ir^«--^
^ \*
r1
Wa
^X^*'-^
H^Ä r^
^/^^•A^
UÄ' 7
V-'4»
4 »'Tm'i N,
^^M
ß f
m
%■ ^
-%Z
SK^^^'^^v
• - ^ '"-V
.^ >' A>{
V .
#'«1
*»:».t
•w
-.Ky /
-.N,
■: X. - '^
ki:
V">^
m V
VS*^^
X^--^
:/- L
m. "^
'^- .
r^ %
-^y^
^■"
^":^^
// ■' ''
Digitized by the Internet Archive
in 2011 with funding from
University of Toronto
http://www.archive.org/details/p2deutschegramnn03wilm
,^^-Z) ''k
DEUTSCHE GRAMMATIK
III. ABTEILUNG: IL HÄLFTE.
DEUTSCHE GRAMMATIK
GOTISCH, ALT-, MITTEL- UND NEUHOCHDEUTSCH
VON
W. WILMANNS
O. PROFESSOR DER DEUTSCHEN SPRACHE UND LITERATUR
AN DER UNIVERSITÄT BONN.
DRITTE ABTEILUNG; FLEXION,
2. HÄLFTE: NOMEN UND PRONOMEN.
ERSTE UND ZWEITE AUFLAGE.
STRASSBURG
VERLAG VON KARL J. TRÜBNER
1909.
[Alle Rechte, besonders das der Übersetzung-, vorbehalten.]
Inhalt.
Flexion der Nomina.
Vorbemerkung" §156 S. 317. Substantiva. System der Flexions-
formen § 157 S. 319. Die Kasussuffixe des Singulars § 158 S.320;
des Plurals § 159 S. 322. — Die vokalische Deklination.
a-Deklination § 160 S. 324; ^-Stämme § 161 S. 327. 6-Dekli-
nation § 162 S. 331; iä-, ze-, f- Stämme § 163 S. 333; Feminina
auf z (ahd. Tiöhi, g. hauhei, naiteins) § 164 S. 336. i-Deklination
§ 165 S. 339. u-Deklination § 166 S. 342. — Die konsonan-
tische Deklination. Deklination der n-Stämme§ 167
S. 344; mit Schwundstufe § 168 S. 349; ion-, zo72-Stämme § 169
S. 351. Andere konsonantische Stämme; neutrale 6*-Stämme
§ 170 S. 352. Verwandtschaftsnamen § 171 S. 353. Substantivierte
Partizipia Präs. § 172 S. 355. Einzelne Wörter § 173 S. 356. —
Doppelformen § 174 S. 358.
Verbreitung des Wort seh atzes über die Deklin ationen.
Maskulina; i- und i^-Stämme §175 S. 359. «-Stämme § 176
S. 361. n- und jf'a-Stämme § 177 S. 363. Neutra; z-. i^-, ??-Stämme
§ 178 S. 365. a-Stämme § 179 S. 365. m-Stämme § 180 S. 367.
Feminina; u-^ i-, ?-Stämme § 181 S. 369. ö- und ö?i-, tö- und
zoTi-Stämme § 182 S. 371.
Die jüng-ere Gestaltung der Deklinationen § 183 S. 375.
Maskulina. ?z-Stämme § 184. 185 S. 377. la-, i-, u-, ica-Stämme
§ 186 S. 383. a-, i-, w-Stämme §187. 188 S. 384. Neutra. n-Stämme
ia- {i-, u-, u-a-)- Stämme § 189 S. 389. a-Stämme § 190 S. 391.
Feminina, ö-, I-, ö72-Stämme § 191 S. 394. z-Stämme § 192.
S. 397. Rückblick. Plural auf .s. § 193 S. 398.
Namen un d F r e m d w ö r t e r. Personennamen § 194 S. 401 . Andere
Namen § 195 S. 404. Fremdwörter § 196 S. 405.
Pronomina und Adjektiv a. Das ungeschlechtige Pron. per-
sonale §197. 198 S. 407. Die geschleehtigen Pronomina; All-
gemeines § 199 S. 411, Einsilbige Stämme; g. is, si, ita % 200
S. 413. sa, so, pata § 201 S. 417. Ivas, Ivö, Jva § 202 S. 422. —
Die mehrsilbigen Pronomina (und das starke Adje k-
tivum) §203 S. 424. — Bemerkungen zu einzelnen Pronomina
§ 204 S. 428. ahd. dese § 205 S. 430. g. sama und silha § 206
S. 432. — Jüngere Formen § 207 S- 432. - Flexion der Ad-
jektiva; substantivische und pronominale, starke und schwache
VI Inhalt.
Form: Genus § 208 S. 436. m-, i-, t^Stämmc §209 S. 440. Jüngere
EntWickelung- § 210 S. 442.
Zahlwörter §211 S. 443.
Flexionslose Formen der Nomina. Vornamen und Titel §212
S. 447. Namen, Massbestimmungen etc. § 213 S. 449. Paarweis
verbundene Wörter § 214 S. 452.
Gebrauch der Formen.
Kasus. Allgemeines. Vokativ §215 S. 454.
Nominativ. Beziehungsverhältnis zwischen dem Subjekt
und dem Verbum linitum § 216 S. 457. Der Nom. als Subjekt
des Passivs § 217 S. 461. es als Scheinsubjekt § 218. 219. S. 463.
Das syntaktische es § 220 S. 470.
Die Kasus obliqui § 221 S. 472. Akkusativ. Adverbiale
Bestimmungen des Raumes und der Zeit § 222 S. 474; der
Quantität und des Grades § 223 S. 478; andere § 224 S. 479. —
Der abhängige Ak. Allgemeines § 225 S. 481. Äusseres und
inneres Objekt § 226 S. 483. Zweifelhafte Akkusative § 227
S. 486. Transitive Verba in absolutem und intransitivem Ge-
brauch § 228 S. 487. Intransitiva in transitivem Gebrauch § 229
S. 491. — Doppelter Objektsakkusativ §230 S. 493. —
Verba reflexiva § 231 S. 496; mit persönlichem Subjekt § 232
S. 498; mit unpersönlichem § 233 S. 500. Verba, die nur reflexiv
gebraucht werden § 234 S. 501. Konkurrenz anderer Ausdrucks-
weisen § 235. 236 S. 503. — es als unbestimmtes Objekt § 237
S. 506. — Der mittelbar abhängige Akkusativ. Par-
tikelkomposita im Got. § 238 S. 508. Hd. Verba mit un-
betonten Vorsilben § 239 S. 511. Untrennbar mit schwach be-
tonten Partikeln zusammengesetzte Verba im Ahd. § 240 S. 512;
im Mhd.; für (vor), über § 241 S. 513; durch, umhe §242 S. 517;
under § 243 S. 519. ivider, hinder § 244 S. 521. — Trennbar
mit betonten Partikeln zusammengesetzte Verba. Partikeln, die
präpositionale Beziehung auf das Subjekt gestatten {an, üf etc.)
§ 245 S. 522; solche, die sie nicht gestatten {ab, Ü3) § 246 S. 524.
{an,ilf\zuo, in, umbe, durch) §247 S. 528. — Verba in andern
Verbindungen; mit Adverbien § 248 S. 530; mit prädikativen
Adjektiven § 249 S. 532. — Konkurrierende Konstruk-
tionen §250 S. 533. — Akkusativ abhängig von einem Nomen
§ 251 S. 536.
Genitiv. Allgemeines. Der partitive Genitiv § 252 S. 537.
Der Gen. zur Bezeichnung loserer Abhängigkeit § 253 S. 540. —
Adverbiale Bestimmungen des Ortes und der Zeit § 254
S. 542; des Mittels, Stoffs, der Ursache, des Masses § 255 S. 544;
der Art und Weise § 25*5 S. 546; andere § 257 S. 548. — Der
Inhalt. VII
Genitiv abhängi"- von Verl»en, bezeichnet den Gegenstand
körperlicher oder geistiger Teilnahme § 258 S. 550; das Ziel
§259 S. 553; einen Gegenstand, der fehlt oder ferngehalten wird
§ 260 S. 554; Mittel, Grund, Anlass § 261 S. 555; andere hd.
Gruppen § 262 S. 556. — Verba reflexiva § 263 S. 558. —
Zurückweichen des Genitivs bei Verben, die ihn als
einziges Objekt haben § 264 S. 558; neben dem Ak. §265 S. 561;
neben dem Reflexivum § 266 S. 563; neben einem Dativ § 267
S. 584; bei Impersonalia § 268 S. 565. — Der prädikative
Genitiv neben sein u. ä. § 269 S. 566. — Mittelbar ab-
hängiger Genitiv § 270 S. 568. — Der Genitiv abhängig
von Adjektiven. Allgemeines und Bedeutungsgnippen § 271
S. 570. Zurückweichen des Genitivs §272 S. 573. — Der Geni-
tiv abhängig von Substantiven. Allgemeines §273 8.575.
Genitivus possessivus § 274 S. 576. Gen. definitivus und expli-
cativus § 275 S. 579. Gen. qualitatis § 276 S. 583. Gen. parti-
tivus und Gen. des Inhalts § 277 S. 5b5; bei uiht^ niht, ioman
§ 278 S. 588; bei substantivischen Zahlwörtern und dem Neutrum
quantitativer Adjektiva § 279 S. 589; bei andern Pronomina,
Zahlwörtern und Adjektiven § 280. 281 S. .593. Genitivus ob-
jectivus § 282. S. 599. Konkurrierende Konstruktionen;
Komposita § 283 S. 602; Adjektiva und Pron. poss. §284 S. 605;
Präpositionen § 285 S. 608.
Dativ. Allgemeines. Der adverbiale Dativ; Mittel,
Werkzeug, Mass, Art und Weise § 286 S. 611; beschränkender
Zusatz, Orts- und Zeitbestimmung § 287 S. 614. Der lose per-
sönliche Dativ (Dat. commodi) § 288 S. 616; neben sein
(bleiberi, heissen) § 289 S. 618. Dat. der persönlichen Fürwörter
(Dat. ethicus) § 290 S. 619. — Der abhängige Dativ; ab-
sterbende Verbindungen, bei Verben §291 S. 621; nach
dem Komparativ § 292 S. 625. — Der gemeine Dativ, ab-
hängig von Verben. Allgemeines. Bedeutungsgruppen, 1 — 5
§293 S. 626. 6-11 §294 S. 6£8. Abhängiges Objekt oder nähere
Bestimmung? § 295 S. 632. — Der reflexive Dativ § 296
S. 634. — Der Dativ in mittelbarer Abhängigkeit. Par-
tikelkomposita, im Got. und Ahd. § 297 S. 635; im Mhd. und
Nhd.: unbetonte Partikeln § 298 S. 637; betonte, mit der Rektion
der Präposition übereinstimmend §299 8.6*^8; davon abweichend
§ 300 8.641. Verba in Verbindung mit andern relativen
Wörtern § 301 8. 643. Ellipse vermittelnder Satzglieder § 302
8. 646. — Der Dativ abhängig von A d j e k t i ^' e n. All-
gemeines; Bedeutungs- und Formgruppen § 303 8. 647. Adjek-
tiva mit ?.u^ allzu, genug § 304 8. 649. Änderung der Rektions-
kraft § 305 8. 650. — Der Dativ abhäno-io- von Substan-
VIII Inhalt.
tiven § 306 S. 651; von Interjektionen § 307 S. 652. —
Konkurrierende Konstruktionen. Dativ und Akkusativ
§ 308. 309 S. 653. Dativ und Genitiv § 310 S. 658. Dativ und
Präpositionen bei Verben § 311. 312 S. 660; bei Adjektiven § 313
S. 661. Die Präp. für § 314 S. 662.
Instrumental §315 S. 663.
Kasus der prädikativen Nomina. Allgemeines. Adjek-
tiva im Nominativ §316 S. 665; im Akkusativ §317 S. 667. Sub-
stantiva § 318 S. 669. Der Inf. sein neben prädikativem Akku-
sativ § 319 S. 672. Störungen der Kongruenz § 320 S. 674. —
es als Prädikat § 321 S. 676. — Konkurrierende Kon-
struktionen. Präp. zu §322 S 677; für §323 S. 681; als § 324
S. 682. .
Kasus bei Präpositionen. Allgemeines § 325 S. 685. Präp,
mit Dativ und Akkusativ § 326 S. 688. Unterschied der beiden
Kasus § 327 S. 692. Änderungen in der Bedeutung des Akkusa-
tivs § 328 S. 694. Abstrakter Gebrauch des Akkusativs § 329
S. 697. — Präp. mit dem Akkusativ § 330 S. 699; mit dem Dativ
§ 331 S. 700; dem Instrumental § 332 S. 704; dem Genitiv § 333
S. 705.
Numerus. Der Singular generell und kollektiv § 334 S. 710; in
unbestimmter Bedeutung § 335 S. 712. — Beschränkte Plural-
bildung § 336 S. 715; abhängig von individueller Bedeutung des
Substantivs § 337 S. 717. Plural zur Bezeichnung einer Mehr-
heit von Arten § 338 S. 719. Kollektiver Plural § 339 S. 720. —
Pluraliatantum § 340 S. 724.
Genus der Substantiv a. Ursprung und Ent Wickelung des Genus
§ 341 S. 725. Verhältnis von Genus und Sexus § 342 S. 731.
Die Adjektiv formen. Flexions lose und flektierte Formen,
beim attributiven Adjektiv §343 S. 733; beim prädikativen §344
S. 737. Konkurrenz des prädikativen Adjektivs und des Adverbs
§ 345 S. 740. Besonderheiten gewisser Pronomina und Adjektiva
§ 346 S. 743. — Starke und schwache Formen. Schwache
Form ohne Artikel beim attributiven Adjektiv § 347 S. 745; beim
prädikativen § 348 S. 748. Starke Form nach dem Artikel § 349
S. 750. Substantivierte Adjektiva § 350 S. 751. Wörter, die nur
schwach flektieren § 351 S. 754; nur stark § 352 S. 757. — Pro-
nomina und Adjektiva, die ähnHch wie der Artikel wirken § 353
S. 758. Kasus, Numerus, Genus der Adjektiva und Pro-
nomina. Verstösse gegen die Kongruenz (Constructio kütöi öuve-
aiv) bei Adjektiven und adjektivischen Pronomina § 354 S. 763;
bei substantivischen Pronomina § 355 S. 765. Gebrauch des
Neutrums im Plural § 356 S. 768; im Singular § 357 S. 769.
Flexion der Nomina.
156. 1. Die Flexion der Nomina hat sich nicht so reich
entfaltet wie die der Verba. Zweierlei kommt in ihr zum Aus-
druck ; einmal weist sie darauf hin, ob man mit dem Wort
die Vorstellung einer Einheit oder Mehrheit von Gegenständen
verbindet (Numerus), sodann deutet sie die Beziehungsverhält-
nisse des Wortes zu andern Satzgliedern an (Kasus). Beide
Momente werden durch dasselbe Suffix bezeichnet. Das s in
g. dags bezeichnet zugleich den Nominativ und den Singular,
das m in dagam zugleich den Dativ und den Plural. Der
Unterscheidung des Genus hatte die Flexion ursprünglich nicht
zu dienen (§ 341 f.).
2. Derselbe Kasus kann bei verschiedenen Wörtern auf
verschiedene Weise gebildet werden. Namentlich weichen in
dieser Beziehung das Substantivum und das Pronomen von
einander ab; aber auch die Substantiva zeigen nicht in allen
Kasus übereinstimmende Bildung, ein deutliches Zeichen, dass
die Bedeutung, die wir jetzt mit ihnen verbinden, ihre Bildung
nicht veranlasst haben kann. Jedenfalls hat die Ausbildung
der Flexionssysteme lange Zeit erfordert. In welcher Folge
die einzelnen Formen ins Leben traten, was die Suffixe ur-
sprünglich bedeuteten, wie sie sich allmählich über den Wort-
schatz verbreiteten und gegen einander und gegen die suffix-
lose Stammform abgrenzten, ist nicht sicher zu erkennen. An
Versuchen, in diese fernen Zeiten der idg. Ursprache vor-
zudringen, fehlt es nicht. Hier sind sie nicht zu erörtern und
es mag genügen, auf die Bemerkungen Hirls (IF. 17, 38 — 64)
zu verweisen.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. \
318 Flexion der Nomina. [§ 156.
3. Die Kasussuffixe waren es nicht allein, wodurch sich
im Idg. die Deklinationsformen unterschieden. Oft kamen
Akzent und Ablaut dazu, und durch sie konnten selbst Formen,
die eines Suffixes entbehrten, wie der Vokativ Singularis, ein
charakteristisches Gepräge empfangen. Aber in den germa-
nischen Sprachen sind die Akzentverschiedenheiten aufgehoben,
und der Ablaut hat in der Deklination nicht so weite Geltung*
gewonnen wie in der Konjugation. Während bei einem Teil
der Verba der Ablaut der Wurzelsilbe zu einer wesentlichen
Stütze des Formensystems geworden ist, lassen beim Nomen
nur die den Kasussuffixen zunächst vorangehenden Elemente
die Mannigfaltigkeit des Ablauts noch deutlich wahrnehmen:
die Themavokale der o-, i-, u-Stämme und die letzten Silben
der n- und r-Stämme; vgl. g. dagi-s: daga-m; gast eis : gasti-ns;
suniw-e: sunu-ns; hanin-s: hana7i-s; fadar: fadr-s. Im übrigen
ist der Ablaut und ebenso die durch den Akzent bew^irkte
Verschiedenheit der Konsonanten (der grammatische Wechsel
I § 23) durch Formenausgleich beseitigt. Nur Doppelformen
weisen zuweilen auf die ältere Mannigfaltigkeit hin (I § 171, 3.
§ 299). Die Unterscheidung der Flexionsformen beruht schon
im Gotischen beim Nomen fast nur auf den Endungen.
Anm. 1. Auf verschiedenen Stammformen, ja selbst auf ver-
schiedenen Wurzeln beruhen zum Teil die Formen, die im Pronomen
zu einem Flexionssystem verbunden sind (§ 197. 200 f.). Das einzige
got. Substantivum, dessen betonte Stammsilbe verschiedene Formen
zeigt, ist das Neutrum fön, G. funins.
Anm. 2. Auch von den Änderungen, welche jüngere Laut-
gesetze in den betonten Stammsilben der Nomina hervorriefen, ist
nur der Umlaut als Mittel der Plural bezeichnung zu dauernder
Geltung gekommen, nicht die durch j bewirkte Konsonantverdopp-
lung und nicht die sogenannte Brechung. Verschiedenheiten wie
ahd. got, PI. gutir\ fihu, G. fehes; gewi, G. gouwes sind wieder aus-
geglichen.
4. Durch die Mannigfaltigkeit der Vokale, die sich in
den letzten Silben der Stämme vorzugsweise durch den Ab-
laut, in manchen Formen auch durch die Verschmelzung des
Themavokales mit dem Kasussuffix ergaben (z. B. im N. PI.
der o-Stämme idg. -Ös<io-\-es, im D. 8g. der ä-Stämme idg.
^ 157.] Flexion der Siibstantiva. 319
-m<.ä-{-ai), stehen die Endsilben als wandelbarer Bestandteil
des Wortes dem vorangehenden unveränderlichen Teile gegen-
über. Nicht bloss das Rasussuffix, sondern der Stammaus-
gang + Kasussuffix erscheinen als Mittel der Flexion, und so
bezeichnet man denn bei den vokalischen und bei den n-Stämmen
(nicht bei den r-Stämmen) beide zusammen als Flexions-
endungen. In dagi-s, dag-a-m, sun-iw-e, stm-u-ns, Jian-in-s
sind s, m^ e, ns, s die Kasussuffixe, dagegen -is, -am, -iioe,
-uns, -ins die Flexionsendungen, Formen, die mit demselben
Kasussuffix gebildet sind, können je nach der Beschaffenheit
des Stammes doch verschiedene Flexionsendungen haben; z. B.
die Nominative dag-ös, gast-eis, sun-jus, han-ans, die alle
mit demselben Nominativsuffix -es gebildet sind.
5. Die Einteilung der Deklination beruht teils auf der
Verschiedenheit der Kasussuffixe, teils auf den Unterschieden,
welche die Stammbildung in den Flexionsendungen hervorruft.
Auf den Suffixen beruht die Einteilung in nominale und pro-
nominale Deklination, auf den Stämmen die Einteilung in
vokalische und konsonantische. Die nominale Deklination ist
im Germauischen nur beim Substantivum rein erhalten, das
Adjektivum nimmt sowohl an der nominalen wie an der pro-
nominalen Deklination teil.
Siibstantiva.
157. (System der Flexionsformen.) 1. Das idg. Dekli-
nationssystem ist nicht bei allen Wörtern gleich reich entfaltet,
reicher im Maskulinum und Femininum als im Neutrum, und
reicher im Singular als im Plural und Dual. Die grösste
Mannigfaltigkeit hat es im Singular der männlichen o-Stämme
erreicht. Bei ihnen unterschied die idg. Ursprache acht Kasus:
Nom., Akk., Gen., Dat., Lok., Instr., Abi, Yok. Bei den
übrigen Stämmen wurden Gen. und Abi. mit demselben Suffix
gebildet. Im Plural hatten Dat. u. Abi., Nom. und Vok. bei
allen Stämmen dieselbe Form; noch weniger war der Dual
ausgebildet. Beim Neutrum fehlt sogar der Unterschied
zwischen Nom. und Akk.
320 Flexion der Substantiva. [§ 158.
2. In den germanischen Sprachen hat das alte Formen-
system manche Verluste und Verschiebungen, nirgends eine
Erweiterung erfahren. Nur zwei Numeri sind übrig geblieben,
Singular und Plural, und sechs Kasus. Der Ablativ ist nur
in der erstarrten Form von Adverbien erhalten (II § 440).
Auch der alte Dativ ist bei den meisten Stämmen verloren;
die Formen, die wir als Dative bezeichnen, l)eruhen meist auf
dem Lokativ oder Instrumental, die die Funktion des Dativs
übernommen haben. Als selbständiger Kasus kommt der
Lokativ im Germanischen nicht vor, der Instrumental nur noch
auf beschränktem Gebiet; dem got. Substantivum fehlt er
schon ganz. In voller Geltung und regelmässiger Lautent-
wickelung haben sich von den alten Kasus obliqui also nur
der Akk. und Gen, erhalten.
Aum. Eine Dualform hat sich vielleicht in g. tica püsundja
(Neh. 7, 19) erhalten. Gemeinhin sieht man darin (iinen N. PI Neutr, ;
üh^x püsundi ist im Got. Fem, und bildet den V\. püsundjös (Streitb.
g. Gr. § 194. A. 6). Auch in einigen anderen Worten hat man alte
Dualbildungen zu erkennen geglaubt, z. B in ae. nosu Nase. Doch
wird, sich diese Aunahnie i;egenüber den Ausführungen Osthot'fs
(IF. 20, 188 ff.) kaum aufrecht halten lassen.
158. ^Die Kasussuffixe des Singulars.)^) 1. Von den
beiden Elementen, aus denen die Flexionen zu bestehen pflegen,
können die Stammausgänge, auf deren Verschiedenheit die
Einteilung der Deklination beruht, nur bei den einzelnen Dekli-
nationen behandelt werden. Hingegen erheischen die Suffixe
die zum grössten Teil allen oder mehreren Deklinationen ge-
meinsam sind, eine zusammenfassende Betrachtung.
2. Der Nominativ wurde teils ohne Suffix gebildet,
teils auf -.s; bei den neutralen o-Stümmen wie der Akk. auf
-m. — Das auslautende .s' hat sich im Got. behauptet und
steht nach alter Weise im Nom. der männlichen o-Stämme,
sowie der männlichen und weiblichen i- und u-Stämme: dags,
gasts, ansts, sunus, handus. Nur nach .s-, (.v-s-, z) und nach r mit
vorangehendem kurzen Vokal fehlt es; z. B. drus (Gen. drus-w)
1) Vgl. die Tabellen bei Brgm. 2, TöGf. Streitb. § 171. Bethge
§ 312 ff.
% 15ö.] Die Kasussuffixe des Singulars. 321
der Fall, baui^ Sohn, tvair Msrnn ; dagegen hörs Hurer, akrs Acker,
doch auch stiur Stier. Die Erklärung dieser eigentümlichen Er-
scheinung, die sich auch l)ei den Adjektiven zeigt, ist unsicher;
vgl. Streitb. g. Gr. § 115 A., Braune § 78 A. 2 und die dort an-
gegebene Literatur. — Ohne Suffix gebildet wurden die neu-
tralen i- und u- Stämme, die ä-Stämme und von den konsonan-
tischen die, welche auf r und ?^ ausgehen; z. B. faihu, giba,
fadar, hana; (hana<]ianö^ mit Verlust des stammhaften aus-
lautenden ^, I § 149). Die übrigen konsonantischen Stämme
haben im Gotischen s im Nom., z. B. i^eiks Herrscher, haurgs
Burg. Doch müssen von denen, die auf einen Dental ausgehen,
einige den Nom. ohne .s- gebildet haben. Daraus erklärt sich im ahd.
nevo (vgl. den Stamm 1. nepöt-) der Verlust des Dentals und der
Übertritt des Wortes in die schwache Deklination. Ebenso vermut-
lich g. raena, ahd. mdno Mond, neben g. menöps, ahd. niänöt
Monat, mena ist alter Nominativ, menöps aus den Kas. obl. neu
gewonnen. Aus den Kas. obl. stammt auch das d des Part. Präs.
z. B. nasjands. Brgm. 2, 536. — Den Unterschied zwischen No-
minativbildung mit s und ohne s hat also das Gotische im
ganzen ziemlich gut bewahrt, das Ahd. dagegen, das wie die
westgermanischen Sprachen überhaupt das ausl. s hat fallen
lassen, hat ihn verloren.
Das m der neutralen o-Stämme ging bereits im ürgerm.
in n über und fiel dann ab; z. B. 1. jugum, gr. Z^u^ov, g.juJc,
ahd. joh. •
3. Der Genitiv wurde im Idg. bei den o-Stämmen auf
-so oder -sio, bei den übrigen auf -es^ -os, -s gebildet, -sio
(gr. i'n:Troio<<iTnTO(Tio) ist im Germ, nicht nachweisbar; die
Formen auf -so mussten den ausl. Vokal vei'lieren. Im Gotischen
ergab sich dadurch für alle Genitive die Endung -s, im Hd.
dagegen, wo ursprünglich ausl. s schwand, gedecktes aber sich
behauptete, blieb der Unterschied bewahrt; vgl. einerseits
g. clagis: ahd. tages^ g. waurdis: ahd. loortes^ anderseits
g. glhös: ahd. geha, g. anstais: ahd. ensti, g. sunaus: ahd.
sunö, g. lianiiis: ahd. hauen, g. fadrs: ahd. fater.
4. Der Dativ der vokalisehen Stämme setzt teils Formen
voraus, die kein Kasussuffix hatten, teils Formen, in denen
es mit dem Themavokal verschmolzen war. Über diese Formen
322 Flexion der Substantiva. [§ 159.
ist bei den einzelnen Deklinationen zu handeln. — Der Dativ
der konsonantischen Stämme setzt als Endung das Lokativ-
suffix -i voraus, das sowohl im Got, als im Hd. dem Auslaut-
gesetz zum Opfer gefallen ist: g. hanin, ahd. hanen; g. fadr^
ahd. fater; g. baurg, ahd. hurg.
5. Die Endung des Akkusativs war bei allen männ-
lichen und weiblichen Stämmen -m, oder, wenn der Stamm
konsonantisch auslautete, -m. Im Neutrum hatte er dieselbe
Form, wie der Nom., ging also bei den o-Stämmen gleichfalls
auf m aus und war suffixlos bei den übrigen, m wurde durch
die Auslautgesetze überall beseitigt: also dag, giba, gast, anst,
sunu, handu etc. Für -m sollte man u erwarten, doch zeigt
sich dies u im Got. und Hd. nur bei solchen Wörtern, die
überhaupt in die t^-Deklination übergetreten sind, z. B.
got. fötu Fuss.
6. Über den Instrumental, der sich als selbständiger
Kasus im got. Substantivum gar nicht, im Ahd. nur bei o-
(und i-)Stämmen zeigt s. § 160, vgl. auch § 159 Anm.
7. Dem Vokativ kommt ein Kasussuffix nicht zu. Wie
beim Verbum der unflektierte Stamm als 2 Sg. Imp. fungiert,
so beim Nomen als Vokativ. Eine eigentümliche, vom Nomina-
tiv unterschiedene Form zeigt der Vokativ nur noch im Go-
tischen bei den Substantiven, die den Nom. auf -s haben; vgl.
skalJiS : skallx, simus : ,sunu, frijönds : frijönd. Im Adjektivum
wird der Vokativ schon im Gotischen durch den Nominativ
vertreten; im Ahd. fallen die beiden Kasus ül)erall zusammen»
159. 'Kasus des Plurals.) 1. Im Nominativ der Mas-
kulina und Feminina war die ursprüngliche Endung -es,
deren Vokal bei den o- und ä-Stämmen schon im Idg. mit
dem Themavokal kontrahiert war. Der Konsonant ist im
Gotischen erhalten, im Hd. nach westgermanischem Auslaut-
gesetz geschwunden ; vgl. g. dagös : ahd. taga, gibös : gebä,
gasteis : gesti, hanans : hanon, fnjönds:friunt. — Über eine
erweiterte Endung, idg. -6s-es (ai. -cisas) s. § 160 k. 3.
2. Im Neutrum gilt als Nom. und Akk. PI. eine Form,
die eigentlich ein (weibliches) Kollektivuni ist. Von den
§ 159.] Die Kasussuffixe des Plurals. 323
Stämmen unterschieden sich diese Kollektiva im allgemeinen
durch die Dehnung des letzten Vokales; zu den o-Stämmen
aber wurden sie wie die zu ihnen gehörigen Feminina auf
idg. -a, >germ. -ö, >g. -a gebildet; z. B. zu idg. jugö-m, g.juk
ein kollektives idg. jugä, g. juJca. Diese Endung ist dann
auf alle übrigen Stämme übertragen, so dass der Plural der
n-Stämme im Got. auf -ön-a ausgeht (Jiairtöna) , der der s-
Stämme auf -iz-a oder -s-a [hatiza, ahsd).
3. Im Genitiv ist die gemeingültige Endung idg. -öm,
Sie entstand vermutlich bei den o-Stämmen^ und zwar da-
durch, dass das Kasussuffix (Vokal +w.) mit dem Themavokal
verschmolz. Von den o-Stämraen ist sie dann auf die übrigen
übertragen. Dem idg. dm entspricht nach dem Verlust des
auslautenden Nasals germ. ö, und diese Endung ist in den
meisten Genitiven der germanischen Sprachen zu erkennen.
Nur im Gotischen ist -ö merkwürdigerweise auf Feminina be-
schränkt, auf die ä- und die weiblichen n-Stämme: gibö, tug-
gönö, manogeinö ; alle anderen gehen auf -e aus : dage : ahd.
tago ; gaste : gesteo ; suniwe : suneo ; Tianane : hanöno ; fadre :
fatero. Ein idg. -em, deui die Endung entsprechen würde,
ist sonst nirgend nachzuweisen; wie das Gotische zu der
eigentümlichen Bildung gekommen ist, unsicher; vgl. Streit-
berg S. 185. — Neben -ö findet sich eine erweiterte Genitiv-
endung -nö < nöm, die schon im Idg. vermutlich bei weib-
lichen ä-, I-, ü-Stämmen galt. In den westgermanischen Sprachen
erscheint sie bei den ä-Stämmen, teils ausschliesslich, teils
neben den kürzeren Formen, ahd. gehöno : g. gihö'^ vgl. § 162.
4. Von dem idg. Dat. -Abi. (ai. -hhyas, 1. -hus) ist in
den germ. Sprachen keine sichere Spur erhalten. Der Dativ
entspricht dem idg. Instrumental auf -7nis. Das i ist früh
unterdrückt, dann Assimilation und Vereinfachung des ausl.
Konsonanten eingetreten, so dass sich m als Endung ergab. —
-7ns begegnet noch auf lateinischen Inschriften: Aflims (= 1. matro-
nis Afliabus), Vatvims (=1. Vatviabus); Much ZfdA. 35, 315 f.; -mr
<imz nach betontem Vokal in an. tveimr duobus, Primi'' tribus. Im
Got. und Ahd. ist es überall verschwunden: g. dagam, gihöiii,
gastim etc.
324 Flexion der Substantiva. [§ 160.
Anm. Dem Instr. PI. auf -Tnis stand ein Instr. Sg. auf -mi
zur Seite. Spuren dieser Form hat man in einigen adverbialen
Kasus vermutet, die pluralischer Auffassung' widerstreben: an. at
hofdwm, ae. at heafdum, ahd. zi houbiton, zu Häupten; ae. meolcum^
afrs. TYielocon mit Milch und einige andere. Doch nach den Aus-
führungen Osthoffs (IF. 20, 163 f.) wird sich diese Auffassung nicht
länger halten lassen. Der Plural zu Häupten erklärt sich durch
den Gegensatz zu Füssen (vgl. nahtam § 173), in meolcum ist ein
wirklicher Plural anzuerkennen.
5. Der Akkusativ ist im Neutrum dem Nominativ gleich.
Für Masculiiium und Femininum war die ursprüngliche Endung
-ns oder, nach konsonantischem Stamm, -ns^ nach dem langen
Vokal der ä-8tämme aber -s {äs<.äns? J. Schmidt KZ. 28,
337 f. Brgm. 2, 672). Dem entsprechend heisst es im Gotischen
dogans, gastins, anstinSy siinuns, hanchms, aber gibös. Für
-ns sollte man germ. -uns erwarten, doch findet sich diese
Endung fast nur bei Wörtern, die zur u-Deklination über-
getreten sind, z. B. fötims, tunpuns, und bei den Verwandt-
schaftsnamen auf r, z. B. hröpruns. Bei den übrigen hat der
Akk. die Form des Nom. : hanans, nasjands, haurgs\ (über
auhsunns s. § 168). Im Ahd, findet sich von der Endung -ns
keine Spur mehr; überall gilt für beide Kasus dieselbe Form.
6. Als Vokativ Pluralis fungiert von Anfang an der
Nominativ.
Die vokalische Deklination.
160. (Vorbemerkung.) Nach dem Themavokal der Sub-
stantiva unterscheidet man im Germanischen vier Hauptdekli-
nationen: a-, 6-, i und u-Dcklination. Die a-Deklination be-
ruht auf der Flexion der idg. o-Stänime; die o Deklination
auf der der ä-Stämme, die i- und u-Deklination auf der der
i- und u-8tämme. Als fünfte könnte man die I-Deklination
bezeichnen f§ 164); die ü-Stämme haben im Germanischen
keine eigentümliche Deklination ergeben. — Die Deklmation
der i-Stämme hat sich je nach dem Geschlecht in zwei Formen-
systeme gespalten. In der a- und 6-Deklination ergaben sich
Abarten, wenn dem Themavokal ein i oder ein u voranging.
Jedoch sind in der folgenden Darstellung nur die Stämme
§ 160.] a-Deklination. 325
mit i berücksichtigt, für die andern genügt es auf I § 121 f.
zu verweisen.
Die a-Deklination (o-Stämme).
1. Der a-Deklination folgen zahlreiche Maskulina und
Neutra. Die Endungen setzen teils den einfachen Themavokal
auf erster oder zweiter Hochstufe (idg. ejo) voraus, teils ge-
dehntes ö, teils überlanges mit schleifender Betonung o.
Sg.
Mask. Neutr.
Mask. Neutr.
N.
§'
. dag-s lüaiird
ahd.
tag IC ort
G.
-is
-es
D.
-a
-e
A.
—
V.
I.
fehlt
-u
PL
N.
-ÖS
-a
-a —
G.
-e
-0
D.
-am
-um, -om
A.
-ans
-a
-a —
2. In den meisten Formen zeigen die beiden Sprachen
übereinstimmende Bildung. Der kurze Vokal in ursprüng-
lich letzter Silbe ist, wo er im absoluten Auslaut oder vor s
stand, überall geschwunden, lautgesetzlich vielleicht nur nach
langer Stammsilbe (I § 256) : im N. Sg. M. (urspr. Endung -os)
g. dags, ahd. tag\ A. Sg. i-om) g. djag, ahd, tag\ N. und A. Sg.
Neutr. {-om) g. watcrd, Rhd.wort', V. Sg. (-e) g. dag, ahd. tag.
Erhalten ist er vor -ns im A. PI. M. {-07is) g. dagems, ahd.
taga, und wo er ursprünglich in vorletzter Silbe stand, im G.
Sg. {-eso) g. dagis, ahd. tages und im D. PI. {-omis) g. dagam,
ahd. tagum. — Auf einen urspr. langen Vokal (idg. ä,
germ. o) ging der N. A. PI. Neutr. aus; im Got. ist er regel-
recht zu a verkürzt, im Hd. überall aufgegeben, nachdem er
vorher zu u geworden war (vgl. 1 Sg. gihu, N. PI. kunn'm
§ 161): g. waurda, ahd. iü07't.
3. In anderen Kasus weisen die beiden Sprachen auf
326 Flexion der Substantiva. [§ 160,
verschiedene Grundformen. Im N. PI. zeigt g-. dagös die ur-
sprüngliche Endung, idg. ös, in regelmässiger Entwickelung;
in dem kurzen a von ahd. taga sieht man eine Formüber-
tragung aus dem Akk. (vgl. § 162, 2). — Im G. PI. zeigt um-
gekehrt ahd. tago die der gemein idg. Endung -öm ent-
sprechende Bildung, g. dage ist eine allein stehende nicht
sicher erklärte Form (§ 159, 3). — Auf verschiedenen Kasus
beruht der Dat. Sg. beider Sprachen. Ahd. tage ist auf älteres
dagai zurückzuführen, eine Form, in der der echte Dativ
(idg. -öl) und der Lokativ (idg. -ol) zusammenfallen mussten;
g. daga dagegen ist ein Instrumental wie ahd. tagu. Dieser
Kasus konnte ursprünglich auf -e oder -ö gebildet werden.
Auf -ö beruht ahd. tagw^ g. daga lässt sich sowohl auf -ö als
auf -e zurückführen; für -e spricht der Instr. der Pronomina
pßy he, sowie dei* Dat. Jvamme-h, ammnme-hun.
Anm. 1. Da idg. ä und ö in gerrn. ö zusammenfallen, sollten
im Hd. der Tnstr. und der N. A. PI. Neutr. dieselbe Form haben, je
nach der Quantität der Stammsilbe auf -u ausgehen oder die Endung'
entbehren. Durch Ausgleich ist im Instr. jene, im Neutr. diese
Form zu allgemeiner Geltung gekommen. Regelmässige Instrumental-
formen ohne Endung zeigen im Ahd. vielleicht die lokativisch ge-
brauchten Dative dorf und hüs (Br. § 193 A. 7); s. Kluge Grdr. 1^
454, Janko IF. Anz. 15,252. Einen Lokativ auf -e nimmt Walde an;
vgl. IF. Anz. 17, 64; Analogiebildung nach bürg van Helten PBb.
28, 542.
Anm. 2. Idg. o erscheint im got. D. PI. wie auch sonst als a,
im Hd. gilt vor dem labialen Nasal ein dunklerer Laut. In der
ältesten Zeit. geht der Kasus gewöhnlich auf -um, seltener auf -om
aus; dann ist -un besonders in oberdeutschen, -071 in fränkischen
Denkmälern üblich, bei N. ist die Endung bereits zu -en geworden
(Br. § 193 A. 6); vgl. ein ähnliches Verhältnis bei den n-Stämmen
(§ 167, 5j.
Anm. 3. Im As. und Ae. geht der N. PI. M. auf -os oder -as
aus; so auch im Hildebr. v. 6 helidos ubar hringa. Da ein ur-
syirünglich ausl. .s im Westgermanischen abfällt, führt man diese
Endungen auf eine im Ai. erhaltene, erweiterte Form -ös-es zurück.
Auf ihr könnte auch g. -6s beruhen. Bethge S. 543. IF. Anz. 15, 268.
Anm. 4. Im G. und D. Sg. erscheinen im Ahd. auch -as und
-a, oft im Bairischen, sonst in der älteren Zeit nur 'sehr vereinzelt'
(Br. § 193 A. 1). Im Gen. kann die Verschiedenheit auf altem Ab-
laut beruhen, im Dat. die offene Aussprache des aus ai kontra-
§ 161.] a-Deklination; [o-Stämme. 327
hierten e-Lautes bekunden; vgl. das Sehwanken zwischen e und a
in den sw. V. 3.
Anni. 5. Zu g. aiws wird der A. PI. aiwins, zu zvegs der D.
PL wegim gebildet, Formen, die vielleicht nicht von i-, sondern zu
io-Stämmen gebildet sind; vgl. andins § 161 A. 1.
Anm. 6. Über -an im A. Sg. der ahd. Namen s. § 194, 2.
161. (Die i-oStämme.) 1. Die io-Stämme, besonders die
kurzsilbigen, zeigen im Gotischen fast ganz dieselben Flexions-
endungen wie die o-Stämme, nur vermehrt durch j. Wo dort die
Endungen -is^ -a, -ös, -e, -am gelten, erscheinen hier -jis, -ja^
-Jos, -je, -jam\ wo dort durch die Auslautgesetze der Thema-
vokal beseitigt ist, gelten hier regelmässig Formen auf -i.
Nicht genau entsprechende Bildungen begegnen nur im Nomina-
tiv der Maskulina und im Genitiv. Nach der Analogie der
übrigen Kasus sollte man im Nom. die Endung -is^ im Gen.
-jls erwarten. Aber -is begegnet nirgends, -jis nicht bei allen
Wörtern. Im Nom. haben die einsilbigen kurzen Stämme die
Endung -jis, z. B. harjis Heer, die lang- und mehrsilbigen
-eis, z. B. hairdeis Hirt, höhareis Schriftgelehrter. Im Genitiv
gilt beim Maskulinum dieselbe Unterscheidung, die Neutra
pflegen auch nach lang- und mehrsilbigem Stamm -jis zu
haben; z. B. Tcunjis des Geschlechtes, andbalitjis od. -eis des
Amtes.
2. Der Unterschied in der Bildung dieser Kasus ist darin
begründet, dass, wie Sievers (PBb. 5, 129 t'.) gezeigt hat, das
Suffix von jeher einsilbig und zweisilbig gebraucht wurde,
einsilbig {iejio) nach einsilbigem kurzem Stamm, zweisilbig
{iieliio) nach lang- und mehrsilbigem. Im Nom. des lang-
silbigen hairdeis wurde -iios durch den Schwund des letzten
Vokales zu -is-, im Gen. ergab sich dieselbe Endung aus-ize^o;
o musste abfallen, -iies (g. -iiis) wurde, gerade wie in der 2.
und 3. Sg. der sw. V. 1 (§ 40, 4) zu -eis kontrahiert, nachdem
i zwischen den unbetonten Silben geschwunden war. Doch
drang diese Kontraktion nur im Mask. durch, wo sie in dem
gleichlautenden Nom. eine Stütze fand; im Neutrum gilt nach
der Analogie der übrigen Kasus im allgemeinen -jis. Bei den
kurzsilbigen enstand im Gen. aus -ieso regelrecht -jis. Im
328 Flexion der Substantiva. [§ 161.
Nom. konnte aus -los nur -is entstehen; -jis beruht wie im
Gen. der Neutra auf der Analogie der übrigen Kasus oder
auch, nach dem Muster der langsilbigen, auf einem Ausgleich
von Nom. und Gen.
3. Von diesen drei Formen abgesehen lässt die Flexion
der io Stämme den Unterschied zwischen ein- und zweisilbigem
Suffix nicht mehr wahrnehmen. Im D. Sg. z. B. konnte -ja
ebenso wohl aus -ie wie aus -iie entstehen, aus -iie durch
Schwund des i, der dann den Übergang von i in j zur Folge
hatte. Ebenso im G. und D. PL Auch das kurze i im N.
und A. Neutr. und im A. und V. Mask. lässt sich auf zweisilbiges
-lion, iie zurückführen. Durch Schwund des letzten Vokales
in den dreisilbigen Wörtern entstand zunächst -l und -in, dann
durch Verkürzung des Vokales im absoluten Auslaut -i. Walde
S. 136-140. 162. IF. Anz. 15, 254. 259. 270. 17, 61. 73.
Warum iiii Imperativ der sw. V. 1 -eie oder -iie zu ez, im Vokativ
der Substantiva -iie zu i geworden ist, ist allerdings unklar (vgl.
S. 75 A.).
4. Im Ahd. weichen die io-Stämme gerade in den ältesten
Denkmälern ziemlich stark von den o-Stämmen ab.
PL
Sg.
Mask.
Neutr.
N.
hirt-i
Jcunni
G.
-es
D.
-e
A.
-i
I.
-iu
N.
-e
h
G.
-eo
D.
-im,
-um.
A.
-e
■h
i, -tu
XU.
Ein Unterschied zwischen langen und kurzen Stämmen
tritt nicht mehr hervor. Wie schon im Gotischen im absoluten
Auslaut i zu i geworden ist, so musste im Hd. auch der N.
Sg. nach Verlust des ausl. s Verkürzung des Vokals erfahren :
g. haircleis, ahd. Mrti. Im Genitiv setzt die gotische Endung
-eis <C -lies dun got. Übergang von e zu i voraus; im Hd.
§ 161.] a-Deklination; io-Stämiiie. 329
konnte aus -iies nur -"^ies, -es werden: g. hairdeis, ahd.
hirtes.
5. um die Abweichungen zwiscben der alid. Flexion der
0- und io-Stämme richtig zu beurteilen, ist zunächst zu be-
achten, dass i ein schwacher Konsonant ist, der im Inlaut
nach Konsonanten früh schwindet. Nur vor den tiefen Vokalen
0 und u im G. PL und Instr. Sg. erscheint er noch öfters als
e oder i, selten vor dem e des D. Sg. (urspr. ai), nie vor dem
geschlossenen e im G. Sg. und nie im N. und A. PI. Mask.,
deren ursprüngliche Endung -a unter dem Einfluss des i zu
geschlossenem -e geworden war.
6. Eine Abweichung anderer Art zeigt das Neutrum im
N. und A. PI. Während die o Stämme die Endung (germ. ö,
g. a) haben fallen lassen, gehen die io-Stämme im Ostfränki-
schen des Tatian öfter auf -iu oder -u als auf -i aus, also
cunniuy cunnu neben cunni (Br. § 198 A. 5); vgl. chindil'm
in der Anm. 2. Nur nach dem schwächsten Laut war das
Gewicht der Endung stark genug, um sich behaupten zu können;
vgl. Walde, Auslautgesetze S. 76 Anm.
7. Am merkwürdigsten ist die Endung -im im D. PL,
statt deren man -ium erwarten sollte. Man wird nicht umhin
können, in dieser Form eine alte Bildung mit tiefstufigem
Suffix anzuerkennen (vgl. Bethge § 302 S 521). Streitberg-
(§ 173) Tiiöchte in ilir eine aiialogische Neubildung' sehen. Im Neutrum
dessen N. und A. auf -i ende, sei sie geschaffen und von dort in
das Mask. gedrungen. Aber dass anaiogische Neubildung eine
Form beseitigt habe, in der o- und io-Stämme übereinstimmten, ist
um so unwahrsclieinlicher, als die spätere Entwickelung zeigt, wie
die Flexion der o-Stämme die den io-Stämmen zukommende Form
zerstört. — Bereits im 9. Jh. tritt im N. und A. PL a an die
Stelle des älteren e, und ebenso wird im D. PL 4m durch
-um, -un, -on verdrängt, und zwar früher im Oberdeutschen
als im Fränkischen und, wie sich aus den) Verhältnis zu den
anderen Kasus des Plurals begreifen lässt, früher im Mask. als
im Neutr. (Br. § 198 A. 4). Denn während im Mask. der N.
und A. PL dem Einfluss der o-Stämme unterliegen (hirta wie
taga), behaupten die neutralen io-Stämme eigentümliche Formen
{kunni od. kunniu neben wort).
330 Flexion der Substantiva. [§ 161.
Anm. 1. Wenn im D. PI. die schwache Stammform auf i an-
zuerkennen ist, so wird sie auch sonst in der Flexion der io-Stämme
verwandt sein, obschon sie nur im D. PI. deutlich wahrnehmbar
ist. Namentlich lässt sich der G. PI. auf -i-o so auffassen, bei den
kurzsilbig'en auch der N. und A. auf -i. — Ferner ist zu beachten,
dass solche io-Stämme in vielen Kasus mit den i-Stämmen zusammen-
fallen mussten: N. Sg. -ii>, A. -im, G. PI. -io. D. -im, A. -ins, so dass
Übergänge kaum ausbleiben konnten. Eine deutliche Spur in
g. andeis Ende, A. PI. andins Rom. 10, 18; vgl. auch § 160 A. 5.
8. Koiisonantverdoppelung sollten die io-Stämme eigent-
lich nur in den Kasus haben, in denen j auf die Stammsilbe
folgte. Man sollte also einen ähnlichen Wechsel erwarten,
wie in den sw. V. 1 : huni, ktmnes, kunne, kuni. Aber bei
den Substantiven ist im allgemeinen die Verdoppelung durch-
geführt und wird in der späteren Zeit festgehalten, selbst bei
stimmhaften and schwachen Konsonanten (I § 139). Deut-
liche Spuren der regelmässigen Entwickelung zeigen nament-
lich die Wörter auf -an in der Benediktinerrcgel: G. Sg.
suanärres, D. suanärre] PI. N. A. suannärre, -ärra, G. sua-
närro'^ aber N. A. Sg, suanäri, D. Fl. suanärum (Br. §200 A. 2).
Dieser Dativ ist besonders bemerkenswert; er zeigt, dass die En-
dung im älter ist als -z/m; denn wenn -mn hier von Anfang an
gegolten hätte, müsste auch der Dativ Verdoppelung zeigen. —
Auf alten Wechsel lässt auch die Flexion der Neutra auf -aui
schliessen, deren Stamm bald auf euu bald auf ouu ausgeht;
letztere Form beruht auf der durch j hervorgerufenen Dehnung.
Das regelmässige Paradigma wäre gewi, gouwes, gouwe, geioi
(I § 125 A.).
Anm. 2. Besondere Erwähnung verlangen einige ahd. Neutra,
in denen Formen auf i neben solchen auf in stehen: eimberi Eimer,
magati Mägdlein, fingiri Ring, fugili Vöglein, vielleicht auch fidi
Füllen und namentlich die Deminutiva auf -ilt{-ri). Im Fränkischen
erscheinen diese als Ableitungen mit dem Suffix -ino- (II § 2ii)) und
werden wie gewöhnliche o-Stännne flektiert: Sg\ kindilin, -ilines^
•illne, PI. kijidilln, -ilino, -iltnum. Im Oberdeutschen gelten ent-
sprechende Formen nur im G. und D. Sg. und PI.; der N. und A.
lauten in der Regel im Sg. chindili, im PI. cfmulill oder (alen).)
chindiliu. Die Formen auf -?, -iu können nur Formen von io-Stäni-
men sein. Denn ein Lautgesetz, nach dem oberd. -in zu -t ge-
worden wäre, ist schwerlieh anzuerkennen (§ 164 A. 3) und der Zu-
sammenhang der Wörter auf di{n) mit den io Stämmen um so
§ 162.] ö-Deklination. 331
weniger zu bezweifeln, als sie wie diese ursprünglich auch in
kollektivem Sinne gebraucht werden konnten: nemus holz, nemora
holzüin; Silva icalth, silvae walthlin (AfdA. 29, 176). Wenn neben
den Formen auf -i, iu im G. und D. solche auf -ines, -ine, -tno, inum,
gelten, so müssen entweder Formen verschiedener Stämme {-io und
-%no) zu einem Flexionssystem verbunden sein, oder die Genitive
und Dative sind durch Einschiebung von n aus den Formen der
^o-Stämme entstanden. Dass ^o-Stämme einer solchen Erweiterung
zugänglich waren, zeigt das Neutrum andi Stirn, von dem im Is.
der D. Sg. andine, der D. PI. andinum erscheint (Br. § 196 A 3).
Weitere Verbreitung hat sie bei den Fem. auf -i gefunden (§ 164, 2f.).
Die 6-Deklination (a-Stämme).
162. 1. Der 6-Deklination folgen die ä-Stämme, lauter
Feminina. Allen Endungen kam langer Vokal zu, z. T. mit
schleifender Betonung.
Sg-
N.
^•
gih-a
ahd. geh-n
G.
-ÖS
-a
D.
-ai
-u
A.
-a
-a
PI. N,
-OS
-ä
G.
-ö
-öno
D.
•öm
-öm
A.
-ÖS
-ä
Der N. 8g. ging ohne Suffix auf -ä, germ. -ö aus. Daraus
regelrecht g. -a : giha. Im Ahd. sollte mau je nach der Quan-
tität der Stammsilbe u oder Schwund des Vokals erwarten;
aber die echte Nominativform ist unter dem Einfluss des
Akkusativs nicht zu dauernder Geltung gekommen. Endungs-
lose Formen begegnen nur vereinzelt, einmal im Is. chimeinidh
Gemeinschaft, einigemal Substantiva auf -ung für -unga.
Formen auf -u, die sich im Ae. behaupten, hat das Ahd. nur in der
pronominalen Deklination bewahrt {diu, blintla § 200, 4). Zweifel-
haft, oder wenigstens angezweifelt und bestritten ist 7naneghiu
(Is. 15, 21; s. PBb. 9, 320). — Im A. Sg. war idg. -ärriy germ. -ö^
die Endung, daraus g. ahd. -a: giha, geba. Im Got. sind N.
332 Flexion der Substantiva. [§ 162.
und A. durch Lautentwickelung, im Hd. durch Formüber-
trag-ung zusammengefallen.
2. Der G. Sg. ging auf -eis aus, wonach im Got. -ös,
im Ahd. -ä zu erwarten wäre, also g. giböSy ahd. gebd. Doch
ist im Ahd. die Länge des ä nicht bezeugt, da bei Notker
der Gen. schon die Form des Dat. gebo angenommen hat
(Anm. 3). — Auf dieselbe Endung -äs lassen sich N. und A. PI.
g. gibös, ahd. gebet zurückführen. Doch scheint das Ae. darauf
hinzuweisen, dass ursprünglich die beiden Kasus verschieden waren,
für den Nom. germ. -Öz {<Cäs)^ für den Ak. germ. 6z {<Cäns?) an-
zunehmen ist (Sievers PBb. 17, 274. Kern PBb. 31, 272 f.). Dann
würde im Ahd. ä nur dem Nom,, dem Ak. a zugekommen und ähn-
lich wie bei den o-Stämmen der Unterschied durch Formübertra-
gung ausgeglichen sein; vgl. auch § 163, 2.
3. Im D. Sg. ist g. gibai eine echte Dativform {•ai<^
idg. ai), ahd. gebu dagegen ein suffixloser Instr. auf idg. -ä,
germ. ö, also eine Form wie der N. Sg. Das Ahd. hat da-
durch, dass es auf den Nom. die Form des Akk. übertrug,
die beiden Kasus differenziert.
4 Im G. PI. ist g. glbö mit der ursprünglichen Endung
-Öm gebildet, ahd. geböno mit dem erweiterten -iiöni (§ 159, 3).
Die kürzere Form, die im Ae. die gewöhnliche ist, begegnet
im Ahd. nur ganz selten. 0. hat sie noch einigemal dem
Verse zu Liebe zugelassen (Br. § 207 A. 7). Im Mhd. findet
sie sich öfter (Whd. §451). Doch darf man in diesen mhd. Formen,
die besonders bei Fremdwörtern vorkommen, vollgültige Zeui^en
für die alte Bildung nicb.t sehen. ~ Der D. PI. wird in beiden
Sprachen auf -öm < idg. -äm'is gebildet: g. giböm, ahd. geböm.
Daneben finden sich im Ahd. sehr auffallend auch einige alte Be-
lege für -UTTi in B. Is. T. (Br. § 207 A. 8). Andere Spuren dieser
Endung in § 164. 3.
Anm. 1. Dass im G. PI. die Endung- -öno so früh zu all-
gemeiner Anerkennung" kam, ist darin begründet, dass die alte
Neigung der Sprache, vokalische in n-Stämme umzuwandeln, in
dieser Deklination sich am stärksten äussert (§ 166).
Anm. 2. K)inige Substantiva kommen in formelhaften Wen-
dungen oder in adverbialem Gebrauch ohne Endung vor: buoz,
stunt, irtü, teil, halb neben biioza, stunta etc. (Br. § 207 A. 2). Es
sind dies Formen, die sich nach der langen Stammsilbe regelmässig
teils im Nom., teils im Instr. entwickelt haben.
§ 163.] 6-DeklinatioD, ia-, i-Stämme. 333
Anm. 3. Die Unterscheidung zwischen G. und D. Sg. wird
früh unsicher; der Genitiv wird für den Dativ, öfters umgekehrt
der Dativ für den Genitiv gebraucht. Im 10. Jh. nimmt der Gen.
auf -w, -0 überhand, bei Notker gehen beide Kasus auf -o aus (Br.
§ 207 A. 5). Es wird dadurch zwischen N. und A. einerseits und
zwischen G. und D. anderseits ein Verhältnis hergestellt, wie es in
der weiblichen i-Delvlination von Anfang an im Ahd. bestand.
163. (Die iä- (ie-), 7-Stämme.) 1. Die Feminina, die
vor dem Themavokal ein j haben, bilden im Gotischen ihren
Nominativ teils auf -i (bandi Fessel), teils auf -ja (sibja Sippe),
in den übrigen Kasus stimmen sie unter sich und mit giba
überein; also bändig bandjös, bandjai, bandja etc.; sibja,
sibjös, sibjai, sibja etc. Die Form auf -i ist im Got. die ver-
breitetere; -ja gilt nur bei kurzsilbigen Stämmen wie sunja
Wahrheit, Jialja Hölle, icrahja Verfolgung, i bei den lang-
und mehrsilbigen wie ivasti Kleid, piudan-gardi Königreich,
Ivöftuli ßuhm. Auch warn Mädchen {{j. maujös) undi piwi'Di^nQrin
(G. piujös) fügen sich der Reg'el; denn mawi (Femininum zu magus)
ist aus Tnajwl entstanden und für piwi darf man wenigstens pijwl
voraussetzen (Walde S. 179. vgl. AfdM. 28, 54). Es besteht also
bei diesen Femininis ein ähnliches von der Quantität des
Stammes abhängiges Verhältnis wie bei den männlichen jo-
Stämmen. Aber während bei diesen die beiden Formen auf
-eis und -jis sich aus demselben Suffix entwickelt haben, be-
ruhen -z und -ja auf verschiedener Grundlage, -ja auf idg. -ia
(Brgm. 2 ^ § 109 f.), -i auf idg. t (Brgm. 2 ^ § 134 f. 143. 147 A.).
2. Im Ahd. tritt die doppelte Bildung des Nominativs
weniger hervor, weil die meisten Wörter, lang- und kurz-
silbige, wie die ä-Stämme die Akkusativform für den Nomina-
tiv angenommen haben. Von den ä- Stämmen unterscheiden
sie sich also nur durch das den Endungen vorangehende ; und
seine Wirkungen. Die ältesten Formen stellt folgendes Para-
digma dar (Br. § 209):
Sg. sunte sunte suntiu sunte
PI. sunte sunteöno sunteöm sunte.
Vor den dunkclen Vokalen u und o hat sich i also als
i oder e erhalten, für -ja ist -e eingetreten. Aber auffallender
W. Wilmanris, Deutsche Grammatik III. 9
334 FJexion der Substantiva. [§ 163.
Weise gilt -e nicht nur im Singular, sondern auch im N. und
A. Pi., wo man nach der Analogie der ä-Stämme -eä erwarten
müsste. Eine anerkannte Erklärung ist für das Verhältnis von
gehd zu sunte noch nicht gefunden. Darin, dass bei diesen Stämmen
der N. und A. PI. ursprünglich vielleicht verschieden gebildet waren,
der Nom. auf -a, der Ak. auf -a •(§ 162, 2), wird man sie kaum
suchen dürfen, denn es wäre doch sehr sonderbar, wenn bei den
ä-Stämmen die Form des Nom., bei den iä-Stämmen die des. Akk.
allgemeine Geltung gewonnen hätte. Darf man vielleicht daran
denken, dass auch bei den ä-Stämmen zunächst der kurze Vokal
gegolten habe und dann erst die von Notker bezeugte Dehnung
eingetreten sei? Wie das Streben nach Numerusunterscheidung
mancherlei Neubildungen veranlasst hat — vgl. den Plural der neu-
tralen n-Stämme (§ 167, 7) und der Pronomina (§ 203), die Ver-
breitung der Endung -ir (§ 170) und andere jüngere Änderungen —
so könnte M^ohl auch neben dem Sg. geha ein Plural gebaa, gehd
entstanden sein.
2. Die Einwirkung der ä-Stämme lässt das Paradigma
nicht za dauernder und allgemeiner Geltung kommen. Schon
seit dem Ende des 8. Jh. findet sich neben und für sunte die
Form suntea oder suntia und nachdem dann im 9. Jh. die
dem i entsprechenden e und i vor a, o, u geschwunden sind,
fallen die iä- und ä-Stämme in ihrer Flexion zusammen; kennt-
lich bleiben sie nur durch die Wirkungen, die i in der Stamm-
silbe hervorgerufen hatte, Umlaut und Konsonantverdoppelung.
1. Auf die Nominativbildung mit i lässt das Ahd. nur
in wenigen Wörtern schliesscn. Sie haben das ausl. / regel-
recht fallen lassen und flektieren die übrigen Kasus wie die
andern. Fast alle haben persönliche Bedeutung. Hierher ge-
hören die meisten ahd. Frauennamen, besonders die auf -Mit,
-lint, -gunty -gart, -niu, -diu, wie Brunihilt, Hiltigund etc.
Ferner die persönlichen Feminina auf -in {-un), die im Got.
allein durch Saurini Syrerin vertreten sind, im Hd. sich stark
vermehren, z. B. herzog in, gutin Göttin, kuningi7i, wirtun
Wirtin (II § 240). Nur sehr wenig andere gleichfalls auf -i.yi
oder 'Un ausgehende Substantiva sächlicher Bedeutung (II §242;.
5. Die persönlichen Feminina auf -in lassen die Flexions-
weise am deutlichsten erkennen: kuningin, -inna, -innu,
inna etc. Aber der charakteristische Unterschied zwischen
S 163.] 6-Deklination, i^a-. i-Stämme. 335
Nom. und Akk., der in den älteren Denkmälern noch gut be-
wahrt ist, wird doch schon früh verwischt. Bereits im 9. Jh.
tritt hier und da die kürzere Form des Nom. für den A.kk.
ein, und umgekehrt nimmt seit dem 11. Jh. der Nom. die
längere Form des Akk. an. Weiterhin tritt dann eine doppelte
Entwickelung ein. Während einerseits -in der gewöhnlichen
Schwächung zu -en unterliegt (bei Notker N. guten, G. D.
gutenno^ N. A. PI. gutennä), wird es anderseits zu 4n ge-
dehnt, so dass im Mhd. zwei Flexionen neben einander stehen :
Jcüneginne und Jcünegin. Über deren Verbreitung in mhd. Ge-
dichten s. Zwierzina, ZfdA. 45, 77 f.
Anm. Woher die Dehnung stammt, ist unklar. Waldes Ver-
mutung, dass sie zum Ersatz von 7in eingetreten sei (S. 173 A.), ist
von Janko (IF. Anz. 15, 255. 17, 64) und von Franck (AfdA. 28, 54)
wohl mit Eecht abgelehnt, obwohl die Entwickelung des Adv. in
zu in dafür sprechen könnte (vgl, I § 246 und § 239 A. 4).
6. So einheitlich, wie die Paradigmen sie darstellen,
kann aber im Germanischen die Flexion der [ä- (ie-)Stämme
nicht gewesen sein. Übergänge in die i-Deklination und
namentlich die im Ahd. üblichen Nebenformen auf -i in allen
Kasus des Singulars und im N. und A. PI. lassen schliessen,
dass Formen auf I vorhanden gewesen sein müssen, die durch
den Einfluss der 6-Deklination aus dem gewöhnlichen Flexions-
system verdrängt sind. Von sunta findet sich schon im 9. Jh.
ein G, PI. suntino, der schwerlich aus sunteöno entstanden
sein kann (Br. § 207 A. 7. 212 A. 2); von ahd. diu = ^. piwi
sind in den älteren Denkmälern (0. T.) nur Formen nach der
i-Deklination belegt, erst im 11. Jh. die dem Got. näher
stehenden nach der 6-Deklination; (G Sg. diuwa, N. A. PI.
diuwd, G. diuwön). Das gleichgebildete vift Nichte (idg.
nepti II § 196) erscheint im Hd. durchaus als i-Stamm. Dem
g. aqizi entspricht ahd. aclius Axt. Neben dult Geduld braucht
0. thulti, neben ginuht Genüge ginuhti. Nebenformen auf 4
aber finden sich zu den meisten hierher gehörigen Wörtern :
miniii, lounm, brunni etc. neben minna^ ivunna, hrunna etc.,
besonders auch -visst neben -vissa (II § 204, 2). Die Formen
wären unbegreiflich, wenn im Germanischen nur das regel-
336 Flexion der Substantiva. [§ 164.
massige mit den ä-Stämmen übereinstimmende Flexionssystem
vorhanden gewesen wäre. Auf eine ältere Mischung ver-
schiedener Stammbildungen lässt auch das Folgende schliessen.
164. (Feminina auf -i.) 1. Den Wörtern, die neben
den regelmässigen Formen nach der 6-Deklination im ganzen
Singular und im N. und A. PL Formen auf -^ gestatten, stehen
im Ahd. andere gegenüber, die in diesen Kasus regelmässig
auf 4 ausgehen, Adjektivabstrakta, Verbalabstrakta zu sw. V. 1,
wenig andere (K § 198 f. 238. 204). Durch besondere En-
dungen pflegen sie nur den G. und D. PI. auszuzeichnen:
Sg. höhl
PI. höhl, höhino, höhhny höhh
Diese Deklination zeigt ganz dasselbe Gepräge wie die ö-
Deklination und hat ihr früher vielleicht noch näher gestanden.
Denn wie hier in allen Kasus derselbe Vokal i gilt, so hatte
dort einst in allen Kasus ö gegolten; erst durch die Auslaut-
gesetze, die in der o-Deklinatiou auch Formen auf -ä und -u
bewirkten, wnirde die volle Konformität gestört.
2. Das Gotische weicht vom Ahd. stark ab und zwar
nach verschiedenen Richtungen. Die Verbalabstrakta bilden
ihre Kasus im allgemeinen nach der i-Deklination wie von
Stämmen auf -iiii, die übrigen nach der schwachen Dekli-
nation wie von Stämmen auf -m. Das Paradigma lautet
für das
Adjektivabstraktum Verbalabstraktum
Sg. N. hmih-el na'detn-s
G. -eins -einais
D. -ein -einai
A. -ein -ein
PI. N. -eins -ein 6s
G. -einö -einö
D. -eim -einim
A. -eins -einins
Die Flexion der Adjektivabstrakta entstand, indem die
vokalischen I-Stämme zu n-Stämmen umgebildet wurden. Sie
§ 164.] Feminina auf -i. 337
folgten damit derselben Neigung- der Sprache, die bei den
ä-Stämmen zahlreiche Nebenformen nach der schwachen Dekli-
nation hervorrief und beim germ. Adjektivum zu der doppelten
Flexion führte. Die Umwandlung der zu den sw. V. 1 ge-
hörigen Nomina actionis erfolgte unter dem Einfluss der mit
ni-Suffix gebildeten Verbalsubstantiva, die im Gotischen eine
ausserordentlich starke Verbreitung gefunden haben und nament-
lich von allen schwachen Verben je nach der Konjugation auf
-eins, -öns, -ains gebildet werden können (II § 237). Dass
die Substantiva auf -eins aber nicht reine ni Bildungen sind,
zeigt sich darin, dass sie den N. und G. PI. nicht nach der
i-, sondern nach der 6-Deklination bilden, nicht "^'nait eineis ^
^naiteine, sondern naiteinös, naiteinö. Einmal ist auch ein
entsprechender D. PI. belegt: luikaureinö^ii 2 KowW,^. Nur
bei den Wörtern auf -eins kommen solche Formen vor, nicht
bei denen auf -öns und -ains und nicht bei denen, die zu
starken Verben gehören. Als Entartungen der i-Deklination
wären diese Formen schlechterdings unbegreiflich ; sie weisen
deutlich auf den Zusammenhang mit den m-Stämmen. Ich
nehme an, dass -ein-ös, -ein-6, {-einöm) Umbildungen von älterem
-t-ös, -10, {-i-öm) sind.
3. Die Anfänge dieser Neubildungen setzt auch das Ahd.
voraus. In einigen alten rheinfränkischen Denkmälern (Is.
M. Ic.) nämlich werden statt der flexionslosen Formen auf -i
solche auf -in gebraucht. In alten alemannischen Quellen,
besonders in den Hemmen, erscheint ferner ein D. PI. auf
-inum {-inum?)\ liohinum, finstrinum, mendinum (Kögel,
PBb. 9, 319 f.), und Notker bildet zu dem Singular auf -^
einen erweiterten Plural: höhinä, -inön, inön, -inä. Die frän-
kischen Formen auf -in entsprechen genau der gotischen Flexion
der Adjektivabstrakta, nur dass n aus den Kasus obl. auch
in den Nom. aufgenommen ist, eine Übertragung vor der die
6n-Stämme durch die Verschiedenheit des auslautenden Vokals
(N. zunga, G. zungün etc.) geschützt waren. Notkers Formen
sind in derselben Weise zu erklären wie der got. Nom. und
Gen. der Verbalabstrakta; Formen der iä-Stämmc sind durch
n erweitert. Am merkwürdigsten ist der alemannische D. PL
338 Flexion der Substantiva. [§ 164.
auf -inum-, denn die Endung* -um kommt zwar bei ä-Stämmen
vor, aber ganz selten; im allgemeinen gehört sie dem Mas-
kulinum und Neutrum. Im G. PL sieht Braune (§ 212 A. 3)
jedenfalls mit Recht den Ausgangspunkt für diese Bildung.
Sie kann aber wohl nur in einer Mundart vorgenommen sein,
in der die i-Stämme sich von den Endungen der ä-Stämme
ganz freihielten.
Anm. 1. Auf eine alte Mischung von i- und iä-Fornieu weisen
auch die bekannten Namen der niederrheinischen Matronen, die Da-
tive Äflims; Vatvtms, /Saitchamims (Zs. 3.^, 315). Wie hätte man
dazu kommen sollen, diesen g-ermanischen Formen die lateinischen
Äfliahus, Vatviabus, Saithamiabus gegenüberzustellen, wenn nicht
neben dem Dativ auf -itus andere Kasus bestanden hätten, die auf
die weiblichen ä-Stämme hinwiesen? — Ebenso erklärt sich aus
einer Mischung* von f- und iä-Formen, dass einige Wörter das post-
konsonantische i noch bewahren, nachdem es in den gewöhnlichen
io- und iä-Stämmen bereits lautgesetzlich geschwunden war; iciiiia
Freundin, brunia Brünne neben brunna^ redia neben reda und
redina (Er. § 210. § 226 A, 2). Noch im Mhd. kommen icinege und
brunege vor.
Anm. 2. Dass im Got. bei den Wörtern wie hauhei die
schwache Deklination zu allgemeiner Anerkennung gekommen ist,
im Hd. dagegen die entsprechenden Formen auf -%n früh durch die
älteren vokalischen wieder ganz verdrängt werden, ist darin be-
gründet, dass das Got. im Fem. der schwachen Adjektiva Formen
auf -ei bewahrte {bliiidözei, gibandei^ frumei), während das Hd. sie
ganz verloren hat. In der Flexion der Adjektiva fand die schwache
Deklination der Substantiva, die ja fast alle zu Adjektiven gehören,
ihre Stütze.
Anm. 3. Im allgemeinen sieht man die gotischen Formen
als die älteren an und erklärt die hochdeutschen durch die An-
nahme, dass -in im Ahd. lautgesetzlich zu -i g-eworden sei. Aber
die Existenz dieses Lautgesetzes, das auch ich einst anerkannt
hatte; (I § 150, 3), ist von andern wohl mit Recht bezweifelt (Walde
S. 172 A. 2. Frank AfdA. 28, 54). Auch würde es nur ausreichen,
das Verhältnis des Got. und Ahd. in den Adjektivabstraktis zu er-
klären, nicht in den Nom. act., noch weniger g-äbe es Aufschluss
über die ahd. Nebenformen. —Die oben vorgetragene Ansicht habe
ich in den Prager deutschen Studien 8, 139 f. zu begründen ge-
sucht. Unerklärt lässt sie die Länge des ausl. l. Man sollte hier,
und ebenso in den Deminutivis auf -ilt (§ 161), kurzes i erwarten.
4. Eine ähnliche Maunigfaltigkcit wie die Feminina auf
§ 165.] i-Deklination. 339
-i(7i) zeigen die wenig- zahlreichen auf -in (II § 236 A. 1):
hurdin Bürde, lentin Niere, hartin Schulterblatt, linsin Linse,
und mit kurzer Stammsilbe lugin{ä) Lüge und das Fremdwort
huti7i{a) Bütte. Auch sie bilden den G. PI. auf -mo, den D.
PI. auf -inum {-Inön)^ die übrigen Kasus auf -in oder ^ (Br.
g 211 A. 3). Den Wörtern wie Icuningin dürfen sie nicht
gleich gestellt werden, denn n wird in ihnen nicht verdoppelt;
in welchem Verhältnis sie zu den Femiiiinis auf i{n) stehen,
ist mir nicht recht klar. Notker unterscheidet sie von diesen
im N. und A. PL: Jiöhinä, aber hurdi, lugi.
Die i-Deklination.
165. 1. Die i-Deklination umfasst Maskulina und Femi-
nina; ein vereinzelter neutraler i-8tamm ist ahd. meri. Mask.
und Fem. hatten ursprünglich dieselbe Flexion. Ein Unter-
schied wurde erst dadurch herbeigeführt, dass die Mask. sich
in einem Teil ihrer Formen den o-Stämmen anschlössen. Bei
ihnen zeigt das Gotische im Singular keine Spur der alten
i -Flexion, das Ahd. nur im Instrumental und im Nom. und Akk.
einiger kurzsilbiger.
Sg.
PI.
Mask.
Fem
.
N.
g. gast-s ahd.
gast
g-
anst-s
ahd.
anst
G.
-is
-es
-ais
enst-i
D.
-a
-e
-ai
enst-i
A.
anst
I.
gestiu
N.
gast-eis
gest-i
anst-eis
enst-i
G.
-e
-io,
-eo
-e
■io, -eo
D.
-im
-im
-im
-im
A.
-ins
-i
-ins
-i
2. Das Thema der Stämme bewegte sich in der Ablaut-
reihe i, ei, oi. Vier Kasus setzen die Schwundstufe i voraus,
der Nom. und Akk. Sg. und der D. und A. PI. In den Kasus
des Pliiralis ist /* regelrecht erhalten, in den beiden Kasus des
Singulars geschwunden und zwar im Got. in allen Wörtern,
340 Flexion der Substaiitiva. [§ 165.
im Ahd. in fast allen, lautgesetzlich aber nur bei den lang*-
silbigen. Einige kurzsilbige erscheinen daher im Ahd. noch
mit i, die xMask. wini, {w)risi, quiti Ausspruch, Jcumi Ankunft
und das Fem. Icuri Wahl. Besser ist diese regelmässige Bil-
dung der kurzsilbigen in anderen germanischen Sprachen be-
wahrt, namentlich im Ae. — Der Vokativ ist im Gotischen
nicht belegt, im Hd. stimmt er mit dem Nom. überein ; welche
Vokalstufe er ursprünglich voraussetzte, ist nicht zu erkennen.
3. Die erste Hochstufe kam dem N. PI. zu, idg. ei-es^
g. eis, ahd. i (vgl. 1. oves, gr. Öqpei(;). Dreizeitiges -?x hat man
nicht vorauszusetzen, also auch keinen Anlass weg-en der Kürze
des ahd. i eine Formübertrag-ung aus dem Akkusativ, wie man sie
bei den o-Stämmen für nötig hält, anzunehmen Walde S. 133 f.
Janko IF. Anz. 1,5, 270.
4. Mehr Schwierigkeiten bereiten die anderen Kasus. Im
G. und D. Sg, der Feminina befremdet das ahd. / neben dem
got. ai\ man sollte e erwarten. Die Erklärung ist unsicher.
Im Genitiv unterscheidet sich ahd. ensti von g\ anstais (urspr. -ois) viel-
leicht nur durch den Abhiut, im Dativ scheint es auf einem anderen
Kasus zu beruhen; g. anstai auf einem Lokativ mit dem Lang-
diphthongen -ei, ahd. ensti auf einem Instrumental aut -l (Brgni.
2, G33. Bethge S. 538). Andere führen die Formen beider Sprachen
auf dieselbe Grundlage zurück. Im Dativ entspreche ahd. ensti
genau dem «\ anstai, denn der Langdiphthong -ei sei im Ostger-
manischen zu -ai, im Nord- und Westgermanischen zu l geworden.
Im Genitiv sei ensti nach dem Muster des Dativs umgebildet (Streit-
berg S. 242. 246. Janko IF. Anz. 15, 244. 17, 67). — Van Helteu
(PBb. 28, 539 f.) sieht in dem ahd. Gen. eine Analogiebildung, den
Dat. führt er auf -eü zurück.
5. Der Instr. ahd. gestiu ist als eine junge, nach dem
Muster der o-Stämme aus dem alten Instrumental auf -t er-
weiterte Form anzusehen.
6. Im G. Flur, ist ahd. -io regelmässig aus idg. {■i)i-öm
entwickelt. Im Gotischen sollte man darnach -ije erwarten
(vgl. preis, prije); statt dessen gilt -e, also dieselbe Endung
wie bei den o-Stämmen und den konsonantischen. Dass aber
durch deren Einwirkung -ije verdrängt sein sollte, ist schwer
zu glauben, e kann kaum anders als durch Schwund des
§ 165.] i-Deklination. 341
iiil. i und Kontraktion aus -ei-em entstanden sein (vgl. den
G. PI. der u-Stämme).
7. Sehr auffallend sind die mit den o-Stämraen überein-
stimmenden Formen im G. und D. Sg. der Maskulina, g. gastis,
gasta, ahd. gastes, gaste. Hätte man es nur mit den got.
Formen zu tun, so könnte man daran denken, dass, nachdem
Nom. und Akk. der o- und i-Stämme zusammengefallen waren,
auch Gen. und Dat. sich der a-Deklination angeschlossen
hätten. Aber in den westgermanischen Sprachen war dieser
Zusammenfall bei den kurzsilbigen Stämmen nicht erfolgt, und
auch im Ahd. behauptet sich im N. und A. einiger Wörter -i.
Man sollte also annehmen, dass Gen. und Dat. wenigstens
dieser Wörter sich vielmehr den io-Stämmen angeschlossen
hätten, zumal dies im Instrumental geschehen ist. Aber ein
solcher Einfluss ist nicht wahrnehmbar. Selbst das Neutrum
meri ist ihm nicht unterlegen. Während lieri Heer und heri
Beere noch im 9./ 10. Jh. regelmässig j-Formen haben {lie^nes,
peries, keine, herige), kommen von meri nur Formen ohne j
vor {meres, mere). Die Übereinstimmung der o- und i-Stämme
in diesen Kasus muss also auf eigenem Grunde beruhen. Eine
befriedigende Erklärung fehlt. Im Genitiv erfolgte die Um-
bildung vermutlich zuerst; vgl. Brgm. '2, 574 und die ähnliche
Entwickelung der u-Stämme im Ahd. (§ 166, 5).
Anin. 1. Da die Maskulina der a- und i-Deklination im Sin-
gular zusammenfallen, konkurrieren die beiden Deklinationen nicht
selten auch im Plural (§ 176 A.). Sehr auffallend aber bildet das
Fem. g. haiyns Dorf — in anderen germ. Sprachen ist das Wca-t
Mask. oder Neutrum — den Plural nach der 6-Deklination. Eine
Erklärung der eigentümlichen Mischung' versucht Hirt PBb. 22, 236 f.
vgl. auch Bethge S. 576. Janko IF. 15, 261.
Anm. 2. Nachdem im Singular der ä-Stämme durch die Ab-
schwächung' der Endungen alle Kasus des Singulars zusammen-
gefallen waren, wurde es auch Brauch, den weiblichen i-Stämmen
im G. und D. die Endung zu entziehen, also mhd. N. A. kraft, G.
D. krefte od. kraft. Im Ahd. sind endungslose Formen äusserst
selten. Ob man in iljnen einen regelmässig entwickelten Instr. auf
-^ sehen darf (IF. IT), 254), ist demnach sehr zweifelhaft.
342 Flexion der Substantiva. [§ 106,
Die u-Dekliriation.
166. 1. Der u-Deklination folgen nur wenige Wörter,
lim so leichter erlagen sie der Umbildung. Nur im Gotischen
ist ihre eigentümliche Flexionsvveise noch deutlich zu erkennen,
^laskulinum und Femininum sind nicht unterschieden.
Sg-.
N.
sumis
PI.
sunjus
G.
-aus
-iwe
D.
-au
-um
A.
-u
-uns
V.
-au od.
u
2. Das Thema der u-Stämuie bewegte sich in der Ab-
lautreihe u, eu, ouy und in der Bildung ihrer Formen stimmen
sie sehr genau mit den weiblichen i-8täramen überein. Wo
bei diesen im Gotischen i, ei, ai erscheint, gilt bei jenem ^t,
m, au, nur ist ^i in der letzten Silbe des N. und A. Sg. nicht
wie i den Auslautgesetzen erlegen und der G. PI. in seiner
eigentümlichen Bildung bewahrt.
3. Die schwächste Gestalt des Themavokals zeigen N.
und A. ^^., SU71US wie ansts, su7iu wie anst, D. und A. Fl.
sunum wie anstim, sununs wie anstins. — Die erste Hoch-
stufe zeigt der N. PI. suiijus wie ansteis {-jus < -iuis, idg.
eu-es). Ebenso setzt sie der G. PI. voraus: suniwe {-iwe <C
-iuem, -eu-em] vgl. gr. irrixeoiv < TrrixeFuuv). — Auf -oüs mit
schleifender Betonung führt man den G. Sg. sunaus zurück,
wie anstais auf -ois; auf einen Lokativ mit der Endung -eu
den D. Sg. sunau, wie anstai auf -ei. Van Helten setzt einen
Dat. auf -eui voraus (vgl. § 165, 4). — Der Vokativ zeigt den
Stanmi vokal in doppelter Form, sowohl auf der Plochstufe:
sunau, als auf der Schwundstufe: sunu. Beide Formen können
alt ererbt sein (Streitberg S. 245, und mit etwas anderer Auf-
fassung van Helten IF. 14, 78. Janko l¥. Anz. 15, 261).
Aiim. 1. Auch in den anderen Singularlorinen schwankt
öfters die Überlieferung zwischen u und au. Im N. und A. be-
gegnet statt des regelmässigen u zuweilen au, z. B. sunaus. handau^
und urnirekehrt statt des reji'elmässig'en au im G. und D. auch u:
§ 166.] u-Deklination. 343
daupus, ivulpu, im ganzen aber so selten, dass man diese Formen
als Irrungen der späteren Schreiber ansehen kann. Nur im Vokativ
halten sich die beiden Vokale ungefähr die Wage. Br. § 105 A. 2.
4. Im Hd. folgen die Wörter im allgemeinen der i-De-
klination. Spuren eigentümlicher Flexion haben sich am
längsten im D. PI. des Fem. hant erhalten, in adverbialen
Verbindungen (abhanden, vorhanden) bis auf den heutigen
Tag. hentin ist im Ahd. erst sehr vereinzelt nachweisbar, ja
der Dat. hantum veranlasst sogar die Bildung des Gen. hanto
statt hent{e)o (daher allerhand). Sonst finden sich deutliche
Formen der u-Deklination nur von kurzsilbigen Stämmen. Von
ihnen gehen der N. und A. Sg. in der Regel auf -u aus: situ,
fridu, htigu Sinn, witu Holz, metu Met und das Neutrum
fihu. Hin und wieder begegnet ferner ein Genitiv auf -ö =
g. ati: fridoo, tcito, ein D. PL auf -un: fridun, öfter ein
Dativ auf -m: sifht, fridiuj hugiu, sigiu, suniu, den man ent-
weder als einen Lokativ auf -eu-i ansieht, oder unter der Vor-
aussetzung, dass eu im Westgermanischen -m ergab, mit dem
g. Dativ sunau identifiziert (vgl. § 165, 4). Im Is. begegnet
einmal suni ohne das ausl. u. Br. § 230 A. 2. 3. § 231.
5. Übereinstimmung mit den Formen der i-(a-)Deklination
ergab sich bei den langsilbigen durch den Schwund der letzten
Silbe im N. und A.; vgl. g. sMldus, wairdus, wiprus Widder,
haidus, Art, Weise, flödus, lustus;, handus und ahd. seilt, wirt,
löidar, heit, fluot, lust, hant. Die Feminina hant, fluot, lust
konnten dadurch im Singular leicht der Analogie der weib-
lichen i-Stämme verfallen, da auch diese im N. und A. einer
Endung entbehrten. Dass aber auch die Maskulina im G. und
D. ihre Form aufgaben und die Endungen -es, -e annahmen,
kann ebenso wenig wie bei den i-Stämmen im N. und A. be-
gründet sein; denn die Übertragung fand auch bei den Wörtern
statt, die in diesen Kasus noch an u festhielten. Den Anlass
zur Umbildung gab vermutlich der Genitiv, der durch den
westgermanischen Abfall des ausl. .s* eine Form gewann, die
dem Charakter des Maskulinums nicht entsprach. Dem Genitiv
folgte dann später der Dativ, in dem daher auch noch ziem-
lich oft die echte Endung -iu erscheint.
344 Flexion der Siibstantiva. [§ 167.
6. Im Plural kann die Umbildung' nur vom Nominativ
and Genitiv ausgegangen sein, die allein ein i in der Endung
enthielten. Im N. wurde sie wohl dadurch herbeigeführt^ dass
das ausl, u aufgegeben wurde (van Helten PBb. 15, 454 f.,
anders Janko IF. Anz. 15, 264. 271. 17, 68), im G, dadurch,
dass das inl. w zwischen den unbetonten Silben schwand. Dem
N. folgte der A., nach dem Verhältnis, das im Ahd. überall
zwischen den beiden Kasus besteht, dann langsamer und nicht
ganz konsequent der Dativ.
7. Das Neutrum ist nur durch g. faihu, ahd. fihu belegt-,
seine Formen entsprechen denen des Mask. : g. faihu, faihaun,
faihau] ahd. fliii, fehes, fiihe. Der Wechsel im Vokal der
Stammsilbe, den 0. belegt, ist durch das u bewirkt. Später
trat xlusgleich ein, mhd. vilie und velie. — Im N. A. PI. war
die ursprüngliche Endung -ü (Brgm. 2, 684 f.). Notkers ßho
entspricht ihr im Vokal der Endung, aber nicht im Stammvokal,
der i sein sollte. Eine Form auf -tu, die einmal, wie es
scheint, in den Reichenauer Glossen begegnet (ad alenda iu-
menta za fuatanne ßhiu Br. § 232 A. 1) wäre aus dem Ein-
fluss der neutralen io-Stämme zu erklären.
Aiim. 2. Die kurzsilbigen Stämme haben das ausl. -?; niclit
ganz konsequent fest«^ ehalten (vgl. § 186, 1). sunu begegnet nur
in den ältesten fränkischen Denkmälern (Br. §230 A. 1); lid, g. lipus
gibt sich im Ahd. nur in der Komposition als u-Stamm zu erkennen.
Anm. 3. Wie von den männlichen i-Stämmen werden zu-
weilen auch von u-Stämmen Pluralformen nach der a Deklination
gebildet (Br. § 229 A. 1. § 216 A. 3).
Die konsonantische Deklinatioü.
167. (Vorbemerkung.) Von den konsonantischen Stämmen
sind nur die n-Stämme als eine lebenskräftige Gruppe in die
germanischen Sprachen eingetreten. Grimm stellte sie daher
als eine koordinierte Gruppe der Gesamtheit der vokalischen
Stämme gegenüber und nannte die schärfer ausgeprägte Flexion
der vokalischen Stämme starke Deklination, die der n-Stänmie
schwache.
Ausser den n-Stämmen haben nur noch die neutralen
s-Stämme eigentümliche Formen bis auf den heutigen Tag
§ 167.] Schwache Deklination. 345
vererbt. Alle übrigen konsonantiscben Stämme haben sich
im Laufe der Jahrhunderte in den anderen Deklinationen ver-
loren.
Die sehwache Deklination. (n-Stämme.)
1. Die n-Stämme zerfallen in zwei Gruppen; in der einen
unterliegt das n-Suffix dem Ablaut: eiijon, n oder n, enjön,
in der anderen ist die Dehnstufe ön durch alle Kasus durch-
geführt; jene sind Maskulina oder Neutra, diese Feminina.
Stämme mit ö in allen Kasus gibt es auch in anderen idg.
Sprachen, z. B. gr. dyiiuv^ ä-^wy/oq-^ KXubojv, KXubuuvo^; \. carbOy
-önis\ edo, -önis, dem Germanischen eigentümlich ist, dass sie
alle und nur sie Feminina sind. Diese Scheidung beruht
wesentlich auf dem Verhältnis der o- und ä-Stämme. Die
Neigung, diese vokalischen Stämme zu n-Stämmen zu erweitern,
die namentlich das germanische Adjektivum beherrscht, führte
dazu, die bei ihnen alt hergebrachte Genusunterscheidung
auch bei den n-Stämmen durchzuführen. Wie die ä-Stämme
mit ihrem unveränderlichen Themavokal seit alters als Femi-
nina den ablautenden mäniilichen und neutralen e/o-Stämmen
gegenüber standen, so gewöhnte man sich, die unveränder-
lichen ön-Stämme im Gegensatz zu den ablautenden enjon-
Stämmen als Feminina aufzufassen; vgl. Brgm. 2, ?>2\. 334.
2. Die gotischen und hochdeutschen Formen weichen
ziemlich stark von einander ab.
Sg. Mask. Neutr. Mask. Neutr.
N. g. han-a hairt-ö ahd. han-o herza
G. -ins -eriy -in
D. in -672, -m
A. -an -6 -on, -ii7i -a
PI.
N. g. han-ans hairt-öna ahd. han-on. -un herz-im
G. -ane -öno
D. -am -öm
A. -ans -öna -on, -un -un
34G Flexion der Substantiva. [§ 167.
Fem.
Sg". N. g\ tiigg-6 alid. zung-a PI. g. tugg-öns ahd. zung-ün
G.
-ö;?5
-?272
-önö
-ono
D.
-ö?^
• «72
-6m
-6m
A.
-Ün
-6ns
-ün
Durch eig-entliclie Kasiis^suffixe sind im Gotischen noch
alle Formen des Plurals und der G. Sg. ausgezeichnet, im
Hochdeutschen, wo das ausl. s und a geschwunden sind, nur
noch der G. und D. PL, so dass hier die Verschiedenheit der
Kasus schon fast ganz auf der Verschiedenheit des ableitenden
Suffixes beruht. Doch ist auch dieses nicht überall unver-
sehrt erhalten. Im N. Sg. ist n im Auslaut verklungen, im
D. PI. durch Assimilation an das folgende m früh verschwun-
den : g. -am < on-mis, g*. -6m < ön-mis.
3. Die Unterschiede in den Vokalen des Stammsuffixes
beruhen zum Teil auf der Mannigfaltigkeit der aus dem Idg.
ererbten Formen, zum Teil auf verschiedener Entwickelung
desselben Lautes in den germanischen Sprachen.
Der N. Sg. wurde ursprünglich ohne Kasusendung mit
Dehnstufe des Suffixes gebildet, also auf -en oder ön (vgl.
gr. Troi|ur|v, fiYejuoiv). Daneben aber bestanden schon im Idg.
Formen, in denen der ausl. Nasal verschwunden und dadurch
schleifende Betonung des vorhergehenden Vokals bewirkt war.
Auf -en beruht vermutlich der N. Sg. g. hana'^ denn wenn
man -a an und für sich auch auf -ön zurückführen könnte,
so spricht für -en das i in an. hani. ön liegt dem ahd. -a
in zungdy herza zugrunde {y^\. A. S. geha). -Ö müsste man,
rein lautliche Entwickelung vorausgesetzt, für ahd. hano, sowie
für g. tuggo und hairt6 annehmen. Vermutlich aber sind die
Formen wenigstens zum Teil durch Systemzwang' und Form-
tibertragung hervorgerufen. Namentlich in g. tuggo würde -6,
auch wenn die ursprüngliche Endung -ön war, sich leicht be-
greifen, da alle anderen Kasus 6 haben. Aber auch für einen
Teil der Neutra scheint man -ön voraussetzen zu müssen (IF.
Anz. 15, 251j, und bei ahd. liano ist der Vokal des A. Sg.
und PI. in Betracht zu ziehen.
§ 167.] Schwache Deklination. 347
4. Im G. Sg. M. und N. führte idg. -en-os zu g-. ins, im
Dativ (eigentlich Lokativ) idg. -eii-i zu g. -in. Im Hochdeut-
schen gehen beide Kasus auf -en oder auf -in aus. -m gilt
im Oberdeutschen und im Is., -en im Fränkischen bei Otfried
und im Tat. Vor -in begegnet vereinzelt in sehr alten Quellen
auch Umlaut {henin, menin)\ doch wird er früh durch Aus-
gleich beseitigt. — Dass die Doppelheit von -en und -in in
der Verschiedenheit der ursprünglichen Kasussuffixe begründet
sei, ist nicht anzunehmen. Eher könnte man an verschiedene
Betonung des stammhaften Suffixes denken, so dass betontes
-en- zu -en, unbetontes -en- zu -in geworden wäre (ZfdPh. 22,
249 f.). Vermutlich aber ist der Unterschied erst später und
auf gleicher Grundlage mundartlich entwickelt. Denn einen
genau entsprechenden mundartlichen Unterschied finden wir
im A. Sg. M. und im N. und A. PI. M.: -un im Oberdeutschen
und Is., -on bei Otfried und im Tat.; vgl. auch das ähnliche
Verhältnis von -it und -et in der 2. PI. (§ 2^, 5).
5. Auf verschiedener Lautentwickelung im Got. und Ahd.
muss es auch beruhen, dass dem g. an, -ans im Hd. -on oder
•un, dem got. -6ns, -on im Hd. -ün entspricht. Denn dass
diesen einander so nahe stehenden Formen verschiedene Bil-
dungen zugrunde liegen sollten, ist nicht glaublich. Freilich
macht auch die Erklärung aus derselben Lautform Schwierig-
keiten, die noch nicht überwunden sind. Man hat sie durch
die Annahme zu erklären gesucht, dass idg. o zwar im Got. allgemein
zu a geworden sei, im Hd. aber seine dunklere Färbung belialten
habe, wenn ihm ein u-haltiger Sonant gefolgt war (van Helten,
PBb. 15, 4(53. Walde S. 177 f.). Hiernach hätten sich im A. Sg. aus
idg. -on-m die wirklich vorliegenden Formen ergeben, im Got. -cm,
im Hd. -on oder -un. Für N. und A. PI. aber müsste man weiter
noch Formübertragungen annehmen. Im N. PI. hätte die lautgesetz-
liche Entwickelung von idg. -on-es im Got. zu -ans, im Hd. zu -an
geführt; im A. PI. die von idg. -on-ns im Got. zu aji-uns, im Hd.
zu -on oder -un. Je eine Form sei übrig o-eblieben, im Got. "eite
die Form des Nom. auch für den Ak., im Hd. uniü-ekehrt die des
Ak. auch für den Nom. Noch gewagter wird die Konstruktion in
ihrer Anwendung- auf die Endungen des Femininums, g. -on, ahd.
-üh; denn hier müsste ausser dem N. PI. auch der G. und D. Sg.
der Analogie der Akkusative erlegen .sein, was wenig wahrschein-
348 Flexion der Substantiva. [§ IGT.
lieh ist. Näher liegt es jedenfalls, mit Kluge (Grdr. 1 2, 423) an-
zunehmen, dass in der Endung- -ön selbst die Neigung zu -ün lag.
Wie germ. 6 im absoluten Auslaut zu u wurde (z. B. in der 1. Sg.
gihii). so auch vor auslautendem n. In der Schwäche des dentalen
Nasals wird man den Grund sehen dürfen; denn vor dem kräftigeren
7)1 behauptet sich ö. Dass in den swV. 2 nie ün erscheint, lässt
sich, abgesehen von dem verschiedenen etymologischen Wert der
beiden ö (§ 46, 3), aus dem Systemzwang, unter dem ö hier steht,
wohl begreifen. — Für den Ak. Sg. vermutet Kluge [W. 4, 310 f.),
dass er auch im Hd. ursprünglich auf -an ausgegangen sei. Einen
Rest dieser alten Endung sieht er in mannan (vgl, § 16*8, 3).
6. Im N. und A. PI. Neutr. entstand die gotische Endung
-ona dadurch, dass eine Bildung auf -ön, die koilektiv-plura-
lische Bedeutung hatte, durch die Pluralendung der neutralen
o-Stämme (idg. ä, germ. ö, g. a) erweitert wurde (J. Schmidt,
Phiralbildiing S. 106 f.). Das ahd. Jierzun setzt dieselbe Er-
weiterung voraus, germ. -öyi-ö. Der Vokal der Mittelsilbe
wurde verkürzt, der auslautende Vokal fiel wie in den neutralen
o-8tämmen ab, nachdem er vorher in u übergegangen war
und den Vokal der vorletzten Silbe in u gewandelt hatte
{-önö, -Önu, -un). Dem mundartlichen Wechsel mit -on unter-
liegt diese Endung -un nicht! Neben der erweiterten Form setzt
das Ahd. möglicherweise noch die alte unerweiterte Bildung vor-
au>;. Daraus würde sich erklären, dass herza und ouga auch als
N. und A. Pi. gebraucht werden konnten (Br. § 224 A. 1); doch
können diese Formen auch nach Analogie der neutralen o-Stämme,
bei denen im Ahd. Singular und Plural im N. und A. zusammen
fielen, gebildet sein.
7. Endlich unterscheidet sich das Ahd. vom Gotischen
noch dadurch, dass es im G. und D. PI. die Endungen -öiio
und -öm für alle drei Geschlechter braucht, während im Got.
-ane, -am und -önö, -öm neben einander stehen. Der Aus-
gleich trat vermutlich zuerst im schwachen Adjektivum ein
und wurde hier dadurch veranlasst, dass auch das stark flek-
tierte Adjektivum im G. und D. PL die Geschlechter nicht
unterscheidet. Einige Spuren einer dem g. -ane entsprechen-
den Geuitivendung mit kurzem Vokal glaubt Kögel auch im
Ahd. wahrzunehmen (AfdA. 19, 229); vgl. Br. § 207 A. 7.
Ann». 1. Zu de.m Fem. g. sunno, ahd. sunna hat sich ein alter
Eokativ inü-in-<,em erhalten {at sunnin urrinnandin). ßrug-
§ 168.] Schwache Deldination. 349
mann IF. 18, 426. Dass neben dem Fem. ein Neutr. sunnö oder
ein Mask. sunna bestanden habe, ist nicht anzunehmen; mhd. der
sunne ist als jüngere Bildung anzusehen (vgl. 1. sol und der meine).
Das Mask. wird gern gebraucht, wenn das Wort bildlich auf Gott
und Christus angewandt wird. Mhd. Wb. 2, 2, 743.
Anm. 2. Über g. fön, funins s. Bethge S. 533. 585.
168. (n-Stämme mit Schwundstufe.) 1. Schwundstufe
des Suffixvokales begegnet in dem gewöhnlichen Paradigma
nicht, muss aber, wenn man die Konsonantverdoppelung im
Auslaut zahlreicher Substantiva mit Recht auf sie zurückführt,
einst weite Verbreitung gehabt haben (I § 135 f.). Deutliche
Belege dieser Bildungsweise gibt das Gotische in den Plural-
formen einiger Substantiva. In allen Kasus gilt sie bei namö
Name: namna, namne, namnam, namna] im G. PI. weisen
aba Mann und auhsa Ochs sie auf; im D. PI. aha und watöy
im Akk. vielleicht auhsa. Von diesen Formen erscheinen aber
die Dative namnam^ ab7iam, wat7iar)i nicht als regelmässige Bildungen.
Vor dem anl. Konsonanten des Dativsuffixes müsste die Schwund-
stufe des Stammsuffixes im Germanischen als nu oder un erscheinen,
als Flexionsendung sich also entweder -nuirK^-nmis oder -'um<i
ummis, n-mis ergeben. Die Form -narn muss nach dem Muster der
anderen Dative umgebildet sein. — Als A. PI. von auhsa ist 1 Kor. 9, 9
auhsunns überliefert, eine sinnlose Form, die, wie Kögel (PBb. 8, 115)
zuerst bemerkte, vermutlich für auhsnuns verschrieben ist. Das
wäre eine regelmässige mit dem Suffix -ns gebildete Akkusativform.
2. Ein n-Stamm, in dem die Schwundstufe des Suffixes
nicht nur im Plural sondern auch im G. D. Sg. galt (vgl.
1. caro, carnis), ist vermutlich das Subst. Man?!, in dem man
früher einen nu-Stamm sah {nn assimiliert aus nu; s. Streitb.
ürg. S. 140). Im Gotischen hat das Wort folgende Flexion:
PL
N.
manna
mans
mannans
G.
maus
manne
D.
mann
mannam
A.
mannan
mans
mannans
Die Formen der ersten Reihe entsprechen, abgesehen von
der Synkope des Vokals, ganz den gewöhnlichen Bildungen
W. Wilmaniis, Deutsche Grammatik III. 3
350 Flexion der Substantiva. [§ 168.
der ii-Stämiiie. Der A. PI. mans ist eine Nominativform wie
hanans^ der D. PI. mannam eine Umbildung nach dem ge-
mein gültigen Paradigma wie abnam etc. Dass in maiis vor
dem s die Konsonantverdoppelnng aufgegeben ist, versteht sich
von selbst. — Die Formen der zweiten Reihe sind analogische
Neubildungen nach liana. Sie scheinen von einem regel-
mässigen Nom. g. *mana ausgegangen zu sein, der aus den
übrigen Kasus nn aufgenommen hatte.
3. Während im Gotischen noch alle Formen der Bildungs-
wxise der n-Deklination folgen, treten im Hd. viele Neubil-
dungen nach der a-Deklination ein.
Sg.«
PI.
N.
man
man
manna
G.
man
mannes
manno
D.
man
manne
mannum,
-om
A.
man
man
manna
Die Formen der ersten Reihe stehen zu den entsprechenden
gotischen in dem gewöhnlichen Verhältnis. Auch die im Got.
fehlende Akkusativform man kann man als eine regelmässige
Bildung der n-Deklination ansehen; sie dient nach dem Muster
der o-Stämme zugleich als Nominativ. Die Deklination eben
dieser Stämme gab dann auch das Vorbild für die Neubildungen
der zweiten Reihe, die jedenfalls dadurch veranlasst wurden,
dass nach dem Schwunde des ausl. s sich das Bedürfnis nach
deutlicherer Kasusunterscheidung geltend machte. Im G. Sg.
ist mannes von Anfang an viel gewöhnlicher als man, das im
Ahd. nur zweimal durch 0. belegt ist. Jm Dat. sind beide
Formen gebräuchlich; im N. und A. PI. begegnet manna erst
später, und nur in Kompositis. Ausserdem kommt im A. Sg.
schon früh (Is. H.) neben man man7ian vor. Dem g. mannan
darf diese Form nicht gleichgestellt werden — ihm würde
mannon, -un entsprechen — : es ist eine pronominale Bildung
(§ 194, 2). Br. § 239. Anders Kluge; vgl. § 167, 5.
4. Im Mhd. dauern die vom Ahd. ererbten Formen fort
und zu ihnen tritt seit dem 14. Jh. ein schwacher Plural
mannen, seit dem 15. eine Bildung auf -er: menner, die all-
§ 169.] Schwache Deklination. 351
mählich die beiden anderen zurückdräng-t. Doch wird daneben
in gewissen Verbindungen ein indeklinabeles Mann gebraucht
{alle Mann auf Deck! mit 500 Mann) und in der Bedeutung
Dienstmannen ein schwach flektiertes Mannen. Dieses ist
erst im 18. Jh. durch gelehrte Studien wieder ins Leben ge-
rufen. DWb. 6, 1553. 1566. PBb. 27, 244f. Über Männer,
Mannen, Leute s. Heyse 1, 469.
Anm. Auf der Verbindung von man mit dem Adv. eo, io
beruhen jemand und nie7nand\ alid. eoman^ ioman, dann mit ge-
schwächtem Vokal auch iemen und seit dem Ende des 13. Jhs. mit
«pithetischem t oder d. iemaiit, iemand (auch immant, immets,
ilmmes). Whd. § 493. Der Akk. wird im Ahd. stets pronominal mit
der Endung -an gebildet; doch verschwindet die Form im Mhd.
fast ganz (Whd. § 46()). Erst im Nhd. wird von neuem ein pro-
nominaler A.Jew^(37^c?e^^ und ein Dat. jemandem, neben unflektiertem
jemand gebildet. DWb. A, 2, 2302.
169. (Die Jon-, jön-Stämme.) 1. Die Stämme, die vor
dem n- Suffix ein j haben, flektieren zum Teil ganz ebenso
wie die einfachen n- Stämme. Maskulina wie g. wilja Wille,
haurnja Hornbläser, handja der Gefangene, Feminina wie
brunjö Brünne, tainjö Korb, rapjö Zahl^ nipjö Base, das
Neutrum sigljö das Siegel haben im Gotischen dieselben En-
dungen wie hana, tuggö, liairtö, nur dass der Endung überall
ein j vorangeht; selbst der Wechsel zwischen ji nach kurzer
und ei nach lauger Stammsilbe fehlt hier; also handja, -jins,
•jin wie vnlja, -jins, -jin. — Dieselben Verhältnisse setzt das
Ahd. voraus. Die Abweichungen von den gewöhnlichen n-
Stämmen bestehen lediglich in den bekannten Wirkungen des j.
In den ältesten Quellen behauptet es sich noch vor den dunkeln
Vokalen als e oder /, z. B. willeo, wilUo\ für ja im N. Sg.
begegnet e, z. B. mucke, frouwe. Aber schon im 9. Jh. werden
diese Eigentümlichkeiten beseitigt. Überall werden die ge-
wöhnlichen Endungen der n-Stämme durchgeführt und j ver-
schwindet, ausser nach r, z. B. ferio Ferge. — Über winia
Freundin und Wörter wie g. hauliei, ahd. höhi{n) s. § 164.
352 Flexion der Substaiitiva. [§ 170.
Andere konsonantische Stämme.
170. (Neutrale s-Stämnie.) 1 . Im Gotischen schliesst s
sich entweder unmittelbar an die Wurzelsilbe an, z. B. als (z)
Erz, ahs Ähre, peihs Zeit, oder es geht ihm der Vokal i voran,
(g. is, iz < idg. es)\ -is gilt nach stimmhaften, -iz nach stimm-
losem Auslaut der Wurzelsilbe, z. B. agis Furcht, gadigis Ge-
bild, liatis {z) Hass, riqiz Finsternis. In ihrer Flexion haben
sich die Wörter den a-Stämmen angeschlossen. Eine sein- un-
sichere Spur konsonantischer Flexion bietet der nur einmal (Eph.2, 3)
und nur in einer Hs, überlieferte G. Sg. hatis st. hatizis.
2. Im Hd. musste sich, vorausgesetzt, dass die AVörter
ebenso wie im Gotischen in die a-Deklination übergetreten
waren, folgendes Paradigma ergeben: kalb, kalblres, kalhwe,
Jcalh; PL 'kalhir, JcaUnro, kalbmim, Jcalbir. Im N. und A.
Sg. ist -iz lautgesetzlich geschwunden, in den übrigen Kasus
unter dem Schutz der folgenden Endung erhalten. Aber G.
und D. Sg. sind nur ganz spärlich belegt; gewöhnlich haben
sie nach dem Muster des Nom. und Ak. das Suffix fallen
lassen und lauten halbes^), halbe (Br. § 197 A. 1). Infolge-
dessen erschien ir als eine den Plural bezeichnende Endung
und wurde als solche auf andere Neutra, später sogar auf
Maskulina übertragen. Die Neutra nahmen -ir um so lieber
an, als in ihnen N. A. Sg. und PI. durch die Form nicht mehr
geschieden waren. Als Endung des Mask. findet sich er
bereits im 13. Jh., im 14., 15. wird es häufiger (Whd. § 449),
Über die jetzige Verbreitung s. § 188 f. Im Ahd. ist der Plural
auf -ir noch durchaus auf Neutra beschränkt. Manche bilden ihn
regelmässig so, namentlich Tiernamen: kalb, huon, hrind, farh
Ferkel, ferner ei, hrts Zweig, blat^ luog Höhle, Tierlager; andere ge-
wöhnlich: lamh, hol, rad, grab, loub, krüt, bret. Auch bei här, holz,
hreo Leichnam, spriii Spreu, abgot, loch, bant, f'eld, hils kommt er
vor, vereinzelt und später bei tio7% weif Junges, stvi7i, tal, kar Ge-
fäss u. a. (Br. § 197). Über den jüngeren Zuwachs s. Gr. 12 622. 680.
Whd. § 45i. AGr. S. 424. B. Gr. S. 348.
Anm. 1. Wörter mit kurzer Stammsilbe, in denen sich der
Suffixvokal behauptet, traten als Maskulina in die i-Deklination; so
1) kalbes könnte man auch als einen Rest der ursprünglichen
Flexion ansehen {es <C es-os)-
% 170.] Konsonantische Deklination. 353
ahd. sigi {g. sigis N., alid. sigirön triuniphare), egi Schreck (g. agis
N., ahd. egiso s\v. M.), as. heti Hass (g. hatis). — In ahd. a/ieV (g. ö!7i6')
hat sich r unter dem Scliutz der flektierten Formen auch im Nom.
und Ak. behauptet.
Anm. 2. Im Idg, konnten dem s verschiedene Vokale voran-
gehn : e, o, 9, i, u. -os. die gewöhnliche Endung im N. A. Sg. der
Neutra erscheint in Weiterbildungen wie g. arlvazna Pfeil, lileiwasna
Grab; -us in g. jukuzi Joch, ahd. Ä:^7öwrr(2 Mutterschaf, auch in leffur
M. Lippe neben lefs M., -is und -us neben einander in ahd. sigi^
sign (g. sihu 1. Kor 15, 57 Glosse); s. Brgm. 2^, 514. 522 f. 534 f.
171. (Verwandtschaftsnamen.) 1. Unter den konsonan-
tischen Stämmen, die nur in der älteren Sprache noch mit
eigentümlicher Flexion auftreten, sind zunächst die anzuführen,
die durch die Gleichartigkeit ihrer Bildung sich als Gruppen
darstellen, die mit tr-Suffix gebildeten Verwandtschaftsnamen
und die substantivierten Part. Präs. Von den Verwandtschafts-
namen sind im Gotischen fadar, hröpar, daulitar belegt; aber
fadar nur Gal. 4, 6 im Vokativ; sonst ist atta gebraucht.
mödar kommt überhaupt nicht vor; statt dessen a'ipei (ahd.
eidi, mhd. eide, vgl. Eidam), swistar hat sich angeschlossen,
geliört aber ursprünglich nicht zu der Gruppe; das t hat sich
erst zwischen s und r entwickelt (II § 219 A. 4). In der
Flexion ist zwischen Mask. und Fem. kein Unterschied.
Got.
Ahd.
Got.
Ahd.
Sg. N. hrö-par
brtio-der
PI. hröpr-jus
hruo-der
G. -pr-s
n
-pr-e
-d{e)r-o
D. -pr
11
-pr-um
-d{e)r-um
A. -par
7?
-pr uns
-der
Was die Kasussuffixe betrifft, so zeigen beide Sprachen
die regelmässigen Endungen im ganzen Singular, so wie im
G.;, D. und A. PL, {g, -pr-um :> tr-mis, -pr-uns <tr-ns). Da-
gegen ist der N. PI. eine durch den D. und A. PI. veranlasste
Neubildung nach der u- Deklination. Umgekehrt ist im Ahd.
der N. PI. regelmässig entwickelt, während der A. PL die
Form des Nom. angenommen hat.
2. Für das ableitende Suffix ist im N. Sg. Dehnstufe
anzuerkennen: ter oder -tör, ohne Kasusendung (vgl. gr. Trairip,
354 Flexion der Substantiva. [§ 171.
cppdxujp). g-. -par lässt sich sowohl auf ■ter als auf -tör /u-
rückftibren, auf -ter weist das Ahd. — Vollstufe ist für den
A. Sg*. anzunehmen; g\ -par lässt sich, wie es scheint, auf -^er
oder -tor zurückführen, auf -ter weist das Ahd. und die andern
idg. Sprachen. Ebenso setzt im Ahd. der N. PI. die erste
Hochstufe voraus (gr. Traiepe«^), während im Gotischen der
nach der Analogie des D. und A. PI. gebildete Nominativ die
Schwundstufe angenommen hat. — Die Schwundstufe zeigt
das Gotische ferner im G. und D. Sg.^ so wie im G. D. A. PI.
(vgl gr. TuaTpö«;, Traipi etc.). Dagegen können ahd. hruodrOj
hruodrum im G. und D. PI. auch durch jüngere Synkope ent-
standen sein. In den übrigen Kasus geht im Ahd. dem r stets
ein Vokal voran, gewöhnlich e. Im A. PI. ergab sich dieses
e aus der Übertragung der Nominativform auf den Akkusativ;
G. und D. Sg. setzen vermutlich Formen voraus, in denen
unter der Einwirkung des Akkusativ (und Nom.) die Vollstufe
des Suffixvokales sich über den ganzen Singular verbreitet
hatte. Die im Gotischen vorliegenden Formen hröprs^ hröpr
müssten bei regelmässiger Entwickelung hruodar ergeben haben
(vgl. g. figgrs zu ahd. fingar)\ diese Form aber findet sich
in den ältesten Denkmälern nur ganz ausnahmsweise.
3. Schon früh macht sich im Ahd. das Bestreben geltend^
diesen Wörtern nach dem Muster der herrschenden Deklinations-
typen eine deutlicher ausgeprägte Flexion zu geben und nament-
lich den Plural vom Singular zu unterscheiden. Die Maskulina
schliessen sich der a-Deklination, die Feminina der ö- oder
auch der n-Deklination an ; die Mask. aber früher und ent-
schiedener als die Fem. Im Fem. bleibt der ganze Singular
unangefochten und auch im N. und A. PI. treten die jüngeren
Formen erst bei Notker auf: tohterä oder tohterün, siresterä.
Dagegen finden sich im Mask. schon früh neben fater der
G. und D. Sg. fetteres, fettere, und im N. und A. PI. wird zwar
von hruoder noch die alte Form gebraucht, von fater aber
ist sie nicht mehr belegt, es heisst fatera. Der Grund für
die verschiedene Behandlung der beiden Genera liegt in dem
Verhältnis der Mustertypen; in den männlichen o-Stämmen
waren Numerus und Kasus kräftiger unterschieden als in
§ 172.] Konsonantische Deklination. 355
den weiblichen ä-Stämmen. — Von fater, wenn es für Gott
gebraucht wird, kommt auch der pronominale Akk. auf an
vor (§ 194).
4. Das Schwanken setzt sich im Mhd. fort und neue
Bildungen treten hinzu, indem die umlautbaren im Plural den
Umlaut annehmen (Whd. § 464). Im Nhd. ist die Bewegung
zum Abschluss gekommen. Die umlautbaren gehen nach der
i-Deklination, Schioester nach der n-Deklination. Über die
Geschichte der mannigfachen Formübertragungen s. Boiunga
S. 17—30.
Anm. Auch swiger, swigai^ Schwiegermutter und siväger
Schwager haben sich im Ahd. wahrscheinlich der Flexion der Ver-
wand tschaftsnamen an o-esch Jossen.
172. (Substantivierte Partizipia Präs.) l. Die Part.
Präs. waren ursprünglich nt-Stämme, sind aber, so weit sie
verbalen Charakter angenommen hatten, im Germanischen zu
n-Stämmen erweitert (§ 351). Nur eine Gruppe substantivischer
Partizipia, Bezeichnungen persönlicher Nom. agentis, z. B. nas-
jands Heiland, haben die ursprüngliche Flexion grossenteils
bewahrt (II § 266).
Sg. N.
g-
nasjand-s
PI. nasjand-s
G.
-is
-e
D.
■am
A.
■s
V.
—
Der Vokativ sollte eigentlich den urspr. auslautenden
Dental verloren haben. Spuren dieser regelmässigen Bildungen
finden sich im Ae. (Bülbering IF. 6, 140); im Got. ist der
Konsonant unter dem Einfluss der übrigen Kasus erhalten oder
wieder hergestellt.
2. In den Kasusendungen treten Eigentümlichkeiten der
konsonantischen Deklination nur im D. Sg. und im N. und
A. PI. hervor. Die übrigen Kasus zeigen dieselben Endungen
wie die o-Stämme. Jedoch kann im A. Sg. und im G. PI.
diese Übereinstinunung das Ergebnis regelmässiger Entwicke-
356 Flexion der Substantiva. [§ 173.
hing sein. Deutliche Anlehnung an die a-Deklination zeigen
nur der G. Sg. und der D. PL, wo man -s, -um als Endungen
erwarten sollte.
3. Im Got.j An., Ae. sind solche Bildungen häufig; im
Ahd. begegnen nur wenige: waltant Herrscher, scephani
Schöpfer, wigant Kämpfer, heilant^ helfant Helfer, fiant,
friunt, lanthüant Einwohner, und nur bei den drei letzten
zeigt sicli in dem unflektierten N. und A. PI. ein Rest der
alten Bildungsweise, z. B. friunt neben friunta (Br. § 236 f.).
Bei dem einsilbigen friunt hält sich diese Form noch im Mhd.
(Whd. § 465) ; dann wird sie auch hier durch die a-Deklination
verdrängt, Boiunga 8. 30 — 32.
173. (Einzelne Wörter.) 1. Im Gotischen haben noch
mehrere einzelne Wörter, besonders Feminina, die ursprüng-
lichen Formen der konsonantischen Flexion ziemlich gut be-
wahrt. Im Femininum lässt nur der D. PL, im Maskulinum
auch der G. Sg. Anlehnung an die vokalische Deklination
deutlich erkennen; sonst finden wir nur Endungen, die seit
alters den konsonantischen Stämmen zukommen.
2. Maskulina sind reiks Herrscher, menöps Monat, weit-
tcöds Zeuge. Sie fielen, nachdem die o-Stämme den Thema-
vokal in der letzten Silbe verloren hatten, mit diesen im N.
und A. Sg. zusammen und bildeten nun nach deren Muster
auch den G. Sg., der von rechtswegen wie der Nominativ auf
auf -s ausgehen sollte (dags : dagis = reiks : reikis, statt "^reiks).
Im D. PL hat reiks die Endung -am der o-Stämme angenommen,
von weiticöds ist der Kasus nicht belegt, von menöps lautet
er menöpum. Dass -um Ergebnis regelmässiger Entwickelung
sei, bezweifelt Brugmann II, 716 f.
Anin. 1. t-Stämme, die iliren Noni. ohne .s- bildeten und den
aus). Konsonanten verloren, traten in die schwache Deklination
über (§ 1.Ö8, 2).
3. Die Feminina sind zahlreicher: alhs Tempel, haurgs
Burg, hrusts Brust, miluks Milch, ^nitaps Mass, spaurds Renn-
bahn. Sie fielen im N. und A. Sg. mit den weiblichen
i-Stämmen zusammen und nahmen von diesen im D. PL die
§ 173.] Konsonantische Deklination. 357
Eiuliiug' -im an. Ausgenommen ist allein nahts, das nachdem
Muster von dags den D. PL auf -am bildet: nahtam jah da-
gam, dagam jah nahtam (J. Grimm ZfdA. 7, 455 f. Pßb.
25, 591).
Anm. 2. dulps Fest und waihts Ding sind i-Stämme und
folgen im allgemeinen der i-Deklination, doch zeigen sich hin und
wieder auch Formen der Isonsonantischeii Deklination. Üher ivaiht(s)
als Neutrum s. § 181 A. 2.
4. Im Ahd. haben die konsonantischen Stämme noch
weniger eigentümliche Formen bewahrt und fast immer stehen
daneben Formen nach der gewöhnlichen Deklination. Das
einzige Maskulinum, das im Ahd. und selbst noch im Mhd.
Spuren der alten Flexion deutlich erkennen lässt, ist ginö^.
Gewöhnlich zwar geht das Wort nach der a-Deklination, doch
findet sich im D. Sg. und im N. und A. PL auch unflektiertes
ginö^. Br. §238 A. 1 Haupt zu Erec 2109. — mänöd Monat
geht im Hd. nach der a-Deklination.
Anni. 3. Konsonantische Stämme waren ursprünglich auch
g. fötub% ahd. fiio,^ und g. tunpus, ahd. zanid). Im Gotischen haben
sich beide ganz der u-Deklination angeschlossen; im Hd, fola'en sie
der i-Deklination, doch zei^t der D. PI. fuoQ;^uin neben fiiOQ^im,
dass das Wort ursprünglich wenigstens kein i-Stamm war. Von
za7i{t) sind Pluralfornien ohne Umlaut im Md. in Gebrauch (Whd.
§ 450).
5. Von den Femiuinis zeigt naht die konsonantische
Flexion am vollständigsten und deutlichsten. Sg. nahty N.
und A. PL nahty G. PL nahto, D. nahtum, -un, -on; also ganz
dem Gotischen entsprechend. Der adverbiale G. ^g. nahtes
ist nach tages gebildet; vgl. II § 454, 2, wo durch ein lediges
Versehen ein g. Gen. nahtais st. nahts angeführt ist. — Ebenso
wie naht gehen die meist nur im Plural gebrauchten hruoh
Hose, huoh Buch, hrust. Ein D. PL auf -un begegnet ferner
von turi Tür, unflektierter D. Sg. von hurg und itis Frau,
unflektierter N. und A. PL vielleicht auch von dem vokalisch
auslautenden Wurzelnomen huo Kuh. — Umbildung nach der
i-Deklination zeigt naht in den ältesten hochdeutschen Denk-
mälern nur selten (H;; erst seit dem 12. Jh. tritt nahte, neMe
häufiger neben naht auf und in Weihnacliten hat sich der alte
358 Flexion der Substrantiva. [§ 174.
D. PL bis heute erhalten. Auch von hrust finden sich im
Mhd. noch alte Formen (N. A. PI. hrust y D. PI. brüsten ohne
Umlaut), daneben aber schon im Ahd. brusti, brustin. Ebenso
bekunden die Pluralformen burgi, idisi, chuoi und der G. Sg*.
huochi den Anschluss dieser Wörter an die i- Deklination. Da-
gegen ist in turi nach der kurzen Stammsilbe die alte Endung
des N. PI. -es erhalten (vgl. gr. Gupe<; Türflügel). Der Über-
tritt zur i-Deklination zeigt sich bei diesem Wort darin, dass
die Form turi auch für alle Kasus des Singulars gebraucht
wird. Von anderen konsonantischen Stämmen sind nur Formen
nach der i-Deklination belegt. Br. § 240. 219 A. 1.
Anm. 4. Neben der Umbildung zu i-Stämnien kommen noch
andere Ent<ileisungen vor. buoh wird als Fem. gewöhnlicli nur im
PL gebraucht {thio buoh), dagegen im Sg. *>-ewöhnlich als Neutrum,
seltener als Maskulinum, also G. biwches, D. biioche-, später gewinnt
auch im Plural das Neutrum diu buoh die Oberhand. — Ein N. Sg*.
nach der o-Deklination ist durch bruohha (fs.) belegt, erst spät
durch tura. Nähere Angaben bei Bi* § 240. Boiunga S. 46 f.
Doppelformen.
174. Viele Substantiva können nach verschiedenen De-
klinationen flektiert werden. Zum Teil ist das darin be-
gründet, dass Wörter mit verschiedenem Stamm in wesentlich
gleichem Sinne gebraucht werden können, z. B. Verbalsub-
stantiva als Maskulina oder Neutra nach der a-Deklination
und Feminina nach der 6-Deklination. Zum Teil darin, dass
die Bedeutung eines Wortes oder einer Wortgruppe Anlass
gab, sie nach dem Muster anderer umzubilden, wie die Verbal-
substantiva auf -t{n) im Gotischen nach dem Muster der ni-
Stämme umgebildet sind (§ 164, 2). Endlich auch darin, dass
verschiedene Deklinationen konkurrierten. Eine solche Kon-
kurrenz hat man für alle Zeiten anzunehmen, sowohl für die
ältesten, als verschiedene Wortgebilde sich erst zu Form-
systemen zusammenschlössen, als für die späteren, da sie be-
reits bald mehr bald weniger scharf geschieden fertig vor-
lagen. Schwächer entwickelte Typen unterlagen den kräftigeren,
wie dies bereits im Ur- und Vorgermanischen namentlich bei
§ 175.] Verbreitung des Wortschatzes. 359
konsonantischen Stämmen, im Ahd. bei den u-Stämmen ; später,
als mit dem Verfall der Endungen die Deklinationen ihr be-
stimmtes Gepräge immer mehr verloren, auch bei vielen andern
eintrat. Oft bekunden solche Doppelformen mundartliche
Unterschiede, und wenn sie in dem eng geschlossenen Kreise
des Gotischen selten begegnen, dagegen im Ahd. und nament-
lich im Mhd. sehr zahlreich auftreten, so liegt das nicht nur
an dem Verfall der Endungen, sondern auch darin, dass die
ahd. und mhd. Literatur sich über ein weites, mundartlich ge-
gliedertes Gebiet ausbreitet. Belege für solche Doppelbil-
dungen sind in den Wörterbüchern leicht zu finden. Aber
eine gründliche und zusammenfassende Untersuchung über ihren
Ursprung und ihre Verbreitung, die, wenn sie auch in vielen
Phallen wohl nicht zu sicheren Ergebnissen führen wird, doch
für die Geschichte und Gestaltung der Flexionssysteme nicht
unwichtig sein würde, fehlt noch und wäre keine geringe
Arbeit. Sie müsste alle germanischen Sprachen in Betracht
ziehen und in die vorgermanische Zeit hinaufsteigen. Jüngere
mit dem Verfall der Endungen zasammenhängende Umbil-
dungen kommen in § 183 ff. zur Sprache; hinsichtlich der
älteren Doppelformen beschränke ich mich auf wenige Hin-
weise in dem folgenden Abschnitt.
Anm. Benutzung der Doppelformen zur Differenzierung
der Bedeutung verfolgt Behaghel, Die nlid. Zwillingswörter»
Germ. 23, 257 fr-.
Verbreitimg' des Wortschatzes über die Deklinationen.
175. (Vorbemerkung.) Die Geschichte der Deklinationen
hängt zum grossen Teil von der Verbreitung des Wortschatzes
über sie ab; denn je grösser die Zahl der Wörter ist, die den-
selben Flexionstypus darstellen, um so fester haftet er im
Sprach bewusstsein. Das Macht Verhältnis zwischen den ver-
schiedenen Deklinationen aber tritt am anschaulichsten her-
vor, wenn man zugleich das Geschlecht der Substantiva
ins Auge fasst. In der folgenden Übersicht ordne ich daher
den Stoff zunächst nach dem Geschlecht, innerhalb dieser Ab-
teilungen nach den einzelnen Deklinationen und in diesen
360 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 175.
nach der Bildung der Wörter. Für die verschiedenen ßil-
dungstypeu genügen einzelne Beispiele und die Verweisung
auf den zweiten Band, wo über ihre Bedeutung und Ver-
breitung gehandelt ist.
Maskulina.
Für die Maskulina kommen fünf Deklinationen in Be-
tracht: a-, ja-, [., u-, n-Deklination.
(i- und u-Stämme.) 1. Die u- Deklination ist im Gotischen
noch durch einige keimfähige Ableitungen vertreten, durch
die Wörter auf -opus oder -ödus und die auf -assusj -{i)nassus.
Mit -opus werden Substantiva zu swV. 2 und auch zu Nominibus
gebildet, z B. gaunöpiis Klage zu gau7i6)i, mannisködus Mensch
liolikeit zu mannisks (II ^^ 261, 1); -assii.9 dient zur Ableitung von
allerlei Wörtern, namentlich vom Verben auf -nön, z B. ufarassus
Überfluss, ibnassus Gleichheit zu ihns, fi^aujinassus Herrschaft zu
fraujinön, hlötinasaus Verehrung- zu blötan (II § 269). Auch das
Suffix -tUy dass in beiden Ableitungssilben steckt^ erscheint in
mehreren durchsichtigen Wörtern, z. B. hliftus Dieb zu hlifan,
kustus Prüfung zu Musan (II § 255, 2. 256, V, doch bilden
diese kaum noch eine lebendige Gruppe. Sonst folgen der
u- Deklination nur einzelne Wörter oder kleine Gruppen in be-
scliränkter Zahl; z. B. magus Knabe, g?7^ws Bauch, hairus Schwert,
fairJvus Welt. Ferner (mit j II § 187 A. 1) stubjus Staub, drunjus
Schall; (mit n II § 244, 3) sunus Sohn, paurnus Dorn ; (mit r II §216,2)
aiims Bote, hührus Hunj^-er Auch einiji'e ursprünglich konsonan-
tische Stamme fötus Fuss, tunpus Zahn.
Anm. Doppelbildungen nach der u- und i-Deklination: /{;i^ä'^w,s'
M. Prüfung: gakii.sts F.; trahstus M. Wuchs: usuahsts F. Wachstum.
2. Im Hochdeutschen ist die u- Deklination auf eine kleine
Zahl von Wörtern mit kurzer Stammsilbe beschränkt. Die
übrigen sind in die i- (a)Deklination übergetreten. So auch
die Ableitungen auf -opus, -ödus, die im Ahd. als Maskulina
auf -öd, -öt erscheinen, z. B. arnöd Ernte, weinöd Weinen,
zieröt Zierat, oft aber zu neutralen ja-Stämmen oder zu Fem.
auf -t v^^eiter gebildet werden; z. B. armöti Armut, virioehsa-
lötl vicissitudo (II § 261 A. § 262). Ähnlich entspricht dem
got. -nassus ahd. -nessi, -nissi F. N. (daneben -nissa-^ II § 270, 2.
272, 3i.
§ 176.] Maskulina. 361
3. Die Maskulina nach der i- und a-Deklination unter-
scheidet das Gotische im Singular g-ar nicht, das Ahd. fast
gar nicht, so dass oft die Flexionsweise nicht zu erkennen ist.
Aber unverkennbar überwiegen von Anfang an die a-8täuime
bedeutend. Unter den i-Stämmen bilden allein Verbalsubstan-
tiva eine lebendige Gruppe; z. B. g. slahs Schlag- zu slahariy
laiks Tanz zu laikan, saggics Gesang zu siggwa7i, qums Ankunft zu
qiman, öaZjg^.s- Schlauch zu alul. belgan, und mit persönlicher Bedeutung*
baur Sohn zu hah^an (II § 139 ff). Dazu kommen einzelne Wörter
und kleine Gruppen ; z. B. g. mats Speise, naus der Tote, -faps
Herr, ahd. icini Freund, risi Riese. Ferner (mit m II § 230) g.ioaurm»
Wurm; (mit r) ahd. .s-ci2r Wetter, Unwetter {^. sküra): (mit ti-Suffix,
das jedoch gewöhnlich zur Bildung von Fem. dient If § 255 ff.)
g. laists Spur, staps (d) Stätte (hd. statF.). — Im Hochdeutschen
erhält die Deklination einigen Zuwachs durch die u-Stämme;
doch behaupten die a-Stämme trotzdem ein viel weiterem
Gebiet.
176. (a-8tämme.) 1. Wie in der i-Deklination so bilden
auch in der a Deklination Verbalsubstantiva eine lebendige
Gruppe, z.B. g. (cigs Weg, biups, ahd. biof Tisch, hlaids (ahd. ?öj
M. N.) Loos, ahd. ur-drio^ molestia (II § 140 f.). Eine andere, wenn
auch nicht sehr starke, substantivierte Adjektiva, z. B. g icairps
Wert, wulprs Wichtigkeit, Wert, Hveifls Zweifel zu ahd. zwlval un-
gewiss; ahd. triit Liebling. Ihnen schliessen sich im Hd. die
substantivierten Partizipia an (§ 172). Ferner folgen der a-
Deklination viele einzelne und zu kleinen Ableitungsgruppen
gehörige einsilbige Stämme; z. B. g. cZ^^^- Tag, .s^-öAs Schuh,
diubs Dieb, ßsks Tisch, skalks Knecht, hörs Ehebrecher; (mit l
II § 205) g". üfMs Stuhl; (mit r II § 215) ahd. bür Wohnung; (mit m
II § 231) g. döms Urteil, hibns Helm zu helan, ahd. zoum 7a\ zio/ tan:
(mit n II §234) g. stains Stein; (mit s II §252) g. am.s- Schulter,
ahd. fuhs Fuchs; (mit t II § 255 f.) g. hunds Hund, mops (d) Mut,
-wards Wächter; (mit nt II § 266 A.) g. icinds Wind; (mit k) ahd.
trog Trog; (mit 67i: II §277, 1) ahd. /ro.s-c Frosch.
2. Am stärksten zeigt sich das Übergewicht der a über
die i-Deklination in den Wörtern, in denen das Suffix eine
Silbe bildet, also in den mehrsilbigen Wörtern. Im Gotischen
gehen sie nie nach der i-Deklination, im Ahd. nur die auf
362 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 176.
'öd, -6t (§ 175, 2) und auch diese bilden ihren Plural gelegent-
lich auf -a (II § 261, 1). Die Bildung der Wörter ist mannig-
fach: (mit l II § 207) g. HÜls^ ahd. ae^^al\ g. stikU Becher, ahd.
stechal: (mit tl 11 § 214) ahd. stadal; (mit r II § 215) g. ligrs, ahd,
legar Lager, g, akis, wökrs Wucher, figgrs\ (mit tr) ahd. holuntar
Holunder; (mit w 11 § 2ci0f.) ahd. fadum Faden; (mit tm II § 233)
g. maipmfi Geschenk, ahd. hrädam Dampf, Duft; (mit n II § 235 f.)
g. himins Himmel, 7naurgms Morgen, auhns Ofen, Jnudaris König,
ahd. havan Topf; (mit s II § 252, 2) ahd. velis Fels; (mit UI § 265)
ahd. helid Held, leitid Führer, hehhit Hecht; mänöd (g. menöps § 173)
Monat; (mit d II § 273, 2) ahd. hiini^ Hirsch, albi^ Schwan; (mit k
II § 279, 1) ahd. hornung\ (mit ^ II § 2Öl, 2) ahd. habuh Habicht,
kranuh Kranich, fettah Fittich.
'i^. Zu besonders starken Gruppen wachsen im Hd. die
Wörter auf -ily -ing, -ling heran. Die auf -ü (11 § 206 f.) er-
scheinen meist als Ableitungen von Verben und bezeichnen teils
lebende Wesen, z. B. hiril Träger, hutil Büttel, teils Sachen, z. B.
<:?rü'Ä:z7 Dreschflegel, zugil Zügel. Andere gehören zu Substantiven;
z. B. ahd. knutil Knüttel zu knoto, sceffü Scheffel zu scaf Schaff,
stengil zu stanga. — Die auf -ing (II § 279) sind meist Ableitungen
von Nominibus und bezeichnen Personen oder Tiere z. B. arming
honio pauper, ediling, lant-sidüing = lantsidilo] manche aber auch
Sachen; z. B. g. skillings, ahd. keisuy^ing drachma, kisiling Steinchen.
Die Endung liiig (II § 280) er^ab sich zunächst, wenn -ing an einen
mit 1-Suffix gebildeten Stamm trat, wurde aber schon früh selb-
ständig gebraucht, z. B. g. gadüiggs Verwandter, ahd. hoveling^
Jungeling, und sächlich: füstiling, süuhai'ling. — Diesen mit Ab-
leitungssilben gebildeten Wörtern schliessen sich dann die
Komposita mit tuom an, die jedoch je länger um so mehr
auch als Neutra gebraucht werden (II § 295).
Anm. Doppelformen nach der a- und i-Deklination, zum Teil
vielleicht durch schwache ja-Stämme vermittelt (t? 161 A. .1), be-
geg'nen früh. Im Gotischen, nicht im Hd., erscheinen arwi.s Arm,
barnis Sclioss, gards Haus, Hof, Familie als i-Stämme, umgekehrt
ahd. öf.s'^, PI. a.üi, esti neben g. asts M. (a). Oft wird im Ahd. von
demselben Substantivum der Plural nach beiden Deklinationen ge-
bildet; ihre Übereinstimmung- in den Formen des Singulars konnte
leicht zu solchen Entgleisungen führen; so von wint (g. wi7ids M. a),
balg ig balgs M. i), list (g. lists F. i), ivcin (g. tvens F. i); ebenso
von ahd. hah, fal^ U^'^^üi kruog, scu^, seo, stö^^ strit, zun, nagal, und
von Wörtern, die im Got. nach der u-Deklination gehen : Jieit
(g. haidus), seilt (g. skildus). Anfangs ist es vorzugsweise da.s
§ 177.] Maskulina. 36b
Überg'ewicht der a-Stämme, das Entartung der i-(u-)Stämme herbei-
führt; von manchen, die nach ihrer Bildung als i-Stämme auf-
zufassen sind, sind sogar nur Formen nach der a-Deklination be-
legt, z. B. zu fiLi,^ nur gu^^a zu snit nur S7iita, ebenso zu dem u-
Stamm tvald nur walda (Br. § 216 A. 3, 5). Aber später, als man
sich gewöhnt hatte, im Umlaut ein Mittel der Pluralbildung zu
sehen, nehmen umgekehrt viele a-Stämme die Form der i-Deklination
an. — Über g. aiivs, ivigs s. § 160, 5; über g. haims § 165 A. 1.
177. (n- und Jan- Stämme.) 1. Unter den Maskulinis der
n-Deklination treten mehrere lebendige und fruchtbare Gruppen,
meist mit persönlicher Bedeutung hervor. Substantiva, die
neben Verben stehen, gewöhnlich als Nora, agentis; g. nuta der
Fänger zu niutan erlangen, geniessen, skula Schuldner zu skal,
ahd. boto Bote zu biotati, fuo^folgo pedissequa zu folgen etc. zu-
weilen auch in unpersönlicher Bedeutuug g. ganauha Genüge zu
ganah^ ahd. özjjo Bissen, hräto Braten (II §149— 153). Ableitungen
von Nominibus, z. B. g. spüla, ahd. spello der Erzähler zu g. spül
N. Rede, ahd. heimo Heimchen zu heim, g. gahlaiba Mitjünger,
Amtsgenoss zu g. hlaifs Brot, gajuka Genoss zu juk N. Joch, ahd.
^eöi2ro Nachbar zu bür N.Haus (II §lr4f.). Substantivierte Ad-
jektiva g. blinda der Blinde, daupa der Tote, parba der Arme
(II § 300, 3).
2. In demselben Sinne stehen jan-Stämrae neben Verben
und Substantiven, sowohl solche, in denen das j schon dem Grund-
wort angehört, wie g\ arbja Erbe zu ai^bi N., waidedja Übeltäter
zu deds F. (e), als auch solche, in denen es zur Bildung des Sub-
stantivums dient, wie ahd. becko Bäcker zu backen^ g. skattja
Wechsler zu skatts M. (II i? 150. 186t).
3. Ferner ahd. Wörter auf -ado, -ido, die meist einen
unangenehmen Zustand, ein Übelbefinden, auch Krankheit be-
zeichnen: st€chedo Stechen, pleuritis, swerado Schmerz, anado
anto Zorn (II § 263). Endlich verschiedene Ableitungen, die
der Bildung von Deminutiven dienen, zunächst v^^ohl bei Per-
sonennamen, dann auch bei andern Wörtern; im Got. und Ahd.
mit l\ z. B. Attila, Wulfila, magula Knäblein, ahd. Ezzilo, scalchilo
servulus; im Ndd. mit k, z.B. as. Manniko, Sahsiko (II § 212. 284, 3):
im Oberd. uml bei den Langobarden mit 2;, z. B. Winizo, Lanzo
(IM 273, 4. 5).
4. Dazu kommen dann noch viele einzelne Wörter und
364 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 177,
kleinere Gruppen; z. B. o>. fuia^ ahd. folo Fohlen: g. fana Tuch,
ahd. fano, ahd. hrtfo Reif; (mit l II § 207 f.) ahd, hevilo fermentum
(^= hevo zu hafjan heben), tumpfüo Tümpel; armilo Ärmel, süo
Siehle, Riemenwerk; (mit /■ II §216 f.) scivero Steinsplitter, Schiefer,
habaro Hafer, kevaro Käfer, nioro Niere; (mit st?^) hamastro Hamster;
(mit m, ziemlich viele, II § 231 f.) g*. ahma Geist (vgl. aha Verstand),
blönia Blume, .säino Same, besamo Besen; (mit n IT § 235 f.) g. mena,
ahd. mäno Mond, smarna Fett (vgl. ahd. smero)^ sterno Stern; (mit ^
II § 252) ahd. eyiso Schrecken (vgl. g. agis N.), lingiso prosperitas;
(mit ^ II § 255 f.) g. stapa Gestell, ahd. liuosto Husten, aeito Saite;
(mit d II § 273) ahd. gana^^o, ganzo Gänserich, kreba^o Krebs;
(mit g II § 284, 2) ahd. zinko Zacke, Zinke.
Anm. Schon im Idg. wurden o-Stamme vielfach zu n-Stämmen
erweitert, und dies Verhältnis setzt sich in den germ. Sprachen fort
(II § 156); vgl. g. swaihra : ahd, suehur, g\ smipa : ahd. smid, und
Doppelformen, wie ahd. gibür u. gibüro, ginö^ u. ginö^o; -wart u.
-icarto Wärter; stad (g. staps) u. stado Staden, lehn Lehm u. leinio,
scar u. scaro Pflugschar, scöj u. sc6,^o; kreba^ u. kreba^o, sce0n
Schöffe u. sce/fino, risi (i Stamm) u. r^iso, hirsi (ja-St.) u. hirso^ ahd.
felis, mhd. vels u. velse,\ ahd. s^van, mhd. swan u. sicane, ahd. scür
Unwetter, mhd. scür u. scüre. Im allgemeinen sind die vokalisc-hen
Stämme älter; durch Assimilation des n an den Stanimauslaut
konnten aber umg'ekehrt auch n-Stämme «ler vokalischen Dekli-
nation zugeführt Averden (I § 135, 3. 136).
5. (ja-Stäiiime.) Die meisten Wörter, die im Gotischen
der ja-Deklination folgen, gehören zwei lebendigen Gruppen
an; teils sind sie mit ja-Suffix gebildete Denominativa persön-
licher Bedeutung; z. B. hairdeis Hirt zu hairda, asneis Mietling
zu asans F. Ernte, auch nijyjis Verwandter (<C neptip-) zu nepot-^
ahd. nevo (II § 1H5):* teils Ableitungen auf -areis; z. B. bökareis
Sciiriftgelehrier zu böka^ icullareis Walker zu tvulla Wolle, und mit
sächlicher Bedeutung ivaggareis Kopfkissen zu ahd. tcanga N. Wange
(II § 221 f.). Die erste Gruppe ist im Hd. abgestorben, um so
mächtiger ist die zweite angeschwollen. Anfangs wurden sie
nur von Substantiven abgeleitet, später mit zunehmender Neigung
als Nom. agentis auch von Verben. Ältere Bildungen wurden
dadurch zurückgedrängt; vgl. g, asneis, ahd. esni und asridri,
g. fiskja und ahd. fiskäri, ahd. scepho und scephäri, helfo und
helfäri. Sprossformen auf ahd. -inäri, mhd. -encBre und -elcere
kommen hinzu; z. P). n.Ud. garti7iäri neben gartäri, mhd. velschelcere
neben velschcere. Wörter mit sächlicher Bedeutung, die in der
§ 178-179.] Neutra. 365
älteren Sprache selten sind, breiten sich weit aus, namentlich
in verbalen Ableitungen als Nomina instrumenti. — Ausserhalb
der beiden bezeichneten Gruppen stehen nur wenige Wörter,
z. B. g. luaiteis, ahd. weizzi Waitzen- g. andeis, ahd. e?i^i M. N. Ende,
g. harjis, ahd. heri N. (IT § 187).
Neutra.
178. (i-, u , n-Stämme.) Wie die Maskulina gehen auch
die Neutra nach der a , ja-, i-, u- oder n-Deklination, nach
den drei letzten aber nur ganz wenige.
1. Für die i-Deklination bietet nur ahd. merl einen Be-
leg. Im Got. ist das Wort zu einem Fem. auf -ei{n) um-
gebildet: marei. Eine in piuraüsch-kollektivem Sinn gebrauchte
Form mit gedehntem l hat die Umbildung veranlasst; in 7nari-saiit's
ist der einfache Stamm erhalten; vgl. Bethge S. 544.
2. Für die u-Deklination bietet das Got. drei Wörter:
faihu, gairu Spitzpfahl, Stachel (nicht zu verwechseln mit
ahd. ^er M.), Zei/)?t Obstwein ; das Hd. nur noch fihu. Ausser-
dem braucht 0. einmal witu Holz als Neutr., das gewöhnlich Mask.
ist. lid zeig't nur Formen nach der a-Deklination. Über einige
andere früh entartete s. Michels, Genus S. 211.
3. Etwas zahlreicher sind die n-Stämme. Zunächst eine
kleine Gruppe von Wörtern, die Körperteile bezeichnen:
g. hairtö, augö, ausö, ahd. herza, ouga, öra und lüanga.
Ferner im Got. namö (ahd. namo M.), watö (ahd. wa^^ar
II § 216 A.), pairJcö Loch, sigljö Siegel, Icaurnd Körnchen,
augadaurö Fenster; Deminutiva von Neutris: harnilö Kind-
lein. Im Ahd. nur der N. PI. thiu Mwun die Ehegatten,
P^amilie zu Mwo M. Gatte und Mwa F. Gattin. Endlich er-
scheint zuweilen, aber selten, das substantivierte Neutrum eines
Adjektivums in schwacher Form.
179. (a-Stämme.) 1. Die a-Stämme zeigen im Neutrum
eine ähnliche Mannigfaltigkeit und Fruchtbarkeit wie im Mas-
kulinum. Verbalsubstantiva bilden auch hier eine lebendige
Gruppe; z. B. g. gild Abgabe, ahd. gelt zu gildan, g. fraweit
Kache zu fraweitan, dragk zu drigkan. Doch ist im Hd. die
W. Wiltnanns, Deutsche Graminatik III. 4
366 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 179.
Zahl solcher Neutra viel kleiner als die der Maskulina. Sie
haben im allgemeinen den verbalen Charakter weniger be-
wahrt, werden deshalb als Muster zu neuen Bildungen nicht
benutzt und haben öfters ihr Geschlecht geändert. Nur bei
den Kompositis mit ge- ist das Neutrum auch im Hochdeutschen
beliebt, z. ß. gihet, gifleht (II § 157 f.). Selbst zu Substantiven
werden einige Neutra mit ge- gebildet, ohne dass ein ableitendes
Suffix hinzutritt, z. B. gitwerg (kollektiv und individuell) zu ttcerg,
mhd. gelid Glied zu lid (II § 160). Eine zweite lebendige Gruppe
bilden die substantivierten Adjektiva, z. B. g. sair Schmerz,
ahd. Höht glänzend, reht, tcär und mit Ableitungssilben g". ubü,
ahd. eigan u. a. (II §301). Eine jüngere dritte die substantivierten
Infinitive (II § 302).
2. Ferner wachsen im Hd. die mit sl-Suffix gebildeten
Wörter auf -isal, die zunächst zu sw. V. 1, dann auch zu
anderen Verben und zu Nominibus gebildet werden, zu einer
fruchtbaren Gruppe heran, z. B. älitesal Verfolgung, hruomisal
ostentatio etc. (II § 213). Ebenso die Wörter auf -Un und
-kin, mhd. -chen, die meist als Deminutiva gebraucht werden
und ältere Bildungen verdrängen (II § 245) ; endlich die meisten
mit 'tuom gebildeten Wörter (vgl. § 176, 3).
3. Zu diesen starken Gruppen kommen dann noch in
beträchtlicher Zahl einzelne Wörter und kleinere Ableitungs-
gruppen; z. B. g. daur Tor, ais P>z, dius Tier, ahd. Ia7nb etc.,
(mit w 11 % 183) g. sariv, ahd. saro Brüstung, ahd. me7o Mehl; (mit
tw) g. ivaurstw Werk; (mit MI § 208 ff .) g. pwahl^ ahd. dwahalBRd,
ahd. ahil Achel, Ährenspitze, g. mel Mal; (mit r II § 217) ahd. fuo-
dar Fuder, fuotar Nahrung, /mV Feuer; (mit tr II § 219) ahd. altar
Alter, hlahtar Gelächter, ruodar Ruder; (mit str) galstarhied-^ (mit 7i
II § 236) g. liugn Lüge, g, ivepn, ahd. wäfan, g. harn Kind, ahd.
Uhan Lehn; (mit s vgl. § 170) g. ahs Ähre, ahd. vahs Haar, aliir
Ähre; (mit t II § 255 f. 265) g. haubip (d) Haupt, initöp Gesetz,
blöp (p) Blut, ahd. mäd Mahd; (mit .s-^ II § 267) ahd. dionost.
Anm. 1. Sehr oft konkurriert das Neutrum mit dem Masku-
linum (Michels, Genus S. 41f.). Im Got. gilt gabaurM. gemeinschaft-
liches Mahl neben baurN. Beisteuer. Öfter weicht das Hochdeutsche
vom Gotischen ab; z. B. g. dömsM. Urteil: ahd. tuom M. N. ; g. hlauts
M. Loos: ahd. I63 M. N., g. huzd N. : ahd. hört N., mhd. hört M.
(wie schaz, g. skatfs), g. laun N. : alid. Ion M. N., g. ra^p N. Riemen:
■■% 180.] Neutra. 367
Rhd. reif M. Seil, Strick, Reif, Kreis (vgl. ahd. ,s27o M.); g. tvairps M.
Wert: ahd, tcerd N., mhd. ?teW N. M. Oft begegnet im Hd. doppeltes
Geschlecht; z. B. bruoh Moorboden, Bruch, vahs Haar, folc (vgl.
Hut M.), grio3 Sand, Kies, haft Band, Fessel, harz, liroz Kotz, kleo
Klee, Itb Leib, Zo&, ?/^^06• Moos, 07-t Spitze, Ecke, täht Docht, tal,
tuoh, weif das Junge ; mhd. hast, hac Hag, mo7't, stift Stiftung,
Gründung, ticerc Zwerg, zwiig) Zweig. Besonders bei solchen, die
sich auf Verba beziehen lassen, z. B. g. dragk N., ahd. tranc N.,
mhd. N. M., ahd. spring Quelle, urlouh etc. und mit V^orsilben: gi-
dicang Zwang, gisang, mhd. gesprinc, gedranc, verberc Versteck,
verlies Verlust, Sünde, hescheit etc. (II § 157 f.). — Auch auf Wörter
mit Ableitungssilben erstreckt sich das Schwanken; z. B. (mit r
II § 220) g. ligrs M. Lager: ahd. legar N., g.tvöJcrsM.: ahd. wuochar
M. N.; (mit l II §211) ahd. stahal Stahl, sedal Sitz; mhd. biutel,
tadel; (mit 7i) g. W^n N.: ahd. regan. Ferner g. witöp N. Gesetz:
ahd. ici^^od M. N., g. af^6•Ä: N. Saatfeld: ahd. e^^isch M. ; ahd. dionöst
N. (auch in persönlichem Sinne), mhd. dienest M. N.; ahd. honang'N.,
mhd. honec N. oder, im Anschluss an die Wörter auf -ing, M.
Anrn. 2. Gewöhnlich, doch nicht immer, folgt das kon-
kurrierende Maskulinum wie das Neutrum der a-Deklination; vgl.
z. B. g. laiks M. (i) Reigen: ahd. leich M. (a, i), N., g. saggics M. {\):
ahd. sang M. N.; g. 7>m^^-, as. meti M.: ahd. 7^mj N., ahd. Hut M. (i),
N. {vgl. § 354 A.); g. /a^'r N. (alter u-Stamm): ahd. zahar M. (i);
g. Z^/>^^Ä M. Glied: ahd. mhd. lit M (i), N. ; ahd. burst, borst M. N.
(g. *baurstus?). Auch die Maskulina auf -<5c?, -ö^<Cg. -opus, -ödus
werden zuweilen als Neutra gebraucht (II S. 347). — Über die Be-
rührung des Neutrums und Femininums s. § 182 A. 1.
Anm. 3. Erweiterung zu einem n-Stamm belegt g. kaurnö
Korn, Körnlein zu kaum, augadaurö Fenster zu daur. Im Hd.,
wo die sw. N. fast ausgestorben sind, entspricht zuweilen ein sw. M.
g. agis Schrecken: ahd. egiso, ahd. reh Reh: reho, kol Kohle: kolo,
scar M. N. Pflugschar: scaro, swil N. M. (alter s-Stamm) : sivilo
Schwiele.
180. (ja-8tämnie.) 1. Auch die ja-Deklination hat im
Neutrum weite Verbreitung gefunden. Manche stehen isoliert,
z. B. g. basi Beere, fani Kot, gawi Gau (II, 188, 4). Einige
schliessen sich an Verba, z. B. haici Heu zu hauan, ahd. stuppi
(g. stubjus M.) zu stioban^ iveppi zu weban. Als sehr frucht-
bare Gruppen treten die Ableitungen von Nominibus auf (II
§188 ff.), z. B. g. reiki Reich zu rei/c.v Herrscher, piubi Diebstahl
zu piufs, alul. fingiri Ring zu fingar. Besonders beliebt ist diese
368 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 180»
Bildniig-sweise für Zusammensetzungen und Zusammenbildungen^
wie g. fidurragini Vierfürstentnm zu ragin Rat, ahd. vol-mäni Voll-
mond. g\ fauradauri Vorplatz, und unter diesen ragen dann
wieder die Zusammensetzungen mit ga- hervor, die namentlich
in kollektivem Sinne zunächst von Substantiven, später als
Frequentativa auch zu Verben gebildet wurden (II § 192). —
Adjektivabstrakta sind namentlich im Gotischen nicht selten;
z. B. g. galeiki Ähnlichkeit, kunpi Kunde, hauhisti Höhe; im Hd.
werden sie durch die Feminina auf l tiberwuchert (II § 188, 2).
Von Adjektiven gingen auch die Kollektiva auf -ahi aus ^11 §276),
wie ahd. houniahi arboretum, steinahi saxetum (vgl. g, stainahf< Ad].),.
die früh in mancherlei Formen erscheinen und den nhd, Wörtern
auf -icJif, wie Dorniclit, Dickicht zu Grunde Hegen. Ebenso die
seltenen auf -isgi (II § 277, 2), z.B. gumiagi senatores (zu .(7o??zo
Mann), hiwiski Familie (zu htwo).
2. Wie in diesen Ableitungen auf -aJii, -isgi das ja-Suffix
mit einem vorhergehenden zu produktiver Einheit verbunden
ist, so auch in anderen mehr oder weniger produktiven Gruppen.
Auf dem Suffix -me7i beruhen im Gotischen Ableitungen auf
-mu7ii, 'Uhni, -ufni, die teils als Neutra, teils als Feminina
gebraucht werden, als Neutra z. B. ivaldufni Herrschaft, ivitubni
Kenntnis, fastiibni Beobachtung, Fasten, als Feminina lauhmuni
Blitz, wuiidufni Wunde, fraistubni Versuchung- (II § 244,4). Einige
auf. g. öpUy ahd. -ödili, -ufli, -ubli\ z.B. g. haimöpli Heimat,
ahd. driscufii, -ubli Schwelle (II § 214, 3). Weitere Verbreitung ge-
winnen im Hd. von Nomini bus abgeleitete auf -idi (später
auch -?de, -eif, -git II § 264), z. B. hemidi Hemd zu -hämo
Hülle, jungidi das Junge; besonders in Verbindung mit ga-., um
zusammeno'ehörige Wesen zu bezeichnen, gimachidi das Paar, der
Gatte zu gionacho socius, mhd geveterde Gevatter; in demselben
Sinn ohne ge- mhd. phluogede ein Paar Pflugochsen. Wörter auf
-izzi (II § 274, 3. 4;, z. B. himilizi., gahimilizi laquear, lacuiiar
zu himil coelum, laquear, fisgizzi piscatura. Die Endung ver-
breitet sich besonders im Eipuarischen und dient mit ge- so-
wohl zur Ableitung von Substantiven als von Verben, z. B.
getierze, gehüweze Gebäude.
3. Endlich sind noch die Wörter zu erwähnen, die nur
durch Erweiterung oder Umbildung älterer Formen in die
§ 180.] Feminina. 369
ja- Deklination eintreten und am deutlichsten die Neigung- der
Sprache zu diesen Bildungen bekunden: die ahd. Deminutiva
auf -il'i (§ 161 A. 2), und die Bildungen auf -ödi, -ötl für
g. -opus, auf ■7iessz, -nissi für g. -{ijnassus (§ 175, 2), auf -seit
neben -sal (II § 213), auf -heitt neben Jieit (II § 288 A.).
Aiim. 1. Einige mit j g-ebildete Maskulina haben sich den
zahlreichen Neutris angeschlossen, g. ancleis M.: ahd, enti M. N. ;
harjisM.: ahd. heri-, g. stubjics: ahd. stuppi', umgekehrt das Fremd-
wort ahd. scrim N. (1 scrinmm): mhd. schrln M. N. Oft hat die
grosse Menge der mit ge- zusammeng-esetzten neutralen ja-Stämme
andere mit ge- zusammengesetzte Wörter ang'ezogen und ihre Um-
bildung veranlasst (II § 194 Anm. § 264, 8).
Anm. 2. Mit den neutralen ja-Stämmen konkurrieren oft weib-
liche iö- oder i(n)-Stämme. Im Gotischen werden, wie bemerkt, die
Substantiva auf -umni, -ubni, -ufni teils als Feminina teils als
Neutra gebraucht; neben den Adjektivabstraktis auf -^ stehen häu-
figere Bildungen auf -ei(>?); so gilt auch iceitwodeiF, Zeugnis neben
zceitwödi N. Im Ahd. gelten solche Doppelformen namentlich bei
den eben erwähnten jungen Umbildungen auf -öti, -ödi, nessi,
-nissi, -seil, -heitt, aber auch bei anderen, z B. Tnitti, antivurti,
4bulgt Zorn, anasiuni Angesicht.
Auch weibliche lö(n) Stämme: z. B. g. gariudjö Schamhaftig-
keit: gariudi N. Ehrbarkeit; g. fani N. Kot: ahd. fenniN., fenna F.;
g. piubi N. Diebstahl: ahd. diuba F., i\\\di. cliuwa G\o\)W.s: cliuwil^.\
^ussa Überschwemmung: gussi\ inbbi, rippi: rippa\ tenni: mhd.
temie N. F. M.
Feminina.
181. (u-, i-, i-Stämme.) Die Feminina folgen der ö-, i-,
i- oder n-Deklination. Die u-Deklination ist nur ganz schwach
vertreten. Das Gotische bietet nur drei sichere Beispiele:
handus Hand, kinmos Backe, -waddjus Mauer; im Hochdeut-
schen ist allein hant übrig.
1. Die Feminina der i- Deklination hatten früh einen Zu-
wachs erhalten durch Wörter ohne Themavokal, alte konso-
nantische Stämme: g. gaits, ahd. gei^, eih, hriu^, lüs, müs, oder
vokalisch auslautende: kuo, sü (Br. §219 A 1); später auch durch
Wörter der a-Deklination (s. Anm.). Aber im ganzen ist ihre
Zahl doch nicht sehr gross geworden; besonders fehlt es an
alten fruchtbaren Gruppen. Sehr durchsichtig sind die mit der
370 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 181,
Suffixverbindiing' -tüti gebildeten Adjektivabstrakta; 7..B.ga~
maindüps Gememsebaft, mikildüps Grösse, aber sie feblen
im Hd. und sind aucli im Got. selten (II § 268). Nur im
Gotischen bilden ferner eine fruchtbare Gruppe die mit ni-
Suffix gebildeten Verbalabstrakta^ die von allen schwachen
Verben gebildet werden können, z. B. daupeins Taufe, aihtröns
Betteln, lihains Leben (II § 237). Im Hochdeutschen fehlen die
auf -öns und -ains ganz, und denen auf -ems entsprechen
ältere Bildungen nach der I-Deklination (§ 164).
2. Weitere Verbreitung haben die mit ti-Suffix gebildeten
Verbalsubstantiva^ z. B. g. gifts Gabe, sa?/7i^6' Krankheit, gahaurps {p)
Geburt, gadeds Tat, afstass Trennung (II § 257). Sie lassen sich
noch jetzt als eine Gruppe erkennen, aber ihre Produktivität
gehört der vorhistorischen Zeit an. Wenig zahlreich sind die
ohne ableitenden Konsonanten gebildeten Verbalsubstantiva
mit weiblichem Geschlecht, z. B. ahd. kuri Wahl zu kiosaji, wurt
Schicksal zu werdan, ivantWiinä zu ivindan \ gewöhnlich sind solche
Wörter, wenn sie nach der i-Deklination gehen, Maskulina
(II § 162). Lebenskräftige Gruppen werden der Sprache
erst durch die Komposita mit -lieif^ -heit (II § 288) und -scaf
(später -scaft) zugeführt (II § 293).
3. Auch die Zahl der einsam stehenden oder zu kleinen
Ableitungsgruppen gehörigen Feminina ist nicht gross; z. B.
g'. qens Weib, icens Hoffnung-; (mit l II § 209) g-. dails Teil; (mit t
II § 265) g. mitaps Mass, inagaps Jungfrau, foJieps Freude, arbaips
Arbeit; (mit nt II § 266, 2) ahd. leidiint Beschuldigung, tugvjid
Tugend; (mit .s-^ II § 2G7) ahd. angust Angst.
Anm. 1. Da in der i-Dcklination die Mask. und Fem. in den
meisten Kasus übereinstimmen, schwankt nicht selten das Geschlecht:
g. urruns M. und F. 7\usgang, Aufgang (vgl. garuns F. Markt,
Strasse), g. hwps M. (i) Hüfte: ahd. hufF., g. ivens F.: ahd. ?r^/iM. ;
ahd. hah, mhd. hach M. und F. Besonders zeigt sich diese Kon-
kurrenz bei Wörtern auf t, auf deren Genus die kräftige Gruppe
der mit -ti gebildeten Verbalsuljstantiva einwirkt (Michels, Genus
S. 23 f.): g-. lists (F.?): ahd. mhd. list M. (PI. i, a), F., g. 7iaups F.:
ahd. not F. und M. (Otfr.), g. stapH M. (i) : ahd. stat F. Stätte; g. hai-
dus M. Art und Weise: ahd. Iieü M. F. persona, sexus, Kang, Stand;
g. flödus: ahd. mhd. vlnot F. M., g. luftus M.: ahd. mhd. luft^\. F-
g. lustus M.: ahd. mhd. lustF. M. Ferner doppeltes Geschlecht bei
§ 182.] Feminina. 371
hd. art, braht Lärm, finst (M. bei Otfr.), gewalt, haft, last, tuft Duft,
angusf, ernust Kampf, Ernst.
Anm. 2. Auch Neutra (a) stehen zuweilen neben einem Fem. (i) :
g. leik N. Leib, Fleisch: ahd. Uli F. (N.), mhd. lieh {liehe) F.; g. dails F.
(auch daüa F.): ahd. teil M. N.; taikns F.: ahd. zeihhan N. (II § 237),
Ferner mit t-Suffix : ahd. mhd. zit F. N., 7nät N. F. Mahd, gespunst
(II § 257). Das Fem. icaihts Sache entwickelt sich allmählich zum
Neutrum. Im Got. ist es fast noch auf die Verbindung ni waiht
beschränkt; im Ahd. wird es allgemein gültig, doch halten sich in
der Flexion noch Formen der i-Deklination; Br. § 196 A. 4. Bethge
s. 575. Hartmann S. 740. Wodurch die Umbildung veranlasst wurde,
erörtert Streitberg JF. 18, 401. Im mhd. kommt dann auch das
Mask. auf, das wir, wenn es Personen bezeichnet, stets brauchen.
Anm. 3. Feminina auf i und ö, die in ihrer Flexion nichts
gemein haben, berühren sich selten; g. dails: daüa\ g. hunps? hunp?
(Geschlecht ungewiss) Gefangenschaft: ahd. heri-hunda Beute. Einige
mit t-Suffix : ahd. slaht und slahta strages, occisio; ahd. haft a selten
neben haft M. F.; ahd. scidda vereinzelt neben .^cult., mhd. schidt
u. schulde (II § 257).
4. Die I-Dekliiiation ist, wie oben (§ 164) gezeigt ist,
im Gotischen überhaupt nicht erhalten, im Hochdeutschen be-
hauptet sie sich als herrschende Form in den Adjektivabstraktis
und den Verbalsubstantiven zu sw. V. 1.
Anm. 4. Als Nebenform findet sich -i{n) zu\¥eilen neben
i-Stämmen; vgl. g. usbei.s7iei Geduld: usheisns F., g. paurstei Durst:
ahd. durst M. ; ahd. didti : dult Geduld, ginuhtt Genüge: ginuht
(II §204,2); g. marei: ahd. meri N. (§178,1). Im Hochdeutschen
sehr häufig neben jö-Stämmen (§ 164, 6) und neutralen ja-Stämmen
(i? 180 A. 2). In diesen Fällen mag die Doppelbildung durch die
Form veranlasst, jedenfalls gefördert sein. Neben a- und öStämmen
muss sie darin begründet sein, dass Ableitungen auf -z in demselben
Sinne wie jene gebraucht wurden; vgl. g. faurhtei: ahd. forahta,
g. n-rekei Verfolgung (auch icraka, ivrakja): ahd. rächa\ ahd, kalatüi
Kahlheit: kalatva, färi Fährlichkeit: fära, well Wahl: wala, touft
Taufe: toufM., auch ahd. argt Bosheit, Geiz: arg^. malum, nequitia.
182. (ü- und ön-, jo- und jön-Stämme.) 1 . Die Feminina,
die der ö und der n-Deklination folgen, müssen sich ursprüng-
lich stark unterschieden haben; denn jene sind vokalische
ä-Stämme, diese konsonantische n-Stämme, denen der Vokal a
in keiner Form zukam. Erst dadurch dass idg. ä zu germ. ö
wurde, traten die beiden Flcxionssvsteme einander näher.
372 Der Wortschatz in den einzelnen Deklinationen. [§ 182.
Schon im Urg-ermanischen fielen sie im D. PI. und, nachdem
das ausl. n geschwunden war, auch im N. Sg. zusammen; im
G. PI. konnten sie zusammenfallen (§ 159, 3). So fand die
Neigung der Sprache, vokalische Stämme zu n-Stämmcn zu
erweitern, hier einen besonders günstigen Boden. Am ent-
schiedensten herrscht die schwache Form bei den Wörtern mit
persönlicher Bedeutung; von ihnen wird die Umbildung aus-
gegangen sein.
2. Im Gotischen sind die beiden Arten gut auseinander
gehalten, obwohl einzelne Doppelbildungen nicht fehlen: g. dau-
rawarda und -wardö Tiirhiiterin, bandica und bandwö Zeichen,
auch icinna Leiden neben icinnö. Aber im Hd. lassen sich
zu den meisten Femininis der 6-Deklination hier und da auch
schwache Formen, und umgekehrt zu den Wörtern, die ge-
wöhnlich der schwachen Deklination folgen, auch starke Formen
nachweisen f Br. § 208 A. 2) M. Auch die Bedeutung gestattet
keine Scheidung; nur so viel kann man sagen, dass die Wörter,
je abstrakter sie sind, um so entschiedener der starken De-
klination folgen. Beide Arten w^erden hier also zusammen-
gefasst. Dagegen werden die mit j gebildeten Wörter, ob-
wohl sie keine eigentümliche Deklination ergeben haben, ab-
gesondert, weil sie sich durch ihre Bedeutung unterscheiden.
3. Die Feminina, die der ö(u)-Deklination folgen, über-
ragen an Zahl und Mannigfaltigkeit ihrer Bildung alle andern.
Eine fruchtbare Gruppe bilden Verbalsubstantiva, z. B. g. bida,
ahd. beta zu bidja?i, g. giba, ahd. geba zu giban\ g. steiga, ahd. stiga
zu sttgan, oder nach der n-DeUlination g. rinnö Giessbach. ahd.
rinna zu rinnan, g. driusö Abhang- zu driusan (II s 163 ff.). Bald
erscheinen diese Wörter als reine Abstrakta, bald haben sie
konkretere Bedeutung und werden im Hd. mit wachsender
Neigung besonders gern als Nom. instr. gebraucht. Auch lebende
Wesen können sie bezeichnen: g. malö Motte, ahd. s'pituia, flioga.
Eine zweite Gruppe bilden substantivierte Adjektiva; z. B.
g. skanda Schande zu ahd. scant, g. sunja Wahrheit zu sunjis'^
und in schwacher Form: g. aglö Trübsal zu agls, taihsirö Rechte
1) Ein Verzeichni> von Substantiven, die im Mhd. neben der
starken Form schwache zeigen, gibt Whd. § 461.
§ 182.] Fo.iuinina. lu'A
/u fai/isirs (11 i? oOS). Eine dritte Ableitiinji:en von Substautivoii.
Sie haben last immer })ersönliehe Hedeutnni»-. Ur^prünii'lieh
foliiten sie der starken Deklination, und so steht noeh *;•. diuira-
irarda Türhüterin neben daurawardö ; aber sonst ^ilt sehwaehe
Form, nicht nur wenn dus Mask. der Mchwachon PcMxlination lolü'l,
z. 1>. n". ijaraznö Nachbarin vax f/arazna, sicaihrö Sch\vio«i'crniuttcr
'/u siraihra, sondern auch wonn es nach dtM- starken ^cht, /. V>.
ii'. iii/)jö Base zu ni/)Jis, nlid. /'ridila Oolicbtc zu fridil. Unpersön-
liche Ableitiing-en von Substantiven, wie ahd. barta Heil, Harte
zu hart M. sind selten (11 S n>'^- ^^"^^ A. a).
4. Unter den Wörtern mit Ableitung-ssiiben werden be-
sonders produktiv die auf -ipa oder -ida, die auf -unija und
später die auf -w. Mit ij^d^ ula wcrilcn zunächst abstrakte Sub-
stantiva von Adjckti\cn und Substantiven abg-elcitct, z. 1> <////-
pf/>a Tide zu (finps, afynmdijxi Abg-rund zu (jrundus. Im lld.
komnuui dann ^•erbale Ahieitunu'en dazu (II §:2r>Sr.). Die Abstrakla,
auf -uiKja l'idilen im (xotischen, l'ind(Mi sich aber in allen andern
«•ermanisciien Sprachen und sind im lld. weit verbreitet. Sie werden
Ton Anl'aui;' an vorzugsweise von VerlxMi abüelcMtet (II i? 281). l>it^
Enduui;' -tv wird im Mlui. aus dem Romanischen auli;enommen
(11 ?^ 287). Ziendieh häufig- und lebendii;* sind aueh Ableitun^-en
mit / (11 vi? LH)Tf.); ^-^i \'<'i'ben ü,'eh('>rt^n z. 1). ahd. siula \\\U\ IM'rit'm
zu siKiccH nähen; spito/o Sj)nle, .'<pinH<d<f S[)indel, luiliala Kessel-
liaken; zu Substantiven (zum Teil mit deminutiver Uedeutun^)
ahsala Aciisel zu ahsa, (jeisaht Geissei zu <J('r<C^- gais, morvhvUt
Morchel zu morha. Auch -(tliha, -fhlin begegnet in mehreren
i^au/ durehsiehtigen Grupi)en (II i:? !^84\ z. 1>. amiihha i)au|)er-
cula, Hihihlut l'emina, riotahha salinnca zu hriot K'ied.
f). Zu diesen l'rnehtbaren (5rup[)en kommen in beträcht-
licher Zahl isoliert stehende und /u kleinen Ableituni;sgruppcn
geh()rige Wörter, w'w ^j:. hairda Wi'wXv, innuba Hauch, //f///.s-()' Schar,
oib'r nach der schwachen Deklination: ::•. irih'(>, ahtl. iTcV/Z/a Woche,
(jino, ahd. (piena Weib, dübö Taube. Fei-ner (mit n\ fu\ sir 11 i? 18;{)
ahd. si'iKfKui Sehne, ^. /ia/HCd Feindschaft, ijaiirö (»asse, uhizira
Halle; (mit //. .s7, 11 i?21.-lt'.) ^'. nvl)U( Nadel, (Wiisa/a Amsel; (mit /*,
//•, .s7/' II i? 21(1 ff.) .«;•. Shunt Unwetter (ahd. scür M.), ahd. s/eih/ira
Scideutler, flUiara Feder, <;•. Ulel})ra Zelt, ahd. riostra (od. riostar'M.)
Pflufisterz zu riuten reuten; (nnt n, sn 4j 2.'^"). 244) «;•. fairina Schuhl,
ahau((^ aiid. (Hjana Si)reu, ahd. lnyiiKt liüi>'e; ^. /ilitsnn Vielheit;
(mit / II §25.') f.) li'. mtddd Staub zu ))i(d(tfi, usf'ar/)ö Ausfahrt zu
374 Der Wortschatz in den eiiizehieii Deklinationen. [§ 182.
faran, ahd. stata bequemer Ort oder Zeitpunkt; (mit s IT § 252) ahd.
büisa Bilsenkraut.
Anm. 1. Neben einem Fem. (ö) steht oft ein NFeutr. (a) oder
ein Mask. (a, auch i). Bei Substantiven, die in lebendiger Beziehung
zu einem Verbum stehen, sind solche Doppelforinen natürlich, denn
für sie sind die verschiedenen Bildungsweisen gleichmässig in Ge-
brauch; z, B. ahd. het^ gibet N.: bi^'ta Bitte, stiga F. Steig: süg M,,
ahd. spalt^ mhd. spalt M.: mhd. spalte; ahd, quella, mhd. quelle F.:
mhd. <iueJ M., mhd. kerb M : kerbe F. (11 § 1(56 A. 1G8 A. 1). Sie finden
sich aber auch sonst oft genug; z. B. g. aiivs: ahd. eica F. Zeit,
Ewigkeit: g. sküra F. Schauer, Sturm: ahd. .s'c??r M.; g, piuda, ahd.
diota F. Volk: ahd. diot M. N. F. (i),; ahd. buocha F. Buche: buoh
F. N. M., ahd. long M. (i) Flamme: longa F., herd M. Herd: herda,
röst M. Rost, craticula: rösta F., a!id. Jeß .M. Lippe: mhd, lefs, lefse
M. F.; ahd müla, mhd. müle-, mhd. miil N. Ihid mit Ableitungs-
silben ahd. ankal, enkil M. Enkel, Fusskrifichel: ankala. enkila F.;
distüa F.: rfü-^?7 M., drü-cil M. Dreschflegel: dricscüla- gurfil M.:
gurtila\ ahd. riostar M. Pflugsterz: riosfra F.; ?;eZ2*' M.: velisa F.
(mhd. t;e/.s', re/.se st. sw. M.); ahd. mhd. velah, rifech'M.: mhd. vetache,
viteche F. — VcrbalsubstMutiva auf -WrtZ sind in der Regel Neutra;
doch kommen daneben Bildungen auf -isala F., öfter auf -isell F. N.
vor (II § 213, 3). ~ Bei manchen Femininis kann der N. Sg., wcMin
er sein a verloren hatte (§ lf)2, 1), den Geschlechtswandel veran-
lasst haben (Michels S. 32); bei anderen, die oft im Plural gebraucht
werden, wird die Bildung eines neuen Singulars vom N. PI. auf -a,
in dem iMask. und Fem. zusammenfi(\len, ausgegangen sein: so bei
lefs, velis^ vetah. distüa.
Anm. 2. In der schwachen Deklination wurde die scharfe
Grenze, die schon im Germanischen zwischen allen Formen der
schwachen Mask. und Fem. ausgebildet war, im Hd. durch den Ver-
i:\\\ der Endungen wieder aufgehoben. Wenn wir also im späteren
Ahd. und im Mhd. oft Wörter mit schwankendem oder mit \er-
schiedenem Geschlecht finden, so wird dies im allgemeinen auf den
Verfall der Endungen zurückzuführen sein.. Bald erscheint das
Mask., bald das Fem. als ältere Form (vgl. Michels S. 29f. 48 f.);
z. B. ahd ämeiza Ameise, balla Ballen, fasa Faser, kletto od. kletta,
kresso, lappa, riiana Mähne, rama Säule, Stütze (mhd. ramc Rahmen),
rato Ratte, reba, seito Saite, scinka Schinken, blint-slicho, stuerza,
snepfo od. snepfa, spuolo od. spuola, toldo Dolde, trübo, tuto, tutto
od, tuta. tutta (auch tidii N.) Brustwarze, wabo od. icaba, wiohha
Docht, zota Zotte. Einige erscheinen im Mhd. nur oder fast nur
als Mask., so namentlich scinke, smerze, spuole, die übrigen als
Mask. und Fem., ebenso barie Bahn, krame (auch kräm st. M.) Kram,
snäke, snupfe, zacke u. a. (vgl. § 184, 4). — Alte Doppelbildung be-
§ 183.] Die jüngere Gestaltung- der Deklination. Slb^
kündet g. stairnö F. neben ahd. sterno, sterro M. Dageg'en ist mhd.
der suiine als jüngere Form anzusehen (§ 167 A.)- Vgl. ferner
g, gahi'uka F. und ahd. brocko {ck<Zgn) M.; ahd. nestilo und nestila
Doppelbildungen sind natürlich auch Verbalsubstantiva wie ahd.
giloubo, gilouha, giloubl{g. galaubeins) ; gidingoM., gidinga, gidingi F.,
gidifigi N. Hoffnung.
6. Von den mit j-Suffix gebildeten Wörtern, die der 6-
oder ön-Deklination folgen, lassen sich einige auf Verba be-
ziehen, z. B. g. bandi Fessel auf bindan, halja Hölle auf hilan,
aber die meisten erscheinen, soweit ihre Bildung überhaupt
durchsichtig ist, als Ableitungen von Substantiven; z. B. g. piu-
dangardi Königreich zu gai^ds M., tainjö Korb zu tains M. Zweig;
snörjö Korb zu ahd. s7iuor, ahd. outca<i*ajicjö zu g. aJva Wasser;
duahüla Handtuch zu dualial N. Bad. Nicht wenige bezeichnen
lebende Wesen, z. B. g. mau-i Mädchen zu magus, ahd. icidpa
Wölfin zu icolf, Jienna Henne zu hana, miliwa Milbe zu melo (§ 196 f.).
Zu einer sehr fruchtbaren Gruppe werden im Hd. die
Fem. auf -m, die zunächst von n-Stämmen, aber schon in
vorgermanischej- Zeit auch von andern abgeleitet werden,
z. B. bhnn Bärin zu bero, leioin zu lewo^ diubin zu diob (II § 241).
7. Zu diesen fruchtbaren Gruppen kommen dann einzelne
Wörter, wie g. haipi die Heide, sJcalja der Ziegel, und kleine
Ableitungsgruppen (II § 197, 4 und Anm. 2).
Anm, o. Zuweilen unterscheiden sich die Feminina auf -jö
in der Bedeutung nicht wesentlich von ihrem Grundwort; vgl.
g. hau N. Befehl: haiti F., g. mitaps F. Mass: mitadjö, g. wrakja
Verfolgung: g. 'u:rcüca\ g. sakjö Streit: ahd. .sahha-, ahd. gebal Schädel:
gibilla.
Die jüngere Gestaltuiig der Deklination^).
183. 1. Die jüngere Geschichte der hochdeutschen De-
klination besteht einerseits in dem Verfall der Endungen, dem
Übergang der mannigfachen Vokale in ein farbloses e und dem
1) Besonders wichtig: K. Bojunga, Die Entwickelung der
nhd. Substantivdeklination. Lpz. 1890. H. Molz, Die Substantiv-
flexion seit nihd. Zeit. 1. iMaskulina. 2. Neutra. PBb. 27, 209-842.
81, 277-392. (Über die MA.: W. Friedrich, Die Flexion des
Hauptworts in den heutigen Mundarten. ZldPh. 32, 484f. 33. 4.')f.) —
Andere Literatur verzeichnet Molz PBb. 27, 210 fl'.
376 Die jüngere Gestaltung- der Deklination. [§ 183.
Verstummen dieses Lautes unter gewissen Bedingung-en, ander-
seits in zahlreichen Formübertragungen und Verschiebungen,
die um so leichter eintreten nuissten, je mehr die Endungen
verfielen. Bis in die gute mhd. Zeit wirkt vorzugsweise das
erste Moment, daneben aber tritt schon früh mit wachsender
Macht das andere hervor. Jenes ist im ersten Bande behandelt,
dieses ist hier zu verfolgen. Die schwächsten Typen unter-
lagen zuerst. Die konsonantischen und die u-Stämme hatten
schon im Ahd. ihre eigentliche Flexion fast ganz aufgegeben;
ihnen folgen die schwachen Neutra und die männlichen ja-
Stämme ; viele schwache Maskulina treten in die starke De-
klination über. Ferner wird die Grenze zwischen den männ-
lichen a- und i-Stämmen stark verschoben, die weiblichen ö-
und ön-Stämme fallen ganz zusammen und büssen wie die i-
Stämnie im Singular alle Kasusunterscheidung ein. Nicht
selten, namentlich beim Femininum, sind Formen der starken
und schwachen Deklination zu einem Paradigma verbunden
(PBb. 31, 381). Auch das Geschlecht wird vielfach verändert.
Jeder dieser Prozesse führt zunächst zu Unsicherheit und
Schwanken, das aber doch allmählich überwunden wird, so
dass das Nhd. ein zwar von der älteren Sprache erheblich
abweichendes, im ganzen aber doch festes Deklinationssystem
besitzt. Die mannigfachen durch Lautgesetze nicht bedingten
Abweichungen von dem alten System, die wir im Laufe der
Zeit in den einzelnen Denkmälern wahrnehmen, zu verfolgen,
oder den Gründen nachzuspüren, welche die Änderung einzelner
Wörter veranlasst haben, kann nicht meine Absicht sein. Hier
kommt es nur darauf an, die Hauptrichtungen, in denen die
Bewegung verläuft, und das schliessliche Ergebnis zur Dar-
stellung zu bringen. Einige Punkte von allgemeinerer Be-
deutung mögen vorab hervorgehoben werden.
2. Der GeschlechtswandeP) vieler Wörter hängt davon
ab, ob sie im N. Sg. auf e ausgehen oder nicht. Da der
1) V. Michels, Zum Wechsel des Nominalgeschlechts im
Deutschen. Strassburg- 1889. (Lpz. Diss.) A. Poizin, Geschlechts-
wandel der Substantiva im Deutschen (mit Einschluss der Lehn- und
Fremd Worte). Hildeslieim 1903(ProgT.). J. Blum er, Zum Geschlechts-
§ 184.1 Maskulinum. 377
Woitbestand und die Laiitentwicklung dahin geführt hatten,
dass -e ganz tiberwiegend Femininendnng war, nahmen Mask.
und Neutra auf -e oft weibliches Geschlecht, und umgekehrt
Feminina ohne -e männliches oder neutrales an. Zum Neu-
trum neigen unter dem Übergewicht der zahlreichen mit der
Vorsilbe ge- gebildeten Neutra besonders die ebenso gebildeten
Mask. und Fem. Im übrigen tritt Geschlechtswandel am
leichtesten bei den Wörtern ein, die vorzugsweise im Plural
gebraucht werden, denn hier unterscheidet auch der Artikel,
auf den sich im Nhd. die Genusunterscheidung wesentlich
stützt, die Genera nicht mehr. Den geringsten Schutz gewährt
er im Ndd., da hier selbst im Nom. Sg. das Mask. und Fem.
zusammenfallen. -- Zu Wörtern, die vorzugsweise im Plural
gebraucht werden, wird ferner nicht selten ein neuer Singular
gebildet. — Hin und wieder hängen die Änderungen auch
mit der Bedeutung der Wörter zusammen, in hohem Masse
bei den männlichen n-Stämmen. Endlich sind sehr viele
Änderungen durch das Streben nach genauerer Numerusunter-
scheidung veranlasst (§ 193, 3).
3. In der Betrachtung der einzelnen Deklinationen gehe
ich von den Formen aus, die sich durch die Abschwächung
der Endungen, abgesehen von der Apokope und Synkope des
e ergeben mussten. Jedem Geschlecht kommen drei Typen zu.
Maskulinum.
184. 1. Als Paradigmen für die drei Typen des Mas-
kulinums können die Wörter Tag, Käse, Knabe dienen.
1. Sg. — , es, e, — . PI. e, e, en, e.
^. »1 e, eSt o, o. ii o, c-, e/ty e,
3. „ e, en, en, en. ,, en, en, en, en.
Die erste Form ergab sich für die Wörter der a-De-
klination sowie für die i- und u-Stämme, die im N. Sg. den
Stammvokal verloren hatten; die zweite für die ja-Stämme
waiidel der Lehn- und Fremdwörter im Hochdeutschen, Leitmeritz
1890 u. 91.
378 Die jüngere Gestaltung der Deklination. [§ 184.
und die wenigen kurzsilbigen i- und u- Stämme, die im N. Sg.
den Stammvokal bewahrt hatten ; die dritte für die n-Stämme.
Diese betrachten wir zuerst.
2. Der dritte Typus, die Deklination der schwachen
Maskulina, ist im Nhd. sehr zurückgedrängt. Nicht wenige
Wörter haben sich mit Verlust des Nom. -e der starken De-
klination angeschlossen, andere sind Feminina geworden, sehr
viele haben die Endung -en auch im Nominativ angenommen
und sind dann gleichfalls in die starke Deklination über-
getreten, verhältnismässig wenige sind der alten Flexionsweise
treu geblieben.
Doppelformen nach der starken und schwachen Dekli-
nation und schwankendes Geschlecht begegnen bei manchen
schon früh (§ 177 A.) und wurden durch den Verfall der
Endungen weiter begünstigt. Substantiva, die ursprünglich
stark waren und nur im Mhd. hin und wieder schwache Form
zeigen, z. B. leim Lehm sind im folgenden nicht berück-
sichtigt.
3. Apokope des e im N. vSg. konnte den Anschluss an
die starken Maskulina herbeiführen^). Die Wörter fielen da-
durch in diesem Kasus zusammen, dem Nom. folgte leicht der
A. Sg. ; denn da diese beiden Kasus schon im Ahd. fast in
allen Deklinationen gleich waren, musste ihre Unterscheidung
abnorm erscheinen. Den beiden häufigsten Kasus schlössen
sieh dann die übrigen an. Starke Deklination gilt jetzt durcli-
aus bei den nicht sehr zahlreichen Wörtern mit schwachen
Ableitungssilben (I § 291), die oft schon im Mhd. das e ent-
behren: mhd. ermel, tümpfel Tümpel, gemahele, nabele^ zetelp.\
heseiiie : affer, amer Ammer, ampfer^ Q^'>^^> hahera, jünger, kevere,
katere, koller (Pferdekrankheit), hamster-^ krebeze, schivet^e, toter
swM. St. N. (Dotter M. N). Ihnen reihen sich verdunkelte Komposita
an: mhd. adelar, adeler, briutegome, herzöge, juncherre, ltch{n)a7ue,
witehopfex auch amvalte und unholde. Sodann einige einsilbige
Wörter mit kurzem Vokal vor Liquida oder Nasal, die gleich-
falls früh zur Apokope neigten: mhd. are, Jtane, starx, stüre od.
1) Bojunga S. 51 f. — PBb. 27, 231. 337 f. Über die Wörter
auf -er 27, 264; Unhold, Anwalt S. 223. 240.
§ 184.] Maskulina. 379
stör Stör (ahd. sturio, sturo), sicane. — Aber auch andere sind
der Umbildung unterlegen, am leichtesten solche, die nicht im
Plural gebraucht zu werden pflegten; denn die Pluralt'ormen,
die sämtlich auf -en ausgehen, schützten naturgeniäss auch den
schwachen Singular: inhd. abej^elle April, brte, lenze, meie, merze,
rife pruina. Anderer Art sind: mhd. blicze od. blitze, grise, kerme,
Mnie, küze, pfrieme, salme, sterne, strü^e (1. struthio). Unter ihnen
aber ist nur eins, das sich im Mhd. noch fest in seiner
schwachen Form behauptet: grise; von den übrigen kommen
auch starke Formen vor (neben blitze blitzen)-, für stritte, ist aus
dem Ahd. nur die starke Form belegt. Sp. mhd. Lehnwort ist golfe.
4. Während die Umbildung zur starken Deklination vom
Singular ausging, konnte der Übertritt zum Femininum vom
Plural ausgehend. Denn im Plural liess auch der Artikel die
beiden Geschlechter nicht mehr unterscheiden und einem Plural
auf -en entsprach sehr oft ein weiblicher Singular auf -e; nach
dem Muster von die Tiungen : die Zunge bildete man die Kolileyi :
die Kohle (mhd. de?' hole). Der Wandel des Geschlechts ist
also am ersten bei solchen Wörtein zu erwarten, die Vorzugs
weise im Plural gebraucht werden. Zur Anerkennung aber
musste er am leichtesten in Wörtern der Umgangssprache
kommen, die einer in häufigem schriftlichem Gebrauch ge-
festigten Form entbehrten. Viele bezeichnen Tiere niederer Art.
Bei folgenden Wörtern, die im Mhd. noch als schwache Maskulina
gebraucht werden oder gebraucht werden konnten (§ 182 A. 1), ist
im Nhd. das weibliche Geschlecht durchgedrungen: ämei^e, bluome,
horte, dil od. dille Diele, griebe, grille, heve, imme, kole, koralle, unade,
metze (Mass), narwe Narbe, Jiiere, ratte od. ratze, rebe. rose, Heu-
schrecke, schölle, seile, slange, blint-sliche, slte Schleie, snäke, snecke,
snepfe, spro$,^e l^eitersifYOSse,spuole, stapfe Fussstapfe, strene Strähne,
stüche Ärmel, strere Schwäre, tolde Dolde, trene Drohne (ndd.),
trefse (auch treß> tresp) Trespe, triibe, vane, vlocke, tvabe, wacke
(Feldstein), wade, iceise (orbus), wttce (Weih), zote Zotte, zwibolle
Zwiebel, unter diesen Wörtern sind nur wenig'e, von denen der
Plural selten oder nie g-ebraucht wird: Hefe, Lohe. Stapfe pflegen
wir nur im PI. Fussstapfe7i zu brauchen.
5. Die Wörter, die sich weder den starken Maskulinis
noch den Fcmininis angeschlossen hatten, traten in zwei
1) Boiunga S. 80 f.: vgl. auch Michels, Nom. Geschlecht S. 48 f,
380 Die jüngere Gestaltung- der Deklination. [§ 184.
Gruppen auseinander. Bei denen, welche Personen oder Tiere
höherer Art bezeichneten, behauptete sich die Nominativform
und die schwache Flexion; die Wörter mit sächlicher Be-
deutung übertrugen die Endung -en aus dem Akkusativ und
den anderen Kasus obl. in den Nominativ und nahmen zu-
gleich im Genitiv die Endung s an, wie die alten no-Stämme
(z. B. Wagen), mit denen sie in allen übrigen Kasus zusammen
gefallen waren. Dass bei lebenden Wesen der Nominativ, bei
Sachen der Akkusativ die leitende Stellung gewinnt, ist eine
Erscheinung, die auch sonst vorkommt und darin begründet
ist, dass jene sich mehr zum Subjekt, diese mehr zum Objekt
eignen (Behaghel, Germ. 23, 261 ff.).
Maskulina auf -en neben -e kommen schon im Mhd. vor,
z. B. hol^e u. liäken, karre u. karren, kam (anders wase u.
wa,sem, icasen), aber selten. Häufig werden Formen auf -e?^
gegen Ende des 15. Jh. und setzen sich schnell in vielen
Wörtern fest^). Die meisten nhd. Maskulina auf -en waren
ursprünglich schwache Substantiva. Lebende Wesen bezeichnen
Karpfen, mhd. karpfe und ein paar weniger gebräuchliche
Fischnamen» (PBb. 27, 294); die übrigen haben sächliche Be-
deutung: mhd. halke, halle, hatze, bi^^e, böge, brate, brocke, brunne,
düme, ducäte, galye, garte, gourae, grabe, grosse Groschen, hake,
harne, hopfe, hüfe, huoste, käste, knoche, knorre, knote, kolbe, krage,
kräpfe, kuoche, läppe, lade, mage, nache, pfoste, räche, rame, rase,
reche, rei{g)e, rieme, rocke Roggen u. Rocken, säme, schade, scheme,
schinke, schräge, schupfe Schuppen, slite, snupfe, sparre, *spate
(vgl. as. spado, mhd. spatel), stade, stecke, stolle, Strieme {strime,
streime), tropfe, vetze, vlade, vunke, zacke, zapfe, zinke. Derselben
Art, aber erst im Nhd. belegt sind: Alkoven, Degen (Schwert),
Klumpen, Pfropfen, Flicken (Bojunga S. 72). Auch einige, die ur-
sprünglich stark waren, haben sich angeschlossen; § 186,2. § 188, 1 b.
Feminina § 191, 5).
6. Die Maskulina, die der schwachen Deklination ver-
blieben sind, bezeichnen sämtlich lebende Wesen; das e im
Nominativ haben sie teils bewahrt, teils fallen lassen (I § 296
PBb. 27, 326 f.): mhd. äffe, ane, bere, böte, buobe, buole, bracke,
bürge, erbe, gate. gecke, gräve, grlfe, hase, herre, hiwie, Jude, jimge,
1) Pßb. 27, 269 ff.
§ 185.] Maskulina. 381
kempe, knahe, knapj^e, näch-kome, künde, leie, lewe, mensche,
steinmetze, möre, narre^ neve, ohse, pate, phaffe, pfäwe, prinze,
rabe (auch raben st, M.), f^tppe^ recke^ rüde, truht-scBze Truchsess,
schenke, Scherge^ schulthei^e Scliultheiss, Schulze, schütze, geselle,
senne, slave Sklave, spatze, gespüe, töre, trache Drache, valke, vor-
vare, varre, verge, vinke, vürste, ziuge, (gew. geziuge oder geziuc
St. N. M ). Ferner einige, die im Mhd. nicht belegt sind: Barde,
Laffe (vergl. mhd. lape, läppe), Schranze, Schurke (vgl. ahd. fir-
scurgo). und einige, die ursprünglich einer anderen Deklination
folgten; § 186, 2. 188, 1 b. Ausserdem gehören hierher die Namen
von Stämmen und Völkern, so weit sie nicht auf -er gebildet
werden^ z. B. Franken, Sachsen, Friesen, Preussen, Franzosen,
Türken, Samojeden, Baschkiren, auch Schicaben und Baiern, die
ursprünglich stark flektierten. Bei manchen begegnen früh Doppel-
bildungen, z. B. Goti und Gutones, Franci und Francones.
185. 1. Nicht überall hat die Umbildung zu einem rein-
lichen oder festen Ergebnis geführt.
Bei mehreren Wörtern ist die jüngere starke Form nicht
ganz durchgedrungen ^). Mhd. smerze, vetere, gevatere werden im
Sg. stark flektiert, oft oder gewöhnlich auch undertän, salme Psalm,
spatze, pfäwe, schelme; dagegen werden im Plural die sechs ersten
regelmässig schwach flektiert, gewöhnlich auch pfäwe, zuweilen
Schelme. In der älteren Literatur begegnen solche Mischungen
natürlich auch bei anderen. — Verschiedene Momente kommen für
die Flexion von Bauer in Betracht. Im Mhd. sind drei Wörter zu
unterscheiden: 1. bür st. M. Haus, Käfig; 2. davon abgeleitet: büre
sw. M. Bauer, Landmann. 3. büv'cere st. M. einer der baut, Nom.
ag. zu büiven. Darnach flektiert im Nhd. stark: 1. Vogelbauer
(mhd. bür). 2 Anbauer, Land-, Orgel-, Wagenbauer etc. (mhd.
büwcere). Sch^yach sollte eigentlich Bauer :^ Landmann (mhd. büre)
gehen, aber im Sg. werden vielfach auch starke Formen gebraucht,
also gemischte Deklination. — Neben büre steht schon im Mhd. mit
doppelter Flexion: gebüre, gebür Landmann, Bauer, und dazu: 7iäch-
gebüre od. -gebür = nhd. Nachbar, das entweder schwach od. ge-
mischt flektiert.
Anm. 1. Öfter hat sich in der Zusammensetzung der schwach
flektierte Genitiv behauptet: Maienso7ine, Märzen schiiee, greisenhaft,
Schelmenstretch, Hahnenschrei, Sternenlicht, Schicanenhals.
1) PBb. 27, 230 {Schelm), 313 (Pfau, Spatz, Psalm), ^\A{Schmerz),
315 {Untertan, Bauer, Nachbar, Vetter, Gevatter).
W. Wilmanns, Doutsche Grammatik 111. 5
382 Die jüngere Gestaltung der Deklination. [i? 18n.
2. Das Maskuliuum behauptet sich in der jetzigen Sprache
neben dem Femininum bei mhd. trap, trappe, tvthe, und bei
einigen, die männliche und weibliehe Personen bezeichnen: mhd.
buole, pate. iceise. — Feminina auf -e und Maskulina auf -en gelten
neben einander bei mhd. hode, gere Gehre(n), Schoss, ka7're(7i),
klohe, knolle, rate(n] Kornrade, scherbe, socke, zacke, zinke, bei nhd.
Hacke{n) = Ferse und mit differenzierter Bedeutung bei Posse{n). —
Zwei ursprünglich verschiedene Wörter sind in Backe zusammen
gefallen: 1. ahd. baccho, bacho, mhd. backe, backe M. eig. Kinnlade,
jetzt = Wange. 2. ahd. öa/i/io, mhd. backe, -öac/ce Schinken, Speck-
seite, (dazu nhd. Backe F. wilde Sau), erhalten in Arsck-b. In der
ersten Bedeutung wird jetzt regelmässig das Fem. gebraucht, oft
auch in der zweiten. Getrennt haben sich gehalten mhd. lade F.
Behälter, Kasten und mhd. lade{n) M. Brett, Fensterladen, Kauf-
laden.
3. Bei einigen Wörtern bat sich neben dem Nominativ
auf -en die ältere Nominativform mit oder ohne e erhalten i).
Von mhd. küfe, ge-loube, name, säme, sckade, vunke, icille bilden
wir den Genitiv regelmässig auf -en.s-, der Nom. aber kann auf -e
oder -en gebildet werden; (feststehend: es ist schade). — Bei andern
konkurrieren Formen ohne e. Neben Felsen, mh^l. velse steht im
N. A. Sg. Fels, mhd. vels, ahd. velis, und mit vollständiger starker
Flexion Sckreck (vgl. mhd. schy^ic) neben Scki^ecken (vgl. mhd.
sckr&cke svv. M.), Streif neben Streifen (vgl. mhd. streif Streif zug),
und mit differenzierter Bedeutung Mai (Monat) neben Maien M.
od. Maie F. (Maibaum, -busch); Fleck, mhd. vlec neben Flecken,
mhd. vlecke, ahd. fleccho. In den älteren nhd. Denkmälern begegnen
solche Formen ohne e natürlich oft und nicht nur in Oberdeutsch-
land (Bojunga S. 53 f.). — Lebende Wesen und Sachen werden
durch die Doppelformen auf -(e) und -eii unterschieden bei
Liimpien), Tropfien), Knote{n), Dracke(n). Lump und Tropf io\gex\
der starken, Knote und Drache der schwachen Deklination.
4. Vereinzelte Unregelmässigkeiten. Als Neutra können
oder müssen gebraucht werden: Dotter ^.{M.), mhd. ^o^er, 'cihd. totoro
(vgl. ahd. mhd. tutar-ei N.); Gatter N., mhd. gater, ahd. gatero (vgl
das synonyme tor und mhd. geter N., gegiter N., nhd. Gitter);
Fohlen N., mhd. vole, ahd. volo (vgl. die anderen Deminutiva). Da-
mit nicht zu vergleichen sind die substantivierten Infinitive: Ge-
1) PBb. 27, 302 ff. 297 {Fels, Fleck), 307 {Haufe, Funke, Same),
309 {Glaube), 310 (Name, Wille). — Über andere, die im 15.-17. Jh.
den Nom. auf -e, den Gen. auf -ens bilden ib. S. 334 f.
§ 186.] Maskulina. 383
brechen^ Geh7^esten, Bauch- grimmen^ Grmien, die für mhd. gebreche,
gebreste^ grimme, grüwe eingetreten sind. —
Zu mhd. Spore g-ehört als regelmässiger Plural nhd. Sporen:
der Sg. Spor ist nicht melir üblich, statt dessen wird, doch gewöhn-
lich nur in übertragener Bedeutung, Sporn gebraucht; dazu der
PI. Sporne, Heisssporne (PBb. 27, 317). — Mohn st. M. war ehedem
doppelgestaltig; die nhd. Form beruht auf mhd. man, mähen <C*niähe
sw. M.; daneben mit stimmhaftem Spiranten mhd. mäge, ahd. mägo. —
In Mond sind zwei Wörter zusammengefallen, ahd. mäno, mhd. mäne
sw. M. (luna) und ahd. mdnöd, mhd. mänet st. M. (mensis). Die Ver-
mischung beginnt schon im Mhd., jetzt geht Mond (luna) nach der
starken, Mond (mensis) oft nach der gemischten Deklination. —
Bremse F. neben mhd. breme M. beruht auf einer alten Ableitung,
vgl. andd. brimissa.
Anm. 2. Über den Umlaut im Plural ursprünglich schwacher
Maskulina s. § 187, 2. 3b; über den Plural auf -er und andere Formen,
die sich nicht behaupten, Bojunga S. 68 etc.
186. Der zweite Typus (Sg. -e, -es, -e, -e; PI. -^, -e,
■en, -e), ' der sieb auf die ja-Stärnme und wenige i-, u-, wa-
Stämme stützte, ist fast ganz untergegangen (Bojunga S. 152).
1. Die Wörter, die im N. A- Sg. den auslautenden Vokal
verloren, fielen damit der Deklination der a-Stämme zu.
sunu Sohn wird bereits im Ahd. einsilbig; im Mhd. ist sie Sieg
häufiger als sige, ahd. sigu, sigi, und neben mete Met, ahd. m,etu,
küte Kitt, ahd. kuti, tille od. dille Dill, ahd. Ulli, stehen met, küt,
tu od. dil. Auch die stärkste Gruppe der ja-Stämme, die Ablei-
tungen auf ahd. -aW, mhd. -cei^e, -er mussten ihr e verlieren, so dass
sie sich von den alten ra-Stämmen wie Acker, Finger, g. akrs, figgrs
in nichts mehr unterscheiden; z. B. Lehrer, Fischer, Bürger für
mhd. lercere, vischcere, burgmre.
2. Die kleine Zahl der übrigen entartete ähnlich wie die
n-Stämme, mit denen sie im N. Sg. übereinstimmten i). Ein
paar mit persönlicher Bedeutung folgen der schwachen Dekli-
nation: der ja-Stamm Hirt, ahd. hh^ti (PBb. 27, 341) und der alte
i-Stamm Riese, ahd. risi, auch riso. Auch von Weck, ahd. weggi,
mhd. wecke kommen schwache Formen vor. — Einige sind Femi-
nina geworden; neben puzzi (1. puteus), mhd. pfiltze M. steht
schon im Ahd. puzza, mhd. pfütze F.; site, ahd. situ M. erscheint im
1) PBb. 27, 298 {Rücken, Weizen), 303. 311 {Friede).
384 Die jüngere Gestaltung der Deklination. [^^ 187.
Md. als Fem.; später scliliesst sich Hirse, fihd. hirsi (auch Azr.s'o) und
Imme, ahd. ?ml)i Bienenschwarm an. — Einige haben -ew in den
Nominativ hinübergenommen und sind stark geworden: dieja-
Stämme ahd. Jiruggi, mhd. rücke (vgl. zurilclx^ rückicärts), hiceizziy
nihd. weize, der wa-Stamm Schatten, ahd. scato (Gen. scataicea) und
der u-Stamm Frieden, ahd. fridit, von dem auch jetzt noch im Nom.
und Akk. die Form ohne n vorkommt (Friede sei mit euch!) Rein
hat die alte Flexionsweise nur das Fremdwort Käse bewahrt,
ahd. käsi (1. caseus).
187. 1. Der erste Typus ( — , -es, -e, — : -e, -e, -en, -e)
war von Anfang an der kräftigste. Ihn zeigten sowohl die
alten a-Stämme. als die meisten i- und u-Stämme, und dazu
kamen später durch Apokope des e viele Wörter der zweiten
und dritten Deklination. In ihren Endungen waren die a- und
die i-(u-)Stämme schon im Mhd. zusammengefallen; ein unter-
schied blieb jedoch insofern bestehen, als die umlautfähigen
Wörter der zweiten Art im Plural Umlaut erfuhren. Diese
Unterscheidung hat die Sprache festgehalten, aber nicht in
ihrem natürlichen Geltungsbereich. Schon im Ahd. ist die
Grenze zwischen a- imd i-Stämmen unsicher (§ 176 A.); später
hat der Umlaut als ein willkommenes Mittel der Numerus-
Unterscheidung weit um sich gegriffen. Seit dem 12. Jh.
kommt er im Oberdeutschen, namentlich im Bairischen oft
genug vor, später geschah der Übertritt noch häufiger. Whd.
§449: BojungaS. 115 f.
2. Am meisten waren die einsilbigen Stämme dieser Um-
bildung ausgesetzt, weil die Wörter, die das Muster gaben^
die Maskulina der i-Deklination^ fast durchaus einsilbig waren
(§ 175)^). Nur eine Minderzahl bildet jetzt einen Plural auf -e
ohne Umlaut: mhd. äl, arm, dahs, funt, grät {d) Stufe, Grad, halm^
-halt, huof, hunt (d), karst Hacke, lahs, litt, luhs; niort {d), ort M. N.
(ö. u.), pfat (d), pvls M. F., punct, quarz, s-cJiuoh, sldt Schlot, strüT^,
1) Wörter, von denen wir üherhaupt den Plural nicht zu
bilden pflegen: mhd. bort Bord, hac (g) M. "N., hurst od. hörst (md),
hart (ahd. N.), kalc, ruom, samtt, -dt Sammt, schal ill), spät eine Stein-
art, t6t{d)\ nhd. Hall, Krach, Lack, Punsch, lium, Taft. — Auch
von Mund meidet man gern den Plural Münde, Münder, PBI.27, 2ö4.
§ 187.] Maskulina. 385
-suoch (Be-, Ge-, Ver-such), tac, täht M. N. Docht, trön, ür\ die Ver-
balsubstantiva auf -suoch (Be-, Ge-, Versuch); die Komposita anehö':^
herolte, kobolf, trunkenholt -^ und eini<>-e erst nhd. Wörter: Dolch,
Dom, Molch (mlid. mol N., molle M.), Park (PI. Parks), Schuft, Stoff,
Takt, Erfolg. Die meisten lauten um, von alten a-Stämmen z. B.
Bawyn, Bock, Frosch, Gang, Hals, Hof, Hut, Knopf, Rat, Schatz,
Schalk, Schwärm, - Stab, Stall, Stamm, Storch, Stuhl, Wolf, Zopf.
Von Anlass bildet man Anlässe, von dem jüngeren Erlass Erlasse. —
Selbst nrsprüng-lich scliwacbe Maskulina haben den Umlaut an-
genommen: mhd. anicalte, hane, krane, küz{e), sivane, tropf {in
persönlicher Bedeutung-); schwankend herzöge (Pßl. -21, 241 f.). Den
reinen Vokal bewahren: mhd. are, sahne, stare, mäne (t) (§ 185, 4).
3. Von abgeleiteten Wörtern zeigen sieh die alten Ab-
leitungen auf -el, -er, -en, {-em), dem Umlaut nicht abgeneigt,
während die, welche ursprünglich auf -cef'e ausgingen, und die,
welche die Nominativendung -en erst in der schwachen De-
klination entwickelt haben, ihm im allgemeinen widerstehen,
ein deutliches Zeichen, dass die Ausbreitung des Umlauts
einer wesentlich früheren Zeit augehört.
a. Vor -el haben jetzt Umlaut (PBb. 27, 257): mhd. apfel (schon
ahd. aphul, ej)hüi), hamel, maiitel, nagel (schon ahd. negili), satel,
snahel, vogel. Reinen Vokal fast nur Wörter, die erst ziemlich spät
auftauchen, im Mhd. meist noch selten oder gar nicht begegnen
und zum Teil entlehnt sind: mhd. buckel M. F., hobel od. hovel,
knorpel-, spargel, Strudel, tadel M. N., zobel; nhd. Onkel, Pudel,
Skrupel, Sprudel. Alt sind Stadel (ahd. stadal) und Stum7nel (ahd.
stumbal); in Stummel hinderte mö den Umlaut^).
b. Vor -e^i gilt Umlaut in mhd. haven Topf, oveyi; in den mo-
Slämmen boden (ahd. bodum) und vaden (ahd. fadura) und in dem
ndd. hauen portus. Ohne Umlaut behauptet sich wagen, ferner buoseyn
(ahd. buosam, -um) und morgen, die meist im Sg. gebraucht werden,
und orden, das in seiner älteren Bedeutung gleichfalls zur Plural-
biidung wenig geeignet ist (PBb. 27, 268)^). Unter den ursprünglich
schwachen Maskulinis sind nur wenige, in denen der Umlaut fest
geworden ist: mhd. garte, grabe, lade in), schade (Bojunga 75 f.
PBb. 27. 271 ff.).
c. Vor -er ist Umlaut nur in wenige eingedrungen (PBb. 27,
1) Wörter, von denen wir keinen Plural zu bilden pflegen:
mhd. hagel, wandet, das ursprünglich schwache Mask. nabel (ahd.
nabolo) und die jüngeren Dusel, Fusel, Stapel, TauTuel.
2) Ohne Plural mhd. rogen Fischeier.
386 Die jüngere Gestaltung der Deklination. [§ 188.
259, 31, 298 A.): in die Verwandtschaftsnamen mhd. hruoder^ vafer^
siväger und in acker, liamer. Reinen Vokal bewahren mhd, anke7\
nialter, marder, panter od. pantier (N.), panzer od. panzier (N,),
bolster, pranger, ruoder, sitmer'^)'^ ebenso Schuster (mhd. schuohsütcere),
das ursprünglich schwache M, kater und nhd. Gauner, Hummer,
Koffer, Schoner (engl, schooner), Puter, Tauher, sowie die jüngeren
Ableitungen auf -er = (Ere, z B. Bader, Schlosser, Taucher, Berater;
(die älteren wie Bürger, Krämer, Schiller haben ihn schon im Sin-
gular; II § 229^).
4. In der älteren Literatur und in den Mundarten finden
sieh nicht selten Umlaute, die die jetzige Schriftsprache nicht
anerkennt, z. B. hünde, tilge, ivägen, und schon mhd, cele, lehse,
lühse, auch von schwachen Maskulinis: Kasten, Kragen, Brünnen,
Karren u. a. (PBb. 27, 271). Umgekehrt konnnen natürlich auch
noch Formen ohne Umlaut vor, z. B. Baume, Wolfe (PBb. 27, 234).
Einige schwanken noch in jüngster Zeit: Anwalt, Fund, Blan,
Pfuhl, Rost, Puf Schacht; Magen (PBb. 27, 224 f. 237. 240). — In
differenzierter Bedeutung braucht man Bogen und Bögen, Drücke
und Drucke (PBb. 27, 220).
188. Dem Eindringen fremder Formen setzte die grosse
Zahl von Wörtern, welche dieser Deklination folgt, einen
starken Damm entgegen; nur wenige sind entartet.
1. Berührung mit der schwachen Deklination, a) Einen
schwachen Plural auf -en hilden wir, zu mhd. se, mast, -gurf,
zins, nhd. Staat, und zu den abgeleiteten spät-mhd. stächet (selten,
vgl, ahd, stacchüla cuspis), nhd. Muskel, Pantoffel; Hantel (nuch F.).
Das Bedürfnis der Numerusunterscheidung und P^influss des Nieder-
deutschen unterstützten die Formübertragung. Doppelformen gelten
für mhd, stivel, auch für karbunkel Karfunkel, zieröt Zierat und
Hummer; mit differenzierter Bedeutung für mhd. dorn {Dorne u.
Dornen, kollektiv) und Mond. Diese gehen also nach der gemischten
Deklination^).
1) Ungebräuchlich ist der Plural von mhd. anger, doner, hader,
hunqer, kampfer, kumber, moder (md.), blu7ider, wuocher, zouher,
Zunder, nhd. Knaster, Puder.
2) Auch einige andere haben den Umlaut schon im Singular:
Höcker, mhd. hocker, hogger; Erker, inhd. erker aus 1. arcora;
Körper, mhd, korper, körper, aus 1, corpor-\ Küster, mhd. kuster,
kustor (vgl. afrz. cutstre).
3) Über die einzelnen Wörter s. PBb. 27, 318-324; über
§ 188.] Maskulina. 387
b) Andere sind ganz zur schwachen Deklination über-
getreten: die persönlichen mhd. hagestolz {hagestolt, ahd. hagustalt),
helt, Siväp Schwabe und Bete?' (PBb. 27, 341) und die unpersönlichen
mhd. buoch-stab (auch sw. M. huochstabe^ as. bökstabo), mhd. gedanc
(vgl. as. githanko sw. M) (PBb. 27, 307 f). Spross mhd. spruz, sproz
(auch spruzze, sprozze sw. M.) wird im Sg. auch in starker Form ge-
braucht. Mehrere haben dann, wie die ursprünglich schwachen
Maskulina, weitere Umbildungen erfahren, sind Feminina ge-
worden (§ 188, 4), oder haben die Endung -en auch im Nom.
Sg. angenommen und sind damit wieder in die starke De-
klination getreten: mhd. bolz (auch sw. M.) Bolzen, geval der Ge-
falle(n), leist Leisten (des Schuhmachers), mhd. nac (ahd. hnac, aber
auch mhd. nacke sw. M., vgl. ags. hnecca) Nacken, mhd. nuz (auch
7iutze, nütze st. M.) Nutzen (aber Eigen-nutz, zu Nutze macheri), raiis
Ranzen, mhd. soc (auch sw. M.) Socken M. (auch Socke F.). Doppel-
t'orm mit differenzierter Bedeutung gilt für mhd. reif Reif und
Reifen (PBb. 27, 297 f. 309 Gefallen).
c) Umgekehrt hat bei ein paar persönlichen Wörtern,
denen ursprünglich -en auch im N. Sg. zukam, der Plural
Anlass zur Beseitigung der Endung und zum Anschluss an die
schwache Deklination gegeben: mhd. heideii'Jliiide, kristen Christ.
Neben mhd. scheffen Schöffe und raben Rabe gelten schon früher
mhd. sche/fe, schepfe, rabe (II § 236 und PBb. 27, 339 f.).
Anm. In der älteren Literatur stehen öfter ein G. D. PI. auf
-en einem N. A. PI. auf -e gegenüber. Bojunga S. 98. 108. 127 f. und
Molz, PBb, 27, 246 A.
2. Vom Neutrum dringt als willkommenes Mittel der
Pluralbezeichnung die Endung -er ins Maskulinum ein (PBb. 27,
242f. .31, 358f.). Die Übertragung fängt seit dem 13. Jh. an
und wird im 14. 15. Jh. häufiger. Am nächsten lag sie bei Wörtern,
die alte Neutra waren, oder auch als Neutra gebraucht wurden.
Schon im Mhd, gilt örter und tvihter (§ 354 A.) neben ort, orte, orte,
wihte; ebenso begegnet geister neben geiste, göter wehen gote, göte
(schon ahd. abgutir zu dem N. abgot), auch 7nenner neben inan,
mannen (§ 168). Jetzt verlangen den Plural auf -er: Geist, Gott,
Leib. Rand, Vormund, Wald, Wurm und die Komposita auf -^i^om;
die alten Formen, mhd. geiste, gote, libe, rande od. rende, vormünde,
weide od. wähle (vgl. Unterwaiden), sind aufgegeben: ivürme hält
schwache 'Formen, die nicht zur Anerkennung gekommen sind 219.
227f. 230. 234. 236 f. 258. 261 f. (Verwandtschaftsnamen).
388 Die jüng-ere Gestaltung- der Deklination. [§ 188.
sich in Lindioürme. Neben Sträuche ist Sträucher in Gebrauch, und
mit differenzierter Bedeutung Orter ^ Männer neben Orte. Mannen.
Auch von Wicht, Böseicicht pflegen wir den Plural auf -e zu bilden
(BBb. 27, 243). Zwei verschiedene Wörter sind Stift M., PL Stifte
(mhd. Stift, steft M.) und Stift N., PI. Stifter (mhd. stift M. N.)
PBb. 31, 342. — Andere wie Stöcker, Dörner, Bäimier etc. sind nicht
zur Anerkennung gekommen (Bojunga S. 138 f. PBb. 27, 254 f.).
3. Eine Einschränkung des männlichen Geschlechts zu
Gunsten des Neutrums ist dadurch herbeigeführt, dass einige
Wörter, die früher als Maskulina und Neutra gebraucht wurden,
jetzt nur noch Neutra sind: mhd. top, IÖ3, rlö^, ziuc Zeug u. a.
(§ 179 A. 1. 2). Mhd. üter M. N. (ahd. ütiro M.) hat das doppelte Ge-
schlecht bewahrt. Bei den Wörtern auf -tuom, die im Hoch-
deutschen wie das selbständige Wort von Anfang an als Mas-
kulina oder Neutra gebraucht werden^ ist eine Sonderung ein-
getreten. Doppeltes Geschlecht, wie es im Mhd. z. B. für hertuom
Herrlichkeit, nacketuom Nacktheit, magetuom Jungfräulichkeit u. a.
belegt ist, erkennt die jetzige Sprache nicht mehr an; das Neutrum
ist die herrschend«^ Form geworden, Maskulina sind nur noch Irr-
tum, Reichtum, die beide auch im Mhd, nur als Maskulina belegt
sind. — Bei wenigen Wörtern tritt erst später das Neutrum
neben das Maskulinum; die verschiedene Form des Artikels
im N. A. Sg. hinderte die Umbildung, die sonst nahe gelegen
hätte. Mhd. schröt, segel, gesuoch werden jetzt nur noch als Neutra
gebraucht, überwiegend holder Polster; beide Geschlechter mit be-
sonderer Bedeutung gelten für mhd. schilt, bunt Bund, kör Chor,
verdienst, auch für Gehalt (v^gl. mhd. gehalt M. Gewahrsam, Ge-
fängnis).
4. Obergang zum Femininum haben ziemlich viele Wörter,
die früher als Maskulina gebraucht werden konnten oder
mussten, erfahren, indem zum Plural, der das Geschlecht nicht
unterschied, ein weiblicher Singular gebildet wurde, bei der
Minderzahl nach dem Muster der i-Stänime, bei den übrigen
nach dem Muster der 6(nj- oder j6(n)-Stämme. Auch Ein-
fluss des Ndd. kommt in Betracht.
a) Die Wörter, die sich den F^emininis der i-Deklination
anschlössen, also kein e im Singular annehmen, kommen fast
alle schon im Mhd., namentlich im Md., als Feminina vor
(Paul § 119 A. 5): mhd. art, banc, last, list, luft, tust, mast sagina,
jjraht, fluot, vurt, gewalt, angest- und mit differenzierter Bedeutung
§ 189.] Neutra. 389
se und vluor. Dass es vorzugsweise Wörter auf t sind, ist kein Zu-
fall (s. § 181 A. 1). Von Haft, das jetzt auch fast nur noch Fem. ist,
lagen verschiedene Bildungen vor: ahd. haß M. Band, Fessel, und
ahd. hafta^ mhd. hafte, haft Fesselung. Über Heirat s. TT § 389 A.
b) Den 6(ii)-, j6(ii)-Stämmen haben sieb die Wörter an-
geschlossen, die im N. Sg. ein e annahmen. Den Ursprung
aus dem Plural bekundet bei mehreren der Umlaut: mhd. asch
Esche, grät (vgl. Rückgrat N.) Gräte, nläf Schläfe, trahen Träne,
tue Tücke, zäher Zähre. Der häufige Gebrauch des Plurals erkhärt
die Umbildung ferner bei mhd. hinez Binse, hörst (auch horste F.),
hornuz Hornisse, lefs (auch lefse F.) Lefze, loe Locke, stuof Erz-
stufe, unc Schlange, Unke (vgl. üche F. Kröte), tcäc Woge, bei dem
Fremdwort Standarte, mhd. stanthart (frz. etendard) und vielleicht
bei Matratze, mhd matera^M. N. Auch neben giert M. ist aus dem
jüngeren PI. Gurten ein F. gurte gefolgert. -— Glatze., mhd. glaz M.
mag nach Platte, mhd. plate umgebildet sein; zu mhd. schranz M.
Spaltze, Schlitz, geschlitztes Kleid, Geck (mit geschlitzten Kleidern)
gehört nhd. (Hof) -schranze, das g*^\y. nur im Plural gebraucht
wird. — In doppelter Form braucht man Socke F. und Socken M.,
mhd. soc St. M. und socke sw. M., Meisch, mhd. meisch und Aleische F.
(eigentlich Verbalabslr.), und mit verschiedener Bedeutung Ziveck,
mhd. zicec M. und Zwecke F.; auf alter, jetzt differenzierter Doppel-
bildung berulien Schrank, mhd. schranc M, und Schranke, mhd.
scranke F. Schür?:e neben Schur?:, mhd. schürz M. setzt einen alten
jon-Stamm {^skurtjön-, vgl. an. skyrta Hemd) voraus.
c) Zur 6-DekIination sind auch Wörter auf -el und -er
zu stellen, die Feminina geworden sind : mhd. distel M. F. (ahd.
distil und distila), mhd. fe^^el M. (vgl. ve^^er F., ahd. ve^^ara)^ humhel
Hummel, inaser, mistel, strigel. Auch bei mhd. angel M. F. (ahd.
angid M.), gisel Geisel, hasj^el, otter Fischotter ist das Aveibliche
neben dem männlichen Geschlecht gebräuchlich und anerkannt,
weniger bei andern wie mhd. kegel, ziegel, ivimpel, nhd, Assel.
Muskel u. a. Von Masern, Quadern ist der Singular (mhd. niaser iM,,
quäder M. N.) wenig gebräuchlich (PBb. 27, 323).
Neutrum.
189. L Für das Neutrum mussten sich durch die Ab-
schwächuug der Endungen folgende drei Typen ergeben:
L
^sg-.
j
es,
e,
'
PI.
1
er.
er,
en,
ern,
er.
2.
11
e.
es,
€,
e.
11
e,
^y
en,
e.
3.
n
<i^
en,
en,
e.
11
en,
en,
en,
en.
390 Die jüng-ere Gestaltung- der Deklination. [§ 1S9.
Der erste Typus wurde den a- und s-Stämmen gebühren^
der zweite den ja-Stämraen, einigen wa-Stäinmen {melo Mehl,
smero Schmer) und den Wörtern ahd. merl, ßhu, der dritte
den schwachen Neutris. Keiner hat sich rein erhalten.
2. Der dritte Typus, der auf der kleinen Zahl schwacher
Neutra beruht (§ 178), hat sich nirgends behauptet. Von den vier
Wörtern, die allein noch in Betraciit konnnoi {Auge, Herz, Ohr,
Wange)^ zeigen schon im Ahd. herza und ouga im N. A. PI. Formen
olme das charakteristischen (§ 167, 7); im ^Ihd. finden wir starke
Formen auch im SinouI;u-, besonders von ore. Jetzt gilt für alle
im Plural die ursprüng-liche schwache Form, im Sing-ular sind sie
auf verschiedene Weise entartet. Der alten Flexionsweise am
nächsten ist Herz{e) geblieben, fügt aber im G. Sg. .s- an {Heinzens
schon sp. mhd.); Auge und Ohr haben sich der starken Deklination
(Typ. 1 od. 2) ang-eschlossen, Wange ist Femininum g-eworden (PBb.
:-3I, 372 f.).
3. l)ie Wörter des zweiten ^i'ypus sind in zwei Gruppen
auseinander getreten, je nachdem sie das e im N. A. Sg. ab-
geworfen oder bewahrt haben; in beiden bilden die Komposita
mit ge- die Hauptmasse (l § 295).
a) Die Substantiva, welche e im N. A. Sii;. abwarfen
(I § 295. PBb. 31, 306 f.), haben meist die regelmässige Flexion
bewahrt, sowohl die Komi)osita mit ge-, z. B. geheirie, gelücke, ge-
rihte, gesprceche, gestirne, gevidere,, als auch andere z. B. here, höuwe,
hirne, Jchme, kriuze, netze, cele, 7^tche, stücke; mere: vihe; und mit
Ableitungssilben kleincete und die auf -7iiv. Verhältnismässig* wenige
sind entartet.
Einige haben von den neutralen a- und s-Stämmen, mit
denen sie durch die Apokope des e im Singular zusammengefallen
waren, die Pluralendung- -er übernommen^): mhd. amhet, bilde, ge-
müete, geslehte, gespenste (vgl. § 192, 4); beide Formen mit g-eschie-
dener Bedeutung- g-elten von Gesicht (mhd. gesihte N. und gesiht F.). ~
Den Plural auf -en bilden mhd. bette und hemde, die auch jetzt
noch mit auslautendem e vorkonnuen ; ebenso steht die schwache
Form fest für das im Singular ungebräuchliche Gliedmassen, (mhd.
gelidmcBze)'^]. — Feminina sind trotz des apokopierten e geworden:
1) Genauere Angaben PBb. 31, 310. 3G1. In Oberdeutschland
ist wie die Apokope auch die Neigung- zu dem PI. auf -er am
g-rössten.
2) Über n-Formen, die von der Schriftsprache nicht auf-
§ 190.] Neutra. 391
mhd. milz^e), ahd. onüzi (wohl unter der Einwirkung von Galle,
Leber, Lung'p, Niere) und die meisten Ableitungen auf -öti, die
schon früh schwanken (§ 175, 2): ahd. armötl Armut, einöti Einöde,
heimoti Heimat, mhd. gegenöte Gegend, Neutrum ist nur kleinöti
Kleinod geblieben (IT 262 PBb. 31, 379). — Zum Maskulinum ist mhd.
gon, ahd. gewi übergetreten (PBb. 27, 319); auch Schrein, mhd. scrtn
M. N., ahd. Äcr??7iN. ; als Neutrum und Maskulinum wird Pfühl ge-
braucht (ahd. phulwi{n) N. und phulwo sw. M). Schwankende und
unregelmässige Formen entsprechen dem mhd. unhilde N.: PI. Un-
bilden, Sg. Unhild^., UnbildeF., gewöhnlich aber Unbill F. {M. '^.),
Über den PI. Kleinodien § 196.
Anm. Den Plural stücken^ stücker verschmäht die Schrift-
sprache (PBb. 31, 370. 385), auch die Verbindung ein stücker vier,
fünf etc. (d. i. ein Stück oder vier etc.).
b) Dagegen haben von den Wörtern auf e fast nur die
Komposita mit ge- die alte Flexion behalten, z. B. Gebirge,
Gefilde, Gehäuse, Gelände^ Gewölbe etc., ausserdem das nur
im Singular gebräuchliche Erbe. Die übrigen sind entartet,
haben den Plural auf -en angenommen und meistens ihr Ge-
schlecht geändert. Als Neutrum behauptet sich i^'/zcZe (PBb. 31, 378).
Lorber (mhd lörber M. F.) ist Maskulinum geworden (PBb. 27, 320),
die anderen Feminina : mhd. bere Beere, ecke, grütze, kitze, kütte
Schar, nhd. Kette (Hühner), Tncere, rippe, stvelle, tenne, tülle, wette.
Die meisten kommen schon im Mhd. auch als Feminina vor (ecke,
swelle gewöhnlich), und verdanken dem weiblichen Geschlecht das
e im Singular; Neutra würden es nach dem unveränderlichen Aus-
laut haben fallen lassen (I § 295). Verschiedene Bildungen dauern
fort in Vee7i (das hohe Vten, g. fcuii Kot) und Venne (ahd. fenna).
190. 1. Der erste Typus, den die meisten Neutra
hatten, erfährt eine durchgreifende Änderung durch das Be-
streben, den Numerus zu unterscheiden. Die meisten nahmen
im Plural die Endung -<?, sehr viele auch die Endung -er an.
Nur die Wörter auf -er, -el, -en, -dien, -lein widerstrebten
sowohl der einen als der anderen Umbildung und lassen wie
in alter Zeit N. A. Sg. uud PI. ununterschieden : Fenster,
Polster, Bauer, Ferkel, Segel, Rätsel, Wappen, Füllen, Vöglein etc.
genommen sind, s. PBb. 31, 382 f. 377 f. [Bett, Hemd), 378 {Glied-
massen).
392 Die Jüng-ere Gestaltung- der Deklination. [§ 190.
a) Die Endung -er, die zunächst nur alten s-Stänunen
gebührte, wurde schon früh auf andere Stämme übertragen.
Wörter, die sie bereits im Ahd. haben, sind in § 170, 2 an-
geführt. Nur bei wenigen von ihnen (swm, tior) ist sie nicht
zur Herrschaft gekommen und bei vielen anderen stellt sie
sich ein. Im Mhd. bei bat (d), hant (d), bitoch, dach, dorf, glas, gelit
Glied, guot, houbet, hörn, kint, kielt, korm, laut, liet{d), mül, nest, pha.nt{d),
schit. tuoch, icip, icort und andern, wo sie die nlid. Schriftsprache
nicht anerkennt; im Nhd. bei Aas, Ding, Fach, Fass, Geld, Gras,
Licht, Mahl, Mal, Schild (mhd. schilt M.), Schloss, Schicei't, Stift
(§ 188, 2), Volk, Wa^ns, Gehalt, Gemach, Gewa7id und den Ablei-
tungen auf -tum., z. B. Herzogtum, Altertum, Weistum^). Alte For-
men in Namen: Rhein fei den, Schaffhausen\ im Adv. zu
Häupten. — Überall ist mit der Endung -er der Umlaut ver-
bunden.
b) Der Gebrauch, dem Plural der Neutra ein e an-
zuhängen, beginnt seit dem 12. Jh., zunächst im Md.; z. B.
tiere, kinde, pferde, wibe, lande, beine, kleide, järe, spere etc. Selbst
Wörter mit schwachen Ableitungssilben wie segel und solche, die
den Plural durch -er bezeichneten, nahmen -e oder auch -en an( Whd.
§454. PBb. 31, 352. 388). Die weiteste Verbreitung fanden diese
Bildungen in den Landschaften, in denen die fortschreitende Apo-
kope das Sprachgefühl unsicher machte. Bei Luther sind sie
noch nicht allzu häufig (PBb. 31, 285 ff), aber am Ende des 16. Jh.
ist die Bewegung wesentlich abgeschlossen (eh. 357). Jetzt
verlangen dies e alle Neutra, die auf eitie betonte Silbe ausgehen
und den Plural auf -er nicht anerkennen, z. B. Bein, Beil, Paar,
Pferd, Schaf, Schiff, Seil, Teil, Ziel, insbesondere alle auf r, wie
Haar, Jahr, Moor, Rohr, Tor, Tier, auch die Ableitungen auf -sal,
z. B. Schicksal, Scheusal, Verzeichnisse bei Heyse, I, 476. 482.
Im ganzen ist das Nhd. zu einer festen Begrenzung der
beiden konkurrierenden Formen gekommen. Während im Mhd.
neben den jüngeren Bildungen auf -er fast überall die flexions-
losen Formen fortbestehen, sind jetzt die Doppelbildungen
selten, und wo sie" sich erhalten haben, in der Regel durch
die Bedeutung mehr oder weniger differenziert; so bei Band,
1) PBb. 31, 323 ff. 344 f. (Wörter auf -tuo7n), 364 (Gemach, Ge-
wand). Über den Widerstand des I). PI. (-('7i st. ern) 352.
§ 190.] Neutra. 393
Lichte Wort, Hörn, Tuch, Land^ Ding. Daneben macht sich ein
Rano'unterschied bemerkbar. Der e-PIural von Land^ Denkmal,
Gemach, Gewand, Tal ist nur in liöheren Stilarten üblich, der er-
Plural von Ding auf die niedere Verkehrssprache beschränkt. Bei
Gehalt M. N. (§ 188, 3) entspricht die doppelte Pluralform dem
doppelten Geschlecht. — Über unflektierte Formen der Masse
s. § 212, 4.
c) Die anderen Mittel der Pluralbezeichnung', der Umlaut
und die Endung -en, bleiben den neutralen a-Stämmen im
ganzen fremd. Umlaut (PBb. 31,290) brauchen wir in i^^o,s'^, das
ursprünglich Maskulinum war (mhd. vlö^ M. N.) und in dem Fremd-
wort Kloster (PBb. 27. 237). Auch in Wasser dringt er früh ein
und ist in neuerer Zeit mit einer o'ewissen Bedeutungsdifferenzierung
beliebt geworden (PBb. 31, 296 f.): Mineral-, Ah-icdsser. — -en ist
nur bei den Wörtern üblich geworden oder geblieb:in, die zum
Femininum übergetreten sind.
2. Änderung des rieschleclits. a) Feminina sind ge-
worden (vgl, 182 A. 1): mhd. mät (d) Mahd, jaget Jagd, spriti
(PI. spriu u. spriuwer) Spreu, spur, spür (neben mhd., ahd. sjjor N.)
Spur, die schon im Mhd. auch als Feminina vorkommen; ferner
eher, ahd. ahir Ähre, lö, löices, Gerberlohe, marc Marke (Zeichen,
vgl. mhd. marke Grenze, nhd. Mark), armhrust (nach brüst F.);
dann mehrere, die ursprünglich auf -en ausgingen, dafür im Sg.
aber e ang-enommen haben (vgl. heiden §188, 1 c): mhd. icolken
(auch luolke M. F.) Wolke, lüäfen Waffe, ackeran, eckern N. M. (auch
ecker N. F.) Ecker, md. 7iegelkin, neilkin, nelkin Nelke, lauter
Wörter, die überv/iegend im Plural gebraucht werden, und mhd.
molken, nhd. Molke F. und Molken M. N. (vgl. Milch F.). — Über
die Wörter auf -sal s. II § 263 und Heyse I, 457.
b) Stärkeren Zuwachs hat das Maskulinum erhalten (vgl.
§179 A.). Ziemlich viele Wörter^ die im Mhd. als Maskulina
und Neutra vorkommen, werden jetzt nur noch als Maskulina
gebraucht (PBb. 27, 221): mhd. ab-got, lön.mort (d), ort, pfat{d),
täht Docht, tou (ros), tw er c Zwerg, wert (d) Wert, wiht in persön-
licher Bedeutung (§ 181 A. 2), zwic {g) ; die Verbalsubstantiva bü,
tranc, urloub, und mit Ableitungssilben; adel, biutel, stahel Stahl,
tempel, wandel, icedel: ocker, ivuocher, zepter, zouber (II § 211. 220).
Ebenso andere, bei denen sich das Mask. erst später verbreitet:
mhd. bloch Block, forest Forst (PI. -en PBb. 27, 319), quät od. köt
Kot, saf Saft, scho;^ Schoss, Schössling (vgl. mhd. spru^, spro^ M.),
sper; panter, panzier od. panzer, tiltel itülelin), br'egen, nord.en,
Sunden Süden, Osten, icesten, honec Honig. — Mhd. eiter N. wird
394 Die jüngere Gestaltung der Deklination. [§ 191.
jetzt ocwöhnlicb als Mask., münster N. als Neutrum gebraucht,
sehwankend Kehricht (älter kerah, kereht etc. N.), kollier N. Koller,
malter N.; mit differenzierter Bedeutung hantid) N. — Bei wickel
(icickeltn) N. konkurriert mit dem Mask. das Fem. Das Fem. ist
ein aus dem Verbum wickeln neu gebildetes Nom. instr. (vgl. Spindel,
Windel und Fessel, Angel, Haspel § 188,4 c*).
Femininum.
191. 1. Als Typen für tlas Femininum ergaben sich:
1. Sg". e, e, Sy e. PI. e, ew, en, e.
3. „ e, en, en, en. „ en, en, en, en.
Der erste Typus entspricht der alten o- und i(n) -Dekli-
nation, der zweite der i-, der dritte der on-Deklination. — Die
Umbildung der Feminina bewegt sich namentlich in zwei
Richtungen: 1. wird wie beim Neutrum der Unterschied der
Numeri kräftiger entwickelt: 2. wird die Form der N. A. Sg.
massgebend für G. D., so dass die Kasus des Singulars zu-
sammenfallen.
2. Der erste und dritte Typus sind im Ahd. und Mhd.
trotz der vielfachen, früh wahrnehmbaren Berührung (§ 182, 2)
noch deutlich geschieden; jetzt sind sie zusanmiengefallen. Im
Singular haben die schwachen Feminina zunächst, nach dem
Muster ihres Nominativs, im Akkusativ das n aufgegeben,
dann, nach dem Muster der starken Feminina, auch im Gen.
und Dativ. Im Plural haben umgekehrt die starken Feminina
sich den schwachen angeschlossen und durch die Annahme
der Endung -en eine deutlichere Numerus-Unterscheidung ge-
wonnen (Bojunga S. 166 f.). Singularische n-Formen halten sich
nur noch in Gedichten, Sprichwörtern, festen Formeln; z. ß. Fest
gemauert in der Erden. Es ist nichts so fein gesponnen, alles
kommt ans Licht der Sonnen. Kirche unserer liehen Frauen.
Dem Plural auf -en entzogen sich unter dem Schutz der gleich-
gebildeten Neutra die Feminina auf -iiis (PBb. 31, 299. 303).
Anm. Anders zu beurteilen sind Verbindungen wie: mit
Freuden, Ehren, der Ehren .sein, zu Schanden iverden; das sind
Plurale, die in der älteren Sprache auch oft von Abstraktis gebildet
werden (§ 339, 3). So auch wohl: von Statten gehen, zu Statte^i
kommen (mhd. .'itate Gelegenheit).
§ 191.] Feminina. 395
3. Eine neue Scheidung- dieser vereinigten 6-, 6n-, i(n)--
Stämme wurde dann durch die Apokope des e herbeigeführt^
der manche einsilbige Stämme und fast alle mit Ableitungs-
silben unterlagen; z. B. ahd. zala Zaiil, slahta Schlacht, nadala
Nadel, fedara Feder, küniginne Königin, handelunge Handelung,
ivilt?iüse Wildnis, arzente Arznei (I § 294). Die apokopierten ent-
behrten dann im Singular jeder Endung^ fielen also in diesem
Numerus mit den weiblichen i-Stämmen zusammen; im Plural
aber behaupten sie die Endung* -en und nehmen nicht am
Umlaut teil; z. B. Zahlen, Schlachten, Bahnen, Qualen, Kosten u. a.
4. Änderung des Geschlechts. Einige Wörter, die früher
als Feminina gebraucht werden konnten oder mussten (vgl.
§182 A. 1), haben jetzt mit dem e das weibliche Geschlecht
aufgegeben 1).
a) Als Maskulina brauchen wir: Flaum, mhd. phlüme
(1. pluma) F.; Mahr, mhd. mare, F. M., ahd. mara; Schoss, mhd.
schö^, ahd. scö^a F., aber auch mhd. scö^, ahd. scö^, scö^o M.,
g. skauts M.; Spelt, Spelz, mhd. spelte, spelze, ahd. spelta, spelza;
Diebstahl, mhd. diebstale, ahd. stala F ; Strahl, mhd. Hträl{e) M. F.,
ahd. siräla F. ; Mittwoch (nach Analogie der anderen Wochentage),
mhd. mittewochie) F. N., ahd. mitti-ivecha; Witz, mhd. ivitze, ahd.
wizzi F. N., und mehrere auf -el, -er, -ig: Blutigel, mhd. egele, ahd.
egala F.; Frevel, mhd. vrei^el F. M., ahd. fravili\ Gürtel, mhd. gürtel
M. F., ahd. gurtilM,, gurtila F.; Quendel, mhd. quen{d) et, ahd. que-
nala F.; [Büffel M. ist Verbalsubst. zu mhd. 7'i/feln durchkämmen,
-hecheln, und dies Ableitung* von ahd. riffila F. Säge]; Scheitel
mhd. ahd. sceitila F.; Speichel, mhd. speichel, ahd. speihhilla F.-
Hader (Lumpen, gew. nur Plural), mhd. hader st.sw. M., nhd.hadaraF.:,
Häher, mhd. heher M. F., ahd. hehara; Ziemer Rückenstück, mhd.
zimere F.; Zunder, mhd. zunder M. N.; ahd. zuntara F.; Gehorsam,
mhd. gehörsam,e F., md. auch M.; Gewahrsarn, mhd. gewarsatne F.;
Massholder, mhd. mäsolter M., ahd. ma^altraF.-, Wachholder, mhd.
tcecholter F.; Käfig, mhd. kevje F. (M. N.), ahd. kevja (1. cavea). —
Maskulinum und Femininum auf e gelten neben einander
bei Zeh{e), mhd. zehe, ahd. zi,ha F.; Salvei oder Salbei mhd. salbeie,
salveie F., und bei den Verbalsubstantiven Quell{e), mhd. quelle F.,
quel M., ahd. quella F.; Ritz{e), mhd. riz M., rizze F.; Spalt{e), mhd.
spalt{e) M. F., ahd. .vpaZ^ M.; und mit differenzierter Bedeutung'
Spann M. und Spanne F., mhd. spanne, ahd. spanna F. — Als
J) PBb. 27,318 {Flaum), 320 (Strahl), 321 f. (7?iY2;, iSpaZ^).
396 Die jüngere Gestaltung* der Deklination. [§ 191,
Feminina werden gewöhnlich gebraucht: Bretzel, mhd. hrezel
ahd. brezitella F.; Semmel, mhd. semele, ahd. semala F.; Brosara^e)
(gew. nur im Plural), mhd, brosem, brosme^ ahd. brosmo M., o^^iw .
brosma F. — Zu ahd. questa, mhd. queste tritt, wohl aus dem Plural
gefolgert, mhd. quast M., nhd. Quast M. und Quaste F. Ebenso
wird 7Ai dem Plural Truppen neben dem Sg. Truppe (frz. troupe)
ein Sg. cZer Trupp gewonnen und zu dem kollektiv gebrauchten
mhd. burse F. Genossenschaft (eig. Börse, Beutel) ein sw. M. Burschie).
— Über das Geschlecht der Wörter auf -7nut und -sani s. II §201,2;
über -nis II § 272. 3.
Was die Flexion der Maskulina betrifft, so folgen sie in der
Ivegel der starken Deklination; der schwachen nur Bursche und
schwankend, mit begreiflicher Neigung sich den Wörtern wie Balke-n
anzuschliessen (§ 184, 5), Zehe. — Umlaut zeigen allein Diebstahl
und Schoss, dass von Anfang an auch st. M. war.
b) Wenige sind Neutra geworden: Mass, mhd. m^^ö, ahd.
nid^aV. (vgl. 7?^e^ N.^; und mehrere mit Ableitungssilben: Gewisse)}.,
mhd. gewissen, ahd. gewi^^enl F., Wiesel^ mhd. ahd. tcisala. F.;
Schwertel iyi\i^.\^7A^.), mhd. swertele, ahd. swertala¥.\ Abenteuer, mhd.
äventiure F.; Banner, mhd. baniere F. N., Beiner, mhd. rivier., riviere
N. F. — Mit verschiedenem Geschlecht werden gebraucht Klafter
N. F., mhd. Idäfter F. M. N., ahd. kläftra F.; Ohm (Weinmass) N. F.,
i^M.), mhd. äme F. M. (1. ama). Das Neutrum Steuer, sp. mhd. stiure
neben dem älteren Femininum ahd. stiura, ist eine selbständige
Bildung zu dem sw. V. stiuren:, ebenso wohl sp. mhd. tver N. das
Wehr neben die Wehr, ahd. wert F. zu werjen wehren. — Fehl M.,
mhd. vcele F. und Hehle N. (M ), mhd. hcele F. sind jetzt auf formel-
hafte Verbindungen beschränkt.
5. Übertragung- des n aus den Kasus obl. in den N. Sg.
ist sehr scltd. Birne ist aus dem Plural mhd. bim (zu bir, ahd.
bira), den man als birnert fasste, gefolgert. Andere, die auf n aus-
gehen, sind Maskulina geworden: Barren, mhd. barre F., Schranke;
Rahmen, mhd. ram{e) M. F., ahd. rama\ Ton (argilla), mhd. tähe od.
dähe, ahd. däha. Dass diese Umbildung, die beim schwachen
Maskulinum so häufig ist, beim Femininum fast ganz fehlt,
ist darin begründet, dass für die Ausbildung von Femininis
auf -e,n lebenskräftige Muster fehlten. Die Feminina auf -ana^
-ina, mhd. -ene, meist Fremdwörter, unterlagen vielmehr der
Umbildung zu Wörtern auf ei ahd. fersana, mhd. versen Ferse;
ahd. ketina (1. catena), mhd. ketene Kette; ahd. kuchina, mhd. kücheii,
küche, ahd. metttna (mlat. mattina<imatutina), mhd. mettene, Mette;
ahd. "^quitina, mhd. quiten Quitte. Andere, die ursprünglich auf
§ 192.] Feminina. 397
-ana^ -ina^ -in ausgingen, haben schon im Ahd. Nebenformen ohne
w; s. § 164 u. II 236 A. 2.
192. 1. Den Wörtern der i-Deklination, auf denen der
zweite Typus beruht, kam im G. D. Sg. ursprünglich die
Endung i^ mhd. e und Umlaut zu. Aber schon in der älteren
Sprache wurde — im Ahd. erst sehr selten, oft im Mhd.
(Whd. § 452) — in diesen Kasus die unflektierte Form ge-
braucht, so dass alle Kasus des Singulars zusammenfielen.
Die regelmässige Form des G. und D, erschien abnorm, ein-
mal wegen des Umlauts, der sonst nirgends die Kasus des
Singulars unterschied, sodann, weil nach der Absehwächung
der Endungen in der Deklination der Feminina G. und D.
überall dieselbe Form hatten wie der Akkusativ. Das ge-
eignetste Muster für die Umbildung aber waren, abgesehen
von den geringen Resten der konsonantischen Deklination, die
apokopierten 6-Stämme (z. B. zale)^ und je weiter die Sprache
in der Apokope vorschritt, um so weniger konnte sich die
eigentümliche Form der i-Stämme behaupten.
2. Der Umbildung des Singulars folgte später die Um-
bildung des Plurals. Hier haben sich zwar in vielen Wörtern
die eigentümlichen Formen der i-Deklination erhalten, aber
doch nur in solchen, die einen umlautbaren Vokal haben;
z, B. Kraft, Macht, Frucht, Kunst, Luft^ Ausflüchte, Einkünfte.
Alle anderen haben, der Analogie der 6-Stämme folgend, die
Endungen der schwachen Deklination angenommen. In älteren
Denkmälern finden wir die Endung -en zuweilen neben dem Um-
laut, besonders im Gen.; z. B. die, der Klüften, Kräften, Ängsten
(§ 188 A); jetzt gilt entweder die eine oder die andere Form. Die
Wörter, die im Plural -en haben, bilden also mit den apo-
kopierten 6 Stämmen eine ganz einheitliche Gruppe. Zu ihr
gehören :
a) alle, deren Vokal nicht umlautbar ist, und alle mit Ab-
leitungssilben; z. B. mhd. gei,-^, list, phliht, schrift, vrist, werit, zU;
tugend, arbeit; die Wörter auf -heit, -keit, -schaft;
b) nicht wenige mit unlautbarem Vokal: mhd. art, last, an-
statt, ge statt, vart, gewalt; hure, geburt, schult, vurt; an-däht, sät,
tat; gluot, vluor, vluot; ferner, aus dem Ndd. aufgenommen, nhd.
Bucht, Fracht, Schlucht und einige, die erst später Feminina ge-
worden sind: Fracht, Heirat (§ 188, 4), Jagd, Spur (§ 190, 2).
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III.' ß
398 Die jüngere Gestaltung der Deklination. [§ 193.
Doppelformen mit differenzierter Bedeutung: Säue und Saue7i,
Bänke und Banken.
3. x\ndere Entartuügen. Mehrere Wörter gehen im Sin-
gular auf e aus. Schon im Ahd. steht druosi Drüse neben druos\
im Mhd. oder Nhd. kommen hinzu: Blüte, mhd. bluot, Ente mhd.
ant, ente, ahd. anut, enit:, Erbse, mhd. arewei^, a7ewi^, erbi^:, Eiche,
mhd. eich{e), ahd. eih] Furche, mhd vurch, ahd. furuh-., Gemse, mhd.
gam^, gäm^-., Hüfte, mhd. huf {huft, hüfte)\ Hürde, mhd. hurt;
Leiche, mhd. lieh-, Mähne,, mhd. man, PI. me7ie (auch matie sw. M.,
ahd. mana F .) ', Geschichte, mhd. geschiht, geschihte; Säule, mhd. sül,
siule\ Stute, mhd. stuot Herde von Zuchtpferden; und in doppelter
Form mit differenzierter Bedeutung Stätte neben Stat, mhd. stat
und Fährte neben Fahrt, mhd. vart. Die na eisten sind offenbar
aus dem Plural gefolgert, doch kommt daneben auch der alte
Dativ in Betracht, bes. bei Stätte; auch wohl bei Hürde und
Fährte. Ein alter Dativ ist auch in der Redensart 'zu Rüste gehen'
erhalten {rust Nebenform von rast).
4. Änderungen des Geschlechts sind selten. Als Mas-
kulina brauchen wir jetzt mhd. vertust und hurst, hörst Ge-
büsch, Dickicht. Verlust wird das männliche Geschlecht unter dem
Einfluss von Gewinn, Schaden angenommen haben (vgl. auch mhd.
verlor M.), Horst in seiner von der älteren wesentlich abweichenden
Bedeutung kann man als ein zu horsten neu gebildetes Verbal-
substantiv ansehen. Beide Geschlechter mit differenzierter Be-
deutung gelten für mhd. .swulst F. — Als Neutrum oder Femi-
ninum brauchen wir Geschwulst, mhd. geswulst F., nur als Neutrum
Gesicht, mhd. gesiht F. (vgl. Ansicht, Durchsicht, Einsicht, Nach-
sicht u. a.) und mhd. gesihte N.; Gespenst, mhd. gespanst F. und
gespenste N. Das Neutrum ist auf den Einfluss der zahlreichen
mit ge- gebildeten KoUektiva zurückzuführen. Von -gift F. Gabe
(Mitgift) hat sich in besonderer Bedeutung Gift N. (venenum, vgl.
ahd. luppi, mhd. lüppe N.) abgezweigt.
Rückblick. Plural auf s.
193. 1. Zwei Funktionen hatte die Flexion des Sub-
stantivums; sie diente der Unterscheidung der Kasus und der
Numeri. Die Kasusunterscheidung ist schon im Ahd. mangel-
haft. Im Plural werden Nominativ, Vokativ und Akkusativ
bei allen Substantiven, im Singular bei allen ausser den n-
Stämmen durch dieselbe Form bezeichnet. Ebenso der Genitiv
und Dativ Singularis der n-Stämme und der weiblichen i-, bald
§ 193.] Rückblick. Plural auf s. 399
auch der weiblichen ö-Stämme. Im Mhd. sind die Unter-
schiede noch viel mehr verwischt. Im Plural der n-Stämme
fallen alle Kasus zusammen, ebenso im Singular der ö-Stämme,
oft auch der weiblichen i-Stämme. Bei den männlichen und
weiblichen n-Stämmen unterscheidet sich nur noch der N. Sg.
von den übrigen Kasus, bei den männlichen ja-Stämmen nur
der G. Sg. und der D. PL, bei den ö-Stämmen nur der G.
und D. PL etc. Die mannigfaltigen alten Flexionsendungen
sind auf drei zusammengeschrumpft: -e, -es, -en, und nur eine
von ihnen {-es) behauptet den Wert eines bestimmten Kasus;
-e und -en begegnen in allen Kasus des Singulars und Plurals
und verschwinden unter gewissen Bedingungen ganz. Ja das
e im Dativ der a- und männlichen i-Deklination steht selbst
nach langer Stammsilbe nicht mehr auf dem ganzen Sprach-
gebiet fest (Whd. § 448. 454. Zwierzina ZfdÄ. 44, 53 f.).
2. Die Entwickelung der Sprache vom Mhd. zum Nhd.
hat zu keiner Besserung geführt. Zwar haben die schwachen
Maskulina, die die Endung -en im Nominativ angenommen
haben, jetzt einen vom Dat. und Akk. unterschiedenen Genitiv
auf -Sy dafür fällt aber ihr Nominativ mit allen übrigen Kasus
zusammen. Und die ö-Stämme und viele i-Stämme, die im
Mhd. die Kasus des Plurals zum Teil noch unterschieden,
haben jetzt überall -en. Grossem Schwanken unterliegt der
Gebrauch des Dativ -e. Selbst für den Genitiv auf -es ist in
gewissen Fällen (§ 277) die unflektierte Form eingetreten,
und nachlässige Rede lässt den Kasus gar nicht selten sogar
da unbezeichnet, wo korrekter Gebrauch noch die Form auf
-{e)s verlangt (§ 213). Die Unterscheidung der Kasus beruht
also jetzt zum grössten Teil auf den pronominal flektierten
Attributen des Substantivs, namentlich dem Artikel. Wo der
Artikel fehlt, hat das Bedürfnis der Kasusbezeichnung in einigen
Fällen Neubildungen veranlasst, besonders im voranstehenden Geni-
tiv Übertragung" der Endung* s auf Feminina : Krarikheits halber^
von Ohrigkeits wegen, an Zahlungs statt-, vgl. s in der Kompositions-
fug-e II § 396, 2. — Mutter schliesst sich gern der Flexion der
Eigennamen an (§ 194, 5), bildet einen Gen. auf s: auf Mutter s Wunsch,
und vulgärer den Dativ und Ak. auf -n: ich werde es Muttern sagen.
3. Besser steht es mit der Unterscheidung der beiden
400 Die jüng'ere Gestaltung der Deklination. [§ 193..
Numeri; ja hier ist die Sprache sichtlich bemüht gewesen^
eine stärkere Unterscheidung herbeizuführen. Die starken
Neutra, deren N. und A. PI. im Mhd. keine Endung hatte
und dadurch mit dem N. und A. Sg. zusammenfiel, gehen jetzt
auf -e oder -er aus; auch einige Maskulina haben -er als
Pluralzeichen angenommen. Ferner hat sich der Umlaut aus-
gebreitet, in weitem Umfang im Maskulinum, in einzelnen
Fällen auch im Neutrum. Alle weiblichen ö- und viele i-
Stämme haben jetzt -en als Pluralendung angenommen, und
ebenso erscheint -en als charakteristisches Pluralzeichen in
den männlichen und neutralen Wörtern, die nach der ge-
mischten Deklination gehen, indem teils starke Maskulina und
Neutra im Plural -en angenommen, teils schwache im Singular
die schwache mit der starken Flexion vertauscht haben. End-
lich ist für manche Wörter eine ganz neue Pluralendung -s
gewonnen.
4. Das Plural -s ist unter dem Einfluss des Französi-
schen in die Sprache gedrungen. Im Niederländischen dient
es schon im 13. Jh. dazu, an Substantiven persönlicher Be-
deutung, die keinen vom Singular verschiedenen Plural haben,
den Numerus zu bezeichnen {hroeders^ susters, mans). Zwei
Jahrhunderte später verbreitet es sich in Niederdeutschland
und dringt von da in die Schriftsprache (Franck, AfdA. 8, 321 f.).
Gebräuchlich sind solche Plurale, abgesehen von zahlreichen
Fremdwörtern wie Reservoirs, Korps, Pendants etc., von
Wörtern, die eigentlich keine Substantiva sind, also auch
keinen alten Plural haben, z. B. die Wenns und Abers, die
Lebehochs, ferner von einigen Wörtern, die auf einen vollen
Vokal ausgehen und dadurch fremdes Gepräge haben: die
Papas, Mamas, auch Uhus, und von manchen Personal-
bezeichnungen : die Jungens, Mädchens, Kerls, Bengels, Rackers.
Aber eine gewählte Sprache meidet diese, namentlich wider-
stehen sie dem Oberdeutschen.
5. Ganz andern Ursprung haben die pluralischen Kollek-
tivbildangen auf s, durch welche die Angehörigen einer Familie
bezeichnet werden. Sie werden sowohl von den eigentlichen
Familiennamen gebildet: Meiers, Müllers, Schulze{n)s, Franzens^
§ 194.] Namen und Fremdwörter. 401
als auch von andern Wörtern, wenn diese zur Bezeichnung
der Familie dienen: Doktors, Pfarrers, Apothekers u. dgl.
Dass diese Formen aus einem elliptischen Gebrauch des Genitivs
stammen, lässt deutlich das Oberdeutsche erkennen, das mit
ihnen den Artikel im Genitiv verbindet: Ich gehe zu's Maiers
{^(i. Kindern, Haus o. ä.). Wunderlich 2, 67. 85. Blatz 1,281
A. 4. Kluge, ZdadSpr. 1895 Sp. 29—31. 0. Weise Zfdü. 12,
790 f., wo auch andere Literaturangaben.
Einige Bemerkungen über die Flexion der Namen und
Fremdwörter^).
194. 1. Die deutschen Personennamen folgen wie die
Nom. appellativa teils der starken, teils der schwachen De-
klination und können sich ursprünglich von diesen in ihrer
Flexion nicht unterschieden haben. Aber die Übereinstimmung
ist früh beeinträchtigt. Für den Nominativ der st. Maskulina
müsste man je nach der Stammbildung des zweiten Bestand-
teils im Ahd. flexionslose Formen voraussetzen (a- und lang-
silbige i-, u-Stämme), oder Formen auf i (io- und kurzsilbige
i-Stämme), oder Formen auf u (kurzsilbige u-Stämme). Aber
die letzteren sind schon aus dem Ahd. nicht mehr nach-
zuweisen und im Mhd. entbehren alle, auch solche, die mit
•heri, -wini, -fridu zusammengesetzt sind, der Endung. Ob
die Dehnung des Vokals in Namen wie Günther^ Ortivin, Stfrit aus
dem Verlust des auslautenden Vokals zu erklären ist, ist zweifel-
haft. — Ebenso fehlt im Mhd. den starken Femininis im No-
minativ die Endung. Nicht nur solchen, die mit -bürg, -rät,
-heit etc., sondern auch solchen, die mit -gunt, -Mit, -lint,
-rün zusammengesetzt sind. Dem Ausgleich des Nom. mit
dem Akk., der sonst bei den ö- und iö/l-Stämmen eingetreten
ist, haben sich die Namen also entzogen (ßr. § 210 A. 5). —
Auslautendes e kommt nur den schwach flektierten Namen
zu, sowohl den männlichen wie Otte, Fruote, Wate, Hagene,
als den weiblichen wie Hilde und Uote.
2. Was die Kasus obl. betrifft, so erfuhr zunächst der
Ak. Sg. der st. M. schon im Ahd. eigentümliche Weiterbildung.
1) Gr. 1, 766 ff. Whd. § 464 f. Blatz 1, 334f.
402 Namen und Fremdwörter. [§ 194,
Das Bedürfnis Subjekt und Objekt zu unterscheiden, das bei
den weiblichen j6-Stämmen die echte Nominativform erhielt,
veranlasste bei den starken Maskulinis dem Akkusativ die
Endung- -an, also die Endung der pronominalen Deklination^),
anzuhängen: Hartmuotan, Werinbralitan\ selbst fremde Namen
und einige Nomina apellativa nehmen an dieser Neubildung
teil (Br. § 195). Im Mhd. geht die Entartung weiter. Der
Unterschied zwischen Ak. und Dat. wird nicht festgehalten.
Einerseits dringt die Akkusativform auf -en in den Dativ,
anderseits die Dativform auf -e in den Ak., und in beiden
Kasus erscheint daneben die flexionslose Form des Nom., so
dass beim st. M. nur Nom. und Gen. sich in ihrer alten Form
fest behaupten (Whd. §468):
N. Ludewic
G. Ludewiges
D. Ludewige, {-w?gen, -wie)
A. Ludewigen, -wie, {-wige).
3. Auch die Flexion der st. Fem. ist im Mhd. bereits
entartet. Flexionslose Formen, die von Rechts wegen nur den
i-Stämmen zukommen, finden sich auch bei den andern. Ja
selbst die Endung -en der schwachen Deklination findet
Eingang.
N. Brünhilt
G. D. A. Brünhilde, -Mit, i-Mlden).
4. Besser behaupten sich im allgemeinen die Formen
der schwachen Substantiva, -e im Nom., -en in den anderen
Kasus. Doch veranlasst Apokope des ausl. e bei den Namen
auf -ele<ilo hin und wieder Übertritt in die starke Dekli-
nation, z. B. Etzels, Betels für das regelmässige Etzelen,
Hetelen. Auch Abfall des ausl. n kommt vor. Eine stärkere
Störung tritt bei den sw. Mask. erst dadurch ein, dass das
Bestreben den Gen. vom Dat. und Ak. zu unterscheiden ge-
1) Die Herleitung- aus der pronominalen Deklination lehnt
Kluge IF. 4, 310 f. ab; er findet das Muster in dem ahd. Ak. mannan.
Aber dieser Ak. ist selbst als eine pronominale Bildung- anzusehen
und erscheint daher am regelmässigsten bei ioman (§ 168, 3u. Anin.).
§ 194.] Namen und Fremdwörter. 403
rade wie bei den Nom. appellativa die Anhängung eines s
veranlasste. Schon im Mhd. findet sich diese Endung -ens
vereinzelt, z. B. Watens, Ottens; später dringt sie auch in
die st. Mask. und selbst in die Fem.
5. Im Nhd. fanden -ens als Endung des Gen., -en als
Endung des Dat. und Ak. weite Verbreitung und wurden in
gleicher Weise in der starken und schwachen Deklination,
für Mask. und Fem. gebraucht. Aber jetzt gelten sie im all-
gemeinen als veraltet. Dat. und Ak. bleiben gewöhnlich un-
flektiert, der Gen. wird durch -s — nicht -es\ — bezeichnet
und zwar sowohl bei männlichen als bei weiblichen: Schillers,
Goethes, Karls, Heinrichs, Hedioigs, Gertruds. — Der Um-
stand, dass die Genitivendung durchaus ohne Vokal gebildet
wird, hat die Unbequemlichkeit, dass bei Namen, die auf
einen s-Laut ausgehen, der Genitiv flexionslos bleibt, obschon
das Bedürfnis nach einer deutlichen Kasusbezeichnung oft
genug empfunden wird. Es ist daher natürlich, dass man
bei solchen Namen ungern auf die Endung -ens verzichtet:
Vossens Homerühersetzuyig, Lenzens Gedichte. Im übrigen
hält sie sich am besten bei den Vornamen, die ihr häufiger
Gebrauch im familiären Verkehr in der älteren Form schützt.
Nicht bei allen in gleichem Masse. Unter den weiblichen Namen
scheinen mir besonders die auf -e dazu zu neigen: Eisens und
Gertruds Freundinnen, nicht leicht umgekehrt. Der Gebrauch er-
klärt sich aus der älteren Flexion dieser Namen nach der starken
oder schwachen Deklination.
6. Der seltene Plural (§ 336, 1) wird von weiblichen
Namen (Vornamen) auf -e nach der schv^achen, von männ-
lichen (Vornamen und Geschlechtsnamen) gewöhnlich nach der
starken Deklination gebildet: die Hilden, die Elsen:, die beiden
Heinriche, die Stolberge, oder flexionslos (vgl. § 213) die
beiden Schlegel, die Brüder Grimm. Daneben bildet man
von beiden Geschlechtern Pluralformen auf s-, von den weib-
lichen Vornamen, wenn sie auf einen Konsonanten ausgehen,
von den Familiennamen besonders dann, wenn nicht sowohl
eine Mehrheit einzelner Personen, sondern die Angehörigen
einer Familie oder eines Geschlechts bezeichnet werden sollen
404 Namen und Fremdwörter. [§ 195.
(vgl. § 193): die Arnims, Brentanos, Rotschilds; oder wenn
der Name eines Künstlers (Malers) zur Bezeichnung seiner
Werke gebraucht wird: die Holheins, Ächenhachs.
7. Fremde Namen sind langsam zu feststehenden Formen
gekommen. Über ihre Form im Gotischen s. Gr. 1, 766. Streit-
berg, Got. El. § 163-, über den Gebrauch im Mhd. Whd. § 469.
Jetzt bezeichnet man den Gen. wie bei den deutschen Namen
gewöhnlich durch s: Josephs, Evas, Ciceros, zuweilen durch
-ens: Horazens Oden, Sophiens aber Sophies; den Plural der
weiblichen auf -e ausgehenden durch -en: Henrietten, Lisetten,
Augusten; den Plural der übrigen gewöhnlich durch -s, zumal
wenn sie auf einen vollen Vokal ausgehen; die Neros, Ciceros,
Albas, Annas, Ilarias. Anders : die Gracchen, die Judasse,
die Scipionen (darnach auch die Ottoneii). Einige biblische
Namen bewahren sich zum Teil die fremde Flexionsweise:
Christi Gehurt, das Leiden Jesu Christi, Mariae Himmel-
fahrt; selbst hebräische Pluralbezeichnung: die Cheruhim, und
Seraphim.
Anm. Angehörige eines Geschlechts wurden früher durch
Ableitungen auf -ing, -ung nach der st. Dekl. bezeichnet (II § 279
A. 2). Die jetzige Sprache neigt dazu, statt der starken die schwache
Form zu gebrauchen : Nibelungen, Amelungen, oder Ableitungen
auf -er: Ludolfinger, Thüringer. Die Formen auf -er beruhen auf
der Einwirkung der Wörter, die wir von Ortsnamen bilden, um
deren Bewohner zu bezeichnen (II § 225), die schwachen Formen
auf der Einwirkung von Volksnamen, die, wenn sie nicht auch auf
-er gebildet sind, wie Schiceizer, Engländer, Österreicher, der
schwachen Deklination zu folgen pflegen (§ 184, 6). Eben diese
haben auch das Muster für die Geschlechtsnamen Hohenstaufen
(neben Staufer) und Hohenzollern abgegeben. Wie Franken, Sachsen
aus Namen von Stämmen zu Landschaftsnamen geworden sind
(II § 304, 6), so umgekehrt Zollern und Staufen aus Ortsnamen zu
Geschlechtsnamen.
195. 1 . Ähnliche Formen wie für die Personennamen
haben sich für die Namen der Länder, Städte, Dörfer^ Berge,
Gebirge, Flüsse festgesetzt. Wenn sie Feminina sind, bleiben
sie wie die Nom. appellativa unflektiert: die Krim, Pfctlz,
Türkei, Moldau; die Eifel, Hardt\ die Oder, Elbe, Mosel \
Maskulina und Neutra pflegen nur den Gen. durch -s — nicht
§ 196.] Namen und Fremdwörter. 405
-es — zu bezeichnen. Besonders gilt diese Einschränkung
der Flexion auf den Genitiv für die Namen, welche sich der
Begleitung des Artikels entziehen, also für die Städtenamen
und die meisten Ländernamen. Auch die mit -land und -reich
zusammengesetzten gestatten, wenn sie sich dem Artikel ver-
sagen, keinen Genitiv auf -es und keinen Dativ auf -e. Es
heisst Österreichs^ in Österreich, Eusslands, in Russland.
Namen, die auf einen s-Laut ausgehen, entbehren daher der
Genitivform und verlangen Umschreibung des Kasus: die Lage
HeideJhergs^ aber die Lage von Koblenz ; die Einnahme Prags,
die Belagerung Wiens, aber die Mauern von Paris. Genitiv-
formen auf -ens, die früher gebildet wurden {Grazens Um-
gebung u. dgl.), sind veraltet, ebenso Dative auf -e7t, die im
Mhd. mehrfach belegt sind : von Metzen Ortwin (Whd. § 470).
2. Von den Namen, die den Artikel annehmen, den
Namen der Berge, Gebirge, Flüsse und einiger Länder, kann
auch der Gen. auf -es, der Dat. auf -e gebildet werden; z. B.
die Ufer des Rheines, auf dem Rheine, die Küste des Kap-
landes, im Kaplande \ aber gewöhnlich braucht man auch
hier die verkürzte Form, so dass Wörter auf einen s-Laut
flexionslos erscheinen: die Städte des Elsass, am Fusse des
Glärnisch.
Anm. Städtenamen brauchen wir immer als Neutra, auch
wenn sie mit weiblichen Substantiven zusammengesetzt sind : das
reiche Magdeburg, das schöne hmshruck etc.
196. L Fremdwörter haben, soweit sie überhaupt flek-
tiert werden (§ 213, 3), im allgemeinen die Flexion deutscher
Wörter angenommen, folgen also bald der starken, bald der
schwachen, bald auch der gemischten Deklination. — Im
Singular macht sich wie bei den Namen im Gen. und Dat.
starke Neigung zur Synkope und Apokope des e geltend. Zwar
von alt eingebürgerten wie Chor und Ton bilden wir auch
Formen auf -es und -e; Genitive auf -es auch von solchen, in
denen durch die Synkope sich harte Konsonantverbindungen
oder Verlust der Flexion ergeben würde: des Papstes, Propstes,
Atlasses. Kilrasses, aber nie sagt man des Lordes, dem Lorde,
des Detailes, Chefes, Klubes etc.
406 Namen und Fremdwörter. [§ 196,
2. Im Plural haben die meisten deutsche Endungen.
Manche haben auch den Umlaut angenommen, nicht nur ein-
silbige, die den deutschen Wörtern am nächsten stehen, z. B,
Jbty Papst, Propst, Chor, sondern auch andere wie Choral,
Kanal, Kaplan, Palast', sogar ein Neutrum: Kloster (§ 190, Ic).
Wenige die Endung -er: Regiment, Hospital (PBb. 31, 354).
Aber neben diesen deutschen Formen wird in weitem Um-
fang zur Bezeichnung des Plurals in allen Kasus das aus dem
Französischen aufgenommene s gebraucht, das selbst in deutsche
Wörter eingedrungen ist (§ 193, 4). Fremdes und deutsches
verbindet sich in dem Plural Atlanten zu Atlas, und in dem
Plural auf -ien < lat. ia, z. B. AkzidenzieJi, Kapitalien, Mate-
rialien, Fossilien, Semlnarien (neben Seminare) und darnach
auch von einem deutschen Wort Kleinodien neben Kleinode
(PBb. 31, 379).
3. Rein lateinische Flexionsformen, die früher gern fest-
gehalten wurden, sind jetzt ganz zurückgedrängt. Nur die
Grammatiker hegen sie noch, namentlich soweit sie zur Be-
zeichnung des Plurals dienen. Modi, Numeri, Casus, Neutra,
Tempora, Pronomina, Deponentia, Praeterito- Präsentia,
Pluraliatantum sind feststehende Formen. Keiner wagt es,
von Modussen oder Moden, von Neutren oder Pronominen
zu reden (eher noch von Pluraliatantal). Freilich herrscht die
fremde Form nicht bei allen. Von Infinitivus, Comparativus,
Participium z. B., von denen — vielleicht unter dem Ein-
fluss des Französischen — auch ein Singular ohne die fremde
Endung üblich geworden ist, sind die Plurale mit deutschen
Endungen ganz geläufig. — Leichter als auf die fremden
Pluralformen hat man auf die fremden Kasusformen verzichtet;
doch hält man in Verbindungen, die den Artikel nicht ge-
statten, wenigstens an dem Gen. Sg. fest. Man sagt die 1 P.
des Präsens, des PerfeMumis) oder Perfekts, aber die 1 P.
Singularis Präsentis Activi. — Der Schulsprache gehören
auch die Lexica und Themata (daneben Themen) an; weitere
Geltung haben die FaMa (daneben Fakten), die Aktiva und
Passiva.
§ 197.]
Pronomen personale.
407
Pronomina und AdjektiAa.
Das ungeschlechtige Pronomen personale.
197. 1. Die Pronomina personalia zeigen höchst eigen-
tümliche Bildungen. Im Singular erscheinen ganz andere
Wurzeln als im Dual und Plural, in den Nominativen andere
als in den obliquen Kasus. Nirgends nimmt man die gewöhn-
lichen Kasussuffixe wahr; als Genitive werden Formen der
Possessivpronomina gebraucht. Augenscheinlich waren es ganz
verschiedene Wörter, die zur Bezeichnung der Person dienten
und erst allmählich zu einem den Substantiven entsprechenden
Deklinationssjstem zusammengeschoben sind.
2. Das Pronomen der 3. Pers. wird nur reflexiv ge-
braucht. Es muss daher den Nom. entbehren und konnte der
Unterscheidung der Numeri entraten. Singularische Formen
werden auch auf Dual und Plural bezogen.
3. Dualformen finden sich in allen germanischen Sprachen,
nur in der älteren hochdeutschen Literatur fehlen sie fast
ganz. Den einzigen Beleg bietet 0. 3, 22, 32 unker zueio
unser beider. Und doch waren die Formen vorhanden. Denn
bei österreichischen Dichtern tauchen sie seit dem Ende des
13. Jhs. auf, zuerst bei dem Steirer Otacker, ej und enk = \\iY
und euch, in pluraler Bedeutung, und so leben sie in der
bairischen Ma. noch heute. Whd. 8 474. 480.
1. Person.
2. Person.
Sg. got.
ahd.
got.
ahd.
N. ik
ih
pu
du
G. meina
min
peina
dm
D. mis
mir
pus
dir
A. mik
mih
puk
dih
PL
N. weis
wir
jus
ir
G. unsara
unser
izwara
iuwer
D. uns, unsis,
uns
izwis
iu
^' 77 71
unsih
n
iuwih
408 Pronomina und Adjektiva. [§ 197.
1. Person. 2. Person.
Du.
N. wit —
Cr. — igqara
D. ugMs igqis
A. ugJcis, ugJi igqis
3. Person.
G. got. seina abd. si7i
D. sis —
A. silc sih.
4. N. Sg. g. iJcy ahd. ih; daneben eine erweiterte Form
ihha, die in einigen alten Denkmälern 1. egomet wiedergibt.
Zusammenhang mit 1. ego, gr. eYuu(v), ai. ahä7n liegt auf der
Hand. Dass idg. e in abd. ih zu i geworden ist, erklärt sieb
aus dem überwiegend unbetonten Gebrauch des Wörtchens.
Wenn es sich enklitisch dem Verbum anschliesst, konnte der
Vokal sogar ganz verschwinden: hilu-h, zellu-h (Oifried). Im
übrigen ist das Verhältnis der Formen, ihre ursprüngliche
Bildung und Bedeutung nicht klar zu durchschauen. Gewöhn-
lich nimmt man an, dass einsilbiges idg. eg durch eine Partikel
idg. öm erw^eitert sei (vgl. § 199, 1); eine ganz andere Erklärung
versucht Brugmann, Dem.-Pron. S. 71; vgl. auch Grdr. 1 2^ 931.
5. Der N. Plur. und Du. zeigt in der 1. Person eine
doppelte Stammform, idg. ue und durch i erweitertes uei
(vgl. § 199, 4); der Plural wird auf s gebildet, also wie im
Substantivum, der Dual auf ^<idg. d, worin vielleicht der An-
laut des Zahlwortes zwei zu erkennen ist. Auf dem Stamme
uei beruht g. weis, auf ue der Dual g. wit und ahd. tvir. Nur
selten noch erscheint altertümliches ?^^6V (altalem. Ps.). — In
der 2. Person ist nur der Plural belegt: g- jus, ahd. ir. Ob
der Vokal in jus kurz oder lang ist, ist zweifelhaft; jeden-
falls hat das Gotische in dem u den ursprünglichen Laut be-
wahrt, vgl. ai. yü-ydm, lit. yt^6'. Das hd. ir scheint nach wer,
wir und unter dem Einfluss der Kasus obl. umgebildet zu
sein. Altertümliches ier mit noch erhaltenem anl. j belegen
die altalem. Ps., er, aer, qr Is. und M. (Br. § 282 A. 3).
Anm. 1. Schwund des ausl. s wie in den Flexionsendungen in
§ 197.] Pronomen personale. 409
SLS.wi, we\ gi, ge. gi auch in de Heinrico 14 und später im Thüringischen
wir und wi, we; ir und je, i. gir im Floyris (12. Jh.). Whd.
§ 472. 474.
6. Dativ und Akkusativ des Singulars beruhen, wie im
Lat., auf idg. me, t{u)e, s{u)e ^) ; abweichende Bildung zeigen
nur g.])us und puk. Das 1c des Akk. ist der Rest einer Par-
tikel ge, die wir auch im Griechischen finden; gr. lpiiye =
g. milc. Im Dativ ist s angehängt, dessen Ursprung ungewiss
ist (vgl. Brgm. 2, 818). g. puk ist aus dem Nom. gebildet,
der ursgrünglich auch als Akkusativ gebraucht werden konnte
(Brgm. 2, 812). Dem Akk. hat sich der Dat. pus an-
geschlossen.
Anm. 2. Im Pron. refl. besitzt nur das Gotische eine besondere
Form für den Dativ, im Hd. ist es auf sin und sih beschränkt; dem
Ae. und Altfries, geht es ganz ab, auch im Heiland kommt es nicht
vor; das geschlechtige Pron. pers., das die Formen besser unter-
schied, trat zum Ersatz und zur Ergäi]zung ein. So wird also im ahd.
für den Dativ regelmässig imu, iru^ in gebraucht, sir erscheint
nirgends. Das Wort mag alt sein; wäre es aber die feststehende
und allein gültige Form für den Dativ gewesen, so würde es schwer-
lich untergegangen sein. Vermutlich konnte sik, dessen ife ja eigent-
lich gar keine Kasus bezeichnet, als Dativ und Akkusativ gebraucht
werden, verdrängte sis und wurde dann, als man auch im Pron.
nach fester Kasusunterseheidung strebte, auf die Funktion des Akk.
beschränkt. Die as. Psalmen bieten sig in der Bedeutung se und
sibi und auch im Ahd. findet sich sih in Verbindung mit der Prä-
position zi (Anm. zu MSD. X, 2. Gr. 4, 326. 330. Eastman, Dativ
bei Notker S. 68) ; öfter, und nicht nur bei ze, im Mhd. (Mhd. Wb. 2,
2, 291 f.) Über die jüngere Entwickelung, die dem sich das Gebiet
beider Kasus zurückerstattete, s. § 198.
7. Im Plural beruhen Dativ und Akkusativ in der 1. Person
auf einem Stamme uns, idg. ns, der Schwundstufe von nes
(ai. nas)', in der 2. Person auf zwei verschiedenen^ aber nahe
verwandten Stämmen, im Gotischen auf idg. esues, im Hd.
auf euefi. Im Gotischen werden die Stammformen uns und
izwis unterschiedslos als Dat. und Akk. gebraucht; ebenso die
zweisilbige Form unsis, die vermutlich nach izivis gebildet ist.
Im Ahd. sind uns und unsis in uns zusammengefallen, aus
eues ergab sich regelrecht eu, iu. Neben beiden aber er-
1) Über die Doppelformen s. Brugmann, Dem.-Pron. S. 31 A.
410 Pronomina und Adjektiva. [§ 198.
scheint eine besondere Form für den Akk., die dadurch ge-
wonnen ist, dass in diesem Kasus nach dem Muster des Sin-
gulars -ih angehängt wurde: unsih, euiJi, iuili. Die Unter-
scheidung steht im allgemeinen fest, doch finden sich in Denk-
mälern des 9. Jhs. auch noch Belege für den Gebrauch der
einfachen Form im Akk. (Br. § 282 A. 5). Über spätere Ver-
schiebungen s. § 198.
8. Ebenso wie im Plural sind Akk. und Dat. im Dual
gebildet, in der 1 . Pers. : g. ugh oder ugMs zu einem Stamme
ugk, in der 2. Pers. igqis zu einem Stamme igq\ dass das
einsilbige ugTc nur im Akk. belegt ist, wird Zufall sein. Der
Stamm ugTi: ist jedenfalls mit uns verwandt, mit igq lässt sich
aus den andern Sprachen nichts vergleichen. Vermutlich sind
die zu ihm gehörigen Formen nur Analogiebildungen ; unsis :
ugJcis=izwis : igqis.
9. Als Genitiv wird in allen drei Numeri ein Kasus der
Possessivpronomina gebraucht^). Im Gotischen gehen die
Formen sämtlich auf -a aus, im Hochdeutschen fehlt die En-
dung (vgl. g. waurda : ahd. wort). Sehr auffallend und un-
erklärt ist das lange e in unser, iuwer (vgl. § 204, 2).
Anm. 3. Statt unsara wird im An. vär und als Pron. poss.
vdrr gebraucht, alte Bildungen aus demselben Stamm, der in g. weis^
ahd, wir vorliegt. Auf den Einfluss dieses Pron. (germ. Stamm
Vera-) führt Kluge (Grdr. 1 2, 467) das ahd. -^r zurück; vgl. auch
Janko IF. Anz. 15, 253. 265.
198. (Jüngere Entwickelung.) 1. Die Unterscheidung
von Dativ und Akkusativ hat sich auf die Dauer nur im
Singular der 1. und 2. Person behauptet; in der 3. Person
und im Plural der zweiten sind die Akkusativformen sich und
euch, im Plural der 1. Person die Form des Dativs uns zur
Alleinherrschaft gekommen. Der Akk. unsih ist schon im
13. Jh. eine veraltete Form, iu behauptet sich noch im guten
Mhd., doch erscheint daneben schon seit dem 11. Jh. iuch.
Am spätesten kommt sich zu allgemeiner Anerkennung; noch
1) Der Ablativ? Brgm. 2, 569. Abi. oder Instr.? Janko IF.
Anz. 15, 253. A. PI. Neut.? Bethge S. 551 f. vgl. auch Walde S. 91
{rneina = '^mei + ne 'von mir').
§ 199.] Die geschlechtigen Pronomina. 411
im 18. Jh. finden sich Beispiele für den reflexiven Gebrauch
von ihniy ihr, ihnen. DWb. 3, 683. ZfdPh. 25, 309.
2. Im Genitiv pflegen wir jetzt erweiterte Formen auf
-er zu brauchen, namentlich für den einsilbigen Singular;
meiner, deiner, seiner, aber auch für den Plural: unserer,
eurer. Die Doppelformen des Pron. poss. mein und meiner,
dein und deiner etc. und die Genitive Plur. derer, ihrer für
der, ihr (§ 207, 6. 7) gaben vermutlich das Muster, Der Ge-
brauch beginnt im Spätmhd. und dringt langsam durch.
Luther braucht deiner in der Bibel nur einmal (5. Mos, 13, 17), yneiner
nie, für euerer bot Opitz dem DWb, den ersten Beleg. Jetzt sind
die erweiterten Formen üblicher, in gewissen Fällen unentbehrlich;
s. DWb. 2, 1484 (ferner); 4, 2, 2029 (meiner); S, 1191 (eurer). Whd.
§ 471. 473. 475. Jeitteles ZfdPh. 25, 305 f.
Anm. Eine ältere Entartung des Genitivs ist, dass er die
Endung -es annimmt. Sie tritt ein, wenn er in Verbindung mit
selb von einem Substantivum abhängt. Otfried bietet viele Bei-
spiele (im Ahd, er allein): mines selbes redina^ in mtnes selbes heutig
stnes selbes worto, auch im Plural: iuwes selbes dato; (aber nie in
Beziehung auf ein Fem. eine Verbindung wie miner a selbera redinä).
Ähnliche Beispiele später bei md. Dichtern. — Auch wenn ein Subst.
appositionell mit dem Pron. verbunden ist, kommt diese Erweiterung
vor, jedoch selten: Rother 4419 wa^ woldis du mtnis armen man,
dh. von mir armen Manne. Gr. 4, 356 f. Whd. § 471 f.
Die geschlechtigen Pronomina.
199. 1. Die geschlechtigen Pronomina haben im all-
gemeinen dieselben Endungen wie die Substantiva. Einige
Abweichungen, in denen die meisten übereinstimmen, mögen
vorweg behandelt werden.
Der A. Sg. M. ging wie im Substantivum ursprünglich
auf m auS; das nach den Auslautgesetzen zunächst zu n ge-
schwächt, dann ganz beseitigt wurde. Im Substantivum ist
diese Entwickelung durchgeführt, im Pronomen dadurch ge-
hindert, dass es sich, nachdem m zm n geworden war, mit
einer Partikel^) verband, die den auslautenden Konsonanten
1) Eine uridg. Postposition ö 'zu, an' nimmt Brugmann Dem.-
Pron S, 142 an, andere eine Partikel -dm (Streitberg, Urg. S. 269);
vgl. § 197, 4.
412 Pronomina und Adjektiva. [§ 199.
schützte. So wurde im Pron. dem. der ursprüngliche A. tom
(gr. TÖv) zu ton-ö{n) erweitert, daraus regelmässig- g. pana,
ahd. (mit anderer Ablautstufe) den.
2. Dieselbe Partikel hat sich bei einem Teil der Prono-
mina mit dem N. und A. Sg. Neut. verbunden, jedoch nur
wenn dieser Kasus abweichend vom Substantivum auf d ge-
bildet war, und nicht bei allen. Dem 1. id entspricht g. ita<^
id-ö(n), dem 1. quod dagegen g. Iva. Auch hier war die Ver-
schmelzung vollzogen, ehe das konsonantische Auslautgesetz
gewirkt hatte.
Anm. 1. Ob auch die hd. Formen d^n, da^, in, i^ etc. die
Erweiterung durch -ö(m) voraussetzen, wird von manchen bezweifelt.
Dass die aus dem Idg-. stammenden Auslaute {n<C'm, 3<Cd), nicht
wie in den Flexionsendungen abgefallen sind, Hesse sich aus der
Einsilbigkeit der Wörter erklären. Doch sehe ich keinen aus-
reichenden Grund, für die hd. Formen eine andere Grundlage vor-
auszusetzen als für die gotischen; vg'l. § 200 A. 1.
3. Im Gen. und Dat. gelten Formen, die zwar dieselben
Endungen zeigen wie die Substantiva, aber vor ihnen andere,
nicht zum Stamme des Pronomens gehörige Elemente, idg. s
und sm"^ germ. z und mm; vgl. g. pizös : gibös'^ pizai: gihaij
pize : dage, waurde; pizö : gihö'^ pamma : daga. Dadurch sehen
diese Genitive und Dative ganz so aus, als wären in ihnen zwei
Stäjnme miteinander verbunden, von denen nur der zweite flektiert
wurde, einerseits der ablautende Stamm tejto, anderseits ein Stamm
6*0 und smo\ vgl. ai. G. und D. Sg". F. tdsyäs, tdsyäi] G. PI. M.
te-säm, F. tä-säni] D. Sg. M. td-S7näi, Abi. td-smäd.
Das Got. und Ahd. verhalten sich in diesen Kasus ebenso
zueinander wie im Substantivum; wo das Substantivum, lässt
auch das Pron. auf verschiedene Kasusbildung in den beiden
Sprachen schliessen; vgl. g. pizai: gihai = a\id. dem: gehu;
g. pize, pizö : dage, gibö — ahd. dero : tago, gehö{no). Anders
ist das Verhältnis nar im D. Sg. M. und N., wo im Substan-
tivum g. a und ahd. e, im Pronomen g. a und ahd. u einander
gegenüberstehen. Das g. a ist, wie sich aus den durch eine
enklitische Partikel geschützten Formen ergibt {hamme-hj
harjamme-h) auf e zurückzuführen, das hd. u auf germ. ö.
g. pamma ist also dem gotischen Dativ daga^ ahd. demu aber
dem Instr. tagu gleichzusetzen. Die Vereinfachung, die mm
§ 200.] Geschlechtig-e Pronomina; is, si, ita. 413
im Ahd. erfahren hat, erklärt sich aus dem unbetonten Ge-
brauch des Pronomens und dem Einfluss der stets unbetonten
Adjektivendung (g. hlindamma, ahd. blintemu).
Anm. 2. In manchen ahd. Denkmälern, die ansh u nicht zu
o schwächen, geht der Dativ des Pron. dennoch auf -o aus. In
solchen Formen will man einen Ablativ auf -öd (ai. tä-smäd)
sehen (Jellinek, Beitr. S. 64). Eher ist o unter dem Schutze des
Nebentones erhalten.
4. Die pronominalen o-Stämme zeigen ausser dem Ab-
laut ejo noch eine durch i erweiterte Stammform auf oi, die
ohne Kasussuffix als N. PI. M. gebraucht wird, aber auch in
andere Kasus eindringt. Im Ai. werden von dem Stamme
toi G. und D. PL gebildet, im Got. nur der D. paim, im An.
und Ae. aber nicht nur der G. PL an. peir{r)a, ae. ddra,
sondern auch der G. und D. Sg. F. an. ])eir{r)a7% peir{r)e,
ae. ddßre. Dass solche Bildungen auch dem Urgerm. nicht
fremd waren, zeigt im Got. die Flexion der st. Adjektiva:
hlindaizös, hlindaize^ hlindaizö neben pizos, pize, pizö.
Einsilbige Stämme.
200. (g. is, si, ita.) 1. Die meisten gotischen Formen
sind von verschiedenen, aber nahe verwandten Stämmen ge-
bildet, von i und (^o, iä), von (ei) und eio, eiä. Anderen
Ursprung setzen nur zwei Formen voraus: einen mit s an-
lautenden Stamm siejsi der N. Sg. F. si, und einen Stamm
e'jo der G. Sg. is\ denn diesem entspricht ahd. es, dessen e
nicht aus i entstanden sein kann^).
Sg.
M.
N.
F.
N. is
ita
si
G.
is
izös
D.
imma
izai
A. ina
ita
ija
PL
N. eis
,
ija
ijös
G.
iz^
izö
D.
im
im
A. ins
ija
ijös.
1) über e und i im germ. Paradigma s, Brgm. 2, 768. 770 f.
W. Wilraanns, Deutsche Grammatik III. 7
414 Pronomina und Adjektiva. [§ 200.
2. Die meisten Kasus zeigen abgesehen von den im § 199
bemerkten Pmikten dieselbe Bildung wie die entsprechenden
Formen der nominalen o-, i-, jo- und jä-Stämme: G. Sg. is:
dagis; N. D. A. PI. M. eis, im, ins: gasteis, gastim, gastins;
N. A. PI. N. ija : kunja-, N. Sg. F. si : bandi; A. Sg. F. ija :
handja; G. Sg. und N. A. PI. F. ijös : handjös. Auch im N.
und A. Sg. M. stimmte das Pronomen ursprünglich mit den
substantivischen i-Stämmen überein, nur dass die Substantiva
die Endungen -isy -im durch die Auslautgesetze verloren haben,
so dass jetzt is neben gasts, in-a neben gast steht.
3. Das Hochdeutsche zeigt stark abweichende Formen:
Sg.
PL
M.
N.
F.
N. ir, er
«J
si, siu
G.
es,
is
ira {iruy iro)
D. imu,
imo
iru (iro)
A. m, inan
*J
sia, (sie)
N. sie
siu
sio
G.
iro
D.
im,
in
A.-N.
4. Die bedeutendste Abweichung vom Gotischen liegt
in der weiten Verbreitung eines Stammes sio, siä; er hat die
von eio, eiä gebildeten Formen ganz verdrängt und ausser-
dem im N. A. PI. M. Platz gegriffen, A. Sg. F. sia : ija; N. A.
PI. N. siu : ija\ N. A. PL F. sio : ijös; N. A. PI. M. sie : eis,
ins. Der Grund liegt offenbar in dem Verhältnis des ge-
schlechtigen Pronomens zum Demonstrativum sa, so, pata.
Die Sprache strebte nach Konformität der beiden bedeutungs-
verwandten Wörter und beseitigte durch Neubildungen die
Formen, die allzu verschiedenes Gepräge trugen. Für si und
so, iju und pö, ijös und pös, eis und pai wurden analoge
diphthongische Formen geschaffen, indem die gewöhnlichen
Endungen der substantivischen o- und ^-Stämme in dem Pron.
Dem.-Pron. S. 35. — si kann Femininbildung zu dem demonstra-
tiven sa sein, ebenda S. 28 f.
^ 200.] Geschlechtige Pronomina; is, si, ita. 415
der 3. Pers. mit einem Stamme si-, im Demonstr. mit einem
Stamm the- verbunden wurden. Diese Umbildung muss zu
einer Zeit eingetreten sein, da im Plural des Fem. noch ö als
Endung galt und im Singular der Nom. und Akk. noch unter-
schieden waren. Indem die Endungen mit dem vorhergehen-
den i zu einem Diphthongen verschmolzen, blieben sie vor
den Entstellungen, welche die Substantiva durch Auslaut-
gesetze und Formübertraguiigen erfuhren, zunächst bewahrt,
so dass im N. Sg. F. und im N. A. PI. Neutr. siu neben geba
und wo7't, im N. und A. PI. F. sio neben gehä, im A. Sg. F.
sia neben geba steht. Überall hat das Pron. die Endung, die
ursprünglich auch dem Subst. zukam. Im N. PI. M. sollte
man hiernach a erwarten, wie in taga'^ die Form kommt auch
vor, aber das gewöhnliche ist von Anfang an sie. Der Grund
liegt in dem vorangehenden i, das in dem unbetonten Wörtchen
den Übergang von a zu e veranlasst, wie in den Flexions-
endungen {hi7'te neben taga). Dass dieselbe Entwickelung
nicht ebenso früh oder ebenso allgemein im A. Sg. F. ein-
getreten ist, erklärt sich aus dem Verhältnis des Pron. zum
starken Adjektivum; der N. PI. blinte förderte den Übergang
von sia zu sie, der A. blinta hemmte ihn.
5. Ob die diphthongischen Neubildungen in beiden Pro-
nominibus gleichzeitig begannen und gleichmässig durchgeführt
wurden, ist nicht sicher zu erkennen. Ich vermute, dass die
Führerrolle dem Demonstrativum zufiel. Jedenfalls kann in
unserem Pron. nur der N. Sg. F. der Ausgangspunkt der Be-
wegung gewesen sein, es sei denn, dass im Urgerm. neben
den im Got. erhaltenen Formen noch andere von dem Stamme
sio gebildete bestanden hätten, eine Vermutung, die jedes
Grundes entbehren würde.
6. Wechselseitigen Einfluss der beiden Pronomina be-
kundet der N. Sg. M., in dem die ursprünglichen Formen gleich-
falls stark verschieden waren: de und ir. de nahm von ir
den ausl. Konsonanten an und wurde zu der, ir von de den
Vokal und wurde zu er. Die dem g. is entsprechende Form
ir wird nur im Is. stets gebraucht.
7. Die Formen, die in den beiden Pronomina von jeher
416 Pronomina und Adjektiva. [§ 200,
übereiiistimmeDdes Gepräge hatten, sind dadurch vor so tief
greifenden Umbildungen bewahrt geblieben. In ihnen zeigen
sieh zwischen dem Got. und Ahd. nur die Unterschiede, die
auch sonst zwischen den beiden Sprachen bestehen; vgl. g. ita:
ij; Q(.is : es\ imnia : imti; ina : in\ izös : ira\ izai : iru\ ize, izö :
iro; im : im. — Zu diesen Formen ist nur wenig zu bemerken.
Im G. Sg. ist es die ursprüngliche, namentlich im Tat. und von
Otfried stets gebrauchte Form; is ist eine frühe Neubildung
nach den übrigen Kasus. Im Maskulinum ist es, is ganz auf-
gegeben und durch den reflexiven Genitiv sin ersetzt (Anm. 2). —
Im A. Sg. kommt die dem g. ina entsprechende Form in in
den ältesten Denkmälern selten vor, häufig nur im Tat. Ge-
wöhnlich wird ina7i gebraucht, eine durch -an erweiterte Form,
wie sie auch zu dem Pron. wer und zu Eigennamen gebildet
wird (§ 194). Die kürzere Form in<inan wird erst seit dem
11. Jh. herrschend.
Anm. 1. Der kurze Vokal, auf den g. ita, ina, imma aus-
gehen, fehlt in hd. i^, in, erscheint dagegen als u in imu, und
ebenso verhalten sich die entsprechenden Formen der anderen Pro-
nomina und der starken Adjektiva: den, da^ aber demu, blintan,
blinta^ aber hlintemu. Ein Zeichen, dass die Partikel -ö{m), auf
der das g. a in ita, ina beruht, durch das Hd. nicht vorausgesetzt
werde (§ 199, A. 1), ist darin nicht zu sehen. Das Hd. lässt sich
auf dieselben zweisilbigen Formen zurückführen, die im Gotischen
erhalten sind. Je nachdem in diesen unbetonten Wörtchen und
Endungen das Wortgefüge einen Nebenton auf die erste oder zweite
Silbe fallen Hess (vgl. ahd. nan, mo neben inan, imo), entstanden
Formen mit und ohne Endvokal. Im Dativ ist die Form mit Neben-
ton zu allgemeiner Anerkennung gekommen, im Neutrum und im
Akk. des Mask. die Form ohne Nebenton. Eine Stütze findet diese
Annahme im As., wo sich beide Formen nebeneinander finden.
hlindana neben blindan, blindumu neben blindum. Für das ausl.
m in blindum, trat dann, wie auch sonst, n ein, also blindun später
blinde7i, eine scheinbar schwache Form, die in md. Quellen oft be-
gegnet; vgl. § 207. 353.
Anm. 2. Der Genitiv es, der im Ahd. auf das Neutrum be-
schränkt zu sein scheint, kommt im Mhd. doch auch zuweilen im
Maskulinum vor, nicht nur in Beziehung auf Sachen, z. B. auf hört
Nib. 665, 2. 1681, 2, oder dienest Iw. 6004, sondern auch in Be-
ziehung auf Personen, z. B. Iw. 2105. 4197 (s. Lachmanns Anm.).
Im Neutrum hält sich es besser; doch konkurriert sin auch hier
% 200.] Geschlechtige Pronomina; sa, .so, pata. 417
schon im Ahd. und gewinnt immer mehr Boden. Wo wir es noch
gebrauchen, empfinden wir es nicht mehr als Genitiv (vgl. § 270, 5
272, 4) : ich hins zufrieden, er hat es kein Hehl, nun ist es Zeit u. ä.
DWb. 3, 1126 f. ZfdPh. 25, 307.
Anm. 3. Neben dem Pronominalstamm i steht in ähnlicher
Bedeutung ein mit k anlautender, von dem jedoch im Got. nur
himma, hina, hita in formelhaften Verbindungen, im Hd. (in frän-
kischen Quellen) nur der Nom. he, hie, her vorkommt; ausserdem
Adverbia und adverbiale Verbindungen (ht-naht, hiu-tu, hiu-ru).
Im As. hat Äe, hie den N. ir ganz verdrängt, im Ae. wird der
Stamm vollständig flektiert. Brgm. 2, 769. Dem.-Pron. S. 53 f.
Die übrigen Pronomina und das starke Adjektivum.
Fast alle bilden ibre Formen im M. und N. von einem
o-8tamm, im F. von einem ä-Stamm. Ein paar n-Stämme
(g. sama derselbe, siWa selbst) sind im Hd. frtib aufgegeben
oder entartet (§ 206). Die n-Stämme folgen der Deklination
der scbwachen Substantiva, die übrigen zeigen die eigentüm-
lichen Formen der pronominalen Deklination, haben sich aber
verschieden entwickelt, je nachdem der Stamm ein- oder mehr-
silbig war. Wir betrachten zuerst die einsilbigen.
^01. (g. sa^ so, pata^),) 1. Die gotischen Formen sind
von zwei verschiedenen Stämmen gebildet; der N. Sg. M. und
F. von einem Stamme so, die übrigen Kasus von einem Stamme
to. Beide werden gerade so im Ai. gebraucht, während das
Griechische auch den N. PI. M. und F. von so bildet (6, y\,
Ol, ai). Der Vokal des Stammes to steht in einem Teil der
Formen auf der ersten, in einem anderen auf der zweiten
Hochstufe. Die erweiterte Form toi (§ 199, 4) erscheint im
N. PI. M. und in dem für alle drei Genera geltenden Dativ PI.
Sg. M.
N.
F.
N. sa
pata
s6
G. pis
pizös
D. pamma
pizai
A. pana
pata
P6
I.
Pe
1) Brgm. 2, §412—432. Streitberg §186 f. Brgm., Dem.-Pron. S.20f.
418 Proiiorama und Adjektiva. [§ 201^
PI. M. N. F.
N. pai pö pös
G. pizö pizö
D. paim paim
A. pans pö pös.
2. In ihren Endungen stimmen, abgesehen von den in
§ 199 erwähnten Punkten, die Formen des Pronomens mit
denen der substantivischen o- und ä-Stämme überein, nur dass
die einsilbigen Formen des Pronomens nicht den Wirkungen
der Auslautgesetze unterlagen. Also nicht nur pis und dagis,
pans und dagans, pös und gibös, sondern auch so, pö und
giba, pö und waurda, pö und daga sind wesentlich gleich.
Anm. 1. sa wird durch ein Element i, dessen eigentliche Be-
deutung nicht klar ist (Brgm. 2, 774) zu *sai erweitert (g. sai, ahd. si,
as. ae. sB). Das Wörtchen wird einerseits — im As. Ae. — ebenso
wie sa als N. Sg. M. gebraucht, anderseits — im Got. und Ahd. —
als deiktische Partikel = 1. ecce. Es bildet ferner den zweiten Be-
standteil des Fron, dieser (§ 205) und im Hd. und As. die Grund-
lage von de{r), § 201, 6,
Anm. 2. Zu dem Stamme to gehört ein alter Lokativ idg. tei
(vgl. gr. T6T-be), der in g, pei als Konjunktion, in an. pi ipvi) als
Dat. Neutr. gebraucht wird. ZfdA. 29, 366. 40, 56.
3. Im Ahd. erscheinen alle Formen des Pronomens als
Bildungen aus dem Stamme tejto; sa und so sind ver-
schwunden.
Sg. M.
N. der
G. des
D. demu, demo
A. dm
I. —
PI.
N. dßj dea, dia^ die
G.
D.
A. = N.
4. Nur zum Teil stehen die ahd. Formen zu den gotischen
in dem gewöhnlichen Verhältnis. G. Sg. pis -.des = dagis itages-,
N.
F.
da^
diu
dera {deru, dero)
derUy dero
da^
dea, dia {die).
diu
diu {dei)
deo, dio
dero
dem, den {deam, dien)
§ 201.] Geschlechtige Pronomina; der, diu, da^. 419
pizös : dera = gihös : geha-, D. Sg. pizai : deru = gihai : gebu-^ G. PI.
pize : dero = dage : tago ; j^isö : dero = ^2&ö : gebono, N. A. Sg.'N.pata :
c^öf^ = N. A. PI. waurda : züor^.
Auch die beiden Formen, die im Got. ai haben, lassen
sich den hochdeutschen gleichstellen: N. PI. pai = de, D. PI.
paim = dem. Denn dass im Dativ das durch einen Konso-
nanten gedeckte ai wie in den unbetonten Flexionsendungen
in e überging und zu allgemeiner Geltung kam, erklärt sich
aus dem engen Verhältnis zwischen der Flexion des Pron.
und des st. Adjektivums. Andere Formen aber zeigen abwei-
chende Bildung.
5. Die zweite Hochstufe des Stammes to, die im Got.
in pata, pamma, pana erscheint, ist im Hd. auf das Neutrum
daz beschränkt. In demu, den gilt wie in allen anderen
Formen, die nicht mit einem Diphthongen gebildet sind, der
Vokal e. Diese Durchführung desselben Vokales ist wohl
wesentlich gefördert durch das Pronomen der 3. Pers., das
in den entsprechenden Formen auch überall denselben Vokal hat.
<;^ 6. Im N. Sg. M. ist sa durch de^^ verdrängt. Dass das
r gleichfalls auf das Pron. er zurückzuführen ist, ist § 200, 6
bemerkt. Das zu Grunde liegende de aber entstand dadurch, ^-«^^
dass ein älteres se<Csai, das im Ae. und As. als Nominativ -^
in Gebrauch ist (§201 A. 1), das anlautende 6^ mit dem An-
laut aller übrigen Formen vertauschte, se ist im Hd. nirgends,
tJiej de (auch dee) nur selten erhalten (Br. § 287 Anm. 1^).
Anm. 3. Da das persönliche Pronomen in der Regel wenig
betont wird, ist es begreiflich, dass sein Einfluss auf das Demon-
strativum sich zunächst geltend machte, wo auch dieses unbetont
war. Daraus erklärt sich, was an und für sich auffallend aber oft
und lange zu beobachten ist, dass in Quellen, die the und ther
neben einander brauchen, ther in der Regel die unbetonte, the die
betonte Form bezeichnet. ZfdA. 40, 17.
7. Um die diphthongischen Formen zu verstehen, ist zu-
nächst folgendes zu beachten. In vielen Kasus begegnet statt
der ausgebildeten Flexionsformen ein charakterloses the, de
oder auch thi, dl. Zum Teil lässt sich das Wörtchen auf be-
stimmter ausgeprägte P^ormen zurückführen: im N. Sg. M., wie
eben bemerkt, auf ein älteres ie<6'ai; im N. PI. M. auf g.paii im
proklitischen Instr. auf den got. Instr. pe (0. 4, 25, 14 fJie ha^)
420 Pronomina und Adjektiva. [§ 201.
oder den Lokativ pei (0. 4, 33, 36 thi ba^). An anderen Stellen
kann man es als eine jüngere Verkürzung- diphthongischer
Formen ansehen, die wie die Flexionsendungen das i vor dem
folgenden Vokal eingebüsst haben, so im N. A. PI. [de < die)
Psalm 138, v. 20 de ivider dir wellent tuon, de willih fasto nidön,
im A. Sg. F. {de <C die, dia) v. 9 de zungun, 25 de sila. In anderen
Fällen aber versagt sowohl die eine wie die andere Erklärung.
So wohl schon, wenn in demselben Denkmal de für den N.
Sg. F. eintritt v. 11 de din giwi^^ida, v. 26 de muoter, und
noch mehr, wenn es einen Kasus vertritt, der nach gemeinem
Gebrauch eine konsonantische Endung enthält. So begegnet
bei 0. im A. Sg. M. the er 2, 9, 35, ther 2, 4, 66. 9, Sb = then er;
im G. PI. ther = thero er 2, 7, 2; ferner thi ih = G. Sg. thes ih 5,
14, 30; = A. Sg. M. then ih A, 33, 7; thih = A. Sg. tha^ ih 1, 11, 25,
= G. PI. thero ih 4, 11, 47, überall in relativischem Gebrauch und
verschmolzen mit einem unbetonten Pronomen. In diesen Fällen
ist kurzvokalisches the anzunehmen; the mit langem Vokal ist vor-
auszusetzen für theih^ A. Sg. then ih Hart. 135; = A. PI. M. thie
ih 1, 17, 41; = A. Sg. F. thia ih 2, 9, 1; für thei3 = N. Sg. M. ther
^5 3,4,39; und so vermutlich auch für die häufigen theih, theist^
theij =■ tha^ ih, ist, zj, die man an und für sich auch wohl als Kon-
traktionen mit dem unerweiterten Neutrum *tha <iidg. tod ansehen
könnte. Aus diesen und anderen Formen ist zu schliessen,
dass neben den flektierten Formen des Pronomens, die im
Gotischen allein gelten, ein indeklinabeles the bestand, aus
dem dann flektierte Formen mit den Endungen der Substan-
tiva gebildet wurden.
Anm. 4. Es ist begreiflich, dass die unflektierte Form sich
am besten behauptete, wo sie zum Bestandteil einer festen Kom-
position geworden war {de-ser § 205) und in Verbindungen, in denen
man gewohnt war, sie durch Synalöphe mit einem anderen Wörtchen
zu verschmelzen, wie es in den aus 0. angeführten Stellen der Fall
ist. Auch die Beschränkung auf den relativen Gebrauch ist nicht
zufällig; auch späterhin macht sich die Neigung geltend, statt des
Pron. rel. Partikeln zu gebrauchen (vgl. namentlich den Gebrauch
von so).
Anm. 5. Der Gebrauch des Wörtchens the wird auch dazu
beigetragen haben, den Ablaut ejo in den Formen des Pron. ein-
zuschränken und im Dat. PI. die Form thaim durch dem zu er-
setzen; vgl. oben No. 4.
6. Die Bildung der neuen Formen erfolgte ganz ähnlich
§ 201.] Gesclilechtige Pronomina; c?eV, dm, da^. 421
wie beim Fron, is, si, ita. Zu einer Zeit, da im Plural des
Femininums noch ö als Endung galt und im Singular noch N.
und A. unterschieden waren, nahm das Wörtchen the die
Endungen der substantivischen o- und ä-Stämme an. Ein
Unterschied trat erst dadurch ein, dass die unbetonten En-
dungen der Substantiva den Auslautgesetzen verfielen, während
im Pronomen sich einsilbige diphthongische Formen ergaben,
die diesen Gesetzen nicht unterstanden. Die weitere Ent-
wickelung der Diphthonge vollzog sich nach der gewöhnlichen
Art; e wurde zu i, zuerst vor u in diu, dann auch vor o und
a in deo und dea. Die Unregelmässigkeit, dass für dia im
N. und A. PL Mask. bereits im 9. Jh. die die herrschende
Form wurde, während es im A. Sg. F. bis auf Notker festen
Bestand hatte, erklärt sich aus dem Verhältnis zur Adjektiv-
flexion (N. PI. Uinte, A. Sg. hlinta', vgl. § 200, 4).
7. Aus der engen Beziehung, die zwischen den Formen des
Demonstrativums und des Pron. der 3. Person bestand, erklärt
sich auch, dass die Diphthonge nur in den Kasus des Demonstra-
tivums allgemein gültig geworden sind, in denen sie sich bei dem
Pron. der 3. Person entwickelt haben. Der D. PI. deam, dien ist
auf das alemannische Gebiet beschränkt; der N. Sg. M. thie gilt
neben the zwar im As., kommt aber im Hd., wo der früh die
herrschende Form geworden ist, nur im Tatian neben theVy
the vor. Aber wie die Lautgesetze die ursprüngliche Über-
einstimmung zwischen Substantivum und Demonstrativum wieder
aufhoben, so auch zwischen den beiden Pronomina. Im 8. u.
9. Jh. steht im N. und A. PI. M. dea neben sieKsia; hinter
dem e behauptete sich zunächst noch a, während es hinter
dem / wie in den Flexionsendungen zu e geschwächt wurde.
Anm. 6. Schon die lokale Beschränkung der diphthongischen
Formen im N. Sg. M. und im D. PL lässt schliessen, dass sie nicht
ebenso alt und nieht ebenso entstanden sind wie die anderen. Im
N. Sg. muss the nach dem Muster der anderen diphthongischen
Formen zu thie umgebildet sein und zwar in der Weise, dass als
zweiter Bestandteil des Diphthongen der Vokal der zu Grunde
liegenden Form festgehalten wurde; eine Übertragung der Endung
der o-Stämme hätte höchstens deo ergeben können. Der Dativ deam
könnte alt sein, wenn seine Bildung in die Zeit hinaufreichte, da
422 Pronomina und Adjektiva. [§ 202,
'Om noch die Endung der o-Stämme war; denn nur in betonter
Silbe wurde o im Hd. zu a, in der Flexion wurde om zu um (g. da-
gam, ahd. tagum). Viel wahrscheinlicher aber ist, dass nach dem
Muster des doppelformigen Nom. PI. de,, dea auch zu dem Dativ
dein eine zweite Form deam gebildet wurde.
Anm. 7. Über den Ursprung der diphthongischen Formen
sind die Ansichten geteilt. Viele halten noch an der alten An-
nahme fest, dass sie auf einen Stamm t^o, der in den arischen
Sprachen neben to gebraucht wird, zurückzuführen seien. Warum
das unwahrscheinlich ist, hat Sievers PBb. 2, 116 gezeigt. Andere
nehmen an, dass g, ai zu e kontrahiert und dann wie e^ diphthon-
giert sei, was ebenso wenig glaublich ist. Den Versuch, die Formen,
wie es in der oben gegebenen Darstellung geschieht, als Analogie-
bildungen zu begreifen, hat mit voller Konsequenz zuerst Franck
durchgeführt (ZfdA. 40, 1—24. AfdA. 28, 46), freilich in anderer
Weise.
Anm, 8, Der N. A. PI. N. diu hat im Oberdeutschen eine
Nebenform dei. Brugmann 2, 791 sieht darin einen alten Plural
idg. tat (vgl. 1. quae <C quai. haec <,' hai-ce), der im Germanischen
die später abgefallene Pluralendung der Neutra (idg. ä, germ. ö,
hd. {u)) angenommen hatte. Ohne diese Erweiterung würde das
ausl. ai zu e geworden sein.
202. {Tvas, 7vö, ha.) 1. Eine Eigentümlicbkeit dieses
Pronomens ist, dass seine Genusforraen wesentlich anders ge-
braucht werden als bei allen anderen Pronominibus. Die
Formen des Neutrums bezeichnen Sachen, die des Makulinums
und Femininums Personen; das grammatische Geschlecht
kommt nirgends zur Geltung. Der Grund liegt in der Be-
deutung des Wortes. Ob eine Frage oder unbestimmte Aus-
sage eine Person oder eine Sache voraussetzt, wird sich
meistens aus den Umständen ergeben; die Bezeichnung des
grammatischen Geschlechtes dagegen setzt die Beziehung auf
ein bestimmtes Substantivum voraus, die diesem Pronomen
eben fehlt. Aus der Unsicherheit der Beziehung erklärt sich
ferner, dass alle germanischen Sprachen keine besonderen
Formen für den Plural haben und dass selbst die Bezeichnung
des natürlichen Geschlechtes nur im Gotischen erhalten ist.
Die übrigen germ. Sprachen lassen sich mit der Form des
Maskulinums genügen.
§ 202.] Einsilbige Stämme; wer, wa^. 42S
Anm. 1. Im Idg". wurden die Formen der Interrogativ-Pro-
nomina von verschiedenen Stämmen gebildet, von qo, qä und von
qi (vgl. 1. quod, quae und quis, quid). Im Germanischen lassen
sich alle auf qo, qä zurückführen; Brgm. 2, 772.
2. Im Gotischen wird das Pronomen fast ganz so flek-
tiert wie das Demonstrativum.
M. N. F.
N. has Iva hö
G. his [hizös]
D. Jvamma hizai
A. Tvana Iva hö
I. — he —
Die einzigen Abweichungen sind, dass der N. Sg. M.
wie bei den männlichen Substantiven auf s ausgeht, und dass
N. und A. des Neutrums nicht durch die Partikel ö{m) er-
weitert sind, also auch das ursprünglich ausl. cl (vgl. 1. quod)
verloren haben.
3. Im Ahd. sind die gewöhnlichen Formen nach Ver-
lust des anl. h :
N. loer ica^
G. wes
D. wemu, wemo
A. {icen), wenan wa^
I. — wiu.
Got. und Ahd. verhalten sich hier zu einander ganz
ähnlich wie im Demonstrativum. Die Stammform ha- ist nur
im N. und A. Neutr. erhalten, sonst überall durch he- ersetzt,
vermutlich nach dem Muster des Demonstrativums. Denn in
Übereinstimmung mit diesem ist auch wa^ und der I. loiu ab-
weichend vom Gotischen gebildet. Ob die Verschmelzungen
weih und toeist, die einigemal bei Otfried vorkommen, auf
eine dem g. ha entsprechende Form zurückzuführen sind, ist
mindestens zu bezweifeln; auch sie können Analogiebildungen
zu den sehr viel häufigeren deih, dei^, deist sein. — Im A.
Sg. ist einsilbiges wen, das zweimal im Tat. begegnet, viel-
leicht noch die alte, dem g. hana entsprechende Form. Sonst
gilt in den älteren Denkmälern eine erweiterte Form wenan
424
Pronomina und Adjektiva.
[§ 203.
(vgl. man § 200), die dann wieder verkürzt wird. Bei N.
herrscht schon wen.
Anm. 2. Über den Schwund des anl. h s.l % 87, 2. Im Instr.
kommt auch Schwund des w und Erhaltung des h vor: Tiiu (bes.
im Tat.) und mit der Präp. zi verschmolzen ziu.
Anm. 3. Im -Instr. steht neben der Form auf e in g. 1v^ eine
andere auf ö: as. Mvö, ahd. icuo (oft im Tatian). Ferner ein Lok.
auf ^ idg. *5'ei (vgl. g. pei § 201 A, 2), der im au. hvi als Dat. Neutr.,
im As. hwt als Instr. gebraucht wird. Endlich begegnet im Ahd.
neben der Analogiebildung hwiu eine Form hwe, w&, wea, wia^ wie,
die als Adverbium in dem Sinne von g. Ivaiwa = ahd. hweo, weo,
wio und in dem Kompositum wealth, wielth neben welih gebraucht
wird. In diesen Formen, deren Diphthong auf germ. e^ hinweist,
vermutet Franck ZfdA. 40, 20. 56 einen Lokativ auf ei und führt
darauf auch g. ?ve zurück. Vielleicht sind in diesem verschiedene
Bildungen zusammengefallen; vgl. ZfdA. 29, 366.
Die mehrsilbigen Pronoraina und das starke Adjektiv.
203. 1 . Die Pronomina mit mehrsilbigem Stamm stimmen
im allgemeinen sowohl unter sich als mit der starken Dekli-
nation der adjektivischen o-Stämme überein. Beide zeigen
wesentlich dieselbe Bildungsweise wie die einsilbigen Pro-
nomina; ihre Entwickelung steht sichtlich unter dem Einfluss
des Pronomen demonstr., doch weichen sie in einigen Formen
zur nominalen Flexion der Substantiva aus. Als Paradigma
nehme ich ein Adjektivum.
Das Gotische zeigt folgende Firmen:
8g. M. N. F.
N. %linds *bUnd, -ata *bUnda
G. *blindis hlindaizös
D. hlindamma ^hlindai
A. hlindana *bl/nd, -ata *blinda
PI.
N. blindai Clinda *blindös
G. blindaize blindaizö
D, blindaim
A. *blindans *bUnda *blindös.
2. Von den Formen des Pron. dem. unterscheiden sich
die Endungen dieses Paradigmas nur im N. Sg. M. {sa : blinds).
§ 203,] Mehrsilbige Stämme; st. Adjektiv. 425
im D. Sg. F. {pizai : blindai) und in der weiteren Verbreitung
des ai-Stammes (§ 199, 4), der hier nicht nur im N. und D. PJ.,
sondern auch in allen Formen mit z erscheint {pizös : hlindai-
zös\ pize, pizö : hlindaize, hlindaizö). Dass dem 6 in dem ein-
silbigen p6 kurzes a in hlinda gegenübersteht, ist erst eine
Wirkung der Auslautgesetze.
3. Daraus, dass anderseits nicht wenige Formen — sie
sind durch * bezeichnet — ganz mit denen der substantivischen
0- und ä-Stämme übereinstimmen, folgt nicht, dass sie aus
der Substantivdeklination herzuleiten sind ; in den meisten
Fällen ergab sich die Übereinstimmung von selbst, weil Pro-
nomen und Substantivum gleich gebildet waren. Nur für den
N. Sg. ist in den Formen Winds, hlind, hlinda nominale Bil-
dung anzuerkennen, für das Neutrum, weil hier Mind deut-
lich dem pronominalen bUndata gegenübersteht; für das Mask.
und Fem., weil hier die adjektivischen i- und u-Stämme deut-
lich nominale Bildungsweise erkennen lassen. Denn abweichend
von den übrigen Kasus bilden sie ihren Nominativ in voller
Übereinstimmung mit den substantivischen i- und u-Stämmen
und ohne Unterscheidung des Geschlechts: hrains M. F. wie
gasts, ansts-, hardus M. F. wie sunus^ Jiandus. — Als eine
deutlich nominale Bildung pflegt man auch den D. Sg. Fem.
blindai anzusehen. Aber obschon das Adjektivum in dieser
Form mit dem Subst. gibai tibereinstimmt und sich von dem
Pron. pizai unterscheidet, bezweifle ich doch ihren substan-
tivischen Ursprung. Es ist wohl zu beachten, dass die i- und
u-Stämme hier keine substantivische Endung zeigen — nie
begegnet ein hrainai oder Jiardau — und wenig wahrschein-
lich, dass das System der adjektivischen o-Stämme, das sich
sonst so treu dem einsilbigen Pronomen anschliesst, in dieser
einzelnen Form durch den Einfluss der Substantiva sollte ge-
stört sein. Vielmehr ist anzunehmen, dass neben pizai früher
eine Form pai bestand (vgl. gr. 1% Brgm. 2, 789) und erst
durch deren Untergang, der neben dem Gen. pizös leicht be-
greiflich ist, der Unterschied zwischen dem ein- und mehr-
silbigen Pronomen herbeigeführt ist. — Über den G. Sg.
s. § 209, 1.
426
Pronomina und Adjektiva.
[§ 203.
4. Im Alid.
gelten folgende Fori
men:
Sg. M.
N.
F.
N. blinter
blinta^
blintiu
„ "^blint
*blint
%lint
0. "^blintes
blinteray (-eru, -ero)
D. blint emu,
-emo
blinteru, -ero
A. blintan
blinta^
Mint
"^blinta
I.
blintu, -0
PI.
N. blinte
blintiu
blint 0
{blint)
*blint
(blint)
G.
blintero
D.
blinterriy -en
A. blinte
blintiu
blinto.
5. Die Zahl der Formen, in denen das mehrsilbige Pro-
nomen mit dem Substantivum übereinstimmt, ist im Ahd. ge-
ringer als im Gotischen. Der fortdauernde Einfluss des De-
monstrativums hat die Kluft erweitert. Zugleich begründet
und erklärt er die Abweichungen zwischen dem gotischen
und hochdeutschen Paradigma. Im N. und A. PI. F. ist für
-ÖS- nicht wie im Substantivum ä, sondern o eingetreten {deOj
dio, blinto, aber gebä); im D. Sg. F. die einsilbige mit dem
Substantivum tibereinstimmende Form durch eine zweisilbige
ersetzt {dem, blinteru, aber gebu). Ferner ist die w^eite Ver-
breitung des ai-Stammes eingeschränkt {blintera : g. blindaizös,
blintero : g. blindaize, blindaiz6)\ und selbst die jungen diph-
thongischen Formen des Deraonstrativums sind wenigstens in
einen Teil der Kasus eingedrungen, nämlich da, wo laut-
gesetzliche Entwickelung zum Schwund der Endung hätte
führen müssen, im N. Sg. F. und im N. A. PI. N. {diu, blintiu :
g. blinda). Zweifelhaft ist, ob man das e der Endung -emu
(g. -amma) auf den Einfluss von denfiu zurückführen soll. Ver-
mutlich wirkte daneben die ünbetontheit der Mittelsilbe, die
schon bei 0. einigemal der Assimilation {-omo), bei N. der
Synkope unterliegt {-mo). Wäre der Mittelvokal nicht so
§ 203.] Mehrsilbig-e Stämme; st. Adjektiv. 427
schwach gewesen, so würde a wohl ebenso wie im A. Sg. M.
(-an = g. -ana) länger bestanden haben. Nur in sehr alten
Quellen ist amu noch einigemal belegt (Br. § 248 A. 4).
6. Aber trotz dieses Einflusses wird vollständige Über-
einstimmung nicht erreicht. Im A. Sg. M. behauptet sich, wie
eben bemerkt, -an neben den; die jungen diphthongierten
Formen des Dem. bleiben dem A. Sg. F. sowie dem N. und
A. PI. M. und F. durchaus fremd, und im Nominativ steht neben
den Formen von pronominalem Gepräge ein flexionsloses Mint.
Im Singular und im N. PI. N. ist diese Form regelrecht aus
g. hlindSy blind, hlinda entwickelt; der N. PI. M. und F. haben
sich dann angeschlossen (vgl. § 344 A. 1).
7. Noch keine befriedigende Erklärung ist für den N.
Sg. M. auf -er gefunden. Früher nahm man an, dass ein
deiktisches i an die alte Nominativform getreten sei : hlindaz-i
wie gr. ouTocri, und daraus dann durch Epenthese germ. hlin-
daiz, ahd. hlinter. Andere vermuteten, -er mit kurzem Vokal,
nach dem Muster von der, sei die ursprüngliche Endung ge-
wesen, und diese dann durch sekundäre Dehnung zu -er ge-
worden (PBb. 2, 122. ZfdA. 40, 19 A. 2). Wieder andere
glaubten einen Nom. ther, germ. *thaiz als Muster ansetzen zu
dürfen. Doch ist diese Form nicht nachweisbar und ihre Bildung
unwahrscheinlich (§ 201, 6). Eher wird man auf das weit-
verbreitete sai zurückgreifen, neben sa einen Nominativ *saiz
voraussetzen und ihn als Vorlage für den Nom. Hinter an-
sehen dürfen, sa und "^saiz, beide sind im Hd. untergegangen,
das unbetonte sa ist durch der, das betonte ser durch das
zusammengesetzte deser ersetzt.
Anm. 1. Das einzige Pron., das nie ohne die Endung -ir
vorkommt, ist jener. Auf dieses Wort führt Brugmann 2 § 414 die
Endung- des Adjektivums zurück. Auch Franck ZfdA. 40, 19 A.
neigt dazu. Aber dagegen spricht die Seltenheit des Wortes. Ver-
mutlich ist *jenaiz nach *saiz gebildet.
Anm. 2. In der Form hlintiu unterscheiden sich das Frän-
kische und Oberdeutsche. Das Oberdeutsche betont den ersten
der beiden Vokale, das Fränkische den zweiten ; dort ergab sich
der Diphthong- iu^ hier jw, dessen i früh schwindet, so schon oft im
Tatian, fast stets bei Otfried. [Dass di«r-*frank^^^ auf
428 Pronomina und Adjektiva. [§ 204.
-u im allgemeinen so entstanden sind, ist ohne Grund von Kög-el
(AfdA. 19, 242) bestritten. Möglich aber und sogar wahrscheinlich
ist. dass zu der Zeit, da die Endung iu auf das Adj. übertragen
wurde, die älteren Formen auf u -< germ. ö noch nicht ganz er-
loschen waren und dann mit u<iiu zusammenfielen.]
Anm. 3. Umlaut erzeugt die Endung iu im allgemeinen nicht.
Nur bei al ist wenigstens im Fränkischen elliu die regelmässige
Form; ausserdem kommt selten endriu vor, nur vereinzelt noch
andere (Br, § 248 A. 6). Den Grund sieht man in dem Übergewicht
der Formen, die keinen Anspruch auf den Umlaut hatten. Wich-
tiger war vielleicht der Umstand, dass die Endung ursprünglich
den Adjektiven gar nicht zukam. Natürlich wurde sie auch nicht
bei allen gleich früh üblich, am frühesten bei denen, die durch ihre
Bedeutung dem Pronomen am nächsten standen.
Bemerkungen zu einzelnen Pronoraina.
204. 1. Einige Pronomina zeigen im N. Sg. nicht die
Doppelbildung nach der pronominalen und nominalen Dekli-
nation. Von dem Demonstrativum jener lautet der Nominativ
im Gotischen nur jains, jatna, jainata^ im Ahd. nur gener,
geniu, gena^; die unflektierten, der Substantivdeklination fol-
genden Formen fehlen. Auch zu g. harjis (welcher) v^urde
vermutlich nur Tvarjata gebildet. Umgekehrt fehlt im Gotischen
den Pronomina auf -ar das Neutrum auf -ata\ es heisst unsar,
izwar, Ivapar, anpar wie im Maskulinum (§ 158, 2).
2. Im Ahd. ist suliha^ nicht belegt (Graff 6, 19). Da-
gegen kommen von den Wörtern auf r flektierte und unflek-
tierte Formen vor, also anderer, anderiu, anderaj neben
ander. In diesen Wörtern auf r zeigt das Ahd. auch andere
Stammbildung als das Gotische. In der unflektierten Form hat
nur das kurzsilbige huedar die dem Gotischen entsprechende En-
dung -ar, statt andar heisst es fast immer ander, und die Possessiva
haben sogar -er: unser, iuvcer, wie die Personalpronomina im G. PI.
In der unbetonten Mittelsilbe der flektierten Formen erscheint da&
im Got. überall gültige a nicht ganz selten; gewöhnlich aber e,
und in den drei langsilhigen, besonders bei ander tritt zuweilen
auch Synkope ein. Endlich werden in den flektierten Formen
der Possessiva neben den zweisilbigen Stämmen auch die ein-
silbigen uns- und iuw- gebraucht: unses, unsemo, unsan. Im
§ 204.] Zusammengesetzte Pronomina. 429
Fränkischen kommen diese Formen neben den längeren vor,
im As. gelten sie ausschliesslich.
3. Die mit enklitischen Partikeln zusammengesetzten
Pronomina weichen in ihren Formen zum Teil von den ein-
fachen Wörtern ab. Im Gotischen werden solche Zusammen-
setzungen mit eiy hun und h oder uh gebildet, uh gilt in
Verbindung mit Formen, die auf einen Konsonanten oder einen
unbetonten kurzen Vokal ausgehen, h nach betontem und
nach langem unbetontem Vokal; warum nicht auch nach un-
betontem kurzem Vokal, ist nicht deutlich zu erkennen. Was
die Bedeutung betrifft, so werden mit ei Relativa, mit hun
Indefinita, mit h oder uh teils Indefinita, teils Demonstrativa
gebildet (II § 428, 2). Die Bildungen erfolgten zu verschie-
dener Zeit.
Anm. Das u in uh wird verschieden beurteilt. Bethge S. 24f.
nimmt an, dass es sich aus h)ß nach Konsonanten entwickelt habe.
Andere erklären es aus m, der Tiefstufe der Partikel öm/em (§ 199, 1),
lesen also üh <C unhe, mqe, und dem entsprechend im N. Bg. sah <C
somqe (Hirt, PBb. 18, 299. van Helten IF. 14, 83. Streitberg, g. Gr.
§ 168). Delbrück 1, 516 sieht in u eine selbständige idg. Partikel,
und ebenso urteilt Brugmann, Dem.-Pron. S. 65. Dieser verwirft
auch S. 62 f. die Unterscheidung von demonstrativem h {= 1. ce) und
kopulativem (= 1. que).
4. In den Indefinita verschmolz die Partikel mit dem
Tonwort bereits zur Worteinheit, ehe die auslautenden langen
Vokale verkürzt waren. Daher sind hier ältere Formen be-
wahrt: Tvammeh neben hamma, hanöh neben hana, harja-
töh neben Jvarjata, harjammeh neben harjamma, harjanöh
neben Tvarjana, harjöh neben hm'ja] ainöhun neben aina.
In den dreisilbigen Formen von ains tritt dabei Reduktion
der Mittelsilbe ein: ainummehun neben ainammaj ainnöhun
oder ainöhun neben ainana.
5. Die mit ei und h od: uh gebildeten Relativa und De-
monstrativa verschmolzen zur Worteinheit erst, nachdem die
unbetonten langen e und ö zu a verkürzt waren; der kurze
Vokal fiel vor der Partikel aus. Es heisst also saeiy söeiy
pizaiei, aber patei, pammei, panei\ sah, söh, pizaih^ aber
patuh, pammuh, panuh. Die Form sei, die neben söei vor-
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. g
430 Pronomina und Adjektiva. [§ 205.
kommt, ist nicht mit so, sondern mit dem persönlichen Pron.
si zusammengesetzt.
6. Die Partikeln, die im Gotischen der Differenzierung-
der Pronomina dienen, werden im Hochdeutschen nicht so ge-
braucht. Im Ahd. findet sich nur von -hun eine Spur in
dem Adv. hwergin (nur bei 0.). H § 428, 3. Andere, die das
Hd. in ähnlichem Sinne verwendet {tliar, ther^ dir, da, the^
thie), verschmelzen mit dem Pronomen nicht zur Worteinheit.
Dagegen hat das Hd. in dem Pron. dieser eine Zusammen-
setzung gewonnen, die dem Gotischen fehlt.
205. (Ahd. dese.) 1. Der erste Bestandteil des Wortes
ist jedenfalls eine Form des Pronominalstammes ife/fo, der
zweite eine verstärkende Demonstrativpartikel, vermutlich das
g. saij ahd. se (§ 201 A. 1), Hiernach sollte man erwarten,
dass die Flexion wie in dem g. sah, söh, patuh nur am
ersten Bestandteil bezeichnet wurde. Dem entsprechen aber nicht
die schon in den ältesten Denkmälern herrschenden Formen.
Sg. M.
N. dese, deser
G. desses
D. desemu, -mo
A. desan
I. —
PI.
N. dese
G.
D.
A.=N.
2. Die meisten dieser Formen sehen so aus, als gehörten
sie zu einem starken Adjektivuni mit dem Stamme des-] nur
wenige weisen durch ihre abweichende Bildung auf den Ur-
sprung des Wortes. Eine altertümliche Form ohne jede Kasus-
bezeichnung ist der N. Sg. de-se, die im Is. und in M. noch
N.
F.
diz
desiu, disiu
desera
deseru
diz
desa
desiu, disiu
desiu, disiu
deso
deser 0
desem, -e7i
1) Kluge, Gi-dr. 1^, 464. Streitberg S. 266. Brugmann, Dem.-
Pron. S. 66 f.
§ 205. j des^7\ disiu, diz. 431
4illein üblich ist, im Tat. neben der andern (vgl. Anm.). Die
Flexionsfähigkeit des ersten Bestandteils zeigt sich am deut-
lichsten und längsten im Gen. desses, neben dem sogar noch
desse vorkommt, eine Form, die zwar im Ahd. selten ist, aber
bis ins Mhd. fortlebt {disse neben dises, disses. Whd. 536).
deses erscheint im Ahd. erst sehr vereinzelt. Ferner begegnet
mit doppelter Flexion im Is. der A. Sg. F. dheasa neben
desa, lind öfter in denjenigen oberdeutschen Quellen, die im
N. und A. PI. N. dei brauchen (§ 201 A. 8), deisu. Endlich
sind vielleicht aus der Flexion des ersten Bestandteils die
Formen therera, thereru, therero zu erklären, die früh
im G. und D. Sg. F. und im G. PI. erscheinen, dreisilbig bei
0., zweisilbig mit unterdrücktem Mittelvokal im T.; denn dass
diese Formen lediglich durch Assimilation hervorgerufen sein
sollten, ist nicht wahrscheinlich. — Dass in einer früheren Zeit
noch andere Formen in derselben Weise gebildet wurden, ist wohl
möglich und sogar wahrscheinlich; dass aber ein regelmässig
durchgeführtes und gleichmässig gebrauchtes Paradigma die
Grundlage der gemeingültigen hd. Formen geworden sei, un-
glaublich. Entweder ist anzunehmen, dass die Form the-se
ebenso wie das einfache the (§ 201, 7) ursprünglich nicht auf
die Funktion des Nominativs beschränkt war, oder — was
sehr wohl möglich ist (vgl. II § 429, 1) — dass die Zusammen-
setzung im Nominativ so viel häufiger gebraucht wurde als in
-den Kas. obliqui, dass er der Ausgangspunkt für die Bildung
eines neuen, gleichmässig durchgeführten Flexionssystems werden
konnte.
3. Ganz abweichend ist der N. und A. Sg. N. gebildet.
Die gewöhnliche Form ist diz (mit Affrikata; vgl. im Is. dhiz
neben izs, dhazs), im Mfrk. und nördlichen Md. unverschobenes
thit, dit, wie im As. Daneben zweisilbige Formen thizi, dezzi,
mhd, dltze (vgl. auch nn.petta). Läge nur die hd. Form vor,
so könnte man z aus ^+.9 erklären, also diz, abgesehen vom
Wurzclvokal, dem run. patsi gleichstellen (so Streitberg S. 267).
Aber wer wird diz von thit trennen wollen? Es ist eine
Bildung vorauszusetzen, in der das Neutrum des Pron. to, noch
ehe es sein auslautendes d verloren hatte, mit einer Partikel
432 Pronomina und Adjektiva. [§ 20G.
verbunden war, die gleichfalls mit d anlautete oder mit einem
Konsonanten, der sieh dem vorangehenden d assimilierte. Darf
man an die Partikel de in gr. öbe, f^be, lobe denken? Grien-
berger (ZfdW. 9, 68) vermutet Zusammensetzung mit der Par-
tikel g. pei (§ 201 A. 2).
4. Der Vokal der Partikel, mit der diz gebildet ist,
muss, wie das i<.e der Stammsilbe zeigt, schon in alter Zeit ^
gewesen sein. Umgekehrt ist aus desiu zu schliessen, dass
die Endung iu nicht ebenso alt ist (s. § 203, 5 und A. 3);
doch ist auch in dieser Form i bereits im 9. Jh. durchgeführt
und von hieraus alsbald über alle anderen verbreitet (Notker). —
Durch Formübertragung, nach dem Muster von therera, the-
reru, th'erero, kam im N. Sg. M. die Form therer für theser
auf, später, als jene drei Kasus in der Form dirro zusammen-
fielen, sogar dirro neben diser, also eine scheinbar schwach
flektierte Form.
Anm. Es ist zu beachten, dass das r im Nom. weniger ver-
breitet ist als im Gen. und Dat., wo es, wie es scheint, etymologisch
begründet ist. 0. zwar braucht es in beiderlei Formen, Tatian aber
fast nur im G. und D., der N. heisst these od. theser, nur zweimal
therer. Bei N. lauten G. und D. dirro, der N. dagegen dis&r, nur
in den Psalmen dirro.
206. (g. sama und silba.) Der substantivischen n-De-
klination folgen im Gotischen die Pronomina der Identität
sama oder sa sama und silba. Von jenem finden sich schon
im Ahd. nur noch ganz wenige Spuren (Br. § 290 A. 1), das
andere hat in der Verbindung mit einem Pron. dem. {derselbe^
dieser selbe), wo es durch die Analogie aller übrigen Adjek-
tiva geschützt wurde, die regelmässige schwache Flexion be-
wahrt, ist sonst aber zu indeklinabelem selber oder selbst ent-
artet. Die Anfänge dieser unorganischen Entwickelung reichen
bis ins 9. Jh. zurück fll § 426, 3).
Jüngere Formen.
207. 1. Da die Pronomina er, sie, es und der, die, das
sehr oft unbetont gebraucht werden, namentlich das erste^
erleiden sie früh allerlei Verstümmelungen. Zahlreichere Be-
§ 207.] Jüngere Formen der pronominalen Deklination. 43S
lege als andere Denkmäler bieten Otfrieds Hss. und Verse.
Für sie und sia begegnen se und sa, indem das enklitische
Wörtchen wie die Flexionen das i verliert. Ferner wird in
allen vokalisch auslautenden Formen vor vokalischem Anlaut
der Vokal ganz unterdrückt. Nicht selten vollziehen schon
die Schreiber die Elision oder Synaloephe, an andern Stelleu
deuten sie sie durch Pünktchen unter dem Vokal an {si, si^,
sia u. a.), öfter überlassen sie sie dem Leser (Br. § 283 A.2^.
§ 287 A. 2. Wilmanns, Beiträge III § 61 ff.)- In den zwei-
silbigen Formen kann, wenn sie enklitisch stehen, ähnlich
wie in zweisilbigen Flexionen sich ein Nebenton auf der
letzten Silbe einstellen und der anlautende Vokal, wie der
Mittelvokal in Flexionssilben, ganz verschwinden: nan, mo für
inan, imo (I § 340). der kann sogar den anl. Konsonanten
verlieren; schon bei Otfried zen^ zeru, zemo, zes=zi then, zi
themo, zi tJieru, zi thes (I § 335). Aber neben solchen ent-
stellten Formen behaupten sich in betonter Stellung die nor-
malen, und diese bringen auch die Schreiber gewöhnlich zur
Darstelking.
2. Die Unterscheidung ursprünglich verschiedener Formen
fällt zuerst im G. und D. Sg. Fem, und im N. und A. PI. Mask.
und Fem. Schon im 9. Jh. tritt gelegentlich wie bei den sub-
stantivischen ä-Stämmen im D. Sg. zV«, thera, öfter im G. Sg.
iru, 0, theru, -o auf; Notker braucht iro, dero für beide
Kasus. Im N. und A. PI. des Fem. führt die Entwickelung
des Diphthongen io zu ie dazu, dass das Femininum mit dem
Maskulinum in der Form sie, die zusammenfällt. Auch diese
Entwickelung ist bei N. schon anerkannt (Br. § 283 A. 1^',
§ 287 A. 1^^).
3. Übereinstimmende Formen nehmen auch die mehr-
silbigen Pronomina und die starken Adjektiva an; im G. und
D. Sg. Fem. dem allgemeinen Zuge folgend, im N. PI. Mask.
und Fem. unter direkter Einwirkung des Pronomens. Notker
lässt ausl. 0 im allgemeinen bestehen, aber im N. PI. Fem.
braucht er blinde statt des älteren hlinto (Br. 248 A. 9).
Etwas später dringen dann sie, die, blinde auch im A. Sg. Fem.
für sia, dia, blind a durch.
434 Pronomina und Adjektiva. [§ 207.
4. Besser als die Formen auf io, ia halten sieb die auf
iu. siu, diu, blindiu sind noch im Mhd. die gewöhnlichen
Formen. Doch fehlt es schon im 12. Jh. nicht an Zeichen,
dass die alten Unterschiede ins AVanken kommen. Bei den
einsilbigen Pronomina begegnet -ie für -iu und -iu für -le,
(Br. § 283 A. 1 f ^ Whd. § 477. 479. 482. 484. Kraus, D. Gcd.
des 12. Jh. zu VIII. 9). In den mehrsilbigen Pronomina und
Adjektiva ergab sich auf md. Gebiet, wo schon seit alter
Zeit u für iu galt, e durch die gemeine Abschwächung der
Flexionsendungen, doch kommen Formen auf e durch Aus-
gleich auch im Oberdeutschen vor. Whd. § 506 f.
5. Im D. Sg. M. und N. finden sich seit der mhd. Zeit,
besonders im Md., aber auch im Oberd. Formen auf -en statt
auf -eme\ z. B. in herlichen site, in vil grimm e7i muote u. ä.
Whd. § 505. Teils beruhen sie auf lautgesetzlicher Entwicke-
lung (§ 200 A. 1), teils auf mangelhafter grammatischer Unter-
scheidung i). Nach langem Schwanken ist -ein wieder zur An-
erkennung gekommen; nur wenn zwei Adjektiva auf einander
folgen, von denen das zweite dem ersten untergeordnet ist,
pflegt man für das zweite die schw^ache Form zu gestatten
(§ 353, 10).
Anm. 1. Dem Niederdeutschen l^ommt die Form auf -en zu^
und so braucht sie Em est ine Voss in ihren Briefen fast stets,
z. B. mit diesen Briefe^ in Ihren gastfreundlichen Hause etc., oft
auch Moritz in Anton Reiser. Die Herausgeber, Polle im Progr.
des Vitzthumschen Gymnasiums (Dresden 1882 S. 8 A. 2) und L Geiger
in den Deutschen Literaturdenkmalen des 18. 19. Jhs. (23, XXVI A.)
haben die Erscheinung- nicht richtig- beurteilt. Klopstock braucht
sie nach der Angabe von Blatz (2, 228 A. 16) besonders, wenn ein ab-
hängiger Genitiv vorangeht, z. B, Ich sah das Gericht in des Sohnes
erloschnen Geberde.
Anm. 2. Neben den Dativen auf en begegnen im Md. auch
solche auf -e. Ob man sie auf den Instrumental, der schon im Ahd,
nicht oft begegnet, zurückführen darf, oder ob man sie lediglich
als jüngere, durch Apokope des n entstandene Formen anzusehen
hat, ist nicht sicher zu entscheiden; vgl. Whd. § 505. Msd. 32, 68
1) Die Erscheinung ist oft bemerkt; s. Kraus, Deutsche Ge-
dichte S. 123. Die Unsicherheit des Sprachgefühls führte dann um-
gekehrt auch dazu, in der pronominalen Deklination m statt n zu
brauchen, bes. zuin st. zu den {zum Hörnern u. dgl); PBb. 20,336. 560.
§ 207.] Jüngere Formen der pronominalen Deklination. 435
Anm. Instrumental ist mitalle, betalle, ahd. mit allu prorsus;
II § 453, 4.
6. Sehr viel später, seit dem 17. Jh., fängt die Form auf
-en an, sich über den G. Sg. M. und N. zu verbreiten. Gott-
sched verlangt noch die starke Form (Deutsche Sprachkunst ^
S. 254 § 9); auch J. H. Voss (Intelligeuzbl. der Jenaischen
A. Lz. 1820 S. 124 f.) trat für sie ein, und noch jetzt suchen
manche Grammatiker sie zu schützen. Aber der geraeine Ge-
brauch hat beim Adjektivum für die schwache Form — die
alltägliche Miss form nennt Voss sie — entschieden (vgl.
Erdmann § 69. Blatz 2, 220 f.). Nur beim Pron. Poss., bei
jener und einer, keiner behauptet sich die starke Form fest,
bei jeder, welcher, solcher, ander und bei Adjektiven, die
durch ihre formale Bedeutung den Pronomina nahe stehen,
wie all, viel, wenig, manch verdient sie den Vorzug. Ausser-
dem ist sie in einigen alt überlieferten Verbindungen erhalten :
gutes Mutes, gerades Wegs. Auch in solchen wie nichts,
viel, etwas Neues, wo wir den Kasus nicht mehr als ab-
hängigen Genitiv empfinden. Wie jedenfalls, allenfalls,
grossenteils u. ä. aufzufassen sind, s. 11 § 454, 3. — Über
den lautlichen Verfall der Endungen im allgemeinen möge es
genügen, auf I § 268. 277. 284 f. zu verweisen.
7. Während die germanische Betonungsweise zum Ver-
fall der Endungen führt, haben einige einsilbige Pronominal-
formen im Laufe der Zeit Endungen angenommen. Dem Ahd.
gehören die Akk. hian und wenan an, von denen nur der
erste auch noch in mhd. Zeit begegnet (Whd. § 476). —
Jünger sind die Erweiterungen durch -er und -en im Gen.
und Dat.i). Zuerst stellen sie sich bei ir und in ein. Der
D. PI. i7ien kommt schon im 11. Jh. vor und wird im Ale-
mannischen beliebt (Whd. § 479). Luther braucht noch beide
Formen, in und inen, Schottel verzeichnet allein die längere.
irer taucht im Sp.-mhd. auf (Whd. §479); Schottel gibt es
als Hauptform an, führt aber daneben noch ihr an; Gottsched
hat nur ihrer. — ihren, das neben ihrer bis ins 15. und 16. Jh.
erscheint (wie deinen, seinen neben deiner, seiner § 198, 2),
hat die Sprache wieder fallen lassen.
l)~Jeitteles, Das nhd. Pronomen. ZfdPh. 25, 303f. 26, 180ff.
436 Flexion der Adjektiva. [§ 208.
8. Entsprechende ümbildung-en von den, der, des, wes
gehören erst dem Nhd. an. Weitere Verbreitung gewinnen
sie seit dem 16. Jh. Der D. PI. denen ist wieder voran-
gegangen. Luther braucht ihn schon oft^ nur vereinzelt deren,
nie, wie es scheint, derer, dessen {desse, desses) und wessen.
Jetzt sind die Formen denen, deren, dessen, derer, wessen
allgemein üblich und beim Demonstrativum von den älteren
einsilbigen in ihrer Bedeutung differenziert. Die längeren sind
von dem attributiven, die kürzeren fast ganz von dem substan-
tivischen Gebrauch ausgeschlossen, den und dei^ brauchen wir gar
nicht mehr substantivisch, des und ebenso wes nicht in der gewöhn-
lichen Rede. Nur in der Dichtung finden sie noch statt, in alt her-
gebrachten Sprüchen, (z. B. Wes Brot ich esse, des Lied ich singe),
und in Zusammensetzungen wie deshalb, weshalb. Ferner kann
deren nicht mehr für den D. Sg. gebraucht werden, und derer ist
wesentlich auf den determinativen Gebrauch beschränkt {derer,
welche).
Anm. 3 Altertümliches iro, dero findet sich in alemannischen
Schriften noch in spät-mhd. Zeit. Die Kanzleien lieben solche
Formen (vgl. auch da-^ an-, ein-, dannen-, bis-, seit-hero, hinfüro,
iiunmehrö), und im 17. und 18. Jh. dienen sie zum Ausdruck der
Ehrerbietung- und Höflichkeit. Der Gebrauch ist längst veraltet,
aber noch nicht ganz erloschen. ZfdPh. 25,309. 312f. 26, 181 f.
Anm. 4. In dem Pion. dieser strebt das Verlangen nach
korrekter Regelmässigkeit darnach, alle Formen vom dem Stamme
dies- zu bilden, dirre stirbt im 16. Jh. ab und für diess, dies ver-
breitet sich mehr und mehr dieses (oft bei Luther). Grammatiker
wie Schottel und Gottsched sehen es als die allein berechtigte Form
an, ohne jedoch mit ihrer Forderung durchzudringen. ZfdPh.
26, 188.
Die Adjektiva.
208. 1. Die Flexion der Adjektiva zeigt in den ger-
manischen Sprachen viele auffallende Eigentümlichkeiten. Die
Mannigfaltigkeit der Stammformen, die ursprünglich bei den
Adjektiven ebenso wie bei den Substantiven bestand, ist stark
eingeschränkt. Die alten konsonantischen Stämme sind gar
nicht mehr, die i- und u-Stämme fast gar nicht mehr in ihrer
Eigenart zu erkennen; die Formen der n- und ja-Stämme
haben sie überwuchert. Ferner gelten für die meisten Ad-
jektiva zwei Stänmie, ein vokalischer und ein n-Stamm, so
§ 208.] Substantivische und pronominale Formen. 437
dass sie in doppelter Weise flektiert werden können, nach der
vokalischen oder starken und nach der konsonantischen oder
schwachen Deklination. Drittens gibt es keine Adjektiva einer
oder zweier Endungen, überall steht dem Maskulinum und Neu-
trum ein Femininum mit eigentümlicher Endung zur Seite, und
endlich folgen die starken Adjektiva nicht wie in anderen idg.
Sprachen der Flexion der Substantiva, sondern der Pronomina.
Berührungen zwischen den nojuinalen und pronominalen Formen
finden auch in anderen Sprachen statt ^), aber in keiner haben
die pronominalen so weite Geltung wie im Germanischen.
2. Dass das Adjektivum diese eigentümlichen und viel-
gestaltigen Formen angenommen hätte, wenn an ihm schon
vorher ein vollständiges Flexionssystem ausgebildet gewesen
wäre, ist sehr unwahrscheinlich; besonders unwahrscheinlich
wäre es, wenn dieses Flexionssystem wie im Griechischen und
Lateinischen mit dem Substantivum übereingestimmt hätte;
eine solche Einheit würde nicht wieder gelöst sein. Die
Flexion der germanischen Adjektiva setzt einen bildsameren
Stoff voraus, sie muss in ihren Anfängen in eine Zeit hinauf-
reichen, da Adjektiva noch in unflektierter Form gebraucht
werden konnten. In der allmählichen, von dem syntaktischen
Wert der Worte abhängigen Ausbildung der Adjektivflexion
sehe ich den Grund für ihre Mannigfaltigkeit.
3. Tn der Starambildung waren Substantiv und Adjektiv
ursprünglich nicht verschieden-, es gab überhaupt keine Sub-
stantiva und Adjektiva, sondern nur Nomina. Die Sonderung
in zwei Redeteile ergab sich aus der Verschiedenheit des syn-
taktischen Gebrauchs. Die eigentümlichen Formen des Sub-
stantivs entwickelten sich, wo das Nomen als Subjekt oder
als nähere Bestimmung des Prädikats gebi-aucht wurde, die
des Adjektivs, wo es zu einem anderen Nomen in appositivem
oder attributivem Verhältnis stand. Die Aufnahme appositiver
oder attributiver Bestimmungen stellt schon eine entwickeltere
Satzform dar. Wenn man annehmen darf, dass sie trotzdem
schon zu einer Zeit üblich waren, als das Nomen eine feste,
1) Brgm. 2 § 405 f. Sievers, PBb. 2, 98 f.
438 Flexion der Adjektiva. [§ 208.
allgemein gültige Flexion noch nicht hatte, so darf man weiter
schliessen, dass diese Flexion an dem substantivisch gebrauchten
Nomen sich früher entwickelte als an dem adjektivischen.
Denn die Kasussuffixe bezeichnen nicht das Verhältnis des
Attributs zu seinem Hauptwort, sondern das Verhältnis des
Hauptworts zum Prädikat. Ferner ist anzunehmen, dass das
appositive Verhältnis, in dem die beiden Nomina noch als
wesentlich koordiniert empfunden wurden, ursprünglicher ist als
das attributive, in dem das eine sich dem andern entschieden
unterordnet. Das losere appositive Verhältnis war die Grund-
lage, auf der sich das engere attributive entwickelte (vgl. etwa:
Karl, der Kaiser, und der Kaiser Karl). Auf diesen Voraus-
setzungen beruhen die folgenden Sätze.
4. Der einzige Kasus des Adjektivs, der deutliche
Spuren substantivischer Bildung zeigt, ist der Nominativ
(§ 203, 3), und die Sonderstellung dieses Kasus kann nur
darin begründet sein, dass er vor allen anderen der Kasus
des prädikativen Adjektivums ist. Als Prädikat hat das Ad-
jektivum denselben syntaktischen Wert wi:^ das Substantivura.
Hier nahmen also die Nomina, die sich später zu Adjektiven
entwickelten, dieselbe Form an wie die Substantiva und be-
haupteten sie, wenigstens im Singular. Dass die appositiven
Nomina schlechterdings von der substanli vischen Flexion aus-
geschlossen waren, braucht man nicht anzunehmen (es wäre
sogar unwahrscheinlich), aber da sie nur appositiv waren, war
bei ihnen die Flexion nicht notwendig, sie wurde nicht ge-
meingültig und schliesslich durch die schwache und die pro-
nominale Flexion verdrängt.
5. Auch die Verbreitung der n-Stämme^) setzt voraus,
dass Substantiv und Adjektiv noch nicht streng geschieden
waren, denn beide stimmen in ihrer Deklination ganz überein.
Da schwache Formen ferner in allen Kasus des Adjektivums
gelten, ist anzunehmen, dass ihre Bildung nicht vom Prädikat
1) Osthoff, Zur Geschichte des schwachen deutschen Adjekti-
vums, Jena 1876. Brg-m. 2, 324. Delhr. Grdr. 3, 426 f. Lichtenheld,
Das schwache Adj. im Ags., ZfdA. 16, 325 f.; im Gotischen, ZfdA.
18, 44 f.
^ 208.] Bezeichnung des Genus. 439"
ausging, sondern gleichmässig im prädikativen und appositiven
Verhältnis erfolgte. Sie dienten dazu, die relative Selbständig-
keit des Adjektivums hervorzuheben, es als appositiv im
Gegensatz zu dem bloss attributiven, das wegen seiner Un-
selbständigkeit noch keinen Anspruch auf Flexion erhob, zu
charakterisieren.
Am frühsten mögen die Adjektiva, die auf Personen
bezogen wurden, die Form von n-Stämmen angenommen haben;
denn auch beim Substantivum wurden sie gern in diesem
Sinne gebraucht, und beim Adjektivum gewann die schwache
Form in dem Kasus, dem eigentlich nur persönliche Bedeutung
zukommt, im Vokativ, allgemeine Geltung. Über andere Er-
scheinungen, die auf diese Bedeutung hinweisen, s. § 347 f.
6. Schliesslich nahm auch das bloss attributive Adjek-
tivum Flexion an. Das Muster gab das Fron, demonstrativum,
das wie das Adjektivum attributiv gebraucht werden konnte.
In der Aufnahme der pronominalen Formen fand die Flexion
des Adjektivums ihre Vollendung,
7. Die Unterscheidung von Maskulinum und Femininum
wurde dadurch gewonnen, dass, wie im Substantiv, den o-
Stämmen ä Stämme, den übrigen Stämmen Ableitungen auf -i
zur Seite traten. Die Form der letzteren hat sich nicht rein
erhalten, doch ist sie deutlich als die Grundlage der schwachen
Feminina auf -i zu erkennen, die im Gotischen zu den alten
konsonantischen Stämmen der Komparative und Partizipia
Präs., sowie zu den graduierten Adjektiven auf -ma gebildet
werden (g. hUndözei, gihandei, frumei). Daraus, dass diese
Feminina ebenso wie die entsprechenden Maskulina und Neutra
zu n-Stämmen erweitert sind, ergibt sich, dass die Feminin-
bildung mit -I älter ist als die Ausbildung der schwachen Ad-
jektivflexion. — Das Hochdeutsche kennt im Adjektivum diese
Feminina auf -i nicht mehr; aber sie müssen auch für das
Hochdeutsche vorausgesetzt werden; denn auf sie muss wenigstens
zum Teil die weite Verbreitung zurückgeführt werden, welche
die Formen der ja-Stämme im Adjektivum gefunden haben ^
(Bethge S. 521. 524. 532. 556).
8. Schon im Gotischen unterscheiden sich die Formen
440 Flexion der Adjektiva. [9 209.
der i- und u-Stämme, im Hochdeutschen auch die der Part.
Präs. gar nicht oder fast g-ar nicht mehr von denen der ja-
Stämme. Bei den i-Stämmen beruht dies darauf, dass i- und
ja-Stämme in der schwachen Stammform zusammenfallen
(§161 A. 1 und II § 307), bei den u-Stämmen und den Parti-
zipien aber kann die Umbildung nur von den Femininis auf
'l ausgegangen sein. Da die I-Stämme in ihrer Flexion sich
nahe mit den j6-Stämmen berührten (§ 165) und diese als
Feminina die natürliche Ergänzung der ja-Stämme waren, so
konnten die Feminina auf i die Umbildung auch der übrigen
Maskulina und Neutra vermitteln. Offenbar aber hängt dieser
Ausgleich der Formen eng mit der Verbreitung der pronomi-
nalen Adjektivflexion zusammen. Denn wir finden ihn im
Gotischen nicht bei den Adjektiven, die sich ganz der pro-
nominalen Deklination entzogen (den Komparativen und den
Partiz. Präs.), und nicht im N. Sg. der i- und u Stämme, der
an der alten substantivischen Form festhielt.
209. 1. Durch das Vorstehende sind die P'ormen des got.
und ahd. Adjektivs im wesentlichen erklärt. Im Gotischen unter-
scheiden sich die ja-, i- und u-Stämme von den a-Stämmen, deren
Deklination in § 203 besprochen ist, im allgemeinen nur dadurch,
dass ihre Endungen mit j beginnen. Zu blinds (a-Stamm) gehört
hlindamma, hlindana, hlindai, hlindaize usw.; zu midjis (ja-Stamm):
midjamma, midjana, midjai, inidjaize: zu hrains (i-Stamm): hrain-
jamma^ hraiiijana, hrainjai^ hrainjaize\ zu hardus {Vi-^iar\\m): hard-
jamma^ hardjana, hardjai, hardjaize etc. Eigentümliche Bil-
dungen treten nur da hervor, wo sich die alten Substantiv-
formen behauptet haben, also im N. Sg. Hier gehen die ja-
Stämme wie beim Substantiv je nach der Beschaffenheit des
Stammes auf -jis oder eis aus: midjis, midja, midi, aber
wilpeis, wilpi, wilpi. Die i- und u-Stämme lassen Maskulinum
und Femininum ununterschieden: hrains, hrains, hrain\ har-
dus, hardus, hardu. — Für den G. Sg. Mask. und Neutr. der lang-
silbigen ja-Stämme und der i- und u-Stämme fehlen entscheidende
Belege. Von den langsilbigen ja-Stämmen kommt die Form nirgends
vor; sie ging wohl jedenfalls im Mask. auf -eis aus (also ivüpeis-
wie hairdeis), im Neutrum in der Regel auf -jis (also wilpjis wie
§ 209.] Jüngere Entwickelung. 441
reikjis). Der Genitiv der u-Stämme ist durch das adverbiale filaus^
der der i-Stämme nur an einer Stelle (Sk. Vb) durch skeiris belegt.
Aber das adverbiale filaus gibt kein vollgültiges Zeugnis für die
Flexion der Adjektiva und skeiris ist vermutlich nur mangelhafte
Schreibung für *skeireis od. *skeirjis (Bethge § 348 A. 1. § 349 A. 1).
Dass die i- und u-Stämme ihren Genitiv nach Art der Substantiva
gebildet hätten, ist nicht anzunehmen.
2. Die sehwachen Adjektiva stimmen in ihrer Flexion
ganz mit den schwachen Substantiven überein. Das Femini-
num bilden die meisten wie tuggö oder arhjö; die Part. Präs.,
die Komparative und die gesteigerten Adjektiva auf -ma wie
managet, also gibanda (od. gibands), gihandei, gibandö ;
managiza, managizei, managizö', fruma, frumei, frumö.
Anm. Von dem Stamm niuja- (urspr. neu-io-) lautet der Nom.
regelmässig niujis, niuja, *niwi (od. niujatd)\ dagegen von frija- :
freis, frija, *fri (?). — Der schwache G. Sg. Mask. und Neutr. geht
wie bei den Substantiven auch nach langer Stammsilbe regelmässig
auf -jins aus; -eins ist nur einmal belegt: unseleins Eph. 6, 16 B
{unsiljins A).
3. Die Fortschritte, die im Ahd. die pronominale Bildung
macht, sind in § 203, 5 erwähnt. Die substantivischen Formen,
die im N. Sg. daneben fortbestehen, erscheinen nunmehr, nach
der Wirkung der Auslautgesetze als unflektierte: hlinty mittiy
wildi. — Die Formen der ja-Stämme sind bei den i- und
u-Stämmen auch im Nominativ zur Geltung gekommen: reiniy
herti. Nur das indeklinabele fihi behauptet sich noch als
u-Stamm; bei einigen anderen weisen Doppelformen wie hart
neben herti noch auf die ursprüngliche Bildung (II § 307, 3.
§ 312, 2). — Tiefer greifende und vermutlich in frühere Zeit
zurückreichende Unterschiede sind, dass auch die Part. Präs.
die Formen der ja-Stämme angenommen haben (gebanti =
g. gibands) und dass die schwachen Feminina auf -in sämt-
lich durch Formen auf -an ersetzt sind. — Über die Kon-
kurrenz starker Formen auch in den Adjektiven, die im
Gotischen immer schwach flektiert werden, s. § 351.
4. In den flektierten Formen der ja- (i- und u-)Stämme
ist i als selbständiger Laut schon in den ältesten Quellen nur
noch selten wahrnehmbar, z. B. im A. Sg. F. festea zu festi.
Ebenso seine Wirkung auf folgendes a, z. B. A. Sg. M. sniu-
442 Flexion der Adjektiva. [§ 210.
men < sniumian 7A\ sniumi eilig; (Br. § 250 A. 1.2. § 256 A. 1).
Aber der Umlaut und die Konsonantverdoppeliing- bei kurz-
silbig-en Stämmen zeugen auch späterhin für seine Existenz;
z. B. mitti, g. midjis] nuzzi nützlich, g. nuts\ luggi lügnerisch.
Nach langer Stammsilbe wird die Verdoppelung früh auf-
gegeben; doch lässt sich noch in mhd. Schriften die ver-
schärfende Wirkung des j darin wahrnehmen, dass im Part.
Präs. nt weniger leicht als sonst der Erweichung zu nd
unterliegt.
210. (Jüngere Entwickelung.) 1. Nachdem die kon-
sonantischen, die i- und u-Stämme die Form der ja-Stämme
angenommen haben, stehen sich im Hochdeutschen nur noch
zwei Alten von Adjektiven einander gegenüber: a-Stämme
wie blint, und ja-Stämme wie wildi, gebenti, reini, herti.
Schon im Ahd. ist der Unterschied fast nur noch in der un-
flektierten Form wahrnehmbar, und hier behauptet er sich
auch noch, nachdem das auslautende i zu e geworden ist.
Aber im Nhd. haben viele ja-Stämme den ausl. Vokal verloren,
so dass höchstens die Stammsilbe noch auf die eigentümliche
Bildung hinweist (I § 284 f.).
2. Einige Form Übertragungen, die das Flcxionssystem
des starken Adjektivums früh geschädigt haben, sind in
§ 207, 3 f. erwähnt. In höherem Masse haben sie das schwache
Adjektivum betroffen, vielleicht deshalb, weil man früh den
Artikel als den eigentlichen Träger der Flexion auffasstc.
Wäre die ursprüngliche Übereinstimmung mit dem Substan-
tivum gewahrt, so würden wir im Plural bei Otfried folgende
Formen finden: N. A. -on, -un: G. öno; D. -071; bei Notker:
N. A. -en, -ün', G. D. -ön. Statt dessen gehen die Adjektiva
ohne Unterscheidung des Geschlechts bei Otfried in der Regel
im N. G. A. auf -un, im D. auf -on aus, bei Notker im N. A.
auf -en, im G. auf ön, im D. wie die starken Adjektiva auf
■en aus (Br. § 255 A.).
3. Dadurch, dass dann der Vokal der Flexionen überall
in e überging, wurde später die Übereinstimmung zwischen
dem Substantivum und schwachen Adjektivum im Plural wieder
§ 211.] Zahlwörter. 443
hergestellt. Dagegen trat im Sg. des Femininums eine Störung
ein, indem das Substantivum in allen Kasus obliqui die Endung
-671 aufgab, das Adjektivum nur im Akkusativ. Gen. und Dat.
stehen jetzt wie im starken Adjektivum dem Nom. und Akk.
mit eigentümlicher Form gegenüber; stark: blinde Frau, blinder
Frau ; schwach : die blinde Frau, der blinden Frau.
Die Zahlwörter.
211. 1. Nur bei den Kardinalzahlen haben sich eigen-
tümliche Flexionssysteme ergeben. Die übrigen Zahlwörter
werden wie Adjektiva flektiert, die Ordinalzahlen, abgesehen
von dem pronominalen ander, neben dem zweiter erst im
15. Jh. aufkommt, ursprünglich nur schwach. Starke Flexion
ist bei ihnen im Got. und Ahd. noch nicht nachweisbar.
2. Die Kardinalzahlen zeigen teils substantivische, teils
adjektivische oder pronominale Bildung. Im ganzen aber ist
ihre Flexion wenig ausgebildet und früh zum Verfall geneigt.
Das Genus wird nur bei den Zahlen eins, zwei {beide), drei
unterschieden ; schwache Formen neben den starken kommen
nur bei eins (und beide) zur Geltung.
3. G. ains, aina, ain od. ainata, ahd. einer, einiu, eina^,
oder unflektiert ein in allen drei Geschlechtern, flektiert wie
die starken Adjektiva. Im Ahd. gilt in der Bedeutung solus
auch ein schwach flektiertes eino, mit dem aber früh ein ad-
verbiales eino konkurriert. (§351 A. 3. Graff 1, 3l5f. Mhd.
Wb. 1, 419^); daher nhd. allein. Später werden je nach der
syntaktischen Stellung starke oder schwache Formen gebraucht
(§ 352).
Anm. 1. In der" abstrakten Zahlenreihe braucht man die
neutrale Form eins; wir zählen em.9, zwei, drei etc., mhd. eine^,
zivei, di^u (DWb. 3, 2.52) und darnach gilt im Nhd. Eins auch für
das substantivierte Zahlwort, obschon es als Femininum gebraucht
wird: die Eins wie die Zwei, Drei usw. (vg-l. mhd. diu eine F. Ein-
samkeit, diu drte Dreizahl, vünfe ein Ha/.ardspiel, Fiinfergericht,
niune ein Hazardspiel;, aber daz ses die sechs Augen auf dem
Würfel (aus frz. seix), da^ quater).
4. Dem Zahlwort zioei liegen Dualformen zu Grunde,
die jedoch, da sie in der übrigen Deklination keine Stütze
444 Zahlwörter. [§ 211.
fanden, früh beseitigt und schon im Got. kaum noch zu er-
kennen sind. (Brgm. 2, 642. 647. 657.) Im Got. zeigt das
Wort die grösste Übereinstimmung mit dem Plural desPron. dem.
Mask. Neutr. Fem.
N. twai twa twös
G. twaddje —
D. twaim
A. twans twa twös.
Also twai wie pai, twös wie J)ös etc., auch twa unterscheidet
sich von pö nur dadurch, dass im Zahlwort eine unbetonte
und deshalb verkürzte Form Geltung gewonnen hat, vermut-
lich nicht ohne Unterstützung der entsprechenden Adjektiv-
formen {twa wie hUnda; IF. 18, 87). Abweichend dagegen
steht im Gen. twaddje {ddj verschärftes i) gegenüber pize.
Der Gen. des Fem. ist nicht belegt.
5. Im Ahd. hat die Entwickelung des Zahlworts und des
Pron. dem. zu ganz verschiedenen Formen geführt.
Mask. Neutr. Fem.
N. A. zwene zwei zwä, zioö
G. zweio
D. zweim (zwem).
Im N. A. Fem. hat sich der Stamm twö- behauptet; zwo
entspricht regelrecht dem g. twös: zivä hat sich in unbetonter
Stellung entwickelt. Dagegen ist der Stamm twa- überall
durch ttvai- verdrängt. Die Erhaltung des auslautenden ei in
zwei ist ebenso zu erklären wie in dei (§ 201 A. 8). Im Dat.
steht zwem als unbetonte und deshalb kontrahierte Nebenform
neben dem gewöhnlichen zweim. Im Nom. setzt das dem
Hd. eigentümliche zwe-ne eine einsilbige, dem got. twai ent-
sprechende Form voraus; nur aus einer solchen erklärt sich
das e in der Tonsilbe des zweisilbigen Wortes. — Über jüngere
Formen unter No. 8.
Anm. 2. Ein Du. Fem. ist vielleicht in twa püsundja'^Qh.l,!^
erhalten; s. § 157 A.
Anm 3. g. hat beide wurde, soweit die Überlieferung erkennen
läset, wie twai flektiert, das synonyme hajöps wie ein konsonan-
tischer Stamm (Br. § 140 A.); ahd. beide oder hede wie ein starkes
§ 211.] Zahlwörter. 445
Adjektivum (Br. § 270 A. 3), im Nhd. stark und schwach, je nach
der syntaktischen Stellung. Das e in hede wie in zwene. — Ein Sg.
Neutr. beides begegnet im Hd. erst seit dem 14. Jh., nicht selten
^bei Luther; früher im As. (Hei. 1909); vgl. § 357 Anm.
6. Di'ei flektiert im Got. wie ein Substantivum der
i-Deklination, unterscheidet aber der adjektivischen Verwen-
dung des Zahlwortes entsprechend das Neutrum vom Mask.
und Fem. Dagegen galten für diese beiden Geschlechter wie
beim Substantivum vermutlich dieselben Formen; belegt ist
für das Fem. nur der Akk. Also:
Mask. Fem.
Neutr.
N. preis
prija
G.
p7nje
D.
prim
A. ])rins
prija.
7. Das Ahd. zeigt entsprechende Formen, jedoch unter-
scheidet es wie andere germanische Sprachen im Nom. und
Akk. nach dem Muster der Adjektiva Mask. und Fem.
Mask. Neutr. Fem.
N. A. dri driu drio
G. drio
D. drini
Wenn Notker im N. A. des Fem. statt drio dri braucht,
so ist darin nicht eine Altertümlichkeit, sondern Formtiber-
tragung zu sehen. Ihm dienen auch im Plural der Adjektiva
die Formen des Mask. für das Fem.
8. Der Einfluss der Adjektiva, durch den im N. Fem.
drio entstand, greift bald weiter um sich. Im N. und A. tritt
neben dri zweisilbiges drie, einmal schon im Is., öfter im
11. Jh. Im Genitiv werden die nominalen Bildungen zweio
und d7'io durch pronominale verdrängt; zweiero braucht schon
T. neben zweio und wird seit dem 12. Jh. herrschend, driero
kommt seit dem 11. Jh. auf. Im Dat. hält sich drin noch
im Mhd., daneben aber unter dem Einfluss der anderen Kasus
drin und nach dem Muster der Adjektiva zweisilbiges d7nen
(12. Jh.). zweien wird im 14. Jh. beliebt (Br. § 270). Am
längsten, bis tief in das 18. Jh. hielt sich die Unterscheidung
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 9
446 Zahlwörter. [§ 211.
von zween (aus zwene), ztvö, ztvei, obwohl auch hier der Aus-
gleich zugunsten der Form zwei schon im Mhd. beginnt (Whd.
§ 336). Jetzt pflegen wir in attributivem Gebrauch zwei und
drei unflektiert zu lassen: zwei oder drei Männer, mit zwei
oder drei M. Nur der Genitiv verlangt, wenn kein Artikel
oder Ähnliches vorangeht, die flektierte Form auf -er: mit
Hülfe zweier od. dreier Männer, aber der drei Männer. In
substantivischem Gebrauch gibt man dem Dativ die Endung
eM: Er half den dreien, kam mit dreien', dem Genitiv die
Endung -er \i\xv, wenn ihm nicht der Artikel oder dgl. voran-
geht: Ich hedurfte zweier od. dreier, aber der drei, aller
drei. Die Formen auf -e, die im Nora, und Akk. sowie im Gen.
mit den einsilbigen konkurrieren, pflegt die Schriftsprache zu
meiden: Ich habe noch ziveiie) od. drei{e). — In der Zusammen-
setzung mit zeh7i hat drei seine Flexionsfähigkeit ganz ver-
loren. Notker schreibt noch foiie dien anderen drin zenin, und
selbst im Mhd. begegnet noch neutrales driuzehen, jetzt nur noch
dreizehn. Über die Zusammensetzungen von zwei und drei mit -zig,
hundert, tausend nachher.
9. Später als zwei und drei haben die Zahlen von 4— 13 eine
spärliche Flexion angenommen (PBb. 27, 75 f.). Sie gestatten,
vermutlich unter dem Einfluss von preis, unter gewissen Be-
dingungen Kasus nach der i-Deklination zu bilden, im Got. nur
den Gen. und Dat., z. B. twalihe, twalibim, im Ahd. auch den
Nom. und Akk., z. B. y?on (M. und F.), fioriu (N.). Ein jüngerer
Versuch, pronominale Genitive auf -er zu bilden (mhd. vierer,
fünf er), dringt nicht durch. — Die flektierte Form wurde, wie es
scheint, namentlich dann gebraucht, wenn das Zahlwort seinem Sub-
stantivum folgte oder selbst substantivisch gebraucht war, die unflek-
tierte, wenn es vor seinem Substantivum stand und, abweichend von
drei, in der Zusammensetzung mit zehn: g. fimftaihunim (D. PI.), ahd.
fior taga, sihun korbi, aber porzicha finfi, ein dero finvo. Jetzt
ist die Flexionsfähigkeit wesentlich auf den Dativ der ein-
silbigen substantivisch gebrauchten Wörter beschränkt und
auch dort nicht geboten : mit fünften), sechs{en), aber mit
sieben, dreizehn. Die Endung -e wird im allgemeinen wie bei
zwei und drei gemieden; nur in gewissen Redensarten ist sie
üblicher: alle viere von sich strecken, alle neune werfen.
212.] Zahlwörter. 447
10. Die höheren Zahlen werden im Gotischen durch
regelmässig* flektierte Substantiva gebildet (vgl. II § 435), die
Zehner von 20 — 60 mit tigus M., die Hunderter mit hund N.,
die Tausender mit püsundi F. Nur die Zehner auf -tehund
(70 — 100) werden, obwohl sie auch den Genitiv regieren, ge-
wöhnlich indeklinabel gebraucht (vgl. filu), nur einmal (Lc.
15, 7) begegnet ein flektierter Genitiv Singularis: in niunt^hundis
jah niune garaihtaize. Auch die vorangehenden Bestirnmungszahlen
zwei und drei werden neben tigus, hund und püsundi flektiert:
ttva hunda, twos pilsundjös, prije tigiwS.
11. Im Hd. tritt die Flexionsfähigkeit und auch der
substantivische Gebrauch dieser Wörter sehr zurück. Die
Zehner auf -zug und -zo sind schon im Ahd. mit der voran-
gehenden Bestimmungszahl zu fester Einheit verschmolzen und
durchaus indeklinabel, wenngleich namentlich die ersteren
noch regelmässig ihrem substantivischen Ursprung gemäss den
Genitiv regieren (Br. § 273). Wir können ihnen etwa im Dativ
die Endung -en anhängen nach Art der Zahlen 4—12. — Das
Neutrum hunt (später hundert) und düsunt, das im Ahd. als
Fem. und Neutr., im Mhd. nur noch als Neut. gebraucht wird,
behaupten ihre Selbständigkeit besser. In der älteren Sprache
bestimmen sie das Geschlecht des vorangehenden Zahlwortes:
ahd. ziüei hunt, zum thüsiintd\ mhd. zwei, driu hunt oder
hundert'^ zwei, driu tüsent\ und wenigstens von thüsunt sind
im ahd. auch noch flektierte Kasus zu belegen: thüsuntä,
thüsunton, {thüsuntin). Jetzt können sie in selbständigem
Gebrauch und ohne Verbindung mit einem anderen Zahlwort
substantivisch flektiert werden: Er hat viele Hunderte, Tau-
sende eingehüsst\ trotz seiner Hunderte, Tausende\ mit
Hunderten, Tausenden. Im attributiven Gebrauch und in
Verbindung mit anderen Zahlwörtern bleiben sie unflektiert.
Flexionslose Formen der Nomina.
212. 1. Über die Verluste, welche die Flexionsendungen
infolge ihrer ünbetontheit im Laufe der Zeit erfahren haben,
ist im ersten Bande gehandelt. In manchen Fällen hat der
Systemzwang die Wirkung der Lautgesetze gehemmt oder
448 Flexionslose Formen. [§ 212.
durclikreuzt, oder auch grammatische Überlegung flektierte
Formen wieder eingeführt oder gt^sichert. Anderseits aber hat
das Flexionssystem noch Einbussen erfahren, die durch Laut-
gesetze nicht hervorgerufen sind. Ausser den Zahlwörtern,
von denen so eben gehandelt ist, kommt^n besonders Namen
und Fremdwörter und gewisse syntaktische Verbindungen in
Betracht.
Anm. Den durch Synkope des e herbeigeführten Verlust der
Endung^en -es und -en belegt für das Mhd. Whd. § 448. 449. 454;
458. 460. 463, Ahnliche und andere Verstumm elung-en, die die
jetzige Schriftsprache nicht anerkennt, begegnen nicht selten auch
im älteren Nhd.; vgl. z. B. Molz PBb. 31, 300. 352.
2. (Vornamen und Titel in appositiven Verbindungen.)
In einer Verbindung wie Kaiser Karl war Karl zunächst und
ursprünglich Apposition zu Kaiser. Aber allmählich änderte
sich das Sprachgefühl. Als die Hauptsache erschien der
Name; das vorangehende Substantivum fasste man als ein
untergeordnetes Attribut von geringer Selbständigkeit auf und
entzog ihm die Flexion. Schon im Mhd. finden wir einige
Wörter so gebraucht, am öftesten hünec, aber auch Iceiser,
her, meister (Gr. 4, 465); z. B. künec Guntheres wip, künec Ar-
türes hof, in keiser Kridertches banne, meister Hildebrands, her
iSalomönis tröne, er Adämis gidanc (vgl. I § 87 A. 4); zuweilen auch
nach dem Artikel des chunc Karies vanen, des rZe/ien künec Etzels
man. Im Nhd. scheidet sich der Gebrauch. Substantiva, die
ohne Artikel attributiv dem Namen vorangehn, Standesbezeich-
nungen, Titel, Vornamen und andere, die sich demselben Ge-
brauch fügen, bleiben jetzt unflektiert: König Karls Meerfahrt,
der Kreuzzug Kaiser Friedrichs, Fürst Bismarcks Briefe, in den
Predigten Fastor Hermanns, Hans Sachsens poetische Sendung,
Nachbar Müllers Garten, Freund Wagners Ratschläge etc., nur
Herr verlangt jetzt Bezeichnung des Kas. obl. Lessings:j^V-
zähl sie es doch Herr Wernern; Der Mann ist Herr Klotzen alles
in allem empfinden wir als unkorrekt (Blatz 1, 345).
3. Ist dagegen das erste Substantivum vom Artikel oder
einem stell v^ertretcnden Pronomen begleitet, so tritt es selb-
ständiger hervor und bewahrt seine Flexionsfähigkeit: der
Kreuzzug des Kaisers Friedrich, die Briefe des Fürsten Bismarck,
das Geschäft des Kaufmanns Weber, der Antrag des Stadtrats
§ 213] Personennamen. 449
SchTYiidt^ der Garten unseres Nachbars Müller^ der Rat meines
Freundes Wagner. Geläufige Titel bleiben aber auch in diesem
Fall oft unflektiert, zumal die fremden Doktor und Professor:
die Verordnung des Dr. Schmidt., der Vortrag des Professor Weher.
Nicht selten beg*egnen auch andere: die Briefe des Apostel Paulus.,
die Schriften des Baron Holbach (aber nicht des Freiherr), die
Tochter des Kirchenrat Paulus u. a. (Blatz 1, 346 A. 5). Je enger
die Verbindung aufgefasst wird, um so mehr ist man geneigt
die Flexion zu unterdrücken. Selbständiger tritt die Titel-
bezeichnung namentlich dann hervor, wenn ihr eine zweite,
dem Namen enger verbundene folgt: der Vortrag des Universi-
tätsprofessors Dr. E. Meyer, der Ä7itrag des Geheirnrats Professor
Erdmann, die Reden unseres Reichskanzlers Fürst Bismarck. In
solchen Verbindungen ist der Naine mit dem zweiten Titel Appo
sition des ersten.
213. (Namen, Massbezeichnungen etc.) 1. Weite Verbrei-
tung hat die Flexionslosigkeit in Namen und Fremdwörtern
gefunden. Personennamen haben im Dat. und Ak. die Flexion
überhaupt aufgegeben (§ 194) ; aber selbst dem Genitiv pflegt man,
wie die eben angeführten Beispiele zeigen, sein s jetzt zu ent-
ziehen, wenn der Kasus schon durch ein vorangehendes Attribut,
den Artikel, ein Pronomen oder einen Titel bezeichnet ist. Schon
im Mhd. finden sich Belege, z. B. Alphart 330, 3 diener des keisers
Ermeiwich; Suchenvv. 41, 418 in der stat des künic Davit {imit),
aber nur vereinzelt. Es heisst regelmässig des vür.sten Herivtges,
des künec Sigemundes, mines herren Dietriches etc. und solche Ver-
bindungen finden sich auch später bis in die neueste Zeit oft genug;
z. B. das Ansehen des Homers, die Werke des Herodots, die Leiden
des jimgen Werthers, das Fest des hl. Martins, aus der Zeit des
gewaltigen Karls (Blatz 1, 388. 346); aber der gemeine Gebrauch
hat für die Ersparung der Flexion entschieden. Nur das flektierte
Herrn übt keinen Einfluss: das Haus Herrn Wehers, aber
des Herrn Weher. Im übrigen behauptet sich die alte Form
noch am besten, wenn der Genitiv von einem folgenden Sub-
stantiv abhängt: Des edle^i Ihergs Tochter rühm ich mich.
Ich hiyi des armen Hassans Weih. Aber auch in solchen
Verbindungen verlangt der Sprachgebrauch keine Bezeichnung
des Genitivs.
2. Ohne Pluralzeichen pflegt man Personennamen zu
450 Flexionslose Formen. [§ 218.
lassen, weim sie zur BezeichnuDg- einer Art dienen: die KeppJer
( = Leute wie K.), die Newton, Schiller, Alba, Nicolai etc.
3. Den Personennamen schliessen sich dann andere
Namen und Fremdwörter an, die der starken Deklination
folgen. Auch bei ihnen spart man sich oft das s des Genitivs,
wenn ein Attribut den Kasus erkennen lässt. Belege finden
sich schon bei den Klassikern des 18. Jh.s und früher. In
der jüngeren Zeit hat der lässige Gebrauch stark zugenommen
(Blatz 1, 347 A. 7): der Name eines zweiten Athen, ein Teil de^
tnittäglichen Thrazien, die Wälder des rauhen Hunsi^ück, die Hand-
lung des Drama, die Schönheiten des Detail, die Stimme eines weih-
lichen Dämon, der Mangel alles Interesse.
4. Eine ähnliche Abneigung gegen die Flexion wie die
Namen zeigen die Bezeichnungen von Massbestimmungen in
der Verbindung mit Zahlwörtern^). Nur im Singular nach ein
zeigen sie gewöhnlich die regelmässige Flexion, besonders im
Gen. auf -(e)^; für den Plural tritt die unflektierte Form des
Singulars ein; z.B. fünf Fuss hoch, zwei Bund Sti^oh, drei
Dutzend; aber Ich bedarf eines Meters Band, eines Bundes
Stroh, eines Dutzends (?) Federn, eines Ei es es {?) Papier. —
Zuerst legen die Substantiva, die von jeher zu den Bestand-
teilen des Zahlensystems gehöiien (g. tigus, hund, püsundi),
die Flexion ab (§ 211 ^ 10); später folgen viele andere. Im
Mhd. zeigen sich erst wenige Spuren dieser Bewegung; ge-
läufig ist unflektiertes marc halbes Pfund Gold oder Silber;
auch fuo^ kommt vor [siben cuo^ landes). Weiten Umfang
gewinnt sie im Nbd. Nicht nur die Wörter, die Zahleinheiten
bezeichnen wie Paar, Dutzend, Schock, Gross, Buch (Papier),
Eies, werden von ihr ergriffen, sondern auch die Längen-,
Flächen-, Raummasse und die Gewichtsnaraen: Fuss, Zoll,
Schritt, Faden, Meter; Joch, Äcker, Ar, Grad; Mass, Ohm,
Quart, Liter, Glas; Sack, Bund; Lot, Pfund, Zentner, Gramm,
Kilo. Spröder verhalten sich die Zeitmasse und Münzen.
Tag und Nacht behaupten ihre Flexion, Jahr und Mo7iat
wenigstens oft. Mark, Louisd'or entbehren sie, Pfennig,
Taler, Frank nur unter gewissen Bedingungen.
1) Gr.4,285f. Mensing § 23. Blatz 2, 1 86 f. PBb. 31, 289. 350.
§ 213.] Massbezeichniingen. 451
5. Alle die aus dem Nhd. aiigef ührtenWörter sind Mask. oder
Neutra ; von Femininis schliessen sich Mark und Hand an, während
andere, die einen schwachen Plural auf -en bilden, sich in
ihrer regelmässigen Form behaupten. Dieser Umstand weist
darauf hin, dass die Bewegung ihren Hauptstützpunkt im Nom.
und Ak. fand. In diesen beiden Kasus entbehrten die Neutra
schon im Ahd. der Endung, starke Mask. und Fem. konnten
sie später leicht durch Apokope des e verlieren; die den Plural
deutlicher bezeichnende Endung -en hielt sich. Daher sagen
wir drei Fuss breit, drei Buch Papier, vier Mass Wein etc.,
aber drei Elle7i, fünf Meilen, zivei Kannen Bier etc. — Gen.
und Dat. folgten gemeinhin den beiden häufigsten Kasus (vgl.
Anm.); aber mhd. marc zeigt unflektierte Form erst im Nom.
und Ak.
6. Ihren Hauptstützpunkt fand die Bewegung also in der
Form; aber der Grund, dass die flexionslose Form dieser Sub-
stantiva nur da, wo sie als Massbestimmungen mit einem Zahl-
wort verbunden sind, zu allgemeiner und dauernder Geltung
kam, da wir doch von den meisten deutliche Pluralformen
haben, kann nur in der Bedeutung dieser Verbindungen liegen.
Als rein formale Bestimmungen verloren die Substantiva in
ihnen ihren vollen Wert und verfielen dadurch demselben
Schicksal wie vorher die Zahlwörter.
Anm. 1. Jahr und Monat behaupten im Gen. und Dat. die
Flexion : vor drei Jahren, drei Monaten, trotz seiner dreissig Jahre.
Im Nom. und Ak. können sie sie ablegen: Das Kind ist drei Jahr
alt, drei Moiiat alt; es ist drei Jahr{e) her, es sind jetzt drei
Jahr{e). — Unflektierte Formen von Taler und Pfennig sind in ge-
wissen Verbindungen beliebt, z. B. mit 1000 Taler Gehalt, aber mit
1000 Talern \ das kostet 2 Mark und 10 Pfennig, aber ich hatte nur
noch fünf Pfennige, und selbstverständlich: Es sind 10000 Pfennige
neu geprägt (keine W^ertangabe). An Abweichungen fehlt es natür-
lich nicht.
Anm. 2. Die formale Bedeutung veranlasst, dass auch einige
Substantiva die nicht Massbezeichnungen sind, unflektiert bleiben,
namentlich Stück; z. B. Ich habe noch fünf Stück (irgendwelcher
Sachen); ebenso 100 Kopf Kohl, zwei Laib Brot. (Aber fünf Stücke
Fleisch, weil da Stück in seinem vollen Werte steht.) — Man sagt
fünf Schafe, aber fünf Stück Vieh, weil von Vieh nicht der Plural
gebildet wird.
452 Flexionslose Formen. [§ 214.
Anm. 3. Über die flexionslosen Formen, die für den von
Massbestimmuno-en abhängigen Gen. part. eintreten, s. § 278, 3.
7. Eiullich widerstreben der Flexion die Wörter, die
eigentlich keine Substantiva sind und gewöhnlich auch nicht
als Substantiva gebraucht werden, z. B. das Ich, das Selbst, das
ewige Einerlei, das Auf und Ab, Hin und Her^ mein Gegenüber u. ä.
Höchstens Formen auf s gestatten sie für den G. Sg. und für
den Plural (§ 193, 4).
Hierher gehören auch die substantivierten Neutra der
Adjektiva, welche Farben und Sprachen bezeichnen, wofern
sie nicht der schwachen Flexion der Adjektiva folgen. Wir
brauchen neben einander, aber in verschiedenem Sinn das Blau
und das Blaue, das Grün und das Grünet Deutsch und das Deutsche,
Griechisch und das Griechische. Die substantivischen Formen ge-
statten nur die Bildung des Genitivs auf -.s- (nicht -es vgl. § 194, 5),
z. B, die Abstufungen des Rots, nicht den Dativ auf e, z. B. das
Gelb neben dem Blau; aus gutem Französisch in schlechtes Deutsch
übersetzen:, (aber Trist. 11921 si wehselten genote bleich wider röte).
Und selbst der Genitiv verliert sein Zeichen, wenn das Wort auf
einen s-Laut oder auf seh ausgeht; z. B. der Eindruck des hellen
Weiss, des dunkeln Schwarz, die Aussprache des modernen Grie-
chisch etc. Erdmann § 49 f. Blatz 1, 308. 2, 212 f. — Flexionslos
auch voji klein a7i, von jung auf.
Anm. 4. Anderer Art sind Verbindungen, in denen es nicht
sowohl auf die Vorstellung, die man mit einem Worte verbindet,
ankommt, als auf das Wort selbst; z. B. das vertraute Du, das höf-
liche Sie, ein entschiedenes Nein-, der Mann, der das Wenn und
das Aber erdacht (Bürger); eine Arbeit mit gut bezeichnen. Der
Plural von Stuhl heisst Stühle. Auch in diesem Falle kann Numerus
und Kasus höchstens durch s bezeichnet werden, z. B. trotz seines
Neins, die Wenns und Abers. Aber kaum geschieht dies bei den
eigentlichen Substantiven. Bei ihnen bleibt, obwohl sie an sich
flektierbar sind, das syntaktische Verhältnis unbezeichnet; denn
noch weniger als .s' können ihre gewöhnlichen Flexionsformen dazu
gebraucht werden. Stuhl ist der Singular zu Stühle, nicht zu
Stühlen.
214. (Paarweis verbundene Wörter.) 1 . In anderen
Fällen hängt die Unterdrückung der Flexion mit der paar-
weisen Verbindung zweier Nomina zusammen. Von zwei Sub-
stantiven wird im Mhd. zuweilen nur das eine flektiert; das
zweite z. B. zam und wildes vil, ha,^ unt nides vol, lant unt Hute
§ 214.] Paarweis verbundene Wörter. 453
gewalt hdn^ heil noch tröstes (Belege bei Roethe zu Reinmar Zw.
187, 6); das erste: Stire und Österlant er sich underivant. ivag dir
ha,^^es unde nit aber üf dinem rücke ltt\ er heninit uns vil der
schcenen bluomen unde gras (Belege bei Haupt zu Neidhart 75, 17).
Die Flexionslosigkeit des zweiten empfinden wir als fehler-
haft, die des ersten lassen wir uns eher gefallen.
2. Geläufiger als bei Substantiven ist uns die Flexions-
losigkeit des ersten Wortes bei paarweis verbundenen Adjek-
tiven geworden, die gleichfalls schon im Mhd. hin und wieder
begegnet (Roethe a. 0. 225, 4): wt^ und swarzer varwe vil\
werltlich unde tumber site; allen dingen wilt und zamen; auch bei
drei Adjektiven: grä, wt^, swarzer Tnünche vil. Solche Verbin-
dungen sind auch später nicht selten. Gr. 4, 497. Blatz 1, 369.
Anm. 1. Anderer Art ist es, wenn zwei Adjektiva ohne ver-
bindende Konjunktion gleichsam zu einer Anschauung verbunden
werden (Gr. 4, 488), z. B, mit brün reidem häre, ein stark küener
')nan\ valsch geselleclicher muot, und bei drei Adjektiven: reideleht
lanc brüne^ här. Solche Verbindungen, die ganz zu Kompositis
werden können, sind auch später beliebt II § 401, 5. Blatz 1, 369.
3. Paarweis verbundene, von einer Präposition abhängige
Substantiva können, wenn sie ohne Bestimmungswort stehen,
die Flexionsfähigkeit überhaupt verlieren, besonders in formel-
haften Verbindungen (Mensing § 138. Blatz 2, 211 A. 5):
mit Herz und Hand, mit Herz und Mund, mit Weib und Kind, von
Haus und Hof, bei Jung und Alt, zwischen Mein und Dein unter-
scheiden, der Unterschied zwischeii Tier und Pflanze u. ä.
Anm. 2. Im Mhd. steht nicht selten statt des von einem
Verbum abhängigen Genitivs der Akkusativ, wenn von diesem ein
anderer Genitiv abhängt; z. B. Nib. 1080, 3 ja wil ich dich ergetzen
dtnes herren tot. 1742, 2 deih hört der Nibelunge niene gephlac.
Haupt zu Erec 8124. Paul § 264 A. 2. Martin zu Parz. 14, 30.
4. Über die Einschränkung der Flexionsfähigkeit, die in
Verbindungen mit dem partitiven Genitiv sowohl die regierenden
als die abhängigen Substantiva erfahren, s § 277; über den
Gebrauch des unflektierten Adjektivums § 343 f.; über den
Wandel attributiver Adjektiva in erste Kompositionsglieder
II § 401.
454 Gebrauch der Flexionsformen. [§ 215.
Gebrauch der Flexionsformen.
Die Kasus 1).
215. 1. Jede Kasusform muss bei ihrem ersten Auf-
treten irgend eine Bedeutung- gehabt haben. Worin aber diese
Bedeutung bestand, welche Wandlungen bereits in der idg.
Ursprache eintraten und bis zu welchem Punkte sie gelangt
waren, als das Sonderleben der idg. Sprachen begann, wird
sich wohl nie genau feststellen lassen ^). Die germanischen
Sprachen erschweren einen Einblick noch dadurch, dass schon
im Urgermanischen mehrere Kasus untergegangen und ihre
Funktionen auf andere übertragen sind. In der jüngeren Zeit
wird der Zusammenfall verschiedener Kasusformen durch die
Auslautgesetze bewirkt, in der älteren muss das Absterben
mancher Formen in den syntaktischen Verhältnissen begründet
gewesen sein.
1) Schriften, die im Folgenden oft zitiert werden: K. Brug-
mann und B. Delbrück, Grundriss der vergleichenden Grammatik
der idg. Sprachen. Bd. 3. (= Delbrück, Vero-leichende Syntax der
idg. Sprachen. 1. T.) Strassburg 1893. J. Gri m m, Deutsche Grammatik.
4, 588—886. 0. Erdmann, Grundzüge der deutschen Syntax. 2. Abt.
Die Formation des Nomens, von 0. Mensing. 1898. S. 51—276.
H. Wunderlich, Der deutsche Satzbau. 2. Aufl. 1901. 2, 94-198.
Fr. Blatz, Neuhochdeutsche Grammatik mit Berücksichtigung der
historischen Entwickelun«-. 3. Aufl. 1896. Bd. 2, 96-48.3. — B. Del-
brück, Synkretismus, ein Beitrag zur g-erm. Kasuslehre. 1907. —
H. Paul, Mhd. Grammatik. 7. Aufl. 1908. S. 112-126. — O. Erd-
mann, Untersuchungen über die Syntax der Sprache Otfrieds. 1876
(=0S.) 2. T. S. 59—266. V. E. Mourek 1. Gebrauch der Kasus im
ahd. Tatian. 1895. 2. Zur Syntax des ahd. Tatian. 1897. — R.W esse ly,
Über den Gebrauch der Kasus in Albrechts von Eyb deutschen
Schriften. 1892. (Diss.). C. Franke, Grundzüge der Schriftsprache
Luthers. Görlitz 1888. S. 234—265. — Einige andere Literatur-
angaben bei den einzelnen Kasus.
2) Brgm. 2, 514. 518 f. Delbr. 3, 181 f.
§ 215.] Die Kasus. 4bb
2. Verschiedene Momente kommen dabei in Betracht.
Da nicht alle Kasus zu gleicher Zeit entstanden (§ 156, 2)^
ist anzunehmen, dass sich manche in ihren Funktionen von
jeher teilweise deckten, indem die älteren neben den jüngeren
sich noch auf dem Gebiet behaupteten, auf das diese An-
spruch erhoben, etwa in der Weise, wie jetzt vielfach prä-
positionale Verbindungen mit den selbständigen Kasus kon-
kurrieren. Ferner ist zu beachten, dass sich nicht selten da&
Beziehungsverhältnis zwischen dem regierenden und dem ab-
hängigen Wort verschieden auffassen lässt. Wir können in
einem und mit einem Schiffe fahre?!; das eine Mal fassen wir
Schiff als lokale, das andere Mal als instrumentale Bestim-
mung auf. Weitere Unsicherheit in der Abgrenzung der Ge-
biete ergab sich aus der Bedeutungsentwickelung der Worte.
Wenn man sich gewöhnt hatte, ein Verbum mit einem ge-
wissen Kasus zu verbinden, so blieb begreiflicher Weise diese
Verbindung auch bestehen, wenn das Verbum in einem Sinne
gebraucht wurde, der der ursprünglichen Bedeutung der Kasu&
nicht mehr entsprach. Es entstanden neue Bedeutungstypen,
die sich analogisch verbreiteten, das Gefühl für die eigent-
liche Bedeutung des Kasus abstumpften und den Untergang
gleichgültig gewordener Formen erleichterten. Endlich konnte
der Zusammenfall verschiedener Formen dadurch begünstigt
werden, dass manche Kasusunterschiede nur bei einem Teil
der Stämme und nur im Singular ausgebildet waren (§ 157, 1).
Wie sich der Kasusgebrauch in der vorhistorischen Zeit der
germanischen Sprachen entwickelt hat, der Ablativ durch den
Dativ ersetzt, der Dativ, Lokativ und Instrumental in einem
Kasus vereinigt wurden, hat zuletzt Delbrück in seinem Syn-
kretismus erörtert^). Nur der Verfasser einer Grammatik aller
germanischen Sprachen könnte versuchen, auf diesem Wege
fortschreitend die Kasuslehre historisch zu verfolgen. Ich
muss mir mit einem bescheidneren Ziele genügen lassen, nehme
1) Über die Unmög-lichkeit, die Gebiete, welche die einzelnen
Kasus obliqui inne haben und inne hatten, unter einen Begriff zu-
sammenzufassen, s. Mourels, Zur Syntax etc. S. 2 f. Anm.
456 Gebrauch der Flexionsforraen. Vokativ. [§ 215.
als Ausgangspunkt den Gebrauch unserer ältesten Denkmäler,
suche aber nicht diesen Gebrauch zu erklären.
3. (Vokativ.) Im allgemeinen dienen die Kasus zur Be-
zeichnung syntaktischer Verhältnisse. Ausserhalb des syn-
taktischen Gefüges steht stets der Vokativ. Ihn zeichnet da-
her ein besonderes Kasussuffix nicht aus. Wo er überhaupt
eine eigentümliche Form zeigt, verdankt er es dem Umstand,
dass in ihm die blosse Stammform erhalten ist. Natürlich ist
daraus nicht zu schliessen, dass er der älteste Kasus sei; er
wurde erst dadurch zu einem casus vocativus, dass andere
syntaktische Verhältnisse durch besondere Formen gekenn-
zeichnet wurden. Da auch der Nominativ bei vielen Stämmen
der Endung entbehrte, galt oft schon im Vorgermanischen die
Nominativform auch für den Vokativ, und im Germanischen
haben dann die Auslautgesetze den Ausgleich noch weiter
gefördert. Im Hochdeutschen ist in der Deklination der Sub-
stantiva der Vokativ ganz mit dem Nominativ zusammen ge-
fallen; nur adjektivische Attribute lassen, in einzelnen Resten
bis auf den heutigen Tag (§ 347, 3), ihn noch als besonderen
Kasus erkennen.
Anm. Über die Berührung des Vol^ativs mit dem prädikativen
Nom. und Ak. s. § 320, 1.
4. Unter den übrigen Kasus nimmt der Nominativ als
Kasus rectus eine besondere Stellung ein. Er wird ge-
braucht, wenn das Substantivum unabhängig als Subjekt des
Satzes steht. Es erscheint dann als der Träger und Aus-
gangspunkt des prädikativen Verbums und bestimmt dessen
Form nach Person und Numerus (§ 153 f.). Die Kasus obli-
qui treten ein, wenn das Substantivum. zur näheren Bestim-
mung eines anderen Satzgliedes dient, ohne auf. dieses Ein-
fluss zu üben. Sowohl im Nom. als in einem Kasus obl.
können prädikative Nomina erscheinen, d. h. Nomina, die zu-
gleich zur näheren Bestimmung des Verbums und eines sub-
stantivischen Satzgliedes dienen. Nach diesen drei Verhält-
nissen ist der Stoff geordnet; nur habe ich die Kasus obl.,
die in Begleitung von Präpositionen erscheinen, einem be-
sonderen Abschnitt zugewiesen, weil in diesen Verbindungen
§ 216.] Nominativ. 457
nicht mebr der Kasus, sondern die Präposition als Ausdruck
des Beziehungsverhältnisses zwischen dem Substantivum und
dem regierenden Worte erscheint. — Über den absoluten Ge-
brauch der Kasus ist im folgenden Bande zu handeln.
Der Nominativ.
216. 1. Der Nominativ ist der Kasus des Subjekts.
Das Beziehungsverhältnis zwischen Subjekt und Prädikat kann
aber je nach der Bedeutung und Form des Prädikats sehr
verschieden sein. Die Bedeutung des Nominativs tritt am
charakteristischsten in Sätzen hervor, deren Prädikat ein
aktives Verbum ist, das auf mehrere nicht koordinierte Gegen-
stände bezogen wird. Dann wird regelmässig derjenige durch
den Nominativ bezeichnet, den man als den eigentlichen Träger
der Handlung ansieht, während die andern als Objekte durch
Kasus obliqui bezeichnet werden. Aber auf die Bezeichnung
des tätigen Subjekts bleibt der Nominativ nicht beschränkt.
Neben einem passiven Verbum bezeichnet er den Gegenstand,
den man als Objekt der Handlung, als einen von der Tätig-
keit eines anderen ergriffenen oder berührten Gegenstand
auffasst, und neben einem aktiven Verbum, das nur auf einen
Gegenstand bezogen wird, tritt dieser in der Regel in den
Nominativ, gleichgültig, ob er als tätig oder ruhend oder
leidend vorgestellt wird, z. B. das Kind spielt, es schläft, es
JcränJcelt. Nur verhältnismässig selten werden Sätze ohne
Subjekt gebildet, oder solche, in denen ein obliquer Kasus
die Stelle des Subjekts einnimmt, z. B. g. mik huggreip, rig-
neip swihla (§ 291, 3), ni was im harne (§ 252, 6). Sätze
dieser Art haben zum Teil das Pronomen es als Scheinsubjekt
angenommen (§21 8 f.).
2. Neben manchen Verben lässt sich der Nominativ so-
wohl als Subjekt wie als Objekt der Tätigkeit auffassen; d. h.
es gibt Verba, die neben der aktiv-transitiven Bedeutung auch
eine intransitive, medial-passive haben'). Zwischen beiden
steht oft vermittelnd die Verbindung des Verbums mit einem
1) Gr. 4, 52ff. Wunderlich 1,42 ff.
458 Gebrauch der Flexionsformen. [§ 216.
Reflexivum (§ 236); z. B. g. ataugjan^ transitiv: Tit. 1, 3 atau-
gida waurd sein, eqpavepuuae xöv Xöyov auTOÜ; reflexiv: Le. 17, 14
ataugeip izicis gudjam, e-rribeiEaTe ^aurouc; toic iepeuaiv; intransitiv:
Mc. 16, 9 usstandands ataugida Marjin dvaaxoK; e9dvr| Mapia. Ebenso
biugan tr. Eph. 3, 14 biuga kniwa meina du attin, Kdiu-rrTuu xä Y^va-
Td |Liou Trpöc; tov -rrar^pa; intr. Köm. 14, 11 patei mis all knnce hiugip,
ÖTi €|uoi Kd(anjei ttöv yövu. daupjayi^ uf-d. tr. taufen; intr. sich waschen.
fastan tr. fest halten, halten (namentlich: das Gebot Gottes); intr.
sich enthalten, fasten, galeikön tr. gleich stellen, gleich machen;
refl. und intr. sich gleich machen, einem nachahmen, haban tr.
haben, halten; intr. sich verhalten, bi-maitan tr. beschneiden; intr.
sich beschneiden lassen, ana-niujan tr. erneuern; intr. sich erneuen.
skaidan tr. scheiden ; intr. und refl. (sich) scheiden, pivahan tr.
waschen, i..^. f6tuns\ intr. piv., af-, bi-pw. sich waschen, ustiuhan
tr. vollenden; intr. ustauh = ex plicit (in den Unterschriften der
Episteln Gr. 4, 54). ufarassjan tr. machen, dass etwas im Über-
fluss vorhanden ist; intr. im Überfluss vorhanden sein, tcasjan,
ga-w. tr. kleiden; refl., intr. sich kleiden, ivandjan tr. wenden;
refl., intr. sich umwenden, zurückkehren.
Ahd. badön, gi-b. tr. baden; refl., intr. (sich) baden, brdtan,
gi-br. tr. z. B. mhd. man briet ziven und zwen ein huon; intr. der
brate ze helle als ein huon. br'echan tr. frangere; intr. frangi, miid.
der Schaft, da^ herze brichet. dringan tr. einen drängen (vgl. ahd.
drangön, mhd. drangen., drengen)\ intr. in-dringan irruere, zuo
dr. etc. entön tr. linire; intr. finiri, (sich) enden, hei^an vocare u.
vocari (Gr. 4, 52). keren tr ; intr., refl. rucken ge\vöhnlich intr. se
movere, aber auch tr. movere, scio^an tr ; intr. ir-sc. germinare,
fora-sc. hinauskommen über etwas, mhd. schieben sich schnell be-
wegen stahan tr. schlagen, töten, forttreiben; intr. ilzer demo eim-
berine sluog ta,^ hei^a viur (anhelal)at flamma), mhd. oft als Verbum
der Bewegung, auch refl., nhd. hinschlagen, mit dem Kopf auf-
schlagen, sich in die Büsche schl., das Wetter schlägt um etc.;
einem nachschlagen nach einem arten, mhd. 7iäch tien forderon ze
slahene. smecken tr. etwas riechend od. schmeckend wahrnehmen;
intr. einen Geschm.ack od. Geruch von sich geben, stürzen gewöhn-
lich intr. labi, cadere, aber auch tr. vertere. ziehen tr.\ als Verbum
der Bewegung (vgl. zogön, zogeii) oft refl. z. B. sich zöch diu frouwe
in einen walt, die sich von dirre weite habent gezogen, aber auch
intr., nhd. ein-, ausziehen, refl. sich zurückziehen, w'egan tr. wägen,
librare, nutare, vibrare {huer wac himila stneru folmu, caelos palma
quis ponderavit; tucil wäqun parvi pendebant); intr. Gewicht haben
{da^ wigit mir, mhd. mich molestum, triste est mihi), tveidön tr.
j)ascere; intr. pasci.
Mhd. drceen tr. drehen, drechseln; intr. sich drehend bewegen.
§ 216.] Nominativ. 459
erben tr. als Erbschaft empfangen od. hinterlassen ; intr. einem od.
an einen erben als Erbschaft zufallen, vüegen tr.; refl., intr. sich
passen, schicken, halten tr. weiden, hüten, bewahren etc.; intr.
Halt machen (§ 229, 3); refl. und intr. {sich) eines dinges halten
daran festhalten, sich zuo einem d. halten, nhd. {sich) zu einem
halteji. heben, an h. tr. anfangen mit pers. Subj.; refl., intr. mit
sächlichem Subj. em dinc hebet sich, dö sin bestiu ztt huop an.
ver-kü7nbern tr, mit Arrest belegen;, verpfänden, einem ein d. es
ihm vorenthalten, beeinträchtigen z. B. die Freude, das Leben; intr.
(wohl durch Vermittelung des passiven verkümmert sein) nicht ge-
deihen, legem lagern intr.; refl., tr. dö legert er stn her. lenken
tr. biegen, zuweilen intr. sich biegen, vgl. nhd. ein-, ab-lenken
(§ 228, 4). lenten (§ 228, 3). Hüten tr. läuten, ertönen lassen; intr.
die gloggen liutent. melken tr. eine kuo m., aber auch intr. eine
melkende kuo. ncehen, ncehenen tr. nahe bringen; refl, intr. nahe
kommen, nicken beugen gew. tr. od, refl., aber auch intr. (sc. da^
houbet?), jetzt nur noch intr. rennen (§ 228, 3 und Anm.). riechen
intr. einen Geruch von sich geben ; tr. etwas riechend wahrnehmen.
rt^en tr. einritzen, zerreissen, zerren; refl. und intr. z. B. diu wäpen-
cleider sich ri^^en, die hüff ri;^^en sie spalteten sich, rüeren tr. in
Bewegung setzen (§ 228, 3); intr. sich schnell bewegten z. B. als abe
den höhen alben die ivilden beche rüerent, nhd. das rührt daher,
.schieben tr.; zuweilen intr. sich schieben, schwingen (§ 228, 4).
schiffen intr.; auch refl. zu Schiffe fahren, vereinzelt tr. etwas zu
Schiffe befördern, sehen (§ 228, 1), setzen tr.; intr. zuo einem setzen
in Sätzen zu einem springen, voti einem .setzen (auch refl.) von
einem abfallen, nach s. trachten nach ; nhd. über einen Graben
setzen^ einem 7iachsetzen, zusetzen u. a. sieden tr. coquere; intr.
bullire, fervere. Ahd. slifan labi, gleiten, fallen; mhd. auch tr.
schleifend glatt od, scharf machen, z. B. ein swert, mit innerem Ob-
jekt einen tanz sl. spalten tr., refl,; intr. {sich) spalten, spannen
tr., refl,, zuweilen auch intr, sich dehnen, gespannt sein (vgl. § 228, 3).
stellen tr. ; intr. zuo einem stellen zu einem halten, von einem st.
abfallen, für einen st. eintreten (vgl. setzen und § 228, 3). stiuren
tr,; abs, segeln unde stiuren (sc. da^ schif), nhd. ivohifi steuert das
Schiff, stöben tr. stossend berühren od. bewegen; intr. sich nach
einem Ziele bewegen, sümen tr, vernachlässigen, hinhalten, auch
refl. zögern, säumen; ebenso intr, sweifen st, V. tr. in drehende Be-
wegung setzen, schwingen, auch refl., intr, schweifen, bogenförmig
gehen, sich schlängeln, .swenken tr, schwingen machen; intr. in
schwankender Bewegung sein, schweifen, sivingen schwingend be-
wegen, schütteln, auch refl,, intr, sich schwingen, fliegen, schweben.
tröufeyi tr., vereinzelt intr. wie triefen, berinnen tr, z, B. bluot
unde swei^ häte si berunnen\ intr. diu brünne mit bluote gar beran.
460 Gebrauch der Flexionsformen. [§ 216,
be-vlie^en tr. fliessend bedecken; intr. da^ im der Üb mit bluote
bevlÖQ ze tal.
Vgl. ferner im Nhd. den transitiven Gebrauch von fahren, den
intransitiven von backen {der Schnee backt), kochen, anfangen, be-
girmen, schliessen {der Vortrag begann, schloss etc.), schaukeln,
treiben {das Holz treibt im Wasser), zucken {die Achseln z., zu-
sammenzucken), würgen {einen w., an etwas w.), rechnen, zählen
{er zählt nicht mit), reimen {die Worte reimen nicht) u. a.
3. Woher der doppelte Gebrauch solcher Verba staairat, ob
er von jeLer in ihrer unbestimmten Bedeutung begründet war,
oder erst später eingetreten ist, ist oft nicht zu erkennen. Bei
nicht wenigen erklärt er sich durch Ellipse des Objekts (§ 228),
bei anderen ergab er sich dadurch, dass durch die Verkümme-
rung der Endungen schwache Verba verschiedener Konjugationen
zusammenfielen, oder dadurch, dass schwache Verba, dem
Charakter der verschiedenen Konjugationen entsprechend, in
doppelter Bedeutung gebildet wurden (II § 59 A.)-, so mhd.
heilen, irren, geliehen, leiden, müeden, stecken, weichen-, nhd. verleiden,
ermüden, aufweichen, veröden, reifen, schrecken (ahd. screckön auf-
springen, mhd. schrecken, sw. und st. V. intr.; ahd. mhd. screcken
aufspringen machen tr.). Zuweilen haben auch stärkere Form-
unterschiede nicht gehindert, dass ein Verbum ganz oder teil-
weise die Funktion eines andern übernommen hat: nhd. brennen
(g. brinnan st. V. intr., brannjan sw. V. tr ). ver-derben (mhd. ver-
derben tr., vgl. ahd. far-biderbjan, mhd. verderben intr.). hangen
od. hängen (g. hähan, ahd. hähan st. V. und hangjan sw. V. tr.;
g. hähan, ahd. hangen sw. V. intr.). kleben (ahd. kleben, mhd. kleben
intr.; ahd. fcZe^&e/^, xnhdi.kleiben ir.). lehnen (ahd. linin, mhd. linen^
lenen intr.; ahd. leinen tr., mhd. tr. und intr.). neigen (ahd. nigen
st. V. intr., neigen sw. V. tr., auch ret'l., zuweilen intr.). schmelzen
(ahd. smelzan intr.; smelzen tr.). siedeln (mhd. sideln tr.; sedein
intr. und tr.). In den meisten Fällen aber Jässt sich die doppelte
Bedeutung auf solche äusseren Momente nicht zurückführen.
4. Bei vielen Verben kann ein Gegenstand, der neben
einem anderen Subjekt als Mittel aufgefasst wird, zum Sub-
jekt werden, wenn man von jenem anderen absieht; das Hilfs-
agens tritt an die Stelle des Agens (vgl. § 250, 2); z. B, Sie
beendeten, begannen die Feier mit Gesang: Gesang beendete, begann
die Feier. Er stach mit einer Nadel: die Nadel .stach. Das verhält
sich anders: damit verhält es sich anders (§ 218, 8). Ähnlich: mit
dem Speere treffen, mit Salz würzen, mit den Händen tasten, be-
§ 217.] Nominativ als Subjekt beim Passiv. 461
rühren, mit der Tvr klappen, 7nit den Armen schlenkern, durch
Liehe fesseln od. bezivingen u. a. Aber keineswegs alle gestatten
die Umsetzung, z. B. nicht 7nit dem Speere werfen, mit dem Stock
schlage?!, mit dem Spaten graben u. a.
5. Auffallender ist, dass bei manchen Verben eine lokale
Bestimmung zum Subjekt erhoben werden kann, fiiessen, rinnen,
laufen verlangen zunächst ein Subjekt, das sich bewegt; aber schon
im Ahd. wird auch mej ubarflio^enta^ = mensiiYRtn superfluentem
(Tat. 39,3) gesagt; chellare dine vlie^^en von ole; mhd. da^ lant
da^ milche und honeges ist vlie^ende. Ebenso bei rinnen: ahd, mhd.
diu ougen rinnent; dem aldin sin hart rinnen began, Tränen flössen
von seinem Bart, loufen: die ougen liefen über. Nhd. das Gefäss
läuft, das Glas läuft an (= beschlägt), triefen: triefende dach,
nase, ouge u. a.
Besonders tritt diese Verschiebung n^en prädikativem
vol ein: ahd. zuö chüfa ligent folle guotes-, mhd, icisen unde
velt volley ritterschefte lac, dö sach man ir Schilde stecken ger-
schü^^e vol; die sporen hiengen voller schellen; der walt gieng
tvildes vol. Gr. 4, 713. Mhd, Wb. 3, 361 b; vgl. § 249, 1.
Anm. In einigen Verbindungen kann sog*ar das Subjekt mit
dem Objekt (im Akk. od. Dat.) wechseln: ahd. mhd. mir wiget ein
dific od. ich tvige ein dinc deine, höhe ich schlage es hoch, gering
an; ebenso mhd. ich hebe od. mich hebet unhö; mhd, ich zürne m.
Akk. über einen od. etwas zürnen; m^ir zürnet mir erregt etwas
Zorn; mir anet, grüset, grüwet und ich ane, grüse, grüwe; nhd.
mir träumte und ich träumte, mir od. mich ekelt und ich ekle mich;
mir beliebt (mhd. mir liebet, geliebet) und ich beliebe etwas; vgl.
auch mhd. mich {mir) erbarmet, mich ergert ein dinc und ich er-
barme mich über, ergere mich m. Gen. oder Präp.; vgl. ferner § 228,5,
§ 235, 4,
217. (Der Nom. als Subjekt beim Passiv.) 1. Zum all-
gemeinen Subjektskasus ist der Nominativ jedenfalls neben
den aktiven Verbalformen geworden; neben den passiven
bleibt sein Gebrauch beschränkt. In der Regel treten neben
ihnen nur die Objekte transitiver Verba in den Nominativ;
Genitiv- und Dativobjekte beharren in ihrem Kasus ; der Satz
bleibt subjektlos. Freilich gilt die Regel nicht ohne Aus-
nahme.
2. Im Gotischen begegnet nicht ganz selten auch der
abhängige Dativ als Subjekt des passiven Satzes, nicht nur
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. jQ
462 Gebrauch des Nominativ, [§ 217.
neben Verben, die schon im Aktiv neben dem Dativ auch den
Akk. zulassen (§ 291, 4), sondern auch neben anderen: aivi-
liudön danken, preisen, anaqipan lästern, schmähen, gaumjan be-
merken, acht g'eben, andhausjan erhören, uskiusan auswählen, ver-
werfen, fraqiman verzehren, vertun, waüamerjan preisen, z. B.
Mt. 6, 5 ei gaumjaindau mannam, öttulx; cpavOuaiv toic; dvGpuuTroK;,
6, 7 ei andhausjaindau, ön eiaaKouGriöovTai. 2 Kor. 12, 15 fraqitna
jah fraqimada, öaTrav^iaoj Kai ^KÖaTraviiGnao.uai u. a. Statt eines
Genitivs bei gaiveisön sehen nach, besorgen. Zum Teil mögen
diese Konstruktionen unter dem Einfluss des Originals stehen,
zum Teil auch in der weiteren Anwendung, die der Dativ als
Objektskasus im Gotischen erfährt (§ 291, 3), begründet sein.
3. Im Ahd. finden sich nur vereinzelte Beispiele der Art,
im Mhd. fehlen sie ganz, und wo sie jetzt begegnen, erscheinen
sie als Verstösse gegen den allgemeinen Gebrauch, obwohl es
an Beispielen auch bei guten Schriftstellern nicht fehlt: z. B.
Gehorcht zu sein wie er koiinte kein Feldherr sich rühmen.
Ohne beklagt oder geholfen zu lüerden u. a. Nur wenige
haben weitere Verbreitung gefunden^). Französischer Einfluss
bewirkte, dass schmeicheln (flatter quelqu'un) früher nicht selten
transitiv und infolgedessen in persönlichem Passiv gebraucht
wurde: Der Graf Thorane ivar geschmeichelt durch die Mühe,
welche die Hausfrau sich gab (Goethe), und so auch später noch'
Das Volk, geschmeichelt durch diese Anrede. Ich fühle mich ge-
schmeichelt. Ebenso kommt aus dem Französischen der häufige
Gebrauch des passiven gefolgt. Der König, gefolgt von einer glän-
zenden Suite. Durch die Strassen der Stadt, vom Jammer gefolget,
schreitet das Unglück (Schiller). — Aus dem Boden der eignen
Sprache erwächst der transitive Gebrauch von befehlen (§ 248):
einen an den Hof, zur Tafel befehlen, und dem entsprechend: die
zur Tafel befohlenen Herren. Ganz ohne Anstoss ist ein ge.sch7nei-
cheltes Bild, eine ungeschm,eichelte Darstellung. Dies Partizipium
hat wie manclies andere eine mit dem Verbum nicht genau über-
einstimmende Bedeutung gewonnen.
Über Sätze, in denen scheinbar das Objekt eines transitiven
Vorbums nicht zum Subjekt des passiven Satzes geworden ist,
s. § 153, 2.
Anm. Akkusative, die als eigentliche Objekte nicht empfunden
werden, eignen sich nicht zum Subjekt passiver Sätze; also nicht
1) Erdmann § 135. Blatz 2, 491 A. 9. — Brandstätter, Herrigs
Archiv 44, 281.
§ 218 ] e.s- als ScheinsiibjeUt. 463
adverbiale Akkusative (Blatz 2, 344 A. 2. 350 A. 15. 351 A. 20) und
nicht die faktitiven Akkusative neben Verben, die wir mit einem
äusseren Objekt nicht verbinden, z. B. Bache schnauben (§ 227).
Über das Passiv von reflexiven Verben und von Verben, die neben
dem Ak. einen Inf. regieren, s. § 151.
es als Scheiiisubjekt ^).
218. 1. Das Wörtchen es kann in verschiedenem Sinne
als Subjekt gebraucht werden. Es kann ebenso wie er und
sie ein bestimmtes Substantivum vertreten; es kann auf einen
ganzen Satz hinweisen; es kann auch ein unbestimmtes, nicht
scharf umgrenztes oder undeutlich erfasstes Subjekt bezeichnen,
z. B. es spukt, es juckt mich, es kann endlich auch ganz be-
ziehungslos als blosses Scheinsubjekt, nach Grimms Aus-
druck, stehen; z. B. es regnet, es ist kalt. Nur auf diesen
Gebrauch kommt es hier an.
2. Das Scheinsubjekt kann sich aus dem unbestimmten
entwickeln. In Sätzen wie es geht ihm gut^ schlecht, nach
Wunsch u. ä. hat es für uns nur den Wert eines Scheinsub-
jekts. Aber wenn wir in der früheren Zeit statt ej nicht
selten dinc gebraucht finden, z. B. min dinc niht ebene gät,
siniu dinc nach wünsche im sint ergangeri, mi7i dinc st dt
schöne, angestUche u. ä., so ist anzunehmen, dass auch ej in
ihnen die Bedeutung eines unbestimmten Subjekts hatte. Ahd.
iviumen, ivlmizzeii, lüimidön bedeutet scatere, horrere. Dieser Be-
deutung nahe steht unser iviinmeln in Sätzen wie : Der Teich
ivimmelt von Fischen. Der Platz tvimmelte von Metischen. Aber
die Bedeutung verschiebt sich. Indem wir die präpositionale Ver-
bindung als logisches Subjekt auffassen, wird tvimmeln zu einem
Verbum der Bewegung, und in dem Satze; Es ivimmelte von
Menschen beziehen wir es kaum noch auf irgendeinen Ort, sondern
1) Gr. 4, 223 f. 227 ff. 252. DWb. 3, 1106 ff. Erdm. § 6. Mensing
§ 63 (Literaturangaben). Paul § 197 f. OS. 2, 61 f. Mourek, Weitere
Beiträge etc. (1894) S. 4, besonders Bernhardt, ZfdPh. 35, 343 ff. —
Über den viel umstrittenen logischen und psychologischen Wert der
Sätze ohne grammatisches Subjekt vgl. Paul, Prinzipien^ S. 116 f.
und die eingehenden Erörterungen Erdmanns in seiner Logik^ 1,
435 ff. Besonders anregend und fördernd für Grammatik und Philo-
sophie war Fr. Miklosich, Subjektlose Sätze 2, Wien 1^83.
4G4 Nominativ. [§ 218.
fassen es als Scheinsubjekt auf. So ist auch zwischen dem un-
bestimmten und dem Scheinsubjekt keine feste Grenze an-
zugeben. Wenn man in Erwartung der milden Jahreszeit sagt:
Bald li'ird es icieder warm, so ist e.s* Scheinsubjekt. Nicht anders
empfinden wir es in dem Satze: Bald ivird es wieder^ grün. Wenn
mau aber im Anblick der wiedererwachenden Natur sagt: Wie es
grün wird! so gewinnt das es den Wert eines wirklichen Subjektes,
weil der sinnliche Eindruck zugleich die Gegenstände umfasst, an
denen das Prädikat sichtbar wird. Und noch mehr ist dies der Fall,
wenn man das adjektivische Prädikat durch das lebensvollere Ver-
bum ersetzt. Der Satz: Wie es grünt und blüht, steht einem: Wie
alles oder Wie es alles grünt und blüht wesentlich gleich. So
stehen auch, nach meiner Empfindung, in dem Sprichwort, das
Notker (1, 595. 13) anführt: JSö^ regenöt, so na^^ent tt bouma, s6 i^
wdt, so wagöt i^ die Sätze mit z,5 nicht gleich, i^ regonöt, ^J wät
sind subjektlos, i^ icagöt = es wogt ein Satz mit unbestimmtem
Subjekt. Je näher die Beziehung des Prädikats auf einen
Gegenstand liegt, an dem oder durch den es in die Erscheinung
tritt, um so leichter fassen wir es als unbestimmtes Subjekt auf.
3. Ob man aber das Scheinsubjekt überall auf ein un-
])estimmtes zurückzuführen hat, ist zweifelhaft. Wahrschein-
licher dünkt mich, dass es in vielen Fällen lediglich aus dem
Einfluss der gewöhnlichen Satzform herzuleiten ist. Wie man
in Beziehung auf ein bestimmtes Subjekt g. hlaupip durch er,
sie, es läuft ersetzte, so auch das subjektlose g. rigneip durcli
es regnet.
4. Dem Gotischen ist das Scheinsubjekt nocli ganz un-
bekannt; wie im Griechischen und Lateinischen genügt die
Verbalform : g. rigneip, gr. üei, 1. pluit. Erst die jüngeren
germanischen Sprachen gesellen dem Verbum das Neutrum
eines Pronomens zu, ahd. (5, ae. liit, ndl. het, an. pat und in
Übereinstimmung mit ihnen das Französische il. Aber nicht
alle subjektlosen Sätze haben dem Wörtchen Raum gegeben.
Sätze mit passivem Verbum widerstehen ihm durchaus( §219,7);
in Sätze mit nominalem Prädikat dringt es schwerer ein als
in solche mit verbalem. Ferner widerstreben Verba, die in
einem persönlichen Dativ oder Akkusativ ihre Ergänzung
finden, und Sätze, in denen ein Genitiv die Stelle des Sub-
jekts einnimmt. Am meisten verlangen es absolute Verba.
§ 218.] es als Scheinsubjekt. 465
5. Hierher gehören /Ainächst Verba, die Naturerschei-
iinng'en bezeichnen. Aus dem Gotischen ist nur rignjan nach-
zuweisen; im Hochdeutschen werden sie zahlreich: ahd. ij
regonöty sniwit, taget, nahtet, äbandet ; mhd. ej loitert, touwet,
loeet, nebelt, sumert, meiet; nhd. es blitzt, wetterleuchtet,
donnert, hagelt, friert, zieht, dämmei't. Neben solchen Verben
erscheint, wenn sie in subjektlosen Sätzen gebraucht sind, 6j
von Anfang an. Von regonön belegt 0. 3, 12, 15 zwar den ab-
hängigen Infinitiv ohne ij: 7ii lia^ regonön; aber dem Verb. fin.
würde er das i^ schwerlich versagt haben. Im Tat. 228, 1 wird
"vesperascit' schon durch i;^ äbandet wiedergegeben, und so heisst
es auch später: ej regent, snUvet etc. Wenn in Pf. Arzb. 2, 10 d
swem vor deii äugen nebelt das Scheinsubjekt fehlt, so liegt der
Grund in der übertragenen Bedeutung' des Verbums und seiner
Verbindung mit dem Dativ (§ 219, 1).
6. Ebenso erscheint es als reines Scheinsubjekt neben
Verben^ durch die wir sinnliche Eindrücke bezeichnen. Iw. 301
da sluoc er an, da^ e^ erhal und da^ ej in die burc er schal
kann man e^ noch als unbestimmtes Subjekt auf das Schlagen
beziehen. Nicht so lässt es sich auffassen in Verbindungen
wie nhd. hier riecht od. stinkt es nach, es duftet, dunstet,
qualmt, raucht, es brennt (= Feuer ist ausgebrochen), es
flimmert in der Luft, rauscht in den Blättern u. ä. Augen-
scheinlich hat die Neigung, solche subjektlosen Sätze zu bilden,
zugenommen; selbst Verba, die in ihrer eigentlichen Bedeutung
ein bestimmtes tätiges Subjekt voraussetzen, wie klopfen,
schlagen, läuten, schellen, klingeln können so gebraucht
werden. Denn in Sätzen wie Mach auf, es klopft! Es läutet
zur Kirche, hat sieben geschlagen etc. bezeichnen die Verba
nicht mehr Tätigkeiten, sondern Sinneseindrücke.
Anm. 1. Man klopft, es loird geklopft, es klopft bedeuten Ver-
schiedenes. Man klopft bezeichnet eine Tätigkeit und weist durch
das Pron. )iian auf ein unbestimmtes persönliches Subjekt. Es
wird geklopft ))ezeichnet einen Vorgang, lässt aber durch die passive
Form auf einen persönlichen Urheber schliessen (§ 152). Es klopft
bezeichnet nur den Vorgang- als Wahrnehmung ohne irgend welchen
Hinweis auf ein Subjekt.
7. In demselben Sinne wird es neben reflexiven Verben
gebraucht, wenn wir von dem persönlichen Subjekt, das sie
4()6 Nominativ. [§ 21-S,
vorraussetzen, abstrahieren: Hier tanzt es sich gut, ruht es
sich angenehm^ darum handelt es sich nicht.
8. Während in den angeführten Fällen es von jeher nur
Scheinsubjekt war, hatte es neben anderen Verben zunächst
eine bestimmtere Bedeutung*. Neben 'geschehen, sich verhalten,
sich fügen' u. ä. weist es oft auf einen Satz oder lässt sich
als unbestimmtes Subjekt {dmc, Umstände, Verhältnisse) auf-
fassen, z. B. 0. 2, 3, ]1 wio ^^ tvurti zi theru druhtines yihurtiy
wie die Verhältnisse lagen. Nib. 1592 nü grtfet balde zuo, ob Gelpf-
rät und Else Mute hie heute unser ingesinde. da^ e^ (nämlich
der Kampf) i7i schedelich erge. Dann aber treten diese Verba
auch in Verbindungen auf, in denen es nur noch Scheinsub-
jekt ist. So schon bei Otfried 3, 8, 21 thö i.^ zi dage want.
3. 22, 3 thei^ iväri in wintiriga ztt. 1, 15, 9 in stnen dagon was iz
franij in seinen Lebtagen war es weit gekommen, er war alt.
Iw. 273 dö ej an den dbent gienc. Parz.702, 11 dö begunde^ nähen
der naht. Walther 16, 18 so e^ ist an dem testen tage. Nib. 1606
dö gie e^ an ein strtten. Parz. 79, 20 dö gie e^ il^ der kinde spd
Walther 122, 7 owe n-erlt, icie ku7nt e^ umbe dich! Parz. 778, 28 nü
ist ej anders umbe iuch komen. 345, 7 eins tages gedech e^ an die
stat, das ^'tc. 471, 29 ivie stet ej umbe den gräl. Berth. 1, 205. 24 ze
gltcher wise ist e^ umbe die silnde. 573, 18 also Ut e^ umbe die
vorhte der buoze. Nhd. Mit dem Geschäft geht od. steht es nicht
gut. Es .steht schlecht mit ihm. Damit eilt es nicht, hat es keine
Eile., keine Gefahr., verhält es sich anders. In manchen dieser Sätze
könnten die präpositionalen Verbindnng-en die Stelle des Subjekts
einnehmen: Das eilt nicht, das Geschäft geht schlecht etc. — Ebenso
ist in es gibt (= frz. il y a) es erst allmählich zum Scheinsubjekt
geworden (Gr. 4, 230); vgl. auch den ähnlichen Gebrauch von es
hat und den seltsameren von es setzt, z. B. e.s- setzte Hiebe.
9. Den absoluten Verben stehen für unser Sprachgefühl
manche Verbindungen von sein und werden mit einem Ad-
jektiv oder Adverb wesentlich gleich. Doch setzt sich in
ihnen es erst später fest. Nicht nur im Gotischen, sondern
auch im Ahd. und Mhd. können sie noch ohne es gebraucht
werden: Mt. 27,57 ip pan .seipu narp, ö^Jiac; hk YGvo,ufcvri(;. N. Bocth.
1. 38, 29 .Hö hei^ wirt zi swniere. Mhd. bi den Hüten ist so guot: ze
den turn wart vil enge u. a. (Paul § 199 Anm.). Daneben aber auch
es: 0.4, 18, 11 loant e^ filu kalt ivas. 5, 5, 8 thoh i^ tväri späti.
Greg. 2815 nü was e,j harte späte. Parz. 555, 17 dennoch ivas ^'.-^
§ 219.] es als Scheinsubjekt. 467
harte fruo. 704, 30 nü icas e;^ höh üf den tac. Jetzt ist es nirgends
entbehrlich.
10. Noch schwerer findet es neben einem 8ubstantivnm
Eingang. Wir sagen: Gestern iceJite es, stürmte es, war es
windig, stürmisch'^ aber ungewöhnlich wäre: Gestern icar es
Wind, Sturm. Das Substantiv behauptet sich als Subjekt.
Nur Bezeichnungen von Tages- und Jahreszeiten schliessen
sich enger dem Verbum an und gestatten das Scheinsubjekt.
Bald lüird, es Morgen, Tag^ Nacht. Jetzt ist (e.s-) luieder Sommer.
Bald loird {es) Winter. Nun tuar (e.s-) Essenszeit. Und so schon
O. 2, 14, 9 i^ mohta wesan sexta rdt. Tat. 109, 2 thö i^ äband ward.
132, 3 unz % tag ist. 211, 1 luanta'^ friietag was. Nib. 1622, 1 unz
6?^ iverde tac. Parz. 702, 28 dö ivas e^ naht nnd släfes ztt. Aber
auch ohne e^: Rol. 309, 13 an stneTn hove newirdet niemer naht.
Parz. 821, 14 7iü was ouch [was ej auch cod. D] urlouhes ztt.
Anm 2. Das es, das auf einen Satz hinweist, konnte und kann
unter gewissen Bedingungen fehlen. So sagt 0. bald s6 zam od.
gizam, bald so i^ zam od. gizam, und wir: Er benahm sich nicht,
fvie sich schickte od. icie es .sich schickte, wie .schicklich od. es
schicklich war. Dagegen ist das Scheinsubjekt unentbehrlich.
219. 1. Den Verbindungen, die das Scheinsubjekt an-
nehmen, stehen andere gegenüber, die sich davon frei halten.
Zunächst Verba, die einen persönlichen Dativ oder Akkusativ
regieren. Je enger das Abhängigkeitsverhältnis ist, um so
mehr wird der abhängige Kasus als das eigentliche Subjekt
(logisches Subjekt) der Aussage empfunden und nm so schwerer
dringt das Scheinsubjekt ein. Hierher gehören vor allem die
Verba^ die eine Empfindung bezeichnen, also Verba wie mich
hungei't, dur.stet, friert, schwitzt, mir graut, graust, haiigt, schwindelt.
Bei manchen erscheint in der älteren Sprache neben dem persön-
lichen Objekt nicht selten ein abhängiger Genitiv, für den später
in der Regel der Nominativ (also normale Satzform) oder eine prä-
positionale Verbindung eintritt; so bei mhd. jämern, wundern, ge-
lüsten, belangen, verdrießen, betragen, beviln (§ 268). Neben all
diesen Verben wird im Mhd. ej nicht gebraucht und auch im
Nhd. ist es nur bei wenigen üblich geworden, besonders neben
präpositionalen Verbindungen: mir grau.st (e.s), ekelt{.s) davor:
mich veiiangt {es), gelüstet (e.s) nach Spei.se; mich jammert .seiner,
aber mich jammert s um ihn; mir schwindelt, aher mir .schicindelts
vor den Augen.
468 Nominativ. [§ 219.
2. In derselben Bedeutung- wie die Empfindiingsverba
werden Verbindungen von sirij werden, geschehen mit einem
Adverbium gebraucht : mir ist od. ivirt ivol, ba^, we^ übel, wii^s,
leide, ist ze muote\ mw* geschiht ivol, leide, ilbel-^ auch mit Prono-
minaladverbien, z. B. Walther 122. 16 nü ist sümelichen s6. Nib. 1471
su'ie halt in geschiht, und mit Adjektiven: inir ist warm, kalt,
ger, gdch, auch ohne Beziehung- auf die Empfindung mir ist kunt,
gewi^^en, z. B. Greg. 1548 d'eiyi ze riterschaft ist ku7it (sich versteht
auf), Nib. 1729 sage mir, loie dir st gewi^^en umbe der küniginne
maot. Im Mhd. wird in solchen Sätzen das Scheinsubjekt
nicht gebraucht. Nicht ganz so enthaltsam ist das Nhd. Im
Mhd. heisst es Nib. 620 umbe dine stoester ist mir leit, 1042
ivcer ir darumbe leide. Wir brauchen neben der präpositio-
naleu Verbindung es: Mir ist es leid um ihn. — In den Sätzen:
Mir ist warm und mir ist es zu icarm hat der Dativ verschiedenen
Wert. In dem ersten empfinden wir ihn als Subjekt, in dem andern
nur als loseren Dat. com. zu dem Satze es ist ivarm-., daher steht
hier es. — Über den unpersönlichen Dativ in dem ist nicht so
s. § 301, 2.
3. Stärker ist der Unterschied zwischen dem Mhd. und
Nhd. bei den Verben gelingen und misslingen, ge-
brechen und genügen geworden. Im Mhd. bleiben sie
subjektlos: Nib, 648 u-ie ist iu htnt gelungen. Iw. 6619 ja gelinget
eime dicke an zivein. Walther 11, 3 an pfrüende7i und an kirchen
w^üe^e in misselingen. Berth. 1, 414, 22 iuch ge7iüeget der höhverte
niJif. 1, 360, 23 in geiiuocte mit einem züne niht. 1, 5, 3 daran
benäeget den tiutoel niht. Walther 88, 3 im gebreste muotes. 83, 22
Sifä den gehrichet an der kunst. Nib. 1600 in icas des tages zer-
runnen. Wir brauchen, wenn wir den Verben nicht ein Nomi-
nativsubjekt geben, das Scheinsubjekt. Nur genügen kann
seiner entraten: Daran od. damit genügt mir.
4. In loserer Verbindung, als Dat. com., erscheint der
Dativ neben gän, ergän, stein, komen. Wie diese Verba schon
im absoluten Gebrauch das Pronomen zunächst als unbestimmtes
dann auch als Scheiusubjekt gestatten (§ 218, 2), so auch
neben dem Dativ; z. B. Nib. 423 e^ gät iu allen an den lip. 1481
63 mac ir leide ei-gän. Parz. 521, 23 toie ergienc 6j dir. 504, 1 irie
e,^ Gäwdne komen si. 442, 4 wie stet e,^ dir. 440, 30 wie stet^ ia
untben gräl. — Wenn bei missegän der Gebrauch schwankt,
so liegt das daran, dass bei diesem V^erbum durch misse- die
I 219.] es als Scheinsubjekt. 469
BeziehuDg zum Dativ enger wird. Iw. 4126 da^ ej ir so misse-
gangen ist hat ein Teil der Hss. ej, andere nicht. Besonders be-
merkenswert ist der verschiedene Gebrauch bei ergänz und ge-
schehen. Es heisst mi?^ geschiht wol, leide, übel, aber mir a^gät e^
leide, ilbele (ZfdPh. 35, 359).
5. Als unbestimmtes Subjekt ist es auch in Verbindungen
eingetreten wie nhd. mich juckt es, Mtzelts, kneifts im Leibe;
es treibty drängt^ zieht mich in die Ferne; es itberlief mich
kalt, ergriff mich mit wildem Weh etc. Wir bezeichnen
damit ähnlich wie mit mich hungert, durstet Empfindungen,
aber die Verba sind zunächst doch persönliche Verba, die ein
bestimmtes Subjekt voraussetzen. Infolge dessen kann bei
ihnen wie bei gän, komeii, stein es nicht fehlen, und leicht
verbindet sich hier mit dem Wörtchen die Vorstellung eines
notwendig vorausgesetzten, aber nicht deutlich erkannten
Wesens oder einer geheimnisvollen, unsichtbar wirkenden Macht,
ein Gebrauch, für den Schillers Taucher bekannte und oft an-
g'eführte Beispiele liefert: Und sieh! aus dem finster flutenden
Schoss da hebet sidi's schwanemceiss. Und ein Arm und ein
glänzender Nacken wird bloss, und es rudei^t mit Kraft und mit
emsigem Fleiss, U7id er isfs. — Es riss mich hinunter blitzes-
schnell . . und ivie einen Kreisel mit schwindelndem Drehen tjneb
jHtchs um. Diese Bedeutung des Wörtchens es dürfte im Mhd.
noch nicht nachweisbar sein (vgl. § 357, 6).
6. Wie der abhängige Dativ und Akkusativ hindert ein
das Subjekt vertretender Genitiv den Gebrauch von es. In
der jetzigen Sprache ist diese Satzform, für die § 252, 8. 6
Beispiele bietet, nur wenig üblich; doch vgl. Ist noch von
dem Weine da.^, wo die präpositionale Verbindung den parti-
tiven Genitiv vertritt. Und mit einem von einem Adjektivum
abhängigen Genitiv: Lass, Vater, genug sein des grausamen
Spiels; [dagegen: Lass es genug sein mit dem Spiel]. —
Bei fehlen und gebreche?!, wo selbst der Dativ das Eindringen von
es nicht hat hindern können, ist es natürlich unentbehrlich; z. B.
Da es an Brot, an Arbeit fehlte. Ebenso verlangen bedürfen und
brauchen es, nicht nur. wo es sich als unbestimmtes Subjekt {=^ Diog)
auffassen lässt, z. B. Es bedarf, braucht nicht langer Vorbereitungen,
sondern auch in Sätzen, wo statt dieses Subjekts eine präpositionale
Verbindung eintritt und es nur noch Scheinsubjekt ist: Dazu be-
darf es nicht langer Vorbereitungen.
470 Nominativ. " [§ 220,
7. Schliesslich sind noch die passiven Sätze zu erwähnen.
Sie sind in ihrer Form durchaus abhängig- von den aktiven.
Wenn dem aktiven Satze ein transitives Objekt fehlt, bleiben
sie subjektlos, es als unbestimmtes oder Scheinsubjekt können
sie nur annehmen, wenn das Wörtchen als unbestimmtes Ob-
jekt neben dem aktiven Verbum gilt (§ 237), z. ß. Darauf
irar es ahgeseke)}, angelegt. Andere lialten sich durchaus^
frei davon, z. B. Bier wird nicht gelärmt! Hier muss ein-
gebrochen sein. Wie jedoch der Gebrauch des unbestimmten
Objekt -es manchem Wandel unterliegt, so findet sich in der
älteren Sprache zuweilen es auch als Subjekt neben dem
Passiv, wo es unserem Gebrauch nicht entspricht. DWb. 3,
1117. ZfdPh. 35, 344 f.
Das syntaktische es^).
220. 1. Seit der mhd. Zeit wird es nicht nur in sub-
jektlosen Sätzen als Scheinsubjekt gebraucht, sondern auch
neben einem wirklichen Subjekt an der Spitze von Sätzen,
(leren Subjekt dem Verbum folgt: Es zogen drei Hurschen
irohl aber den Rhein, Es ritten drei Reiter zum Tore
hinaus. Aus dem Ahd. ist dieser Gebrauch nicht belegt.
Oberall wo wir ij neben invertiertem Subjekt finden, lässt
sich ihm demonstrative Bedeutung beimessen und noch oft
genug finden sich Sätze, die dem späteren Gebrauch zuwider
mit dem Verbum beginnen; z. B. Hildebr. 33 u^ant her dö ar
arme lountane bouga. 0. 1, 1, 1 v)as liuto filu in fli^e.
2, 15, 1 fuar thö druhtin thanana etc.
2. An eine bestimmte Stelle war und ist das demonstra-
tive es nicht gebunden. Es kann mitten im Satze stehen,
z. B. 0. 2, 7, 7 was /j ouh giwäro gotes drät, oder am Ende,
z. B^. 0. 3, 26, 37 ih bin %, quad er, ther blint Mar betolonti
sa^. Aber oft steht es am Anfang, sei es, dass es auf vor-
angehendes oder auf folgendes hinweist, als Subjekt oder als
Objekt, oder auch als Prädikat gebraucht ist. Auf voran-
gehendes weist es z. B. als Subjekt. 0. 3, 20, 31 Ist thiz ther betaläri
1) Gr. 4, 274. Erdni. § 7. § 94. § 211. Zfdl^h. 35, 345.
§ 220.] Das syntaktische es. 471
in war, ther Mar sa^ hlinter ubar järf quädun sume thero k7iehto:
i<5 ist ther selbo rehto. Auf das folg-ende als Subjekt : MF. 56, 1 ej
sint guotiu niuiue incßre, da^ die vögele offenbare singent-^ als Ob-
jekt; MSH. l,308t> ej enwi^^en alle Hute niht, da^ icünschen also
sanfte tuot; als Prädikat: Kudr. 1674, 1 e,^ icas der voget von Sewen,
der die ersten gäbe swanc.
3. Aus diesem demonstrativen, den Satz eröffnenden e^
hat sich das syntaktische entwickelt. Da das Wörtchen oft
entbehrlich war, konnte es als bedeutungslos erscheinen und
auch da Eingang- finden, wo eine demonstrative Beziehung
überhaupt nicht statthatte. Doch nicht in allen Sätzen Hess
man es zu; nur in solchen, die dem Verbum kein anderes
Satzglied vorangehen Hessen, und nicht in den Nachsätzen^
neben denen der Vordersatz den Wert eines Satzgliedes hat;
nicht in den sogenannten Schaltsätzen, auch nicht in Frage-
sätzen und den ihnen verwandten konjunktionslosen hypothe-
tischen und konzessiven Sätzen, so dass das VVörtchen zu
einem Mittel wurde, Satzarten zu unterscheiden: z. B. Es leben
noch einige Verwandte. Es lebe der König! Er sagte, es lebten
noch einige. Aber: Einige, .sagte er. leben noch. Leben noch Ver-
icandtef Ist noch einer am Leben, so etc. — In der schwachen
Bedeutung des demonstrativen e^ war die Möglichkeit der
weiteren Entwickelung gegeben; was den Anstoss gab, sieht
man aus einer Beschränkung, der das syntaktische es unter-
liegt. Nie wird es gebraucht, wenn ein persönliches Pronomen
das Subjekt ist. Man sagt wohl: es kamen einige Fremde,
aber nicht: es kamen sie, es kämest du, es Team ich oder er
oder sie. Das persönliche Pronomen muss also zu der Zeit^
da das syntaktische es sich ausbreitete, bereits seinen festen
Platz vor dem Verbum gehabt haben. Den Wörtchen ich, du,
ivir, ihr, er, sie schloss sich der Gebrauch von es leicht an.
4. In der mhd. Zeit muss das syntaktische es schon sehr
verbreitet gewesen sein. Belege finden sich überall, z, B. Nib.
73, 2 e^ fuorten scftärpfe geren die ritter i2j erkorn. 83, 2 ej sint
in mtnem hüse unkunde degene. 326, 1 e^ icas ein küneginne ge-
se^^en über .se. Sätze, in denen es fehlt, wie bei Berthold 1, 154, 18
owe, bruoder Berhtolt, ist 7nir tcol vierstunt gar tcol daran ge-
hingen begegnen, von ganz bestimmten Fällen abgesehen, fast nie.
Doch nmss die Volkssprache an dem alten Gebrauch fest-
472 Die Kasus obliqui. [§ 221.
gehalten haben, denn im älteren Nhd. tritt er auch in der
Literatur wieder hervor, und noch jetzt wenden ihn Dichter
und Schriftsteller gerne an, wo sie der Rede volkstümliches
Gepräge geben.
5. Ausnahmen von der Regel bilden einmal die Ausruf-
sätze mit eingeschobenem doch, die nie mit es beginnen,
z. ß. Weiss doch niemand, an wen der glaubt! Hab ich den
Marht und die Strassen doch nie so einsam gesehen! Und
zweitens die mit imd angereihten Hauptsätze, in denen eben
wegen ihrer Verbindung mit dem vorhergehenden es keinen
festen Platz gewonnen hat; z. B. MF. 9, 7 er fuorte an sinem
fuo^e sidine riemen und icas im sin gevidere alröt guldin.
Nib. 825, 1 Und nimt mich iemer wunder, da^ etc. 1775, 1
Und sint ouch sumeliche zen brüsten also lüit. Jetzt wird
diese ^Inversion nach und^ im allgemeinen gemieden, von
manchen sogar leidenschaftlich bekämpft^).
6. Ob man das syntaktische es als Nominativ ansehen
soll, wie Gr. 4, 274 darzulegen sucht, oder als Akkusativ, wie
Erdmann § 94 anzunehmen geneigt ist (vgl. auch OS. 2, 47 f.),
kann man zweifeln. Mir scheint, dass man es weder als Nom.
noch als Ak. ansprechen darf, denn sein Gebrauch erwächst
aus Konstruktionen, in denen beide Kasus vorkamen. Jetzt
hat es jede Kasusbedeutung verloren. Wir empfinden es
weder als Subjekt noch als Objekt, höchstens als eine blasse
ad^erbiale Bestimmung. Mit Recht vergleichen Grimm und
Erdmann es mit dem Adverbium da, das im Deutschen und
in andern germanischen Sprachen (Gr. 4, 226) ähnlich ge-
braucht wird, aber mit stärker gefühlter demonstrativer Kraft.
Die Kasus obliqui.
221. 1. Das Beziehungsverhältnis zwischen dem obliquen
Kasus und dem übergeordneten Satzgliede wird teils durch
den Kasus allein bezeichnet, teils durch Vermittelung von
Präpositionen. Beide Arten reichen weit in das Vorleben der
germanischen Sprachen zurück; aber die präpositionalen Ver-
1) Vgl. Hildebrand ZidU. 5, 793 f. ß, 722.
§ 221.] Abhängigkeit und nähere Bestimmung'. 47^
binduügen sind jünger und breiten sich allmählich auf Kosten
der einfachen Kasus aus. Sie bleiben zunächst ausser Be-
tracht.
2. Meistens schliessen sich die Kasus obl. dem Verbum
finitum an, und neben ihm haben sie sich jedenfalls entwickelt
und am freiesten entfaltet. Vom Verbum können alle ab-
hängen, der Akkusativ, Dativ, Genitiv und Instrumental; vom
Adjektiv und Substantiv nur Dativ und Genitiv, und zwar der
Dativ vom Substantivum nur dann, wenn es Prädikat ist;
Pronomina und Zahlwörter können nur den Genitiv regieren.
3. Das Verhältnis des Kasus zu dem übergeordneten
Satzgliede kann verschieden sein. Bald erscheint er nur als
eine nähere Bestimmung; z. B. Er hat eine Stunde ge-
schlafen. Er ging seiner Wege. Das Haus ist ihm ab-
gebrannt. In anderen Fällen steht er zu ihm in dem engeren
Verhältnis der Abhängigkeit; z. B. einen tadeln, einem
helfen, eines gedenken. Neben dem Verbum sein und einigen
andern Verben von ähnlich inhaltsarmer Bedeutung erscheint
er als eine Ergänzung; z. B. das Haus ist des Vaters, dem
Vater (§ 269. 289, 3).
4. Als abhängiges Satzglied (Objekt im weiteren Sinne)
erscheint der Kasus, wenn das Wort, das durch ihn bestimmt
wird, relative Bedeutung hat, d. h. wenn wir mit ihm eine
Vorstellung verbinden, welche die Beziehung auf einen andern
Gegenstand verlangt ; als nähere Bestimmung, wenn dies nicht
der Fall ist. Die Unterscheidung der beiden Arten ist nicht
zu entbehren, obschon sie ineinander übergehen; denn es gibt
keine feste Grenze zwischen relativ und absolut aufgefassten
Wörtern. Ursprünglich diente der Kasus wohl überhaupt nur
zur näheren Bestimmung.
5. Die näheren Bestimmungen sind selbständigere Satz-
glieder als die abhängigen Objekte. Daher trägt ihr Ver-
hältnis zu dem übergeordneten Satzgliede auch individuelleres
Gepräge. Sie erscheinen als adverbiale Bestimmungen de&
Ortes, der Zeit, des Masses, Mittels usw. oder als Dativ com-
niodi. In den abhängigen Objekten dagegen erscheint der
Kasus wesentlich nur als Ausdruck der Zugehörigkeit. Hierin
474 Die Kasus obliqui. [§ 222.
wird man den Grund sehen dürfen, dass in der historischen
Zeit die einfachen Kasus sehr viel häufiger zAir Bezeichnung
des Objekts als der näheren Bestimmung dienen. Denn je
deutlicher ein charakteristisches Verhältnis zwischen den
näheren Bestimmungen und dem übergeordneten Satzgliede
empfunden wurde, um so eher machte sich das Bedürfnis
geltend, den Kasus durch die mannigfaltigeren und das Be-
ziehungsverhältnis genauer bezeichnenden Präpositionen zu ei -
setzen. Der frühe Untergang des Instrumentals wird darin
begründet sein, dass er fast nur in adverbialen Bestimmungen
gebraucht wurde, und denselben Grund dürfen wir für das
noch frühere Absterben des Lokativs und Ablativs voraus-
setzen. Nur die Kasus behaupteten sich, die zum Ausdruck
fester Abhängigkeit geworden waren (vgl. § 291).
6. Das Abhängigkeitsverhältnis kann ein unmittelbares
oder mittelbares sein. Unmittelbar ist es z. B. in dem Satze :
Die Raupen fressen das Laub. Mittelbar in dem Satze: sie
fressen die Bäume kahl\ denn offenbar hängt in diesem Satze
der Ak. die Bäume nicht von fressen, sondern von kahl
fressen ab. Die mittelbare Abhängigkeit setzt eine jüngere
Stufe der Sprachentwickelung voraus als die unmittelbare.
7. Nach diesen allgemeinen Bemerkungen, auf denen die
Anordnung des Stoffes beruht, wende ich mich zu den einzelnen
Kasus. Die Verbindungen, in denen die Kasus zur Bezeich-
nung der selbständigeren näheren Bestimmungen dienen, stelle
ich überall voran, bemerke aber ausdrücklich, erstens, dass
solche Verbindungen nicht in jedem Fall älter sein müssen
als die, in denen wir den Kasus als abhängig empfinden, und
zweitens, dass die Bedeutung, die wir jetzt mit ihnen ver-
binden, nicht die ursprüngliche Bedeutung des Kasus gewesen
sein muss.
Der Akkusativ,
Der adverbiale Akkusativ.
222. Der Akkusativ ist der verbreitetste Objektskasus
geworden; als Ausdruck loserer adverbialer Bestimmungen be-
§ 222.] Der adverbiale Akkusativ. 475
hauptet er sich nur iu beschränktem Gebiet. Wesentliches
Kennzeichen des adverbialen Ak. ist, dass er sich nicht dazu
eig-net, Subjekt des passiven Satzes zu werden (vgl. § 224 A. 3).
In vielen Fällen berührt sich der adverbiale Akkusativ mit
dem Ak. des inneren Objekts (OS. 2, 77), besonders eng, wo
das Verbum durch das Neutrum eines adjektivischen Wortes
bestimmt wird (vgl. § 223. 345 A.i.
(Raum- und Zeitbestimmungen)^). 1. Neben Verben der
Bewegung bezeichnet der Akk. in der älteren Sprache das
Gebiet, über das sich die Bewegung ausdehnt; z. B. 0. 2, 4, 81
thö fuar er mit imo höhe herga, er fuhr mit ihm über hohe
Berge. Vielleicht ist dies die ursprüngliche Bedeutung des
Kasus gewesen und aus ihr seine übrigen Funktionen, auch
die das Objekt zu bezeichnen, herzuleiten. Ziemlich viele
Beispiele bietet das Mhd., besonders solche, in denen zwei
Substantiva formelhaft verbunden sind; wir brauchen Präpo-
sitionen, gewöhnlich über oder durchs z. B. : Parz. 502, 1 fürt
unöe lüisen reit er vü; 821, 29 ine ivei,^ wie inanec laut er reit\
Wigal. 2351 dö reit diu maget ivol getdfi beidiu berge unde tal\
Gregor 2595 mit baren füe^eii ungeschuoch streich er ivalt unde
bruoch etc. Einer Bestimmung der Art und Weise sich nähernd :
Rother 4204 die zivelef risen vreissam liefen rü unde sieht -^ livl.
Cliron. 4280 alüynbe die rihte und die krümbe ivart da vil gehert
(vgl. Neidh. 91, 14 slehtes unde krumbes).
2. Besser hat sich der einfache Kasus behauptet, wenn
er nicht sowohl das Gebiet, als die durchraessene Strecke be-
zeichnet, ahd. faran od. gangem then loeg, dia strä^a u. ä.;
z. B. 0. 1, 5, 5 fioug er sunnün päd, sterrono strä^a, tuega wolkono.
Parz. 684, 14 er kom einen engen pfat. Trist. 2573 ein waltstic . ,
truoc in eine rihte hin (auf einem Richtpfade). Nib. 2229, 3 er was
die dritten k^re nu komen durch da^ ical. En. 8670 et loupet die
verre und ouch die lenge, es läutt weit und lang. So brauchen
auch wir noch Wörter wie Weg, Strasse, Pfad: seinen Weg gehen,
seine Strasse ziehen, einen anmutigen Pfad wandeln. Andere in
Verbindung mit Adverbien zur Bestinunung der Richtung: die
Treppe hinauf hinabsteigen:, den Fluss entlang fahren; woraus
1) Gr. 4, G20f. Mensing § 176. Paul §245. 247. Blatz 2, 341 f.
344 A. 3. 349 f. 350 A. 18. Mourek (2) S. 129. OS. 2, 90 f. Haupt zu
Erec 3106.
476 Die Kasus obliqui, [§ 222.
dann zusammengesetzte Adverbien wie himmelan, querfeldein u. a,
erwachsen (II § 471, 5).
3. Die durchmessene Strecke kann auch zur Mass-
bestimmung (wie weit?) werden; z. B. Lc. 2, 44 qemun dagis
tvig; Mt. 5, 41 jabai has puk ananaupjai rasta aina, gaggais miß
imma tw6s\ Walther 104, 25 dar kerte ich tn^r dan eine mtle von der
strä^e-^ 60, 10 oh ich ie getrcete fuoQ von mtner stcete, ob ich je einen
Fuss von meiner Beständigkeit abwich, und so bis heute. Im Nhd.
oft neben Adjektiven statt des älteren Genitivs (§ 255, 4), z. B. eijien
Fuss breit.
4. Zunächst setzt der räumliche Akkusativ ein Verhum
der Bewegung voraus, schliesst sich dann aber auch andern
Prädikaten an : Gudr. 208, 1 er was ze Friesen herre wa^^er unde
lant, und ohne Verbuin vielleicht Walther 35, 1 Liupolt, ztvir ein
fürste, Stire und Osterriche (vgl. § 214, 1). Ebenso werden neben
Ruheverben die formelhaften Verbindungen die ncehe und ouch die
virre, die wtte und ouch die lenge, nhd. iveit und, breit gebraucht :
und in noch freierer Fügung erscheint der Ak. im Nhd. : Er wohnt
Ecke der Weberstrasse, grünen Weg Nr. 3. Mitte Wegs trafen wir
einen Mann'., (vgl. büwen % 225, 4).
Anm. 1. Andere Raumbestimmungen haben mehr den Cha-
rakter von Adverbien (II § 442. 449. 461): ahd. heim nach Hause,
ahd. alla fart ubique; mhd. ahvec, allewege, halbenwec^ den 'ic'ec
fort, nhd. weg, halb-, schlecht-, kurz-weg: mhd. allen ende undique,
manigen ende, stvelhen ende ubicunque, sicelhe^ ende quorsum ;
ahd. nidarün, östarün, westerün halba, österhalb, w'esterhalb, eine-
halb — anderhalb hinc-illinc etc.; mhd. eine stte, einstt — andersU
etc.; nhd. kreuz und quer. Ferner g. fram weiter; neh, ahd. näh
nahe; mhd. fort (II §442); die Adverbia auf -wert (II § 460), s6 wtt
(juam late (Konjunktion), dann Komparative und Superlative g.
nehis näher, framis weiter, ahd. nähör, nähöst, rümör weiter, ver-
röst am weitesten.
5. Den Raunibestimmungen entsprechend bezeichnen auch
Zeitbestimmungen^) im Akkusativ meist den Zeitraum
über den sich eine Handlung ausdehnt ; z. B. Lc. 20, 9 aftaip jera
ganoha, direbrmeaev xpövouc iKavou(;. 2 Kor. 11, 25 naht jah dag in
diupipai ivas mareins. 0. 3, 23, 26 sih inthabeta er zwene daga.
3, 15, 6 tha^ man firöti eina wechün. Walther 28, 35 da^ ich den
sumer luft und in dem winter hitze hän. Auch mit Ordinalzahlen :
0. 3,24, 2 lagfiardon dag bigrabaner schon den vierten Tag od. schon
1) Mensing § 177. Paul § 247. Blatz 2, 351 f. - Mourek (2)
S. 129 f. OS. 2, 91.
§ 222.] Der adverbiale vVkkusativ. 477
vier Tage. Nib. 686, 1 diu höchztt werte den vierzehenden tac [unz
an den v. t. BC). Parz. 336, 13 si helihen den dritten tac. 280, 7
^*r reit den ahten tac (nicht am achten Tage, sondern schon acht Tage).
Doch kann die Vorstellung der Dauer auch in den Hinter-
grund treten^ besonders wenn von der Widerholung eines Zeit-
abschnittes die Rede ist: Lc. 9, 23 nimai galga^i seinana dag fva-
nöh, Ka9' f|juepav. 0. 1, 16, 11 betota allo stunta. 1, 10, 18 alle daga-
fristi gote thionön. Walther 114, 13 tüsent sorgen, die mich twin-
gent beide den äbent und den morgen (jeden Abend und Morgen,
jederzeit). Aber auch sonst; Walther 75, 2 da^ ich diseii sumer
allen meiden muo^ vaste under d' ougen sehen. Ganz fehlt sie Nib.
1249 unze si aber den Tuorgen hin ze metttne gie-., und so oft im
Nhd. Er kommt jeden Tag, stört mich jeden Augenblick, ich komme
diesen Abend, den Augenblick, Verbindungen, in denen der Ak. nur
den Zeitpunkt bezeichnet. Um die Vorstellung der Dauer be-
stimmter auszudrücken, fügen wir Adverbien hinzu : übery (hin)-
durch, lang; z. B. den Tag über, das ganze Jahr hindurch ^
fünf Tage lang.
6. Raum- und Zeitbestimmungen schliessen sich zunächst
inuner dem Prädikat an, können dann aber auch als Ergän-
zungen zu einer adverbialen Bestimmung treten; z.B. Dfl, 8121.
Sie heten davor niun tage (neun Tage zuvor) aht hundert Ermriches
man von dem lebene getan. Rab. 500, 5 Sie herber gten vaste von
der stat wol anderthalbe raste. Sehr häufig im Nhd. Sein Haus
liegt eine Meile vor der Stadt. Zicei Jahre darauf starb der Vater.
ßlatz 2, 347 f.
Anm. 2. Andere Akkusative haben mehr den Charakter von
Adverbien und sind zum Teil auch durch ihre Form isoliert. Der
Begriff der Dauer fehlt ihnen oft. Got. aiw, ahd. io je; ahd. htnaht,
mhd. Mnet diese Nacht; dia wüa tarn diu, tum, eina wila — ander
tvtla bald — bald, sär (io) thia tvila sogleich ; dia warba damals,
sär (io) thia warba; andera stunt, thrittun stunt zum zweiten, dritten
mal; mhd. anderweide iterum; nhd, einmal, diesmal Qic. (II §459). —
Ebenso adjektivische Wörter: g. air frühe; ahd. fruo, forn ehemals,
niu^ nuper, alla^i continuo, semper (II § 442), lang in der Konjunk-
tion solang = lat. cwm^und in mhd. tage-, naht-, wochen-, j4r-lanc,
die mit dem nhd. Pluralkompositum tagelang nicht gleichbedeutend
sind. Dann Komparative und Superlative, deren Akk. Neutr. regel-
mässig als Adverb gebraucht wird (II §445 f.): ahd. er, std, sidor,
langor, nähist zunächst, zuletzt, erist zuerst.
W. Wilmaniis, Deutsche Grammatik lll. U
478 Die Kasus obliqui. [§ 22;i.
223. (Quantitäts- und Gradbestimmimgen) i). 1. In den
adverbialen Bestinnmuigen der Quantität und des Grades findet
der Akkusativ zunehmende Anwendung. Von jeher gilt er
für die allgemeinen Quantitätsbegriffe viel und wenig, g. ßlu,
leitil, abd. filu^ luzzil {luzzicy durhluzzig), auch gmuag od.
gmuagi; mhd. deine, wenic. Oft stehen diese Wörter als
Subjekt oder Objekt, oft auch werden sie adverbial gebraucht
oder können höchstens als inneres Objekt angesehen werden ;
z. B. g. Mc. 5. 10 jah bap ina ßlu, xai irapeKdXei aixöv iroXXd. Lc. 5, 3
haihait ina attiuhan fairra stapa leitil, ripujTr|öev auxöv eiravaTotTeiv
duö Tf^c; Yfjc; öXi^ov. 0. 1, 16, 11 filu fasteta. 2, 9, 25 luzil drank ih
es (des Weines) thär, luzil ih es mohta joh görag es gismakta,
wenig vermochte ich es und wenig genoss ich davon. 5, 10, 4 thö
nöttun sie nan ginuagi, drängten ihn genug. Walther 53, 6 die
klage ich vil deine. Nib. 1998, 4 Irinc ?>%ner sterke dö vil wenic
genöz. So werden auch neben den eigentlichen adverbialen Formen
mir und min die flektierten Neutra mera und niinnira gebraucht:
0. 1, 27, 4 hinterquämun mera, sie erschraken mehr. Walther 28,
35 und ivil alle bcese herren d'este minre vlehen. Im Superlativ g-ilt
meist (auch meistig): 0. 5, 5, 3 thie nan minnötun meist.
In demselben Sinne das Neutrum des Pron. indef., z. B.
2 Kor. 10, 8 jahai ha managizö hopam, edv t€ y^p TrepiaaÖT€p6v xi
Kauxviauj|uai. 0. 2, 15, 8 sie sih zi sinen guatin thoh etheswa^ gifuag-
tin, dass sie doch irgendwie an seiner Güte Anteil hätten. Walther
20, 33 mich hilfet niht, swa^ ich daran geklopfe (inneres Objekt), —
Ferner substantivische Akkusative: mhd. em wenic, ein lützel;
z. B. Iw. 828 släfet ein lützel dar nach; Walther 46, 13 umbe sehende
ein winic under stunden-^ ein teil, neheiiiteil, meisteil, z.B. Nib. 615
si schämte sich ein teil. Ahnlicli ahd. follon, follün satis, abunde,
mhd. vollen, den vollen, nhd. vollends (II § 452, 2. 455, 2). 0. 2, 21,
34 gib uns follon thines .selbes lera ; nhd. die Fülle, die Menge, die
Hülle und Fülle (vgl. § 277, 2).
2. Da die Vorstellungen von Quantität und Grad sich
oft berühren, können solche Akkusative, wie schon die an-
geführten Beispiele zeigen, auch als Gradbestimmungen ge-
braucht werden, und in diesem Sinne schliessen sich den
genannten Akkusativen noch andere an: ahd. michel, garo, al,
mhd. vol, z. B. Iw. 78 dem volgte ich eine wUe, niht vol eine mile.
1) Gr. 3, 97 f. 588. Mcnsing § 178. Blatz 2, 324 A. 19. 327, 8.
Mourek (2) S. 130. OS. 2, 83 f. Wessely S. 17 f.
§ 224.] Der adverbiale Akkusativ. 479
Oft neben Adjektiven: g. gaheigs fllu -rrXoOaioc; aqpööpa; ahd. ginuog
ziero satis decore, michil gimuati sehr angenehm, al gilicho ganz
gleich, also, alrötguldln etc. (II, 473, 1), mhd. gar unma&re ganz
gleichgültig, vollen guot ganz edel, lützel ieman, winic ieman =
niemand (II § 442, 2), etewa^ trürecliche ; vereinzelt auch ahd. sulih
(0. 5, 18, 4) und das interr. wa^ im Ausruf: Rol. 35, 10 tva^ mcßre
if(t mir Marsilien gebe? was kümmert mich.
3. Als adverbiale Bestimmungen der Quantität kann
man ferner die Substantiva ansehen, die zur Verstärkung,
später auch zum Ersatz der Negation dienen; vorab das alte
g. toaiht, ahd. wiht, dann ahd. trof und viele andere (II §451).
Anm. Als adverbiale Massbestimmung empfinden wir auch
den Akkusativ bei gelten und ivegen; z. B, Walther 20, 14 und gulte
ei7i hecher guotes wines tüsent pfunt; MSH. 2, 224t> guot friunt ver-
wiget den zentencere, der valsch ein quinti niht verwiget. Ursprüng-
lich waren diese Akkusative gewöhnliche Objekte, {wegen = bewegen,
das Gewicht auf der Wagschale heben ; daher auch schiver wiegen
= etwas Schweres heben, mhd. swcere (nicht swäre) wegen). Das
mhd. Lehnwort kosten folgt der Rektion von gelten. Blatz 2, 345 f.
A. 5. 6. 8.
224. 1. Im Gotischen bezeichnet der Akkusativ ähnlich
wie der Dativ (§ 287, 1) zuweilen in loserer Fügung, d. h.
bei Prädikaten ohne relative Bedeutung, das Gebiet, auf das
sich das Prädikat bezieht (in betreff, in Hinsicht auf)^). Unter
dem Einfluss des griechischen Originals stehen Jh. 11, 44 gahundans
v:as handuns jah fötuns, 6ebe|uevo<; xd^ X^ipoic, Kai touc; txdbac,. Eph, 6,
14 ufgaurdaiiai hupins izwarans, TiepiZiujGdiuGvoi ttiv öaqpüv ; anders
aber gleichfalls nach dem Griechischen 2 Kor. 2, 7 pata andaneißö,
Toövavriov,
Freiere Verwendung gestattet das Neutrum pronominaler
Wörter; l Kor. 10. 33 ik allaim all leika, irdvTa dpeGKuu, ich mache
mich in allerlei gefällig. Eph. 4, 15 tvahsjai'ma pö alla, aOEr]öuJ|i6v
Tä Trdvra, lasset uns wachsen in allerlei Stücken. 1 Kor. 1, 16 und
öfter: pata anpar tö Xomöv im übrigen; besonders Jva, das dann
kausale oder finale Bedeutung gewinnen kann und ebenso im Hoch-
deutschen gebraucht wird; z. B. Mt. 6, 28 ?va saurgaip^ t{ |uepi-
uvaT€; Mc. 5, 35 /va draibeis pana laisari, ti öKuXXeic; xöv öibdaKaXov;
MSH. 265» tva^ vUhe ich nü die Minne, und so noch jetzt. — Auch
die mass- und gradbestimmenden Akkusative lassen sich zum Teil
1) Gr. 4, 644 f. (vgl. OS. 2, 129). Mensing § 179.
480 Die Kasus obliqui. [§ 224.
so auffassen; z.B. Tat. 137, 3 niowiht ni dihemes, nihil proficiinus,
wir g-edeihen in keiner Hinsicht. 82,11» fleisg nist hiderhi iowiJit
caro non prodest quicquam-, etheswa^ 0. 2, 15, 8; iva^ Parz. 243,11
wa3 möhte liehter stn der tac, wie hätte der Tag- heller sein können I
2. Bestimmungen der Art und Weise werden durcli sub-
stantivische Akkusative nur selten bezeichnet und haben ad-
verbialen Charakter: ahd. mtnan willon niea sponte, slnen Un-
willen eo invito, thia meina, särio thia meina (Otfrieds Lieblings-
ausdruck, OS. 2, 98), gähün plötzlich, illün obstinate und vor allem
v'tsa: maniga wtsa, andrawts, nihd. deheine ictse, anderwts auch
deheinen wls, raanigen, ivelhen wts etc. (II § 458, 1. Gr. 3, 140 f.).
Dagegen hat der unflektierte Ak. Neutr. der Adjektiva als
Adverbium der Art und Weise die weiteste Verbreitung ge-
funden; (vgl. § 345 Anm.). Von Komparativen und Super-
lativen wird er von jeher so gebraucht (II § 445 f.) und im
Nhd. ist auch im Positiv die Form des Adverbiums mit dem
Neutrum des Adj. zusammengefallen. — Zum Adverbium wird
auch das Neutrum des Pron. sama derselbe, ahd-.sawa, \r\\\d. same^
(im Got. samö als inneres Objekt neben frapjan und hugja7i).
Anm. 1. Andere Wörter, welche die Form des Akk. bez. Nom.
haben und nicht als Objekt oder Subjekt empfunden werden, sind
g. alja^ ahd. wan, niwan ; die Konjunktionen g. pat-ei, pat-ain-el.
ahd. das, wedar, niwedar, einweder (II § 442. 461).
Anm. 2. Über Verbindungen wie Hand in Hand, Lipp auf
Lippe, Stirn gegen Stirn, Kopf an Kopf, Schlag auf Schlag, Wand
an Wand (Blatz 2, 353) ist im folgenden Bande zu handeln.
Anm. 3. Transitive Verba gestatten einen adverbialen Ak-
kusativ neben dem Objekt. Zeitbestimmungen, Quantitäts- und Grad-
bestimmungen werden besonders oft so gebraucht; aber auch die
räumlichen Akkusative sind ohne Anstoss; z. B. Iw. 598 hin wtste
mich der waltnian einen stic. Gudr. 594 oh ich ein michel her nach
ir vüeren solle erde unde mer. 248 wir suln hundert man die reise
mit uns vüeren. Und ähnlich auch jetzt (Blatz 2, 343). Der Ge-
brauch zeigt, dass die adverbialen Akkusative nicht als Objekte
empfunden wurden; denn zwei Objekte im Ak. von einem Verbum
abhängen zu lassen, meidet die Sprache (§ 230). Dem Objekt am
nächsten steht der Ak. der Raumerstreckung; daher er auch zu-
weilen zum Subjekt eines passiven Satzes wird. Blatz 2, 350 A. 15.
§ 225.] Der abhängige Akkusativ. 481
Der abhängige Akkusativ i),
225. 1. Der Akkusativ ist der eigentliche Objektskasus
und steht als solcher im entschiedensten Gegensatz zum No-
minativ als Subjektskasus^ wie sich am deutlichsten darin
zeigt, dass er, und nur er, zum Subjekt des passiven Verbums
wird (§217). Aber trotz dieses Gegensatzes hat die Sprache
bei einem grossen Teil der Substantiva die beiden Kasus
nicht durch verschiedene Formen bezeichnet (§ 341, 1; und
das Hochdeutsche hat bei den meisten, bei denen sie unter-
schieden waren, die Unterscheidung fallen lassen. Nur im
Sg. des Mask. haben sich verschiedene Formen erhalten,
durchgehends in der pronominalen Deklination, in der sub-
stantivischen nur bei den nicht eben zahlreichen schwachen
Maskulina. Mundarten erkennen selbst diese Unterschiede
nicht mehr an, bald haben sie die Form des Ak., bald die
des Nom. aufgegeben'-). Die Kasus erschienen als gleich-
wertig, weil beide die engste Verbindung zwischen dem Ver-
bum und einem Nomen ausdrückten. Die Unterscheidung des
grammatischen Subjekts und Objekts war dem gegenüber gleich-
gültig; sie kommt nur in der Form des Verbums zum Aus-
druck, insofern das Subjekt Person und Numerus des Verbums
bestimmt.
2. Der Akkusativ bezeichnet ein engeres Abhängigkeits-
verhältnis als Genitiv und Dativ. Wenn ein Verbum sich auf
mehrere Objekte bezieht, kann zu einem sächlichen Objekt im
Akkusativ als ferneres Objekt eine Person im Dativ treten;
z. B. einem eticas geben; zu einem persönlichen Objekt im
Akkusativ ein sächliches im Genitiv; z. B. einen eines Ver-
brechens beschuldigen. Nur bei wenigen Verben können zwei
Objekte im Akkusativ stehen (§ 230).
1) Gr. 4, 594-646. Mensiug S. 121-154. Wunderlich 2, 110—
115. Blatz 2, 314-332. — Mourek (2) S. 5-118. OS. 2, 78-86. 98—
119. 127. Wessely S. 3 ff.
2) Gr. 4, 594. ZfdPh. 1, 442 f. 4, 375 f. Andere Literatur bei
Behaghel, Zeitfolac S. 3.
482 Die Kasus obliqui. [§ 225.
3. Der Akkusativ ist ferner die häufigste und allgemeinste
Form des Objekts: enger umgrenzt sind die Gebiete des Genitiv-
und Dativ-Objekts. Deshalb habe ich bei diesen versucht, die
Wörter^ die sie regieren, nach ihrer Bedeutung zu gruppieren,
dagegen bei den Akkusativ-Objekten darauf verzichtet; vgl.
Mourek (2) S. 5.
4. Zahl und Art der Objekte, die sich mit einem Ver-
bum verbinden, hängt von dessen Bedeutung ab, und diese
wiederum von der Art der geläufigen Objekte. Wie starken
Wandel viele Verba im Laufe der Zeit erfahren haben, lehrt
ein Blick in die Wörterbücher. Vo-l. z.B. nhd. gerben mit a^hd.
g arawjan. Im Ahd. bedeutet es parare, praeparare, ornare, prae-
bere, z. B. den weg g. den Weg bereiten, thuruhthigan folc g. ein voll-
kommenes Volk, tagamuos g. die Mahlzeit; grehir- g., östriln g. das
Osterfest zurüsten, auch garaivi imo tiiaz ander wanga biete ihm
die andere Wange; mhd. den tot gerwen den Tod bereiten, sich
gerwen sich rüsten, schmücken, kleiden; lauter Verbindungen, denen
sich das nhd. gerben in seiner eingeschränkten, bestimmteren Be-
deutung versagt. Ähnlichen Wandel zeigt nhd. brauen neben
mhd. briuiven. z. B. schaden br. Schaden anstiften, gewalt hr.,
mein 2ind mort br.^ ku7nber br. u. ä. Ferner nhd. bauen neben
mhd. büwen, das in der Bedeutung 'sich irgendwo aufhalten' sich
mit allerlei Objekten, die den Aufenthaltsorts bezeichnen, verbindet,
zunächst in loserer Fügung (229, 1), dann als wirkliches transitivum:
S171 rtche büwen in seinem Reiche leben, da^ eilende b., fremden
krei;^ b. in der Verbannung, in der Fremde sein, die strafe b. be-
setzt halten, da^ siechüs büicen, da^ ica^^er, die ilnde ö,, den dürren
ast b. aufgehängt sein; und neben einem Abstraktum: dtn he/ze
nu vreude büwe^ Freude wohne in deinem Herzen etc. — Auch ohne
eine so fühlbare Änderung der Bedeutung kann sich der Kreis der
bei einem Verbum üblichen Objekte wesentlich ändern; vgl. z. B.
mhd. da^ ambet tuon verrichten, den brten tuon einen Brei bereiten,
da^ criuze tuon das Kreuz schlagen, genäde tuon Gnade üben od. er-
weisen, wanc tuon weichen, vrist tuon aufschieben etc. ; oder nemen.
herberge nemen sagen auch wir, aber nicht habe (portum) nmien
den Hafen gewinnen, vor Anker gehen, kint n. empfangen, nU n.
Missgunst fassen, eine rme?i. unternehmen, släf nemen, einen sprunc
n. etc.; oder tragen: zorn tragen zorn hegen, jämer tr. ertragen,
erdulden (vgl. nhd. Leid, Sorge tragen), sinne tr. verständig sein,
unschulde tr. unschuldig sein, manheit., mitte tr. etc.
5. Bei manchen Verben können wesentlich verschiedene
Beziehungsverhältnisse durch den Akkusativ ausgedrückt wer-
§ 226.J Der abhängig'e Akkusativ. Inneres Objekt. 483
den. Man wirft den Hund (Ziel) und den Stein (Mittel),
jätet Unkraut und den Garten^ schliesst die Tür und die
Kammer, packt Wäsche und den Koffer. Ähnliche Unter-
schiede finden sich jederzeit; z. B. o-. galükan pata hlaiw (Mt. 27,
66) und galauk Johannen in karkarai (Lc. 3, 20) ; mhd, schieben
den ger oder den schaft und die vögele^ impfen ein rls und den
houm\ setzen einen boum und den ivingart (einen Weingarten an-
legen)-, S7ilden gras und die wisen. Bei galten kann sowohl der
Gegenstand, für den man zahlt, als mit dem man zahlt, Objekt
sein ; pfenden und rouben werden zunächst auf die Person bezogen,
der man etwas nimmt, dann auch auf die Sache, die man nimmt;
spisen auf die Person, die man beköstigt, und auf die Speise, die
man geniesst etc. Sehr oft treten solche Objektsverschiebungen
ein, wenn das Verbum mit einer andern näheren Bestimmung
verbunden ist (§ 238. § 249).
226. (Äusseres und inneres Objekt.) 1. Besonders unter-
scheidet man zwei Arten des Objekts. Als äusseres Objekt
bezeichnet man einen Gegenstand, der selbständig und unab-
hängig von der Handlung des Verbums existiert; (so in all
den angeführten Beispielen); als inneres einen Gegenstand,
der erst durch die Handlung des Verbums erzeugt wird, sei
es dass er dadurch selbständige Existenz gewinnt (faktitives
oder effiziertes Objekt), z. B. eine Brücke schlagen, Geld,
Wunden, Feuer schlagen, Pillen drehen:, sei es dass er nur
in der Handlung selbst in die Erscheinung tritt (Objekt des
Inhalts), z. B. ein Kreuz, einen Purzelbaum, Rad schlagen.
2. Das innere Objekt^) ist die natürliche Ergänzung
transitiver Verba, mit denen wir die Vorstellung einer auf ein
Ergebnis gerichteten Tätigkeit zu verbinden gewohnt sind,
z. B. ein Gewand wehen, ein Haus bauen, ein Bild malen,
ein Bild giessen; Sünde tun, Busse tun, eine Reise machen,
Spass machen etc.; es kann aber, wie die vorher angeführten
Beispiele zeigen, auch von andern transitiven Verben abhangen,
und selbst von intransitiven. Verba, neben denen ein äusseres
1) Mensing S. 145— 152. l^iul §242. Wunderlich 1, 62 f. 2,
114 f. Blatz 2, 318 A. 6. 326, 5. 6. — OS. 2, 75 f. 92 f. Mourek (2)
S. 111. Wesselv S. 17-23.
484 Die Kasus obliqui. [§ 226.
Objekt im Genitiv steht, können ein inneres im Akkusativ
zu sich nehmen {§ 253, 2) und ebenso Verba, die wir absolut
zu brauchen pflegen; z. B. Nib. 1069 bluot weinen. Stricker Id.
Ged. 12, 325 er switzet unde weinet bluot. Pass. K. 18, 161 olei
sivitzen. Wig-al. 4224 u. ö, eine reise varn. Walthev 29, 18 der helt
wil Ernstes reise varn Frl. 13, 12 des tödes reise varn (vgl. § 222, 1).
Neidh. 33, 2 ein hovetenzel treten. 1Gb den krumben reien springen:
und freier Frauend. 536, 14 blidecMcheri man si [disiu liet] tanzen
sol. Walther 17, 21 die fürsten sä,jen ander kür. 9, 1 da^ wilt
und da^ geivürnie diu strttent starke stürme. Wig-, 7684 .sv* schrei
eine s6 jcevierltche stimme. Ebenso im Nhd. einen harten Kam.pf
ringen, den zeitlichen Tod sterben, einen erquickenden Schlummer
schlafen., den Todeskampf ringen., Blut schwitzen, bittere Tränen
weinen:^ selbst bei subjektlosen Verben: e*- regnet grosse Tropfen,
Bindfaden. Pech und Schwefel (vgl. g. rignjan m. Dat. § 291, 3),
und übertragen: es regnet Schläge., Hiebe, es schneite Dukaten,
hagelte Schrnähungen.
3. Je ferner es liegt, mit dem Verbum die Vorstellung
einer hervorbringenden Tätigkeit zu verbinden und das Objekt
als Ergebnis dieser Tätigkeit aufzufassen, um so kühner er-
scheint die Konstruktion. So rahd. rösen lachen, eine Verbin-
dung, die Heinrich von Neustadt in seinem Apollon. 192 erklärt:
da^ such der rösen lachender mari, der lachet, da^ ej vol rösen was
berc und tal (J. Grimm kl. Sehr. 4, 349). Dichter des 18. Jh. lieben
solche Wendungen^): Klopstock : Christus blutete Gnade, d. h. er
bewirkte durch seinen Tod Gnade. Klinger: Blicke Tod! d. h, ver-
ursache durch deinen Blick Tod. Hölty : Nachtig allerimusik wirbelt
Schlummer ; lächelt ihm Mut zur Arbeit. Und mit Objekt des In-
halts: Klopstock: es donnert das Meer des Unendlichen Lob. Jede
der Wogen rau.Hcht Entsetzen. Hölty: Vergebens wirbeln mir die
Vögel Melodie. Falls ich Lieder töne. Der Hahn tönte dreimal
den Feierhall .seines Morgengesanges u. a.
4. Leicht verbinden wir mit einem Verbum die Vor-
stellung des Hervorbringens und Erwerbens, wenn sich ein
reflexiver Dativ zu ihm gesellt. Wendungen Mie sich ein Loch
in den Kopf fallen, einen Bruch .springen, einen Wolf gehen, die
Füsse v'und laufen, .sich Mut trinken, ein glückliches Leben träu-
men sind allgemein üblich. Und so heisst es schon im Got. 1 Kor.
11, 29 staua sis silbin matjip. Kpi.ua eauTuj ^öGiei.
Anm. 1, Über Wörter \w\(i, viel, wenig, ein wenig etc. s. §224;
über eins neben intr. Verben § 237 A.
1) Mensing § 170. Blatz 2, 323 A. 16. 326, 5.
§ 226.] Der abhäugige Akkusativ. Inneres Objekt. 485
Anm. 1?. Nicht selten wird das faktitive Objekt durch ein
dem Verbuni verwandtes Substantivum ausgedrückt (figura etymo-
logica): z. B. Mt. 6, 19 huzdjaip huzda. Tat. 36, 1 trisiwen treso.
O. l, 5. 11. 3, 20, 150 werc ivirken. Iw. 7551 da^ si in ie geslüegen
slac. Lichtenstein 54, 1 diu vil guote ztveier hande lachen lachet
etc. Meistens ist dann das Substantivum von einem Attribut be-
gleitet, so dass das Objekt zu einer qualitativen Bestimmung* des
Verbums wird: z. B. Jh. 7,24 pö garaihtön staua stöjaip, ty\v öiKaiav
Kpiaiv KpivaxG. Mc. 14, 6 göp waurstw ivaurhta. Erec 8889 er vuor
ein angestltche va,rt. Walther 32, 35 ich swinge im also swinden
widerswanc. 33, 17 si liegent alle mit im sine lüge, si triegent mit
im sine trüge. Freid. 159, 10 si hänt manegen zuc gezogen. Neidh.
31, 38 spranc dö m,anegen geilen sprunc u. v. a. Meistens haben
diese Verbindungen, so häufig sie sind, ein mehr oder weniger
künstliches Gepräge; die natürliche Rede meidet es, den substanti-
vierten Verbalbegriff als Objekt zu brauchen. Man sagt nicht einen
Schlag schlagen, ei7ien Stoss stossen, einen harten Streit streiten,
sondern einen Schlag versetzen, einen Stoss gehen, hart streiten.
Gr. 4, 645 f. Mensing § 171 f. Wunderlich I, 62 ff. Blatz 2, 322. 325
A. 21. — Übrigens ist die fig. etym. nicht auf den Ak. beschränkt.
Gr. 4, 646 A. 2. Paul § 264 A. 1. Blatz 2, 315 A. 22. 392 A. 5.
5. Wie sich in den angeführten Beispielen mit dem Ver-
biim die Vorstellung des Hervorbringens verbindet, die ihm
an sich niciit zukommt, so in andern die Vorstellung des Be-
kundens und Verkündens. In Verbindungen wie mhd. den vride
ruofen Kudr. 525, 2, eine stille ruofen Trist. 11225, eine hervart
ruofen GA. 2, 603, 299 kann man den Akk. noch als faktitives Ob-
jekt auffassen. Aber nicht faktitiv ist er in mhd. den vtent blasen
den Feind blasend verkünden; nhd. die Uhr schlägt zehn, die zehnte
Stunde ; Klopstock : Die Nachtigall flötet Detnut. Zorn blickt mein
blaues Auge. Da tueinte sie Freude. Er schaute Verderben. Hölty :
Liebe rauschen die Blätter, Liebe duften die Blüten, Liebe rieselt
die Quelle, Liebe flötet die Nachtigall. — Andere klingen gewöhn-
licher : Wut schnauben, Rache schnauben, Wollust atmen, Liehe
lächeln. Besonders gern gehen Participia Präs. solche Ver-
bindungen ein, und die unechten Komposita, die dadurch ent-
stehen, haben dann den entsprechenden Gebrauch beim Verb,
finitum, wenn nicht veranlasst, so doch gefördert.
Anm. 3. Wie neben dem Objekt ein adverbialer Ak. stehen
kann, so erscheint im Mhd. zuweilen auch ein inneres Objekt neben
ihm : z. B. Rol. 4091 Er sluoh in mit theme swerte üf den heim herten
einen verme,^,^enlichen slah. Behaghel En. CHI. Blatz 2,332 A. 11.
4S6 Die Kasus obliqui. [§ 227,
227. (Zweifelhafte Akkiisative)^). 1. In manchen formel-
haften Verbindungen ist die Natur des Akkusativs schwer zu
fassen ; er erscheint weder als gewöhnliches Objekt noch als
eine der adverbialen Bestimmungen, die durch den Akkusativ
ausgedrückt zu werden pflegen. Bei einigen mag das damit zu-
sammenhängen, dass der Akkusativ für andere Formen eingetreten
ist. spiln regiert in der älteren Sprache und in Mundarten noch
jetzt den Genitiv (Gr. 4, 673): schächzabels spiln Schach spielen,
der kegel spiln etc.; und so könnte man auch die Substantiva in
nhd. Würfel, Kartell, Geige, Flöte spielen als Genitive erklären,
aber wir empfinden sie als Akkusative und brauchen neben spielen
den Akkusativ von Wörtern, die die Kasus unterscheiden: Ball
spielen. Aus einer präpositionalen Verbindung (rahd. en-
icette), in der die proklitische Präposition geschwunden ist, erwachsen
nhd. ivette singen, wette laufen, die neben dem korrekteren um die
Wette s., l. gebraucht werden, ebenso vermutlich brach liegen (Gr.
4, 803 A.); (vgl. das ganz verdunkelte weg für rahd. enwec in weg
gehen, geben, sich stehlen u. a.). Wasser fahren reiht sich den ad-
verbialen Kaumbestimmungen an (§ 222). Sturm laufen, Botschaft
laufen, Walzer tanzen lassen sich als innere Objekte auffassen;
ebenso das verdunkelte fehl in fehlgehen, greifen, schlagen, scJiiessen
etc., (vgl. mhd. vcele F. als äusseres Objekt bei haben, niimen). Als
p r ä d i k a t i v e N o m i n a t i V e : nhd. Wache stehn, Gevatter stehn (vgl.
§ 318, 7).
2. Oft wird sich eine sichere Erklärung nicht geben lassen.
Ich führe noch an: mhd. eine suht ligen, eine brütlouft sitzen, dri
würfe steu, er hat den hohsten strit gesiget-, nhd. Schlittschuh laufen,
Sack, Spiessruten l. (vgl. mhd. der barre loufen), Gefahr laufen
{"Vgl. frz. courir risque, engl, stand or run all hazards DWb. 4, 1^,
2065). Trab laufen, Schritt gehen, fahren, reiten:, Kahn, Rad, Om-
nibus fahren, Kopf stehn, seinen Mann stehn (vgl. mhd. einen be-
sten), Rede stehn (vgl. mhd. ze rede gesten m. Gen.), Beichte sitzen
(die Beichte abnehmen), eine gute Klinge schlagen, Pfeife rauchen
(anders Tabak, r.), Hörn, Flöte blasen (vgl. spielen und mhd. der
harpfen kriuwen), Kegel schieben (vgl. mhd. in die kegel schiben),
Brüderschaft trinken, den Willkomm od. Abschied trinken (vgl.
mhd. die minne trinken den Abschiedstrunk trinken, sant Johans
od. sant Gertrüde minne tr. und an. drekka brüphlaup Hochzeic
feiern, dr. erfi das Erbgelage halten), u. a.
Anm. Anderer Art sind Verbindungen wie Mut fassen, Wur-
zel f., Feuer fangen, Raum, statt-, achtgeben, teilhaben, Friede^
\) Gr. 4, 620 [41^]. Blatz 2, 323 A. 17.
§ 228.] Der abh. Akkusativ; tr. und intr. Verba. 487
Wache, Takt, Stich, Haus halten, Grund legen, Geivähr, Verzicht
leisten, Halt machen, Platz, Urlaub, überhand-, wahrnehmen, Rat
schaffen, Wurzel schlagen, Brand, Frieden stiften, Sorge, Rechnung
tragen, Scherz, Possen treiben, Einhalt tun, Gnade, Nachsicht üben,
Bescheid, wissen etc. Auch in diesen wird das Substantivum kaum
als Objekt empfunden, aber nicht weil das Verhältnis zwischen
dem Substantivum und Verbum undeutlich ist, sondern weil beide
Wörter so eng zur Begriffseinheit verwachsen sind, dass wir sie
nicht mehr als selbständig fühlen. Viele Belege Gr. 4, 594—610. —
Am festesten ist die Verbindung da, wo einer der beiden Bestand-
teile der Sprache ganz oder wenigstens in der geforderten Bedeu-
tung abgestorben, oder wo die ursprüngliche Bedeutung der Ver-
bindung dem Sprachbewusstsein entschwunden ist. Mhd. ahte und
wäre z. B. brauchen wir nicht mehr als selbständige Substantiva ;
stiften nicht mehr in der Bedeutung, die es in Brand, Frieden,
Unheil st. hat; leid tun wird ganz im Sinne von miseret gebraucht,
noch mehr verdunkelt ist die Bedeutung von Stich halteii (das Zeug,
das noch fest genug ist, um genäht zu werden, hält Stich).
228. (Transitiva in absolutem und intransitivem Ge-
brauch) ^j. 1. Von jeher konnten transitive Verba auch ab-
solut gebraucht werden, sei es dass man von jedem Objekt
abstrahierte, oder dass man ein bestimmtes Objekt als selbst-
verständlich unbezeichnet Hess. Beispiele der ersten Art sind
jederzeit häufig: Wer lügt, der stiehlt. Wer ernten will, muss
säen. Wer nicht hören will, muss fühlen. Das Pferd schlägt, das
Rind stösst, der Hund beis.st, die Katze kratzt. Man kann nicht
sagen, dass die Verba in diesen Sätzen intransitiv sind. Ihre Be-
deutung setzt ein Objekt voraus, aber für den Redenden ist das
Objekt gleichgültig, es kommt ihm nur auf die Tätigkeiten an. Je
mehr die Beziehung auf ein Objekt in der Vorstellung zurücktritt,
in um so höherem Masse erscheint das Verbum absolut; z. B. Das
Pferd scheut. Er leidet unter dem Druck der Verhältnis. ^e. Er
gewinnt bei näherem Umgang. Die Ai'znei hat gewirkt. Ja es
können transitive Verba sogar in einem Sinne gebi'aucht wer-
den, der die Beziehung auf ein Objekt überhaupt nicht zulässt.
So wird z. B. sehen als absolutes Verbum gebraucht, und zwar in
verschiedener Bedeutung; anders in g. saihip faura bökarjam,
hütet euch vor den Schriftgelehrten, als in ahd. ü^ den venstron
s'^han, mhd. umbe sehen, nhd. um sich sehen; und anders in mhd.
1) Delbr.3, 376 f. Mensing § 143. Wunderlich 1, 42f
48ö Die Kasus obliqui. [§ 228
icülvische, tiitvelliche, zorultche sähen = wölfische etc. Blicke werfen,
als in mhd. vorne si .schameltche siht = sieht — aus (Gr. 4, 55).
Ferner: die Münze gilt nicht mehr = sie ist ung-ültig, sein letztes
Stilndlein hat geschlagen, der Boden gibt nach, der Sturm lässt
nach 11. a.
2. So kann es nicht befremden, dass Verba, die trüber
transitiv gebraucht werden konnten, die transitive Kraft über-
haupt verloren haben ^); z. B. weinen, Magen, seufzen, wundern,
zürnen, beten, dienen, kämpfen, säumen (mhd. sümen hin-
halten), schioelgen (mhd. swelhen schlucken), handeln (mhd.=
betasten, betreiben, behandeln) u. a. ; z. B. 0. 3, 24, 8 lueinöta
then bruoder. 1, 17, 62 thaz kind sie thdr thö hetötun. 4, 35, 2 er
theso däti zur7ita. Iw. 3100 ich siufte mtnen ungewiii. 3993 ich
mac wol klagen min schoene zvip. 4326 ditz ist gar wider den siten
da^ ein kempfe drt man, dass einer gegen drei kämpfe. Walther
96, 16 der diene guotes wtbes gruo^ (§ 229, 1). Mit einem Objekt
des Inhalts können manche von ihnen noch verbunden werden;
z. B. bittere Tränen loeinen, sein Leid, seine Not, seinen
Schaden Magen, ein Gebet beten\ aber auf ein äusseres Ob-
jekt beziehen wir sie, wenn überhaupt, nur noch durch die
Vermittelung von Partikeln oder Präpositionen, z. B. be-Mcuje^i,
Magen über, um etc.
Anin. 1. Dichter brauchen auch jetzt noch gern die Siraplicia,
indem sie teils altem Brauch folgen, teils aber auch neuen schaffen.
Cbrigens war bei den meisten der hier angeführten Verba die Be-
ziehung auf den Ak. wohl von jeher eine losere. Gr. 4, 612: Mener
Ak. hat eine gelinde, oft entbehrliche Bedeutung.'
3. Bei anderen Verben ist der absolute Gebrauch da-
durch entstanden, dass man ein bestimmtes Objekt als selbst-
verständlich unbezeichnet Hess und schhesslich vergass^). ur-
sprünglich raussten solche absolut gewordenen Transitiva die-
selbe beschränkte Bedeutung haben, die ihnen in der Ver-
bindung mit dem unterdrückten Objekt zukam ; aber oft sind
durch selbständige Bedeutungsentwickelung des Verhums in
seinen beiden Funktionen stärkere Unterschiede entstanden.
rennen ist Faktitiv zu rinnen laufen, also "laufen machen'; durch
1) G. 4, 612. 615 f. 619. Mensing § 147. Wunderlich 1, 57. Blatz
2, 318 A. 4.
2) Gr. 4,265. 640 f. 693 f. Wunderlich 1, 50 f.
§ 228.] Der abh. Akkusativ; tr. und intr. Verba. 48^
Ellipse des Objekts in Verbindungen wie mhd. da^ ors tnit den sporn
rennen gewann es die intr. Bedeutung* 'schnell reiten", durch Be-
deutungsentwickelung die der schnellen Bewegung zu Fuss, wie
wir es jetzt gewöhnlich, wenn auch nicht ausschliesslich gebrauchen
(vgl. Wettrennen). So hat das abgeleitete Verbum zum Teil den
Platz des alten rinnen eingenommen und der Zusammenhang beider
ist dem Sprachbewusstsein entschwunden. — sprengen springen
machen hat sich als Transitivum behauptet, z. B. die Tür, Fesseln,
Steine spre?igen, ist aber auch durch dieselbe Ellipse wie rennen
intransitiv : Reiter sprengten über die Bi^ücke; schon im Mhd. zeigen
Verbindungen wie ze orse., 7nit dem orse sprengen, dass der eigent-
liche Sinn nicht mehr gefühlt wurde. — triben (sc. ors), Iw. 5312
und triben alle drt dan wider üf den einen man, rannten auf ihn
los; nhd. Der Hirte treibe (sc. das Vieh) iiis Gefilde. — rüeren in Be-
wegung setzen (sc. ors, schif), einem engegene rüeren entgegen-
reiten; in den strlt gerüeret komen; heim .'schiffen iinde rüeren heim-
fahren. — lenten ans Land bringen (sc. .schif), früh in über-
tragener Bedeutung: himelrtche ist unser heimuot, da sculn wir
lenten (aus dem wilden Meer dieser Welt) ; unser ungemach ist ge-
lentet ans Ziel gekommen; ^vie der tac ivcere gelentet. — hetzen
antreiben (sc. die hunde) und dann wieder transitiv mit neuem Ob-
jekt: ein Wild hetzen. — läzeii (sc. die hunde) ze einem hirze län,
ze ruore län die Meute loslassen; und mit anderer Ellipse: einem
ze äder lä^en (sc. bluot). — h engen, ge-, ver-h. eigentlich ^hangen
lassen' (z. B. dem Pferde den Zügel, dem Hunde das Leitseil, vgl.
nhd. mit verhängtem Zügel): dem orse h. es laufen lassen, schnell
reiten, einem nächhengen nachjagen (daher: seinen Gedanken nach-
hängen), ein edel hunt, dem man nach wilde henget, den man auf
das Wild loslässt. In entgegengesetztem Sinn haben halten (sc.
das Pferd od. den Zügel): hie habt ein man, da müe^t ir stille
haben\ Winsb. 30, 9 wirf in die mitte dinen .nn, hab und henge;
ebenso üf haben inne halten und mit neuem Objekt einen üf haben
ihn aufhalten. — Ebenso wird dann halten gebraucht. Das Wort
bedeutet eigentlich weiden (g. pai haldandans sind die Hirten),
dann custodire, servare, etwas in seinem Schutz, Gewahrsam, Be-
sitz haben; so wird es synonym mit haben und zieht einen grossen
Teil seiner Funktionen an sich, dö hielt der ritter bt im vil (sc.
Pferd); dem rosse enthalten (sc. den Zügel). Auf der Ellipse von
Pferd beruht auch unser TiaZ^.^, womit wir jeder Bewegung Stillstand
gebieten. Mit beiden Verben haben und halten kann sich auch die
Vorstellung der Richtung verbinden: Er. 6891 in den wec hielt er.
Trist. 8775 habe (sc. da^ schif) an lant. — erb eisen vom Pferde
steigen, eig. (das Pferd) beissen machen. — stellen (sc. ros) ein-
kehren: .s'2 mohten in der stat niht alle .stellen; mit anderer Ellipse:
490 Die Kasus obliqui. [§ 228.
nach einem, üf einen st. (sc. 7ietze, garn) einem nachstellen, auf-
lauern. — spannen nach, üf (sc. den bogen) nach etwas be-
gehren. —
4. Die meisten dieser Verbindungen bezeichnen Tätig-
Ivciten des Reiters, Fuhrmanns, Fischers, Jägers; so auch nhd.
anspanne?! und ausspannen (sc. die Pferde), ab- und ein-lenken
(zunächst vom Reiter, der dem Pferde durch einen Druck in die
Seite, mhd, lanke, die Richtung gibt), oft in übertragenem Sinn;
abschieben (sc. den Karren?) = fortgehen, vgl. mhd. von stade er
schieben vaste began (sc. daz schif). Es fehlt aber auch nicht
an anderen; z. B. mhd. rümen (sc. die. stat, den Platz) ausweichen,
fortgehen; mhd. einer binden (sc. da^ här, houbet) den Kopfputz
anlegen; an sich legen (sc. das Gewand), nhd, ablegen, sich anziehen,
ausziehen. Mhd, einem rihten (sc. da^ mal) Speise für einen auf-
tragen, {de7i schaden) einem Ersatz geben; nhd. zusammenhalten
(sc. das Spiel?) = fest verbündet sein; .setzen und stechen im Spie!
ühabar'ber führt ab (sc. den Kot).
5. Die Verdunkehing der ursprünglichen Bedeutung führt
bei manchen dieser Verba dazu, dass Gegenstände zum Sub-
jekt wT.rden können, die eigentlich Objekt sein sollten (vgl.
§ 216 Anm.); z. B. der Wageii hält vor der Tür, er lenkt
um die Ecke, die Pferde rannten (auch sprengten) durch
die Gassen. — Besonders erwähnt sei die Ellipse des Objekts
roH bei lä^en mit einem Verbum der Bewegung (G. 4, 640 f.) ^
Trist. 231, 40 er He hin gän mit sporn. 128, 16 si liefen von ringe
gän. En. 7530 si lieten dare .strtken sie sprengten gegeneinander.
Rab. 666 .sie liefen dar strichen. Verdunkelung der ursprünglichen
Bedeutung bekundet Wolfram Parz. 679, 25, wenn er von zwei
Pferden sagt: diu liefen näher strichen. Stricker sagt sogar dö
lie diu fliege hine gän, flog eilends davon, und in kühner Über-
tragung Neid hart 18, 15 diu nahtegal lät näher .strichen lässt ihr
Lied erschallen. In solchen Verbindungen wurde läzen zu einem
inhaltsleeren Hilfszeitwort, lie,y dare gän ist ein verstärktes gie
dare eilte herbei; Tristan 139, 16 si liefen üf ir rücke gän, sie ver-
folgten sie eifrig; Herbort 16491 si [Hecuba] lie^ under sie gän mit
einem me,^,^er, stürzte sich unter sie, und so wohl schon im Hild. 63
dö lettun se (Brist asckim scrltan, sie liefen mit den Lanzen gegen-
einander (vgl. Wunderlich 1,53 f.).
6. Oft ist nicht sicher zu erkennen, wie sich der tran-
sitive und intransitive Gebrauch zueinander verhalten. Wie
ist z. B. im ahd. Tatian lä^ nü {=[. sine), lä^^et unzan nü (= sinite
§ 229.] Der abb. Akk.; tr. und intr. Verba. 491
usque huc) zu verstehen? durch Ellipse von Zügel, wie vermutlich
nhd. nachlassen^ locker lassen? oder durch Ellipse eines Infinitivs
von allg-emeinster Bedeutung? vgl. mhd. lä stän, lä sin und ein-
faches Id ohne Infinitiv und ohne Objekt, z. B. Walther 55, 26 vil
gncßdecliche minne lä! Wie mhd. jcemerliche Id^en od. gel. einen
jämmerlichen Anblick gewähren, nhd. etwas lässt schön, gut, schlecht?
Und so erheben sich Zweifel in vielen Fällen. Bei nhd. auf einen
anlegen ergänzt man leicht: 'die Büchse an die Backe', aber schon
im An. heisst es leggja {sverpi) d einen (mit dem Schwerte) stossen.
Anm. 2. Das zu ejjen gehörige swV. etzen wird in doppeltem
Sinne gebraucht: machen, dass jmd. isst, einen beköstigen, füttern,
und machen, dass etwas gefressen wird, etwas als Weide benutzen;
z. B. louh und gras etzen; später übertragen, nhd. ätzen etwas mit
Säure behandeln. In demselben passiven Sinne die Zusammen-
setzung mit ver-, mhd. wetzen (körn vretzen Korn fressen lassen)
und schon g. fra-atjan 1 Kor. 13, 3 jahai fraatjau allös aihtins
meinös, wenn ich alle meine Habe den Armen gäbe. — Ebenso be-
deutet heizen machen, dass etwas gebissen wird, etwas mit Beize
behandeln; schon im Ahd. in übertragener Bedeutung = 1. exercere,
agitare. Auch neben mhd. heizen mit Falken jagen erscheint nie
der Jagdvogel als Objekt; es heisst mit den valken, auch mit winden
(Windhunden) heizen üf. — Mannigfache Verwendung erfährt
sprengen. In Wasser sprengen lässt es sich als Faktitiv zu
springen auffassen: 'die Wassertropfen springen lassen', und daraus
durch Objektverschiebung die Strasse sprengen herleiten; aber
wahrscheinlich liegt hier ein anderes Wort oder eine in frühere Zeit
hinaufreichende Bedeutungsentwickelung vor. Schon ahd. gispren-
gen, ags. sprengan wird für 1. spargere, conspergere gebraucht,
und mhd. sprengen bedeutet auch "bunt machen, mit verschiedenen
Stücken und Farben mischen'; vgl. auch mhd. sprenzen (aus spren-
gezen) bunt machen, schmücken; Sprenkel, .sprmiteZ Hautflecken u.a —
rennen lässt sich als Faktitiv zu rinnan auffassen; aber dass es
ursprünglich auf diese Bedeutung beschränkt war und sein intr. Ge-
brauch lediglich auf der Ellipse von ros beruhe, ist aus der Form
des Verbums nicht sicher zu schliessen. rennen wird von Anfang
an, und nicht nur im Hd., auch für currere gebraucht, und nie be-
zeichnet rinnan die Bewegung des Pferdes.
229. (lütransitiva in transitivem Gebrauch.) 1. Aueb
das Umgekebrte ist zu beobacbten, dass Verba, die absolut
waren, transitiv werden^), hauen kommt schon im Gotischen
I) Gr. 4, 612 ff. Wunderlich 1, 56 f.
492 Die Kasus obliqui. [§ 229.
einigemal mit einem Akkusativ vor (1. Tim. 2, 2 sutja ald bauan
ein ruhiges Leben führen, 6, 16 liuhaP bauan im Licht wohnen),
mannigfache Objekte nimmt das Verbum im Hochdeutschen an
(§ 225, 5) und jetzt ist es in der Bedeutung aedificare, colere
{ein Haus bauen, Wein b.) ein oft gebrauchtes transitives Verbum;
aber ursprüngUch war es jedenfalls intransitiv. Seine Formen dienen
zur Ergänzung des Verb, subst. (§ 32) und g. bauan, ahd. büuen
bedeutet wohnen. Ahd. iverban redire reverti, w. bi, umbi, mhd.
auch w. nach sich um. etwas bemühen, iv. an einen sich bittend an
einen wenden; dann aber auch tr. mit Akk. d. S. etwas ins Werk
setzen, es ausrichten und Akk. d. P. um einen werben, ihn berufen,
einladen, nhd. Truppen werben. ?i\id. dionön, gidionön intr. oder
mit pronominalem Objekt, mhd. dienen nach, üf, umbe, oft aber
auch tr. etwas durch Dienst erwerben oder vergelten, ahd. reichen,
gireichen zi sich erstrecken, mhd. reichen an, über, aber auch tr.
erreichen od. darreichen, mhd. langen intr. lang werden, über ete-
wa^ etwas überragen, l. an, gegen, ze sich ausstrecken, um etwas
zu erreichen, aber auch tr. sich ausstreckend etwas ergreifen oder
darreichen, mhd. krieg en, (ki^tgen) intr. sich anstrengen, streben,
ringen nach, umbe etc., tr. etwas bekommen, erlangen, mhd. .stür-
men gew. intr. lärmen, wüten, an einen str., aber auch tr. etwas
anrennen^ im Anlauf gewinnen, mhd. streifen intr. streifen, gleiten,
nhd. an eticas streifen es streifend berühren und tr., z. B. sein Blick
."itreifte ihn. rihten als Ableitung des Adj. reht wird transitiv in
mancherlei Sinn gebraucht, als Ableitung des Substantivs 7'eht wird
es zunächst absolut gebraucht : 'als Richter entscheiden, Recht
sprechen', oder mit Präp. über einen, auch abe. von einem r., dann
auch tr. einen rihten einen verurteilen, das Urteil an ihm vollziehen,
(hin)richten. nhd. rauchen Tabak, eine Zigarre (Wunderl, 1, 60).
Auch bei einigen der Verba, die aus transitiven zu absoluten
geworden waren, stellt sich ein neuer transitiver Gebrauch ein.
nhd. einem od. einen zur Ader lassen; den Fuchs hetzen {% 228,3),
dagegen der ursprünglichen Bedeutung gemäss im j. Tit. 3318 m,an
sol eberswlnen hovewarte vor jaghunden hetzen.
2. Bei andern Verben tritt transitive Bedeutung nur vor-
übergehend oder in einzelnen Wendungen hervor, predigen,
reiten, .speien, graben z. B. werden im allgemeinen absolut gebraucht,
Otfried aber verbindet bredigön mit persönlichem Akk. = praedi-
cando docere. Neben ritan erscheint schon im Ahd. ors als Ob-
jekt, im Mhd. auch andere, die uns wieder ungeläufig sind: den-
satel, die bare rtten u. a. Ahd. spiwan gestattet als Objekt nicht
nur den Gegenstand, der ausgeworfen wird, z. ß. eiter .sp., sondern
auch den, der getroffen wird, z. B. Tat. 200, 3 inan spiuuenti int-
§ 230.1 Doppelter Objektsakkusativ. 493
fiengun rörün exspuentes eum acceperunt harundinem; 192, 1 thö
fipuuun sie sin annuzzi, exspuerunt in faciem eins (0. 4, 19, 71 thö
spiun sie in annuzzi stna^). grab an den Gegenstand, den man
grabend sucht oder gewinnt. 0, 1, 1, 69 er enti kupfar, mhd. icur-
zeln gr., nhd. Gold graben u. a.
3. Je später, um so seltner haben absolute Verba tran-
sitive Bedeutung ang'enommen; meistens vollzieht sich der
Wandel durch die Verbindung* des Verbums mit andern Satz-
gliedern, besonders Partikeln (§ 238 f.).
Anm. Bei manchen Verben hat sich die Bedeutung im tr.
und intr. Gebrauch so eigentümlich entwickelt, dass kaum noch ein
einigendes Band empfunden wird. So namentlich bei einer Gruppe
von Verben, die schnelle Bewegungen bezeichnen; ahd. brechan
sich mit Gewalt bewegen, in-br. irrumpere, fir-br. praetergredi etc.,
nhd. hervor-brechen,, aus-, ein-br.; mhd. ri^en, z. B. als der wilde
dunreslac von himele kceme gerig^en, nhd. ausreissen (= die Flucht
ergreifen), ein reissender Strom, reissend Absatz finden ; vegen, hin
und her V.; wischen, bes. in ent-wischen\ vgl. auch schiessen, schlagen,
setzen, stossen, stürzen, ziehen in § 216 und Wunderlich 1,44 f.
Doppelter Objektsakkusativ ^).
230. 1. Neben einem persönlichen Objekt im Akkusativ
kann ein sächliches im Genitiv stehen, neben einem sächlichen
Objekt im Akkusativ ein persönliches im Dativ, aber beide,
persönliches und sächliches Objekt durch den Akkusativ aus-
zudrücken, ist uns im allgemeinen versagt, wenn auch jedes
einzelne von dem Verbum abhängen kann. Wir sagen: er ver-
band mich und er verband die Wunde, aber nicht er verband mich die
Wunde, sondern mir die Wunde. Der Knabe wirft den Hund, er wirft
den Stein, aber er wirft den Hund mit dem Steine, oder den Stein nach
dem Hunde. Zwei Akkusative können zur Bestimmung- desselben Ver-
bums dienen, wenn der eine adverbial oder prädikativ ist, z. B. Er
hat die ganze Nacht die Sterne beobachtet. Ich nannte ihn m^einen
Freund\ auch inneres und äusseres Objekt vertragen sich (§226
A. 3). Aber zwei äussere Objekte von demselben Verbum abhängen
zu lassen, meidet die Sprache fast durchaus.
2. Am festesten steht der doppelte Akkusativ bei lehren.
Zwar im Gotischen finden wir neben dem persönlichen Akkusativ
als sächliches Objekt nur das Neutrum eines Adjektivums: Jii. 14, 26
1) Gr. 4, G21. 643. Mensing § 187 f. Paul § 244. Blatz 2,328
A. 1. 2. 331 A. 8. — OS. 2, 129 ff. Wessely S. 14.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. ]2
494 Die Kasus obliqui ; Akkusativ. [§ 230.
sa iztvis laiseip allata, vfAäc, bibälei irdvTa, Mc. 4, 2 jah laisida
ins in gajuköm manag, ^biöaöKev auxouc rroWd. Im Hochdeutschen
auch Substantiva: 0. 3, 15, 17 Ui^tun sie inan einan ruam.'^ Nib.
1329, 3 die site sie lerte Herrät. In der passiven Konstruktion
tritt das persönliche Objekt in den Nora., z. B. Bari. 385, 30
rfflfj lantUut wart geleret den gelouben; dieses erscheint also
als das eigentliche Objekt. — Im Nhd. behauptet sich die
Konstruktion, wenn auch die Analogie der zahlreichen Verba,
die neben sächlichem Objekt einen persönlichen Dativ regieren,
nicht selten Abweichungen veranlasst. Namentlich im Passiv wird
der pwsönliche Nominativ wohl mehr gemieden als der Dativ; am
liebsten aber geht man beiden aus dem Wege: Ich wurde im
Griechische?! unterrichtet od. unteriviesen. Ohne Anstoss ist da-
gegen jetzt der sächliche Nominativ: Das Griechische wird in
Tertia gelehrt.
3. Die Analogie von lehren führt auch bei einigen syno-
nymen Verben zuweilen den doppelten Akkusativ herbei,
mhd. wisen regiert in der Bedeutung' 'anweisen, belehren' den
Akk. d. Pers., in der Bedeutung 'zeigen' den Akk. d. S.; neben
diesen kann als zweites Objekt der Dat. d. P., neben jenen ein
Gen. d. S. treten: 'einen in etwas unterrichten'; statt des Gen. aber
ist auch einigemal der Akk. belegt (Pass. K. 68, 3. Eilis. 4875), ebenso
im älteren Nhd. bei unterweisen, unterrichten.
Anm. 1. Bei wisen = führen, leiten kann neben dem Akk.
d. P. natürlich auch der Akk. des durchmessenen Raumes stehen
{wec, .strafe, hervart), aber auffallend : Virg. 447, 2 icJi wise dich
h'ern Hildebrant, ich führe dich zu H.; 649, 12 icise mich die küne-
gln. — Übrigens legt die Etymologie von lehren die Vermutung-
nahe, dass auch bei diesem Verbum der Akk. d. S. auf dem räum-
lichen Akkusativ beruht.
4. hei an, firJielan regieren im Ahd. Mhd. den dop-
pelten Akkusativ, z. B. 0. Ludw. 47 tha^ ni liilu ih tJiih,
Winsb. 17, 5 die wärheit ich dich niht ei}W\ aber abweichend
von leren tritt in der passiven Konstruktion die Sache in den
Nominativ, z. B. Nib. 848, 2 c^aj golt ist mich {mir D) harte
lange übele verholn. Die Sache erscheint hier also als das
festere Objekt, und demgemäss kommt schon im Mhd. statt
des Akk. d. F. auch der Dativ vor, der im Nhd. allein übrig
ist, wenn nicht, w^as gleichfalls schon mhd, ist, die Beziehung
auf die Person durch eine Präposition ausgedrückt wird. —
230.] Doppelter Objektsakkusativ. 495
Nach der Analogie von ver^heln lassen im Mhd. auch die synonymen
"verdagen und versiiigen den doppelten Ak. zu, verbergen nur Nib.
2371, 4 als Variante zu verhehl.
5. Weitere Verbreitung findet im älteren Hochdeutschen
der doppelte Akkusativ, wenn eine Partikel den Gebrauch eines
persönlichen Objekts neben dem sächlichen vermittelt (vgl.
§ 245)^). Bei ana ist dieser Gebrauch häufig-; nur vereinzelt
begegnet er bei umbi, f'uri, ubiri ; z. B. Hild. 5 gurtun sih suert
ana. Tat. 120, 5 sente sia stein ana, lapideni in iliam mittat. 0. 5.
11, 9 blias er si ana then selbon heÜegon geist\ ebenso bei ana-
wenten, -legen, -läzan, -scio^an, -uerfan, mU ane-nemen. Ferner
Tat. 200, 1 rötlahhayi umbi bigäbun inan, chlamydem coccineam
circumdederunt ei. 44, 7 thiu man iuuih furi sezze, quae appo-
nuntur vobis. 0, 4, 5, SH iro sito bilidi sie thih gileggent ubiri,
ihrer Sitten Bild legen sie auf dich, sie legen ihre Sittenlehre über
dich. — Bei an ist auch im Mhd. die Konstruktion nicht selten^
z. B. Nib. 559, 1 ir muoter bot ir dienest in vil güetlichen an, ebenso
bei a7ie-bringeu einem etwas beibringen, vererben, -legen einem
Kleider anlegen, -senden, -suochen etwas von einem verlangen,
-tragen, -tvmten, -tverfen und mit refl. Akk. sich an-nemen etwas
auf sich nehmen, sich kleider ansniden lä^en anmessen lassen, sich
anziehen Anspruch auf etwas erheben, sich an-zocken, -zücken etwas
an sich reissen. Vereinzelt auch bei üf; Parz, 451. 7 sU Herzeloyde
in hete üf gerbet triuwe, auf ihn vererbt hatte (Gr. 4, 867.) Aber
die Konstruktion ist nicht fest. Abgesehen davon, dass statt der
Partikel die Präposition eintreten kann (z. B. W. Tit. 126, 2 vil
scelde und ininne üf in gerbet hat sin vater), begegnet auch statt
des Akk. d. S. der Genitiv, so bei sich annemen, -zücken, oder statt
des Akk. d. P. der Dativ, so bei alid. furi-sezzen (Tat. 72, 1) und
bei mhd. ane-bieten, -legen, -.sniden Kleider anmessen, -senden an
einen senden. Bei angeben einem ein Kleid anlegen (Iw. 326 ein
scharlaches mäntelin gap si mir an) ist überhaupt nur der Dat. der
Pers. belegt. Im Nhd. ist der doppelte Akkusativ ganz auf-
gegeben. Wir lassen für den persönlichen Akk. den Dativ
eintreten (einem den Rock anziehen), oder machen ihn ab-
hängig von einer Präposition {etwas auf einen vererben).
Das refl. annehinen verbinden wir in der Hegel mit dem Gen. d. S.
sich eines annehmen (= um einen kümmern, in anderer Bedeutung
mit D. und A. : sich allerlei Unarten annehmen).
Anm. 2. Doppelten Ak. bei einigen unpersönlichen Verben
1) Gr. 4, 864 f. Mensing § 189 f. Paul § 274.
496 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 231.
nimmt Erdmaun (OS. 2, S. 29. 102) bei Otfried an. — Durcli Ellipse
erklärt sich der doppelte Ak. bei /im6"e?i = befehlen : Das hob ich
dich nicht geheissen (sc tun).
Anm. 3. Die Abneigung gegen den doppelten Ak. veranlasst
auch, dass bei kosten neben dem Ak. des Masses (§ 223 A.) schon
im Mhd. hin und wieder statt des persönlichen Ak. der Dat. ein-
tritt. Ja selbst den von lassen abhängigen persönlichen Ak. be-
drängt der Dat., wenn von dem Verbum ein von einem Objekt be-
gleiteter Infinitiv abhängt; z. B. Agathon Hess seineru iieuen Freunde
sein Erstaunen darüber sehen (Wieland). Man muss den Kindern
nicht merken lassen, ivie lieb man sie habe (Goethe). Blatz 2,
329, A. 4.
Anm. 4. Dass im Got. als sächlicher Akkusativ bei laisjan
nur allata und manag, im Ahd. bei helan nur tha^ und wiht belegt
sind, kann Zufall sein; aber auch sonst begegnet der Akk. eines
pronominalen Neutrums, wo der Akk. eines Subst. nicht erlaubi
wäre; bei bidjan im Got. patei, pisfvah, im Ahd. wa^, und auch im
Nhd. einen etwas bitten, ich bitte dich nur dies. Ebenso nhd. icas
hat er dich gefragt u. ä. Belege bei Mensing § 188 f. Blatz 2, 330
A. 6. Ebenda auch andere vereinzelte Beispiele, in denen der
doppelte Akkusativ dadurch entstanden ist, dass bei einem Verbum,
das den Akk, der Person und den Gen. der Sache regiert, der Gen.
in den Akk. umgesetzt ist, während der Akk. d. P. sich behauptete.
Zuweilen ist auch die Form des Gen. bewahrt, aber wir empfinden
sie nicht mehr als solche: ich öm es überzeugt, er hat es kein Hehl,
er will es nicht Wort haben, einen Lügen strafen ; vgl. § 200 A. 2.
Das Pronomen reflexiviim als Objekt^).
231. 1. Da die Formen des Pron. refl. dieselbe Bildung
zeigen wie die Formen der persönlichen Pronomina ich und
du, so konnten sie ursprünglich wohl auch nur in demselben
Sinne gebraucht werden wie diese. Oft ist das auch jet/.t
noch der Fall. In Verbindungen wie sich töten, sich rühmen^
hilf dir selber, er achtete semer seihst nicht etc. bezieht sich
(las reflexive Pronomen auf eine Person, und seine Kasus
empfinden wir ebenso wie andere Objekte, zumal wenn wir
das Pronomen betonen oder durch Hinzufügung von seihst
hervorheben. Auch in Verbindungen wie sich zum König auf-
1) Gr. 4, 27 ff. Mensing § 157 ff. Wunderlich 1, 131 f. Blatz
1, 4391". — OS. 2, 119 f. Wessel3- S. 8-14. Franke S.262f.
§ 231.] Reflexive Verba. 497
Werfern^ sich Tcrank lachen, sich etwas üherlege7i, deren Prä-
dikate nur ein reflexives Objekt gestatten, hat der Kasus
doch keine andere Bedeutung als sonst.
2. In vielen reflexiven Verbindungen aber erscheint so-
wohl die Bedeutung des Verbums als das Beziehungsverhält-
nis zwischen ihm und dem abhängigen Kasus wesentlich modi-
fiziert und dadurch die Verbindung der beiden Glieder enger.
Beim Genitiv zeigt sich diese eigentümliche Entwickelung selten
(§ 263), noch weniger beim Dativ: sehr oft aber beim Akku-
sativ. In dem Satze: Ich setzte mich auf die Erde bezeichnet
das Verbum setzen eine andere Anschauung als in : Ich setzte
ihn auf die Erde] das Refl. erscheint nicht mehr als Objekt,
sondern nur als ein Mittel um anzudeuten, dass das Subjekt
unter dem Einfluss der Handlung steht; das Subjekt nicht
sowohl als Subjekt einer Bewegung, die von ihm ausgeübt
wird, sondern einer Bewegung, in der es sich selbst befindet ;
das Verbum nicht als transitiv, sondern zusammen mit seinem
Objekt als intransitiv. Ebenso bei anderen Verben der räum-
lichen Bewegung und Ausdehnung, z. B. stellen, legen, kehren,
erheben, herandrängen, entfernen, dehnen, strecken.
3. Noch fühlbarer wird der Unterschied bei Verben
wie sich trösten, freuen, beunruhigen, entfärben u. a., die
als Transitiva eine Einwirkung auf das innere oder äussere
Wesen ihres Objektes bezeichnen. Bei ihnen schwindet die
Vorstellung einer mit Bewusstsein und Absicht geübten Tätig-
keit, und noch mehr als bei den Verben der Bewegung ge-
winnt die mediale Vorstellung eines dem Einfluss der Hand-
lung unterworfnen Subjekts das Übergewicht. — Dieselbe Ver-
bindung kann in verschiedenem Sinne, transitiv und medial ge-
braucht werden. In dem Satze: „Der König zeigte sich dem Volke
unter der Krone"- ist zeigen noch wesentlich transitiv; in dem Satze:
yln der Ferne zeigten sich Reiter'^ ist sich zeigen medial = er-
scheinen.
4. Indem das Fron. refl. so mit dem Verbum zu einer
Einheit verschmolz, in der beide Teile ihre Selbständigkeit
verloren, weder das Verbum als Ausdruck einer transitiven
Tätigkeit, noch das Pronomen als Objekt aufgefasst wurde,
498 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 232.
fielen die Seliranken seines ursprünglichen Gebrauchs. Es
wurde nicht nur in Sätzen mit persönlichem, sondern auch in
solchen mit unpersönlichem Subjekt gebraucht, und nicht nur
mit transitiven, sondern auch mit intransitiven Verben ver-
bunden. Es wurde gewissermassen ein Mittel der Wortbildung.
Gewisse Bedeutungsgruppen, Verba, die seelische Vorgänge,
und solche, die räumliche Bewegungen bezeichnen, treten be-
sonders hervor. Oft ist uns das Pron. refl. unentbehrlich, oft
kann in wesentlich gleichem Sinne das einfache Verbum ge-
l)raucht werden (§ 216). In den folgenden Beispielen von
Verben, neben denen das Pron. sich nicht mehr als ein ge-
wöhnliches Objekt auffassen lässt, habe ich es, wenn es ent-
behrlich ist, eingeklammert.
Aiim. Schon im Gotischen schliesst sich das Pron. rel'l. in der
Regel enklitisch dem Verbum an, und oft dienen diese Verbindungen
dazu, ein einfaches Verbum des griechischen Textes wiederzugeben,
teils ein aktives: ushafjan sik sich auf den Weg machen, .ueraßai-
veiv, laisjan sik jLiavödveiv, atwandjan sik aftra eTraveXOeiv, (jaicand-
Jan sik ijttg-, eTriöxpeqpeiv, öfter ein mediales oder passives : ataugjan
sik d)U(paviZ:ea0ai, draihjan sik GKuWeaGai, anadrigkan sik f.ie90(JKeöeai,
afgihan sik xujpileaGai, afhahan sik a-rr^x^öGai, athaban sik irpoöTro-
peueaGai, gahaban sik eYKpaTeüeöGai, uf'arhafjan sik uTiepaipeoOai,
hailjan sik ia9r|vai, liuljan sik KaraKaXüiTTeöeai, galougnjan sik rrepi-
Kpußfivai, sich verbergen, galeikön sik ouv-, \x^TaG)^r\\xo.'z\l^GQa\, ga-
sleipjan sik Z:ri,uiuuOnvai, Schaden nehmen, warmjan sik Gepiaaive-
oGai u. a. — Im An. ist dann aus der Verschmelzung des Verbums
mit dem Pronomen ein neues Medio-Passivum entstanden. Gr. 4, 39 f.
232. (Verba mit pers. Subjekt.) 1. Transitive Verl>a,
neben denen das Reflexivum der Auffassung als Objekt wider-
steht, sind z. B. g. haban sik sicli verhalten. — Alul. .sih triLaben
(O. 3, 24, 57 sih druabta thes muates), (si/i) klagön, weinön, (sih)
bua^en Busse tun (tr. etwas büssen, wieder gut machen), (sih) riuwön
Reue empfinden (tr. etwas ])ereuen), sih firstantan verständig sein
(tr. etwas verstehen), sih bicnäen sich besinnen, in sich ^-ehen (tr.
erkennen), sih bidenkeii (tr. etwas bedenken, betrachten). — Mhd.
sich ergern, sich gremen (tr. einen erzürnen, erbittern), sich triegen,
{sich) schiuhen sich scheuen, sich versümen saumselig sein, durch
Nachlässigkeit verlieren (tr. etwas vernachlässigen, versäumen, einen
zurückhalten, durch Saumseligkeit in Nachteil bringen), sich ver-
gdhen sich übereilen (tr. etwas übereilen, durch Eile verlieren),
§ 232.1 Reflexive Verba. 499
sich verspceten (tr. etwas verspäten, versäumen), sich hekenne^i Be-
scheid wissen, zur Erkenntnis Ivommen, (auch mit wirklichem Ob-
jekt: sich selbst erkennen), sich besinnen sich bewusst werden, über-
legen (tr. über etwas nachdenken), sich heicerhen (tr. etwas er-
werben, anwerben). — Nhd. sich betrügen^ sich täuschen, sich be-
unruhigen, sich entscheiden, sich beeilen u. a.
2. Noch ferner steht bei anderen das Reflexivum dem
gewöhnlichen Objekt: ahd. {sih) tvuntarön sich wundern (tr. be-
wundern, auf wunderbare Weise bewirken), {sih) rümen weichen,
sich zurückziehen (tr. räumen z. B. da^ lant, die stat), (sih) tntdan
vermeiden, umgehen (0. 4, 5, 8 ni miduh mih thero woi'to), sih fir-
seha7i zi hoffen auf (ti-, despicere, prospicere), sih firme^^an sich
kühn zu etwas entschliessen. — Mhd. (sich) brechen mit Gewalt
dringen, sich wenden, aus dem eigenen Innern hervorbrechen {He-
rödes brach sich allenthalben ü^en und innen bekam überall Ge-
schwüre; auch =vomere)-, sich erbrechen auf einen losstürzen,
kundbar werden; {sich) slahen eine Richtung nehmen, einen Weg
einschlagen; {sich) entsitzen sich fürchten, erschrecken (tr. über
etwas erschrecken); {sich) zürnen (tr. über etwas zürnen); sich
7i7iderstdn etwas unternehmen (tr. sich unter etwas stellen, etwas
unternehmen); ähnlich sich undervdhen; {sich) brüchen sich einer
Sache bedienen (tr. etwas brauchen); sich ervehteii sich kämpfend
abmühen (tr. etwas erkämpfen, einen bekämpfen); sich besenden
ein Heer aufbieten (tr. einen holen lassen); sich beruofen an einen
appellieren (eig. wohl 'sich mit einer Klage an einen wenden', tr.
schelten, tadeln); {sich) vergen dahin schwinden, zu Ende gehen,
vom Wege abkommen (tr. vorübergehen, verfehlen); sich verlaufen
sich laufend verlieren, vergehen, auch sich begeben, geschehen
(tr. über etwas hinlaufen, laufend etwas hindern); sich verligen zu
lange liegen und dadurch verderben (tr. durch zu langes Liegen
versäumen); {sich) vergrtfen falsch greifen (tr. einschliessen). —
Nhd. sich fih^chten (= mhd. ich vürhte mir:, tr. sich fürchten vor);
sich gedulden (anhd. tr. = dulden); sich verbürgen (tr. Bürgschaft für
etwas leisten); sich verplaudern (tr. plaudernd hinbringen); sich ver-
fressen, verschlucken, vergeben (falsch geben).
3. Bei manchen Verben, die man auf ein sächliches Ob-
jekt zu bezieiien pflegt, mag der Gebrauch des persönlichen
Reflexivums durch Objekte vermittelt sein, die eine zur Person
gehörige Sache bezeichneten; z. B. mhd. sich spitzen auf etwas
lioffen, lauern {diu ougen gen einem sp., herze und al sin gedaiic sp.,
nhd. die Ohren spitzen)-^ sich keren an auf etwas achten, sich um
etwas kümmern {diu ougen, da^ herze, vlt^ k. an); sich verswern
sich eidlich verpflichten {lip und &re v.)-, sich strüben (die Haare,
500 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 233.
den Kamm sträuben als Zeichen des Zornes und Widerstandes),
ähnlich sich sperren, sich spriuzen sich spreizen; sich hegeben ins
Kloster gehen (seinen irdischen Stand, seine Habe aufgeben, die
werlt begehen). — Nhd. sich wiederholen (seine Rede), sich fühlen
(Kralt und Mut), sich sammeln, zusammennehmen^ aufraffen, ver-
klausulieren, erklären, mitteilen u. a.
4. Intransitiva, denen sich das Pron. refl. zugesellt:
g. gaheilan (sik) sich verweilen, TraüeaOai; gaparban {sik) m. Gen.
sich enthalten, ^Y^paTeiteaeai : idreigön (sik) Reue empfinden, luexa-
voeiv, -voeiaOai. Auch haftjan sik m. Dat. an etwas haften, etwas
dauernd betreiben und atnehjan nahen sind hier anzuführen,
denn sie sind nur intr. oder refl. belegt. Über gakunnan (sik)
s. Gr. 4, 31. — Ahd. {sih) irqueman erschrecken, {sih) belgan zürnen,
{sih) nähen, {sih) fli^an, gefli^an sich befleissigen. — Mhd, {sich)
erschrecken^ {sich) senen\ {sich) gehügen gedenken, sich erinnern;
{sich) Sünden sich versündigen: {sich) gebären sich benehmen; sich
mü^en (sich) mausern (ahd. mü^6n = \. mutare) ; {sich) verwtlen-^
{sich) erhitzen, {sich) legem sich lagern (beide nur selten auch tr.);
{sich) ergen sich ergehen, kommen; {sich) zogen den Weg nehmen,
gehen, kommen; sich verkriechen-^ {sich) vervliegen wegfliegen, sich
fliegend \'erirren; (sich) vervcelen sich verfehlen. — Nhd. sich sorgen
(mhd. vereinzelt ich sorge mir)-, {sich) ruhen', {sich) eilen; {sich)
trollen; sich weigern, (mhd. intr.); sich e7'7nannen (mhd. intr.); sich
räuspern-., sich gut, schlecht stehen, sich auf 1000 Mark stehen;
sich verbummeln.
233. (Verba mit unpers. Subjekt). 1. Die Verbindung
reflexiver Verba mit unpersönlichem Subjekt beruht zum Teil
auf lebendiger Auffassung des Unbelebten; so wenn Mc. 11,23
zum Berge gesagt wird: ushafei puk jah wairp pus in marein;
äpör]Ti Kai ßXrie»iTi eic; Triv QöXaoaav; oder Lc. 17, 6 zum Feigenbaum:
uslausei puk us tcaurtim jah ussatei puk in marein, ^KpiZ^ujOr^xi k(xi
(puTei)0*iTi ev Tri OaXacar]. Aber im allgemeinen erwächst der Ge-
brauch unpersönlicher Reflexiva nicht aus der lebendigen Auf-
fassung des Unbelebten, sondern aus der veränderten, unklar
gewordenen Bedeutung der Reflexivverbindung. Reflexiva wie
.sn7t spalten, sich erfüllen, sich öff^ien, sich ergiessen sind sicherlich
nicht dadurch entstanden, dass sie zunächst auf Personen bezogen
wurden.
2. Belege für Reflexiva mit unpersönlichem Subjekt be-
gegnen schon im Gotischen; z. B. l. Tim. 5, 25 pö aljaleikös sik
hahandöna, tu (XUulk; l^ovro.. Lc. 10,11 atnehida sik {== atnehida
§ 234.] Reflexive Verba. 501
10, 9) ana iztvis piudangardi gups; sie sind aber nicht häufig*.
Zum Teil war ihre Verbreitung- wohl durch die in ganz ähn-
lichem Sinne gebrauchten Ableitungen auf -nan gehemmt.
Freier entfalten sie sich im Hochdeutschen^ z.B. 0.1,11,29 ^/i/o
211^/ sih irfultu7i (=Lc. 2, 6 ttsfuUnödedun dayöa); 1, 14, 1 ther ant-
dag sih thö ougta (= Lc. 2, 21 usfullnödedun dagös ahtau)\ 4, 34, 2
spialtini sih fhie steina, thiu gt^ehir sih inddtun {^= Mt. 27, 51 stainös
disskritnödedun jah hlaiwasnös usluknödedun) ; 1, 20, 7 so sih tha^
altar druag thanan unz in zuei jdr, wenn sich das Alter bis auf
zwei Jahr erstreckte (vgl. 3, 1, 7); 3, 4,1 thio ztti sih bibrähtu7i;
5, 4, 23 sih scutita thiu erda die Erde erbebte. Eine genauere
Verfolguung dieser unpersönlichen Reflexiva wäre erwünscht.
Auch sie werden sowohl von transitiven als von intransitiven
Verben gebildet und können selbst auf das unpersönlichste
Subjekt, das abstrakte Neutrum eines Pronomens bezogen
werden; z. B. es schickt sich, fügt sich, ziemt (sich), gehört sich,
gebührt sich, das versteht sich, begreift sich, macht sich, ivird sich
finden u. a.
Aiiin. Auch wenn das Pron. refl. in reziprokem Sinne ge-
braucht ist, kann es Verbindungen eingehen, in denen es sich nicht
als gewöhnliches Objekt auffassen lässt. Man sagt nicht nur sich
{einander) töten, lieben, sich vermählen, sondern auch sich ver-
gleichen, verabreden, üheriverfen, zanken, streiten, balgen. Aus dem
reziproken Gebrauch erwächst dann leicht wieder ein reflexiver,
indem an die Stelle des kollektiven Subjekts ein Subjekt im Sin-
gular und eine präpositionale Verbindung tritt; Yg\. mhd. sich
slahen mit einem neben si begunden sich under in slahen, sich
versüenen neben sich mit einem vers., ebenso nhd. sich mit einem,
begrilssen, sehe?!, berühren, necken, eyitzweieu, und ohne ausdrück-
liche Bezeichnung des andern: er hat sich wacker geschlagen, streitet
sich um Worte, neckt, zankt .sich gern u. a.
234. 1. Manche Verba werden ohne reflexives Objekt
überhaupt nicht gebraucht, weder transitiv, noch absolut. Bei
einigen ist das nachweislich die Folge jüngerei- Entwickelung.
Bücken, irren, gedidden, beiverben, erkühnen, besinnen, entfärben,
ergiessen z. B. konnten früher auch transitiv, sehnen, iceigern,
räuspern auch absolut gebraucht werden, jetzt nur reflexiv. Bei
anderen kann die Beschränkung der Rektion ebenso entstanden sein;
z. B. bei sich schämen, g. skaman sik, wenn skaman ursprünglich
•die Bedeutung verhüllen hatte. Die meisten aber sind wohl
oJ2 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 234.
gleich als Reflexiva ins Leben getreten; so vielleicht schon ahd.
sih dragen sich benehmen, mhd. sich tragen sw. V., ahd. sih gi-
dragöu seinen Unterhalt haben, sich nähren^ inhd. sieh betragen
sw. V. (daneben und früh mit ihm vermischt mhd. sich tragen st. V.
s(^ gerere und daher nhd. sich betragen st. V.), miid. sich bournen
sich bäumen, sich brüsten, und namentlich viele Partikelkom-
posita, unter denen die mit he- und cer- am häufigsten werden;
z. ß. mhd. sich behelfen^ sich entiu^en entäussern, sich entsinnen;
nhd. sich erdreisten, erfrechen, erkundigen (vo'l mhd. erkunnen tr.
etwas kennen lernen), sich entblöden-, sich heeifern, befassen (vgl.
mhd. sich va3;^en sich kleiden, schmücken), befleissigen (vgl. ahd.
sih fli^an), befreunden, begatten, bemächtigen, bekneipen, besaufen,
bezechen ; sich verbeugen, verfrühen, vergafl'en, cergaloppieren, ver-
haspeln, verheben, verpuppen, versteigen ii a. Auch sich betrinken
ist als eine selbständige reflexive Bildung anzusehen, denn das
mhd. tr. betrinken aus etwas trinken ist zwar aus denselben P^le-
menten gebildet, hat aber mit dem Keflexivum nichts zu tun.
Ebenso sich verhören falsch hören neben verheeren tr. gerichtlich
vernehmen, sich verrechnen falsch rechnen neben verrechnen tr. in
Rechnung stellen, sich versehe7i falsch sehen neben versehen tr.
einen mit etwas ausstatten, sich versprechen falsch sprechen neben
versprechen tr. geloben, verlesen falsch lesen neben verlesen tr. aus-
suchen etc. — Diesen festen Zusammensetzungen reihen sich
dann unechte Partikelkomposita und andere mehrgliederige
Prädikate an, deren Sinn ein reflexives Objekt verlangt und
nur ein solches gestattet; z.B. sich ein-, fort-schleichen, der Host
hat sich eingefressen, er hcd sich satt gegessen, heiser geschrien etc.
2. Schliesslich seien noch Verba erwähnt, die zwar tran-
sitiv und reflexiv vorkommen, aber in dem doppelten Gebrauch
sich so selbständig entwickelt haben, dass man den Zusammen-
liang nicht mehr empfindet, wenn man ihn zum Teil auch aus
der älteren Sprache erkennen kann. Nhd. sich fassen Gemüts-
ruhe finden (mhd. vazzen einen od. etwas kleiden, ausrüsten; Viii.
entr'üstet sein zu sich rüsten); sich um etwas bekümmern = für
etwas sorgen (mhd. einen bekumbevn einen beschäftigen), sich [fort)
scheren (mhd. schern fortschaffen, absondern), sich schicken in od.
zu etivas (mhd. schicken etwas passend einrichten, gestalten, fügen),
sich schneiden =■ sich irren (vgl. mhd. versntden einen übervorteilen,
sich versn.)', sich befinden irgendwo od. wie (mhd. />ei;m^Ye« gewahr
werden, kennen lernen; vgl. in ähnlich verblasster Bedeutung ahd.
sih biscouwön sich befinden 0.4, 15,6); sich begeben m. Gen. etwas
aufgeben (vgl. mhd. nnen begeben m. Gen. einem etwas erlassen);
§ 235.] Refl. Verba; konkurrierende Ausdrücke. 50B
sich enthalten (mhd. enthalten einen auf-, zurückhalten), sich ver-
halten (inhd. tr. zurückhalten, also sich verh. eigentlich 'sich zurück-
halten', z. B. still, ruhig-; dann verallgemeinert und ganz abstrakt
wie schon g\ sik haban § 232, 1); sich erholen (mhd. erholn etwas
erwerben, gewinnen, sich erh., oft m. Gen. Versäumtes wieder ein-
bringen, und in eingeschränkter Bedeutung = recreari); sich be-
scheiden sich genug sein lassen (mhd. einen bescheiden ihn unter-
weisen, also sich besch. eigentlich 'zur rechten Einsicht kommen',
dann mit derselben Bedeutungsentwickelung wie das Adj. beschei-
den 'zufrieden sein mit etwas') ; sich entschlagen (mhd. entslahen los
machen, befreien, sich entsl. sich von einer Anklage befreien); sich
entschliessen consilium capere (mhd. entstiegen öffnen, sich entsl. sich
öffnen, offenbaren); sich beschiceren über etwas (mhd. besivceren
einen belästigen, anhd. sich beschweren sich belästigt fühlen, sich
für belästigt erklären); sich t:erlassen auf (mhd. verläsen m. Akk.
u. Dat. einem etwas anvertrauen); sich empfehlen in verblasster
Bedeutung = Abschied nehmen; sich stelle?i als ob-, sich ziereii =
spröde tun ; das gibt sich = hört auf, traf sich, trug sich zu u. a. —
In geringerem Masse wird das Reflexivum isoliert, wenn das
Transitivum ohne wesentliche Änderung seiner Bedeutung die
Fähigkeit verliert ein persönlie he s Objekt zu regieren, wie
wehren, v er antic orten, enthalten.
Berührung des Reflexivunis mit andern Ausdrucksweisen.
235. 1. Da sich mit den reflexiven Verben die Vor-
stellung eines dem Einfluss der Handlung unterworfenen Sub-
jekts verband, mussten sie in Konkurrenz mit den alten Formen
des Medio-Passivs treten, und diese starben in demselben
Masse ab, als jene sich ausbreiteten. Alle germanischen
Sprachen mit Ausnahme des Gotischen haben sie verloren.
Eine neue Konkurrenz ergab sich, als durch Zusammensetzung
ein neues Passivum gebildet wurde (§ 73 f.). Aber die beiden
Formen fielen in ihrer Bedeutung nicht zusammen. Die Sätze:
Er wurde getötet und er tötete sich ; Die Tür timrde geöffnet
und sie öffnete sich haben wesentlich verschiedenen Sinn.
Beiden Formen gemeinsam ist, dass neben ihnen das Objekt
der Handlung zum Subjekt geworden ist; aber während wir
mit dem Passivum die Vorstellung einer vom grammatischen
Subjekt verschiedenen, handelnden Person zu verbinden pflegen,
I
504 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 235.
ist dies beim Ret'lexivum in der Regel niebt der Fall. Ist
das grammatiscbe Subjekt des Reflexivums eine Person, wie
in dem ersten Beispiel, so ist diese ziig-leieh Objekt und bän-
delndes Subjekt; ist es eine Sacbe, wie in dem andern, so
wird von einem handelnden Subjekt überhaupt abgesehen.
Durch diese Bedeutung bot das Reflexivum ein willkommnes
Mittel, die zahllosen transitiven Verba, die eigentlich ein
handelndes Subjekt voraussetzen, auch zur Bezeichnung von
Ereignissen und Vorgängen zu benutzen, bei denen ein solches
Subjekt fehlt; z.B. Der Himmel bezieht sich, die Sonne verfinstert
sich, die Erde dreht sich, die Blätter färben sich, die Wiese bekleidet
sich mit frischem Grün, die Bäume schmücken sich mit Laub, Sätze,
die untnerklich zu solchen hiriüberleiten, in denen ein unpersönliches
Subjekt persönHch aufgefasst wird (§ 233, 1).
2. Je weniger der Inhalt eines Satzes gestattet, von
einem handelnden Subjekt abzusehen, um so weniger ist das
Reflexivum geeignet; man sagt wohl: Der Fluss hat sich im
Sande verloren, aber nicht: Das Buch hat sich verloren,
•sondern es ist verloren. Verbindungen, in denen diese Rück-
sicht ausser acht gelassen ist, befremden leicht; z. B. Lc. 6, 17
qemun hailjan sik sauhtS seinaizö, fjXGov ia9f]v«i fiüv vöauuv auxüjv.
Kehr. 6343 dö toufte sich der giiote sanct Ypolitus. Ernst 3518 der
<guote wln vergoß sich selten von ir hant. Parz. 184, 22 sich vergoß
da selten mit dem mete der zuber oder die kanne. Doch sind, auch
uns manche ganz geläufig. Wir sagen zwar nicht: Das Buch hat
sich verloren, aber; es hat sich gefunden. Der Saal füllt sich, und
selbst das versteht sich, begreift sich, macht sich, Verbindungen,
die zum Teil wohl unter französischem Einfluss entstanden sind ;
s. Brandstätter in Herrigs Archiv 44, 277.
3. Besonders hat trotz der Voraussetzung einer handeln-
den Person das Reflexivum in Sätzen Eingang gefunden, die
aussagen, dass Wesen und Art einer Sache zu der durch das
Prädikat bezeichneten Handlung geeignet sind; a. B. Das Holz
biegt .sich leicht, schwer. Der Bock hat sich schlecht getragen. Der
Weg geht .^ich bequem etc. In solchen Sätzen nähert sich, wie
konkurrierende Konstruktionen zeigen, das sächliche Subjekt
selbst persönlicher Bedeutung. Man sagt: Das Holz Hess
sich nicht biegen, ivollte .sich nicht biegen oder nicht biegen
lassen, als ob es Willen hätte, und eben deshalb meidet man
§ 235.] Refl. Verba; konkurrierende Ausdrücke. 505
in diesen Konstruktionen Adverbia, die deutlich auf eine han-
delnde Person hinweisen. Man sagt: Das Buch liest sich leicht,
hier tanzt es sich gut, aber nicht : Das B. liest sich eifrig, hier
tanzt es sich fteissig. Schillers: Die Flasche leert sich fieissig klingt
uns fremd,
4. Wenn das Reflexivum auch die Beziehung auf eine
andere handelnde Person ausschliesst, so doch nicht die Be-
ziehung auf einen Gegenstand, der neben dem transitiven
Verbum als Subjekt erscheinen kann; z. B. Sie haben sich
über die Erbschaft entzweit : Die Erbschaft hat sie entzweit.
So lassen sich oft, bes. bei Verben der Empfindung, aktive
Konstruktionen mit unpersönlichem Subjekt und persönlichem
Objekt in reflexive umsetzen, in denen das Subjekt des ak-
tiven Verbums als adverbiale Bestimmung steht; z. B. Das
tröstete ihn-, er tröstete sich damit \ mich freut, ärga^t, betrübt etwas:
ich freue, ärgere mich an od. über etw.\ mich betrübt etw.: ich be-
trübe mich über etw. usnv. Nach diesem Verhältnis tritt neben die
ältere, im Ahd. allein herrschende Konstruktion: einer od. etwa,^
erbarmet mich {mir), im Mhd. ich erbarme mich umbe od. über\
neben mich riuwet etwa^ hin und wieder ich riuwe mich m. Gen. —
Verschiedene Bedeutung haben ich empöre mich und 7nich empört,
ich beschwere mich und m^ich beschtvert.
Anm. Trotz der verschiedenen Bedeutung, die Passiv und
Reflexiv haben, können doch beide miteinander verbunden werden ;.
§ 151, 2.
5. Noch näher als mit dem Passivum berühren sich
Reflexiva, die den Übergang des Subjekts in einen andern
Zustand bezeichnen, mit gewissen intransitiven Verben, nament-
lich mit den gotischen Bildungen auf -na7i und den ahd. auf
-en (II § 53. 55). Diese Intransitiva stimmen auch darin mit
den Reflexiven überein, dass sie die Beziehung auf ein vom
grammatischen Subjekt verschiedenes handelndes Subjekt nicht
gestatten. — Die Verba sitzen, ligen, sifm haben ihre inchoative Be-
deutung fast ganz an die Reflexiva sich setze7i, legen, stellen ab-
gegeben. Neben wonen und seinen Komposita gilt im Mhd. sich
wenen, gewenen, entwenen ; die Komposita ge-, ent-wonen sind jetzt
ganz erloschen, wohnen auf die Bedeutung habitare bescliränkt;
neben erkalten ist im Nhd. mit besonderer Bedeutung sich erkälten
ü'etreten.
506 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 237.
236. Oft kann das einfache Verbum in wesentlich
gleichem Sinne gebraucht werden wie das reflexive (§ 231,4).
Aber in der ßegel macht sich die Bedeutung des reflexiven
Objekts doch mehr oder weniger geltend. Flüchten und sich
flüchten, baden und sich baden, sorgen und sich sorgen^ ruhen und
sich ruhen besagen nicht ganz dasselbe. Es heisst: Selig sind die
Toten, sie ruhen von ihrer Arbeit, nicht sie ruhen sich-^ "sichruhert
bedeutet ein Ruhen, das auf das Subjeist Eintluss hat, es zu neuer
Arbeit stärkt. Noch fühlbarer ist der Unterschied zwischen um-
kehren, von einem scheiden, von einem Felsen stürzen und den ent-
sprechenden reflexiven Verbindungen Man sagt: die Flamme
schlagt in die Höhe, das Wetter schlägt um, aber mit persönlichem
Subjekt: Fr schlug sich seitwärts. In sinnlicher Bedeutung sagt man
über eine Hecke, einen Graben setze?!, in übertragener sich über Be-
denken, Schwierigkeitenhiniveg setzen nie. Jedoch gibt es auch Fälle,
in denen das Pronomen ganz überflüssig erscheint, bes. bei
Verben der Bewegung. Zwar wenn es im Gotischen Mc. 3, 20
heisst gaiddja sik managei, auvepxexai ö öxXoc, so wird sik als Aus-
druck eines reziproken Verhältnisses zu fassen sein ; ebenso in sik
gaqiman Mc. 5, 21. 7, 1. 10, 1 und Skeir. III^ mip sis missö sik
andrunnun sie stritten miteinander (neben Mc. 9, 34 du sis missö
andrunnun). Überflüssig dagegen erscheint das Pronomen im ahd.
Georgsliede (MSD. 17, 28) üf erstuont sih Gorjo dar, und im Ezzo-
liede (MSD 31, 6, 1) duo sich Adam geviel. Dies pleonastische
sich findet sich namentlich in mehreren volkstümlichen mhd.
Gedichten neben den einsilbigen Formen des starken Fraete-
ritums: gic^g sich, reit sich, lief sich, kam sich, üf sprang sich-,
ferner sprach sich (locutus est), Jiie^ sich (vocabatur: ein lant da,^
hie^ sich Gripiär Ecke 1, 1), auch was sich, wart sich, Formeln,
die an den ausgedehnten Gebrauch des refl. Dativs im As. erinnern
und zweifellos damit zusammenhängen. Gr. 4, 36 f. Lichtenstein
zu Eilhart S. CLVII. — Aber auch bei manchen anderen Verben
knnn das Pronomen ohne merklichen Unterschied hinzugesetzt oder
weggelassen werden; so bei gahamön sich bekleiden; mhd. enden,
anheben, beginnen, nhd. anfangen, reimen, mausern, irren (= im
Irrtum sein), eilen, erschrecken u. a. ; vgl. die Verzeichnisse im § 216
und § 232.
es als unbestimmtes Objekt ^).
237. 1. Ahnlich wie das Pronomen es als Subjekt ge-
braucht wird, ohne sich auf einen bestimmten Gegenstand
1) Gr. 4, 333 f. DWb. 3, 11 IG f. 08. 2, cS9 f . Paul § 220.
§ -237.] es als unbestinuntes Objekt, 507
beziehen zu lassen, kommt es auch als Objekt vor. Aus dem
Gotischen ist der Gebrauch nicht zu belegen, aus dem Ahd.
nur spärlich, häufiger wird er in der Jüngeren Sprache; doch
zeigt er wenig Stetigkeit; trüber übliche Verbindungen sterben
ab, andere treten neu auf. Man wird annehmen müssen, dass
aul'angs das Pronomen nur dann gebraucht wurde, wenn es
wirklich auf ein Objekt hinwies, das im Zusammenhang oder
in den Umständen gegeben war, sei es dass man dabei den
Inhalt ganzer Sätze im Auge hatte oder einen einzelnen Gegen-
stand, den man als selbstverständlich nicht bestimmt bezeichnete.
In vielen der von Grimm angeführten Beispiele lässt sich diese
ursprüngliche Bedeutung des Pronomens recht wohl erkennen ; z. B.
Er. 2475 er reit un,^ imz diu naht benam. Nib. 2085, 1 der herte
strit werte, unz inz diu naht heiiam. Waither 16,31 Juden^ kristen
linde heiden jehent, da^ ditz ir erbe st. Got müege e^ ze rehte
scheiden. Nib. 36, 1 Der wirt der bat ej Id^en (das Buhurdieren);
ebenso 1824, 3 Lät eg heben die Hiunen. 2136, 3 sicie gerne ich^
vriden icolte. 2336, 4 und .süene e,^, ritter küene. 1085 leit was e,y
Sigmunde, da. erj an Kriemhilde vant. 2059, 2 ich wil,^ versuochcH
ba,^ etc. Auf einen einzelnen Gegenstand deutet das Pronomen in
e,^ rümen (sc. den Platz), z. B. Nib. 1456, 1 ^ ir^ gerümet hie, ehe
ihr aufbrecht; Neidh. 4, 35 rüme e^ tvinter\ ebenso in ej rücken,
Neidh. 39 rücken,^ vorne höher, hinden hin ze tal (sc. den Kopfputz).
2. Unbestimmter und blasser ist die Vorstellung, die in
anderen Verbindungen hinter dem ii^ steckt: W\\).l^\,inieliebe}i
gesten inanz so güetlich erbot. Parz. 303, 19 daj erj mir intterltche
bot. Ecke 60, 3 ivie häte erz an dem libe? wie sah er aus? wie war
er beschaffen? Nib. 221, 2 e'3 hete wol eru'orben mit den henden
stn Slfrit der recke, der hete e,^ guot getan, hatte es, seine Sache,
gut gemacht. Neidh. 74, 19 .sagte ich nü diu mcere, wie sie^ mit
einander schuofen, wie sie's trieben. Neidh. 50, 19 trtbet erj die
lenge. ahd. ij gifiaren, ij bibringan es dahin bringen, z. B. 0. 3,
14. 24 .9?' i^ zi thiu bibrähta joh druhtiue si nähta joh i^ zi tliiu
gifiarta, thes giwätes tradon ruarta. Nib. 1130, 3 si bringet e^ mit
gäbe noch imz üf den tac, da,^. Kudr. 254, 1 stt e^ Hörant üf mich
geraten hat. Nhd. er hat es gut bei ihyn, macht es sich bequem,
lässt es sich saue)- werden, hat es zu arg getrieben, mit ihm ver-
dorben, hat es darin ver. sehen, sie hat's ihm angetan, ich halte es
dort nicht mehr aus:, u. a.
3. Noch beziehungsloser erscheint lij in anderen Ver-
bindungen, zum Teil weil die Bedeutung des Verbums sich v<'r-
508 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 238.
llüehtigt hat; so bei enblanden und tichen: Iw. 6342 got eine mac
HC helfen hin, oh er imz enblanden icil, sich angeleg-en sein lassen
Avili. Kudr, 1389, 3 swer mir ez tnit den vinden hiute hilfet tichen
den Kampf ausführen. Neidh. 45, 14 wie^ Gisel da mit tanze tichen
sol. Aber auch sonst: VValther 18, 7 er solt^ doch iemer hän vor
iu, den Vorsprung* haben. 83, 23 loan da^ si^ umbe icerfent a?i
ein triegen. Dietr. 9136 aht ivie sie^ dö ruorten mit den siegen.
HMS. 2, 79a lixte riieret ej der su7nberslegge (Trommler). HMS. 2,
SOa er ist an dem tanze ein rehter treibet, mit dem fuoQe er^ loalket
unde ribet. Im Anfang von Volksliedern: So ivill ich's aber heben
an {vgl. schon ahd. de Heinr, Nunc almus assis filius benignus
fautor mihi, tha^ ih i^ cösan muagi de quodam duce). Er nimmst
es Unit jedem auf: hat es m,it mir zu tun; hat es darauf abgesehen^
auf ihn gemünzt, ihm gesteckt, gehörig gegeben u. a. — In der
Redensart es 7nit einem halten mag es auf der alten Verbindung
ein spil halten beruhen; in dem Sprichwort: Wie man''s treibt, so
geht's war ursprünglich vielleicht das Glücksrad gemeint, vgl. Hein-
zelins Minnelehre 2018 trip dine schtben, so si gät.
Anm. Über eins als Vertreter des Objekts s. Gr. 4, 273. 1 )Wb.
3, 257 f. Es kommt als inneres Objekt auch neben Intransitiven
vor: eins pfeifen, schivatzen, tanzen, schlafen, er lacht sich eins od.
was'^ einem, eins kommen. Das ältere es scheint diesem Gebrauch
sehr selten unterlegen zu sein: Goeli (= Neidhart XXV, 16) u?id gang
es vor (hs. C, anders B, c). Fundgr. TI, 303, 12 Wir haben es lange
gesläfen.
Der Akkusativ in mittelbarer AbliäDgigkeit.
238. (Partikelkomposita.)^) 1. Unter den VerbindungeUy
in denen der Akkusativ nur mittelbar vom Verbura abhängt,
nehmen die Partikelkomposita die wichtigste Stelle ein. Sie
haben sich im Laufe der Zeit ausserordentlich vermehrt und
der Sprache eine grosse Menge neuer transitiver Verbindungen
zugeführt. Bald gewinnt in der Begleitung der Partikel ein
intransitives Verbum transitive Kraft, bald ein transitives die
Fähigkeit, eine andere Art von Objekten zu regieren.
2. Das Verhältnis, in dem die Partikeln zu dem Objekt
stehen, ist verschieden, je nachdem sie sich präpositional auf
das Objekt beziehen lassen, z. B. einen anreden, einen Bach
1) OS. 2, 96. 110. 115 f. 119. Mensing § 145. S. 123. Wunder-
lich 1, 66 f.
§ 238.] Partikelkomposita im Got. 509
durchschreiteriy oder rein adverbial stehen, z. B. em Licht
ausblasen, eine Blume abpflücken. Oft ist natürlich durch
die Bedeiitungsentwickelang einzelner Wörter oder Wortgruppen
dies Verhältnis getrübt und undeutlich geworden, oder, wo
jüngere Bildungen vorliegen, überhaupt gar nicht vorhanden
gewesen. Denn vielfach wird in diesen Partikelkompositis
die eigentliche Bedeutung der beiden Glieder verdunkelt; es
bilden sich Bedeutungsgruppen, die selbständige Lebenskraft
entfalten und den Gebrauch der Partikeln zu Wortverbindun£,en
und -bildungen gestatten, die nicht mehr auf ihrer ursprüng-
lichen Bedeutung beruhen. Besonders gilt dies für die Par-
tikeln, die als selbständige Wörter untergehn und zu unbetonten
Vorsilben werden.
3. Im Gotischen dient unter den Partikeln, die sich
präpositional auf das Objekt beziehen lassen, am häufigsten
bi zur Äldung transitiver Verba. Zu intransitiven Verben ge-
hören, z. B. hi-rinnan laufend umo'eben, belaufen, hi-Jvairhan um-
geben, bedrängen, hi-qiman über einen kommen, hi-standan sich
herumstellen, umzingeln, hi-laikan verspotten, hi-sitan umwohnen,
hi-stigqan stossen (gew. mit hi, du), bi-hlahja7i verlachen, hi-Tcukjan
mit Küssen bedecken, bi-skeinan umleuchten, und mit anderer Be-
deutung der Partikel hi-leipmi verlassen (auch m. Dat.), — Zu
Transitiven, die eine Objektsverschiebung erfahren, d. h. Be-
ziehungsverhältnisse ausdrücken und Objekte annehmen, die
dem einfachen Verbum fremd sind, z. B, hi-satjan rings be-
setzen, umgeben {iveinagard fapöm Mc. 12, 1, gesetzt wird nicht der
Weingarten, sondern der Zaun), hi-graban rings um etwas graben,
hi-tiuhan durchwandern {baui^gs allos). Die Objektsverschiebung
ist leicht zu begreifen. Die Verba satjan, grdban^ tiuhan sind in
diesen Verbindungen absolut gebraucht (§ 228, 1), bei satjan das
eigentliche Objekt als Mittel aufg-efasst und ein neues durch die Ver-
mittelung- der Partikel ermöglicht. — Ebenso unterscheiden sich
in ihrer Rektion vom Simplex Zusammensetzungen mit and-, und-,
faur-, wip7'a, pairh, ufar, ana : and-beitan anfahren, bedrohen (eig.
gegen einen beissen), and-sitan scheuen, prüfen, berücksichtigen, a?«d-
staurran Unwillen gegen jmd. äussern, — und-rin7ian einem zu-
kommen.— faur-walicjan (dauröns staina einen Stein vorwälzend
die Tür verschliessen), faur-damnijan verhindern, eig. verdammen,
faur-waipjan verbinden, eine Binde vorlegen. — ufar-gaggan über-
treten (anabüsn), -peihan darüber hinauswachsen, übertreffen, -ivisan
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 13
510 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 238.
darüber sein, überragen, und von einem transitiven Verbum mit
verschobenem Objekt ufar-giutan übervoll giessen (Lc. 6, 38 mitap
ufargutana). — wipra-gaggan entgegengehen (aber toipra-gainöt-
jan m. Dat., wie das Simplex). — ana-qiman hinzukommen (Lc. 2,9
aggüus fraujins anaqmn ins), ana-trimpan herantreten, andrängen,
ana-qipan lästern, schmähen, ana-drigkan sik weina sich mit Wein
betrinken. — Bei pairh finden sich namentlich Akkusative des
Raumes oder der Zeit, die nicht als transitive Objel^te anzusehen
sind (§ 222), pairh-leipan Jairikön, aber pairh pairkö neplös (Mc.
10, 25. Lc. 18, 25), pairh-wakan naht, pairh-arhaidjan alla naht,
pairh-gaggan Makidonja, aber pairh atisk (Mc. 2, 23), jedoch auch
saiwala pairhgaggip hairus (Lc. 2, 35).
4. Unter den Partikeln, die sich nicht präpositional auf
den abhängigen Akkusativ beziehen lassen und doch Einfluss
auf die Rektion üben, steht in erster Linie ga-, daneben u,s-,
auch dis-, in-, at-. Neben intransitivem Simplex ist ein tran-
sitives Kompositum in Gebrauch: öezc?a?z m. G. erwarten, harren,
ga-beidan dulden, ertragen; niutan m. Gen. etwas erlangen, Ge-
nuss haben von: ga-niutan fangen; säkan vrät Dat. einen schelten:
gasakan entweder ebenso, oder tr. einen widerlegen, verurteilen;
straujan mit instr. Dat. etwas streuen : ga-straujan bestreuen ;
liuhtjan leuchten : ga-Uuhtjan erleuchten, ans Licht bringen; karön
sich kümmern : ga-karön für etwas sorgen; aiwiskön schändlich
handeln : ga-aiiviskön einen beschimpfen. Ebenso unterscheiden
sich vom Simplex us-heidan erwarten, us-sakan ausführlich dar-
legen (aiwaggeli); dis-sitan etwas völlig in Besitz nehmen, dis-
driusan befallen (agis diadraus ina); in-sakan darlegen, erörtern,
ans Herz legen. — Neben transitivem Simplex gilt ein Komposi-
tum mit verschobenem Objekt: fraihnan m. Akk. d. P. und Gen.
d. S. einen nach etwas fragen : ga- fraihnan etwas erfahren, er-
fragen, nach einem fragen; wilwan, fra-w. etwas rauben : ga-wil-
wan einen ausplündern, ausrauben; satjan setzen: us-satj an weina-
gard einen Weinberg anlegen, hrainjan reinigen und sivairban
wischen verlangen, wie es seheint, als Objekt den Gegenstand, der
gereinigt wird, us- hrainjan, af-hraioijan, af-sivairhan den Gegen-
stand, den man reinigend oder wischend entfernt. Verschieden-
artige Objekte erscheinen bei us-grahan, einerseits usgr. augöna
die Augen ausstechen, anderseits us-gr. hröt das Dach aufgraben.
Auch us-u-altjan umwälzen, umstürzen wird zu den Transitiven mit
verschobenem Objekt zu rechnen sein, obwohl das Simplex nur
intr. belegt ist. Überhaupt mag es zum Teil die Folge unserer
dürftigen Überlieferung sein, wenn Simplex und Kompositum Ver-
schiedenheiten in der Rektion und Bedeutung zeigen, z. B. wenn
§ 239.] Partikelkomposita im Hd. 511
ga-wrikan einen rächen, einem Recht verschaffen nur mit dem Ob-
jekt der g-eschädig'ten Person vorkommt, dagegen wrikan, wie
fra-ivr.j nur mit dem Objekt des Missetäters, einen verfolgen,
peinigen.
239. (Hd. Verba mit unbetonten Vorsilben). 1. Im
Hochdeutschen verkümmert ein Teil der Partikeln zu un-
betonten Vorsilben. Manche kommen als selbständige Wörter
überhaupt nicht mehr vor, andere verlieren durch den Verfall
der Form und Bedeutungsentwicklung den Zusammenhang mit
den selbständigen Wörtern. Trotzdem ist auch bei diesen
Partikeln nicht selten noch eine präpositionale Beziehung auf
den abhängigen Akkusativ wahrzunehmen, besonders bei he-
und ver- (— g. faur, II § 125), und auch ohne dies haben
einige die alte Kraft Transitiva zu bilden bewahrt und in
hohem Masse weiter entwickelt; vor allem wieder hi, obwohl
dies Wörtchen im Hd. auf die Rektion des Dativs beschränkt
wird (§ 326, 2). Schon früh erwächst ihm die Bedeutung,
dass es 'auf die viel- oder allseitige Einwirkung, die ganze
und volle Bewältigung des Gegenstandes hinweist' (II § 103),
also die Funktion ausübt, die dem Akk. selbst zukommt. In
der jüngeren Sprache beruhen diese Bildungen mit hi- oft gar
nicht auf der Komposition der Partikel mit einem Verbum,
sondern die Vorsilbe wird als Mittel der Ableitung gebraucht,
um unmittelbar aus Nominibus transitive Verba zu bilden
(II § 107 f.). Die fruchtbarste Gruppe unter diesen &e-Kom-
positis werden Wörter mit ornativer Bedeutung, d. h. Verba,
welche bezeichnen, dass das Objekt durch die Tätigkeit des
Verbums mit etwas ausgestattet oder versehen wird {behausenj
beflecken, besohlen, bevölkern etc).
2. Sehr zahlreich sind ferner die Verba, die in der Ver-
bindung mit ver- transitive Bedeutung entwickeln; z.B. ahd.
fir-st^n, fir-spian verachten, fir-teüen verurteilen, fir-fluochön; mhd.
verschallen, -dcßjien verklatschen, ver-ruochen sich nicht kümmern,
ver- folgen, ver-bieten vor Gericht laden, ver-gifte7i u. a., deren Sim-
plicia teils absolut, teils mit persönlichem Dativ gebraucht werden,
ruochen mit dem Genitiv. Drei Bedeutungsgruppen werden be-
sonders fruchtbar: Komposita mit der Bedeutung 'decken,
schützen, hindern', die auf Verbindungen mit dem präpositional
512 Die Kasiis obliqui; Akkusativ. [§ 240,
gebrauchten faur- ziirückg*ehen, späterhin aber ohne Vermitte-
lung eines Verbums unmittelbar von Substantiven abgeleitet
werden können (^verschleiern, vergittei^n, verglasen etc.); sie
konkurrieren mit den ornativen ?;e-Kompositis (II § 125). Dann
V^erba, welche Tätigkeiten bezeichnen, durch die das Subjekt
etwas verliert, Vermögen, Zeit, Gesundheit, Leben (II § 126,4).
Drittens Verba, die sich den schwachen Verben der 1. Konj.
anschliessen, Ableitungen von Adjektiven und Substantiven mit
faktitiver Bedeutung, z. B. verä7idern, vergiseln (II § 128, 2. 129).
3. Im Gegensatz zu den ornativen Verben mit he- ent-
wickelt sich im Hd. eine Gruppe privativer Verba mit ent-
(z. B. ahd. in-nägilen von Nägeln befreien, int-eren), die gleich-
falls meist transitiv sind und späterhin, ohne dass ein Simplex
vorhanden wäre, unmittelbar aus dem Nomen gebildet werden
können (z. B. enträfsehi, enthräfteii, entblättern^ II § 117 f.).
4. Unter den Kompositis mit er- sind besonders die her-
vorzuheben, deren Objekt das zu erreichende Ziel der Tätigkeit
bezeichnet. Schon im Ahd. können intr. Verba in der Ver-
bindung mit der Partikel diese Bedeutung annehmen; z. B. ir-
faran festnehmen, ergreifen, ir-fehtan erobern, ir-stritan, ir-
luogen erblicken, zahllos werden sie in der jüngeren Sprache
(II §122,2).
5. Auch die transitive Kraft der ^e- Komposita ist im
Ahd. noch deutlich wahrzunehmen (OS. II S. 116). 'Nament-
lich scheint Otfried die Partikel gern zu gebrauchen bei Verben,
die er in kausativem Sinn neu von Adjektiven bildet, wie gi-
lielzen, -Tcrumben, -lihten, -slihten, -loeichen, während die nur
intransitiv oder reflexiv gebrauchten gagane^i, nähen, nidiren,
loidiren die Partikel nicht annehmen'. Aber die eigentüm-
liche Beschränkung, der der Gebrauch der Partikel früh unter-
liegt (II § 132 f.), lässt die Entwickelung transitiver Bedeu-
tungsgruppen nicht zur Entfaltung kommen.
240. (Die andern Partikelkomposita). 1. Durchsichtiger
ist der Einfluss derjenigen Partikeln auf die Eektion, die sich
als selbständige Wörter behaupten. Sie ordnen sich entweder
dem Tone des Verbums unter und verschmelzen dann im
§ 241.] Untrennbare Partikelkomposita. 513
Deutschen mit ihm zur Worteiuheit, oder sie tragen den Haupt-
ton und gehen dann mit dem Verbum nur eine trennbare Ver-
bindung ein. Die Betonung der Partikel und ihr Einfluss
auf die Rektion hängen wesentlich von ihrem Verhältnis
zum Objekt ab. Wenn die Partikel sich präpositional auf
das Objekt beziehen lässt, ordnet sie sich fast immer dem
Ton des Verbums unter (wichtigste Ausnahme : an § 245) ;
ist sie adverbial, ohne Beziehung auf den abhängigen
Akkusativ gebraucht, so pflegt sie betont zu werden (Aus-
nahmen § 241 A. 242, 2. 243 A. 244, 1« und A.). Die un-
betonten Partikeln üben fast nur dann Einfluss auf die
Rektion, wenn sie präpositionale Beziehung gestatten; die
betonten sehr oft auch dann, wenn sie adverbial gebraucht
sind.
2. unbetont werden gebraucht: uhar, durch, umhi,itntar,
widar und hintar, auch furi (fora). Im Ahd. ist die Zahl
der mit ihnen gebildeten Transitiva zunächst ziemlich beschränkt.
ubar erscheint in untrennbarer Komposition mit abhängigem Akl^.
im Tatian in uhar-gangan überschreiten, uhar-hugen verachten,
uhar-winnan überwinden, bei Otfried in uhar-faran, -gangan, -ynu-
gan mächtiger sein als, -stigan, -winnan, -tvifitan. — thuruh im
Tat. in tliuruli-faran durchdringen, -graban (hüs) perfodere; bei
O. nur in thuruh- stechan (5, 2, 13), wo der Akk. doch schon vom
Verbum abhängt. — umhi im Tat. in umbi- gangan, -geban, -bi-
geban, -graban, bei 0. in unibi-rUan, -theken ringsum decken,
-gurten sih {i, 11, 13; das Simplex sowohl trans. als mit refl. Dativ
5, 15; 40. 42). — untar, dem lat. inter entsprechend, bei 0. in
vntarfähan unterfangen, absondern, -fallan dazwischen tretend
hindern, sehan jmd. an etwas hindern, -weban; -wiQ^an (2, 14, 92)
genau erkennen; nicht im Tat, — furi {fora) im Tat. (nicht bei
O.) in furi-faran praecedere, -loufan praecurrere, -gangan praeter-
ire aliquem; fora-faran antecedere, -queman praevenire; vgl, auch
mit doppeltem Akk. Tat. 44, 7 thiu man iuuih furisezze (dagegen
72, 1 andera rdtissa furisazta her in, Dat. d. P.). Entsprechende
Belege für Komposita mit ividar und hintar kommen weder im
Tat. noch bei 0. vor, wohl aber bei Notker (Lachmann, Beto-
nung S. 13).
241. 1. Im Mild, begegnen transitive mit für (vor)
gebildete Komposita nicht häufig: vür-gän, -körnen, -laufen
514 Das Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 241.
übertreffen, -sagen dicendo praevenire (Haupt zu Erec 7830); -sehen
einen versehen, beschützen. Im Nhd. fehlen sie ganz (Laeh-
maun^ Betonung S. 15 Anm.). Die andern aber haben sich
bis auf den heutigen Tag erhalten und schon im Mhd. in
mannigfachen Bedeutnngsgruppen sehr stark vermehrt.
2. (mhd. über). Das Objekt ist Ziel oder Unterlage der
Tätigkeit. — a) (Verba der Bewegiing) iiher-drahen überfallen,
überraschen, -dringen überfallen, überwältig-en. -gän überfallen, -lau-
fen über einen kommen, ihn befallen, -rennen rennend überfallen,
-rtten, -sitzen he&etzen, bedrängen, -sltchen, -treten {ein ors) besteigen,
-Valien^ -zogen, -zucken überziehen, überfallen. — b) (bedecken) üher-
breiten bedecken, -decken, -denen bedecken, -^/a/i über etwas gehen,
sich über etwas ausbreiten, -grlfen über etwas hingreifen, sich dar-
ül)er ausdehnen, -hähen verhängen, bedecken, -legen beziehen, be-
decken, -schaffen bedecken, -setzen besetzen, -spreiten, -strecken
bedecken, -tragen überziehen, verzieren, -tuon überdecken, -vähen
umfangen, bedecken, -ziehen beziehen. — über-büicen bewohnen,
-gießen, -hüsen überbauen, -ligeri besetzt halten, beschlafen, -rnaln
wie mit Mehlstaub beziehen, -ncejen übernähen, -rinnen rinnend
bedecken, -smen, -schinen beleuchten, -schriben, -schütten, -slahen
beschlagen, überziehen, -snten wie mit Schnee bedecken, -sprengen
besprengen, -stecken bepflanzen mit, -ströuwen bestreuen, -icahsen,
-icalgen sich über etwas wälzen, -ivelben überwölben. — Ahnlich
nominale Ableitungen: über-gimmen mit Edelsteinen besetzen, -gül-
den, -hern bekriegen, bedrücken, -krcenen verherrlichen, -Zimten be-
drängen, -phellen mit phelle überziehen, -regenen wie mit Hegen
bedecken, -rcßsen mit Rosen schmücken, -schateicen überschatten,
-schrenken mit Schranken überziehen, -sigeln besiegeln, -silbetm,
-ünden, -vluoten, wieren mit Gold und Edelstein belegen, -zinen
mit Zinn überziehen, -ziugen überziehen, und von Adjektiven: äbe'r-
grüenen, -liuhten, -schoenen mit Schönheit bedecken, -slihten glatt
überziehen. — c) (andere Tätig'keiten) über-billen überhauen, glätten,
■dreschen ausdreschen, -houwen hauend das Schlachtfeld durch-
ziehen. — über-lesen ganz durchlesen, überschauen, überzählen,
-messen ausmessen, -loufen {ein buoch) durchlaufen. — über-diezen
{den palas) überschallen, -ruofen über etwas hinrufen, -ginen das
Maul über etwas aufsperren. — d) (in unsinnlicher Bedeutung) über-
denken, -loufen überdenken, erwägen, -reiten überrechnen, über-
legen, -slahen überschlagen, überlegen, -sprechen sprechend über-
schlagen, -tragen hin und her tragen, überlegen, -trahten überdenken,
erwägen, -wegen erwägen.
3. Die Tätigkeit führt über das Objekt hinaus, a) (räum-
lich lind zeitlich) über-burzein überspringen, -gän überschreiten.
§ 241,] Untrennbare Partikelkomposita {über). 515
übertreten, -hüpfen, -tlen zuvorkommen, einholen, 'klimmen., -komen
über etwas fortkommen, -reiche7i über etwas hinausreichen, -rlten^
-schieben über etwas hinaus schiessen, etwas überragen, -schrtten
überschreiten, übertreten, -swimmen, -sttgen übersteigen, etwas aus-
halten, -treten, -tuon (z, B. ein gesetz) übertreten, -ivaten, -ziehen
über etwas hinziehen (z. B. einen berc). — über-bellen über ein Ziel
hinaus bellen, -gelten etwas über den Wert bezahlen. — über-beiien
einen tac über einen bestimmten Tag warten, -düren., -leben, -sldfen
verschlafen {den tac), -wem überdauern. — über-brücken, -Stegen. —
b) (übertragen vom Rang) überbt^en im Beissen übertreffen, -blüe-
jen herrlicher blühen, -ejjen im Essen übertreffen, -gern, -ginen
das Maul weiter aufsperren als ein anderer, -giuden überprahlen,
-gilben überstrahlen, -grinen, -klingen, -krcejen, -liegen im Lügen
übertreffen, -loufen laufend überholen, -reden einen zum Schweigen
bringen, -ruofen stärker rufen, -schellen lauter schallen, -schenken
mehr schenken, -singen^ -sitzen länger als ein anderer sitzen, -fiie-
gen höher fliegen, -werfen im Wurf besiegen. — In demselben
Sinne auch viele von Nominibus abgeleitete Verba, die zum Teil
als Simplicia gar nicht vorkommen; von Substantiven: über-adeln
an Adel übertreffen, -glesten an Glanz übertreffen, -kleiden, -kreften,
-listen, -megenen an Stärke ü., -jirisen, -Sünden, -lügenden, -witzen,
-wundern durch Wunder ü. ; von Adjektiven: über-blenken an Weisse
übertreffen, -bcesen, -breiten, -größten, -güeten, -hiuzen an Frechheit
ü., -hoßhen, -kergen überlisten, -klüegen, -kündigen überlisten, -linden
an Weichheit ü., -liuhten, -mitten, -riehen an Kostbarkeit ü., -schcenen,
-snellen an Schnelligkeit ü., übervorteilen, -sterken, -suchen, -vrüejen
früher sein als, -ivcehen an Zierlichkeit ü., -wilden an Seltsamkeit ü.,
-wt^en. In allen diesen weist das zugrunde liegende Nomen auf
die Sache oder Eigenschaft, durch die das Subjekt das Objekt über-
trifft; anderer Art sind: über-kroßnen an Herrlichkeit übertreffen,
-meien an Schönheit ü., wie der Mai, -Schalken als Schalk d. h. durch
Schalkheit übertreffen. — c) (überwältigen) über-bägen überstreiten,
durch Streiten bewältigen, -bern durch Schlagen überwinden, -bitten
durch Bitten bewegen, -brechen {den vride), -brehten überschreien,
■dthen übertreffen, -drangen überwältigen, -drücken notzüchtigen,
•geben im Spiele überbieten, -gülten übertreffen, -harrest mit Geduld
überwinden, -hern, -herren, -heren überwältigen, übertreffen, -herten-
überwältigen, -houwen besiegen, -kempfen, -kiben überkeifen, -klaffen,
-komen überwinden, überreden, überführen, -kriegen, -menigen durch
Menge bewältigen, -minnen durch Minne überwinden, betören, -mügen
stärker sein, -n'emen die Oberhand über einen gewinnen, -oben
übertreffen, -oberen überwältigen, -reden mit Reden überwinden,
durch Zeugen überführen, -reiten durch Rechnung überführen,
-ringen, -riten reitend besiegen, -Sachen überwinden, übertreffen,
516 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 241.
-sagen durch Zeugen überfüiiren, mit Reden überwinden, -schallen
übertäuben, -sigen. -slahen bewältigen, -slie;^en beherrschen [ein
laut 7nit geicalt), -snellen rücklings niederwerfen, -spiln im Spiel
besiegen, überlisten, -sprechen mit Rede überwinden, -stöben nieder-
stüssen, -streben mit Gefahr überwinden, -strlten^ -toppein im Würfel-
spiel besiegen, -tragen übertreffen, -treffen, -treten überwinden,
-tivingen, -vehten, -veigen einschüchtern, -wegen überwinden, -ivinden,
'lüinnen, -ziugen mit Zeugen überführen. — d) (schädig'en) ilber-
grlfen einen schädigen, überlisten, -ilen übervorteilen, -varn\ und
mit Zurücktreten der sinnlichen Bedeutung der Partikel: Uher-
dingen überfordern, -niezen zu viel Zins von einem fordern, -nemen
zu viel fordern, -teilen übervorteilen, -triegen. Dann eine Reihe
von Ausdrücken, die namentlich in Rechtsdenkmälern vorkommen :
iiher-hüiven auf dem Grunde eines andern bauen, -ern einen über-
vorteilen, indem man auf sein Land hinüberpflügt, -etzen das wei-
dende Vieh auf fremden Acker treiben, ähnlich ilber-menen, -triben ;
über-nicejen auf eine fremde Wiese hinübermähend einen schädigen,
-sniden, sceen in fremden Boden säen, und von Substantiven ab-
geleitet: iiber-ackern, über-hagen durch einen hag den Grund eines
andern schädigen, -marken mit den Grenzsteinen auf fremden Boden
rücken, -reinen dgl., -sticken den Zaun, die Stecken verschieben,
-ziunen, -zimbern einen durch üherzimber beeinträchtigen. —
e) (nicht beachten) überdenken etwas ausser acht lassen, -hllgen,
-goumen nicht beachten, übersehen, -kiesen etwas aufgeben, ver-
lieren, -sehen, -hoeren] über-grifen {da^ zil) nicht beachten, -loufen
übergehen, nicht beachten, -me-Q^en über etwas hinwegsehen, -sitzen
sich über etwas hinwegsetzen, -slahen schnell über etwas hingehen,
es auslassen, überschlagen, -varn übergehen, beiseite lassen.
4. In der jetzigen Sprache sind die meisten der angeführten
Wörter nicht mehr üblich, besonders nicht die unter 3. b) angeführten
nominalen Ableitungen. Aber im ganzen dauert die Bildungsweise
fort (Paul, Wb. Sp. 472b f.), und Neubildungen stehen uns für das
Bedürfnis des Augenblicks zu Gebote, wie denn auch von den mhd.
Verben gewiss viele nicht als fester Bestandteil des Sprachschatzes
anzusehen sind.
Anm. Die transitive Kraft und Art aller dieser Verbindungen
beruht wesentlich auf der Partikel, und obschon man nur verhältnis-
mässig selten für das Kompositum das Simplex mit der Präposition
einsetzen und in ähnlichem Sinne brauchen kann (z. B. einen Bach
überschreiten, über einen Bach schreiten), ist doch fast immer leicht
wahrzunehmen, dass die Partikel ähnlich wie die Präposition das
Mittelglied zwischen dem Verbum und Objekt bildet. Ferner liegt
diese Auffassung nur bei Verben, in denen die Partikel ähnlich wie
früher durch (§ 242, 2) steigernde Bedeutung hat; und doch können
§ 242.] Untrennbare Partikelkoraposita {durch). 517
auch solche durch die Verbindung mit der Partikel transitiv werden.
Nhd. ilber-eilen, -hasten, -hitzen, -bürden, -lasten, -Völkern sind tran-
sitiv, obwohl wir die einfachen Verba entweder überhaupt nicht
oder nicht transitiv gebrauchen. Dass einige von ihnen im Mhd.
auch transitiv sein können {hitzen, bürden, tlen), wird kaum in Be-
tracht kommen.
242. {durch). 1. Die Verba bezeichnen Tätigkeiten, die
durch und in das Objekt dringen, a) (Verba der Bewegung).
durch-brechen sich gewaltsam durcharbeiten, -dringen, -drücken
durchbrechen, gän, -hetzen hetzend durchjagen^, -kume7i durch etwas
kommen, durchdringen, -loufen, -reisen, -rennen durch einen Ort
eilen, -rinnen durchströmen, -riten, -.^ilichen unvermerkt durchdringen,
-sliefen durchkriechen, -streifen, -strichen durchstreifen, -stvimmen,
-stvingen durchdringen, -triben durchziehen, durchstreifen, -varn,
'Vidern mit Fittichen durchdringen, -vliehen, -vlie^en, -vluoten, locejen,
■icallen, -wandern, -ziehen. — durch-reiieren, -.9ifa?2se?i tanzend durch-
dringen; durch-sthen durchsickern, -sinken sich in etwas ver-
senken; durch-strtten, -vehten\ durch-wahsen, -icurzeln. — durchligen
liegend verderben. — b) (andere Verba mit sinnlicher Bedeutung)
durch-bizen, -nagen, -eg^en, •vre,^,^en. — durch-born durchbohren
-hölern durchbohren, -lochen durchlöchern, -sengen, -stechen. —
durch-boln durchschiessen, -schieben, -ziln durchschiessen. — durch-
houwen, -schroten, -sntden, -strichen, -schrapfen zerkratzen, -schi'en-
zen zerreissen. — durch-jeten durchjäten, -graben, -wüelen. — durch-
blcejen aufblähen, -blüejeii mit Blüten, Duft erfüllen, -gießen über-
strömen, -biiwen ausbauen, -zimbern durchbauen. — c) (geistiges
durchdringen) dui^ch-gutzen durchblicken, -schouwen, -sehen. —
durch-lese7i, -suochen. — durch-kösen durchsprechen, -sp7'€,chen. —
durch-denken, -grübeln, ■grü7iden, -nfie^^en nach allen Seiten erwägen,
-prüeven, -Tnerken, -vünden durchforschen. — durch-glösen vollstän-
dig erklären; durch-schrtben, -si7igen, -striten bis zu Ende schreiben,
singen, streiten. — d) (das ganze Wesen durchdringen) durch-
mischen, -smelzen schmelzend durchdringen, -beizen durchätzen, -ge7^n
durchgären, heftig durchdringen, -kochen gar und mürbe kochen,
-sieden, -hitzen, -viuren, •vla7nme7i. — durch-kützeln durchkitzeln,
erfreuen. Ahnlich in vielen adjektivischen Ableitungen, wo das
Adjektivum die Eigenschaft bezeichnet, mit der das Wesen des
Objekts durchdrungen wird: durch-bittern, -geilen mit Freude durch-
dringen, ■g7'cewen grau machen, -güeten, -klceren, -liuhten, -Hütern,
-reinigen, -riuhen rauh machen, -Schecken, -schcenen, -suchen, -swa-
chen, -verice7i, -einen, -viuhte7i, -vre7neden, -wcehen, -iveichen, -tvun-
den, ■zarte7i, -zieren. — e) (schmücken) du7'ch-bride7i durchweben,
-ncejen durchsteppen, -rihen, -schieben, -vlehten, -iceben, -iciere7i. —
518 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 242.
durch-liouicen auslegen, verzieren, -legen besetzen, -smiegen durch-
ziehen, durchweben, -stecken bestecken, z. B. mit Blumen, -va^^^en
schmücken, -ivegen mit Gold, -icilrken^ -zun. In ähnlichem Sinn
substantivische Ableitungen: durch-hlüemen mit Blumen zieren,
-gimmen mit Edelsteinen erfüllen, -sternen mit Sternen schmücken,
-grienen streuend ausfüllen, ausschütten, -phlanzen völlig bepflanzen,
-smirwen ganz beschmieren, -touiven mit Tau durchdringen, -iciln-
nen mit Wonne durchdringen, -zwten bepflanzen, -vachen mit vach
versehen, abteilen.
2. In allen diesen Wörtern lässt sich die Partikel als
Mittelglied zwischen dem Verbum und dem Objekt auffassen,
aber bei manchen kann man den Akkusativ auch als Objekt
des Verbums und die Partikel rein adverbial als Mittel der
Steigerung ansehen, besonders bei den adjektivischen Ablei-
tungen unter d). Wo die Partikel in diesem Sinne gebraucht
ist, übt sie keinen Einfluss auf die Rektion. Das Kompositum
ist nur transitiv, wenn schon das Simplex transitiv ist; In-
transitiva bleiben intransitiv. So steht schon im Tat. neben den
transitiven thuruh-fremnieii, thuruh-tuon perficere und dem Part.
thuruh-thigan perfectus ein intransitives tMiruh-iconen perseverare;
und ebenso finden sich im Mhd. beide Arten. Transitiv sind durcti-
schrecken durch und durch in Bewegung bringen, dwchkennen durch
und durch kennen, -grifen völlig begreifen, durch-lohen^ -polieren
durchaus glätten. — durch-cehten verfolgen, -martern, -plnegeii. —
durch-hern, -slahen, -vülen, -ividen durchhauen, diirchprügeln, -zeisen
durchhecheln. Intransitiva bleiben selten: mhd. durch-blüende
ouwen überall blühende Auen, -hr'tsten durchbrechen, -glenzen hell
glänzen, -göuden prahlen, -smelzen völlig zerfliessen, -vallen zerfallen,
zerreissen, -wallen durchkochen. Alle sind nur spärlich belegt, und bei
manchen ist zweifelhaft, ob nicht betontes durch und trennbare
Zusammensetzung anzunehmen ist; vgl. § 247, 6.
3. umhe. a) (Verba der Bewegung) timb e-tr ab en wmtrfiben^
'gdhen umgehn, umeilen, -gän, -laufen umlaufen, überdenken, -?'e?i-
ne)i, -rinnen, -riten, -sweifen durchstreifen, umgeben, umschlingen,
•treten herumtreten, umgeben, vallen überfallen, -rarn umfahren,
umreiten, durchwandern, -fliegen, -fiuoten^ -wa7ideln, -ic andern., -ziehen
umgeben, umzingeln, überfallen. — umbe-ligen umstellen, umlagern.
-sitzen umgeben, umstellen, umlagern, -stän umstehen, umgeben.
— umbe-liuhten, -schinen. — b) (Andere Tätigkeiten), umbe-haben
umstellt halten, umringen, -halten umgeben, umringen, rüeren um-
fangen, umschlingen. — umbe-grifen umgeben, umarmen, riemen
umgeben, -stiegen umschliessen, umarmen, -ttvingen umfassen, um-
§ 243.] Untrennbare Partikelkornposita {timbe, under). 519
schlingen, -vähen, -va^^en, -halsen. — umbe- gürten, -hüllen, -vriden
umfriedigen, -nagen, -rl^en umkreisen, -sniden an der Vorhaut be-
schneiden, umhe-wüelen durchwühlen. Mit Objektsverschiebung:
mnbe-geben, -setzen rings besetzen, umstellen, -stvingen umschlingen,
umarmen, -trage?! umgeben, -valten umfalten, umarmen, -hdhen,
-ncejen, -vlehten, -würken einfassen, -graben mit einem Graben um-
geben, -zimbern, -gießen. — c) Bei nominalen Ableitungen bezeichnet
das Grundwort in der Regel den Gegenstand, mit dem das Objekt
umgeben wird; manche Verba kommen nur in der Komposition vor:
umbe-blanken mit Planken umgeben, -borten einfassen, -hagen val-
lare, -kleiden, -kreiden kreisförmig umschliessen, -raüren, -reifen
umspannen, umfassen, -schatewen umschatten, -schern umscharen,
umstellen, -schrenken mit Schranken umziehen, -serken mit einem
Sarge umgeben, -sperren, -strickeyi, -tüllen umzäunen, -turnen,
-zinnen mit Zinnen versehen, -ziunen. Adjektivische Ableitung:
umbe-schoenen ringsum schön machen.
Auch im Nhd. sind die Zusammensetzungen mit U7n sehr beliebt.
243. under. 1. In dieser Partikel sind zwei ver-
schiedene Wörter zusammengefallen. Sie entspricht einerseits
dem lat. inter, anderseits dem lat. sub. Welche Partikel ein
Kompositum enthält, ist nicht immer sicher zu erkennen und
braucht hier nicht erörtert zu werden, da es für die Rektion
nicht in Betracht kommt. Natürlich kann auch dasselbe Ver-
bum sowohl mit der einen, als mit der andern Partikel ver-
bunden sein, under-stän z. B. ist in der Bedeutung 'sich wozwischen
stellen, abwehren, hindern' mit wnö^er = inter, in der Bedeutung*
'etwas auf sich nehmen, zustande bringen' mit under = sub zu-
sammengesetzt. under-dringe7i 'einen verdrängen, etwas dazwischen
dringend wegnehmen' gehört zu den Kompositis mit inter; in der Be-
deutung 'einen bewältigen' lässt dasselbe Verbum sich als Kompositum
mit under = sub auffassen, ebenso in der Bedeutung 'etwas durch
Betrug gewinnen', d. h. von unten und heimlich herandringen. Den
weiteren Eaum haben die Verbindungen mit under = inter ge-
wonnen, zu ihnen gehören namentlich die Verba, die 'trennen, hin-
dern, mischen', zuweilen aber auch 'verbinden' bedeuten.
2. under = mte\\ a) (Räumliche Bewegung), under-brechen
verhindern, versagen, verbieten, beendigen; -dringen einen ver-
drängen, überwältigen, -gen die Grenze begehen, einem in den
Weg treten, einen befallen, ergreifen, auch de^i wec, die tür under-
gin versperren, da^ swert einem ins Schwert fallen, -komen befallen,
hindern, vorbeugen, -loufen, z. B. den slac, da^ swert, -rtten zwischen
etwas reiten, es reitend verhindern, trennen, -sltchen schleichend
verhindern, -springen dazwischen springend ablenken, -sitzen sich
520 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 243.
wozwischen setzen, -siuingen sich zwischen etwas drängen, einen
behindern, -stän sich wozwischen stellen, abwehren, verhindern, be-
kämpfen, -treten dazwischen tretend ablenken, verhindern, -trinnen
dazwischen laufend ablenken, -varn dazwischen fahrend ablenken,
verhindern, -wcejen dazwischen wehen, durchwehen, -ivahsen da-
zwischen wachsen, durchwachsen. — b) (Andere trennende und
hindernde Tätigkeiten), under-grlfen dazwischengreifend ablenken,
hindern, -nümen abschneiden, hindern, z. B, den weg, -vän hindernd
dazwischen treten, verhindern, ein Ende machen, auffangen, an-
halten. — under-drimien verhindern, vernichten, zerstören, bewäl-
tigen, -liouwen verhindern, -schroten unterbrechen, hemmen, -slahen
gewaltsam abbrechen, unterbrechen, trennen, verhindern, -st6^e?i
unterbrechen, z. B, die rede, under-strtten überwältigen. — under-
legen einem sin icort sein Wort benehmen, -schaffen untersage«,
verbieten, -tuon verhindern, vereiteln, -schicken auseinanderteilen,
trennen. — under-reden durch Rede unterbrechen, in die Rede
fallen, -sagen untersagen, verbieten, -sprechen dazwischen sprechen,
in die Rede fallen. — under-sehen dazwischen sehen, Vorkehrungen
treffen gegen, verhüten. — under-hinden dazwischen tretend tren-
nen. — c) (mit etwas versehen), undei^-hriden durchweben, durch-
wirken, durchsticken, -schieben den Zettel mit Garn, -vlehten, -iveben,
■uieren abwechselnd als Schmuck einfügen, -ivürkeyi durchwinden,
auch allgemein: versehen mit. — under-slahen {mit guldiiien zeinen
underslagen), -sniden Gewand stückweise oder bunt zusammen-
setzen, oft in übertragenem Sinne, -mengen, -mischen, -parrieren,
-schacJderen, -scharn untermischen, -sehnten, -selwen dazwischen ver-
dunkeln, verunzieren, -sivingen untermischen, -varn dgl. In sub-
stantivischen Ableitungen bezeichnet das Stammwort den Gegen-
stand, der einem andern eingefügt wird: unde7'-stocken^ -steinen,
mit Grenzpfählen, -steinen versehen, -ziunen durch einen Zaun
trennen. — d) (Verbindende Tätigkeiten), under-binden miteinander
verbinden, -stricken untereinander verbinden, -treten vermitteln, auch
under-digen Fürbitte einlegen.
3. under = sub. a) (Verba der Bewegung), under-stän unter
etwas treten, es auf sich nehmen, zustande bringen, bewirken;
-varn 1. unterstützen, 2. erfassen, ergreifen {dich mac der tot niht
undervarn), 3. (inter?) etwas kennen lernen, erfahren. — unde?'-
dringen etwas durch Betrug gewinnen, -sliefen betrügen, hinter-
gehen, -schupfen mit List verdrängen, betrügen. — under-graben
untergraben, -houwen {dm vels). — b) (andere), under-mälen unter-
zeichnen. — under-legen mit unter einen Gegenstand etwas legen,
-schieben, -machen füttern, ebenso -stiuren, -tragen^ -vlicken subsuere,
-vüetern, -ziehen unterfüttern. — under-leinen unterstützen, ebenso
-stellen, -st6,^en, -välien, -vüeren-, under-bulzen, -springen, -stiuren,
§ 244.] Untrennbare Partikelkomposita {icider, hinde?'). 521
-stützen-^ under-hüwen unterbauen, -müren^ -rüsten^ einen gt^abeji
under-phcElen einen Graben durch Pfähle und Faschinen schützen,
— under-rihten etwas einrichten, zustande bringen, underrn^^,^en
versehen mit, ebenso under-wm^ke}!. — Tiiit eiden under- schieben
etwas eidlich bekräftigen, mit ivorten under-houwen etwas begrün-
den. — c) (Reziprok), die füe^e 2inder-schrenken, -slahen, sich under-
loufen einander anlaufen.
4. Im Nhd. sind diese Komposita viel seltner geworden,
zumal die mit unter = inter. Paul Wb, 489^. 490^.
Anm. Komposita, in denen eine Beziehung der Partikel auf
das Objekt nicht stattfindet oder wenigstens undeutlich ist, sind:
under-lesen (slehte phenninge) auslesen, under-denke)i bedenken,
erdenken, -suochen scrutari, -schroten auseinandersetzen, mitteilen,
-sagen einem etwas mitteilen, -zeigen einem etwas zeigen, -scheiden
unterscheiden, ausführlich erklären, auch eineii under-scheiden in.
Gen. d. S. einen über etwas belehren, ebenso -rihten, -wtsen. — Zu
under = '&Vih gehören: under-grifen, -n'emen, -ziehen subripere, heim-
lich entziehen; sich under-nemen, -vähen, -winden, -ziehen m. Gen.
d. S. etwas auf sich nehmen. Nhd. etwas unterschlagen, einem
etwas unterbreiten. — Zu einem intransitiven Simplex gehört mhd.
under-walden überwältigen; vgl. zm(Ze?'-6'M^e;i und die unter 2a, b, c
angeführten Gruppen.
244. 1. Weniger zahlreich werden die Verba, in denen
ein dem Verbum untrennbar verbundenes loider auf einen
abhängigen Kasus bezogen werden kann, und während durch
und umbe, über und under in fester Komposition immer oder
fast immer den Akkusativ verlangen, können Komposita mit
wider auch den Dativ regieren (§ 298, 2). Welcher Kasus
gilt, hängt nicht sowohl von der Bedeutung des Verbums als
von der Art des Objekts ab; der Dativ ist gewöhnlich per-
sönlich, der Akkusativ fast immer sächlich.
2. wider- mit dem Akkusativ, a) (Verba der Bewegung).
wider-stän entgegentreten, verhindern, -streben, -kenipfen etwas be-
kämpfen, -kriegen, -slahen zurückschlagen, -stöben gegen etwas
stossen, zurückstossen, •striten, -r/ehten. — b) (Andere), wider-ahten
etwas zurückweisen, -raten, -bredigen gegen etwas, das ein andrer
gepredigt hat, predigen, -j'ehen widersprechen, als falsch darstellen,
-klaffen etwas bestreiten, -reden Einspruch gegen etwas erheben,
etwas ablehnen, -sagen das Gegenteil von etwas sagen, etwas ab-
lehnen, verneinen, -snaben widersprechen, -sprechen sich gegen
etwas erklären, ausschlagen, verschmähen, -schriben schriftlich etwas
ablehnen — c) Alle diese Verba drücken ein feindliches Verhalten
^22 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 245,
des Subjekts gegen das Objekt aus; verbindet sich damit die Vor-
stellung einer aufhebenden Tätigkeit, so tritt die relative Bedeutung
von -wider zurück, die Partikel erscheint mehr adverbial : wider-
bieten Gegenbefehl erteilen, widerrufen, aufkündigen, -künden etwas
für nichtig erklären, -leren als Gegenteil des Gelehrten lehren, als
unrichtig zeigen, -7'uofen, -sagen widerrufen, aufkündigen, versagen,
-sprechen das Gegenteil von etwas sagen, in Abrede stellen, -teilen
einem etwas absprechen, -schrtben schriftlich ablehnen, -ivinken
winkend etwas aufheben. Ferner zvider-vlehen was ein andrer er-
fleht hat, flehend wettmachen, aufheben, -schaffen das Gegenteil
von etwas tun, etwas rückgängig machen, -tuon etwas ungeschehen
machen, -würken, -rtten reitend wieder herstellen, -houwen durch
Gegenschlag vergelten. — d) Ausserhalb dieser Bedeutungsgruppen
stehen: ivider- sitzen sich vor etwas fürchten (vgl. entsitzen)^ -me^^en
messend vergleichen, -rechenen, -reiten Rechnung ablegen für etwas,
-legen eine widerlege für etwas geben, vergelten, wieder gut machen,
-bilden ein Ebenbild {widerbilde) von etwas darstellen. — e) Ein
Akk. d. P. begegnet bei icider-striten, -spieii anspeiend zurück-
weisen, -stechen einen ärgern. (Eine losere Verbindung bezeichnet
der Gen. es, der bei iciderstreben einmal begegnet (Loh. 736): mit
Bezug auf etwas w.).
3. Im Nhd. sind nur wenige Verba der Art übrig ge-
blieben: lüider-raten, -rufen und mit wesentlich anderer Bedeutung
als im Mhd. wider-legen mit sächlichem oder persönlichem Akkusativ.
4. hin der. Präpositional gebrauelites hinder- bleibt
selten und wird gewöhnlich mit dem Akkusativ verbunden,
mit Verben des Sprechens mit dem Dativ. ?i)hinte7^-gä7ihmtev
«inen gehen, von hinten an ihn herantreten, überfallen, betrügen,
-komen hintergehen, betrügen, -rtten von hinten angreifen, ähnlich
■sUchen, -varn, -ziehen. — b) hinder-grifen von hinten angreifen,
-einem etwas rauben, -sniden von hinten schneiden, verleumden.
Im Nhd. ist nur hintergehen übrig. Paul Wb. 221.
Anm. Nicht präpositional und in anderem Sinne als im Mhd.
steht die Partikel in nhd. ehvas hinterziehen^ ferner in hinterlegen^
hinterbi'ingen.
245. (Betonte Partikeln). 1. Wesentlich anders als bei
den unbetonten und untrennbaren Partikeln liegen die Ver-
hältnisse bei den betonten, trennbaren. Sie gestatten eine
präpositionale Beziehung auf das Objekt verhältnismässig selten,
üben oft aber auch ohne eine solche Einfluss auf die Rektion.
2. Häufig erscheint in präpositionaler Beziehung nur an:
Belege aus dem Gotischen sind in § 238, 3 angeführt. Im Tatian
§ 245.] Trennbare Partikeikomposita {an). 523
finden sich: ana-senten etwas auf einen senden {sente sia stein ana
= in illam lapidem mittat), -scouwön, -sptwan ; bei Otfried : ana-gän,
-queman, -brechön zornig anfahren, -fähan sich an etwas machen
(vg'l. fähan zi), -sehan, -scouwön, -iverfan auf einen werfen (Simplex
mit dem Alvk. der geworfenen Sache), -hläsan, -leggen^ -wenten auf
einen etwas hinlenken, -zellen g'egen einen etwas aussag-en.
3. Sehr zahlreich sind solche Komposita im Mhd. a) (Verba
der Beweg'ung-). ayi-höckeii, -bockezen wie ein Bock einen anspringen,
-gdn an etwas gelien, es anfangen, ergreifen, -begän etwas tun, an-
stellen, -keren angreifen, -komen an od. über einen kommen, -loufen
auf einen zulaufen, ihn ergreifen, -7'ennen, -rinnen, -riten, -gertten,
-schricken auf etwas springen, -springen^ -sprengen angreifen, -treten
etwas unternehmen, -vallen^ -varn ein Gut in Besitz nehmen, -iviiiden
zu einem gehören. — an-strtten gegen einen fechten, -vehten. —
b) (Andere), an-luogen, -schuhen, -starn; -warten auf einen schauen,
ihn erwarten, -zicieren verstohlen anblicken. — an-liuhten, -schinen
beleuchten, -Zac7«e7i, -eH., -smieren anlächeln. — an-blecken angrinsen,
-ginen anjähnen, -grinen angrinsen, -zannen anfletschen. — an-reden^
-sagen einem zu wissen tun,- -sprechen, -gespr. einen in Anspruch
nehmen, an-schrien^ -weinen^ -wilefen. — an-strtten gegen einen
streiten, -vehten^ -bägen, -schimpfen verspotten, -siiöutuen schelten,
-liegen auf einen lügen. Lügenhaftes aussagen, -erliegen einem heim-
lich etwas beibringen. — an-beten, -geb. einen anbeten, -dingen eine
Forderung an einen stellen, -gedenken an etwas denken. — an-
blasen, -drcehen anhauchen, -hücheu, -phifen anhauchen, -stinken
anduften, -ivcejen anwehen, -seichen, -spiwen. — c) (Mit sächlichem
Subjekt), an-erben durch Erbschaft auf einen kommen, an-sterben,
-erst., -verst. durch Todesfall auf einen kommen, ebenso an-vallen,
-gev., mich ist angeborn; an-hoeren einem angehören, an-geh. einem
zukommen. — d) Reflexiv: sich an-nemen, -ma^en, -tuon sich an-
kleiden, -machen u. -strichen sich anputzen,
4. In allen diesen Verbindungen gibt erst die Partikel
dem Verbum die Kraft das Objekt zu regieren; aber auch bei
andern, in denen schon dem einfachen Verbum diese Kraft
innewohnt, hängt das Objekt nicht vom Verbum allein ab:
an-grifen Hand anlegen, ergreifen, -langen an einen kommen, regen
anrühren, -rüeren, -siiochen angreifen, -tasten, -vähen. — an-houwen
angreifen, -.blähen an etwas schlagen, -schieben mit einem Schuss
treffen, -bi^en. — an-ruofen, -ger., -vrägen, -biten anbeten, -nagten
einen nötigen.
5. Im Nhd. hat sich Bildung und Rektion solcher Verba
in weitem Umfang behauptet (Paul Wb. 16^). Aber fast alle
524 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 246,
setzen ein persönliches Subjekt voraus. Die Verba der dritten
Gruppe, soweit sie sich überhaupt erhalten haben, verbinden wir
mit dem Dativ. Der Ak. gilt bei Tnich ekelt an, mutet an. Beide
Kasus begegnen bei ankomTnen, anwandeln, nicht mehr bei anfliegen
und bei angehören, das Luther noch stets mit dem Ak. verbindet.
Doppelten Ak.. der in der älteren Sprache nicht selten ist (§ 230, 5),
meiden wir durchaus (vgl. § 300, 1).
6. Andere betonte Partikeln finden nicht oft in einem
abhängigen Akkusativ ihre Ergänzung. In demselben Sinne w ie
an wird in einer beschränkten Zahl von Wendungen üf gebraucht:
üf-erhen durch Erbschaft auf einen kommen; -sterben durch Todes-
fall; üf-Uegen einen anlügen. Mehr adverbialen Charakter hat der
Akkusativ bei üf-klimmen, -kriechen einen berc, boum (§ 222). — Bei
Otfried konkurriert einigeraal das Adverbium ubiri mit dem un-
trennbaren ubar (2, 13, 38. 4, 53, 33. 5, 23, 75), z. B. thiu unsih gelt
hiar ubiri. — Betontes furi mit Ak. d. P. in ahd. furi-.sezzen appo-
nere (Tat. 44, 7) ; betontes ^?^, nhd. ein in ahd. ingangan: Tat. 44, 8 iv
inganget tha^ hüs (abweichend vom Lateinischen), 117, 1 ingieng
Hierusalem, 0. 4, 7, 51 so er thia arkaingigiang. Ebenso im spä-
teren Mhd. und älteren Nhd. (DWb. 3, 188). Jetzt brauchen wir
dieses Verbum nur noch in abstrakten Wendungen eine Wette, einen
Vertrag, Verpflichtungen eingehen; (vgl. 1. inire, intrare c. Ac).
Ebenso lässt ein- sich präpositional auf das Objekt beziehen bei
nhd. eitlen Weg einschlagen, etwas einsehen, ferner bei mhd. den
roc mit snüei^en inziehen, nhd. einen mit etiras einreiben (anders
einsalben % 247 A.); die Nadel einfädeln (vgl. mhd. die nadel vedemen),
die Fenster, die Tür ein.'^chlagen (? vgl. § 247, 5). Keine prä-
positionale Beziehung findet statt bei etwas einge.'itehen (vgl. mhd.
einem, gesten m, G. einem worin beitreten).
Anm. Tm Nhd. finden auch vorbei und vorüber, obwohl sie
nicht Präpositionen sind, zuweilen in einem abhängigen Ak. ihre
Ergänzung: einen vorbei-, vorübergehen. Doch widerstrebt dieser
Gebrauch, der wohl unter dem Einfluss des lat. praeterire aliquem
entstanden ist, dem Sprachgefühl.
246. 1. Sehr oft haben Verbindungen mit einer be-
tonten Partikel, die sich nicht präpositional auf das Objekt
beziehen lässt, eine dem Simplex versagte transitive Kraft.
Die Bedeutungsgruppen, die sich in diesen Verbindungen über-
haupt ergeben haben, zu verfolgen, ist hier nicht der Ort;
noch w^eniger kann die Bedeutungsentwickelung einzelner Verba
und die Änderungen, die damit der Kreis ihrer Objekte er-
i? 246.] Partikelkomposita {ab). 525
fährt, erörtert werden. Hier kommt es nur auf die Bedeu-
tnngsgruppen an, in denen sich die transitive Kraft der Partikel-
verbindungen zeigt. Am reichsten hat sie sich in den Verbindungen
mit ah und ii^ entfaltet, weniger bei denen mit an, üfy zuo, in,
also reicher bei Partikeln, die auf Entfernung und Trennung, als
bei solchen, die auf Annäherung und Vereinigung hinweisen.
2. (ab). Verbindungen wie ab-lenJcen, -leiten, -führen,
-rücken, -schieben, -setzen, -wälzen-, ab-reissen, -scheren, -zerren,
■ziehen, -lesen, -sondern u. a. nehmen Objekte an, die auch
vom Verbum allein regiert werden können. Aber sie er-
scheinen doch nicht als vom Verbum allein abhäugig^ vielmehr
empfinden wir die Vorstellung des Entfernens und Trennens,
die allen diesen Verben durch die Verbindung mit ab erwächst,
als das transitive Element, etwas abrücken ist 'rückend etwas
entfernen', etwas ahreissen 'reissend etwas lösen oder trennen'. In
Nüsse abschlagen lässt sich 'Nüsse' als gewöhnliches Objekt zu
'schlagen' fassen, denn die Nüsse werden geschlagen und dadurch
vom Baume getrennt, aber man schlägt auch Nüsse ab, wenn man
nicht die Nüsse, sondern die Zweige schlägt; und wenn man sagt
einem den Kopf, die Hand abschlagen, so soll damit keineswegs
gesagt werden, dass man den Kopf, die Hand schlägt, sondern dass
man sie schlagend trennt. Ebenso brauchen wir ab-hauen, -hacken,
-schneiden, -beissen, -kratzen u. a. Da nun vielen Verbindungen
mit ab die Vorstellung des Trennens und Entfernens als wesent-
lich und eigentümlich erschien, konnten nach ihrem Muster
auch andere geschaffen werden, in denen das Verbum an sich
gar nicht mit Objekten verbunden werden konnte, wie sie die
allgemeine Bedeutung des Entfernens und Trennens verlangt.
So sind vermutlich schon im Gotischen af-sicairban etwas aus-
wischen, af-hrainjan durch Reinigung tilgen gebildet (§ 238, 4);
ebenso mhd. abe-twahen, -waschen, -gebaden, -gewischen, -strahlen
abkämmen, rümen den Abraum wegschaffen, die alle als Objekt
einen Gegenstand annehmen, der von etwas entfernt wird, während
die Verba an sich als Objekt den Gegenstand haben, von dem etwas
entfernt wird, z. B. den sal, da^ hüs rümen; vgl. ferner mhd. abe-
binden, z. B. den heim, -ivcejen etwas fortwehen, wehend abreissen,
einen abe-liegen einen durch Lügen von etwas abhalten, nhd. einem
etwas abgewöhnen, einem, den Fuss abfahren und mit einem auf
das Subjekt bezogenen abe mhd. abe-sprechen etwas in Abrede
stellen, etwas von sich weisen.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 14
526 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 246.
3. Eine besondere Gruppe bilden die Verba, welche
Trennung- vom Besitz bezeichnen. Mit Objekten, die auch vom
Simplex abhängen können : abe-nemen einem etwas wegnehmen,
-pfänden einem etwas abpfänden, -rouhen, -vüeren, -dringen und
Komposita mit er--, ah-erdröuwen, -ertlen etwas abjagen, -ei^lecken,
abbetteln, -erliegen^ -ertriegen etc. Nach ihrem Muster mit einem
dem Verbum ungewöhnlichen Objekt: ahe-schrecken durch Drohung
etwas abnehmen, -Ueii durch Überrumpelung gewinnen, -striten durch
Streit abgewinnen, -geziugen durch Zeugnis abgewinnen, -gereden
einem etwas a.hs'pracheu, -kennen, -erk. aberkennen, durch Rede und Er-
kenntnis entziehen. Diese Gruppe ist im Nhd. besonders mächtig
geworden und leicht treten intransitive Verba in sie ein :
einem ehvas ab -betteln^ -handeln, -nötigen, -schmeicheln, -schwatzen,
trotzen, -zwacken, -zwingen, -lauern, -darben, -knapsen, -streiten,
-disputieren; auch ab-horchen, -gucken, -lauschen nach dem Muster
von absehen, -merken, -hören, -lernen.
4. In allen diesen Verbindungen hat die Partikel noch
relative Bedeutung, sie weist auf einen Gegenstand neben dem
01)jekt hin, von dem dieses entfernt wird. Die relative Be-
deutung verschwindet, wenn sich mit der Vorstellung des Ent-
fernens die des Vertilgens und die allgemeinere einer ihr Ziel
ganz erreichenden Tätigkeit verbindet. Zu transitiven Verben
gehören mhd. abe-tiligen austilgen, -leschen auslöschen, -brechen
(eine Brücke, ein Haus), auch eiii ors abe-riten reitend verderben;
ferner abe- gelten abzahlen, -rihten etwas richtig, gut machen; nhd.
ab-bezahlen, -tragen, und von Adjektiven: ab-härten, -müden, -töten.
Zu intransitiven: seine Strafe absitzen, sein Jahr abdienen, sich
die Hacken ablaufen.
5. Absoluter Gebrauch der Partikel ist auch da an-
zuerkennen, wo das Objekt nicht den Gegenstand bezeichnet,
der von einem anderen entfernt wird, sondern umgekehrt den,
von dem etwas entfernt wird. In manchen Verbindungen
dieser Art lässt sich wieder schon das einfache Verbum auf
das Objekt beziehen: Geschirr ab-waschen, -.spülen; den Tisch
ab- wischen, -seifen, -räumen u. ä. Ihnen schliessen sich junge ad-
jektivische Ableitungen an, die zum Teil nur in der Verbindung
mit der Partikel existieren: ab-klären, -runden, -kürzen, -platten,
-flachen, -.schrägen, -schwächen, -stumpfen. Es gibt aber auch
solche, deren Objekt dem Verbum nicht zukommt. Man sagt
nicht nur die Haut, das Fell abziehen, sondern auch den
246.] Partikelkomposita {Ü3). 527
Hasen abziehen^ ebenso den Acker ahernten, den Teller rein
ahesseyi und schon mhd. einen houm ahelesen. Verbindungen
dieser Art scheinen erst im Nhd. üblicher zu werden. Nicht
wenige werden von Substantiven g-ebildet, so dass das Substanti-
vum den Gegenstand bezeichnet, der von dem Objelvt fortgeuommen
wird: ah-heei^en, -eisen (einen Teich), -gi'asen, -häuten, -holzen,
-rah'inen (die Milch), -sahiien, -schuppen. Yg\. die ähnliche Subjekts-
verschiebung' in § 216, 5 und die von Substantiven abgeleiteten
Komposita mit umbe § 242, 4 c und mit ü^ (Nr. 10).
6. Vereinigt erscheint die doppelte Beziehung, in der
das Verbum zum Objekt stehen kann, bei einigen Verben,
deren Objekt sowohl das Erzeugnis der Tätigkeit als auch ihr
Vorbild und ihren Ausgangspunkt bezeichnen kann. Zu tran-
sitiven Verben gehören mhd. abe-schriben, -eichen die Masse eichen,
nhd. ab-bilden, -druckeii, -formeii u. a,. zu einem intransitiven ab-
klatschen (eine Inschrift).
Anm. Adverbialer Bedeutung nähert sich der Akkusativ bei
mhd. abe-loufen über etwas hinlaufen, nhd. die Strassen ablaufen,
die Front abreiten, ein Terrain abschreiten.
7. (t/j). Ähnlich wie die Verbindungen mit ahe können
die mit u^ Trennung und Entfernung bedeuten, so dass zu-
nächst transitive Verba in ein anderes Beziehungsverhältnis
treten, dann auch intransitive transitiv werden. Auch hier
kann die Partikel relative und absolute Bedeutung haben, und
das Objekt sowohl den Gegenstand bezeichnen, der entfernt
wird, als den, von dem etwas entfernt wird. Relativ auf
einen andern Gegenstand neben dem Objekt hinweisend steht
sie zunächst in Verbindungen, deren Objekt schon dem ein-
fachen Verbum zukommt; z. B. mhd. % öf^ew, -brechen, -scher n
ausschneiden, -sntden. Dann aber auch in andern: mhd. ü^- schein
auslösen, -dresche7i (z. B. Erbsen), -slahen (z. B. Öl), -rümen (Stühle
und Schämel), -wa.Hchen, -spüelen, -slie^en einen aussch Hessen. Mit
einem intr. Verbum: sich den vuo^ umfallen. — Viele mit einem der
Verbindung eigentümlichen Objekt im Nhd.: aus-kehren, -fegen
(den Kehricht), -bürsten, -klopfen (den Staub), Fett ausbraten, Junge
ausbrüten, sich die Zähne ausbeissen; sein Leben ausbluten, sich
einen Zahn ausfallen, die Augen ausgucken, ausiveinen; auch aus-
kegeln, -spielen, das Eingesetzte, in den Pot Gelegte herausbring-en.
Mit unsinnlicher Bedeutung-: etwas aus-denken, -sinnen, -klügeln,
-grübeln, -kilnsteln.
528 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 247.
8. In den zuletzt angeführten Verbindungen wird die
relative Beziehung, die die Partikel ursprünglich voraussetzt,
kaum noch empfunden. Dasselbe gilt von einigen andern Be-
deutungsgruppen, in denen die Paitikel den Gebrauch eigen-
tümlicher Objekte ermöglicht. Mit Objekten, die schon dem Sim-
plex zustehen, erscheinen mhd. ü^-yeamücken^ -sprenzeii, -strichen'^
nhd. aus-riisten, -putzen, ■schmücken', mit einem andern mhd. um-
legen, -setze?! etwas auslegen, besetzen (z. B. mit steinen). — Eigen-
tümliche Objekte gelten ferner bei mhd. ü^-hläsen durch Hornblasen
verkünden, 'Schrien\ nhd, aus-klingdn, -schellen, -posaunen, -trom-
peten, -trommeln; und bei nhd. aus-lachen, -zanken, -schimpfe?!.
9. Absolute Bedeutung hat die Partikel in Verbindungen,
die eine abschliessende, insbesondere eine vernichtende Tätig-
keit bezeichnen : mhd. ü^hläse?i (eine Flamme), -hungern (eine
Stadt), eine suht ü^-ligen bis zu Ende liegen ; nhd, den Bausch aus-
schlafe?!, seinen Schmerz ausweinen, etwas ausstehe?! (vgl. das mit
einem tr. Verbum zusammengesetzte aus-halte?!).
10. Auch die Verbindungen, neben denen das Objekt
einen Gegenstand bezeichnet, von dem etwas entfernt wird,
haben nur zum Teil ein Objekt, das schon dem einfachen
Verbum zukommt; so mhd. den bigürtel (Geldkatze) ü^-schüten
(vgl. gelt ü^sch.)',, den llp ü^-zern (vgl. das 'i^icirc ii^z.), die b?mst
ü^-sügen (vgl. die milch ü^-s.); nhd. ein Zimmer aus- fegen, -kehre?!,
den Bock aus-bürsten, -klopfen, die Haare aus- kämmen, die Schüssel
auswasche?!, -wischen, den Schtvamm aus-drücken, Wäsche aus-
icinden, Fleisch aus -braten.
Bei andern kommt das Objekt nur der Verbindung zu :
mhd. da^ glas ü,^ tri7iken (vgl. den wtn ü^tr.)', nhd. ein Fass aus-
schöpfen, die Schüssel aus-essen, -lecken, ein Nest aus-nehmen, einen
aus-rauben, -plündern, -beuteln. Substantivische meist nur in der
Komposition vorkommende Ableitungen, in denen der Substantiv-
stamm den Gegenstand bezeichnet, der vom Objekt entfernt wird,
schliessen sich an; sp. mhd. ü^-cedern enervare, -beinen exossare.
-hirnen excerberare, -knöufehi enodare, -scMmew despumare; nhd.
ausgräten, -ke?me?!, -.steinen, -misten (vgl. No. 5).
247. 1. Den Verbindungen mit abe stehen solche mit
an, ilf, 2U0, denen mit ü^ solche mit in gegenüber, doch hat
sieb bei diesen eine selbständige transitive Kraft viel weniger
entwickelt. Bald sind die Partikeln relativ, bald absolut ge-
braucht.
§ 247.] Partikelkomposita {an, üf, zuo, in etc.). 529"
2. an. Relativ, etwas an etwas heranbringen, befestigen,
zunächst bei transitven, dann auch bei intransitiven Verben, inhd.
an-hinden {den vanen), an-slahen schlag-end befestigen, -spannen span-
nend befestigen, -kei^hen kerbend am Kerbholz bezeichnen; nhd.
ari'flicken, -schlingen, -schmieden, sich an-bauen^ -kaufen, -saugen,
'Schmeicheln-^ einem etwas an-gewöhnen, -ziehen, -schivatzen, -zaubern,
und Ableitungen von Substantiven, die das Mittel bezeichnen; mhd.
an-zicicken, nhd. an-nageln, -klammern, -schnallen.
3. üf. Eelativ: mhd. üf -binden {den heim, den vanen),
-laden {diu harnasch auf die Pferde); nhd. einem etzvas auf-dräiigen,
•nötigen, -zivingen, -.schwatzen, -schivindeln. — Absolut: mhd. eiii
öläter üf-bläsen, nhd. die Erde aufwühlen:, und mit anderer Be-
deutung- der Partikel {iif=otteu): ilf-binde?i lösen {da^ guot die
Warenballen, den ivagen auspacken), nhd, das Fenster aufmachen,
sich den Rücken aufliegen.
4. zuo. Relativ: mhd. zuo-sagen als Eigentum zusprechen,
•schrtben schriftlich zusichern, -suochen einem etwas beimessen,
vorwerfen, etwas an einem strafen; nhd. zusprechen, -erkennen. —
Absolut: im Gegensatz zu üf=oUen, zunächst mit den Objekten
des Simplex: mhd. die tür zuo-lüchen, -slahen, -werfen, dann freier:
die tür zuo-getuon, nhd. zumachen, die Wasserleitung zudrehen
(den Hahn drehend schliessen), etwas zuschrauben, einen Kasten
zuschieben, ein Fenster zuhängen, eine Aussicht zubauen.
5. tu. Relativ, gewöhnlich mit transitiven: in-slie^en, -smiden
in Fessehi schmieden, -mischen, -büe^en etwas einflicken, -blasen-.,
nhd. etivas ein-üben, -studierten, -geben etc. und selbständiger, mit
Objekten, die dem Simplex nicht zukommen : Getreide ein-fahren,
einen einengen, einem ettvas ein-bleuen, -prügeln, -trichtern, einen
ein-.singen, -lullen, -gaukeln, -schläfern, sich ein-arbeiten, -leben,
-lesen, -schmeicheln u. a. Absolut, zur Bezeichnung von Tätig-
keiten, die das Objekt gewissermassen in sich selbst hineintreiben :
mhd. in-sieden, und selbständiger nhd, ein-dampfen. Ähnlich wohl
nhd. die Tür einrennen, das Haus einlaufen (s. Paul Wb. 106a).
6. Auch solche Partikeln, die gewöhnlich — namentlich
in der älteren Sprache (II §91 A. 2) — sich dem Tone des
Verbums unterordnen, und sich präpositional auf das Objekt
beziehen, können adverbial und betont gebraucht werden und
dann in derselben Weise wie die stets betonten Einfluss auf
die Rektion gewinnen.
umbe. Relativ: mhd. ^^m6e-ö^w(ie;^ bindend befestigen (c?aj
sicert), -gürten {da,^ s wert), -.spannen (die sporn). — Absolut: mhd.
umbe-graben grabend stürzen {die unüren), -wüelen {da^ erdrlche),
kühner nhd. tim-blasen,-2uehen,-fahren,-reiten,-re7inen, alles umkramen.
'■i:
f)30 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 248,
durch. Relativ: nhd. etivas durchsetzen, eine Ansicht
durch- fechten, durch-kämpfen\ besonders Reflexiva: sich durch-
drängen, -kämpfen, -arbeiten, -finden, -fragen, -essen, -lügen, -betteln.
— Absolut, mit Objekten, die schon das Simplex gestattet: etivas
durch-braten, -kochen, ein Buch durch-lesen; mit andern: eine Ar-
beit durch-gehen od.. -nehmen, ein Buch durch-arbeiten ; besonders in
Verbindungen, die 'durch anhaltende Tätigkeit durch etwas kommen
und es verderben' bedeuten : die Sohlen durch-laufen, -tanzen, die
Hosen durchsitzen, sich die Haut durch-liegen, -waschen, und so
schon im Mhd. manec bein wart durch- geriten (Mai 235, 10). —
Dieses adverbiale durch greift auch in solchen Fällen um
sieh, wo sich die Partikel präpositional auf das Objekt be-
ziehen lässt, also ursprünglich unbetont und untrennbar ge-
braucht wurde. Das selbständige Adverbium hat dann inten-
sive Bedeutung; vgl. ein Brett durchbohren und dürch-bohren,
etwas durchschneiden, durchhauen und durchschneiden, -hauen,
die Nacht durchwachen und durch -wachen, etwas durch-denken und
gründlich dürch-denken ; vgl. Paul Wb. 99 und oben § 242.
Anm. Wesentlich verschieden von den Partikel-Konipositis,
obschon äusserlich gleich und deshalb nicht immer sicher von ihnen
zu scheiden, sind die Ableitungen von präpositionalen Verbindungen,
g. af-hugjan von Sinnen bringen ist nicht aus af und hugjaii
denken, meinen zusammengesetzt, sondern setzt als Grundlage af
huga voraus; vgl. ferner g. faur-müljan m. Akk. einem das Maul
verbinden, in-aljanön in Zorn bringen, in-liuhtjan erleuchten. Mhd.
abe-buosemen e gremio tollere, -güeten wegen Anspruchs auf ein
Gut abfinden, ebenso i2,^-güeten, ü^-haften aus der Haft entlassen,
ü^-hiuten die Haut abstreifen, sich ü^-dermen den Darm entleeren,
nhd. aus-kleiden, -plündern (zu mhd. blunder Hausgerät, Kleider);
mhd, tn-müren einmauern, in-hüsen ins Haus aufnehmen, -Ifben m-
corporare, -e.schen einäschern; nhd. eiii-pfei'chen, -sargen, -kellerm,
-kerkern:, -pökeln, -fetten, -ölen, -salben, -balsamiere?!, -sahen,
-.schränken, -händigen-., mhd. üf-bären, nhd. aufhalsen, -gabeln,
-tischen. Trotz ihrer Bildung bleiben auch solche Wörter, wenn
die Partikel betont ist, trennbar; untrennbar sind sie nur, wenn sie
unbetont ist, z. B. mhd. under-versenen, -vüe^en nach lat. supplan-
tare, nhd. unter-jochen nach lat. subjugare, mhd. durch-riteriL
durchsieben.
248. (Verba mit adverbialen Bestimmungen). 1. Der
Einfluss, den die alten Partikeln auf die Rektion üben, beruht
meistens darauf, dass Verba, die an sich keine Bewegung
§ 248.] Verba mit adverbialen Bestiinmuno*en. 531
nach oder von einem Orte bezeichnen, in der Verbindung- mit
den Partikehi diese Bedeutung annehmen. In derselben Weise
kann sich die Bedeutung- eines Verbums auch in der Verbin-
dung- mit andern Adverbien und adverbialen Bestimmungen
wandeln, und immer freier entfaltet sich die Neigung, auf
diese Weise transitive Wendungen zu schaffen. Bei Otfried
kommt die Partikel abe nicht vor, aber in demselben Sinne wie
andere ahethwahan =^ YQimgQndi entfernen brauchen, sagt er thana
thwahan tha^ horo, und ebenso wir etwas fort- oder weg-tvaschen,
während das natürliche Objekt von waschen der zu reinigende
Gegenstand ist: einen w., die Hände, die Füsse etc. Vgl. ferner
mhd. den heim üf da^ houbet, von dem houbete binden, da^ swert
umbe sich güi^ten, den gürtet über da^ gewant g. (neben ehien
gärten, da^ ros g.), bouge an die hant spannen, einen an da^ kriuze
smiden (neben gewcefen sm.), varwe an ettva^ strichen, bluot imd
sivei^ abe den ougen str. (neben da^ här, den Hb, die wdt str.
putzen, glätten), einem die schalten über da^ houbet slahen (neben
einen slahen), in ros diu swert si borten (neben ein loch, den mar-
mel b.), da^ swert, da^ ine^^er durch einen stechen, die steine ab
der hovestat rümen (neben da^ laut, den sal, dag hüs r., dag velt
von den töten r.); nhd. einem das Messer in den Leib bohren, ein
Tuch über den Tisch decken (neben den Tisch, den Leib, die Blosse
d.), Butter aufs Brot, Farbe an die Wand schmieren (neben die
Stiefeln, den Wagen schm.), Tabak in die Pfeife stopfen (neben die
Pfeife, den Mund st.) u. a., lauter Verbindungen, in denen das
Verbum neben einer adverbialen Bestimmung' in anderen Beziehungs-
verhältnissen erscheint, als ihm nach seiner eigentlichen Bedeutung
zukommt. Zuweilen kann man zweifeln, ob die adverbiale
Bestimmung die transitive Kraft gewährt, oder ob die Bedeu-
tung des Verbums an sich schon verschiedene Beziehungsver-
hältnisse gestattet; jedenfalls begünstigen und fördern adver-
biale Bestimmungen den doppelten Gebrauch. Im Gotischen er-
scheint neben galükan als Objekt Mt. 27, 66 pata hlaiw, neben
galükan in karkarai Lc. 3, 20 Johannen; Otfried verbindet ?'rr/e«7e7?
einem das Urteil sprechen regelmässig mit dem Dat. d. F., aber zi
döde irdeilen 4, 19, 69 mit dem Akkusativ. Mhd. icünschen ver-
langt den Gen. d. S., die man zu besitzen strebt, den Dat. d. P.,
in deren Interesse man wünscht, neben räumlichen Bestimmungen
pflegt der Akk. einzutreten = wünschend irgendwohin bringen.
2. Je ferner uns die Vorstellung der Fortbewegung bei
einem Verbum liegt, um so kühner erscheinen die Verbindungen.
Einige mhd. der Art führt Paul § 243 an: es fiuochte der enget
532 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 249.
hundert tüsent ze töde. da^ man einen onenschen von sinen eren
liiiget-^ ferner einem etwa^ dar smeichen schmeichelnd beibringen,
Berth. 1, 84, 10 .so du einen menschen von sinen eren seist. Suchen-
wirt 22, 116. 120 ma7i riet mich hindan, m,an 7net mich von dem
herren man entfernte mich von ihm durch das, was man ihm riet.
— Ung-ewöhnliche Verbindungen aus neueren Dichtern führen
Mensing § 174 und Blatz 2,451 A. 9 an; andere gleicher Art sind
ganz geläufig: einen fortlohen^ fortessen, niederschmettern, zu Boden
schm., herbeiiüinken, -sehnen, -telegraphieren, hinein komplimentieren,
bei Seite schmeicheln, aus dem Zimmer schwatzeii, die Leute zu-
sammentrommeln, er half ihr den Eimer auf den Kopf u. a.
249. (Verba mit prädikativen Bestimnjungen). 1. Wenn
prädikative auf das Objekt bezitglicbe Adjektiva das Bezie-
bungsverbältnis des Vevbums zum Objekt modifizieren, so ge-
schieht das gewöhnlieh in der Weise, dass wir das Adjek-
tivum als Ziel der Tätigkeit auffassen. Zunächst kommt diese
Bedeutung dem Adjektivum bei den Verben 1)ewirken und
machen' zu, dann auch bei andern, z. B. einen tot schlagen,
etwas hreit treten (§ 317). Objekte solcher Verbindungen
konnten ursprünglich nur die Objekte des Verbums sein, aber
indem man Verbum pnd Adjektiv einheitlich und in faktitivem
Sinne auffasste, schuf man Verbindungen, die dieser Be-
schränkung nicht unterworfen waren. Wie tot schlagen =
schlagend töten, breit treten = tretend breit machen war, so
drückt man den Begriff giessend voll machen durch voll
giessen aus; man sagt das Glas voll giessen, obwohl mau
nicht das Glas giesst, sondern den Wein. Wie beim Nominativ
(§ 216, 5) zeigen gerade die Verbindungen mit voll besonders früh
und deutlich diesen Einfluss auf das Beziehungsverhältnis zwischen
Verbum und Objekt; z, B. 0. 3, 6, 48 läsu7i zioelif korbt folle, mhd.
er schepfte stne hant vol, schuof da^ becke volley brunnen, kamere
unde tm'ne des hortes wurden vol getragen, und ebenso jetzt.
2. Diese prädikativen Adjektiva stehen zum Verbum in
ähnlichem Verhältnis wie die Partikeln; wie viele von diesen
das Ziel einer räumlichen Bewegung bezeichnen, so die Ad-
jektiva das Ziel einer Tätigkeit überhaupt, und im Anschluss
1) Gr. 4, 626 f. Wunderlich 1, 65 f. Blatz 2, :^36 A. 5.
§ 250.] Konkurrierende Konstruktionen. 533
an die transitiven Gruppen der Partikel-Komposita haben sich
wohl auch die transitiven Verbindungen, die aus Verbum und
Adjektiv bestehen^ entwickelt. Im Nhd. sind sie breit entfaltet.
Wie wir ein Gefäss voll schöpfen sagen, eine Seite voll schreiben etc.,
so auch umgekehrt ein Gefäss leer schöpfen, -trinke?! (vgl. aus-
schöpfen, -trinken), einen Baum kahl fressen (vgl. ab-fressen); einen
frei, los bitten d. h. bittend befreien oder lösen, sich arm schenken
d. h. schenkend sich arm machen, Verbindungen, in denen das
Verbum in ganz andere Beziehungsverhältnisse tritt, als ihm sonst
zukommen.
3. Nachdem die Auffassung einmal feststand, konnten
natürlich auch intransitive Verba in der Verbindung mit einem
prädikativen Akkusativ transitiv werden, z. B. einen wach
schreien, rufen, krähen, einen gesund beten, halbtot schwatzen etc.
Hierher gehört auch Luthers Er hilft uns frei aus aller Not (ZfdU.
7, 167), wo die Konstruktion uns nur deshalb härter klingt, weil
helfen sonst den Dativ regiert.
4. Besonders das Reflexivum wird auf diese Weise oft
zum Objekt intransitiver Verba. Schon bei Otfried 3, 24, 46 be-
gegnet siu sih sata giru^^i damit sie sich satt weinte, und sehr be-
liebt sind solche Verbindungen im Nhd.: sich müde stehen, gehen,
sich tvar7n laufen, krumm, lahm, schief sitzen, krank, tot lachen etc.,
oder auch mit substantivischem Objekt und daneben stehendem
Dativ: sich die Augen blind weinen (vgl. ausweinen), die Füsse
wund laufen, den Bücken wund liegen (vgl. auf liegen).
Konkurrierende Konstruktionen.
250. 1. Da die transitiven Verba auch absolut ge-
braucht werden können (§ 228), erscheint neben ihnen nicht
selten statt des Akkusativs eine präpositionale Verbindung;
z. B. g. us-beidan tr. etwas erwarten : intr. usb. ana m. D. Geduld
haben, bi m. D. etwas ertragen, ausharren bei; sildaleikjan einen
bewundern : s. ana, bi m. D., in m. Gen. sich wundern über; trudan
iveinabasja Wein keltern : tr. ufarö waurm^ auf Schlangen treten ;
pliuhan fliehen, meiden : pl. faura m. Dat., ahd, fliohan fora,
fona m. D. — Ahd. bitten föne; hoßren föne, wenn der Gegenstand
nicht der unmittelbaren Wahrnehmung unterliegt, z. B. 0. 5, 9, 23 7ii
hörtös Mar i)i (ante fon themo heilante; mhd. nu hceret auch von
jenen beiden, umb ir komen, umb ir scheiden. — Mhd. lesen einen
brief, eine rede, die regel etc., aber an einem buoche lesen, erst
534 Die Khsus obliqui; Akkusativ. [§ 250.
später 6171 Buch lesen neben in einem Buche lesen. — Dem Objekt
Stehen die präpositionalen Verbindungen nicht gleich, oft aber
nahe. Besonders sind folgende Fälle zu erwähnen.
2. Bei nicht wenigen Verben kann man einen Gegen-
stand als Objekt und als Mittel auffassen (vgl. den entsprechen-
den Wechsel beim Subjekt § 216, 4). In der älteren Sprache
konkurrieren infolgedessen der Akkusativ und der instrumen-
tale Dativ, in der jüngeren der Akkusativ und die Präposition
mit. Man sagt sowohl Steine icerfen, Wasser sprengen, Blumen
streuen, Gift speien^ die Kleider wechseln, die Zähne knirschen,
den Kopf schütteln, die Rede anfangen, heginnen, enden, schliessen,
einige Worte erwidern, antworten etc., als auch mit Steinen werfen.,
mit Wasser sprengen, mit Gift {um sich) speien etc. Der doppelte
Gebrauch ist alt, wenn auch nicht in jedem Fall der jetzige Ge-
brauch mit dem älteren übereinstimmt; z. B. der Akk. in mhd. die
glocken stürmen, da^ swert er alse raste sluoh, die Präp. in er
schankte mit dem bluote (Kudr. 773^ 4), oder bei schneien und regnen
(es schneit mit briefen u. ä.), eine Verbindung, die Gr. 4, 712 niehr-
fach beleo-t. Zu jeder Zeit aber ist die Auffassung des Mittels
als Objekt nur möglich, wenn von dem Verbum nicht schon
ein anderes Objekt abhängt (§230, I). Seltene Ausnahme Kol.
152, 19 er stach Marcellen, den gräven von Vigennen, durch einen
seilt dikken den spi^ unz an den mittel.
Anm. Zum Objekt wird ein Gegenstand, der an und für sich
als Mittel der Tätigkeit aulgefasst werden kann, namentlich dann,
wenn das Verbum mit einer Zielbestimmung verbunden ist (§ 248);
vgl. er sluoc da^ röte mer mit der gerte : slah die gerte an da.^
mer, ahd. er sluoge virgam an diin stein; mit dem vuo^e die tnr
stö,'^en : den vinger in da^ ica^,^er st'.:, mit einem sp'er, mit scheften
."itechen : den spie,^ nach einem .st., da,'^ sp'er 7nan in die ivuiiden
stach.
3. Wäln-end die präpositionalen Verbindungen mit mit
nur adverbiale Bestinmiungen sind, werden andere, die Ziel
und Richtung der Tätigkeit bezeichnen, zu Ergänzungen des
Verbums; z.B. g. wenjan tr, einen erwarten, hoffen : intr, n:. du,
seltener in m. D.; tcöpjan tr. rufen, nennen : intr. w. du zu einem
schreien. — Ahd. .slahan tr. mit persönlichem Objekt und Wörtern
wie brüst, houbit, wanga : intr. er .sluog an den .stein, diu wella
slahet an den stad; mhd. üf Hagenen, nach dem lewen, in den berc
mit einer houwen sL; stö,^en : da;^ zeseiva teil .stö.ylt a?i da^ win.stera
berührt es; treff'an zi pertinere ad, mhd. tr. an ein Ziel erreichen;
§ 250.1 Konkurrierende Konstruktionen. 535
ahd. fähan zi etwas ergreifen, ana, nach, mhd. v. an die Richtung
nehmen auf, v. nach nach einem arten ; zeigön den weg, cla,^ himil-
richi, ein büidi : z. üf in himila, einem zeigön zi einem den Weg
zeigen zu, mhd. zeigen nach, an\ sehan ana, zi respicere, mhd. auch
üf m. A., nach. — Mhd. dreschen tr., z. B. areicei^ ü.;^ halmen, in
übertragenem Sinne intr. <ir. üf einen, üf den harnasch-^ stechen
einen stechen : intr. im Speerkampf gegen einen streiten gein eime
ritter, an die manltchen heiden\ sntden etwas schneiden, zerschneiden,
abschneiden : intr. sn. in {der glast ir in diu ougen sneit):, grtfen
angreifen, berühren : oft intr. mit an, in, ze, nach, über (vgl. g. grei-
pan m. Akk. ergreifen;, m. Gen. greifen nach); rüeren rühren, be-
rühren, einen r., einem die hant r., aber auch an einen r., einen
{einem,) an da^ herze riieren\ die erde, den boden r., aber auch üf
da^ gras 7meren\ jagen nach-, dringen einen drängten : dr. nach,
ze, üf, gegen etc.; bitten an einen-, klagen einen od. etwas beklagen:
kl. über einen, kl. üf einen gerichtliche Klage gegen einen erheben;
merken beachten, betrachten: merket an die ämet^; suochen tr.
einen oder etwas suchen, vereinzelt suochen an m. A. sich an
etwas schmiegen, nhd. ganz gewöhnlich .'buchen nach; nhd. schelten
auf über einen, mit einem; lästern über u. a. Solche Ziel und
Richtung bezeichnenden Verbindungen stehen dem Objekt be-
sonders nahe; aber der Akkusativ bezeichnet von jeher die
engere Verbindung, den stärkeren Einfluss auf das Objekt.
Man sagt einen Hund schlagen, ein Kind stossen, auch Bäume
schlagest {= fällen), Pfeffer stossen, aber auf den Tisch schlagen,
an den Tisch stossen. In den einzelnen, Fällen ist natürlich der
Sprachgebrauch nicht ohne Wandel geblieben; wir sagen z.B. nicht
mehr bitten an, oder mit dem fuo^e die tür stöben, sondern nur
einen bitten, an die Tür .stossen. Bei manchen Verben haben die
präpositionalen Verbindungen den einfachen Kasus ganz verdrängt
(§ 228, 2).
4. Ein besonderes Mittel, um auszudrücken, dass der
Gegenstand nicht völlig durch die Tätigkeit bewältigt wird^
besitzt die jüngere Sprache in der Präposition an mit dem Dat.;
z. B. an etwas nagen, schneiden, rücken, rütteln, schieben, zerren,
ziehen] auch herum wird gern hinzugefügt; (anders mhd. er zöh an
eitlem .starken ruoder).
5. Durch einen anderen Kasus ist der Akkusativ selten
verdrängt. Nur bei Verben, die neben dem Ak. d. P. einen Gen.
oder Ak. d. S. regieren, ist in der jüngeren Sprache oft der Dativ
für den Akkusativ eingetreten (§ 230. 265). Umgekehrt ist der
Akkusativ als der gemeinste und farbloseste Objektskasus oft für
536 Die Kasus obliqui; Akkusativ. [§ 251.
den Genitiv und sclion früher für den instrumentalen Dativ üblich
o'eworden (§ 264 f. 291). — Andere Verba, neben denen Gen. und
Ak. oder Dat. und Ak. konkurrieren, in § 253 und § 309.
Der Akkusativ abhäugig- von einem Nomen ^).
251. 1. Von einem Nomen hängt der Akkusativ, wenn
man vom Participium und von den Fällen absieht, in denen
er spät für den Genitiv eingetreten ist (§ 270, 5. 272, 4), nur
ganz selten ab, und nur wenn das Nomen Prädikat ist. Zum
Teil sind die Wörter von Verben abgeleitet. So gilt der Ak-
kusativ bei g. slcula: Philem. 19 puk silhan mis skula is, öeauTov
laoi irpoöoqpeiXeic;. Ebenso bei mhd. schuldic: Pass. H. 189, 89 ich
bin schuldich eine^i tot, muss doch einmal sterben, und bei nhd.
schuldig zur Bezeichnung dessen, wozu man verpflichtet ist: einen
Taler, Dank, einen Besuch schuldig (aber eines Verbrechens, einer
Strafe § 272, 4); auch bei dem wie ein prädikatives Adjektivurn
gebrauchten Substantivum Schuld: das bist du {i7i) schidd, neben
daran bist dusch. — Ferner hei ansihtic, einem Adjektivurn, das
erst im Mhd. auftritt und wie das Verbum ansehen, zu dem es ge-
bildet ist, als trennbares Kompositum behandelt wird, z. B. Alphart
248 werdeid sie dich sihtec an. Auch blosses sihtic kommt so vor.
Im Nhd. ist ansichtig festes Kompositum geworden und wird nach
der Analogie von gewahr lieber mit dem Ak. verbunden. — Andere
Verbindungen, in denen ein von einem transitiven Verbum ab-
geleitetes Substantivum den Akkusativ regiert, begegnen hin und
wieder, aber so selten, dass man sie als Irrungen oder individuelle
Wagnisse, nicht als Sprachgebrauch ansehen muss (Belege Gr. 4,
755 f.); selbst der substantivierte Infinitiv widerstrebt der Verbin-
dung mit dem Akkusativ (§69,4. II § 303).
2. Anderer Art sind einige altertümliche Verbindungen^
die als subjektlose Sätze anzusehen sind, obschon sie einen
Nominativ enthalten: g. mik ist luira, jueXei |uor, ahd. mih ist
wundar, niot nie delectat^ firiwizzi nie curiositas movet, öd
mir ist leicht. Schon im Mhd. hat sich nur noch mich ist
wunder erhalten. Vermutlich ist in diese Verbindungen das
Verbum sein als Kopula erst eingetreten, als das Bewusstsein von
dem grammatischen Wert der Bestandteile schon erloschen war;
sonst sollte man eher mik habaip kara erwarten. Die Erklärung,
1) Gr. 4, 755 f.
§ 252.] Der Genitiv. 537
die Erdmann (OS. 2, 127) versucht, befriedigt nicht. — In ähnlicher
Weise verbindet sich der Akkusativ mit der Interjektion ^(;oZ §307.
Über den Akkusativ des Masses bei Adjektiven s. § 255, 4.
Der Genitiv ^).
252. 1. Von den Verbindungen^ in denen der Genitiv
erscheint, hebe ich zunächst die hervor, in denen seine Be-
deutung am eigentümlichsten ausgeprägt ist, Verbindungen^
in denen er mit dem Akkusativ oder Nominativ konkurrierend
bezeichnet, dass die Handlung sich nicht auf den ganzen
Umfang des Substantivbegriffes bezieht, oder dass eine ge-
ringere Objektivierung des Gegenstandes stattfindet. Natür-
lich ist aus der charakteristischsten Verwendung des Kasus
nicht zu schliessen, dass diese auch die ursprünglichste
sei. Was der Genitiv ursprünglich bedeutete, lässt sich nicht
sicher erkennen (Delbrück, Synkr. 241); dass er nicht zu dem
Zweck gebildet war, partitiven Sinn auszudrücken, darf man
schon daraus vermuten, dass die Verba, neben denen er so
gebraucht werden kann, nach Zahl und Bedeutung anfangs
sehr beschränkt sind.
2. Im Gotischen begegnet der partitive Genitiv-)
neben giban, niman, andniman, matjan, drigkan] z.B. Lc. 20,
10 ei akranis gebeina inima, Iva d-rrö toö KapiroO öumiv auxiu. Mc. 12, 2
nemi akranis, Xdßri otTrö toö Kap-rroO. Neben dem Ak., dem Sinn ent-
sprechend, Ih. 6, 11 namuh payis hlaibans . . jah pize fiske^ ?\a߀
Touc; äpxouc; Kai ek tüjv önjapicuv. 2 Tim. 2, 6 andniman akrane, tüjv
Kapirijuv |U6TaXa|ußdv€iv. Ih. 6, 28 matidedup pize hlaib^, ^qpÖTeT? ek
TÜJV dpTLuv. 1 Kor. 11, 28 pis hlaibis matjai, Ik toö dpTou eaOitTUj
(aber mit Akk. Mc. 1, 6 matjan prarasteins dKpiöac;). 1 Kor. 11,. 28
pis stiklis drigkai, ek toö iroTripiou ttivetuj (aber Mc. 10, 38 drigkan
stikl TTOTrjpiov). Bei itan nur in der Verbinduno- mit dem Adj. saps
1) Sehr ad er, Über den Gebrauch des Genitivs in der got.
Sprache. Halle 1874. (Göttinger Diss.). E. J. Antrim, Die syn-
taktische Verwendung des Genitivs in den Werlvcn Notkers. Göt-
tingen 1897 (Diss.). G. Rausch, Zur Geschichte des Genitivs seit
der mhd. Zeit. Giessen 1897 (Diss.).
2) Gr. 4, 610 f. 647 f. Winkler S. 326 f. Streitberg, g. Gr. § 261.
Mensing § 208 f., 1. Paul § 262. Blatz 2, 17 A. 2. 394 f. Wessely (Eyb)
S. 30. Franke (Luther) S. 237 f.
538 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 252.
und offenbar unter dessen Einfluss: Lc. 15, 16 yairnida sad itan
haurne, yeiuiaai xrjv KoiXiav onrö tOjv Kepaxiuiv; vereinzelt vielleicht
bei haban: Ih. 16, 33 aglöns hdbaip^ eXiqjiv eHere, wenn aglönshiQv
nicht Akk. PI. ist.
3. Im Hoclidentscheii gewinnt dieser partitive Genitiv
weitere Verbreitung-, geht aber augenscheinlicli von Verben
derselben Bedeutung aus. Schon im Ahd. finden wir ihn bei
e^^cm, trinkan (z. B. thes lüteren brunnen), gi-lecken {des b^'unnen
MSD. 32, 65), gi-sÜ2)]^hen (ib. v. 63); immer bei imbt^an; dann bei geban
{kebet uns iuicares oles, de oleo vestro), b7nngan {therofisgo), fir-lthan
(sines rtches), scenken {bitteres lides Ludwigsl. v. 54). Im Mhd. auch
bei bt^en (der nii^^e), brechen {des brötes, des grüenen loubes), lesen
{de?' bleter), schepfen {des brunnen), gewinnen {des wa^^ers) ; haben
{einer salben), sehen (Kl. 817 sah ligen umbe sich der Hute saim der
steine) u. a.
Gewöhnlieh steht der Genitiv als Objekt, zuweilen aber
auch als Subjekt, z. B. neben dem Passiv Mc. 8, 12 jabai gibai-
dau kunja pamma taikne, boönaeTai öT]|ueiov; neben dem Aktiv
Griesh. 1, 128 dö rais im ü^ einer swalwen nest des mistes in diu
ougen. MSH. 2, 154i> wtnes, der wol tribe ein rat, hceret üf der
strafe 2)fat. (Mensing- § 231. Blatz 2, 16 A.)
4. Im Nhd. wird die Konstruktion ungeläufig, und wo
sie in der neueren Literatur begegnet^ beruht sie zum Teil
wohl auf dem Einfluss des Französischen. Manche Beispiele der
älteren Sprache klingen uns ganz fremd ; z. B. Frid. 23. 9 eins
wilden tvolves ce^e ich e. Weniger solche, in denen der Gen. PI.
oder der Gen. eines Stoffnamens, die auch in der älteren Zeit am
öftesten vorkommen, gebraucht ist; z. B. Dem Erzeuger jetzt, dem
grossen, giesst Neoptolem des Weins (Schiller). Du sandtest deiner
Krieger hin (Klopstock). Am beliebtesten sind pronominale Geni-
tive bei haben und es gibt: ich habe od. es gibt dessen, deren,
ihrer (vgl. frz. en. Gr. 4, 647 f.). Formelhaft: sich Rats er-
holen (Zfdü. 17, 729).
5. Früh konkurrieren Präpositionen, und zwar Präpo-
sitionen, die auf ablativische Auffassung des Kasus deuten.
Im Gotischen zwar steht in der Regel der Genitiv, auch wo im
Griechischen 6k oder otTrö das partitive Verhältnis bezeichnen; doch
kommt auch us vor: Ih. 16, 14. 15 us meinamma nim.ip, €k toO ejuoö
Xrnjiexai. Im Hd. fona: Tat. 148, 5 gebet uns fon iuueremo ole, de
oleo vestro; 82, 10 e,33an fon thesemo bröte, ex hoc pane; und so
noch jetzt bei Stoffnamen: vo7i einer Speise essen, nehmen, auf-
§ 252. ] Genitiv in neg'ativen Sätzen. 539
gehen, von dem Tranke verschütten etc.; Verbindungen, die wir
doch leicht elliptisch auffassen {etivas von), Sätze wie: Gestern
gingen von seineii Leuten vorbei (Goethe) sind nach französischer
Art gebildet, wir müssten einige seiner Leute oder einige von s. L.
sagen. — Ein anderes bequemes, oft anwendbares Mittel par-
titiven Sinn anzudeuten, bat die jüngere Spracbe durcb die
weite Verbreitung des Artikels gewonnen. Dem partitiv auf-
gefassten Substantiv versagt sie den Artikel ; vgl. er nahm
Brot, er nahm das Brot, ein Brot.
6. Partitiv lassen sieb in der Regel aucb die Genitive
auffassen, die anstatt eines Nom. oder Ak. in negativen
Sätzen erscbeinen^). Im Slawischen macht sich dieser Ein-
fluss der Negation in hohem Masse geltend (Delbr. 3, 341 f.),
er ist aber auch im Germanischen wahrnehmbar und erhält
durcb die Verschmelzung der Negation mit dem substanti-
vischen wiht eine neue Stütze (§ 278). Wenn dieser Gebrauch
mit der partitiven Bedeutung des Genitivs zusammenhängt,
würde darin eine Verstärkung der Negation liegen, selbst die
Beziehung des Verbums auf einen Teil des Substantivums
würde in Abrede gestellt; z. B. Lc. 1, 7 ni was im harn^, ouk
fjv auToic; T6KV0V. Lc. 2, 7 ni was in rüniis, ouk fjv aiJTGic; TÖirog.
Christus u. Sam. 13 du ne habis kiscirres. Nib. 784, 4 mir kom s6
rehte lieber geste nie. Frid. 127, 3 da mac des lönes lihte sin.
In diesen und vielen andern Beispielen lässt sich der Genitiv
partitiv auffassen: nicht selten aber begegnet auch der Genitiv
von Substantiven, die diese Auffassung nicht gestatten; z.B.
Mt. 9, 36 lamba ni habandöna hairdeis, ouk e'xovxa iroi^u^va. 2 Büchl.
438 ob 'winters niene ivcßre. Und neben niht: Parz. 92, 29 dö si
dtn bi ir niht sah. 131, 24 si sprach: 'ir sidt min e^^en nihV.
MSH. 2, 298^^ si möhte min niht erlän. Walther 84, 5 ich scheide
ir von einander niht. MF. 105, 23 e^n lebt 7iiht ivibes alse guot.
Wig. 6267 da;^ niht furtes dar über gie. — Selbst mit dem Dativ
konnte dieser Genitiv konkurrieren : Mc. 12, 19 hüeipai qenai
jah barne ni bileipai, d-rroXeiTrri yuvaiKa Kai tckvq m^ ^9^- Indem
der Genitiv an Stelle aller andern Kasus gebraucht werden
kann, verliert er die Natur eines Kasus, erscheint vielmehr
als ein indeklinabeles Nomen von unindividueller Bedeutung.
1) Nachträge zu Gr. 4, 647. 650. 652. Mensing § 231. Blatz
2, 383 A. 62.
540 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 253.
7. Im Nhd. stirbt der Gebrauch ab. Schon bei Luther
sind die Fälle, in denen die Negation den Genitiv bestimmt,
äusserst selten (Rausch 8. 48 f). Jetzt begegnet er nur noch
vereinzelt und formelhaft: Da war unseres Bleibens nicht. (Gr.
4, 654. 729 A. Blatz 2, 383 A. 61 und unten § 279 A. 3).
Anm. Zweifelliaft ist, ob es mit diesem Gebrauch des Genitivs
in negativen Sätzen zusammenhängt, wenn im Mhd. zuweilen neben
ivaii, niwan, auch neben danne nach einem negativen Ausdruck,
der Genitiv des Pron. pers. gebraucht wird (Mensing §231): Nib.
759, 2 ob ander nieman lebete luan dln iinde sin. Stricker Am. 1426
so niuwan iuicer unde min in dem Tniinster ivcere. Nom. und Gen.
nebeneinander: Nib. 2308, 3 (A.) den schätz wei^ nu nieman ican got
unde min. Andere Genitive schliessen sich dem Pron. an Nib.
1196, 2 ob ir zen Hiunen hetet nieman danne min, getriuwer mtner
tnäge und ouch der mtnen man. Gr. 4, 763 (vgl. aber 4, 647 Anm.).
Mensing § 231 und die dort angegebene Literatur. Paul § 253 A. 1.
Vgl. auch unten § 333, 11 den Genitiv bei dna und ü^an.
253. 1. Ein loseres Abhängigkeitsverhältnis
als der Akkusativ l)ezeichnet der Genitiv sehr deutlich bei
einigen gotischen Verben: greij^an m. A. einen od. etwas er-
greifen, z. B. Mc. 14, 49 gripup mik, iKpaxriaaTe iiie; dagegen m. G.
nach einem greifen, einen zu ergreifen suchen, Mc. 14, 51 jah gri-
pun is pai juggalaudeis, ip is gaplauh, im Griechischen auch hier
der Ak.: Kai KpaTOövTec; aOxöv . . 6 he ^qpuyev. uöpj an m. A. eine,n
herbeirufen, einen nennen, Mc. 10, 49 Jesus haihait atwöpjan ina
jah icöpidedun pana blindan, Kai cpotvouaiv töv TijqpXov; Ih. 13, 13
jus icöpeid mik laisareis, ujuetc; qpuuveix^ |U6 6 bibdöKaXoc;; dagegen
m. G. einem zurufeU;, Lc. 7, 32 rcopjandam seina missö, Trpoaqpuuvoö-
aiv dXXriXoic;. Bei ahd. mhd. fürhten steht der Gegenstand, der die
Empfindung hervorruft, im Ak., z. B. got fürhten., ich filrhte dich.,
dtnen zorn\ losere Verhältnisse bezeichnet der Gen., z.B. 0.3,20,96
si forahtun in therero selbun dato, sie fürchteten sich wegen der
Dinge, Rol. 6450 er forhte l'urptnes und des heiligen ingesindes,
er fürchtete für Turpin etc.
2. Umgekehrt erscheint der Akkusativ als Ausdruck einer
innigeren Verbindung und vollständigeren Objektivierung, wenn
er mit Verben, die ein äusseres Objekt im Genitiv regieren,
verbunden wird, um das innere oder faktitive, mit der Tätig-
keit des Verbums in denkbar engster Beziehung stehende Ob-
jekt zu bezeichnen; vgl. z. B. 0.5, 10, 9 si thähtun thero worto,
sie dachten an die Worte; 4, 8, 27 si thähtun thes gifuares, sie
§ 253,] Genitiv in loser Abhängigkeit. 541
sannen auf die Gelegenheit; dagegen 1, 17, 40 thäht er michilo un-
kusti, er ersann grosse Bosheit; 2, 21, 36 sunta^ thia wir thenken
Gedankensünden. Mhd. antwurten m. G. auf etwas antworten;
aber Genes. 4044 got antwurte deme chunige franspuot = respondebit
prospera. wünschen m. G. etwas wünschend verlangen; m. A.
wünschend hervorzaubern, z. B, Wigal. 13, 27 siv'er einen (gürtel)
tcünschen solde, dem ivurde niemer also guot -, lachen m. G. über
etwas lachen, m. A. lachend hervorzaubern, z. B. rösen lachen
(§ 226, 3).
3. Weniger tritt die charakteristische Bedeutung der
beiden Kasus hervor, wenn die Verschiedenheit der Rektion
mit einer verchiedenen Auffassung des Verbums selbst ver-
bunden ist. g. gafähan regiert in eigentlicher Bedeutung den
Akk., in übertragener den Gen.: Lc. 20, 20 ei gafaifäheina is waurde,
iva emXdtßujvTai aiiToO Xö^ov. hisaihan m. A. wahrnehmen, Lc. 20,
23 bisaiJvands izß unselein, Kaxavoriaac; aÜTUJv tv^v irovripiav; m. G.
auf etwas bedacht sein, Rom. 12, 17 hisaihands gödis, Trpovoo\j|uevoi
KttXd. Ahd. sehan gew. m. A. ; m. G. nach etwas sehen, es hüten,
0. 4, 18, 6 tha^ wtp, tha^ thero duro sah, d. h. die Türhüterin.
Ahnlich mögen sich die beiden Kasus bei /laz^sjf«^? verhalten haben,
doch ist im Got. der Unterschied verwischt; gewöhnlich regiert das
Wort den Akk., daneben aber auch (im Jh.) den Genitiv, z. B. Jh.
7, 40 hausjandans pize icaurd^, dKoüaavTec; tluv Xöyuuv; 10, 16 stibnös
7nei7iaiz6s hausjand, Tf[(; qpuuvfjc; \xov dKoüöouaiv; 18, 37; ahd. hören
mit charakteristischem Gen. bei 0. 2, 9, 57 stnero worto er hörta
flu harto\ er hörte auf sie, befolgte sie; 4, 11, 42 thö Judas €s ni
hörti, obgleich Judas nicht darauf achtete. — g. kausjan Ye^eaOai
kann mit dem Gen. verbunden werden, Lc. 14, 24 pis nahtamatais
ToO Ö€iTrvou, Mc. 9, 1 daupaus OavdToui); in der Bedeutung 5oKi|udZ;eiv
prüfen, schätzen verlangt es den Akk., Lc. 14, 19 gagga kausjan
pans, TTopouGiaai Ö0Ki|Lidöai aÖTd; 2 Kor. 13, 5. Ahd. irhitan auf
etwas warten m. G.; m. A. etwas aushalten. 0. 1, 1. 103 thie snelli
sine irhtten seiner Tapferkeit standhalten. Nhd. achten m. G.
etwas bemerken, z. B. des Weges, einer Ermahnung nicht achten-^
m. Ak. schätzen, z. B. einen hoch, gering achten, ver gessen
können wir noch mit dem Gen. verbinden, aber wenn ausgedrückt
Averden soll, dass der Vorgang sich ohne unseren Willen vollzieht,
brauchen wir den Akk.; man kann nicht sag-en: des Hebräischen
habe ich wieder vergessen-, ähnlich bei icahr nehmen. — Andere
Verbindungen, in denen Gen. und Akk. konkurrieren, in § 265. 267.
270, 5. 272, 4.
1) Lc. 9, 27 und Jh. 8, 25 ist k. daupau überliefert.
W. Wilmamis, Deutsche Grammatik 111. 15
542 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 254.
Der adverbiale Genitiv ^).
254. 1. Während der Akkusativ als Objektskasus die
weiteste Verbreitung gewinnt, weicht der Genitiv in dieser
Funktion allmählich zurück, wird dagegen die herrschende
Form für adverbiale Bestimmungen. Ja die Genitivendung s
wird im Hochdeutschen geradezu ein Mittel der Adverbial-
bildung (II § 454. 455, 2).
2. Ortsbestimmungen^) stehen im Gotischen nur
einigemal im Genitiv, immer dem griechischen eic, m. Akk.
entsprechend, also das Ziel bezeichnend, aber doch immer nur
ein allgemein oder unbestimmt gedachtes Ziel; so dass der
Charakter, den der Genitiv als Objektskasus zeigt, auch hier
sich nicht verleugnet. Lc. 19, 12 manna sums gaggida landis^
eiropeüGri eiq v^pav iLiaicpav; (vgl. Lc. 15, 13 aflaip in Land fai7^7'a
wisandö, dTTebrif-niaev eic x^P«v jaaKpdv). Mc. 4, 35 usleipain jainis
stadis^ bie\0uj|U6v eic; tö irepav, Lc. 15, 15 insandida i7ia liaipjös
seinaizös, eireiunjev auxöv eic touc; oiypouc; auToö. 1 Tim. 1, 3 galei-
pands Makidonais, iropeuöiuevot; eic; MaKeboviav. — Im Ahd. finden
wir dieselbe Verwendung des Genitivs: 0. 1, 21, 8 tli io th'es sindes
th'es iro heiminges, eile fort nach ihrer Heimat. Aber er kann
hier, mit dem Akkusativ konkurrierend, auch das Gebiet bezeichnen,
über das die Handluno- sich ausdehnt: 0. 1, 27, 41 ih bin wuast-
waldes stininia ruafentes, die Stimme des über die Wüste Rufenden ;
1, 3, 12 th'es wäges er sie wtsta, er leitete sie über die Flut ; auch
Tat. 97, 1 elilentes fuor in verra laiitscaf, peregre profectus est in
regionem longinquam; ebenso Tat. 147,6. In übertragener Bedeu-
tung 0. 2, 9, 2 [thiu redina) breitet sih harto geistlicher o worto,
breitet sich aus auf dem Gebiet geistlicher Worte, hat viel g-eistige Be-
ziehungen. Alle diese Verbindungen sind uns jetzt fremd.
3. Gewöhnlicher und unserem Sprachgefühl gemässer ist,
wenn die Genitive von sind, f'art, gang, gleichfalls mit dem
Akkusativ konkurrierend, mit Verben der Bewegung verbunden
1) Mensing §225—230. Moiirek (1) S. 48. Antrim (Notker)
S. 41 f. Wessely (Eyb) S. 38 f. Franke (Luther) S. 235 f.
2) Delbrück, Synkr. § 49 S. 219. Gr. 4, 680. 890. Blatz 2, 409.
412 A. 7. Winkler S. 343. 354. OS. 2 § 212. Bernhardt, Beiträge
zur deutschen Philologie (1880) S. 74 f.
§ 254.] Adverbialer Genitiv (Raum, Zeit). 543
werden; z, B. 0. 3, 4, 28 gang ouh thines sindes. 1, 19, 13 er fuar
sär thei'a fertig 5, 4, 19 thes ganges sie tltun. Ebenso später der
Genitiv von tveg, der im Nhd. fast allein üblich geblieben, aber auf
gewisse Verbindungen beschränkt ist: gerades Wegs, geh deines od.
deiner Wege u. ä.
4. Unverkennbar nähern sich schon die ahd. Genitive
von fai'tj gang, sind stark den Adverbien. Andere tragen
noch entschiedener adverbiales Gepräge (Gr. 3, 88 f. 4, 127 f.):
g. framwigis fortwährend, in einem fort; mhd. des endes dorthin,
swelhes endes wohin [aber ahd. enteo ni luenteo Wessobr. 5 ab-
hängig von niioiht]-^ heider ivege auf beiden Seiten, etelicher wege
irgendwo, maniger wegen, aller lüegen; icidersinnes rückwärts, ver-
kehrt; nhd. halbwegs, keineswegs^ aller enden, allerorten, -orts, rechter
Hand, linker H. und unechte Genitive (II § 454,3) diesseits, jenseits,
abseits, allerseits, seitens, unterwegs, unterwegens. Adjektivische:
die alten Adverbia auf -ivärts, g. -wairpis (II § 460), nhd. rechts,
links.
5. Temporale Genitive^) kommen im Gotischen, wo
auf die Frage wann? in weitem Umfang der Dativ gebraucht
wird (§ 287, 2), nicht oft vor: Nehem. 5, 18 dagis hizuh de,
riLiepav, quotidie. 1. Tim. 5, 7 nalits slepand — nahts drug-
Jcanai wairpand, vuktÖ(; KaGeuboucTiv — vuktö^ )ue6iJou(Jiv.
Lc. 18, 12 fasta tiüahn sinpani sabbataus, vrjaxeuuj bic; tou
0aßßdTOu [vgl. Lc. 17, 3 sibun sinpam ana dag, eTTTCtKig Tfi<;
f^üepac;]. Ausserdem gistradagis und im Gen. PL simle immer
(vgl. ahd. simbles und simblum).
6. Im Hochdeutschen dringt der Genitiv in demselben
Masse vor, als der Dativ zurücktritt. Substantiva von tem-
poraler Bedeutung kommen zuerst in Betracht: ahd.^a^esinter-
diu, des tages, des dritten t., mittes dages meridie, nahtes, tages
enti nahtes, des sunnün äbundes, winteres; mhd. tages, des tages
eo die, eines tages, anders t., des anderen t., wie maneges tages in
wieviel Tagen, vtretages, kurzer tage, aller tagen, des nahtes, eines
nahtes, der naht, der nehte ea nocte u.a.; morgeris, des m., übendes \
sumeres', järes per annum, quotannis, der stunt, der wtle, der zit-,
nhd. Tags^ eines Tages, heutigen Tages {mhd.. Mutes tages, ahd. 7?o/i
dages hiutu), folgenden Tags, des vierten Tags, eitles schönen Tages,
dieser Tage, jüngster, nächster, letzter T., Sommers, Winters, der
1) Gr. 4, 890. (3, 88. 127). Paul § 268. Blatz 2, 410. 412 A. 7.
Winkler S. 354. OS. 3 § 212 f.
544 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 255.
Weile, mittler Weile, der Zeit, jeder Zeit, ganzer drei Stuiiden, cj.
vierzehn Tage, g. zehn Jahre. Andere schliessen sich an: ahd. des
??ie35es tunc, mox; mhd. des mäles tum, eo tempore, des erren mäles
prius, nhd. damals, ehemals, einstmals, jemals, nochmals, ofttnals\
ahd. thera ferti od. thes fartes auf der Stelle, bei der Gelegenheit,
th'ero gango damals, thes sindes, sär thes sindes sogleich; sdr dero
luorto his dictis (N. Cap. 1, 720, 12). Auch adjektivische: ahd. eines
einmal, sumes, sumenes bisweilen, niuwes, niuwenes, ithniuwes nuper,
denuo, järltches, mänödliches, tageltches, mhd. eines, noch eines,
niuwes, niuwens, langes, lenges läng\st, unlanges; nhd. stets, öfters,
bereits, auch einige in schwacher Form (Gr. 3, 94). — Dass die
nominale Bedeutung früh zurücktrat, zeigen schon im Ahd.
unorganische Bildungen und Konstruktionen: ahd. nahtes nach
dem Muster von tages, mhd. auch des nahtes, desselben nahtes, eines
nahtes, des vinsteren nahtes-, nhd. Mittwochs. — ahd. e tagas de
nocte, after untornes nach dem Frühstück; mhd. vor tages, abends,
iuider ä., von m^orgens, Sit des mäles; nhd. vormals, nachmah- u. a.
vgl. auch ahd. gitago täglich u. ä. (II § 449 A.).
7. Die substantivischen Genitive bezeichnen gew^öhnlich
den Zeitpunkt, in dem etwas eintritt oder einzutreten pflegt,
zuweilen aber auch den Zeitraum, während dessen sich die
Handlung abspielt^ z. B. Parz. 189, 24 (ich hätte nicht geglaubt),
dei^ eines tages wcere geschehen; Wh. 112, 4 (ich habe nicht genau
erfahren), wie maneges tages wcere komen ze Orlens der marcräre,
in wie viel Tagen der Markgraf gekommen wäre; ebenso järes =
per annum. Im Nhd. macht sich die Neigung geltend den
Genitiv vorzugsweise für wiederholte Handlungen zu brauchen.
Wir unterscheiden: sie treffen sich Donnerstag, flachsten I).
und Donnerstags (d. h. jeden D.). Wustmann -^ 254 f. Wun-
derlich 2, 120.
255. 1. Ähnlich wie der Dativ (§ 286) kann ferner
der Genitiv im Hochdeutschen Mittel, Stoff, Ursache bezeichnen,
freilich ohne in dieser Funktion dauernd zur Geltung zukommen^).
Mittel oder Stoff bezeichnet er, die Präp. mit ablösend: 0. 4, 29, 31
giscaffota sia [die tunica Christi], soso i^ zam . . ynit filu kleinen
fadamon . . kleinero garno, sie bildete sie mit zarten Fäden, aus
zartem Garn. 3, 19, 14 er iro worto int^ret ward. 2, 2, 4 stnero
worto sie rafsta, tadelte sie mit od. in seinen Worten. Neidhart
1) Delbrück, Synkr. § 47 f. S. 216 f. Paul §267. Blatz 2, 411
A. 6. — OS. 2 §216 f. 220 f.
§ 255.] Adverbialer Genitiv (Mittel, Ursache). 545
27, 4 den meien sanges krcenen (hs. C = mit ir sänge R). Neben
dem Adj. garo: 0. 4,9, 13 itha^ gadum) ivas garo zioro gistrewitero
stuolo, das Gemach war schön ausgerüstet mit belegten Sitzen. —
Öfter die Ursache, namentlich neben adjektivischen Prädikaten,
z. B. 0. 3, 23, 5 Lazarus ther guato ward kümig filu thräto kref-
tigera suhti, er erkrankte an einer heftigen Krankheit. 1, 4, 49
cliümig hin ihjäro ju filu manegero, schwach infolge meiner hohen
Jahre [oder viele Jahre hindurch? wie 3, 4, 16]. 4, 26, 18 wurtun
iöte 7)ian . . queke sines ivortes. 0. 1, 14, 12 tha^ siu unreini thera
giburti fiarzug dago ivurti. 2, 14, 3 thera ferti er ward irmuait.
Ebenso im Mhd.: Nib. 460, 3 sine mohte mit ir kreften des Schubes
niht gestän. Bit. 2960 da$ im, da^ ros nider des stiches strühte.
Wh. 430, 6 des einen slages das ors lac tot (Gr. 4, 680). Nib. 298, 2
des vil höhen gruo,^es Itt vil maniger tvunt-^ m,in7ien wunt, Sünden
ivunt, lasters siech\ toiiwes, hluotes na^, der alders blanke, bluotes
rot, ha^^es blint\ auch mit persönlichem Genitiv: Georg* 3009 boeser
gesellen loii^t Tnan houbetsiech. — Selbst konzessiven Sinn kann
der Genitiv haben, z. B. Trist. 973 alles des, des si geleit von sene-
licher arebeit, sone wiste si iiiht, wa^ ir ivar, bei oder trotz aller
Liebesmüh wusste sie nicht, was sie quälte (Paul § 267 A.). — Sehr
beliebt wird der kausale Gebrauch von th'€s (ideo, inde), im Ahd.
namentlich in Sätzen mit thiu ba^, thiu min etc. (§ 315 Anm.), z. B.
0. 1, 22, 47 ruarta mih ouh thes thiu m&r in m,tn herza tha^ ser\
im Mhd. sehr häufig auch in andern, z.B. des snidet in kein wäfen ;
des vuorte er min ros hin. Ähnlich es und ic^s (cur). Gr. 3, 175.
187. 4, 683. OS. 2 § 220 f. Rausch S. 50 f.
Anm. Hierher gehört auch der Genitiv in Sätzen wie: Neidh.
25, 11 da^ habe dir des von Riuwental. MSH. 2, 21^ dvner roßte
habe du da^ (vgl. nhd. das hast du davon). Ferner neben wa^
wirdef: (Walther) XV, 1 ive tvag wirt der deinen vogelltne. Trist.
14705 dirQ^e mortrcete lua^ wirdit der. 15627 nune tvei^ ich tca^
sin (daraus) iverden sol. Mhd. Wb. 3, 565^. Gr. 4, 654.
2. In andern Verbindungen, in denen der Genitiv sich
als Mittel oder Ursache auffassen lässt, hat er den Charakter
eines abhängigen Kasus angenommen, so hei füllen, säten, riche^i,
beraten (versehen mit), bei leben und sterben, bei den Verben der
Empfindung, bei Adjektiven wie sivanger (kindes), vol etc., auch bei
den Interjektionen ice, owe, ach, wol u. a.
3. Als dem Genitiv der Ursache nahe verwandt kann
man den Genitiv des Masses ansehen, insofern er mit einem
Komparativ verbunden ist, (vgl. Instr. §315, 3, Dat. §286,4)^).
1) Delbrück, Synkr. § 51 S. 224. Paul § 261. Blatz 2, 349
A. 413 A. 9.
546 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 25(3.
Schon im Got. begegnet einigemal filaus mais (neben filu)\ ahd.
michels mer, michels ba,^, nieicihtes inin\ mhd. jnaiieges be^^er, ma-
neges erger Trist. 1004. 1474. Ebenso ahd. Is. 61, 19 eines min
danne fimfzuc järe; mhd. joh dicker eines dümen einen Daumen
dicker, eines loches näher ba^ um ein Loch näher, fester (Parz.
161,15). In demselben Sinn neben einem Verbum: N. Cap. 1, 807, 25
iogelichiu dia andera füre skieze eines spröden. Wir brauchen jetzt
den Akkusativ oder um.
4. Dagegen entzieht sich instrumentaler Auffassung der
Genitiv in Mass-, Gewicht- und Wertbestimmungen neben Ad-
jektiven im Positiv^), ahd. zueio elnön lang aide breit -^ mbd.
ziceier span7iefi breit^ halbes vingers lanc, drier järe alt, drier marke
wert. In der jetzigen Sprache nur noch hier und da: eines Fingers
dick., drei ganzer Jahre lang u. ä., gewöhnlich brauchen wir auch
hier den Akkusativ § 222, 3.
256. 1. Sehr oft wird im Hochdeutschen der Genitiv
in adverbialen Bestimmungen der Art und Weise gebraucht-).
Zuweilen kann man auch diese instrumental auffassen, z. B. das
häufige worto in Verbindungen wie kurzero worto leren, tctsey^o
icorto ivarnön, gähero ivorto sprechan, frenkisgoro ivorto .»iaghi,
sua^lichero, offonoro, ginädigero icorto zellen (OS. II § 217), aber
die Bedeutung einer qualitativen Bestimmung überwiegt doch
und viele andere Fälle verlangen sie. Bald steht der Genitiv
allein, besonders Genitive auf s, bald in Begleitung eines pro-
nominalen oder adjektivischen Attributes; />. B. ahd. dankts
gratis, ultro, sponte, Undankes, willin sponte, selbioillin\ mhd. al-
zoges, -zuges in einem fort, fluges, stapfes im Schritt, .^chipfes quer,
Schuftes im Galopp, drabes im Trab; strttes, kämpf es, krieges einen
bestän. ähnlich sturm,es, roubes, geicaltes, brandes im Sturm, mit
Kaub etc., ein wip nötes nemen (Gr. 4, 679 f.), heiles (omine fausto),
Unheiles varn\ nhd. .^spornstreichs, augenblicks, flugs und andere
nicht mehr übliche wie spottkaufs, Stegreifs, blos.'ikopfs, der Quere
gehen. Zu Form Wörtern verblasst: teils, falls, anfangs, eingangs^
angesicMs, zivecks, behufs. — Mit Attributen ahd. mines dankes,
freiwillig, mines Undankes wider Willen, dlnero ivillewarbün libera
voluntate; imces selbes dato (0. H 152. 2, 13, 17), .^ulichero dato
auf solche Weise; managero dingo in mannigi'acher Weise, mhd.
1) Delbrück, Synkr. § 50 S. 222. Gr. 4, 730. 757 f. Paul § 261.
Blatz 2, 88. 346. 412 A. 8.
2) Gr. 4, 679 f. 892 f. 901 f. Paul § 266. Blatz 2, 411 f.
§ 256.] Adverbialer Genitiv (Art und Weise). 547
aller dinge gänzlich, durchaus, einer dinge nur; nhd. solchergestalt^
gleichergestalt und viele mit -masseii, -iveise, -falls, -dings (II § 449,
2, 458). — ahd. einera stimma singan (0. 4, 4, 54) ; mhd. eines 7nun-
des\ ahd. eines blickes, sehen, begrtfen uno ictu, statim; mhd. eines
znges auf einmal, nhd. eines Zugs, Schlags, Streichs. — ahd. scö-
nera brediga sprechan, gähes tunses vuoren in schnellem Zuge
führen (N. Cap. 1. 709,30), tougenero runsön fiie;^en arcanis fluoribus
manare (N. Cap. 1, 832, 25); mhd. trüriges muotes, gähes endes hin
stürzen, etvicltcher vlüste verlorn, guoter heile varn, sneller verte
rennen, tugentltcher sinne mwinen; nhd. kurzer Hand, des festen
Vorsatzes, alles Ernstes, heiteren Blickes, trocknen Fusses, ebener
Erde, lichterlohe. — Auch mit Partizipien: 0. 2, 20, 6 dua thiu
selbun thing giborganero iverko im verborgenen, b, 7, 48 tva^
suahti .S'2 s6 harto thero klagoiitero worto unter solchen Klagen;
Notker 1, 482, 6 ze samine geleitero tvorto spr^chan in aufeinander
folgenden Worten sagen; also mit Substantiven, deren Genitiv auch
sonst adverbial gebraucht zu werden pflegt. Freier, aber nicht
häufig, im Mhd.; beliebter, aber doch formelhaft beschränkt, im
Nhd. entblössten Hauptes, gesenkten Hauptes, unverwandten Blicks,
lachenden Mundes, fliegenden Haars, stehenden Fusses, klingenden
Spiels; anerkannter-, unverdiente?^-, gebührender-, folgendermassen;
unv er laicht eter Dinge., unbesonnener, auffallender Weise.
2. Von adjektivischen Genitiven der Art begegnen im
Gotischen nur wenige, in ganz verblasster Bedeutung: allis
omnino, ö\uj<^, yotp, raihtis t«Pj Ili^v (Winkler S. 357). Zahl-
reicher und mannigfaltiger sind sie im Hochdeutschen: ahd.
alles omnino, namentlich negiert nalles, nales, nalas durchaus nicht,
7ialles einiii non solum; r'ehtes mit Recht, in gebührender Weise,
alles anders, anderes, gähes, alles gähes subito, dicerahes, ticer es
quer, transverse, duruhnohtes plenissime, undurftes gratis, umsonst,
ungascouwötes inexplorate. Mhd. hohes stolz, slehtes gerade, ge-
radezu, schlechthin, krumbes schief, strackes direkte, langes diu,
der Länge nach, unveiles umsonst, lütes cum clamore, höhlütes,
verdähtes bedachtsam, vergebenes umsonst, unverdähtes unbesonnen,
unverschuldes unverdient, mit Unrecht, unbeserides MSF, 21 15 (J,
U7igesehens t, ungescouwet C). Nhd. stracks, stets, besonders, öfters,
vergebens, unversehens, zusehends, eilends, schiveigends u. a., des
lange?} und breiten erzählen.
Anni. 1. Als qualitative Bestimmung erscheint auch der Gen.
tödes: ih ercham mih tödes obstipui N. 1, 13, 3; ursprünglich war
er wohl kausal zu verstehen; vgl. nhd. sich des Todes erschrecken.
Anm. 2, Verbindungen wie mhd. rösen rot, vlinses hart, in
denen der Gen. der Vergleichung dient, nähern sich den Kompositis,
nhd. rosenrot, steinhart.
548 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 257.
Anm. 3. Eine eigentümliche Bedeutung- haben nhd. meines,
unseres Wissens, Dafürhaltens, Ermessens, (Gr. 3, 131), durch die
eine Aussage in das Gebiet subjektiven Urteils verwiesen wird (vgl.
Wörter wie vielleicht, tcahrscheinlich und die Bedeutung der Ad-
verbia auf -iceise II § 458, 1). unseres umoi^^enes kommt schon im
Mhd. vor (Gr. 4, 909**), aber in wesentlich anderer Bedeutung:
Genes. 4573 {der scatz) der unseres univi^^enes in den secken lac,
der ohne unser Wissen in den Säcken lag. Diesem unseres unwi^-
^enes würde ein positives unseres Wissens in der Bedeutung "mit
unserem Wissen' entsprechen, welche die nhd. Verbindung doch
nicht hat.
257. 1. Nicht minder beliebt wird im Hochdeiitscben
der Genitiv in adverbialen Bestimmungen, die das Gebiet be-
zeiclmen, auf das sich ein Prädikat bezieht ^). Aus dem Go-
tischen ist wohl hier anzuführen Lc. 1. 7 framaldra dage seinaize
icesun, TTpoßeßriKÖTec; ev raiq rnLiepaiq auTUJv f\oav • 2, 36 framaldra
dage managaize, TrpoßeßriKuiav ev fmepaic; TroXXaiq (vgl. 1, 17 framal-
drözei in dagam seinaim).
2. Zahllose Beispiele begegnen im Hochdeutschen. Wie
im Got. die Dative von hairtö, aha etc. gebraucht werden (§ 287, 1),
so im Ahd. die Genitive von herza, muot\ 0. 4, 7, 2 er herzten sih
giharta verhärtete sich in seinem Herzen. 4, 11, 2 sih druabta
muates. 2, 16, 37 bildet itcih miiates. 5, 23, 45 icachent muates
filu frua, sie sind im Geiste wachsam; auch 3, 26, 46 sie sint . .
irqueman thero werko fluhtigero gith anko erschrocken in Flucht-
gedanken. — Andere reihen sich an: (3. 5, 25, 3 ih bin nu mines
ivortes gikirit heitnortes mit meiner Rede heimgekehrt, zu Ende
gekommen. 3, 18, 44 ir inan nennet joh wihtes thoh nirkennet und
kennt ihn doch in keiner Beziehung, durchaus nicht. N. Ps. 2, 447, 3
er lüolta er wäre gewaltes näh imo, meisterönnes fore imo. Mhd.
Nil). 1788. 4 deheiner hovereise bin ich seiden hinder in gestän.
Kudr. 585, 2 vriuntlicher dienste schieden si sich sint, vgl. 1311,4;
Nib. 1154, 2 got sol iuch beivarn der reise an allen eren.
3. Häufig neben adjektivischen Prädikaten (vgl. § 271):
0. S. 48 wir iamer frö si?i m,uates; 2, 7, 36 muates lint-^ 2, 16, 5
muates mammunte; sehr oft dato: 2, 17, 20 off an weset iiiwes selbes
dato, seid offen in euern Handlungen; 3,11,3 siu fuar therero dato
redihaftor, benahm sich verständiger bei dieser Veranlassung; 2,
1) Delbrück, Synkr. §48. §50 S. 222 f. Gr. 4, 726 1. 729f. 734.
876. Wunderlich 1,^ 188. Paul § 266. (259). Blatz 2, 407. A. 7.
409 A. 9.
§ 257.] Adverbialer Genitiv. 549
12, 89 sie sint ubil thräto thero werko joh fhero dato u. a. (OS. II
§ 23 5). 0. L 22 tvas er thero reclino mit gotes kreftin oboro, er war
in diesen Geschichten mit Gottes Macht Sieger (s. Erdmann Anm.);
2; 4, 37 thoh er at ubiles so bald so kühn im Bösen; 1, 5, 59 reves
unberenta unfruchtbar in betreff des Leibes; Is. 77, 14 muotes blinte
mente caecati; mhd. starc des Itbes, des libes kranc, des Itbes schoene
und wünfieclich'^ sines muotes feste, toi-, gemuotes fri frechen Sinnes,
6?er tcorte /V% offen stner worte (Anno 596), tumb der tage . . sinne
gris (Frauend. 47, 6), grä des liäres, lobes hei, sanges lüt, Lachens
liä, getriuivellcher dienste zam (Gudr. 217, 1), des gelouben blint,
dankes toub (MSH. 2, 151b), eines dinges holt in einer Beziehung
hold (Walther 59, 1); strites die besten. — Mit Partizipien: Nib. 1157,
2C si tvas ir edelen minne Stvride undertän\ Parz 356, 29 ellens
unbetrogen\ 255, 4 vrdgens verzagt \ Klage 542 des muotes unver-
drossen-, MSH. 2, 210a der ist verlorn hie Itbes dort der sele (Gr.
4, 735).
4. Neben Substantiven : des muotes ein man, deslibes ein degen,
ein helt-, ein kürlich helt des Itbes und des herzen; des Itbes ein
guot kneht, des libes gar ein zage-, Greg. 1180 der järe ein kint,
der witze ein m.an; 1636 du bist des muotes 7iiht ein klösterTuan;
Walther 62, 7 so bin ich des ein hübscher man, in der Beziehung
ein höflicher Mann. Namentlich neben bildlich gebrauchten
Ausdrücken: Eneit 12619 ein adelar stnes goedes end ein lewe
stnes moedes. a. Heinr. 62 stceter triuive ein adamas: MF. 93, 4
aller güete ein gimme. Parz. 678, 20 flins der manltchen kraft.
678, 22 er schür der ritterschefte. Wh. 332^ 4 der helle wuochers
hagel ein Hagelwetter für die Frucht der Hölle. Walther 123, 36
aller guoten sinne ein rint.
5. Auch neben Interjektionen: Ludw. 54 .so we in (eis)
io thes Itbes-, mhd. so wol mich dirre mcere, owe danne schoenes
tülbes, ach 'ininer .schände, luäfenä der leide u. a. (Gr. 4, 763.
Paul § 267).
6. Dem Nhd. ist dieser Gebrauch des Genitivs ungeläufig
geworden. Aus der Verbindung von Substantiv und Adjektiv sind
zum Teil unechte Komposita hervorgegangen: geisteskrank, glau-
ben.sstark, willens frei, gemütsruhig, wie solche auch schon im Ahd.
und Mhd. vorkommen, z. B. N. 1, 802, 3 lidostarchiu, Nib. 1126, 3
hendeblös- In manchen Fällen können wir Subst. und Adj. in einem
Gen. quäl, zusammenfassen: starken oder schwachen Leibes .sein;
festen, unverdrossenen Mutes u. dgl. Ein Rest nach alter Art ist
Handels einig sein. — Ein Held der Feder schliesst sich an die
zuletzt angeführten Substantivverbindungen, doch empfinden wir
den Genitiv durchaus als abhängig; er ist der Feder eiri Held
550 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 258.
können wir nicht mehr sag*en. — Neben den Interj. iceh und ach
brauchen wir die Präp. ilher.
7. Manche Prädikate, zu denen sieh ein loser Genitiv
gesellt, können auch mit einem abhängigen verbunden werden.
Der Unterschied zwischen got sol iuch hewarn der reise und
eine7i gewaltes hewarn gegen Gewalt schützen ; zwischen reves
uiiberanta und Mndes unhera ist leicht wahrnehmbar. Aber
eine scharfe Grenze zwischen diesem losen Genitiv und dem
abhängigen gibt es nicht. In manchen der angeführten Verbin-
dungen erscheint der Genitiv schon in einem engeren Verliältnis
zu dem bestimmten Wort, so auch neben den Interjektionen, be-
sonders wenn der Genitiv die Ursache bezeichnet. Und viele Geni-
tive, die wir als abhängig empfinden, lassen sich auf das losere
Verhältnis zurückführen; z. B. sik skaman sich schämen in Bezug auf
etwas, hailjan. gahrahijan heilen, reinigen mit Bezug auf etwas,
paurhan Mangel haben in Bezug auf etwas etc. Umgekehrt kann
uns jetzt ein Genitiv als lose erscheinen, der früher in engerer
Abhängigkeit stand, z. B. bei helfan: so liilfe ich dir d&r reise^ wo
uns jetzt der persönliche Dativ als der eigentlich abhängige Kasus
erscheint, während er früher vielleicht nur als Dat. com. neben den
sächlichen Genitiv trat; vgl. §258, 4. OS. 2, 195. Gr. 4, 887—889.
Der Genitiv als gewöhnlicher Objektskasus ^).
258. 1. Die Zahl der Verba, die den Genitiv als ge-
meingültigen Objektskasus regieren, ist im Gotischen und Alt-
nordischen nicht gross^ und meistens ist der Genitiv der einzige
Kasus, der vom Verbum abhängt. Weitere Verbreitung hat
er in den westgermanischen Sprachen gefunden. Bedeutungs-
gruppen, die im Gotischen kaum oder gar nicht mit dem
Genitiv erscheinen, treten im Hochdeutschen kräftig hervor;
namentlich gilt der Kasus in Verbindungen, wo das Gotische,
zum Teil auch das ältere Hochdeutsch, einen unpersöidichen,
lose abhängigen Dativ braucht (§ 291 Anm.). Aber schliess-
lich erweist sich der Genitiv als Objektskasus auch im Deutschen
1) Delbrück, Synkretismus §43 f. Gr. 4, 655— 679. Mensing
§207-224. Paul §262 f. Blatz 2, 389-402. — Winlder S. 384. OS. 2,
§198 f. Mourek (1) S. 46f. H. Baldes, Der Genitiv bei Verbis im
Ahd. Strassburg 1882. Antrim (Notker) S. 3f. Wesselby (Eyb) S. 32
bis 38. Franke (Luther) S. 238 f.
§ 258.] Der Genitiv abhäno'ig von Verben. 551
als wenig- widerstandsfähig*. Wo überhaupt ein enges Ab-
liängigkeitsverhältnis empfunden wurde, drängte ihn der Akku-
sativ zurück.
2. Bis ins Mhd. ist keine wesentliche Abnahme des
Genitivs zu bemerken; dann tritt eine entschiedene Wendung
ein. Zwar kommen auch im Nhd. noch einige Verba hinzu,
die früher nicht mit dem Genitiv belegt sind, aber viel grösser
ist die Zahl derer, bei denen der Genitiv abstirbt oder ab-
gestorben ist. Die folgenden Beispiele habe ich nach der Be-
deutung der Verba zu gruppieren versucht; die Gruppen, die
schon im Gotischen hervortreten, habe ich vorangestellt. Von
den nhd. Verben sind diejenigen, neben denen der Genitiv
erst im Nhd. erscheint, durch gesperrten Druck, diejenigen,
neben denen der Kasus zwar noch hier und da, namentlich
in der älteren nhd. Literatur vorkommt, uns aber ungeläufig*
geworden ist, durch ein Sternchen gekennzeichnet.
3. In welcher Bedeutung sich der Kasus den einzelnen
Verben zugesellte, ist nicht zu erkennen. Bei vielen bezeichnet
er den Gegenstand körperlicher oder geistiger Teilnahme (1 — 4),
oder das Ziel der Handlung (5, 6, 17, 18), bei anderen um-
gekehrt, dem Ablativ der verwandten Sprachen entsprechend^
einen Gegenstand, den man entbehrt oder fernhält (7 — 12),
wieder bei anderen kann man ihn als Mittel, oder als Grund
und Anlass (13 — 16) ansehen (vgl. § 255, 2). Nicht selten lässt
er sich auch partitiv auffassen, z. B. hrötes hiten, splse gern^
mir bristet des wines etc. (vgl. § 252), oder als Ausdruck
eines loseren Abhängigkeitsverhältnisses (vgl. § 257); so in
allen Fällen, wo er als zweites Objekt neben dem Akkusativ
steht, z. B. einen eines Verbrechens anMagen — mit Bezug
auf ein Verbrechen (Gr. 4, 631 f.).
4. Dqv Genitiv bezeichnet einen Gegenstand körperlicher
oder geistiger Teilnahme bei
1) brauchen, geniessen, kosten. g\ brükjan (auch m. D.
§ 291, Sb) 1. Kor. 10, 17 ainis hlaibis jah ainis .stiklis, €.k toö evoq
äpTou Kai TOÖ 6vö<; iroxripiou ^lerexeiv. niiitaii^ Lc. 20, 35 jainis akcis,
TOÖ aiujvot; tuxgiv. Philem. 20 ik peina niutau, iyuj oou övaljuiiv, ich
möchte mich an 9ir ergötzen, kausjan (auch m. A. § 253, 3), Lc.
14, 24 pis nahtamatis, toü 6e(Trvou yeijeaOai. Mc. 9, 1 daupaus, Gavd-
552 Die Kasus obliqiii; Genitiv. [§ 258.
Tou. Auch fair-aihan teilnehmen, 1. Kor. 10, 21 biudis, .uexexeiv
TpaireZiric;; [aber gamainjan m. D. § 291, 5]. — Ahd. hrüchen geniessen,
nio^an (gew. m. A.), ginio^an geniessen, Nutzen haben von; korön
kosten prüfen, auch in übertragener Bedeutung wie g. fraisan
(No. 5), Ludw, 9 korön ivolcla stri god-^ ebenso kostön in Ver-
suchung führen. — Mhd. hrüchen, genießen, körn (z. B. dere würze),
bekorn kosten, schmecken (vgl. No. 6). — Nhd. geniessen, ^'brauchen
(vgl. No. 7 öraMc/ie7i = bedürfen), *koste7i, sich bedienen.
2) füllen, sättigen, got. (nominale Ableitungen) fulljan,
Mt. 27, 48 stcaTuni aketis, otxöj^ov irXriaac; öEouc;. Rom. 15, 13 iziuis
allaizös fahedais, irXripüjaai u|uäc Trdaric; xotpög. fnllnan, Lc. 2, 40
ah^nins irveuiuaTi TrXripoujuevov; gasöpjan sättigen (auch m. D. § 286 A.),
Lc. 1,53 gi'edagans piupe, ireivOuvTat; iri|biTT\dvai äYa0ÜJv. — Ahd. mhd.
fidlen, setten, satön, und die reflexiven ahd. siJi säten, sih neren,
mhd. sich begen von etwas leben, sich betragen sich nähren von,
nhd. '-^fidlen, *sich nähre7i, "^sättigen.
3) denken, gedenken, mahnen (vgl. 17). g. g amu7ia)i, Mt.
26, 75 gamunda waurdis Jesuis, eiuvi^aGri toö ^rnuaroc;. gamaudjan
erinnern, Jh. 14, 26 gamaudeip iziris allis, i}'KO\xvr\a^\ \i\iac, irdtvTa.
andpagkjan (sik) erwägen, sich besinnen, Seik. VII a tvairpidös
laisareis andpagkjands. — Ahd. huggen, gi-, ir-h.; hogen, gi-, ir-h., gi-
thenken an etwas denken, eingedenk sein; tnanön tr. gemahnen, er-
innern. Mhd. hilggen, geh., denken^ manen\ sich bedenken, sich besinnen
etwas überlegen, .szcÄ entsinnen etwas erkennen. Nhd. gedenken,
mahnen, erinnern, sich er., sich e?^^s^nne7^ = sich erinnern. —
In entgegengesetztem Sinne: ahd. ir-, fir-ge^^an vergessen, und tr.
irgezzen vergessen machen; mhd. er-, vei^-ge2,^en, ergetzen:, nhd. ver-
gessen. — Ferner: ahd. giivahinen, mhd. geivehenen, nhd. er-
wähnen.
4) sich um etwas kümmern, mit etwas befassen (vgl. 18).
g. hilpan, gah., Mc. 9, 22 hiljy unsara ßori0r]aov i^juiv. Mc. 9, 24
hilp meinaizös ungalaubeinais, ßor]Gei |liou Trj dTiiöTia. freidjan
schonen, 2. Kor. 1, 23 freidjands izioara, qpeiööiuevoc; u,uOuv. — Ahd.
helfan; mhd. helfen nur noch m. Gen. der Sache, oft neben dem
Dat. der Person. Mhd. .schönen, sparn, einem gestän einem worin
beitreten, beistehen. Nhd. schonen, verschonen {sparen vgl. No. 12). —
Ferner ahd. iraltan (g. waldan c. Dat. § 291 Anm.), pfiegan, huoten,
auch ilen und figan, spilön ein Spiel spielen (Delbr. Grdr. 3, 329 A.
Gr. 4, 673). Mhd. tvalten, pflegen (auch neben einem Dat. d. Per«,
einem etwas gewähren, ihm worin dienen), hneten, Uen, flf^en, ptnen,
ruocheii sich kümmern, auch gewonen etwas gewohnt werden (vgl.
No. 19). Mit refl. Ak.: ahd. mhd. sih fli^an, sih pinön, mhd. .sich
annemen. — Nhd. walten^ pflegen, hüten, .spielen, sich befleissen,
-igen, .sich annehTnen.
§ 259.] Der Genitiv abhängig von Verben. 555
259. Als Ziel der Handlung erscheint der Genitiv in
den beiden folgenden Gruppen:
5) begehren, warten, fragen, bitten, g. gairnjan begehren,
Phil. 2, 26 gairnjands was allaize izioara^ eTTiTroOÜJv fjv rravTac; u^äc;.
lustön, Mt. 5, 28 du liiston izös, eiriGuiufiöai auxfic;. beidan er-
warten, Mt. 11, 3 pau anparizuh heidaima, f\ ^Tepov TrpoaboKOuiLiev.
hidjan^ Mt. 27, 58 bap pis leikis, r\Tr]oaro tö aaj|ua; gew. neben
einem Objekt, Jh. 14, 14 jabai Tvis bidjip mik^ edv ti a\jY\OY]T^ |U€.
fraihnan, Mc. 4, 10 frehun ina pizös gajuköns, fipuÜTViaav auröv
Tr]v TTapaßoXrjv. Auch fraisan versuchen : 1. Kor. 7, 5 ei ni fraisai
izwara Satanas, Treipd^r) ijjuät;. — Ahd, geron^ muoten verlangen,
wunsgen (§ 253,2); bitten^ betolÖ7i, thiggen flehen um; rämen trachten
nach, drahtön, züen\ folgen (z. B. mines rätes)\ ähten verfolgen,
färin nachstellen, kostö7i in Versuchung führen (vgl. No. 1); bttan^
beitön, irbltan warten auf; eiscön forschen nach, frdgm. Mhd. gern,
muoten, wünschen-, biten; rämen; dhten, fd,ren; biten, beiten; fragen,
vereinzelt auch vlehen. — Neben einem Akk. der Person bei ahd.
bitten, eiscön, fragen; neben einem Dativ bei tuunsgen, folgin, holten
einem in etwas gehorchen; mhd. muoten m. Dat. d. Pers. oder an
eine7i. — Ferner Impersonalia: ahd. mih hungirit, langet verlangt,
lustit, und in entgegengesetzter Bedeutung mih irdriu^ü (No. 14).
Mhd. mich lüstet, gel., tnich be-, erdriu^et, mich bevilt, und doppel-
sinnig mich belanget mich verlangt, mir wird langweilig. — Im
Nhd. haben einige Unpersönliche sich am besten erhalten: mich ge-
lüstet, ver -langt, auch dürstet-, ferner begehren, ^bitten, ^fragen,
"^'folgen; harren, *er-, *ab-tüarten.
6) Verba der Wahrnehmung, g. atsaiJvan achten auf, sich
hüten vor: 1. Tim. 1. 4 nih pan atsaihaina spilU, \xx\hk -rrpoö^xeiv
uuBgk; nicht auf Fabeln achten. Mc. 8, 15 atsaihip izivis pis beistis
Farisaie, ßXeireTe dirö i:f\c, Z\)\xr[Q,. bisailvan (auch m. Ak, § 253, 3).
f airiveitj an, 2. Kor. 4, 18 m fairweitjandam pizi gasaih)ana72§,
lAY] aKOTToijvTuuv Y]\ji<bv TOI ßXeTT6|U6va, nicht auf das Sichtbare sehen.
hausjayi hören (auch m. Ak. § 253, 3). — Ferner gaweisön einen
besuchen, Mt. 25, 43 ni gaweisödedup meina, ouk e-rrGaKevpaaGe ^e. —
Ahd. seha7i nach etwas sehen, auf etwas achten (gew. m. Ak.), scou-
'wön {scouivöt iuwer hütet euch; gew. m. Ak.), hören auf etwas hören,
e. beachten, losen lauschen auf, fualen fühlen, inne werden, be-
merken. Mhd. hoeren, losen, füelen, smecken, enphinden, sich ver-
sinnen. Ferner ahd. mhd. goumen achten auf (im Got. m. Dat.),
warten auf einen oder etwas achten ; mhd. ivarn, gew. wahrnehmen,
beachten; nhd. gewahren, wahrnehmen, icai^ten, nicht achten,
z. B. des Wegs. Vgl. auch No. 4. — Neben einem Ak. d. Pers. N. Ps
2, 85, 20 des kehöre mih. N. Ps. 2, 88, 13 got mih fer7iomen habit
Tntnero digt. Neben einem Dativ: 0. 2, b, 19 thoh er mes ni hörta.
o54 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 260.
Anm. Über den Gen. des Zieles bei g\ greipan^ gafähan,
uöpjan s. § 253, 1.
260. Sehr zahlreich werden die Verbindiingeu, in denen
der Genitiv ähnlich dem Ablativ in verwandten Sprachen einen
Gegenstand bezeichnet, der fehlt oder ferngehalten wird (vgl.
Bernhardt, ZfdPh. 13, 16 f.).
7) bedürfen, entbehren, sich enthalten, o«. parf^ Mt. 9, 12
ni paurbun hailai lekeis, ou xpeiav exouaiv ol laxOovTec; laTpoö. In
demselben Sinne gairnjan (vgl. No. 5): Me. 11, 3. Lc. 19, 31 frauja
pis gairneip, auTou xpcici'^ ^X^i- gaparban {sik): 1. Tim. 4,3 ga-
parban mate, dir^x^öSai ßpujjudTUJV. 1. Kor. 9, 25 allis sik. gaparbaip,
TiävTa eYKpaxeuexai. — Ahd. dürfen, bidui^feii, darben entbehren,
intb'p'ran, missen, fir-missen, mangolön. Mhd. dürfen, bedürfen,
darben, entb'drn, missen, mangeln, armen, geraten, entr.^ voden, ver-
vcelen. Nhd. bedürfen, entbehren, ermangeln, entraten, ^vermissen
* fehlen, verfehlen. — Unpersönlich: Ahd. mir bristit, gebr., mengit
mir fehlt. Mhd. mir bristet, gebr., gebrichet. Nhd. mir ^fehlt, '^ge-
bricht, "^ermangelt, es braucht = vs bedarf (z.B. nicht vieler Worte).
Entgegengesetzt: mich bevilt (No. 5), genueget (No. 22), bedriu^et
(No. 5). — Refl. mhd. sich darben verzichten auf und viele andere,
s. No. 11.
8) reinigen, heilen von. g. gahraiyijan sik, 2. Tim. 2, 21
gahrainjai sik pize, cKKaGdpr] eauxöv d-rrö toütujv. hailjan, Lc. 6, 18
qemun hailjan sik sauhte seinaizö, laQfivai dirö tOuv vööuuv auxOüv.
L. 7, 21 mit wecliselnder Konstruktion gahailida manag ans af sauh-
timjah ahmane ubilaize, eGepdrreuaev TroWoui; dtrö vöaaiv Kai TTveujudxujv
TTOvripujv. lekinön, gal. geheilt werden, Lc, 5, 15 sauhte seinaizö,
d-rrö xOüv daGeviOüv. — Ahd. trans. reinen, Unteren reinigen von, was-
can, lösen, irrümen leer machen von. Mhd. loßsen, be-, er-lcesen,
erlceren; geheilet sin. — Intr. ahd. giniisan, noch jetzt eines Kindes
genesen (vgl. auch mhd. eines kindes Ligen, gel., ifine ligen, Genitiv
der Ursache § 255. Gr. 4, 671).
Viele andere reihen sich im Hochdeutschen an :
Transitiva: 9) berauben, befreien von (im As. Ags. zum
Teil mit dem Dat.). Ahd. biroubön, biteilen übervorteilen, bistö^an,
bitriogan; mhd. rouben, ber., beheim, betriegen; nhd. berauben. —
Ahd. mhd. irläzan einem etwas erlassen; mhd. überheben einen
über etwas hinwegheben, ihn einer Sache entheben; nhd. überheben,
'■erlassen (seiner Verpflichtungen), Landes verweisen. — Namentlich
viele Komposita mit ent- : ahd. intänön, -bintan, -gurten, -ladan,
-setzen, -waten, mhd. entwern etc. und so auch noch im Nhd. ent-
binden, entheben, entkleiden, entlassen, entsetzen, entwöhnen (vgl.
No. 19), ^enterben, -^entlasten, aller Mittel entblösst.
§ 261 ] Der Genitiv abhängig von Verben. 555
10) abhalten, hindern, hemmen, schützen. Ahd. luenten, ir^ic.
abbringen von, giweichen weichen machen, ablenken, Tnerren einen
hindern; irren, hintarön, gihalzen lähmen,, schädigen, bilemTnen
lähmen. Mhd. tuenden, eriv., irren, letzen einen hemmen, wovon
ausschliessen, berauben, verstözen, sümen einen hinhalten. — Ahd.
biwarjan, biscirmen schützen vor; mhd. ertvern, beschirmen, bewarn,
ivarnen warnen vor.
11) Reflexiva (vgl. 7). Ahd. sih inidan sich enthalten, sih
gilouben auf etwas verzichten, sih trösten über etwas trösten (vgl. 14);
sih üzön, sih intziahan, sih intsagm verzichten. Mhd. sich mtden,
gelouben, eiitsagen (gew. m. Dat.), entiu;^e7i, -ü^enen sich entäussern,
sich änen, ent-änen, abetuon, entziehen, begeben, bewegen (auch im
entgegengesetzten Sinne: etwas auf sich nehmen), verzihen, ent-
halten (eig. stillhalten in bezug auf etwas), sich entioenen (vgl.
No. 19); ferner sich sümen, sich Tnd^en sich in etwas massigen, sich
erholn sich von etwas erholen. Nhd. sich entäussern, sich begeben,
enthalten, eiitwöhnen, erholen, wehren, erwehren, sich entledigen,
sich entschlagen, sich iv ei gern-, andere unter No. 16.
12) Intr ansitiva : ahd. bilijinan, tvenken ablassen von;
mhd. icichen, eiitivtchen ablassen von, eines schadefi bekomen Ver-
gütung erhalten ; abe-gän, -gesten, -komen, -treten von etwas lassen ;
auch ahd. gihirmen ruhen von, muo^en aufhören mit; ferner swtgen,
dagen (No. 21). — Neben einem Dat. d. Pers. ahd. buo^en einem
Abhilfe gewähren von, mhd. büe^en, ivegen (= ahd. tvegön), äbe-
helfen (vgl. No. 4), abe-gän, -gesten, -treten.
261. In vielen hd. Verbindungen bezeichnet der Genitiv
einen Gegenstand, den man als Mittel, als Grund oder Anlass
der Handlung ansehen kann (vgl. § 255).
13) leben und sterben. Ahd. leben, z. B. hewes von Heu,
mhd. luftes, wa^^^ares, brötes; jetzt formelhaft beschränkt: des
Glaubens, der Hoffnung l. Mhd. sterben vrostes, hungers u. ä.
(früher mit Dat.-Instr. § 291 Anm.); erhalten hat sich die ältere Ver-
bindung tödes sterben, namentlich mit Adjektiven als qualitativer
Bestimmung: eines natürlichen, gewaltsamen Todes sterben (vgl.
§ 256 A. 1).
14) Verba der Gemütsbewegung. Aus dem Got. ist nur skaman
sik anzuführen, das Gr. 4, 676 zu den privativen Verben stellt, Mc.
8, 38 saei skamaij) sik meina jah tvaurde meinaize, oc, 6Traiaxuv0ri
|Li€ Kai Touc; ejuoijc; Xöyouc;. Zweifelhaft ist Lc. 20, 26 sildaleikjan-
dans andawaurde is, 9au|udöavT6c; eiri tvj duoKp{a€i (s. Bernhardt). —
Im Hochdeutschen sind die Verba zahlreich, namentlich in Verbin-
dung mit einem Reflex ivum: ahd. sih scamen, sih oder hugit
.sinan frewen, sih od. herza sina^ bilden, {sih) menden, sih niotön;
556 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 2(32.
sih ivuntaröri'^ sih helgan zürnen, sih klagön, sih missihaben sich
grämen über, sih troesten. Mhd. sich schämen, frömveii^ menden,
genieten-, sich trcesten, getrcesten in doppeltem Sinne: auf etwas ver-
zichten (No. 11), und sich auf etwas verlassen; sich ivundern\ sich
belgeii, (sich) zürnen (öfter ohne Refl. m. Ak.), klagen, erkomen er-
schrecken, entsitzen sich entsetzen vor (aber ohne Refl. m. Ak.);
sich ergern. Nhd. sich schämen, freuen, ivundern, vertc, sich trösten,
getr., sich erbarmen (§ 235, 4). — Mit refl. Dat. ahd. mhd. ih furhtu
(mir) m. Gen. d. S. und Dat. d. P., für die oder von der man fürchtet
(§ 253, 1). — Intransitiva: ahd. gifehan gaudere, exultare, suo/-
gen sorgen um, mornen trauern um (g. maurnan m. Dat. § 291
Anm.), -irqueman, hintarq. erschrecken über, sciuhen scheuen vor;
mhd. sorgen, erko7nen, hinderk., erschrecken, verzagen. Nhd. *froh-
locken, ^erröten, ^staunen, * erschrecken, ^zürnen. — Unper-
sönliche: ahd. m,ih bi-, irdriuzit (No. 5). — Mhd. mich betraget,
jämert, bevilt (No. 5); mich wundert, mir grüset. Nhd. mich ja7nmertj
mich erbarmt (§268,5), *mich reut, ^ekelt^ *freut.
15) entgelten, danken, antworten, rühmen. Ahd. ingeltan
Ersatz geben^ Strafe leiden für etwas, lönön, dankön, antwurten
einem auf etwas antworten. Mhd. engelten, und neben persönlichem
Dativ: Ionen, danken, antwurten, nigen verneigend Dank sagen,
genäden danken. Nhd. entgelten, Höhnen, "^danken. — Neben einem
Objekts-Ak. ahd. lobön, ruotnen rühmen. Mhd. loben, refsen tadeln,
rüemen (vgl. No. 18), sich überheben mit etwas prahlen. Nhd. Hoben,
'"^rühmen, "^tadeln, sich rühmen, sich überheben.
16) anklagen, überführen. Ahd. zihan zeihen, gisculdön be-
schuldigen, inkunnan anklagen, ubarivintan überführen. Mhd. zihen,
bez., schuldigen, auch intr. schulden einer Sache schuldig, zu etwas
verpflichtet sein; einen ansprechen für etwas zur Verantwortung
ziehen, -ziehen anklagen, beschuldigen, üf eine?! bekennen ihn für
schuldig erklären; eme/i öerec^en überführen, beziugen, überz. durch
Zeugnis überführen; und entgegengesetzt: entreden, sich entreden,
sich entslahen, .nch entschuldigen. Nhd. zeihen, bezichtigen, be-
schuldigen, anklagen, verkl., überführen, überzeugen.
262. In anderen Verbindungen, die im Gotischen fehlen,
lässt sich der Genitiv gewöhnlich wie in No. 1 — 6 als Ziel
oder als Gegenstand der Teilnahme auffassen.
17) denken, hoffen (vgl. No. 3). Ahd. thenken auf etwas sinnen,
thingen, tvänen (gew. m. Ak.) auf etwas hoffen; mhd. denken, dingen,
hoffen, sinnen den Sinn auf etwas richten; nhd. Hioff'en. — Refl.
sih wänen auf etwas rechnen (Musp. 28 wänet sih kinädä), sih be-
wäncn; mhd. .^iich gedenken auf etwas rechnen, sich nerwcßnen, sich
§ 262.] Der Genitiv abhängig von Verben. 557
versehen etwas erwarten, sich verwarnen seine Gedanken auf etwas
richten; nhd. sich {nicht) versehen etwas (nicht) vermuten. — Neben
Ak. d. P. ahd. anawmiön etwas von jmd. erwarten (N. Ps. 2, 510,31
des ih andere anawänöta).
18) sich entschliessen, sich anmassen. Ahd. ginenden wagen
und viele Reflexiva: sih irbalden Mut fassen zu etwas, sih firme^^an
sich kühnlich wozu entschliessen, sih untarwintan ; sih hihei^an
sich etwas zutrauen, sih ruomen (No. 15). Mhd. sich verme;^,^en,
underwinden, underfähen, understän, bewegen, sich bedenken sich
entschliessen, sich beheften sich verbindlich machen. Nhd. sich ver-
messen, untey^winden, unterfangen, unterziehen, sich erdr eiste n,
erfrechen, erkühnen, sich anmassen.
19) zwingen, locken, gewöhnen, unterrichten, Ahd. nöten,
gibeiten zu etwas zwingen; spanan locken. Mhd. twingen, bettvingen,
übei^komen, übergen, geschünden reizen zu. — Ahd. mhd. getvennen
gewöhnen, sich gew. (vgl. Nr. 4). — Ahd. rihten, gi-, ir-rihten einen
über etwas belehren (ahd, wisen mit lokalem Gen.: 0. 1, 3, 12 thes
wäges er sie wtsta); mhd. bescheide^i, berihten, tvtsen, bewisen. Nhd.
belehren. — Entgegengesetzt: mhd. 7ieZ?2, verheln, auch ver'stvtgen^
verdagen (Nr, 21).
20) verstehen, glauben. Ahd. sih firstän, sih biknäen, sih
fermugen sich ver.stehen auf; mhd. sich verstän, sich vermugen,
sich erkfmnen. — Ahd. mhd. gilouben, auch neben Dat. d, Pers.
einem etwas glauben, ebenso mhd. trütven, getrüiven einem etwas
zutrauen. Entgegengesetzt ahd. mhd. firkunnen tr. einem in bezug*
auf etwas raisstrauen; ahd. mhd, zwivolön an etwas zweifeln, auch
unpers. ahd. mih zwivolöt ich zweifle an (N. Boet. 1, 327, 2).
21) bekennen, sagen, schweigen, leugnen. Ahd. gehan etwas
gestehen; mhd. jeheti oft m. Dat. d. P. etwas an einem rühmen.
Ebenso neben einem Dat. d. Pers. ahd. antwurten auf etwas ant-
worten, ahd, ."iiverjen, mhd. stveim einem etwas zuschwören, mhd.
sichern einem etwas zusichern und tr. trcesten einem etv>'as geloben.
— Entgegengesetzt : ahd. sivigen von etwas schweigen, siveigen tr.
schweigen machen; lougnen, firl. etwas leugnen, einen verleugnen;
mhd. swigen, gesw., dagen, gedagen, sweigen, lougnen, verl. Nhd.
^sichern tr. einem Sicherheit geben für, versichern tr. bürgen für;
'"^schweigen.
22) Einen Gegenstand der Teilnahme entweder für das Sub-
jekt oder das Objekt bezeichnet der Genitiv auch bei folgenden
Verben: für das Subjekt bei ahd. rahd. bigin7ian [aber heben, anh.,
üf-h., vdhen, ge-v. m. Ak.]; mhd. bekamen, gewinnen (vgl. § 252, 3).
Für ein persönliches Objekt im Dativ bei ahd. mhd. gan ich gönne,
wünsche, entgegengesetzt ahd. i7'-b-a7i, mhd. ver-b-an, ahd. mhd.
fir-Uhan. Für persönliches Objekt im Akkusativ bei ahd. mhd. gi-
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 16
558 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 263.
iveren, -ön gewähren, ahd. ginietön reichlich versehen mit, tvarnön
ausstatten, versehen mit; mhd. beraten, bereiten, riehen-, ahd. mhd.
laden beladen mit (vg'l. Nr. 2); entg-egengesetzt : mhd. bentden. Un-
persönlich: ahd. mhd. mich od. mir genuoget, mhd. benüeget; mhd.
micJi zimet mir steht wohl an, gefällt (§ 309, 2). Refl. mhd. sich be-
heften sich verbindlich machen (vgl. Nr. 18), sich genüegeii sich mit
etwas zufrieden geben. — Nhd. "^gewähren, ^beneiden, würdigen.
Reflexiver Genitiv^).
263. Verba, die einen persönlicben Genitiv regieren,
können, wenn anders es die Bedeutung gestattet, auch einen
reflexiven Genitiv regieren, z. B. nhd. er achtete seiner selbst
nicht. Ebenso ahd. 0. 1, 23, 59 mannoUh sin goume jeder
achte auf sich. 5, 19, 48 sie sorgent iro thäre sie sorgen da
um sich selbst, und in reziprokem Sinne: got. Lc. 7, .32 wöp-
jandam seina missö. — Sehr selten findet sich der refl.
Genitiv neben Verben anderer Art. Im Ahd. einigemal bei zilön,
z. B. 0. 2, 14, 48 zilöt iuicer hera huc tendite; ebenso bei dem sinn-
verwandten tlen. furhten, das gewöhnlich den refl. Dat. regiert,
verbindet Notker einmal mit dem Genitiv: Ps. 2, 200, 27 furhtent iro
selbero == timebunt (vgl. § 253, 1). Ähnliches selten im Mhd. — Ein
merkwürdiges mundartliches seiner beginnen = sieh gebärden hebt
Grimm im DWb. 1, 1297 hervor.
Zurückweichen des Genitivs. Doppelkonstruktionen.
264. 1. Verba, die je nach der Bedeutung das Objekt
im Genitiv oder in anderer Form zu sich nehmen, sind in
§ 253 erwähnt; oft aber konkurrieren auch ohne wesentlichen
Sinnunterschied mit dem Genitiv andere Kasus, besonders der
Akkusativ und präpositionale Verbindungen ^). Schon im
Gotischen begegnen solche Doppelkonstruktionen: brükjan
brauchen und gasöpjan sättigen können mit dem Genitiv und Dativ
konstruiert werden, kausjan kosten und gamunan sich erinnern
mit dem Gen. und Ak.; bei fraisan versuchen, freidjan schonen
ist der Ak. das gewöhnliche, aber der Gen. nicht ausgeschlossen;
bei bidjan kann neben dem Ak. der Person ein sächliches Objekt,
wenigstens wenn es Neutrum eines Pronomens ist, im Ak. stehen. —
1) Gr. 4, 33 f. 682. Mensing § 213. — OS. 2, 185 f.
2) Gr. 4, 637. 651 f.
§ 264.] Zurückweichen des Genitivs. 559
Ebenso konkurrieren Präpositionen; so gestattet fraihnan statt des
Genitivs die Präp. 5^, 'nach etwas forschen', gahaüjan af von etwas
heilen, atsailvan du auf etwas achten, fairweitjan du od. in nach
etwas schauen etc. Solche konkurrierende Konstruktionen gelten
von Anfang an auch im Hochdeutschen ; sie nehmen im Laufe
der Zeit zu und führen schliesslich dahin, dass der Genitiv
auf ein enges Gebiet eingeschränkt wird. Schon im Mhd.
finden sich bei manchen Verben, die im Ahd. noch den Ge-
nitiv gestatten, nur noch wenige oder gar keine Belege mehr
für diesen Kasus, noch stärkere Einbusse erleidet er später.
2. Der Verlauf der BewegUDg- hängt teils von der Be-
deutung der Verba ab; manche Gruppen dauern kräftig fort
(Nr. 3. 4. 9. 11. 13—15. 18), andere welken ab, einige sind
ganz abgestorben (Nr. 2. 6. 10. 12. 20). Ausser der Bedeutung
aber kommen wesentlich die anderweitigen syntaktischen Ver-
hältnisse der Verba in Betracht, ob sie den Genitiv als ein-
ziges Objekt haben oder neben einem andern abhängigen
Kasus, ob sie persönlich sind oder unpersönlich. Die Kon-
struktion der einzelnen Verba durch die Jahrhunderte zu ver-
folgen, muss dem Lexikon überlassen bleiben^); ich hebe hier
nur solche Verba heraus, die sich, wenn auch zum Teil in
modifizierter Bedeutung, bis ins Nhd. erhalten haben.
3. (Der Genitiv als einziges Objekt) ^). Am meisten war
der Genitiv bei den Verben gefährdet, die ihn als einziges
Objekt haben.
Bei vielen ist er jetzt ganz ungebräuchlich geworden.
a) Der allgemeinste Objektskasus, der Akkusativ, zum Teil da-
neben auch präpositionale Verbindungen sind eingetreten bei ächten
(mhd. ähten, cehten m. Gen., später auch m. Ak.), empfinden, fühlen
(bei 0. m. Gen., mhd. auch m. Ak.), fürchten etwas (Gr. 4, 671),
sich fürchten vor: beginnen ettvas, mit etwas:, hören etwas, von
etwas (auch mhd.), bekommen (mhd. sehr selten m. Ak.); leugnen,
1) Eine Anzahl von Verben, die den Genitiv als einziges
Objekt regieren, hat Rausch S. 59— 98 auf Grund eines selbständig
gesammelten Materials untersucht. Er kommt zu dem Ergebnis,
dass in der volkstümlichen Sprache die grosse Mehrzahl aller Verba
im 14. und 15. Jahrh. in ihrer genit. Konstruktion stark erschüt-
tert wird.
2) Mensing § 208-212.
5G0 ' Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 264.
rerl. (Gr. 4, 676), missen (inhd. missen vermissen, verfehlen, ent-
behren); scheuen (ahd. sciuhen, bei 0. m. Gen. vor etwas zurück-
weichen, mhd. gewöhnlich m. Ak. etwas scheuen, meiden) ; äb-treten
(mhd. ra. Gen. von etAvas zurücktreten); wähnen-^ wünschen (mhd.
auch m. Ak.). — b) Den eigentlich persönlichen Dativ brauchen
wir bei folgen (auch mhd. volgen gewöhnlich m. Dat., aber auch
m. Gen. d. S., z. B. eines rätes v.). Im Dat. oder Akk. kann ein
sächliches Objekt bei glauben stehen (mhd. m. Ak. oder m. Gen.),
auch glauben an (mhd. an, in). — c) Präpositionale Verbin-
dungen, die bald mehr den Charakter eines Objekts, bald einer
näheren Bestimmung haben, sind, wie bei mehreren der angeführten
Verba, auch eingetreten bei anhvorten auf (mhd. anhvürten), eilen
mit (mhd. %len eifrig betreiben); sehen nach (der Gen. schon nicht
mehr im Mhd); sinnen auf (auch mhd. Präp. nach, nmbe, ze), sorgen
um (auch mhd. mit durch, nach, üf umbe); streiten um (auch mhd,),
über-, schweigen von, zu (mhd. sivtgeti auch m. Dat. d. S. oder mit
Präp.); verzagen an (auch mhd.), zweifeln an (auch mhd.). — d) Nur
absolut gebrauchen wir: darben (mhd. darben entbehren, er-
mangeln); geruhen (mhd. geruochen sich um etwas kümmern).
4. Bei andern Verben hat der Genitiv sieb besser er-
balten, wenn aucb nicht unbestritten, a) Der Akkusativ, bei
einigen auch der Ak. oder eine präpositionale Verbindung gMlt
neben dem Genitiv bei brauchen (auch mhd.); entbehren (mhd. eut-
b'ern entbehren, verzichten auf); bedürfen (auch mhd., selten); fehlen,
ver-f (mhd. vcelen, ver-v.)\ entgelten etwas, für etwas', begehren
etwas, nach etwas (mhd. gern auch m. Ak. oder mit Präp. an, üf,
nach, zuo', begern später auch m, Ak.); ver-gessen (mhd. selten m.
Ak. oder umbe, vgl. nhd. an etwas verg.) ; hüten (auch mhd. zu-
weilen m. Ak.); gemessen (mhd. genießen Nutzen von etwas haben
m. Gen.; niesen etwas geniessen, benutzen m. Ak.); pflegen (mhd.
selten m. Ak. für etwas sorgen, etwas betreiben, üben); schoneji
(mhd. vereinzelt m. Ak.); ivarten, z, B. ein Kind, aber seines Dien-
stes w.), ivarten auf etwas (mhd. auch m. Dat. und mit Präp., ver-
einzelt m. Ak.); erwähnen (mhd. getcahenen)..— b) Prä posi tionale
Verbindungen konkurrieren ferner und haben bei einigen den
Genitiv fast ganz verdrängt: denken an (auch mhd. mit Präp. an,
gegen, nach, umbe), frohlocken über, lachen über, genesen von
(mhd. einer sühte gen.); schimpfen auf, über; erschrecken vor, über
(auch mhd. mit abe, durch, von); spotten über (früher auch m. Ak,);
walten über, daneben m. Ak. das tvalte Gott (Gr. 4, 659), — Die-
selbe Doppelkonstruktion finden wir auch bei einigen Verben, die
im Mhd. nicht mit dem Genitiv vorkommen: dürsten nach, harren
auf, höhnen über (mhd. Jicenen m. Ak.), erröten über. Elbenso
staunen über, das im Mhd. überhaupt nicht belegt ist. — c) mangeln
^ 265.] Zurückweichen des Genitivs. 561
wird jetzt fast nur noch unpersönlich oder mit sächlichem Subjekt
gebraucht (mhd. mangeln mangeln, ermangeln, entbehren).
5. Nur bei wenigen Verben ist uns der Genitiv nocb
notwendig: entrate^i (vereinzelt m. Ak.)' ermangeln^ gedenken.
Dazu kommen einige formelhafte Verbindungen : eines Kindes
genesest (§ 260, 8); des Glaubens, der Hoffnung lehen, Hun-
gers sterben y eines qualvollen Todes st. (§ 261, 13), auch des
Todes verbleichen'^ die Konjunktion geschweige (eigentlich ich
geschw.). Auch neben spielen ist der Genitiv noch gebräuch-
lich geblieben, zumal wenn das Spiel durch einen substanti-
vierten Infinitiv bezeichnet ist, z. B. Versteckens spielen ;
gewöhnlich aber braucht man jetzt den Ak. (Gr. 4, 678. DWb.
5, 1550. ZfdWortf. 4, 63).
265. (Der Genitiv bei transitiven Verben)^). 1. Tran-
sitive Verba, die ein doppeltes Objekt, das eine im Ak., das
andere im Gen. annehmen, sind im Got. nicht häufig: bidjan,
fraihnan fragen nach, fulljan^ gahailjan, gamaudjan erinnern. Bei
bidjan kann statt des persönlichen Ak. auch du, bei gahailjan statt
des unpersönlichen Genitivs auch af stehen. Im Hochdeutschen
gewinnen die Verba mit doppeltem Objekt weite Verbreitung,
aber die Abneigung der jüngeren Sprache gegen den Genitiv
schränkt auch hier den Kasus ein ; sie zieht präpositionale
Verbindungen vor oder ersetzt den Genitiv durch den Akku-
sativ. Die Zulassung des Akkusativs verlangt aber zugleich
die Umsetzung des persönlichen Objekts in den Dativ (Gr. 4,
631. 635); denn zwei Akkusativ-Objekten widerstrebt die
Sprache im allgemeinen noch mehr als der Konstruktion mit
Akkusativ und Genitiv (§ 230).
2. Bei manchen Verben ist der Genitiv jetzt ganz oder
fast ganz aufgegeben. Teils regieren sie Akk. und Dat.: er-
lassen, belichten (mhd. berihten einen in etwas zurecht weisen, in
Kenntnis setzen), rauben^ wahren^ gewähren (mhd. ivern, auch mit
Dat. und Akk. oder mit doppeltem Akk.; getvern, auch mit Dat.
und Akk., oder mit Akk. d. Pers. und Präp. a7i, niit\ entwern einem
etwas nicht gewähren); weiseii (mhd. wlseii belehren, unterrichten,
zeigen, führen, je nach der Bedeutung auch mit Akk. d. S. und
1) Gr. 4, 638. Mensing § 214-219.
562 Die Kasns obliqui; Genitiv. [§ 265.
Dat. d. P, oder mit doppeltem Ak.); vgl. auch einem etivas iceis
machen für mhd. einen icise Tnachen od. tuon m. Gen.^). — Teils
gilt statt des Genitivs eine präpositionale Verbindung: einen
um etwas od. von einem eticas bitten (mhd. hiten auch mit umbe,
nach), füllen mit (auch schon mhd.), fragen nach, um, über (mhd.
auch mit umbe, von, nach); heilen von ; hindern an; beladen mit
(mhd. laden, bei. auch mit mit, ent-laden auch mit von, befreien
von); loben für, wegen; er-lösen von, aus (auch mhd.); be-reichern
mit (vgl. mhd. riehen auch mit an, mit); sättigen mit, an (vgl. mhd.
säten auch mit an, mit); beschirmen vor, gegen (mhd. be-scirmen
auch mit vor, von, wider); ge-wöhnen an (mhd. gewenen, auch mit
üf; wenen auch mit üf, an, zuo, nach).
3. Bei andern behauptet sich der Genitiv besser, wenn
auch nicht unbestritten, beneiden oft mit Ak. d. P. und Gen. d.
S., noch öfter mit Ak. d. P. und Präp. um (mhd. niden mit Ak. d.
P. und umbe; be-niden mit Ak. u. Gen.); versichern, auch mit Dat.
d. P. und Ak. d. S. — Präpositionale Verbindungen konkurrieren
\)Q\ entbinden von {m\\^. gQw'öhwMiih mit von, auch^i3); er-i7inern an
(vgl. mhd. manen); entlassen aus (auch mit Gen.; aber erst nhd.);
mahnen an, um (auch mhd.); ent-ivöhnen von (auch mhd.), über-
zeugen von (vgl. mhd. über-ziugen einen überführen).
4. Geläufiger ist der Genitiv bei andern, die meist den
Gruppen Nr. 9. 10. 16 angehören und zum Teil erst im Nhd.
mit dem Genitiv vorkommen: über- führen (nhd., vgl. mhd. über-
ziugen), ent-heben, an-klagen (nhd., vgl. mhd. zlhen); ent-kleiden
(nhd.); be-rauben (mhd. berouben auch mit Dat. d. P. und Ak. d. S.);
beschuldigen (nhd., vgl. mhd. schuldige7i, auch mit an, umbe); ent-
setzen aus dem Besitz bringen (mhd. ensetzen auch mit von); ivür-
digen (nhd.); zeihen (mhd. zihen, be-z.), be-zichtigen (nhd.). — Bei
manchen Verben ist der Genitiv auf gewisse Redensarten beschränkt;
z. B. einen seiner Pflicht entbinden (aber nicht eims Kindes), aller
Mittel entblösst (aber nicht des Kleides), eines Besseren belehren,
Landes veriveisen, Lügen strafen.
Anm. Nicht wenige müssen wir, wo sie im Mhd. mit dem
Gen. vorkommen, anders übersetzen, weil sich ihr Sinn geändert
hat: er-getzen Ersatz schaffen für, irren hindern an, letzen wovon
ausschliessen, berauben, be-räten (auch mit an, mit) versorgen, aus-
rüsten mit; be-reiten benachrichtigen von, bescheiden einen in etwas
1) Im Ahd. stellt ein passives icls {wiss-?) neben aktivem
wtsi'.ih tuon dir wts m. Akk. neben ih tuon dih ivtsi m. Gen. (Gr.
4, 624 A.); doch ist nicht anzunehmen, dass darauf die Konstruktion
des nhd. iveis machen beruhe.
§ 264.] Zurückweichen des Genitivs. 563
unterweisen, sümen hemmen in, t7'cesten einem etwas zusichern,
geloben, üher-winden einen überreden zu, überzeugen von, über-
führen.
266. (Der Genitiv bei reflexiven Verben). 1. Im Go-
tischen begegnen nur wenige Verbindungen der Art: skaman
sik, ga-parhan {sik) sich enthalten, and-pagkjan (sik) erwägen, sich
besinnen; zweifelhaft at-saiJvan (Mt. 8, 15 kann iztvis Dat. sein).
Bei/lrt^7;■m^ und (^a-Ziraiyyan entspricht sik einem gewöhnlichen Objekt.
Im Hochdeutschen nehmen die reflexiven Verba stark zu, und
früh treten gewisse Bedeutungsgruppen kräftig hervor (vgl.
namentlich Nr.- 11. 14. 18). Auch ihre Konstruktion haftet
fester, weil die Verbindung mit dem Reflexivum besonders
eng ist. Die Umsetzung in den Dat. d. Pers. und Akk. d. S.
ist nur bei sich anmassen seit dem 18. Jh. üblich geworden;
öfter konkurrieren Präpositionen mit dem Genitiv.
2. Ungebräuchlich ist der Genitiv geworden bei sich er-
holen von (doch noch sich eines Schadens erholen, mhd. auch mit
von)\ sich versäumen (mhd. sich sümen, ver-s. sich mit etwas ver-
späten, etwas vernachlässigen auch mit an, in)\ sich ivehren gegen
(rahd. auch zuweilen mit gegen, von\ mit Gen., aber in anderem
Sinne, nhd. sich seiner Haut wehren); sich ge-tvöhnefi an. — Andere
gebrauchen wir überhaupt nicht mehr reflexiv oder in wesentlich
anderem Sinne: mhd. sich darben sich entäussern (vgl. g. gaparban
sik sich enthalten), sich he-gdn sich von etwas nähren, sich er-lä^en
sich enthalten, etwas unterlassen; sich geloubeti sich entschlagen, ab-
stehen von; sich entsetzen widerstehen, sich abe tuon etwas aufgeben,
sich ver-trceste7i sich über etwas trösten, auf etwas verzichten; sich be-
wegen sich zu etwas entschliessen, sich warnen sich mit etwas versehen,
.sich verzihen verzichten. Wieder andere sind überhaupt untergegangen:
sich änen, bilden, beigen, ent-haben,be-heften,7nä;^en,menden,metenetc.
3. Präpositionen konkurrieren mit dem Genitiv bei sich
freuen an, auf, über (mhd. auch mit an, gegen, üf, von), sich er-
innern an (nhd.); .^iich 7mhmen mit-, sich schämen über, wegen (mhd.
mit Gen., vereinzelt mit vor, das sonst wie b%, ivider zu der Person
gesetzt wird, deren Gegenwart das Schamgefühl weckt); sich be-
sinnen auf, sich trösten mit (mhd, vereinzelt mit üf) ; sich weigern
gegen, nur noch selten mit Gen. (mhd. weigei^n mit Gen. ohneRefl.);
sich ent-wöhnen von, sich tcundern über, nur noch selten mit Gen.
(nihd. auch mit in, über, von) : .se'c/i ver-wundern über (mhd. auch
in der Bedeutung 'ich höre auf mich zu wundern'). — Bei .nch er-
barmen ist die Präp. früher belegt als der Genitiv (mhd. sich er-
barmen über, umbe; vgl, §235,4).
564 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 267.
4. Bei nicht wenig-en behauptet sich der Genitiv unbestritten;
zum Teil sind die Wörter erst nhd.: sich ent-äussern (mhd. sich
ent-iu^en, -iu^eru, -ü^enen, auch oiine ent--^ ahd. ü^ön, ü^enon)] sich
be-dienen (nhd., vgl. mhd. brilchen^ sich hrüchen)\ sich er-dreisten
(nhd.), sich unter-fangen (mhd. sich undervähen selten in dieser Be-
deutung); sich be-fleissen, -fleissigen (mhd. sich vlt^en auch mit
Präp.); sich e?'- frechen (nhd.), sich be-geben^ sich enthalten (mhd.
auch mit mit), sich erkühnen (nhd.), sich ent-ledigen (mhd. sich
ledegen, er-l.), sich be-mächtigen (nhd.), sich ver-messen, sich an-
nehmen (mhd. auch mit Ak.), sich ent-schlagen, sich ver-sehen =
etwas erwarten, sich versichern (nhd.), sich entsinnen (mhd. auch
mit Präp. üf, umme), sich ge-trwsten (mhd. sich getr. = auf etwas
verzichten), sich er-wehren (mhd. auch mit Dat.), sich unter-tvinden^
sich unter -ziehen.
Anm. Einige der angeführten Verba sind im Mhd. noch nicht
auf den refl. Gebrauch beschränkt: fröuiven erfreuen, ge-troesten
trösten, wem, er-iv. verteidigen, wundern = sich wundern.
267. (Genitiv neben Dativ). 1. Im Gotischen kommt
neben dem Dativ nur der partitive Genitiv vor; so Lc. 20, 10
ei akranis gebeina imma (d-rrö toO Kapiroö) ; und dem entsprechend
im Passiv Mc. 8, 12 jabai gibaidau ku7ija pamma taiknS öcBriaeTai
öni^eiov. Im Hochdeutschen finden sich öfters auch nichtpar-
titive Genitive neben dem persönlichen Dativ, auch noch im
älteren Nhd., doch sind sie jetzt aus dem lebendigen Gebrauch
verschwunden und durch andere Konstruktionen ersetzt. Bald
ist der Genitiv aufgegeben, bald der Dativ, bald auch beide.
2. Wo für den Genitiv der Akkusativ eingetreten ist,
hat sich bei manchen Verben der Dativ behauptet: gönnen,
missgönnen (mhd. gan, enban, erban, 2)erban), glauben (auch mhd.
gewöhnlich mit Akk.), schwören (auch mhd.), ivünschen (siuch mhd.).
3. Bei andern ist auch die Verbindung des Verbums mit
dem Dativ verändert, sei es, dass eine dem Verbnm hinzu-
gefügte Partikel den Gebrauch des Kasus vermittelt: einem
etwas zudenken (vgl. mhd. gedenken, gedäht hdn), zu-muten (mhd.
miioten), zu-trauen (mhd. triuiuen, ge-tr.):, sei es, dass der Dativ
durch eine Präposition ersetzt ist : etwas, um etwas für einen
bitten (mhd. auch mit iimbe), etwas einem gegenüber erwähnen (mhd.
geivehenen): vgl. auch mhd. einem lougnen mit Gen. vor jmd. etwas
leugnen, einem etwas abstreiten.
§ 268.] Zurückweichen des Genitivs. 565
4. Der Genitiv ist durch Präpositionen verdrängt: einem
anhuorten auf (mhd. antivürten), danken für, folgen in, in betreffe
helfen hei, in heziig auf, verhelfen zu (mhd. helfen, auch mit umbe),
lohnen für'^ vgl. auch einem gehorchen, auf einen hören in einer
Sache (ahd. hören, mhd. gehorsamen mit Dat. und Gen.). — Andere
sind untergegangen, oder werden in merklich anderem Sinne ge-
braucht, mhd. jehen einem etwas zugestehen, nachsagen, büe^en
befreien von, pflegen gewähren, verabreichen, womit dienen.
268. (Impersonalia) 1). 1. Bei den unpersönlichen Verben,
die — gewöhnlich neben einem Akk. oder Dat. der Person —
einen Genitiv der Sache regieren, konkurriert mit dem Genitiv
ausser den Präpositionen auch der Nominativ, so dass also
für den unpersönlichen Gebrauch des Verburas der persönliche
eintritt.
2. Der Nominativ konkurriert bei mir ge-bricht, mich
dauert (auch mhd. türet mitNom.), m,ich ver-driesst (mhd. ver-driu^it,
ahd. ir-, bi-driu^it), mich wuiidert (mhd. mit Gen., später auch m.
Nom.). Er ist der regelrechte Kasus bei mich dünkt, bedünkt (in
der älteren Sprache auch mit dem Gen. des). Über mich zimt m.
Gen. s. § 309, 2.
3. Präpositionen gelten statt des Genitivs bei mich ver-
langt nach (mhd. mich belanget, er-l. mit Gen. oder mit nach, ahd.
mih langet^ ir-, bi-l. mit Gen.)
4. Präposition oder Nominativ sind gebräuchlich bei mir
ge-tingt etwas od. es gelingt mir mit eticas (mhd. nnir od. Tnich ge-
linget, ahd. mir gelingit mit Nom. oder an), mir ge-nügt etwas od.
mit, an eticas (mhd. mich od. m,ir genuoget auch mit an), mir man-
gelt ettvas od. an eticas (vgl. ahd. mir menget, ge-m. mit Gen.; mhd.
7na7igeln, ahd. mangolön ist pers. =^ entbehren).
5. Bei anderen behauptet sich der Genitiv, teils allein,
teils neben anderen Konstruktionen; (einige werden erst im
Nlid. unpersönlich mit dem Gen. gebraucht): es braucht, es be-
darf, z. B. nicht vieler Worte (nhd.); mich gelüstet, gew. mit nach
(mhd. ahd. mich lustit, gi-l. mit Gen.); mich erbarmet seiner (nhd.),
ich erbarme mich .meiner (nhd.), über ihri (mhd. er erbarmet mich
{mir), seltener ich erbarme mich über, umbe in, vereinzelt einen
erbarmen bemitleiden), mich jammert seiner, es jammert mich um
ihn, gew. er jammert mich (mhd. mich jämert mit Gen. od. auch
1) Delbrück, Synkr. § 45. Gr. 4, 681. Mensing § 152-156.
Paul § 265. Blatz 2, 392. 401.
566 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 269,
Nom.), in anderem Sinne ich jammere um od. über ihn (nlid.), mich
jamTnert nach (mhd. mich jämert nach verlangt schmerzlich).
6. Ganz erloschen sind ahd. ')nir hristit, gi-hr. mit Gen. oder
ana mir fehlt, mich egisöt mich erschreckt, mir zigengit mir fehlt,
girinnit strömt zu, ich habe Überfluss an, mir spuot mir gelingt,
mich bi-, irtrdget mich verdriesst, mich gi-icirdit ich habe Ver-
langen nach, Befriedigung an; mhd. mich bevilt (auch mit Nom.),
mir ist zu viel, mich verdriesst; mir zöget ich habe es eilig mit.
Anm. Wenn auch die unpersönliche Konstruktion mancher
Verba durch die persönliche verdrängt wird, so ist jene doch keines-
wegs überhaupt als die Grundlage dieser anzusehen ; ahd. brestan,
zigangan, wuntarön, mangolön, girinnan, zeman, brüchen, dürfen
sind persönliche Verba, bei denen sich in besonderer Bedeutung
früher oder später ein unpersönlicher Gebrauch einstellt.
Prädikativer Genitiv^).
269. 1. Neben dem Verbum sein kann der Genitiv äbn-
lieb wie der Nominativ den eigentlichen Inhalt des Prädikats
bilden. Bald weist er auf ein possessives, bald auf ein parti-
tives, bald auf ein qualitatives Verhältnis zum Subjekt bin.
Possessiv ist der Genitiv nach allgemein indogermanischer
Art, z. B. 1. Kor. 10, 28 fraujins ist auk airpa, tou jap Kupiou i\ ff].
Lc. 5, 3 patei (sc. skip) tvas Seimönis, r\v tou I. 0. 2, 3, 32 thei,^
alla^ stnes fater was. Reinmar von Zweter 146, 1 da^ riche dast
des keisers niht (vgl § 271 A. 3).
Partitiv: Joh. 18, 17. 25 niu jah pu pize sipönji pis is? lut
Kai öu ^K Tüijv |ua9r]TuJv auxoö el; Joh. 10. 26 ni sijup Jambe mcinai^e,
eK Tüjv TTpoßdTuuv. 0. 4, 18, 7 ih wänu thu sts rehto thesses "mannes
knehto, th'es sines gesindes. — Mhd. Gudr. 886, 3 er tväiide er iccere
der vtnde, einer der Feinde. Alex. 2748 ih bin dtnes heres niet,
bin nicht von deinem Heere, gehöre nicht dazu.
Qualitativ: Mc. 5, 42 was auk jere tivalibe, y\v fäp ^tuüv öüli-
beKa; ähnlich Lc. 3, 23. — Ausgeprägter im Hd. 0. Ludw. 17 cleinero
githanko so ist der selbo Franko, v. 68 ist ellenes guates joh wola
rjuekes muates. N. 1, 282, 20 .^int tie Hute danne so ganzes sinnes,
ea mentis integritate. — Mhd. Erec 321 i/- roc tvas griiener varice.
Winsbekin 43, 8 ein icij) diu lobes und eren .S'?. Walther 85, ß ir sU
höher mcere von hohem Ruf.
1) Gr. 4, 652 f. Mensing § 232. Wunderlich 2, 184. Paul § 258.
Blatz 2, 386 f. - Winkler S. 324 f. Mourek (1) S. 32. 35. 39. OS. 2, 162ff.
Antrim (Notker) S. 29. Wessely (Eyb) S. 25. 26.
§ 269.] Prädikativer Genitiv. 567"
2. Diese verschiedenen Arten des Genitivs sind doch
der Ausdruck nahe verwandter Vorstellungen, besonders der
possessive und partitive Genitiv, jener bezeichnet ein Gehören,
dieser ein Zugehören. Aber auch der possessive und quali-
tative Genitiv berühren sich. Lc. 9, 55 m ivitup Ms ahmani si-
jup, oiou TTveOiLiaTÖc; €öt€ ist der Genitiv zunäclist wohl possessiv zu
verstehen, aber offenbar enthält er zugleich eine qualitative Be-
stimmung des Subjektes; vgl. auch Rom. 8, 5 pöei leikis sind, pöei
ahmhis, rä ty]<; aapKÖt;, xd toO Trveu^aTo<;. 14, 9 pöei gawairpjis sind,
Td Tf\(; eipY]VY\c,. Mhd, Trist. 200, 40 rede diu niht des hoves si. —
Auch in ablativischem Sinne als Bezeichnung der Herkunft
lässt sich der Genitiv oft auffassen und daraus sowohl ein
qualitativer als partitiver Gebrauch des Kasus herleiten.
Jh. 10, 16 lamba pöei ni sind pis awistris, ot oOk eariv ck Tr\c, a\)\r\c,
Tai)Tr)c;. Jh. 15, 19 jahai pis fairTvaus iveseip, ei eK tou KÖajuou f^re
(nachher auch im Got. us pamma fairJvau)» Jh. 18, 37 hazuh saei ist
sunjös, 6 ijuv EK rr\c, äX^deiac,. — Hildebr. 11 huelihhes cnuosles du
sis. Genesis Fdgr. 70, 30 si wären guotere slahte. Nib. 1616, 2 e^ ist
so höher mäge der marcgrävinne lip. a. Heinr. 1170 tvand ich doch
Ithtes kiinnes bin. — N. Cap. 1, 754, 18 der fordero teil ist wt^ero
sternön besteht aus. N. Boeth. 1, 10, 2 iro ivät was festes keziugeSj
indissolubili materia. Wigam. 2114 stn halsperc guoter ringe ivas. —
So braucht denn Otfried in demselben Sinne wie den quäl. Gen.
den Dativ: Ludw. 68 ivesan quekes muates-, aber 5, 25, 80 missemo
muate, 2, 16, 9 rö^agemo muate; 1, 1, 88 si sin Alexandres slahtu
(Reim); selbst Genitiv und Dativ neben einander: Ludw. 17 er ist
tctsero githanko, wisera redinu (: ehinu). Gr. 4, 653. 714.
3. Allmählich stirbt der Gebrauch ab. Schon früh kon-
kurriert mit dem Genitiv die Präp. ron\ Tat. 188, 2 zi uuäre
thu bist fon then, vere et tu ex illis es; namentlich in qualitativen
Bestimmungen: Nib. 8, 1 die dri künege wären von vil hohem
eilen \ 71, 2 alle^ ir geicant was vo7i rötenie golde; 103, 2 er ist
von edelem künne\ Iw. 7897 tcelch guot wtp iccere vofi den siten\
und so noch jetzt: vo7i Adel, von hohem Stande, vornehmer Geburt,
von grosser Liebenswürdigkeit, von Bedeutung, von höchster Wichtig-
keit, von od. aus guter Familie etc. Das possessive Verhältnis
drücken wir jetzt gewöhnlich durch gehören mit dem Dativ aus,
das partitive durch gehören zu, oder vv^ir setzen einer als regieren-
des Wort vor den Genitiv oder vor die Präp. von: du gehörst zu
seinen Jüngern, bist einer der Jünger, ei7ier von den Jüngern.
Daneben kommt in der Literatur auch noch der Genitiv vor;
in der Verkehrssprache aber nur in formelhaften Verbindungen;
568 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 270.
possessiv: des Todes, des Teufels sein\ thu, ivas deines Amtes
ist: das ist nicht meines Amtes {nicht meines Tuns, Brauchs)^ ist
Hechtens (mhd. rehte subst. Adj.); qualitativ: gides Muts, guter
Dinge, guter Hoffnung, guter od. übler Laune, ivillens, der Meinung,
Achtung, der Ehren sein u. ä.
4. Nach dem Muster von sein nehmen auch einige
andere Verba eine ergänzende Bestimmung im Genitiv an,
<ioch bleibt der Gebrauch sehr eingeschränkt. Got. und Ahd.
bieten nur bei tcerden vereinzelte Belege. Dem Griechischen ent-
sprechend Lc. 20, 33 fvarjis pizi tvairpip so qins? tivoc; aÖTÜüv -^i-
yvexai i^ yuvr]; nach dem Muster des lateinischen Originals Tat. 12,2
in thiu her luard giwortan zuelif järo, quum factus fuisset annorum
duodecim. Zahlreicher und mannigfaltiger werden die Fälle itu
Mhd. a. Heinr. 169 des ivart vil maniger slahte sin gedinge. Rol.
135, 10 ubeles muotes iverden. Nib. 2024, 2 des wart unmuotes
{C, in ungemüete andere hss.) Kriemhilde lip; ebenso ivilder sinne,
maneger varive werden. Auch bei schtnen: Parz. 57, 18 wi^ und
sicarzer varice er scheiri, und einem prädikativen Akkusativ ent-
sprechend bei tuon, wi^^en, sehen, erkennen-. Mai 100, 4 diu
mcere mich tuot hohes muotes. Alphart 188, 4 ich wei^ in solhes
muotes, Nib. 2152, 3 den edelen marcgräven unmuotes man dö sah.
Urst. 126, 66 ich vant in guoter mäht. a. Heinr. 1390 (und Bechs
Anm.) die er erkande der scelden und der giiete.
Auch diese Konstruktion^ die immer selten bleibt, ist
im Nhd. auf einzelne Wendungen beschränkt: anderen Sinnes,
anderer Meinung werden, übler Laune tuerden, scheinen, bleiben:,
ich fand ihn guter Dinge u. ä. — Mehr adverbial steht der Genitiv
Rol. 199, 1 2^ ivart guotes heiles es ging nach Wunsch, und in Ver-
bindungen wie Pfandes, weites sten Parz. 52, 30. 558, 18.
Der Genitiv in mittelbarer Abhängigkeit.
270. 1. Vcrbalpartikeln, die so oft den Gebrauch des
Akkusativs vermitteln, kommen für den. Genitiv nicht in Be-
tracht. Zwar fehlt es nicht an Partikelkompositis, die den
Genitiv regieren, z. B. g. atsaihan, hisaihan, fairweitjan;
ahd. inbi^an, enpJiindan, irqueman, hintarqueman u. a. Aber
eine engere Beziehung zwischen der Partikel und dem ab-
hängigen Genitiv findet nicht statt, und so haben sich auch
nicht wie beim Akkusativ charakteristische Bedeutungsgruppen
gebildet, in denen der abhängige Kasus weite Verbreitung
hätte finden können.
§ 270.] Der Genitiv mittelbar abhäng-ig". 56^
2. Dagegen findet oft eine eng-e Beziehung zwischen
dem Genitiv und einem das Verbum begleitenden Substantivura
statt 1). In einem Satze wie Lc. 16, 2 usgif rapjon faura-
gaggjis peinis, diTToboc; xöv Xöyov t^c, oiKovo|uia^ crou, hängt
der Genitiv zunächst von dem Ak. rapjon ab, aber enger ist
das Abhängigkeitsverhältnis zwischen diesem und dem Verbum^
die Verbindung beider ergibt erst die Vorstellung, die durch
den Genitiv näher bestimmt wird. Andere Verbindungen der
Art sind ahd. 7^uah, ruachon hab€n Rücksicht nelimen auf, forahta h.
Furcht haben vor, minna h. Liebe haben zu, ghvalt h. Gewalt haben
über, lön, thank^ nuzzi h. Lohn, Dank, Nutzen haben von, teil h.
teil nehmen an; mhd. ere, schände, frunien h. Ehre. Schande, Vor-
teil haben von; sorge h. Sorge h. um, gedingen, wän h. Hoffnung^
haben zu od. auf, genäde h. Gnade üben gegen; reda, redina tuon
Rechenschaft ablegen, berichten von, klaga tuon Klage führen über,
enti t. ein Ende bereiten, not t., warta tuon bewachen, gihugt t.
Erwähnung tun, mhd. einem huoQ tuon Abhilfe gewähren von; ahd,
antwurti geh an Antwort geben auf, zala irg. Rechenschaft ablegen
von; gouma neman, mhd. goume nemen od. haben achten auf;
ahd. danc wi^^an Dank wissen für; mhd. künde gewinne7i kennen,
lernen, Kunde erhalten von u. a.
3. Ebenso kann eine präpositionale Verbindung den Ge-
brauch des Genitivs vermitteln, z. B. ahd. in angust gigangan
in Angst geraten, zi ente que7na7i, mhd. ze ende, an em ende
komen etwas genau erfahren, ze huo^e st an Ersatz leisten für, ze
7'äte werden in Beratung treten über und andere mehr oder weniger
formelhafte Ausdrücke, in denen inhaltsarme Verba mit ihrer näheren
Bestimmung zur Begriffseinheit verschmelzen.
4. Prädikativ gewordene Nominative^); z. B. g. paurfts
ist] ahd. mir ist od. wirdit dürft, not ich bedarf; des ist od. wirdit
giwaht dessen geschieht Erwähnung, ist od. ivirdit rät dagegen
gibt es Mittel, des ist lougna, zuival nihein ist nicht zu leugnen, zu
bezweifeln; mhd. des ist zit, mir icirt buo^ Abhilfe von, mich hä€
wufider, mich nirnet angest, f reise mich ergreift Angst, Schrecken,
m.ich nimt untüre ich mache mir nichts daraus u. a.
Anm. Die von solchen Verbindungen abhängigen Genitive
sind meistens Pronomina, namentlich es und thts, doch kommen
auch Substantiva vor, z. B. Nib. 461, 2 des schu^^es habe danc.
Parz. 642, 17 iuwer helfe habt ir ere.
\. Gr. 4, 682 f. OS. 2, 148 f. Paul § 256. Antrim (Notker) S. 30
Wessely (Eyb) S. 25.
2) Gr. 4, 729. (241—249).
570 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 271.
5. Die jüngere Sprache liebt den Genitiv neben solchen
Verbindungen nicht mehr als den vom Verbum unmittelbar
abhängigen. Zwar gibt es noch Fügungen, in denen er sich er-
halten hat; z. B. Des Klagens war kein Ende. Er hatte seiner Be-
drängnis kein Hehl. Dessen ist kein Zweifel. Dieses Umstandes
ist bereits Erwähnung getan od. geschehen. Auch bei dem ver-
dunkelten wahrnehmen ist er noch üblich. Aber meistens brauchen
wir, wie die angeführten Beispiele zeigen, Präpositionen. — In
manchen Verbindungen hat sich der blosse Kasus erhalten,
aber wir empfinden ihn nicht mehr als Genitiv, z.B. es ist Zeit,
er hatte es kein Hehl, ich bins zufiHeden, eins ist not, und das
stumpf gewordene Sprachgefühl lässt sich verleiten, statt des Genitivs
einen deutlich ausgeprägten Nominativ oder Akkusativ zu brauchen:
das nimmt mich wunder, ist kein Ziveifel ; einem etwas schuld geben,
etwas {in) schuld sein, ivahrnehmen^ das weiss ich dir nicht Dank;
vgl. § 272, 4.
6. Während so die Verbindungen, in denen ein Sub-
stantiv in engerer Beziehung zum Verbum als zum abhängigen
Genitiv steht, im Laufe der Zeit zurücktreten, gewinnen die-
jenigen, in denen umgekehrt ein Substantivum oder auch ein
Adjektivum in engerer Beziehung zu dem abhängigen Genitiv
als zum Verbum steht, grössere Bedeutung. Indem man den
Genitiv nicht als nähere Bestimmung des Prädikats, sondern
des zum Prädikat gehörigen Nomens auffasste, konnte diesem
die Fähigkeit erwachsen, ohne Unterstützung des Verbums
den Genitiv zu regieren (vgl. § 273).
Der Genitiv abhängig von Adjektiven \).
271. 1 . Die Verbindung des Adjektivs mit dem Genitiv
hat sich ebenso wie die mit dem Dativ im prädikativen Satz-
verhältnis entwickelt. Der Genitiv, der ursprünglich zur näheren
Bestimmung der ganzen Aussage diente, wurde, wenn die
relative Bedeutung des Adjektivs in ihm ihre Ergänzung fand,
als vom Adjektiv abhängig empfunden, und daraus folgte
1) Delbrück, Synkr. §50. Gr. 4, 729 f. Mensing §249f. Paul
§259. Blatz 2, 403 f. Winkler S. 331. 347 f. Mourek (1) S. 45 f . OS,
2, 188-191. Antrim (Notker) S. 36. Wessely (Eyb) S. 31 f. 34 f.
Franke (Luther) § 295.
§ 271.] Genitiv abhängig von Adjektiven. 571
dann, dass das Adjektivum, auch wenn es nicht zum Prädikat
gehörte, mit dem Genitiv verbunden werden konnte. Bei Ot-
fried kommen erst wenige Adjektiva auch im attributiven Gebrauch
mit dem Genitiv vor (OS. II §225): fol, gimaJi, tctsi, mammunti.
Andere: giivar, anawart^ wis-, gero, scolo-^ gilouho, kundo, wi^o,
äcleilo braucht er nur prädikativ uehen stn. wesan, werdan, duan.
Und noch im Nhd. sind manche Adjektiva, die den Genitiv regieren,
ganz oder fast ganz auf den prädikativen Gebrauch beschränkt:
ansichtig^ eingedenk, geivahr, gewärtig, habhaft, quitt, teilhaftig,
überdrüssig, verlustig. Los kommt attributiv und prädikativ vor ;
aber den Genitiv verträgst es nur als Prädikat : Er ist seiner Ver-
pflichtungen los., nicht ei7i seiner Verpflichtungen loser Mann.
2. In ihrer Bedeutung stehen die Adjektiva, die den
Genitiv regieren, den Verben mit Genitiv nahe; die meisten
weisen auf körperliche oder geistige Teilnahme. Wie die
Verba, so haben sich auch die Adjektiva im Hochdeutschen
zu reicheren und mannigfaltigeren Bedeutungsgruppen ent-
wickelt als im Gotischen. Noch in der jüngeren Sprache
nehmen manche den Genitiv zu sich, die ihn in der älteren
Sprache nicht regieren, doch werden nicht wie beim Dativ
ganze Gruppen gleichgebildeter Wörter für die Konstruktion
gewonnen, und schliesslich ist es nur eine kleine Zahl, bei
denen sich der Genitiv behauptet. Gruppen, die auch im
Gotischen vertreten sind, stelle ich voran. Durch gesperrten
Druck sind die Wörter hervorgehoben, neben denen der Ge-
nitiv erst im Nhd. belegt ist, durch einen Stern die, neben
denen er abstirbt.
1) voll, teilliaft. g. fulls^ gadaila teilhaftig. — ahd. vol, mah-
tig, giiveltig, rtchi, haft {eines kindes) schwanger. — mhd. swanger
(in demselben Sinne auch grö^, sivcere), teilhaft, -ic. — nhd. voll,
mächtig, teilhaft, -ig.
2) leer, bedürftig, g. parbs bedürftig, wans ermangelnd, laus
los, freis frei, framapjis entfremdet {framapjai libainais gudis dem
Leben Gottes entfremdet). — ahd. dürftig, lös, fri, eino, eilende,
unbera unfrachtbar, .sichor. — mhd. arm, bar, blö,^, nacket, leere,
ledic, quit, verlustic. — nhd. öar, bedürftig, benötigt (vgl. mhd.
benceten m. Gen. einen zu etwas zwingen), ^frei, Heer, *los, ver-
lustig, ledig, quitt. — Vgl. auch mhd. des bluotes ersigen sanguine
exhaustus (Gr. 4, 679), miner ptne gesunt HMS. l,134i^.
Anm. 1. In demselben Sinne wie eine wird auch äuc als
prädikatives Adjektiv mit dem Genitiv gebraucht, selten im Ahd.
572 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 27 K
(Graff 1, 283), oft im Mhd.; nhd. zweifelsohne. Statt des Genitivs
kommt im Mhd. auch der Akkusativ vor; vgl. den Ak. bei nhd. los
§ 272, 4).
3) wert, schuldig, g, wairps, skula. — ahd. icert, loirdiy,
scolo, sculdig. — mhd. verdäht verdächtig. — nhd. verdächtig,
schuldig, ivert, icürdig.
4) Geistige Teilnahme. g\ die negativen : unweis unkundig,
usw^na hoffnungslos, unkarja unbekümmert. — ahd. ivi^^o der
wissende, wtsi, giivis, giloubo, gitvon, giwar, anaicart gewahr, gilos
hörend auf, urminni nicht denkend an {kindes 0. 1, 4, 50). — mhd.
indenke eingedenk u. a. — nhd. eingedenk, bewusst, kundig,
fähig, *geivahr, ansichtig (§ 251, 1). *geu-ohnt, geiviss.
5) Begehren und Überdruss. ahd. ^er, flt^ig, firiwizzi neu-
gierig. — mhd. gttic, ger, gir, giric. — nhd. begierig. — Ahd. sat.
— mhd. sat, la^. müede, urdrütze ühQxdiYÜssig. — nhd. überdrils-
sig, müde, satt.
6) Empfindung, ahd. blidi, frö, auch bald (0. 1, 17, 61); sSrag
leidvoll, scamag sich schämend über. — mhd. genieit^ geil froh, her
stolz, gram, riuivec, trürec. — nhd. froh. — Ahnlich die Ursache
bezeichnend bei ahd. kümig krank {k. kreftigera suhti 0. 3, 23, 5),
mhd. kranc (Parz. 584, 10 zageheite kranc).
Anm. 2. Hier sei auch der häufige Genitiv bei den Inter-
jektionen w^, owe, ach, wol, owi unde heiä hei etc. erwähnt; vgl.
§ 257, 5.
7) Zu andern Adjektiven steht der Genitiv in loserer Be-
ziehung, oft aber doch einem abhängigen Objekt nahe; z, B. 0. 2,
4, 37 thoh er st ubiles so bald so kühn zum Bösen od. im Bösen;
mhd. lobes snel (Parz. 324, 22), guotes willen bereit, getriulicher
dienste zam, des goldes milte, ir guotes, ir lebenes milte, .n wären
der schilte einander harte milte u. a. s. § 257, 3. Eine genaue Grenze
ist nicht zu finden.
Anm. 3. Unabhängig vom Adjektivum, obschon mit ihm v(3r-
bunden, ist der Genitiv in Verbindungen wie des Mannes eigne
Güter, der Kinder gemeiiisames Erbe. Hier ist der Genitiv ein
Gen. poss., das Adjektivum dient dazu, das Besitzverhältnis hervor-
zuheben oder näher zu bestimmen. Ebenso Tit. 1, 12 swis ize prau-
fetus, l'bioc; auTÜJv rrpocpriTii^. Jh. 10, 12 pizei ni .sind lamba sioesa,
QU ouK eiaiv xd -irpößaxa ibia. Auch Lc. 2, 63 iveihs fraujins haitada,
ciTiov Tuj Kupioj KXriGriaeTai. Ein von dem Adjektivum abhängiges
Substantivum würde im Dativ stehen: Gal. 6, 10 wipra swesans
galaubeinai, upöc, tovc, oIk€iouc; rY\c, mojeiuc,. Etwas ist ihm eigen,
ihnen gemein od. gemeinsam.
272.] Genitiv abhängig von Adjektiven. 573
Zurückweichen des Genitivs.
272. 1. Die jüngere Sprache hat den Genitiv bei Ad-
jektiven sehr eingeschränkt. Manche pflegen wir überhaupt
nicht mehr mit einem abhängigen Satzglied zu verbinden, bei
andern wird der Genitiv durch Präpositionen verdrängt, zu-
weilen ist auch der Akkusativ für den Genitiv eingetreten.
2. Adjektiva, die wir nicht mehr mit einem abhängigen
Kasus zu verbinden pflegen: mhd. & erledig, leer (auch mit z7ow)
jetzt nur noch selten mit dem Gen., z. B. alles Anstandes bar. blö^,
Meider, lönes, tröstes hl. ohne Kleider, Lohn, Trost; so zuweilen
auch noch im Nhd. eilende, der vreuden, des gelouhen e. (auch
mit an) der Freude, des Glauibens beraubt, vli^ec der zühte, der
reise (auch mit Präp.). gttic übeler dinge (auch mit üf) begierig'
nach, gram, ir leides gram., ir liebes wo. hol frei von, der triu-
tven, rehter dinge, schänden h. la^ frei von^ der triuwen,derivitzey
valsches l. milte freigebig mit, des goldes, des libes, der siege,
nacket entblösst von, guotes und oiich kleider, der eren n. s wan-
ger eines kindes, bluome7i, aller bösheit (auch mit von, mit), wtse
kundig, der buoche (auch mit an, mit, ze). Dann namentlich auch
solche, zu denen der Genitiv überhaupt in loserer Beziehung*
steht (§ 257); z. B. 7105,5 (auch mit von), bluotes, des toufes n. röt
rot von, bluotes, goldes, vreudenr. unbetrogen versehen mit (auch
mit an), ellens, guoter sinne. Ferner: .strttes die besten die besten
im Streit, zornes drcete hastig im Zorn (auch mit ze, vgl. vlt^ec).
veste, des nfiuotes, triuwenv., vgl. nhd. ehrenfest, holt eines dinges
in einer beziehung. kranc schwach an, sinnes, freiiden kr. (auch
mit an) vgl. nhd. geistes-, lungenkrank, des libes la^ träge, wunt
einer wunden, sorgen (auch mit an), verzaget sin ohne Hoffnung
und Unternehmungsgeist, unlustig in bezug auf etwas: Ubes und
guotes, vrägens v.
3. Präpositionen konkurrieren: nhd. begierig auf, nach
(vgl. mhd. ger, gir m. Gen., giric m. Gen. oder nach, üf, zuo-, gi-
risch nach), fähig zu. voll von (ebenso mhd). froh über, auf
(mhd. vrö m. Gen., auch mit von, üf). — Bei sicher steht der
Gegenstand, wegen dessen man sorglos ist, im Gen., z. B. seines
Lebens, des Erfolges s. (mhd. m. Gen. oder auch mit an), das Be-
drohende steht mit vor, gegen (mhd. auch m. Gen. oder vor). —
frei verbinden wir nur noch selten mit dem Gen., gewöhnlich mit
von, auch freisprechen von', der Kasus lebt fort in Zusammen-
setzungen: schidden-, sorgen-, voricurfsfrei (mhd. vrl m. Gen., auch
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 17
574 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 272.
mit von, vor). Ebenso ist der Gen. bei leer veraltet, dafür von,
an (mhd. IcBre m. Gen., auch mit von, an).
4. Mit dem Akkusativ verbiDden wir gewahr, mhd. ^e-
ivar stn, werden m. Gen., vereinzelt auch ra. Ak. oder unibe. ge-
wohnt, mhd. gewon m. Gen., auch mite, wwc^e = überdiüssig m.
Gen. oder Ak. (mhd. müede m. Gen.). Bei los ist der Gen., der
noch im 18. Jh. neben dem Ak. üblich war, veraltet, vg\. aber
zahlreiche Zusammensetzungen (Paul Wb. 285). Ebenso bei satt =
überdrüssig, etwas satt sein, werden, auch haben (aber lebenssatt).
Auch bei überdrüssig ist seit dem 18. Jh. der Ak. gewöhnlich,
ebenso bei fähig, habhaft. — schuldig verbinden wir je nach
dem Sinn mit dem Gen., Ak. oder an ; die Übeltat, die man be-
gangen hat, steht im Gen. oder mit an: eines Verbrechens, an einem
Verbrechen schuldig; die Person, zu deren Schaden sie gereicht,
mit an: an einem schuldig werden-, die verwirkte Strafe im Gen.:
des Todes schuldig'., die Zahlung oder Leistung, zu der man ver-
pflichtet ist, im Ak.: Dank, Geld schuldig sein; dagegen mhd.
schuldic m. Gen. oder an, selten m. Ak., ohne dass die nhd. Schei-
dung schon ausgebildet wäre. Auch bei wert werden die Kasus
unterschieden, schon bei Luther, vgl. einerseits: der Anerkennung
loert und viele Komposita namentlich mit dem Inf. lesens-, Staunens-,
sehenswert; anderseits: einen Taler, keinen Schuss Pulver tvert {Gv.
4, 757. ZfdA. ], 207). — Den wesentlichen Anlass zur Änderung
der Konstruktion gab wohl, dass diese Adjektiva besonders
häufig mit dem unbestimmten es verbunden werden, das man
als Akkusativ auffasste: ich bin es müde, satt, zufrieden usw.
(vgl. § 270, 5).
5. Mangelhafte Unterscheidung der Kasus hat auch Än-
derungen der Konstruktion von voll veranlasst. Nach dem
Muster von Verbindungen wie voll Freude, ein Korb voll
Äpfel, in denen der Genitiv keine charakteristische Endung
mehr hat, sagte man auch ein Beutel voll Geld, ein Fass
voll Wein, Hess also wie bei Massbestimmungen die Stoff-
namen unflektiert (§ 277, 3). Und da dieses voll in seiner
Bedeutung oft der Präposition mit gleichsteht, verband man
es weiter wie die Präposition auch mit dem Dativ. BlicJce
voll göttlichem Tief sinn (Klopstock); voller tiefen ^Sorgen
(Lessing). Diese merkwürdige Verirrung hat die Schrift-
sprache nicht anerkannt (Blatz 2, 405 A. 4). — Über indekli-
nabeles voller s. § 344 A. 2.
§ 373.] Genitiv abhängig von Substantiven. 575
Anm. Anderer Art sind die Doppelkonstruktionen bei Ad-
jektiven, die sowohl subjektiv als objektiv aufgefasst werden können,
wie mhd. gewis, sicher, kündic, urdrütze^ nhd. bewusst, froh, traurig,
üherdymssig. In subjektiver Bedeutung regieren sie den Genitiv
oder Präpositionen : z. B. ich hin einer Sache sicher, in objektiver
können sie mit dem Dat. com. verbunden werden, namentlich im
Nhd.; z. B. mhd. mir ist ä:w?2G^2c = bekannt, nhd. mir ist ettvas ge-
wiss, sicher, die Sache tvurde ihm überdrüssig, war ihm, traurig.
(aber nicht: der Anblick war froh, oder mir froh, obwohl man
doch sagen kann: ein froher Anblick).
Der Genitiv abhängig von Substantiven ^).
273. Während Dativ und Akkusativ nur von einem
prädikativ gebrauchten Substantivum abhängen können, ist
der Gebrauch des Genitivs von dem syntaktischen Wert des
regierenden 8ubstantivums unabhängig. Er kann vom Subjekt
und Prädikat, vom Objekt und einer präpositionalen Verbin-
dung abhängen und erscheint von Anfang an als das gewöhn-
lichste Mittel, die syntaktische Verbindung zweier Substantiva
auszudrücken. Gleichwohl ist kaum zu bezweifeln, dass auch
dieser Gebrauch des obliquen Kasus im prädikativen Satzver-
hältnis wurzelt. Zum Teil erwuchs er aus Verbindungen, in
denen der Genitiv selbst den Inhalt des Prädikats ausmachte
(§ 269), und daher erscheint der von einem Substantivum ab-
hängige Genitiv ebenso wie der Genitiv neben dem Verbum
sein bald als Gen. possessivus, bald als Gen. qualitatis, bald als
Gen. partitivus. Zum Teil ergab sich der adnominale Ge-
brauch des Genitivs in Sätzen, in denen ein durch ein Sub-
stantivum bestimmtes Verbum in dem Genitiv eine weitere
Bestimmung erhielt. Oft weist auch die Wortstellung darauf hin,
dass der Genitiv nicht eigentlich zum Substantivum, sondern zum
ganzen Prädikat gehörte; z. B. Hildebr. v. 23 sld Detrihhe darbd
gistuontu7i fateres mines.
Anm. Manche haben die Unterscheidung verschiedener Genitiv-
arten verworfen. Die Bildung dieser Kategorien, bemerkt Hübsch-
mann S. 40, beruhe auf einer Verwechselung; die Beurteilung
1) Delbr. 3, 333—352. Gr. 4, 717—745. Mensing § 233-248.
Paul § 250 f. Blatz 2, 357 f. — Mourek (1) S. 24-4Ö. OS. 2, 140-158.
Antrim (Notker) S. 32—36.
576 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 274.
grammatischer Verhältnisse sei durch die Rücksicht auf die Be-
deutung der Worte getrübt. Die Verschiedenheit, die wir in dem
Verhältnis der Glieder wahrnehmen, werde, wie bereits Scaliger be-
merkt habe, nicht durch den Genitiv bezeichnet, sondern sei in der
Bedeutung der Glieder begründet. Das ist richtig. Aber doch
wird man diese in der Bedeutung begründeten Kategorien nicht
wohl entbehren können. Sie dienen dazu, das Gebiet zu bestimmen,
auf dem der Genitiv überhaupt üblich ist. Denn keineswegs jede
Beziehung, die zwischen zwei Substantiven möglich ist, lässt sich
durch den Genitiv ausdrücken. So können wir z. B. den Stoff
näher bestimmen durch den Gegenstand, der aus ihm bereitet ist^
der Stahl des Messers, das Holz der Türen ; aber nicht umgekehrt
den Gegenstand durch den Stoff; wir sagen nicht ein Messer Stahles^
sondern ein Messer von Stahl, nicht Türen Holzes, sondern von
Holz oder hölzerne Türen. Wir bestimmen oft den Teil durch das
Ganze: die Fenster des Hauses, aber nicht umgekehrt das Ganze
durch den Teil: nicht das Haus der Fenster, sondern das Haus,
für welches die Fens-ter bestimmt sind od. zu welchem sie gehören.
Wir bezeichnen den Besitz durch den Besitzer, z. B. das Haus des
Bürgers, aber im allgemeinen nicht den Besitzer durch den Besitz;
nicht der Bürger des Hauses, sondern der Bürger, dem das Haus
gehört. Hiernach erscheint es allerdings als Aufgabe der Grammatik,
die Bedeutungsgruppen zu suchen, in denen die Anwendung des
Genitivs üblich ist; vgl. Paul, Prinzipien-'^ S, 138.
Genitivus possessivus^).
274. 1. Der Gen. poss. dient nicht nur dazu, einen Gegen-
stand als Besitz eines anderen zu bezeichnen, z. B. das Haus
der Eltern, das Messer des Knaben, die Hunde des Jägers,
sondern — bestimmend oder ergänzend — als Zubehör im
weitesten Sinne.
Verbindungen, in denen das regierende Wort durch den
Genitiv bestimmt wird, sind z. B. der Deckel des Topfes, der
Rahmen des Bildes; die Tiere des Waldes, die Engel des Himmels-,
das Feuer des Herdes; die Prinzipien der Wissenschaft etc. Oft
bezeichnet er das regierende Wort als Teil eines Ganzen: die
Häuser der Stadt, die Fenster des Hauses, der Rüssel des Schweines,
der Saum des Geivandes, auch der Schlitz des Kleides (aber ein
Loch im Kleide); als den Stoff, aus dem etwas verfertigt ist: das
1) Delbr. 3, 342—346. Mensing § 234. - Mourek (1) S. 25ff. 40.
OS. 2, 142 f. 150 f.
§ 274.] Genitivus possessivus. 577
Holz der Türen, der Stahl des Messers, das Tuch des Rockes \ als
Wirkung' oder Erzeugnis eines anderen: die Früchte des Feldes,
die Dramen Schillers, die Spur des Fuchses, die Strahlen der Sonne,
die Lasten des Krieges, die Macht des Glaubens (d. h. die Macht,
die der Glaube gibt), der Mut der Verzweiflung, die Kraft der
Überzeugung, die Gefahren der Einsamkeit, die Schrecken des
Todes, die Freude des Wiederseheiis, der Schmerz der Trennung,
die Ruhe des Abends, die Stille der Naclit^ die Arbeit des Tages -^
einen Gegenstand, der der Herrschaft oder dem Gebrauch eines
anderen untersteht oder irgendwie von ihm abhängt; der Bote des
Königs, die Herde des Hirten, der Kreis des Landrats, die Kleidung
der Frauen (nicht nur die KL, die ihnen gehört, sondern wie sie
sie zu tragen pflegen), ein Opfer der Wissenschaft, der Pfad der
Tugend, der Weg des Verderbens, der Himmel der Bauern (d. h. der
H., wie ihn die Bauern sich vorstellen), die Kraniche des Ibykus
(d. h. die Kraniche, die er sterbend zu Rächern anrief), ein Ad-
verbium des Ortes (d. h. das dazu dient, den Ort zu bezeichnen) etc.
In ähnlicher Weise werden auch der Ergänzung bedürftige
Substantiva mit dem Genitiv verbunden, z. B. der Anfang od. das
Ende des Liedes, die Mitte der Scheibe, die Spitze des Turmes, die
Mitglieder des Vereins-^ der Zweck, die Ursache, die Folgen des
Krieges, der Ursp7^ung des Übels; dann Abstrakta, die Eigenschaften,
Zustände, Verhältnisse bezeichnen: der Um,fang der Stadt, die
Grösse des Hauses, die Treue des Freundes, der Mut des Mannes;
die Not des Landes, die Gefahr des Kindes, die Sorge der Mutter;
die Lage, die Verhältnisse des Mannes etc.
2. Das Gemeinsame aller dieser Verbindungen ist, dass
das regierende Wort als Zubehör des regierten bezeichnet
wird^ die Beziehungsverhältnisse aber können sehr verschieden
sein. So kann ein von Denkmal abhängiger Genitiv die Person
bezeichnen, der das Denkmal geweiht ist, oder den Künstler, der
es gestaltet hat, oder den, der es besitzt, oder den, der es gesetzt
hat, oder den Ort, den es schmückt. Welche besonderen Verhält-
nisse bei dem einzelnen Worte durch den Genitiv ausgedrückt
werden können, hängt von seiner Bedeutung ab und ist durch all-
gemeine Regeln nicht zu bestimmen. Mit Statue können wir wie
mit Denkmal den Namen des Künstlers und den Namen des Origi-
nals verbinden, auch mit Bildsäule, aber mit Bildwerk nur den
des Künstlers. Eph. 4, 16 übersetzt der Gote das ^r. Z^ni] 06oü,
}. vita dei mit libains gudis, Luther aber durch 'Leben, das aus
Gott ist'.
3. Als Kern und Ausgangspunkt dieser ganzen weitver-
zweigten Gruppe von Genitivverbindungen wird man den Gen.
578 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 274.
poss., wie er auch als prädikativer Genitiv gebraucht wird,
ansehen dürfen. Aber dass auf diesem Verhältnis nicht alle
Genitive beruhen, die man als Gen. poss. zu bezeichnen pflegt,
zeigen gewisse Verbindungen, in denen nicht das regierende
Wort als Zubehör des regierten, sondern umgekehrt das
regierte als Zubehör des regierenden erscheint (Mourek (1)
8. 32 f.). Wir sagen nicht nur der Hund des Herrn, die
Herde des Hirten^ das Land des Königs, das Drama des
Dichters, sondern auch der Herr des Hundes, der Hirt der
Herde, der König des Landes, der Dichter des Dramas.
Eigentliche Gen. poss. sind nur die Verbindungen der ersten
Art, in denen der Besitz durch den Besitzer, das Werk durch
den Urheber bezeichnet ist; sie entsprechen dem prädikativen
Gen. poss. {das Land ist des Königs). Die der anderen Art
entsprechen dem Genitiv, der dem Prädikat als nähere Be-
stimmung hinzugefügt wird [Er ist König mit Bezug auf das
Land; vgl. § 257). 'Der Genitiv zeigt hier an, dass das
regierende Substantiv das, was es ist, in Beziehung auf das
abhängige ist'. Paul, Prinz. ^ S. 138.
Anm. 1. Substantivierte Adjektiva können ebenso wie die
eigentlichen Substantiva durch einen Gen. poss. oder ein Pron.
poss. bestimmt werden; z. B. die Grossen dieser Erde, die Edelsten
des Volkes, unsere Edelsten. Ebenso Partizipia: die Gesandten des
Königs, unser Gesandter, auch der Gesandte des Herrn. Aber un-
gewöhnlich klingt, weil der verbale Charakter des Partizipiums zu
deutlich gefühlt wird, also die Substantivierung nicht vollständig
durchgeführt ist: 0. 5, 20, 67 giwthte mines vater, gis'egenöte stne.
Noch kühner wagt Goethe: meine Sehnenden zu fassen; er sprach
zu seiner Verwunderten also. Mensing § 234.
4. Eigennamen, die sich der Verbindung mit dem
Artikel entziehen, verhalten sich auch gegen den Genitiv
spröde^).
Ob der aus dem Griechischen bekannte Gebrauch, den
Namen des Sohnes durch den des Vaters zu bestimmen, auch
im Germanischen üblich war, ist zweifelhaft; gotische Belege
wie Judin Simonis 'louba Zi|LiuL)vo(;, JaJcobu pana Alfaiaus
MotKujßov TÖv Toö 'AXcpaiou, und ahd. wie Tat. 206, 1 Maria
1) Mensing § 235.
§ 275.] Genitivus definitivus, explicativus. 579
CleopaseSy 238, 1 Simon Joliannis folgen dem Original. Im
Nhd. brauchen wir einen von einem Personennamen abhängigen
Genitiv, um die Zugehörigkeit einer Person zu ihrer Familie
zu bezeichnen: Müllers Fritz, Schultzen{s) Heinrich etc., wor-
aus sich dann die g-enitivische Form mancher Familiennamen
erklärt : Peters, Jakohs, Heinrichs, latinisiert : Petri, Jacohij
Henrici. Ein historischer Zusammenhang mit jenen gotischen
Fügungen ist nicht anzunehmen (Gr. 4, 718. 3, 340 A.).
5. Im übrigen lassen wir von Personennamen einen Gen.
poss. nur abhangen, wenn mit einem gewissen Stolz auf den
Besitz hingewiesen wird: Macedoniens Alexander, Preussens
Friedrich, Klärchens Egmont. Weniger tritt diese Bedeutung
hervor, wenn statt des Genitivs ein Pron. poss. gebraucht
wird: mein lieher Karl, unsere gute Lina.
6. Die Berg- und Flussnamen, die den Artikel nicht ver-
schmähen, gestatten auch die nähere Bestimmung durch einen
Gen. poss., z. B. der Montblanc der Schweiz, die Wolga Russ-
lands, üngeläufig dagegen ist er wieder bei den artikellosen
Städtenamen, wo ihn der gotische Übersetzer einmal in Über-
einstimmung mit dem Original zugelassen hat: Lc. 4, 26 in
Saraipta Seidonais ev Zape-ma xriq Zibuuvoq.
Anm. 2. Über den Gen. poss. nach dem Pron. dem. s. § 281
Anm. 2.
275. (Genitivus definitivus und explicativus^). 1. Nicht
selten stehen die im Gen. poss. verbundenen Substantiva im
Verhältnis von Subjekt und Prädikat. Die Freude des Wieder-
sehens, der Segen einer guten Erziehung kann man einer-
seits auffassen als 'die Freude, die das Wiedersehen bereitet,
den Segen, den eine gute Erziehung gewährt', — Freude und
Segen als Zubehör von Wiedersehen und Erziehung — ; man
kann aber das regierende Wort auch als Prädikat des regierten
ansehen : das Wiedersehen ist eine Freude, die gute Erziehung
ist ein Segen (Gen. def.). Und so reihen sich an solche doppel-
deutigen Verbindungen andere an, die sich nur als Gen. de-
finit., nicht als Gen. poss. ansehen lassen: z. B. das Laster
1) Delbr. 3,346—348. Mensing § 237. Blatz 2, 360 f. OS. 2, 144.
580 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 275.
des Trunkes, die Tugend der Eiithaltsamlieit, die Pflicht der
Dankharheit^ die Gahe des GesangeSy die Strafe der Ver-
bannung, der Beiname des Grossen, der Titel eines Ge-
heimrats.
Anm. 1. Nicht jedes prädikative Verhältnis lässt sicli in eine
Genitivverbindung' umsetzen. Verbindungen wie 1. arbor fici, an.
Fenris idf'r (Delb. Grdr. 3, 347. Gr. 4, 729) sind uns versagt. Der
Ölberg (mons Oliveti) wird im Tat. zwar an einigen Stellen wie im
Lateinischen durch berg Oliveti bezeichnet, an anderen aber durch
herg oliboumo. Auffallend für uns ist auch 0. 2, 1, 1. 5, 20, 6 engilo
giskefti. 3, 21, 18 fleisges giskaft (OS. 2, 144. 147). Dem mhd. ein
välandes man, des välandes barn entsprechen jetzt Komposita:
Teufelskerl, Teufelskind, oder wir sagen mit einer merkwürdigen
Umkehrung des Verhältnisses eiii Teufel von Kerl (§ 285 A. 2).
2. Dem Gen. definit. nahe verwandt ist der Gen. expli-
cativus. Verbindungen wie die Äugen des Herzens (0.3,21,36),
die Flamme des Kriegs, der Herd der Empörung^ der Samen
der Zwietracht, das Reich der Wünsche, die Schlingen der
Arglist, die Stimme des Gewissens, ein Strahl der Hoff-
nung etc. sind grammatisch betrachtet gewöhnliche Gen. poss.;
das Eigentümliche liegt darin, dass eine zwar nicht aus-
gesprochene, aber im Hintergrunde schlummernde, sinnlich
lebendige Auffassung des abhängigen Wortes die Wahl des
bildlichen Attributes ermöglicht und bewirkt hat. Das Herz
wird als eine Person, Krieg und Empörung als Feuer, die
Zwietraclit als eine Säerin, die Wünsche als Landesherren,
die Arglist als nachstellender Jäger etc. vorgestellt. Auch
das regierende Wort kann bildlich sein, z. B. wenn das weisse
Haar als Schnee des Alters bezeichnet wird.
Solche Verbindungen sind von jeher üblich; z. B. Eph. 6, 16
andnimandans skildu galaubeinais . . jah Jiilm naseinais nimaip
jah meki ahmins, dva\aßövTeq töv öupeöv ir\c, iriaTeuu^ . . Kai Trjv irepi-
K6cpa\aiav t^c; aujxripiac; beEaöOe Kai ttjv |U(!txciipav toO 7rveiJ,uaT0(;; ähn-
lich 1. Thess. 5, 8. Notker 2, 8, 11 ik slief dim sldf des tödes. 2, 53, 6
dia müra dero sundon. Zahlreiche und ungewöhnliche Beispiele
namentlich bei Wolfram. Parz. 103, 18 do brast ir freuden klinge,
ihrer Freude zerbrach die Klinge, sie wurde wehrlos, sie unterlag;
289, 22 sus teilt er bdgens grölen solt, den Sold, den das Schelten
zu verteilen pflegt, Schmähungen und Scheitworte ; 461, 2 der riuwen
swceren soum. Oft werden Personen durch solche Verbindungen
§ 275.] Genitivus definitivus, explicativus. 581
bezeichnet. Christus heisst bei Otfried 3, 14, 81 brunno alles guates\
im Rol. 225, 33 heisst Olivier, in den Nib. 2202 Rüdiger vater aller
tugende (die Tugenden als Kinder); Parz. 461, 10 er (Gott) ist miner
sorgen tote (die Sorgen als Kinder und Täuflinge); Maria wird
vride stat und vröuden tal genannt (MSH, 2, 360 ^^), oder der vröudeii
tür Zugang zum Hause der Freude (g. Schm. 1728); der vröude
und der soliden vurt (ib. 447); vgl. ferner Verbindungen wie aller
tugende va^, gites, ntdes, schänden va^ (Gr. 4, 723 f.), die dem Gen.
part. näher stehen, und solche wie Wh. 254, 15 nianltcher triuwe
ein stam,'^ Parz. 195, 4 mannes schcene ein blüende rts-^ 128, 27 eiji
Wurzel der güete-^ 514, 27 stnes herzen voget, die zu den in § 257, 4
besprochenen hinüberführen.
Anm. 2. Manche Ausdrücke der Art nutzen sich ab, so dass
sie gar nicht mehr als bildlich empfunden werden; z. B. der Grund
oder die Quelle eines Übels, der Gipfel des Übermuts etc. Sie werden
zu blossen Mitteln der Steigerung; so houbet schon bei 0. 3, 24, 29
alles guates houbit = summ'ain bonum; mhd. bluome, kränz, kröne, be-
sonders auch Spiegel (vgl. 1. speculum Lehre, Richtschnur, dann Ideal).
Wenn Nib. 1, 3 von fröuden höhgeztten die Rede ist, oder wenn es
Wig*. 9654 heisst din gruo^ was miner fröuden östertac, so war
das für die Dichter schwerlich viel mehr als ein wohlklingender
Ausdruck für die höchste Freude. Solchen superlativischen Aus-
drücken wird oft aller hinzugefügt: aller tugende stam^ aller ritter
bluome, aller wibe ein kröne, aller riuiven fach (Gr. 4, 723 f.). —
Anderer Art sind N. ßoeth. 1, 79, 17 allero manno €ra JSymmachus =
pretiosissimum generis huniani decus; mhd. aller ritter ere und
auffallender aller ivibe wilnne (Gr. 4, 725). Wie diese Verbindung,
die gleichfalls zur Steigerung dient, eigentlich aufzufassen ist,
weiss ich nicht recht; jedenfalls bedeutet aller totbe wünne in MF.
10, 9 etwas ganz anderes, als es jetzt bedeuten würde, nicht "eine
Wonne für alle Frauen' (Gen. poss.), sondern 'die wonnigste aller
Frauen'.
3. Nicht selten kann man nun in solchen Verbindungen
das regierende Wort auch als eine bildliche Bezeichnung des
regierten auffassen. Unter Bürde des Alters kann man eine
Bürde verstehen, die das Alter auferlegt; man kann damit
aber auch das Alter selbst als Bürde bezeichnen. Wenn
0. 3, 5, 2 von der suntöim suht, 5, 23, 110 von der suntöno
sunft spricht, so kann man die Krankheit als Wirkung, den
Sumpf als Wohnstätte der Sünde ansehen, aber auch die
Sünde selbst kann damit gemeint sein; ebenso die Pest der
Ketzerei, die Nacht des Wahnsinns, die Schule des Leidens,
582 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 275.
die Folter der Erwartung u. a. (viele Schillersche Beispiele
bei Imelmann^ Künstler S. 66). So ist es natürlich^ dass der
Genitiv zu einem Mittel wird, Bild und Gegenstand mit ein-
ander zu verbinden, auch wenn das regierende Wort nicht als
Zubehör des regierten angesehen werden kann^). Sosagtot-
fried, den Gegenstand und die geistliche Ausdeutung verbindend,
4, 26, 50 thes kriuzes flur\ 4, 5, 57, fua^i thero githanko (OS. 2, 144).
Ebenso ist Bild und Gegenstand verbunden 0. 2, 11, 94 tha^ slnes
lichamen hüs = templum corporis sui, die Hütte des Leibes, d. h.
nicht die Hütte, die der Leib errichtet oder hat, sondern die er
selbst ist; ebenso mhd. Got wil dich sptsen mit dem bröt stner ge-
raden. Da^ viur hat den sni dSr sünde in 7nt7iem herzen zer-
smelzet. Wir ehpfunden der ."Bünden dorn in unserern Übe und
der ptne disteln (Blatz 2, 362); nhd. daf< Gehege der Zähne, epKo<;
obövTUüv), der Städte friedlich Heiligtum, die Sonne der Gunst etc.
Ja diese Auffassung, wonach das regierende Subst. nur bild-
liche Bezeichnung des regierten ist, liegt uns jetzt so nahe,
dass sie sogar da herrscht, wo an und für sich eine andere
möglich wäre. ■ — Andere ähnliche Verbindungen, in denen der
Gen. in loserem Verhältnis zu einem bildlichen Ausdruck steht, in
§ 257, 4.
4. (Genitiv der Steigerung) -). In manchen Verbindungen
wird der Gen. poss. durch die Bedeutung der Glieder zum
Mittel der Steigerung. Dass der König der Könige (rex
regum) der höchste König, der Knecht der Knechte (servus
servorum) der niedrigste Knecht, der Schatten eines Schatten
der schwächste Schatten ist, liegt in der Bedeutung der Worte;
auch das Buch der Bücher als ein Buch, das das Wesent-
liche aller Bücher in sich vereint, lässt sich so verstehen. Ob
aber auf solchen Mustern der (Jebrauch beruht, ein Substan-
tivum mit dem Genitiv seines eigenen Plurals zu verbinden,
um den Begriff superlativisch hervorzuheben, mag zweifelhaft
sein. Jedenfalls ist der Gebrauch, wie die Übereinstimmung
der verwandten Sprachen zeigt, uralt. Von den germanischeu
Sprachen liebt namentlich das An. dieses Mittel; das ältere Hoch-
deutsch bietet nur wenige Belege: z. B. K. v. W. g. Schm. 2ö5 maget
1) Delbrück Grdr. 3, 347. OS. 2, 144.
2) Delbrück, Grdr. 3, 337. Gr. 4, 726. Blatz 2, 375 A. 42.
§ 276.] Genitivus qualitatis. 583
aller magede, Mich. Beheim 182, 22 puben alle?' huben\ nhd. das
Lied der Lieder (cantica canticorum);, o aller Nasen Nase (Lessing) etc.
Genitivus qualitatis^).
276. 1. Im Gen. poss. wird die Eigenschaft durch den
Träger derselben bestimmt : die Kraft des Hannes, die Wärme
der Luft etc., im Gen. qualitatis findet das umgekehrte Ver-
hältnis statt. Der Gebrauch ist nicht häufig und jetzt fast
ganz auf die höheren Stilarten beschränkt. Lc. 2, 14 in man-
nam gödis wiljins, ev dvOpujTroK; eöboKiac;; Lc. 2, 37 widuwö jeri ah-
taut^hund jah fidwör, einmal sogar unabhängig' vom Griechischen:
2. Tim. 3, 16 all bökö gudiskaizös ah7nateinais, Tiäaa yp^^P^I Oeöirveu-
öToq, wenn hier nicht etwa der Übersetzer Geö-rrveuaToc; als Prädikat
auffasste (s. Bernhardt). Ahd. N. Boeth. 1, 9, 4 ein wth . . erwirdi-
gero täte harto . . unde micheles magenes mulier . . reverendi ad-
modum cultus . . atque inexhausti vigoris. Mhd. Kudr. 272 boten
guotes willen^ Rol. 3345 ein heim brüner varwen. Parz. 435, 7 em
klösen niuwes büwes. Nhd. geheimnisvolle Gespräche schicksalent-
hüllendes Inhalts (Klopstock), der Jüngling edlen Gefühles (Goethe).
Vulgärer : ehi Mann niederer Herkunft, ein Kind diskreter Gebu7^t. —
[Auf der Grenze zwischen prädikativer und adnominaler Bestim-
mung steht Lc. 8, 42 dauhtar tuas imma swe wintriwe ttvalib^, 0u-
fdTY\p fjv auTLU ux; ^tOuv bibbeKa; auf der Grenze zwischen adverbialer
und adnominaler N. Boeth. 1, 346, 28 wio maniges pilides. tier after
werlte farent, quam variis figuris animalia permeant terras. Notker
wird den Genitiv als nähere Bestimmung zu farent aufgefasst
haben ; es lag aber nahe, ihn auch als gen. quäl, mit tier zu ver-
binden.]
2. Wenn dieser qualitative Gebrauch des Genitivs so
sehr viel seltner ist als der possessive, so folgt daraus nicht,
dass er nicht ebenso alt und ursprünglich ist. Sein seltnerer
Gebrauch mag sich daraus erklären, dass für die qualitative
Bestimmung eines Substantivs zahlreiche von Substantiven ab-
geleitete Adjektiva zu Gebote standen; eben daraus auch,
dass nackte Substantiva als Gen. quäl, ungebräuchlich sind ;
sie sind regelmässig von einem Adjektivum begleitet, so dass
ihnen also ein aus Adj. und Subst. zusammengesetztes Ad-
1) Delbr. 3, 348 f. Gr. 4, 720. Mensing § 238. Wunderlich 2,
176 f. Paul § 250 f. Blatz 2, 3721". — Mourek (1) S. 32. Antrim
(Notker) S. 36.
584 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 276.
jektivura entsprechen würde (vgl g\ tnjciJibwintrus = twalihe
wintriwe),
3. Näher als der eigentliche Gen. quäl, liegt uns der
Gebrauch des Genitivs von Stoffnamen; vermutlich deshalb,
weil wir an diesen durch den häufigen Gen. part. gewöhnt sind;
z. B, Koth. 1116 zwo hosen schöner ringe. Nib. 428 (B) ein prünne
rotes goldes. Nhd. der Schlafrock echt ostindischen iStoffs (Goethe);
auch ohne Adjektiv Iw. 326 ein scha7^laches menteltn, wo wir ein
Kompositum brauchen: Scharlachmantel, Goldbrünne, Holztüre.
4. Dem partitiven Genitiv noch näher stehen Genitive
von Wörtern, die kollektive Bedeutung haben. Manche lassen
sich als Gen. poss. auffassen; z. B. ein ediles frouwa, ein
ediles man (0. 1, 5, 7. 4, 35, 1), d. h. eine Frau, ein Mann,
die zum edili gehören. Bei allgemeinen Artbestimmungen liegt
diese Auffassung fern. So wird namentlich der Gen. von
slaJita gebraucht: ahd. einem slalita natara, allero slahta,
maniger slahta, neheinero slahto, dem sich dann in gleicher
Bedeutung der Genitiv von hant und das fremde leie (II § 386, 2),
sowie andere allgemeine Bezeichnungen der Art und des
Ranges anschliessen, Waren aller Art, ein Billett zweiter
Klasse, ein Hotel ersten Ranges^ ein Mann vornehmen Standes.
5. Wesentlich anders als die angeführten Verbindungen
empfinden wir solche wie der Geist der Wahrheit^ der Geist
der Lüge, der Gott der Liehe, der Gott der Gnade, der
König der Ehren. Zwar wird auch hier das regierende Sub-
stantiv durch den Genitiv qualitativ bestimmt, aber der Gott
der Liehe ist nicht ein Gott, der als eine seiner Eigenschaften
die Liebe hat, sondern dessen ganzes Wesen gewisserraassen
durch die Liebe ausgemacht wird, „der aus der Liebe ist",
also Gen. poss. wie ein Mann des Friedens, ein Mann der Tat.
Ebensolche Verbindungen, dem griechischen Original folgend, schon
im Gotischen: Joh. 14, 17 ahma sunjös, TTveOina tr^c, öXr^öeiac;; Lc. 18, 6
.^taua iniL'indipös, 6 Kpirrjc; öbiKiac; d. i. der ungerechte Richter (nicht
'Richter über Ungerechtigkeit*); 2. Kor. 1,3 atta hlelpeinö, 6 ifaxiip
tOüv oiKTipiuiuv. Ferner neben unpersönlichen Substantiven: 1. Kor.
10, 16 stikl.s piupiqissais, tö Troxripiov Tr\c, €u\oTia<;, der gesegnete
Becher; Mc. 11, 17 raznhidö, gTkgc; Trpoaeuxfic, ein Bethaus, Lc. 19, 46
gards bidö; 0. 5, 23, 103 thiz dal zaharo; nhd. das Tor der Tränen
(Bab- el- Mandeb), die Stätte des Friedens, das Feld der Ehre, ein
§ 277.] Genitivus partitivus. 585
Haus der Trauer, dies Haus des Glanzes und der Herrlichkeit,
Verbindungen, die zu den in § 275, 2 erwähnten hinüberleiten.
Anm. Aus dem adverbialen Gebrauch des Kasus (§ 273)
stammen Verbindungen wie ein Schmied seines Zeichens, einer
Namens Müller, worüber Gr. 4, 721. 591 zu vergleichen ist.
Der partitive Genitiv und der Genitiv des Inhalts^).
277. 1. In vielen Verbindungen drückt das regierende
Substantiv eine Teil- oder Massbestimmung aus, der abhängige
Genitiv — in der jüngeren Sprache oft ein unflektiertes Sub-
stantivum — gibt den Inhalt des formalen Begriffes an ;
z. B. ein Korh Apfel, eine Kiste Zigarren, ein Bissen Brot,
ein Stück Fleisch, ein Eimer Wasser, ein Glas Bier'^ ein
Fuder Heu, ein Dutzend leinener Tücher, drei Ar Land, ein
Meter Band; eine Stunde Wegs, fünf Minuten Aufenthalt;
eine Art Tiere, eine Klasse Insekten etc. — Diesem partitiven
Genitiv steht der Genitiv des Inhalts nahe : ein Elidel Wölfe,
eine Kette Hühner, ein ScJiioarm Heuschrecken, eine Reihe
blühender Kinder, ein Regiment Jäger, eine Masse Goldes,
die Gattung der Säugetiere, der Stand der Geistlichen, der
Orden der Franziskaner, das Volk der Juden, die Gesamt-
heit der Bürger etc. Auch hier hat das regierende Substan-
tivum eine formale Bedeutung, aber es bezeichnet nicht einen
Teil des abhängigen, sondern fasst es unter einem Namen
zusammen. Eine Menge Volks war zusammen ist Gen. part.,
die Menge des Volks verlief sich Gen. des Inhalts. — Weiter
schliessen sich Genitive bei allgemeinen, nicht quantitativ um-
grenzten Raum- und Zeitbestimmungen an : die Zeit der Ernte,
die Jahre der Not, Tage der Wonne, eine Nacht der Schrecken,
eine Stunde der Angst, der Ort der Tat, die Stätte des
Friedens, der Schauplatz der Handlung, Tat. 106, 4 richi
himilo, 0. 5, 19, 23 äbulges dag, arabeito, quisti joh m,ana-
gero angusti, tha^ ist ouh dag hornes joh engilUches gal-
mes u. a., Verbindungen, die sich einerseits mit dem Gen.
poss., anderseits mit dem Gen. quäl, berühren.
1) Delbr. 3, 335-341. Gr. 4, 722 f. 725 f. Mensing § 239-244.
Paul § 252 f. Blatz 2, 374—384. - Mourek (1) S. 36 f. OS. 2, § 190 f.
§ 182. Antrim (Notker) S. 32 f. Wesscly (Eyb) S. 27—30. Franke
(Luther) S. 237.
586 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 277.
Anm. 1. Als Gen. part. kann man wohl auch Parz. 826, 17
.stns kleincetes er da lie^ ein swert, ein hörn ein vingerltn bezeichnen.
Das Eigentümliche dieser Verbindung' liegt darin, dass das regierende
Subst. nicht eine allgemeine Teilbestimmung" ist, sondern bestimmt
die Teile, die zu dem kleincßte gehören, bezeichnet. Dagegen ist
Tat. 157, 2 man iva^^ares zuibar tragenti (homo amphoram aquae
portans) wohl nicht als Gen. part. aufzufassen, wa^^ares bezeichnet
nicht den Inhalt, sondern die Zweckbestimmung des Gefässes; vgl.
236, 8 tha^ nezzi fisgo rete piscium). Wir müssten ein Kompositum
brauchen; Wasserkrug, Fischnetz.
2. Den partitiven Genitiv verbinden wir in der Regel
unmittelbar mit dem regierenden Substantivum. Aber losere
Fügungen, wie sie noch jetzt gestattet sind (z. B. Wir hatten
Korns die Fälle) ^ zeigen, dass er einst ein selbständigeres Satz-
glied war. Vermutlich war das regierende Substantiv ur-
sprünglich nur ein appositiver Zusatz zu dem partitiven Genitiv,
dieser aber eine nähere Bestimmung des Verbums (§ 252),
die erst durch den inhaltsarmen Begriff des appositiven Sub-
stantivs zu einer adnominalen Ergänzung wurde. Ans einem
Satze wie Er isst des Brotes, einen Bissen, konnte, wie Delbrück
Grdr. 3, 333 bemerkt, leicht Er isst des Brotes einen Bissen,
einen Bissen Brotes werden (Gr. 4, 722). Auffallend ist da-
bei freilich, dass sich nicht gleichzeitig neben einen Bissen Brotes
die Konstruktion einen Bissen Brot ergab; denn neben Er isst Brotes
galt zu allen Zeiten Er isst Brot; ein Bissen Brot aber ist jung.
3. In der älteren Sprache hängt von Massbestimmungen
durchaus der Genitiv ab; z. B. ahd. stucchiu hrötes, lides
zwei me^; mhd. ein schibe salzes, ein fa^ uines u. a. Erst
im Nhd. kann für das untergeordnete Substantivum ein bei-
geordnetes in dem Kasus des regierenden Wortes eintreten').
Veranlasst oder unterstützt wurde diese Änderung der
Konstruktion jedenfalls durch den Verfall der Flexion, durch
den im Plural und im Femininum der Genitiv, wenn er nicht
vom Artikel oder einem andern flektierten Bestimmungswort
begleitet war, mit dem Nom. und Ak. zusammenfiel : ein Liter
Milch, ein Trupp Soldaten, ein Paar Schuhe, eine Art In-
sekten etc. Nach dem Beispiel solcher Verbindungen, in denen
1) Gr. 4, 722. Mensing § 114. 11(5. Wunderlich 2, 171.
§ 277.] Genitivus partitivus. 587
das zweite Substantiv zwar noch die Form des Genitivs hat,
aber der Genitiv als solcher nicht mehr zu erkennen ist, wurden
dann schon im 16. Jh. und seitdem in wachsender Ausdehnung-
auch Substantiva, deren Genitiv eine besondere Form bew^ahrt
hat, im Nom. und Akk. gebraucht ^) : ein Körnchen Salz, ein
Bissen Brot, ein Schluck Wein, keinen Schuss Pulver, eine Menge
Getreide, drei Pfund Fleisch, zivei Meter Band, fünf Stück Vieh,
ein Stück Rindfleisch, ein gutes Stück Geld, auch eine andere Sorte
oder Art Wein oder Holz, fünf Minuten Aufenthalt, drei Monat
Aufschub, der erste Januar, fünfte Mai etc., Anfang Mai, Mitte
Juni, Eyide Juli, und zum Kompositum erstarrt : Vierteljahr, Viertel-
pfund. Bei Stoffnamen, die ohne nähere Bestimmung: un-
mittelbar auf das regierende Substantivum folgen, ist dieser
Gebrauch jetzt fast allgemein; nur in gewählter Rede, nament-
lich in der Poesie gilt noch der Genitiv ; z. B. Lass mir den
besten Becher Weins in purem Golde reichen. Leichter behauptet
sich der Genitiv anderer Substantiva. Man sagt eine Strecke oder
Stunde Wegs, nicht Weg; auch eine Summe Geldes, eine Menge Volks.
4. Attributive Adjektiva verleihen der älteren Konstruk-
tion einen gewissen Schutz, hindern aber nicht, das zweite
Substantiv zu apponieren, namentlich im Nom. und Akk. :
Ein IMer frische Milch, ein Glas reines Wasser, einen Scheffel
guten Weizen, ein Scheffel guter Weizen. Ebenso im Plural nach
Substantiven, die eine Menge bezeichnen: ein Paar neue Schuhe,
ein Dutzend leinene Taschentücher, ein Schock welsche Nüsse, ein
Zug wilde Gäiise, ein Trupp muntere Soldaten (Blatz 2, 376 f,).
5. Wie sehr solche Verbindungen als Einheit aufgefasst
werden, zeigt sich darin, dass gelegentlich ein Attribut des
zweiten Gliedes zum erslen gesetzt wird: ein gutes Glas Wein,
ein gesundes Paar Äugen und trotz des Genitivs: 'den besten
Becher Weins'; ja, dass unter Umständen die Flexion, die
von Rechts wegen dem regierenden Substantivum gebührt, auf
das regierte übertragen wird. Zunächst nur bei Massbezeichnun-
gen männlichen und sächlichen Geschlechts, die weder selbst flek-
tiert werden, noch von einem flektierten Attribut bezeichnet sind :
z. B. mit zwei Dutzend Eiern, zu drei Paar Schuhen, aber nicht
1) Auch im Sg*. konnte Synkope der Endung -es zu einer
Verdunkelung der Form führen. So sind wohl die beiden Beispiele
aufzufassen, die Blatz 2, 378 A. 47 aus Berthold anführt: ein bürden
gras, ein .stucke fleisch.
588 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 278.
mit ein Dutzend Eiern, sondern mit einem Dutzend Eier. Dann
wird auch diese Grenze noch überschritten: Man rührt die Speise
an mit ein wenig Mehl, ein bisschen Milch und ein paar Eiern,
ein wenig, ein bisschen, ein paar sind hier gebraucht wie die in-
deklinabelen Wörter etivas und genug (§ 279); bei ein paar ist
dieser Gebrauch allgemein anerkannt.
6. Die VerduDkeluüg- des syntaktischen Verhältnisses
setzt immer voraus, dass das zweite Glied nur als eine un-
bestimmte Masse oder Menge vorgestellt ist; Substantiva, die
durch den Artikel oder ein Pronomen determiniert sind, be-
haupten ihre syntaktische Selbständigkeit. Man sagt: ein Glas
Wasser, ein Glas frisches Wasser, aber nicht ein Glas das Wasser
oder dieses Wasser, sondern des oder dieses Wassers, oder von
dem, diesem Wasser, Und nur wo die syntaktische Selbständig-lveit
gewahrt ist, empfinden wir ein Abhängigkeitsverhältnis, sonst er-
scheint das erste Glied als eine attributive Quantitätsbestimmung
des zweiten.
Anm. 2. Über die flexionslose Form der Massbestimmungen
s. § 213, 4.
278. (wiht, niht, ioman m. Gen.). 1. g. waihts, ahd.
wiht, iht, das besonders in negativen Sätzen gebraucht wird
und schon im Ahd. mit ni und mit ni So zur Worteinheit
verschmilzt (II § 451), empfängt als Substantivum seine nähere
Bestimmung oder Ergänzung im Genitiv^); z. B. Lc. 18, 34 ni
waihtai pis fröpun, oub^v toutuuv auvfiKav. 2 Kor. 13, 7 ei ni waiht
ubilis taujaip KaKÖv lurjbev. 1 Kor. 13, 3 ni waiht bötös mis taujau
oöb^v ibcpeXoöMai. Ebenso im Hd., doch wird hier der Gebrauch
fast ganz auf die Fälle eingeschränkt, in denen niht und das
viel seltnere iht als Subjekt oder Objekt im Nom. oder Akk.
stehen : Walther 18, 26 niht wildes mide stnen schu^. 95, (3 wan
da^ da niht steines lac. Parz. 228, 17 iu ist niht kleider noch ge-
.sniten. 53, 3 üf erde niht so guotes was. 364, 24 da mac niht arges
% geschehen. — Walther 8, 27 diu drin enhabent geleites niht.
Parz. 535, 14 so briche ich Tntner triuwe niht. Dativ und Instru-
mental kommen nur selten mit abhängigem Genitiv vor und nur in
präpositionalen Verbindungen : nach, von, ze anders nihte, von
anders nihtiu.
1) Gr 4, 727 und oben § 252, 6 über den Genitiv in negativen
Sätzen.
§ 279.] Gen. part. bei wiht, ioman. 589
2. Das von niht abhängige Wort ist meistens ein nicht
näher bestimmtes Nomen, ein Substantivnm, gewöhnlich im
Singular, seltner im Plural, oder ein substantiviertes Adjekti-
vum, aber auch ganz individuelle Begriffe treten in den Ge-
nitiv (vgl. § 252, 6).
Anm. 1. In ihrer Bedeutung konkurrieren iht und niht mit
dehein, enkein; jene heben hervor, dass die Aussage sich auf einen
Begriff nach seinem ganzen Umfang, auf alle Individuen der Gat-
tung bezieht, diese, dass sie jedes Individuum der Gattung, einen
Begriff in allen seinen Teilen betreffen.
3. Im Nhd. ist iht ganz aufgegeben ; etwas ist an seine
Stelle getreten. Substantivisches nicht ist durch die Genitiv-
form nichts verdrängt (II § 451, 1) und diese wird nicht mehr
nach alter Weise konstruiert, nichts kann wie etwas durch
präpositionale Verbindungen bestimmt werden: nichts von dem,
von alledem, davon geschah; es war nichts von ihm zu
sehen. In der Form des Genitivs behaupten sich nur die
substantivierten Adjektiva: nichts Gutes, Neues. Aber diese
werden nicht mehr als abhängige Genitive empfunden, sondern
als Nom. und Akk., neben denen etwas und nichts wie in-
deklinabele Adjektiva erscheinen; daher mit etwas Gutem.
Wo die ältere Sprache den Gen. eines Substantivuras von niht ab-
hängen Hess, brauchen wir in der Regel kein.
4. ioman, nioman verbinden sich nach Art des un-
bestimmten ein (§ 280) schon im Ahd. zuweilen mit einem
Gen. Pl.^): ioman mennislwn, niaman thero friunto, nieman
guotero, nioman anderro (vgl. lat. nemo mortalium, amicorum);
öfter im Mhd., namentlich bei Adjektiven : {n)ieman getriuwer,
guoter, vremder, ander{re), Tcunder, seltner bei Substantiven :
ieman arme}' Hute, munde. Im Nhd. ist die Konstruktion
aufgegeben. Schon im Mhd. erscheint neben ander{re) der
G.Sg. des Neutrums anders, der jetzt allgemein gilt. So auch
jemand Fremdes, Bekanntes', vgl. § 357, 4 uud Gr. 4, 456.
Blatz 2, 380 A. 54.
279. Den Substantiven, die einen ergäuzenden oder
partitiven Genitiv regieren, reihen sich die substantivischen
1) Gr. 4, 739.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 18
590 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 279.
Zahlwörter sowie die substantivierten Neutra einiger Adjektiva
mit quantitativer Bedeutung- an.
1. Die Zahl Wörter, die substantivischen Ursprungs
sind, die höheren Zahleinheiten (Zehner, Hunderter, Tausen-
der), konnten zunächst nur den Genitiv regieren; z, B. g.
dage fidwör t?guns, aihands taihuntehund lambe, twaim hun-
dam sJcatte, wertin swe fimf piisundjös waire. Aber wie
die substantivischen Massbezeichnungen, und wesentlich früher
als diese, verlieren sie ihre substantivische Natur, verkümmern
in ihrer Flexionsfähigkeit (II § 435) und werden wie die
andern Zahlwörter bald wie attributive Adjektiva ohne Ein-
fluss auf die Rektion gebraucht, bald mit dem Genitiv ver-
bunden (§211, 10. 280, 1).
2. Denselben Wandel der Konstruktion erfahren die
Neutra quantitativer Adjektiva ^).
g. all bildet den Gegensatz zu wailit in negativen
Sätzen. Gewöhnlich wird es mit dem Gen. PL, verhältnis-
mässig selten mit dem Gen. Sg. verbunden. Die Konstruktion
ist im Gotischen sehr beliebt und wird vom Übersetzer oft
auch unabhängig vom griechischen Original gebraucht (Gr. 4, 740);
z. B. Col. 1, 28 al manne, Trdvxa ävöpuüirov. Lc. 10, 1 all haurge jah
Stade, TTäaav ttöXiv Kai töttov. Mt. 7, 19 all bagme ni taujandane
akran, iräv bevbpov jur) iroioöv Kaprröv. Auch im Dat. : af allamma
waihte ubilaizö, dirö Travxöq eibouc; irovripoO; und mit dem Singular:
Rom. 8, 36 all dagis, b\x\\i Triv fi)uepav. Mc. 2, 13 all manageins,
Txäq 6 oxKoc,. 1 Tim. 4, 4 all gaskaftais gudis^ rräv KTiajua OeoO, alle
Kreatur. — Dem Hochdeutschen ist diese Konstruktion fast
fremd, es braucht in demselben Sinne die Genitivverbindungen
mit welih, giioelth, gilicTi (§281,3); nur relativisches «? ^/^aj
(1. quantum) wird mit dem Gen. gebraucht: 0. 1, 2, 33 al gl-
zungilo tha^ ist omnis iingua, N. Ps. 2, 149, 16 al guotes da^ er
habit-^ und so auch noch im Mhd. Kchron. 10808 al da^ vrwmcs
was\ Nib. 1704 alle^ da^ der gäbe von in wart genomen. Aber
auch dieser Gebrauch wird durch swa^ (§ 281, 2) verdrängt.
3. Das indeklinabele g. ahd. filu verlangt durchaus den
Genitiv, der bald folgt, bald vorangeht: manageins filu, filu
1) Gr. 4, 760 f. OS. 2, 151 ff. Mensing § 40ff.,d. Paul §212.
Blatz 2. 381 A. 56. 384 A. 63.
§ 279.] Gen. part. bei substantivischen Wörtern. 591
manno, sinero degano flu. Die Konstruktion hat sich bis
heute erhalten, aber schon im Mhd. begegnen Beispiele, wo
ml ohne Einfluss auf die Rektion adjektivisch gebraucht ist;
z. B. Walther 46, 12 ziio ml Muten gän\ Nib. 1249, 2 mit vil
gedanJcen. Im Nhd. kann dann das Wort sogar Flexion an-
nehmen, so dass drei Gebrauchsweisen nebeneinander stehen:
viel Volles, viel Volk, mit vielen Leuten.
4. Als Komparativ zu filu wird das Neutrum des Komp.
niero (g. maiza) gebraucht: ahd. manno mera, iro mera\ mhd.
Tti^re Hute, auch indeklinabel im Genitiv und Dativ: MF. J98, 26
vil mere vreuden ich ir gan ; Gudr. 244, 2 mere siner vriunde tete
man ej kunt. Daneben die adverbiale Form mer, me (g. mais):
Wm. 60, 7 ist dero mer ; Walther 40, 36 ich wei^ wol ir habet sträle
m^; Nib. 92, 3 er sach noch me des röten goldes. — Als Subjekt
kann mere schon in der älteren Sprache mit dem Plural des
Verbums verbunden werden (§ 153), z. B. Gudr. 1288, 3 ht
ime sä^en mere der sines vater manne. Im Nhd. wird das
Wort ebenso wie vil auch attributiv ohne Einfluss auf die
ßektion gebraucht: mit mehr Leuten, mehr Glück.
Anm. 1. Neben dem indeklinabeln Neutr. hält sich das Ad-
jektivum g. mai^a^ ahd. mero od. meroro, mhd. mire, Tnerre, m,erre
= grösser, bedeutender, z. ß. Bon. 16, 45 der rninr dem, m^ren dicke
schat\ Iw. 733 er tcas merre danne ich] gewöhnlich so, dass man
das Wort quantitativ wie das Neutrum als Komparativ zu viel auf-
fassen kann: ahd. mera Ion major merces; mera arebeit, in merun
(jöringi in grösserem Kummer; mhd. merren spot, und so noch oft
im 18. Jh. und später, aber recht geläufig doch nur in einzelnen
Verbindungen, wie merenteils, mit mehrerem Rechte (ahd. m,it meren
rehte). Gewöhnlich wird im Nhd. das flektierte mehrere ohne kom-
parativen Sinn wie lat. complures gebraucht, während das kompa-
rative mehr unflektiert zu bleiben pflegt.
5. Als Gegensatz zu filu wird das Neutrum von g. lei-
tils, hd. luzzil, lützel gebraucht: g. Gal. 5, 9. leitil beistis,
piKpd Ziujuri; Iw. 614 des loubes lützel. Ebenso im Mhd. das
Neutrum von wenic, seltner von deine, lützel haben wir
ganz, deine als unbestimmtes Zahlwort aufgegeben; nur wenic
ist übrig. Das Wort bedeutet eigentlich ^erbärmlich, unglück-
lich', dann auch 'gering, klein', das Neutr. also 'etwas Ge-
ringes, Kleines'. Das alte Adjektivura ist im Nhd. ganz ge-
592 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 279.
schwunden, ein neues aber aus dem als Zahlwort gebrauchten
Neutrum gewonnen. Attributiv ohne Einfluss auf die Rektion
kommt wenic schon im Mhd. vor, z. B. Parz. 700, 26 mit
tüenic liuten, dann nimmt es wie viel auch Flexion an,
namentlich vor einem Plural: mit wenig Glück, mit wenig{en)
Leuten.
6. Als Komparativ zu diesen Wörtern wurde früher, dem
mera entgegeDgesetzt, minnira gebraucht: ahd. minnera
gewaltes habent: Walther 91, 4 so ich ie m,ere zähte hän, sa
ich ie minre werdeJceit hejage. Jetzt brauchen wir in der
Regel weniger.
Näheres über den Gebrauch dieser Wörter in den Wbb.,
namentlich bei Paul.
7. Die umgekehrte Entwicklung wie viel erfährt genug.
Ursprünglich wurde das Wort wie ein gewöhnliches Adjekti-
vum gebraucht: Lc. 7, ll sipönjös is ganöhai, oi luaGriTai auToO
iKavoi; Lc. 7, 12 managei ganöha, öxXoq kavöc;; j^ra ganöha, xpövouc;
iKavoLic;. Ebenso im Ahd,: silabar ginuagi, mammunti ginuaga^,
worton ginuagen, chint gmiogiu, gewöhnlich nachgestellt wie im
Gotischen, aber auch vorangehend: genuogiu lera^ und so im Mhd.
genuoc turnieren^ genuogen liuten, genuoge sine man. Neben dem
adjektivisch flektierten Wort wird aber schon im Ahd. auch
das unflektierte Neutrum mit dem Genitiv gebraucht: helfa
ginuoc, arabeito ginuog, in bröte ginuag ist, thero eigun se
io ginuagi. Im Mhd. überwiegt dieser Gebrauch schon stark.
Doch kommt auch noch das adjektivisch flektierte Wort vor,
teils attributiv wie in der älteren Sprache, teils wie das un-
flektierte Neutrum mit abhängigem Genitiv: ir genuogen, der
recken genuoge, guoter dinge genuoge. Endlich wird im
Mhd. die unflektierte Form auch schon ohne Einfluss auf die
Rektion gebraucht: Iw. 3866 dö het er zwivel genuoc. Im
Nhd. ist das flektierte Adjektivum ganz aufgegeben; wir
brauchen nur noch ein indeklinabeles genug, teils substanti-
visch mit dem Genitiv, teils adjektivisch ohne Einfluss auf
die Rektion.
Anm. 2. Synonyme Wörter, die bisweilen wie viel, genug
konstruiert werden, bei Blatz 2, 382 A. 60.
Anm. 3. Indem viel, mehr, wenig etc. nur noch als attributive
§ 280.] Gen. part. bei nicht-substantivischen Wörtern. 593
Adjektiva, das Substantivum nicht nur noch als Negation empfun-
den wurden, musste auch das Gefühl für die Bedeutung des Geni-
tivs schwinden. Man liess daher entweder, je nach der Konstruktion
des Satzes andere Kasus für ihn eintreten, oder brauchte um-
gekehrt statt dieser die Genitivform. Jenes geschah bei Substan-
tiven, dieses wurde bei vielen Infinitiven beliebt. Man gewöhnte
sich das .9 des Infinitivs nicht als Flexion, sondern als Zeichen der
Wortbildung anzuwenden und brauchte die Formen auf -ens als
indeklinabele Substantiva. Besonders in der Kanzleisprache des 15.
und 16. Jh.s wurden solche Bildungen beliebt, z. B. aufmerkens,
Kundschaft und erfahrnuss haben, unser anligens vor nicht zu
achten, ein fleissig ufsehens, ein geburlich insehens haben, miss-
fallens haben od. entphahen u. ä. Schätzenswertes Material bieten
die Sammlungen Kuntzemüilers in der ZfdWortf. 4, 58—94; vgl.
auch Rausch S. 15 f. Wir verbinden mit diesen infinitivischen
Wörtern auf -ens in der Regel die Vorstellung wiederholter, gestei-
gerter Tätigkeit: Da war ein Lärmens und Tobens, ein Laufens,
er machte gross Aufhebens, kein Federlesens u. ä. Diese Bedeutung
erwuchs ihnen offenbar aus der Verbindung des Infinitivs mit vil.
(Gr. 4, 738. 679. 654). Anders: vor od. nach Essens (§ 333, 10).
280. 1. Auch Zahlwörter, ProDomina, komparierte Ad-
jektiva, die gemeinhin attributiv neben Substantiven stehen,
können nach Art der Substantiva durch einen partitiven Genitiv
ergänzt werden. Im Genitiv stehen namentlich Wörter, die
ein adjektivisches Attribut überhaupt nicht annehmen, also
Pronomina und Zahlwörter; z. B. g. Jh. 6, 70 izwara ains dia-
baulus ist, eS ()|uüjv eic; bidßoXöq eaxiv. Jh. ß, 71 ains wisands pize
ttvalibi, ei<; wv ^k tüjv buu6eKa. Ahd. 0. 2, 7, 23 thero zueio ander,
irelth thero thrio, ivellh iuuar, ein hwelth unser unus ex nobis,
wederer dero, dero neweder, enero dewederi^ horum utrumque,
iv^dar thäro zueio; mhd. ir dehein, jener frouwen dehein etc.
Oft aber auch Substantiva, z. B. g. fidwör unkjane in der Quit-
tung von Arezzo; Lc. 15, 11 manne sums ävOpuuiröc; tk;; 1. Kor. 15,9
sa smalista apaustauU, 6 ^\dxiOToc; tüjv dTroaxöXuuv ; Mc. 3, 22 pamma
reikistin uiihulpönö, tuj ctpxovxi tojv 5ai|uoviuüv; ahd. 0. 1, 7, 23 thrl
rrbänodo\ 2, 7, 5 gomono ein etc.
2. Der Gebrauch des substantivischen Genitivs ist durch
den Verfall der Flexion in der jüngeren Sprache eingeschränkt.
In Verbindungen wie vier Unzen, drei Monate, manche Menschen,
der kleinste Apostel haben die Substantiva zwar die Form des
Genitivs, aber wir empfinden sie nicht mehr als Genitive (§ 277, 3).
594 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 280.
Vor nackten Substantiven stehen die Zablwörter^ Pronomina^
Superlative jetzt immer adjektivisch. Selbst Substantiva mit
attributiven Adjektiven, die den Kasus deutlicher erkennen
lassen, pflegen wir nicht mehr in den Genitiv zu setzen.
Verbindungen wie Nib. 664, 4 stai^ker rigele ztvine, 300, 3 höher
ivünsche maneger; MF. 126, 20 ganzer tage drl und etesliche naht
sind uns mehr oder weniger fremd oder ungeläufig geworden,
wenn auch nicht gerade versagt; z. B. drei ganzer Tage^), langer
Jahre zehn. Am ehesten braucht man den Genitiv noch bei
den ursprünglich substantivischen Zahlwörtern: dreissigtausend
geprüfter Truppen^ ehrlicher Soldaten (Schiller), und selbstverständ-
lich: Tausende geprüfter Truppen (od. von geprüften Truppen)^ wo
der substantivische Charakter des Zahlwortes gewahrt ist. — Da-
gegen Pronomina und Substantiva, die von einem Pron. dem.
oder poss. begleitet sind, behaupten sich in der Form des ab-
hängigen Kasus (Gen. od. präpositionale Verbindung); z. B.
unser drei od. drei von uns, drei meiner Brüder od. von
meinen Brüdern, drei der Männer etc. Ja in gewissen Fällen,
wo die ältere Sprache die Form der attributiven Verbindung
gestattete, ist sie jetzt aufgegeben.
3. Früher konnten Zahlwörter auch einem Pronomen in
demselben Kasus apponiert werden, z. B. Walther 8, 14 diu zwei
= deren zwei, zwei davon. 51, 3 edel unde rtche sint si sumeltche
= einige von ihnen. Nib. 265, 4 den bot man aumeltchen ros unde
gewant. Ebenso konnten sie attributiv zu Substantiven gesetzt
werden, die schon von einem Pron. poss. oder einem Super-
lativ begleitet sind, z. B. 0. 1, 5, 59 ein thtn gisihha eine deiner
Verwandten; 2, 2, 2 santa sinan drüt einan einen seiner Aus-
erwählten; 2. 7, 5 mit stnen jungoron zwein mit zweien seiner
Jünger. — Mhd. Walther 8, 8 ein min wange eine meiner Wangen.
Iw. 5843 zivei mtniu kint zwei meiner Rinder. Iw. 4147 dr% die
tiursten man. MSH. 2, 183 a minne ist ein da^ beste ivort. — Ebenso
wedar, iewedar: 0. 5,6,62 ni wedar enti stna^; dewederre slner
nätüre. Mhd. an dem orte iettvederin, ze iet^veder siner hant etc.^).
1) Gewöhnlich ganzer drei Tage^ ganzer fünfzig Taler u. dgl.,
Verbindungen, die zeigen, dass das Gefühl für das syntaktische Ver-
hältnis erloschen war. Paul, Wb. 156a.
2) Gr. 4, 418. 453. 455. 742. Mensing § 118. J^aul § 202 A. 3. —
Anderer Art sind nhd. Verbindungen wie: Man lobte die Teil-
nehm,er, jeden nach seinem, Verm^ögen. Blatz 2, 381 A. 55.
281.] Gen. part. bei Ivas, wer. 595
Das Nhd. verlangt hier tiberall den Genitiv oder Konstruk-
tionen, die ihn vertreten. Zwar können wir ein Zahlwort auch
neben dem Pron. poss. oder dem Superlativ brauchen, aber in
anderer Ordnung und in anderem Sinn ; meine drei Brüder.^ die
drei besten Männer bedeutet etwas ganz anderes als drei meiner
Brüder od. von meinen Brüdern, drei der besten Männer. Ein
partitives Verhältnis bezeichnet nur der abhängige Kasus.
281. 1. Wie die Neigung- zum Genitiv bei den in § 280
bezeichneten Wörtern stärker oder schwächer ist und im Laufe
der Zeit sich wandelt, soll im einzelnen nicht verfolgt werden.
Von den Pronominibus kommen namentlich die Interrogativa
und Indefinita in Betracht, also die zum Stamme ha- ge-
hörigen Wörter, ferner g. sums, mcmags, ahd. iogilih, ete- od.
etesUch, nhd. einige, einzelne^ mehrere, verschiedene^).
2. Tvas kommt attributiv nur im Got. einigemal vor:
Lc. 15, 4 fvas manna izwara, ixc, dv0puuTro(; eH u|uOüv; 1. Kor. 7, 12 ja-
bat has bröpar, ei tk; dbeXqpöq. Meistens folgt ein Gen., und zwar
nur selten ein Gen. Sg. (Ptöm. 9, 11. Mc. 4, 22), gewöhnlich der Gen.
PI.; das Geschlecht des Pronomens richtet sich nach dem abhän-
gigen Genitiv: Mt. 6, 27 fvas izwara, Tic, 5e ^H ij|uiuv; Mt. 5, 46 Jvö
mizdönö, xiva |uiö9öv; Lc, 4^ 36 Jva waurde, Tic; 6 \6yoc. — Weniger
eingeschränkt ist der adjektivische Gebrauch des zusammen-
gesetzten hazull jeder: Eph. 5, 5 Jvazuh hörs; Joh. .5, IS dagis
Jvizuh'., Lc. 2,41 jera Tvammeh. — Im Hd. kann icer, so wer
so, ete-wer nur substantivisch gebraucht werden, also mit dem
Genitiv, der oft durch andere W^örter vom Pronomen getrennt ist;
z. B. 0. 5, 19, 33 wer ist manno in lante'., Trist. 759 eteswen ir mäge:,
auch in Beziehung auf einen kollektiven Singular: Bon. 53, 11 wer
ir gesindes ze markte kam,'., und auf ein substantiviertes Adjektiv:
Wig. 1 wer hat mich guoter üf getan; Iw. 6003 swSr guoter des gert.
Aber viel häufiger als die männliche ist die neutrale Form,
die im Hd. ja nicht nur auf Neutra, sondern auf alle unper-
sönlichen Substantiva bezogen wird. Wir finden sie schon im
Ahd. nicht nur beim Plural, sondern auch beim Sing., z. B. 0. 5, 7, 41
iva^ thionostes, Tat. 236, 2 wa^ muoses numquid pulmentarium, und
mit dem Adj.: Tat. 88, 5 sihiva^ wirsiren deterius aliquid; Is. 51, 1
hua^s andres-^ wobei der Genitiv bald quantitativ, bald qualitativ
1) Gr. 4, 451 f. 457 f. 736 f.
596 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 281
zu nehmen ist: iva^ froiden = wie viel Freuden od. was für Freuden,
zuweilen auch individuell, Genes. Fdgr. 1, 48, 3 vrägote, wa$ namen
er hete. Im Mhd. wird diese neutrale Form auch neben per-
sönlichen Genitiven gebraucht, wie schon früher im As., z. B.
MF. 193, 33 wa^ mannes was ich dö, was für ein Mann war
ich da, und in loserer Fügung: wa^ weit ir min? was wollt
ihr von mir oder mit mir, wa^ wirdet min u. ä. (Gr. 4, 656).
Die Erstarrung der Form zeigt sich im Erlöschen der Flexions-
fähigkeit: Trist. 219, 12 mit wa^ gelegenheite. — Im Nhd. stirbt
dieser Gebrauch allmählich ab; geläufig ist noch was und
etwas mit dem Gen. neutr. eines Adj., den wir doch nicht
mehr als Genitiv empfinden (§ 278, 3): Was gihfs Neues?
etwas Neues '^ (mit etwas Neuem überraschen). Dann einzelne
formelhafte Ausdrücke, namentlich was Wunder (vgl. 0. 5, 12, 25 tva^
wuntoro). Gewöhnlich brauchen wir je nach der Bedeutung:
welcher, wie viel, was für, mz, von. [Genitivform neben für: Was
für Zeugst vgl. § 279 A. 3.] Belege des veralteten Gebrauchs aus der
neueren Literatur bei Blatz 2, 381 A. 57.
3. Ahd. luelih, giwelih wird mit dem Genitiv verbunden,
wenn der Begriff jeder' ausgedrückt werden soll: Musp. 64
rahhöno welihha; allero manno welth, allero ubilo gihuelth, regel-
mässig mit voranstehendem Genitiv, jedoch 0. 2, 8, 47 giivelih manno
jedermann (im Reim); vgl. die Komposita mit -lieh, -gilich {11 % Sil).
Von diesem Fall abgesehen scheint der Genitiv eines Sub-
stantivunis bei den vom Stamme hua- abgeleiteten Pron. welih
und wedar der älteren Sprache fast fremd; Tat. 134, 6 thuruh
welih th'ero werco propter quod eorum opus ist ein Versehen. —
Ebenso wie welih und wedar wird ahd. iogilih, mhd. iegelich,
iegeslich mit Substantiven gewöhnlich adjektivisch verbunden:
iogilih himil omne coelum, iegeliches lides, mhd. iegesUchen
rät etc.; jetzt hängt von welcher, jeder, jeglicher nicht selten
der Genitiv eines determinierten Substantivums ab.
Anm. 1. Wie die interrogativen Pronomina können auch die
von ihnen abgeleiteten Ortsadverbia den Genitiv regieren; z. B.
0. 4, 8, 6 so war s6 er lantes giangi\ 4, 23, 31 luanana lantes thu
si9; mhd. MF. 114, 30 swar ich landes kere, MF. 93, 8 swar ich des
landes k. (Walther 24, 20 swar ich in dem lande k.): nhd. woher des
Wegs. Partitive Auffassung des Genitivs liegt nahe, ursprünglicli
aber war er jedenfalls ein adverbialer Kasus der Raumbestimmung
(§ 254). Gr. 4, 761. Paul § 253 A. 1. Blatz 2, 384 A. 64.
§ 281.] Gen. part. bei sums, sumelich, sa, pata. 597
4. Got. sums wird nur selten adjektivisch gebraucht, ge-
wöhnlich mit dem Genitiv, auch abweichend vom griechischen
Text mawn^ sums, ayOpaiiröq Tiq; sum,am,ma haurgjane, evi tüjv
TToXiTiJLJv; sumai piudö, Tivec; "E\\r|vec;. Umgekehrt gilt im Ahd.
neben einem Substantivura gewöhnlich adjektivisches sum-^
selten begegnet der Genitiv, öfter die Präp. fon; Tat. 57, 1
sume fon tlien huohharin, quidam de scribis. Im Mhd. stirbt
das Wort ab und wird durch sumelich ersetzt, das ebenso
fast nur adjektivisch gebraucht und sogar einem Pronomen
apponiert wird (§ 280, 3).
5. Die Pron. pers., die bestimmt hinweisenden dieser und
jener und die Relativa, die sich auf ein vorangehendes Sub-
stantivum beziehen, werden nicht mit dem Genitiv verbunden;
nur selten sa, so, pata. Der gotische Übersetzer hat zu-
weilen, sogar abweichend vom griechischen Original den Geni-
tiv gebraucht: Mc. 6, 1 pai piudö die aus der Heidenschaft, oi
€0viKoi (vgl, Mt. 5,46); dann an einigten Stellen, wo der Genitiv
durch besondere Umstände begünstigt ist, durch die Verbindung-
mit einem Pron. inter. : Mc. 1,27 Ivö s6 laiseinö so niujö, Tic; t^ hu
hax^ i[ Kttivv] aüxri (Gr. 4, 452), oder im Neutrum mit all-. Mc. 3, 28
allata afletada pata frawaurUte, iravTa dqpeGriaGTai Tct äiuapTr^naxa. —
Auch bei dem relativisch gebrauchten Pronomen begegnet der
Genitiv zuweilen : Lc. 10, 8 in pöei haurge gaggaip, eit; f^v ö' äv
TTÖXiv Giae'pxriaee; Mt. 9, 15 und, pata fveilös, eqp' öaov. Im Hd. ge-
stattet das Neutr. da^ abhängigen Gen. eines Adjektivums:
Musp. 70 da^ der rnan ubiles kifrumita ; 0. 5, 23, 26 tha^ guates er
uns garota, 199 tha^ io guates tohta, 292 tha^ ivir Mar guates zellen
(OS. 2, 157); und so noch zuweilen im Mhd. (Gr. 4, 737), besonders
bei al da^ (§ 279, 2). Wir brauchen dafür was. — Der Genitiv ist
uns geläufig bei determinativem der, derjenige, natürlich nur vor
Substantiven mit Artikel etc.
Anm. 2. Einen Gen. poss. nach einem Pron. dem. zeigt zu-
weilen das Gotische in Übereinstimmung und vermutlich unter Ein-
fluss des griechischen Textes: Mc. 1, 19 Jacobu pana Zaibaidaiaus ;
1. Kor. 15, 23 pai Christau, oi toö XpiöToO, die Angehörigen Christi. —
Ahnliche Verbindungen in einigen mhd. Gedichten sind vermutlich
elliptisch zu erklären und können die Fortdauer eines alten Ge-
brauches nicht bezeugen: die Ermenriches sc. Hute (Gr. 4, 261).
6. Bei den Zahlwörtern überwiegt jederzeit der attribu-
tive Gebrauch. Der Genitiv ist im Mhd. notwendig bei den
598 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 281.
mit selbe verbuDclenen Ordinalzahlen: Nib. 341, 3 selbe vier de
degene. Wh. 30, 11 seihander richer Jcünege. — Hd. dehein,
heiv wird wie die andern Zahlwörter behandelt, dagegen steht
bei g. ainsliun das Subst. stets im Genitiv.
7. Adjektiva im Superlativ^ können von jeher einen par-
titiven Genitiv regieren, der gern durch aller hervorgehoben
wird : Mc. 4, 31 minnist allaize frahce^ juiKpöiepoc; ttoivtiuv
TÜJV (TTTep|udTa»v. Im Nhd. nimmt auch der Komparativ einen
abhängigen Genitiv an, zumal wenn es einen von zweien be-
zeichnet: der ältere, der jüngere der Brüder, selten in Be-
ziehung auf eine grössere Mehrheit: die höheren der Bäume.
Beim Positiv findet die Konstruktion kaum statt; die Reichen der
Stadt, die Edlen des Volkes, die Gelehi'ten Deidschlands sind ganz
anderer Art (Gen. poss. abhängig von einem substantivierten Adjektiv).
Anm. 3. Bemerkenswert ist die Neigung der älteren Sprache,
statt der adjektivischen Form des Superlativs das substantivierte
Neutrum zu brauchen. Aus dem Gotischen ist der Gebrauch niclit
zu belegen, nicht selten findet er sich im Heliand, zuweilen auch
im Hochdeutschen; z. B. 0.2,14,10 theist dages hei^esta joh ara-
heito meista, der heisseste Teil des Tages; 2, 22, 43 manno liobösta,
liebster der Männer. N.Ps, 2, 114, 23 tödo wirsesta. Nib. 173"$ Sifriden,
sterkest aller recke^i (Gr. 4, 272). In dem ersten Beispiel können
wir das substantivierte Adjektiv überhaupt nicht mehr brauchen,
in den anderen nicht mehr das substantivierte Neutrum. Nur all-
gemeine Massbestimmungen wie filu, mera behaupten sich neben
dem abhängigen Genitiv in der Form des substantivischen Neu-
trums, und auch hier ist allmählich das Adjektivum eingedrungen
(§ 279, 3-6).
8. Zahlwörter und quantitative Adjektiva bezeichnen
nicht immer einen Teil der durch den Genitiv bezeichneten
Vielheit, sondern können sie auch nach ihrem ganzen Um-
fang bestimmen. 8o zunächst, wenn das Zahlwort prädikativ
auf den Genitiv bezogen wird: 0. 4, 28, 3 iro wärun föari;
5, 14, 20 thero wärun sibini-^ 2, 9, 19 sehsu sint dero fa^^o. Mhd.
Iw. 5259 nü seht, da,^ unser drl sint. 5272 tca^ von diu, sint iuwer
drl was tut es, wenn euer drei sind ; und ebenso noch jetzt. Dann
aber auch in engerer Verbindung: Wir waren unser drei.
9. Eigenartiger ist der mhd. Gebrauch, ein Zahlwort
in multiplikativem Sinne auf einen Gen. Sing, zu beziehen^):
1) Gr. 4. 745. Blatz 2, 379 f. A. 52.
§ 282.] Genitivus objektivus. 599
Wh. 108, 7 U7id doch sin eines wceren drt, obwohl er (sc. Christus)
dreifach war; Parz. 4, 2 Jiu lät min eines wesen drt lasst mich ver-
dreifacht sein, drei meiner Art sein ; und in engerer Verbindung'
Er. 939 davon gewan er dö siner krefte rehte zivö, das Doppelte
seiner Kraft; Rab. 769 min vier möhteii niht gesagen; Frid. 83, 18
lotser dan Salmönes drt In solchen Sätzen gewinnt der Genitiv
vergleichende Bedeutung und in diesem Sinne hat er sich in
unmittelbarer Verbindung mit einem Pron. pers. erhalten:
seiner vier, euer drei, bes. unser einer od. eins.
Genitivus objectivus^).
282. 1. Neben Substantiven, mit denen man einen ver-
balen Sinn verbindet, bezeichnet man den Genitiv bald als
subjectivus, bald als objectivus; als subjektiv, wenn er neben
dem entsprechenden Verbum die Stelle des Subjekts, als ob-
jektiv, wenn er die Stelle des Objekts neben ihm einnehmen
würde; vgl. z. B. der Verrat des Ephialtes : der Verrat des Vater-
landes-^ die Wahl der Kurfürsten : die Wahl des Königs-, das Ver-
bot des Lykurgos : das Verbot des Silbers; der Verlust des Kauf-
manns : der Verlust des Vermögens; die Pflege der Mutter (d.h. die
i^flege, die sie ausübt) : die Pflege des Kranken-, die Beobachtung
des Astronomen : die Beobachtung der Sterne etc.
2. Im allgemeinen setzt die Anwendung der beiden
Kategorien verbale Auffassung des regierenden Substantivums
voraus; doch ist nicht zu verkennen, dass auch Substantiva,
die nicht verbal sind oder aufgefasst werden, Verbindungen
eingehen können, die sich ähnlich unterscheiden ; vgl. z. B. der
Mut des Mannes : der Mut des Irrens ; der Trieb der Kreatur : der
Trieb der Selbsterhaltung ; die Gefahr des Kindes : die Gefahr des
Ertrinkens; die Gewohnheit des Menschen : die süsse Gewohnheit
des Lebens; die Pflicht des Kriegers ; die Pflicht des Gehorsams;
die Herrschaft des Königs : die Herrschaft des Landes antreten;
die Lektüre der Frauen : die Lektüre des Baches (OS. 5 lecza th'e-
rera buachi).
3. Der Grund, dass zwei so entgegengesetzte Beziehungs-
verhältnisse durch denselben Kasus ausgedrückt werden können,
1) Delbrück Grdr. 3, 349. Gr. 4, 723. Mensing § 236. Wunder-
lich 2, 162 f. Paul § 250. Blatz 2, 367 f. — OS. 2, 147 f. Antrim
(Notker) S. 36. Franke (Luther) S. 245.
600 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 282.
liegt darin, dass Verbalsubstaiitiva, wie der Infinitiv, aktive
und passive Auffassung* gestatten (Gr. 4, 723), aktive ergibt
den Gen. subj., passive den Gen. obj.; die Taufe des Jo-
hannes = Johsmne^ tauft: die Taufe OÄw^i = Christus wird
getauft. Der subjektive Genitiv ist nur eine Art des Gen.
poss.j der objektive hat eine eigentümlichere Bedeutung. Er
berührt sich mit den Genitiven^ die zu einem durch ein Sub-
stantivum bestimmten Verbum als weitere Bestimmung hinzu-
treten: Johannes vollzog die Taufe Christi =^ er vollzog die
Taufe an Christus (vgl. § 257. 274, 3).
4. Welche Substantiva einen Gen. obj. regieren können,
ist durch eine allgemeine Regel nicht festzustellen. Die
doppelte Konstruktion mit dem Gen. subj. und obj. ist durch-
aus nicht bei allen üblich, die an und für sich dazu geeignet
wären. Häufiger ist zu allen Zeiten der Gen. subj., doch
gibt es auch genug Substantiva, die wir nur mit einem ob-
jektiven Genitiv zu verbinden pflegen; z. B. Übergabe, Beerdi-
gung, Bestattung^ Hinrichtung, Umzäunung, Unteruerfung u. a.,
namentlich auf -ung. Unterhaltung im Sinne von Konversation
brauchen wir mit Gen. subj. und obj., im Sinne von Ernährung nur
mit dem obj. Für jedes einzelne Wort ist der Gebrauch fest-
zustellen und zu verfolgen (vgl. Wunderlich 2, 164 f.).
5. Manche Verbindungen der älteren Zeit sind uns ver-
sagt oder nur in gewissen Stilarten gestattet. Bald entspricht
dem regierenden Substantivum ein transitives Verbum, z. B.
g. Lc. 6, 12 in bidai gudis, ev tiq rrpoöeuxri toü 0eoO, in dem Gebet
zu Gott (vgl. Köm. 10, 1 bida du gupa\ ganz anders nhd. das Gebet
des Herrn, Gen. poss.). 0. 4, 6, 12 thes hereren forahta\ 5, 11, 1 bt
forahtun thero Jude6no\ Iw. 2874 durch vorhte thes man (vgl. vorhte
von ir man, v. ze ir herren). O. 4, 7, 20 thuruh sinan ha^ aus Hass
geg-en ihn ; Parz. 290, 19 nu gebet mir strttes urloub Erlaubnis zum
Streit; Fundgr. 2, 182, 9 der gotes ätem gtt tödes vorhte^ gotes minne,
Furcht vor dem Tode, Liebe zu Gott. — Die Furcht des Herrn,
die Liebe Gottes haben sich formelhaft erhalten, aber die Furcht
einer abschlägigen Antwort (Lessing), aus Verachtung j^Jwrer (Schiller),
aus Hass der Städte (Uhland) u. a. (Mensing § 236) sind der gewöhn-
lichen Sprache nicht gemäss. — In andern Fällen entspricht ein
Verbum, das den Genitiv regiert, z. B. 0.3, 15, 9 gihugt thera
samanunga Elrinnerung an das Zusammenleben; 1,8,6 huares wän
§ 282.] Genitivus objektivus. 601
neman Verdacht auf Ehebruch schöpfen, mhd. langes lebens wän
Hoffnung" auf langes Leben, rttens icän Nib. 1135, 4 Absicht zureiten;
ir vröude sines kumens über seine Ankunft; rehtes girde Fdgr. 2,
182,9 Verlangen nach dem Rechten. — Oder den Dativ: g.Mc. 6,7
waldufni ahman^ unhrainjaiz^, ^Souöiav tüjv irv€U|udTUJv tOuv dKa0dp-
TUüv; Rom. 10, 2 aljan gudis, Z^fjXov eeoö Eifer um Gott oder für
Gott. Parz. 491, 22 durch der vische läge um den Fischen nach-
zustellen. — Oder ein Verbum, das ein entsprechendes Objekt
überhaupt nicht annimmt: Jh. 7, 13 in agisis Judaie aus Furcht
vor den Juden, biet töv q)ößov tluv 'louöaiuuv; Eph. 5, 21 in agisa
Christau, ev q)ößiu XpiöToO u. a. (vgl. g. ög). 0* 4, 13, 19 dröst s^res
Trost im Leiden ; 5, 10, 10 sines tödes drösta Trost über seinen Tod
(der Gen. bei trcesten, getrcesten hat anderen Sinn); 5, 23, 40 thes
Hohes smerza Schmerz um den Geliebten; 4, 12, 59 thiu mäht thes
tvtges die Macht im Kampfe.
6. Am geläufigsten ist uns der Gen. obj. neben Sub-
stantiven, die zu transitiven Verben gehören; andere, z. B. die
Huldigung des Fürsten, zur Abhilfe dieses Missstandes, zum
Gedächtnis der Tat klingen leicht hart. Wunderlich 2, 170.
[Nicht zu vergleichen sind solche wie sich dem Dienste des Vater-
landes iveihen, in den Dienet des Königs treten, er ist der Beistand
oder die Hilfe der Armen, in denen wir die regierenden Substan-
tiva nicht verbal und den abhängigen Genitiv als gewöhnlichen
Gen. poss. auffassen.] Ferner ist zu bemerken, dass wir einen
sächlichen Gen. obj. eher zulassen als einen persönlichen;
eher z. B. die Furcht der Gefahr, die Scheu oder den Hass der
Arbeit überuinden, das Bedürfnis der Muhe haben, in Erinnerung
vergangener Zeiten schwelgen als die Furcht od. die Scheu des
Mannes übertvinden, das Bedürfnis eines Freundes haben, in Er-
innerung der Freunde leben. Den persönlichen Genitiv objektiv
zu gebrauchen meidet man, weil er leicht zu subjektiver Auf-
fassung verleitet.
7. Von Nomina agentis kann ein subjektiver Genitiv
natürlich nicht abhängen, weil das Nom. ag. selbst das Sub-
jekt der Tätigkeit bezeichnet, wohl aber ein Gen. obj.; z. B.
Weissenburger Katechismus (MSD. 56, 53) giloubiu in scepphion
himiles enti erda; Kl, 1293 dirre mcere böte; Engelh. 726 vil höher
eren böte ; Ulr. Frauend. 129, 8 miner vreuden gebe Spenderin meiner
Freuden, 124,32 sin iren gebe, sin scelden wer; MSH. 2, 175 1> der
minne schenke. Jetzt behaupten sich in dieser Verwendung
nur Ableitungen auf -er, z. B, der Gründer der Stadt, ein Ver-
602 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 283.
ächter der Frauen, der Beherrscher des La7ides, die Wähler der
Abgeordneten, und selbst in diesen kann die verbale Bedeutung so
siurücktreten, dass sie mehr als Zubehör eines Gen. poss. erscheinen :
die Träger der Senfte, der Wärter des Kranken, die Erzieherin der
Kinder. Ebenso anders gebildete: der Heiland der Welt, ein Bote
des Friedens (vgl. mhd. der Triuicen böte Engelh. 6332) u. a.
Übrigens verbürgt auch hier der verbale Sinn eines Substan-
tivums nicht, dass ein Gen. obj. neben ihm gebräuchlich ist;
wir brauchen wohl der Fraget' {ein lästiger, neugieriger Fr.),
würden aber nicht der Frager des Mannes sagen.
Konkurrierende Konstruktionen.
283. (Komposita.) 1. Der Genitiv ist nicht das älteste
Mittel, die Verbindung eines Substantivs mit einem anderen
auszudrücken. In früherer Zeit genügte der flexionslose Stamm.
Aber nur wo die beiden Substantiva zu einer Einheit zusammen-
gefasst wurden, hielt sich diese Verbindungsweise und wurde
als Kompositionsform das Muster für zahlreiche Neubildungen
(Eigentl. Komposition II § 390). Wo die Glieder der Ver-
bindung ihre Selbständigkeit behaupteten und die Bedeutung
des Kasus es zuliess, drang der Genitiv ein, unterlag später
aber derselben Entwickelung wie vorher die Stammform. Auch
Genitivverbindungen wurden als Einheit aufgefasst imd zu
einer oft gebrauchten Kompositionsform (üneigentliche Komp.).
Daraus ergibt sich von selbst, dass Genitivverbindungen und
Komposita oft konkurrieren und in vielen Fällen die Wahl
zwischen beiden Ausdrucksweisen freisteht.
2. Selbstverständlich kann nicht jedes Kompositum in
eine Genitivverbindung aufgelöst werden, denn das Bedeutungs-
verhältnis der beiden Kompositionsglieder ist viel mannig-
faltiger. Selbst wenn dem Kompositum eine Genitivverbindung
zugrunde liegt, oder wenn die Form der Genitivverbinduug
zu seiner Bildung benutzt ist, ist die Auflösung nicht immer
möglich. Für Feuersbrunst sagt man nicht Brunst des Feuers,
nocli weniger für Karlsruhe Ruhe Karls oder für Ludwigslust
Lust Ludwigs. Die einheitlichen Vorstellungen widerstreben der
Auflösung in die Elemente, die einst in ihnen verbunden wurden.
Eltern freude bezeichnet nicht jede beliebige Freude von Eltern,
§ 283.] Genitiv oder Kompositum. 603
sondern die besondere an ihren Kindern, mit Gottesurteil verbinden
wir eine andere Vorstellung als mit einem Urteil Gottes etc.
3. Aber umgekehrt kann auch nicht jede Genitivverbin-
dung in ein Kompositum umgesetzt v^erden. Partitive Genitive
entziehen sich der Komposition fast immer. Ein Eimer Wasser(s)
ist kein Wassereimer, eine Kiste Zigarren keine Zigarrenkiste^ ein
Glas Bier kein Bierglas. Die Umsetzung einer Genitivverbin-
dung in ein Kompositum ist nur möglich, wenn sich der Genitiv
als Mittel der Artbestimmung auffassen lässt, so dass im Kom-
positum der allgemeinere Begriff des zweiten Gliedes speziali-
siert erscheint. Der Deckel eines Topfes ist ein Topfdeckel, der
Rahmen eines Bildes ein Bilderrahmen., der Sauin des Gewandes
der Gewandsaum, Strahlen der Sonne Sonnenstrahlen, der Ruf
eines Wächters ein Wächterruf, ein Schwärm von Bienen ein Bienen-
schicarm, der Orden der Franziskaner der Franziskanerordeji etc.
Schill- und Universitätslehrer, Geographie- und Geschichtslehrer sind
geläufige Komposita, durch die man verschiedene Kategorien von
Lehrern unterscheidet, von Sexta- und Quintalehrern würde man
mit demselben ßecht nur sprechen, wenn unsere Einrichtungen eine
Art von Lehrern kennten, die auf den Unterricht in Sexta und
Quinta beschränkt wären.
4. Gattungsnamen taugen zu ersten Kompositionsgliedern
nur, wenn sie generell aufgefasst werden. Ein Königssohn ist
nicht der Sohn des Königs, sondern eines Königs^), Mannesmut
nicht der Mut eines bestimmten Mannes, sondern der Mut, wie ihn
Männer zeigen oder zeigen sollten, Krankenpflege nicht die Pflege
eines einzelnen Kranken, sondern Kranker. Individuell aufgefasste
Genitive von Gattungsnamen waren von jeher von der Ver-
schmelzung mit dem regierenden Worte geschützt und nahmen
den Artikel an.
5. Anderseits sind doch Eigennamen nicht von der Kom-
position ausgeschlossen ; vgl. alte Völkernamen wie Amsiwarii,
Chattuarii, Ortsnamen auf -bürg, -hof, -hoven, -weiter etc. und die
vielen Strassennamen unserer Zeit, in denen die Dankbarkeit der
Bürger wohlfeile Denkmäler setzt. Ursprünglich dienten solche
Eigennamenkomposita wohl nur dazu, Eigennamen zu bilden;
jetzt gibt es auch viele andere. Wie wir Kriegerdenkmal sagen,
1) Eigentlich ein Sohn eines Königs; aber wir geben dem
regierenden Substantivum nicht den unbestimmten Artikel, wenn
er auch dem abhängigen zukommt.
604 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 283.
so auch Goethe- und Schiller denlonal, eine Biogi^aphie Goethes wird
als Goethebiographie^ ein Bild, das ihn darstellt, als Goethebüd be-
zeichnet etc. Freilich ist für solche Komposita die Grenze enger
gezogen als für andere.
6. Zuweilen bekundet die Bildung eines Kompositums
das Streben, die Bedeutung, die der Genitivkonstruktion an
sieb zukommt, einzuscbränken oder eine Sinnnuance auszu-
drücken, die in der gewöhnlichen Bedeutung des Genitivs nicht
liegt. Die Liebe der Menschen, Hass und Verachtung der Menschen
pflegen wir zu sagen, wenn der abhängige Kasus die Bedeutung
eines Gen. subj. (poss.) hat; statt des Gen. obj. brauchen wir die
Komposita Menschenliebe, -hass, -Verachtung. Ein Denkmal, ein
Bild, eine Biographie Goethes sind an und für sich mehrdeutig;
sie können Werke bezeichnen, deren Besitzer oder Urheber Goethe
ist, anderseits Werke, die sich auf ihn beziehen. Das Erste können
wir nur durch den Gen. poss. ausdrücken, das andere bezeichnen
wir gern durch das Kompositum. Goethe ist der Dichter des Faust
und der Faustdichter. Der Genitiv bezeichnet ihn als Verfasser
des Werkes, dasselbe könnte auch im Kompositum liegen (vgl. Lie-
der-, Dramendichter); aber die dehnbare Bedeutung der Komposition
gestattet einen prägnanteren Sinn hineinzulegen, dass der Faust
ein besonders berühmtes und charakteristisches Werk ist. Der
Faustdichter Goethe ist nicht der Verfasser des Faust, sondern eines
Faust (einer in dem Sinn von 'jener bekannte'). Die Verbindung
das Haus Goethes bezeichnet Goethe als Besitzer des Hauses, und
Zeit seines Lebens hat es in Weimar wohl nur ein Haus Goethes
gegeben. Jetzt hat es am Goethehaus, aber damit meinen wir nicht
das Haus, das ihm gehört, sondern in dem er gelebt und gewirkt
hat, die Stätte, die durch ihn geweiht ist. Eigennamen eignen
sich also zu ersten Kompositionsgliedern nur, wenn das Kom-
positum selbst ein Name ist, oder wenn es sich von den ge-
läufigen Arten der Genitivkonstruktion durch seine Bedeutung
unterscheidet. (Beispiele geschmackloser Neubildungen bespricht
R. M. Meyer, Zfdü. 20, 428 f.).
7. Nicht nur individuelle Auffassung des Genitivs, son-
dern auch nähere Bestimmungen, die zu ihm oder zu dem
regierenden Substantivum treten, beschränken die Kompositions-
fähigkeit. Genitive, die von adjektivischen Attributen begleitet
sind, widerstreben der Zusammensetzung; (über Ausnahmen
wie Altweibersommer s. II § 400). Ebenso die regierenden
Substantiva, wenn sie sowohl durch einen abhängigen Genitiv
§ 284.] Genitiv oder Adjekt., Pron. poss. 605
als durch eine präpositioDale Verbindung* näher bestimmt sind.
Man sagt die Liehe der Eltey^n zu ihren Kindern^ die Übersetzung
der Bibel ifis Deutsche, die Krönung des Königs zum Kaiser, nicht
die Elternliebe zu den Kindern etc. Dagegen ist es uns im all-
gemeinen versagt, ein Substantivum zugleich durch einen Gen.
poss. und obj. zu bestimmen. Keinen Anstoss erregt die Ver-
bindung, wenn der poss. Gen. ein Name ist; z. B. ScMUers
Bearbeitung der Euripideischen Iphigenie. In manchen andern
Fällen lässt sich die doppelte Beziehung dadurch gewinnen,
dass man statt des Gen. obj. ein Kompositum braucht: der
Gottesdienst unserer Gemeinde, der Königsmord der Anar-
chisten (Mensing § 246).
284. (Adjektiva\) und Pron. poss.). 1. Nicht selten
kann in wesentlich gleichem Sinne ein Substantivum durch
einen Genitiv oder durch ein Adjektivum bestimmt werden.
Denn einerseits kann der Genitiv — und zwar nicht nur der so-
genannte Gen. qualitatis — ein anderes Substantivum nach
Art und Beschaffenheit näher bestimmen wie ein attributives
Adjektiv ; z. B. er zeigt die Naivität eines Kindes {kindliche Nai-
vität), den Ernst des Vaters {väterlichen Ernst), die Zurückhaltung
der Jungfrau {jungfräuliche Zurückhaltung), den Mut eines Mannes
{männliche7i Mut) etc. — Anderseits drücken Ajektiva zuweilen
nur die Zugehörigkeit aus, wie die Gen. poss.; z. B. die Goe-
theschen Gedichte {Gedichte Goethes), die französische Grenze {die
Grenze Frankreichs), die königlichen Beamten {die Beamten des
Königs), der kaiserliche Hofstaat {der Hofstaat des Kaisers), männ-
liche Kleidung {die Kleidung eines Mannes). Ob die Umsetzung
einer Genitivkonstruktion in die Adjektivverbindung möglich
ist, hängt von der Bedeutung des Adjektivs ab, die je nach
dem Umständen recht verschieden sein kann. Für die Sorgen
des Hauses kann man häusliche Sorgen sagen, aber die Frau des
Hauses ist etwas ganz anderes als die häusliche Frau.
2. Am meisten eingeschränkt sind die Genitive der per-
sönlichen Pronomina'^); statt ihrer wurden von jeher, soweit
sie vorhanden waren, regelmässig die adjektivischen Prono-
1) Gr. 4, 720. Blatz 2, 363 A. 16 f. Andresen Sprachgebrauch ^
S. 216 f.
2) Gr. 4, 339 f. 719.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik 111. 19
606 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 284.
mina possessiva gebraucht. Verbindungen, wie sie im Grie-
chischen so häufig sind: ti|uu) tov Trarepa |uou etc. kommen
im Gotischen durchaus nicht vor (Gr. 4, 339), im Hd. nur,
wenn mit dem Pronomen ein anderes Nomen appositioneil ver-
bunden ist. Im Ahd. ist dieser Gebrauch nur für die Genitive
min, dm, sin in Verbindung mit selbo belegt; z. B. fona sin
selbes meistartuom, fona din selbes wortum (Gr. 4, 355), im
Mhd. auch für unser, iuwer selber (Gr. 4, 357), sowie für die
Verbindung mit eiii und mit Substantiven: durch sin eines
ha^, min armer Kriemhilde not, e^ ist min tumbes mannes
rät (Gr. 4, 566). Notwendig aber ist auch im Hd. das Pron. pers.
neben selbo nicht; es kann auch das poss. gebraucht werden, wie es im
Got. gebraucht werden muss ; z. B. g. sein silbins leik frijöp = suum ip-
sius corpus ELma,t,peinasilböns saiwala, tuam ipsius animam, ahd. thie
sine selbes friunta, stneru selbes stiTumupropria, voce. Die Unsicherheit
des Sprachgebrauchs führt zu mancherlei Entstellungen der Form, die
sowohl das Pron. pers. als selbo in diesen Verbindungen erleidet
(Graff4, 202 f.). Das Nhd. hat beide Konstruktionen aufgegeben;
statt selbe brauchen wir das Adj. eigen (doch um deiner^
unser selbst willen, nicht um deinen eigenen willen)\ Sub-
stantiva werden dem Pron. poss. als selbständige Apposition
hinzugefügt: meine, der armen Kriemhilde, Not. Nur als
Gen. obj. können wir das Pron. pers. gebrauchen, gewöhnlich
in Verbindung mit selbst, doch auch ohne dies ; z. B. Nicht aus
Verachtung Euer, isfs geschehen (Schiller). Blatz 2, 370 A. 29,
3. Für das Possessivum der dritten Person war in der
älteren Sprache der Genitiv oft unentbehrlich, weil das Pron.
sein nur reflexiv gebraucht werden konnte. Wo reflexive
Beziehung fehlte, traten die Genitive des geschlechtigen Pron.
er, sie, es ein, ganz so wie das Lateinische in diesem Falle
die Genitive von is, ea, id braucht. Auf dieser Stufe steht
noch das Gotische. Im Ahd. hat sich der Gebrauch schon
geändert, sin wird auch als Pron. rectum, und umgekehrt
die Genitive von er, si, i^ auch reflexiv gebraucht; aber sin
nur in Beziehung auf einen Sg. Mask. od. Neut., die Genitive
nur in Beziehung auf einen Sg. Fem. od. einen Plural, also
nur in den Formen ira und iro. Im Got. heisst es von der
Maria Jh. 11, 2 biswarb fötuns is sTcüfta seinamma; im
§ 284.] Genitiv und Pron. poss., Adjekt. 607
ahd. Tat. 135, 1 Maria suarb sine fuo^i mit ira fahsu. Das
System der Pronomioa hatte sich mit dieser Änderung gleich-
massiger gestaltet. Wie min und din sich nur auf einen
Singular beziehen, so war auch sin auf den Singular ein-
geschränkt, und wie min und din sowohl reflexiv als gerade
gebraucht werden, so wandte man auch sin für beide Bezie-
hungen an. Der letzte Schritt zum Ausgleich der Formen
war, dass man auch für die Beziehungen, die noch durch die
Genitive bezeichnet wurden, ein Pron. poss. schuf. Das ge-
schah seit der mhd. Zeit, indem man den Genitiven die Flexion
der übrigen Possessi va verlieh. Im Md. ist diese Entwickelung
schon im 11. Jh. wahrnehmbar, später folgte das Oberdeutsche;
am meisten widerstrebten die gebildeten Dichter im südwest-
lichen Deutschland. Bei Hartmann, Gotfried, ßud. von Ems,
Konr. von Würzburg zeigt sich flektiertes ir nie (Gr. 4, 339f.
Whd. § 481). — über die pleonastische Verbindung des Pron.
poss. mit dem Genitiv oder Dativ s. § 310, 2.
Anm. Vereinzelte Stellen, an denen mhd. sin sich auf ein
Fem. oder einen Plural bezieht, führt Kraus, Deutsche Gedichte
S. 289 f. an.
4. Auch mit dem regierenden Substantivum kann das
Adjektivum konkurrieren ; z. B. Man pries die Tapferkeit des
Heeres [das tapfere Heer); meidet die Unbequemlichkeit der Reise
{die unbequem,e Reise), freut sich an der Wärmte der Sonne {der
warmen Sonne), an der Kühle des Ahendwindes {dem kühlen Äbend-
winde). Das einemal bezieht sich die Aussage auf die Eigen-
schaft, das andremal auf den Träger der Eigenschaft; je
nachdem dies oder jenes angemessener scheint, wählt man
die eine oder die andere Form. Nicht selten aber wird die
nachdrücklichere Genitivverbindung auch neben Aussagen ge-
braucht, die eigentlich nicht auf das regierende, sondern nur
auf das regierte Substantivum bezogen werden können (OS. 2, 146);
z. B. 0. 3, 10, 15 thiu druhtines miltt ni gab es antwurti; 4, 4, 55
ther Hut sarig thesses liedes ivunna; oder mit dem Pron. poss. statt
des Genitivs: 0. 3, 13, 58 unz thiu sin guatt üf fon töde irstuanti.
— Im Briefstil werden solche Verbindungen zu formelhaften Um-
schreibungen der Person. So in Otfrieds Schreiben an Liutbert:
vestra sagax prudentia, vestra dignitas sapientiaque, vestra aucto-
ritas, vestra sanctitas, mea parvitas (= minu nidiri 5, 25, 77 ; mlnu
608 Die Kasus obliqui-, Genitiv. [§ 28&.
smäM 5, 25, 89; nhd. meine Wenigkeit). Daher stammen die noch
jetzt als Titel gebrauchten Abstrakta: Heiligkeit, Majestät, Emi-
nenz, Exzellenz, Magnifizenz, Ehr-, Hoch-würden, Hoheit, denen sich
dann noch wie Substantiva gebrauchte Adjektiva Durchlaucht y.
Wohlgeboren angeschlossen haben.
285. (Präpositionen). 1. Die Komposition ist die älteste
und engste Form, die Verbindung zweier Substantiva auszu-
drücken, die Präposition die jüngste und loseste^). Diese
Konstruktionen entstanden teils dadurch, dass präpositionale
Verbindungen, die zunächst das Prädikat bestimmten, in engere
Beziehung zu einem Substantivum des Satzes traten, teils da-
durch, dass die Rektion sinnverwandter Verba auf Substantiva
übertragen wurde (vgl. Gr. 4, 878). Wenn es Parz. 640, 11
heisst : was ir fröude am taiize grö^, so kann man am tanze noch
als adverbiale Bestimmung fassen, man kann es aber auch als at-
tributive Bestimmung zu fröude nehmen, und nur so ist Parz.
479, 3 zu verstehen: der künec al eine reit durch fröude an minnen
stiure, um sich an der Hilfe der Minne zu freuen. Die zuneh-
mende Neigung, Substantiva durch präpositionale Verbindungen
näher zu bestimmen (z. B. die Vögel im Walde, die Haare
auf dem Kopfey ein Ritter ohne Furcht und Tadel) oder
durch objektartige Glieder zu ergänzen (z. B. Furcht vor dem
Tode, Arger über den Verlust, Schmerz um od. über, Glaube
an, Vertrauen auf etc.), hat das syntaktische Gepräge der
jüngeren Sprache w^esentlich verändert und den Gebrauch des
Genitivs beeinträchtigt.
2. Die Konkurrenz zeigt sich von Anfang an. Schon im
Gotischen steht z. B. Rom. 10, 1 bida du gupa, beriöiq npbc, töv 0€öv
neben Lc. 6, 12 in bidai gudis, ev Trj irpoaeuxri toö OeoO; neben
ains, sums, ainshun, nianags statt des partitiven Genitivs auch die
Präp. US oder in, freilich immer so, dass die ursprüngliche Bezie-
hung der Präposition zum Verbuni noch leicht wahrnehmbar ist.
z. B. Mt. 27, 48 jah suns pragida ains us im. 1 Kor. 15, 12 qi-
pand sumai in izwis. Im Hochdeutschen wird von so gebraucht,
zunächst wieder bei unbestimmten Zahlwörtern, dann aber auch
bei bestimmten, z. B. Tat. 16, 1 fon stnin jungirön zuene, und bei
Substantiven 119, 1 man fon ,Phariseis. 121, 2 mihil menigi fon
1) Gr. 4, 871 ff. ,
§ 285.] Genitiv und Präpositionen. 609
tMn ludein. Ebenso und noch freier im Mtid. diu eine vrouwe von
den drin, von ritern grö^iu diet, von bovel einiu grö^iu schar
(Mhd. Wb. 3, 371) und in anderem Sinne zur Bezeichnung des
Stoffes (§ 276, 3) von golde ein becke, ein huot von zobele.
3. Von allen Präpositionen hat vo7i am erfolgreichsten
den Kampf mit dem Gen. aufgenommen (vgl. frz. de) ^). Oft
ist ihre ursprüngliche, Ausgangspunkt und Herkunft bezeich-
nende Bedeutung auch in den Verbindungen, in denen sie mit
dem Gen. konkurriert, noch wahrnehmbar ; z. B. die Engel vom
Himmel, ein Kuss von ihren Lippe7i, die Herren vom Hofe, ein
Mann von edlem Stamme, Gedichte von Goethe. Blasser ist die
ursprüngliche Bedeutung in andern, wie die Schönste von (oder
unter) allen, und noch mehr in ein Mann von Ehre, von feiner
Empfindung, die Pflege von Kranken etc., wo die Präposition ledig-
lich als Ersatz des Kasus erscheint.
4. Die Verbreitung der Präposition wurde vorzugsweise
dadurch gefördert, dass in vielen Fällen der Kasus, wenn ihn
nicht ein Pronomen oder Adjektivum begleitete, undeutlich
geworden war. Wir sagen ein Strahl der Hoffnung, können
aber nicht sagen ein Strahl Hoffnung, sondern nur von Hoff-
nung (od. Hoffnungsstrahl). Aber die Sprache bleibt bei
diesem durch die Mängel der Flexion gegebenen Punkt nicht
stehen. Wir sagen auch Besitzer von Land, der Gipfel vo7i
Übermut, obwohl Land und Übermut einen deutlichen Genitiv
haben. Den Kasus brauchen wir wie bei den unflektierbaren
Wörtern nur, wenn ihn ein Attribut begleitet Besitzer des
Landes, guten Landes, der Gipfel frevelhaften Übermuts,
oder mit vorangehendem Genitiv des Landes Besitzer, des
Übermuts Gipfel. Und daraus folgt dann weiter, dass die
Präposition öfter neben dem Plural als neben dem Singular
gebraucht wird; denn für den Singular stehen uns der be-
stimmte und der unbestimmte Artikel zu Gebote, für den
Plural nur der bestimmte; vgl. die Wahl eines Königs, aber
von Königen ; die Bestattung von Toten, die Anlage von
Gärten, Gezwitscher von Vögeln etc. Abgesehen von den
Personennamen, behauptet sich nur in zwei Fällen der Genitiv
1) Gr. 4, 871 f. Mensing § 247. Blatz 2, 366 A. 23; 372 A. 35.
.36; 373 A. 38. 39; 379 A. 50. Rausch S. 23 f.
610 Die Kasus obliqui; Genitiv. [§ 285.
ohne den Artikel oder ein anderes Attribut. Einmal, wenn
er dem regierenden Sabstantivum vorangeht ; aber dann emp-
finden wir ihn nicht mehr als abhängigen Kasus, sondern als
Kompositionsglied: Mannesmiit, Waffenlärm, Mutterfreude.
Und zweitens, wenn er ihm als partitiver Genitiv folgt: ein
Scheffel Getreide{s)y ein Schwärm Heuschrecken oder von
Heuschreclcen\ auch in diesem Falle ist das Gefühl für den
Kasus stark erschüttert und fast verloren (§ 277). Durch
welche Mittel die Sprache dem Genitiv von Personennamen,
die der Verbindung mit dem Artikel widerstreben, Schutz
gewährt hat, darüber s. § 194.
5. Schliesslich sei erwähnt, dass auch stilistische Rück-
sichten den Gebrauch der Präposition empfehlen können. Man
sagt die Geschichte der Gründung, aber die Geschichte von
der Gründung der Stadt. Man vermeidet es, einen Genitiv
von einem andern abhängen vm lassen; vgl. jedoch Andresen,
Sprachgebrauch-' S. 255 f.
Anm. 1. Im Mhd. wird die Präposition im g-anzen noch spar-
samer verwandt; anderseits aber finden sich auch Verbindungen,
die uns befremden, z. B. bei Veldeke En. 62, 7 diu gotinne von
dem wilde. 159, 1 der got von dem viure, und noch auffallender bei
Wolfram Wh. 138, 28 er ntincte des orses zoum an ein ast von ölboum.
Anm. 2. Merkwürdig sind Verbindungen wie ein Engel od.
ein Teufel von eineTn Weihe, der Schurke von Wirt u. a., in denen
mit besonderem Nachdruck die Präp. von ein Subjekt mit einem
charakteristischen Prädikat verbindet. Im Mhd. findet sich genau
Entsprechendes nicht; auch Genitivverbindungen, die man voraus-
setzen möchte (vgl. 1. scelus viri, monstrum mulieris), fehlen. Aber
im Ndl. und Engl, ist die Konstruktion üblich, und ebenso im Frz.
un ange d'enfant, un diable d^homme. Dorther wird sie stammen
(Gr. 4, 873 Nachtr. Blatz 2, 361 A. 7.9). — In ähnlichem Sinne wird
früher ze gebraucht: 0. 3, 13, 21 thü Satanäs 2;z man^ie (OS. 2, 266) ;
mhd. ein helt ze manne, ein wunder ze manne (Mhd. Wb. 3, 855^,10).
Ähnlich wünsch von; Er. 8221 si sähen den wünsch von wiben, eine
ideale Damengesellschaft. 7180 den wünsch von hasenwinden etc.
(Mhd. Wb. 3, 820b).
6. Von konkurriert am stärksten mit dem Genitiv. Aber
auch andere Präpositionen können oft in ähnlicher Bedeutung
wie der Kasus und statt seiner gebraucht werden^); /. B. der
1) Blatz 2, 369 A. 27; 371 A. 32, 33; 378 A. 49.
§ 286.] Dativ. 611
Weg zum Verderben, der /Schlüssel zum Tor, das Denkmal für
Schiller, die Denkmäler im Tiergarten für der Weg des Verderbens
etc. Besonders wird der Gen. obj. durch den Gebrauch von
Präpositionen beschränkt. — Unstatthaft ist der Genitiv fast
überall geworden^ wo eine engere Verbindung zwischen dem
Verbura und dem regierenden Substantiv als zwischen diesem
und dem abhängigen Genitiv stattfindet (§ 270).
7. Oft lässt sich der Genitiv auch durch einen Infinitiv
mit zu ersetzen; z. B. der Mut des Irrens, die Kunst des Schrei-
bens, die Gefahr des Ertrinkens, der Trieb der Selbsterhaltung
(=sich selbst zu erhalten), die Erlaubnis des Eintritts, die Gabe
des Gesanges, die Pflicht des Gehorsams, der Vorwurf des Trotzes
(z= getrotzt zu haben).
8. Der Genitiv hat unter allen Kasus die geringste Lebens-
kraft. In Adverbien ist seine charakteristischste Form {-{ejs)
beliebt; als Ausdruck der Rektion ist er sehr zurückgedrängt,
den Mundarten so gut wie ganz verloren (Mensing § 248; vgl.
Wunderlich 2, 198).
Der Dativ 1).
286. 1. Der idg. Dativ unterschied sich von den an-
deren Kasus obliqui dadurch, dass er vorzugsweise zum Aus-
druck persönlicher Beziehungen diente. In den germanischen
Sprachen, zumal in den ostgermanischeu, ist dieser persön-
liche Charakter des Kasus durch den Untergang anderer
Formen getrübt. Was wir als Dativ bezeichnen, entspricht
nur bei einem Teil der Stämme dem idg. Dativ, bei andern
dem idg. Lokativ oder Instrumentalis. Bei diesen haben Lok.
oder Instr. die Funktionen des Dat. und Abi., bei jenen der
Dat. Funktionen des Lok., Instr. und Ablativ übernommen.
1) Delbr. 3, 277—306. Gr; 4, 683 f. Mensing S. 232-274.
Wunderlich 2, 122—158. Paul § 248 f. ßlatz 2, 413—434. — Winkler,
Germanische Kasussyntax. I. Der Dativ, Instrumental, örtliche und
halbörtliche Verhältnisse. Berlin 1896. F. W. Fink, der Dativ im
ahd. Tatian. Berlin 1898 (Diss.). OS. 2, 192—262. Eastman, die
Syntax des Dativs bei Notker. Lpz. 1898 (Diss.). Wessely (Eyb)
S. 39 f. Franke (Luther) S. 246 f.
612 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 286.
Der g-ermauische Dativ war also nach Form und Bedeutung
ein MischkasuS; hat aber im Deutschen allmählich diesen
Charakter wieder abgestreift. Beziehungen, die ihm ursprünglich
fremd waren, pflegen wir nicht mehr durch den Dativ, sondern
durch präpositionale Verbindungen oder durch andere Kasus,
namentlich durch den Ak., aber auch durch den Gen. aus-
zudrücken.
Die zwiespältige Natur des Dativs zeigt sich am deut-
lichsten in den präpositionalen Verbindungen (§ 326 A. 1); sie
ist aber auch sonst wahrnehmbar, sowohl in Verbindungen, in
denen er in dem engeren Verhältnis der Abhängigkeit steht,
als in solchen, in denen er nur eine nähere Bestimmung des
Prädikats ausdrückt. In diesen, die wir zuerst betrachten,
bezeichnet er entweder, ähnlich wie Ak. und Gen., eine säch-
liche adverbiale Bestimmung, oder er steht in persönlicher
Bedeutung als Dat. commodi. Nur als solcher hat er sich in
der Sprache behauptet.
Der adverbiale Dativ ^).
2. In adverbialen Bestimmungen bezeichnet der Dativ
als Vertreter des fast erloschenen Instrumentals im Gotischen
sehr oft Werkzeug, Mittel und Ursache, meist
in Übereinstimmung mit dem Griechischen; z. B. Eph. 4, 28
waurkjands seinaim handum piup, epjaZöfievoc, toic, ibiaiq x^pc^iv '^^
dYcxööv. Mc. 15, 19 slöhun haubip is rausa^ exuiiTov aÜToö t\\v Keqpa-
\y\v Ka\d|uuj. Lc. 7, 38 gasalhöda fötuns pamma halsana, r^Xeiqpev
Tuj ,u\jpiu. Mt. 8, 16 uswarp pans ahmans waurda, eHeßaXev toi irveu-
juaxa XÖYUJ. Lc. 8, 37 agisa miküamma dishabaidai wesun, qpoßtu
|LA6YdXuj auveixovTo. Ebenso hnauan handum mit den Händen zer-
reiben; meljan handau mit der Hand schreiben; hliggwan stainam
mit Steinen schlagen, usbliggwan wandum mit Ruten schlagen ;
gasöpjan hlaibafn mit Broten sättigen, hröpjan stibnai miküai mit
lauter Stimme rufen. Aber auch unabhängig vom Griechischen ;
z. B. Jh. 19, 2 wastjai paurp?irödai gawasidedun ina, ijudTiov irop-
qpupoOv TTGpießaXov aüröv. Eph. 6, 14 ufgaurdanai hupins izwarans
1) Delbr. Synkr. § 22. Gr. 4, 639. 708-715. 750 f. Mensing
§ 311, 3 f. Winkler S. 100. Mourek (2) S. 130. Fink (Tatian) S. 23.
43. 49. OS. 2, 249 f. Eastman (Notker) S. 52.
§ 286.] Der adverbiale Dativ. 613
sunjai jah gapaidödai brunjön garaihtems, Tr€pi2[ujaajLi€voi tviv ööqpuv
{)^Ouv ev d\ri0€ia Kai ev5uöd|U€voi töv GuOpaKa Tf\q biKaioai)vii<;. 1 Thess,
5, 8 gahamödai brunjön . . jah hilma, evöuad|U€voi GubpaKa . . Kai
TT€piKe(pa\a{av. Mt. 10, 29 twai sparwans assarjau bugjanda, bvo
<JTpou0ia döaapiou irujXeiTai.
Ähnlich neben Nominibus : Mc. 6, 9 gasköhai S2djÖ7n, uirobe-
beuevoi öavbdXia. Lc. 4, 40 siukans sauhtion missaleikaim, doGevouv-
Taq vööoic; TTOiKiXai^. 1 Kor. 7, 10 paiTn liugöTU haftani^ xoic; Y^TciMn-
KÖaiv [matrimonio captis]. Lc. 1, 28 anstai audahafta^ K6xapiTa),uevj'i.
Lc. 1, 36 inkilpö sunau, öuveiXricpma uiöv. Auch Jh. 6, 7 ticaim hun-
dam skatte hlaibös, biaKoaiuuv brjvapiuuv dproi.
3. Auch im Ahd. begegüet dieser instrumentale Dativ noch;
z. ß. 0. 5, 20, 63 hanton joh ouh ougön biginnent sie nan scouwön.
5, 25, 1 selben kristes stiwni joh slnera ginädu . . zi stade gemierit
mit Christi Hilfe g-elandet. Hild. 8. fragen föhem wortwm. Auch
O. 4, 20, 15 bigondun sie, nan ruegen thingon filu hebigen schwerer
Dinge zu beschuldigen. Aber die Konstruktion ist viel seltner
als im Gotischen, teils weil sich im Ahd. der echte Instru-
mental besser erhalten hat, teils weil andere Konstruktionen,
besonders präpositionale Verbindungen gelten. Wo das Sub-
stantivum deutlich als Mittel oder Werkzeug- vorgestellt wird,
herrscht schon im Ahd. die Präp. mit mit dem Instr. oder Dat.
Anm. Neben dem instrumentalen Dativ gasöpjan hlaibatn,
XopTdöai dpTuuv Mc. 8, 4 steht Lc. 1, 53 gr^dagans gasopida piupe,
TT€ivujvTa(; everrXriaev dYaGOuv ein mehr abhängiger Genitiv (§ 258, 2).
4. Als Vertreter des Instrumentals (§ 315, 3) und in
Konkurrenz mit dem Genitiv (§ 255, 3) bezeichnet der Dativ
zuweilen das Mass^), um das ein Gegenstand sich über einen
andern erhebt; z. B. 2 Kor. 11, 5 man auk ni waihtai mik min-
nizö gataujan, XofiCojuai jap juribev uöTepriK^vai. Mc. 5, 26 ni waihtai
bötida^ }jLY]bev ojqpeXriGeiaa, um nichts gefördert. 2 Kor. 11, 24 fidivör
tiguns ainamma wanans vierzig weniger eins. O. 4, 4, 3 finf dagon
er; 4,2, 5 sehs dagon fora thiw^ auch neben unpersönlichem wenken
Q. 3, 4, 17 wangta zwein es fehlte an zweien.
5. Zuweilen lässt sich ein Dativ ebensowohl als Instru-
mental wie als adverbiale Bestimmung der Art und Weise ^)
auffassen; z. B. 2 Thess. 3, 8 winnan arbaidai, ep^d^eoGai ev köttuj.
1) Delbrück, Grdr. 3, § 125. Gr. 4, 752 f. Mensing § 311, 5.
OS. 2, 253.
2) Delbrück Gr. 3, § 105 f. Synkr. § 20. Winkler S. 108 f. Men-
eng § 311, 2. OS. 2, § 266 f. 275 f.
G14 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 286,
0. 4, 19, 15 sprih me^worte zi themo eivarte sprich mit gemässigtem
Worte, rede gemässigt; 3, 18, 11 higondun antwurten worton filu
hertenx 5, 20, 59 inan scouuö7i ginädlichen ougön gnädig anschauen.
Anderwärts tritt der Dativ rein als adverbiale Bestimmung-
der Art und Weise auf; z. B. 2 Tim. 3, 8 pamma liaidau ei . .
siva, öv rpoTTov . . oötujc;. Lc. 1, 74 unagein skalkinön, äcpö^vjc, Xa-
Tpeueiv. 0. 1, 22, 27 si wuntun ernustin kehrten um mit Besorg-
nissen, in ernster Stimmung. 5, 9, 3 fuarun seragenio muate. 4, 37,
19 liubliclio zi in thö sprah lindemo muate. 3, 24, 9 weinöta ser-
Itchen zaharin, seragemo muate. 1, 3, 43 er hera in icorolt zi uns
quam wuntarlichen thingon auf wunderbare Weise. 5, 18, 7 er fuar
io themo mejje immer auf diese Weise. MSD^ LXXIIb, 36 und Anm.
•s'ö ih i^ wi^^antheiti dädi, Missentlich. Weiter lassen sich anreihen :
Rom. 13, 13 garedaba gaggairna ni gabauram jah drugkaneim., ni
ligram jah aglaitjam., ni haifstai jah aljana, Guaximövuuc; ucpiTraTn-
auifiev }Ai\ KUiMOic; Kai ju^Gan; (nicht im Fressen und Saufen), |ui^ KOiTaic;
Kai äöeXjeiaic, (nicht in Kammern und ünzuclit), ixr\ äpihi Kai Zr\\iu
(nicht in Hader und Neid); vielleicht auch Hild. 63 dö leitun se
erist askim scrttan scarpen scürim. Sodann partizipiale Verbin-
dungen wie 1 Kor. 11,4 praufetjands gahulidamTna hauhida (velato
capite) Trpo(pr|T€ijuuv kotoi Kecpa\f]Q lyjMv. Dass das Gefühl für den
Kasus in diesem Gebrauch früh erstarb, zeigt die seltsame
Verbindung mit dem konkurrierenden Genitiv 0. 3, 17, 4 lerta
sie scönero ivorto joh managfalten harto, und noch auffallender
.sprächun ivorton offonoro (OS. 2 § 275).
6. Manche Dative haben ganz den Charakter von Ad-
verbien angenommen: g. ufarassau im Überfluss, sehr; ahd. weh-
salöni vicissim, hertom, -6n vicissim; m,anag6n rachön multifarie,
managen quhitin; allen creftin 'tninen (0. 5, 24, 20); drdtero spuote
subito; hlintilingen\ hälingon heimlich u. a. (vgl. II §442, 5, 449.
452, 2, 457). So auch der soziative Dativ folkon turmatim, 0. 3, 9, 2
Ingegin fuarun folkon (Delbrück, Synkr. §19. Mensing §311, 1),
Anderer Art sind die Stellen, die Mourek (2) S. 126 aus dem Tatian
als soziative Dative anführt (Tat. 97, 7 mineu friuntun. 210, 1 imo.
87, 2 Samaritanis).
287. 1. Im Gotischen kann der Dativ gebraucht werden^
um als beschränkender Zusatz^) das Gebiet zu bezeich-
nen, für das irgendein Prädikat Geltung hat. Schon der in-
1) Delbrück Grdr. 3, § 126, 2. Synkr. § 26. Gr. 4, 760 f. 2, 621.
Winkler S. 91 f. 95 f. Mensing § 305.
§ 287.] Der adverbiale Dativ. 615
Strumentale Dativ kann sich dieser Bedeutung nähern. Rom. 7,25
ik skalkinö gahugdai ivitöda gupis, ip leika witöda frawaurhtais,
TU) voi bouXeuu) . . Ttu b^ aapKi. Deutlicher tritt sie hervor Lc. 19, 3
tvahstau leitils was, ttj t^Xikicx jniKpöt; fjv. Gal. 1, 22 was unkunps
wlita, dYvooüjuevoc; xtp TrpoauÜTruj. Lc. 3, 22 atiddja ahma sa weiha
leikis siunai swe ahaks, öuJiLiaTiKUj eibei uuaei -rrepiaTepa. Tat. 14, 4
Itchamlichero gisiuni samasö tühün, corporali specie ut columbara. —
Besonders werden im Got. so Substantiva gebraucht, die das
Innere des Menschen bezeichnen (öJÄ«, ahma, saiwala, hairtö):
2 Tim. 3, 8 mannans frawaurpanai ahin, ävGpiuTioi KaxeqpGapiu^voi
TÖv voOv. Eph. 4, 18 riqizeinai gahugdai ivisandans, eOKOxiaiuevoi
Ti^ biavoia övrec;. Lc. 10, 21 stvegnida ahmin Jesus, \\^a\\\6.6aT0 tu)
TTveufiaTi. Jh. 13, 21 indröhnöda ahmin, exapdxOil tuj Trv€i)^aaxi; und
neben einem Adj. : Lc. 6^ 20 unlMans ahmin, pauperes spiritu.
Im Ahd. steht in ähnlichen Verbindungen der Genitiv (§ 257, 2). —
Vgl. ferner Eph. 6, 15 gasköhai fötum, i)TTo5r|adü€voi xouc; iröbac;. —
Joh. 6, 10 wairös rapjön swaswi fimf püsundjös, oi ävbpec; xöv
dpi9ju6v uuaei uevxaKiaxiXioi. Lc. 1, 5 gudja nam,in Zakarias, lepeüc;
xic; övdjuaxi Zaxapiaq.
2. Auch in Zeitbestimmungen^) braucht das Gotische
wie den Akkusativ und Genitiv häufig den Dativ; besonders
von dags, nahts, heila, aber auch von ühtwö, jer, aiws, alds, mel-^
z. B. pamma daga, daga hammeh, pridjin daga, hiTnona daga,
sabbatö daga, sahhatim, pizai naht, naht joh daga, daganfi jah
nahtam, ühtwöm, jera hammeh, pizai heilai, laggai heilai, aiica
dage, anparaim aldim, m,ela gabaurpais seinaizös, xoic; jeveöioK;
auxoö, an seinem Geburtstag (Mc. 6, 21), melam swesaim zu seiner
Zeit, Kaipoiq ibioi^ (1 Tim. 2, (i). Dem Hochdeutschen ist der
Gebrauch nicht fremd, z. B. 0. 1, 5, 60 ju manageru ziti ist
(siu) daga leitentij schon in vieler Zeit führt sie ihre Tage,
doch ist er nicht mehr lebenskräftig, und die Wörter, die sich
erhalten, erscheinen wie die Instrumentale Mutu, hiuru als
Adverbia: unseren zttim, luizUim intempestive, sär then wtlön,
io sär then gangon, then warbön, särio thin stuntön, auch gester^n.
Den Zeitbestimmungen reihen sich die multiplikativen
Adverbia an (vgl. Winkler S. 111): g. anparamma sinpa zum
zweitenmal, sibiin sinpam siebenmal; ahd. thrin stuntön, einlif
stuntön sibini etc. (11 § 459).
1) Delbrück, Grdr. 3, § 109. Synkr. § 13. § 33. Gr. 3, 131. Meii-
sing § 306. Winkler S. 69 f. Mourek (2) S. 133. OS. 2 § 258.
616 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 288.
3. Ortsbestimmung-en^) im Dativ sind aus dem Go-
tischen nicht zu belegen; aus dem Hochdeutschen ist vor
allem heime in der Heimat, daheim anzuführen; ferner die
Plurale Md^m halbön, allen halbön, alahalhön\ inhd. vieren enden,
manegen enden (II § 449). Einem Instr. des durchmessenen
Raumes (Delbr. Grdr. 3, 244) entsprechen die Dative 0. 3,
21, 31 pedin gangan auf Pfaden gehen; 3, 1, 11 äwiggon
gangan auf Irrwegen gehen.
Der lose persönliche Dativ ^').
288. 1. Der lose persönliche Dativ bezeichnet in der
Regel eine Person, in deren Interesse, zu deren Nutzen oder
Schaden etwas vorgenommen wird oder geschieht (Dat. com-
modi)^). Am selbständigsten erscheint er neben absolut ge-
brauchten Verben. Lc. 7, 32 swiglödedun izwis, jah ni plinside-
dup, gaunodidun izwis, jan ni gaigrötup. Gal. 2, 19 witöda ga-
swalt, ei gupa libau. Rom. 14, 4 seinamma fraujin standip, aippau
driusip. 2 Kor. 5, 13 jappe usgeisnöd^dum, gupa, jappe fullafrap-
jam, iziüis, eixe yap ^H^axniuev, 9tuj, eixe auu(ppovoO|Li6v, \}\x\v. Mit un-
persönlichem Subjekt: 0. 1, 17, 23 seein uns th&r sterro. 3, 2, 15
ther ni lia^ regonön then liutin. 3, 7, 73 wehsit thir tha^ kristes
Tnuas. 3, 14, 82 guat flö^ fon imo allen liutin. 5, 23, 273 hlyent
thir io Ulla, suo^o thir stinkent. Nhd. Es grünt uns kein Halm, es
wächst keine Saat u. a.
2. Als enger empfinden wir die Verbindung, wenn das
Verbum von einem Substantivum begleitet ist, das zu der
durch den Dativ bezeichneten Person in irgendwelcher Be-
ziehung steht, besonders wenn es einen Gegenstand bezeichnet,
der ihr gehört oder für sie bestimmt ist. Mc. 6, 21 nahtamat
waurhta paim maistatn. Lc. 15, 30 ufsnait imma stiur pana ali-
dan. Rom. 7, 4 ei akran hairaima gupa. Lc. 1, 13 gahairid sunu
pus. Mc. 8, 19 pans fim.f hlaibans gabrak fimf püsundjöm. Lc. 7, 5
1) Delbrück, Synkr. § 33. Mensing § 305.
2) Mensing § 284. OS. 2, 234 f.
3) In anderer, soziativer Bedeutung (? Mourek (2) S. 126)
zweimal im Tatian 97, 7 tha^ ih minen friuntun gouniti, ut cum
amicis meis epularer. 210, 1 ther hunte7'i inti thie imo wärun bi-
haltenti then heilant, centurio et qui cum eo erant custodientes
Jhesum.
§ 288.] Dativus commodi. 617
Synagogen is gatimrida unsis. Kol. 4, 3 ei gup galükai unsis
haurd. Mc. 16, 3 Jvas afivalwjai unsis pana stain af dauröm.
Auch mit refl. Dativ: Lc. 16, 9 taujip izwis frijönds. 9, 12 eihug-
jaina sis rnatins. Mt. 6, 19 ni huzdjaip izwis huzda ana airpai.
Und so bei zahllosen transitiven Verben neben dem Akkusativ-
objekt. Auch neben einem Genitivobjekt: 0. 3, 20, 140 tha^ sie
imo hätin ubiles, oder dem Subjekt eines passiven Verbums: 0. 1,
23, 51 ist thiu akus gesltmit themo, die Axt ist dem oder für den
geschärft.
3. Sehr beliebt ist von jeher der Dativ, wenn sich die
Aussage auf Substantiva bezieht, die Körperteile, sinnliche und
geistige Fähigkeiten, Leib, Seele bezeichnen, also Gegenstände,
die wir als Teile der Persönlichkeit ansehen^). Welches Satz-
glied sie sind, ob Subjekt, Objekt oder adverbiale Bestimmung,
ist gleichgültig; z. B. Mt. 9, 30 usluknödidun im augöna, aurOuv
Ol öqp0aX|uoi. 1 Tim. 5, 18 auhsin priskandin rnunp ni faurwaipjais^
ßoC'v dXoiuvTa ou cpifAuOaGi<;. Jh. 11, 32 draus imma du fötum, lireöGv
auToö eiq Töuc -rröbac;. (Im Griechischen überall andere Konstruk-
tionen). 0. 3, 3, 26 swillit uns tha^ muat. L. 6 druhttn frewe mo
tha^ muat. 75 lokö mo tha^ muat sin. Und so noch jetzt, oft in
formelhaften Verbindung'en, neben denen der Dativ schon ganz ab-
hängig erscheint : einem zur Hand sein, im Sinne liegen, ins Gewissen^
nach dem Munde reden etc.
4. Die Bedeutung, welche solche das Verbum begleiten-
den Substantiva für den Gebrauch des Dativs haben, zeigt
sich sehr deutlich darin, dass wir neben absolut gebrauchten
Transitiven den Dativ meiden. Wir sagen einerseits: die Frau
wäscht, sie strickt, sie näht', anderseits: sie wäscht ihrem Kinde die
Hände, strickt ihm Strümpfe, näht ihm ein Kleid; aber fremdartig
oder g'esucht wäre: sie iväscht ihrem Kinde, strickt od. näht ihrem
Bruder; wir sagen: für ihr Kind, für ihren Bruder. Der Gebrauch
des Dativs wird durch das Objekt, das die Tätigkeit auf ein
bestimmtes Ziel richtet, unterstützt und vermittelt. Vgl. die
ähnliche Bedeutung von Partikeln und adverbialen Bestim-
mungen § 297 ff.
Anm. Ebenso eng wie den transitiven Verben schliesst sich
der Dativ manchen intransitiven an, die von Substantiven abgeleitet
sind und der Verbindung der Verba tun und bereiten mit einem
Objekt wesentlich gleich sind: ahd. rihten, irteilen, suo7ien; mhd.
ziln ein Ziel zetzen, einen einladen, betten, benken, schuohen u. a.
1) Mensing § 287. Blatz 2, 424. - Winkler S. 43. OS. 2, 232 f.
618 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 289.
289. Besonders erwähnt sei der Gebrauch des losen
Dativs neben dem gotischen Passiv, neben dem Infinitiv und
neben dem Verbum sein.
1. Im Gotischen kann der Dativ neben dem Passivum
das Subjekt der Handlung bezeichnen ; z. B. Mt. 6, 5 ei gaum-
jaindau mannam, öitiju<; qpavOüaiv Toiq dvGpuÜTroiq, 6, 18 ei ni gasaiJvaizau
mannam fastands , ÖTriuq |ai^ «pcivrjc; xoic; dvOpuüTroK; vr^öreuijuv. Rom. 11, 20
bigitans loarp paini mik ni sökjandam, eupeGr^v toic; ^|Lie \x^ Sr^ToOaiv
(Winkler S. 80).
Anm. 1. Dass derselbe Gebrauch des Dativs auch bei 0. 1, 5, 26
fatere gihoranan ehanewlgan anzuerkennen sei (Gr. 4, 714), ist
unwahrscheinlich. Erdmann verbindet ihn mit ehatiewlgan (Del-
brück, Synkr. § 23).
2. Gleichfalls zur Bezeichnung des Subjekts dient der
Dativ in der älteren Sprache neben dem Infinitiv und dem
Inf. mit zu^). Hier gehört er eigentlich zum regierenden
Verbum, ist aber offenbar in engere Beziehung zum abhän-
gigen Infinitiv getreten. Mt. 6, 1 atsaifvip armaiön izwara ni
taujan in andwairpja manne du saihan im^ irpoq tö GeaGf]vai auTOK.
Lc. 2, 6 usfullnödedun dagös du haii^an izai^ eirXriaGriaav ai r^jLi^pai
Toö T€Keiv auxriv. O. 2, 8, 27 tJiär stuantun wa^arfa^ then mannon
sih zi wasganne. 1, 4, 45 er gigarawe tliie liuti . ., selb druhttne
sträza zi dretanne (O.S. 2. 231 f.).
3. Allgemeine Geltung hat der Dativ in Sätzen, deren
Prädikat das Verbum sein ist^); z. B. Lc. 1, 7 ni was im barne,
ouK fjv aÜTOiq TCKVOv; und abweichend vom Griechischen: 1. Kor.
15, 12 usstass dauPaim nist, dy&OTaaxc, veKpOüv oOk eaxiv. 0. 5, 23, 83
uns ist leid Mar managa^, und ebenso später. Doch sagt der
Gebrauch, wie Gr. 4, 703 bemerkt, dem Germanischen wenig
zu und steht zum Teil unter der Einwirkung fremder Sprache
(s. Herrigs Archiv 44, 273). Die Grenzen, innerhalb deren er
als gemeingermanisch anzuerkennen ist, sucht ßehaghel Lbl.
1908 Sp. 267 zu bestimmen. Formelhaft und althergebracht, schon
im Ahd. nachweisbar: Was ist dir (= was hast du)? Mir ist nichts.
Über dem, ist nicht so § 301, 2.
1) OS. 2 § 253. Winkler S. 17.
2) Winkler S. 11 f. 19 f. Mourek (2) S. 124. OS. 2, 102. East-
man (Notker) S. 15.
% 290.] DativTis ethicus. 619
Ein engeres Verhältnis der Abhängigkeit stellt sich ein,
wenn das Verbura im Optativ die Bedeutung zuteil werden
annimmt; z. B. 0. 1, 12, 23 st gote gualltchi, in erdu fridu ouh
allen (OS. 2, 202). In solchen Sätzen ist der Dativ auch jetzt noch
geläufig-: Ehre sei Gott in der Höhe u. ä. Formelhaft: Gott sei Dank!
4. Verbindet sich mit dem Verbum sein ein prädikatives
Nomen, so tritt der Dativ oft in Abhängigkeit zu diesem
{§ 306). Wo das nicht der Fall ist, bleibt er ein loses Satz-
glied ; z. B. Phil. 1, 21 mis liban Christus ist, e|uoi ^äp tö lf\v Xpiöxöq
€öTiv, Christus ist mein Leben. Geläufig ist dieser Gebrauch des
Dativs nur, wo sich mit dem Verbum der Sinn igelten als,
den Wert haben von' verbindet, dem Prädikat also nur ein
subjektiv bedingter Wert beigemessen wird ; z. B. 1. Kor. 1, 18
Pata waurd galgins paim fralusnandam divalipa ist, das Wort
des Kreuzes ist den Verlorenen eine Torheit, gilt ihnen als T. ;
1 Kor. 9, 2 jabai anparaim ni ini apaustaulus, aippau izwis im.
bin ich nicht andern ein Apostel, so bin ich es doch für euch.
Nhd. Dir sind die Kunst, die keusche Liebe Sünden (Chamisso).
Ebenso die Redensarten: mir ist Schnuppe, Wurst. Ferner neben
adjektivischen Prädikaten: 1 Kor. 4, 3 appan mis in minnistin ist,
k\xo\ eit; eXdxicTTÖv ^ötiv, mir ist sehr gleichg-ültig. 0. 2, 14, 116 sin
Ura was in harto mera war ihnen mehr, galt mehr. 5, 15, 34 lä^
thir ivesan tha^ io meist.
Aum. 2. In demselben Sinne wie neben sein kann der Dativ^
auch bei bleiben und heissen gebraucht werden; z. B. Gleich heisst
ihr [der Jugend] alles schändlich oder würdig. Ich werde ein Lands-
verräter ihnen .sei7i und bleiben:, zuweilen auch bei anderen Verben;
6. Blatz 2, 425 f.
290. 1. In eigentümlichem Sinne kann der Dativ der
persönlichen Pronomina gebraucht werden (Dat. ethicus) ^).
Der Dativ der ersten Person bekundet, dass der Redende eine
besondere, gemütliche Teilnahme an der Aussage hat, der der
zweiten, dass er sie von dem Angeredeten erwartet oder wünscht:
Du bist mir der Rechte! Dass du mir fleissig bist! Das war dir
eine Lust. Belege bei Blatz 2, 423 f. Ähnlich auch schon im Mhd..
(doch g-ehören von den Belegen, die Gr. 4, 362 f. gesammelt sind,
nur wenige hierher), z. B. Berthold 1, 103, 2 habt ir mir den hunge-
1) Mensing § 289. WunderHch 2, 141 f. Blatz 2, 423. 427 A. 5.
620 Die Kasus obliqui; Dativ. i [§ 290.
7'igen z'e^^en gehen. Heinzeiin Minnelehre 1308 da^ bring mir dem
herren din !
2. Das Reflexivum^) hebt die innere Beteiligung des
Subjekts hervor, auch neben Verben, in denen dieser Sinn
schon an sich liegt; so bei g. ög, faurhtjan: ni ögs pus, \xy\ qpoßoö;
nl ögeip izivis, ni faurliteip iztvis, jur) qpoßeiaGe ; pagkjan sis bei sich
denken, mitön sis bei sich erwägen, frawaurkjan sis sich versün-
digen; auch mundön sis auf etwas sehen, sich etwas ansehen und
sidön sis üben, die nur mit refl. Dativ belegt sind. 0. H. 120 bi-
scouö thir ellu thisu tvoroltthing. 4, 28, 18 lis thir selbo iz rehfo
thär, lies es selbst dort nach. 4, 32, 6 er sah imo tha^ jämar, sah
und erwog bei sich. 5, 15, 32 thii weist thir selbo anan Tnir thia
mtna minna zi thir (OS. 2, 220 f.). Ähnlich auch Jetzt: Nichts Besseres
weiss ich mir als ein Gespräch von Krieg und Kriegsgeschrei (Goethe).
Es liebt m,ir jetzt ein jedes Kind den Harnisch und den Ritterkragen
(Ders.). Ich tveiss mir ein Plätzchen; lobe mir das Burschenlehen
u. a. Und besonders bei Verben der geistigen Tätigkeit: {sich) etivas
denken, überlegen, besehen^ betrachten.
3. In der älteren Sprache findet sich das Pronomen
nicht selten in noch blasserer Bedeutung, bezeichnet eine der
Aussenwelt abgewandte , in sich verlorene Tätigkeit ; so Lc.
18, 11 sa Farisaius standans sis p6 bap, araOeiq irpöc; ^auxöv. Oder
es steht fast pleonastisch Mt. 8, 32 run gatcaurhtedun sis alla .iö
hairda, üjp]ur|ae rraöa i^ dYe'\r|. Hildebr. 38 du bist dir, alter Hün,
ummet späher. Mhd. ich slief mir ; ich stuont mir nehten späte.
Dieser Gebrauch ist im As. sehr beliebt, namentlich, doch
nicht ausschliesslich, neben den einsilbigen Formen des starken
Präteritums: was imu, fuor im, geng imu, gzwet, stöd imu;
scrid thi progredere, quämun im u. a.
Anni. Dem as. Gebrauch des refl. Dativs neben dem st. Prät.
steht ein refl. Ak. nahe, der sich in einer Gruppe mhd. Epen zeigt:
was .sich, ."sprach sich, ward sich, hing sich (§ 236, 1),
4. Eine scharfe Grenze zwischen Verben, die den Dativ als
eine lose nähere Bestimmung annehmen, und denen, die ihn als
abhängiges Satzglied regieren, gibt es nicht. Dasselbe Verbum
kann je nach der Auffassung mit dem Dativ in dieser oder jener
Weise verbunden sein. In dem Satze: Man hat meinem Nachbarn
Haus und Hof verkauft (durch Verkauf in den Besitz eines andern
übergehen lassen), steht der Dativ als Dat. com.; in dem Satze:
1) Gr. 4, 34 f. 36 A. 2. 362 f. Mensing § 290—295. Blatz 2,
422 f. 427 A. 5.
§ 291.] Der abhängige Dativ; absterbende Verbindungen. 621
Ich habe ihm (an ihn) mein Haus verkauft als abhängiger Kasus.
weihen in seiner ursprünglichen Bedeutung von 'einsegnen' ver-
bindet sich mit dem losen Dat. com. : dem Ritter das Schwert weihen^
in der abgeleiteten von dedicare mit abhängigem Dativ, denn da
liegt schon in der Vorstellung des Verbums die Beziehung auf den
Empfänger. Ebenso verhalten sich die Dative bei ahd. scenken
fundere, propinare und mhd. schenken donare, ahd. reichen sich
erstrecken, porrigere und mhd. reichen einem etwas darreichen ;
mhd. schicken einem etwas zurüsten, bereiten und nhd. schicken =
senden; ahd. zalön zählen, rechnen und nhd. zahlen solvere (vgl.
g'eltan). Auch ohne so wesentliche Unterschiede in der Auffassung
des Verbums kann der Kasus in verschiedenem Sinne gebraucht
sein. Wenn hern und tragen sich mit der Vorstellung einer tran-
sitiven Bewegung verbanden {einem etwas hin-, zutrage7i), hing der
Dativ von ihnen ab; wurden sie als Ruheverba aufgefasst (c^e?' ^cfcer
trägt uns reichliche Früchte), so dient der Dativ nur zur näheren
Bestimmung. In dem Satze: Wie schön leucht uns der Morgenstei^n
steht leuchten als absolutes, keiner Ergänzung bedürftiges Verbum,
der Dativ also als Dat. com.; dagegen in dem Satze: der Diener
leuchtete uns, ist es abhängig, denn wir verbinden mit dem Verbum
die Vorstellung einer einer andern Person zugewandten Handlung.
Wann und wo aber die Beziehung auf eine Person als ein wesent-
liches Moment in der Bedeutung eines Verbums empfunden wird,
ist schwer zu erkennen (§ 295, 2).
Der abhängige Dativ.
291. (Absterbende Verbindungen). 1. In Verbindungen^
in denen der Dativ zum abhängigen Kasus geworden ist, dient
er in der Regel zum Ausdruck persönlicher Beziehungen^ im
Hochdeutschen noch mehr als im Gotischen. Manche gotische
Verbindungen, in denen er ein unpersönliches Verhältnis be-
zeichnet, fehlen im Hochdeutschen von Anfang an oder werden
bald aufgegeben, während anderseits solche, in denen ein per-
sönliches Verhältnis durch einen andern Kasus ausgedrückt
war, so umgestaltet wurden, dass die Person durch den Dativ
bezeichnet wird. Wir fassen zunächst solche Verbindungen
ins Auge, in denen der Dativ, weil er dem gemeinen Gebrauch
des Kasus nicht entsprach, aufgegeben ist.
2. In vielen dietfcr Fälle ist er leicht als Vertreter des
Instrumentals zu erkennen, in andern ist der Ursprung der
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 20
622 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 291.
Verbindung- so verdunkelt, dass er als blosser Objektskasus
erscheint 1); so namentlich im An. und Ags., aber auch im
Gotischen. Dem Hochdeutschen ist diese Entwickelung fremd;
doch lässt sie sich auch unserem Sprachgefühl nahe bringen
(vgl. § 250, 2). Wir sagen in gleicher Weise : 'das Grab
schliessen' und 'die Tür schliessen' •, aber wir begreifen, dass
der Gote unterscheidet: galukan pata hlaho (Mt. 27, 16) und
galukan haurdai (Mt. 6, 6), denn die Tür ist das Mittel den
Verschluss zu bilden. In got. pana stainamwairpands {Mc. 12,4)
empfinden auch wir neben dem transitiven Objekt den Dat. stai-
nam als Instr. und übersetzen dem gemäss: Mhn mit Steinen wer-
fend'; auch absolut g-ebrauchtes werfen können wir mit dem Instr.
verbinden: 'Ihr müsst nicht mit Steinen werfen!' Aber oft liegt
uns diese Auffassung fern : so in tvaiiyan hlauta (Mc. 15, 24) das
Los werfen, noch ferner in wairpan fraiiva ana airpa (Mc. 4, '?6)
den Samen auf die Erde werfen, aficairpan wastjai seinai (Mc. 10,
50) sein Gewand wegwerfen, atwai7'pan pairri süuhram (Mt. 27, 5)
die Geldstücke hinschleudern, und vollends in ustcairpan paiiri
unhulpöm (Mc. 3, 22) die Dämonen austreiben oder in ivaü-p Pus
in mar ein (Mc. 11, 23) stürze dich ins Meer.
3. Wie in diesen Verbindungen, so erscheint in vielen
andern der gotische Dativ als reiner Objektskasus. Wie weit
der Gebrauch auf dem Instrumentalis oder auf einem andern
untergegangenen Kasus beruht, mag dahin gestellt bleiben.
Die Gruppen, in denen instrumentale Auffassung nahe liegt,
stelle ich voran.
a) Verba der Bewegung: saian säen, straujan, ufstraujan
streuen, hinbreiten, afskiuhan fortschieben, weg-werfen, usdreiban
austreiben, uskiusan ausmustern, verwerfen. Z. B. saian fraiwa
Mc. 4, 3; straujan, uf-str. tvastjöni Mc. 11, 8. Lc. 19, 36; afskiuhan
göda mipwissein 1 Tim. 1, 19; usdreiban im sie austreiben Mc. 5,
10; uskiusan staina Lc. 4, 29. 20, 17.
b) frahugjan verkaufen, Handel treiben mit, saljan, gas.
opfern, qipan sprechen; z. B. frahugjan ahakim Mc. 11, 15 Taubem
verkaufen; hunsla saljan XaTpeiav irpoaqp^peiv Jh. 16, 2; patainei qip
waurda, sprich nur ein Wort. |li6vov emi Xöfqj Mt. 8, 8. Auch bei
1) Delbrück Grdr. 3 § 119 f. Synkr. § 28. Neckel JF. 21, 182 f.
Gr. 4, 708. Winkler S. 25—41. Bernhardt, Beiträge zur deutschen
Philologie (1880) S. 76-82.
§ 291.] Der abhängige Dativ; absterbende Verbindungen. 623
hrukjan brauchen begegnet vereinzelt statt des herrschenden Ge-
nitivs im Got. und Ahd. der instrumentale Dativ (Gr. 4, 661).
c) Neben einem Verb, impers. kann der instrumentale Dativ
die Stelle des Subjekts einnehmen: Lc. 17, 29 rignida swibla jah
funin, eßpeHev Geiov Kai iröp; ein Gebrauch, der im An. weit ver-
breitet ist (Neckel, JF. 21, 182 f.). Wir brauchen den Ak. des innern
Objekts: 'es regnete Schwefel und Feuer', aber auch die Präp. mit
(§ 250, 2): vgl. auch Verbindungen wie: Jetzt ist es mit seinem.
Glück vorbei, zu Ende. Nun ging's mit dem Gesänge los etc.
Anm. Weniger als Objekt denn als adverbiale Bestimmung
erscheint der Dativ bei g. tvaldan sich genügen lassen (ZfdPh. 13,
15 f.), Lc. 3, 4 waldaip annöTn iztvaraim (mit der Glosse ganohidai
sijaip), dpK6iö06 loic, öiijujviok; iJ/aOuv; höpan sich rühmen mit 2 Kor.
11, 30; faginön ivenai Rom. 12, 12 (beide öfter mit Präpositionen);
maurnan ni waihtai, |ur|6ev ^6pljL^vav Phil. 4, 6; hührau fraqistnan,
Xijiiuj diTÖ\\\j)uai Lc. 15, 17; ahd. hungere forwerdan Tat. 97, 3 (vgl.
den Instr. bei 0. 2, 22, 22 hungiru irsterhan)-^ ruegen thingon plu
hehigen schwerer Dinge anklagen (0. 4, 20, 15), lauter Verbindungen,
in denen nach hd. Gebrauch der Genitiv eintreten könnte.
d) g. frapja7i verstehen (Gr. 4, 750. Delbrück, Synkr. § 38),
t^kan, at-t. berühren, (Bernhardt, Beiträge S. 76), skaidan scheiden,
biniman stehlen, bi-leipan verlassen (Delbrück, Synkr. § 27. 37);
z. B. Phil. 3, 19 paiei airpeinaim frapjand, oi TOt erriyeia qppovoOvTGc.
Mc. 9, 32 ni fröpun pamma loaurda. Mc. 5, 30 tekan wastjöm.
Mc. 10, 9 pata nu gup gawap, manna pamma ni skaidai. Mt. 27,
64 ibai auftö binimaina imma, luriTroxe KXeipDuaiv auxöv. Jh. 10, 12
bileipip paim lambam. Bei bileipan (einem vorbeigehn), attikan
mag der Dativ in der Partikel eine Stütze finden (§ 297).
e) Verba, die 'verbrauchen, verderben, vernichten' bedeuten
(Delbrück, Synkr. §24. Bernhardt a. 0. S. 79f.): qistjan, usqistjan
usqiman, besonders Komposita mit fra: fraqistjan, fraqiman, fra-
ivisan, fraliusan (vgl. auch g. frabugjan verkaufen, frakunnan
verachten, ahd. forsahhan zurückweisen, verleugnen und nament-
lich ags. Verba mit for-, die ähnliche Bedeutung und Rektion haben
(Winkler S. 390 forgrindan, forgripan, fornim^an, forscr%fmi)\ z. B.
Lc. 9, 56 saiwalom qistjan die Seelen verderben; Mt. 10,28 saiwa-
lai jah leika fraqistjan \ Mt. 10, 42 fraqistjan mizdön semai seinen
Lohn verlieren; Mc. 9, 22 usqistjan imma ihn töten. Lc. 15, 13
frawisan allamma alles verschwenden. Lc. 15, 8 fraliusan drak-
min ainamnia eine Drachme verlieren. Mc. 5, 26 fraqiman allani-
mna aigina die ganze Habe verbrauchen; Lc. 9, 54 fraqim,an im.
sie verderben, töten. Mt. 10, 28 usqiman leika den Leib töten (vgL
an. fara m. Dat. vernichten).
624 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 291.
4. Bei manchen dieser Verba kommt schon im Gotischen
auch der Akkusativ vor; so hei waii^pan, at-, us-icairpan, saiatiy
usdi'eihaiiy frabugjan, saljan, gasaljan, skaidan, fraqistjan, us-
qistjan, usqimaii, büeipan; z. B. Lc. 4, 9 ivairp puk paprö dalap
neben Mc. 11, 23 wairp pus in Tnareiti. — Bei frapjan steht das
innere Objelvt im Akk., pata samö frapjan^ das äussere im Dativ,
fr. pamma loaurda Mc, 9, 32, airpeinaim Phil. 3, 19; ähnlich bei
qipan: g. pö sunja Mc. 5, 33, p6 gajukön Mc. 12, 12 neben patainei
qip icaurda Mt. 8, 8 spricli nur ein Wort (Delbrück, Synkr. § 28);
uskiusan m. Dat. verwerfen (Lc. 20, 17), m. Ak. prüfen (1 Thess. 5,21):
vgl. § 309, 3.
5. Dem gemeinen Dativ näher rückt der unpersönliche
Dativ bei einigen andern Verben^ die ebenso wohl die Be-
ziehung auf eine Person wie auf eine Sache gestatten.
a) g. gaumjan, tvitan beobachten, wahrnehmen; z. B, Lc. 6, 41
gaumeis gramsta, ß\eiTGi<; TÖKdp9oc;; Mt. 27, 64 witan pamma hlaiwa,.
daqpaXiöGfivai töv Tdqpov; (ahd. mhd. goumen regiert den Genitiv).
b) g. haftjan, ahd. clihan (OS. 2, 242) und mehrere Kompo-
sita mit ga- (vgl. § 297. 2); z. B. 1 Tim. 3, 8 ni weina filu haftjan-
dans, |uri oivuj ttgXXuj TTpoaexovxac; ; Rom. 12, 12 bidai haffjandans,
xr) Trpoaeuxri irpcaKapTepoüvTec;. 0. S. 20 the?' gotes wi^^öde cleip
(OS. 2, 241). Rom. 11, 20. 2 Kor. 1, 24 galaubeinai gastöst, tt) TriaxGi
e'öxriKaq (neben gasfandan in galaubeinai, laeveiv ev ttiöxgi 1 Tim.
2, 15). Ebenso bei einigen x\djektiven: gamaiiis und dem davon
abgeleiteten gaTnainjan, gaqiss übereinstimmend, gaivizneigs freudig*
teilnehmend; Eph. 5, 11 ni gamainjaip tvaurstivam 7'iqizis, |uri ovf-
Koivujveixe xoit; ^pTOic; xou aKÖxouc;; Rom. 11, 17 gamalns {tvarst) pizai
waurtai, öuykoivujvöc; xriq ^i^ric;; gaqiss im witöda, oiJ,uqpri|ui xuj vojuuj:
Rom. 7, 22 gaicizneigs im, icitöda, auvribojuai xuj vÖ|uuj. An diese
schliessen sich dann die Ausdrücke passen für, gleichen, nahen'
an, bei denen der Dativ allgemeinere Geltung hat (§293, 1.2).
c) Scheinbar in entgegengesetztem Sinne, für den Ablati\-
anderer Sprachen, steht ein unpersönlicher Dativ bei einigen Kom-
positis mit and- und af- (Winkler S. 76 f. Delbr. Synkr, §42,3).
OS. 2, 244 f. Bernhardt ZfdPh. 13, iGf.). Mc. 15,20 andwasidedim
ina pizai pjaurpurai, etebvoav auxöv xrjv rropqpüpav; Col. 2, 15 and-
hamönds sik leika, dTreKÖuadiuGvoq xriv ödpKa; afatandan galaubeinai
1 Tim. 4, 1 sich vom Glauben abwenden; Lc. \\,?i'6 afqipan aigina
seinamma seinem Eigentum entsagen. — Ahnlich im Ahd. zuweilen
statt des gewöhnlichen Genitivs: 0. 3, 24, 58 sih intha.ben zaharin
sich der Tränen enthalten, 0. 3, 7, 89 hungire biwerien vor Hunger
schützen. — Verba wie nehmen, weichen, entfernen, entführen etc.,
§ 292.] Dativ nach einem Komparativ. 625
neben denen der Dativ seinen persönlichen Charakter behauptet,
kommen hier nicht in Betracht.
292. (Der Dativ nach einem Komparativ)^). 1. Wie
in andern Sprachen der Komparativ seine Ergänzung- in einem
Ablativ finden kann^ so im Germanischen in einem Dativ.
Belege sind im Gotischen häufig, z. B. Lc. 7, 28 sa minniza imma
. . . maiza iraraa. Mt. 10, 31 managaim sparwam haiizans. Lc. 16, 8
frödözans sunum liuhadis. Im Griechischen entspricht gewöhnlich
der Genitiv, zuweilen aber auch -i]: Lc. 9, 13 nist hindar uns maizö
fimf hlaibam, -nXeiov f| Tr^vxe aproi. — Auch den ahd. Übersetzern
ist der Gebrauch noch ganz geläufig, z. B. mera themo toufäre^
hlüttror leohte luce clarius, wt^ero snewe u. a. Aber Otfried bietet
nur wenige Belege, z. B. 3, 18, 33 bistu furira Abrahame
ouh tJien man Mar nu zalta, grösser als A. und als die,
welche man hier genannt hat.
2. Statt des Dativs können von Anfang an Konjunk-
tionen gebraucht werden, im Gotischen pau, im Hochdeutschen
danne. Seit der mhd. Zeit gilt die Konjunktion allgemein,
zunächst danine), später als und loie. Nur nach den zu
Präpositionen gewordenen Komparativen e{r) und sit behauptet
sich der Dativ länger, nhd. ehedem, seitdem.
Anm. 1. Gemeinhin würde dem Dativ die Konjunktion mit
dem Nom. oder Akk. entsprechen; für pau mit dem Genitiv steht
er 1 Tim. 5, 9 ividuiuö gaivaljaidau ni mins saihs tigum jere, \x\\
tXaTTov ex'Juv e^riKOVTa.
Anm. 2. Bei Notker begegnet auch die Verbindung des Kom-
parativs mit dem Genitiv: 1, 441, 24 tha^ er ten nebechennet, tes
pezeroro er si. Verbreiteter ist das Pron. poss. (Gr. 4, 735), z. B.
N. Boeth. 1, 285, 25 min wisero eijier, quidam me excellentior. Kehr.
1787 si sprächen, da^ sin lutser da niender wcere. Diemer 316, 1
iin was sin sterchorre chomen (s. Anm.). Alex. (V) 1406 für stnen
ar goren. Adam buch (ed. H. Vollmer) 11, 12 meinen pösern. Die
Änderung der Konstruktion erklärt sich aus der nahen Beziehung,
die zwischen dem Dativ und dem Gen. poss. stattfindet (§ 289, 3).
Ebenso Avürde das Poss. in dem jetzt erstarrten mtn gilicho (II
§ 433, 8) zu erklären sein, er ist min gilicho = er ist mir gilicho.
1) Delbrück, Grdr. 3 §92. Synkr. §42 und S. 239. Winkler
S. 96. 116 f. Streitberg, g. Gr. § 258 A. Fink (Tat.) S. 49 f. Mourek
(2) S. 132. OS. 2, 246 f.
626 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 293.
Der gemeine Dativ abhängig- von Verben ^).
293. 1. In den meisten Verbindungen, in denen der
abhängige Dativ gebräuchlich ist, empfinden wir ihn als einen
einheitlichen Kasus von wesentlich persönlicher Bedeutung,
mag er auch in manchen sich mit dem Instrumental oder Ab-
lativ berühren und zum Teil auch für diese eingetreten sein.
Manche Verba gestatten zwar ebensowohl die Beziehung auf
einen unpersönlichen Gegenstand, aber dieser wird dann oft
nicht durch den Dativ, sondern durch eine Präposition mit
dem Verbum verbunden, oder er erhält 'gleichsam persön-
liche Färbung' (Gr. 4, 684), z. B. einen dem Tode, der Ge-
fahr, den Flammen entreissen, dem Sturm und Meere ge-
bieten, und schon im Gotischen guda skalkinön jah mammo-
nin (Mt. 6, 24), atgihan sik aglaitein (Mt. 5, 25).
2. Die Zahl der Verba, die aus eigener Kraft, ununter-
stützt durch andere Satzglieder, den Dativ regieren, ist zu
keiner Zeit sehr gross. Von denen, die noch jetzt so gebraucht
werden, sind im Gotischen nur verhältnismässig wenige in
gleicher Rektion nachzuweisen, ziemlich viele im Ahd. Manche
alte Verba sind überhaupt untergegangen, andere haben ihre
Bedeutung und damit ihre Konstruktion geändert (§ 295),
bei andern haben konkurrierende Konstruktionen den Dativ
verdrängt (§ 309 f.). Die Bedeutung des Kasus aber, die Vor-
stellung, die wir von dem Beziehungsverhältnis zwischen dem
regierenden und abhängigen Wort haben, ist wesentlich die-
selbe geblieben und hat sich in lebendiger Kraft gehalten, so
dass für die untergehenden neue Verbindungen eintreten, teils
durch Prägung neuer Verba, teils durch Bedeutungswandel.
1) Delbrück, Synkr. § 35 f. (§ 21 ff.). Gr. 4, 684-706. Mensing
§258-283. Blatz 2, 417 ff. - Winkler S. 4-19. 42-68. 81-87. Fink
(Tatian) S. 11 f. 25 f. Mourek (2) S. 118-126. OS. 2, 194—247. East-
man (Notker) S. 13 f. — J. Rost, Die Syntax des Dativs im Ahd.
und in den geistlichen Dichtungen der Übergangsperiode zum
Mhd. I. Der eigentliche Dativ bei Verben. Halle 1878 (Diss.). Wes-
sely (Eyb) S. 39f.
§ 293.] Dativ abhängig von Verben. 627
3. Die folgenden Beispiele mögen die Bedeutungsgruppen
zur Anschauung bringen; Komposita, namentlich untrennbare,
habe ich nicht ausgeschlossen, wenn sie sich in die Gruppen
fügen.
1) verbinden, vermischen, gleichen, passen, gefallen^). Die
Verba schliessen sich der in § 291, 5 b) behandelten Gruppe an und
sind zum Teil, weil sie ebensowohl die Beziehung auf eine Sache
als auf eine Person gestatten, schon dort angeführt, g. gahaftjan
sik sich einem anheften (Lc. 15, 15 ainavima baurgjane); gamain-
jan mit einem teilen (Phil. 4, 15), mhd. gemeinen intr. Gemeinschaft
haben mit einem und tr. verbinden, vereinigen, sich gem.] gabindan
an einen binden (l Kor. 7, 27 gahundans is qenai, hebeoai Y^vaiKi),
in entgegengesetztem Sinne, aber doch mit dem Dativ (vgl. §291, 5c)
lausjan lösen von (1 Kor. 7, 27 galausips is qenai, Xe\uaai dirö yu-
vaiKÖc;). — g\ liugada nubit (Mc. 8, 12 qino liugada anparam,ma)'^
ahd. mahalen, gim., mhd. niahalen, mehelen, ge-, ver-m. — g. Man-
dan sik sich vermischen (1 Kor. 5, 9 m hlandaip iztvis h6ram)y
mhd. mischen (selten, Elis. 4318 er wart gemischet der gesellschaft).
— g. galeikön tr. vergleichen (Mt. 7, 24 galeikö ina ivaira frödam-
Tna), mhd. geliehen gleichmachen, gleichstellen, nhd. vergleichen-^ g\
ga-ibnjan gleich machen (Lc. 19, 44 airpai), ahd. sih ebanön sich
gleichstellen, ebanmd^on^ gi-eb. ; gagenmä^eji vergleichen, gleich-
stellen; sih ginö^ön. — g. galeikön intr. gleichen (Mc. 6, 8 ni galei-
köp nu paim)', mhd. anelichen, nhd. ähneln; g. gatiman passen,
ahd. zeman, gi-z.; g. samjan gefallen, galeikan gefallen, ahd. Itch^n,
gi-l.'^ mhd. behagen, missehagen.
Anm. zemen wird noch im Mhd. oft auf unpersönliche Ob-
jekte bezogen; z. B, ein wtp, diu der helle zcenie, dem himeh^iche
zemen^ ich huote der gedanke tnin als e^ dem- zeichen (des Kreuzes)
löol gezam ; wir empfinden in dem Worte ziemen die Beziehung auf
eine Person.
2) begegnen, nahen, konnnen, weichen; zuteil werden 2). g,
gamötjan, wipragamötjan begegnen; ahd. gaganen, big.; mhd. be-
kamen begegnen, geriten entgegenreiten. — g. nehjan sik sich
nähern, ahd. nähen\ auch ahd. queman zu einem kommen (§ 295,2).
In entgegengesetztem Sinn (Delbrück, Synkr. § 42, 3) ahd. loankön
einem entgehen, wtchan vor einem weichen (auch einem nach-
geben), giswichan von einem abfallen; mhd. z;erre7< fern sein; Kom-
posita mit int-', ahd. int-fallan, -fliahan, -gangan, -.sltchan, -slup-
phen, -wichan.
1) Vgl. Delbrück, Synkr. § 21 und unten § 315, 5.
2) Vgl. Delbrück, Synkr. § 40.
628 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 294.
o\ wai?'pan zuteil werden (Mc. 12, 23 Jvarjamma ize ivairpip
qens^ xivoq aurOüv earai y^v)i ; jetzt nur noch in gewählter Rede); g-.
gagaggan geschehen, widerfahren; ahd. irgangan begegnen, zu-
stossen; biqueman zuteil werden; ebenso givallan und mhd. ge-
schehen. Auch g. urrinnan (Lc. 1, 9) hlauts imma urrann du sal-
jan, eXaxev to\j 0u|uiäaai); ahd. mir girinnit ni. Gen. mir strömt zu,
ich habe Überfluss. In speziellerer Bedeutung mhd. erben als Erbe
zufallen.
3) bringen, schicken, reichen, ahd. bringan, senten, nhd.
schicken (§290,4), mhd. reichen (§290,4); auch ahd. holön. Ferner
ahd. beran, mhd. bern, tragen ; auch g. wandjan, gaw. darreichen^
lagjan auflegen (§ 295, 5); mhd. ströuwen einem etwas hinstreuen;
g. o,fhrisjan (Lc. 10, 1 stubju afhrisjam izivis den Staub wollen
wir auf euch abschütteln).
4) geben und nehmen, bieten, lassen, schulden, vergelten,
leihen, g. giban, fra-g. übergeben, usg. herausgeben, wiedergeben,
vergelten, ahd. geban, ir-, vir-g.'^ g. saljan opfern, fihd. seilen, firs.
übergeben; ahd. ojo/arön opfern, spentön spenden, scenken {^'290,4);
mhd. U'idemen-, nhd. weihen. — g. dailjan, gad., frad. zuerteilen,
ahd. mhd. teilen, er-, ver-t.\ ahd. me^^aji zumessen, mhd. beschern
für einen etwas bestimmen {mir ist beschert vom Schicksal beschie-
den); mhd. schicken durch Testament vermachen, zuteil werden
lassen. — In entgegengesetztem Sinn : ahd. neman (§312,1), stelan,
first.\ Komposita mit ir- und int-: irfirren, irretten entreissen, ir-
zucken, intfuaren u. a.; mhd. rauben (§ 265, 2).
Ahd. biotan bieten; bifelhan anvertrauen; antwurten, mhd.
antwürten überantworten; ahd. virkoufen\ auch ahd. giwinnan
etwas für einen beschaffen; nhd. liefern, verpfänden. — g. skulan,
ahd. sculan, iiihd. suln, mhd. nhd. schulden; g. us-gildan, frag.,
ahd. geltan, firg.\ ahd. Zöwön, gil.\ w\vd. zahlen, bezaJden {% 309,1). —
g. leihan, ahd. lihan, firl. leihen, mhd. borgen einem Zahlung er-
lassen (eig. in betreff der Zahlung Schonung üben). — g. letan,
af-, fra-l., ahd. lä^an etc. einem etwas lassen, erlassen; g. lewjan
hingeben, überlassen; nhd. gewähren (§265,2).
5) vorhanden sein, fehlen, g. wisan, ahd. wesan, sin (§ 289),
ufarassjan im Überfluss vorhanden sein; ahd, mir girinnit (Nr. 3);
ahd. mir bri.'itit, gebristit, gebrichit, mir zig dt-, mir menget, gem.;
mhd. mir vcelef mir fehlt; nhd. m,ir mangelt (§ 268, 4). — g. aflifnan
übrig bleiben, mhd. beliben. — g. ganah, ahd. ginuogit mir genügt
(§ 309, 2).
294. 6) glauben und trauen, freundliches und unfreundliches
Verhalten, g. galaubjan, ahd. gilouben glauben; g. trauan, gatr.,
ahd. trü^n, gatr., mhd. trüiven, getr., missetr. — g. gaplaihan kosen,
§ 294.] Dativ abhängig- von Verben. 629
freundlich zureden, ahd. vUliön adulari, blandiri, implorare (§309,1);
g\ kukjan küssen ; ahd. zartön, mhd. zarten schmeicheln; mhd.
lachen, nhd. lachen, lächeln; mhd. locken einen durch Lockspeise
anlocken (§ 309, 1). — g\ awiliudön Dank sagen, loben, preisen
(Nr. 8) ; ahd. dankön; ginädön Gn'dde erweisen, sich erbarmen, mhd.
genäden gew. Dank sagen. — g. piupj an segnen; ahd. Zmöe/2 liebe-
voll sein gegen einen (§ 309, 1), sua^en etwas angenehm machen,
sih Hüben, gisua^en, giguaten sich angenehm machen, gistillen be-
ruhigen, besänftigen (§ 309, 1). — ahd. unnan m. Dat. u. Gen., mhd.
giinnen einem etwas gönnen, und ahd. ir-b-unnan einem etwas
missgönnen; mhd. ivünschen m. Dat. u. Gen.
g. sakan, gas. bedrohen: fvötjan, galv. drohen; ahd. drewen.
g. lauan, ubihvaurdjan schmähen; g. idiveitjan, ahd. iteici^en, -6n
Vorwürfe machen, sihd. tut^an, firtv., Sihd. fluochön; argkösön Ühlen
von einem sagen. — g. ufbrikan übermütig behandeln, uspriutan
belästigen (ahd. niih pidriu^it); usagljan belästigen, balwjan quä-
len; inaljanön in Zorn bringen, ahd. merre7^ Anstoss geben, engen
ängstigen. — g.frakunnan verachten (291, 3 e) ; hatizön, neiwan zürnen :
nhd. zürnen (§ 309, 1), grollen, trotzen.
Diesen Verben, die ein tätiges Subjekt voraussetzen, schliessen
sich ohne solches an: ahd. leiden leid sein od. werden, firsmäh^n
verächtlich werden; mhd. lieben lieb sein oder werden, aivären,
mvceren lästig sein, unraceren gleichgültig sein, eilenden, wilden
fremd sein; nhd. icurmen mit Dat. oder Ak.
Endlich Impersonalia, von denen öfters auch der Akkusativ
abhängt (§ 309, 2). Bezeichnungen unangenehmer Empfindungen
ahd. nfiir willöt nauseo, mir .sivintilöt, mir gisicintit, mhd. mir
swindet ich werde bewusstlos, mhd. mir .swindelt; mhd. mir eiset
(ahd. mih egisöt) ich empfinde Schrecken, mir seltner mich grüivet
(ahd. mih grüet), mir (mih) grüset, griulet, md. mir banget; nhd.
mich od. mir erkelt, ekelt. — nhd. inir ziehVs.
7) Schutz und Recht gewähren; Widerstand leisten, schaden
und helfen; nützen und gelingen, g. bairgan bergen, schützen
(§ 309, 1); ahd. muntön Schutz gewähren (vgl. g. mundön sis mit
Akk. sich hüten vor); ahd. mhd. scirmen (§309,1), ahd. gifridön
Schutz gewähren; rihten, suonen, irteilen; mhd. verbürgen einem
etwas, nhd. einem bürgen für. — g. warjan einem wehren (§309,1);
ahd. widarön einem entgegentreten; mhd. stiuren (§ 309, 3) einem
Einhalt tun, loeigern sich einem widersetzen, m. Gen. einem etwas
versagen, verweigern. — g*. gaskapjan schaden, unrecht tun, ahd.
scadön', ahd. terren, tarön sciiaden; ahd. lägön nachstellen, ebenso
mhd. stellen (§228,3). — g. hleibjan, ahd. Itban schonen, helfen:
g. maurnan für einen sorgen; ahd. helfan (§ 257, 7. §309, 2), wegön,
mhd. wegen helfen, ahd. rätan mit Rat und Hilfe beistehen, fol-
630 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 294.
leisten helfen, bno^en, mhd. Mieten Abhilfe gewähren; mhd. gesten
beistehn. — ahd. toug taugen, nützen; dlhan gedeihen, förderlich
sein; mhd. vrumeii, nützen, gelücken^ geraten, 7nisseräten] auch ahd.
mhd. gelingen und misselingen, die in der älteren Sprache gewöhn-
lich unpersönlich gebraucht werden, mir gelinget an-^ ahd. mir za-
wet, spuof mir gelingt; vgl. auch mhd. mir zöget ich habe es eilig,
womit gilingan und spuon ursprünglich wohl bedeutungsverwandt
waren.
8) herrschen 1) und dienen, huldigen; Ehre und Dienste er-
weisen, g. tcaldan, gawaldan Gewalt haben über (vgl. § 291 Anm.);
fraujinön, gafr., reikinön herrschen: mhd. hersen, geh. — g. and-
bahtjan, skalJdnön dienen, drauhtinön Kriegsdienste tun; gapiwan
dienstbar machen; ahd. dionön:, mhd. V7^6nen, vrcenen Frondienste
leisten; auch mhd. pflegen m. Dat. und Gen. einem etwas gewähren,
womit dienen; icarten einem aufwarten. — mhd. huldeii Treue ge-
loben; .sichern Sicherheit geben, sich ergeben; mhd. sich verpflichten.
g. biugafi sich ehrerbietig verneigen (Rom. 14, 11 patei mis
allknitce biugip, ^|uoi Kd|unjai ttöv y^vu); ahd. 7itgan, mhd, nigen sich
verneigen. Ferner g. liupön ipaXeTv; ahd. singan einem zur Ehre
oder Unterhaltung singen, ahd. fraicön, sih freiüen dankend und
ehrend frohlocken, nhd. einein jauchzen u. ä. Auch mhd. betten,
schuohen, entschuohen, benken Bänke bereiten (§ 309, 1); nhd. leuchten
das Licht tragen (§ 290, 4).
9) gebieten, raten, erlauben ; auf etwas oder einen hören,
gehorchen, willfahren, folgen, g. anabiudan, ahd. gibiotan gebieten;
g. faur-biudan^ ahd. virbiotan verbieten ; nhd. befehlen, zuweilen
auch heissen (§ 230 Anm. 2). — g. garaginön raten, ahd. rätan. —
g. uslaubjan, ahd. irlouben; ahd. mhd. hengeii, gihengen gestatten
(§ 302, 1); mhd. .staten, gest. m. Dat. und Gen.
g. hausjan, gahau,sja)i einem zuhören (Lc. 6, 17 qßm,un
hausjan imma), ahd. hören, mhd. hoeren; mhd. losen einem zuhören;
dagen, .s'Wtgen schweigend zuhören; auch vernemen:, whd. lauschen.
— Der Bedeutung "obedire' nähert sich schon g. hau.HJan, gah.,
bestimmter zeigt sie sich in andhausjan, ufh. und in ahd. mhd.
hören, gih.^ später treten abgeleitete Synonyma an die Stelle : mhd.
horchen, gehorchen, gehörsamen. Ähnliche Bedeutung entwickelt
sich bei ahd. folgen. Ferner: g. fullafahjan einem Genüge tun,
dienen ; ahd. fagön, muotfagön willfahren, giwillön zu Willen sein,
mhd. vollevarn, volleziehen ; nhd. willfahren.
10) sagen, mitteilen, antworten, bekennen, lügen, versprechen,
schwören, rühmen, klagen, g. qipan, ahd. quedan; g. rödjan sagen,
spillön verkünden, erzählen; ahd. sagen, zuweilen sprechan [auch
1) Delbrück, Synkr. S. 174.
§ 294.] Dativ abhängig von Verben. 631
= nennen s6 sprechenfs einem tvuocher {§ 320,2)]; ahd. redinön;
zelten, irz. erzählen, nennen. — g. merjan verkünden, kannjan,
gak., gaswikunpjan kund tun; ahd. kunde7i\ rahhön, irr. darlegen,
irrecken auseinandersetzen, mhd. gerecken, volr.-^ mhd. geivehenen
einem etwas erwähnen; nhd. melden^ verraten^ vertrauen^ berichten
(§ 265, 2). — g. fauraqipan vorhersagen, praufetjan, ahd. wt^agön.
— g. meljan schreiben, ahd. sci^iban-^ g. ussiggwan einem vorlesen,
ahd, singan durch Dichtung mitteilen. — g. andhafjan antworten,
andwaurdjan widersprechen, ahd. antwurten antworten; mhd. ent-
sprechen, erwidern-^ nhd. entgegnen (vgl. Nr. 2),
g. andhaitan einem gegenüber bekennen; ahd. bijehan mit
Dat. u. Gen. etwas vor einem bekennen; nhd. einem etwas bekennen,
beichten, g. liugan, ahd. liogan, mhd. liegen einem etwas vorlügen.
— ahd. mhd. inthei^an, gih. verheissen, versprechen; mhd. loben,
gel., versprechen; gedenken m. Dat. u. Gen. einem etwas zudenken,
auch etwas vor einem erwähnen. — ahd. siverren schwören, nhd.
versichern (§ 265, 3).
ahd. lobön einem etwas anpreisen, ruomen rühmen; giklagön^
mhd. klagen einem klagen; ahd. ivt^an, fir-iv. einem etwas vor-
werfen (vgl. Nr. 6).
Anm. 1. Mit manchen verbindet sich der Dativ auch in anderem
Sinne: g. andhaitan sich zu einem bekennen; ahd. m\\d. jehan mit
Dat. und Gen. einem etwas zugestehen; mhd. gesprechen, sprechen
von einem, über einen sprechen.
11) Ein Zeichen geben, zeigen und verbergen; erscheinen.
g. bandwjan, gab. ein Zeichen geben, winken; ahd. ruofen, mhd^
winken. — g. gateihan anzeigen, verkündigen; ahd. zeigön, giz.\
g. taiknjan zeigen, ahd. zeinen, giz. zeigen. — g. augjan, ataugjan
vor Augen stellen, zeigen, ahd. mhd. ougen, ir-, z-, er-z-; g. bairh-
tjan, gab. offenbaren; ahd. ofonön eröffnen, mitteilen; bilidön, gib.
vorbildlich zeigen; mhd. wisen. Ferner Komposita mit and-i g.
andhuljan enthüllen (fehlt ahd., mhd.), andbindan lösen, erklären;
ahd. intslia^an, -.sperren, -decken. In entgegengesetztem Sinn: ahd.
biduan verschliessen und Komposita mit ver-. mhd. verstiegen, -sperren
(vgl. vorbesl., vorbesp.), nhd. verbergen, verhüllen, vei^heimlichen'.,
auch hehlen (§ 230, 4).
Ohne tätiges Subjekt: ahd. irsctnan erscheinen, sich zeigen;
nhd. mir scheint mihi videtur. — ahd. mir troumit] mhd. mir oder
mich anet mir ahnt.
Anm. 2. Zwei Dative in verschiedenem Beziehungsverhältnis
zu demselben Verbum finden sich zuweilen: Joh. 16,2 hunsla salja7i
gußa, irpoaqp^peiv tOu Ggiü; Mc 5, 30 has mis taitök wastjöm, Tiq \xo\}
f\v|jaTO tOüv iiuaxiujv; vielleicht auch Mc. 7, 32 ei lagidedi imma handau,
iva ^TriOfi auTUj ti^v xeipa, wenn hier nicht handau als Akk. aufzu-
6ö2 Die Kasus obliqui; Dativ; [§ 295.
fassen ist (vgl. Mc. 5,23). 0. 1, 3, 37 gijiddöt er uns thin selöyi\
5, 20;, 44 then worton 'mir güoiibi. MSH. 1, 95^ hohem solde loarie
tnir^ erwarte von mir hohen Sold,
295. 1 . Die hauptsächlichen Bedeutungsgruppeii, denen
die Verba mit dem Dativ angehören, sind durch die ange-
führten Beispiele wohl zur Anschauung gebracht; aber das
Gebiet, in dem der abhängige Dativ gilt, ist durch diese
Gruppen keineswegs bestimmt. Denn der allgemeine ümriss
der Bedeutung lässt nicht erkennen, ob in dem Worte die
relative Bedeutung lebt, die den Gebrauch des Dativs erfor-
dert oder ermöglicht (vgl. OS. 2, 195). g-. kukjan regiert den
Dativ, das gleichbedeutende hd. küssen den Akk. ; g. Laistjan, gal.
den Akk., hd. folgen den Dat.; wir sagen einem gebieten, aber einen
heissen; einem helfen^ aber einen unterstützen-^ einem nützen, aber
einen fördern-^ einem fluchen, aber einen schelten-, einem schaden,
aber einen schädigen etc.
2. Auch mit demselben Verbum verbindet sich nicht
dauernd und unabänderlich die Fähigkeit, den Dativ zu regieren.
Manche nhd. Verba stimmen zwar in ihrer Form mit alten
überein, haben aber gar nicht mehr die Bedeutung, auf der
der Gebrauch des Dativ beruhte; vgl. nhd. biegen und g. hiu-
gan sich verbeugen, kennen und g. kannjan kund tun, sollen und
g. skulan scliulden, zeichnen und g. taiknjan zeigen, büssen und
ahd. buo^en Abhilfe gewähren etc. Bei andern ist der Gebrauch
des Dativs zwar möglich, aber eingeschränkter als früher.
Wir sagen einem den Bücken wenden oder kehren, einem dumm
kommen, mir kam der Gedanke, mir bekommi etwas gut, Tnir ge-
schieht recht, er hat mir davon gesprochen, der JSchuss galt dir;
aber ungewöhnlich klingt uns neben denselben Verben der Dativ
in Sätzen wie Mt. 5, 39 ica?idei imma jah p6 anpara (sc. kinnu).
0. 4, 31, 25 boton quement mtne thir\ 2, 21, 29 biqueme uns thina^
rieht. Iw. 8018 im bekom (begegnete) dö w%p noch man. Genesis
Fundg. 99, 38 dei missevare wären (die bunten Lämmer), Jacobe
dei gescähen (wurden zuteil). 0. 2, 3, 49 s%n sthnma sprach uns
tha^; S, 18, 37 di'uhttJi giltit allen so .si dätun.
3. Nicht selten können wir zwar das Verbum und den
Dativ beibehalten, müssen aber dem Verbum eine Partikel
oder präpositionale Verbindung zugesellen, weil die jüngere
Sprache eine engere Umgrenzung seiner Bedeutung verlangt
§ 295.] Der abhängige Dativ. 633
(§ 298 f.). Schon im Gotischen steht ainfvarjammeh handuns
analagjands (Lc. 4, 40) neben ei lagidedi imma handu (Mc. 7, 32);
für uns ist, wenn wir den Dativ behalten wollen, das Partikelkom-
positum auflegen unentbehrlich. Ebenso müssen wir in andern
Fällen g. dailjan durch zuteilen oder zuerteilent hausjan durch zu-
hören, wairpan durch zuteil werden, ahd. geltan durch vergelten,
me^^an durch zumessen, ruofen durch zurufen, mhd. warten durch
aufwarten, geriten durch entgegenreiten übersetzen. — Wir sag'en
zwar einem den Koffer, die Schleppe tragen, den Vögeln Futter
streuen (Dat. com.), aber in Sätzen, wie Parz. 650, 10 trac disen
brief der künegin, oder Mc. 7, 27 jah wairpan pana hlaib hundam
müssen wir nähere Bestimmung-en hinzufügen, die auf Ziel und
Abschluss der Tätigkeit hinweisen: trag ihr den Brief hin, den
Hunden Brot hin werfen oder vor werfen, unter den Tisch werfen.
In den Nib. 1668,3 heisst es: dö hie^ man balde schenken den gesten
guoten ivtn, und so können auch wir noch sagen; gewöhnlich aber
fügen wir nähere Bestimmungen hinzu, die die allgemeine Bedeu-
tung von schenken einschränken und dann zwischen dem Dativ
und dem Verbum vermitteln: schenk ihm Wein ein oder ins Glas
(vgl. § 288, 4. § 297 ff.).
4. Da die Grenze zwischen absoluter und relativer Auf-
fassung sich nicht genau bestimmen lässt, muss es ferner als
zweifelhaft erscheinen, ob bei den in § 293 f. angeführten
Verben der Dativ wirklich überall als abhängig- empfunden
wurde. Bei manchen mag er wie in den in § 288 angeführten
Verbindungen doch nur den Wert einer näheren Bestimmung
gehabt haben, z. B. bei g. urrinrian (2), lagjan, afhreisjan (3),
ussiggwan (10), ahd. holon, beran, tragan (3), giwinnan (4j: toug,
dtha7i (7); mhd. dagen, swtgen (9). Bei andern mag er zwar als
abhängig empfunden, aber nicht allgemein üblich gewesen sein.
Bei den nhd. Dichtern stossen wir oft auf ungewöhnliche Dativverbin-
dungen; Blatz 2, 426 führt viele Belege an; z. B. Also sprach er
dem Freund. Wann wird der Retter kommen diesem, Land? Dieser
Pflicht muss jede andere schweigen. Seinen Blicken, seinen Winken
möcht ich in die Knie sinken. Reue kann uns Gott versöhneii. Nach
gemeinem Sprachgebrauch würden wir präpositionale Verbindungen
brauchen: sprechen und kommen zu einem-, schiveigen, in die Knie
sinken vor; versöhnen mit. Ebenso bei andern, die mit dem Dativ
vorkommen: z u bei flehen, vor bei ver.stummen, knien, beben, zittern,
die Augen verschliessen, m i t bei sich paaren, ü b er bei staunen
und erstaunen, g e g en bei sich empören, das Schtcert zücken.
Zuweilen ist die Verbindung eigenartiger und nicht so leicht durch
634 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 296.
eine andere zu ersetzen; z. B. Du lügst dem etvigen Licht. Um-
sonst hob ich die Arme auf getan so seligem Empfang. Nicht wank
er wieder dem Vertrag. Ihrem [der Fichte] Fall dumpf der Hügel
donnert, unser Sprachgefühl sagt uns, dass solche Konstruk-
tionen ungewöhnlich sind. Gleichwohl ist der Kasus in dem-
selben Sinne gebraucht wie auch sonst. Das Ungewöhnliche
liegt in der relativen Auffassung eines Prädikates, das wir
nicht relativ aufzufassen pflegen. Wie weit aber in der älteren
Sprache relative Auffassung gemeingültig war, das ist schwer
zu sagen.
Der reflexive Dativ i).
296. 1. In demselben Sinne wie andere Dative kann
auch der Dativ der Pron. refl. sowohl zur Ergänzung als zur
näheren Bestimmung des Prädikats dienen, zur Ergänzung
z. B. in sich schaden, etwas zutrauen, das Leben nehmen, die
Rückkehr abschneiden u. a., zur näheren Bestimmung in sich
eticas kaufen, ein Denkmal errichten, Schätze sammeln, sich
selbst lebefi u. a. Ob aber ein Prädikat überhaupt reflexiv
gebraucht werden kann, hängt von seiner Bedeutung ab.
Manche Verba, z. B. verkünden, zeigen, darreichen, folgen,
gebieten pflegen die Beziehung auf eine andere Person als
das Subjekt zu verlangen und erscheinen nie oder nur aus-
nahmsweise mit einem reflexiven Dativ, z. B, Nicht ich will
dir gebieten, gebiete dir selbst. Im Traume kam ich mir
selbst entgegen. Andere gestatten nur reflexive Dative. Hier-
her gehören namentlich die in § 290, 2 erwähnten losen Ver-
bindungen, dann aber auch manche andere, in denen der
Dativ dem Prädikat fester verbunden ist: sich etwas vor-
nehmen oder vorsetzen, sich etwas einbilden, sich Zeit nehmen,
die Freiheit nehmen, die Augen ausweinen etc. Überall aber
steht der reflexive Dativ — und dadurch unterscheidet er sich
vom refl. Akkusativ — zu dem Prädikat in demselben Ver-
hältnis wie der nichtreflexive.
1) Gr. 4, 29. 33. Mensing § 290 ff. — Mourek (2) S. 12.5 L
OS. 2. 218 f.
§ 297.] Dativ mittelbar abhängig. 635
2. Neben manchen Verben können wir ohne Unterschied
der Bedeutung den refl. Dativ setzen oder fortlassen. Wie
der Gebrauch etwa geregelt ist, sehe ich nicht. Jedenfalls
hängt er nicht, wie man zunächst vermuten möchte, davon ab,
ob das Verbum an und für sich reflexiv aufgefasst wird oder
nicht. In den zuletzt erwähnten Verbindungen kann das Pro-
nomen nicht fehlen, obgleich die Beziehung des Verbums auf
das Subjekt selbstverständlich ist. Dagegen ist es in Ver-
bindungen wie sich deii Rock anziehen, das Hchwert um-
gürten, ein Haus kaufen, ein Billett lösen u. a. entbehrlich,
obwohl die Verba auch auf andere Personen bezogen werden
können. Wieder in andern Fällen stehen uns gleichfalls beide
Konstruktionen zur Verfügung, drücken aber wesentlich ver-
schiedene Anschauungen aus; z. B. loünschen und sich wünschen,
geloben und sich geloben, vornehmen und sich vornehmen^
Gift nehmen (= sich vergiften) und sich Gift nehmen {= sich
G. aneignen) etc.
Anin. Auffallend ist der refl. Dativ in sich Mühe geben (vgl.
einerseits sich [Akk.] fitzen, anderseits 1. operam dare), sich eine
Blosse gehen (vgl. einerseits einem, Blosse oder eine Blosse gehen
[Fechterausdruck], anderseits sich [Akk.] hloss gehen).
Der Dativ in mittelbarer Abhängigkeit.
297. 1 . Wie in § 295, 3 bemerkt ist, hängt der Dativ
oft nicht vom Verbum allein ab. In Verbindungen wie einem
nachstellen, einem nahe stehn, einen Dienst leisten, aus dem
Wege gehn u. a. sind es offenbar nicht die Verba stellen,
stehn, leisten, gehn, die den Dativ regieren, sondern die Par-
tikel, das Adverbium, das Objekt, die präpositionale Verbin-
dung bilden die Vermittelung zwischen dem Verbum und dem
abhängigen Kasus. Es findet hier also ein ähnliches Ver-
hältnis statt wie zwischen dem Akkusativobjekt und dem
Verbum; aber während in den transitiven Verbindungen das
Verhältnis zwischen dem Objekt und Verbum sich oft eigen-
tümlich gestaltet, so dass sie eine ganz andere Art von Objekten
gestatten, ist dies beim Dativ nicht der Fall. Die Art des
Dativs bleibt überall dieselbe.
636 Die Kasus obliqui; Dativ. [% 297.
2. Die engste Beziehung- zwischen dem Dativ und den
das Verbum begleitenden näheren Bestimmungen findet da
statt, wo diese in dem Dativ ihre Ergänzung finden. In erster
Linie kommen auch hier wieder die präpositionalen Partikehi
in Betracht. Schon im Gotischen erscheinen solche Partikeln
nicht selten neben Verben, besonders neben intransitiv ge-
brauchten; am häufigsten mip, aber auch afy afar, at, bi, du,
faura, ufar, z. B. af-standan galauheinai vom Glauben abfallen
•qipan allamma aigina allem Besitz entsagen; afar-gaggan hinter
einem hergehen, -laistjan nachfolgen; at-ligan einem zur Hand
sein, -standan dabei stehen, zur Seite treten, -tekan anrühren, -wiaan
an einem haften; bi-leipan vorbeigehn, verlassen (seltner m. A.);
du-at-iddja imma kam zu ihm; faura-gaggan vorani>ehn; ufar-
tnunön saiwalai sein Leben wagen, -skaduijan überschatten; mip-
arbaidjan mit einem arbeiten, -faginön sich freuen, -gaggan »"ehn,
inatjan essen, -litjan heucheln, -qiman konmien, -rödjan reden,
-skalkinön dienen, -piudanön herrschen, -weitwödjan Zeugnis ab-
legen, -wisan bei einem sein, beistehn, -luitan sis sich bevvusst sein;
und in doppelter Zusammensetzung-; mip anaku^nbjan mit einem
zu Tische liegen, -gawisan zusammenbleiben. Auch Komposita
mit ga- sind hier anzuführen; denn wenn auch die Partikel
als selbständiges Wort nicht mehr gebraucht wird, ist doch
ihre ursprüngliche, auf Gemeinschaft hinweisende Bedeutung
zuweilen noch deutlich wahrzunehmen: z. B. ga-hörinön Ehe-
bruch treiben mit, -sibjön sich versöhnen mit, •gawairp7ian einem
versöhnt werden, -standan galaubeinai beim Glauben l)eharren. —
Transitive: af-maitan abschneiden, -niman wegnehmen, -slahan
abschlagen, -slaupjan sis abstreifen, -wandjan sis sich etwas fern-
halten; at-bairan herbeibringen, giban übergeben; du-ga-tvindan
sik gawaurkjam sich in Geschäfte verwickeln; gabindan an einen
binden (1 Kor. 7, 27), -fripön sis mit sich versöhnen, -haftjan sik
sich an einen heften,, -ibnjan g'leich machen, -galeikön sik sich
gleich machen, -wadjön verloben; Tnip-fra-hinpan mit einem fangen,
-ga-nawiströn bestatten, -in-sandjan senden, -us-hrarnjan kreuzigen.
3. Auch and, faur, loipra, die als Präpositionen im
Gotischen den Akkusativ verlangen, können als Verbalpartikeln
in einem Dativ ihre Ergänzung finden, z. B. and- standan wi-
derstehen, -speiwan verachten (eig. anspeien), -tceihan gegen einen
kämpfen; and-hafjan antworten, -haitari einem gegenüber beken-
nen, -qipan anreden, zum Abschied grüssen, -hausjan auf einen
hören; faur-qipan ablehnen {anstai gudis); wipra-gamötjan be-
§ 298.] Partikelkomposita. 637
geg^nen (mit Dat. wie das Simplex, aber wipra-gaggan m. Ak.). —
Ebenso begegnet der Dativ, jedoch nur neben einem transi-
tiven Objekt, bei Richtungsverben mit ana und uf: ana-
filhan empfehlen, ana-lagjan auflegen {ainfvarjammeh lianduns Lc.
4,40; vgl. ohne ana: ei lagidedi imma handu Mc.7, 32); uf-hnaiw-
jan sis sich unterwerfen. Auch hier wurde wohl ein engeres
Verhältnis zwischen der Partikel und dem Dativ empfunden,
obwohl sie als Präposition den Akkusativ verlangen würde.
4. Im Ahd. finden sich ähnliche Verbindungen, doch im
Tatian und bei Otfried nicht viele, lu^^w^m fora- far an \ov
einem hergehn, ingegin loufan, queman; wi da r-stantan vesistere,
-quedan contradicere, und neben einem Objektsakkusativ «na sezzen,
furi-sezzen vorlegen {andera rätissa 72, 1), untar-thiuten unter-
werfen, widar-me^^ön comparare. Bei Otfried: ana liggen an-
liegen, beschwerlich fallen, -thihan zunehmen an einem, -wesan
beiwohnen; ingegin faran^ -gangan, -ilen, -queman, -ruofew^ näh
gangan, widar-stantan. -ivesan, und neben einem Objekt im Ak.
ingegin bringan, -garawen bereitmachen vor einem, -slihten eben
machen vor einem. Das im Got. SO häufige mit kommt als
Verbalpartikel weder im Tat. noch bei Otfried vor. Über
Notkers Partikelkomposita s. Eastmann S. 35. 61.
Anm, ü^ und zuo brauchen 0. und T. noch nicht als Prä-
positionen; doch kommen im Tatian zuo-clehen adhaerere und zuo-
sprehhan mit abhängigem persönlichem Dativ vor.
5. Unter den Partikeln, die zu unbetonten Vorsilben ge-
worden sind, ist nur eine, die in einem deutlichen Beziehungs-
verhältnis zum Dativ steht, die Partikel g. and-, ahd. in(t)-
in Verben, welche entfernen von etwas bedeuten (II § 113).
In diesem Sinne sind schon im Gotischen and-hamön und and-was-
jan entkleiden mit einem (sächlichen) Dativ verbunden (§ 291,5c);
viele bei Otfried (OS. 2, 244) : in-gangan, int-fallan, -fliahan, -sltchen^
-slupfen, -strtchan, -wtchan und das transitive int-fuaren-, und so
behauptete sich der Gebrauch bis auf den heutigen Tag. (Im
Tatian findet sich kein Beispiel. Zwar kommt 134, 10 in-gangan
exire vor, aber nicht mit dem Dativ.)
298. 1. Im Mhd. und Nhd. sind Partikeln, die sich
präpositional auf den Dativ beziehen lassen, ziemlich oft mit
Verben verbunden, in der Regel jedoch nur trennbar. Es be-
steht also ein bemerkenswerter Unterschied zwischen den Par-
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 21
638 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 299.
tikelkompositis, die den Dativ^^ und denen, die den Akkusativ
regieren. Während in diesen sich die auf den Kasus bezüg-
lichen Partikeln meist dem Ton des Verbums unterordnen
und dadurch untrennbar mit ihm verbunden bleiben, findet
hier das Umgekehrte statt.
2. Unter den unbetonten Partikeln ist es nnv wider-,
das im Mhd. wie auf den Akkusativ, sich oft auch auf den
Dativ beziehen lässt, z. B. icider-hellen oblatrare, -hillen entgegen
schlagen, abwehren, -brehten gegen etwas lärmen, -hrogen sich über-
mütig gegen einen erheben, -draben entgegenreiten, -dröuwen, -gän,
-glesten, -hüllen, -komen begegnen, widerfahren, entgegentreten,
-loufen, -mügen Widerstand leisten können, -reden widersprechen,
-7nten, -sacken widerstreben, -sagen einem etwas aufkündigen,
-schtnen entgegenleuchten, -sitzen sich widersetzen, -spenen wider-
spenstig sein, -spreche?!, -stän, -stöben einem beg'egnen, -streben,
-treten entg'egentreten, -varn entgegenkommen, begegnen, zuteil
werden, -vehten, -wügen einem das Gegengewicht halten, -z'emen
widerstreben, zuwider sein. Und neben einem Akkusativobjekt
tcider-vüeren einem etwas ontgegenführen. Im Nhd. sind solche
Verbindungen weniger üblich: wider-fahren, -stehn, -sprechen,
-streben, -streiten, sich widersetzen; bei andern brauchen wir ent-
gegen.
3. Nie finden durch-, U7n-, vür-, die als Präpositionen
den Ak. verlangen, in einem Dativ ihre Ergänzung, selten
hinter-, über-, under-: hind er -kosen, -reden (auch m. Ak.),
-sprachen einem übel nachreden, verleumden; über-hüeten einen
überwachen, ihm auflauern, -menden sich freuen über, -fliegen reich-
licher sein als {dem sande Diem. 18, 17, vgl. 1. abundare), -striten
(gewöhnlich m. A.) im Streit überlegen sein; under-ligen, sich
under-geben (einem dienste)-, sich under-tuon sich unterwerfen, sich
under-ströuwen {valscher geselleschefte) sich mischen unter. Jetzt
nur noch einige mit unter: unter-liegen, -stehen^ und neben einem
Ak. unter-breiten, -geben, -stellen, -werfen, sich unter-ziehen; dies
mit D. oder G. (Der Gen. ist wohl als ursprünglicher anzusehen,
vgl. unter-winden m. G.).
299. 1. Öfter finden betonte Partikeln, die — ab-
gesehen von an — sich nur selten auf einen abhängigen Ak-
kusativ beziehen lassen, in einem Dativ ihre Ergänzung.
Ziemlich zahlreich sind die Verbindungen mit ahe, an, hi,
engegen, nach, vor, zuo, üf, im Mhd. auch die mit obe und
§ 299.] Partikelkomposita. 639
mit, andere begegnen selten oder nie. Die Verba sind teils
intransitiv, teils transitiv; transitiv besonders im Nhd.
2. Zunächst seien solche angeführt, in denen die Par-
tikel, wenn sie zur Präposition geworden wäre, gleichfalls den
Dativ regieren würde.
ab. — Intransitiva. ahe-gän m. G. einem etwas verweigern,
nicht halten, -kamen entkommen, -slifen entgehen, -stän von einem
abfallen, -gestän einem etwas nicht leisten, -treten, -getreten abfallen.
-varn abfallen, -wesen fehlen, mangeln, -ziehen von einem weggehn.
— Transitiva. abe-erilen, -gewinnen, -hträten (den Eltern die Kin-
der), -nemen, -phanden, -rouben, -schieben {da^ houbet) abschlagen,
-schrecken durch Drohungen gewinnen, -sntden, -sprechen, streifen,
-striten, -erstrlten, -swingen {da^ houbet) abschlagen, -tvcejen {da^
houbet) abwehen (Walther 13, 17). — Im Nhd. sind Intransitiva
selten: mir geht etwas ab ==Tniv fehlt, der Mantel fiel ihm ab; zahl-
reich die Transitiva einem etwas ab-betteln, -handeln, -jagen, -locken,
-schmeicheln, -schwatzen, -trotzen, -zwingen, -sehen, -hören, -horchen,
-lauschen, -lernen, -merken:, sich etwas ab-darben, -knapsen, -gc-
loöhnen.
an. — Intr. anhaften, -kleben, -ligen auf einem lasten, an-
gelegentlich bitten, -sin anhaften, angehören, -sten anstehn, geziemen,
-zemen, -gebürn gebühren, eigentümlich angehören. — Trans, an-
sirlten streitig machen; viele in der Bedeutung gewinnen: an-be-
haben {den sie) einem den Sieg abgewinnen, an-gesigen, -erstreiten,
-ertriegen, -ertwingen, -gewinnen, -vehten. Wir brauchen in diesem
Sinne Verbindung-en mit ab, die schon im Mhd. konkurrieren.
bi. — Intr. bt-beltben bei einem bleiben, -gehaben, -gehalten
bei einem halten, -ligen, -geligen, -sin dabei sein, beiwohnen, -släfen,
-stän, -gestän dabei stehn, Beistand leisten, -wonen. Auch mit Ver-
ben der Bewegung: btgän einem zur Seite gehen, -rtten neben
einem her reiten, -varn, -zogen. — Trans.: bt-tragen etwas neben
etwas tragen. — Im Nhd. nur Verba der ersten Gruppe: beistehn,
-wohnen (oft mit sächl. Dat., z. B. einer Verhandlung), -liegen.
en-gegen {gegen, be-, ze-gegene). — Intr. neben Richtungsverben
wie -gä7i, -llen, -koonen, -loufen, -riten, -springen, -treten, -varn, auch
gegen-gellen entg-eg-enschallen, -hellen. Zuweilen auch neben Ruhever-
ben : begegene halten einem gegenüber halten, gegen-tuegen das Gegen-
gewicht halten, engegen-knieiven vor einem knien. — Trans, gegen-
senden. — Jetzt lässt sich entgegen bei allen Verben, intransitiven
und transitiven brauchen, mit denen wir die Vorstellung einer auf
ein Ziel gerichteten Bewegung verbinden.
mite. — Intr. sehr häufig, bei Verben der Bewegung: mite-
.(fähen, -gän, -gegän, -gevarn, -loufen, -varn, -volgen, -wandeln.
640 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 299.
■ziehen, -zogen; aber auch bei andern; -doln dulden mit, -gereden,
-gestriten^-haften anhaften, -hellen übereinstimmen, -jehen beistimmen,
-rünen, -sin, -spiln, -vehten, -wonen. — Trans, mite-teilen. — Jetzt
nur noch wenige: intr. einem mit-spielert , tr. mit-teilen, einem etwas
mit-geben. Gewöhnlich brauchen wir die Präposition.
nach. — Intr. oft bei Verben der Bewegung: ndch-gän, -ge-
volgen, -hengen nachjagen, -hupfen, -tlen, -jagen, -keren, -loufen,
-müe^en (sc. varn), -rtten, -sltchen, -sltfen, -stapfen, -strichen, -Hwim-
men, -treten einem nachstellen, -varn, -volgen, -ucejen, -ziehen, zogen-,
einer bete ndchkoTuen. Ferner ndch-goumen nach einem spähen,
-spehen, -sehen, -warten, -sinnen auf etwas denken; -sprechen,
-vrägen, -reden übel von einem reden; ndch-slahen nach einem
arten, -jehen beistimmen, -hellen; ndch-donen anhaften, -zoten nach-
schleppen, — Trans, näch-br^ingen, -senden. — Im Nhd. viele in-
transitive, Verba der Bewegung und andere, wie nach-blicken,
-schauen, -sehen; -rufen, -schreien, -fragen; nach-arten, -ahmen
(auch mit innerem Objekt); nach-schlepiien; auf den Kang bezüglich
einem nachstehen. Stark vermehrt sind die Transitiva ; teils Verba
der Bewegung, einem etwas nachschicken, -senden, -bringen, tragen,
schleppen; sodann viele, bei denen nach auf das Muster weist:
einem etwas nach-ahmen, -machen, sagen, -sprechen, -schwatzen,
singen, -fühlen, -einpfinden.
übe. — Intr. in der Bedeutung 'übertreffen': obe haben, -ligen,
sitzen, -sweimen, -varn, -wesen über einem sein, übertreffen,
schützen. Jetzt nur noch obsiegen und einer Sache obliegen.
Betontes ander nur vereinzelt, mhd. under-wesen Untertan
sein, ich lige dem knaben under (MSH. 3, 2I5a).
Äj, das erst im Mhd. zur Präposition wird, lässt sich nicht
oft auf einen abhängigen Dativ beziehen. Intr. ü^-varn (Anno 824
sXn ouge vuor imi ü^, ebenso Walther 20, 8). — Trans, ü;^-b%5en,
-brechen, -drücken, -slahen, -.sntde7i, immer mit Objekten, die einen
Teil der Person bezeichnen {ouge, här, hoden), so dass also eine
enge Beziehung zwischen dem Objekt und dem Dativ stattfindet
(vgl. § 288, 3). Ebenso jetzt, z, B. die Haare fallen od. gehen ihm
aus, ein Zahn bricht aus u. ä.
vor häufig, in mannigfacher Bedeutung. Intr. vor-schinen,
-erschtnen sich vor einem zeigen, -gehaben standhalten, ebenso
-gehalten, -gestän standhalten, beschützen, Vorsitzen vor einem
sitzen, spiln, -.stän bevorstehen, sorgen für, regieren, sin, -ge.^tn
vorgesetzt sein, schützen. Oft zur Bezeichnung des Vorsprungs oder
Vorrangs, besonders bei Verben der Bewegung: vor-gän, -geloufen,
-geriten, -gesprengen, -loufen, -rennen, springen, stigen, -treten,
-varn, -vliegen, vor-grifen zuvorkommen, schützen, -rittern einen
an ritterlicher Tüchtigkeit übertreffen, -sprechen vor andern das
§ 300.) Partikelkomposita. 641
Wort führen, -vehten. — Trans, vor-tragen voran tragen, -legen,
-lesen, -brieven praefari, -schriben^ -teilen {ein spil), -tuon vormachen,
-zeln. Oft in der Bedeutung einem etwas vorenthalten: vor-gehaben
{eine stat) behaupten, ebenso -halten ; vor-bergen, -verbergen ver-
bergen vor, -sperren^ -besperren, -versperren^ -verliegen, -stein, V07'-
halten vorenthalten, ebenso -ziehen. — Im Nhd. ist der Gebrauch
eingeschränkter und abstrakter. Intr. einem vor-laufen, -rennen;
vorstehen, -sitzen, -gehn; vor-greifen. — Trans, einem etwas vor-
trage7i, -lesen, -erzählen, -schreibe?!, -spielen, -singen, -tanzen, vor-
enthalten; aber mit der Präposition vor einem gehen, einem voran-
gehen, etwas vor eineTn verbergen etc.
zuo sehr häufig. Intr. bei Verben der Bewegung: zuodringen
zusetzen, überwältigen, -gän zu einem gehn, zuteil werden, -gestän
zu einem treten, -gevarii, -komen zu einem kommen, zu Hilfe kom-
men, -7'innen zulaufen, ebenso -risen, -schiben Hülfe leisten, -stgen
zufliessen, -slichen, -spiln entgegenhüpfen, springen, -sprengen,
-stän zu einem treten, beistehen, zustehn, angehören, -stürmten,
-träten, -varn, -vlie^en, -wellen sich an etwas machen, -ziehen einem
zusetzen, -zogen einem zuziehen. Auch mit andern verbindet sich
meist die Vorstellung einer Bewegung oder Richtung: zuo-strSben,
-grtfen etwas in Angriff nehmen, -kriegen feindlich andringen, -legen
einem zusetzen, ihn bestrafen, Partei ergreifßn für, -setzen feindlich
eindringen, helfen, -STnücken anschmiegen, -sterben durch Todesfall
an einen kommen; zuo-gehellen zustimmen, -geliegen belügen, ge-
liehenen m. G. einen etwas vernehmen lassen, -lachen, -reden, -snallen
vorschwatzen, -sprechen zu einem sprechen, einem zusprechen, an-
klagen; -wispeln zuflüstern, -gedenken m. G., -staten gestatten,
-trinke?!. Ferner zuohceren, -behceren, -gehceren zugehören, zu-
kommen, -gebürn. Bei Ruheverben (vgl. an) zuo-donen fest an-
hangen, -cleben anhaften. — Trans, zuo-bescheiden einem etwas zu-
kommen lassen, -bringen zutrinken, -eigenen, -gemehelen vermählen
mit. -gesellen, -gesinden, -gesprechen, -gevüegen, -keren, -legen bei-
legen, vermählen, (ein Kleid) anlegen, erlauben, schuld geben,
-lispen, -m'e^^en, -muoten, -reiten zurechnen, -rünen, -sagen, -schaffen,
-schiben zuwenden, beimessen, -schieben {helfe), -schriben schriftlich
zusichern, -.senden, -suochen beimessen, vorwerfen, -swern, -teilen,
'Väegen, -zeln. — Reflexiv sich zuo-neigen, schicken sich richten
nach, -smeichen sich einschmeicheln. — Viele auch im Nhd., doch
die Intransitiva beschränkter und abstrakter : einem ztt-reden,
-sprechen, -rufen, -lachen, -trinken, -fliessen; zu-stehen, -kommen,
-sagen.
300. 1. Andere Verbindungen lassen die Übereinstim-
mung zwischen der Rektion des Partikelkompositunis und der
642 Die Kasus obliqiii: Dativ. [§ 300,
Präposition vermissen. Wir sagen einem etwas anhängen^
obwohl die Präposition an, wenn sie auf Ziel oder Richtung
weist, den Akkusativ verlangt: den Rock an den Nagel hän-
gen. Wir sagen nicht nur einem heistehn, sondern auch einem
heispringen, obwohl wir die Präp. hei nicht brauchen, wenn
wir mit dem Verbum die Vorstellung einer Richtung verbinden.
Solche Konstruktionen begegnen schon im Gotischen (§297,3),
aber noch im Mhd. nicht oft. Weiter haben sie sich im Nhd.
verbreitet, besonders bei transitiven Verben, wo wir einen
doppelten Akkusativ meiden.
ane wird, wenn es mit Richtungsverben verbunden ist, im
Mhd. noch regelmässig auf einen Akkusativ bezogen, der Dati\ ist
seltene Ausnahme. Jetzt ist der Ak. wesentlich eingeschränkt und
bei Verben, von denen noch ein andrer Ak. abhängt, ganz auf-
ii'egeben (§ 230, 5. 245, 5). Die Zahl der Verba, die ausser dem
Objekt einen das Ziel bezeichnenden Dativ bei sich haben, ist sehr
gross geworden: einem eticas an-bieten, ein Kleid an-legen, -ziehen,
-messen, -passen\ einem etivas anennp fehlen, tragen^ -geicöhnen,
-erziehe7i, -dichten, -sinnen, -schwatzen, -tun, -wünschen, -heften,
-hängen, -schnallen, sich einem, an-schliessen, -schmiegen, -beque-
men u. a.
2. Die andern Partikeln, die hier in Betracht kommen,
betontes ht, üf, für, über, umhe, werden auch in der älteren
Sprache selten oder nie auf einen Akkusativ bezogen (§245,6).
Der Dativ findet sich schon im Mhd. bei
bt. Intr. bi-slicheyi zu einem schleichen; -komen einem nahe
kommen, bt-getreien {dem bette) zu dem Bette treten. — Trans, sich
bt-legen sich zu einem legen, -sende7i etwas zu einem senden, -tuon
einem etwas zuwenden. — Nhd. einem bei-kommen, -fallen, -spinngen.
-treten, -pf.ichten, -stimmen. — Trans, einem, eticas bei-bringen,
-fügen, -legen, -inengen, -mischen, -gesellen, -ordnen, -messen, -rech-
nen, -zählen.
üf. -— Trans, üf -laden, -legen, -setzen, -triben auferlegen.
-w'^rfen (das Joch). — Nhd. einem etwas auf-laden, -legen, -setzen^
-drängen, -nötigen, -schwatzeit, -schwindeln, -zwingen.
für, vor. — Intr. fürsprechen zu jmds Gunsten sprechen.
-kamen hervorkommen, ruchbar werden, erscheinen. — Trans, vür-
bringen bringen vor, -haben vorhalten, -halten darlegen, -legen vor-
bringen, auferlegen, -spreiten vor einem auseinanderbreiten, -teilen
zur Wahl vorlegen, -tragen vor Augen bringen, vortragen, -wege?>y
§ 301.] Partikelkomposita. 643
das Übergewicht haben, -ziehen vorführen. ~ Nhd. vor-halten, -legen,
-setzen, -stellen, -tragen, -werfen, -ziehen.
3. Ebenso brauchen wir im Nhd. den Dativ bei ein,
zuweilen auch bei über, unter, um. Einem etwas emg eben,
-prägen, -studieren, -tränken, -trichter7i, -üben, sich etwas einbilden.
— Einetn eine Decke überlegen, ein Geiuand ilber-ziehen, -iverfen.
— Einem etivas unterschieben, -legen. — Einem ein Tuch um.-geben,
-hängen, -."schlingen, -iverfen, das Schwert um-gürten.
Anm. 1. Die Möglichkeit, die Partikel auf einen abhängigen
Dativ zu beziehen, beweist nicht, dass diese Vorstellung dem Ge-
brauch des Dativs zugrunde liegt. Da die Partikeln sehr oft ab-
solut gebraucht werden, d. h. ohne dass ein Gegenstand^ auf den
sie sich beziehen, bezeichnet wird, so kann der Dativ auch da, wo
eine Beziehung möglich ist, als loseres Satzglied eingetreten sein.
Neben der Redensart einem etivas aufbinden besteht die andere
einem etwas auf die Nase binden, und die durch diese ausgedrückte
Vorstellung wird als die ursprüngliche anzusehen sein. Die un-
mittelbare Verbindung des persönlichen Dativs mit aufbinden ent-
stand also erst dadurch, dass man das vermittelnde Glied auf die
Nase als selbstverständlich unbezeichnet Hess. So kann auch einem
etwas vorstellen od. vorrücken ursprünglich als einem etwas vor die
Augen stellen od. rücken, etwas für einen in den Vordergrund
schieben empfunden sein. Der Dativ kann in diese Verbindungen
als ein ebenso loses Satzglied eingetreten sein wie in einem aus-
weichen od. -biegen (sc. aus dem Wege) oder einem das Essen auf-
tragen (sc. auf den Tisch), in denen überhaupt keine Beziehung*
zwischen der Partikel und dem Dativ möglich ist (vgl. § 302).
301. 1. Wie die präpositionalen Partil^eln können auch
andere Wörter, Adverbia und Nomina durch ihre relative Be-
deutung eine enge Verbindung zwischen dem Dativ und dem
Verbum herstellen.
Zunächst Adverbia, die auf der Verbindung präpositio-
naler Partikeln beruhen: mhd. bevor, bevür, nhd. voran, voraus^
zuvor, zuwider, gegenüber, mhd. einem bevor riten, bevür sin be-
schützen ; nhd. einem bevorstehen, voran-gehn, voraus-eilen, zuvor-
kommen, zuwider-handeln, gegenüber-liegen, -sitzen, -stehn, -treten,
-stellen; auch vo7'bei und vorüber: einem vorbei- gehn, vorüber- gehw,
diese auch mit dem Ak. (§ 245 A.), gewöhnlich aber mit einer Prä-
position: an einem, bei einem vorbei-, vorübergehn (Blatz 2,
343 A. 1).
644 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 301.
Anm. 1. gegenüber und zutuider werden dann im Nhd. auch
als Präpositionen gebraucht, wie schon iin Ahd. ingagan aus dem
adverbialen in den präpositionalen Gebrauch übergegan.^en ist und
später ubiri, üf, Ü3, zuo.
2. Ferner Adverbia der Bedeutung; nah und fern, loohl
und übel (vgl. OS. 2, 223 und die verbalen Bedentungs-
gruppen § 293, 2) und 7) f.). Lc. 7, 12 ne?va was daura. Mc.
12, 34 ni fairra is piudangardjai. Mc. 7, 6 fairra sik haban mit
Dat. sich einem fernhalten. Und so noch jetzt; nhd. unfern und
unweit auch in präpositionalem Gebrauch (§ 331, 4). Nhd. fort und
weg (<Cnihd. enwec): einem etiuas fori- oder wegreissen, -ziehen.
g". ivaila taujan KaXOüc, eu Troieiv; zcaila hugjan eu voeiv; waila
qipan KaXiIx; eiireiv xiva. A\\6.. wola, ubilo tuon, tve tuon\ rnhd. leide
od. leit (Ak. Neutr.) tuon einem übel tun, nhd. mit modifizierter
Bedeutung" 'miseret me'; einem rehte, sanfte tuon, einem ivol sprechen
(vgl. § 294, 10). ahd. mir ist wola, liebo, ubilo, leido; mir wirdit
we, ango, harto; mhd. mir geschiht wol, leide. — Ahd. mir sizzit
wola es passt für mich; mir quimit ivola mir steht wohl an; mhd.
tcol, schone, übel stän wohl und übel anstehen; auch von Kleidern.
Nhd. mir geht es icohl, übel, schlecht; bekommt gut, schlecht; kommt
sauer an; fällt leicht, schwer u. ä. ; einem wohlwollen. — Auch pro-
nominale Adverbia genügen: 0. 3, 20, 151 wio got then suntig^n
dual; nhd, wie geht es dirf wie ist, loird dir?
Besonders sei hervorgehoben, dass bei sin in solchen
Verbindungen auch ganz gewöhnlich ein unpersönlicher Dativ
steht: Bit. 7041 wie dem geva^^ede zvcere; dö ivas dem .sper niht
alsus: wcere der arzente also. nhd. wie dem auch sei, dem ist nicht
so (Gr. 4, 705. ZfdPh. 35, 355). — Zuweilen konkurriert die Präp.
m,it: wie geht es mit ihm? wie ist es damit? (vg-l. § 218, 8. 216,
4. 250. 2).
Anm. 2. Das segnende ivola ward hat in der älteren Sprache
fast immer den Akk. 0. 1, 11, 35 wola tcard thio brusti, thio Krist
io giku.^ti = wohl der Brust, etc. OS. 2, 12J) (vgl. i? 307).
3. Neutra von Adjektiven, g. ubil qipan fluchen, male
dicerc (vgl. ubilwaurdjan von ubilwanrds schmähsüchtig); ahd.
kund, märi tuon; .s-t^cf^z rf?/a/i einem etwas angenehm machen; mhd.
genuog tuon: einem guot, übel .sprechen Gutes, Übles von einem
reden: auch einem hei^; tuon (Iw. 7050), ivarm m,achen (Parz.
38.^ 22).
4. Substantiva als Objekt: g.öis-<w^g.S'a?^janAnstoss geben;
ahd. dank wi^^an, ein zeichan tuon; mhd. ungenäde, ujiere, helfe,
gemach, schaden, gewalt tuon; ha^, min7ie, holden willen, argen
§ 301. Mittelbar abhängiger Dativ 645
tüillen tragen-^ nhd. einem Abbruch, Einhalt, Eintrag tun\ Freude,
Verdruss machen od. bereiten \ Anstoss erregen u. ä.
Ebenso Substantiva in präpositionalen Verbindungen
Lc. 2, 5 in fragiftim wisan einem vermählt sein; ahd. in anaräti
sin 0. 2, 23, 9 einem nachstellen.
5. Besonders beliebt sind die Verbindungen mit zu, die
Zweck oder Wirkung der Handlung bezeichnen^). Schon im
Gotischen finden wir diese Konstruktion, die neben wisan oft einem
prädikativen Nom. ganz g-leich steht; z. B. Col. 4, 11 paiei wesun
mis du gaprafsteinai, oI'tivgc; eYevviqOriödv |uoi rrapriYopia. Gal. 5, 2
Christus izwis nist du bötai, XpiaTÖ<; i)|uac ouö^v iuqpeXria€i, so ist
e.vich Christus kein Nutzen, l Kor. 14, 22 razdös du bandwai sind
. . paim ungalaubjandam, ai YXOüoaai elc; Grjjueiöv eiöiv ToTq äniOToic.
Ebenso bei andern Verben : Phil. 1, 19 pata mis gaggip du ganistai.
Mt. 8, 4 atbair . . du weitivödipai im, eiq luaxpupiav aurotq, Ahd.
zi frum^u, zi gam^ane zur Freude, zi heile, zi wunnön, zi wewon, zi
giwonaheite, zi nuzze {nuzzi, nuzztn), zi guate, zi Habe mit den
Verben ivesan, tverdan, meinen, sprechan, g'eban, spentön. Und so
noch jetzt; nur pfieo-en wir statt "sein' 'gereichen' zu brauchen und
dem singularischen Subst. den Artikel zu «eben, untrennbar mit zu,
verbunden : zur Freude, zum Arger, zum Heil, zum, Lohn gereicheii,
tun\ auch mit Adjektiven: zum höchsten Vorteil, zum bittersten
Schmerz-^ aber nach alter Weise zuliebe, zuleide, zugute, zunutze,
auch zuir) Hilfe kommen; zu Diensten stehn.
Die Beziehung des Dativs zu diesen Verbindungen kann
so eng werden, dass sie unter sich enger verbunden erscheinen
als mit dem Verbura : mir zulieh, mir zum Segen. Schon im
Oot. konnte das Verhältnis so aufg-efasst werden: 1 Tim. l, 16 ei
ataugididi Xristus alla usbeisnein, du frisahtai paim izei ana-
wairjyai ivesun du galaubjan imma, dass Christus alle Geduld er-
zeigte, zum Exempel denen, die an ihn glauben sollten = irpöq Ottg-
TÜTTUJöiv TÜJv iLieWövTuuv TTiaTeueiv. Auf dieselbe Verschiebung weist
bei Otfried öfters die Wortstellung: 3,4,12 er in zi heile i^ garota.
2, 6, 24 uns zi sere er nan nam. L. 28 then spar er nu zi Übe uns
alUn io zi Habe! den erhalte er nun am Leben, uns allen zur
Freude = zu unser aller Freude.
Über die Verbindung des Dativs mit einem prädikativen
Nomen s. § 303 ff.
Anm. 3. Zunutze nur noch in der Verbindung mit dem Re-
1) Winkler S. 284. OS. 2, 230 f. Eastman (Notker) S. 37. Wes-
t^ely (Eyb) S. 54.
646 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 302.
t'lexiv sich etwas zunutze machen, nicht mehr wie bei 0. 2, 24. 17
dua uns zi nutze.
302. (Ellipse vermittelnder Satzglieder). 1. luden zahl-
reichen Fällen, in denen der Dativ nicht sowohl vom Verbum
au sich, sondern von dem durch andere Satzglieder näher
bestimmten Verbum abhängt, setzt der Gebrauch des Dativs
eigentlich das Vorhandensein dieser andern Satzglieder voraus.
Aber in gewissen Verbindungen hat man sich gewöhnt, die
nähere Bestimmung als selbstverständlich fortzulassen, so dass
sich ein unmittelbares Verhältnis der Abhängigkeit zwischen
dem Dativ und dem Verbum entwickeln konnte.
2. Manche Verba können in prägnantem Sinne ebenso
gebraucht werden wie in der Verbindung mit lüol. Schon
ahd. mir sizzit es passt für mich, nhd. das Kleid sitzt ihm, steht
ihm, auch lässt ihm. (vgl. mhd, gelä^ Bildung, Gestalt; lä^en, gel
einen Anblick gewähren), später auch es kleidet ihm st. ihn. Ebenso
mhd. nhd. smecken = gut schmecken, und umgekehrt mit Ellipse
von übel: mhd. einem sprechen einem übel nachreden, z. B. Wal-
ther 102, 37.
3. In andern Verbindungen sind Substantiva zu ergänzen
(vgl. § 228). Körper oder Körperteile: mhd. einer binden {da^-
här, da$ houbet) ihr das weibliche Gebäude anlegen ; einem ver-
binden {diu ougen) vorspiegeln, einem ze äder lä^en {bluot) einem
od. einen zur Ader lassen; ebenso bei twahen, baden, luaschen,
schern, kämmen, schröpfen, die im Mhd. oder älteren Nhd. mit
persönlichem Dativ vorkommen, vgl. DWb. 9, 1770. — Geräte
bei mhd, dem rosse hengen {den zoum, zügel) es laufen lassen,
eilen, jagen (vgl. einer Sache nachhängen)-., ebenso: dem 7-osse
enthalten, üfgehaben es zurückhalten; dem rosse, dem manfie
gurten (sc. den satel, da,^ sice7't):, einem spanne?} (den Bogen)
auf jmd. zielen; nhd. einem öffnen (die Tür). — Ferner ei7iem tuon
[iht od. leit), z. B. Parz. 118, 19 tver hat dir getan u. ä. (Gr. 4, 690.
Mhd. Wb. 3, 134^>, 48); einem verti^agen (etwas Ungebührliches) einem
etwas hingehen lassen, Nachsicht üben gegen; einem wlsen {den
weg., zu unterscheiden von einen tcisen führen, leiten); auch dem
ros.se .ströuwen ihm Streu geben gehört hierher, einem sateln (sc.
das Pferd), aber nicht die von Substantiven abgeleiteten wie betten,
fuotern, schuohen etc. (§ 288 Anm.), neben denen kein Objekt zu
cirgänzen ist ; auch nicht Wörter wie nachgeben, verzeihen, vergeben,
die zwar ohne Objekt gebraucht werden können, aber den Dativ
schon an und für sich als abhängigen Kasus verlangen.
§ 303.] Dativ abhängig- von Adjektiven. 64T
Anm. hengen, geh. = gestatten, erlauben, das schon im Ahd.
üblich ist, ist schwerlich auf das elliptische hengen zurückzuführen
(Gr. 4, 699).
Der Dativ abhängig von Adjektiven^).
303. 1. Wie der Gebrauch der abhängigen Kasus über-
haupt in den prädikativen Bestimmungen des Satzes wurzelt,
so stehen auch die den Dativ regierenden Adjektiva meistens
prädikativ, namentlich in der älteren Sprache und der schlichten
Rede des Verkehrs, die es nicht liebt, Substantiva mit um-
fänglichen Attributen zu belasten. Doch finden sich Beispiele
für die Verbindung- des Dativs mit nicht prädikativen Adjektiven
von Anfang an. Mt. 5, 22 hazuh mödags bröpr seinamma. Gal. 6, 10
icipra sw^sans galaubemai, irpöc, toxjc, oiKeiovc, Tr\c, mareujc,, wider die
Genossen des Glaubens. Philem. 16 bröpar liubana ussindö rnis,
abeXqpöv 0LfaTiY]TÖv, |ud\iaTa ^jiioi. Bei Otfried einigemal neben attri-
butivem Adjektiv: 2, 8, 13 ih scal thir sagen, min Idnd^ then hton
filu hebig thing, eine den Gatten wichtige Sache. 5, 4, 40 ja birun
tvir in ludra iu eigane gibüra, euch zum Dienste bestimmte Ge-
nossen. Gewöhnlich aber folgt dann das Adjektivum dem Substantivum
und nähert sich der Bedeutung eines verkürzten Satzes: 1, 25, 17
thiz ist min sun diurer, in herzen mir ouch liuber\ ähnlich 1, 5, 16.
3, 6, 25. 5, 12, 16. 23, 175. — Einige Adjektiva, die wir regel-
mässig oder oft mit einem Dativ verbinden, sind infolgedessen
auf den prädikativen Gebrauch beschränkt : gram, kund, leid,
nütze, abhold und die mit genug verbundenen (§ 304. § 305, 2).
In der älteren Sprache sind sie zum Teil auch in attributiver Stel-
lung nachweisbar; nur vereinzelt gram und kunt, öfter nütze und
leit. genuoc konnte mit einem attributiven Adjektivum verbunden
werden, wie im Nhd. genügend; z. B. Iw. 7044 ein genuoc enge^ va,^.
2. Die Adjektiva, die im Dativ ihre Ergänzung finden,
lassen sich in ähnliche, wenn auch nicht genau entsprechende
Gruppen sammeln wie die Yerba. Manche haben sich mit
ihrer Rektion von alters her erhalten: g. Hubs lieb, wairps wen,
hulps hold; kunps kund, un-k.\ galeiks gleich (s. §315,5), ganöhs
1) Delbrück, Synkr. §41. Gr. 4, 746 f. Mensing § 296— 30L
Blatz 2, 429 f. — Winkler S. 22f. 87 f. Fink (Tat.) S. 46. Mourek (2)
S. 126f. OS. 2, 224-230. Eastman (Notker) S. 37. Wessely (Eyb)
S. 39 f.
648 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 303.
genug; ahd.tiuri teuer, trüt lieb, traut, leit, nämi, gindmi genehm,
angenehm, nuzzi nütze, ginddig, Itht^ swdri, herti hart, suagi; eigan,
gimeini (vgl. §291, 5b) u. a. Sehr viele andere sind erloschen,
aber zahlreiche neue sind dafür eingetreten, namentlich jüngere
Ableitungen.
3. Von den Ableitungssilben, die auch später noch leben-
dig bleiben, kommen im Got. bei Adjektiven, die den Dativ
regieren, nur -ag und -eig vor {ansteigs gnädig, mahteigs
möglich, mödags erzürnt), nicht -leiks und natürlich auch keins
der andern Kompositionsglieder, die allmählich zu Ableitungs-
silben herabsinken. Späterhin verbinden sich Adjektiva auf
-lieh ungemein häufig mit dem Dativ, z. B. ähnlich (vgl. ahd.
anagiUh m. Dat., mhd. aneltch), eigentümlich, gefährlich, gemein-
schaftlich, peinlich, schimpflich, wahrscheinlich; ebenso Komposita
mit -har, z. B, dienstbar, furchtbar, haftbar, kostbar, wunderbar;
mit -sani: gehorsam., gemeinsam,, heilsam; mit -haft: schmeichel-
haft, schmerzhaft, vorteilhaft, zweifelhaft; mit selig: feindselig.
Besonders aber sind die zahllosen Bildungen auf -lieh und
-&ar, die von Verben abgeleitet sind oder auf Verba bezogen
werden können (II § 366. 377), geschickt, den Dativ zu re-
gieren, sowohl in aktiver Bedeutung, wenn das Subjekt ge-
eignet ist, die durch das entsprechende Verbum bezeichnete
Tätigkeit zu üben, als auch in passiver, wenn es geeignet ist,
sie zu erleiden. Aktiv sind ärgerlich, behaglich, behilflich, dien-
lich, einträglich, erfreulich, erkenntlich, erspriesslich, förderlich, ge-
deihlich, hinderlich, hinlätiglich, schädlich, schmerzlich, schrecklich,
tauglich, tröstlich, verantwortlich, verbindlich, verderblich, verdriess-
lich, zuträglich-^ dankbar, haftbar; passiv: bedenklich, begreiflich,
deutlich, empfindlich, entbehrlich, erinnerlich, ei-klärlich, erträglich,
fürchterlich, glaublich, möglich, verächtlich, verdaulich, verständ-
lich; brauchbar, dankbar, erreichbar, essbar, fühlbar, geniessbar,
hörbar, lesbar, schätzbar, und diesen schliessen sich dann viele
Komposita mit un- an, zum Teil solche, die ohne Partikel
sich nicht mit dem Dativ verbinden : unvergessUch, unaus-
stehlich, unwiderstehlich U. a. (II § 366, 4). In der älteren
Sprache entsprechen diesen Verbaladjektiven primäre Bildungen,
die sich schon ebenso mit dem Dativ verbinden; vgl. g. brüks
brauchbar, gadöbs geziemend, ganöhs genug; ahd. giwis, giwissi,
gizärni angenehm, nämi annehmbar, nuzzi nützlich, biquämi bequem,
swäri (zu sweran), seltsäni (II § 326) seltsam.
§ 304.1 Dativ abhängig von Adjektiven. 649
4. Partizipiale BilduDgen gewöhnlicher Art reihen sich an :
g". kunps, skulds schuldig, auch waüagaleikaips wohlgefällig, eud-
pGOTOc; (Eph. 5, 10); ahd. eigan, irholgan erzürnt (zu helgan ividar,
sih h. zi)'^ jetzt noch viele andere, die ganz als Adjel^tiva erschei-
nen, weil die Verba finita gar nicht oder nicht in entsprechender
Bedeutung erscheinen: gelegen, geneigt, getcachsen, geiuogen\ be-
schieden; ergeben] verbunden, verhasst, verwandt, unvei^Uofft^ an-
geboren, angeerbt, angelegen, angemessen, angestammt \ übey'legen:
Untertan, zugetan, und das merkwürdige sich bevmsst (s. Wbb.)-
5. Bei diesen verbalen Adjektiven ist zu bemerken, dass
sie auch dann den Dativ regieren können, wenn das Verbum
anders konstruiert wird ; die Rektion des Akkusativs ist dem
Adjektivum versagt. Man sagt: mich ärgert, aber Tnir ist ärger-
lich ; ebenso beschwerlich, erfreulich, förderlich, hinderlich, schmerz-
lich, schrecklich, tröstlich, verderblich, verdriesslich ; wunderbar,
heilsam,, schmerzhaft. Selbst Partizipia Präs. können sich von der
Rektion des Verbums losmachen : m,ir ist etwas verlockend, befrein-
dend, auch erquickend, beleidigend u. ä. Doch sind solche Kon-
struktionen im ganzen ungefällig.
304. 1. Alle Adjektiva, auch die, welche wir nicht
relativ aufzufassen pflegen, gewinnen relative Bedeutung und
können einen abhängigen Dativ zu sich nehmen, wenn sie
mit dem Adverbium zu {allzu) verbunden sind*): 0. 5, 17, 33
iz ist zi lang manne sus al zi neimenne-, 3, 5, 21 tha^ uns ni wese
tha^ zi swär. MSF. 135, 1 si ist mir ze hoch und ouch ein teil ze
verne; und mit sächlichem Dativ Walther 101, 25 du bist dem bes-
men leider alze grö,^, den swerten alze deine. So auch noch jetzt
ganz allgemein, selbst neben einem Part. Präs. das Licht ist mir
zu blendend, die Rei.ne zu angreifend etc.; aber doch fast nur mit
persönlichem Dativ : das Kleid ist ihm zu kurz, aber nicht die
Decke ist dem Tische zu kurz, sondern für den Tisch.
2. Wie zu wirkt, wenigstens im Nhd., auch genug, das
im Ahd. regelmässig, im Mhd. noch oft dem Adj. vorangeht:
das Haus ist mir gross genug, nicht gross genug. Auch
etwas und ein bischen üben zuweilen ähnlichen Einfluss.
1) Als Präposition kann zi in diesen Verbindungen nicht an-
gesehen werden, denn es regiert keinen Kasus. Das Wörtchen hat
die Bedeutung einer steigernden Partikel gewonnen, ähnlich wie
filu, neben dem es gelegentlich erscheint: 0. 2, 6, 9 tha,^ imo ni
iväri tha^ gibot zi filu swäri. vgl, § 322 Anm.
•650 Die Kasus obliqui ; Dativ. [§ 305.
Aum. Eine relative Bedeutung, wie sie diese gradbestimmen-
deii Wörter gewähren, gewinnen in manchen Verbindungen die
Adjektiva selbst (vgl. § 302, 2), namentlich neben iverden: die Zeit
ist oder wird ihm lang^ der Weg weit, das Kleid lang, kurz, weit,
enge, wobei jedoch zu bemerken, dass die Verbindung oft auch in
dem possessiven Verhältnis zwischen dem Subjekt und dem Dativ
eine Stütze findet (§ 288, 2).
305. 1 . Manche Adjektiva haben im Laufe der Zeit
ihre Bedeutung geändert und damit die Fähigkeit verloren,
den Dativ zu regieren, g. ihns, mahteigs, mödags, ahd. wirdig,
künftig sind nach ihrer Form identisch mit eben, mächtig, Tnutig,
würdig, aber die Wörter iiaben im Nhd. nicht die Bedeutung, die
es ihnen früher gestattete, den Dativ zu regieren; z. B. Lc. 20, 36
ibnans aggüuin sind, den Engeln gleich. Mt. 9, 23 all ata mahteig
pamma galauhjandin, dem Gläubigen möglich. Mt. 5, 22 Jvazuh
Tnödags hröpar seinamma, näc, 6 öpYi2ö|uevGc; tuj dbeXqpiu auxou. 0.
H. 56 Nöe ward druhtvne wirdig, dem Herrn wert. 1, 27, 23 der
U71S künftiger ist, der zu uns kommen wird; vgl. auch thiomuotl
(demütig) in der Bedeutung unterwürfig, dienstbar, garo {gar) =^
bereit, hel^ = aufregend, erschreckend u. a.
2. Manche Adjektiva erfahren im relativen Gebrau(di
eine merkliche Verschiebung ihrer Bedeutung; z.B. er ist mir
böse (= erzürnt)^ das ist dir nicht gut (== heilsaiii, förderlich); etwas
ist ihm, recht {^= genehm)\ das ist mir neu {= unbekannt). Hart,
süss, sauer, scJiwer, leicht sind als Bezeichnung materieller Eigen-
schaften absolut, in übertragener Bedeutung werden sie relativ.
Ähnliche Modifikationen zeigen wert, teuer {=:lieb), auch viel und
mehr, z. B. 0 2, 14, 116 stn Ura was in harto mera u. a. Da die
relative Bedeutung sich im prädikativen Satzverhältnis ent-
wickelt, bleibt sie zum Teil auf das prädikative Adjektivum
beschränkt. Man sagt er ist mir höse, aber nicht ein mir
böser Mensch.
3. Der Gebrauch des Dativs ist in der jüngeren Sprache
durch die Verbreitung der Präpositionen stark beeinträchtigt
(§ 313): doch gibt es auch jetzt noch eine Reihe von Adjek-
tiven, die sich der Verbindung mit ihnen entziehen, z. B. be-
hil flieh, bewusst, dienstbar, eigen, eigentümlich, erinnerlich, gehörig,
geläufig, gemäss, gemein, gemeinsam, gram, kund, leid, lieb, recht,
schuldig, willkommen und die meisten der in § 303, 4 angeführten
Partizipia wie überlegen, Untertan, gewachsen etc.
§ 306.1 Dativ neben Substantiven. 651
Der Dativ neben Substantiven^).
306. 1. Prädikative Substantiva mit persönlicher Be-
deutung finden im Gotischen nicht selten in einem abhängigen
Dativ ihre Ergänzung: skula Schuldner, fr ij6nds,neJvundj aNsich-
bar. ragineis Ratg*eber, laisareis Lelirer, frauja, andbahts, skalks,
sipöneis Jünger, nipjis Verwandter, sunus, bröpar, swaihra und
mehreren mit ga-: gahaurgja Mitbürger, gadaila, gajuka Genosse,
galaista Begleiter,, gamainja; z. B. ßöm. 11, 34 fvas miTua ragineis
was, au|ußouXöc auxou; Mc. 9, 35 sijai allaim andbahts, rrdvTUJv bid-
Kovoq; Jh. 9, 27 ibai jah jus wileip ßaTuma sipönjös wairpan auxoö
MaOnTtti. Auch dem Hochdeutschen ist der Dativ in solchen Ver-
bindungen nicht fremd, aber wie in den augeführten Beispielen
dem gotischen Dativ ein griechischer Gen. poss. entspricht, so
wenden auch wir lieber diesen Kasus an (§ 310), es sei denn,
dass das Substautivum sich der Bedeutung eines Adjektivs nähert,
z. B. mhd. er wcer den besten ivol yenÖQ, die Hute im alle vient sint
(vgl. den Komp. vinder, Superl. vlndest), oder dass ein attributives
Adjektiv die Rektion begünstigt: er ist uns ein lieber Nachbar, ein
treuer Verivandter, ein treuer Gehilfe, ein strenger Herr, ein zuver-
lässiger Beistand u. a. Sonst ist uns der Dativ kaum geläufiger
als in Sätzen, deren Prädikat sein allein ist (§ 289, 3).
2. Enger und dauernder verbindet sich der Dativ mit
unpersönlichen und abstrakten Substantiven, die die Beziehung
auf eine Person nahe legen ; z. B. g-. ustaikneins Beweis, fair-
«^;ez^Z Schauspiel; ahd. dröst. helfa, wegöd, laba, smerza, leid, wun-
na: Phil. 1, 28 patei ist im ustaikneins fralustais. ihnen ein Beweis
des Verderbens. 0. H. 92 ther in dröst was etc. Neben solchen
Worten ist auch uns der Dativ g-anz g-eläufig: es ist mir Bedürfnis,
ein Ärgernis, ein grosser Trost, eine rechte Freude, ehi Gegenstand
des Anstosses, die Hauptsache u. a,
Anm. Diesen Prädikaten sind nominale Ableitungen zu ver-
g-leichen wie g\ sipönjan Jünger sein, juaGriTeüeiv; skalkinön Knecht
sein, öouX.€u€iv; fraujinön Herr sein, Kupieüeiv; drauhtinön öTpaxeu-
€ö0ai, ahd. dionön (zu deo Knecht), auch mhd. erben als Erbe zu-
fallen, und adjektivische Ableitungen wie Hüben, leiden etc., in
denen ein nominales Prädikat ähnlich verbalisiert ist wie ein Objekt
in den zu § 288 Anm. erwähnten Ableitungen.
1) Gr. 4, 241 f. 746 f. Mensing § 302 f . - Winkler S. 20 f. 87 f.
Fink (Tatian) S. 45, Mourek 2, 12(d f. OS. 2, 230.
652 Die Kasus obliqui ; Dativ. [§ 307.
3. Weiter schliessen sich dann Sätze ohne Nominativ-
objekt an, also Verbindungen wie g. mis ist paurfts, biuhti, ufjö
und mit dein Neutr. eines Adjel^tivs mis ist wan\ z. B. Lc. 19, 34
fraujin paurfts pis ist, Kupio; auxoö xpeiav exei. Jh. 18, 39 Wi^ biuhti
izwisy eaiiv avvY]Qeia u|liTv. 2 Kor. 9, 1 ufjö mis ist, TiepiGoöv juoi
€OTiv, ich habe nicht nötig; Mc. 10, 21 ainis pus wart ist, 'äv öoi
uarepei, einrs fehlt dir. Ebenso ahd. mir ist dürft, not; mhd. iidr
gät not, mir ist ande, m,ir ist od, wirt buo^; nhd. mir ist es Ernst
mit etwas] und mit Adjektiven: mhd. mir ist, tvirt gäch; auch Tnir
ist girec ich verlange nach; nhd. m,ir ist, toird heiss, kalt, schwin-
delig, übel, bange. Über den Akkusativ in ähnlichen Verbindungen
s. § 251,2.
4. Ausserhalb des prädikativen Satzverhältnisses ist uns
die Verbindung- eines Substantivums mit dem Dativ versagt
und auch in der älteren Sprache wohl nur möglich, wenn das
Substantivum einem Adjektivum oder Verbum nahe steht.
Gal. 4, 25 JSeina fairguni ist in Ärabia, gamarkö pizai nu Jairu-
salem, öuaxoixoOaa Tf) vöv 'lepouaa\r|)Li. 1 Kor. 16, 1 bi gabaur (vgl.
bairan) pata paim tceiham, irepi Tf\c, Xojiac, Tr\(; £i<; tovc, ä-jiovc,^
in betreff der Steuer für die Heiligen. Lc. 1, 27 du magapai in
fragibtim abin, |Li€|LivriaTeu|uevriv dvöpi. Auffallender, vielleicht unter
Einwirkung des fremden Idioms, Lc. 7, 12 Mbaurans was naus,
sunus ainaha aipein seinai, möc, \jLovofevr\c, xrj inriTpi auToO, wo man
den Gen. poss. erwartet (vgl. 9, 38). Dagegen 1 Kor. 1, 23 merjam
Jesum, ushramidana Judaium gamarzein, ip piudöm dwalipa, wir
predigen den gekreuzigten Christus, den Juden ein Ärgernis, den
Griechen eine Torheit, ist der Dativ wie sonst durch das Verbum
vermittelt; ebenso P^ph. 5, 2. Anderwärts ist ein Verbum zu er-
gänzen, z. B. 2 Kor. 11, 28 saurga meina allaim aikklesjöm, i^ jue-
pi|ava iraöOuv eKKXr^öiuJv sc. eöTiv. — Verbindungen wie mhd. ein Vor-
lauf allen swelhen, du widerstrtte viendes rate (Gr. 4, 746, 3) zeigen
wohl mehr, was in der Sprache möglich, als was in ihr gebräuch-
lich ist.
Dativ neben Interjektionen^).
307. Abhängiger Dativ gilt von Anfang an neben der
Interjektion weh: Mt. 11,21 wai pus. Lc. 6, 24 wai izwis paim
gabeigam. Dagegen der Akkusativ bei wohl: 0. 4, 5, 40 so wola
nan th^r thär ist! mhd. Wig. 124, 39 lool mich da^ ej mir ie ge-
schah! (vgl. § 301 A. 2). Dann tritt Ausgleich ein ; zu wola tritt
1) Gr. 4, 175. 764.
§ 308.] Dativ und Akkusativ. 653
auch der Dativ: Walther 111, 5 wol iu deinen vogelltnen-^ zu w&
zuweilen der Akk.: Nib. 2153, 1 öwe mich gotes armen! (so A, mir
die andern Hs.). Der persönliche Dativ siegt. — Neben dem ab-
hängigen Kasus auch Nom. od. Vokativ, besonders bei wolai 0.1,
2, 1 wola druhtin min! 1, 6, 16 ivola kind diuri, forasago märi.
mhd. we ich vil tumber!
Anm. Auch der Vok. neben heil (ahd. heil herrö) ist im Nhd.
durch den Dativ verdrängt.
Konkurrierende Konstruktionen.
308. 1. Dativ und Akkusativ können nur koukurrieren7
wenn sie von einem Verbum abhängen. Im allgemeinen
bleiben die beiden Kasus scharf geschieden und ihr eigentüm-
licher Charakter deutlich wahrnehmbar, nicht nur wenn sie
nebeneinander stehen, sondern auch wenn nur einer gebraucht
ist (z. B. einem, opfern, einen opfern), und nicht nur wenn,
wie gewöhnlich, der Dativ eine Person, der Akkusativ eine
Sache bezeichnet, sondern auch im umgekehrten Fall. Bei
^•. galauhjan begegnet ein sächlicher Dativ: Rom. 10, 16 has ga-
lauhida hauseinai imsarai, Tiq liriöTeuaev Tf) dKor) rijuCuv; bei g. haus-
jan, ahd. hören ein persönlicher Akkusativ: Mc. 14, 58 gahauside-
dun qipandan ina, 0. 2, 13, 5 ir hortut quedan Tuih. Aber der
Charakter der beiden Kasus ist bewahrt; der Akkusativ bezeichnet
den Gegenstand, der den Inhalt des Glaubens und der Wahrneh-
mung bildet, der Dativ den Gegenstand, dem man das Vertrauen
oder die Wahrnehmung zuwendet ; und so brauchen auch wir
nebeneinander, aber in verschiedenem Sinne: glaubst du die Ge-
schichte f und glaubst du seinen Worten; glaubst du Christo und
glaubst du Christum. Ebenso unterscheidet man, dem Charakter
des Kasus gemäss, einem, nachahmen und einen nachahmen-^ der
Akk. bezeichnet den Gegenstand, der in der Nachahmung zur Dar-
stellung kommt, der Dativ den Gegenstand, der das Muster gibt.
2. Eine zartere Grenze trennt die beiden Kasus, wenn
bei einem transitiven Verbum neben der Person, auf die sich
die Tätigkeit bezieht, der Teil genannt wird, auf den sie zu-
nächst gerichtet ist^). Welcher Kasus in diesem Falle ge-
braucht wird, hängt in erster Linie von der syntaktischen
Stellung des Teiles ab.
1) Mensing § 287. Blatz 2, 424 f. H. Schwartz ZfdPh. 17, 72—98.
Wustmann 3 S. 237. Th. Matthias S. 210.
W. Wilmaniis, Deutsche Grammatik 111. 22
654 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 308.
a) Ist der Teil Subjekt, so behauptet sich im allgemeinen
der Akkusativ; z. B. Ärgert dich dein Auge, so reiss es aus.
Mich quälen meine Zähne. Aber bei mhd. swern weh tun
erscheint häufig der Dativ; z. B. mir sioirt der fuo^, da^ houbet,
min herze, der muot neben mich swirt min Hb, diu hant etc. Auch
bei smerzen kommt schon im Mhd. der Dativ vor; jetzt ist er ganz
gewöhnlich ; z. B. mir od. inich schmerzt der Kopf. Ebenso Tnich
od. '))iir juckt die Hand, frieren verlangt, wenn der Körperteil
Subjekt ist, durchaus den Dativ: Tnir frieren die Hände; aber sub-
jektlos: mich friert, mich friert an den Händen.
b) Ist der Teil Objekt, so kann die Person nur im Dativ
stehen; denn zwei Akkusativobjekte meidet die Sprache: einem
den Fuss verbinden, die Haare T{:ämme7i etc.
c) Ist der Teil durch eine präpositionale Verbindung be-
zeichnet, so kommt es darauf an, ob diese im Dativ oder im
Akkusativ steht. Steht sie im Dativ, so behauptet sich der
persönliche Akkusativ; z. B. er fasste mich bei der Hand, packte
mich am Arm, ergriff mich bei den Haaren, verletzte mich am Fuss.
Nur Verba, die wir auch absolut, ohne Objekt, zu gebrauchen ge-
wohnt sind, vertragen den Dativ; z. B. er zerrte ihr am Kleide, zog
ihr an den Haaren; der possessive Dativ (§ 288, 2) tritt hier eben
zu dem absolut gebrauchten Verbum. Neben präpositionalen Ver-
bindungen im Akkusativ, die das Ziel bezeichnen und in ihrem
Wesen dem Objekt nahe stehen (§ 250, 3), ist der Akkusativ ein-
geschränkter. Oft sind beide Kasus möglich; z. B. einen oder
einem auf den Mund schlagen, in die Seite stossen, durch die Brust
stechen oder stossen, ins Herz treffen, in die Hand beissen oder
schneiden; oft nur einer. Wir meiden den Akkusativ um so mehr,
je weniger wir die Person als Objekt der verbalen Tätigkeit
ansehen. Es heisst: der Gedanke schoss mir durch den Kopf; er
stach ihr in die Augen (:= gefiel ihr); es schnitt mir ins Herz; der
Rauch biss mir in die Augen; einem auf die Finger, durch die
Finger, ins Gesicht sehen, auf den Zahn fühlen etc. Auch einem
auf die Schulter klopfen klingt uns natürlicher als einen auf die
Seh. kl.; denn es soll nicht gesagt werden, dass die Person geklopft
wird. Dagegen liegt uns er küsste sie auf die Stirn, auf den Mund
näher als ihr. Man sagt ich habe mich od. mir in die Hand ge-
schnitten; aber: der Arzt musste mir in die Hand schneiden. Ich
habe beim Fallen mich in die Zunge gebissen, aber: vor Lachen
biss ich mir auf die Zunge. Der Dativ hat also ziemlich weite
Geltung; unstatthaft ist er neben formelhaften, in übertragenem
§ 309.] Dativ und Akkusativ. 655
Sinne gebrauchten Verbindungen wie die Feinde aufs Haupt schla-
gen^ einen vor den Kopf stossen (= beleidigen), wo Haupt und
Kopf gar nicht Körperteile bezeichnen, und ebenso natürlich, wenn
das Ganze keine Person ist; z. B. den Nagel auf den Kopf treffen.
Dass bei einer so feinen Unterscheidung- Schwankungen
vorkommen und Sätze begegnen, die der eignen Auffassung
nicht gemäss sind, ist begreiflich. Im Mhd. findet sich: sich
mich under d'ougen neben er sach im under d'ougen-^ er kuste im
an die hende neben er kuste in an die hende sin; einen und einem
an da^ herze rüeren. Unter den von Blatz 2, 425 f. aus dem Nhd.
angeführten Beispielen befremden mich einigermassen: Die Fee
Mopfte mich auf die Wangen. Die Mittagsglnt sticht sie auf den
Scheitel; mehr: Sie iverden auf den Zahn gefühlt iverden.
Anm. Wenn die praepositionale Akkusativ-Verbindung nicht
einen Teil der Person bezeichnet, sondern nur einen Gegenstand,
der ihr gehört, so muss, wenn dieser Gegenstand überhaupt als
Objekt der Tätigkeit aufgefasst werden kann, die Person im Dativ
stehen; z. B, Er trat mir auf den Stiefel, stiess mir gegen den
Schild, schlug mir auf den Helm; aber natürlich: er verwundete
m.ich durch den Helm. Auffallend für uns Nib. 2277, 1 er sluoc
den videlcere üf den heim guot. Laurin 478 er sluoc den kleine?!
Laurln mit dem knöpfe üf den heim sin.
309. 1. Obschon wir im allgemeinen deutlich einen
Unterschied zwischen dem durch den Akkusativ und dem
durch den Dativ bezeichneten Abhängigkeitsverhältnis emp-
finden, fehlt es doch nicht an Verben, neben denen beide in
wesentlich gleicher Bedeutung als Objektskasus gebraucht
werden^). Im Gotischen begegnen, abgesehen von den in §291,4
erw^ähnten Fällen, beide Kasus bei idweitjan schmähen, schelten,
fullafahjan genügen, befriedigen, ufarskadwjan überschatten, hi-
leipan verlassen, öfters bei piupjan segnen ; ebenso bei g. warjan,
hd. werjen einem wehren, einen od. etwas hindern. — Got. hairgan
bergen, bewahren, gaplaihan kosen, freundlich zureden regieren
den Dativ, ahd. bergan (gew. = abscondere) den Ak., ahd. vlehön
Ak. oder Dat. Umgekehrt g. hölön betrügen den Ak., ahd. huolen
den Dat. — Beide Kasus gestatten ferner ahd. firsahhan verleugnen,
ahd. mhd. irteilen, suonen judicare, richten; irbarmen Mitleid er-
1) Delbrück, Synkr. § 37 f. Gr. 4, 614 f. Wunderlich 1, 113 f.
Mensing § 148-151.
656 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 309:.
regen {du irharmest mih od. mir), ahd. gurten gew, m. Ak., aber
auch m. Dat. (0. 5, 15, 40 tha^ thu thir selbo gurtös), ebenso mhd.
gurten, bes. dem rosse. Ahd. gefridön Friede und Schutz gewähren
ist wohl zufällig nur mit dem Dativ belegt, bei mhd. vriden begegnet
er nur vereinzelt, engen, giengen bedrängen, gistülen besänftigen
verbindet Otfried mit dem Dativ, mhd. engen, .stillen, gestillen sind
wie die meisten von Adjektiven abgeleiteten sw. V. 1 transitiv. Dem
ahd. einem liuhen einem wohltun steht mhd. einen Hüben gegenüber
(Lehm, zu Iw. 4194 ; liehet die, die iuch ha^i^en = bene facite his)
und nhd,, mit modifizierter Bedeutung, einen lieben = amare. Bei
mhd. locken, füetern, rüemen, herber gen, schirmen kommt der Dativ
neben dem Akkusativ vor, vereinzelt bei schützen und kleiden. Im
Nhd. gilt der Dativ statt des älteren Akk. bei rufen; er wird zu-
gelassen bei bedeuten einem die Weisung geben, betten, koseny
liebkose?!, während bei lohnen, namentlich wenn es bedeutet, einem
Arbeiter den Lohn zahlen, umgekehrt der Ak. üblich geworden
ist. — zui^nen, das im Ahd. und Mhd. als transitives Verbum auch
ein persönliches Objekt haben konnte, verlangt jetzt den früher
ganz ungebräuchlichen Dativ. Auch bei heissen = 'befehlen' wurde
im Nhd. der Dativ zeitweise gern gebraucht, ebenso bei las.sen.
wenn davon der Inf. eines tr. Verbums abhängt, z. B. diese Auf-
schrift wird Ihnen den Inhalt ungefähr erraten lassen (Lessing).
Man vermied die beiden Akkusative, obwohl sie hier doch von ver-
schiedenen Verben abhangen (§ 230 A. 3). Umgekehrt führt die
Ellipse des Objekts bei zur Ader lassen dazu, statt des persönlichen
Dativs den Akkusativ zu brauchen (§ 229, 1). Anders ist die dop-
pelte Konstruktion von nhd. bezahlen zu erklären; das Verbum ge-
stattet die Person als unmittelbares und als entfernteres Objekt auf-
zufassen: einen bez. und einem bez. (sc. die Arbeit); ähnlich bei
nhd. versichern-, ich versichere dich od. dir, dass. — Für den refl.
Dativ ist der Akk. eingetr. bei fürchten (§ 290, 2), zuerst im Md.,
jetzt allgemein; und bei trauen, getrauen: ich traue mich, seltner
mir. — Über die persönlichen Passiva von folgen, schmeicheln-
s. § 217, 3.
2. Besonders hervorzuheben ist der schwankende Ge-
brauch bei unpersönlichen Verben ^). g. pugkjan regiert den
Dativ, z. B. Mt. 6, 7 pugkeip im, ei andhausjaindaw, das Ahd.
schwankt zwischen Akk. und Dat., im Mhd. herrscht durchaus der
Akk., der auch jetzt als korrekter gilt. — mhd. m.ich od. mir a7iet,
nhd. m,ir ahnt'., ahd. m^ih egisöt, mhd. mir ei.net; ahd. mich grüet,
mhd. mir od. mich grüwet, grü.set, griulet, nhd. mich od. "tnir gra^ieU
grauset, mir grault davor; mich od. m,ir ekelt. — Ahd. Tnir wigii
1) Gr. 4, 238. 239 f. (231. 235. 238. 240). Blatz 2, 321 A. 12.
§ 309.] Dativ und Akkusativ. 657
molestura, triste est mihi, mhd. mich wiget ringe, unhö; mich oder
Ttiir hebet unhö mich kümmert wenig'; neben mhd. mich kostet ver-
einzelt mir kostet, öfter im Nhd. und notwendig in Verbindungen
wie das kostet ihm, den Hals, das Leben (vgl. 288, 3) ; nhd. mich od.
^nir kommt teuer zu stehn; mhd. m,ich vervähet, nhd. m^V verfängt
nicht. — Got. ganah es genügt regiert gewöhnlich den Akkusativ,
gelegentlich auch den Dativ (2 Kor. 2, 6); ahd. ganah ist nur mit
dem Akkusativ belegt; das abgeleitete ginuogit dagegen, das früh
an seine Stelle tritt, im Ahd. sicher nur mit dem Dativ (0. 5, 12, 68
lässt sich verschieden auffassen); im Mhd. gewöhnlich mit dem Ak-
kusativ, md. mit dem Dativ: mich oder m,ir genuoget m. Gen. d. S.,
nhd. m.ir genügt ettvas od. an etwas; daneben mhd. ich genüege
inich m. Gen., nhd. ich begnüge mich mit etwas. — ahd. mhd. helfen
Avird mit dem Dat. oder mit dem Akk. verbunden, mit dem Akk.
vorzugsweise bei unpersönlichem Subjekt: wa^ hilf et dich (Gr. 4,
"614. 664); ähnlich mhd. nützen od. nutzen, vrumen od. vromen; jetzt
gilt bei helfen und frommen der Dativ durchaus, bei nützen ge-
wöhnlich; mhd. zeonen regiert regelmässig" den Dativ, aber wenn
die Sache im Genitiv steht, den Akk., z. B. Nib. 1161, 2 weinens si
gezam. — Auch neben ahd. wesan, werdan, gilimphan, girinnan,
mhd. gelingen begegnet hin und wieder der Akkusativ; z. B. Tat.
45, 2 wa^ i.st thih thes inti mih quid mihi et tibi est. O. 3, 6, 44
£0 sie thes brötes giivard, da ihnen das Brot zuteil wurde. Tat.
232, 2 gilanf Crist oportebat Christum. 0. 1, 18, 4 w^ girinnit mih
thero worto sie strömen mir nicht zu, fehlen mir; mhd. mich ge-
linget eines dinges.
Anm, 1. g. arman, gaarman m. Akk. Mitleid haben mit einem
od. etwas (Mc. 5, 19 frauja gaarmaida puk. 6 KÜpioc; fiX^r^aev ae);
dagegen ahd. mhd. irbarmen Mitleid erregen {du irbarm^est mich
od. mir); im Mhd. auch sich erbarmen über, umbe Mitleid haben
mit (§ 235, 4).
Anm. 2. Dass Partikelkoraposita einen andern Kasus regieren
können als die einfachen Verba, auch bei wesentlich gleicher Be-
deutung, ist selbstverständlich, g. laistjan, galaistjan folgen, g.
pliuhan, ahd. fliohan, ahd. hei^an heissen, nennen regieren den
Akk., g. afarlaistjan, ahd. intfliohan, gihei^an versprechen, einem
^inen Namen geben den Dativ; und oft gewinnen umgekehrt intr.
Verba in der Verbindung mit einer Raumpartikel transitive Kraft,
z. B. einem toinken: eine7i heranwinken (§ 248). Damit hängt zu-
sammen, dass abdanken, ablohnen, die im älteren Nhd. den Dativ
regieren, jetzt den Akk. verlangen, ebenso dass bei rufen und
locken der Akk. den Dativ verdrängt hat. — Über den Dativ bei
Partikelkompositis mit an s. § 245, 5. Über die Änderungen, die im
658 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 310:
Nhd. bei den Verben, die den Akk. d. P. und Gen. d. S. regieren,
eingetreten sind, s. § 265.
3. Bei manchen Verben verbindet sich die Verschieden-
heit der Rektion mit einer merklichen Verschiedenheit der
Bedeutung (vgl. § 291, 4). g.gasakan m. Dat. schelten, anfahren,
m. Akk. widerlegen, verurteilen; anahaitan m. Dat. schelten, m.
Akk. anrufen; andhaitan m. Dat. einen od. vor einem bekennen,
m. Akk. einen erklären als; g. ftökan m. Akk. um einen klagen,
ahd. fluochön m. Dat. einem fluchen; mhd, einem inhten einem Recht
schaffen, einen r. ihn hinrichten; nhd. kleiden gemeinhin, wie in
der älteren Sprache, mit Akk., in der Bedeutung "gut kleiden' mit
Dat. (§ 302, 2). — Ahd. stiuren stützen, lenken regiert wie g. stiur-
jan feststellen, geltend machen den Akk., aber in der Bedeutung^
'leiten, zügeln, beschränken' auch den Dativ ; im Nhd. unterscheidet
man steuern m. Akk. = lenken, steuern m. Dat. = wehren, g. laist-
jan folgen m. Akk., ahd. leisten efficere, reddere m. Akk. und Dat.
einem etwas leisten, ahd. mhd. werjen, wem hindern, fern halten
kann wie im Gotischen den Akk. oder Dat. regieren, im Hd. kann
neben dem Dat. d. P. ein Akk. d. S. stehen, z. B. einem da^ erbe
Kern einen von seinem Erbe fernhalten, oder mit der Nebenvor-
stellung des Schutzes: den gesten wem bürge und lant-^ und so er-
gibt sich wehren m. Akk. = verteidigen, wehren m. Dat. = hindern,
fernhalten, mhd. trüwen m. Dat. und Gen. d. S. einem etwas zu-
trauen, mit Akk. und Dat. ehelich verloben, antrauen ; jetzt nur
noch mit je einem Kasus, mit dem Dat. in der ersten Bedeutung,
mit dem Akk. in der andern.
310. (Dativ und Genitiv). 1. Dass statt des unpersön-
lichen Dativs, der in der älteren Sprache, namentlich im Ost-
germanischen, von manchen Verben abhängt, im Hochdeutschen
der Genitiv gilt, ist schon öfters erwähnt*). Sonst bleiben
die beiden Kasus, wenn sie vom Prädikat abhängen, im all-
gemeinen deutlich unterschieden ; vgl. mhd. swtgcn m. Dat. einem
schweigend zuhören, m. Gen. von oder zu etwas schweigen; ahd.
hlosen, mhd. losen m. Dat. einem lauschen, auch von Sachen mit
persönlich gefärbtem Dativ: dem, leiche, dem vogelsange losen; da-
gegen bei rein sächlichem Objekt der Genitiv: Parz. 363, 27 tvelt ir
der ruhten mcere losen, ahd. warten acht haben, spähen, aus-
schauen nach, erwarten regiert im allgemeinen den Genitiv, aber
in der Bedeutung 'für einen sorgen, einem folgen, dienen' auch den.
1) § 291, 3 A. 291,5c; vgl. auch § 254, 5. § 255, 1. 3. § 257, 2.
§ 310.] Dativ und Genitiv. 659
Dativ, nicht nur den persönlichen; z. B. 0. 1, 28, 9 tha^ hirta sine
uns wartin, sondern auch den sächlichen : 0. 5, 11, 3 thm buachon
mäht thär warten (vgl. den Dativ und Gen. bei goumen §291,5). —
Auch neben skula erscheinen beide Kasus; einerseits skula daupau
dem Tode verfallen, mit dem gewöhnlichen Dativ wie in puk silban
7nis skula is, gaqumpai, stauai skula, anderseits skula daupaus
des Todes schuldig, mit dem Gen. der verwirkten Strafe, aiicinaizös
frawaurhtais skula.
2. Eine Vertauschung des Dativs mit dem Genitiv oder
dem Pron. poss. gestatten oft die Sätze, in denen ein zum Prä-
dikat gehöriger Dativ zugleich zu einem Substantivum des
Satzes in possessivem Verhältnis steht (§ 288, 2); z. B. Die
Augen leuchteten ihm oder seine Augen leuchteten. Der
B'eind verwüstete uns die AcJcer oder unsere Äcker. Die
beiden Konstruktionen sind zwar grundverschieden; der Dativ hängt
vom Prädikat ab, der Genitiv gehört als Attribut zu einem Sub-
stantivum, gleichgültig, welches Satzglied es ist-, aber oft kommt
wenig darauf an, welche Konstruktion man wählt; denn eine Hand-
lung, die meinen Besitz betrifft, berührt mittelbar auch mich. Bei-
spiele sind überall leicht zu finden. — Neben einem prädikativen
Substantivum liebt der Gote den Dativ, wir ziehen im allgemeinen
den Genitiv oder Pron. poss. vor (§ 306, 1): er ist mein Freund,
ungewöhnlich: mir Freund. Auch wenn das Verbum sein in der
Bedeutung 'gelten als' steht (§ 289, 4), können wir zuweilen — nicht
immer ~ den Genitiv für den Dativ eintreten lassen; z. B. in den
Sätzen 0. 5, 1, 15 ist uns tha^ [crüci] girusti, brunnia, Jiehn joh lüä-
fan. Du bist ihtn König, Vater, einziger Schutz (Goethe). Jedoch
drückt nur der Dativ den Gedanken bestimmt aus, und darum hat
er sich hier erhalten. Du bist ihm Vater bedeutet gleichsam Vater,
an Vaters Statt; du bist sein Vater würde man zunächst anders
verstehen. Veraltet sind beide Kasus in Sätzen, in denen sie neben
dem Verbum sein allein das Prädikat bildeten (§ 269, 3. § 289, 4).
3. Dativ und Pron. poss. können auch nebeneinander
gebraucht werden, so dass sowohl das Verhältnis zum Prä-
dikat als zum Substantivum zum Ausdruck kommt; z. B. 0. 1,
10, 20 thu scalt druhtine rihten tü'ega sine. 5, 15, 9 gihalt mir scäf
mtnu, oder so dass der Dativ dem Pronomen unmittelbar voran-
geht: 1, 5, 36 tha^ ih druhtine sinan sun souge. — Aus solchen
Verbindungen erwuchs der mundartliche Gebrauch auch in
Sätzen, wo es nur auf den Ausdruck des Possessivverhältnisses
ankommt, pleonastisch Dativ und Possessivpronomen zu ver-
660 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 311.
binden : Das sind meinen (=7neinem) Bruder seine Bücher. Meinem
Bruder sein Haus ist grösser als m,eins. — In ähnlicher Weise wie mit
dem Dativ wird dann auch mit dem Genitiv das Pron. poss. verbunden :
des Fräuleins ihre Jungfer u. ä. Diese Pleonasmen sind oft be-
sprochen: Gr. 4, 340. 3511". Wunderlich 2, 148 ff. 150 Anm.176. Andresen,
Sprachgebrauch S. 252. Weise, ZfdU. 12, 287 f. Rausch S. 25 f. Be-
haghel, ZeitfolgeS.il und S. 49, wo noch andere Literaturangaben.
Über Wechsel von Dativ und Nominativ vgl, § 216 Anm.
311. (Dativ und Präpositionen). 1. Präpositionen konkur-
rieren oft schon in den ältesten Denkmälern mit dem von
einem Verbum abhängigen Dativ; z. B. g. qipan du, mßljan
du, biugan kiiiwa du, trauan, gatrauan du od. in, lagjan handu
ana, hlandan mip. ahd. queman zi, h'^ran zi, bringan zi, rüofen
zi oder after, trüen in od. an, gilouhen in od. an, deilen, gideilen
untar, neman fon etc. Auch bei Partikelkompositis, sei es dass das-
selbe Wort als Partikel und Präposition gebraucht wird, z. B. af-
standan af, afar-gaggan, -laistjan afar, mip-ingaleipan Tnip, uf-
hnaiwjan uf m. A.; oder verschiedene: af-standan fairra, af-hrisjan
ana, and-hafjan wipra, at-bairan du, ga-laubjan du od. in, ga-ga-
leikön du, ga-standan bei etwas bleiben, gew. mit at, ana, in.
2. Gleichbedeutend sind die Konstruktionen nicht; die
Präposition gibt zunächst nur eine lokale Bestimmung, der
Dativ bezeichnet ein engeres, persönliches Verhältnis. Der
Gote verbindet qipan oft mit dem Dativ, oft auch mit du; aber
wenn ein lebloses Wesen angeredet wird, braucht er immer du :
Mc. 4, 39 qipan du niarein, Mc. 11, 23 du pamma fairgunja, Lc. 17, 6
du pamma bairabagma. Und so würden auch wir er sagte oder
sprach zum Meere, zum Berge, zum Maulbeerbaum sagen; der Dativ
setzt eine teilnehmende Person voraus, bringen kann den Dativ
regieren; aber man kann nicht sagen: Tnan brachte dem Stalle od.
dem Hofe das Pferd, sondern in den Stall, auf den Hof. Man kann
sagen: er brachte mir einen Strauss, und er brachte einen Strau.'is
zu mir:, aber der Sinn ist verschieden; der Dativ bezeichnet den
Empfänger, das räumliche Ziel muss durch Präpositionen aus-
gedrückt werden. Selbst wenn die präpositionalen Verbindungen
die örtliche Bedeutung verlieren, können wesentliche Unterschiede
bleiben; vgl. einem glauben: an einen gl.; einem trauen: auf einen
tr.\ einem zürnen-, auf od. über einen zürnen; eiriem iveichen : vor
einein iv. und viele andere. Oft aber gestattet der Sinn sowohl
die eine wie die andere Konstruktion, und so ist es begreif-
lich, dass der Gebrauch manchem Wandel unterliegt.
§ 312.J Dativ und Präpositioneu. 661
312. 1. Wo in der älteren Sprache der Dativ gestattet
ist, müssen wir oft eine Präposition braueben; z.B. Lc. 10, 11
stuhju afhrisjani iztvis^ wir schütteln den Staub auf euch ab ; 0.1,
15, 13 gineig er imo filu fram, er neigte sich vor ihm; Walther 31,
23 dem gruo^e muo^ ich steigen, auf den Gruss muss ich schweigen ;
lerner g\ haftjan haften an, hausjan hören auf, galausjan lösen
von; ahd. queraan kommen zu, spr'echan sprechen zu, mhd. vlehen
flehen zu etc. Selten tritt der umgekebrte Fall ein, dass die
jüngere Spracbe den Dativ verlangt oder gestattet, wo die
ältere eine Präposition braucbte. So kommen g. qiman, brig-
ga7i, sandjan nur mit Präpositionen vor, im Ahd. gilt neben ihnen
auch der Dativ; niman kann sich mit dem reflexiven Dat. com.
verbinden (Rom. 13, 2 silbans sis wargipa nimand), aber die be-
raubte Person wird im Gotischen immer durch Präpositionen be-
zeichnet: af\ fram, us, einmal auch at. Otfried braucht gewöhnlich
f07i, aber auch den Dativ, der dann bei diesem Verbum ebenso
gewöhnlich wird, wie er es bei dem entgegengesetzten geben von
jeher war. nähen, sich n. verbindet 0. mit persönlichem Dativ,
das unpersönliche Ziel bezeichnet er durch zi'- 5, 10, 1 sih nähtun
sie thö alle zi themo kasteile; wir würden auch hier den Dativ
nehmen, zürnen, das wir ganz gewöhnlich mit dem Dativ der Per-
son verbinden, regiert im Mhd. den Akk. oder Präp. {an, mit, über,
üf, umbe, wider). Ebenso ist mir gehört = ich habe aus dem Mhd.
nicht belegt, nur mir oder mich gehceret an, mir g. zuo, während
umgekehrt mhd. einem gehceren jetzt durch auf einen hören wieder-
gegeben wird.
2. Im ganzen ist der Gebrauch des Kasus durch die
Präpositionen stark beeinträchtigt worden. Am besten behauptet
er sich in der gehobenen, den Formwörtern abgeneigten Sprache;
sie hegt alten Gebrauch und wagt neuen und bietet viele Bei-
spiele für Verbindungen, die die Alltagsrede sich nicht ge-
stattet (§ 295, 4).
313. (Präpositionen bei Adjektiven). 1. Die Verbindung
der einfachen, nicht zusammengesetzten Verba wird von zwei
Seiten bedrängt; das einfache Verbum weicht dem Partikel-
kompositum (§295), der Dativ der Präposition (§311). Reim
Adjektivum erfolgt der Angriff nur von der einen Seite; Par-
tikelkomposita kommen nicht in Betracht; nur die Präpositionen
konkurrieren, diese aber um so stärker.
662 Die Kasus obliqui; Dativ. [§ 314.
2. Viele Adjektiva, die ursprünglich den Dativ regierten
und noch jetzt regieren können, verbinden wir auch mit Prä-
positionen, gegen brauchen wir bei Adjektiven der Gesinnung,
wie dankbar, erkenntlich^ gefällig, treu, gnädig, hold, tcillf ährig ,
feindselig, widerspenstig'^ mit namentlich bei vericandt, aucli wohl
bei gleich und ähnlich; ebenso mit einem gut, freundlich, böse sein^
neben gut, freundlich sein zu einem, böse sein auf od. über einen;
von beg-egnet schon im Mhd. n^h^n abetrüniiic; ebenso neben dem
Adv. verre {si sd^en voneinander verre); häufig bt neben nähe{n).
Diese beiden Adverbia verbinden sich besonders eng mit den Prä-
positionen, so dass sie nicht sowohl das Verbum als die Präposition
näher bestimmen.
314. (Präp. für). 1. Am weitesten hat sich sowohl
neben verbalen als neben adjektivischen Prädikaten im Nhd.
die Präposition für ausgebreitet, die in Verbindungen, in denen
sie Vaiui Schutz, zur Abwehr' bezeichnete, allmählich die Be-
deutung 'zur Hilfe, mit Rücksicht, in Beziehung auf gewonnen
hat^). Diese abgeleitete Bedeutung ist jetzt so allgemein ge-
worden, dass der ältere Gebrauch von für = zum Schutze
gegen von manchen gemieden wird, also Verbindungen wie
mhd. guot für den tot; iva^ ist für da^ trüren guot? u. ä.
Man zieht das unzweideutige gegen vor.
2. Neben Verben konkurriert für mit dem Dat. com.,
und zwar nicht nur neben solchen, denen er zur näheren ßestiramuog
dient; z. B. er baut seinem Sohne ein Haus, ein Haus für seinen
Sohn (vgl. die Beispiele in § 288, A), sondern auch neben solchen, die
den Dativ als Ergänzung* regieren können; z. B. einem od. für einen
etiuas bringen, holen, tcünschen (was wünschest du dir od. für dich?).
— unter den Adjektiven sind es namentlich die Verbaladjek-
tiva auf -bar und -lieh und die Verbindungen mit zu und
genug, bei denen wir für brauchen können, aber auch andere,
die sonst und schon in ältester Zeit mit dem Dativ verbunden wer-
den; z. B. es ist mir od. für m,ich genug, schiuer, hart, nützlich,
angenehm., gleichgültig, wichtig, gut, schmeichelhaft, verdriess-
lieh etc.
3. Der Unterschied zwischen der Präposition und dem
Dativ ist gleichwohl nicht zu verkennen. Die Sätze 'Er baut
1) Mhd. Wb. 3, 376. DWb. 4, 1, 1 Sp. 632. 634.
§ 315.] Der Instrumental. 663
seiner Tochter ein Haus' und 'Erbaut ein Haus für seine Tochter-^,
'die Last ist mir zu schicer und 'sie ist zu schwer für mich^ be-
deuten nicht dasselbe. Der Dativ setzt eine engere, persönliche
Beziehung voraus, die Präposition bezeichnet nur ein sach-
liches Verhältnis. Daher sagt man nicht den Schafen einen Statt.,
noch weniger dem Wagen einen Schuppe?! bauen, sondern für die
Schafe, für den Wagen ; nicht : die Last war dem Gebälk zu schwer^
sondern für das Gebälk.
Der Instrumenta^).
315. 1. Das Gotische hat den Instrumental nur in den
Pronominalformen pe und he erhalten ; das Hochdeutsche auch
in Substantiven und Adjektiven, jedoch nur in der ältesten
Zeit und in beschränktem Umfang. Von den Substantiven
lassen nur die a- und /«-Stämme die Bildung zu, und auch diese
nicht, wenn sie ein persönliches Einzelwesen bezeichnen. Da-
gegen wird der Kasus gebildet von Substantiven, die das Werk-
zeug einer Handlung bezeichnen, namentlich von Körperteilen
und Waffen, ferner von Substantiven, die als Stoff und Masse
gedacht sind, und von Abstraktis. Der Kasus erfordert also
das Vorwalten einer nicht-individuellen, allgemein unbestimmten,
stofflichen Auffassung des Wortinhalts, und das zeigt sich auch
darin, dass neben ihm der Artikel nicht gebraucht wird. 0.
sagt mit dröstu, aber mit themo dröste, mit scazzu, aber mit
mihJiilemo scazze, mit e^^ichu aber mit hitteremo lide\ sobald
ein individualisierender Zusatz erscheint, wird die Form auf u
gemieden. Ausnahme das formelhafte theheino me^^o 0. 4,
12, 46. — Beim Adjektiv um ist der Instrumental fast ganz,
beim Pronomen {ther, therer, wer) ganz auf das substanti-
vierte Neutrum beschränkt (seltene Ausnahmen das eben an-
geführte theheino me^^o und 5,3, 19 mit slnu nide); aber
hier gilt er in um so weiterem Umfang. Vom substantivierten
Neutrum des Pronomens braucht 0. die Dativform auf -emo nie,
vom substantivierten Neutrum des Adjektivs selten (OS. 2 § 62).
1) Delbrück, Synkr. § If. §17. Mensing §310. Mourek (2)
S. 134 r. OS. 2, §256 f. 2661".
■664 Die Kasus obliqui; Instrumental. [§ 315.
2. In der Regel erscheint schon im Ahd. der Instrumental
in Begleitung- von Präpositionen (§ 332) ; hier kommt nur seine
selbständige Verwendung in Betracht. Gewöhnlich bezeichnet
er Mittel und Werkzeug, auch Stoff und Ursache. Im Got.
kommt in diesem Sinnn nur he vor, im Deutschen auch Sub-
stantiva, obschon selten. Mt. 6, 25 Tve wasjaip, ti evbOariaee.
Lc. 14, 34 fve gasüpöda, womit wird gewürzt werden. Hild. 40
speru tverpan, 53 suertu houivan\ 34 cheisuringu gitän. Bei Otfried
ganz wenige (OS. 2 S. 237) 2, 22, 22 hungirii irsterban (vgl. § 291
Anm.), und neben einem Adjektivum: 1, 4, 19 ingiang er tho skioro
goldo garo ziero zierlich mit Gold geschmückt. Das gewöhnliche
ist im Got. der Dativ (§ 286, 2), im Hd. die Präposition mit,
zuerst noch mit dem Instr., dann mit dem Dativ.
3. In ähnlichem Sinne wird der Instr. g. pe, hd. diu
vor den alten adverbialen Komparativformen g. haldis, ahd.
mhd. halt, ha^, mer, min, loirs gebraucht. Er bezeichnet
hier das Mass, um das eine Handlung einen gewissen Punkt
überschreitet; der Grund der Unterscheidung lässt sich leicht
als ihr Mass auffassen, g. ni pe haldis, non eo magis (nur Skeir.
IV d), ahd. mhd. ni diu halt, diu ba^ etc. Ähnlich g. Jve Mt. 5, 47
he managizö taujip, ti irepiaaöv (quanto plus) TroieiTe und einmal
bei Otfried 2, 12, 59 wio (= iciu) min giloubet thanne^ um wie viel
weniger werdet ihr dann glauben, — Auch mihhilu, luzzilu konnten
so gebraucht werden, aber die Belege sind sehr selten (Gr. 4, 753) ;
gewöhnlich ist für diese massbestimmenden Instrumentale der
Genitiv eingetreten (§ 255, 3), seltener der Dativ (§ 286, 4).
Wir brauchen die unflektierten viel, wenig oder die Präp.
um: um. nichts, um vieles hesser.
Anm. Neben dem formelhaft gewordenen diu steht schon im
Ahd. oft noch ein gleichfalls begründender Genitiv, bes. es oder thes:
0. 1, 2, 49 tha^ mir es iamer st thiu ba^-, . 2, 6, 56 t/ies thiu ba^;
1, 22, 57 thes thiu mer etc., woraus dann mhd. deste, nhd. desto her-
vorging (§ 255, 1).
4. Temporalen Gebrauch des Instrumentals bekunden die
Adverbia ahd. hiutu — hiu tagu und hiuru = hiu järu. Auch
hier tritt dem Instr. der Dativ (§ 287, 2) und der Genitiv
(§ 254, 5) zur Seite, und Otfried (H. 110) fügt vai hiutu einmal
verdeutlichend den Genitiv dages. — Andere adverbial ge-
'wordene Instrumentale s. II § 449, 2. 461b.
§316.] Kasus der prädikativen Nomina. 665'
5. Abhängig, als Ergänzung, steht der Instr. mit dem
Dativ konkurrierend (§ 293, 1) bei g. galeiks und galeikön',.
Lc. 7, 31 he galeikö pans maus jah Jvi sijaina galeikai, tivi ö|uoi-
DÜcfuu Touc; dvGpajTTouc; Kai tivi eiaiv öuoioi. Ebenso ahd. thiu gilih
(OS. 2 § 267) und noch mlid. adverbial diu geliche neben dem ge-
liche^ später mit Gen. des gltch, nhd. desgleichen. Auch bei ahd.
gizengi: 0. 1, 20, 10 tha^ weinön was himilo gizengi, war den Him-
mel berührend; daneben der Dativ: 4, 26, 27 tceinötun liimile gizango^
Kasus der prädikativen Nomina^).
316. 1. Die prädikative Beziehung eines Nomens
wurde ursprünglich wohl einfach durch Nebeneinander-
stellung der beiden Nomina ausgedrückt und kann auch
jetzt noch so ausgedrückt werden. Über solche Verbin-
dungen — z. B. Viel Feind viel Ehr — ist im folgenden
Bande zu handein. Hier sollen nur die in Betracht gezogen
werden, in denen das nominale Prädikat sich dem prädikativen
Verbum anschliesst, bald enger, bald loser. Inhaltsarme Verba
finden in dem Nomen ihre Ergänzung und können neben ihm
zu formalen Hilfszeitwörtern werden, wie das vor allem in
den zusammengesetzten Verbalformen der Fall ist (§ 73 f.).
Neben andern Verben erscheinen die Nomina nur als nähere
Bestimmungen der Aussage (prädikative Attribute). Oft be-
zeichnen sie einen von der Handlung des Verbums unabhän-
gigen, sie begleitenden Zustand des Subjekts, z.B. 2 Kor. 11, 23
unwita qipa, Tcapaqppovüjv XIjöj. Mc. 12, 3 insandidedun Ina
laushandjan, dTreaieiXav auröv xevov. Nicht selten kann man
sie auch als Zeitbestimmung, Bedingung, Grund, als konzes-
sive Bestimmung oder Einschränkung der Aussage ansehen;
z. B. 0. 2, 14, 7 thö gisa^ er muader M einem l^runnen^ da
Hess er sich müde (da er müde war) bei einem Brunnen nieder.
Ludw. 10 oh er arheidi so jung tholön mahti, obwohl er noch
so jung war. Wolfram Wh. 259, 13 nieman da so herte saj^
keiner sass da, der so hart gewesen wäre. — Prädikative
1) Gr. 4, 593 f. 622 f. Mensing § 57-93. 192-203. Paul § 203
—206. Blatz 2, 300 f. 333 f. - Mourek (2) S. 20f. OS. 2, 69 f. 131 f..
666 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 316.
ErgänzuDg' und Bestimmung- können auch in demselben Satze
stattfinden; z. B. Ludw. 3 Mnd wartli her faterlös. MSD.
41, 34 meit du sivanger wirst. 0. 3, 20, 37 ther Mint hier
hetolönti sa^. Parz. 177, 14 ir sU min vier der sun verlorn,
der vierte Sohn, den ich verloren habe.
2. Wenn prädikative Nomina durch den blossen Kasus
bezeichnet werden, beziehen sie sich fast immer auf das Sub-
jekt oder Objekt und stehen dem entsprechend in der Regel
im Nom. oder Ak. Ein prädikativer Dativ kommt nur ganz
selten vor (bei einem sprechen § 320, 2), öfter ein prädika-
tiver Genitiv. Zuweilen wird durch eine naheliegende Attraktion
das Prädikat auf einen abhängigen Gen. part. statt auf das regie-
rende Wort bezogen; z. B. 0. 4,29. 9 ni wilit thes ist ginäit noh
iviht thes ist giduahtes. Rol. 293, 15 vil lac ir da veigere. Gudr.
398, 3 niht goldes icas so guotes (Gr. 4, 495. Paul § 253 A. 1). Ferner
ist der Gen. des Adj. halb gebräuchlich: Walther 84, 16 ich wil
der wärheit halber niht verjehen. Parz. 637, 1 min kunst mir des
niht halbes giht. MSH. 1, 88^ miner sinne ich halber da vergaß.
MF. 210, 33 ich wil der vart im halber jehen. [Nicht zu vergleichen
sind die Sätze wie Walther 22, 14 hete er ir joch lebender künde.
MF. 54, 11 lieber danne ich im vil lieben manne sage. Hier ist das
Nomen appositiv mit dem Pron. pers. verbunden]. Sonst wird,
wenn ein Substantivum prädikativ auf einen Genitiv bezogen wer-
den soll, die Präposition ze gebraucht (§ 322, 8).
Anm. Auffallend ist der Dat. 2 Kor. 5, 8 waljatn mais uslei-
Pan US paTnma leika jah anahaimjaim, wisan at fraujin (ev5ri|ufiöai
TTpöc; TÖv KÜpiGv). Gr. 4, 123 nimmt einen Schreibfehler an, Bernhardt
meint, zu waljam sei unsis hinzuzudenken, Neckel JF. 21, 189 sieht
in dem Dat. einen prädikativen Instr., vgl. § 322, 1.
3. Adjektiva und Partizipia werden am öftesten
prädikativ gebraucht. Im Nominativ, auf das Subjekt be-
züglich, verbinden sie sich von jeher mitsei7iimd werden-., z. B.
Jh. 11, 1 tvas sums siuks, rjv ti<; daöevOuv. Lc. 1, 22 was dumbs, b\e-
|LA€ve Küjcpöc,, er blieb stumm. Lc. 4, 2 warp gredags, eirewaaev. —
Dem Verbum sein steht das subjektive dilnlcen, im Nhd. auch
scheinen gegenüber. Im Gegensatz zu werden wird im Hd.
bleiben, im Ahd., dem lat. permanere nachgebildet, auch thu-
ruhwonen, im Mhd. bestän gebraucht. Auch diesen Verben
dient ein prädikatives Nomen zur Ergänzung; z. B. 2 Kor. 13, 7
ni ei weis gekusanai pugkjaima, oOx vva rmeiq bÖKi|uoi qpavOüuev, Tat.
317.] Prädikativer Akkusativ. 667
2, 10 thuruhwoneta er stum, permansit mutiis (= g- was dwmbs).
O. S 20 ungilönöt ni bileip, nie blieb unbelohnt. a. Heinr. 746 ob
ih joh lebende bestän, wenn ich am Leben bleibe. — Weiter reihen
sich an Verbindungen mit stantan, liggen, sizzen, faran, gan-
gan, queman, fallan u. a., in denen die eigentliche Bedeutung
des Verbums oft ganz zurücktritt, z. B. irri gangan oder faran,
muozic stän, tot ligen, mhd. ledec, barfuo^, müe^ec gän, nhd. krank
liegen, offen stehn, leer ausgehn, los gehn {die Flinte geht los) etc.,
mit Part. Präs. betolönti sizzen, dawalönti liggen^ forahtenti stantan^
oder Part. Prät. giscinban stdn, gibunta7i, bigraban liggen, mhd.
geriten komen u. a. (vgl. § 60 f.).
317. 1. Mannigfaltiger sind die auf das Objekt be-
züglichen Verbindungen, aber oft auf bestimmte formelhafte
Verbindungen beschränkt. Wir sagen einen tot sagen, aber nicht
einen lebendig, gesund sagen: einen glücklich preisen, aber nicht
einen fieissig, zufrieden preisen-, einen gefangen setzen, aber nicht
einen frei setzen, sondern in Freiheit setzen etc. Bald bezeichnet
das Adjektivum ein Prädikat, das dem Objekt erst durch die
Tätigkeit des Verbums verliehen wird, bald eins, das ihm
unabhängig davon zukommt, oder vom Subjekt ihm zuerkannt
oder für dasselbe gefordert wird.
2. Der faktitive Akkusativ hat sich am freisten entfaltet.
Zunächst gilt er neben den Verben tun und machen, dann
neben vielen andern, auch neben solchen, die an sich intran-
sitiv sind und erst in der Verbindung mit dem prädikativen
Adjektiv transitive Kraft gewinnen (§ 249). Im Gotischen wird
so vor allem briggan {vgl. vollbringen, etwas fertig bringen) ge-
braucht, im älteren Hochdeutschen tuon, seltner mach 6 n, das jetzt
tun fast verdrängt hat, (aber: etwas kund tun). Die Verbindung
dieserVerbamit einem Adjektivum kann in demselben Sinne gebraucht
werden wie die von Adjektiven abgeleiteten swV. 1. Im Got. ent-
sprechen sie öfters griechischen Verben auf -öuu, z. B. Mc. 12, 4
haubipivundan brähtedun ina, eK€qpa\aiuuaav auxöv. Gal. 4, 31 frijans
brdhta uns, Y]^äc, eXeuG^puuae. — Ferner g. waurkjan, ahd. garawen,
mhd. frumen, schaffen (z. ß. einen frö schaffen), beide auch mit
Partizipien. Verbindungen mit setzen, legen, stellen, z.B. 0.4,
17, 24 er sazta^ {tha^ öra) widar heila^, nhd. einen matt setzen-^
etwas frei, sicher, fest stellen^ einen bloss, zufrieden stellen, mhd.
einen tot legen, ein lant wiieste L, nhd. etwas klar legen. — Bei
668 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 317^
gehen und nehmen'.'mhA. vri geben, sich schuldec geben sich als
schuldig- bekennen, sich unschuldec geben sich als unschuldig er-
weisen; nhd. sich gefangen geben\ einen festnehmen, gefangen neh-
tnen\ einen lieb gewinnen (auch schon mhd., aber selten. Haupt zu.
Engelh. 1058). — In andern Verbindungen tritt die eigentliche
Bedeutung des Verbums reiner und selbständiger hervor ;
z. B. mhd. einen tot (od. ze töde) slahen, stechen, vellen, werfen-,
nhd. einen braun und blau schlagen, etwas kurz und, Idein
schl.-^ einen gross ziehen, etwas breit ziehen, breit treten; die Stirne
kraus ziehen; einen freundlich stimmen, krank ärgern u. v. a.
Aber auch in diesen Verbindungen steht das Verbum zu
dem prädikativen Adjektiv in engerer Beziehung als zum
Objekt.
3. In nicht-t'aktitiveni Sinne steht das prädikative Ad-
jektiv ergänzend bei halten {für), erMären {für): 2 Kor. 11,16
ibai has mik muni unfrödana, ^x\ Tic; |li€ böHri äqppova elvai. Lc. 7,7
ni mik silban wairpana rahnida, oube euauxöv rjHiiuaa. Lc. 1, 29
garaihtana dömidedun gup, eöiKaiujaav töv Oeöv. Lc. 18, 14 atiddja
sa garaihtöza gataihans, Kareßr) outoc bebiKaiujjuevoc;, — mhd. etira,^
wert, ^inmcere, smcehe haben, einen töreht haben, ebenso im älteren
Nhd. halten {heilig halten), jetzt halten für. nhd, sich sicher
glauben od. wähnen, sich glücklich träumen. — Mc. 10, 18 ha
m,ik qipip piuteigana. Tat. 4,6 säliga mih quedent, beatam
me dicent. O. 1, 27, 20 s6 höhan mih gizelle. S, 22, 55 then got
wihan nanta. mhd. eineii tot sagen für tot erklären, und in fak-
titive Bedeutung übergehend, blö^ sagen frei sprechen, unschiddic,
.sicher sagen; nhd. .sich los sagen, selig .sprechen, einen frei, los,
mündig sprechen. Ferner mhd. dö man si lobete also reine unde
wt.se, senfte unde lös, pries als rein etc., nhd. einen glücklich prei-
sen, töricht schelten.
4. Selbständiger stehen gewöhnlich die beiden Satzglieder
nebeneinander bei zeigen'. 1 Kor. 4, 9 gup uns spedizans ustai-
knida, i^iuäc; ^axdTout; dTreöeiEev, Gott stellte uns für (jetzt als) die
aller geringsten dar. mhd. .sich U7i.schiddigen erzeigen, .sich ge-
trüwelich wisen, sich manlich bewtsen, nhd. sich hart, freundlich,
fühllos zeigen, dankbar erweise?!. — Bei bewahren, halten, haben
und dem entgegengesetzten lassen: 1 Tim. 5, 22 puk silban .swik-
nana fastais, aeauxöv ctYvov r^ipei, halte dich selbst keusch, mhd.
diu ougen offen halten, nhd. die Ohren steif halten, sich rüstig
halten und in engerer Verbindung etwas rein, sauber, frisch, bereit,
feil halten, einen frei halten. — mhd. einen ge.sunt spar n, ihn am
Leben erhalten. — ahd. einan gisuntan, heilan haben, mhd. einen
§ 318.] Prädikativer Akkusativ. 669
lieh, einen holden haben (Haupt zu Engelh. 1217), nhd. etwas fertig,
feil, vorrätig, nötig haben-, es gut, schlecht haben. — 0. 4, 19, 44
stnan stual er lia^ ttalan. mhd. einen ivol gesunden län, oft auch
mit Partizipien, besonders mit negierten: etwas unbeachtet lassen
(§ 61, 9). Daneben in faktitivem Sinne: mhd. einen ledic, fri län,
die gilrtel wtter län. — Bei finden, treffen, sehen, wissen.
Lc. 7, 10 bigetun pana skalk hailana, eupov iJYiaivovTa. 0. 3, 2, 22
funti ganzan stnan sun. mhd. finden oft mit Adj. od. Part.; nhd.
feil, gesund, schlafend finden od. treten ; einen treu befinden. —
ahd. den himnel offanan sehan, oft mit Part., ebenso noch jetzt; auch
refl. sich verlassen sehen, nhd. sich krank, glücklich, getroffen
fühlen. — ahd. Musp. 24 der sih suntlgen wei^; mhd. einen über-
müeten wi^^en, zornic gemuot, lebende, sich schuldic tv. ; nhd. einen
glücklich, geborgen, luohl versorgt tvissen. Bei tv ollen: 1 Kor. 10, 1
ni wiljau izwis unuitans, oü 0e\uu \i\xac, ayvoeTv; ähnlich 2 Kor. 1, 8.
nhd. ich wünschte ihn bescheidner, die Sache bald erledigt.
5. In andern Verbindungen tritt das Verbum noch selb-
ständiger hervor, z. B. mhd. einen unschuldic erslahen, si zugen
in nackent durch die stat; nhd. einen lebendig begraben, das Obst
unreif abnehmen, die Speisen scharf gewürzt lieben u. a. In den
engeren Verbindungen erstreckt sieb die verbale Tätigkeit
auch auf das prädikative Adjektivum, in den loseren ist es
davon unabhängig. In der Betonung kommt der selbständigere
Wert zum Ausdruck.
318. (Prädikative Substantiva). 1. Seltner als das Ad-
jektivum wird das Substantivum prädikativ gebraucht^ und nur
bei wenigen Verben hat es sich ohne Hilfe von Präpositionen
oder Konjunktionen behauptet. Diese stelle ich voran. Allen
dient das prädikative Substantiv zur Ergänzung.
Unter den aktiven Verben, die sich mit einem prädika-
tiven Nominativ verbinden, 'stehen an erster Stelle wieder
sein und werden ; z. B. Jh. 14, 6 ik im sa tvigs jah sunja jah
libains. Mc. 13, 19 ivairpand pai dagös jainai aglö, eoovjai Q\i\\)ic,.
Im Hochdeutschen ferner heissen, bleiben, dünken: Ludwigsl. 1
Einan kuning luei^ ih, heizsit her Hluduig. 0. 2, 12, 42 soso imo rät
thunkit. Freid. 80, 11 sicer niht ivol gereden kan, der steige und
dunke ein wUer man. Trist. 430 da^ si da herren beltben. Nhd.
scheinen, als Synonym von dünken: Er schien ein Fremder; in
sinnlicher Bedeutung Er. 9237 doch er wider in schine ein berc,
obwohl er ihm gegenüber wie ein Berg od. als Berg erschien.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 23
670 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 318.
2. Prädikativer, das Verbum erg-änzender Akkusativ
gilt bei heissen und nennen (vgl. § 320, 1). Im Got. bei
haitan und namnjan : Lc. 20, 44 ina fraujan haitip. Lc. 6, 13 panzei
apaustauluns namnida. Auch bei qipan: Jh. 15, 15 izwis ni qipa
skalkans; bei anahaitan, andhaitan erklären als, ustaiknjan er-
nennen zu: 1 Kor. 4, 9 gup uns apaustauluns ustaiknida. Ähn-
lich im Hd. bei heissen, nennen und bedeutungsverwandten,
wie vereinzelt bei ahd. zellen: 0. 3, 18, 36 ivenan dih zelles, für
wen du dich ausgibst; mhd. sagen: Walther 77, 18 der touf si seit
unkristen\ toufen: Wh. 7, 30 Gyburc si sich toitfen He; auch sich
umgeben sich ausgeben für. Nhd. einen schelten, z.B. einen Narren.
Er schreibt sich Meyer. Auch bei ausschreien, verkünden, rühmen,
preisen, begrüssen, doch nicht in der gewöhnlichen Rede.
3. Dem Akkusativ bei diesen aktiven Verben entspricht
dann der Nominativ beim Passivum. Mt. 27, 17 saei haitada
Xristus. Eph. 2, 11 pai namnidans unbimaitanai, oi XeYÖiuevoi dKpo-
ßuaxia. So auch im Hd.; doch braucht Otfried beim Passiv von
nennen stets die Präp. zi (OS. 2 § 93).
4. Bei andern Verben verlangt die jüngere Sprache eine
Präposition oder Konjunktion. Die ältere gestattet noch un-
mittelbare Verbindungen, aber nicht oft und zum Teil sicher
unter dem Einfluss fremder Originale, wenn man auch
nicht sagen kann, dass die Sprache dem Gebrauch wider-
strebt. Der Nominativ findet sich im Ahd. nicht nur bei den
Übersetzern, sondern auch bei Otfried : 2, 6, 67 thü bist herasun
qu'eman druhttnes sun. 1, 5, 29 er rtchisöt githiuto kuning therero
liuto. 1, 16,4 ivitiva gimuati gihialt siu frani thio guatt. Im Mhd.
gehören nicht wenige der Belege der geistlichen Literatur an,
zum Teil sind es formelhafte Wendungen namentlich mit maget in
bezug auf die Mutter Jesu: maget gebern, tragen, swanger werden.
Mit Bezug auf Christus: Reinmar von Zweter (MSH. 2, 175a): des
starb er mensche und starb niht got. Doch fehlen auch nicht
andere, die ganz ungekünstelt und ungesucht klingen :
Iw. 3260 der lief nu harte balde ein töre in dem walde. Biterolf
2985 da^ ich in (den Schild) riter tragen solde. Kürnberger MF.
10, 9 aller icibe wünne, diu get noch magedin. Aber Walther 39, 24
dö tcart ich empfangen h€7^e frouioe darf, wie Kraus ZfdA. 48, 532 ge-
zeigt hat, nicht hierher gerechnet werden; vgl. MSD. 11, 3 Aum,
5. Ähnlich ist es mit dem Akkusativ. Im Gotischen
wird er als ergänzende Bestimmung in faktitivem Sinne bei
•% 318.] Prädikative Substantiva. 671
tun und machen gebraucht ; also bei hriggan, taujan, gataujan :
2 Kor. 3, 6 ivairpans hrdhta uns andbahtans, iKdvtuaev r)|Liä(; biaxö-
vouc;. Jh. 19, 12 izei piudan sik silhan taujip, ßaaiXea ^auxov itohjüv.
Und dem Ak. entsprechend der Nominativ beim Passiv von ga-
satjan und gatiwjan: 1 Tim. 2, 7 gasatips im, ik merjands jah
apaustaulus, ereGriv e.f\h KfipuE Kai &ti6otoXoc,. 2 Kor, 8, 19 gatewips
fram aikklesjöm mipgasinpa, xeipoTOvr|9eic; utto tluv ^KKXriaiOjv auv^K-
5ti|uo(;. (vgl. auch 2 Kor. 4, 17. 7, 20 und Bernhardts Anm.). In
demselben faktitiven Sinne auch bei g alagjan: Lc. 20, 43 galagja
fijands peinans fötubaurd, 0Ou touc; exOpoOc; öou uTroTröbiov. Aber bei
taujan und gataujan konkurriert schon im Got. die Präp. du
und im Hd. herrscht zi von Anfang- an. Im Ahd. ist der Ak.
bei tuon und machen selten (0. braucht ihn nicht); im Mhd. bei
tuon nicht belegt, bei machen auf wenige Wendungen beschränkt:
einen ritter machen, auch loip^ kint, äffen m., daneben aber ze ritter^
zeinem herren, tören m. Vereinzelt einen erben setzen einen zum
od. als Erben einsetzen.
6. Selbständiger erscheint der prädikative Akkusativ im
Ootischen bei Tcunnan und sailvan, bei giban und gasaljan,
aigan und letan: Mc. 6, 20 kunnands ina wair garaihtana. Mt.
25, 38 hanuh pan puk sehmm gast. 2 Kor. 1, 22 gibands wadi
ahman (abweichend vom gr. bouc; töv dppaßCuva toö -rrveüinaTO«;).
Skeir. I^ gasaljands sik faura uns hunsl. Lc. 3, 8 attan aigum
Abraham,, iraT^pa exo|Lt€v töv 'A. (auch mit du, z. B. Lc. 20, 33 ai. du
quenai ^= txeiv Y^vaiKa). Jh. 14, 18 ni leta izwis widuwairnans, ouk
aqpriöuj ö|Liäc öpq)avou(;. Noch loser einmal bei ustiuhan: 1 Kor. 9, 5
sioistar qinön bitiuhan, d&eXqpi'iv Y^vaiKa irepicxYeiv, eine Schwester als
Weib mit sich führen. Wenige Beispiele bietet die ältere deutsche
Literatur. Doch erscheint gelegentlich ein prädikativer Akkusativ
bei nemen: ir nämet mich einen houbetonan; bei Id^en: Parz. 202, 22
die künegin er maget lie^-^ nur vereinzelt, in Übereinstimmung mit
dem Lateinischen, bei ahd. tvi^^an, forstantan (Tat. 79, 3.
177, 2), auch bei mhd. vinden und erkennen.
Anm. 1. Auffallend ist der prädikative Nominativ von Adjek-
tiven und Substantiven bei geboren tverden, da neben dem aktiven
gebern ein prädikativer Akkusativ nicht üblich ist. 0. 3, 21, 3 ther
blinter ward giboraner. Tat. 132, 11 tha^ her blint iväri geboran.
Parz. 140, 26 ein Wäleis von der muoter dtn bistu geborn, und so
noch im Nhd. z.B. bei Schiller: Nun, da Sie ein Deutscher geboren sind.
(Mensing § 82, 6). Wir empfinden in diesen Verbindungen geborn
als das eig'entliche Prädikat, blint und Wdleis als prädikative Zu-
sätze. Ursprünglich war es wohl umgekehrt, blint und Wäleis
672 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 31&'.
waren die eigentlichen Prädikate, die durch das Partizipium näher
bestimmt wurden; vgl. die im § 345, 3 besprochenen prädikativen
Partizipia. — Auf den prädikativen Verbindungen beruhen die at-
tributiven: sie ist eine geborene Königin, eine geborene X.
7. Weitere Verbreitung- gewiDnen prädikative Substan-
tiva im Nom.- und Ak. unter lateinischem Einfluss im Zeit-
alter des Humanismus, namentlich bei erzeigen, be-, ericeisen,
bei haben, halten, schätzen, glauben u. ä. Seitdem haben
sie sich als ein willkommenes Stilmittel gedrängter, nachdrück-
licher Darstellung gehalten und verbreitet; z. B. ein Freund
bist du dem Volke worden, ein Feind kehrst du zurück dem, Orden.
Und kann ich ihm nicht ein Retter willkommen erscheinen etc.
Der gew^öhnlichen Rede aber gehört der Gebrauch nur in ein-
zelnen formelhaften Wendungen : Gevatter, Wache, Posten stehen,
(auch Bote gehen od. laufen, Kurier reiten), sich Mutter fühlen
/'Hildebrand, Zt'dU. 8, 787 f.). Ein bestimmter Kasus wird in diesen
Verbindungen kaum empfunden (vgl, § 227), und Wache stehn,.
Posten st. sind vielleicht aus präpositionalen Verbindungen ent-
standen, vgl. Nib. 1840, 4 ich sihe den videlcere an der schiltwache
stän. (Wunderlich 2, 106).
Anm. 2. Ähnlich wie die Substantiva können auch Ordinal-
zahlen als prädikative Attribute gebraucht vs^erden. Er. 2566 Erec
der erste an sie kam. nhd, er sitzt der Erste, der Letzte. — Ohne
Artikel und in besonderer Bedeutung, mehr appositiv, neben dem
Subjekt in Verbindung mit selbe; z. B. Nib. 59, 2 ich wil selbe zwelfter
in Guntheres lant. Daraus formelhaft: selbander, -dritt, -viert etc.
(11 §438, 4).
319. (Inf. sein neben prädikativem Akkusativ). 1. Mit
Verben, die den Infinitiv regieren, lässt ein prädikatives Nomen
sich auf verschiedene Weise verbinden, entweder unmittelbar
oder mit Hilfe des Inf. sein. Ohne Sinnunterschied können
wir sagen : er scheint zufrieden, hiess mich tmllJcommen und
er scheint zufrieden zu sein, hiess mich willkommen sein.
Gewöhnlich aber können wir nur die eine oder die andere
Konstruktion anwenden ; welche, hängt wesentlich davon ab,
ob das prädikative Nomen auf das Subjekt oder auf das Ob-
jekt zu beziehen ist.
2. Bezieht es sich auf das Subjekt, also bei Verben wie
können, mögen, dürfen, anfangen, pflegen etc., so ist der
§ 319.] Prädik. Akkusativ neben dem Inf. sein. 67S^
Infinitiv sein im Gotischen und Hochdeutschen fast unentbehrlich.
Ellipsen, wie sie im An. bei skal und mun, auch im Ags. bei sceal
üblich sind, finden sich zwar im Nhd. {soll das mein? u. ä. Gr. 4,
132), sind im allgemeinen aber dem Hochdeutschen wie dem Go-
tischen fremd. In Verbindungen wie er kann sehr liebenswürdig
sein, möchte glücklich seifi, fängt an fieissig zu sein kann der In-
finitiv nicht fehlen. Eine Ausnahme macht von jeher dünken
und im Nhd. scheinen. Bei dünken findet sich doppelter Ge-
brauch schon im Got. ; vgl. 2 Kor. 13, 7 ni ei weis gakusanai pugk-
Jaima, ööki|uoi qpavüuiuev und Gal. 2, 9 paiei pühtedun sauleis wisan,
axOXov etvai. Im Hd. fehlt in der Regel der Inf., doch kommt er
auch vor: GA. 26, 462 wa^ dunket dich da^ beste sin? Kolocz. 85
€j dunket mich nicht guot stn (Gr. 4, 123). Und so können auch
wir noch sagen : er dünkt sich weise und weise zu sein.
3. Grössere Änderungen sind eingetreten^ wenn sich das
prädikative Nomen auf das Objekt bezieht. Die Verba, die
überhaupt neben dem Akkusativ einen Infinitiv gestatteten,
konnten oder mussten auch dem prädikativen Nomen den Inf.
sein zugesellen. Phil. 3, 1 patuh rahnida in Xristaus sleipatvisan,
Tttöra fiY^mcti biet töv XpioTov Z;ri|uiav. 8 all dömja sleipa wisan, y\jo\)-
|uai TrdvTa Srjuiav eivai; jah dömja smarnös ivisan allata, Kai riYoOjuai
<jKußaXa elvai. Lc. 20, 20 taiknjandans sik garaihtans wisan, ötto-
Kpivo|u^vou<; ^auTou^ biKaiouc; etvai. Ebenso bei galaubjan Lc. 20, 6;
wenjan 1 Kor. 7, 7; witan Lc. 4, 41. Und im Ahd. bei wänen^
uhtön^ wellen, wi^^an, jehan^ sagen, im Mhd. bei wcenen, wellen,
wi^^^en, vinden, erkennen und noch im Nhd. bei achten, glauben,
halten, wissen, sehen, finden.^ befinden; z. B. Ecke 211, 4 er wcenet
dich minen bruoder Ecken sin. Kreuzf. Ludw. d. Frommen 4788 si
wolden in iren houptman stn. Krieg der Seele und des Leibs 2Ö6
ich luei^ da^ glich der wärheit .sin, und so in verhältnismässig vielen
der Sätze, die Gr. 4, 116 f. als Belege für den Akk. c. Inf. bei diesen
Verben anführt.
4. Da die Sprache im ganzen dem Ak. c. Inf. wenig
geneigt ist (§ 67), ist jetzt der Gebrauch des Inf. sein neben
prädikativen, auf das Objekt bezüglichen Attributen sehr ein-
geschränkt. Neben Verben, die den Ak. c. Inf. überhaupt
nicht mehr gestatten, ist er selbstverständlich unmöglich.
Es heisst einen glücklich wähnen, glauben, wissen, wollen, wünschen,
einen glücklich preisen, hoch achten. Ebenso ist er uns versagt
neben sehen, finden, fühlen, die zwar neben dem Ak. den Inf. ge-
statten, aber im Sinne eines Part. Präs. (§ 61) : Ich sah ihn gerettet^
674 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 320.
fand ihn krank, fühlte mich elend. Dag'eg'CD ist er uns nötig"
neben lehren und heissen (= befehlen): er lehrte^ hiess ihn
bescheiden sein (jedoch er hiess ihn loillkommen). Auch lassen
(= gestatten, bewirken) verbindet sich nur noch in bestimmten
Redensarten unmittelbar mit dem prädikativen Adjektiv:
etwas loslassen, einen freilassen'^), einem etwas freilassen (= frei-
stellen); aber: Lass mich dein sein und bleiben. Lass dir das nicht
leid, sein^ eine Warnung sein. Bei diesem Verbum war in der
älteren Sprache die unmittelbare Verbindung mit dem prädikativen
Attribut verbreiteter. Es heisst nicht nur mhd. w? lä^en, ledec
Id^en, eine rede u'är Id^en u. ä.; sondern selbst wenn noch andere
Bestimmungen hinzutreten, kann der Inf. fehlen: 0. 3,24,21 nilä^
thir ^5 ser. Alex. 3006 ih wil dir lä^en schin. Parz. 159, 2 lä^ dir
min laster leit. 555, 7 lät^ iu von mir niht swcere. Wh. 122, 2 nu
lä dir von mir niht so gäch. Gr. 4, 133. 626 A. 2. Mhd. Wb. 1, 945a.
Die Einschränkung des Ak. c. Inf. hat offenbar zur
Verbreitung der prädikativen Nomina bei transitiven Verba
beigetragen.
320. (Störungen der Kongruenz). 1. Das prädikative
Nomen verlangt im allgemeinen denselben Kasus wie das Wort^
auf das es sich bezieht. Doch gilt die Regel nicht ohne
Ausnahme.
Bei Verben des Nennens kann der Name wie die be-
nannte Person im Ak. stehen, aber daneben gilt auch der
Nom., und vielleicht ist dieser Kasus (oder auch der Vok.?)
als der ursprüngliche anzusehen. Die gotischen Belege ent-
scheiden nicht, weil sie mit dem Griechischen übereinstimmen.
Der Ak. steht neben haitan Lc. 20, 44, namnjan Lc. 6, 13, qipan
Mc. 12, 37; Jh. 10, 35; der Nom. Lc. 6, 46 ha mik haitid fraujaf
Ti ^e KaXeixe KÜpie; Jh. 13, 13 .;w.s' wöpeid mik laisareis jah frauja,
i)iieic, (pujveiTe |ue ö bihäoKaXoc, ku\ 6 KÜpioc;, Mc. 3, 16 jah gasatida
Seimöna namö Paitrus, Kai eTre9riKev tuj Zi|liujvi övo|ua TTeTpoq. DaSS
aber der Nom. den germanischen Sprachen gemäss war, zeigen
die andern Mundarten. Zwar Tat. 22, 6 heisst es nach dem la-
teinischen Original: then her andaremo namen hie^ Petrum, quem,
1) Nicht zu vergleichen: einen zufrieden lassen, wo die ur-
sprüngliche Bedeutung des Adjektivs (II § 387) fortwirkt; vgl. einen
in Ruhe lassen.
2) Gr. 4, 622. 592. Mensing § 132. Wunderlich 2, 105.
§ 320.] Störungen der Kongruenz. 675
cognominavit Petrum ; aber 156, 2 ir heilet mih meistar inti herro,
trotz des lat. dominum. Im Mhd. dauert die Konstruktion fort:
Parz. 206, 16 D den man da hie^ der ritter röt. 276, 21 der nennet
sich d^r riter röt. Charakteristisch Mj^st. 1, 41, 31 neben dem lat.
Ak. der deutsche Nom.: den seihen Herödem hei^ent di buch Herö-
dem der jüngere. Jetzt brauchen wir regelmässig den Ak. ; den
Nom. nur, wenn das Substantivum unbekleidet steht. Wie es
Parz. 184, 30 heisst: da man inich herre hei^ety 303, 15 ick
hei^e herre einen 7nan, so sagen auch wir einen Hen% Fürst y
Graf nennen od. heissen.
2. Bei mhd. sprechen wird ebenso der Nom. auf den
Dat. der Person bezogen. Bei Walther 26, 16 so sprechetits
eine^n wuocher. MSH. 2, 346 ob ich ir sprceche vrouwe. Daneben
kommt (unter dem Einfluss von nennen) Dat. und Ak. vor : sicer
dem andern einen huorensun sprichet:, öfter doppelter Ak., sehr
selten doppelter Dativ; bcßseliute, den man sprichet den Schindern.
(Belege bei Lexer). — Dat. und Ak. neben qipan schon im Got.:
Mc. Ib, 12 pammei qipip piudan, ov Xe^exe töv ßamX^a; Dat. und
Nom. im Ahd. Notker Bth. 1, 251, 13 ter tougeno färet ieht ze ge-
winnenne mit undriwön, demo chtt (= nennt man) fuhs.
3. Neben dem Infinitiv mit zu behauptet sich der prä-
dikative Nominativ, auch wenn das Subjekt des Infinitivs
durch einen von dem regierenden Verbum abhängigen Kasus
obl. bezeichnet ist; z. B. mich verlangte der Erste zu sein,
verdross der Letzte zu sein'., er beauftragte mich der Bote
zu sein'., ich erlaubte ihm, mein Gefährte zu icerden etc.
Neben dem blossen Infinitiv dagegen erscheint in der Regel
der Akkusativ, wenn das Subjekt des Infinitis im Akkusativ
steht ^). Am häufigsten begegnen solche Verbindungen bei lassen ;
z. B. Lanz. 3739 er bat in sin si7ien wa7'tman; 5161 so länt mich
iuzvern gesellen sin etc. Aber daneben gilt auch der Nominativ. Schon
im Mhd. schwanken die Hss. öfters zwischen beiden Kasus (Mensing
§ 133): Parz. 715, 29 lä^ ^nich sin di7i dienstman {dinen Ggg); Nib.
1071 C lät inich der schuldige sin (AB den schuldigen) : und die
Unsicherheit des Sprachgefühls im Nhd. bekundet vortrefflich eine
Äusserung Lessings; er schreibt (1. März 1772) über eine Stelle der
Emilia Galotti (1, 6): Lassen Sie den Grafen diesen Gesandten sein
So habe ich ganz gewiss nicht geschrieben. Es muss heissen:
1) Gr. 4, 122. 123 Anm. 590. Mensing § 133. Paul § 299 A. 2.
Blatz 2, 307, 1.
676 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 321.
lassen Sie den Grafen dieser Gesandte sein. Diese Ansicht Lessing's
ist nicht richtig-, stimmt auch mit seinem eignen Gebrauch nicht
überein 1). Im allgemeiuen gilt der Akkusativ; die Neigung zum
Nom. ist wohl am stärksten, wenn er sich auf die 1. Person
bezieht: lass mich der Erste sein, und namentlich wenn das
Subst. ohne Attribut steht: lass mich Bote sein, lass ihn Be-
amter od. Geistlicher iverden. — Ähnlich wird der Nom.
neben dem Akk. bei andern Verben gebraucht; die den blossen
Infinitiv regieren.
321. (e^ als Prädikat)-). 1. Der prädikative Nominativ
konnte ursprünglich fehlen, wenn er sich aus den Umständen
oder dem Zusammenhang von selbst ergab. Aber wie die
jüngere Sprache das unbezeichnete Subjekt durch ein Pron.
pers. auszudrücken pflegt, so hat sie auch für das Prädikat
einen pronominalen Ersatz gefunden. Im Gotischen heisst es
noch, dem gr. e^uu eijui, dem lat. ego sum entsprechend, durch-
aus ik im, sowohl wenn das Prädikat, wie gewöhnlich, im
vorhergehenden bezeichnet ist, z. B. Jh. 6, 20; 9, 9; 18,5; als
auch wenn es in einem folgenden Relativsatz liegt, z. B. Job.
8,18 ik im, saei weitwodja M mik silhan. Im Hochdeutschen
gilt im ersten Fall von Anfang an ih Mm i^\ Tat. 81, 2;
132, 5; 184, 5 — die Stellen entsprechen den aus dem Go-
tischen angeführten; — im andern Falle kann es fehlen:
Tat. 131, 5 (= Jh. 8, 18 ih bim thie giwi^nessi sagen fon mir
selbemo, ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso; und
so könnten auch wir noch sagen : ich hin der von sich seihst
zeugt. Gewöhnlich wird aber auch in diesem Fall das Pro-
nomen eingeschoben, wie 0. 3, 20, 37 ili hin ij, ther hlint
Mar hetolönti sa^,
2. Dieses schwach demonstrative, enklitische es wird so
beliebt, dass es im Mhd. selbst einem prädikativen Nom. vor-
geschoben wird: \\\. 2611 ich hin 05 Iwein\ Walther 26, 30
1) Auch an dieser Stelle scheint die Hs. Lessings den Ak. zu
bieten. Um so auffallender ist, dass er in derselben Szene Sie sehen
mich ein Raub der Wellen geschrieben hat, also den Nom. selbst
ohne begleitenden Infinitiv. Die Drucke haben an beiden Stellen
den Ak.
2) Gr. 4, 222. 274. Paul § 328. Blatz 2, 313 A. 23.
§ 322.] Konkurierrende Konstruktionen. 677
her Otte, ich hin^ der sun . . her JcüneCj sit ir^ der beste,
und so oft, auch uoch in späteren Volksliedern. Einem nhd.
Ich bin es, Iwein\ ich bin es, der Sohn, in denen dem Sub-
jekt ich nachdrücklich erläuternd ein Prädikat hinzugefügt
wird, entsprechen diese mhd. Wendungen nicht.
Anm. 1. Das stärker demonstrative das ist schon im Got.
gebräuchlich § 357, 5. Gr. 4, 277.
Anm. 2. Man kann die Frage aufwerten, ob es immer das
Prädikat bezeichnet. Wenn Mc. 14, 61 der Hohepriester Christus
fragt: Bist du Christus, der Sohn des Hochgelohten, und er ant-
wortet: Ich bin's, so weist hier es offenbar auf das Prädikat; aber
wenn Jh. 6, 20 erzählt wird, wie die Jünger sich fürchten, da sie
Christus auf dem Meere wandeln sehen, und er sie anspricht: Ich
bin es, fürchtet euch nicht, so ist der Gegenstand, von dem etwas
ausgesagt werden soll, die Erscheinung* auf dem Meere, die Aussage
liegt in ich. Man könnte demnach doppelte Konstruktion erwarten ;
im ersten Fall: ich bin es, in dem andern: es ist ich, wie man sagt :
es ist mein Bruder. Aber im Deutschen bestimmt das Neutrum des
Pronomens in solchen Sätzen nie Person und Numerus des Yer-
bums, wird also nicht als Subjekt aufgefasst. Andere Sprachen
verfahren bekanntlich anders; vgl. engl, it is I, frz. c'est moi. Im
Dänischen kann das Pron., das wir als Subjekt auffassen, sogar in
den Akk. treten: det er mig. Gr. 4, 223. 590; vgl. auch 594.
ZfdPh. 4, 390 f.
Konkurrierende Konstruktionen ^).
322. 1. Über die Berührung des prädikativen Adjek-
tivs mit den Adverbien ist in § 345, über die Vertretung prä-
dikativer Partizipia durch den Infinitiv in § 61 gehandelt.
Hier ist der Ersatz der Kasus durch die Präpositionen zu und
für und die vergleichende Konjunktion als zu betrachten.
Jetzt brauchen wir alle drei nebeneinander in verschiedenem
Sinn: zu bezeichnet das Prädikat als ein bezwecktes, als als
ein vorhandenes, für als eins, das nur Meinung und Urteil
beilegt. Aber diese drei Formen sind nicht gleichzeitig auf-
getreten. Zuerst kommt zu auf, dann für, schliesslich mit
reichstem Erfolg als. Die Verbindungen mit zu waren viel-
1) Gr. 4, 815 f. ZfdA. 1, 208. Mensing § 119—124. Paul § 206.
OS. 2, 264 ff. Sanders, Herrigs Archiv 20, 62 f.
678 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 322.
leicht durch den Instrumental vorbereitet, der in den slavischen
Sprachen prädikativisch gebraucht wird. Gr. 4, 815. Anm. OS. 2,
265. Delbr. Grdr. 3, 263 f. Neckel IF. 21, 189.
2. Der Gebrauch dieser Wörter hat nicht nur zu einer
Umformung, sondern, was wichtiger ist, auch zu einer starken
Vermehrung der prädikativen Attribute geführt. Sie haben
die enge Beschränkung, der die substantivischen, nur durch
den Kasus bezeichneten Prädikate unterliegen, aufgehoben und
gestatten ihre Anwendung bei Verben aller Art.
3. Wir betrachten zunächst die Verbindungen mit zu^).
Wie andere präpositionale Verbindungen waren auch sie ur-
sprünglich adverbiale Bestimmungen und haben sich in diesem
Wert auch behauptet. Nur durch Verdunkelung ihrer eigent-
lichen Bedeutung konnten sie sich dem Wert eines prädika-
tiven Attributs nähern. So erscheint in dem Satze O. 3, 11, 19
zi hunton er sia zalta, er hatte sie zu den Hunden gezählt, zi huii-
ton noch ganz als adverbiale Bestimmung; ähnlich Trist. 6512 so
dicke als er zem besten an rehter nianheit ist gezalt, zu den Besten
(eig. unter das Beste) gerechnet wird. Aber die adverbialen Be-
stimmung-en nähern sich doch schon einem Prädikat. Mehr noch
in andern Verbindungen mit zellen: O. 3, 12, 12 Johannem sume
ouh nennent joh thih zi thiu zellent, manche nennen dich Joh. und
halten dich auch dafür. Walther 122, 35 troum, unde Spiegelglas,
da^ si zem winde hl der stcete sin gezalt, in betreff der Stätigkeit
als Wind erachtet werden. Parz. 115, 25 dem zel si (die aventiure)
ze keinem buoche, sehe sie nicht als Buch an. In demselben prä-
dikativen Sinne finden wir dann die Präposition bei Verben der
Bedeutung 'erklären für, halten für, ansehen als': 0.3,7,60 man si
(die Jünger) zi korbin ginenne, als Körbe bezeichne. 3, 22, 51 nu
thie zi gote sint genant, nun diese Götter genannt werden. Parz.
527, 4 ivcere er ze rihtcere erkant, wäre er der rechte Richter. 660, 19
erkennten unde schouwen z'einer rehten Volkes vrouwen muose m,an
mich. Trist. 14235 dm het er z'einem lilgencßve, hielt ihn für einen
Lügner, und viele Verbindungen von haben mit Abstraktis : ahd.
zi huahe haben, mhd. ze gamane, liebe, härme, ha^^e, nlde haben.
Wie die Beispiele zeigen, gestattete die ältere Sprache die
Präposition in vielen Verbindungen, wo wir sie nicht mehr
brauchen; (andere Belege bei Blatz 2, 314 A. 25. 340 A. 12.)^);
1) Winkler S. 284 f.
2) Beispiele, in denen uns der Numerus befremdet, in § 335 A. 1,
§ 322.] Konkurrierende Konstruktionen; ze. 67^'
festen Fuss hat sie nur in solchen gefasst, wo sie auf Ziel
und Zweck weist (doch vgl. zu Recht erkennen).
4. In vielen Fällen ergab sich zwischen der in diesem
Sinne gebrauchten Präposition und dem prädikativen Sub-
stantiv ein natürliches Verwandtschaftsverhältnis. Neben dem
Verbum werden bezeichnet sowohl der prädikative Nom. wie
die präpositionale Verbindung den Gegenstand, zu dem das
Subjekt wird: Das Eis wird Wasser oder zu Wasser,
Man kann nicht behaupten, dass die beiden Wendungen denselben
Wert haben, aber die präpositionale Verbindung steht dem Kasus
nahe genug, um in seinem Sinne gebraucht zu werden. Wie im
neuen Testament elvai und yiTvecöai eic; gebraucht werden, wo in
der älteren griechischen Sprache der Nom. stehen würde, so im
Got. wairpan du\ z. B. 2 Kor. 6, 18 ik ivairpa izwis du attin^ jah
jus wairpip mis du sunum jah daiihtrum, KdfuJ eacjuai u^iTv eic; ira-
T€'pa, ö|uei<; eö6(56e |lioi €\c, uicuc;. Tat. 15, 3 tha^ these steina zi hröte
iu'e7'den, ut lapides isti panes fiant. Und mit Abstraktis: Jh. 16, 20
so saurga izwara du fahedai tvairpip, eic; x^poiv ^(evTf]aeTai. 0. 3,
19, 25 thei^ uns zi frumu wurti. mhd. ze spote^ schalle, prise icer-
den\ nhd. zum Ekel, Vberdruss, zur Last iverden usw.
5. In demselben Verhältnis wie neben dem intr. werden
die präpositionale Verbindung zum Subjekt steht, steht sie
neben den transitiven tun und machen zum Objekt. Aber
während bei werden sich der blosse Kasus des Subst. als
Form des Prädikats hält, herrscht bei tuon im Hochdeutschen
von Anfang an die Präposition und wird schliesslich die einzig-
mögliche Form. Jb. 10, 33 taujis puk silhan du gupa, rroieic;
aeauTÖv Geöv; Tat. 55, 1 her teta tha^ wa^^ar zi wtne, fecit aquam
vinum; mhd. einen ze ritter, zeifLem riehen herren machen; ze leide
tuon u. a.
6. An die Verba werden und tun reihen sich dann viele
andere, inhaltsreichere, neben denen die präpositionale Ver-
bindung in gleicher Weise das Ziel der Handlung und zu-
gleich ein Prädikat des Objekts bezeichnet: Neh. 6, 18 7iam
dauhtar Maisaullamis du qenai, e'Xaßev eic; juvaiKa, mhd. ze iclhe,
z,eineni manne niimen; ebenso ze heri'en gehen, ze künege, ze ge-
sellen, ze wtbe, ze gisel g., ze löne, gelte, pfände g.; sinen neven er
mir ze kn'ehte lie^. 0. 1,4,3 zi htün er imo qu'enün las. 1, 5,69
kös sia zi muater. 4, 4, 18 zi kuninge si nan quattun, sie riefen ihn
zum König aus. mhd. ze künege krönen, ze rihtcere setzen, ze inen-
^680 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 322.
nischen bilden, zeinem biderben tnanne ziehen zu einem tüchtigen
Manne erziehen; nhd. ein Haus zum, Gasthof umbauen, ein Zimmer
ZU771 Speisesaal eini'ichten, und intransitive: zum Manne heranreifen,
zur Jungfrau erblühen^ zu Eis erstarren etc.
7. Ebenso können bei Verben, mit denen sich die Vor-
stellung einer auf ein Ziel gerichteten Tätigkeit nicht ver-
bindet, die präpositionalen Verbindungen zugleich den Zweck
und ein Prädikat bezeichnen; so bei /m&en: Lc. 20, 33 = Mc. 12, 23
aihtedun pö du qinai^ ^axov ai)Tr]v Y""^oiii<ot. 0. 4, 6, 32 thiu haMta
zi karle sibun bruader, und bei sein in Verbindung- mit Abstrakten.
1. Kor. 14, 22 razdös du bandwai sind, a\ Y^wJööai ei<; örnueTöv eiöiv.
Kol. 4, 11 paiei wesun mis du gaprafsteinai, oiTiveq äfevr\Qr]oäv |uoi
irapriYopia. Gal. 5, 2 Xristus izwis nist du bötai, üjuäc; oubev ibcpeXr)-
ö€i. ahd. zi bilide, zi zeichane sin, nhd. zum Ekel, zur Last sein u. a.
Bei haben und sein hat sich die Konstruktion erhalten, aber in dem
Satze Giidr. 228, 2 ze boten ritet nietnan in da^ Hagenen lauf
würden wir als Bote sagen.
8. Besonders wird die Präposition auch da gebräuch-
lich, wo ein Subst. prädikativ auf einen Genitiv bezogen
werden soll (vgl. § 316, 2); z. B. Walther 22, 7 swer mtn ze
hruoder niht enwil. Parz. 806, 20 der man im ze tohter jach. 497, 24
balde er mtn ze bruoder jach sinem wibe, er erklärte mich für den
Bruder seines Weibes. Neidh. 29, 15 bat min ze wibe. Er. 4458 ich
bin din ze herren vrö. ze kinde zcünschen m. Gen. einen adop-
tieren. Andere Beispiele bei Blatz 2, 31 A, 11. 386 A. 1. — In Be-
ziehung- auf eine präpositionale Verbindung": Neidh. 83, 11 nü seht,
ob ich ze vrouiven wol an ir behalten si, ob ich mit ihr als meiner
Herrin wolil versorgt bin.
9. Wie die Bedeutung, so bat sich aucb die Form dieser
präpositionalen Verbindungen geändert. In der älteren Sprache
wurden die Substantiva stets allgemein gefasst, den ganzen
Gattungsbegriff erschöpfend. Gewöhnlich stehen sie im Sin-
gular, seltner im Plural, und stets ohne Artikel. Erst im Mhd.
stellt sich auch der unbestimmte Artikel ein, und im Nhd. gilt
er fast überall. Stoffnamen können ihn, wie auch sonst, entbehren,
{das Wasser wurde zu Blut)\ aber Substantiva, die Einzelwesen
bezeichnen, verlangen ihn, und die Abstrakta stehen ohne Artikel
nur in formelhaft erstarrten Verbindungen, in denen sie als Sub-
stantiva nicht mehr empfunden werden: zuleide od. liebe tun, zu-
nichte machen, sich zunutze machen, zu Recht erkennen ; aber einem
etivas zum Ärger, zum Verdruss tun, mir i.st zur Last, zum Ekel.
§ 323.] Konkurrierende Konstruktionen; für. 682
zum und zur stehen in diesen Verbindungen für zu einem, zu einer^
nicht wie sonst für zu dem, zu der.
Anm. Daraus, dass die präpositionale Verbindung" als
gleichbedeutend mit dein Prädikat empfunden wurde, erklärt Erd-
mann OS. II S. 266 f. (vgl. S. 73 Anm.) den merkwürdigen Gebrauch,
dass zi, ohne einen Kasus zu regieren, zum unflektierten Adjektivum
trat. 0. 1, 3, 29 ni wis zi dumpmuati, sei nicht töricht. 4, 11, 44
fha^ ir ni stt zi fravili. 2, 20, 10 rii dua^ zi lütmäri. Und daraus
könnte sich dann weiter der steigernde Gebrauch von zu vor Ad-
jektiven und Adverbien entwickelt haben; vgl. § 304, 1 Fussnote.
323. 1. Der Gebrauch der Präposition für in prädi-
kativen Bestimmungen^) entwickelt sieb aus Sätzen, in denen
die präpositionale Verbindung- Gegenstände bezeichnete, an
deren Stelle das Subjekt oder Objekt treten soll; z. B. fü7'
jemand streiten, etica.s wofür kaufen. Die Anfänge sind be-
reits im Ahd. wahrzunehmen, zunächst bei dem Verbum haben
(vgl. 1. habere pro). In dem ursprünglichen Sinn steht die Prä-
position z. B. 0. I, 14, 23 tha^ siu furi thaz kind opphorötin gote
zuä düböno gimachon. Prädikativ: 2, 4, 101 ther diufal ain ni koröti,
furi man er nan ni habeti, nisi hunc diabolus hominem cerneret..
2, 9, 43 er habeta zj furi iiiuuiht.
2. Im Mhd. hat sich der Gebrauch ziemlich verbreitet;
besonders gilt er, gewöhnlich in Konkurrenz mit ze, neben
Verben, die Meinung und Urteil ausdrücken, bei haben, zellen^
nennen, jehen, sagen, erkennen, präeven, sehen; z.B. Walther
22, 20 sol man den für eine7i wtsen nennen? Parz. 95, 5 zeit mich
für die armen (PI.!), betrachtet mich als arm, stellt mich den Armen
gleich. 523, 6 für einen riter ich iuch sach. Aber auch Verba, die
nicht zu dieser Bedeutungsgruppe gehören, gestatten die Verbin-
dung', z. B. Parz. 105, 22 den man noch malet für da^ lamp, als
Lamm darstellt. 471, 1 si kommen alle dar für kint, als Kinder.
735, 11 für zimierde tragen, als Helmschmuck tragen. Wh. 159, 3
für eine tohter ziehen, als Tochter erziehen. Oft auch in Verbin-
dung mit Adjektiven: für eigen dienen, geben, für töten handeln
als tot behandeln, für tot ligen; besonders mit dem Neutrum: für
u'är sagen, sprechen, wi^^en, glouben, für ungelogen sagen, für guot
haben, nemen, für vol nemen.
3. Ahnliche Mannigfaltigkeit gestattet auch noch das
1) Gr. 4, 826. 835. Mensing § 125. Mhd. Wb. 3, 376 f. Wb. 4,
1, 625 f. Stosch, ZfdA. 38, 141 f.
682 Kasus des prädikativen Nomina. [§ 324.
Nhd.; aber die jetzige Sprache hat den Gebrauch wesentlich
auf Verba der Meinung und des Urteils eingeschränkt. Am
geläufigsten ist halten für, das gegen Ende des Mhd. für haben
eintritt, ferner ansehen, erklären, ^lehmen für-, für gewiss sagen,
annehmen, für nichts achten u. a. Manche von diesen lassen sich
auch mit als verbinden, andere von ähnlicher Bedeutung verlangen
es. Man sagt: sie erklärten ihn für einen Verräter, bezeichneten ihn
als Verräter. Zuweilen verbindet sich mit den beiden Konstruk-
tionen ein verschiedener Sinn : ich erkenne etwas als richtig = ich
sehe ein, dass es richtig ist; ich erkenne etwas für richtig = ich
gebe das Urteil ab, dass es richtig ist. Sanders Wb. 1, 895 ^
4
324. 1. Das Adverbium also wird in der älteren
Sprache oft gebraucht, um die Aussage durch eine Verglei-
chung näher zu bestimmen; z. B. Walther 19, 32 dö gienc ich
slichent als ein pfäice. bl, 8 7'ehte als engel sint diu wip
getan. b2, 20 im gent diu ougen umbe als einem äffen.
Nicht selten aber dient zur Vergleichung ein Gegenstand, der
sich auch als Prädikat auf das Subjekt beziehen lässt; z. B.
90, 14 nu lige ich liebes äne rehte als ein senede wip. Die
Frau vergleicht sich einem liebekranken Weibe, sie ist aber
auch eins. Ebenso 43, 21 ir tuot als ein wol redender man,
ihr sprecht wie ein galanter Herr. In solchen Sätzen wurzelt
der prädikative Gebrauch von als^). Indem ähnlich wie bei
für der Begriff der Stellvertretung, hier der Begriff der Ver-
gleichung zurücktrat, wurde als zu einem Mittel, dem Verbum
eine prädikative Bestimmung hinzuzufügen. In Sätzen wie: Er
hat sich als Kaufmann niedergelassen, ist als reicher Mann heim-
gekehrt, als /Sieger aus dem Kampfe hervorgegangen, als Geisel
zurückgehalten lässt sich als als eine vergleichende Konjunktion
gar nicht auffassen; und selbst wo es so aufgefasst werden könnte,
wie z. B.: Ich begrüsste ihn als alten Freund, sie lebte zurück-
gezogen als Witwe, empfinden wir die ursprüngliche Bedeutung
nicht mehr. Das zeigt sich am deutlichsten darin, dass wir g-erade,
wenn das prädikative Attribut das Subjekt nur bildlich bezeichnet,
■als nicht brauchen können. Da steh ich eiii entlaubter Stamm!
sagt Wallenstein, nicht als ein entlaubter Stamm.
1) Gr. 4, 593. Mensing § 127 f. Wunderlich 2, 106 f. Blatz 2,
197. 303 f. 333 f. DWb. 1,255 f.
§324.] Konkurrierende Konstruktionen; als. 683
2. Im Mhd. hat sich diese VerschiebuDg der Bedeutung*
noch nicht vollzogen, und auch im Nhd. wird als noch lange
in vergleichendem Sinne gebraucht i); daneben aber auch in
entschieden prädikativem. Allmählich wird der Doppelsinn
überwunden, indem für die Anknüpfung vergleichender Be-
stimmungen in wie ein neues Mittel gewonnen wird. Luther
zieht in Vergleichungen bereits wie vor. Wir unterscheiden
jetzt: Er hat als Freund — wie ein Freund an mir ge-
handelt.
3. Wie die durch den Kasus bezeichneten prädikativen
Bestimmungen den Wert eines Nebensatzes annehmen können,
so auch, und noch öfter, die mit als. Schon im Mhd. ist das
wahrnehmbar. Wenn es im Iwein 1417 von Lunete heisst: si tröst
in als ein hövesch maget, so wird die Handlung nicht nur qualitativ
nach ihrer Art und Weise, sondern aiich kausal bestimmt; sie
tröstete ihn, weil sie ein artiges Mädchen war. Ebenso 2195
des was der wirt zaller zit getvarnet als ein hövesch man, damit
war der Wirt zu aller Zeit wohl versehen, da er ein gebildeter
Mann war; oder 3117 der sol iu sin unmcere als ein verrätcere.
Und so auch jetzt. Oft wird durch Betonung und Wortstellung
die inhaltsreichere Bedeutung solcher Prädikate hervorgehoben.
Anm. Grimm im DWb. 1, 254 f. und Stosch ZfdA. 38, 142 A.
wollen den prädikativen Gebrauch von als auf den demonstrativen
zurückführen, wie er z. B. vorliegt in MSD. 11, 10 ob er araheidi
s6 jung tholön mahti. MSD. 31, 18 dö unser ewart also unsculdiger
er.slagen wart. Nib. 1003, 2 dö hie^ Hagene tragen Sifriden also
töten für eine kemenäten. Aber Mensing S. 110 f. lehnt diese Auf-
fassung" mit Recht ab.
4. Die prädikativen Bestimmungen mit als haben ein
weites Gebiet gewonnen. Sie haben den Vorzug, dass sie zu
Verben der verschiedensten Art treten und ebensowohl auf
den Genitiv und Dativ wie auf den Nom. und Ak. bezogen
werden können. In vielen Fällen, wo früher der einfache
Kasus oder die Präpositionen zu und für gebraucht werden
konnten, verlangt die jetzige Sprache, wie die Beispiele zeigen,
als. Die Präpositionen sind namentlich da aufgegeben, wo
sie nicht in ihrer gewöhnlichsteu Bedeutung, nach der sie
Zweck und Stellvertretung bezeichneten, gebraucht waren.
1) DWb. 1,255. Zfdü. 1, 72 f.
684 Kasus der prädikativen Nomina. [§ 324.
So bietet schon an jener Stelle im Parz. 105, 22 den man noch
malet für da^ la7np eine Hs. als statt für. Vor den einfachen
Kasus hatte als den Vorzug, dass es das prädikative Verhältnis
grammatisch genauer bezeichnete und fester eingliederte, daher
sich der Gebrauch der Kasus am besten in der gehobenen und
dichterischen Rede erhält, der solche pedantische Genauigkeit nicht
ansteht ; vgl. die Beispiele bei Mensing § 130 am Schluss, auch § 82,
Blatz 2, .S04 A. 9. 11. 334 A. 2.
5. Im allgemeinen steht die prädikative Bestimmung mit
als in demselben Kasus wie das Wort, auf das sie sich be-
zieht; doch ist in gewissen Fällen der Gebrauch unsicher.
Bei reflexiven Verben kann sie sowohl auf das Subjekt
wie auf das Objekt bezogen werden, also im Nom. oder Ak.
stehen. Wenn man das Verbum als transitiv und das Pron.
refl. als Objekt empfindet, so braucht man den Akkusativ;
fasst man Verbum und Pron. zu einem intransitiven Begriff
zusammen, so braucht man den Nominativ. In Sätzen wie: Er
bezeichnete sich als den Schuldige7i, bekannte sich als den Anstifter
ist der Akkusativ in seinem Recht, dagegen ist der Nominativ ge-
boten in: Er verriet od. ericies sich als der Schuldige, der eigent-
liche Anstifter; denn hier ist die Vorstellung transitiver Tätigkeit
ausgeschlossen; sich verraten, sich erweisen haben hier durchaus
intransitive Bedeutung. Ebenso neben sächlichem Subjekt: das
Unternehmen ergab sich, ei'wies sich als ein misslungener Versuch-^
enthüllte od. entpuppte sich als ein Gaunerstreich. — sich zeigen
braucht man gewöhnlich in intransitivem Sinn = offenbar werden,
also mit dem Nom. : er zeigte sich als ein vorsichtiger Ma?in; es
kann aber auch die aktive Bedeutung stärker empfunden und dann
mit dem Akkusativ verbunden werden: er war ein vorsichtiger
Mann und zeigte sich als solchen. Vgl. Blatz 2, 339 A. 11. 301 A. 4.
6. Die Kongruenz unterbleibt, wenn die Anknüpfung der
prädikativen Bestimmung durch ein Part, vermittelt wird :
die Denkwürdigkeiten des als preussischer (Gesandter zur Disposition
gestellten Grafen L.\ geividmet dem als langjähriger Vorsitzender
wohlbewährten Herrn N. Der Grund, dass in solchen Sätzen der
Nominativ gebraucht wird, liegt darin, dass bei der Bildung dieser
Partizipialkonstruktionen die Form des Relativsatzes, den sie ver-
treten, vorschwebt und beibehalten wird. (Ries, AfdA. 29, 14 Anm.).
Doch kommen auch die Kasus obl. vor. (Wunderlich 2, 109. Blatz
2, 307, 2. Wustmann \ S. 211.)
Zugelassen wird der Nominativ auch, wenn sich ein un-
bekleidetes Substantivum auf einen Genitiv bezieht: z. B. wir
§ 325.] Kasus bei Präpositionen. 685
bedurften seiner als Bote od. Boten\ aber Er gedachte seiner
als eines treuen Freundes. Ganz UDgebräuchlich ist der
Genitiv, der dem Pron. poss. entsprechen würde. Man sagt:
seine Anstellung als Bürgermeister, als erster Staatsanicalt u. dgl.
Die Kasus bei Präpositionen i).
325. 1. Die Beziehungen, die zwischen einem Sub-
stantivum und dem regierenden Wort stattfinden, werden oft
nicht allein durch den Kasus obliquus, sondern durch eine
Verbindung- des Kasus mit einer Präposition ausgedrückt:'
Solche präpositionale Verbindungen können sowohl von einem
Verbum als von einem Adjektivum oder Substantivum ab-
hängen; aufgekommen aber sind sie jedenfalls als nähere Be-
stimmungen des Verbums; die meisten alten Präpositionen sind
Partikeln, die zugleich die engste Verbindung mit einem Ver-
bum gestatten (Verbalpartikeln II § 90).
2. Jetzt fassen wir die Präpositionen als Bindeglieder
zwischen dem Kasus und dem regierenden Wort auf. Aber
diese Auffassung ist erst das Ergebnis einer allmählichen Ent-
wickelung, und zwar einer Entwickelung, die von verschiedenen
syntaktischen Verhältnissen ausging. Einmal konnten Par-
tikeln einem Kasus obl. hinzugefügt werden, um dessen all-
gemeine Bedeutung zu beleben oder zu spezialisieren, z. B. dem
Lokativ die Partikeln g. ana, in, uf, etwa so wie späterhin
den präpositionalen Verbindungen Adverbia hinzugefügt wurden :
mitten ins Herz, mitten durch das Herz, oben auf dem
Berge, unten im Tal. In diesem Fall war die Partikel ur-
sprünglich nur Begleiterin des Kasus; nicht sie, sondern die
Kasusendung bezeichnete, dass das Substantivum zum Verbum
gehörte, aber man begreift, dass diese Funktion allmählich
auf die selbständiger und deutlicher empfundene Partikel über-
gehen konnte, so dass die Kasusform nur noch als ein Akzidens
der Partikel erschien.
1) über die Entstehung und ursprüngliche Bedeutung der
Präpositionen: Paul, Prinzipien^, 344. Delbrück, Grdr, 3,643—665.
Gr. 3, 251. 4, 765 f. 803 f. Erdmann § 120-123.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 24
68(3 Kasus bei Präpositionen. [§ 325.
3. Ferner konnten Partikeln, die zunächst zum Verbum
gehörten und sich ihm so eng anschlössen, dass der Kasus
obl. nicht vom Verbum, sondern von dem durch die Partikel
bestimmten Verbum abhing, zu Präpositionen werden; vgl. der
Fährmann setzt über'., er setzt über den Fluss. Die Ent-
wickelung solcher Partikeln zu Präpositionen wurde dadurch
veranlasst, dass sie für ihre formale Bedeutung in dem ab-
hängigen Substantivum ihre Ergänzung fanden. Je nachdem
ihre Verbindung mit dem Verbum oder mit dem ergänzenden
Substantivum enger aufgefasst wurde, nahmen sie ihren Platz
vor dem Verbum (vgl. II § 90) oder vor dem Substantivum;
in jenem Fall wurden sie zu Verbalpartikeln, in diesem zu
Präpositionen.
4. Endlich konnten auch Wörter, die eine selbständigere
Stellung im Satzgefüge einnahmen und aus eigner Kraft einen
Kasus obl. regierten, zu Präpositionen werden. So war unsere
Präp. {an)statt ursprünglich ein Substantivum, das durch den
Genitiv, die Präp. seit ein Komparativ, der wie andere Kom-
parative durch den Dativ näher bestimmt wurde. Aber die
ursprüngliche Bedeutung der Wörter und der Konstruktionen
ist allmählich aus dem Sprachbewusstsein geschwunden, so
dass sie ebenso wie die älteren Präpositionen nur als Ver-
hältniswörter empfunden werden. Auf diese Weise ist eine
beträchtliche Zahl von Vollwörtern, Adverbien, Adjektiven und
Substantiven zu Präpositionen geworden. Da sich diese Ent-
wickelung aber allmählich vollzieht, entbehrt diese Gruppe
einer festen Umgrenzung; vgl. § 333.
5. Der Unterschied zwischen dem adverbialen und prä-
positionalen Gebrauch der Partikel kann anfangs nur gering
gewesen sein, und jederzeit gibt es Fälle, in denen sowohl die
eine wie die andere Konstruktion möglich ist; z. B. einem
aine Decke überwerfen oder eine Decke über einen werfen ; das liegt
mir schwer auf oder liegt schwer auf mir., und im Gotischen:
Lc. 4, 40 ainfvarjammeh handuns analagjands und Mc. 5, 23 lagjais
ana p6 handuns ; Lc. 7, 9 du pizai afarlaistjandin sis managein
und Mt. 8, 1 laistidedun afar imma. Im ganzen aber hat die Ent-
wickelung des Sprachgebrauchs zu einer deutli chen Scheidung
§ 325.] Präposition und Verbalpartikel. 687
geführt, einem beistehen und bei einem stehen, einem mitspielen
und mit einem spielen^ einem zureden und zu einem reden, einem
nachrufen und nach einem reifen, sich eticas anziehen und etwas
an sich ziehen^ einem etwas vorsetzen und etwas vor einen setzen
bedeuten ganz Verschiedenes, und selbst wo die beiden Kon-
struktionen einander näher geblieben sind, haben sie nicht
denselben Wert. Einen Bach iiberschreiten ist nicht dasselbe
wie über einen Bach schreiten, und ein Gebot überschreiten
lässt sich gar nicht in eine präpositionale Verbindung um-
setzen; die unsinnliche Bedeutung verlangt das Kompositum.
Wo die Partikel als Präposition gebraucht war, behauptete
sich das Verbum in seiner Selbständigkeit; wo sie sich dem
Verbum anschloss, verschmolz sie mit ihm zu einer Einheit,
deren Bedeutung sich auf eigner Bahn entwickeln konnte. Je
weiter diese Entwickelung vorschritt, um so weniger Hessen
die beiden Konstruktionen sich vertauschen.
6. Nicht selten sind Änderungen des Sprachgebrauchs
eingetreten^). Wo früher die Präposition gebraucht werden konnte,
brauchen wir ein Partikelkorapositum; z. B. Nib, 215,4 der helt ze
stnen vriunden lüte rufen began = er rief ihnen zu; 244, 3 der 2vi7't
gein stnen gesten vil vroeltchen reit = er ritt ihnen entgegen. Iw.
7922 sprechet, vrouwe, nach mir = sprecht mir nach; mhd. nach
einem, stellen = einem nachstellen etc. Und umgekehrt ist die Prä-
position für die Partikel eingetreten: mhd. einem vor bestiegen, vor
besperreyi = vor einem verschliessen, versperren; besonders bei zahl-
reichen Kompositis mit mit, die die jetzige Sprache fast ganz auf-
^^egeben hat (§ 299) ; z. B. Nib. 691, 3 mir suln i miue briider teilen
mit diu lant.
Anm. Der persönliche Charakter des Dativs macht sich
auch hier geltend. Man sagt: Er zog ihm einen Zahn aus, aber
er zog den Nagel aus der Wand, nicht der Wand de7i Nagel aus.
Er warf ihm eine Decke über od. eine Decke über ihn, aber nur :
er warf eine Decke über den Tisch. Eine Beschränkung des Dativs
auf Personen findet freilich nicht statt; z. B. einer Vorstellung bei-
icohnen, dem Fass den Boden ausschlagen, dem Baume die Krone
ausbrechen etc.
7. Die Ausbildung präpositionaler Verbindungen musste
starke Änderungen in dem Gebrauch der einfachen Kasus her-
vorrufen. Da sie das Beziehungsverhältnis genauer bezeich-
1) Gr. 4, 862. Paul § 273.
688 Kasus bei Präpositionen. [§ 326.
iieten, wurden die einfachen Kasus da zurückgedrängt, wo
ein bestimmtes ßeziehungsverhältnis empfunden wurde und
durch Präpositionen bezeichnet werden konnte. Die Bedeutung
der Kasus wurde also blasser und abstrakter, aber eben da-
durch auch geschickter zu einem freieren Gebrauch; sie
konnten nun auch Verbindungen eingehen, die ihrer ursprüng-
lichen, sinnlich lebendigeren Auffassung widerstrebt hätten. —
Derselben Entwickelung unterlagen dann später die präpo-
sitionaleu Verbindungen. Die Raumpartikeln, die den Grund-
stock der alten Präpositionen bildeten, wurden auch in über-
tragenem Sinne für Zeit, Grund, Zweck, Mittel etc. angewendet
und erscheinen in manchen Verbindungen nur noch als Aus-
druck der Abhängigkeit überhaupt. Sie traten also auch in
dieser Beziehung in Konkurrenz mit den einfachen Kasus und
drängten sie zurück.
8. Ebenso wie mit den Kasus konkurrieren die präpo-
sitionalen Verbindungen von Anfang an unter sich. Die Ge-
biete, die die einzelnen Präpositionen beherrschen, haben im
Laufe der Zeit sehr starke Änderungen erfahren. Manche
sind ganz untergegangen, andere treten neu ein und breiten
sich auf Kosten der älteren aus, und auch zwischen denen,
die seit alters neben einander bestehen, verschieben sich die
Grenzen immer fort, so dass wir beim Übersetzen sehr oft
andere Präpositionen brauchen müssen, als wir in den Denk-
mälern der Vorzeit finden. Aber diese Verschiebungen zu
verfolgen und die Bedeutung der einzelnen Präpositionen zu
erörtern, ist hier nicht der Ort ^). Hier kommt es nur darauf
an, welche Wörter als Präpositionen gebraucht werden und
mit welchen Kasus sie sich verbinden. Die Änderung der
Bedeutung hat im allgemeinen auf die Rektion sehr wenig
Einfluss gehabt.
326. ('Rektion der Präpositionen.) 1. Alle Kasus ob-
liqui kommen neben Präpositionen vor, am häufigsten der
Dativ und Akkusativ, der Dativ als Mischkasus in mannig-
1) Delbrück, Grdr. 3, 666-754. 765 f. Gr. 4, 765. — Andere
Literatur verzeichnet Mensing § 180.
§ 326.] Dativ und Akkusativ. 689
facher Bedeutung. Der Instrumental geht als selbständige
Kasusform früli zugrunde; der Genitiv gewinnt neben jüngeren
Präpositionen und in adverbial gebrauchten Verbindungen weite
Verbreitung. Ein Unterschied in der Bedeutung der Kasus
tritt nur noch neben den Präpositionen hervor, die mit mehreren
Kasus verbunden werden können; neben den andern erscheint
die Kasusform als erstarrter Ausdruck der Abhängigkeit.
Anm. 1. Während der Dativ in unmittelbarer Abhängigkeit
meist als echter Dativ erscheint (§ 293), ist er nach Delbrück, Grdr.
3, 767 neben a/*, fram^ us^ faura als Ablativ, neben at, ana^ in, uf
als Lokativ, neben hi, Tnip, ufar teils als Lokativ, teils als Instru-
mental aufzufassen, als echter Dativ nur bei afar und du. Aus
diesem Verhältnis ist zu schliessen, dass zunächst beim Ablativ und
Lokativ, dann auch beim Instrumental sich das Bedürfnis geltend
machte, sie durch Raumpartikeln näher zu bestimmen, weniger beim
echten Dativ.
Dativ und Akkusativ.
2. Mit beiden Kasus verbinden sich im Gotischen afar
nach, hinterher, ana, at, bi, hindar, in, uf, ufar, und; jedoch
werden afar und at neben dem Akk. nur in Zeitbestim-
mungen, und neben dem Dat. nur in der Bedeutung 'für, um'
(von Ersatz od. Preis) gebraucht. Über Etymologie und Bildung
der Wörter vgl. II § 470, 1. 467, 2. 3. Alle können auch als Verbal-
partikeln in die engste Verbindung- zum Verbum treten. — Neben
ufar kommt auch das Adverbium ufarö als Präp. m. Dat. vor.
3. Von diesen Partikeln behaupten im Hochdeutschen
nur ana, hindar und in die doppelte Rektion in vollem Um-
fang und ununterbrochener Dauer, g. afar, ahd. avur, ahur
dient schon im Ahd. nur als Adverb und Konjunktion, und
erscheint nur als Adverb in Verbindung mit den Präpositionen
a^ und zi (II § 471, 1). — a^, got. at geht als selbständiges
Wort schon im Ahd. zugrunde; nur in Verbindung mit hi
und und hält es sich, doch regieren diese Verbindungen den
Ak. oder gesellen sich als Adverbia zu anderen Präpositionen
(§ 330, 2). — Den g. hi, uf, ufar entsprechen zwar ahd. M
(I § 240. II § 91 A.), oha, ubar [ohar), aber in der Bedeutung
und Rektion weichen sie stark ab. Neben hl steht im Hoch-
deutschen umhi ra. Ak. ; infolgedessen ist hl wesentlich auf Ver-
690 Kasus bei Präpositionen. [§ 326.
bindung mit dem Dativ beschränkt. Über öi m. A. s. § 328, 2. 5.
uf bedeutet im Got. als Verbalpartikel sowohl 'hinauf, in die Höhe'
(z. B. uf-hdban aufheben, emporhalten), als auch 'hinab, unter' (z. B.
uf'daupjan untertauchen, taufen), als Präposition m. D. und Ak.
nur 'unter'. Dagegen bedeutet ahd. oha 'über' und verbindet sich
in der Regel mit dem Dat., selten mit dem Akkusativ (§ 329, 2).
Später wird es auch in diesen Verbindungen durch andere Präpo-
sitionen {über', icegen) zurückgedrängt. Neben ubar {obar) ist im
Ahd. und Mhd. der Dativ selten; erst als es das Gebiet von oba an
sich zieht, wird die doppelte Rektion wieder geläufig (§ 329. 2).
Ausserdem gibt die Präposition die Form der alten Verbalpartikel
auf und ersetzt sie durch das Adv. ubiri (II § 468, 2), daher mhd.
über (md. uber^ ober).
Anm. 2. g. at, ahd. «j regieren im aligemeinen den Dat.;
der Ak. erscheint im Got. nur in Zeitbestimmungen, im Ahd., mit
dem Dat. wechselnd, in Superlativadverbien: i^ junkistin zuletzt, i^
untarostin und aj jungist.^ a^ lag^öst. Graff 1,523 f. — Noch be-
schränkter ist der Gebrauch des Ak. bei g. du und ahd. zi. Im
Got. erscheint der Inf. mit du regelmässig* in Akkusativform. Das
Hd. verlangt den Ak., wenn zi sich an uut anschliesst (§ 330, 2).
Beide Kasus gestattet es in den Superlativadverbien (II § 446, 3).
Sonst begegnet der Ak. im Ahd. sehr selten ; am auffallendsten im
Chr. u. Sam. v. 2 zeinen bru7inon (vgl. § 339, 2). In der Verbindung
ze sih, die öfter vorkommt, ist sih vielleicht als Dativ anzusehen
(§ 197 A. 2). Über steigerndes zu {zu gross u. ä.) s. § 322 Anm.
4. Während bei den genannten Präpositionen die doppelte
Rektion im Hd. aufgegeben oder eingeschränkt ist, tritt sie
bei andern, neben denen sie im Got. fehlt, ein. g. mip
(II § 470, 1) regiert den Dativ, ahd. mit kommt, obschon nur
vereinzelt, auch mit dem Ak. vor, z. B. Is. 3, 3 mit ercna eica
certa lege (§ 328, 3). Weitere Verbreitung muss der Ak. im Ur-
germanischen gehabt haben (Gr. 4, 770. ZfdA. 11, 393 f.). g. wipra
(II § 467, 3) nur mit Ak. gegen, gegenüber (freundlich und
feindlich); ahd. jindar mit Ak. und Dat.; ebenso im Mhd.
und hin und wieder noch im Nhd., jetzt wie im Got. nur noch
mit dem Ak. (§328, b). g. undar (II §467,2.3) kommt
nur mit dem Ak. vor, daneben imdarö nur mit dem Dat.
Beide Wörter sind selten und nicht als Verbalpartikeln belegt.
undar kommt nur einmal im Wechsel mit uf vor: Mc. 4, 21 ei uf
melan satjaidau aippau inidar ligr (im Griechischen beidemal uttö:
ÜTTÖ Tov ,uööiov, Otto xriv K\ivr|v). Im Hd., WO uf Sub fehlt, ist
§ 326.] Dativ und Akkusativ. 691
untar sehr häufig-, sowohl als Verbalpartikel wie als Präp.
m. Dat. und Ak. und in der doppelten Bedeutung von sub
und inter; (zwei verschiedene Wörter sind zusammengefallen).
5. Hierzu kommen dann noch einige, die im Got. über-
haupt fehlen. Die Präposition ana zeigt im Ahd. Neigung,
sich mit einem vorangehenden Adverbium zu verbinden: üfan
auf, über, unzart bis an, und verdoppelt anauj so dass Formen
entstehen, die mit den Adverbien auf -ana zusammenfallen
(II § 467, 4). Das einfache ana kommt in manchen Denkmälern
o-ar nicht vor, Is. braucht m, 0. und T. das zusammengesetzte anan.
Von diesen Wortverbindungen regiert unzan den Ak. (§ 330, 2),
anan und üfan wie die einfache Präp. beide Kasus, anan
ist im Mhd. verschwunden, weil das einfache und zusammen-
gesetzte Wort wieder zusammenfallen, üfen behauptet sich
noch, wird aber allmählich durch tif, üfe verdrängt. Im Ahd.
wird diese Verbalpartikel (II § 470, 1. 467, 2) erst selten als
Präposition gebraucht, ganz geläufig ist sie im Mhd. — End-
lich stellt sich doppelte Rektion bei einigen Präpositionen ein, die
ursprünglich nur den Dativ regierten, bei gege7i, neben, vor,
zwischen (§ 328, 5. 331, 2. 3).
Anm. 3. Auch ahd. il^an und innan kommen mit beiden
Kasus vor. ü^an regiert den Dat. in der Bedeutung- aus, heraus,
ex (nur in T. und Wm., z.B. 124, 3 wurphun inan ü^an themo tvtn-
garten (extra vineam); den Ak. in der Bedeutung* praeter (nur in
T. und ^\. K. Pa); z. B. T. 167, 4 ü^an mih ni raugut ir niowiht
duon (sine me). Liegen hier verschiedene Bildungen vor? ü^an
m. Ak. konkurriert mit äno und hat dies in einigen Sprachen ganz
verdrängt. Auch im Tatian kommt es nicht vor. Im Is. erscheint
neben dno sine, praeter bü^an {= hi ü^^an, vgl. andd. hütan): 23, 28
buu^ssan einigan zuutvun procul dubio (vgl. Gr. 3, 261. Graff 1,
.537 f.). ü^en m. Dat. kommt auch noch im Md. vor. Über üsan
m. Gen. s. § 333, 2. 10. — innan bildet den Gegensatz zu dem
lokalen ü^an und wird im Ahd., je nachdem man wo? oder wohin?
fragt, mit dem Dat. od. Ak. verbunden (Graff 1, 296), im Mhd. (selten)
nur mit dem Dat. auf die Frage wo? wann?, z. B. Tristan 8814
innen di.'ien dri^ec tagen. Vermutlich ist das Wort Zusammen-
setzung des Adv. inn mit der Präp. ana und von dem abgeleiteten
Adv. innana (§ 333, 2) zu unterscheiden (Gr. 3, 262). — Wie hü^en
neben ü^en so steht neben innen mhd. hinnen m. Dat., nur in
Zeitbestimmungen. tTber hinnen des m. Gen. § 333, 10.
692 Kasus bei Präpositionen. [§ 327.
327. 1. Die beiden Kasus, die neben diesen Präposi-
tionen gebraucht werden, unterscheiden sich in zahllosen Ver-
bindungen in der Weise, dass der Dativ auf die Frage wo?,
der Akkusativ auf die Frage wohin? steht. Jener bezeichnet
den Ort, dieser Richtung oder Ziel. Am deutlichsten tritt der
Unterschied bei Verben hervor, die neben derselben Präposition
sowohl den einen als den andern Kasus gestatten; vgl. Ich
gehe auf dem Eise, auf das Eis. Er versteckte den Rauh in einem
Dickicht, in ein Dickicht. Wer klopft an der Tür, an die Tür.
Der Vogel fliegt über das Haus, über dem, Hause. Ebenso, wo zwei
lokale Bestimmung'en zu demselben Verbum treten: Der Apfel fiel
neben mir (od, mich) auf die Erde. Er setzte sich neben mir (od.
mich) auf die Bank. Wenn man den Ak. 'neben mich' braucht, so
gibt man zwei adverbiale Bestimmungen derselben Art; beide Ak-
kusative bezeichnen die Richtung-. Setzt man den Dativ 'neben
mir', so wird die Richtuno' nur einfach bezeichnet, der Dativ be-
stimmt den Ort, an dem sich die Tätigkeit oder der Vorgang*
vollzieht.
2. Die Unterscheidung bleibt oft auch da deutlich wahr-
nehmbar, wo die Präpositionen in übertragenem Sinne ge-
braucht sind und der Sprachgebrauch doppelte Kektion nicht
gestattet. Die Schuld liegt an dir. Ich richte eine Frage an dich.
Ich ärgere mich an ihm\ .schreibe an ihn. Ich freue mich an den
Blumen, wenn sie gegenwärtig sind; auf die Blumen, wenn ich sie
erwarte. Sic scherzten über der Mahlzeit, d. h. während der M.
(der Dativ enthält eine Zeitbestimmung aul" die Frage wann? ent-
sprechend dem wo? des Raumes); sie scherzten über die Mahlzeit,
d. h. der Scherz betraf die Mahlzeit; (der Ak. bezeichnet die Rich-
tung der Tätigkeit). 'Der Dativ steht, wenn das durch die Prä-
position ausgedrückte Verhältnis als ein schon bestehendes,
der Akkusativ, wenn er als ein erst herbeigeführtes gedacht
wird.' (Paul, Wb. 15a).
3. Wenn der jetzige Sprachgebrauch neben manchen
Verben den Akkusativ verlangt, wo die ältere Sprache den
Dativ brauchte, oder umgekehrt, so ist das in der verschie-
denen Auffassung des Verbums begründet *).
1) Belege: Gr. 4, 804 ff . Mensing § 182. Blatz 2, 452 A. 10. 11.
Vgl. ferner: Borrmann, Ruhe und Richtung in den g'ot. Verbal-
begriffen. Halle 1892. Steitmann, Über Raumanschauung im
§ 327.] Dativ und Akkusativ. 693
a) Bei kommen steht im Hochdeutschen von Anfang- an die
präpositionale Bestimmung- im Ak. : quain in hüs, in thia heilagün
hurg-^ im Gotischen dagegen fast immer der Dat.; z. B. Mc. 1, 29
qimun in garda, fjXGov eiq ti^v oiKiav; Lc. 2, 27 in pizai alh, elc, tö
iepöv; Mc. 5, 1 in landa, eic, ti'iv xüjpav; Lc. 19,5 ana pamma stada,
em TÖv TÖTTOv (Gr. 4, 804). Wir fassen die Bewegung, der Gote den
Abschluss der Bewegung ins Auge. Wenn wir dieser Anschauung
durch Hinzufügung der Partikel a7i Ausdruck geben, brauchen auch
wir den Dativ; er kam in dem Lande an. Ebenso verhält es sich
mit bringen und tverden^ die gleichfalls perfektive Bedeutung
haben und deshalb in der älteren Sprache wie 'kommen' ihr Parti-
zipium ohne ge- bildeten (§ 9, 2): Lc. 3, 17 briggip kaui^n in hansta
seinamma, auvdEei tov öitov eic; Triv äiioQr\KT\v auraO, und übertragen
Mt. 6, 13 ni hriggais uns in fraistubnjai, fir] f.ia£V6YKi]c; f\\iäc, elc, uei-
paöjuöv. Jh. 16, 13 briggip izwis in allai sunjai, ohY\^x\<5^\ b\xac, eic;
TTctaav Tr]v ö\r]0€iav etc. (Gr. 4, 811). Jh. 6, 21 pata skip luarp ana
airpai, tö TrXoiov eYeveTO eiri t^c, ^r\c,, und übertragen Kol. 3, 21
wairpan in unlustau, 1 Tim. 2, 14 in missadedai, Lc. 1, 11 in siu-
nai. Bei icerden beg^egnen solche Dative oft auch im As., und noch
im Mhd., z. B. Nib. 199, 4 des tages icart in stürme vil manic bluo-
tigiu hant. Mauritius 1517 dö ivart sin herze in riuwen; oft en-
wage iverden in Bewegung kommen (Gr. 4, 814 f.). — Bei setzen
und legen pflegt auch im Gotischen der Akk. zu stehen, doch
kommt auch der Dativ vor, namentlich wenn die Verba mit dem
perfektiven ga- verbunden sind: Lc. 2, 7 galagida ina in uzetin,
direKXivGv auxov ^v xrj 9dTvri. Mc. 6, 29 galagidedu7i in. hlaiica, eQx]-
Kav ev |uvr||ueiLu (vgl. niederbiegen in m. Dat.). Lc. 6, 48 gasatida
grunduwaddju ana staina, eGr^Kev 0e|Li6A.iov eiri Ti\v Trerpav ; aber auch
ohne ga-: Lc. 8, 16 ana lukarnastapin satjip, e-rri Xuxviac; eTriTiGriaiv
(Gr. 4, 809 f.). — Ebenso kommt bei gadriusan fallen (nicht bei
driusa7i) einigemal der Dativ vor: Lc. 8, 6 gadraus ana staina,
eiT€öev e-rrl x^v irexpav; ebenso 8, 7. 8. (Gr. 4, 808). Vgl. ferner Lc.
3, 30 galauk Johannen in karkarai. Jh. 6, 24 gastigun in skipa,
sie stiegen in das Schiff (in dem Schiffe ein).
b) Umgekehrt verbinden wir die Verba sitzen und stehen
als Ruheverba mit dem Dativ, während sie im Mhd., wo sie auch
'sich setzen, sich stellen' bedeuten (§ 83), nicht selten mit dem Ak.
vorkommen. Nib. 397, 3 unz der künic Günther in den satel sa^.
810, 1 in diu uenster sä^en diu Mrltchen tvtp. 377, 3 die hergesellen
Heljand. Leipzig 1894. Wi essner, Ruhe- und Richtungskonstruk-
tionen mhd. Verba PBb. 26, 367—556. 27, 1—68. — Über Verwech-
selung der beiden Kasus unter dem Einfluss des Ndd. s. ZfdU.
2, 196 f.
694 Kasus bei Präpositionen. [§ 328.
sä^en üf den Ein, sie schifften sich ein. Nib, 377, 1 dö stuonden i?i
diu venster (A, in den venstern BC) diu minneclichen kint. 1716, 1
Kriemhilt in ein venster stuont. 812, 1 si stuonden nider üf da^
gras. In übertrag-enem Sinne auch jetzt noch: sein Sinn steht auf
Geld. — Ahnliche Unterschiede zeigen sich bei den Verben 'sagen
und hören', bei 'besuchen und empfangen'. 7nelden an od.
i7i können wir mit dem Dat. und Ak. verbinden: er meldete an den
Hof in die Stadt:, auch gegen eine Konstruktion wie Bari. 224, 12
er hie^ in da^ lant künden streubt sich unser Sprachgefühl nicht,
aber uns ungewöhnlich ist Trist. 188, 20 sage in den hof und in
da^ lant. Servat. 2898 der het geboten in da^ riche. Kl. blO ge-
vreischt man diu mcere in da^ lant {in däm l. d). Mai 110, 33
dö in da^ liere icart vernomen. Wig. 151, 35 diu wort erhört
(Hu frouwe üf den se (Gr. 4, 827). Nur wenn wir bis hinzufügten,
könnten wir in dem letzten Satz den Ak. behalten. — Aufnehmen
in verträgt beide Kasus: er nahm ihn in sein Haus od. in seinem
Hause auf\ aber fremd klingt uns der Ak. bei empfangen Nib.
75, 3 si enpfiengen die geste in ir herren lant. 149, 2 man teil uns
suochen her in unser lant (1434, 4. 165, 3). 1363, 3 da;^ si her-
ber ge ncemen in da^ lant. Bit. 4869 .n wolden in tci^,'^en lä?i,
wa^ si würben in sin lant (Gr. 4, 825). Vgl. ferner mhd. gendde
suochen an einen., e^ versuochen an einen, eines dinges an einen
gern. (Gr. 4, 840 f.).
Anm. Selbst mit dem Verbum sein kann sich die Vorstellung
einer Bewegung verbinden; z. B. Parz. 118, 20 du iccere hin ü^ üf
den plan (sc. gegangen). Neidh. 18, 9 der meie ist in diu lant (sc.
gekommen). Auch noch jetzt: Er ist aufs Feld, über alle Berge,
über die Grenze. — Andere Beispiele, in denen der Kasus sich durch
Ellipse oder ungewöimliche Auffassung des Verbums erklärt, bei
Blatz 2, 451 f. A 9. 10. (vgl. auch § 92).
328. 1 . Während in den angeführten Verbindungen die
Verschiedenheit des Sprachgebrauchs in der Auffassung der
Verba begründet ist, ergab sie sich in andern aus der Auf-
fassung des Kasus. Die charakteristische und jeder Zeit leben-
dige Bedeutung des Akkusativs, Ziel und Richtung zu bezeich-
nen, bewirkte, dass Verbindungen, die dieser Auffassung wider-
strebten, untergingen; neue, (\er älteren Sprache unbekannte,
aufkamen.
2. Akkusative, die der gemeingültigen Auffassung nicht
entsprechen, finden sich im Got. namentlich neben bi, sowohl
in Bestimmungen, die örtliche Bedeutung haben: z. B. Lc. 10, 4 ni
§ 328.] Dativ und Akkusativ. 695
mannahun hi wig göljaip, ixY]b^va Karä xrjv öböv daTrdar|a06. Mc. 3«
32 jah setun hi ina managei, Kai ^KdGriTo irepi auröv oxKoc,. M. 4, 10
fr&hun ina pai hi ina, ripuuxuüv aiiröv oi rrepi auxöv; als auch in
andern, z. B. Mc. 5, 37 gaJiausjandei hi Jesu, otKouöouaa irepi toü
'Iriaoö. 2 Kor. 7, 9 saurgaidedup hi gup, e\uiTr|9viT€ Kaxa öeöv, ilir
seid göttlieli betrübt worden. 1 Tim, 1, 11 laiseinai, sei ist hi ai-
waggeli, bibaoKaXia xrj Kaxot xö euaYY^^^ov, der Lehre nacli dem Evan-
gelium. Mc. 5, 33 witandei pata icarp hi ija^ eibuTa, o ^i^ovev eu'
auxrj, was an ihr geschehen war. Lc. 4, 4 ni hi hlaih ainana lihaid
nianna^ ouk eir' äpxuj iliöviij Zlriaexai 6 ävGpuuTroc;. Die Vorstellung'
einer Bewegung wird auch diesem Gebrauch des Ak. zugrunde
liegen; aber nicht einer Bewegung, die auf ein Ziel gerichtet
ist, sondern die um den Gegenstand herum oder neben ihm
herläuft (§ 222). Im Hd. stirbt dieser Gebrauch von hi ab,
nur in übertragener Bedeutung wird die Präposition im Ahd.
noch so gebraucht; oft von Otfried, bei ophorön opfern für oder
wegen, sterhan, sin houhit gehan sterben für, sih wuntarön sich
wundern über, Jdagön, sorgen klagen, sorgen um, quedan sprechen
von, sagen über etc., beteuernd hi thia nieina^ hi tha^ deswegen.
heda^ als, während auch noch im Mhd., z. B. Nib. 2174 Beda^ (BC,
^ da^ AS) der videlcere die rede volsprach (vgl. Nr. 5).
3. Ferner gehört hierbei der Ak., der 2 Kor. 10,1 neben
g. ana steht: ana andaugi raihtis hauns im, Kaxa irpöauuirov |uev
xaiT€ivö(; (im Gegensatz zu aljar ivisands, dtrijuv). — Aus dem Ahd.
der Gebrauch von in ra. Ak. in Zeitbestimmungen wie 0. 3,
13, 33 oha er in thia ivila firliusit sina sela (OS. 2, 137) und
der häufige Gebrauch derselben Präposition in adverbialen
Bestimmungen der Art und Weise; so bei Otfried zur Angabe
der Sprache, in der etwas gesagt wird: 1, 1, 44 wil thü in thina
zungün icirken ruam. 113 }cil ih scrlhan in frenkisga zungün. IIG
ni man in iro gizungi kristes loh sungi. 120 th'er in ander gizungi
firneraan i^ ni kunni etc., ferner in ahta, nach der Art und Weise.
in thesa wtsün auf diese Weise ; in mihilan unwän zu ihrer Ent-
täuschung, in driwa für wahr, in gimeitün umsonst, in üppig
frustra etc. (OS. 2, §171), vgl. II §443. 450. 452. Auch der Ak.
neben mit: Is. 3, 3 tnit ercna ewa certa lege (Gr. 4, 707. 770).
4. In Zeitbestimmungen wird bei manchen Präpositionen
ohne durchgreifenden Unterschied ausser dem Dativ der Ak-
kusativ gebraucht. Zuweilen kann man ihn zwar als Kasus
des Zieles auffassen, und dann entspricht er unserem Sprach-
€96 Kasus bei Präpositionen. [§ 328.
gefühl: Jh. 12, 7 in dag gafilhis meinis fastaida pata, eic; ti^v i^iae-
pav Tou ^vTaqpiaafioO |uou TeT)'ipr|K6v auTÖ, sie behielt es für od. auf
den Tag meines Begräbnisses. Lc. 1, 50 armahairtei is in aldin.s
aide, TÖ ^Xeoc; auTOÖ elc, Y€ved<; jeveOjv. Oft aber stellt er auch auf
<lie Frage wann? und zwar stets bei afar, mit dem Dativ wech-
selnd bei ana, at, hi, in. An manchen Stellen lässt sich dann
mit dem Kasus die Vorstellung- des Zeitverlaut's verbinden (vgl.
§ 222, 5), z. B. Mt. 26, 2 afar ttcans dagans paska wairpip, nexä
b\)o r^iuepac;. Mc. 13, 24 afar p6 aglöfi jaina, ixerä ty]v Q\i\\)iv eKeivrjv.
Lc. 17, 4: jah jabai sibun sinpam ana dag fraivaurhtjai, ^TrxdKK;
Tr|(; i^iuepaq. Mc. 14, 58 bi priris dagans anpara (sc. alh) gatimrja^
biet TpiOuv r)|uepüüv äWov olKoöo|unauj. Gal. 2, 1 papröli bi fidwörtaihun
Jera usiddja in Jaii'usaulyma, eireixa 6ia bGKaxeöadpuuv exüjv, darnach
über 14 Jahre. An andern bezeichnet er nur den Zeitraum oder
-punkt. Mt. 27, lö^^ maurgin pan waurpanana rüna ne7nun, irpiuiac;
be Yevo|uevric; au|ußoü\iov eXaßov. Gal. 6, 9 unte at mel swesata snei-
pam, Kaipuj yäp ibiuj Oepiacfaev. Mt. 27, 46 ufhröpida bi fveila niun-
dön, irepi Tf|v evärriv üjpav. Mc. 13, 24 in jaiiians dagans sauil
riqizeip^ ev eKeivaic; xaic; i^fiepaiq. Lc. 2, 1 icarp pan in jainans da-
gans, ^Y€VTO he kv Toic, fnuepaic; eKeivaiq. Solche für uns auffallende
Akkusative finden sich auch im Ahd. neben i?i, z. B. 0. 3, 13, 33
oba er in thia wila firliusit stna sela (während dieser Zeit). 3, 22, 3
thei^ wäri in ivintiriga zlt. 3, 16, 44 theih einan man deta in then
dag heilan etc. (Gr. 4, 774. OS. 2, § 168).
5. Während in diesen Verbindungen der Akkusativ früh
zurückgedrängt wird, macht er in andern als Mittel, Ziel und
Richtung zu bezeichnen, Fortschritte, wider und gegen,
mit denen wir jetzt immer die Vorstellung eines Richtungs-
verhältnisses verbinden, verlangen dementsprechend den Ak-
kusativ. Früher wurden ohne deutlichen Unterschied beide
Kasus gebraucht (Gr. 4, 795). Bei widar ist der Akk. schon im
Ahd. geläufig, bei gegen kommt er im Ahd. erst ganz vereinzelt vor,
öfter im Md. Aber auch Luther braucht bei dieser Präposition noch
oft den Dativ; hin und wieder kommt er auch im 18. Jh. vor (Men-
sing § 183. Blatz 2, 468). — Neben und zwischen konnten
ursprünglich nur den Dativ regieren (§ 331, 3); doch schon
im Mhd. gelten beide Kasus, je nachdem man wo? oder wo-
hin? fragt. Ebenso kam der Präposition vor ursprünglich
<ler Dativ zu. Das Got. unterschied zwischen faur m. Ak.
und faitra m. Dat., ebenso das Ahd. zwischen furi (II § 468, 2)
und fora. Beide Wörter haben sich als für und vor erhalten
§ 329] Dativ und Akkusativ. 69'
Da sie aber im Ndd. und einem grossen Teil des Md. in der
Form vore zusammenfielen — schon im Tat. 2, 7. 4, 17 kommt
fora m. Ak. vor — trat eine grosse Unsicherheit des Ge-
brauchs ein, die erst spät einer bestimmten Regel gewichen
ist (Heyse 2, 281. ßlatz 2, 467). Gottsched bestimmte seine
Grammatik zuerst vor die Deutschen, erst später für die
Deutschen, vor hat sein Gebiet stark erweitert ; die örtliche
Bedeutung hat es ganz an sich gerissen und wird nun, je
nachdem man wo? oder wohin? fragt, mit dem Dat. oder Ak.
verbunden (Gr. 4, 786 f.). — Auch bei bi kommt im Mhd. der
Akkusativ der Richtung auf, z. B, Alex, 4692 min lieris craft huojy
sich uf hl da^ wa^Qer\ doch dringt er nicht durch. Bei Luther be-
gegnet er ziemlich oft, nur vereinzelt noch im 18. Jh., obschon Voss
unter dem Einfluss seiner heimischen Mundart ihn noch verteidigt
(Wunderlich 2, 155 A. Mensing § 183. Blatz 2, 463). — ^Qi zu und
nach, so oft sie der Bezeichnung der Richtung dienen, behauptet
sich, abgesehen von den in § 326 A. 2 erwähnten Fällen, der Dativ
fest, mögen auch einzelne Ausschreitungen vorkommen (Gr. 4, 770).
329. 1. Das Ziel, dem die Sprache in der Scheidung
der beiden Kasus zustrebt, ist deutlich zu erkennen; doch
wird es auch bei Präpositionen, die beide regieren, nicht ganz
erreicht; besonders nicht neben über.
Der von über abhängige Akkusativ kann w^ie bei den
andern Präpositionen Ziel und Richtung bezeichnen ; z. B, Eph.
4, 10 saei atstaig ufar allans himinans, ö ctvaßdc; uTrepdvuu iravTiuv
tOüv oupavOüv. Jh. 6, 1 galaip ufar Tnarei?!^ aTrf]X0€v irepav xfic; 0a\daar|c;.
Er kann aber auch anders gebraucht werden, bei Ruheverben
als Ausdruck des überschrittenen Masses oder des durchmes-
senen Raumes oder Zeitraumes. Das griechische oOk eoTiv ^a-
9r|Tric; xj-nkp töv bibdöKaXov ist Lc. 6, 40 durch den Ak. wiedergegeben :
tiist sipöneis ufar laisari seina7ia, Mt. 10, 24 durch den Dat. ufai^
laisarja, von Luther beidemal durch den Ak.: Der Jünger ist nicht
über seinen Meister, und auch uns ist er in dieser Verbindung ganz
gerecht. Ebenso sagen wir nicht nur: Das geht über meine Kraft.
sondern auch: Das ist über meine Kraft, und in demselben Sinne
steht der Ak. in den adverbialen Verbindungen über die Masse^i,
über Gebühr, über Erwarten u. a. Doch ist der Gebrauch beschränkte
Einen Satz wie Mt. 10, 37 saei frijöp attan ufar mik, 6 cpiXOüv i)Trep
e,u^ würden wir kaum nachahmen, auch nicht manche, die wir noch
€98 Kasus bei Präpositionen. [§ 329.
bei Luther lesen: darum hat dich gesalbet dein Gott mit dem Öl
der Freuden über deine Genossen-, darum liebe ich dein Gebot über
Gold\ Mose war ein sehr geplagter Mensch über alle Menschen
(Paul, Wb. 472b). — Einen durchmessenen Zeitraum bezeichnet über
in über Nacht bleiben, wie bei 0. 4, 7, 92 was io thär ubar naht ;
aber fremd klingt uns, auch abgesehen von dem Gebrauch des
Singulars, 0. 3, 20, 31 ther hiar sa^ blintir ubar jär, alle die Jahre
hindurch. 1, 20, 13 sie zälatun siu io ubar dag, sie verfolgten sie
unaufhörlich, alle die Tage hindurch (OS. 2 § 24). — Wo über in
seiner eigentlichen Bedeutung auf den Raum bezogen wird, ver-
binden wir den Ak. in der Regel mit der Vorstellung einer Bewe-
gung und Richtung, aber in dem Adverbium überall, ahd. ubaral
(II § 443) fehlt diese Vorstellung, ebenso in Sätzen wie: sie trug
einen Mantel über den Rock, einen Schleier übers Gesicht. In diesen
Verbindungen bezeichnet der Ak. nicht Richtung oder Ziel, sondern
die Erstreckung über einen Raum.
2. Noch mehr als in den angeführten Verbindungen ver-
schwindet die gewöhnliche Bedeutung des Akkusativs neben Verben
wie siegen, herrschen^ wachen'^ nachsinnen, denken, reden, schrei-
ben'^ klagen^ lacheii, iveinen, sich freuen, ärgern etc. und ent-
sprechenden Substantiven und Adjektiven. In manchen Fällen
ist uns auch der Dativ gestattet; z. B. Er herrscht, waltet
über einem weiten Gebiete, einem grossen Volke etc. Aber
die Alltagsrede zieht im allgemeinen den Akkusativ vor. Der
Dativ ist poetischer, der Ausdruck sinnlich räumlicher Vor-
stellung, der Akkusativ bezeichnet nur ein abstraktes Bezie-
huDgsverhältnis, so dass die präpositionale Verbindung nur noch
den Wert eines einfachen Kasus hat. Wir sagen: Er weinte,
trauerte über der Leiche des Freundes, aber über den Tod
des Freundes, über seilten Verlust etc. — Der Grund für den
ausgedehnten Gebrauch des Akkusativs liegt darin, dass die
Präp. über ursprünglich der Verbindung mit dem Dativ ab-
geneigt war (§ 326, 3) und ihm auch da widerstrebte, wo sie
ihr Gebiet auf Kosten von oh m. Dat. erweiterte. Aus eben
diesem Kampf erklärt sich auch, dass O. 5, 12, 8. 20, 89 oba, wo er
es im Sinne von ubar braucht, mit dem Ak. verbindet: ist harto
rümo oba unsan wän; und anderseits, dass wir in der älteren
nhd. Literatur neben über öfters den Dativ finden, wo er uns be-
fremdet, z. B. bei Luther: die Gedanken, die ich hatte über dem
Gesicht; da erhub sich eine Frage unter den Jüngern über der Bei-
§ 330.] Akkusativ. 699
nigung; da sie ihn sähe, erschrak sie über seine Bede etc.
(Paul a. 0.).
Anm. Als J. Grimm einst in einer akademischen Vorlesung-
über der deutschen Sprache wachen gesagt hatte, 'fiel es einem der
Leute, mit deren Aufsätzen Berliner Zeitungen in die Gelehrsamkeit
streifen, ein, den öffentlich bekannt gemachten Bericht der Akademie
geradezu eines Sprachfehlers zu zeihen'. Das veranlasste ihn zu
dem bekannten, gern zitierten Ausfall geg'en Tedanten und Pu-
risten' ZfdA. 6, 545 f. = Kl. Sehr. 7, 215 f.
3. In ähnlich abstraktem Sinne wird auch a uf mit dem
Ak. gebraucht. In Verbindungen wie horchen, lauschen^ achten,
merken, ivarten, vertrauen auf mag man noch etwas von einem
Richtungsverhältnis empfinden. Ebenso in Zeitbestimmungen: einen
auf den Abend erwarten, auf ein Jahr tnieten u. ä. In andern Ver-
bindungen: bestehen, trotzen, verzichten, sich verstehen, sich etwas
einbilde7i auf, stolz, eitel, eingebildet sein auf verschAvindet diese
Vorstellung. — bauen in seiner eigentlichen Bedeutung verbinden
wir in merklich verschiedenem Sinn mit dem Dat. oder dem Ak. :
er baut ein Haus auf dem Berge, oder auf den Berg, in über-
trag^ener nur mit dem Ak.: auf einen bauen. Ebenso ungefühlt
steht der Kasus in Verbindungen wie auf Grund, auf Rat, auf
seine Angabe u. ä., selbst dann, wenn hin hinzugefügt wird.
Akkusativ.
330. 1. Nur eine kleine Zahl von Präpositionen ver-
bindet sich allein mit dem Akkusativ. Im Gotischen and ent-
lang, über-hin, an-hin, faur neben etwas hin, entlang, vor,
für, pairli durch, loipra entlang an, neben, entgegen, gegen,
undar unter (alle diese werden auch als Verbalpartikeln ge-
braucht), ausserdem inu{h) ohne. Nur einmal kommt auch
das Adv. neJv präpositionsartig mit dem Ak. vor: Lc. 15, 25
atiddja neJv razn, ^-^-^xCev tv] oiKia.
2. Im Hochdeutschen entsprechen ahd. furi (§ 328, 5),
duruh (II § 442 A. § 91 A. 2) und äno od. äna (II § 470,1). —
and ist nur als untrennbare Partikel in Kompositis erhalten
(betont ant-, unbetont in{t), I § 324). untar und widar neh-
men doppelte Rektion an (§ 326, 4. § 328, 5). nach regiert
wie g. neha stets den Dativ (§ 331). — Einige kommen neu
liinzu: umbi um, wodurch bl mit dem Ak. verdrängt wird
(§ 326, 2), das mit clno konkurrierende ü^an (§ 326 Anm. 3j,
700 Kasus bei Präpositionen. [§ 331.
(las früh wieder verschwindet, und in ähnlicher Bedeutung
sunder, sonder^ endlich Verbindungen von g. und und In mit
den Präpositionen a^ und zi: ahd. unta^, imziy und mhd. öij,
hitZj Mtze (md. auch hü). Über gegen mit Ak. s. § 328, 5. —
ahd. suntar (II §467,3) ist Adv. (seorsim) und Konj. (sed); als
Präposition kommt es erst in der mhd. Zeit vor, namentlich im
Md., früher im Ndd., jetzt veraltet oder formelhaft: sondergleichen^
s. Ziceifel. — Ahd. unzi reg'iert abweichend von der einfachen
Präp. zi den Ak. und verbindet sich gern noch mit andern Präpo-
sitionen: unz an, anan, in, üf, unzi zi und weiter unzan anan, in,
zi, selbst zunzan d. i. zi unt zi an (II § 471, 3). Im Mhd. wird unz
als Präp. nur noch vor Adverbien gebraucht, vor Substantiven nur
in Verbindung mit andern Präpositionen: unzen{t), unzin, unzüf,
unz zuo, unze gegen, nach, unzen an, auch unz bi^ kommt vor. Im
Nhd. ist unz ganz durch bis verdrängt. — bi^ wird zunächst ad-
verbial neben anderen die Richtung bezeichnenden Präpositionen
gebraucht {bi^ an, üf, gein) und neben Adverbien {bi^ her, bi,^
morgen); dann aber auch als selbständige Präp. bis Ostern, bis
Berlin, zwei bis drei Pfund. Auf die Verbindungen von unz und
bi^ mit einer andern Präp. folgt der Ak., wenn die Präp. überhaupt
den Ak. gestattet, denn sie bezeichnen stets die Richtung; auf bis
zu dagegen folgt der Dativ, weil zu nur diesen Kasus regiert. —
Über den Dativ bei ohne (bes. ohnedem) und sonder s. Mensing
§184 und die Wbb.; über äne m. Gen. des Pron. pers. §333,11;
über prädikatives dne m. Gen. §271 A. 1; über sunder m. Gen.
§ 333, 10.
Dativ.
331. 1. Den Dativ regieren viele Präpositionen, die
meisten älteren daneben anfangs auch den Instrumental (§ 332).
Im Gotischen die Verbalpartikeln: af, du, faura, mip, us und
fram, über deren Etymologie II § 470, 1. 468, 2 7A\ ver-
gleichen ist; ferner die Adverbia ufarö und undarö (II §468,1),
neha (II § 442 A.), fairra (II § 467, 2), und je einmal: alja
(II § 461, 1 ; Mc. 12, 32 nist anpar alja imma, T:\r\v auToO) und
andwairpis (II § 460; Mt. 27, 61 sitandeins andicairpis pamma
hlaiwa, dTTevavTiTouTdqpou). — Den gotischen Verbalpartikeln ent-
sprechen im Ahd. aba (II § 468, 1), zi (U § 470, 1), fora,
frarriy mit^ ur, den got. Adverbien nur näh, das im Hd. auch
als Verbalpartikel gebraucht wird. Doch ist fram von, seit
§ 331.] Dativ. 701
als Präposition schon im Ahd. fast ganz erloschen; als Adv.
behauptet es sich bis in die mhd. Zeit, ur stirbt als selb-
ständiges Wort schon im Ahd. ab, nur als Vorsilbe (betont
ur-, unbetont er-) dauert es fort. Als Präposition wird es
zunächst durch ü^ar^) ersetzt. Das einfache Adv. «2j (got. üt
und Uta) erscheint im Ahd. als Präposition vor Nominibus
erst höchst selten, ist aber im Mhd. allgemein üblich und hat
im Nhd. das ältere ü^er auf die Bedeutung extra, praeter,
zurückgedrängt (vgl. auch it^an § 326 Anm. 3.). Mit dem Ak.
verbunden erscheint die Präp. in ausser allen Zweifel setzen. —
zi lehnt sich gern enklitisch an andere Partikeln: üf ze, un-
ta^ za, unz za, unzi zi etc., häufig auch an das Adv. zuo
(ahd. zuo züy mhd. zuoze), das seit dem 10. Jh. selbst als Präp.
gebraucht wird und im Nhd. das alte ze ganz verdrängt hat. —
Neben aha tritt fana, fona von (aus afana II § 467, 4). Als
Verbalpartikel hat sich aha in häufigem Gebrauch erhalten
(aber 0. braucht statt dessen thana, II § 95 A. 1); als Prä-
position wird es durch von allmählich verdrängt, das wiederum
nicht als Verbalpartikel gebraucht wird. Die Präp. aha be-
gegnet im Mhd. ziemlich oft, im Ahd. aber fast nur bei N. und Wm.,
jetzt nur noch in erstarrten Verbindungen (abhanden II § 458, 5)
und im Geschäftsstil (ab Hamburg, ab Ostern)-^ mundartlich be-
sonders in der Schweiz.
2. Ferner kommen hinzu: ahd. aftar (II § 467,3) nach
post, secundum, mhd. after\ im Nhd. erloschen. — d,\\^. gagan
(II § 450 A. 2., als Adv. auch gagani), mhd. gegen {gein, gen,
gagen). Das Wort nimmt doppelte Rektion an und verlangt
jetzt den Ak. (§ 328, 5). Der Dat. behauptet sich nur, wenn
es mit dem Adv. über verbunden ist, was sich einigemal schon
im Mhd. findet (Jänicke zu Wolfdiet. B 547, 4). Der abhängige
Kasus stand ursprünglich zwischen beiden Partikeln: gegen einem
über, seit der ersten Hälfte des 18. Jh. auch einem gegenüber und
weiterhin mit nachgestelltem Kasus gegenüber einem, bei Ortsnamen
auch mit von: gegenüber von Mannheim (Paul Wb.). — ?i\idAnga-
gan (als Adv. auch ingagani), mhd. engegen {engagen), nhd. ent-
1) Es liegt nahe, das Wort durch Zusammensetzung aus üt
und US zu erklären, doch ist es als Ableitung anzusehen (Gr. 3,
260. 263).
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik III. 25
702 Kasus bei Präpositionen. [§ 331.
gegen, gewöhnlich dem abhängigen Dat. nachgestellt. — mhd.
zegegen gegen, gegenüber, jetzt nur noch als prädikatives
Adjektiv. — ahd. oha, oh über (§326,3. 329,2), jetzt in
der Umgangssprache fast ausgestorben. Am ehesten wird das
Wörtchen noch in der übertragenen Bedeutung von icegen
gebraucht und unter dessen Einfluss auch wohl mit dem Gen.
verbunden. — ahd. samant (II § 464, 6, vgl. g. samap), als
Präp. m. Dat. noch nicht in den älteren Quellen, mhd. sament
.samt, oft mit samt, wie noch jetzt. — hi schliesst sich den
Präpositionen mit dem Dativ an, indem es die Fähigkeit ver-
liert, den Ak. zu regieren (§ 328, 2).
3. Diese Wörter können auch als Verbalpartikeln ge-
braucht werden; nicht so die folgenden: ahd. saman Adv.
simul, bei 0. oft neben mit {mit imo saman, saman mit tlieru
muater), später vereinzelt als selbständige Präposition wie
sam,ant (Graff 6, 35). Auf diesem saman berulit vielleicht die
inhd. Präp. sam, so dass diese von dem Adv. und der Konj. sam
(ahd. sama) zu scheiden wäre. — \]\)QV 2ihi\..inn an ^mhäi. innen
und hinnen s. § 326 A. 3. — Ahd. er früher und sit später
(II § 445, 3) werden vor dem vom Komparativ abhängigen
Dativ (§ 292) schon im Ahd. zu Präpositionen, doch kann Ot-
fried zwischen sit und den Dativ noch eine Partikel setzen: sid thö
thesen thingon u. ä. seit hat sich als Präp. behauptet, ehe nur
noch in der Verbindung ehedem (Gr. 4, 788). Über ehedes
s. § 333, 10. — Ahd. in eh an (11 § 443, 1), mit einem von
dem Adj. ehan par abhängigen Dativ, erscheint bei Notker in
präpositionaler Verwendung; z.B. in ehan sine mo stuole. ahd.
in zwisJcen in binis (II § 443, 4) wird zur Präposition, in-
dem das attributive Adjektivum seine eigentliche Bedeutung
verliert: Wm. 11, 21 in zwischen minen hrusten== intei' ubera
mea. Beide verlangen also zunächst den Dativ, aber schon im
Mhd. gestatten enehen, liehen und enzwischen oder, mit unter-
drücktem in, zwischen doppelte Rektion (§ 328, 5). Aus neheM
entsteht weiter we&e7^ 5, nehenst, nehstl^räp. m. Dat. (II §456). —
Erst im Nhd. wird der Superlativ nächst als Präposition ge-
braucht.
4. Bei einigen andern jungen Präpositionen konkurriert
§ 331.] Dativ und Genitiv. 703
der Dativ mit dem Genitiv. Von Hause aus sind beide Kasus
berecbtig't bei während. Erst im 18. Jb. wurde diese Prä-
position aus dem attributiv gebraucbten Partizipium gewonnen,
indem Verbindungen wie währendes Krieges (adverbialer
Genitiv), in währendein Kriege^ wobl unter Einwirkung der
gleichbedeutenden frz. pendanf, durant, it. durante, in toährend
des Krieges, während dem Kriege, aufgelöst wurden. Fest
steht der Dativ in tcährend dem. — Andern gebübrt ursprüng-
lich der Dativ, unfern und unweit haben im Nhd. den
Charakter von Präpositionen angenommen. Während das posi-
tive weit stets durch von, das positive fern durch von oder
den Dat. näher bestimmt wird, kann von umceit und imfern
sowohl der Dat. oder von als auch der Gen. abhängen: un-
fern, unweit (von) dem Dorfe, des Dorfes. Die Änderung
der Rektion erklärt sich durch den Anschluss an andere, von
iSubstantiven abgeleitete Ortsadverbia wie diesseits, ober-
halb etc. Auch gemäss nähert sich in adverbialen Bestim-
mungen dem Charakter einer Präposition {Gemäss seinein Auf-
trage übergab er den Brief) und wird in neuester Zeit nicht
nur mit dem Dat., sondern auch mit dem Gen. verbunden.
Erst im Nhd. ist ferner das Substantivum Trotz (mhd. traz,
truz) zu einer Präp. geworden. Die Entwickelung ging von
unvollständigen Sätzen aus: t7'ofz ihm!, d. h. Trotz sei ihm
geboten! Der Dativ steht am festesten in trotzdem. Auch
wenn trotz auf Wettbewerb deutet^ widerstrebt der Gen.^,
z. B. und der trotz seinem Herrn mit einer guten Gabe recht
dreist zu lügen wiederkam (Geliert), doch ist das Wort in
diesem Sinne nicht mehr recht geläufig. Gewöhnlich wird
es in entgegengesetztem Sinne von ivegen gebraucht und unter
dessen Einwirkung auch mit dem Genitiv verbunden. — In
derselben Weise wie trotz verbindet sich dank mit dem
Dativ und nähert sich infolgedessen gleichfalls der Bedeu-
tung einer Präposition. — über den Genitiv in adverbialen Ver-
bindungen mit aßer, binnen, er, slt u. a. s. § 333, 10; über den Gen.
des Pron. pers. § 333, 11.
5. Unberechtigt war der Dativ ursprünglich neben längs.
Dieser adverbiale (ienitiv (II § 442, 4) wurde auf norddeutschem
704 Kasus bei Präpositionen. [§ 332.
Boden zur Präposition^ indem er sieh mit einem lokalen Ak.
oder Gen. verband; vgl. mndd. lie solde gaen langes den
icecky se treckeden langes de honinkstraten. We den andern
jaget langes weges den Weg entlang, langhs der Straten per
vias (Mndd. Wb. 2, 617). Der Ak. ist gar nicht mehr in Ge-
brauch, nur der Gen. und, wohl nach Analogie von nach, ge-
mäss, der Dat.
Anm. Aus dem Ndd. stammt auch entlang, das zuerst Frisch
in seinem Wb. anführt, und zwar als niedersächsisch. Bereits im
Mndd. findet sich entlanges od. entlang, ähnlich wie lang als Adv.
einem vorangehenden Ak. hinzugefügt, und das ist auch jetzt der
gewöhnliche Gebrauch: die Strasse, den Fluss entlang. Als Präp.
wird das Wort selten gebraucht, mit unsicherer Rektion. DWb. 3, 565.
Herrigs Archiv 61. 297 f.
Instrumental.
332. 1. Im Gotischen erscheinen die Instrumentalere
und he, die einzigen, die die Sprache bewahrt hat, neben
den Präpositionen hi und du, jedoch nur in festen Verbin-
dungen, die als Adverbia oder Konjunktionen gebraucht werden:
hipe dann, darauf, als, nachdem, wenn; dupe deshalb, weil,
darum dass; hihe woran, duhe wozu, warum. — Auch im
Ahd. sind die Instrumentale der Pronomina der, deser, wer
bei weitem am üblichsten. Wo die Worte substantivisch im
Neutrum stehen, kommen die Dativformen demo, desemo, wemo
überhaupt nicht vor, nur die Instrumentale diu, disiu, wiu
od. hiu, und nicht nur neben hi und zi, sondern auch neben
vielen andern Präpositionen, die sonst den Dativ regieren.
So bei Otfried: after thiu darnach, bi thiu deshalb, /br« thiu da-
vor, in thiu darin, daran, innan thiu indessen, mit thiu damit, wo-
mit, withar thizi im Verhältnis dazu, rd thiu dazu (sehr häufig);
mit wiu womit, bi hiu warum, ziu wozu, warum; after thisu dar-
nach, mit thisu auf diese Weise, damit, zi thisu dazu. Viel be-
schränkter ist der Gebrauch des Instr. der Substantiva. Er
kommt namentlich neben mit vor. Oiiv\eÄsü^tmitfiurubren7ien,
aber in fiure brennen, verbr.; mit doufu gibadön neben zi doufe^
in doufe ; m,it kouf'u giicinnan neben in koufe holön. Nur sehr ver-
einzelt und zum Teil zweifelhaft stehen Formen auf -u, -o auch neben
anderen Präpositionen. Weniger spröde zeigt sich das substan-
§ o33.] Instrumenstal; Genitiv. 705
tivisch gebrauchte Neutrum der Adjektiva. Otfried braucht
nicht nur mit ehinu in passender Weise, mit allu durchaus, mit
siUichu auf solche Weise, sondern auch in sulichu, zi guatu zu
gutem Zweck, in guter Absicht, zi wäru neben zi itare.
2. Im Mhd. beschränkt sich der Gebrauch fast ganz auf
die Pronomina diu und lüiu und auf 7iihtiu, das als Substan-
tivum nicht mehr empfunden wird. Diese Formen werden
noch oft und noch freier als im Ahd. gebraucht^ nicht nur
neben after, an^ M, inne, inner, inneuy sit, linder^ wider, ze
(besonders in temporalen Adverbien)^ sondern selbst nach Prä-
positionen, die sonst den Ak. oder den Dat.-Abl. regieren: von
diu deshalb, von nihtiu, ü^ 7iiMiu\ durch diu, umhe diu,
umbe iciu, vür nihtiu. Ausserdem lässt nur das den Pro-
nomina nahe stehende Adj. al einigemal eine deutlich aus-
geprägte Instrumentalform erkennen: in elliu diu, mit elleu
deu, in alleu (Whd. § 506). Sonst gelten wie beim Substan-
tivum nur Formen auf e, also Formen^ die von dem Dativ
des substantivierten Neutrums nicht 7a\ unterscheiden sind,
aber oft sichtlich auf dem alten Instrumental beruhen: ze
wäre, zwäre, ze guote, mitalle, hetalle (II § 443, 2).
3. Solche verdunkelte Instrumentale dauern auch im
Nhd. fort in Verbindungen wie zunichte machen od. werden,
zugute halten und namentlich in der Form alle in Verbin-
dungen w^ie mit alle dem, trotz allede^u, hei a. etc. Dagegen
hat das Nhd. die früher so häufigen Instrumentale diu und
wiu ganz verloren. Bald ist der Dativ dafür eingetreten {in-
dem, nachdem etc.j, bald der Genitiv (§ 333, 10), bald die
Adverbia da und wo {damit, lüomit, warum etc.), die von
Anfang an mit den Kasus der Pronomina konkurrieren.
Genitiv.
333. 1. Der Genitiv erscheint in der älteren Sprache
sehr selten neben Präpositionen. Unter den Verbalpartikeln
ist nur eine, die ihn im Gotischen gestattet: in in der Be-
deutung wegen; z. B. Mc. 2, 27 sahhatö in maus icarp gaskajyans,
ni manna in sahhatö dagis, h\ä töv ävepuuTTov — bia tö aößßaTov.
Mt. 27, 18 wissa auk patei in neipis atgebun ina, öiä (p0övov. Man
glaubt diesen sehr auffallenden Gebrauch durch eine Ellipse erklären
706 Kasus bei Präpositionen. [^ 333.
zu können: m 'majis = in Sachen, im Interesse des Mensehen (vj^l.
Deibr. 3, 766, anders Winkler S. 361). [Ebenso erklärt Bernhardt
durch Ellipse von gardo den Genitiv, der je einmal nach fram und
du erscheint (Lc. 8, 49. 19, 7), dagegen aus dem Einfluss des grie-
chischen Originals den Genitiv von Ortsnamen nach af Mt. 27, 57.
Mc. 15, 43. Jh. 11, 1]. Ausserdem findet sieb iui Gotischen ein
Genitiv bei abgeleiteten Ortsadverbien (II §467,3. 4): hindana
hinter, jenseits, hrnana hinein in, ütana ausserhalb, ütaprö
von aussen her (also auf die Frage woher?) und bei ufarö
über, auf; neben diesem auch der Dativ. Vgl. den Genitiv
bei den indefiniten Ortsadverbien; § 281, 3 Anm.
2. Im Hochdeutschen kommt in mit dem Genitiv nicht
vor. Von Ortsadverbien, die den gotischen auf -ana ent-
sprechen, sind innana und ä^a7ia mit abhängigem Genitiv
belegt, z. B. hinan lautes, hüses, ii^aiia thes grobes^ ü^an
mu7iistres, chüchiin. Doch haben diese Präpositionen, insofern
sie den Genitiv regieren, für die Zukunft keine Bedeutung;
sie w^erden durch Komposita mit liaJha verdrängt. Über ü^an
und hinan m. Ak. und D. s. § 326 A. 3.
3. Neue weite Gebiete gewinnt der Genitiv im Hd. ein-
mal dadurch, dass Substantiva, die naturgemäss den Genitiv
regieren, zu Präpositionen werden, sodann durch die Neigung
der Sprache, adverbialen Bestimmungen genitivischc Form zu
geben.
Das Substantivum Jialha Seite wird schon im Ahd. viel-
fach in adverl)ialen Verbindungen gebraucht, teils abhängig
von einer Präposition fll § 450, 1), teils ohne Präposition im
Akkusativ oder Dat. PI. (II § 449, 2), öfter in der apokopierten
Form halb: ein{a)haU), anderhalb, dise-, ene-, ioicederhalh,
winster--, zesiounhalb, innln-, ii^^en-, njer-, il^erunhalb, nider-
halby östai'-, rrestar-, nord-, stinthalb , auch mit Präp.: in
eina halb, zl od. ^j zesicän halb. Hängt von solchen Ver-
bindungen, die ihren substantivischen Wert verloren haben,
der Genitiv ab, so erscheinen sie als Präpositionen. Nur
wenige dieser Adverbia haben sich erhalten : inner- und ausser-
halb, ober- und unterhalb.
Anm. 1, Wenn halb, halben nicht von einem Attribut bestimmt
sind, kann ihnen ein abhängiger Genitiv vorangehen; so schon ahd.
§ 333.] Genitiv. 707
bei Notker maiines halb, menniscen halb, ho halp, din halb etc.
(Gratf4, 885) und mhd. von gotes halben, in Darien halbe. Darauf
beruhen unsere Postpositionen -halb (in deshalb, tueshalb) und -halben,
wofür seit dem 15. Jh. allmählich -halber in überwiegenden Ge-
brauch gekommen ist (II § 453, 4 A.).
4. Einer ähnlichen Entwickeliing wie Jiälba unterliegt
späterhin stta:^ erst im Mhd. begegnet verkürztes^ adverbiales
Sit. In präpositionalen Gebrauch gehen jensit und dissit (da-
neben disehaJh, jenhalp) über, daraus später diesseits, jenseits
mit adverbialem s (II § 454, 2). — Erst der neueren Sprache
gehören die auf präpositionalen Verbindungen {von selten, ab
Seiten) beruhenden Wörter seitens und abseits an. seitens
wird als Präp. m. Gen. gebraucht, allseits gewöhnlich als
i\dverbium, selbständig oder mit von, doch auch als Prä-
position.
5. Andere präpositionale Verbindungen, in denen Sub-
stantiva den Wert von Präpositionen angenommen haben, sind
an stat, von icegen, nach laut, aus od. in kraft, nach vermöge
(II § 453, 4). Bei den drei letzten, die in der Kanzlei- und
Urkundensprache ausgebildet sind, bleiben jetzt die Präposi-
tionen fort, dagegen behauptet sich ajistatt neben statt und
in beschränktem Masse von — wegen neben wegen. Bei wegen
und anstatt kann der abhängige Genitiv auch noch dem re-
gierenden Worte vorangehn. — Ferner seh Hessen sich an :
mhd. durch — willen, nhd. um — willen mit zwischengestelltem Ge-
nitiv, von Seiten, in Anbetracht, in betreff' mit nachfolgendem
Genitiv, zufolge mit nachfolgendem Genitiv oder (nach § 301, 5)
mit vorangehendem Dativ.
6. Zweifelhaft ist die Bildung der nhd. Präposition in-
mitten, die in älteren Denkmälern mit dem Dativ erscheint,
jetzt den Genitiv regiert. Die Rektion des Genitivs lässt ver-
muten, dass dem Wort die adverbiale Verbindung ahd. in
mittemen (vgl. g. in midumai), mhd. irimitten zugrunde liegt,
von der ein Genitiv abhängen konnte, z. B. Tat. 23u, 2 in
mittimen sinero jungoröno ', ebenso vereinzelt im Md.: Elisa-
beth 7664 in mitten dirre lande. Die Rektion des Dativs
scheint auf Einfluss des alten Adjektivums mitti, g. midjis
hinzudeuten, in Verbindungen wie sie aus dem Lateinischen
708 Kasus bei Präpositionen. [§ 333.
bekannt und im Got. und Ahd. üblich sind: z. B. Mc. 9, 36
in niidjaim im^ ev juecruj auimv, abd. in mitten arheiteyi in
medio tribulationis, in mitten tohteron in medio filiarum.
Anm. 2. Selbst präpositionale Verbindungen, von denen eine
Präposition abhängt, können den Charakter von Präpositionen an-
nehmen oder ihnen wenigstens nahe treten: in Rücksicht, bezug,
Hinsicht auf.
7. Adverbial gebrauchte Genitive, die sich im Nhd.
den Präpositionen genähert haben, sind angesichts, behufs,
betreffs, eingangs, inhalts, mangels, namens, zwecks (II §449,1)
und mit unorganischem s, wenig gebräuchlich, hinsichts, rücl-
sichts (II § 458, 2). — Anders ist mittels, mittelst, vermittelst
zu erklären. Die Wörter sind zwar an das Substantivum
Mittel angelehnt, können aber nicht aus ihm hergeleitet wer-
den; dem widerspricht schon die ältere Bedeutung dieses Sub-
stantivums. Vermutlich liegt ein adverbialer Genitiv des Adj.
ahd. mitti, g. midjis zugrunde. Ein Adv. mids erscheint zu-
nächst im Mndl. in der Bedeutung mitten, vermittels; daneben,
gleichfalls in der Bedeutung vermittels, overmits, ebenso im west-
lichen mndd. overmiddes^), -oniddest, -mits und vormiddes, -middest,
niiddelst m. Dat., und daher sp. mhd. vermittels, -mittelst oder ohne
ver: mittels{t) m. Gen. [Ein veraltetes Adv. nhd. in mittels während,
das auch als Präp. m. Gen. gebraucht wurde, scheint umgebildet
und umgedeutet aus ie mittens, ie m,itten{t), ahd. m,ithont, tnithontes
so eben, kurz vorher].
8. Die substantivischen Präpositionen behaupten im all-
gemeinen ilire Konstruktion; doch lassen einige neben dem
Genitiv auch den Dativ zu. Schon im Mhd. finden sich in-
rehalp dem tore, den acht tagen, innerhalben dri^ec tagen,
jensit dem mer, dem gebirge. Später begegnet der Dativ
auch bei anstatt, laut und wegen\ bei wegen wohl unter dem
Einfluss des zurückweichenden ob, wie dies umgekehrt nach
dem Mustei* von wegen auch mit dem Gen. erscheint. Zum
Dativ neigt man besonders, wenn von dem Kasus noch ein
Genitiv abhängt (Blatz 2, 480).
1) Auf dem ndd. Wort beruht vielleicht auch m\\6.. ühermite^,
das in md. Schriften seit dem 14. 15. Jh. häufig wird. Mhd. Wb.
II. 1, 198.
§ 333.] Genitiv. 709
9. Den substantivischen Adverbien, die den Genitiv re-
gieren, schliessen sich einige adjektivische Adverbia an; teils
bezeichnen sie örtliche Verhältnisse : rechts, linlcs, seitlich,
nördlich, südlich etc., teils abstraktere Beziehungen: bezüg-
lich, hhisichtlich, rüchsichtlich. So auch einige partizipiale
Bildungen: ungeachtet, unerachtet, unbeschadet, unangeseheyi
(II § 444, 2), selten andere (Heyse 2, 230). Bei den beiden
ersten findet der Genitiv in der Rektion des Verbums eine
Stütze, neben unbeschadet kommt auch der Dativ vor.
10. Andere Störungen der regelmässigen Rektion werden
durch die Neigung, adverbialen Bestimmungen die Form des
Oenitivs zu geben, veranlasst. Zunächst treten infolgedessen
für die Verbindungen mit dem Instr. diu solche mit des ein.
vSchon im Ahd. treten sie auf: after das, fore, föne, gagen, innan
des, inni des (OS. 2, 192); mhd. after des, innen, inne, inner, indes,
hinnen des, vor des, stt des. Erhalten hat sich indes{sen). Der
Genitiv kommt aber auch statt des Dativs und Akkusativs
vor (II § 454, 4); statt des Dativs nach er schon im Ahd. : e tagas,
oft im Mhd. e mäles, e der mcere, e stner tage und namentlich e des.
Hin und wieder auch sonst tcider des berges, wa^^ers, baches; vor
tages, under singens, ü^er landes varn, sit d'es mäles-, nhd. seit
alters, vor Essens, nach Essens (ZfdWortf. 4, 60. 79). Statt des Ak-
kusativs: sunder krieges. 7neiles, ttväles, maneger steine (alle im j.
Tit.j, äne koufes (Gudr. .*J25, 3). In solchen Verbindungen hängt
der Genitiv nicht eigentlich von der Präposition ab, sondern
die präpositionale Verbindung hat die Form des adverbialen
Genitivs angenommen.
11. Auffallend ist die Neigung^ den Genitiv des Pron.
pers., zumal im Singular, zu gebrauchen, wo ein Substantivum
im Dativ oder Akkusativ stehen würde. Schon im Ahd. findet
«r sich neben den ausschliessenden Präpositionen dno und
ü^an: Tat. 1, 2 d^an sin, N. Ps. 141, 3 äiie sin (vgl. den
Oen. nach vmn, niwan § 252 Anm.); späterhin im Bairischen
auch nach andern Präpositionen, nach after, gegen, hinder,
nach, neben, vor, zicischen-, auch Dat. und Gen. nebeneinander:
zwischen iu unde sin, zwischen ifi und unser ^). [Otfried ver-
1) Dass dieser Gebrauch auch nach Schwaben vordringe, be-
710 Der Numerus. [§ 334.
bindet ginddön mit dem Dat., aber m\i min, dm, sin]. Gr. 4,
770. 802. Lachm. zu Nib. 2308, 3. Jänicke zu Bit. 582. Zwier-
ziua ZfdA. 44, 27 f. 47 und die Wbb. (Mhd. Wb. 1, 11. 408a.
690b. 3, 373b etc.).
Der Numerus^).
1. Der Singular.
334. 1. Einige Substantiva werden nur im Plural, viele
]iur im Singular, die meisten im Singular und Plural gebraucht;
der Dual ersclieint nur noch im Pron. pers. und erlischt auch
hier früh (§ 157 Anm. § 197, 3). Mit Formen des Singulars
begann vermutlich die Flexionsbildung, und in diesem Numerus
liat sie sich am reichsten entfaltet; aber zu einem wirklichen
numerus singuharis konnte er erst werden, als Formen des
Plurals und Duals mit bestimmterer Bedeutung ihm gegenüber
traten. Die ursprüngliche allgemeinere Bedeutung des Sin-
gulars zeigt sich darin, dass er noch jetzt gebraucht wird, wo
man vom Numerus überhaupt abstrahiert.
2. Der Singular bezeichnet bei Substantiven, die beide
Numeri haben, nicht nur die Einzahl gegenüber der Mehrzahl,
sondern lässt sich auch auf die ganze Gattung beziehen;
z. B. 0. 3, 1,32 so muater kindiline diiat. 2,23, 15 uhil hoiun
birit tha^, tha^ imo ist io (ji7nacliaQ. 3, 13, 25 sint vier thir inan-
II es däti thanne sin gii'äti^ die Taten des Menschen gelten dir mehr
als sein (Gottes) Ilatschluss. 1, 16, 17 si ku7idta^ tha^ i7i thiu fruma
queman was. ij omanne joh wibe. Ebenso der Sing'ular eines liin-
weisenden Pronomens: 0. 4, 26, 14 <ir frö fon imo gengit, so icer
so zi imo nendit (vgl. 3, 14, 77). 2, 13, 9 ther Irr üt habet, ther scal
fher brütigomo sin. — Wir pflegen in solchen Sätzen das Sub-
stantivum mit dem bestimmten oder unbestimmten Artikel zu
verbinden. Neben dem bestimmten Artikel behauptet der
Singular die generelle Bedeutung; wo wir den unbestimmten
Artikel oder das Pron. indef. anwenden, findet sie nicht mehr
klag-t Nicolaus von Wyhi in seinen Translntiorieii Bl. 242* (Müller,
Quellenschrircen S. 15).
1) Delbr. 3, 147—172. Gr. 4, 284- 292. Mensing- § 11-24. Wun-
derlich 2, 80 f. Blatz 2, 186-191.
§ 334.] Der g-enerelle Singular. 711
statt; an Stelle der Gattung* ist ein beliebiger Vertreter der-
selben getreten. Den unbestimmten Artikel braucht Otfried in
solchen Sätzen noch nicht (Erdm. § 20); im Mhd. sind beide Artikel
gebräuchlich; z. B. MF. 26, 27 loie sich der riche betraget, so dem
nöthaften waget durch da^ laut der stegereif. 29, 34 ei7i man
sol haben ere. Zur stärkeren Hervorhebung der Gemeingültig-
keit dient neben dem unbestimmten Artikel iegelich, z. B.
Walther 29, 28 ein ieglich man. 21, 27 ein legltch kristeriy
Juden unde lieiden\ später (ein) jeder.
Anm. 1. Selbst bei dem von einem Zahlwort abhängigen
Gen. part. l)egegnet der generelle Singular: 0. 8, G, 4 gab follon
muases finf ditsenton mannes. vgl. Anm. 3.
3. Oft können wir sowohl den bestimmten als den un-
bestimmten Artikel, generellen oder individuellen Singular
gebrauchen; z. B. Walther 79. 24 mäc hilfet wol, f rinnt verre
ba^, der Verwandte oder ein Verwandter, der Freund oder ein Freund;
in anderen Fällen nur den einen oder den andern; den be-
stimmten z. B. 0. 1, 23, 23 scal ther nol then dal rlnan, omnis
vallis implebitur et omnis collis humiliabitur; den unbestimmten
Frid, 140, 19 sicä ein esel den andern siht vallea., dar eiikumt er
niht. Ohne Artikel behauptet sich der generelle Singular na-
mentlich dann, wenn zwei Substantiva paarweise verbunden
sind : Mann und Weib, Bitter und Knecht, Baum und Strauch,
arm und reich u. ä.
Anm. 2. Man ist als unbestimmtes Pronomen eben dadurch
aus der Kategorie der Substantiva ausgeschieden, dass es sich der
Verbindung mit dem Artikel entzieht. (Spuren seiner ursprünglichen
Bedeutung im Mhd. Paul § 221). Über andere Beschränkungen
des generalisierenden Artikels im Nhd. s. Erdm. §44. Paul § 223 f.
4. In demselben allgemeinen Sinne wie in den positiven
Sätzen steht der Singular in negativen, obschon hier die Be-
deutung überall gestattet, ihn als wirklichen Singularis auf-
zufassen; z. B. 0. 2, 17, 14 nist bürg, tha^ sih giberge. 2, 14, ,01
thu sprächi in icär nä, so zam, thü ni habes gomman. 1, 11, 47
er nist in erdringe, ther ira lob irsinge. 2, 11, 27 7ii tcard ther
thär thö funtan, ther icolti widarstantan. Bestimmten Ausdruck
findet die singularische Auffassung, wenn dem Substantivum
dahein oder nihein, im Nhd. irgendein oder kein hinzugefügt
wird; z. B. 0. 5, 23, 261 thdr ni irstirbit man nihein.
712 Der Numerus. [§ 335.
5. Dem generellen Singular nahe verwandt ist der
kollektive, der nicht alle gleich benannten Individuen, son-
dern nur eine Vielheit einheitlich zusammenfasst, also eine be-
schränkte Gesamtheit bezeichnet^). Generell steht z. B. der Singu-
lar in Schillers Distichon; Teuer ist mir der Fi^eund, doch auch den
Feind kann ich nützen etc., kollektiv, wenn wir sagen: der Feind
steht vor dem Tore. Generell: Euch, ihr Götter, gehöret der Kauf-
mann-, kollektiv: Parz. 408, 1 hie der riter, dort der koufman, d. h.
Gawein und die Bürger aus der Stadt. Paarweis verbundene
oder einander entgegengesetzte Substantiva w^erden besonders
so gebraucht, z. B. Parz. 400, 2 ir vedersjril da jagete den kranch
od sica^ vor in da vloch. 457, 26 mich hat der her und ouch der
hir^ erschrecket dicker dan der man. Der Fremde ermordet den
Einheimischen, der Gast den Wirt (Goethe). Durch das Still-
schu'eigen seines Generals zum Herrn über das Leben aller Bürger
gemacht, stürzte der Soldat (d. h. die Soldaten Tillys) in das Innere
der Häuser (Schiller). Der Schtcede sagt uns Hilfe zu. So treibst
du's mit dem Schtceden nur zum Schein u. ä. Formelhaft: über Stock
und Stein, tnit Mann und Maus, tnit Sack und Pack etc.
Anm. 3. Eine unbestimmte, nicht einheitlich zusammengefasste
Vielheit bezeichnet von jeher der Singular in Verbindung mit manch,
so dass hier beide Numeri in demselben Sinne gebraucht werden
können; vgl. 0. 4, 3, 11 manag man giloubta und 4, 4, 37 thär fua-
run man manage. Wenn dagegen 0. 3, 4, 8 von den Hallen am
See Bethesda sagt: thie lägun fol al mannes siaches inti hammes,
so widerspricht das unserm Gebrauch; wir verlangen den Plural:
sie lagen voll kranker und lahmer Leute, [man ist in kollektivem
Sinne gebraucht; vgl. Anm. 1.]
335. 1 . Auch ohne dass generelle oder kollektive Auf-
fassung stattfindet, abstrahieren wir nicht selten von dem
Numerus. Substantiva, die einem einzelnen Individuum nur
in der Einzahl zukommen, stehen oft im Singular, auch wenn
die Aussage sich auf mehrere Individuen bezieht; z.B. 0.5,23,12
bi.^cirmi uns lieh am on joh sSla. 5, 1 1 , 28 was in tha^ h er^ a
filu frö. 4, 20, 40 zi töde sie nan brungun mit wassidu iro zungüri.
Und so jederzeit; z. B. Man .soll die Kinder nicht auf den Kopf
nicht auf den L^ücken .schlagen. Wir haben unsere Pflicht getan.
Sie ga,ben ihrem Schmerz, ihrer Freude Ausdruck. Körperteile
1) Mensing § 22. Wunderlich 2, 91. Blatz 2, 188 f. TF. 20, 204.
§ 335.1 Sino'ular. 713^
und Eigenschaften werden besonders so gebraucht, aber andere
Wörter sind nicht ausgeschlossen ; z. B, Die Bücher haben einen
festen Einband. Die Soldaten gingen mit gefälltem Bajonett vor,
streckten das Gewehr, legten Gewehr und Tornister ab. Je enger
und geläufiger die Verbindung des Substantivums mit dem-
Verbum ist, um so mehr neigen wir zum Singular. Wir sagen:
Sie schlugen mit dem Schwerte drein, aber nicht : sie schlugen Tnit dern^
Stuhle drein, sondern mit Stühlen; denn Stühle sind nicht gewöhn-
liche Waffen. Befremdlich für uns heisst es bei 0. 4, 16, 21 drua-
gun stangün gro^a (Sg.), sie trugen eine grosse Stange, und mit
dem Plural wechselnd 3, 14, 93 mit stabon giangtn, mit gertün in'
henti. Wir verlangen an beiden Stellen den Plural. — Wo un&
beide Numeri geläufig sind, haben sie doch nicht ganz den-
selben Sinn. Vgl. Nach Tische steckten wir uns eine Zigarre od.
die Zigarre an, und Wir steckten uns (die) Zigarren an. Der
Singular ist abstrakter, der Plural anschaulicher. Im Singular
verschmilzt das Substantivum mit dem Verbum zu einer ein-
heitlichen Vorstellung, im Plural tritt es selbständiger hervor.
Vgl. auch: Wir schtcangen uns in den Sattel. Frisch auf, Kame-
raden, aufs Pferd, aufs Pferd !'^ aber Wir stiegen auf die Pferde. —
Wenn die Bedeutung des Verbums eine Mehrheit voraussetzt, ist
der Singular natürlich nicht möglich ; vgl. Sie haben den Kopf ver-
loren. Sie Hessen den Kopf hangen {Köpfe ungewöhnlich). Sie
steckten die Köpfe zusammen {Kopf unmöglich).
2. Der Gebrauch des Singulars reicht noch weiter.
Körperteile, die jedem einzelnen doppelt zukommen, können
im Singular stehen, auch wenn beide gemeint sind oder
wenigstens kein Grund vorliegt, nur an einen von beiden zu
denken; z. B. O. 1, 5, 30 tha^ steit in gotes henti. 3, 1, 42 thin hant
mih biicerre. 2, 4, 60 tha^ thln fua^ ni firspurne. 3, 24, 47 zi fua^e
Krisle fial. 5, 14, 17 er drat sie untar fua^. 5, 23, 24 sin öra ij io
gihörti od ouga irscowöti. Selbst wenn von mehreren Individuen
die Rede ist: 1, 7, 22 nu habint sie i^ in henti. 2, 18, 8 tha^ zi-
themo scönen lante io iwer fua^ gitvente. 3, 17, 70 ni giang in wiht
in öra. Je w^eniger die Anschauung an dem Körperteil haftet,
am so lieber stellt sich der Singular ein. Sie hat eine schöne
Hand, einen zierlichen Fuss bedeutet nicht ganz dasselbe wie
schöne Hände, zierliche Füsse. Der Singular geht mehr auf die
ganze Erscheinung, der Plural weist bestimmter auf die einzelnen
Teile. Man sagt: Er hat ein geistvolles Auge, ein scharfes Ohr;.
714 Der Numerus. [§ 3oö.
aber er hat pluynpe Hande^ lange Ohren, zu kurze Beine \ hier Hesse
sieh der Singular mir singulariscli verstehen.
3. In ähnliclier Allgemeinheit steht der Singular in ad-
verbialen Bestimmungen; z. B. 0.4,7,83 hi thiu stt io ivackar
alla^ hier Hb hiar dages mti 7iahtes. seid wachsam während
eures g'anzen Lebens bei Tage und bei Nacht. 5, 23, 175 thär (im
Paradiese) ist sang scöna^, scönu lütida iihar dag, schöner Gesang,
schöner Schall Tag für Tag. Im Sominer, im Winter können wir
ebensogut generell wie individuell brauchen; morgens, mittags,
abends, nachts, Sonntags, Montags etc., hei Tage, bei Nacht, tags-
über werden jetzt vorzugsweise oder ausschliesslich generell ge-
braucht. Ebenso fehlt singniarische Auffassung in Verbindungen
\f\e Güter zu Schiffe, zu Wagen, per Achse befördern und in andern,
selbst da, wo sie an und für sich möglich wäre, z. B. er ging zu
Bette, zu Tanze, zu Tische, sitzt bei Tische, ist zu Hause etc.
4. Den allgemeinen Artbegriff drückt der Singular ferner
aus, wo das Substantivum als artbestimmender Genitiv oder
als artbestiramendes Prädikat gebraucht ist. Den Genitiv
pflegen wir jetzt mit dem Artikel zu verbinden, oder er ver-
schmilzt mit dem regierenden Wort zu einem Kompositum
(§ 283. II § 391); z. B. 2, 8,54 std er mannes llchamon iiam, die
Gestalt eines (des) Menschen, Menschengestalt. 4, 16, 33 tho wänt
er, theiQ iväri gougidäres list, die Kunst eines Gauklers. Nib. 1435, 4
als e^ boten küncges herliche stdt. den Boten eines Königs. Königs-
boten.
Der generelle Singular des Prädikats ist von jeher da-
durch beschränkt, dass konkrete Nom. appeUativa in Bezie-
hung auf einen Plural auch im Plural zu stehen pflegen;
später auch dadurch, dass der Singular den unbestimmten
Artikel annimmt. Doch sagen auch wir noch: Er ist Kaufmann,
Beamter, Offizier. Er ist mir feind. Sei Mann! Werm er Marin
sein tvird. Ebenso in vergleichenden oder einschränkenden Be-
stimmungen: Er trat als König auf\ in seiner Eigenschaft als Be-
amter u. ä. Auch in Beziehung auf einen Plural: Zicei seiner
Söhne sind Kaufmann, sind Offizier geworden. Er hat zwei
Schwestern zur Frau gehabt. Ja in manchen formelhaften Verbin-
dungen ist uns der Plural sogar versagt: Sie sind ihrer Aufgabe
nicht Herr geworden. Er hat euch zum Narreti gehabt. — Eben-
so neben dem Plural der höflichen Anrede an eine einzelne
Person: Sie sind sein Freund, Sie sind ein Fuchs (Gr. 4, 290).
Anm. 1. Für die Beziehung eines generellen Singulars auf
§ ö
36.1 Der Plural. 715
den Plural gestattete die ältere Sprache grössere Freiheit. Zwar
in dem Satze 0. 4, 6, 32 habeta z,i kai'le sibun bruader vertragen
auch wir noch den Singular; nicht in folgenden: 0. 1,4,44 thie
dumbon duit thanne zi ivtsemo manne. 1, 23, 47 got mag these
kisila irquigken zi manne^ diese Steine zu Menschen beleben.
3, 22, 51 nu thie zi gote sint genant, nun diese Götter genannt
werden. Nib. 34, 3 dö si ze riter icurden. Gr. 4, 291. 954. OS.
2 § 40.
Anm. 2. Über den Singular in Massbestimmungen [drei Zoll
breit u. dgl.) s. § 213, 4.
Der Plural.
336. 1. Ob von einem Substantivum der Plural gebildet
wird, hängt in erster Linie von seiner Bedeutung ab. So-
lange Sonne und Mond nur einmal vorhandene Weltkörper
l)ezeichneten, konnten diese Wörter nur im Singular gebraucht
werden; der Plural wurde erst dadurch möglich, dass sie
andern Sinn annahmen und zu Gattungsnamen erweitert wurden.
Ebenso gestatten Namen, insofern sie einem einzelnen Indi-
viduum zu seiner eigentümlichen Bezeichnung beigelegt sind,
keinen Plural. Wenn er dennoch gebildet wird, so ist der
Xame entweder seinem eigentlichen Zweck zuwider als Gattungs-
name gebraucht, oder die Bedeutung des Plurals ist modi-
fiziert. Er drückt nur aus, dass mehrere Individuen denselben
Namen führen, nicht, wie gewöhnlich, dass sie derselben
Gattung angehören. Als Gattung-snamen braucht z. B. Gotfrid
17774 die Namen Marke und Isolde: Hei lua^ 'inan ir noch Mute
siht der Marke und der Isolde, d. h. Männer wie Marke und Frauen
wie Isolde. Zwei Individuen desselben Namens fasst er v. 9775 zu-
sammen: die scelegen Isöte zwö-^ ebenso Wolfram Parz. 187, 19 und
beder Isalden. Die spätere Zeit setzt den doppelten Gebrauch fort,
aber die Mannigfaltigkeit und Unsicherheit in der Prägung der
Pluralform verrät, dass die Sprache ihm widerstrebt. — Anders
verhält es sich mit den Völker- und Familiennamen. Sie stehen
den Nom. appelativa gleich und werden daher anstandslos im
Plural gebraucht: Franken, Sachsen, Preussen, Schiceizer; die
Scipionen, Gracchen, die beiden Schlegel, die Brüder Grimm, zivei
Fräulein Müller etc. Aber die deutschen Familiennamen sind ja
jung und bleiben daher ohne Zeichen der Flexion. (Die Plurale
auf s: Müllers, Grimms haben kollektive Bedeutung. § 194, 6).
716 Der Numerus. [§ 336.
2. Auch von vielen andern Substantiven ist der Plural
ungebräuchlich; von den meisten Stoffnamen: Gold^ Silber, Kupfer,
Xickel, Blei, Talg, Fett, Fleisch, Blut, Milch, Butter etc. ; von Wör-
tern, die ungegliederte Massen oder Mengen bezeichnen: Stauby
Sand, Schmutz, Kot, Kehricht', Eis, Schnee, Hagel, Begew, Roggen,
Weizen, Gerste, Getreide, Obst: von Abstraktis, die Eigenschaften
oder Zustände bezeichnen: Hitze, Kälte, Hunger, Durst, Schlaf,
Ruhe, Geiz, Sparsamkeit, Milde, Zorn^ Treue, Reue, Jammer, Furcht,
Glück, Unglück, Schmach, Ruhm etc.; von vielen, die Tätigkeiten
bezeichnen: Pflege, Hilfe, Lauf, Beifall, besonders nicht von den
substantivierten Infinitiven und den substantivierten Neutra der
Adjektiva : das Laufen, Wachen, Kämpfen; das Kleine, Grosse,
Erhabene etc. Allgemeiner und zutreffender könnte man sagen:
Der Plural wird nur von solchen Substantiven gebildet, mit
denen wir eine individuell gestaltete Vorstellung verbinden.
3. Aber weder diese allgemeinere Bestimmung noch die
Beziehung auf jene einzelnen Kategorien reicht aus, um eine
dem Sprachgebrauch genau entsprechende Grenze zu finden.
Von Nase ist der Plural ganz geläufig, dem Plural von Mund gehen
wir aus dem Wege, und doch gehören beide Wörter zu den kon-
kreten Gattungsnamen, die sich individueller Auffassung und der
Plural bildung am wenigsten entziehen. Das abstrakte Tüchtigkeit ist
auf den Singular beschränkt, von Tugend, was ursprünglich nichts
anderes bedeutete, wird oft der Plural gebildet; ebenso von Freude
und Sorge, aber nicht von Kummer und Gram; von Qual, aber
nicht von Fein; von Schmerz, aber nicht von Reue; von Krieg und
Kampf, aber nicht von Streit und Zank; von Geburt, aber nicht
von Tod. Gar nicht selten fühlt man sich durch die Bedeu-
tung eines Wortes geradezu zum Gebrauch des Plurals ge-
drängt, aber die Sprache versagt die Form und nötigt uns zu
einem abgeleiteten oder zusammengesetzten Wort zu greifen,
dessen Plural üblich ist; vgl. z. B. Betrug und Betrügereien,
Zank und Zänkereien, Verrat und Verrätereien, Streit und Streitig-
keiten, Ertrag und Erträgnisse, Kunfimer und Kümmernisse, Furcht
und Befürchtungen, Mühsal und Mühseligkeiten; Unglück und Un-
glücksfälle, Rasen und Rasenplätze, Regen und Regengüsse, Rat
und Ratschläge, Dank und Danksagungen, Gunst und Gunstbezeu-
gungen, Gnade und Gnadenerweise etc. Ja, manche Substantiva,
die die fehlende Pluralform ersetzen, sind nur im Plural üblich,
z. B. Vergnügungen zu Vergnügen, Segnungen zu Segen, Tröstun-
gen zu Trost, Gerätschaften (neben Geräte) zu Gerät, Habseligkeiten
^ 337.] Plural. 717
zu Hahe u. a. Zum Teil kommt das wohl daher, dass, wäh-
rend die Sprache dauernd darnach strebt, die Numeri zu
unterscheiden, der Verfall der Endungen diese Unterschei-
dung vielfach beeinträchtigt. Infolgedessen treten analogische
Neubildungen auf, die mit den alten Formen konkurrieren und
das Sprachgefühl verwirren, so dass man sowohl den alten
als den neuen Formen ausweicht und sich mit dem Gebrauch
synonymer Wörter behilft. Doch würde auf diese Weise nur
ein kleiner und junger Teil der Änderungen und Schiebungen,
die auf dem Gebiet der Pluralbildung stattgefunden haben,
zu erklären sein. Früher und stärker haben andere Kräfte
gewirkt: die wandelbare Bedeutung der Wörter, die Bedeu-
tung des Numerus selbst und wohl auch syntaktische Einflüsse.
Die Geschichte des deutschen Plurals ist eine Aufgabe, die
noch gründlicher Bearbeitung harrt. Den Gebrauch Otfrids
hat Erdraann untersucht, aber seine dankenswerten Bemühun-
gen haben keine ebenbürtige Fortsetzung gefunden. Ich muss
mich daher auf wenige Bemerkungen beschränken.
Anm. Als Wörter, denen der Plural fehlt, sehe ich die an,
von denen er nicht üblich ist. Dass Pluralbildung über das Ge-
wöhnliche hinaus möglich ist und gelegentlich vorgenommen wird,
ist selbstverständlich; z. B. Tode od. Tode, Hasse, Verstände, Ver-
nünfte, die Schlum7ner, die Jubel etc. Belege und Belegsammlung^en
bei Mensing S. 22. Wunderlich 2, 90. Blatz 2, 190 A. 10.
337. 1. Individuelle und nichtindividuelle Auffassung
sind wie alle Bedeutungsmomente schwer gegeneinander ab-
zugrenzen und manchem Wechsel unterworfen. Oft tritt der
Unterschied sehr bestimmt hervor; so wenn Stoffnamen für einzelne
Gegenstände oder Abstrakta in konkretem Sinne gebraucht werden.
Tuch, Glas, Eisen, Blech sind, wenn sie zur Bezeichnung des Stoffes
gebraucht werden, unindividuell und auf den Singular beschränkt.
Individuelle Bedeutung und dem entsprechend Pluralbildung tritt
ein, wenn Tuch ein Kleidungsstück, Glas, Eisen, Blech Gerät-
schaften bezeichnen, die aus den Stoffen gefertigt sind: Trinkgläser,
Brillengläser, Bügel- und Steigeisen, Kuchenbleche, ünindividuell
sind Feuer, Wasser, Luft und Erde als Bezeichnung der vier alten
Elemente, aber i^ewer* wird auch individuell gebraucht: Wachtfeuer,
zwischen zwei Feuer kommen. Grösse, Berühmtheit, Schönheit sind
unindividuell, wenn sie Eigenschaften bezeichnen, individuell und
W. Wilmaiins, Deutsche Grammatik; III. <;ß
718 Der Numerus. [§ 337.
des Plurals fähig-, wenn Personen damit bezeichnet werden. Vgl.
ferner : Das Haus hat viele Bäume : es bietet viel Raum. Die Bäume
werfen lange Schatten: sie gehen kühlen Schatten. Die Völker Eu-
ropas: das Volk verlief sich. Mit Steinen tcerfen: ein Haus aus
Stein bauen. — In anderen Fällen macht sich der Unterschied we-
niger bemerkbar. Ehre und Würde sind unindividuell in Verbin-
dungen wie seine Ehre verlieren, mit Würde auftreten^ individuell:
einen mit Ehren überhäufen, viele Würden auf sich vereinigen.
Sorge und Freude sind als Bezeichnung von Stimmungen unindivi-
duell, individuell, wenn sie das bezeichnen, was die Stimmung ver-
anlasst : die Freuden, die Sorgen des Lebens.
Anm. 1. Am entschiedensten widerstreben individueller Auf-
fassung und infolgedessen der Pluralbildung die substantivierten
Neutra der Adjektiva und Pronomina (Mensing § 17). Der got.
Übersetzer gibt zwar an manchen Stellen dem griechischen Texte
nach (z. B. 2 Kor. 8, 21. Mc. 10, 20), ebenso ahd. Übersetzer, ge
legentlich selbst Notker (Ps. 1, 3 alliu diu = omwia quae); aber in
originalen Texten steht stets der Singular, und so auch meistens
schon im Gotischen; z. B. Lc. 3, b pata wraiqö^ xct öKÖXia. 18, 27
pata unmahteigö, xct dbuvaxa. Mt. 6^ 32 all pata, irdvxa xaOxa. —
Dasselbe gilt von den substantivierten Infinitiven, solange in ihnen
das für den verbalen Begriff charakteristische Moment der Hand-
lung und zeitlichen Entwicklung lebendig bleibt. (Anders z. B. das
Schreiben = Brief, das Äridenken = Geschenk).
2. Aus der individuellen Auffassung von Wörtern, die
wir nach ihrem jetzigen Gebrauch oder nach ihrer Bildung
unindividuell aufzufassen geneigt sind, lassen sich oft Plural-
formen erklären, die uns bei Otfrid auffallen. Wie wir mit
Narrheit, Torheit, Bosheit einerseits Eigenschaften bezeichnen, an-
derseits aber auch einzelne Taten, in denen diese Eigenschaften
sich zeigen, so braucht 0. nicht nur bösheiti 4, 4, 66, sondern 1, 1, 4
auch chuanheiti Taten der Tapferkeit, 2, 17, 22 mehti Krafttaten, 3,
10, 10 helfd hilfreiche Taten, 1, 17, 40 unkusti üble Taten, 1, 23, 46
fordoröno guati gute Handlungen der Vorfahren, 3, 7, 22 giloubtun
sino guati., sie glaubten an die Macht, die sich in verschiedenen
Taten offenbart hatte, 3, 26, 66 unsero ubili joh managfalto fravili
IJbel- und Freveltaten. Ähnlich auch 1, 18, 39 dua thir scöno furi-
burti, übe dich in der Enthaltsamkeit; Sal. 22 ir mir dätut zuhti,
du hast mir Unterricht erteilt, Anweisungen gegeben. Überall lässt
sich mit den Worten die Vorstellung wiederholter Betätigung ver-
binden. Ebenso wenn im Gotischen 2 Kor. 1, 3 Gott atta bleipeinö
Jah gup allaizö gaplaihte, iraxi^p xujv oiKTipjuuuv Kai Geöq TrapaK\)]aeaK;,
der Vater der Barmherzigkeit und der Gott alles Trostes genannt
§ 338.] Plural. 719
wird; seine Barmherzigkeit und sein Trost zeigt sich in vielen
Äusserungen. — riuwa bezeichnet eine Stimmung, Seelenschmerz,
aber auch das, was sie hervorruft, also 1,28,4 riuicä Qualen; ähn-
lich 3, 8, 9 angusti angstvolle Umstände, Sal. 3 allo guati alle guten
Dinge, 5, 23, 20 allo scöni alle die Herrlichkeiten, ebenso 1, 28, 13
hoho guallicht, H. 162 thio ewinigün ziari\ ], 6, 13 allo tüiht alle
heiligen Ehren, 5, 25, 30 thio gimeitl die Gebrechen. Aus indivi-
dueller Auffassung erklärt sich ferner 3,8,11 der Plural thiu wetar
= tempestates, 2, 19, 22 re/zawa = pluviae, 3, 22, 56 sine s'egena alle
alle seine Segnungen; vielleicht auch 5, 2, 1 nu sculun tvir uns
rigilön mit thes kricces segenon. mit dem Zeichen des Kreuzes, (das
Ott gemacht wird).
Anm. 2. An manchen Stellen ist der Plural eines Abstrak-
tums möglicherweise auch in seiner Beziehung auf mehrere Gegen-
stände begründet, z. B. 2 Kor. 4, 2 du allaim mipwisseim manne,
Trpöq iräaav öuveibriaiv avGpuüirujv.
338. (Plural der Art). 1. Wenn wir von Wörtern wie
Tugend, Laster, Fähigkeit, Eigenschaft, Kraft, Gefühl, Emp-
findung, Begierde, Leidenschaft den Plural gebrauchen, so
tun wir das, weil wir die Tugenden, Laster, Fähigkeiten etc.
begrifflich zu unterscheiden gewohnt sind. Dieser Plural steht
dem individuellen Plural nahe, ist ihm aber doch nicht ganz
gleich. Wir bezeichnen damit nicht sowohl mehrere Vorstel-
lungen derselben Art, sondern mehrere Arten derselben Vor-
stellung; der Plural Tugenden entspricht nicht dem Plural
Bäume, sondern dem PI. Baumarten. An und für sich wären
solche Plurale der Art wohl bei den meisten Abstraktis mög-
lich ; aber die Möglichkeit ist nicht verwirklicht. Es ist uns
ganz geläufig, verschiedene Arten von Liebe zu unterscheiden :
Selbstliebe, Nächstenliebe, Elternliebe, Kindesliebe, Gattenliebe, Liebe
zu Gott, sinnliche Lieber aber den Plural zu TAebe bilden wir nicht.
Und wenn 0. 5, 12, 57 sagt: hia7' Urit thiu sin stimma unsih zwd
minnä, zwei Arten von Liebe, die Liebe zu Gott und zum Nächsten,
oder Walther 47, 36: zicö fuoge hdn ich doch, sivie ungefüege ich
sl, so empfinden wir das als eine ungewöhnliche Verwendung des
Plurals, und ebenso mögen schon Otfrid und Walther empfunden
haben.
Anm. 1. Plural der Art im Got., abhängig von h'as: Mc. 6, 2
Jvö so handugeinö s6 gibaiiö imma, Tic; r] aoqpia i^ boOeiöa auTiu ;
Luther: was Weisheit, jetzt: was für eine od. welche Weisheit. Phil.
720 Der Numerus. [§ 339.
«
4, 8 jahai ho gödeinö^ jahai Ivö hazeinö, ei Tic; äpexvi Kai ei Tic; cttcu-
voc;; Luther: ist etwa eine Tugend, ist etwa ein Lob.
2. Bestimmter tritt die Artbedentiing des Plurals bei
Stoffiiameii hervor: Erze, Salze, Fette, Öle, Biere, Weine,
Säuren, Gase etc. Doch scheint der Gebrauch jung- zu sein
und ist auch jetzt noch auf wenige beschränkt. Nie sagen
wir z. B. die Milche, obwohl wir doch verschiedene Arten
von Milch (Kuhmilch, Ziegenmilch, Eselsmilch etc.) zu unter-
scheiden gewohnt sind. Der Gebrauch scheint erst aufzukom-
men, als ein alter anderer abstirbt. Früher konnte der Plural
von Stoffnamen individuell gebraucht werden, um eine Mehrheit
von Teilen des Stoffes zu bezeichnen (Delbr. 3, 147 ff.); z.B.
Oswald (ed. Bäseke) v. 3274 zwelf vi ei seh und zwelf hr6t\
Geis. 420 driii vleisch und drei iveJc-^ wir sagen drei StücJce
Fleisch. Häufig begegnet dieser individuelle Plural im Deutschen
nicht; aber auf derselben Auffassung der Stoff namen beruht ihre
früher ganz geläufige Verbindung mit ein, nicht nur von solchen,
die leicht in individuelle Bedeutung übergehen, wie strö = Stroh-
halm, sondern auch von andern, besonders in Vergleichen: swcei-e
alsam ein bli, ici$ als ein sne, rot sam ein bluot, slipfic als ein is.
Anm. 2. Einen alten Plural von Milch (aber in kollektivem
Sinne s. § 339) sucht Osthoff IF. 20, 172 ff. zu erweisen.
339. 1. Gewöhnlich stehen die beiden Numeri sich als
Einzahl und Mehrzahl gegenüber; aber nicht immer. Im Mhd.
und noch öfter im Ahd. kommt neben dem Plural Hute auch
der Singular Hut vor. Aber der Plural bezeichnet nicht eine
Mehrzahl Hut, sondern ebenso wie der Singular eine unindi-
viduell auf gefasste Menge von Menschen. Dieser kollektive
Plural ist uns noch in vielen Fällen geläufig; z.B. wenn wir
von den Mauern einer Stadt, von Massen und Unmassen, von
Mengen und Unmengen reden, oder in Verbindungen wie sich in
die Lüfte heben, in die Fluten tauchen, der Geist Gottes schwebte
über den Wassern, die Zeiten sind vorüber-, ferner mit Ehren be-
stehen, einen zu Gnaden annehmen, zu Schanden werden, vonnöten
sein, zugunsten, mit Freuden zuhören, aus Leibeskräften schreien,
von Sinnen kommen. Auch in Vorräte sammeln. Schätze oder Reich-
tümer aufhäufen, gute Aussichten haben empfinden wir den Plural
wesentlich als kollektiv; er bezeichnet nicht eine Mehrheit des Sin-
gulars, sondern weist nur auf Ausdehnung, Fülle und innere Man-
§ 339.] Kollektiver Plural. 721
nig'faltig'keit. In vielen Fällen mag dieser kollektive Plural auf un-
lebendig"er Auffassung* des individuellen Plurals beruhen, doch hat
man keinen Grund, ihn als weniger ursprüngHch anzusehen als
den individuellen Plural ; ist doch der Plural der neutralen a-Stämme
aus einer Kollektivbildung- hervorgegangen.
2. In der älteren Sprache finden sich nicht selten kol-
lektive Plurale, die uns befremden. Zunächst seien Substan-
tiva des Ortes und der Zeit erwähnt, salipwa kommt im Goti-
schen nur im Plural vor, auch wo von einer einzelnen Wohnung
die Rede ist; z. B. Philem. 22 Tnanwei mis salipwös, eTcijua^^ )uoi
seviav. Mc. 14, 14 Jvar sind salipwös, parei paska matjau, ttou eaxiv
TÖ KaTd\u|ua. Auch Otfrid braucht selida öfter im Plural als im
Sing., ebenso den Plur. von inouiva Wohnsitz, von Wörtern für
Heimat: inheim, heimingi^ ferner von ebonött 1, 23, 24 und von
stat. 2, 4, 2 in steti filu luuaste, wo auch wir ihn brauchen könnten :
iyi eine EtJiöde oder in tvüste Stätten ; vgl. -stetten in Ortsnamen und
den Plural von nhd. Gefilde, Auen. Erdmann (ZfdPh. 24, 315) will
sogar das auffallende zeinen hrunnon in MSD X, 2 so erklären.
Von aiiüs unbegrenzte Zeit kommt schon im Gotischen der
Plural vor, allerdings in Übereinstimmung mit dem griechischen
Orig'inal; z. B. Mt. 6, 13 wulpus in aiivins^ f\ ho^a eiq tou^ auuvccc.
Aber er wird auch im Ahd. von dem synonymen ^wa gebraucht,
bei 0. in ewön, unz in eiv67i, in aeternum, und von den abgeleiteten
zi ewidön 1, 12, 11, thio sino eivinigi 3, 19, 21. Oft braucht 0., wie
auch wir noch, den Plur. zUi, selbst von einem beschränkteren Zeit-
raum der Gegenwart : 5, 17, 4 in thesen zitin ; ebenso 5, 12, 64 gegin-
tcertl, 3, 7, 84 fristi geban, und in adverbialen Bestimmungen: thin
stuntön, then wilön (vgl. nhd. iveiland, bis-, zuiveilen). Beliebt ist
der Plural von Festzeiten: 0. 3, 15, 5 sih nähtun eino ztti, das Fest
der Tempel weihe. 4, 8, 1 thio höhun giziti. 3, 22, 1 thes gotes hüses
wihi. 4, 6, 15 eino brütloufti eine Hochzeitsfeier und g. in fragiftim
tcisan verlobt sein (IF. 20, 198). suneivende steht im Mhd. reg'el-
mässig im Plural. Ostern, Pfi7igsten, Weihnachten pflegen wir jetzt
als Singulare zu brauchen, aber die Form verrät den pluralischen
Ursprung. Ebenso hat ahd. fasta, mhd. faste Pluralform angenom-
men, nachdem das Wort seine ursprüngliche Bedeutung- abstinentia,
jejunium an den substantivierten Inf. das Fasten abgetreten hatte.
3. Inwieweit für die Plurale abstrakter Substantiva kollek-
tive Auffassung anzunehmen ist, lässt sich nicht sicher be-
stimmen, weil oft verschiedene iVuffassungen möglich sind.
Doch dürfte ein ansehnlicher Teil der Stellen, wo uns bei
Otfrid der Plural auffällt, hierher gehören; z.B. 4, 21,15 wa?'do?z
722 Der Numerus. [§ 339.
filu diuriii werdon eine Narde von grossem Wert. 3, 1, 19 von den
stankon von dem Leichengeruch (vgl. nhd. Düfte). 5, 3, 18 st ih bi-
folahan stnen seganon, der schützenden Kraft des Kreuzes. 5, 7. 3
habeta si (Maria) minnd mihilo sin grosse Liebe zu ihm. 3, 8, 38
forahtün ina ruartun, Furcht (Furchtan Wandlungen) berührten ihn
(Petrus, als er über das Meer ging). 1, 10, 23 ginddä sino ivätnin,
tha^ tvir nein rmcun^ es war seine Gnade, dass wir ihn erbarmten.
3, 20, 95. 101 thiu selbun anhüurti, diese Antwort. Besonders zahl-
reich sind die Pluralformen starker und schwacher Feminina
auf z: 5, 24, 9 giboran wir ni wurtun, er thtno rtiahti i^ ivoltun.
1, 23, 6 thio druhttnes kunfti die Ankunft des Herrn. 5, 17, 24 s^ih
wuntorötun sulihero ferto über die Himmelfahrt. 1, 23, 57 thurfti
sint es harto, es ist sehr nötig. 3, 3, 5 quam bi nötthurfti hei^o in
grosser Bedrängnis. 3, 20, 9 theso unmahti diese Schwäche (die
Blindheit des Blindgebornen). 3, 4, 34 thio unganzt die Krankheit
des Gichtbrüchigen. 3, 13, 47 scönl sino Christi Verklärung. 2, 14, 114
milti sino seine Freundlichkeit. 5, S. 7 sino sua.^t des Kreuzes Kost-
barkeit. Sal. 15 ^3 dätun gomaheiti, thiu iues selbes guati, deine
Persönlichkeit und Güte. 1, 18, 37 thü scalt haben guati, mihilo
ötinuati . . wäro karitäti. Sal. 13 höhe er iuo wirdi, Gott möge
deine Würde und dein Ansehen erhöhen. 1, 21, 15 wuahs er in
ivizzin . . in ivisduame, nahm zu an Verstand und Weisheit. 3, 9, 8
in unwizzin sin töricht sein. — Dann in adverbialen Bestimmungen:
thio warbä 5, 20, 37, then tuarbön 5, 23, 150, sid thö thesen warbön
4, 6, 8; thero gango 2, 11, 3, then gangon 4, 36, 19, in then fertin
4, 3, 4, in then louftin 3, 10, 2; ferner 3, 17, 38 mit thultin gelassen^
4, 3, 6 mit driuön ehrlich; 4,12,24 mit univirdin mit Unwillen;
3, 13, 48 mit unredinön unverständig; 3, 1, 25 mit ruachön aufmerk-
sam; 2, 16, 37 zi ruachön duan zu Herzen nehmen; 1, 7, 24 mit allen
sdlidön in vollem Glück; 1,22,27 si icantun ernustin^ mit grölen
angustin\ 2, 14, 89 bl then wänin nach Mutmassung; die Beteuerung
then meinön u. a. Wie wenig Otfrid solche Plurale, besonders
die auf I als Mehrheitsbezeichnungen empfand, zeigt sich da-
rin, dass er gelegentlich neben ihnen das prädikative Verbuni
in den Singular setzt (s. S. 307), und darin, dass er sie mit
ein verbindet: fora einen östorön 3,6,13; zi einin fristfrangöa
4, 19, 63; eino ziti 3, 15, 5; eino brütloufti 4, 6, 15; eino däti 5, 15, 12;
bi einen ruachön aus Rücksicht 4, 1, 33; bi einin libön aus Schonung
5, 4, 36; zi einen gihugtin 3, 15, 9. — Besonders auffallend ist der
Plural döti vom Sterben Christi 5, 6, 8 thie selbun Kristes döti\
3, 25, 28 thuruh sino eino döti; auffallender als der Plural von
g. daupus 2. Kor. 1, 10, wo der Apostel von mancherlei Trübsal,
die ihm in Asien widerfahren ist, gesprochen hat und dann fort-
§ 339.] Kollektiver Plural. 723
fährt, er vertraue auf Gott^ izeA 2is swaleikam daupum (aus solchen
Todesnöten) uns galausida, abweichend vom gr. ck xriXiKouTOu Oavd-
Tou. Dass in diesem Plural ein sehr alter Gebrauch vorliegt, zeigen
andere Mundarten und Sprachen. Osthoff IF. 20, 199 f. Der später
auftretende individuelle Plural Tode od.' Tode (§ 336 Anm.) ist nicht
zu vergleichen.
Anm. 1. Ähnlich wie die Verbindung mit ein gestatten kollek-
tive Plurale auch, dass ein auf sie bezügliches Pron. in den Singu-
lar gesetzt wird. Gr. 4, 292 vgl. auch unten § 355.
4. So oft wie bei Otfrid begegnet der Plural abstrakter
Substantiva, die wir nicht als Gattungsnamen auffassen, bei
keinem anderen Autor. Aber noch das Mhd, zeigt nicht selten
Abweichungen von dem jetzigen Gebrauch (Blatz 2, 191 A. 11);
auch Verbindungen mit eine, z. B. Nib. 1143, 1 da^ was in einen
ztten da,^ vrou Helche erstarp. 2086, 1 zeinen sunewenden d'€r grO^e
mort geschach (Gr. 4, 411. Mhd. Wb. 1, 419). Besonders häufig sind
präpositionale Verbindungen, die oft ganz adverbialen Cha-
rakter tragen; z, B. bei Walther entriuwen, i7itriuwen, an den
friuwe7i, hl ir triuwen, M Tntnen triuwen, mit triuwen, mit ganzen
triuwen^ mit rehten triuwen., mit stowten triuicen., von schulden., von
ir genäden, mit Jiulden, mit sozlden, mit schände)}.^ ynit vorhten, vor
vorhten, mit zühten:, aber auch andere, z. B. 24, 7 swer zühte hat,
der ist ir gouch (70, 16. 81, 28); 81, 36 der gotes hulden niht ge-
il innen-., 97,34 e^ wcer uns alleri einer hande soilden not (18,25.
105, lü); 29, 8 der triuwen stein. Jedoch erscheinen diese Substantiva
bei Walther nie im Nominativ als Subjekt. Diese Beschränkung
und der häufige Gebrauch in präpositionalen Verbindungen
bekundet wohl, dass wir es mit einem absterbenden Gebrauch
zu tun haben. Die Sprache verfolgt das Ziel — erreicht es
freilich nicht — den Plural nur zu brauchen, wo er deutlich
als Bezeichnung einer gleichnamigen Mehrheit empfunden wird.
Anm. 2. Von einigen Substantiven werden beide Numeri in
kollektivem Sinne, also Singular und Plural gleichbedeutend ge-
braucht: Haar, Gedärm, Eingeweide. Auf andere Weise ergab sich
Hose =^ Hosen. Der Singular bezeichnete zunächst die Bekleidung
des einzelnen Beins, wie Strumpf, Gamasche (vgl. Wasserhose). Die
jetzige Bedeutung konnte sich erst entwickeln, als der Plural zur
Bezeichnung eines zusammenhängenden Kleidungsstückes beider
Beine geworden war, doch ist auch dafür noch der Plural üblich
geblieben (ein Paar Hosen).
Anm. 3. Selten dient der Plural zur Bezeichnung einzelner
724 Der Numerus. [§ 340.
Dinge oder Personen, die kollektive Auffassung ausschliessen, z.B.
In schönen /Soinmertagen . . . da ritt aus Stuttgarts Toren ein
Held. Einige Belege aus dem Nhd. gibt Blatz 2, 191 A. 12; den Ge-
brauch im Altgermanischen bespricht Osthoff IF. 20, 202—207 und
führt ihn mit Recht auf die generelle Bedeutung des Plurals zurück.
340. (Pluraletantum). 1. Obwohl der Singular im all-
gemeinen die ältere und ursprünglichere Form ist, gibt es
doch Substantiva, die nur im Plural gebräuchlich sind. Einige
erscheinen nur dadurch als Plur.-tant., dass sie durch ihre Be-
deutung vom Singular isoliert sind: g. w^gös Wogen zu tvegs
Bewegung, Sturm; weinatriiva Weinberg zu weinatriu Weinstock:
bökös Schrift, Buch zu böka Buchstabe; mela Schrift, Schriften zu
mel Zeit, Stunde, ahd. mAl Zeitpunkt; (das Wort — Ableitung von
7nitan messen, II § 205, 1 — hatte ursprünglich allgemeinere Be-
deutung; vgl. ahd. lih-mäl stigma, stigma corporis, hantmäl manu-
scriptio, stapfniäl gYSi^us): ahd. eltiron, eZc^iron parentes, Kompara-
tiv zu alt (über die Form des Wortes s. Br. ahd. Gr. § 163 A. 6, über
seine Verbreitung Wunderlich 2, 82); nhd. Kosten zu mhd. koste,
mlat. Costa was für eine Sache bezahlt wird, so noch im 16. 17. Jh.,
daneben in modifizierter Bedeutung Kost Aufwand für Nahrung,
Versorgung mit Nahrung, Nahrung; Wochen Kindbett zu icoche
hebdomas; auch die Eigennamen die Niederlande zu Land, die
Alpen (lat. Alpes) zu Alp{e) Weideplatz im Hochgebirge.
2. Neben anderen ist der Singular untergegangen, aber
in der älteren Sprache nachweisbar: Altfordern zu mhd.. vorder
M. und F., Vater und Mutter, altvorder Vorfahr; Geschwister zu
dem, kollektiven Neutrum Geschivi.ster, mhd. g es wister (vgl. Wunder-
lich 2,83); Leute zu mhd. Hut M. N.; Reisige substantiviertes Ad-
jektiv; Einkünfte zu älterem Einkunft^ Fasten Fastenzeit zu älte-
rem Faste, mhd vaste-., Gliedmasse7i, vgl. mhd. lidemd^ N. ; Kaidaunen
zu sp. mhd. kaldüne F.; Bänke zu mhd. ranc M. schnelle Wendung;
Treber zu mnd. mnl. öfra/*; Trümmer zu mhd. drum N. Ende, Stück;
Wehen Geburtsschmerzen zu mhd. ivewe, ahd. itJ^z^o Schmerz ; Zeit-
läufte, -laufe, auch Jahres-, Tages-, Kriegsläufte zu mhd. louft,
PI. löufte Zeitläufte und louf, PI. löufe Ereignisse (zunächst vom
Umlauf der Gestirne).
3. Andere kommen überhaupt nur im Plural vor, sei es dass
sie nur im Plural gebildet waren, oder dass der Singular schon
in vorhistorischer Zeit untergegangen oder zufällig nicht be-
legt ist. Ahd. hiwun die Gatten ist nicht der Plural zu einem
Neutrum da^ Mira, sondern eine das Mask. hiwo Gatte und das
§ 341.] Genus der Substantiva. 725
Fem. Mwa Gattin zusammenfassende Kollektivbildung' (§ 356). ahcl.
gibruoder und gisicester entstanden, indem dem Plural bruoder und
swester die Partikel ga- hinzuo-efügt wurde, um die Gemeinschaft
zu bezeichnen. Auch g. hröprahans Brüder setzt sicherlich keinen
Singular bröpraha Bruder voraus (II § 276, 1). Ebenso werden
manche x^bleitungen, die dazu dienen, den fehlenden Plural
eines einfachen Substantivums zu ersetzen (§ 336, 3), gleich in
der Pluralform geschaffen und manche Fremdwörter in der
Pluralform aufgenommen sein; z.B. Manen, Repressalien, Spesen,
Tropen, Honoratioren. — Bei Brust und Tür unterscheiden wir
jetzt Einzahl und Mehrzahl; aber g. hrusts und an. clyrr sind Plur.-
tant. und Tür war es schon im Idg. (vgl. 1. fores). Ebenso ist Plur.-
tant, das derselben Wurzel entsprossene g. dauröns (vgl. gr. Guptbv
Vorhalle). Im Ahd. werden von hru.^t und tiiri beide Numeri ge-
bildet, aber der Plural kann noch singularisch gebraucht werden,
bj'usti also auch in Sätzen, wo an die Vorstellung der Doppelheit
gar nicht zu denken ist, z. B. O. 2, 11, 58 tha,^ er ynit gilustin dregit
in then brustin. — Nur im Plural erscheinen ferner g. paiberusjös
Eltern, vermutlich der kollektive Plural eines Abstraktums, denn
nur so lässt sich die feminine Form des Wortes verstehen (II § 252
A. 3). g. sarwa und ivepna Waffen; hairpra, ahd. herdar N. P^in-
geweide; ahd. trestir Trester (vgl. trebir)\ nhd. Bötein u. e. a.
Schliesslich seien einige Namen erwähnt: die Dardanellen{schlö.'iser)'^
die Anden, Kordilleren, Apenninen, Karpathen, Pyrenäen., Sudeten,
die Azoren., Balearen, Pityusen.
Die Plur.-tant. entbehren dadurch, dass sie keinem Sin-
gular gegenüberstehen, den Charakter eigentlicher Mehrheits-
bezeicbnung; wir fassen sie wie Kollektiva auf,
Anm. Den Plur.-tant. nahe stehen Substantiva, die zwar
einen Singular haben, aber gern, zum Teil ganz überwiegend im
Plural mit kollektivem Sinne gebraucht werden: Ma.^ern, Blattern,
Pocken-., Gebühren, Penten, Zinsen, Brosamen; Nüstern:, Truppen,
Ahnen, Vorfahren, Nachkommen, Zicillinge, Drillinge.
Genus der Substantiva.
341. (Ursprung und Entwickelung des Genus) ^). 1. Man
amterscheidet drei Genera: Maskulinum, Femininum, Neutrum.
1) Gr. 3, 345 — 583. Brugrnann, Techmers Zschr. f. allg. Sprach-
wissenschaft 4, 101 — 109. Roethe, Vorrede zu Grimms Gr. 3^ S. XXI
bis XXX, 1. Brugrnann, PBb. 15, 523 ff. Roethe, AfdA. 17, 181 ff.
726 Genus der Substantiva. [§ 341.
Wenn man aber von den in der Flexion der Substantiva ent-
wickelten Formen ausgeht, wird man zunächst nicht eine Drei-
teilung, sondern nur eine Zweiteilung vornehmen. Auf der
einen Seite stehen die Wörter, deren Nominativ und iVkkusativ
verschiedene Formen hatten, also die Maskulina und Feminina,
auf der anderen diejenigen, bei denen diese Unterscheidung
fehlt, die Neutra. Es muss zu der Zeit, da unterschiedliche
Formen für den Nom. und Ak. geschaffen wurden, eine Eeihe
von Wörtern gegeben haben, bei denen kein Bedürfnis vorlag,
diese Kasus zu bilden, weil sie, wenn sie Gegenstand der Aus-
sage waren, nicht in demselben Masse wie andere als tätige
Subjekte oder als leidende Objekte, als Kasus activus oder
passivus (IF. 12, 170. 17, 54) empfunden wurden. Bei den
meisten diente die charakterlose Stammform für beide Kasus,
bei den o- Stämmen wurde die Akkusativform auch als Sub-
jektsform gebraucht. In den germanischen Sprachen sind es
vorzugsweise o-Stämme, welche diese luangelhafte Entwicke-
lung des Kasussystems aufweisen; unter den i-, u- und n-
Stämmen sind die Neutra sehr selten (§ 178).
2. Die weitere Unterscheidung von Maskulinum und
Femininum ist nicht in der Flexion begründet, im allgemeinen
auch nicht in der Stammbildung. Die u-Stämme erscheinen
noch im Gotischen in derselben Form, mögen sie Maskulina
oder Feminina sein. Ebenso war es ursprünglich bei den
i-Stämmen, den n- Stämmen und andern konsonantischen Stäm-
men. Wenn mau sie dennoch teils als Mask. teils als Fem.
bezeichnet, so hat das darin seinen Grund, dass Pronomina
und Adjektiva in verschiedener Form auf sie bezogen werden;
fötus ist Mask., weil man sa fotas sagt, handus Fem., weil
es so handus heisst. Die nächste Frage ist also die: wie
Michels, Genn. 36, 121 — 136. Henning, Zfvgl.Spr. 33, 402—419. Müller,
IF. 8, 304 ff. Brugmann, Grdr. 2 i, 100 f . Anm., 429, 515. Delbr., Grdr.
3, H9-98. Mensing § 1. Wunderlich 2, 72 f. Grimm suchte den Ur-
sprung und die Verbreitung des Genus in der lebendigen und ge-
schlechtlichen Auffassung der Dinge, Brugmann lässt ihn aus der
Bedeutung, oder vielmehr Umdeutung einiger Suffixe entstehen.
Jenem schliessen sich Roethe und Mensing- an, diesem Michels, Del-
brück, Wunderlich.
§ 341.] Geims der Substaativa. 727"
kam man dazu, den Pronomina und Adjektiva verschiedene
P^rmen zu geben, je nachdem man sie auf dieses oder jenes
Substantivum bezog.
3. Dass man aus der herkömmlichen Bezeichnung nicht
schliessen darf, die Sprechenden hätten in dem einen Teil
der Substantiva männliche, in dem anderen weibliche Wesen
gesehen, ist selbstverständlich. Dennoch ist wohl zweifellos,
dass die Unterscheidung des grammatischen Geschlechts ii>
der des natürlichen, die Unterscheidung des Genus in der des
Sexus begründet ist. Den Ausgangspunkt bildeten vermutlich
movierte Feminina, also abgeleitete Substantiva, die man mit
Hülfe gewisser ßildungselemente zur Bezeichnung weiblicher
Wesen gebildet hatte. Zu o-Stämmen waren Feminina auf -ä
gebildet, z. B. g. daurawarda Türhüterin zu dam'awards -^ zu
allerlei Stämmen Feminina auf tl{i)iä, z. B. g. piwi Dienerin
zu pius, mawi Mädchen zu magus, frijöndi Freundin zu fri-
jönds\ ebenso zu substantivischen Pronomina: so zu sa^ si zu
is^). Natürlich konnten auch appositive Nomina, aus denei>
die attributiven Adjektiva hervorgingen, diese Femininformen
annehmen, wenn sie auf weibliche Wesen bezogen wurden,
also nicht nur neben den movierten Feminina, sondern auch
neben andern, wie dauhtar oder swistay% obwohl es anderseits
begreiflich ist, dass die Attribute wegen ihrer geringeren
grammatischen Selbständigkeit die charakteristische Form nicht
annehmen raussten. Zu Adjektiven wie Jii^ains und hardtis
gab es Femininstämme auf ^, aber im Nominativ sind sie im
Gotischen nicht zur Anerkennung gekommen; hrains und Äar-
dus bezeichnen ebensowohl das Fem. wie das Mask., und im.
Lateinischen und Griechischen gibt es viele Adjektiva, die
die beiden Geschlechter nicht unterscheiden lassen.
4. In diesem ersten Stadium diente also die Feminin-
form wirklich zur Bezeichnung des natürlichen Geschlechts;,
bald breitete sie sich weiter aus. Zunächst wohl neben den
ä-Stämmen. Nicht alle ä-Stämme bezeichneten weibliche Wesen.
1) Aus dieser Verwendung der Suffixe folgt natürlich nicht,,
dass dies ihre ursprüngliche Bedeutung und ihre einzige Verwen-
dunü" war.
728 Genus der Substantiva. [§ 341.
Nachdem man sich aber daran gewöhnt hatte^ neben diesen
<iie Pronomina und Adjektiva dnrch eine eigentümliche Form
zu charakterisieren, wandte man dieselbe Form auch bei den
übrigen an; die übereinstimmende Form der Substantiva zog
die gleiche Form der Pronomina und Adjektiva nach sich.
Da man so daurawarda sagte, sagte man auch so giha. Von
den ä-Stämmen wurde der Gebrauch dann auf andere Stämme
übertragen. Wenn i- oder u-Stämme oder konsonantische
Stämme durch ihre Bedeutung sich einem ä-Stamm oder einer
Oruppe von ä-Stämmen anschlössen, gesellte sich auch zu
ihnen das Adjektivum in derselben Form, in der es bei den
betreffenden ä-Stämmen üblich geworden war; nach dem
Muster von so giha sagte man auch so giffs, so dass wir
schliesslich fast bei allen Stammformen in grösserer oder
kleinerer Zahl sogenannte Feminina finden.
5. Wie weit bei dieser Verbreitung des weiblichen Ge-
schlechts lebendige und geschlechtliche Auffassung oder aber
andere durch die Bedeutung veranlasste Kombinationen wirk-
sam waren, wird sich kaum feststellen lassen. Wenn ein
Wort wie Kuh in den germanischen Sprachen Femininum ist,
während es im Sanskrit, im Griechischen und Lateinischen
als Mask. und Fem. gebraucht wird, oder wenn das Fem.
Geis, g. gaits neben dem lat. Mask. liaedus steht, so ist das
jedenfalls eine Folge davon, dass man sich gewöhnt hatte,
mit Kuh und Geis nur das weibliche Tier zu bezeichnen.
Aber auch Dinge, an denen ein Geschlecht nicht wahrnehm-
bar ist, können sich die Menschen als beseelt und mit Ge-
schlecht begabt vorgestellt und deshalb in die Kategorie der
Feminina eingereiht haben; z. B. die Baumnamen, wie ahd.
twa, hirecha, forha, fiohta, tanna, eih. Auf keinen Fall darf
man jedoch das grammatische Geschlecht überall aus belebter
Auffassung des ünlebendigen herleiten.
Anm. Wie wenig- der Gote einen Zusammenhang- zwischen
dem natürlichen Geschlecht und der Flexionsform fühlte, zeigt die
Flexion der Frauennamen auf gr. -w.. Weil sie im Nom. auf ja
ausgehn, schlössen sie sich den männlichen n-Stämmen an, obwohl
das grammatische Geschlecht der heimischen n-Stämme durch-
aus von ihrer Form abhing- : Marja, Marjins, Marjin^ Marjaii.
?> 341.] Genus der Substantiva. 729'
6. Der Ausgangspunkt für die Verbreitung des gram-
matischen Genus fem. liegt also in der Bedeutung der Sub-
stantiva, ihren Umfang aber bestimmt wesentlich die Form
der Wörter. Substantiva, bei denen ein Unterschied zwischen
Nom. und Ak. nicht ausgebildet war, haben nie weibliches
Geschlecht angenommen ^). Ferner ist in den germanischen
Sprachen das Femininum nicht in die o-Stämme gedrungen;
Feminina wie r\ öboc, im Griechischen oder Jiumus im Latei-
nischen gibt es nicht. Dagegen sind die ä-Stämme sämtlich
Feminina geworden; Maskulina wie 1. scriba, nauta fehlen.
Auch bei den i- und n-Stämmen ist eine durch die Form be-
stimmte Grenze erreicht. Von den i-Stämmen sind alle die-
jenigen Feminina geworden oder geblieben, die im G. und
D. Sg. Endungen haben, die der i-Deklination eigentümlich
sind (g. -als, -ai)\ von den n-Stämmen alle die, welche vor
dem n einen langen Vokal haben (g. ö oder ei). Unter den
geläufigen Deklinationsformen sind es lediglich die u-Stämme,
bei denen die Unterscheidung von Maskulinum und Femininum
keinen Halt in der Flexion findet.
7. In welchen Etappen sich die Verbreitung des gram-
matischen Gen. fem. vollzog, d. h. wann es Sitte wurde, auf
die einzelnen Wörter oder Wortgruppen, denen ein natürliches
Geschlecht nicht zukam, Pronomina und Adjektiva in der Form
zu beziehen, die zunächst das natürliche Geschlecht bezeichnet
hatte, ist eine Frage, die die germanische Grammatik nicht
zu untersuchen hat und die vielleicht nie befriedigend ward
gelöst werden können. Zunächst mögen, wie bemerkt, die
ä-Stämme Feminina geworden sein. Für die Verbreitung des
weiblichen Geschlechts unter den i-Stämmen sind, wenn man
1) Richtiger würde man vielleicht sagen: Bei allen Wörtern,
die weibliches Geschlecht annahmen, wurde auch eine besondere
Form für den Akkusativ gebildet. Es ist sehr wohl möglich, dass
von den ä-Stämmen zunächst nur diejenigen die beiden Kasus
unterschieden, die persönliche Bedeutung' hatten, so dass es also
zunächst noch eine grosse Zahl sogenannter Neutra auf ä gab, und
dass diese eine andere Form für den Ak. erst annahmen, nachdem
man sich gewöhnt hatte, sie nach dem Muster der anderen als-
Feminina zu konstruieren.
•730 Genus der Substantiva. [§ 341.
von Wörtern mit iiiitürlichem Geschlecht wie g. qens absieht,
in den germ. Sprachen jedenfalls die in dieser Klasse beson-
ders zahlreichen Verbalsubstantiva auf ti und -ni, die sich
den gleichfalls zahlreichen Verbalsubstantiven der ä-Klasse an-
schlössen, eine Hauptstütze geworden. Unter den n-Stämmen
verbreitete sich das Femininum, weil zahlreiche ä- und I-
Stämme einer starken Neigung der Sprache folgend zu n-
Stämmen umgebildet wurden. Weibliche u-Stämme sind selten
-geblieben. Von den wenigen Wörtern, die im Gotischen als
Feminina erscheinen, hat sich im Deutschen nur haut be-
hauptet. Dass gerade dies Wort Femininum geworden ist,
während Fuss überall Maskulinum ist, muss auffallen, da
Hand und Fuss ein natürliches Paar bilden. Vielleicht ist das
weibliche Geschlecht von Hand durch ein synonymes altes
•Wort auf ä veranlasst, ahd. folma, 1. polma, gr. TraXdiuii.
8. Da die Scheidung der drei grammatischen Geschlechter
allmählich erfolgte und auf Ideenassoziation, die teils durcli
die Bedeutung, teils durch die Form geleitet wurde, beruht,
konnte es nicht ausbleiben, dass der Gebrauch zunächst viel-
fach unsicher war. Und wenn manche Wörter in den ver-
wandten Sprachen verschiedenes Geschlecht haben, so wird
das zum Teil daher kommen, dass im Idg. noch keine Ein-
helligkeit erzielt war. Aber die grosse Unsicherheit, die das
ältere Hochdeutsch in der Unterscheidung des Geschlechts
bekundet, ist nicht alt ererbt, sondern die Folge jüngerer
Sprachentwickelung. Der Verfall der Endungen, durch den
Forraunterschiede, die einst das Genus geschützt hatten, ver-
wischt wurden, und mancherlei Formübertragungen, die infolge-
dessen in den Deklinationssystemen eintraten, veranlassten
und erleichterten auch Änderungen des Genus. Belege füi-
die Mannigfaltigkeit des Gebrauchs und Verschiebungen, die
stattgefunden haben, sind bereits angeführt, für die ältere Zeit
in den Anmerkungen zu § 179 — 182, für die spätere in
§ 183, 2. 184—1921).
1) Vgl. ausser den zu § 183, 2 angeführten Schriften auch
Andresen, Sprachg-ebrauch und Sprachrichtigkeit ^ S. 39—49. W.Feld-
§ 342.] Genus und Sexus. 731
342. (Verhältnis des Genus zum Sexus). 1. Da es
schliesslich die Form war, die für das Genus eines Substan-
tivums massgebend wurde, so konnte sich ein Widerspruch
zwischen dem grammatischen und natürlichen Geschlecht er-
geben, und in der Tat findet dieser oft genug statt. Ein
männliches Wesen kann durch ein Femininum, ein weibliches
durch ein Maskulinum, beide durch ein Neutrum bezeichnet
werden. Selbst wenn verschiedene Wörter zur Unterscheidung
des Geschlechts zu Gebote stehen, wenden wir sie nicht immer
an. Die Maskulina Hund und Wolf kann man auch für Hündin
und Wölfin brauchen; der Kater ist eine Katze und der Gänserich
eine Gans-, das Neutrum Huhn taugt sowohl für den Hahn als für
die Henne, Bind für Stier und Kuh. Wolf, Katze, Ente, Huhn, Bind
bezeichnen die Tierart ohne Rücksicht auf das Geschlecht. Andere
AVörter sind wieder auf ein Geschlecht beschränkt Die Henne
kann man nicht Hahn und den Hahn nicht Henne nennen, einen
männlichen Hund nicht als Hündin, eine M'^eibliche Katze nicht als
Kater bezeichnen. Ahnlich ist es mit den Benennungen mensch-
licher Wesen.
2. Welche Substantiva die Beziehung auf beide Ge-
schlechter gestatten, welche auf eins beschränkt sind, lässt
sich durch eine alle umfassende und für jede Zeit gültige
Regel nicht bestimmen. Geselle brauchen wir abweichend vom
Mhd. nur noch von Männern; auch die allgemeinere Bedeutung von
friunt ist unüblich geworden. In dem Satze Flore 2114 si was sin
friunt, er ir ämis würden wir Freundin verlangen, und wenn Nib.
1107 Hagen Günther fragt: möht ir da^ tragen an., da^ ir iuwer
stoester ze vriunde mähtet hän, so würden wir da weder Freund
noch Freundin brauchen, Freundin nicht, weil der bestimmte Hin-
weis auf das Geschlecht hier unangemessen wäre, Freund nicht,
weil es sich auf Schwester bezieht. Ebenso bezeichnete Ma^in ur-
sprünglich den Menschen ohne Rücksicht auf das Geschlecht; aber
nur im pronominalen Gebrauch {man, jemand, niemand) hat es diese
unbestimmte Bedeutung erhalten. Eine gewisse Regel ist wahr-
nehmbar, wenn neben einem Maskulinum ein abgeleitetes Femi-
ninum oder, was nicht häufig ist, neben einem Femininum ein
abgeleitetes Maskulinum steht {Tauher, Gänserich). Dann
bezeichnet das abgeleitete Wort, dem Zweck seiner Bildung
mann, Zwitterworte. Kleine Beiträge zum nhd. Geschlechtswandel.
ZfdW. 7, 49-58.
732 Genus der Substantiva. [§'342.
entsprechend, das natürliche Geschlecht, das Stammwort aber
wh'd nicht nur generell ohne Beziehung auf das Geschlecht
gebraucht, sondern kann gewöhnlich auch für jedes der beiden
Geschlechter gebraucht werden. ^
Anm. 1. Auffallend ist die maskuline Form Tat. 201, 3 sälige
sint umh'drente, beatae steriles.
3. Dieser generelle Gebrauch des Maskulinums gilt be-
sonders auch im Prädikat. Adjektivische Prädikate verlangen
Kongruenz des Genus, substantivische nicht. Du bist ein
Narr! Du sollst mein Bote, mein Gefährte, mein Richter
sein, kann man auch zu einer Frau sagen, obwohl uns Närrin,
Botin, Gefährtin, Richterin zu Gebote stehen. Formelhafte
Verbindungen wie einer Sache Herr od. Meister werden {sein,
Weihen) lassen das abgeleitete Femininum überhaupt nicht zu
(Blatz 2, 92 f.). — Je geläufiger das Femininum ist, und je näher
es die Bedeutung des Wortes oder der Zusammenhang legt, an
das natürliche Geschlecht zu denken, um so weniger wird man
freilich geneigt sein, das unbestimmtere Stammwort anzuwenden.
Eine Ehebrecherin wird man nicht leicht als Ehebrecher bezeichnen,
weil das Wort selbst in die geschlechtliche Sphäre weist. Wenn es
dagegen in Schillers Maria Stuart 8, 6 heisst: Du warst die Königin,
sie der Verbrecher, so empfinde ich das nicht wie Mensing S. 8 als
Härte; noch weniger, wenn Maria ihre Unterredung mit Elisabeth
mit den Worten schliesst: Regierte Recht, so läget ihr vor mir im,
Staube jetzt, denn ich bin euer König! Das Maskulinum verleiht,
weil es von dem natürlichen Geschlecht absti'ahierend nur auf die
königliche Würde weist, der Rede wirkungsvollen Nachdruck.
Anm. 2. Unter besonderen Umständen kann es doch auch
vorkommen, dass ein moviertes P^emininum auf eine männliche
Person bezogen Avird: Jetzt fehlte nur noch, dass wir (die Räuber)
Kupplerinnen würden (Schiller). Das ist nicht befremdlicher, als
wenn man von einem feigen Kerl sagt, er sei ein Weib.
4. Die allgemeinere, beide Geschlechter umf iissende Be-
deutung, die das Maskulinum gegenüber dem abgeleiteten Femi-
ninum hat, zeigt sich auch bei piononiinalen Wörtern und sub-
stantivierten Adjektiven, einer, keiner, jeder, mancher, der
Arme, der Reiche etc. können auf beide Geschlechter bezogen
werden (Blatz* 2, 211 A. 4). So Avird schon im Tat. 96,5 'ami-
cas et vicinas' wiedergegeben durch friuntinna inti nähiston, und
bei Berthold 1, 538, 34 heisst es: Und also ist diu heilige frouwe
§ 343.] Gebrauch der Adjektivformeii. 733
sant Maria Magdalena wol der aller höhsten heiligen einer, der
iendert in dem, himelrtche ist. In diesem Satze würden wir kaum
das Mask. brauchen. Aber auch wir können uns nach einem kranken
Weibe erkundigen Wie geht es dem Kranken? und der Satz: Der
einzige Verwandte, den er noch hat, ist eine Schwester, ist richtig
trotz der fehlenden Kongruenz. Die einzige Schwester würde
schliessen lassen, dass ausser der Schwester noch männliche
Verwandte leben.
Anm. 2. Der spezielleren Bedeutung der movierten Feminina
entspricht es, dass sie nur auf persönliche Subjekte bezogen zu
werden pflegen^ nicht auf unpersönliche, mögen diese auch Femi-
nina sein; z. B. Die Not ist ein herber Gesetzgeber. Die allgemeinere
Bedeutung aber, die das Maskulinum in der Bezeichnung von Per-
sonen hat, zeigt sich darin, dass unpersönliche Feminina oder Neutra,
wenn sie zu Personenbezeichnungen werden, männliches Geschlecht
annehmen. Du alter Unart! Du kleiner Ungeduld! sagen wir nicht
nur zu Knaben, sondern auch zu Mädchen. Nur die persönliche
Auffassung, nicht das Geschlecht kommt in der maskulinen Form
zum Ausdruck. Eben diese Bedeutung des Mask. bewirkte, dass
schon im Got. das Neutrum gup, später im Hd. wiht, getiverc, twerc
männliches Geschlecht annahmen. Einen ähnlichen Wandel hat
auch Mensch erfahren. Früher war das Wort Mask. und Neutr., jetzt
brauchen wir das Neutr. nur noch in verächtlichem Sinn für Weiber;
(vgl. das § 357, 3). Wenn umg*ekehrt das Fem. gespanst zum Neutr.
gespenst{e) umgebildet ist, so liegt der Grund in der Vorsilbe ge-,
durch die sich das Wort den zahlreichen mit ge- gebildeten kollek-
tiven Neutra anschloss.
Gebrauch der flexionslosen, der schwachen und starken
Adjektivformeu.
343. 1. Die meisten Adjektiva können in den ger-
manischen Sprachen in doppelter Weise flektiert werden; sie
können der starken und der schwachen Deklination folgen,
und innerhalb der starken Deklination stehen in einigen Kasus
neben den flektierten Formen flexionslose, alte substantivische
Bildungen, die durch die Auslautgesetze ihre Endung verloren
haben, im Got. nur im N. und A. Sg. Neutr., im Ahd. auch
im N. Sg. Mask. und Fem. und im N. und A. PI. Neutr.
(§ 203, 5). Es ist also zu untersuchen, wie sich diese drei Arten
von Formen in ihrem Gebrauch etwa unterschieden. Ziemlich
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik 111. 27
734 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 343.
starke VerschiebuDgen haben im Laufe der Zeit stattgefunden,
und die Unsicherheit, die sieh daraus ergab, ist noch jetzt
nicht ganz überwunden. — Ich betrachte zuerst das Verhält-
nis der flexionslosen Formen zu den flektierten, dann das Ver-
hältnis der schwachen zu den starken.
Anm. Stellen, an denen im Mhd. koordinierte Adjektiva in
verschiedener Form gebraucht sind, flektiert und flexionslos, stark
und schwach, hat Kraus, Deutsche Gedichte XI, 22 A. gesammelt.
A. Das Verhältnis der flexionslosen zu den flektierten Formen.
2. Das Verhältnis beider Arten von Formen hat sich
wesentlich verschieden gestaltet, je nachdem das Adjektivum
attributiv oder prädikativ gebraucht war.
Das attributive Adjektivum^) konnte ursprünglich dem
Substantivum vorangehen oder folgen. In beiden Fällen
konnte in den Kasus, welche doppelte Bildung gestatteten,
die ältere flexionslose und die jüngere pronominale Bildung-
gebraucht werden, beide aber nur dann, wenn dem Adjektiv
die starke Form zukam, also wenn es nicht vom Artikel be-
gleitet war (§ 347). Das vorangehende Adjektiv behauptete
im Got. und im Ahd. lieber die flexionslose Form, z. B. g. göp
icaurstw, ahd. guot many Hub Mnd min, mihhil woroUmenigi;
die pronominale herrscht, wenn es nachgestellt ist, z. B. g. wein
juggata, ahd. krist guater, fihu filu dumba^, thiit zeichan
filu märiu. Nur im N. und A. PI. Neutr. scheint auch das
vorangestellte Adjektivum in der Kegel flektiert worden zu
sein; das Neutrum folgte dem Mask. und Fem., deren laut-
gesetzliche Entwickelung im Plural flektierte Formen ver-
langt.
3. Alsbald traten starke Änderungen ein, namentlich
wenn das Adjektivum dem Substantivum folgte. Der Grund
1) Zahlreiche Belege bieten Gr. 4, 471. 476. 482. 496. Whd.
§ 509. Erdraann § 55-59. 67-69. Blatz 2, 200 A.6; 202 A. 9; 207
A. 17. Leider sind sie nicht nach den Gesichtspunkten geordnet,
die meine Darstellung verfolgt. Mourek, Tatian (1894) S. 22 f. 39 f.
Wunderlich, Notkers Boethius S. 11. — A. Holzmann, Das Adjektiv
in den Nibelungen. Germania 6, 1—24.
§ 343.] Flexionslose und flektierte Formen. 735
liegt darin, dass diese Wortstellung in der lebendigen Rede
keinen festen Boden mehr hatte. Schon im Ahd. geht ein
gewöhnliches attributives Adjektivum (vgl. die Anm.) wie in
der jetzigen Sprache dem Substantivum voran. Nur die an
ihrem lateinischen Original klebenden Übersetzer und die Dichter
lassen das Adjektivum oft dem Substantivum folgen, besonders
gern, wenn diesem der Artikel oder ein anderes Adjektivum
vorangeht. Wir haben es also offenbar mit einem absterben-
Oebrauch zu tun, der der Form des Adjektivs keinen sicheren
Halt mehr bot. Die flexionslose Form breitete sich infolge,
dessen weit über ihre natürlichen Grenzen aus, über alle Kasus
und auch neben Substantiven mit dem Artikel; z. B. der künec
her, diu lieide rot, des heldes unverzaget, der küneginne guot, init
ir hluote rot, von der linden breit, üf einen kulter riche, spise wärm,
sptse kalt usw., auch im Plural (vgl. auch § 350, 3). Flektierte
Formen kommen im Mhd. noch oft genug vor, z. B. bei Walther
94, 16 an einen anger langen (: gegangen), 102, 23 ir kumher nianec-
valter (: alter), 81, 1 diu gäbe sine (: scMne). Aber verbreiteter ist
bei dem gewöhnlichen attributiven Adjektiv die flexionslose
Form, und ihr gehörte die Zukunft. Aus der gewöhnlichen
Sprache ist zwar das nachgestellte Adjektivum bis auf einige
veraltete formelhafte Wendungen wie mein Vater selig{er)
überhaupt längst verschwunden, aber in den Eeiraen der
Dichter findet es in flexionsloser Form noch eine Freistatt,
obwohl Männer wie Opitz und Gottsched es als sprachwidrig
auch dort nicht wollten gelten lassen^).
Anm. 1. Von den gewöhnlichen attributiven Verbindungen
sind solche zu unterscheiden, in denen das Adjektiv mehr apposi-
tive Bedeutung hat, selbständiger hervortritt und nachdrücklicher
hervorgehoben wird; z.B. einflussreiche Männer, vornehme und be-
güterte', Früchte, zumal nicht ausgereifte-, Hund verfluchter. Dieser
Art sind auch die mhd. Belege für nachgestelltes flektiertes Adjek-
tiv, die Blatz 2, 208 aus Bruder Berthold anführt: Du rehter trüge-
ner ungetriuwer! Ungerwete^ leder füle^. Wcenest du armer
mensche tumber? Er schuof guote^ gerihte, geistliche^ und werelt-
1) Erdmann §59. Wunderlich 2,217. J. Hell w ig, Die Stel-
lung des attributiven Adjektivs im Deutschen. Halle 1898 (Giesse-
ner Diss,).
736 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 343.
liche$. Diu ämei^e treit guot dinc und edele^ ze hüfe. Katho was
ein guot man und ein tugentlicher. E^ enist engel s6 höher. In
aller der werlt ist niendert sünder s6 arger. Ein tcolken so trüe-
öej. — Wieder anderer Art sind Verbindung-en, in denen ein Ad-
jektiv sich dem Substantiv in prädil^ativer Bedeutung und in
flexionsloser Form wie das wirkliche Prädikat anschliesst; z. B. Nib.
1915, 1 Er wirt ein kiiene man, rieh und vil edele, starc und wol
getan. 440, 2 einen ger vil scharpfen, den si alle zite schö^, stark
und ungefilege, michel unde breit. 8, 2 iii tvären undertän ouch
die besten recken, von den man hat geseit, starc und vil kiiene, in
scarpfen striten unverzaget.
4. Wenn das Adjektivum dem Substantivum vorangeht,
hält die Sprache besser an der alten Regel fest, gestattet alsa
die flexionslosen Formen zunächst nur da, w^o sie lautgesetz-
lich entwickelt sind. Zwar verstösst schon Otfrid gegen sie,
indem er 4, 25, 9 tha^ purpurin giwäti die flexionslose Form
neben dem Artikel braucht; aber dieser Fall steht ganz ver-
einzelt, und noch im Mhd. sind die Ausnahmen verhältnis-
mässig selten (Whd. § 512^), beruhen auch zum guten Teil
nicht auf analogischer Verbreitung der alten flexionslosen Form»
Manche erklären sich durch Elision oder jüngere Apokope, z. B.
grö^ ere, michel arebeit, be^^er tugent, mit guldin nagelen, der heilig
engel, der bluotec swei^, der trürec man, diu jungest rede, da;^
schoene scelec wip, da^ ist mir da^ tninnist, welcher der siechest
st (Gr. 4. 541); andere durch kompositionsartig-e Verbindung des
Adjektivs mit dem Substantiv oder zweier Adjektiva; z. ß. von
roß7nisch lant, mit brün reidem häre, wi^ und sioarzer varwe er
schein (vgl. II § 401). So auch bei Otfrid 2, 15, 18 Hob hereron
mine (in V war ursprünglich liobe geschrieben), vgl. die häufigen
Zusammensetzungen mit drüt: drüt-boto, -Hut, -man, -mennisgo,
-sela, -sun, -thegan, -thiarna. Ganz zu Kompositis verschmolzen
sind im Mhd. der almahtigot, der heilegeist (zu Lachmanns Walther
78, 3).
Anm. 2. Wo im Mhd. noch beide Formen berechtigt sind,
scheint auf die Wahl das Streben nach einem angenehmen Ton-
wechsel Einfluss /u übeni). Mehrsilbigen Wörtern mit unbetonter
Endung lässt man gern die unflektierte Form: ein scelec man, ein
touwec rose, ein schoene magedin-, ebenso einsilbigen, wenn sie sich
leicht dem Ton des Substantivums unterordnen: guot man, grö,^
jdmer, grö^sorge^ lieht g esteine. Geht ihnen dagegen ein unbetonteres
1) Schon in Notkers Boethius sind es namentlich Adjektiva
auf -ig und -lieh, die unflektiert bleiben. Wunderlich a. a. 0 S. 11.
§ 344.] Flexionslose und flektierte Formen. 737
Wörtchen voran, so dass sie selbst betont erscheinen, so flektiert
man sie lieber: ein vrumer man, ein langem mcere, ein tverde^ ivtp,
vil kleiner list. — Ausserdem scheinen die Formen auf -iu besonders
beliebt zu sein, nicht nur wie im Ahd. im N. A. PI. Neutr., sondern
auch im N. Sg. Fem.: rehtiu minne, grö^iu kraft.
5. In der jetzigen Sprache ist von dem eigentümlichen
Gebrauch der ursprünglich flexionslosen Kasus nur noch wenig
wahrnehmbar. In der Literatur des 16. und 17. Jhs. finden
sich zwar noch oft genug Belege für das Fortwirken des
alten Gebrauchs; ebenso bei jüngeren Dichtern (Erdmann § 57.
Blatz 2, 200 A. 6. 209 A. 17 u. a.). Aber in der gewöhnlichen
Sprache ist jetzt für das vorangestellte Adjektivum die Regel,
dass es flektiert wird, fast ganz durchgeführt. Nur in formel-
haften Verbindungen und in vertraulicher oder altertümlich ge-
färbter Rede zeigen sich noch Spuren des alten Gebrauchs: bar
Geld, hairisch Bier (auch mit bar Geld^ mit bairisch Bier), auf gut
Glück, gut Ding icill Weile haben; lieb Kind, ein ruhig Gewissen,
ein töricht Weib. Vor einem Mask.: gut Freiend. — Kompositions-
artig sind Verbindungen wie Jung Siegfried, Russisch Polen ; die
Königlich Preussische Regierung, eine schwarz und weisse Fahne etc.
vgl. II §401,5. (Anders, Unterdrückung eines gemeinsamen Wort-
teiles: Jeden Nachklang fühlt das Herz froh und trüber Zeit). Be-
lege z. B. bei Blatz 1, 369. 2, 201 A. 8. 214 A. 10. — Adverbial er-
starrt sind eitel und das jetzt üblichere lauter = nichts als, nur: voll
eitel Torheit, mit lauter Redensarten.
344. (Das prädikative Adjektivum) i). 1. Da die Um-
bildung der flexionslos gewordenen Kasus nach dem Muster
des Pron. dem. erfolgte (§ 203, 5), war das prädikative Ad-
jektivum ihr sehr viel weniger ausgesetzt als das attributive;
denn nur dieses tritt wie das Pronomen in unmittelbare Ver-
bindung mit dem Substantivum. Im Gotischen wird fast immer
die flexionslose Form gebraucht, sowohl im N. Sg. Neutr.,
z, B. hraid {ist) daur\ göd ist unsis her wisan, als auch im
Ak., z. B. Mt. 5, 36 ni magt ein tagl heit aippau swart ga-
taujan. Stets gilt sie in der Umschreibung des Passivs : ga-
siUip tüasy usfullip waurpi etc. In diesen Verbindungen, in
1) Gr. 4,471. 478 f. 492 f. 498 f. Erdmann § 51—54. § 64-66.
Mensing § 74. 88—92. Blatz 2, 194 ff. — Mourek, Tatian S.13f. 29. 46.
OS. 2, 73. 132 f. Wunderlich (N. Boethius) S. 10 f.
738 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 344.
denen das Partizipium seinen Charakter als Nomen am we-
nigsten behauptet, ist es begreiflicher Weise am wenigsten
geneigt, Flexion anzunehmen.
2. Mannigfaltiger und weniger ursprünglich ist der ahd.
Gebrauch. Neben sei7i und werden erscheint der prädikative
Nominativ oft in flektierter Form; z. B. 0. 3, 24, 83 ther
lichamo ist iu fiiler. 1, 4, 50 thiu quena mtnii ist kindes
urmimiu, 4, 13, 31 tha^ lüig tha^ ist so hebiga^. Selbst in
den zusammengesetzten Verbalformen beg'egnet sie nicht eben
sielten, besonders bei den Übersetzern, die sich eng* an das Latei-
nische anschliessen, aber auch bei andern; z. B. 0. 1, 10, 1 thö ivard
ther fater alter gotes ivilit irfulter. 1, 25, 16 fon in ward ouli gi-
horaniu sin muater^ hier und da selbst noch bei Notker. Viel
öfter aber wird in allen Sätzen die flexionslose Form ge-
braucht; in Sätzen ohne Nominativsubjekt, also in Verbin-
dungen, die dem lat. verum est^ bonum est m. Inf. entsprechen,
sogar ausschliesslich. Es heisst nur guot ist uns, aber ij ist
uns guot oder guota^. Ja es dringt die flexionslose Form
sogar schon in die Kasus ein, in denen sie sich lautgesetzlich
nicht entwickelt hat, in den N. PI. Mask. und Fem.; z. B.
Musp. 45 Jthenfun sint so Jcreftic, 0. 1, 23, 3 thie ziti sint
so heilag. In Notkers Boethius finden sich flektierte Formen
nur noch selten. Später treten sie noch mehr zurück. Im Nhd.
sind sie ganz aufgegeben.
Anm. 1. Dass die flexionslose Form im N. PI. des Mask. und
Fem. und infolgedessen im ganzen Plural später durchdrang als im
N. Sg., haben Dieninghoff S. 17 f. und Rick S. 43 f. an den zusammen-
gesetzten Verbalformen beobachtet. Es ist für alle prädikativen Ad-
jektiva zu vermuten; vgl. Mourek, Weitere Beiträge (1894) S. 29.
3. Verbreiteter als neben 'sein' und 'werden' sind die
flektierten Formen, wenn sich das Adjektivum als prädikatives
Attribut einem andern Prädikat zugesellt; z. B. 0. 2, 20, 82
ther blinter wart gihor einer. 4, 23, 5 giang Krist bithurnter
joh bifilter. Bei solchen Adjektiven, die eine Mittelstellung
zwischen Adjektiv und adverbialer Bestimmung einnehmen,
ist die Flexion auch im Mhd. noch ganz gewöhnlich; z. B. Nib.
2249, 1 ivelt ir dar blöder gänf Walther 104,31 also na^^er muoste
ich von des münches tische scheiden. Gudr. 383, 2 nieman lebet so
siecher. Parz. 807, 9 si kam müediu zin. Neben einem adjektivischen
§ 344.] Flexionslose und flektierte Formen. 739
Prädikat Walther 21, 15 cltn art ist elliu worden wlderzceme. Not-
wendig ist aber auch in solchen Verbindungen die flektierte
Form keineswegs. Je enger sie sind, und je mehr die prä-
dikative Bestimmung als eigentliches Prädikat empfunden
wird, um so mehr tritt die flexionslose Form in ihr Recht.
Hartmann sagt stets lac tot, nie lac töter od. töte^. Besonders bleiben
in formelhaften Verbindungen die Partizipia gern unflektiert, schon
im Ahd. 0. 4, 2, 25 heisst es zwar farent wallönte, aber gewöhnlich
fuar jagönti, gicing kösönti etc. und im Mhd. stets er kam, si kä^nen
gegangen, geriten etc. (Gr. 4, 125 f. Rick 28 f.). Das Nhd. verlangt
auch für die prädikativen Attribute unflektierte Form, es sei
denn, dass sie mit dem iVrtikel verbunden sind.
Anm. 2. Gr. 4, 494. 498 f. bemerkt, dass die Flexion der prä-
dikativen Attribute schon im Mhd. formelhaft beschränkt ist. Der
N. Sg. Fem. ist selten, am beliebtesten der N. Sg. Mask., und diese
Formen auf -er werden sogar, ohne Verständnis für ihre Bedeutung,
zuweilen schon im Mhd., auch auf feminine und neutrale Sub-
jekte oder auf einen Plural bezogen: ein va^ voller weins; dö
muose si werden na^^er ; die liegent halber tot u. ä. (Whd. § 515.
Mensing §74: Wunderlich 2,219). Bei voller ist dieser Gebrauch
zur Anerkennung gekommen, auch die Verbreitung des indeklinabelen
seih er hängt jedenfalls damit zusammen, obwohl bei ihm wie bei
voller auch andere Umstände mitgewirkt haben, s. II § 322 A. und
§ 426, 3; auch ZfdU. 15, 204 f.
4. In den obliquen Kasus hatte, abgesehen vom Akkusativ
des Neutrums, die lautgesetzliche Entwickelung unflektierte
Formen nicht ergeben. Maskulinum und Femininum mussten
also auch da, wo sie als prädikative Bestimmungen stehen,
zunächst flektiert werden ; z. B. 0. 4, 19, 44 slnan stual lia^ er
italan-^ 3, 24, 26 sih sata giru^i sich satt weinte; auch im Neutrum:
3, 24, 93 ih habeti^ io giwissa,^. Ebenso noch im Mhd. Iw. 5915 da,^
ir in gesunden vindei. Walther 20, 29 der minen schaden halben
nie getuan. 22, 13 swä er ir gebeine blö^e^ filnde. Aber allmäh-
lich wird auch hier die flexionslose Form üblich: zuerst wieder
in den zusammengesetzten Zeitformen. In diesen erscheint
schon bei Otfrid ein flektierter Akkusativ nur noch dreimal 5, 7, 29
sie eigun mir ghiomanan liabon druhttn m,inan'^ ferner 4, 15, 55.
1, 4, 53. Adjektiva pflegen im Ahd. noch die flektierte Form zu be-
halten. Die flexionslose lässt Otfrid häufiger nur bei duan und
Id^an zu, die mit dem Adjektivum leicht zu einem Begriff ver-
schmelzen (OS. 2, 132); selten bei andern; z. B. 4, 28, 23 thü findist
740 Gebrauch der Adjektiv formen. [§ 345.
fol then salmon fori thesen thingon. Weitere Verbreitung findet
der Gebrauch im Mhd., doch nicht in allen Verbindungen; (es heisst
liep haben, aber einen holden, eine holde h. Haupt zu Engelh. 1217.
Neidh. 28, 14). Im Nhd. ist er durchgedrungen.
Anm. 3. Dass das prädikative Adjektivum die flexionslose
Form annahm, ist zunächst jedenfalls darin begründet, dass im Nom.
Sg. aller Geschlechter und im N. PL Neutr. die lautgesetzliche Ent-
wickelung zu flexionslosen Formen geführt hatte. Daneben mag
noch der Umstand mitgewirkt haben, dass das substantivierte Neu-
trum als Prädikat auf ein männliches oder weibliches Subjekt be-
zogen werden konnte (vgl. lat. tinste lupus stabulis, gr. ouk dYaOöv
TToXuKOipaviri). So finden wir im Gotischen einigemal das deutlich
ausgeprägte Neutrum eines Partizipiums gebraucht: Neh. 5, 18 loas
fraquman stiur. Gal. 5, 11 pannu gatauran ist niarzeins galgins.
Eph. 3, 10 ei kannip w^si s6 filufaihö handugei giidis. 1 Tim. 6, 5
gatarnip ist sunja. Bei Otfrid das Neutrum eines Komparativs:
2, 22, 20 thü mo liabara bist thanne al gifugiles. 3, 18, 33 bistu nü
zi icäre furira Abrahame (s. OS. 2, 46). Ebenso im Tatian (Mourek,
Weitere Beiträge etc. S. 10. 49). — Mit solcher substantivischen Auf-
fassung hängt es vielleicht auch zusammen, dass das prädikative
Adjektivum im Hd. besonders dann in flexionsloser Form auftritt,
wenn es den Satz beginnt (Gr. 4, 479); denn substantivische Auf-
fassung musste näher liegen, wenn das Subjekt folgt, als wenn es
vorangeht; vgl. z. B. Hild. 38 du bist dir, altir Hün, urnrnet späher\
aber v. 13 chüd ist mir al irmindeot. Dass die Formen auf -ata,
■a^, die das Neutrum deutlich bekunden würden, nicht neben männ-
lichem und weiblichem Subjekt erscheinen, kann hiergegen nicht
geltend gemacht werden; denn sie waren zunächst für das attribu-
tive Adjektivum gebildet. — Ein anderer uns befremdender Ge-
brauch des substantivierten Neutrums ist in § 281 A. 3 erwähnt.
345. (Konkurrenz des prädikativen Adjektivs und des
Adverbs)^). 1. Indem das prädikative Adjektivum die Flexion
ablegte, schwand auch das Gefühl für das syntaktische Ver-
hältnis. Otfrid bezieht das Part. Präs. einigemal auf das
Objekt statt auf das Subjekt: 1, 2, 5 tha^ ih lob thina^ st
Mtenta^; ebenso 1,4,6. 7. 62. Öfters konkurriert das Ad-
verbium. Gerechtfertigt ist dies, wenn es zur näheren Be-
stimmung des Verbums dient. In diesem Sinne kann es auch
neben sein und werden gebraucht werden^ wenn die Verba
1) Gr. 4, 920—937. Erdmann § 118 und Anm. zu 0. an
Ludw. v. 35
§ 345.] Adjektiv und Adverb. 741
einen volleren Gehalt haben; z. B. 1. Thess. 2, 10 haiwa wei-
haha jah garailitaba jah unfairinödaha izicis wesum, wie heilig*
und gerecht und untadelhaft wir uns gegen euch verhielten. 0. 2,
12, 44 stn /^des Geistes) kunft ist ungisewanlicho, erfolgt auf un-
sichtbare Weise. Karl 2477 da^ in Genelün s6 rehte was, so ge-
legen kam. 0. 1, 8, 18 thei^ gidougno wurti, dass es heimlich ge-
schähe. Doch kommt das Adverbiiim auch vor, wo sei7i nur
den Wert der Kopula hat, also das prädikative Adjektivum
zu erwarten wäre ; z. B. 0. 5, 23, 246 thiic freiet ist in gimeino.
4, 22, 28 bist gar ouh thiu gilicho joh harto kuninglicho. Ebenso
im Mhd. öfters Adverbia auf -liehe, -ltche7i\ auch süre werden, ge-
reite, bereite sin (wenn hier nicht ja-Stämme anzunehmen sind);
wis fruo, sei früh auf, neben früeje. Kur in adverbialer Form er-
scheinen ahd. givago sin zufrieden sein, giicaro wesan (vgl. auch
g. fairra, neha, mhd. verre, nähe) Gr. 4, 924. 926. 930. 932. Notker
gibt den Partizipien gern die adverbiale Form auf -ndo (OS. 1,231). —
Unbeliebt scheint das Adjektivum besonders neben dem Infinitiv:
Phil. 2, 6 ni wuhca rahnida^ wisan sik galeikö gupa, oux apiraYliiöv
rjY^öaTo TÖ elvai laa 0€uj (vgl, Bernhards Anm.). 0. 3, 1, 31 lindo lä,^
thia kestiga sin. 0. L. 35 lango lä;^ imo thie daga sin. MSD. 32, 29
er bat in sin stillo.
2. Ebenso erscheinen neben anderen Verben Adjektiva,
die an sich auf das Subjekt bezogen werden könnten, in ad-
verbialer Form. 0. 3. 14, 41 heisst es von dem Weibe, das durch
die Berührung Christi geheilt wird : quam si forahtalu sär\ dagegen
5, 20, 20 von den Scharen der Engel, die in heiliger Scheu vor
Gottes Thron treten: quement iogilicho tharazua forahtltcho. Prä-
dikative Adjektiva sind bei den Verben gelin, steJin, sitzen,
liegen durchaus üblich und in manchen Fällen nötig, aber
auch das Adverbium ist selbst von Adjektiven, die persönliche
Eigenschaften bezeichnen, nicht ungerechtfertigt, insofern diese
Eigenschaften in der Handlung des Verbums zum Ausdruck
kommen. So heisst es O. 4, 12, 53 fuar ilonto\ 5, 9, 14 ir get sus
drürento. 2, 3, 23 si (Simeon und Anna) giangun küsgo (züchtig)
ingegin Ü3 thar zi themo gotes hüs. N. Ps. 2, 208, 28 ih unde du
giengen einiihtigo. Klage 897 owe, da^ dln laut von dir erbelöse
(A, erbelöse^ BC) lit. min helfe lit erslagene von des beides hant.
diu heide lit betwungene u. a. (Lachmann zu Nib. 2227, 2). Je be-
stimmteren Inhalt das Verbum hat, um so stärker ist die Neigung
zum Adverbium. 0. 4, 23, 33 er marnmunto githageta, verstummte
sanftmütig. 4, 19, 16 ni antwurti so fravilo, so keck. 2, 4, 38 thoh,
wän ih, blügo (schüchtern) er ruai^ti thia michilün guatl.
742 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 345.
Ebenso konkurriert die adverbiale Form, wo prädikative
Beziehung- auf das Objekt möglich ist. 0.1,1,27 irfurbent d
/j 7'eino loh harto filu kleino, sie putzen es sauber und zierlich aus.
1, 15, 38 in (colkön filii höho scouicön wir nan. Walther 44, 6 und
tragen gemüete ze mä^en nider unde hö ; auch da^ hebe ich hö, da^
hebt mich hö (Gr. 4, 935 A.), den llp höhe tragen-^ anderseits Nib.
380, 4 C er truoc den onuot unmä^en hoch. Gudr. 880, 2 truogefi
hoch in haut ir icäfen. Einigermassen auffallend, obwohl verständ-
lich, ist das Adj. 0. 3, 4, 25 min unmaht duit iz späti, meine Schwäche
verspätet es; auffallender das Adv. O. 1, 5, 11 fand sie ivdhero duacho
werk w'irkendo.
3. Besonders erwähnt seien die Sätze, in denen sich
einem prädikativen Adjektiv ein prädikatives Partizipium an-
SChliesst^); z. B. Nib. 1888, 3 da^ ist guot getan. Iw. 4711 da^ ist
also guot vermite?i. Trist. 148, 37 da,^ in vil stccere tvas vernomen.
292, 30 da;^ mir lieber tucere der truhsce^e ze manne genomen. 7, 18
uns ist noch Mute liep vernomen, süe^e und iemer niuice ir innec-
Itchiu triuive. Solche Sätze geben verschiedener Auffassung Raum.
Das grammatische Subjekt, auf welches das prädikative Adj. zu-
nächst zu beziehen ist, wird nicht als das eigentliche Subjekt
empfunden; dieses liegt vielmehr im Partizipium oder im ganzen
Satz. Nicht die Treue, will Gotfrid in dem letzten Beispiel sagen,
ist erfreulich, sondern von ihr berichten zu hören. Und nach dieser
Auffassung- wird die Konstruktion dann auch in Sätzen angewandt,
wo die Beziehung des präd. Adj. auf das grammatische Subjekt
überhaupt wider den Sinn ist, z. B. a. Heinr. 606 .so wcere er be^^er
ungeborn. Diese Verdunkelung des Verhältnisses führt dann dazu,
dass statt des Adj. das Adv. eintreten kann, z. B. Rab. 419 ej ist
ein schedel (kleiner Schaden) ba,^ verkorn, dann ob sin wirt ie
mere. In der jetzigen Sprache sind solche Konstruktionen
wenig üblich geblieben, und wo wir sie brauchen — z. B. das
wäre ebenso gut od. besser U7iterhliehen od. unterlassen —
empfinden wir die Adjektiva durchaus als Adverbia. (Eine
andere Auffassung dieser Sätze sucht Franck, PBb. 30, 334 ff.
zu begründen.)
Anm. 1. Wie im Partizipium kann der Subjektsbegriff auch in
einem Adjektivum und selbst in einer Partikel Megen: a. Heinr. 755
da.^ ich in lieber wcere tot. Freid. 156, 12 in ist ein heiden lieber
bi danne zic&ne kristen oder drt, die Gesellschaft eines Heiden ist
ihnen angenehmer.
1) Vgl. § 61, 7. Gr. 4, 129. Paul § 292 und PBb, 30, 569 f.
§ 346.] Flektierte und flexionslose Formen. 743
4. Nur die ältere Sprache lässt den Unterschied zwischen
dem unflektierten Adjektiv und Adverb wahrnehmen; mit dem
Verfall der Endungen geht er verloren, und das Sprachgefühl
wurde so stumpf, dass im Superlativ sogar das mit am ge-
bildete Adverb für das prädikative Adj. eintreten konnte.
II § 446, 4.
Anm. 2. Auch das selbständig als Subjekt oder Objekt ge-
brauchte Neutrum des Adj. berührt sich mit dem Adverbium (OS.
2, 82 f.). Im Got. heisst es Mt. 27, 57 ip pari seipu uarp, b\\)ia<; h^
Tevojuevric; ; dagegen im Tat. 230, 1 ij tvas späto. Das Adjektiv steht
ferner Mt. 11, 22 Tyrim jah Seidönim siltizö wairpip. Tat. 65, 3 Tyro
inti fSidoni furläzanera wirdit, remissius erit; in Kedensarten wie
ahd. Tnir ist hei^{a^), warm, kuali, mhd. m^> ist gäch ich habe es eilig,
mir ist g'er ich verlange, mir ist swcere, in ahd. mhd. mir icirdit
leid, mir geschiht liep, leit. Anderseits das Adverbium: m,ir ist
wola, ubilo, leido, ango\ mir wirdit wol, ba^, liebe, leide, suo^e; mir
geschiht übele, leide, swäre, iverde, unrehte, ivirs (Gr. 4, 927 f. 932 f.).
Parz. 193, 20 leit und liep (D leide und liebe) im dran geschach.
Als Objekt steht das substantivische Adjektiv bei tuon: einem, hei,^
tuo?i, vil gevcere tuon, ir habt mir liep und leit getan (Parz. 308, 12),
daneben ahd. ubilo, unrehto, irlöso tuon, eine^n liebe, r'ehte, sanfte
tuon-, vgl. auch Mt. 9, 12 pai unhaili (Subst.) habandans und Mc.
2, 17 pai ubilaba habandans, beides = oi KaKÜJc; ^xo*^'''^«;.
346. Anders als die gewöhnlichen Adjektiva wird ein
Teil der Pronomina und einige ihnen nahe stehenden Adjek-
tiva behandelt 1).
1. Die Pron. possessiva gestatten im Ahd. wie die Ad-
jektiva neben der flexionslosen Form die flektierte. Im Mask.
und Fern., wo die Formen auf -er, -iu jung'sind, wird meist
die flexionslose gebraucht, viin geist, min dohter etc., da-
gegen im Neut. gern die bereits im Gotischen vorhandene
flektierte Form, sina^ Jcorn, sina^ hüs, oder, bei Dichtern,
icort mina^ etc. Allmählich aber tritt auch im Neutr. die
flektierte Form zurück. Im Mhd. steht iu allen drei Ge-
schlechtern fast immer die flexionslose: min vater, mtnmuotev,
min kint. Im Nhd. werden verschiedene Formen gebraucht,
je nachdem das Pronomen attributiv oder absolut gebraucht
1) Gr. 4, 472 f. 476. 480 f. Whd. § 508. Erdmann § 55—58.
744 Gebrauch der Adjektivforraen. [§ 346.
ist. Attributiv verlangt es im Mask. und Neut. die flexions-
lose, im Fem. aber, wo schon im Mhd. auch das gewöhnliche
Adjektivum flektiert zu werden pflegt (§ 343, 5), die flek-
tierte : mein Vater j mein Kind, mei7ie Mutter. Im absoluten
Gebrauch steht immer die flektierte Form, sowohl als Sub-
jekt: kleiner, -e, •{e)s ist besser als deiner, -e, -{e)s, wie als
Prädikat: Das ist meiner, -e, -{e)s. Doch kann als Prädikat
auch das flexionslose substantivierte Neutrum gebraucht werden :
Der, die, das ist mein.
Ähnlich hat sich der Gebrauch von ein und deliein
entwickelt, nur dass sie auch als Prädikate die flektierte Form
verlangen : Einer kann nicht alles. Das ist auch einer von
dene7i. In der älteren Sprache konnte noch die flexionslose
Form stehen ; z. B. Walther 66, 37 so hin ich doch der werden
eifi. Lachmann zu Iw. 105.
Diese Pronomina gewähren also im Gegensatz zw den Ad-
jektiven der flexionslosen Form im attributiven Satzverhältnis
weiteren Raum als im prädikativen. Der Grund liegt wohl darin,
dass sie ohne Artikel als Subjekt gebraucht werden können und
dann nach dem Muster der Pronomina de7% jene?', dieser, jeder etc.
flektierte Formen angenommen haben. Nach dem Subjekt hat sich
dann weiter das Prädikat gerichtet.
2. Auch bei welih und sulih waren die flektierten
Formen auf -er, -iu, -a^ in der älteren Sprache wenig üblich,
jetzt sind sie zu voller Anerkennung gekommen. Doch wird
auch die flexionslose gebraucht, und zwar im N. und A. Sg.
Neut. neben der flektierten: icelch Glilc'k, solch Glück', aus-
schliesslich und in allen Kasus, wenn sie vor dem unbestimmten
Artikel stehen: solch ein Mann, solch einen Schmerz, Ver-
bindungen, die im Mhd. noch wenig üblich waren. Auch vor
einem Adjektivum sind diese unflektierten Formen gestattet:
y:elch oder solch trefflicher Mann! = ic elcher, welch ein, was
für ein, so ein. — Ähnlich wird mancher behandelt: mancher
Mann, manch einen Mann^ absolut: mancher, im Mhd. auch
unflektiert manec; z. B. Iw. 251 manec Mutet diu ören dar-.,
(s. Lachmanns Anm.) und zuweilen sogar im G., D., A. Sg.
manec icibes, manec orses etc. (Whd. § 508).
Anm. Von den flexionslosen Formen, die auf der alten sub-
§ 347.] Schwache und starke Form. 745
stantivischen Bildung des Nominativs beruhen, sind die zu unter-
scheiden, die sich durch jüngere Synkope und Apokope ergeben.
Wenn im Mhd. ein, min, din, stn ira A. Sg. Mask. und Fem. un-
flektiert bleiben, so beruht das wohl mehr auf der Unterdrückung
der unbetonten Endung, als auf anologischer Wirkung des Nomina-
tivs. Ebenso wenn unser, iuwer, ander ein ausl. e oder auch die
Endung -ere einbüssen. Häufig sind namentlich die Verbindungen
ander iertian, nieman, in denen der G. PI. dem adverbialen Genitiv
anders gleichsteht; vgl. auch Nib. 510, 2 ander manigen ')nan {a?i-
ders Jh, andern d). Zuweilen ist ander ganz wie ein indeklinabeles
Wort behandelt: mit ander ir gesellen Rol. 83, 1. mit ander pilge-
rtnen Elis. 4595; vgl. oben manec
3. Auf andere Weise wurde all z\x einem flexionslosen
Adjektivum. Im Gotischen wird das substantivierte Neutrum
all mit dem G. PI. in der Bedeutung jeder' verbunden: all
hagme iräv bevbpov, all saiwalö Träcra ipuxil (§ 279, 2). Im
Hochdeutschen gesellt es sich in der Bedeutung 'ganz, alle'
appositiv zu Substantiven, die mit dem Artikel oder einem
anderen Pronomen verbunden sind; im Ahd. zum N. und A.
beider Numeri al tlien Hut, al thia ivila, al thie fianta etc.,
im Mhd. und Nhd. auch zu den andern obliquen Kasus: in al
der loile, in al den landen etc. — Neben all wird im Md.
und Nhd. auch indeklinabeles alle gebraucht, das in den Ver-
bindungen bei alledem^ trotz a., mit a. gemeingültig ist
(§ 332, 2).
Im Nhd. bleiben vor neutralen Länder- und Städtenamen
auch halb und ganz unflektiert: halb Paris, in ganz Griechen-
land. — über flexionsloses viel, mehr, ive^iig, genug s. § 279,3-7.
II § 386, 3; über lauter und eitel § 343, 7.
B. Das Verhältnis der schwachen zu den starken Formen.
347. 1. Ob von Adjektiven, welche starke und schwache
Formen gestatten, diese oder jene gewählt wurden, hing
schon im Gotischen wesentlich davon ab, ob dem Adjektivum
das Pronomen sa, so, pata, der sogenannte Artikel, voran-
geht oder nicht. Diese enge, allezeit dauernde Verbindung
zwischen dem Artikel und der schwachen Adjektivform
kann nur in der ursprünglichen Bedeutung dieser Form be-
gründet sein. Weil sie dazu diente, die relative Selbständig-
746 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 347.
keit des Adjektivs hervorzuheben (§ 208, 5), gesellte sich ihr
gern das individualisierende Pronomen zu (ZfdA. 16, 368). Die
beliebte Verbindung wurde zu einer festen. Wo das Pronomen
auftrat, stellte sich auch die schwache Form ein; sie verlor
ihre selbständige Bedeutung, wurde zum gewohnheitsmässigen
Begleiter des Pronomens und ging schliesslich zugrunde, wo
ihr dieser Schutz fehlte.
2. Im Germanischen war das schwache Adjektivum noch
nicht so abhängig vom Artikel. Das zeigt sich am deutlichsten
in der ae. Dichtung, besonders im Beowulf, wo sie noch sehr
oft ohne Artikel vorkommt. Einen ähnlichen, vielleicht noch
altertümlicheren Zustand würden wir vermutlich in gotischer
Dichtung finden. In der Bibelübersetzung aber sind dadurch,
dass unter dem Einfluss des griechischen Originals der Ge-
brauch des Artikels weit über seine natürlichen Grenzen ge-
trieben ist, die alten Verhältnisse getrübt. Im allgemeinen
gilt schon für das Gotische die Regel, dass neben dem Artikel
die schwache, ohne ihn die starke Form gebraucht wird. — Im
Hochdeutschen zeigen die mit Adjektiven zusammengesetzten
Ortsnamen, dass die schwache Form einst unabhängig vom
Artikel war. Wie sich in Kompositis vielfach die Stammform
der Substantiva erhielt und zu einem Mittel der Zusammen-
setzung wurde (II § 3 u. 390), so auch die schwache Adjek-
tivform, z. B. in locum qui dicitur haohün stetig in clirumbin
backe, in villa langen tliorplie, in altün steti, Eihinhah,
Höhinperc, Scöninperac etc. und so noch jetzt Lengenfeld^
Neuen-, Naumburg, Altenburg etc. (Kögel, PBb. 14, 102 f.).
Aber in Verbindungen, in denen das Adjektivum als selb-
ständiges Satzglied empfunden wurde, erscheint es ohne Ar-
tikel von Anfang an nur ausnahmsweise in schwacher Form.
Bei der Behandlung dieser Ausnahmen bleiben zunächst ausser
Betracht die Wörter, die ursprünglich nur die starke oder
nur die schwache Deklination gestatteten (§ 351 f.), ebenso
die Verbindungen, in denen andere pronominale Wörter die-
selbe oder eine ähnliche Wirkung ausüben wie der Artikel
(§ 353).
§ 347.] Schwache Form ohne Artikel. T47
(Schwache Form ohne Artikel.) 3. Dero Vokativ^) kam
ursprünglich wegen seiner persönlichen Bedeutung schwache
Form zu (§ 208, 5). Im Gotischen gilt sie fast durchaus; auch
in Segenswünschen, dem griechischen Nom. entsprechend, z. B.
Mc. 11, 9 ösanna, piupida sa qimandüj ujcrdvva* €\j\oYriM^vo<;
6 €px6|uevo^ (ZfdPh. 5, 431). Eine auffallende Ausnahme, erst
starke, dann schwache Form: Lc. 1,28 faginö, anstai audaliafta .
piupido pu in qinöm, xciip^ KexapiruJiuevri, euXcTn^evTi öu ev ^vvai^iv.
Auch im Ahd. wird sie gewöhnlich gebraucht: liobo druhtin
min, wibo scönesta-^ im Segenswunsch: N. Boet. 1, 222, 22
säligo der pescouuöt habet; doch auch schon die starke:
0. 1, 5, 15 heil magad zieri, thiariia so scöni; 1, 6, 5 heil
lüih dohter; bei einem substantivierten Adj. 5, 9, 41 tvola
dumpmuate. Und im Mhd. gewinnt diese im Singular bald
das Übergewicht, gewöhnlich in flektierter, zuweilen in flexions-
loser Form: lieber sun, vil wolgelopter got\ guot toip, vil
scelec lüip, bes. trüt (§ 343, 4) trüt geselle, trüt frouwe. Im
Plural behauptet sich die schwache Form besser: lieben Hute,
stolzen leien, icerden wol gemuoten jungen. Noch im 18. Jh.
und später kommt sie neben der starken vor; vgl. Wustmann =^
S. 35. — Verbindung des Vokativs mit dem Artikel findet sich zu-
weilen in der älteren Sprache; 0. 1, 5, 21 gimma thiu wl^a. 3, 7, 1
druhtin mtn ther guato. de Heinrico v. 4 'cur sedes% infit, 'Otdo,
ther unsar keisar guodo''^ öfter im Mhd., z. B. Nib. 1543, 4 nü zeige
uns üher,^ tca,^^er, da^ aller wlseste wtp (B, ohne da^ A, du aller
tvtseste,^ D). Im allgemeinen hält sich der Kasus frei vom Artikel:
es liegt in der Natur der Anrede, dass sie des hinweisenden Pro-
nomens nicht bedarf. (Gr. 4, 383. 561; vgl. Bezzenbevger, Beitr.
13, 290).
4. Vom Vokativ abgesehen 2), zeigt das artikellose attri-
butive Adjektivum schon im Gotischen nur an wenigen Stellen
schwache Form. Am festesten haftet sie an der formelhaften
Verbindung libains aiweinö ZÜujri aidjvi0(S, die in allen Kasus
sich vierzehnmal findet, immer so, dass das Adjektivum dem
l)Gr. 4, 559f. Erdmann § 76 ff. Whd. § 517. Biatz 2,218 A. 1;
auch Delbr. Grdr. 3, 428 ff. Mourek, Tatian (1894) S. 45 f. OS. 2,60.
2) Lichtenheld, ZfdA. 18, 32 f. Gr. 4, 573 f. Erdmann § 84 ff.
Whd. § 521. — Mourek, Tatian (1894) S, 46f.
748 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 348.
Substantiv folgt. Ebenso dasselbe Wort in anderer Verbin-
dung noch zweimal : Mt. 2b, 46 balioein aiwainön (Gegensatz
von Vihain aiweinön)'^ 2 Thess. 1, 9 fralust aiweinön. An
den wenigen anderen Stellen beziehen sich die Adjektiva auf
Personen : 1. Tim. 1, 2 und 2. Tim. 1, 2 Pawlus Timopaiau, liuhin
barna, ansts. Tit. 1, 4 Teitau, walisin barna, und ohne begleiten-
des Substantiv, aber doch durchaus adjektivisch Kol. 3, 12 gahamöp
izwis nu sice gaicalidai gudis, iveihans jah walisans, uuq eK\eKToi
eeoü, otTioi Kai iiTainiMevoi. — Persönliche Adjektiva scheinen auch
im Ahd. noch am ehesten zur schwachen Form geneigt; aber
die Belege sind spärlich. Is. 11,1b. ll^'iS druhttniier r endo Christ;
31, 1 bt himilischm gote\ 31, 2 himiliscun druhtiri', 31, 5 himilischun
got. Musp. 33 himüiskin gote. 0. 3, 4, 11 engil gotes guato\ 1, 5, 21
magad sctnenta. Anders 0. 5, 9, 6 jämarllchon thingoriy 3, 18, 12 ivor-
ton ungiringon-., 2, 17, 1 michil iverda salz; 4, 17, 17 tliüsimt filu
managet (Erdm. Anm.) u. e. a. Noch seltener sind Beispiele, die
deutlich als schwache Formen zu erkennen sind, im Mhd.
Rol. 172, 24 helethe tv unter enkuonen, MSH. 1, 74a wa^ leiden mannes.
Aitd. Wald. 3, 176 ein arme man-., (an den andern Stellen, die Whd.
§ 521 als Belege für den schwachen Nom, anführt, kann man flexions-
lose Form annehmen).
Abweichungen von der Regel, die noch in der jetzigen
Sprache begegnen, besonders nach den Genitiven dessen und
deren und in der Apposition {meine Verlobung mit Fräulein
N.y jüngsten Tochter des X), bespricht Blatz 2, 227 f.
Anm. 1. Das Neut. g. alewjö ist wohl substantivisch zu fassen:
Lc. 19, 29 at fairgunja, patei haitad.a aleivjö, tö öpoc; tö KaXoufievov
eXaiuüv. Mc. 11, 1 at fairgunja aleicjin. — Über fairnin jera
s. § 351 A. 3.
Anm. 2. Über die Formen des nachgestellten Adj. selig =
defunctus {mins faders seligen u. dgl.) s. Gr. 4, 539, 1.
348. 1. Aus der Zahl der prädikativen Adjektiva,
die ohne Artikel in schwacher Form gebraucht werden, sind
zunächst die auszuscheiden, die nur prädikativ vorkommen^).
Sie treten dadurch, dass sie sich dem attributiven Gebrauch
nicht fügen, den Substantiven nahe, können zum Teil auch
wie andere Adjektiva ganz zu Substantiven werden (bes. skula\
1) Gr. 4, 524. Erdmann § 82.
§ 348.] Schwache Form ohne Artikel. 749
dürfen aber wegen ihrer Bedeutung* doch nicht schlechthin als
Substantiva angesehen werden. Im griechischen Text entspricht
ihnen teils ein Adjektivum: univita döüveToc;, ci9pujv, usfairina a\x^\x-
TTToq, inkilpö efKuo^, andaneipa ^vdvTioc; ()7r6vdvTio^, fulatvita T^Xeioq,
laushandja k€vÖ(;, teils ein Partizipium: univita Trapaqppovüjv, ushalsta
i)öTepr\Qei(;, usicena dTueXTTiZ^ujv, dTTriXiriKuüc;, teils geben sie in der Ver-
bindung mit einem Verbum {tuisan, wawpan^ hriggan) griechische
Verba wieder: unwita dYvoeiv, unkarja d|ue\€iv, usgrudja CYKaKCiv,
6KKaK€Tv, usfihna ^KirXriaaeöGai, inkilpö öuWaiußdveiv, alaparha Oöt€-
peio9ai, hauhipivunda K€cpa\aioOv. Einem griechischen Substantivum
entsprechen nur stairö (öxeipa) und skula (evoxot;, öqpeiXeiv, aber auch
öqpGiXexTic;). Die ausschliesslich schwache Flexion dieser Wörter
wird einmal darin begründet sein, dass sie persönliche Be-
deutung haben (wenn sie auch gelegentlich nicht auf Personen
bezogen werden: 1. Thess. 3, 13. 5, 23. Kol. 2, 14), sodann
darin, dass sie, von den beiden letzten abgesehen, sämtlich
zusammengesetzt sind; denn dass Zusammensetzung die Bildung
von n-Stämmen fördert, zeigen auch die Substantiva. — Auch
im Ahd. begegnen noch solche auf den prädikativen Gebrauch
beschränkte, halb substantivische Wörter; so bei Otfrid geroy
scolo, giloubo, Jcu7ido, wi^o, ädeilo, unbera, unhercmta (OS.
2, 225). Im Mhd. treten sie in ihrer eigentümlichen Bildung
nicht mehr hervor.
2. Von diesen Wörtern abgesehen, erscheint das artikel-
lose prädikative Adjektivum sehr selten in schwacher Form^).
Im Gotischen betreffen die wenigen Ausnahmen wieder Wörter
mit persönlicher Bedeutung: Osil.^^^ swaunfrödans sijup.\.K.ox.
7, 13 sa gawilja ist. 1. Tim. 5, 22 ni gamainja sijais. Rom. 9, 25
haita p6 ni-managein meina managein jah p6 unliubön linbön. —
Persönliche Bedeutung haben auch die beiden Partizipia, denen
Otfrid schwache Form gibt: 1, 4, 2 zi guate st er ginanto. 1, 10,3
si druhttn got gidiurto, beide Mal im Reim und im Ausruf (vgl. Erd-
mann zu 1, 3, 37. 1, 4, 2). Öfter begegnen schwache Formen im
Mhd. ; z. B. Walther 29, 2 ich was so volle scJieltens. Nib.
1725, 2 er lit ze töde erslagene (: Hcigene)\ 2290, 2 mm helfe
IM erslagene (Kraus, Deutsche Gedichte V, 55 A. IX, 54 A.),
Entartungen, die dadurch entstanden, dass das Gefühl für die
1) Gr. 4, 579. Erdmann § 82. Paul § 227 A. — IMourek, Tatian
(1894) S. 46.
W. Wilmanns, Deutsche Grammatik II F. 28
750 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 349.
dem prädikativen Adjektivum gebührende Form erloschen war
(§ 344 f.).
349. (Starke Form nach dem Artikel) i). 1. Der Gote
versagt dem mit dem Artikel verbundenen Adjektivum nie die
schwache Form; 'nur wenn ein zweites oder drittes Adj. dem
Art. zu fern gertickt ist, hört dessen Einfluss auf, und die
starke Form wird wieder zulässig (Gr.), z. B. Mt. 27, 52 pize
ligandane weihaize^ tujv K€KOi)uri|uevujv dyiujv; Eph. 1, 1 paim
iceiham^ paim ivisandam in Aifaisön jah triggwaim. Das
Hochdeutsche ist weniger gebunden, das Mhd. weniger als
das Ahd. In ihm erscheint starkes Adjektivum nicht selten
neben dem Artikel, oder, wie man wohl richtiger sagen würde,
der Artikel neben dem starken Adjektiv. Denn die Neigung
zum Gebrauch des Artikels wird es gewesen sein, die ihm
seinen Platz auch neben dem starken Adjektiv verschaffte,
sowohl neben den pronominal flektierten als neben den flexions-
losen Formen.
2. Die pronominale Form kommt, wenn das Adjektivum
wie gewöhnlich zwischen dem Artikel und dem Substantivum
steht, im Tatian nur einmal vor (92, 6 themo unsühremo geiste),
selten in N/s Boethius (Wunderlich S. 12), öfter bei Otfrid,
aber nicht in allen Kasus gleich häufig. Am öftesten be-
gegegnet sie im A. Sg. Mask., wo sie sich nur wenig von
der schwachen unterschied {-an für -on)'^ z. B. 1, 22,41. 4, 35, 28
then liahan ma^i. 3, 15, 1 thuruh then micliilan ha^. Ihm
zunächst steht der D. PI. (-em für -6n); z. B. 1, 11, 58 zi then iwi-
nigen goumdn. 2, 14, 91 M then gidougnin seginin. Nur vereinzelt
zeigen sie andere Kasus: der A. Sg. Neut. 4, 33, 5 tha^ scöna^ an-
nuzzi\ der G. PI. 3,20, 162 thero scönero worto] der A. PI. Fem.
5, 4, 28 thio seltsäno däti. Nie haben starke Form der N. G.
D. Sg. und der N. PI. des Mask. (Erdmann zu 1, 22, 41). Bei
andern kommen auch diese vor, gar nicht so selten im Mhd.
(Whd. §525): der listiger man^ des ganzes apfels, deme
sigehafteme degene, die sturmlcüene man etc. — Noch im
16. und 17. Jh. begegnen oft starke Formen nach dem Artikel,
1) Gr. 4, 529 ff. Erdmann § 67—69. Blatz 2, 229 A. 18.
§ 349.] Starke Form nach dem Artikel. 751
besonders auch der N. Sg. Mask. auf -er, der getreuer got
u. dgl. 'erklärlich bei Niederdeutschen, die sich hochdeutsch
ausdrücken' (Gr. 4, 544) ; denn dem Nd. waren die Nominativ-
formen auf -er, -iu, -a^ fremd. Einige Belege aus späterer
Zeit, in denen der N. oder Ak. PI. auf -e statt -en gebildet
ist [die wider Caesar verschworene Helden u. ä.), bei Mensing
S. 96 f., Blatz 2, 227. Aber sie erscheinen doch nur noch als
Verstösse gegen eine feststehende Regel. Das Übergewicht,
das die schwache Form neben dem Artikel von jeher hatte,
hat sie schliesslich zu allgemeiner Anerkennung gebracht.
Dass daneben bei der Regelung auch euphonische Rücksichten
mitwirkten, bemerkt Wunderlich 2, 212.
Anm.. 1. Formen mit -e st. -en verbreiten sich unter dem Ein-
fluss von Mundarten, die auslautendes n abwerfen. Jellinek in der
Festschrift für Heinzel S. 32 A. — Über flexionslose statt schwacher
Formen s. § 343, 4. 350, 3.
Anm. 2. Erdmann (§ 67 d und zu 0. 1, 22, 41) nimmt an, dass
zwischen der starken und schwachen Form des attributiven Adjek-
tivs ein Bedeutungsunterschied stattgefunden habe; die starke spreche
dem Gegenstand einen Anteil an der Eigenschaft nachdrücklich
gerade für diesen Fall zu, oft im Gegensatz zu anderen Eigen-
schaften, die schwache gebe ein das Individuum dauernd charak-
terisierendes Merkmal an. Eine ähnliche Unterscheidung glaubte
schon Graff wahrgenommen zu haben ; aber Grimm (4, 536) hat
diese Ansicht, wie ich o'laube, mit Recht abgelehnt. Die doppelten
Formen bekunden nur unfesten Sprachgebrauch.
3. Für das nachgestellte Adjektivum konnte die natür-
liche Rede eine bestimmte Norm nicht bieten (§ 343, 4). Beide
Formen konkurrieren (Gr. 4, 476. 533). Starke steht z. B. 0. 2,
11, 1 ther sun guater. 2, 16, 3 tha^ himilrlchi höha^. 3, 1,5 thiu
zeichan seltsänu. Schwache: 1, 20, 31 ther iro kiming jungo. 4,33, 11
tha^ iro lioht berahta. S, 24, 48 then bruader liobon. Auch im Mhd.
kommen noch beide Formen vor, von den stark flektierten beson-
ders der N. Sg. Mask. {guoter : muoter, fuoter), selbst hinter Femi-
ninis (Whd. § 524). Aber die flexionslose Form überwiegt bei
weitem und trägt den Sieg davon (§ 343, 3}.
350. (Substantivierte Adjektiva). 1. Wie im zweiten
Bande (§ 298 ff.) dargelegt und erklärt ist, dient derselbe
Stamm oft zu adjektivischem und substantivischem Gebrauch.
752 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 350.
Die beiden Wortarten unterscheiden sich dann zum Teil durch
ihre Flexion^). Substantivierte Partizipia w\<d nasjands halten im
Gotischen noch an der alten, früh absterbenden und im Adjektiviim
ganz erloschenen konsonantischen Deklination fest. Andere folgen
der vokalischen Siibstantivdeklination, so g. icaii^ps Wert, hveifls
Zweifel, sair Schmerz, tibü Übel, triggica Treue, skanda Schande.
Die Adjektivabstrakta auf -i{n) haben Formen, die im Gotischen
zwar noch einem Teil der Adjektiva zukommen, werden aber auch
von anderen gebildet, z. B. managei zu manags, und sind dann
vom Adjektivum isoliert. Die meisten aber bleiben in engerer
Beziehung zum Adjektivum und nehmen an seiner Flexions-
weise teil. Nur auf diese kommt es hier an.
2. Im allgemeinen werden solche Substantiva stark und
schwach flektiert, jedoch ist wahrzunehmen, dass sie, zumal
wenn sie persönliche Bedeutung haben, der pronominalen Bil-
dungsweise besser widerstehen als die Adjektiva, also in
schwacher Form auftreten, obwohl ihnen der Artikel nicht
vorangeht-). Manche entziehen sich der starken Flexion ganz,
so dass sie vollständig als Substantiva erscheinen, so g. Uuta,
Heuchler, parba der Arme, iveiha Priester, unhulpa und unhulpö
Teufel, sinista der Älteste, qipuhaftö die Schwangere (vgl. §348, 1);
andere gestatten zwar starke Flexion, stehen also dem Ad-
jektivum näher, kommen aber auch ohne Artikel in schwacher
Form vor; so g*. hlinda der Blinde, 6Zö!i«/>a der Tote; vgl. Lc. 18,35
blinda sums sat und Lc, 6, 39 ibai mag blinds blindana tluhan;
Lc. 20, 37 iii^reisand daupans und Mt. 11, 5 daupai urreisand.
Selbst schwaches Neutrum begegnet: Rom. 13, 7 usgibip mt.
allaim skuldö (II § 301, 6). Von den Wörtern der ersten Art
hat sich nur eine sehr kleine Zahl behauptet (II § 300, 3) ; wo
eine lebendige Beziehung zum Adjektivum gefühlt wurde,
nahm das Substantivum dessen doppelte Flexionsweise an und
unterlag schliesslich derselben Regel wie jenes. Schon im Got.
hat das substantivierte Adjektivum gewöhnlich die starke Form,
falls sie nicht durch den Artikel ausgeschlossen ist. Selbst in Sätzen,
wo ein wirkliches Substantivum einem substantivischen Adjektiv
gegenübersteht, wird nicht die schwache Form verlangt; z. B. Eph.
1) Vgl. Erdmann § 46. 48 f.
2) Gr. 4, 572 f. Erdmann § 78—81. Paul § 210. Blatz 2, 238 A.7. —
Mourek, Tatian (1894) S. 45.
§ 350.] Substantivierte Adjektiva. 753
6, 8 jappe skalks jappe freis, eixe öoOXot; eiT€ ^\eij0€po(; (Lichtenheld
ZfdA. 18, 19 f.). Im Mhd. findet sich noch, ohne dass der Artikel
vorangeht, schwach flektiertes alte, junge, töte, blinde, tumbe, stumbe,
sieche, düi^ftige, heilege. Jetzt heisst es der Alte aber ein Älter,
der Blinde aber ein Bli7ider etc. Freilich kommen auch in der
neueren und neuesten Literatur nicht eben selten noch Ab-
weichungen vor, besonders wenn dem Substantivum ein stark
flektiertes Adjektivum vorangeht^ z. B. eiii guter Bekannte.
Sehr verbreitet ist in diesem Falle namentlich die schwache
Form des Neutrums, z. B. ein angenehmes Äussere, sein ganzes
Innere^). Aber dieser Gebrauch der schwachen Form ist durch
die Form des vorangehenden Adj. veranlasst (s. § 353, 11).
Anm. Selbst im Vokativ nimmt schon im Mhd. das substan-
tivierte Adjektiv nur selten schwache Form an. Haupt zu Neid-
hart 9, 24.
3. Die starke Form überschreitet bei den substantivierten
Adjektiven nirgends die Grenze, die für das Adjektivum gilt^).
Im Gotischen begegnet sie nie nach dem Artikel. Öfter im
Ahd. und Mhd. (vgl. § 349) ; namentlich im N. PI. ; so bei Otfrid
thie wenege die Unglücklichen, thie riche, tJiie öttnuatige, thie
milte joh 'inammunte, meistens im Reim, (anders 2, 16, 25 thie fridu-
same)'^ mhd. die icegemüede, die ere tragende, die eilende u. a. Im
Mhd. auch der N. Sg. Mask., besonders guoter im Reim auf muoter,
Lanz. 1781 der sturmgtter {: riter)', appositiv nach Eigennamen:
Constantinus der guoter, Huc der tumber u. a. Selten andere Kasus;
der G. PI. Tat. 237, 4 thero sizzentero, Walther 26, 19 der wegewern-
der', Kl. 1101 der höhgeborner. — Auch unflektierter Nominativ be-
geg'net; der höhgemuot, der reine wolgemuot, der ungemuot, diu
liehtgemdl, diu suo^e gemuot, diu vil minneclich; besonders appositiv:
Terramer, der zornec gemuot, Artus der valsches la^ etc., vereinzelt
selbst der Dativ: dem tugenthaft W. Gast 5183 (Gr. 4, 541. Erd-
mann § 49. Whd. § 512. Zwierzina, ZfdA. 44, 55). Das regel-
mässige und gewöhnliche ist aber in diesen Verbindungen
jederzeit die schwache Form. Jetzt gilt sie durchaus. Nur
in Attributen, die den Charakter von Eigennamen angenommen
haben, ist die unflektierte anerkannt: ein alter Schadenfrohy
Schmerzenreich, Gr. 4, 544.
1) Blatz2, 235A. 1. 2. 237 A.6. Andresen, Sprachgebrauches. 53.
2) Gr. 4, 534 f. 540. 544. Erdmann § 61—63 und Anm. zu 0. 1,
4, 43. Whd. § 524. 512. Mourek, Tatian (1894) S. 24 f.
754 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 351.
Wörter, die nur schwach oder nur stark flektiert werden.
351. 1. In der älteren Sprache, besonders im Gotischen^
begegnen ziemlich viele Wörter, die unbeeinflusst vom Artikel
nur stark oder nur schwach flektiert werden. Allmählich
haben sie sich alle der gemeingültigen Regel gefügt: neben
dem Artikel erscheinen sie in schwacher, ohne ihn in starker
Form. Auf eine von beiden bleiben nur die beschränkt, die
den Artikel überhaupt entweder verlangen oder verschmähen i).
2. Stets schwach flektiert werden im Gotischen ausser
den früher (§ 348) erwähnten halb substantivischen Bildungen
die Pronomina süba und (sa) sama, die Ordinalzahlen, ausser
dem pronominalen anpar, die Komparative, die Superlative
auf -uma und die Partizipia Präs.; doch haben diese im N.
Sg. Mask. gewöhnlich starke Form, selbst nach dem Artikel;
z. B. Lc. 6^ 47 sa gaggands jah hausjands jah taujands\ Mt. 10, 40
sa mik andniynands, Rom. 12, 8 sa armands, aber nie im N. Sg.
Fem. oder Neutr., selbst nicht, wenn der Artikel fehlt, z. B. Lc. 8, 43
qinö wisandei: Mc. 4, 8 akran urrinnandö jah tvahsjandö, und nie
im Kas. obl. — Stets schwach flektiert auch das Adj. taihswa
recht (vgl. hleiduma link), obwohl neben dem substantivischen
taihswö die Rechte einigemal stark flektiertes taihsiva er-
scheint.
3. Auch in den gewöhnlichen Superlativen auf -ist und
-Ost muss einst die schwache Form geherrscht haben. Zwar
unterliegen sie im Gotischen der doppelten Flexion, aber im
Ahd. werden sie wie die Komparative behandelt, und im
Gotischen erscheinen wenigstens manche, auch wenn sie nicht
vom Artikel begleitet sind, in schwacher Form : hauhista der
Höchste, in bezug auf Gott, auhumista gudja der Hohepriester,
aftumista fijands 1. Kor. 15, 26 und im Neutrum Lc. 4, 29 und auh-
mistö pis fairgunjis, Eph. 4, 9 in undaraistö airpös, 1. Kor. 4, 3 mis
in minnistin ist. Gr. 4, 573 f.
Anm. 1. Auf eine Zeit, da Komparativ und Superlativ noch
nicht zu n-Stämmen erweitert waren, Aveisen ihre endungslosen Ad-
verbia (II § 445 ff.).
1) Erdmann § 70—75.
§ 351.] Wörter, die schwache Form verlangen. 755
4. Der Grund, dass diese Wörter die starke Form nicht
haben aufkommen lassen, muss in ihrer Bedeutung liegen.
Alle pflegen besonderen Ton und Nachdruck zu haben und
mögen daher lange mehr appositiv als attributiv gebraucht
sein (§ 207, 5. 347, 1)^). süba und saina betonen die Identität;
noch jetzt wird selbst stark betont. Das Part-.» Präs. bewahrt sich
durch seine enge Beziehung zum aktiven Verbum finitum auch in
Zukunft einen lebensvolleren Gehalt (Rektionsfähigkeit) und unter-
scheidet sich dadurch vom Part. Prät., das doppelter Flexion unter-
liegt. Die vergleichenden Gradus erheben sich eben dadurch, dass
in ihnen eine Vergleichung liegt, über den Wert des blossen Attri-
butes ; und dass die Ordinalzahlen ähnlich aufgefasst wurden, er-
gibt sich daraus, dass sie grossenteils mit demselben Suffix wie der
Superlativ gebildet sind. Auffallend ist, dass die Superlative
auf -ist und -öst im Gotischen anders behandelt werden als
die Komparative und die Superlative auf -uma, und dass die
Part. Präs. im N. Sg. Mask. starke Form zulassen oder sogar
vorziehen.
Anm. 2. Dass die Superlative anders behandelt werden als
die Komparative, mag darin begründet sein, dass sie oft nicht der
Vergleichung dienen, sondern nur einen gesteigerten Grad aus-
drücken; dass die auf -uma den Komparativen folgen, darin, dass
sie zum Teil komparative Bedeutung haben und wie die Kompara-
tive ihr Fem. auf -ei bilden. Seltsamer ist die Ausnahmestellung
des N. Sg. Mask. des Partizipiums. Der Hinweis auf die eigentüm-
liche Stellung-, die der Nominativ in der Bildung der Adjektiv-
flexion überhaupt einnimmt, und auf die Stütze, die das Mask.
etwa in den substantivierten Part, wie nasjands fand, gibt keine
befriedigende Erklärung.
5. Im Hochdeutschen ist das Reich der schwachen Formen
von Anfang an kleiner und weniger sicher. Von selbo gelten
schon im Ahd. schwache und starke Formen, doch kann noch
im Mhd. die schwache auch ohne Artikel gebraucht werden,
besonders im Nominativ, z. B. selbe tcete^ selbe habe! got
selbe und got selber. Jetzt gilt sie nur noch neben dem
Artikel; an Stelle der starken Formen ist indeklinabeles selbe?' ,
1) Vgl. Delbrück, Grdr. 3, 429 ff. Erdmann § 70. Wunderlich
2, 209 f. — Über die schwache Form des Komparativs Hirt, IF. 12,
204 f. — Mourek, Tatian (1894) S. 48 f. Wunderlich, Boethius S. IG
{ein = solus, selb).
756 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 351.
selbst getreten, eine Entartung-, die schon im Mhd. beginnt
(II § 426, 3). — Die zu ja-Stämmen umgebildeten Part. Präs.
erscheinen im Hochdeutschen von jeher doppelformig wie
andere Adjektiva, z. B. Hild. 51 i7i folc sceotantero. — Besser
behaupten Komparativ und Superlativ ihre alte Bildung^). Im
Ahd. sind starke Formen von beiden noch selten. Im Mhd.
werden sie oft gebildet, doch fehlt es auch dort nicht an
Spuren der alten Flexionsweise; z.B. Walther 43,13 nü wil ich
iemer deste tiurre sin. 27, 2 dö ivart er miltes muotes minre. 26, 29
sun, diene manne horsten, da^ dir nia7ine beste löne. Sie würden
öfter hervortreten, wenn nicht die nach den unbetonten Ab-
leitungssilben leicht eintretende Apokope zu unflektierten, also
scheinbar starken Formen führte (vgl. § 343, 4); z. B. Parz. 5, 4
der altest bruoder. Im Prädikat wurde die Flexionslosig'keit wohl
auch durch die Form des Adverbs gefördert: Walther 20, 34 wie
möhte ein wunder grce^er sin. 26, 26 mtn forderunge ist kleiner.
42, 28 du bist aller liebest da^ ich meine (Gr. 4, 495. 541). Jetzt
werden Komparativ und Superlativ nicht anders behandelt als
der Positiv: liebster Freund, der liebste Freund. Als Prädi-
kat verlangt der Superlativ den Artikel und schwache Form: dti
bist mir der liebste., das ist mir das liebste, das allerliebste. Aber
mit erloschener Superlativbedeutung: Das ist allerliebst. — Am
festesten steht die schwache Form der Ordinalzahlen. Im Ahd.
w^erden sie noch stets schwach flektiert, z. B. 0. 5, 9, 38 nu
ist thritto dag. 5, 15, 23 er thrittiin stunt nan grua^ta. Erst
im Mhd. stellen sich die starken Formen ein; z. B. ir sit min
vierder sun verlorn, selb(e) dritte oder selb[e) dritter. Jetzt
folgen auch sie der allgemeinen Regel. Nur die Verbindungen
mit selb weisen noch eine Spur der alten Bildung auf: selb-
dritt, selbvierf etc.
Anm. 3. Bei einigen Adjektiven unterscheiden sich die starke
und schwache Form in charakteristischer Weise durch die Bedeu-
tung, g. ibns eben, aber ib7ia gleich (Gr. 4, 572 A.); fairneis alt,
aber af fairnin j&ra (2 Kor. 8,10. 9,2) vom vorigen Jahre; ahd.
em Zahlwort, aber eino allein. Das abgeleitete einag erscheint in
der Bedeutung aliquis nur in starker Form, in der Bedeutung- unicus
1) Gr. 4, 519 f. Br. § 262 A. 1. § 264 A. 1. WHid. § 523.
Mourek, Tatian (1894) S. 48.
§ 352.] Wörter, die starke Form verlangen. 757
dagegen gewöhnlich in schwacher Form (Graff 1, 327), wie auch
g'. ainaha |uovoYevri<; neben dem stets stark flektierten ains gilt.
352. 1. Den ziemlich zahlreichen Wörtern, die ohne
Artikel schwach flektiert werden, stehen wenig andere gegen-
über, die auch neben dem Artikel die starke Form verlangen i).
Die Pronomina possessiva, neben denen in der älteren
Sprache oft der Artikel erscheint, haben im Gotischen stets
starke Form, mögen sie dem Substantivum nachfolgen oder
zwischen dem Artikel und dem Subst. stehen; z. B. Mt. 6, 4 so
armaliairtipa peinci'^ Lc. 9, 41 pana sunu peinana\ Mt. 9, 14 pai
sipönjös peinai. Jh. 7, 16 so meina laiseins] Mc. 2, 18 pai peinai
sipönjös. Ebenso fast immer im Ahd. und in der Regel noch
im Mhd. SchAvache Form begegnet im Ahd. erst ganz vereinzelt,
und zwar ohne Mitwirkung des Artikels: 0.3,7,53 mtno gilicho
(vgl, Erdmanns Anm.); Notker 1, 98, 3 dise unseren zite-^ öfter unter
sichtlichem Einfluss des Artikels im Mhd., z. B. Nib. 102, 3 die slnen
degene (sine C); 1675,3 die iuwern schoenen tohter {iuwer schoene
Adg); 2039, 4 des sine7i ivilleri {sines AJh). Im Nhd. hat sich das
Pron. ganz der für die anderen Adjektiva geltenden Regel
gefügt. Das attributive Pronomen, das wir nicht mehr mit
dem Artikel verbinden, wird stark flektiert; das selbständig
gebrauchte, je nachdem es mit dem Artikel verbunden ist oder
nicht, schwach oder stark: das ist meiner oder der meine, (der
meinige)] das sind Tneine oder die meinen {die meinigen). Otfrid
sagt 3, 16, 19 ther suachit io tha^ stna^, wir das Seine (od. Seinige).
Anm. 1. dieser, jener^ all können dem Pron. poss. voran-
gehen, heben aber nicht die starke Flexion auf; diesem meifiem
Freunde, alles meines Besitzes.
2. anpar wird im Got. stets stark flektiert: sa anpar,
wo anpara, pö anpara, pai anparai, paim anparaim etc. ;
ebenso in den ältesten hd. Quellen: tJia^ andara^, thie ander e^
des anderes etc. Aber Notker gestattet sich nach dem Ar-
tikel auch schon schwache Formen, und im Mhd. herrschen
sie völlig vor. Gr. 4, 455. 515. Wunderlich a. a. 0. S. 15. (Über
flexionsloses ander s. § 346 Anm.).
3. Pronomina und Adjektiva, die keine Verbindung mit
1) Gr. 4, 392. 403. 418. 513. Whd. §516. -- Wunderlich, Boe-
thius S. 13 f. 18.
"58 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 353.
(lern Artikel gestatteten, verlangten die starke Form. So
noch jetzt der, wer, jener, dieser, loelcher, ein (als Fron,
indef. und unbestimmter Artikel), kein, etlicher, maiiclier. —
voll und halb, die im Got. auch hierher gehören (Gr. 4, 516),
lassen im Hochdeutschen den Artikel und infolgedessen auch
schwache Form zu: ein halber Erfolg, der halbe Erfolg.
Ebenso ein\ ahd. der eino — der ander, die einun — die
andere. — Ferner haben sich infolge der Verbindung mit dem
unbestimmten Artikel (§ 353) im Nhd. schwache Formen bei
solcher, jeglicher, jeder eingestellt. Ausschliesslich gilt schwache
Form natürlich bei den Pronomina, die fest mit dem Artikel
verbunden sind, bei derselbe und den jungen Bildungen auf
-ig: derjenige, der meinige, deinige etc. Bei allen diesen
Wörtern steht also jetzt der Gebrauch der starken und schwachen
Form in vollem Einklang mit der Regel, die bei den übrigen
attributiven Adjektiven durchgeführt ist.
4. Eine scheinbare Ausnahme bildet all, das zu jeder
Zeit nur stark flektiert wird (Gr. 4, 516): Das tveiss ich alles;
die kenne ich alle-^ oder unmittelbar neben der: Die alle kenne ich;
das alles weiss ich; aU{e) die Menschen, die Menschen alle, aller
der Menschen etc. Das Wort wird, wie diese Beispiele zeigen,
teils als prädikatives Attribut, teils in näherer Beziehung zu
einem 8ubstantivum appositiv gebraucht. Nie aber tritt es
wie die anderen Adjektiva zwischen Artikel und Substantiv,
verbindet sich überhaupt nicht mit dem Artikel. Wo es un-
mittelbar neben dem Wörtchen der erscheint, hat dies die Be-
deutung eines Pron. dem. — Über das adverbiale allenfalls
s. II § 454, 3.
Anm. 2. Von den Kardinalzahlen (ausser ein), denen ursprüng-
lich adjektivische Flexion nicht zukam (§ 211), werden schwache
Formen nicht gebildet.
Pronomina und Adjektiva, die ähnlich wie der Artikel wirken^).
353. 1. Einen ähnlichen Einfluss wie der Artikel haben
auch andere Pronomina und einige Adjektiva, die nur formale
1) Gr. 4, 565 ff. Whd. § 518 ff. Erdmann § 67—69. § 84-87.
Blatz 2, 216-239. (Beleoe aus dem Mhd. 2, 229 A.).
§ 353.] Wörter, die ähnlich wie der Art, wirken. 759
Bedeutung haben (unbestimmte Zahlwörter), auf die Flexion
des folgenden Adjektivums gewonnen. Wenn diese Wörter
starke Flexionen haben, folgt ihnen jetzt gewöhnlich das
Adjektivum in schwacher Form; entbehren sie der Flexions-
endung, so wird das Adjektivum stets stark flektiert. Doch
entwickelt sich der Gebrauch nicht bei allen ganz gleich;
sie müssen also einzeln betrachtet werden.
2. Nach dieser wird schon im Ahd. das Adjektivum
nicht anders behandelt als nach dem Artikel. Die schwache
Form herrscht, auch nach dem einsilbigen tMz\ so bei Otfrid:
thesefno armen tvibe, thesan heüigon Tnan, thesa jungistün ztt, theso
egisUchün grunni, thiz irdisga dal. Besonders oft begegnet selbo,
dies jedoch im D. PI. einig-emal auch in starker Form: 3, 15, 22 thesen
seibin dätin-^ 5, 10, 2 thesen selben i^ediiiön. Im Mhd. erscheinen,
gerade wie nach dem Artikel, starke Formen öfter als im
Ahd., z. B. diser heilige?' man, disiu liehiu naht, diz jcemer-
liche^ wort etc. Jetzt sind sie aufgegeben.
3. Nach dem Pron. poss. verlangt das Gotische noch
starke Form, das Ahd. lässt schon oft die schwache zu, selbst
nach flexionsloser Form; z. B. 0. 3, 21, 1 unser Hoho druhtin\
5, 12, 35 unser druhtin guato. Notker braucht sie im Boethius
fast immer, auch nach iro (Wunderlich a. 0. S. 13)^). Aber
noch im Mhd. dauert das Schwanken fort. Die starke Form
erscheint, zum Teil abweichend von unserem Gebrauch, in Verbin-
dungen wie: stnem tugentrichem wtbe, von slner tumplicher bete,
inine liebe muoter (A. Sg.), dlne kurze tage, stner ungeteiltem^ spil;
selbst im Vokativ: miniu liehiu chindelm\ die schwache dageg'en:
din Jungeste tac, unser rehte rihtcere, mtn hoehste leit, mit miner
blöden haut, diu edelen kunst (A. Sg.). Auch nach dem das Pron.
poss. der dritten Person vertretenden ir erscheinen beide Formen.
Erst das Nhd. hat für einen regelmässigen Wechsel der En-
dungen gesorgt.
4. Länger hat die starke Form sich nach ein behauptet.
Im Ahd. gilt sie fast durchaus; in N.s Boethius begegnet die
schwache nur einmal (1, 75, 15 üf'en einemo Manchen rosse).
Auch im Mhd. wird in der Regel die starke gebraucht, be-
1) Wie iro scheinen auch andere dem Adjektiv vorangehende
Genitive zu wirken.
760 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 353.
sonders nach dem unflektierten Nom., z. ß. ein iiiuwer Javier, ein
iciser herre, ein grö^iu schar, ein jcemerlichiu klage, ein lieber ende,
oder in flexionsloser Form: ein schellec hase, ein glüendic gluot, ein
stiege wtp-^ doch auch in den flektierten obliquen Kasus: eins sile^es
släfes^ gein eime großem walde, in einer kurzer stunt. Schwache
Form erscheint noch als Ausnahme und ist besonders nach
dem unflektierten Nominativ selten: ein arme Tnan, ein liei^e
leit. Jetzt wirkt ein wie die Possessiva.
5. Auf all folgt im Gotischen wohl der Artikel oder
ein Pron. poss., aber nie ein attributives Adjektivum. Solche
Verbindungen werden erst im Hochdeutschen allmählich üblich
und verlangen für das Adjektivum zunächst starke Form;
z. B. mhd. elliu bcesiu lere, alle,^ himelische^ her, allem mennisc-
llchem kunne, z'aller guoter kiindekeit. Auch Luther noch : alle
fromme herzen, alle luilde tiere, alle heilige engel etc. Doch kommt
daneben schon im Mhd. die schwache Form vor. Jetzt ist die
starke veraltet; am wenigsten verträgt sie das substantivierte,
persönliche Adjektivum: alle Guten, Reichen, Deutschen. Aber
natürlich (appositiv) : Alle, Arme und Reiche.
6. Nach manec ist der Gebrauch im Mhd. ähnlich wie
nach ein. Die starke Form herrscht, besonders nach der im Nomi-
nativ sehr beliebten flexionslosen Form: manec tuerder man, vil
manec schceniu nieit, manec arme^ mcBre, auch so, dass das Adjek-
tivum selbst flexionslos bleibt: so manec guot riter, manec fiurin
donersträle, über manic irdisch lant. Sie erscheint aber auch nach
flektiertem manec: tnariiger iverder man, von manegem edelem icibe,
mit maneger riterlicher schar. In diesem Falle tritt jedoch nicht
selten auch schwache Form ein. Im Nhd., wo sich die unflek-
tierte Form auch über die Kasus obl. verbreitet hat, gilt nach
ihr starke, sonst gewöhnlich schwache Form in allen Kasus.
7. Diesen Wörtern haben sich im Nhd. noch einige
andere angeschlossen, denen in der älteren Sprache nie oder
nur selten ein Adjektivum folgt. Dass stets flektierte Je 72 er
wirkt wie dieser', ebenso jeglicher und jeder (mhd. iet-
iceder)\ kein wie ein', loelchi^er), solch{er) wie mancher.
Ferner die unbestimmten Zahlwörter etliche und einige,
das im Mhd. noch nicht in diesem Sinne gebraucht wird, und
1) Gr. 4. 555 f. Whd. § 520.
§ 353.] Wörter, die ähnlich wie der Art. wirken. 761
viele, mehrere, weiiige, die ursprünglich als substantivische
Neutra den Genitiv regierten.
8. Zu einem ganz festen Gebrauch ist die Sprache noch
nicht in allen Fällen gekommen, im Plural weniger als im
Singular. Im Plural begegnen besonders nach den unbestimmten
Zahlwörtern, auch nach solche und welche, nicht selten starke
Formen, sowohl im Nom. und Ak. als auch im Gen.; seltner
nach alle und Tceine. Im N. und A. Plur. kommen sie selbst
nach dieser und jener und den Pron. poss. noch in der neueren
Literatur vor (Belege bei Blatz 2, 222 A. 6—8. 226 A. 14;. —
Im Singular finden sich hin und wieder starke Formen be-
sonders nach solcher und jeder, wenn ihnen das flexionslose
ein vorangeht; auch nach den unbestimmten Quantitätsbezeich-
nungen viel und einig: ein solcher frischer ÄnhlicJc, mit vieler
natürlicher Äfimut, einiger poetischer Geist (Blatz 2,224 A. 9.
226 A. 14. 237 A. 5); doch erscheinen hier die beiden Adjek-
tiva mehr koordiniert.
Anm. 1. Wenig berechtigt scheinen mir die schwachen Formen
nach den flektierten Genitiven der Kardinalzahlen ein, zwei, drei
und nach andere, obwohl sie vorkommen und von manchen Gram-
matikern sogar gefordert werden. Andresen, Sprachgebrauch ^
S. 55. Blatz 2, 222. 226.
9. Ähnlich wie die angeführten unbestimmten Zahlwörter
können noch einige andere Adjektiva wirken, die durch ihre
formale Bedeutung dem Pronomen nahe stehen, besonders
solche, die in demonstrativem Sinne gebraucht werden, wie
folgend, nachstehend, vorstehend, erwähnt, genannt, obig,
vorig, heiliegend ; doch auch andere, z. B. sämtliche (vgl. alle).
Nach diesen und ähnlichen Wörtern sind schwache Formen
mehr oder weniger üblich; z. B. folgender wichtige Umstand,
aus folgendem icichtigen U., trotz folgender loichtigen Um-
stände, heiliegendes ärztliche Attest etc. (Blatz 2, 224 f.).
10. Alle die erwähnten Verbindungen haben das gemein,
dass in ihnen das vorangehende Pronomen oder Adjektivum
dem folgenden nicht bei-, sondern tibergeordnet ist. Das-
selbe Verhältnis der Unterordnung kann auch zwischen andern
Adjektiven stattfinden^); z. B. in dem Satze: Es icurde uns
1) Andresen, Sprachgebrauch ^ S. 55 f.
762 Gebrauch der Adjektivformen. \ß, 353.
guter Rheinwein und vortrefflicher französischer Wein vor-
gesetzt. In der Flexion des Adjektivs findet aber dies Ver-
hältnis im allgemeinen keinen Ausdruck. Nur im D. Sg*. M.
und N. lässt man gern die schwache Form zu: Wir lourden
mit gutem französischen Weine bewirtet. Dass wir uns ge-
rade in diesem Kasus die Form auf -en gefallen lassen, ist
jedenfalls darin begründet, dass in ihm auf einem Teil des
Sprachgebietes seit alter Zeit Formen auf -en auch im starken
Adjektivum gebräuchlich waren (§ 207, 4). In der Verbindung
zweier Adjektiva fristen sie noch ein kümmerliches Dasein.
Die Forderung mancher Grammatiker, dass nun auch andere
Kasus ebenso behandelt werden {hrave deutschen Männer, ein
braver deutsche Mann etc.), ist als eine auf ungenügender
Kenntnis beruhende und den Sprachgebrauch missachtende
Tüftelei abzuweisen. Dagegen ist anzuerkennen, dass voran-
gehende Adjektiva auf die Flexion substantivierter Ad-
jektiva merklichen Einfluss üben (§ 350, 2).
11. Aus wesentlich anderem Grunde ist der Gebrauch
der schwachen Form nach dem Pron. personale erwachsen^).
Für ihn kommt zweierlei in Betracht, 1. dass dem Vokativ
ursprünglich schwache Form zukam und sich lange besonders
im Plural hielt, und 2. dass persönliche Bedeutung des Ad-
jektivums die schwache Form begünstigte. So heisst es ganz
natürlich im Gotischen Lc. 6, 21 jus gredagans, 6, 25 jus sadans!
jus hlahjandans\ ahd. Tat. Prol. 3 thu be^^isto Theophile. Ex hört.
ir chindo liupostun\ und neben der ersten Person: ih suntigo!
0. 5, 21, 26 unsih muadon. Doch kommt schon im Gotischen
auch starke Form vor: Mc. 9, 25 pu ahma, pu unrödjands
jah baups, Rom. 7, 24 wainags ik manna\ und im Mhd. über-
wiegt sie, zumal im Singular: ich armer! ich tumber man!
ich gotes armiu! du armer mensche tumber'^ auch im Genitiv:
Tnin vil eilendes hant; e^ ist min tumbes mannes rät etc.
Im Nhd. ist im Plural nach wir, ihr, uns, euch die schwache
Form noch ganz üblich: wir armen Leute, uns armen Leute -^
im Singular nur im Dativ nach mir und dir: mir armen
1) Gr. 4, 564 f. Erdmanu § 76. Mensing § 109. Whd. § 518.
Blatz 2, 219 f. — Wunderlich, Boethius S. 13.
§ 354.] Kasus, Numerus, Genus. 763
Frau. Den Genitiv verbinden wir nicht mehr mit einem
Nomen. — Substantivierte Adjektiva werden im ganzen ebenso
behandelt; nur hat sich bei ihnen ein merkwürdiger Unter-
schied zwischen dem N. und A. PL festgesetzt. Im Nom,
brauchen wir beiderlei Formen: wir Deutsche, wir Beamte
und wir Deutschen^ wir Beamten, im Ak. (zum Unterschied
vom Dativ) nur die starke: uns Deutsche, uns Beamte.
Wunderlich 2, 215. Wunstmann ^ S. 35. Zfdü. 7, 344.
ZdADSpr. 1908. Sp. 282 etc.
Kasus, Numerus und Genus der Adjektiva und
Pronomina 1).
354. 1. Hier ist vor allem zu unterscheiden, ob die
Wörter ein Substantivum näher bestimmen, oder ob sie es
vertreten, ob sie adjektivisch oder substantivisch gebraucht sind.
/Adjektiva und adjektivische Pronomina, die zur näheren
Bestimmung eines Substantivs dienen, richten sich im all-
gemeinen in Kasus, Genus und Numerus nach dem Substan-
tivum, auf das sie sich beziehen. Am strengsten ist die Regel
beim attributiven Adjektivum uud Pronomen durchgeführt.
Diese stimmen im Kasus stets mit dem Substantivum, zu dem
sie gehören, überein; im Genus und Numerus weichen sie
selten von ihm ab. Eine Ausnahme, die Genus und Numerus
betrifft, macht g. fadrein Vaterschaft, das in der Bedeutung
Eltern als indeklinabeler N. und A. PI. mit dem männlichen
Artikel verbunden werden kann : pai fadrein, pans fadrein. —
Die Kongruenz des Genus fehlt bei g. gup, das, wenn es auf
den Christengott bezogen wird, trotz seiner neutralen Form
stets als Maskulinum gebraucht wird; z. B. Mt. 27, 46 gup
meins (vgl. § 342 A. 2) '^). — Im Mhd. wird neben den Neutra
wijpj harn, leint die Form der Attribute zuweilen durch das
natürliche Geschlecht bestimmt; z. B. Dietr. fl. 9912 ich armer
1) Gr. 4, 266—284. 292. Mensing 3—10. Wunderlich 2, 78 f.
Paul §228—232. Blatz 2,97-112. — Schachinger, Die Kongruenz
in der mhd. Sprache (Wien 1889).
2) Vgl. auch im Tat. manage menigt. alle thiotha u. ä. Sievers.
Tat. Einl. S. 66 § 110 Anm. und OS. 2, 38.
764 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 354.
Dietinäres kint. Rbschl. 52, 4 getriuwer Dietmäres leint. Salm. u.
Mor. 204, 3 ja du alt griser harn (E, anders Sd). Wolfram 6, 9 ein
offeniu sile^iu tuirtes wtp (BC). Doch finden sich solche Ver-
stösse selten und kaum in guten und zuverlässig überlieferten
Werken (Haupt zu Neifen 33, 13). In der Volkssprache mögen
sie häufiger gewesen sein. — Auch jetzt verlangt gebildete
Rede Kongruenz. Nur Fräulein wird bis ins 18. Jh. auch
von guten Schriftstellern oft als Femininum behandelt und
noch jetzt so gebraucht, besonders wenn ein Name folgt: die
Fräulein X; aber Verbindungen wie die Marieclien, oder gar
der Jüngelchen, der Hermäniichen (Gr. 4, 267) sind in der
gewöhnlichen Schriftsprache nicht anerkannt. Wenn Schriftsteller
solche Formen brauchen, z. B. Keller in Frau Regel Amrein der
Fritzchen sagt, so soll ihnen damit natürlich ihr Recht nicht be-
stritten werden.
Anm. 1. Wenn Otfrid von tvilit, das eigentlich F. (i) ist, den
Plural in der Bedeutung 'elende Leute' mit neutralen Attributen
braucht {armu wihti 0. 2, 16, 17. 4, 6, 23. krumbu uihti 3, 9, 5), so
ist darin nicht sowohl eine Störung der Kongruenz als Geschlechts-
wandel des Subst. zu sehen, der dann auch zu der Form ivihtir
und dem Sg. da^ wiht führt. Ebenso stellt sich neben dem Sg.
der Hut der PI. diu Hute und danach ein Sg. da^ Hut ein. Die
kollektive, vom Genus absehende Bedeutung des N. PI. (§ 356) ver-
anlasst den Gebrauch; vgl. auch thiu diufilir 0. 3, 14, 53 (OS. 2,57).
2. Ebenso verlangt die jetzige Sprache, wenn man von
den Eigentümlichkeiten im Gebrauch des Neutrums absieht
(§ 356 f.), für das nachgestellte appositive und das prädi-
kative Adjektivum, soweit sie überhaupt die Flexion be-
wahrt haben, vollkommene Kongruenz. In der älteren Sprache
fehlt sie zuweilen. Die Kongruenz des Numerus lässt das
Gotische vermissen, wenn es neben dem Sg. eines kollektiven
Substantivs den Plural gestattet; teils in tTbereinstimmung mit
dem griechischen Text, z. B. Mc. 15, 1 alla so gafaurds, gabindan-
dans Jisu, ö\ov tö auv^öpiovbriaavTet; töv 'Iriöouv; teils auch vom Original
abweichend: Mc. 9, 15 alla tnanagei gasaiJvandans ina, Trag ö öxXoc
ibujv auTov. Lc. 1, 10 alls hiuhma was mariageins beidandans üta,
Tiäv TÖ TiXfiGoc fjv Toö Xücö Trpoaeixö|i6vov eEuu. Tat. 60, 12 gisah menigi
sturinenta inti wuofenta inti weinönte (Mourek, Weitere Beiträge
S. 10). Viel auffallender einmal bei Otfrid der Singular eines prä-
dikativen Adjektivs neben einem Plural: 4, 12, 21 thoh sie sih tvestin
§ 355.] Numerus und Genus der Pronomina. 765
reinan (leinan). — Die Kongruenz des Genus wird hin und
wieder durch den Einfluss des natürlichen Geschlechts gestört;
z. B. Mt. 8, 31 p6 sköhsla bedun ina qipandans. Mt. 9, 33 südaleiki-
dedun manageins qipandans. Auch im Mhd.: Nib. 1070, 3 dö vant
inan sinnelöse da^ herliche wip. Trist. 60, 3 nii gesähet ir nie
onuoterbarn so rehte leidigen als in. Parz. 732, 1 nu dähte aber
Parziväl an sin wip, die lieht gemäl. MSH. 2, 155 a^ da^ sol .<ii ge-
louben wol, da^ reine tcip. diu guote, wenn man hier nicht guote
substantivisch auffassen will. [Auffallender Mc. 3, 22 in pamma
reikistin unhiUpöno; Mt. 9,33 usdribans warp unhulpö.]
Anm. 2. Eine seltsame Unregelmässigkeit veranlasst der Plural
der höflichen Anrede. Neben ihm steht zwar das Verbum im Plural,
aber nicht das prädikative Adjektiv: Sie Glücklicher! Glücklicher,
der Sie sind. Gr. 4, 302.
/ 355. 1. Bei den Pronomina, die ein Substantivum ver-
treten, erstreckt sich die Forderung der Kongruenz nur auf
Numerus und Genus. Der Kasus wird lediglich durch die
Satzkonstruktion bedingt, so dass sie also denselben Regeln
wie die Substantiva unterstehen. [Einige Abweichungen im
Gebrauch des Akkusativs und des Genitivs sind in § 230 A. 4.
§ 333, 11 angeführt.] Einfluss des Substantivs, auf das sie
sich beziehen^ macht sich nur in der sogenannten Attraktion
des Relativums geltend. Über diese ist im folgenden Bande
zu handeln.
2. Numerus und Genus werden also im allgemeinen
durch den Numerus und das grammatische Geschlecht des
Substantivums bestimmt, auf das sie sich beziehen. Doch er-
leidet die Regel mancherlei Ausnahmen. Je weiter das Pro-
nomen von dem Substantivum entfernt ist, um so leichter wird
die Kongruenz aufgegeben; je enger es sich ihm anschliesst,
um so besser wird sie gewahrt, also namentlich beim Rela-
tivum.
3. Die Kongruenz des Numerus^) wird nicht selten
dadurch aufgehoben, dass auf einen kollektiv oder generell
aufgefassten Singular der Plural folgt; z. B. 0. 1, 1, 77 Hut sich
in nintfuarit, ni sie in thionön. Nib. 643, 1 thö kom ouch ir ge-
1) Gr. 4, 292. Mensing § 41 f. Paul § 230. Blatz 2, 105. 103, 3. —
OS. 2, 32 f.
W. Wilraanns, Deutsche Grammatik III. 29
766 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 355.
sinde, die hrähten 7iiwe kleit. Greg'. 3231 sus vuor diu wegelose
diet, als in ir gemüete riet. Sogar beim Relativum 0. 3, 8, 49 inan
al thö betöta, thie er fon then freisön retita. — Der Plural ist der
natürliche Numerus eines Pronomens, durch das jeder, man-
cher, Jceiner oder ein von diesen Wörtern begleitetes Sub-
stantivum wieder aufgenommen wird, denn sie weisen imm^r
auf eine Mehrheit; z. B. Nib. 1351, 2 da was vil manec man;
die jähen. Hier wäre der Singular unmöglich. Dagegen ver-
langt ihn jetzt das Relativum^). Die ältere Sprache gestattet
auch nach ihm noch den Plural. Berth. 2, 41, 15 ja ist manic
heilige, die höh ?:e himile sint. Ebenso pflegen wir nach
dem verallgemeinernden wer, nihd. swer die Kongruenz zu
wahren. Das Mhd. konnte den natürlichen Plural eintreten
lassen: MF. 112, 20 swer ml deheine fröiide hat, der (B, des C)
vingerzeige muo^ ich siii,
Anm. 1. Nicht hierher gehören Sätze wie: Der Reiter trug
ein Lederkoller, wie sie damals üblich ivaren, und andere, die Blatz
2, 99 anführt. Hier bezeichnet das Substantivum einen einzelnen
Gegenstand, der Plural des Pronomens aber die ganze Art dieser
Gegenstände. Das Pronomen vertritt also nicht das voran-
gehende Substantivum.
4. Seltener und auffallender als der Übergang vom
Singular zum Plural ist der umgekehrte vom Plural zu einem
generell aufgefassten Singular; z. B. 0. 1, 16, 9 alte joh junge,
in thiu er tharazua githinge, nietöt er sich lihes. 3, 26, 41 so sint
se alle girrit, thes wiges gimerrit, th'er in thera nöti thdr imo fol-
geti (OS. 2, 32 f. Vgl. § 339, 3 Anm.). Andere Belege bei Mensing
§ 42, und aus dem Mhd. bei Blatz 2, 100, z. B. aus Berthold: ej
ritent die schiltknehte in kaltem weter, da^ im stn marc in stnem
geheine ervriuset. [Nicht zu vergleichen ist der nhd. Satz: Einige
setzten ihre leeren Eigner unter die Bohre, andere trugen ihn schon
gefüllt auf dem Kopfe. Hier hat der Sg. ihn keine g'enerelle Be-
deutung, sondern steht statt des Plurals nach §335.]
Leichter tritt der Singular für den regelmässigen Plural
ein, wenn das Pronomen sich auf mehrere Substantiva im
Singular bezieht, besonders wenn diese abstrakte Bedeutung
haben. Doch auch sonst, z. B. bei Berthold : der munich oder diu,
nunne, diu eines helbelinges ivert hat an urloup, diu ist vor göte
1) Über gewisse Ausnahmen s. Andresen, Sprachgebrauch '^
S. 117 f.
§ 355.] Genus substantivischer Pronomina. 767
eines helbelinges iiiht teert, wo der Relativsatz, obwohl er zu munich
und nunne gehört, sich dem letzten Worte angeschlossen hat.
Andere Belege bei Blatz 2, 102«. 100, 2^; vgl. auch 101a.
5. Wechsel im Genus ^) begegnet oft, wenn ein neu-
trales Substantivum von persönlicher Bedeutung durch ein
Pronomen wieder aufgenommen wird. Zahlreiche Belege gibt
wtpl Tat. 28, 1 iogiwelth thie thä?^ gisihit ivtb sie zi gerömie. 0. 3,
17, 13 meistar wi^tst, tha^ thiz wib firtvoraht habet ira Üb; bifangan
ist si in thrdti in huares undäti. Kudr. 927, 2 do d'^s küneges wtp
ir man s6 s^re klagete. Parz. 224, 12 da^ onunt von ivibe nie gelas,
diu schoßner und be^^er ivcere. 515, 5 ein ivip, die man findet so.
750, 14 stn wtp, von der ich wart geborn. Und so noch jetzt, selbst
in recht engen Verbindungen: Wer ein Weib ansieht, ihrer zu be-
gehren. Nie sah ich ein Weib, die schöner icäre. Derselbe
Wechsel begegnet aber oft auch nach anderen Wörtern, durch
die Personen bezeichnet werden, z. B. nach Frauenzimmer,
Schatz, auch Wesen und besonders nach Deminutiven wie
magadiUj frouwelin, toMerlin, oder solchen, die von männ-
lichen oder weiblichen Personennamen abgeleitet sind. Nach
allen pflegt das Pronomen im Verlauf der Rede die dem
natürlichen Geschlecht entsprechende Form anzunehmen. —
Auch bei Kind macht sich in der älteren Sprache öfters das
natürliche Geschlecht geltend; z.B. Lc. 1, 59 qemun bimaitan
pata barn, jah haihaitun ina Zakarian. Mc. 5, 41 jah fairgraip
bi handau pata barn qapuh du izai. Ebenso im Tat. 4, 11 quämun
zi bisntdanne tha;^ kind, namtun in an Zachariam. 60, 14 gieng
in, thär tha^ magatin lag, inti fieng ira hant inti quad iru. Und
beim Relativum: Gal. 4,19 barnilöna meina, panzei aftra fita,
meine Kindlein, die ich wieder gebäre. 0. 3, 20, 82 ist thiz kint
iuer, ther blint^r ward giboraner (OS. 2, 39). So hin und wieder
auch im Mhd. (Kraus, Deutsche Gedichte IV, 75 A.) und Nhd.,
doch viel seltner als etwa bei Weib, weil sich mit Kind die
Vorstellung eines bestimmten Geschlechts nicht notwendig ver-
bindet. — Einige auffallendere Verbindungen bei Kraus,
Deutsche Gedichte XI, 271 A.
Anm. 2. Fräulein gestattet den Übergang in das natürliche
Geschlecht leichter als Männlein oder Weiblein. Der Grund liesrt
1) Gr. 4, 267 f. Wunderlich 2, 78 f. Blatz 2, 104b. 105. — OS.
2, 39 f.
768 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 356.
darin, dass Fräulein schlechthin Benennung eines unvermählten
Weibes ist; ein Männlein aber ist kein rechter Mann, ein Weiblein
kein rechtes Weib. Ebenso Männchen und Weihchen, auf Tiere
bezogen.
6. Ähnlichen Einfluss wie auf das Pron. übt das natür-
liche Geschlecht auf die Superlative und Ordinalzahlen, von
denen ein Gen. part. oder eine gleichbedeutende Konstruktion
abhängt. Die schönste der Weiher od. unter den Weibern
ist nicht minder geläufig als das schönste d. W. Möglich ist
die grammatische Kongruenz natürlich nur dann, wenn das
adjektivische Wort sich als Attribut des abhängigen Substan-
tivs auffassen lässt, also nicht in Verbindungen wie die schönste
ihres Geschlechts.
Anm. 3. Auf eine Inkongruenz, die nicht auf dem Einfluss
des natürlichen Geschlechts beruht, weist Paul § 229 A. 2 hin, näm-
lich dass bei Eigennamen für Rosse, Schwerter u. dgl. nicht das
Geschlecht des Eigennamens, sondern das der Gattungsbezeichnung
massgebend wird; z. B. Nib. 1798, 4 ouch treit er Balmungen (Sieg-
frieds Schwert), da;^ er vil ühele geivan.
Anm. 4. Den Unregelmässigkeiten, welche die substantivischen
Pronomina in ihrem Genus und Numerus zeigen, entsprechen Un-
regelmässigkeiten in der Wahl der Pron. poss. Ihr, das von Rechts
wegen auf einen Plural oder ein Femininum zu beziehen ist, er-
scheint auch neben einem kollektiven Singular wie Volk, Paar Mwd
neben Wörtern wie swer, manig, neben einem Neutrum wie Weih.
Beispiele bei Blatz 2, 103. 104.
356. 1. Sehr oft wird das Neutrum gebraucht, ohne
in der Beziehung auf ein neutrales Substantivum eine Stütze
zu finden. Der Plural gilt von jeher für Pronomina, Zahl-
wörter und Adjektiva, die sich auf mehrere Substautiva von
verschiedenem Geschlecht beziehen^); z. B.hc. 2, 33 jahn-as Josef
jah aipei is sildaleikjandÖ7ia{QaviJLäZovTe<;). 2, 48 sa atta peins jah ik
icinnandöna sökidedun puk (öbuviij|uevoi). 1, 6 iü§sunuh pan (Zacha-
rias und Elisabeth) garaihia ha (öiKaioi djucpÖTepoi) in andwairpja
gudis, gangandöna (Tropeuöfievoi) in allaim aiiahüsnim jah garaih-
teim fraujins umoaha (dinejUTTTOi). 0. 1, 4, 5 tcärun siu hethiu
(Zacharias und Elisabeth) gote filu drüdu. Tat. 2, 2 siu wärun rehtiu
1) Gr. 4. 279 f. Mensing § 7. Blatz 2, 102 f. — Mourek, Tatian
(1894) S. 9. OS. 2, 56 f.
§ 357.] Das Neutrum substantivischer Pronomina. 769
beidu fora gote. Walther 8, 27 diu driu {ere, varnde guot, gotes
kulde)^ enhabent geleites niht, diu zicei [finde und reht) enwerden e
gesunt. Ausnahmen finden sich jedoch schon im Ahd. und
öfter im Mhd., sei es dass der Verfall der Formen den Unter-
schied verwischte, oder dass die Sprache es gestattete, die
Maskulinform auch auf das Femininum zu beziehen (vgl. §342,4.
OS. 2, 36 f. 41); für siu tritt sie, für diu die, für beidiu beide ein;
z. B, 0. 1, 22, 2 sie (Joseph und Maria) fliooun, fha^ sie giiltln zen
höhen gizUin. 7 so sie thär gibetötun, so lltu7i sie heim sä7\ Walther
25, 2 ivä nu ritter unde frouiven, die man bi Tnir solte scouwen.
124, 7 Hut unde lant die sint Tnir frömde wo7'den. Iw. 2279 nu bite
wir (Iwein und Lunete) si beide, da^ si ir leide geruoche verge^^eii.
Walther 39, 14 dämuget ir vinden schöne beide gebrochen bluomen
unde gras. In der jüngeren Sprache, die die Geschlechter im
Plural zusammenfallen lässt, ist die Regel überhaupt nicht
mehr wahrnehmbar; am längsten, bis ins Nhd. hinein, lässt
sie sich bei zwene^ zwöy zwei beobachten.
2. Das Neutrum wird aber nicht nur gebraucht, wenn
sich das Pronomen auf Substantiva verschiedenen Geschlechts
bezieht, sondern kann auch stattfinden, wo es auf mehrere
Substantiva desselben Geschlechtes hinweist. So bezieht z. B.
Walther 22, 27 den Plural auf zwei abstrakte Feminina: sin selbes
Itp, wib unde kint diu lät er, e er disiu zwei [gotes hulde und
&re) Verliese. 92, 28 7iu jehent, wa^ danne be^^er st, hä7it disiu (C)
beide [liebe und schcene) rehten muot. — In Beziehung* auf mehrere
Personen: Tat. 10, 1 arsluog alle thie knehta, thie thär wärun . .,
ziüijärigu in in7ian thes, a bimatu et infra, zweijähriges und dar-
unter. 0. 4, 14, 15 ginuag i.H thär, thiu mugun urkundon sin.
r
; 357. 1. Mannigfaltigere Verwendung findet der Sin-
gular des Neutrums. Während der Singular des Maskulinums
und Femininums sich auf einzelne Substantiva bezieht, wird
der Singular des Neutrums sehr oft kollektiv auf mehrere be-
zogen. Während jene im Genus und JNumerus mit dem Sub-
stantiv übereinstimmen, kann beim Neutrum diese Kongruenz
fehlen; es kann sich sogar auf männliche und weibliche Per-
sonen beziehen, auf mehrere und einzelne. Vor allem wird
es auch da gebraucht, wo die Beziehung auf einen ganzen
Satz ausgedrückt werden soll. Über diesen Gebrauch, aus
770 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 357.
dem unsere Konjunktion dass erwächst, ist hier nicht zu
handeln; hier kommen nur die anderen Fälle in Betracht.
2. Mehrere Substantiva, gleichgültig welches Geschlecht
sie haben, können durch ein kollektives Neutrum {das,
eSy solches) zusammengefasst werden^); z. B. Parz. 77,2 kröne,
zepter und ein laut, da$ ist mich an erstorben. 99, 6 freude und
jänier, da^ icas hie. Nib. 1384, 2 golt und geivant, silber und ge-
steine, swa^ siu des über Rin 7nit ir zen Hiunen brähte, da 3
muose gar zer geben sin. Walther 52, 35 möhte ich ir die sternen
gar, mänen unde sunnen z'eigen hdn getuunnen, da^ tvcer ir.
Selbst auf ein einzelnes Substantivum im Plural kann der Sg.
Neutr. bezogen werden, z. B. Tat. 68, 1 ababrächun sine jungi-
ron thiu ehir, inti ä^un skelente ij, mandueabant confricantes.
Ortnit 43 richiu tiioch von golde ivol geic^felt und geweben, des wil
ich dir den vollen geben; so^*ar als Relativ um: Neifen 5, 5 mit den
banden, da^ die senden hei^ent minnebant-, und nach einem kollek-
tiven Femininum : Neifen 3, 24 von der diet gescheiden, da^ da
hei^ent valschiu loijj. Der Gebrauch gilt auch jetzt noch, ob-
gleich er gegen früher eingeschränkt ist. Statt des relativen
da^ pflegen wir was zu brauchen.
Anm. Die Neigung zu dem kollektiven Sg. Neut. veranlasste,
dass zu dem Plural beide der Singular beides gebildet wurde
(§ 211 A. 3).
3. Auch eine Mehrheit von Personen lässt sich im
Neutrum zusammenfassen : alles = alle, was = wer, das = die.
Der Gebrauch ging wohl von Verbindungen aus, in denen von
alf swa^j wa^ ein persönlicher Gen. part. abhing (§ 279, 2.
281, 2); doch konnten die Wörter dann auch ohne Genitiv
auf Personen bezogen werden. Bei al scheint der Gebrauch zu-
erst aufzukommen : 0. 3, 8, 49 inan al thö betöta, thie er fon then
freisön retita (OS. 2, 56), MF. 161, 17 .s-ö e$ älle^ slief, da^ bt inir
lac. — Mit diesem auf Personen bezüglichen kollektiven Neu-
trum verbindet sich leicht ein verächtlicher Sinn; am ent-
schiedensten mit das: Ei, das muss immer fressen und saufen!
Das denkt icie eiii Seifensieder! Doch auch mit loas: Was icird
sich da alles zusammenfinden (quales homines); und selbst alles
wird unter Umständen als unhöflich empfunden, z. B. wenn der
Schaffner ruft: Alles aussteigen! Gr. 4, 273. Blatz 2, 107, 5a, b.
1) Mensing §8. Paul §232. Blatz 2, 101c. 102 b. 103 a. -
Mourek, Tatian (1894) S. 8.
§ 357.] Das Neutrum substantivischer Pronomina. 771
4. Ferner kann das Neutrum auf einzelne Gegen-
stände, die männliches oder weibliches Geschlecht haben,
bezogen werden. Natürlich erscheint dieser Gebrauch bei den
disjunktiven Pronomina, wenn sie sich auf Substantiva mit
verschiedenem Geschlecht beziehen; z.B. Walther 18,34 mit Be-
zug- auf kröne und keiserliche^ houbet (= Philipp): ^V detveder^ da
das ander niht ensivachet. Oder in Beziehung auf Personen: Iw. 59
Artus und diu künegin ir ietweder^ under in sich üf ir aller ivillen
vlei^. Nib. 2237, 2 der künec oder Ki'iemliilt ir eine^ da^ ist tot.
Aber das Neutrum bleibt auf solche Fälle nicht beschränkt.
Weite Verbreitung hat es in Beziehung auf Personen gefunden,
wenn deren Geschlecht nicht in Betracht kommt: c?as = der,
em5=einer, Ä:em6'= keiner, niemand, jedes=^tdiQ\', unser eins =
unsereiner. Sehr gern braucht Berthold c^aj; z. B. 1, 84, 31 (mit
der wechselnd) s6 stilt der bröt, so stilt der kcese, so da^ fleisch,
so da^ ei', sie steint eht alle^ da^, da mite si umbeg§7it. 1, 177, 18
e's fluochent eteliche einem vihe . . so fluochet da^ einem menschen.
Ebenso substantiviertes Adjektivum 1, 280, 36 ir sult den armen
Hüten lihen . . ej h'elfent etetvenne ein arme;^ s'€hs Pfenninge
(vgl. § 278, 4). Auch jetzt wird das Neutrum sehr oft so ge-
braucht, öfter aber doch, selbst bei den disjunktiven Pro-
nomina, das Maskulinum, das ja auch für beide Sexus ge-
braucht werden kann. § 342, 4. Gr. 2, 283 f. Blatz 2, 106 a.
5. Mit der unbestimmten Bedeutung, die das Neutrum
der Pronomina im Vergleich mit dem Maskulinum und Femi-
ninum hat, hängt es zusammen, dass es in Sätzen mit nomi-
nalem Prädikat gebraucht wird (Gr. 4, 275 f.). Im Lateinischen
heisst es: Mc est filius, Jiaec est filia, M sunt filii, hae filiae.
Wir sagen: das ist der ^oJin, das Ist die Tochter^ das sind
die Söhne, die Töchter, Erst in dem Prädikat gewinnt die
Vorstellung, die das pronominale Subjekt andeutet, bestimmte
Form. Wir können in solchen Sätzen auch das bestimmtere
Maskulinum oder Femininum brauchen, lassen uns aber ge-
wöhnlich mit dem unbestimmteren Neutrum genügen^), und
ebendieselbe Form brauchen wir auch da, wo das Pronomen
genau genommen nicht als Subjekt, sondern als Prädikat an-
zusehen ist (§ 321 A. 2). Im Gotischen kommen so pata und
1) Mourek, Tatian (1894) S. 9. OS. 2, 47 f.
772 Gebrauch der Adjektivformen. [§ 357.
patuh, im Hochdeutsclien auch die andern Demonstrativa vor,
besonders auch das schwach demonstrative ej (Gr. 4, 222 f.),
t'ernei: das Neutrum der Interrogativa wa^, weder^, lüelhe^
und relatives da^, wofür wir jetzt loas zu brauchen pflegen;
z. B. Mc. (), 3 niu pata ist sa timrja? oux outöc; eaxiv.o TeKTuuv;
Jh. 6, 40 patuh pan ist icilja pis sandjandins mik. Lc. 2, 12 j ah
pata izicis taikns. Parz. 98, 28 da^ ist den ir da meinet. Im Mhd.
auch in Begleitung einer Ordinalzahl: Nib. 1750, 2 da^ eine icas
her Dietrich^ da^ ander Hagene. Iw. 92 d'e^ sehste tvas Kälogreant. —
0. 1. 22, 26 Z5 was ira einego sun. 2, 2, 3 i^ lüas, ther hiar forna
bredigöta. 3, 20, 33 i,^ ist ther selbo, ther blinter untar uns sa^. —
Nib. 1018 wa^ sint diu leit der schatnen KiHemhildef Parz. 141, 15
nu hoer, tva^ disiu mcere sin. — Parz. 803, 2 weder^ ist der knabe
(Kardeiz oder Loherangrin). — Virg. die vrouicen vrägten alle ge-
lieh, welhe,^ der Berner tvcere. — Selbst wenn der Gegenstand eben
genannt ist, wird das Neutrum beibehalten; z.B. Hiid. 24 Z)«^ (Diet-
rich) tvas so friuntlaos man. 0. 1, 3, 26 thiu thritta ?:uahta tha^
icärun edilthegana. MF. 78, 22 ir schceniu ougen da^ icären diu
ruote. Walther 56, 15 der iu mcere bringet, da^ bin ich. Auch ira
Relativsatz: Nib. 94, 1 si heten da ir friu7ide zicelf küener man,
da^ starke riseii ivären (was starke Riesen waren). — Ganz in
demselben Sinne steht da^ dann auch an der Spitze eines
Relativsatzes, der das Subjekt zu einem Satze mit nominalem
Prädikat bildet; z. B. Iw. 4023 si sprach: herre, da,^ hie klaget
(was hier klagt), da^ ist ein also armiu maget. Greg. 670 e^ zuas
ein SU71, da^ si gebar. Nib. 1798, 2 da,^ dö die tumben wären, loie
grise die nu sint.
6. Nahe verwandt ist endlich der Gebrauch, mit dem
Neutrum anf etwas hinzuweisen, was sich noch deutlicher
Wahrnehmung- oder Kenntnis entzieht; z. B. Wig. .56, 17 dö
hörtens eine stimme ruofen vaste: wi! tve! als da^ da filrMM den
tot. Der riter sprach: hcert ir die not und die klage, die da^ hätf
Wir brauchen in demselben Sinne neben das (oder etwas das)
besonders es] s. § 219, 5.
•<i
riH
T. •^««»är -"^
:j^j
mo
■w -v
//
' - .1^
3101
.W6
1899
3pt.2
IMS
Wilmanns, Wilhelm, 1842-1911
Deutsche Grammatik : -
PONTiFfCAL. INSnruTE
OR MEDIAEVAL STUDIES
59 OUHEN-S PARK
Toronto 5. Canaoa