Skip to main content

Full text of "Parts of the body in the later Germanic dialects"




Xlbe xanfversitB of Cbicago 



PARTS OF THE BODY IN THE LATER 
GERMANIC DIALECTS 



A DISSERTATION 

SUBMITTED TO THE FACULTY 

OF THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE 

IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF 

DOCTOR OF PHILOSOPHY 

DEPARTMENT OF GERMANIC LANGUAGES AND LITERATURES 



y 



BY 



WILLIAM DENNY BASKETT 







Linguistic Studies in Germanic, No. 5 
THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS 
CHICAGO, ILLINOIS 
1920 



THE UNIVERSITY OP CHICAGO PRESS 
CHICAGO. ILLINOIS 



THE BAKER & TAYLOR COMPANY 

NIW YOBK 

THE CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS 

LONDON 

THE MARUZEN-KABUSHIKI-KAISHA 

TOKYO, OSAKA, KYOTO, FUKUOKA, S1NDAI 

THE MISSION BOOK COMPANY 

SHANGHAI 



XTbe Tnniversfts of Gbfcaao 



PARTS OF THE BODY IN THE LATER 
GERMANIC DIALECTS 



A DISSERTATION 

SUBMITTED TO THE FACULTY 

OF THE GRADUATE SCHOOL OF ARTS AND LITERATURE 

IN CANDIDACY FOR THE DEGREE OF 

DOCTOR OF PHILOSOPHY 

DEPARTMENT OF GERMANIC LANGUAGES AND LITERATURES 



BY 

WILLIAM DENNY BASKETT 



Linguistic Studies in Germanic, No. 5 
THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS 
CHICAGO, ILLINOIS 

1920 



Copyright 1920 By 
The University of Chicago 



All Rights Reserved 



Published February 1920 



Composed and Printed By 

The University of Chicago Press 

Chicago, Illinois. U.S.A. 



PREFACE 

This investigation deals with the words for the body and its 
parts in the later Germanic dialects. Its object is to show how these 
words came to have their present meaning, rather than to show the 
original meaning. 

The method of procedure is to place beside each word under 
consideration a group of related words from the same dialect and 
from other dialects, in order to exhibit the primary meaning from 
which came the present meanings of the words in the group. Thus 
is shown the development of the use of a certain word as a name 
(usually a descriptive term) for a part of the body. 

Those words for the body or its parts which were treated by 
Arnoldson (cf. Sources) have been omitted from this study. Fre- 
quent reference is made to his work. 

The reader will observe often the abbreviation (W.) in the 
following pages. This will give some idea, but not a sufficient one, 
of the large aid given through inspiration and helpful criticism by 
Professor Francis A. Wood, of the University of Chicago. Quotations 
are made from his published works and unpublished notes. 



SOURCES AND ABBREVIATIONS 

Arnl. =Arnoldson, Torild W. Parts of the Body in Older Germanic 

and Scandinavian. Chicago, 1915. 
Bauer, Karl. Waldeckisches Worterbuch. Herausgegeben von H. 

Collitz. Norden und Leipzig, 1902. 
Boekenoogen, G. J. De Zaansche Volkstaal. Leiden, 1897. 
The Century Dictionary. New York, 1889 ff. 
Cornelissen en Vervliet. Idioticon van het Antwerpsch Dialect. 

Gent, 1899. Aanhangsel, 1906. 
Crecilius, Wilh. Oberhessisches Worterbuch. Darmstadt, 1897-99. 
De Bo, L. L. Westvlaamsch Idioticon. Gent, 1892. 
Diefenbach und Wulcker. Hoch- und Niederdeutsches Worterbuch 

der mittleren und neueren Zeit. Basel, 1885. 
Dijkstra, Waling. Friesch Woordenboek. Leeuwarden, 1900. 
Draaijer, W. Woordenboekje van het Deventersch Dialekt. s'Graven- 

hage, 1896. 
F. = Fischer, Hermann. Schwdbisches Worterbuch. Tubingen, 1904-1 1 . 
Foil. = Follmann, M. F. Worterbuch der deutsch-lothringschen Mund- 

arten. Leipzig, 1909. 
Frisch. = Frischbier, H. Preussisches Worterbuch. Berlin, 1882-83. 
Gallee, J. H. Woordenboek van het Geldersch-Overijselsch Dialect. 

s'Gravenhage, 1895. 
Hertel, L. Thilringer Sprachschatz. Weimar, 1895. 
Hintner, Val. Beitrdge zur Tirolischen Dialektforschung. Der Dejreg- 

ger Dialekt. Wien, 1878. 
Hoenig, Fritz. Woerterbuch der Koelner Mundart. Koeln, 1905. 
Hyrtl, Joseph. Die alten deutschen Kunstworte der Anatomic Wien, 

1884. 
Jam. = Jamieson. Scotch Dialect Dictionary. Edinburgh, 1806; 

Supplement, 1826. 
Jongeneel, J. Een Zuid-Limburgsch Taaleigen. Proeve van Vormen- 

leer en Woordenboek der Dorpspraak van Heerle. Heerlen, 1884. 
Kisch, Gustav. Vergleichendes Worterbuch der Nosner und mosel- 

frdnkisch-luxemburgischen Mundart. Hermannstadt, 1905. 

vii 



Vlll 



SOUKCES AND ABBREVIATIONS 



Koolman, J. ten Doornkaat. Worterbuch der Ostfriesischen Sprache. 

Norden, 1879-84. 
Leihener, E. Cronenberger Worterbuch. Marburg, 1908. 
Leuvensche Bijdragen op het Gebied van de Germaansche Philologie, etc. 

Antwerpen, s'Gravenhage, Leipzig, 1896 ff. 
Lexer, Matthias. Kdrntisches Worterbuch. Leipzig, 1862. 
Lubben, August. Mittelniederdeutsches Handworterbuch, vollendet 

von Christoph Walter. Norden und Leipzig, 1888. 
Lux. = Worterbuch der Luxemburgischen Mundart. Luxemburg, 1906. 
Martin und Lienhart. Worterbuch der elsdssischen Mundarten. 

Strassburg, 1899-1907. 
Meisinger, O. Worterbuch der Rappenauer Mundart. Dortmund, 

1906. 
Molema, H. Worterbuch der Groningschen Mundart im neunzehnten 

Jahrhundert. Norden und Leipzig, 1888. 
Mtiller-Fraureuth, K. Worterbuch der Obersdchsischen und erzge- 

birgischen Mundarten. Dresden, 1914. 
Neubauer, Joh. Bezeichnungen des menschlichen Korpers und seiner 

Theile im Egerlande. Bayerns Mundarten, Band II, Heft II. 

Munchen, 1894. 
Regel, Karl. Die Ruhlauer Mundart. Weimar, 1868. 
Schm. =Schmeller, J. A. Bayrisches Worterbuch. Munchen, 1872. 
Schmidt-Petersen, J. Worterbuch und Sprachlehre der nordfriesischen 

Sprache. Husum, 1912. 
Schu. = Schuermanns, L. W. Algemeen Vlaamsch Idioticon. 

Leuven, 1865-70; Bijvoegsel, Loven, 1883. 
Schullerus. Siebenburgisch-sdchsisches Worterbuch. Strassburg, 

1908 f . 
Schultze, M. Idioticon der N ord-Thilringischen Mundart. Nord- 

hausen, 1874. 
Schw . = Schweizerisches Idioticon. Worterbuch der schweizerdeutschen 

Sprache. Frauenfeld, 1881-. 
Sipma, P. Phonology and Grammar of Modern West Frisisn. Oxford 

University Press, 1913. 
Stratmann, F. H. A Middle English Dictionary, revised and enlarged 

by Henry Bradley. Oxford, 1891. 
Teierlinck, Is. Zuid.-Oostvlaandersch Idioticon. Gent, 1908. 



SOURCES AND ABBREVIATIONS IX 

Tuerlinckx, J. F. Bijdrage tot een Hagerlandsch Idioticon. Gent, 

1886. 
U-K. = Unger-Khull. Steirischer Wortschatz. Graz, 1903. 
Van Dale. Groot Woordenboek der Nederlandsche Taal. s'Graven- 

hage en Leiden, 1898. 
Verdam, J. Middelnederlandsch Handwoordenboek. s'Gravenhage, 

1911. 
Vilmar, A. F. C. Idioticon von Kurhessen. Marburg und Leipzig, 

1868. Nachtrage, Hermann von Pfister. Marburg, 1886. 
Weinhold, Karl. Beitrdge zu einem schlesischen Worterbuche. Wien, 

1855. 
Wg. =Weigand, Fr. L. K. Deutsches Worterbuch. Giessen, 1909-10. 
Wo. = Woeste, Fr. Worterbuch der Westfdlischen Mundart. Norden 

und Leipzig, 1882. 
Wr. = Wright, Joseph. The English Dialect Dictionary. London, 

1898-1905. 



CONTENTS 

Parts of the Body 1 

1. Body 

2. Head 3. Baldhead 4. Forehead 5. Hair 6. Face 7. Mouth 
8. Lip 9. Nose, Snout, Beak 10. Nostril 13. Chin 14. Double Chin, 
Dewlap, Wattle 15. Cheek 16. Gill 17. Jaw 18. Gums 19. Tooth 
20. Enamel 21. Palate 22. Tongue 23. Tonsil 24. Uvula 25. Ear 
26. Eye 27. Pupil 28. Eye Socket 29. Eyelash 30. Eyebrow 
31. Temple 32. Crown 33. Parting of the Hair 34. Crest 35. Beard 
36. Mane 37. Skull 38. Fontanelle 39. Brain 

40. Neck 40a. Withers 41. Throat 42. Larynx 43. Windpipe 
44. Gullet 

45. Shoulder 46. Shoulder Blade 47. Arm 48. Elbow 49. Wrist 
50. Hand, Fist 51. Palm 52. Paw 53. Finger 54. Thumb 
55. Forefinger 56. Middle Finger 58. Little Finger 59. Nail 60. Claw 
61. Wing 62. Feather 63. Fin 64. Flipper 

65. Crotch 66. Groin 

67. Limb 68. Thigh 69. Leg 70. Calf 71. Knee 72. Kneepan 
73. Bend of the Knee 74. Foot 75. Sole 76. Instep 77. Ankle 
78. Heel 79. Hoof 80. Toe 

81. Breast, Udder, Teat 82. Bosom 83. Thorax 84. Waist 
85. Belly 86. Pit of the Stomach 87. Navel 88. Umbilical Cord 

89. Back 90. Buttocks 91. Anus 92. Tail 93. Flank, Side 
94. Loin 95. Lap 

96. Heart 97. Pericardium 98. Valve of the Heart 99. Lung 
100. Kidney 101. Crop 102. Gall Bladder 103. Gizzard 104. Stomach 
105. Omasum 106. Abomasum 107. Peritoneum 108. Pleura 
109. Gland 110. Pancreas 111. Thymus 112. Diaphragm 113. In- 
testines 114. Rectum 115. Viscera 116. Appendix 117. Bladder 
118. Bladder Duct 119. Womb 120. Ovary 121. Oviduct 122. Gen- 
itals, Pudenda 123. Penis 124. Prepuce 125. Scrotum 126. Testicle 
127. Pudendum Femininum 128. Hymen 129. Afterbirth 130. Caul 
131. Membrane 

132. Skin 133. Epidermis 134. Scale, Shell 135. Pore 136. Ten- 
don 138. Muscle 139. Blood 140. Flesh, Fat 141. Flesh (to eat) 
142. Bacon 144. Quick 



XU CONTENTS 

145. Horn 146. Antler 147. Antenna 148. Sting 149. Joint 
150. Cartilage 

151. Bone 152. Frontal Bone 153. Malar Bone 154. Jawbone 
155. Ethmoid Bone 156. Incus 157. Hyoid Bone 158. Spine 
159. Spinal Cord 160. Vertebra 161. Breastbone 162. Clavicle 
163. Long Bones of the Arm 164. Carpus 165. Phalanges 166. Knuckle- 
bone 167. Hip Bone 168. Femur 169. Shank Bone 170. Splint 
Bone 171. Tail Bone 172. Fishbone 173. Periosteum 174. Rib 
175. Skeleton 176. Quarter 

Index 137 



PARTS OF THE BODY 

[An alphabetical index may be found at the close of the volume.] 

1. Body 

The body is described (A) as a bulging, big object or a trunk; 
(B) as a container, such as a sack, basket, cart; (C) as a covering; 
(D) as the form or shape of persons; (E) as the fleshy part; (F) as 
something naked ; (G) as the podex. 

1A1. NFris. bent Rumpf, Korper; Schmiele, OFris. bend, band 
Band, OE. byndel bundle. 

1A2. Bav. bulgen Sack, etc. ; der hohle Leib, bulken Leib, MDu. 
bulge swelling, NE. bulge, bilge protuberant part of a cask or ship. 
Cf. 113A2. 

1A3. Steir. buttling Korper mit Ausnahme des Kopfes; runde, 
grossere Pflaumengattung, Karnt. junges Kalb, NHG. butte Dauben- 
gefass. 

1A4. MDu. stronc trunk; trunk of the body, NHG. strunk 
kurzer, dicker Stengel. 

1A5. Bav. garbm Leib, garbe Stuck Fleisch, NHG. garbe. 

1A6. MLG. krop Rumpf, Leiche; Kropf, runder Auswuchs; 
Schlund. Compare Arnl. 127 : 03. 

1A7. EDial. croopin body, trunk of a man or an animal, NE. 
croope, croup rump, Fr. croupe croup, loan-word from Germ. Cf . 1 A6. 

1A8. Du. raap turnip, rape; body, NE. rape. 

1B1. Fris. aeikoer body. Cf. 90A42. 

1B2. EDial. applecart the human body. 

1B3. Swiss sack Sack; menschl. Leib, madensack Leib. Cf. 
85A46. 

1B4. NFris. sjuarenpos menschl. Korper, sjuaren Scheisse-f-pos 
Sack, MHG. pfose Beutel. 

1C1. Fris. bast cortex; corpus, properly skin, DuDial. baste skin, 
body. Cf. 132A1. 

1C2. MDu. vacht skin, hide; body, OHG. fahs, OE. feax hair. 
Cf. Arnl. 162:49. 

1 



2 PARTS OF THE BODY IN 

1C3. DuDial. hoed, hud body, Du. huid hide. Compare MDu. 
huut ende haer, NE. hide and hair, the whole person. 

1D1. DuDial. leest body, Du. form (of the body), NHG. leisten. 

1E1. EDial. carcase human body, trunk, OFr. carcas skeleton, 
frame. 

1E2. MDu. come body, Lat. caro, carnem. 

1F1. Swiss blutz nackter Leib, NHG. blutt bloss. Cf. 3B3. 

1G1. Du. gat aarsgat; body. Cf. 91A3. 

1G2. DuDial. donder body. Abstracted from donderment body, 
a blend of Du. donder thunder and fondament foundation; bottom, 
buttocks. 

2. Head 

The head is described (A) as a ball, knob, knot, nut, chunk, block, 
and the like; (B) as a swelling; (C) as a bushy top, bush, tuft; 
(D) as a hood or turban; (E) as the highest part, top; (F) as a con- 
tainer, such as a chest, box, chamber; (G) as a covering, such as a 
roof or lid; (H) as a sherd, in reference to the skull, or as the skull; 
(I) as scurf; (J) as that which strikes, pushes, butts, nudges; (K) as 
that which hunts about noisily; (L) as that which sways, nods, 
bobs; (M) as the brain, which is the seat of the understanding or 
which is a soft pulpy mass; (N) by a proper name; (0) in terms of 
contempt; (P) as a hairy slope; (Q) unclassified. 

2A1. Swab, aeppel Apfel; Kopf des Menschen. 

2A2. EDial. jobber-nowl head; dunce, blockhead, app. from 
jobbard stupid fellow -\-noll, OE. hnol head (NED.). 

2A3. Fris. bol head, Du. idem.; ball, MDu. bolle idem.; trunk 
of a tree, NE. boll Cf. 26E1. 

2A3a. NE. block head. 

2A4. Swiss bluwel schwerer Holzschlegel ; grosser, dicker Kopf; 
etwas Schweres, Plumpes, OHG. bluwil Nomen instr. zu bliuwan 
schlagen. 

2A5. Steir. plutzer Krug; Kurbis; Kopf, Karnt. plutzar grosser 
Kurbis; grosser Kopf, Schles. plutzer breite Kartoffel, Swab, blutzer 
Kurbis. 

2A6. Swiss potsch Kugel; Baumnuss; Kopf, NHG. butschen 
stossen, butsch Stoss. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 3 

2A7. DuDial. pruikebol head with hair, Du. idem; wooden head 
on which wigs are made, pruik wig. Sax. parabel Kopf is probably a 
corruption of the same word. Cf. 2A3. 

2A8. MLG., MDu. pol(le) f LG. pull Kopf; Wipfel, NE. poll 
head, NHG. haarpull Kopf, pull Art Knaul, EFris. pol rund, voll, 
ON. pollr rundliche Meerbucht. 

2A9. DuDial. fritus, frietus, friet head, Du. frit molten mass of 
glass, Fr. fritte molten glass. 

2A9a. NE. topknot head. Cf. 5A23. 

2A10. EDial. tatie potato; head. 

2A12. Als. tschutter Kopf, NHG. schotter einzelne Blocke, schutt 
hingeschutteter Uberrest von Erde, Steinen. 

2A13. EDial. sow sow; head; stack, heap, verb to stack. 

2A14. Swiss chabis, Swab, kabes cabbage; head, NE. cabbage 
idem. Cf. 81B16. 

2A15. MLG. kolve Kopf mit kurz gestutztem Haar, NHG. kolbe 
idem; Kopf, Ruhl. kdlwen Kolbe; Kopf, Zwickauer khulwe Kopf, 
OHG. kolbo Kolben. 

2A16. Sax. kohlrabi Kohlart; Kopf. 

2A17. EDial. conk head. Cf. 9A15. 

2A18. EDial. costard kind of apple; head. Cf. 2A19. 

2A19. EDial. costrel keg, barrel; head, OFr. costerel winecask 
(Wr.). Cf. preceding. 

2A20. EDial. chump block, stump; head, NE. chunk; thick, 
blunt end. Cf. 40A7. 

2A21. Swiss chrubis Kopf; Knirps. Blend of chr(ips) + 
(ch)u(r)bis. Cf. 2A22, 2A23. 

2A22. Swiss churbs Kurbis; Kopf. Cf. preceding. 

2A23. Swiss chnips Kopf. Blend of Swab. kn{ilps) fish with 
large head (Swiss chnolpen chunk, lump) + (chr)ips larynx. Cf. 
2A21. 

2A24. Lux. klaiz Kugel; Apfelkrapfen; Kopf, Schadel, NHG. 
klotz fest zusammenhangende unformliche Masse, MHG. khz 
klumpige Masse. 

2A25. Als. krabutz Kopf; pi. kleine Kinder, from krab(be) 
regsames muntres kleines Tier + Als. (kr)utze Kerngehause des Obstes; 
Knirps. Wood, JEGPh., XI, 310. 



4 PARTS OF THE BODY IN 

2A26. EDial. knaup hillock; head; lump, swelling, NHG. 
knauf. 

2A27. EDial. knob lump, bump; low roundish hill; head. 
Cf. 9A10, 80A1. 

2A28. EDial. knoll small hill; head; lump, OE. cnoll hilltop, 
cop, etc. 

2A29. EDial. knot lump; bud of a plant; top of the head. Cf. 
166A1, 40 A8. 

2A30. EDial. knurr knot of wood; ball; head, NHG. knorren. 

2A31. Karnt. laus-kugel Kopf. 

2A32. Sax., Als., Swiss rube Rube; Kopf, OHG. ruoba Rube. 
Cf. 92B5a. 

2A33. Swab, marbel Marmor; Steinkugelchen ; Kopf. 

2A34. Swab, maser knorriger Auswuchs an Baumen; Pfeifen- 
kopf ; Kopf, OHG. masar knorriger Auswuchs an Baumen. 

2A35. DuDial. mork head, MLG. morke Rube. Cf. 7H18. 

2A36. Swiss mutsch Brotlaibchen; dicker Kopf, Als. mutschel 
idem, Swiss mutsch stumpf ; grob, dick, MHG. mutsche Brotlaibchen. 
Cf. 126A17. 

2A37. Swiss ndggel unentwickelte Kirsche, Erdbeere; Saugzap- 
fen; Kopf. Cf. 2A40. 

2A38. EDial. nap, nappy vessel, kettle; head, OE. hnaep cup, 
bowl. 

2A39. Sax. nips pea, bean, apple seed, plum pit, small ball ; head. 

2A40. Swiss niggel Holzklotz; Knicker; Kopf, Prus. nickel 
kleines Pferd. 

2A41. NE. noggin wooden vessel; head, Gael, noigean wooden 
cup, cnag knob, etc. (CD). 

2A42. Swiss nuss, NE. nut, coco-nut head. Cf. 127 A30, 126A18. 

2B1. Als. barpel Blase auf der Haut; Impfpustel; dicker Kopf. 
MHG. barpel variola. 

2B2. Als. bibele, Swiss bibeli, bibi Hitzblaschen ; grosser Kopf. 
Cf. 6E1, 85A5, 101A1. 

2B3. EDial. pimple head, NE. pimple. 

2B4. Als. bulti Spielkugel; dicker Kopf. Cf. 85A16, 89 A2, 
104A2. 

2B5. Als. burzel Kopf. Cf. 90A19. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 5 

2B6. NHG. dusel Beule; Kopf, duseln schlagen, stossen. 

2B7. Thur. tossel Kopf, MLG. dossen blahen, bauschen. 

2B8. EDial. crop head. Cf. 104A6. 

2B9. EDial. crummy head, NE. adj. plump, full-figured, crumb 
inner part of a loaf; plumpness. 

2B10. Swiss gutsch kleiner, rundlicher Hugel; Felskopf; Kopf. 

2B11. Bav. hubel Hugel; Beule; Kopf, MHG. hilbel Hugel. 

2B12. Swiss mauschen grosser Kopf, Als. mdusche Kopf; Prugel, 
Swiss muscheli etwas Voiles, Rundes, Weiches. Cf. 113A5. 

2C1. Sax. pinsel Kopf, NHG. Haarbuschel am Stiel, OFr. 
pined Pinsel. Cf. 123C10. 

2C2. Swab, dolder Sprossende einer Pflanze; Wipfel eines 
Baumes; Kopf, OHG. toldo Wipfel eines Baumes. Cf. 5A17. 

2C3. Als. doller grosser Ast; Gipfel des Baumes; Kopf. Cf. 
5A18. ' 

2C4. Wald. dillts Kopf. Cf. 2C2. 

2C5. Als. tupe in die Hohe gestelltes Stirnhaar; Kopf, Fr. 
toupet tuft of hair, etc. 

2C6. Sax. schiebe Kopf; Dickkopf, MHG. schoup, NHG. schaub 
Strohbund, -wisch. Cf. 5A24. 

2C7. Swiss grotzen buschiges Tannchen; Wipfel; Kopf, Swab. 
Sprosse. 

2C8. DuDial. kopstubber mop; head with long bristly hair, 
EFris. kopstubber head-shaped broom. 

2C9. Swiss hilrsel Kopf. Fiir *hitrschel zu hilrschen verwirren, 
gehiirsch Wirrwarr, ungeordnetes Haar (Schw.). 

2C10. Als. hurst Busch; Kopf, MHG., OHG. hurst Gestrauch, 
Dickicht. 

2C11. Als. nest Nest; Hinterkopf. Cf. 5A42. 

2D1. Swiss beginen Haubchen; Kopf, Fr. beguin Nonnen- 
haubchen (Schw.). 

2D2. Als. domino Kopf; eine Art Haube. 

2D3. Sax. tulpe Kopf, Du. tulband turban, Turkish tulbend 
idem (Franck), Kilian tulpe tjara. 

2D4. Karnt. guffe Hut, Kopf, OHG. kuppa mitra, MHG. 
gupfe idem. 

2D5. Als. gugard Kopf, Fr. cocarde cockade; hat (M and L). 



6 PARTS OF THE BODY IN 

2D6. Swiss hilbis Kopf, hube Haube+verachtl. -dss (Schw.). 

2E1. Lux.jscfaDachfirste; Kopf; Vorderteil, OHG.jftrsZGipfel, 
Dachgiebel. 

2E2. EDial. tip head; peak of a cap. 

2E3. MLG. top Zopf; Spitze; Kopf, MDu. top of the head, 
NFris. toop, top Stirn, Scheitel; Zopf, NE. top tuft, crest on the apex 
of anything; hair of the head; crown of the head, sinciput, EDial. 
topping head, OE. topp top, summit; lock of hair, OHG. zopf Haar- 
flechte; Ende eines Dinges. 

2E4. Swiss, Swab, girbel head. From g(ipfel)-\-(w)irbel. Cf. 
32A5. 

2E5. EDial. capper head, cap master, chief, verb put a covering 
over a sheaf of corn, crown a wall with mortar. 

2E6. Als. kipp Gipfel des Baumes; Dachfirst, Kopf, Obersachs. 
kippe Hohe; Spitze, NHG. kippe. 

2E7. Fris. kopstik head, kop head, stik piece, part. 

2E8. NE. coxcomb comb of a cock; top of the head, head. 

2F1. Steir. pavesenkammer Schadel, Kopf, pavesen sandwich 
with brains. 

2F2. Als. tabernakel Heiligtum; Kopf. 

2F3. Cologne gedankenschaaf Kopf, schaaf Schrank. 

2F4. Prus. griltzkasten Kopf, grutz Verstand, NHG. grutze brains. 

2F5. NE. knowledge-box head. 

2F6. MDu. mole mold; head, brain pan, OFr. mole matrix, mold. 

2G1. Cologne daach Dach; Kopf, Prus., Oberh. dach idem. 
Cf. 89B1. 

2G2. Lothr., Als. deckel Deckel; Kopf, Sax. strohdeckel idem. 

2G3. EDial. dicky head, skull, NE. a bib, dick leather apron, 
Du. dek a covering (NED.). 

2G4. EDial. scalp head, skull, ME. top of the head, scalp, Du., 
schelp shell, ON. skalpr, Swed. skalp sheath, DanDial. skalp hull. 
Compare Wood, Hesperia, Erganzungsreihe, I, 62 f . 

2G5. Fris. holle head, DuDial. hut woman's cap; head, Hess. 
holle bird's crest, MDu. hulle cap; hull, shell; covering, MLG. Kopf- 
bedeckung, OHG. helan conceal. Cf. 5A38, 34B2. 

2H1. Westf. scherwe, Lux. schirbel Scherbe; Kopf, testa, OHG. 
scirbi Scherbe. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 7 

2H2. Lothr. schirmel Scherbe, Schale; Kopf, schirme Scherbe, 
Als. schirmen idem; irdnes Gefass. Cf. preceding. 
2H3. Bav. schadel for head. 

211. Als. micker head, mickes scurvy head; scurf, Swiss miggiss 
Gemenge; Unrat, Kehricht; scurf. Compare similar use of OHG. 
grind, Arnl. 1:51. 

212. Als. miges Kopf. Cf. 211. 

2J1. EDial. bash front of the head of a bull or pig; dint caused 
by a blow, verb beat, crush. 

2J2. Fris. peut head, peuter a blow, DuDial. poot head, poten 
to set in the ground, plant, OE. potian push, thrust, butt. 

2J3. EDial. nudger head, nudge a slight push, verb move. 

2K1. Swiss, Sax. nuschel Kopf, Schles., Sax. nischel idem, Swiss 
nuschen mit einem raschelnden Gerausch in etwas herumwuhlen, 
Thur. niischeln schnuffeln, lecken, schmatzen. Cf. 5E12, 9L11, 
7C9. 

2L1. Prus. darnel Kopf, ddmeln dumm tun, tandeln, Li viand 
schaukeln, NHG. schlaftrunken sein; herumschlendern. Wg. com- 
pares Skt. tamyati betaubt werden. 

2L2. Sax. gimms Kopf, Swiss gimslen sich hin und her bewegen. 

2L3. EDial. niddick back of the head; head; skull, noddle head, 
ME. nodile head, nape of the neck, EDial. noddle make light and 
frequent nods, NE. nod. Wood, Hesperia, Ergdnzungsreihe, I, 33. 
Cf. 40G1. 

2M1. Steir. hiren brain ; brow; head, Als. hirni idem. Cf. 4D1. 

2M2. EDial. pash brains; head; rotten or pulpy mass; mud and 
slush, pashhead idiot, soft-headed person. Cf. 39A1. 

2N1. EDial. nancy effeminate man; head; the pudding in a 
pig which is next in size to the paunch. 

201. EDial. two-penny cheap; contemptible, subst. weak ale, 
etc.; head. 

202. Swab, laiis-markt Kopf. 

203. Sax. rotz-batterie Kopf. 

2P1. Swiss g'hor halde (haar-halde) Kopf. 

2Q1. Sax. dammich einer der viel flucht; Feldwebel; Hinter- 
kopf : Kiirzung aus Gott verdamme mich. Er hat den Hut auf dem 
Dammich Der Hut sitzt schief . Cf . 2Q2. 



8 PARTS OF THE BODY IN 

2Q2. Als. scharnippel Hinterkopf, scharnippeldekoton leichter 
Fluch. Er hat den Hut scharniple auf dem Ohre sitzen. Cf. 2Q1. 

2Q3. NE. pate head, more particularly applied to the part 
usually covered with hair; skin of a calf's head. Origin unknown 
(NED.). 

3. Baldhead 

The bald head is described (A) as something flat; (B) as a gleam- 
ing object. 

3A1. Steir. tanzboden Tanzplatz; Glatze, kahler Kopf. 

3A2. Swab, tatsch Glatze; etwas Breitgefallenes, -gedrucktes; 
sitzen gebliebenes Backwerk. Cf. 74B18. 

3B1. Swiss blosch Kuh mit Blasse; Kahlkopf, Swab, blass 
weisser Fleck auf der Stirn; Kahlkopf, Fris. bles idem, DuDial. blesse 
idem, Du., Fris. blier idem. Cf. 4A1; Arnl. 9:21. 

3B2. Sax. vollmond Glatze. 

3B3. GerDial. blutti Glatze. Cf. 1F1. 

4. Forehead 

The forehead is described (A) as that which gleams, shines; 
(B) as something flat; (C) as a dome or peak; (D) as the brain. 

4A1. Swiss blasse Stirnflache; Pferd mit Blasslein, Thur., 
Lothr. blass idem, Als. bless idem, Swab, blasse idem, NE. blaze. 
Cf. 3B1. 

4A2. Flem. star, ster forehead, MLG. sterne Stern, sternartiger 
Fleck, Du. ster, star star; white spot on a horse's forehead, NE. star 
idem, OHG. sterro Stern. 

4A3. Hess, schnippe forehead; upper nose of animals, LG. 
schnipp geflecktes Tier; Pferd mit Blasse; Taube mit Flecken. 

4B1. Westf. platte Stirn; Scheitel; Kopf. 

4C1. Swiss guppel Wolbung; gewolbte Stirn; Buckel, Ital. 
cupola dome. Cf. 89A4. 

4C2. Swab, gibel Giebel; Gipfel; Stirn. 

4D1. Swab, him Hirn; Stirn. Cf. 2M1. 

5. Hair 

The hair is described (A) as a tuft, bunch, bundle, knob, knot, 
and the like; (B) as a curl, twist, roll; (C) as something woolly; 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 9 

(D) as a tousle, tangle; (E) as something hanging, dangling, napping; 
(F) as something cut off, shorn, or plucked out; (G) as a strip, 
something elongated; (H) as something bristly, like stubble; (K) as 
a point, spout, horn, peak, and the like; (L) as a covering; (M) as a 
fringe; (N) as spectacles (of hair about the eyes); (0) as something 
sleek; (P) as a cowlick; (Q) as a collection of things belonging 
together; (R) as an evening flower. 

5A1. Bav. bibel Haarschopf. Cf. 2B2. 

5A2. Bav. borzen, Swab, burz Buschel Kopfhaar, Zopf. Cf. 
90A19. 

5 A3. Swab, busch Gebusch; Haarbiischel am Fessel des Pferdes; 
struppiges Haar, NE. bush. 

5A4. Swab, butsch etwas Zusammengebundenes; Federschopf; 
Haarschopf; aufgewickelter Zopf, Swiss putsch Busch; Buschel 
Haare, Federn; Gebund, Thur. idem; aufgeturmtes Haar der 
Madchen, Haarwulst, Lothr. bitsch Zopf; Haarbiischel. Cf. 34B1. 

5A6. Thur. kauz Eule; die am Hinterkopf kranzartig ge- 
wundenen Haarflechten, Wald. kauts zusammengeflochtene Zopfe 
auf dem Kopf, Swiss chuz Kauz; borstiges, struppiges Haar; Abfall 
vom Spinnen; Werg an der Kunkel. 

5A7. Swiss iiwel, ilel Eule; Person mit verworrenen Haaren; 
struppiges, ungekammtes Haar; aufgelostes Haar der Frauen, Sax. 
bu-eule unordenliches Kopfhaar. 

5A8. EDial. bump woman's hair tied into a knot behind. 
Cf. 90A17. 

5A9. Als. buppe pine cone; Haarwulst, Swab, poppel Knauel 
Faden, Wolle; kugelformige Fruchte, Swiss puppe Auswuchs an 
Holz, am Brotlaib. Cf. 81B8. 

5A10. Swiss buz kleines, unansehnliches Ding; Knotchen; 
dichter, voller, etwas ungeordneter Haarschopf, NHG. butzen 
Klumpen; Schnuppe am Licht; Kerngehause im Obst, MHG. 
butze Klumpen, LG. butt stumpf, kurz und dick. Cf. 81B5. 

5A11. Swiss pfuz wirrer Haarbusch, Swab, pfauzig zerrauft, 
struppig vom Haar. F. connects with pfausig aufgeblasen, auf- 
gedunsen. 

5A12. Swiss fotze Quaste; Flockchen von Fadchen; Baum- 
wolle; Zotte; Haarlocke, Swab. Abwerg von Hanf, Flachs. Cf. 
92C4, 127A15, 74B4; Arnl. 143:43. 



10 PARTS OF THE BODY IN 

5A13. NE. fluke lock of hair; waste cotton, lw. from Norw. 
floke a tangle, matted mass, ON. flokna become matted. 

5A14. EDial. juke lock of hair, pi. hair. From the preceding ? 

5A15. Sax. wisch Wisch; Haarschopf, NHG. gebundener 
Strohbiischel. 

5A16. EDial. wizzie thick covering, wrapper; shock of hair, 
wizers tops of vegetables. 

5A17. Thur. dolle grosse Locke, hochgekammte Haarfrisur, 
dollen krauseln, Obersachs. dolle grosse, wulstige Locke, Swab. 
Quaste, OHG. tola Weintraubenkamm. Cf. 2C2. 

5A18. Neumark. tole Locke, Haarbuschel, Fris. tol kleine 
Quaste, Haarlocke, MLG. tut Buschel Haare, Flocke, Fris. tulln 
krauseln. 

5A19. Lothr. dotsch, dutsch Kuchen; Haarwulst; aufgebundene 
Haare der Frauen, Als. dotsch verdorbene Teigmasse, dotschen 
Kuhkot; missratenes formlos zusammengedrucktes Backwerk. 

5A20. Lothr. kadutsch Schopf, blend of ka(rtause) Genick, 
Schopf +dutsch. Cf. 5A19, 40A10. 

5A21. LG. dunck abgeschorene Wolle, dunk Wergwickel, docke 
Puppe (Kuhn Z., IX, 393). 

5A22. EDial. toor, tour var. form of tower small heap; knot of 
hair. 

5A23. NE. topknot tuft of hair on the top of the head; knob 
of hair on the crown of the head. Cf. 2A9a. 

5A24. Swiss schubel derbes Stuck ; Mundvoll; Erdscholle; 
Haarbuschel; Haufen, MHG., NHG. schober hoch und spitzig 
zulaufend aufgeschichteter Haufen; Bundel; Buschel, Sax. schiebel 
kleinere Anzahl, Menge; Buschel Haare, Bav. schubel Haufen; 
Buschel Haare. Cf. 2C6. 

5A25. Prus. schubs, schups Schopf. Grimm (IX, 2029): zu 
schopf, schups, schubs Stoss. 

5A26. NHG. schock 60 Stuck; Haufen von Garben; Schopf, 
NE. shock group of sheaves; thick, disordered mass of hair. 

5A27. Sax. sturzel hervorstehender Stumpf; versttimmelter 
Finger; Mz. kurz abgeschnittene und in die Hohe gerichtete 
Haare, NHG. sturzel stumpf es Ende; Baumstumpf, MHG. sturzel 
idem. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



11 



5A28. Swiss gogg hohe Frisur, in die Hohe gestrichenes Haupt- 
haar, goggel grosse Haube. Perhaps from Fr. coq as the hair thus 
combed was compared with a cock's comb (Schw.). 

5A29. Swiss gfw^ Kranz der Haare hinten amKopfe; aufgerollte 
Haarzopfe. Cf. 81B12. 

5A30. EDial. cob top, summit; tuft or bunch of hair on the 
forehead; lump, small round mass; nut, WFlem. kobbe tuft, crest; 
thick curly hair, Flem. kobbejager upstanding hair. Cf. 34B5, 
126A12. 

5A31. Lothr. kowel Schopf ; Knauel, Als. kobel struppige Stelle 
des Hinterkopfes; langes Haar zw. den Hornern der Rinder, Swiss 
kobel Haube; iiberhangender Fels. Cf. 34B6. 

5A32. Sax. kolbe Kolben; kurzes Haar am Vorderkopf, NHG. 
kolben Stiel, Stab mit dickem Ende. Cf. 123C20, 68A4. 

5A33. Prus. klatte verwirrtes Haar; angetrocknetes Klumpchen, 
Matter Klette; zusammenhangende Masse, Swiss chlette idem. 

5A34. DuDial. klis burr; braid of hair, MDu. clisse burr, Du. 
Mis burr, entangled knot (of hair). 

5A35. Swiss chrilbis Schopf. Cf. 2A21. 

5A36. Sax. quaste Haarschopf, MHG. Biischel, Pinsel, Troddel. 

5A37. EDial. hock shock of hair. Cf. 89A7. 

5A38. NHG. holle Haarschopf, Swiss hulle grosses, ungeordnetes 
Haar der Weiber; woman's bustle. Cf. 2G5. 

5A39. Swiss huppe buschige Quaste; kugelformiger, knollen- 
formiger Auswuchs; aufgerichteter Haarbuschel auf dem Kopf; 
das stumpfe Ende des Eies, hup convex, Swab, huppe Art Haube; 
kleines Hautgeschwur. Cf. 34B3. 

5A40. EDial. rose tuft of bristles on a pig; division of the hair 
on horses, oxen. 

5A41. Swiss ruggele Locke; kleines Ding, Tier, Als. grugele 
kleine Kugel; Knauel Wolle; kleines dickes Kind. 

5A42. Thur., Sax. nest Nest; aufgebundenes Haar, Wald. 
zusammengewundene Zopfe, Swab, idem, webernest fehlerhaft 
gewobene Stelle, wo eine Masche fallen gelassen ist. Cf. 82A3, 
85A37, 90A51, 96, 127A20. 

5A43. Swiss nubel iippiger Haarwuchs, Schopf, LG. knubbe 
knot, knob, lump, NE. knub small lump; swelling, boil. 



12 PAKTS OF THE BODY IN 

5B1. NE. frizzle a curl; lock of hair crisped, verb curl, frizz. 

5B2. Swab, driller drehende Bewegung; Haarwickel rechts und 
links vom Scheitel, drillen kreisend herumbewegen, MHG. gedrollen 
rund gedreht. 

5B3. MLG. dwerl, dwarl Wirbel; Locke, OHG. thwiril Quirl. 

5B3a. Als. troller Haargeflecht. Cf . 26E6. 

5B4. Bav. schnecke Schnecke; geringelte Haarlocke. Cf. 
123E6, 127L4. 

5B5. MDu. crulle, crolle, Du. krul Locke, MLG. krul Haar- 
schopf, gekrauseltes Haar, MHG. krolle Locke, krus kraus, NE. 
curl. Cf. 5B6, 123Q1. 

5B6. Lothr. krausel Haarlocke, Prus. kruschel, Lothr. krusel, 
Als. krusele, Swiss chruselen idem, Als. kruse langes, gekrauseltes 
Haar, NHG. kraus. Cf. 5B5. 

5B7. Lothr., Als. kruwel Locke, Kraushaar, Als. kruwelen 
krauseln. 

5B8. NE. crook bend; bent or curved part; lock of hair, verb 
bend; curl. 

5B9. EDial. link lock of hair. Cf. 149C1. 

5B10. Swiss ribel zugedrehter Wisch; kreisformig gewundene 
Haare, Als. Strohwisch, Steir. rippel idem. 

5B11. Swiss rigel Ringellocke, Bav. kleines Bund Stroh, etc., 
Strohwisch, ON. riga Krummung, Biegung. Cf. 92D2. 

5B12. Swiss rolle walzenformig Zusammengerolltes; Haarlocke, 
Krulle, NE. roll. 

5B13. Thur. wickel buschiges lockiges Haar, Als. wick unordent- 
liches, verwickeltes Haar; dicke Haarstrahnen, Cologne weckel 
Schopf, NHG. wickel Flachs, Wolle um den Rockenstock; etwas 
Zusammengerolltes; Haarschopf, wickeln umwinden. 

5C1. Als. MzTierpelz; dickes Haar, Swiss Pelzahnliches; dichter 
Haarwuchs, Swab, pelz idem, OHG. pelliz, belliz Pelz. Cf. 127G1. 

5C2. Swiss banzeni gekrauselte Haarlocken, benz Kosename des 
Schafes, eines plumpen dichtwolligen Schafes. 

5C3. Swiss bausel etwas Wolliges, sich weich Anfuhlendes; 
Troddel; Kosename der Katze; Haarbuschel am Schwanzende des 
Eichhornchens, bausi Flocke Wolle, bausle Zotte, zottiges Ende des 
Haarzopfes. Cf. 127G5. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



13 



5C4. Swiss budel Pudel-Hund; Kalb mit langen struppigen 
Haaren; Mensch mit langen krausen Haaren; Staubwischer mit 
langen Faden; langes wolliges Haar, ungekammtes Haar; crines 
genit. fem. Cf. 90A15. 

5C5. EDial. flick fur of a hare or cat; fluff, dust collected into 
a light down, verb shoot so as to scatter the fur or feathers, var. of 
flix fur of various animals. Of unknown origin, possibly connected 
with fly, verb (NED.), or NE. flock. 

5C6. Swab, mull Katze; Pelz; wollige, federartige Bliiten; 
Wollgras; weibl. Schamhaare, moll weibl. Schamhaare. 

5C7. Swab, musel Katze; Pelz; Weidenblute; das Weiche im 
Brot. Cf. 5C6. 

5C8. Oberh. wolle dickes, krauses Haar, wulle verworrene Haare, 
NHG. wolle sheep's wool; down, wool of plants. 

5D1. EDial. jersey wool which has been combed out but not 
spun; yarn; contemptuous for a head of hair. 

5D2. EDial. powse a curly head of hair, verb pull the hair, 
subst. peas, beans, pulse; fragments of pods after threshing pulse or 
clover when the seed has been milled out. 

5D3. Sax. fitzer Haar, Obersax. fitz Wirrwarr von Faden, OHG. 
fizza die Fadenenden des alten Aufzuges zum Ankniipfen des neuen, 
Norw. fit foot, the end of a woven piece. Compare Aral. 84:01. 

5D4. EDial. flax hair of an animal when detached from the 
skin; material resembling the fibers of the flax plant; a variety of 
asbestos. 

5D5. EDial. tat tuft of hair, wool; matted mass, tatty tangled, 
matted, unkempt, tat to mat, entangle. 

5D6. EDial. tangle the long fiber of a root; lock of hair; any- 
thing hanging, as a torn piece of a dress. 

5D7. EDial. tussock tuft of coarse grass; tuft of hair, tooskie 
tuft of hair, NIcel. tuska rag, tatter, MHG, zusach Gestriipp; Haar- 
locke, zerzusen zerzausen, NE. touse pull about roughly. 

5D8. EDial. tow flax, hemp for spinning; hair, tow out unravel. 

5D9. Wald. tralj Gitter; verwirrte Haarlocke, Lothr. tralljen 
Eisenstabe vor den Fenstern; Gitterwerk. 

5D10. Karnt. tschouder, tschuder, tschoderle zerzaustes, bu- 
schichtes Haar, tschoudem bei den Haaren reissen; schutteln; 



14 PARTS OF THE BODY IN 

schaudern. This word probably has LG. d as does schaudern. 
Cf. 5D11, 12. 

5D11. Swiss schudel wirres, zerzaustes, ungekammtes Haupt, 
haar; starker Haarwuchs, schuderen die Federn emporrichten, 
schuderig zerzaust, struppig. 

5D12. Karnt. tschutte dichtes, zerzaustes Haar, tschuttern beben, 
schlottern, NHG. schutteln shake, schiltten haufend ausgiessen- 
schutt Geschuttetes. Cf. 5D10, 2A12. 

5D13. NHG. strobel Schopf mit starren, wirren Haaren, Lothr. 
struwel idem, struwatz Zottel, Haarbiischel, Als. strubel zerzaustes 
Haar. Cf. 32A3. 

5D14. Swiss genisch dichtes in einander verschlungenes strup- 
piges, verworrenes Haar, nische Schopf, verworrenes Haupthaar, 
nischen kammen, genischig filzig, dicht verwachsen, vom Gras. 

5D15. Karnt. glotte ungekammtes Haar, eine einzelne zerzauste 
Locke, glottat mit zerzausten Haaren, Swiss gelottert locker, lose, 
schlaff. 

5D16. Swab, hanf Hanf ; Haar. 

5D17. EDial. harigalds, haricles, etc., viscera of an animal; 
locks of hair, probably from Fr. haricot a dish of boiled livers, hash 
(Jam.). 

5D18. Swiss hurreli wirres Haupthaar, hurri einer mit wirrem 
Haar, hurrschen verwirren, hurrli wer sich uberschnell bewegt, MHG. 
hurren sich schnell bewegen, NorwDial. hurra whir, whirl, NE. hurry. 

5D19. EDial. raploch coarse woolen cloth; skin of a hare littered 
in March and killed at the end of the year, adj. homespun, rough. 

5D20. EDial. roosk luxuriant growth of hair, rooskie unkempt, 
towsy, roosk to frizzle up. 

5D21. Lothr. meissel Zopf geflochtener Haare, NHG. Scharpie, 
MHG. meizel Abgerupftes, Scharpie. 

5E1. Swiss umhang was an etwas umhangt wird; in Zopfchen 
geflochtenes Haar, das an den Schlafen herabhangt. 

5E2. Wald. bise kleiner, ungefiigiger Zopf, bisen rennen, OHG. 
bisen in Brunst hin- und herrennen. 

5E3. Swiss bluetsuger Blutegel; lange, freihangende, schlanke 
Locke, lit. bloodsucker. 

5E4. EDial. wattle lock of hair. Cf. 14A5. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



15 



5E5. EDial. daberlick kind of long seaweed; hair of the head 
when hanging in lank, tangled, and separate locks; any wet, dirty 
strap of cloth or leather. 

5E6. Sax. zolk Biischel verwirrter Haare, zulkerch etwas Herab- 
hangendes, Bav. zulcher herabhangender Fetzen, Als. zolge Ablauf- 
rohre an einem grossen Fasstrichter; herunterhangender Rotz. 
Cf. 9A18. 

5E7. Swiss halftere Halfter; Strick; Haarflechte, NHG. halfter. 

5E8. Swiss hatsch ungekammtes Haupthaar; ein hinter den 
andern gebliebener Schnitter; wer sich langsam und schwerfallig 
fortbewegt, Swab, hatsch schleppender Gang; Mensch der schleppend 
geht, Swiss hdtschen schleppend gehen; sich nachlassig kleiden. 

5E9. MLG. hovet-loppe Haupthaar, hovet Haupt, Swab, lopper 
locker, schlaff, Als. lopperig locker, klappernd. 

5E10. Lothr. kartusen Schopf, Als. kartus Karthauserkloster, 
Kapuze; Schopf. Cf. 40F2. 

5E11. Swab, kengel Schwengel, Kloppel der Glocke; herab- 
hangender Nasenschleim; Abteilung Haare, wie man sie beim 
Flechten macht, kengelen baumeln. 

5E12. Swiss, Thur., Swab., Sax. nuschel Schopf. Cf. 2K1. 

5E13. NE. list division of a head of hair, of the beard. Cf. 
25D13. 

5F1. Bav. schier, scher, schir Haare am Kamm des Pferdes, 
Mahne; Haarbuschel am Kopf des Stiers, Lothr. schur lange Reihe 
gemahten Grases, Bav. schur das Abmahen, Scheren; was abgemaht 
wird. 

5F2. Oberh. strupf Biischel Haare, NHG. strupfen, strilpfen auf- 
streifen, abstreifen, NE. strip. 

5F3. DuDial. roof the wool shorn annually from a sheep, Du. 
robbery, NHG. raub booty, OE. reofan rend, rive. 

5G1. Bav. schlick Zopf Haares; Biischel Flachses, NHG. ein 
der Lange nach ausgezogenes Flachsbiindel ; langer Haarzopf; 
Schlinge, Masche, Strick, Steir. Schafwollabfall, beim Kammen. 

5G2. EDial. strumel loose, long head of hair, MLG. stremel 
langer, schmaler Streifen. 

5G3. EDial. swathe a baby's binder; wreath of mist; lock of 
hair, NE. bandage, OE. swqpu bandage, fillet. 



16 PARTS OF THE BODY IN 

5H1. Swiss, Swab., etc. bilrste wie nhd.; struppiges Kopfhaar, 
OHG. borst, burst ein starres Haar. Cf. Arnl. 162:11. 

5H2. Als. widerburst langes, struppiges Haar; Haarwirbel, 
Lothr. widderbuscht gestraubter Haarbtischel, in die Hohe gekammtes 
Haar uber der Stirne. Cf. 5H1. 

5H3. EDial. pen feather, quill; pi. long hairs of a deer; spigot, 
Lat. penna feather, pen. Cf. 174C1, 127S1. 

5H4. Swab. (Rotwelsch) hdlmle Haare, NHG. halm. 

5H5. Als. kambes Schopf, Swiss chamb Haarkamm; Mahne; 
Scheitel des Menschen; Kamm der Huhner; Bartlappen derselben; 
Halsrucken des Pferdes; Bergriicken. 

5H6. Lothr. stopple Stoppeln; kurzes Haar beim Menschen; 
Flaum bei Vogeln. 

5K1. Swab, bockhorner vier Haarzopfe einer Frau, Swiss horn 
Haarbtischel, der auf dem Kopf hervorragt. Cf. 53C1. 

5K2. DuDial. pijl a thin shoot; a hair, Du. dart; shaft of an 
arrow; stalk, OE. pit something pointed, thorn. 

5K3. Du. tuit point, sharp end; pointed braid of hair; spigot. 

5K4. EDial. widower's peak point of hair growing in the middle 
of a man's forehead. 

5L1. NE. coat outer garment; natural covering of animals, as 
hair, wool, etc. 

5L2. EDial. thatch thatch; head of hair, OE. ficec thatch. 

5L3. Sax. schaubdach Strohdach; das verschnittene Haupthaar, 
Bav. schaupen Schopf; dichter Busch von Haaren, etc., NHG. 
schaub, MHG. schoub Strohbund, -buschel+dac/i Dach, NE. thatch. 

5M1. Sax. simpelfranse in die Stirn hangendes Haar, simpel 
Dummkopf -\-franse fringe. 

5M2. NE. fringe portion of the hair brushed forward and cut off. 

5M3. EDial. skirt short wool on the forehead, belly and legs 
of sheep, NE. border, rim, outer portion. Cf. 112D1. 

5N1. Swiss brille Brille; grauer Haarkranz um die Augen (of 
old horses). 

501. Oberh. schnatz das glatt gekammte und zierl. gewundene 
Haar der Madchen. Grimm: schnatz Schnitz; das geflochtene und 
um die Nadel gewickelte Haar der Frauen, schnatzen schnitzen; 
prachtig putzen, Kurhess. schnetzer reinlich, ordentlich. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



17 



502. EDial. slick down of rabbits, adj. sleek, smooth; polished, 
shining, NE. sleek. 

5P1. NE. cowlick a tuft of hair which presents the appearance 
of hair that has been licked by a cow out of its proper position, also 
called calflick. 

5Q1. EDial. laughter sitting of eggs; brood of chickens; litter 
of pigs; layer, stratum; lock of hair or wool, ON. latr Lagerstatte. 

5R1. Swiss chilt-blueme Abendlichtnelke; graue Haare, chili 
Abendtatigkeit, OHG. chilti-werch Abendwerk. 

6. Face 

The face is described (A) as the appearance, looks, manner; 
(B) as something which exhibits the feelings or character, as a weeper, 
cloudy or gloomy thing, a pouter, etc.; (C) as that which eats, 
"slorps," snuffles, hunts about and chooses out; (D) as that which 
bellows, mumbles, gabbles; (E) as a rounding object, swelling, 
something puffed up, soft mass, etc. ; (F) as something contracted, 
shriveled; (G) as something protruding, projecting, such as a point, 
spout, etc. ; (H) as a flap; (K) as something gaping; (L) as something 
gleaming; (M) as that which grins; (N) as something ridiculous; 
(0) as a mask; (P) as a wig; (Q) as a grating (crossbars); (R) as a 
songbook; (S) as a battery; (T) as a bakery; (U) unclassified. 

6A1. MDu. aenschijn that which is seen of a person; the face 
as mirror of character and as part of the body, schinen shine, be 
visible, MLG. anschln Angesicht; Gegenwart, Du. aanschijn face, 
MHG. anschln Erscheinung; Deutlichkeit. 

6A2. Du. gelaat manner, bearing; face; facial expression, 
EFris. gelat face, MDu. ghelaet manner, bearing, MHG. gelazen 
Gebahren. 

6B1. Swiss boffele unfreundliches, hassliches Gesicht, MDu. 
boffe, buffe thick face; clap, smack, Swiss boffen vom Rindvieh, finster 
heraufschauen und durch die Nase blasen; schmollen; schnarchen, 
NHG. buff en bauschen machen. 

6B2. Swiss briegg zum Weinen verzogenes Gesicht, briegge 
verzerrtes Gesicht, brieggen den Mund verziehen, Swab, briegen 
weinen, MHG. brieke Flenngesicht, OHG. prieken machondo ora 
torquendo. 



18 PARTS OF THE BODY IN 

6B3. Als. flenne Gesicht, Sax. flunsch verzogener Mund, Schles., 
Thur. verzogenes Gesicht, OHG. flannen den Mund verziehen. 
Compare Arnl. 26:17. 

6B4. Swiss grdnne Fratze; verzerrtes, hasslich weinerliches 
Gesicht, Swab, idem, MHG. grannen weinen, flennen. 

6B5. Swiss chumber Not, Bedrangniss; bekummertes Gesicht 
MHG. hummer Unrat; Belastung, Bedrangnis, Not. 

6B6. Als. lentsche verzogenes Gesicht, Swab, luntsch idem. Cf. 
7K9. 

6B7. Swiss nibel umwolkte Miene, finsteres Gesicht; Hange- 
maul, genibel Nebelwetter, Swab, nibel weinerl. Gesicht, genibeltes 
angesicht nebulosa facies, NHG. nebel. 

6C1. DuDial. azent face, MDu. dsen eat, feed, Du. azen prey; 
feed upon. 

6C2. Karnt. fresse Gesicht, gefriss, Bav. gefriss, Nos. gefrls, 
Swab., Steir. fresse Habkern, Swab, gefrdss Gesicht. Cf. 7A3. 

6C3. Sax. lafe, Swiss laff Gesicht. Cf. 7C11. 

6C4. Als. lafete Lafette; Gesicht, Sax. lafette idem. Blend of 
Sax. la(ffe) f&ce-\- (la) ffette gun carriage. Cf. the preceding and 
90V1, 25D10, 7C12. 

6C5. DuDial. snoefel face, snoefelen smell, rummage. Cf. 9L16. 

6C6. Als. schneik abgemagertes, blasses Gesicht. Cf. 7C6. 

6D1. Swiss brieschele saures Gesicht, gebriesch Gebriill, brieschen 
brullen. Cf. 7D12. 

6D2. Sax. plappe Gesicht. Cf. 7D6. 

6D2a. Sax. plarpe trotziges Gesicht. Cf. 7D8. 

6D3. Swiss muffi saures Gesicht. Cf. 7D27. 

6D4. Swiss mugge saures Gesicht; murrisches Weib; Mur- 
meltier, mauggere, mduggel saures, finsteres Gesicht, muggen muhen, 
brullen; stohnen; vor sich hin brummen. Cf. 7D28. 

6E1. Als. bibele feistes Gesicht. Cf. 2B2. 

6E2. Swiss blaster murrisches Gesicht. Cf . 40 A3. 

6E3. Swiss broggel verdriessliches Gesicht, brogge Grimasse, 
Swab, broglen prahlen, gross tun, MHG. brogen sich erheben; gross 
tun. 

6E4. Sax. parabel Gesicht. Cf. 2A7. 

6E5. Karnt. pappn Gesicht. Cf. 7A2. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



19 



6E6. Tirol, pfouse finsteres Gesicht, Swab, pfauskopf beleidigtes 
Gesicht, pfaus dick, aufgedunsen, early NHG. pawsen strotzen. 

6E7. DuDial. dotterd face. Cf. 114A1. 

6E7a. Thur. metsche boses weinerliches Gesicht.. Cf. 7H17. 

6E8. Flem. moel face; mouth, ON. muli muzzle; mountain 
peak; abgerundeter Felsen. 

6E9. Swiss mol Weichtier; unformlich Grosses; Mensch mit 
Pausbacken; pausbackiges Gesicht; dicker Kopf, Swab, molle 
dicker, aufgedunsener Mensch; Schmerbauch, NHG. moll tiberreif 
(Obst), OHG. molawen melt. 

6E10. EDial. mug face. Cf. 7H19. 

6E11. Swiss milwel verdriessliches Gesicht. Cf. 7H16. 

6F1. Swiss niffi, verzogenes Gesicht, Grimasse, nlffen das 
Gesicht verzerren, verziehen, verniffen zusammengeschrumpft, ver- 
kummert; nicht ausgewachsen ; unansehnlich, nifeli etwas Winziges, 
Verkiimmertes. 

6G1. Du. toot face; kind of cap; kind of horn, MDu. tote apex. 
Cf. 7J5. 

6G2. Swab, gosche Gesicht, Lothr. gosch idem. Cf. 7J2. 

6G3. Steir. grantze Gesicht; Schweinsrtissel, Swiss granse Schiffs- 
schnabel; Schweinsrtissel; schnabelformige vorspringende Berges- 
hohe, granse Maul, MHG. grans Schnabel; Riissel; Maul; Schiffs- 
schnabel. Compare Arnl. 23:18. 

6H1. Steir. lesche Gesicht. Cf. 8C10. 

6H2. Swiss litzi Gesicht. Cf. 7K7. 

6K1. Swab, blarre, blarre vom Gaffen verzerrtes Gesicht; grosse 
Flache Ackerfeldes; das in die Augen fallen, blarren alles sehen 
wollen, gaffen, Bav. blerrer offener, freier Platz, MHG. plarren 
gaffen. 

Als. flarr saures Gesicht. Cf. 7K2. 

Swiss gldffi verzogenes Gesicht; heiterer Himmel, glaffen 



6K2. 
6K3. 

gaffen. 

6L1. 

6L2. 
Cf. 4A1. 

6M1. 
oder zum Lachen das Gesicht verziehen, OHG. zannen idem. 



Als. mond Mond; rotglanzendes, feistes Gesicht. 

Swiss blassi Gesicht mit Flecken; schmutziges Gesicht. 

Als. zdnn verzogenes, grimmiges Gesicht, zannen zornig 



20 PARTS OF THE BODY IN 

6N1. NHG. fratze ins Lacherliche verzogenes entstelltes 
Gesicht, Ital. frasche Possen, Albernheiten. 

601. Sax., Swab, larve Gesicht, NHG. mask. Cf. 701. 

602. EDial. mask face, without idea of disguise; hunting term 
for a fox's head. 

6P1. EDial. giz, gizzy, jeezy wig; face, NE. gizz wig, origin 
unknown (NED.). 

6Q1. Swiss gufi Wagenkasten aus Brettern, Leitern oder Flecht- 
werk; Schrotleiter aus 2 durch Querleisten verbundenen Balken 
zum Transport von Fassern; Kasten am Milchkarren in welchen 
die Milchtansen gestellt werden; Holzgestell zum Tragen auf dem 
Rticken; verzogenes Gesicht. 

6R1. Sax. gesangbuch Gesicht. 

6S1. Sax. batterie Gesicht. 

6T1. Flem. bakkes face. Cf. 7M1. 

6U1. Sax. tate Gesicht; Nase, Fr. tetef 

6U2. Lux. Jons Gesicht. 



7. Mouth 

The mouth is described (A) as that which eats, tastes, gobbles up; 
(B) as that which breaks, crushes, bites, gnaws, nibbles; (C) as that 
which "slorps," slobbers, snuffles, licks, acts in a sloppy fashion; 
(D) as that which talks, prattles, gabbles, barks, bellows, mumbles, 
snores, buzzes, rasps, blows, and the like; (E) as that which snaps, 
snatches; (F) as a receptacle, such as a basket, drawer, sack, hole, 
crevice, trap; (G) as that which gapes; (H) as a swelling, something 
full, soft mass, lump, chunk, and the like; (J) as something pro- 
jecting, protruding, such as a point, spout, snout, and the like; (K) as 
something loose, lolling, hanging, a flap; (L) as a brim, border; 
(M) as a bakery; (N) as a shop; (0) as a mask; (P) as a privy; 
(Q) unclassified. 

7A1. Westf. brodeske Mund. From brod +es (sen) +dimin. end- 
ing. 

7A2. Steir. pape, papn, Thur., Karnt. pappe, Egerl. pappm 
Mund, Thur. pappen essen, NHG. pappe Mehlbrei, MDu. Brei. 
Cf. 6E5. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 21 

7A3. NHG. fresse, Dial, gefrdss, LG., Fris. fret mouth. Cf. 
6C2, 9N1. 

7A4. EDial. gobbler mouth, gobble eat greedily. 

7A5. Swiss lafuttere mouth. From la(fete)+futteren. Cf. 6C4. 

7A6. Sax. schmecker Mund, NHG. schmecken. 

7A7. Thur. schlunte Maul, OHG. slintan verschlingen. Com- 
pare Arnl. 43:31. 

7B1. Steir. brechel wie Hd.; Mund, brechen break. 

7B2. Westf. mappe Mund, Thur. mappeln kauen, EDial. map 
nibble. 

7B3. Karnt., Tirol, mulle Mund, Cologne mul idem, Swiss 
mullen kauen, mit ubervollem Munde und mit sichtbaren Kaube- 
wegungen, OHG. mullen zermalmen. 

7B4. Bav. rutzen Mund, Swiss verb nagen. 

7C1. EDial. flouch awkward mouth. From fl(orch) to spread 
the mouth from affectation +(p)ouch to swallow, eat greedily. 

7Cla. Swiss gdtsche Maul, gdtschen mit klatschendem schmatzen- 
dem Tone essen; platschern, gatscher Fresser. 

7C2. Lux. sabbel Geifer; Maul, sabbelen geifern. 

7C3. Nos. schlabber, Sax. schlabberloch mouth, Wald. schldw, 
Flem. slabbaris idem, NHG. schlabbern wie ein Hund schlurfend essen; 
schwatzeu, plappern. Cf. 22E6, 104G1. 

7C4. Thur. schlatte, Hess, schldtte, Thur. schlitte, schlutte mouth, 
Sax. schlattern schluckweise trinken, EDial. slatter spill, splash, slop; 
upset; waste. 

7C5. Bav. schler Mund, schliren naschen, lecken, Oberh. schlerr 
Mund, LG. sliren schlurfen, schlecken. 

7C6. Als. schneik Maul, Mund ; Person die im Essen wahlerisch 
ist, sc/meifcen neugierigsuchen; wahlerisch sein, beschneiken beschnuf- 
feln, MHG. snouken heimlich gehen, schnobern. Cf. 6C6. 

7C7. Als. schnuffel Mund. Cf. 9L16. 

7C7a. DuDial. snoevel mouth, MDu. snoeven heftig atmen, 
schneutzen. Cf. 6C5. 

7C8. Cologne schniiss, Lothr. schniss, Lux. schnoss Maul. 
Cf. 9L21. 

7C9. Swiss, Thur., Sax. nuschel Maul, nieschen weit aufge- 
sperrtes Maul. Cf. 2K1. 



22 PARTS OF THE BODY IN 

7C10. Karnt., Tirol, labratsche Mund. From la(bern) leckend 
trmken+bratsche mouth. Cf. 7H3. 

7C10a. Bav. trenschen Mund, Swab, trenzen tropfenweise fallen 
lassen; langsam machen, trenzer wer trenzt; herabfallender Tropfen. 

7C11. Als. Idff Mund; Mensch der beim Gehen wackelt, Swiss 
Idff, Sax. lawwe, labbe, Thur. lewe, labbe mouth. Cf . 8F2 and following. 

7C12. Swiss, Als. lafete, Sax. laffeet, laffette, Swab, lafette Mund 
(derb). Cf. 6C4. 

7C13. Bav. lefern Hangemaul, Swab, leffe Maul, laff en lecken, 
schlurfen, Schles. loppe Mund, Maul, NE. to lap. Cf. 7C11. 

7C14. Egerl. lapprn Mund, Swab, lappe, lappel mouth, lappen 
schlurfend auflecken, lapperig diinnflussig, lapper Kuhnaden. 

7C15. Swab, lautsch wuster, hasslicher Mund, lutschen saugen, 
schlotzen, Swiss lutsch Saugbeutel. 

7D1. DuDial. babbel mouth; gills; babbling; chewing, babbelen 
chew, tattle, gabble, Cologne babbel, Thur. bdppe, babrich Mund, 
bappeln prattle, NE. babble. 

7D2. Karnt. paffe, Aach. bdff Maul, paffeln, Swiss bafflen chat- 
ter, prattle, gabble. 

7D3. Fris. blaeijer mouth, babbler, blaeije to pant, lick; cry, 
OHG. blaen blasen. Cf. 22E1. 

7D4. Karnt. plase Mund, NHG. blasen. 

7D5. Cologne blaffet mouth, NHG., MHG. blaffen bellen. 

7D6. Sax. plappe, pleppe, Prus. plapper, Steir. plepper Mund, 
NHG. plappern. Cf. 6D2. 

7D7. EFris. plater grobes Maul, pldtern plappern, plaudern, 
MLG. pleteren schwatzen, plaudern. 

7D8. Sax. plarpe Mund. Blend of plar(re) (7D9) and (plap)pe 
(7D6). 

7D9. Prus. plarr, pldrr, pldrre Maul, Sax. pldrre Mund, pldrren 
weinen, schlecht singen; larmen, Karnt. plerre Maul, Swiss plarren 
muhen, brullen. 

7D10. Sax. plauze Mund, plauzen krachen; gerauschvoll, 
schwer auffallen, plauz hef tiger Knall. 

7D11. Swiss brail breiter Mund mit dicken Lippen; wiistes 
Maul, brdllen brullen; laut weinen; prahlen, NHG. brullen. 

7D12. Swiss brietscheli verzogener Mund, brietschen weinen. 
Cf. 6D1. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 23 

7D12a. Karnt. pratsche Maul; wer viel redet, Swab, bratschen 
plaudern. 

7D13. Wald. prout verzerrter Mund, Du. preutelen grumble, 
mumble. 

7D13a. EFris. fldter grobes Maul, fldtern schwatzen, plaudern, 
LG. fldter Plaudermaul, Schwatzer. 

7D136. Karnt. fratsche, Bav. frotschen Mund, Karnt. fratschn 
plaudern; wiederholt fragen, Bav. frotscheln idem. 

7D14. Lux. gabber Mundwerk, NE. gab mouth; idle talk, gabble, 
MDu. gabben prattle, jabber, Lothr. gabber Mundwerk; Kinn, Prus. 
jabbel Mund, Schnauze, jabbeln viel und unnutz reden. 

7D15. Prus. gibbet Mund, gibbeln schwatzen, plappern. 

7D16. Swab, gir Mund, girren keif end schreien, gurren girren, 
knarren; zanken. 

7D17. Tirol, gure Mund, gurren einen gurrenden, knurrenden 
Ton von sich geben. Cf. 7D16. 

7D18. Fris. haffel mouth, haffelje gnaw; mumble, EFris. 
haffeln rasch und gierig essen und schlucken, WFris. haffelje kauen 
wie alte zahnlose Leute; viel und unaufhorlich schwatzen. 

7D19. Prus. kautsche mouth, kautschen viel und anhaltend 
bellen; zanken, Swiss chautschen nagen, lange kauen; schwatzen; 
klaffen. Cf. 9L2. 

7D20. Prus. keite mouth, keitern viel reden, schwatzen, keiter 
Schwatzer; klaffender Hund. 

7D21. Prus. kose Mund, kosen reden, plaudern, plappern, 
OHG. chose, MHG. kose Rede, Gesprach. 

7D22. EFris. kdkel Maul; Zank, Prus. Mund; Schwatzer, LG. 
kakel Plaudermaul, EFris. kakeln gackern, schreien. Cf. 9L4. 

7D23. Thur., Sax. klappe, Swiss chlappe, DuDial. klep mouth, 
Swiss chlappen schlagen, priigeln; klingen; schwatzen, chlappere 
klapperndes Spielzeug; Plappermaul, Sax. zundnadelklappe grosser 
Mund. Cf. 22E3. 

7D24. Flem. knebbel, knibbel mouth, knebbelen, knibbelen haggle, 
quarrel. Cf. 22E5. 

7D25. Fris. knappert mouth, knap snap, clap, knappe to crack, 
snap. 

7D26. Du. kweb mouth that is never still ; person always talking, 
kwebbelen babble, chatter. Cf. 7H15. 



24 PARTS OF THE BODY IN 

7D27. Swiss moffle, Swab, muffel Maul, mufflen murren, mdf- 
felein kleiner Mund, Swiss mofflen langsam mit Mtihe, Behagen 
kauen; undeutlich sprechen, Als. mafi Maul, Swiss moff Maul, 
moffi kleiner spitzer Mund, muffen schmollen, muffle grosser, vorste- 
hender Mund, milffi verzogener Mund. Cf. 6D3, 13B2. 

7D28. Swiss milggel verzogener Mund. Cf. 6D4. 

7D29. Steir. mummel mouth, Swiss idem; Mensch, der unver- 
standlich vor sich spricht; Insekt, das beim Fliegen einen surrenden 
Ton horen lasst, mummelen murmeln, murren. Cf. 17A5. 

7D30. Swiss mumpfel Mundvoll; unwillig verzogener Mund, 
Swab, das Weiche im Brot; Maul, grosser Mund, NE. mump mumble, 
mutter, Du. mompelen mumble. 

7D31. Karnt. mearn Mund, mar en etwas weitlaufig erzahlen, 
Swab, mdren sagen, offenbaren. 

7D32. DuDial. morf(t), murf mouth; grumbler; head, Du. 
murf mouth, beak, Bav. murf el kauendes Weib; Gesicht, Maul, 
Schnauze, Tirol, murfe mouth, NHG. murfeln mit geschlossenen 
Lippen kauen, MHG. murf en nagen. 

7D33. Karnt., Swiss murre mouth, Swab, verdriessliches Gesicht, 
murren brummen, knurren, Swiss murrlen dumpf tonen. 

7D34. Als. raffele Klapper, Ratsche; geschwatziger Mund, Rap. 
rafl Raff el; Mund, zahnraffel Mund, Swiss rafflen Reibeisen; Gebiss; 
unermudliches Maul, rafflen am Reibeisen zerreiben; an Holz nagen; 
klappern. 

7D35. Prus. schabber mouth, schabbern viel schwatzen, reden, 
plappern, geschabber Geschwatz. 

7D35a. Bav. schnauppen Mund. Cf. 9L17. 

7D356. Swiss sage, Prus. segg mouth, seggen sagen, NHG. sagen. 

7D36. Fris. snater, snetter mouth, EFris. snater Plappermaul, 
Schwatzmaul, Du. mouth, snateren babble, gabble, Westf. sneter 
Mund, Prus. schnatter idem, NHG. schnatter. Cf. 9L12. 

7D37. DuDial. snassel mouth, snasselen gabble, babble. 

7D38. NHG. schnurre Schnarre, Knarre; Maul und Nase, 
schnurren hart und zitternd dumpfig tonen. Cf. 9L20, 35F2. 

7D39. Prus. schnorgel, schnorgel, schnurgel Mund, schnorgeln 
durch die Nase laut atmen; schnarchen. Cf. 9L15. 

7D40. Sax. schmatzmachine Mund, schmatz Kuss, Swiss 
schmatzen gerauschvoll essen, NE. smaller defile; prate; chatter. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 25 

7D41. Sax. schwadder, schwade Mundwerk, schwadern viel 
schwatzen, suade Redegabe, MHG. swateren rauschen, klappern. 
Cf. 7D42, 43. 

7D42. Sax. schwudel Mundwerk. Cf. 7D41. 

7D43. Sax. schwarte Mundwerk. From schwade (7D41) (Wg.). 

7D44. DuDial. tater mouth, EFris. tater, totter Plappermaul, 
Schwatzmaul, totem, tottern plappern, schnattern, Du. tateren stam- 
mer, babble. 

7D45. Als., Bav., Du. waffel mouth, Als. wafflen schwatzen, 
plaudern, gewaffels Klatscherei. 

7D46. MLG. wasche Mund, Plappermaul, Bav. waschen Mund; 
Ohrfeige, MLG. waschen waschen; schwatzen, Als. waschen idem. 

7E1. Fris. happert, DuDial. hapsnap mouth, Du. happen, Fris. 
happe snap, snatch. 

7E2. Fris. snappert mouth, snappe fassen, greifen, NHG. 
schnappen. 

7E3. Bav. diischel Mund, Kuss, Swab, tusch schnelle Hand- 
bewegung, rascher Griff nach etwas, tuschen hastig nach etwas 
greifen. 

7E4. Prus. husche Ohrfeige; Mund, huschen schnell, leicht, 
unbemerkt im Husch sich fortbewegen, NHG. husch grosse Eile. 

7F1. Swab, brot-fotze Mund, fotze anus, cunnus. 

7F2. Sax. futter-spalte Mund. 

7F3. Schles. tasche Mund. Cf. 127B5. 

7F4. Sax. kartoffelfalle Mund, falle trap. 

7F5. EDial. trap trapdoor, hatch; mouth. 

7F6. Prus. scheide mouth, NHG. langliche hohle Aussenbe- 
kleidung der Waffenklinge; dem Ahnliches. Cf. 127B6. 

7F7. Cologne schoren-door Scheunen-tur; grosser Mund, schor 
Scheune, door Tiir. 

7F8. Lothr. schublad, Sax. brotladen, Karnt. tischlade, Swab. 
lade mouth. 

7F9. Karnt. gufl Mund, Bav. gufel Hohlung in einer Felsen- 
wand, Swiss gauf, Swab, gaufe, MHG. goufe hohle Hand. Compare 
Arnl. 58:01. 

7F10. Karnt. gefl Mund, Bav. gaiffen auseinanderstehen. 
Cf. 7F9. 

7F11. Westf. kaiigatt Kauloch, Mund, gatt Loch. 



26 PARTS OF THE BODY IN 

7F12. Swiss chdmin Kamin; Mundoffnung, MHG. kamln, 
kemln Feuerstatte, Ofen. Cf. 10A3, 91A5. 

7F13. Swiss chorb Korb; Hangemaul, Swab, brot-korb Mund. 
Cf. 83A3. 

7F14. Swiss Mack Spalte, Riss; grosser Mund, suppen-chlack 
grosser Mund mit schmalen Lippen, Swab. Mack Spalte, Ritze. 

7F15. EFris. holster Holfter; grosses weites Maul, NE. holster. 
Cf. 85A25. 

7F16. Swab., Swiss loch Mundoffnung, Sax. futter-luke, Karnt. 
vaterunser-loch, Westf. -lok Mund. 

7F17. EFris. rachen Rachen, aufgesperrtes weites Maul, bz. 
Maul, Schlund, Kehle, Gurgel, NHG. Anfang der Halshohle; aufge- 
sperrtes Maul, MHG. rache Rachen, Gaumen. Compare Arnl. 43 : 41 . 

7G1. DuDial. gaapard person always gaping; mouth. 

7G2. Thur. giffel, Swab, gaff el mouth, DuDial., Fris. gaff el wide- 
open mouth; two-tined fork, NHG. gaff en. 

7G3. Karnt., Swab., Steir. fletsche mouth, NHG. fletschen die 
zahne zeigen; ins Breite dehnen; flach, breit schlagen, MHG. 
vletzen ausbreiten, OHG. flaz flach. Cf. 61A2a. 

7H1. EDial. buss clump, tussock; pouting mouth, NE. subst. 
and verb kiss, Swab. Hugel; Beule. 

7H2. Swab, bldtsche breiter, herabhangender Mund. Cf. 8D1. 

7H3. Thur. bratsche breitlippiges Maul, Karnt. pratsche Maul. 
Cf. 50A1. 

7H4. Karnt. labratsche mouth. Cf. 7H3, 7C10. 

7H5. Thur. britsch Pritsche; holzernes Lager, etc.; verzogener 
Mund, NHG. pritsche board seat, etc.; bat, mace. Cf. 50B12, 
9011, 92A2, 127D2. 

7H6. Swab., Oberh. brutsche big protruding, wry mouth, Bav. 
brotschet breit gequetscht; aufgedunsen, dick. 

7H7. Karnt. pock Bock; Maul, NHG. bock buck; Balken, 
Klotz zum Stossen. 

7H8. Swab, pfanne verzogener Mund, Swiss ein pfdndlein 
machen den Mund zum Weinen verziehen. Cf. 90E8. 

7H9. EDial. fluz-mun full mouth with protruding lips, fluz to 
blunt, turn up or jag at the edge; mun mouth. Compare Arnl. 
26:01. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 27 

7H10. Swiss flarz, flartsch breites, schwer wiegendes, schwer 
bewegl. Stuck Erde; breit zum Weinen verzogener Mund; breite 
Masse oder Gestalt. Cf. 7K2. 

7H11. Thur. dilnschel schiefer Mund, Sax. dunsch idem; Kuss, 
dunsen aufgedunsen, MHG. sich dinsen anschwellen. 

7H12. Swab, dutte verzogener Mund. Cf. 81B10. 

7H13. Lux. schopp, Bav., Neumark., Thur. schippe Schmoll- 
mund; Schaufel; Stulpe der Mutze, NHG. schilppe shovel. 

7H14. EDial. gob, gub mouth, beak, gobbed full-lipped gob 
mass, lump; bunch. 

7H15. Eichstatt. kwaaf Maul, Du. kwab quivering lobe, lump of 
flesh, kwabbig round and full; having lobes, NE. quave. Cf. 14A13. 

7H16. Swiss mduwi das Wiederkauern ; wiedergekaute Masse; 
Maul, muwel hasslich verzogener Mund, mauwen wiederkauen, 
Bav. maue pulpa, das Fleisch an Fruchten und Tieren, das nicht 
beinicht ist. Cf. 6E11, 113B9, 123C22, 138B1. 

7H17. Thur. metsche verzogener Mund, Swiss matsch breiartige, 
weiche Masse, Swab, idem; matsche dicke plumpe Frau. Cf. 6E7a. 

7H18. DuDial. mork head. Cf. 2A35. 

7H19. EDial. mug mouth; drinking vessel, jug, Norw. mugga 
cup, jug. Cf. 6E10, 90A49, 104B9. 

7H20. Swiss mutti Hangemaul; Ziegenbock ohne Horner; 
Huhn ohne Schwanz; Dickkopf; kurzer, dicker Gegenstand, mutt 
stumpf, grob und dick. Cf. 85A36, 127A29. 

7J1. Swiss beffel, biffel Mund. Cf. 8A2. 

7J2. NHG. gosche, gusche Maul, Swiss gosche, gotsch kurze 
Ausgussdffnung am Milchkruge; Mund und Kinn; verzogener 
Mund, Swab, gosche grosser Mund, Prus. gusch, Sax., Schles., Hess. 
gusche mouth, Swiss giesch grosses, weites Maul; grosses unform- 
liches Ding, Rap. kosche Maul, EDial. gush waterspout. Cf. 6G2, 
8A5, 127A22. 

7J3. Sax. galusche Mund. From gal(osche) Schuh (cf. Fr. 
menton de galoche protruding chin) -\-{g)usche (7J2). 

7J4. Sax. karpfen-schnute "carp-snout"; mouth. 

7J4a. Oberh. dutte Mund. Cf. 9F2. 

7J5. DuDial. toot, teut spout; pointed end; mouth with pro- 
truding lips, mouth. Cf. 6G1. 



28 PAKTS OF THE BODY IN 

7J6. Tirol, zange Mund mit sichtbaren Zahnen, NHG. zange. 

7J7. Prus. zinken Mund, NHG. tine, prong. Cf. 9B17. 

7J8. Prus. schnibbe Schnabel, Mund; Nase; schnabelartig 
auslaufende Taillenspitze an Frauenkleidern, Du. sneb Schnabel. 
Cf. 123C13, Arnl. 23:40. 

7K1. NHG. flabbe, flappe herabhangende Unterlippe; offen- 
stehender Mund, MLG. vlabbe, Du. flab, fleb, Prus. flab, Westf. 
flabbe idem, Westf. flapps Mund, Lippe, NFris. flap Unterlippe, 
Sax., Thur. flappe hangende Schnauze oder Lippe, Mund, EDial. 
flep, fleb, flip lip, Icel. flipi untere Pferdelippe, NE. flabby. Com- 
pare Arnl. 26:18. 

7K2. Swab, fldrre breites Maul; dummes, grossmauliges 
Gesicht, fldrr Fetzen; herabhangender kleiner Hautteil; breites 
abgerissenes Stuck Fleisch; breite, unformliche, klaffende Wunde, 
Bav. flarre Lippe, Maul, Oberh. flerre etwas das klaffend voneinander 
stent; breites grosses Maul, von dem die Unterlippe herabhangt, 
MHG. vlarre, vlerre breite, unformliche Wunde. Cf. 6K2, 7H10. 

7K3. Eichstatt. slepern verzogener Mund, NHG. schleppen 
drag, trail. 

7K4. Als. lattere Mund, Swiss latter trager Mensch, strumpf- 
latter Herunterrutschen der losen Strtimpfe, lotteren wackeln, schlot- 
terig hangen. 

7K5. Als., Lothr., Bav. latsch Mund, Swab. Masche, Schleife, 
grosses Endglied einer Kette; Mund mit herunterhangender Unter- 
lippe, Lothr. latschig locker, faul; lappisch, Swiss latsch Hangemaul, 
Sax. litsche schiefer Mund, Flunsch. Cf. 8C9. 

7K6. Steir. lesche Mund, Swiss lasche Hangemaul, Swab, lasch 
Maul. Cf. 7K5, 8C10. 

7K7. Swiss fc'teUmgebogenes; Falte; Lappen am Kleid, Eselohr 
in einem Buch; Hangemaul. Cf. 7K5, 6H2. 

7K8. Rap. lele, Swiss lalle Mund. Cf. 22A2. 

7K9. Als. lentsche breites unformliches Maul, Swab, luntsch 
Hangemaul, herumlenschen herumrutschen, lilntschen sich auf einem 
Stuhl nachlassig hin und her bewegen, Lothr. lintsch matt. Cf. 
6B6, 26C1, 113C4. 

7K10. LG. labbe Mund. Cf. 8C6. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 29 

7L1. Thur., Swiss rand Rand; Mund, Westf. rant Lippe; 
Maul, Thur. ranft Brotende; Mund, NHG. rand Grenze einer Flache; 
erhohtes Ufer, MHG. rar^Schildrand; Einfassung; Rand. Cf. 8E1. 

7M1. Flem. bakkes mouth. A facetious compound of MDu. 
bac(ke) and huis under the influence of MDu. bac-huus bakery. 
Cf. 6T1. Franck: older forms are backhuys, bakkis, bakkus, from 
which came bakkes just as Westf. backes "kleines Haus, worin der 
Bauer seinen Backofen hat" came from MLG. backhus bakery. 

7N1. EDial. shop place where business is done; mouth. 

701. Swab, larve mouth. Cf. 601. 

7P1. Swab, laube Laube; Abort am Ende eines Ganges; Mund, 
Swiss idem. Similar comparisons occur in English. 

7Q1. EDial. corp mouth, lips. Unexplained (Wr.). 

8. Lip 

The lip is described (A) as a swelling, something protruding, 
projecting; (B) as a hook, crook; (C) as something hanging, dangling, 
a flap; (D) as a blade, leaf; (E) as a border; (F) as that which mum- 
bles, snorts, "slorps." 

8A1. EDial. babber underlip, Du. babbe bib; swelling on the 
throat, NE. babber-lipped having thick projecting lips. 

8A2. Bav. beffel, biffel zusammengedruckte vorstehende Lippen, 
Swiss befze lip, NHG. beffchen die zwei langlichen weissen herab- 
hangenden Lappchen unter dem Kinne des Geistlichen, MLG. 
beffe Chorkappe, EFris. beffe, bef uber die Fensterrahmen vor- 
stehendes keilformiges Gesims. Cf. 7J1, 13 A2. 

8A3. Oberh. brull dicke aufgeworfene Lippe, MG. brulle, prull 
dicker Mund, LG. prull boil, swelling, pral aus Fulle straff, NHG. 
prall. Cf. 100A3, 126A5. 

8A3a. EDial. pough lower lip, NE. bag; swelling of the skin, 
verb hang loose, bag out, EFris. puche a boil (NED.). 

8A4. EDial. gagger, gegger large ugly liquid or semi-liquid mass; 
underlip; large rugged cloud, verb cause to project, NE. gag to project. 

8A5. Swab, gosche Lippe. Cf. 7J2. 

8A6. Swab, gutsche-bock Kutschersitz, " Kutsche-bock " ; her- 
vorstehende Unterlippe. 



30 PARTS OF THE BODY IN 

8A7. EDial. jib underlip, mouth, face, verb draw down the 
mouth, NE. jib foresail. Compare "the cut of one's jib 11 personal 
appearance; countenance. 

8A8. Swiss rove vorgestiilpte Lippen. Cf. 151B1. 

8A9. Bav. schippeSchiippe; aufgeworfeneUnterlippe. Cf.7H13. 

8B1. EDial. gib upper lip of a fish, beak of a male salmon; 
hook; bent end of a stick; bend in a stream, OFr. gibe sorte de serpe. 
Cf. 8A7. 

8B2. EDial. gam lips. Cf. 19Bla. 

8C1. Swiss pampel grosse geschwollene Lippe, Hangelippe, 
bambel etwas Baumelndes; Hangemaul, NHG. bammeln, pampeln 
herabhangend hin und her schwanken. Cf. 127F1. 

8C2. EDial. choller hanging lip of a dog. Cf. 14A11. 

8C3. EDial. fipple underlip; pouting lip; wry face; anything 
loose, flaccid, hanging from the nose; crest of a turkey when elated; 
projecting, hanging part of a sheaf. Cf. Icel. flipi underlip of a 
horse (NED.). Compare Arnl. 33 : 10. 

8C4. Bav. flarre Lippe. Cf. 7K2. 

8C5. Swiss lampe herabhangende Unterlippe. Cf. 140A8. 

8C6. EFris. leb, lebbe thick, hanging lip, MLG. lebbe underlip, 
LG. labbe Hangelippe, Swiss laps, lappelen, lippel hanging lip, NHG. 
lappen niederhangendes weiches Stuck wovon. Cf. 7K10, 14A17, 
22A1, 85B5. 

8C7. MLG. lobbe, lubbe dicke hangende Lippe, Als. luppe grosse 
aufgeschwollene Lippe. Cf. 15A3. 

8C8. EDial. lolly, loll lip. 22A4. 

8C9. Lothr., Swab, latsch big, hanging underlip. Cf. 7K5. 

8C10. Steir. lesche Lippe, Unterlippe; plumper Mensch ohne 
Starke und Mut, Swiss lasche Lappen, Streifen. Cf. 6H1, 7K6. 

8C11. Swiss latz Ausschnitt am Kleide, der sich wenden lasst; 
klappenartiger Kleidungsteil; etwas Vorragendes, Vorstehendes ; 
Unterlippe als Hangemaul, OFr. laz Schnurband (Wg.). Cf. 7K7. 

8D1. Swab, bldtsche grosses, ganzrandiges Blatt; tiberhaupt 
eine bedeutende Flache; grosse Lippe, Swiss blatsche grosses breites 
Blatt. Cf. 7H2. 

8D2. Swiss lammele Messerklinge ; Schoten der Hulsenfriichte; 
verzogene Lippen, Fr. lamelle metal plate (Schw.). 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



31 



8E1. Als. ranft, ramft blaue Lippen eines Kranken. Cf. 7L1. 

8F1. Steir. paper Lippe, Swiss pappen Papp machen; essen, 
Sax. pappelen mit zahnlosem Munde sprechen, undeutlich sprechen. 
Cf. 7A2. 

8F2. Swiss laff Lippe, Bav. leffel idem, Swab, laffen schliirfen, 
lecken, MHG. idem. Cf. 7C11. 

8F3. Als. schnubel grosse Lippe, schnuben schnauben. Cf. 

9L17. 

9. Nose, Snout, Beak 

The nose, snout, and beak are described (A) as a swelling, lump, 
chunk, knob, stump, bunch, and the like; (B) as a point, dagger, 
peak, horn, spout, angle, handle, edge; (C) as something elongated 
and round, as a tube, snail; (D) as a flat object; (Dd) as a hasp; 
(E) as a hook, crook; (F) as a funnel; (G) as an opening; (H) as 
that which is in front, such as a foresail, head; (J) as a sheath; 
(Jj) as the external contour; (K) as the source of mucus; (L) as 
that which snorts, sniffles, "slorps," snores, gurgles, grunts, growls, 
gabbles, chirps; (M) as that which smells; (N) as that which eats; 
(0) by a proper name; (P) unexplained. 

9A1. Swiss her Beere; dicke Nasenkuppe. Cf. 51D2. 

9A2. Swab, blunze Blutwurst; dicker kurzer Mensch; unform- 
lich dicke Nase; schwerer, fetter Korper, NE. blunt thick, etc., OE. 
Blunta man's name. Wood, Mod. Phil, XI, 330. Cf. 85A39, 117A1. 

9A3. Swiss bolle dicke Nase. Cf. 26E1. 

9A4. DuDial. poen fat person; fat, plump child; thick nose, 
poensjel large vat. 

9A5. Als. pfumpf Stoss; knorriger Auswuchs; dicker kleiner 
Kerl; kleine, kugelige Nase, gepfumpft gedrangt voll, SwedDial. 
pampen aufgedunsen. Cf . 85A38, Arnl. 129 : 26. 

9A6. Swab, fink Vogel; einen fink haben eine rote, erfrorene 
Nase; aus Tuchenden gemachte Schuhe, OHG. finko Fink. Cf. 
123L1. 

9A7. Egerland gimpl rote Nase, Nase, NHG. gimpel Blutfink. 
Cf. 9A6. 

9A8. Als. kide Schossling des Knoblauchs; Kiel eines kleinen 
Schiffes; Nase, Swiss chid Keim, Schoss, Stengel; Blaschen auf der 
Haut: kleines Mass. Cf. 123C19. 



32 PARTS OF THE BODY IN 

9A9. Swiss chlobe, Cologne klovve nose. Cf. 50A10. 

9A10. EDial. knob nose. Cf. 2A27. 

9A11. Prus. knagge Pflock; holzerner Wirbel an Tur und Fen- 
ster; Stuck von ziemlicher Grosse; Nase. 

9A12. Als. kubel grosse Nase, NHG. kubel tub; hod. 

9A13. Swab., Als., Eichstatt. kumpfGefass in der Miihle; dicke 
grosse Nase, kumpf stumpf, Eichstatt. kumpl grosse, etwas gebogene 
Nase; hoher Hut. 

9A14. EFris. kulpe, kulp dicke Tonkugel; dickes rundliches 
kolbiges grobes ungeschlachtes oder knolligtes, klumpiges Etwas; 
ungeschlachte und unformliche Nase, Thur. kulpe dicke Nase. 
Cf. 26E2. 

9A15. NE. conk nose, conch shell; domed roof of a semicircular 
apse, Fr. conque shell. Cf. 2A17, 25D8. 

9A16. EDial. doup nose. Cf. 90A27. 

9A17. Thur. trumpe Nase, Swab, traubenartiges Buschel; ein 
Ganzes von mehreren Dingen. Cf. 127A25. 

9A18. Als. zolge grosse Nase. Cf. 5E6. 

9A19. Karnt. rienggl Schnauze, Russel des Schweines; grosses 
langes Stuck, Als. ranke grosses, unformliches Stuck, Swiss runggel 
Rube, NHG. runkelrube. 

9B1. Als. beck lange Nase, bick Schnabel; grosse Nase, Fr. bee 
bill; mouth; objects like a bill. 

9B2. Swiss pfal Pfahl; dicke, unformliche Nase. 

9B3. Als. pfeif Ffeife; Nase. Cf. 123D1. 

9B4. EDial. pecker bird's bill; human nose. 

9B5. EDial. chep tip of the nose, NE., ONF. piece which holds 
the plowshare. 

9B6. EDial. coulter nose, cooter-snoot long nose, NE. coulter iron 
blade fixed in front of the share in a plow; knife, OE. culler coulter. 

9B7. Sax. gieke Messer; Sabel; Nase, gieks dolchartiges Messer, 
Als. gix altes stumpfes Messer. 

9B8. Steir. giel Russel; Mund; Ausgussrohr; Schlund, gielen 
die Nase uberall hineinstecken, MHG. giel Maul. Compare Aral. 
26:27. 

9B9. EFris. gdfel Giebel; Nase, Fris. gevel idem, Prus. giebel 
idem, NHG. giebel. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



33 



9B10. DuDial. gaffel nose; fork, NHG. gabel. 

9B11. Lothr. gogel Nase, Swiss gugel spitzige Mutze; Hugel; 
runder Gipfel. 

9B12. Sax. gurke Nase, Prus. grosse Nase, NHG. gurhe. 

9B13. Schles. heft, Egerland Haft Handhabe; Nase. Cf. 
123B10. 

9B14. EDial. horn nose; spout on vessels, MLG. damp-horn 
Loschnapf; Habichtsnase {dampen ersticken), Thur. losch-horn 
Loschhorn; grosse Nase. 

9B15. Prus. dulk, Thur. dulke Nase, LG. dulk Dolch; Mensch 
mit langer spitzer Nase. 

9B16. Schles. titte Zitze; Schnabel, NE. tit. Compare Arnl. 
101:24. 

9B17. Prus., Sax., Eichstatt. zinken Nase, NHG. hervorstehende 
Spitze; lange Nase. Cf. 7J7. 

9B18. NE. sword the prolonged snout of a swordfish or sawfish. 

9B19. Cologne noil, Thur., Hess, nulle Nase, Swab, nolle rund- 
lichter, harter Korper, dicker Mensch. Cf. 123C24. 

9B20. Prus. nui Nase, from n(iff)-{-(h)ui both nose, OE. nebb. 
Compare Arnl. 23:02 and the following words. 

9B21. LG. nuge nose, nugen schwanken. 

Prus. hui nose, huien spotten, huijanen gahnen. 
Bav. schlauch Russel des Elephanten. Cf. 123E5. 
Bav. schnickel Russel; Schnauze des Hundes, NHG. 
Cf. 123E7. 
EDial. fluke a duck's bill; flat fish, OE. floe flat fish, OHG. 



i 9B22. 

9C1. 

9C2. 
schnecke. 

9D1. 
flah flach. 

9Ddl. 

9E1. 



Thur. haspen Nase, NHG. haspe. 
Swab, hap gekriimmtes Messer; gekriimmte Nase, Adler- 
nase, hape gekriimmtes Messer, MHG. hepe idem. 

9E2. Steir. breinsabel Vogelschnabel; Nase, brein Brei +sabel. 

9E3. Als. pandurensabel Pandurensabel; krumme, gebogene 
Nase, pandur ungarischer Soldat. 

9F1. DuDial. domper conical extinguisher; thick nose with wide 
nostrils, dompen to extinguish. 

9F2. Oberh. dutte Schnauze, Nase; Dute, NHG. dute trichter- 
formig gerolltes Papier. Cf. 7J4a. 



34 PARTS OF THE BODY IN 

9G1. EDial. goner pig's snout, gone, gane gape, gan mouth, 
throat, jaws, ON. gana gape. Compare Arnl. 43:27. 

9H1. DuDial. fok nose, Du. fok Fock, Focke. 

9H2. Sax. tdte Nase; Gesicht, Fr. tete head; top part; front part. 

9J1. Lux. schek Hiilse, Schote; Scheide; grosse Nase, Fr. jaque 
jacket, NE. jacket garment; natural covering of animals; skin of 
potatoes. 

9Jjl. EDial. shape nose; corn without kernel, NE. external 
form, contour; mold. For different meanings compare Arnl. 140:01. 

9K1. Cologne rotzpatrie Nase. 

9K2. Sax. rotzstute Nase. Cf. 9F2. 

9K3. EDial. snotter nasal mucus; nose, DuDial. snotje nose, 
snotterik snout of a turkey. Cf. 10D1. 

9L1. DuDial. gorre large nose, MDu. gorren grunt. Cf. 9L8. 

9L2. Prus. kautsche Schnauze. Cf. 7D19. 

9L3. Westf. kijack Schnabel. Cf. 41D3. 

9L4. EFris. kakel Schnauze. Cf. 7D22. 

9L5. Swab, kipp Schnabel; Wortgezank; Hund, Sax. kippeln 
keifen, zanken, Du. kibbelen zanken. 

9L6. Thur. kulke fliessende Nase, kulken unter gurgelndem 
Gerausch trinken, auch vom Gerausch der Eingeweide, Sax. gulken 
vom Gerausch beim Auslaufen des Wassers aus einer Flasche. 

9L7. Swiss laff Schnauze. Cf. 7C11. 

9L8. MDu. moire, Swiss, Karnt. murre snout, MDu. morren 
grunt, NHG. murren. 

9L9. Swab, mufti Nase, komische Bez. statt muffer Maul- 
hanger, muff en murren, knurren (F.). 

9L10. Westf. niiesel Lichtschnuppe; Nasenschleim; Nase. 
Cf. 10B1. 

9L11. Swiss, Thur., Sax. nilschel Schnauze. Cf. 2K1. 

9L12. Du. snater, Westf. sneter beak. Cf . 7D36. 

9L13. Flem. snierk cow's nose, Du. snorken snore. 

9L14. EDial. snirl nose, verb snarl, NE. snurl nostril, WFlem. 
snorrelen snuffle, snort. Cf. 10B2. 

9L15. Prus. schnorgel Nase, Schnauze. Cf. 7D39. 

9L16. Als. schnuffel Schnauze, Russel, NE. snuffle. Cf. 6C5, 
7C7. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



35 



9L17. Als. schnuber Nase. Cf. 8F3. 

9L18. Bav. schnauppen Schnabel, Schnauze, Mund, MHG. 
snuben schnauben, schnarchen. Cf. 7D35a, 8F3. 

9L19. Karnt. schnuder Nase, schnudern den Atem durch die 
verstoppte Nase ziehen, Lux. schnudelsack Rotznase, MHG. snuden 
schnarchen, schnauben. Cf. 123E8. 

9L20. Als. schnurre Schnauze, Riissel. Cf. 7D38. 

9L21. Ruhl. schnilss Nase, Lux. schnoss Schnauze, LG. snuss 
Schnauze, Nase, Riissel, Westf. snilssel Riissel, Wald. sniisel idem, 
LG. snusen schnauben, schniiffeln. Cf. 7C8. 

9L22. Du. slurf, Fris. sloarf elephant's snout, NHG. schliirfen. 
DuDial. tjibber nose, EDial. chipper chirp, subst. the 



9L23. 

crossbill. 

9L24. 

9M1. 



DuDial. plat-sjirp flat nose, sjirpen chirp, NE. chirp. 
Lux. richel nose, Sax. riecher, riechhorn, riechkolben, Ruhl. 
richer, Prus. riecher, LG. riker, EFris. ruker nose, NHG. riechen. 

9M2. Als., Steir., Lothr., Bav. schmecker nose, schmecken 
riechen. 

9M3. NE. smeller nose. 

9N1. Lothr. fross Frass; Riissel, Lux. fross idem. Cf. 7 A3. 

901. Swiss kblliker eine unformlich grosse Nase, von einem 
Mann, der jenen Namen trug und durch jene Eigenschaft allgemein 
bekannt war. 

9P1. EDial. gongar large nose. 

10. Nostril 

The nostril is described (A) as a hole; (B) as that which snuffles, 
smells; (C) as a wind catcher; (D) as a source of mucus. 

10A1. NE. blow-hole nostril of a cetacean. 

10A2. Du. ademgat nostril. Cf. 42B1. 

10A3. Swiss chdmin, Swab, kamin nose. Cf. 7F12. 

10A4. MDu. loc hole; nostril. Cf. 7F16. 

10A5. MDu. snotgat nostril, nose. 

10A6. EDial. thirl hole; nostril, OR.pyrel hole, etc. (Wr.). 

10B1. Fris. noaster, EFris. noster, NHG. niister, MLG. nuster, 
DuDial. noster, noster nostril, MLG. nuseln, niiseln leise und undeut- 
lich reden, schnuffelnd wiihlen. 



60 PARTS OF THE BODY IN 

10B2. EDial. snirl nostril. Cf. 9L14. 

10C1. Sax. windfang Nase. 

10D1. EDial. snotties nostrils. Cf. 9K3. 

13. Chin 

The chin is described (A) as something protruding; (B) as that 
which gabbles, mumbles. 

13A1. Bav. hart beard; chin (also of women), Als. idem, Nos. 
idem. 

13A2. DuDial. bef sharp, projecting chin. Cf. 8A2. 

13A3. EDial. gash chin; projection of the underjaw, adj. pro- 
truding, verb protrude. 

13A4. Swiss gotsch, gosche Kinn. Cf. 7J2. 

13 A5. EDial. chinkie from chin. Cf. 14A9; Arnl. 35:03. 

13 A6. DuDial. knep big projecting chin, Flem. club, stick. 

13B1. Lothr. gabber Kinn. Cf. 7D14. 

13B2. Swab, maffel Kinn, mdffen murren. Cf. 7D27. 

14. Double Chin, Dewlap, Wattle 

The double chin, dewlap, and wattle are described (A) as some- 
thing swollen, a flabby mass, flap, sack, etc. 

14A1. Swiss ingeli Zapfchen am Halse ungehornter Ziegen. 
Von singele ('s singele>'s ingele) Ohrfeige, Bav., Austr. singese 
Klingel (Schw.). 

14A2. Swab, bummel Halslappen am Rindvieh. Cf. 123C8. 

14A3. EDial. flyte-poke double chin, flyte scold+poke bag (Jam). 

14A3a. Du. warn, NHG. wamme dewlap. Cf. 17C1. 

14A4. Thur. wappich Doppelkinn, Wamme, Sax. wappig Schmer- 
bauch, MHG. wappen in schwankender, zitternder Bewegung sein. 

14A5. NE. wattle bag, wallet; fleshy lobe hanging from the 
front of the head, OE. watel wattle, interwoven twigs. Cf. 5E4, 
25D4. 

14A6. Bav. trotter fleischiges Unterkinn, Swab, rundes Holz; 
kurzer Sagblock, trollen rollen, walzen. 

14A7. Swiss zotteli wattle, NHG. zotte herabhangender aus 
Haaren oder Faden bestehender Flausch, Du. todde Lumpen, Fetzen. 

14A8. Hess, schwulch Geschwulst; Doppelkinn, NHG. schwellen. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 37 

14A9. LG. kinkel Doppelkinn; Fettwiirfel; hangendes Stuck 
Fett, NE. kink. Cf. 13A5, 123A16. 

14A10. MDu. coder dewlap, MLG. koder double chin, Bav. 
koder idem, ON. kodre scrotum, OE. codd bag, shell, husk. Cf. 
44C1, 101A10. 

14A11. EDial. choller dewlap, double chin, wattles of a turkey 
cock, OE. ceolur throat. Cf. 8C2, 16A1; Arnl. 43:34. 

14A12. Du. kossem dewlap, double chin, Norw. kusma mumps, 
Ger. kup-, kwep- in ON. kvipr Bauch, Goth, qipus Bauch, Mutter- 
leib (Franck). 

14A13. DuDial. kwabber dewlap, Du. halskwabbe idem. Cf. 
15A1. 

HAM. DuDial. kwats double chin; hanging swelling, Flem. 
fat, heavy body; swelling. 

14A15. Steir. klankerl Zapfchen am Halse, beim Geissvieh, 
Swiss orenchldnker idem, chlanker Glockenschwengel. Cf. 24B2. 

14A16. Swiss lampe dewlap, double chin, Als. dewlap. Cf. 
140A8. 

14A17. EFris. leb dewlap, NE. dewlap. Cf. 8C6. 

14A18. Du. lei flap under the beak of some fowls. Cf. 22A2. 

15. Cheek 

The cheek is described (A) as a swelling, lump, or rounding object; 
(B) as that which munches. 

15A1. EFris. kwabbe, kwab alles, was aufgeschwollen und weich, 
elastisch und nachgiebig ist und durch Beruhrung leicht in Bewegung 
gerat; Wange; eine weiche sumpfige oder morastige Stelle im Lande, 
Westf. kwabbel fetter, hervorschwellender Korperteil, DuDial. 
flabby mass. Cf. 7H15, 14A13, 140A5. 

15A2. MDu. Her cheek, Du. idem, MLG. Ur idem. Cf. 85A34. 

15A3. EFris. lobbe, lob weiche schwammige oder schlaff nieder- 
hangende, dick aufgeschwollene Fleisch- oder Fettmasse; Wange, 
NE. lob country bumpkin; something pendulous; lump, large piece, 
MLG. lobbe lump. Cf. 8C7, 74B13. 

15A4. Swab, malle dicker, starker Mensch; dicke Backen, 
molle dicker, aufgedunsener Mensch; Ochs, mallig (of new-mown 
hay) ballt sich. 



38 PARTS OF THE BODY IN 

15A5. EFris. kon cheek, MDu. coon, Du. koon idem, ON. kaun 
boil, swelling. Cf. 23A2. 

15B1. Swiss munze, monze Wange; Kuss, munzen muhsam 
kauen, Swab, muntschen undeutlich reden; essen. 

16. Gill 

The gill is described (A) as a swelling; (B) as a flap; (C) as a 
slit, cleft. 

16A1. EDial. choller gills. Cf. 14A11. 

16A2. DuDial. jotje gill. Cf. jottes the curving sides of a ship. 

16A3. DuDial. koen gill. Cf. 15A5. 

16B1. DuDial. warn gill. Cf. 17C1. 

16C1. NE. gill organ of respiration of water-breathing animals; 
Swed. gal, Dan. gjaelle agree in meaning but do not explain the form 
of the English word (NED.). Compare Arnl. 45:02; Norw. gil 
cleft, rent in the mountains. 

17. Jaw 

The jaw is described (A) as that which cracks, crunches, munches, 
mumbles; (B) as a swelling; (C) as a flap; (D) as the under part of 
the mouth. 

17A1. EDial. chanks under part of a pig's head, chank chew, 
bite, chanks, chankings scraps, bits, fragments, NE. chank apparently 
var. of champ to munch (NED.). 

17A2. EDial. chaps, chops jaw; cheeks; pig's cheek, NE. jaw; 
part of the bill of a bird, verb crack; strike sharply. 

17A3. NFris. kentjap Kinnbacken, Unterkiefer; Gebiss, ken 
chin. Probably identical with or related to preceding. 

17A4. Westf. knaschen Kinnbacken; Gebiss eines Hundes, 
knatschen horbar essen, Norw. gnaske langsam mit knackendem 
Laute kauen. 

17A5. Steir. mummel Kinnlade. Cf. 7D29. 

17B1. MDu. coon jaw. Cf. 15A5. 

17C1. DuDial. warn jaw, Du. lobe; opened belly of a fish, NHG. 
wamme belly, womb, etc. Cf. 16B1, 14A3a; Arnl. 103:12. 

17D1. Du. onderbek lower jaw, Fr. bee beak. 

17D2. Du. ondermuil, Als. undermul lower jaw. 



the later germanic dialects 39 

18. Gums 

The gums are described (A) as mumblers; (B) as protectors of 
the teeth. 

18A1. DuDial. barbels toothless gums, NHG. barbelen bappeln, 
blaterare. 

18A2. Du. babbelen toothless gums, NE. babble. 

18A3. Du., Fris. kevel gums, MHG. kifen nagen, kauen. Com- 
pare Aral. 40:10. 

18A4. Fris. gavels gums, OE. geaflas jaws. Compare Ami. 
40:13. 

18A5. MDu., MLG., Du., EFris. gagel gums, palate, OE. 
geagl jowl, jaw. Compare Arnl. 40: 14. 

18B1. NFris. hul gums, Fris. husk, shell. 

18B2. NHG. zahnfleisch gums. 

19. Tooth 

The tooth is described (A) as that which bites, grinds, hacks, 
cracks, nicks, nips, pulverizes, cuts; (B) as to the shape as something 
crooked, flat, sharp, pointed, hanging; (C) in reference to the eye- 
tooth, as a hook, the eyetooth, the corner tooth; (D) in reference 
to the first teeth, as caps, from their position and the fact that they 
come out, or as milk teeth because they are used during the sucking 
period; (E) in reference to all the teeth together, as a collection of 
ivory, of bones, a battery, a honeycomb; (F) in reference to a new 
tooth, as a swelling, lump ; (G) with reference to the root, as having 
branches, prongs. 

19A1. DuDial. bieter tooth, Swiss bisser idem, blssen bite. 

19A2. NE. grinder that which grinds; molar, tooth. 

19A3. Swab, hackerle Zahn, hackerlich Zahne, NHG. hacken. 

19A4. Swab, krdchling Nuss; Zahn, NHG. krachen. 

19A5. EDial. neg, neggy a baby's tooth, nag to nick; bite; mark 
with the teeth, subst. bite; nick. 

19A6. NE. nipper one who nips; pincer, tong; incisor tooth, 
nip to pinch. 

19A7. Swiss raffle Reibeisen; grober Kamm; Gebiss, rafflen 
zerreiben. 



40 PARTS OF THE BODY IN 

19A8. NE. razor instrument for shaving; tusk of a boar, OFr. 
rasoir razor (CD). 

19B1. EDial. aikle molar tooth. Cf. aigle-tooth sharp, pointed 
tooth, aigle (<Fr. aiguille needle [Wr.]) icicle. 

19Bla. EDial. gam, gamb tooth; mouth, adj. overlapping (of 
teeth), awry, game, gammy lame, deformed, crooked, Fr. gambi bent 
'(Wr.). Cf. 8B2. 

19B2. Swab, lalle Zahn. Cf. 22A2. 

19B3. Swiss pale Schaufel; Ruderblatt; Schneidezahn des 
Rindviehs, Ital. pala shovel, ladle, oarblade (Schw.). 

19B4. EDial. peg tooth, esp. of a child, NE. peg. Cf. 69B5. 

19B5. NE. snag sharp protuberance; short projecting stump, 
etc.; the fang or root of a tooth, Icel, snagi peg (CD). 

19B6. EDial. tuck, tuxes tusk, probably abstracted from tux 
(as if pi.), OE. tux, tusc tusk, NE. tuxes pi. (Wood). Compare 
Arnl. 32:01. From Fr. estoc (NED.). 

19B7. Als. stupfel Stoppel; zerbrockelter Zahn. Cf. 35D2, 
62F3. 

19C1. NHG. haken hook; eyetooth, Du. haaktand idem. 

19C2. Du. oogtand, NE. eyetooth. 

19C3. EDial. week-tooth canine tooth, wick corner, angle (Wr.). 

19C4. Du. hoektand eyetooth, hoek corner, angle. 

19D1. Swiss chappe Miitze; Milchzahn des Rindes. 

19D2. NE. milk-tooth, NHG. milchzahn first tooth. 

19E1. Swab, klavier wie Nhd.; Gebiss. Cf. 53D1. 

19E2. Oberh. geriffel Zahnwerk im Munde. Cf. 175A2. 

19E3. Prus. hotzbatterie die beiden Zahnreihen, hotzen wiegen; 
tanzen, Swab, zittern, schwanken. Cf. 6S1. 

19E4. Hess, mart all the teeth; jaw teeth, EFris. mart honey- 
comb. 

19F1. Sax. wolflein junger Zahn, Bav. Zahnbeule; Zahn, NHG. 
wolf lupus; Hautentziindung. 

19F2. EDial. tut tooth; hassock, footstool; small pad, NE. 
tutty tuft or bunch of flowers, adj. hummocky, tutty-nosed snub- 
nosed. Cf . 90A56. 

19G1. Tirol, grifl Zahnwurzel; Zweig, ON. greip space between 
thumb and fingers. Compare Arnl. 56:03. 



the later germanic dialects 41 

20. Enamel 

The enamel of the teeth is described as something gleaming. 
20A1. Swiss gldste Glanz; Glasur, Zahnschmelz, gldsten glanzen. 
20A2. NHG. zahnschmelz enamel of the teeth, schmelz Glasur 
der Zahne; weiche Glanzfarbe, ON. smeltr emailliert. 

21. Palate 

The plate is described as a vault. DuDial. hemel sky, heaven; 
palate, NHG. himmel. 

22. Tongue 

The tongue is described (A) as something hanging, a flap ; (B) as 
something sharp, pointed; (C) as a blade; (D) as that which licks; 
(E) as that which puffs, gabbles, clappers, cries, "slorps"; (F) con- 
temptuously, as it hangs from the mouth as a picture, something 
gleaming, a roof tile. 

22A1. DuDial. leer en lappe protruding tongue, Fris. suchlape 
Sauglappen; tongue. 

22Ala. Oberh. loffel Ohren des Hasen; Zunge des Hirsches, 
NHG. loffel. Compare Ami. 20 : 04. 

22A2. Du. lei movable pellicle; tongue; flap, Swiss, Swab. 
idlle ausgestreckte Zunge; Eiszapfen, Als. lalli Zunge, Swiss Idllen 
die Zunge herausstrecken; die Lippen ablecken; auflodern. Cf. 
7K8, 14A18, 19B2, 81C6. 

22A3. DuDial. lerp tongue; whip, lash, Du. larp whip, switch. 

22A4. EDial. loll, lolly tongue, NE. loll to hang down loosely; 
droop, dangle. Cf. 8C8. 

22B1. Du. angel snake's tongue, NHG. fishhook; bee sting, etc. 

22B2. EDial. stinger snake's tongue. Cf. 92K1. 

22B3. EDial. spill splinter; wooden peg; tongue. 

22C1. MLG. blat Zunge, MDu. leaf; tongue, DuDial. Mad, 
blat, blare (*bladere), bledder tongue, NE. blade. 

22D1. Als., Swab, lecker vorderer Teil der Rindzunge, NHG. 
lecken. 

22E1. Fris. blaeijer tongue. Cf. 7D3. 

22E2. EDial. clack, clacker sudden recurring sound; woman's 
tongue, NE. clack sharp, sudden, dry sound. Cf. 42C2. 



42 PARTS OF THE BODY IN 

22E3. EDial. clapper wooden rattle; cymbals; talkative per- 
son's tongue, Flem. klep, klepel, Antwerp klep tongue. Cf. 7D23. 

22E4. Cologne krischting Zungenstiick beim Rindvieh, Lux. 
krischen kreischen, krischer Schreihals. 

22E5. Flem. knibbel tongue. Cf. 7D24. 

22E6. Flem. slabbaris tongue. Cf. 7C3. 

22E7. DuDial. slerf tongue, early Du. slorven sorbere, Lor. 
schlurben schlurfen. 

22E8. DuDial. slerp tongue, slorpen " slorp," EDial. slorp, NHG. 
schlurfen. 

22F1. DuDial. beeldeken, beleken devotional picture; tongue, 
hij steekt zijne tong uit en zet een beeldeken. 

22F2. Swab, blecke Zunge von Tieren, blecken sehen lassen, OHG. 
blicchen glanzen; blicken. 

22F3. Sax. dachziegel Zunge. 

23. Tonsil 

The tonsil is described as a swelling, an almond-shaped, bead- 
like object. 

23 Al. Du. amandel tonsil, EFris., NHG. mandel idem, OHG. 
mandala almond from Lat. amandula. 

23A2. DuDial. koen tonsil. Cf. 15A5. 

23A3. DuDial. kralen tonsils, OFr. coral, MLat. corallus coral 
(Franck). 

24. Uvula 

The uvula is described (A) as a blade; (B) as a swelling, lump; 
(C) as a hook, crook; (D) as that which clucks; (E) as something 
within. 

24A1. NHG. atemblatt uvula, Swab, hauchblatt idem. Compare 
Arnl. 31:02. 

24B1. WFlem. hijf uvula; inflammation of uvula, sometimes 
mistaken for a tuft of hair growing in the throat and to be cut out, 
NE. hives any eruption on the skin when the disorder is supposed 
to come from an internal cause, red gum, chicken pox, nettle rash; 
inflammation of the larynx (origin uncertain, NED.). 

24B2. EDial. clunker uvula. Cf. 123A18. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 43 

24C1. Du. huig, Dial, hoek, MLG. huk, Prus. huke, EFris. huk, 
NHG. hauch uvula, Ger. *huka (Franck), Swiss hauchen Haken; 
gekrummter Griff am Sensenstiel. 

24D1. EDial. clock uvula. Cf. 101C2. 

24E1. DuDial. zieltje uvula; shoe tongue, ziel soul; inmost 
part. Cf. 117C1. 

25. Ear 

The ear is described (A) as to its function, as that which listens, 
hears; (B) as to the interior, as a drum; skin; blade; (C) as a tube, 
passage; stick; (D) as to its exterior, as something hanging, a flap, 
end, edge; a swelling; a funnel. 

25A1. Thur. horch Ohr, NHG. horchen. 

25A2. Steir., Swiss, Swab, loser Horcher; Ohr, losen horchen. 

25B1. NE. drum, NHG. trommelfell tympanum. 

25B2. Du. oorvlies eardrum. 

25B3. Swab. Matt Trommelfell, NE. blade. . 

25C1. Du. gehoorbuis tubes of the ear, buis tube. 

25C2. Du. gehoorgang, -weg Eustachian tube. 

25C3. Swab, gehoer stock inner ear. 

25D1. Swiss orenlampli Ohrlappchen. Cf. 140B3. 

25D2. Sax., Steir. ohrwaschl Ohrlappchen, Bav. waschl idem; 
Strohriegel zum Reinigen. 

25D3. Swab, behenk was hangt; hangende Ohren der Hunde, 
NHG. hangen. Cf. 36A1, 116B1, 126B3, 81C2, 115C1. 

25D4. EDial. wattle ear. Cf. 14A5. 

25D5. EDial. tab narrow or pointed end; tatter; ear, lib ear. 
Cf. 91B3. 

25D6. Karnt. trichter wie hd. ; Ohr. 

25D7. Swiss chabisblatt grosse Ohren, cholblatt idem. 

25D8. NE. conch external ear. Cf. 9A15. 

25D9. Als. lappel, NHG. ohrlappchen, Fris. earlapke, MLG. 
brlappe ear lobe, DuDial. lap hanging ear of a dog, Swiss geharsch- 
lappen herabhangendes Ohr der Kuh (geharsch stark behaart). 
Cf. 8C6. 

25D10. Als. lafete Ohren: from l(appel) (25T>9) + (l)afete. 
Cf. 6C4. 



44 PARTS OF THE BODY IN 

25D11. DuDial. lodje ear lobe, lodsoor hanging ear, lodder flap, 
tatter. 

25D12. EDial. lug ear; handle of a cup or pitcher; knot, tuft; 
tassel, flap; head of a shepherd's crook, etc. Cf. lur child's word 
for ear : from lu(g) + (ea)r. 

25D13. NE. list border, edging, strip; fillet; lobe of the ear; 
ear, OE. liste border of cloth. Cf. 5E13. 

26. Eye 

The eye is described (A) as that which winks, peeps, looks, glares; 
(B) as that which gleams; (C) as that which sleeps; (D) as a window, 
opening; (E) as a sphere, ball; (F) as a disk, wheel; (G) as something 
protruding; (H) as to the retina, as veined or granular skin; (J) as 
to the tear glands, as the fleshy part; (K) as to the lid, as that which 
blinks, a lid, flap. 

26A1. Lothr. a-keiken (a = ein) Augen, Prus. kicker Auge; 
Zuschauer; Fernrohr, Fris. kikert eyes, Wald. kiken idem, LG. klken 
gucken. 

. 26A2. NE. winker eye. Cf . 29 A3. 

26 A3. Bav. glorren Augen, Steir. glur Glotzauge, Karnt. glurre 
grosses stieres Auge, Prus. glarren Augen, NE. glare. 

26A4. Schles. glotzen Augen, Swab, glotzer idem, glotzen starr 
blicken, NE. gloat. 

26A5. Swab, gucke, gucker, Als. guckel, Lothr. guggel, Swiss 
gugger, Lothr. gickle eye, NHG. gucken. 

26A6. Als. lueger, Swiss g J lueg Augen, OHG. luogen aus einem 
Versteck hervorsehen, lugen. 

26B1. Bav. birkling, berkaug, birgaug Auge welches ganz weiss- 
grau oder weisslicht ist; Auge uberhaupt. Etwa zu birke, in Bezug 
auf das Weiss der Rinde (Schm.). 

26B2. EDial. glory s eyes, NE. glory renown; nimbus. 

26B3. Swab, leuchte, Swiss liecht Auge, NHG. leuchten. 

26C1. Thur. lunze Auge. Cf. 7K9. 

26D1. EFris., Swiss fenster Auge. 

26D2. DuDial. kot eye. Cf. 28A1. 

26E1. Swiss bbllen grosse Augen; bollen etwas Kugeliges. 
Cf. 2A3, 9A3, 68A2, 90A8; Aral. 142:17. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 45 

26E2. Wald. kblpen Glotzaugen, LG. Mlpen unreifes Obst; 
grosses Auge, NHG. kolpe kolbiges Ende. Cf. 9A14. 

26E3. Swab, kndller grosses, hervorstehendes Auge. Cf. 117A3. 

26E4. Sax. schusterleuchtkugeln grosse Augen. 

26E5. NE. orb globe, ball; eye, Lat. orbis circle, etc. 

26E6. Als. troller, truller Gegenstand zum Rollen; grosse Augen, 
trolen rollen, kugeln. Cf. 5B3a. 

26F1. Als. pfluegsrddle Pflugradchen; Glotzauge. 

26F2. Swiss schibe Scheibe, etc. ; Auge. 

26G1. Tirol, grul wide-open, protruding eyes. Cf. 145D1. 

26H1. Du. adervlies retina. 

26H2. Du. druifvlies third eye membrane, druif Knopf; Traube. 

26J1. Swiss augenfleisch Tranendruse, im innern Winkel. 

26K1. Swab, blickel Fensterladen; Augenlid, NHG. blick. 

26K2. Lothr. a'endeckel, Swab, augendeckel eyelid. 

26K3. Bav. augenhobel eyelids, hobel Decke. 

26K4. Swiss lid, NE. lid cover; eyelid. 

26K5. MDu. schedel, Du. oogschedel eyelid, schedel deksel. 

26K6. Bav. augengleff eyelid, gleff labium. Cf. 8F2. 

26K7. Lothr. lechel eyelid, Lux. lichel idem, lichen to lift. 

27. Pupil 

The pupil is described (A) from the small image reflected therein, 
as a little child or bird; (B) as a hole; (C) as that which gleams. 
27A1. NHG. kindlein, Zwickau khinl Kindchen; Pupille. 
27A2. EDial. bird pupil. 
27B1. Prus. augenloch Pupille. 
27C1. EDial. shine pupil, verb show a light. 
27C2. EDial. star pupil; speck in the eye. 

28. Eye Socket 

The socket of the eye is described as a hole, pit, recess, angle. 
28A1. DuDial. kot hole; eye socket. Cf. 26D2. 
28A2. MDu. ogeput, -pit (NE. pit), Du. oogkuil (kuil hole), Du. 
oogholte Qiolte hole) eye socket. 

28A3. Du. winkel corner, angle; eye socket, NHG. winkel. 



46 PARTS OF THE BODY IN 



29. Eyelash 



The eyelash is described (A) as a winker; (B) as something 
flexible; (C) as the hair of the eye or lid; (D) as something woolly, 
feathery. 

29A1. Cologne augeflitter Augenwimper, flittern sich unstat 
hin- und herbewegen. 

29A2. Du. pinkers eyelashes, DuDial. pinkhaar idem, pinken to 
wink, twinkle. 

29A3. NE. winkers, eyewinkers eyelashes. 

29A4. NHG. wimper eyelash, OHG. wint-brawa. Compare 
Arnl. 12:02. 

29B1. Fris. eachteister eyelash: each eye+teister sprout of a 
plant. 

29B2. NE. lash flexible part of a whip; eyelash, NHG. lasche 
angesetzter Streifen, MLG. las, lasche keil- oder zwickelformiger 
Streifen. 

29C1. DuDial. scheelhaar eyelash, scheel cover. 

29C2. DuDial. ooghaar eyelashes. 

29D1. Bav. augenflanl Augenwimper, NE. flannel an open 
woolen stuff; certain woolly-leaved plants. 

29D2. DuDial. vlegger eyelash, vlag grass-grown, heath-grown 
turf. 

29D3. Flem. plomp, plump eyelashes, SLimb. plumpe idem. 
Probably from pluimpje little plume. 

30. Eyebrow 

The eyebrow is described (A) as a border; (B) as something furry. 

30A1. Swiss bram Augenbraue; Rand, Kante, Bav. brdm idem, 
NHG. brame, brdme Rand, Randbesatz. 

30B1. Sax. miezchen Katze; kleine Federn; Fadchen, Fasern; 
Augenbrauen, NHG. Katzchen. 

31. Temple 

The temples are called the brain from association therewith. 
31A1. WFlem. hersen, hirsen the temples, Du. hersens idem. 
Compare Arnl. 2:02. 



the later germanic dialects 47 

32. Crown 

The crown is described (A) as a whorl; (B) as a top, peak; (C) as 
a bush, bunch, protuberance, projection. 

32A1. MLG. dwerl, twerl Wirbel, Locke, Du. dwarrelen twirl. 

32A2. Prus. kreisel der hohle Treibkreisel; Haarwirbel auf dem 
Kopf; Wirbelwind, Lothr. kres Kreis; Scheitel, NHG. kreisel spin- 
ning top. 

32A3. Als. strubel Scheitel, Wirbel auf dem Kopf; Verwirrung, 
Lothr. struwe Haarquirl auf dem Scheitel, MHG. struben rauh 
emporstehen. Cf. 5D13. 

32A4. NHG. wirbel, EFris. warvel, warpel crown; whirl. Com- 
pare Arnl. 3 : 14. 

32A5. Swab., Swiss girbel Kopfwirbel. Cf. 2E4. 

32B1. Lothr. kipp Scheitel. Cf. 2E6. 

32C1. Als. buschel Biischel; Scheitel. 

32C2. Swiss ros Rose; Haarwirbel. Cf. 91B1. 

32C3. Als. burzel Scheitel, hochste Stelle des Kopfes; Kopf; 
Haarwirbel auf dem Rucken des Schweines. Cf. 90A19. 

32C4. EDial. cantle crown of the head. Cf. 69C3. 

32C5. Swiss chamb Scheitel; Kamm der Hiihner; Kamm; 
Bergrucken, EFris. kamm idem, NHG. kamm. Cf. 36C1; Arnl. 
4:01. 

32C6. DuDial. moet crown of the head; roughness on printed 
paper caused by the impression of the type, Du. moet little knob, etc. 

33. Parting of the Hair 

The parting of the hair is described (A) as a groove, cut, split, 
dividing; (B) as a strip; (C) as something gleaming; (D) as some- 
thing slippery. 

33A1. Lothr. grot Scheitel; Rinne im Boden, NHG. grat Spitze; 
oberster sich hinziehender scharfer Rand wo von, MHG. Spitze; 
Bergrucken, etc. 

33A2. EFris. harklofe Haar-Scheitel, klofe split, notch. 

33A3. Schles. krinne Einschnitt, Kerbe; Haarscheitel, MHG. 
Kerbe, etc. 

33A4. Sax. lauseschnitt sorgfaltig gezogener Scheitel. 



48 PARTS OF THE BODY IN 

33 A5. Swiss scheid Scheidung, Trennung; Scheitel, NHG. 
scheiden. 

33A6. NFris. sjuarel Scheitel, sjuar Scheere. 

33A7. Lothr. spall Spalte; Haarscheitel, spallen spalten. 

33B1. DuDial. streep narrow strip; parting of hair, NHG. 
streifen. 

33C1. DuDial. blesse parting of hair. Cf. 4A1. 

33D1. Sax. lauseschuscher Scheitel; Glatze, schuschen gleiten. 

34. Ceest 

The crest is described (A) as the summit, top; (B) as a pad, 
bundle, bump, protuberance, tuft. 

34A1. NE. cop head or top, esp. of a hill; tuft on the head of a 
bird, copple bird's crest; little summit, OE. cop top, summit. 

34A2. EDial. top tuft, esp. bird's crest, DuDial. topp idem, hen 
with a crest. Cf. 2E3. 

34B1. Swab, butsch Federschopf. Cf. 5A4. 

34B2. NHG. holle Federschopf. Cf. 2G5. 

34B3. Swiss huppe Federbusch. Cf. 5A39. 

34B4. NHG. kaupe Federbuschel ; Grasbiischel; kleiner Erd- 
hugel, Du. kuif tuft, crest, comb, MG. kuppe Berggipfel. 

34B5. Flem. kobbe crest, comb, feather tuft. Cf. 5A30. 

34B6. Swiss, Als. kobel aufstehender Federbusch, Lothr. kowel 
idem, Du. kovel Monchskappe, Haube. Cf. 5A31. 

35. Beard 

The beard is described (A) as down; (B) as hair; (C) as a bunch, 
tuft; (D) as stubble; (E) as a point; (F) as a noisemaker; (G) as 
gnats. 

35A1. Swiss bluest etwas mit Bluten Verglichenes; Bartflaum, 
MHG. bluost Bliite. Cf. 59D1. 

35A2. Swiss flam leichter Anflug, Decke, von Schnee, Barthaaren 
im Gesicht. Cf. 81CC1. 

35A3. NHG. flaum weiche Bauchfedern, erster Federwuchs; 
erster Bartwuchs; weiche Wolle am Obst, Lat. pluma small, soft 
feather. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 49 

35A4. Swiss gauch, Swab, gauchhaar Flaumhaare von jungen 
Vogeln; Haar im Genick; Bartflaum, Als. gauchenhar Bartflaum. 
Gauch hair, abstracted from gauchhaar, gauch simpleton, fool. 

35A5. Sax. meinzel, mdunzigen, meizel wolliges Blutenzapfchen 
oder -katzchen; Bartstoppeln, Swab, maunz Katze. Cf. 127G7. 

35B1. DuDial. fas beard, MDu. hair. Compare Aral. 162:49. 

35C1. Du., Fris. knevel beard on the upper lip; cat's beard; 
anything big and strong, NHG. knebel idem. 

35C2. MLG. knop Knoten, Knopf; Knospe; Knebelbart, 
OHG. chnopf Knotenartiges, NHG. knopf. 

35C3. Sax. wischer Schnurrbart, NHG. wischen. 

35D1. Swiss stroffelhaar struppiges Barthaar, stroffeln Stoppeln. 

35D2. Als. stupfel Bartstoppel, NE. stubble idem. Cf. 19B7. 

35D3. DuDial. bakkebies beard, bies rush. 

35E1. Als. schnauz, Cologne schnduzer, Sax., Lothr. schnauzer, 
Karat, schnautz Schnurrbart, NHG. schnauze. 

35E2. Flem. sik goat; chin beard, Du. sik idem, from NHG. 
zicke (Franck). 

35E3. NE. goatee chin beard. 

35F1. Sax. rasauner Schnurrbart, rasaunen ungesttim rennen, 
dahinrasen: a blend of ras(eri)-\-(pos)aunen. 

35F2. Lux. schnorres, Du. snor, NHG. schnurrbart. Cf. 7D38. 

35G1. Rap. muke Miicke, Fliege; Barthaare unter der Unter- 
lippe, Swab, mucke Miicke; Barthaare unter der Oberlippe. 

36. Mane 

The mane is described (A) as something hanging; (B) as prickles; 
(C) as a comb; (D) as a wreath. 

36A1. DuDial. behang horse's mane. Cf. 25D3. 

36B1. Swab, grat Mahne des Pferdes; Spitze, etc., MHG. grat 
Spitze, Ahrenstachel, etc. Compare Aral. 109:01. 

36C1. Swiss chamb Mahne; Halsriicken. Cf. 32C5. 

36D1. Swab, kranz Mahne. NHG. kranz. 

37. Skull 

The skull is described (A) as a knob, knot; (B) as a plate, lid; 
(C) as a container, such as a cup, dish, etc. 



50 PARTS OF THE BODY IN 

37A1. Thur. kolbe Schadel, NHG. kolben. 

37A2. Thur. masel Maser, knorriger Auswuchs an Baumen; 
Schadel, NHG. maser. 

37B1. Swiss blatte Felsplatte, etc.; Schadelplatte, Ruhl. blatten 
Platte; Kopf. 

37B2. Sax. deckel Hirnschale, NHG. deckel Cf. 26K2. 

37C1. Du. bekkeneel skull, MDu. beckineel part of the head 
covered by the helmet, OHG. becchin, NHG. becken. 

37C2. MLG. bregenvat skull. 

37C3. MLG. bregenkop skull, OE. copp Becher. 

37C4. Steir. pavesen-kammer skull. Cf. 2F1. 

37C5. Fris. panne pan; tile; skull, Du. pan, MLG. hernepanne, 
NHG. hirnpfanne, MLG. bregenpanne, Fris. breinpanne skull, NE. 
pan. Cf. 72A1. 

37C6. DuDial. scheutel, schotel skull, MLG. schuttel Schiissel. 

37C7. NE. skull cranium. Probably from Scand., ESwed. 
skulle forehead; originally shell. Compare Arnl. 6:13. 

37C8. Westf . kills Schadel, Swiss chulle Grube, kleiner Behalter, 
Lothr. kul Vertiefung, Grube. 

37C9. Swiss hafe Topf, Gefass; Schadel, MHG. hafen Topf, 
Gefass. 

37C10. Swab, hirnhduslein Schadel. 

37C11. Swab, hirnkasten Schadel. 

38. FONTANELLE 

The fontanelle is described as a fountain, as in the NE. fontanelle. 
38A1. Swiss brunnen fontanelle. 

39. Brain 

The brain is described as something soft. 
39A1. EDial. pash brains. Cf. 2M2. 

40. Neck 

The neck is described (A) as a swelling, chunk, lump, bump, knot, 
ridge; (B) as to the nape, as a hollow; (C) as a root; (D) as having 
spines; (E) as the part pierced (by the butcher); (F) as a result of 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



51 



close association, as a tie, hood; (G) as that which nods; (H) as that 
which gurgles; (K) unclassified. 

40A1. MLG. ber-swel Eberhals: ber boar+sweZ Geschwulst. 

40A2. EFris. pukkel Buckel; Nacken, NHG. bucket. 

40A3. Swiss blast das Blasen; etwas Aufgeblasenes; dicker 
Hals, MHG. blast das Blasen; Blahung. Cf. 6E2, 85A7, 101 A2. 

40A4. Swiss guge Nacken; Hals. Cf. 81B12. 

40A5. Bav. hitzel (hutzel) Genick, Nacken, Sax. huzel missratenes 
Obst; verschrumpfte Backware; im Wachsen zurtickgebliebenes 
Geschopf. Cf. 81B15. 

40A6. Neumark., Wald. huke Nacken. Cf. 89A7. 

40A7. EDial. chump inferior end of neck of veal, etc. Cf. 2A20. 

40A8. EDial. knot nape of the neck. Cf. 2A29. 

40A9. EDial. crease ridgetile of a roof; crest of a horse's neck, 
withers; verb fold up, NE. fold, ridge, wrinkle. 

40A10. Lothr. kadutsch Genick. Cf. 5A20. 

40A11. NE. scuff, scuft nape of the neck, NFris. skuft withers, 
EFris. schoft, MLG. schuft idem. Cf. 45A4. 

40A12. NE. cuff nape of the neck. From 40A11. 

40A13. EDial. scruff nape of the neck; skin or hair at the back 
of the head, scruft idem: from sc(uff) + (sc)ruff scurf (NED.). Cf. 
40A11. 

40A14. EDial. scut nape of the neck. Cf. 92B7. 

40B1. Lothr. akkaul, Lux. akaul Nacken: ak neck+ kaul, 
MHG. kule Grube. Compare Lux. kratz-kaul, lause-kaul Nacken. 

40B2. Lux., Lothr. greiwel (grdbel) Nackengrube, Lothr. grub 
Grube; Nackengrube, Genick, OHG. gruoba Grube. 

40B3. Als. gragel Hals: from kra(gen)-\-kehle. Wood, JEGPh., 
XI, 310. 

40B4. Lothr. hilsch Hiilse; Nackenhohle, Als. hiilsche, hulse 
idem. 

40B5. EDial. sheugh ditch, furrow, trench; hollow of the neck, 
NE. furrow, trench, etc. 

40B6. EDial. scoop scoop; neck and breast of mutton cut 
together as one joint; narrow gully, etc. Cf. 40B7. 

40B7. EDial. scovin neck and breast of a lamb, brisket, skuffin 
forequarter of a lamb after the shoulder has been taken off, scubbin 



52 PARTS OF THE BODY IN 

idem, scovel, scovin mop used for cleaning out a baker's oven, scubbin 
idem. Cf. Fr. escouvelle broom. Cf. 40B6. 

40C1. Oberh. wurzel Wurzel; Nacken, NHG. kopf wurzel idem. 

40D1. Swab, grate Hals; hoher Bergriicken. Compare Arnl. 
109:01. 

40E1. Thur. stick Kehlstiick geschlachteter Tiere, NHG. stechen. 

40F1. Prus. binde necktie; neck. 

40F2. Lothr. kartusen, NHG. cartause Genick, Wald. kardusel, 
Bav. kartuss Hals. Cf. 5E10. 

40G1. EDial. nod, noddle, niddle nape of the neck. Cf. 2L3. 

40H1. Swab, krigel Hals, Nacken, kriglen gerauschvoll rauspern, 
gurgelnd atmen. 

40K1. NE. nape back upper part of the neck. 

40K2. EDial. yop nape of the neck. 

40a. Withers 

The withers are described as that which resists. 
40a. NE. withers ridge between the shoulder blades of a horse, 
NHG. widerrist idem, OE. wider against. Cf. 41B3. 

41. Throat 

The throat is described (A) as an opening, channel, pipe; (B) as 
a swelling, lump; (C) as that which swallows; (D) as a noisemaker; 
(E) as a lamp (when burning with thirst). 

41A1. Lothr. piff Pfeife; Kehle, NE. pipe. 

41A2. Bav. flosse Kehle, floss gutter. 

41A3. DuDial., EFris. halsgat throat, MDu. kelegat, Du. keelgat 
idem, gat hole. 

41 A4. EDial. hozle throat, windpipe. Cf. hoozle socket; eye 
of an axe; band of paper around a number of papers. 

41 A5. NE. cannel channel; pipe; throat, Lat. canalis channel 
(CD.). 

41 A6. Swiss chrachen Schlucht; Rachen, chrachen krachen; 
bersten. 

41 A7. Westf. trechter Trichter; Hals. 

41B1. MDu. berle throat; ton; wine-cask. 

41B2. EDial. chuck under part of the face; throat, pi. cheeks; 
lips of a dog, OE. ceake cheek. Compare Arnl. 35 : 07. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 53 

41B3. EDial. witters throat (to be at a person's witters). Prob- 
ably for withers. Cf. 40a. 

41C1. Fris. swolge pharynx, Flem. swelg idem, swolgje swallow, 
Bav. schwalg Schlund, OHG. swelgan swallow. 

41D1. Tirol, glngger Hals, ginggitzen gicksen, gingger Gickser. 

41D2. DuDial. goeber throat, goeberen make a humming sound; 
gush, goeber plaything made of a board and making a humming sound. 

41D3. Westf. hijack Hals, Schnabel; Gans; Luftrohre der Gans, 
kijacken schnattern. Cf. 9L3. 

41D4. DuDial. roeper throat, roepen rufen. 

4 1 E 1 . Pr us. la wipe Lampe ; Kehle . E inert auf die Lampe giessen = 
take a drink. 

42. Larynx 

The larynx is described (A) as a lump, round object, swelling; 
(B) as to the glottis, as a hole; (C) as to the epiglottis as a flap. 

42A1. NHG. adamsapfel, NE. adam's apple larynx. 

42A2. Swab., Als. adamsbutzen larynx, butzen Klumpen. 

42A3. Swiss batzi Abfalle; Kerngehause; Adamsapfel. Cf. 
90A4. 

42A4. Bav. goderlein larynx. Cf. 44C1. 

42A5. Swiss giigi larynx. Cf. 81B12. 

42A6. NHG. kehlkopf larynx. 

42A7. Du. strottenhoofd larynx: strot throat -\-hoofd head. 

42A8. MDu. cnoppe, Swab, knopf knot, knob; larynx, NHG. 
knopf. 

42B1. Du. ademgat glottis. Cf. 10A2. NHG. atemloch idem. 

42B2. Lux. vadronserldchelchen glottis (vaterunser-lochelchen) 
(Lux.). 

42C1. Du. keellel epiglottis: keel throat -\-lel flap. 

42C2. EDial. clack, -er epiglottis. Cf. 22E2. 

43. Windpipe 

The windpipe is described (A) as a pipe, tube; (B) as that which 
is throttled. 

43A1. Swiss halsader, NHG. atemrohre, luftrohre, Swiss rohre, 
Du. luchtader, luchtpijp, NE. pipe, windpipe windpipe. 

43B1. NE. thropple windpipe, verb throttle, strangle. 



54 parts of the body in 

44. Gullet 

The gullet is described (A) as a gut, swallower; (B) as a stringlike 
object; (C) as a lump, swelling; (D) as a noisemaker. 

44A1. DuDial. keeldarm gullet. 

44A2. Du. slokdarm gullet, slokken schlucken. 

44A3. Lux. schlek Schlund, schlecken schlucken. 

44B1. Flem. fas gullet, NHG. faser. 

44C1. Bav. goder Gurgel, Schlund; fleischige Haut unter dem 
Kinn; aussere Gegend vorn am Hals, Tirol, gouder fleischige Haut 
unter dem Kinn. Cf. 42A4, 14A10. 

44C2. Bav. kreb Schlund. Cf. 83A2. 

44C3. Sax. kuttel Gurgel; Eingeweide; sehniges, hautiges 
Fleisch; Pferdedunger. Compare Arnl. 135:32. 

44C4. Swiss chrosse Gurgel, NHG. krossel Knorpel. 

44C5. Sax. parabel Gurgel. Cf. 2A7. 

44C6. EDial. wame gullet; and as OE. wamb belly, stomach, 
womb. Compare Arnl. 103:12. 

44D1. EDial. keeker gullet; windpipe; uvula, kecken make a 
sound between a choke and a cough. 

44D2. Karnt. kor'l Gurgel, Swab, kurren knurren, girren. 



45. Shoulder 

The shoulder is described (A) as a lump or bump; (B) as some- 
thing split off; (C) unclassified. 

45A1. Lothr. bloiwel Waschblauel; Schulterblatt des Schweines, 
MHG. bliuwel Blauel, Stampfmiihle. 

45Ala. Du. bout shoulder, leg; bolt, NE. bolt. 

45A2. Steir. lammerbugel Fuss sammt Schulter eines Lammes. 

45A3. Swab, krdtze hohe Schulter eines Buckeligen. Cf. 
89A11. 

45A4. EFris. schoft Schulter; Schulterblatt; Vorderbug beim 
Rind; Widerrist beim Pferd, Du. Schulter, Schenkel, NFris. skuft 
Widerrist, Riicken, Kamm des Halses, Westf. schuft Schulter, MLG. 
Widerrist des Pferdes. Cf. 40A11. 

45A5. Swiss strauwsack Strohsack; Teil des Buges eines Ochsen. 
Cf. 1D1. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



55 



45B1. EDial. spald shoulder; limb, joint, verb partially separate 
the shoulder; dislocate a joint. 

45C1. DuDial. lo shoulder; space between shoulder and body. 
Cf. 48C1. 

46. Shoulder Blade 

The shoulder blade is described as something flat, a blade. 

46A1. Prus. lapatte Schulterblatt, Schulterstiick, Lit. lapatka 
Schulterblatt, dimin, of lopetd Schaufel (Frisch.). 

46A2. Swiss laff Schulterblatt; Ruderblatt, Swab, laffe idem, 
Grube unter den falschen Rippen. Cf. 90E7. 

46 A3. EFris. spade-blad spade blade; shoulder blade. 

46A4. EDial. spade-bone shoulder blade. 

46 A5. DuDial. schuiver shoulder blade, schuiven shove. 

46A6. NHG. schulterblatt, NE. shoulder-blade, blade-bone. 



47. Arm 

The arm is described (A) in terms of the corresponding members 
of various animals; (B) as a knob (arm stump). 
47A1. EFris. finne fin; arm. Cf. 50F1. 

MDu. vlerc hand. Cf. 61A7. 

Lux. fllcht arm. Cf. 61A10. 

EDial. flipper arm. Cf. 50F2. 

EDial. wing arm. 

Als. flienke Arm. Cf. 61A4. 

EFris. flunk arm. Cf. 61A5. 

DuDial. knuist stump of an arm or hand, Du. knoest 



47A2. 
47A3. 
47A4. 
47A5. 
47A6. 
47A7. 
47B1. 
knob, knot 



48. Elbow 



The elbow is described (A) as a point; (B) as a touchy thing; 
(C) as that which shuts. 

48A1. Fris. earmtakke elbow, takke branch of a horn, etc., NHG 
zacke. 

48B1. NE. funny-bone place at the elbow where the ulnar nerve 
passes by the internal condyle of the humerus. 



56 PARTS OF THE BODY IN 

48B2. Cologne verwentsknochelche funny bone, verwenne ver- 
wohnen. 

48B3. Cologne vexeerknochelche funny bone, NHG. vexieren. 

48C1. DuDial. luik bend of the elbow. Cf. 73B3. 

49. Wrist 

The wrist is described (A) as the back part of the hand ; (B) as a 
root; (C) as the pulse. 

49A1. Du. achterhand wrist. 

49B1. NHG. handwurzel wrist, Du. handwortel idem. 

49C1. Du. pols pulse; wrist. 

50. Hand, Fist 

The hand is described (A) as a lump, knob, and the like; (B) as 
that which grasps, snatches, digs, feels, beats, etc. ; (C) as something 
loose, flabby; (D) as a fork; (E) by the numeral five; (F) as the 
corresponding limb of an animal; (G) as Samson; (H) as a left- 
handed person; (J) unexplained. 

50A1. Swiss bratschen Werkzeug zum Schlagen; Schorf von 
Wunden; harter, festgewordener, breitgedruckter Gegenstand; 
plumpe Hand, Sax. braatsche dickes Weib; Hand, Swab, bratsche 
etwas Dickes, Plumpes; grosse Hande, Fusse, Sax. pratze Hand, 
Steir. bratzel Handchen. Cf. 7H3, 74B3, 85A42. 

50A2. Swab, pfat Tatze; Hand, NE. paddy hand, pad bundle 
of straw, etc. ; cushion-like part of the body. Cf . 52A2. 

50 A3. Swab, pflatsch grosse plumpe Hand; unbeholfener 
Mensch, pflatschig unformlich fett, pflotze grobe, unreine Hand, Bav. 
pfloten Hand, Swiss pflutz Kot vom Rindvieh; fettes Weib. 

50A4. Du. pol hand; stump. Cf. 2A8. 

50 A5. EDial. daddle hand, daddes hands, dad lump. 

50 A6. Cologne tootsch Fackel; Hand, Fr. torche torch; bunch 
of twisted straw, etc. 

50A7. Swab., Sax. talpe hand. Cf. 52A4. 

50 A8. EDial. spud potato; short stumpy thing; hand, spuddy 
stumpy. 

50A9. Lux. hdmmelsbichelchen grosse Hand. In NE. a large 
hand is compared to a ham. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 57 

50A10. Swiss chloben, Lothr. klowen Kloben; Hand, MHG. 
klobe Kloben; Bundel, Buschel. Cf. 9A9, 74B5. 

50A11. Lothr. klutte plumpe Hand, Als. kluttere dicke, plumpe 
Frau. 

50A12. Cologne kndvvele grobe Hande, NHG. knobel Knochel am 
Finger, Swiss chnubel knolliger, rundlicher, derber Korper; grosses 
Stuck, MHG. knubel knuckle. 

50A13. Swiss chnode Hand. Cf. 149A4. 

50A14. Du. knuist, Fris. knust fist, hand; short thick man, 
Swiss gechnust Gedrange, MLG. knust knob, knot. 

50A15. Cologne knuppe Hande, Pfoten, Swiss chnuppel Beule; 
Knorren; Kmittel; Knoten. 

50A16. Swiss chniittel Hand; Kmittel, Cologne knute Hande, 
MHG. knilttel knotiger Stock, etc. Cf. 53B4. 

50A17. EDial. maeg large clumsy hand, verb handle, finger. 
Perhaps from Gael, mag paw (Jam.). 

50A18. Swab, nockel Faust, Bav. nocken Hugelchen, Fels aus 
dem Wasser emporstehend, Swiss noggel knotiger Mensch. 

50B1. Swab, faukele geschlossene Hand, Swiss pfiiken stehlen. 

50B2. Swiss griffling Hand, NHG. griff Klaue der Raubvogel, 
greifen. 

50B3. Tirol, grampe Haue; Hand, MHG. krampe Spitzhaue. 

50B4. Egerl. graubm Hand, Swiss graupen herumtasten, 
-krabbeln. 

50B5. NE. clutch hand, EDial. cleuk hand, claw, paw; clutch, 
grasp, verb seize, grip; scratch with claws. 

50B6. Swab, kralling Hand, krallen kratzen.' 

50B7. Sax. krapeln Handchen; Vogelfusse, Swiss chrapen 
herumtasten, -krabbeln; kratzen. Cf. 53E1, 60A7. 

50B8. Swiss chropen die Finger; Hand. Cf. 50B7. 

50B9. EDial. mauls, maulers hands, fingers, verb finger; handle 
roughly. 

50B10. NHG. patsche Werkzeug zum Schlagen; (patschende) 
Hand oder Fuss, patsch schallender Schlag; Klatscherei. 

50B11. Prus. prltze unformliche Hand, pritze leichtes gespaltenes 
Brett zum Schlagen; Schlegel. Cf. 92A2. 

50C1. Swiss lapen Finger, Hand, lapen mit den Fingern plump, 
ungeschickt greifen; trendeln, tape schwach. 



58 PARTS OF THE BODY IN 

50D1. Du. adamsvork hand, fingers. 

50D2. Karnt. gaVl Gabel; Hand. 

50E1. NE. fives hand, fist. 

50E2. Sax. funjfingrige Hand. 

50E3. Sax. filnfzinkige Hand. 

50F1. EFris.^nnefin; hand; arm. Cf. 47A1; Aral. 73:06. 

50F2. NE. flipper hand, etc., flip toss, fillip. Cf. 47 A4, 64A2. 

50F3. NKG.flosse swimmer; hand, MHG. vlosse Flosse. Com- 
pare Arnl. 73:01. 

50F4. DuDial. fleek (fneek) hand; claw, fleken scratch, Flem. 
vleek wing; hand. Cf. 61A8, 60E1. 

50F5. Bav. klaber, klaper Hand, Swiss chldpen Klaue; Finger; 
Hand, MHG. klaber claw. Compare Arnl. 71:01. 

50F6. DuDial. kladden hands, MHG. Mate claw. Compare 
Arnl. 71:06. 

50F7. NHG. klaue, DuDial. klauw claw; hand. Compare 
Arnl. 71:03. 

50F8. DuDial. klaviren claws; hands; fingers: blend of 
kla(uw) + {cla)vier hook, as is shown by the secondary form klauwier, 
MDu. clauwier, clavier hook (Franck). 

50F9. Prus. klarre Hand. For kralle ? 

50F10. Sax. pranke paw; hand, MLat. branca claw. 

50F11. NHG. pratze, braize Tatze; Hand, Lat. braccium arm; 
claw; branch. 

50F12. NHG. pfote Hand; Fuss, Flem. puutje, pootje hand, 
MLG. pote paw. 

50F13. Swab, tape, Thur. tope, Als. tapen Pfote; Hand; Finger, 
NHG. tappe breiter, weicher Tierfuss, Rap. tape Fuss der Gans. 

50G1. EDial. samson fist. 

50H1. EDial. gallack left hand, gallit left-handed person, adj. 
left-handed. 

50J. NE. goll; Sax. klamotten; EDial. lift-hause hand. 

51. Palm 

The palm is described (A) as something flat; (B) as a hollow; 
(C) as the space between the outstretched fingers; (D) as to the ball 
of the hand as a round object, lump. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



59 



51 Al. Hess, blacke flache Hand, blacken Stuck; Flecken; 
Lappen; Flicken, MHG. blacke Fleck, Gegend; Flicklappen. 

51A2. Swiss platti flache Hand, NHG. platt. 

51A3. ME. dalle hand, NE. doll palm of the hand, dalle flat 
slab used for flooring, Fr. same (NED.). 

51A4. Steir. ten palm, NHG. tenne threshing floor. 

51A5. NHG. handteller palm. 

51 A6. Swab, handsohle palm, from fusssohle (F). 

51B1. EFris. gapse, gepse gaffende, offene Hand; die aus beiden 
zusammengelegten offenen Handen gebildete schlisselartige hohle 
Vertiefung, NHG. gepse, gapse eine doppelte hohle Hand voll, gaff en 
palms, MLG. gepse Hohlung der beiden zusammengelegten Hande, 
NHG. gaffen, NE. gape. 

51C1. NE span hand with fingers outspread, verb stretch. 

51C2. EDial. yarkin space between forefinger and thumb; 
hollow of the foot; grasp of the hand, yark jerk, wrench; stretch 
to the fullest extent. 

51D1. NE. ball, NHG. ballen, Du. bal ball of the hand or 
foot. Antwerp dial, transfers bal to hollow of hand or foot. 

51D2. Swiss ber ball of hand or finger. Cf. 9A1. 

51D3. EDial. bumble ball of hand or foot. Cf. 74B2. 

51D4. NHG. maus, Du. muis ball of the thumb, MHG. mils 
muscle, biceps. Cf. 127A26. 

51D5. Du. venusberg ball of the hand. From mons veneris. 



52. Paw 

The paw is described (A) as a lump, pad, etc.; (B) as a shovel; 
(C) as a crown; (D) as a hand; (E) as that which patters, trots; 
(F) unclassified. 

52A1. Cologne knuppe Pfoten. Cf. 50A15. 

52A2. Swab, pfate Tatze. Cf. 50A2. 

52A3. Swab, pflate Pfote; Kralle; Krebsschere. From pfl{atsch) 
+ (pf)ate. Cf. 50A2, 3. 

52A4. Bav. talpen, Obersachs. talpe Pfote, Swab, talpe Pfote; 
ungeschickter Mensch, talpen stampfen, tappen. Cf. 50A7. 

52B1. Als. schaufel (schufle) Maulwurfstatze. 

52C1. Swiss chron Pfote der Hunde, Katzen. Cf. 79D1. 



60 PARTS OF THE BODY IN 

52D1. Swiss hand vordere Tatze des Baren. 

52E1. Steir. trappel Pfote, Fuss, NHG. trappeln trot, etc. 

52F1. NHG. pfote, Du. poot, MDu., MLG. pote paw. 

53. Finger 

The finger is described (A) as that which catches, grasps, 
scratches; (B) as a lump, knot, etc.; (C) as a horn; (D) as a piano 
key; (E) as a hook; (F) as a claw. 

53A1. EDial. fang eyetooth; claw; fin; finger. Compare 
Aral. 32:13. 

53A2. Swab, griffling finger. Cf. 50B2. 

53 A3. EDial. clamper claws; fangs; pincers; fingers, clamp a 
vise, mechanical cramp. 

53B1. Swiss chlote Finger; Klecks, chlot Klecks; Knollen von 
Kot an Tieren, NHG. kloder Klumpen Schleim. Cf. 126A13. 

53B2. Sax. klunker Troddel; iiberhaupt Gehange; Klumpen; 
Finger, NHG, Kotklumpchen; Samenknollen; Fetzen. Cf. 92F3. 

53B3. Swiss chnode Finger. Cf. 149A4. 

53B4. Swiss chnuttel Finger. Cf. 50A16. 

53C1. Swiss horn ausgestreckter Finger. 

53D1. Sax. klaveten Finger, klaven piano keys, Fr. clavier key- 
board. Cf. 19E1, 127P1. 

53E1. Swiss chrdpel hakiger Schriftzug; gekrlimmter Finger, 
MHG. chrape Haken, Klammer. Cf. 50B7, 60A7. 

53F1. Swiss chlape, Bav. klaber Finger, MHG. claber claw. 
Compare Arnl. 71:01. 

53F2. Bav. klauber, kloper } Lothr. Mope Finger, MHG. klouber 
claw. Compare Arnl. 71:05. 

53F3. Prus. pazuren Finger, Polish pazur claw; finger nail 
(Frisch.). 

54. Thumb 

The thumb is described as a bug-crusher. 

54A1. DuDial. tuutjeknipper thumb: tuutje bug+ knipper 
crusher. 

55. Forefinger 

The forefinger is described (A) as a fork; (B) as a potlicker. 
55A1. Steir. adamsgabel Zeigefinger und Daumen der rechten 
Hand. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 61 

55B1. ME. lik-pot forefinger of the right hand, lit. lick-pot. 
55C1. EDial. currag forefinger. Unexplained. 

56. Middle Finger 

The middle finger is described (A) as something in the middle; 
(B) as the long one; (C) as grandmother. 

56A1. MLG. middelink Mittelfinger. 

56B1. NE. tall-man middle finger. 

56B2. Westf. langman, lange-martin, Altmark. langmeier Mittel- 
finger. 

56B3. Swiss der grosse peter der grosse Finger. 

56C1. Fris. dldmoer grandmother; middle finger. 

58. Little Finger 

The little finger is described (A) as something small; (B) as a 
tube; (C) as a doctor; (D) unclassified. 

58A1. Swiss pfucher Knirps; kleiner Knabe; kleiner dicker 
Mensch; der kleine Finger, Swab, pfuche Geschwur; kleine Wunde 
oder Narbe. 

58A2. EFris. pinke, pink der kleine Finger; Endchen Wurst; 
Darm, Wanst, Du. pink der kleine Finger; einjahriges Kalb, EDial. 
pink to make small, contract, esp. of eyes, pinker small. Cf. 123J5. 

58 A3. Cologne stubbenditzche der kleine Finger, Fr. tout petit 
(Hoenig). 

58B1. EDial. crannie, creenie, curnie the little finger, cran a 
bent tube used to draw off liquor, tap, LG. kraan Fasszapfen. 

58C1. MLG. arstedier little finger (used as a probe), arstedien 
to doctor. 

58D1. EDial. okabell fourth finger. 

59. Nail 

The finger nail is described (A) as that which scratches; (B) as 
a scoop; (C) as a rounding top; (D) as blossoms (white spots). 

59A1. Swiss chrdubel Finger nagel; Akt des chrdublens mit 
Nageln kratzen, chrublen aufkratzen; am Brot klauben. 

59B1. Cologne schopp Schiippe; langer Fingernagel. Cf. 7H13. 

59C1. Sax. kuppe Spitze des Fingernagels, NHG. kuppe. 

59D1. Swiss bluest weisse Flecken der Fingernagel. Cf. 35A1. 



62 parts of the body in 

60. Claw 

The claw is described (A) as that which catches, scratches; 
(B) as a hook; (C) as a point; (D) as something undivided; (E) as 
some other member; (F) as a food holder (the hind talon). 

60A1. Swab, fang pi. Fusse der Raubvogel. Cf. 53 Al. 

60A2. NE. dive claw, talon, OE. difian cleave, climb (NED.). 
Or Cf. 60A3. 

60A3. Du. kluif claw; fist, EFris. klufe, MDu. cluve, cluuf 
claw, MLG. kluve gespaltenes Holz als Fessel, kluven fesseln; spalten; 
klauben. 

60 A4. Swiss duppen Klaue, cluperen verschiedene Gerate zum 
Kneipen; einwarts, gegeneinander gebogene Horner eines Rinds; 
Krebsschere. 

60A5. NE. clutch paw; talon, claw. Cf. 50B5. 

60A6. EFris. knlper Krebsscheere, NHG. kneifen. 

60A7. Lothr. krabele, Swiss chrdbel Kralle, EFris. krabber 
Kratzer; Nagel, Kralle, NHG. krabbeln. Cf. 50B7. 

60A8. NHG., EFris. kralle claw. From *kradlo~: kratzen 
(ZfdA., XLII, 56). 

60B1. NE. cramp claw; paw; piece of iron bent at the ends, 
OHG. chrampha cramp, hook, clasp. 

60B2. Swiss hoggli Krallen einer Katze, OHG. hago, NHG. 
haken. 

60C1. Prus. zanke Kralle; Zacke, MHG. zanke Zacke; Spitze. 

60D1. EDial. single talon of a hawk. Cf. 92N1. 

60E1. DuDial. fleek claw. Cf. 50F4. 

60E2. Swiss braize Klaue. Cf. 50F11. 

60F1. Du. aas-klauw hind claw of hawks. 

61. Wing 

The wing is described (A) as that which flaps, flutters; (B) as a 
garment; (C) as down. 

61A1. Als. flattig, flittig Flugel, Sax., Oberh. flittich Fliigel; 
herabhangender, flatternder Gegenstand: fla(ttern)-\-(fi)ttich. Cf. 
61A2. 

61Ala. Karnt. flitte, Bav. flitschen Flugel, flitschen flattern. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 63 

61 A2. Swiss fldttach Flugel: flatt{ern) +MHG. (vet)ach (Schw.). 

61A2a. Karnt. flatsche wing, Bav. flotsche idem, large feather, 
NHG. flatschen breites Stuck; Fetzen. Cf. 7G3. 

61 A3. EFris. flute swimmer; wing; Fetzen, Lappen, NHG. 
flosse. 

61 A4. Als. flienke Flugel; uberh. was nicht fest mit dem Rumpf 
verwachsen ist, Swiss fliengge breites Stuck von fester oder klebriger 
Mass. Cf. 47A6. 

61 A5. EFris. flunke Flugel; Rockzipfel; Aermel; Kragen, 
Flem. flonk dirty cap, hat. Cf. 47 A7. 

61 A6. Lux. flilek Flugel eines Vogels: contraction of *flilgelek, 
NHG. flugel. Compare Aral. 72 : 02. 

61A7. Du. vlerk wing, MDu. vlederic, vleric, vlerc, Westf. flerk 
Flederwisch : from Germ. *fleparo wing, formed under the influence 
of fliegen from Germ. *feftaro (Franck). 

61 A8. Flem. vleek wing: probably a contraction of MDu. vleric. 
Cf. 61A7. 

61 A9. West, fliirk Flugel: from flu(gel) + (fle)rk (61 A7), NE. 
flirk flirt. 

61A10. Lux. fllcht Flugel, Prus. flocht idem, Flugelartiges, NHG. 
fliegen. 

61A11. NFris. juk Flugel, Swab, jucken htipfen, springen. 

61B1. Swiss hemd wie nhd.; die unter den aussern Flugeln 
liegenden Hinterflugel der Kafer. 

61B2. Swiss rock rote Flugeldecken des Marienkaferchens. 

61C1. Du. wiek wing; lint, MDu. wieke, DuDial. wuuk idem, 
NHG wieche Docht, Scharpie. 



62. Feather 

Feathers are described (A) as a covering; (B) as down; (C) as a 
rudder; (D) as a sickle (tail feather) ; (E) as a winnow (wing feather) ; 
(F) as a point, stub. 

62A1. NE. covert protection, shelter; feathers covering the bases 
of the large feathers of wing and tail of a bird. 

62A2. Swiss munter Uniform; Gefieder eines Vogels; Schale 
von Kartoffeln, Swab, montur Kleidung, Fr. monture Ausrustung. 



64 PARTS OF THE BODY IN 

62B1. Prus. posen Federn, pose Federkiel; Knallbandchen an 
der Peitsche, Thur. Flaumfeder, EFris. Feder, Federkiel. Wg. 
connects with NHG. buse feine kurze wollige Harchen wie Flaum. 
Cf. 127G4. 

62C1. NE. rudder bird's tail feather, OE. rbpor oar, paddle. 

62D1. Swiss sickle Sichel; Schwanzfeder des Hahns. Cf. 69C6. 

62E1. NHG. wannen large wing feathers, Lat. vannus winnow. 
Cf. 68C1. 

62F1. EFris. pile, pil pin feathers; downy beard, NFris. pill 
pin feathers, OE. pil, NHG. pfeil. Compare NE. pin-feather. 

62F2. EDial. pug penfeather; quill left in a plucked fowl; 
anything short, thick, puggy short and stout. 

62F3. EDial. stub stump; pin feather, OE. styb stump, stub, Als. 
stupfel pin feather. Cf. 19B7. 

63. Fin 

The fin is described as a wing, feather. 

63A1. Swiss fischfecken Flosse, fecke, feckte, NHG. fittick. 

63A2. Swab, feder Fischflosse. Cf. 92H1. 

64. Flipper 

The flipper is described (A) as a fan, flipper; (B) as a lump. 
64A1. NE. fan fluke of a whale. 

64A2. NE. flipper limb used for swimming. Cf. 50F2. 
64B1. EDial. maeg flipper of a seal. Cf. 50A17. 

65. Crotch 

The crotch is described as a fork. 

65A1. NE. crotch fork; pole having a forked top; fork of the 
human body where the legs leave the trunk. 

65A2. EDial. fork bifurcation of anything; of the human body. 

65A3. Swiss griggele Gabelung; die der Schenkel des menschl. 
Leibes; Winkel zw, den Fingern; gabelformiges Gerat. 

65A4. Swiss grittele human crotch, MHG. griten spreitzen. 

65A5. Swiss grippele meaning as 65A4 and derived from it. 

65A6. EDial. kleevins fork of the bqdy; cleaving, NE. cleave. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 65 

65A7. DuDial. mik forked stick; crotch, MDu. micke forked 
instrument. 

65A8. DuDial. spriet fork; crotch, MDu. pike; fork. 

65A9. EDial. twist junction of the inside thighs of cattle, NE. 
human crotch, ME. branch. 

66. Groin 

The groin is described (A) as a bend; (B) as a fork; (C) as a 
border; (D) as something smooth; (E) as the part grasped. 

66A1. EDial. ditch groin; fork of leg or arm; part between the 
legs of a pair of trousers, NE. to crook, bend, ME. clicchen to bend, 
incurve (Wr.). 

66B1. NE. grain tine, prong; fork of a tree or stick; the groin, 
S wed. gren branch; stride; fork. Compare Arnl. 74:03. 

66C1. EFris. teste Leiste, Biegung der Schamgegend, MDu. 
lyst diaphragm, Hess, laste, Swiss list Leiste; Weiche, Bauchwand; 
Zwerchfell, MHG. llste Saum, Borte, NHG. leiste. 

66D1. Steir. schlichten groin, NHG. schlicht. 

66E1. EDial. ketch groin, NE. catch. Cf. 90S2, 140D1. 

67. Limb 

The human limb is described as a wing in Swab, flugel human 
limb. 

68. Thigh 

The thigh is described (A) as a lump, rounding object, club, 
stump; (B) as flabby; (C) as a winnow; (D) as something hanging; 
(E) as breeches. 

68A1. Westf. batsen Oberschenkel. Cf. 90A4. 

68A2. Wald. bol, Westf. bollen Schenkel, MLG. hamelsbolle 
Hammelskeule. Cf. 26E1. 

68A3. Oberh. dickbein thigh, dick from MHG. diech, OHG. 
dioh thigh, being confused with dick thick. Compare Arnl. 76:07. 

68A4. Swiss cholben Hinterschenkel geschlachteter Tiere. Cf. 
5A32. 

68A5. EFris. kille, MHG. keule club; thigh, MHG. kiule club. 

68A6. NFris. lurreg thigh, Norw. lurk Kmippel, dicker Stock. 



66 PARTS OF THE BODY IN 

68A7. EFris. nagelholt Oberschenkel, Lende, NHG. nagelholz 
zahes, aus geraden Adern bestehendes Eichenholz. Cf. 141A7. 

68A8. Als. schlegel Holzkeule; grosser Schinken, NHG. ham- 
merartiges Werkzeug; Hinterkeule eines geschlachteten Tieres. 

68A9. EDial. shiver slice; splinter; thick end of a leg of pork, 
Germ. *skif split (NED.). 

68A10. MLG. stut Oberschenkel, Steiss, NHG. steiss der Hintere, 
stotz Baumstumpf ; Keule, Schenkel, stotze stark abgestumpfter und 
so niedrig gebliebener Baum. Compare Arnl. 112:24. 

68B1. Als. qualle Hinterkeule, nicht gerauchert; starkes, dickes 
Madchen, NHG. qualle, Du. qual jellyfish. 

68C1. NHG. wanne ham. Cf. 62E1. 

68D1. NHG. hanke Hufte; Schenkel des Pferdes, Tirol, henkel 
Schenkel, Stuck geraucherten Fleisches, das uber dem Herde hangt, 
MDu. hanke hip, thigh, henken aufhangen. 

68E1. Swab, hose Hosen; Oberteil des Hinterbeines beim Pferd; 
die Befiederung der Beine bei Vogeln. Cf. 90K1. 

68E2. EDial. gaskins, gascoigns gaiters; thighs of a horse, NE. 
gaskin kind of breech or hose. 



69. Leg 

The leg is described (A) as that which runs, taps, pecks, bends; 
(B) as a pin, peg, post, stick, stalk, stump; (C) as a bend, crook, 
angle; (D) as a swelling, lump; (E) as a fork; (G) as catchers 
(bowlegs); (H) as stockings; (J) as boarding-house bones. 

69A1. NHG. lauf, lauft, Lux. laf leg of wild animals. Cf. 74A4. 

69 A2. DuDial. pekkel knucklebone; leg, pekken to peck, pek- 
kelen rapidly moving legs, Antw. pikkel leg. 

69A3. Wald. schuoken Beine, NHG. schocke Schaukel. 

69A4. DuDial. steubeltjes legs of small children, steuven run. 

69 A5. Sax. strampel Beine, Lothr. stramplen idem, Schenkel, 
Lux. strompel kurzes, dickes Bein, NHG. strampeln struggle, fidget, 
kick. 

69A6. Sax. tippelchen Fuss; Bein. Cf. 74A7. 

69A7. NE. bender leg. 

69B1. Sax. bornstdnder water cask; thick legs, stand Gefass. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



67 



69Bla. Sax. holzer, NHG. spazierholzer Beine. 

69B2. Swiss chelle Bein; Schlagholz. Cf. 74B7a. 

69B3. DuDial. kuierstok cane; pi. legs, kuieren walk. 

69B3a. EDial. leomen legs, OE. leomu limb. 

69B4. Swiss lUchse Stemmleiste am Wagen; Beine, leuchse 
Stutzholz fur die Leitern am Leiterwagen. 

69B5. EDial. peg. leg, foot. Cf. 19B4. 

69B6. EDial. pestle shank or foreleg, NE. club-shaped instru- 
ment for pounding, OF. pestel pestle. 

69B7. EDial. pin leg. Cf. 167E1. 

69B8. EDial. post thick leg. 

69B9. Sax. spazierklotzer Beine, klotz chunk of wood. 

69B10. Wald. stolen Bein, MLG. stale Stolle, Bein oder Fuss 
(einer Kiste). Cf. 104A13. 

69B11. Lothr. stolle Stutze aus Eisen oder Holz; Bein des 
Menschen, NHG. stollen prop, post. Cf. 69B10. 

69B12. DuDial. stapel leg, stapeleeren stand firm, Du. stapel 
leg of a chair. 

69B13. Als. sleeken Stecken; dunne, magere Beine. Cf. 123B6. 

69B14. EFris. stilte, stelter Stange, Stengel; Bein, Lende, Keule, 
stelte Stelze, NE. stilt. 

69B15. EDial. stumps legs. 

69B16. EFris. stutte Stutze; Bein, NHG. stutze. 

69B17. EDial. tram beam, bar, shaft; wooden framework for 
supporting casks; limb, leg; one with long ungainly limbs, EFris. 
trame, tram beam of wood, rung of a ladder. 

69B18. EDial. traneen kind of grass; straw for plaiting hats; 
long thin legs, Ir. traithnin, traihnan little stalk of grass (NED.). 

69C1. EDial. bucker horse's hind leg; bent piece of wood on 
which slaughtered animals are hung, NE. buck to bend, buckle. 

69C2. EDial. cambrel hock of any animal, NE. cambrel, gambrel, 
OF. gambereaulx crooked stick for hanging meat (NED.). 

69C3. EDial. cantle corner, projection; leg of a lamb or any 
other young animal, OF. cantel corner; piece, bit. Cf. 32C4. 

69C4. Karnt. hackse Bein, magere oder krumme Beine, Thur., 
Sax. hachse Hinterbein, MHG. hahse Kniebiegung an den Hinter- 
fussen. Cf. 78A1, Ami. 81:04. 



68 PARTS OF THE BODY IN 

69C5. Swiss chrucke Kriicke; Bein; Fuss, Bav. kruecken 
Krummbeine; Beine uberhaupt, NHG. kriicke. 

69C6. Swiss sichle Sichel; krumme Beine. Cf. 62D1. 

69D1. EDial. spung leg of a fowl, drumstick; purse, fob, pocket. 

69D2. EDial. slench big piece or lump ; hind leg of beef, slenching 
big piece or lump. 

69E1. Swab, gabel Gabel; gespreizte Beine. Cf. 55A1. 

69E2. Swiss geigle Doppelast an einem Baume; pi. die ent- 
blossten Schenkel, Beine beim Fallen in die Hohe gestreckt, geiglen 
iippig ranken und schwanken, in steter Bewegung sein. 

69E3. Schles. gragel gabelformiger Zweig, die gespreizten Beine, 
grageln breitbeinig, ungeschickt und schwerfallig gehen, die Beine in 
die Ho he recken. 

69E4. Bav. graitel die gespreizten Beine, graiteln auseinander 
sperren, Lothr. graitsch grosser Schritt. Cf. 65A4. 

69G1. DuDial. knijnetakkers bowlegs: knijn rabbit -\-takken 
catch. 

69G2. DuDial. schapevangers bowlegs (sheep catchers). 

69H1. EDial. moggan stocking; pi. legs, Gael, mogan stocking 
without foot (Wr.). 

69H2. Steir. strumpf horse's white leg, as NE. stocking idem. 

69J1. Sax. pensionsknochen Beine. 

70. Calf 

The calf is described (A) as something rounding; (B) as something 
soft; (C) unclassified. 

70A1. EDial. ball calf of the leg; palm of the hand; sole of the 
foot. Cf. 51D1. 

70 A2. EDial. turning calf of the leg; space between calf and 
ankle. 

70B1. NE. brawn fleshy part of the body, muscle, esp. the 
rounded muscles of the arm, leg, thumb; arm; calf of the leg; but- 
tocks, OF. braon, braoun fleshy part, from OLG. brado Braten. 

70B2. MDu. cute, Du. kuit calf of the leg; ovaries; fish spawn, 
MLG. kut, kute das Weiche, Knochenlose im Tierkorper; Einge- 
weide; Rogen; Wade, EFris. kute, kut Wade; Eier der Fische. 
Cf. 113B5. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 69 

70B3. MDu. lire, Here calf of the leg, OE. lira fleshy part of the 
body without fat or bones. Compare Arnl. 153:04. 
70C1. EDial. tibby calf; calf of the leg. 

71. Knee 

The knee is described as a knob, lump. 

71 Al. NFris. knobbian Knie, Du. knobbel knob, knot. 

71 A2. EDial. knogs knees; shank-bones, Norw. knog bone, 
knuckle (Wr.). Compare Arnl. 69:08. 

71A3. NHG. hdspe Kniebug, Du. hespe leg of pork, ham (Kil.), 
MHG. haspe Garnwinde. 

72. Kneepan 

The kneepan is described as a pan; disk; cap; knob. 

72A1. Fris. panne kneepan, NE. kneepan. Cf. 37C5. 

72A2. EFris. smer-schlfe Kniescheiben-Gelenk: smer oily sub- 
stance +schlfe Scheibe. 

72A3. NE. kneecap kneepan. 

72A4. EDial. knap bump; knob, knot; knoll; kneecap; point 
of the elbow. 

73. Bend of the Knee 

The bend of the knee is described (A) as a hollow; (B) as a 
pincher, shutter; (C) as the veined part. 

73A1. EFris. kule, kul Vertiefung, Grube; Kniekehle, MHG. 
kule Grube. Cf. 40B1. 

73B1. Fris. knibbel knee, Du. knibbels bent knees, EFris. 
knibbeln gnaw; pinch. Cf. 123E5. 

73B2. DuDial. nepe bend of the knee or elbow, neep that which 
pinches, squeezes; twitch, Du. neep pinch, twinge. 

73B3. DuDial. luik, loke in bend of elbow or knee, Du. luik 
hatch; shutter, MDu. luken shut, clench. Cf. 48C1. 

73C1. Swab, gedder Gesammtheit der Adern; Beugseite der 
Gelenke; Handgelenk, Fussgelenk; Kniekehle, gang-ader Kniekehle. 

74. Foot 

The foot is described (A) as that which dances, goes, walks, 
runs; splashes; shuffles; (B) as a knob, lump, chunk, swelling; 



70 PARTS OF THE BODY IN 

(C) as a stand; (D) as a stalk; (E) as a dangle; (F) as a horse; 
(G) as a hoof, paw. 

74A1. Westf. danss Tanz; Fuss des Hasen, Fr. danse. 

74A2. Swiss ganger, Swab, gangling Fuss, EDial. gangers feet 
of a bullock, NHG. gang. 

74A3. NE. goer foot: go. 

74A3a. Prus. kitsch Fuss, Bav. kleschen klingen, klatschen. 

74A4. Swiss, Swab, lauf Fuss, DuDial. schoaploop feet of a 
slaughtered sheep, NHG. lauf. Cf. 69A1. 

74A5. Sax. latsch grosser Fuss, Lothr. latschen idem, Pantoffeln, 
Als. latschi Fuss; lappischer, trager Mensch, NHG. latschen shuffle, 
slouch. 

74A6, EDial. scrapers heels, feet: scrape. 

74A7. Sax. tippelchen Fuss, tippeln tiipfeln, in kleinen Schritten 
gehen, NE. tip strike smartly but lightly; tap noiselessly; step 
lightly, walk mincingly. Cf. 69 A6. 

74A8. Steir. tramper plumper Fuss, NE. tramp. 

74A9. Steir. trappe plumper, grosser Fuss; Tolpel, trappel 
Fussspur; Teil des Fusses, der den Boden beruhrt; Pfote; Fuss, 
Fris. traper foot; shoe, Du. trap kick, MDu., MLG. trappen tread, 
trample. 

74A10. Sax. tratscher Fuss, tratsche grosser, ungeschlachter Fuss, 
tratschen schwerfallig, derb, plump und horbar auftreten. 

74A11. Swab, trittling, Steir. treter Fuss, NHG. treten. 

74A12. NE. walker foot; leg: walk. 

74B1. Fris. bonken feet. Cf. 167B1. 

74B2. EDial. bumble bundle, thick, clumsy package; clubfoot, 
verb bungle, stumble. Cf. 51D3. 

74B3. Swab, bratsch grosse Fiisse. Cf. 50A1. 

74B4. EDial. fottys children's feet, fottie one whose stockings, 
trousers, boots, etc., are too wide; plump, short-legged person or 
animal. Cf. 5A12. 

74B5. Lothr. glowen plumper Fuss. Cf. 50A10. 

74B6. EDial. hommock heap, large piece or slice; awkward, 
clumsy person; large awkward foot or leg, hummock hillock. 

74B7. DuDial. kaakje foot, Du. cake from NE. cake. 

74B7a. Swiss chelle Loffel; Schlagholz; Fuss, MHG. kelle 
Schopfgefass; Hutte; Tumpel. Cf. 69B2, 123B8. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 71 

74B8. EDial. clump lump, mass; heavy, inactive person; heavy 
stick; awkward feet, NHG. klumpen. 

74B9. EFris. klunt Klumpen, Kloss; Klotz; grober, lautauf- 
tretender Fuss, Du. Mont lump, clot; knob. 

74B10. Swiss chnochen Fuss, MHG. knoche Knochen; Astknor- 
ren; Fruchtbolle. 

74B11. Swiss chnode Fuss. Cf. 149A4. 

74B12. Prus. knoss grosser Fuss, Swiss chnosi wohlbeleibter 
Mensch; kleiner pausbackiger, draller Knabe, Swab, knosig fest, 
knollig. 

74B13. Fris. lobbe foot. Cf. 15A3. 

74B14. EDial. pad foot of an animal, NE. pad. Cf. 50A2. 

74B15. EDial. pod, poddy foot, NE. poddy corpulent, pod seed 
vessel, etc. Cf. 85A40. 

74B16. EFris. pikkel Fiisschen, Du. foot of a table, bikkel small 
bone; marble, MHG. bickel Wurfel; Knochel. 

74B17. Prus. quante grosser, ungeschickter Fuss, Cologne quant 
dickes, ungezogenes Kind, Du. lustiger Bruder, Bude, LG. buffoon. 

74B18. Lothr. datsch breiter, plumper Fuss; Hand. Cf. 3A2. 

74B19. Thur. tope Fuss. Cf. 50F13. 

74C1. NHG. stand das Stehen; Fuss der Vogel, NHG. stdndchen 
stilt. 

74D1. Swab, dors Stengel, Strunk von Kohl, Salat samt dem 
markigen Innern und den Blattrippen; magerer Fuss; dtirrer 
Mensch, MHG. torse Kohlstrunk. 

74E1. Swab, bampferlein Fusse, Sax. pampeln hangend sich 
hin- und herbewegen, bammeln. 

74F1. Cologne apostelpddd Fusse, pddd Pferd. 

74G1. EDial. hoof foot. 

74G2. DuDial. poot foot of animals and men, Fris. poat idem, 
DuDial. poetel foot of children. Cf. 52F1. 

74G3. Pruss. pranke Tatze; Fuss. Cf. 50F10. 

75. Sole 

The sole of the foot is described (A) as a flat surface; (B) as a 
frog. 

75A1. Swab, britte grossere Flache Feldes; etwas zum trocknen 
Ausgebreitetes; Flache des menschlichen Fusses; Oberteil des 



72 PARTS OF THE BODY IN 

Fusses, NHG. brett, OHG. breta palm of the hand, Bav. britten 
Riicken des Fusses. Compare Arnl. 57:01. 

75B1. Fris. frosk frog; sensitive part of a horse's hoof. 

75B2. NE. frog animal; elastic substance growing in the middle 
of the sole of a horse's hoof. 

76. Instep 

The instep is described (A) as that which is free, unobstructed; 

(B) as a swelling; (C) as a span. 

76A1. DuDial. vrei, vrij instep, vrei open space, Du. vrije idem. 

76B1. DuDial. krop, krap instep, NE. crop. 

76C1. NHG spann Fussrucken, EFris. span idem. Cf. 51C1. 

77. Ankle 

The ankle is described as a lump, knot. 

77A1. MLG., Swab., Swiss bickel Knochel; Wurfel, MHG. 
Wiirfel. 

77A2. Als. knode Fussknochel; kurzer, dicker Kerl, Swiss 
chnode Knoten, Fussknochel, Knochel am Handgelenk, Bav. knoden 
Knochel; Knollen. Cf. 149 A4. 

77A3. Du. knoesel ankle, Flem. idem; gooseberry, MDu. 
cnoesel ankle, cnoes cartilage, Swed. knast gnarl, knot. 

77A4. Als. knolle Knochel, Fussgelenk; Klumpchen; Grobian, 
Swiss Klumpen; kurzer, dicker Mensch. 

77 A5. Prus. knorre, knurre Knorren; hervorstehender Knochen, 
Enkel; Beule, Auswuchs, Knust, NHG. knorren. 

78. Heel 

The heel is described (A) as a crook, bend, angle; (B) as a tendon; 

(C) unclassified. 

78A1. Rogas. hes Ferse, Fuss, Prus. hesse Hinterfuss; Ferse des 
Menschen. Cf. 69C4. 

78 A2. DuDial. huk heel, hukken to bend in, Cologne huche 
Hacken, Fersen, huche hocken, Swed. huk nook, point. 

78B1. Flem. vas, fas heels. Cf. 150D1. 

78C1. Flem. fuk, fok heel. Cf. 9H1. 

78C2. EFris. hide Ferse. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



73 



79. Hoof 

The hoof is described (A) as a knot, lump, stump; (B) as a flat 
object; (C) as a clapper; (D) as a crown; (E) as to the upper edge 
as a border; (F) as a cleft; (G) as an arrow (middle of a horse's hoof). 

79A1. NE. cloot one of the divisions of a cloven hoof; hoof, 
Bav. kleuzen spalten (Wr.), ON. klo or Ger. *klow(a) claw (NED.), 
Du. Moot lump, ball, NE. cleat. 

79 A2. MLG. kote, kute Huf, Klaue; Fessel beim Pferd; Knochel; 
Wurfel, NHG. kote unterstes Gelenk am Pferdefuss, OFris. kdte 
Knochel. Compare Arnl. 110:09. 

79A3. EDial. cowk cow's hoof, coke, cowk core or pith of any- 
thing; heart of horns; remnant of a stack of hay, NE. colk core of 
fruit, of a horn, heart of wood. Of uncertain origin (NED.). 

79 A4. Westf. mutte Klaue des Hornviehs; Sau, Swab, mutz Sau, 
mutze Tier mit gestutztem oder kurzem Schwanz, Als. mutz Huhn 
ohne Schwanz, Swiss mutz gestutzt, stumpf. 

79B1. EDial. Zoo/ palm; hoof, ME. love palm. Compare Arnl. 
57:08. 

79C1. Swiss chlaffe Klapper, etwas Klapperndes; grosser Huf 
eines Rindes, der nicht beschnitten ist und klappert, MHG. klaffe 
Klapper. 

79D1. Swab, kron oberer Rand des Pferdehufes, Krone. Cf. 
52C1, 146E1. 

79E1. Swab, breis Schlusssaum an Kleidern; oberer Saum des 
Pferdehufes, MHG. brise, brlsem Einfassung, Einschnurung an 
Kleidungsstucken, brlsen schniiren. 

79F1. MLG. snet gespaltene Klaue, Hufe des Viehes, sniden 
schneiden, schlitzen, NHG schneiden. 

79G1. Du. straal, hoornstraal arrow, middle of a horse's hoof, 
NHG. strahl idem, MHG. strale arrow. Cf. 148A5. 



80. Toe 

The toe is described (A) as a knob, lump; (B) as a point; (C) as a 
gold toe. 

80A1. EDial. knobs toes. Cf. 2A27. 
80A2. EDial. megh big toe. Cf. 50A17. 



74 



PARTS OF THE BODY IN 



80B1. MDu. timp pointed outer end; point; toe, Du. pointed 
outer end. 

80C1. MDu. gout-tee toe next to the little toe, corresponding to 
gout-vinger ringfinger. 

81. Breast, Udder, Teat 

The breast, udder, or teat is described (A) as* a vessel, container; 
(B) as a lump, swelling, protuberance, etc. ; (C) as something hang- 
ing, dangling; (CC) as something soft; (D) as that which is sucked, 
suckles; (DD) as something stroked; (E) as that which gives milk; 
(F) as a nourisher; (G) as a dripper; (H) as a mother; (J) by proper 
names; (K) as the seat of power; (L) as something good; (M) as a 
quarter; (N) as something by the udder (an extra teat); (P) un- 
classified. 

81A1. NE. bag sack; udder. Cf. 104B3. 

81A2. Als. fass Fass; Euter; Brust, OHG. faz Fass. 

81A3. Swiss fldsche Flasche; Euter; Brust, Fris. flesse bottle, 
breast, MHG. vlasche Flasche. 

81A4. EDial. vessel pail, etc.; udder. 

81 A5. Swiss gehalt Behalter; Zitze, MHG. Gefangnis, etc. 

81B1. Bav. bamazln Zitzen. From ba{tzl) kleiner Batzen+ 
*mazln (Bav. matz nackte Schnecke; knorriger Holzblock, Klotz). 
Wood, JEGPh., XI, 300 f. 

81B2. Steir. banazel, panatzel jungfrauliche Brust. From pan{zl) 
dimin. of panzen breites Fass, bauchiges Geschirr; Ba,uch-\- (b)atzl. 
Cf. 81B1, with ref. 

81B3. Cologne bosch Brust, Swiss Busch, Buschartiges, MHG. 
idem. 

81B4. Swiss bruschi Brusttuch; Brust, Busen. Cf. 119A1. 

81B5. Swiss buz Euter der Kuh. Cf. 5A10. 

81B6. Schles. pitz Busen, LG. pitze Brustwarze, Prus. pize weibl. 
Brust, Sax. piez, pieze Euter, weibl. Brust, Cologne pieze, Thur. biez 
Brustwarze, NE. pit stone of a cherry, etc. 

81B7. Du. pram breast, EFris. pram Brustwarze, Saugwarze, 
MLG. premese twitch, EFris. prame Klemmholz, Nasenkneipe. 
Cf. 85A43. 

81B8. Swiss puppe Brustwarze, Zitze, Habkern pilppi Mutter- 
brust. Cf. 5A9. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



75 



81B9. Swiss butti Brust; hdlzernes Gefass, woran die Kinder 
saugen. Cf. 85A11. 

81B10. Oberh., Als. dutte, Bav. dutten weibl. Brust, Swab. 
dutt Brustwarze, Brust, Zitze, Euter, Als. diittel Brustwarze des 
Mannes, Brust, Zitze, Nosner tuttel Brust, Bav. diltze Euter, Hess. 
dutzen, diltz idem. Cf. 7H12, 114A1. 

81B11. Swab, dillle Saugwarze, Mutterbrust, duller Blutge- 
schwur, Norw. dulla little round thing or person. Cf. Wood, Mod. 
Phil, XI, 334. 

81B12. Swiss guge Briiste; Blase, Geschwiir, Swab, giigerlen 
hoch aber schlecht aufeinander haufen, Swiss giiggi Anschwellung 
auf dem Gesieht oder Arm. Cf. 40A4, 42A5, 90A32, 123C15, 5A29. 

81B13. Tirol, gundele Brust. Cf. 85A22. 

81B14. Swab, holz Holz; Die hat Holz vorm Haus, an der 
W and = voile Briiste. 

81B15. Sax. huzel Briiste; Hess, hutz weibl. Brust. Cf. 
40A5, 127 A21. 

81B16. Swiss chabis weisser Kopf kohl ; Brust. Cf. 2A14. 

81B17. Swiss c/iemFruchtkern; Brustdruse, Bruststiick; Milch- 
driisen am Euter, Brust, NHG. kern. 

81B18. EDial. clushet cow's udder. Cf. 104A4. 

81B19. Cologne milchschaaf starke Frauenbrust. 

81B20. Swiss nuggel Saugzapfen; weibl. Brust, Oberh. niickel 
Weiberbrust, Kurhess. kleine Erhohung; weibl. Brust; der im Zorne 
hervorstehende Muskelteil der Stirn iiber den Augenbrauen, NHG. 
nock kleiner Hiigel. 

81B21. Westf. spondel Euter, spunder Euterstiick; spund 
Zapfenloch; Euter, NHG. kurzer Verschlusszapfen. 

81B22. Du. tepel round projection; teat, EFris. tepel Brust- 
warze, NE. tip. 

81B23. Sax. vorbau weibl. Brust, NHG. bauen. 

81B24. Wald. vortrag Busen, NHG. tragen. 

81C1. Swiss pldmpe Euter, plamper hangendes,baumelndes 
Ding, plampen schaukeln, baumeln, plamper Zitze. Cf. 101B3. 

81C2. Swiss hdngerli Zitzen, Swab, b'henk weibl. Briiste. Cf. 
25D3. 

81C3. EDial. diddy female breast with milk in it, teat, nipple, 
didds teats of an animal, NE. didder tremble, shake. 



76 



PARTS OF THE BODY IN 



81C4. Steir. tilge Zitze des Mutterschweines; Rohre aus Eisen- 
blech, in die ein Holzstiel gesteckt werden kann, Sax. tilchen Schnee- 
glockchen. 

81C5. Bav. schumeln Briiste, schummeln wiegen, NHG. schlot- 
terig einhergehen. 

81C6. Swiss luller Lutschbeutel, Brustwarze, lullen saugen, die 
Zunge heraushangen lassen. Cf . 22 A2. 

81C7. Bav. lampen Zitzen; Stuck vom Hemd, das aus dem 
Beinkleid niederhangt, Als. Idmpe Hangebriiste. Cf. 140A8. 

81CC1. Swiss flame Euter, das anfangt zu schwellen; weiche, 
flaumige, zarte Haut; Nierenfett. Cf. 35A2. 

81D1. NE. dug udder, teat, nipple, Swed. dcegga suckle a child 
(NED.). 

81D2. DuDial. lokkemam, lokketette mother's breast; sugar tit, 
lokken "slorp." 

81D3. NE. nipple small terminating prominence of the breast, 
nip compress between two surfaces or points, pinch. 

81D4. Lothr. nubel Brust, nubeln saugen, lutschen, NHG. 
nuppeln idem. 

81D5. Swiss saug Zitze, sugeli Brustwarze, Zitze, Westf. sog 
Euter, NHG. saugen. 

81DD1. NHG. strich stroke, line, streak; teat of a cow. 

81DD2. Steir. nifen wunde Brustwarzen, Swab, niffeln reiben, 
wetzen auf schadl. Art. 

81E1. Swab, gemelk Euter, Brust. 

81F1. Du. elder udder, breast, Goth, alan aufwachsen, sich 
nahren (Franck). 

81G1. EDial. drills teats, drillen dripping, drill drip, trickle. 

81H1. Lux. nenn Brust, Als. ndnne Mutter, Swab, ndni idem. 

81J1. NHG. peter und paul weibl. Briiste. 

81J2. Swab, katarine Briiste. 

81K1. NHG. potenz Macht; Zeugungskraft; Brust. 

81L1. Swiss giieteli weibl. Brust; Kern der Nuss, NE. goody 
sweetmeat: good. 

81M1. EDial. quarter one of the four teats of a cow, NE. fourth 
of anything. 

81N1. Fris. by-ur extra teat of cow or sheep, ur udder. 

81 PI. Swiss brlmel weibl. Brust. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



77 



82. Bosom 

The bosom is described (A) as a heap, bunch; (B) as a burden; 
(C) as the heart and heart binder. 

82A1. NE. bulk aheap; the gross; greater part; breast; chest, 
thorax, Dan. bump, knob, ME. bolke heap. 

81A2. Swiss schiterbig Holzstoss, Busen: schlter Scheit+fog 
Stoss. 

82A3. 

82B1. 

82C1. 

82C2. 



Swiss nest Busen. Cf. 5A42. 

Swiss burdi Burde; voller weibl. Busen. Cf. 85C1. 

Swab, herz Herz; Busen; Brust; Magen. 

Hess, herzbendel Brust, Brustbein, NHG. pericardium, 



MHG. bendel Band, Binde. Cf. 97A1. 



83. Thorax 



The thorax is described as a basket, box, chest. 

83 Al. Swiss bicher Bienenkorb; Brustkorb: OHG. bla Biene-f 
MHG. kar Geschirr, Schussel, Bienenkorb, etc. 

83A2. Swab, kreb Weidenkorb zum Tragen; Wagenkorb; 
Brustkorb. Cf. 44C2. 

83A3. NHG. brustkorb thorax. Cf. 7F13. 

83A4. NHG. brustkasten thorax, Swiss chasten idem. 

83A5. NE. chest thorax, OE. cist box, coffin. 

83A6. Lothr. kadaschter Brustkorb: kad(e) kraftig gebauter 
Mensch, kraftiges Zugtier -\-kaschten Kasten, or (kari)aster, Span. 
canastro reed basket. Compare following word. 

83A7. Als. kdnster Kuchenkasten; Brustkasten, Lat. canistra 
basket. 



84. Waist 

The waist is described (A) as a girdle; (B) as the middle; (C) as 
a swelling. 

84A1. Swiss gurt Giirtel; Gurtelgegend des Leibes. 

84B1. NE. middle middle part of the human body, waist, Du. 
middel waist. 

84C1. NE. waist part of the body between the chest and hips, 
OE. wcest, wcext growth, fruit, produce. 



78 PARTS OF THE BODY IN 



85. Belly 



The belly is described (A) as a swelling, lump, and the like; (B) as 
something dangling, flabby; (C) as a burden; (D) as something 
flat; (E) as the part grasped (to test fatness. Cf. 66E); (F) as fat; 
(G) as a skin; (H) as a gurgler; (J) unclassified. 

85A1. Fris. aeikoer belly. Cf. 90A42. 

85A2. Swiss amboss Amboss; Unterleib, OHG. anaboz anvil. 

85 A3. MLG., Hess, amen Bauchseite des Schweines, NE. 
awm, NHG. ohm, MLat. ama Gefass, Ohm. 

85A4. Swiss bantsch Schmerbauch; Bausch; Gepack, Burde 
sofern sie vorsteht, bantschen sich den Wanst ftillen. Cf. panze 
Wanst, MHG. panze, Lat. pantex, Fr. panse idem. 

85A5. Als. bibele hervorstehender dicker Bauch. Cf. 2B2. 

85A6. Bav. pipsack Bauch, Wanst. Possibly related to the 
preceding. 

85A7. Swiss blaster Dickwanst. Cf. 40A3. 

85A8. MDu. bolle elongated round object; belly. Cf. 2A3. 

85A9. Steir. pude, bute Bauch; Last, Karat, pud'n Bauch, 
Swiss buderich dicker Bauch; kleiner dicker Mensch, budi gross- 
bauchiger Krug, Flasche; Wanst, budel Bauch an Gefassen; Bauch, 
MHG. bilte, butte Gefass, Butte. Cf. Swiss baudi Bauch, Magen; 
bauschige Figur and 113A4. 

85A10. Schles. bottich, buttich, pitch Leib, Bauch, NHG. bottich 
holzernes Gefass, EDial. body abdomen. Compare Aral. 94:07. 

85A11. Westf., Sax. butten Bauch. Compare the preceding. 

85A12. Swiss butterich Gefass; Hinterteil der Spinne, von Per- 
sonen; Bauch und Hinterteil der Gefliigel; OHG. butirih Schlauch, 
Gefass. Cf. 101A3. 

85A13. Swab., Swiss bdtterich dicker Bauch. Rime word to 
the preceding. 

85A14. Swiss bdnserich Fettwanst: pans{e) + Q)utt)erich. 

85A15. EDial. boug stomach, belly, bougan large end of a piece 
of wood, NE. bouge bag, wallet; bilge of a cask. 

85A16. Als. bulti dicker Bauch. Cf. 2B4. 

85A17. Swiss bilndel Biindel; Kropf am menschlichen Halse; 
schwangerer Leib des Weibes; Hodensack eines Katers, OHG. 
gibuntili bundle. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



79 



85A18. Swiss buspi Magen; dicker Bauch; grossbauchiger 
Krug. 

85A19. NE. cod belly. Cf . 127B9. 

85A20. Swab, tanister Tornister; Buckel; dicker Bauch, Czech 
tanistra Tornister. 

85A21. Swab, gelte mittelgrosses Wassergefass; grosser Bauch, 
NHG. holzernes Gefass. 

85A22. Tirol. gunoVl Tragbiitte; Brust, Bauch, Karnt. gundl 
scheibenformiges Holzgefass, Fr. gondole Trinkgefass (Lex.). Cf. 
81B13. 

85A23. Hess, gilnter Magen, Bauch, Wald. gilnterek dickstes 
Darmende des Schweines, Swiss gunte kesselartige Vertiefung; jede 
Ansammlung von Fliissigkeit. Cf. 114A2. 

85A24. EDial. hag paunch, belly, haggis dish of the lungs, heart, 
and liver of a sheep minced and cooked in a sheep's maw; paunch, 
belly; chitterlings of a calf, verb bruise, cut up, hag hew, chop, hack. 

85A25. EFris. holster ledernes Futteral zum Einstecken der 
Pistolen; Bauchhohle, Wanst, Magen. Cf. 7F15. 

85A26. Swiss hode Stelle am Unterleibe des Mastviehs, an der 
man die Fettigkeit priift; ubertr. auf Manner, Swab, hode Kartoffel, 
Swiss hodle kleine runde Birne. Compare Arnl. 142:26. 

85A27. Flem. hot basket for the back; belly, Swab, hutte, hotte 
Riickenkorb; Diite, LG., Swiss hotte Riickenkorb, Tragbiitte. Cf. 
89A8, 132B1, 175B3. 

85A28. Sax. kaldaunenkasten Bauch. Compare Arnl. 135:36. 

85A29. EDial. keg belly, stomach, kedge idem, verb stuff, fill, 
adj. tight. 

85A30. Swab, koz Riickenkorb; Zwerchsack; Gestell am Haber- 
rechen; Hocker; Bauch. Cf. 89A10. 

85A31. Als. chratten Wanst. Cf. 90A43. 

85A32. Als. /craze Bauch. Cf. 89A11. 

85A33. Swiss lieni Wanst, lienert ungeschickter, unordentlicher, 
nachlassiger Mensch (Schw.). 

85A34. Flem. Her belly, WFlem. Here belly; sack. Cf. 15A2. 

85A35. EFris. michel Magen, Bauch. Cf. 85A33, 91A9. 

85A36. Swiss mutti Bauch. Cf. 7H20. 

85A37. Swiss nest Bauch. Cf. 5A42. 



80 PARTS OF THE BODY IN 

85A38. Fris. pampes, pampses thick belly. Cf. 9A5. 

85A39. Karnt. plunze grosser Bauch. Cf. 9A2. 

85A40. EDial. pod large protuberant stomach; little person; 
small animal. Cf. 74B15. 

85A41. EDial. poke bag; belly, stomach, Flem. poke, pook 
sack; belly, crop, ME. poke bag. Cf. 101A12, 129B1. 

85A42. Prus. prdzel Bauch. Cf. 50C1. 

85A43. Prus. prommel starker, dicker Bauch, promsen dicht 
einstopfen, proms, prems Mus, Mehlsuppe. Cf. 81B7. 

85A44. Swab, qudtte fetter, voller Bauch, OHG. chwadilla Haut- 
blaschen. 

85A45. Hess, quenzel dicker Bauch: qu(atsch) nasser, weicher 
Kot; zusammengesessene Speise+ (r)dnzel Ledersack; Bauch. 
Cf. 113B7. 

85A46. Als. sack Sack; Bauch, Swab, katsack Wanst, MDu. 
sac, DuDial. zak belly, Swiss zersack idem. Cf. 1B3, 90A52, 102A1, 
125A8. 

85A47. Karnt. semper grosser Bauch oder Kropf, MHG. sumber 
Geflecht, Korb. Cf. 85A49, 101A13. 

85A48. EDial. spring young growth; of pork the belly or lower 
part of a forequarter divided from the neck, verb bulge, burst. 

85A49. Bav., Swiss sumber Korb; Krug mit grossem Bauch; 
dicker, hervorstehender Leib, Oberh. somber dicker, hervorstehender 
Leib; grosse Trommel. Cf. 85A47, 90A54. 

85A50. Wald. stalenpot dreibeiniger Kochtopf; Magen, Leib: 
stolen leg, support +pot pot. 

85A51. DuDial. trommel thick belly, NHG. trommel. Cf. 
90A57. 

85B1. Als. dudel Bauch; Kropf; Pfeife, dildlen langsam gehen 
und watscheln. 

85B2. EDial. hodge paunch of a pig, stomach, belly, verb stagger, 
shake. 

85B3. Swab, hudel Lumpen, Tuchlappe; Bauch, huder Lappe, 
Lumpen, Swiss hudlen schlottern, bammeln. Cf. 113C3. 

85B4. MLG. lappe Fetzen; weiches Bauchfleisch der Tiere, 
OHG. lappa niederhangendes Zeugstiick. 

85B5. Du. leb flabby underside of fish. Cf. 8C6. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



81 



85B6. Karnt. seng'l, senk'l Glockenschwengel; grosser Bauch 
oder Kropf, Tirol, sengg'l grosser baumelnder Gegenstand; grosser 
Kropf. 

85B7. Swiss notter grosser, dicker Wanst, Swab, nottlen etwas 
hin und her bewegen; wackeln. Cf. 123A21. 

85C1. Swiss burdi schwangerer Leib einer Frau. Cf. 82B1, 
113G1. 

85D1. MDu. pletse, plettzer, plette paunch of slaughtered animals, 
pletten make flat, EFris. pletske kleiner flacher Kuchen. 

85E1. EFris. fangst Wanst, fangstuk Bauchfleisch. Cf. 140D1. 

85F1. MDu. smeer fat; fat part; belly, Du. smeerbuik, NHG. 
schmerbauch thick belly, OHG. smero fat. 

85G1. NE. rim membrane; peritoneum; intestines; belly, 
OE. reoma membrane, ligament. Compare Arnl. 144 : 14. 

85H1. Swiss gudel Bauch, Wanst, guderen gurgeln, kollern. 
Cf. 101C1. 

85 Jl. Westf. tenterk Magen, Leib. 



86. Pit of the Stomach 

The pit of the stomach is described as a pit, hollow. 
86A1. NHG. herzgrube pit of the stomach. 

Cologne hdtzekuulche Herzgrube: hdtz Herz+kiiiil Kaul, 



86A2. 
Grube. 
86A3. 
86A4. 



MLG. hert-lepel Pracordium, lepel Loffel. 
EDial. heartspoon pit of the stomach, spoon wooden 
shovel; navel, part of the breast. 

86A5. DuDial. herteput, -pit pit of the stomach, NE. pit. 



87. Navel 

The navel is described (A) as a knob, lump; (B) as a hole. 
87A1. DuDial. buiknagel, nagelbuik navel. 
87 A2. EDial. button, bellybutton navel. 

87A3. Swiss krom navel, MHG. grome Hode, Lat. grumus 
Haufchen (Schw.). 

87B1. EDial. bellyhole navel. 



82 



PARTS OF THE BODY IN 



(B) as a pliable 



88. Umbilical Cord 

The umbilical cord is described (A) as a cord; 
stick. 

88A1. Swab, leitseil Nabelschnur: teiten-\-seit'. 
88A2. DuDial. pezerik umbilicus. Cf. 123E3. 
88A3. LG. streng Nabelstrang, NHG. Strang. 
88B1. Swiss, Swab, riabelgerte Nabelschnur. 



89. Back 

The back is described (A) as a lump, bump, ridge; (B) as a roof, 
covering; (C) as that which sways, bends; (D) as a cross; (E) as 
something stiff; (F) as a keel; (G) unclassified. 

89A1. Als. bucket Rucken, fehlerhafter Rucken, Hocker; Hugel, 
Swiss buggel, Du. bockel idem, NHG. bucket. 
89A2. Du. butt Buckel. Cf. 104A2. 

Thur. burzel Rucken. Cf. 90A19. 

Swiss guppel Rucken. Cf. 4C1. 

Lux. hatzebatz der gekrummte Rucken: hatze(leri) 



89A3. 

89A4. 

89A5. 
schutteln, 
Cf. 42A3. 

89A6. 

89A7. 



riitteln (Als. hotzel, hutzel Schaukel)+&ate Kerngehause. 



Lux. hatzebockel Rucken. Formed after 89A5. 
Thur. hocke Haufen; Biindel; Rucken, Buckel, Sax. 
hocke, hucke Traglast; verwachsener Rucken, Prus. huck Rucken, 
Neumark. huke Rucken; Haufen, NHG. hucke Rucken als Trager der 
Biirde. Cf. 5A37, 40A6. 

89A8. Flem hot back. Cf . 85A27. 

89 A9. Swiss huppe der erhohte Hinterriicken des Pferdes, NE. 
hub. Cf. 5A39. 

89A10. Lothr. kotz Riickenkorb; Rucken. Cf. 85A30. 

89A11. Als. krdtze geflochtener Tragkorb; Buckel, Rucken, 
MHG. kretze Tragkorb. Cf. 45A3, 85A32, 175B4. 

89A12. Flem. krof, kroef hunchback; protuberance, Du. kroft, 
krocht stony elevation. 

89A13. DuDial. mes back, same as older meerse, meerskorf 
market basket (Schu.). 

89A14. DuDial. niknak back, shoulders, Kil. neck, nick, nack, 
NHG. nacken. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 83 

89A15. DuDial. nok ridge of a roof; forepart of the back of a 
cow, Du. ridge, top; ridgetimber. 

89A16. DuDial. stuit, stuut lower end of the backbone; hunch- 
back, hump; projection, NHG. steiss. Compare Aral. 112:24. 

89A17. Swiss ranzen Felleisen; Rucken, Buckel; Ausbauchung 
an einer Mauer, EFris. randsel idem, NHG. ranzen. 

89B1. Prus. dach Rucken. Cf. 2G1. 

89B2. EDial. pilch back; thick shoulder shawl; anything hung 
before the thighs to protect them; saddle pad, OE. pylce, pilece robe 
of skin (Wr.). 

89C1. Swab, gauke Rucken; Pumpe, gauken sich hin und her 
bewegen, schwerfallig schwanken; pumpen, NHG. gaukeln. 

89D1. Sax. kreuz unterster Rucken des Menschen, NHG. 
Riickgrat zw. den Schultern od. am unteren Ende, Fris. krus, Lothr. 
kritz idem. 

89E1. Prus. ragge Rucken; Pferd, Swiss gerdgel etwas Hartes, 
Beiniges; hageres Geschopf, ragen starr, steif sein, EDial. rack neck 
or scrag of mutton; segment of backbone; bones of a dead horse; 
bony horse. 

89F1. EDial. keel spine, lower part of the back. A comparison 
suggested by the spine with the ribs branching off. 

89G1. Prus. rosak Rucken; Priigel, Hiebe. 

90. Buttocks 

The buttocks are described (A) as a rounding, swelling, lump, 
chunk, club, bolt, protuberance, bend, angle; (B) as the rear, back 
part; (C) as that which is beneath, bottom; (D) as that which is 
ridden, sat on, sits; (E) as a crevice, notch, hollow; (F) as the 
pudendum; (G) as a noise-maker; (H) as something prominent; 
(J) as something flat; (K) as a covering; (L) as something wiped; 
(M) as something ill-smelling; (N) as that which voids; (P) as 
something insignificant; (R) as something bare, exposed; (S) as that 
which is grasped; (T) as a feather; (U) as a kitchen; (V) as a gun 
carriage; (W) by proper names; (X) by euphemisms; (Y) by a 
contracted form; (Z) unclassified. 

90A1. Swab, ecklein piece on each side of the root of the tail 
of beeves, NHG. ecke. 



84 PARTS OF THE BODY IN 

90 A2. DuDial. ende butt of a tree; of straw; bundle of grain 
inverted; buttocks, Kil. anus, sedes. 

90A3. Lothr. bdllerten buttocks; gums, Oberh. bellerchen gums, 
before the teeth come through, OHG. bilarn gums. 

90A4. Westf. batsen buttocks; thigh, Cologne batze buttocks, 
NHG. batzen Klumpen. Cf. 42A3, 69A1. 

90A5. Als. badutter Gesass: ba(tterig) durch Nasse schmeirig, 
weich+dutter (90A29). Compare Wood, JEGPh., XI, 298. 

90A6. DuDial. bastje rump of a slaughtered animal. Perhaps 
for bats, as in ZLimb. bats runderbil occurs. Cf. 90A4. 

90A7. Swab, becher podex, OHG. behhar Becher. 

90 A8. Cologne bolle Hinterteil vom Veih, Wald. bole Hinter- 
backe. Cf. 26E1. 

90A9. Du. botten buttocks. Cf. 151A1, 90A10. 

90A10. EDial. butt buttocks; stump, etc., NE. buttock, ME. 
buttok one of the two protuberances of the rump. Cf. 151A1. 

90A11. Swiss butterich Hinterteil beim Geflugel. Cf. 85A12. 

90A12. Lux. breissem Gesass, Swiss brassmen Schamgegend, 
brassmen breeches, NHG. brasem, brachsme, OE. brec breech, hind- 
quarters. For OE. brec cf. Wood, Mod. Phil, XI, 327. 

90A13. Swiss biichs Buchse; Hinterer; After-Scheide von Tier- 
en, Swab. Podex mit Anklang an Schiessgewehr. Cf. 127B1. 

90A14. EDial. buckle hindquarters of a hare. Cf. 69C1. 

90A15. Swiss budi Kosename fur einen kleinen dicken Hund, 
Knaben; Gesass der Kinder. Cf. 5C4. 

90A16. NE. bum buttocks, Swiss bummi idem. Cf. 123C8. 

90A17. EDial. bump buttocks; hillock, NE. swelling, etc. 
Cf. 5A8. 

90A18. Prus. bomst podex; Fell: bom{s) anything very large-f 
(ba)st hide. Cf. 132A1. 

90A19. NHG. biirzel Steissende, dial, berzel, borzel, borzen, burz, 
burzer buttocks; rounding protuberance; swelling; small hill, etc., 
OHG. burian in die Hohe halten oder recken. Cf. 2B5, 5A2, 89A3, 
127 A2. 

90A20. Bav. fiidlein, Westf. fuet buttocks, MHG. fildel mons 
veneris. Compare Ami. 143:42. 

90A21. Sax., Als. fetzer Hinterer, fetzen grosses Stuck, Swab. 
fetz ungeformtes Stiick. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



85 



90A22. DuDial. center podex, cinter, center wooden arch, Fr. 
cintre idem. 

90A23. EDial. curriehunkers hams: currie small stool -{-hunker 
squat with the knees, haunches and ankles acutely bent. 

90A24. Thur. deise Hinterer, DuDial. doos idem. Cf. 127 A24. 

90A25. DuDial. doel dreutel, hoopje drek; ardhoop; aars, 
MLG. dole gracht, groeve met de daarnaast opgehoogde aarde 
(Franck). Cf. 90A34. 

90A26. EDial. dock solid, fleshy part of an animal's tail; nether 
end of the body; of a felled tree, docksy broad nether end of the 
human body, Icel. dockr short stumpy tail, Fris. dok bundle, bunch, 
etc. (NED.). 

90A27. EDial. doup end of an egg; buttocks, seat; bottom, 
end of anything; bay in a lake, recess, ON. daupt (NED.). Cf. 
9A16. 

90A28. Prus. dups, duppe podex, poln. dupa Loch (Frisch.). 
Compare rather MLG. doppe Schale, Kapsel, Kelch, Topf; Knopf 
(Wood). 

90A29. Als. dutter, bluttdutter Hinterer; Eidotter; aufge- 
bundener Haartracht: blutt b\oss+ dutter Dotter. 

90A30. EDial. driddles buttocks, driddlins knots of wet meal, 
driddle let fall in small quantities. Cf. 113A4a. 

90A31. EDial. droddum the breech, drod short, thick, clubbish 
person; rude candlestick. Cf. preceding. 

90A32. Swiss giiggen buttocks. Cf. 123C15. 

90A33. Swiss gutsch buttocks; hill. Cf. 2B10. 

90A34. WFlem. kwadoel sluggish and flabby person; buttocks: 
MDu. qua{dele) pimple, boil+ WFlem. doel (90A25). For this and 
the following words compare Wood, JEGPh., XI, 312. 

90A35. Als. quadeterle buttocks: Swab. qua(ttle) dicker, fetter 
Junge mit watschelndem Gang + Als. *deterle weiche Masse (ddtterig 
zitternd; weich, teigig). Cf. preceding. 

90A36. Als. quadutter Hinterer; breites Hosengesass: Swab. 
qua(ttle) 90AS5+dutter 90A29. 

90A37. Swab, heie pile-driver; , holzerner Hammer; Hinterer, 
MHG. heie Rarnme. 

90A38. Cologne huppet Hinterer, NHG. hoppe Erhohung, 
Anschwellung, Bav. hopper eine kleine Erhohung, Unebenheit. 



86 



PARTS OF THE BODY IN 



90A39. EDial. hurdy buttocks; hips and parts adjacent, hurder 
heap of stones, hurd hoard, NE. hurdies buttocks. Of unknown 
origin (NED.). 

90A40. Swiss chdfi Kafig; Hinterer; dicker Teil der Nahnadel, 
MHG. kevje Vogelkafig; Gefangnis. 

90A41. Fris. kakwangen buttocks: kak stercus, drek-{- wangen. 

90A42. Fris. koer basket; buttocks, aeikoer egg basket; podex; 
corpus, DuDial. korre idem. Cf. 1B1, 85A1. 

90A43. Swiss chratte bauchiger Korb; Rundung des Leibes; 
Hinterer, MHG. kratte Korb. Cf. 85A31, 104A10, 175B5. 

90A44. DuDial. krote podex, perhaps related to 175B4. 

90A45. DuDial. kriek podex, zich een kriek lachen double up, 
hump up with laughter. 

90A46. Fris. krint podex, krinten pimples, krintekoer achterste: 
krint currant +koer basket. 

90A47. Swab, laib Laib Brot; Partie am After des Rindviehs. 

90A48. Fris. Ijirre smoked meat, thigh; buttocks, OE. lira 
brawn. Compare Arnl. 153:04. 

90A49. EDial. mug rump of an animal. Cf. 7H19. 

90A50. NE. natch buttocks, rump, var. of notch? (NED.), 
nache point of the rump of an ox, rump, OF. nache rump. 

90A51. Swiss nest Hinterer. Cf. 5A42. 

90A52. Swiss sack Hinterer. Cf . 85A46. 

90A53. DuDial. slot Buttocks, rump, Du., MDu. inclosure; 
prison; end. 

90A54. Swiss sumber von einem dicken Hintern. Cf. 85A49. 

90A55. NE. toute buttocks, ME. toute, tute, OE. Hute. Ger. 
Hut- stick out, project (NED.), ON. tuta projecting point, tota 
point, etc. 

90A56. EDial. tut buttocks, tutty hummocky. Cf . 19F2. Con- 
sidered a var. of 90A55 by NED. 

90A57. DuDial. trommel achterste; short, thick woman. Cf. 
85A51. 

90A58. Nos. tuppert Morser; Hinterteil der Hose; podex, 
NE. tup ram ; pile-driver. 

90B1. Swab, aberschanz (rear fortification) buttocks. 

90B2. (Meaning buttocks in general unless otherwise indicated) . 
Du. achterste, DuDial. achterend, Fris. efterein, DuDial. achterborst 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



(after-breast), achterpoort (after-port), achterwark (after-works), 
Du. achtergestel (after-frame) rump of a horse, DuDial. achtergelent 
(after-balustrade), achterkastijl (after-castle), achterhesp after-hasp. 
Cf. 9Dd. 

90B3. NE. backside buttocks. 

90B4. EDial. behind buttocks. 

90B5. DuDial. hinderste, NE. hinderend, hindend, Sax. hinter- 
brust, hinterpummern (pum[sen] einen Schall geben -\-[Pom]merri) , 
hinterviertel, hinterieilchen, hintergestelle, Zwickau hinterkhastel, Sax. 
hinterkammer, Swab, hinterquartier, NE. hindquarters (of animals) 
buttocks. 

90B6. NE. stern hind part of a boat; buttocks, ME. sterne 
rudder. 

90C1. Lothr. dockes Gesass, other dial, dogges, douckes, dokes, 
doches, tuches, DuDial. tokes idem, durch Missverstandnis aus hebr. 
Prapos. tachath "unter" entstanden (Foil.). 

90C2. NE. bottom buttocks; lower or hinder part of the trunk 
of an animal. 

90D1. Swiss gereit Reitzeug; worauf jedermann sitzt; Hinter- 
teil des Menschen, MHG. Reitzeug. 

90D2. Swiss sitz, Flem. zit, MDu. set Sitzung; Gesass, NE. sit. 

90D2a. Swiss sessel wie nhd. ; Steissbein. 

90D3. NHG. sitzer wer sitzt; Gesass. 

90D4. NE. seat thing on which to sit; buttocks, NHG. gesass. 

90E1. Swab, graben Arschkerbe, NHG. graben. 

90E2. Swiss chele Kehle; Vertiefung zw. den Hinterbacken ; 
Rinne, MHG. kele Kehle. 

90E3. Als. kerb Afterfurche; podex, Bav. kerben idem, Swiss 
arschkerb, fudlekerb, Swab, kerfe, kerbe, Wald. kierwe idem, NHG. 
kerbe. 

Fris. kerne notch, crack; notch of the buttocks, kernje 



90E4. 
notch. 
90E5. 
90E6. 



Bav. kluft Spalte; Ritze; Spalt hinten, NHG. kluft. 
Swiss arschchrinne Spalte zw. den Hinterbacken, MHG. 
krinne Einschnitt, Kerbe, Rinne. 

90E7. Swab, laffe Gesassspalte, Hinterteil. Cf. 46A2. 
90E8. Swab, pfanne flaches Gefass; Gesass. Cf. 7H8, 127D1, 
149B1. 



88 



PAETS OF THE BODY IN 



90F1. Swab, bos Hinterer, Hebr. bos sich schamen (F.). 
90F2. DuDial. treter achterste, treteren plagen, bitter spotten. 
90F3. Swiss puntenori point d'honneur; Hinterer, ori ist an 
ori Handhabe an Gefassen angelehnt (Schw.). 

90F4. Lothr. urzel Biirzel, Steiss des Gefliigels, Swiss urzen 

Speisereste; etwas Verwerfliches, MHG. urez des Essens uberdriissig. 

90G1. Als. bupper Hinterer; Farz, bupp Farz, buppen cacare. 

90G2. Altenb. puparsch, EFris. pupeers, Westf . puppert, DuDial . 

poeper, popper, poep, poepgat, Thur. pfopfe buttocks, Thur. pfopfen 

mit einer geringen Erschutterung fallen. 

90G3. EDial. drone backside, breech, NE. continuous deep 
monotonous sound of humming. 

90G4. DuDial. preut buttocks, MDu. protelen idem. Cf . 127N 1 . 
Wald. olerwdrteste Hinterer, NHG. allerwdrts. 
Fris. brits breech; buttocks. Cf. 7H5. 
Prus. portken Hosen; Hinterer, poln. portki Hosen 
Cf. 68E1. 

Swiss ribhart podex, rlben reiben. 

Lux. hiewerling Steiss, hiewerlengsche keis Herver Kase. 
Sax. scheisserle Hinterer, Du. schijtgat, Fris. skytgat, 



90H1. 

90J1. 

90K1. 
(Frisch.). 

90L1. 

90M1. 

90N1. 
-lok idem. 

90P1. 

90R1. 
naked. 

90R2. 
(be)lly. 

90R3. 

90S1. 



EDial. petty rump; privy, NE. small, insignificant. 
EDial. nacky nursery term for a child's fundament, nackt 

EDial. natty as 90R1. Probably a blend of na(cky) + 



Wald. blik Arsch. Cf. 92G1. 

Fris. fang rump of a cow, Du. vang fleshy part of a cow's 
thigh, EFris. fangst idem, Du. vangst catch, catching. Cf. 66E1, 
85E1, 140D1. 

90S2. EDial. catch point of the rump. Cf. 66E1. 

90T1. Swiss schwanzfedere Schwanzwurzel, Steissbein der Kuh, 
Hinterer. Vergleichung des Rtickgrates sammt den von ihm seitlich 
auslaufenden Rippen mit dem Kiel und den Fasern einer Feder 
(Schw.), federen Rippen-, Schwanzstiick des Fleisches von vier- 
fussigen Tieren. 

90U1. Swiss chuchi Kiiche; podex. Cf. 104C1. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



89 



90V1. Swiss, Als. lafete gun carriage; Hinterer, Als. idem, eine 
lafete machen to spread the legs apart and bend forward, Fr. Vaffut 
Gestell einer Kanone. Cf. 6C4. 

90W1. Bav. her odes podex; fliessende Hamorrhoiden. 

90W2. Lux. krakau Steiss. Probably with play upon krachen. 

90X1. Sax. die vier buchstaben Hinterer, Swab, buchstaben idem, 
fur p-o-p-o (F.). 

90X2. Sax. dreier Zahl 3; Hinterer, NHG. die drei buchstaben 
idem, a-r-s. 

90X3. Swab, feierabend der entblosste Hintere. 

90X4. DuDial. flag podex, cf. Amer. star-spangled banner idem. 

90X5. EDial. natty fundament, natomy anatomy. 

90X6. DuDial. azent buttocks. Cf. 6C1. 

90Y1. EFris. mars podex, Prus. marsch, DuDial. moars, maars 
idem, from m(ast)+ars. 

90Z1. Fris. efterkedet, efterketier podex. 

90Z2. Cologne floosch Hinterer. 

90Z3. Als. nafzer After. 



91. Anus 

The anus is described (A) as an opening, eye; (B) as a bunch, 
pucker, end; (C) as a vein, tube, funnel. 

91A1. Sax. auge podex. 

91A2-3. Du., Fris., Prus. gat Loch; Hinterer, MDu. idem. 
Cf. 1G1, 127C5. 

91A4. DuDial. hoi anus, MLG. nedder-, achterhol idem. 

91A5. Swiss chdmin anus. Cf. 7F12. 

91A6. Du. kont anus, Fris. kont, kunt idem. Compare Arnl. 
143:03. 

91 A7. Flem. kuit, kut anus, Als. kuttele Griibchen in den Backen; 
podex. Cf. 127C8. 

91A8. Ger. dial, loch, weideloch, puplach, finsterloch, finsterlink, 
fistloch anus, OHG. loh hole, etc. 

91A9. Prus. mechile, -o Hinterer, podex, Hebr. mechillo Hohle, 
Hohlung (Frisch.). Cf. 127C14. 

91A10. MDu., Antwerp put hole; anus. 



90 PAETS OF THE BODY IN 

91B1. Swiss ros Rose; Schnuppe am Docht; horse's anus. Cf. 
32C2. 

91B2. DuDial. stropsel aars, strop puckering string ; sphinctor ani. 

91B3. EDial. tib anus. Cf. 25D5. 

91C1. NHG. farzader podex. 

91C2. Lothr. spektif Fernrohr ; Hinterer, from perspektif (Foil.). 

91C3. Lux. tilt Rohrartiges; podex, LG. tute Trichterformiges. 

92. Tail 

The tail is described (A) as a club, bat, etc. ; (B) as a protuber- 
ance, lump, stump; (C) as a bush, tuft; (D) as a coil, curl, curve; 
(E) as a roll, roller; beet; (F) as something hanging, dangling; 
(G) as something flashing, gleaming; (H) as a feather; (J) as a 
flower ; (K) as a sting; (L) as a wheel ; (M) as a lip ; (N) as something 
undivided; (P) unclassified. 

92A1. Swiss bengel Kuschwanz. Cf. 123B1. 

92A2. Thur. britsch Pritsche, Schwanz, Ballenb. britsche Schwanz 
des Ochsen. Cf. 7H3. 

92A3. Als. gerte Gerte; Schwanz des Pferdes ohne Haare. 

92A4. Swiss ruet Rute; penis; Schwanz. Compare Arnl. 141 : 14. 

92B1. Lux. bischofs-kap mitra; Hinterteil des Huhnes. 

92B2. Swiss birn vorderster Teil des Schwanzes beim Vieh. 
Cf. 123C4. 

92B3. NE. bun tail of a hare; buttocks. Compare Gael, bun 
stump, root and 92B4. 

92B4. EDial. bunt tail of a rabbit; bagging part of a sail, of a 
fish net; small faggot of wood, NE. verb swell out, belly. 

92B5. EDial. runt anything stunted in growth; stump of a 
tree; short thick stick; tail, esp. upper part of it; rump. 

92B5a. Swiss rube root of the tail. Cf . 2A32. 

92B6. Lux. rupp kurzer Schweif, Siebb. ruppen rupfen, NHG. 
rupfen. 

92B7. EDial. scut tail of a hare; hare; tail, scutty short-tailed; 
stumpy, verb crouch down. Cf. 40A14. 

92B8. Steir. stoss wie allg.; Schwanz des Auer-, Birkhahnes, 
Fasans und verschiedener Raubvogel, NHG. aufgeschichteter 
Haufen. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



91 



92B9. EDial. strunt anything cut short or stunted; denuded 
root end of the tail, verb cut short, dock the tail of a horse. 

92C1. Swiss besem Besen; Haarbuschel am Ende des Kuh- 
schwanzes, Als. besen idem, OHG. besamo Besen. 

92C2. NE. brush small trees and shrubs of a thicket; tails of 
some animals, as the fox. 

92C3. Swiss fauselBiischel; Quaste; Haarbuschel am Schwanz- 
ende der Rinder. 

92C4. Swiss fotzle Quaste; Tannzweig mit Nadelbusch; Haar- 
buschel am Schwanze des Rindviehs. Cf. 5A12. 

92C5. Als. bensel, bemsel Pinsel; Schweif des Pferdes, Swab. 
pemsel Malerpinsel; Haarbuschel, Swiss bensel Pinsel. 

92D1. EDial. quirk twist, bend, circle; end of a pig's tail, 
verb turn quickly, quirkle twist. 

92D2. Swiss rigel sich ringelnder, kurzer Schwanz. Cf. 5B11. 

92D3. Swiss, Bav. ring ring; pig's tail. 

92D4. Als. sabel Sabel; gebogener Schwanz einer grossen 
Heuschreckenart. 

92E1. Lothr. wichen, Als. wiechen Lampendocht aus gedrehten 
Faden, Schwanz des Schweines, MHG. wieche, wicke Docht von Garn 
gedreht. 

92E2. NHG. leier Kurbel; Schwanz der Sauen, nach der 
Aehnlichkeit mit einer Kurbel (Gr.). 

92E3. Westf. mor Schwanz von Kiihen und Pferden; Mohre, 
OHG. moraha Rube. 

92F1. EDial. flip-by cow's tail, flip stroke with a whip, etc., 
fillip, verb strike lightly, fillip. 

92F2. EDial. tag any small object hanging from a larger one; 
tail; white hair on the point of the tail of a cow; tail end of a rump 
of beef; twisted and pointed end of a lock of wool as it is shorn from 
the fleece. 

92F3. Sax. klunker lange Schwanzquaste der Kuh. Cf. 53B2. 

92G1. Wald. blik kurzer Schwanz der Ziegen, Hasen, Hirsche, 
MHG. blic Glanz, Blick, Blitz. Cf. 90R3. 

92G2. NHG. lunte Ztindstrick, -lappen; Fetzen, Lappen; 
Schwanz des Fuchses, Luchses, nach der brennend roten Far be 
(Wg.). 



92 



PARTS OF THE BODY IN 



92H1. 
92H2. 
92J1. 
127X1. 
92K1. 
92L1. 
92M1. 
92N1. 
92P1. 



Swab. Seder Feder; Schweif. Cf. 63A2, 174A1. 
Du. pluim feather; hare's tail, Lat. pluma. 
Swab, blum Blume; Schwanzchen des Hirsches. 



Cf. 



NE. sting fine taper of a dog's tail. Cf. 148A4. 
Swiss rad Rad; aufgerichteter Schweif des Pfauhahns. 
Swab, lippe Schwanzchen der Ziege, NHG. lippe. 
EDial. single tail of a deer. Cf. 60D1, 113N1. 
Swab, elemost Schwanzstuck des Schweines. 



93. Flank, Side 

The side is described (A) as a hollow; (B) as the pudendum. 

93 Al. DuDial. miltepit, -put left flank of a cow: milten tap a 
cow swollen with ga,s+ pit. 

93A2. Bav. wannen flank, NHG. wanne langlich-rundes Gefass 
zum Waschen; Hohlung zw. Hinterschenkel und Bauch, MHG. 
langrundes Gefass zum Backen. 

93B1. Oberharz. schamm Seite unter dem Blatte. 

94. Loin 

The loin is described (A) as something round; (B) as a roast; 
(C) as a cleft; (D) unclassified. 

94A1. Wald. bol Schenkel, Lende. Cf. 2A3. 

94B1. Fris. harste loin of beef, Du. harst roast, MDu. harsten 
to roast. 

94C1. Wald. kluft Lende, kluftstiick St tick Fleisch aus der 
Lende, NHG. kluft abgespaltenes grosses Holzstuck. Cf. 90E5. 

94D1. DuDial. lee loins. 

94D2. Cologne schdsch Nierstiick vom Rindvieh. 

95. Lap 

The lap is described as a flap. 

95A1. Als., Lothr. geren Schoss; keilformiges Stuck, Ruhl. 
gam Schoss, MHG, ger, gere Wurfspiess; keilformiges Zeugstiick, 
das unten an ein Gewand eingesetzt ist. Compare Arnl. 99:01. 

95A2. NE. lap part of the body covered by the front of the 
skirts, OE. lappa skirt, lappet. 



the later germanic dialects 93 

96. Heart 
Swiss nest Herz. Cf. 5A42. 

97. Pericardium 

Hess, herzbendel, Ruhl. harzbangel (ng for nd) pericardium. 
Cf. 82C2. 

98. Valve of the Heart 

Du. klapvlies (clap membrane) valve of the heart. 

99. Lung 

The lung is described (A) as a bellows; (B) as something light; 
(C) as something loose; (D) unclassified. 
99A1. Sax. blasebalg Lunge; bellows. 
99B1. Flem. licht lung; liver, NE. lights lungs. Cf. 129L1. 
99C1. Du. loos lung, adj. loose, free. 
99D1. EDial. flungs lungs. Blend of lungs + ? 

100. Kidney 

The kidney is described (A) as a lump, swelling; (B) as a rich 
man. 

100A1. Lux. eirchen Niere, NHG. ei. 

100 A2. Fris. stutsje kidney, stut oblong loaf; podex, OHG. 
stiuz buttocks. Compare Arnl. 1 12 : 24. 

100A3. Fris. prolle, prolling kidney. Cf. 8A3. 

100B1. Fris. rikeman (rich man) kidney surrounded by fat. 

101. Crop 

The crop is described (A) as a swelling, pouch, lump, projection; 
(B) as a dangle; (C) as a gurgler. 

101 Al. Swiss bibi, bippi, bippeli kleine Eiterpustel; Kropf. 
Cf. 2B2. 

101A2. Swiss blast kleiner Kropf. Cf. 40A3. 

101 A3. Swiss butterich strotzender Kropf. Cf. 85A12. 

101 A4. NE. craw crop; stomach, OHG. chrago neck, throat 
(NED.) . Compare Arnl. 41 : 02. 



94 



PARTS OF THE BODY IN 



101A5. EDial. creak bird's crop, NE. creek, creak recess, inlet 
in the seacoast; turn, winding, as of a river, crooked way; applied 
to the two cavities of the heart. 

101 A6. Swab, deiei Kropf : del langliches Brot+ei. 

101 A7. Swiss got Kropf; grober Steinschutt, goleten rough 
heap of stones; steile gepflasterte Strasse. 

101A8. Swiss gutter bauchige Glasflasche; Kropf; Blase; Eidotter; 
Swab, dickbauchige Flasche. 

101 A9. Steir. jodel Lummel, Tolpel; Stier; Kropf. 

101A10. Prus. kader Kropf. Cf . 14A10. 

101A12. Flem. poke crop. Cf. 85A41. 

101A13. Karnt. semper grosser Kropf. Cf. 85A47. 

101B1. Steir. gagel Kropf, Swiss gagen hin und her schwanken, 
gagi Person, die gern auf einem Stuhle schaukelt. Cf. 126B1. 

101B2. Swiss ginggel Kropf als schwappelnder. Cf. 123A8. 

101B3. Swiss pldmpe Kropf, plumpe Glockenschwengel; grosser 
Kropf. Cf. 81C1. 

101B4. Karnt. seng'l Kropf. Cf. 85B6. 

101B5. Bav. waderer Kropf, MHG wadelen unbestandig sein, 
schwanken, NHG. wedeln. 

101C1. Swiss gUdel Kropf. Cf. 85H1. 

101C2. EDial. clock crop, verb cluck, gurgle. Cf. 24D1. 

102. Gall Bladder 
Swiss sack Gallenblase. Cf. 85A46. 

103. Gizzard 

EDial. quern gizzard; small stone handmill, OE. cweorn, cwyrn 
handmill. 



104. Stomach 

The stomach is described (A) as a round object, swelling, lump, 
thick object; (B) as a receptacle, container; (C) as some familiar 
household article; (D) as something soft; (E) as something hanging; 
(F) as something rough; (G) as a slobberer; (H) unclassified. 

104A1. EDial. bole ball-shaped stomach of the crab, OE. bolla 
any round vessel (Wr.). 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



95 



104A2. Swiss bulze mit Blut gefullter Schafmagen; Anschwel- 
lung; kleine Erhohung, MLG. bulte Hugel, Haufe. Cf. 89 A2. 

104A3. Swab, buntner, bunt Magen eines Tieres. Cf. 127 A5. 

104A4. EDial. clushet sow's stomach, clushan dung of a cow in 
a small heap. Cf. 81B18. 

104A5. NE. craw stomach. Cf. 101A4. 

104A6. EDial. crop stomach; breast; head; neck; throat. 
Compare Ami. 127:03. 

104A7. DuDial. vlint, flent stone; cow's stomach, because it 
resembles a cobblestone. 

104A8. Als. hund Hund; Darmsack im Schweinemagen, welcher 
mit Blut gefiillt und gekocht .wird, hund fallen sich voll fressen. 

104A9. EDial. jot calf's maw; paunch; breech; heavy article, 
adj. plump, verb strut. 

104A10. Als. kratte runder Korb; Magen, Wanst. cf. 90A42. 

104A11. Lux. mettei Magen; etwas Schwerfalliges. Probably 
same as Mettei Matthias. 

104A12. DuDial. mook cow's stomach; fat woman, moker 
heavy hammer. 

104A13. Wald. stalenpot Magen, Leib; stolen (69B10)+poZ. 

104B1. EDial. basket, breadbasket stomach. 

104B2. EDial. creel basket; stomach. 

104B3. NE. bag, baggie stomach, EDial. geordybag idem., geordy 
guinea. Cf. 81 Al. 

104B4. Fris. knapsek knapsack; stomach, Fris. ropsek hungry 
stomach, roppich greedy, hungry. 

104B5. Westf. loer Magen, Darme, Hess, lure, lore Schlauch, 
OHG. ludara culeus, saccus (Wo.). 

104B6. Swiss choslup-molan, -malen Kalbermagen als Kaslab 
verwendet, molan Tasche, Felleisen. 

104B7. Als. grempenladen Laden eines Kleinhandlers ; Magen, 
gremper Kleinhandler. 

104B8. DuDial. lerze, leerze, laars boot; in jest, stomach. 
EDial. muggie stomach of a fish. Cf. 7H19. 
EDial. truncheon stomach, truncher trencher, NE. 



104B9. 

104B10. 
truncheon. 

104C1. 
kitchen stomach. Cf. 90U1, 127U1. 



Swiss chuchi, Swab, kuche Kuche; Magen, ESlang 



PARTS OF THE BODY IN 



104C2. 
104D1. 
113B5. 
104E1. 
104F1. 



EDial. churn stomach. 
EDial. kite, kytock, NE. 



kyte stomach, paunch. Cf. 



DuDial. lap tripe stomach. Cf. 8C6. 
Du. rob stomach of a big fish, Fris. robbe idem, robbich 
rough, uneven. Cf. Lith. rupas rough (Franck). Cf. 113F1. 

104G1. DuDial. slabbaris stomach, slabber bib; slobberer. 
From slabb(eren) slobber, "siorp"+ ? Cf. 7C3. 
104H1. Wald. pije Magen. 



105. Omasum 

The omasum is described (A) as something like a book, having 
or composed of leaves; (B) as composed of folds; (C) as a rag. 

105A1. EDial. bible-tripe third stomach of a ruminant, so called 
from the many folds or layers like the leaves of a book (Wr.), Prus. 
fibel Magen der Wiederkauer; Psalter, Buch. 

105A2. EDial. book-tripe third stomach of a cow. 

105A3. Du. bladmaag, NHG. bldttermagen booktripe. 

105A4. Du. boekpens booktripe. 

105B1. EDial. feck cow's stomach, variant of faik fold; many- 
plies, verb fold, tuck up (NED.). Cf. 105B2. 

105B2. EDial. Jack stomach of a ruminating animal, EFris. fak 
Fach, NHG. einfach etc. 

105B3. EDial. manifolds omasum; intestines: many + folds. 

105B4. NE. manyplies, EDial. moniplies omasum: many+ply. 

105C1. Als. bletzer Blattermagen ; Kaldaunen. Cf. 127F2. 



106. Abomasum 

The abomasum is described (A) as that which causes coagulation ; 
(B) as fat; cream; (C) as something curly, waving. 

106A1. Du. leb abomasum; rennet, DuDial., EFris. lebbe, 
Fris. lebbe, Prus. lab, laf idem, NHG. lab Mittel zum Gerinnen- 
machen, OHG. liber on gerinnen. 

106A2. NE. rennet fourth stomach of ruminants, OE. gerinnan 
curdle. 

106B1. NHG. fettmagen fourth stomach of ruminants. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



97 



106B2. Swiss raum Rahm, Sahne; Haut, Decke auf gekochter 
Milch; abomasum, NHG. rommagen Labmagen, MHG. (milch)roum 
fetter Abhub der Milch. 

106C1. Swiss reide abomasum, reid gekrauselt, MHG. reitidem. 

107. Peritoneum 

The peritoneum is described (A) as a sack; (B) as the belly 
skin; (C) as a net; (D) as a hood; (E) as that which carries; (F) as 
dead flesh. 

107A1. Thur. bors Bauchnetz der Schweine, Swiss borsen, borsel, 
Rheinl. borsche cow's peritoneum. Cf. 113H1. 

107B1. Du. buikvlies peritoneum: buik+vlies. 

107C1. Swiss netzi, Als. netz peritoneum, NHG. netz. 

107D1. Du. huif hood; peritoneum, NHG. haube. 

107E1. Swiss burdi peritoneum. Cf. 113G1. 

107F1. Swab, todfteisch peritoneum. Cf. 110C1. 



108. Pleura 

The pleura is described as the rib skin. 
Du. ribbenvlies pleura. 

109. Gland 

The glands are described (B) as milkers; (C) as curls, lumps, 
swellings; (D) unclassified. 

109B1. Swiss milchling Brustdriise; Samenmilchdruse. Cf. 
111B1. 

109C1. Wald. stout oil gland of waterfowl, Du. stuitklier idem: 
stuit hump, hunchback -{-klier (109C2). 

109C2. Du., Fris. klier, Scotch clyre, EFris. klire gland, MDu. 
cliere gland; swelling, Kil. kliere ulcer of the inguen; tumor; bubo 
venereus, probably connected with MDu. clydere swelling (Franck), 
Du. botan. klier boll. 

109C3. EDial. curls glands of the neck, NE. curl. 

109D1. NHG. midder Drusen am Kalberhals. 

110. Pancreas 

The pancreas is described (A) as a lump ; (B) as something sweet ; 
(C) as dead flesh. 



98 PARTS OF THE BODY IN 

110A1. EDial. breeds pancreas, NE. sweet-bread idem, OE. bread 
fragment, bread. Cf. 110B1. 

110A2. EDial. burr pancreas; rubblestone, NE. burr plant; 
protuberance more or less irregular in form. 

110B1. Flem. zeutsel, Aachen siisschen calf's pancreas. Cf. 
110A1. 

110C1. Swiss totenfleisch Milz, die blutreiche Milz hat Aehnlich- 
keit mit Fleisch, in welchem das Blut gestockt ist. Cf. 107F1. 

111. Thymus 

The thymus is described (A) as a lump; (B) as made of milk; 
(C) as a sweater; (D) as that which crumbles. 

111A1. Swab, knauter Hocker; Halsdruse; verkruppelter 
Baum, verwachsener Mensch oder Tier, kndutel geschwollene Druse; 
Geschwulst, Swiss chnuder Knoten, Knorren, etc. 

111B1. Swiss milchen Brustdriise; Kalberbroschen, milchling 
idem, Sax. kalbsmilch, Swab, milcher idem. Cf. 109B1. 

111C1. EFris. sweterke, LG. sweder thymus, EFris. sweten 
schwitzen, NE. sweat, Du. zwezerik, EFris. sweser thymus may be 
related. Franck connects with Du. zuster, zwager. 

111D1. Swab, brilslein Teig aus Mehl und Ei, der auf dem 
Reibeisen zerrieben ist; thymus, Bav. briles thymus, NHG. brosam 
das inwendige Weiche vom Brot, OE. brysan zerreiben. Compare 
Arnl. 135:29 for Swed. kalvbress, Dan. brissel thymus, Steir bris, 
brisel, bries, briesel, Ballenb. bries idem. 

112. Diaphragm 

The diaphragm is described (A) as something light; (B) as a net; 
(C) as a covering; (D) as something hanging, loose; (E) as a border, 
division; (F) as the heart blade; (G) unclassified. 

112A1. Steir. lichtfleisch Zwerchfell der Rinder. 

112B1. Wald. nets Zwerchfell der Tiere. Cf. 107C1. 

112C1. EDial. apron diaphragm of animals; skin covering the 
belly of a roast duck or goose; abdomen of crustaceans, NE. piece 
of apparel for covering the front of a person; fat skin covering the 
belly of a goose. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



99 



112D1. EDial. skirt diaphragm of animals; trimmings, loose 
pieces taken off the carcass of animals after being dressed; loose 
pieces of wool mixed with dung on a fleece, skirting diaphragm. 
Cf. 5M3. 

112E1. Swiss list Zwerchfell. Cf. 66C1. 

112F1. NHG. herzblatt Zwerchfell; das Innere der Pflanzen. 

112G1. DuDial. kraai midriff, NE. crow mesentery of animals, 
MHG. kra Gekrose. 

112G2. Bav. kron, kronfleisch Zwerchfell beim Rindvieh. 
Cf. 79D1. 



113. Intestines 

The intestines are described (A) as a swelling, lump; (B) as a 
soft mass; (C) as something hanging; (D) as something stringy; 
(E) as something within; (F) as something plucked out, cleansed 
away; (G) as a burden; (H) as a sack; (J) as something unsound; 
(K) as something wound about; (L) as noise-makers; (M) by blends 
of words of similar meaning; (N) as something undivided; (P) 
unclassified. 

113A1. LG. bolingh intestine, Du. boiling codfish, NE. bulk mass. 

113A2. MDu. bulge, gebulchte, -balchte swelling; intestines, 
balch idem; belly. Cf. 1A2. 

113A3. EDial. pudding entrails, Westf. puddek lump, LG. 
puddig thick, stumpy (NED.). 

113A4. Steir. pude, bute entrails. Cf. 85A9. 

113A4a. EDial. driddles intestines. Cf. 90A30. 

113A5. Swiss mausch Teil der Eingeweide beim Rindvieh. 
Cf. 2B12. 

113A6. EFris. pinke Darm. Cf. 58A2. 

113A7. EDial. warisons bowels, warrison stomach and its 
contents, ME. warison, wareson protection; treasure, store. 

113A8. Als. wurst Eingeweide; wulstig Gewundenes. 

113B1. Swiss putzer weiche Masse; dicker Brei; Eingeweide 
von Insekten, NHG. butzen Klumpen; verdickte Feuchtigkeit in 
Nase, Auge. 

113B2. Du. grom fish entrails; dregs, MDu. grom, Fris. grom, 
gram idem, Westf. grummelig klumperig. Cf. 126A10. 



100 PARTS OF THE BODY IN" 

113B3. EFris. gros Eingeweide; Schmieriges, grosen schmieren, 
MLG. grosen Saft aus Krautern pressen. 

113B4. DuDial. hutsekluts hodgepodge; intestines: hutse flabby 
gelatinous mass+JWwte small mass of firm objects. 

113B5. MLG. kut, Prus. kitzing entrails, NHG. kitzing caviar. 
Cf. 70B2. 

113B6. EDial. clytrie intestines, clyte mass of semiliquid 
material, clyter walking inelegantly over wet ground. 

113B7. Swab, quantsch Eingeweide: quan(ken) einherwatscheln 
-\-(qua)tsch nasser, weicher Kot. Cf. 85A45. 

113B8. Swiss chrotten toad's entrails; slimy mass of water 
plants, Fr. crotte excrement; mud. 

113B9. Swiss mauw Eingeweide. Cf. 7H16. 

113B10. Hess, rampen entrails of a cow, LG. ramp Sammlung 
verschiedener Sachen, rimpen falten, zusammenwerfen. 

113B11. Thur., MLG. rampanien Eingeweide. Derived from 
the preceding. 

113C1. DuDial. bel, bellen entrails of a herring, bellen hanging 
rags, WFlem. bel, belle bunch of flowers or seed pods hanging and 
swaying on a thin stalk, MDu. belle bell; bowl, NE. bell hollow body 
of cast metal to ring; name of several flowering plants, as bluebell, 
harebell. 

113C2. NE. chitterling smaller intestines of beasts; frill, ruff or 
ornamental pleating, attrib. frilled, EDial. chitters small intestines 
of goose or sheep, NHG. kutteln phonetically remotely connected 
(NED.). 

113C3. Swiss gehudel schlechte, abgetragene Kleider; zerfallene 
Baute; verwirrtes Garn; Eingeweide. Cf. 85B3. 

113C4. NHG. lunze Eingeweide, Swiss lunzen faulenzend 
herumschlendern. Cf. 7K9. 

113C5. DuDial. geslons entrails, EFris. gesluns Darmgeschlinge; 
schlotterig und nachlassig herunterhangendes Etwas, NHG. schlenzen 
nachlassig, mussig umhergehen. 

113C6. MLG. paltuten Eingeweide: palt{e) Lappen, Stuck + 
(p)ute pudendum. Cf. 122K1. 

113D1. EDial. nudlens entrails, noodle strip of dough. 

113D2. DuDial. snaar hog's intestines, Du. snaar cord, string. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



101 



113E1. Fris. binnest entrails, OFris. binna within. 

1 13E2. MLG. ingerif entrails, rif Leib. Compare Aral. 139 : 09. 

113F1. MDu. rop, roppe entrails, roppen rupfen, Swiss rupf was 
durch Rupfen gewonnen wird. Compare Aral. 136:28. 

113F2. NHG. gescheide Gedarm des Wildes. Cf. 146B1. 

113F3. EDial. ush entrails, verb issue; clear, empty, cleanse. 

113G1. Swiss burdi Eingeweide. Cf. 85C1. 

113H1. Thur., Swab, bors, Bav. gebursch entrails, Bav. Biirsch 
Borse, OHG. burissa Tasche, NHG. borse. Cf. 107A1, 129B2. 

113J1. Fris. onganzen entrails. Cf. 129D4. 

113K1. Swab, kranz, Swiss chranz wie nhd.; Gekrose, DuDial. 
krans Darmscheel. 

113L1. DuDial. kurre entrails, Swab, kurren knurren. Cf . 123M1. 

113L2. EDial. rutt, ruttings entrails, ruttle rattle; . gurgle. 

113M1. Sax. schabanzen gekochte Eingeweide; Koder. From 
Wend. zwa(nc) Labmagen+ bansen paunch. 

113M2. Sax. skalunze Gekrose: sch(abanze) (113M1) + 
kal(daunen) + (l)unze (1 13C4) . 

113N1. NE. singles entrails. Cf. 92N1. 

113P1. Swab, glen, glender Eingeweide. 

113P2. Du. gelletje part of the entrails of a herring. 

113P3. Swiss gragol lautes Durcheinander, Unordnung; Einge- 
weide eines geschlachteten Schweines; Geriistwerk. 

113P4. EDial. medcalf calf's pluck: med(ley) mix+caZ/f 

113P5. EDial. troistry entrails of a beast; offal, Icel. tros trash, 
Swed. trastyg trumpery (Jam.) 



114. Rectum 

The rectum is described (A) as a bunch, swelling; (B) as an end; 
(C) as a stem; (D) as a sack; (E) as a passage; (F) as various kinds 
of intestines. 

114A1. Westf. dott grosser Darm, Dickdarm, Du. dot Knauel, 
Buschel. Cf. 6E7, Wood, Mod. Phil, XI, 333. 

114A2. Hess, gilnter Mastdarm des Schweines. Cf. 85A23. 

114 A3. EFris. knap-blase Schweinemastdarm, der von Kindern 
aufgeblasen und aufgestossen wird, damit er platzt: knap Schall- 
woTt+blase. 



102 



PARTS OF THE BODY IN 



114B1. DuDial. end end; rectum. 

114C1. Flem. steven rectum, MDu. stevene stem, prow. 

114D1. Thur. keutel starker Darm, NHG. keutel Fischnetz; 
Sack im Netz; sackformiger Darm bei Tieren. 

114E1. Swiss gang wie nhd. ; Mastdarm. 

114F1. Du. aarsdarm, NHG. arsdarm, dial, darsarm for arsdarm 
(Arnl. 136:09), Du. endeldarm, Steir. leibdarm, MLG., DuDial., 
EFris. pakdarm, NHG. packdarm (pack-intestine), weidedarm 
(Speise-darm) rectum. 

115. Viscera 

The viscera are described (A) as a soft, confused mass; (B) as 
a lump, swelling; (C) as something hanging; (D) as something 
winding, entwining; (E) as something plucked out; (F) as something 
within; (G) as an accessory; (H) as like the heart. 

115A1. Schles. plauze Eingeweide, Lunge, NHG. idem, Swiss 
plauz weiche halbflussige Masse, Sax. plauzen gerauschvoll, schwer 
auffallen. Or from Pol. pluca Lung (Wg.). 

115A2. EDial. pummice heart, liver and lights of a lamb, same 
as pummey, pummice, pomace anything crushed to a pulp. 

115A3. Ruhl. gerabbel essbare Eingeweide, Swiss rdblete Krab- 
beln; Gepolter; Durcheinander, Hess, gerdppel Menge kleiner und 
geringfiigiger Sachen. 

115A4. EDial. gorgetches calf's pluck, heart, liver and lights of 
an animal, gorgey shake, tremble, Sc. gorge noise made by the feet 
when the shoes are filled with water. 

115B1. NHG. bduschel lights, lungs, Bav. bduschlein viscera of 
fish; compress for wounds, NHG. bausch ausgedehnter Wulst, 
Gebund Stroh. 

115B2. Swiss grien Kies, Geroll von kleinen Steinen mit Sand; 
Lunge, Leber, Herz, Luftrohre und Kalbsbroschen, Als. grien grober 
Kies. 

115B3. MLG. strutte viscera of animals, NHG. strotzen. 

115C1. NE. hange, henge pluck or liver; lungs and heart, an 
early derivative of hang (NED.). Cf. 25D3. 

115D1. NHG. gereb die oberen Eingeweide, OHG. reba, NHG. 
rebe (Wg.). 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 103 

115D2. NHG. geschlinge Schlund mit Lunge, Leber und Herz, 
welche daran hangen, Swab, geschlunge, geschlungel Gedarm, MHG. 
geslingen sich winden. 

115E1. EDial. pluck heart, lungs; that which can be plucked. 
Cf. 113F1. 

115F1. Fris. yntaest inmost part; viscera. 

115F2. EDial. immeat edible viscera; food given to animals 
indoors: in+meat. 

115G1. EDial. appurtenances heart, liver and lungs, NE. 
appendage; that which belongs to something. 

115H1. DuDial. hartslag lung, liver and heart: heart+slag sort, 
kind. 

116. Appendix 

The appendix is described (A) as a sack; (B) as something hang- 
ing. 

116A1. Bav. bodensack, Karnt. sack, poud'nsack (poud'n Boden) 
Blinddarm. 

116B1. Swiss gehenk appendix; Eingeweidenteile. Cf. 25D3. 

117. Bladder 

The bladder is described (A) as a lump; (B) as a swimmer; 
(C) as the central part. 

117A1. Bav. plunzen Urinblase. Cf. 9A2. 

117A2. Fris. bonge, bongel bladder, bunge pig's bladder, NHG. 
bengel. Cf. 167B1. 

117 A3. Als. kneller Harnblase; Schwimmblase beim Fische. 
Cf. 26E3. 

117B1. EDial. swimmer air bladder of a fish, NE. swim. 

117C1. Neumark. zeele Fischblase, NHG. seele idem; das 
Innerste, Swiss sel am Krebs der mittlere Teil des Schwanzes. 
Cf. 24E1. 

118. Bladder Duct 

The bladder duct is described (A) as a pipe; (B) as a spigot; 
(C) as a popper. 

118A1. Swiss ror Harnrohre. Cf. 151B1. 



104 



PARTS OF THE BODY IN 



118B1. Lothr. buch-zappen (bauch-zapfen) Harnrohre. 
118C1. Swab, kldpfer Klopfer an der Haustur; Harnrohre der 
Schweine, wird von Kindern aufgeblasen und zerknallt. 

119. Womb 

The womb is described (A) as a swelling; (B) as such receptacles 
as oven, bag, box, cask; (C) that in which something rests, is housed; 
(D) as that which bears, carries; (E) as the procreating intestine; 
(F) as the womanly part; (G) as the mother. 

119A1. Steir. brosch Uterus des Schweines, broschet dick, auf- 
gedunsen, Swiss brosch strotzend von Milch. Cf. 81B4. 

119A2. EDial. bliry exterior of a mare's uterus, NE. blear 
protrude, ME. bleren protrude the tongue. 

119 A3. Swiss blateren Luftblase im Wasser; blasige Anschwel- 
lung; Fruchtblase beim Vieh; Harnblase. Cf. 126A3. 

119A4. EFris. rusel-darm Gebarmutter der Schweine, rusen 
aufschwellen. Koolman suggests rusel Unterleib. 

119B1. Sax. backofen Backofen; Mutterleib: der backofen ist 
eingef alien sie ist entbunden. 

119B2. EDial. bag womb of domestic animals. Cf. 81 Al. 

119B3. EDial. box uterus of cow or mare. 

119B4. ME. butte butt, wine skin, cask; uterus, Fr. botte, boute 
cask, wine skin (NED.). 

119B5. Lux. kalversak cow's womb, fillesak mare's womb. 
Cf. 85A46. 

119C1. EDial. bed womb of an animal; bed. 

119C2. DuDial. kalverhoes (calf -house) cow's womb. 

119C3. Lux. luecht Eiertasche der Huhner, MLG. lucht das obere 
Stockwerk eines Hauses, auf dem Korn, etc., gelagert sind, KE. loft. 

119D1. Bav. burd Biirde; Gebarmutter bei Ktihen, Swiss 
burdi Tragsack; Gebarmutter bei Tieren. Cf. 85C1. 

119D2. Swiss geburtglied Gebarmutter. Cf. 127Q1. 

119D3. MLG. berwech uterus?: beren+wech Weg. 

119D4. Als. trage Gebarmutter der Tiere, Bav. trag, tragsack 
idem, Swab, tracht idem. Cf. 129A5. 

119E1. EDial. breeding-gut (breed procreate) womb of animals. 

119F1. MLG. vrouwelicheit Gebarmutter. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 105 

119G1. Du. moeder, EFris. mor, Oberh. mutter, Du. moederbed, 
moederschoot, Westf . moerwerk womb. 

120. Ovary 

The ovary is described (A) as the place where something is laid; 
(B) as a lump. 

120A1. Fris. lech bed; ovaries, Du. leg idem, leggen lay. 
120B1. Swab, gromen ovaries. Cf. 126A10. 

121. Oviduct 
Fris. lechpiip (lay-pipe) oviduct. Cf. 120A1. 

122. Genitals, Pudenda 

The genitals are described (A) as that which begets; (B) as that 
which has intercourse; (C) as pudenda; (D) as something natural; 
(E) as a vessel; (F) as something hanging, loose; (G) as a bundle; 
(H) as something lively; (J) as both (sexes); (K) unclassified. 

122A1. Fris. tyldeel, Du. teeldeel genitals, teellid penis: telen 
beget+deeZ part, lid Glied. 

122B1. Swiss kumers Verkehr; pudenda, Fr. commerce Verkehr. 

122C1. Steir. schande wie allg.; Schamteile. Compare NE. 
shame pudenda and Arnl. 140 : 16. 

122D1. Swiss natur Naturtrieb, Geschlechtstrieb ; semen; 
pudenda, EDial. nature pudenda of a mare. 

122E1. Swiss gefdss Genitalien. 

122F1. Swab, geschlamp pudenda; alles lumpig, schlaff, wirr 
herum-, herunter-hangende, NHG. schlampen schlotterig herab- 
hangen. 

122F2. Prus. kittel, LG. keddel Rock; genitals of male codfish. 

122G1. Als. pack Pack, Btindel; male genitals. 

122H1. NFris. lewent Leben; Genitalgegend, NHG. lebend. 

122J1. Swiss bidi genitalia, namentl. membr. vir., bidi-beidi 
genitalia utriusque sexus, Grimm bidibidi hermaphroditus : bidi 
from beidi (Schw.). Compare zwitter, OHG. zwitarn and Wallonian 
boc et gate hermaphrodite. 

122K1. MLG. pute private parts. Cf. 127B4. 



106 PARTS OF THE BODY IN 



123. Penis 



The penis is described (A) as that which dangles, sweeps, shakes, 
prods, etc.; (B) as a bat, club, pole, stick, etc.; (C) as a swelling, 
lump, knot, etc.; (D) as a cylindrical object, such as a finger, spout, 
cock, pipe, neck, root, etc.; (E) as something long and pliable, a 
cord, hose pipe, snout, snake, snail, etc.; (F) as a point; (G) as a 
borer; (H) as that which urinates, spurts; (J) as something small; 
(K) as a gun; (L) as a bird; (M) as a growler; (N) as a peeper; 
(P) as a stinker; (Q) as a curl; (R) as manhood; (S) as something 
notched; (T) by euphemisms; (U) by proper names and appellatives. 

123A1. Als. bumper, bimber, Swiss bimpel, bimper penis, Als. 
bimpel idem; Glockenschwengel, bimplen bimmeln, hin und her 
bewegen; coire. 

123A2. Prus. pimmel penis des Knaben, bimmel der Baumelnde 
(Frisch.). 

123A3. DuDial. stiersvee, -vede bull's penis; whip, formerly 
stiersvege, NHG. fegen: vede made over from vee, as if d had fallen out. 

123A4. EFris. fikker penis, fikken, NHG. ficken. 

123 A5. MLG. duve penis, duvete pudenda, EFris. duven stossen, 
driicken. 

123A6. NHG. zagel Schwanz; penis, NE. tail. Compare NHG. 
schwanz penis (Arnl. 141:58). 

123A7. Als. glunker etwas, was herabhangend baumelt; Beutel; 
penis mit Hoden, MHG. glunkern baumeln. 

123A8. Swiss ginggel etwas herabhangendes und schaukelndes; 
penis, Als. ginkel freischwebender, hangender Korper; penis, ginkes 
penis, gungglen baumeln, schaukeln. Cf. 101B2, 126B2. 

123A9. Swiss gigel penis, gigerlen vor Kalte oder Angst zittern, 
NE. giggle. Cf. 127J1. 

123A10. Swiss gduggis Geek; penis, gauggerlen sich hin und her 
bewegen, gaugglen lebhafte Bewegungen machen. 

123A11. Swab, gus penis, Swiss guslen zappeln; mit den Fingern 
schnell nacheinander jemanden leicht stechen; schlagen. 

123A12. Swiss gitzi Zicklein; junges, unruhiges, hiipfendes 
Madchen ; aus den Beinkleidern heraushangender Hemdzipf el ; penis 
kleiner Knaben. To NHG. geiss f 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



107 



123A15. 
123A16. 
123A17. 
123A18. 



123A13. Westf. hdmpelken penis, hampeln sich bewegen, EFris. 
gehampel Gezappel, hampelman jumping jack. 

123A14. Hess, hitler penis, Thur. hille eilig, Grimm idem, hurtig. 
Hess, hippel penis, Sax. hipel idem, hippeln hinken. 
Als. kinkel Glockenschwengel ; penis. Cf. 14A9. 
Steir. klachel Glockenschwengel; penis. Cf. 126B4. 
Swab, klunker Troddel; Glockenschwengel; pud. 
virilia, klunkeren baumelnd, schwankend herabhangen. Cf. 24B2. 
123A19. Swiss quembel penis: LG. kwiabbel) fetter, hervor- 
stehender Korperteil-f Swiss (b)ambel(en) baumeln. 

123A20. EFris. liimmel dickes, schweres etwas; penis, NHG. 
lumm schlotterig, locker, weich. 

123A21. Swiss nilttel penis?, notten sich hin und her bewegen. 
Cf. 85B7. 

123A22. Egerland wackl penis, MHG. wackeln, NHG. wackeln. 
123A23. Als. wadel, wedel penis; Schwanz; herabhangendes 
Ende eines Seiles, NHG. wedel Buschartiges zu Hin- und Her- 
bewegung. 

123A24. WFlem., Flem. wiep mentula, Du. wippen sich schnell 
bewegen, MHG. wipfen springen. 

123A25. Als. wusser penis, wusselen sich schnell bewegen, Karnt. 
wusele penis, Lothr. wusselich lebhaft, zappelig. 

123B1. Swiss bengel Bengel, Knebel; penis, MHG. Prugel, 
Swiss bingg ein Hinkender; penis, EFris. bingeln eine Glocke hin 
und her schwingen. Cf. 92A1. 

123B2. EFris. bull-pitsk Ochsenziemer, pitsk Peitsche. 
EFris. bull-stok Ochsenziemer, stok Stock. 
NHG. deichsel penis, OHG. dihsala Deichsel. 
Steir. dreschel penis, OHG. driscil Dreschflegel. 
Als. stecken penis. Cf. 69B13. 

Fris. skacht penis of horses, NHG. schaft Stange als 
Stiel; penis of animals; Geburtsglied der Raubtiere, MHG. schaft 
shaft. 

Swiss chelle mentula; Schlagholz. Cf. 74B7a. 
EDial. knocker penis, knock coire. 
Schles., Swab, heft penis. Cf. 9B13. 
Swab, eichel wie nhd. ; pi. glans penis. 



123B3. 
123B4. 
123B5. 
123B6. 
123B7. 



123B8. 
123B9. 
123B10. 
123C1. 



108 



PARTS OF THE BODY IN 



Cf. 



123C2. 
123C3. 
123C4. 
123C5. 
123C6. 
149A1. 
123C7. 
123C8. 



Swab, eisen wie nhd. ; penis. 

Swiss bonz penis. Cf. 127A5. 

Swiss bir Birne; penis, MHG. bir pear. Cf. 92B2. 

Swiss bizoggel eine Art Nudeln; penis. 

Swab., Swiss bolz penis arrectus, MDu. bout idem. 



Tirol, buller penis. Cf. 127A10. 

Swiss bummi penis; Priigel, Swab, bummel grosse 
Glocke, Swiss bummer kleiner, rundlicher Hund; kurze, dicke, dralle 
Person. Cf. 14A2, 90A16. 

123C9. Swab, pommerlein kleines rundliches Gefass; penis, 
Wald. pumel penis. Cf. 127A14. 

123C10. Prus. pinsel penis, NHG. idem (of large game). Cf. 
2C1. 

123C11. DuDial. prul penis; worthless thing, Du. worthless 
thing, MLG. phallus?, OFris. pr -ailing testicle (Franck). 

123C12. MDu. fluntse penis, Grimm flinsen turgere, flans thick 
mouth. 

123C13. Sax. schnippel penis, Prus. schnibbel idem. Cf. 7J8. 

123C14. Bav. stumper kurzer, dicker Mensch; kurzes Glied; 
penis, stumpf stump ; penis. 

123C15. Swiss guggel penis; bewegl. Teil am Fasshahn; Tann- 
zapfen, gugger rote Pustel; penis, Swab, gucker penis. Cf. 81B12. 

123C16. Swiss hegel grobes Klappmesser; penis erectus; 
Grobian, Swab, gefahrlicher Kerl. 

123C17. Wald. huler penis, Grimm huller Pack, Ballen, hullern 
rollen. 

123C18. 

123C19. 

123C20. 

123C21. 

123C22. 

123C23. 

123C24. 

123D1. 
pipe, Westf. 
9B3, 127B2. 



5A32. 



Swiss chafer Kafer; penis kleiner Knaben. 
Als. hide penis. Cf . 9A8. 
Swiss cholben, Swab, kolbe glans penis. Cf. 
Du., Fris. kul penis. Cf . 126A15. 
Swiss miiwel horse's penis. Cf. 7H16. 
Steir. nudel was allg.; Erdapfel; penis, NHG. nudel. 
Schles. nulle, nille, Thur., Sax. nille penis. Cf. 9B19. 
Sax. pfeife, Als. pfeif, Swiss pfiffe, DuDial. piep, Prus. 
pippel } LG. piephahn, pippig, Rap. pip penis. Cf. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



109 



123D2. Swab, finger (elfter), Als. finger Penis. 

123D3. Prus. wurst Wurst; penis. 

123D4. Als. wurzel penis. Cf. ESlang root idem. 

123D5. Swab, daumen penis. 

123D6. Bav. storch wie nhd. ; penis. 

123D7. Steir. zapfen penis. 

123D8. Bav. zen, ochsen-zen penis, MHG. zein Gerte. 

123D9. Swab, ganskragen long neck; penis, Swiss, Swab, gans 
Gans; Krug mit Ausgussschnabel ; penis. 

123D10. Swiss chdngel penis. Cf. 168A1. 

123D11. Swab, kerze penis. 

123D13. DuDial. koker horse's penis, Du. cylindrical receptacle. 

123D14. NHG. hahn, EFris. han, Prus. pishan penis. 

123D15. EFris. liille Rohre; penis, Du lul idem; sugar tit. 

123D16. Als. riberle movable part of a cock; penis, NHG. reiben. 

123D17. Swiss rueb Rube; penis, NHG. rube. 

123D18. Swiss nagel Nagel; penis. 

123E1. Westf. ossenpiederk Ochsenziemer : pie(sek) penis + 
(pi)d(ske) +Wn\d. (pis)erk (123E3). 

123E2. Du. bulletouw Ochsenziemer, touw rope. 

123E3. Du. pees tendon; bowstring; bull's penis; root, EFris. 
pese, pise, pesel, pisel, MDu. peseric, Du. pezerik, Prus. pesel, pesrick, 
Wald. piserk, NE. pizzle penis, MDu. pese thread, fiber, string. 
Cf. 88A2, 136A2. 

123E4. Swiss riemen penis. Cf. 141B5. 

123E5. Bav. schlauch penis. Cf. 9C1, 124A3, 127B8, 132E2. 

123E6. Zwickauer schnekl penis. Cf. 5B4. 

123E7. Schles. schnicke penis, schnickel idem; langer, hagerer 
Mensch, Grimm schnicker schlank, Swab, schnack langer, hagerer 
Mensch. Cf. 9C2. 

123E8. Thur. schnuder penis, NHG. Schnupfen, Rotzfluss. 
Cf. 9L19. 

123E9. Sax. schwippkedittrich penis: schwippke biegsam-f-dtY- 
trich Dietrich. 

123E10. Bav. unker penis, unk Schlange (Schm.). 

123E11. EDial. weasand gullet; penis, OE. wasend gullet. 
Compare Arnl. 43:20. 



110 



PARTS OF THE BODY IN 



123E12. Als. wiechen Docht; penis. Cf. 92E1. 

123F1. Swiss belli, Hess, bille penis, OHG. bil Spitzhacke, 



Schwert. 
123F2. 
123F3. 
123F4. 
123F5. 
123F6. 
123F7. 



Swab, bubenspitz Knaben-penis; zugespitzte Nudel. 
Westf. pinn Pflock; penis, EDial. pin penis. 
Swab, dolch penis. 

Swiss sabel, Lothr. sawel Sabel; penis. 
Westf. stert Sterz; penis, NHG. sterz. 
Bav. zipfel wie NHG; penis, Nos. zip, Moselfr. zippel, 
Thur. bullzipfel penis. 

123F8. Swab, klammhaken eisener Haken; penis. 

123G1. Swab, borer penis, OHG. boron bohren. 

123G2. Swab, ndber, Swiss napper, Bav. nipper Bohrer; penis, 
NHG. naber, ndber. 

123H1. Swiss bisi, biseli penis, bisi machen pissen, probably 
from mach bs-bs (Schw.). 

123H2. Swiss brunzeli penis, Als., Swab, brunzer, Karnt. prunzar 
idem, NHG. brunzen. 

123H3. Lothr. pissert, Westf. piss penis. Cf. 127H2. 

123H4. Hess, schnuller penis, NHG. schnullen saugen; harnen. 

123H5. NHG. schudel penis, vulva, Karnt. tschud'ln pissen; 
penis und vulva, Swiss schuderen pissen. 

123H6. Als. seicher penis, Steir. seichzeug Scham, Karnt. 
sdcher penis, sdch'n mingere. Cf. 127H5. 

123H7. Swiss sewer, seber penis, seweren, seberen pissen. 

123H8. Als. sprutzer Wasserstrahl; penis, NHG. spritzen. 

123J1. Swiss dderi-bilderi penis: dderi dimin. of ader-\-bilderli 
kleines und dickes oder im Wachstum zuruckgebliebenes, unansehn- 
liches Geschopf; die kurzesten Stengel beim Hanf, buderen klein 
und unansehnlich bleiben. 

123 J2. Swiss bigger kleines Pferd; kleines Tier, Kind; kleiner 
Mensch; penis. 

123 J3. Als. bipperle kleiner Mensch; penis, bippele, bippi 
Kiichlein, solang es noch die Flaumfedern hat; junges verzarteltes 
Madchen, Als. bippelen krankeln, bipperen coire, bippes penis; 
kleines dickes Kind, Oberh. bibbel, bibbes mentula. 



LATER GERMANIC DIALECTS 



123 J4. Steir. pepi penis, popper Puppe; kleines Kind; Eiter- 
beule (U-K). 

123J5. EFris. pink penis. Cf. 58A2. 

123 J6. Swab, ndrrchen penis; nicht normal gewachsene Pflanzen, 
Fruchte. 

123J7. Bav. zisel penis, Als. zisele Zeisig, kleiner Vogel, ziserlig 
klein. 

123K1. Swab, pistol wie nhd.; penis; NHG. flinte idem; 
ESlang gun idem. 

123L1. Schles. finke penis, Swab, fink idem. Cf. 9A6. 

123L2. Swab, vogel wie nhd.; penis, voglen Vogel fangen; 
futuere, vogler qui saepe coit, Swiss vogi penis eines Knaben. Cf. 
127E1. 

123M1. Swab, kurrle penis, kurrlen kollern. Cf. 113L1. 

123N1. Swiss guggus (guck aus) Versteckspiel; penis (etwas 
halb versteckt Hervorblickendes) . Compare ESlang dodger idem. 
Or cf. 123C15. 

123P1. Als. stinker wer stinkt; penis; Kase. 

123Q1. EFris. krulle, DuDial. kruul penis, NHG. krulle. Cf . 5B5. 

123R1. Swab, mannheit Mannlichkeit; penis, EFris. man- 
likheid idem; Hoden, Bav. das manlich zaichen virilia. 

123S1. Karnt. lachele penis, MHG. lache Einschnitt in Holz oder 
Stein. 

123T1. Swiss brueder Briider ; die beiden Halften des Nusskerns ; 
penis. Cf. 126C1. 

123T2. MLG. dink, NHG. ding, DuDial. dink, ESlang thing 
penis. Cf. 127X2. 

123T3. Prus. schliissel penis, er hat den schliissel verdreht er ist 
syphilitisch. 

123T4. Sax. patengeschenk penis, bes. von kleinen Kindern. 

123U1. Swiss gotti Pate; penis. 

123U2. Swiss heinrich (warmi heichle) saubere Gesellen; penis. 

123U3. Als. krispines penis. From Krispi(nus) a saint. 

123U4. DuDial. piet, NHG. peter, petermann, EDial. peter penis. 

123U5. EDial. willy penis, willy-coat child's flannel petticoat. 

123U6. Sax. zebedaus, Nos. zebedelli Zebedaus; penis. 



112 



PARTS OP THE BODY IN 



124. Prepuce 

The prepuce is described as a sheath, covering. 

124A1. MLG. schode Scheide, Gemachte. Cf. 127B7; Ami. 
146:02. 

124A2. NE. sheath, Du. scheede prepuce of a horse. Cf. 127B6. 

124A2a. DuDial. sluif prepuce of a horse, shove idem, sloven 
hullen. 

124A3. NHG. schlauch prepuce of a horse. Cf. 123E5. 

125. Scrotum 

The scrotum is described (A) as a bag; (B) as a swelling, lump. 

125A1. NHG. dial, beutel, EFris. bill, biXdel scrotum, OHG. 
butil Sack. 

125A2. Swiss kulblasen scrotum, blasen Sack. Cf. 126A15. 

125A3. DuDial. borze bag; scrotum, Du. beurs Borse. Cf. 
113H1. 

125A4. EDial. purse scrotum of an animal, NE. purse. Same 
as above. 

125A5. Swab, hochbalg Hodensack, Hoden; beim Schlachtvieh 
die Umgebung der Hoden, balg Hulse, etc., MDu. culbalch scrotum. 
Cf. 126A15. 

125 A7. Fris. ponge sack; scrotum, Goth, puggs Geldbeutel. 
Cf. 127B3. 

125A8. Thur., Sax. sack, Du. zak, balzak, MDu. culsac scrotum. 
Cf. 85A46. 

125B1. Swab, blater Harnblase; scrotum, OHG. blatara Blase. 
Cf. 126A3. 

125B3. Swiss bruech Schambein, -gegend; Hodensack des 
kastrierten Ochsen, Swab, bruchig dick; unbeholfen, OHG. bruoh 
Bruch, Hose. Compare Arnl. 112:11. 

125B4. DuDial. klos scrotum, MHG. kloz Ball (Franck), Fris. 
kloatsek scrotum. Cf. 126A13. 

126. Testicle 

The testicle is described (A) as a round object, swelling, lump; 
(B) as a dangle; (C) as brothers, companions (pair of testicles); 
(D) as something secret; (E) as that which rams; (F) unclassified. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



113 



NHG. dial, ei Ei; Hode. 
Lux. jik Schusser; Hode, EFris. jikkern jagen. 
Steir. Uatterling Hode des Ebers. Cf. 125B1, 119A3. 
Lux. praumen Hoden, Westf. prume, NHG. pfraume 



126A1. 

126A2. 

126A3. 
. 126A4. 
plum. 

126A5. EFris. pralling, DuDial. prallen, MLG. prallink, OFris. 
pralling testicle. Cf. 8A3. 

126A6. NE. stones testicles. 

126A7. Nos. gal Hode, Swiss gallen, gal wie nhd.; Niere im 
Mineralreiche; weiche Masse in den Fugen des Gesteins, Swab. 
galle harter Knollen am Gestein. 

126A8. Swab, geschrot Hoden; Hodensack bei Tieren, NHG. 
schrot abgeschnittenes Stuck; gegossenes Bleikorn. Cf. 141B3. 

126A9. Swab, geld Geld; Hoden. 

126A10. Swab, gromen Hoden, gromensack scrotum, Bav. gramel, 
gromlein Hode. Cf. 113B2. Lex.: I tal. grumo Kltimpchen. Hyrtl: 
Lat. crumena lederne Tasche. 

126A11. Rogasener holko Hoden, Prus. holke kleines Schiff, 
NE. hulk ship; bulky, unwieldy mass, EDial. large piece of food. 

126A12. EDial. cobs testicles. Cf. 5A30. 

126A13. MLG. Mot, Du. Moot, NHG. Moss, Westf. Mot, Neu- 
mark. Meet, Fris. chat, EFris. Moat, Mote, Wald. klaut, Lux. Mut, 
Rogas. klooto Hode; Kugel, Ball, MHG. Moz geballte Masse, Ball, 
Kugel. Cf. 125B4, 53B1. 

126A14. Swiss, Swab., Als. Mucker kleine Kugel; Eidotter; 
Hode, MHG. Mucker globus. 

126A15. MLG. kule Kolben; Geschwulst; Hode, MHG. kiule 
dickes, kugelkopfartiges Ende. Cf. 123C21. 

126A16. Als. munze; Geld; Hodensack. 

126A17. Als. mutschel Hoden beim Eber. Cf . 2A36. 

126A18. NE. nut testicle. Cf. 2A42. 

126A19. Egerland. noian testiculi, NHG. nieren. 

126B1. NHG. gagel testiculi. Cf. 101B1. 

126B2. Swiss gunggelen Hoden. Cf. 123A8. 

126B3. Swab, behenk Hoden von Tieren. Cf. 25D3. 

126B4. Bav. kldchel Schwengel in einer Glocke; was nieder- 
hangend hin und her schwankt; scrotum; Testikel. Cf. 123 A17. 



114 



PARTS OF THE BODY IN 



126B5. 
126B6. 
schelle. 
126C1. 
126C2. 
126D1. 
126E1. 



Swab, kldpperes Hoden, klapperen klappern. 

Als., Rap. schelle Klingel; pudenda; Hoden, NHG. 



Cf. 123T1. 



MLG. brodere Briider; Hoden. 
MLG. geselle Genosse; Hoden. 
Swab, heimen Hoden, heimlichkeit pudenda. 
Bav. rammeln Hoden, Steir. ramler mannl. Hase, 
NHG. rammel was rammt. 

126F1. Swab, humeri testicle. 

127. Pudendum Femininum 

The pudendum femininum is described (A) as a swelling, bump, 
bundle, etc.; (B) as a sheath, sack, pocket, etc.; (C) as a hole, 
hollow, crevice, split, notch, etc.; (D) as a vessel, container; (E) as 
a trap, clamp, catch; (F) as something hanging, a flap; (G) as 
something bushy, hairy; (H) as that which urinates; (J) as that 
which trembles, shakes; (K) as something rubbed; (L) as something 
convoluted, folded; (M) as something red; (N) as a growler; (P) as 
an instrument played upon; (Q) as a bearer; (R) as offal; (S) as a 
point; (T) as something in which to dip; (U) as a kitchen; (V) as 
an arch; (X) by euphemisms. 

127A1. Oberh. bumbel pud. fern., Swab, bumpel idem; grosse 
Kartoffel, Sax. pumpe, Bav. pumpel vulva; dicke, plumpe Person. 

127 A2. Swiss biirzel vulva. Cf. 90A19. 

127A3. Als. butze cunnus. Cf. 5A10. 

127 A4. EDial. bullion pud. fern., NE. boss, stud, OFr. bouillon 
bubble, stud. 

127 A5. Oberh. bunze, bons pud. fern., Bav. punzen vulva; 
Pflaume; kurze dicke Sache, Thur. bunz pud. fern., Swab, idem; 
bauchiges Gefass, Prus. punz vulva, Schles. bunzel, punzel idem, 
Swiss bunzli Pustel, Knotchen. Cf. 123C3. 

127A6. Bav. bainz vulva. Cf . 127A5. 

127A7. DuDial. barmt, barm, berm pud. fern, of animals, Du. 
barmte heap of earth or hay. Compare, further, Wood, Mod. Phil., 
XI, 326. 

127A8. Fris. bint, bunt cow's pud., Du. bond bundle, binden 
bind. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



115 



127 A9. Thur. bubbel pud. fern., Swab, poppel kugelformiger, 
kleiner Korper, MDu. bobbel, bubbel Beule; Wasserblase, NE. bubble. 

127A10. Hess, bulle vulva, Swab, bull idem; Katze; Stuck von 
Pelz, bulle runder Zierrat, bolle runder Korper, Klumpen; Kugel; 
Beule, etc., OHG. bolla Fruchtbalg; Knoten des Flachses. Cf. 
123C7. 

127A11. Swab, biitte cunnus, MHG. biitte Biitte. 

127A12. Fris. print pud. fern, of cows and sheep, EFris. printjen 
zusammennahen und flicken, prinen stecken und heften. 

127A13. Du. prut inspissated matter; curds; pud. fern., adj. 
thickened, pruttelig knorrig. 

127A14. Prus. pum cunnus, pummel etwas Umwickeltes, 
Bepummeltes, EFris. kurzes, dickes, rundlich-volles Etwas. Cf. 
123C9. 

127A15. Prus. vagotze cunnus: vag(ina) + (f)otze. Cf. 92C4. 

127A16. Bav. feigen wie nhd. ; feminal, Ital. la fica der Daumen 
bei geschlossener Faust zw. Zeige- und Mittelfinger durchgesteckt, 
imago vulvae seu coitus (Schm.). 

127A17. Du. venusberg, venusheuvel Qiubel), maagdenberg mons 
veneris. 

127A18. Westf. fissenillle pud. fern.: vise(l), MHG. visel 
penis+niille 123C24. 

127A19. Thur., Sax. hummel cunnus, EFris. hummel Erhohung, 
Grimm hummel Rindvieh ohne Horner. 

127 A20. Swiss nest, Swab, hiihnernest cunnus. Cf. 5A42. 

127 A21. Swab, hutzel cunnus; Tannenzapfen, hutzlen zusam- 
menschrumpfen. Cf. 81B15. 

127A21a. Swab, kappe, Swiss pelzchappe Miitze; cunnus. 

127A22. Bav. kuschel pud. fern. Cf. 7J2. 

127 A23. Swiss chrilsel Krug mit weitem Bauch; pud. fern; 
dickes, fettes Weib, MHG. kruse Krug, etc. 

127A24. Thur. deise, Steir. duserl Dose, pud. fern, of a cow, 
Swab, dus Dose. Cf. 90A24. 

127A25. Thur. trumpe pud. fern, of a cow. Cf. 9A17. 

127 A26. Swab, maus, Swiss mils cunnus. Cf. 51D4. 

127A27. Thur. meise, Westf., Wald. mose pud. fern., Swab. 
meise idem; kleines Kind, Schles. mese pud. fern., urspr. meise 



116 



PARTS OF THE BODY IN 



Tragkorb, Prus. mese, mose Miitze; vulva EFris. mesken cunnus, 
MHG. meise Tragkorb. 

127A28. Swab, mock pud. fern., grosses dickes Stuck, MHG. 
mocke Klumpen. 

127 A29. NHG. dial, mutz vulva. Cf. 7H20. 

127A30. Swiss nuss vulva Cf. 2A42. 

127 A31. Steir. rumpumpel pud. fern.: rum(pel) altes Weib-f- 
pumpel (127A1). Wood, JEGPh., XI, 322. 

127B1. NHG. dial, buchse Buchse; cunnus. Cf. 90A13. 

127B2. Als. pfeif cunnus. Cf. 123D1. 

127B3. Prus. ponke cunnus Cf. 125A7. 

127B4. EFris. put, put, MLG. pute, Schles. putzel, Karnt. 
putz'n pud. fern., EFris. put Sack, Beutel. 

127B5. NHG. dial, tasche Tasche; pud. fern. Cf. 7F3. 

127B6. Swiss scheid, Du. scheede vagina. Cf. 7F6. 

127B7. Sax. schote vulva. Cf. 124A1. 

127B8. Bav. schlauch pud. fern. Cf. 123E5. 

127B9. Prus. kott cunnus; Hiille, NE. cod bag, husk; scrotum, 
OE. codd bag, husk. Compare Arnl. 142 : 02. 

127C1. Bav. schlipp Einschnitt; cunnus, NHG. schlippe enger 
Weg. 

127C2. 

127C3. 

127C4. 

127C5. 

127C6. 

127C7. 

127C8. 



Sax. schlitz vulva, NE. slit. 
Als. schnatte Schnitt; pud. fern., schnatt Schnitt. 
DuDial. spleet crack; pud. fern., NE. split. 
Fris., Du. gat cunnus. Cf. 91A3. 
Swab, gefiige cunnus, NHG. crack, joint. 
Thur., Hess, kaute Grube, Rinne; pud. fern. 
Du. kut pud. fern., NHG. dial, kutte, ME. cutte idem, 
Als. kutt Grube, Loch. Cf. 91A7. 

127C9. Swiss chlimse langl. Vertiefung, Ritze; cunnus, Steir. 
klumse idem, MHG. Spalte. 

127C10. Du., Fris. Mink split; pud. fern, of a cow, WFlem. 
klinke split, seam; region between anus and pud. 

127C11. Swiss, Swab, loch, Westf. migloch cunnus, mlgen Ham 
lassen. 

127C12. Steir. lucke as NHG.; vagina. 

127C13. Steir. rabuschel pud. fern., rabusch Kerbholz. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



117 



127C14. Prus. machete, machile cunnus. Cf. 91A9. 

127D1. NHG. dial, pfanne Pfanne; vulva. Cf. 90E8. 

127D2. Steir. pritsche receptacle for tools under a wagon; pud. 
fern., Swab. idem. Cf. 7H5. 

127D3. Swiss chlachlen irdenes Gefass; pud. fern., Swab. 
kachel idem, MHG. kachele irdenes Geschirr. 

127D4. Bav. schumpel, Karnt. tschumper feminal, Czech zumpa 
Pumpe, Wasserbehaltnis (Schm.). 

127D5. Thur. schnumpel pud. fern.: schn(uder) penis (123E8)-f 
(sch)umpel 127D4. 

127D6. Schles. schachtel wie hd. ; pud. fern. 

127D7. Als., Lothr. schatull vag. fern., NHG. schatulle. 

127D8. Swab, lade cunnus. Cf. 7F8. 

127D9. Steir. ruhrkubel Butterfass; membr. fern. 

127D10. Bav. wannen vulva, wanne Behalter, Badewanne. 

127E1. Schles. vogeleisen feminale. Cf. 123L2 and ESlang 
mousetrap cunnus. 

127E2. Swab, gaffeisen cunnus, gaffen gape. Cf. 7G2. 

127E3. Steir. heinzelbank Schnitzbank mit einem grossen 
Kloben zum Festhalten der Holzstucke; vagina. 

127E4. NHG. kloben feminale, MHG. klobe gespaltenes Holz 
zum Klemmen. 

127E5. Gron. knibbelkist cunnus, kist Kiste. Cf. 73B1. 

127E6. Thur. schnalle pud. fern., NHG. Schliessgerate. 

127E7. EDial. snatch pud. fern., verb catch hold of. 

127F1. Swab, bampel vulva. Cf. 8C1. 

127F2. Swiss bletz Lappen; vulva, strauwbletz Matte aus 
Strohgeflecht; pud. mul., MHG. bletz Lappen. Cf. 105C1. 

127F3. Swiss chlep, chlepp cunnus, NHG. klappe. 

127F4. DuDial. trut, WFlem. trutte pud. fern., truttelen loiter, trifle. 

127F5. Swab, zusel, Karnt. tschuschele pud. fern., Tirol, zussl 
herabhangender Lappen; lumpig gekleidetes Weib. 

127F6. Schles. lunze feminale. Cf. 7K9. 

127G1. Swab, pelz, Swiss belz Pelz; cunnus. Cf. 5C1. 

127G2. Oberh. puschel pud. fem., NHG. buschel. 

127G3. Steir. puschkawaukerl Feminal : pusch Busch+ka(wanzel) 
zottiger Hund, Pudel-f- wauckerl kleines Ding. 



118 



PARTS OF THE BODY IN 



127G4. Swiss bust, biisi etwas Flockiges, Wolliges, sich weich 
Anfuhlendes; Flocke Wolle, Haar; vulva, Als. bus cunnus, Swab. 
buse idem; Katze, junges Ganschen, Swiss buslen vulva; Katze; 
Samenkopf der Disteln. Cf. 62B1. 

127G5. Swiss bausen vulva. Cf. 5C3. 

Swab, katze Tier; Wollgras; weiche, pelzartige Bliite; 



127G6. 
cunnus. 
127G7. 
127G8. 
127H1. 



Swab, maunze Katze; cunnus. Cf. 35A5. 
Swiss zizi-bauderen cunnus: zizi katze -\-bauder Kater. 
Swab, blatt-feicht pud. fern, des Wildes: NHG. blatt 
pud. fern. (Arnl. 143:39)+ Bav. feicht feucht, feuchten mingere. Or 
for feigenblatt t 

127H2. Fris. pisser cunnus. Cf. 123H3. 

127H3. Prus. quinzillge cunnus; Weib, das bei jeder Gelegen- 
heit weint: quin(telieren) weinen (Swed. hvintilera trill) + Sax. zille 
hochaufgeschossenes Frauenzimmer, das kindisch, trag, unge- 
schickt ist. 

127H4. Hess, quintipse vulva. Cf. preceding. 

127H5. Steir. seiche vagina. Cf. 123H6. 

127J1. Bav. giggewiz'n vulva, gigel inneres Beben. Cf. 123A9. 

127J2. NE. twat pud. fern., Bav. zwazeln zappeln, MHG. 
zwatzler penis. Compare Arnl. 141:64. 

127K1. Karnt. fumb'l vulva, fumb'ln coire, Steir., Nos. fummel 
vulva, Obersachs. fummeln schnell hin und herreiben, Swab, coire; 
blank reiben. 

127K2. Swab, fuse cunnus, Grimm fuseln an etwas hin und her 
bewegen. 

127L1. Lothr. hans, Bav. ansen Geburtsteile der Kuh, Fr. anse 
handle of a basket, pot; bay, cove; curve in a nerve or intestine 
where it doubles back upon itself, Lat. ansa Henkel, Bogen (Foil.). 

127L2. Swab, krummei pud. fern., NHG. krumm. 

127L3. Steir. rungunkel altes runzeliges, tibellauniges Weib; 
cunnus: rungg{en) brummen, mmreii-\- (r)unkel, MHG. runke 
Runzel. Compare Wood, JEGPh., XI, 322 f. 

127L4. Steir. schneck pud. fern. Cf. 5B4. 

127M1. DuDial. roode, roo pud. fern., Kil. roode omasum, Du. 
rood, roo red. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



119 



127N1. DuDial. preute cunnus, Du. preutelen grumble. Cf. 
90G4, 123M1. 

127P1. Swab, klavier cunnus. Cf. 53D1. 

127Q1. Steir. geburt vagina, Swab, geburtglieder genitalia. 
Cf. 119D2. 

127R1. DuDial. barrel something bad; offal; cow's pud., Du. 
offal. 

127S1. EDial. pen sow's pud. Cf. 5H3. 

127T1. NHG. tunke Fliissigkeit zum Tunken; cunnus; NHG. 
tunken tauchen. 

127U1. Swiss chuchi, Swab, kuche, ESlang kitchen pud. fem. 
Cf. 104C1. 

127V1. Als. schluss wie nhd.; head of a door, window; weibl. 
Scham im mediz. Sinne, Bav. schloss idem, NHG. schliessen. 

127X1. Swiss blueme Blume; Jungfrauschaft; pud. mul. 

127X2. Steir. dingerl vagina. Cf . 123T2. 

127X3. Swab, kirchweih Kirch weih; cunnus; menses. 

127X4. Swab, hundsfuchs pud. of female dog, euphem. for 
hundsfotz (Foil.). 

127X5. Swab, grusel Gans; Wasseralf; pud. fem. 

127X6. Swab, girlitz Hanfling; weibl. Glied. 

128. Hymen 

The hymen is described as the maiden membrane: Du. maag- 
denvlies hymen, vlies skin, membrane. 



129. Afterbirth 

The afterbirth is described (A) as a birth, afterbirth; (B) as a 
sack; (C) as a cleanser, sweeper; (D) as offal, filth; (E) as stuff, 
goods; (F) as the mother-liver; (G) as a bed; (K) as a tuft; (L) as 
the lightener. 

129A1. MLG. echterste (aftermost) Nachgeburt? 

129A2. NHG. afterbiirde, NE. afterburden, -birth, NHG. nach- 
geburt, Fris. neigeboarte afterbirth, MHG. bilrde Getragenes. 

129 A3. Swiss burt, geburt, burdi, Steir. biirtel, Bav. biirdlein 
afterbirth, OHG. giburt Geburt, Gebahren. 



120 



PARTS OF THE BODY IN 



129A4. Swiss nachlast Nachgeburt, NHG. last. 

129A5. Als. tragete Traglast, Nachgeburt der Kuh. Cf. 119D4. 

129B1. Fris. pok afterbirth of cows. Cf. 85A41. 

129B2. Bav. faselbursch Nachgeburt. Cf. 113H1. 

129C1. Thur. feh Nachgeburt, fegen fegen; die Nachgeburt 
werfen, Swab, fege Nachgeburt der Kuh, NHG. fegen. 

129C2. Lothr. ran, Als. rein, reinte, reinet Nachgeburt, Swiss 
reini Reinsein; Nachgeburt der Kuh, NHG. rein. 

129C3. Swiss richten Nachgeburt, Swab, drichte (d'richte), ver- 
richt idem, richten in Ordnung bringen. 

129C4. EDial. cleansing placenta of cows and sheep. 

129C5. Bav. sdubere, Swiss silberi Sauberkeit; Nachgeburt, 
Bav. sich sdubern Nachgeburt ablegen. 

129C6. Bav. schoen Schonheit; Nachgeburt, DuDial. schoone 
idem, NHG. schon. 

129D1. DuDial. verwerp afterbirth of cows, NHG. verwerfen. 

129D2. EFris. fulsel Faulnis; Nachgeburt, Jul unrein. 

129D3. Oberh. los Nachgeburt, NHG. idem; Excremente beim 
Wild, losen den Kot gehen lassen (Wg.). 

129D4. DuDial., Fris. ongans afterbirth: on nzg.+gans sound. 
Cf. 113J1. 

129E1. EFris. tug Zeug, Gerat; Nachgeburt, NHG. zeug. 

129E2. EFris. godje monatl. Reinigung; Nachgeburt, god Gut; 
Zeug; Wasche; Nachgeburt. 

129F1. Du. moederlever afterbirth, lever liver. 

129G1. Flem. bed afterbirth of mare or cow, Lothr. bett after- 
birth, OHG. betti Bett, Beet. 

129K1. Oberh. biischlein Nachgeburt; Strauchwerk, diesem 
Vergleichbares. 

129L1. EFris. ligt, Du. licht afterbirth, EFris. ligt, licht, leicht. 
Cf. 99B1. Compare (C) and Franck, 2 p. 383. 



130. Caul 

The caul is described (A) as a cap or net; (B) as a smear. 

130A1. NE. caul any small net; peritoneum, pericardium; 
membrane which encompasses the head of a child when born, OFr. 
cole cap. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



121 



130A2. EDial. how coif, headdress; nightcap; caul, OE. hufe 
covering for the head (Wr.). 

130A3. Fris., EFris. helm helmet; caul, Swiss Nachgeburt der 
Pferde. 

130B1. EDial. smear caul; roe of fish; an ointment, etc., 
verb rub sheep with tar. 

131. Membrane 

The membrane is described as something veined: NHG. reiss 
fette Netzhaut, Swiss gereisselet geadert, OHG. reiss linea, nota. 



132. Skin 

The skin is described (A) as a covering, such as hull, bark, leather, 
etc.; (B) as a swelling; (C) as something bare; (D) as something 
thin and broad, like a leaf; (E) as a pipe; (F) as a strip; (G) by a 
transferred meaning. 

132A1. Sax. bast Haut der inneren Handflache, Fris. bark, 
covering; corpus, properly skin, DuDiaL, MHG. bast Rinde. 

132A2. NE. buff bare skin; leather. Fr. buffle buffalo (NED.). 

132A3. EFris. bulster Polster; Hulse, Decke; Haut, Balg, Du., 
MLG. bolster Hulse; Nussschale. 

132A4. Swab, decke Bettdecke; Haut. 

132A5. MDu. cortse pelt, fur; cover, Lat. cortex bark; shell. 

132A6. Swiss rinde verdickte Hautschicht. 

132A7. DuDial. schilt skin, hide, MDu. scilt shield. 

132A8. MDu. schubbe hide, fleece, scale, NHG. schuppe. 

132B1. Flem. hot skin. Cf. 85A27. 

132B2. Cologne huck Haut, NHG. hucke Traglast. 

132C1. Fris. bloat , bleat sheared sheepskin, bleat nudus. 

132D1. Steir. blatt ausgezogene Tierbalg, NHG. blatt. 

132E1. Swiss chdnneli frisch abgezogenes Fell eines Zickleins; 
ausgeweidetes Schlachtvieh, MHG. kanel Rohre. 

132E2. Bav. schlauch Haut der Schlange. Cf. 123E5. 

132F1. MLG. queden Bauchfell der Eichhornchen, EFris. 
kwedder Randbesatz, Streifen Zeugs, der auf die Kante eines Klei- 
dungsstiicks gesetzt wird. 

132G1. Steir. klaue Fell vom Fusse der Tiere; Fell uberhaupt. 



122 



PARTS OF THE BODY IN 



133. Epidermis 

The epidermis is described as the pain skin: DuDial. smartvel, 
EFris. smartfel epidermis, smart Schmerz. 

134. Scale, Shell 

The scale of a fish is described (A) as something split off; (B) the 
shell of insects is described as an inclosure; (C) the shell of crabs is 
described as a hull; (D) unclassified. 

134A1. Du. schelfer, schilfer splinter; fish scale, schelfe shell, 
hull, splinter; scale, MLG. schelver piece split off. 

134A2. Cologne scholp Fischschuppe; Schinne, Als. schiilp 
Schuppen auf dem Kopf, Ditm. schulp hull of rapeseed. Cf. 134A1. 

134B 1 . Swiss ranft Kr uste ; hornartige Korperhulle von Insekten, 
MHG. ranft einfassender Rand. Cf. 7L1. 

134C1. Als. schafele Schale, Htille; Kruste der Krebse, schife 
Schote von Hulsenfruchten, Bav. schefen idem. 

134D1. MLG. vlome, LG.flomen Fischschuppen ; Nierenfett. 

135. Pore 

The pore is described as a hole: NHG. schweissloch pore; Du. 
zweetgat pore. 

136. Tendon 

The tendon is described (A) as a hair, thread, fiber, cord; (B) as 
a leader; (C) as to the tongue ligament as that which stretches; a 
stitch; (D) unclassified. 

136A1. EDial. paxwax strong tendon in the neck of animals; 
gristle in meat. An older form was faxwax: OE. feax hoir+weaxan 
grow (NED.). 

136A2. Du. pees tendon, achillespees tendon of Achilles. Cf. 
123E3. 

136A3. 
Cf. 150D1. 

136A4. 

136A5. 

136A6. 
idem. 



DuDial. fas tendon, MDu. vase, OHG. faso Faser. 

EDial. ficfac sinew, tendon, fixfax idem. Cf. 136A1. 
NHG. flechse, flachsader tendon, OHG. flahs flax (Wg.). 
Du. geelhaar (yellow hair) sinews in meat, langhaar 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 123 

136A7. EDial. gyves fetters; sinews of the legs, NE. fetter. 

136A8. NE. cord tendon. Cf. 138A1. 

136A9. NE. hamstring the great tendon at the back of the hock 

of the hind leg of quadrupeds, dial, string idem. Cf. 138A2. 

136B1. EDial. leader one who leads; tendon; sinew; artery. 

136C1. Flem. spanader (stretch vein) linguae vinculum. 

136C2. EDial. tack stitch; tongue ligament, verb stitch. 

136D1. Wald. haise starke Flechse am Bein. 

138. Muscle 

The muscle is described (A) as a cord, string; (B) as a soft mass; 
(C) as a pointed object; (D) as to a certain one as the patience 
muscle. 

138A1. EDial. cord muscle. Cf. 136A8. 

138A2. EDial. strings muscles of the uterus of a cow; certain 
tendons and muscles of the human body. Cf. 136A9. 

138 A3. Swiss band muscles of the uterus. 

138B1. Swiss mauwen Fleisch ohne Knochen; Muskel. Cf. 
7H16. 

138C1. Du. spier grass shoot; muscle, MDu. grass shoot; 
pointed stick. 

138D1. Du. geduldspier (patience muscle) the muscle which 
raises the shoulder blade. Cf. 138C1. 

139. Blood 

The blood is described (A) as soup; (B) as fat. 

139A1. Prus. suppe {rote) Blut. 

139B1. Bav. faist Blut des Hirsches, faisten bluten, MHG. 
veize Fett, NHG. feist fat, Bav. hirschfaisste time when the stag was 
fattest. 

140. Flesh, Fat 

The flesh or fat is described (A) as something soft, flabby; (B) as 
something flat; (C) as a filler; (D) as that which is grasped; (E) as 
a flower; (F) as a stocking; (G) by a transferred meaning. 

140A1. Als. brustleffel Rindfleisch von der Brust, OHG. laffan 
lecken, schltirfen. 



124 



PARTS OF THE BODY IN 



140A2. Lux., Westf. wabbel herunterhangendes Fleisch; her- 
vordrangendes Fett, wabbelen herunterhangen. 

140 A3. Cologne geschluddersch Fleisch, schluddern schutteln, 
schwingen, NHG. schlottern. 

140 A4. Sax. geschlumpe lockeres Fleisch, MHG. slump 
schlumpig. 

140A5. Du. kwab flabby flesh. Cf. 15A1. 

140A6. Prus. labber weiches, schwammiges Fleisch, LG. labberig 
schlaff, Du. labber soft, slack. 

140A7. Prus. ladder weiches Fleisch, LG. ladde filzartige Decke 
liber einem Sumpfe. Cf. 140A9. 

140A8. Als. lampen loses, hangendes Fleisch, Bav. Fetzen; 
herabhangende Fetthaut, lampen schlaff herabhangen. Cf. 8C5, 
14A16, 81C7. 

140A9. Prus., Lothr. luder Fleisch; Aas, NHG. Fleischfiille an 
Saugtieren; Aas, EFris. dickes, weiches Fett, weiches fettes Fleisch; 
Aas, MHG. luoder Lockspeise; Schlemmerei, Russ. lata Flick, 
Lappen. Compare, further, Wood, MLN, XXIX, 71. 

140B1. DuDial. via, vlage layer of fat on the inner side of the 
skin, NE. flag piece cut out of the sward; flat slab. 

140B2. Neumark. fliize Fettschicht urn die Nieren; Platte aus 
Stein, NHG. fliese Stein-, Tonplatte. 

140C1. Steir. fulz Bauchfett der Schweine, Swiss fillli Fullsel, 
Swab, fulle Fiillung. 

140D1. Swiss, Bav. griff Stellen am Korper des Rindviehs, an 
denen man durch Greifen den Grad der Fettigkeit priift; der wulstige 
Brustteil, Fett zw. den Hinterkeulen, Swiss schwanzgriff Sitz- 
beingegend beim Rindvieh. Cf. 90S1. 

140E1. Sax. blume Nierenfett der Schweine. 

140F1. Cologne bogstrump Fleisch am Vorderschenkel des 
Rindviehs: OHG. buog oberes Gelenk des Schenkels+NHG. strumpf. 

140G1. Flem. lies inner fat, fat of the belly. Probably trans- 
ferred from lies groin. Compare Arnl. 119:01. 



141. Flesh (to eat) 

The flesh as meat is described (A) as something hard, bony, 
cloddy, gristly, stringy, leathery; (B) as something cut, split off, 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 125 

a strip or band; (C) as something slaughtered; (D) as food; (E) as 
something short; (F) as a kid. 

141A1. Cologne geknoosch knorpeliges Fleisch. Cf. 150B5. 

141A2. Cologne geknochs Kleinfleisch mit vielen Knochen, 
NHG. knochen. 

141 A3. Swiss geragel etwas Beiniges; hageres Geschopf ; Fleisch 
mit vielen Knochen; Schlechtes, hartes Obst, MHG. rac steif, 
straff. 

141A4. EDial. clod clodbeef, coarse part of the neck. 

141A5. Sax. sohle Rindfleisch. Compare NE. soleleather tough 
meat. 

141A6. Thur. zattern, Sax. zatter ungeniessbare Fleisch teile, 
Sehnen, zattrig faserig, OHG. zata herabhangende Haare, Faden, 
Wolle. 

141A7. Du. nagel-hout smoked beef. Cf. 68A7. 

141A8. Swiss rdnggel zahes, schlechtes Kuhfleisch, ringgel, 
runngis altes, zahes Fleisch, runngleten mangelhaft entwickelte 
Fruchte. 

141B1. Cologne kluft Fleischteil im hintern Gelenkteile, LG. 
wie nhd.; dickes Fleisch in der Bauchhole, Fleischballen in der 
Keule, buten- oberer, binnenkluft unterer Teil der Keule. Compare 
Cologne bennespalt (binnen-) Batzenfleisch des Hinterbeines. 

141B2. Bav. schalen Schale; Fleisch an den Hiiften, am Schweif ; 
Fleischteil gewonnen durch Spalten des Knopfls, DuDial. schilstuk 
meat cut from the front shank, EFris. schil Hiilse, etc. 

141B3. Nos. schroden grosses Stuck Fleisch, schrot abgeschnittenes 
Stuck, schroten abschneiden. Cf. 126A8. 

141B4. Swiss binden Streif en zumBinden; aufgehangte Fleisch- 
riemen, Bundnerfleisch. 

141B5. Swiss riemen Streifen Fleisches, NHG. riemen. Cf. 
123E4. 

141C1. Swab, kafel Fleisch, kafelen schlachten. 

141C2. Swiss metzg Schlachthaus; Fleisch, MHG. metzje 
Fleischbank, Schlachthaus. 

141D1. EFris. met bestes Fleisch vom Schwein, MLG. reines 
Schweinefleisch, NE. meat food; flesh of animals, OE. mete, Goth. 
mats food, etc. 



126 



PARTS OF THE BODY IN 



141E1. Cologne gekooz fettes Rindfleisch zw. den Rippen, 
kooze kurzen. 

141F1. Swab, kitze junge Ziege; Fleisch, NHG. kitze. 

142. Bacon 

Bacon is described as something flat: Als. bldchel sehr fetter 
Speck, geraucherter Speck, MHG. blach flach. 



144. Quick 
The quick is described as a kernel: Flem. kornel flesh under the 



nails, WFlem. 
kernel. 



kernel, kornel idem; also of horns and hoofs, NE. 



145. Horn 



The horns are described (A) as forks; (B) as pincers; (C) as 
crooks; (D) as projections; (E) as ear ornaments; (F) unclassified. 

145A1. Swab, gabel Horner des Rindviehs. Cf. 50D2. 

145B1. Swiss chluppen Gerate zum Festklemmen; ein warts 
gebogene Horner eines Rinds; Krebsschere, Swab, kluppen klemmen. 

145C1. EDial. crooker cow's horn, NE. crook. 

Tirol, grul etwas weit Hervorstehendes; grosse Horner. 



145D1. 
Cf. 26G1. 
145E1. 
145F1. 



Fris. ear-izer (ear irons) cow's horns. 
DuDial. heure horn. 



146. Antler 

The antler is described (A) as a point; (B) as something branch- 
ing; (C) as a projection; (D) as an ornament; (E) as a crown. 

146A1. Oberh. spiss deer's horn of two prongs, MHG. spiz spit. 

146A2. Bav. gezinde stag's horns, zint Zacke, gezindelt zackig. 

146B1. Bav. geschaid Ende am Hirschgeweih ; Scheidelinie, 
OHG. geskeite Teilung. Cf. 113F2. 

146C1. EDial. brow overhanging brushwood; antler, also 
browantler, browpoint, NE. brow prominent ridge over the eye. 

146D1. Bav. gezierde Geweih, NHG. zierde. 

146E1. Swab, krone Geweih des Rehbocks. Cf. 79D1. 



the later germanic dialects 127 

147. Antenna 

The antenna is described (A) as a stick; (B) as a horn. 
147A1. Swiss chnebel Bartfaden der Fische, NHG. knebel. 
147B1. Du. hoorn, voelhoorn antenna. 

148. Sting 

The sting is described as something sharp, pointed. 
148A1. DuDial. ang bee sting; beard of grain, ON. angi Spitze. 
148A2. Swab, dorn bee sting, OHG. dorn Dorn. 
148A3. Swab, nadel bee sting, NHG. nadel. 
148A4. NE. sting sharp pointed organ of certain insects, OE. 
stingan thrust, stab, pierce. Cf. 92K1. 

148A5. DuDial. straal sting; fang of serpents. Cf. 79G1. 

149. Joint 

The joint is described (A) as to the ball, as a bolt, knob, nut, etc.; 
(B) as to the socket, as a hollow vessel; (C) as a link; (D) as a hinge; 
(E) as that which turns; (F) unclassified. 

149A1. Swab., Swiss bolz bolt; joint. Cf. 123C6. 

149A2. NHG. dial, kegel Gelenkkopf, NHG. kegel 

149 A3. DuDial. keute ball of a joint; hip bone; knucklebone, 
keuter instrument to poke with, pipe cleaner, etc. 

149A4. Swiss chnode Gelenkknoten, -kopf, Swab, knote Knochel 
am Fuss, Fingergelenk, NHG. knoten. Cf. 50A13, 53B3, 74B11, 
77A2. 

149 A5. MDu. cnoop knob, joint, NHG. knauf Knopf, Knoten. 
Cf. 42A8. 

149A6. Schles. kobel Gelenkknochen der Schafe, Swab. Berghohe, 
Erdscholle. 

149A7. DuDial. noot ball of a joint, Du. noot nut. 

149A8. EDial. whirl flywheel; round knob of wood; hip joint. 

149A9. Swiss wiirtenschnopf Kopf des Htiftgelenks, NHG. 
wirtel verticellum; whorl; Knopf. 

149B1. Du. pan socket of a joint, Swab, pfanne, Als. gelenk- 
pfanne idem, NHG. pfanne. Cf. 90E8. 

149B2. Fris. potsje socket of a joint, Du., NE. pot. 



128 



PARTS OF THE BODY IN 



149B3. Flem. hot socket of a joint. Cf. 85A27. 

149C1. EDial. link joint, NE. link. Cf. 5B9. 

149D1. DuDial. her joint of the jaw, MDu. harre, herre hinge. 

149E1. Fris. wringe joint, verb wring, NE. wring. 

149E2. Du. gewricht joint. From *gehwerchte from *gehwerfte, 
NE. whirl (Franck). Cf. 149 A8. 

149F1. NFris. lass Gelenk, Glied. 



150. Cartilage 

The cartilage is described (A) as that which crunches, crackles; 
(B) as a knot, lump; (C) as something soft, easily crushed; (D) as a 
fiber. 

150A1. EFris. gnister Knorpel, MLG. gnistern knirschen. 

150A2. Du. knar sheen, MDu. cnorsel, Fris. knarsbien, DuDial. 
gnors, gnorzebot cartilage, Du. knarsen crunch. 

150A3. DuDial. knirselbonk cartilage, knirsen crunch. Cf. 
150A2. 

150A4. DuDial. knosper, knasper cartilage, knosperen, knaspen 
crackle. 

150A5. Lothr., Als. krachel, Du. kraakbeen, Fris. kreakbien 
cartilage, NHG. krachen. 

150B 1 . Du. knorfbeen, knorf cartilage, knorf large person. Com- 
pare Arnl. 159:05. 

150B2. MDu. cnorre knot; knob; cartilage, DuDial. knarre, 
knorrebot idem, NHG. knorren. 

150B3. Prus. knurspel Knorpel. From *knur(pel) (knorpel) + 
(kro)spel cartilage. 

150B4. MLG. knoster Knorpel, LG. knust, knuist, knusten, 
knoost rundlicher Auswuchs; hartes Ende vom Brot. 

150B5. MDu. geknoos, Cologne knoosch cartilage, NHG. knosel 
Knirps; zwerghaft verkriippeltes Ding. Cf. 141 Al. 

150B6. Swiss chnotzer Knorpel, MHG., NHG. knotze Knorren. 

150C1. Du. weekbeen cartilage: week weich+freew. 

150C2. EDial. crish, crush cartilage; soft bones of young 
animals, easily crushed by the teeth, verb crush. 

150D1. DuDial. vas cartilage; heels. Cf. 136 A3. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



129 



151. Bone 

A bone is described (A) as a lump, chunk; (B) as a pipe; (C) 
unclassified. 

151A1. Du. bot, MDu. bot, but bone, Du. bot stumpf, LG. butt 
idem, kurz und dick, Du. bot Auswuchs an Baumen, EFris. botten 
schwellen. Cf. 90A10. 

151A2. LG. hunke abgenagter Knochen, MLG. hunke-ben 
Kernkammer des Obstes; Schinken, von welchem das Fleiscb fast 
ganz heruntergeschnitten ist, Flem. hunke hump, NE. hunk large 
lump, piece. Compare Wood, MLN, March, 1914. 

151A3. EFris. klufe Klumpen; Knochen, Bein, MLG. kluve 
gespaltenes Holz, um die Hande zu fesseln, kluven split. 

151 A4. Bav. ranken Fussknochen, Knochen; Kalbsfuss; 
mageres Vieh, NHG. grosses Stuck Brot, Fleisch. 

151B1. Als. rohr, Swiss ror, tor en Rohr; Rohrenknochen, NHG. 
rohr. Cf. 8A8, 43A1, 118A1. 

151C1. Swab, fuchs Knochen mit Mark. 

151C2. EFris. blainen whalebone. 

152. Frontal Bone 

The frontal bone is described (A) as a lid; (B) as a kernel. 
152A1. Du. oogklep (eye clap) horse's frontal bone, klep lid. 
152B1. Du. beenpit (bone pit) bony knob where cows 7 horns 
grow, pit pit, fruit stone. 

153. Malar Bone 

The malar is described as a yoke bone: Du. jukbeen malar, 
juk yoke. 

154. Jawbone 

Part of the jawbone is described as a drum: Du. trommelbeen 
(drum bone) bone fastening the lower jaw to the temple (birds). 



155. Ethmoid Bone 

The ethmoid bone is described (A) as a sieve; (B) as a saddle. 
155A1. Du. zeefbeen (sieve bone) ethmoid bone, zeef seive. 
155B1. Du. zadelbeen (saddle bone) part of the ethmoid. 



130 



PARTS OF THE BODY IN 



156. Incus 

The incus is described as an anvil: NE. anvil small bone of 
the ear. 

157. Hyoid Bone 

The hyoid is described as a gaping bone: Du. gaapbeen (gape 
bone) hyoid bone, gapen gape. 

158. Spine 

The spine is described (A) as the backbone; (B) as a spring; 
(C) as a swelling, ridge. 

158A1. NE. backbone spine. 

158B1. EDial. sprent sudden start or spring; vigorous effort; 
elastic force of anything; spring at the back of a pocketknife; spine. 

158C1. Oberh. hochriick Ruckgrat. 

158D1. Karnt. schwal, schwol Ruckgrat; Bergriicken, Grimm 
schwall schwellende, geschwellte Wassermenge; korperliche Dehnung. 

159. Spinal Cord 

The spinal cord is described (A) as a cord; (B) as a power sinew. 

159A1. Flem. Strang spinal cord, NHG. Strang. 

159B1. MLG. walt-sene Ruckgrat: wait Gewo\t-\- sene Sehne. 



160. Vertebra 

The vertebra is described (A) as that which turns; (B) as some- 
thing rounding; (C) as a kind of man. 

160A1. Du. draaier turner; second vertebra, draaien drehen. 

160A2. EDial. naabar, naavar upper vertebra of a sheep's neck; 
nape of the neck, Shet. naver augur. 

160A3. Du. wervel roller; vertebra, MLG. werveltop vorderes 
Ende des Ruckgrats, wervelen turn. 

160A4. MDu. wordel vertebra, Lat. vertere. 

160B1. Swiss chralle Gegenstande, welche Korallen ahnlich 
sind; knolliges Gras; Wirbel des Ruckgrats. 

160C1. Swiss jud jude; Wirbelknochen des Schweines, der die 
Form eines sitzenden Mannchens haben soil, Lothr., Thur. idem. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 131 



161. Breastbone 



The breastbone is described (A) as a fork; (B) from its use as 
a stinger, as a springer, etc. ; (C) as like that part of eyeglasses fitting 
on the nose; (D) as the bone which fulfils desire, contributes to joy. 

161A1. Swiss gablen Gabel; Schlusselbein an Vogeln. 

161A2. Du. vorkbeen (fork bone) breastbone. 

161A3. MDu. spriet two-tined fork; forked bone, NHG. forked 
pole. 

161A4. Fris. bok, fugelbok (fowl buck) breastbone of a bird. 
The breastbone of birds bears a similarity in shape to a goat's head 
with horns. 

161B1. Als., Swab, springer Brustbein der Vogel, zu einem 
aufschnellenden Spielzeug verwendet. Cf. 169B1. 

161B2. Sax. hilpfauf, hippel, Swab, hopfhans Brustknochen der 
Vogel (used as 161B1), NHG. hiipfen. 

161C1. Siebsachs. augenspigel Augenglas; Huhnerbrustbein, das 
scherzw. als Augenglas auf die Nase gesetzt wird. 

161C2. Du. bril eyeglasses; breastbone of birds, NHG. brille. 

161D1. NE. wishbone, wishingbone breastbone of fowls, over 
which wishes are made. Or compare Wood, Mod. Phil., II, 476. 

161D2. NE. merry-thought breastbone of fowls. Cf. preceding. 

162. Clavicle 

The clavicle is described (A) as a ring; (B) as a pipe; (C) as a 
convenience for hanging; (D) as a key bone. 

162 Al. Als. halsrinken clavicle, rinken ring. 

162B1. ME. canel-bon collarbone, canel canal, channel. Cf. 
41A5. 

162C1. Swizz loffelhenki Schlusselbein bes. magerer Frauen- 
personen oder Kinder, an das man, da es vorsteht, Kochloffel auf- 
hangen konnte, henki hanger. 

162D1. NHG. schlusselbein, Du. sleutelbeen clavicle: formed 
in imitation of Lat. clavicula. 

163. Long Bones of the Arm 
An arm bone is described (A) as a spindle, spoke; (B) as a 
pipe. 



132 PARTS OF THE BODY IN 

163A1. Swab, armspindel Armknochen, MHG. Spindel Spindel; 
dunner Knochen. 

163A2. NHG. speiche spoke; bone of the forearm. 

163B1. Du. pijp pipe; pijpen in den arm hollow bones of the 
arm, ellepijp thickest bone in the lower arm. 

164. Carpus 

The carpus is described as a pea-bone: Du. erwtbeentje carpus, 
erwt pea. 

165. Phalanges 

The phalanges are described as members: DuDial. lit bone of 
toe or finger, OHG. lid Glied. 

166. Knucklebone 

The knucklebone is described (A) as a knot, knob, etc. ; (B) as a 
notch. 

166A1. EDial. knot knuckle. Cf. 2A29. 

166A2. Du., Fris. bikkel knucklebone, marble, EFris. also knee, 
elbow, MHG. bickel Wiirfel. 

166A3. EDial. dib knucklebone of a sheep used as a plaything; 
small water pebble. 

166A4. Prus. knebel Knochel, NHG. knebel. 

166A5. Steir. knilpel Knochel, NHG. kniippel. 

166A6. Thur. knorren Knochel, NHG. knorren. 

166B1. EDial. nick indentation; notch; groove; knuckles. 

167. Hip Bone 

The hip bone is described (A) as a triple bone; (B) as a bump, 
knob, etc.; (C) as a hook; (D) as a hasp; (E) as a point; (F) as to 
the flat part, as a blade; (G) as the intestine bone; (H) as something 
heavy. 

167A1. NHG. dreibein os coxae, von den drei Teilen da von. 

167B1. MLG. bunk Knochen, namentlich die hervorragenden 
Hiift- und Beinknochen grosser Tiere, MDu. bonke, bunke, Du. 
bonk bone, Westf. bonke, EFris. bunke, Fris. bonke idem; foot, Prus. 
bunken die starken Knochen, namentlich magerer lebender Tiere, 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



133 



welche stark hervorragen, Pommern bunhen-kndken grosser Knochen 
an der Hinterkeule, Norw. bunka kleiner Haufe, Beule. Cf. 74B1. 

167B2. EDial. huggin hip, hip bone, hock bone, esp. of horse 
or cow. Probably from huckbone idem, huck hip; haunch, Ger. 
*huk- to be bent (NED.), NE. huckle hip; bunch, projection like 
the hip. 

167B3. EDial. hubbon hip, hip bone, EFris. hubbel Unebenheit, 
Hocker. Or from hip+bone. Cf. 167B2. 

167B4. NHG. eisbein, MLG. is-ben, MDu. ijs-, ise-been, NE. 
ice-bone os sacrum. Compare Ami. 117:06. 

167B5. Fris. hysbeen hip bone of a pig. From the preceding 
with h from heup hip. 

167C1. EDial. hook bend, turn; hip, hookers bended knees. 
Cf. 78A2. 

167D1. MDu. hespe hinge; joint, hip joint; ham, Du. hesp ham. 
Cf. 9Ddl. 

167E1. EDial. pin pin; hip, hip bone. Cf. 69B7. 

167F1. Swab, blatt Hiifte. Cf. 46A6. 

167G1. Du. darmbeen flat part of the hip bone. 

167H1. Westf. hiewe Hiifte, hiewig heavy? 



168. Femur 

The femur is described (A) as a pipe; (B) as a club. 

168A1. MDu. cangel Schenkel, MHG. kengel Rohre; Federkiel. 
Cf. 123D10. 

1 68B 1 . Oberh . schlegel Schenkelknochen der Tiere ; Hinterkeule, 
NHG. schlegel. 

169. Shank Bone 

The shank bone is described (A) as a pipe; (B) as a spring. 

169A1. NE. cannon bone extending from the knee or hock to 
the foot, Fr. canon tube, pipe. 

169B1. Du. hazesprong (hare spring) bone of the hind leg of a 
hare, sprong Sprung. Cf. 161B1. 

170. Splint Bone 

The splint bone is described as a pointed object: Du. griff elheen 
splint bone of a horse, griff el graver, slate pencil. 



134 



PARTS OF THE BODY IN 



171. Tail Bone 

The tail bone is described as a point: Du. ham comb; pointed 
projection on the last joint of the tail of a bird, NHG. kamm. 

172. Fishbone 

A fishbone is described (A) as a prickle, sharp point; (B) as 
chaffy stuff. 

172A1. Kurhess. habe Granne; Fischgrate, Hess, hebe Granne, 
Dorn. 

172A2. Prus. staks Stich, pi. die feinen Graten der Fische, auch 
kleine Fische nennt man stakse, stakswerk. 

172B1. MDu. leme fishbone; husks, straw, Du. leem woody 
part of flax cast away. 

172B2. Lux. sprei Fischgrate, NHG. spreu Abfall von Getreide- 
hulsen, OHG. spriu idem. 

173. Periosteum 

The periosteum is described as a bone skin: Du. beenvlies (bone 
membrane) periosteum. 

174. Rib 

The rib is described (A) as something flat; (B) as something 
curved; (C) as to the short rib, as a point; something thin. 

174A1. Swab, feder Rippe des Hirsches. Cf. 92H1. 

174B1. Du. krap pig's rib, NHG. krapfen Kriimmung zum 
Fassen und Einhangen, Haken. 

174C1. EDial. pens short ribs. Cf. 5H3. 

174C2. Neumark. dilnnlinge short ribs: dilnn+ling. From this 
is probably derived Neumark. didelinge short ribs. 

175. Skeleton 

The skeleton is described (A) as a collection of bones; (B) as 
something interwoven, such as a basket, framework; (C) as some- 
thing shriveled; (D) as a cart. 

175A1. NHG. gerippe Knochengeriist, collective to rippe. 

175A2. Oberh. geriffel Gerippe: *riffel (Du. rif skeleton) with 
prefix from gerippe. 



THE LATER GERMANIC DIALECTS 



135 



175A3. Swab, gestilet Skelett: sti(let) dagger, suggested by 
skelett, with prefix from gerippe. 

175A4. EFris. rif Gerippe; cadaver, MLG. rif, ref Leib, Leich- 
nam, Du. rif skeleton, NHG. reff altes Weib. To rib? Compare 
Aral. 103:14. Cf. 175A2. 

175B1. EDial. frame skeleton; structure of fitted parts. 

175B2. Swiss gerigel Fachwerk, Gerippe, rigel Querholz. 

175B3. Swiss hutte Riickenkorb; Rauchf ang aus Rutengeflecht ; 
Gerippe von Gefliigel. Cf. 85A27. 

175B4. Swiss chrdze Gerippe eines Tieres; Vorderteil am 
gekochten Gefliigel, chrdze der hintere, beste Teil von gekochten 
Gefliigel. Cf. 89A11. 

175B5. Als. krett skeleton of fowl; Korb. Cf. 90A43. 

175B6. EDial. rames skeleton, carcass; framework of anything, 
OFr. rame, raime branches; faggots. (Wr.). 

175B7. Swiss ram Ramen; Gestell von Brettern; Gerippe, 
Cologne gerdmsch Gerippe, MHG. rame Stiitze, Gestell. 

175C1. Swiss gringel Gerippe; ausgehungertes Geschopf ; etwas 
Kleines, Verwachsenes, Zugeschrumpftes, wie z.B. Apfel, Birne, 
granggel verkiimmertes, geringfiigiges, schwachliches, verwachsenes 
Ding; mageres Tier; ungestaltes, mageres Stuck Fleisch. Cf. 
skeleton. 

175E1. Swiss charre cart; wheelbarrow; skeleton of fowl. 



176. Quarter 

A quarter of an animal is described as a thick object: MDu., Du. 
bout quarter of a slaughtered animal; thigh of fowl. Cf. 149A1. 



Abdomen, 85 
Abomasum, 106 
Adam's apple, 42 
Afterbirth, 129 
Ankle, 77 
Antenna, 147 
Antler, 146 
Anus, 91 
Appendix, 116 
Arm, 47 
Arm bone, 163 

Back, 89 
Backbone, 158 
Bacon, 142 
Beak, 12 
Beard, 35 
Belly, 85 

Bend of the knee, 73 
Bladder, 117 
Blood, 139 
Body, 1 
Bone, 151 
Bosom, 82 
Brain, 39 
Breast, 81 
Breastbone, 161 
Buttocks, 90 

Calf, 70 
Cannon, 169 
Carpus, 164 
Cartilage, 150 
Caul, 130 
Cheek, 15 
Chin, 13 
Clavicle, 162 
Claw, 60 
Crest, 34 
Crop, 101 
Crotch, 65 
Crown, 32 



INDEX 

(The figures refer to section numbers, not pages) 

Dewlap, 14 
Diaphragm, 112 



Ear, 25 
Eardrum, 25F 
Ear lobe, 25H 
Ear tubes, 25G 
Elbow, 48 
Enamel, 20 
Entrails, 113 
Epiglottis, 42C 
Epidermis, 133 
Ethmoid, 155 
Eye, 26 
Eyebrow, 30 
Eyelash, 29 
Eyelid, 26K 
Eye socket, 28 

Face, 6 
Fat, 140 
Feather, 162 
Femur, 168 
Fin, 63 
Finger, 53 
Fishbone, 172 
Flank, 93 
Flesh, 140 

Flesh (to eat), 141-42 
Flipper, 64 
Fontanelle, 38 
Foot, 74 
Forefinger, 55 
Forehead, 4 
Frontal bone, 152 

Gall, 102 
Genitals, 122-28 
Gill, 16 
Gizzard, 193 
Gland, 109 
Glottis, 42B 
137 



138 



INDEX 



Groin, 66 
Gullet, 44 
Gum, 18 
Gut, 113 

Hair, 5 
Hand, 50 
Head, 2 
Head (bald), 3 
Heart, 96 
Heart valve, 98 
Heel, 78 
Hip, 68 
Hip bone, 167 
Hoof, 79 
Horn, 145-46 
Hymen, 128 
Hyoid, 157 

Incus, 156 
Instep, 76 
Intestine, 113 

Jaw, 17 
Jawbone, 154 
Joint, 149 

Kidney, 100 
Knee, 71 
Kneecap, 72 
Knee joint, 73 
Kneepan, 72 
Knuckle, 166 

Lap, 95 
Larynx, 42 
Leg, 69 
Ligament, 136 
Limb, 67 
Lip, 8 

Little finger, 58 
Loin, 94 
Lung, 99 

Malar, 153 
Mane, 36 
Membrane, 131 
Membr. vir., 123 



Middle finger, 56 
Mouth, 7 
Muscle, 138 

Nail, 59 
Navel, 87 
Neck, 40 
Nipple, 81 
Nose, 9 
Nostril, 10 

Omasum, 105 
Ovary, 120 
Oviduct, 121 

Palate, 21 
Palm, 51 
Pancreas, 110 
Parting of the hair, 33 
Paw, 52 
Penis, 123 
Pericardium, 97 
Periosteum, 173 
Peritoneum, 107 
Phalanges, 165 
Pit of the stomach, 86 
Pleura, 108 
Podex, 90 
Pore, 135 
Prepuce, 124 
Pudenda, 122-28 
Pud. mul., 127-28 
Pupil, 27 

Quarter, 176 
Quick, 144 

Rectum, 114 
Retina, 26H 
Rib, 174 
Rump, 90 

Scale, 134 
Scapula, 46 
Scrotum, 125 
Shoulder, 45 
Shoulder blade, 46 
Side, 93 



INDEX 



139 



Sinew, 136 
Skeleton, 175 
Skin, 132-33 
Skull, 37 
Snout, 11 
Sole, 75 
Spine, 158 
Spinal cord, 159 
Splint, 170 
Sting, 148 
Stomach, 104 

Tail, 92 
Tail bone, 171 
Teat, 81 
Temple, 31 
Tendon, 136 
Tentacles, 147 
Testicle, 126 
Thigh, 68 
Thorax, 83 
Throat, 41 
Thumb, 54 



Thymus, 111 
Toe, 80 
Tongue, 22 
Tonsil, 23 
Tooth, 19 
Trunk, 1 

Udder, 81 
Umbilical cord, 
Urethra, 118 
Uterus, 119 
Uvula, 24 

Vertebra, 160 
Viscera, 115 

Waist, 84 
Wing, 61 
Windpipe, 43 
Withers, 40 
Womb, 119 
Wool, 5 
Wrist, 49