i
will'
Piv
PATROLOGIA ORIENTALIS
TOMUS DEGIMUS
R. GRAFFIN — F. NAU
PATROLOGIA ORIENTALIS
TOMUS DECIMUS
1. _ F. NAU.
Un Martyrologe et üouze Mexologes syriaques.
II. - F. NAU.
Les Mexologes des eyaxgeliaires coptes-arabes.
in. _ eug. tisserant.
Le Calendrier d'Aboul-Barakat.
lY. — R. GRIVEAU.
Al-Birouini; Al-Maqrizi; Ibn al-Qola'i. Les fetes
des Melchites, des Coptes, des Maroxites.
V. — B. EVETTS.
HiSTORY OF THE PaTRIARCHS OF THE COPTIC ChURCH
OF Alexaxdria (Mennas I to Joseph, 767-849j.
VI. — Michael KMOSKO.
Ammoxii EREMITAE EPISTOLAE.
Tables des matieres des TOMES I A X.
i(po3j;3
PARIS
FIRMIN-DIDOT ET C'^ IM PRIMEURS-EDITEURS
LIBRAIRIE DE PARIS, 56, RUE JACOB
ALLEMAGXE ET AUTRlCUE-llONGRIE
B. HERDER, A FRIBOURG-EN-BRISGAU
1915
P3S'
MAKTYHOLOGES et MENOLOGES
ORIENTAUX
I-XIII
UN MARTYROLOGE
ET
D0UZI5 MENOLOGES SYRIAOUES
EDITES ET TRADUITS
PAR
F. NAU
PROFESSEÜR A l'iNSTITUT CATHOLIQUE DE PARIS
l'ATR. OK. — T. \. — F. 1.
PERMIS D'l.Ml'RlMER
Paris, le 2 aoüt 1912
II. ODELIN
'I'ous droits r^serves.
AYERTISSEMENT
Nous entendons par menologe la liste des salnts pour chaque jour
du mois. Ce mot correspond donc ä calendrier et ä synaxaire, mais
nous l'avons prefere parce que le mot calendrier evoque une idee de
comput, tandis que le mot synaxaire aurait fait double emplol avec
d'autres editions de la Patrologie Orientale.
Nous editerons tous les menologes (calendriers) orientaux que nous
trouverons et qui nous paraitront interessants ä quelque titre. Nous
les publierons ä la suite les uns des autres pour leur conserver leur
caractere propre ; nous ne reunirons ensemble que les manuscrits
de menie provenance (calendriers d'Alep), ou dont le contenu est presque
identique (menologes des evangiles grecs et coptes, et infra, mss. add.
14708 et 17246). Lorsque nous aurons termine Tedition des docu-
ments, II sera facUe de synthetlser ceux-cl en quelques tableaux.
Les dlfferences sont d'allleurs nombreuses; Tun de nos manuscrits
[add. 14713) portait le tItre suivant : « Index des fetes que nous
celebrons ä cette epoque » ; un scribe posterleur l'a corrige en ^^ Index
des fetes que nous celebrons en ce pai/s ' » ; les deux mentions sont en
reallte aussl exactes l'une que l'autre et peuvent etre juxtaposees : en
dehors de quelques grandes fetes, chaque scribe ecrivait la liste des
saints que l'on fetalt « ä son epoque et dans son pays » ; c'est d'allleurs
lä ce quI donne grand Interet ä la juxtaposition de ces courtes mono-
graphles.
Nous donnerons une courte Introduction en tete de chaque groupe
de textes pour Indlquer leur provenance et leurs principales partlcula-
rites.
1. er. iii/r,i, p. lül.
4 AVKRTISSEMRNT. [4]
Ge premler fascicule comprendra : I. Une reedition du celebre mar-
tyrologe du iV SR-cle, conserve dans un manuscrit de l'an 'i 1 1 ; —
II-V. Quatre menologes jacobites qui commencent l'annee au premier
decembre (edites pour la premiere fois) ; — VI. Un menologe jacobite
d'Alep, d'apres deux manuscrits ecrits dans cette ville et dont Tun est
edite ici pour la premiere fois; — VIl-XIlI. Sept menologes jacobites,
commenfant l'annee au i*"'' octobre, d'apres dix manuscrits dont neuf
sont edites ici pour la premiere fois.
Nous annotons le martyrologe (I) et le menologe d'Alep (VI). Nous
traduisons les noms connus, nous transcrivons les autres. Nous ajou-
terons aux tables les remarques qui n'auront pas trouve place au cours
de Tedition.
MAUTYROLOGE DU I\" SIEGLE
mTRODüCTION
Ce petil ecrit est conteuu dans le manuscrit add. 12150, conserve au
British Museum, date de novembre 411.
On lit en eilet au fol. 254 r° c : nmo ^^m^o \\.jo.x^ is-l. ^-^i ..-^i ^t^ i.o, lu^ia ^:>o^^./
Ce volitme a t'tc tcrmine au nwis de Ttsrt srcond, l'an 723 (novembre 411), ä
Edesse, villede Mesopotamie.
Le manuscrit ne contient que des traductions d'ouvrages grecs, en particu-
lier des trois ecrits suivants d'Eusebe : la Theoplianie, le livre sur les martyrs
de Palestine et le discours ü la louange des mart^^'s. Ce dernier est suivi
immediatemeut (fol. 251' — 254') du present martyrologc.
I. hiPonxANCE. — Ce martyrologc a tres peu de points de contact avec les
calendriers qui suivent. Son importance vient de son antiquite et de ce qu'il
a utilise directement l'une des principales sources du martyrologe hierouy-
mien ou romain, comme M"*' Duchesne l'a tres bien mis en relief. II se trouvc
donc que cet ecrit oricnfal n'a pas laisse de traces directes dans les calen-
driers orientaux, raais se retrouve presque tout cnlier dans les martyrologes
occidentaux.
II. OitiGiNE. — Le syriaque est une niauvaise traduction dun original
grcc '. Cet original grec, anterieur ä 411, est posterieur, disait-on, ä 362, car
il mentionne, au 19 juillet, ä Synnada, Macedonius et Tatien qui semblent
devoir etre identifies avec Macedonius, Tlieodule et Tatien, livres au feu
vers cettc epoque par Amacliius, gouverneur de la Phrygie (Salutaire) dont
le chef-lii'u etait Synnada (Socr., Hi.st. ercl., III, 15). Jacques deNisibe, men-
tionne au 15 juillet, est mort aussi en361. Mais ces deux mentions nous
1. II n'y avait sans doute alors aucunc regle pour transcrire las noms propres qui
sont fort maltraites. On trouvc des elifs inutiles p^^o^s/ = Phrygie, et, comme compensa-
tion, des lellres omises ^o^v^^m^; = ^oQ^-ja-^mj (Xyste) ; des interversions de lettres
uo!CL3.o. - : p^Dj^o. (Cappadoce). Gf. 20 juin. D'autres fautes, dues plus vraisemblablement
aux scribes, nous monlreut encore quo le ms. de 411 n'est qu'une copie et non une tra-
duction directe du grec : lettres omises '21 mai), yod devenanl noun 20 mai), neun de-
venanl lamed (2 mai), ! devenant . et cice versa, etc., comme on le verra aux variantes.
S IMARTYROLOGES ET IMKNOLOGES ORIENTAUX. [8]
semblent avoir 6te ajoutees plus tard par un Syrien. Car elles sont rattachees
ä une inlerversioii assez ctrango : on trouvera aiix 6, 7, 8, 10, II, 12, 15, 19,
20, 22, 23, 2^1, 26, 30 juin, les martyrs des 6, 7, 8, 10, 12, 13, 15, IG, 15, 22,
23, 24, 28, 31 juillet du martyrologe hieronymien. II ne reste en juillet que
Jacques de Nisibe {-\- 361) au 15, les martyrs de Synnada (| 362) au 19, et
Adelplic et Caius de Nisibe au 30. Cette anomalie n'a pas encore ete expliquee.
Nous pouvons cu rendre compte en supposant qu'une feuille de Tecrit primi-
tif, conlenant la fin de juin et le commenccment de juillet, a öte perdue ou
omise par un transcripteur, qui a soude ainsi la fin de juillet au mois de juin '.
Par suite, le marlyrologe ne renfermait plus de mention du mois de juillet.
Pour combler cette lacunc, on a ajoute, plus tard, le mois de juillet avcc trois
commcmoraisons seulement aux 15, 19 et 30. Ce qui donne grande proba-
bilite ä cette hypothese, c'est que les martyrs des 15, 19 et 30 juillet figurent
deja auparavant (au mois de juin) et que les cnmmemoraisons ajoutees au 15
et au 19 juillet (Jacques de Nisibe et martyrs de Synnada) sont bien les plus
ret'cntes du martyrologe (annees 361 et 362).
Gas trois mentions de juillet semblent avoir ete ajoutees par un Syrien,
car deux sont relatives ä Nisibe; de plus l'une manque dans le latin et une
autre y figure de maniere toute dilTerente ; il semble donc qu'elles ne se trou-
vaient pas dans le prototype du latin et du syriaque, mais qu'elles ont ete
ajoutees dans ce dernicr. C'est donc un exemplaire syriaque (et non grec) qui
a ete tronque d'une feuille et ensuite complete tant bien que mal par un
scribe. Voici en somme riiistoirc du document :
Le martyrologe original, ecrit en grec, peut etrc anterieur ä 3()0; il a ete
traduit avec assez de negligence en syriaque. Un copiste svricn a omis la fin
de juin et le commenccment de juillet, soit parcc qu'il manquait une feuille
dans le manuscrit qu'il copiait, soit parce qu'il a tourne deux feuilles par
inadvertance. Un auteur Syrien, posterieur ä 362, a rcmarque ([uc le marty-
rologe ne renfermait plus de mention du mois de juillet, il a donc ajoute ce
mois, avant le mois d'aoüt, avec trois mentions aux 15, 19 et 30. 11 a ajoute
aussi ä la fin une liste des martyrs perses. C'est ce travail qui nous a ete
conscrve dans uu(> copie faite ä Edesse en novembre Ml.
111. l'vruiE DE l'original ghec. — Les villes mentionnces le plus souvent
sont Alexandrie (19 fois), Antiocbe (21 fois) et Nicomedie (29 fois) ; Alexan-
drie est ä ecarter parce que le scribe groupe sous ce nom les martyrs de
toute l'Egypte. Restent Antioclie et Nicomedie qui etaient certainement les
mctropoles ecclesiaslique et civile de l'auteur. Au moment de la pcrseculion
J. C.eci arrivo iiiicNjucfois; par cxcmplc : le scribe du ms. de Berlin, s\r. LSG, (|ui
copiait le ms. syr. 340 de Paris, a vu la lacune dun feuillet qui se Irouve fol. 48-49, mais
il n'a pas vu celle qui sc Irouvait fol. 40-41 et il a soude ensenible ici deux plirases qui
etaient siiparees par deux pages. Cf. Heviie de l'Orient chrelien, I'JIO, p. 239.
[9] 1. - ADD. MS. 12i:.0. - INTRODUCTION. 9
de Diocletien, Nicomedie etait la residence ordinaire de Tempereur eu Orient,
et il est fout nalund <iue son martyrologe ait eu uii peu du succes reserve
plus tard au svnaxaire de Constantinople. C'est donc lui qui a ete traduit eu
syriaque et qui a ete plus tard Tune des sources du martyrologe hieronymien.
IV. SouncEs DE l'origi>al ghec. — II ne semble pas qu'Eusebe ait compose
un cataloguc des martyrs. Gependant ce martyrologe peut ne constituer on
somnic que la table, par ordre des jours de rannee, de certains ouvragcs con-
sacres par Eusebe aux martyrs '. L'un de ces ouvrages, aujourd'hui perdu,
etait un « recueil des anciens martyrs o et cette locution figure encore souvent
dans notre martyrologe. II est remarquable aussi que le martyrologe syriaque
vient il la suite des tradiictions de deux ouvrages d'Eusebe. En somme le
premier Martyrologe, compose surtout pour la ville de Nicomedie et le
patriarcat d'Antioche, peut avoir ete un simple classement, fait, sinon par
Eusebe, du moins par un clerc de Nicomedie, des tables des matieres de cer-
tains ouvrages d'Eusebe. Ce premier ouvrage, avant d'etre traduit en syriaque,
avait dejä re$u diverses additions, par exemple : Eusebe lui-meme au 30 mal
et Sans doute Arius au six juin (juillet). C'est l'ouvrage ainsi interpole'- qui a
passe en syriaque sous une forme abregee et, plus completement, en latin,
dans le martyrologe dit de saint Jeröme.
V. Editions et tr.\dlctions. — M. W. Wriglit le premier a edite la version
syriaque dans le Journal of sacred LileraUire, 4" serie, tome VIII (1866), p. 45,
ctl'a traduite en anglais {Ibid., p. 423); M. Emil Egli l'a traduite en allemand
et coramentee dans Martyrien und Marlijrologien aeltestrr Zeit, 8°, Zürich, 1887,
puis on a donne un sccond commentaire dans Zritsvhri/l für u-issf tisch. Thco-
liij/ir, f. XXXIV (I89I), p. 273-298. Enlin le texte syriaque a ete reedite avec
une Iraduction grecque par MM. Ducbesne et J. B. De Rossi avec le concours
de M-'Grailin, dans Acta SS., novembre, t. II, i, p. [lii] ä [lxv]. En face du
lexte se trouvent les passages paralleles du martyrologe hieronymien qui
nous oiit fourni la plupart de nos notes \
1. l'ar exemple la table du ms. syriaque 1(50 du Vatican (catalogue, 111, p. 310 sqq.
nous donne la date de la mort de quelques martyrs donl le ms. renferme la vie, et nous
fournit le petit martyrologe suivant : 4 janvier, Dioscorc, la 2.3" annee de Diocletien. —
21 janv., Agnes ä Roma. — 24 janv., Babylas, eveque d'Antioche. — 28 fevr.. Victorin,
Victor, Nicephore et Papios. — 26 mars, Kleuthere, Antliia et Kourbous (Kourbour). —
2 avril, Apphianus, ä Cesaree. — 4 avril, Theodule et Agathopous ä Tliessalonique. —
21 mai, Timolbeede Gaza. — 2 sept., Theodola et ses enfants, ä Nicee. — 4 sept., Alexan-
dre, Tlieodore et Didyme. — 13 oct., Phocas a Sinope. — 17 uov., Alpheus, Zacliee, et
Romanus. — ■20 nov., Agapius. — 20 nov., Lucien et Marcien.
2. Bien qu'il seit tres court, il n'est pas exempt de repclitions, par exemple : Poly-
carpe au 27 janvier, 23 fevrier, 23 mai ; Cosconios, Mtilanippos etZeuon au i'J janvier, au
23 fevrier et au 2 sept.
3. ilenri Kellner, U Annee ecclesiastique, trad. J. Bund, Paris, 1910, consacre aussi
un cliapitre au present martyrologe qu'il apj)elle ' le calendrier arien du iv'' siecle ».
10 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [10] J
«
Nous avdiis collationne notre copic sur Ic manuscrit. Notrc contribution
pcrsonnellc romprend siirlonl rexplication de rinterversion juin-juillet, et lo
dechiirrcmont de quelques noms du deniier t'euillet, ä la suite des uoms des
diacres Orient aux '.
Acta = Acta SS., uov. II, i.
W=: Edition Wrigtli.
B = edition des BoUandistes.
= raccord du manuscrit avec W et B.
H = martvrologe liieronymicn.
S. C. = sj^naxaire de Constautiuople, cd. Delehavc, Acta SS., nov. (pro-
pylaeum).
Cette appellation est bäsee sur la seule mention du (> juillet : « A Alexandrie, Arius,
pretre. » II peut s'agir, non de Theresiarque, mais d'un homonyme et meme d'un martyr.
Cf. p. 17, note du 6 juillet.
1. M. Cureton, lorsqu'il raconte en particulier comment on a retrouve ce dernier feuil-
let, The festal Leiters of Athanasius, Londres, 18'i8, p. xxi-xxiii, n'en cite que le colo-
plion et nc dit pas qu'il porlait encore deux colonnes et demie de noms de niartyrs
perses, qui ajoulaicnt donc uiie cenlaiiie de noms a la liste des martyrs.
)—>>^A \eoaJ^^£ol viL^^fo)-:» j->^^o^i> |ju;ci^ j-oJcLf^ ^^^.m^o jKjus
[^.^X v£DQ\a3 |KjL>pO 1.^0019).;» .^CUt^A s^OJa o«^ ^Vf-^O^O ).,. I >öK^o
1'^ )l^^.^Ju3o .sfOOJLA^aS. ^cQL^aSa^oi^ .<^aA.« Vf^' °t^-~^! ^^^-"-^ jlS^a
I. l»i 0.
I. _ WOMS DE NOS SEIGNEURS LES MARTYRS, LES VICTORIEUX, * (oiai
AVEC LES JOURS OU ILS ONT RECU LEURS COURONNES.
Mois HE CAxNoi N PREMiEii iDecembrei. — Le 26 selon les Grecs '. Le pre-
mier martyr, ä Jerusalem, Etienne'-, apötre, chef des martyrs '. — 27. Jean
5 et Jacques, apötres, ä Jerusalem '. — 28. Dans la ville de Rome, Paul, apö-
tre, et Simon Pierre, chef des apötres de Notre-Seigneur \ — 30. Hermes
(llcrinä), exorcisle, fut martyr dans la ville de Bologne''.
Mois de canoun second (Janvier). — (i. Au jour de l'Epiphanic de Notre-
Seigneur Jesus, ä Heliopolis, Lucien'. — 7. A Melitene, Polyeucte (Pölöäou-
1. Le maityrolüge liiöronyniien (H), qui a une source commune avec le prcsenl texte, comniencc
au 25 decembre, a Noel. — 2. H place aussi Et. au 26. — 3. Böpetition. II porle : diaconi. — 4. D'apres
II, il faut entendre : morl de Jean ii Ephise, et Ordination de Jacques a Jerusalem. — 5. .Vu 29 juin
dans H. — 6. Aujourd'liui Wifidin, en Mesie. .\u 31, dans II.
I. Manquc dans II. Voii' l'lKiniunvme du juur suivant.
\ •• b
in
12 MARTYROLOGKS ET MENOLOGES ORIENTAUX. [12]
^.•)K^o .vXQ.:l^.*3o v£Do^q^>>2o ^^coa^A^o \Cßo^ i « oo >,ff)a n .;Q-D |-.^.^ r> rt » » ->
I ,, N/^o <^ . 1 -s ^i.ijQ.i>o )jtio-^io .)a-;äio 'J-.3l^ 'jtC^'lo .J_»Ji-v^/; ).3a. nfl Q q /
.^xDa^«j.-3 )_poQ.a.AJL3 ^V-°Q.^o jKJLao .v£Do).^a^oo ^ao'^^^^Do visa^v^o vxdo^^
1. >Ätti3| 0. 11' eveque d'Antioilie, Bai- Hebr., Chr. eccL. 1. 52; Eusebe, Hisl. ercl., VI, 23. —
•j. .»ai^so 0. — -i. -^«lSi,-lo B. — '<. ,^"i B <^2^ W et Ms. Gf infra, p. 'i2. 1. 1. — 5. liio^o B.
qitouä)-. Le meme jour ä lleraclee, ville de Thrace, Qiiödinos \ martyr. A
Nicomedie, Liicien, pretre'. — 8. A Nicomedie, Philorome'. — 13. A An-
tioclie, Zel)inns. — 14. A Nicomedie, Glycerios (Gliouqiros), diacre ". —
1*.). Dans la ville de Nicee, Qösqönis, Zenon et Meliüuhpos', des premiers
* loi. 251 martyrs. — 20. Dans la ville de Nicomedie, * Lööntis. En ce meme jour, ä .-,
Nicomedie, Cyriaque et Qindos et Biliös et Flörös et Felix". — 22. A Nico-
medie, Polyeucte et Eupsychios et Clement et Primus et Leios et Dabsös. —
24. A Nicomedie, Babylas, eveque d'Antioche, et trois enfanis, martyrs*. —
2."). A Nicomedie, Titus et Parilös et Saturös et Mamä'iös. — 20. A Nicomedie,
Bitös'°. — 27. Dans la ville de Nicee, Pülyäqarpös ". — 30. Dans la ville n
d'Antioclic, llippolyte'-.
Mois DK .sEu.\T Fevrier . — 4. A Antiociic. .Maxiiuin. eve(|ue dWntioche '.
2. Sic II. — ;i. Peul-cHre vaoauiojx., lannourianos pour « jaiimiariiis >• (|ul' iiorto II. J-» oiit pu duii-
nei-o- — 'i. Prtli-e d'Antioche, sie II. — 5. II place Pliilorome en Afrique (le 11} ou en lig.vple (le
12). — ü. In .\ntiochia Gluceri diaconi H. — 7. Ciiscüni, Zenonis, Menelampi II. — 8. Ciriaci, Gendi.
Biti, riori, Felicis H. — 9. Sic II. Cliez les Grecs la fötc de saint Babylas est report6e au 4 septeiii-
bre, on a donc placö en ce jour un Babvlas de Sicilo, ?. G.. 'il9. — In. Vlli TI (au 25V • 11. Poli-
carpi II (au 2ß). — 12. Sic II. Cf. S. C. 'i:il.
!. McnlionnO en particulicr dans liar llcbr.. Cliion. reit.. I, Vi; Eusobe, llisl. eccl., IV, 2'i.
\" c.
[13] I. — ADD. MS. 12150. — 8 JANVIER- 11 MARS. 13
)jl:i>0.^ I-<1^/o j^-ii-li-O vXOqN ■«■91 ^.°IO vaSiXS )jL>.^«JSl^^« |-.', ff) n .S )t (dnJ^I^o
1. ^|o B. — 'J. >Äi-ioio/ B.
3 l.^,aao, (j.
— 7. Qandidä. — 12. A Alexantlric, Qandidos " et d'aulres luartyrs. — •
1(J. A Cesaree de Palestine, Punphi ' et Pamphile pretre, et onze autres mar-
tyrs ''. — 2:5. Va\ Asie, (du nombre)des anciens martyrs, Polycarpe, eveque, et
Arotös et Qosqönis et Melanouhfös et Zenon '. — 24. A Nicomedie, Euhetis '''.
5 — * 26. Callinice et Alexandre', martyrs. ♦ foi. 251
Mois d'adau (MarsV — 1. A Nicomedie, Gyriaque et (He)sychios. — 2. A
Cesaree de Cappadoce, Gordien, martyr'. — 4. Amplumilös, eveque d'An-
tioclie'-. Ge meme jour, ä iNicomedie, Fotis, Archelaüs, Qirinä^ et les autres
dix-sept martyrs. — 6. A Nicomedie, Victorin'. — 7. En Afrique, (du nom-
1(1 bre) des anciens (martyrs), Perpetue et Saturnilos •' et dix autres martyrs.
— 10. Gyrille et Qindä''. — 11. A Nicomedie, Gorgonios et, ;i Antioche,
V" c.
2. Canilidi II. — 3. >-aj3 a |a lin d'iiiic ligiie peutOtre regai-dc comme l'equivalent de t^viS, initiale
de raiiiphile, repiis avec ecriture cui'i'ecte ä la ligne suivante. car II porte seulement : Pampili, Valen-
lis, Selciui. Peiliüi, Theofili, Julian!, cum .Egyptii? numero V. — 4. II faul enlendre unze en toul,
d'aprt'S la note pi'ec. — 5. Cusconi, Menalippi, Zenonis II. Cf. sii[ir(i, lli janvier et S.C, 201, Kaaoivri;
MO.aaiJtTiou. — 6. Euiti H. — 7. Evöquc d'AIcxandi-ie II.
1. C'.aesareae in Cappad. saneti Gordii centurionis, Marl. Hom. (3 janv.). — 2. Inconnu. Est-ce
ua ni . -m . fnivi v seplieme övöque d'.\nlioclio. Eusebe, llist. eccl., I\', 21. — 3. I'hotius, Archelaüs,
c'.vnlli (Quiiini II) l<. C, 506. — 4. Violoiini H. — 5. Saturnini H. — ü. Cyrilli, Quirilli, Cendei H (auy et
au lü iiiar:<l.
In
14 MARTYROLOGRS ET MRNOLOGES ORIENTAUX. [14]
vxo-.« L_^/o jyX .010 vfn « lo^-^^-^o \ißo,_^t-ioj o .{.jlaJl^ ^m^joi^
J ., Nrtrt ft . I ^ i^2> )f.CQ^K^Kj»0 .JJLMO^O sfiDo)lio;0 >Ä)0^.^V30 u»Q.ia>.mJtico
OUi )VJQ.i^V)-SO .^-.O «^'t^OQ^ jjLijOiO \j'i-^h -j-L.;«^ JJU^JLÄ -XOO^^-ÄlOiO
I. ...j ),_m_i^jL_ia..-wwio .jJS^i )-»^-/o jjujoio va^o^a J-o-.uql^wä>^_3 ijl-s
)jl:.>q^o ^j» )-oil; l-n^^^^ioi-:» ^^t-^o^o J^oljso .^cojJo; )^,, >oo n . 1 ~) y .', m\ o
.j..^.^/; ).3Q.ia.m^/ >^aauJS./^ i;)-3 ^V-co^o ) \ ^ ü '» o .^foox. o\>o ).-.iö,-D
, «^ - ■-N )fco)^^V)-so .^coaaLSo ^fioo^-Äp jKjUt^o «^ea^^^ ^ co,*.ia )tCS>Kio 10
1. Le ms. no iJinle qu'uii iiuiiil cri tiessous eiilre J >•{ i. Oii peul dcnii' liro (imiins bieii) ■»»lo»;-». —
â– 2. |\.w O.
Agapil' et, ü Jerusalem, sept martyrs. — 12. A Nicomedie, Madröiiis, pretre,
Zmaragdos, Migdonis, llilarA, Eugenis, Maximös, Pierre, Dorothec et Hu-
mana*. — 13. A Nicomedie, .Mödestös, pretre martyr' et vingt et un autres
martyrs. — lA. A Thessaloniciue, Fronton, martyr el trois autres '". —
foi.-2.v2 * 15. A Alexandrie, Qölötös ", diacre. — 19. Bassus et Serapion'-. — ^.V A â– â–
Nicomedie, Doultis '\ — 26. A Heraclee de Thrace, (l'un) des anciens mar-
tyrs, Mareien '\ — 27. Philippe, eveque d'Antioche'^
Mois DE MSA.N (AvTil). — Solou Ics Grecs au 2 de Nisan : A Thessaio-
nique, Cliioniä et Agapt^, martyres '. — 3. Dans la ville de Tomes, Chrestos-
et Pappos. — 4. Theodule et Agathopous, martyrs'. — 5. A Alexandrie, id
Claudianos et Didyme '. — (>. Dans la ville de Sirmium (Sarm;\), Irönee,
7. In Nicca (lüi'goni palatiiii... in Anliocliia Ai,'apae virt;inis II (au 10); Nicomeilia miiiiiclii (lorgoni. .
Agapiti H (au 11 mars). — S. In Nicomedia MigUoni presbyteri, item Migdoni, Engeni, Maxinii,
Domnae, Petri, Sniaragdi, Ililari, Doiolliei... Mirdani presbyleri II. — 9. Nicoiii. Macedonis presbv-
tori... el liliae Modeslae II. — In. In Tliossal., Dionisi, .Vle.\andii, Eufrasi, l-'ronlonis II. — 11. Cololi
(Collnllius) II. — 12. Bassi (au 19), Scrapionis (au 20) II. — 1.'?. Nicom. nalalis Dulae ancillae H. —
li. In Ileracl. Marciani episc. — 15. Conleniporain d'Ürigene, Bar II., Chr. ecil., I, 'jO; Eusebo, Chroii.,
ann^c 218.
I. Chioniae, Agapis, Tliessal. 11. Gf. S. C, 581, 1. 30 (au 3 avr.). — 2. In civil. Toniis, Chresli. —
3. Tliessal. Theodoli, Agathopi diaconi li; S. C, 583. — 'i. In Nicomedia Claudiani. In Alexandria
Didinii pii'^bvleri II. I.i'.s .<aiiil< niaiivis (llaudianus, Diodüre, S. C, 585.
Iiil. 2^2
1 h.
[15] I. — ADD. MS. 1-2150. — 12 MARS-20 AVRIL. 15
JN ^ I > , v> ^./^.^.-.witj» jj^Voio yooCii^'^ jjpo? jo«? JL—j^ »^'-=>? l^-soVivio
) .; , I ^»X )^ ^ia-ULs )lvmv.so .^osV^oxs; j-io^co-s )tooiK.=)o .^fioojKiCL^o
, '.fp^ - iv^^.^ )La-.uV-io vaii5o,-fl0oV3 ) «•> « ^)i-s ^m * i ^ y .V fn'v -so .|j^;a:io
iii , .•, ffft vr. )js.^VJ-so .|.i-«.,> f> ^socL^^xoil 1^?, I mi i ^ )^ ^ m..^-^ ^V-"^® ^—so
. »v» - 1^ . -, -^^^ [)-ULiö]K^o .|..*v>,« |.[ju.»ciio] |j,:-/o ....i»aia_Kj/ \.
^i)-^ )..JL-jäio \.i'^^lo ).Jl**-o 'vicaSLiaS^VSo U -^ »" vüCQ_aLÄ»o/ ^^poo n . i 'i
1. » est sur uue dOchirurc. On lil [iluLM, Uiw. — 2. Le o osl, sur une cli5clurure et ii'est pas visible.
On le restitue par aiialugie. — 3. I;ä>-v*Coo o. — 4. <jaa^xoio o. — :,. uioaavi^.,so o.
eveque; ä Nicomedie, Cy^iaque^ Le vendredi apres la Päque — oü ron
fait memoire de tous les martyrs — daiis la ville de Nisibe, Hermas, martyr,
en ce meme vendredi apres la semaine de la Passion. — 7. A Alexandrie,
Peleusis, pretre". — 8. A Antloclie, Maxime et Timothee'. — 9. A Sir-
5 mium, Demetrius ' — 10. A Alexandrie, ApoUonios ''. — U. A Salönti,
* Dömniön, eveque'". — V.]. Dans la ville de Pergame, parmi les anciens * ibl. 252
martyrs, Cyrille, eveque, et Agathonike et Paul". — ■16. A Coriuthe
d'Achaie, Löonidos et liuit autres martyrs'-. — 1<S. A Sajönä, Scptimios
et llermogene". — 19. Rufus martyr". — 20. A Antioche, Prösdöqas,
1" Berenice etDömnios". — 21. A Alexandrie, Aristos, pretre '^ —24. [A
Nicomedie], Anthimo [eveque] et cinq autres marlyrs ". — 28. A Nicome-
die, Eusebe, pretre, Karalampos, pretre, et 208 autres martyrs ". — 29. A
.5. Nicomeilia Siniiii Ilorenoi episcopi... Cyriaci II; voir uii llorinas au .W d6c. — (j. Alex. nai.
Teleusi presb. II. —7. Anliochla Syriae Timothei, Maximao II. — 8. In Sii'iiiia... Demetri diaconi H.
— !). Alex. Apolloni presb. H. — 10. Salona Dalmatlae Domnionis episc. II. — 11. Pergamo, naI .
Carpi episc. Pauli iliac. .-Vgatonis II (au 12). Agatonicae Pergamo Asiae, Policarpi episc. Pauli diac.
II (im 13). Kipno;, llaitüXo; 'AYa6ov!xri ä Pergame S.C, 133 (au 13 oct.). — 12. In Aeliaia Coniilo civi-
lale... Loonidis II, S. C; 605, 1. 26 et 609. — 13. Salona civitato, Septimi diaconi, Victorici et alibi Her-
mogenis H. — 14. In Arm... Rufi II. — !.■>. In Ant. Syriae Prosdoci, Veronicae et Domninae filiae
ejus H. Bspn/.T)-, y.a\ UpoTOäx/i; x»i ty); [jiriTpo; «Otüv Aoiivi'vri; S. C, 106 (au 4 oct.). — 16. In Alex. Aratoris
presb. II. — 17. In NIcom. Antliimi episcopi II (au 27); S. C, 9 (au 3 sept.). — 18. Kus6be, Cliaralam-
pous et la niultilude des saiiils brüles a NiccniOdie S. C. (au 30 mai).
r°b.
* lol. 252
r c.
r" c
10 MARTYROLOGES ET MKNOLOGES ORIENTAl'X. [10':
^tCikK^o .)jl*jlJ5 ^rßoJLbov-^ )^»^imi\)-s ^^^^Q^o ).äJiK«so .JjüLiclo ^K^o
.).i^i;/ jJL.;(iio )j,:-./o sCDO^oS^ )-., >oo n . I ■> JK\Mi->o .j-«.a..^^/j j^nnccia/
vpo\ r> Ort I . \ I \ mn n ^ j, <inV^ .. -sr. .jjL^jaiO vtT> « f> o/ )-.yV>0 f) *.1 •> }l\ m\ ^ O
Uf-'h )-L-?a^ vQ.-^-,-flO )^iyimiL^|-ao .jj-Vciio Jj»— /o v fn-vtm .o» ).*^ja.Ä^
I. J^Ä,o;Sl3 B. — -2. u»a^o»o? O. — S. y^^^ici^ O. — 4. ^f^-o O. — 5. UCvi^aßa ^V.
V.Cu^>«>ao3 B, Lc ms. ne poite qu'iin Irait final (au buut de la ligne) analogue au I mais destine
seuleiiiunl a iiidiquer <iue le iiuit ii'csl pas lormiiK'. Ün iic pfut pas reiidre ce Irait pai- I, parce que
l'ecriture est estran^hölo. — c. ^^soag^ljaXaS o.
Alexandrie, Germain, pretre. — ."JO. A Aphrodisias du pays de Cario, 1)0-
dötös et Rödüfianös, martyrs.
Mois d'.uar (Mai). — Lo 2, selon les Grecs, ä Alexandrie, Satorninos '. —
fui. -i.vj ;{ \ Melitene, llelpidis * et Herniogene, martyrs -. — 4. A A'icomedie, An-
toninos, martyr \ — 5. A Alexandrie, Tetimis ' et Heros, evcque d'Antioclic \ -,
— 7. A Nicomedie, Flavius et quatre aiitres martyrs". — lU. A Xicomedie,
Acace, marlyr. — ILA Constantinople, Maxime '. — 12. A Axiopolis, Cyrille"
et six autres martyrs. — l'i. Aphrodisios " et Serapion, eveque d'Antioche '".
— 18. En Bithynic, Heraeies et Paul ". — H). A Gonstanti[noplel, ü Byzance,
llesychis et d'autres marlyrs. A Alexandrie, Serapion. martyr. et dou/.e autres lo
ly. In .\pliiod. Im provincia Caria hindulus presl).. Rodopianus diai-. II. Aio3wpou xai 'PoSomavoü
S. C, 638.
1. In Alex. Salurnini in carcere quiescentis II. Cf. S. C, 634, 1.9 (au 28 avr.). — 2. In Arm., civi-
late Militlna Ilolpidii c4 Hermogenis II (au 2). — 3. In Nie. Anloninae H. — 4. In Ale.\. Eulimii dia-
coni H. — 5. Eusebc, Hisl. eccl.. III, 36. Ce nom est ecrit v»»*' par Bar H6br., Chr. eccl., I, 41. — 6. In
Nicom. I''lavii episcopi, .Vugustini episc, item Auguslini trinm fiatium H. — 7. Constant. Ma.\imi
pivsb. II. — 8. In Axiopoli Qiiiiilli II (au y). — 9. Ak'\, Afiodisil II (au 13). — 10. Neuvieme öv^que,
Bar II., Clir. eccl., I, 46. — 11. Nividiiiio, llciailii, Pauli II (au IT).
[17] 1. — ADD. MS. 12150. — 30 AVRlL-7 JUILLET. 17
-, -I •> o»_:3 ^i m\o jJS^Kio .|jL.;aio ^»V^ovs ' ).*3a..k^|^ y.VmNo
.)jL>ta^ ^coQ^f.»^ ).^k.£Of.^LO; )-.•, m n *> ^yrnvo |->.x:>oK.20 .\ eti\ts~:i^ ).x:>>q^o
V" ;i.
jK,^^^ % -»o .)j-Oi.f> ^jao^il |->itJLmA\|^ jiKiLto JN^i {LjuVa.^ l^f^h
1. Uso^ija o. _ 2. Est-ce l'arnus = llatpvo; = Tiapvo; = "»aj^-i?
martyrs'-. — 20. Timothee et Polyeucte, martyrs '\ — 21. A Antioche, Pro-
terios, martyr. — 2.'}. A Lystre, Zoilos, martyr''. Lo meine jour ä Nisibe
[dans] * la ville de [ j, Polycarpe ' '. — 25. Dans la ville de Bübidonnä (Novio- * i'oi. 202
dunum?), Flavien, martyr. — 26. A Alexandrie, Euqarios, pretre et dix-sept
autres martyrs '°. — 28. A Cesaree de Cappadoce, Cyrille, martyr ". — 29. A
Antioche, Hesychis. — 30. Memoire d'Eusebe, evßque de Palestine '*,
Mois DE HAziRAN (Juin). — 1 . Le 1°'' du mois, selon les Grecs, ä An-
tioche, Octave (Oktabis) et Zosime'. — 4. A Bobidouniä (Noviodunum?),
Philippe". — 5. Dans la ville de Tomis, Marcien et trois autres mart3-rs^...
[Mois DE juillet]. — C. A Alexandrie, Arius, pretre '. — 7. Tirinos et vingt-
12. ConstanUnop. Efuchi (ou Euclii)... In Alex. Sorapionis prosb. (au 18)... II. — l:i. In Caesarea
tiapp. Poliucti II (au W). S. C. 327 (au la dec). — l'i. Inslria (sie) Zoili 11 (au 2'i). — !.■>. Policrati et
alioiiiiii IUI GoiUiiia eiv. II. II laut sans iloule lirc iMa^;ßi>.tt3 ; of. 27 janv., 23 fevr. — 16. lu Alex.
-•Vceuli presb. Euangeli et alioinim XIV H (au 2.")j. — 17. lu Claesar. Capp. Cyrilli II (.ui 201. — 18. In
Caes. Pal. depositio Eusebii epise. historiograplii.
1. In Thessal. Octavi, in .\nt. Zosinii H. — 2. Xuvidunci civilate (en Mesie, aujouriMiui Isaktscha),
Pliilippi II. — 3. In ^Egyplo, Mai'ciani, Nicandri et Apollünii H. II senible que le scribe a ensuite omis
un feuillet ou une colonne (peut-fitre manquail-il un fouillet dans son ms.), car les menlions suivantes
ligurent toutes en juillet chez H ; cf. supra, p. 8. — 4. H porte, au 6 juillet, In Alexandria, Ar... ou Ari
d'oü Arilholi, etc. Cf. Ada SS. nov. II, pars 1, page lxix et 87. Celte mention a chahce de concerner
l'heresiarque Arius bien qu'il puisse s'agir plutot d'un niarlyr homonyme. La nientlon suivante :
« Tirinos et 27 martyrs » pcut aus«i se ramener au texte latin du 7 juillet In Alexandria... cum nliis.
Will (et XIX) Parni cum nliis VII.
PATR. OR. — T. X. — F. I. 2
18 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [18j
jlf OQ— ^> SO .) I '.'»a-^ s£Do)f.i>arf.^S.^o >m .i°i fio/o visa^V-^^-'^.aDa..fio |. ^v >^.o
)-•,■■« '^ -^ jymNt .. ^lo .).^;:cLft.o ^*^.J»V/ Ur-'lo ^J0<^ i . n', >» )Kjl.^ >xoa... >n a^^-3
* Fol. 252 ..XDolK^^O I -°>°"'' ....^£Do)jLbO ^ODO )lmN>K^O .|jL.)Q,M sCDO^f {....OOf^LOl
V b. • • . •
|- ffft >^ «^ ^>» ) i-^.ftNfl ]\.ea:i. l-'^^o ^Joa°v.«'N ,. °io ,CDadi)->/ \^i^ i mi\ )-3 r>
,vrrv-> . iNrt I . n .,\ 's ^ .^ ff) \o |K^K_SO .yO.^^^^ \\ *. O l)-S ^.«^ t« \0 ^^K-SO
I » ^' )j'^/o v£Da2k.»^...<^0 j^^O-O-QQ^/ sTDOlS^a^o)! .O^Io/ ^f.^0(O ji-tiX'^ 1*
.jjU'to^o vroo m ici .;o
sept autres martvrs. — 8. A Antioche, des premiers (martyrs), Sositratos
et Esperis et Glycerios (Glioukeräös), martyrs'. — 10. Dans la ville de
Tömiös, Marcianos et quarante-sept autres ". — 1 1 . A Cesaree de Cappa-
füi. 252 doce, Dios, martyr". — 12 ...Meneus*... * Papias et Mitäüs et, ä Cesaree
de Cappadoce, Dios, pretre et, en Isaurie, Zenobis. — 15. A Alexandrie, s
Hierax (Aiärcös) et Philippe et dix eufants, martyrs". — 19. A Antioche,
Theodotos et Eslatis, martyrs'". — ■20. A Sirmium (SarmA), Seqoundös".
— 22. A Ancyre, Piaton'-. — 23. A Laodicee, Menios ''. — 24. An-
tögönis, chorevcque ''. — 26. A Laodicee de Phrygie de la faction [here-
tique] des Cathares [Messaliensl, daus la persecution de ils revin- in
rent (ä l'orthodoxie), s'unirent ä l'eglise et ensuite rendirent temoignage,
(ä savoir) Theophile, eveque, Philippe et cinq autres ' '. — 30. A Synnada
de Phrygie, des premiers (martyrs), Demöcritös et Seqoundös et Diönisös,
marlyrs '".
5. In Sirmio, Sosirali, Speri, Kradi H (au 8 jiiill.). — 6. In civitale Torais Marciani, Dorani, Diome-
dis, Johannis, Sisinnii, Aureliani, ÜCmiliani et aliorum XXXIX II (au 10 jnill.).— In Caos. Capp. Divi.
II (au 12 juill.). — 8. In Alex. Sorapionis... Menei presb. H (au 13 juill.). — n. In Alex. Philippi, Zeno-
nis et infantium .\ II (au 15 juill.). — 10. In Ant. Tlieodoli, Eustali H (au IB juillel). — 11. In Sinnia
Agrippini, Secunili II (au 15 juill.). — 12. .\ncyra civil. Gal. Plalonis II (au 22 juill.). — 13. In Laod.
Plirygiac Moenis. — l'i. Athi'noijini II (au 2'i jnill.). Cf. S. C, 825 (au 17 juill.). — 15. l.aodiceae civil.
Phrygiae Theophili, Auxentii, Pudeniis, Philippi, Alexandri... H (au 28 juill. l. — ir. In Plirygin. civ.
Synnada, Democrili, Secundi. Dionysii, Thyrsi II (au 31 juill.).
[19J I. — ADD. MS. 12150. — 30 AYRIL-7 JUILLET. 19
.fnnl -in ^ n ^n >ff>al.. •>a..O vflOO I .^-«^J /o ^£0f.^k^L^0L!i^O v£Da.«JO^^ >XDOfJL^£Q~3
.' |...o„aa-«.^j)-3 ^A^CUi>..CD« yoLlÖl ^^ OOOl; |x:>'fO^0 I-aJcL.^ )L.tMi>-3 f»w^.3
y^ ffftN.IN,> -Nr. .«XDa30.A^u/o vfDOauJS.»«^ )«*^0'^ ^^ I ., Nrr. .> . i -s |'^ ffftS. «na .. ->/>
1. tM;.'\vi\o 0. — 2. Pia-M B. — :!. l^Sa^Ja B. — 4. iJ»ii5>»m3;» 0. — 5. U3o^^= 0. — <i. ^a^^ow
0. — 7. tfio»*^^aöaoa«^ ().
Mois DE T.\Moiz (Juillet). — Le 15, selon les Grecs, memoire de Jacques,
eveque de Nisibe '. — 19. A Synnada, Macedonios et Lampidos et Antigene
et löbinös et BiktOrinös et Tatianos". — 30. Dans *la ville de Nisibe, Adel- • loi. 252
phos et Gaios, martyrs.
5 Mois d'ab (Aoüt). — 1. Le 1" du mois, selon les Grecs, les martyrs
qui etaient (du nomhre) de ceux places ä Antiocho, c'est-ä-dire t\ Kcratei'a. ä
savoir les lils d(! Samöni, ceux qui sont inscrits dans les (livres des) Mac-
chabees'. En ce meme jour, memoire de Xyste, eveque de Rome â– et, k
Nicomedie, de Philippe'' et de quatre autres. — 11. A Nicopolis, Paul. —
10 l;5. A Synnados de Phrygie, Antonin '. — 14. A Antioche, Barlaiia. — 15. A
Nicomedie, des anciens (martyrs), Philippe et Antiochus \ — 16. A Alexan-
drie, Teveque Orion". — 18. A Amasee, Pliilanlis et trois autres'. — 20. A
1. El .laeobi op. Nizibae II. Cf. S. C, 388 (au 13 janv.). — 2. In Ant. Macedonis et Lampadii H. Cf.
MaxeSoviov, 0eo8oüXo\j xal TaTiavoü S. C, 381 (au 12 sept.). Cf. Socrate, Ilist.eccl., III, 15; Sozom., V, 11.
1. II Macch., VII ; In .Vnt. Maoliab. Septem fratruni cum matre sua H; S. C, 859. — 2. BomaeXysli
ep. et mail. H (au 6): S. C, 881 (au 10). — 3. Cf. infia, au 15. — 4. Synnada Phrygiae Antonini H. —
5. In Nicomedia Stratonis, Pliilippi, Euticiani II: S. C, 905 (au 17). — il. In Alex. Orionis II. -Upiwv cf.
S. C, 909, 1. 52. — 7. In Ponlo. Amasiae civ. l'onlemi, Pliilanliar, T:itiariar el Mai'iianae virg. II.
V" c.
r" ii.
r" a.
\'<
20 MARTYROLOGES ET MENOEOGES ORIENTAUX. [20]
jjuia-<^o .vroQtJupo ^ymNo ).i^V).io .)li"^/j )jV*.o ^CDa.Q^oj U^r^ U-iaio
lol. 253 >rrN - \ - i^ft -N iNflyrr. ^ "ffr>N.r. ).i^AlSw30 .\CO0if. 1 HO Ii ^O ' ).,* > t .D ) 1 CO
.^qlSx >-«V-^ ''^;Koo .^Vl U'f-^lo )jL.;aio )^V-3o/ JJLIO-.^ )^V-^ ^— =
"^o^/; ''^VN^ CH^ l-pean-ULio .jiaj; )lQJL.;aio . ' «^-i^ii— jKj^po s-oiio).^
jts..i^_3;|^o .j^cusjais/ "'vQ^»/ M, I im\)j5 "^aV^j-s jk\kio .j^o'o)^?
vauaio/o I « - « -^ ^aja^.iöQ.3 jK « i>»ol^o .|.b>^V/ jj^/o ^ao o i . \ a3 )ts \ i» ^ o
I f . » ft .<<N . |v«iN/^ lly-Älä^^O .sCOOJC^vCD |tOvJl.K_30 .> »^ g Q^ jjJ^^OL^ l-»ih— (O
1. Le - ligiire au-dcssus de la lignc ilans le m<. — -2. ,^;«^o Ii. — :J. l^^o 1'.. —4. »»a^^s^ ü. —
5. \ii^lo 13. — G. Uil^o 0. — 7. ■■•' ' I" O. — 8. s?^W ( >.
Alexaiidric, Dioscoridis % pretrc. —21. (Du iiombre) d.'S auciens martyrs,
Zötiqos et le rcste des autres". — 24. Marinos '". — 2.'). Paulinös. —
fui. 2ö3 26. Hysichis. — 27. Saba, prelre, et Alexandre ". — 29. ' A Sirmä, Basilis ".
— 30. A Ancyre, Gaianos, martyr, et six autres'''.
Mois D'AiLouL (Septembre). — Le 1'' du mois, seloii les Grecs, Eu- 5
prepios (Euparpä), martyr, avcc doux autrcs '. — 2. Dans la ville d'Edessc,
l.labib, martyrise par le fcu '. — A Nicomcdic, ce meme jour, (du norabre)
dos anciens martyrs, Alitarqin, Qösqönä, Zenon, Melanippos et les fils de
TheödiMä ■'. — 3. A Alexaudrie, Ar(is)tion, evcquc '. — 4. A Ancyre, Marcellus
et liuit autres^ — 5. A Alexaudrie, Nöfios, pretre ". — 7. Paulinös et quatre 10
aulres. — 8. P''austös, pretre, Amniönis et vingt autrcs martyrs'. — 9. Sil-
ya,i,',s \ — 10. Nemcgios (MenmAis). prötrc, et dix-scpt autres '. — 14. Oros,
s In Alo,\. Dioscori Ii. — 0. Synnada... Zulici II; i^.C, UUi. — lo. In .Vnlioihia Mariiii II (au 22). —
11. In Anl. l^abbali et Alcxandri H. — 12. In Sirniia liasillae virginis II. — l-i. Ancyia C.alallao
Gaiani, Julian!, Riifini, Vincenlii... II (au 31).
1. Cf. S. C, l'i'i, 1. 25-26 (au 17 od.). — 2. y. C, 272, 1. 35 (au 2 dec). — 3. In Nicomedia 7-enonis,
Theodolae et filiünim ejus Gorgoni, Menolai)pi (S. C, 8, 1. 58), Cosconi H. — 'i. In Alex. Aristonis
cpiseopi II; S. ('... 11.— -5. In Anc.Ma (".alaliai^ Maroelll, Gaiani... H. — 6. In Alexandiia Ninipliidii H. —
7. In Alex. AuuMonii, Fausli et alioruni XXII II. — 8. Silvani H (au 10). — 9. In Alex. elv. Nenie.sii,
Amnionii... et aliniuni \ III II.
10
10
[21] 1. — ADD. MS. 121,50. — 21 AOUT-17 OCTOBRE. 21
^^.Ä_No )K..\K^o .vO,.ia-.;oj |-^^Ä jjLi'ioio ^io >joo), im ^ ^y,.£Q.>^o
.^flo»K.flo/ ^v^d^o ).a1^K^o .)j^«ö^o oooij >oo)lö»:bo/ ^Vl ^io J!^^^ I v * n i]^
).A.sa^^^)-d |K o,i>n^>.ao .^co', m f> )^t.^o n . « ^ JK^^jl^o .v^oaxüL^jl )K^«^V)-3o
)jL.;'«Q^o ^^ l^oa^^j/f I^OA-joas/ 'vroo^^so^/ ) ' , m\ -^t -l o .)j'f^/ )jL:;fa^oo
eveqiie, et Serapion, pretre '". — 15. En Galatie, Seleucus et cinq autres".
— 16. A Ancyre, Eusebc '-. — 17. A Chalcedoine, Seleucus * rEgyptien
(Salcö Ageftaiä) '■'. — 18. A Nicomedie, Okianös ' '. — U). AAlexandrie, Castor
et onze autres martyrs '\ — 20. A Synnada, (du uombre) des anciens mar-
tyrs, Dorymedc)n'^ — 23. A Ancyre, les cnfants qui furent martyrs des le
sein de leur mere. — 28. Asteris. — 29. A Perintlic'% Eutyches, evequc,
et Gcnsis, et Sabinos et Eutyches, martyrs '*.
Mois DK TisRi i'HEMiEu (Octobrei. — Le 2, selon les Grecs, ä Nicomc-
die, Eleuthere '. — 3. A Antioche, Zacchee. — 4. Theoteqnos -. — 7. A Ni-
comedie, Qasaras '. — 8. A Antioche, Pelagie '. — 9. A Laodicee, Ileracleon '
et le pretre üiodore% martyrs. — 13. A Chalcedoine, Madrids, eveque '. —
16. En Asie, Dcqas et d'autres martyrs \ — 17. Ignace, eveque d'Antioche,
10. In Alex. civ. 8iri et Serapioiiis (;ui 11). — 11. In Ancyra Gal. Selouci... II. — 12. Eusebii episcopi
H (au l'i). — 13. Chalccdonae Uilliyiiiac Euphemiae, Saleosi H. — l'i. In Nie. Ocoanl II. — 15. In
Alex. Demetiii... Castoris... II. — Mi. Synnada, natalis Doroniedioiiisi II. — IT. Nonimee dopiiis
HeracMe, S. C, 675-6. — 18. In Thracla, civ. Ileraclea, Eutici H.
1. Nicomediae nat. EleuUjerii H. Cf. S. C, 101, 1. 53 (au 3 oct.). — 2. S. C, 101, 1. 60 ©eÖTCxvo; peul-
iMi-e identique a HeöxTiffTo; que Ton trouvc a la m(5nic dale Ibiil., I. 59. In .\nt. TheocUsti II. — 3. Kai-
ooipsio; S. C, 116. 1. 56, Acin SS. nov. I, 107. — 4. In Ant. Pelagiao II; S. ('.., 117. — 5. In Laod... lleracli H.
— 6. S. C, 121, 1. 53. — 7. In Chaicedona Adriae (ou : AdiianI) II. — S. In A^^ia Cecae et alionim X II.
I'ol. 253
!â– " 1).
fol. 253
r" b.
22 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [22]
fnl. 253 v£Qj^a-d|— »MOt..^ . t\ m NO ^^VK.^0 .)j_>tÖ^O v£0Q.a^OJO ^coo^^^ >pfy>,. f1f>;
) - -^i ">? vfOL^o^v^oi^ ^V'^^^° |.»>\..,..Bo .vfDojUojo \.yj>.t.o kcdo^oi > »^ fn\o
)L*.oa.<>^j)-a ^y^xci^o jKii ^o .mdo t .10^.00 \eoQ.a^'<^.,uo |j>.:»'^ )ju;ä:M ^^ 5
).,.. 1 >0o)— S . »t "^"^O |,>..Sa.50 .vJOajL^.0,.^0 ^£DOJQL^i» |.oö^ |ju;ä^ ^^
I f - > <•■' ^£Da^ua_;oi ' v£OoKjl>VSl:» }\ m\tC^K.5o .sm^sucso/ )K,«i, v> )^o
(l'un) des premiers martyrs ". — 20. A Nicomedie, Eiitvches {Entiicis) et d'au-
* foi. 253 tres martyrs '". — 21.Dasios etGaios* et Zötiqös, martyrs ". — 22. A Hadria-
(no)polis de Tlirace, Philippe, eveque martyr, et llermas de la meme ville '-.
— 23. llcrös, pretre, et Dorothea ''. — 25. A Hierapolis de Phrygie, (du nom-
bre) des premiers martyrs, Cyriaqiie et Claudianos ". — 2(). A Antioche, (du 5
nombre) des premiers martyrs, Silvanös et Marcianos '\ — 27. A Eumenia,
ville des Phr3-giens, Tarsos et Polycarpos et Gaios et huit autres "'. — 30. A
Nicomedie, Calendioii, martyr''.
Mois DK TisBi SECOM1 (Novembre;. — Le 3, seloii les Grecs, ä Cesaree
de Cappadoce, Germain {Qermanös) et Thcophile et Cyrille'. — 8. Eusebe*. 10
— 13. A Perinthe", Iledistos, pretre*. — 14. Dans la memo ville, Th(5odotos
et Demetrios, pretres, martyrs \ — 15. A Antioche, Seqoundös et Orentis, des
9. S.G., 329 (an 20 ilec.i. — lo. In Nkoiii. Eulici... II. — II. In Nicoin. Ua.-ici cunn-lis. Zotici, Gai II:
S. C, lö'i. — 12. In Iladiian. Thraciap Philippi episc. Severi et Ilermae di.<c. eju;^ II. — 13. In Ila-
drian. Severi et Doi-ollioi II. — Vi. In Hiorapoli Phrygiae Claudiani H. — 15. In Nicoin. Luciani llar-
ciani H. — 10. In I'lirygia Eunieniae Tarsi, Piilycarpi, Gagi... II. — 1". In Nicoin. Januarii, Calen-
dionis... II.
1. In Caes. Capp. Gcrmani, 'Iheopliili... Ccsari, Kgiili II. — 2. In Ni<onipilia, lUisoliii II.— 3. Cf.
siipra, 29scpl. — 'i. In Tliiacia Edi.sli II, — 5. In Ilcraclea Tlieodoli II. Tlieoikili, Ocmclii II (an IM.
10
In
[23] I. — ADD. MS. 12150. — 20 OCTOBRR-24 NOVEMBRP;. 2:j
I-«, vm n . I -) )•, m\ i* ->o .JLx:>'«o^o )_>9a.^ jjo^iaj jKjupo v^oi)o)_3 •^'y-'-l '^\-»ti-]
> »V m\o JL^^^VJi^o .jiS^lo ^.K^oV/ )jü>>Q^o U'r^lo 'joo i » l<^^ 1 1... ^C^.».^-^
martyrs'. — 17. A Nicomedie, Ammonios, Diophilos, et Matrone martyre \
— 18. A Antioche, Romanos ". — 19. Maxime, clioreveque, et Lucien, pretre,
et Qartaras '". — 20. (L'un) des premiers martyrs, ßasile, martyr ". — 21. A
Melitene, Plotin et 49 autres martyrs. — 24. A Gesaree de Cappadoce, Bero-
niqianos. Dans la ville d'Alexandrie, Pierre, eveque, (saint) martyr'-.
FIN DES MAHTYRS DE l'oCCIDENT ' '.
NOIIS DE >"OS SEIGNEURS LES MARTYRS QUI FURENT MIS \ MORT EN ORIENT.
Abba, premier martyr; Dali, second martyr. — Bonlha, Hazat, Afrahat et
Menophile, des premiers (^martyrs). — Milös, eveque, et Aboursam et Sinai,
premiers martyrs ' .
6. Sccimili, Antiochia II. — 7. S. C, 225. — 8. In Nicoin. Animoiii, in .Vsia Diupliidis, Malronae
Teclae virginis H. — 9. In An(. Romani II. — lü. In Caesarea Capp. Maximi, Muciani, Cartheri II. —
11. In Aiilioehia Basilii et Dionysii. — 12. Wright reslitue : « (premier) martyr », ee qiii est impos-
sible, puisque Pierre est le dernier des martyrs. — 13. L'aiiteur oppose les martyrs connus par de^
sources grecques (occidenlaux) aux martyrs connus par des sources syriaques (orienlaux).
1. Mil6s, evöquc de Suse, avec les pr^tres Aborsam et Sina, aurait etc mis a niort le 13 nov. 3'iO.
Cf. Bedjan, II, 260-275; Suzomene, llisl. ecct., II, 14; P. 0.. IV, 310. Dans tout ce martyrologe le mot
U-iOM a le sens de martyr. Plus tard. oii le traduira par « confesseur », et li; iiint « ujailyr » traduira
fol. 253
V" a.
.|-oöf^ )jl:>'«o^o > « I . fr>o ycLToia^lo [.Soja^a^l \CD<^K^y) .|-«.^tLo ^Jbo
1. IjMi... li. _ 2. 'f^o B. — 3. ^V««o U et Ms. — -1. l-OjoSß, o. — 5. \['Xf>] W. — 6. .MiXXr)«;-
Sozomöne. Hisl. ecci.. II, l'i.
premiers martyrs. Le memejour, dans*la ville d'Edesse, Samonä et Gouriä, ♦ foi. 253
v a.
MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [24]
).aö n m "^ / «aoLJio ^JL^a^ .Ujöoi K.A^t )Kjl^^ V^!^/? ;poiooi« [^o-O-ca^l
.rdil'-aci^ rdxi.xj3':> r^co^ix^
in
1. Jlwtiewv, Soz., II, 9. — 2. I^J'jM 0. — 3. i*'Wj B. — 4. Voici, comme leime de compaiaison. la
liste de Sozomene, II, 13 : 'ETciaxonoi oi wv eTtuOöpLyiv, BafSaoOiirn, xal ri«ü),o?, x«i raäStiSr);. xai iaSivo:,
xal Mapea?, xai Mtixio;, xal 'Piöpiaq, xai Maä(,»ii;, xai "Ay«;. xai lio/fr,?, xai 'Aficär. xai 'A65ir,<joü;, 'Iwävvr,;
TS xai 'A6pä|J.io;, xai 'Ayi-t)\äi. xai SaowfTiq, xai 'luaax, xai iaüuas. — 5. Hi«w3-'' 0-
* fol. 253 NOMS DES EVKQUES MAKTVIiS Ol I FURENT MIS \ MOltT EN ORIENT. * XomS fle
nos seigiieurs les öveques mart)' rs chez les Perses : Sim6on ■et Barba'smiii''
et Sahdöst'', eveques de Seleucie et Ctesiphon, villesdu Reit-Aranioye ^. —
Jean, eveqiie de Hourmizd Ardasir, ville du Beit-Mouzoi'e '''. — Jean et Sapor,
eveques de Carca de Beit-Selok'. — Gadihab, et Sebinä, öveques de Bcit-
Lapat " dans le Beit-IIouzoTe °. — Boulida" et Bar'Abdä et Jean, eveques de
Perat de Maisan'". — Paul, eveque de Cascar. — Hourman, evcquc de
HaKvan ". — Nerse, eveque de Saharqart '-. — Jean ''' et Abraham '', eveques
d'Arbcle.
NoMs uEs PRETREs MARTVits. — 'Abdliaiclü, Haiünti, Qiuuma, Badboui, Paul.
2. SimOon bar Sabba'e mis ii iiiort Ir 13 avril 340 (Ass6mani) ou 3'i4 (Kniosko); cf. Palrol. Sijriuca,
II, 695, 709. — Mis ä raort cinq ans aprc'S Sinieon, P. 0., V, 221. — 4. Un an apri'S Simöon, P. 0., IV,
309. — 5. Ou : « du pays des AramOcns ». — 6. Dans la Susianp. Jean est mpiilUmnö dans lo niarlyir
de Simi'On. Cf. Bedjan, II, 131. — 7. Vci's la ville acluelle de Kerkouk, dans le Kurdistan. Jean et
Sapor sonlmontionnes dans Bedjan, II, 286. Ils furent mis a morl sur i'ordi'e d'Ardasir, roi d'Adiabene.
— 8. Ou Goudösapor. — 9. V. siipra, note 6. Ces deux 6vSques sont mentionn6s Bedjan, II, 131. —
10. Ou Bassora. Maisan = Mesfene. Boulida" et Jean flgurenl Bedjan, II, 131. — 11. Ou mieux Houlwan
= KaXayritri. — 12. Dans le Beit-Garmai, au sud du Pelil-Zab. Sur Narses, cf. Bedjan, II, 284-286.
— 13. Di'cai.ite en nov. 213; ef. Bedjan, IV, 128-130. — l'i. D6capile le 5 Wvr. 3'i'i, Hedj.. IV, 130-131.
[25] T. - ADD. MS. 12150. - MARTYRS ORIENTAUX. 25
r> o. r^ ^ ^ Q.p. sCl-Xä; )i-,-flQ^U ^ ' L .^. o ).io^ joiS-Jao» ;>io;oot via.^m../
<jO(X^i^l yoo{\~:>l .a-ijoa-. )u*3j,-2Li. ^<x.5^/ .Vm^a-,» \^^x£> ^xj„— cd-./
.)-jöoi K-^; )»!/ ^ ).JlJLju3 ,-t-a- vOi^iciA )j;/ ol*aj |.aAja.-*V-=> ^'O'V-^/
1. 'AciBaH? xai 'laxwSo; TifeogiJTEpoi, Sozum., II, 13. — 2. l'^^'- U. — 3. ^^»=3 B. — '(. Oo B.
Zizi, Paul ' ', Xaqib. Adnä, Isaac, liourmizd, llablaliA, Bademä, douzo pretres
de Scleucie et de Ctesiphon, villes du Beit-Aramoye. — Longin, pretre de
Meskenä '». — Silä, Bar Habsabti ", *Tirai '% Silä, 'Abdisou', pretres de moI. 2.53
Mahouze'" du Beit-Aramoye. — Biba, Mari, Simeon, Papä, Isaac'", pretres
de Houlsar. — Andre, 'Abdzakiä, Joseph, Abraliam, Andre, Abraham, Bar-
Habsabä, Naqib, Adiui, Simeon, Jean, pretres du pays de Beit-Houzoie. —
Marsan, Papä", Aitamar, Bar-I.lal)saba de Uadiab". — Abou, Abraham,
Pierre, Pamljaq, Sousi, Papä, Sasan, Baras, du Beit-Garmai "'. —Jacques,
Addai, Noucriä, Salra, Abraham, Isaac, Sarifä, Mari, de Seleucie. —Jacques,
pretre martyr -' de Tella-Salila.
NoMs DES DiACREs MARTYRS. — Papä, diacrc de Helmin -\ — Yabsin, dia-
ore de Riäsdar-". — Varan, Madian, diacres de Meskenä". — 'Abdisou',
15. A suppiimor pour trouvor douze (el noii treize) pretres, a iiioins quo Badenia, urchimandrite,
Bcdj.. II, 3'i7-351, n'ait el6 ajoulö aux douzc [>r6tres. — 16. Co nom signifie « lonto », il est doiic
idonlilio avec Ixrivai. — 17. Peut-^tre uno abröviation du nom Iros rOpandu Baiiiadbsabbä « tils du
Dimancho ». — 18. Ou Tirß = Tc'paioi;. — 19. Mahouzä dans IIofTuiiinu, Auszüge aus si/risrtien Aklen,
Leipzig, 1880, p. 88, 89 etc. — 20. Ce dernier fut lapidö en deliui's do Kai'ka do Boit-Selouli (Ker-
kouk), Bedjan, II, 287. — 21. Cf. Bedj., II, 287. Papa, pr6tre de Helmin, mis ä moft sur l'ordre du
roi d'Adiabene. — 22. Ou Adiabene, entre les deux Zab. — 23. Cf. siipra, note 12. — 24. Lp, 17 raais
3'»7, Bedjan, II, 307. — 2.j. Cf. siipra, nole 21. — 26. Sans doute Rewaidasir dans le Fars. — 27. Cf.
supra, nole 16.
2(i MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIEiNTAUX. [26]
£0 )0V^^.30( w«/ "I^V^/
3
• Uh
m
•...Oi^OA ....O» -\» ....)L-SX ....Q-3U5 ....K-flo/ ....vJlOtQ.^ ....^ ....)Ö|.iCt» ....^
1. 'AiiaSivri; te xo'i 'A6S1T100Ü; Sidxovoi, t^iozom.. II, l:i. — 'l. U;-^l B. — 3. Um vav orne placö eii dos-
sous de ces noms au bas du feuillet indique que les diacres se terminent ici, niais il y avait encore
des noms surdeux colonnes et demie du feuillet suivant (254 v°) dont il ne resle que quelques leltres
cn löte de quelques lignes de la prämiere colonne (et le colophoii ä la lin de la troisieme colonne) ;
im voll encore apres plusieurs lignes : ^•••- ^^^ •• ■• >o^mo .•■.ßX» ^m ... a»o>,a3 .... p \^l .... Vient
ensuite une autie liste : o*a- .... l^ .... oao .... ^«l ■■■-.wa^ ■■■■» lw:--v=». Ce sunt sans doule
les listes des (V-»-^ >*'.^^a=) religieux, des eunuques ((.idulislaz.-id), des laiiiues el des feiimies martyrs;
enfin on lit tout au bout (au milieu de la colonne 3). ^«/o .^i ■\^i cnxa-[x3] ■■>j>«.[^] k.So» •••• ov-vu.,
puis vient le colophon que nous avons transcrit au dcbut.
Isaac, Mari, Mari, Isaac, 'Abdisoii', Jacques, "Abdisou", Dadaq, Kosrou,
Maria, Malki, .lean, 'Abda, INaqib, Ädnä'", Melä, "Abdisou", AmariA, Addai,
Hablahä, Sasi.
[Noms des clercs]"" — Alia fils de Paul de Seleucie et
Helam du Beit-[IIouzoie] de Noms [des l.uques]. Goulis[tahaz] '"'
Est qabou Elie Habsab^' [Dieu] se souviendra d'eux dans son
grand jour. Amen et Amen.
28. On a dejü Irouve deux prßtres de Seleucie nommös Naqib et Adnä. — 29. Voir la note 3 du texte.
— 30. Eunuque de Sapor, martyrise un jour avant l'evöque Sim6on. Cf. Patr. Syr., Paris, 1907, t. II,
col. 973 et P. 0; IV, 301. Le B. P. Peelers l'identifie avec Eleutlierios, mentionnö dans S. C, 599. Cf.
Anal. Soll., 1910, p. 151. — 31. V. suiira, note 17. En lisant Habib, nous pourrions trouver ici un
groupe de 9 laiques celebres : Zebina, Lazare, Maruul, Karsai, Elle, Mahri, Habib. Saba et Sem-
baiteh, Bedjan, 11, 'i0-41,qui se trouveut aussi dans le iiiartyrologe roniain au 27 niars. Leur martyre
a servi do jiretextc a la redaction tai-dive de la passion de Jonas et Berikisou'; cl'. Polr. Gr., I. II,
p. 'i21.
II, in, IV, V
QUATRE MENOLOGES JACOBITES
A PARTIR DU I--'- DECEMBRE
INTRODUCTION
Les quatre manuscrits suivants : add. 17134, fol. 84; add. 14504,
fol. 1^ add. 14519, fol. 175^ add. 14803, fol. 177^ (11 ä V), ont le
trait commun de commencer l'annee au niois de decembre comme le
martyrologe qui precede ; ils semblent presenter la forme la plus
ancieune du menologe jacobite.
II. — Add. 17134, fol. S'^i. Ce manuscrit renferme la revision des
liymnes de Sevfere d'Antioche et de quelques superieurs du monastere
de Qennesre falte, en 675, par Jacques d'Edesse'. M. W. Wright
estimait que ce manuscrit etait Tautographe de Jacques et que le meno-
loge — bien que peut-etre d'une autre main — etait de la meme
epoque. II est plus probable, comme l'a montre M. Brooks', que le
manuscrit est unecopie; nous le placerons donc vers la fin du vir siecle,
Sans preciser sa date davantage. Le menologe — comme le suivant
— a ete ecrit au monastere de Qennesre. Des le 1" decembre, en effet,
il mentionne un superieur de ce couvent, Abba Barlaha. On sait
d'ailleurs que Jacques d'Edesse y a ete eleve, c'est donc dans ce
monastere qu'il a ecrit sa revision des hymnes de Severe et que le
ms. 17134 a sans doute ete transcrit sur son autographe, avec addi-
tion d'un menologe. II n'est pas impossible que ce menologe soit
l'oeuvre de Jacques d'Edesse, mais il ne lui est pas attribue et il n'a
aucun rapport avec ceux qui figurent sous son nom dans d'autres
manuscrits. Cf. infra, XIII, Borg. Siro 1:24.
III. — Add. 14504, fol. r-9% est Tun des manuscrits que Moyse
de Nisibe a portes ä Scete en 932. Le catalogue le place au ix'' siecle '.
1. Ces hymnes ont ete editees par M. E. W. Brooks dans la Palrol. Or., t. VI et VII.
2.Patr. Or., t. VI, p. G.
3. Le menologe a peut-elre eti' ajoute plus tard au commencemont du manuscrit.
30 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [30]
Le menologe, qui est le plus coniplet de la presente Serie, nientionne
de nombreux superieurs de Qennesrr; il a donc certainement ete redige
dans ce monastere. IVailleurs le inanuscrit tout entier, qui est un
Tropologioii (^■«■^^Q^ci3o'^) ou une collection de canoiis et de tro-
paires (j-Vj^ov^) pour divers sainfs et divers jours, renferme de nom-
breux mots grecs simplement transcrits en syriaque, et semble donc
une compilation et une iniitation d'ouvrages grecs comme on en faisait
dans ce monastere de Qennesre, cele])re par ses hellenistes '. La liste
des saints est d'ailleurs assez longue et ce manuscrit est le plus impor-
tant de la presente serie.
IV. — Add. 14519, fol. 475% du \f au xii" siecle, est un livre
d'ofiices pour toute l'annöe, pour les fetes des saints aussi bien que
pour les fetes mobiles. Son menologe se rapproche des precedents,
des le premier jour, par la mention de Barlalia, superieur de Qennesre.
V. — Add. 14503, fol. 177\ est un livre d'offices, comme le pre-
cedent. Le menologe est date de 1166; il commence aussi au premier
decembre, mais n'a guere que ce point de contact avec les prece-
dents. II a ete achete en 1190 ä Teglise des Syriens de Naplouse en
Palestine et a ensuite ete porte en Egypte. Gf. Wright, Cntalogue of
t/te syriac nianuscripts, Londres, 1870, p. 257.
Nous devons donc dater la copie du ix'' au x'^ siecle, mais eile derive sans doute — avec
quelques accroissements successifs — d'une liste ecrite en syriaque peu apres 530 (cf. nole
du 18 nov.), lorsqu'on a voulu mettre les oiTices grecs de l'ancien monastere de Seleucie
ä la portee des Syriens du nouveau monastere de Qennesre (voir la note suivante).
1. Severe Sebokt, traducteur de nombreux ouvrages grecs : traito sur l'astrolabe,
etudes d'astronomie, cf. Rei>iie de l' Orient Chretien, t. XV (1910), p. 22G, y a eu pour
eleves Jacques d'Edesse, Georges des Arabes et le patriarche jacobitc Athanase de Balad.
— Le monastere de Qennesre a ete fonde sur la rive gauche de l'Euphrate, en face d'Eu-
ropus (Jerabis), vers l'annee 530, par Jean bar Aplitonia dont nous avons editc la vie,
Revue de VOrient Chretien, t. VII (1902), p. 97-135. Nous avons edilc aussi dans les
Actes du XIV' congres des orientalistes (Alger), t. II, Paris, 1906, p. 112-135, quelques
legendes relatives ä ce monastere. — Jean etait superieur d'un monastere ä Seleucie,
pres d'Antioche. II fut expulse vers 530, et emmena ses moines ä Qennesre. On devrait
donc retrouver ici les oflices de I'eglise d'Antioche, completespar des ollices monophysites
de I'eglise d'Edesse.
II. — British Museum, Add. ms. 17i;iV lol. 84.
)_jf»30f .V«— o 'yo I "^^ \ m\K^>)._a — .joi^V— ^ \~-^l h * '■"? )♦-•? >*— »ijo
10 vjDQ-..\,. m) ^ viSCL.k.^JU^-> / . • ) » '»'^ n jlck—s/; .j*t]JT^ ^CU^^ ^ .. ->
15 ». .. a»io .QJüLsi/ (sie) vja^N).3JL^-j|^ffi in n a< vO-jöi )iöu>/ ^ ^ - lu ^a ^o )).:m
1. livSo»o Mj. — -1. vOis Ms. — H. »«^ Ms.
II. — INDEX DES COMMEMORAISONS QUI ONT LIEU
DANS L'EGLISE DES OimiODOXES.
Decembue. — I . Le Inenheureux Porphyrios, eveque d'Antioche, et le
superieur Je Qennesre, abba Barlaha. — i''i. Memoire de sainte Drosis.
5 — 25. Saint Pierre, archeveque d'Alexandrie et martyr. — 2(5. Memoire de
la Mere de Dien. — 27. Saint Etienne. — 28. Les saints Apötres. —
29. Memoire des enfants (innocents). — 31. Les saints martyrs Himyarites.
Janvier. — i. Les saints Peres, Ignace, Basile, Gregoire et le reste. —
2. Saint Jean bar Ganne. — 7. Jean-Baptiste. — 9. Saint Lucien, martyr. —
10 11. Paul, apötre. — 17. Antoine, ascete. — * 18. Les 150 saints P6res qui ♦ fui.s'. v.
se reunirent ä Constantinople et le pieux empereur Theodose le Grand. —
l'ul. S'i V.
32 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [32J
1(1
i;j^ j„XJäA ^>o — .joi^ i^t^; )'f-=>Q.CD ^'^^O^ nTir^S J-Jl^clmO . .ym\'.
.^^>>^|n..,^ "'V^; \{öt-Bo ^v.*^ .K^l; )^^'»-=>->^; 1 1» •> |.:>^^W; — .jJa.2L:a )ju>t-°;
.'{-•t^K.^ vm . ^■K.^o^o ^cDoio,-.)! I » »t, OD .hCs^U jh^^ij^^ öt^f )K.2opJ^ —
1. lijiÄSs Ms. — 2. -t>^U Ms. — :i. l;o^M Ms. — 4. l^^^oi Ms. — 5. le-='^^o; Ms.
25. Saint Babylas, evöque et martyr, et ses trois enfants Barbiros, Aipölios,
Ourbä; et le bieiiheureux Theodote, evöque. — 29. Saint Jöventinüs et Masqi-
nou et Longinos; Alexandre, superieur d'Aphtoniä.
Feyrier. — 2. Le vieillard Simeon, lorsqu'il regut Notre-Seigneur sur ses
bras dans le tomple, (des mains) de la Mere de Dieu. — (i. .Jean, evequo de s
Telia et confesseur. — 8. Le pieux patriarche Mar Severe.
Mars. — 25. Annonciation de la Mere de Dieu. — Entre Ic 7 mars et
le l''i, nous faisons memoire des quarante saints martyrs. — l^e mercredi
de la seconde semaine de Piiques', (tons) lesjustes passes. — Le vendrodi de
cette meme semaine, saint Babylas. — Le mercredi de la Iroisieme semaine, i"
(dedicace de) l'oratoire de Mar Michel. — Le vendredi de cette troisiemo
semaine est nomme de saint Theodore et de Domitios.
AvHiL. — 22. Le saint patriarche Mar Pierre. — 23. Saint Gregoire. —
25. Marc l'evangeliste.
M.\i. — 1. Saint Athanase. — 7. JeanTEvangeliste. — 22. La d^couverte 15
1. Uli. : « des (habits) blaues ».
♦ rol.sr.r
[33] II. — ADD. MS. 17134. — 2,5 JANVIER-21 JUILLET. 33
— .| i\ ^ sjo o I . ^ I ^ (TKi n ;o I •> «'^ »; )K...a«; ^j-a ^^Vlo . -, ~^^ -^ —
.J-oo^^^jLs ocxx; jllxM U'f^i -r-*)-^ |.x>.lo ^ymva
yV— >— ^ V^Xli.iK_luj» — .).-^JJ '•'üi«).^;;© .''=^|jL*iOO )-.;p.O \.»ll^s U-!^
5 ...« -> — .|— ^.ODf^ j-JuiV-^^ jjöt»; )-ioV-^ ^,» «>;o .IjLa^ooio )vi fpon )j>->t-ot
|, '=vi rt m « °> / ).^o)i |iöu>/ )-uJä.-*j vV-J— ^ )Kao ^•»m\'> — | KX . r^ a.
10 )_3ä_a_ÄL_*Ä/; Jb^o s^Do^s^ia^o «xoo«mil/o ^m-.v.^V-^ jj^t-o; vt-J— ^
|)^K^ — .»Q^^Ä^io/ ^ai-^;|lj» l-sontm.^/ vOi/; ^cvlniva ^»kj»
)LjL_f_A;o j-ipox^ ^jLmO^« joioK^ |_i^V)o — .jL^^iXjL )-ioo|i; joioN-s
joioKo j. «i Vi K^ — .sfiOQ„^^^..ioo; j-Jt-t-oj ;aioK_3 |,i>:>ft^^ — .sfia,._3aJJo/
15 jL^ Q - fl o/ )KiL^^9 jQ_ioKi vm\»..-> — .|_3,».v^^^ |jl«\q-.;o )— ."pj )j^i-0!
I-Jl-*^; jo^K^ ).,\iii[o ^i m\.5 — .J •»•ima/; jVo-a-o K.»^) .;a^£so «^o
de la Croix et rempereur Constantin. — 29. Memoire des tremblements de
terre qui eureiit Heu ä Antioche.
.luiN. — 1. Les saints Phocas et Procope. — 3. Les trois eufants, Hana-
niä, 'Azariä, Misäel; et Daniel prophete. — 16. Les saints Cosme et Üamien
•i et deposition des ossements des saints martyrs Persans. — 18. Saint Leon-
tius. — 21. Saint .Julien de Pesillä. — 26. Les saints Peres Thomas, eveque
de Germanicie, et Jean le Grand, superieur de Beit-Aphtonia. — * 29. Les*foi. sr,
saints Pierre et Paul et le reste des Apötres. — 30. Les saints Gregoire et
Athanase et Cyrille et le reste des eveques orthodoxes.
'0 JuiLLET. — 2. Notre pere l'eveque Sergis Amipator (Amphipator) '. —
3. Thomas, apötre. — 4. Jean-Baptistc et saint Zänobios. — 5. Saint Dome-
tios. — 8. Saint Zacharie, et Julien, patriarche. — 11. Sainte Eupheraie.
— 20. Saint Anthime, et Theodose, patriarche. — 21. (Fete) des tom-
1. Cf, infni, III, au 2 juillet et au 10 oclobre, p. 42 cl 47. Nous avons liaduit qualro canons portös
par cet övfique. Cf. Revue de iOricnl Chrelien, l. XIV (I',)0>J), p. 127.
PATR. OR. — T. .\. — F. I. 3
10
34 IMARTYROLOGES ET MENOLOGKS ORIENTAUX [34]
)._.»^JLca:LS5\j ).3n nm .3/ ^coojl^ieu^ )-»^»-o» joiots^ ^IS^K^ — .yO^iCL»,
jüuyo^o; j-ipo; .^a^-JLs ', mv)^ <v> .. •> — .).a:;K^ [j^öjjj )jpo;o )^^^;
.)L*.ict3o/ rj)^ju.^x>»] ^oii^j-a v^oN.ltsjijLs — .|o(^ ^1^ )J^^-»-'t-0! |i;a-«o
1. uoeol siipni liii. — 2. — '■^«3 Ms. — 3. Lacune d'un iiiol [^l'o]«^.
beaux des etrangers. — 27. Saint Symeon. — 30. Saint Timothee, eveque
d'Alexandrie, et Theodose le Jeune. — 31. Mar Jacques, docteur syrien, etle
tremblement de terre de Pralös.
AoÜT. — 1. Les saints Macchabäes. — 7. Les saints Egyptiens. — 9. Le
grand athlete Job. — 12. Stephanou, superieure. — 16. Les saints prophetes 5
et Philoxene, evßque de Mabboug.
Septembre. — 1. Saint Mar Silvain. — 2. Saint Symeon qui est mort ä
cette dato. — 13. Les saints Apötres et saint Jean Chrysostome. — 14. D(>di-
cace de la croix et memoire des anciens tremblements de terre. — I."). Me-
mcfire des confesseurs et dedicace de la sainte Mere de Dien. — 10. Sainte 10
Euphemie. — 17. Les saints Apötres Thomas et Andre. — 23. Saint Babylas,
eveque et martyr, et sesenfants; Mölöce öv^que. — 2^i. La martyre Thecle. —
27. Saint Gregoire le thaumaturge.
OcTOBUE. — 1. Les saints Sergis et Bacchus. — 8. Sainte Pelagie. —
15
[35] II-III. — ADD. MSS. 17134 ET 14504. — 27 JUILL.-l DEC. 35
5 )lÖt_s/ ViXLi.JkjLioio ))_ioK\i; vIOO^OJ»; jTJjrSf ^TJoiu3 |K^ts«3
10 III. — British Muskum, Add. ms. 14504, fol. I.
fol. sr, v
fol. 1 V"
* 14. Saint Jean precurseur. — 17. Les saints Ignace, Gregoire et Basile. — ♦foi.üjv
22. Saint Mennas. — 26. La decouverte de la tele veneree de Jean-Baptiste.
NoYEMBRE. — 3. Le concile de 318 saints Peres et l'empereur Theodose.
— 4. Saint Jean bar Aphtoniä. — ^ 10 ' . Saint Dometrinös, eveque, et l'empereur
5 Honorius. — 14. Flavien le Grand et l'empereur Gratien. — 18. Saint Roma-
nus. — Fin.
III. — Avec (l'aide de) Dieu nous commen(,"ons Viiidex des fetes et des
memoires de toute l'annee, chaque mois parmi les mois, ä la date du jour ä
laquelle ils se rapportent, et cela tout simplement sans les leQons et le reste
10 de roffice qui leur est attribue.
Decembrk -. — Ses jours sont (au nombre de) 31. — I. Le bienheureux
Porphyre, eveque d'Antioche, et abba Barlaha, superieur de Qennesre. —
I. Le texte porte 20. Cf. p. 47. — 2. Durant ce mois, le ms. 14504 liomie di's Iropaires pour les fetes
suivantes : 1" decembie, Porphyre. 27. S. litienne. Le ms. 14505 ajoutc, au 14 deeembre, la mar-
lyre Dro?^is, Tille de lempeieur Trajaii et, au 2!i, les saints Innocents.
fol. 1 V"
10
ir>
36 IMARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [36]
.jijOi-AD |i|_3^).-^ )Kju.,^;o väi^fioA; )i->; Kju.i l-*')-^; »"^ — .jjia^eLCD«
,TV_. — .jKju^ )_*a*^/j |_s»)L_i4^3 v*^;o)_-^_^ «-.^^ J-J^t-*! »^ —
— .f-Oo/; j °>n n m «s/ [vjoo « m ].j|l/;o wOioVr-CD; oöi ).^J>:i^.^/« )ji|_'^3
^cpo)..i. .» »/ I *■■■.»o )3(S n m «"i/io |;oviso j^n n m « s/ vjoat « ^jpq^; .T^&
yQ..,> IQ n ./; >XDn .*> .\.°i^/;o vaj)_>J^o;)~^; vCDO » tioo» ^v>/;o yOf^vOL^)
) °tn fi JQ >— s/ wi.-Ju.,*Vo ) — >■V, n; l''^'~^] — •! «ymo; vjoq-.. coJJ I-^NoI
— .JLjxi^^.^ o',_oa3 ^.^o ^cD'f.3) )i» f> m 'v aL^s.^^^1/; vOJÖi );ö(.ao; »TVA —
«V& — .VI ^Y V> joü!^ Jlf^^ )Kjlj^; .CIA — .^AO'^; 0|^^ i^^^^j»; *^i^
3. Saint Denys l'areopagile, ol Carpus, et Polycarpc, evecjue de Sniyrne.
— 4. Marie, superieure de Qourdis et sainte Barbe, martjn-e. — 7. Saint
Mar Georges, patriarche de la ville d'Antioche. — 14. Sainte Drosis, raar-
tyre. — 15. -Jean, Baptiste et Precurseur. — 16. Zacharie, pretre, et Elisa-
beth, parents de Jean-Baptiste. — 17. Saint Jean, patriarche d'Antioche, &
qui est celui des Sedras, et Athanase, eveque d'Amid. — 21. Justinus, eveque
et martyr, et les saints eveques Irenee de Lyon, et Ambroise de Milan, et
Amphiloque d'Iconium et Gelase de Cesaree. — [22]. Les saints archeveques
loi. 2 r. de Constantinople, * Alexandre, Nectaire, Atticus, Proclus. — 2'». Les niar-
tyrs qui fiirent niis a mort ä Scqartä de Per.'«e par le roi Kosrou'. — i"
25. Nalivitö de notre Sauveur. — 26. La sainte Mere de Dieu Marie. —
27. Saint Etienne, arcliidiacre et premier des martyrs. — 28. Les saints
Apotres, et Jacques, l'rerc de Notre-Seigneur, premier eveque de Jerusalem
et martyr, et David, prophete. — 29. Les enfants qui ont ete tues par Ilerode
ä Bethleem. — 31. Notre supörieur de Qennesrö, Sergis, (feto) dans le mo- n
nast^re. Les saints martyrs Himyarites.
1. Cf. les martyrs de Dastgerd, sous Sapor (362); Bedjan, Acta marlynim, II, p. 317.
[37] III. - ADD. MS. 14504. — 3 DECEMBRR-28 JANVIER. 37
^tto-^ ^l-u^-./ )ju>vo; .rsf .}i ^ocn ^-a otts^Q-. ♦j'iojr^ «^^^
• • • • ^
)__JLj;o )-w^-ISLa» I-JO^ )-J»o»ai. wOiio)-i JiiotoLio |— J; »^«s; J-'-^t-o
" )»aSwio j^^^t V...°> > ;o vm .\o'°>| I . ^o^ eon n -^^ vOJÖt jiöt»/ < ^ ...a vi ..o )).io
)ju.^; .OlA — •^-^Z; vxa...^/ )_^o;o)l;o .scoj-sjio/ .^roa^os/ ..£0o^--s/
Inl, 2 V°.
1. See. manu.
Janvier. — iU jours '. — I. Saint Ignace, ei Basile, et le reste des Peres.
— 5. Cesaria la patrice. — 6. Jour de l'epiphanie de notre Sauveur. — T.Jean,
Baptiste et Precurseur. — 8. La sainte Mere de üiou. — 9. Le martyr Lucien.
— 10. L'apötre Aggai, eveque d'Edesse. — 11. Paul, apötre, et Clement. —
12. Barses, eveque d'Edesse. — * Li. Le defunt Jean, notre superieur, le gram- -
mairien. — Le premier dimanche apres l'Epiphanie, on fait, ä Edesse, memoire
en commun des Apötres et des prophetes et des martyrs et des docteurs ortho-
doxes. — 15. 'Pimothee, eveque d'Edesse. — 17. Saint Antoine, ascete et
clief des moines en Egypte. — 18. Les cent cinquanfe saints Peres de Cons-
tantinople et le pieux roi Theodose le Grand. — 20. Saint Abraliam Qidou-
naya, ermite. — 23. Saint Babylas, eveque d'Antioche et martyr, et les trois
enfants ses disciples : Bar Abidös, Apolös, Ouräbas; et Thöodote, eveque
d'Amid. —25. Saint Gregoire le theologien. — 27. Saint Longin, qui mena la
vie monastique ä Ennaton d'Alexandrio; Jean Chrysostome. — 28. Mar Atha-
1. Le ms. add. 14.">04 renferme des tropaires prmr les feles suivaiilps : 1" janviiT. Basilo et Gv6-
goire. — 17. S. .\ntoine. — i.i. Gregoire de Nazianze. — 27. .leau t;iir,vsostoiiie.
fcl.
♦ fol. 3
10
:!8 MARTYROLOGES ET M^NOLOGES ORIENTAUX. [38]
^0^.:»^« ^h^Jiol VL.po )oC^ i^^ )J^ou.^Di J-Jpo; K.*Jo/ jija-« .^ —
^m-A^/ ■'^ -^ -\ " )-Ju.,^9 .ax» — .|— «fJ^M- jloSo > t .. f> . I-Jutt-^; ««3j
— .ojoi-flo/ vOOi,ia.i.; vOj6i;o jt-^iw .-V-ioo ^tdoj.^^ ).«'»> o; .U — .«.ioo»»
sxoo^)a-,^-iV.^vp ^fioa^^ÄjQ-3 j-*>:>'t-o; -l-^o» ^t-^? ^-^'Z? I^^^-^^? )-^^-^')-^
)-j;oiai.o .1^1 IKj^SLsjio )KjL.t-Ä ojäjojo ^^oi;o .^jo^njo/j ^fioou^jojjo
nase bar Goumaye. — 29. Les saints giotilie (?) Noubitinös', Maximinüs et
Lucianos; Alexandre, superieur de notre monastere d'Aphtonia; Palout,
eveque d'Edesse.
♦ fol. 3 r. Fevuier. — 28jours. — * 1. Memoire d'Ephrem, docteur Syrien. — -2. Dedi-
cace, c'est-ä-dire memoire, de la sainte Mere de Dieu Marie, lorsque le vieil- 5
lard Simeon regut dans ses bras le Seigneur au temple. — (>. Le bienheureux
Jean, eveque de Constantine de Mesopotamie, qui e>^t Telia de Mauzelat,
confesseur. — 8. Le pieux patriarche Severe et Julien Saba. — 9. Ahou-
demmeh et Barsömä. — 12. Saints Jean et Paul, moines. — 15. Saint Cle-
ment, eveque de Rome. — 17. Saints Pierre et Mar "Abda et ceux qui ont ete lo
martyrisös avec eux. — 20. Les docteurs Syriens Eplirem, Isaac et Jacques.
— 2."). üecouverte de la tete precieuse de Jcan-Baptiste; Paul, ev6que de
Telia. — 27. Sarbil et Babai sa sceur, qui sc signalerent t\ Ldesse.
Lc mercredi de la quatrieme scmaine qui precede le jeüne, les saints
Basile et Gregoire et Cyrille de Jerusalem et les trois conciles saints et oecu- i.^
' fol. 3 v°. inöniques; et memoire de nos peres et de nos freres du clerg6. — * 29. Eusebe,
moine et niartyr.
1. Novuliumis. plus liaul. p. 3-J, .Inveiilinos.
[39] III. — ADD. MS. 14504. — 29 JANVIRR-13 AVRIL. 39
jKicuas »K-aj ^«^»/; JJ^^-äa; ) Mi "» ).i^»)-s ^; u^ÄauJ-^^JiS ^^J^ ~~
♦ \ * ) I . vsr..r. )_ia_fiOQ_Dj .Q .)-k^i )~«^» • »A^ .)„— jJ.* ♦ lül.
• * ^ ' •
1. On lit en marine : "« lßvaj.ao — . ^oio»o|l. Ijor^i WPo» U'-^a^ ^^^ l^Oji l^-soJß ll^s», 1^=^
.|^^-Jo ,jo >aJ>/i ooi ip^ ta^jM \'<^o^ [-xj^t-ol ».o» — 2. Add. it. ooi
Mars. — .'U jours. — Le samedi qui tombe entre le 7 et le 14, memoire
des quaraute saints martyrs '. — Annonciation de la Mere de Dieu Marie".
— Le mercredi de la deuxieme semaine qui suit la resurrection, memoire des
justes passes et de Thomas l'apotre. — Le vendredi de la meme semaine,
r, Saint Babylas, eveque d'Antioche, saint Proclus et Leontius. — Le mercredi
de la troisieme semaine qui suit la resurrection, Michel archange dans le
Malakioun, c'est-ä-dire dans le martyrium qui i)orte le nom de Michel, et
Habboula, eveque d'Edesse. — Le vendredi de la meme semaine, les saints
martyrs Theodore et Domitios. — Le milieu de la Pentecöte est iete le mer-
lü credi de la quatrieme semaine qui suit la resurrection. Le vendredi de cette
meme semaine, les saints Apötres Pierre et Paul.
AvRiL. — 30 jours. — 2. Philippe et Barthclcmy, apötres. — -i. Elie, pro-
phete. — 6. Cosme et Damien. — * 7. Les saints martyrs Andre le Grand * foi.
et AmUoliä. — 11. Saint Sylvain. — 13. Romain, saint martyr, et Sc^rapion,
1. On Hl en marge : « Le samedi de la proniiere semaine du joiine, les Grecs funl niCMiioire du
martyr Theodore et, le samedi qui precede les Rameaux, memoire du jusle Lazare ([ui est ressuscite
des morts. » — 2. Le 25, cf. p. 32, 50 et 55.
4 r"
* fol. 4 V'.
40 INIAIITYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [40]
— .v£oon...L.. N\ |j3; vfn .'=^/ )Jv/ ^po;o .)^i|_.V^|3o )^ n . i .\\)-d %£doV.^s3
.)^?» inn*i^; J^ nm t<=>il sJl*j ^mni^ »mS^l. ,\<^ — j ^ i^\. - ■)"/ vjoooy^
j « ■» n );cH.i»; )J^^-^^; oC^; \.% -^t^n.. ?. — .) -i .\ o |ts...nii[ )^>s 'i^i
.>>l.«^».flpJJ|^; )-.t ff>n; |3n nm .°i/ wOj
vJL-.; >xoa^.fl p |-j)i/ )-iL.t-o; .T^ — .JJ ^-ooi ^-; oiRoocL. .T^JJ'Hj "U!^
».. >o cL.. a .'«AJ^^ )-^t^ V'^^'^ *^ ^^ jjLiOJL ^io ^-K* y^'y-^U r^ |..J!OJi.^
v^oto^l oo n\ .;o )-^ mN^jo/ . i ..o ■; .^ — 'VLS.jkio/; >xoQL\..ja-o |% .»f>
))ö(-fiD; I n\orf> ye^i \ „ ^ .^l■,:^ j^^^^fj^s — .^oiio/; ) a^nm .es^ y^ . ^ .,;o
^Jl^I^J «d^ ,JJL»^ J^O^JJO )_«,..iww.^ v£Ooio;ojl; «T^ .OtJ^OCLd^^ iJ^ 1
♦ \"
ascete. — 17. Saint Zenobios. — 20. Qounä, äa'ad et Atilaha, saints evßques '.
— 22. Le defunt patriarche Pierre de Callinice. Mar Andre, eveque de Cal-
linice. — 23. Saint Georges, martyr. — 24. Saint Barlaha. — 2."). Saint Marc
evangeliste. — 27. Alexandre, archeveque d'Alexandrie. — 28. Mar Daniel,
eveque de la ville d'Edesse. — Le cinquiöme dimanche apräs la Päque, de- 5
couverte de la croix. — Le jeudi de cette meme semaine, le saint martyr
Zachee, eveque de Cesaree de Palestine.
Mai. — 31 jours. — 1. Saint Athanase, archeveque d'Alexandrie. —
♦ fol. 4 v°. *2. Mar Marouta, metropolitain de Tagrit. — 3. Saints Sergis et Bacchus. —
6. Memoire du signe de la sainte croix qui apparut dans le ciel plus brillant lo
que lesoleil, depuis la troisieme heure jusqu'a la neuvieme au tenips de saint
Cyrille de Jerusalem. — 7. Jean l'evangeliste et Jacques son frere et Habib,
eveque d'Edesse. — Le mercredi qui precede l'Ascension, les saints martyrs
Julianos et Euphemia. Le jeudi (suivant) a Heu TAscension de Notre-Seigneur,
quarante jours aprös sa resurrection. — IL Theodore, moine, et saint i^
Ze'ourä. — 12. Saint Epiphanc de Chypre. — L'i. Saint Addai, apötre et
1. D'Edesse; cf. an 3 sept.
[41] III. — ADD. MS. 14504 — 17 AVRIL-.3 JUIN. 41
^f> o> wp. . ^ ft. jlaa n m . ">) .^m >\.j».^ );oi.£Do |_iu.^« ,aA. — .jiogLs * fui. r> r
^fiDOt>^)3;o )-i>.aa.fc^/; jJL.K^ |^^m jjioia^ ''V^ — .)^t~o~w^ vai.o_^f.^D;o
wb^mofi «^OLa ^t-A; J.'ia.^ j.^^))-:) — .^oiio/; Of.^<.iL^ oonv.« )>.»»; .nLl
10 ).^ooif-3 )-i^t»o« .)K.:ui) öi^9 |.jl^cui>.:5 — .v.o(fo/« ).3f> nm «°>/ j-^i-^ )-*^t"Af
J . • • • • • •
) ^» ^t -• -* .^CDO^Oloji. )* j^ f>; .)lS^.2LJt.; Ö«^^9 )K.30P>..3 .)-.»■■«>■.>«. jQ JV^fA-*'
JV-^,^^ oöC^ Oa^o/ ^ jLa^oi^ ^jlmQ.^o yQ^^ftA; o)K n mv> .)-30|m jK^sop^
1. Im iiiarg. <*oi»ol3. —
6v6que d'Edesse. Le roi Abgar. — 15. La sainte Mere de Dicu Marie. —
16. Saint Andre, apötre, et Andre le martyr. — 11). Dedicace du temple
d'Andrö. — 21. Timothee, martyr de Gaza. — 22. Decouverte de la croix
vöneree. Le tres pieux Constantin le Grand. — 24. Zachee et Theodore, freres,
5 qui furent etouffes dans le fleuve. — * 26. Le saint martyr Miles', ^veque * foi. s
de 'Ctesiphon, et Sergis le solitaire. — 29. Memoire des anciennes catastro-
phes d'Antioche; Pierre, archeveque d'Alexandrie et martyr; le pieux mar-
tyr Mämäs. — 31. Saint Jacques, metropolitain d'Edesse. — Le mercredi
de la semaine qui precede la Pentecöte, saint Barses, eveque d'Edesse. —
10 Le jeudi de la meme semaine, saint Barsömä, archimandrite et moine. —
Le vendredi de la meme semaine, saint Theodore. — Le dimanche de la
Pentecöte apres l'ollice du matin, on lave les os, c'est-ä-dire les restes, du
patriarche Severe". — Le vendredi qui suit la Pentecöte, celui qui est appelö
vendredi d'or, mont^e de Simon et de Jean au temple, lorsqu'ils ont gueri le
ir> boitenx.
JuiN. —30 jours. — 1. Sainls Pliocas et Procope, martyrs. — 3. Les trois
1. Cf. siipra, p, 23. I. kl. — 2. En nuirge : « a Edesse ».
42 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [42]
^ «t V JKjlj^-o; JI '\ iOii )i;a^ ,V^ — .vOO|,a:»^.^ vl<^^d; J^a-od'^ Jich-cdio "•>
vcoQj)— iJ^a^ )..iL«;-o; .T^^ — -vV^! ^.010^/ |;o«.fiDo >c^^io/; \j2o.a.ca.,^l
\CDa^s^|_^/ . \ <; I'^^jl^^jo .01^ >^oiio/f I <Vt ftm »°>/ v£Da.ik^vCL\o/;o |;o(.aD
^.^ ;o(-cd/; oöi .>^t,. vi*» | q<^ n m « o>/ »m « 1 ty>o/ )_»->tJS« .«3^ — •JV't-^
|->k.xii; jjjoia^ko jj^-^ico..^ ^jL^a^; odo^-j^S^ ,^V& — .Aeoo^ jaaLiio .ojj^V/ ^^
Jt->t-*-*^<^ I « n « i)>^»)L^; JiSn nm .°>/ ).^o)l |ju.t-o; .C\^ . .^^n «vi»; );öt.oo
* fül 6 1°. .| .. -^o t w«_«Vl jlöio/; j % >o j— •ifXmJu^f vnnnN .>aj>o ^cdo.>_cqj)1/;o
)— 3/ )-JlJ>VjO K.».^; oöi .«3 — -IJ ^061 ^; oiKjbÖo^ .rUJ'Hj ^C\l^dt
enfants HananiA, 'Azariä et Misäel; et Daniel, prophetQ. — 9. Saint Georges de
* foi. & V. Nag'at. — 12. Sainte Barbe (Bärärä). — * 1."). Saint Qesariiu'is avec Theoctista
et Justina, vierges, qui furent martyrisees ä Carthage d'Afrique. — 10. Saints
Cosme et Damien; et les martyrs Persaus, deposition de leurs ossements.
— ■17. Dedicace du temple de sainte Marie, Mere de Dieu. — 18. Le saint s
martyr Leontius. — 20. Saint Jacques, eveque de Jerusalem et martyr, fröre
de Notre-Seigneur. — 21. Saint Julien, martyr, et Eulogius, evßque d'Edesse,
(föte) dans cette ville; et Agapius, notre supörieur, (feto) dans le monastöre. —
22. Saint Eusöbe, eveque de Samosate, qui fut martyrisc par les ariens; le
pur Joseph. — 24. Nativite de Jean-Baptiste et memoire de sept martyrs de 10
Samosate. — 2(5. Saint Thomas, eveque de Gcrmanicie; et le superieur Jean
d'Aphtonia. — 27. Elisee, prophete. — 29. Pierre et Paul et les autres saints
Apötres. — ;W. Les saints Peres Gregoiro ic thaumaturge et Athanase et
♦ foi. 6 r. CyriUc ' d'Alexandrie et les autres peres orthodoxes; les saints Apötres
Andre et Simeon le zelote. i.i
JuiLLET. — ."Jl jours. — 2. .\otrc pöre defunl Sergis, evötjuc AmpiiiAlor;
[43] III. — ADD. MS. 14504. — 9 JUIN-30 JUILLET. 43
)_iooji JLiL^t-Oj jio^j K-.^; )l;ci-*o .jo^JL^Lio/ ).3onm«g>/ sOi^^^V^ X^?
,■-n .. ,'a — .|.^o)i j^oC^o jJL^^is ),^y^^i ^o i; oC^j |j;0(aN .«\^ — .{-».«N*
I •>« -s, .. -N — .)_ioo)l -V^; jLa-.o(; |i;a— o vg> a .... so i .j )-Ju.^;o l-jpoi.:»
yOO^sO; j-fcjo^ )j;oio^ v^oifo|-:> jJL^Kju^ ).^y^^i^ii ).^o|lt oC^; U'r^°1 '^^— =»
) -i -*)' .«^ — .^cDo-k^ojao'^ ) »»;<•>; «nU — .| i . v>o>o | vi mo o ;o .s^oi^o/t
I > -, ft« ««^^ — .)-.»„«<<,« viTxt . I (T>i/;o )-r>.^o„»3o/ )Ka.», rt; .T^ — .j)0|,^Do
sXDO.A->iajo ) * '-'; <^ |)öi.^Df «CSi^ — . )— «j-iLx. »o ) -f> 'n- >mf> «'^ n vio > iT)a « vm'^'^
.«ot»o/; o^.^^^ ) -J... ^JL^^-COa.o; .CI3A — .);ot.CDo joiV^ )-*~*t-0; «^^^^ —
"I Ms.
15
dedicace de l'oratoire de saint Thomas, apötre. — 3. Memoire du meme
apötre, le saint et divln Thomas. — 4. Jean-Baptiste et saint Zenobios et
dedicace du temple de Mar Thomas. Le dimanche qui suit la memoire de
l'apötre Thomas, on fait, ä Edesse, memoire de tous les saints ensemble. —
5 5. Du saint martyrDometios. — 7. Gabriel, eveque d Edesse; Cosme etDamien.
— 8. Saint Procope. — 9. ^Zacharie, prophete, et saint Julien, palriarche;
et Ephrem le Syrien; et Agga'i", eveque d'Edesse et martyr. — 11. Sainte
Euphemie et Arsene moine. — 13. Les saints Pacome et Macaire, ascetes
et solitaires. — 15. Les saints martyrs Cyriaque et Julitta, sa mere. —
M ' 18. Dedicace du temple du saint martyr Etienne. — 20. Anthime, pa- » foi. e v-
triarche de Constantinople, et Theodose d'Alexandrie et le saint martyr
Paphnuce. — 21. Ceux qui accueillent tout le monde', c'est ce que nous
appelons « memoire des 6trangers » ; saint Severe a compose une homelie
sur eux". — 24. Le saint martyr Barlahä. — 25. Constantin, metropolitain
15 d'Edesse. — 27. Saint Symeon stylite et saint Athanase, palriarche. —
3ü. Les saints patriarches Cyrillo et Timoth6e d'Alexandrie et l'empereur
1. navoixTai; noiii dun cinifliere trAiüiüilie. — 2. Huin. LXXVl.
44 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [44]
l^ onm . ''> / j-^MtO-ä» oo ci>>^ ^'po ^m^/ \jJiyS> Is-»^^ oöi; .T^ — J'O^;
.»fo ci i \ ;. «a .s ).:iCL^ •t°'fm> oocx; .j^ö; K_oo/ .Pk-^^o .|jLb>;io-:» ^aJlsI/; ^oiio/t
' foi. 7 1°. ,a — .w.ot;o/j )3onm«°>/ )-.^iJi./j .^ — .K-.v^? J-3o.Q-oa-^/ oi^io-«/
);öt-<iO I ü ij n; .1 — .fO^l« I^Q-^^^i ^Ao',.3o vV^! oila^t sSl^^^oa«
l-'x.-sa-iL wwVlo l-^m-w I-3Ö n m «°>/ yOoC^Sfo .ocl^/ |xx.>.j o>.,^^o ) t »^ f>;
I , <v> n m . «=^) yovvn^o j'^t ^ou>^ (sie) vfr>o « i °> ^>-oo; ««H-i — .^oiiol^ oooi« m
öi^a^ öu^o^i )..^a^ ^^« Qjoi JoC^ ^i^^ jK«. mi^o )l^s.jL^f^t «CD^ —
.y^o ivi» ).3o nm .°>/ s£oo t « m "xa^w^^fo |jL:>'t-o )-^^xit «CLt — .^p.K:» |^{/
— .00 r> \ iO >n .. m ./o ^ooif-s/ )lö{^/ >.aJl^V; «T^& — J,>.,«S;t vmo\o<V3 i-,
1. oao^SM Ms.
Theodose le Jeune. — 31. Le defunt Abbas Mar Jacques le Syrien, eveque
d'Edesse, qui est appele Baradee. Las fleaux, c'est-ä-dire les trembleraents
de terre qui ont eu lieu sur le rivage de la nier a Pralös.
Acut. — 31 jours. — 1. Les saints Macchabees et les pieux reis Abgar
et Constantin et Helene, mere de celui-ci. — 2. Saint Ahoudemmeh, s
♦ loi. " r. eveque de Tagrit. — * 4. Isaie, eveque d'Edesse. — ü. Transfiguration de
Notre-Seigneur et Sauveur sur le mont Tliabor. — 7. Les saints martyrs
ägyptiens. — 8. Rabboula, eveque d'Edesse. — 9. Le saint, aux nom-
breuses belles actions, Job, et tous les öveques orthodoxes d'Edesse. —
12. Stöphaniüs, supörieure. Simöon, eveque d'Edesse. — 14. Cosme e( lo
Damien. Saint Jacques, eveque de Nisibe. — 15. La sainte et illustre Mere
de Dieu; par toute la terre on l'ete sa mort. — Ki. Les saints prophetes;
Philoxene, öveque de Mabboug. — 19. Andre, martyr. — 20. Dedi-
cace de Toratoire, c'est-ä-dire du temple, de Pierre et Paul, apötres. —
21. Des patriarches Abraham, Isaac et Jacob. — 22. llananiA, 'Aza- in
ria, AIisi\el et Daniel, prophete. — 23. Saint Paul, eveque d'Edesse. —
10
[45] III. — ADD. MS. 1450'.. — 31 JUILLET-9 SEPTEMBRE. 45
u>-3lIi «V^jo jK-^ö »ow)S»^ I . -M '«jl^/; ,TVä — .-0(io/; ) «VinfTi . °> / * fol. 7 v
,v)X^ — .) -^ «> ) .i..«\q-»; .CU& — .v.uu.^<^xi^S; )^V-fiD|^; ) °^finm « ° i/
)jL^f_o;o . sfioa.>^).^/o ^CDo^^^aS sm.« .1,^)1 ö<^; | « l ^;o v m . «> )-b )^Ou•^;
v£oa-i)a^A^o I » »^ fii .T^ — .^ ^oöi ^; oilSy.^öo^ .T^JJ'\j UCvLtTv
)o»i^K-/o ,.i»Jio I-Joä; 4»^ — .)j^i»^o V'^/? jJ-Ä-o«» )i;ci—o .«^w^oKa/ ou>;
■• «
);ot-aD;o v£DQ\a°>o vxoov^^ |-.«.^JS^; »\ — .^fiDaa)^)^/ >rDQ.^oV3 vas o n »ioi»J(
j.Nffl . K_w^Jo/ )oCS>v lt„V.,..i ö<^^^^— K*^ .OJ — .vXDa.».^^iooi ).-»-.».*
1. hiaa-nc.. — 2. — vS5,/oi Ms.
* 24. Elisee, prophete, au village de Tanhar; Ic saint Mar Sabi ' ä Hinan, • fol. 7 v-
tout cela dans le pays d'Edesse. — 25. Saint Zachee le publicain qui fut
eveque de Cesaree de Palestine. — 26. Julien Sabas. — 28. Sainte Bassa
et ses enfants, Theognis, Pistös et Agäpiös-; saint Jean de Pentapolis. —
5 29. Memoire de la decoUation de .lean-Baptiste.
Sei'Tembre. — :}0 jours. — I. Saint Silvain; Sergis et Bacchus, martyrs.
— • 2. Saint Symeon stylite, c'est en ce joiir qu'il est mort. Dedicace du
temple du roi Abgar. — 3. Qounä et Sa "ad et Aitilaha, martyrs'. — 4. Saint
Dioscore d'Alexandrie. — 6. Les saints martyrs Andronicus, Probus et Tara-
10 chus. — 7. Les apotres Pierre et Paul; le saint martyr Dometios. — 8. Nati-
vile de la .Mere de Dien, c'cst-a-dire jour de sa naissance. — 9. Les saints
1. ün liimvc plus lai'il uii saiiit de co noni au 20 aoüt avoc la legende suivante que nous avuiis
resumce sur le ms. d'Uxl'ord, Miirsh. 13, fol. Gl' sqq. : w^ü (Sabal) est un contemporain de Sapor, roi
de Perse. U mene la vic asctMique dans le dosert qui est ä Test du Tigre ; les niagcs oux-m^mes
viennent le voir; il chasse le dömon qui possedait la femmc de Sapor; celle-ci se convertit avec son
fils noMiine lo^'**^, « c'est-ä-dire liomme de Dieu »; « on trouve son histoire parmi Celles des mar-
t\is, du catliolique Symeon et des cent evöques ». Sapor veut faire mourir Sabal; la femmc de
Sapor, qui titait aussi sa sopur, avertit le saint qui s'enfuit ä Meiv (o»-»). Sapor repudie sa fcnime et
la donne ä Tun de ses servileurs; eile convertit son mari et lous deux vont retrouver Sabal ä Merv
oü ils conslruisent 3ü5 teuiples « qui subsislent jusqu'aujourd'hui ». Sabal est elu melropolitain de
Merv, il meurt, le peuple prie durant quatorze jours, aprös quoi, Dieu ressuscite Sabal et lui accorde
enccre quatorze ans de vie. II convertit une riebe courtisane qui jeüne de plus en plus söverement
et en arrive ä vivre de la seule communion qu'elle reoevait chaque dimanche. Enfin le saint meurt
au temps de Sapor, l'an 478 d'Alexandre (anaclironisme), le 20 aoüt. Cf. P. 0., V, 253-258. — 2. S. C,
912 (21 aoüt). — 3. Cf. 20 avril.
5
46 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [46]
|tOt-tt "'^ I . \.f% ^. ,^ — .). .jL'.'yO o(K.mO " ^ -«^^Va» .«^ — .otlof-«^^;
)LiL-«t^; «T^ — •);ö|.CD sCDo.^^oJJ ;o scoa.«3aoo^; )^C)^) K-o-sf )i.;a„MO
)K t ., n jlt-i^; )i?o— »«^J — -l^'I^V^J^ "^^^^-^^ -V-^! o*-=»' ^^-a— ia*;
, . (T»rt Nrt K ean ean-y »> i ..rt .«r. .j^jja.^ j * '»\ f» \ . « -« N Xi • «^^ — .Vrf-O,.<i^oi|^
K.j^3o/ l-^i^j; jjjoto^o .)'^ f>«.>if> 1 1 .\ o )l a » yi .jlK^ K-oo/ jJljQ— .TU —
.joC^ i^^; )-J;o«Q^ K.-Jo/ )ijQu«o jjLi',^ )jLi>aio; ,01* — .)Ji-.t^i» U^o)
• • •
)_So„OLfiQ-ft^/o );OM»o jJa^)-3 )>A->t-o; ««I3J& — .«^>^oo; |;o(.£Do | t »^ f>; )iaL^| lo
)i;Oi_flOj .)— ^-iöj jioM ^^^wi. K-/; | I « \o » I— Su.^; '«^^ ~ .')K_>^^;
WÄO-jo^,.^ JjL-^; .VÄ — -j^^^sJ U'r^ft ♦OSÄ — -M-o)! jK-^io^o JKjl-^ä
1. ICM,,» Ms.
Sarbil et sa soeur. — 10. Julien, martyr, et dedicacede l'oratoire de Procope
foi. 8 r. et de Leontius, martyrs. — ' 11 . Saint Athanase, patriarche; S6vere Sebokt;
Mar Theodore, eveque de Samosate, maitre de Mar Georges, patriarche. —
12. Dedicace de la sainte Eglise catholique. — 13. Des saints apötres eu gcne-
ral; Jean Chrysostome. — 14. Dedicace, c'est-ä-dire exaltation de la croix 5
veneree, et memoire des fleaux, c'est-ä-dire des tremblements de torre anciens.
— 15. Des saints martyrs, et dedicace, c'est-ä-dire memoire, de la Mere de
Dieu. — 16. Sainte Euphemie. — 17. Les saints apötres divins Thomas et
Andre. — 18. Sainte Marie; cette fete a Heu ä Zeugma. — 20. Dedicace de
Toratoire du saint martyr Doumit. — 22. Saint Babylas, martyr et eveque lo
d'Antioche et ses trois disciples; saint Melece, eveque de la raeme ville. —
23. Julien Saba qui est sur le lleuve des Madoie ; la sainte premiere martyre
Thecle. — 25. Zacharie, prophete. — 27. Saint Gregoire le thaumaturge. —
foi- 8 v°. *30. Saint llabib, evdque d'Edesse.
OcTOBRE. — 31 jours. — 1. Saints Sergis et Bacchus; en ce jour est i5
mort Bacchus. — 7. Les memes; en ce jour est mort Sergis. — (>. De tous
[47] III. — ADD. MS. 14504. — 10 SEPTEMBRR-14 XOVEMBRE. 47
);Öt-fiBO ) .* •.\.fl;0 )•, tD*^^ . V> sxJLSl/; K-0.3 o6i vfin« ^V-CO )t-'t-*->^! «i^^^ —
jLa_.oi; )i«o-M »OX* — .)— >^.:>ax^ ^x^o^ l->->t"0; «^ — .|j..« ^ ;o |.^q.,coo, o
|_^o)i. ).-iL»^-0; .^oiio/f JL3onm«°>/ |.^^iLAS>; .<Lj — .|;o|.Ao j-^oo^^.^/;
)«-,'•'« ««3i& — ) . n -^^^^ sOXa^/ j » A^^-IL^ rnion; >Tt^^ — .Jl^mC^oi
10 .\^^^^^ veno f>vv>»o
.j_fcj; ), -^\ V) v£pc> > » ^a^.rt)OLf) jJSs.^^; •,,.«,'»i*;o OXiX» |) . n « > > ojulsI/;
j- ., > .;r» ^^f [^l ),.iL '«'f Q'^? ^i^! «^ — .jLfik >^'po;o vA^oji^ ). % '.^ f>;o
les saints. — 8. Pelagie raartyre; Barsamia, eveque d'Edesse. — 10. Abba
Thomas qui a ete nomnie Amphialor'. — 12. Du superieur Sergis qui a ete
nomme Mitaksera-; les saints martyrs Gosme et Damieii. — \\. Saint Jean-
Baptiste. — 15. Dedicace du temple du saint martyr Theodore. — 17. Saint
5 Ignace, eveque d'Antioche et martyr. — • 19. "Abselamä, eveque d'Edesse;
Saint Thomas, apötre. — 21. Constantin, evöque de Laodicee. — 22. Saint
Mennas. — 24. Saint Lucien, martyr, qui a ete martyrise ä Byzance. —
26. Invention de la tele veneree de Joan-Baptiste; Anafolius, martyr, et Marc,
solitaire.
lu "NovEMBRE. — ;50 jours. — 3. Les saints 318 Peres qui se sont reunis ä ♦ loi. o r
Nicee; le pieux Constantin, empereur victorieux; les saints Georges et Mar
SilA. — 4. De notre defunt pere et superieur Jean le Grand, qui est d'Aphtonia.
— '.). De nos peres et freres qui ont ete noyes dans les eaux du fleuve
d'Edi'Sse. — 10. Saint Demetrianus, eveque; le pieux empereur Honorius. —
15 11. Mennas martyr. — l\. Saint Fiavien le Grand, celui d'Antioche; l'empereur
1. Cf. siipra, au 2 juillet. p. :i3 et 'li. Lire sans iloiile iafmixwp . — 2. MeraSixpio; ; sei'ici opifex?
48 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIEiNTAUX. [48]
) » -.^ n )..^....,NLji; .Oä — -t-^io/; ov^-^io )-ioo)t ^V.^ v-^; vfioj-s/jo
♦ ini. i) V . |-.»,JLflaa|J)j I-3Ö n m n°>/; )-»-•' vxdo».^-3 ).ju.^; .03^ — ^-^'t ' m*^^ ;
J_ju.f.£); I-1 "^ — .)..r>m°>>o onnvoo ])\-^'> ).ioo)-«.io; j^ nnm « ^ / j-V--^/
.yaü)^ .^JL^^; v^°»-*! j-S«"» n m « *=>/ n\ .
I - r-, . ^ I o» - ffft -> o»_iu.-i ^o-casl/ ^ J - ^^C^A v£Da\aS «.ioot-s joi-co/
IV. — British Museum, Add. ms. 14519, fol. 175\
.coIä r^iuxn ^öcnn rsfxi'oja r^:\r£ll^:\ oocväj^xcuj aa^
10
Gratien. — 15. Les saints confesseurs couronnes ä Edesse. — 17. Les saints
Zachee et Halfai (Alphee ou Gleophas) qui hrillerent en Palestiiie. — 18. Le
Saint martyr Romanus et le pere Mar Severe, eveque de Samosate, et mon
abbas, Mar Thomas, metropolitain d'Amid '. — 22. Les saints apötres Pierre
et Paul. — 2^. Nos saints Peres Athanase d'Alexandrio, les trois Grögoire, 5
füi. 1) V". Jean Ghrysostome et Cyrille d'Alexandrie. — * 25. Saint Pierre, archeveque
d'Alexandrie et martyr. — 26. Les martyrs Eusebe et Lucius. — 27. Saint
Pierre l'lböre, eveque de Maiouma de Ga/a et Jacques riiilcrcis. — 2'.). Saint
Jacques, cvöque de Saroug de Balnan. Fin.
Lapötre Paul a ete martyrise a Rome, decapite, au mois de juillet, le 29, 10
un jeudi.
IV. — Ensuite index des saintes f6tes qui out lieii dans toute l'annöe.
1. Est-ce Thomas, 6veque d'.\miil. qui bAlil Dara sous Anastase, Land, 4/1. Syr., III, 213-21'i, 2'i8?
Dans ce cas, la premüTe redaclion du present calendrier daterail du milieu du vr siöcle (530-550)
puisque l'aulcur etait un disciple de Tliomas.
5
O
[«)] III-IV. — ADD. MSS. l'ir)04 KT 1/,519. — 15 X0V.-2 l-^l'^Vli. 49
«0^3 — .yi_ioj ot,^^ K_,t.s .ca.S>3 — .jjojjoo jLso nm »a/ I .;, I <v>«»'^.
— .^£a_L^.^^_flo/j .OJ.^3 — .ya^J^ Kw^j );<3i^? «^^3 — .joCSs 1,^^;
, yOjOja »^UA^ yalxa — JKjl.^ V'-"^'-^
— •)— wb.-!; K...A..2); );)-.^ .CV.3 — .)._«.».,^a.^jo v£oa.>^^V-^!° .mr> .\| m «s,
.).*.^C^|.,x ; l^o^jj/; ^floa^Ofjl )jK..20^;o vcn 1 1^ ^o v^dq^oSo
1. Im niui'g. |p^=^ f ■<^o ^tlSL ■_ o. a^l-N Ms. — 3. In marg. j-o ^t^t. — ',. ituNo Ms.
— .'i. Im niarg. I^imIo ,^;oai.. Oi, irouNu de iiu'^Mie cji marge If mcmmIh'C dfs jours de lnüs les auli'es
Miois.
Decembre et toutes ses fetes. — l . Porphyre, eveque d'Antioche, et Barlaiia,
superieur de Qeunesrin. — 3. Jean, patriarche. — 9. Sergis et Bacchus. —
I."). Jean-Baptiste. — 16. Pierre d'Ah'xandrie, eveque et martyr. — 25. Nati-
vite de Notre-Seigucuf. — 26. La Mere de Dieu. — 27. Les enfants (inno-
5 c(,'nfs) de Bethleom. — 28. Etienne. — 29. Les saints apötres. — 31. Les
250 martyrs Him^-arites qui fureut mis c\ mort daus la ville do Nagran. — Fiu
de decendjre.
.l.\>viER et toutes ses fetcs. — 1. Iguacc, Basile, Gregoire et Gör-
goniä. — G. Fete de TEpiphanie. — 7. Jean-Baptiste. †” IL Paul, apotre.
i'^ — L"). La Mere de Dieu. — ■17. Antoine, chef des moines Egypticns. —
LS. Los Cent cinquante Peres, et Tlieodose le Grand qui les reunit ä Cons-
taulinople. — 23. Bab3'las, martyr et eveque d'Antioche, et les trois enfants
et Icur mtTC, Barbizos et Paul et Barnabas, et le bienheureux Theodote
d'Aiicvre de Galatie.
15 FiivniER avec toutes ses fötes. — 2. Lc vioillard Simeon rec^ut Notre-Sei-
TATlt. On. — T. \. — !■. I. 4
50 MAUI YROLOGRS ET MKNOLOGES OUIKNTAUX. [50]
I -N« -s, ■■-> .).*JLL^ ^v^ojo v£ojJas).i ).».^^d; .%}1^3 — .|o^^ i-t^? )V-3Q.ä
.)k^^,-D )K_?oVi. — .j-.^ U^; ..^ .jcnanrsfl^a rdwv. ^».i
. » - N- fi j.i s£Da-o)w^ia-o; »0J.L3 — .^flOCUi-^-flOQ-.;o s£Do»ojo)l ).jl^^»
— .)i.-t-^ ^'^^^.? ^aso^ÄOjji/; .OJA^ — .)^ m «\^o/ vxoo-o p xa; .CO.^^
1. Ms. ,.= — j, oOa Ms.
t5
gneur daiis Ic temple et de Apantäs '. — :{. Mar Bärsöma de Senna du nord.
(■). Jean, eveque de Telia. — 8. Mar Severe, patriarclie d'Autioche, et Mar
Jacques le docteur. — Le premier samedi du jcüne, saint Theodore et le
remarquable docteur Mar Ephreni.
M.\ns. — Du 7 au 14, memoire des quarante saints martyrs de Sebaste,
le samedi. — :}. Jean revangeliste. — 25. Annonciation de la Mere de Dien.
— 28. Saint Babvlas et Mar Uananiä. — Le dimanche de la premiere semaine
des azymcs, Mar Abraham de Qidonii. — Le diiuanclie nouveau, Thomas,
apötre, et Mamas, martyr, et Mar Sanmel. — Fiu de mars et de tontes ses
föles.
AvniL et ses fötes. — :}. Llie, prophöte. — Le premier vendredi, saint
Theodore et Justins. — 18. Cyriaque, fils de Qalisau. — 22. Pierre de Calli-
nice, palrlarche. — 23. Mar Georges, martyr. — 25. Marc, evangelisto. —
28. Athanasede Gouliä Baraiä. — Fin de Nisan el de ses fetes.
I. 'II inavir, (tovj (Isyäovi tlEoii).
[51] IV. — ADD. MS. 14519. — 3 FRVRIRR-15 JUILLET. 51
> I M<^ t S^\^0 *^C~^
^V:m;o )-ji--:>-i ^'^s-*)-.<^-i«o '"^»-.j j L.fc^oo j^^^pwo \.»J.L^ l-»^^ j^OS^Ijo 'vV^;
jt-^V-sj »«Hin .| I qiV-^ ^-V-s/ .-t-^j "V""^ — .Jt-^J^t; oo-ox-
"^' ^f-^;o |_Ji_A.^;o ).oya-.fiDai3 j-iüi't^ |«oi-tt; .CTXlS — .)jla\q^;o )i«oi.flD
^;/i «g *\ "^ — .)— i^.-:>Q->> .^ ^.i^Ma-.; ot, \n Vi ,cn 'S "1 — .>^ Ji....:>Q.a;
|-.«..»'Sl>.;o ^cDa\o|.3;o ^coo^j^; »«l.*\*1 — . j-hJoK.^/ ^^ ^jLmO^jo ).......NiL
.03^13 — .) .M. .\ * )-ioo)ij ««^3 . jcnc\':\rd!!xo rdwi^ ^cCts^
oi^Ck^; yO-iöio ^ff„i/ ^V-^ )»jL-.^..Ofo .o(-^/ |-^<^a^;o ssoo-o^io^ <^V^!
1. Ujo^S Ms.
M.vi et ses fetes. — 1. Athanase trAlexanJrie. — '.i. ... Mar Jean... de MoMTGr-
MarHabib. ... — 7. Jeanl'evangeliste.^ — ■15. La Merede Dieu. — L'AscensIon,
quarante jours apres la Päque. — Le jeudi qui suil l'Ascension, saint Mar
Barsömti. — 22. üecouverte de la croix veneree. — Vendredi d'or, apres
.-, la PentecOte. — Fin de mal et de toutes ses fetes.
JuiN et ses fetes. — 3. Mar Simeon, eveque de Harran, et les trois en-
fants Hananiä, AzariA, Misael, et Mar Daniel, prophete, et Mar Jacques de
Tel'adä. — 9. Le docteur Mar Ephrem. — 12. Barbe, martyre, et Julienne.
— 15. Les saints martyrs Cosmc el Damicn et Mar Cyprien. — 22. Roma-
in nus (lire Eusebe??), metropolitaiu de Samosate. — 25. Naissance de .Jeau-
Baptiste. — 2G. L'apötre Addai et Jean bar Aplitoniä. — 29. Pierre, Paul
et tous les apötres. — 30. Saint Gregoire et Atlianase. — Fiu de jiiin et de
toutes ses fetes.
JiiLLET et ses fetes. — 3. Thomas, apötre. — 15. Mar Cyriaque et Julitla
52 MARTYROLOC.IiS KT MKNÜLÜGKS ORIFATAIX. [52]
^rr. . >r.io> o,r. .)_3'^^|_3 vmo . ffl ll/;0 ^CDO^CL^Kj /lO Wk..<.^/ .^V^?«^ O^Ot-Col
■rprNjN. N« . ^ . , .\ "^ — .j-jL^^iö \oi).-J ^-io; vi»Q\aSo sfiooi^)^; oC^o^
)„i...2L.j« ,CV.3 — JouSs i>i^^« öiJ^ai. .033 — .voot^i ip^-i^o .öi^iUii»
^_l_^a-^,o I-Jl^V-^ I nn f"^»t .«^a3 — .oiK.-. v« ^ •>;o ^'^^j^i^Ji v-V^» .Cta3 in
.>^oioi).-^o \:>
sa luere; et saint Mar Andre et ceux (jui riiroiU martyrises avcc lui; et .Mar
Abhai;(20)et Anthime et Athanase, patriarches; et Paphnure. — 27. Gouronnc-
uient de Pierre'. — 27. Mar Symeon stylite. — 291 Couronnement de Pierre
el Paul, par l'cmpereur Neron. — 30. Timothee, patriarclie d'Ale.xandrii'.
L'empereur Tlieodose le Jcune. — 31. Mar .lacques le docleur. ■•
AoiiT et ses fetcs. — 1. Les saints Maccliabees : Samüni et ses sept eii-
fants, et Eleazar leur raaitre. — Le 5 (lire 1.")). Mort de la Merc de Dieu. —
(i (16). Les saints prophetes et Philoxene de Mal)l)Oug-. — Fin d'aoüt et de ses
fei es.
Skptkmdue. — 1. Saint Silvain et Sergis et Bacchus. — '^. .Mar Sar- m
iiil et Babai sa soeur. — 13. Les saints apntres et Jean (llirysostonie. —
14. L'Anabänift-, c'est-ä-dire la dedicace de la eroix, et memoire des an-
ciennes catastrophes. — 17. Les saiuls apölres Mar Thomas et Mar
Andre. — 24. Mar Dinicl et saiiile Thecle. — 2(). I.'annoneiation de la
conception de Jean-Baptiste. — 27. Gregt)ire le Ihaiimaturge. — Fin de 1.1
soptembre et de ses fctes.
1. rail saus (ioiite doublf cmplüi avoc lo 20. — i. 'Avaxaiviirt; ou ^yxotivia.
^53] IV-V. — ADD. MSS. 14510 ET 14503. — 27 .IU1L.-29 DKC. 53
5 rdjjH-i ^c^colÄ-a rsf'nrslii.'n oocvÄj-ncvja •^o_Lx^ — .\-'\-^ J~=*^^?
.iurdAi2ax>3 rcriux-"n
Y. — BitiTisH Museum, Add. ms. 1450;), l'ol. 177 v".
.rdii-xp-n rsf-nrsllx ^aca,lÄ"n oo^^-noja ^^aiva. rsLn^ tvx3
10 . I ..n .. ot_jL_; v.fl_m_3; .cn_i — .)Jj v-t-ie 001» vcoojl o n . i |^.»^i>» .o»^
Jlojsj Ä__^^-i>o )-jL .^i); .OJ-Ä .^m-joi-./ ^ioi ^oJ!^ N-.^^^; I?=^-»?
s.^'^iäioo )lju.Voo |j-,:jLÄ.io )— ISLjlj .^ — .l-nviiivu.i .xocu.2.^ -po
1. 01= Mj. _ -2. Il'il3;la Ms. — 3. lU^O'O Ms.
OcToBUE et SOS fctcs. — 14. Jean-ßaptiste. — * l.i. Mar Asia. — 2(). De- 'foi.i7ü\
couvertc de la tele de Jean-Baptiste. — Fin d'octobre.
XuvEMHHE. — 15. Les saints confesseurs Samont\, Gouria et Habib. —
18. Roniauus, martyr. — 25. Mar .Jacques Tiiitercis et Pierre de Goubä
ö Baraia. — Fin de l'index des fetes de tous les mois de l'annee entierement.
V. — Avec Taide du Seigneur, nous ecrivous Tindex de toutes les fetes
des saints.
Decembre. 31 (joursi. — 'i. Les saintes Barbe et .lulicnnc. — 6. Saint
Nicolas, qui est Mar Zekä. — 15. La decollation de .Icaii-Baptiste, le prccur-
10 seur. — 25. La Nativile, dans la chair, de Notre-Seigneur, notrc Sauveur et
üotre Dieu. -- 2(). La Vierge en tout et la bienheureuse Mere de Dien Marie.
— 27. Meurtrc des enfants (Innocents) de Bethlöem, par Flerodc. — 28. Le
Saint et victorieux Mar Etienne, archidiacre. — 29. Les apötres, övangöli-
sateurs, saints et ihcologiens.
»fol.iTsr
54 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [54]
.r^ — .oiJu.i ^oxQ^ KaSo/ .|_j,.^a^^ ^A^o^; >^otam \ö o; A — .y m i^
)ft^_lL_^£9 .Cn_» .)— .^:L^^/; )jl<» ^£00 .-i^l v.ViO ^^Ai W-I.-00 )jl^^j09
..»•.- -s \« j-it-^ß liöi^/; "i^ — 90-V^ -Iv^ joC^ i,^^ jV^a* k-i^bsico
|.^o(;; ), Vici ■=> vöi-^^)q_./ «»_io )l_1l_.^.äj .OSA — .o«.iaiwj )_»^^ )K^lo
— .)-a-£Q-2L.^ 00 n \.. >-V^ )o^ji »A--3ll^o )-»_^ä; .VÄ — .)3a.a.oQ...°i/o
)_a»Ä; .'^ — .yOe/ .^ ^ acLJ ! > oita2S>j .)..ioojt>3 «^io |_»-^ß; .«\, — •)»—»/
1"
Janvier. .'U (jours). — 1. Les saints et pieux Basile et Gregoire. — 6. Le
bapteme, dans la chair, de Notre-Seigneiir, Dieu ct.Sameur, Jesus-Christ.
— 7. Les louanges de Jean-Baptiste; c'est-ä-dire sa decollation. — II. Le
Saint et illustre en tout, Mar Antoine, prince des meines. — 15. La sainte et
ioute belle Mere de Dieu, Notre-Dame Marie. — 18. Les LiO saints et pieux
Peres de Constantinople ' . — 23. L'illustre Babylas, eveque, et les trois
enfants (qui etaient) avec lui. — 25. Saint Mar Jean Chrysostome, eveque. —
27. Le Saint et pieux Mar Jacques Tintercis. — 30. L'illustre et condile de
srräce Mar lo'uace renflamme.
Feyuikh. 29 (jours). — 2. L'entree de Notre-Seigneur au lenqjle et le
vieillard Simeon '. — 3. Saint Mar BarsömA, que sa priere soit avec nous,
Amen! — 4. Le vieillard glorieux, Mar Julien, plein d«' componction. —
•foi.i-sr. 8. Mar Severe, patriarclie. — *Le premier samedi du jeüne, Mar Ephrem et
Mar Theodore.
1. I,e ms. portc ; « de Nicöe ». — 2. Le ms. porle en plus : .\sirA « vinclus », par allusion ä la
16geiide dapros huiuelle Simeon etail l'un des Septanle (Iraduelcurs de la Bible) et n'avail pas voulu
croire aux prophclies. II avail donc Oli) condamnö ä suivivre jusqu'a larrivöe du Christ; cf. Rente de
lOrienl Cliirlicn. l. XVI (l'Jll). p. 303.
10
55] V. - ADD. MS. 1450.;. — 1- JANVIER- 15 JUILLET. 55
.)o»S^ 1.,^«-.; citJsaj»; .CDA — .s>w^ m i tPi jjöuco -^aV/j
«Vi>o ) » -t "• [ «.^^.flojÄÄwk^OLS »K-Js; ^-U yoQ^ .JLJsooji^ -;io; )-a^aflO
1. lu-» M?.
M.\R.s. :il (jours). — ;}. .lean revangeliste. — .*.». Les quarantc martyrs
de Sebaste. — 2."). L'annonciation de la Mere de Dieu.
AvRiL. 30 (jours). — 10. Mar .lacques de Nisibe. — 21. Les glorieiix
enfants d'Ephese. — 22. Saint Pierre, patriarche, et Paul Tinterprete. —
5 23. Saint Mar Georges. — 25. Mar Marc l'evangeliste.
M.vi. 31 (jours). — I. Athanase le Grand, patriarche illustre d'.Vlexan-
drio. —3. Mar Mamas, martyr. — I I. Jean, le sainl theologien. — I.). La
Mere de Dieu ä Toccasion des epis. — Le jeudi de la semainc qui suit la
sixieme semaine de la sainte resurrection, Ascension de XotreSeigneur
U) Jesus. — Le jeudi qui suit l'Ascension, Mar Barsumä. — Le lundi qui suit la
Pentecöte, saint Mar Aaron l'illustre.
JuiN. 30 (jours). — 14. Mar Julien Sabas, l'illustre. — 17. Les saints
Cosme et Damien. — 2^i. Nativite de Jean-Baptiste. — 29. Les saints Pierre
et Paul. — 30. Tous les apötres ensemble.
15 Jlili.et. 31 (joursV — 3. Thomas, apotrc et evangelisle. — 1."). Mar Cy-
56 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [56]
)»|-^» .a — .ö(.-x.-u» |_>w.^_ito w>.-io.:)CLiit .TV - .)! .«3r^':\ tvt\t^-x.
.yOoi^O jju^t-O )~<J3J
»
In
— ..Ä>Q-aL_so v£Q.A.^^flD ) .... v»j; .> — .jl .^OjTvja ^"^x.ö^':^ T^7\r^i.
— .vai*.^;o)^ -po JjL-^15; .»^ — .'"^ .jTjarcT ^*-\x.^T\ rcT^rdL
s-V-iO; ■\'< — .v..ot?o/; )x.';aio j.». ' .'» f> ; .03.» — .j-U-io v-i-io ).*-t-o? •'^
I. U Ms.
riaque et rillustre Mar Abhai, que lour priere soit avec noiis. — 22. Xotre-
Dame Maric-Madeleine. — 27. Symeon, premier des slylites.
AoiiT. '.W (jours). • — 1. Samöni et sps sept enfants. — G..La fete des
Tabernacles du moutThabor. — l.j. L'Assomption de la Vierge Mere de Dieu.
— 16. Tous les saints proplietes. ^
Sei'teaihre. 30 (jours). — 2. Saint Symeon stylite. — 14. La sauitc fete de
la croix. — 24. Saint Mar Diniet Tillustre.
OcTOBRE. ;il (jours). ^- 7. Les illustres Sergis et Bacchus. — 22. Saint
Mar Mennas, martyr.
NovEMBRE. :{0 (jour.s). — ;$. Saint Mar Georges. — II. Saint Mar Mennas. lo
— I.K Les saints oonfesseurs d'Edesse. — 29. Mar Jacques de Saroug.
DEUX MENOLOGES JACOBITES D'ALEP
INTllODUCTION
Les manuscrits. — Nous editons cet opusculo d'apres deux breviaires
qui proviennent tous deux d'Alep : 1° ms. syr. 146 de Paris, fol. 202'-212
(= A); 2° ms. syr. du Vatioau, n" LXIX (= B).
Le ms. 146, cote jadis : Colbert, 2912, puis Rej^^ius 288(5), portc la uote
suivante : Codex istc in hibliothcram Colbertinain ilcIntHS est e.v Aleppu riritate
Sjjriae anno Christi MDCLXXIII,. — ■Steph. Baluzius.
Le relieur qui a restitue les deux premiers l'euillets et le dermer a ecrit
SUr Celui-Ci (fol. 24."^) : p'fa^ ^>J~^ Oi.^-a M^^o jlÄo ^olo l.^.^ ^\^ U^a^< ILo^-j ^ow>oal; — :;( Oi^ij
.^*^o/o ^I -pot |>.v ^A^\ ^:^t^3* ^l*o KJ^i-fi ^oi^;o
,/(' i'oas pric, mcs frl-res, de faire uiie misericordieuse priere, piiiir ]>â– perlietir, le
niiserahle, le foii et l'insense Sahädah, c/ior (eveque) (/c noni et inuiirais en realite,
ijui a eoii.sK et relie ce hreriairc l'an 1956 des Grees (1(345). Que le Seirjneur
iKius rem'ette nos fautes et nns periies, yräce aux pr ihres de la Mere de Dieu
Marie et de tous les saints, et du pere qui a ecrit ce Irreviaire. Amen.
Le manuscrit est doiic plus ancien. Le catalogue l'attribuc cependaut au
xvii" siecle.
Le ms. LXIX du Vatican a ete ecrit, dans la ville d'Alep, en 1547, par
Phadlalla, originairc de Jerusalem; cf. infra, p. 87. 11 est decrit dans le
catalogue de la Bibl. Vaticane, oü Assemani a cdite et traduit ce calendrier,
tome 11, p. 409-416. ^F' Grafiin nous en a procure gracieusement une repro-
duction.
M. Zotenberg a ecrit du manuscrit 146 : « Ce catalogue s'accorde, en
general, avec celui du ms. syriaque n" LXIX de la Bibliotheque du Vatican ».
Cette concordance, d'ailleurs assez approximative comme on le vcrra aux
variantes, n'a Heu que pour les premiers mois; les deux manuscrits sont
entierement dilTerents : celui de Paris est plus classiquo; celui de Rome, qui
prend soin de n'omettre aucun jour, rcnferme beaucoup de noms qu'il
serait assez diflicile de justiller. 11 est vrai que Phadlalla, comm(> il nous
l'apprcnd, a ecrit ce breviaire « pour lui » ; il semble donc, dans le calendrier,
avoir fait ceuvre personnelle. 11 introduit quelques saints de Palestine, car il
CO MAllTVROI.OGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [(iO]
ost origiiiairc de Jerusalem; par exemple, il ajoute, au -l'.i juillet, Megctios
(jui a conlribuö i\ la decouvfrlc du corps de saint Etienne; au 7 juin, Jean de
Jerusalem; et ailleurs, IMalclius de Palestine.
MoiiK d'miition. — Nous ne melangeons pas les tcxtes syriaques. —
Nous douuons A dans le texte et B aux variautes, mais dans la traduction,
nous reunissons les deux calendriers en mettant entre crochets ce qui est
propre ä B.
A = ms. syr. 146 de Paris.
B = ms. syr. LXIX du Vaticau.
P = martyrologe de Rahban Sliba, editö par Ic R. P. Peelers dans Anal.
Bali., t. XXVII ( 1908), p. 1 29-2(30 '.
S. C. == Synaxaire grec de Constantinople, cdite par le R. P. Deleliaye
dans Acta SS., Propylniin ad Acta Novemliri.s.
B. H. ^ Bar Hebraeus, (llironiron ecchsiasticum, ed. Abbeloos et Lamy,
Louvain, 1872, 2 vol.
Jean d'Asie = Land, Aiiecdota S>jriaca,{. II (ce volume a etc traduit cn
latin par W. J. van Dcuwen et J. P. N. Land, sous le litre de Joannis
episcopi Ephesi, sijri monoph., Coinmentarü de beatis orientulibus, Ams-
terdam, 1889).
R. D. = Rubens Duval, La littcraturc syriaqiic, 2' ed., Paris, 1907.
Voici maintenant quelques remarques, comme specimcns des resultats aux-
quels peut conduire une etude comparee des calendriers :
1" Au 4 fevricr, A porte : Isidore le riclie ()h1>^) et S. C, col. 4'il : Isidore
r/r Pcluse. n-/iXoiicriou (de Peluse) a ete lu Ylkowwj (le riebe) et a ete traduit par
2" Aux 10 et 11 acut, nous trouvons : Euloge B, oü : Eulogcle lepreux A,
ou : Euloge, ascete de Scete, qui etait servi par un lion P. Ces transformalions
provienncnit de la ressemblance de y^n (lepreux ou arien) avec u-;/ (leonin) et
H( (lion) : Euloge d'Alexandrie avait assume la cbarge de soigner un lepreux
(u-ii) et celui-ci lui rendait cette cbarge fort penible, car il kii disait cntre
autres cboses : «Tu dois ölre un grand p^cheur, tu es peut-elre meme un
volcur, et c'est dans l'cspoir d'expier tes crimes que tu me soignes ainsi. «
Au bout de quiuze ans, Euloge alla consulter saint Autoine qui lui conscilla la
palicnce. CA. IlLstoire Luuskujuc, Migne, Palr. lut., LXXIV, col. 372. Le tra-
I. Cc calendrier a eUi edile et traduit par Assemani dans le catalogue des mss.
syriaques de laBibl. Vaticane, t. II, p. 250-272, d'apres le ms. XXXVII. Lepere Peeters
l'a rcproduit, traduit et commentö avec competence : il a montre quc cc calendrier a ete
compose au xiv' siecle dans le tour 'Abdin et qu'il revet, pour une bonne partie, les
caracteres (l'u martyrologe local. II est encore contcnu dans le manuscrit du ^ alican
siro 129; cf. Revue de VOricnl chrelien [ROCu t. XV (1910), p. ;527-321i.
[Ol] VI. MENOLOGES D'ALKP. — INTRODUCTION. 61
ducteur syriaqiie a ecrit : Belle aetion du hiculK'uveiix Eulogc (jiil scrrail rct u.!/
(lepreux oit arien) doiit Ic corps ctait itlccrc, doü par abrevialiuii : Kuhigc l>-
h'lircu.r {\±.<i) oii : riioiniiie au Hon (u-i() et enfm : (jui clail srnü par iiii Hau
3° Nous trouvons, au ojanvier, daus A, la palricc CacsarUi; daus P, Gre-
goire (/(' Ccsarce; daus AboulLirkat, ä la meme date (10 Tybi = 5 jaiiv.),
Palricia (ou sainte Patrice). C'est la patricc Gaesaria, correspondante de
Severe d'Antioche, qui a suggere Ccsarec (et par suitc Gregoire) dans im
cas, et sainte Patricc daus l'autre.
'i" 11 y a aussi rapport direct, aux 5 et 6 juillct, eutre les 10 niarttjrs de
Sci/tlwpoUs, S. C. 800, 1. 18-20; les 10 mariijrs illustres, P; et les 12 apö-
trcs, A.
5° Au 5 decembre, Saba de (Uippadoce, S. C. 281, est appele a tort Julien
Saba dans AB.
Q" Eustathe et Nonna A (13 dec); et Ekutherc et Nouna P (14 dec.) sem-
blent deriver d'Eleuthere et Autiiia S. C.(15 dec.).
7° Le martyr Julien, du 21 dec. AB, est saus doute Julienne de S. C. 333,
car M-Aa. designait Julien (cf. 4 et 5 dec.) aussi bien que Julienne et un scribe
a pu le remplacer par le masculin ^qj^o.. C'est sans doute ce Julien niartijr
qui a duune le Justinien nuniijr de P.
On trouvera d'autres remarques dans les notes et on pourra sans doute
en furmuler beaucoup d'analogues, par exemple äywv.ir/i; semble avoir fourni
un nom propre au 17 aoüt; — Andre le soldat de P et S. C. a donne Andre
l'apötre A (15 juil.); — Alexis est appele Jean dans B au 17 mars. Est-ce ä
cause de l'analogie de son histoire avec celle de Jean Bar Malke (Calybite)? — â–
Mucuire le Grand (A, P, 23 mars) devient Macaire patriarchc au 12 mars dans B
qui met encore Macaire le Grand au 24; Pliiletos (P, S. C.', 27 mars) devient
Philippe patriarchc dans B ; Samson (S. C. , 27 juin) est devenu Sinicon; Anaslase,
empereur favorable aux Jacobites(A, 8 juillet), est devenu Justin, ennemi des
Jacobites (P, 9 juillet); Nicomedie (A, 10 juil.) remplace Nicopolis (P, S.C.);
Ky.TTiTcov est devenu (:<nilan (B, 7 mars); Ananias (A, 17 mars) est ecrit 'Avfvx
(S. G., 18 mars); Jean Kema (A et copte, 21 dec.) est remplace par Jean de
Carrhes dans P.
8" Quelques noms sout des traductions : Zachee, au 4 mai, est requivalent
du grec Nicepliore, et Nicolas, au O decembre (vt/iiö, je vainc) est requivalent
de Zaciiee (n- il a vaincu); Azazail, au 12 aoüt, peut etre l'equivalent de Pan-
crace; (fcor/.a et u><^ de A et S. G., au 22 juillet, semblent avoir ete lus (bilnct.
par B, d'oü saiiU, NouhrA (i!o,aj = lumiere) et u>=a, l^uc (car, pour Asscmani,
Lucius = lumineux) dans P.
9" Gertains noms sont dedoul)le3 et donnent deux saints, par exemple,
dans P, au 12 janvicr : El lilii Valentis imperaloris... El .Maximus atque
C,i iMARTYROLOGES RT MKNOLOGES ORIENTAUX. [G2]
Dumelius; oii letrouve Maxime au 9 janvier dans AB. D'ailleurs Maxime, de
S. C. 475 (au 19 fev.), a donne Maximiii dans A.
10" Ün j)eut se demander si quelques noms ne sont pas empruntes ä uu
calendrier arabe, cela expliquerait la Substitution de Ks,i (Agnes) ä ]i^^i
(Agathe) au 5 fevrier (car ta et iiouii ne different que d'un point en arabe)
et Celle du pere Nefer ä Onuphre, au lü juin. Plusieurs noms egyptiens sont
d'ailleurs empruntes au synaxaire arabe jacobite d'Alexandrie.
11" On remarquera que Ic menologe XI, infra, p. 1[>-[H, est l'une des
sources des menologes d'Alep. En sus des mentions qui leur sont propres, ils
ont encoreun certain nombre de fautes communes, comme Isidore « le riebe »
au ^1 fevrier; Agnäi (pour Agathe) au 5 fevrier; Theodote (pour Theodule) au
1(J fevrier; llersioun (pour ^Edesios) au 2 avril etc. Leur dependance semble
donc etre tres etroite. Le menologe XI a ete compile « avec grand suin par
un homme pieux » et contient des fetes « selon Tordre des grecs », iiifra,
p. 113'-, aussi nous trouverons de nombreux points de contact entre les me-
nologes d'Alep et le synaxaire de Constantinople (S. C).
10
A = Paris syr. I'iG; B = Vatican syr. lxi\.
rd_xi'aj3 r^'nOTJQoT\a .rC^uH^ r^-nrC^'n 'r^cuxin iviÄar^
.Ö(.s^«3o '^äO^K^I )-<CS.\;0
|:^o)i ^pojo yooi\^l vcti/; .a — .'^ ^focLS^aa^ oi,.iai»/j \^u.^i .03 —
1. U'a-»^ .r m .;aj ^i-jlSo ^;io ^ojlj * B. — -2. )^Mr^ B. 3. B acld. |;oiaJ t^-ws w-^ioio. 4. B adtl. »BT '"l7
ItovcD. 5. .m.majg-;; B (Olll. — ^io). G. B Olli ;ioto. 7. 0|QJa.j, B. 8. .cDa.\aa\ B. ' "•
9. B Om. -Vio. — 10. B add. ^oiio/. \.3a.nm^l U^m^J' .— .
A f. 203
1".
Ensuite, avec Taide de Dien, maitre de l'univers, nous commen^ons ä
öcrire l'index (Qödicös), c'est-ä-dire riiidication des fetes du Seigneur et des
saints martyrs pour toute l'annee.
Premier Tisrin (Octobre). — Ses jours sont (au uombre) de trcute et uu.
■'> Le jour est de dix lieures et demie, la uuit de treize * et demie. ♦ A r. 203
1. (Fete de) Mar Abai ' [et de Mar Beit Solide =]. —2. Mar Cypricu '"'"
[martyr]^ — .'5. Mar Denys d'Atheues ' et Marouta de Maiferqat". —
'1. Abba Paul de Tamouiah (Thmuis) ''. — 5. Ananie, qui baptisa Paul'. —
G. Notre pere Abraham', et Mar Thomas, l'apötre'. — 7. Mar Sergis et Mar
10 Bacchus, martyrs '". — [8. Barsamiä, eveque d'Edesse "]. — 9. Mar Jacques,
1. Cf. P. 163. Martyr pei'san. Aurait ete mis i morl eii 300 pur soii piTC Adüuial'rozgei-d. Cclui-ci
flgiire dans la legende de Mar Saba, Bedjan, IV, 224. — 2. Boit-Solide signifle marlyriiim ou sanc-
liiaire des martyrs. C'est un saint ä lägonde fabuleuse. Cf. ROC, 1910, p. 191. — 3. Cyprien et Jusline,
S. C. 97. — 4. L'Artopagitc, S. C. 101. — 5. S. C. 4(19 (au IG fevr.). — 6. Ascfele egyplieii. Cf. Palrol.
Or., l, 321. — 7. S. C. 95 (1" oct.). —8. S. C. 97 (1" ocl.) Abiaham l'ascele. et 173 (29 oet.) Abiahain
et Marie. Cf. Migne, P. L., LXXIII, col. 281 sqq.; Abr. de Memphis, Pa(r. Or.. I. 377. — 9. S. G. 113. —
10. S. C. 115. — 11. Marlyr d'Edesse, l'an 105; S. C. 434 (30 janv.).
64 MARTYROl.OGES Kl' MKXOLOGES ORIRXTAI'N. [64]
^^0 t^ visQ.SuiI^'^.i^i .1^ . )>^m .\^o/ ^K.:>oo v^^^I. '^ oonv.«
.pr»r> , ^1 1 -^ / «r» ) ioi.j . » ,.<C> . )-s/; .Vi — . vjwiO^oli-S j..w^.<C^A.;0 'vQ-»_^lL^
v. â– " * * ^
V".
) ,, n f - sfioo^po» .CVÄ — 'yQ_.J^ w.vio )...,. w >„«^ );oi-^; .oaA .).aJO,..<.-0
11. B om „tooo et add. |i.j«vi p^^j i^/. -. — 12. ^^.i.^» B et add. -coo^ii^, \^^< .^-
^mojovso. — 13. B add. ^as\^,o. ■— 14. B om. w^- — lö- v-^a^ B ord. inv. — 16. B add.
■r.^ n ■K i^Al.1 ^TOajiajwaiiiO» ppOi . V— 3 . 17. ■1^ . ^ni .jr. \\, lo. A Olli. \i. 10. ^^O .N .^^Vi/o 1».
fils d'Alphee'-, et Mathieu Tevangeliste '\ [Abba Zachario rerrant]". —
I I . Philippe, I'un des sept (diacres) '^ — [12. Saint Taraclius et Probus] "'.
— |;{. Le martyr Phocas '' [et Carpiis] '^ — 14. Mar Isaac et Mar Sarbil '•'.
— I."). Mar Isaie d'Alep-", et Mar Asiä, Tascete"'. — 16. Le martyr Lon-
gin-- et l'apotre Bartlielemy ''. — 17. Abba Jean le Petit-' et Ignace Nou- ■>
ranä'-'. — 18. Saint Demetrius"". — I'.). Luc Tevangeliste -'. — 20. Le pro-
piiete .loel". — -21. Le martyr Hiläriös'-". — 22. Abba Apollon, solitaire"'.
' A f. 203^ — 23. Mar Jacques, frere de Notre-Seigneur'". — 24. Mar * Abraham Qidou-
naiä^-. — 25. Le solitaire Mar Pethion, martyr ". — 26. Marc,le solitaire'''.
— 27. Mar lareth, l'Alexandrin ■■'■''. — [28. Memoire de Maxime et Domece] ■^''. lo
— 29. La martyre Anastasie". Le martyr Mar Marcien"'. — [30]. Zönobius
et Zenobia sa sceur". — 31. Les apötres Slachys et Amplia et les autres (qui
etaient) avec (hix '".
12. S. C. 121. — 13. S. C. 227 (IG nov.). — li. Oii le iiioiiio Zacliarie de Sc6t6, fils de Caiion,
Palr. Or., I, 33.5. — l.i. S. C. 129. — 10. S. C. 131. — 17 CS. infra, 22 juil. — 18. S. C. 133. — 19. S. G.
(I'il, 1. 46(15 od.). — 20. Disciple de saiiit Eugene, Bi-djan, III, 534. — 21. 1>, p. 165, porte : niort de
Mar Asiä qui e.st Pantaleon (Panlaleemon). Cf. 27 juil. — 22. S. C. 141. — 23. S. C. 743 (11 juin). —
24. Hegoumene de Scel(5, Palr. Or., I, 3.")0. — 25. S. C. 329 (20 dec). Nouranä « enflammö » remplace
an sjTlaque l'öpithele grecque u th6ophorc ». — 26. S. C. 163 (26 od.). — 27. S. C. 147 (18 od.). — '
28. S. C. 149(19 od.). — 29. C'esl le nioine Hilarion, S.O. 153; Palr. Or.. I, 364. — 30. Moine de
Sode, Migne, P.L., LXXIII, 11.55; Pnir. Or., I, 366. — 31. S. C. 155. — 32. C'esl Abrahiiin et Marie.
Cf. supra, nole 8. S. C. 173 (29 od.). — 33. Martyr perse, sous ladzgerd II (od. 447). — 34. Moine
t'gyplieii, S.O. 265 (29 nov.). — 35. P, 166. — 36 Cf. infra. 9janv. — 37. S. C. 171. — .iS. S. C. Ii;i
(25 od.). — 39. S. C. 177. — 40. S. C. 177.
5
[65] VI. — PARIS 146 ET VAT. LXIX. — 11 0CT.-13 NOV. 65
.öi^^S^o ^^a^wK^;/ )_<l!^>^io
la^eLii.90
B fol.
»^V-^J «'S-» — .)— .»v-io |;o(~.fiD )ju..^o -V^; »T^ — . |-«-2tJ ^^^.jc
1. B Om >°^- — 2. ^<s^o( -i^oo l.n.i; B. — 3. -Vio B. — 4. |l!-o,to( P^qjd \vi.a30 . 1 .. . N-» ;
B. — 5. o.ova>(. A. — 6. B om. ... j^oi^aa. — 7. A om. j. — 8. B om. ... oiowo/». — 0. B
om. \^jiSo. — 10. ana^ios i.ow»; B. ^ 11. B met Elisee au jour suiv. — 12. B om. ... ^a.ioas^.
— 13. B om. -r^;. — 14. B om. ... taa.
Si;co>D TiSRiN (Novembre). — Ses jours soiit au nombre de trento. Le j(nir
est de neuf heures et demie, la nuit de quatorzc et demie.
I. (F6te) de Mar Cosme et Damien', et de Mar Daniel", disciple de Mar
Eugene. — 2. Les peres de Nicee et saint Eudoxe ^ [Nicee, et Mar Eugene'].
5 — ;}. Mar Georges de Lydda^ — 4. Saint Jean bar Aplitonia". — 5. Les
apötres Patrobä et Hermogene', Caius et Pliilologus [mort de Sophie
d'Edesse] ". — 6. Le martyr et confesseur Paul, eveque de Constantinople,
martyrise par les Ariens ". — 7. Les trente-trois martyrs, * mart3a'ises dans la * .v roi.20't
ville de Melitene '". — 8. Les chefs des troupes (Celestes) Gabriel et Micliel
10 (arcli)anges ". —9. Le martyr Porphyre, elOnesiphore '-; Elisee, prophete".
— 10. Les apötres Olympius et Rhodion et le resle de (ceux qui ctaient) avec
eux''. Samuel, prophete''. — 11. Mar Mennas, martyr egyptien'". —
12. Mar Jean l'aumönier, patriarche d'Alexandrie ''. — 13. Mar Jean Chr}^-
1. S. C. 185. — 2. Daniel le metlooin, Bedjan, III. 'jSl. — 3. De S6basle, S. C. 190. — 4. Moino egyp-
lien qui aurait imporlö, au iv° siöcle, la vic monacalc eu Mösopotamie, Bedjan, III, 37ü. — 5. Dedicace
de son 6glise, S. C. 192, 1. 4". — G. .\rchiniandrite jacobile, mort cn .")38. Nous avons edilö et traduit
sa vie, Paris, Picard, 1902. — 7. Lire "»ai^ U-'il « Ilerma, Liuos »; S. C. 194 (4 nov.). — 8. Cf. His-
toire d'Euphemie et de sa Tille Sophie, HOC, 1910, p. 64.— 9. S. C. 197. — 10. S. C. 199. — 11. Ou
« les incorporels « S. C. 203. — 12. S. G. 205. — 13. S. G. 264 (28 nov.). — 14. S. C. 209. — 15. S. G.
909 (20 aoüt). — 16. S. G. 211. -^ 17. S. C. 215.
PATR. GR. — T. X. — F. 1. ö
66 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [66]
jL>ia.^vO JJCL^JL v^oiio/f )j_>;ö^o; .OX» — .).<x>^.ji v,CDa2uJSlS.A^; t'X* —
^ ' joC^ if'^^J .r^Ä — .' usJOS^v/ Ijovxofo vXDO^y^ovS I - "•» --; .V^Ä
)jl.^a; '*^^ — .'^ vQJbCLwJ^w»^ ).^u^..J^ot; .CL^ — .jJb^Oi^ ouoiJi/ öjctS^/
' A fol. 204 ^£j^_,^^Q_^^, .COJ^ — ."'y« (Y> « JD jjoi-flojo yaj)_au>/; I - «^ - - vXDaa-.I^..^SL^/
JfOi^O j-.i^lfm'^; j^'^i.^)^ ^CDOV.^^ ~ )-'>->)"<); «CV^ .v.<k^OM j»'^ nm .0,1
15. B om. tjojoj, — IG. (jai^-v^o/ A. — 17. B om. ... ^\>i-^.;o. — 18. B om ^.^oa^.o.
— 19. B om. ... i;b«=.. — 20. B om. ... ^,o. — 21. B add. ^■^. — 22. B (loco ...
^.Af^ : ^cij« ux>a..iQ^^v^ wV») p;.3ot. — 23. ^jc<13q.\ -gw^f | »m.. . ^cu.* B 6t (lud. * jiovcfi Ivfioaj^of
Ms. Bj .jEtu^icoi ^ i^^-xu -tio; Ms. B) ;Q^n>.a -^io v^^;. ^. — 24. B om. |JL.^^. — 25. B om.
... M(!0.
sostome'\ — I'!. Philippe, apötre -". — 15. Les marlyrs d'Edesse, Samona,
Gouria etHabil)-". — 1(>. Mathieu, evangeliste -', et Daniel, prophete"". —
■17. Gregoiie le thaumaturge "% et Coiistaiitin'""', fils de Constantin. —
i8. Mar Romanus, martyr'". — 19. Les martyrs. Piaton'-'' et Asioun-'; Ic
prophete Abdias -^ — 20. Saint Proclus""; le martyr Agapos '". — 21. La j
mere de Dieu, lorsque ses parents la conduisirent au temple (la Presenta-
tion) "' . — 22. L'apötre Philemon ''■. [Mar Gregoire de Nysse] ^'. — 23. Saint
Amphiloque, eveque d'Iconiuin '''' ; le martyr Sisin(nius) "; [Saint Mar Victor.
' A loi. 20i fils de Romanus, martyr] ^''. — 25. * Clement, eveque de Rome ". — 2(5. Saint
Pierre, patriarche d'Alexandrie et martyr ''*. — 27. Mar Jacques, l'intercis ''■'; to
le pere Isaie, l'Egyptien '". — 28. Mar Jacques Baradee". — 29. MarJac-
18. S. C. 217. —19. S. C. 221.— 20. S. C. 22.-.. — 21. 8. C. 227. — 22. S. C. :il7 (17 di'c). —
23. S. C. 229. — 2'i. P, 1G8. porte Coiislaiice. Cf. 8. C. 26'i. Memoire des bieiilicui'eux cmpeiTurs
Constantin (Variante : Constance)... et de leurs enfants (29 nov.). — 25. S. C. 235. — 26. S. C. 233 (18
nov.). — 27. 'Aiiri, S. C. 237. — 28. S. C. 235. — 29. S. C. 240. — 30. Agapics, S. C. 248, 1. 39 (22
nov.). — 31. S.C. 243. — 32. S. C. 247 (23 nov.). — 33. S. 0. 381 (10 janv.). — 34. S. C. 248. —
35. S. C. 350. — 36. Martyr copte lögendaire. On cöli'bre an cc jcmr la dedicace de son eglise d'.Vn-
tioclie, Palr. Or.. III, 345. — 37. S. C. 255. — 38. S. C. 256 (25 ndv.). — 39. S. C. 259. — 40. De
Sc6t6. .\utour ascölique f^cond. — 41. Jacques Barad6e (t 578) a doiinö son nom aux jacobites. I'
porte au 28 : Jaccpics IVere du ^cigneiir.
5
[07] VI. — PARIS 1/.6 ET VAT. LXIX. — 14 NOV. -9 D^C. 07
Lifdl.-J'iS
v°.
r°.
2(). u»o|Sp/. B. — 27. . .1.1 B et om. ... ^ö^.
1. B om. ... ysao^-fjito, — 2. B oni. ... u>]*o. — 3. i.^ojj i-äx» |.j-a<x. ^v^* B. — 4. ooj» uxsoiiii.*j
-jis B. — 5. B met Ambroise au jour suivant. — 6. i— .;ij; A. B les place au liuit.
ques, le docteur, de Batnaii do Saroug '-. — HO. Andrö, apotre " ; le pere
Bisoös*'. — Fin du st'coml Türin.
Premier Conoun (Decembre). — Ses jours sont (au nombre) de tränte et uii.
Le jour est de ncuf heiires et la nuit de quinze.
5 l. (Fete de) Pierre l'Ibere ' et du prophete Nahum -. — 2. Le prophete
Habacuc ■'. — 3. Le prophete Sophonie ', Qarpos ', et Poh^carpe ", eveque. —
4. Les martyres Barbe ' et Julienne"; le pere Jean, le solitaire". — 5. Mar
Julien Saba, chef des moines'"; Mar Hegli; Abba Samuel, disciple d'Abba
Macaire " ; [Mar Julien Saba, le brillant]. — 0. Mar Nicolas, eveque de Myre'-,
,(, qui est Zeka". — Saint Ambroise de Milan {MdUdin)''. — 7. Les apötres
" Apollon et Sosthene et les autres qui (etaient) avec eux ' '. — 9. Mar Aggai, . \ 101.205
,..
42. Eveque jacobite inorl en 521. — 43. S. C. 2«5. — 44. Moine de Seele'. Sa biographie syriaque a
6te 6dit6e par le R. V. Bedjan, III, 372.
1. Fils d'un roi des Iberes, olage ä Constantinople, puls moine el 6veque jacobile de Maiouma,
prös de Gaza (V siecle). Cf. P. 0., t. VIII, fasc. 1. — 2. S. C. 209. — 3. S. C. 271. — 4. S. C. 275. —
5. Eveque de Sourä, dans le Tour 'Abdin. Son histoire figure dans la ItSgende de Qartamin. Cf. Nolice
historiqiie sur le monnsfere de Qartamin, Paris, 1906, p. 7. — 6. B omel Qarpos et Polycarpe. —
7. S. C. 277. — 8. Ou Julien, car le nom est 6crit ici comme au jour suivant. Dans le grec, on trouve une
fois Julienne, S. C. 280, 1. 55 et une fois .lulien (eveque de Polybotos = Jean), S. C. 280, 1. 56. — 9. B
omet Jean. Le grec, S. C. 279, porte Jean, 6veque de Polybotos, tliauniaturge et conl'esseur. —
10. Contemporain de Valens, S. C. 281 porte saint Sabas de Cappadoce, moine du v« au vi- siecle. —
11. Samuel de Calamoun. en Egypte. voir les calendriers coptes au 8 Kohiac (4 dec). — 12. ö. C. 281,
I. 13. TraUuction de \/ixü. — 14. B, comme S. C. 283, niet Ambroise au 7 dec. — 15. B, comme S. C.
289, les place au 8 dt5c.
68 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [68]
^ÄjQ-.»a^V^; .rSL — .''oik_.-,jL>>o;o oiK-- ^)t-flOo )aJoi-s -Vio );Ömö;o v^o-a^;
oü^^üsJ./; );<HXO;o oiowo/ o».iai>j ^^-/;o ''>Jo a i«. ^m '> flO )joi.ä>» .\Uj —
7. B. oni. ... M^^.. — 8. );o«oo B. — 9. B om. ...>x:»;o. — 10. B om. ... ^a^-:wao et add.
l.buB |^;>iO !-■■,^;30. .-^. — 11. I'OW» a»a.L)-4.Jiio; ^\a3; -,5- B. — 12. ^a- -v^o« B. — l.i. B fldd.
p^iaa» ^aj..) M'o- — 1'^. B (au licii de Jean) : i-^jvj i.c»^» u-^.-»;. — 15. ^oo-^^viai A. — IG. B
om. ... ^..i-iio. — 17. B om. ..m.^;. — 18. B om. ... \^],a.
disciple de Mar Addai l'apötre "'. — 10. Saint Philoxeno, eveque de Mab-
boug " ; les martyrs Mar Behiiam, Sara su siwur '" et (ceux) de leur maison '''.
— 11. Gregoire, pape d'Armenie -"; Melece, patriarche-', et Daniel -'-. —
12. [Memoire de Hananift et de 'Azarift, martyrs]. — 13. Lc martyr Eustathe
et Nonna sa mere ; [le couronncment d'Eustallie, martyr] -'. — 14. La martyre
Drösis -''. — 15. Jean, TEvangeliste. — 16. Aggee, prophete. [Abba Zenon le
Syrien] -\ — 17. Mar Jean des Sedras, patriarche d'Antioche -'. [Le mar-
tyr et apötre Barnabe]. — 18. Le martyr Söbastien et ceux qui furent martyri-
ses avec lui""; les martyrs qui furent tues sur le mont Sinai'-'. — 19. Saint
Mar Rabboula, eveque d'Edesse -^ — 20. L'eveque et martyr Ignace -''. —
21. Le martyr Julien^"; le pere Jean Kamali". — 22. Mar Sergis, Tascete^-.
— 23. Mar Gabriel, du nionastere de Qartamin^\ — 24. Eugenie, martyre,
et ses parents^*. — 2."). La naissance de Notre-Scigneur dans la cliair. —
16. Sonl los dciix pi'iMiiiei'S evöqiies d'Edessc, l\. D. 10.5. -- 17. I! miicl Pliihix.'iic, (nii liguro oii
eilet plus loin. — 18. Martyrs perscs, BoUjan, II, 397: P 170. — 19. 15 omet : « et lour maison «. —
20. Copte, au 15 Kohiac (11 döc). — 21. U'.Vnliocho, P 170. — 22. S. C. 299. I? omct Molccc et Daniel.
— 23. A donn6 fileuthere et Nonna dans P 170, qui ont 6te identifies enOn avec Eleulliero, .\nlhia
et Kurbur. Voir au 26 mars. La version svriaquc des actes d'Eleutln^re, Bedjaii, VI, 617, porle aussi
.\ntlila et pas Nonna. — 23'. Fille de remiicreiir Trajan, martyrisoc a ,\ntioclie oii presonce de son
pfere. Cf. W. Wright, Catalogue of syriac manuscripU, Loiidres, 1870, p. 283. — 24. Cf. Jiligne, P. L.,
LXXIII, 781, 1035. — 25. Palr. jacobile de «31 a GÜ7; B. IL, Clir. eccl., I, 276. — 2G. S. C. 321. —
27. Cf. S. C. 389 (14 janv.). B omet les martyrs du Sinai. — 23. Cf. P 171 et infra, au 8 aoüt. —
29. S. C. 329. — 30. Lire : la martyre Julienne, S. C. 333. P ecrit (p. 171) : le martyr Juslinien. —
31. Figure ä ce jour (25 Kohiac) dans le copte. Est remplacö par Jean de Carrlie dans P 171. B omet
Jean. — 32. Cf. P 171, note 2. — 33. Cf. P 171, iiif^ra. 31 aoül. — 34. S. C. 339.
10
[69] VI. — PARIS 146 ET VAT. LXIX. — 10 DEC. -6 JANV. 69
• * * * v°.
V . • • • • • ,.n
)^3 o n JQ.-IW-3/ v^a_«..a>o;o)i. )ju.^to jL:^.^^:^ |)ö(.cD90 jL*-^/ > n . '=^', m |^/«
, • • • • • •
.^^rdiin'XD ^cuA_ "plaL, .^y^. i ^; )^y.>o.. );öu»j ^^.rdl
^ö^i j^ ao- ^e u ^/; ^j \>kx .y^o ^^^i jtoooL .jTjarSf ^CUA_ ooi.
.ok^^o 'f m\)^:sV/ jLo^S^fo .ö(.,^s.3o
19. B om. ... ^o.o. — 20. B om. ... i.ö^o.o. — 21. A orn. \. — 22. ^ci^^» B. ~ 23. B
om. ... ovm.o. — 24. A om. p. — 25. v^5JJ> ^aj», B et om. ...^oiji.
1. B om. ... v^-i^^o. — ■2. B om. w^ioo;.. — 3. B om. .^o. .^;.
In
v°.
2(). Les louanges de la Mere * de Dien, Marie. — 27. Le meurtre dos enfants ♦ Afoi.205
(les saints Innocents). — 28. Mar Jacques, frere de Notre-Seigneur; David,
roi'". — 29. Le pere Serapion, l'anachorete'"; les martyrs orientaux'';
Saint Theodose, eveque de Jerusalem et niartyr ". — ;}0. '" Le martyr Mar-
5 cellus ■'"; la martyre Anysie ''. — ."{ L Les martyrs Himyarites de Nagran. —
Fin du premier Conoun.
Second CoNoiN (Janvier). — (Ses) jours (sont au iiombre) de trente et un.
Le jour est de neuf heures et demie et la nuit de quatorze et demie.
1. (Fete) de la circoncision de Notre-Seigneur, et de Basile et Gregoire '.
— 2. Saint Sylvestre, pape de Rome'-. — 3. Le prophete Malachie '. — ^1. Mar
Simeon de Qartamin\ — 5. Cesaria, la patrice \ — (>. Lpiphanie de Notre-
Seigneur, c'est-ä-dire sou bapteme par Jean. — 7. La decapitation de Jean-
35. B omet David. — Sti. Sans douti' Si^rapioii lo Sindonite. — 37. P 171, au 2'i di'f. — 38. Kveque
jacobite nomine par li\s meines de Palestine pour supplanter .luvi-nal. Cf. P. ().. t. VIII, laj^c. 1. B
ne mentionne, a ce jour, qiie Serapion. — 3',i. A n'eerit ni lo 30, ni !c 31 de decembro; nous plaQons
ces chiffres d'apres B. — 'lO. Cf. S. C. o.J3 (au 2li dee.). — 'il. S. C. 3.55. B omet Anysia. — 42. Gf.
S. G. 159 (au 24 oct.).
1. Gregoire de Nysse, P 172. Giegoirc, pere de Grögoire de Nazianze, S. G. 3(>5. B omet Basile et
Gregoire. — 2. S. C. 365. — 3. S. C. 367. — 4. Second superieur de Qartamin, de 'lOH au 13 janvier
433. Gf. F. Nau, .YoUce historii/iie siir le monaslerc de Qnrlnmin, Paris, Lerou.K, liwi;, p. 13-l;i. —
5. Gf. Jean d'.\sie, 2G'i-267. Nous avons resuinö sa vie ItOC, (. VI (l'jun, p. 470-'i72. Gf. infra, au
19 janvier.
70 MARTYHOLOGKS ET ISIENOLOGES ORIENTAUX. [70]
A fol. 206 ) "^ \ >n ^cDa_i_A.^sJ^o/ V-^ sTonvi . tn'\>o j.^/; ,«1. — .vff>m°i^.0D/;
.TU — . i>i^^; oilcL../;o )..t\v> vQJl.j; oii'^ )-'jJ-/; »«^ — •^-'^^
^^fcikj " joüSs i-i^^>^; .03.» — . )Va^-^o )'^t.^eu2 °°9i? )-*V-»!0 j-»»-*.«^ yoo^o; &
)_Jl_.^.£4 .Vj — . jts^jLX^ OV-^1/ t^ sCDOlS^OSO vcdoV^S; «CL« — .j^Vj
JJo 1 1; •*^^ — .vm . VI «N^ jjoiXDo | » m ..; .«SLS^ — .vjDo)lQ.aa^ |...,>\a; m
4. wa><ui.;^^,j^o B. — 5. B om. ... K-r*»- — 6. >a>a^v^.^o. B. — 7. B om. ... oilö-Ijo. —
8. u<at° U-^^o Ur'<o B. — 9. B add. ^po. — 10. B om. ... p. — 11. w. B. — 12. B om.
... \uie;. — 13. ..jio. B. — 14. B add. ic^j.. ■— 15. B om. ... u^oi.o. — lü. B om. ... iNi,L;o.
— 17. B met Jean au 24 et omet, au 24, Sainte Xenie.
.V fol. 2(1(3 Baptiste ''. — 8. Le meurtre d'Etienne'. — * 9. Le pere Maxime, fils de Valen-
tianos", empereur fidele. — 10. Saint Archelides et sa mere Augusta"; saint
Gregoirc de Nysse. — 11. Philothee, martyr. — 12. Le pere Üomece'°et la
niartyre Tatienne ". — 13. liilaria, fdle de l'empereur Zenon '- et les soeurs
de Lazare ". — I 'i. Tous les solitaires et (tous) les moines qui (vecurent) dans
les deserts et sur les montagnes. — 15. La Mere de Dieu, qui preside aux
semcnces. — 1(5. Pierre et Paul, quand ils furent lies de chaines. — 17. Saint
Abba Antoine rKgyptien. — 18. Les cent cinquante Peres"; Tempereur
Theodose; Athanasc, et Cyrille d'Alexandrie. — 19. Saint Mar Simeon de
Qartamin ''. — 20. Maxime, confesseur, et Agnes, vierge"'. — 21. L'aputre
Timotliec. — 22. L'eveque et martyr Clement ''. — 23. Babylas, evcque et
<i. Ailli'Ui's, Iransferl de s;i inain droitc. Cf. S. C. :!"<). L'iie iiote marginale, meiitionnant la dOeapi-
tation au 29 aoüt (comino on en Iroiive unc ici dans V 172, nole 9), a pu passer dans le texte. — 7. S.
C. 380. — 8. On Irouve plus souvenl Valens, mais eelui-ci n'olail pas empcrour« fidole ». Le te.xte cople
de la legende de Maxime el iJomece (of. infra, au 12 janvici) a 6te li'dlte et tiaduit dans le tonie 25
des Aniiairs du Miiscc Guimet et nnc Version syriaque dans P. 0., t. V, p. 3'j2. — 9. t^a lögende se Irouve
dans beaucoup de manuscrils syriaquos. Cf. ItOC, 1911, p. 4'i9. B l'omet. — 10. Supra, note 8. —
11. S. C. 385. — 12. L6gende cople. Cf. Proceedings of bibl. aixhaeologtj , fövr. 1888. — 13. B omet les
süDurs de Lazare. — l'i. Du concile de Conslantinople de 381. — 15. B aJoule : « De Zailü ». Celul-ci
serail donc Siinßon, lils de MoundAr, de Habsenous, qui est devenu, en 700, 6vt'(|uc de Ilarran. II aurail
porle le nom d'.Vbou-Qorrali, el serail inorl en 734. Cf. Xolicc lüstnriqiic... {supra au 'i janvicil. p. 30.
— Hi. B onicl .\gnes. — 17. 6v6qiie d'.Vncyre, S. G. 'il5.
10
10
[71] VI. — PARIS 146 ET VAX. LXIX. — 8 JANV.-9 FRVR. 71
V".
.|1'^;1 ^^Ii> ^Ju.a^ '~^«^ )■'»^^'0; .X^ —
.6t_,^Pi^-2o V^xii. j-ioia-/; I^A .^-•^ro.i.o |-iUL^l oil^iOQ-. .rS-Wt* « uHT .
.ö|.,^3o 'feQ^K\l ).^i^J^;o
r".
18. B om. ... M"»«!- — 19. B oni. ... ml-^.o. — 20. B om. opoi. u>-yxa. — 21. B add.
.iOÄ^ ;j. — 22. B om. -VM. — 1. B om. ... ^a^.iaji.o. — 2. w^v^. B. — 3. Lege ^o-^^co^;. B om.
I^^N» ooi>. — 4. Lege |ts^(. A : K^(. — ."l. pt. B. — 6. B om. ... oijo. — 7. -aioiasa^»^/ |;ö«u;
A. — 8. B om. ... Mio-
martyr, et les trois enfants qui etaient avec lui '"; Mar Jean bar Malke '". — •
24. Sainte Xenie -". — * 25. Sophie et ses filles-'. Mar Aha, Tanachorete " * aiüI. 206
et Saint Gregoire le theologien-\ — 26. Xenophon, martyr, et les autres (qui
etaient) avec lui-'. — 27. Jude, Tapütre". — 28. Mar Ephrem, docteur
5 Syrien. — 29. Les martyrs Persans. — .'JO. Saint llippolyte, pape de Rome -".
— 31. Saint Mar Jean, le thaumaturge ".
Mois DE Sebat (Fevrier). ■— Ses jours sont (au nombre) de vingt-huit. Le
jour est de dix heures et demie et la nuit de treize et demie.
1. (Fete de) Mar Jean bar 'Abdoun '. — 2. Enlree de Notre-Seigneur au
10 tempie, et le vieillard Simeon". — :i. Saint Mar Bansöma, chef des ermites \
— 4. Mar Isidore le riebe (lire : de Peluse) '. — 5. La martyre Agnäi (lire Aga-
the) ^ — 6. Mar Jean, eveque de Telia de Mauzelat". — 7. Marie-Madeleine.
— 8. Mar Severe, patriarche d'Anlioche ' ; Zacharie * le prophete ". — 9. Le *Af"'- 207
18. B omet les trois enfanls. — 19. Jean Calybile. — 20. S. C. 410. B mel Jean Calybite au 24 et
OMiet sainle Xenie. — 21. B omet Sophie. — 22. P 174. — 23. B omet Grögoire. — 24. S. C. 423. —
25. B ajoute : fils de Jacques. — 26. S. C. 431. — 27. Cyr d'Ale.xandrie et Jean d'Edesse, S. C. 433.
1. Patriai-clie jacobite, mort le 2 fövrier 1033, B. H., Chr. eccl., I, 429. —2. B omet Slm6on. —
3. Soutien de Dioscore au brigandage d'Ephese. — 4. S. C. 441. — 5. S. C. 44.5. — 6. Eveque jacobite,
nc en 483, mort en 538;j'ai traduit ses oanons, cf. Canons et r('soltili<)iis canonii/ues, Paris, Lcthiel-
leux, 1906. p. 1-30. — 7. Patriarche jacobite de 512 ä 518. Voir Patrol. ür., l. II, les textos historiques
qui Ic Cünccrnenl. — 8. B omet Zacharie.
72 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [72]
.iy «\ \ft-^ . cM^_r. ^^ \ > >jDa VI . nn . J / j— .^a; .03^ — . j-»«»©/ ^oio^/
fl. ^n"^\i" A. B om. ce saint et Ic remplace par : p, -< nv v) ,jL-a.; w^i >aw=j->Sv ^r""!- "
10. B om. ... o.ov^i;. — 11. B om. ... ^a..o. — 13. B om. ... ^i. — 14. B om. ... ;o|lo. —
15. B om. ... >..;io>o. — 16. ll.n.L-. o«iiL|; 1-iLiyj ]l'v>l< .^=. — -Movs l'o«oo B. — 17. -^ B.
18. B om. ... ~cxi^i et add. acaUo -max^a\ \ima> ^po;. — 19. oit^ii. B. — 20. B om. ... oilnji.o.
21. B add. : (-.vunaSx; J3i-V^9 t»)aj> -iio. .p.
martyr Niccpliore " ; le pcro Paphnuce '". — 10. Le martyr Qaralampiou ".
— 11. L'eveque et martyr Blaise ". — 12. Les douze mille martyrs qui
furent martyrises au temps de Teinpereur Maximin dans la ville de Nico-
m^die'\ — l.H. Saint Martinicn, solitaire ". — 14. Mar Paul, eveque, et
Jean, son frere, d'Edesse". — 15. L'apötre Onesime, disciple de Tapötre s
Paul. — 16. L'eveque Publius et Theodote (lire : Pamphile et Theodule "'')
et le reste de ceux (qui etaient) avec eux ". — 17. Mar Theodore, mar-
tyr". — 18. Saint Philoxenc de Mabboug'"; Mar Jacques Baradee'". —
19. Maximin, martyr "' . — 20. L'apötre Arcliippos " et les martyrs Persans -'.
— 21. [Les saints Peres qui se reunirent ä Nicöe]. — 23. Saint Polycarpe, u
evöque de Smyrne''; [memoire des martyrs Lucien et Tarsö]. — 24. La
decouverte de la töte de Jeau-Baptiste. — 25. Daniel, martyr Perse, et
sa femme Warda". — 2f>. Saint Porpiiyre, eveque de Gaza"'. — 27. [Mar
0. S. C. 453. — 10. B omel Paplinuce. - 11. S. C. 455. B remplace ce sainl par : -i iiiort d'Klisa-
beth, mfere de ,Io;in-Uapliste «. — 12. Kvi'que de Sebaste, S. C. 457. — 13. S. C. 45<). — 14. 8. C. 461.
— 15. Leur l^senile ligure dans des manuscrils du vi' siecle. Cf. ROC, 1910, p. 56. B omet Jean. —
16- S. U. 467. — 17. B omet Thöodole etc. — 18. S. C. 469. — 19. Kveque jacobile, mort vers 523; R.
Ü. 3.54. — 20. Donne son nom aux « jacobiles »; R. D. 360; B I'omet. — 21. Ma.\ime, S. C. 475. —
22. S. C. 475. — 23. Sadoth (ou Sadocli) avec ses 128 compagnons. Pairnl. Or., II, 'ri5-450. S. C. 478.
— 24. Sic S. C. 485. B place saint Polycarpe au 22. —25. Bedjan, II, 200- B omel Warda. — 26. S. C.
489.
[73] VI. — PARIS 146 ET VAT. LXIX. — 10 FEVR.-16 MARS. 73
I n W;" , ^^ '«i jjAicu./; )^ji .^-o ^^.M cxfcs.iocL. .rdwx* n*:\r^
22. |;ova>! AB. — 2.3. ^o^io^vii^ I>. — 24. B Om. ... ^a^.3.3o.
— .|;oii» >,l.a3 ^po Mur^;.! * — .\J.-^^ I;owo «-^J'/; -o — .pi.i rmW ; ^as u»a^a^> .01 — .);owdo |— ^V» pCvioi ♦ ß |o|. 250
. ■■.^~^\Q. |.i)M>! );ovDO -o|Lio> .- .).^iTi-HTn->; |;ov£0 ^o.^'/; -^ .uooioiolL w;.ioo ^;3t -^M» .— ^ •
Cosme, patriarchc d'Alexandrie]. — 28.* Les martyrs Victorin, Victor, ♦ a foi. 207
Aicephore et Papias''. — Fin.
Mois d'Adar (Mars). — Ses jours sout (au nombre) de trente et un. Le
jour est de douze lieures et la uuit de douze.
â– ' l. La martyre Eudocie ' ; [saint Serapion, chef des moines du desert].
— 2. [Saint Dioscore]. — 3. [Saint Mar Eugene, chef des soixante-dix". —
4. Mathias, apötre et martyr]. — Ti. Le Pere Gerasime, le solitaire ' ; [Jules, pape
d'Alexandrie]. — 6. Les quarante-deux martyrs \ — 7. [Saint Mar Coutan,
martyr"']. — 8. Le premier samedi du jeüno, memoire de Mar Ephrem, et
1" Theodore, martyr; [Mar Ephrem et Mar Theodore]. ~ 9. Les quarante mar-
tyrs, martyrises dans le lac de Sebaste " ; on en fait memoire jusqu'au quator-
zieme jour d'Adar. — 10. [Malaki, martyr aupays dePalestine]'. —11. [Saint
Mar Abhai*]. — 12. [Le martyr Abba Schanoudin de Behnesa]. — 13. [Abba
Abraham deNephtar"]. — 14. [Abba Joseph, maitred'AbbaPoemenl. — 15. La
'•^ martyre Sabinä. [Mar Jean le Syrien, moine] '". — 16. Jacques, pretre et
27. Cf. S. C. au 31 janvier. - 1. S. C. 4U8. — 2. Los Neslorieiis ratlaclient lous leiirs iiionasleres
ä Saint Eugene et ä scs disciples. Ces legendes ont ete publikes par le B. P. Bedjan, III, 376-180. —
3. S.C. 507. — 4. dAmorium, S. C. 516. — B porle : les quarante martyrs. — 5. Lire sans doute
KotTtiTuv. — 6. S. C. 521. — 7. Peul-Olre uno addiUon du scribe, qui ötail de Jerusalem. Serait-ce le
Malelius de saint Jörume? (S. C. 559). 8. Bedjan, VI, 557-61B. — 9. Meine, sans doute nestorien, du
VI* siecle. — 10. Cf. S.C. 5'»4, 1.51.
74 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [74]
sCOClS. N. »?<:> r )^.>t-09 .V» — .).:>o..«^£> i",.-^ V>-»Vio;o )»om»o ).>,.«. »„n on n \ ■; .CU
*Arol.2uH — .^»laiJbw CO.^^ j-XJo^o .J)cu.V^ joC^ i»^^^? öiV-sqjdj ."^Ä •^•'?'^
.r^U'Tj n:\T^ 'ipj.x- .vjcoojuijL/ jjL^t-o«
' -, m vl^XI )_iaio.-/; ^; j-iJ:^ .^^kl^i. oilSoocL. .rdwv* yCrxi\ ool
1. •|'"^ A. — 2. vm^tÄl A.
vffio|Co«i*^o u»o»otolL |-&:.'f-o* -v^ . >o^Ji-»o/» t^nnm>o( voso^^ioo* .— ■..asQj] ., v i '=> of ",-a ^o«; . J-.
\oiS\ i;b-; diViCuoi .op — •l-'>p° 1-=' -^Q^f^^^ U-=^> -p — -v»^-" 0° r" (-co n . vi . m . io(;) .^ r i q . m .ioli
.^ioa-^jMl*3| \^l ^^^►D> .— o .M>'I-U.M> -Jcnq.N.q |J-^o> .p , .ii3cu-^.^.J-^vmQ^ |_J| l-i^-io; . tP -^V^
* B fol. 251 I — ■'^U^l- ^»-la^! .P — . vcpo ■fio.o .cdov^äj^ * |jJ.Voo liöuo; .A — . )^i,i rm^ ; ^jipvits ^^(ji*^ ..;.»; . .^ —
r».
martyr, et Marie, religieuse". — 17. Saint Cyrille, eveque de Jerusalem, et
Saint Mar Ananie'-, solitaire, ermite; [Jean, fils d'Euphemianos '^]. —
18. [Cyrille, eveque de Jörusalem "]. — 19. [Saints Theodore et Timothee,
martyrs"^]. — 20. [Saint Abba Marc, anachorete'*]. — 21. [Daniel le pro-
phete]. — 22. Le martyr Nicon et les deux cents martyrs, ses disciples";
[Abba Macaire, patriarche]. — 23.Lepere Macaire leGraud, TEgyptien; [One-
sime, Tun des soixante-dix (disciples)]. — 24. L'Annonciation de la mere de
* Afoi.2ü8 Dieu, Marie. Les GrecsMa f'etent le 25; [le bienheureux Macaire le Grand,
'■TEgyptienJ. — 25. Memoire (>c7.e'os) de la venue de Fange Gabriel pres de la
vierge Marie; [Annonciation de la mere de Dieu, Marie]. — 2(>. Saint Eleu-
there, eveque, sa mere Antliia et Rorbör, l'eparque '^ [Le victorieux empe-
reur Conslantin]. — 27. [Saint Pliilippos, patriarche '"]. — 28. [Le saint pere
Epiphane]. — 29. Saint Hilarinus -"; [Mar Michel, patriarche d'Alexandrie "'].
— 30. [Les saints martyrs Victoros et Döqiös]. — 31. I.a mort du prophetc
Ezechiel]. — F/// du uiois d'Adar.
Mois DE NisAN (Avril). — Ses jours sont (au nombre) de trente. Le jour
a treize heurcs et demic, la nuit dix et demie.
11. Mai'lyrs perscs, lieiljan, II, '-Ml. B omel Maiie. — 12. 'Aviva, S. C. i.'i6, Voir sa vic HOC. t. XV
(1910), p. 62-6'i. — 13. Alexis, S. C. 543. — l'i. S. C. .V'45. — 15. Peut-elre les palriarches jacobites de
JC'iusalein el U'Alexaiidiie de la lin du v sii'cle. — Iti. Sans doiile Marc riig.vplion. — 17. S. C. 5,55.
— 18. S. C. 307. — ly. Lire uaa^^i,^ coniiiie P, ou ^aritii^, ^^. C. 564, 1. 37. — 2(1. Sans doute Ililarion,
högoumene du monastßre rUXexriTii«, S. C. 5ü'i, 1. 5; öOG, 1. 37 cl 573, 1. 33. — 21. Cr. /'. <).. \. 88-215.
10
P5J VI. _ PARIS 146 ET VAT. LXIX. - 17 MARS- 15 AVRIL. 75
)jÖ|_DO ) a^r>(y.^e.f J).io Vli. )-^^ ? t-^ ^ö"? )-*^1^? )-a-.\ol|^ yO^OlOA ♦ ^ fol. 208
3. B add. ito^^o^/. — 4. ^oi^po/ A. — 5. ^a,a»ioi A. B (1. ... ^) -. ö,<^t ^o-ui-a-> -^
lovix L^.. — 6. B add. -p«. \i^. — 7. i-oi^d. A. Nous inserons ici la suite du manuscrit B.
^L^io ^■■»■■NN .,;,c..^t( l.öwD. .4 — .^o^t^/o ^>o;^t 1-— ■^^! ■- — -llk,! I """"" ' ^"^ ^''^ ^t^'- ■'
.jEa..j-^( l.oiiu; . .i. .ICo^Jo !>, imiNS. \t^.^ |L.owo; .|-. .-oiö^^oo^L -.Un-'-^o |-ÄJj^Vi .w . |tOs.lo
1. (Fete) de Marie TEgyptienne'. — 2. La marlyr Amphianos et saint
YEdesios - ; [Saint .Joachim, perc de la mere de Dieu]. — 3. [Frte de Mar]
Elia, prophete zele. — 4. Les martyrs Theodule et Agathopode ' ; [saint
Abba Zosime']. — 6. Cent vingt martyrs oriantaux'; [Mar Gabriel, pape
5 d'Alexandrie ']. — 7. [Saint Mar Jean, eveque de Gaza]. — 8. L'apotra Mero-
dion et Agabus et le reste de ccnx (qui etaient) avec eux '. — U. Saint Celes-
tin, evcqne de Hörnet [Les qnarante mille deux cent trois martyrs']. —
10. Les martyrs Africanos'", Maxime et ceux qui etaient avec eux"; [Bar-
hadbsabba et ses onze disciples]. — 11. Le martyr Antypas '- et Truphaina ";
10 [la sainte martyre la reine Alexandra ' ']. — 12. [Le martyr Antinios, eveque '^].
— 1;L Goustazad'", vieillard Perse, martyr, et Serapion, l'ascete; [saint Mar
Saba", martvr perse]. — 14. Mar Simeon, catholique * da TOrient, qui est »AfoLios
appcle Bar Sabba'e, avec cent eveques, pnHres et diacres " ; l'apötrc Aris-
tarque, Poude et Trophime". — 15. Le martyr Phousi et le raste (de ceux)
v°
1. S. C. 577. — -2.8.0. .".79. — .'i. S.C. 58:!. —4. S. C. 585, 1. 37. — 3. Sous Sapor II, en 344.
Updjan, II, 291. B les place au jour pröcödent. — 6. Vors 916. — 7. S. C. .591. — 8. S. C. 593, I. 61. —
9. 11 s'agit sans doute des 275 caplifs tuös sous Sapor II, Bedjaii, II, 316, et qui figuront ;i ce jour. s C.
59'i. ov^»» u des » 275 sera devenu ^^i? 40203, car j avec un trait en dessous vaut 40000. - lo. ^a^^'^l
\. - 11. S. C. 595. — 12. S. C. 595. — 13. S. C. 598. — 14. Cf. S. C. 619. — 15. Pcut-elre .\ntipas ou
.\driarius. — 16. S. C. C02, 1. 24. — 17. C'est 1^«» ji^^a^ moins le nom propre. — 18. S. C. 601. Les
actes de Sym(5on ont H6 r66dilös dans la l>nlrnU)i;ia si/riaca, 1. II, Paris, 1907. — 19. S. C 601, B
pnrle seulement ; « Saint Mar simeon Bar Sabl)a'r ».
' A fol. 201)
1".
76 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [76]
wA_^/ s^V-^?° j-^^l!^^ ^\.:m )>JL^t-°; .T^A — .ouei^t )^t-*^<> vm . ^aiaiS
);cH-aDio )..oo.....^/; )^f.-*V^I-^ ).AiX*.ja^)^ )V-^^ )>*-*t-o; -«^^^ — .oj^^ 5
)1^0wo.is ^^ ^ao...i.=> ^'^^;o yajo\^l )..wwiJ^a; .OJA — •);oi.fiD viDo;a3.^k.m^'p
.yV^o ^_fr\a^a 10
V". .. / 4 '
w;.iOO l aV äÖ u;jO* . )j) — .|>OV£DO (_.,_«.«-. ^^OIÄS |jL>f.i3* .j^a . wi-^t3» f. rt\n . mni* \] . r-n ,,ttsnl* )L»OU»» • ^-ß^ "
qui etaient avec lui^*; [le stüiit niartyr Victor le Thebain-'J. — 16. L'eveque
et marlyr Basile*". — 17. Le martyr Zenobios"; Acace de Melitene'^; [saint
Mar Simcon le Perse"']. — • 18. Mar Abraham de la Haute Montagne '-^ mai-
tre de Mar Barsöraä. — 19. Le martyr Theodore de Perge -'. — 20. Le martyr
Paphnuce et les autres (qui etaient) avec lui**. — 21. Saint Mar Malkß et 5
Mar Eugene, son oncle "". — 22. Saint Pierre de Callinice, patriarche d'Au-
tioche"; le martyr Victor^'. — 23. Le martyr Mar Georges'-. — 24. Le mar-
tyr Barlaha [B ajoute : il etait serviteur des paiens]. — 25. [Saint] Marc
revangeliste ". — 26. [Saint Abba Lot]. — 27. Mar Jean le Dailemite '', et
Mar Christophore, martyr'^; [Mar Simeon, fröre de Jacques"'']. — 28. L'apö- 10
tre Jason" et Mar Benjamin de la cohorte de Mar Eugene^*. — 29. [Saint
Abba Amnion de Nitrie]. — 30. Mar Jacques l'apötre, filsdeZöbödee; [B ajoute :
A fol. 209 et fröre de Jean bar ra'niä (Boanerges) '"].' — Fin * du mois de ]Sisaii, avec
l'aide de Notre-Scigneur.
20. b. C. 607. — 21. Sans doute le lögendaire Victor, fils de Romain. — 22. Kvdque d'Amasee?
S. C. 62'.). — 23. Cf. S. C. 177; un trouve aussi Zeile, P 180. — 2'i. S. C. 60!». — 25. S. G. 607. C'est
encore Symeon bar Sabba'e. — 26. Voir sa biographie dans Palr. Gr.. I. V, p. 359. — 27. S. C. 613.
Les deiix mantiscrits portent : la marlyre Drosios. — 28. Cf. S. C. 615, 1. 55 etc. Sans doute I'aphnuco
l'Kgyptien, le pourvoyour du bourreau, /1<7« S5., Sej)!. VI, 681-688. — 29. Cf. Bedjan, V, 'i67. —
30. Patriarche de 578 a 590. — 31. B omet Victor. Cf. stipra, 15 avril. — 32. S. C. 623. — 33. S. C.
627. — 3'». Cf. P 178, au 31 mars. — 35. Cf. P 181. — 36. S. C. 631. — 37. S. C. 633. — .38. Le P. Scheil
a cditti sa vie, Zeistchr. für Assyr., t. XII (1897), p. 62. Cf. Ibid., p. 270. — 39. S. C. 639.
[77] VI. — PARIS 146 RT VAT. LXIX. - 16 AVRIL-13 MAI. 77
•, (Yi \)S>^V/ jjiCL^cu/) ^^» \ja:x .,««0 ^-.K^l oitoocL, .r^jj"\j "XjT^ ool
w «POO IjOiÄ 1-^).^ «pO? .«\, ." K^V-'N^? )-0-<^ol|-D jlo'po «-POJ .«3
5 ' ^ -.). ■«■■M ; .03 — .».n .»V>; Jv-j Jl*» \S) — V-io; .T\ — .' ai^^j ""^»^j-^jj
I » «t f> ; .«3^ — .f.«.^|_3 oi^^eiN > . fna^>^< |ju.^ä;o jioi.; -V^; .T^ —
10 ) •! \ ^ f_^_3/;0 |. . M^i« X jL m;/ "^V^t ■*^' — .^£DOf3a^j '^CDa^ujbSuk.^/ * ATol. 209
v.
1. pLaSi .^„o. -vioo i-^;( H. — 2. ^.^,^|L; B. — ."i. B om. ... -;j«io. — 5. B add. i^ ^ — '■i
,.0
..icaWaS; Oi,. l n \ l. >mo|l.|>i.^; .^ . ^jUiVL ^ ,_ l-u.^ ^nv-in« |-— »^Ai .- . ^»äSx |^'-; (j/
Mois DE AiAR (Mai). — Ses jours soiit (au nombre) de trente et un. Le
jour a quatorze heures et demie el la nuit neuf etdomie.
1. Järemie, le prophete; Athanase d'Alexandrie; lo marlyr Mar Isaac.
[B porte : Jeremie et Mar Jean de Cafne] '. — 2. Mar Marouta, nietropolitaiu
5 de Tagrit". — 3. Mar Mamas, martyr " ; Mar Daniel de Galas ' — 4. Mar
Zachee, superieur (du raonastere) de Mediq ^ [Saint Mar Athanase le Grand].
— 5. Daniel, prophete, et la martyre Pelagie °. [Le p6re Daniel, chef de Scete ',
et Daniel le prophete]. — 6. Job, saint et juste. [Job le juste*. La reine Helene].
— 7. L'apparition de la croix victorieuse au temps de l'empereur Constantin ''.
10 [Le Saint martyrThaopönpä,eveque]. — 8. Jean, revaiigeliste; lepere Arsene '°.
— 9. Saint Abba Paeöme [B ajoute : pere de sept mille]. — 10. L'apötre Simon
le zelote " [H ajoute : Tun des douze]. — 11. Mar Ze'ourä et les saints qui
sont conserves avec lui ä Amid'^. [Timothee, disciple de Paul]. — 12. Saint
Epiphanc de Chypre ''. — 13. Mar Addai, Tapötre, * et Abgar, roi fidöle ". — ♦ aiüI. -m
v°.
1. Dans le Tour 'Abdin, P 182. — 2. Cf. Palrol. Or., t. III. — 3. Cf. S. C. 661, 1. 43. — 4. Voii- savie
H0(^., t. XV (1910), p. 60-62. — 5. S. C. 659 : Nixr,?öpou (traduclion de Zachee) yjyouij.£vou (lovr? to-j MriSixiou.
— 0. S. C 659. — 7. VI' siede, cf. ]'ie [et recits) de l'alibc Daniel leSciliote parL. Chignet, Paris, Picard,
1901. — 8. S. C. 659, Tüü öuiou xal Sixai'ou 'I(i6. — O.Lire : Constance, S. G. G61. — 10. B omet Ars6ne. —
11. Ou Nathanael, S. C. 671. — 12. Cf. Jean d'Asie, 12 et P 177, au 16 mars. — 13. S. C. 675. — 14. Roi
d'Edesse, cf. R. D. 95-101.
78 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [78]
— . ' jo, i ,.-1» vfi .. ff> ./ «^V^;o ■> « 'i »tJ; oo fi\ » ^V^; .TV^ . '| l>o »ooe
.|jV;Q^; ).2oÖ(.^ v£Doioio)l ^'^ |jl^^iO; .Aj — .Jl S* ^^>>^; joi)^ ^t^^; .CTS^
).a^«^ scpo I « ^o-^ flpg o; .^& — .01.^0^; jjiiäL^ V-<='^'^<3 );ot-^ '^l'^^V^^/
yO)0(/ w>V-^; .vyii^ — .);oi-.CDo ).3o nm .°i/ \£DaL^x-»^o «^'f^oo ^ boaa j-s/;
I I r.«ci>v^ juCM^o/ OOIl^^ ^V^O; ''V^ . v£00 "VI ^O | jfOt-CDjO |_..^t-i» \~-^>^
ü. B om. |iyi.ov>e. — 7. ^^3) -vMio au lieu d'Isaacj B.
^oi;j( ;_3(> .(.3 .\^i .CDX].»^i.^coao 1^31 |.ib.ui .^3 . Ijovco ^ma.^i;^\o odMI'-V.^/ |Jl.jJJ; . -^ ■y . v'->«
»po; . ^3 . IV',^» oö) )j> ^. vi.n |j/> .1^ .^ÄivH ^3o j— | — .iw* |>oov-; . waa . ^^^/ \^l< Ol, • yi M
-pO), |!o.^> PouiA Jxi*.^trD -^ioi .03 — .U', inoi^; |j3^v4^ ^^.jpi^io -iJoi . ou . |-a! oöi ovja^u»|> yOv v i «
* Lt ful. 'J52 oÄÄiwj wV^t --^ — - ^*-sxOi-ßo k— H \0'0i/ "»-^ fJ^i^! ^— ^ — .NXA-^^jo p, vi NV i ^L^O'; '>it>^^: o)IS.**aa .p
14. Mar Jacques de Nisibe et Mar Isaac Je Niiiive. — 15. La Meie de Dieu
qui (protege) las epis (Notre-Dame aux epis). — 16. Saint Mar Theodore
le secourablc'\ [Martinieii, solitaire et parfait^'^ — 17. [Le couronnement
de Saint Mar Jacques de Perse'']. — 18. Les martyrs Pierre, Denys et ceux
qui etaient avec eux'*. [L'apötre Julius, un des soixante-dix (disciples)]. 5
— 19. Mar Agrippa, martyr, et les douze niille qui etaient avec lui. [Saint
Agrippa et Laurent, martyr]. — 20. Constantin, l'empereur victorieux, et sa
mere Helene'". — 21. Les martyrs orientaux et Timothee de Gaza. [Le pörc
Abraham, disciple du pere Agathon]. — 22. [Jude, l'apötre, un des douze].
— 23. [Le pere Benjamin le grand, celui de Nitrie]. — 24. [Mar Symeon le m
stylite le grand]. — 25. [Mar Michel, patriarche d'Alexandrie -"]. — 2G. Le
pere Poemen, et Mar Mil6s, eveque et martyr-'. [Mar Sergis, solitaire sur
le mont SahiVr"']. — 27. [Decouverte du corps de Jean-Haptiste et d'Eli-
see]. — 28. Mar Aaron de Saroug-', l'illustre; le martyr Rntychius"'. —
29. Mar Jacques d'Edesse, l'interprtite des Livres (saints). — 30. Le martyr i">
Eutychius, disciple de Jean Tevangeliste -'. [Le martyr Macaire, TEgyptien'-"].
15. S. G. G8il, 1. 53. — llj. Cf. S. C. 461. — 17. .(acques riiiloi'cis. — 18. S. C. G'Jl. — Hl. H uiiiet
Helene. — 20. supni, 29 niars. — 21. Martyr pei'.san, Beiljaii. II, 260. — 22. Pres de Balad. — 23. Voir soii
histolre P. 0., V, 701. — 24. S. C. 713, I. 51. B omet Euljcliius. — 25. S. G. 715. — 26. Maityr cuple
lägenUaii'e.
[79] VI. — PARIS 14() ET VAT. LXIX. — 14 MAI- 15 JUIN. 79
y ffft vN. >Nrt -. |.^a^a_/; ^; JL^^ik. .^ts^l oiJ^OocL. .T^U'V* ^JIAJJ ool
.•«.aI )_«^S^jO ♦ A fol. 21ö
r".
.j^aJuN ^lo/ ^V^iojo vOf-oj |;oi.^)0 .)->ull^ K^js; j-'^^ jK^i; .T^
5 ^£Da-.l)-^>-aDo/ )*<j,r>i .03 — .^oiio/; \jän nco «.!=>/ on on . ^po; ."n —
.Oj — .).wi-2J vJOQ^a^io |K.^o^«_2 ).^>^Da^;o {ju^Soa ) « .» f>; .03.^ — .).^i
..^ — .l^m.\- .^ol t>-sV( v^Vioi .vj — .PJJ- ^-^! U^ It^"-! •/ — -11-^/; (-«-' hoOjVi -Vio (-»-rJ»; -11
.o — . ^a^bo ;j ^cco^iIq;^^ «^io i-iL^v^i -O) .wOiio/» ^a onm . g^ f ^Oft v . wpot .» . ^oxv '^Lo/ ^;-io l-^^*
^JL-^; ...-:i* .^.x^■^JO ■.y>\[ojl V^ )....\">; . (-. . l-.;-3^io yOis/ 1-3/ l-it-.^» .- .^-»j.io Ijovoo | i ...a o ^pot
y^'r^l — ^» .ov- — . v>aa3 \-:>l [-1».^^ v.^°! • ^^ — . (jl.^cij ^po ^..a* . v^ — . ^i.j.£a(i]^ j piV-Vi^^ ^ä>ojI.*.äoo»
\^l ^i^> .^>^^ . 1^ .] mnn\ \^lo ^ ^■«•»a pLt^t .^ . p^( ) I .'moto I^^JOA (-*>-'r^* • 0-* .phrftoro ) I g^\ Vi
— 31. Saint Jude, eveque de Jerusalem et martyr. [Mar Barsomä, chef
des anachoretes "']. — Fin du mois cVAiar.
Mois DE Häziran (Juin). — Ses jours sont (au nombre) de trente. Le jour
a quinze heures, la nuit * neuf. ' a fol. 210
5 1. Les trois enfants de chez Hananla'. Le martyr Zkiroun (Ischyrion) et
Eutal, l'ascete^. — 2. [Memoire des quatre evangelistes]. — 3. [Saint Mar
Eutal, Tascete]. — 4. Mar Jacques, eveque d'Edesse'. — .5. Saint Eustathe,
patriarche d'Antioche. [Saint Mar Claudios, fds deroi']. — 6. Les archangos
Gabriel et .Michel; saint Theodote ^ — 7. [Saint Mar Jean, eveque de Jerusa-
10 leml. — 8. Le martyr Mar Pliocas; [saint Theodore, martyr"]. — 9. [Mar
Menna', martyr Egyptien]. — 10. Saint Timothee d'Alexandrie * et Abba
Nefar". [Saint Abba Ammon, le solitaire]. — II. Les apötres Barthelemy et
Barnabe. — 12. [Saint Dömtnö.s, patriarche d'Alexandrie '"J. — 13. [Saint
Mar Julien]. — 14. Elisee le grand prophete". [Memoire du saint Abba
15 Pacöme]. — 1.5. Saint CypritMi et la vierge Justa '-; le prophete Amos '■'. [Mar
27. Voir le lexte .Hhiupieii de sa biograpliio ROC, lyü8, 377; 11)09, 13.5, 264, 409, — 1. S, C. 317. B
oinet la suite, — 2. P 185, — 3. P 186, au 5 juin. — 4. Martyr cnpte lögendaire. — 5, B oniet Th6o-
dote. — 6. Theodore le stratOlate, S. C, 735, — 7, B : V-^-». — 8. Clioz leä Grecs, Timotliöe, 6veque de
Pruse, S. C. 741, — 9, Onuphre. — 10. Dömötrius (189-231)? — 11. S. C. 747.— 12. Au 21 Toul (18
sept.) chez les Coples. — 13, S. C, 749.
•V
80 INIARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [80]
.j-^euso/ I «« ^^ )— d|;o >sDa->^^o\i );oi.cd; .*iXt - .).aXQ'^ l^öi-co;
jl;Ot-^; .Ca^ — .)j|.^eL^«^o > I .^ .; oi^ol^; .TV^ — .|K>., V> >^ > «V>A;
*A fol. 210 ) « tm->/ yO^^^eutto j^ifJLfiOJi!^« ^coaüS^^icxo jju>f^9 .VA — .j.^!^^^'^ ).^oo)l;o
.rdjJTj ^.T-.UJ *}oJx. .K-jjo^ h^if )— ^iJ-k»
^jQ^K^»/ jjiCLicu/j ^j j-it*. .^-,o ^N^'l oilkioö.- ,ruj"Hj Acv^m ool
* B fol. 253 ö|peLs.[/jj ooi I ■■.\i ) ■1 1 ..* . la .^aj -^ >^ax.. l^i-iiJ* ,^ — .^ o n -* .. '»-s Ijoow | ■■At ; .*^ — . 1-^0301 [^a^o
. »^ — •Mo'-! 1»^ r^! IV*M M^^* Iföv^^* • ^^ — . v^« >yi»; ^n n m . g^ / sjon « ir f> o/ pL^t-o* .v.3j — . ^^po S\aq\
)»H_3j .,>...;>/ w;.bo* ,03 — .IISj.^^^ y*->.j-i ^» woj ^oo;jiS ^L^^ot .ova — .p.yi ^ ^ ^l^c^ ^,\jiot oi»^Q-^t |»t^»
. Njpo^ yooii.^ l-i^'r^ I ..,.N"« . ^ — . .^o;.»! ^i-^; l'°'^.v
Ephrem, docteur Syrien]. — 16. Les martyrs Persans". [Saints Cosme et
Damien, freres]. — 17. [Les saints Pambo et Abba Sisoes]. — 18. Le martyr
Leontius''^ et le pere Moyse le noir. [Saint Abba Moyse le noir]. — 19. L'apö-
tre Jude, fils de Jacques'". — 20. [Le prophete Jesus bar Nnun (Josue)]. —
21. [L'apötre Ananie, celui qui baptisa Paul]. — 22. Le martyr Eusebe, eveque r>
de la ville de Samosate ". — 23. [Les sept purs martyrs de la montagne de
Touno'*]. — 24. La naissance de Jean-Baptiste. — 25. La raartj'^re illustre
Febronie '". [B ajoute : celle de la ville de Nisibe]. — 26. Saint Jean bar Aph-
tonia, superieur des moines de Qennesrin"" et Thomas d'llarkcl -' . [Mar Abhai'
A fol. 210 du pays de Gargar]. — 27. Saint Cyrille d'Alexandrie; Simeon * Tetranger et lo
l'ami des etrangers"-. — 28. [Les saints apotres Pierre et Paul]. — 29. Le
couronnement des apotres Pierre et Paul. [Mar Jacques, docteur de Batnan
de Saroug-']. — 30. Les saints apotres en general'-V — Fin du niois de
Hazinni.
Mois DE Tamouz (Juillet). — Ses jours sont (au nombre) de trentc et un. !•>
Le jour a quatorze heures et demio, la nuit uouf et domie.
14. Peul-iMre les Irois martyrs Manuel, Sabol et Ismael du 17, S. C. 753. Gf. P 186. — 15. S. C.
755. — IC. S. C. 755. — 17. S. G. 7C3. — 18. Est-ce le tnoiit Tanno du ms. svriaiiuc 103 de Paris,
Catalogue, p. 03, col. 2? — 19. S. C. 7G9. — 20. Nous avons liditii et traduit sa vie, Paris, Picard,
1902. — 21. fiveque jacobite de Mabboug, a fait, en 616, une revision de la version syriaque du Nou-
veau Testament. R. D. 52. — 22. Semble 6lre Samson, S. C. 77.'J, car celui-ei 6tait Strängen (Romain),
il est appele ?£vo5oxo; « celui qui roi-oil les etrangers ». De plus « il elail un port de salut pour les
affligöä, les uiahulus et ceux (|ui avaieut besoln de secours ». Und. II vivail sous Justiuien. B omet
Simeon. — 23. Eveque jacobite, mort en 521. R. D. 352. — 2'i. S.O. 779.
I
[81] VI. — PARIS 14ß ET VAT. I.XIX. — 16 .IUIN-15 .lUILLKT. 81
— . )fOi..flDo JjioJ ^flOQ-«^JjL^/;o ^toXiL )^/;o )ju>.:>oo;o J-iojOjO; .T^
.väQl^ojo'^ ),0(.fiD4 .«nj — .v-oiio/ ^; J «g>om öj-io/jo )l;ot.ffi )-^aci3o/; .T^
m',_^oo I .. j..V.iL ^)^/« .aXi — .)_.i,JLmik^ vm ,\ n \ii jLa/« -«^^ —
1. i-fX_; (jui ^-iQjj u>i iji^jjs; .(. B. — 2. Pf-^~ (.^^i*a Ms. B) -Qju^ M>( l-"a(,o |juj^. .sj. B.
— 3. B add. ^äi^jl ^ j^. deinde addit : .^annm.^/ .»oiotoiL ^«-.,^o i>i»xdo p,.-^-^!.;. — 4. i>ov£o ^^aa; .j
^aso/ ^J/ U^^ B.
^o^ „po ^jUffi» .^ — .^^.^juoao pi)AO I . Ji.. U^"4 |t>M! .^ — ■]i-r* | i.yi.opo »cDa4s.au( pj| |ioo; .— * * B ^ul,2.^:^
.^jao*, nvt Ijs/ |_^»^(»j . s^ — . ^aooXoo^s [^-.^is |tov£D ^^oa» ,o« . ..cDOj^jxDi ( \jäl I-jl^^^i . I-. — [ ^x -x^ ^
— P* ^luj^t . o- . lio^j l^j^ji jto^s ■man ■idis ^V^io Mt-.t.i3f . ov- . s^i.\->» ^ ,_- [ ..A» poja/t l-^tAi . ^ . | - • [3
1. (Fete de) Gosme et Damien, du pere Schanoudiu et d'Ignace Noiiraua
(ignaeus) mart^r'. — 2. Le p6re Bisoes, bieiiheureux, et le pere Cyrus". —
3. Mar Thomas, apötre^ [B ajoute : le solitaire et saint martyi* Theodore,
eveque*]. — 5. Mar Julien, patriarche \ — - 6. Les soixaute-douze evange-
5 lisatcurs (disciples)". — 7. Le martyr Asclepiados et ceux (qui etaient) avec
Uli'. [Le courounement de l'illustre mart3'r Abba Amnion]. — • 8. Anastase,
empereur lidele. — 9. Aggai, eveque d'Edesse. [Les trois enfants Hananiä,
'Azaria et Misäel]. — 10. Les quarante martyrs qui furent martyrisös ä
Nicomedie". [Saint Jean bar Malke (Calybite)]. — 11. Euphemie, martyre, et
10 sa mere Sophie d'Edesse '". [Saint Abba Arsene"]. • — 12. Le martyr Proclus'-.
— 13. Le pere Macaire l'Alexandrin '■'. [Saint Abba Macaire le brillant]. —
14. [Saint Aquila, Fun des soixante-dix"j. — 15. Andre, apötre'^; Mar
1. B ne lutiitiüune que Sclienoudi. Nous avons publie la version syiiaque de sa vie, Paris, Leroux,
1900. — 2. B omet Cyrus. — 3. On trouve ailleurs Thomas ev ttji MaÄECd. S. C. 803, au 7 juillel.
— 4. Eveque de Cyrene, S.C. 796. — 5. Cf. P 187, au 9 juillet. II y a deux patriarches jacobiles d'An-
lioche de ce natu; l'un est mort en 594 ou 599 et l'autre en 708. B. H., Chr. eccl., I, 260, 296. — 6. Cf.
"iipra, 30 juiii. Ce sont plutöl « Basile et les soixaute-dix martyrs de Sebaste » du 5 juillet de S. C. 800,
i. 18-20, qui sont devenus : « soixanle-dix martyrs illustres « dans P 187, au 6 juillet, et ici, o soixante-
douze disciplcs »; le nombre des disciples est de soixante-dix dans le grec et la Peschitto, et de
soixante-douze dans la Vulgate, cl'. Luc, x, 1. Ces deux nombres peuvent donc se permuter. — 7. S.
C. 8U4, I. 49. — 8. Lire saus doute Nicopolis d'Aruiunie, 8. C. 811 et P 187. —9. S. C. 393, au 15 jan-
vier. — 10. S. C. 811. — 11. Cf. P 188 : « Atänous ... — 12. S. C. 813; P 188. — 13. l-'igure au 14 Abib
(8 juillet) cliez les Coptes. — 14. S. C. 817. — 15. Sans doute Audr6 le soldal, coninie 1' 188, au
15 juillet, et S. C. sis, au 13 juillel.
PATR. Uli. — T. X. — K. 1. ü I
82 MARTYROLOC.ES ET MKNOLOCKS ORIEXTArx. [82]
A Fol. 211 — .) ,« o . I; ).3onm „<^l >.fc.^a/ ^V-^to j-A^o^ öt-^/o );oi.a s^aisj^icu)
)«ouao«o i-o-sü )-<J^4 .<^y& — .*^^ .VV . Ort ^ |_3^, o<^^^ v«ii', nN:> .«^
. I ..ci i ^«oia.~»/o >.flon\ff) vQ^jüoa« .r^:^ — .Oi-äo^i ItovÄdto sJoo^nt°>'=>
)a^poi . *AJ .ufid^t-cD yO v jgji ,-Vio pu^£>> . ^^ • 1-Wi ^'-^'' U*^ ! ■/^ — . -^^ajoo IU)L |^jL.»JO |LtövcDi . »^
* A roi.211 Cyriaque * martyr et sa mere Julitta ''' ; Mar Abluü, eveque de Nicee ". [Saint
Mar Cyriaque, martyr, jeuiie enfant]. — 16. [Saint Mar Andre, apötre,
Timdes douze '*]. — 17. [Le martyr Longin de Cappadoce '"j. — 18. [Le
martyr saint Mar Simeon le Syrien °"]. — 19. Macrine, soeur de Basile le
Grand-'. [Las saintes martyres Thecle et Mougi "j. — 20. Elie, le pro- 5
phete'-^; le martyr Paphnuce et les martyrs qui (etaient) avec lui^'. —
21. Simeon Salus, et son frere Jean'^ Ezöchiel, prophete^'. — 22. Marie-
Madeleine-' et le martyr Phocas-'. — 23. [Saint Abba Megetios le
grand=»]. — 24. Mar Mathieu'", de la montagne d'Elfef. — 25. Sainte
Eupraxie " et sainte Olympiade ^^ [Anne, möre de la Mere de Dien"]. — 10
25. [Mort de saint Athanase"]. — 27. Le martyr Panteleemon ^'' et le martyr
'Abd al-Mesih (le serviteur du Messie"). [Saint Mar Symeon stylite"]. —
28. [Ezöchias, le roi juste, fils d'Acliaz]. — 29. [Saint Mar Jean, le soldat,
Tascöte"]. — 30. Saint Dioscore^", et Timothee d'Alexandrie "". [Les saints
16. S. C. 821. — 17. Cf. P 188. — 18. Voir notc 15. — 19. Cf. coplc au 23 Abib (17 juillct). —
2ü. D'aprus le copte, Sini6on (42-) palriarche (i'Aluxaiidrie, l'an 837. — 21. S. G. 82<l. — 22. Oii
pcut songer au.\ marlyrs perses Thfecle, Marie, Marlhe, Emmi; Uodjaii. II, 308; S. C. 740 (au 9 juin;,
mais le second nom resle obscur. — 23. S. C. 831. — 24. Cf. supra, au 20 avril. Paphnuce maiiquc
d.ins B. — 25. y. C. 833. — 26. S. C. 831. B omel lizcchiel. — 27. S. C. 833. — 28. S. C. 835, 4>wy.ä.
Ca nom, lu <I>üti « lumicres », a etO traduil par Mar « NouhrA » ou Mar« lumiere ». Dans 1>. 188 1^*3
a donni' U>^ « Luc ». Assemani a traduil a son lour Mar « Noulirä » pur Mar « Lucius ». —
28. Muinc paleslinien ä qui Gamalicl a rövölö le lieu de söpullure de sainl Litienne, cf. ROC, t. XI
(1906;, p. 208. — 30. tponyme d'uii c61öbre nionastere jacoblle prcs de Mossoul. — 31. S. C. 840. —
32 S. C. 841. — 33. S. C. 841. — 34. Peul-etre Alhanasie, femme d'Andronicus. Cf. L. Clugnel, Vie
{et recils) de Daniel le Scetiote, Paris, 1901, p. 52. — 35. 8. C. 847. — 36. Cf. P. 188 (au 25 juillet).
— 37. Cf. S. C. 843, I. 43 (au 26 juillet). — 38. S. C. 853, 1. 59. — 39. Pigure encore au 4 septembre.
On Irouvc Dtsa (Visa) dans lu copte en ce jour (« Mesori = 3o juillet) — 40. Figure au jour suivanl
dans le coplf. Oii a deja Irouve Tiuiullu'e au lo juiii.
[83] VI. - PARIS 146 ET VAX. LXIX. - 16 JUILL.-8 AOUT. 83
YO^m ^OJXi .|jLi.Mai oojax- y**^; .Till — .jL^^imaiSs» >jdo)Iql>o-. ^o
♦ '«>'» ' ^^i j-^o^cL./« ^) ).2;iii .y^o ^k>\l jK^ocL. .j-Mf^ «3T^ ool
)— «-^^ IjötflO; .a — .^^^-^ioi -i.io;o »)X. ^ o cHjJLso wUoioJi; .rtf
^V-^eo |->£s^ ).**-.^Sjij ..^ — .«oi»o/j jJo-s; )jL»^jo |;oi-flo jL.^^ '-V^?
1. ov^ (iibique suprsi) A.
.P^'l \S^< (JQJO. p;j>0. .0, -l-r^-" -OioU W (j-fß. .. .l-QJLk t^^-i^ -v^o Pf-^— -tioi .^ —
l.ovco. ._ — .pi-;o );ow5 -^oo-i -^so |jujjj. .j — . lio^ '•4^; ^vio. o,La^. ,a\_aji pi-n^oo; lip^; .o —
apötres Silas et Silvaiii'"]. — 31, Mar Jacques Baradee '-. — Fin du inois
de Tamous.
Mois d'Ab (Aoüt). — Ses jours sont au nombro de trente et un. Lc jour a
treizc lieures et demie, la nuit dix et deuiie.
1. Saiuoni et ses [sept] enfants. Eleazar et Mar Roubil'. — 2. Les en-
fants inart\rs d'Epliese et la decouverte des osseuients du * martyr Etienne. »Afoi. -.'ii
[L'evöque martyr Mar Ahoudemmeh ^]. — 3. Mar Lazare, et Mar Cyriaque, ^ '
eveque d'Amid''. [Mar Ihidaia ' et Mar Salita, l'ascete^]. — 4. La martyre
Eudocie et Mar Isai'e, eveque d'Edesse". [La saint pere Bainoui ^ solitaire].
— 5. i^Memoire de Moyse, prince des prophetes]. — 6. Fete des Tabernacles.
[B ajoute : Transliguration de Notre-Seigneur sur la montagne]. — 7. Los
luartyrs Egyptiens". [Saint Mar Dimet, martyr et moine]. — 8. Mar Taliä,
'il. S. C. 855. — 42. Figiire de.i;i au 18 fövi'ier.
1. B oniet Eleazar et Roubil. La legende du dernier est consorv6e ä Oxford (Marsh. 13, fol. 78).
D'apres notre copie, Roubil, de la ville de pLoll, du pays des Thraces, 6lait supörieur d'uii couveul
de trente-cinq meines, au lemps de l'empereur Trajan et de son g6neral i»tt»iaii.ooj, neveu de
l'empereur. 11 ne buvait pas de tout le temps du jeüne. II \x'cut 05 ans dans lo iiionacliisnie el
niuurut, le 1" aout, dans le nionastere appele .;jt->oa^ U'i"i- — 2. Kvöque jacobite. Nous avons edite
son histoire, Pnir. Gr., t. III. — 3. Mort en 623, B. II., Chr. eccl., I, 2ü6. Nous avons traduil ses
Canons, cf. Canons el lisolulions canoni</ues, Paris, Lethielleux, 1906, p. 80 el 92. — 'i. Ce nom signifle
« le solitaire » et n'est peut-6tre pas un nom propre. — 5. Venu d'Egvple a Ninive, a la suile de
Saint Eugene, Bedjan I, 424 — 6. Eveque jacobite sous IlC-racllus, R. IL, C/ir. eccl., 1, 2(1(;. 272, — 7.
Poenieii? — 8. i:r. P, p. 190 : » el Eg>plu ».
♦ Ufol. 2r,'i
v°.
m MAHTYliOl.or.l'S KT MKNOLOGES ORIENTAUX. [84]
• *^* — .''^^jjp^ );OM0« .«Sb — -]^il V^o/ <^pe;o s£DaA^ia\ jfOiXD;
I t «\o . v«t^; .U — .^.wk.^/; jLsonm «°>/ )^o;o)l. w.po; .CU — .Vu'^
— .y^o ^ v>; vjon i m •viiN^.»^ ^po; .OJ^ — .).^s.cQja^o/ j-a/jo j;o(XD
. ^^))l^ u;^ ^'^"^ l*ov£^* •«•^3^ — .v£oa^i.^ia^ V^c^v^ l;oi^c>f .\^ — . )iov£d Uo^ w^^o ^o^o/ ^;^oi .^
. o^ — . ^o^po |o^ '■•^f ov^OA* |*t>.' • <>w I - -^ ' l*;*^; pr-to^f ■*-• ■i^^^V^i^ ^.ccoü^icus w^^ot ■^>^
■1^ ..fv^ .j^ )oOi^/ \^-^/* '^ ■I ' *" ^^JQ^oato ^*1L I .. «Vt; ,^ .t^pci^ ^^ooi^ ) »V, n ^ V ■» » . ^^ • opo^*
,»3 . p>to^ . rug^t ^Oi*o/f I - ^*^ - iia3 l-iut-ot • ^>^ — ■tjaonm*'^/ . rr)f> >rf)p[l| Ijovcco | « m..i . o^a — . ^jnnv.o
martyr", et Saint Habboula d'Edesse '". — 9. L'apötre Mathia(s) et Mar Habib
d'Aiiiid ". — 10. Leprophete Michee etXyste, papede Roma. [MarEulogius '-
et Mar Mama, martyr]. — 11. Le martyr Laurent '^ et Eulogc le lepreux '*. —
12. Le martyr 'AzazaiP'. — 13. Mar Cyriaque, patriarclie '", et les enfanls
d'Ephese'". — 14. [Mort du propliete Micliee]. — 15. Depart (Assomption) i
de la mere de üieu, Marie. — 16. Mar Thöodote, eveque d'Amid '*. — 17. Mar
Julien, martyr '", et le pere Angönistä "". — 18. Mar Philoxene de Mabboug ■'.
[Le Saint martyr Pläntis et les trois qui etaient avec lui]. — 19. Les saints
prophetes en göneral. — 20. Mar Samuel, prophete. [L'apötre Tliaddee, et
Samuel, propliete]. — 21. Les peres Abraham, Isaac et Jacob. — 22. [Le saint lu
martyr Athanase, evßque -^]. — 23. Paul, eveque d'Edesse-''. — 24. L'apö-
tre Tite, [Selihä (l'apötre) disciple de Jean revangelistc] . — 25. [L'apötre Tite,
Fun des soixante-dix (disciples)]. — 26. [Le saint apötre Barthelemy]. —
lt. Talia = enfanl, iiiorl eii 421, ä Tage de deux ans. Cf. P 174. — 10. Kveque de 412 a 4.35. J'ai
publik la Iraduetioii de ses canons eccle.siasli(iues, et'. Canons et r^solulioiis cunonujiies. Paris, Le-
lliielleu.x, 190G, p. 7'J-80, 83-91. li oniel Babbuiila. — 11. Thamiialiirgc^ jacobite du coiiuiienceinenl du
vr siöcle. Cf. .Ican d'.Vsie, p. 4-13. B omet Habib. — 12. Serail ICulogc de Sc6l6 d'apies P, p. litl.
Cl'. HOC, t. V (1900), p. 254 (Eulogius le carrie]). Eu i'öalitO il semble ctrc que^^lion d'Eulogiiis qui
servail « un Mpreux ». Ilistoire lausiaque, eh. xvi, Migne, P. L., t. LXXIV, col. 372. — 13. Sic B, cf.
P, p. 191, nole 2. — 14. Liie |äii(. Voir la uolo 12 ci-dessus; car B nicl Eulüge au jour precedent. —
15. Pancrace? Cf. Jlaclci', Histuire de sainl Azazait, Paris, 1902. — lü. Paliiarche jacobile d'Anlioche
de 793 ä 817. Nous avons Iraduil ses canons, Canons et resolulions canoniques, Paris, Letbielleu.x,
1906, p. 81 et 102-105. — 17. Man(|uent dans B. Cf. siipra, au 2 aoüt. — 18. Eveque jacobile en 713.
a quitlö l'^piseopal pour se faire slylile, cf. Denys de Tellniahre, 4* parlie, Paris, 1895, p. 11 cl 18. —
19. B porle : Sainl Saba .hilieii, poro des moincs, cf. P. 192, nole 3. — 20. Est-ce dfcdviutii«, « l'alhlete «,
qui serail devenu uii nuni iMOpre .' Manquc dans B. — 21. Eveque jacobite, uiorl vers 523. — 22. Sous
Valerien, S. C. 915. — 23. Kvl'(|Iic jacubiU' de 510 a 520, Rubens Ouval, Ilistoire il Etivssc, p. 197.
B uj. : « le Iraducleur ».
^S5] VI. - PARIS K,(i F,T VAX. F,XI\. - AOUT-8 SEPT. 85
.1 ^ .jtOi^O jjiQ^O ^V^! .OJA .er\n^ . ^ )..<..«\il» .TVÄ ..^Olio(; 'Alnl.212
.^^^^^cUj; j^jLJi ju,»o .^;/ v«^/? Oiio->o»o |j» ^ a:oo ^a^; ou-» > f> ( Y>° >;
.ouöis/ öUf-ü ö«;^ ^i- ' ^/ P )oi^ ^^^^? •'^ —
) nWp .JvmidVl j^ioia-/; ^j ).it» .^tC^i otfcoocL .)u-.t- JciLr^
)to<-A; .a — .ot-acu\;o j^o n m »°>/ jlo.au3 );o(.co; «OO — .|_.»,JLoaa^;
^ * • • •
^axutamj * |j( |-«-,jj I -~« - ; .o — IV^i" ^4.-^^» -VJc (JL^^a; .o, — . |^i3 .jpoi onm a.; |ji^^! .; — . ^iaio * U lol. "255
27. [Le pero Poemen, chef des moiiies du desert]. — ' 28. Mar Moyse, inar-
tyr -■'. [Saint Mar Jacques de Nisibe, et Arnos, prophete]. — 29. Decapitation
de Jean-Baptiste ■'; mort de notre pere Adam; commencement de l'annäe des
Egyptiens. — 30. |Lesaint pere Eustathius de Cappadoce]. — 31. De la Mere
5 de Dieu, loisque ses parents lui ceignirent les reins -". [Saint Mar Gabriel,
du monastere de Qartamin"].
Mois d'Elul (Septembre). — Ses jours sont(au nombre) de trente. Le jour
a douze heures et la nuit douze.
l. Mar Malkä de Glysma et Mar Eutal, son disciple '. — 2. Mar Synieon
10 stylite; lo martyi- Habib d'Edcsse". Tlieodole et ses lils'. — 3. Le martyr
Mar Anthime, eveque de Nicomödie '. [Isaie, prophete, et Mar Mama^]. —
\. Mort de saint Dioscore d'Alexandrie". — 5. Le martyr Babylas, eveque',
et ses conipagnons. [Saint Mar Scliarbel, pretre (des idoles) ']. — 6. Le martyr
Eudoxios". [L'eveque saint Bsouriös, martyr]. — 7. [Saint Pölinos, martyr,
15 et ses compagnonsl. — 8. Fete de la Nativitö de la Mere de Dieu, Marie,
2i. Lire : Moyse l'KlIiiopien, I* 192-193: S. C. 929. — 25. 1! üinol l;i suile. — 2i;. S. C. ;i:t5. —27.
,593-667; cf. F. Nau, .\olice Insloiiqiie sur le monastere de (jorlumin. Paris, Leroiix, I9UU, \i. 2'i-29.
1. Cf. liedjau, V, 421-469. — 2. V.i. i^\. Un 6v6q\ie de ce iiom est niontionnö parDenvs de Tellniahrt'.
V parlie, Paris, 1895, p. 14-17? — 3. A portc oCuiialio, et, an 21, «-o(ai::3ho. R omet Uabiii et Theodote.
— 4. S. C. 9. — 5. S. C. 5. Cf. supid MX Ui aoiU. — 6. Auleur du schismc iiioiiupli>sile, luorl
en 454. Cf. F. Naii, Hisluire de Uioscore öcrile par son disciple Tlieopistc. Paris, l.c^roux, 1;hi3. —
7. Eveque d'.\iitioche, S. C. 11. — 8. Martyr a lidesse en 105, R. D. 114. — 9. S. C. 19.
A In!
86 AIARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [86]
*Afol, JI2oU»jai.o )ju.t^ * ["»«^j» OlN— JJll ."n^j — .)l*Jl*jJ JJO^XOJO l..^-,^^.. -ft-'^-/
90^i |..xflD <^^.^; .Oj — .JJLaJl ^po; .03^ — 'l-^^^ü \-^oa^ vtn . i la^/ v*V^«
I » > « •> M oons ■>^t.^; .OJu — .sodq.«».oqlS>cdo >. n « io^v^.^d/i .U — .)K^<^
MOiaJLajo |^o.ft\°i ^po; .Tl^izi — •);o<-flD ^»^ -■■-°> >>*po; .V^ — .j^^poo
«V-^? «^Ä — .JL^m «\^o/o |^,i>jL^>Ji ^JU,Q-.; .CIA — •'^^-^«>^! -V^! «^^^
t-' "^" * I»V^» -ov« .p^isov^o U->t^ 1 1 Aj ; )»^^ . J-. .^£Dcu*,.a^o U-t^Q Ijovco; . w^ ii '"^"^f ^"-^^^
^^1 ^-** — . fLfOvi» .«n * ia^;-feua/ INj^.^; . ^- — . )N^ wie »a^» Vifn wV^ M^>-a* . Q-» — . vÄia-^n^l {*ov£DO
|to>£D* .^3 — . Iiovcoo pcu^ > fn .. I » gy ^pe* .>o ■— . visoj^V^o^ ) - -^ ^ ]to\£o Mu^^t . ^^ — | - » . ^ wjOÄi-i u*.^
.pjioxjo ^o..^ PV3). oiVooro; .^ .|N\oNj ^Lal |IS.i-jji |l.ovoD. .ztj .(SIC |; .n\q w^io Jjl.^
et de ses parents, Joachim et Anne. — 9. Mar Julien Saba le glorieux.
[Le martvr saint Mar Basilides "]. — 10. Mar Thomas apötre. — 11. Mar
Isaac, moine, et Severe de Nisibe'-. — 12. [Le saint pere Agathon, le sty-
'Atoi. 212 lite'^l. — 13. [Le martvr saiut Macairel. — 14. L'invention de la * sainte
V". ,
croix et la mort de Mar Jean Chrysostome ''. — 15. Mar Sinii'". [Fete de ,5
l'eveque et martyr Acace '"]. — 10. Mar Saba de Tour Mesa'tä. — 17. Stra-
tonice et Söleucos ". — 18. Mar Jacques, le reclus, l'Egyptien'*. — 19. [Le
saint martyr et eveque Cyprien]. — 20. Mar Phinöas, martyr (B ajoute : Ter-
mite). — 21 . Mar Placidc (Eustathe), ses onfants et sa femme. — 22. Sainte
Thöcle, martyre [B ajoute : vierge]. — 23. L'annonciation du pretre Zacharie 1,
[B ajoute : au sujet de Jean-Baptiste '"]. — 24. Mar Dimet [B ajoute : sur la
montagne de Qourös""]. — 25. [Le saint pöre Paphnuce\ — 2(5. Jean, apötre
et evangeliste. — 27. Mar Agrippa et Laurent, martyrs, et douzc niille avec
eux-'. — 2(S. jLa martyre illustre Anastasie, moniale^-]. — 29. L'entree de
lii. 8. C. 688. — 1 1. VulgarisO par les legendes coples. — 12. Cf. siipra, 78,, Jacques de Nisibe et Isaac
dl! Ninive. Les ouvrages du dernier, corrigös par un Jacobitc, ont eu de nombreuses traductions et
onl introduit leur auteur dans les öglises jacobite, grecque et laline; 6dit6 par Bedjan, Paris, 1909.
Sur S6v6rn cf. S. C. 26, 27. B üinct Si-viVe. — 13. Stylite de Scötc, d'apres les Coples. — 14. B orael
.Icaii Chrysostome. — 1.5. Qui fut d'abortl « volour ol juif », Payne Smilli, Thesaurus, col. 41'il; il y
avait, prcs de (ierniaiiicie, un monastere sous er vocable. Cf. Zutenberg, Calnl. des mss. syriaquvs de
Paris, p. 111. — 16. De Melitene, S. C. 47-48. — 17. Sic S. C. 184. B porte : Sainte Slralonice,
martyre. — 18. Cf. P 1%. .Tacques de Salah, martyr en 421. — 19. S C. 71. — 20. Ascfele perso, P 196.
Bedjan, VI, .'iSö. — 21. Voir II aoüt. — 22. S. C. 90.
[87] VI. — PARIS 146 ET VAT. LXIX. — 9-30 SEPTEMBRE. 87
.|-ULioV)J
Ijv^vjl:» jiciA jooii vooilo^j .rd3L>ivj3 «o^1a:\ oo&^i^cga *plxs
.(jijtLD Ni^vio joXiio/ |\ji,^o INj-j-Io ^ jilxii- Vj 0^.^ ^4^ 4^i»! Ui" "^ o^jo -P^!» I '^^ 'l! i^^'.-
Mar Severe, patriarche [d'Antioche], en Egypte. — 30. Saint Mar Gregoire,
celui qui catöchisa les Armeniens.
Fin de la table Je tous les saints ; que leur priere soit un mur protecteur
pour le malheureux scribe et pour tout le parti des chretiens veritables. Priez,
dans la charite de Jesus, pour le (pecheur) impur qui a ecrit ceci, bien qu'il
n'en soit pas digne, et pour votre salut dans le Seigneur * .
1. Le ms. B se lermine par : « Priez pour le mallieureux qui a ^crit : Phatal-.\llali (Pliadlalla), Als
de Jacques, de la ville sainle de Jerusalem, ville sanctifiße. »
I
I
I
VII- XIII
SEPT MENOLOGES JACOBITES
A PARTIR DU P' OCTOBRE
IMRODüCTION
Nous nous bornons ä iudiquer les manuscrits dont nous avons extrait les
pieces suivantes.
1» (VII). — Add. 17246, fol. 70' et fol. 81' et add. 14708, fol. 119 et
fol. 160". Ces quatre menologes (deux dans chaque manuscritj ne presentent
que peil de differences, nous les reunissons donc ensemble. Le ms. add. 17246
a ete ecrit ä Scete on 1239. Les deux menologes sont de la meme main. Les
deux parties du ms. add. 14708 sont du xiv" siecle. Tous ces manuscrits sont
des livres d'offioes. Cf. W. Wright, Calalofjuc of si/rl(ii- iiinintscriptSj London,
1870, p. 308 et 309.
2° (VIII). — Add. 14719 est cncoi-e un livre d'olFice, ecrit en 1184 pour
rabban Saliba, pretre et moine du Tour "Abdin, du village nomme Rafr Reka'
i-o^i-^). Cf. W. Wright, Joe. cit., p. 275.
3° (IX). — Add. 14713, du xii" au xiii^ siecle, renferme les hynines de
Severe d'Antiocbe. Le menologe figure fol. 158-161'. Cf. W. Wright, loc. cit.,
p. 352.
4° (X). — Add. 17261, de contenu analogue au precedent, a ete ecrit du
xiii' au xiv" siecle. L'ecriture n'est ni reguliere ni uniforme, le menologe,
fol. 63'', ne semble pas avoir ete ecrit par un scribe de profession. Certains
noms sont barr^s de premiere main, comme nous l'indiquerons; en general,
cesnoms figurent ailleurs et c'est eu les retrouvant de nouveau que le scribe
parait les avoir barres auparavant. Cf. W. Wright, loc. cit., p. 359.
5" (XI). — Add. 17232 renferme, comme les deux precedcnfs, les liymnes
de Severe d'Antioche et des priores. II a ete ecrit, en 1210, a Sigistan f.^;6oa^.aD)
au temps de Michel (II), patriarche d'Antioche, et de Gregoire, maphri(Mi
d'Orient. Le menologe, fol. 487% est une compilation. Le scribe, lorsqu'il ne
trouvait pas de saint ä certains jours, laissait un bhtnc pour le rcniplir plus
tard s'il en trouvait la matiere, et, de fait, jusqu'au 19 fevrier, les blancs sont
remplis et il y a des saints sous presque chaque jour; l'auteur a du ensuite
se trouver fatigue, cai', apres le 19 fevrier, il reste de nombreux blancs.
Cf. W. Wright, loc. cit., p. 373. Nous avons ici l'uno des sources des meno-
loges d'Alep, cf. siipra, p. 62.
6"(XI]|. — Le ms. syriaque n" LX\'11I du ^'aticall renferme un court
calendrier editt- et traduit par Assemani dans le catalogue des manuscrits
du Vaticiüi. Nous le reproduisons d'apres une Photographie que M"" Gratliu a
92 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [92]
bien voulu nous procurer. Le manuscrit est encore un breviaire, date de
1465', vendu, en 1567, par le moiuo Abdallah, TOriental, de Hesn, ä Man-
sour, fils du diacre Resakallali, d'Alep. II doit donc 6tre rapproche des
mönologes d'Alep, et monlrora avec evidence, tant il en difTere. que le con-
tenu dos mönologes, en dehors d"un pctit fonds commun, depend surtout
de la fantaisie des scribes.
7" (XIll). — Borg. Siro 124, conserve maintenant au Vatican, renferme
un feuillet d'un menologe attribue ä Jacques d'Edesse. C'est la premiere
fois que nous rencontrons cette attiibution. Ce feuillet est insere entre deux
autres fragments, d'abord une page des canons de Denys bar Salibi, comme
dans le manuscrit syriaquo do Paris n"224, l" (la suite manque), et ensuite
une piiere sur les malades. Co menologe n'a pas d'importance en lui-meme
puisqu'il est fragraentaire et tres condense, mais il a chanco d'avoir donne
l'idee aux compilateurs posterieurs d'attiibuer ä Jacques d'Edesse la com-
position d'un martyrologe. Cette attributiou no semble d'ailleurs pas fondee,
car les mönologes de Qennesre, qui seuls pourraient provenir de Jacques
d'Edesse, ne lui sont pas attribues et celui qui lui est attribue n'a aucune
parente avec les raönologes de son monastere. M^'' Gratfin nous a procure
gracieusement une reproduction du feuillet du Borg. Siro 124.
Le calalogue des manuscrits syriaques de Londres signale encore un
menologe dans le ms. add. 14667, fol. 76-78; cf. W. 'Wright, loc. cit., p. 316.
Mais ce manuscrit est forme de fragments, et le fragment de menologe,
fol. 76-78, estjauni, taclie, use. Nous avons releve « au30juillet [Gyriile et
Timojthee d'Alexaudrie, Theodose le Jeune. [31] Jacques [le Syrien] eveque
[de Pesilta]; il a donne son nom aux Jacobites. Au 2 aoüt, saint Mar Ahou-
demmeh. Au 9, ... Dien, et personne ne connait son tombeau. Au 12, montöe
du Corps... »
1. On Irouve, l'ol. 204-265, rindication des fötes pour quelques annees, par exemple :
« L'annee simple 1776 (1" oct. 1464 au 30 sept. 1465), commence un lundi (1" oct.); la
iNativite est un mardi; rfipiphanie un dimanche; la Presentation un samedi; lAnnoncia-
tion un lundi; les Ninivites le 4 levrier; le jeune des 40 ijours) le 25 fevrier ; la Päque le
IS avril, le samedi; la Resurrection le 14 avril ; l'Ascension le 3 mai; la Pentecote le
2 juin L'annee 1778 (1" oct. 1466 au 30 sept. 1467) est simple (non bissextile); le fon-
demenl (commoncement) de l'annee est 3 (c'est-ii-dire : le 30 sept. 1466 est un mardi) et
celui de la Lune est 18. L'annee nail dans l'epi (la Viero^e) et commence un mercredi. La
Nativite tomlic un joudi; l'Epiphanie un mardi; la Presentation un lundi; l'Annonciation
un miMTi-edi: les Ninivites le 19 janvier: le jeAne des quarante (jours) le 9 fevrier: la
l'äque le 22 murs, le dimanche: la Resurrection le 29 mai's: l'Ascension le 7 mai: la Pen-
teeöle le 17 mai Les annöes du nionde ont commence Ic f' avril (|ui etail un lundi.
Adam a ete ci-öti le 6 avril, un vcndredi : e'esl encore un vemlndi i|n il ;i peche et qu'il
a 6te chasse du Parndis. »
10
» A fol. 71
1".
VII. — HniTisii MusKiM, Ai.n. viss. 1724G cX UilOH'.
j'^_£Q_^ f.^ j-äO-^eu»/; ^; |.^^-A .^mO ^ts\"l OlboOcL. .|_ik^VQ.flD) JISULII O-»)
— .|^/ s..V^o );öi^D ''K.<^o «.»po; Oi^ ,.<u^ — .ö|.,^c3o «cu» )-.^>^;o "öi,^«^o
v..Vio» .o^i 03^-3 — .^asoüo ^cQ,A^fj» «V^? -o»-^ ^ — • J^OÄ )-s/j .Xs
)->^^;o .y-eo\ /.^CL^eu/; ^; l-^>^ .^1^"1 oiJ^OOcLi ..>'\UT^ ^'IX'tfl
)f-^j— 3 ), .) ^>o .|lt~^ a.;ciu^ joöi o«.^ VI « ^^oo; jL<i>^t^ ) '»■»■'» t-M.^ — .f
.>*<\* » ^ )^/; .«2 —
1. Ms. arfrf. 172'iG fol. 70' = A et fol. 81' = B; nis. add. I'i708 fol. 119'-121 = et fol. 160'-1G1 =
I). Ce dernier calenilrier est Ironquä. — 2. ov<^o C »biquc. — 3. ß*-^» ABD. — 4. Abä est eri niarge
de A, et BC'D l'onicUent. Paul est en luarge de AB^ ruanque daiis t-' et ligiire daus le lexle de D. —
.-,. Iva» A.
VII. — Avec l'aide de Dieu Tout-Puissant, nous ecrivons l'index qui
montro la fete de tous les saints. Et d'abord :
OcTOBRE qui est le commencenient de l'annee des Syriens. — 31 jours.
Le jour all heitres 1/2; la nuit 12 1/2.
,i I. Mar Beit-Sohde, et Mar Abä. — 4. Abba Paul. — 7. Mar Sergis et
Bacchus. — 15. Mar Asiä et Isaie d'Alep. — 17. Abba Jean le petit.
NovEMBRE. — 30 jours. Lejoura 10 heures et la nuit 14.
Le premicr diinauche qui tombe dans ce raois a lieu la dedicace de Teglise,
puis tous les diinauclies suivent dans l'ordre des olTices. — 11. Mennas, niar-
10 tyr. — 15. Samönä, Gouriä et Habib. — ' 18. Mar Bomanus et l'enlant qui ♦ a iuI. 7i
etait avec lui. — 27. Mar .lacques lintercis. — 29. Mar Jacques le docteur. —
30. Abba Bisvi.
* A i'oi. :i
n'i :\IARTYROLOGES ET MRNOr.OGES OR1ENTAUX. [04]
ot^ .oi-s 03^^ — .'^-*Jsol;<XO; ^^&-.)-.VJl^ -fio; .Ot:»' « ^*\ ^ — .j-ot,
V-Ä-äw |_i<uiCL_/; ^-; )^Ji »— »o ^N.Ii.1 Olts-ioä_ .jTJiT^ ^^^AÄ
— -Jpg f) °> j^ '^f -t-^ )?ot-flö? -o«-^ |-*JLiöJS.-3 — .^JuwO^; ouu.» v f>m° > .o»»3 10
.ou> COÄJs — .)-3i vjDQ-,Ja^/ )^/; ots U-s — .j^Vj ^^i»^? )o^Ss i^;
1, B a gralti- le vav. I^im^^o <' ^l-^oj I'. — 2. ^ mii ...w>^.
Decembre. — 31 jouis. Le jour a 9 heures etla nuit 15.
4. Barbe et Julieiine, martyres. — 6. Mar Zekä. — 10. Mar Behnam, mar-
tyr. — 22. Mar Sergis dans la montagne Sahiä. — 23. Mar Gabriel de Qar-
tamin. — 25. La Nativite, dans la chair, de Notre-Seigneur. — 26. Les
louanges de la Mere de Dieu. — 27. Le nieurtre des enfanls (Iniiocents). — 5
3L Les martyrs llimyarites.
A lui. 71 Janvier. — 31 jours. * Le jour a 10 licures 1/2, la nuit en a 13 1/2.
^°" 1. La Circoncision de Notre-Seigneur, et Basile, et Grcgoire. — 6. Le
bapleme de Notre-Seigneur. — 7. La decoHation de Jean. — 8. Le martyr
MarEtienne. — 9. Les Peres Maxime et Domece, fds de roi. — 15. La MtMe 10
de Dieu qui prolege les senicnccs. — 17. Abba Antoine le Grand. — 25. Mar
Ai.ia, ascete.
Fevrier. — 28 jours. Le jour a 1 1 lieures et la nuit 13.
2. L'entröe de Notre-Seigneur au tempie. — 3. Mar Barsömä Tillustre.
— 8. Mar Sevi'ie, palriarohe. — 18. Mar Jaeniiics Haradec et Mar Pliilo.xene. '^
15
10
[951 VIT. — ADD. 1\[SS. I72'if; KT 14708. — DEC. -MAI. 95
.^vflooiojoi «V-ioo yoL^r^l ^\.:m ^^►aoj )-ioo,; jl^ws^o^ J^ola ^a^i .|t-aa>.lVi.
.-V^jo ^-^-^Z -f^! . 'tS^ä-s — .U»^iJ )-«^ «»^0? «*-» ji^J^ — .ö«.,^^o V-
.|;Oi-fiO v£DOf^a^..cQ_.p;o '')-«.JL^a\/i ^jL«<a^ ^t-^; .V&i^ — .JL^ nn . ^ ^^^o(
) ^.»N > >*;/i .ows *^*-d — .''i-^m .N^o/ ^x^o^; .oü )-^xioK^ —
Imi-v,^ »K-s» Jju:>a^a — .jLäji ^^^j jojSs 1,^; o»^ 03^.^ — .j.^/jo
— .k>jLja_^ |.M>.»,^^; -I-Jt— / I-Jtiä-* |ts^"K.jso U naq i V) ooia^^; )l^-.
t «..,. ^o .)_ioo%V-3 -i>io; U'i-^l j-itia— ^o .vjhioj o«»a^o-» l-»t— / ).iiy>«.ao
1. u»oi;-ll. C onsoio^oll. 1). — 2. <,^ U. — 3. Ici se Icrmiue D. — 'i. l^» *-'■— '->■l''*^? <-'• —
i;. In iiiarg. AB »oaS )a(j .i^.
V".
" A fol. :2>
r".
• Mars. — 31 jours. Le jour a 12 heures, et la nuit 12.
Lepremier samedi dujeüne, memoire de Mar Ephrem et de Mar Theodore.
— 9. Les quarante martyrs. — 24. Abba Macaire rEgyptien. — 25. Annon-
ciatioii de la Mere de Dieu.
5 AvRiL. — 30 jours. Le jour a 13 heures 1/2, la iiuit en a 10 1/2.
3. Mar Elie prophete. — 21. Mar Eugene et Mar Malke. — 23. Mar
Georges, martyr. — 25. Mar Marc TEvangeliste. — 27. Mar Jean d'Almonia
(le Dailemite) et Christophore martyr.
Mai. — 31 jours. Le jour a 14 heures 1/2, * la nuit en a 9 1/2. * A fol
10 3. Mar Säbli, ascete, et Mar Daniel de Galas. — 8. Jean l'evangeliste ' .
— 13. Addai, apötre, et Abgar. — 15. La Mere de Dieu qui (veille) sur
les epis.
Lc jeudi apres le dimanclie nouveau, .lacques rinterprete, et les trois
autres jeudis, les apötres eu commun; l'autre joudi, l'Ascension de Notre-
lä Seigneur; Fautro jeudi, Mar IJar.süinä: lc diinauche qui suit (est) la Pentecöte;
1. Ali pMik-iil eil lliai'gt' ; u 'J. Abba l'aci'iliie. >>
♦ A fol. 73
10
96 MARTYROLOGRS F,T MF.NOLOCxRS ORTRNTAUX. [Ofi]
^KJ^is_» — .^0^030 viooi.^; yO<»i>J:s.a3 .. |^'\ -> — .j^oV^xS jijou»;
öi,^s3o ymvJ^l j^y»./; ^; ).ä>I*. ^-o ^-K^'l oitoocL, .^«V- «^»^
.^-JJO^ \JL2U yOOtiOj .OU> ^i-3 — '\-=>^ |jUwJ.Q-. w.»^ .CHJ» Va^ )oi^
1. On a eci-il plus Uii-d en margc de A : "^lu-v -;->o .©»a l.^.
le lundi apres la Pentecote, Mar Aaron. — Le vendredi apres la Pentoeöto,
memoire des apotres ; on Tappelle Vendredi d'Or ' .
JuiN. — 30 jours. Le jour a 15 heures, la nuit en a 9.
1. Les entants, compagnons d'Hananiä. — 3. Mar Eutal. — 6. Mar Ga-
• A füi. ::! briel et Mar Michel. — 18. * Le martyr Löontius et le pere Moj'se le noir. —
' ■24. Nativitö de Jean-Baptiste. — 25. La martyre Febronie. — 29. Le cou-
ronnement de Pierre et Paul. — 30. Les douze saints apötres.
JuiLLET. — 31 jours. Le jour a 14 heures 1/2, la nuit on a 9 1/2.
1. Gosme et Damien, martyrs. et Abba Scliauoudi. — 2. Abba Bisvi. —
3. Mar Thomas, apötre.— 15. Mar Qouriqös, et Mar Abhai, et Andre, apötrc. i
Acut. — 31 jours. Le jour a 13 heures 1/2, la miil a 10 heures 1/2.
* A tüi. 7;! l. .Sainle Samoni et ses enfants. — * 2. Mar Ahoudenimeh. —6. Fete des
'"■Tabernacles (Traiisfiguration)-'. — 15. Dcpart (.Vssomption) de la M6re de
Dieu. — 17. Mar.lulien Saba. — 19. Tons les prophetes cnsemble.
1. Voir /'. U.. \'1I. .".1. le discoms ik' Uiuiiiä siir rc veniliodi. — i. A i>oile (>ii inarge : « 13. Mar
'Azazäil. »
1(1
[!»7] VII-VIII. — ADD. MSS. 17246, 14708, 14719. — JUIN-OCT. 97
o ofiV » —Vio; .Oi.^ \\\i •> — .)-ä.<iXo oiK.».aji/; |;)^ .0»-3 X»l3 — .)oi^
.^.«.^/ .)lo.^..a<.a >ooi!^ j;)^.^ Ji^CLX^i
VIII. — British Museum, Add. ms. 14719.
1. In niai'g. A | '\ \ i o t.;.» .00 ►•»3 in textu f. — 2. In mai's. AB (pi'. ni.). loooiaßÄi.i uJ-m^ .?. —
:). In niai'g. AB : t«^:« u;.»0' — 4. [laooJ'X«'-/» B uitt.'1-N t'. — 5. i<n°>»;^f C.
Septembre. ■— HO jours. Le jour a 12 heures, la niiit en a 12.
1. Mar Malka. — 2. Mar Symeon stylite '. — 8. Nativite de la Mere de
Dieu. — 14. Fete de la decouvertede la croix. — 18. Mar Jacques lo reclus,
de Salah; Mar Mathieu. — 20. Mar Habib, eveqiK^ de Täniös {variaitte : d'A-
5 thinis). — 24. Mar Diiuet. — 27. Mar Agrippös et Laurentià ¶s et les douze
mille qui etaient avec eux.
Que leurs priores obtiennent misericorde pour le pecheur (jiii a ecril et
pour quiconque celebrera leurs fetes avec allegresse. Amen.
VIII. — Ensuitenous ecrivous I'iudex des fetes de toute ranuec".
10 OcTOBRE. — 1. Piaton (Plottni). — 2. Cyprien. — 3. Dcmetrius [Dtmel).
— 7. Sergis et Bacchus. — 9. Mathieu revangeliste. — l.'). Mar Isaie
d'Alep. — 17. Abba Jean le petit et Ignace. — 19. Luc, evangeliste. —
22. Abba Apollon. — 2G. Marc Termite. — Fin.
1. Ali poilont cn marge : n 4. Mar Dioscore ». — 2. .Vdd. ms. 14719. L'cncrc a parfois disparn, snr-
lout roncie louge, quelques e.\tr6mit6s de lignes sont illisibles ou d^cliiröos.
PATR. OR. — T. .\. — !■■. 1. 7
* fol. 91 V
98 MARTYROLOCxES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [98]
.) i°>"\^;.'TVS^ — -I^.OLCO ^cDoi^ooM .OJj — .v^ . i ..o )jqi^cla.o )-.ia^j .aSj —
— .u oi-floj |iq\^ 00.0^^; 'At^ — .)-»■>>* / j-a/jo j n (y>°>v^ o nnv »; .VÄ —
IV.30.CD 0tfK_3;0 .)l.pw| 4 jijQ^j OlfK^fO .)!«.>» «AjO^O .0|^; j'^'^^f^ | "^ « "> ^VU
CM^o^ o»»K_io .j^^jj^bo [oiiK-3;o] [)oö^ ij ,2^» JV^saJO oiiKj>;o .j-V^J? 5
« I * _l 1 -! ,
JL^ .VÄ — .|oi3s 1,^-; .CIA — Ji^i— ! K-t-O 1?)^ .COA — .«-ototV«;
.).« 11 t-»o;; -«^^ — 'V"^? >^otQ— /
.^ — .j-^w^M Ijj-i' .0 — .)„l «^\">ff;o )l;o>^; .r^ .jTJJT^ ^_C11A
NovEMBRE. — 3. Des 318 Peres (de Nicee). — 11. Mennas, martyr. —
4. (Jean bar) Aphtonia. — 15. Gouria, Samöna et Habib. — 18. Ronianus,
martyr. — 24. Les docteurs. — 27. Jacques rintercis et Abba Isaie. —
29. Jacques, docteur de Saroug.
Au premior dimancbe a lieu la sanctification de Teglise; au suivanl la
dedicace de l'eglise; au suivant TAnnonciation de Zacharie; au suivant l'An-
nonciation de la Mere de Dieu; au suivant, entree [de Marie pros d'Elisa-
beth] ; ensuitc la naissance de Jean; ensuitej_la revelation] de Joseph; ensuite
la naissance dans la cliair de Notre-Seigneur.
Decembre. — 3. Porphyre et ses compagnons ' . — 4. Barbe et Julienne. —
10. Behnam, martyr. ■— 11. Gregoirc. — [21]. De Abba Oukamä (Jean
Kamaii). — 17. De Jean des Sedras. — 25. La sainte föte de la naissance.
— 26. (Fete) de la Mere de Dieu. — 27. Meurtre des enfants (Innocents). —
29. Scrapion. — 31. Les martyrs Himyarites. — 28. Jacques, fr^re de Ao-
tre-Seigneur. — 29. David, prophete. ^'
Janvier. — 1. Circoncision et les docteurs (grecs). — 6. Fete de Tl'^pi-
phanie. — 7. Louanges de Jean (Baptiste). — 8. Etienne. — 9. Maxime et
♦foi.9i v°. Domece, sonfräre. — 15. La Mere de Dieu. — 17. Abba Antoine. — * [181. Les
1. i:f. S. C. 256, I. 56 (au 25 nov.).
10
[09] VIII. — ADD. MS. 14719. — NOV. -5 MAI. 99
' )^..Va.fiD ) I °i\ "v>; «^1 — .«.«.^OOM ^f» -NA .N. r.« .oa^ — .^jLik.a.<o |la2; .«Hj
)_j|„3'j JLjf_so; Jöjuu »t^_3; |.jslJ_3^-*.s .^q-V^/jo ^000^)1; )-^o?; )]S««*.i0^i5
ot..3 ^.<i)^^ — •ip«-'^) oOCL^oj )jL^Jlii.o/; | 'it •> ^^ )OyJH )JS>,.a.ii.a ■■flrtil
Cent cinquaiite Pero3. — 20. Abraham de Qidoun. — 23. Babylas et ses
disciples. — 24. Gregoire et Sophie. — 27. Denys et Longin.
FEvntER. — 1. Ephrem. — 2. Entree de Notre-Seigneur an tomplc. —
3. Mar Barsömä. — 6. Jean de Telia de Mauzelat. — 8. Mar Severe, patriar-
5 che. — . 12. Paul et .Tean. — 15. Clement de iiome. — [19]. Les docteurs
Syriens. — 29. Eusebe le meine.
Mars. — üu 7 au 14, qnand arrivc un samedi, (fete) des qnarantc mar-
tyrs. Lc premicr samedi du jeüne, Theodore et Ephrem. Le dimanche qui
suil les Ninivites, memoire des justes et des prelres; le snivani, (memoire)
10 de lous les fideles defunts. — 23. Abba Macaire. — 2.). Annonciation de la
Mere de Dieu.
AvRiL. — Le samedi qui precede le dimanche des Rameaux, resurrertion
de Lazare. — 2 avril, Philippe et Harthelemy ap(')tres. — 3. Elie le thesbitc,
proplicte. — 13. Serapion, ascete. — 17. Saint Zenobios. — 21. Eugene et
15 Mar Malke (son neveu). — 22. Pierre d'Antioche. — 23. Georges, martyr. —
25. .Marc l'evangeliste. — 27. Christophore.
Mai. — l. Athanase d'Alexandrie. — 2. Maronfa de Tagrit. — 5. Ccux
10
100 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [100]
.WS .N«/t »> e> |_3/« .«^ .)...■.\"> . I .iCi »o oo n\ »; .OJ •)« » ».. ts_ib^f
.CVÄ .|.^.<CSjk sfiDa-»tj/j .CVj — .> « '">-'; onfi\. ^-V^o; .«^» — .)oC^
\...^ * \x .-;/; .TV* — .[ J»o vm°i »V^/; .«^ — .v£Cij^,^jJD;o >m . V» . N oi
fol. rr2i». .L.ot»o/ ort n\ »; .T^ .j-., j....i>» ^^oa^ )_s/j .OA .^^(o 5
jKj |\rJ^? j-iLiCL-xio .yoioi/ ^V^; vj^m n « ^U3 [''^l"^ ^VK^ .) » . v >o;o
l*'^ N^ )Ls/; .OJj — .^> ..n .0 yO \vi»; otKnmvi ww^ m n « ^ ul3 [ Jn
.aa.^ — .v£Dn\o<=^o ^CDOV^^^; ''V^ — '[ ]*' v^« "» « '»m o/; .wlÄ (.v/c)
.[ ]-! UjoiJ5|3;
,'Xt — .wi.dwb.3/ Mf.^!° 01.^/0 >fT>n (1 .ia.g;o .) «^ « .. . > fnfi . !«> »(; .T^ —
.IaXJmo^ on n\ ■; .T^A — .01 in ^«-flo/» y O N v >.>.; .\-Ä —
1. Le ms. porlo, en plus : « et de Jude, apötre » 1' "^ » [ ]ov?o. Ic dernier niol est barre. —
2. uta^a Ms.
d'Hananiä. — 8. Jacques et Jean, apötres. — 9. Abba Pacöme. — 11. Timo-
thee (disciple) de Paul, et J[nde], et Mar Ze'ourä et ses disciples. — 15. La
Mere de Dieu. — 13. Mar Jacques de Nisibe. — 16. Andre, apötre. — 26. Cle-
ment et Sergis. — 19. Agrippas. — 14. Addai, apötre, et Abgar. — 26. Abba
• Fol. «2 r\ Poemen, solitaire. — * 31. Jacques d'Edesse. ■■>
JuiN. — 6. L'ange Michel. — [15. Cyprien] et Justii. — 16. Cosme et
Damien. Le lundi apres la Pentecöte, Mar x\.aron. Et Ic jeudi apres les qua-
rantc jours qui suivent la resurrection, fete de l'Ascension. Et le jeudi qui
suit la fete de l'Ascension, Mar Barsömä. Le [vendredi apres] la Pentecöte
(Vendredi d'Or), montee de Simon et Jean. — IS. Aliba Moyse le nuir. 10
— 19. Leontius, martyr. — 24. Nativite de Jean-Baptiste. — 22. Eusebe de
Sa(mosate?). — 29. Pierre et Paul. — 25. Febronie.
JuiLLET. — 3. Thomas, apötre. — 1. Abba Schanoudi. — 2. Abba Bisoes
(Biävi). — ll.Arsene, solitaire; Cyriaque et sa möre; MarAbhai. — 14. Eli-
see, propliele. — 20. Paphnme et ses compagnons. — 24. Mar Mathieu de ij
Mossoul. — 27. Simeon stylite. ^31. Jacques Baradee.
10
[101] VIII. — ADD. :MS. 14719 — 8 MAI-20 SEPT. 101
.joC^ ^t-^; ÖU^JQl^ .C(Xt — ..^Olio/) jJo^M .OJ -jL-lviO |;Öl,.flD4 .\ —
.r^ä — ■)-^-*;i ^^-»h. •<X^ .« t«.o ii oijl>) >.nm'^ ''V^ — I» -; " )-xfiD
^£Q..*)a,^i.>t»^ )-»t,j>.<io.. k^t^CUt ^V^; XD >^V^0; .CU .)-«aJL^ Toi. 92'
IX. — British Museum, Add. ms. 14713.
1. »^»1 Ms. — 2. Vn scribe a remplaco 1^=1 par l'!-!.
AoÜT. — 1. Samöni et ses onfants. — '2. Ahoudemraeh. — 6. La
montagne du Thabor (Transfiguration) . 7. Les martyrs Egyptiens. —
8. Rabboula d"Edesse. — 15. Mort de la Mere de Dieu. — 13. Les enfants
d'Ephese. — 20. Samuel et les Peres. — 26. Saint Julien Saba. —
5 29. Decollation de Jean (Baptiste). — 9. Job le juste. — 21. Abraham,
Isaac et Jacob.
Septembre. — 2. Mort de Symeon stylite. — \. Dioscore, patriarche. —
8. Naissance de Marie. — 11. Severe de Nisibe. — 6. Andronicus et ses
compagnons. — [14]. Fete de la sainte Croix. — 15. Mar Sinä, ascete. —
jQ 16. MarS[aba]. — * [24]. Mar Dimet solitaire. .. — [30]. Gregoire TArmenien. ♦ foi. 'j2v
— 29. Entree de Severe en Egypte. Fin.
IX. — Ensuite index, c'est-ä-dire indicatiou des saintes fctcs que nous
celebrons ä cette epoque ' .
1. Le iiianuscrit purle. de seconde iiiain : « eii ce pays »,
102 ISIAHTYROLOGES RT MENOLOGES ORIENTAUX. [102]
mOICl^^ .^-^o ^K^l o(bs,.^cL .yo^'^.Ji ^IXaOX j^y^'aiDf JKjlji o^« .^-o
* • •
i"i i'f* .V-cQ.i»)^V/ ).*i^o ym\ J-üJi J.icLia*/ .^tCS.1 Jtoöo- .jT-WT^ ^TJcil
• • • ^ • • • * ♦ •
.|_i^_si/» !•>>•> ^-«._30 — .)— «V-Sj; oiV^OÄ .)ts.\l; I-SuJls ,-.*io — .)1»^
* » * * • •
.>&>'> t «^ ^,., ^)'^f^' J^^jLiO .Otjfcs.^} )-3iA-^ ^^io Jot^ 1,^^; ÖlV .SO. Ä
ou-.^^..^ •|ji— / )-2iJLS ,_— so — .^_t-*Q-.; oi^aio .oiits_s; )-s.Ju2> t—^o — lo
^V-^ ).-»-»»-0; .Oi-S aX_k_.S .)jLo.^O;0 ).^ja.O; -^'y-^^l mV^^^-S ,.<»kä
•CH._s TV 'S .s - .))o<_aD ^coaj^oo^ -V-^! •''-^ OJj-s 'hot-^ ^"'*"*^°^^
).nmqiV> oa^x- ■-V-^; ov.s VÄ.:» — .JJjL.oi^ oi-öws/ öioji»/ ^3 jov^ J.»^^?
.V^Oi«COj ^JL^.S; ).JL3\^ 00.0^^.. >-ViO )ju.«..0« .OU> <. ly'\ . 5 15
•<H_. ).*2^.^o >ö.Jil ).üji |.iciia-/ .^— o ^..K^l jKioä-.. .'^J■^J^ ^^OJÄ
D'abord Octoühe, commoncement ili^ raniire des Syriens, iU jours. Le jour
a 11 heures 1/2 et la niiit 12 1/2.
1. Mar de Beit-Sohde. — 7. Särgis et Bacchus. — 12. Saiiits Tarachus,
Probus (et) Andronicus. — 17. Les prophetcs ensemble.
NovEMBRE. — 30 (jours). Le jour * a 10 heures et la nuit (en a) 14. — Le 5
premier dimaiiclie, nous fctons la sanctificatioii de l'eglise; le dimanche
suivani, hi dedicace de reglise; le troisieme, rannonciation de Zacharie;
le quatri^me, Tannonciation de la Märe de Dieu; le suivani, Tentree de
Marie pres d'Elisabeth; le suivani, la naissance de Jean; le suivant, la reve-
lation de .loscph; l'autre dimanche qui suit, le canon de la naissance du Sei- 10
gneur qui a delivre la vie des mondes.
l. ('osme et Damien. — 15. Saint Mar Georges, niartyr. — 18. .Mar llunia-
nus, niartyr. — 21. La Mere de Dieu, lorsque ses parenls la lirenl monier au
temple. — 27. Mar Jacques l'intercis. — 29. Saint Mar Jacques, doctcur, de
Bajnan de Saroug. J5
Ibl. \:,H
v.
fol. 159
r.
[103] IX. - ADD. MS. 14713. — OCT.-MARS. 103
^•,_iO; .o«_s jN^jLs " .jljöi_flO |jU^Q-.o jij^ijLs jKjL-^iS; .Oi.s l-i^»)-^
5 6t-^!S^o y, m \ ). .\,"« j. VI VI ./ .,-«0 ^Kb.i |ts..ioQ-. .jTJJT^ ^_CUA
.^g>Q-.^.«.m.a j^ii jjfjo^o -.yV^o; oilio)-^ oi^ ,.<m.^ .ö^^^o v^.* )_iCS^o
.OI.-3 I \ 1 > .5 — .oif^CL^. K^^ol vV^; °^^^V. l-*^«-^ l?)-^ -^-^ )^)-^ —
.jJjxA ^^^; joCSi«. 1,^^; )j|^ ots CQo^ ~ .|lVV)*y>; )jl.»
10 )..«J ^ J ^ o .y <Y) N^ .. )i.^!Iji ).^a^cu./ .).■»■JL ^ lo . .ym\ jK^ocL. .j^V-» «WTT.
l'f— •oji-flo ^y_^ j t .^.-oi oi-3 I ■« ,> v>K-3 — .),^ooif-3 ^«y^o )rf •> ^ l-A.'t-o;
15 )•, r»N.lvl J^Js^o lymNlVl * |.x:.'* jL^Q-ao-./ .,—0 ^1^1 )K.ioä- .)—»-. ^^T^
^^00 — . VL*ys/ ^y^jo v£DO)o;o)J. wy^« l-iV9<3; -l-^oo?! jK-o^o^-o )K_x>-d —
Decembre. — 31 jours. Lejour a 9 heures et lanuit 15. — 4. Saintes Barbe
et Julienne, martyres. — 6. Mar Nicolas, qui est * Mar Zekä. — 25. Sainte * roi. 159
feie de la naissauce de notre Sauveur. — 26. Fete des louanges de la Mere
de Dieu. — 27. Meurtre des enfants (Innocents).
J.\>viER. — 31 jours. Le joiir a 10 heures 1/2 et la nuit 13 1/2. — 1. Cir-
concision de Notre-Seigneur et mort du grand Basile'. — 6. Sainto fete de
l'epiphanie de Notre-Seigneur, c'est-ä-dire son bapteme. — 7. Louanges de
Jeau-Baptiste. — 8. Memoire de saint Etienne, arcliidiacre. — 15. Fete de la
Mere de Üieu qui(preside) aux epis.
Fevrieh. — 28 jours. Le jour a II heures et la nuit 13. — 2. Sainte fete
de l'entree de Notre-Seigneur au temple. — 3. Le saint et l'elu Mar Barsömä.
— 8. Saint Mar Severe, patriarche. — 24. L'invention de la tete veneree de
.lean-Baptiste.
Mars. — 31 jours. Le jour a 12 heures * et la nuit 12. — Le premier »fol. 159
15 samedi du jeüne, memoire de Mar Theodore et de Mar Ephrem. — Du / jus-
fol. 159
v°.
10
1. Moll Ic 1" janvirr 379.
15
104 :\IAirrYROLOGES F.T MENOLOGES ORIENTAUX. [104]
ölt— ^Q_a> ca>2k_3 I . ~^ ft >^ . ^-^.^Kio ot-iCLH ^io; oö» ).a o n m . " >/
.).*jLi. K-^JS ^^J 'P^'^! (HiCU-QJ ^iw .)jLiJlAo/
), ..Wo .6^,^:s«.o •, m\]^l 1^:* j-ioici-/ .^K^l jKiocL .\^\^ ^sxui
jjL^,^; .00 ^\^*S ^ — .o-'^^l-iociÄjo ) . im'>/;o .|jL.;ci:>oio )j|l3; |jpoj •)— >3 lo
foi. it;o .oi-s ^K\K..2) — .)^m .X^o/ vÄOÄi).^; ot~3 CTIA •> — .'. m , ^Q^ ^.po
Käwoo ^,^^i^io Jb^i/; ).ioa-^ 'Ht® '^^5 ^■=>'/? -=>• 1^"«-^-»^ -^^-^^^
yV-^» <HjaAa_fiO; .jJ^ts— .K-a )K.->-*; j-jLio-.; ).iOQ--30 .v*^ nvr\ n . j ^)^
qu'au 14, Icjour qui tombe un samedi, on celebre la feie des quarante saints
martyrs. — 11. Saint Epiphane de Chypre. — 16. Les Syriens (fetent) saint
Mar Ze'ourä, moine d'Amid. — 21. Mar .Jacques, eveque, qui a donne son nora
aux jacobites. — 25. Annonciation de la Mere de Dieu. — Le vendredi de
la fin du jeiinc, tentation de Notre-Seigneur. — Le samedi qui precede les ä
Hameaux, resurrection de Lazare de Bethanie.
AvRiL. — 30jours. Le jour a 13 heures 1/2 et la nuit 10 1/2. — I. Marie
rEgvptienne. — 3. Elie, prophete. — Le vendredi qui suit la PAque, memoire
des justes, des confesseurs, des ötrangers et des cimetieres. — 23. Saint Mar
foi. 160 Georges. — 25. .Marc l'evangeliste. — ' 30. L'apötre Jacques, fils de Zebedec. in
'■M.M. — 31 jours. Le jour a 14 heures 1/2 et la nuit 9 heures 1/2. — Le
mercredi dela quatrieme semaine qui suit la PAque, nous fetons le milieude la
Pentecöte. — Lejcudi de la sixiöme semaine, Ascension de Notre-Seigneur
au ciel. — Le jeudi d'avant la Pentecöte, memoire de l'illustre Mar Bar-
sömA et, le lundi apres la Pentecöte, memoire de Tillustre Mar Aaron. 15
5
10
105] IX. — ADD. MS. 14713. — 11 MARS-i5 JUILL. lO.'i
)■»■■.. \-i; .«-3 Cl.Ä-3 — .vjaD)[au.V^/ ^V-^; .O«^ ^^ - .JiixA '"^^^^J )<H^
.^öJ:*! jJiJ^o .ymNKjLbCL^ j^islji Liaia>/ .^1^1 jkiocL. .JL«»- %jy^
)a_^; .<X3 w-iK^ — .)l«X,.,^o ^lo/ >.*Vio;o );ow» )o«^^-s v-V^» o*^ ^-*"=>
^oiojo)! \.^^y-Oi ou^ j . I v»K-3 — .), I, f> * su^ -oiio/; |°i or>m . °> /
.)JL.^i) jLjC^Ji V^ö^'i? o*^ ^I^K-=> — .{..». ^ l'iii
öt^J^^^o V-CQ^J^V/ j-ioiCL./; l-XlJL .,-«o ^K'^l jtoocL. .)— V- ACV^m
.y-«.iOoi» Jan r^rfs .O^l v^JO-^^aa.^ / 1 .OU» XkS •)^)1^ ^^")i-=^? ••^*^
) „„fX^t" .{sie) ww-^/ >^V^o;o .).^^^Q-* oi-^/jo ^Ä>Q-o|-.»aÄ «po; .03^^ —
All. IGO
v°.
1. Mar Marouta, metropolitain de Tagrit. - 3. Mar Mamas, martyr.
— 8. .leau revang-eliste. — 15. La Mere Dicu qui protege les epis. —
19. Mar Agrippas. — 26. L'apötre Qarpos, apötre, Tun des 70. — 31. Le
propliete Jeremie.
5 JuiN. — 30 jours. Le jour a 15 heures et la nuit 9. — I . Mar Gubarlaha
(Balnlm), martyr, et Mar Eutal de Magdal. — 2. Saint Ahoudemmeh, eveqiie
(I'Arabie et de Tagrit. — * 4. Mar .lacques, eveque d'Edesse, l'interprete. — * foi. i6o
8. Saint Theodore, stratelates. — 9. Eustathe {Arestös) et ses compagnons,
et Saint Cyrille, archeveque d'Alexandrie. — 10. Mar Antoine. — 2'i. Nais-
10 sance de Jean-Baptiste. — 29. Pierre et Paul, chefs des apötres. — 30. Les
douze saints apötres.
JiüLLET. — 31 jours. Le jour a 14 heures 1/2 et la nuit 9 1/2. — 1. Les
Grecs (fetent) Cosme et Damien. — 3. Mar Thomas, apötre. — 13. L'ange
Gabriel — 14. llippoMe, eveque de Rome. — 15. Mar Cyriaque et sa mere
* fol. ll'.l
lol. ICI
lü
106 MARTYROLOGES ET :MEN0L0GES ORIENTAUX. [106]
i>b^ww'!^«o .yooi^/ v./ua:)aA;o .) . HnV) j^^ji );öl.cD; o«j3 ^.^.j^ - .öi,^Oo V-co^
J_«.jLioJ^ — .»oaI »Q-^^-s; vV^? oii>— »2^— OA .ou> ji^*)-» — .vOot i° i \v>
\i\-^ ot-3 030.0 — .^eoa^t-a^l j^oi-CD^o .^o^ooi/; j^o^wO« oöi vfDO-».^',-^^;
.ouo •*^*^ •' - - .)-«^J vooi.^0; .01.0 CU.O — .joC^ ^1^^; ö(.Aja&; Jjl^*^
.o^j*^ 6i^ oV-od/ «o joi^ ^t^^; |jüa^ .o(.o ^-^o
y^-m>^)if ).^\o .|i.£Q.i^lVJl jbslA j-iCLiCL*/ ,^N^1 jJ^OOcL. .\^\-. Aol^X^
öilo^..*.!^.. oi~o )-^..OlJu:» .ssoQ..Q-,Joi^sl v£DaoOf3 vfDOS^J.^; U'r^o^, -oi-^ i^>
.lulitta et Mar Abl.iai {Afhni) et Tapötre Andre. — 27.- Mar Panteleemon. —
31. Dioscore et Timothee, confesseurs.
♦ fol. 161 AoÜT. — 31 jours. Le jour *a 13 heures 1/2 et la nuit 10 1/2. — 1. Les sept
martyrs Macchabees, Samöni, leur mere, et Eleazar, leur maitre. — 6. Trans-
figuration de Notre-Seigneur sur le mont Thabor. — 8. Rabboula, evequo 5
d'Edesse, et les saints egyptiens. — 10. Laurentius, dans la montagne d'Ah-
moiii, etle martyr Acace. — 15. Fete saiute du depart de la Mere de Dieu. —
IG. Tous les prophetes. — 22. Abraham, Isaac, .lacob, .loseph et le roi David.
— 27 Saint Poemen, solitaire ögyptien. — 29. Les Grecs (fetent) la decoUa-
tion dcleau-Haptiste. — 31. Les Grecs (fetent) la Mere de Dieu quand on lui 10
ceignit les reins.
Septkmhhe. — 30 jours. Le jour a 12 heures et la nuit 12 heures. — 2. Mar
Symeon stylite. — Le prcmier dimanche, memoire d'Agrippas et de Lauren-
tius et des quatre mille qui lurent couronnes dans la montagne d'Ahmoui et
• fol. iGi d'Asouma. — G. Memoire de Tarachus, * Probus et Andronicus. — 7. Nativit6 is
de la Mere de Dieu. — 8. .loachim. pere de la Mere de Dieu, et Anne, sa mere.
10
fl07] IX-X. — ADD. MSS. 14713, 17261.— 27 JUILL.-9 OCT. 107
j.»-.,^» .ot-3 r^Ä^ — .)ji- t^ivv )-:^-^j; |j^»-o j»!^ «^ Väj^^~=V^5 —
)_.,^_L.io;)_3; öi-io-N; )KAöN.^ KA'lo ^)^>>.l»o )jLia^iJQ-ai )Kj-.t^; .o»^
väq-io^Vnv )--^fia— ? \SJQ^ cn^ ^^XKjs - .)^;)^ N»oo/ Ujt—^ ^io ^joviö/
X. — British Museum, Add. ms. 17261.
.«.i*.^_iJS.[5o] M!Ö»xo ,— o ^^.M otKioQ- .'jOjTVja j^"lX-^]
._, y v< ^ .»^o — .)jL.V^afi ...j .«3o — .>£OQL^a°i\ ^icti^/j |.^.« 2!s ji |_ra.j^x-».J »loi. 63v°
j. lioi.) u;.b<jo a (516 biirrO. — 2. Toute la nolice du 3 a 6t('' ban-fo. — 3. Tliuiiias est barrö.
— 14. Sainte f^te de la Croix vivifiante. — 21. Saint Eustathe, general, sa
femme et ses deux enfants. — 24. Mar Dimet du (mont) Qourös. — 27. Theo-
phile, archeveque d'Alexandrie. — 28. Sainte Uhepsima et trente-trois
vierges, ses compagnes, qui furent martyrisees cn Armenie par Tiratar, c'est-
5 ä-dire Täratä (Tiridate). — 30. Les Grecs (fötent) suint Gregoire, eveque
d' Armenie, qui a catechise les Armeniens.
Fiii de V index des saintes fetes on peu de mots. Qua les oberes prieres des
saiuts soient constamment avec nous! Amen.
10
X. — Ensuite nous ecrivons Viiidcx de toutes les fetes saintes.
OcTOBRE. ;U jours. — 1. [Mar Beit-]Sohde et Mar Ze ourä... Meliteue, *Ana- Mu1.g3
nie, apötre qui baptisa Paul. — 2. Mar Cyprien. — 3. Mar Dimet et Mar
"Abda. — 5. Mar Joseph de Gouba Baraia, patriarche. — 7. Mar Sergis et
Bacchus. — 8. Thomas, eveque de TcUa, et Mar Ze'oura. — 9. Matliieu, moine
108 MARTYROLOGES ET :SIENOLOGES ORIENTAUX. [108]
)— 3/4 .V^o — .jn^aN ^ )■■«->>■«/ s^poo .[.»Jail ^V^o; .OXio — .vm'=><V-^/
•j-io)..^ ^i_io |ju.t.Ä; .r^ .^-KJ:i."i. oiK._ioä_ .rsl*"V3jr^ ^"xx*^ 5
— . s£po >oo ^ jo-cpop ^cDQ..<uü)a^ ^V^o •«^* — .);Oi_fio ),L.. V) ^po; .T^ —
^V^o« .V& — .«^oio',L2l^o ^cdol^^o^; l-*Vpo ) iSi^ !'^; .^Vä — .ouCL^t It-^LAo
^V-^; '*V^ •\-^^-*-^'^ )-*'^^/ )-^/!<3 •)-*t-^->/ ^cDoV^Sio .) n mqiV> oo n\< lu
);oU£D ^)o_)Oi_s -V-ioj . j J^Q-ioj ), °> n cn « °> / \-Sf -»-io; .O — .j-si
— .V^Q-ai^; v^».ioj o»^- .OSA — .).icoo/ ,^JLw><a^ ).i/; .T^Ä — .s-oio'iVflO;
1. .a^- Ms.
et Jacques, fils d'Alphee. — 13. Mar Agrippas. — lÖ. Mar Asiä et Mar
Isaie d'Alep. — 17. Abba Jeanle Petit et Ignace, eveque martyr. — 19. Luc,
evangeliste. — 26. Marc, ascete.
NovEMBKE. 30 jours. — 1. Saint Mar Mamas et Christophorc, martyr. —
La premier dimanche quitombe en ce mois est la sanctification de Teglise. — 5
11. Mar Meniias, martyr. — 13. Mar Jean Chrysostome. — 15. Samöna, Gou-
foi.64r. riä et Habib, ' confesseurs d'Edesse. — 18. Mar Romanus et les enfants, ses
compagnons. — 24. Les docteurs egyptiens : Cyrillo et scs compagnons.
— 27. Mar Jacques, l'intercis, Pierre l'lbere et Abba Isaie, moine. — 29. Mar
Jacques, grand docteur de Batnan de Saroug. — 30. Abba Bi.'ivi. i"
Decemdre. 31 jours. 3. Saint Denys, eveque d'Athenes. - 4. Les mar-
tyres Barbe et Juliennc, et Abba Samuel Ic Grand. — 6. Mar ZckA, eveque de
Myre. — 10. Mar Behnam, martyr, et ses compagnons. II. Gregoire TAr-
menien. — 17. Jean, patriarche, celui des Sedras. — 21. Abba Jean le noir.
— 25. La Nativitc, dans la chair, de Notre-Seigneur. ^ 26. Les louanges «
[109] X. — ADD. MSS. 17261. — 13 OCT.-29 FEVR. 109
•V"^
JUS)
«l-^Vj ^^>^; joi^Ss. 1,.^_.« .aOa — .vflDaj..^OOO;(o) >«v^<^^rt . rr.'W^ ) > ", n
10 -JJ-^f? jjt*; jlos )-s/j .VÄ — «KjlÜ K.V1;o ^«Äiöjo
.|ia X Vi yOu,'f^l -V-iOj .T^ .).«.JL>Ölo ^VfCOi. OtJ^sJsÖQ^ •)—♦"• •V"^'^-
.OJ>j — .sjk^ooM |.3o n m .«.3 / vm . viN n; .oa^ - )-,"-- ^JL^a^o jla3 ^f.^»
1. ov-11 Ms.
(Je la Mere de Dieu. — 27. Massacre des enfants innocents. — 28. Jacques,
frere de Notre-Seigneur. — 29. Abba Serapion et David, prophete. —
* ;M. Las martyrs Himyarites, ceux de Nigran. »foi.ü'iv".
Janvier. 30 jours. — 1. Circoncision de Notre-Seigneur et les docteurs
•'' Basile et Gregoire. — 6. La fete de l'epiplianie de Notre-Seigneur. — 7. La
decollation de Jean-Baptiste. — 8. Etienne, le preniier des martyrs. — 9. Les
saints fils de roi Maxime et Doniece. — 15. La Mere de Dieu qui (pre-
side) aux semences. — 17. Aiiba Antoine et ses compagnons. — 2Ü. Abra-
ham Oidounayä. — 23. Babylas, cveque et martyr, et les trois enfants. — •
1" 25. Gregoire le theologien; Sophie et ses trois fdles. — 27. Al)bii Paul,
chef des ascetes.
Fevrier. 28 jours. — 1. Mar Ephrem, docteur. — 2. Entree de Notre-Sei-
gneur au temple. — 3. Mort de Mar Barsömä. — 6. Mar Jean de Telia de
Mauzelat. — 8. Mar Severe, patriarche. — 12. Mar Paul et Jean, moines.
15 — 15. Clement, eveque de Roma. — 18. Mar Philox^ne, * eveque de .Mabboug. ♦ fui.oö r
— 29. Eusebe, moine et martyr.
* lül. 65 V"
HO MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [HO]
j_^o^i )K . v>^-o |K„2Lk. yoQL/.ji .y-AtO ^ts\"l oiK^ä^ •]—'\~» ^^T^
»o
^cDQ..*if^/j .CVj — .jLäji "^^^j )oC^ ^t^^; •OXj — . ) i°>\.^ i.f> .. <Y) ./ s.*po
w^ mo n . ^OLS iK.J3; .j-^Oi^^d ^V^; .)..Q^<xfiD iKj»; jiijya.«; .)-.o(9o/ ).i°>\^
" ^ "'^ f> - ^ to» ;K^) •)-^'^;; )K.^oV^ .yo^oi/ '^pe; .^Vi >oq^
1. In niai'g. ; U^^^^ »^'"^ ^**^ "?'? r*- — 2. Agrippas est barre.
Mars. 31 jours. — Le premier samedi du jeiine, memoire de Mar Ephrem
et de Mar Theodore, martyr. — 9. Les quarante martyrs. — 23. Abba Ma-
caire le Grand. — 25. Annonciation de la Mere de Dieu.
AvRiL. 30 jours. — 2. Philippe et Barthelemy, apötres, et Mar Philoxene.
— 3. Mar Elie, prophete. — 13. Serapion, ascete. — 21. Mar Eugene et
Mar Malke. — 22. Pierre, patriarche d'Antiocho. — 23. Mar Georges, mar-
tyr. — 25. Mar Marc revangelistc. — 27. Christophore, martyr.
M.VI. 31 jours. — 1. Mar Athanase, patriarche. — 3. Saint Sal)li. —
5. Ceux d'avec Hananiä, et Daniel, prophete. — 8. Mar .lacques et Jean, apö-
lüi. G5v". tres. —9. Abba Pacöme. — 11. Timolhee, disciple de Paul, * et .lüde, apotrc.
— 13. Mar Jacques de Nisibe et Mar Isaac, docteur. — 14. L'apotre Addaiet
le roi Abgar. — 15. La Mere de Dieu qui (protege) les epis. — 1(5. Andre,
apötre. — 19. Agrippa. — 26. Abba Poemen. — 31. Mar Jacques, docteur
d'Edesse. — Le jeudi apr^s I'Ascension, Mar Barsömft. — Le lundi apres la
Penlecöte, Mar Aaron. — Le Vendredi d'Or est celui qui suil la I'entecötc.
10
[111] X. — ADD. MS. 17201. — MARS-7 AOUT. 111
>^o o » ^(1 I °>'=> j.^/; . CA — .oOol |.^_^\a^o .)40i.aD v£DQ.a^io..oo .j.»^.«^*.
1;)^ .a — .);oiXDo | q i nm . ° i/ o).io);Q-«/; .«3 — .yooi^; Ji.q\.Vt>o .öt-oiso
1. P Ms.
JuiN. 30 jours. — 1. Mar Eutal de Magdal. — G. L'ange Michel. —
7. L'ange Gabriel. — 15. Mar Cyprien, martyr, et Justa. — 18. Abba Moyse
le noir et Leontius, martyr. — 22. Eusebe, martyr de Samosate. — 24. Nati-
vite de Jean-Baptiste. — 25. La martyre Febronie, moniale. — 29. Pierre et
5 Paul, chefs des apötres. — 30. Les douze aputres ensemble.
* JuiLLET. 31 jours. — 1. Mar Cosme et Damien, martyrs, et Abba Scha-
noudi et Ignace l'ardent. — 2. Abba Bi.svi le Grand. — 3. Thomas, apötre. —
4. Habib, martyr, disciple de Mar Jacques, docteur. — 11. Abba Arsene. —
14. Elisee, prophete. — 15. Mar Abliai et Andre, apötre, et Cyriaque, martyr,
10 et Julitta, sa mere. ■— • 20. Abba Paphnuce et scs disciples, martvrs; Anthime,
eveque de Constantinople, et Theudose d'Alexandrie. — 23. Marie-Madeleine.
— 24. Mar Mathieu de Mossoul. — 30. Les patriarches d'Alexandrie Cyrille
et Timothee. — 31. Mar Jacques Baradee.
Acut. 31 jours. — 1. Mar Roubil; Samöni et ses enfants avec leur raaitre.
15 — 2. Ahoudemmeh, eveque et martyr. — (>. Fete des Tabernacles. — 7. Les
(i(i i-°
l'ol. lifi r.
112 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [112]
) - ^' ^''^^v-.Jo v> >; .V\ .jj^'t^ )->-äj; -CU .jJLS'o^ ^'^>^? )oi^ A»^!
j;)_N ."Xt — .)■■« I ^..»«-J )i._.o|_oo; .T^ - Joü:^ 1»\..; oi^aio .OJ —
|K > i» f>;o jK^t^o »o^j I im ^V^o» .CLi — .j- i -fcJi ^'po; .Oij — .) 'xN i;
.^V& — .jLoil lUot.£Oi -^^^ — .)..*« 1 .. or> n\< «^V-^! '^^^ — .J-k^clSo/ in
XI. — British Museum, Adu. ms. 17232.
cb-l-Ä-a ^aa3:\ ^^r^ rsT-nr^-a oo^^'ncua ^jjiaivÄ caa^ i..
j \ja^^jali SU. — 2. u»<i3;9o Ms.
martyrs ögvptions. — 8. Rabboula, cvequc d'Edesse. — 9. Job le justc. —
l:}. Les huit enfants d'Ephese et le patriarche Cyriaque. — 15. Le deparL de
la Mere de Dien qui (protege) les vignes. — 16. Les saints prophötes. — 20. Le
prophete Samuel. — 21. Les Peres Abraham, Isaac et Jacob. — 2G. Julien
Saba. — 29. Decollation de Jean-Baptiste et mort d'Adam. j
Septembiie. 30 jours. — 2. Symeon stylite. — 4. Mar Dioscore, patriarche.
■— 6. Les saints martyrs Andronicus, Probus, Atarachus. — 8. Nativite do la
Mere de Dieu. — II. Severe de Nisibe. — 14. Fete de la croix. — 15. Mar
Sinä. — 16. Mar Saba de Tour Me.sa"tä(montagne moyenne) et sainte Euphe-
mie. — 18. Mar Jacques h reclus. — 23. La luartyre Thecle. — 24. Mar lo
Dimet Tascete. — 27. Mar Agrippa et Laurent et les douze mille et Mar Grö-
goire le thaumaturge. — 29. L'entröe de Mar Severe (en Egypte). — 30. Gre-
ijoirc l'Armenien. — Fiii de V index.
o
XI. — Eusuite nous ecrivons V index des fOtes qui out Heu duraiil toutc
'i88 1"
[113] X-XI. — ADD. MSS. 172(il, 17232. — 8 AOUT-IO OCT. 113
)>' -, <•« Ji.ö{o/ ^V) ^o « «>o ^ficiaL^oo« )->->VoxDo )Jüo_>; )mii^ ^/ TvoVlX»
^JSJ^i |oö( .|_../<i'ai»; |)S> I t o^i s^oioK-./; .^O^TVja wj'lXjOl'tX TUJ'\j
5 )-"»--« .«\^ .v£OOj)_«',.^Q.A I'Jl^^ I;0<-^30; -«^ •l'Ot.^ ^^>.^^/ s^V^JO ),«.LI.««
jtöijoo; A — .|.^oo)l )l>ov^ J^..JSjli .O — .^i|i|.../ |-3mo vxoaJU^A^MOjo
10 j;ö(.XD; .«:Xt — .j^^iLn JLlV Vi > v> ^^ y^ oöi ^^ooSuCS^^.*^ I^^w^^i^^^jl.; .T^ —
■vroo \o°>)..3o ^£00^9)— o |;ö|.fiO; ■*^* — .\eoQ.a-»Joi^lo <sciä]i\^o scoa-aOf^
1. u>oaSo;3 Ms. - 2. ^JKs5^<i^ 11s.
rannee, sclon Tordre des Grecs et des Syriens qui a ete ordonne et impose
par les saints Peres; il a ete compile avec grand soin par uii liomnie pieux.
ÜCTOBRE, qui est le commeucement de l'annee des Syriens. 31 jours. Son
signe' est l. — 1. Mar Beit-Solide et l'apötre divin Ananie et Mar Ai»l)i,
5 martyr. — 2. Le Saint martyr Cyprien. — 3. Saint Mar Denys de l'Areopage.
— 4. ' Mar Flürendiös et Dömitinös et le grand Ilierothee. — G. L'apötre » f. /.ss i
divin Thomas. — 7. Les saints apütres Mar Sergis et Mar Bacchus. — 8. Sainte
Pehigie. — 9. L'apötre Jacques, fds d'Alphee. — 10. Miharsabour et "Aqeb-
semä, eveques persans. — -11. L'apötre Philippe qui est l'un des sept diacres.
u> — 1'2. Les martyrs Probus et Tarachus et Andronicus. — 13. Les martyrs
Qarpos et Papylos. — i^. Mar Isaac et Mar Sarbil d'Edesse. — 15. Le mar-
tyr Lucien. — IG. Le martyr Longin et saint Mallus. — 17. Les saints et
divins prophetes. — • 18 L'apötre Lue revangeliste. — 19. Le propliete .loci
1. Noiis Iraduisons par signe, le noiiibi-e cm'il faiit ajoutor an commenccment de l'annee (deniier
jour de l'annee precijdenlej pour obtenii- le jour de la seniaine auquel tonibe le cünimeni;einent de cha-
que niois. Les signes pour les douze mois, ä partir d'oclubre, sont : 1, 'i, G, 2, 5, 5, 1, 3. 6, 1, 'i, 7. Par
exemple, si le dernier septenibre d'une annee est un lundi nous dirons que le commenccment de l'an-
nee est 2 et les premiers jours des divers mois seront pour octobre (2 + 1) niercredi; pour novembre
(2 + 4) vendredi; pour decembre {2 + 6 ou 1 en retrancliaiit 7) dimanche etc. Les anntSes bisse.xliles
ont deu.x « couiniencuminls de l'annee » le second (ä partir de uiars) est le premier augnientö d'une
U[li|j.
PATll. On. — T. X. — F. 1. 8
I. 'i88 V
114 MAUTVRüLOGKS ET MKNOLOCES ORIENTAUX. [114]
.yO^jooi IfOt-CD^o ^^^|q^ { « Mi .«^ — .\^ m .^^^o/ J^ql^ |_w.„.^S^; .OJ^ —
.iIX^ — .v£DQJL.ijL./ |>i>->t-^; .T^ä . ^tpq * >«)>^W l-*~«HO );o*-<B! .V^ —
.03^ — .).^uo,_>^ yoa'f^l ^^^f:M^ .IVA — .smn m'=^/; )_>^^s^«o .| . n . i; v^öi
\{Y»| « •>o > .j ;o .sfocn » oj).^o );ot-£0o I - «•> --; .iJ — .|.>bJo«->^ yooi'f~^l )ii,«».fi;o
. .| . v>| f> l^^oo.» — .>boV/ o(lol/o .^A^ärf ^ts^'l .^*VMT^ ^'VXjO^
— .).,.«■JoK-s/ f-3 . I ..r> .; .^ — . 90^^.3« vm » ^Q-^ «^V^o; •*\, — .).2wiJii
);o|.^f .O — .v£Da.^ciS^^kA3 .^CDO^I^X.^ >jd(1^jl^ )>^W l-3't^)>^ ) -»N "* ; .CD
m'^/ ^^ jot-flo/; .vcn . \o °^r> i « ^JL^Joaj; ).3n nm «*=>/ scdol^oS jjuio^oo ir>
1. iMoAol^i^ Ms. — 2. I»ov««;o Ms. — ü. >j3io»o;^o Ms. — 4. iJiooiaß^ Ms.
et le martyr Varus {Houdrouti). — 20. Le saint martyr Artemius. — 21. Saint
Hilarion. — 22. l^'abba ApoUon, solitaire. — 23. L'apötre Jacques, frere de
Notre-Seigneur, et la raartyre Theodote de Nicee et las enfauts d'Ephese. —
24. Mar Abraham Qidounaiä. — 25. Le martyr et solitaire Mar Pethion. —
26. Le martyr Demetrius et Melrodoron, martyr, Artemius, Minodoron, Haga- 5
luqänä '. • — 27. Le martyr Nestor et les martyres Qäpiltalini (>t Darölini'-. —
29. La martyre Anastasie de Roma et saint Abraham Qidounaiä. — 30. Le
Saint martyr Marcien; le martyr Zenobios et sa soeur Zenobia. — 31. Les
apötras Stachys, Amplia et Icurs compagnons.
f. '188 V". * NovEMUKE. 30 jours. Son signe est 4. — 1. Saints Cosnie et Damien. — u\
2. Les martyrs qui ont ete niarlyrises sous D6ce, cmpereur impio. — 3. Mar
Georges de Lydda. — 4. Jean bar Aphtonia. — 5. Les apötres Palrobä, Iler-
mogene^, Caius, Piiilologus. — 6. Le martyr et confesscur Paul, eveque de
Constantinople, qui fut martyrise par les ariens. — 7. Les 33 saints martyrs
1. Artemidore (d^doubl^ eu deu.\) el ütycuu. — 2. KaneTuXivri; xai 'EpuTriiSo;. — 3. Lire 'Epi^d, Aivou.
10
[115] XI. ~ ADD. MS. 172.32. ^ 20 OCT.-29 NOV. 115
.J — .^CDOJO'^ « m i/o .rftft .;q q>;r» e> |;Öi.^1 .«1_ — | '\ji N^t )_OiaJL3f .OJ
.|-.i»io OCH jjL^io );oi.flD; .TSL — .yOO|.:)eL^« j^M^o vQ-,;oi_/o j^^a!^ )--.J^sIjij
.v nVI°l « \ > ■«■£> J-i^^j ^ A; .Hj .j-tta-CadJls OOI ^ ^mnsn ^ m en-^'\ .rr. . i k^ ,/
^^^ ). .. « \ t ; . Aj .v*> » ^ ..O jjQ.aaiiO |_>tO.^ (jUjcLmo jlÖ(.flO« .OXi —
— I »t "v^ N I » M io .y O » «> /;o .jjo^jls );ö(.ao; .«^ - .sCDQjj.iooj jL^o
K.-.30/ jot^ Ai^«; .T^Ä - .'^floo-^j^/ |;o|.fiDio .waoo^.>.DoV3 ) - "ft -t .i/S^
••3Ä — .iod Im lt-3; ^^»-^»^o öuöij/ öiOl^s^/ tJ .^.^^ö^ .>«y p>N. öiJ^^o^^o
r * 'f> " »; il.3 onm « °* / ^coasa^^w^SL^ / ) « m ..9 .«^a^ .ya:iCLS>..^ ) A ti
\^ f\ n m « °> / v trio ^ vi « \ i3 ))o|.^oo ) « tm «■; . OO^ä — .«•>.«% j^oi^^o^o
);<H,A4 .Cl^ — .JLi^ I m -^^i l^öfi m .°>/ a.^i yfooV^I^ ) - -^ --;« .^k^oooiV;
•)-«xDf_3 OÖI ) n (T>q v> w3on\ . .^«.^o |;oi.cd« .V& .\CDaj|_>k^i,^oo v£Doa.m.o^«
j^ o nm . °> / | i°>\^ oo n\» ^po; ''V^ — .Jjl^mo^ oonv.. ^^.^t .OXSk — • r. /,m
1. uBOÄgjiDP Ms. — 2. «oö^In^ Ms. — -i. l-ia::oii Ms. — 4. In maig. P-
qui furent martyrises dans la ville de Melitene. — 8. La synaxe des anges.
— 9. Les martyrs Porphyre et Onesiphore. — lü. Les apotres Oljmpius et
Rhodion avec leurs compagnons. — 11. Le martyr Mennas l'Egyptien. —
12. Mar Jean l'aumönier, patriarclie d'Alexandrie. — l."{. Mar Jean Chryso-
5 stome (niort) en exil. — 14. L'apötre Philippe. — 15. Les martyrs et con-
fesseurs Gouria, Samöna et Habib. — 16. L'apütre Mathieu l'evangeliste
— 17. Saint Mar Gregoire le thaumaturge. — 18. L'illustre martyr Ro-
manus. — 19. Les martyrs Platuna ' et Asioun et le prophete Abdias. —
20. Saint Proclus et le martyr Agapius". — ■21. La Mere de Dieu, ä savoir
1« sou entree dans le Saint des saints, lorsque ses parents l'y conduisirent
parce qu'elle etait vouee. — 22. L'apötre Philemon. — 23. Saint Amphi-
loque, eveque d'Iconium, et le niarlyr Sisinnius. — 25 ^ Le saint martyr
Clement, eveque de Rome, et saint Pierre, archeveque d'Alexandrit'. —
26. Les martyrs Lucien et Marcien. — 27. Le martyr Mar Jacques l'in-
15 tercis, le Perse. — 28. Mar Jacques Baradee. — 29. Mar * Jacques, doc- • r. w.i
1. Gf. I'laton irAiicyre, Si/n. de Consl. (S. C), uu 18 iiov., el su/jra. p. 66. — 2. Cf. .\gapius de
C6sar6e, S. C, au ly nov. — 3. En marge 24.
116 MAUTYKOLOC.KS ET MENOLOGES ORIENTAUX. [116]
.«J — .[*j<Lti ^JLVlo ^tC^lo )).^oJL^l Kit -^ og^o^ )o6i . v^oi.,fiD; ^^^^^!
.\£Do\iyjl j,..«..«IbK.A;
.| »Vi, f» \^ea^ — JlS^Ji o(loi/o ■> «v>iL ,.^.0 ^IS^l .^O^IXD ^_ai^
JLs/; .T\ — .) « i°>i )-o~^J; .«\^ — .~sDon -»^ | « 1 1; .»3 . >oq-«j )-o~äJi
.|-fc^Q^;o )ia^; j^ci ft m « '=^ / vxoojl n « 1 j^ m ..; .O — .)L>t_X^u^/; )jl^)0 ) ^ «^
))Ot-fiDo ) ii ., n; »«^^ — •^'^^l'-«— '; I « fy> ..; .T^ — .o<K_.',jl^ Öu^-3;o lu
j ^w>.«J^>-ii. . ».,»o.i; .oa^ — .v£a.«.^Doi; |i;oi.fiDt .TU — .01.^/ jjojjo .^soQ^l\.^^sool
yC\ .. ffi«/ |iö|^/«o ^^^|-*.J; JL>-ä.J; .U — .) » M ^'k^^wt .CLt — .)>^m .'^y^o/o
.«^& — .|^a_L^ ^ccL^^V^ ^V^o; .«3.^ — . ^cDOjjL^o.« / );ot~fiD; .T^& —
I. v^;« Ms. — 2. » fto- i.. Ms. — 3. In inarg. (pr. m.).
teur, eveque de Balnan Jo Saroiig'; il est niort Tan" 832 des Grecs (521). —
30. L'apötre Andre.
Dkcemurk. 31 jours. Sou signe est 6. — 1. Le prophete Nahuiii. — 2. Le
prophete Habacuc. — 3. Lc prophete Sophouie. — 4. Le pere Jean, lesolitaire,
et les niartyres Barbe et Julienne. — 5. Saint Mar Julien Saha, chef des 5
moines. — (5. Saint Nicolas, eveque de Myre et de Lycie. — 7. Saint Ani-
broise, eveque de Milan. — 8. Les apötres Apollon et Sosthene et leurs
conipagnons. — 9. Mar Aggai, disciple de Mar Addai. — 10. Le martyr
Mennas, Hermogene et les autres. Mar Behnani, saint martyr, et toute sa
maison. — 11. Saint Daniel. ■— 13. Le saint martyr Eustathe et Nonna sa lo
mere. — l*!. l^a niartyre Drosis. — ^15. Jean, apötre et evangöliste. — 16. Le
prophöte Aggee. — 17. Lo prophete Daniel et les peres Isaac et Jacob. —
18. Le martyr Si'basticn et ceu.v qui ont etö martyrises avec lui. —
i'.). Saint Mar Uabboula, eveque d'Edesse. — 20. Le saint martyr Ignacc.
— 21 Le martyr Julien. — 22. Mar Sergis Fascete. — 23. Mar Gabriel, du u
nionaslere de Qarlamin, el Itss di.K marlyrs martyrises en CreLe. — ■2'i. Luge-
f. 489 V"
[117] XI. — ADD. MS. 172.S2. — .30 NOV.- 11 .lANV. 117
jtC^olS^^ ^io; VäljlJs yt~^? oi^^« K*_3j );)^ .OOJä — .)1;0».ä )-^J^/;
i3>*\ — .)n....\ &^wk^k^ v£D;o»0| ^io oS^^^i/; )in\".< .VÄ — .^o; )j^^.^oo
j_.poo^AJL3 ojoixo/; )^2l^ ^..^ m \ |;ö|..fiD«o -vj»-^« v^cxo^/ o on\ . ^'f^;
,i vjoaj...ooojo)i |.Ju.^io ).A^jpo |;ö(..fiD;o .jLo-a/ va^SV^D )-s/; '*V^ )to-»t.io
oiljo>^; .)L-.io^i5 ).ioQ_ .w-Vi ojloi/ .t— o ^K\l .j"UJTv ^jOJAiailV
.', eQ._au-3i vV*^- ^t-^^*^ h^.»JSol {.^ubJ; K.ik2; );|^ .O ~ Jjot-fiD >xoo ' , nm »;;
jlöu:»/ ^^ ya.*.£olll )jL3oi jjioi .joöi \^\-t o).^ '^^•^t-:» 0^'^"^'-°! )-i;o«:^?
v^'f-^; .OJ - .|t-^^ iK^ )oC^ i-t^; oi^rcL^öjOo .)oou |L»j; iK-a; )->->«^
nie, martyre. — 25. La fete de la naissance cliarnelle de Notre-Seigneur, de
la Vierge Mere de Dieu Marie. — 2G. Les louanges de la Mere de Dieu;
Joseph le jiiste; le roi et prophete David. — 27. Les enfants mis ä mort ä
Betlileem par Herode. ^ — 28. * Mar Jacques, frere de Notre-Seigneur. Les ♦ r. 489 v
'■> 20.000 martyrs mis ä mort ä Nicomedie. — 29. Abba Serapion le solitaire;
les martyrs orientaux et saint Theodose, eveque de Jerusalem et martyr. —
HO. Saint Marcellus et la martyre Anysie. — 31. Les martyrs Ilimyarites de
Nagran.
J.vNviER. 31 jours. Son signe est 2. — l. La circoncision charnelle de
10 notre Sauveur et memoire de Mar Basile et de Mar Gregoire. — 2. Saint Syl-
vestre, eveque de l\ome. — 3. Le prophete Malachie. — 4. Dioscore, martyr.
— 6. Fete de l'epiphanie, c'est-ä-dire du baptcme de Notre-Seigneur dans
la chair. Meurtre de Jean-Baptiste. C'est ä tort que nous autres Syriens nous
le commemorons ici, car il figurera le 29 aoüt; les saints Peres Tont place
'â– ' ici pour qu'il figure apres Tepiphanie et les louanges de la Mere de Dieu
apres la Nativite. — 8. Mar Etienne, archidiacre et le premier des martyrs. —
9. I^e martyr Polyeucte. — 10. Saint Gregoire, eveque de Nysse. — 11. Phi-
r. 'iiio 1-
1(1
15
lis MAinVIlOLUCliS 1':T MENOLOGKS ORIK.NTALX. [118]
ya_L-j; od.,— 3 J-.»iL/; .«^ — -U-^l^ )1;chä>;o yX»a-^^C>oo; |j&/; .C3j —
vfDc^o^o ^CDOV-^^ |.M->5;.>; .CU •\-'>^]i' oöi %£Da\aS;o .^eupo )ot^ ^i^-*;
.OJj - .^flOQ^ua^j/ )-,,-X— /; )ju.io jju.^; .U — JJ^ N'»« ■> 0^.^)1/ y^
— .|J^oK_s U^/?o .)jL.;aio vjoovi. m'^o; .V^ - •l-»?'^ o«< vrQ-.V-o)..io
. );o{.fiOo ) « m ..; .«n^ .) . m^flD|j/ )l;oi.^;o sCDo)K^a^ )-»^» ^v >.; .T^:^
(.sie) -^ - ^ - ^ o y.*V-^ );oi-fiDo |.. m ..; ••^^ .v tr> « v> > \ fi ^^\^
yÄO—V-'^-t-^! -Oa-Ä .wu) m •> jKju.^; .OÄ .' vÄOL^^ji.)-^/;©
— «l-ioo?; )K_fcio,^ JKmi-) ogpoj ^ju^^sl^'; o6i .j-t^icLCD )jL f=\\v< ^o-vs/
vfiDO^-^oau./ ^.'-•t-.o; •'^ — .)j»Q-J ^flOO^jJL^I «t-io |;ot-floo ) « m ..; -«^ä
1. In iiiai-g. (pr. iii.J ov»i., >Ai-4, |CCi.l.,o Uwj»o ISaaao^i Uoaaj . >,^. _ 2. öjI'IIjj Ms.
lothee, martvr. — 12. Abba Domece et la niartyre Tatienne. — 13. Ililaria,
lille de Tempereur Zenon. — 14. Tous les solitaires- et les moines qui ont
vecu dans le desert et les montagnes. — 15. La Mere de Dieu Marie et Paul
deThebes. — 16. Les apötres Pierre et Paul quand ils furent jetes dans les
chaines. — )7. Saint Antoine, premier des moines. — 18. Mar Athanase et s
Mar Cyrille, patriarche d'Alexandrie. — 19. Abba Macaire TEgyptien. —
f. vjo r. 20. Maxime, confesseur, et Agnes, vierge. — 21. L'apötre Timothee * et la
martyrc Anastasie. — 22. Le saint martyr Mar Clement. — 23. Le saint
niartyr Mar Clement (d'Ancyre) et Agatliangele '. — 24. Sainte Xenie-. —
25. Gregoire le th^ologien, eveque de Nazianze. — 26. Saint Xenophon et m
ses compagnons. — 27. Saint Mar Jean, öveque de Constantinople, Chrysos-
tome. On fait sa memoire deux fois dans l'annee. — 28. Saint Mar Epbr(^m.
docteur syrien, dont nous faisons memoire lo premier samcdi du jcüne. —
29. Le saint martyr Mar Ignace l'ardent. — 30. Saint llippolyte, eveque de
Ronie. — 31. Saint Jean lo thaumaturge. '•'•
1. Kn maise : o 23. Babylas, evöque et inaitjT, et les Uois enfants qui elaienl avec lui. » — 2. KOoe-
5 vAf»
r 'luo V
[119] XI. — ADD. MS. 172.32. — 12 JANV,-20 FEVH. 119
).ioa- - .)tv>.. oilol/ .|.i>Alo ^tJOiw jtoL-.-a.xs -Loölo ^-Vm>. .. |^1T .
I « -, ■^. .^ — .JLuotü». V^po; otJS^iSs^^; .^ - .)ji2K>-4 |;OU»; -U^J^ö
)K,-Jt»j ."nA .jKju^io w^Vioj; ).3r>niYi »^j ^coaS-,-oai^ );o«joo ) » m ..;
Fevrier. 28 jours; 29 daiis une annee bissextile. Son signe est 5. — l. Le
martyr Tryphon. — 2. L'entree de Notre-Seigneur au temple. — 3. Saint
Mar Barsömä et Simeou Tintegre et le jiiste. — 4. Saint Isidore le riebe '. —
5. La martyre Agathe (Agnäi). — 6. Jean bar Cursus, eveque de la ville de
3 Telia. — 7. Saint Parthenius, eveque de Lampsaque. — 8. Saint Mar Severe,
patriarcbe d'Antioche, et le prophete Zacbarie. — 9. Le martyr Nicephore.
— 10. Le martyr Qaralampion -. — I l. Le saint martyr Blaise. — 12. Les
mille martyrs mis ä mort ä Nicomedie par Tempereur Maximin. — 13. Saint
Martinien. — 14. Mar Paul, eveque, et Mar Jean le pretre, son frere, edesse-
10 nien. — * 15. L'apotre Onesime. — IG. Le saint martyr Pampbilc' et Tbeodote * '■''»o v"
et leurs compagnons. — 17. Mar Theodore martyr. — 18. Saint Philoxene
de Mabbouget Mar Jacques Baradöe. — 19. Maxime, martyr, et saint Asclepio-
dotos*. — 20. L'apotre Archippos. - 23. Le saint martyr Polycarpe, eveque
de la ville de Smyrne. — • 24. La decouverte de la tete de Jean-Baptiste. —
15 25. Daniel, martyr perse, et sa femme \^'arda. — 26. Saint Porphyre,
eveque de Gaza.
1. Isidore de Peluse. — 2. .\apa>.4liTto'j;. —3. Päfilios. — 4. Sainte 'A^xItitcioSoti).
1.-1 —
f. 'l!ll ]â–
120 MAirrVROI.Or.KS et MENOLOGES ORIENTAUX. [120]
)..£ci^a_o .aiiA . -, -» ^ CT^T\ ^ |..««icL>o >CL>V-^ jot^ ^h^-*; 6iV-:»ai3D
j.jji)j/jo \^QJX£Q^2l vrDa-ijioSs )ju.^j .CVÄ .jjjb« "^^pt-x^; 'oiK-.i).ioj
^öi }->i)~^ jKx^tas .)^^^ ).^a^ .^^ oilol/ .^A^ocL* ^^K^I .^ fVl i ^
.^coo;)-^ m »j/ )..<w....^Ji; .TU .^O-xn v.«^'/ ^^ jo^^^/; )..o.aVS |;otJ»o
I. |tv.I.l-x:, Jisi. — 2. In iiiut est dechire. — 3. -|i^o^» Ms.
Mars. .'51 joiirs. Son signe est 5. — 1. La martjTe Eudocie. — 5. Abba
Gerasime le solitaire. — 6. Les quarante-deux martyrs. — 9. Lcs quarante
saints martyrs qui furenl martvrises dans la glace ä Sebaste. — 13. Sabina,
f. 'j9i r. luartyre. — 18. Saint Mar ' Cyrille, eveque de Jerusalem; Hanina', solitaire.
— 2;}. Le martyr Nicon et les deux cents martyrs ses disciples. — 24. L'an- 5
nonciation de la Mere de Dieu Marie. Les Grecs la fetentle 25. — 2,"). Louange
de l'arrivee de Farchange Gabriel. — 26. Saint Eleuthere, eveque, et Anthia
{Anätand) sa mure et Korbör (Barbourä) eparque. — 28. Saint Ililarion.
AvRii.. 30 jours. Son signe est 1. — l. Sainte Marie l'Egyptienne. —
2. Le martyr Ampbianos et saint ^desios {yahdrasiön). - 3. Tiieodosia (le in
martyr TtlösiA); et Cesaria; le martyr Theodule. — 4. Elio, prophete.
8. L'apötre llerodion et Agabns et lcs autres. 10. Les martyrs Al'ri-
canos {Prüjtos) et Maxime et leurs compagnons. 11. Le martyr Antipas
et Trupliainä -. 13. Goustazad, vieillard et martyr pcrsc, qui fut marty-
rise par Sapor. I'i. L'apötre Aristarque [Aristädös] et Poude (Poitriön) !"•
1. ll:iiiiiii:'i Ms. — J. 'reu?"'"";-
[121] XT. — ADD. i\lS. 17232. - MARS- 15 MAI. 121
^a-.V:^-.Ä>).j» '.. .. * |.ÜÄ>^Vlo ).jöoo).3Q..a£Q.*3/ )).io ya.^ .iojxx >^^\S ;oij»/; * f. m v .
— .soot-ia-i.» '^'f-iß .OJj .wk_L-*^oi^wioj ).3<xQ.m.* a / -♦ .U —
.vQJd)j/ ).<wi^^XA; .nWA .j-t-s W» ^flOoVÄ^^-flOVS jjowcDjo o f>nv .; «oio—/
.v^t^o wuo« ).^CL^i ^-JLÜ ^ A - MO-t; — oia-*/ o o n\ ^ ^.m^j^x^ .U —
10 ^<v^<-> I . ^ I ^ «w f. vA^oQJLs |t..a..oo ^.2m^o 0(1>..m« .\ .).A^t.^; jt-.*;
.vADOA^o/ );o{.^D<o >oaaL3 j-s/jo .Jl.St ^'^>^; )oi^ ^l-^«-'? .03.^ . v.CDoio,..*.£Q-* /
I. DOcIiirures. Basilo se rapporte sans iloule au lii, d'. p. 70.
et Trophime, di's soixante-donzo; Siiiieou bar Sabba e, catholiqiie, qui fut
martyrise par Sapor avec cent eveques et pretres et deux vieillards "... Basile « i. vji v-
17. [Acace], evequede Melitene' — 18. Mar... avec eux. — 19. La martyre
Ürnsis. — 20. Le martyr Paphnuce (Paftöniös) et les siens. — 21. Mar Malke.
.-. — 22. Saint Pierre, patriarclie d'Antioche. — 23. Le martyr illustre Mar
Georges. — 24. L'apotre Marc. — 27. Sain-t Simeon, frere de Jacques; le
martyr Christopliore le barbare'-. — 28. L'apotre Jason \ — 30. L'apotre Jac-
ques, frere de Jean, ills du tonnerre, selon la denomination de Notre-Seigneur.
M.vi. 31 jours. Son signc est 3. — 1. Jeremie, prophete. — 2. Athanase
10 d'Alexandrie quand il fut chasse en exil. — 4. Mar [Zachee] du monastero
de Mediq. 7. Apparition de la croix veneree au temps de l'empereur Cons-
tantin. 8. L'apotre Jean l'evangeliste et saint Arsene. 9. Le prophete
Isaie et le martyr Christophore '. 10. L'apotre Simon le zelotc — 12. Saint
EpipliaiiL', eveque de Chypre. l'i. Le saint martyr Isidore. — 15. La
1"' Mere de Dieu ([iii (protege) les epis; le perc Pacöme; le martyr Aqiqos. —
1. Au 18, dans le Syn. de Const. — 2. On pouirait liir liar Uariä. On lit dans le Syn. de. Coiist.
quo le Chrislophore du 9 mal, cl'. infrn. etait d'abonl uii cyiiucopliale anthropophage. Nuus suppo-
sons que c'esl le im^me et 11 est natuiel qu'on le nomme « harbare ». — 3. Änäsön. — 'i. Cf. sii/iid. au
27 avril.
f. 492 1-
♦ I'. 'i;i2 v°.
122 MARTYROr.OGES ET iSIENOLOGRS ORIENTAUX. [122]
.\ — .t^oo-fc^/; j^VV-^^ v£Do)K^aso/ ) . m ..; .CD — .^oi^o/« \j2<x^£a.^^l
.s£DO I .»„30^ I » m ..; .OSa — .) « M ^«.x.<3x« .Xt — . | ^ 1» ^>o vA^a\olV2
V~3 )» > ,1 f); JV^«; üL>j > I .lO .; .CVA — .|-J; Vi, \ V> . I „n .; 0(^a:Mt .TVA
10
15
• f. 402 1°. * 16. Saint Mar Theodore le secourable. — 18. Les martyrs Pierre et Denys
et leurs compagnons. — 21. L'empereiir Constantin et sa mere Helene;
Saint Symeon stylite le Grand; le martyr Timothee qui a ete martyrise ä
Gaza. — 28. Le martyr Eutychius de la ville de Melitene. — 30. Le martyr
Eutychius, disciple de Jean l'övangeliste. »
Jii.N. 30 jours. Son signe est 6. — 4. Mar Jacques, eveque d'Edesse. -
5. Saint Eustathe, patriarche d'Antioche. — 7. Saint Theodote. — 10. Saint
Timothee d'Alexandrie. — 11. Les apötres Barthelemy et Barnabe. 1*1. Le
• f. 492 V. prophete Elisee. — 15. * Saint Cypricn et Justa, vierge ; le prophete Amos. —
18. Le martyr Mar Löontius. — 19. L'apötrc Jude, fils de Jacques. — 22. Saint lo
Eusebe de Samosate. -24. La Nativitc de Jean-Baptiste. 26. Jean, supe-
rieur de Qennesre, bar Aphtonia. - 27. Le bienheureux Simeon l'etranger,
celui qui aimait les etrangers. — 29. Les apötres Pierre et Paul. — 30. Les
douze bienheureux apötres.
JuiLLET. 31 jours. Son signe est 1. — 1. Les martyrs Cosme et Damien. — i..
3. L'apötre Thomas. Les Grecs fönt memoire de la M6re de Dieu. — 5. Julien,
Ill
15
[123] XI. — ADD. :\1S. 17232. — 16 M.\l-4 AOUT. J2.S
oUci\.; jb^Ao v.coa..^°ii\ . n fo/ );o|..flD) A — .j^'f-»«.^^ )jL>J^o_>; .03 — .. .» ^'v
.OXi — .)ju<oi joogj oj'jj jj'o jjjl^ ^^^)v-ai^j **^* — .sflOQ^ÄO^S l^oi-ao;
.{..»■■^ I ^^^|_wA>^; .T^& .| « ii JL3x«o .OOCL\; ^;« X ^/;o ^roa^QJLSJ.^/ );0(.XD«
.«3_& — .s^oio-m/ > 1 ..o .;o .|.^.>Jl^ ^^..^s^o; v£DoJ^)-cd va- b >:xaj ).jL.«t^to
|, ..■.■. «-J );ot-fiDo |joid; .Vä — .)^..«,°>V>a2Sso )»...ffij)t^o/ )Kjl.>^; .OäSk —
IjOi-fiDO I m «ijO .^flOO..CQ^/; |-«X!'^ |nJ>,JO .jlOi^D v.C0Ol°>^~flD/; s^oio^o'^;^«
f. '»93 r.
patriarche. — 7. Saint Asclepiade et ses compagnons, martyrs. — 9. Saint
.hilien, patriarche d'Antioche. — 10. Les quarante-cinq martyrs, martyrises
dans la ville de iNicopolis. — 11. La martyre Euphemie. — 12. Le martyr
Proclus. 13. L'ange Gabriel '. — 15. Le martyr Cyriaque, enfant de trois
.•) ans moins * trois (mois)^, et Julitta, sa mere. Saint Mar Abhai (Apth). — ' (. w.i
19. Sainte Macrine, sa^ur de saint Basile. — 20. Le martyr Paplniuce et ses
compagnons; le prophete Elie. — 21. Le prophete Ezechiel; saint Simeon,
fou (srt/ds) pour le Christ, et Jean son frere. — 22. Marie-Madeleine; le mar-
tyr Phocas; saint Theodose, patriarche d'Alexandrie. — 25. Sainte Eu-
10 praxie et Olympiade. — 27. Le pretre et martyr illustre Panteleemon. —
30. Saint Dioscore et Timothee, patriarches d'Alexandrie.
AoüT. 31 jours. Son signe est 4. — 1. Les sept martyrs Macchabees, Sa-
möni, leur mere, et Eleazar, leur niaitre. — 2. L'invention des os du martyr
Etienne; les sept enfants d'Ephcse; le saint et martyr Mar Ahoudemmeh,
lö eveque. — 3. Saint Mar Lazare, et Mar Cyriaque, 6v6que d'Amid. — 4. La
1. Le ms. ajouto ; « il taut que (cette commemoraison) soit spirituelle ». — 2. Cf. Bedjan, Ada
morlynim. t. III, Paris, 1892, p. 256, 1. 17. La Version öthiopiennc de ses actes est resumee, ROC,
1912, p. ll:M21.
I. WS V".
f. 49'i 1-
124 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX [124]
.^)cupo joiS^ i,^; .T^ — .)j,.iai.^o
.CO .o;oi>flo/ oi-:ieu^,; j.-JlisJI^io .j-^^a*^/; ).3aAm*3/ )l<i-s)-3 jjot-»»
,iL — .vjpa.. rm;o/ );oi~.flD; .O — .).j^.2U |. ..» 3j ;o .oifcs,^;© ''^s^.fc^V* l»®«-*?
ot-l^JQ-^o .)t n . V> )L_aL.^2b^o )?)^? •^'^ — .)j«-ooV^ )-3l..i. ^ <; o<K .« •^n ; •*^*
— .)>30ii; jL^oS vm..iJ^a3aJL...^UL^»fiDa£; ).3n nm ."i/ ^cowuo^/ w.',.^ ^-»-•t-'^; >
j^'^j; JV-SQ-OD .«^& — .^oiäi^ V:'''^?^ otiKj/;o v£DO^ j K-^^-ODo / «.4^; .ni»&
martyre Eiidocie. — 6. Transfiguration de Notre-Seigneui' sur !e mont Tha-
•. 493 v. bor. — * y. L'apotre Mathias, qui fut adjoiiit aux apötres en place du traitre
Judas. — 1 1 . Le prophete Michee. — 15. Mort de la Mere de Dieu Marie, qui
(protege)les raisins. — 20. L'apotre Addai; le prophete Samuel. — 23. Paul,
eveque d'Edesse, celui qui a traduit les livres; le martvr Eutycliius, •>
disciple de .Jean le theologieu. 2.). L'apotre Tite. — 29. La decollation de
.lean-Bapliste. — .'M. La Mere de Dieu Marie.
Septembre. 30 jours. Son signe est 7. — 1. .Mar Symeon stylite, le reclus.
— 2. Le martvr Mamas et Habib d'Edesse et Theodote avec ses fils. — 3. Le
martyr Anthiuie, eveque de Nicomedie. — 4. Le martvr Babylas, eveque d'An- n^
tioche, et les enfants qui furent martyrises avec lui. - 5. Le martyr Sarbil et
sa sceur; le prophete Zacharie. — 6. Le martvr Eudoxios. — i). La Nativite
f. 4ü'i r, de la Mere de Dieu Marie; le probe et juste * Joachim (son pere) et Anne, sa
mere. — 13. Dicouverte de la croix salvatrice. — 14. La föle de la croix vene-
rce et inort de saint Mar Jean, eveque de Constantinoplc, Ghrysostorae. i.i
— 21. Mar Eustathius, sa femnie et ses deux enfants. — 23. L'Annonciation
10
Dl \°.
[125] XI. — ADD. MS. 172,32. — 6 AOUT-30 SEPT. 125
. I -. r. . ^po; .CVÄ — .,^^:>cu.i -po» .CTiÄ — .)i;otjo JLolj ."ÄA — .)jova
)« v/' -N. )_io^^ VI .» f> ^V*)^^"^ ^K_\"l ^io; OÄjj ^ö( \^^ jlöj-s/o
^cuj-io; öiV^o«; o»;Kjs; j-Jt—/® — .|jou> )-.V3j; otV-soÄ otjK^j )-»»— /o —
— .)i^ K.j>-3; o(jK-s; ) ^> •> ,— — .^SLCoa-.; oguJi^ )^t— / — .^J— o-j » r.
du pretre Zacharie. — 24. La luartyre Thucle. — 25. Mar Diniit. —
26. Mar .Jean le theologien, evaageliste. — 30. Mar Gregoire, eveque des
Armeniens.
Le premier dimanche de septembre, on l'ait memoire d'Agrippas, de Lau-
rent et de.s (piatre mille qui ont ete couronnes dans la montagne appelee
Alimoui' [A hüll Uli).
II y a encore beaucoup de fetes et de commemoraisons durant l'annee. —
Le premier dimanche de novembre, c'estia sanctiiication de l'eglise; les saints
Peres uiit decide que cette fete tondjait entre le 3Ü octobre et le 5 novembre.
— Le dimanche suivant, dedicace du temple. — Le suivant, annonciation du
pretre Zacharie. — Le suivant, annonciation de Marie, Mere de Dieu. — Le
suivant, entree de .Marie pres d'Llisabeth. — Le suivant, naissance de Jean.
— * Le suivant, revelation de Joseph. — Le dimanche suivant est la Nativite. ♦ f. vjiv
— Tous les diuianches de janvier fönt (memoire) du bapteme. — Le dimanche
(|ui precede la semaine de Ninive, memoire de la Mere de Dieu, des saints et
des defunts. — Le dimanche suivant, memoire des saints prötres. — Le sui-
vant, memoire de tous les fideles defunts depuis Adam jusqu'aujourdhui. —
Le dimanche de Tentree du jeiine. (memoire) des noces de Cana. — Le
lü
12ü MARTYROI.OGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [12ü]
^'^O. ).i^V/j — «VT-^ ^-■^/? U\-*>° ^'^^^ J^l; — Vp® ^*^?? ^^»^ ^^'''^
)oot Kl-Jj )t-=^ °°* ^*^>^ |.iL^eu>«; — .öilt-s ^:>o );^ vjpo vas/; |K.*J.isJL3
. .aJxML'y» jfJüL^o )i-.^o joiJSs l^i^ )-^o>^ )K..aLiL ^'^Ka-so . y^ .» i N JKjjl s
l-^ioo,; )tv-Jij l-aJ^ t— o — l-Ä-^Vo l^öus/ ^ vjcaa^^io ^.aoi; ^'''i^.^wio
.j^a.aji )— loi— 3 ^^^.i^-iV/; )K_3op»o .jK->k.^^o <xio/ ^cop ^-io; )-^ ^ . tP ^'^ki.
Pilo ,°> « nji )K_si |K_:»oV-^ >eQ_. oijK.so — •)-Ä-'f-o )j)V; I— >s «t-^ ) '»« '' 1
) ii > ^» w Ij^-m/ \^*2< ^^ — JVo-wi jK-xii oiiKi; I^q-SlUo .^^V^; oiK^o^äj
samedi suivant, memoire de Mar Ephrem et de Mar Theodore, martyr. —
Le secoad dimanche du jeüne, sur le lepreux que Notre-Seigneur a gueri.
— Le troisieme, sur le paralytique que Notre-Seigneur a gueri. — Le qua-
trieme, sur la Chananeenne, Notre-Seigneur fit sortir "le demon de sa fdle.
— Lecinquieme, sur riionmie qui desceudait de Jerusalem ä Jericho, et nie- 5
moire des quarante martyrs, ils la fönt le samedi quand eile arrive. — Tous
les samedis du jeüne, on fete la Mere de Dieu, les saints et les defunts, car
les saints Peres Tont ordonne ainsi. — Le sixieme dimanche du jeüne, sur
l'aveugle-ne et le pöche. — Dans cette semaine (tombe) le vendredi des
quarante. — Le samedi suivant est sur Lazare que Notre-Seigneur a ressus- 10
cite. — Le septieme dimanche est lasalnte fete des Rameaux. — La semaine
suivante est celle de la Passion du Sauveur : le jeudi est la Päque des saints
mysteres; le jour suivant est le graud Vendredi de la crucifixion de nulre
Sauveur ; le jour suivant est le samedi de l'Aunonciation (saint) ; le jour suivant
est le grand dimanche de la resurrection de notre Sauveur. — La semaine :.-,
suivante est celle des (habits) blancs. — Le dimanche qui suit est le dimanche
des (habits) blancs, c'est-ii-dire nouveau. — Aprt;s la r(5surrection salvatrice,
* f. 495 r°. dans la quatrieme semaine, * tombe la grande föte du milieu de la Pentecöte,
lemercredi. — Dans la sixieme semaine apres la sainto resurrection, le jeudi,
[127] XI. — ADD. MS. 17232 — FETES MOBILES. 127
f^ ftN.f> flpi. \ t ,, ci )»|-iw joö» .).'>>-> ).A.:»eL^ )oqu/^^ JKju.^ JK.^c u i. f) »K_sj
jLX-s/t \^-»\o \^^ySi1 jjpo; joöl .l-^Q-^Jl )jÖt~3 I ^» -> | »V >«» ^Q-.0 .|.^.30JL
.).j^.^<.flsojQ.^)-3 ^K^; ).>>^t; )^n 1 » '>o — 'j^t-o vOoC^>^; ^;oia^ oi^K-3f
vOodQ^"i — .vOO»,.ioo, ^)CL^Q_A. |_JL..,_£> )..>.^.a^IIa.; Ppo? )N_3op.; ).:boa^
'" rsljTAa:\:\a vf\ yCn r^-nrsüL;! rsla-icuiln oo^^-ncua "^bL,
XII. VaTICAN, ms. SYRIAyUE n" LXVUI.
15 ^..po .oi.^ «3 .^^\ ^V^OO wwa/ v.*'pO Ol.^ y^ T^J^^VP ^"VZ^OT ""f. 262V'
on celebre la saiute fete de l'Asccnsion de Notre-Seigueur au ciel. — Le
dimanche suivant, memoire de tous les Peres orthodoxes. — Le jeudi de cette
semaine, memoire du saint et du prince des ascetes, Mar Barsömä. — Le
dimanche suivant, grande et sainte fete de la Pentecöte, c'est-ä-dire de la
5 venue du Saint-Esprit sous forme delangues de feu. — Le lundi qui suit cette
sainte fete, memoire de saint Mar Aaron, solitaire. — Le dimanclie suivant,
memoire de tous les saints. — La septieme semaine apres \a Pentecöte, le
vendredi, memoire des saints apötres, iin de leur jeüne. — Que leurs prieres
et les priores de tous les saints soient sur le pecheur, le malheureux et le
10 pauvre qui a ecrit selon sa forcc .
Finde \ index qui indique les fetes du Seigneur et les memoires des saints.
Cette liste a etä compilee et composee ä l'aide des histoires des saints....
XII*. — * OcTOBRE. — . 1. Mar Abbai et Mar Addai. — 2. Mar Elie l'ascete. » f. 202 v
1. Or» ti-ouve le tilre habiluel : « Ensuile, nous ecrivons rinde.\ de tous les mois. D'abord Premier
Tisi'i. 31 jours. Soti signe (cf. supra, p. 113) est 1. Heures du juur, onze et demie; de la nuit, douze et
demie. Son sigae du zodiaque est la Balance (eu mai'ge : le Scorpion). »
128 MARTYROLOGES ET MENOLOGES ORIENTAUX. [128]
OU3 .COj — .)lp. l;Q— O^^; l-^^»-0 ) i » > .. a ....T^tiirt ^TX.OT
vißoV.A^ .oi-^ .«3Ä - '^•^ - ^ --" )_»Q.^ jja^CL&o I^ji^Sji y^V-ioo ).^ai3 »-v^
• • •
' [.)oil.;JJo >xcia^ )t-^-»o .^'i^si-oj:^ loiix^l
wlpoo Jv^t-=> «-ifio .ou» "H — .ji^i^; U^°\ o»J^i-= ....Tdi>3"njJ ^_CUA
vuou» .CH.^ ■> — -l^j -V^o oi-^ O — .^oit-s/ -po .ou> CO — .)j.»^a-.
,^»v r) ^ '> - ^'po .Ot-5 '«^S^ .|-«^ai— ^£DQLlL.aaOGLS!^*Ä y>V^O .o(K^ jt-floo
) jN- '^^^ ;. â– " / . I .,n . ^V-^ .oi^ oa^
1. Los iiiols carcliuunis mis eulre croclieb liguieiil cn inai'ge, de seconde iiiaiu. — ■>. In iiiarg.
— 7. Mar Sergis et Bacchus. — • 15. Mar Isaie d'Alep et Mar Asiä Tascete.
Novembre'. — Le premier dimanche, dedicace de Teglise. — 15. Mar
Qounia, et Mar Salita, et Samönä, Gouriä et Habib. -:- 22. Pierre et Paul. —
27. Mar Jacques l'intercis. — 29. Mort de Mar Jacques de Batnau de Sa-
roug. — [Le 21. Fete de l'eutree de la sainte Vierge au tcmple (|uaiid son pere
la presenta au temple. On lit roffice de sa Nativite].
Dkcembre'-. — Au commeucement, jeüne de la Nativite. — 4. Sainte
Barbe et sainte Julienue. — 5. Mar Abraliam. — 6. Mar ZekA (Nicolas). —
10. Behnamet Sara, sa sceur, et Mar Philoxenc l'eveque. — 23. Mar Gabriel.
— 25. Naissance de Notre-Seigneur. — 2(). Ilymnes de la Mere de Dieu.
— 27. Massacre des jeunes eufants. — 2<S. Mar l*]ticnno. — 29. Les douze
apötrcs. — [15. Mar Jean rövangeliste].
Janvieu''. — Au commencemeut, circoiicision de Xotre-Seigneur et
1. Le texte ajoule les mots sans iniportnnce aucune. dt'ja Iranscrits et tradiiits si souvent : « 30 jours;
son signe est 'i; son signc du zodiaque est le Scoi-pion (en niarge : le Sagitlaire). Heures du
joui-, di.\; de la miit, qualoize. » — 2. Lc texte ajoute : « 31 jours, son signe est C; son signe du
zodiaque est le Sagiltaiie (en niargc : le Caprieorne). Ilcures du jour, neu!'; de la null, quinze. «
S. Le le.\te ajoute : « 31 jours; son signo est 2; sun signc du zodiaque est le Caprieorne (en niarge :
le Verseau). Ueures du jour, di^ et deniie. et de lii luiil, tici/A' el deiiiie. »
Kl
[129] XII. — VAT. SYR. LXV11I. - 7 0(:T.-2(; MARS. 12<)
ot--J; .oi^ a . )-».J0o I on '»^ l'^^j? yab.^a*. -v^ .01^ .«^ .sfioa^f^^V^
rdl — .^VS/ «V^ .OJA — .joC55>. i^-; );)^ .Ol* — .vfiooia^s-flo/ s-Vio;
.).^wj;<j );ö|.XD 01K.M u>.^.30 "'^..«^^v^ ^\^o
>Q.^:^l ^^4 )->i-3<3; )-^°?! )'^^->^^0t-° )K Mi -va .Jjl^V-^ );Ö|.^d . «N-sV/; )>iV^o;
I. I.e ms. aj. «^^ oiti^i. — 2. I^ol«. ;Ms.
memoire * de Basile et Gregoire. — -i. Mar Simeon de Zaite de Ha])senas. • — »f 2113 r
G. I']piphaiiie de Notre-Seigneiir. — 7. Decollalion de Jean-Baptiste. —
(S. l.apidation de Mar Etienne. — • lö. l'ete de la mere de Dieu. — 28. Mar
Eplirem. — 31 . Jean le thaumaturge.
5 Fkviui:i! '. — 2. Entrec de Notre-Seigneur au temple. — 3. Mar Barsömä.
— 8. .Mar Severe. — *). Mar Theodote. — 18. Mar IMiiloxene. - 19. Mar
Eplirem cl Mar Isaa(' Ic docteiir. — 27. Mar Sarbil et Babai, sa sceur, mar-
tvrs illustres.
Mvits". — Du sept au quatorze, lor.-^i[n il sc preseule uu samedi, uu l'ait
1" memoire des quaiaute saints martyrs. — Le premier samedi du jeüne, memoire
de Mar Eplirem et de Mar Theodore. — 3. .icaii revangeliste. — 12. Jean,
fils d'Eupliemianos (Alexis). — 21. Mar Jacques Baradee. — 25. Anuoncia-
tion de la mere de Dieu. — 2(). I'^lisee, prophete
1. Lc Icxtc ajüutc : n 28 jdiirs; soll signe <'sl ciii([; soti sigiic ilii zmliaquo est le Versoaii (cn margc :
les l'oissuns). Heiiies du jour, ünzc, et de la niiit, Ireize. » — 2. Le toxie ajuule : « .'U jours; son slgnc
est cinq. (Sun signe du zodiat|U(> est los Poissonsj (en marge : le Heller). Ileures du jour, douze. et
ile la nnil, douzo. »
I'.\TR. OH. — T. X. — F. 1. 9
130 MARTYIIOLOCKS ET MK.NOLOCIKS OHlKNTArX. [130]
.).JLL^ ).>2^ ^V^o .«\^ .vjoo I « «TvaiS^^^-fc^ ^V^ ouL~>t-^ ...TUJt' »■finita
.^^) V^
f. 2r,:! v°. ) bs.^0^0 .vrf>n l m i *«; 9>^C^ s^V^ .0(-3; )-«.^;-0 ) ^» ^ ^»^ ....).^V"* "^^
.mnen -^ s^*^ . T^ .joC^ ^1^-*; ÖiJ'pO«
.«\^ — -v^/ l^jo ^~*-^ y^ )t^-i_.^io ;i-«^-=> l-^t-ß ».:ai>o otji'f-o s-^a/ oiSL^s
•TVÄ .)jl.»j1 "^.^^-D; s£DO«0;o|I s-;.iO .OJ .)-.ULJLw ts.j,-3J )"<^^<> )?? ^V^
jj^-SO; .OD — .).^0o)l y^\^iO .«\^ .^«OJLA \^l OMl^V-3 ....).^^ ACX^OT
1. ;i^\ms.
Aviul'. — Au commencement Mar Philoxene. — ^5. Mar Elie le zele. —
5. Mar Jacques de iXisihe. — '2'i. Mar Georges. — 30. Mar Jacques, fils de
Zeljedee.
f. 2c:i v°. Mai '". — Le premier dimanche, Mar Lazare * de Habsenas. Le premier ven-
dredi sainte Barbe. Au commencemenl du mois, Mar Jean de Cafne. — .-,
8. Mar Jean rEvangeliste. — (j. Mar Sergis et Bacchus. — 12. Mar 'Aza-
zail. — 15 Memoire de la mere de Diou. — II. Mar Bassus.
JiiN ■'. — Au commencement Mar Simeon de Zaite, de Uabscnas, qui a ele
appele Abi Qurräh par le calife, et qui lutla (discuta) avec Ics Arabes daus
la ville de Bagdad et les vainquit. — :{. Mar Dada et Ics enfants de cIkv, ii
Hananiä. — 8. Mar Theodore qui tua un dragon. — i'i. .\aissance de Joan-
Baptiste. — 2\). Pierre et Paul. — ;}(). Les douze apötres.
Jüii.i.ET \ — Au commencement, .Vhba Solianoudin. — .">. Mar Thomas. —
5. Memoire des 70 evangelistes. — L"). .Mar Cyriacjue cl Julittä sa mere. —
1. Le le.xto üjoulo : <• :i(i jours: son signe est un. Sdii signe ilii zodiaque est le Hi'lier (cii marge : \c
Taureau). llciircs du jour, troizo cl ilemic, et de la null, ilix el deniie. » — i. Le Icxle ajoute : « 31 jouis.
yon signe est trois. !>on signe du zodiaque est le Taui'cau (cn niarge : les Gemeau.x). Heurcs du joui-.
quatoi'ze, el de la nuit, dlx. « — H. Le texte ajoute : « :w jimis. Son signe est six. Son signe du zodia-
que est les Genicaux (en marge : le Cancer). Heures du jniii-, (|uinze. cl de la nuit, neuf. » — '1. Le
texte ajoute : « 31 jours. Son signe est un. Son signe du zodiaque csl le (Cancer (on marge : le
Lion). Ilcnres du jour, quatorze el deniie. el de la niiil, neul' el deuiie. )>
In
[131] XII. — VAT. SYR. LXVIll. — AVRIL-SEPTEMBRE. 131
• T^ — .Vv oV-flO; ^-JL^s^; JjlSlS^o oo.iXX^ ^i-io -X^^ — • )~«^ ..»V^oii
.J . ->o nN:^ ^JOi^l^/ oiN^«.^^^« .jj^MQ_d on fiN.» ^V^
.«3 .yOO(^^ «p>»<3S.O ÖI..XJL3 |,N..3lAO ^jUQ^a.A ^IV^O 0(JU>V-3 ....|_Mt-> dTV
jljL^c.^; UU:i> .a — .)_^jo_o ^V^oo ;pr^ s^V^ .«^ .oOo);a^/ ^^bo
5 JO«.^ 1»-^^; ÖtJ^JOi. .Cnj .«OJijJ. »Cl^ "^iw V»"^? Oi— ^-SOA lQJL.«^S^^iO
.>..o<ö, ,«.so,\l t-<3Q^t^x<3 I ^>V^ «^t.^ .OJA — .oi^CL^« )LiJl3x »m\».^o ) •> to
.^^JLwO^ ^po; o|Ju.i voma '^^ —
") .(.v/r) V> « n .o i oi^ot-s/j jj^^soio joi!^ i»^-«! 6tlot_<J^ .\3J — .{sif) ouo^^JOj
...^^.ocu.« ^v^o .TVä — .). « t « 1 .. oa QN^ ^V-^ .vJJ^ — .)Lx«^o }i[:^ .TVj —
1. In luarg. — 2. In iiiarg. cl aUd. <j»^ wtai^j.
20. Mar Elie. — 29. Mar Jacques, docteur, de Batnan de Saioug. — ;jl. Mar
Jacques Baradee ä cause duqnel iious sommes appeles jacobites.
AoüT '. — * Au commencement sainte Samöni et ses sept enfants (Mac- * r.
cliabees) et Kleazar leur maitrc. — 2. Mar Ahoudemmeh. — '.i. Mar Lazare et
5 Mar (]<ismc. — C). Fi-te des Tabernaclcs, manifestation de la gloire de Notrc-
Seigncur sur le moni Tliabor. — 15. Memoire de la merc de Dieu Marie sur les
vignes (Notre-Dame des vignes). — Le second (lundi) avant l'Assomption Mar
Azazad. — Iß. Mar Saba et les onze mille qui etaient avec lui. — 28. Mar
Harsaba et ses onze disciples. — 29. DecoUation de Mar Jean.
10 Septemühk-. — Au commencement. Mar Malkä de Clysma. • — 2. Mar
Simeon le stvlite — 8. Xativite de la mere de Dieu et memoire de son pere
•loacliini. — 14. Fete de la Croix. — 18. Mar Jacques le reclus. — 24. Mar
Diniil (Domece). Fin.
1. Im texte ajuiit<' : « .U jours. Soii sigiie est quatri'. Sdii signe du zodiaque est le Lion (en
niarge ; l'Epi). Heiires du jdur. lioizc r\ dcinie. et de la nuit. dix et demie. » — 2. Lc texte ajoute :
' :iO jours. S(in signe est so[il. Son signe du zodiaque est l'Kpi (en uiai'ge : la Halanre). Heures du
jour, onze et di'mie, el de la nuit, ilouze et deniie. u — Si on plaeo le eomnienccnient du lielier a l'iu-
lersci'liün de l'eqnatenr et de l'i'cliplique appelee point vcrnal (ce pi)int retrograde de 50 secondes
cliaque annee dans les cimslillations). le soleil parait d6crire les 30 degrös qui correspondent au
Hi'lier dcpuis vers le 21 tuars jiisque vers le 21 avrii. Mais ces .30 degrös, ä cause de la r6trogra-
ilation du point vcrnal. se trouvent presque lous aujourd'hui dans la conslellation qu'llipparquo
ap|ielail le Taureau. Les noms niis en marge ne contredisont donc pas les autii^s.
r, iti'i \-
132 MARTYl'.nLOC.F.S F.T MKNOr.OC.RS OHlRNTArX. [132]
XIII. — Vaticvn : l5(iii(;iAM» siuo i^'i.
r^ cNn -^r\\ .rdxi^ui- rdiÄa-\Ä:;\ r^!Laj3T\ rdiT^aTva rduHJiTs
.rslicn-HarC^ iSoj!!^ jT^-n
)^!lit .) o<lol/ .jl Ofl^Ooö... j.^<»Q.£D; I^ULU vJL.; ^AJ':^J^ ^i>'\3L>oA K„.i.^^
.\i,-\\ ^jo^jo ^^-)_»j; s-i-io; X/\^ — .)jLaL^:>o »pw^o oi.. J.,a j\Mio
.)-.,^S»3o >&>*.! )-.:>a.^o.^/; J.iJI*. .; otiol/ .^ oiN-iöa-. j'HjJT^ ^T.i.OT
.) rtm°iiVi oo n\« s^'^;o «.fioojifj/; .ü — .)jl.; ^V^; .«3A —
I. Lo Hor^inno Mvti |-2'i ii'csl |i:i>; p,'i!,'iiii.'. — -1. I.e ms. porle en plus, a la liii de Im lii;ne : >«oa=.
XIII. — Eiisuite, avcc Taide de Dien, nousöcrivons Tiiidex des fetes (lilt. :
le codex indicatcur des l'etes) principales et des menioires dos saints pour le
cours de I'annee (selou la) dispositioii de Mar Jacques d'Kdesse.
D'abord Tishin prkmieh (octobre). — Commencemenf de raiiuee des Sy-
riens. '.\\ jours. Soll signe est I '. — Les lieures du jour sout (au nonibre
de) dix cl doiiiic, cellos de luiit de treizc et dernic. — Le 7, couronnement
de Mar Sergis et de Mar liacchus. — Le 15, de (sainte) Saiiioni et de
ses sept enfants et d'Elüazar, docteur. — Le 20, de Mar Daniel cl de Joel,
proplictes.
Tlshin iiKii.MKii (iiovcmbre). — 30 jours. Son signe csl k. — Les licurcs
du jour sollt (au nombre de) ncuf et demie, Celles de la nuil de quatorzc et
demic. — Le piemior jour, de Mar Jean. — Le 15, de Mar Abraliaiii. —
Le 22, de Mar Zinä. — Le iJO, irAndrö et de Mar Jacques Tintcieis.
Kanuin phemieh (deceinbre). — 31 jours. Son signe est 2". — Son coiu-
mencement (est) le jenne de la Nativitö. — Los heures du jour sonl (au nom-
bre de) neuf, Celles de la nuit de quiiizf. — Le ''i, des martvres Barbe et
1. X'oic au IMS. 172:l-J. y. Il:l. iiolo 1. —2. I.iioC, ; rf. Ihiil.
[133] XIII. - VAT. BORG. SIRO 124. - OCTOBRE-JANVIER. 133
.)L-<^:i^.3o >ö.Jil j-ia^o-/» U>^ '"■=> <^^°^ -JJ «^»^ä- .jTJirSf ^_OJA
Julienne. — Le 10, de Mar Bchiiam. — Le 25, de la naissance de Notre-Soi-
rrncur. — Le 2(), des louaiiffes de la Mere de Dien Marie. — Le 27, massacre
des eufants (innocents).
Ka.noin uEii><iKit (janvier). — M joiirs. Süll signe est 2. — Les heures
■•' des jours sont (au nombre de) neu!" et demie, eelles de la nuit de quatorze et
Jemie. — Au comniencement, circoncision de Notre-Seigneur et niemoire de
Gregoire et Basile
TABLE DES MA.MSCRITS UTILISES
1" Du BntTisH MtsEiiiM.
Pages.
Add. 12150: dati^ de nov. AU 7-26
Add. 17134; lui du vn-siccle 29; 31-35
Add. 14.J04; ix'-x" siede 29-30; 35-48
Add. 14519; xi'-xii'^^ siecle 30; 48-53
Add. 14503; xi''-xii'' siecle 30: 53-5()
, . ( A = fol. 70 V. „, „., ,,_
Add. 1724«; de lan 1239 ,, , , „, 91; 93-9/
( B = fol. 81 V.
. , ( C = fol. 119 ,,, -„ ,„
Add. 14708; xiv« siecle ] .^ , , ,,.,^ 91; 93-'./
( D = fol. 1()0 V.
Add. 14719: de l'an 1184 91; 97-101
Add. 14713; xii''-xiii'= siecle 91; 101-107
Add. 172(11; xiii-^-xiV siecle 91: 107-112
Add. 17232; de l'an 1210 !" : 112-127
.\dd. 14007: x''-xi'' siecle • ■92
2° D'Oxiont).
?»lar>l.. i:! ^5, note 1.
.3° De Paius.
Syr. 146 (Ms. A); comm. du x\ii' siecle 59-87
4" Du Vaiican.
Syr. LXIX iMs. B): de l'an 1547 59-87
Syr. LXVIli; de l'an 1465 ''1-92: 127-131
Borg. Siro 124; xviii' siecle • ■'^'i- 132-133
II
TABr >i: AI.PHAHETIQLIE DES MAXIERES
Nous indiquons, cn göneral, la date de la fete, le mönologe (i ä xiii) qui la porle, la
paye el la ligne. Kes chiffres gras iiidi(|uont qu'ä cctte page on trouve unc note siir Ic
Saint correspondant '.
Aai-oii (Mar). — Lc limili
qui suil la Peiilecolc,
V, 55,,, VII, 96, VliI, 100,
IX.10'(„,X,110|,XI.127,-,.
— Aaron tic Samut;.
•J8 iiiai, VI, 78„
Aba. l" ocl., VII. 9:!,-,. V.
Ahai
Aliai [\]A<\). 1" od.. VI.
63,; XI. 113, XII, 127,;,.
V. AhA.
Al)lia 23(1
•Ahda diacre 20;,
â– Abda (Mar) 3 od., x.
107,, (barrO).
•Abdallah de l.Ic-ri,
possosscur du Val.
Lxvni,92,
â– Abil al-Mesih. 27 juill..
\ I. sj|2 Oll Chrisldiliilc,
onlanl jiiif qui aurait
ele uilsainort Ie27 juil.
390, par sdu pere LOvi.
cf. Annl. Doli., t. V.
|). 'i-.".2.
'Abdliaii-la 2'i„,
.\lidias, |iro|plirlc. 19 uo-
vrnibri\ VI, 66^X1, 11."^
'.\ billsDU' diacri' 25,;, 20,-;,
'Aliilisou' priMrc 2."i.|.
•Abdzalvia 25.-
Abgar (lc ri>i), l'i iiuil, iii.
'il, X. 110,;,. — |:j uiai.
VI, 77,, vii, 95,, viii,
1(111,. — r'aulll. III. Vi.,.
— Di'dlracC du li'iii|il('
d'Abgar,
scpl.
Ablial (Mar). 15 .iiiil.. iv
52;iV, 56, VI, 82, VII, 9G„,
IX, 106, X. lila XI, 1235.
— 11 mors, VI. 73^. —
11 juillel, VIII, loi>n. —
du pays do Oargar,
26 juin, VI, 80,1
.Vbi Qiirrah 130,,. \". Si-
mi'on de 7.aU6.
Aboii 25-
-Vbou-Qorrah 70, iiule 15.
.\boiirsar.i 2*,,,
.Vbraliam, cvL^qiio d'.\r-
hiAv 2'4g. — priHre 2.5.--
Abialiam. disciple d'A-
gathon, 21 niai, vi, 78,,.
— Mar Abraham, 5 d(5c.,
XII, 128^. — 15 MOV.,
XIII, 132,v
.\braham (ascetc ?)0 od..
VI, 63,,
.\braliam de la Ilaiitc-
Moiilaguc. 18 avril. vi.
76,
Abraliam, Isaaccl.larcdi.
21 auiit, III, i'1,5 VI, 8'i|„
Vlll. 101-, X, 112,. —
22 aoül, IX. I00„
.Vbrahani de Ncplilar,
13niars,vi,73,a,aulcur
asceliquo,nestorioTi,du
iiiilieu du vi" siecle.
Abraham Qidounayä,
20 janv., III, 37,,, VIII,
99, X. 109,,. — 2'i od.,
VI. 64., Ni. U'i,. —
29 oii., XI, 1 l'i-. — Le
diiiiaiu'hc dd la pro-
niicre semalne des azy-
mes, IV, 50,
'Abselama evöque d'E-
desse, 19 od., iii. 'i7-.
prödccesseur de Har-
samiA.
.\cace, 10 mal, i, 16-.
.\cace, marlyr, 10 aoül.
IX, 1116,
.\cace de Meliti'iie ,
17 avril, VI. 76;, XI,
121;,. — evcque et iiiai-
lyr, 15 .Sept., vi. 86,,.
Achaz 82,.,
.\dam (Mort d'), 29 aoül,
VI, 853 X, 112-,. — Cr(5e
le 6 avril, uii veiidredi,
92, note 1.
Addai pri^tre 25,,. — dia-
cre 26;,
Addai preniier ex-cViue
(l'Edesse, 14 mai, in,
40,0 VIII, 100, X, 110,,.
— 26 juin, IV, 51„. —
13 Hiai, VI, 77,, VII, 95„.
— 20 aoüt. XI, 124,. er.
68, 116„. — 1" od., XU,
Adelplios a Nisibe,
30 juil., I, 19a
.Vdua, pnMre, 25,-,,. — dia-
cre 26^
.Vdrieii. eveipie. 13 od..
r, 21„,
."Edüsiosli»! .\iiiphianos).
2 avril. VI. 75, xi. 120,„
.\fitarqin. 2 sc|il ., i, 20^
Afralial. 23„
Afrii'aiiosMaxiüiedleurs
coiiipagnons, martyrs,
10 avril. VI. 75« xi.
120,,
.VIVique IS,,
.Vgabiis (et llenidion),
8 avril, vi.75,.,xi, 120,;,
Agapa vierge marlyrc a
Aiilioehe, 11 iiiars. i.
l'i, (ou Agapet, lliid.,
n.7). — ou Agapis mar-
tyre, 2 avril, i. 14,,
Agäpiös, 28 aout, in, 4.5.-.
V. Bassa.
.Vgapius superieur de
Qemiesre. 21 juin, in,
Agapius (Agapos), luar-
tyr, 20 nov., VI, 66-, xi,
115,,. Cf. 9, n. 1.
,\galhangele.23jaiiv., xi,
118,j. Cf. S. C. 417.
.\galhe (.-Vguai), 5 l'evr..
VI. 71„ XI, 119,
Agalhon 78,,. V. .\bra-
liaiii. - le slylilc
12 sepl.. VI. HO;,
Agathüuike (a l'ergame),
'.3 avril, I, 1.5,
.Vgalhopous a Thessalo-
niquc'. 4 avril. 9. n. 1 ;
I, 1'',,,
.Vggai, apolre, 2" i5vi>que
d'lidesse, 10 jaiiv., in,
37,. — 9 juil., III, 43,
1. .\ux ouvrages ciles, ajouter : A. Daunislark, Feslbrc.cier und Kirchenjahr der syrischen Jaco-
hilen. Paderborn, 1910, 8\. x-308 pages: et les ouvra.ges des Hollandistes Bihliolhecu lidgingmiihicft
grnecn. 1909. liihl. hng. orienlalis, 1910. qui indiqucnl, sous le nom de chaque saini, toutes les edilions
qui le conccrncnl.
136
TABLE ALPHABETIQUE DES INIATIERES.
VI, 81-. — di'c, VI,
67|, XI. llil„
Aijgi'c |)ni|)lirli'. IGdOc,
VI. tiSg M. 111'),,
Agiiai 71,1 11".!,. V. .\ga-
thc.
Agnes iiuirl.. â– 1\ jaiiv., 'â– >.
II. 1.
.\giics, vi('i-gi\ 20 janv.,
VI, 7(i„, M. 1 IS-
Agi'ippa, iiiartyr. et scs
12.000 c-oiiipagiiuiit:,
l'J niai, VI, 78„. Cf. 86,3
97., VIII, 100, X, 110,3
(barr^). — Agiippa cl
Laurent,?«,.— 27sept.,
vi,86,;jVli,07-,. — dies
12.000, x,112„. V. Lau-
rent. — Mar Agi-ippas.
19 mai, IX, 10.-.., lor.,3.
— 13 oel., X, los,. —
Agrippas. Laiirenl el
4.000 dans la nicinlagne
d'Alimoui, le premier
dinianclic de sepl., ix,
106,3 XI, 125,
Aha 2G,
.\ha anacliDivlc, 25 janv.,
VI. 71^ VII, 94,,. On lil
dans P, 174 : » Saint
Aha le solilaire qui
nous a apporle un frag-
ment du bois de la
Croix. » Cite par Mar-
tin, ./o»;-«. «.s..oet.-nov.
1869, p. ::6'.i.
Alimoui niunlagne lo6,j-,.,
1255. V. Laurcnl.
Ahoudeuimeh, 9 l'evr.,
llI, SSg
Alioudeninieli evöque de
Tagrll, 2 aoüt, lli, iV,
vi,83-92vr,vil,96,^vill.
lol,\, 111,:, XI, 123,,, XII.
131,.— evOiine d'.\rabic
et de Tagrit, ix, 105,
Aipüllos enl'anl de Baby-
las, 25 janv., 11,32,. Cf.
Paul 49,3 cl Babylas.
Ailamar 25,
Aililaha niarivr, 3 sepl.,
in, 'it<f,. V. Atilalia.
.\lep. \'. inss. Paris 146
il \al. I,XIX, page 59
el ins. Val. LXVIII,
page9l-92.V.lsaied'A-
lep.
A lexandra reine niartyre,
11 avril, VI, 75,,,
AIexandrc,4sept,,9, n. 1,
— 26 janv.. 1, 185
Alexandre , arehf^veque
d'.VIcxandrie, 27 avril,
III, 40,
Alexandre (a .\iiliiieliel,
27 aoüt, I. 203-,,
.\1 exandre superleur
d'.Xplitonlä. 29 janv..
II, 323 III. 38^
.\le\andre evOquc de
Gonslantiniiple, 22 de-
eenibro, iii, 36„
Alexandrie 13, Wj-,,,
'â– i;!-,-,-!!! "J|-;rr.-iii''onl85
19„ 20,-„-,„ 2I3 23„
.\lexandric (eveques
d'j. V, Pierre, Ti-
niotliee. Alexandre.
.V Ihanase.Cy rille, Dius-
eore, Jean l'aunKjnier,
l'.üSiue, Gabriel. Hu-
niinus, Uemelrius, Si-
nieon.
Alexis 7'i,,,
.\lpbeus, 17 niiv., 9. n. 1.
.Vniaiia diaere 26^
Amasee 19,^
Anibrüisedi'Mihin,21 de-
eenibre, iil, 36,. —
6dee.,vi.67,„. — 7dir..
VI, 67, noie 14; XI, 116c
Amid ((iveques d'). Tbeo-
dote, 25 el 23 janv., 11,
322 111,37,2. — Tbomas,
18 nov., 111,484.— Cy-
riaque, 3 aoüt, vi, 83,
77,2, er. Ze'ourä, 842,
er.' I.laliib.
Animon de N'ilrie, 29
avril. VI, 76,2
Amnion le sulilaire,
lOjuiii, VI, 79,2.— iiiai-
lyr, 7 juil., VI, 81,.,
Animönis niartyr a Ale-
xandrie 8 scpt,, i, 20„-
iirai- — äi Nicom6die,
17 niiv., i, 282
.Vinorinm (42 inarlyi's
d'), 6 mars, vi, 73«
.\iiios propliete, 15 juin,
VI, 79,;,. — 28 aoül. VI,
852 XI, I--V
.\inpbian(is niarivr el
.T;desios,2avril,vi,75|
XI. 120,,,
Aniphialur (infiniTtop),
33,,, 42„, 472-,,,
Amphiloque d'leiuiluni,
21 dee,, III, 36„, —
23 nov., VI, 66.,, XI,
115,,
.\mpli!nillos6v6(pied'.\n-
lioobe. Est-<-e Maxi-
iiiin? 4 niars, i, 13,
.Vnqiiia el !slacliys.31 ne-
tubre, VI. 64,2 xi, 114,,
Ananiequi baplisa Paul,
5oel..vi,63„.— 21 juin.
VI, so.,. — 1" nct., X,
lo7,„ XI, 113,,
Ananie sulilaire. 17 niars,
VI, 742. ^ • Ilanina.
Anastase, enipereur,
8 juil., VI, 81,,.
Anastasie mar!., 29 oet.,
vi,64„ XI, 114,. — mar-
l\re, niuniale, 28 sepl,,
VI. 86,,,, — 21 janv,,
XI, 118«
Anatolia et Andre, mar-
lyrs, 7 avril, in, 39,3
Analolius inarty r, 26 oel.,
III, 47«
Ancyre. 18« 20,-„ 212":;
Aneyre deGalalie49,,,. A'.
Tli6odote.
Andre 2.5-
.Xiidi'i' el eenx ipii liirnil
iiiarlyrises avee Uli,
15 jiill., IV, 52,
.\iidre, apülre, 15 juil.,
VI, 81,2 VII, 96„, IX, 106,
X, 111,,. — 16 juill., VI,
822, — 1'^ nvM, III, 4I2
vni, IOO3 X, 110,2, —
30 nov., VI, 67, XI, II62
XIII, 132,3, — Dedicace
du teniple d'Andre.
19 mai, in, 4I2. —
17 sept., II, 34|, IV, 52,3
Andre et Simeon le
Zelote. 30 juin, in, 42,5
Andre evi.^<[ue de Galli-
uiee, 22 avril, in, 4O2
Andre le grand et .Vnä-
lolia martyrs, 7 avril.
in, 39,3
Andre le niartyr, 16 mai,
III, 4I2. — 19 aoüt," in,
'•''.3
Andre et Thomas, 17sep-
lembrc, in, 46«
.\iidronicus, Probus et
Taraclius, iiiarlyrs,
6 scpt., III, 45„ vni, 101«
IX, 106,5 X, 192, XI, 113,,,.
— 12 sepl., IX, 1023. V.
'raraehns.
.\nges (synaxe dcsi.Sno-
venibre, xi, 1 15,
Aiigi'inisla, 17 auül, \i.
84,
.\nne. niere de la Viergc,
25 juil., VI, 82i(,. —
8 Sept., VI, 86, IX, 106,0,
— 9 sepl,, XI, 124,3
.Viiiu'e egyplionne, e<iiii-
iiienee an 29 aciül, vi.
853
Aniiecs du iiiiMide cuni-
incncenl un lundi
1" avril, 92, noIe I.
[136]
,\iiiionciallon,25niais, 11,
32, in, 392 IV, 50„ v,552
VI, 74, VII. 952 VIII, 99,,,
IX, lO'i, X, IIO3 XI, 120,1
XII, 129,2, — deZaclia-
ric, le 3' dinianche; de
la Mere de Dieu, le
4'ädimanolie,98|i-, 102,-«
125,„-„, -^ V. Meie de
Dien.
-\iilliia el l'ileulliere,
26 mars, 9, n. 1.
Anlhia.26mars(Ani\liä),
VI, 7',,, (.ViiätanA) xi,
120«
.\ nlli i nie palrl.iiclie,
20 juil., II, 33,3 III, 'i3,„
IV, 522 ^- ' "lo- ^ eve-
qiic de Nieoinedie ,
3 aoül, VI, 85,, XI, 124,,,
Anligdue, 19 juil,, i, 192
.\ntinliis, eveque niarlyr,
12 avril, vi, 75,,,
.Vntioelie 122-,,-,-. 13,-,,
l''7 l^n, k-»'nr,r7
I8,-„ 19„-,„ 21, ,-„,-,2 225-,2
233
Antiuclie (evöques d'). —
Babylas, 24 janv., i,
12«. — Maximin, 4 fevr.,
I, 122, — .Vmpliimilus
(Maxiniinus), 4 mars,
I, 13,. — Philippe,
27 inars,i, 14,. — H6ros,
5 mal, I, I63. — S(?ra-
pion, 14 mal, 1, 16«. —
Ignaee, 17 ocl.. i, 21,2.
— Habylas, 23 sept.,
n, 3'j„. — Melece,
23 scpt., II, 34,2.— Fla-
vicn, 14 nov., n, 35^.
— Porphyre, 1" dcc,
II, 3I3 in, 35,2. Voir
Georges, Jean des S6-
dras. Babylas, Pierre
de Callinlee, l''lavien.
Piiipliyre , lOuslallie,
C.yriaiine.
.\nliciilie. treniblements
de Icrre, 29 mai, 11, 33,
.\nlliiclius, 15 adül, I, 19,1
.\iili>gnnis Uli .\llieno-
gene, 24 juil.. i. 18«-2„
.VnUiinc (iS.), 17 janv., 11,
31|„ ni. 37« IV, 49,,, VI,
70, VII, 94 „ vni, 98,«
X, 109« XI, 118.V —
11 janv., V, 5'i,. —
in juin, IX, lo,"i,,
A 11 1 011 i n a Syniiada,
13 auül, 1, I9,„
.Vnloninos ou .\nliiiiiiia,
4 mai, I, 16,
.\nlypas uiarlvr el Tru-
[1371
TABLF, Ar.PHABETIQUE DES MATIERES.
137
Iiliiiiiii), 11 nvril, vi,75,|
x>, l-'0,3
Anysia maityiv, :tii ilcc,
VI, 69:, XI, ""?
Apiinlas (Piirification)
r,o,
Apliroilisias t\v Caiie Id,
Aplimdi.sios, l'i mal, i,
Aplitonia (iiioiiastere d)
ou Qeiinesi'e 38^
Apolldii, solitaire, 22oi-l.,
Â¥1,64, vui,97|;, XI, Ui;,
ApoUon et Sostht'iip, apo-
tros, 7 ilec, VI. 67,,,
XI, II67. — 8 lI('C.. VI,
67, iiolo Kl.
.Vpolioiiios, lii aviil. I.
.\püios :s7,,. er. -Vipöiiris
32,. Paul '1',),., Ol lialiy-
las.
.\p('itrcs(lousles),2',ijiiiM.
II, Xig III. '12,2 IV, ."il|,
X. 111^;. — 13 sopl., II.
3'i„ III, 4G,,. — 28 di'c,
II, 31^111,36,2. — r'diill.
apres l'Epiph. ä Kdos-
se, iir, 37,. — 30 juin.
V, .551, VI, 80,3 VII, 96,
IX, 105,0 XI, 122,., XII.
130,2. — Second jinidi
apres le diiii. nouveau.
VII, 95„. — Vendredi
de la seplienie somaiiie
apres la Pentccöle. xi,
127,. V. Jeiine des apö-
tres.
.\pulres (les saiids),
28dec.,ii,31|,.— 29dec.,
IV, 495 V, 53,:, >^ii- 128,,
— 13 sept., IV ."i2|, '.Ml:,.
V, Vendredi dOr.
.Vpparitidii. V. Crni.x.
.\pphianus a Cesaiee.
2 avril, U, 11. I.
'Aqebsema, evßque per-
san, 10 oet.. XI, 1 13^
Aqiqos, iiiailyr. l.'i mal.
M. 121,5
.\qiilla. liiii des 7".
l'i jull., vi. 81,2
Aiable lOJ,. \'. .Mimi-
deiiiiiieli.
Arator (lu Arl>l(i> prrlre,
21 avril. i. l.i,„
.\reliehuis, 'i iiiar.~. 1. Li,,
-Vrehelides, le jain., VI.
7O2
Archippus apiMre, 20 l'ev.,
VI, 72^X1. 110,3. — Dis-
linct d'.Vrcliippos qui
raeonte le iniracle de
Saint Micliel a C.ulds-
ses, /'. ().. IV, :,!,- sqq.
.\resl6s 10,"if,. \'. Eusta-
Ihe.
Arieiis !i2„ (;,"i„
Arislarqiie, apolie, Pou-
de el Troplilme,
l'i avi-|l. VI. 75,3 XI,
.\ristiim dii .\rlslon evc''-
qiie, 3 se[)t., I, 20,,
Arislos (111 Arator, pri>-
tie, Jl avril. I, 15,,,
-\llllS pl'elre, li juillcl, I,
17,,,
.\rmeiile 683 107,-,,
Arotus, 23 fevr., 1, 13,
.\rseiie mnliio, 11 jiiill..
III, '|3„ VI , Sl,„ VIII.
Hill,, \. 1 11„. — 8 mai,
VI, 77,,, XI, 121,2
.VrleiiiidMre (.\i-temiiis,
Mi'iiipdor(in).26iicl., XI,
114,
.\ !â– I r IM I II > , iiiai'tyr ,
20 ücl.. XI. 114,. —
211 oet.. XI. IIV, (Arte-
niidore).
.\sceiisiiiri III, 40,., IV, .iU
V, 5,");, VII, 95,, VIII,
100^ IX, lii'i^ 127,
.\.selepiados . luarlyr.
7 jull., VI, 81:, XI. 123,
AsL'li'piiidiilos. 19 le\r.,
XI, 119,2
Asiä (Mar). 15 oet., iv,
53, VI, 64, VII, 93,j X,
108, XI, 128,
Asie 133 21,2.
.\sioiin, 'A?Ti , inarlyr,
19 nov., VI, 66,
Asouma, moutagne,106,..
^'. Laurent et.Vgrippa.
-\ssompliüii, 15 aoüt, iii,
4'i|, IV. 52, V, .56, VI, 84:,
VII, 911,,, VIII, IOI3 IX,
ton, X, 1 122. — Merc de
llicu qiii (prolege) les
vigncs. 15 aoül, x, 1122
XI, 124, XII, 131,;
.\sleris, 28 sept.. 1, 21,,
Ataraehus 112,. V. An-
dronieus, Probus, Ta-
raeliiis.
.\lliaiiasc(saiiil), l^'uiai,
II, .32,:, III, 40^ IV, 31,
V. 55,, VI, 773 VIII, 99„
X. 110„ XI, 121a. —
30 juin, II, 33^ III, 42,.,
IV, 51,2. — -" juil-, III.
43,:,. — 11 sepl., III,
462.— 24 nov., III, 485.
— 15 juil., IV, 52,. —
18janv.. VI, 70,1X1, 118-.
— 25 juil., VI, 82„
.Uliaiiase eveqiii' d'.V-
iiild, I7dee., iii,36„. lii-
connu par aillours; iie
figure pas parnii les
eveques ordonnes de-
puis793,ef. «Of;., t.VI
(1901), p. 190.
.\tlianase de Goubä-Ba-
raiä, 28 avril, iv, 50„.
Palriarelie jacobite de
724 - 744, ROi:.. IV
(1899), p. 448.
.Vthanaso bar Uoumaye,
28 jaiiv.. III, 37„. Gou-
verneur pour les Ara-
bes ä la fin du vii" siö-
cle. balil des eglises ä
lOdesse el au Caire, cf.
l!ar llebiaeus, C.hron.
sifr.. ed.Bedjan, p. 112-
113.
.Mhanase, (ivequo mar-
Ijr, 22 acut, VI. 84„
Atiianasie el .\iidroni-
cus, 82, nulc 34.
.Vllienes 63,
.Vthenogene uu .\ntijgi'i-
nis, 24 juillet, i, 18„-2„
.Vtilaha evequed'lidesse,
20 avril, 111, 40,. W
-\ itilaha.M.riubensDu-
val, Hisl. d'Edesse,
Paris, 1892, p. 138, pla-
ce son(?piscopal de 324-
346, niaiä .laeqiies <rE-
desse ecrit qu'en 338,
Hal'sai a succedö ä
Barni, ('.hrnnica minn-
ra. Paris, 1905, p. 216.
.\lilalia esl doiic mort
avant 338.
.\tticus, eveqiie de Oons-
tanUnople, 22 dec. iii,
36„
Augusta mero d'.\rche-
lides, 10 janv., vi, 70,
.Vveugle-ne, Ic 6" diiiian-
che du jei'ine, xi, 1268
.\xiopolls 16,
'.Vzariä. V. Knfaiils lies
trois), 3 juin, 11, 33,
111,42, IV, 51,. — 22aoiit,
III, 'i'i,-. - 12 dOc, VI,
(18,
'.Vzazail, 12 aoüt, vi, 84,.
— 13 aoül, VII, 96,5. —
12 mal. XU, 130,;. —
Lundi avaiil l'.Vssomp-
lliin, XII. 131,
B
Babai et Sarbil, 27 I6vr.,
III. 38,., XII. 129-. —
9scpl.,III,'i(l,. — 5sepl,,
IV, 52,,,. — niartyrs
d'Edesse. Leurs actes
placenl sous Trajan
(105) leur niarlyre qn'il
faul saus doule repor-
ter a la persöeulioii de
Deee, cf. Bubens Du-
val , llist: d'Edesse,
p. 129. — D'aprijs ces
actes Saibil serait mort
le 2 sept. Gf. S. 0. 16
(4sepl.),17{5sepl.),432
(29 janv.).
Babylas e\ . d'AiilMjclie,
24 janv., 9, II. 1; 122.,.
— 23 sept., II, 34|, III,
46,,,. — 23 janv., IV,
49,2 V, 5'l|., VI, 70, VIII,
98, XI, 118,,.. — 2Smai>,
IV, 50:. " ■'' ^«P'v '^■''
85,2. — 4 sepl., XI,
1 ■-!'<",„
Babylas execpie niailsr
el ses trois enl'ants,
25 janv., ir, 32, cf. 49,3.
— Morcredi apres la
Qiiaslniüdo, 11, 32„ iii.
39,. — 23jaiiv.,lll,37„x,
109,j. S.{^. 419(24janv.}
porte Babylas d'An-
I loche, niarlyrenSicile
avec ses deux disciples
.\gapiiis el Timolhee.
— Jliid. 11-12 (4 janv.)
on dislingiie Babylas
palr. d'AiiliocIie el ses
disciples de Babylas,
chef d'ecole ä Nicoinö-
die et ses 84 disciples.
Gregoire de Tours
(///,s/./>'«nc., 1,30) ecrit
ribanns. Piilida, Epo-
loii. P, 173, ccril Bar-
badiis, Apollonius.Ur-
banus.
Bacchus, niorl le 1" od.,
III, 46,5. V. Sergis.
Badbniii 2'i„|.
Hadeina 25,.
Ba.gdad 130,,,.
Balalia 105„. V. Giibai-
lalia,
Baniciiil, Milllalre, '1 aoül,
VI, 83„
BaplemediiChrisl,6jan-
vler, V, 5'i2 VI, 69,2 VII,
9'l„ IX, 103,
Bar 'Abdä evöipie de Pe-
ral de Maisan 2'i„
Bai-Abidos37,2. Cf.Bar-
birös et Babylas.
BarArä (Barbe), 12 juin,
III, 422
138
TABU': AI.PIIABKTIQUE DES MATIKRES.
[138]
Baras 25«
Barba'siuiii 'l'!.^
Barbe inaiiyic, 4 dOc.
III, 362 V, 53, VI, 67,
vir, 9ia VIII, 98,,, IX,
103, X, lü8„ XI, llfi-,
XII, 128, XIII, 132,„. —
Premier veiidreili de
niai, XII, 130,,
Barbe (Bärärä), 12 jiiiii,
III, 42^ IV, Slg
Bai'birös enfant de lia-
bylas, 25 jaiiv., 11, 32,
Ilarbizos, 23 jaM\., iv.
49,.,. W Babylas.
Bar Mabsaba 25^--,-, 2(1,,
Barliadbsahba 2.5,-,
Barl.iadb.sabba et ses
OMze disciples, 10 avril,
vi,75„. So tr'oiivc aussi
P 180. C.'esI peut-ßlre
an disciple de Samuel
de Qarlamin, cf. Ibid.,
177 (au 8 mars). Cf.
XII, 131„ (Barsaba).
Barlaha superieur de
Qeanesre, 1"" dec. 11,
31, III, 35,2 IV, 49,
Harlaha, 24 avril, 11 1, 4o.,
VI, 70,. — marivr,
24 juill., III, 43„
Barnabas enfaiit de Ba-
bylas, 23 .janv., IV, 49,.,
rr. 322 ^",.
Barnabe aputre, 17doc.,
VI, ß8,. — et Barlhö-
lemy, 11 juin, vi, 79,.,
XI, 122«
Barsaba et sos oiize dis-
ciples, XII, 131„ cf. VI,
1hg
Bar^iamiä cvc(|iio d'K-
de^^^e, 8 od., III, 47,
VI, 63,,,
Barse^i eve(|ue <l'Ede;ise,
12 janv., III, 37^; evi5-
que de 3(51 a 378. —
Mercredl avant la Pen-
leccMe, III, 41,1
Bar.snuiä, 9 levr., 111, 38,,.
— de Senna, 3 levr.,
IV, 50, v, 5i„ XI, 119;,
XII, 1295. — arehimaii-
drite et moinc, le .jeudi
avant la Penlecüle, 111,
41,,, IV, 51;, V, 55,,, VII,
95,5 VIII, U)0„ IX, 104,,
X, 110,, XI, 1273. —
3f6vr., VI, 71,,, vil,94„
VIII, 99, IX, 103„ X,
109,3. — eleve d'Abra-
ham, 70,. — 31 mal. vi.
79,
BartliiMeiny a])ulre.
1(;ihI..m.64.-,. — 2(liu)ul,
VI, 84,;,. — et Bariiabe.
11 juill, VI, 79,2 XI, 122^
Barlhelemy et Philippe
apulres, 2 avril, 111.
39,2 VIII. 99,;| X 110,
Basile (de Cesarce),
1" janv., 11, 31s '"> ^7,
IV. 49„ v. 54, VI, 69„vil,
9'i„ IX, 103oX. 1095 XI,
117,,, XII, 129, XIII, 133,.
- 17 oct., 11, 35,. —
FiMe mobile, 38,- 82,.
V. Doeleurs.
Basile evr<iue et martyr
(d'.\nias6oi'), Ifi avril,
VI. 76, XI, I2I2
Basile niartyr, 2n ikiv.,
I. 23,
Basilides.9 sepl., vi,862
Basilis ou Basillavierge,
29 aoül. I, 20;,
Bassa et ses eiifanis
Theognis, PisttJs et
Agäpiös, 28 aoül, lii,
4.5.,, martyrs d'Edesse
.soiis Maximien. Cf. S.
C. (syiiaxaire de Coiis-
taut., ed. II. Deleliaye),
col. 912, au 21 aoiil.
Bassus, 19 mars, l'i-
Bassiis, 11 mai, xu, 130,
Balnan de Sarong G7,
108,,,. ^". Sarong et
.lacques.
Behnani et Sara, 10 ddc.,
VI, 682 vii, 942 v"i>
98,1 X, 108,3X1, II60XII,
128,, XIII, 133,
Behnesa 73,3. V. Sclia-
noudin.
Beil-Apliloniä ou Qeu-
nesre, 30, n. 1 ; 33,
Beit-Aranioye 243 2.52-,
Beit-(iaruiai 25„
Beit-IIoiizoi(5 24, -„ 25-,
26..;
Beil-Lapal 2'i-,
Boit-Solide(Mar),l"c)ct.,
VI, 63,; VII, 93-, IX, 1023
X, 107,„ XI, 113,
Benjamin eompagnnn de
Mar Eugene, 28 uvril,
VI, 76,1
Benjamin le graiid ilc
Nilrie, 23 mai, vi. 78,,,
Börenice ou Veronique.
20 avril, 1, 15,,,
Berouiqianos, 24 imv., i.
Belhanio Ui4,,. V. Eazare.
BelhlOom 3(i,- 49-, 53,..,
117,. V. Enfanls(Imio-
lonls).
Biba 25,
Biklorinos, 19 juil., 1, 19.,
Bisoes, 30 nov., VI, 672
VII. 93,2 •'^. l<*Slir —
2 juil., VI, 8I2 VII, 9fi„
VIII, 100,3 X, 111,
Bisvi. V. Bisoes.
Bithynie 16„
Biliös (Vili), 20 janv.. 1,
BitOs ou Vitiis, 2() janv.,
Blaise evi^que et niartyr.
11 fevr., VI. 722 xi,
119,
Bobidouiia. V. Nuvici-
duiium.
Buloijue ou AXiddiii en
Mc'Sie, 11,
Boull.ia 23,j
Boulida' evi'^que de Be-
rat de Maisan, 24,,
Bsonrios, eveque marlyr,
G Sept., VI, 85„. P, 194,
porte Urbanus, comme
S. ('.. 21 a la nirnie
date.
Byzanre lO,, 47,
c
Cafne 77, 130-. V. Jean.
Gains et Philologus apö-
tres. 5 nov.. vi, O.i,, xi,
ll'i,:,
Calendion marlyr a Ni-
romedie, 30 oct., I, 22^
Callinice, 26 fevr.. i, 13-
Calliiiioe 4O2. V. Andre.
Cana (noces de). — Le
di manche de l'entree
du jeüue. XI. 12'i
Candide. \'. (>laiiiiida;
Qandidos.
Cappadoce 82;,. \'. Lcui-
gin.
Carpiis, 12 avril, 1, 15„,
Carpiis. 3 dec, in, 3(1,.
— 13 od., VI, (14;,. Cf.
Qarpos 67-,
Gascar 2'i,
Caslor, 19 sepl., 1, 2I3
Calaslrophes. V. Trem-
blenienls de Icrre.
Gatharcs (Mcssalicns)
Cecas ou Deqas, l(i od.,
1. 2I2,,
CetesliiK'Vrqucde Bcinic.
9 avril, vi, 75,,
C.eudei (Qindä>. lo mars.
I, 13„
Condi ((jindi'js), 20 janv..
'. IViö
C(;sarec ((ielasc de) 3(i„
Cösai'ee de Cappadoce
13, 175 18;,-, 22„ 23.-,
Ccisaröe de Palesline
132 W, 453. \". Zachiie.
( '.csaria la palrice, 5 janv..
III, 37. VI, 69,,. Cf.
Ol, 3".
Clialcedcjjne 2I2-,,
Chananöemie, iiK-moire
le qiiatriemedimanche
du jeiine, xi, 12(1,
Chioniä, 2 avril, 1, 14g
Chun'Vt^que 18,, 233
Clireslos. 3 avril, i. I4„
Chrislophore m a r I y r,
27 avril, VI, 76,,, vii,
9.5„ VIII. 99,0 X; 110, XI,
121,. — f'nov.x, 108,.
— 9 mal. XI. 121,.,
Chypre 40,,, 77,, 121,,. V.
Epiphane.
Ciinotiere. V. Tombeaux
df>s ölrangers, 21 juill.,
II, 33,3. — Mi^moire des
jiisles elc. el descime-
tit'ies, veiidredi apres
la Paque, ix, 104,,
Cireoncision. P'janv., VI.
693 VII, 94s V'"; 98,1, IX,
103-, X, 109, XI, 117,, XII,
128,3 xill, 133,,
Claudianos,j avril, I, 145.
- 25 od.; I, 22,
(Claudios fils de roi. 5 juin,
VI, 79s
CMniont, 22 janv., i, 12,
Clement (de Bome?).
11 janv., III, 37,. —
(ivöque el marlyr,
22 janv., VI, 70„ xi,
118s. — CI('menl(d'An-
cyivl, marlyr, 23 janv.,
XI, 118,,. Cf. S. C. 417.
CU'ment, (i'veipie de
Bome, 15 fevr., 111, 38„
VIII, M'.K X. 109,-. —
25 nov.. VI. 66,, XI.
115,2. — Cl(imcnl d
Sergis, 20 mai, \iii,
I0O3
Clergi>, imMiioirc des
p6rcs et freres du
clergO 38,,,
Clysnia 85,,. \'. Malka.
Colliithus. 15 mais. i. l'i;,.
Conciles — de Conslan-
tinople Sons 'l'heodose
le (irand, 18 janv., 11,
31„, III, 37,1 IV, 49,1 V,
5'i.., VI, 70s VIII, 98|s. —
des 318 Peres, 3 nov.,
II, 3,53 III, 47,,,. — Trois
[139]
(â– (illi-iics, Irle lliollilc,
38,5. ^'- NiCL'e.
Confesseurs (M('Mi)uin'
des), 15 Sept., ii, '-ittf,.
— couronnes ä Edessc,
15 sept., III, 'iS,. —
Confesseurs d'Edesse,
15 iKJV., V, 56, |. V. Sa-
jiiunii. — Memoire des
jiisles.descoiiressciirs,
etc. le veiidredi qiii
?uil la Paque, i.x, lO*!;,
Constantiii enipereiir,
22 inai, ii, 33, in, 'il,.
— 3 uov., III, 'i7||. —
26 mars, vi, T'i,,. —
Constanlin (Ou t'.ons-
laiiee) lils de Coiislaii-
liii, IT nuv., VI, 66;,.
er. 1-21,,
(lonslaiilin emperciir et
Helene, l'^aoüt, iii,'i'i.-.-
20inai, vi,78~. — 21 iiiai,
.\i, 122.
Constanlin iiielruiJCili-
tain d'Edesse, 25 jiiill.,
III. 'i3,,
Constanlin ev(>(|iie <le
Laodicee, 21 od.. iii.
47,,. Cf. ROC. I. XIV
(I90y). p. 8, 11, v.l.
Conslantinople 16,-,, V.i,,
Constanlinople (arche-
vi5qnes de). \'. Jean
Chrys.. Alexandre,
Ncciaire, Atlicus, An-
lliime. Paul,
(^iirinllii' d'.Vcliaie 15,
Cosiiie patiiarche d'A-
lexaiidrie. 27 fevr., vi.
72,:,. — M'f Cosnie.
3 aoül, MI, 131-,
Cosnieel Daniicn, I6juin,
II. :i;i, III. 42, vi, «0,
viii, Ino,,. _ 1.-, jnin,
IV, 51,,. — 6 aviil. IH,
3il,3. — 7 jnillel, III,
485.— 14 aoül, lil,4'i|„.
— 12 (id.. III, 47.,. —
17 jiiiii. V, 55,;,. -
I" .jnill., VI, 81, VII,
!Mi„ (cliez les Orecs) ix,
10.5,. X, III,, XI, 122,,.
— 1" niiv., VI, 65:, '^^i
I02„xi, 114,,,
Conlan,niarlyr, Kaniiuv?
7 mars, vi, Ti„
Crete (dix martyrs de),
23 diic, XI, 116,,,
Criseoni 011 Q("isq()nis,
19 janv.. I, 12,-,-
Croix(D6couverlede la),
22 mal, II, 32,-, III, 4I3
IV, 51, et 14 sept.. vi,
TABLE Al.PHABETIQUE DES MATIERES.
86, VII, '.17:,.
Dedi-
eace, 14 sept., 11, 34^.
— c'est-ä-dire exalla-
tion, 14 sept., in, 46^
IV, 52,2 V, 56„. — Feie,
14 sept., VIII, lülg IX,
107, X, 114^ XI, 124,,
XII. 131,.. — Deeou-
verlc,13sept.,xi, 124,,,.
— Döeouverle; le cin-
quieme d im an che
apres Paques, in, 40-.
— Apparilion au tenips
de S. Cyrille, 6 mai,
III. 40,,^. — 7 mai, VI.
77,, XI, 121,,
Gtesiphon 24:, 2.5. 4I„. V.
Miles.
Cyprien (Mai). 15 jiiiii.
lV,51o VI, 79,-, VIII. l(in,.
X, 111, XI, 122,,.— niai-
tyr, 2 oct., VI, 63„ vin,
!I7„, X, 107,, XI, 1I3-. —
martyr et (â– v6i|iie,
19 sepl., VI, 86„
Gyriaque, 20 janv., i, 12„.
— 1" mars, i, 13,,. —
6 avril, l, 15,. — 25 od..
I, 225
Cyriaque eveqne d'.v-
mid, 3 aoüt, vi, 83,
XI, 123,.
Cyriaque el .liilill;i,
15 juil., III, 4.3,, IV, 51,,,
V, 55,5 vi,82,-v VII. '.I6,„
IX, 105,, X. 111,, XI, 123,
XII, 130,,. — 11 juil.,
VIII. I00„
Cyriaque, p a I !â– i a r c li e,
13 aoüt, VI. 84, X.
112.
Cyriaque fils de Qalisan,
18 avril, IV, SO,^
Cyrille, 10 mars, i, 13„
Cyrille eveque (a Per-
game) sembleelre Car-
pus, 13 avril, i, 1.5,. —
DU Quirillus, 12 mai, i,
16,. — martyr a Cesa-
ree de Ca[)p.. 2,S mai.
I, 17- el 3 nov-, I, 22,,,
Cyrille d'.\ lex and rie ,
311 juiii., III. 43|„. er.
92.,, X, 1 1 1,. — 24 NOV..
III, 48,; (docU'urs egyp-
liens)x,10S8, — 18jaiiv,,
vi,70gXl,1185. — 27jiiin,
VI, 80,0. — 30 juin, II,
33^ in, 42,,. — 9 juin,
IX, 105g
Cyrille de Jei'usaleiii.
17 mars. vi. 74,. —
18 mars, vi. 74., xi,
120,.— fete mobile, 38,-,
nppaiiliiin di' la Croix,
6 mai, III, 'iii,,,
Cyrus. 2 jiiill., VI, 81.
D
Dabsus, 22 janv., i, 12,
Dada, 3 juin, xil, 130,,,
Dadaq 26,
Dali, 23,,
Damien. V. Cosme.
Daniel, eveque d'Edesse,
28 avril. III, 40,. — 6vt'-
(|ue de 665 ä 684.
Daniel, propliele, 3 jniii.
II. 33, ni, 42, IV, 51,. —
20 (id., \lll, 132«. —
22 aoül. III, 44,,,. —
16nov.,vi.662.— Udec.,
VI. 68:, XI, 116,,,. -
21 mars, vi. 74,. —
5 mai, VI, 77,_„ x, IIO9.
— 17 dec, XI, 116,.
Daniel, disci|ilr d'Eiit;c-
ne, l"" nov., vi, 65:,
Daniel de Galas, 3 mai.
VI, 77-, VII, 95„,
lumicl, iiiartjT perse,
et sa rcmme Warda,
25 l'eM-,, VI, 72,. XI,
119,:,
Daniel, elier de Seele,
5 mai, VI, 77,
Dasios, 21 od., 1. 22.
Daslgerd. 36, n. 1.
David, propliele. 28 dee..
11 1,36,, VI. 69.. — 29 dee..
VIII, 98,- X, 109.. —
22 aui'll, IX, lOlig. —
26 d(5c., XI, 117:,
Dece, 114,,. V. M,irl\is
sous Dece.
Decouverto. V. Croix.
Döeouverte de la I6le de
Jean-Baplisle, 26 oel.,
II, 3,5^
Dedicace de la croix,
14 sepl.. 11. 3'i„. — de
la saiiilc Meli' de Dieu,
15 sepl., II, 34|„. — de
l'oraloire de Mar Mi-
rhel, 32,,,. — d'.Viidre,
41.. — de Tliomas, 43,.
— d'Elienne. 4.'>„,, — de
Pierre el Paul, 44,,. —
dulenipled'Abgar,45,,
— de TliOüdore, 47,
Dedicace de la sainle
Eglise calholir|ue.
12 sepl., III. 46,. \'.
Eglise.
Deruuls (memoire de Ions
les fidiiles), le second
1.39
diiiiaiiehe aprr> le ji'ü-
ne des Niuiviles, viii,
99,, XI, 125,,. — le dim.
qui pröctde les Nini-
vites. XI, 125,5. — Les
samedis du jeüiie, xi,
126,
Dömölrianiis, exeqiie ,
10 nov., III, 47,,. V.
Domelriuos.
Demelriiis, patr, d'A-
le.xandrie, 79|„
Di'metrius, 9 avril. i, I55.
— 14 uov., I. 22,.
Demelrius. 18 oel., vi,
64„. — 3 Ol't., Vlll,97„,,
— V. Dimel. — 26 od..
XI, 114,.,
Deuioerile, 30 i'ou 31) jnil-
lel, I, 18,:,
Denys (Dii'uiisus) martyr,
30 (ou 31) juillet, I, 18,:,
Denys, 27 janv., viii, 99.
Deiiys, Pierre et leurs
niuipimiiiiiis. iiiarlyrs,
18 mai, VI, 78,
Denys l'areopagile, 3 dö-
cembre, iii, 36, (evß(iue
d'Atbenes) x, 108,,. —
3 oet., VI, 63, XI, 113^
Deqas ou Cecas, 16 od.,
I. 21 „
Didyiiie, 4 se|it.. 9, n. 1.
— 5 avril, i, 14,,
Dimanelie nouveau, 5ü„
126,1,. — Dinianchesdi'
l'anui'e.siinl eniinK'res,
xi,125al27.Voir Edles
mobiles.
DiuuU. (Dimil). V. Dou-
mitos, DonnMios. —
marlyrel iiininc,7aoül.
vi, 83,.. — siir la iiiou-
lagne de Qouros,
24 sept,, VI, 86,1 VII.
97^ VIII, lOl,,, IX, 107.
X, 112,,, XII, 131,.. —
3 od., X, 107,1 (barre).
— 25 sepl,, XI, 125,
Diodore, pretre. 9 sept.,
21«
Diddolns Uli liindme mi
Di'idi'ib'is, 311 avril, I,
Ifira
Diophilos. 17 nov.. 1, 23^
Dios, II jnillel, i, 18,. —
12 juil., I, 18,,
Dioscorc, 20 aoüt, 1, 'io,,,
Dioscore d'Alexniulrie,
4 sept., III, 4ö„ VI, 85,2
VII, 97„ VIII, 101, x,112o.
— 2 mars. vi, 7.3„. —
.30 juil., VI. 82,, XI,
I23„. — 31 juillet, IX,
IW
TABLP: ALPHA.BETIQUE DES MAXIERES.
1140]
106^. — 'i jiiMV,, XI.
117,,. er. '.(, II. 1.
l)ioscoridis((iu üioscoi'i),
•Jii aoül. 1. 2(1,
lJoctcursorth()ilü.\e~(Mi-
moircdetour;lcs). — Lc
1" (lim. apres riipiph.
a Kdesse, iii, 37,. —
Docteurs Syriens :
Eplirem, Isaac el Jac-
([iies, 20 fevr., ll[, :!8„
[19] fijvr., VIII. 9i).r,. —
Les dücleiirs. 24 iiov..
VIII, 'J8;|. — Les diic-
loiirs, 1" janv., viii,
y8,„. V. Basilo, Oivgoi-
rc. — l.i's docli'urs
(isiypliriis, 2'i niiv.. \,
los«
I)udr>los (III lii(i(l(ilii~,
prfilre, ;!0 avril. i, U',,
Donu'rc. ^■. Maxi —
12.jaMV.. vi.70;,\i, 118,
UomiMios (l)liin'l 011 l)ii-
iiiilius), .") juil., II. :i:i,,
III, 4.35. — 7 sppl.. III.
457. — 24 sept.. IV, .")2,,
V, 56,. V. Doumit.
Du nie tri uns, (5v6que,
20 nov.. II, 3.")). V. Dc-
inötriamis.
Di'iniinus.patriarched'.V-
l('xandrie(Deiii('lrius?),
12 juin, VI, 79,3
Doniitinös, 4 od., XI, U3u
IJiimitios, vendredi de
ia troisiüme semainc
apres Päquos, 11, 32,2
III, 3%
Domniön, eveque .
11 avril, I, 1.5„
Duqios et Vietoros, iiiar-
tvrs. 30 mars. vi, T'i,,
Jionilhoe, 12 iiiars, i. l'i^.
— 23 oct., I, 22,
Dorymodon, 20 sept.. i,
l>nulas (Diila). 2J iiiars.
I. l'l,;
iJouiiiit. — dedicace de
son oratoire, 20 sept.,
111, 'i6„
Drösis (sajiile), 14 dec,
11. 31, III. 3."i„ 36;, vi,
68r, XI, 11(1,,. — 19 avril,
VI, 76,„ (faule poiir
Theodore?) xi, 121^
fidesse, 20„ 23, 37„ 38,.,
45^ 48,. — Offiec pour
S6vcre, 41,,
£de$sc (livöcjues d),
Asgai, lOjaiiv., Ill, 37,.
— Darses, 12 jaiiv., ill,
37r,. — Tiniolliöe, 1 5 jan-
\ler, III, :!'„. — Palout.
29 jain. , 111, 38^. —
Qouiia, Sa'ad el Ati-
lahä, 20 aviil, in, 40,.
— Daniel, 28 avril, iii,
40,. — .\ddai, 14 mai,
III. 4o,„. — .lacijues.
31 niai, III, 41^. — Bar-
s6s, niercredi avant la
l'entecule, 111. 41,,. —
Eiilogiiis, 21 jiiiii, III.
42,. — Gabriel. 7 juil.,
111,43,,.— Aggai,9jiiil..
in. 43,. — lloiislantiii,
2.">jiiil..lii, 43„. — Jac-
ques liaradee, 31 juil..
III. 44,. — Isaie, 4 aoul.
in. 4'i„. — Uabboula,
8 uoul, III, 44„. — Tous
les evOques. 9 aoiU, in,
44,,. — Simeon, 12 aoiit,
lli,4'i„|. — I'aul,23aoiil,
in. 44,ii. — Barsamiä,
8oel.,lil, 47,.— 'Abse-
lama. 19 oct.. in, 475. —
Peres et freres noyös
dans son fleiive, 9 uov,,
in, 47,3
Eglise. V. Dedicaie. —
Sanctificaliun de l'e-
glisele Premier dimau-
che de novembrc el
dedicace le secoiid ,985-,,
I026IO85I258.— D6di-
caco le Premier dim.
de nov., xii. 128,
Egypte. 37^
Egypiieiis. martyrs (Les
saiiilsl, 7 aoüt, II, 34,
in. Vi, vi, 83,, VIII,
lol, X, 111,.-,. — 8 aoül,
IX, Miß. V. Ducleurs.
Eleazar, mailrc des Mac-
chabees, 1" aoüt. iv,
.">2, VI. 885 IX, lOli, X,
111,, XI, 123,3x11. 131.,.
— 15 oct., XIII, 132^
Eleullii're, 2 oct., 1, 21„
Eleutliere el Anlhia, 68,
noie 23. — et Korbor,
26iriars,vi.74„,xi,120;.
Cf. 9, n. 1.
Elfef, iiioiitague. 82,,
Elie. marlyrpeise, 2(>„
Elic, ascete. 2 ocl., xi.
127,3
Elie, propliele, 3 avril,
III, 39,2 'V. .^0„ VI, 702
VII, 9.")a VIII, 99,3 IX, 1048
X. 110-, MI, 130,. —
20 juil., VI, 82,-, XI, 123,
XII, l.!l,. — '1 avril. XI,
120,,
Elisabelli, luere de.leau-
Baptisle, 16 dec, in,
36,.— SaiiKUl.lOlevr.,
VI, 72,, 98, 102,,. W Eu-
Iree.
Elisee, propliele, 27 juin,
III, 42,2. — au village
(leTanliar, 24 aoül, 111,
45,. — 9 iiii\'., VI. 65,,,.
— l'l jiün, VI, 79,, X.
111,, XI. 122,,.— 14 juil..
viii, lou,,. — 26 mars,
XII. 129,3. — Decouver-
le des Corps de Jean-
Haptisle el dfiliste,
27 uiai, VI, 78,3
Enlanls, a .\nc\ro (uiar-
lyrs), 23 scpl., 1, 21-,
Eiilauls. — de Theodola.
2 sepl., 9, n. 1. — de
liabylas, 24 janv., 1.
128 "
Enfants (les Irois) et Da-
niel, 3 juin, II, 33.J. —
1" jiiiii. VI, 79-,. V. I.la-
iiaiiia.
lOnfants (tnuocents),
27 dec., IV, 49, V, 53,,
VI, 69, vn,945 vin, 98,3
IX. 103, X. 109, XI, 1173
XII, 128,, XIII, 133o. —
29 dec, II. 31, III, 35,5
36„. - de Babylas.
25jaiiv., II, 32, — 23 jan-
vier, III, 37,,. V. Baby-
las. — 23 sepl., 11,34,2.
V. Hanaiiiil, Ephesc.
Ennaton d'.Alexandrie,
37„
Entree au temple. V. Pu-
rificalion. — Enlree
pres d'Elisabelh. le
5- dimaiiclie, 98, 102«
125,2
Ephese (Los enfants d"),
21avril, v,55,. — 2 aoül,
VI, 83„ XI, 123,,, —
13 aiii'il, VI. 84, VIII.
101., X, 1122. — 23 ncl.,
XI, 114,
ICphreiii, ddcleur syrieii.
1"' f6vr., III, 38, VIII,
993 X, 109,2. — 20 f6vr..
III, 38,,. — 19 fevr., XII,
129,,. — 9 juil., Ill, 4.3,.
— 9 juin, IV, Jl^. —
28 janv., VI, 71, XI, 118,2
XII, 1293. — 8 mars, vi.
73,,,. — 15 juin. vi. 80,
— Premier saiiiedi du
jeüin', IV, 50, v, 54,3VI,
/3„ VII, 95^ VIII, 99« IX,
103,- X, 110, \1, ll.s,.,
126, XU. 129,,,
Epipliane(Lesainl pere),
28 mars, vi, 74,2. —
12 mai, M, 77,.,
lOpipliane de (lliNpie,
12 mai, III, 40,,, XI 121,,.
— U mars, ix, 1042
Epiphanie, 6 janv., i. llj,
in, 372 '^'' '''■'•J ^''"' '-'^lu
X. 1095 XII, 1292. — OU
baptßme, v, 542 'Vl> 69„
IX. 103,; XI, 117,2. — Me-
moire du baplÄuie lous
les dimanclies de jau-
vier, XI, 125,,
'lifuTJii:, marlyre, 27 od.,
■M, 114„-,-,
Esperisou Spöiis, 8jiiil-
lel, I, I82
EslatisiEustatlie), 19 (ou
16) juillel, I, 18,
Etienne, Premier marlyr,
26 d(5c., I, 1!,. D'apres
le palriarche jacobite
.leaii X, on ctSlöbrail la
fgic de saini Etienne a
•lerusalem le lende-
uiain de la Nativite
iiu Eiiipliauie. Revue
de lOrierit l.hrelivn.
I. XVII (1912), p. 196.—
27 dec, II, 31,5 'H' ^■''i»
36,,. — 28 dec, IV, 495
V,"53,, XI. 128,,. —
8 janv.. VI, 70, vil, 94„
VII1.98„IX, I038X,1098
x!,117,„.Cf.82,nole2y.
— l.apidalion,8 janv.,
xii, 1293. — Dedicacede
son temple, 18 juil., III.
43,,,.— Decouverle des
osscments. 2 aoül, vi.
83„ XI, 123,3
Etrangers (memoire des)
ou llavSexTai a Antio-
(■Iie.21 juil., 111,43,2.—
nii'moire ilesjusles, des
etraii,gers,clc, vendre-
di apres la IVique, ix,
lO'l,,
Eudocie, marlyre,
1" mars, VI, 735X1,120,.
— 4aoÜl,VI,83,|XI. 12'i,
Eiidoxe, 2 nov., vi, 65,
Eudoxios, marlyr.
6 sepl., VI, 8.5„xi, 124,2
Eugene (Mar), 2 nov., vi,
65,. — 3 mars, VI, 73«.
— 21 avril, vi, 76„ vii,
9.5„ X, 110,.,. — 76„. er.
Malkü.- 76„. er lii'U-
jamiu.
Eugenie iii,iil\re el ses
[141]
TABLE ALPIIABETIQUE DES MATIERES.
141
|iiii.-iils.-2',(liT..vi,68,.
\i. lic.,„
lOugOnis, 12 iiiars, l, l'i^
KiiliiMisou Euili,'J'i Icvr..
I, 13,
Euliigiiis i'V. d'Edpssc,
21 juiii, III, 4->-. — (nioi-
ne), 10 aoiil, vi, 84^-;,.
Gf. 60, 2".
Eumenia de Plirygie, 22,,
EiiplK'iido, ICi sopl., II,
34,,, III, 46^. — U juil.,
II,33|^III,438.\, 112„XI,
123;,. Gf.65, noteS. — et
s;i iin'Te Sophie,! 1 juil.,
VI, 81.,. — Voir la ver-
>luii syriaque de cetlo
It'gendV ROC. I'JIO,
p.fi4.
Euiiraxio, 25 juil.. vi,
82,,, .\l, 123a
Eiipi'opios, l"sept., 1,2"-,
Eiipriyi-hiiis. 22 jaiiv.. i.
1-7
Eui|anos ou Accuhi.-;,
prtHre martyr, 20 mal,
I. 17,,
Eusi'be, (-vt-que de Piilrs-
line, 30 mai, i, 17„
Eii.<6be, moine et martyr,
29 f('vr., III, 38,,., VIII,
'J9o X, 109,„. — mart\r,
26 nov., III, 48,
Eiist^be, pi'^lre, 28 avril,
I, 1,"),^ — a .\ncyre,
16sept,,i,21.,. — 8nov.,
I. 22„,
Kusebo, i'veque de 8a-
mosato,22 juiii, III, 42,,
VI,80:, viii, l""ii >>". 11 ':l
.VI, i--|,,
EOseSeia noniiilec Xeiiie,
24 jariv., XI, 118,,,
Euslallir, 16 (011 l'J) jiiil-
lel, I, 18--,s
Kuslallio, 8(1,, 12'i„>. \'.
Placido. — i^i'neral.
107,.
Eiislalhe et Xoiina. sa
iiiii-e, 13 di'c, VI, 68.,
XI, 116,,,
Eustalhe, palrlaiclie
d'-Viitiocho, ,"> jiiin, vi,
7'.i-\i, 122-, — Eustatbe
( .\ restns) el ses compa-
giioiis, 9 juin, IX, 10,is
EiislaUiius de Cap|iado-
cc, 30 aoül, VI, 8,'>,
Eiilal, ascele, l"juin, vi,
79,1 \, Hl,. — 3 juin,
VI, 79, VII, 96,. — (lis-
cipledc'Malka. 1" scpl.,
VI, 85,,. — dl' Magdal,
1" jUill, IX, IO,"l,;
l'ailiiiiliis, iliari'r, .~> iiiai,
I, 16„
Eiilyclies, üvöqiic, 29 .-^ep-
lenibrn, i, 21,,. — iiiar-
tyi'. 29 sept., i, 21,. —
20 Mc-l., I. 22,
Eulycliiiis, ili.--ci|ilr de
.leaii rr'vani,'i'liste, 30
mai, VI. 78„, XI, 122,.
— 23 amil, XI, 124^
Euty<â– biu^;, marlyr',
28 mai, vi, 78,,. — de
la ville de Meliteiie,
28 mai, XI. 122,
Evangelistes(lesqnatre),
2 juin, VI, 79,,. — Ees
72 evaiigelisaleiirs,
6 juil.. VI, 81,. — Les
70 cvangelislcs, ö juil-
let, XII, 130,,
Evöques orthodo.xes(tous
les), 30 juin, ii, 3.3,.,. —
i'veques ortli. d'Edi's-
se, 9 aoüt, III. 44,,
Ezecliias, roi, 28 juil.. vi,
82,;,
Ezeehiel. propliete, — Sa
mort, 31 mars, vi, 74„.
— 21 juil , VI, 82, XI,
123,
Faustös, prfitre martyr,
8 sept., I, 20,,
P'ebi'onie, martyrede Ni-
sibe, 25 juin, vi, 80g
VII, 9ß,; VlII, 100,,, X,
111,
Felix, 2ii jauv., i, 12„
FAtesmobiles. Leiirplace
pour quelques annees,
92, nole 1 , Voir les
ffites mobiles 6num6-
rees, III, 38„-|ß 39,-1,
'iO-,-7 40,.,-,- 41g-,5 433
IV, 5O5 50„ V, 54,:, 55g
VII, 983 9,^8 VIII, 985-s
99^ IOO5 IX, 1025 103,,
104„-,5 106,3. On Irouve
XI, 125-127, l'önum^ra-
tion des dimanches de
l'annee. — Vendredi
apres Päques tous les
niartyrs et Ilernias a
Nisibe, i, 15,. — Ven-
dredi d'or, 41 „ 51,. —
Du 7 au 14 mars. les
40 martyrs, 11, 32,. —
Meri ndi apres laQua-
simodo, Ions les justes
passes, II, 32„. — Ven-
dredi de rotte semaine,
Saint liab\las, II, 32„.
— Mereivdi de la lioi-
si("'nie semaine apres
Paqnes, dedicaee de
l'oratoire de Saint Mi-
chel, 11, 32,,,. — Ven-
dredi de eette semaine,
S. Tliöodore el Domi-
lios, Ii, 32,1
Flavien le grand (evÄque
d'.\ntioche), l'i nov..
II, 3.V, III, 47,5
Flavien martyr, 25 mai,
I, 17,
Flavius Ovequc, 7 mai, i.
16,
Fleaux. V.TiembIciiionIs
de terre,
Florendiös, 4oel., XI, 113,5
Flöros, 20 janv., i, 12^
Fondement de l'annee ,92,
note 1. — ou eomnien-
lement de l'annee, 113,
note 1,
Fotius Uli Photius,4 mars,
I, 13«
Fronton marlyr, l'i mars,
I, 14,
Gabriel pape d'Alexan-
drie, 6 avril, vi, 75,
Gabriel arehange, 8 nov,,
vi, BSg. — 6 juin, VI,
79,j VII, 96,, — Memoire
de l'Annonciation, 25
mars, vi, 74,, xi, 120,..
— 13 juillet, IX, 105,3
XI, 123,. — 7 juin. X,
111,
Gabriel evßqued'Edcsse,
7 juillcl. III, 435
Gabriel de Qarlamin,
23 dei'., VI, 68,;, VI!,
9'i3 XI, 116,,- XII, 128a.
— 31 acut, VI, 85-
Gadihah cvdquo de Boit-
Lapal 245
Gaianos a Ancyre (ou
Gilos), 30 aoüt, I, 20,
Gaios (Caius), 30 juill.,
I. 19,. — 21 Oft., I, 22v.
27 Od., I. 22,
Galas 775. V. Daniel.
G.alalic 21,
Gamaliel, 82, nule 29.
Gargar 80,,,. V. .\bl.iai.
Gaza 66,.- 72,;, 75,, 78„ 1 19,,,,
V. Pierre TlbiMe, Por-
phyre, Jean, Timotliee.
GelascdcGcsaree.21d(5c.,
III, 36„
Gensis, 29 sept,, 1. 21,
Georges, 3 nov.. iii, 47„
V, 56,,,. — de I.y.lda,
3 nov., XI, ll'<i3
Georges, palriarche
d'Antioche, 7 dec., iii,
36., palriarche en 758.
— eleve de Theodore,
eveque de Samosale,
463. Cf. Bar Hebr.,
Cliron. eccl., I, 322.
Georges martyr, 23 avril,
III, 4O3 IV, 50,., V, 5,55
VI, 76, VII, 95, VIII, 99, s
IX,10'jaXI, 1215X11,1302.
— de Lydda, 3 nov., vi,
65-,. — 15 nov., IX, 102,2
Georges de Nag 'al,9j 11 in,
in, 42,
Gerasime, sol i tai re,
5 mars. vi,73, xi, 120,
Germain, 3 nov,, l, 22,,,
Germain pr6lre, 29 avril,
I, 16,
Germanicie (Thomas evi}-
que de) 33„ 42„
Glycerios, 8 jnillet, 1, 18,
Glyceriosdiacre, I4janv.,
I, 123
Glyeon, 26 od., xi, 114,
Gordien a Cesaröe.
2 mars, i, 13,
Görgoniä, 1" janv., iv, 49^
Gorgonios,llmars, 1, 13„
Goubä Baraiä 53,
Gouriä, 15 nov., I, 23i
IV, 533 VI, 662 x, 108^X1,
115, XII, 1283, V, Con-
fesseurs et Samona,
Gouslazad, marlyr perse,
365,— 13 avril. VI. 75„
XI. 120,,
G !â– a l i e n e m p e r e u r ,
14 nov., 3,>5 III, 47,.-,
(ire.goire d'.Vrmenie,
II i\rr.. vi, 68;, VIII,
98,, X. 108,3. — 30 sept.,
VI, 87, VIII, 101,n IX,
107;^ X, 112,2 XI, 1252
Gregoire (les trois),
24 nov., III, 485
Gregoire (Saint), 23 avril,
II, 32,3. — 30 juin, II,
33b 'V, jl,,, — 1" '»'l-.
II, 3,5,
Gregoire (de Naziaiize),
1" janv,, 11, 31« IV, 49„
V, 54, VI, 69„ VII, 948
X, 109-, XI, 1I7„, XIII,
13.!,, — 25 janv,. 111,
37,3 VI, 7I3 X, 103,,, XI,
118,,,, — 24 janv,, VIII,
99,. — Fi>lc mobile 38,.-,,
V. Dücleiirs.
Grögoire de Nysse, 22
nov,, VI, 66,. — 10
142
jaiiv., \i, 7m, m, 117^,
(liegoiroliMliauiualingi',
27 sepl., ii,:i'i,., lu, 'i(i,.,
iv,52,5X,112„. — aojuin,
III, 4-2,.,. — 17 nov.. VI.
66;, xi. u:.,
liuljai'laha(Hiilaha;, mar-
t\l', 1"' jliill. IX. llCi.
IIabarucpi'oplu'te,2d('c.,
VI, 67r, XI, 116;,
Habib, 15 sopt., iv, 53.,
XI, 115a. V. Conle.s-
seuis. — 15 nov., vi.
66. \. liis-xii, 1283. —
2 .<cpl.. 1, 2O7 VI, 85,,,
XI, 124,,. — iiiarlyr, dis-
ciplo de Mav Jacques,
(locleiir. '1 jiiill.. X, ill„
l.labib d'.\iiiid. 9 aoüt,
84,
Ilabib üviique d'Kdcsse,
7 mai, III, 40,2- — 30 sepl.,
III, 46,4 t'vOque de 087
a 708. Cf. 85, nole 2.
Habib 5I2
l.labib ev6que de Tuniös
(011 d'Alhiiiis), 20 Sept.,
VII, !I7,,
Ilablaha prötre 25,. —
diacre, 26;,
Habsenas 12'.i, 130„. V.
Siincon 130,. V. I,a/arc.
I.ladiab 25-
lladi'ianopolisdeTliraio.
22 od., I, 222
lIudiius(Adi'ien)L'V(''i]uo,
13 Oi't., I, 21 „
l.lalfai (.Mphöo ou GI60-
phas) eil Palesliiie,
17 nov., III, 482
l.lalwaii 24^
l.lananiä. V. KnIanIs (le.s
Imis). 3 juin,ll.33.| 111,
42, IV, 51, XII, 130,,,. —
1" juin, VI, 7y_. VII, 96,.
— 22 acut, m, 44,5. —
28 inais, iv, 50,. —
12 döc, VI, GS,;. —
!l juillct, VI, 81,. —
5 niai. vili. 99,, X, HO,,
I.laninä 24,,,
Uanina, solKaire, 18
niai's, XI, 120,. Cf. 17
mars, vi, 742
l.larran 51^; 70. nole 15.
V. Simi'on.
Hazat 23„
Iledistos prtMre, 13 nov .,
'■— II
IIegli(Mai),5dtV.,vi.(17„
ll.laiii 2(!..
TABLE AI.l'HABETIQUE DES MATIERES.
[142
lli'-lriie. W (liinslanliii.
— li inai. VI, 77„
lleliopolis 11„
l.lelniin 25„-,„
Helpidis ou llclpidius,
3 uiai, I, IT),
Hiirai-Iee de Traie 12, l'i,,
21,,-,,, 22„
Heracleon. 9 sepl.. 1,21,,,
lleraeles ou lleraclius
18 niai, i, 16.j
H^rat-lius, 17 mal. i, li;,„
Ilei-mas. iiiai-lvr, !,â– ven-
dredi apres Päqiies, 1.
152- — d'Iladrianopo-
lis, 22 Oft., I, 22.,
Hermes (IlormA), exoi-
cisle, 30 dec, i, 11,,
Ilennogene, 18 avril, 1.
15„. — 3 niai, I, 16,
Ilerniogene (Herma Li-
iios) apötre, 5 nov..
VI, 65,, XI, 114,2. —
Mennas, Ilennogene
etc., 10 döc., XI, 116s
Herode 36„ 53,2 l"-,- V.
Enfants (Innocenls).
IliSrodion, apütre, el Aga-
biis, 8 avril. vi. 75-, xi,
120,2
Heros pi'clre (Severe?).
23 ocL, I, 224-,-
Heros eviV|ue d'Anlio-
elie, 5 mai, 1, 16-,
(II(5)sychios, 1" niars, i
13„
lles\,-lii,<, l'.i mai. 1, li;,,,.
— 29 mai, I, 17,,. —
26 aoill. I, 20.,
Hierapnlis ,1c riirygie
— 1
Hierax, 15 juillct. i. Is,,
Hierolliee (Ic granil),
4 od., XI. 113,,
Hilan'i uii Ililari. 12 iiiars,
I. 142
Hilaria. lille de reiiipe-
reur Zi'iion, 13 janv..
Vi, 70, XI. 118,
llilariiius, 29 mars, vi,
74;,
Uilarion, 21 od., vi. 64,
XI. 114, 120«
Himyarites (marlyrs).
31 di'c.. II, 31, III, ,36,0
IV, 49-, VI, 69;, VII, 9'i„
VIII, 98,, X. 109;, XI,
117,
Hinan, village 45,
Hippolyle. 30 janv., I, 12„
Ilippolylc pape deltome.
30 janv.. VI, 71-, xi.
118,,. — 14 juill.. IX.
105„
Nu;, IIa ,1' \,li,-,li,Ml,', 90,
mil,' I.
Ilonorlus, ciiipereur.
10 nov., II, 35- m. 'i7,,
l.loulsar 2.5-
lloiirman cv,''qii,' ,le Mal-
wan 24,
lloiirmizd 25,
Uourinlzd-.Vrdasir 2i,
Hysicliis ,111 lli'syi-liis.
26 iiuiil. I. 20;,
I
lardli I'alcxaiidrin. 27
ui-L, VI, 64,,,
Ii'ouium 66.,
Igiia,-e (d'.VnliocIie),
1" janv., II, 31s "I- 3/1
IV. 493. — 17 od., I,
21,2 II, -iJi III, 47, VI,
64-, VIII, 97,2 X, IO82. —
30 janv., V. 54g. —
20 d6c., VI, 68,„ XI,
116,,.— l"jui|l.,x,lll,.
— 29 janv., XI, 118,,
Hiidaia, 3 aoüt, vi. 83,,,
Innocents,29 dec, 11, 31,
111,35,-36,,. V. Enfants.
I6binös(Jovien), lOjuill..
I, 19;,
H'eiiöe.evi'Mpie. r, a\ril. 1,
l'iii
Irenee de Lyon, 21 du,.,
III, 36,
Isaac, 25,-,_„ 26,
Isaa,-, 21 aoüt. iii, 4i,5 vi.
8'i,„ X, 112,. — 22 aoül,
IX, 106„. — 17 diM-., XI.
116,2. V. Abraham.
Isaac (Mar), 14 od., \|.
6'i.| XI, 113,,. — inoiiie.
11 Sept., VI, 863
Isaac düdeur Syrien,
20 fevr.. in. 38,,. —
19 r,"'vr., XII. 129,
Isaac, marlyr, 1" mal,
VI, 77;,
Isaac de Ninive, 14 mai,
VI, 78,. — 13 mai, x,
110,,. er. 86, nole 12.
Isaie, prophete, 3 aoül,
VI, 85,,. — 9 mai. xi.
121,2
Isaie d'.Mep, 15 od.. vi,
64, VII, 93« VIII, 97,1 X,
108, XI. 128,
Isaie eveque d'Kdesse,
'1 aoül. III 44„ VI. 83„
Isaie riigypticn, 27 nov..
VI, 66,, VIII. 98;, X, 108„
Ischyrioii maih r. I"jiiln,
vi, 79-,
Isiiliir,' I,' ri,-li,' (de l'O-
lusc), 4 fevr., vi, 71,,
XI, 119.,. — martvr.
.1.1,0b. 21 aoül. III. 44, . -
\i.8'i,„\.ll2,.— 22aoüt,
i\. Iii6„. 17 dtV-., XI.
116,2- — ^ • Aliraham.
Ja,-i]iics, lils d'.Mplit'e,
9 ,i,-|.. \i. 63,,, X, 108,
XI. 1 13g74,„. V. Simeon.
Jacques, frere de N.-S.,
evöqiie de Jerusalem.
28 dec, III, 36,., VI, 692
VIII.98,,X, 109, XI. 117,.
— 23 od.. VI, 64„ XI.
1142. — 20 Juill, III, ■42„
Jacques apijtre. 1(516 avee
Jeaii a JiM'usalem,
26 dec, I. II.-,. — l're-
Ire 25„. — Pr,Mie d,'
Tella-.salila 25,,,. — Dia-
cre 26,
Jacques, frere de Jean
l'Evangelisle. 7 mai,
III, 40,2
Jacques d'Edesse. V.
add. 17134. page 29 et
üorg. Siro 124. page92.
Cf. 1322-3
Jacques, melropolitain
d'Edesse, 31 mai, 111,
41;, VIII, IOO5 X, 110,;,.
— 29 mai, VI. 78,-,. —
'1 juin, VI, 79, IX. 10.5,
XI. 122,;. — rinlerpiTlc.
Ic j,'udi apres le ,11-
iiiiiiiih,' n,iiiv,MU. VII,
95,;,
Jaiipies, |do,leur smIcu
(Uaradeel, 31 juill., 11,
3'i2 III, 44, IV, 52^ VI,
82, 922, VIII, lOOi,, ^.
lll,;,XIi. 130,.— 28 nov.,
VI, 66,, XI, 115,-,. —
18 fevr.. VI, 72,, vii,
94,.-, XI, 119, 2. — 21 mars,
IX, 104;, XII. 129,2. —
20 fevr.. 111, 38,,. —
8 fevr., IV. 50.,
Jacques i^cque de lial-
nan de Saroug, 29 nov.,
III, 48o V, .56,, VI, 67,
vili,9.S, IX, 102,, X, 108„
XI, ll5,r, XII, 128,. —
dodi'ur. de Raliian de
.•^aroug. 29juin.vi,80,2.
— le doeteur. 29 nov..
VII. 93,1 — 29jiiill..xil,
130,
Jac(|uesrinler,is,27nov.,
III. '18.., vi. 66,,, VII. 93,,
:i«i
TABLE ALPFIABETIQUE DES MAXIERES.
143
\in, '.IS., i\, lo2|iX, l(is,j
\I, II.-.,., XII, I2S,,. —
•J.-i llllV.. IV. ■"i^'v —
2/ jnriv.
.-i'i«. — ilo
l'erse, 17 iiiai, vi, 78,.
— :iO nuv., XIII. i:i2i:,
.liicqiies et Jean, apölres,
s mal. vni, lOü, X, HO,,.
(ir. Jacques, fils de Ze-
hc'Mlee.
Jarinies, niailic de Ha-
blb, niartxr, 1 1 1«
Jai-que.s. pei'edeJiide.Se.,
Jaiqiies, eveque de Ni-
sibe. 14 aoiit, iii, 'i'!,,.
— 15 juill., I, 19,. - -
la avril, v, :iT\,. -â–
I'i niai, VI, 7.S,. —
28 aiuit. VI, iS,-)^. —
|:l iiiai. VIII, li>0.| X,
HO,,. — öavi'il, XII. 13(1^
Jaeques le reelus, l'Ksyp-
lien, 18 Sept.. vi. 86-
X, 112,„ xil, 131,,. -
de Salali. 18 sept., vii,
117.,. er. 8e, noie 18.
Jacqiies,martyr,et Marie,
i'eliijieiise, l(i mar.';, vi,
73,,,
.laeiiuc? prrc de l'liadlal-
lali, scribe du Val.,
I.xix, 87^
.Iaci[uesdoTeradii.:ijiuii,
IV. .M,
Jacques, lils de Zöbedee,
30 avril. vi, 7(>,;, ix.
liVi,,, XI. 121- XII, l.iii,.
— 8 iiiai. VI, 77|„ VII,
'.!.■), „. Gf. Jacques et
Jean.
Jason :ipiHi'e.28avi-il, \ i,
76,, XI, 121,
Ji'aii (Marl. 1" nov., \iii.
13'2|,. — 3 uiai 51,
.Ican patriarclie. 3 dec,
i\. V.i,
J eaii ba r .\ bd ii ii n.
1" levr. . VI, 71„
Jean l)ar Aplitonia. 30,
II. 1. — 26 juin, VI, 80,s
XI, 122|,. —Jean A' \-
pldonia.'-ßjuin, iii,42,,
IV.5I , ,. — Jeanlegrand
qni est dAplilonia,
'i nov., III, 47,2. —
4 nov., II, 35, vr, 65-,
VIII, 98^ XI, ll'i|._,
Jcanapoti'e, 27 dec, i. II,,
Jeane\iiqued'Arbele,24„.
— pretrc, 2.5„. — dia-
cre 20,
Jean raumunier, 12 nov..
VI. 65,;, XI, 115.
Jeaii-Haplisle. 'i juillid,
II, 33,, III, 'i3,. — Kidec.
111.3«, i\, 'i9.,. — 7.ianv.,
II. 31,1 III, 37, IV. V.l.,
VIII, 98,7. — '•' pi'ecur-
seur, 14 oct., ii, 35,. —
ses parents, IG d6c.,
111,364. — Annoncialiim
a son sujet, 23 sept..
VI, 86,,,. —14 üct., ni,
47., IV, 53,. — Nativite,
24 juin, in, 42|n V. 55,3
VI, 80, VII, 9Ho VIII, 100,,
IX, 10.5(1 X, 111., XII,
130,, XI, 122,,. — 25 juin,
IV, 51
ui-
AiiMOncia-
tlon de la eonceplion,
26 sept., 52,,,. — Nals-
sance le 6" dinianche
98sl02(|12,5„i. — Decou-
verle de sa lete, 26 oct.,
II, 352 '11. 4^8 '^'i *3,
— 25 fevr., III, 38,2- —
24 fevr., VI, 72„. In-
vention de la tele, ix,
103,2 XI. "Oiv — D(5-
collation, au 29 acut,
III, 455 VI, 85, VIII, IOI5
(cliez les grecs) ix, 106,j
X, 1125X1, 124oXll, 131^,
au 15 dec, v. 53,,; au
7 janvier, v. ."/r, vi, 69,,
VII, 9'i,, IX, 103, X, 109^
XI, 117,;, XII, 129,. —
Decouverte du corps
de Jean-Bapliste et
d'Elisee. — 27 mal, vi,
78,.,. Gl'. Plerophories,
/». ()., t. VIII.
Jean de Galne. l" mai,
VI, 77, XII, 130-,
.li'an Glirysostomc, 13
sepl., II, 3'ij III, 46.-, IV,
52„ X, IO80 .KI, 115,. —
27 janv., III, 37,., XI.
118,,. — 24 nov., III,
4fi,,. — 25 janv., V. 54,.
13 nov., VI, 65,;,. —
15 dec, VI, 68„. - ^<a
niort, 13 sepl., vi, 81;-,.
— Ha mort, 14 se|il..
XI, 124,3
Jean le Dail6niile,27 aviil,
VI, 76,, VII, 95,
.leaii d'lidesse. l'i fevr.,
VI, 72.,. V. Paul.
.Ican, lils d'Euplirinianos
(Alexis), 17 niai's, vi,
74, XII, 129,,
Jean l'KvangöIiste, 7 mai,
II, 32,5 "I. ''Ö|2 IV. "'I-'-
— S mai, XII, 130,,. —
3 iiiars, IV, 50„ V, 55,
XII, 129,,. — 11 mai, V,
55-. — bar Ra'mä, 76,.,.
er. Jacques, fils de Zc-
bedee, 8 mai, vi, 77,,,
VII, 95,,, IX, 105, XI,
121,, 84 „. V. Seliha. —
26 sept., VI, 86,2 XI,
12.5,. — 15 dec. , xi, 116,,
XII, 128,2. Cf. 121s 1225
124,,
Jean bar Cianni'', 2 janv..
II, 31,,
Jean, eveque de Gaza.
7 avril. VI, 75r,
Jean le granimairien, su-
perieur de Qenno.sre,
13 janv., III, 37.-,
Jean le Grand (ou : le
baut) supörieur de
Qeiinesrß, 26 juin, 11,
33,. — 4 nov., III, 'i7,,.
— V. Jean d'Apbtoiiia.
Jean, Eveque de Hour-
mizd-Ardasir, 24,. —
(^^veque de Carca de
Beil-Selülv 24„
Jean, eveque de Jerusa-
lem, 7 juin, VI, 79,|. Gf.
60,
Jean Kainab, 21 dec, vi,
68,, viii,98,,.— ouJean
le Noir. 21 dec, x.
108,,
Jean bar Malkö 23 janv..
VI, 71,. — 10 juill., VI,
Jean le Noir, los,,. V.
Jean Kamall.
Jean et Paul moines.
12 fevr., III, 3S,, \iii.
99-
Joan de P e n ta p o I i s.
28 aoiU, III, 45,
Jean 6ve(|ue de Porat ilc
Maisan, 24„
Jean le Petit, 17 od., vi,
645 VII, 93„ VIII, 97„
X, 108,
Jean des Södras, pa-
Iriarclie dWnliodie,
17 dec, III, 365 VI, 68,
\ III, 98,2 X, 108,,
Jean, frere de Simeuu
Salus, 21 juill., VI, 82,
Jean le soldal, l'ascele,
29 juill., VI, 82,;,
.Ic.in le sülitaire, 4 de.'.,
VI, 67, M, 116,
.leaii le Syrien niuine,
!.â– . niars, vi, 73,-,
Jean, evi^que de Telia,
6 fe\r., II, 32,, lll, 38,
IV, 50, VI, 71|, VIII, 99,
X, lo'.i,., (bar Gursus)
XI. 119,
Jean le lliaiiniaturge.
:!1 janv.. \l, 71,, XI,
118,5 XII, 129,
Jean. V. Jacques et Jean.
Jean et Simon (Pierre).
V. Vendi'edi d'or.
Jeröniiepropliete,l"'mai,
VI, 773X1, 121,,. — 31 mai,
IX, 105^
Jerusalem 11,--, l'i,
Jericho I265. \'. Jerusa-
lem.
Jerusalem (eveques de),
Jacques. TbiSodose,
Jude. Jean. — 87^,. —
Memoire de rhomme
qui descendait a Jeri-
cho, le5' dini. dujeüne,
XI, 1265
Jesus bar Noun, 20 juin.
VI, 80,
Jeüne — des Niniviles et
des quaranle jours.
92,note 1;125,,.,. —Ni-
niviles, VIII, 99g. —
vendredi de la fin du
jeiiue, bmtation de N.-
S. IX, 104,. — Diman-
ches du jeüne, xi, 125-
126. — des apotres.
Se termine le ven-
dredi de la septieme
semaine apres la Pen-
tecöte, XI, 127«. — de
la Nativitö au com-
mencemeiit de decem-
bre, XII, 128, XIII, 132,,
Joachim, pere de la Mere
de Dien. — 2 avril, vi,
753. — 8 sept., VI, 86,
IX, 106|„ XII, 131,,. —
9 Sept., XI, 124,3
Job, patriarclie, 9 acut,
II, 345 III, 44,j VIII, IOI5
X, 112,. — 6 mai, vi, 77..,
Joel proplicte, 20 oct.,
VI, 64u XIII. 132«. —
19 od.. XI, 113,3
Joseph 255
Joseph (lils de Jacob),
22 aoüt, IX, 106«
Joseph (le pur), 22 juin,
III, 42, „. — le juste, 26
d(5c, XI, 1173. — T(:\&-
lation de Joseph, le 7°
dimauclie.98„ 102,1 125,.,
Josepli (abba; maitre de
Pccmeii, l'r luars, vi,
73,,
Joseph de ( louba Uaraia,
patriarclie. 5 od., x,
107,,
Josue, 20 juin. vi. 80,
Jöventinös, 29 janv., 11,
32^
144
TABLE ALPHABETIQUE DES MATIERES.
[144]
Judas (lo li'nilre), liV,
.lüde apiilre, 27 janv.. vi,
71,. — 22 mai, vi. 7S,,.
— 19 juiii. VI, 80, XI,
122i(,. — 1 1 mai. \ m,
lOOj X, 110|„
Judo, (?vöque ile Jei'usa-
liMM Ol iMail.Ni', :il mai,
VI, 7W|
Jules, pape d'Alexandiie.
5 mai's, VI, T.i-,
Julianos et Eupheniia,
martyrs. Mcrcredi
avant l'Ascension, in.
40,,. V. Julien.
Julien mai'tvr, lo <ip(..
'i6i, — 21ci(ic., VI, 68,1
XI, 110,5. — 1" aoüt, VI.
847. V. Julianos.
Julien palriaiclic, 8 juill.,
II, 33,2. ~- 9 julll., III.
'i3a XI, 123,. — ^ juill..
VI, 81, XI, 122,,,
Julien de Pesillä, 21 juln,
II, 33a. — marlyr.
•21 juln, III, 42,
Julien Sabas, 8 f6vr., in,
38g. — 2G aout, III, 463
VIII. IOI4 X. 112,. —
Sur le fleuve des Ma-
doyös, 23 sept., in,
46,2. —4 fevr., V, 54,2.
— 14 juln, V, 55,2. —
5 d6c., VI, 678-3 XI,
II65. — 13 juln, VI, 79,,,.
9 Sept., VI, 86,. — 17aoüt,
vir, 96,,. — V. Julien
martyr. vi, 8'l^-.^.^
Jullenne, 08, nole 30.
Jullenne (el Barbe, niar-
tyres), 12 juln. iv, b\g.
— 4 dec, V, hig VI, 677
VII, 942 '^â– "Ii 'â– >^ui I^'-
103|X,108,2XI.110.XII,
1283 XIII, 133,
Julitta. V. Cyiiaquc.
Julius, l'undes 70. 18 mai,
VI. 78-,
Jusla et Cypiien, 15 juln,
VI, 79,5 vin, loo„ X,
III2 XI, 122,,. Cf. Jus-
tina, Gyprien.
Jnsles döfunts (tous los).
mercredl aprüs la Qua-
slmodo, II, 32„ III, 393.
V. Saints.
Justes. M6nioire dos jus-
tos et des priHros, le di-
manilie (|ui siiit le jei'i-
ne dos Ninivitcs, viii,
99j. — Memoire des
justes, des cnnfesseurs,
elc, le veiuliedl qui
suil la PAques, ix. lO'i,,
.Inslina.vierge inailyrist'o
a C.aitüage. 15 jnin,
III, 423. Cf. Jusla.
Juslinus. eviique et mar-
tyr, 21 di'C, III, 3Go
Justins, pi'cmior ven-
dredl (d'avril). iv. .50, .j
KaitEtuXiMri iiiarlyre,
27 od., XI. ll'tirir,
KantTuv, 73,,,
Karalampos ou (llüira-
lanipos. 28 avril, i, 15, ^
Kafr Heka' villago du
Tour 'Abdin 91,2
K6rateia ä Anl loche 19„
Korbor, 1' 6 p a r q u e ,
20 mars, vi, 7'i,, xi,
120„, V, Kleulhere.
Kosrou. 26, 36,1,
L
Lampidos (ou Lanipa-
dius) a S y n n a d a ,
19 juill,, I, 19,
Lampsaque 119-, V. Par-
thenius.
Laodic6e 47^
Laodicee de Plirygie 18j,-
.21,0
Laurent 78,. — marlyr.
11 acut, VI, 843. V.
Agrippa, Alimonl. —
10 aoi'il, IX, 1065. —
24 sept., X, 112,1
Lazare, samcdi avant les
Rameaux in, SO,,, viii.
99,2 '^% lü'i;, XI, 12(i|„.
— 3 aoül, VI, 83, XI,
113,:, MI. 131,. — Les
SU' 11 IS de Lazare,
13 janv.. VI, 7O4
Lazare de Ilabsenas, le
premler dimanclie de
mai, XII, 130,
Leios, 22 janv., i. 12-
Loonidos. 10 avril. i, 1.5„
L6onlius. vendredi apres
la Quasi modo, in, 39-
Leonlins. marlyr, ISjnin,
II, 33- III, 'i2,. VI, SO3
VII,90,.,X, III3XI.I22,,,.
— 19 juin, vin. loo,,,
Liontlus, Dödicaeo de
l'oralolrc de Proeopc
et Leontius, martyrs,
10 sepl., III, '16,
Leönlos, 20 janv., 1, 12,-,
Lepreux, memoire le se-
cond dim. du jeniie, xi.
120.,
Asüxio:. I'.!'. Lneien et
'l'arso, 23 l'evr., vi, 72,,
Longin 252
Longin, marlyr, 10 od.,
VI, 64, XI, 113,2. —
martyr de Cappadoce,
17 juill., VI, 823
Longin, moine d'Enna-
ton, 27 janv., 111. 37,,
vni, 992
Longiuos, 29 janv.. n,
323. Cf. Lucianos 382
Lol. (abba). 26 avril. vi.
70,,.
Lui-I'evangeliste, 19 od.,
VI, 64„ VIII. 97,2 X,
108..,.— 18oct-,xi. 113,3
82, note 28.
Lueianös, 29 janv., in,
382. Cf. Loiiginos 323
Lucien, 20 nov., xi, 115,,.
— Cf. 9. n. 1.
Luden, a Ilöliopolis,
G janv., I, 11g
Lucien, martyr, 9 janv.,
II. 31j, III, 373. — mar-
lyrls6aByzance,22oct.,
in, 47-. — 15 od., XI,
113,,.
Luden pr^lre, 7 janv.,
i, 122. — l'J 'luv.. I,
233. er. s. c. 137
(15 od.).
Lucien etTarso, martyrs,
23 fevr., VI. 72,,. — AeO-
xio;, öjpuo;. Cf. S. C.
305 (14 dec). 905
(17 aoi'it).
Lucius, martu', 20 nov.,
in, 48-, er. Luden 82,
nole 28.
I,ydc 1 10^, V. Nicolas.
Lydda 05-,
Lyon (Irönce de) 36-
I^yslre 172
M
Mabboug 34„4'i,3 68,. V.
Pliiloxenc.
Macairc, ascele el soli-
laire, 13 juil., 111, 'r.ig.
— l'Kgyption, 23 mars,
vi.7'i„ vni, 99,,, X, IIO2.
— 2'i mars, vi. "'ig vii,
95,. — l'L'gypIien. mar-
l\r, 30 mai, \i, 78|,|.
— lAlexaiidriii, I3jiiil.,
VI, 81i|. - marlyr,
13 sopl., VI. SO,. - l'IO-
gyplicn. 19 janv.. xi,
11s,,
AI ac a i i'e . pali iMicIu',
22 mars, vi. 7'/,,
Maccliabi'es (les sainis),
1" aoüt, I, 19,11, 34, in,
'i'f, IV, 52„ IX, IO63 XI,
123i2 XII, I3I3. V. Sa-
möni.
Macedonios a Synnada.
19 juil., I. 192
Macrinc, sirur de Baslle
le Grand, 19 juil., vi,
82, XI, 12.3„
Madian, diacre,i5,2
Madoy,5s 4612
Madronis (on llirdani),
12 mars, i, l'i,
Magdal 105„ 111,. V
Eulal.
MahouzÄ 25,
ilaiouma de Gaza 'iS„
Maisan 2'i,
Malach ie, prophele.
3jauv.,vi,69,„xi. 117,1
MalakI cn Palesline (Ma-
ladiie on Malelius),
10 mars, vi, 73,2
Malakioun ou marlyrlum
de Michel 39,
Malkä et Eugene, son
oncle, 21 avril, vi, 76-,
vn,95(, viii, 99,3 x.llOß
XI, 121,. — Malkä de
C ly sm a el Eulal,
f'sepl., vi,85o. — Mar
Malkä, 1" sept., vii,972
XII, 131,,,
Malki, diacre, 262
Mallus, 16 od., XI, 113,2
Mamäios, 25 janv., i, 12^
Mamas, marlyr, 29 mai.
III, 41s. — '0 HOÜl, VI,
8'i3. — 3 sept., VI, 85,,.
— 2 sepl.. XI, 12'i,j. — le
diuianche nouvean, iv,
50,,. — 3 mai, \. 5,'i, vi,
775 IX, 105,.— I" nov.,
X,108,
Mansour d'.Mep. posses-
senr du Val. J.XMIl.
92.
M a r c, rcvangelisle,
25 avril, II, 32,, III. 4O3
IV. ."i0|3 V. 55-, VI, 76,1
vii,9.5-vni.9i),,.,i\. lo'i,,,
X. 110,. - 24 avril, xi,
121,,
Marc, solilaiie. 2r, od..
iIl,'i7jVi,64,,viii,97,3X.
IO83. — SOniars, vi, 74,
Marcellns ä Aneyre,
4 sept., I, 20„
;\Iarccllus. marlyr, 3o de-
cembii'. \i. 69, xi,
117,
Man-Ien, marlyr, 29 od.,
VI. 64,,. - 30 od.. XI.
[145]
TABLE ALPHABETIQUE DES MATTERES.
114s- — 2ünov.,XI, 115,,,
et'. !l, n. 1.
Miirfien,iii;utvr.2üni;irs,
I, 14-. — .1 .juiii, I. l'n-
— 10 juillet, I, I83. —
26 oct., I, 22,1 .
Mari 25,-,, 26,
Maria, diacre, 26^
Maii(\ V. MiTC de Dieu.
— liMee ä Zeugma .
18 sepL. III. 46„
Mari e l'i'sypiieniie,
1"avril. VI. 75, ix, lo'i,
XI. 120,,
Marie Madelei [le, 22 juil.,
V, 56, VI. 82-, XI, 123^.
— 7 fevr., VI,
M,,. —
23 juil., X, 111,,
Marie, superieur de Qour-
dis. '( di'C, III, 3»!;,.
Qourdis elaitsituepres
de Dara, ef. Wriglil.
C.utfil. lies inss. syr. du
Bril. Mus., p. 49f>.
Marie, religieuse, et Jac-
ques. Iß mars, vi, 74,
Marinos, 24 aoüt, i, 2Ü2
Miiroiila de Maiferqal,
3 od., VI, 63-
Marouta. melrop. de Ta-
gril. 2 uiai. in. 40g vi,
77., VIII. 99,-. — 1" mai,
IX. 105,
Marsan 25,
Marlinien, solilaire,
13 levr., VI. 72., xi,
119g. — 16 mai, vi, 783
Marlyrs (lous las), le
vendredi apres PAque,
I, 15,
Onze martvrs
ä C^saree, 16 l'evr.. i,
ISj. — 10 en Afrique,
7 mars, i, 13, q. — 7 ä
Jerusalem. 11 mars. i.
14,
• 21 a Nicomödie.
13 mars, i, 143. — 3 ä
T li e s s a 1 n i q u e,
14 mars, i, 14,. — 8 ä
Corintlie. Ul aviil. 1.
l."i„. — ."1 a Nicomedie,
24 avril.i. l.'i,,.— 268a
Xieomedie, 28 avril, I,
l.'iiv. — 4 a Nicomedie.
lo mal, I, I60. — 6 a
Axiopolis, 12 mai, l,
16„. — 12ä Alexaiidrie,
19 mai, I, 16, „. — 17 ä
.\lexandrie, 26 mai, i.
17,. — 3äTomes,5juin,
l. 17„. — 27 (a Alexan-
drie), 7 juin, i, 17,,,. —
47 ä Toiiies, 10 juil., I,
18.,. — 10 eul'ants ä
Alex., 15 juil.. I, ISß. —
PATK. OK. — T. X
5 ,a Laodicee, 26 juil.,
I. 18,2. — * ^ Nicomö-
die, 1"'^ aoüt, i, 19„. —
3 ä .\mas6e, 18 aoüt,
I, 19,2. — 6a .Vncyre.
30 aoüt, I, 20,. — 8 A
.\ncyre, 4 sept., i, 20,,,.
— 20 ä Alex., 8 sept.,
I, 20,,. — 17 ä Alex.,
10 sept.. 1,20,2.— » en
Galatie, issept., i, 21,.
— 11 ä Alex., 19 sept.,
1, 2I3. — Sä Eumenia,
27 oct., I, 22,. — 49 a
Melilene,21 nov., 1.23-,.
— Ell Orient, 23^24, .—
(sepl I de Samosate.
24juin.lll,42,„. — 12000
a Nicomedie. 12 fevr.,
VI. 722. — (sepl) de la
moiUagne de Touno,
23juin. vi.80e. V.Egyp-
liens. Melilöne. — 45 de
Nicopolis, lojuillet, xi,
1232. — Les 42 martyrs
(d'Aniorium), 6 mars.
VI, 73„ XI, 12O2. —
200 marlyis, 22 mars.
V. Nicon. — 120 mar-
tyrs orientaux, 6 avril,
VI. 75,. — 40203 mar-
lyrs, 9 avril, vi, 75,.
— Sous Dece, 2 nov..
XI. 114,, . — 20000 a Ni-
comedie, 28 dec, XI,
117,. V.Quaraule (mar-
tyrs).
Marlyrs (les saints),
15 sept., III, 46,. —
Orientaux, 29 dec, vi.
693. — Persans, 16 juin,
VI, 80,. — 10 marlyrs
de Civte. 23 dec, xi,
116, g. — 1000 ä Nico-
medio sous Maximin.
12 fevr., XI, 119,
Martyrs (memoire des),
le l"' dim. apres l'E-
pipli., a Edesse, in, 37,
Mas(iinüu, 29 jany., 11,
322- er. Maximinos. 38,
Mathias, apolre et mar-
tyr, 4 mars, vi, 73,. —
9 aoüt, VI. 84, XI. 12*2
Matliieu, IVvaugeliste,
9 oct., vi,64, viii,97,,.
— 16 nov.. VI. 662 XI,
ll.V,
Matliieu de la iiionlagne
d'Elfef, 24 juil.. vi.82n
X, I II 12- — de Mossoul,
VIII, 100,-.— Mar Ma-
tliieu, 18 sept., VII, 97,.
— moini-.Ooel.. \. 107,3
. — F. 1.
Matrone, 17 nov., i, 232
Maxime, 8 avril. i, 15,.
— 19 nov., I, 2.33
Maxinii' 75« 120,2. V.
.M'rioanos.
M a X i ni c eoiifesseur,
20janv., VI,70,„XI. 118,.
— 19 janv.. XI. 119,2
Maxime, lils de Valentia-
nos. 9 janv.. vi, 70,
Maxime et Iiomeee ,
28 oct., VI, 64,,,. —
9 janv., VII. 94,,, viii.
98,, X, 109,,
Maxiiiiin, empereur. 723
1 19„
Maximin, 6v. d'Antioche.
4 fevr. ,1,12,2. — '' mai's,
I, 13, n. 2.
Maximin. marlyr. 19 fevr.,
VI, 72,,
Maximiuns, 29 janv.. 111.
38,. CA. Masqinou, 322
Maximos, 12 mars. i, 142
M(§di(i 77,, 121,,. V. Za-
cliee.
Megetioslegrand,23juil.,
VI. 82«. Cf. 60,
Mola 262
Melanippos, 2 sept., 1.
20s
MelanoiilisösouMelauip-
pos, 23 fevr., I, 13,
Melece, öveque, 23 sepl.,
II, 34,2. — 22 sept., III,
46,,. — 11 di'C. VI. 683
Melioulipos (Menelaiii-
pi), 19 Janv., I, 12,
Melitene en .Vrmi'nie
11» I64 23=,
Melitene (freute - Irois
martyrs de), 7 nov., vi.
65^ XI, 114,,. V. Acace.
Cf. 107,0
M6nelauipi (Mölioulipos).
19 janv., i, 12,
Mennos, 12 (ou 13)juillel,
I, 18,
MeniosouMoenis,23juil-
let, I, 18«
Meniias, 22 oct., 11, 3.52
III, 47oV, 56«. — U nov.,
III, 47,5 V' ^'»111 ^''' 65,2
VII, 9*3 viir, 98, X. 1U8„
XI, llSj. — 9 Juin, VI.
79,,. — Mennas, Her-
mogeue, etc, 10 dec,
XI, 116«
Menophile 23,,,
Mere de Dieu. 8 janv.,
III, 373. — 15 janv., IV,
49,,, V, 54, VIII, 98,« XI,
118., XII. 1293. — Sur los
semeiiees. 15 j.iiiv.. vi,
14,-5
70,i vn, 94, „ IX, 103« X,
109,. — On Uli eeint les
reins, 31 aoüt, vi, 85,
^ehez les grecs) ix, 1 06i„
XI, 124,. — (Purifie.i-
tion), 2 f6vr., 11, 32, in,
385. — Annonciation,
24 mars (25 eliez les
grecs), VI, 74, xi, 120,,.
— Dedicace (memoire),
15 septeinbre, 11, 34,,,
III, 46,. — Dedicace du
leniple, 17 juin, in, 42-,.
V, Assomplion. V.Na-
tivili\ Pi'iisentalioM,
.\nnonciation.
Mfere de Dieu (niömoire
de la), 26 döc, n, 31„
III, 36,1 IV, 49, V, 53,,
VI, 69, VII, 94, VIII, 98,3
IX, lOSjX, 108,5X1, 1172
XII, 128,,, XIII, 1322. —
le 3 juillet. cliez los
grecs, XI, 122,,.. — sur
les r^pis, 15 mai, 111,
41, IV, 5I2 V, 55, VI, 78,
VII, 95,, VIII, IOO2 IX.
1052 X, 110,2 XI, 121,-
XII, 130,. — le dinian-
che qui precede le
jeüiie des Ninivites. xi,
125,,. — Tons les same-
dis du jeüne, xi, 126,
Merv; Sabi eveqne de
Merv, 45. noie I.
Me.skena, iLicfivai, 25;,-, 2
Mt'lrodoro 11. marl\r,
26 oct.. XI. 114,,
Mich e e, jiropliete,
10 aoüt, VI, 8*2. —
11 aoüt, XI, 1243. — sa
mort, 14 aoüt, vi, 84-,
Michel, archange, 8 nov.,
VI. 65g. — 6 juin, VI,
79,, VII. 96- Vlll. 100„x.
Ul,
Mieliel (dedicace de l'o-
ratoire de saiut), iiier-
credi de la Iroisieme
semaine aprfes Paques.
II, 32, „
Michel au Malakicjun, le
mereredi de la Iroisie-
me semaine apres Pa-
ques, III, 39o
Michel, palriarche d'.V-
Icxandrie, 29 mai's, vi.
74,3. — 25 mai, VI.
78,,
Migdoiiis, 12 mars. 1, 142
Miharsabour, evt^(|ue
porsan, lo od.. xi. 113«
.Milan f Ambroise diO. 36,
67 ,„ Itr,.
Ul
t4ß
Mili's, «vÄinir dl' Clisi-
plioii, 2lj iiiai, III, 4I5
VI, 78,2
Milüs, 23|„
Miiiodoioii, 2G od., xi.
11 ''5
Misael. V. Enl'uiils (les
li'ois), 3 juin, 11, 33, III,
42, IV, iil^. — -'2 nüül,
III, 44i„
Milakseia 'iT-,
Mil:\os(Malhieu?l. 12jiiil-
l<'l, I, 18,
Modeste, pi'(5tro, 13 mars,
1. 14»
Moines (tous le:^), I '1 janv. ,
VI, 7O5 XI, 118^
Mougi(?),niartyrc, lii;iiil..
VI, S%
Moyse le noir (öupt-iioiir
de Scel6), 18 juin, vi.
8O3 VII, !I(V, VIII, lllll,,,
X, lll^. V Moyse, iiiai-
tyr.
Moyse, niarlyr (Mo\so
l'iHliio]iien?), 28 auül.
VI, 85,
Moyse, proiiliele, 5 aoul,
VI, 83,0
Myi-e, r>'g lllio. V. Nico-
las.
N
Nag'at 422
\agran 4«^ IHg V. Ni-
gran ot Himyariles.
\ahuni, pi'opiiete, 1" de-
cembre, vi, 67j, xi,
IIC,
Naqib, pretres, 25,-^. —
diacre, 26^
Nathanael 77, „
Nalivite du Sauveur
25 d6c., III, 36,1 IV, 493
V. 53, „ VI, fi8,., VII, 94,
VIli,il8,.2 IX, IO32X, 108,5
XI, 117, XII, 128,1, XIII.
1.33,. Cf. 985,102,,, 125,.,.
— de laMfeio de Dieu,
8 Sept., III, 45, „ VI, 85,5
VII. 97^ VIII, lOl^X, 112,
XII, 131,,. — 7 Sept., IX,
106,5. — ^ sepl., XI.
124,2
Nectaire, eviiquc de
Coiistanliiiople, 22 di'-
cembri', in, 36(|
N'cl'ar (abba) (ünupluc ,
10 juin, VI, 79,2
NeincsiüS, pr61re. inar-
tyr, 10 sept., i, 20,2
Nersö, ßvfique de Saliai-
qart, 24^
TABI.R AIJ'IIABETIQUK DIvS MATIKRRS.
[146]
.Nesloi', inarlyr, 27 oii,,
XI, 114„
Nicefl2,-,„47,|. — 2mov.,
VI, (15,. — 21 fevr.. vi.
72,,,.— 3 noV.jVili, 98,.
V, Coneiles (des 318).
N'ic6pliore,niai'lyi',9fev.,
VI, 72, XI. 119,,. -
28 IV'vr.. VI, 732. V.
Victor; cf. 9, n. 1.
Nicolas ou Mar Zi'K.i,
6 dec, V, .53,, VI, 67,,
VII, 942 IX, 1032 X, KW, 2
XI, IIGb XII, 128j,
Mcoiiicdie I22-.J-5-U-8-,,
'â– '4"<r8"9"n 14l-3-B 15,-1,
lfi,-„ 19o-,, 20, 21a-8-,,
22,-8 232
Nicomedie (12000 niai-
tyis de), 12 fävr.. vi,
722 (1000 sous Maxi-
iiiin).xi,1197. — 40mai'-
l>rs, 10 juil., VI. 81s.
— 20000 iiiai-lyi's, xi,
1 175 85, ,. y. Aiilliinic.
NIcon cl iiio niarlyrs, scs
disciples, 22 niars, vi.
745. — 23 iiiars. xi.
I2O5
Nieopolis 19,,
Nicopolis d'.\riiii?nie,
40 martyrs, 8I2,. —
45 marlyrs. In jiiillet,
XI, 1232
Nigran 1093. V. Iliniya-
rites et Nagran,
Niiüviles. V. jeüne.
.Nisibel52 172192-3- — Jac-
ques, cvöque de N.,
15 juil., 1, 19,
Nisibe 44,, SO^. V. Jac-
ques, I'ebroiiie.
Xitrie 78, „. V. Benja-
inin.
Nöfiös ou Niiiiphidius,
5 sepl., I, 20,,,
Nonna685 liu,„. \". lius-
lathc.
Noubitinös. Ct. .Ii'ivi'iiii-
nos, 29 jaiiv.. 111. 38,
Noucriä 25,,
Noviodununi ou Isakl-
scha en Mu'sic \'.j-g
o
Occident 2.3,
Oclavc, 1" juiii. I, 17,
Okianos, 18 sppt., 1. 2I3
Olympiade, 25 juil.. vi.
82,„xi,i23,„. V. nuc.
190(!, p. 225, Ilisloii-e
d'Olynipiade ucille par
öergia.
OI>inplus, Hbodiou cl
Icnrs compagnons,
lo nov., VI, 65,, XI,
II. --2
Oiicsime , disciple de
Paul, 15 fövr., VI. 725.
XI, 119,0 S. C. 4ü5. —
23 mars, vi, 74„
Onc^iphoie et Porphyre,
9 nov., VI, 65,,, XI, 1152
Onnpliie 79,,, S. C. 744.
Oreiilis. 15 nov., i, 22,2
Clricnt 2.38
Uricnlaux (120 niarlyrs),
6 avril, vi. 75,. \'. Per-
sans.
Oricnlaux (niarlyrs),
29 dec, VI, 693 XI. 117,,.
— 21 niai, vi, 78,
Orion, 6vi''((ue, 16 aoiH.
I, 19,2
Oros, i'vfique, 14 sept.,
i.20,2.Est-ceSirus(Cyr)
du 11 sepl., I. 21,3?
Ossenicnls. DOposition
des ossemcnls des
sainls Persans, liijuin,
ii, 335
Oukaiiiii (abba) 98,,. V.
Jean Kamali.
Hiirabas 37,2. '■'• Ourba.
Ourba, enlant de Baby-
las, 25 janv.. 11, 322- Cf.
Ourabäs 37,2. Barna-
bas 'i9,3 el Babylas.
P
Pacunie ascete et soli-
laire. 13 juil.. in, 43^
VI, 77ij. — 14 juin, VI,
79|-,. — 9 mai,' viii,
100, X, 110,,,.— 15 mai.
XI. 121,,',
Paleslino Ho 48. 73,0.
V. Malaki.
Paloul eveque d'Edesse.
29 janv., III. 38._,
Painbaq 25«
Pambo, 17 juin. vi. 8u^,
Pamphi. 16 l'cvr., 1. 13._,
et 11. 3.
I^ampliileprelre, 16 fevr..
I. 13.,,
Paiiiplülc et 'riiLMidule,
10 l'i'vr. , VI. 72,; XI,
119,,,
7tavo5XT«i ciinetiere clWn-
lioclie. 43,;
Panlaleenion.64. ni>le 21.
Paiilelccinon n artyr, 27
juil., VI, 82,, IX, 106,
XI, 123,,,
PapA, prelres, 25i.;.8
diacre, 25, 1
Paphnuce. inarlyr. 20
juil.. ni. 'i:i|.j IV. 52._.
VI. 82,1 VIII. 100,5 x-
111,,, XI, 12?,.,. — 20
avril, VI, 76, xi. 121,
— (le perel, 9 Icvr..
VI. 72,. — 25 sepl..
VI, 86,2
Papias. 12 jiilllel. 1. 18,
Papias niartyr. 28 levr..
VI. 732. er. 9, n, l. V.
Victor
Pappos, 3 avril, i. l'i,,,
PAipies I<> jeudi (saint).
XI. 126,.,
Papylos niarlyr, 13 od..
XI, 113,,,
Paralyti([ue. memoire le
troisienie dim. du
Jeüne, xi. 126..
Paiilös, 25 janv., i, 12,,
Parnos ou Tiiinos, 7 juin.
I. 17,,,
Partlienius evtiiiue de
Lanipsaqne. 7 ft-vr..
XI. 119..,
Palriarclios. V. 21 aoül.
'«4,5
Patiobä et Ilerniogeiie
(lIerniaLinos)api>ti'es,
5 nov.. VI. 65,1 XI.
114,,
Paul apolre 72e. — 11
janv., II, 31,,, III, 37,
IV, 49,,. — 28 dec, I,
II5. — 29 juin, II, 33s
III. 42,0. — Decapilö ä
Rome le 29 juillel un
jeudi, III, 48,,, IV, 52.;
cf. 107,, 110|„
Paul chef des ascetes.
27 janv.,x, 109,,.— (de
Thebes), 15 janv., xi,
118;,
Paul enfant de Babylas,
23 janv,, IV, 49,3 cf, 32,
37, .> et Babylas
Paul en Bitliynie, 18 mal,
I, 16;,, — a Nicopolis,
11 aoüt, 1, 19„
Paul 6v6que de Cascar
2-1-
Paul evöque de Constan-
tinople, 6 nov.. vi. 65;
XI, 114,;,
Paul diacre (ä Perganie .
13 avril, I. 15;
Paul liveque d'Kdesse.
23aout, III. 'i'i,,iVi,84,,
XI, 124,
Panll'inlerprete. 22 avril.
V. 55,
Paul <'l Jhu,,, inoines,
12 fc'vr.. III. 38,, VIII,
[1471
TABLE ALPHABETIQUR DES MATIERES.
'.i!i , \.10ii| (.— d'Edesse.
l'i fevr.. VI. 72i xi,
1 19,,
Paul (marlyi- pei'se) 2'i,,i
Paul de Taiiunüali, 'i
Hfl.. VI. 63s V[i. l«.,
Paul (Sv^que de Telia.
•J."i Itivr., Iir, 38,.,
I'aullnos, 25 aoüt, i, iu....
— 7 sept., I, 20,,,
Peche et l'aveugle-uö. le
(i* diiiianclie du jeüiie.
XI, 126,
Pelagie. 8 ocL, i, 2I,„
II, 34,4 III, 'i7, XI, ll-f;-
— 5 iiiai. VI. 77;
Peleusis prfiliv. 7 avi'il.
I, 15,
Pöluse 71,1
Penlecöle (milieu de la),
III, :i9,, i.\, lO'i,, XI.
Penterüto. xi, 127;. — a
Kdesse, oii lave las
OS de Sövere, in, 41,,
Peral de Maisan 24;
Peres (les saints), l"
janv., II, :ils '"• 37,. —
. 150 de Constaiitlnople,
18 janv., II, 31,0 III,
37a. — 318 de Nic(5e,3
nov. , II, 35^. — du
clerge SS,,,
Peres oitlM)doxes,30juin.
111,42,,. — le dimauche
apres rAscension, xi.
I27.J. — Les Peres, 20
aoüt, VIII, 101,
Peres et Ireres noyesdans
les eaux du fleuve d'K-
desse, y nuv.. iii, 47,;;
Pergame 15,,
Perge 76. V. Theodore.
Perinthe ou Ileraclee
21„ 22„
Perp6tuc. 7 mars. i. 13,,,
Persans (Deposition des
saints). 16 jiiin, il. 33-,
III, 424. — 111 arlyrs per-
sans. 2'i di!<'.. 1H..3(;,|. —
29 janv.. VI. 71;,. — 20
l'evr.. VI, 72,,. — liijulii.
VI, 80,. — V'oir Orieii-
taux et Marlyrs.
Perse 36,,,
Pesillü inonasleie 33,..
Pethiiiii. martyr, 25 mt..
VI, 64,, XI. lli,
Pliatal-Allali (Phadlal-
lah), fils de Jaci|uos
scribe du Vat. LXl.X.
87; cf. p. 59
l'hjliiiilis, 1,S aoül. I. 19,.,
Phil6mon,apötre,22iiov.,
VI, 66; XI, 115,,
Phili'tüs 7'i._.,
Philippe, 4 juiii. I. I7,j
l'hilippe — diaiie, 11
oc-l.. VI, 64.> XI. 113,,.
— apötre. 14 nuv.. vi.
66, XI, 11.15
Philippe et Barlhöleniy
apotres, 2 avril. in.
39|._, VIII. 99, :i X. 110,,
Philippe martyr ä
Alrxaudiie, 15 juillet,
I, 18,;. — a Nicomedie,
l" et 15 aoüt, 1, 19,,-,,.
— 6v6que ä Iladriaiio-
polls, 22 oct., I, 22..)
Philippe a Laodicte, 26
(nu 28) juillet, I. 18,._,
Philippe evßque d'Aii-
lioche, 27 mars. 1. l'i;
l'liilippos. palriarclie
(p(uir Philötos?). 27
mars, vi, 74, .j
Philologus (et Caius)
apötres, 5 nov.. vi, 65,.,
XI, 114,:, S. C. 196
Philorome, 8 jain.. 1.
12„
Philolhee martyr, 11 janv.,
VI, 7O3 XI, 117, j S. C.
47 (15 Sept.), 431 (29
janv.).
Philoxene evdque de
Mabboug. 16 aoül. n.
34,, III, 44, a IV. 52«. —
10 döc, VI, 68, XII,
128.,. — 18 fevr., vi, 72»
vil, 94,;, X. 109|-, XI.
119,1 XII, 129,,. — IS
aoül, VI, 84;. — 2 avril.
X, llOi. — 1" avril,
XII, 130,
Pliiiieas martyr, 20 sept.,
vi. 865
Phocas, l'" juin, 11, 33;.
III, 'il,,;. — iiiarlyr, 13
od., VI. (i'i;;. — 8 juiu.
VI. 79,,, er. 94,. — 22
jiiil., VI, 82a XI, l"-3,,
Pliousi. martyr, et ses
riuupagiions, 15 avril,
VI, 75, i
Pierre, Denys el leurs
compagnoiis, inaityrs.
IS mal, VI, 78, xi,
122,
Phdlius, '1 luais, 1, 13j,
Phrygie 22;
Piei're (i-oiironnemeiil
de). 27 jiiil., IV, 52.j
Pierre d'Alexandrie. 25
dcc. II. 31;,. — 29 mal.
in. 41-. — 2'i nnv.. I.
23,;. — 25 nov., 111,
48,; XI, 115,:,.— 16 dec.
IV, 49.,. — 26 nov., vi.
66,,,
Pierre apotre. 28 die.
I, 11,;. V. Pierre el
Paul.
Pierre de Calliniee pa-
triarche(d'Anlioclie),22
avril, III, 4Üo IV, 50,2 VI,
76,; VIII, 99,5 XI, 121;,
Pierrede GoubäParaia.
25 nov., IV. 53i
Pierre l'Ibere evi^que de
Maiouma de Gaza, 27
nov., III, 48g X. li'S,,.
— 1" dt^c-.. VI, 67;,
Pierre martyr. 12 mars.
I, 14.,
Pierre patiiarelie . 22
avril, II. 32|:, V, 55i
Pierre et Paul, 29 juiu,
II, 33a 111, ''2i-> IV, 59,1
V, 55,;, VI, 80,., VIII,
100,2 IX, 105,0 X, III4
XI, 122,.) XII, 130,.^. —
7 sepl., III, 45,,,. — 22
iiov., III. '184X11,128;,.—
FiMem(ibile,39,,. — D6-
dicaee du lemple, 20
aoüt, III, 44,;,. — {;ou-
ronnement de Pierre
el Paul par Ni^run,
29 jUil., IV, 52;; Vli,
965. — quand ils furent
cliarges de cliaines,
16 janv., VI, 70; xi.
II84. — 28 juin. VI. 80,,
Pierre prelre 25^
Pislos, 28 aoül. in, 454
Placide, ses enfants et
Sa l'emme, 21 sepl.,
VI.86„IX,107i XI, 124,,;
Plüiilis, martyr, et trois
L-ompagnoiis, 18 aoül.
VI, 84s. C'f- *^- C- 9'"*,
1. 56, T, iy'* â– ''*' ts'^'i"
Piaton, 22 juillet, 1, 18«.
— 1" oct., VIII, 97, s
Piatonet Asiounmartyrs,
19 nov., VI. 66, XI,
115a
Plulin, 21 nov,, 1,23,,
Poemen, 73,4. — 26 iiiai,
VI, 78,., VIII, lOd, X.
110,3. — 27 aoüt, VI.
85, IX, 106,,
l'oliiKis. martyr, et ses
couipagiions, 7 sept.,
VI, 85,,. Gl'. S. G. 688
(15 mal).
l>olyiarpe(Pölyüqarpösi,
27 janv.. 1, 12,,,. — 011
147
Polycrate, 23 niai, i,
173. — 27 od., I, 22;
Polycarpe eveque de
Smyrne, 3 dec, in.
36, VI, 67;,. — 22 el
23 levr., vi, 72,,,. —
23 fevr., I. 1.3;, xi, 119,3
Polyirale, 23 mai, 1, 17,._.
Polyeuete, 7 janv., i, 11,,,
— 22 janv., 1, 12;. —
20 (19) mai, l. 17,. —
9 janv.. XI, 117,;
PorphyreevfquedcGaza,
26 l'6vr., VI. 72,;, xi,
ll'.lir,
Porphyre, m;iil\ r, 9 imv.,
VI, 65,0
Porphyre et Gnösiphore,
marlyrs, 9 nov.. XI, 115.,
Porphyriosövöque d'.\n-
tioche, l"' döc., 11. 31;,
III, 35, „-,0 IV, 49,. —
et ses compagnoiis, 3
d(5c., VIII, 9S|„
Poiide75,i. V. Arislar-
qiie.
I^raloS 34;, 4'l;;
PrOsentatiiiu. 21 nov.,
VI, 66i; IX, 102,3 XI,
lOSg XII, 128,r,
Pretres. Memoire des
justes et des pri^tres,
le dimanehc qui sult le
jeüne des Niniviles,
VIII, 99,j
Primus, 22 janv., i, 12;
Probus, 6 sept,, in, 45,,
IX, 106,5 X, 112;. - 12
oct., VI, 64o IX, 102;;
xi,113,,|.V, Andrcinii'iis
et Tarachus.
Proeliis, evi^que de Guiis-
tantinople, 22 dec, in,
36,,. — 20 nov.. vi, 66,,
XI, 115,,
Proclus, vendredi apres
la Quasimodo, in, 395
— niarlyr, 12 juil., vi,
81 ,„ XI. 12.33
Prociqie, 1"' juin, II, 33;,
III, 41,,;. — S juillel, III,
43„
Procope-Dedicaee de soii
oratoire, 10 sepl., 111,
46,
Pioplietes (les saints),
16 aoüt, II, 345 in, 44|._>
IV. 52s V, 065 IX, 106,
19 aoül. VI. 84s VII,
96,, X. 1123. — Le
l"diiu. apres l'Epipli..
a Kdesse, in. 37,,. —
17 oct., IX, 102i XI,
113,.,
148
TABLK AM'IIABKTIQUE DES MAXIERES.
[148]
Frusdoqus im l'rosdd-
i-us, 2ü avril, i. 1."..,
Prolerids, inurlyr, "21
nmi, 1, \'i _
Publius tt Theodole
(l'anipliile et Thöo-
diile), 1(1 Icvr.. VI. 72,,
Pni-ilication, -2 fevr., ii.
:i2,lll, 38,1V, 49iiV,54|,i
VI. 71,, VII, 9'i,, VIII,
ili);, IX, los,o X, loii,..,
XI, 119., XII, 1295
Qandida. 7 l'i'Vr.. I, l-'i,
Qaiididus. 12 lovr., I. Li,
Qaralampion. 10 l'6v..
VI, 72, XI. 119;
Qarpus, 3 d6c.. vi. 67,,.
er. Carpiis -M,. —
apüii'e, 2ü mal, ix. lo.")...
— niarlyr. 13 üct., xi,
113,,,
Qarlanüii. (17. nute .'i;
-(ISi-j (i'.i,, 70,,, IKi,,;
Qarlaras, Cactlioriis. 19
nov., I, 23,
Qasaras marlyr (Kaioi-
peioc), 7 od., I. 21, „
Qennesi'6 (monastfere de).
30, n. 1. 31,. — Uli
Beit-.\phlonia 33;. —
(_:f. Sergius Amipalüi'.
Qennesr6(sup6rieiirsde).
er. Jeaii bar Aphtonia,
30. II. 1; 4 nov., Bar-
lalia, 1"' döc, lil. So,»,
Alexandre, 29 janv.,
.leanle Grand, 26juin,
Sergis, 31 dtic, Jean le
(irammairien. 13 janv.,
Agapius, 21 juin, ili,
''2»
Qeiinesrin so,,. V. Qen-
ncsrt'.
Q6sariiiös, l."i juin, lli.
422
Qindä (Gendei). l" mars.
I, 13,,
Qindös ((_:oiuli). 20 janv..
I. 12,;
(Jiüumii 24,,,
Qiriiiä 011 Quirinus (G)-
rille dans S. G.), 4
mars, i, 13j
Qiiüdiiios (est-cc Ja-
luiarius?), 7 janv., i.
12,
(Julülös (Gollulhns) dia-
cre, 15 mars, i, 14,,
QösqüiiA Oll Go.seonus,
2 sepl., I, 20a
Qusi|uiiis (Griscoiii). 19
janv., 1. 12,
Qo.sq(Jnis uu Ciisciiiii.-.,
23 fevr., l. 13,
Qonina, l.i nov., xil.
1282
Qoiinä 6v(5qiie d'Edesse.
20 avril, in, 40, (011
Göna) (iveque jusqu'en
313. — Qmina. 3 sepl..
III. 45s
Qourdis inonaslere. pri>s
do Daia..i(l..Gr. Mario.
Qoiiriq('(s. \'. Gyriaque.
Qouros, monlagne. 8(1, o
1072. V. Dimöt.
Quarante martyrü, du 7
au 14 mars, 11, 32; ; Ic
sainedi, iii, 39,; iv, 50;,
VIII, 99; IX, 104, xii.
129,,. — 9 mars, v, 5.5,
VI, 73,,, VII, 95.., X. UOo
XI. 12O2. — de Nlco-
miSdie (Nicopolis), 8
juil., VI, 81,,. — 5' dim.
du jeüne, xi, 12().-,
Quirinus. 4 mars. i. 13^
K
Rabboula evüque d'E-
desse, 8 aoiH, III, 443
VI, 84, VIII. 101.5 IX,
10(1;, X, 112,. — 19 d6o.,
VI, 68;, XI. Uü,,. — Ic
mercredi de la troi-
sieme seniaine qui suit
Päques, lii, 39^
Rameaux, xi, 126,,
Resakallah diacre d'A-
lep, pere de Mansour,
92;,
Hhepsima et 33 vierges,
28 Sept., IX, 107;,
Hhodion et Olympius,
10 nov.. VI. 65,1 XI.
1 1.-...,
Hiasdar ( Kewardasir)
25,.,
Rodofianos ou Rodopia-
nos, 30 avril, i, 1('>2
Rodopianus diacre. 3(i
avril, I. 1(1,1
Rüiiiana. 12 mars. I. l'i...
Romanus(saint), 18 nov..
II, 355 III, 48;, XI, 115;.
— marlyr, 18 nov.. i,
23^ IV, 53.1 VI, 66, VIII,
98.J IX, 102,2. —et l'en-
l'ant <|ui elait avec lui,
18 nuv., VII. 93,,, des
eiil'ants), x, 108;. — 17
nov.. 9, n. 1
Roiiianiis saiiil marlvi'.
13 avril, III. 39,,. —
iiietrop. de Samosale
(Ijisi'be?), 22 juin. IV.
51,,
Homaniis. prii- de \"\i--
lor. 66,,
Rtime 11;, 19s »w;,, (19, „
117,,. V. GUmient. Syl-
vestre. Xysip.
Roubil. l»' aoi'il. vi. 83.-,
x.lll,,
Rutus, 19 avril. i. 15,,
S
Sa 'ad (iveiiue d'Edesse
de 313 ä 324. 20 avril.
III, 40,. — 3 sepl., III.
45«
Saba prßlre (ou Sabba-
tus ä Anlioche), 27
aoüt, I. 2O3
Saba marlyr peise, 13
avril, VI, 75,0. — de
'four Mesa'tsi, Ki sept..
VI, 80)6 VIII, 101,, X,
1129. — Saba et ses
11.000 üompagnons. KJ
aoüt, XII. 131s
Sabas (SabA). V. .IiiliSn.
Sabi ou Sabal". 24 aoüt.
III, 44,. — Legende de
Sabi ou Rarsaliia. 45.
nole 1.
Sabinü marlyre. 15 mars,
VI, 73,;,. — 13 mars.
XI, 120.,
Sabinos, 29 sept.. i. 21,-,
Säbli ascete, 3 mai. vii.
_ 95„) X, 110s
Sahar(|arl 24s
Salidusl 24;,
Sahiä monlagne 78,,,
943. V. S(3rgis.
Sainls(tous les). in, 43,.
— fi od., III, 46, „. —
le dim. qui pröeede le
jeüne des Niniviles,
XI. 125,-,. — Les sa-
medis du jeüne. xi.
12(1;. — Le dimaiiclie
apres la Penlecolo. xi,
127,;. V. Jusles.
Salal.i, 8(1, nole 18; 97,
.Saliba, priitre et moine
du 'j'our 'Abdin. 91,.,
Salila, ascele, 3 aoüt. vi.
83s. — I'» nov.. XII.
128.,
Salönü en Dalm.die 15,.
10-3
Sainedi de l'.Vunoiicia-
lioii ou Samedi saint,
XI, 12(1,,
Saiiiuna. 15 i,ov., I. 23,
IV, 5.'i;, VI. 66, vii.
93,,, VIII, 982 X. 108„
XI. 115,; XII, 128;,
SauKlni et ses sepl en-
ranls, 1" aoüt. i. 19;
IV. 52,; V. 5(1;, VI, 83.-
VII. 9(1,2 VIII. lol, IX.
10(1, X. 111,, XI. 123,2
XII. 131;,. — 15 od.,
XIII. 132;
Samosale 42,,-,, 51,,, 111;..
V. Eusebe; Marlyrs
fsepl); ThO'iidorc: Ro-
manus.
Samuel pidpliele . lo
nov.. VI. 65, .j. — 20
aoüt. VI, 8'i;,_,„ viii,
lol, X, 112;, XI, 124,
Samuel (Mar), le di-
mandie iiouveau, iv,
50,,
Samuel diseiple de .Ma-
caire, 5 dec, vi, 673.
— Abba Samuel le
Grand, x. 108, 2
Sapor, â– â– !(;. n. 1 : 120,.,
I2I2
Sapor 6vi5que de (Jaria
de Beit-Selok 24,
Sara etBehnam, lodöc
vi,682elc. \'. Belinam
Sarbil et Babai, 27 fevr.,
III, 38,3 XII, 129;. —
9 sept., III, 4(i,. — 5
sepl., IV, 52, ,1 VI, 85,;;
XI. 124,,. — l'i oel..
VI. 64;, X, 113,,
SArgis 1023. Gf. Sei'gis
et Bacchus.
Saril'ä 25,,
Saroug de Batiian 48,,
Sasan 25s
Sasi diacre 2R-^
Salorninos ou Saturni-
nos, 2 mai. i. Ili;,
Saira 25.,
Saliirnilos ou Saturni-
nos, 7 mars, 1, 13,,,. —
2 mai, l, Ifia
Salurös, 25 janv.. i. 12,,
Seele, mss. 1724(1 el
14708 en proviennenl
91 1
Sclianoiidiu de lielinösa.
12 mars, vi. 73,3. — 1»'
juil.. VI, 81, XII, 130,0.
— Sclianoiidi. 1" juil.,
vn. 9(1., VIII. 100,;, X,
Ulo
Sebaste 73,, 81,;. V.
Quarante Marlyrs.
Sebaslien marlyr, 18 dec.
VI. 683 XI, Uli, 3
[149]
TABLE ALPHABRTIOLIR DES MAXIERES.
149
Sebini'i ev^i|MC de Hcit-
Lapiil 2'ir,
S61eucie •l'i;- 25., •2()i
Seleucus, 15 sept., i, 21,.
^ l'Egyptien, 17 sepl..
I, 21.,
Soleucos (et Stralonice).
17 Sl'pt., VI. 86;
Sciiliä disiMplo de Jean
revangellste. 24 aoül.
VI, S'!,.,
Senna du nord 5(i,. Oii
Irouve iin mona.^lui'e de
cenoni pres de Mar'as.
C,(. Clirnnifjuc elf Mi-
rliel le Svi'ien.III. I'i8.
l'leiil U'* dan.>< Ic cala-
liiguc des manuscrits
syi'ia(|iies de Pari.s.
Seplimios. ISavril. i. 15^
Seqarta de Perse (Dasl-
. gerd?) :iO,„
Sei|oundos ou Secimdi.
20 (ou 15)juillet. i,18.j„.
— W (ou 31) julUet, i,
18,;,. — 15 nov., 1.22,0
yörapion. l(i riiars. i,
1*5
S(5rapii>n niarlyr (ä
Alexandi'ie), pr6tre,
l'.i niai, i. 1C>,|,. — l'i
Sept., I, 21,
serapioii övßque d'An-
lioflie. l't mal, i, Iß^
Serapinn ascete,13avril,
III, 39,1 VI, 75,1
VIII. ;i;i|, X, Uli.. —
2y dec, VI, 69;; VIII,
'.18,1 X, 109., XI, 117.V —
l" l'övr., VI, 73-,
Sorgis Amipator, i\'6-
que. 2 jnillel, ii. 33,,,
— .Vmpliifltür. 2 juil-
let. III. '(2,,-,. Peul-fitre
iptyiTtitcup, Cf. 47, n. 1.
Evt'(|iie peul-^lre du
iiuiiiasl^re de Qen-
nesie avant le viii'.*!»'-
cle, rar il esl appele
« niili'o piire » par les
sciibes de ce mona.s-
lei'e33,„42,,;. er. in/'ni.
Sorgis l'ascfele, 22 dec,
VI, ü8,, X, HG,:,. —
dans la niontagnc Sa-
hla, 22 di'C, VII, 94;,
Sorgis, morl le Tort., iii,
Sergis el Bacchus,!" oct.,
II. 3'i, iii,4(l,.-,- — 3mai,
III. 'Hl,,. — (1 mal. XII,
130,,. — l«-' sepl.. III,
'löfi i\. 52,,,. — 9 (16c..
IV. 49;,. — 7 iicl.. V, I
5(!s VI, 63.1 VII, 93-, VIII.
97,, ix; 102;, X, 107, .j
XI, 113; XII, 128, XIII.
132,,
Sergis Milaksera. siipe-
rieur, 12 od., in, M.,
Sfrgis.sup^rleurdeQen-
nesrf% 31 d(^c., iii. 3(1,;,
Sorgis, solitairo sur le
moni Sahia. 20 iiiai,
III, 41,; VI, 78|., \III,
100,. V.Sergisrascote.
Severe d'AntiocIie , 8
fövr., II, 32,, in, 38« iv,"
50., V, 54,;, VI, 71,;, VII,
94,-, VIII, 99, IX, 103,.,
X, 109,4 XI, 119., XII,
129,;. On lave sos es i'i
l'klosse, le dimanclie
de la PeiUocoto, in,
41,,. — Knli'oe en
Kgypie, 29 sepl., vi,
87, VIII, lol,, X, 112, .j,
Monlion de son honru^'-
lie LXXVl, 43,;;
Severe de Nisibo, 11
sepl., VI. 86;; Vlll. 10]^
X, 112b
ScHere evÄque de Sanio-
sale, 18 nov., in, 48;,
Severe S6bokl, 30, n. 1 :
4fi.,
Sigistan oü a elo ccrit
le ms, 17232. 91.
Signe de cliaqiic inois,
113, nole I. — du zo
diaquedes divers nmis,
127 ä 131, notes.
Silä 25;,. — 3 nov., in.
47,., â–
Silas et Silvain, a|iulres.
30 juil., VI, 83,
Silvain (So Ion na).
1" sept.. 11,34; IV, 52,,,.
V. Sylvain. — ei Silas,
apolres, .30 juil., vi.
83,
Silvanös 9 (nu 10) sopl.,
I. 20,,. — 2(1 od.. I.
22,'
Sinif^on (lo vioillard). 2
fovr.. n. 32;; in. 38,,
IV, 49,,r. V. 54o VI. 71,,,.
— 3 tevr., XI, 119;,
Simöon (42'') patriBrclie
d'Aiexandrio, 82, nole
20.
SiuR'on, (■•vfique d'K-
desse, 12 aonl, in, 'i'i,„
Simöon rc^trangcr, 27
juiii, VI, 80,,, XI, 122,..,
SiiiR'on 6v6qnö de Har-
ran, 3 jiiiu, iv, 51,;.
Cf. 70, nole 15.
Sim(5on, fröre de .lac-
ques, 27avril, vi, 76,,,
XI, 121,,
Simöon de Qartaiiiin, 4
janv., VI. 69,,. — 19
.janv., VI, 70..I
SimiSon (bar Sabba'iM
2'i,.,
Simöonbar Sabba'eavec
cent oveques, pri^tres
ot diacres, 14 avril, vi,
75,0X1,121,.— 17avr..
VI, 76;,. — prtHre, 254-,,
Sini^on Salus, et son
freie .lean. 21 juil., vi,
82; XI, 123;
Simc'on le Syrien. inarh r,
18 juil.. VI. 82,
Simron di' Zaito de llab-
senas, 3 janv., XII, 129,
— appelö Abi Qurräli,
r'juin, XII, 130s
Simon (Pierre) et ,Iean.
V, Vendredi d'or. V.
Pierre.
Simon le ZtMote, ou
Nailianael. lo niai. vi,
77,1 XI, 121,:,. — Si-
mon leZfSlote et. Vndrö,
30 jiiin, III, 42,5
Sinä, 15 sept., vi, 865
VIII, 101,, X, 112,,
Sinai 23,,,
Sinai (martyrs du), 18
dec. VI, 68,,
Sirnia et Sirniia 20;;., ,.
y. Sirmiuni.
Sirminm l'i,, 15, 18;
Sisinnius. luartyr. 23
nov., VI. 66,s XI, 115,.^
Sisoes, 17 juin, vi, 80.,
Smaragdos, 12 iiiars, 1,
«o-.'i
Smyrne 3il, 72,, 119,,.
V. Polycarpe.
Solitaires (lous les). l'i
janv., VI, 70;, xi, 118._,
Sophie d'Kdesse, 5 nov.,
VI. 65,;. — 24 janv.,
VIII, 99.,. — 25 janv.,
VI, 71.,. — (et Euphe-
niie). 11 juil., vi, 81,,,
Sophie et ses trois lilles,
25 jauv., X. 109,,,
Sophonio pi'opliete, 3
dt'C. VI, 67o XI, IKli
Sositratos ou Sostralos,
8 jnillel. 1, 18,
Siislhi'iie apnlre (17,,
11(1;. V. Apollon.
Sosiratos mi Sosilralos,
8 juillel, I. 18,
Sons 2.5«
Spori ou Esporis, s jnil-
lel, I, 18,;,
Slachys apötre, et Ani-
plia, 31 oct., VI, 64,..
XI, 114(1
Stephanies (Stephanie)
sup6rieure, 12 aoiU,
III, 44,,,. V. Sttjphanou.
Stöphanou superieure,
12 acut, II, .345, poiil-
6tre le g^nitif de St(!'-
phanios 44,,,
Stralonice et SiUeucos,
17 sept., VI, 86|,
Sylvain (SylvAni'is), 11
avril. III. 39,;,. — 1"
sept. ,111, 45,;. V. Silvain.
Sylvestre, pape, 2 janv.,
VI, 69,,, XI, 117,,,
Symijon (stylite), 27 juil.,
II, 34, III, 43, ,r, IV, 52;;
V, 56._, VI, 82,0 vin,
100, fi. — 24 mal, VI,
78,,,. — 21 mai, XI,
122;,. — (jour de sa
mort), 2 sept., 11, 34;
III, 45- V, 5(1,; VI. 85,,
VII, 97o vin, HU; ix.
I0('.,o X, 112,; xn, 131,,,,
- 1" sept.. XI, 1243
Synnada de Phrygie 18,,,
19., 19, „ 20,;, 2ii
V. 'I'rans-
105;,
Ahou-
\ I,
in,
. V.
Tabernaeles
figuration.
Tagrit 40,, 44,1 "
V. Maroula,
demmeh.
Taliä, marlyr. 8 annl
83,._,
Tamoniah (13,
Tanliar village 45,
Tanno 80, ^
Taraclius, (> sept.,
4.5., IX, 100, ..,x, 112;
.\udrouicus. — et Pro-
biis. 12 od.. VI, 64.J
IX, 102;, XI, 113,,,
Tarsos, 27 od.. 1, 22;
Tatianos, 19 juil.. i, 19;,
Talionne martyre, 12
janv., VI, 70, XI, 118,
Tel 'a da 51j,
Telia (('V^ques de). C!.
Jean. (1 Kvr., 11, 32;,;
Paul, 25 fovr.. III, 38,2 :
Thomas, 8 od..x. 107,;.
Telia Salila 25,,,
Tenlalion de N.-s. le
vendredi de hi Iin du
jeiiiie, IX, lo'i.
i.-.o
TABLI'] AI.IMIABKTIQUE DKS MAXIERES.
[150]
Telillli^ Oll Kiiliiiiiiis. ."i
mai, I, Ifij
Thabor (moiil) 'i'i; 5(i,
lOfi:, li4, l:!K.. V.Traiis-
liguralion.
TlidoponpA, (ivtNqiie mai-
lyr, 7 mai, vi, "T,,,
Thecle martyrc, 24 sei>(.,
II,34i2 IV, 52,1 XI, 12:1,.
— 23 sept., III, 40, .> X,
112, „. — 22 SPpl.. VI,
«fi,(,. Thöcle et Moiigi,
l!)jiiil., VI, 82;,
'Iheculista viergc iiiai-l\-
risee ä C.arthage, l,'i
juin, III, 42-2
'l'lK'oclislo, 4 iicl., I, 21 ,5
ThiSodore, 4 sepl..iMi. 1.
ThOodore, veiulredi de
la troisieme semaine
apres Päques, 11. -^iii
III, 39,,. — Vendredi de
la semaine avaiil la
Penleeöle, iii. 41 1,. —
Premier vendredi (d'a-
vril), IV. 50,,
Theodore iiiartyr. — De-
dicace de son lompli',
15 od,, III, 47,. — 17
fevr., VI, 72; xi, ll'.i,,.
— 8 mars, vi. 73,,,. —
Samedi de la premiero
semaine du jeüne, iii,
3!!,; IV, 50a V, 54,1 VI.
73,0 VII, 95., VIII, 99s
IX. 103,:, X. 110._. XI.
126, XII. 129,,. — 19
mars, vi. 74;,
Th(5od(ire marlyr. eve-
qup(de Cyrene),3juil..
VI. 81:;
Iheiidore miiiue, II mai.
III. 4(1,:,
Theodore de Pertro. mar-
lyr, 19 avril, VI, 76i
I'hcodore. V. Zacliee el
l'hOiidore.
Thi-odore evpcpii' dt' Sa-
mosalc, mailre du pa-
triarche Georges, 11
sept., 46:,. Ev(ique du
viir siecle. CI'. Bar
lIebraeus.f,V(/'on. <'(•'•/.,
I. 322.
ThOodore le yecourable.
16 mai. VI. 78; xi. 122,
Theodore (le stralOlale)
marlyr. 8 juin. vi. 79,,,
IX, 105„ XII 130,1
Tlieodosc le (Iraiid. 18
janv., II, 31,, III, 37|,|
IV. 49,, VI. H\. — Mis
pour Coiislanlin, 3
iiov.. II, 35"
Th(5odose le .leune, 30
juil.. II, 34._, III, 44, IV,
52:, "2:;i
Theodiise palriarche, 20
juil.. 11, 33,., III, 43,,
X. 1 1 1,,. — 22 juil.. XI.
123,,
Theodose ßvecpie de .Je-
rusalem. 29 di'c. VI.
69, XI, 117,;
Tlieodosia (le marhr
Taösia), 3 aviil. xi.
120,,,
TheudiMä (les lils de). 2
sept.. I. 20a
Theodula et ses enfanls
a Nicee. 2 sept.. 9, n. 1.
Theodolae et filiorum
ejus Gorgoni Meno-
lappi, ('.ose(Uii. 2 sept.,
I. 20,;
Thöodole evrque. 15
janv.. II. 32._,. — d'-\-
mid. 23 janv.. ili.37|.j.
— d'AiKvre de Gala-
tie. 23 janv.. iv. 49,;,.
— d',\mid, 16 aoul. vi.
8''r,
Thöodole, marlyre. el
ses fils. 2 aoüt. vi.
85,,, XI, 124„. — de
Nicee, marlyre, 23 (icl .,
XI. 114:,
Theodole.6 juin, VI. 79,,,.
— 7 juin. XI. 122;. —
9 fövr.. XII. 129,;
Thöodole et i>uhlius. 16
l'evr,. VI. 72;. Theo-
dole et Pal'iÜös. 16
levr.. XI. 119,,, (lire
Theodule et Pamphile)
Theodotos. 19 juillet i.
18;. — 14 nov., 1. 22,,
Theodule rl .Vgalhopode
iiiarl> r?,.
4 aviil. VI.
75;. 9. n
1. I. r.,„. —
Theodule.
3 avril. XI.
120,,
Tlieopliile
a Laodieee,
26 (ou
28) juillel, I,
18,..-,:,.
— 3 nov.. I,
22,,,
Theodule
el Pam|iliile.
16 levr..
VI, 72,-,
Tliöognis, 28 aoul. 111.
45,. V. Hassa.
Theophile. palriarche
d'.Mexandrie. 27 sept..
IX, 107n
Theoleqnos, 4 od.. I.2I,,
Thessalonicpie 14,-s
Thimias, metiopolilaiu
d .\mid, 18 nov., in,
48,
Thomas surnomme Am-
phialor, 10 oct.. 47,
Thomas apotre. — De-
dicace de l'oratoire.
2 juil., III, 43|â €ž. — du
temple, 4 juillel. iii.
43;,. — 3 juil.. IV. 51ji
VIll. lüll,, X. 111;
Thomas apotre, 19 sept.
III. 47,;. — 10 sepl., VI.
86.,. — le dimanche
nnuveau, IV, .50„
Thomas apnire. 6 od..
VI. 63., XI. 113,,
Tluimas apotre. 3 juillel.
II, 33,, III, 43, V. ,55, .r,
VI. 81:; VII. 96,, IX. 105,:,
XI. 122,,: XII. 130,:;.
— FiHe mobile. 111. 39,
Thomas et .\udre. 17
sepl.. 11. 3'i,, 111. '16^,
IV. :,ly,
Thomas, eveqiie de Ger-
manicie. 26jiiin. 11, 33,;
III, 42,1
Thomas dllarkel, 26
juin, VI. 80;,
Thomas.eviiquedeTella,
8 od,, X, 107,:,
Thrace 12, 22^
TimotliSe, 8 avril, i. 15,
Timolhee. övt^que d'.\-
lexaudrie, 30 juil.. n.
34, III. 43,,; IV. 52, VI.
82, i 92..,, X. 111,:; XI-
123,,. — 10 juin. VI.
79i,xi,122;. — 31 juil..
IX. l06o.Gf. 82,nole4o.
Timolhöe de Gaza. 21
mai, 9. n. 1.
Timolhee. marlyr, 19
mars, vi. 74:,. — 20
mai, I, 17,
Timutheoapölre,21jauv..
VI. 70,,, XI. 118;. — 11
mai. VI. 77,:, ^ m, ""'i
X, 110,,,
Timolhee. evi^iiue dlC-
desse. 15 jauv.. 111.
37,s
Timolhee martvr de
Gaza. 21 mai. in. 41;;
VI. 78s XI, 122:;
Timolhee, evecpie de
Pruse, 10 juiu. \ i, 79,,,
Tirai 25;,
Tiridate (Tiralaii 1"7,
Tirinosou Parnos, 7juin.
' I. 17,,,
Tite, apölre, 24 aoul, vi.
84,._,. — 25 aoul. VI,
84, ö XI. 124,;
Tilus, 25 janv.. I, 12,,
Tumbeanxdesel ränge IS.
21 juil.. II, 33,:, III, 43,:;
Tomes 14,, 17^ 18^
Touno (les sept martyrs
de la monlagnc de),
23 juiu, VI, 80,;. Cf.
'<2,„
Tour '.Vlidin 91,.,. V'.
Salilia.
Tour Mesa'la 86,, 112,,.
V. Saba.
Toussaint. V.Jusles de-
funls.
Trajan empereur 35,,,^
Transüguralion, 6 aoüt.
III, 44,; V, 563 VI, 83,,,
VII, 96,,, VIII, lOU IX.
106, X. 111,:, XI. 124,
XII. 131-,
Tremblemenl de terre.
29 mai. II, 33, lli, 41,;,
— dePralös,31juil.. 11.
34;, III, 44.J. — Memoire
des anciens Iremble-
inents de lerre , 14
sepl., II. 34., IV, 52,0
Tiophime 75,,. V. Aris-
larque.
Truphaina (el .Vntypas),
11 avril, VI. 75,, xi,
120,,. — 1" fevr., XI,
119,. \'. Tryphon.
Tryphüu. 1*' fevr.. xi.
1 19,. \'. Truphaina.
Hjjffo; V. Luden et
Tarso. 23 levr.. vi.
V
Valenlianos cinpcrcur
70,
Varan diacrc 25, o
Vendredi des quaranle
(jours), XI, 126.,. — de
la crucilixion, xi, 126,:;
Varus, marlyr, 19 od..
XI, 114,
N'endredi il'or est celui
qui suit la Penlecole.
— .Monlce de Simon
et de Jean au lemple,
in. 41,:, IV. 51, VIII.
loo.j X, 110,5. — Me-
moire des apotres. vii,
96,
N'eronique ou liereniee.
20 avril. I. 15, „
Victor. 28 fevr.. 9. 11. 1.
Victor le Thöbain. mar-
lyr, 15 avril. VI. 76,.
— 22 avril. VI, 76;
Nidor. lils de Homanus.
marlyr, 23 nov.. vi.
66-. — Vidorin. Vic-
[151]
TA15I,F. ALIMIABETIOUF, DES MATIKRF.S.
151
tor. N'ici'pliorc e[ Vn-
pias, 2S levi-.. vi. 73,
Vicliirin,28lövi., vi,73,.
er. 'J, n. l. — 6 mars.
I. 13,,.— Uljuil.. I. l'.l:;.
V". \kl(ir.
Vicioros el liDqio». iiuir-
lyrs, :!0 mors, vi, 74,,
Visa, 3(ijuil., VI, Sl', noic
3'J.
Vili (Biliös), 20 janv., i,
12,;.— (Hitos), 26 janv.,
1. 12,,,
w
Warda femmedeDaniel,
niaityr perse, 25 fevr.,
VI, 72,., XI. 119,-
XL'iiic. 2'( janv., vi, 71...
.\i 118,,
Xöiiophon niail>r. 2()
janv., VI, 71., .\i, 118,,,
Xyste, pape de Rome.
10 aoi'il. VI, 84... — 1"
aoul (ou Tl. (Ml In . I,
19„-,.-,
Y
Yal)siM diaci'e 2."i,,
z
Zacharic l'erranl, 'â– > od.,
VI, 64,
Zacharie pinplii'li', -i:,
Sepl,, III, 4(1,;,, — 8
fl'vr,, VI, 71,:: \i, 111»,.,.
— .1 Sept., XI, 124,.,
Zacliarlo, 8 jiiillet. ii,
33|o. — !) juillel, III, 43,;
Zacliarie, pi'i'e de Jean-
Uaptisle, l(i dec, iii.
3(1,,- annonrialion de
Zacliarie, 23 sepl., vi,
86,,, XI. 124,,;. — le
3' dimanclie (de nov.),
08,; 125,,,
Zachöe ev^que del'.esa-
ree de Palesüne, le
jeudi qui suit le cin-
quieme di manche
apres PAques, in, 40,,.
— 3 od.. I. 21,,. — 17
iiov.,0, n. 1. — 2,"i aoiil,
III, 4."i.j. — Zacliee et
Hall'ai, 17 Sept., in, 'i»..
Zacht^e et Tlit^odore. fre-
ies qui l'iirent eloulTes
dans le fleiive, 24 niai,
III, 41;.
Zacliee , superieiir de
MiSdiq. 4 niai. vi. 77,;
.xi. 121,,,
Zaile 129, 130^. V. Si-
meop..
ZöKä M.j 67,,, 04., 103,..
V. \icolas.
Zebinos (ev6que) d'\ii-
tioche, 13 janv., i, 12;,
Zenobia. .30 od., vi, 64,...
XI. 114,
Zc'nobios. 4 juil.. il, 33,,
III, 43... — 17 avril, iil,
40, \i, 76... VIII. 99,,.
— et Zenobia, .tu od.,
VI, 64,, XI. ITis
Zenobis (en Isauric). 12
juillel, I, 18;
ZÄnon, 19 janv,, i. 12,.
— 23 feHr.. I. 13;. —
2 sepl., 1, 20,
Zi^non empereiir, pen?
d'Ililaria, 13 janv,, vi,
70, XI, 118.,
Zeiion le Syrien, 10 dee.,
VI, 68,;
Ze'oura, 1 1 niai, iii, 40,,,
VI. 77|.2 viii. 100,,. —
II) mars (cliez les
Syriens), ix, 104.,, —
f'''oct,,x, 107,(1 (barre).
— 8 oct., X, 107,;,
Zeugma 41),,
Zinä. 22 nov., xiil, 132,;,
Zizi 2."i,
Zmaragdos (ou Sinarag-
dos), 12 mars, i, Ur,
Zeile 7(i,,;. — a Lysire,
23 mai, I. 17.
Zosiine, 4 avril, vi. 75,.
— f' juin. I, 17s
Zoliqos Ion Zoticus), 21
aoi'il, I, 20.,. — 21 oct.,
I, 22.,
ITT
0>OMASTl(:Oi\ SYRIAOIE
La table |iiecedciilc renfcirne Icm^ li> iionis pinpres avec iiidicalinn de luiiis le^ eiulniils n\i ils fign-
lenl dans le l'asciciilo. — Ndu» relcv(iii>- ki le> iKinis difTcrents avec les formes difTerenles;. comnie
i-iiiiliibiitioii a l'iiruiniasliipie s\iiaqiie. saii> indiipier tous les cndniits oü Tom trimvo le riienie ikmii ,
Uü.^ i^j| II., KHI.
U-^ ILöw»; ll:'|
"' -•■',;
-_o/ im,,, ,v_'| iii|,,
~^l i>\
ö,\i-^ w^; i:iiig
^o,t^/ wpo 128,,, 63„
â– -^i^x .^ â– ft ..nn ./fs voOl^/ 101- Ill^\,
^*JO,_,^-D ^Of'y^l '.''.I, ;t7j, 111,,
.rooi^lLV^/ im.,
|^^o^^ tx^l iis„
-U^/ lL;otfD 119,
.£ota,^^( -;jo in.-.,, lii,
•ÄÄ-V^I KW,
yol^l 78„
"^'*"^ - f l't
->/ 1-^^:^^ 2^_ 2t;., 11, '^ly, in'»j( i-"t,
.«aSL^tl 1'.),
Vj;| 2^„ 2fS, 25^.
l-j-i—/ yOiOil 127|.
ILioM» UjU^o/ lITj
..CPQApn^tof |*ovcD 121
Uß'o/ ItjovÄ 1211^ i24j
.ajl..^^_.^...oo; |^.x«f.^* .£Da.Aja^of 122,
122- 121.
^CO>.3Q^of 22j
.ca.ij^ol 2U
t^aagQQl tn-^A^o/ 21^.
|.*^oV3t Uj^o/ 22,.
V^^^n-i^o/ lllj
Qj|.-»^jo/ );ova> '-"■,,
L. .jpa>->i-nof lii'.tj. ri-.t^
v^v».A,aa>t jtouc ..aio^igpo/ Ml,^ 12,, I22|^
..mamo/ 21., '2211
p..«-» ui^i -jDolla^ooo/ lu7.,
V-oa3o/ |L»owß 12:t.j :Wj. 'JO,^
.-opqjI «.ytSK)/ "'(
Uä^I;3o/ 12:1j„
^3V3o/ 2(1^.
sCOQl.A.£>Of 21
^.£DQ-.\.OOl 17
^Ä)p>)io/ :i7|^
Mo/ 82.^
-o,io( 37j llj 122,
^.CDOtO/ 2<jj.(
-^a-^io/ 22 j.^
^ob^io/ 11^ .^ I2fij
Ui.;^^ >^Lo( lor^.j 111,
1-./ 2«.,
[-.aiA 1^/ 71
ovioj.o-,; Uli, l:{lj
);owöo }'=\flcn»<^f ovio|»a-( Ml,- 12:^,.
lUÖ, 44„
■Je nn . ;, / W„,
^TDO^f^/ IM.
a..^±^( (genitin ms,
-ma-iKs*' '''l ""i3
Ijioj joa>i.{,lJ,^( n'i, II«,,
.a>a^^^.j,j5,( :(l,„ :&, 19„
t .IQ »j^f; Vaa nmq / .fn<i*fe>-i^yf 21,.,
ir>'i
TABI.K DES MOTS SYRIAQUES.
[154]
|_9Q_Q_cQ_— 9/ . nn ■in *f
f f.Q'vt K f<M^ft;-t â– fft > I ift . I 11,1
>/ IIH,
â– '1-^8 'I 12
IV-Po. coi li^*fiQ-/ II'.'.,
118,.
^Q..o^; lu,,, Hj., 120,^
o— ;.| I2K,
Vitt^f 2.-,,,
^toaa^/ ll-'i,
^ooji* I»" -^"^ -^t sjg n^ m . mt f 1'.^^
UiÄal IOf,„
|V<viL.i .jeoltiifn-itS». :%^
|,.qviaS^ 123,^,
I a..* « <v^ . a I .^z>o-.i|La:jx I2IL
.m^iLo^üv 21j,
Uü^ -VM 128, 131,
UM, U^ l*'i
U^ U^ I2(i„ ;«)„ 12:!,
|.-.»L 1.-.I US. 119,^
ip-^ 1:113
v..^x^i:i\ :tfi.
U^ vo^\ III,,, I22„ 120,,
wOSJs l-i».,
|c^rtfifir> -qf .fof^ -fr^f>; ->'m^/ Ilfi_ :{|^
â– ffftlftNft^ 2(1
|.mvi| 1'.»,.,
|^Q_a.cciS/ v£DQX<..^aA£l^ / l->^
yQ-.::>..aao / III,,
1-^/ -";.
Uj(jp/ OU lyxaivia o:i„
uk^COOli* l-k£Dt^£Dp/ 111,^
U]iUl "-»"^
jlOtXD 001 v£DO|tfj/ 11,,
w£e|*^I '^\^-.
w£Da.a.jUot^/ l"Jj ll^fji
^.>.^\* .TDO^Mf 25^ llllj.^
Uäoj/ m^ 117^
pijjjai^äs; ^<i^| 37,^
^goa.^jQ^f 105,1, :f7|,
..CDOX^JO^/ H<,j
..g>Q*.lCl^| U^X.»/* UlLj« IIH^
vfDasoji.^/ 19j,
wk^o..«.^/ 12,,
U^o^^/ 37^ 12,^
^lÄ.^/ 7,V
V-aol^au/ iLjowr» 0'»^,
«M^ Nrt - fTM f P.w> \ jl 11'*,,,
lia^Jl 211,
wÄ>aifi-Nj; :t;i„, 13,1
I I ■\rt « Nrt> [ > . 1 _CDQJ^l^v£d/ II, Il7,_
^jpgia^co/ w^^of ov->^o<a^» 12',».
Mo/ la,
|_.t^of wVio -"VI,,
poj^ ^..m/ 6^5^ 12H.,
.äi.C^^*.£d/ IH,.
.â– ^ *Q fc / 77,^
v£pa^oTVa-*.V^£o f llHj.,
^TDtNxDf 2L
. n- rt (," ' g*t Q / fiOMS 12:i-
pQSf t...\A 116^
^cDo^os/ :37.„
.^( 105,,
,— ^I 123„
ff^ i^'a ,^ fM [ft/% r\rrt .e\| .XDQ^tJl^ «^1 I * Pn •â–
'.I, m., 121,.,
,^it.-^( 21 1„
°^' t^( '■•'•„ i'^a "''j
.jonAgo;o;3/ 16,1,
l-^°V3( l'-l,„
.^so^;^! Uxso*o;3/ Hr,
(^,iaa> |i°iNvi ^V3( C^, M„ 100,, 118,3
Mi-va/ i;!„
l^otvsf :W2 1—,;,
wjpnn »nf )fO|£D 121,,
^,LQ\aj>) :iö
â– rPO ri O ^1
I l.ou» liifi.
^^i/ 2i,,
li.,a |;b«D ,*ijV( :10, ;w„ 129,, I2O3
|Na-^ 12:1^
l-ioooii/ ll„
jDo^oi/ i:f,
«CDOa^^«/ |tOV£D 11',,,
[155]
cu..il II1„,
w£DQ^CD»/ ^^^\
^£DOJLAJ30ff 121 II
TABI.R DRS MOTS SYRIAQUES.
155
\..-^\.. l-oj/ it7„ H4.J 108., 121,
U^ 1-^/ I21j^
\^iUVi^ jBa-u3DpH/ 13,-55^
PV^ U^^^f ^ajo^w^DCulLf r><>|j
I .;, in(N-*'^.. ^£Da.A.aDpL/ ^l'J.^
wCDQ^uOOJJL/ 12|,^
/cn^L/ 10,
|,oto> _JoJOM «8, IIK„ IL«,,, 1«1,
^ajo^ Hg
IV-^-j 50,
pooVI C^ 2% 24,
(-^1 Ik-^ ü'y,
^Vio; oi»^a> t^*3o/ l-— J» N-^^ 11'',,
Uöo\ ^--= i^ ^':,„
lA- bw^ 12-1,,
^Vioi oiji_ tv^ 1I7|
yi..N t^-^j '.'.1. :»,-, 117., â–
-«^ ^-^ -"'„
I.OM» ^*j; -Vio 102., 113,
P^ovs ^>^ 24.,
Ilo^j C^ 4:1, 41„ 4fi.,
pu^aA/i IVa^A N-A^ -ii^^ 4:1,.,
D<i^ 3-,, i(in„
>..o^j^^io^"Lo (IojIo '.10,
-mgojUj W|j 50,
^TDO^OJ^J 54„
gp ri . \ , m ^^ 31, „ 35^
v£DCL^m3 . m ■I ^o)L dv^t j. » i 'So .£a^>^c^
|i|iU ''i,
)>Ua>M> :*i^ 1113, iia
32.,
h^-^ ^l-^ r,l,„ M„ I2>S„ 13(1. 133,
, ^ .an» v ->Vj 24.,
^^^- V^ 25.-5-6
lov^t^ in,„ 31,
|tot££>o |oC^;-3 V*-*^ 13,,
^;jLj.At IV't ^jL<i |ot^^ 40.,
1^^ l'22,
|ji*j-,j l.i„
tt\ t . t^ - 1 ', ^ 2:1.
^.lOifO/* |3o nm .q/ Ux>Vj> 37. 41
Ir" '-^ -'?
V^Oj;^ .»,_„ 00, 110, 127, 120,
|_j.»_^o 1;-^; M>oOj;j 41,,,
v£Da£otaA ;.3 MO,
■i^,?;, . v^\1 ;^ax^«o ^^^^.3 ...po 131.
...ic^oL ^j 30,^ Ol, 00,, 122,,
|i>j l^j 115,,
L^j 71,
^
Ui-^(! >3H-^,)-3 ->,5>'oU^ :"'.•,
|;oMD ja.»^»oV^ .'Ä llL'i,
llk^ n ^-,„ I--:,
^Qoa-^A Ii5,,
pjto^ ^fo-V^ iO,
I --,/*%»» ^xooj^^dP^ :18„
loi^iojs^ 45 n. 1.
V^IL»« ^l;^»^ 105,,, IM, 12:1,
■^«v-r^ -'',1
«s - in in ^ |,1|.,
.m-^io^ wVJO 50„ I05„ ISO^
V-^'^ ''■',•
Ijjfo^a %iDajL.*ia^ 1:1^
' • ^ ^ po^o. t o pvo^ M5.
^^ioi oiLioK^ 1:0,
156
T.\1$I,K DKS Mors SYKIAQUES.
[156]
»eam* ^o;^» oiLioKx 'ii'.l 117
vcoo*^ '2:2.,
^mA^to,»^ wV^o V— j>J l-l.
i.£DQJLa>v '2(K
'^"»^ -'«
al>:>4X5, II'",,
y;VS wOtl M>^>X ^^ l-'^,
p^^uu/ wCDO^Ouk^OO;^ 13)
■^^w.;^ •'■'.,
«^O&jtO^^^^ ''l|l
-"«^-^S-^^ ■'■■. ^''., ■'!,, 1-"*^,
.a>a^a^o|L vtoo^;^.;^ lii'.l,, IIK,^
piAAA â– ffrtfl I 'm:
-!s I«,
7\
»AM l^i
P^iJ ^o» lif.t., 117,,
^-^/ -;jo; |-);jo» il'tli
\o\Ss L^» OUpOl 1—.,;
l.JL.j^ t...,- \- >; pvaoj VI7^
a»a*^ooot U»/ IIH, :Wj^
»TDPot M .
\ r^
jioi LII,
[-»■■fcJL^ »£DO*Oi->f 'il.|
vjQPQ.l.L/t . f«>rt .i^nf(^ ■■(h{ InH ,
â– fT "^ fs^'^ o ' i ?i^ f * 78,
â– tr\r\n\ f r\ ^t [H .
■ff) - fys f f7 ,. « <)1J^
I p -I f r* â– fT"^ r' IH,
â– t-rt^ .ie\nmrt.* \>,)
v^OQ-j «;^ 97. j,,
!;*■■" ■'.^■io-» -^^-^
l^aom â– <=^f ^^caj|-.;^...oa^t 17
|*c>vcD . ofifs; f\f^.» 117
l^;,.;^3 »ooo;ftno,.* lOL
^»L; (.jL.»QJia ^*^; 2;t
&ir^a^ ^»JOo/ yVio» ov"^; 1'*^*^
^^Pwj; i:r_'^
^^^*J» |.m.. III".
wOi»o/; .oa*,q/ ■^^Uo» 40_
jkX^» ^^.pu» 77.
oi» 12I3
OH 31. MH
cn
[157]
f-UjQ-iO v£)Q\)o) 17.,
. m «..sQJLfO) .'{^^
«.CDO-äCU^^DOJ 17
TABLE DES MOTS SYRIAQÖES.
157
|X.jj> l;U:i; M-o lo lill|.,
ItcA,
Cot_3» |Lto«
â– firtn . -rfi I .j ^.-o ^8.,
|i..fiL..i (J| 77-
\..i]^, U^ IUI,,
1,%
^/ |fOfo|Lo u>^j H-
^o;^j 7SI,
l-P) ■■»,:,
povs ppi :1IL
' 4
^cu, 13, 20g
liciij „tio lll8|
1-f-^io; Pj^^^ — ,/ lioij liil.^
uOftO/t jg^ft P>nr| „O,^ ■-t. -.■■.^(1
|i^\Vi III
|_ioo|L |jL-v^t )Lq^j Co^i IL.o-, 4:i,
Jla-O)» )L»<a« iL'. I2.'i
•.molijj/; flx.0,; |L»a-- -iLj
jaoaj^3|.^vj3D Vx-»-ot U:^0)» llja- 1:1,,
|_ioo|t -;^» Pi^oi; )L»(x«. 1;{,,
u»oJo»o|L l-»-.^^; Ui-O) Ito— 'i7.
|ot:üv l^ |ISjl-^i |L»q* :iij.,
|Lj^ L.eu. I28.J
t ».rij ^^l_i^O)_u 12M_
Py.vi.. :il,| ai|,. I'.l^. 1(19.,
^^Vj-»^oo pi>^0 I ..lt.. t-ij üly
^
t— ^ -^^ 11'',^
ILf- MiJL^^ llill,..
l-L^ti |1.0V£D 118,
^oalHi II«,
an^ü^ 1W„
■^^H I4,„
â– mo^v^ 18^
. ffi *lnQ^ 17
-Q-»o,;. id^ 106,,
iajli |!ai IJI^
-^■^i l^i„
-^aj-'^ 19,
UH i:io„
.cDo|La:iau^ :V7^
llk^r l;ovcD u»o|taja^ 11,
>^co|Is^äa..^ 15,,, 10,.,
|.^i,im-iN\; .moltoa^ IM, IL'.;^ IL»:!,,
^Äio|N.icu4 I .ij IlS-
Ui'^ 111,
Pqj|-3 -ü^. p;Xi IL"1,,
Uü- t^j^; |.\-^ l:io,^^
p(^o4 7.-1- 120,.,
USo;^ IjovoD IIU,.
u»a.ia*3.3o;^ 1211
t^ mA ^ol ^i-o. r.l.,
Ur^'-^l ^a^ 110-
-g> n i • yi ... g o; ;j ,j_<i^ 12'.L,
UjoN-s; ^j ^o.. .-jI., ll'i,^
l>a^) ^i-o- )_3( (M, 108,
» U.Q^ 11-
ji><iiQ.^^iXiajiiop \.L^a^ 37,.
^^»a^CL^.jÄ£Do^ ^x^o., 34 ,
\ -\S-ta i^ ^i_a^ 70,,
tj^ioxio ,j..(i. 31,^ :B, /,7| /,9^ 51,^, 53j
122,,
p^iOi.^ ^l_(l^. C^^Qjo .Vi,
^ • . 14
•""^■-o ttoi'O Pjjaxio ^.a.. 37^
w..O|oV,.cDi ^±*,aj 30- il8 IO.S -
^»ciis ^x-a.. 73
|1.V^;1. v>.JD ^Q^ 129.
Ifpoil. jjj, ,ji_a^ 118,.
I^i-t-tl^ ,±-a- 111,
l' y i.ii v a oö, (j^,^^ ^i«a^ ll."i,
^oCs.3/f 001 |j» ^i...,Q.. 12 '17
158
TABLE DES MOTS SYRIAQUES.
[158]
N^ioio; p|L. ^i_a^ :I2„ WH,,,
;_j )N_i_,io pi. l^ -inm . '» ! ,J-a-
öjV.; tio/ p-o |oi>i\ 1A-! k^l ^o^-a-Q-
«-•^«^ '•',„ ■>'„ '^V,
Vj-i.a- la, 5H„ lo:i, 12«|„ i:£l,
I -.nft I I -S it . rü 110.
pu<i- I.iö,, 122,,
IlS^oC^ V^^äQ- 122,y
^-po |o»:äs LA- :^Vi^ ^U H^ l'-^S l'-^^;
^ji^b^ vAoV^i^ öitCi.i.io lov"^ L^ i 15|
JLäji Nio.; Icn^iX L^ .".5^ 121,^
>a-A ^ - -■•*; |»Qüt. ö3 3
^'r^* OlLo,-^ 10l_ I2^,.j
^rin\. '^\., 11)4,^ i:l2j,
wOilo/t ov^u-M *^nnx. 11^
Po)»o( >3on\. liML iL^Jj. i:{2,
^.Ao^f utjuS ^i^a_.t ^^0)0.»/ ^^a.oxj I2U
y^iot wOia-,/ ^oju^ U)'.*, 114jj 117^
■.<^\.. -^ ^jxwü- (14, UW, 1I.\
«<u.\j_3f ^.■.■»j^'fc.. >-3onv* Vl7
l-Li.ia-3 ^OÄX- lln,^ IM»,^ 121»,., \M.,
_^o;xDf ^i-^«^> p3^>^ ^jaa\.. t"2,^ 1-Jl
^ ■>.a.jj; |oif> ^f«%c»/ ■v^f^'^- f rü l(HI i:t(l
|.-.nn>, 104^ i:ll.
PÜOÄ- ll'Y,
^-.V.«.jfta^ l'r^ 64.
^
^Oj-^ilJ 42^
Ipo^ II,,
pOf «.CL^o "21. j
\ä\lSbt I .tnf> liri,
\t .iM-> 13;.,
^cDO-o^a-i-Lca.^ 1 1 't
ov^&a 2f>,
P^CsJLK PbSOp 1:12.,
vjDo;'^^rfl.;j |*otifi 121,.,
P;j ;_3 >£Po;.a^ g iVa [»ovo» 121^,
yOy^Q\ 36y
..£00^^0)1 39.
wfDo^k^oP |»ovco 42^, 122,
ItOt^D .tlftA^oP III. I
ufiOA^o't.^ I2.'i
y*äS\ p^>/o .XDa.i.ik^',.^^ llH>,
Pi.Ä-j\ 2i„ Us^oi^r Uä.j\ iHy
^O-s^Q^ |»ow» t>4^
lU.
â– r.1 I - ^"^^ ii2 IK).,
s°-ss"^ li:t,.,
Vx^i^cCi :il,.,
. ftto 1 A oq\ 11„, -(7. ll.'i,^
â– iir\^ -e^NfiV 1;).,
â– for> inf> -t-.t ip^ |:lll.
■XDOJ V-«.Aa\.
.«.I^Vio 82^
^^(_» 116^
a»a^:^|.ba 113,.,
-jot-aot-ao 41^
Itofxo .onaotap 'i(\,
PI.» :i\, 47.,
P*po OO) v£D^;^l.ao 118,
l&^ij^ p;i^ 10'.^ I20y
I;-; NjL-i pi^ao :«;^
.XDQ^tl.^ U>4,,
^floai.*f)»V^o IfOfXD i>4,^^ 114^
xCPQlS.o*| V 117,
pa-^ao. Iv-i 121,^
P^^ ^^y
-^r^ 2.'>„
l^ioA Kx.,^0 87^
-•^l-ao I2:i
iof,.ao \'t.
to-ajiiov^ ll't,,
wO|to/f pl'foao •"><),,
p^(a.ao I* -* ^ .xDo^'kiDta.ao
pr^a^-M ^.«a^t »ifVo^o I2r>
^;aoi ojAq^ '^\i
p,>ioovt IL
Pi^aVt )!(xao llti^
^ioao/ ^«aao UMy 111,3
[159]
P^^oö Uli,
| - ,i -m^ . v> '»7.,
V^lLio ^>|ji^:io liKI^. ;t2jj 111^
|■^^ ^ ^V» ii.
l-.ij.ao ooi p-^io H.'i^
jfov^c ^1*^0 .<po in:{_
^oiOj-LwiO ll'),j
.£00){yu^O 1^.,
^coaaa*gQa^ M, l.'i^ 10^^ Tiii,,,
..£00^^000* - i>r»n VI - nt^ "W^ Ui\)
TABLE DES MOTS SYRIAQUES.
159
|li-oii ^;-M. 0|N\n>i (Hl., UÖ|2 IIM^ t2S)„
^fi_^\ |io|.cD* oilS.\».^o Inl
I . I n in 111.,
^4o -^'"^" 't:l|„
. N ff^f* j^l ft. I a ^^ ^.io 39,,
^^ni\ â– fmrt , ; n v> 1:\, 9(L
o^io '(5 n. 1
i^k^^r \'-°'r^ '"..I ''-'„i
-^^ -'■■»
11^^,^ ^i^ -«. III,:, I'-*',,
^,j^_„ Iji^io (17,.,
^^OOA^ 55^ rji.
t^.ni^'i.^ol uncioVio 32„ 99,.
â– .floaj) â– njV) 11.^1
jnao-^V» l'i. I7,„ 18^ 2:i„
k^DQ^o;.^ [i<^ /% i] -. 2,1
Mii.xi 2.")^
t^l .. Nta p :ö,.,
[ '^ -^ ^ Looi* |LoDsx^ 12~i,-
t^Äi^^^o/ -t!^ 115,,
PN.bo |...\» 121.,
t^-^xi-Vs'o/ -t^io 9'|,
Ur^~^l -t^ II«,
opPilJ 1I8,„
^jio; lion 16,.^
>p^f o^v>..aj 9(1,,
I > - > ^ . ectn â– g^Qj 20,1,
HC,
Idi^ 7H,
M^o.^ IWs I3.V,,,-,. Il'4 119» —
.frto;<ic>^^rtj jtov^o 119.
^-^j-i 15, 17^
wOfOfJ^^o^L |*ovaD ^LjJöo .xfio^uo^u 12U.
vjaoQj.Qj 74^
00
I - 1 ■» • jj );-.o|^D tl2y
l-^a*^/; M>;-^^ );-ol-co 119,^ trj^.
Of-aa^t t ^S'tc ;^a^,^o (-aus» ^^^ ''^1-
|t^j-^ »Q-t» M^^ --VM lll^y
L > ^ i. , > f\ [ -* ffH ^1 1
fiftr. I ., -^ Ort J[
[ - K ffr. -vif\ 1^( I
■e^n I ^ ^ ffrt -. ffrt |fOt£D ' !'>..>
p-^^iOL*. );övai 109.,
I-.VVM ttOfXD Kl].,
«OOpo| <~oa^OJltO Vl^-aA f - '-^ rt v^ ItOC^OD
^L«Q_,f ovi-£«-A* I^^OIB 5!Üj^
^^äo loCÄv tj^; öi;j>arD 99,^, VA)^ lÄlj.^
I
KiO
I^.Vam 117,^ r.U^^
V-» Cvx-» (-v/r) .ijoaxa^ßo '^\^^
(jaS.ro lö- ,,
"^n ft^*^ f" 21.
^^.0)0» 2.'»j
l^a^l ai^ 21^
â– ,aN.tfQ '2b^
oiISj3 c^^"i»o |^9u3D nnij^^
.CDO^Q^QD 1^*^.11 --13
»QjjV-aio/ |3Q.£>.CO.j>9| jQ^^;xD 43|
TABLE DES MOTS SYRIÄQUES.
[160]
)_a.i.^ ^n -.ff ; m <^':^^^ 9\\.^ IHt^
. [*^ft l f\\. -/o l."l ,
[La.» N).i.» |oii\ Lji>^» );t^ liil^y
|;^-N^ U^"^j» k\^ 1-"',.. '-'In
Ij^^ «j^ lii7|,^
t'.i. tl:{„. 1"".. 11-^.
-^Vco
^<^o;^ '•«„> l>«3 l»''i
P«;a> H,^ 15^ 1H„ 2.).,
^a-^V« 14„2Ü,3 9»,„1U«2
[1*3/ ^a*9;£D 117.
(La-ovaa. 24, j
t ^r i r ,^'/; IJä-ito. pii-j» pjotoj». 'tl-
p ^ yi > , V 3 . ' --'t - * OULj > - '^ ""»^ t p * D)Q^
U3DCi>X*CQ-3 1-3»; p,-iQ^ H'-^o
.g>nv^\ 7')., 122,,,
päoi 121.^
pQJL3>aa. ll't,.
.0Da\oP9 :il„ 51,3
|..;,im-.s\; ^ovi^s ;!i. :ß,,, 41, 49, US,,
joo\n<^o .£Do;^^ :t't,,, 51,, loöjj
U^Pta li^ju^ li:i„
paa.ccoa.\t t,3Q.ACCL«.3( .cDa,.hj|Li|.3 ll'J.
|N_.;^t ^o;-:^3 |L»öwß 111.
!"''"■" ■■»[ Pos IUI,,
[ '< K -tX -^«0 » oöi .-oiJof; 1.30 nm .^Z JlQ.9
I I V ,j_a..o poa I211_
[ t/^«o^/h Pos .">.'i.^
(usi; U-! ii=^ 1^1 iiin„i
|IL) |ar,^f^ .o| poS :«,,
|a^£>|a^as 11,,
>Ä>o:i.a3 :«l|„ 114,. 118.,
^£Da^£|.>a\aa IG,^
,cx>Q3;^>Q^a3 rl.,
viX)Q^.j3|-Aa£) 12,
uaaayxil An'' 12,,
.Jon I .\a3 20., ,, 85,.
r^^^\ " .\f^q 17 22,
.md^oa r28-
loo,.. l.ioa3 118,2
I- ^^009 UKL Uli,,
^..jxjas 7(i,
mf\ .\ an a 71i.
U>a9 l.ova. :«^ ',!,„ Cl, 12;l„
^(i,!a3 I2il,.
^coa-»a3»a3 :!;'»,, U.'iy 72,^^ llö,
. ffn .a ft ina ;{:1
l-^^s ir>^ r«i^
oii^ ^^ 87^
Vjo;^ (kl.
.a>o;{^ I.OKO 2i„ 122, 128,
[161]
TABLE DES MOTS SYRIAQUES.
ICl
^£DQ\(i30 ODOV^ DÖj.-^ lüg 122 ^
oV£d|L/ ^ osa^a^o ^£Do;-gO IIK
I . n . I .\\|-D a»o;^^ 10^
tc"a'= > ,ft V ft* > 17 19 39
.m-iN^ 12,
o
kfoo^Q^^^jkd 65g
r^nt .rr.-^fsW -ft 129j. llSO.
. fT^ n 1 ,fcjQ.30L\^ j^ 110 „ 128
1U0,_ lUL
^^^^ -ft llö,
v
Jll
|l;ovco l-s^lLs 17|
K^^ -■'„
.gogi-fc^oS^ 23^
-^=^ «7,0
119.^ (p>Q.äCLCDt -^DO^^a^od :jtj.)
<.£Dota^^ 12
£DQ^^fQ^^ ll:t
^o^Cb^ 18^
^A-a^gq 25j,
coi^-^lsl^os in.,
lJLj_o ),)V. U^ I2f;,,^
*i»ci_3o;3 H_i2^ 113jj
>i»Viove> 17j
f-L-iQ-io yO^o;^ 14,
^ioa*3QjBo;Ä 42 43.
umoXäo;^ 3(>j^, 39^^ 115^
..adqXao;^ tjov'iD 12:^
.fna^Q-.;^ 12-
.roolSuL.;^ 22
ax>a^<tt-;3 120 2
>cc>Q^;3 44
^ua>â– ^ ii3j,
|....a_k^/f t'^" '^'•" -af ux>Qjfas;s 19,
vti.^3 -;io 6'tj IM.
[^j 126,
-Aj 97,
Ms, Uli,
iLfoo 46^
\^
'J
nP
,^ft -w^ .\ ^ I c^ h2j.
■>*=ii«* 13^
^^Do^K^aa 45^
h£Da^ua^t.aLd 121..
«xdoslS I4|^
U^Ld 18^
.grtci^axaa 1-5/ 52 \\\^^
|f|^:>t ..e^nt.tnn •)/,. 132^
|L^ ^*a-0 125
|j...^ooto |.^JQ^ 55j^ I05|. 122|j,
kboaa -;^ 128,
pCLD 40| 45^.
t-^oxcoA 43.
|.i,oi B o»o |-.orrtnn 3:1^ :39,.^ 47^ 5I|^|
»_.0)»o/; o;^^,.^:io |-L,.^i^goQD 'i.i^^
^iovJ C^-^» cix*^oL^iaDQj3 3Sg
â– i'rt - t ft ri er\e\ e% ('2
4
ufio.j|^;^aA ItovcDf 113.
M-^oä 97,^, 111^
stToai..;^Q^ Til 122
>.£a^ttQ^ 3(>^
OBQ^PfQ^ 50 „
^»-•^^A ^3 ,.£Da^|_<»o^ 50..,
•«üjito/» uxiCLi-iaij ;l8j^ 40,2 '-'*4
^Ä-ioÄ 13^ l'.j^
â– i f>f\ n . i n rt 12,
^^/t [oift rt rf\ ^ft^ .fioft n -in f. 121
ov^o/ )_^^_.^a^o . |*ov£D f^^^f^rf^c 43
(-1-3/* <.£DO^afaA 15-
^ciarcu.^^.0 25|
pio:».-! |1^ 128,^
(jjioi-io ^i«o- w;.Mt ov^ß 117,^
|^o<x*Ä 24^,
|Nj-t^ )Coa-».Ä 55
J^x^ 13,^
12..
M-;-^ 13
.^aW^i^ 13 16 22
[ <% fi ni-rtck ^ ^aOQ^Oi-ii-D 15 .
(jLtfo.^ >jpQ^;j_o 17.
.Xbo^toXo 79
>cDai.iQ\o 11 22.^
[Ort /Nffrt .oj â– (yrt ^ >rt -\. ft 11,1
PATn. OR.
X. — F. 1.
»k.äOOf* 1**^ ""■* -^l ^CQ-^-^Q-V^ lü'l I2',t
^TDOt.*^^ 38jr,
11
102
â– ff\<t NrtN. es \'A
I 13,
3L 36.
•irt
JQ^fno 21^
p - K fr>\.a . j f ; prt rt I3
â– prt; iif\ ft 21,
^a*aioil|iJ3 ItovÄ) 110^
woiiof; pQ^» 30^ 44^ 101.^ llfi,,
...^oo,! 115,^ ll8j.
■^i..*j>o» «po lll|j,
.I»<u^io/; 108y llö^
itovco ^«DOJ^oi 31)|^
wOeo> 18,,
^£OQ-Lioo» 2:{ 3n
|»(MJo a»QJJ»oi 48y 5:?^ 1)8., 102,.,
^£Do^o! ir>
VV-i 2r)„
|JL-,J» ^.^i^ 110,,,
.^h^A wpfi -irr
|Va«* ICs.3^ i'^'^2
|L;->go» )^^^A 121)
NXDOtOVA 2»
oC£s L;^* Ök^OA IO(i
TABLH Di;S MOTS SYIIIAQUKS
[162]
1^ ^\-:, «■:, «10
l^cuj. )j-.i 101, U-2^
[.i^j! IN..1» ■il, 51. l2/.|j
^j,vivv r^-Q-; OM-»» )t^.^jLji Mf^ij-, 47y 5;3^
HO,.,
^^-^ «^2 128,
\S-Iaioji 1^/ 108,3
\>^)nant -;^ 50j,
^^|Q_iCLA Ujj 121^
pCLMJl -Vt^
1 -t - -■-.'^ pici^o I "•*y « 128
«^ua-^OA wL;.^o ]31„
öwajJso - ■" V 101,
i^O-dX^* uOjO^/ yOXXLA 121-
opo-^^jD/j ycuooji -13^^ 45.^ ''^nj '*"i
^OltO/t [e^Pt fu-r. >c^| ^a>>^QA l'l
|IS^).
120.. i:iO„
120..
lL:uo\^ ^x«a-.o yaa..aoji> oiNnm'in U
l^^ ^(T,.W 1^ ll'lj
^L«a^)0 p*.OL^ '^^^^oo* .g>oN|.fn yOx^oA
l-am ^ox^oji 40 -
'^^ V :t-«-7-il
^.oi» y^i i.'io,^
r^ ^.0, 45,
^;^ (14^ 113,^
|.ov£o 124,^
ü^^^U 105,.,
k£Da^ot)L IH
•xdq\o>/L 14
^<ii;lL 22,^
lolL 117,
jBaiOloll. I-" Tij 119,, 12>^
pi,j.ca3|^ .£Da_<k£so)o|L 13,,
^1 QÖi ■cy>Q^»-ccio»o)l 37
v^jl^^Cla* ^3 CIO en ■■■'=>/ |»o»o|L 'IH
wCDoiofo|L 39 41 jVi
pVfOAl t-SOÖu* ^CDOfOTOJL 122,
Pt^k-ku ..£DOtO»o|L 40,r
}lOtXD .£D0*0>0|L 119
P-jL ^^'^^^^» »£Do»ojo)L ^;^o I;M)„j
|jOV£D .£Dio»o)L 123,
l^ or.m . ^ f t^jolL i323
P^xi-^. ^jo|L 1143
â– â– mQ.\;o|l IjcnxD 120,,
pi,i fr > ->^ ; p^;^^ ^aDO-^flOiolL 111,,, 123g
[^i 061 ■JXio-„joio)l. 49_
Ifo^j w£eij^£d»o|L 34„
.jDa^Q;i.o|L I24g
r^^^l* ov^.o^M ^olL 48^
io^] » <\ Ml -*JL3Lfi OÖ1 tioolL 47„
i^olL ;n,^ 30^ 01,^ .«^ lOö,, li:i,
122...
p;,tfr>.aoo P-.AJ poo|L 43,, 5n,^
pL; t^c^nm.q/ p,öo)L 107,^^
PocolL 120,,
^£DQi^*30|L 22,^^
P?T ifnt\\> UQq In ca.j^9i ( «k^t ..coc x^3o|L
-CDOfO^jjL M2,.,
ILolL -(Ri,,
iojL ia^ 101, l'i<^
. rf>fl . f^ â– V>ol t'it
^^)aio. )JL :32„ 3S„ i)i),
11-:^ 111. 23,
JoviL '{5,
\ t\ . laN ffnt M,
ILious ILoL :v«,.^ rri,
aooil 72|,
)jL.ri> |..x \ j ;jaiVL lOöjj 122,,
M>iL 12, 22,
IV
TABLE ANALYTIOUE DES MATTERES
Pages.
Avertissetnent 3
1. MaRTVROLOGE du IV' SIEGLE.
Introduction 6
Texte et traduction 11
II ä V. QUATRE MENOLOGES JACOBITES, A PAUTIR DU i'^' DECEMBRE.
Introduction 29
II. Add. ms. 17134 31
III. Add. ms. 14504 35
IV. Add. ms. 14519 48
V. Add. ms. 14503 53
VI. — DeUX MENOLOüES JACOBITES d'AlEF.
Introduction 59
Texte et traduction 63
VII ä XIII. SePT MENOLOGES JACOBITES, A PAHTIR DU P'' OCTOBRE.
Introduction 91
VII. — Add. ms. 17246 et 14708 93
VIII. — Add. ms. 14719 97
IX. — Add. ms. 14713 101
X. — Add. ms. 17261 107
XI. — Add. ms. 17232 112
Xil. — Vat. syr. LXVIIl 127
XIII. — Vat. Borg, siro 124 132
Table des manuscrits utilises 134
Table alphabetique des matieres 1.35
Onomasticon syriaque 153
MAHTVROLOGES et MKNOLOGIIS
ORIENTAUX
LES MENOLOGES
DES
EVANGELIAIRES COPTES-ARABES
EDITE8 ET TRADUITS
IHR
F. NAU
PROFESSEÜR A L'INSTITUT CATHOLIQÜE DE PARIS
PATR OR. — T. X. — F. 2. 12
Nihil obstat.
R. GRAFFIX.
PERM IS D'IMPRIMER
Paris, le 25 aoüt 1913.
P. FAGES, V. g.
II
Toii!^ droits reserves.
INTRODUCTIÜN
I. Mknologes GREGS. — Lcs övaiigöliaires grecs se tcrminent souveiit
par rindication des le(;-oiis qui doivent etro lues les dimanclios et Ics jours
remarquables de l'anneo, aiiisi (ju'aux jours de fetos de certains saints.
L'ensemble de ces indications se nomme synaxaire ' , et les indications re-
latives seulement aux fetes des saints se nuinment menoluge. Uii eertain
uombre de ces synaxaires ont dejä ete edites. On trouve par exeniple :
Suva^aotciv to5 \iuy.yyi'KiQ\), r-oi EüayysAiaptou, äp^optsvou i.K'> tyi; Kupix/ir,; ToCi
-zTva y.ol\ xaTa>.7]yov sv tw jxeya'Xw TaSSzTw, Tispisj^ov xal t6 avivoA'j'yirj-/, y.yj. iwc/.yn'iG-
U.IXTX ci; 5t7.(popO'j? leiTO'jpyia; /.y.l y.v/ijAx; iy^ojv.
Synaxaire de l'ovangile — c'est-ä-dire de l'evangeliaire — commengant au dimanclic
di> Paques, et se terminant au samedi saint. et comprenant, en plus. Ip me/uiloi^e et les
leelures pour les diverses fetes et memoires des saints. C. F. de Mallhaei, Noviiin Test,
graece, Curiac Variscorum, 1.S04, t. I, p. 72").
Apres riiidicaliou des Iccturcs dt; rövangilo pour cliaque dimanche (et
meme, ici, pour cliaque jour de raiiiu-e), on trouve, ibid., p. 750 :
'Ap/r, Toö pirivrAoyiou, '/iTOt twv i/vjcSfj suayyrA'.a iopTojv.
IMtiV SeiTTerxSpto;
Tvi a' r,<j.icy.. II io/vi tv;; tvS'inTou x.oCi toO vj'o'j stcu;, )ixl [;.v/i'[;,7; to'j oaiou iluiAsiiiv
TU'j CTUAiTOu, £'J5Lyy£7iiov \ou/.x, /.coaAatov ly', -/.x; tou öoioii £'j7.yy. MaTOaiou, /.stpz'X. ij.y'.
ß'. ToO ay'>.iu ij.zpTupo? Mäy.avTCj.; /.al tov Ötio'j Iwzvvfju TciC v/ictjutoO, Io). v'.
Commencenient du menologe, c'est-a-dirc des fcics qui ont des th-angiles.
MolS DK SuriEMBRE
Lo 1" jour. comniencement de l'indiction et de la nouvelle annee. et memoire de
Saint Symeon stylite, evangile de Luc chap. xiii, et ciiap. xliii du saint evangile de
Mattliieu.
1. Distinet du recueil des legendes des saints ijui porte le menie noni, i f. Syna.vaiie
arabe jacobite, Sijnn.iuire ethiopien, Synaxaire armenien, dans la Patr. Or., t. 1,
111, V, etc.
168 INTKODUCTION. [4]
Le2{sepl.), (memoire) du saia( martyr Mamas et de saint Jean lejeüneur; Jean ich. i l'.
Les plus anciens menologes grecs (ix" au x" .siecle) renferment nioiiis de
saiuts que les plus recents, mais tous ne purtent (jue Ics saiiits auxiiitch sont
a/jcctees des lerons d'cvangile, comme nous Tavons lu dans le titre. Dans les
plus aiifii'us mauuscrits il y a peu de saints; dans de plus recents on trouve
des saints pour cliaque jour, et tüus ont leurs legons propres.
11. Mknoloc.ks Goptks. — Chez les Coptes, qui sont les heritiers directs
(If rKglise o-rccque d'Alexandrie, nous trouvons le memc usage. A la fin des
(â– â– vaiigeliaires-, los copistes out mis bien souvcnt uu synaxaire et un menologe.
Le menologe dillere de celui des manuscrits grecs en ce qu'il donne, dans
les plus anciens manuscrits, deux listes de saints, la premiere comprenant
les noriis des saints aux feles desquels on lit des legons et la seconde des
uoms de saints sans aucune indication de legons. C'est cette seconde liste
qui manque dans les anciens manuscrits grecs''.
11 semble donc que FEgiise d'Alexaudric avait uu calendrier qui portait
des saints pour presque chaque jour, mais que chaque eglise choisissait un
certain nombre de ces saints auxquels eile attribuait des legons et qu'elle
mettait en töte, puis, k la suite, eile ecrivait les seuls nonis des autres
saints ■'. Tels sont les evangeliaires coptes-arabes 1° de l'Iuslilut catliolique
de Paris (A), i'crit en l-2.-)(); 2" n" 2^i de la Bodleionne (IM), ecrit en 128.J-
1. \ (lif aiissi des menologes dans Scholz. Ni>\'iiin Test, ifraece, Leipzig, 1830, t. L
p. 'iT'i et t. II, p. 'M): C. R. Gregory, Texlkrilik des neuen Test., Leipzig, 1900, t. 1.
p. :i(i.^); Neti Sion, t. V, 1908, p. 'A, 101, 321, 481, 041 (ms. du ix' siecle): Byzant. Zeit-
schrift, t. X\, 1911, p. 498-508, edite par J. L. lleiberg (voir les remarques de
W. Lüdtkc, ibid., t. X\i, p. 496), etc.
2. Ccs evangeliairrs portonl d'oi'dinaire la vei-sion arabe en face du texte copte, car
la langue arabe etail vite devenue la langue usuelle de l'Kglise copte; souvenl meme ils
ne portent que la version aral)e.
3. On trouve encore, en grec, des menologes ä la fin de certains ms«, des Actes et
des Lettres des apotres; cf. Scholz, loc. cit., t. II. Ils renferment en general moins de
uoms que les menologes des evangiles, par exeraple le ms. Coislin 205, du x'' au xi" siecle
(menologe grec des Actes et Epitres), ne porte des noms de saints qu'aux jours suivants :
Fi'-vrier : 1, 2, 3, 23, 24. Mars : 9, 23. Avril : (i, 23, 2(5. Mai : 2, 4, 8, 11, 12, 21. Juin :
4. II, 14, 24, 29, etc. Nous iiavons encore trouve aucun menologe ä la fin dun manus-
cri( copte-arabe des Actes et des Letlres des apötres, mais quelquel'uis le menologe
(|ui ligure a la iiii d'un evangeliaire indique des legons tirees des Actes et des h'.pitres.
4. Ces deux lisles ne forment donc qu'un seul calendrier et c'est ä tort que M. K. A.
Henri Kellner, Iraduil par J. Bund, L'annee ecclesiastique, Paris, 1910, p. 488-489, les
oppose I'une ä lautre el conclut que la premiere liste est d'origine syriaque et a pour
auleur un catliolique. landis que la seconde est d'origine r'gyjttienne et a pour auteur
un iiiiinophysite. V.xi realite les deux listes ne forment ipfun seul calendrier, celui de
l'Kglise jacobite d'Alexandrie. Mais la premiere liste est celle des saints ipii nnl des
Ie(;ons d'cvangile : '<~>v e/ouoiTiv tOaYYeXio joptwv.
[51 INTROnilCTION. 169
12iS(), (Idüt le caleiulricr a 6tö edife et traduit par Seiden (Bj; '.i" Or. 12.) du
British Museum (L), ecrit en 1307; 4" Or. 3382 du British Museum (G). —
Ij'evangeliaire arabe u° '^\ de Paris (D) ne renfernie rju'une sörie de noms,
comme les menologos grecs. Ü'ailleurs les Coptes, comme les Grecs, ont
fini par donrier des legons aux saints de cliaque jour et ont aiusi obtenu des
uK'nologes ne renfermant qu'une serie de noms, niais avec un ou phisieurs
uoins et des Icgons pour cliaque jour du mois. C'est le cas de revangeliaire
Or. 1316 du British Museum (cf. le calendrier de Hunt. 210 de la Bodleienne).
— ün trouve encore des saints pour chaque jour dans l'evangeliaire arabe
u" 15 du Vatican (E) ; dans le ms. Barberini n" 2 (F) et dans Tevangeliaire
Anind. Or. 20 du British Museum. Seiden a encore edite un calendrier
renfermant une seule serie de noms, du au musulman Al-Oalqaschandi (C).
III. MatkuiaiiX de LA PHESENTE EDITION. — 1" Nous editoiis et trailuisons
le menologe de l'evangeliaire Copte de Flnstitut catholique de Paris (A) ', en
conservant la disposition des saints en deux listes pour clia(jue mois. Nous
u'indiquons pas les le^ons all'ectees aux saints de la premiere liste, car elles
ue rentrent pas dans notre plan et elles trouve ront place dans une autre
partie de la Patrologie. L'evangeliaire a ete collationne par Ilorner, cf. The
Caplir rersion of the New Testament in the northern Dialeet, Oxford, 1H98; il
est decrit ibid., t. I, p. xcvi; cf. C. B. Gregory, Nnrum TestaincnUini (jraece,
t. 111, Prnlefjnmena, Leipzig, 1894, p. 87(i, n" 33. Le menologe se trouve a la
fin du manuscrit, ecrit de droite ä gauche, a la maniere arabe, du fol. 232'
au fol. 228'. Les saints de la premiere liste sont ecrits sur une seule colonnc
et on trouve en face de cliaeun d'eux, sur six colonnes, les indications et
les lecons qui leur correspondent. Les noms des saints de la seconde liste
sont ecrits en ligne ä la suite les uns des autres, sur quatre colonnes, saus
aucune indication autre que celle du jour du mois auquel ils se rapportent.
2" Nous avons collationne le menologe de l'evangeliaire Copte Or. 12.1
du British Museum, fol. 124^ ä fol. 120, ecrit en 1307 (L). On a dejä ecrit
que cet evangeliaire est une copie du manuscrit A, cf. Gregory, Prolef/nnirnn,
p. 870 et Horner, Idc. rit.; il en est de m("'me du menologe, car nous n'avons
releve que de rares variantes dans la position de quelques points : j pour.',
ou dans la forme de quelque lettre : i pour ,.
3" Lo menologe de Tevangeliaire arabe n" 24 de la Bibl. Bodleienne d'Ox-
ford, date de 128.") (.M)-, a ete edite et traduit dans J. Seiden, De sijnedriis
1. Ecrit en 1250, donne en 1750 h l'eglise de Saint-Mercure au (iaire, aclicte par
M"' d'Mulst, recleur de l'Inslitut catholique de l>aris, ä M. Amelineau.
2. CA. Bibliothecne Bodleianae codiciun niss. Orientalium Catalogiis. ... a Joanne
Uri. I'ol . Oxlbrd, 17.S7, I, p. .32, ms. sur papier dato de Tan 1002 des martyrs (1285),
238 leuillets: cc ms. est cole Arch. Seid. A. 08.
17,) INTRODUCTION. [6]
rrtrniii, Ehnironim. Kraiicl'un. Ki'.Hi, j). l;{ i:)-l:5'i:Ml>)- l.<'s edilcius, .I.Teniic
Sclirev cl Hcnri-Joan Meyer, nous apprciiueut qii'ils oiil corrige tlans cetle
iiouvcllc ('ililion Ics fuiiles (riiiiiucssioiMle la prcmiere ' :
]liiiifiiiiis iKis. 11(111 .sdhiiii mcndns ti/i)o(/niiiliir(is prioris cditmuis iii hnr crpur-
ipissi'. srtl cl (tdliiliild (ipn-d ((iiuidttridm rarianiiii liiujiiaruifi jirrilnriuii nirmin-
nini .srihtln (VM'/.s-.sr, nc iiovar irrrpcrrnt. En depit de ces precautioiis, Ic jiit;<--
iiiciil de Hciiaiidot d'apres (lui : mnfiisd nmnia, pcrperam nrahicc lecta, vi pejus
lalinc dcsrriplii rcpcriniilitr. reste cxuct "'.
Am 7 llalniir, au 2'i Barrmmdali, au I« liaclines on trouve paliis Kanrli.
Q[ pulris lldivi-har. au licu de : Soiiit C.c«r<j('s. Au 8 Kiliak : /■;/ spoiisi [^.j^V
Tzrinitclis, au licu de et saiiit (^-oJJÜ') Samuel. Au l'i Baschnes, Palris Naehumi
remplace Pacöine. Au 5 Tout (•> septembre) AI., dishinamae reinplace Salut
Mama.s. Tusae remplace Ni/sse (17 Babeli) ; Fermauaene remplace Cosme (22 Ha-
lour); Greyoill Mfjauensis remplace Grei/dlre le lliauuialiir(je i2l llatoiir).
Ananie, Schemmdi, Scete, Georges, Onuphre nc sont pas recounus ui tra-
duits au 5 Babeh, au 18 Baschnes, au 20 Babeli, au 7 et au 16 Hatour; des
noms commuus devicuneut noms propres : Laluiah dlseipull remplace lieu-
iildu des disciples (au 6 Hatour) et des noms de ville devienucul des noms de
Saint, par exemple au 25 Abib, « d Athilh » dcvieut Abha Thcrlhae et, au
1°' Mesori, « Kliandaq » devient [pulo) Melrlilsedek.
Renaudot a cependant tort de rendre Seiden responsable de la plupart de
ces fautes, car la Im de son ouvrage (oii se trouve notrcs calendrier) a ete
editce apres sa mort. Lcs editeurs ecrivent en efl'et :
Pridie C.al. De<emb. dicin obiit V. Cl. Joannes Seldenus»... obiter duo quantivis
lirccii Calendaria Arabica, alterum Calcasendü Mahuniedani, alterum Coptitanim
Clirislianoruin, reconditioris btcraturae amatoribus exhibet. Non est infrcquens \ ir
praestantissimus, pro uberrimä sua eruditione, in Digressionibus ^ Sed, Dens bonc,
(|uales illac! quam doctae, quam utiles, quantä diligenliä conquisilae, quanlo jtidicio
limatae!... Oplandum est hanc pulclierrimani Üialribam ad umliilicuiii luisse perduc-
lam : cum vero Mors nobis illani invideal, haec quae nos, tarn vestro, Lector, consu-
lenles emolumento, quam nostro, jam putilica facimus, omnibus boni consulcnda sunt.
I.or. cit., 10;50-10'iO.
1. Ce menologe se trouve deja dans l'edilion d'Amsterdam de 1679, 1. III, c. 15,
p. 204-2'i7. (ate par J. Bund, L'annee ecclesiaslique, Paris, liHO, p. 487.
2. U ecril encore : " Quod alias saepe parnm secunda fama fecerat... id in Kalendaiio
tentavit. quasi rem facilem et in qua nemo, ut vidcbatur, arabicari secure non possei,
cum nomina lanlum lonlinerenlur. » Hei>u(- de l'Orient Chretien. I. XIII ■lOOS . p. lir>.
.'{. Seiden est morl cn 1054.
4. D'apres Renaudot, on avait demande au Pere Alhanase Kircher dediler ce calen-
drier en appendice ä sa restilution de la langue egyptienne, et pniicis post annis ejus
(onsilium antevertere conaliis est, sed parnm feliciter, Joannes Seldenus, operis sui de
Si/nedriis Veleriim llebideonim parte terlia, ad quod sane Coptitarum festa niiUateniis
pertinebanl. Cf. //cchc de l'Orient Chretien. I. Xlll (1908), p. 114-11.;.
[7] INTRODUr.TIOX. • IVl
4" Nous uvoiis collarioiinö ä Oxford K- ms. ('-(liti' |iar Seiden ((.''(/'(/. Uri, I,
p. .')2, n" iV); nous iiidiquoiis scs le?oiis, comme ou Ta vii plus liaiit, par la
lettre M.
.V' Le sccond calendrier coptc-arabe edite et traduit par S(>ldeii, he. cit.,
p. l29<Sä l;}!."), (jue iious venous de voir mciitioime dans le texte prccedent,
est an cliapitre du musiilman Abou'l-Ablias Ahmad al-Qalqaschaiidi ' al-
Scliiifri-, « sur les (etes des Coptes », p. l298-l;506, suivi d'uiic eiuimeratioii
des « fetes et solennites », p. I ;{0(i-l31.i. Le cliapitre « sur les fetes des Coptes »
ü'est qu'un tres court somuiaire du cliapitre de Maqrizi de meine titre. Nous
avoiis donc preföre prier M. l'abbe Leroy, puis M. l\. driveau, d'editcr cc
dernier. Cf. iii/'ra, fasc. 'i. Quant ä renumeration des « feles et solennites »,
nous avons donne ses variantes, d'apres la traduction de Seiden, dans nos
variantes et nos notes, sous la bittre C.
On trouve ici, dans l'edition de (^)alqaschandi, les memes fautes ijue dans
Tedition du Menologe : Samuel devient J-^_r^ -'^ fete (de Soufnal) (27 Mesori ) ;
Menas devient Festuin Aminoe (au 2 Mesori. E : Damien); Athanase devient
Fcstiim Äsasii (7 Baschnes); Pamiin devient Festitm Mamurii (au 4 Baounali);
Theodore devient FcsUiin Diirrlls (au 20 Abib) ; Mercure devient ^-=jr^_^j--
(au 25 Abib); Schenoudi devient iiy— (au 7 Aliibj; Ephrem le Syrien devient
-jf^J' >'ji!; les noms de villes Athrib et Kiiandaq deviennent encore deux
noms propres de saints, car au 21 [5aounali « Dedicace de l'eglise de la Vierge
;i Athrib » a donne : « 21. Festum Dominae; 2:». Festum (Atrib) ». De meme,
au l " Mesori, « (Al)oli, martyr) d Khcmdaq » a donne Festum forte Caiidarcs.
Ces fautes montrent qu'une nouvelle edition n'est pas inutile ' ; nous nc
1. Qalqasrliand est une localite prrs du Cairc. ('f. de Slane, Cala/ogno des Diss.
arnlics de Paris, p. 3(3.").
•2. jiäÜJt ^-JoiuikM j.^v.^1 , ^UJI ^1. er. Cataloffue Uri, p. 100-101, ms. C'.CCLXV,
cote Seid. 3150, 17. L'ouvrage est intitule « la lumiere dans les tenebres » el est cn rea-
liti" une Sorte de pol pourri. L'auteur, Aliou 'l-.\libas Al.miad, est mort l'an S2t de l'liegirc
l'itS de notre ure), d'apres F. Wüstenl'eld, Si//ia.rariii/ii, das ist heili^en-Kak'iitlei- der
coplisehen Christen, Gotha, 1879, I, p. iii. Maqrizi (f 1442) et Al-Qalqaschandi (f 141.S)
placent tous deux la circoncision au six Baounah (31 mal), au lieu du six Toubah ( 1" janvier) .
et'. Seiden, p. 130'i, et infra, fasc. 4. 11s dependent donc Tun de l'autre ou d'une source
commune, .\otcr quo le ms. arabe n" 20'iO de Paris, ecrit en 1442/3, semble l'autograplie
iluu Üls de niiUc (^abiascliandi. M. Blocliet a fait oonnaitre une partie de l'ouvrage de
(^alqaschaiidi inanuel cpistolairo dans Revue de l'Orient Chretieii, t. IX (1*104), p. l.')l.
Vüiraussi, Ibid., l. IX (1904), p. 1,51-lül.
3. M. Kallner a reproduit, au sujet de redilion Seiden, les appreciations de Wus-
tonfeld : » Le manuscrit arabe utilise (par Seiden) a pu etrc en mauvais etat et defectueux,
mais il fut lu et copie par l'edileur d'une maniere plus defectueuse encore; puis l'execu-
tion typograpliiquo vint a son tour di'fif;urer certains mots au point que quel(iues-uns ne
peuventötre lus exactenientel (|iir d aulrcs no pcuvenl pas etre lus du lonl sans le sccours
d'autres renseignements. » L'annee ecclesiaslique, trad. Bund, Baris, 1910, p. 4S7-48.S.
172 IXTRODICTIOX. [81
Ics jiltriliudiis pas u Schien, piiisque nuus avoiis dit (|ue ses calendriers soiit
iiiic (i>iivr(! poslliuiiK!; iiiais sc seraient-elles toutos trouvöes sur sa copie que
nous n'aiirioiis ciicore gartlt; Je Ic hlämer, car les noms arabes sont de per-
pctuclli'S euigmes', et Seiden etait moins bien place que nous pour les
deviner; de plus nous savons tres bien que le seul moycn de ne pas commet-
trc de faules est de renoncer ä toute activite litteraire. Renaudot lui-meme,
qni ccnsuiail si vivenient son predecesscur, na pas echappe ä celte loi et,
dans sa Iradiicliim du caleudrier d'Abou'l-Barakat, nous relevons aussi des
faules du iijcnrc de Pauli episcopi. Choris inarli/ris'-, au Heu de Poh/rarpr,
('vthfuc, ntarlyr; le noni propre, coupe en deux et un peu deforme, lui a fourni
deux personnages. Personne n'est a l'abri de ces fautes, et la peine que nous
ont donnee ces petits calendriers nous rend tres indulgent pour les editeurs
anterieurs. Nous n'avons pas annote notre edition, ä cause de la place consi-
derable qu'y tienueiil les variantes et leur traduction, et aussi pour ne pas
faire double eniploi avec les annotations ajoutees par nous aux calendriers
svriaques d'Alep el par M. l'abbe Tisserant au calendricr d'Abou'l Barakat.
(i " (;ertaine3 Icyons de Seiden ont ete reprises et quebjuefois corrigees par
J. Ludolf, Ad Sita m fiistoriam aethiopicam Commentarius, Francfort-sur-le-Mein,
1()9I, p. 389 ä ^\'.V.). Nous lui feroiis (juelqucs renvois sous le sigle Lud.
Ludolf na pas non plus ete egalement heureux dans toutes ses corrections.
V'oici comment l'adjectif ///•«»</ est devenu cliez lui, p. 414, le martyr Korns :
Notre nienologe porte, au 2;{ Barmoudaii (18 avril) : l>x^^'! ^:-3^ -^
« Georges, le (\A\ia) f/rand (Kcbir) des martyrs ». La suppression d'un point a
change, chez Seiden, ^^ en j-f (Kir) (ju'il a rapproche de xupioc et traduit
par DiimiiiKs (Patris Karecli, Ihiniini niartyruui). Ludolf, peu satisfait de cette
traduction, cl trouvant a la meine date dans Tethiopien « le martyr CJ^
{R()(lo) » qu'une simple permutalion des deux lettres lui a transforme en
(c martyr J^C {Qaro) », s'est cru fondc ä rapprocher ^^^ de Qoro et a Ic changer
cn ,^ {Kor), ce qui lui a donnc enfin '-'-^M ,_>^j ^'*^/^ -?^' " (Abou) Gcorgius (et)
Korns, martyres », p. 414. Ce sont lä des tresors d'ingeniosite malheureu-
semeiit pcrdus, car röthiopicn /{or/r» designc -sniiit Roch, comme Ta montrc
M. Zotenberg, et n'est donc pas ä changer en Qoro; par suite Korns n'a plus
d'autrc point d'appui quo le mol r^i' qui doit ctre corrige, non en ,^i' (Koru.s),
mais en »._/ (grand), et les deux «Georges et Korns, martyrs », se rcduiscnt
au seul « Georges, le (plus) r/rand des martyrs'' ».
1. (^ar 11 laut tcnir coinpte ici non seulcniunl de 1 absence tlc voyclles el dos diflicultes
de transcriplion des noms etrangers — communes ä toutes les langues semiliques —
mais de la negligence avec laquelle les points sont mis ou omis, ce qui produil des
permutations de toutes les consonncs qui ne different que par de simples points, el anssi
lii' reciiture, souvenl mauvaise, de ces additions ;iiix evangeliaires.
2. Au 29 Amscldr. cf. Hevnr de VOrient Chrelirn, l. XIII (IflOS, p. 12,").
.!. Kii d'autres cndroils. par coulre, Ludolf a it'-Juit deux saiiils a un sciil, par
[9] IXTliODUCTloN. 173
7° Nous avoiis ulilise aussi lecalendrier du maiius( ril aralic n" .M de Paris
(D). Les evangiles, ecrits en arabe, soiit divises cii legons seloii Tusage de
Teglise copto. Une parfie du manuscrit a ete ecrite en 1413 et seinble avoir
ete copiee siir im exemplaire date de 1321 ; cf. Catalofjuc (fcs mamisrrifs aralirs
de Paris. parM. le baron de Slane, Paris, 1883, p. 11-12. Au ful. 23,") sqq., ou
irouve les legons pour les principales fetes. 11 uy a pas ici, commc dans les
niss. ABGL, une seconde serio de noms sans legons. Voici les jours sous
lesquels on trouve mentionnes des saints et des legons correspondautes :
Sous Tout, ou Irouve : 1 ä 12, 14-15, 17 ä 23, 27, 29. Sous Babeli : 2, 5,
IU-13, 21, 22, 2.-). 27. Sous Hatour : 7, 8, 1), 12 ä l."., 20, 22, 24, 25, 27, 28,
29. Sous Kiiiak : 1,8, 14, 15, 22, 28 ä 30. SousToul.ali : 1,3, 4, 6, 8 ä 13, 1(5,
17, 21, 22, 20, 28, 29. Sous Amscliir : 2, 0, 7, 8, 10, 14. Sous Barmahat :
2, 10, 12, 13, 21, 27, 29. Sous Barmoudali : 23, 27. 30. Sous Baschnes : 1, 3,
<;, 8 ä 10, 14, 1(), 17, 20, 21. 24, 27. Sous Baouuah : I, 2, 11 ä 16, 21 ä24, 30.
SousAbib: I. 3 a 6, 12, 20.21. SousMesori : 3, 13, 10, 28. C'est — ä ([uelques
exceptions pres — la preuiiere liste de A ' . Nous designons les variantes de
ce manuscrit par la lettre 1).
M. l'abbe Tisserant a bien voulu nous transcrire deux autrcs calendriers
coptes-arabes dont nous donnons les additionsaux variantes et cpic nous repro-
duisons tels (|uels en appendices :
8" Le premier est contenu dans Tevangeliaire arabe n" 15 du Vatican (E),
ccrit, ä l'usage de Teglise eopte, en 1050 des martyrs (1334). Une deuxieme
main a ajoute axj^', ce qui donnerait 1054 (1338). Ce manuscrit est decrit par
Mai' qui donne la traduction latine du calendricr dans Scriplonun rclcnini inn-ii
collectio, t. l\ , p. 14. Cf. Appendice 1.
9" Le second (F) est contenu dans le manuscrit Barbcrini n" 2. II est
fragmentaire et nc conticnt que les quatre prcmiers mois, mais il nous a
donne occasion de rechercher et d'exposer Thistoire de ce curieux psautier
en cinq langues, achete au monastere de Saint-Macaire pour le compte de
Peiresc, pris par les corsaires barbaresques et par les chevalicrs de Malle,
et ollert par ces derniers ä la liibliotheque Barbcrini. Voir r;i|ipendice II.
10" Nous avons aussi collalionne ä Londres le Menologe contenu. fol. .397\
'O^
exemple « Koulylas e< Acsoua s;i soeur » (22 Tout) il<'vieiiiu'at ip. .192 « (iotolas Iralui'
Acsui ».
1. Viiici, commc! specimen, les noms f|ui figurcnt au mois de Tout : I. 29 acut). I.c
Neurouz et Klisee le prophete. — 2. ,lean-Baptiste. — .'5. DiosLore palriarche. —
4. Symeon le reclus. — 5. Sainte Mama. — (>. Isafe le prophete. — 7. Dioscore et Sevi'ii'.
— S. Moyse le prophete et Zacharie le pretre. — 9. Athanase le patriarche. — 10. Nativite
de Xotre-Dame. — 11. Saint Basilios. — 12. Thomas rap('itre. — l'i. Isaac le reclus. —
l.T. Etienne. — 17-19. I'romiere, deuxieme et troisienie IV'te de laCrnix. — 20. Melidema
la martyre. — 21. Tibärios Ic disciple. — 22. Julius (r.\(il'as. — 2:>. TImM.iIi ]:l martyir.
— 27. Kuslalliios et sa fenime et scs cni'auts. — 20. ArehsimA et ci'lles de sa suite.
174 IMUODUCTIOX. [10]
(laus l'c'vaiiucliairc arubf Or. 'â– >'M-2 <lu l!riti-li Museum'. Nous dosignons scs
variantcs par la lettre G. Les saiuls soiit aussi ropartis en dcux series. Fiuie
avcc li'rons. laiilri' saus le^ons, i'onimi' daiis iios documcnts ABLM. I'our
dünner iiiic uU-r ncllc df cc manuscrit (.. cc ([ue nc peuvonl faire scs seules
variaiiles, voiei lo soniniairc des saiuts iiu'il iiieulionne :
Toi T. l"' Serie : 1 (29 aoül). Neureuz. Barllu'lcmy. Elisec. —2. Jcan-Baptislc. —
7. Dioscore. Severe el Anba A<>-alhon (jU . —8. Moysc propli. .leremie propli. Zacliarie
pnUre. — 10 (7 sei)tembre . Nalivile de Notre-Dame. — 11. Saint Ikisilios cl Tluiodoros
iJiJ', cveque. — 12. Thomas, apotre. — 15. Ktienne. — 17. La sainte Croix. —
If*. I.endetnain de la i'ete de la Croix. — li». Siirleiidoniain de la feie de la Croix. —
21 il8 seplembrej. Tibärios le disciple. — 22. Routylas et sa so'ur Aksoua et Jules
l'i'crivain des aclesdesmartyrs. — 27. Eustathe et ses eafanls et sa femme.— 2i). Trans-
lation de Jean l'evangeliste et Rbepsima [Arebsimd) et les vierges ses compagnes.
Seconde seric. — 3 i31 aoüt). Dioscore, palriarche. — 4. Simeon le reclus et Josue,
(ils de Xoun. —5. Sainte Mama, martyre. — (1. Isafe le prophete. — (3 sei)teml)rei.
Athanase, palriarclie, le second. — i:?. Saint Isaae le reclus. — 14. Mar Mama, martyr.
— 10 (13 septembrei. La reine Helene et conseeralion de la sainte Resurreclion. -
20. La sainte martyre vicrgc Meliline Melizemd]. — 23. Thecle, martyre. — 24. Gregoire.
patriarcbe d'Armenie, et Abou Boula, martyr.
B.vBEH. f' Serie. — 2 (29 septembre). Entree du patriarcbe Severe au pays d'Rgyple.
— ."). Jacques, fils d'Alphee, apotre. — 10. Serge et son frere Bacchus, martyrs. —
11. Jaeques, i)atriarche d'.Vlexandrie. — 12. Matthieu l'evangeliste. — 13 (10 oetobre .
Panteleemon [Abtolamon) et ses freres, martyrs. — 21. Memoire de la Vierge en tout
„lois, — 22. Luc. — 25 22 oetobre). Anba Ai)ollo, le nioine. — 27. .\bou Maeairc,
martyr, eveque de Qäou.
Seconde serie. — 1 (28 septembrei. SainlCharilon et Susanne, vierge. — 3. C.regoire,
eveque d'Armenie. — 4. Hananie. disciple. — 6 (3 ocloi)re . Rouäq et .\ntonios, martyrs.
— 7. Anba Boulä de Tmouyah. — 8 (5 octobrei. Belaüali et Bacchus [^j^K. A-ibL ,
martyrs. — 14 (11 oetobre). Philippe, Tun des sept diacres, et D.enietrius. ^ l(i. Saint
Ablia Agathon (|yls!), pretre. — 17 (14 oetobre). Gregoire, eveque de Nysse, frerc de
Basilc. — 18. lleraclas, patriarciie. — 19. Barthelemy. martyr. — 20 [M oetobre t.
Saint Abou Jean Ic Petita Scete. — 23. Jod, propiiMe, et Denys. — 24. Sainte Zinah
i.o,i, martyre. — 2(1. Jacques, frere du Seigneur. el Värus i^-,'j;j. cthiopicn Zot. =
MuMS), martyr. — 29 (26 octobrei. Nalivile en tout mois et deposition de la tele de Jean.
Matouii. P^sörie. — 7 3 novembrei. Dedicace de l'eglisc de Saint-Gcorges a Lydda
LoudK — 8. Les qualre animaux angeliques. — 9. Les 318 Peres de Nicee. —
12 (8 novenibre . Michel archange. — 13. Lendemain de la fete de Michel. — 15. Martyre
li'Abou Menna. — 20 1(5 novembrci. .\thanase. j)atriarchc, et Theodore. — 22. (^osme et
Danden el leurs freres el leur mere. — 24. Les vingl-quatre prelres angeliques [Apoc,
IV, 4). — 25 (21 noveml)re). Le martyr Mercure. — 27. Philemon rapülrc et Jacques
l'inlercis. — 28. Sera[iion. eveque de Pschati i.Vbsadah . —29. i'ierre. palriarche. le
dernier martyr, et Clement apötre. — 30 (2G novembrc . .Vbi Macaire, martyr.
Seconde serie. — 1 (28 oetobre). l;^^' Ic roi. — 2. Pierre, patr. — 3. Epimaque
I. Le manuscril presente ici deux inlerversions : ii faul lire les fol. 404 el 405 avant
403 el passer du fol. 408 au fol. 'il3. II est date du 10 Tobe A. M. 981 10 janv. 1205:.
ile
11] INTRODUCTIOX. 175
»oc-^li,marlyr. — 'i. Zacharie, perc illusirc. — 5 i i"' novcmbre i. Translation du corps
Theodore ä Sclioutb. — 6. Reunion des disciples avec le Sauveur. — 10 f(i novembre).
haao, palriarche d'Alexandrie. — 11. Pacöme (,^r^>'), martyr. — i'i. Sui-lcndemain de
la feto de Tange Michel. — Ki. Consecration de l'eglise d'Onuphre (Abou-Neferi a
Misr. — 17 (13 novembrej. .iean Chrysoslome. — t«. Philippe, apötre. — 19. Bar-
Iheleiiiy, apötre. — 21. Oregoii-e le Thaumaturge. — 23 (19 novembre). Les 41 marlyrs.
KiiiAK. 1™ Serie. — 1 27 m.v.). l'ierre J-jJ-s^', eveque de ^^r^^^J. — 8. Barbe et Theclc
et Saint Samuel et Anba Isaie. — 14. Le moine Simeon, martyrise au temps des Musulmans.
— 15. Gregoire Tarmenien. — 22 (18 decembre). C.abriel lange et memoire de l'Annon-
ciation. — 28. (24 decembrei. Vigile de la Nativite (on jeünera jusqu'au soiri. —
29. Nativite. — 30 (26 decembrei. Seconde fete de la Nativite. David prophete et .lacques,
eveque de Jerusalem.
Seconde serle. — 2. Anba llour. moine. —3 ^29 novembre). Entree de la sainte Vierge
au lemple. — 4. Andre, apötre. — 5 (l"'' decembrei. Isidore, martyr. Nahum, prophete.
— (5. Ptolemee, pr6tre, dans l'eglise de Saint-:Michel, ä Ras al-Klialidj. — 7. Matthieu
U\ pauvre. dans l'eglise d'AbouMenna, ä Nahmara. — 9. Ramin le moine, i|ui est compte
parmi les martyrs. — 10 ((i decembrei. Nicolas, eveque. — 11. .Vbba Pedjoi [Bidjinii) et
]5arllielemy, eveque. — 12. Saint Abou Iledra, ä Assouan. — 13. Anne congoit la sainte
Yierge. — IG 1 12 decembre). Abou llorwadj (Jjj-»), martyr. — 17. Abba Serapamon et
ses compagnons. — 18. Abba Heracla ilÄs^,') martyr et les siens. — 24. Ignace, martyr.
— 25 i21 decembrei. Abou Jean Kemä.
TouBAH. 1'- Serie. — 1 (27 decembre). Etiennc. — 3. I.es Innocents. — 4. Jean
l'Evano-öliste. — 6 (1°' janvier). f.a Circoncision et I5asile et Elie. — 8. Benjamin et
Dedicace de l'eglise d'Abou Macaire. — 9. Abraham ( ..Uyl) et Georges .^^^, ä Scete.
— 10 (5 janvier). Jeime de l'Epipiianie jusqu'au soir. — 11. Epiphanie. — 12. Deuxieme
jour de l'Epipiianie et Theodore l'oriental. — 13. Troisieme jour de l'Epiphanie et Noc(-s
de Cana. — 16 lU janvier. Philothee, martyr. - 17. Domece, frere de Maxime. —
21 (Ki janvier). Mort de la Sainte Vierge. — 22. Saint .Vntoine. — 25 (20 janvieri.
Anba AsclA, martyr. — 26. Les 49 martyrs ä Ouad ilabib. — 28. Clement, eveque. —
29 (24 janvier). I>a Nativite dans tout mois.
Seconde serie. — 2. Leontius, patriarche. En ce jour dedicace de l'eglise de Notre-
Dame ä Abou Chenouda. — 5 (3 decembrei. Eusignius (Eusfiös), martyr. — 7 (2 janvier i.
Ephrem. — 14 (9 janvien. Maxime, Archelides et Mehrael la martyre. — 18 (13 janvierj.
Marie et Marthe. sieurs de Lazare. — 20 (15 janvier). Behnoui i'y-^J;. — 23. Theodose,
enipereur. —24. Abou Psote (Beschadai. pretre. — 27 (22 janvier). Timothee, apötre.
Serapion, martyr et Abou-Nefam de Menouf. — .'iO (25 janvier). Les vierges Pistis,
Elpis et Agape, et Sophie leur mere. Gregoire le theologien.
Amschik. 1'" Serie. — 2 (27 janvien. Abou Paul le Grand. Abou Jean, hegoumene
du monastere d'al-Zoudjadj. — 6 (31 janvi^ir). Abou Qyr et Jean. — 7. Saint Theodore
( -^^j. — 8. Symeon le pretre et entree de la Vierge au temple. — 10 (4 l'evrieri,
Le Saint gouverneur Juste. — 14 (8 fevrier). Severe, patriarche d'.Vntioche. Zacharie,
prophete. — 29 2:5 fevrier). Polycarpe, eveque, et il est appele patriarche.
Seconde serie. — 1 (26 janvier). Jude, apötre et Abou Paul, martyr. — 3 (28 janvier).
Mar Ephrem le Syrien. — 5. Saint Abou Paul. — 9 (3 fevrier). Juste, evegue. —
13 (7 fevrier,. Serge et Abou iiefas. — 15 i9 fevrierj. Paphnuce (».>>j). - 17. Anba
Abraham le saint. — 18. Jacques, apötre. — 20 (14 fevrieri. Pierre, patriarche. —
21. Pierre, metropolitain de Damas. — 25 (19 fevrier). Timothee [Dalmndis de Gaza.
— 28. Theodore le romain. - .30 24 fevrier . Invention de la tete de Jean-Baptiste.
176 INTRODUCTION. [12]
Bakmaiiai. ['" Serie. — 2 (26 fevrier). Anlia Macrobe (fj!^C), iii;utyr, eveque. —
10 ((i mars). Invention de la Sainte Croix. — 12. Saint Malacliie, marlyr. — 1.3. Les
quarante marlyrs de St'l)aste. — 21 17 mars). I,a Sainte Vierge. — 27 i2o mars . Abou
Maqar a .Seele.
Seconde serie. — 1 (25 fevrier). Maqronius et 'l'liecle, martyrs. — 7 (3 marsj. Tlieo-
dose, empereur. — 16. Elias ( „.LWi de Almas. — IH (14 mars). Isidore, martyr, et sa
Sd'ur. — 19. En ce jour fut donne le pouvoir de Her et de delier. — 22. Tite, diseiple de
l'apiUrc Paul. — 26 (22 mars). Saint Porphyre {^yjjs). — 29 (25 mars). Annonciation
de Gabriel a la Vierge. — 30. Eugene (, ^^jl^^j'), martyr.
Maiimoudah. 1"" Serie. — 30 (25 avrill. Marc l'evangeliste.
Seconde serie, identique ä A, cf. infra, p. 37, en nieltanl a la seconde seric les
23 et 27 qui figurent en premiere serie dans A.
BASciiNiis. r° Serie. — 1 f26 avril . Naissance de la Sainte Vierge, et ses parents.
— 6 \y mai). Isaac, a Üifry, et Abou Macaire, pretre, et Jeremie, prophete. — Le resle
de cette serie est identique ä A, cf. infra, p. 38-39.
Seconde sörie. — 2 (27 avril). Theodore, fils d'Abou Pacome, et Job. — 3. Simeon,
Saint martyr. — 4. Jean, patriarche. — 5 (30 avril). Jacques, fils de Zöbedee. —
12 7 mai). Jean Chiysostome. — 13. Arsene. — 15. Jude le diseiple, l'apötre. —
18 (13 mai). Anba Georges (Djardjah) le meine et Schenoudi. — 27 (22 mai). Seconde
niort de Lazare et Simeon le petil. — 29. Saint Simeon le Grand. — 30 (2.") mai).
Dimit. martyr.
Haoinah. 1" serie. — 1 (26 mai). Le martyr Abou Bilamon (Nefam). Leonlius en
Syrie, au temps des Musulmans. — 2. Invention des ossements de Jean-Baptisle. —
11. Claude, martyr. — 12. Michel, archange. — 13 (7 juini. Lendemain de la fete de
Michel. — 14. Surlendeniain de la fete de Michel. — 23 (17 juin). Abba Nob, le saint. —
24. Anba Moyse le Noir. — 30 (24 juin). Naissance de Jean-Baptiste. Alarie et Marthe,
martyres.
Seconde serie. — 4 ;29 mai). Poemen (Bamoun,, martyr. — 5. Abou Nodj, martyr,
et les autres martyrs. — 6. Theodore, martyr. — 7 1" juin). Ischyrion, martyr. —
8. Temadah et ses fils. — 10 (4 juin). Clement, martyr, fils de roi. — l."i (9 juin). Dedi-
cace de l'eglise d'Abou Menna. — 16. Anba \y^ . Saint .\bou Nefer et dedicace de l'eglise.
— 17. Anba Letsän ( ..L JJ), et Barnabas et Barthelemy, apölres. — 19. Abou Georges
Mazahem Balouädj -tJL »^'v^ ~ »^ -) Balaw. /'. O.. 1, 6.33 . — 20 14 juim. Morl
du prophete Elisee. — 21. Dedicace de l'eglise de la Vierge ä Athrib. — 22. Cosme et
son frere et leur mere. — 25 (19 juin). Pierre, patriarche. — 26. Le soleil est arrete par
Josue, fils de Noun. — 27. Ananias et ses eompagnons saints. — 28 (22 juin). Theodore,
patriarch(! d'Alexandrie.
AiiiB. 1'° Serie. — 1 (25 juin . Sainte Febronie [Afiania]. — 3. Le grand patriar-
che Cyrille et dedicace de Teglise ä Misr. ^ 4. Invention des ossements d'Abou (jyr et
de Jean. — 5 (29 juin. Marlyre de Pierre et Paul. — 12. Ilor, martyr. — 20 (14 juillet).
Theodore, martyr, le gouverneur. — 21. La Sainte Vierge. — 29 (23 juillet . Thaddee,
le diseiple, Tapütrc.
Seconde serie. — 2 (26 juin). Cyrille et Celestin. — (i ,30 juin). Barthelemy, martyr
ä Rosette. — 7. Abou Schenoudi, pere grand. — 8 (2 juillet). Abou Bischai, ä Ouadi
Habib. — 9. Maroun le martyr. — 10. Mar Pierre ^y=^_\ martyr, et dedicace de l'eglise
de Serge et Bacillus a Misr. — 13. .\liou Pisuntios i!-\.~j , eveque de Coptos. —
1 1. .\bou .Macairo le Grand et Amnmnios. martyr. — 15 (9 juillet . Eplireni le syrien. —
16. Jean le possesseur de l'evangile d Or. - 17. Isidore. martyr a lleliopolis. —
[13] INTRODTK.TION. 177
18 (12 juillet*. Euphemie, martyre. — 19. Antoine, eveque. — 24. Simeon, patriarclie.
— 25 (19juillet). Ascension d'HenocIi au ciel et les vingt-cinq inille qui furent martvrises
ä Atrib. A Misr, on fete Abou Mercure. — 26. Joseph le charpentier. Ascension d'Elie
au ciel et Joseph le Juste.
Mesobi. P'' Serie. — 3 (27 juillet. Simeon stylite. — 12 (5aoüt). Memoire de l'archano'e
Michel. — 13. Transfi^uralion du Seigneur sur le mont Thabor. — l(j (9 acut). Assomp-
tion du Corps de la Sainte Vierge, seien la coutume des Coptes et, au 22 (15 aoüt .
Selon la coutume de beaucoup de nations. — 28 (21 aoüt). Abraham. Isaac et Jacob. —
29. Memoire de la Nativile.
Seconde serie. — 1 (25 juillet). Dormition d'Annc, mere de Notre-Danie la Viero-e, et
Apollon {Aboli). martyr. et son corps ä Khandaq. — 2. Martyre de Damina ou Mina
iMennas) A'^' J-ij. -^J.^^.»' L„0). _ 5 (29 juiUeti. Anba David de Sakha. — 6. Visa,
disciple de Schenoudi. — 7. Timothee, patriarclie. — 8. Les sept enlants d'Antiociie
(Macchabees). — 9 (2 aoüti. Anba Ari (»jL)). — 11. Ptolemee, martyr ä Memphis supe-
rioure. — 17 (lü aoüt;. Jacques, martyr. — 19. Macaire le Grand ä son monastere. —
2ü. Les sept (enfants* d'Ephese. — 21 (14 aoüt). Michee, prophete. et sainte Irene
(Ahraij. Sainte l^>} (BassaVi. — 22. On fete en ce jour rAssomption du corps de la
Vierge, dans le rite des Syriens, de Rome, des Francs et des .\rmeniens. — 27 (20 aoul
Samuel, prophete. — 3ü (23 aoüt). Moise, eveque de Farmä.
1'etit .Mois. !'■'= serie. — 3 (2(i aoüt). Raphacl Fange, et Andrianos et Julitta sa
femme.
Seconde serie. — 1 (24 aoüt:. Pacome et Serapion et Titos. — 4. Ral'ael l'ange.
Selon le rite des Alexandrins.
Tableaii des joiirs qui ont des saints avec lecons (l'*^ serie) ou saus lecons
(2" serie) daus les t'vangeliaires AB(M)G.
TOUT.
l^" Serie : I, 2 (A,|{. G); 3, 4, 5, G (A)'; 7,8 (A, 15, G); 9 (A- 10, 11, 12
(A, B, G); l:{ (A); IT) (A, B, G); IG (A); 17, IH (A, B, G); li) (B, G); 20 (A);
21, 22 (A, B, G); 2:5, 24 (A); 26 (A); 27 (A, B, G); 28 (A), 29 (A, B, G).
2" serie : 3, 4, 5 (B, G); 6 (G) ; 9(B, G); 1:5 (A, B,G)^ 14, IG (B,G); 19
(A); 20 (B, Gl: 22 (B): 2:5, 2^1 (B, (^,); 28 (B); :50 (A, B).
Babeh.
1^'^ Serie : 2, Ö, 10 a 1:5, 21, 22, 2:), 27 (A, B, G).
2" Serie : I (A, G); 2 (A. B) ': ;5 (.V, B, G); 4 (A, B); :. (B); G, 7, 8, IG ä 20,
23, 2'i, 26, 29 (A, 15, G).
1. \ous indiquous par la quo les jours 1 et 2 de Toul ligurent dans la premii're liste
(Saints avec legons) des trois documents A, B, G ; tandis que les juurs 3, 4, 5, (i ne
ligurent en premiere liste que dans le manuscrit .V. — II est reniarquable que les ditfe-
rences sont beaucoup plus nombreuses pour le premier mois que pour les suivants.
2. .\, (jui a de ja mis Isaac le reclus en premiere serie, le repete encore en seconde.
3. AB repetent encore I Cntn'e de .Severe imi Kgyptr (|u'ils oiil (Irja mise en premiere
Serie.
178 INTRODUCTION. [14]
II.VTOUH.
1« Serie : 7, 8,9, 12, 13 (A, B, G); 14 (A); 15, 20, 2>. "24, 25 (A, B, G);
26 (B); 27, 28, 29 (A, B, Gj; 30 (G).
2" sciie ; 1, 2, 3 (A, B,G); 4 (A, G) ; 5, (i (A, B, G); 10, 11, 14. IG (B,G);
17, 18, 19 (A, B); 21, 23 (A, G) ; 26, 30 (A).
RlllAK.
1« s6rie : 1, 8, 14. 15, 22, 28, 29, 30 (A, B, G).
2- srrie : 2 ä 7, 9 a 13, IG i\ 18, 24, 25 (A. B, G): 2C), 27 (A, B).
TolüAlI.
l^" Serie : I, 3, 'i, G, 8 ä 13 (A. B, G): IG (B, G); 17, 21, 22 (A, B, G); 25
iB, G);2G, 28, 29(A, B, G).
2" Serie : 2, 5, 7 (A, B, G); 8 (B); 14 (A, G); IG (A); 18, 20, 23, 24 (A,
B, G); 25 (A); 27, 30 (A, B, G).
Amschir.
1"' seiic : 2, C). 7, 8, 10. 14. 29 (A, B, G; B iiiet ä l..rt 19 ;m Heu de 29).
2'^^ Serie : 1, 3 (A, B, G); 5 (A. G) ; 7 (B); 9, 13, 15 (A, B, G); 17 (B. G);
18, 20, 21 . 25, 28 (A, B, G) ; 30 (A, G).
BmIM MI A I'.
!â– 'â– Serie : 2, 10, 12, 13. 21, 27 (A, li, Gj; 29 (A).
2^ Serie : l, 7. IG, 18, 19 (A, B. G); 22 (B, G); 23 (B); 26 (A, G); 29, 30
(B, G).
Baumoudaii,
â– y" Serie : 23,27 (A), 30 (A, G).
2" Serie : 1, 3, 4. 5, G, II. 12. 17. 22 (A. G); 23 (G); 24, 26 (A, G) ; 27 (G).
B HC polte ([uiiiu^ si'rie : l.G, l'i, 15. IG, II. 12. 17.22. 2'i. 15 dirc 25 =24)
26.
Basciinks.
[" s(irie : 1 (A, B. G); 3 (A); G (B, G); 7 a 10. 14. IC), 17. 20. 21. 2'i, 2G
(A, B,G).
2" srrie : 2 (A, B, G) ; 3 (B, G) ; 4 lA, B. Gl: 5 i.\, Gi: 12. 13 (A. B, Gl:
15 (B, (i); 18,27,29, 30 (A.B,G).
B\()l NMl.
1'« s(irie : 1, 2, II, 12, IM, I'. A, B, Gl: 15, 1(5, 21, 22 lAl; 23, 24, 30
(A, B, Gl.
[15] INTRODUCTION. 179
2-^ Serie : 4, 5,6,7,8, 10(A,B,G); 15, 16, 17. 19(B, G); 20 (A, B, G); 21,
22 (B, G); 25, 26, 27, 28 (A, B, G).
AuiB.
1"^ Serie : 1, 3, 4, 5, 12, 20, 21, 29 (A, B, G). B porte ä toit 2 pour 3 et 24
pour 21.
2" Serie : 2 (A, G); 6 u 10, l:i ä 17, 18, 19, 2.3 k 26 (A, B, G); 27, 28
(A, B);30(B).
Mesori.
1" Serie : 3, 12, 13 (A, B, G); 16 (B, G); 28, 29 (B porte ä tort 18 au Heu
de 28).
2» Serie : 1, 2 (A, B, G) ; 3(A); 5,6, 7, 8, 9, 11 (A, B, G); 16 (A); 17, 19
20, 21 (A, B, G) ; 22 (A, G); 26 (B); 27 (A, G); 30 (A, B, G).
Pour le petit mois, G met 3 en premiere serie et 1,4 eu secoude (M ue
porte que 3 et 1); A met 4 en premiere et 1, 3 en seconde.
1 1" M. l'abbe Tisserant uous a encore adresse la traduction d'uu calendrier
copte-arabe contenu dans Je ms. arabe chretien n" 1 de la Bibliotheque Victor
Hmmanuel, a iiome, fol. 229-233' (II). C'est un evangeliaire ecrit en 1059 des
inartyrs (1343 de notre ere) au monastere de .lean liiegournene, dans le saint
descrt (Scetö), 24() fouillets. Nous donnons ses additions alix variantes et nous
reproduisons la traduction ä l'appendice III. Los saints forment uno seule serie
et les legons sont separees du calendrier; elles ligurent Ibl. 235-2''i6.
IV. AvTREs CALENDRiERs. — 1" Nous avoHs vu aussi lo calendrier du ms.
Aniiid. Or. 20, fol. 141, du British Museum, date de 1280. Co manuscrit
porte quebjues notes syriaques. Voici, comme specimen, le mois de Tout :
1 (29 aodt). Le commencement de l'annee. Bartlielemy et Elisee le prophete. —
2. Jcan-Baptiste. — 3. Dioscore [Resqros) le patriarche. — 4. Simeon ranacliorcte et
Jüsiie, fds de Noun. — 5 (2 sept.'. Mamas. — 6. Le prophete Isaie. — 7. Le pere Dioscore.
— S. Moyse et Zacharie. — 9. Athanase, patriarche. — 10 (7 sept.). Nativite de Notre-
D.imc Marie. — 11. Thomas rajxMre et saint Basilicle, martyr. — 12. Michel arcliange.
— VA. Isaac le reclus. — 14. Mar Mama, martyr. — 15 (12 sept.). Martyre d'Etieniic
et en ce jour (il fut transporte a Constantinople?). — Ki. Dedicace de l'eglise de) la
Resurrection. Helene la reine fidele et lleraclius (Arqläj. — 17. .\p])arition de la Croix
benie. — 18. Lendemain de Tapparition de la C.roix. — 19. Surlendemain de l'apparition
de la Croix. — 21 (18 sept. . La saiiile Mere de üieu, et Thaddee apötre. — 22. Koulilas
et Aksoua, fds de Sapor, roi de Perse. • — 2.3. Thccle. — 24. Gregoire le tiieologien. —
2(i (23 sept.i. Conception de .leaii-l?aptiste. — 27. Saint Eustathe, ses enfants el sa l'emme.
— 28. Saint Abadir [Abadii^ et Irai, sa sceur, martyrs. — 29. Translation d(> Jean l'evan-
geliste. — 30 (27 sept.). Gregoire d'Armenie et abba Paid.
Co calendrier, bieu qu'il douiie des saints pour cliaque jour en une seulc
ISO
INTÜODICIIOX. [16]
serii', dnil ('■lic lappruclir- (!•■iios niönologes aussi bien que les calendriers
i;, K et le caleiidrier d'Ahou l-l{;!iiikal. comiiio on le voit par leurs nombreuses
mentions communfs, suil de persoiiiiages de l'Ancien Testament : Elisee
(au l"), Josue (au 4;, Moyse (au 8j, soit de fetes comnie la .N'ativite (au 10).
les Irois fetes de la croix (aux 17, 18, 19], la trauslation de saint Jean (au 29),
Gregoire d'Ainienie et Paul (au :$()). — H neu scra plus de mcme des suivants
qui devruni au contraire etre rappi'dilies des legendes recueillios par Micliel,
evöqne .lr .Malig et d'Atrib, et qui constituent /^' S(//(a.rflm' (inthr jacuhilr. CA.
Pittrol. Ol-., t. I et III (edite et tradnit par M. Rene Hasset).
•2" Oll remarquera faeilemcnt en elTet que les noms suivants du mois de
Tout, que nous reproduisuns d'apres le ms. de la Bodleienne d'Oxford,
Hunt. 240 ', ne sont que le somnuiire du synaxaire edite par M. Rene Basset.
1 il9 aoiili. Job o[ mort de liartlieleiny. — 2. Martyre de Jean-Baptiste, par Herode.
— 3. Saint comule dans la ville d Alexaiidrie [P. 0., 1, 228). — 4. Mort d'Anba Macaire
le patriarche. — .') 2 sejit. . Mort de sainte Sophie. — 6. Mort d'Isaie le prophete, iils
d'Aiiios. — 7. Mort du jtere Dioseore. patriarche. — 8. Martyre de Zacharie le prophet.'.
Iils de Barachie. — 9. :\Iartyre d'Anba Bisora, eveque. — 10 (7 sept.i. Martyre de sainte
Matrone. — 11. .Martyre de Basilides, pere des rois. — 12. Concile des deux cents ä
Ephese. — 13. Miracle de Basile, eveque, ä l'occasion d'un serviteur. — 14. Mort dAga-
thon, stylite. — 15 (12 sept.). Translation du corps de saint Etienne. — 16. Dedicace du
temple de la Uesurrection au tenips d'Helene. — 17. Dicouverte de la Croix. — 18. Mar-
tyre de Porphyre L>W^I (lire : Mercurc le mime). — 19. Gregoire, patriarche d'Armenie.
— 20 (17 sept.>, Mort du patriarelie Atlianase. — 21. Martyre de Cyprien et de Justine.
— 22. Martyre de Koutilas et d'Aksoua, sa srour. iLe scribe a ajoute en marge : Jules
d Aqfahs). — 23. Martyre d'Eunapius (Eunatios) et Andre. — 24. Mort de C'.riigoire le
moine. 25 (22 sept.i. Mort du prophete Jonas. — 2(i. Conception de Jean-Baptiste. —
27. Martyre d'Eustathc. de ses ent'ants et de sa femme. (Le scribe a ajoute en marge : et
Moyse le propliete). — 28. Martyre d'Abadir et d'Irai. — 29. Martyre d'Arepsima. —
30 (27 sept.). Miracle en faveur d'Alhanase.
Tous les saints precedents onl une notice dans le synaxaire edite par
M. Rene Rasset; nous avons ainsi le ternu^ de Tevolution des menologes :
a fliaque jour eurrespcnui an luoins nii saini avec <les legons de TKcriture et
sa legende dans le synaxaire proprement dit.
3" A cette categorie appartient eneore Tevangeliaire <)r. l^JIG du Rritish
Museum, cerit en l(>ü3 et donne en 1721 i\ l'öglise de Saintc-Marie et Saint-
Georges, au Caire, cl'. Gregory, Pvolciiumcua (Novum Test, graece), p. 871.
mais le menologe, i'ol. \'iS\, porte plus de noms que le pröcedent et scnible
1. C'esl un ouvrage du pretre Rascliid Abou l-Khayr, intilule l' Antidote des esprits
sur les fondements de la refigion, en 24 Iraites. Le premier traite, en tele du(iui'l est le
calendrier eopte, est dirige eontre les nuisulnians et porte le nom de Paul eveque de
Sidon. Le ms. est de lau 12(ili des marlyrs i:)'i;i de J.-C), et. Catalogue Uri. ji. 34,
ms. \\\\ IM.
[17] INTRODUCTION. 181
donc — encore plus que lui — - n'etre qii'un sommaire du synaxaire edite par
M. Rene Basset. .\ous mettons en italiques les mentions qui iie figurent
pas dans le niauuscrit pröcedent.
Tout. — 1 (29 aoüt). Mort de Job; Barthelemy et Mäi/ous (INIelibas) patriarche. —
2. Decollation de Jean et mort de Dasiat. — 3. Saint concile ä Alexandrie. — 4. Mort
d'Anba Macaire, patriarche d'Alexandrie. — 5 (2 sept.). Mort de Sophie, martyre. —
6. Mort d'lsaie, prophete. — 7. Mort de Dioscore le grand. — 8. Zacharie le propliete et
mort de Moijse le prophete. — 9. Anba Ba'ara (Sjl*-;) ...d'Anba Schenoudi. — -10(7 sept.).
Matrona et Basin (läsin) et ses enfants. — 11. Basilides (^,-'v^V-.' = Alexandre) per«
des rois. — 12. Concile des deux cents ä Ephese et translation des osscinenls de Ahchay
(^U.jt). — 13. Basile. — 14. Agathon. — 15 (12 sept.). Saint Ktieniio. — 16. Dedicace
de l'eglise de la Resurreclion. — • 17. Fete de la Croix et Thcognosla. — 18. Mercure
et litienne. — 19. Memoire de Gregoire. — 20 (17 sept.). Athanase, patriarche d'Alexan-
drie. — 21. Cyprien et Justine. — 22. Koutilas et sa soeur. — 23. Martyre d'Eunapius
(Eunänös) et abba Schenoitda. — 24. Mort de Gregoire le moine. — 25 (22 sept.). Mort
du prophete Jonas. — 26. Zacharie, fils de Barachie. Conception de Jeau-Baptiste. — â–
27. Martyre d'Eustathe et de ses enfants. — 28. Martyre d'Abadir el d'Irai ( j'vI =
Irene). — 29. Martyre d'Arepsima et Agatha. — 30 (27 sept.j. Athanase Fapostolique.
En resumc, nousfaisons connaitrc ici trois slades du calendrier de l'egliso
Jacobitc d'Alexandrie : 1" Le calendrier priniitif est divise en deux series; les
saints, plus ou moins nombreux, d'une serie ont seuls des legons d'evangilc
et, Sans doute, des ofTices; voir l'edition A, h laquelle se rapportent B, D, G,
L, M. 2° Le nombrc des legons tend ä s'accroitre et tous les saiiits du calen-
drier primitif, avcc quelques additions et quelques modifications, finissent
par en etre pourvus; voir les editions de E, F, II, (appendices) auxqucls se rap-
portent Aruiid, Or. 20 et le calendrier d'Abou'l-Barakat. .â– >" Une liste parti-
c.uliere a ctö, ou trouvce teile quelle par Michel, evcque d'Atrib et Malig, au
commencement du xv" siecle, ou constituec par lui d'aprös des listes ante-
rieures et ditlerentes; cf. P. 0., III, 302-;}()3. Michel a redige ensuite
des legendes pour chacun des saints de cette liste, comme cela avait ete fait
longtemps auparavant dans l'eglise grecque, el il est naturel que cotfe liste,
choisie ou formte par Michel, ait tendu ä prevaloir. C'est eile que nous avons
trouvee, plus sommaire dans Hunt. 240, et plus developpöe dans Or. 1316'.
V. D.\.TE. SouitcES. P.vTuiE. — II restcrait ii chercher les sources du
calendrier primitif de l'eglise d'Alexandrie et leur antiquite relative. L'etude
intrinsequc employäe par H. KeWner iL' an nee ecdesiastiquo. trad. .\ . Bund.
1. I'ar suite, un lecteur qui possede une copie de Tevangeliaire i)r. 1316 et d'un
manuscrit du synaxaire de Michel possede les memes noms de saints, disposes jour par
jour, sur les deux copies. Sur la premiere copie il a l'indication et le texte dos pericopes
de l'evanglle qu'il doit lire en leur f(Me, et sur la seconde il a le resunie de l'liistoire des
saints qu'il lira aussi le jour de leur fete.
PATU. GR. — T. X. — F. 2. 13
182 INTRODUCTION. [18]
Paris, ]'.»10, \>. V.)l-'i'.Ki) est peu efiicace. De cc quc le pcrsoniiage le plus
recent du calendrier Seiden (B, M) serait le patriarche Isaac I"', successeur
de .lean de Sebennytos, il s'ensuivrait, dil M. Kellner, lor. rit., p. 'i90, que
ce caleiidrirr devrait ctrc reporte ä la fiii du vii'' ou au comnienccment du
viii'" siecle. De ce que le dernicr patriarche meutionnö dans notre calendrier
du Vatican(E) serait le patriarche Michel (Chail), il s'ensuivrait, dit Ic memc
auleur, he. cit.. p. 492, que ce calendrier doit etre place au ix" siecle; mais
un nom du calendrier ne permot de rieu pröjuger pour les noms voisins, ni,
ä plus forti' raison, pour rensemble du calendrier. L'insertion, par un copiste,
de (luelqucs i)apes des v" au \" siecle dans un martyrologe du v" siecle ne
serait pas un motif süffisant pour ecrire que le martyrologe ainsi copic est
du x'' siecle; co serait toujours le martyrologe du v" siecle mais avec, eu
plus, quelques additions (Tun scribe du \'. Inversement, un martyrologe
rödio'e actuellement d'apres les actes des martyrs Persans edites par le
H. P. Bedjan, no renfermerait pas de noms posterieurs au v" siecle et
cependant ne devrait pas etre appcle un martyrologe du v'' siecle, il resterait
un martyrologe redige au xx" siecle d'apres des sources anciennes.
Nous ne discuterons donc pas la date possible de nos documents, car ce
Probleme devrait etre pose non pour l'ensemble — comme M. Kellner,
venons-nous de dire, l'a fait ä tort — mais pour cliacune des notices. Le
Stade le plus ancien est represente, selon nous, par le document A (manuscrit
de 1250), explique et complete par les documents BCDEFGHLM.Le meno-
loge A n'est pas tire des menologes grecs qui nous sont conserves dans des
manuscrits de ([uatre siecles plus anciens; on le voit ä leurs nombreuses
differences. II n'est pas vraisemblable d'ailleurs que l'egUse jacobite ait fait
aucun emprunt liturgique iniportant ä l'eglise grecque ä partir du vi'' siecle;
les parties communes aux menologes des deux eglises onl donc chance d'etre
unterieures ä cette epo(iue. Quant aux parties qui difTereat, il eu est qui
peuvent etre aussi anciennes que les precedeutes mais qui lirent leur origiue
des coutumes differentes des eglises primitives d'Alexandrie dune part et
d'Antioche ou de Jerusalem de l'aulre, puis, avec le temps, les divergences
se sont accrues des devot ions locales et de la serie des nouveaux docteurs,
des nouveaux martyrs ' et des nouveaux patriarches <[ue l'ou inserait dans
l'aucien fonds.
A c6te des saints peu nombreux que l'ou Irouve meutionnes ä la meme
date dans le synaxaire de Constantinople et ä la suite du nom desquels nous
avonsmisles deuxletlres S. C, on trouvera un grand uombre de patriarches
d'Alexandrie, comme Denys ('.] Tont), Agathon (7 Tout), Athanase 11
('.) Tout), etc., et de saints propres ä l'Egypte comme Jules d'.\([fahs (22 Tout),
Abadiret Irai (2S T.), Ptolemee (i.'J i5abeli. (5 Kiliaki; .\pollo (2.") B.), Rouaq
1. Nous avons des niurlyrs au Iciiips des musulniaiis â– . Cf. i'i l\ilial<, \) 15aclines.
[101 INTRODUCTION. 183
(G ß.i, I'aul de Tmuis(7 B.), .leau de Scete ("20 B.), Zainat(24 Babeli), Macairc
deTkoou(27 B.), etc., etc., avec quelques translations et quelques dedicaces en
Kgypte, comme la translation de Theodore (5 Ilatour), la dedicace de l'eglise
d'Onuphre (16 Hatour). C'est donc bieii un calendrier alexandrin et nou un
calendrier grec ou syrien adapte ä Teglise d'Alexandrie; car les Clements
grecs et Syriens qu'il renferme sont si peu considerables ' qu'ils s'expliquent
facilement ou par une ancienne tradition commune ou par quelques emprunts
accidentels â– .
On remarquera les nombreuses fetes de saint Michel, 12, I)?, 14 llatour;
12,1.'?, 14 Baounali; 12 Mesori; et les datesdes fetes de la sainte Vierge : sa
prescntation, au o Kihak (29 nov.) ; samort, au 21 Touba(lß janv.) ; sanativite,
au ["' Bachnes(26avril) et au 10 Tout (7 sept.); son Assomption, au 16 Mesori
(9 aoüt).
VI. Faites possibles. — Nos calendriers, pour imporlants qu'ils soient, ne
representent qu'une brauche de la Iradition liturgique; il est utile, dans les
cas importants, de les contröler ä l'aidc des donnees historiquos, liomiliaires
et lilurgiques paralleles. Us ont ete d'ailleurs exposes ä plusicurs causes
d'crreur doni, on peut encore trouver des traces dans tous Icurs manuscrits :
1" Datex et iioins mal places. En general les noms des saints sontdisposes cn
colonne et les dates correspondantes sont mises en marge : a) une date peut
etre omise ou mal placee; b) un nom peut etre omis, ce qui place les suivants
ä d'autres dates; c) parfois il y a deux noms ä une date et l.e second peut etre
rapporte quelquefois ä la date suivante^ :
Par exemple, au mois de Mesori, BM omettent en marge le cliifTre 22. II
s'ensuit que, pour eux, F Assomption se rapporte encore au 21 (14 aoüt),
tandis que la comparaison avec les autres sources nous a montre qu'il faut
retablir le chiflre 22 (15 aoüt) en face de l'Assomption.
Au 6 Tout, M met en marge 3 au lieu de 6 et B rapporte Isafe au li Tout cn
1. Souvent il y a accord pour les noms et pas pour los dates : rassomption d'lilie
figure au i." janvier chez les Coptes et au 20 juillet chez les Grecs, Joül figure au 19 nov.
chez les Coptes et au 19 oct. chez les Grecs.
2. Severe d'Antioclie y figure (7 Tout, 2 Babeli) comme Tun deschel'sde l'eglise mono-
physite. Quelques martyrs pcrses. comme Koutilas et Aksoua (22 Tout), Jacques l'in-
tercis (^27 Ilatour:, sont des emprunts accidentels. Noter que Jac(|ues iigure au 27 llatour
ciiez les Coptes et au 27 novembre chez les Grecs, bien que le 27 Hatour corresponde au
23 novembre (et non au 27). II semble qu'on l'ait porle d'une date ä la memc date. \nus
on dirons autant de Mercure qui figure au 25 Ilatour et au 25 nov.; de Gregoirc IWruic-
nien qui figure au .'50 Tout et au 30 septembre; de Pacome qui figure au 14 Baschnes
et au 14 mai (ou 15) : de Georges qui figure au 23 Barmoudah et au 23 avril, etc.
3. La date « suivante », dans uiie serie incomplete, peut diffenu- beaucoup de la
« precedente » ; par exemple, au mois de Bascimes, ou a la serie 8, 0, 10, l(i, 17. I.o second
nom du 10 (Thöcle) pourrait donc chevauclier (uUre le f(i et le 10 et passer eniin au 10.
IS'. IXTRODUCTION. [20]
lu Hielt aiit a la .suite du .'i. l^a coinparaisüii avec les soiirces paralleles raontre
qu'il fallt le laisser ä sa place, apres le cinq, et remplacer [i par 0.
All niüis de Barmoudah, BM portenl unc seule sörie de noms, ce qui a
introduit deschangements de dates, Gpour 3, l4pour4. iTipourS, 24pour23,
comme le montrent les sources paralleles.
Dans le ms. A lui-meme, nous trouvons saiut Elienne au 17 et au 27
Baschiies, puis le scribe, de scconde main, a cliange 27 eii 17; ceci nous
montre — et c'est confirme par les sources paralleles — que saint Etiennc
au 27 Baschnes (22 mal) est uno dittographie ' .
Lems. A metenoore Mama en marge en face du 12 Tout, lorsqu'il aurail
du le mettre au 14, comme les sources paralleles. Voir aussi les 5 et G Hatour.
II n'esl pas impossihle que le desir de reserver le 21 Babeh (18 oct.) ä la
Sainte Vierge ait pousse «aint Luc, chez les Coptes, du 18 oct. au 19 et le
propliete Joel du 19 au 20, landis qu'ils sont restes au 18 et au 19 dans le
svnaxairt> de Constantinople.
Saint Matthieu, qui figure chez les Coptes au 20 Ilatour (16 nov.) comme
diezlesGrecs, setrouveencoreau 12Babeh (9 oct.) oü lesGrecs fetent.Iacqiies,
lils d'Alpliee. Ce dernier a donc ete porte chez les Coptes au 5 Babeh (2 oct.).
2" Permutations de noms. Des noms voisins peuvent se permutcr. C'est
ainsi que sur certains calendriers (ABG) on trouve Basilios au 1 1 Tout (8 sept.)
landis ([ue d'aulres, ä la möme date, portent Basilides qui appartient au cycle
des inartyrs mythiques de l'eglise nionophysite eopte. Dans le present cas
rentrent toutes les- mauvaises lectures et toutes les dittographies causees par
les faiites d'eeiiture".
'.i" Epithhtcs ajoiitcrs <in liasard. Les scribes semblent ajouter parfois au
hasard ou clianger ä leur guise les epithetes, ce qui a encore pour elTet de
pcrmuter les personnages; par exemple on trouve, au 24 Tout, Gregoire
le lof/icien ou le moine; au 4 Tout, Simeon le rechts ou le sii/lite; au 29 Amschir,
Polycarpe evetiuc ou palriavche, et ineme, au 5 Tout, saiiit Mamaou sainte Mama,
suivant Ic manuscril qu'on emploie.
1. Un certain nombre de saints figurent plusieurs l'oisdans notre calendrier, niaiscette
menlion multiple peul s'expliquer souventpar une fötc differente, par exemple : jour de la
mort, jour de Tentree en l'lgyple ipoiir Süvoic d'.VntiocIic, jnur de la dedicace d'uiie
eglise DU dun Iransl'ert. Quelquefois on cxpliquera la multiplicite des menlions par une
compilation de calendriers difförents, par exemple l'^lisöe est nomme au 1' l'out cl au
20 Baounali: Kplireni, au 7 Toubah, au !."> Al)ib, au 3 .Vmschir: Gregoire lArnienien, au
.{0 Tiiul, au :J Babeh, au 15 Kiliak, et il est remarquable que le 20 Baounaii (l^i juin), le
.'5 Amschir 28 janv.), le 3 Babeh (30 sept.) sont consacres dans l'eglise grecque a Elisec,
ä iiphrem et ä Gregoire. Tout se passe comme si le jour de föte des Grecs avait ete
reportö en surchargc sur le calendrier alexandrin.
2. Niius nous demanduns si " Brlafiaii iVi(/iuiite : Belaqialii et Bacchus " au <S Tout,
n'estpas une dittographie pour « P^lagie et Bacchus (et Sergiusj » du 11 et du 10 Tout.
[21] INTRODUCTION. 185
Les sources se completcnt et se rectifieiit los unes les autres, il est douc
important d'en vulgariser le plus grand nombre possible avant de nkliger uii
calendrier definitif. C'est ä ce travail preliminaire qua nous apportons aujoiir-
il'liui iiotre contribution.
VII. NoMS A.10UTES DANS LKs iiYMNAiRES copTES. — Lss liyviinaires coptes
analyses par M. Delaporte {Revue de VOrient Chntien, t. XVI, 1911, p. ;}08 ä
;}75) poitent en general des noms choisis dans nos menologes. Voici ceux
qu'ils ajoutent :
Babeh. —-21. Saint Theophane. —30. Saint Marc.
Hatour. — 23. Sainte Marine. — 27. Saint Victor.
KiHAK. — 1. Schenouti, archimandrite. — S. Saint Salib, martyr. .luliennc.
— 23. Gabriel Archange.
ToiBAH. — .). Mathieu, patriarche. — (i (et 8 Amscliir). Les Innocents et ia
Prt'sentation de Jesus au temple. — 8. Purification de la Vierge. — 10 (et
2 Haounäh). Jean-Baptiste. — 27. Souriel, archange.
Barmoudah. — 29. Victor, fils de Romanos (au Heu du 27).
Baschnes. — 2.5. Fuite en Egypte (au lieu du 24).
Baounah. — 4. Jean d'Heraclee. — 12. Theodore i'Oriental. — 21. La
Vierge ä Philippes (au lieu d'Athrib). — 26. Gabriel, archange.
Abib. — 4. Michel, martyr.
Petit Mois. — 3. Raphael, archange. — '^. Saint Barsoma.
VIII. Le Calendrier copte. — Les Coptes (et les Ethiopiens) ont adopte,
depuis l'empereur Auguste, la reforme julienne, c'est-ä-dire l'annee de
365 jours, avec, tous les quatre ans, un jour cumplementaire. Ils divisent
l'annee en treize mois dont les douze premiers ont chacun trente jours, tandis
que le treizieme, appele « le petit mois «, a cinq jours dans les annees
ordinaires et six jours dans les annöes bissextiles. Lorsque le calendrier Julien
a ete etabli en Egypte (la 724° annee de Home), le I'"' du mois de Toth (ou
Tout) etait tombe le 29 aoüt; les Egyptiens ont donc depuis lors commence
leur annee ä cette date. La concordance julieqne 1*^'' Totli copte = 29 aoüt
grec-latin = 29 Ab Syrien = 1°'' Maskamm (Hlüopien a subsiste juscju'en 1."j82,
epoque de la reforme gregoriennc. (yest doiir la plus importantc ponv la
comparaison des calendriers, puisquc les documents que nous editons se
rapportent tous ä l'epoque oü cette concordance avait lieu; aussi c'est celle-ld
(jup nous iudiquons et qui a deji'i ete indiquee par M. Rene Basset pour les
quatre mois Tout, Babeh, Hatour, Riliak {Patr. Or., t. 1 et 111) et par M. Guidi
pour le mois de Sane{Patr. Or., 1.1).
A partir de 1582, l'annee des Coptes (et des Ethiopiens) a cessc d'obeir ii
la concordance precedente, parceque ces peuples (comme les Busses) n'ontpas
admis la reforme gregorienne. La dilference. «pii etait de dix jours en 1582,
18(3 INTRODUCTION. [22]
augmcatc criiu jour puur Irois annees seculaires sur quatre. Elle est donc
actuellemcnt de treize jours (cur I7ÜÜ, 1800 et 1900 ont ajoute une difTerence
d'un jour) et restera teile jusqu'en 2100, apres quoi eile sera de quatorze
jours, etc. La concordance (jn'f/oriennc acluelle 1'" Totli cupte = II SL'idcinhrc
grec-latin ^- l"' Maskaiam ethiopien est edle qui a ete indiquee par M. üuidi
pour lo mois <le liamlö oü i^' HamU = SjinUet. Nous preferons la coucordance
iitlinnic oü I" lldiiilc ■— 2.") ,/»('/(, parce qu'elle a subsiste jusqu'en 1582 et
qu'ellc a dduc preside aux influences mutuelles des divers calendriers Tun sur
Tautre ; c'esl la seule qu(! nous indiquerons.
iNous renverrons d'aillcurs ä ces synaxaires arabe jacobite et ethiopien
edilös par MM. Rene Basset et Guidi dans la Patrologia Orientalis et au
catalogue des manuscrits ethiopiens de Paris, p. 151-19."), oü M. Zutenberg
analyse longuement uii mauuscrit du synaxaire.
Je remercie M. l'abbe Tisserant qui u bien voulu relire les textes arabes.
IX. SlGLES KMPLOYKS.
A Ms. de rinstitut catholique de Paris,
li Edition Seiden, Francfort, 1GV)C). p. l;{l(i-1342.
G Ed. Seiden de Qalqiiscliaudi, Ibid., p. 1306-1315.
D Evangcliaire arabe de Paris, n° 51.
E Evangeliaire arabe n° 15 du Vatican.
F Manuscrit Barberini, n" 2.
G Evangcliaire arabe Or. 3382 du British Museum.
II Evangeliaire arabe-chretieu ii" 1 de la bibl. Victor Emmanuel (Rome).
L Evangeliaire cople Or. 'i25 du British Museum.
M Evangeliaire arabe ii " 21 de la Bodleienne (edite par Seiden).
Lud. = Ludolt'.
S. C. ^^= Sj/naxariirm ccclesiae CoiistantinopoUtanac, cd. II. Delehaye
fPropylaeum ad Acta SS. Novembris).
F. N.\L.
MEXOI.O(.E DU MAM SCRIT A
.£ — .^j^ j. «J:^_j ^_^l jL^^ .;> — y'SyJ^^\ ^r-^y? -v
ij^l .M. .L - .'■•^bl J^>J1 ,^j^l::i -fr - -ö*^^ ^>J V^ ^^
_ .\j^\ L,L,] '''J^Jl Ly .L^ — ."^r^^-L ^:.-^>^ -»-^ — -^V-^ ^^
1. B add. ;f-". D om. Barthelemy. — 2. Sic B. C : S^^^ ^ -V;; t^^T- -V' —
3. B id.infra, n. C) : ^Jl U~'. (M : ^^/^^J!) >^t5>J:^' j_^yi~o:5. — 4. D om. Josue. —
5. B : S^\ UUwjjJ) (M : ^_^.^! UU i^JjJ'). — 6. Om. B. Cf. siipra, 3 Tout. Le ms.
M a bien cette notice ä la place du 6 ; c'est par erreur qu'on a mis en face ( une seconde
i'ois) le chill're 3. — 7. yUj L. yiLo'j B. D omet Agathon. — 8. B add. ^\ ^-'■j^y
- c). C : J-J-M Uj -\.^. - M\ L. - 10. C add. i^^." .r' ,--•" ^-^ -.-^ ri>-
— 11. B add. (M : ^". G : , A^!) --^ ^ai^' _ _.,-^li;. — 12. i^^\ B.
w ^'
TüUT. C'est le prämier mois.
1 (29 aoüt). Le Xeurouz (coinmencemeut de rannee) et Barthelemy et
Elisee'. — 2(30 aoüt). Jean-Baptiste (S. C. au 29) v — 3 (31 aoüt). Denys,
patriarche'. — 4 (F' septembre). Simeon le reclus (S. C.) et Josue bar
Noun(S. C.)\ — 5 (2 septembre). Sainte Mama, martyre '. — 6 (3 septembre).
Isaie, prophete. — 7 (4 septembre). Dioscore " et Severe et Agathon (Glmto)'.
— 8 (5 septembre). Moise, prophete (S. C. au 4)" et Zacharie, pretre (S. C.) ".
— 9 (G septembre). Athanase II, patriarche'". — 10 (7 septembre). Nativite
1. C (au 2) : Fcstuni Si/agriiet fcstuni Malthaei evangelistae. F ajoute : « Job le juste »
(S. C.au6mai). VoirKlisee au 2U Baounah, comme cliez lesGrecs. — 2. F aj. : « Le soldat
Däsiali. » — 3. B : {loco Denys) Dioscuri {sie G II) patriarchae. Isaiae prophelae. F :
« Reunion d'un concile ä Alexandrie et Iremblemcnl de terre ä Misr. » — 4. F : « Anba
Macaire, patriarche d'Alexandrie. » Dans l'eglise grecque : « Simeon slylite ». Cf. 29
Baschnfes et 3 Mesori. — 5. ADEG mettent ce nom au feminin. B reunit les deux premiers
mots enun seul : AI ..dishmamae. F : « Sophie la martyre. » Le synaxaire copte porte :
« Sainte Sophie. Saint Mamas. » Les Grecs (et C) fetent en ce jour « saint Mamas »
(S. C). — 6. F aj. « patriarche d'Alexandrie ». — 7. B : Et Anbaiatho. — S. BG add.
Jeremiae prophelae. — 9. F : « Zacharie, lils de Barachie. et Domece. » II aj. « Jere-
mie. » — 10. C : Festiim Thomae discipitli. F : « Anba Basoura. martyr et uveque. »
188 MENOT,OGRS COI'TES-ARABES. [24]
K.\Ji\ '^-^-Aä;" .Lr' — .^y\Jc^^ ii[^ .Le — .'^^j,^\ ^|_r-:,-*i)^ J>^' -Lv^
\jJJ\ A.^_jü]l .Lu — .''^Ul Ju; ^_^l' .Lk — .''>_AJ1 A^ .L3 — .'i>Uj
OLL^I ^L^ .Ur — .-'^..^^i.Jl ^.JTi/^ A«'^ — ^'^->^\ ^' •U'V^
1. ^-O' >-ji^^' R- (M conforme ä AI. — 2. Ujo. ^^^ Jf.^^^ -\f C. B add.
(14 Toutj : -^-r^f•iJ' ^''-^ ^i^- — 3- Sic L. Jj:!.. B. — 4. iiijlj wbSjtj i^Li... .^jA=.. B (les vers
ont ronge deux lettres. Lire i'V-^'') •, r^:'.^' ■^^- — 5. B add. J,-ar-l. — 6. B : i~oAx)l
V.V^JLJI Uj.L l,iJl (M : L-jJJ-'lj. C : ^^ >^^. D : Lv^JI (G : UjJl^) UjJ.^ — 7. B :
j^L<' (M : ;^l»f^) (^A^j (I-id. s^!) A^' L"^'j (sie L) ^^-Üj/. C : -^t^:^ jj' i^V- D
om.'l Julius. — 8. , wfiJ' -■^i' -'--= C. —9. ^iLk*." B.
de la Sainte Vierge ' Marie (cf. I ßasclines). — II (8 .septembre). Saint
Hasilc". — 12 (9 septembre). Tliomas, apotre \ • — [Mama martyr]\ —
13 (lÜ septembre). Saint Isaac'', reclus''. — 15 (12 septembre). Martyre
d'Etienne". — 16 (13 septembre). Dedicace (de l'eglise) de la Resur-
rection, et Helene*. — 17 (14 septembre). Fete de la Croix (S. C). —
18 (15 septembre). Lendemain de la fete de la Croix". — 20 (17 septembre).
La sainte vierge Melitine (S. C. au IG sept.) '". — 21 (18 septembre). Tiberios,
disciple ". — 22 (19 septembre). Koutilfis et Aksouä sa saiur, et .lulius '-. —
1. C add. Egressns Noachi, super quem sil pa.r, ex nave. F : « Matrona et Bäsin
avec ses enfants. » — 2. BGH add. Et Theodori episcopi Nissae (GH : Alfens). F :
« Asidras fBasilides?) pere des rois. » Le Synaxaire Rene Basset met Basilides et
Theodora d'Alexandrie au 11 et Basile au l.'J, Patr. Or., t. I. H aj. « Thomas le
disciple. » — .'5. K : « Michel archange. » E : « La reunion des deux cents ä P^phßse
et la trauslation des ossements de Clement (Aqlimis) et de ses compagnons. » —
4. Mama est ajoute ici de secondc luain dans A seul ; cette addition doit sans doute
felrc porlee au 14 au lieu du 12. Cf. au 3 et au 14 Tout (note 6). — 5. B : Iscaph.
Isaac figure au 14 dans D. — 6. C : Festum Menahelis et jejuniiun Godoliae. BEGH
aj. fau 14 Tout^ : Atari Mamae inartyris, cf. supra au 3 et 12 Tout. V : « 13. Miracle de
Saint Basile avec le jeunc hemme qui aima la fille de son seigneur et qui apostasia. »
Faj. « 14. Agathale stylite. » — 7. F aj. « le chcf des diacrcs ». S. C. donne au
16 sept. (et au 15) la decouverte du corps de saiiit i'Uienne. 11 aj. : « Barthelemy. » —
5. B : ... et Helenae et Herculeae mit Heracleae. — 9. F : « Mercure le mime et
.\sb;\ris (Etieniie?! le prelre, Nicetas et Baglinestä. •> — GH aj. : « 19 Tout, surlendeinain
de la fote de la Cioix. » — 10. ABD : Melideme. G : Melizeme. B : Eleazaris
ßlii Mtiae inartyris. C : jejuniiun. Y : « Athanase, patriarche d'.Mexandrie. « — 11. E :
« La sainte Meie de Dien. » F : « Cyprien et Justine. » — 12. B : Cythelae et
Acsuae fralris ejus et Pauli sicut niartyris (G : et Jules l'ecrivain des actes des
marlyisi. C : Planctus Abi Harech. E : « Les fds du roi Sapor. » F aj. « Tatas et
Jules d'Aqfalis, riiisloriographe des maiiyrs. »
[25] 11 TOUT (8 SEPT.) — 10 BABKH (7 OCT.). ISO
.Lwö- — .■'<i.l ^\j'}i ^oLl .Lül? — ."'-Cs^jjj «ojJjj jj-_jj'lk«l .Lu3 — -'^jte.
'•^y. yS tr*-*"^^
'.t 1 â– . ^
1. \^y^ A. - 2. C : Uj,. Jliülj lj;.li_' J-x. — 3. ^^■^\ *^' B (M : L^.^l i^l).
— 4. Sic L : \~.\ B. (M : JU^jI). JU,o! A. — 5. U-^j'j B. (M : L-Hj'jJ. —
0. ^_^JjJl B. — U«.- ^K-j U-^_^' D. — 7. Lv-^' iL. B. -^-v^' iL^ L M. — 8. C (1"
Babeh) .,^_; ^t a,.i. — (». J.-^j.~, ^^ C. — 10. iL^4iJt M) L>.^' ^6.^. i-i'j B.
^?r~° ^' -"'^- (^=^-3.
D.
23 (20 scptembre). Tliecle, martyre'. — 2''i (21 septembre). Gregoire le
logicien-. — 26 (23 septembre). Concoption de Jean par Elisabeth' (S. C). —
27 (24 septembre). Eustathe, ses deux enfants et sa femme (S. C. au 20). —
28(25 septembre). Abadir ' et Irai sa soeur '. — 29 (26 septembre). Transla-
tion de Jean" l'Evangeliste (S. C), Rhepsima et les vierges ([ui etaient avoc
olle (S. C. au 30 sepf.)'.
13 (10 septembre). Saint Isaac lereclus(cf. p. 21,1.3). — 19(16 septembre).
Troisieme tV'te de la Croix. — 30 (27 septembre). Gregoire l'Armenien (S. C.
au 30 sept.) et Abou Paul".
B.VBEH. C'est le second mois.
2 (29 septembre). Entree de Severe en Egypte ^ — 5 (2 octobre). Jacques
fds d'Alphee (S. C. au 9)'". — 10(7 octobre). Sergius et Bacchus son Irere
1. B met Thecle au 22 et place au 23 la conception de Jean ; voir au 2(1. C : Festuni
Prodis Paridis. F aj. « Nanios et Andre. » S. C. porte Thöcle au 24 etune autre martyre
Thecle au 19 sept. — 2. Litt. « le disert. ■> B : inclusi (F : le nioinel. Le synaxaire P. 0., I,
294, porte « Gregoire le moine ». F aj. « Quadratus l'apötre. 25. Jonas le prophete. » —
3. B place cette fete au 23. C porte : Festiim Elisabeth. — 4. E : Abadil. — 5. E
aj. : « marlyrs ". F : « Irani. « — (i. B : Prehensionis Joaniiis. — 7. F aj. « et
Ghaiana ». — -8. B : Gregorü armenii et faniiliae ejus. Paulas marti/ris. Le synaxaire
grec porte Gregoire au 30 septembre et Paul, martyr ä Damas, au 25 seplembro. Dans
F, Gregoire figuie au 19 et on trouvn au .iO : « Ic miracie qu'a fait notro Seigneur on
faveur d'Athanase Tapostolique, patriarclie d'Alexandrie. » G porte, au 24 Tout : Gregoire,
patriarche d'Armenie et Abou Boula, martyr. — 9. C : Festuni Susannae. — 10. F :
I'aul patriarche de Constantinople. E aj. (au 9 « Tliomas le disciple ».
190 MKN()(,()r.i:s COPTES-AUABES. [26]
^ Vj; U .3 - .l-v^^ ^r.^\i ^'j^ -^ — •J-r-J' ^ -^ — -''^^^'^
Ul Ar — .'-'ix-Jl j. ^Li .l;? — .'■'IjvtJI ^^^\3i v% .t — .JOjU,
1. a;,J-lC^!I H. iJ,J-C' ü. — 2. oj/" -V ^'- — 3. »3,^-*)' (M : s.\r-") -^r-' ' 1^- —
',. j-Cjt üx^" ^l^/i C. — 5. ^:r^^' B. — 6. 'iJu.' -\^'t (M : ^U>) ^'^^ ^^' B. —
7. (' add. (30 Babeh) ^^J^- -'--. — 8. B add. J,-'-»-'! sie (M add. l,iiJ' post J^j-). —
9. x^- I >_si_l ^»j,.ij^! B. — 10. AJ^G.— 11. ..U.jB. (M: _o.U -V — 12. W -^-
C. — 13. Badd. iM : .^ßj^\) (sie) ^rl^tr" ^-jrl>^.-j ■J-Ui..".
(S. C.)'. — I I (8 octobre). .Jacques, patriarclie d'Alexandrie {A.sL-aniul}'-. —
12 {'-.) octobre). Matthieu Tevangeliste, l'apötre \ — i;} (10 octobre). Pan-
teleömon {Abtnlamoii) et ses freres, martyrs'. — 21 (18 octobre). La sainte
Vierge'^ en tout mois". — 22 (19 octobre). Luc Tevangeliste (S. C. au 18).
— 25 (22 octobre). Abba Apollon le moine'. — 27 (2'i octobre). Abuu
Macaire (Mcuiär)", övöque de Tkoou {Qäou).
1 (28 septombre). Saint Chariton'' (S. C.) et Susanne'". — 2 (29 sep-
tcmbre). Entree de Severe en Egypte. — .'{ (30 septembre). Gregoirc l'armö-
nien (S. C.) ". — 4 (l*' octobre). Ananias l'apötre (S. C.) '-. — 6 (3 octobre).
Uouaq et Antonios, martyrs ' '. — 7 (4 octobre). Abba Paul [Bouhi] de Tbmuis
{Tainmdoii) ' \ — 8 (5 octobre). Bölafiah (Pelagie?) et Bacchus, martyrs'". —
1. B : Sergii et fratris ejus Achasii martyris. C : Festu/n Abi Misracha. F :
« Sergius, fröre de Bacchus, et Eumenius. » — 2. F : « patriarclie d'Antioehe et sainte
Pelagie ■■. S. C. a aussi Pelagie au 8. — 3. F aj. " Demetrius, patriarclie d'.Mexaii-
drie. » S. (".. a Matlliieu au 16 iiov. et place ici .lacques (cf. ."> Tout). — 'i. Cf. au
15 Babeh. F : «/acharie le moiiie. » — .">. B : Dontini {>irginis. F : « la translalion des
ossements (membres) de Lazare, et commenioraisoii de Joel le prophete. » — 6. Signilie
que ce jour est consacre chaque mois ä la sainte Vierge. C aj. : Ingressus Dominae in
templnm. — 7. I" : « Aiiba .Vbib l'athlete, et consecration de l'öglise de Jules. » — 8. B :
Majar. — U. I'. aj. » e( Nasbali martyr. » — 10. BG aj. (apres Susanne << vierge ».Figurent
au 2 dans DB. F : " Anastasie ». S. C. a unc martyre Susanne au 19 (et au 20) sept. —
11. F aj. " Tlieodora et .Vnba Simon, patriarche ». — 12. Au 5, dans ^L G : « le disciple ».
!•' : <( Bacchus, compagiion de Sergius, martyr ». — 13. F aj. « .\nne, niere de Sa-
muel le prophete » et porle : « Antonios, evcque ». — l'i. S. C. (au 5) : <■Paul le Simple. »
F aj. : 1« et Minaet Yasina, martyrs ». — 15. Sic ABG. l". : Festum Thoinac. E : « Bela-
t|iali â– â– . Fall peul-etre double emploi avec le 11 Pelagie et le 10 Sergius et Ihicchus).
[27] 11 BABKII S OCT.) — 7 HATOUR (3 NOV.). 191
XQr - .6yJ^\ ^^j\ X\> — r\^y ^.ilwl ^:,jy>l .13 — .^.-^^ ^\ 'y^l
^j, -'j^ j i>Ul .Lu& — .*^^^1 ^1 ^y». .Lur — "^v,-^! ö; .u;' —
.'^jlA*j.Ji Us-^. ^Ij ^3J
1. UUt BG. UU! L. — 2. j^^y B (M : Ly). — W. ^^-^f. H M. — 6. ,_^,^.J^'
(M : ^^l^~o i,f~-^l O''-^ o^^J:! Jr*.' ß- ^jf! »'-^W- ^- — •''• Sic A M. ^^^' B.
— ü. -^ jl J-j; C. — 7. B : j--^' A~jJüJl (A(t1 : i-v',. M : j.v.y ) •iJ_K-. — S. B G add.
.v^! , ^,L .. C : ws — J . -^^ J-^. — 9. Sic A M. XC B. — 10. B om. .,L',>xJ'. —
11. Sic A M. A> _fO.»j , ^JjJ! Axjjj-W' B. D omet ji). M a aussi , -oJiJI.
• ^ ^' ^ . ^ â– â–
\k (I I octobre). Philippe (I'un) des sept (diacres) (S. C.)'. — iC (13 octobro).
Anba Agathon le pretre-, le saint. — 17 {\'\ octobre). Greg-oire, cveqne
de Nysse\ — 18 (15 octobre). Heraclas ', patriarche. — 19 (16 octobre).
Barthelemy martyr". — 20 (17 octobre). Aboii Jean [Ihdiias) ä Scete".
• — '2'i (20 octobre). Joel le prophete (S. C. au 19) et Denys {Dionysios)'' . —
24(21 octobre). SainteZinah\ — 26(23 octobre). Jacques, fn'Tc du Scigneur
(S. C.) ''. — 29 (26 octobre). iXalivite (du Clirisl) en tout mois ot deposilioii
de la teto de Jean-Iiaptiste '".
Mois iiK ll.vToi K. G'est le troisiöme.
7 (3 novembre). Dedicace de l'eglise d'Abou Georges ä Lydda {Loud)
P : « Matra le vieillard et Anba Hör et Tousna. » F aj. (au 9) : <■l.ibere (T.iwarios),
pape de Rome, et Simeon eveque. »
1. BEGII : Philippi e.v seplem diaconis et Dpinelrii palriarchne. \\ aj. n Saint Malä-
färoun. » F (et le synaxaire) aj. (au 15) : « Saint Panteluenion, martyr. » — 2. F : « pa-
triarche d'Alexaiidrie et saint Warnoua (Carpus) et Anba Hloua et l'ierre ». — 3. S. C.
au 10 janvier. — FG : « i'rere de Basile. » B : episcopi Tnsae. — 4. B : Herculis seit
Heraclii. F : « Tlieopliile, patriarcJie d'Alexandrie. » E : « Annonciation de Gabriel
arclian^e ä Zacharie dans le temple et saint Theophile patriarche. » — 5. E aj. « ctBatriqat
(la patriceV). » F : « Tiieophile, sa feinmc et le concile d'Antioche. » — (i. C : Martn-
riiini Joannis. E : <. Jean le petit » (S. C. au 9 nov.'. F : « Jean le petit Ihegouniene. >>
G : " Jean le petit ä Scete. » — 7. C : Fes/ n/n Abi Chaiech. Ell : <> Denys Tastronome. »
!"' : u .\nba Yousab, patriarche d'Alexandrie. » — 8. 1" : <> Saint Ililarion le grand et
l*aul. ' Ililarion (.Vlarlouini le solitaire est ajoute cntre les lignos dans M. - 9. BGH
add. : Et Varesii inartyris (E : et Vaasl. C : Festiiin Jacobi ei Josephi. V : <■l'apötre
Timon ». — 10. E aj. (au 30 : << .VntAliös martyr. » V : « 28. Marcien et Mercure.
29. Demelrius (sie H). 30. Abraham h' solitaire. » C aj. 'au 30 : Festuni Marci.
1!>2 MENOLOr.KS COPTRS-ARABES. [28]
i .. .. .,' .. .. ^r. j > ,. ^ ^.. > ^ ■■• ^
^^jibj ^j^^^n B. D omet Athanase. „.L_L' .-^. .,j>^ .'-i. L^-s^Jl ,l5jJ C. —
3. .,UJB. — 4. B add. UapL. — 5. B add. üCblJt. C : ^.^,.5'^» -'-^. — li. J_^"
j j- - j-
u.
^ _o, Jk- — ^-i." B. », ^^ ->' --^ C. — 7. B add. J-w^" ., ^ii. — 8.
i). JiLut ^i£^l B. — 10. B add. Jj-^" ^^'-r^'j '-^W iincertum) ^'-'-»j. — H- Sic
A i\l. , -ov-*r^' B [,.
(S. C.) '. — 8 (4 novembre). Les quatre animaux angeliques. — 9 (.i novem-
bre). Les trois cent dix-huit (Peres de Nicee) ". — 12 (8 novembre). Michel
archange (S. C). — 13 (9 novembre). Lendemain de la föte de Michel. —
14(10 novembre). Surlendemain de la fete de Michel. — 15 (11 novembre).
Martyre d'Aboii Menna (S. C.) '. — 20 (16 novembre). Matthieu Tevangöliste
(S. C.) et xVthanase '. — 22 (18 novembre). Cosme et Damien ' et leurs freres".
— 24 (20 novembre). Les vingt-quatre pretres ' {Ajxir., iv, \). — 25 (21 nov.).
Mercure, martyr (S. C. au 2() et au 25 nov.)*. — 27 (23 novembre)". Jacques
l'intercis (S. C. au 27 nov.). — 28 (24 novembre). Serapion, eveque '". —
29 (25 novembre). Pierre, patriarche d'Alexandrie (S. C.)".
1 (28 octobre). Cleophas, apotre (S. C. au 29) '-. — 2 (29 octobre). Pierre,
patriarche '\ — 3 (30 octobre). Epimaque (Aniinnarlios), martvr (S. C. au 31) ".
1. F aj. : i' Georges FAlexandrin. Anba Bahourah. » C : fteratio Abi Chaicch. —
2. EFI| aj. au 10) : <( Isaac, patriarche d'Alexandrie », et (au 11) : « Saint Pacüme >'. Caj.
(au 10) : Planctiis Isaac. — .3. F : « saint Abou Menna Ic inartyi' ». — 4. BII add. Et
Theodori. Ell : (1. Ath.) « Anba .Vnianus, patriarche, et Daniel, prophete (F : Daniel le
propliete). » C : Festnm Asasii. Festnm Siineonis. Commemoratio marlyrurn. G om.
Matthieu et ajoutc Theodore. — 5. B : Fennaneae Dainianae. S. C. au20 oet., au l'' nov.,
au 9 dec. — ü. BI'GII add. : et mnlris eariim. — 7. V aj. « spirituels >. GM aj. « ange-
liques ». C : Festum Mercttrii. — 8. (! : Fcstuni patris Macore. — 9. BFGH add. : Phi-
lemonis upostoli. — 10. BFGll : Serapionis epixcopi Abnadae levi'que de Pscliati ou
N'ikiou'. — II. B add. : /•,'/ lleddlephi inaityiis (Gll : le dernier martyr) et Clementis
apostoli. — 12. ABGll : .Mdaouba, roi (-laude?). F : » Maxime et Numitius (Toumitios)
martyrs. » — 13. V aj. : « d'.Mexandrie. » K : << Jean-Baptiste en chaqne mois. » C
met Pierre .iii prcmior üatour. — l'i. Sic .\G. B : Antimachi. V : « Cyi'iaque le grand. »
[29] 8 HATOUR (4 NOV.) — 30 HATOUR (26 NOV.). 193
. UjV*^ • j^IäljJi -jjj.iuji' .1x1.3 . J^_J1 ij-j.»-^^,; . Lü . J^'^l ,f— ^
1. ß om. — 2. A (pr. m.) : 10 et (sec. m.) : 5. — 3. Sic A M. ^-,-^ wk-™^ K. —
4. A (pr. m.) : 11 et (sec. m,) : 6. — 5. B : ^4^' ^'' J_JJI (M : s-UjJj _U».'. —
(j. B add. , r^'-^-" ir:yl?=^' (l^)- iJ.-^-^^"^' ^^z:"./^ ö^^^ (^°)- ~~ '• .''^'^ J^'^^ ^■^~
— ''i (:)i octobrc;. Zacliarie. pcro illustre'. — 5 (I"' iiovembre). Translation
du Corps de Theodore ä Schoutb-. — 6 (2 novembre). Reunion des disciplcs
avec le Sauveur\ — Ki (12 novembre). En ce jour fut consacree Tcglise
d'ünuphre (Ahoii Ncfer)''. — 17 (13 novembre). Jean Clirysostome (S. C.) '.
— 18(14 novembre). Philippe, apötre (S. C.)''. — 19 (15 novembre). Barthe-
lemy, apotre. — 21 (17 novembre). Gregoire le Thaumaturge (S. C.) '. —
2;} (,19 novembre). Joel, prophete (S. C. au 19 oct.), et les quarante et un
martyrs". — 2(j (22 novembre). Gregoire, eveque de Nysse ^ — 30 (26 no-
vembre). Abou Macaire {Maqdr), martyr'".
1. B omel ce jour. F : « Jean, Jacques (S. C. au l"" nov.;, Thomas, Kpimachos (Ima-
clios, S. C), Gordien (S. C. : Grarianios). >■— 2. E aj. « l'apötre an tout mois ». F :
i< l'apparition de la tele de i.ongin, l'liomme ä la lance, et transfert du Corps de Theo-
dore ». — 3. B : Lainiah di.icipiili cum... Le Copte et E placent cette reunion ä El-
Moharraq. BG add. au lOi Isaaci patriarchae alexandrini Qi (au 11) AchamisH sancli
(G : martyr. RH : saint Pacöme). F : « Philippe (Felix), pape de Rome, et la reunion des
disciples avec le Sauveur ä Qosqam. » — 4. G aj. « ä Misr ». — 5. EU aj. << saint Sa-
muel ». — (). EFH : « Sainte Adarasis et Youna » (F aj. « les vierges «). Le syn. porte :
« Aträsis, fiUe de l'empereur Adrien et Junic, fille de Philosophron. » Ell : u et Philippe. ■>
— 7. B : Gregoi-ii Aignnensis. EFII : sancta Domina Maria. — 8. AB: Et quadragesimi
primi martyris. G om. Joel. S. ('.. au 10 janvier. — 9. C : Fesluin Adphianii. —
10. Est ecrit dans B au bout du 21 Ilatour. G omet les jours 20 et 30. (Au 20 nov.
et au 2,ö, S. C. porte Mercure. et non Macaire, cl'. supra au 25 Ilatour.)
194 MKNOI.OGKS C.OI'TRS-ARABRS. [30]
j, ''jLw— . L^ — . t,^^*-«—^^ i.Lvj'j ijl^i .h — . J^'_^, k_ii-l ^X'^ ■-^
.1^1? — . ^juJl d.'!>UJl J^j_>-i- • Uiu<j — . ^^ jVl ^j^ji . L£ — • ,3:^*'^ — ^' C^.^
..:ll jjli .''j. — .''y........«JI ^_^. Lüj jM—. .Uj& — .^^aUI i^UJI ^'u^
1. (M : ^^jü- <^ : ^--iy^') erW ^-=^' '-^I : -■t'.-^-^''- ^^ ■--'-Vi J:».--^'' (^j^ B-
wiiw'i!! J.jj^'' _.»k>I). — 2. U...^ .0^*]'. BM. iLC. ,^L 5,1.^ D. — 3. ^^U'
(M : J-jxw' .,'ji*-:, J^iux^! .,j'^o~. B. — 'i. Sic AM. >_;?^v^" ^S^'i B. C add. fau 23)
i)LJ^ .y^. — 5. B add. (M : ^^j*i^] j^^' J^ (M : p^. G : ^-U, i -^. — (J. ^^M
J-i^'l I). — 7. 15 add. i)LJ] jb'. — 2. I) omct Jacques. —8. B add. ^-U-^U. — 9. , ^>'i
(M : ,^l) B. ,_;jLj C. — 10. B add. -V.-V'-
.Mois nie Kiii.Mv. C/üsl l(j ([uatrieme.
1 (27 novembre). Pirrre', övcque de Gaz.i {liiilKinna.scIi}'-. ■— 8 ('i decem-
bre). Barbe fS. C), Thrclc el Samuel '. — i\ (10 decembre). Simeon (martvr)
du lemps des Musulmans '. — I.") (II decembre). (Iregoirc larnienicn '. —
22 (18 decembre). Gabriel, lange de rAmioiiciation ". — 28 (24 decembre).
N'eille de la Aativite du sanctific'. — 29 (25 decembre). Xativite de Notre-
Seigneur .Tesus-Christ (S. C). — 30(26 decembre)*. David propliete et Jacques
cveque".
2 (28 novembre). Anba Hör {Aiilxt liiilunn- ou Ahoitna Hour), moine'".
1. BD : Pctri Al-habdil (G ; al-l)jadid) episcopi. Le synaxaire, Patr. Gr., III. 367,
porte : « Pierre d'Edesse », mais la legende est Celle de Pierre l'Ibere, cf. Patr. Or., VII,
8-9; V. le remplace par uii nom sans points : Nehios (ou : Bahnos d'Alep: VCW : Pierre
el-l.iadid, i'vcquc do Baqounas ou de Bai'ounas (MG : Bahounasl, au licu de .i Mai'ouma â– >.
— 2. K ajoiile : ■• et Jacques le l'erse et, en ce jour, consecration de Teglise d'Abou-
Schenouda a Misr ». — 3. B : /j s/>onsi Tzemiielis. E : « Et dans .\1-Mamra ä IMisr,
Saint Anba Paisi Isi) isic 11) et 'l'ln'cle sa sceur. et Barl)e la martyre et Samuel (supe-
rieur d'El-Qalamoun) (8) ä Aliou Qyr a .Misr. » MV : << Isi et Thecle et Barbe martyrs. »
— 4. BG : Monachi Sinieonis marti/rio coronali in dicbiis Musulinanontm. — 5. Cf. .30
Toul. E : " patriarche d'Armönie » et ajoule : <> .Vbou Amsali (Bimsah) ä Qift. » —
(i. G add. (au 23) : Jejunium NatwUntis. — 7. B : Publicationis nativitntis sanctae
et addit : Jc/iinü pridiani; cf. G. — 8. BI''.GII add. : serundi [fcfti] Nativitulis. —
!). S. (!. feto Diiviil li- diniauclie apres la Xativile. — Btill : episcopi Hierosuli/ino-
riini. !•> : •■le second jour de la Nativile. " - 10. E : l'"l-hadid: F : El-khalid.
[31] !■■KIIIAK i27 \OV.) — 2r. KIIIAK i21 DKC). 195
— ."'-^1 Mäji .Li? — .b^j -'j^ii^ u .13 — .^-^\ T^j^ ^.^ -Lr
1. B add. ^_^l (V-^'jj- C : ^^-j^.- -V- — 2. B add. _~-L^^'' ^-'^ J?.'--*:'- M peiit
aussi SU lire (comme (J) : dans (l'eglise) de Michel ä Ras el-Khalig (ad capul canalis,
d'apres Renaudol. pres du Caire). — 3. B : (sie) U/=jlj L--ylj^.*iJt (M : ~'^^) ir^y^''
((i : !^^^, l^yl) J-^-'. C : Jj'j^ -V- — ''i. B : 'j^l ^^ (M : w^-^^l) ^^a'^'
^^— ^c-'-' (M ne porte aucun poinlj .f^. — 5. B add. Sj-s,^ — (i. (M : ,™,L)L ^_f^y. ^>~-^^
jL_Ij 'j-'J'_j:') B. — 7. Sic AM. (M ^>j^j^) j.^ j;j>y sJ.-Jb jJ.:^^ B. — S. -.^_^-'. i^V
C. — 9. Sic AM. r'^^ B.
— o {'1\) novcmhrc). Entrce Je la Saintn Vicrgc au tcmplc (S. C. an 21 iiov.).
— 4 (30 novembre). Andre, apotro (S. C). — 5 (1°'' decembre). Isidore,
martyr'. — 6 (2 decembre). Ptoleniee'-, pn'-tre, martyr'. — 7 (3 decem-
bre). Matthien le pauvre ' a Nahmara". — (5 decembre). Pcemen le
moine". — 10(6 decembre). Mar Nicolas, eveque (S: C.)'. — 11 (7 decem-
bre). Abba Pedjoi {Buljimi)^ et Barthelemy, eveque. — 12 (8 decembre).
Saint Abou Uedrä". — 13 (9 decembre). Anne congoit la Saiute Vierge (S. C).
— 16 (12 decembre). Abou Herwadj, martyr'". — 17 (13 decembre). Abba
Serapamon et ses compagnons. — 18 (14 decembre). Abba Heraclä, martyr".
— 2^1 (20 decembre). Ignatios, martyr iS. C.i. — 25 (21 decembre). Abou
1. BEFC'iH add.: et Nahuni prophetae (S. C.i. (1 : Fcstuni Severi. — 2. On (rouve
Anatole (Analtas) partout ailleurs (H : Abaltas, Hippolyte?). BEGaj. « et ses compagnons,
chez Michel, ä Ras el-Khalig, a Misr. » — .S. E aj. « et un autre; son monastere est ä
Asl'oun dans la province de Qos. » — 4. BGH aj. « dans (l'eglise d') Abou Menna. » — 5. C :
Festuin Barbarae. — 6. BGH : ... Monachi intcr nmrtijres recensiti. E (au 9) : « Notre
i'ere Pamin t Abamini le confesseur (sie F) et moine, compte parmi les martyrs ä cause
des tourmenls qu'il a endures et de sa bonne piete. » — 7. BEH add. : i;l sociorum
ejus. — 8. B : Bechiinae. — 9. B : Sancti Pauli (taute de lecture). FMGH aj. : « ä
Syene (Assouan). » !'', : « l'ange Michel. » — 10. (1 : Planctus Joannis. — II. E : « et
d'autres miartyrs) » sie 11 1 et aj. (au 19) : .. Les Irois qui unt lile jetes dans l;i i'ournaise
et qui en ont ete delivres », et (,au 21 j : « la N'ierge Marie » (sie IIj.
196 MENOLOGKS COI' TF.S-ARABES. [32]
lo^U^I .fr _ .-'jU. ^:1 ;--:^ ii^<rj j.,.Lo .t - .%^lj ^j^^Aj 'j^^ -^
^^^>j. .13 - .'-»lili- ^^j ^Ü-J^ ^^ -Lv- - .'^^aUI ^ILill ^l' .L.^
add. J-^)'. — 4. om. B. — 5. Sic AM. ^Iks B. — 6. D add. ^S ■Jl^ ^j^. — 7. Sic AM.
,,U.'I B. — 8. Sic AM. llij B. ^\k^j D. — 0. jk^y, x-jJ ^^^i>j .j/>^.^'' (^rA» B- ^^
pnut ein- lu comme A. ^r:A:^. J-V>:!/^' »• i^)'^' -~ ^'- — ^^- (^ß ^^^''^ ~ ^^- ^^ '^i-
^jJ\. -12. Sic AM. _^' B. ^^ixJ' j^'li.'! -^. D. - 13. B add. _J^^' ^-j-'-^j- t>
ne porte quo ccs deux mots ä ce jour. — 14. J-V ' ^■'^ ^"f D- -^^j'--*-' ("^"^ ^•
Jean (Ilianas) Kenia'. — 2{i (22 decembre). Sainte Anastasie (S. C.)'. —
27 (23 decembre). Anba P»ote (Abmda), evequc ', martyr.
Mois DE TouHAH. (Test le cinquiemc.
I (27 decembre). Invention des ossements d'Etienne (S. C.) '. — o (29 de-
cembre). Les Innocents (les enfants) (S. C). — 4 (30 decembre). Jean
l'apotr«" et l'evangeliste (S. G. au 26 sept., Rome au 27 dec). — G (V janvier).
La circoncision (S. C.) et Basile (S. C.) et Elie (S. C. au 20 juillet). —
8 (3 janvier). Benjamin ' et dedicace de Teglise d'Abou Macaire {Maqdr)\ —
9 (4 janvier). Abraham et Georges ä Scet6\ — 10 (5 janvier). Jeiine de
l'Kpiplianie jusqu'au soir'. — 11 (6 janvier). Jour de la sainte Epiphanie
(du Christ) (S. G.)". — 12 (7 janvier). Deuxiöme jour de la sainte Epiphanie '".
|;{ (S janvier). Troisiemc jour de ri']piphanie et noces de Gana (S. G.)".
1. MU : « Jean Kema, ä Ouadi Habib (Scete). » — 2. BEll add. marltjris. — 3. B
oni. « evüquc. » — 4. E : « le premier des marlyrs et des diacres. » S. C. porle : <■mar-
lyre d'Etienne. » — 5. E aj. : << archeveque d'.Mexandrie ». — 6. Ü : « Dedicace de leglise
de Benjamin. » C : Fesliim Hanan. — 1. D om. <■ä Scdt6. » — 8. E : « Jeüne de
l'Kpiphanie. » — 1>. E : « Epiphanie; nuit de ri'Vpiphanie; aurore de l'Epiphanie. » —
10. BDGII add. Et Theodori (orientalis). E : ■■Second jour de l'KpipIianie. » — 11. C :
Jejuniuin \'irgiriiim .
[33] 2(i KIHAK (22 DKC.) — 24 TOUlJyVri (in .lANV.). 197
.^^T-i j^ j ^%^\ .uö' — .^uji-vi ^^jUaijüi .Lot — •"'-St^ ^yf.^^i
1. Sic AM. ~.^— C ^I li. ^j.v^.C- D. — 2. B add. ^r»^V=. — 3. IJ add. ^JaiJ!. U
n'a que ce dernier mot. — 4. Sic AM. ^^\^. -r^.y^ ix-JI B. I) add. v—-»;^ vj?-^!^- —
5. -\s^;-dJt .>_sJLw"ii! ^kuJjl B. — G. ij-'^'^ B (M : (^_j^"i!). — 7. B add. Cvs-, i^ij
^:y_. (M : j^) ^ 5A-~J' (M : .s™..^) i~^. — 8, (M : .^yi^^. G : , ^y^^.) ^^yi».,'
B. ^-.;^~r^-' Lud. ^^^r^ji H. — 9. Uy -V f'- — 1<J. ^rw— .U B. ^r.-^— V Lud. — 11. B
add. i^M : sJ-^'l) -V.-^" (M : J-l) J.j' ^ij (Lud. : JjT^-') .G : J-jWj).
C! : ^j^y^' J-x et aj. (au 15) ^^.y- X.i. — 12. .^J! ^ji ^o'-''^^ B. — 13. Sic AM. UI
B. — 14. 0. add. (au 19) : .j^'^^,, -V- — J-5- Sic AM. I^j B (U:^^ Lud.). — 10. ^^y
jj.^Jt ,LOj^ Jrr?^^' C. — 17. S3U.J _.^' ^r^,-)JÜ' B (5.>LiL.>t Lud.). _>c-' J:^' t'-
— 17 (12 jauvior). Domece [Döiiiddtds), frere do Maxime '. — 21. (IG jauvicr).
ÜDi-nlitioii de la Sainte Vierge. — 22 (17 jauvicr). Saint Autoiue (S. C).
— 2() (21 janvier). Les quarante-iieuf martyrs -. — 28(23 janvier). Clement,
('veque (d'Ancyre) (S. C). — 29 (24 janvier). La Nativite dans tout mois\
2 (28 döcembre). Leontius, patriarche {live : martyr) '. — 5 (31 deccm-
bre). Eusignius (Eu.sßnos), martyr (S. C. au 5 aoiU). — 7 (2 janvier). Mar
Eplirem le sanctifie (S. C. au 28 janv.) '. — \\ (9 janvier). Maxime'' et
Aiclii'lides'. — 16 (11 janvier). Pliilotliee, martyr\ — 18 (13 janvier).
Marie et Marthc, soeurs de Lazare". — 20 (1.") janvier). Belinüui (Bdliloii)'".
martyre". — 23 (18 janvi(!r). Tlieodose, empereur. — 24 (19 janvii'i). .Mkki
1. B : l'^ralris Milesimi. — 2. li : Qiiiidru'^i/ila sepleiu nuulijriini in ^Ouadi llabilji.
Gll : l^es 4il martyrs ä Ouadi Habib. I'l : « Les quaranto-sept vieillards. ■> — 3. E aj.
« et IMerre patriarche dAlexandi-ie, et Aqlimos, apötre ». — 4. Leonco de Tripoli. —
L'addition de H n'est pas Iraduito. Ludolf L'iirrijjo Tarabe et Iraduit : el eodem die
drdicdtio aedis doniini A/>it-Sc/iodii. K : « Theonas, patriarciie d'Ale.Kandrie, et en cc
jour eut lieu la dedicace de l'eglise de la Sainte Vierge ä Abou-Schenouda ä Misr. » G :
« Leontius, patriarche. lüi ce jour dedicace de l'eglise de Notre-Dame a Abou-Schenou-
dali. 1) — 5. E : 'I Saint l'lplirem le Syrien. » C : Festutn Thoniae. — (i. B (au 8) : Milc-
simi. C : Festum Meletii seu Milesii. C add. (au 1.")) Feslum Gharii. — 7. \i add. ^au 8
(d'apres LudolH : Mehraela marli/r [sancta). Itoni CH. — 8. K mct i'liilotbc'c au 15 et
n'a rien au 10. — 9. C add. (au 19) : Festum lochis. — 10. BE : liclieiluin. Ludolf:
Beknu. — ■11. (\ : Descensiis Ei'diigelii i:l coninieinuraliu Üuniinae.
I'ATIi. OR. — T. .\. — V. i. \\
198 .MKXOLOORS COI'TRS-ARABKS. [34]
■'^^\ Li_^j (^lilj ,j-r^i ^j~^. C:L_._-ü)l
AJ- ,^AiLII .3 — .^lAjiJl L::>-_^J ^: y\ C. — •''.^1 Vj
1. Sic AM. A-Cl B ( J-Cl Lud.). »'-^ ->' --^ C. — 2. B add. .,^'^w. - .,_ol^M
I-iid.) et (M : ^^^LoJJlM ,L'JL ^J)^\^\] .oLaJI ,'jJ' J ^^ LUJ' ^.._jj|,.i)^^l
jUt_j (M : ^J■^^i] !—■■■-^J (3Ü) J^^! (M : l^;^:!) I^.i (M : ,li^) .!y _^ (27) ^^-s— ;
y^j>] \sy^^. — 3. '^^ju Ä^U! ^! C. — 4. B add. J^'}^ \^ ^r-^' ^~^^ ''r''^
iM : ^^.5 -w^_j='). D : ^,a=>.j;xj! J^,! '^_^ _»jl. C : ,li^ -"-^. — .'). Sic AM. Ij-^.JI B.
Psote {Rescluitlii) ' . pnHre. — 25 (30 janvier). Auha Askla ■, martyr. —
27 (22 janviei). Tiuiotlice, apötre (S. C.)^ — 30 (2;") janvier). Les saiutes
viorges Pistis, Elpis et Agape, et Sophie leur mere (S. G. au 17 sept.) *.
Mois u'Amschir. C'est le sixieme mois.
2 (27 janvier). Abou Paul le grand (S. C. au 15) '. — G (31 jauv.). Abou
Qyy et .Jean, mart}M's (S. C.)''. — 7 (1°' fevr.). Saint Tliöodore {Tidiyos}' . —
8 (2 IV'vricr). Fete des quarante, et Simeon, prelre (S. C.)". — 10 (4 fevrier).
Le Saint gouvorneur . Inste (fils de Nnnierien?) ". — 14 (H levrien. Severe,
1. U : Sancti Patris Bashidae. I^udolf : Abshadius. — 2. Sic ACl. B : Aeschijli.
Lud. : Asccldx. C : Festum patris Basarae (voir ;iu 24). — 3. B add. (d'apres Ludolf> :
Serapio isic Hj. i\ aj. : << et Sörapion, martyr, et Abou Nef.im, de Mcnouf ». La suite
est en muuvais etat diins B; on disliiigue Greyüire le tlieulogien (sie CiH) et saintes
I'islis, Rlpis, Agape et leur mere Sophie (au 30). — Au 27, BM portent Abou Macaire et
namien. E aj. « Serapion, martyr ». — 4. C : Planctus aller Paitlae. — ,">. Bd :
" l*iiul le grand et Jean hegoumene du monasti-re d'Al-Zoudjadj (k Ennaton). » E aj.
« et Anba Langinos (sie U) higoumene d'el-Banloun (ä l'^nnatony) ». V. : Fesluni Macarii.
— (■). (l : Planclits Tlieodori. — 7. B : Sancti Theodosii. Lud. : Thcodoni.s patriarclia
Alexandriitus. E : « Saint .\nba Dasin lil : Dinabanj. » — 8. S. C. feie les 40 (jours
apres la .Nutivitej au 2 fevrier et Simeon au 3. — B : Simeonis sacerdotis et gexlation/s
Üoinini et idein est introitiis Doinini in icmplnni. E ; « Simsen, pretre, qui a pnrte
notre Seigneur sur ses bras ». — VJ. C add. ; Et iiuirlijriiiiH .htcobi. E aj. (an 11; ; .. Aiiba
Moise, eveque. »
[35] 25 TOUBAH (30 JANV.) - 25 AMSCHiR (19 FEVH.). 199
.••^^^1 b^y,! LI .U _ .'"^^ _j.lj vv- Lv .''^ii-VI ^^_ .&
.^^,S^^ o\J^ ^J^_ .U^ _ .ciyj^\ ^>. .Lo — .'2J^JI ^^^ .a —
1- J-V^' -^■:r~- ul?^-^ j^j -rr~^' iU^j ^^^O! ,U>~. B. D porte seulemeut : « entree de
la sainte Viergo au temple ». — 2. Sic AM. .V^lid! B. — 3. C : ^kj et add. 'iiL.t,^
s_->y^). — 4. B add. b^; Lud. ; Ij.^^Sj^. C l^^^' ^} (M : ^^^J' V'/. = Zacliarie le
prophete). — 5. O-^^'' (^ = o^ J- <^^ : cM^l J^^^^ Jj wdiu.'^l (^j^j^A?? J^- ^J'-ß-'y.
•wÄiLw^i!! Lud. = Polycarpe eveque et, dans un exemplaire, patriarclie. ^yjJy L. —
6. B add. ^^^ '^y.y}}- t' : ^'^->. -Vj ^-'-'-»J' -^- — 7- Sic AiVl. J-^I B. —
8. Sic AM. %>. B. — 9. B add. : ^b^ ! ^U, U U^.=^.j. C et Lud. : U^^^ io.Ü. — 10. B
add. vJ,9^M ^^.jbUJsj. — 11. C add. (au Ki) ^^yli -V. B add. (17 Amsch.) :
^.Jjd' .U^l bjl. — 12. C add. (au 19) J^jJt ^^^^ j^. _ 13. C : i^^.J>\ J^y
patriarclie d'Aiitioche '. — 29 (23 fevrier). Aaba Polycarpe, patriarclie [lirc :
eveque de Smyrne) (S. G.)-.
l (26 janvier). Jude, apötre-'. — :{ (2<S jaiivicr). Mar Ephrem le Syrien
(S. C.)''. — 5 (.'50 janvier). Saint Abou Paul (Hitl.d)''. — 9 (;} fevrier). Juste,
eveque''. — 13 (7 fevrier). Serge et Abou Hefas (?)^ — 15 (9 fevrier).
Saint Anba Paphnuce {Abnoudu)\ — 18 (12 fevrier). Jacques, apöti'e". —
20 (14 fevrier). l>ierre, patriarclie'". — 21 (15 fevrier). Pierre, melropolitaiu
de üama.'<". — 25 (19 fevrier). Timothee (Daliiiadis) de Gaza (S. G.) ". —
1. BGH et r.ud. add. : Zacharias (GH : prophete). C : Pater Mesracha. — 2. B
(au 19) : Pulclierii episcopi alias patiiarchae. Lud. (au 29) : Polycarpus episcopiis.
K : « Polycarpe, evöque, martyr. » — 3. BEGH add. Abu Bolae [Pauli] marlyris.
('. : Festum virginum et festuin Judae. — 4. EH : « Mar Ephrem l'ascete. » — 5. Cf. 2
Amschir. B : {l)Sancti patris Benla. EH : « (5) Apollo solilaire. » — 6. B add. : Et Bai-
zutnae palris [nionachoriun). {\ et Lud. : Barsumae obitus. E : Paul le Syrien; H : « et
Paul ». — 7. E : « Saint Serge d'Athrib et son pere Theodore », eth. Zot. : « Kafsa ...
B aj. « Timothee, patr. « — 8. BEG add. (au 17) : Patris noslri Abrahae sancti. C add.
(au 16) : Festum Kilani. — 9. E : « disciple et apötre ». Figure au 17 dansC qui ajoute
(au 19) : Festum Petri marti/ris. — 10. E aj. « et martyr ». — 11. E : « la sainte Vierge
Marie ». C : Descensus Dominae de monte. — 12. B : Dnlmatii cum sociis suis. K :
« Dämalsanos, martyr. >. H : « DAmlias. » C add. wui 2(11 Marli/riiuii ,S'rt//(/7.v (Sadocii,
S. C).
200 MI^NOLOGRS COPTKS-ARABKS. [36]
0.1 II
i1»Wjk^)i
-'Vy. ,jir
.^iA.^ Ü Jl^ oLi. .UjÖ' — .' CJ\^ jli«
riU . J>
1. Sic AM. iß •«-» B. C add. (au 20) : ^-,-^- »-JU-. — 2. Sic C; oni. ß. — ;5. ^LC
-i-Hj-J' tM : >j[;-^) B. waÄ-"^' i^/^. ly' D. — 4. C add. (au .3) : i3Li^l Xi. — 5. C :
...j^JlJI ,_j^ Ol add. (au 11) U-»_y^' -^-x.. — 0. ^-J^. -VJ-' ^^-1=^ 1). — 7. ^«ü--^'' j^ j^-j'
,_;^l4^ (lire : ^^Ol D)^<'tl B. C add. (au 2SJ : 3=^,"^!! J^, — S. (' : c^^^^U." ixo.^^ et
add. (au 30) : ^jirF""^' ^j^y -V- — 9- ij'J^.f^ ß- ^-J^-jJ^J-' '^"^- ~ ^^- *-' • ^"^^j^ •^'
et add. (au 9) 5:y«Jl -V- — 11. B add. -'-^iJ'. — 12. C add. (au 17) : -'-^^3— " (^-M '-.-â–
(pour Klias).
28 (22 l'evri(M). Tliüodore le Romain. — .'5Ü (24 irviier). luvoution de la
töte de Jean-Baptistc (S. C).
Mois DE IUrmahat.
2 (2G fevrior). Aül)a Macrobe {Makrawah), eveque'. — 10 (6 mars).
Invoiilion de la saiute Groix". — 12 (8 mais). Saint Malachie, maityr. —
l'A (\} niars). Les quarante marlyrs de Sebaste (S. C.)'. — 21 (17 niars). La
Sainic Vierge'. — 27 (23 mars). Abou Macaire ä Scete-'. — 29 (25 mars).
Aiiii(>iitiatii)ii de Gal)ri('l ä la Vierge (S. C.)".
I (2.") fevrior). Maqronios' et Tlieclo. — 7 (3 mars). Theodose, empe-
reur\ — 16 (12 mars). Klias" de Almas. — 18 (l^ mars). Isidore, marivr,
1. Sic M. Bll : Pdlris nostri Macarae, marli/ris et cpiscopi. Lud. : Mnca/riis. G
porle aussi " niarlvi' ". — 2. K : « par les maiiis d'llc'raclius ». ('. : Apparilio Critcis el
add. (au 11) : Fesluni patris Menae. — 3. Figurcnt au l'i dans K. K aj. (au 15) :
I' Philippe, martyr, et Abha Kliail. » — 4. D : « Tile, disciple de l*iei're. » C aj. (au 22) :
PlnncUis Pauli (II : Titc, disciple de Faul). — ."). B : Patris Macarii sancti Domini in
Shtath (Lud. : Shiliali. C add. (au28i : Ablatio pedi//ii. — 0. C : Criiciß.vionis coiwenliis
et add. um 30) : Festitm Marci evangelislae. C porte encore Marc au 30 Barmoudali. I"',<i
aj. (au 30) w Saint Euf^ene >>. — 7. B : Macrini. lAid. Mrrciirius. R : u Maqriniou ?
raarlyr i't Theclc inaiiyre. » — 8. \i aj. : " Saint Mathias. .ipiMre, et Arianiis, prel'et. »
C : l'i'\li(iii Armeni ti\. add. (au Ol : I-'isIiidi Ixiptisiiii. — ',). BLII add. : Marlijris.
[37] 28 AMSCHIR (22 FEVR.) — 11 BARMOUDAU (6 AVRIL). • 201
'J*
1. B add. -V^LU. Lud. : ».^MJ. C add. (au 22) : ^Jji i^Lo et (au 23) : , ,Ut ^^. —
2. Lud. : /r^^- — 3. B add. (.30 Barmahat) : ^;-^' , ^_jJU.,'. M et F-ud. : ^^jla.^1.
C add. (au 24) : ^jlxiJt A»c et (au 25) : ijj~.tJI J«c. — 4. B : (Lud. ._j^) j:r jr ^»^ _>•'
Lv^.iJ! (au 24 Barm.). ^~ä^ ^.\j> -5-^.^1 D ^Georges figure au 13 dans C). — ä.^^ia-iJ
B.ji^ Lud. — ß.^jU Jk-^l D. — 7. Sie Lud. et C. Oni. ß. — 8. C add. (au 2) :
v_t^S^kJI Uy J-^. — 9. C le met au 7 et ajoute (au 8) .^JJ-s^L) J.d>.^l (l'un des evange-
listes?). — 10. Sic AM. iJ^ B. sji L.
et sa soeiir. — lU (15 mars). Eii ce jour fut donne le pouvoir de Her et de
delier '. — ■2() {i'2 mars). Saint Porphyre {Prupios)-.
Mois DE B.vKMouDAH. C'cst Ic liuiliemc mois.
2.") (18 avril). Abou Georges, le grand martyr (S. C. au 2H avril) ■\ —
27 (22 avril). Abou Victor, martyr'. — .'50 (25 avril). Marc rcvangcliste(S. C).
1 (27 mars). Aaron le pretre (S. (1. au 20 juillet) '. — IJ (29 mars). Jeari,
patriarclie ''. — 4 (30 mars). Isaac Thegournene. — 5 (31 mars). Ezechiel,
prophetc'. — ("> (l"' avril). Marc, frere de Jean '. — II (() avril). .Jean, eveque
1. B add. : AposioUs. E aj. : « aux disciples ». EG aj. (au 22) : « Tite, disciple de
Paul l'apotre. » — 2. Lud. : Fariiis. B add. (30) Ergani (Lud. : Eugenii) niarti/n's. E :
« 23. Saint Elie, martyr, et, dans une autre copie, saini Mar Qandos. 24. Le grand Abba
Macaire ». C : (23) Fesluni Algharar, et aj. (au 24) : Festiini Palmaruin. — 3. B (au 24) :
Patris Karecli domini marUjrum. Lud. au 231 : Georgiits et Korns (Kor= Kir zzz Kebir
:= Grand) martijres. C met Georges au 13. — 'i. E aj. (au 29) : « la sainle Nativite ».
C : Sancti patris Niti et aj. (au 29) Festum sociorum... S. C. lete un martyr Victor
au 20 avril. — 5. E aj. : « Anba Abnoudi » et aj. (au 2j : « saint Georges (?) pretre >>. C aj.
(au 2) : Festum Thomae patriarchae. — 6. Eveque de Jerusalem dans le syn. Figure
au 6 dans B et dans Ludolf. — 7. Sic Ludolf. Figure au l.j dans B (S. C. au 21 juillel).
— 8. Figure au l(i dans 15 et dans Ludolf el an 7 dans Cl'l. E. aj. (au 10) : « Honorius.
empereur, ascele, continent. "
202 • MKXOI.OGF.S COPTES-ARABES. [381
-CLLÜl .L — ./^JL_^'I ^U J f^^LiJI'^jil' .fr — ^'1^ ^^^_ _yj .t —
1. w^^J= 15. (' ,1(1(1. (au lü) : ^^j^« -V.c. ^ ^1 J-^. — 2. C add. (au 1',)) : ~i^
ikjL. Ol (au 21) : 'j^'l J*/'- ~ ^- ^^'' •^^'- l/^^ ^- "~ '*' ^ ^^'^' ^^^^^ *^***' *^^"^ '^'^
.>.^A." ^^ y\ (cf. s«/?/-fl, au 27 Barm.). C : ^-j?}-' --- et add. (au 29) v".^^^' J^-
^^C". — ö. Lv~.; (M : ^^^^;— .'I ^^J~s^.j3\ jf^^' ^r-^^ji. B ('__fr~J Lud.V ^.— J' ^^
»»>.Vi£ C. — 6. -LiJI B. , -,U^" Lud.
1 i. ^
de Gaza'. — 12 (7 avril). Antoine, evcque de Tammouh-. — 17 (12 avril).
.lacques, iils de Zebedee, apötre'. — 22 (17 avril). Marc'' Ic jeune, patriar-
che. — 24 (19 avril). Les (sept) enfants d'Epliese '. — 26 (21 avril). Susnyos ''.
martyr'.
INIois DE Baschnks. C'est le ncuvieme mois.
1 (2() avril). Naissance de la Sainte Vicrge (cf. 10 Tout). — :{ (28 avril).
Simon, saiiit marlvr^ — 7 (2 mai). Athanase Tapostolique (S. C.)". —
S (3 mai). Abou Jeau {llianas) (de Sanliout) ä Schoubra '". — 9 (4 mai).
Theodore esch-Schama" (le cirier)", (martyr) au temps des Musulmans. —
10(5 mai). Les trois enfants '- et Thecle. — 14 (9 mai). Abou Pacöme, pere des
communautes (monacales) (S. C. au 7, au 14 et au 1:") mai) ". — 1(5 (1 1 mai).
r. V. : l-'csliiin Joannis episcopi. — ^ 2. K : " l'archangc Michel » et aj. « Aloxan-
dra, imperatrice ■•. C aj. (au 16) Fesluni patris Matthaei; festiim Jacobi. B met Isaac
l'heg. au \'\ (cf. au /j), et Marc, fröre de Jean, an l(i. — 3. E aj. (au 19) « le pere Si-
m(3on, archevijque » et (au 21) « la Vicrge Marie ». C aj. (au 19) : Festuin SaniUae et
(au 21) : Commenioratio niartiirnm. S. (;. porte .lacquct;, frere de Jean, au 15. — 4. B :
Cercesii. — ."). S. C. au 22 od. Kigiircnl dans B au 15 Barmoudah. F. : " Saint Sidros ot
Säbä (S. C. au 24 avril), mar-lyrs. » — 6. B : Siisanios. — 7. C : Fesliiin Sevcri.
— 8. Ludolf suppose qu'il faul lire Jason comme dans S. C. Mais plusieurs mss.
grecs portent ä cctte date Simon appi'l(5 Nathanael. — i). C : Festum Asasii. — 10. EH :
'■Abou Youhanas, martyr de Sanliout. » C : Ascensio Christi ju.vla illox. — 11. Lud. :
diaionus. E aj. : <■c'est Yastyader le nouveau, aux jours des musulmans ». — 12. E aj.
" de Babylone » (S. C. au 17 döc.) et met Thecle au 11. — 13. B : Patris Nachumi,
patris commitnirntionis seit rnnsortii. Lud. : Abba Pacbomiiis pnter sodalittitis. E aj. :
<< arcliimaiiiirilc arsclii inadridniis] d'Ahnas », et (au 15) : << Saint Jude, disciple » sie 11).
[39] 12 BARMOUDAH (7 AVRIL) - 18 BASCHNES (13 MAT). 203
.'■-'c'^Ül jO« ^Ujl -Lv -^^^ f ^y.. -L^ — -"-^rr^^ (sie) cJU U .r
1. Sic AM. i)jjj ^r:—»,-^-^" ^.^ (^^' Lud.) iJJ B. — 2. p^ EM {^^^ Lud.). —
3. I^'^! B (^^"^l M et Lud.). ^j-::>^:'} ^.-^' D. — 4. tjj^^ i^y?. U! D. —
.-,. Si.' AM. ^j^y\ B. ^^^^iy\ Lud. - 6._;^ JTij-^! D. ^' l>i ^V^ C. - 7. iâ– -^,;J'
BD. -Ol Lud. — 8. D add. (au 25) : ^r-j- ^. — 9. BD add. J^^l. — 10. C : A^
^..>^t. - 11. _^l U^U ^M ^^ y}^ ^r^ ^r^ ^-Wj ^^Jo J--"' '^- s?>- 'V
^;^ c. ^yjo c*^'^^ ^- -" ^^- '^^'^^- r^-^^" ^'j -s'^' ''^'**^^' ^'^'^ ^^^ â– '''^'' '"^"'^
Jean l'Evangclistc (S. C. au S mai)'. — 17 {VI mai). Saint h^liennc". —
-20 (L") mai). Ammonius' Ic solitairc (S. C, 10 janv.). — 21 (l(i mai). La Sainte
Vicrge'. — 24 (19 mai). Entrcc du Seignrur' au pays d'Egypte. —
26 (21 mai). Thomas, disciple''.
2 (27 avril). Theodore, fils d'Abou Pacomc (S. C. au 15 mai)', et .lob
(S. C. au (i mai). — 4(29 avril). Jean le patriarche. — 5 (;{0 avril). Jacques,
lils de Zebedee". — 6 (!■=' mai). Anha Isaac, martyr». — 12 (7 mai). Jean
Chrysostome. — l.'J (8 mai). Arsene, precepteur des empereurs (S. C.)'". —
18 (l!) mai). Anba Georges (Djanljah) le moine (ef. S. C. au 12) et Schenoudi ".
1. E aj. : « et Saint Anba Sämon ». DH aj. : « et Epipliane ». — 2. Lud. : Epipha-
nias. E aj. : c< Saint Georges moine. » — 3. B : Sancti Aniarnü. — 4. E aj. « 22. Notre
Pcre .lacques lOrienlaL 23. Saint Anba Ina, martyr. » — 5. CE : « Venue de Notre-
Seigneur Jesus-Christ. » — 6. E : « Saint Jean l'apotre. » — 7. E met Job lo juste au 2
et Theodore au 3. — 8. E aj. : " Jereinie le prophefe. » C : Planctus Jacobi. — 9. BG :
Isanci... et patris Macarii preshyteri et Jcreniiae propiietae. E : « Isaac de Dafra (sie
BDG) et Abou Macaire l'Alexandrin. » 11 : >• Anba Isäl (Isaac?) martyr a Ain Schams
(sie B), et Abo\i Macaire le pretre et Abou Isaac ä Diphre. » — 10. BII add. : super
institutis romanis (seien Topinion des Grecs). BG add. (au 15) : Judae discipuli et
apostoli. — 11. E aj. : martyr, et met Georges au 17, Georges et Schenoudi figurent
au 17 dans D.
20', MRNOLOGES COPTES-AlUBFS. [40]
1. öyi;.j H. — 2. B add. ^^' jj*^ (M : j^-J^ j'-*-—)- C : '^'U :>_^, J' -V- —
I liU^'l i;. — 4. ^Ij^I D. B add. ii'l. C : ,U- ^1 J-j: et add. (au 3) : U^ ^Ik j;^^^. —
:.. M : Jjl-s^. S^}^^ B. JjLC Lud. — 6. JjW B. JjLO Lud. — 7. J-^^l L^^^^C
B. — 8. l-» DM. l~^ ^\ J-c C. (C place encore « Festum Patris Menae » apri-s le 23).
J^„^)' ^--ij_;^j (M : ^r'^}^yi j^-^'); et (au 19) ^ ^f Jr/^ ^ (f^ ^ jr'.P'^ ,*^'/ lf^ ^■^-
— 11 ' (2i iiiai). Saint I'^ticiine -. — 29 (2'i mnit. Saint Simcon le Grand'. —
30 (2;-) mal). Tiraothcc {Di7nädios), martyr '.
Mois DE Baoi>'mi. C'esl le dixieme.
I (26 mai). Le martyr Abou Bifamon (iScfann ä Demanwä '. — 2 (27 mai).
Invention des ossements de Jean-Baptiste ". — 11 (5 juin). Claude, martyr.
— 12 ((i juin). Michel arcliange. — l;} (7 juin). Lendcnnain de la fete de
Michel. — Kl (8 juin). Troisiemc jour de la IV-te de Michel '. — 15 (0 juin).
Dedicacc de l'eglise dAbou Menna. — l(i (10 juin). Saint ()nuphre(.l/jo« JYf/W/)
1. Sic A prima manu (sec. manu : 17j. Elicnne est ici une dittographie. — 2. BFCill :
« la seconde morl de Lazare ». — 3. E aj. : « L;i nalivite de Nolrr-Seityneur .lesus-
Clirist. » Les ("Irecs fetent ici Simeon le Thauniastorite. C : Festum Temaris cf. W,
au 30), et met Simeon au 27. — 4. 13 add. Et Siineonis minoris. G met ce Simeon au 27.
KU : n Timädis Titnollice). » — 5. BGH : Marti/ris Abu Bapliami (G : Nepliam) et Alan-
dcshini nuirli/rix... \V,\\ : Lftndis = Löonce, en Syrie ^ as-sam) in diebus musulma-
norum. I,ud. : ... Bifamon... Leontius. E : « Saint Lindios des habitants d'Alep. » —
(i. B : Johannis Bnptistae Dei. E : « Translation des ossements de ,Iean-Baptiste ii
Alexandrie. » S. C. (au l.'i mai inventio terlia capitis. — ('. : Festum Patris Macarii
et aj. (au .'5 ]n\<entio ossiuui Lucae. — 7. K : « Anba Abkrä et Philä sa socur, des
liat)ilants de Damanhour >> : cl". /». O., 1, (JOD : <- Akrft et son frere Fili)ä. ■•
[41] 27 BASCHNES ('22 MAI) — 20 BAOUNAII (20 JUIN). 205
j^^j^L" . f — • . IajJüI ^ ^^'^j -u^l 7p ^J .£ — .'-UjJÜl jj^L .y
1. ^^».C B. — 2. Lv^vM j.i c. — .'{. ^_3 B. — 4. (M : ,^_j^:jijl) >^_9y**-'l ,^.-'-i-"
(M : , ,j) L)') â– y'^' B. . J Lol Lud. >-^V. y' -^ C (c'est la fin du 21 : Fete de la Vierge
a Athrih). — 5. Sic AM. Jy^^l B. — 6. B add. (^r.'.-^^-,-^' ^Vj .»^j- — 7. C : Uy J-i
,^U .vj;. — 8. Sic AM. L\^! B. (^ L). — 9. Sic AM. ÜJ.^b B. — 10. C add. (au 9)
^^'vJl A..U (sie) â– ^Ji'y\ wisT^ Jj^>^j '-^y -^rr^-
(S. G. au 10, H, 12)'. — 21 (15 juin). Dedicace de l'eglise de la Vierge ä
Athrib. — 22 (16 juiu). Cosme et ses freres et lern- mere (cf. 22 Hatour)-. —
23 (17 juin). Abba Nob, le saiut'. — 24 (18 juin). Anba Moyse le noir
(S. G. 28 juin et 28 aoüt). — 30 (24 juin). Naissance de Jean-Baptiste
(S. G.)".
4 (29 mai). Ammon (Bäinouii) niartyr". — 5 (30 mai). Abou Nodj (?)
(H : Badj; le syn. eth. : Ebsoy), martyr, et les autres martyrs. — 6 (31 mai).
Theodore, martyr. — 7 (l""" juin). Ischyrion (Eschiron)'^, martyr. — 8 (2 juin).
Tcmädah ' et ses fils, martyrs. — 10 (4 juin). Clement*, martyr, lils de roi
(S. G. au 25 nov.). — 20 (14 juin). Mort du prophete Elisee (S. G.) ". —
25 (19 juin). Pierre, patriarche. — 26 (20 juin). Le soleil est arrete par Josue,
I. B : Repetitionis... i Dedicace de l'eglise) Abu Nephri in Aegypto (H : a Misri et
pliinctus ejus. B add. (au 17) : Patris nostri Batesani (Lud. : Batatzun) et Brisii et
Bartholomaei aposloli et (au 19) : Abu Georgias Laamensis (sie Lud.). E : » Onuphre
des habitaiits d'Ar-Hiah. » C : Festum patris Macarii (voir au 2). EG aj. : « Saint Anba
Latson ■> (fl aj. : « et Barnabas et Bartlielemy, apötres »); E : « 18. Saint Theodore,
evßque. 19. Aynasah de Qolzoum (cf. Pair. Or., I, 638) et Mazahem balabnouli. » d :
« Georges Mazahem Bälouädj » (cf. P. 0., I, 633). — 2. E : « Cosme et Damien, marlyrs
antiocheniens. » — 3. E : « Amos le prophete. » — 'i. B add. Et Cihemae (GII : et
.\LTrie) et Marthae martyrum. — .5. C : Festum Thoinae. Festum Mamurii. Correspond
a Amon et Sophie du syn. eth. (4 Sane). — 6. B : Ascharonis. Lud. : Aschyron. E aj.
« de Qallin ». — 7. B : Thamedae. I^ud. : Teemada. E : « 'Adah, martyre, et ses enfants
martyrs. 9. Jean, eveque, docteur. » C aj. (au 9) : Festum Joannis et descensus libri
Ahrahne super quem sit pax. — 8. B : Climini. E : " Dähnmön, martyr ä Diqouä. » —
9. E aj. : « et d'autres martyrs ».
206 MENOl.OGRS COPTRS-ARABRS. [42]
^^ ,^jU-J1 yfcj V--1 v^
1. IJ culd. ^r->--i-" ^K' ^.-j. - 2. C : ^^^:-~< }<^.'. - 3. Sie AM. J.a*; H (au 2). -
'i. Sic AM. U^ j; B. — 5. C : kj^^ --rj ^^^•J' —r- ^ P'"''-*' i'n i''' sörie 1, 3. 4, 5 et non
1. 2, h. 5. M porte, au 3, le saint sage Cyrille nnlicvrque d'Alexandrie et sainl Bamin.
- 6. ^J\)\ D. -7.^-CM ^^^:ki ü. - 8. A^iu.1! ^„^^ -V C. - 9. C add. jol^- -V
- 10. ' ^^i\jS B. ^wjtvö- Lud. (M : ^^,i\i). - 11. ^^/ ^rr^^' O*^-^' »• (^ : ^^'-^^
x-lCJ). M n'a pas le 2 et met Cyrille et Bamin au 3. B porte encore (au 6) ^j4
,M : — ■~^-\ r^.^:^. C : 2 et 3 . ^^ i^U. — 12. I) om. s-MI, ,,/. — 13. Iiy~. C.
lils (U' Xouii. 27 (21 jnin). Auanias Ic ilisciplc (S. C. au ;>() juin)'. —
28 (22 juiii). 'riicodosc, palriarolie »rAlexaiulrie ".
Mois d'Ahib. C'csl le onziemc.
1 (25 juin). Saiiite Febronic {Al'raiiin), viorge (S. C)^ — :> (27 juiii).
Saint Poemen (S. G. au 27 aoüt)''. — 4 (28 juin). Inveution di'S ossemeiils
d'Abou Hyr et de .lean (S. C). — 5 (29 juin). Martyre de Pierre et Paul
(S. C.)'. — 12 (6 juillet). Abba Hör, martyr. — 20 (14 juillcl). Theodore
marlyr, le gouvorneur ''. — 21 (IT) juillet). J.a sainte Viergc \ — 29 (23
juillcti. Thaddec", le disciple, lapölre (S. C. 19 et iJO juin, 21 aout).
2 (26 juin). Cyrille et C6leslin". — (> (;{0 juin). Harllielemy, marlyr a
1. Uli add. : /Ü rcliquoriiin cum eu santturii/ii. \: : « Saint Anba Tnmas. >. ('■:
.. Annnias et ses compagnons .saints (los 3 enfants?). - - 2. K aj. au 29) : « La Nativile
l„-.nie. ., — ;{. C : Coinmemoratio Tlieodori. ~ '\. 11 aj. : « d'autres nicnlionnonl l'ivnicn
au h ». ('. (au 2 et au 3) : Planctiis Pauli. C (au 3) : " Le grand palriarchc Cyrill«' et
dedicace de l'eglise a Misr. » — M (au 3i : « Cyrille et Bamin. » Syn. oth. au h Hamle
(28 juin) : Kirakos et Bimon. — 5. C : FexCiim Mainao et festum Caesareae. II aj. : < (tt
Claudieii, patriarchc ». — 6. C : Ffxtiim Dnrclis ni/irti/ris. — 7. C : Festum Dominae
et festum Mcnhaelis. H aj. 'au 22) « Marcellus, martyr, et Cyriaque ». — 8. R : Tnrusii.
— !). E : <■Tliaddee apötre >> et met Cyrille au 3 commc le l'onl MG r[ (imlipies syn. grecs.
[43] 27 BAOUNAH (21 JUIN) — 26 ABIB (20 .lUILLET). 207
.L — ■■'.'^-yr^ jj^ -fr — -■"v-r-* ^^^y. '^L^. y.^ -^ — -^^^ ^"^^
JL^VI
.Lfr —
. Lu£ — . ^^ d/J^I jl^.^ .U^ — --S^' '^^ .Luv^ — . ^•'' .wAiw'VI ''-'^_j^_^l
1. Sic A:\1. ^^j^ B- — 2. JsL^.I -vx C. — 3. jj,»*- -Vj jj_^ s-^h^' C. — 4. B :
(M : iSßjkj^) i-:^ßji>j --^4^' '^J^. ^j^- (' : ;^^ Lf'J^^ '^^- ~ ^" ^'*' ^^' ^'^-^- ^â–
a.^j^ Lud. — 6. käs B. — 7. J-^^' j_^_j.Jj.= U ^^X)! .lü.» y\ B. — 8. ^j— " j»'-^' ■>rf' t'.
— 9. b/-jLo>.jjj J_= C. — 10. 3-JbJ' ^j^-iiJ --.- C. — 11. A-^-^ij' B. — 12. Sic AM.
^
^^jJ=j' B. — 13. 0y J-^ C. — 14. C met Simeon au 23 et eerit ici : J^^n— --^
Rosette (Räschidah) (S. C). — 7 (l" juillet). Abou Schenoudi, pere grand'.
— 8 (2 juillet). Abou Bischai ä Ouadi Habib (Scete) -. — 9 (3 juillet). Haroun
(Aaron) le martyr '. — 10 (4 juillet). Detlicace de l'eglise d'Abou Serge ä
Misr\ — 13 (7 juillet). Abou Pisuntios (Bisenda), eveque de Coptos ^ —
14 (8 juillet). Saint Abou Macaire le grand (S. C. au 19 janvier)". —
15 (9 juillet). Saint Ephrem (H : Afrähäm) le Syrien (cf. 3 Amscliir). —
l() (10 juillet). .lean le posse.sseur de l'evangile d'or (S. C. au I.S janv.) ^ —
17 (11 juillet). Isidore, martyr a Heliopolis {'Ahi Schemes)''. — 18 (12 juillet).
Kupliemie, niartyre (S. C. 11 juill.)". — 19 (13 juillet). Aiitoine '", eveque".
— 23 (17 juillet). Schenoudi, martyr '-. — 24 (18 juillet). Simeon, patriarche.
— 25 (19 juillet). Ascension d'llenoch au ciel, et les vingt-cinq millc qui
furent martyrises ä Athrib. A Misr on fete Abou Mercure''. — 2(> (20 juillet).
1. E aj. : ■• Saint Ignace. » — 2. R aj. : « et Anba FlAnis et les autres ». — 3. R aj. :
« Saint Tlieodore de Babylone. » C : Marti/rium A/uiro/iis et Festum Siineonis. — 4. B("r :
Domini Batrae (Pierre) martyrin et... (B semble ajouter : patriarche). RH : i< Mar
Petrah (Pierre) martyr. » R aj. (au 11) : " Anba Isaie le grand parmi les solitaires. »
('■H (au 10) : « Dedicace de l'eglise de Serge et Bacchus a Misr. » (". : Festum Theodori.
— 5. E : « Saint Abamon de Toukh. » — 6. BG : .46« Macarii domini (G : le grand i
et Ammonii martyris. E : « Abou Macaire, pere ä Scete, et les autres. » — 7. Figure ;mi
15 dans E. ('. : Festum Joannis et Zachariae. — 8. C : Festum Jacobi discipuli. —
'.I. E : « Saint Jacques, frere du Seigneur. « — 10. B : Aphthonii. Lud. : Antonius. —
11. E aj. (au 22) : « Saint Macaire d'Antioche. » — 12. C add. : Festum Sinieonis pa-
triarchae. — 1.3. B : Ascensionis Henocln in ca-litm et :!.'i.000 qui martyrium suhierunt et
abba Theribaeet Dabashirae et Thelae (H : etüabsädah = Psote, et Thecle; et Cameririi.
Conversio... in Aegypto. E : « Sainte Thecle, apotre, et d'autres avcc eile. •>
208 MRNOI.OGKS COPTRS-ARABES. [44]
^Jl ^U;- .Lv^ — .^.MJl ^j^j -'jl^x .Luu ^^ -^iy^^ j^»- -v^
^^o (^-jJ^/ y\ ^... Lud. ^J yy C. - 2. B add. : ^J! (G : L^h lJ»i :)>-^«
^.'.Jl v-i.-'.j UJI. — 3. B add. ^.jJ^ j^*».' ^r-:!-^-^-''^ (M add. ^\) JU^ (■'
JL.^' -W"^' ^.-J. — 4. B : -'-^I Uy, (M : J-^^1) ^*J^^'' ■•• et add. (au 30) :
^ßjk^\ ^^bUJs. C : ^y -\;£3 j.b!lü' Jb ^,,-0 i^i^, et add. (au 30) -'^1 >j^. —
h. ,K^J' B. — 6. B om. (JJ^l; et add. : U^ p-??^3 C^^ ■^^■^^''^> O"^-^'''' -'""^-5
sj^' ^'. C : ^J-^' ^J^. L aussi ajoute Anne en marge. — 7. U.^' -V f'-
Joseph le charpoiitier'. — 27 (21 juillct). Ezccliiel, prophctc (S. C.;'. —
28 (22 juillet). Marie Madclcine (S. C.)'.
Mois DE Mesori. C'est Ic douzieme.
3 (27 juillet). Simeon stylite (S. C. 26 juillet et 1" sept.). — I 2 (5 aoüt).
Memoire des archanges\ — 13 (6 aoüt). Transfiguration du Seigncur sur
le mniit Thabor (S. C). — 28 (21 aoüt). Abraham, Isaac et .lacob. —
21) (22 aoüt). Mörnoirc de la Nativitc^
1 (25 juillet). Aboli (lils de .lustus), ä El-Khaudaq". — 2 (2(1 juillet). Saint
1. B add. : A/ ascensus (Eliae) (sie (.11) in coeliini et Josephi jiisti. S. (>. fete Joseph
;iu 2(i dec. et le dimanche qui suit la Nativite. — 2. B add. : et sancti Aimonis... cl
Joannis evanf>clistae. EU aj. : <> Saint Amon, martyr cf. syn. eth.). II aj. : « Consecration
de rKglise de Jean l'evangelistc ä Alexandrie. » — 3. B add. : Et Cerphae (Phocasl
inartyris, puis (au 3üj Tiinothaei patriarchae (cf. au 7 Mesori). KH aj. : « Saint Thomas,
martyr. » (Voir Thaddee nu 29 et au 2). K aj. (au 29) : « I.a saintc naissanco dans tout
mois >>, et (au .iO) : « Timothee le patriarche » (sie Hi. C add. (au 28) : E.valtotio Adrisä
(Ascension d'Henoch; cf. au 25) et (au 30) : Interdiclum Domini. — 4. R : « Michel
I'archange ». G : « Memoire de l'archange Michel. » — .■■>. R : « Le retour des ossements
d'Abou Youhanas (Jean) et d'autres. » — (>. II : « Apa Boulah ^ApoUon ou Aboli), martyr,
etson Corps ä Rl-Khandaq. etdormitiond'Anne mere de N'otre-Damc » (sie L). B om. u a
[45] 27 ABIB (21 .lUIIJ.KT) — 27 MESORI (20 AOUT;. 209
.L& — .-u-Y-iJi ^j ä. . .U — .iJ.™!! -u_a- j_^«^ .Lr" — ."^LLJI >J_^
1. ijLxJ! 5._yi Jj6.i C. — 2. C : Js'.^-^M J-Jij W-j>^ -^;=' et add. (au 10) ^J-^^ -V- -
:!. Sic AM. LüLJ! B. L.U)t Lud. (' add (au 15) : i^^ ^-'^i^ -^J t^^^A"' "W^- — 4- B add.
J'. — 5. B add. Ifi-". — G. C i'au 18] : ß^ jj' ->-^; (au 19) : =^JI J-ss: (au 20) :
Monas {Mhiu}, martyi''. — ;} (27juillet). Simeou, stylite (S. C. au 2G : Siin.
arcliim.). — 5 (2U juillet). Anba David de Sakha-. — 6 (30 juillet). Aiiba
Visa, disciple d'abba Scbenoudi. — 7 (31 juillet). Timothee, patriarche^
— 8 (l"'' aoüt). Les sept enfants d'Antioche (les Macchabees, 11 Macch.
VII, 39) (S. C.) ■'. — 9 (2 aoüt). Anba Ari (Barah) \ ä Ghetnouf. — 1 1 (4 aoüt).
Ptolemee, martvr ä Memphis superieure". — IG (9 aoüt). Assomption du
coi'ps de la Sainte Vierge \ — 17 (10 aoüt). Jacques, ma^tyr^ — 19 (12 aoüt).
Translation du corps d'Abou Macaire au monastere'. — ■20 (13 aoüt).
Les sept'" (enfants) d'Ephese (S. C. 22 oct., 2, 4, 7 aoüt). — 21 (14 aoüt).
Michee, prophete (S. C.) et sainte Irene {Ahräi)". — 22 (15 aoüt)'-. On
fiHe en ce jour l'Assomption du corps de la Vierge Marie dans le rite des
Syriens, des Grecs, des Francs et des Armenions (S. G.)". — 27 (20 aoüt).
Kliandaq » et ajoute : Et corporis piilo Melchisedek (lire : Khandaq), et inedine Aniuic
matris Dominae. C : Festuin forte Candnces (Kliandaq).
1. KC'ill : (. Damien, martyr. » C : Festiun Aminae. — 2. E : « Arlemidore, martyr. »
— ."i. E aj. " et coni'esseur ». B porte Timothee (.Elure) patriarchc, ici et au 30 Abib.
— 4. Cl : Ingressus Noachi in arcain. — 5. E : « Bisana (?) et autres » (au 10, l'eth.
porte Bicabus ou Epimaque, et C porte Allabas ou Alkabas). G : Festum Tursinae et
Festuin Dominae. 11 : « Anba Abarah. » — (>. C add. (au 15) : Marlyriiun Antonii.
Fesluni (.VluLaduuyati. — 7. (> add. : « selon la coutume des Coptes et, au 22, selüu la
coutume de beaucoup d'autres nations ». Cf. infra au 22. — 8. L'eth. porte Jacques
de Manoudj, martyr egyptien. — 9. E : « Transl. des ossements. » C (au 18) : Festum
Patris Macarii et (au 19) : Festum Flishae. — 10. B : Septem juvenuni. — 11. E :
« La sainte Vierge. » C : Jejunium quadraginta. B ; Micheae prophetae et sanctae
Aharaliae. martyris (G aj. « Saiate 1^1 »; sans deute Bassa, cf. S. C. au 21 aoüt). —
12. BM omeltent cotte date et rapportent donc au 21 tout ce qui suit ici sous le 22. —
13. B add. : Uuiltus est ejusdeni etimii pLinctus. E aj. (au 25) : u Aijamun et DaivsA
sa sceur. » C add. ^au 23) : Fesluni (alliouz^it; in Diiniasco.
210 MKNOI.OGES COPTES-ARABES. [46]
^J^h T-iJ^i j^— " 1^'-' <J^ i->— Jl -»wa- J1JJ.-J "US Ajv • -'luwAJ • \$^^^
1. C : .r*^.ji\ '^. — 2. R : j'x,^! ^'/»' i~!-'Jlj -J! Ur;'". — 3. B add. (au 21 dans
BM) Uj! tj^tj »».JJij^j. C add. (au 23) : wi— -Jj ijjr^t J-x, el fau 20) J-3^^ Xj:. —
4. Sic AM. .^^,i.'l B. iL^^^i-M Lud. C : Ua._^ J'jsl^-; -V.^' ^^y -V.
Samuel, prophete (S. C.)'. — 30 (23 aoüt). Moise, eveque de Farmä^.
Le Petit Mois, c'est-ä-dire les cinq (jours) du (uiois) oublie\
4 (27 aoüt). Hapliael lange.
l (24 uoüt). Pacöiiie, et Serapiou, et Tito. — 3 (2G aoüt). Andrianos et
loullta, sa femme.
1. C (au 26) : Festum (soul'iial ^^ Samuel). B met aussi Samuel au 26. — 2. C : Fe-
sliini Moysis inartyris et Marlyrium Joannis. E aj. : <i Le petit mois : A. Raphat-l l'ange
et Saint .Vdrien (Andrianos) le martyr. » GIIM : « Le petit mois. 3. Raphaei lange et
.\ndraös (GH : Andrianos) et loulita (H : Anatolia) sa femme »; puis M porte : « 1.
Nahoum et .^j.\.<^j~, Sörapion) et Tite », tandis que GH pörtent : « 1. Pacöine et
Serapion et Titos. 4. Rapliael l'ange, seien la coutume des Alexandrins. » — Le
Synaxaire ethiopien porte, au 3 Paguemen : « Adrien, le juge du roi, et 'Antolya (Na-
thalief'), sa i'emme. » — 3. Ou « du (mois) negligeable » ; ainsi nomme ä cause de sa
pptitesse.
APPENDICE 1
MENOLOnE DU MS. ARABE 11° J5, DU VATTCAX.
(Cr. SU/;/», p. 9, .S". SoÄ (jartirnlni'ilt's liguri'uL aux variank's Iranrcuses >ous la lellre E.)
^^50JI 4J'>^ l^\ joAä;- .n — .(_^_j;li:u-l 'ii\t M — a^I UU ^J^ .\f —
dJiT .n — .^-J-^\ jy}i ^t .u — .^-Ji v_u^i j^ .IV _ .y^j\^ ij^jj]
li<j- .rr _ .^UJl j^U ^Vjl .rr _ .^AiH ^vi ^aJIj .ri _ ._ui j_^
— .jJl-UjtJI I-^v; C'iji-aJl („La- . ri — . ä'.h'.Jl r-yj^J.] .Ff — .i'JL_j^l|
l:^_^_ JLöJLjl .r=i — .UjzJl "Ci-I ,^1^13 J;jU ^-üJI .TA — .^yS\L^\ ^->^\ .rv
■^y^ '--liir^' cr'yy ij^-^ ■' — -kSJ-^^ <^y-^ a.^1 -Ci^ -jjJLII /p^^^ -t
— .->w^l i^'jj V^ -^ — -^y^ j- V^ L;l .\ _ .^1 o-^j^l -1 —
._i_L.l ^^j_^_/l .1\ — .^.vDI lyUI li\ .n — .d.l_^^^l ^_ji;i.«.^j L^Ljii\
dl^LJl ^3t ^A^ij JI<^1 j {.Jji i.<.;^AJI ^j Jl^ jy^ .I\ _ .L_y
(sie) *-)j .Tf — .|«äI^I ^_^;^^_y_.53 (_5-J^ i-'-'^. •''" — -^jJ ^r-""*^' •'"''
— .J^^l ^l^j ^Jl y»l _,y^ .n — .^\J\ %\ L) .ro _ .i-V-,^1 i^Jüll
r. |-_':i r.
212 MENOLOGES COPTES-ARABES. [48]
* f. 12:) V. Jy'U ^
.c — .^_<)1 ^Vl L^3 .f — .^.-üll A-j^l| (ms. ^^5«_1)
.L.. y\ li,\J: M — .JuÜ*_ J^ >iJl* .If — . JuU.^.^ J^ J^ .ir — .iX^Ul
f. 124 I". . ,_^Äil ffi V^s-y^ —jAÄJI iJk)»-«-«s .iV . y,sju yL) y A....,iS aJ ^lU^i-wJ .H
jU)s .rr — -pi^^lr« <--^' -H — -(^-J^ jubj di^JaJI ^ms. (j-U ul) ^ui;l uU
— .ä,ja:.5C-V1 ^,^;i^ ijj^. -^^ — •ö^U-' ^-i-^'Vl .r\ — .xkLJI
.r\
f. 124 V". dlj-i ^
iit
J Vr^-5 -Vr^' cT^' ''^''^^ (_r^^' ■"' — •^■^' f>*^-' "S-^' ^r-'-*— '. -^ —
Ul .11 — .jj^Aill -y, i^j V_väJ jL« .!• — .Sa-J1 ,%— =»-3 ^IaJI > 4_i) U
-j A_äJl . I f . ^jM^^ i A.JI) A_l^ i.>.=^ • ' ' • \S^ '^^>i~n o'üAaJi . I r . ^.v-Äü
■^1)_^ _^i .n . .)? fl ä'i (sie) -^l »J y'j A»!«;! cl^jjjaj ■fyj^^\ .1^ . jU*^
ÖLH .n — .lAjiJl ^^ i^^j ju^ll Mijl .1\ _ .x^j ^^L^ LI .l\ — .J^i'l
.Jli^ J>U1 .rr _ .^j^^^ ^j^\ .rt _ .a:. \y^\^. jyVI j l^> ^^^i|
li\-t.\ _yl .r\ — .ij_^jjl Ä_,jü)l i^ikjl .n — -^-»^^ o"^^' ■^'' ^
j^ir .r- — ■^■...■. Jl f _j_. Lj i%j, .w — .j>LJI -l_^ .r\ ■— .a-^Ij ^_ai-V1
f. 12 j V
[49] APP. F. — MS. E. — 1" HATOUR AU 10 BARMAIIAT 213
l>^
J1(^ • f. 126 I"
— .i^>j_p-j j^l^l a"^"^' -^ — •-'^ ^ irr^' ^^~r^ Jir^i i^J-cCwVl <LäJLVl
Yms. disting. ^ikül iU et J^^ikjS\ ^L o^ ^LLlüI .11 — .^Ikül ^j-^ .1*
(sie) Ij-if. .r- — .^j^.>_X. _^l ^_^.5Uj:> er^.-^' -'^ * — --tr^.-^' j-^l ♦ r. 12g v-
-t^ * f. 127 1-.
.^Li)l Vy. .^ — .A^lj.5 ^ LUaii« J^,.^ ^^S]\ ^L<jl jL».^ .\ — .(sie) ^^^
ö* ü'y^y (_r*!- ■'' — 'V-i °" - Vi ,_5— J-« Ul .11 — . _Ja.»j _j-ü!l .!• —
.^j.>L" ^.->^l .TA — .-UjJI (sie) ^_y"LLlj ^AÜI .rc _ .pi^> i'A*Lll .ri
r. 127 V"
^\'y.
-J^ * r. 131 V"
ü".^n^^J^' -^ — -isj'j^ ^_i£-Vl .r — .i'-u^l ^.lij a-^1 (sie) l^^^u .1
P.\TR. OK. — T. X. — ,F.'^2. ■15
21', MEN(3L0GES COPTRS-ARABES. [50]
Jv J-J^' jT-la-^ •ff — -(«irrlr* li-»-*^' i-jAill .FI — . Ä^>tiJ -UJI3 ^UJI
— .^_j-vJL'l (sie) ij--*-^ ij^' ^^='^ Jj --S^' ij"^^) (j-;.-*^' •''" — -J^^J'
.J^^^i^^l L:a-_^ .r — .^\ i>-^ ^.-^' -f — .Ja\^\ jjy^i ^^y'} ^' ■'
— .L^__^. ^y-i ^^ -V — .^1 JLij> >^ — -^^y-VI J^c^l .f —
•f. i.ii V". i<C^\^| ^j .ir — .i^ ._'«ö...\ Ls-y .11 — .i^c.ä«!! di-wUl jXUJI ^yjy'^ •'"
jL. ,j-;ai!I .rr — ■j»ir»Lr* l5j-*^'' -f' — .i-üUVi ^j ji*»-. ^Vi .n — . J^J'
.Ju^JÜI (sie) ^^L^ .n — .IjyiJI (sie) IU3 ^j-*^ ^.-^' •fl' — •(_r?'-rr"
• ^ »
^_aä)I .\ — ■J'y^J'^ ij'jir^^ -^ — .^ljX5C-Vl jlX. ^_V •^3 ■^s^■> j^ ij^»^'
(ms. j.>Ll_>j j.sLl_)_ ^3 f-L»-!)) (ms. ^^jAJ'j ^j->^ -^^r" 0^ 'S'~ ij"*^. y.
La-y .ir — .iL^' i_oAii)l .11 — .J^;L ijLs iDd\ .!• — . -j-J— Jl /.U ^ JoAäII
^JUjJL. j_j-ijl iyjl j_j_Jj /"ji-o LI l;^l .If — .Ä-Jaia-lill '•^^s;^ v-J'ÄJl jU
Li ^Jü)l3 (JLaJVl L>-^ ,r^-^' -'"^ — .A.^1 l.S^j ^.-^' •''^ — •cT'-*'
.A-.,^! SsijJ-i y} .\\ — .^j^Jil-l j-;.-*^l5 V^L'-'' ^.^ i_ri-*^' -'^ — -Oj-*^
— . _j_i_«Ji «jfcä» Li \iy\ .rr — .j,j^^ (_gjAx.'i .ri — .^^^1 li^l .r* —
f l:!:t V" r-)Aä)l .n — . -Ä* j_^ -^ Jl f^ j ! Lj («="" -ff — • "^tv*"^ j-i-AaJl .Fl
jL«_»_-.j 7t_w^l ^»— ) Lj .5i>L< . r^ — ■ic'^' j3^' >^j-* -f^ — • ^j^v ^^y,
^ A_^li jj_^,Ä-.,\ ^_AiiJI .V Jjyijl J^ i_,^3 A-j-iJI jj^l .f .ijAL<CVl
[51] APP. I. — MS. E. — 21 BARMAHAT AU 1(> MESORI. 21.',
j_^> .1- — .jvUJl v_i_L-"VI L:=-y_ .=1 _ .Ia,^1 UjVjIj js'a^I S^U .\ _ .^U"
— .Xj_-L p^lj^j (^J^' (sie) <-L:.l .n — .s_iX-VI ^j:5l" ^_AÜl .l\ _
— ^Jl i-uJl juJI ^o je^" .ri _ .\j^\ ^ x^^3 ^1 -iJl p^5^ .f.
d^>_Jl ^> .rc _ .^1 ^^i^ .rr _ .j^lkVl Ia^H jL,^^ j^jS .rr
.-U^l IJ^ ^j\a .!• — .J;L ;y (j-j.il" ,j-'_->iJl .=1 — .s^j (sie) (j-^XJ L'lj
^_^£JI .\- — .j^ U ^_-üJI .ir * _ .^_^yJ\ j ^^\ LJ:\ L'l .It _»f. i35r.
J-.äJ'VI y^U b>.jj .u — -irr^^j ^W^ v' -^^ ^' -'i^ — 'r^^ ö^ jj-«^'
.bb^j ^j^J\ ^^~ ■Lü.üJl .rc — .dyJsJ\ j\jL^ ^Vl .Tf — .A^l xj,yj; .rr
(j-jlr^-üs .r- — .^ J^ j ,j-aUI i>LJI .r=i — --S^' ^y' ^-*^ij
^j—* -n-^ f. 13.-) v.
i^_AiJl ,n _ .j^i" j_^L ^i:^! .ir _ .lC%j\ ^j JuU-_^ .ir _ .uui
216 MF,Nf)I.Or.F,S COPTES-ARABES. . [52]
J.^^_^ .rv _ .<:^\ Li.3 j_^U .rc - .^j^\ ^.aDI .n - .^l. '^\
^jl:.^ _j; ^lüi. ^_^j .r=i — .^^3 J^b (T^L-;^ Jr^.-^^ ^3^.^ -^^ — -^"^
. U ,ä1i ■,_'"" ■■■' (C—y» ■' * — "Lc^J
APPENDICF II
FRAGMENT BARBERINl II" 2 (F).
Ce fragmeiit, qui comprend seulement les quatre premiors mois de l'annee
copte et qui depend du synaxaire, uous a etö adresse par M. Tabbö Tisseruiit
avec la note suivante :
Le ms. Barberini oriental 2 (36 X 25 cm.) est un psautier en cinq langues d'origin(>
egyptienne; les versions du psautier qui sont rangees sur cinq colonnes sont rcthio-
pienne, la syriaque, la copte bohairique, l'arabe et l'armenienne. A la fin du manuscnt
on a relie quelques feuillets parmi lesquels se trouve la partie de calendrier ci-jointe ;
l'ecriture est semblable ä celle du ms. Vatican arabe 15, ou un peu plus jeune, c'est-ä-
dire du xiv'' siecle. Le manuscrit est pagine de gauche ä droite, de lä vient l'ordre des
folios qu'on observera dans ce morceau; de plus le f. 227 a ete place ä l'envers, la marge
du feuillet etant actuellement prise dans la reliure. D'apres uns note arabe, ce manuscrit
a ete relie au monastere de Saint-Macaire, ä Ouadi Habib (Scete), le lundi 1" Kihak
1343 des martyrs, 17 rabi' Auwal 103(3 de l'hegire (lundi 7 decembre 1()2()) '.
Ces details, que M. Tisserant a bien voulu nous donner, nous permettent
d'öcrire une partie de Thistoire de ce manuscrit :
II a ete acquis pour Peiresc, par le R. P. Agathange de Vendöme, au
monastere de Saint-Macaire de Scete, on 1634-1635. Le 25 juillet 1635, !<•
P. Agathange l'envoyait ä Peiresc par le capitaine Baile. La barque tut
prise par des corsaires, et Peiresc, apres bien des recherches, apprit que
toute la cargaison, avec son manuscrit, etait ä Tripoli de Barbarie; il le fit
racheter (fin de 1636) et il regut, en avril 1637, en place du psautier, un voca-
bulaire arabe-latin imprirae ä Leyde -. Quant au psautier lui-meme, il parvint,
par une voie que nous ignorons, entre les mains du Grand Maitre de Malte
et, de lä, en celles du cardinal Barberini. Voici, en effet, ce que nous avons
trouve .
1. On trouve encore la note suivante sur la restanralion du manuscrit par les soins de
.lonas, superieur du couvent de Saint-Macaire au Wadi el-Atroun (Natroun?).
2. Sans doute Fkancisci Rapiielexcii Lesicon arabicum, Leidae, ex ollicina auc-
toris, 1013.
2l,s MKNOI.OC.RS COPTES-ARABES. [54]
Lc 18 mars Ki."}^!, Ic P. Agathangc ecrit du (^aire ä l'eiresc :
Je suis apres a avoir un livre des psaumes de David en six langues : en cople, arabe,
grec, armenien, abyssin et syriaque. Le superieur dun eouvent de Saint-Macaire, oii se
trouve ce livrc, m'a promis de me le faire venir, et en a ecrit au eouvent pour le faire
apport(!r. (Test un gros et grand livrc, dont ils fönt beaucoup d'etat, et ont eu assez de
didiculte ä se resoudre de le donner, d'autant ([u'il est de l'eglise. Mais je leur ai per-
suade de demander (juelque autre chose dont ils aient besoin pour leur eglise. 11s nous
ont demande un calice d'argent, avec un petit plat d'argent dont ils se servent au lieu
de patene. — Correspondance de Peiresc avec plusieurs missionnaires et religieu.v
de Vordre des Capucins, Paris, 1892, p. 24.
Lc Pere dit ensuite commeni il laut faire ce calice. C'est ä tort qii'il a
mentionne ici le grec parmi les langues du psautier ' ; nous allons voir en effet
qu'il ne le mentionne plus le 25 juillel 1635 lorsqu'il envoie le manuscrit :
Je vous envoie par le capitaine Baile un psautier copte, armenien, abyssin, arabe et
chaldaique, que nous avons eu d'nn des couvents de Saint-Macaire. Le superieur se
montre tres affectionne ä nous communiquer ce qu'il a: cest le memc qui donna les
conciles. Et comme il n'a point autorite de vendre les livres du eouvent, mais seulement
licence de les commuer en quelque chose nöcessaire pour le eouvent, il lu'a demande un
calice d'argent et une patene, dont ils ont besoin, le leur etant rompu... Ibid., p. 154.
Peiresc decrit le calice qu'il fait faire, ibuL, p. 160-101, et il l'expedie,
le-5 septembre 1635, par le patron Caillau. Le 29 septembre, il raconte au
Pere Agathange la perle du psautier :
.... Vous aviez charge le volume des psaumes en tant de langues sur la barque du
patron Baille, que nous savions dejä elre perdue par la grande lächete du patron, qui,
voyant sapprocher les corsaires, abandonna sa barque et se sauva dans l'esquif, sans
avoir seulement su qui c'est qui lui avait pris ses moyens. Croyant bien qu'il n'aura pas
songe de mettre la caisse dans l'esquif pour sauver ses papiers, auquel cas mon pauvre
livre aurait pu se sauver... je n'ai pas laisse de vous envoyer le calice, que nous avons
fait faire selon vos Instructions et memoires. — Ibid., p. 184-186.
A la mcmc date, Peiresc ecrit au Pere Cassicn :
L'une dos choses qui me fait lc plus rogretter la perte de ce volume du psautier en
tant de langues, est la commodite qu'il y eüt eu de voir a regione le copte. avec sa
Version abyssine parmi l'arabe, la chaldaique et l'armeniennc, ä ce que m'en dit le bon
P. Agathangc... INIais Dien n'a pas pcrniis que nous pussions avoir ce contentement
1. Voir la description et un specimen de ce ms. ilans Jos. Blanchini, Evangeliar.
Quadrnpl., Rome, 1740, t. II, fol. DCiV et DCXXIX. La bibliotheque Ambrosienne de
Milan possedc aussi un manuscrit qui porte le texte des Epitres et des Actes des apotres
en cinq langues : ethiopienne, syriaque, copte, arabe et armenienne. Cf. Journ. As.,
IX'' Serie, t. VIII (1896), p. 512. La disposition est donc idenlique ä celle du psautier et
il semble qu'un auleur egyptien, sans doute du xii' au xvi'= siede, avait con(;u (et realise';')
lc projct de loule une i)ible pulyglolte.
[55J APP. II. — IllSTOIRE DU MS. F. 219
avec avantage, et Dicu sait s'il se trouvcra plus en ce pays-lä de semblable volume en
tant de differentes langues, si ce n'esi qu'on eüt affecte de faire un pareil assemblage de
diverses versions d'autres parties de la sainte Ecriture comme desdits psaumes, auquel
cas il faudrait essayer d'en avoir quelqu'un. Mais il faut bien mieiix choisir le porteur
qui s'eii devra charger... — Ibid., p. li>2.
Un autre patron provengal, nomme Beaussier, avait döjä laisse prendre
par les corsaires un manuscrit copte-arabe des epitres de saint Paul « avec
tant d'autres bonnes et curiouses pieces dont j'aurai regret toute ma vie »,
ibid., p. 164: tandis qu un navire anglais avait apporte ä bon port l'evange-
liaire copte-arabo qui forme aujourd'hui le n" 16 des manuscrits coptes de
Paris; aussi, depuis lors, Peiresc recommande frequemment d'avoir recours
de preference aux Anglais :
Car les Anglais ne se laissent pas faire peur comme nos Provengaux..., p. 185-186.
Nos Provengaux se laissent prendre comme des canes sans defense ; mais ces autres-lä
ne se prennent pas sans gantelet, comme Ton dit. — Ibid., p. 164.
Une lettre de Peiresc ä M. Magy, au Caire, datee du 26 octobre 1635,
nous apprend qu'il cherche ä retrouver ce psautier et nous muntre toute la
peine que lui causait cette perto :
Je ne suis pas encore hors d'esperance de recouvrer tot ou tard le livre dont vous
aviez cliarge le Sieur Firsan, que Ton me dit etre demeure ä Tripoli es mains du bacha,
ä qui je Tai envoye demander ä rangon. Et parce qu'on dit qu'il est liomme qui ressent
bienla qualite de gentilhomme, elant issu de la maison de Justinian de Gönes, de Scio,
Ton me fait esperer que, si le livre n'est dechire, ou s'il na change de main, il y aura
moyen de le racheter : ce que je desirerais bien, pour votre consolation et pour celle des
RR. PP. Agathange et Cassien, aussi bien que pour la mienne, vous suppliant de lear
faire mes tres humbles recommandations, et leur dire que je confie tant en leurs bonnes
et saintes priores pour le recouvrement de ce livre qu'elles seront enfin exaucees, s'il
plait ä Dieu. Mais quand sa diviiie Majeste ne l'aurait aucunement permis, nous ne
laisserions pas de le prendre en patience de sa main, comme nous devons faire toutes
choses qui nous arrivent par sa permission, et que je ne regretterai pas pourtant la
depense du calice que je vous ai envoye par le patron Pierre Caillot, pour la recompense
de ces bons Peres qui m'avaient departi ledit livre de si bonne foi... — Ibid., p. 199-200.
Le 20 dec. 16;J5, le P. Agathange accuse reception du calice et de la
patene. « Je Tai presente au superieur du couvent pour qui il a etc fait, dont
il a ete tres content... Ils ont desire, pour plus grand ornement, que Ton fit
mettre un peu d'or sur les pommes du pied du calice, et un peu au bas du
pied : ce que M. Magy et moi leur avons accorde... et y ecrire sept ou huit
paroles qu'ils ont dcmande quo l'on mit sur le pied ». — Ibid., p. 209-210.
C'est un an plus tard que Peiresc crut pouvoir racheter le manuscrit ainsi
paye, il ecrit en effet au Pere Gilles de Loches le 16 dec. 1636 :
J'avais eu de grandes mortifications du volume du psautier hexaple en six ou sept
220 MENOLOGES COPTES-ARABES. [56]
langues (cn realite cinq, comme nous Tavons vul, qui etait tombe enlre les mains des
corsaires; mais je Tai suivi ä la piste de tant de cötes, que Dieu l'a fait trouver et
recouvrer apres avoir passe par plus de dix mains apres sa capture. Enfin il a ete mis ä
rangon et rachete sur-le-champ. Je ne suis en peine que du hasard qu'il recourra une
seconde fois sur la mer; mais je confie en la priere des gens de bien, qui obtiendront de
la l*rovidence divine qu'il puissc f-tre sauve et apporte jusques ici, csperant de l'avüir
dans un mois ou deux s'il platt a Dieu, et que si vous pouviez venir faire ici un peu de
sejour, il ne vous serail pas inutile ä la version d'Henoch. — Ibid., p. 280.
Le meme jour, Peiresc annonce cette bonne iiouvelle k M. Dupuy :
Et si Dieu veut que mon grand psautier hexaple (qui a ete si longtemps entre les
mains des corsaires et qui en a enfin ete tire moyennant rangon) puisse arriver ä bon
port, verrez bien, avant que je cesse, le fruit qui s'en pourra tirer, quand ce ne serait
que pour aider la connaissance de ces langues qui y sont employees en une matiere dejä
connue. — Leltres aux freres Dupuy, t. 111, p. 620.
Le 20 jaiivier 1637, ce pretendu psautier etait eu bonne voie, comme en
temoigne la lettre suivante, adressee ä Gilles de Loches :
J'attends d'heure ä autre le volume du psautier hexaple par colonnes oü je m'assure
que la langue ethiopique n'aura pas ete oubliee. Je pense que je vous avais mande le
malheur qui l'avait fait tomber ez mains des corsaires. Je Tai fait suivre ä la piste avec
tant de soin, qu'enfin il a ete retrouve ä Tripoli de Barbarie, et remis ä rangon, et
recouvre par un honnete homme qui s'est charge de me le faire tenir par son frere.
11 me tardera bien de l'avoir; mais je voudrais bien aussi pouvoir vous tenir ici pour
vous en servir, s'il y etait propre ä faciliter l'accomplissement de votre grammaire
lilliiopique et de cette version d'Henoch ^ — Correspondance avec plusieiirs mission-
naires..., p.308.
Le tome VII de la correspondance de Peiresc renferme les lettres qu'il a
(icrites ä M. Fiayon ä Tripoli pour rentrer cn possession du psautier dont il
donnerait, dit-il, « jusqu'ä vingt piastres, bien qu'il ne les vaille pas ». Enfin
le 26 avril 1637, il 6crit ä M. Bayon qu'il a ete trompe et qu'au lieu du psau-
tier, les Turcs lui ont donne seulement un vocabulaire arabe-latin imprime ä
Leyde.
Nous terminons en reproduisant la note dans laquelle M. Tabbe Tisse-
rant, attacli^ ;\ la Bibliotheque Vaticane, expose la suite de l'histoire du
psautier :
On peut se demander qui a trompe Peiresc, il est bien invraisemblable en tout cas
que son correspondant de Tripoli ait accept6 un vulgaire Raphelengius lorsquil devait
recevoir un psautier en cinq langues. N'est-il pas plus probable que, une fois encore, les
1. Henöch, dont Peiresc se preoccupe tant, etait en realite Le Livre des myst'eres du
fiel et de la terre. Voir aussi l'liistoire de ce manuscrit de Peiresc dans Pntrol. Or.,
t. VI, p. .373-383.
[57] APP. 11. — HISTOIRE DU MS. F. 221
risques de la navigation devinrent funestes aux interets de Peiresc? On imagine assez
facilement qu'un patron de barque peu fidele aura ecliange manuscrit contre imprime
au cours d'uiie escale, en retenant ä son profit le benefice realise.
En tout cas, c'est ä Malte que le manuscrit reapparait, et la fin de son liistoire est
assez claire, gr;\ce ä deuxlettres adressees au cardinal Frangois Barberini, etdont Sancte
Pieralisi a signale i'existence dans sa notice du catalogue inedit de la bibliotheque,
ä propos du Barberini oriental 2.
Une premiere notice est contenue dans une depöclie cliiffree expediee par l'inquisi-
teur de Malte, le futur Alexandre VIT, Fabio Cliigi, le 19 septembre 1637. A la lin de
cette lettre, dont l'original est insere avec le decliiffrement date du 29 octobre, dans le
manuscrit Barberini latin 6681, le correspondant du cardinal lui ecrit, en passant, ces
simples mots : « Le Grand Maitre envoie par son maitre de pages ä Votre Eminence le
livre de tant de langues dont le sieur Holstein doit l'avoir entretenue. »
Le jour meme oü cette depeche etait lue ä Rome, Luc Holstein, gentilliomme du
cardinal Frangois, revenant de Malte oii il avait accompagne Philippe, le jeune landgrave
de Hesse, ecrivait de Naples a son maitre : « Le psautier en cinq langues a dejä ete
envoye par le Grand INIaitre, au moycn d'un fröre, maitre des pages, avec ordre de le
presenter ä Votre Eminence, selon que m'avise M»'' l'Inquisiteur de Malte '. »
Le langage de Fabio Chigi et les termes memes de Holstein montrent clairement
qu'il avait ete question dudit psautier dans une au moins des lettres precedentes echan-
gees entre Malte et Rome; mullieureusement, dans la correspondance conservee, il n'y
a aucune lettre de Holstein ä son patron entie le 17 juin (peu apres son arrivee ä Malte)
et le 17 aoüt (passage ä Messine) -.
II semble donc que le manuscrit se soll arrete ä Malte au debut de l'annee 1637 ou ä
la fin de 1636, ä en juger par les lettres de Peiresc ; il y etait encore dans les premiers
jours de juin 1637, lorsque Philippe de Hesse y debarqua. Or il y avait dans la suite de
ce jeune prinre deux liommes bien capables d'apprecier un tel tresor, le P. Athanase
Kircher, son confesseur, et Luc Holstein que le cardinal Barberini avait Charge de l'ac-
compagner pendant sa traversee de Civitta-Vecchia a Naples, Messine et Malte. C'est
Sans doute Holstein ^ qui inspira au Grand Maitre Jean-Paul Lascaris de Castellar l'idee
d'offrir le manuscrit en present au cardinal Frangois qui etait protecteur de l'ordre
de Malte.
C'est ainsi que le manuscrit convoite par Peiresc parvint a la bibliotheque Barberini,
oü il serait peut-etre arrive un an plus tard avec le pentateuque samaritain « par legs
de Claude Fabricius de Peiresc », si celui-ci en etait jamais entre en possession.
Ajoutons encore que Gilles de Loches avait aussi oflert au cardinal
1. Barber. tat. 6''i88, fol. 46'' : « 11 salterio de cinque lingue giä e stato inviato dal
Granmastro per un fra servente, mastro de' paggi, con ordine di presentarlo a V. Emin.
come m'avisa Monsig. Inquisitore da Malta ».
2. II n'est pas question du ms. dans les lettres conservees du Grand maitre, non plus
que dans Celles du cardinal.
3. Luc Holstein profitait de toutes les occasions qui lui etaient offertes de s'instruire
sur les mss. et les livres, temoin les explications qu'il donne au cardinal sur la biblio-
theque des Basiliens du S.-Sauveur ä Messine dans une lettre du 26 mai 16,37, et l'an-
nonce de livres choisis au couvent des capucins de Naples pour la bibliotheque du
cardinal (lettres des 3 et 12 novembre 1637;.
222 MEN()F,OGKS COPTES-ARABES. [58]
Barberini liuit ou neufvolumcs en langue arahi', Intitanl iIcs piincijxtiu- poiiit.s
ile 1(1 loi de Mahoniel. II v avait defense sous peine de morl ä tont chretieu de
les avoir en sa inaison; Gilles les rapporta, dit-il, au peril de sa vie. En sus
de ces manuscrits, Gilles de Loches donna encore au cardinal un psautier
syriaque öcrit en estranghelo orcr unc version araho intcrliiu-aire, un psautier
armcnien tres {•Icijamment pciiit et deux autres volumes de prieres et oraisons
en langue ethiopienne. — Ibid.. p. 106-107'.
18juin li)0!l etmai 10i:t.
F. Nau.
1. Gilles de Loches esperait que le cardinal interviendrait pour le faire passer de
Touraine en Provence, oü il pourrait traduire le livre dHenoch chez Peiresc. Son
esperance a ete trompee, cf. Patrol. ()/■., VI, 377. « L'eniinenlissime cardinal Barberin »
ne semble meme pas avoir retribue par un menu Service les manuscrits que lui donnait
l'humble frere franciscain.
[50! APP. II. - MS. F. — l" TOUT .Ml 12 KIH.\K. 223
'-'y .jir
(. iis r
.ijA.Lx-.'Vl c)^.i/^ (Dioscore) ^j^y^^ ^^ -^ — -ls^^ ^■'^^^ •"* — ' -^-S^' ^_^ -^
^AiJl i^^Äil .tr .OÄijJ _-<>~liil (ms. Uatl) /.Uäi-l JuÜj -....^l; (^^^
.(_5.5^_<^1 L"li.l .If — .^^_3 bJ — ■öl (ms. y) ijy^ (J^l (»MiJI ,«-• cOtV'^
^,Ll^ j,^- .11 — .<„«LiJl ^Ij (j-UL-l jLk^\ J)y.J\ A^l ^.-^^ -'^ * — * r- -'^7 1-"
^jL-lj .^UJI _jj^^ .l\ — .a»ääJI ,_wL=JI a.^ .IV — .k^jJLJ] ioLäJl JoLaj
iwKjJaj jj»»..— /U'l .r* . . \.«jil C.'jJa) _>jiijvC-l .1° . IIa— juj ll^.aij . _äjl
-Uyj -JsLbj ."CJs-i i-.5ij _-l;'jS .rr — . .«cj-^yj •(_T'_y'\r* -^^ — .ij-csw~-Vi
.ijA^CVl <4/=^ L^y.^ ^y^\^\ <« ^_^l l(«i«5 (_gÄJl iVl .r* — -t^jl-^^j
a^j-i -^ — ■c/.^rrV "Srr^^ J^-' (j-^li ■i' — •'— L-ir^ jj'-f" ^'b -^JJ-y^i ♦ r. 227 v
. ^. .t.c ^^'Vl A=-l j^L^iVI ^ J>-^^ ■"" — -^^ <_._-Vi)lj ^.iLL;! _>_^_ .n
224 MKNOLOGRS COPTRS-ARABES [60]
W .rr _ .^1 J-^. j^-^5 jjl*'' (ms. \^\) ^\^\ ^^ -fl — .^j-e-Vl ^-^1
r. L-Ji; r. ^,~-5C!l j_yj%l ^-*^' -^^ ' — .ijX^C- d/^ -'^y.. ^^ ■'^" — 'lS^"^'^ '^y^-J^
Ä_« (_ya.ls>c^l ^^1 C-Lio-Ij ^yj ^i> ^— *-* -"^ -^yJ^^ -U-a- j_5=«3 '^^^' ....s-Lj
^'JX-3 iJu <jX»j jJ-AÄJI «jiJJtJlj . cJy^laJI cJLjI Ul .^ — .CjI^I_j~" ^jj' -^ —
— .^yj>y>-\i -jaä)I .ti — .^jjJwLx^l '-^L'iA*! (J^'^^b i-ftij jj — »j^ .!• — .ri\
— .<^>LJI ^oj .\f — .i5C!>Ul ^j^j .1" — .JloIä^ iCMJl j_^0 -'l"
' f. 221; V". ^_aDI .IV _ .^,^:^ ^ y\ l^^ j,_/^ .11 — .^^\ "^ y) cK"*^^ -'^
^j\j A=^lj ^1 >„L_*; .rr — .l«y*Ij Wy^'3 *J^-^-> ^^y ■^'^ — .\j-^\ Sa^Ij
— .XySii] ^yjß^ cr'..-^'^ ■''^ — -örr^jJ^ lTT-* ö'ir^-' '^-'"^'^ ■^'^'' ~ -"S^
Ul .r\ — . «JaiuJl ^ii»_j J»--^i j_*.»-Ls . r\ — .Ujj >_ g a - 'i yyjy*i;^' • '"'
.JUjJÜl jliu _^l S- — .ijX^Vi ^4/^^^ vJ'^ -^^ — .^il^i >_Li-.l j_j^l__^
^^
JjlJI J^.j .r — .juUJl jy> ul .r — .(?)^_^ ,_iJL-l A,j^l ^^ .t
— .^j\Ji\ j^-^ .*1 — .lAj.iJl 'ij\j>3 i-^j ,_j-;J U .A — -jrf-^^ i_rJ^ -^ —
.j\y,l )jj^ y\ .ir — .^^»e=r^ Ul .11 — ...iX-Vi V^' jU .1-
APPENDICE III (H)
M. l'abbe Tisserant, qui ;i tant coutribue ä la dociiineatation du present
fascicule, nous a adresse la iiote suivante sur un menologe non utilise jus-
qu'ici (cf. sttprci, p. 15, 11") :
Bibliotheque Victor-Emmanuel, arabe-chretieii n° 1. Evangeliaire ecrit on 1059 des
martyrs (1343 de notre ere) au monastere de Jean l'higoumt'ne dans le saint desert. 24(i IT.
Le menologe occupe les ff. 229-233' du maauscrit; les noms sont ecrits demi-ligne
par demi-ligne, en sorte qua l'apparenee est celle d'un manuscrit ä 2 colonnes oü les
jours impairs seraient ä droite et les jours pairs a gauclie; en fait, cot ordre n'est pas
rigoureux ä cause des jours manquants et de quelques deplacements.
Les leQons sont indiquees dans une table separöc, du f. 235 au f. 24(J ; il y a cependant
quelques indiciUions liturgiques dans le menologe, soit pour renvoyer ä un commun,
« on lit les martyrs ou les ev&ques », soit pour dire que les legons doivent etre priscs
ä une autre data.
N. B. — Beaucoup de points diacritiques fönt defaut. Abou est souvent ecrit_jJ.
Pour doiincr uiie claire idee de ce menologe, nous en reproduisons ici
la traduction teile que M. l'abbe Tisserant a bien voulu nous Fadresser. On
troiivera ses particularites aux variantes frangaises sous la lettre H.
Toir. — 1. Neurouz, et Barthelemy, et le prophete Elisee. — 2. ,lean-Baptiste. —
o. Dioscore, patriarche. — 4. Simeon ermite, et Josue, iils de Noun. — 5. Sainte Mama,
martyre. — 6. Isaie, prophete. — 7. Dioscore, et Severe, et Anba Agathon. — 8. Moyse,
prophete, et Zacharie, pretre, et Jeremie, saint. — 9. Athanasell, patriarche. — 10. Nais-
sance de Notre-Dame Marie. — 11. Saint Basileet Theodore (^^^ji'L)!, evequede... f,j~^" ,
et Thomas le disciple. — 12. Thomas l'apotre. — 13. Saint Isaac, ermite. — 14. Mar
Mama, martyr. — 1.). Martyre d'Etienne, et Barthelemy. — 1(1. Consc'cration de (l'eglise
de) la Resurrection, et Helene, imperatrico. — 17. Fete de la croix glorieuse. — 18. Len-
demain de la fete de la croix glorieuse. — 19. Surlendemain de la föte de la croix. —
20. La sainte vierge Melitina (l^J.!^), martyre. — 21. Tiböre, disciple. — 22. Kotylas et
Acsua sa sceur, martyrs, les enfants du roi, et Jules l'ecrivain des actes des martyrs. —
23. Tliecle, martyre. — 24. Gregoire le logicien. — 2ü. Conception de Jean par Elisa-
beth. — 27. Eustache et ses enfants et son epouse, martyrs. — 28. Apater et sa soeur
Irene (^U^'), martyrs. — 29. Translation de Jean l'evangdliste et Rhipsime et les viergos
qui (etaient) avec elles. — 30. Gregoire l'armenien.
Babeh. — 1. Chariton, saint, et Susanne, vierge. — 2. Entree de Severe en Egypte.
— 3. Gregoire, ev^que d'Armenie. — 4. Ananie, apotre. — 5. Jacques, fils d'.Vlphöe,
apotre. — 6. Rouaq et Antoine, martyrs. — 7. Anba Paul de Tammouh. — 8. Pelagie et
Bacchus, martyrs. — 10. Serge et Bacchus, martyrs. — H. Jacques, patriarche
22« MENOI.OGES COPTES-ARAßRS. [62]
d'Alexandrie. — 12. Matthieu l'evangeliste, apötre. — 13. Panteleemon ( ,^!JJijl) et ses
freres, martyrs. — l'i. Philippe, d'entre les diacres, et Demetrius, patriarche. —
16. Saint Anba Agatiion, prötre. — 17. Gregoirc, ev^-que de Nysse. — 18. Heraclas,
patriarche d'Alexandrie. — 11). Barthelemy, martyr. — 20. Aboii Jean ä Scetö. — 21. La
sainte Vierge an chaque mois. — 22. Luc l'evangeliste. — 23. Joel, prophete, et Denys
l'astronome. — 24. Sainte Zinah (i^,), martyre. — 25. Anba Apollon le moine. —
26. Jacques, fröre du Seigneur, et Varus, martyr. — 27. Abou Macaire, martyr, eveque
de Tküüu (jU). — 29. La Nativite en chaque mois, et Demetrius martyr, et deposition
de la tete de Jean-Baptiste.
IIatouii. — 1. Cleopas le roi (oXU' Jjj^'). — 2. Pierre, patriarche. — 3. Saint
i'.pimacpic, martyr. — 4. Zacharie, le pere grand. — 5. Venue du corps de Theodore a
Schatib. — 6. Röunion des disciples avec le Sauveur. — 7. Consecration de l'eglise de
Saint Bou Georges ä LydJa. — 8. Les quatre animaux angeliques. — 9. Les 318 reunis
ä Nicee. — 10. Isaac, patriarche d'Alexandrie. — 11. Saint Pacome (, ^^^1). —
12. Michel, archange. — 13. Lendemain de la fete de Michel. — 14. Surlendemain de la
fete de Michel. — 15. Martyre d'Abou Menas. — IG. En ce jour fut consacree l'eglise
d'Abou Nefer ä Misr. — 17. Samuel, saint, et Jean Chrysostome. — 18. Philippe, apötre,
et Atarasie (^^— I^Ji!), et Junie, vierge. — 19. Barthelemy, apötre. — 20. Matthieu
l'evangeliste, et Anianus (^^'jjI)!) le patriarche, et Daniel, prophete, et Theodore,
martyr. — 21. La sainte Vierge en chaque mois, et Gregoire le Thaumaturge. —
22. Game et Damien, et leurs freres et leur mere. — 23. Joel, prophete, et les quarante
et un martyrs. — 24. Les vingt-quatre vieillards angeliques. — 25. Le saint martyr
Mercure. — 26. Gregoire, eveque de Nysse. — 27. Philemon, apötre, et Jacques l'Inler-
cis. — 28. Anba Serapion, evecpe de Psali. — 29. Pierre, patriarche d'Alexandrie,
dernier des martyrs, et Clement, apötre. — 30. Abou Macaire, martyr.
KiHAK. — 1. Pierre le jeune, eveque de... (^f^j^^). — 2. Notre pere Anlia Ilor h- fort
i--ls-^t). — 3. Entree de la Vierge au temple. — 4. Andre, apötre. — 5. Isidore. martyr,
et Nahum, prophete, — 6, Le pretre Ilippolyte (j^^rJJUj, martyr, a (l'eglise de) Michel de
Uas el-Khalidj, ä Misr. — 7. Matthieu le pauvre ä Bou Menas \j^. — 8. Sainte
Pa'isi ( c-'^.^') ^t Thccle et l?arbe. — 9. Saint Poemen le moine compte parmi les mar-
tyrs. — 10. Mar Nicolas, eveque, et d'autres que lui. — 11. Anba Bidjimi. et Barthelemy,
evöque. — 12. Saint Bou Iledri, ä Assouan. — 13. Conception par Anne de la Vierge
Marie. — 14. Simeon qui fut martyr aux jours des musulmans. — 15. (iregoire, patriar-
che d'Armenie. — 10. Abou Herwadj. martyr. — 17. Anlia Sarapamon ( .r'^,^) et
d'autres d'entre les martyrs. — 18. Heraclas, martyr, et d'autres d'entre les martyrs, —
21. La vierge pure Dame Marie. — 22. Gabriel l'ange annonciateur. — 24. Ignace,
saint. — 25. Fete de Bou Jean Kema ä Wädi Ilabib. — 26. Sainte Anastasie, martyre.
— 27. ;Vnba Psole, eveque, martyr. — 28. Voille de la sainte Nativite. — 29. Nativite de
Notre-Seigneur Jesus-Christ. — 30. Lendemain de la Nativite, et David le prophete, et
Jacques, evöque de Jerusalem.
TouBAii. — 1. Invention des ossements d'Etienne. — 2. Leonce, patriarche. — 3. Les
enfants qae tua llerode. — 4. Jean l'apötre, evangeliste. — 5. Eusignius ( ..•a.i_jl),
martyr. — 6. Circoncision, et Basile, el liUc. prophete. — 7. Mar Ephrem le syrien. —
8. Benjamin, j)atriarche, et consecration de l'eglise de Bou Macaire. — 9. Ai)raham
(jtU^'j et Georges ä Scete. — 10. Jeilne de l'Epiphanie jusqu'au soir. — 11. L'Epiphanic
sainte. — 12. Lendemain de l'Epiphanie et Theodore loriental. — 13. Surlcndemain
de l'Epiphanie. et noces ä Cana de Galilee. — 14. Maxime et Archelides et Mehrael
iJ-^Vv)- — ^*^- l'l^ilothec, martyr. — 17. üomöcc (, ^jj,5Uji), frere de Maxime, —
[63] APP. III. — MS. 11. — 18 TOUBAII AU 4 DU PETIT MOIS. 227
18. Marie et Marthe, soeurs de Lazare. — 20. Behnoui, martyre. — 21. Dormilion de la
Souveraine Dame Marie... — 22. I,e grand saint anba Antoine. — 23. Theodose l'empe-
reur. — 24. Saint AIjou Psote, pretre. — 25. Anba Asclas, niartyr. — 26. Les quarante-
neuf martyrs au Wadi Ilabil). â €” 27. Timothee, apötre, et Serapion. — 28. Clement,
eveque, martyr. — 29. La Xativite on cliaque mois. — 30. I,es vierges J^istis, Elpis et
Agape, et Sophie leur mere, et Gregoire le theologien.
Amschih. — 1. Jude, apotre, et Abou Paul, martyr. — 2. Anba Longin, et Abou Paul
le grand. — 3. Mar Ephrem lascete (J-s^Ipt). — 5. Saint ApoUon, ermite. — ü. Abou
Cyr et Jean, marfyrs. — 7. Saint Anba (.r-^.-- — 8. Simeon le pretre, qui porta le Sei-
gneur dans scs bras. — 9. Juste, eveque, et Paul. — 10. Le saint gouverneur Juste.
martyr. — 13. Serge et Abou Ilefas. — 14. Severe, patriarche d'Antioche, et Zacharie,
propheto. — 15. Anba Paphnuce, saint. — 18. Jacque.s, apotre. — 20. Pierre, patriarche.
— 21. Pierre, metropolite de Damas. — 25. Saint j^li»!.), martyr de Gaza. — 28. Le
Saint Pere Theodore. — 29. Anba Polycarpe, eveque. — 30. Invention de la tete de
Jean-Baptiste.
Barmahat. — 1. Maqronios et Tliecle, martyre. — 2. Anba Macrobe {SjL.0), martyr,
eveque. — 7. Theodose, empereur. — 10. Invention de la sainte croix. — 12. Saint
Malachie, martyr. — 13. Les quarante martyrs ä Sebaste. — 16. Elie, le martyr d'Ahnäs.
— 18. Isidore, martyr, et sa stpur. — 19. En ce jour, le Sauveur a donne ä ses disciples
le (pouvoir de) delier et Her. — 22. Tite, disciple de l'apotre Paul. — 2(1. Porphyre
[^y^ß), Saint. — 27. Saint Abou Macaire le grand. — 29. Annonciation de lange
Gabriel ä Xotre-Dame.
Barmoudah. — 1. Aaron, pretre. — 3. Jean, patriarche. — 4. Isaac l'higoumene. —
5. Ezechiel, prophete. — 6. Marc, frere de Jean. — 11. Jean, eveque de Gaza. — 12. An-
toine, eveque de Tammouh. — 17. Jacques, fds de Zebedee. — 22. Marc le jeune, pa-
triarche. — 23. Le martyr Abou Georges, le plus grand des martyrs. — 24. Les jeunes
gens ä Ephese. — 26. Sysinnius, martyr. — 27. Bou Victor, martyr.
Baschnes. — 1. Xaissance de Notre-Dame, en ce jour fete ä Deir Xahyä. — 2. Theo-
dore, fils d'Abou Pacüme le saint. — 3. Simon, le martyr saint. — 4. Jean, patriarche.
— 5. Jacques, fds de Zebedee. — 6. Anba Isaac (Jl— vj ^= \jX^}'f), martyr ä "Ain
Schems, et Abou Macaire le pretre et Abou Isaac ä Diphre. — 7. Saint Athanase l'apos-
tolique. — 8. Abou Jean le martyr de Sanhout. — 9. Theodore le cirier (ol*iJ!), marlyr
au temps des musulmans. — 10. Les trois jeunes gens saints. — 12. Jean Chrysostome.
— 13. Arsene, precepteur des rois, selon l'opinion des Grecs (j»3 J' ^t, ii). — 14. Abou
Pacöme, archimandrite. — 15. L'apotre Jude, disciple. — 16. Jean l'^vangeliste et
Epiphane. — 17. Etiennc, saint. — 18. Anba Georges le moine et Schenoudi, martyr. —
20. Saint Ammonius le solitaire (:>y:cjl j^')- — 24. Entree du Seigneur dans la terre
d'Egypte. — 2i). Thomas, disciple, apotre. — 27. Deuxieme mort de Lazare. — 29. Saint
Simeon le grand. — 30. Timothee (j^).)!^), martyr.
Baounah. — 1. Le martyr Abou Bifamon (^Uj) ä Damanou (|^---Jj) et Leonce, martyr
en Syrie au temps des musulmans. — 2. Invention des ossements de Jean-Baptiste. â–
4. Poemen ( .»yu) martyr, et d'autres que lui. — 5. Abou Badj (~jJ), martyr, et d'autres
quo lui. — ü. Theodore, martyr. — 7. Ischyrion, martyr. — 8. Temädeh et ses cnfants,
martyrs. — 10. Clement (^^~*~L<). martyr, fds du roi. — 11. Claude, martyr. — 12. Michel,
archange. — J3. Lendemain dela fete de Michel. — 14. Surlendemain de la löte de Michel.
— 15. Consecration de l'eglise du martyr Bou Menas. — Kl. Consecration de leglise
d'.\bou Nefer ä Misr. — 20. Dormition du prophete Elisee. — 21. Consecration de
228 MENOF.OGES COPTES-ARABES. [64]
l'eglise de la Vierge en Athrib. — 22. Come et son frere et leur mere. — 23. Abou
Nob. Saint. — 24. Anba Moyse Ic noir, moine. — 25. Pierre, patriarche. — 26. Arret
du soleil par Josue fils de Noun. — 27. Ananie, disciple, et d'autres saints. — 28. Theo-
dose, patriarche d'Alexandrie. — 30. Naissance de Jean-Baptiste, et Marie.
Abib. — 1. Sainte Febronie, vierge. — 2. Le saint juste Cyrille, archevöque d'Alexan-
drie et Celestin (V), patriarche de Roma. — 3. Saint Poemen (.^j^.)- et d'autres mention-
nent qu'il est au 4. — 4. Tnvi'ntion des ossements d'Abou Cyr et Jean. — 5. Martyre de
Pierre et Paul, et Claudien, patriarche. — 6. Barthelemy, martyr a Rosette (sJ^lj). —
7. Abou Schenoudi, le pere grand. — 8. Saint Abou Bschay ä Wädi Ilabib. — 9. Aaron,
martyr. — 10. Mar Pierre (sJ^;), martyr, et consecration de l'eglise de Serge et Bacchus
ä Misr. — 12. Apa Hör, martyr. — 13. Abou Pisuntios, eveque de Coptos. — 14. Saint
Bou Macaire le grand. — 15. Saint anba Ephrem ((•'j'lyt) le syrien. — 16. Jean le
possesseur de l'evangile d'or. — 17. Isidore, martyr ä "Ain Schems. — 18. Euphemie,
martyre. — 19. Antoine, eveque. —20. Theodore, le grand chef, martyr. — 22. Marcel-
lus, martyr, et Cyriaque. — 23. Schenoudi, martyr. — 24. Simeon, patriarche. —
25. Ascension dllenoch au ciel, et les 25.000 qui furent martyrises ä Athrib. et Psote
(3,iLj;) et Thecle, et consecration de l'eglise de Bou INIercure ä Misr. — 2G. Joseph le
charpentier, et ascension d'Elie le prophete au ciel et Joseph le juste. — 27. Ezechiel,
prophete, et saint Apamon (j_^')' ^t consecration de l'eglise de Jean l'evangeliste a
Alexandrie. — 28. Marie-Madeleine, et Thomas, martyr. — 29. Thaddee. disciple,
apotre. — 30. Timothee, patriarche.
Mesori. — 1. Apa Apollon (i^y.), martyr, et son corps ä El-Khandaq, et dormition
d'Anne, mere de Notre-Dame. — 2. Saint Damina. martyr. — 3. Simeon, ermite, le
stylite (ijy^' y-^^^Le) ä Antioche. — 5. Anba David de Sakha. — 6. Anba Visa, disciple
d'Anba Schenoudi. — 7. Timothee, patriarche. — 8. Les sept jeunes gens Macchabees
( jJ-JUJt) ä Antioche. — 9. Anba Apari (s.Ul) ä Schetnouf. — 11. Ptolemee, martyr ä
Manouf superieure. — 13. Transfiguration du Seigneur ä la montagne du Thabor. —
16. Ascension du corps de Notre-Dame. — 17. Jacques, martyr. — 19. Deposition
(J-s=>. sie) du Corps de saint Bou Macaire au monastere. — 20. Les sept enfants saints ä
Ephese, habitants de la caverne aux jours de Dece l'empereur. — 21. Michee, prophete
et sainte Irene (,3'»»). — 22. Nous fetons l'ascension du corps de Notre-Dame, selon
l'opinion des Syriens, et des Armeniens et des Francs, et sa dormition. — 27. Samuel,
prophete. — 28. Les patriarches Abraham. Isaac et Jacob. —30. Moyse, eveque de Farma.
Le PETIT Mois. — 1. Pacome, et Serapion, et Tite, apötre. — 3. Adrien (^^yb^,Jjl ,
Anatolie (ä-J^'ol) son epouse, martyrs, et Raphael lange. — 4. Raphael lange, suivant
Topinion des Alexandrins.
Le guide des fötes est termine suivant l'opinion des Egyptiens.
TABLE DES MANUSCRITS LTILISES
1" Du British Museum.
Pages.
\, ()r. 425. evaiiguliaire ile l'an i:J()7 5;' "22-40
r. Or. 3382 — 12(i5 U-15; 22-4()
Or. 131(i — 1663 16-17
Anind, or. 20 — 1280 15-16
2" J)<' la Bodleienne d'Oxforil.
RI Ar. n" 24, evaiigeliairr de l'aii 12S5 5: 13-15: 22-46
llunl. 240, de lan 154U 10
3° i)e Paris.
A Evaiigeliairo de riiisl. cath.: de l'an 1250 5; J3-15; 22-4(;
D Ar. 51 de la Hilij. Xat.: 6vano'. de l'an 1413 t): 22-46
.!" De Home.
=1/-.)
K Vat. Ar. 15: livang-. de Tan 1334 i): 22-46
F Rarii. 2: psautier du xiv' siecle !); 22-31; .53-60
II Victor Knim. 1: evang. ecrit en 1343 15; 22-46; 61-64
iiapjjslons que B et C designent les editiuns donnees par Seiden des calendriers du
ms. M ci-dessus et d Al-(jalqaschandi; cf. supra, p. 5-8; 22-46
t).
PATK. ou. — T. .\. — r. .2. lU
II
TABLE ALPHAI5ETI0LE DES NOMS PROPRES
Ol I FK'.UUlvNT AUX PAGES 23 A 4G.
NoM:< indiqnoiis les iioius propres avec les manusci'ils qui les coiiUeniieiil ; oii peut vuir ain^i le^
leroiis isoleis ou conimiines. Vuir ä hi page precedciile hi sigiiificalioii des lellres AliCDEriillM.
\ous n'einployons pas la lettre L puisqu'elle pourrail toujours 6tre joiiile a A (duiit L est une copie).
\oiis iiidiquüiis le joiir oi'i le saint est nientioiine et la page. lyorsque le jium figure dans les iiotes,
s'ous iiidiqi
iiijus ajoiitoiis la lettre n apres Ic niimöro de la page.
A
Aaroll, iiiart>r, '.i Aliili i;i juill
ACGllM; U.
Aai'iiM le pretre, 1" liariiiniulali
(:i7 iiiars) AEGIIM (Irs mss. 6cri-
vcnt Harüun); :i'.
Abadii-. V. Apaler.
Abaruiii. V. Paiiiin.
.Vbaiiion et Daksä. \'. (abba) .\iii-
inuii et Ku(lo.\ic.
.\baiiioiide Toukh, 13 Abibt" juill.)
i:; '(3 II. Cf. /'. O., VII. :{2:!. Fi-
gure au 14 daiis GM.
Abarali. ;• M6sori (i aoiil i H ; 'i."i ii.
V. Aiiba Ari.
.\b(llia(sainle), 21 M6sori l'i aipiil i
11; '1.5 n.
.\bib, l'atliKle. 25 Ualieh (22 oct.i
I';2(i n. Cf. /'. 0., I. -Md.
Ahis/iailae marhjris, 2" Kiliak
(2:i (löc.) n. Lire Absada ( Psiile).
(övöque) mart>r.
Abkra (Anba), l'i liaminali 'Sjiiiii)
E ; 'lO n.
Ablua B. V. Apullun.
Ahliitio pedum, 28 bariiialiat {2'(
inars) CE; :«! n.
Miiiuilue. 15 Anischir ('.i fOvr.i B.
V. l'aphiiuce.
Abniiuda. V. l'apliiiiicu.
.\biioudl, 1" liariiinudali |27 niars)
E; M n.
.\bi)li (llls de Juslus), a Khandaq.
1' Mesori (25 juill.) AEGIIM;
'i'i. Zotenberg Ocril A|iulkin.
.\buli. V. Juste.
Abuu-Nel'er. V. ünupliiv.
Abidhar suncli {palrii! mislrij,
17 Amscliir ( 1 1 levr.) EGM : X> n.
Aliraliani. V. /tcsccnsiis Ubri
Mirdlinc.
.Miraliam il Georges a Soijte.
il 'l'nubali i'i jaiiv.) ADEGHM:
:i2. |B (■•crit Epliraiiii au lii'U
d'.Vbraliaui).
.Vbraliaiu. Isaac et .laeob. 2S Me-
sori (21 aoüt)ADE( IHM;'!'!. Figu-
rent an 28 llaiidC-Abib (22 juill.)
dans le syn. etil.. /'. 0.. vii. 'i:W.
Abraham le solitaire, 30 Babeh
(27 ocl.) F; 27 n. /'. 0.. 1. 377.
.•\bsa(la. V. Psolö et Pseliali.
Ahstnhir. \' . Pscliati iXikiou). 2.Sm.
AIis/kuHiis. 2'i Toubali ( l'J janv.j
Ludolt: 3'i 11. \'. Psoti' iBo-
scliadai.
Abtalanion. \'. PaiiU'k-eiuon.
Alm Nr/iliri, lll Baounah flu juin)
li. \'. ( luuplirc.
Ac/kisü. III Habeli (7üel.) B; 21! ii.
Lire Bacelius.
Aiiiiimisü, 11 llalour (7 nov.) B.
Liri' I'ai-iinic.
'.Vdali. marlyre. 8 Bauuiiali '2 juin)
E; VI n. \'. Temadali.
Adarasis. V. .VIräsis.
Adpliianii (Festuiii). 2il Ualuiir
(22 nov.)C; 2Un.(Aiii|iliiliMiue?)
Adrieii (Andrilos. .Vndrianos ),
3 du petit iiKiis ;2K aoüD .VEGIi
M; 'iii II.
Adrisiiejallalio. 28 Abib(22 juill.)
C ; 'i'i n. Lire Asceiision d'IIe-
nocli : ct. 25 Abib.
.I'.xihiili. 25 'rciuliali (3iijaji\.i 1>;
3'i II. V. A:-kla.
Afrania. V. Febioiiie.
Agape. \. Pistis.
Agathale sfylite, l'i Toul ( 1 1 sepl.i
F. V. .Vgatlion.
Agatlion lAiiba Ghatu). 7 rmil
d sept.i AFdllM; 23.
.\gallioii. prrlrc, 10 Babcli(13 ocl.)
AEFGllM (F : jiatriarche dA-
Icxandrie); 27.
Agathoiilestylite. 14'J'out(llsept.)
F; 24 n. Gf. .P. 0., 1. 265.
Aliaraliue marlyris. 21 Mesori
(14 aoiit) B; 45 ii. Lire Irene
(Alirai).
.\linas, ville d'Egypte, \ . i;iias.
Alirai. \'. Irene.
Aigdiwnxis (Gi-egorii). 21 llalcuii
i 17 nuv.) B. Traduire: (Gregoire)
le Tliauniaturge.
Aiiiionis{sancti), 27 .Miib(2l jiiili.
B; 44 n. \'. Amoii.
'Ain Schams, 39 n.
'Ain Scheines, ou llcliopoli.-; 'i3.
.\klaouba. roi (Claude, roi? ou
Gleoplias apölre?), I"' Hatüur
(28ocl.) AGllM ; 28 n. — V. Gleo-
plias.
-Vkra. Cf. Aliki'H. I'i Baounah (S
juin); 40 n.
.\ksoua. V. KoutilAs.
Aliincle.sliini marlyris, I" Baou-
iiali i2li niai) B: 40 ii. Lire
« Leonee. en Syrie >■, /'. O.. i.
AI., (lishiiiamut, 5 Toul (2 sepl.,
B; 23 n. Lire « Saint Mama ».
-\lip: 40 n.
Alexandra, inipuralriic. 12 liar-
iiioudali (7 avril) E; 38 ii.
[67J
II. — TABLF, ALPHABETIQUR DRS XOMS PROPRES.
2.31
Alcxandiii'. \'. .Ii-;4ii riAKiigelisk- ;
.rafqMi>.
Atglidior fesliiiii. J:; Haiiiialial
I l'.i iiiarsi C: :i7 ii. (la Viersje'.'i.
Alpliec. V. Jacques.
Amiirnii. 20 Daschnes ( l."i iiiitil B;
â– <'â– ! 11. Lire AiiMiioiiius.
Aiiiinae (Fesiuin), -2 Mi-sori CJG
jiiill.) C; 'i.") n. Lire Damien mi
-Mi-nas,
.\miiioii. \'. .\ III Uli; .\baiiion; Aiii-
iiiciniu^.
Aiiiiiion (Abamon) el Daksa (Eu-
iliixie), •->.■> Mesori (18 aoiit) E;
'i.'i 11. Fii,'iii'eiit au i'ii daiis ri'tliin-
pii'ii (('.ataloguo Zulenbcr^')-
.immiiniiiiiaiiijris. I'i .Vbib(8iiiill.)
fiM; 'i:i 11. \'. .Vbamoii ile Toiikb
au la Aliil) (Jans K et l'ötli.
Animunius le solitaire, 20 Bascli-
iios (15 uiai) ADEGHM; 39.
.\rii(iii. martjr. 27 Ablb (21 juill.)
i:ilM. \'i)irä ce jourdans le syn.
iMIi. 1'. ()., VII. 'i:to. .\inon (.\m-
miiniu!-) de Tarnul.
Aiiion. \'. Abamon (abba Amnion).
Ainon (et Sophie), 'i Baounali (2',i
mai) : 'i 1 11.
Aiiioiiviis. \'. Auluiiic rvi^que.
.Uuos le pi'oplu'le. 2:t Baounali
1 17 juill) E ; 'i 1 II.
.\msali. iiiarlyr ä QiCI. [:> kiliak
(11 di'i;.) E: :to n.
Ananlas, disciplo, 'i ltalifli(l" oct.)
AE(ill (Mio place au5Babeli):
211. — 27 Baounali (21 juin)
Aliini: 'i2. er. /'. 0.. I. 1180.
Aiiaiiias. apotic. cvcque de Da-
iiias.
Anaslasic. 1" llabeli (2S scpl.) l':
211 n. er. /'. U., I. :{ll. — 2(1 Ki-
liak (22 dcc.) AEIIM; :i2.
Aiiba .sY'crit cii Egyptc poui'
Ahba cl la/.
.\iiliiii(illio. 7 'l'oul ('i scpl.) li ; 2:i n.
Lire « Aiiba Agatlion )'.
.Vncue. au 28 'l'oub.ili: :i:i.
.Vndraos; .\iidriaiio>. \'. Adi'ieii.
Andn''. apolrc 'i Kiliak (:io unv. i
AKFdH.M; :il.
Aiidie et Naiiios (Eiiiiapios). 2:f
Tont (20 sepl.) 1': 2ri n, Cl'.
/'. ()., I. 2ti2.
Angiiliques. \'. .Viiiiiiaux; vicil-
laids.
.Vnianus. paliiarchc d'.Vlexandrie
de 'il a 02, 20 llalour (l(i no\ .)
Ell; 28 n. C.f. P. ().. ni. :Hü. —
AGM remplacent « .\iiba .Vnia-
nus 11 pai- Athanasius.
.\niiuaux augeliques (qiialici.
8 llatoiiiC, nov.i AC'.DEFGHM ;
28.
-Viiiiiiiiaclios. \'. l-qiimaiiuc.
.Anne coiicoit la Salute Viei'ijc.
I:! Kiliak (!l dec.i ALI IHM; .11.
.4niic. liiere de la Vierge. 1°' Me-
siiri (25 juill.) HLM; 44 n.
Annonciation. V. Gabriel (ange
de IWnuouciation).
-Vnnonciation de Gabriel a la
A'iergc. 29 Barmaliat (25 mars)
ADEGllM; W.
.Vnnonciation de Gabriel a Zaclia-
rie, 18 Babcli (15 oct.) E; 27 n.
.Vntalios, iiiarl yr. :t() Babch (27 ucl.)
E; 27 n.
Anfiniochi, -i llalour (.io ucl.) B.
Lire l';pimaque. P. ()., in. 251
all 'i Ilatour.
.Vutioclie. V. Macchaböes.
.Vntoine. 22 Toubah (17 janv.
.VDLGHM; a.
.\ntoine. eveque. 19 Abib (l^juiU.)
.VEGILM; 4:t. Le syn. eth. portc
« les habitauts d'Esna et leur
eveque .Anionyosi). P.O.. vii, 858.
Antoinc. 6v^(|ue de Taniniouh ou
'I'hmuis. 12 Baruioudali (7 avril)
AGIIM; :f8.
Anloiue. luarlyr. (1 liabeh (8 ocl.)
.VEL(;11M(F : Antoine. (ivöqiie);
2(1.
'Anl,ol\a (Nallialie), remiiic d'A-
ilrien. 8 du petit iiiois (26 auiili
II el etil.; VI n.
Anlonii marhiriiini. 15 M^sori
(8 aoüt) C ; 'i5 II.
Apari. V. .Vii.
Apatei' et llei'ais (.liai an Irene),
sa siuur, inarhrs egyptiens du
cycle de Dioclölien. 28 Tont
(25 sept.) AEFI1M:25.
.Vphtonii. 19 Abib (l:i juill. i B:
43 n. Lire Antoine.
Apollo. V. Apollon.
Apollon, 5 .Viiisc'hir (30 janv., i Ell;
35 n. Fignre aussi dans le sy-
naxaire coyite qui renvoie au
27 Ualieii.
.Vpollon le uiuiiie. 25 Babeln 22ocl. i
ADKGIIM; 2(1 (Est eciil Abia
et Aliluua.)
.Vpollcui, A". Alioli.
Apölre. — L'apiJIre (Paul?) eii
lout muis. 5 Ilatour (1" iiov-)E;
29 11.
.V(|liniis. V. Cleiiieiil.
.Vqllnios. \'. Glemeiil.
Vrclianges. V. Micliel.
.Vrchölides. l'i Touhali '9 janv. i
VGIIM : 33. (.M le place au 8 Tou-
bah i.
.Vrdamidaras, luaityr, 5 Mesuii
(29 jnill.) E: 45 n.
.Vrebsiniii. V. Bliipsiiiie.
Ali (liarahi. a Clieliiuul. 9 Mi-
â– â– -uri (2 aoiit) AGIBI: 45.
.Vrianus. pivlel. 7 liariiialiat M3
niar.sj CK; 3(1 n.
Anneni feslum, 7 Barmaliat (3
mars) f.; 3() n. Lire .Vrianus.
.Vrnieniens; 45.
.Vrsijne.precepteurdesempeieurs.
13 Baschnes (8 mai) AGIIM; 39.
Asasii. 20 Ilatour (lii nov.) G;
28 n. — 7 liachnes (2 mai) C.:
38 n. Lire .Vthauase.
-Vsbaris le [U'elre. l8'rout ( 15 sepl.)
F: V. Etieiine le pretre.
.Vscelas. 25 Toubah (30 janv.
Ludoll'; 34 n. \. .Vskla.
Ascen.sio Christi, 8 Baschnes !3
mai) C; 38 n.
.Vsceiisiun dTIenocii . 25 .Vbili
(19 juill.) AGIIM; 43.
Axcharonis 7 Baounah ;1" juin)
B; 4 t n. V. Ischyrion.
.Vsclas. V. .Vskla.
.Vsfoun, 31 n.
.\sidras, pere des rois. 11 'I'nul
(8 sept.) F; V. Hasilidi's.
.Askla.mart\r. 25 Toubah (30 janv.)
AEGIIM; 34. er. Asclas. marlyr
a Anliuoe en ligyple sous Diu-
cletien. liibl. Iiiig. ()r., p. 27.
.Vssumplion du corps de la Vierge.
Kl Mesori (9 aoüt) .VEGUM (ll :
Selon la coiitunie des Goiites el.
au 22. Selon la cuutunie de>
aulres nations); 45. — 22 Mijsori
(15 aoül) dans le rile des -Sy-
riens, de Uonie. des F'rancs it
des Vruieniens, .VGIIM: 45.
Vssouan, villed'Egypte. V. Iledrä.
Atarasis. \'. .\tri:isis.
.Vlhanase. 2o llalour (1(1 nov.
.VGM (EU : .< Aiiba .Vuiaiius »
la grapliii'de ccs deux niols est
analiigiie a celle d'.VIIianasiiis et
a pu y conduire. Cl'. /'. ().. in,
31(1 ('t I. 149); 28, — C porte
Asasias qui diM'ive sans duiile
d'.Vthaiiase.
Athanase rapostoliqiic. 7 Hascli-
nes (2 mai) AEGllM; 3S.
AUianase. (28') patriarchc d'.V-
lexandrie. 20 Toul M7 sept.) F:
24 n. P. O., I. 281 et 448.
Athanase IL palriarche. 9 lout
(1) sept.) ADEGllM; 23.
Vtlirib, ville d'EgypIe. V. 21 Baou-
nah; 'il. — Les 25.000 niart>ri-
ses a Atlirib, 25 .Vbib (19 juill.
VGILM; 43. Le syn. eth. porle
20.500. P. ()., VIl, 403.
Al.rasis (.Vtarasie). Alle d'.Vdiieu.
et Junie. 18 Halour (14 nov.)
EFU: 29 n. P. <).. ni. :i04.
232
MENOLOGIiS COriKS-AUABES.
[68]
Axiiasah du Qiil/.uuii], l'J Hauuuali
'1:( juiii) E; VI n. Le syn. 6th.
nienlioniie Anba Bsov. marly-
risä ä Avna Sahay; /'. 0.. 1.638.
li
ISacchus. V. Seigins.
lUtcctius (et Hi'lafialii. x l'.ahcli
.-.od.) .VEGIIM; -.'li.
Uadj (et Noilj) iiiartyr. ."> Baounali
(30 iiiaii AGIIM; it.
Haglinesta, IS Tont (1."j sepl.) 1'";
â– >'i n. (Vest peut-iHre une ditlo-
;;ia])liie de. Nieetas.
lialiouiiaseli. V. I'iene.
Halioui', iiioiiie. V. lliic.
Hahouiali. T Ilatour (3 iiov.) !•' ;
•.'8 II. l>Hns Ic syii. copte on
lioiixe Naliariiuali 1,011 Lurlus).
/'. <).. in. -J.')' ; en iJtli. Nahrwa
Zot.)L't Hehrou (Lud.).
lialitoii. V. Holiiioui.
liaiiiin. 3 Abil) i'-JT juini. \'. Poe-
men.
Ildphiim (.!/»/), I" liaoiiiiali i'.'U
iiiai) l>; 'lO 11. Lire liilaiiion.
lUiplisiiH (feslum), '.1 lianiiajjal
!."> mar? ('<; 31; 11.
liarae, 'â– > Mi'sori ('J acjiil 11. CI'.
.\r\.
Harali. V. .\ii.
Halbe, 8 Ivihak '. >h-t\ .\lii;i H
UM ; 30. CI-; iiiellciil liarbe an
: Kiliak.
Ilaniaba>. apnlrc 1 ISaiiiabei. 17
Baoiinali ' 1 1 .jniii 1 '.M ; 'i 1 n. CA.
S. '(',. an 1 1 ,|niii.
Ilar.iiiniae ohitiis, '.1 .ViiiM-iiir
i3 IV'vi-.; CM; 3.". 11.
Haiili{ileni>. 1- l'out (211 aoiit)
.VFdllM; 123.— i;.Toul(l-Jsept.)
II: -J'i 11. Gl", l"- Tont, (Ul) aoni).
Hartlielciii>. apolic. I!l Ilaloni-
il.T IIOV.) .\Kl'OIlM: J'.i. — 17
Uaouiiali (II .iuiii) GM: '1 1 11.
er. .S. C... tl juiii.
Harthelcmy. i^eque. 11 Kiliak
(7 dee.) ÄgIIM: 31.
Ilartlielcinv, inartyr. i'i Üabili
Hl oel.i AKGIIM: â– -'7.
Ilaiihöli'iiiy. iiiarlNl' a l^ll^elll',
Abib (:io jniii) Ai:Gll>l; VJ.
1:1. /'. 0.. VII. -Jtit.
Hiisorae ptilris. •2',> 'Imibali ■<"
ian\. I i;: 3'i n. C'esl Besebada
ou I'.^ote dn J'i.
Hiisliitlae. '2'! Tinibali M'.i janv.*
H: 3'i n. V. l'soltS (Hesrliadai.
iJasile (saliil . II 'roni 18 >ept.
ACÜGIIM: -."i. — 1; Tiiiibali
[f janv.) AixilIM: 3::.
liasilc, ^on iiiinirli'. I:i Tdiil lo
^epl.l F; -."i n. Cf. /'. "., I. -'i'l.
Uasilide.s. 11 Tnul (8 sept.i I':
i'i n. V. /'. O., 1. 255.
Bä.sin, lü 'l'out (7 sepl.) 1': -"'1 n.
Cf. P. (>., K 253.
Basouia. martyr egyplien. "J 'l'out
(6 sept.) F; 23 II. Cf. I>. 0.. i.
25L Ell copte : Pisoni.
Bassa, 21 Mesnri (P. C. 21 am'il)
G; 'i5 II.
Ilatcsdiü {l'alris noslri). 17 Baou-
nali (1 1 .jiiini B. V. Lalfioii.
/lairar. In .Vbib i'i juill.l B; 'i3 n.
\'. Fierr<'.
Bati-ii|al. l'.i Babcli (IC. oet.i i; :
27 II.
HecInmüC. II Kiliak (7 der.) B:
31 n. V. lildjiuil 011 l'ed.lni.
Belinoui, raaii>ie. 20 Tonliali
(15 jaiiv.) AKGIIM; 33.
Belaliali. V. Polagie.
Henjamin. (38°) palr. d'Ale.xaiidiie.
8 'l'oubali (3 .janv.) ADEGIIM;
32. /'. <)., l. 'i87-5t8.
Ih'nla(piilris),' AinsL-liliMl" l'evr.)
li; 35 n. — 8ans doiile Apidlon
du.-. Ainscliirqni iiiaii(|iiea celle
(lale dans; li.
lirscliada. V. l'sole.
Kid.linii (nu inglnii). V. I'edjoi.
liifainoii (Nel'aiii), I"' Baounali (2ti
iiiai) ADGHM; 'lO.
Binisah. V. Anisali.
Bisaiia. !• Miisoii (2 aoi'it) E; eoi-
respoiid a 'four Siiia (Moni
«Inai) de G ou a Bicalius (Epi-
niaqne) (au lo) de l'elli. et de ( '. ;
'i5 n.
Hischai (Beso\ 011 Bisoesi. 8 .\lill)
(2 Jnill.) AI':GI1M; 'i3.
Bisenda. V. l'istiiitios.
Bisiies. \'. BIsihui.
liloiia (I'apylus). I(i Babeli( I3(icl.:
F: 27 II. /'. ().. I. 3V-'.
liola. \'. I'aul. 5 .Viiiscliir.
liiihw (Miii\ muri ji rix, fAniscliir
(2üjanv. 1). \'. I'aiil.
Hou. V. Aliiiii.
Bonla. \'. l'aiil.
B(nilah. \'. \boli.
liri.tii, 17 Baoiinali ill lüiii B.
LiiT Barnabas iBariiahe .
C.
I iicsnvvne {fvstiim}. t> Alnli -i'<
mini G: 'r_' u.
I alindiier. Joan. eveqnr de
(',nplii>. a ii'dige 1111 ealrndrier
pnni rt^glise d'.M'xandrir. /'. n,,
III, ;t02.
I.nmeririi, 25 .Vblb l'.i jiiill. ti:
'i;i n. 'i'iailnire par " Dediiaee
(de l'ßgjise de Mereuie h Mi.sr). »
( iana (iioces de i. 13 Toubali • 8 janv ^
ADGHM; 32.
l'.iindaces [Icstuiii;. 1"' Mesüii
(25 juill.l G: 45 n. Tiadnire :
(1 töte (d'.Aboli) ä El-Khandaq».
f,'«rma,7tB,au22Uaounab(IH,iiiin).
Lire Gosme.
Carpus. V. Wainoua.
Cölestin. \'. Cyiille et Cele>lin.
Ccrcexii. 22 Barnioudali (17 avril)
B: 38 n. Lire Marc.
Ccrpliac marti/ris, 28 Abib (22
juill.) B; Vi 11. Lire Pliocas.
Chlircrh (Ahi). 23 Babeli 20 oel.)
('.: 27 II. Liie (.ieoiges. bleu
iin'il HC ligiire pas ailleuis ä
ci^tte date.
I'.liarfcli [ilcrulio iiOi). 7 tial
(3 nov.) C. Lire : conseeiation
di> l'eglit-e de saint Georges (a
Lydda). Cf. P. 0., 111, 2t)l.
Cliariton, I" Babeli (28 sept.)
AEGH (liguie an 2 Babeli dans
DM); 26.
Chalab. V. 'lliendore.
Clienoiida. \'. Dedieaec de leglise
de la N'iergc.
Cliel.nonl. villc d'ligvpte; 'li.
Cihcmae. 3o Baminali (2'i juiii) B.
l,iie Sans donle Marie, eoiiime
(;il.
Circoneision. i> 'l'oiibali il"janv.)
ADGHM: :i2.
Claude, marlyr. 11 Baounali (5
juin) ADKtiilM; 'lO.
Clandien, paliiarebe. 5 .Vbib (2'.l
jnill) II; 'i2 n. — Clandien.
'ii'patr. d'.\le.\aiidrie.figiiredaii>
li' ^yll. (■•tli. au '.I .\bib ':! jnill.),
/'. ().. \u. 2'.IS.
Clt^iiieiil. rranslalion 11 .\lexaii-
drie. 12 Tont (',1 sept,) E: 2'i 11.
Gl'. /'. 0.. I. 261.
Clenienl(.\(iliiiios),apolre. 29 Tou-
bali (2'i janv.) 1-',: :!3 n.
(,;ieineiilap('>trc.2'.i Haloiir(25niiv.
M: 28 11. /'. <).. iii. :i5'.i.
Glenieiit, inurtyr. lils de lui. In
Baounali ('t juin) AGHM: 'il.
Clement. eviVjue martyr, 28 'Inii-
bah(23 Janv.) ADEGIIM; ;«.
I Ueoplias im Alpliee. \'. Jacques.
Cleoplias. apotre. E seiil porle
\klaonba. apiltie: AGHM poi-
leiil Aklaonba. rol. MF ne pin-
tenl pas ce iiniii. I" Hatoiii
(28 od. ) ; 28.
Climini. 10 Baounali '1 .juin) B:
'il 11. Lire (lleinent.
I .(immvmunilii) mnriynim, 21 Bar-
nioudali 16 a\ ril C. : 38 n.
Coneeplion dein Vierge. l:i Kili.ik
III dee I \i;ini; 31.
[(i9]
II.
TABLE ALPIIABETIQUK DES NOMS l'liOPllES.
233
Concilos. V. Nioee.
Concile ä Alexandrie, i Toni
(31 aoüt) F; 23 n. Cf. P. <).. I.
228 (concile de Deny?).
Concile d"AnUoche contrf Paul
de Samosate. 19 Babeh (16 oot.i
V: 27 n. 7*. (>.. I. 34S.
CiiiisiM-iation de IVglise d'Abou-
C.lianouda (Schenoudi) a Misi-,
l" Kihak (27 nov.) E; 30 n.
(;oiiS('eralion do l'öglise de saini
Jules d'Aqfalis, 25 Babeh (22
od.) F; 2() n. Gf. P. 0.. i. 369.
( ;onsecration de l'eglise de la Be-
surrection, 16 Toul (13 sepl.i
ADEFGIIM; i\.
Coplos. 43.
Cosme et ses freres et leur nii'i'e,
22 Baounali(l6,iuin) ADKGllM;
'il.
Cosme et Damien, 22 Ilaloiir ds
nov.) ADEFGIIM: 28.
Croix. V. Iiiveulion. au lo Bar-
mahat (6 mars).
Croix (F6le de lal. 17. is el l'.i
Toul (14, Vk lOsept.) AUKGIIM
24. â €” F ue feie la iToix qu'au
17 Toul.
Criicifi.rionis conceiiliis. 2'.i Har
maliat (2."> mai'S) C : 36 n.
â– Gypi'ien el .Tusline. 21 Toul i is
sept.) F; 24 n. Cf. P. ().. \. 285.
8. C. au 2 oel.
( :\i' el .lean- \'. Qyr.
Cxi'iaque. 22 Abili i 16 juill.i II:
42 II.
Cyiiaque le giaud. 3 llalour
(:30 oel.) F; 28 n. P. ()., in. 248.
Cyrille. 3 Abib (27 juin) EGM;
42 n.U'apres le s\n. eth., P. ().,
MI, 223. c'est lejour de «a nioil.
— Voir au 2 Abili.
Cyrille el Celesliu. 2 Abib (26
juin)AGlI (EGM el le syn. eUl.
placent C\ rille et Gelestin au
3); 42. Ainsi G le porte deux
lüis '2 et:)). M le porle deux fnis
i3 el 61. B niel 2 au lieu de 3 et
|niilc ilniir ( '.yrille .MI 2 el au 6.
JJ
Däbamöii. 10 Baounati ''i |uin)E:
41 n. er. /'. ().. 1. .â– .74.
Ilnixixhiiac. 2.". Abib (Hl jiiill.) H;
'i3 u. \'. Dabsädali.
Uabsadab (Psole), 2.-. Abib (Hl
juill.) II; 43 n. Cf. M.
Ilafra ou Diphry ou Diplire. \'.
Isaac. Eu copte ; Tel're.
Haksä (Eudoxie). W Animoii.
Dalniadis. V. Tiiuolbii-.
Dnimniü. 2.'. Aiii-iliii Hi l'cvr.l 1!
V. Tiniolliee,
Damalsanus. 2."i .Vmseliir (10 l'evr.)
E. V. Timothee.
Damanhour. 40 n.
Damas. 4,"> n.
Danias. V. Pierre.
Damianae, 22 Hatour (18 uov.)
B: 28 n. Lire Damieu.
Daiuien, 27 Touliab (22 janv.l M;
34 II.
Daiuien. Miartyr. 2 MiSsori (26 juill.i
|:G1I. — AM portenl Minä.
riamien. \'. (Rosine.
Daniinä. V. Damien.
Daniel, pmpbete, 20 Ilaloiii- 16
nuv.i KFH; 2S u.
harelis marliiris (/"e,sV»m).20 Abib
1 1 i juill.) C : 42 n. Lire Theodore.
Däsiah, Soldat. 2 Toul (30 aoiH)
F: 23 n. Cf. /'. <).. 1.228.
Dasin. 7 Amschir i I" fevr.i V.;
34 n.
Dasyn. V. Theodore, patriarehe.
David, prophete. :)0 Kihak i26 diV-.)
ADGHM; .10.
David de Sakha. U M6sori 1 2;i juill. i
AGIIM; 4.-..
lii'dieaee. V. Aler.iire. 2.'. Vliib;
43.
|)(5dira(e ile l'eglise d'Abciii Ma -
caire, S Toubali (3 janv.i ADE
GIIM; :!2.
Dedieace de l'eglise d'Abou Serge
a Misr, lo Abib Ci juill.i AGll :
'i3.
liedieace de l'eglise de la \'ierge
•I .Vbou Cheiiouda a Misr, 2 Tou-
bali 1,28 d(5c.) EGM; 33 ii.
DiMlieaee de l'eglise de !a \'ierge
a .\lhrib. 21 liaouiiah (l.'ijiiinl
ADIOGIIM fall 20 dans M. iiiais
i'c>st uue faule d'eeritiire paree
(|ne 20 esl t'cril deux fois. il faul
douc retuplacer li' secuiid par
21 1: 4 1.
Demanwa, viUe d'Egvple. cf.
1" Baoiinali : 'lo.
Deiuetrius, 29 Babeh (26 oel.i l'll :
27 n. /'. ()., I, Ti'i.
DeuH'lrius, (12") patriarehe d'.V-
lexandrie, 12 Babeh (9 oel.) F:
26 n. — Cf. /'. ().. I, ir.4 ; :W2.
— Figure au 14 Babeh (II oel.i
dans BEGIl: 27 n.
Deiiys (EU : Dcnys raslronoiiie),
2:! Babeh (2o ceLi AEGHM: 27.
Deposiliiiii de la tele de .lean-
Baptisti'. 29 Babeh 1 26 od.)
AEGIIM: 27.
Dcscensiiti lihri Mirahiw sii/kt
(/iiemsit ixi.i:'.) Baoiiiiah u! juiiil
C; 'il u. Cf. Evaugile.
llimädiüs.V.Timolhei aii3nBa-ih-
nes i2."i [uaii.
liiniil. \'. Tiiiiolliee au 30 Baseli-
nes (25 maij.
Dinaban, 7 .Vmsehir (1" f6vr.) 11;
34 n.
Dinban. V. Theodore, patriarelie.
Diüseore, patriarehe, 3 Tout (31
aoüli MGH- 23 n. Les auties
niss. portenl Denys qui est pr6-
l'erable, parce quo Dioscore
figure au 7 et que Denys cor-
respond au « concile d'.Vlexau-
drie teuu par Denys », P. 0. i,
■2-2H. — 7 Toul (4 sept.l ADEFG
UM: 23.
Diphre. Mi ii.
Dipluy (III Dafra. \'. Isaae.
Di(|0uä. 41 n. L'etliiopien \P. <>..
I, 576) porte Deiil'ä.
Diseiples j-i'unis avee le Sauveur,
6 Hatuur(2 nov.) AEFGHM; 29.
Domeee. 8 Tout (5 sepl.) F; 23 u.
Martyr egyptien ; cf. P. 0.. I. 250.
Domeee. frere de Maxime, 17 Toii-
bah (12 janv.l ADEGIIM iD :
Maxime et Douiece); .33.
Domüiar (festiiiii). 9 Mesori (2 aoü ti
C; 45 n.
Doriuilion de la Vierge. 21 Tuu-
hiih ' 16 janv.l AliE(iHM: 33.
E
Kbsuy. cf. Badj .'lU 5 l'.;iuiiii.ili
(30 niai).
Egypte. Voir Eniree du Seignciir
au 24 Baschnes (19 mal).
Egypte. EutrC-e de Severe eu
l'lgypte. 2 Babeh 29 sepl.) AE
FGHM: 25.
ICIrezniia. filii Mikic. 20 Toul
(17 sept.) B; 2'i n. Lilv : da
sainle) vierge Meliline.
l'.lias, inarlyr de Ahnas. 16 Bar-
iiiahat (12 mars) AGIIM; :i6.
(Aboul-Barakal ecril. an 16 :
llalbasde Almas et anba Khail.
— E ecril, au 15. Philb.is [llil-
bas] el aiiba Khail.)
Elle, prophete. UTiiubab (l"Maiiv.)
AUKGIIM; :i2.
Elie, son ascoiisioii. 26 .\bili 2ii
juill.) M; 44 u.
Elie, martyr. 28 l'.aiiiiahal ; 19
mars) E; 37 n.
i;iisabeth coueoit Jean. 26 Tuiil
(23 sepl.) AEII. - F ; (au 26
Tout) u .\iinoncialioii de Zacha-
rie, pfcre de .le.iu-Baptisle. » —
M ; (au 23 Toiitj « Elisabelh
concoit .leau »; 25. — C : (au
26 Tout) File d'Elisabeth: 25 n.
23 'i
MKNOLOGES Cül^lES-ARABES.
[701
Klistr. I" Touti2'J üufil) Al)( IHM ;
■2:i. — l'.l Mesori '12 aoiM) C;
45 n.
KlisiJo (mort du proplii'le). 20 Hnou-
nali ;u juin) AKOIIM: 'il.
Klpis. V. Pistis.
lOniilon. moiuisti're ; :i'i n.
Eiil'iints (iiinocenl> j. :t 'ri)uli;ih
(2ii dtV.) ADEGIIM; :i2.
lOntr^e du Seigneur au pajs d'fi-
i;ypl,o, 2'i RmscIiiii'S (l'.l inai)
ADEGIIM iDM poiloni: onli'i'C
de la Vii'ige); :!!i.
Entrte de la Vicrgo an Icmplc
:! Kihak (2ii nov.) AEFflllM : :tl.
— C place cclIc l'ötc au 21 Ua-
beli (18 od.), mais il ccrit les
dates successivos 21 (commo-
inoratio Dominae) 22, 23, 21,
(Ingressus Dominae) 2G. II est
dont- possible quo la secondc
date 21 doive elre lue 24. puis-
([u'elle PSt plaröe rutrc le 2:i cl
\o 26: l'cntree au lempli' sciail
(lonc placee au 24 Babeh (21
iictobre)au lioudii 21 novcmbri'.
— Y. Quaranle jnurs.
Kplii'.se (toncile de 4:{1), 12 Toni
(il sept.) E ; 24 n. Cf. P. 0.. I. 25'.).
I'ipliese, les sepl dormants. 20 Mi^-
sori (l:i aoüt AEOHM; 4.'..
Ivpliesp. \'. Sepl eiifanls.
Ephraim. V. Abraham.
l';phrem Ic Syrien, 7 Toubah (2
jaiiv.) AEGIIM; .').■}. — :i Am-
schir (28 janv.) AEGHM; :W. —
1.5 Abib (9 juill.) AGIIM; 4:i fcf.
P. ().. VII. :t:iOi.
Epiinaquc. martvr. :! Hatour (30
ort.) AEGllM : 28. — F k' place
au 4 Ilatour. Gl'. 10 Mo'son, 4.") n.
Epiphane. 16 Basrhnes (11 mai)
II ; :«! II.
Ergani mnrlijris. :tu liarmaliat
(26 mars) B; 37 n. Ludolf pro-
pose de lire Eugene (sie EG).
INohiron. V. Isihyrion.
Eliciine. 17 nasohnes (12 mal)
.\EGI1M: 39. — Ludoir 6cril
i;pipbanc. 1) met lipiphane au
|our piV'ciHlent. — .\ eerit encore
Eliriine au 27 Baschiies. par
ilillograpliie.
Elieiine. iiiventioii des os.-eiiieiils.
1" Toubah (27 (U-r.) AUEdllM;
32.
Etienne (martyic d). l."i I uul (12
sept.) ADEFGIIM; 24.-- Figure
:iu 16 Tiiul daiis C.
i;iienneIi'prelre(Asbarls), IHToiil
l.-i sepl.) F; 24 n. CT. P. ()..
1. 280.
ICudoxie '|iak«i1 . \'. AniiiHiii,
l'iugi^ni'. 30 llaniialiiit (26 marM
EGM: 3G n.. 37 n.
Eiimenlus, 10 Babeh (7 oct.) F;
2G n. — 7'"'' patriarche d'.Vlexan-
drie. /'. 0.. i. 152.
Eiipliömie. martyre. is Aliili'l2
juill.) AGIIM; 43.
i:iisniuis. V. i;usignius.
Eusigoiiis. iiiartyr. ."i Toubah (31
d6c.) AGIIM; 33.
lOuslaehe. V. Euslathe.
Eiislatbe, ses dcu.x erifants et sa
feiiimo. 27 Toni â– ."i sepl.) AGI)
EFGllM; 25.
lOvaiigilc sa desecnte, 20 Toubah
(15 janv.) C: 33 n. Voir Revue
de lOricnl chretien, t. XVII,
1912, p. 98: les musuluians pla-
(â– alcnt la deseenle de I'evangile
Ic 18 Ramadan, et eelles du
Prnlateuque. des psaumes. du
Goran. los 6. 12. 24 du nit''irie
niois.
E/6rhicl. prciphele. 27 .\bib i2l
juill.) AGEIIM: 44.
i;z6eliiel. prophete. 5 Harnioudali
i3l mars) AEGH.M (M le place
au 15. maisc'estune faule d'ecri-
lure. car M porle I. d. 14. 15.
10. I 1. an licu de I. 3. 4. 5. 6.
II ; 37.
l-'arius. 211 Hanuahal (22 mars)
Liidiiir. Elre : Porphyre.
l'cbriiMJe, vierge. l" abib (25jiiiii)
ADEGIIM; 42.
F61i.\. pape de Roiiie, 6 llalour
(2 nov.) F; 29 n. 1>. ()., III, 254.
rermaneae, 22 Hnlour (18 nov.)
B: 28 n. Lire : Cosnie.
l'6le durant trois jours. — Michel
les 12, 13, 14 Baounah, ADEGIIM;
40. — Naiivile (Vigile, f(5le el
lendeinain) EGIIM; :io. — lipi-
phanie. 11, 12, 13 Toubah (6, 7.
8 janv.); jeiine, le 10 Toubah
(5 janv.) ADEGIIM; 32. — V.
Michel, 12. 13, 14 Ilaloiir. †” ^".
Croix.
Filpa, frere d'.VkriK 14 Baounah
(8 jiiin). GC. PhilA; 40 n.
Flanis et lesaiilres. 8 Abib(2jnll.i
E ; 43 n.
Francs; 45.
G
Gabriel. V. AMiairicialiiin.
Gabriel, arcliang<', 22 Kihak (18
der.) AUKi'.ll : 30.
(laiana, iiiai'lyrc aver Rhipsime,
29 Tont (26 sepl.) F; 25.
Gaza. V. .lean. — V. Timothee. —
\\ Pierre.
Georges l'Ale.xanilrin, 7 llalour
(3 nov.) F; 28 n. P. ().. iii, 2.56.
Georges. D6dioacc de l'öglise de
Lydda. 7 llalour (3 lan-.);
ADEFGM: 27.
Georges, inarlyr, 23 Barmniidah
(18 avril) ADEGH (M le place
au 24 Barm, et G au 13); 37.
Georges Mazahem, marlyr au
lenips des musnlmans. 19 Ba-
ounah (13 jnin) EG; 41 n.
Georges le moinc, 18 Baschnes
(13 mai) ADEGIIM; .39 (Pigure
au 17 dans DE).
Georges, pr^tre, 2 Barinondah
(28 mars) E; 37 n.
Georges. V. Charech.
Georges et Abraham a Setzte,
9 Toubah (4 janv.) ADEGIIM ;:t2.
Gliadoiiyat (Festiim al). 15 Mesori
(8 aoiil) C; 45 n. — Peut-elre
« fete de la Vierge » placee au
15 M6sori pris poiir le 15 aoül.
Gbaiala. \'. < laiana.
(iharii [festiim), 15 Toubah lo
janv.) G; 33 n. Peiil-elre pcinr
Gregoire de Nysse, IVere ile
Basile. ipie les syiiaxaires cople
el gre<- porb'Ut a Celle dale.
Gliato. V. Agalhoii.
(iodoliae Jejuniiim. l:i Toni i lo
sept.) C; 24 n.
Gordieii.4Halour(31 oi-l.) F; 2'.in.
/'. 0., III. 251.
Gregoire rarmeiiien, 19 Tont
(16 sepl.) F: 25 n. 8o Irouve a
Gelte date dans le syn. cople.
/'. 0., I, 280, qui renvole aussi
aul5 Kihak. — 30Toul (27 sepl.)
AEIIM: 25 (G mel Gregoire
rarmenieii au 24 Toni, en place
de Gregoire le th^olugien). —
3 Babeh (:to sepl.i AEFGIIM;
26. —15 Kihak (11 dec.i ADEC,
HM; 30.
Gregoire de Nysse. 17 Babeh (l'i
ocl.) AEFGIIM (FG : frere de
Basile) ; 27. — 26 Malour(22nov.)
.\EFIIM:29.—V.GIiarii. 15 Tou-
bah (10 janv.) G.
Grögoire le thaiimalnrge. 21 Ila-
tour (17 nov.) .VFGIIM; 29.
Grögoiri' Ic Iheologien, 24 Toni
(21 sepl.) AEFilM: 25. — B tra-
iluit inriiisi au lieu de n |e Ihen-
loi,'ien » Oll « lo lügieien ». —
I '■porle, au 24 Tout. •• Gregoire
Tarnienien. >• — 30 Tuubali
(25 janv.) GMM : 34 n. .M Tecril
[711
II.
TABLE ALPIIABKTIQUE DRS NOMS PROPRES.
2.35
avant le27 Toubali, mais il > a
inlerversion, car le 27 Toubali
pst marqu6 entie les noms pro-
[ire?; Pislis pI Elpis qui appar-
lipnnent tous deux au HO.
(iregoriilncliisi.2'1 Tout (Jl sppt.)
B: 2.5 n. Fante dp Ipcture pour:
(li'egoire le logicien ou Ic Ihco-
logien. — Lc svnaxaire coplp
porip : Grögoire le moinp. oom-
pagnoii de l'acilmp. /•. 0.. i, 294.
H
llfinan (/■>s/»;h), ** Toubah (:i janv.)
C; :t2 n.
Ilnnanio. \'. Ananias,
Ihirecli [Planrliis Abi), 22 Tout
(1!i sepl.) C; ; 2'i n. — l.irp : niorl
i|p Saint Ciporges.
llarouii. V. Aaron.
Ilaroun (.\aron) le uiarhr. '.i Abib
(3 juil.) AGHM: 4.!.
Hednlephi miirlijris, 29 Hatour
(2.i nov.) B; 28 n. Lire : (Pierrp
d'.Vlpxandiie) est le ilernier {le
sreau) des marti/rs. Sic fUI et
/'. 0.. III. ;i53.
Iledrä ou Hpdi'i (Abou), 12 Klhak
(S dec.j AFGIIM; :!1 (F«p ä
Assouan = Syene).
Ilel'as (Abou), 1:{ Amscliir{7 levr.)
AGIIM: 35. Le syn. 6lb. porle
Kal'sa.
Helene (sainte). Hl Toul (13 sept.i
AEGFLM: 24.
Ilelias. V. Elias au 16 Barmabat
(12 niars).
II6liopolis ('.\iii Schemes); 43.
Ileiiopli. son Aseension, 2.i Abib
(1!1 .juil.) AGHM: 43.
Ilpi-acla, marlyi'. IS Kiliak(14 dee.l
AEGIIM; 31.
Mciaclas. patriaiclip. IS Babeh
(l5 0Pt.) AGHM: 27.
lleraclius. invenllon de la Croix.
1(1 Barmahat iG mar.«) E; 36 n.
Iliiaeliu?. \'. Ileiarleoe.
llicais. ^^ .\patei'.
Ilcriilfdc. X . Ilerruleui-.
Ilerruleue auf llerarleae. Hi Toul
(12 sepli B; 24 n. Lire saus
deute : « Goiisecration de (l'eglise
de) la Rösuireotionet ll(^leiie et
Ueraclins. «
llerculis seil HeracUi, is Babeh
(15 ocl.j B:27 n. Lire Il^raclas.
Hcrwadj (Abou), martyr. KlKihak
(12 die.) AECHI.M; .31.
Ililarion Ic grand, 24 Babeh
(21 oct.) F: 27 n. /'. 0.. I. 364.
llonorius, empereur, 10 B.innou-
dali i.'i avril i: ; 37 m.
Ilor (.\nba), 8 Babph {J> (JCt.) F;
27 n. /'. 0., I. 324.
Hör, niarlyr. 12 Abib (6 juill.) A
DEGHM: 'i2.
Ilor. moine. 2 Kiliak (2S nov.! .\E
FGHM; M.
IIoui'. \". Ihir.
Ignaee (saint),7 Abib ( 1 " juill. i i::
43 n. P. 0., VII. 2fiS.
Ignatios, martyr. 24Kihaki20d(''e.)
AEGIIM :3L
Ilianos, V. Jean.
Ina (Saint anba), 23 Bascbnes
(18 niai) E: 39 n.
Innocents (saints), 3 Toubali 29
dec.) ADEGHM; 32.
Interdictnm Doitiini, 30 Abib '24
juill.) C; 44 n.
Invpnlion des osseinents d'Abou
Qyr et Jean, 4 Abib (28 jnin)
ADKGUM; 42.
Invenlion des osseinents ile Saint
Etienne. V Toubali (27 dee.)
ADEGIIM: 32.
Invenlion des osseinents de Jean-
Baptiste. 2 Baounali (27 mal)
ADEGIIM; 40.
Invenlion dp la s'ainte Groix. 10
Barmahat (6 mars) AÜEGIIM
(E polte: Invenlion de la saintp
( :roix pai- Ip moyen dlleiacliiis):
:!ü.
Invenlion de la tele de Jeaii-
Baplisle. 3o Anisehir (24 levr.)
AEG II: 36.
lorhis [festitm). 19 Tonbah (14
janv.) C : 33 n.
loulila pour Analolia, 'Antolya
(Nathalie?), 3 du petit niois (26
aoüt) AGM; 46 n.
Irai. V. .A.pater.
Irani. V. Irai (Irene).
Irene. 21 Mesori (l-4aoütl .\GIIM:
Irene. V. .\pater.
Isaae. V. .Vbrahain, 28 Mesori
(21 aoül); Vi.
Isaac riiegüuniene, 4 Barmomlah
(30 mars) AEGHM: 37. iM le
placeau 14, ee qui est une faule
(reerilure. car il porle I. 6. 14.
l.i. Kl. 11 au lieii de 1. 3. 4, :>. 6.
in.
Isaae. martyr, äDalra nn I)i]ihry.
6Baselin6s(l"mai)ADEII.M:39.
Isaac. patriarcbe d'Alexandrie de
686-689. 10 Hatour (6 nov.) CE
ITIM: 2S II, 29 n. — Figure au
9 llaloiir. /'. ().. in. 267.
Isaac, reclus, 13 Tout (lo sepl.j
ADEGIIM ; 24.
Isaie. propliete, 6 Tout (3 sepl.
ACDEFGH : 23. 3 Toul M : 23 n.
Isaie. solitaire. II .\bib (."> juill. 1
E; 43 n.
Isäl. martyr a '.-Vin öchams, il
Baschnes (1°' mai) H: 39 n.
/srnph. 13 Tout (10 sept.) B; 24 n.
Lire : Isaac.
Ischyrion, 7 Baounali ! 1" juini
AEGIIM: 41.
Isi (Esi) et sa su'ur Tliecle sonl
mentionnes au 9 Amschir par
le synaxaire dans l'histoire de
Paul le Syrien.
Isidore, martyr. 5 Kihak(l" dec.)
AEFGini; 31.
Isidore. marUr a Hi^diopolis. 17. \-
bib (11 juill.) AGIIM; 43.
Isidore pt sa sicur. marlyrs. 18 Bar-
mabal (l'i mars) .VIOGHM: 36.
Jacob. \'. Abraham. 28 Mesori
(21 acut); 44.
Jacobi marlyrium, In Amschir
(4 fövr.) G : 34 n.
Jacobi [Fesliim). 16 Harmondah
(11 avril) C; :W n.
Jacobi (liscipiili {Fesliim). 17 Abil)
(11 juill.) C; 43 n. —V. Jacques.
frere du Seigneur. 18 Abib.
Jacques, apötre. 18 Amschir 12
levr.i AEGIIM: :!,').
Jacques, evßque de Ji^rusalpin.
:30 Kihak (26 dir.) AGHM: :i(i.
Jacques, fils d'Alpliee, :> Babeb
(2 oct.) ADEGIIM; 2.5.
Jacques, fils de Zöbedöe, 17 Bar-
moudah (12 avril) AKGHM; :i8.
— 5 Baschnes {'-iO avril) ACEG
HM ; 39.
Jacques, frere du Seigneur. 26 Ba-
beh (23 oct.) AEGHM: 27. —
18 Abib (12 juill.) E; 43n.Figure
a rette date P. 0., vii. 347. —
C le place au 17 Abib.
Jac [ues l'inlercis. 27 llalour (2:!
nov.) ACDEFGIIM: 2S.
Jacques, martyr. 17Mesori (In Ml ifil)
AEGHM; 45. L'elh. (calidogue
Zolenberg) porte en ce joiir.
Jacques de Manoiidj. 45 n.
Jacques l'oriental, 22 Baschnes
(17 mal) E; 39 n.
Jacques lePerse, l"'Kihak(27nov.)
E: 30 n. Cf. 27 Hatour (23 nov.).
Jacques, patriarcbe d'Alex.indrip.
11 Babeb (8 oct.) AGDEGHjM
F : Jaccpies d'.Anliocbe, roriime
le .synaxaire P. ().. i. 329): 2r..
23«
mkn()1,()Cp:s coptks-aiubks.
Jacques el .leaii. maiivis sull^iSa-
por, 4 Ilatour (31 od.} F; 29 n.
P. 0.. III. 2.50.
,Iason. 1" Baschn6s (26 avrili Lii-
dolf; 38 n.
.Ifan. V. Q\|-.
.loaii, Jonnnis marlyriiim. 3ii Me-
.sori (23 aoül) C; 'ii! n.
.lean (mort de) ou I'lanclus Joan-
nis. 16 Kiliak (12 dijc.) C; 31 n.
.leaii, apolre. 26 liasf-hiu's (21 niaii
K; 39 n.
.li-an-Baplislc, 2 Toni 30 aoi'Ui
AlJFl'OllM ; 23. - Iiivoiilion
des o.ssemonls. 2 Baounali (27
inai) ADi:Oini ; 'lO. — Invoiilion
ilc la IHe, 30 Amsc-liii- (2'i fpvr.).
— Sa coiiopption, 26 Toul (23
scpt.) AEFII (JI la plMcn au
23 Toul. ("est Sans doule la date
du 23 sept. chez las Grecs qui
aura entrain6 !e 23 Toul dans le
ms. M); 2j. — D6posilion de la
UMe, 29 Dabeh f26 ocl.) A.
â– loan-Baptiste eu cliaquc uidis.
2 riatour(29 od.) K: 2S n.
.Icau Chrysostomr. 17 llalour
(13 nov.) .\KFG11M ; 29.— S. C.
place la morl de .Iran Chrys. au
l'< sept. (17 Toul). Le syn. copte
P. 0.. II!. 302 dit qu'on l'a porlee
au 17 Ilatour (13 nov. j a cause
de la feie de la Caoi.x du 17 Tout
l'i Sept.). — 12 Basdines (7 niai)
AEGllM; 39. Cf. />. 0.. III. 302-
.303, une discussion sur la dale
des fetcs de saint .Icanl'.lnyso-
stome.
.lean rövangöliste. 'i 'l'oubali f.3o
dec.) ADEGIIM (D : mort de
.lean); 32. — 16 Uasdines (11
luai) AFGHM; 39. — (ionsecra-
liun de son eglise a Alexandrie.
27 Ablb (21juill.) UM. CA. P.
VII. 432. — Sa Irauslalion, 29
Tout (26 sept.) AI'.GII.M; 2:..
Translation. 27 Tout (2'i sept.) C.
— Doit .-^ans donte etie [ilac(5e
au 29 comme dans les autres
calendriers d'ou eile aura elü
porlee par C. a la suile du 27
qui pn-cedo.
.lean. evecpie. dodeur, 9 Baounah
(3 juin) GK; 'il n. Figure P. ()..
I. .">74.
Jean, i-vöqne do ( loplos. \'. ( ;alen-
drier.
Jean, evöque de Gaza. II Karuiou-
dah (6 avril) ACEGIIM : 37.
Jean. hegouMiene du inonastere
d'El/.adjailj(Eiial(iii I, 2 .\nischir
(27 janv.) GM; 3'( n.
Jean Kenia. 2.5 Kilialv (21 d^c.i
.\GHM; 32 il Wadi llaliili im
Scdti .
Jean, pali'iarcbe. 3 liarMidudali
(29 mars) AEGIIM (M le place au
6. ce qui est une faule, ear M
pc.rle 1, 6. 14.1.5. in. 11. ;iu lieu
de 1. 3. 4. .5. 6. 11).
Jean. (29") patriarche d'.VIexan-
drie. 4 Baschnes (29 avril) AE
GIIM: 39. P. 0., I, 448.
Jeau le Petit. 20 Babeli (17 ocl.)
AKFGM ; 27. /'. 0., I. 3.50. Nous
edilons la Version syiiaque ilc sa
vie dans Itc.viicde iOricnl C.hir-
lion. 1912. n° 4, etc. —Transla-
tion de son Corps (du couvenl de
Qolzonni au couvenl de Saint-
Macnire a Scelö. sous le pouti-
lieal de Jean. 48" i)atriarche
d'Alexandrie. cf. syn. etil.). 29
Mi'sori (22 aoüt) E; 44 n.
Jean, possesseur de l'övangile dor
(Calybite), 16 Abib (in juill.)
AGHM; 43 (E le met au 1.5, cela
peut tenir a ce qu'il a omis
Epbrenii C öcrit : pcsluiii Joan-
nis el Zdchariac.
Jean de Sanbout. a Sihoubra,
S Baschnes (3 mal. ADEGIIM;
38.
Jean et Abou Q\r. o .\msiliir
(31 janv.) ADEGIIM; 3'i.
Jean el Jacques. inarl\rs sous Sa-
por. 4 Ilalour (31 od.i I': 29 n.
/'. . III, 250.
.lejnniiim Qundraginln. 21 Mesori
(14 aoüt) C ; 4.5.
Jejunium rirginum, 13 Toubali
IS janv.) C; 32 n. Coniparer au
joiine del'Epipbanie. 10 Toiibab
(5 janv.) E.
Jerömie, 8 Tout (5 sept.) II : 23 n.
Ji'remie. propbfete. 8 Tout (5 sepl.)
BG; 23 11. — .5 Basclini's (3ii
avril E: 39 n. — l'isjure au
dans GM.
Jeüne de l'l^piplianie. In Timbali
(5 janv.) AUEGIIM: 32.
Jeuiie de Ninive, 21 Touhali (16
janv.) G. Lejei'ino des N'iiiiviles
n'etalt pas i'i dale fixe. i-l'. P.O..
.\, 92. uule I.
Jeüne la veille de la Nativiti-, 2.s
Kihak (24 döc.lGM; :10.
Job, 2 Baschnes (27 avril) AEGM:
39.
Jub le jusle. l" Toul '29aoi'iri F ;
23 II.
Joel. prupliele. UM Halieli 1 18 od.)
F; 26 n. Gf. /'. ().. i, :ir.6. - 23
Babeli (20 od.) AlOGIIM (au 21
Babeh dans F) ; 27. — 2:t Ilalour
(19 nuv.i AEFIIM; 29.
.luiia> lepin|iliel.e,25Toiil (22 sepl.
F; 25 n. Gl. P. 0.. I. 296. S. C..
21 et 22 sept.
Joseph. Fesliim Jacubi et Josephi,
26 Babeh (23 od.) C: 27 n.
Joseph le charpeiitier, 26 .\bib
(20 juill.) AEGIIM: 41.
Joseph le jusle. 26 .\bib (2o juill.
GIIM; 44.
Josue arröle le soleil. 26 liauunah
(20 juin) AEGIIM; 41.
Josuf^ bar Noun. 4 Toul (1" se|il.)
.\KGITM; 23,
.liidiie /'psiiim. 1" .\msdiir i'26
janv.) G ; 35 n.
Jude.apötre. l"Anischir(26 janv."
AEGIIM; 35. — 15 Baschnes
(10 mai) GM; .39 u.
Jude.disciple. LMiaselines liiiiiai'
EH; 38 n.
Jules d'Aqfahs). 22 Toul (19sept.)
ADFGHM; 24. Cf. P. 0.. I. 290.
— V. Consecration de I'öglise.
25 Babeh (22 od.) F.
Junie etAträsis,1XHaloiiri l'i nov.)
EFIl.
Jusle. öveqiie. 9 .Vnisc'hir |3 IV'vr.)
AGIIM; 35.
Jusle le gouverneur (fils de \u-
inerien. pere d'Aboli. epou.x de
Theociia. martyr egyplien du
cycle le Diocli'lien). 10 .Vmsehir
f'( fevr.) ADEGIIM: 3'i.
Jusliiip. ^'. Gyprien.
K
Kanis el-Banlon (Enaton?); :t4 ii.
Karecli, 24 Barmoudab '19 avril)
B : 37 n. Lire Georges.
KhaiL V. Michel.
Khaudaq. vjlle d'Egypte; 44.
Kilnni (fesliim). 16 .\ii1s -hir i In
l'evr.i G; 35 n.
Korus, 23 Barmoudah ( 18 avril)
I.uilolf. Lire: Kabir igrand ;
37 n. Cf. p. 8.
Kolyläs. \'. K'ouliläs.
Koiililas el .Vksouä. 22 Toni (19
sepl. AF(JlIM;2'..Eporte :« les
eiifants du roi Sapor. «
Kyr \bou). \'. Q\i\
L
l.nimali tlisripiili,i'> IIatoiir(2 nov.)
B; 29 n. Lire : Bennioii des disci-
ples.
I.anlhii. 2Toiihah |28 dec.i Ii; 3:!.
Lire Leoulius.
Lalson. 17 Baminah i 1 1 juim EGM
B : Haivsaiii). 'i\ n. Cl. /'. ()..
I. 617.
[731
II. — TABLF, ALI'HABKTIQLIK J)RS .\()MS I'UOIMIKS.
2S7
Lazure. \'. Marie el M:iillie.
Lazarc. sa seconde mort. 27
Baschnes (22 mai) FGHM; 'lO n.
LiizaiT.translalion desossements.
21 Babeh (18 ocl.l F; 26 n. —
P. 0.. I. 356.
Löonce. V. Leonlius.
I.i-üni-o, en Syi'ip. an lonips des
musiilnians. 1" Baounah (26 mai)
IKllI.M. La mcnlion « au lonips
lins iiinsiiliiians » est nKwactc.
V. />. 0., I, 527. II s'agil ici de
la dcdicace de son egliso.
I.i'onliiis. marlyr. 2 Toubali (28
tiec.) AdHM des qiiativ mss.
le iKiiiiiiient palriarclie) ; .'):i.
I. liiere, pape de Riimc. '.i Babeli
(6 uct.) F; 27 n. P. ().. i, :t24.
Liiidios. V. Leonce.
Liwai'icis. V. Libei'e.
Loiigiii. Decouverte de sa töte.
5 Ilatour i 1" nov.) F ; 2!l n. P. O..
III. 2.")2.
Loud. V. L\dda.
I ,iic 1 evangeliste. 22 Babeh ( inoc-t.)
AGDEFGIIM; 26.
I.iirdc. (Inrcn/in rissiinnt. :i Haou-
iiall (28 mai) C; 'iii ii.
I.iieiiis. \'. Bahoiirali
I.ydda. villc dr Pale-Iin.'. \.
(ieorges.
M
Mfiiir. 20 'l'üiil 117 sepl.) H. \'.
Klffzaris.
Macairc. 2 AiiHrliir iJ7 ,jaii\.) C;
:i'i II.
Mai-aii'e lajjbai. 2'i B.ii'iiialial (20
iiiarsl !â– : ; :i7 ii.
M.ic.-iiro d'Anliorlie. :.>l> Abib
16 jiiill.i K; 'i.i 11.
Macaire(Hiiu). 27Toiibali (22jan\ .
M: :rr ri.
MacaiiT, clcdic.iic de l'üi<liso. S
Toiiliali i:i janv.l .Vlll'M ULM ; .â– )2.
Maeain^ 6v(5c(ne de Tkiioii. 27 Ba-
bidi (2'i oeLj ACDKFdllM; 26,
Mncaire lesi'and. l'i Aliib i8 jiiill.l
AKdllM; 'i.!.
Maealrc. mai'l\r. :{ii llalmii' 1 2i;
nov.) AEFIIM (esl eeiit daiis
M au beul du 21 llaliiiir); 211.
Maealre, palriarclie d'.Vlexandrie
(+ I12'.l), 'i Tiiul (1" sepL) F;
2:i u. er. /'. ().. i. 23(1.
.Macaire le prilre, 6 Baselines
(l"mai) GM: :t'.i n. fK : Macaire
r VIexandrin).
Macaire. .a Sc('t6. 27 H.iiiiialial
2:tmais) .VDGHM IUI Maciire
le grand): 36.
Maeaire. V. Translation. III M6-
suri i 12 aoüt) ; 'i5. — C porle au
18 Mesori : lü'slum pntris Ma-
carii.
Mncarae. 2 Barmahat (26 fOvr. i
BGH ; 36 n. V. Macrobe.
Mnrtirü (ffsliim pniri.sj. 2 Baoii-
nali (27 mai), el 16 Hammali
(10 julu) C; 40 n.. 'i I ii.
Macclialires. Les sepl enl'anls
d'Aiilioelic. 8 Mesori (1" aoi'il)
AGlIM;'i5.
Macore, 25 Halour (21 nov.) C;
28 n. Cf. Merrurii.
Mnrrini. I" Barmabal (2."i IVvr.l
Ii : 36 n. \'. Maqronios.
Macrobe, eveque. 2 Barniali.il
(26f(5vr.)(Makrawali)ADE<;iIM;
36 (Marlyr. evi^que de Psali ou
Nikiou daiis lUhl. Iiag. nr., p.
131).
Muiniie {/rsltim). 5 Abib (26 juin)
C;42n.
Mujnr, -11 Babeli (24 ort.) B; 26 n.
Lire Macaire.
Makrawali. V. Macrobe.
Malaclile. marlyr. 12 liarmalial
(8 mars) ACODGIIM; 36.
MAUfAroiin. 14 Babeli fll ocl.l E;
27 n.
Mama, iiiarixr. 12 'l'uiil (11 sepl.i
.\. (leite nienlion ajoul^e en
iiiarge de .V doit iMre porif'e an
l'i Tout (II sepl.) Oll eile (l£,'urr'
dans lOGIIM: 24.
Mama (Mar), martyr. 14 Toni (II
sepl.) EGHM. II faul sans donle
aussi porter a ce jour la iiieii-
lion ajoutee au 12 Tont dans
A: 2'. n.
Mama, iTiarl.M'e. 5 Tont (2 sepl.)
AHEGM: 23. M senl porle le
masenlin qui a chanoe d'iHre la
vrale lecon pulsqu'elle se re-
trouve dans les syii. Gofite el
(iicc. — C. impliqne aussl le
masruliii puisqne reilileiir ren-
voir an Sfrec.
Miiinurii [fexliim). 'i Baoiinali I2'.i
inai) C; 'i I n. l^euMtre .\mon.
Manoiil'. V. Mempitis.
Manoudj. \'. .Jacques. m,-irt\r.
Maqar. ^â– . Macaire.
Maqronios, 1" Bannalial(2r) levr.j
.VEGIIM. Esl-ce Macrobios. for-
manl doublet avec le 2 Harm.;
36.
Marc övangelisle, 30 Barinalial
(26 mars) C: 36 n. Cl'. 30 liar-
mondah (25 avril) AGDKG: 37.
Marc. I'rere de .leaii, 6 Harmoudali
I"- avrll) AGIIM (E pl.ice Marc
au 7 Barniondali ; .\l le place an
16. mais c'esi uiie laute d'ecii-
ture. puisquc M porle 1, 6, 14,
15. 16, 11 au lieu de 1, 3, 4, 5.
6, 11); 37.
Marc le jeune, palriarclie. 22 Bar-
moudah (17 avril) AGHM; 38.
Mariellus. marlyr. 22 ,Vblb (16
juil.) II ; 'i2 n.
Mciiri (l'csliini). 3ii Babdi (27 od.)
G; 27 n.
Marcien et .Mercnre. 28 lialieli
(25 od.) F; 27 n. /'. ().. i. :f73.
Marie Madeliniie. 28 Aliili 22]uil,)
AEHM; Vi.
Marie el Marlhe. sicurs de Lazare.
IS Tonhall ( 13, janv.) AGIIM ; 33.
Marie cl Martlie. marlyres. 30
Baounah (2'i juin) GIIM: 4 1 n.
Marlhe et Marie, sieurs di^ Lazare.
IS Toubah (13jaiiv.) AGHM: 33.
Marlhe el Marie, marlyres. 3o
Baounah (24 juin) GIIM: 41 n.
Martyrs. V. Quaraiile et im. —
V. Quaranle-neuf martyrs a
Ouadi Ilabib. — 25.000 .i Alrib,
25 Abib (19 juil.) AGHM: 43.
Maryoul, ville d'Egyple. V. Menna.
Malliias. apölre. 7 Barmahal (3
mars) E: 36 n.
Maira Ic vicillard.8 Babeh (.-. uct. i
F: 26 n. P. 0.. I. 323.
Matrona. 10 Toul (7 sept.l V: 2'i n.
Cf. P. 0.. I. 253.
Mallluiei {/'esliini ptilris). 16 Bar-
iiiondah (II avril) C; 38 n.
MalUinei erongilisliie. 2 Habch
(:io aoül) ('.: 23 n.
Mallhleu revangc-li-le. 12 Habrli
(fl ocl.j AGDEFGIIM: 26. —
20 Halour (16 nov.) ADEFIIM:
2S. — 2 Tout (29 aoüt) C; 23.
Mal Ihieu le pauvre, 7 Kihak(3 döc.)
.AEFGHM: üI.
Maxime et Xniiiilin^. l"' Ilahnir
(28 od.) F: 28 n. P. 0.. in. 2'i5.
Maxime, V. Doniöee au 17 Toubah
( 12 jaiiv.). — l'i Toubah (Oj.anv.l
AEGHM: :i3 (M Ic place au
8 Toubah).
Mazaliani. V. Georges Mazahcm.
Mrhrocla. marlyr. 8 Toubah c!
janv.) GIIM: 33 ii.
Melni-hii (fesliiin). 12 Barmabal
(8 mars) G; 36 n. V, Malachie.
Melrliisedek, \" Mesori (25 jiiil.)
B : 45 n. Lire : « ä El-Khandaq. «
Mete/u seu Milexii {fexliuii), 16
Toubah (II janv.) G: :t3 n.
Bemplacc Pliilolliei>.
Milideme. \'. Melillnc.
MiHiline. martyrc (MiUldcmci. 2ii
Tout (17 sepl.) ADGHM: 2'i.
Memoire des archanges. 12 Mesori
238
MENOI.ÜGKS COPTES-ARABES.
[74]
(5 aoül) AM. — EG : « Memoire
de rardiiinge Michel »: Vi.
Memphis; 'i5.
Menac (fcslum pniris). 1 1 Har-
mahal (7 ninrs) C; sr. n.
Mi-nnhelis (fi'Sliim}. 13 Toni (in
sepl.) C: 2'i n. (Michel?).
Meiias. martyr. i M^sori (26 juil.)
AM. — EGH porlenl Daminä.
Menhiielis {feslum), -n Abih (l."i
.jiiill.) G; 'i2. Peut-eire Mi<^hcl.
Menna, dödicace de l'öglise (daiis
la ville de Maryoul), 15 Haoiinah
i'.ijuin: \i>i:i;iiM ; 'lO. er. i'.o..
1. IUI.
\leniia. .<iiic iiiailyi'e. 1.') llaloiir
ill nov.) .VCliKFfUIM; 28.
Mennas. öglise d'.Vboa Mennas a
Naliiiiara. Gl'. Malllüeii le pau-
vie.
Merenre. 2."i et â– Ji; iio\ . ilaiis S. ('..;
2SI 11.
Mertuie U-\v a Misr 1(> â– _'.". Abib
(19 jiiil.j ACOIIM (UM : dödi-
caeo de l'eglise de Uou-Mercure
a Misi". — Fieui'e an '."i daiis le
syn. (Hh.j.
Mercnre, martyr, l'-i llabinr
(21 nov.) AdIeFGÜM: 28. —
G place Morcure la veille et
porle en re jonr (ditUigrapliie?)
I'eslaiii pniris Miicorc.
Meri'ure. V. .Mai-cien el Meniire.
28 Babeh (25 oct.) F.
Mercnre le mime. 18 Tont ( 15 sepl,. i
F; 2't n. P. ()., I. 279.
Mrrcurii. 2'i Ilatonr i20 nov.) G;
28 n. Fignre dans S. G. aux 24.
25, 20 nov. — C porte encore le
leiideinain Fes/um palris Ma-
ciire. G'est sans doute Mercure
feie on ce jour par .\DEFGHM.
Mercuriiis, \" Barmaliat (25 f6vr.)
Ludolf; :iG n. V. Maqronios.
Mesraehn (paler): l'i Ainschir
8 fevi.) G: :!5 n. — lOsl peut-
elre a rapproclier de .Scrgiiis
d'.VIhrib qni figure au 13 Am-
scliir dans le synaxaire copte.
Mieliue. prophcäte. 21 MiSsori (14
aoiil) AGIIM; 45.
Michel, arcliange. 12 Tont (a sepl.)
!•;; 24 n. — 12. 13, 14 llatoui'
(8.9. 10 nov.! ACDKFGHM; 28.
Michel, lange. 12 Kiliak (8 dec.)
K; 31 n. — 12 Barmimdah 7
avril) E; 38 n. — 12, 13. 14
riaomiah(ll, 7, 8 jnin) ADEGIIM.
GE ne iiientionne pus Miehel le
l'i): 40. — 12 Mesori (5 aoiUi
l''.G (AM : « Menioiie des ar-
chanijos »); 44.
Michel ablia K'liail . palrlanhe
d'.\lexandi-ie. 15 Bariiiahal i 11
iiiars) E: 3(i n.
Mili'simi â– frniris). 17 Toiibah
(12 janv.) H; 33 n. Lire : (Dn-
mece, Irere de) Maxime.
MinA. X. Menas.
Minils. V. Menna.
Misr on le vienx Gaire. V. Ser-
gins el Hacelins. — Merciiie. —
Onuphre.
Misrarlia. lo Habch (7 oct.) G;
2(1 n. Lire sans doute Sergius.
Moharraq (el) : 29 n.
Moise. ev(^(pic. 1 1 Amschir i5 fevr. i
F ; 34 n.
Moise. prophete. S Tont i5 sept.)
AGDEFGM; 23.
Moise. evi^que de FeriiH\ 30 Me-
sori (23 aont) AEGIl.M: 4(1.
Moysi' lenoir. 24 Uaonnali ( ISjuiiil
.{dgIIM; 41.
Musnlinans. \'. Simeiai. — V.
Thiiodore le cirier au 9 liaseli-
nes i'i niai).
N
Sdcliiiiiii jiiilrls. l'i Liaschnes
(U niai) H; 38 n. Lire Paeome.
Naharouah. V. Bahourali.
Xahmai-n en ICgypte. Gl'. Menna?.
Nahonm, r'dn p-^lit iiiois 2'i aoül
M; 46 n.
Nahrwa. V. Balionrah.
.VH//Hm, prophele,5 Kihak(1"' der.
EFGUM : 31 n.
Naliya, Doyr-Nahya, ou nionastere
de Nahya. V. Xalivili; de la
jiainle Vierge.
Nanio.- lEunapiosj et .Xndre, 23
Tont ;2(i sept.'» F : 25 n. Cf. /'. 0..
I. 292.
Nasbah, martyr. l"Babeh(28 sept.)
E: 2(i n. II est ditricile de vüir
iei .\naslasie qni ligure dans F
et dans le synaxaire rople.
\alivil6. — Veille, le 28 Kihak
(24 d6c.) ADEGHM: 30 — Fäle.
29 Kihak ^25 döc.) ADEGIIM:
30.
Nativilu (du Ghrist) on loni niois,
29 Babeh (26 od.) AGIIM ; 27. —
29 Tonbah (24. janv. 1 ADEGHM:
33. (Le 29 de chaque niois etail
Lonsacre a la memoire d(> la Na-
livite du Christ: conime lo 21
a la sainte Vierge). — 29 Bar-
mimdah 21 avril) E: 37 n. — 29
Baschnes ;24 niai) E: 40 n. — 29
Baounah ^23 juin) E: 42 ii. —
29 .\bib 23 jnill.) E; 44 n. —
29 Mesori 22 ain'ill .\GM: 44.
Xalivile ile la sainle Vierge,
1"Baschnes (2(1 avril) ADEGIIM
'E aj. : F6te a Deyr-Nahya. Ce
monastere l'eiail a eelle dale la
Naiivile): 38.
Nativitö de la Vierge. 10 Toni
I- sepl.) ACDEGIIM;23.
Nedis. V. Theodore. 7 Amschii'.
Nefam. V. Bifamon au l"Baonnah.
— .Vbou Nefam. de Menoni'. 27
Tonbah (22 janv.) G : :!4 n.
Nenronz, niot jierse qui signifie
nonvelleannee, 1" Tout('29aont'
.\DGHM ' K : le eommenee-
ment de l'aiiiK'e ; 23.
\ieee. Les 318 Peres. 9 llaloar
(5nov.) AGnEFGHM:28.
\ieelas. 18 Toni Hb sept, F; 2'i n.
P. 0.. 1,280 etS. G. an 15 sepl.
Nieolas, 6vöque, in Kihak ((iilee.)
AEFGHM: 31.
Xikiou. V. Serapiou.
XissrieB: 24 n. V. Theodore. Lire
penl-6tre Aliens, puis Ephese.
.V('// (patris), 27 Barmondah (22
avril) C: 37 n. Lndoll' a : \oila.
.Xodchi. V. Noi'.
Nob. le Saint, 23 li;iouii:ili 17 jnin
AGIIM; 41. Gl'. /'. '/ , I, 11(11,
Nodj. \'. Badj.
\o6, sa sortie de l'aivlie, la 'roul
'7 sepl.)t:: 2'i n. — Enlreedaiis
l'arche, 8 Mesori 1" aont) C:
'i5 II.
Xnill^rieli. \'. .Ilisle.
Niiiiiiliiis. 1" lUilour 28 oel, F:
28 n. /', (I.. III. 2'i5.
()
Onuphre. 16 Baonnali 10 Inin
ADEGM : 40.
Onnphre. ConsiScralion de son
egiise ä Misr. 16 Halonr 12 nov.
AEFGHM: 29.
Or, moinc. V. Ilor.
Ouadi Habib, vallöc au di^serl de
Seele, 43. V, .lean Kenia.
Paeome isaiiil . 1 1 llaloiir 7 nov.
EFII: 28 11. — 1" du pelil nioir.
(24aoiit) .VGH : 4G n. — 1 4 Basch-
nes (9 mii) ADEGHM: 38.
Pacomo (Achtii)iisii), 11 llaloiir
(7 MOV.) EGHM: 29 n. G : Pa-
eome, martyr.
Paeome. Gf. Thi'odore au 2 Basch-
nes (27 avril .
Paisi (Isi) el ThtVle.8 Kihak '• dtV.
EH: :!0 u. /'. (I.. iii. 'ii)9.
[7,^1
II. - TABLE ALPIIABKTIQUK DES NüMS PROPKES.
2:^0
l'nimnruiii frslinii. -''t Haniiahnl
(20 mars) C; 37 ii.
Pamin 'Abaniini, fonfessciir o[
iiioine, 9 Kiliaki.") dir.) EF; 31 ii.
/'. 0.. III, 'U2.
I'aiiiin Oll Baiiiiii. Moiiie. V. Pm'-
inoM.
l'aiihMecmon. I:! Babfh (10 ocl.i
AOi'iianr; 211.
Paplinuce. in Amschir (9 fevr.i
A1:GMM: 3.-; (Abnoiida).
Papylus. V. Bloiia.
Paul (Abou), 5 Amsiiiir (30 janv.)
AGM. Sans douto pourApolloii
(pie l'oii trouvo dans les mss.
IUI c'l dans le synaxaire.
Panl |,Abou), marlyi-, 30 Toul
(27 sepl.) AKM (M : Paule, mai'-
lyiv: O plai'e-Panl au 24 Touti:
2."..
I'aul lo gi-and (Abou), 2 Anischir
(27 janv.) AGHM: 3'. (D : Paul,
|ireinipi' cnnilo).
Paul, maiiyr. l"Amschii-(26janv.)
IMIIIM; 35 n.
I'aul. niartAr,24 Babeli 21 od.; F:
27. /'. 0., I, 3(;6.
Paul, patriaiohe de C.onslaiili-
uople, .5 Raboh (2 oct.) F: 2.i n.
er. l'. 0.. I. 317.
l>anl le syrifn, 9 Anischir (3 fevr.)
KU: 3."i n. l'igurc aussi dans lo
syu. i-oplc.
Paul ilo Tliuuiis. 7 Halicli ' 'i (n-l.i
AEFGII ; 211. — G : l'esliiiii
.{Oiihulnc.
Paul. \'. Pirrie d Paul.
I'aulav, 311 Toni 2:sepl.i H; 2."i u.
l.es uiols de 1! : ('/ fumiUne ejus.
I'aittne marlijris cürrcspondciil
a « et .Vbou I'aul, marlyr ».
I'iiiildi: [IHnnctas niler), 30 Toubah
(2."> janv.) G: 3'i n. CA. 27 jauvlor
(I'aul. prouilor i>rmite).
I'atiti planclus, 22 Baniiahal (IS
mars) C; Sfi n. — 2 et 3 Abib
(2l> et 27 jniu) C ; 'i2 n.
I'aiili {sancli). 12 Kihak (8 diic.)
B; 31 II. Fante de Iccture. I.c
ins. M porle Biui Iledrä.
Pi'<lj(ü, mniiic. II Kihak (7 di'c.
AFFGIIM ; 31.
I'i'laarle, 11 Babeli (8 ocl.i F; 2r. n.
Gf. /'. 0., 1, 329.
l'elagio et Bacchus, S Babeh
ij, od.) .VEGHM: 2C>.
Pi'iiilence, iuslltuec le 19 Bar-
mahal (l.-> mars) Al-'.GTIM; 37.
I'eiri innrtj/iis. Hi .\niscliir (13
l'inr.) G; 35 ii.
PhllA, socur d'Abkrä. l'i Baonnali
(8 juln) E: 'lO n.
I'liilemon. apiilrc. 27 llalour (23
uov.) FGHJI; 28 n. S. G. au
23 nov.
Pliilelneri. Ifi Toubah (11 janv.B.
Lire Philothee.
Philippe, apölre, IS llalour (l'i
nov.) AEGHM: 29. —Au 17 lla-
lour (13 uov.) dans G.
Philippe, diarre, l'i Balii'li ( I I orl.)
AEFGHM; 27.
Philippe, marhr, l."i B.iiiiiali:il
(11 mar<! E; .3(i ii.
Philippe, pape.i; Il.ildur 12 nov. .
V. Felix.
Philolhee. marlyr, in Toubah lU
janv.y ADEGHM: 33.
Phocas, 28 Abib (22 juiU.) S. C. A
doiine C.erpha dans M. Ell poi-
leul ; Thomas, marlyr, Vi n.
Pierre d'Ale.xandrie, 29 Hatoiir
(25 uov.) ADEFGIIM; 28. Dale
du niartyre de Pierre 1'. Gl'.
I>. 0.. I, 'lOO.
Pierre, palriarebe d'Alexandrie,
29 Toubah (2't janv.) E; 33 n.
Pierre, palriarebe d'Alexandrie.
20 Amschir (14 fevr.) AEGHM;
35. Gf. /'. ().. l,423-'i24, QU liest
dil (pie Pierre II, palriarebe de
37.3-380, esl niorl le 20 Anischir.
Pierre, palriarebe. 2 llalour (29
oct.) AFGILM : 28. — Gf. /'. 0„
I. 445-447, oü il esl dil cpie
Pierre III, palriairlic ilAlcxan-
drie de 480 a 488, esl iiiorl le
2 llalour. — C niel Pienc au
1'' Ilatour; 28 u.
Pierre, (34°) |ialriarclic d'Alrxau-
drie, 25 Baouuah (19 juiii) .\EG
UM: 41. — Gf. /'. <).. I, 071 (1
'i09. Pierre IV. palriarebe de
507-509.
Pierre, evßque de Bahouuascli
(Gaza), 1" Kihak (27 nov.) ADE
FGIIM; 30. Nabarnougios (nom
de Pierre l'Ibere) a peut-elre
donnö Nabiös (E), puis Babonas
(A FGIIM).
Pierre, disciple d'Isaie. IG Baluli
(13 ocl.) F: 27 n. /'. <).. I. 342.
Vciir aussi /'. 0.. vili. I0'i-105.
Pierre, marlyr. lu Abib i 'i juill.
i:ilM: 43 n.
Pierre, melropidilain dr Daiiias.
21 Am.sehir f 15 f6vr.) A(iH.M ;35.
— Li' synaxaire reprend ici la
biograjibie de Pierre II, pa-
triarche d'.Mexandrie, bleu qne
l'hisloire des palriarches iiioni n>
tpie c'est dejä Pierre II qui
(igure partout au 20 .\iuscliir.
l'iirre el Paul; leiir marlyre.
5 Abib (29 jniu) ADKtlILM; 42.
Pi~li~. Elpis. .Xgupe, el leur luere
Sophie, 30 Tollball '25 j inv.)
AEGHM: 3'i.
Pisuntios (Bisenda), liveque de
Coptos, 13 Abib (7 juill.) AGHM :
43 (le syu. i'lb. ('crit Basau-
dyos. Pesyiilbiiis. /'. ().. vii.
320).
Poemen, 3 .Vbib (27 juin) ADGJl
(d'ajires G, d'autres le placenl
au 4, c'est ce que fall en effet Ic
syu. 61h., P. 0., VU, 231): 42.
Poemen, uioiiie. 9 Kihak (5 der.)
.\EFGHM ^Banlill ou Paniiii
Ell : coliiple pitriui les marlyrs) :
31.
Polycarpe, eveqiie (de Siiijriie).
AEGHM: :!5. — A le uoiunie
patriarche el GM porlenl « Po-
lycarpe, 6v6que, on le iiomiue
aussi patriarche. «
Porphyre (Propios). 20 Bariualial
(22 mars) AGHM: 37.
Presenlalion. \'. Enlri'e au teiiiple.
Prßtres (vinst-qualrey, 24 llalour
(20 nov.) .\1)1''.1'I'.H;M (Oll vieil-
lards) : 28.
Prodis /'(iridis Ifesliim). 23 Tiail
(20 sejU.) C. — Traduirc « l'^le
des eufanis de Persi' (KouliläK
et .Vcsouäl». Ct. au 22 Toul. —
G a dejii porle Elieiiiie du 15
Tont au 16.
Propios. V. Porphyre.
l^sati ou Pschati (Nikioni, ville
iTKi^yiile, 28.
Pschali ou Nikioii, ville d'l^gvple;
28. — Ou AOsidn. V. Serapioii.
Psote, evÄque, marlyr, 27 Kihak
(23 döc.) AEHM ; :f2.
Psole (Beschada), prßlre, 24 Tou-
bah (19 janv.) AHM; 3'i.
Ploleniee, priMie, marlyr, fi Kihak
(2 döc.) AEFGHM; 31 (ecril
Aballas, Analtas).— Le 1 1 Kibac.
on f^lail Plol6ni6e, marlyr en
Egypic soiis Diocielien. Itilil.
hag. or., p. 222.
Ptolemöe, marlyr ä Memphis (Ma-
noiif superieiire). II Mesori ('i
iioill)AEGHM;45. — \'Mii/'. (I..
V. 779, les niiracli-s acconiplis
par saiid Ptolöniee. le jiuir di-
la pui'illcaliou de son eglise. le
1 1 Bainmah (5 juiii).
I'nlcherii episcnpi aliiis /xi/ritir-
cliae, 19 Anischir (13 fevr.) B:
:S5 11. Lire Pulyeiirpe. 29 Ani-
schir.
l'uriliealinii. \'. (^liiaiaiile jcnir-^.
n
l,)alliii. 'il IL Gl /'. (I.. 1. 5111'.
2'.0
MKNOr.OGFS COPTES-AKAHKS.
761
Qaiutus (Mail, jii HihiikiIkiI : \'.i
mais) E; 37 n.
Qaou(B: Cao). V. Tkoou.
Qift, 30 n.
Qolzoum. 41 II.
Qosqain. ;(9 ii.
Quadratus l'apolrr, i'i Toiil Jl
sppt.) F; 25 II. Cf. /'. <J.. i.2i)G.
iS. 0. 21 et 22 sept.
Qiiarante joiirs (api'o.-; la Nalivili ;.
8 Aiiiscliir (2 fcvr.) A ; :!'i. Lcs
autrcs inss. (DIOGIIM) portciit
iiiilitret'quivalciil, iiiais loliii-ci
r>l lies aiicien, far il se Irouve
il(i,jä (lans la Peregrinnlw Sil-
ritte (/Ellionaci : (Jiiiidrngesi-
iiiiii' ili' Ejiiphania.
Qnaiiiiili^ iiiai'lyrs de Si'ba.stP, 13
Baiiiiahal (II mars) AIXJIIM.
rigiirrnl an l'i Barm, dans E;
3Ü.
Quaraiiti'Cl iin marlyi'.'>,2:i llalour
(in iiov.) AEFGllM: 2li.
Qiiai-aiilo-iiiMil'iiiarlyrs,2(iToiibali
121 jaiiv.) ADEGHM: 33. — (E :
les '.9 vieUlards: DGIUI aj. « a
Ouadi Habib ») MV. porlont :
i|uaranlc-sr'pt, 33 ii.
Qualii' aiiliiiaux anseli(|ues, S Ila-
tour ('4 IIOV.) ADEFGHM; 28.
Qyr(Aboii)ä Misr. 8Kihak 'idOi\)
E; .30 11.
Qyr (Aboii) d .h'aii, iiiai-tyrs,
ß Amschii- (31 jaiiv.) ADKGHM;
3'i. — Inveiitioii de leiii'S osso-
nicnls, 'i Abib <2S juini AÜEG
HM; VJ.
Ii
lUiphael, 3 du pelil luuis (20 aoül)
EGIIM; 'iG n. — Gli le mettont
cneore an 'i (27 aoiil) (sii- A). Cf.
p. 13.
RAschidah. V. Hu.sotlo.
Ras pl-Klialig. aMisr; 31 n.
Uehroii. \'. liahouiali.
UesiiiTPilion(egliseile lai. luToul
'13 sept.) ADEI'GilM; 2'i.
Heiinion des disiiples avec le 8au-
veur, (1 llalour |2 iiov.) .VCKF
(IHM; 2!i.
Hhepsima. V. Hhlpsiiiie.
IHiipsinii' et .ses i-oiiipagiies, 2'.i
Tont (2i; sept.) ADFOM; 2.^^^.
Roiiie, '(.').
Roselle (Rasclüdali), 'r3.
Ronaq, inarlyr. U Habeli i3 oi l.i
AI IHM: 2(1,
SilbA i'l Sldres, 2'i l'.;iiliiüildiili
(l!i avril) K: 38 n.
Saklia. ville d'Egypte; 'i.i.
SaiiiOn (anba). 16 Baschnes \\l
niai) E; 39 n.
Samuel (Saint). 17 Hatour(13nov.)
EH : 29 n.
Samuel, moiiie. 8 Kihak ('i döe.)
AEGJl; .31).
Samuel, pioplii'te, 27 Mesorl (2o
aoiU) AKGHM (CM mettcnl Sa-
muel an 2G): 'i6.
Saiiliont, ville d'Egyple. V. .Icaii
au 8 Bascliiies (3 mal).
Sunulai' {Fcsliiiii), Hl Barmoudali
(14 avril) C; 38 n. Sans doule
le mart\r Sclienoudi menlionne
le 20 lianii. ilans le syn. elliio-
jileii.
Sapor (eiil'ants de). \'. Kniililas,
Sarapanion. V. Serapion.
Seele, en Egypte, 27: 43. — \".
Jean KemA. — Abraham.
Selieiioudi, 7 .'\bib (1" juill.) AE
GHM: 43.
Sehenoudi, 18 Basehnes (13 niai)
ADKGHM; 39 (figure au 17
dans D). — V. \'isa. — V. Cou-
secraliou de lY'glise, 1" Kihak
(27 nov.); 30.
Sehonoiidi. marlyr. 23 Abib (17
jnill.) AEHM; 43. — Est eerit
SinodA dans le syn. etil.,/'. 0.,
MI. 392.
Sclioubra. vllle d'EgypIe. V. .leau
an 8 Basehnes (3 mall.
Sehoutb. ^â– . 'rhi'odoie.
Sebasle. \'. Quarante marlyrs au
13 Barmahat (9 mars).
Seddiin (marlyrium), 26 Amschir
(20 fevr.j G; 3.j n. Le syn. Copte
porte a eette date « martyre de
Sadoc et de ses 128 eonipa-
gnons (sie S. C). »
Sept eufants d'Ephese. 24 Bar-
moudali |19 avril) AGIIM (ligii-
lenl dans M an 2.'> qui esl eerit
1.1 par faule d'eerilnre. ear M
jioite : 24. l.">, 26 au lieu de 2'i.
2.-i, 26) ; 38. — 20 Mesori 1 1 3 aoni )
AEG HM; 4.-..
Sepl enfants ir.Vutioelie (Maeeha-
bees),8Mesori(l"aoul)A(;HM;
4.1.
Sürapamon cl ses compagnons,
17 Kihak (13 dee.) AEGHM: 31.
Serapion, 1" du pelil mois (24
acut) AGHM; 46 n. Lethiopien
piirlo. au 3 (26 aonI). Serapion
de Laniloüii.
Serapion. marlyr, 27 'rdubali (22
jaiiv.) CiKlI.M ; 3'i ii. l'itjure anssi
dans le syn. Giiple, liad. \\'iis-
leiileld. (lotha. 1879. II. p. 26.1.
je lexle eople du martyre de
Serapion a ele edite par Bales-
Iri dans le Bessarione, serie li.
1. IX cl X (1905-1906).
Serapion. ev6que, 28 Halour 24
nov.) ADEFGHM;28.
Serapion, evöque de Pschati ou
Niklon, 28 Halonr (24 nov.) EG
HM ; 28 II. — du Sarapanion.
/'. ().. 111. 3'i9.
Ser!,'ed'Allirib. 13 Ainsehir'7 IV'Vr.)
AEGHM: 3.-..
Scrgius el Bacchus, 10 Babcli
(7 oct.) ADEFGHM: 25. F (el
Sans donte C) porte. avec rai-
son, II Sergius, frfere de Bac--
ehns », ear Sergius seul est muri
le 7 oel. Bacchus esl mort le
1" oct. Cf. P. 0; X, 46.
Sergius el Bacchus, dedieaee de
leur ('glisc a Misr. 10 .\bili
(4 juill.) AGH : 43.
Severe (patriarche d'Aiitiuclie,,
7 Toul (4 sept.) ACDGHM: 23.
— Son entree en Egypte, 2 Ba-
beh (29 sept.) AEFGHM: 25. —
I'l Amsehir (8 fßvr.l ADEGHM ;
31.
.Seren (/Ks7»mi. 5 Kihak (1" dee.
C: 31 11.
Sevd-i ifesllim]. 26 Baimuudali
(21 avril) C; 38 u, Sans doule
pour Susnyos,
Sidres el SAbä. 2't Barmoudali
(19 avril I E; 38 n.
Simeon (bar Saba'e) aivlieveque.
19 Barmoudali (14avril) E ; 38 n.
Simeon. i'VL^que, 9 Babeli 16 oct.)
F: 27 n. P. 0., I, 326.
Simeon le grand (le Thaumasto-
lile), 29 Basehnes (24 mai) AE
(IHM ; 40.
simeon. martyr du lemps de^
inusulmans, l'i K'iliak (lodee.
AllGM; :!ö.
Simi'on. (42"i palriarclie d'.\le\aii-
drie. 2'i .\l)ilHl8.iuill.' AElillM;
43. — Gl. /'. (>.. V, 27 et VII,
:)97. — G le place an 23 .\bib.
mais le mnl deloriin' qu'il porle
au 2'i peul anssi se llre Simeon :
'i:! n,
Slineoii. pietre, 8 .\mseliir (2 le\ r.
AEGIIM; 34.
Siirn'OM le reclus (slylitei. 4 Tmil
(1" sept.) ACDEGHM: 23.
simeon le reclns. 14 Tont (11 sepl.
G; an lieii d'Isaac le rei-lns.
Simeon. stylile, 3 Mesdi'i (27 jnill.
.VDKGllM: Vi.
SiiiK'diiis {frsliiiiij. 9 .\bib Ci jnill. i
G; 43 n. ( Tesl Simeon Gleuphas,
/'. n.. VII, 297. Gl'. 20 Hai, (16
UMV,), G: 28 n.
[77]
II. — TABLE ALPHABETIQUE DES NOMS PROPRES.
241
Simeunis iiniinris, 30 Basclmes
i\!ü luaii iM ; 'lU ii. liguie au ■!'
(laus G).
Siiiieonis itulriuitliiic ifrslitiii •.
•:.<, Abib ( 17 ,|uill. <): Vi II. Viiir
Mii -J'i Abib.
siiiiuii, iiiail.M'. :i Hasi.lMii-> fiS
avi'il) AD(;ilM; 38.
SiiiKiM, i.")l*) pal.iiarcbu il'.\k'.\aii-
iliif. :t Mabfb (30 scpl.i 1'; -jr, n.
/'. ().. I, 31.-..
SillUlll. \". SillHMlIl.
SiiMida. \'. Si liciioiicll.
Sii)\nii>. \'. Polvcari"'.
Sn|i|ik', mai'lxic, ."> 'I'imiI (2 scpl.)
V: -^3 II. er. /'. ().. 1. •J3-J.
Sophii;. V. l'islis.
Siisiiniiis. 'li', li.iiiiKiiiilab ('.il avril)
l> : 38 n. Liie fSii.-ii>us.
.Sh.S««««« (/('*'<"'" i,-TclulCJ'.l:Mp(.!
(); 2."> II. Getlu liHu a saus doule
passe, dans (;, du 1" au '1.
8usaniio, 1»' Habfli {SU sepl.)
AI'.GU [tiguiv au -2 Habcli daiis
DM); •-'11.
Susanne. V. TuUMia .
Siisiiyos, iiiaiiM'. '2i'< lianiiuudab
i-ll avril) AKGIIM: 38.
Sfiagrü {fcstiim), 2 Tiuit (30 aoiU)
Cl; 23 II.
Svene, ville d'KgypIe. \'. Ilediä.
Syinöon. \'. Siinuii. 3 Uaschiies
(28 avrill.
Svdiii. \'. 'riii''(i(iiii(\
S\i-ii'iis: 'r,'>.
r
raiiiiManii. \ . 1 liiiiiii-.
Tauiiiioub. V. .\iiliiiiie.
Tnntsii. 2tl .\bili (23 jiiill.i 1!;
VJ II. V. Tliadilee.
I'alas, anii de Ivoiilüas nu ('.uly-
las, 22 TdUl ( l'.i sepl.l !•': 2'i ii.
i;r. /'. (1.. 1, 288.
Teinadah et ses lils, inaityis,
8 Uaounah (2 juin) AEGHM ; 41.
— Le noni Temädali inanque
dans E.
Tiiiiaris {ffsluiin. 2V) Baseliiie-
(2'i mai)C: -lO n. Live 'riiiKilliee.
riiaboriiiionli.V. Translit;uiatiöii.
TliaiMee, apölre. 2'.l Abib i23,iuill.)
\i.)IM. K |)lare Tliaddee au
2 .Abib ile syiia.xaiie elli. plaee
au 2 la niort de TliaddOe et, au
21.1. sa liauslalion de Syrie ä
CoiislaiiUnople, /'. (I., vii, 21G
el 'lil i; 'i2.
TIniinrduv. 8 Hamiiiali 2 jiiiii H:
'rl II. V. Teinadah.
Tlncle, 8 Kiliak ('i die.) ADKFc;
UM ; 30. — l"Baiiiiabat(2.5 fevr.)
AEÜIIM; 3ü. — 10 Baschnes
;> iiiaii .\(iM iE niel Tlieele au
II Basebnes); 38.
Iieele. 2.i Abib (lil j"i"-) I^'l^' ^
'i3 II. l,e syn. elli. poi'le a eelte
dale Theele l'aposlolique, /*. 0.,
VII. 'lOÄ, et Theele (el Mogi)
iiiarlyi-es, Ibid., 413.
lLerle,iiiarl\i-e, 23 Tout(20 sepl.)
AltKI'CII; 2.^. — 22 Toul (19
sepl.) M. — 8. C. porle Tliecle
(el .\gapius) au l'J se[it. el
Theele, eonipagiie de l'aiil. au
2'i sepl.
lirUii-, 25 -Vbib (In juill.) I!; 'i3
II. Lire Theele.
lieoelia. V. .luste.
Iieodoia, 3 Babeli (30 se|)l.i !•';
20 11. /'. ().. l, 3l.'->.
Iiciulore, 7 .\nisclili' (1" leMM
AKCllIM: 34. Les iiianuseiils
piirlcnl Tidiyos (.VGM), Nedis
(II). llasyn(l':), Dinban (II), mais
h' synaxaiie pmle Tlieiidoie, pa-
lilaixlie d'.VIexandiie, el eoliii-
1 I esl iiiorl le 7 .Viiischir 7'i3. cf.
/'. <)., l. V, p. 811-88. La roriiie
Tidivüs, pav suppiessions el de-
plaeenieiils de poiiits, peul doii-
iier Dasyn, Dinban et Nedis.
Iii'odore, 20 llalour (lU iiov.i
BGH: 28 n.
heodore de llab>liiiie, '.) \\t\\>
(3 juill.) V. : 'i3 II. 1,1' syii. etil,
polte au lo .\bib. /'. ()., \\\.
2'.i'.i ••l 300. Tlieoddre, iiiai'lyr,
ivi^pie de la l'enlapole et un
aulre TlK'odoi'e, ev^i|ue de Gu-
i'iiillie.
liiMidore, lils d'.Vbou l'aeiniie.
2 üaselinOs (27 avril) .VEGIIM
\V. le plaeo au 3 Hasehnes): 3!l.
hi'odoreeseb-Seliaiiia' (Iceirier),
iiiailM au teiups des iinisul-
niaiis. 'J Baselines l'i iiiai) .\1)K
GIIM; 38.
heodore, evöque, 18 ISaonnah
(12 juin) E; 41 n.
hiodore. eveque Aliens iGlIi ou
Sixmc (Bi, M Toul 18 sepl.)
BGH; 24 n. Le synaxaiie, l'. <).,
I. 2.58. porle iei Theodora(S. C,
II sept.) et « les eveques d'li-
phese 1' au jour suivant. II n'esl
pas iiupossible qu'oii ail reuni
le> deux daiis « Theodore, i'\ e-
ipie -Vlfens «.
hi'iidore. marlyr, Bacuinali 31
iiiaj.i AGllM; 41.
heodore, iiiartyr, le i<ouvei'neur,
20 .Vbib (14 juill. I A1)EG11M;42.
heodore (rorieiilal), 12 Tuubali
(7 jaiiv.) DGHM: 32 n.
Theodore le Romain, martyr sous
Maxiuiien, d'apres le synaxaiie
iTheudorus Tyro), 28 Amsehir
i22 fevr.) AEGHM: 3ij.
Theodore, pere de Serge d Vthrib,
13 .\uisebir (7 fevr.) E; 35 n.
Theoddie, transfert de son corps
a Selioiilb au sud de Syoiil,
5 llalüiir (1" uov.) AEl'(;ilM;
2',l. l>. ().. iii, 25'(.
Thi'ofluri loiiinieiiinrolii). I" . Vbib
(25 juin) C. ; 'i2 n. — Ct. Abib
TlK'oiUiri if'rstiim), loAbib ('i juill. i
G; 'i3 II. er. Theoddic de l'.a-
byluiic.
Theodori (l'Uinclus). i'. Ainsiliir
(31 janv.) G; 34 n. Gf. 7 .Viiis.liir
(1" fevr.)
Theiidose, emjicreiir, 23 Tnuliali
(18 janv.) .\E(;HM;33.— 7 Bar-
nialiat (3 niars) .VIOGIIM; 3ü.
Theoduse, (33") patriarche d'A-
le.xaiidrie. 28 Baounah (22 juin)
AEGHM; 42. Gf. /'. <).. I, 085 et
455-41)!). Tlieodose a ele patriai-
ch<^ de 535 a 567.
Thvodosii [nancfi], 7 Anischir fl"'
fevr.) B: 3'i n. Lire Theodore,
patriarrhe d'.Mexaiidrie. /'. (I.,
v. 8IJ-88.
Theodosü B. Lire Thecxiore au
7 .\iiisehir.
Tbeonas, palriarclie dAlexaiidiie
de 282 a .300 (R ().. i, 20(i~2ll).
2 Tuubali (28 dee.l 10; 33 n.
Theophile et sa feniiiie, lil Babeli
(Ki oet.) F; 27 n. /'. ()., I. 348.
Tlieiiphilc, palriarehe d'.Vlexan-
drie, 18 Babeli (15 ncl.) EF; 27 n.
/'. 0., I, 3'i5.
Tlifrihiie tihhtt, 25 .\liib (Ii) juill.)
B; 43 n. Lire : « ä .\llirib >..
Thiiiuis oll TaMiiiKiiih ; 2(;. V. .\ii-
loilie.
Tlioiiiai- jiiitiiiirrlitic \l't:\luiii ,, 2
Barmoudali (28 mars) G; :!" ii.
7'/(o;/iae(/('s7«ni),7Toubali(2jaiiv.i
G; 33 n. — 4 Baounah (2i» iiiai)
G; 41 n.
Thuiitae ilisriinili iffsliinn. :i'lim\
(6 sept.i G; 23 11.
Thomas, apotre, 12 Toul 'ii ~rpl.
.MiEGIlM; 2'i
Thomas lediseiple, 1 1 Toul (8.-ipl. ,
II; 24 n. G'esl peut-etre une dil-
tograpliie de Thomas, apotre,
que ADEGHM porleul au leu-
deinain.
Thomas, diseiple, 26 Baschnes
(21 mal) ADGHM (D le place au
27 Baselines); 39.
Thomas le diseiple, il Babeli
t) oelob.) V.; 25 ii. Figurc au
242
MENOLOGES COPTES-ARABES.
[78]
K Hatiili 'i iiit. I ilaii? i'.: -li ii.
Thomas. fVfi|iii- rtc DaiiM:^. iiiiii-
lyr, 'i Hatour :il ocl.) F; -».i n.
/'. ()., III. -.'öl.
Thomas, iiiailyi-,:i8 .\bil) t-JJjiiill.i
KH. M pcirte Cvi/iIki pnur f /"<-
cfis, i|ui a pcul-iHtv aus.si (loiine
Thoiiias; 'i'i n.
Tibciios, disciplr, â– > 1 Toul ( ISsept.)
.\I)GI1M: -."i.
ridiyos. V. Thio(li)io. palriarche.
rimadis.\'.Tim(ilhot'.iiu:tt)liasi;h-
iK's [-20 niai).
■J'iiiion, aputie, -»e lialieh (2:i ort.)
1': -.'7 n. P. ().. I. a70.
I iiiioUiec, apolre. 27 Tuiiliuli \i->
janv.) AKC.llM: M.
'l'iniiithöi' de Giiz:i. -jr. Ariisiliir
l'.i It-vr.i AKGIIM: .!.•).
TimotliL't', iii;irl\r, :tn liiisclinos
(•-'.". mai) .\KG1IM (les niss.
poilenl Dimil. Dimädios, Ti-
mailis); 'i".
'J'iniülhiie, paliiaiche d'.Vlexuii-
drie, :W Abili [ik .juill.) EIIM;
'i'i II. — Le syii. (jlh., /'. ().. vii.
'i'i5, porte ('II CO jour la transla-
liiiii du lorps de Timolhi'c de
Mi.sr au runvenl d« iSaiiit-Ma-
caiic ;i Scelö. La mort de Ti-
MMithi^e I, 22" patiiaiclii' d'A-
lexaiidric, esl placee au 2f) .\bili
la had. piiilc 7), P. ().. I. 'i2.-).
â– I'imolh('e. (26") paliiarchc d'A-
li'xaudiii', 7 Mi^snri (:il juill.
.VKGIIM: 'i5. /'. ().. I. 'r'i.i.
TiuiotliOe, (;i;«) palriarclie d'A-
le.xaiidrie, l.i .\mscliii' (7 fevr.;
H; 35 11. Timotheo III (.M7-.->35\
/'. 0., I, 'i.-jl.
'I'ilc (disciple de l'aiil), 1" du pc-
Ul mois (24 aoiil) AGIIM: 'i(l n.
Tile, disciplc de Pierre, 21 Har-
malial (17 mais) 1); :t('i n.
Disiipli' de Paul, 22 lianualial
18 luiirs) EGII ; :iii n. et :!7 ii.
TkoDU, villi' d'EijypIc : 2(1.
Tmouyah. \'. Thiuuis.
Toiiids, 27 Haiiunah i2l jiiiii) K ;
'i2 n. - Hl- la villi' (Ir Saiiilalat.
Oll Kgypli'. /' " . I, i;8l.
Toiikh, 'iil II. Du disiricl de Ili'ua,
daiis l'Kgyptc scpli-iiliicuiale,
/'. ().. VII, :t2;t.
Toulliiliny. \'. Nlllllillu>.
Tnusna, 8 Babeli (."i oct.) !•'; 27 n.
licril Tousya el Öousaiia (Sii-
sanuui, P. <).. I. 32'i.
Ti'ausfigui'atluii .'<ur le monl Tlia-
bor. 13 Mesori ((i aoiit) AOEG
HM ; 'A.
Tiaiislaliiiii dl' Jeanl'Evaiigi'lisli'.
29 Toul (2IJ si'pt.) AEGllM; 25.
Trauslalion du Corps d'Abou Ma-
cahr au monaslcre, lU Mesori
(12 aoul) AEGllM: 45.
Translation. V. Clönicul : Theo-
dore.
Ti'eirilili'inrnl de tei'i'e a Misr (cn
Tan 1112), 3 Tout (31 aout) F;
23 n. er. P. ()., I, 2211.
Trois enfants de üabyliuie. lo
Baschnes (.-, niai) ADEGIIM ; 38.
— Hl Klhak (15 dec.) E; 31 n.
Tiirsinae (feslum), !t Mesori (2
aoiit) C; 45 n. Tradiiire peul-
i''tri' « IV'ti' du iiiont Sinai n.
Tusae. 17 üabeli (14 oel.) B; 27 ii.
Lire Nysse.
Tzemuelis Spon.si. 8 Kihak (4 ili'i-.i
B; 30 n. Lire Saint Samuel.
\'aas, 211 liabi'h 23 ocl.) E: 27 ii.
— V. Variis.
\'ar('sius B; 27 u. \'. \aius.
Varus, •>(; Babeh (23 oet.) KGIIM :
27 n. er. ö. C., 25 oct.
Varus, 2(1 Babeh (23 oct.) GlIM
(E : Vaas; B : Varesius); 27 ii.
Voille de la Nativit6, 28 Kihak
(24 dec.) ADKGUM: 30.
Victor, iiiartyr, 27 Bariiioiidah
(22 avril) ADEGIIM: 37.
Vieillards aiigeli(|ues. V. Viugl-
i[uatre pröties.
Viergc(lasainti'),2l Toul ; 18>epl.)
E; 24 n. — Le 21 de chaque
mois liii i'sl consacri' : — 21
Aiiischir (15 b'vr.) E(C : Descen-
siis Doniinai' de uionte) : 35 u.
— 21 Bannoiidah (1(1 avril) K;
:t8 n. — 21 Babi'h (18 ocl.) AD
EGHM:2«. — 21 Hatour ( 17 nov.)
FFll: -J'.i 11. 21 Kihak ( 17 d6c.)
I'TI; 31 11.- •2(iTi>ubah(l5janv.)
G: :i3 11. — 21 Uaiiiiahal (17
iiiais) AEGM; 3ü. — V. .\iiiuiii-
cialion. — 21 Ba>chnes : IK niai,
AI)FGM;3;). — 21 Abib)15juil!.)
ADEGM ^B met la date 24 au
lii'U de 21); 42. — 21 Mesmi
(14 aoiit) E; 45 ii, — Voir l)ii-
iiiiniie.
X'iei'ge. sa conception. \". .Viiiie.
Vierge. Durmition, 21 Tuubah
(l(i janv.) AÜEGHM; 33.
Vigile. \. Veille.
Vingl-quatre preti'es (le.s), 24 Ila-
tour (20 iiov.) ADEFGIIM (ou :
24 vieillards aiigiiliquesl; 28.
\'irf;inum (f'cslitiin, ]•' .\iii-cliir
(2(1 janv.) C; 35 n.
Vlija. disciplc ile Scliemiudi, (j MO-
suri (:jO juill.) A KGIIM; 45.
W
W'adi llabib. V. Ouadi llaliili.
Wariioua ou Curpus, 16 Babeh
(13 HCl.) F; -27 n. /'. (>., i. 3'i2.
Yahiias, 2'.! Mesori (22 aoi'il) l');
44 n. \'. Jean le I'elit el .leaii.
^'ouua. \'. .iuiiii'.
Vousali, patiiarclie ii'.\li'.\aiidrir
de 837 a 84'J, 23 Babeh (2iJ ucl.)
F; 27 n. /'. ().. l, 360.
â– /
'/.iiilidi-idv \l'i:sluin), lll Alub lo
juill. I 0; 43 n. C remplaci' .bau
Gahbite par .Teaii et Zacharie.
Zacharir, 4 Hatour (31 oct.) ACE
GM;- •2ii.
Zachaiie le uioine. 13 lialiih (In
ocl.) F; 26 n. — P. ()., 1, :i:i5.
Zacharie, piiilre, 8 Toul (5 sepl.
ADEFGIIM: 23.
Zacharic, iiroplielr. 14 Aiiiscliir
(8 fevr.) GIIM : 35 n.
ZebßdiSe. \'. Jacques au 17 Bar-
iiioudali (12 aviiH.
Zinah, 24 Babeh 21 ocl.i, AEdll
I B : Muriiii: saiiiluc mtirhiris :
M peiil se lire Marina).
Zoudjadj (l'',l) ou Eiiaton. iiionas-
tere ; 34 ii.
III
TAHI.E ANALYTIOUE DES MATIERES
INTRODUCTION
l>iiMe>.
I. — Menologes grecs ■>
II. — Menologes coptes 'i
III. — Matiiriaux de la presente editioii ä
1" Evangeliairc de l'Institut calliolique de Paris (A) .">
2" Evangeliaire Or. 'i'lh du liritish ^luseum (4t 5
3° Edition Seiden du ms. Ar. 24 d'Oxford (B) .">
4" Evangeliaire Ar. 24 d'Ü.xford (M) 7
.">" Edition Seiden du calendrier d'Al-Qalqaschandi (C) 7
6" Corrections apporlees par Ludolf aiix editions Seiden I Lud.) S
7" Evangeliaire .4/-. ."Jl de Paris 'Dj !•
S" I*]vangeliaire arabe n" l.> du Vatican ( E) !•
0° Psautier Z?«/'Ä(';/«/ 2 du \ atican !•
10" b'vangeliaire ^'z. 3.i.S2 du British Museum (('• ' '•
'rraduetioii du menologe de cet evangeliaire |i'
Tableau des jours qui ont des saints avec legons (1" seriei, ou sans
leQons (2^' seriei dans les evangeliaires AMG Li
11" Evangeliaire Ar. cliretien 1 de la Bibl. Victor Emmanuel (II) 1.')
IV. — Autres calondriers
l" .\rund, Ür. 20 du British Museum. Traductioa du muis du Tout 15
2" Hunt. 240 de la Bodleienne. Traduction du mois de Toul Ki
.')" Evangeliaire Or. l.Hlii du British Museum. Tradurtion du mois de Tout. I(>
V. — Date. Source. Patrie 17
\ I. — Faules possibles 11)
1" Dates et nonis mal places I'.l
2" Permulations de noms 20
;>" Epithetes ajoutees au hasard 20
VII. — Noms ajoules dans les hymnaires coptes 21
VIII. — Le calendrier copte 21
IX. — Sigles cmployes 22
244 MENOI.OGKS COPTES-ARABES. [801
I DllloNS ET THADUCTIONS
Pages.
F.ilition Ol Irailiution du miiiulugf du niaiiuscrit. A : avec les variantes des do-
cuments Ht'.DCLM et la Iraduction des variantes des documents BCDRF
GHLM 23-^0
Mois de Tout (20 aoüt-27 sept. i •^•'^
— Babeli (28 sept.-27 oct.) 2")
— Ilatour (28 (ict.-26 nov.) 27
— Kihak (27 iiov.-26 dec.) ••"
Toubali (27 dee.-25 janv.). .' -'2
Amschii' 2() janv.-2'i l'evr.) \ 34
— Bannalial 125 fevr.-2(i inars) -''i
BaniKiudali ^27 mars-2r) avrilj •>"
— Baschiies (2ü avril-25 mal) 38
— Baounah (20 mai-2'i juin) 40
— Abib (25 juin-24 juill.)
'.)
Mesori (25 juill. -23 aoüt) .
'./.
\m petit mois (24 aoüt-28 aoul) ■'•>
Appendiee I. - Edition du menologe du ms. arabe n" 15 du Vatican (E| 47-52
.Vppendico II. — Fragment du menologe conserve dans Ic manuscrit Barberini
II" 2 53-liO
l^e nianuscrit el son liistoire 53-58
Edition du texte arabe (F) "'"-''0
.\ppcridice III. — Traduction du menologe du manusciit arabe clirelien n" 1 de
la bibliotlieque Victor- Emmanuel l)l-()4
Table des manuscrits utilisi'S "5
Table alphabiHique des nonis propres qui ligurent au.x payes 23 a 4(> ii(i
ADUITIUNS M FASCICULE PRECEDE.M
82;, Tliecle et Mougi, ei'. P. (K, VIL 413 au 27 llamle ou l!i juillet 27 Ihiml.-
l" aoiit est la eoncordanee actuelle. ef. siiprn, ]i. 185 .
142 (table) Isafe, propliete, 3 aoiU, lire 3 sepl.
'rvrur.iiMMiiK riiiui.>'-uiuuT tx t''. — mksml (tiiiK)
MARTVROLOGES et MENOLOGES
ORIENTAUX
LE GALENDRIER D'ABOU'L-RARAKÄT
TEXTE ARABE EÜITE ET TRADUIT
I> \R
Eugene TISSERANT
ATTACHE A LA 1! I li L I T II K IJ ü E V A T I C A N" E
l'ATK. Uli. — T. X. — F. 3. 17
Nihil obstat.
R. GRAFFIN.
PERMIS D'IMPRIMER
Paris, le 15 septembre 1913.
P. FAGES, V. g.
Tons droits riservis.
TYCOGHAPUIE FIBMIN-DIDOT ET C". — PAIlls.
CALENDRIER D'AliOU'L-BARAKAT
INTRODUGTION
Le calendrier d'Abou'l-Barakät forme le vingt-douxieme chapitrc de son
graud ouvrage encvclopödiqiie, Ja Lampe drs Tcnrhres ^'-^'j 'ij±i\ —'.^^a»
II y a quatre exemplaires complets de cet ouvrage dans les bibliotheques
d'Europe; Ic manuscrit de Berlin, Diez, ia-4", ii. 111, decrit par Ahlwardt au
n. 10.184 de son catalogue, ne contient que les huit premiers chapitres, il
n'outre donc pas on ligne de compte pour cette partie-ci.
A, Paris arabe 203 (mm. "270 X 180, IT. 296), est la plus ancienne de
toutes ces copies; ce manuscrit, dont I'ecriture est du xiv" siecle, est donc
assez peu distant de Fautour. Les points diacritiques y fönt souvent defaut, et
plusieurs noms propres y sont dejä incomprehensibles. Renaudot a fait d'apres
cot exemplaire une Iraduction laline du calendrier, que M. Nau a publiee dans
la Revue de l'Orient Chretien, 1908, t. XIII, p. 113-133.
B, Vatican arabe 623 (mm. 298 x 202, IT. 283). Ce manuscrit (autrefois
Assem. J8), cntre ä la Bibliotheque Vaticane avec les autres volumes de la
coUection privee des Assemani, avait ete achete en Egypte par Joseph Simo-
nius, comme l'indique une note du f. 283 : « Liber losephi Assemani omtus in
Egypto anno 1738. » L'ecriture, moins soignee que celle du ms. de Paris,
est des xv" ou xw" siecles. II y a plusieurs meprises dues au fait que le
scribe a omis, ici ou lä, une case de l'original et l'a copiee ensuito hors
de sa place, ainsi y a-t-il erreur pour le P'' jour de i'haque mois ä partir de
Barmoudah, le 13 et Ic 14 ä parlir d'Amscliir, le 29 et le 30 pour les mois
d'Abib et de Mesori. Les saints des jours epagomenes sont inscrits dans les
cases des six dorniers jours de Mesori, landis que dans A ils ötaient soigneu-
sement ecrils au-dessous.
C, Vatican arabe 106 (mm. 366 x 23.5, ff. 29.5), a ete copie en 1718
par Clement Garraccioli sur uu manuscril de la Congregation de Propa-
ganda Fide. Cet exemplaire est Ires soigne; l'ecriture est grande, d tou-
jours facilement lisible; mais Clement Carraccioli qui a nöglige de copier,
li\ oü il y en avait, les textcs coptes de son original, a fort mal interprete
248 CALENDRIER D'ABOU'L-BARAKAT. |41
les Iccoiis ilinicilos; il a distribue im pcu au hasard les points diacritiques,
taudis (jup son modöle devait cn ötre souvent depourvii. Pour rairangement
des fetcs, il conticnl les memes erreurs que ß, il faut cn conclure que ß et
le manusciit de la Propat'-andc avaient uno originc commune. On ne peut
pr^tcudre que Carraccioli aurait clioisi Tordre errone de ß, puisquc co
manuscrit nc se trouvait pas encoro ä la Bibliothequo Vaticane pour la-
qucllo il travaillait. Quant ä Texemplaire roproduit dans C, il scmble k jamais
perdu, du moins il nc sc Irouvc plus dans Ic Fonds actucl du Musee Borgia,
oü il nianquait des 1901, annec oü M. Baumstark Ty avait dejä chorchc
eu vain. Cf. Oriens christianiis, t. I, 1904, p. 240.
T, Borgia arabe 11(1, olim K. III. 18 (mm. 272 x 207), est unc copie
faite par Baphacl Touhi sur le manuscrit ß. L'ecriiure, bien cloignee de la
calligrapliic de Carraccioli, est nöanmoins lisible, mais la restitution des
points diacritiques est ä peu pres aussi fantaisiste. Touhl a reproduit comme
Carraccioli Tarrangement errone de son modöle. Nous u'avons presque ja-
mais Signale l'orthographe de ce codex que nous avions cependant sous les
yeux; il ne represente que le temoignage de Touhl.
Les trois premicrs manuscrits ofTrent une meme disposition, les pages v
sout divisces eu 72 cases, c'est-ä-dire 6 colonnes oü les difTercnts mois
sont superposes ; le calendrier y occupe donc ciuq pages seulement. Ou
comprend combien co dispositif favorisait les confusions d'un mois ä l'autre,
erreurs que B et C n'ont pas su eviter. Dans sa copie, Touhi a modifie cct
ordre, en consacrant ä chaque jour une ligne entiere; sa liste occupe les
pages 705 ä 721 du manuscrit T.
La petitesse des cases restreignait forcement les indications qui auraient
permis de determiner convenablement la nature de la fete ou la categoric
du Saint commemore ; on s'est contente d'ajouter h Pencre rouge Tinitialc
d'un des noms, apotr(>, prophete, martyr, etc. La table de ces abreviations
est donnee dans le manuscrit A en marge de la premierc page; eile occupe
dans les mss. ß et C la derniere demi-page qui precede le debut du ca-
lendrier. Ces lettres placees, semble-t-il, lorsque tont le travail ä Fernere
noirc etait tcrminc', n'ont p.is toujours dans la case um' plac(> sulFisammcnl
determince, pour qu'il soit possible de savoir d'une l'agon certaine ä qucl
nom alles se rapporlent. Nous n'avons pas reproduit dans les notes les
variantes des mss.au sujct de ces lettres, y'aurait öle compliquer inulilement
un npparatm criticus dejä trop long. D'ailleurs la negligence des scribes est
lä particulierement sensible; ainsi les deux letfros ^^y> et j_^ s'y remplaconl
un pi'u au hasard, (>t Renaudot nc se trompait pas trop cn Iraduisanl
indinV'remment inorli/r l'une et lautre de ces lettres, malgre les indications
du lablcau preliminairc. 11 sullira encore de noter que les copisics out inscril
Ic plus souvent '-- au lii'u de li (= .'-\j-i) pour justificr Ihabiludc prisc de ne
[5] INTRODUCTION. 249
pas signaler ces variations. On a choisi parmi les differentes legons celle qui
convenait le mieux au saint coniui par ailleurs, presque toujours ^J^ lorsqu'il
y avait choix entrc /r- et ^i .
Pour illustrer ce calendrier, il nous a paru opportun de donner plus de
notes que u'en comportent generaloment les textes edites dans la Patniinyic
Orientale. Uue liste de ce genre n'est iutelligible que si les noms juxtaposes
representent chacun unc personne bien deterniinee. Mais notre but a ete de
fournir uniquement les elements de Tidentification, c'est pourquoi les fetes
connues de tous n'ont generalement ete l'objet d'aucune uote, par exemple
la TransUgMration, les SS. Pierre et Paul, Tinvention des ossemenls de
S. Etienne. Le nombre des ouvrages cites est aussi restreint que possible;
on s'est efforce de ne raentionner que des ouvrages generaux, ainsi on a
orais volontairement les Actes isoles, encore que plusieurs fois ils aient ete
connus ou meme utilises.
Voici doiic les sources de notre documentatiou : au premier rang les
synaxaires, et, parmi eux, celui que Michel de Malig redigea pour l'Eglise
copte jacobite; ce document est plus recent que le calendrier d'Abou'l-ßarakat
d'une centaine d'annees, mais il est issu du meme milieu. Les quatre pre-
miers mois out ete cites d'aprös l'edition de M. Rene Basset dans la Patro-
logie Orientale, I, 215-379 et 111, 243-545. Les deux suivants, c'est-ä-dire
Toubali et Amschir, sont connus par les publications incorapletes de Wüs-
tenfeld' et de M. Forget". Enfin dans les six derniers mois, le sigle ,4/- de-
signe le synaxaire du Vatican arabe 63 dont le sommaire est public dans
Mai, Cataldi/as codicnni Ptibliothecae Vatieanae... edente Arnjelo Maio, Seriptoi'uni
veterum nara roUectio, t. IX, Rome, 1831, p. lO'J-121. En plus de ces autori-
tes, on a mentionne encore lorsqu'ils avaient des legons differentes le ras.
de Florence% Mediceas 115-1 IG, d'apres le catalogue d'Etienne Evode Asse-
mani et le sijnaxaire karsrlwiinij adaptation du texte de Michel de Malig au
calendrier Syrien, tel qu'il se trouve dans le ms. Berlin aijriaque 248 '.
Le synaxaire ethiopien derive du synaxaire arabe de TEglise copte, mais
il a conserve un plus grand nombre de noms par unc simple mention, une
Tormule de salutation, un saläm; i\ cause de cela, il est frcquemment citc
1. ^^'nstenlâ– ekl, ^,'.^\.uJ', Sijna.rariuni, das ist Heiligen-Kalender der Coptisehen
Christen, (lotlia, 1879 (traduetion seule) .
2. Forget, CSCO, Scriptores arabiei, series tertia, tomus X\'I1I, Synaxariuni
alexandrinum, tomus I, l'asc. 1 et 2, Beyrout, 1901).
3. liibliothecae Mediceae Laitrenlianae et Palalinae codiciini orientalium cata-
logus..., Florence, 1742, p. l(i'i-lS7.
4. Die Handschriften- Verzeichnisse der königliehen Bibliothek zu Berlin, t. 23.
Verzeichniss der syrischen Handschriften, von Ed. Sacliau, Berlin, 1899, p. 7G1-768.
250 CALENDRIER DABÜU'I.-BARAKAT. [6]
Jans les pages qui voiit suivrc. Les lettres Et. se röfereiit habituellement
au somniaire donne par 11. Zoteuberg Jans le calaloguc des uiss. de Paris ',
Jiibliotlihiiie Nationale, n"' 126 et 128. Pour Ic mois de Sane les memes lettres
desiguciit l'edition du syiiaxairc par M. Iguazio Guidi dans /*. 0., I, 519-
705.
A c6te de ccs deux synaxaircs do redaction egyptieunc, il eonvcnail de
placer l'oeuvre d'intöröt plus göncral que le P. Delehaye" a rendue si facile-
iiuMil ulilisable ; on vcrra que le synaxaire constantinopolitain (Cp.) et les
Synaxaria selecta {Sijii. sei.) nous oiit fourui plusieurs noms iguores de .1/.
et de Et.
Eiifin, nous avons consulte les calendriers, et tout particulieremeut la
liste des fetes, teile qu'elle se trouve daiis l'evangeliaire Vaiican arabe 15 â– \
Ce manuscrit date de 1338, on verra combien il estvoisin d'Abou'l-Barakät.
Les lisles de Ludolf', Easti sacri Ecclesiae aethiopicae, presentent moins
d'interet parce qu'elles sont une composition factice, et ne representent pas
la tradition de l'Eglise ethiopienue ä une date precise. Pour la meme rai-
son, on s'est abstenu de citer le calendrier du P. Nilles% bien que ses noms
soient souvent identiques ä ceux d'Abou'l-Barakät; les rapprochements
que ces publications auraient fournis n'aideraicnt en rien ä determiner la place
de notre texte dans l'histoire du calendrier copte.
Dans les trois derniers mois, on trouvera quelques citations du Deipnar;
ce livre liturgique contient, en copte et en arabe, une serie de legons histo-
riques sur la vie des Saints; il avait pour nous cet avantage de donner ä la
fois la forme arabe et la forme copte des memes noms. Le texte cite est
celui du ms. Bonjianus copticus 54, copie par Touhi.
En presentant ce texte du calendrier d'Abou'l-Barakät, je remereie
M^'' Gradin qui m'a procure les photograpliies du manuscrit de Paris, et
M. Nau donl la publication dejä citee m'a servi de base pdiir la leclure
des manuscrits.
Posl-scriptum. — Le present travail a ete termine avant les vacances de
PJOü; postcrieurement ä cette date, plusieurs ouvrages ont paru, dont nous
1. Catalogue des manuscrits cLhiopiens de la Bibliolheqiie Nationale, Paris, 1877,
p. 152-195.
2. Propijlaeuin ad acta Sanctoniin Novembj-is. Syna.rarium ecclesiae Constan-
tinopolitanae . . . adjectis Synaxariis selectis, cd. Ilip. Delehayc, Bruxelles, 1902.
3. üüjä connu par Mai, Scriploruni veternm novacollectio, IV, p. 15-34.
4. lobi Ludolfi. ... ad suani Ilisloriam Aethiopicain anlehac edilam comnien-
tarius ..., Francl'urt am Mein, KiOl, p. 389-430; reinipriiue dans Bullaiiiim Palronatii.s
Portugaliae, appendix, lonius III. Documenta llabessinica, t. II, Lisbonne, 187',).
5. Nilles, Kalendarium manuale uliiii.sque ecclesiae Orie/italis et Occidenlalis,
Innsbruck, 1890.
17] INTRODUCTION. 251
avons tenu compte de notre mieiix pendant la eorrectiou des epreuves
(octobre 1912).
L'edition du synaxaire arabe jacobite par M. Forget a ete terrainee, nous
avons contrölö toutes les references ä Syn. aj. pour les six derniers mois de
ranuee sur la table ouomastiquo dressee par cet auteur (GSCO, Scriptores
arabici, ser. III, t. IX, pp. rtt-roT). Le mois de Hamle {Syn. ct.) a äte publie
par M. Guidi (/*. ()., V, 207-456), c'est Tautorite qiie designent les lettres EL
au mois d'Abib.
Enfin, le l\ Peeters, dont nous avions utilise quelquefois le niartyrologe
de Rabban Sliba {Anal. BolL, XXVII, 129-200), au cours de notre prämiere
redaction, a propose quelques correctious au texte corrompu du calendrier
d'Abdu'l-Barakät, tel qu'il le connaissait par la publioation de M. Nau
(traduction latine de Renaudot citee plus haut). L'oxamen des manuscrits nous
avait permis de retrouver plusieurs noms que sa science hagiographique lui a
fait reconnaitre ; chaque fois que nous dependons de lui, nous avons cu soin
de l'indiquer en note : Peeters indique alors la rccension publiee dans Anal.
Bull., XXVIII, pp. ;J00-3ül.
Homo, 011 h» föte de loiis les Öainls l'Jl:;.
Eugene Tissehant.
LiSTK DES SIGLES.
A Paris arabe 203.
ß Vatican arabe 62'i.
C Vatiran arabe lOG.
T Borgia arabe 116.
Aj. üu Syn. aj. Synaxaire arabe jacobite.
Cp. Synaxaire constantinopolitain.
Et. Synaxaire ethiopien.
Flor. Mediceus 11, 5-1 Kl, cf. supra.
Geoyr. Ey. Amelineau, La Geographie de VEyypte ä l'epoque
copte, Paris, 1893.
Syn. sei. Synaxaria selecta, cf. supra.
«^^ j o:-..-^'^-' '^■N'^'-' ^-^''-^ ''^^)U\ ^U JVi ^.^c oL^. 'Jj-^
4^ .^ ^^\ d}J^_ .^l ijAiCVl dl>; .^ ^U^ -C o-cH' -Cr-
1. A in mg. scriptum; B, C in iolio quod inilium calendarii praecedit. — 2. B, C om.
1. A om. hanc comm. — 2. B, C : , w ^^^;>_^.>.
Table qui contient l'indication des fktes des anges, des apotres, des
martyrs et des saints pouu tous les jülrs de lannee copte.
TABLEAU DES ABREVIATrOiNS.
.„ propliete. ,, apotre. i, disciplc. !=, patriarclie. p metropolite. Ji, cve-
que. (>, martyr. U, martyrs. o. vierge. U, vierges. ^, saint. i~, sainte.
^r-, saints. ^, crmite, >_->, moiue. ^J^, patriarclie d'Alexaiulric. o,CL. pa-
triarclie d'Aiitioclie. J^^, patriarclie de Constantinople'.
Mois DE TouT (du 29 aoüt au 27 septembre).
I (29 aoilt). Bain de Job Ic juste'. Barthelemy, apötre. Elisöe, proplielc.
1. (leite abrcvialion n'cst cmployec nulle i)arl dans le calendrier.
2. Bain de Job, Aj. Diomede, martyr, Syn. sei.
[9J 1-11 TOUT (29 AOUT-8 SEPT.). 253
. ij ^-««^ .\ — . J? cO^-J "^J-^lj ' jj^' • -i' lJO^ — '■* — • ' } ■" '■■■* ■■•■'
O^J " (jJal»-'^ • j L«y . t r — . J ^_/j jl" . ^ jj- j^L~.l .11 — .Li L*.>V3lj (jrr^i
3. A : -VvxJI. — 4. A : jl^Lij;; B : ^\^y — 5. B, C : ^j.j^yj.>i. — fi. B, (' :
Uli. — 7. A : ^^JJUs. — S. A ■■^~J^i tj"^- — •'• Mss. add. i. — 10. A : ^^-i^^.j—
— 11. B, C : ^_.. — 12 A, B : ^^r^-i, C : ^j-^. — 13. A add. .'-'-(^.dJI ^. — 14. A :
J~. : B : Li.:
Didyme, martyr. — 2. .lean-Baptiste et Josaphat, martyr. — 3. Eiimenc,
patriarche. Athanase (?), patriarclie. — 4(1'" sept.). Simeon, ermite. Deuys,
eveque. Josue, fils de Nun, prophete. — 5. Mummes, Sawilos, et Saba,
iiiartyrs. — 6. Isa'i'e, prophete, ... martyrs. — 7. Dioscore, patriarche.
Agathon et ses freres. Severe, patriarche. — 8 (5 sept.). Moise, prophete.
Zacharie, pretrc. Jeremie, prophete. Julien, saint. — 9. Athanase, pa-
triarche. Ililaricn, martyr. — lü. Naissance de Notre-Dame. Atiianasie,
martyre, et ses enfants. — 11. Basilide, martyr. Tiieodore, eveque. —
2. Decollation de Jean-Baptisle, AJ. Au lieu de Josaphat que portent B et C, A
donne Kainan. Peut-etre la Irgon wasabut de B, C est-elle ä lire : et Elisabeth, memoire
de la mere de Jean-Baptisto. — 3. Peut-etre Anastase, ou Ananias. Dans Aj. on
lit : Denys, patriarche d'AIexandrie, d'oü vient peut-etre la mention d'un Denys,
eveque au lendemain. — 4. Simeon le slylite, Cp., Et. — 5. Mammos, Cp., Et. Saulds
et Sctivd dans Et. pour le 6; Sawilos vient peut-etre de ZapSviXoi; ou ioipS/iXo; qui se
trouvent aux 4 et 5 sept. dans Syn. sei. : ..Jj.L<= pour _^L,Lo. Le P. Peeters propose
Thalelaeus et considere comm(! probable Tidentification de Sabas avec Sabas Pirgus-
nasp. — 7. Dioscore, 25° patriarche il'Alexandrie. .Vgathon et ses l'reres, Severicn de
Gabala d'apres Aj., Et. C'est ä Severien que Jean Clu-ysostome, exile, confia l'cglise de
Constantinople, peut-etre Bar. a-t-il voulu rappeler cette circonstance cn lui donnant
le titre de patriarche. L'application de ce meme titre au martyr Agathon vient dune
confusion. — 8. Zacharie, pere de Jean-Baptistc. Julien, el'. Et. — 9. Athanase, commc
Vat. ar. i.j; il s'agit d'Athanase le jeune. Faut-il lire Ililarien ou restituer Valerien?
L'empereur Valerien est cite par Cp. et Sijn. sei. D'autre part on peiit rapprocher
Elianos qui est mentionne par El. aujour precedent. — 10. Athanasie, d'apres Et. Aj.
porte Basin {Basset) ou Yäsin [Eorget). Le P. Peeters propose Bassus ou Bassa. —
11. Basilide, beau-frere de Numerius, Aj., Et. Le titre d'eveque donne ä Theodore
25'. CALENDIUKK DABOUT^-BAl^VKAT. [101
j^Ji« i<CiJi i'M.-fc .i«u!i ^■^' .n — .^■\ti\ Jj\ jr-_yii:^^ ■1'^ — -J o^Lj^i
.yjlij' .'Ci-lj (?• if'^Y' -^^ — -3 c'y^'^-^ ""^ ^yj*'^ ■'"' — •'*^ ^ ^"Sr •^'
(.Uit c~:L- .rc_.J^ ^^'^JÜ^ ^yjy^J-'^ -ff- — -J uT-'-S-- •'^ '^^^' •^' — -'''er
15. B, C omit. — 16. B,C omit. — 17. B, C omit. ^_^\ t' : ^r^^- — 18. B, C :
(^^U'. — 1!». B, C omit. lianc comm. et ponunt i-:^'^ die sequenti posi -iC. — 20. A :
Uj UjL. — 21. B, (' omit.
12. Th()inas, apütrc. Clement et ses compagnons, martyrs. — 13(10 sept.).
Isaac, eriuile. Pliilemon, saint. Tarasios, martvr. — 14. Mar Agathon,
Saint. Ananie, eveque. — 15. Etienne, le piemier des martyrs. — Iß. Conse-
cration de l'Anastasis. Helene Tlniperatrice. Invention des ossements de
Jean-Baptiste. — 17. Fete de la Croix. Theognoste, vierge. — 18 (15 sept.).
Invention des ossements de Thomas ä Alexandrie, et Pierre d'Alep, higou-
mene. — lU. Euphemie, vierge. Acacc, martyr. — 20. Melitina, vierge et
martyre. — 21. Tihere, disciple. Eumene, eveque. — 22. Cotylas, martyr, et
SU soeur. Totilas, martyr. — 2)3 (20 sept.). Thecle. Isidore, martyr. —
24. Gregoire le theologien, patriarche. — 25. Deposition des ossements des
trois jeunes gens, et Thomas. — 26. Conception de Jean par Elisabeth, et
les mille martyrs. — 27. Eustache et son epouse, martyrs. — 28 (25 sept.).
parail errone; il s'agit dans Aj. d'une Theodora d'Alexandrie qui portait des v^tements
d'homme et se faisait appeler Theodore, Cp. 11 sept- II y a encore un autre Theo-
dore d'.Mexandrie dans Cp. le 12 sept. — 12. Translation des ossements de S. Clement
et de ses compagnons, Aj. — LS. Isaac, ermile. Et., Vat. ar. l'j. Tarasios (= iSü^wv)
au 7 sept. dans Cp. (y). — l'i. Agathon, le stylite de Tanis, AJ., Et. — 16. Änastasis,
ou egiise du Saint-Sepulcre, ii Jerusalem. — 17. AJ. — 19. Euphemie, Cp. Invention
de S. Acace, au 15 sept. dans Stjn. sei. — 20. M£>>iTiv5i au 16 sept., Cp. Commemoraison
de cetle sainte, en ce jour, dans .1/, Et. — 21. Tibere, un des 72 disciples, El. Eumene,
evßque de Gorlyne, Cp. — 22. Cotylas et Acsua, sa soeur, enfants de Sapor, et Tatäs, son
ami, AJ., Et. Tolilas, d'apn'S Berl. st/r. 2'i8. — 23. Thecle, Andre /!/. — 24. Gregoire,
un des moines de Pacömc. .1/.. Et. Vat. ar. ij porte : Gregoire le logicien ^^^JLiA..J'. —
2."). .Vu lieu de Thomas, il faut lirc IMiocas d'apres Et. Cp. — 26. 10.000 martyrs dans
El.; cf. Si/n. sei. au 30 sept. : 1.000 martyrs, c'est-ä-dire les 1.000 martyrs de Killilli.
au 20 sept. dans Slilja. — 27; 28. AJ., El.
[llj 12 TOUT-S BABEII (i) SKPT.-5 OCT.). 255
■y-oj L« ijij L=>-») JIjLUI S'\ — .Li '"Aii-i .Jiy'j yj Li .r\ — .Li ■Os-jjj
.V_y. "-''^Ulj Js ^^.«jVl ^^jy>^l .r- — .[£. Ijj«
'^'^ ^
.1
.J? '_jJLjI . j jl'^ .Li ^jJ>-\^J <i3i,% .\ .<;j.<Js Jjt>\ Vo Vjj ^) .V -''(J"
22. Mss. : A;ovt j!_^^ blj^^ol'. — 23. A :J.
1. C : , ^p.lw. — 2. B, C : C.W=^I. — 3. C ordine inverso. — ^i. l<"orsitan : ^^ i'-'.
■— 5. A add. , ^i. — (i. A : »^jL-jI.
Apater et Irene sa sa3ur, martvrs. — 29. Translation de Jean. Rhipsime et
ses compagnes, vierges. — 30. Gregoirel'Armenien, patriarche, etAnbaPaul.
Mois DE BABEII (du 28 septembre au 27 octobre).
1 (28 sept.). Cliariton. Susanne. Bschay, saint. Anastasie, vierge. —
2. Entree de Severe en Egypte. — 3 (30 sept.). Gregoire l'Armenien, eve-
que. Romain, Bacchus, marlyrs. — 4 (1°'' oct.). Ananie Tapötre. Paul de
Tamä. • — 5. Jacques, fils d'Alphee, apötre. Apa Hör, martyr. — 6. Adaucte,
Antoine, martvrs. Siineon, saint, eveque. — 7. Abou Paul, des habitants de
Tammöou. — 8 (5 oct.). Pelagie et Bacchus, niartyrs. Jonas, propliete. Eu-
29. Translation de .lean l'evangeliste, Cp., Et. Rhipsime. AJ., Et. — 30. Vat. ar.
L'j, Et.
1. Cliariton, Cp., Et. Susanne, Vat. ar. l.j, El. Bschay, Vat. ar. L't. Anastasie, Aj.,
El. — 2. Arrivee de Severe d'Antioche en Egypte, AJ. — 3. Cp. : Marlyre de (Iregoire,
eveque de la Grande-Armenie, avec Gaiane et Rhipsime. Gregoire dans AJ., Et.
Romain et Bacchus devraient 6tre au jour suivant comme dans Et. Romain se trouve
au 1"' oclobre dans Cp., Bacchus, compagnon de Serge, au 4 babeh dans^y. — 4. Ananie,
qui baptisa Paul, Cp., Et. Paul de Tamä (cf. Geo^r. Eg., 474). 11 y a mention de
Paul de Conslanlinople, au lendemain dans AJ., El. — 5. Jacques d'Alphee, Vat. ar. l.'i,
Et. Ilor, h'crl. sijr. 2'i8. — G. II faut j)eut-6tre lire Adaucte (;= i^'-'. Ludolf :
, ^L ,j qui se trouve au 3 oct. dans Si/n. sei. et au 4 dans Cp. Antoine, martyr. Et.
Simeon, eveque, Berl. syr. 2'iS, le 9 dans .1/. — 7. AJ. — 8. Bacchus et Pelagie, El.,
Vat. ar. iö. Eumene, le 10, Et.
CALENDHIRR DABOU'L-BAHAKAT. [12]
.Li ^bj ^y^^^ •'* — -"^ "^^^ ■'i-o.Ai:)! .^ —
j ^^^j»i -V* ^">W1 J^ -1^ — .U <^ '"^^j U>:1 .^ yii^ ^1 .n
^_^l:il fü^ ^>- ,J ^3^:, .n _ .J. "^^"^^ -cr^ cr^3^' -'^ - -^^
.JjciJl; '■-'^•.'j 1:^1) ^ ^^^jl -H — -^ ^^^J -^^t^^ ,r-^^»:. -^^ — --^
^^__o_y_. .j ^LJ_^. .rr _ .j jj^ .'-'^^AiH j ^l;i .^u.Vl ii;_^ .rr _
7. A add. o : H. add. ^i quod ad diem sequentem pertinet. — 8. B, C ponunt
dieni 11 ante diem 10, errore librarii. — 9. C : 11^', restituendum iit in Berl. syr. 248
.,_^JUaJ =: IIavT£X6/i[Ao»v: Vat. ar. 15 : ^f=^W- — ^0- '^' ^ o"*'^- ~ ^^- *'' ^ '■^"''^j'-
— 12. B, C üinit. — 13. B, C omit.
rnene, patriarche. — 9. Saiute Pclagie, inartvre. — 10. Serge et Bacchus,
martyrs. Jacques, patriarche trAntioche. — 11. Dorothee, martyr. Demc-
trius, patriarche d'Alexaudrie. — 12. Matthieu l'evangeliste. — l;} (10 oct.).
Panteleenion et ses freres, Tarachos, martyrs. — 14. Deraetrius. Jean l'au-
mönier. Philippe, un des sepl. — 15. Pierre, martyr. — I(k Le pretrc
Agallion. Autoiue et ses compagnons, martyrs. — 17. Translation des
Irois jeunes gens. Grögoire, evcque de Nysse. — 18 (15 od.). Tiieophile,
patriarche d'Alexaudrie. lleraclas, patriarche. — 19. liarthelemy, martyr.
Deposition des ossemenls d'Ignace le patriarche. — 20. Jean le petit. Cy-
prien, martyr. — 21. Eudocie, vierge, et notre pere Rouais h. al-Kliandaq.
0. Au 11 dans-iy.; au 8 oct. Cp. mcntionnc Irois sainlcs du memo 110m. — 10. Serge
et Bacchus, Cp., AJ. Jacques, au 11, Aj., Et. — 11. Dorothee, Cp. Demetrius, 12'^
patriarche d'Alexaudrie, au 12, Aj. — 13. Le sijn. ct. mentionne inolemaque et ses
compagnons; il vaut mieux restilucr d'apres V,it. ar. 15 ; Fanteleemon et ses freres (=
.^!ikj'), le 1.5 dans AJ. Tarachos aux l'i et 15 dans Kl.; au 12 oct. Cp. — l'i. Deme-
trius, patriarche, Vat. ar. lö. Jean laumönier, 12 nov. dans Cp. Philippe. \m des sept
diacres, Cp., Aj. — 15. Peut-etre l'ierre du lü, dans Aj., Et., au 15 od. dans Cp. —
16. Agallion, .39« patriarche d'Alexaudrie, Aj. — 17. Simple commcmoraison de Gre-
goire de Nysse, d'apres Aj. — 18. Theophile, 23'= patriarche d'Alexandrie, Aj. Heraelas,
13' patriarche, Ludolf. — 19. Ce Barlhelemy scrait d'apres Et. le meme que Tlico])hile,
marlyr avec sa feuinie a al-Fayyoum sous Diocletien. Vat. ar. L'> portc : Barthelemy.
martyr et Patricia. — 20. .lean le petit; Renaudol a traduit ä lort : Jean le rechis, Aj. —
21. ISerl. srjr. ?W porle aussi j_^.j; , \jy_^ et le ms. arabe de l'aris n° 282 renferme la vie
et les miracles du P. Pouais, morren Pi05 (?) et cpii serait seulement un homonyme
du nölre.
[13] 9 BABEH-2 HATOUR ((> OCT.-29 OCT.). 257
I '•
l'i. B, C : lüL"^! j^J^. — 15. B, C : Lj.. — 16. B, C omit. dua ultima verba. —
17. B, C omit.; A : , ^Uj «U. — 18. B, C omit. — 19. B, C : ^jX-U! L^j , ^,1, s^,.
1. C : . ^.>i.l-t.
— 22. Luc l'evangeliste. Cyriaqno, eveque de Jerusalem. Aaron, martyr.
— 23 (20 oct.). Joöl, prophete. Denys, chef des pliilosophes, rastronomc.
— 24. Zinah, martyre. Constantin, eveque de Laodicee. — 25. ApoUon,
moine de Tliebaide. — 26. Jacques, frere du Seigneur, et Varus au mont
Saint Antoiue. — 27. Abou Macaire, eveque de Tköou, martyr. Jules,
martyr. — 28 (25 oct.). Marcicn et Mercure (?), raartyrs. Macaire, eveque
Saint. — 29. Demetrius. Deposition de la tete de Jean. Joau l'ascete. —
.'50. Valens, martyr.
Mois DK H\Toun (du 28 octobre au 26 novembre).
1 (28 oct.). Gleophas, apotre, parmi las moindres. — • 2. Pierre, patriarche
23. Denys, arclieveque de Corinthe, Aj., Et. Les mss. B et C ont : Denys l'Areo-
pagite, rarcheveque; .1 seul porte la leQon acceptee dans le texte, mais eile est sou-
tcnue par Vat. ar. 1'). — 24. Commemoraison de Zinah dans AJ., Et.; Vnt. <ir. I,',
cn fait la fete. Constantin, Ei. — 25. Apollon le moine, Vat. ar. 15, Et., AJ. {Flor.).
— 26. Varus, Sijn. .fei., au 25 oct.; Huräs, dans Et. — 27. Macaire, eveque de Tköou,
AJ. Julien, martyr, Et. — 28. Marcien et Mercure, .4/ Macaire, Et. — 29. Demetrius de
Thessalonique, Cp., AJ. Apparition de la töte de Jean-Baptiste au 30 dans Et.; depo-
sition dans Ludolf. — 30. Vat. ar. iC> : Anatole, martyr.
1. Mort de Simon, fds de Cleophas, AJ. (Wüstenfeld). I/cxpression .U-^M .^.^ « p;irmi
Ics moindres » indique peut-etre que la fete etait moins solennelle que pour les autres
apotres. C.lvoplias est nientionne au jour preredent dans Herl. syr. 2'i8, et dans Cp. au
29 oct., Si/n. sei. : 29 et 30 oct. — 2. Pierre, 27" patriarche d'Alexandrie, .1/., Et. Irene :
Athanase et sa soeur Irene se trouvunt au 3 dans Aj. ilc ms. E de Florence conticnt
au 2 hatour Apater et sa sccur Irene, cc qui nc l'empeche pas de mentionner Athanase et
sa soBur au jour suivant). Et.; au jour precedent. Berl. si/r. 2k8.
258 CALENDRIER D'ABOU'L-BARAKAT. [14]
2. A : , ^._y^^b. _ 3. B, C omit. — 4. B, (' : Tl P. — 5. B, C omit. — 6. Restit. ex
syn. aeth. et cod. Vat. ar. 15: mss. :' ^^^^js} . — 7. B, C : ^r!U'. — 8. A : ^_^^U=>jl.
— 9 B, C : ^j^_^j_f. — 10. A : .JL^^j. — 11. C omit. — 12. C : ^ ^^.y^\iy
d'Alexandrie. Irene. — ."J (30 oct.). Epimaquc, martyr, et, ses compagnons.
— 4. Zacharie, le pere grand, et Theodore, martyr. — 5 (1" nov.). Vcnue
du Corps de Theodore ä Sclioulb. — 6. Reunion des apötres avec le Sei-
aneur. — 7. üedicace de l'eglise de Mar Georges, martyr, ä Lydda. —
8. Las quatre animaux angeliques, et le signe qui apparut ä Constantin. —
9(5 nov.). Les .318 qui se sont reunis ä Nicee. — 10. Isaac, patriarche
d'Alexandrie. — II. Pac('ime, saint. — 12. L'archange Michel. —
13. Anastase, Tempereur qui aime le Christ. — l'i (IG nov.). Eutrope (?),
saint. HonoriusFempcreur. — 15. AbouMenas, k Mariout. Korobasios (?), mar-
tyr. — 16. En ce jour fut consacree l'eglise d'Abou Nefer (Onuphre) ä Misr.
— 17. Samuel, saint. Jean Chrysostomc, patriarche. — 18. IMiilippe, apötre
Atarasie et Junie, viergcs. — 19 (15 nov.). Barthelemy, apötre. — 20. Mat-
thieu revangeliste. Anianos, patriarche. Atlianase, patriarche. — 21. Gre-
ooire le Tiiaumatura:e. — 22. Cnme et Damien, et leurs freres et leur mere,
3. Epimaquc, au 4, Cp., Aj., Kl., mais au 3 dans Vat. ar. 15. — 4. Zacharie, Vat.
ar. 15, mömoii'c dans Et. Theodore vient probabloment de la fcHe celcbree le jour
suivaiit. — (i. Uuunion drs ai^Mres avec le Seigncur ä al-Qosqam, en Egypte, cf. Geogr.
lig., p. .V.)'. — 10. Isaac, 4^^^ patriarche ilAloxandrie. est au jour prccedcnt dans Aj.,
Et., mais au 10 dans Vat. ar. lü. — 11. I'acüme, cetie leclureesl soutonue par El. et Val.
ar. l.'i. — 14. Au Heu d'Eulrope le P. Peelers propose Eulropia. Ilonorius, Et. au jour
l)recedent. M. .\au propose de reconnailre DomtHrianus (^qj-^^-mo! Iranscril ^.^Jbji.'^.)
puis ,^jJ\jk^.i) evöque et Ilonorius, empcreur, comnie dans los calendricrs syriaques
de P. 0., X, 35 et 47. — 15. Monas, Cp., A/., Et. Pour l'aulrc nom, le P. Peeters
propose Gervais. — 17. Samuel, Vat. ar. l.>. Translation de Jean Chrysostome .[/.,Et.
— IS. Atarasie, Pille d'Adricn et Junie, .1/. — 20. Anianos, 2" patriarche d'Alexandrie.
-ly. .Mlianase n'cst peul-ülre qu'un doublet cause par une mauvaise lecture d'Anianus.
[15] 3 HATOUR-3 KIHAK (30 OCT.-20 NOV.'. 259
^
Jf
- 15. A : iv^JL — 16. B, C : ^^yoji^ — 17. B, C : 5^1—'!. — LS. A, B :
1. B, C : ^-^j-;^: T : |_/.i>ii (?). — 2. Mss. ^,,.0. — 3. A omit. — 4. B, C : \j.,:>}^\.
13. A :
copticis. -
martyrs. — 23. Les 40 martyrs de Sebaste et Corneille. — 24 (20 iiov.). Lcs
24 vieillards lumineux. — 25. Mercure, martvr. — 26. Gregoire, eveque de
Nysse. — 27. Jacques l'intercis. Philemon, disciple, martyr. — 2(S. Serapion,
eveque de Pscliati. — 29 (25 nov.). Clement (de Rome). Pierre, palriarclie
d'Alexandrie. — 30. Abou Macaire, martyr.
Mois [IE KiiivK (du 27 novembre au 26 decembrei.
I (27 noY.). Pierre le jeune, palriarclie. .lean, eveque. Poemen, martyr. — •
2. Apa lli'ir le second, moine. ..., martyr. — ■3. Entree de Notre-Dame dans
23. Corneille le centurion, Aj. I,es martyrs de Söbasle nnl leur fiHe au 13 barmaliät.
— 24. Las 24 vieillards de l'Apocalypse, Renaudot a traduit ^r^r^ par pretre. —
25. ^lercure, .1/. — 27. Jacipies l'intercis. Aj. Philemon. un des 72 disciples, Et. —
28. Serapion, 6ve(juc de Nikiou, Aj. ( = Pschati). — • 29. Clement de Rome, .IJ. Pierre,
17"' palriarclie d'Alexandrie, Aj. — 30. Abou Macaire, Aj.
1. T,e te.xte parail corrompu ; il laut probablement resliluer : Pierre l'lbere eveque et
Jean, 40° palriarclie d'Alexandrie, d'apres Et. Au Heu de i'ierre le jeune, Ludolf a trans-
crit
O'
iL./.) V — ii_! JjJ.^1 tr'J^. Pierre al-ljai)dil, eveque ii ... N'est-ce pas le noni
de Jean qui se cache sous l'incomprehensible ji'_jj-;;' 11 est vrai que .AJ^.^ serait pour
Jean une orthograplie singulicre, mais on trouve dans le calendrier d'Abou 'l-Rarakät
^».^Äjj (•t_j!jj ä cöte de la forme reiiue ^^^j>,. V'it. ar. 15 porte : ,^_x-^ Jjj^' ,^ ,~i!l
^~Ls-'' « le pi're Jean i?i le jeune d'Alep » : ce((e loion donnerait peut-etre la clef de
renigme. — 2. Apa Hör (j^i"?) d'Allirili; Vrit. ar. 17, l'appelle ----^''. qui parait elre la
corruption d'un original JjJ-s-'.
260 CALENDRIRR D'ABOU'L-BARAKAT. I IG]
^jxf. y\ .ir — .'UiLlj ^_j.»-p^: L;1 .11 — -J j-jVy;^ jL« ■'• — -^^^ c^
j. jU.^ .^^ >='*-^^^ -'f — -o^k^^J ^-V^^ ^^ '-':=" •'' — -cT ö^^^
^p^ .i^^3 ^I5jl .t\ — .''Li U-lL-jb Jj-^^>^ -'^ — -u- ur^^b-'J ^i--
■er-ir^ J _^l_j;. . j JLil.5 .f- — -f^ "^ 'Sr'J^' -lT o^^^ ^^. -'"^ — -^ J>4r'-5
/,. V : ldL,L. - 5. A add. ^^-.•^,^'. - G. B. C : U UlJ=^j'.'
Ic Temple. — 4 (:?0 nov.). Andre, apötrc. Zacharic, martyr. — 5 (1" dec.)
Isidore, saint. Nahum, prophete. — 6. Ptolemec, pretre ä Saint-Miclicl, ii
Ri\s al-Rlialidj. — 7. MaUliieu le pauvrc, martyr. — 8. Anl)a Samuel d'al-
Qalamoun, martyr. Apa Isa. Tliecle et Barbe, martyres. — i). Saint Poemen
qui est compte parmi les martyrs. — 10. Mar Nicolas, evequc. — 11. Anba
iJidjimi et Ptolemee. — 12. iVbou Hedri d'Assouan, saint. — 13. Concep-
iion de Notre-Dame par Anne. Barsaumas. — 14 (10 dec). Cerdon, patriar-
clie d'Alexandrie. Simon de Manouf, martyr au temps des musulmans. —
15. Gregoire l'Armenien, patriarclie. — 16. Eugenie (?) et ses compagnes,
martyres. Uawachios, saint. — 17. Sarapammon et Eustathia, martyrs. —
18. lleracleas et d'autres. Tite et Philemon, martyrs. — 19 (15 dec.). Jean
rhio-oumene, saint. Theophanie, vierge martyre. — 20. Daniel, prophete. Jean
a
4. Zacharie, Et. —5. Isidore, 4/. (A Z)// scul.), Kt., Vat. ar. U,. — 6. Vat. ar.
lö (Hippolyte? = (V-yLi!) donne une lecon qui scmble inlermediaire entre le IHolümee
de Bar. et Anatole du Syn. aj. [AmUas, Basset; AbatUs, Florcnce). Sur Ras al-Khalidj
et celte eglise de Saint-Michel, cf. Geogr. Eg., p. 551. — 7. Matthiou Ic Pauvre, Aj. —
8. Anba Samuel, .1/., du monastere d'al-Qalamoun au Fayyoum, (U-ogr. Eg., p. .388.
Isa pour Paisi nAHce). TIk'cIc et Barbe, .1/., Kt. — fl. Poemen [— noijir» martyr
Sans effusion de sang, Aj. — 10. Nicolas, ev. de Myre. —11 : 12. .1/. Et. — 13. Barsau-
mas est peul-iHre pour Barsaiiou])liios. .1,/., Et. — 14. =Cliristüdule (?). 66« patr. d'A-
lexandrie, Aj. Simeon de Manouf superieure, Aj. — 16. R(ny(ichio.s, peul-6lrc Ilerwadj
de Vat. ar. lö, Aj. I.e P. Peeters idontific ce personnago avec Anleine le Koraysite,
appclö Roul.iay par Barhebracus et Rawaclia ou Rawachi i)ar les Ibcriens (.Ina/. 7^)//.,
XXVll, p. 171). l-lugonie, Peelers.— 11. Vnt. ar. 'l.'> : Sarapamon cl d'autres que lui. —
18. II.Tatlöas, Aj., Tu. Translation du corps de Tite, Aj., Et. Philömon. anachorete.
.1/. (.1 , /»', fi, II), El. — 10. Au lieu de Jean l'higoumone, Aj., Et. portent Jean de
i'aralüs doni le nom se trouvc au londemain dans Bar. Et. porte pour le 20 ; memoire
df liTiipeialriLe Theophauo.
[17] 21 KIHAK-4 TOUBAH (17-30 DEC). 261
.^jljl .rr _ .^l ^^\L^\ .S%S\ JL^ .rr _ .^jS\ I3L Ul .ri —
. »- jjlr . Lo j— ^y ■I''- — .ciL ^r-vLlii-l -jAüJl i^L' .Tf — .Li LXl -jj^j'^,,;',;
' iil .1 .j tj«-t . r\ — . ^ ^L.i ,£• Oi ^.wwÜlmJi .n — . ^^^Ji ^Jv . (j- ij
^^l;^j '*^A^JI .j>LJl .r=i — .Li i5-C=- ''l"J ^>LJ1 ^l^ .TA — .J- J
7. C omit. — 8. A : io'-io'- — 9. C omit. — 10. A : , w-^iüt. — 11. B, C omit. —
12. Eodem die. B, C : ^_,jix) . ^_;_,l^.i:.j .a.ö r^y ..>jb.
1. B, C omit. — 2. C : ^j^^Ji^i^^.
de Paralos, evckjue. — 21. Anba Saba Ihigournene. — 22. Gabriel lange.
Aiiastase, patriarche d'Alexandrie. — 2.'5. Ares, Promos, Elie, martyrs. —
24 (20 dec). Dormition de saiiit Ignace, patriarche d'Antioche. — 25. .lean
Abou Kama. Theodore, evecjue. Paul, confesseur. ■— ■26. Anastasie, martj're.
Gordias (?), martyr. — 27. Osee, prophete. Psote, eveque, martyr. —
28. Vigile de la Nativite, et 100 soldats, martyrs. — -29 (25 dec). La Nativite
glorieuse. Corneille le centurion. — 30. David, prophete. Jacques. Saint .Jean,
iiigoumene (du couvent) d'Abou Macaire. Menas, patriarche d'Alexandrie.
Mois iiE ToLiiAii (du 27 decembre au 25 janvier).
1 (27 dec). Invention des ossemcnts du diacre Etienne. Paul, eveque
d'Ephese. — 2. Leonce, patriarche. Theonas, patriarche d'Alexandrie. —
3. Les enfants de Bethleem. — 4 (30 dec). .lean, fils de Zebedee, Tevange-
22. Anaslase, 3(5'" patriarche d'Alexandrie, Aj., Et. — 23. II iie faut pas iiesiter a recon-
naitre 'Apv);, lipo'ao«; et 'H)a'ai; de Cp., comme M. Nau m'a propose de le faire. La forme
(-.jl.l repond exactement au genitif 'Apeio?, et fJ^^y} vient sans doute de ,j^y^y} trans-
cription reguliere de llpoao;. Cette mention etonne d'autant moins dans Bar. que les
3 martyrs sont egyptiens. — 25. Jean abou Kama ou le Noir, Aj. — 26. Anastasie de
Rome. Aj. — 27. Psote, Aj. — 28. 150 hommes ä Antinoe, Aj. (Forget), Et. — 30. Jean
liigounn'ne, Aj. El. porte Menas, eveque de Tliniui's; Renaudot remarque dans son
lüstoire des Patriarclics d'Alexandrie, p. 240, que la commemoraison de Menas, 4' pa-
triarche, au 30 kihak doit etre une crreur au lieu du 30 toubaii, date de sa mort.
2. Leonce de Syrie csl habitiielleiuent au jour precedent. Tln'onas. K;*^ patriarclie
d'.Mexandrie, .1/.
PATH. On. — T. X. — V. 3. IS
202 CALENDRIP:R D'ABOU'L-BARAKAT. [18]
.n . Lfr jjUl OijJ-l f»ir«3 "'r* -'^ ■tlr" ^V*"' iS y^ — >^^3 "■_^_iLo}.S .IV
.':!. B : ,y : C : ,U'. — h. B, C add. i. — ,5. A cancel. — (i. A : ^^_;~^J=b' ^^ ^r^^*^'
iLiJli : C omit. — 7. A add. manu recentiori : «'«^.^jl) . w-o .1-5 ^.-^^ J-^ia. — 8. B,
L, ^ . 1^ > c ^ ■•
C : liii. (= txi' ?). — 9. A : U, yXAä a.'. - 10. B, C : . wl»J -V'- — 11- t^' omit. —
12. A : j_^jIj.:>U.5.
liste. — o. Eusignius (!>), martyr. Pelage, de Rome. — G (r'jauv.). Circonci-
sion, Elie, propliete. Basile, eve(jue de Cesaree. — 7. Ephrem le Syrien.
Eumene, martyr. — 8. Benjamin, patriarche. Consecration de l'eglise d'Abou
Macaire, ä Scete. — 9. Abraham et Georges, ä Scete, saints. — 10 (.■> janv.).
Patricia, üamienne, et vigile de TEpiplianie. — II. L'Epiphanie. Ari le
diacre, moine. Anatolius. — 12. Theodore l'oriental et Jnlien, martyrs. —
13. (Memoire de) Cana de Galilee. ... le stylite. Menas. — l'i. Maxime, Saint.
Arciielide, solitaire. Irene, marlyrc. — 15 (10 janv.). ßalsamon, martyr. — -
16. Philothee, martyr. ..., son epouse et sa fille et Eupraxie, martyrs.
— 17. Domece et Maxime son frere, martyrs. — 18. Marthe et Marie, soeurs
de Lazare, vierges. — I'.). Ptolemee, martyr. — 20 (15 janv.). Behnoui (?),
martyre. Paul le pretre, confesseur. — 21. l)ormition d'Ililaiia, fille de Zenon,
5. Eusignius, \j., Et. — 8. Benjamin, 38'' patriarche d'AIexandric. Aj., Et. —
9. Vat. ar. 1.') : Les deux peres Abraham et Georges. Cf. .1/., El. — 11. .Vnatdh^ le
I'erse, AJ., Et. — 12. Theodore l'Orieiilal. (rAiilioclie, AJ., Et. Julien, Et. — 13. Me-
nas, ermite. Et. Le si/n. et. perle encore un niirnd.^ qu'on pgut rapproclier de jr^t^,
il y a dans Co. un Kaptspto; ( -j JJ) qiii pourrail elre lorigine des le(;ons singulieres de
Bar. cl Et. — l'j. Maxime, AJ., Vat. ar. l.'j, Et. Areiielides de Uome, AJ., Et. Irene est
probablemenl la nieme qu'Emrais de Et. — 15. Restitution douteusc. — 1(5. IMiilolliee,
AJ. Eupra.xic, .S'^h. sei. — 17. AJ. — 18. Memoire de ISIarie et ^hl^lhe, El. — 20. Beli-
noui, martyre, Vat. ar. 15, AJ., Ei. Mais .1/.. /■.'/. fönt de Behnoui un martyr. /•,'/.
menlioime au 21 Paul le general et Sdas le pretre; Herl. sy/-. '2911 porte Paul de
Tliebaide .xn^H^: .isa^a^. — 21; 22. AJ.
[19] 5 TOUBAlI-2 AMSCHIR (31 DEC. -27 JANVIER). 263
— ■.jI_UI l.« ul — .r^ .^ j ^JäI^-U'I .r\ — • J^ ^^y^ -ty O..^.Lr-'
.JT'
13. A add. >_^> , ^Li,^.o. — l/,. A : , ^».J^LjI .JixJl. — 15. A : 5.>Uo'. — Ki. B,
C : ^^j;b',.>. — 17. Mss. omit. Ordinein pcrversum liabent B, C usque ad finem mensis
huius. — IS. B, (' : ^_hJ!,Loj. — 19. ß^ (; ; ^1;^.^.
Tempereur. Et memoire de Notre-Dame. — 22. Antoine, pere des moines. —
23. Theodose, Fempereur. — 24. Psote, eveque. Demetrius et ses compa-
gnons. — 25 (20 janv.). Anba Asclas. Dorothee. Carbasos (?) de Maiiouf. -
26. Quaraiite-neuf martvrs ä Scete. Marathon, eveque, et Narnios(?), soii fils.
— 27. Tiraothee, apotre. Serapion, saint. Sophrone, martyr. — 28. Clement,
eveque et martyr. — 29. Anba Menas l'anachorete. — 30 (25 janv.). Foi.
Esperance et Charite, vierges, et hnir mere, martyres.
Mois D AMSCHIR (du 26 janvier au 24 fevrier).
I (26 janv.). .lüde, ajxMre. Paul, martyr. — 2. Abou Paul, l'anachorete.
23. Theodore, Val. ar. lö; simple commemoraisoa dans Et. — 24. Psote. A/., Et.
— 2.5. Asclas, Vat. ar. 15, Aj., Et. — 26. Les quarante-neuf moines martyrs, Vat. ar.
15, Aj. Et. porte Martei/ös et Sdrnet/os, martyrs. üerl. syr. 2k8 : les 49 moines, le
messager (calal. : der Apostel) et son fils. On pourrait croire que ce messager et
son fils sont Marathonios et Narnios, mais Syn. aj. nomme ce fils Denys (Wüstenfeld;
Forget : , f-V.-^j. — 27. Vat. ar. 15 porte Serapion et Timotheo, mais la mort de Timo-
thee se trouve au 23 dans Aj., Et. Le syn. aj. porte en ce jour : translation des
ossements de Timothee, d'Ephese ä Conslantinople. Au lieu de Sophrone, il faudrait
peut-etre restituer l'ange Suriel de Aj. dont le surnom de as-Saff'(tri peut avoir donne
naissance ä la leQon actuelle. — 28. Clement, Aj. — 29. Et. donne au lendemain Menas,
47* patriarche d'Alexandrie (cf. la note du 30 kihak). — 30. Les trois vierges, IltiTc;,
'EXtii;, \-{iin\ et leur mere —o-.pi«, Aj., Et.
1. Vat. nr. 15 donne les deux memes fetes qui sont etrang('>rfis ä A/., Et. II v a dans
Syn. sei. un 'AitoXXio; qui pourrait etre le meme que '^y,. — 2. Paul le premier erniitc,
2(i'. CALENDRIER D'ABOU 'L-BARAKAT. [20]
— .U isji-lj ^r-^^..-— jC .v.iLÜl ^,-3^^,11^ I .f- — . ^J' [yS^ .^ ^\J'\ jU .r
V_^ •■^^1^. -^ — . J*1<)1 JU--J J^l Jl -V^^ J>^ -^ — -^ J^ ^^J
i»-_- .Ir .Li 4jc« V3 r'tJj^ol ■j-i" L:>-_y -'t" .Li jj--*"* \ -J LLL:-
.<z^>-»,j olLaJl .(.LaI^pI Ul .l\' — .^t_™^Ü <.Ä.J1 Ijjijl" .11 — . ^j- Jj^l -jj-
.^ ^_^ljl ^J^, .r- — .0 ''b-^^jL .h — .dL-Ül (.LL .j
-'j-"*'.
\ —
1. A : f^r- — '^- 15. f' : '.^' (cf- Syn. etli. n-Vi»). — 3. A : ^^^_yj I Jj:j . — 4. B, C : ^jJL^..
— 5. A : Jolid! vjXUI ^^ ^•^. — ti. B, C : L^/i\s.
Longin, ä Deir az-Zoudjädj, martyr. Tliomas, saint. — 3. Mar Ephrem, saint.
..., martvr. — 4. Ptolemee, ascete. Maxime et son frere, martyrs. —
5 {;{0 janv.). Apollon le .solitaire. Les corps des 49 martyrs, ä Scete. — â–
6. Abou Gvr et .lean, martyrs. — 7 (1""' fevr.). Pitapios, Apa Chaö, martyrs.
— 8. Entree de Notre-Seigneur dans le Temple, et Simeon le pretre.
— 9. Juste. Paul le Syrien et Mar Barsauma le Syrien. — 10. Juste, fds du
chef, martyr. — 11 (5 fevr.). Jacques fds d'Alphee, apötre, et Basilide,
martyrs. — 12. Jean, patriarche d'Alexandrie. Cleon et ses compagnons,
martyrs. — 13. Serge et Abou Gyr, martyrs. 'rimothee le jeune, patriarche
d'.Vlexandrie. — 14. Severe. Zacharie. Agrippinus, patriarche d'.Vlexandrie.
Aj'., Et. Longin, superieur du couvent de az-ZoudjAdj, Aj., El. Sur az-/.oudjA(lj. cf.
Geogr. Eg., p. 531. U faut reinarquer la lefon de Vat. ar. IT) : Longin, liigoiimi-nc de
al-Baiiloiin .^yaxj\, le nom de al-Banloun se trouve donc aiileiirs quo dans la chroniqii'^
de Jean de Nikiou, .^melineau, i7//ii., p. iS7. M. Amelineau a reconnu d'ailleurs 1 ideiitile
de al-Hanloun (— n^^enAnon) et az-Zoudjädj. (".f. Ahou Salili, ed. I''.vclls, p. 22i), nole.
Memoire des iiiiracles acconij)lis par l'apölre Tliomas, Et. — 3. l'',plirem, lascete, Vnt.
ar. 15; Et. : translation du corps d'Epliremle Syrien; commömoraison du meme saint
dans Cp. — 5. .4/., Et. : translation des reliques des 49 moines de Soete. — 6. AJ., Et.
— 7. Apa Chaö le Fayyoumile se trouve au 23 janv. dans Berl. si/r. 2'i8. — 9. Juste, fils
de Numerien, Berl. si/r. 2'i8. Paul et Barsauma, AJ., Et. Vat. ar. 15 porte : -»U^" 'ilu.
— 10 Juste, fils de Numerien ä qui Diocielien ravit injustement l'empire. AJ., Et.,
Vat. ar. 15. — 11. Jacques d'Alphee est au jour prccedenl dans Aj., Et. II se trouve
dejä au 5 babeh, cf. sitprci. — 1.3. Serge d'.Mhrib et son pere, niarlyrs, AJ., El. Timo-
thee, .32" patriarche d'.Vlexandrie, Aj., Et. — l'i. Severe, patriarche d'Antioclie. .1/.,
Et. Zacliarie est au lendeniain. .1/. A^'r-ipiiinus, lO' palriai-ciic d'.Vloxaiidric, csl au 5
dans Et.
i21] 3-30 AMSCIIIU f28 JANV.-24 FEVR.) 265
. f »— -l .,. m .rr — . Li jj-j^L-l . ^IJLii » lTL, — ■*-^3J -'' _ia.U~ol
ly»^ . ro — .Sji .„äi'..,! jj-jL"U-i3 . Tf — .Li <ji« '^^j Jy .TT — .Li ir'jJrJy
LJi .r\ — . ^jÄ.«j>- \ji i/JJ-y" ■^^' — -Li *j« /wo3 jj-^^ • '"^ — •' '*~«JJ ^-«•i'i»-
7. A : ^^.j L (?). — 8. Mss. : j^^Jl^. — 0. A : Uy Vjm •^■^^ '^- — 10. A :
jji|.i'_. — 11. B, C : ^r.Jjji. — • 12. Restitulum ex synaxariis, A : ^j^ß vp'ji'.'^ Ri ^ 'â–
ji~!j5' jj~- |j. — 12. A : J^sxJ'.
— l.K Papliiiuce, Saint. Pedjol, saint. — Ki (10 fevr.). Theodora, qui aime
le Christ. — 17. Aiiba Abraham. Elisabeth, son epouse. — 18. Jacques,
apotre. Bifanion ranachorete. — 19. Theochriste, martyre. — 20. Pierre
le jeune, patriarche d'AIexandrie. Clement, patriarclie de l\ome. —
21 (15 fevr.). Pierre, metropolite de Damas, et Basile, martyrs. — 22. Pani-
phile, Porphyre, martyrs. — ■23. Paul et ses compagnons, martyrs. —
24. Timothee, eveque de Gaza. — 25. ..., diaconesse de Rome. — 26 (20 fevr.).
Sadoc et ses compagnons, martyrs. — 27. Theodore d'Emese. — 28. Anba
Theodore, martyr. Didymc, chef des tronpes. — 29. Polycarpe, eveque et
martyr. — 30. Invenlion de la tote de Jean-Baptiste.
15. Paphnuee, ,4/. I'eiljol, oncle de Sclionoudi (?). — Ki. Theodora, reine : 0so-
otop«? Tf.i; ßaüiXi'ffa/i? Tvjc; 7roir;(joc(jri(; t/)v Oi0oäo;io(v au 11 fevr., Cp., Syii. sei. — 17. Aj., Et.
portenl au 15 : mort d'Elisabeth, mere de Jean-Baptiste. Vat. ar. 15 : Anba Abraham,
cf. Cp. au 14 fev. et Si/n. sei. au 13. — 18. Jacques le rlisciple, l'apölre, Vat. ar. 15.
Memoire de Jacques le Juste, Et. — 20. Pierre, 21" patriarche d'AIexandrie, Et., AJ. —
21. Pierre de Damas, El.; le S//n. aJ. (Wüstenfeld) porte : Pierre 11, 23" ('i*) patriarche
d'AIexandrie. Basile, Theodore et Timothee, martyrs ä Alexandrie, au jour precedent,
Aj. — 22. Pampliile, Porphyre et d'autres martyrs, ä Cesaree, la 8" annee de Diocle-
lien, Cp. Dans ce recit, Porpiiyre est le serviteur de Pamphile, cela explique aisement
leur mise a part. — 23. Paul et ses compagnons semblent appartenir au groupe de
Pampliile et Porphyre, au 16 fev. dans Cp. — 24. .1/., Et. — 25. Aj., Et. fonl supposer
un original : Conen, diacre ä Rume, les Syn. sei. mentionnent un Kdviov sans details
pour le 19 fev. — 26. Sadoc et ses 128 compagnons, ,1/., Et. — 28. Theodore, Aj.
N'oter le titre persan de Didyme ^bL^-i^^il' — 29; 30. Cp., Aj., El.
266
CALENDRIEU D ABOU L-BARAKAT. [22J
•'t*-'
.jir
â– j
.1
I. Mss. : ^^.ji.'. — 2. A, H coptice. — li. B, C omit. — i. A : i^f-'. — 5. A :
^} S> lo' : B : si'jr-'^-; C : »^L'^*^'. — 6. B, C : j^Jj._/- — ">■A, B : L;^,-, C : l)^; B,
C omit. ^. — S. C : ^-fi^- - !'■B, C : Jj-;.^ tantum. — 10. A : (^-j^^j'; B :
U,'. - 11. A : , nJU,-'l<^; B, C : ^'-sK ^.^J. - 1-2. B, C : ^JiJ'. - 13. B :
Mois DE B\RM.\M\T du 25 fevrier au 26 mars).
1 (25 fevr.). Macrobe, et Tliecle, marlyrc. Les 40 qui moiiriirent ä cause
il(> .\iil.a Macrobe. —2. Anba Macrobe, evöque. Pioniiis, martvr. — 3. Por-
phyre, marlyr. — 4. Pierre, serviteur de Severe patriarche d'Antioclic.
5 (l" mars). Anba Serenus, archimandrite. — 6. Lazare, saint. Serene,
hio-oumenc. Severe, moine. — 7. Tlieodose, empereur-. et les martyrs de
Ti\me (?). —8. Matthias, apötrc. Arien Ic gouverneur, martyr. —9 (5 mars).
Ilippolyte et Claudien, martyrs. — 10. Invention de la Croix, ä .Icrusalcm.
— 11. .Julien et Euboulos, martyrs. — 12. üemetrius, patriarche d'Alexan-
1. Vat. ar. 15 porte : S-Vv-^" '^^ i •^r:¥^^ W/-'- Macrobe ('?), martyr, et Tliecle,
martyre. Comme Vat. ar. 15 donne encore au lendoniain >^^^' wüL-^l, il invite ä voir lä
deux Macrobo. dont Tun martyr et l'autre evdque, Iranscrits en caracteres arabes suivant
des principes ililTercnts. — 2. .Vnha Macrobe, d'Aschmounain, pvoque de Nikiou, Aj., Et.,
Vat. ar. !.'>. l'ioiiius. cf. Cp. au II mars. —3. .1/ /'J. : Baiplionius. ßerl. syr. 2kH :
„^Jjjv--: peul-etre faudrait-il lire Procope. — 5. Cf. Sarapamon de .1/., FA., Berl.
s;/r. t"/'*^. — 7. Tlieodore, Vat. ar. 15. On peut restiluer Antinoe, comme le sujygcrent
.1/., /•.'/.; dans le ms. .1, le nom est ecrit j^Us.qu'ou rapprocherait bien de Tarne,
Geo"r. lig., p. 'i74; mais ce vdlag'e u'est eite nulle part, que nous saeliions. ä propos de
ce jour. tandis qu'Anlinoe est le lieu du martyre des sainls PliiUuuon et Apollonius. —
8. Arien, dapres AJ., FA. Vat. ar. 15 : ^\Jl\ ^-^^j'j J.-y" ^-'-:^' ^r?--^''- —
9. Claudien, Peeters. — 11. .lullen et Silvain, Peeters. — 12. Mauifeslalion de la chas-
lete de Dem<5lrius, 12' patriarche d'.Vlcxandrie, Aj., Ft. Malachie, Ft., Vat. ar. 15.
[23] 1-30 BARMAHAT (25 FKVH.-26 MARS). 267
.^ i'^Li^ UI3 ^i>i i''^Lu .11 _ .^ ^'\ry^jij -^^ — .^ '""^y^;
^^izj^\ <i .1=1 _ .u '^Uj^^j i;^ij ^j-jx-..! .i\ — .j- ^_y^y^\i\ .i\ _
u>t_^.« .ff — .Äj, "'l^i^pjI .rr — .^^^oiJI j ^_^r-j ■jj-'j'. Jj^v'' ^ cr^^^
— ■^'^^^^^^ •v-l-;' -^^^^^ •^'^ — -^'^'^J o-y-'^ t> ^^-^' -^^^ — -^'^
14. C : j^wjiLio. — 15. B : ^^^_j*Jj__^ ! ; C : ^^^^3^y}. — 16. B : (^^L'^; C : ^^li^.
— 17. B : J^: C : J,,.'U. — 18. C : Ij^^«. — It). A add. : -O^—j^j. — 20. A : p;l;
B, C : ^y'. — -21. A : j^J-Vi." ; B. C : ^IaüJI. — ±1. A, C : L^Ufj'. — 23. A : ^r'^f;
B, C : i^^y}f . — 24. A : j^^üol. — 2.j. A : --V^^ — 26. A : (^,-~;'li' ^^^-i". — 27. C :
^oj-jW^jl : A, B : ^_._U.jL
drie. Malachie, martyr. — \'-\. Les quarante martyrs, dans la ville de Se-
baste. — 14 (10 mars). ..., martyr. — 15. .lerüme, saint. — IG. llalbäs
de Almas, et Aaba Kliai'l (Michel), patriarclie d'Alexandrie. — 17. Blaise,
martyr. — 18. Isidore et son frere et Matrone, martyrs. — 19 (I.") mars).
En ce jour la puissance de delier et de Her fut domiee aux disciples. —
20. Le martyr Athom. — 21. Theodore et Timothee. — 22. Tite, disciple
de l'apötre Paul. Cyrille, eveque de Jerusalem. — 23. Euphrasie, martyre.
— 24 (20 mars). Michee, prophete. — 25. Barsabba de Perse, et Daniel.
— 26. Porphyre. Apraxia. Anatolius. — 27. Macaire le grand, ä Seele, et
Luc, Fanachorete. — 28. Agapius. Alexandre, saint. Denys, saint. —
29 (25 mars). Annonciation de Marie, par Tange Gabriel. — ."{0. Eugene.
16. Halbäs, Aj. Sur .Vhnäs, cf. Geogr. Eg., p. 19(). Le corps de ce saint etait conserve ä
Mounyah Bani Khasib, cf. .Vbou Salih, f. 78" et 92% ed. Ewetts, p. 256, note. Khail ou
Michel, 46" patriarclie d'Alexandrie, Aj., Et. — 17. Et. : Thalasöyos; on trouve ©»Xotaaio«
dans Cp., plusiours fois au mois de mai; toutefois AJ. donne : Blaise, martyr. ,^j.-J^\.
Evilasius, Peeters — 18. Isidore, compag-nun de Sana dans AJ., Et. Isidore et sa soeur,
Vat. ar. l'j. Matrone du 27 mars ('p. (V). — 20. On trouve des exemples de ce nom,
p. ex. : Athom et son frere Siröou, morts le 8 abib, cf. .1/. — 21. Et. — 22. Tite, Vat.
ar. l.'i. Cyrille, AJ., Et. — 23. Euplirasie au 18 mars dans Cp. — 2(). l'orphyre, Et.
Apraxia, AJ., El. — 27. Macaire, AJ., Et. Au Heu de Luc, .4 poile Joseph lanachorete.
— 30. Eugene, Vul. nr. l/,. Nille.s place son martyre au jour precedent.
268
CALENDRIKR DABOU L-BARAKAT. [24]
^^^^U .V — . J^ ^Vx^3 ^.r. >^ o^A^ -^ — • J' cT^^ ^^^^^' -^ "Vj- -^^
_ .u '^^^ ^>.3 ^-^^ ^J 'a-^>3 -'^^ — ■''^.^^' uT^..^^ •'i' — -^
I (' . iJ'. — 2. B : fki^^. — 3. B, C : , .-_?^'j'- — 4. A add. ^ supra lineam ita ut
habelur^^j;y, B : v^.y : C :^^.3y. - o. B, C : ^yy. — 6. B. C : ^-:;-C^.^. - 7. B,
C : ^ ,'.. — 8. A add. : , r'»^-
Mois DE BARMOuuAii (du 27 mars au 25 avril).
1 (27 mars). Aaron, prötre, et le pere Sylvain, saint. — 2. Christophe,
niartvr. — ."5. Jean, archeveque de Jerusalem. Deusdcdit, martyr. —
4 (;J0 mars). Isaac, higoumene. Victor, Acace et Irene, martyrs. — 5. Eze-
chiel, prophete. Theodore, pretre et martyr. — 6 (l" avril). Marc, frere de
Jean, et Diogene, martyr. —7. Athanase et Theodore, martyrs. — 8. Qua-
rante martyrs de Perse. — 9. Sainte Tarbou, martyre, et ses compagnes. —
10 (5 avril). Prion (?) et avcc lui 125 martyrs. Honorius, asccto. — 11. Jean,
cvcque de Gaza. Maxime, patriarche d'Alexandrie. — 12. Julien. Antoine,
ev6que de Tammöou. Jocl, prophete. — 13. Denyse la diaconesse, et Didyme,
saint. — 14. Saint Callinique. — 15 (10 avril). Vadimos, archimandrite, et
ses compagnons, martyrs. — U). Ezechiel, prophete, et Saha, martyr. —
c
1, 2. .-ly.. Et. — ,i. Jean et Deusdedit, .1/. — 4. Isaac, El., \'(it. ar. Li. .1/'.. fit. :
Victor, Dece et Irene. Acace dans Syn. sei. — 5. Ezechiel, Vat. ar. 15, AJ. Tlu-üdora,
Et, _ 0. Marc, frere de Jean, Val. ar. lö. Cf. Marc, marchand a Antioche, au 3, Et. —
7. Tlicodora, AJ., Et. — 9. Tarbö, transformec en tl>£p^ol6j au 5 avril dans Cp., le 4 dans
Syn. sei. — 10. Au licu de Prion, il se pourrail quoii ail une deuxieriic nomination de
Tarbö sous la forme Pherphouta, los lettros depourviios de tout poinl diacritiquc dans
les Irois mss. admetlraienl celle interprelalion. Honorius, Vat. ar. 1.',. — 11. Jean, l at.
ar. 15, Aj., Et. Maxime, 15« patriarche d'Alexandrie, au l'i dans .1/., Et. — 12. Antoine
de Tammöou, Aj., Et. — 13. Denyse, .1/, Et. Domece \^y.->^^ ou (^-V^)- ^'•' ^^''''f-
■lyr. QtiS. — 15. Vadimos = Biäinioc Cp. au avril. — IG. Saba, Et., Syn. .sei. au 12 avril.
25] 1 BARiM(U'DAIl-l BASCHNKS (27 MARS-2(i AVRIL). 269
^ ^y^y^i^i -^^ij^i^ -'^ — .^_^^Li_iJl ' jy^} -IV — .J: I3L3J j JLi_>^ .11
-»— ^-iJI ^"^j_^-»o .r- — -i^^-» -^--r-^ >— i^l? J j^-^^j .dUUl (Jä-I .n —
9. A : ,., jW. — lö. A : , /.J.Oj. — 11. A add. : ».Jix.M j, =!.^-<JJl. — 12. B, C
omit. — 13. A : ^''jj-',;. — 14. A : »^j^. — 15. C : ^yi=^\. — 16. A : „^«^1— 1-!, B :
1. B, C corrupt.
17. Apamon, diacre. — 18. Eutrope et Claude, martvrs. — 19. Isaac, ascete.
Simeon, eveque, et 1.000 martvrs en Perse. — 20 (15 avril). Bennodius, mar-
tyr. — 21. Crescent, martyr. Dioscoride. — 22. Marc le jeune, patriarche.
Alexandre, patriarche d'Alexandrie. — 23. Mar Georges, martyr. — 24. Les
sept jeune-s geiis ä Ephese, et... la sainte. — 25 (20 avril). Anba Sche-
iioudi, l'anachorete. Tourana, qui aime le Christ. —26. Sisinnius, martyr.
Andronicus, patriarche d'Alexandrie. — 27. Victor, fils de Romain, martyr.
— 28. Basilc et ses compagnons; martyrs. — 29. ... martyr, et ses compa-
gnons. — 30 (25 avril). Marc, evangeliste, apötre.
Mois DE BASCHNES (du 26 avTÜ au 25 mai).
1 (26 avril). Commemoraison de Notre-Dame, parce qu'(a eu Heu) en cc
— 19. Simeon, 4/-) £^'- '''''• «'"■^'' ■Simeon, archeveque. AJ. ■Simeon et 150 martyrs.
Isaac de Hounin au 22 dans Aj., Et. Mille mar(yrs en Fan l'iOO (V) de lere copte d'apres
Aj. (ms. H seuji. — 20. Bennodius, reslitue d'apres Aj. — 21. Et. porte deux noms
passablement defigures qui representent Crescent et Dioscoride. — 22. Marc, 49'' pa-
triarche d'Alexandrie, Aj. Alexandre, 19'' patriarche, Aj. — 25. Au 24, oii trouve
Paphnuce de Denderah, Berl. sijr. â– 2'i8, Syn. sei., tandis que Et. porte Schenoudi,
ermite, et Aj. : Schenoudi, 55° patriarche d'Alexandrie. — 26. Sisinnius, Aj., Et. Andro-
nicus, 37= patriai-clie d'Alexandrie. — 27. Victor, Aj., Et. — 28. Basiliscus, Et.
1. Sur le monastt're de Nahyä, cf. The Churclies and Monasieries of Egijpt attri-
buted to Abu Sdli/i the Ar/nenian, ed. Evetts, 1895, p. 180 sq. Mais il y est dit que
270 CALENDHIKK D'ABOU'I.-BARAKAT. ,26]
.ir — .^.Ul j^jVl .n — .•'^>l<j Ä^ <lUI .1- — .i^^l J $>Ujü1 jL^
i»Aj" ' ^'L-jl L'l .ir — . di— LJi jU'?^ij cL !i |3 ,_,ü-a)i j^jiy ,_jtijjl (»s L>-«.
2. B, C : , ^<^UJ. — 3. B, C : .<^b. — 4. Mss. : , ^. — .'i. B, C : > ^l3. — 6. B,
C : l-V,- — V- K, C : ^^-^'. — S. A : ilC ; C : ÜC.
jour la consecration de l'eglise, il y a fete ä Deir Nahyä. — 2. Job le juste.
Theodore, Eiisebe et Pacöme, martyrs. Zenon. — 3. Apa Hör. Jason. Said.
Simon. Pacöme, saint. — 4. Jean, patriarche d'Alcxandrie. — ."> (30 avril).
Jacujues, fds de Zebedee, apötre. Jeremie, prophete. — (i (1" mai). Abou
Isaac ä üiphry, saint. Abou Macaire TAlexandrin. Arcadius. Jeremie,
prophete. — 7. Athanase Tapostolique. Anba Macrobe, arcliimandrite. —
8. Abou Jean de Sanhout, ä Schoubra Louqä. — 9. Helene, iniperatrice. Si-
l'eglise etait sous le vocable de Marthe et Marie (f. G2'') et möme que les reliques de ces
deu.\ saintes y elaienl placees (f. 63"). Au f. f)4' Abou Sälil.i dit : Le guide des fetes
älteste que la naissance de la Vierge... est celebree chaque annee au l" baschnes qui
est appele 'Jd as-Siinbulah (fete de la constellation de la Vierge, exactement : de l'I'lpij.
Dans un autre exemplaire du Guide, il est dit que le monastere de Nahyä etait dedie ä
Notre-Dame. On sait quo l'bistoire d'Abou Sälih remonte au Jebut du xiii'' siecle. —
2. Job, Aj., Et. Theodore est donne comtne disciple de Pacöme, Aj., Et. Dans Vat.
ar. 15, on lit au jour suivant : Tiieodore, fils d'Anba Pacöme. Pacöme etait fete le 2 par
les Coples, Evetts, loc. cit., p. 243, note. Zenon, au 28 avril, Syn. .sei. — 3. Jason, un
des 72 disciples. Cp., AJ., Et. Simon, parent du Seigneur, au 27 avril dans Cp., au
28 dans Syn. sei. — 4. Jean, 29" patriarche d'Alcxandrie, AJ. — 5. Jeremie et Jacques,
Fflf. ar. l'j. Jacques, fils de Zebedee, est au 17 barmoudah dans El., au 18 dans .\J. et
Val. ar. l.j, ce dernier le fete donc deux fois, au 17 barmoudah et au 5 baschnes. Bar.
suit ici le Si/n. Cp. AJ., Et. indiquent : Mort de Jeremie, qui se trouve au 1'' mai dans
Cp. — 6. Isaac de Diphry, AJ., Et., cf. Geof^r. Eg., p. 144. Abou Macaire, prötre d'Alexan-
drie, .1/, Et. Jeremie comme Cp. — 7. Athanase, 20" patriarche d'Alcxandrie, Cp., AJ.,
Et. — 8. Jean de Sanhout, ä Schoubra Louqä; le nom du lieu oü Jean subit le martyre
rappelle Lycopolis qui est identitie avec Sanhout par Zotenberg dans Ic calalogue
des mss. elliioi)iens de la Bibliotheque Nationale, p. 184. M. .Vmelineau mcntionne
[Geogr. Eg., p. li)2i un Jean martyr ä Lycopolis (.\ssiout), le 2 iialour; il est dillV'rent de
celui-ci qui ful marlyrise ä Athribis (Amelineau, ibid.. p. 417). — 9. Helene, AJ., El.
AJ. porte : Arsenc l'Abyssin lue par les musulmans. Vui. tir. 15 : Theodore le cirier qui
est isliadar (.ilxwl) le jeune sous les musulmans.
[27] 2-24 BASCHNES (27 AVRIL-19 MAI). 271
j_jA U .\i^_ .\^ — .J' ^jj>\j^\i ^^<3l (.^^ y\ .\f — .^ ^yj ^V-oJ^ -sy;!
.rr — .^L_^j " ^r-j-^it .rt — .i^iL;L j_/30j ..syiuJl ^jt'j-*^ •''" — • vt-^ (^
a™)1 J^j .rf _ .u ijAjCvi '^'^b ^lyu .rr — .i-U<riil ^\ ^y^,
rvvj i'^^3 "^^jl-yi .ro _ .0 j^ .^ '''^:^y> •'^•-' ^j^ J
9. A : . r^^^} i^-" J.J. — 10. B, C : -^-^^^ i;..^- — H- B, C : f^y'^. —
12. B : ^IS'UI; C : LiU'. — Vi. B. € : i-^'j. — 14. A : j^ j=J^ ^_pi dji^^- — 15. A :
^j^^/\ B, C : (^l-^y. — 16. B, C : ^J^ ol. — 17. A forsitan : J^\ C : ^-^.
meon le cirier dans l'hegire. — 10 (5 iiiai). Les trois jeunes gens et Thecle.
— 11. Hilarion Tanacliorete. — 12. Jean Clirysostome, et l'apparition de la
croix dans le ciel, et Etienne l'anachorete. — 13. Anba Arsene, precepteur
des enlants des rois, et Jean, saints. — 14. Anba Pacome le grand et
Epimaque, martyr. — 15 (10 mai). Jude, apötre. Apa Hör, de Galatie. —
1(). Jean l'evangeliste et Epiphane. — 17. Etienne l'anachorete, et, dans un
autre exemplairo, Epiphane. — 18. Georges, compagnon d'Abraham.
Ignace « qui revet l'Esprit » ä Scete. — 19. Dioscore, Isidore ä Mounict
Bani Kliasib. — 20 (15 mai). Ammonius le solitaire. Zachee ä Antioche. —
21 . Arnos et Yousab. — 22. Jacques le pretre. Agathoclee. — 23. Sylvain et sa
mi're ä Alexandrie, martyr.s. — 24. Entree du Seigneur en Egypte. Acolythe,
10. Les trois enfanls, Aj., El. Et., porte : memoire de Thecle et de Paul, mais AJ.
commemore au lendemaiu Theocleia, epouse de Juste. Vat. ar. L3 indique au 11 : sainte
Thecle. — 11. Hilarion, Syn. sei. — 12. Mort de Jean Chrysostome, Aj., Et. Apparilion
d'une croix luniineuse ä Jerusalem, au lemps de Cyrille, AJ., El. — 13. Arsene, AJ., El.
Jean indique probablenient une commemoraison de Jean l'Evangeliste, suivant Cp. au 8
mal. — 14. Aj., Et. — 15. Jude, comme ]'at. ar. 15, tandis que .ij., Et. portent Simon
le zelote. Apa Hör, Et. — 10. Memoire de saint Jean et de sa predication en Asie, AJ.,
El. I^piphane, emprunte au lendemaiu. — 17. Epiphane de Chypre, Cp., AJ., Et. —
18. Georges, .1/., Et. — li). Isidore, AJ., Et. Sur Mouniet Bani Khasib, cf. Geogr. Eg.,
p. 257. — 20. .Vmmonius, AJ., Et. Zacliarie d'Antioche, Et. — 21. Et. contient seule-
ment Arnos le prophete. Comme le prophete de Thecue est liabituellement confondu
avec le pere dTsaie, on peut croire que les deux personnages cites ici sont Amos el
Yosab, pere et fds dTsaie, tels qu'ils se trouvent dans l'-Vscension dTsaie, lue comme on
sail dans TEglise ethiopienne. — 22. Jacques l'Orienlal, Vat. ar. l.'i. Sim[)le memoire
dans El. Le second nom a ele lu Agathoclee (Naii) d'apres la leQon de .1 qui est depour-
vue de points diacritiques : il y a une martyre de ce iiom au KJ sept. Cp. et avec d'autres
martyrs le 1 "' sept. — 23. Julien et sa mere, AJ., El. — 24. Acolythe se trouve au Syn.
272 CAI.KNDRIKH D'AHOU'I.-IJARAKAT. [28]
jf j*-«'^ -f -^ JJ-* i^l -jAiül .r .^'IAaji*J1 L->-y (»liif- Jjf-J f.
18. B, C : ^j3 J, J^ rVV. _ W. A : ^^Jj'^j- — 20. A, B : ^^J^.
1. B, C : L^' .'di^^. - 2. B, C :^JJ. _ 3. B : ^, ^,yL. ; C : ^, ^^^Ij : T : ^, ^,yl.
martyr. Ilabacuc, pro])h(''(e. — ^2^^ (20 mai). Eleuthero et Sabas, et 277 mar-
tyrs de Perse. — 2G. Tlionias, apütre. Zacharie, aiiachorete. — 27. Murt
de Lazare. Jean de Nikiou, patriarche d'Alexandrie. — 28. Saint Agathon,
niarlyr. — 29. Simeon le grand, et un inaiiyr ä Gethsemaiii. — '.\0 (25 mai).
Timothce, martyr.
Mois DE n.voiNAii (du 26 mai au 24 juin).
l (26 mai). Abou Bifamon ä Taha al-madinah, car en ce jour se celebre la
dedicace de son eglise. Leonce, martyr, au temps des musulmans. — 2. In-
vention des ossements de Jean-Baptiste. — 3. Apa Hör, sainl. — 4. Bämon,
et. sous la forme Abqiialtd et dans Cp. et Syn. sei.; ce meme saint est menlionne au
lendemain par AJ., Et. Ilabacuc, AJ. — 25. Eleuthere, avcc deux autres noms el 250 mar-
tyrs daus El. — 26. Thomas, AJ., Ei. Val. ar. 15 porle Jean l'apotre. Zacharie, El.
— 27. Deuxieme morl de Lazare, Val. ar. l'>. Mort de Lazare, frere de Martin- et
Marie, eveque de Clliyprc, AJ., Et. Jean de Nikiou, 30'' patriarche d'Alexandi'ie. —
29. Simeon de la montagne d'Antioche, stylile, AJ., Et. — 30. Timothee, Val. ar. 15, Et.
1. II semble qu'il y ait beaueoup de confusion dans Bar. Leonce ne fut pas marlyrise
sous les musulmans, mais sous Diocletien. D'ailleurs ce Leonce de Syrie ou d'.Mcp
( Vüt. ar. 15) eul une eglise bAlie par suite d'un vocu i'ail sous le regne de cet empercur,
El. Nefäm de l'arajje est Bilamon, dont A/. menlionno le marlyre; dedicace de la pre-
niiere eglise qui lui lul ilediee. Et. Le Deipnar porle : Consecration de l'eglise de saint
Leonce 11 ^j'^' < rl^J^- '^'- '^i' aussi qii'on celebre la dedicace de l'eglise elevee en
l'honneur de Leonce. '!'aha apparail au J" baounah dans AJ., Et. comme patrie du
martyr Cöme dont liar. a oniis le nom. — 2. Manifestation du corps de Jean-Baptiste ä
.\Iexandrie, Val. ar. 15; AJ., Et. y joignent les ossements d'Klisee. — 4. B^^mon =
Apa .\mmon ou .\mmonius, martyr avec sa soeur Sophie; BerL si/r. '2'iS fournit la lecon
intermediaire : Abäiiion et Sophie. Et. a retenu la forme corrompue ä cöte de la forme
corrccle, cf. /'. (>., 1. .')^i<i s(|.
[29] 25 BASCHNES17 BAOUNAH (20 MAI-11 JUIN). 273
f j ^>«j l:^^ .ir — .^ '"^P^. /•'d!>Ul ^Lli^ .tr — .^ y[l>J
— ■J' ^'^k/ •'-r' J'. '^--~ J>k^ -'"^ — •cT' i_r-V^ Lr^-*^ 'j-^'-^ -'i^ — • "S"^
LjX^j j ^lj_^3 ^j- "^j^^ LM .IV — .C~jS Jy>^'} 'Ci^Uj 7^.^' ^ ^.' -'"^
c_j:s-jk .r- — J^^ljJI ^^^ _yl .1=1 — .^ Cä)I J;-li (J-^Uj .tA — -o-
— 4. (1 : ~b, — 5. C : bL^- : T : U«. — 6. B, C : .,^v~t-Jl (= Apa Ischyron). — 7. A,
C : JjUj; T : .oU. — 8. A add. : .^^CUl. — 9. A : L-OÜJ' ^.. — 10. C : ^h~i. —
II. B, C omittunt numerum. — 12. A : l)b^. — 13. A : .,LaU; C : .,j-^. — l'i. A :
martyr. Apa Hör. Hierotliee (?) le jusle. — 5 (30 mai). Apa Bädj et des mar-
tyrs avec lui. — 6. Barsabas, archimandrite. Theodore. — 7 (l"' juin). Iscliy-
rion, martyr, et Ptolemee, ranachorete. — 8. Temada et ses ent'ants, et Apa
Euloge, martyrs. — 9. Achille, patriarche d'Alexaiidrie. Isaac laiiacliorete.
— 10. Timothee, fils du roi, martyr. — 11 (5 juin). Claude, martyr. Ger-
den, patriarche d'Alexandrie. — 12. Michel, archange. Juste, patriarche
d'Alexandrie. — lU. .lean et .Jacques et 40 martyrs. — 14. Zenon, archiman-
drite, Saint. — 15. Dcdicace de Teglise d'Abou Menas. Barnabe, martyr.
— 16 (10 juin). Abou Nafr Fanaehorete, sa mort et la consecration de son
eglise. — 17. Anba Latson, saint, et Barnabe, apötrc, et Barthelemy, saint.
."). A&Hd. Co noiii so trouvo par ex. dans une inscriplion du British Miiseuni, n.
12'tC), ct. Coptic and Greek W.itx of the Chrislian periud from ostraka, steine ... hi/ H.
R. Hall. 19ü."j. Cf. aussi Ab Lag de El. au 13 baounah. — G. Tlieodore, moiuu d'A-
lexandrie, Et. — 7. Ischyrion, Et. — 8. Vat. ar. iö donne Adah 3.>U. Beil. syr. 2'iH :
5-U^, le syn. et. Temada, enfin le syn. aj. porte öU^! qui se rapproche de Berl. syr.
2'iS. Euloge, Et. — 9. Syn. sei. : 'X/\Xköi, eveque d'Alexandrie, il s'agit d'.Vchille, 18'
patriarche d'.Vlexandrie, dont le nom a ete modifiö par les coptes en A.^^\r^7\A. d'oü la
forme arabe -li.,', cf. Rcnaudot, Historia Patriarcharurn alexandrinoruin jacobita-
ruin, Paris, 1713, p. 65 sq. — 11. Claude, parent de Numerien, Aj., Et. Cerdon,
4" patriarclie d'Alexandrie, dont la mort est arrivee le 21 de baounah, P. 0., 1, 150,
cf. 14 kihak. — J2. Michel et son miracle en favcur d'luipliemie, Aj., Et. Juste,
6" patriarche d'Alexandrie, Aj., Et. — 13. Les syn. Aj., Et. donnent Jean, patriarche
de Jerusalem. — 15. Sur l'eglise d'Abou Mina, cf. Abou .Salih, f. 29'', cette fete se
trouve dans Et. — 10. Onuphrc, .\j.. Et. Sur son eglise cf. .Vbou Salil.i, f. 33". —
17. Latson »»Ancon, Aj., Et. II y a un Barthelemy martyr avoc plusieurs autres dans
Cr
274 CALENDRIER D'ABOU L-BARAKAT. [30]
.j ''^_^_j_.Lt . ^r- w)_j^ ^1 .rr — .Li p^^lj (V^J^^J ^^^^ ö^J^3 -^^ •'"'' —
«>yj j_^.»-l11 ^_^«3 .n — .^r'^Ja: .rc — -^^ixy.-^jyj J'j-VI ^^j^ U jf _
<u^ ^^« ^T-jL;!;! .^<L-JI jjLJI .'^ — . ' ^j^ Ö-U^ Jl^^ J^^-^J j_y ^3;l
15. B, (' : Ij^j. — 1(). C omit. ^Ulx_l. — 17. B, C : ^y^ ■T ■ij ^-J-"-- — ^^- ^•
B : ^ J-^J^. — 10. B, C omit. ..^ iXj-V. — 20. B, C : .rrr~?-^-i-'' ^r- : -jsV:^^'.
— 18. Damien, patriarche d'Alexandrie, qui tiui le serpent. — 19. Abou
Georges Mazähem. — 20. Dormition d'Elisee. Menas, ä Mouniet Bara. —
21 (1.") juin). Consecration de l'eglise de Notre-Dame ä Athrib. Deposition des
ossements d'Eticnne. — 22. Isaie. Cöme et Damien, leurs freres et leur niere,
martyrs. — 23. Apa Nob, saint. Arnos, prophete. — 24. Anba Moise le
Noir et Leonce. — 25. Pierre. — 26. Arret du soleil en faveiir de Josue, fils
de Noun. Commemoraisondeßabriel dans la ville de Fayyoum. — 27 (20 juin).
Lazare le pauvre. Ananie et ses compagnons, saints. — 28. Theodose.
Deposition de Nestorius. — 29. Apa Hör et Bschay et lour mere. — 30. Nati-
nte de .lean-Baptiste. Marthe et Marie.
\
Et., mais il semble plutot que Bar. n ici la mönie fete que Cp. : martyre des saints
apötres Barthelemy et Barnabe. — 18. Damien, 35^ patriarche^ d'Ale.\andrie, .1/., Et.
— 19. Sur ce Georges, martyr au temps des musulmans, cf. Aj'., Et. Le Sijn. et. l'ap-
pelle Georges Mazäl.iem, cf. P. 0., I, 635. — 20. Elisee, AJ., Et. Menas, Et. — 21. In-
venlion des ossements d^Klicnne, Et. Le Si/n. et. raconte la construction de leglise de
Philippcs par I'aul et Barnabe, ce jour fut regarde depuis lors comnie celui qui conve-
nait pour redification dos eglises en l'honneur de la Sainte Vierge. Vat. ar. i'i porte au
21 de chaque mois la memoire de la Vierge, mais en ce jour il donne la consecration de
l'eglise d'Athrib. Dans .4/., il y a seulement une commemoraison de Notre-Dame. —
22. Le syn. Cp. propose Arnos, pere d'Isaie, au 15 juin. certains des Syn. sei. le placent
au 16, mais aucune de nos autorites ne mentionne Isaie. Cöme et Damien, Aj., Et. —
23. Apa Nöb, ,4/., Et. Arnos. Vat. ar. l.',, se trouve deux jours auparavant dans Cp. oi'i
le prophete de Tiieoue est confondu suivant l'liabilude avec le pere d'Isaie. — 24. Moise
le Noir, .\J., Et. L6once, au 1>S juin, Cp. — 25. Pierre, S'i"" patriarche d'Alexandrie, AJ.,
Et. — 26. .Mort de Josue, AJ., El. Memoire de Gabriel et consecration de son cglise ä
an-Naqloun du P'ayyouni; cette eglise aurait ele consacree le 20 baounah, d'apres .\bou
Salili, f. 71°. —27. Ananie de Damas,.4y., Et. Lazare, £«. — 28. Theodose, 33= patriarche
d'Alexandrie, AJ., El. — 20. AJ., El. — .'SO. .Nativile de .lean-Baptiste, .1/., Et. Marthe
et Marie, martyres. Et.
[31] 18 BAOUNAH-19 ABIB (12 JUIN-13 JUILLET). 275
\
. ^^ OL-«. . " ■- < (^L«Uj aj .\ — . jj^-Aj j.-^ f t;^,^' 2s^»-i-w yi ,V — .Is-Lwlp L«iAJs »j .1 —
jj-L-Ui .1 1 — . ^^/.Ä_<k_) *j>-^_- ») A >,...lS •>.>vJ' .1 • — .j jv^' jl«.»^ ."^ —
.^j-JvJl j\L» y .\f . Jaii j ij^ iAi—j ») .tr . (j- J** "' .ir .Tc_)LJl
k_.»AÄ)l i_,L»ail »_w>-La L=>-i) .tl La-" j iJ«J Li I .^lj^_Jl /•! ^1 .|C . ^yiy^
^^jJajl ,W .O Lo-ijl .tA . (J- (j— *--■(V»" j_,0-*— " .tV .rc_>l — )1 jj^%J
1. T : Xoi. — 2. A • -.jLJ'. — 3. Mss. : .w^. — 4 (' :, A-]:Ja ^-^lw j. — r,. B,
/ i , ; 4
C omit.
Mois d'abib (du 25 juin au 24 juillet).
I (25 juin). Febronie, vierge et martyre. Anba... — 2. Cyrille. Celestin.
En ce jour, Thomas, apotre. — .'}. Cyrille le grand, patriarche. Poemen, martyr.
— 4. Invention des ossements d'Abou Gyr et de Jean. — ."). Martyre des
apötres Pierre et Paul. — 6 (.'JO juin). Barthelemy ä Räschidah. — 7 (1" juil.).
Abou Schenoudi, archimandrite. — 8. Abou Bschay ä Scete, saint. —
9. Simeon le zelote. — 10. Consecration de l'eglise d'Abou Serge, ä Misr.
— 11 (5 juil.). Elie l'auachorete. — 12. Abou llor, saint. — 13. Abou
Pisuntios, eveque de Coptos, martyr. — 14. Macaire le Grand. Amnion.
— l.V Ephrem le Syrien. Apa Mona, eveque de Sakha. — IG (10 juil.).
Jean ä Tevangile dore. Palemon ranachorete. — 17. Isidore de 'Ain Schems,
martyr. — 18. Eiiphemie, martyre. — 19. Antoine, eveque d'Alep. —
1. Febronie, Cp.^ Aj., Et. — 2. Cyrille, peut-etre doublet du lendemain, ou plutöt ä
corriger en Cyriaque ^-U-^au Heu de ,JjS ei ä reporter au lendemain en conipagnie
de Poemen, car Et. porte un saläm lo 4 hamle en llumneui' de Cyriaque et Poemen.
Celestin, pape, au 3, Aj., El. Au lieu de Thomas, il faudrait Thaddee, suivant Aj.,
Et. — 3. Poemen est au 4 dans Et. — 4. Translation de ces reliques ä l'eglise Saint-
Marc d'Alexandrio, .1/. — 6. Et. : de Radasa. Ludolf a : Rasid, c'est-ä-dire Roselle.
— 7; 8; 9. Aj., Et. — 12. Hör de Sariakos, ,4/., Et. — 13. Aj., Et. nicxnvEoc
dans le Dcipnar. — 14. Macaire, Et. Ammon de Touli, au jour precedenl, Aj., Et. —
15. Mona, cf. xiiuha dans le ms. du British Masenm Ur. ll'iSl A i'i'i), calal. p. 96, oü
M. Crum corrige en ajuhuha. Sakha, cf. Geogr. Eg., p. 410. — l(i. Jean Ivalybilc, Aj.,
El. — 17. Et. "Ain Schems est On ou Heliopolis, cf. Geogr. Eg., p. 287. — 18. Au jour
precedent, Aj., El. — 19. 1'«/. ar. 15. Peut-etre Antonin, eveque d'.Vlep, exile en .^18,
Garns, Series episcoporum, p. 433.
276 CALENDRIER D'ABOU'L-BARAKAT. [32]
\i^i ^o^ .rr — -Li -u.) ^'''^yi ^^J> .^\ — .J' _j^\ ^j-j:>i:.r- — .^ j
.r^ — • u— ^ j'-»-»-' -^f — -^j- -^-~'^ iV>-^ o-*^^ ' ij'y^'^ • •j' ^■^v-^ •^~ — '^
^_j^ â– \ — '^-^3 /j-'' Lj_3-»_) aji_, jrf^_Svj' . Ji__sj^3- . r\ â €” .l__Li ^»ji^j ^j.~i]l
6. Mss. : ii3_5 ^^1^ — 7. A : j^-y^J^^j o^^- — ''^- ß- ^ : (^r-^-::^-' ; A : ^r-jr.^j^ â–
— 9. B, C oni. ^i'yJ' .K" -^-rrt^- 't^*'^- 'labent fc quod beiie interpretatus est T : ^_^j TO.
20. Theodore le grand, martyr. — 21 (15 juil.). Quirice et .Iiiliette sa märe,
martyrs. — 22. Pierre et Luc, martyrs. — 23. Schenoudi, martyr. Long-in,
qui IVappa le Seigneur de la lance. — 24. Simon, patriarclie d'Alexandrie.
— 25. Mercure. Assomption d'Henoch. Abkirdjoun, martyr d'al-Banawän.
— 26 (20 juil.). Joseph le juste et Joseph le charpentier. Ascension d'Elio.
— 27. Ezechiel. Consecration de Teglise de Jean, fils de Zebedee. — 28. Ma-
rie-Madeleine. Thomas d'Alexandrie. — 29. Barsanoupha. Thaddec. —
;{0. Apa Simon, disciple de Paul, et Timothee, confesseur.
20. Tlieodore de Schoutb, Aj., Et. — 21. Quirice ou Cyriaque et Juliettc, El., Cp. —
22. A et Renaudot : Marcel et Cyriaque. Cp. doniie au memo jour i'ieiTe de Crete. —
23. Schenoudi, Val. ar. 15, El. qui contient la notice sur co saint au 25 liamle. Longin,
AJ., El. — 24. 42'' patriarclie d'Alexandrie .1/., Et. — ■25. Dedicace de l'eglise de saint
Mercure, AJ. Memoire d'Henoch au 24, El. Au lieu de Abkirdjoun, Et. porte : Abaker-
zonn. Sur al-Banaw An, cf. Geogr. Eg., p. 80. Le nonibre 25 donl Renaudot s'est Irouve
embarrasse a dii elre ajoute par lo scribe pour fixer dune l'aQon plus apparente le quan-
lieine, de meme qua, dans certaines cases, le nom du mois a ete inscrit pour empeclier
des confusions ou coiTiger des erreurs. — 20. II faut comprendre Joseph le juste, le
charpentier, AJ., Kl. Ascension d'Elie, Cp., cf, loubah. — 27. Vision d'Kzeehiel, Cp.,
Et. Consecralion de l'eglise de Jean ä Alexandrie, Et. — 28. Marie-Madeleine et Tho-
mas martyr dans Val. ar. 15. Marie seulement dans .1/., Jü. — 29. l5arsanouj)hA,
martyr, AJ., El. Translation de Tliaddee ä Constantinoplc, AJ., El. — 30. Transla-
tion du Corps du patriarclie Timothee de Misr au couveiit de saint Macaire ä Scete, El.
[33] 20 ABIB-i3 MKSORI (14 JUILLET-G AüUTj. 277
■' Jf ^y^ß-iy. -'i^ — •-'^.^ -»^ t/^^ •'" — -er^-^ '"S"" •"" — -^j^ J
.n — .^ cfi^j-^^ -'^ — -^T^ v^>*»' -'^ — .i-uJi A_^ jjj>-a .11 — .j .ic —
— .^i^IjaI .U"c~. .n — .. sL v_i^l. ijJiJI .r* — .\^\ J\ jliu y\ A_^ J.».^-
1. A : J-'-^"-..' _-L-^ ^-''. — 2. B, C omil. — 3. Mss. : ^^yß^V — 4. T add. :
^-i^ot-'l. — 5. A : Uj^. — ü. B, C : j^-i^.-^- — 7. ß, C : ^^^^^^^y. — 8. B, C : o?!/*'-
Mois DE MESDKi (du 25 juillet au 23 aoüt).
1 (25 juil.). Apollon, lils de .lusle, a al-Rhandaq. Dormiliou d'Aune,
mere de Notro-Dame. — "2. Damina, martyre. Aiidronicus, [)atriarche
d'Alexandrie. — ?>. Simeou le stylile, saint. — ^i. Apollonius, martyr.
— 5. Anba David, de Sondjar. — (i (:U) juil.). Visa, disciple de Abou Sche-
iioudi. — 7. Timothee, patriarclie d'Alexandrie. — 8 (1''' aont). Les sept
enfants ä Antioclie. — 9. Anba Apari, de Schctnouf, sainl. — 10. Palladius,
patriarclie d'Antioehe. — 11. Ptolemee, eveqne de ManonI'. — 12 (.i aoüt).
Les martyrs de Naplouse. — Di. La Iransfijj^uration sur la montagne du
1. Cet Apollon est generalcment ecrit Äno?^^ dans les documents coptcs, c'est le
fils de Justc, einpereur des Romains, dont le Lröne fut usurpö par Dioclelien. Sur al-
Kliandaq, cf. Geogr. Eg., p. 220. Anne, Cp., Et. — 2. Val. ar. 15 porte : Damien martyr,
et Ludolf : Menas L^. Les diverses autorites du Syn. aj. ont une .sainte qu'ils appelleiit
I~)L ou i:.-~Ju, c'est nAHCE qui se trouve dans le Deipnar. Et. donne Athanasie ([ui
provient, semble-t-il, de l'aralje lu L-jb'. Andronicus, 37" patriarclie d'Alexandrie, niort
le 18 toubah, Renaudot, Hisl., p. 154 sq. — 3. Aj., Et. — 5. Aj., Et. au joiir precedent.
Sur Sondjar, cf. Geogr. Eg., p. 375. — ü.Visa, le disciple prelere de Sclienoudi et qui
ecrivit la biographie de son maitre. — 7. Timothee, 2G" patriarche d'Alexandrie, .1/., Et.
— 8. Les sept saints freres Macchabees, .1/., Et. — 9. Anba Apari, Aj., M. Crum
relevo le nom aoa AnApw dans le ms. du liritish Mu.seum Or. :i.j^l B (.72), cat. p. 143,
tandis que les actes publies par M. Myvernat portent aoa Ap> dont la forme a peut-
etre inspire celle de ^y diacre, au II loiibah. — 10. Pilatus au jour precedent, El. On
a \r chiiix entre l'hiletus, vers 223-2.)() et l'alladius, palriarelic monopliysite, niort en
498; cf. darns, Serics episcoporuni, [). 433. — 11. Et.
l'.Mtl. OK. — T. X. — F. 3. 19
278 CALRNDRIKR DABOUL-BARAKAT. [34]
jf — .ijL_i' J j_^JJI IjyiJI .rr — .Aa-lj *^ j bA^l A_p- j^^»-<5} <äJI .rr
.rv — .i^jLA '^3 iai, .n — . «-tjuSl .• r'jij-*--'' •'"'• — • rv-^^" '^ ^-^^
.jlj, )' ^v^. _j-ü)'j <:^jjj ■' „jLjAil .i —
9. B, C : ^„yU^I. — 10. Mss. : c:^U^ ^^^o U!.
1. C : ,J'; A : ►•i^JI ^A^iJ!. — 2. C : J-jU, ,. — 3. B, C omit. usque ad Rr
inem.
Tliabor. — l'i. Procopo, martyr. — 15. Prophete. — l(i. Ascension du
Corps ile Noirc-Üarnc. — 17 (10 aoiit). Jacques, martyr. — IS. Andre, saint.
— H). Translation du corps de Maeairo au desert. — 20. Lcs enfants dans
la eavorne ä Kphese. — 21. Michee. Irene. — 22 (l.i aoiit). Dormition
et assomption du corps de Notre-Dame en un seul jour. — 2;{. Les martyrs
de Ccsaree. — 24. Dedicace de l'eglise de Theodore. — 2."). Andre. Aiglön.
— 26. Victor et ses compai^nons. — 27 (20 aoüt). Samuel. — 28. Abraham,
Isaac et .lacob. — 29. Notre-Dame en Cappadoce. — .'50. Epimaque ä
Scete. Moise, eveque de Farma.
Jni HS KPAcoMKNEs (du 24 aoüt au 28 aoüti.
1. Pacöme. Serapion. — 2 (25 aoüt)- Tite. — 3. Anatolc et son epouse. —
1. Raphael Tange. — 5. .\drien et son epouse et saint Barsaunias le Syrien.
14. CLonsecration d'une ep^lise de saint Procope, Cp. au 4 aout, Si/n. sei. au 5. —
lö. Le calendrier de Rabban Sliba porle egalcnienl un prophete anonyme au 25 aoüt.
.1/. portc sainle Marine que nous ne rcncontrons pas dans liar. — 17. Jacques de
Mandjoudj, AJ., El. — IS. AJ., Et. portent Alexandre, pati-iarche de Constantinople. —
10. Aj., El. — 20. Les sept dorniaiits d'Ephcse, AJ., Et. — 21. Irene, Aj., Et. Michee
est au lendemaiii dans AJ., Et. — 23. 30.000 marlyrs a Alexandrie. Aj., El. — 25. Ila-
biluellenient, on trouve en ce jour Andre et ses compagnons: Cp. (19 aoilt) : .\ndre et
ses 2.593 compagnons, Sliba : .Vndre et ses 500 compagnons. Et. : .\ndre et ses 24 com-
pagnons. L'aulrc nom pourrait clre AiyAuv de Cp. (17 aoi\t), anaciiorete. — 2(3. Victor
d'.Mexandrie, le lendemain dans'/st. — 27. Et. — 28. AJ., Et. — 30. Moise. AJ., Et.
I. Et. — 2. AJ., Et. — 3. AJ. : Mort d'Adrien et d'Anatolie sa femme. — 4. Raphael
au 3 dans .1/., /s/., Vnl. ar. l'i. — 5. Rarsauma. moine egyptien, mort en 1033 des mar-
tyrs, AJ., Et.
TABLE ALl^HABETIQLli: DES SAINTS
[.V. ß. — Les renvois soul falls a la paginalion speciale du fasclcule, qul est entre crochels.
Les fetes de Nutre-Selgneur el de la saiiile Vieigo soul gruupees sous les inuls Jesus et Marie.]
AaiYiM.iiiarlxr. 2l' lia|jch(19 uil. ,
13.
.VaniM, prelro, 1" liarnioudah
(•27 mars), i'i.
Abkii'djoun, niait>r, 2.'> abib
(19 juill.), 32.
Abraham (Anba), 17 anischir
(11 levT.), 21.
.Abraham, a Seele, ii loubali (4
janv.), 18.
Abrahaui le palriarclie, 28 mO-
sori (21 aoüt), 34.
Acace, martyr, 4 barmoudah
(30 mars), 24. — invculion de
.sesossenicnls. l'Jbiul (lt)se])l.),
10.
Achille, IS' |ialrianlic d'.Vlexan-
drie, 9 baouiiah ('l juin), 29.
Acül.\lhe.24bascliiies(19inai),27-
Arsua, stcur de GolUas, 22 tuut
( 19 .Sept.). 10 note.
Adaucte, marlyr, C babeh (3ocl.),
11.
.\drien et sou epouse, :>° jour
epagoniene (28 aout), 3'i.
Agapius. 28 baiMuahat (24 luai's).
23.
AgalhoL-lee, 22 Basilines (17
luai), 27.
Agalhon, uiai'ivr. 28 bascluies
(24 niai), 28.
.\s<alhoii et ses frercs, luartyrs,
7 toul (4 sepl.). '.).
.Vgalhon.39'patiiarched'Ale.\an-
drie, le babeli (13 iict.), 12.
Agalliun, le slylile de Taiiis. 14
toul (11 Sept.), 10.
Agrippiuus, 10" patriarche d'.\-
le.xandrie, 14 auischir (8 f6v.),
20.
Aiglun, 25 mesori (18 aout), 34.
Alexaudre, 28 barmahal (24
niai's), 23.
Ale.xandre. 19'" paliiarilie d'.V-
Icxandi'ie. 22 baruiuudali 117
aviil). 25.
.Moxaudi'e, palrianhe de Gons-
l:irili[iopli', 18 nicsuri ( 1 1 aonl),
34 Hole.
AMimuu, \'t abib (8 juill.), 31.
.Vmiiionius le solilaire. 20 bascli-
nes (15 mal), 27.
Arnos, 21 baschnes (16 mai), 27.
— propli^le, 23 baounah (17
juin), 30. — pere d'Isaie, 15
juin, 30 note.
Ananie rap6li'e.4 babeli (1"( id.).
11.
Ananie, evecjue, 14 toul(ll sepl.),
10.
Ananie et ses lompagmins. 27
baounah (20 juin), .30.
.Vnaslase, empereur. 13 lialnui'
(9 nov.), 14.
Anastase, 36' palriaiclie d'.\-
lexandrie. 22 kihak(18 dec), 17.
Anastasie. mai'lyro. 26 kiliak
(22 döe.), 17.
.\naslasic, vierge, 1" babrh
(28 sopt.j, 11.
Anaslasis (consecralion de 1'),
16 toul (13 sept), 10.
Anatole, martyr, 30 babeh (27
od.), 13 note.
.\natole et son öpouse, 3° juui-
epagouiene (26 aoül). 34.
Analolie, reuimed'Adiien.S'jour
epagonicne (26 aout), 34 note.
.Vnalolius, 11 loubah (6janv.i, 18.
Analulius. 26 barnialiat(22 riiai's).
23.
Andre, 18 nißsori (11 aoiU), 34.
.Vudre, apütre, 4 kihak (30 nov.).
16.
.\ndre, niaityr, 23 loul (20 sepl.),
10 note.
Andre el ses compagnons, 25
mesori (18 aoüt), 34 (cf. iiole).
Andronicus, 37" palriarehe d'A-
lexandrie. 26 barmoudah (22
avrill. 2."i. — 2 mesori (26 juill. i,
33.
.Vnianos, 2" palriaiche d'.VIexan-
drie, 20 hatour (16 nov.j, 14.
Anne, mere de Mai'ie, 1" im-soi-i
(25 juill.), 33.
Anloine (Antonin?), eveque d'.\-
lep, 19 abib (13 juill.), 31.
Anloine, evi(|ue de Tammöou,
12 barmoudah (7 avril), 24.
Anloine, le Korayschile. 16 kihak
(12 dec.1, 16 noic.
Anloine, niarlyr, 6 babeh (13
od.). 11.
Anloine. pere des moines, 22
loubah (Ifi janv.), 19.
Anloine et ses compagnons, mar-
tyrs, 16 babeh (13 od.), 12.
Apamon, diacre, 17 barmoudah
(12 avril), 25.
.\pari (Anba) de Sehet uouf, 9 me-
sori (2 aoül), 33.
Apaler et sa sceur Irene, 2 ha-
tour (29 od.), 13 note.
Apollon, lils de .luste, l"' me-
sori (25 juill.). 33.
-Vpollon, moine de Thebaide,
25 babeh (22 od.), 13.
Apollon le solilaire, 5 amschir
(30 janv.), 20.
Apollonius, marl\r, 4 mesori
(28 juill.). 33.
Apolres (leur reunion avec le
Seigneur a Uoscpim). 6 halour
(2 nov.). 14.
-Vpraxia, 26 barmahal (22 mars),
23.
Arcadius, 6 baschucs ( 1" mai),
26.
Archelide, solilaire, 14 luubali
(9 janv.). 18.
Ares, marlyr, 23 kihak (19 dec.),
17.
Ari, diacre. 1 1 loubah (6 janv.), 18
(cf. Apariy.
Arien le gouveiiieui', marhr,
8 barmahal (4 mars), 22.
Arsene I'Abyssiu, 9 baschnes
(4 mai), 26 note.
Arsene (Anba). pjecepleur des
enfants des rois, 13 baschnes
(8 mai), 27.
280
CALENDHIKII D'AHOl! L-HAIIAKAT.
[36]
Ascliis .(Aill);i). -J") toiiliMli ('.P
jiinv.). lil.
Ahwiisip, lillc il'Ailiicn el .luiiic,
18 li;il(iiir (l'i nov.). l'i.
Allianase l'jiposloliquo, 20- pa-
li'iaiche d'AlexaiKlric, 7 bascli-
nes (2 mai), 2fi.
Alliiinase le jcuiie, palriairho
irAlexanilrio. '.i loiil (f. sopl.J. 1».
Alhaiiaso, niailvr. 7 barnioudah
(2 avril), 2'i.
Alliaiiasf (?). p;iliiarilir, :! loul
(31 aoiU), 0. - 211 lieiloiir ' Hi
nov.), 14.
Allianasc ot sa samr Ireiu', 3 liu-
lour (.30 Oft.), 13 nolo.
.Mhanasie, niartyrf avco ses en-
faiits, 10 tuiil (7 sepl.), !l.
Allioni, loartyr, 2o 1):iimi;i1i:iI (10
111 ars), 23.
B
Barchus, iiiailyi'. ineiilioiim'' avec
Homain le 3 baboh (30 sepl.), U.
— avec P61agic le 8 babcli (5
od.), 11. — avec Serge !<â–
10 liabeh (7 od.). 12.
liädj (Apa), avec d'aulres mar-
lyrs, .1 baounali (30 mai), 20.
lialsanion. niarlyr, L'i loubali [10
jaiiv.l. 18.
Baiiion. iiiurUr, 'i bMoiiiiali 12'.!
mai), 28.
Barbe, martyre, 8 kiliak ('i (Ire.), IC.
Barnabe, apölre, 17 banuiiah (11
jiiin). 29.
ISarnabe, marl\i-. 1.". baouiiab ('.•
juiii), 2il.
Barsabas. aicliiinanilriti', II baou-
nali (31 mai), 29.
Bai'sabba. 2."> liarmabal (21 mar.s).
23.
Bar.sanonplia, iiiailyr. 20 ;ibili
(23 juill.), 32.
Barsaiiouphios. 13 kiliak (9 der.},
ll'i noie.
Barsaiima>. 13 kiliak (9 dei.,, Ui.
Barsaiinias, miiine egy|ilien (inti-
tule le Syrien?), .">" juur epa-
gomene (28 aiiiU), 3'i.
Barsaumas le Syrien. 9 aniscliir
(3 fövr.), 20.
Barlhelemy. apütre, 1" loul (29
ai)rit).8. -l9lialoiir(ir>n()V.),l'i.
— (ou mailyr?), 17 bamuiali
(11 juiiO. 29.
Barlhelemy, marhr, 19 babeli (10
oel.). 12.
Barlhelemy de Hascliidali. li aliili
(30 juill), 31.
Ba.-iilo, evÄque du C6sarue, fi ton-
bali (1- jaiiv.), 18.
Basile rl ses cuiiipanudiis. iiiar-
hr.s.2.S l)ariiiiiu(liili(23avril),2.").
liasilide. luarUr. 11 ainscliir (.">
levr. I. 20.
Basilide. bcaii-IVerc de Niiiiieriiis.
iiiaiisi'. 1 1 lullt (8 sepl.). 9.
Basiu. 10 Idiil (7 sepl.), 9 iiulc
Bassus Oll Bassa (?), lo IcjuI (7
Sept.), 9 noIe.
Belmoui, marl\re, 2ii Imiliali d.".
jaiiv.), 18.
Benjamin, 38° patriarehcd'A le,\an-
iliie, 8 toubali (3 janv.), 18.
Bid|iiiii(Aiiba), 11 kihak(7dec.),1(;.
Hilamon, l'anacliorelo, 18 amsebir
(12 l'6vr.).21. -- dödicace de son
cglise a Taha, 1" baounali (2(i
iiiai), 28.
Blaise; marlyr, 17 bannalial (13
iiiars), 23.
Bschay, 1" babeli (28 sepl..). 11. —
29 baounali (22 juin). :iO.
l!sdia\.aSe(-le.8 abib I2jiiill.).31.
Callinique, l'i barinoudaliiOavril).
2'i.
Carbasos (?) de Maiioiir, 2.". toii-
bab (19 janv.), 19.
C.enlon. 'i" palriarclio d'Ale.xan-
diie. 11 baounali (.") juin). 29. —
puur Oliristodule, l'j kiliak (10
dec), 16.
Chaö (Apa), martyr, 7 aiiisdiir
(1" fevr.), 20.
Cliarit6 ('AYäitvil, martyre, 30 Imi-
bali (2."> janv.), 19.
Chariton, 1" babeh (28 sept.), 11.
Gliristcidule (?), 66" [latriarehe
d'Alexandrie, 14 kiliak ilo lUv.),
16 niile.
Clirislophe. marhr, 2 baiiiKiudali
(28 iiiars), 2'i.
Claude, inarlyr(cite avee Eutrope),
18 baiinoudab (13 avrill, 2.'i. —
(parent de Nunierienj. II baou-
nali (."> juin), 29.
Claudien, martyr. 9 baiinalial i.'j
mars), 22.
Cleinenl, öveqiie el iiiail>r, 28
lonbah (23 janv.), 19.
Clcmenl, palriarche de Ronie,
29 hatoiir (2.5 nov.), i:>. — 20
aniscliir (l'j fevr.), 21. — Irans-
lalicin de (".lemenl el ses com-
pagnons, 12 loul (9 sept.), 10.
Clöon cl ses eoinpagnons, mar-
lyrs, 12 aniscliir (6 fevr.). 2o.
Cli5ophas. apolre, 1" liatoiir 28
oct.). 13.
Conie, ses fri'res el lenr mere.
marlyrs, 22 lialour (18 nov.).
l'i. - 22 ba all 10 juin). 30.
Odniiii. diaere a Biuiie, 2.") aiiisdiir
(19 fevr.), 21 nute.
( '.onslantin. eviiqne de l.audieee.
2'i babeli (21 od.), 13.
(lorneille le centurion, 23 lialour
(19 nov.), !.■>. — 29 kiliak (2.-|
dec), 17.
Ciilylas el sa sirur. marlyrs. 22
toul (19 sepl.), lo.
(Irescenl, marlyr. 21 baiiumulali
(16 avril), 2,5.
(Iroi.x. invention. lo liarmahat
(6 luars), 22. — föle ou e.xalta-
tion, 17 toul (l'i sepl.), lo. —
apparilion ii Jerusalem, 12 baseh-
ni'S (7 mai), 27.
{jypiieii, marlyr, 2obabeh (17 od.).
12.
C.yr '.Vbou), uiarl\r. (l ainsdiir
(31 janv.), 20. — avec Serge.
13 amsdiir (7 f6vr.). 20. — in-
vention des ossenienis (avec
Jean), 4 abib (28 juin), 31.
Cyriaque (?), 2 abib (26 juin), 31.
Cyriaqne, evöque de J6rusaleni,
22 babeh (19 od.), 13.
C)\ rille, eveque de Jerusalem, 22
barmahal (18 mars), 23.
C.Mille, 24'' palriarche d'Alexan-
drie, 3 abib 27 juin), 31. — peul-
elre au lieu de l :\riai|ui'. 2 abib
(26 juin), 31.
D
Daiuien, frere de Cöiiie. marlyr.
22 Ilatour (18 nov.). l'i.
Daniien, 35" palriarchr d'.Mexau-
drie, 18 baounali (12 juin), 30.
Daniienne, 10 Unibah (5 janv.), 18.
Daioina, martyre. 2 inesuri 26
juill.). 33.
Daniel, 25 barmahal (21 marsl. 23.
Daniel, inophele, 20 kiliak( Hldec),
ir,.
David (.Vnbalde Sondjar, 5iiii>suri
(29 juill.), 33.
David, propliele, 30 kihak 26 dee. ,
17.
D^melriiis. 12° palriardie d'.\-
le.xandrie, II d l'i babeh (S el
11 od.), 12. — manil'eslaliuu de
sa chastel6, 12 ba.sdiues (8 mars),
22.
Dcnielrius de 'riiessalniiiipie. 29
babeh (26 od.). 13.
Denii'lrius el ses compai;iiiiiis. 24
tuubah (18 janv.). 19.
Denys l'.Vreopagite. dief des phi-
losophes, l'aslronoiiie. 23 babeh
(20 od.). 13.
[37]
TAHLK Al^lMIAiJKTlOUK DKS SAINTS.
281
Deins. i'V('m|iic. 'i loiit (l" scpl.), '.).
DeiiNS. IT patrinrcliu d'Alox.iii-
drio, 3 toul (:!1 iioül), W nolo.
l>i'nys, fils (hl nicssai»''!'. "-ü l<iu-
bah (21 janv.), 19.
Denyse, diaconesse, l:i baiinnM-
dah (8 avril). 2'i.
Dcusdedit. marlyr. :i barmciiidah
(29 iiiai-S), 24.
Didyiiie, clicl' dos Iniupes. 28 aiii-
schir (22 fevi-.), 21.
Didymo. marlyr, 1" toul (29 aiiü(),'.i.
Did\iiic ((iu Domrco?), 13 bai'-
iiioudah (8 avril), 2'i.
Diogt'iie, marlyr, li barnioiidali
(I" avril), 2'i.
Diomi'de, marlyr, l"' tüut(2yauul),
9 Hole.
Dioscore, 19 basi-liiii's (14 mai), 27.
Dioscore. 2.i* ])atriarcbo dWlexan-
drie, 7 tout (4 sept.), 9.
Dioscoride, 21 barmoudali (1(5
avril), 25.
DoiiH'co (?), 13 barmduilali ' 8 avi'il),
24 Hole,
Ilomi'ce, l'rerc de Maxime, mar-
lyr, 17 loLibah (12 janv.). 18.
Doiiielrianus. evÄquo (?), 14 ha-
lour (II) iKJV,), 14 iiole.
ÜoroUiep, 2,"j loubali (19 janv,), 111.
Üocolh(''p, marlyr. 11 babeh!8oct.).
12.
E
KleuUiorr, 2.". br.sclinrs i20 mai),
28.
Kliamis ('.'), '.I loiil ((! sept.), 9 jiotc.
lilie raiiaclini'i-le, 1 1 abib (ö jiiill,).
31,
Elie. marlyr, 23 kiliak (19 dec), 17.
lilie, pi'oplictc. 11 loubali (r'janv.),
18. — son ascension, 2ii abib (2o
jiiill,). 32.
Elisabeth (?), 2 lout (30 aoül), '.i
nute,
Klisabetli, i'pmise d'Anba Abia-
ham (?), 17 amschir ( 11 l'evr,), 21.
Kllsße. propliele, 1" loul (29 aoül),
8. — sa dorniilioii, 20 baounah
(14 juin). .30.
Kmrais, marhrc l'i Idubali ('.i
janv.), IS.
Enfanls ilc ISelldecm, 3 Icjubali
(29 dec), 17,
Kphrein le Syrien, 7 tcmbali (2
janv.), 18, — l.^ablb(9 juill.),31.
— translalionde ses ossemenis,
3 amschir (27 janv.), 20.
Kpim.'i(|ne, marlsr, l'i basi-hm'_'s
(8 mai), 27,
Kpimaque a 8cele, 30 mcsori
23 aoMi). 34.
Kpimaipn> et ses eompagnons,
marlyis, 3 lialoLir (30 od,), 14.
Epiphane de (lliypre, 111 ou 17
baseimrs (1 1 ou 12 mai ', 27.
Esperanee ('EXki'?), marlyre, 3o
lonbah (25 janv.). 19,
Elienne, anachorete, 12 bascluies
(ij mai), 27. — 17 baschnes (12
mai). 27.
Ulienne le diaere. piMbimarlyr,
15 loul (12 sept,), lü, — iiiven-
llon des ossemenis. 1" lonbah
(27 dec.), 17. — deposilion des
ossemenis, 21 baounali (15 juin).
30.
Eubuulos, mail.\r, II liarmalial
(7 mars), 22.
Eudocie, vierge, 21 babeh(18 ocl.),
12,
Eugene, 30 barmahat (2(1 mars), 23.
Eugenio et ses compagnes, mar-
lyres, IC kihak (12 döc), Ifi.
Euloge (Apa), marlyr, 8 baounah
(2 juin), 29,
Eumene, evSqne de (.lortyne. 21
loul (18 sepl.l, 10.
Eumi'ue. marlyr. 7 loubali (2jan-
viei-). 18.
Eumene, palriarche, 8 babeli (5
oct.). 11. — 3 loul (31 aoul). 9.
Euphemii', martyrc, 18 abib '12
juill.), 31.
Euphömie, vierge. lo Uml (Ii;
sepl.). 10.
Euphrasie. marlyi'e. 22 barniahal
(19 marsl. 23,
Eupraxie, marlyre, 10 lonbah
(11 janv.), 18.
Eusebe. marlyr. 2 baschnes (27
avril). 211.
Eusignius (?), marlyr. 5 lonbah
(31 döe.), 18.
Eustaehe et son eponse, mail\rs.
27 loul (24 sept,), 10.
Euslathia. marlyre, 17 kiliak (13
döc), lü,
Kulroiic (?), 14 hatou'r(10 nov.). 14,
Eutrope. marlyr. 18 baounah (13
avril). 25.
Eutro|iia(?i. 14halour(lo nov.). 14.
Ezcchiel, prophete, 5 barmoudali
(31 mars), 24. — Kl barmoudali
(U avril). 24, — sa Vision, 27
abib (21 juill.). 31.
l'iOiroiiie, vierge el marlyre, 1"
abib (25 juill), 31.
I'oi 'llidTn). marlyre. 30 lonbah
(25 janv I, 19.
(;
Gabriel. airhan.g(', 22 kihak (18
dee.), 17, — conseeration de son
eglised'aii-Nai|lounau EayyiMuo,
2fi baounah (20 juin), 30.
Georges, cumpagnoii d'Abi'aham,
18 baschnes (13 mai), 27.
Georges (Mar), marlyr, 23 bai'-
moudah (18 avril), 25. — dedi-
cace de son eglise a L\dda,
7 hatour (3 nov,), 14.
Georges(Abou)Mazäheiii, lo baou-
nah (13 juin), 30.
Georges ä Scale, '.Itoubah (4janv.),
18.
Gervais, marlyr, 15 lialuui' (II
nov,), 14 noie,
Gordias (?), marlyi-, 20 kiliak (22
dec). 17,
Grögoire l'Armenien, 3o loul
(27 sepl,), 11. — 3 babeh (3o
sepl,). 11,-15 kihak (11 dec), Kl,
Gregoire le logicieii, 24 loul (21
sept.), 10 note.
Gregoire le moine, 2'i loul (21
sepl.), 10 note.
Gregoire de Nysse, 17 babeh (14
oct.). 12. — 2« halour (22 nov.).
15,
Gregoire le Ihanmaturge, 21 ha-
tour (17 nov,), 14.
Gregoire le Iheologien ( — de
Xazianze), 24 loul (21 sepl,), 10,
H
Ilabacuc, pi'ophele, 24 baschnes
(19 mai), 28.
llalbäs d'Ahnas, lil barmahat (12
mars), 23.
lledri (Abou), d'.Vssduaii, 12 kiliak
(8 d6c.), lf>,
Helene, inipöralricc, Kl lout (13
sept,), 10. — 9 baschnes (4 mai), 20.
Henoch (assomplion d'), 25 abib
(19 juill.), 32,
Ileraclas, 13- palriarche d'.\lexaii-
drie, 18 babeh (15 od.), 12.
lleracleas, 18 kiliak (14 d6c.). Ifi,
ller\vadj,16 kihaki 12dec.),Kliiole.
Ilierolhee ('i") le jiisle, 4 baounah
(29 mai), 29.
llilaria, Tille de l'empereiir /.eiiou,
21 loubali (15 janv,), 18.
llilarien, marlyr. 9 lout (il sept.), 9.
llilariou ranachoiele. 11 baschnes
(ß mai), 27,
lIippolyte,9 barmaliat(5 mars), 22.
llonorius, ascelo, 1o bannoudah
5 avril), 24.
282
CALENDKIKR D'ABOU'I.-BARAKAT
[38]
lluMcii'iii>. ciiiperciir, l'i li;iloiir
^1(| iii>v.), l'i.
llor (Apa), .i biiscliiics (1!(* aviil,.
:!6. — :! baiiuiiah (28 maii. 28. —
'i baoiinali (-211 mal. •!'.).
Ilor (Apa). iiiarlvr. ."> halx'li 12
od.), 11.
Uor (Apa) a'Athi'ib. iiidiiic 2 ki-
hak (28 nov.), \:>.
Ilor (Apa) de Galalic 1.". liaM-li-
ni's (1(1 mai), 27.
Iloi- (Abiiui ile Sariakos. 12 abib
(li juill.). :il.
11 11 las, 2G babiOi (2;! ocL). 1:! iiole.
I
Itfnarp, palriai'clie irAiilioehe.
2i kihak (20 dec), 17. — döpo-
siluiii de ses o.-*scineiit.'i. Ivi ba-
beh (16 oct.). 12.
Igiiace, ä Sc6l(S, 18 baschncs (13
iiuii), 27.
Irene, 21 mesori (l'i acut). 3'i.
Irene, marlyre, 14 toubah (ll.iari-
vier), 18.
Irene, maityre (avec Victor et
Acace), 'i barmoudali (:tü mai'.s),
24.
Iri'ne, .^ipur d'Apalcr, 28 tont
(25sfpt.), W et cl. iiolr (In 2 lia-
tour, page l.'i.
Irene, su'ur d'Atlianasc. 2 ou .i ha-
loiir (2!i ou :ii> oet. ., 13 iiote et 14.
Isa (Apal, cf. l'aisi, 8 kiliak l'i dec),
1(1.
Isaac, anachorete. 'â– > baouiiah
(3 juin). 29.
Isaac, ascete, 19 liainiuiidaii i l'i
avril). 2.1.
Isaac (Abou), ä Dipliiy, i> bascli-
iies (1" mai). 2(i.
Isaac, ermite, 13 loiil (lo si pl.i, \".
Isaac. Iiigoumeiie. 'i liaimoudali
(30 iiiars), 24.
Isaac de liounin, 22 baniioiidali
(17 avril), 2.i, iiole du 19.
Isaac le patriarclie, 28 mesori
(2t aoül), 34.
Isaac, 'i1^' patriarclie d'.Vle.xan-
drie, 10 liatour (li nov.), 14.
Isaie, prophete, (• lout (3 sepl.),9.
— 22 baounali (IG juin). 30.
Iscliyrion. mart>r. 7 baounah fl"
juin). 29.
Isidore, .'. kiliak |1" d(!-c.). 10.
Isidore, marlyr, 23 tont (20 sept.),
Kl.
lsidi)i-c, marivr avec son frere.
18 liarmalial (14 iiiars). 23.
Isiilore de "Ain Scbems. 17 abib
(II juill,), 31.
Isidore a Mouniet HanI Kbasili,
19 liascbiii'S (14 mal), 27.
J
.laicilj le paliiiiiiiie, 28 nie>ori
(21 aoul), 34.
Jacques, 30 kiliak (2(i lU-c). 17,
.laccpies (avec .lean et 40 niartyrsi,
in baounah (7 juill), 29.
Jacques, apötre (?), 18 aiiischir
(12 fövr.). 21.
.hirqiies. fils d'Alphöe, apötre,
1 1 am.ichir (,'> f6vr.), 20. — 5 ba-
beh (2 od.). 11.
Jacijues, (ils de Zeb6di^e, apötre,
,â– . basdines (30 avril). 2(1,
Jac(|iies, l'rere du Seigneur, 2(i ba-
beh (23 od.). 13.
Jacques lintercls, 27 lialour (23
nov.), K).
Jacques, niartyr, 17 luösoii (lü
aoül), 34,
Jacques, palriai'clie il'Aiitioche.
10 babeh (7 od.), 12.
Jacques le pr6tre. 22 baschnes
(17 mai), 27.
Jason, disciple. 3 baschnes (28
avril), 2C>,
Jean Abou Kania, 2,"> kihak (21
dec). 17.
Jean laumönier, 14 babeh (11 oct.),
12,
Jeaii-Bapliste, conception par Kii-
sabelh, 2C. lout (23 sepl,), 10, —
nativiti', 30 baounah (23 juin), 30,
— dc>collalion,.2 lout (30 aoüt),
9, — iiivention de la t(!'le, 30
ariiscliir (24 fövr,), 21. — döposi-
liuii de la tSte. 29 babeli (2« od.),
13. — invention des ossements
lü tont (13 sept.). 10: 2 baounah
(27 mai), 28.
Jeanl'asct''te.29 babeh (26ncl.), 13,
Jean Chrysostome, 12 baschnes
(17 mai). 27, — translation, 17
lialour (13 nov.), 14,
Jean, fils de Zebiidee, l'övange-
liste, 4 toubah (30 döcl, 17, —
translation de son Corps, 29 lout
(26 sept,), 11, — UK'Uioire : 13
baschni'^s (8 mai), 27: l(i basch-
iii's (11 mai). 27. — consöcralion
de son eglise ä Alexandrie, 27
abib (21 juill,), 32.
Jean, (-vetiue, 1" kihak (27 nov,), l.">.
Jean, ev<>ipie de Gaza, 11 baruion-
dali (6 avril), 24,
Jean, (■vßqiie de Jerusalem, 3 bar-
niiiudah 29 marsi, 24, — 13 baou-
nah '7 juin,, 29 noie,
Jean l'higounu'ne. 19 kihak l,'>
d«;c, , 16,
Jean, higoumi'iie du couveiil d'.X-
liou Macaire, 3o kihak (26 dec),
17,
Jraii lo K'alyliili', 10 ahili In .iuil.l,
31,
Jfari de Nikiou, 30' paliiarclie
d'Ale.xandrie, 27 haschiies '22
mai), 28,
Jean de Paralos, 19 ou 20 kiliak
(l,'i Oll 16 dec), 16 noIe et 17.
Jean, martyr. 6 aiiischir '31 jaiiv.J,
20.
Jean, patriarche d'Alexandrie, 12
amschir (6 f6vr,), 20. — 29- pa-
triarche d'Alexandrie, 4 basch-
nes (29 avril), 26. — 40- patriar-
che d'Alexandrie, 1"^ kihak (27
nov,). 15 note.
Jean le pelil. 20 babeh (17 od.). 12.
Jean (Abou) de Sauhiuil. 8 basch-
nes (3 mai), 26.
Jean, avec Jacques et 40 niartyrs.
13 baounah (7 juin), 29.
Jean ('?), invention de ses osse-
ments avec ceux d'.Vbou Cyr,
4 abib (28 juinj. 3t.
J<:'rt'mie, Stout lä sept.), 9. — s ou
6 baschnes (30 aviil uu 1''^ mal),
26.
J('r6me, l.i barmahat (11 mars), 23.
Jesus-Christ Notre-Seigneur, nati-
vil6, 29 kihak (25 diäc). 17. —
circoncision, 6 toubali (f'jaiiv.),
18. — öpiphanie. 11 toubah (6
jaiiv.l, 18. — entri-e au Icinple,
8 amschir (2 levr.i,2o. — arrivee
eil Kgypie, 24 basolines (19 mai).
27. — rairacle de Caiia, 13 liaou-
nah (8 janv.), 17. — transtigura-
lion, 13 nif'sori (6 aoülj, 33. —
leuuion avec les apötres, a Qos-
qam, 6 halour (2 nov.), 14.
Job le.juste, 2 baschnes (27 avril),
26. — le bain qui le purifia. 1"
lout (29 aoüt), 8.
Joi'l. prophete, 23 liabeh (20 od.).
13. — 12 barmoiidah (7avril , 24.
Jonas. proph('le, 8 babeh (."> oct.1,1 1.
Josaphal.iiiarlyr. 2tout(30aoül).9.
Joseph l'anachorete, 27 barmalial
(23 inars), 23 nole.
Josepli le jusle el Josepli le cliar-
penlier, 26 abib (20 juill.), 32.
Jude, apötre, l"aniseliir (2(ijauv.).
19. — l.T baschnes (to inai). 27.
Josuß, fils de Noun. 4 lout (I"
sept.), 9. — le soleil est arr6t6 en
sa l'aveur, 26 baounah (19 juinl.
M.
Jules, martyr. 27 babeh 24 ocl. .
13.
Julien, 8 lout (5 sei)t.).9.— 12 liar-
moudah (7 avrili. 24.
Jiilii'ii, marlyr. 27 babeh (24 od.),
13 nole. — 1 1 barmalial (7 mars),
22.— 12 loubali (7 janv.), 18.
[39J
TABLE ALPHABETIQUE DES SAINTS.
283
Julipn el ?;i lunri-, 23 basrhins
(18 m;\i), 27 note.
Julielte, iiiire do Quirico. ni.ii-
tvre, 21 iihil) |15 juill.i. :i2.
.Iimie, avec Alitriisie, 18 li:it(iiir
(14 iiov.). l'i.
.Iu?le, fils dt' Nuinerion, u ul Ki
amsihir {3 et 'i fövr.), 20.
Jusle, 6° patriarche d'Alexandrio.
12 baouiiiih (6 juin), 29.
Kainaii, 2 lout (30 aoul), 9 iiolo.
Kliail (.\nbii), iii' palriarche d'.\-
lexandrir. liil)aniialiat(12mars).
23.
Korobasios (?), iiiarhr, 15 lialour
(11 nov.). l'i.
Lalsoii (Alioiij. 17 baounali ill
Jtiini. 29.
Lazare. (i baniiabal (2 mar.s). 22.
Lazare le pauvre, 27 badiiiiali
(2(1 juin). 30.
Lazare le ressuscite, ev^qiio de
Chypi'f, sa 2' iiiort, 27 baschiu-s
(22 mal), 28.
Leonce, 2'i baounali (18 juin). 3o.
Leonce, niartyr, 1" baounali (2«
mai). 28.
Löonce, patriarciic, 2 üiubali (28
dec), 17.
Longin, a Deir az-Zoudjädj. mai-
lyr, 2 ainscliir(27 janv.). 20.
Longin. qui l'rappa le iSeisneur
de .sa lance, 23abib (17 juill-), 32.
Luc Tanachorele, 27 barmaliat
(23 mars). 22.
Lue l'evangelisle. 22 babeli 19
fiel.), 13.
Luc, iiiai-lyr, 22 abib ( Iti juill.), 32.
M
Macaire, evdquc. 28 liabeh (2.'i
Od.), 13.
Macaire, i'vßque de Tkoou e( niar-
lyr. 27 babeh (24 oct.), 13.
Macaire le grand, ä Scete, 27 bar-
mahat (23 raars), 23. — 14 abib
(8 juill.), 31. — translation de
son Corps au d6serl, 19 niösiui
(11 aoül), 34. — consecralion de
son egiise ä Scetö, 8 loubah (3
janv.), 18.
Macaire (.Vbou), niarhr. ,'io liatuur
(26 nov.). 15.
Macaire (Abou), prtMic d'.\le.\aM-
drie, 6 basclines (1" iiiaij, 26.
Macrobe (.\nba). arcliiuiandrile.
7 basclines (2 mai). 26.
Macrobe (Anba), 6veque de Ni-
klou, 2 liiiniialial (26 fövr.), 22.
Macrobe, niartyr, 1'" bririiialiat
2.-I fevr.), 22.
Malacliie, niarlyr, 12 iiarni.ilial
SS mars), 23.
Maiiinies, martyr, 5 ((juI (2 sepl.i,9.
Maralhon (ou Maralboiiios), eve-
(|iie, 26 tonbah (21 janv.), 19.
Marc l'evangelisle, 30 barmoudali
(25 avril), 25.
Marc, frerede Jeau, 6 liai iiiniidali
(1" avril), 24.
Marc le jeune. 49" patriarclie il'.V-
lexandrie, 22 barmoudali (17
avril), 25.
Marcien, martyr avec Mcrcuie.
28 babeh (25 od.). 13.
Marie (la Sainle Vierge), coucep-
lion par Anne, 13 kiliak (9 dec),
16. — nativite, 10 tout (7 Sept.),
9. — [)resentatiou au teiiiple.
3 kihak (29 nov.). 15. — annon-
ciatiou. 29 barmahat (25 mars),
23. — dormition d assomplinn
de son corps en un seul jimr.
22 niesori (15 acut), 34. — c<iii-
secralion de scui eifiise a .Vllirib.
21 liaiiuuali (15 juill), 30 — ciin-
secrali(]ii de l'eglise de Deir
Nahya, 1"' baschnes (26 avril),
25. — Notre-DameenCappadoce,
29 mesori (22 aoul), 34. — uie-
iiioire, 21 Iciubali (15 janv.), 18.
Marie-Madeleiue. 28 abib (22 juil.),
32.
Marie, sieur de Martlie et de
Lazare, vierge. 18 toubali (13
janv.), 18.
Marie, avec Martlie. uiarlyre, 30
baounali (23 juin), 3(1.
Martlie, su!urde Marie el de Laza-
re, vierge, 18 toubali (13 janv.),
18.
Marthe. avec Marie, iiiarlyre, 30
baounali (23 juin), 30.
Marlyrs d'Antinoe, 7 barmahat
(3 mars), 22.
Martyrs de C(5sarec, 23 mösori (16
acut), 34.
Martyrs de Naplouse. 12 mesori
(5 aoüt), 33.
Matrone, marlyre, 18 harmahal
(14 mars), 23.
Malthias, apötre. 8 li.irMiahal f'i
mars), 22.
Matthieu IV'Vangeliste, 12 babeh
(9 od.), 12. — 20 hatonr(16 nov.).
14.
Mallliii'U li' pauvnMiiail\r. 7 kili.ik
(3 dec.;, 16.
Maxime. 14 loubah [9 janv. i. 18.
Maxime, Irere ile Diuiiece. iiiarlyr,
17 loubah (12 jauv. i. 18.
Maxime et sou frcre, marlyrs, 4
amscliir (29 janv.). 20.
Maxime, 15' palriarche d'.VIexau-
drie. 11 liarnioudali (6 avril), 24.
Mi'liliiia, vierge el marlyre, 20
lout (17 .Sept.), 10.
M^nas (.Viiba), raiiachdrele. 29
loubah (-''i janv.), 19.
Minnas, erniite, 13 loubah (8 jauv.),
18.
Menas,ev6que de Tlimuis.SO kiliak
(26 dec), 17 note.
Menas (Abou), ä Mariout, 15 lia-
tour(ll nov.), 14. — consecratiou
de son egiise, 15 baounah (9
juin), 29.
Monas, a Mouniel Bara. 20 baou-
nali (14 juin), 30.
M(5nas, 4' [latriarche d'.VIexandrie,
30 kihak (26 d(3c.). 17.
.Mercure, martyr, 25 hatour (21
nov.). 15. — d(-dicace de son
egiise, 25 abib (19 juill.), 32.
Mercure, martyr avec Marcien,
28 babeh (25 ocL), 13.
.Mich(3e, 21 mösori (14 aoül), 34.
Mich(?e, prophi^'te. 24 barmalial
(20 mars), 23.
Michel, archange, 12 hatour (5
nov.), l'i. — miracle en faveur
d'Euphi'iiiie, 12 baounah (6 juin),
29.
M(iise,evc>qiicde I''aruia,3o nuisori
(23 aoüt), 34.
Moise le Noir (.Vnba), 24 baounah
(18 juin), 30.
Moise, prophete, 8 tout (5 sept.),9.
Mona (Apa), eveque de Sakha,
15 abib (9 jiiiU.), 31.
N
Nafr (Abou), cl'. Onuphre.
Nahum, pi'nplidr, 5 kiliak ( l-'dec),
16.
Narnios, tils de Marathon, 26 lou-
bah (21 janv.), 19.
Nestoriiis (deposition dej, 28 baou-
nah (21 juin), 30.
Nicolas, tiveque de Myre, 10 kihak
:;6 dec), 16.
Nob(Apa),23baoünali( 17 juin), 30.
Notre-Üame, cf. Marie.
Notre-Scigneiir. ct. .lesus.
()
Onufre {.Iboii .Vn/V:. sa niort el
la consecialion de son egiise.
16 baounah (lOjuinl, 29. — con-
si!cralion de son eglisi^ ä Misr.
16 halour (10 nov.). l'i.
I Isee. piiiphele, 27 kiliak (^23 dec. i.
17.
284
CALEXOmF.R D'ABOU'L-BARAKAT.
[40]
P
Pacöme, 11 liiiinni- (7 nov.). k. -^
1" jmir i-p;igoiMiiie(2'i iioü|1.3'i.
l':ic-riiiie lo gnind Aiibai, l'i Iim^cIi-
iit'S [9 niai . \1'.
Piicüme, mailyi', i' bascluu's (2S
avril), 26.
Paisi, 8 kihak (■'( d(-c.). 111 u»U-.
Pal('m(in l'anaoliorrle. li; aliib
(10 juill.i. :il.
Palladium, palrian-lii' ir.\nlinrlu-,
10 iiu'siiri ,:! acMiti. :i:i.
l'ainpliile. niarlvr. '-'2 aiiiM'liir
Kl IV' vr., 21.
l'aiilt'iromon et ses IriTes, i:t ha-
hi'li (1(1 (id.). 12.
Paplimic(\ 15 aMisclui-(9 fov.), 21.
Papliii(i((> de l)ond(iiiili, 2'i bai-
idali (19 avril), 25 iiote.
Pallicia, 10 loiibali (5 janv.), 18.
— 19 l)abeh (in ofl.), 12 note.
Paul (.\»ba), :i0 loul (27 sepl.), 11.
Paul laiüiflioivle. 2 anischir (27
jaiiv.), 19.
Paul, ap()tc(.\ ."> abib (29 jniii,., :!1.
Paiil.(.-(ialosseui-,25kibak (21 lU'-r.t.
17.
Paul de Conslaiilin(i[il(', 'i babeli
(1" od.), 11 oiito.
Paul, (ivöque d'Kphose. 1" luubali
. (27 di'c), 17.
Paulleg(in(M-al,2ot(iubali(l.'i.jaiiv.).
18 Hüte.
Paul (=Apolloii), iiiaciNi-, l"ani-
schir (2(i janv.), 19.
Paul Ic pnMi 0, coulesseur, 20 lou-
bab (15 janv.). 18.
Paul le Syrien, 9 aiiix-bir (:i Irv.),
20.
Paul dr Tania, '. babdi (1" (ict.K
11.
Paid, (l(;.s babilauls de •raiuilK'iou,
(1 babch (3 (id.), 11.
l'aul et sf's coiupaguous. inarivrs,
23 auisibir (17 fcv.), 21.
Podjol, 15 anir^chir (9 Kw], 21.
Pelage, de Bonie, 5 loubab
(31 döo.), 18.
Pelagie, martyiv, citöe avec Kac-
chus le 8 babeli (5 oct.), 11. —
srule. 9 baboli (6 od.), 12.
Plieiphouta (= Tarbouj, 10 liai-
iiimiilah (5 avril), 2'i.
Pliileiiion, 13 loul (10 .sepl.). 10.
Pliiliiiioii. disdple et martjr,
27 halour (23 nOv.), 15.
Phil^moii, inarhr mi aiiaclioicli'
{â– >), 18 kihak (l'i d6r.), 1(J Odtc.
Philelus, palriarclic d'AiiUodio,
In uK'.-^ori (3 aoül), 33 imle.
Pbllippe, ap()lre, 18 balimr (l'i
IKlV.), Vi.
Philippe, Uli dos sopl diaiios,
1', babdi (11 (id.l. 12.
PbiliilliiT. iiiarl\r. Kl liiuliali (11
jaiiv.i. 18.
Phut-as, 25 loul (22 sopt.). 10 iinle.
Pierre d'Alop, hlijuiinu-iie. l.s luul
(15 sepl.l, 10.
Pierre, ajinlrc, 5 abib (29 juiii).
31.
Pierre l'Il)(M-e. ev6que. 1"' kiliak
(27 iiDV.). 15 iiole.
Piciic Ic jeiiiic. 21" palriarcbe
d'Alc.NaiicIric. 20 ainschir (l'i
lev.,. 21 : cl. 1" kihak (27 iiov...
15.
Pierre, iiiarlyr. 15 babch (12 iicl.i,
12.
l'lcrrc, iiiarivr avco l,ui'. 2:; abib
(lü juil.j. 32.
Pierre, 17' palriarclic d'.Mcxaii-
drio, 29 halour (25 luiv.), 15.
Pierre, 27* palriarcbe d'.Vlexaii-
drie, 2 halour (29 od.). 13.
Pierre, melnipolile de liaiiias,
21 aiiischir (15 fev.). 21.
Pierre, servileur de Severe d'Aii-
linchc. 'i bariiiahal (28 f(iv.), 22.
Piiiiiiu<, luarlyr, 2 barmabal (2(1
Kv.). 22.
PisuuUos (Abou), (^viiquc de
t'.optos. 13 abib (7 juil.), 31.
Pitapios, iTiartyr, 7 amschir (1"'
lev.), 20.
Poeiuen, iiiarlyr, l"' kihak ^27
iiov.), 15. — 3abib (27 jiiiu), 31.
Pocnieii, niailyr sans elfusion de
sang, 9 kihak (5 dec). Kl.
Pdlycarpe, evii'quc et iiiarhr. 29
aiiiscliir (23 löv.), 21.
Piirplni'c, 21) b.irmabal (22 iiiars),
23.
Piirphyre, martyr, 22 ainschir (16
lev.), 21. — 3 barmahat(27 lev.l.
22.
Priiin el 125 loarlyrs avec liii, 10
baiiiKiiidah (5 avril), 2'i.
l'iociipc. iiiarlyr.l'i in(5snri(7aorit).
3'i.
Priiiiies, iiiailyr. 23 kihak ( 19 dc'c),
17.
Prcipbcte (aiKinymei. 15 im-siiri
(8 aciul), 3'i.
Psole, evi''(|uc. 2 luubali (18 janv. j,
19.
PsokS (jvi'que el niarhr, 27 kihak
(23 döv.). 17.
IMoleinee, II kihak i7 di'c). Hl.
Pliili'inöe raiiacliorcle, 7 banunali
ll" juin), 29.
PloliäintSe, aseele, 'i ainschir (29
janv.). 20.
Ploh'üiiöe, övöquc de Manonr, II
iiiesiiri ('i aoul), 33.
PloleiniH!. iiKiil.M. 19 liinliah ; l'i
janv. . IS.
Ploh'iiH'e, pri^lre, ä l'eglise de
Sainl-Michel a Mas al-Klialidj.
(1 kihak (2 dC'C.;. Kl.
Quiricc. 21 abib ,15 jiiil.", 32.
R
Raphai'l. archaiige, 'i' jmir ('pa-
gonu'ue (27 aoül), 3'i.
liawachios, 16 kihak (12 dijc), 16.
lihipsinic el ses compagnes,
viergcs, 29 liiul (20 so|il.), 11.
liiiinainclliacchus, iiiarlyr.s, 3 ba-
bch (30 sepl.), 11, cf. iKilo.
Hciiiais. 21 babch 18 (id. . 12.
s
Saba(Anbay, higduincne, 21 kihak
(17 (Ivr.j, 17.
Saba, inarlyr, 5 Iciiil (2 sepl.), 9.
— Kl bariiiuudah (11 avril;, 24.
Sabas Pirguisnap, 5 loul (9 sepl.).
9 nole.
Sabas (?), avec lilculhere, 25
baschnt!S |20 iiiaii, 28.
Hadiic et ses coinpagnnns, 26
ainschir (20 lev.^, 21.
Samuel (Anba), d'al-Kalamouu,
marlyr, 8 kiliak "i (b'c.:. Kl.
Samuel, saiiil. 17 liabinr Kinnv. .
l'(.
Sarapaiiinion. 5 bannahat il"
niars). 22 imlr.
Sarapaininoii, niail>i'. 17 kihak
(13 d(3C.), Kl.
Sani, 3" baschnes (28 avril . 26.
Sawihis (= löpoTiXo??}. marlyr.
5 Unit (2 Sept.), 9.
Scbeiioudi (.\iiba) l'aiiachoriHe,
25 Ixirmondah (20 avrili, 25.
ScheiKiudi (Abou), arcbiinandrite,
7 abib (1"" jnil.), 31.
Scbeiioudi, martyr. 23 abib (17
juil.). 32.
Sehenoudi, 55" paliiaiche d'.\-
lexaiidrie, 25 baiinuiidah 20
ivril), 25 nole.
Serapion, 27 bnibah (22 janv.), 19.
— 1" jour (iipagiimi'iie i2'i anül).
3'i.
Si'rapion. eveqiie de Nikion. 28
halour [â– >'! nov.), 15.
Serene, liigoumene. il barmabal
(2 mars), 22.
Serenus (Anba), archimaiidritc,
5 barmabal (1" mars), 22.
Scrse, inarivr. 13 ainschir 7 lev. ,
[41]
TABLE ALPHABETIQUR DES SAINTS.
285
Serge, marljr avec l^acchus, 10
babeh (7 od.), 12. — consecration
de son eglise ä Misr, 10 abib
(4 juil.). 31.
S6vere, moiiie, o biirinalüit (2
mars), 22.
Severe, palriarche (Sevörien de
Gabala), 7 tout. (4 sopl.), 9.
St5vere. palriarche d'.Viitiochc. l'i
ariiscIiiriSföv.), 20. — soiiarrivec
en Egypte, 2 babeh (29 sppl.),
11.
Heveriendo (Jabala, 7 tmit i/isopl.),
9 note.
Signa qui apparut a ( Njnslanliii.
8 hatour ('i nov.), I'i.
Silasle prelre, 20loubahJ5jaiiv. ,
18 note.
Simeon le cirier, 9 baschnes; (4
mai), 26.
Simeiin, öv^que, (i babeh (3 ocl.l,
11. — lObariiioudah (l'iavril),2.i.
Simeon, ermile, -'i bml (1" sept.),
9.
Siinöon le grand (Ic sl\litei. 29
baschnes (24 niai), 28.
Simeon le stylile, :i mesori (27
juil.), 33.
Simeon le vieillai'd. H aiiischii' (2
lev.i, 20.
Simeon le zcUole. 9 abib i3 juil.!.
31.
Simon de Maniml', maityr. I'r kihak
(lOdec), Iß.
Simon, Als de Clöoplias, paient du
Seigneur, 3 baschnes (28 aviil).
26; cf. 1" halour (28 od.), 13 note.
Simon, 42° palriarche d'Alexan-
drie, 24 abib (18 juil.), 32.
Sisinnius, marlyr. 2() barinoudali
{21avril), 25.
Sophie ilosia). et ses lille::; I''oi,
Esperance et Gharile, niartyres,
30 toubah (25 janv.), 19 note.
Sophrone, niarlyi-, 27 loubah (22
janv.), 19.
Suriel (?), 27 toubah (22 janv.), 19
noie.
Susanne, 1" babeh (28 sept.), 11.
Sylvain. I" barmoudah (27 mars),
24.
Sylvain et sa njrre, aiarhrs a
-Vlexandrio, 23 baschnes â– 18 mal!.
Tarasios, niarlyi', 13 lout f lOsept.i,
10.
Tarbon. rnarlyre avec ses com-
pagiios, 9 barmoudah (4 avril .
24.
Tatäs, anii de Colylas. 22 l.nil l'.i
Sept.), 10 note.
Temada et ses enlanis, S baoimab
(2juin),29.
Tliaddee, apötre, 2 abib (2(ijuin),
31 noIe. — translalion ili> ses os-
sements ä Conslanlinople, 29
abib (23 juil.), 32.
'l'halelaeus, 5 tout (2 sept.), 9 noIe.
Tliecle, 23 tout (20 sept.), 10. — 10
baschnes (.5 mai), 27.
Tliecle. rnarlyre, 1" barniahal (2.")
fcv.), 22.
Thede, rnarlyre, avc(' Barbe.
8 kihak (4 dec). Iti.
Theochriste, niarlyre, 19 anischir
(13 lev.), 21.
Thöocleia, epouse de .luste, 11
baschnes (B mai), 27 iiole.
Thöodora d'.Vlexandric, 11 lout
(8 sept.), 10 note.
Theodoral'imperalrice. Iilainschlr
(10 lev.), 21.
Theodore, 21 barmahat (17 mai-s),
23. — 28 baounah (21 juin), 30.
Theodore le cirier, 9 baschnes
(4 mai), 21) nole.
Theodore, disciple de l'acönic,
martyr(?), 2 baschnes (27 avril).
26.
Theodore d'Emese, 27 anisciilr
(21 lev.), 21.
Tlieodore 6veqne. 2.") kihak (21
dec). 17.
Theodoi'e eveque (?), II loiil
(8 sept.), 9.
Theodore le grand, ni.iilyr. 20ablb
(14 juil.), 32. — venue de son
Corps ä Schoutb, 5 hatour (l"
nov.), 14. — dedicaco de son
eglise, 24 m6sori (17 aoiU), 34.
Thöodore (Anba'. martyi-, 28
amschir (22 lev.i. 21.
Theodore, marlyr. 4 halmir ^31
od.), 14.
Theodore, niartyr (pour Tlieodo-
ra?i. 7 barmoudah (2 avril . 24.
Theodore, meine d'Ale-xandrie. i;
baounah (31 mai), 29.
Theodore l'oriental, 12 toubah (7
janv.), 18.
Theodore, prölre el marhr. 5 liar-
nioudah (31 niars), 24.
riieodose, eirjpereur, 23 loubah
(17 janv.), 19 — 7 liai-mahal
(3 mars). 22.
l'heodiise. 33' palriarche d'.\le.\an-
drle. 2S baounah (21 juin), 30
nole.
Tlu'ognoste, vierge, 17 lunl (14
sepl.\ 10.
l'heonas. lo- palriarche d'.Mcxan-
drie, 2 toubah (28 dec), 17.
l'hcophanie, vierge et marlyn». 19
kihak (l.i d6c.), 16.
i>.\TKüL. on. — 1. \. — F. 3.
I'heophand, inipcralrice, 19 kihak
(15 dec), lii note.
Theophile, 23' palriarche d'.V-
lexandrie. 18 babeh (15 oct.), 12.
Tlieophile. martyravec sa lemme,
19 babeh (16 od.), 12 note.
Tliomas, 25 lout '22 sepl.l, 10.
Thomas d'.Vlexandric rnarlw. 28
abib (22juil.), 32.
Thomas, api'itre, 26 baschni'S (21
mai), 28. — 12 tout (9 sept.), 10.
— invenlion de ses ossements,
18 tout (15 sepl.). In. — memoire
de ses miracles, 2 amschir (27
janv.), 20 et cf. nole. — (pour
Thaddec?), 2 abib i2ü juin), 31.
Tibeie, disciple. 21 tont (18 sept.),
10.
TImolliee, 21 barmahal (17[nars),
23.
Timolhee, apoli'o, 27 loubah 22
janv.), 19.
Timolhee, 6vc(ine de (iaza, 24
amschir (18 lev.j. 21.
Timolhee, lils du roi, niai'lyi-, 10
baounah (4 juin), 29.
Timolhee le jenne. 32« palriarclie
d'.Vlexandrie, 13 amschir 1 7 lev.),
20.
Timolhee, marlyr, :lo basdines (2.> .
mai), 28.
Timolhee, 26' patriaiclie d'A-
lexandrie, 7 mesori (31 juil.), 33.
— translalion de son Corps de
llisraucüuventde saint Macaire
a Seele, 30 abib '24 juil.), 32.
Tile, 2'=jourepagomene (25 aoiit),
34.
Tile. disciple de l'aiiotre Paul. 22
barmahat ,18 mars), 23. — trans-
lalion de son Corps. 18 kihak (14
d<?cl. 16.
Tolilas, martyr. 22 loul 19 sepl.),
10.
Tourana qui aime le Christ, 25
liarnioudali (20 avril), 25.
Vadimos. arcliimandrite. el se.s
compagnons. 15 bai-moudah (10
avril). 24.
Valens, marlyr, 30 babeh '27 od.}.
13.
Valerien, empereur. 9 (011 1(6 sepl.).
9 nole.
Varus. 26 babeh i23 od.), 13.
Victor, fils de Romain, marlyr, 27
barmoudah (22 avril), 25.
Victor, martyr, 4 ba''niniirlah (30
mars), 24.
Victor et ses compagnon«' 26 mö-
sori (19 aoüt), 34.
20
280
CALENDHIKR DABOUL-BARAKAT.
[42]
Vigile de l'Epipliaiiie. l(i loubali
(5 janv.). 18. — de la Nalivit^,
2S kihak (24 dt^c). IT.
\'isa, disciple de 8rliciiciiidi. (i
mtsori (:io juil.). ,t:t.
Yi'isiii. 10 toul (7 Sept.), '.t mite.
Yuusal), 21 l)iisclini>s (16 iiiiii), 2:
'/acliiirir. 'i lialoiif (.'il od.). l'i. —
t'i anisoliir i.s U''\.), 20.
Zacliiii'ic. anai-liorfele, 2(1 basiliiirs
(21 iiiai\ 2N.
Zai'liario d'AiitiocIie, 20 liiischiies
(l.i mal), 27 note.
Zai-liarie. iiiarlyr. 4 l<ilial< (30 nov.).
Iil.
Zai'liarie, iiiitie, peie de saiiit
.Ieaii-Hapli>te, S toul (5 sept.), fl.
ZacliL-e, a Aiitioilu'. 20 l)a3clmes
(15 iiiaiV 27.
ZeiKiii. 2 basclines (27 avril), 2(1.
Zenoii. arctiitnaiidrilp, l'c badiinali
(8 juiii). 2i).
Ziiiali. iiiartyre, 2'i liabcli 121 ucl. .
l:t.
1 Miai-t\r a (letlisömani, 2» hascli-
ni'S (24 mail. 28.
3jeunesgens. lo bascbniis(5 mai),
27. — di'posilion de leiirs osse-
iiients, 2.5 toul (22 sppt.i, lo. —
lranslatiiJii,17 bal)eli(l'ioct.), 12.
4 aiiimaux i'vani<t'lii|urs, S linliior
(4 nov.), l'i.
7 eiifants a Anlioche (les Macclia-
beos), 8 mes-'ori (1" aoül). 33.
7 jeiines gens a Epliese (les 7 dor-
mants). 24 barmoudah (19 avril),
25. — 20 niösori (13 aoiit). 34.
24 vieillards de l'.Vpocalypse, 24
liatour (20 iKiv.V 1.=-.
40 martyrs. 13 baoiiiiah (7 juin),
2!l.
'lü inarlyi's cn Perse, 8 liariiunidali
(3 avril), 24.
40 inarlyrs de S6basle, 23 hatour
(19 nov.), 15. — 13 barniabat
(9 mars), 23.
'i9 martyrs a Siel6, 2(j toubali
21 janv.), 19. — Iranslation,
5 amscliir (30 janv.). 20.
100 soldats, martyrs. 28 Kiliak
(23 di5c.). 17.
277 martyrs en PtMâ– s(^ 25 baschnes
(20 mai), 28.
318 peres de \ie(?c, 9 halom f5
nov.), 14.
1.000 martyrs (de Killitli?!. 2G luiil
(23 Sept.), 10.
1.000 martyrs en Perse, 19 har-
nioudali ( l'i avril), 25.
INDEX CxKOCrRAPIIIOLE
Almas, 23.
"Ain Scbems, 31.
Alep, 10, 15 n., 28 n.. 31.
Alexandrie. passim.
Antinoe, 17 n., 22 n.
Anlioche, 8,11 n., 12. 17,
24 n., 27, 28 n-, 33.
Armenie, 11 n.
Asclimounain. 22 ii.
Assiman. l(i.
Atlirib. 15 n.. 20 n.. 30.
Athribis, 2G n.
al-lSanawan. 32.
al-liantoun, 20 n.
Bethl6em, 17.
Cana (de GaliliSe), 18.
(lappadoee, 34.
Oösaree, 18, 21 n., 34.
t'.liypre, 27 n., 28 n.
Gunstantinopli-, 8. 9 ii.
19 n.. 32 n.. 3'i ii.
Coptos, 31.
Corinthe, 13 n.
Cretc. 32 n.
Damas, 21, 3u n.
Denderah, 25 n.
Hipliry. 26.
Kgyplf. 11, 14 n., 27.
ftmcse, 21.
liphese, 17, 19 n., 25, 3'i.
I'arnia, 34.
18 n.,22.
II M.
al-l''ay\uum. 12 m.. 3o.
(jabala. 9 n.
Galalio. 27.
Gaza, 21, 24.
(iellisemani, 28.
Gortyne, 10 n.
lIeliop<ilis. :!1 II.
Ildunin. 25 ii.
.I6rusalem,1ün.. 13,22,23, 2'i.27n
al-Kbaiidaq. 12. .33.
Killith, 10 n.
Laodicee. 13.
Lyeo])iilis. 26 n.
Lydda. 14.
Mandjondj, 34.
Manoul'. 16. 19. 33.
Mariüut, 14.
Mi.sr, 14, 31, 32 n.
Miiuniet liani Khasib, 23 n., 27.
Muuniet Bara. 30.
Myrc. 16 n.
Nabyä (Üeir). 26.
Naplouse, 33.
an-Naqloun. 30 ii.
Nic^e, 14.
Nikiou, 20 n.. 22 n., 28.
Nysse, 12 n.. 15.
On, 31 n.
Paralos. 16 M.. 17.
Perse, 23, 24, 25, 2s.
Philippes, 30 n.
Psctiati. 15.
al-Qalamoun (du l'ayyoum), 16.
al-Qosqam, 14 n.
Bas al-Khalidj, 16.
Räschidali. 31.
Rome, 15 n.. 17 ii.. 18. 21.
Husette. 31 n.
Sakha. 31.
Sanhout, 26.
Sariakos, 31 n.
Öc6t6. 18, 19, 20, 23, 27, 31, 32 n., 34.
Schetnouf, 33.
Schoubra Louqä, 26.
Schoulb, 14, 32 n.
Sebaste, 15, 23.
!>ondjar. 33.
Syrie. 17. 28 n.
â– Falia, 28.
Tamä. 11.
Tarne uu Tamß (?), 22.
Tammooii, 11, 24.
Tanis. 10 ii.
l'habor. 33.
Thebaide, 13, 18 n,
l'heiue. 27 n.. 30 n.
'I'lifssalonique. 13 n.
Tlimuis 17 n.
TkOou, 13.
ronh. 31 n.
az-Zoudjadj (Deir), 20.
MARTYROLOGES et MENOLOGES
ORIENTAUX
XVI-XYIII
LES PETES DES MELCHITES, pai AL-BIROUNI
LES FETES DES COPTES, par AL-MAORIZI
CALENDRIER MARONITE, pai IBNAL-QOLAl
TEXTES ARABES lEOITES ET TRADTJITS
PAR
Robert GRIVEAU
ARCHIVISTE PALEOGBAPHE
l'A'rn. OH. — T. X. — F. 'i. 20
Nihil obstat.
H. GRAFFIN.
PERMIS DIMPRIMER
11. ÜDELIN, V. g.
Paris, le 9 mars 1914.
Tous droits rijserv^s.
LES PETES DES MELCHITES
PAR
ABOU RlHÄN AL-BIROUNI
INTRODUCTION
G'est im musulnian, Abou Rihön Mohammad al-Birouni, qui va
nous fournir le texte du plus anclen calendrier melcliite que nous
possedlons . il date du commencement du xi° siecle. Al-Birouni est
un savant et un ecrivain fameux de la lltterature arabe. II est ne ä
Khouarizm, aujourd'hui Khiva, en 973, et mort en 1048, Astronome
et Historien, il a laisse plusieurs ouvrages, parmi lesquels le livre des
Monunients des sieclcs ecoides (iJUr't ^j^j^^ ^^ ^r^U! j1j>!I) dont plusieurs
chapitres sont consacres ä l'etude des cultes chretiens. Nous en
extrayons le calendrier melchlte. Le chapitre oü nous le trouvons est
plein de digressions, que nous laisserons de cöte.
D'ailleurs, l'ouvrage entier est connu et public. M. ¥j. Sachau '
en a etabli parfaitement le texte, et y a Joint une traduction an-
glaise. Quant au calendrier melchite- isole de la masse de ses digres-
sions, il a ete insere dans le Machric]\ par le P. Cheikho, avec une
annotation judicieuse. Regrettons toutefois que le P. Cheikho n'ait
pas fait usage de la traduction anglaise de M. Sachau, qui lui aurait
evite plusieurs recherches infructueuses.
Notre texte est plus etendu que celui du P. Cheikho, n'ayant
voulu supprimor que les hors-d'oeuvre qui u'ont aucun rapport avec
notre sujet, et qui alourdiraient sans necessite notre coUection d'an-
ciens calendriers. D'ailleurs nous noterons chaque fois nos cou-
pures, Neanmoins, le texte en est plus etendu que nous n'aurions voulu;
il manque du caractere synoptique que doit avoir un calendrier:
mais rappelons-nous qu'il est une legon donnee par un musulman
k ses coreligionnaires sur un sujet nouveau; comme ils entrent dans
1. Leipzig, 1878. — 2. Sachau, p. 288-301. — 3. Annee 1902, n"^ 1 el 2.
292 INTRODLICTION. [6]
un monde ([u'ils ignorent, il faiit leur expliquer, cheiiiin faisant, bien
des choses ; en outre, il li-iir faii remarquer, au inilieu de donnees
(|ui nt> leur parlent pas, beaiicoup d'elements communs et. faniiliers.
Nous connaissons d'autres calendriers melchites, beaucoup moins
anciens, ä I'aris, dans plusieurs evangeliaires et aussi dans le ms.
arabe lOü, f" lOti et ss. 11 entre lä dans la composition d"un lection-
naire dont nn pourrait facilement Textraire. Abou Rihdn a du se
scrvir pour son travad duii lectionnaire de ce genre. Nous n'avons
pas juge utile de publier ce calendrier, relativement moderne, parce
(juil donne, en soninie, les memes frtes que le Synaxaire de Constan-
tinople ' pnblio par les Bollandistes.
Robert Ghiveau,
Archiviste paleographe.
1. H. Delehaye, Si/na.rnriiim ccclesiap ronstantinopolitanae, dans Acta Sanvta-
riuii, Propylaeum ad AA. SS. Novembris, Bruxelles, 1002.
Ll^\ j^\ j ^'KUi ^jUi\ ^^-:-. ^ J^ Jy^l
^^Jl ^j>-J Jl jy^~^ Ä,j^^l| ^.bli pAl^ (.3JL ^b rv'y c^^ fjJ^
j^j j^ j^U_ oliM::^! .U'Vlj ^>Ülj Ly^MlIj j..i;Vl ^ ^i J^Vl J ^^
<; jy._ L. A.UI3 (.>UV^ Jfi>\ -ulc L> Jl >_.>â– ! ^^--Ji i (vJ-'J V^j"^^ t^' ^J
Aj% z.^lLJ\ ^j a.li Ji ^y 1-^ ^Jj ir:^ >^ J>J t^J^^ ^"^
ij^^llj L=L<.LJl3 ol^^3 iUjJ c^3 dUi cÄj:^\ 3A 'V ^'^ ■^^1^ -^^^.-^b
j^^^l jL^l^j Jl^lj fLJL ^3 ^oKu 1^,1^ l^l^3 pjl jV bAP j^>l
SUR LA CELEBRATION DES JOURS DE L'ANNEE SYRIENNE
CUEZ LES CHRETIENS MELCHITES.
Les chretiens se divisent eii plusieurs sectes. La premiere est celle des
Melchites : ce soiit les Grecs, et on les appelle de la sorte pour runiqiie
raison que l'empereur {malik) des Grecs siiit leur culte. Elle s'etend seule
sur Templre. La seconde est celle des Nestoriens, dont le nom se rattache a
Nestorius, le fondateur de leur Systeme, eu l'annee 720 et quelques d'A-
lexandre. La troisieme est celle des Jacobites. Voilä leurs sectes les plus
importantes. II y a aussi entre les chretiens au sujet des principes, c'est-ä-
dire des hypostases, de la divinite et de Thumanite du Christ, et de l'union
en la personne du Christ de ces deux natures, des divergences de vues qui
les separent. Ainsi est nee chez eux la secte des Ariens; la notion que les
Ariens ont du Christ se rapproche plutöt de celle que se fönt les musulmans,
et s'eloigne de ce que prol'esse la generalite des chretiens. II y a beaucoup
d autres sectes, mais ce n'est pas ici le lieu de les mentionner : les livres
renfermant les traites dogniatiques, l'expose des systemes, des questions
religieuses, et la refutation de ces doctrines heterodoxes ont epuise la ques-
tion, et l'oiit visitee dans ses recoins et ses mysteres. Les Melchites et les
Nestoriens sont les plus nombreux : en effet Tempire grec avec les pays qui
l'avoisinent est toul entier pcuplc de Melchites. et les populalions de Syrie,
294 MOHAMMAD AI.-BIROrM. [8]
1. Al-Bin>uni cxpose ensuid' le plan ullerieur de son nuvrage.
de l'lrnii et <lu Kliorassan sonl m inajorite uestoririiiK?«; quani aux Jaco-
bitcs, leur plus graiid nombre ost forme par Ics Coptes et les peuples qiii
ciitourcnt l'Egypte. Les chretieiis eelebrenl certains jours des mois Syriens;
leurs scctcs s'accordent sur un certain nüml)re de ces jours, et divergent
sur d'autres. L'accord existc pour les jours consacres par la uotoriete avanl
que survint la scission, et la divergeuce est le produit de l'iuvention exclu-
sive de chaque secte et de chaque pays. Ils fetent encore d'autres jours, depen-
dant soit de leur Grand Jeüne, soit de semaines qui se ratlachenl ä quelques-
unes de leurs Fßtes solennelles; d dans la celcbration de ces jours il y a
aussi accord et divergeuce, comme pour les premiers. Je vais parier des
jours que fetent les Mek-iiites daus los mois de Tannee syrienne, specialemenl
au pays de Khouärizm, car c'est rarement quo les tribus des Cliretiens,
des Juifs et des Mages s'entendent d'un pays ä l'autre pour la celebration
des fetes et des jours; ce n'est que pour les fetes tres counues (pie raccord
existe, et, en general, il y a divergeuce pour les autres.
Tic II II In I lOctobre .
1. Commemoration d'IJauiiiiia {U(uilii), ('vi-que, martyr, disciple de Paul.
\'oiei quelquc chose de leur fai^on d"entendre ces commemorations. Ils rap-
])ellent le souvenir de celui dont on fait commemoration, fönt des voeux pour
liii. recitent ses eloges, et imploreut Dieu par son nom; et ils appellciil de
|9| LES PETES DES MELCHITES. 295
,_,3-La j>li j^yuj ijÄJu ^ ^r^^. ö'-^'^^ r"* ^-^-' ^^■'^\ ^^'^ j|^-*Jl ^_5)l
— ■!-,-«--=: (nJ o-r^ V^ '-^^'-'^ ör" '^ ö" ^^"'1^-5 ^^ ^^-^ ^'^ J^
..J^\ ^Ls^l jl_/i .^ — > ^y. A^wlr p:^! ._^X.V1 cr^f-r^y? O'^-^ -i'
1. Al-Birouni expose ici, ä propos du mot ^i-t, les hierarchies religieuse et civile.
Nous y notons que le catholicos des melchites pour les pays musulmans est ä Bagdad,
dependant lui-meme du patriarclie d'Antioche.
ce nom tout enfant qui nait en ce jour, ou les jours d'apres jusqu'ä la fete
suivante; il arrive ainsi que les chretiens se partagent eiitre eux les diffe-
ri'utes commömorations, de sorte qu'on appelle quelqu'un : N"*, du nom de
la Saint N*". Et, le jour de la commemoration venu, ils se rassemblent chez
Uli, et il les regoit et leur offre un banquet. — '2. C. d'Ar^thas (Heirith) de
Nejrän, niartyr d'entre les martyrs. — 3. C. de Marie, la moniale (Marine),
(jui revetit des habits d'homme, et cmbrassa la vie religieuse. Elle dissi-
nmla aux moines son sexe ; puis eile fut accusee de fornieation avec une
lemmc. Elle subit l'opprobre, saus rien laisser paraitre de son secret jusqu'ä
sa morl. C'cst alors que fut rcconnue sa condition, et son innocence : en
cflel, quand oii voulut laver son corps, on s'apergut que c'etait une femme.
— 4. Fete de Üenys, Terequc astronoine', disciple de Paul. — 5. C. des
Dormants de la Caverne a i"]piiese, dont l'histoire est rapportee par
le Coran venere. Al-Mo'tasini fit partir en meme teinps que son anibassa-
deur aupres du Fempercur grec, un envoyo charge de reconnaitre le Heu
de leurmiracle, et de touchcr lours corps de sa main. Son rapport est connu.
Remarquons pourtant que Tenvoye charge de les touclier, et qui etait
Mohammad ihn Mousa ihn Chäkir, laissait planer le doute sur le fait de savoir
si cetait bien eux, ou d'autres corps deposes en cet endroit par supercherie.
Ali ihn Yahia l'astronome raconte qu'au retour de son expedition, il penetra
1. Les legendes nous le monlrent notamment observant le ciel le jour du crucifiement.
Cf. ms. arabe Paris 4879, f" 122; ei', aussi Paris ar. '»705, 1" 190.
296 MOHAMMAD AL-BIROHNI. [10]
4J3 (■\ji i_i31 \a Ji\ <,U«1 j}sJi jJ^ J-^ j>J »>:=jJI dL'i o'^-i ^ij-i- ^y cUj
^Ul ^l;^ ^L^ll J Jljj J\ d^J^ i^ ^^-^' J^-*^ i^jVi *^3 j ^^^
^U (»^u j__-.l (.%;. pjj >u.j j^ inr dLH> ^Ij -cl ^ij3 ::,^>_ iAtoj oy—
' -i l,;^ -Uo" Ui Ia.\^3 (»AAa-1 Yp- j oU«-i Jj^J J^J ^^J '-»^ -«--ilj »J^-a
L.JJ -CiL ssiiäii lil ^i^Ji :,j.^ jjj^v^i >Ll« V^ ^li-^j (^-s^V-J (V^ Cnr:
ÄL:LiiJl 'V^* ^Cj j»^ijU j AAli^ ^1 viUij [>[^\ p^-Äfc j^ Cnr^ »j^^.
j_^ <JL:l' L'AJij ö- ^»^-.3 äf-""'-5 '"''-^'' i^J*-^^ -^ >-^r^^ j 'ijj^J^\
yy ^1 'l_^j j\J>i .\- — .^:.-v^' cry^'J a-:^-^ '^'^■^ '^ ~ ■'^^""^
— .^U;VI j oL^j j>^\ j1^^ J ^i ^ ^ ,^^„ ^^. ^'t^ ^%JI Jjli
1. Ici, un passage d'exegese coranique. Al-Birouni explique que les 9 ans en plus
dont parle le Coran (xvrn, 24i proviennent de la rediiction de cette pei-iode de 300 ans
en annees lunaires.
dans cet endroit. C'est une petite eminence dont la largeur ä la base est infe-
rieure ä mille coudees; eile possede 11 n sentier souterrain qui s'enfonce dans
rinterieur de la terre sur une longueur de trois cents pas, qui aboutit ä un
portique dans la montagne soutenu par des colonnes taillees, et dans lequel
se trouvent plusieurs loges. Kt il dit qu'il a vu en cet endroit treize hommes
et parmi eux un jeune gar^on iniberbe; ils portaient des manteaux de laine
et des vetements de laine, des souliers et des chaussures. Et il prit une
meche de cheveux au front de Tun d'eux, et la tira, mais aucun cheveu ne
resta dans sa main. Les Corps qu'on voit en plus de ceux des sept enfants
d'Rpliese, suivant les musulmans, et des huil, d'apres les chretiens, sont
peut-etre ceux de meines morts en cet endroit. Car les corps des moines
se conservont particulierement longtemps : ils morlifient tellement leur chair
que les hunieurs de leur corps perissent, et il ne rcste entre leurs os ei leur
peau que trös pcu de chose, et ils s'eteignent comme une lampe qui vienl a
manquer d'liuile. Et parfois ils restcnt appuyes sur leur bäton pcndant des
annees et des annees, comme on peut en voir dans leurs couvents. Ces
jeunes liommes resterent dans la caverne M2 ans suivant les chretiens, e(
commr on le rroit chi-z nous, 1500 annees solaires. — 7. C. de Scrgius et
Bacchus, martyrs. — 10. C. de Zacharie le prophete; on celebrc ce jour-la
rannoncc que les anges lui firent d'un tils, (jui sera Jean; et cela est
[11] LES FETRS DES MELCHITES. 297
oL^Vi w-^U \i^ j\J>i .W — .^x^\ j....; .Uli ^Ui, L.3y jl^i .IV
i__,_wC-j ljj_»_- jl^j -'^ — •■*tr^' ^ jLP'^ ■'' — --S^'' iT^yJ^ j'j-^-^ ■'
i^jJL-Vl ^^^rh öLP'* -^^ — •0'-"*tf^' irr*^.' i-L»,l>3 J>^l j'^.^-^ •^" — --S^'
«_»A»J1 (j^yj-^i Ov-'-'J
1. Les mss. donnent ^^^ji.
lapporte dans le Coran venere', ei raconte en detail dans l'Evangile. —
II. C. de Cyprien, eveque et martyr. — 14. C. de Gregoire de Nysse,
eveque. — 17. C. de Cosme et Üamien, les medecins martyrs. — 18. C. de
Luc, auteur du troisieme Evangile. — 23. C. d'Anastasia, martyre. — 26. C.
de la sepulturo du chef de Jean, llls de Zacharie.
TicHHiN II (Novembre).
I. C. de Cornutus'-, martyr. — II. C. de Menas, martyr. — {h. C. de
Samonas, Gourias et Habib, martyrs. — - l(i. Commencement du jeüne de la
Nativite de Jesus fils de Marie, le Christ. C'est un jeüne ininterrompu des
AOjours qui precedent cette fete. — 17. C. d(> Gregoire, auteur des miracles
etonnants. — IH. C. de Homanus, martyr. — 20. C. d'lsaac, et de son
disciplc Abraham, martyrs. — 2.>. G. de Pierre,, eveque d'Alexandrie. —
27. C. de Jacques, qui fut coupe par mon^caux. — \M). C. d'Audre, martyr,
et d'Audre, lapötre.
i. Coran, in, X\. — 2. LcQon de Sachau.
298 MOHAMMAD AL-BlROUNl. [12]
^j l,U jl_^i >' — -Jf'-^^ J^y) b^^ j^j^ -f — •(»r' j/äJ Ua3
Mjl^I jl^i .ir _ .i^lkl JiJaJl cTiX?^ >jL^^ -"^ — -cT-*^^ '^ --"--^^
j ^i L ^ <_iJ üLa jl^ ^' j ^=jr-*^l -^— r- ö»-^ «J-^'^ L^^'^A:^^ (i^lr^
Kanoun I (Decembrei.
1. C. de Jacques, premier eveque d'Elia'. — 3. C. de Jean, le Pere (de
FEglise), autenr de livres oü il reunit les dogmes de la religion chretienne.
Ij' titre de Perc est, chez eiix, le plus grand honneur qui puisse etre
decerni^ dans renseignement; en eilet, les principes de leur religion reposent
la-dessus, le cliristianisme n'ayant pas ete primitivement codifie; seulement
scs docteurs, qn'il gloriiie specialement, out deduit ses principes des regles
(loüuees oralenient par le Christ et les Apötres; et c'est ce röle qu'ils
(lul rempli (|uc les cliretiens rappelleut. — ^. C. de Barbara et Juliana,
martyres. — ."». C. de Saba, abbe du monaslerc de Jerusalem. — (>. C. de
Nicolas, palriarchc d'Antiorlic. — 1:5. C. des cinq Martyrs. — 17. C. de
.Modeste, patriarclie d'Elia. 18. C. de Sisin, catholicos du Khorassau.
— 20. (',. irigiiatius, troisieme patriarche d'Antioche. — 22. (1. ile Joseph
(rArinialhic, nicnibre du Conseil, qui ensevclit le corps du Christ dans un
tombeau qu'il avait pröparc poui' soi-nuMue, comme il est racoiite a ta üii
des quatre Iwangiles. Al-Mämouu ihn Ahmad as-Salami al-llaraoui pretend
qu'il Ta vu dans Feglise de la Rcsurrection ä Jerusalem, dans une chapellc
a coupolo. Cest un tombeau creuse dans une röche, en hauteur. et dore.
11 a une histoire nicrveillcuse que nous raconlerons au chapitre du jeüne
des chretieiis. ()n pretend que dans T Empire grec nul ne peut etre investi
(hl pouvüir, qu'il ne l'ait d'abord visite. — 2.'5. C. de Gelasius, martyr. —
J. .\ulri; iiuiii de Jerusalem.
I
Ij.i] LRS fi";tes des mkix:[iitks. 299
— ■_^\ ^i ■JiJ'.. ij^ TiJ^ (j -*^'^' '«^^1 Jyy.. "^ '^^ JLij n'y^ ^^: ij
^_^^.«i>JI iU Aj_ijj cJlSj Tc_- — Jl i^L« ytj IjX -uc- cj^l w,jt-i^ Ja aiLJ jjtj _^;^1
.ui ..iJL^vi ^^j ^\ ^jb jl^^i .n — .A^Vi ^^_ i^ j^i JjVl j_y;i^
— .Jk-jsJVl J3I J b^r^i '-»^ iUj>JI j ^hJ^ i-^^lij 7t_— «A.I l-vii::^ (n^^b »J;^'
j L,,li. jl LäI;!^ V3 IaLjm^ L ^L-scc ^,l>_^ i*2s (v*a:c ,<)_} jjy aJLsj (»M-'Vi
jlfVl jj-i^oj jLi-Vl jc_j>t-i' ^j C'tj^l A-»f- (j^ (3ir'^' ^^ (^^."^ S^
25. Dans la nuit que precede le 25 de ce mois (la iiuit du 25, comme disent
les Grecs)', lete de Yalda", c'est-ä-dire de la Nativite du Christ. Elle
arriva dans la nuit d'un jeudi, et la plupart des gens croient que c'etait
un jeudi 25. Ce ii'est pas exact. C'etait le 26. Et si vous voulez en faire la
preuve, par les methodes que j'ai donnees precedemment, pour cette annee-lä,
vous pouvez le faire. En effet, le l" decembre de cette annee etait uu
dimanche. — 26. C. du proplietc David, et de Jacques, eveque d'Elia. —
27. C. d'Etienne, clief des diacres. — 28. Massacre par le roi Hörode des
enfants et des nouveau-nes du pays d'Hebron, dans l'intention d'atteindre
le Christ,- et de le tuer dans le nombre, comme il est raconte au commeu-
cement de l'Evangile. — 29. C. d'Antoine, martyr. Les Chretiens pretendent
(jue c'est lui Abou Rouh, neveu d'Haroun ar-Rachid, qui se fit chretien
apres l'Jslaui, et que Haroun fit crucifier. Ils racontent ä son sujet une
histoire tres etendue, et merveilleusc, donl nous autres musulnians n'avons
Jamals entendu ni lu la relation, ni uiie relation approchäe, dans nos
livres d'histoire et nos chroniques : les rhrötiens, d'ailleurs, sont gens de
tradition orale, qui croient aux histoires dans le genre de celle-lä, surtout
si elles se rattachent ä leur l'oi, sans chercher des differents cötes ä veri-
tier leurs legendes et ä justifier leurs traditions'.
1. Rn effet, cliez les Arabes, le jour de 24 heures commence la veille au suir du jour
ehretien affecte du ineme quantienie. — 2. Mut syriaiiue : \,\.. — 3. An. HoU.. l. XWI.
p. '.10.
;iOO MOHAMMAD AL-BIROUM. [14]
JkjiL. dUüJ l_j>k£-j (»yJ r^^3 ^y.^"^ rt. " n" .. ; Jj viUi I^jAjlLj IjJiÄ::—/) _jyS w^Ui
Kanoln II (Janvier).
1. C. de Basile, et fete des Calendes. Caleiidp.s est uu mot qui signifie :
C'est du bieii. Ge jour-lä les piifants des chretiens se reunissent, fönt le
tour des maisons, et sortent d'une maison pour entrer dans une autre, en
criant et en chantant : KaleiaJns, Kalendas! On leur sert ä manger dans
loutes les maisons, et on leur verse des gobelets de vin. On pretend que
la raison de cette coutume est que I'annee des Grecs commence ce jour-
lä, qui est aussi la fin de la semaine de reufantement- de Marie ; d'autres
alleguent cette raison : quand parut le Systeme d'Arius, et qu'il se fut
acquis des sectateurs, il s'empara d'une des eglises des chretiens. Les
fideles lui declarürent la guerrc, puis ils vinrent ä s'accorder et ä faire la
paix ä la condition quon fermät la porte de l'eglise trois jours de suite,
puis qu'ils vinssent ensemble; et qu'ils recitassent leurs prieres ä tour de
röle devant cette porte : ceux devant qui la porte s'ouvrirait seraient
ceux qui auraient droit ä l'eglise. On fit ce qui etait convenu ; la porte ne
s'ouvrit pas devant Arius, eile s'uuvrit pour les chretiens (ce jour-lä). On
pretend donc que cette coutume des enfanls veut rappeler la bonne nouvelle
que les chretiens firent circuler en ce jour. — 2. C. de Sylvestre, eveque,
qui convertit au christianisme le pouple de Constantinople. — 5. Jeüne de
la f^te de la Deiili '. — (i. Dculja, c'estä-dire la lele de la npiilj elle-m^me,
et jour du KuptiMui'. En ce jour Jean fils de Zacharie baptisa le Christ qui
1. Mot syriaque : v-i..
[15] LKS FftTKS DES MELCHITRS. 301
'L4 j <.^J Tc ■.■■■Ji 'l>^j j^ ^c~^ <i i-'^ i^JJl i.>_^.«JwJl ^_y_J •U^ «JaJI -UC
^UkÜ ^i lil »A^Vjt jy«^. ^-i^j »^LäJVI j ^i U ^ 'LJI ^ ^jJ> ^.La-
J' '*-At jj'^j 'L« ijU-1 jJ^^. rn^^-'J *^Ul jU «-)jl jl j^ ^" pyl.
aJj_, iJv« o'^ /«^LJi "Ult L_J ^Lä yb_) i3^r^ -^ ^ ^i '^^^ ^J^ '^ ■'^" ^ ■..■»il.
lili Llfc^ IjJi- A.«.— jl ^ /»Li «U — iJs. \yi> aJI jjbj ^ .a:..,Jl *_i-ö fj^' »-ij^ >-'^
Ä.j,^al. *li.j ijl ij /jÄ_Jl 'LJl >_-^ i»." C^t ^ ÜA_3- j^JiJ ^^^ /~.^^ j^
l»ji w"A«a!l Jll. k^ JäU ^— «^ >^H/'^ '^'^ "^J («^ (T-^^ -^=^^,J *»— Jl iz^-J j
«L»Jl (J -Jä.j Ja— ^I äLIiJI j_^ Lw^ i!>if>-j J»«.j J^, (*>'■^v^3 i'j^ljj
^"l jl 1| ^U- "^ 1».' \J\j ^Js. 4__:lJ 'U <äS «Ju A-il*?- -*^»-l /^ if-^' ■■■*-^'^.J
avait atteint sa trentieme amiee, et lo plongea Jans l'eau baptismale ä la
riviere du Jourdain; l'Esprit-Saint se reunIt ä lui sous la figure d'une
colombe qui descendit du ciel, comme il est rapporte dans TEvangile. Les
chretiens fönt pareille chose pour leurs enfants, quand ils atteignent trois
ou quatre ans .: leurs eveques et leurs pretres remplissent un bassin d'eau,
et recitent des prieres sur cette eau ; puis ils y plongent l'enfant; et quaud
ce rite est accompli ils out fait de lui un chretien. Cela explique la parole
de notre Prophete : « Tout enfant nait dans l'etat d'ingenuite naturelle,
jusqu'ä ce que ses parents le judaisent, le christianisent, ou le magicisent'. »
Abou'l-Hosein al-AliouAzi, dans son livre Des connaissances des Grecs, expose
les usages admis pour le catechumene. On recite sur lui des prieres pendant
sept jours dans l'eglise, niatin et soir. Le septieme jour, il est depouille de
ses vetements et entierement oint d'huile ; ensuite on verse de l'eau tiedie
dans une cuve de marbre dressee au niilieu de l'eglise et le pretre touche
avec l'huile cinq points ä la surface de l'eau, en forme de croix, un au
milieu de quatre; on souleve alors l'onfant et l'on place ses deux pieds
joints au-dessus du point qui est au milieu; puis on l'introduil dans l'eau,
et le pretre prend sur Tun des bords de la cuve de Feau dans le creux
de sa main, la verse sur la tete de l'enfant, et repete la chose sur les
trois autres points, en forme de croix; il s'eloigne ensuite un peu; alors
arrive eelui qui est cliarge de retirer rnufanl de l'eau, el c'esi la meme
1. Sur cettf traditiun v. Lisäii ol-Arab, \'l. p.:j(i:i, iH les Cüiiiiiientaleurs du Corau.
11, 122.
302 MOHAMMAD AL-BIROUNI. [Iß]
^LJl 'y 7:J=^ (V öjl^i ^-»^ ^ ^ (*-*f"3 ^^~-^ ^ <_i3-l ^iJl ^Aj «-UJl \<
LAjJ* ^«-— fn^O «uJl j_LaI -t-MÄj ^j.Jjil «Ua-j ,j— »^ >^' %•-=>- i_)'-»Jt.J jljl -riJ^-y *
— .jjVi ioVi ^i j Vj ^.3 % ^11 ^JLi ^ui ^_^i ji^ isu ^u ^x^ gi
-Ttj-Ol j^.^x- /»Lki' .1" — .Ai-ViJL LULUJ'3 A iLJ ^_jA«.Ji ,_^' Jl ^» i>^ jl .Sj .n
jl^i .n — ■Jv-^-^ i^ir** c/.-'^ JL^'' ■''" — •'- — ' Jy^ öt~>-^^ 'Iä-LsJ! jjli'j
v^' ^V ^'^^ -^^^ — -^^^ 3^-^^ -S^^ ^i-L.Vl ^yJ^J^ jLr^i .r-^ —
^^A^JÜl ^jß_i ,j~^^y.. jLP'^ •"' — •^^. r~"^' V-5-^ '"^ (./-::' '^_J >t-^-^' j*^
«__« ^-*JüJi >:uo Jix-A j»>^ jL"l jjbj «Jk^l J.^ .r — .j»Aji«Jl j»._^l j[_pj .1
personne quo celle qui l'v a introdnit; et pendant que les assistants recitent
ensemble des priores, le pretre lave I'enfant ; puis on lo rdire de lean; et
on le ceint d'une echarpe en le portant sans que son pied touclie la terre,
pendant que les assistants s'ecrient sept fois : Kyrie eleison, c'est-ä-dire :
Seigneur, aie pitie de nous. Puis, sans oesser de le poo-ter, on l'habille, on
le döpose ensuite ä Icrre, et il demeure c\ l'eglise ou bleu sy rend pendant
sept jours; le septieme jour le pretre le lave, sans huile cette fois, et dans
une autre cuve. — 11. C. de Theodnsius, le moine, qui mortifiait sa chair,
et se chargeait de chatnes. — 13. Fin de la iete de la Dcnit, et massacre
des saints justes an Mont Sinai. — 15. C. de Pierre, patriarche de Damas.
— 16. C. d'Antoine, le premier des meines, et leur ebel". — 20. C d'Eu-
thyniius, moine et docteur. — 21. C. de Maxime, lauarlioröte. — 22. C.
de Cosme, qui recueillit les canons et lois ecclesiastiques. — 25. C. de
Polycarpe, eveque et inartyr, brüle vif. — 27. C. de Joannes, surnomme
Beuche d'or. Joannes est la forme grecque de Jean. — 31. C. de Jean et
Cyrus, martyrs.
CiioiBvT F6vrier .
1. C d'Kplireni, docteur. — 2. F6tf df la (Miandeleur, jour oü Marie
porta Jesus au Icmplc di- Jerusalem, quaranta j(jur-i apres sa iiaissanee.
[17J LES FKTES DES MELCHITES. 303
dUi^ dUj jl^ y-ii \jj^^ ^ r^y^j ^\J^\ j^iVjl i^\ J^->^' ^j^\ \Sa J
^^« ^1 »jJI IÄa /^3 ijl^l JJy^\ J^a*!^ V -SjY^' ^' JaLS jjj JaiJ; ^ 4ili
jlil
C'est une tele tres solenneile chez les Jacobites. On dit aussi que ce jour-lä
les Juifs l'ont venir leurs enfants dans les synagogues, et leur fönt lire des
chapitres de la Thora. Si cette assertion est bien juste, cela doit se passer
dans Ic mois de Chafat, et non pas en Ghoubät, les Juifs ne faisant pas
usage des mois Syriens. Entre ce jour et le huitieme jour ecoule de Adhär
s'etend la periode du commenceraent de leur jeüne, et nous en reparlerons,
s'il plait ä Dieu. S'ils jeünaient, ils ne feteraient de toutes les commemora-
tions que nous allons citcr, que celles qui tombent le samedi : car c'est le
seul jour qu'ils fetent. — 3. C. de Belesys', martyr, que les Mages
tirent perir. — 5. C. de Sisoes, lo Gatliolicos, qui introduisit le Christianisme
au Rhorassan. — 24. C. de l'invention du clief du Baptiste, qui est Jean
fils de Zacharie.
AuAHK ^Mars).
9. C. des 40 martyrs, tortures au feu, au froid et ä la gelee. — 11. C de
'Sophronios, patriarche de Jerusalem. — 25. Fete de Sulibar'-, c'est-ä-dire
rAnnonciation que Gabriel (le salut soit sur lui) fit ä Marie, de son fils, le
Ghrist. De ce jour ä la Nativite s'ecoulent neuf mois (lunaires) einq jours et une
fraction, ce qui est la duree naturelle de la formation de l'enfant au sein de
sa mere : Jesus, bien qu'il n'eüt pas de paternite humaine, et qu'il füt assiste
du Saint- Esprit, ne laissa pas dans sa vie terrestre que de se mouvoir cons-
J. Cf. BXadio?, Syn. de Consl. — 2. .Mot syriaque : i^cu».
l'ATIi. Uli. — T. X. — !•■. 'l. 21
304 MOHAIMMAD AL-BIROUM. risj
.'ui L.J, jyC jl j^il j <L5C. ^liVii ^yi w^_^ J ^1 j£
)L>-j
J
jl <3 i^-O'j i(-i ^r^i"' ^j^ (J iJljJl« U^ cTtr*;-'' ^LJl kIzÜ-'^I |»i^ j|^-> •'
VI -US Ajc^äJI il^;LiV jL-J Ji\ J jyC, jl (Ji^ Vj ^iai]l _^t' i«-»f Jjl JmCL^
i^:>L>JI_5 ^^ L-^LäJIj 5__^UIj ^}^\ <l-'l (j _iAj >l>!_;^ *.jl ,_s~»-i JJJ=*^ t-l^ J
..; J «Lola- jLi ^£. 'bjj Sjj^Äjl ,_^'l_^l ^L»i-öl \^ f^j^i ^CiiLV^J v^_Ä!1 V.
juä-;i UI3 iujl (j VI lÄA ji::,^ Vj j^^^VI ^J\ ^ ^ <^ J J^ ji iULJI <.^
AJUjJ aJLvHT f-L^Xs-l »A 'C_jl ^JLLJI JjiJ 1A-juJ ISw o''-*J'~^I ^JJ 4i>ajlj' Jü»-
1. Ici, une refutation de l'astrologie ä propos de la venue du Christ.
tamincnt dans les iiecessites de la iiature et il a voulu, en subissant la
premiere de toiites, qui est de sejourner au sein de sa mero, se conformer
il la nature.
NisAN (Avril).
1. C. de Marie l'Egyptienne, qui jeüna 'lO juurs de suite sans interioni|)re
son jeiine. II est de regle de celebrer ce jüur le pr(Muier vendredi qui suit
la lin du jci'iui' ; i'i il nc tombe le premier NisAn que quatre l'ois par cycle
solaire, a cause de la conditiou obligee de sa coincidenoe avec un vendredi :
ce sont la h", la 10% la 15" et la 21° annce si Ton i'ait partir les cycles du com-
mencement de l'ere d'Alexandre, en comptant l'annee eutamee. — 15. C.
des 150 .MartATs. — 21. G. des six synodcs. Un synode est Tassemblee de
leurs savants, pretres et eveques, et d'autres personnages de la hierarchie
que nous avons rappelec, pour inaudirc une doctrine nouvelle, ou pour pro-
noncer qui>l(pie chose conime un anatheme, ou pour exaniiner une question
qu'il iinporte 11 la rcligion de rüsoudre. Et ces reunions n'ont Heu qu'ä de
rares intervalles; quand il en arrive une ou retient sa date, et il peut se faire
qu'on la celebre, par vcneration et par un sentiment de devotion. Le premier
des six synodes est une reunion de 318 eveques ä Nicee, forraee par ordre
de l'empereur Constantin, ä cause d'Arius, le coutradicteur des clirctiens
[19] LKS PETES DES MELCIIITES. 305
l^'lsVI j J ^Iä.JI ^yj\ ^-"— > dlUI ^ylsAx-J (5-*o ^J^ «CJlJ öa^ Uiüvl ^^
^^ \^ jts. <«ijl ^ "»-Uju fn'^ Jl» jl -^ jT_— _Ji ^Ls -Xju ^-äJ) A=-yl ij ^,lai)l
^r'-üL'l 7-JJ *-i-^ (3 i^L<i.ÄJl OiJlitJ '-J^' jA* i_JLUjI k_«._j ^^JvJl CXLJl ^ilsjl ^1
^_^1 Ö-Lw i_äiLl ^_^^ ^\j<Z^\ jJÜl ^ijlJlj d-Jül C_>^"V1 1-ÄA ij Jyi)! j»AX^liL;3
(_gjl .^..i M >_w3>-L^j A..' V} '. h...ä '] li^viz) r-jAs^ ^^.x^^ ^jJl^] OXJi |_r'3-*j'^ (^-^ jj-^
i:j.\.w <V^J <JL:u- f-L»^l »i^^ jj-iyjlj ^Vl ,"^^1 ,j iV^^ >-i-~^ ijjia-aJI
,^»-f>^j_ijl ^'J\ A...^ jl aJjJÜ __i.iuiyl K_x^ dlL-Jl jli^ (5-^ ^^^ ■»Jj-^JHäJI
1. Texte de Sachau : ^^^j.
sur la doctrine des hypostases, pour fixer ä jamais It; dogme des personnes
du Pere et du Fils ä laquelle ils adheraient unanimement; et pour s'accorder
sur la date de la rupture du jeüne, qui tut fixee au dimanche qui suit la
Resurrection, apres que Tun d'eux eut dit : « Faisons-la le 14 du mois de
la Päque juive. » Le second synode est une reunion de 150 eveques ä
Constantiiiople par ordre de l'empereur Theodose l'Ancien, pere d'Arcadius,
ä cause de lliomme surnomme « rEuiiemi de l'Esprit », qui contredisait la
catholicite sur la doctrine de l'Esprit-Saint, et pour definir ä jamais le dogme
de la troisieme Personue. L«^ troisieme synode est une reunion de 200 eve-
ques ä Ephese, par ordre de Tempereur Theodose le Jeune, au sujet de Nes-
torius, patriarche de Constantinople, et fondateur du rite nestorien, qui se
separait des chretiens sur la doctrine de la personne du Fils. Le quafrieme
synode est une reunion de 6;}0 personnes ä Chalcedoine sur l'ordre de l'em-
pereur Marcien, au sujet d'Eutychius, qui enseignait que le corps du Sei-
gneur Jesus avait deux natures avant Tunion, et une seule apres l'union. Le
cinquieme synode est reuni par ordre de Justinien pour jeter Tanatheme
contre les eveques de Mopsueste et d'Edesse, et d'autres contradicteurs
de dogmes fondamentaux. Le sixieme synode reunit ä Constantinople, par
ordre de Constanlin le Croyant, 189 eveques, au sujet de Cyrus et de Simon
le Magicien. — 2;{. C. de Mar Georgios, martyr, tue plusieurs fois '
1. D'apres la legende, ce saint ressuscitait chaque fois (Cheiklio).
;50(i MOHAMMAD AI.-13IR()UiNI. [201
^jl^l V« *j" jlS \^ «-• jli-jji»» J^iiJi jiJo'lsJl ^L-a jt: jj**-- jL"^-^ •"' —
|V^ jl «J ^Jl_) « !l Jl ^j_^)l Jj^l; <i »IäjJ /.jjly-o ^Uj^ di^-Oj (V-üJl
ji IjJl j.ii?,:!j...» jL.3 J ^^ii "»Ji -jfc^UiÄ. ^j aJj 'L_J1 ^U ._^LJ1 j^ii ^c
^1 ^!>^ <C'jJl3 Aiilj ^JJ ^^j ^Jij o*^ ^y:.y^\ 'y>-^\ d!jjUl dUio .^^iilUj
jc_— Jl «^ jj_ojX^Jl ^-_äJJI j_5^l-= -" Ly-i'Ai-y ._-,UJl ijiJ:» ,_jy ^^jJLJI c^
L^lj ^:u^ ^^ l^ iArvlj ^,b C.WJ jl jjj IjJl Ij-^ J) j»,-!^ Lfc^^l ".i-ilj (V^J-:
dans toutes sories de torlures. — i4. C. de Marc, auteur du secoud Kvau-
gile. — 25. C. d'Elie, catholicos du Khorassan. — '11 . C. de Christopho-
ros. — 30. C. de Simeoa beii Sabba'i, catholicos, inassacre au Kliouzistan,
avec les chretieus qui raccompaguaiciit.
Eyar Mai.)
I. C. du proplietc Jereniie. — "2. C. d'Athanaso, patriarclic. — \. Datc de
la föte des Roses, suivant Ir ritr ancien, cn vigueur au pays de Khouärizm :
les fidök's sc rendeut aux öglises cn apportant des roses (blanches) dites roses de
Djoiir. La raison en est quo Marie offrit cc jour-lä ä Elisabeth, la merc de Jean,
la prinu'ur des roses. — G. C. du prophete Job. — 7. Fete de l'apparition de
la Croix dans le ciel. Leurs autcurs rapportent qu'au lemps de Conslantin
le Victorieux apparut dans le ciel comme une croix de feu ou de lumiere. Et
il fut dit ä Constantin : « Prends ce signe comme banniere : par Itii tu vain-
<'ras les rois qui te [)ourcliassent. » II le fit, il vaincjuit, et sc fit chretien. il
envoya alors sa mere Helene ä Jerusalem il la recherclie du bois de la Croix;
eile le trouva rtvec les croix des deux larrons, crucifids selon les cliretiens
avec Ic Christ. II y avait donc doute sur la vraie croix; et on n'arriva ä la
roconnaitre quo lorsquc la reine eut pos6 chacune des croix sur un mort.
[21| LES FftTRS DES MELCIllTES. 1507
^LäJVI ^_^L. [^y üLr^-i -^ — -'(^ ^' ^^^^ J"^ LS~r^ 'r'r^ "^T-^ "'—- *
0»^y J 0_^>^:> t'-^-ii 1.5--^' La«^^ OL-^-i •'' ~ •'r^!^^ lT^-»' ü\yh ^J^
^^"liLJi jl^i .(r — .._ÜL-V1 ^^^~_'_^^ jj^^i .1- — .jv^tl <.Uij Lei o^^*)^
i-JoLi-Jl j»~.^Jl ^ jj_^l -^fr .|c — --^ir^'^ ^y^:. >J^-^^ .ir — .iisLVl ^j
Jjl y.j ^^ikJl ^y-kk-i o\J>i .rr — .^yi ^v^ji;? jl^i .r- — ■^\ 'i^^j
S^^ ^^^^ '-''^*^ lB-^^ V*L»-'' j.>**-- öl/^^ -ff
^j jL-Ji ^r-*^ Jlr^^ Jl/-^ -f" — -^yc^ i_^-aJl ^11« ^^1 lÄA j_^.J ^kÄÜ
1. Ici, expose de legendes et de symboles nes de In forme de !a Croix.
Quand la croix du Christ touclia li' mort, Ic inort ressuscita, et eile sut par lii
quc c'etait la vraie. — 8. C. de Jean, auteui; du quatriemo Evangile, ot
d'Arsenius, moine. — \). C. du prophete IsaTc. Dadjesu, dans sa traduction
de TEvangile, Tecrit Chaia. Dicu en sait plus que nous. — 10. C. de Denys,
eveque. — 12. C. d'Epiphane l'archeveque. — 13. C. de .Julien, martyr. —
15. Fete des Roses, suivant le rite moderne; il reporte cette fete ä cette date,
parce que les roses sont encore trop rares le 4; c'est ce jour-lä que se
celebre la lete au Khorassan, et iion le 4. — 16. C. du prophete Zacliarie. —
20. C. de Cyriaque, moine. — 22. C. de Constantin, le Victorieux. 11 fut le
premier qui resida a Byzance, et fortifia la ville, qui s'appela de son noni
Constantinople ; eile fut la residence de ses successeurs. — 24. C. de Simeon,
moine, qui acconiplit un miracle etonnant.
IIa/iiun (Juin).
1. Fete des Epis. Les fid^les apportent.ä Feglise des epis de ble, sui'
lesquels ils disent des prieres, et ils demandent a Dieu de les b^nir. Ce jtmr-
lä se föte aussi la commemoration de Jean, fds de Zacharie; et les chretiens
se recommandent de son nom ä Dieu (qu'il soit exalte) pour qu'il benisse
308 MOHAMMAD AL-BIR()UNI. [22]
. ji^l ^_^^^'\ j!>i >^ — ■J^^ ^^-^^ ^} f^*^ ^-^ Jj ^^.^r'J ^r^3 k^J^
A* ^l^L j^ ^jj ^-Ui ^1 Li^. j\Ji .ri — .-S^l ^jf^^ Jlr^^ -'^
jl j_y^_ i<j>Ul A^jj JJ15C.J JJj^ Ol^i .rr — .0. ^;l, »Uj. -;^-_J1
.^ y^>, k_i-^j ^-i^ v^' 1-5*3 k?;. j.>— ^J '^'-*^J *1^^^ ^-^r J^ '"■'^M^'^ Cf-i
.ij|^0 J^\ (vUl ^^. ::._^ jl/i .r^ — .iÄ«JI k'^^l Lj^ jl>i> .n — j
Jy^
leur ble. Cette fete repond ä la fete juive de 'Asereth. — 3. C. des Enfants
brüles par Nabuchodonosor. Ge sont : Asaria, Hanania et Michel; et aussi,
C. de la renovation du temple. — 5. C. d'Athauase, patriarche. — 8. C. de
Cyrille, le patriarche, qui deposa Nestorius, fondateur de la secte des Nesto-
riens. et l'expulsa de la catholicite. — 12. C. de Matthieu, Marc, Luc et Jean,
lesquatre Evangelistes. — 18. C. de Leontius, martyr'. — 21. C. de Bar-
chabia' pretrc, qui introduisit le Christianisme ä Merv, euvirun 200 ans apres
le Christ. — 22. C. de Gabriel et Michel, archanges. Les fideles cherchent
par le culte qu'ils leur adressent ä se rapprocher de Dieu, et demandent k
Dieu en leur noni, de preserver les creatures des atteintes de la chaleur. —
25. G. de la Nativite de .lean, lils de Zacharie. De son annonciatiou a sii
naissance s'ecoulent 258 jours, ce qui fait huit raois et deiui el uu dixieme
de mois. — 26. G. de Febronia, martyre, soumise ä la torture. — 29. G. de
la mort de Paul, docteur, fondateur de la religion chretienue. — :?0. G. de
Pierre, (pii est Simon Gephas, prince des .s'/7////, c'est-ä-dire des Apötres.
Tammoi / (Juillet).
1. G. des douzc A])ü1rcs, disciples du Christ. — :{. C. de Thomas,
apütrc, qui ne crut pas au Christ quand il revint apres sa crucifixion,
1. Sacliau a lu Herekhia; lire : 1^.j, CI'. /'. (K, V, 253-8.
[23] LES FftTES DES MELCHITES. 309
'Jj>'i .1- — .J)_j^- _^ (nir^"^ (**3v^-^. 1»^ ^ ff ^ by^yb CUJJI jL^I ^-^^
— .jL^jül j;iy jl^i .ir _ .x^l ü.y jl^^i .n — .ot-.jVb ^L.»^l ^\^\
<ul_5 ^yl-jy j!^-j -'^ — .LJUj J JyJuJi d^A^Jl ^Jj^vJl l:=-_j^, oLp-^ -'f
^.^:-; iJslS «»=, j^ d-^- j,l ytj JyUI j^ 15CU ' ^U- ^\ \y^j aJj lkJ^_
;^^L .Uxü AI, j/ui j»ji^ ytj ^1 ^ .r- — .^- ^1 ^^ Äx;ji iA; ^
â– jyJ^ b\J>-^ .n - .-s^l cry^y-^. o^J'^ -^^ - -'^^^^ CT-^^ i^-5 '^'^
bJ.,%- jl^i j. — .iUi .^U ^jtljl j_j^,-Ji jl^i .rv — .-vJl .,^1
1. Au lieu de - ,1^ (Sachau), qui na pas de sens.
avant d'avoir touche ses flaues, et d'y avoir decouvert la trace du coup de
lance des Juifs. C'est lui qui convertit l'Inde au Ghristianisme. — 5. C. de
Domece, martyr. — 7. G. de Procope, martyr. — 8. C. de Martlie, mere
de Simeon le Thaumaturge. — 9. C. des trois Enfants brüles par Nabucho-
donosor. Ils croient que s'ils omettaient de les celebrer, ils auraient ä
souffrir des chaleurs de Tammouz. — 10. C. des 45 Martyrs. — 11. C. de
Phocas, martyr. — 13. C. de Thouthael, martyr. — 14. C. de Jean de Merv,
le .Jeune, tue de nos jours. — 15. G. de Cyriaque et de sa mere Julitte.
On assure qu'il discuta avec uii roi ä Tage de trois ans, et qu'il se servit
d'arguments decisifs, en sorte qu'il convertit 14.000 personnes. — 20. Fete
des Raisins ; les fideles apportent les premices de la vigne et demandeut
les benedictions de Dieu, pour que la recolte pousse, s'accroisse, et pro-
lite. — 21. C. de Paphnuce, martyr. — 26. C. de Panteleemon ' , le
medecin martyr. — 27. C. de Simeon, le moine stylite. — 30. C. des
72 disciples du Christ.
Ar (Aoüt).
1. Jeüne de la Maladie de Marie, mere du Christ. C'est un jeüne de
1. LeQon de Sachau. Cheikho : F^antaleon.
310 :\IOnAMMAD AL-BIROUNI. [241
^Ij ,_5=- o^y'i ^"V "-^'^ <^ ^r* 0^ (^j^J \~^j ^Li)l ^LJlj ^^_j^ t,'^.>3 j*t^
jj-LJI Oj^i .\ — .jv*jLa.l ^ jiz~^ ^_yUl ^^ ^_i:SM «ciClj Ij^i liU-o ifrUI
A^i ju j^^ -v-*)ij j}^.^jji 1^1 ^J^J (H/« xijj -cii .u — --s-^' '-•^ oL?^-* •'■—
quinze jours, qui so termine lo jour du trepas de Marie; et commemoration
de Ghemouni Machabee', dont les Mages tuerent les sept enfants, qu'ils
brülerent vifs dans des poeles. — 5. C. de Moise, fils d'Amram, que le salut
soit sur lui ! — 0. Fete du Mout Thabor. Voici ce que rEvangile rapporte
ä ce sujet : les prophetes Moise, fils d'Amram, et Ilia, qui est Elle, apparurent
au Christ sur le Mont Thabor. Et il y avait avec le Christ trois de ses Kompa-
gnons : Simon, Jacques et Jean, qui dormaient. Quand ils sc reveillerent
et qu'ils virent cette apparition, ils furent pris de fraveur, et dirent : « Quo
notre Maitre (ils entendaient lo Christ) nous permette d'elever trois tentes,
uns pour toi, et les deux autres pour Moise et Elie. » Ils n'avaient pas
acheve que trois nuages au-dessus d'eux ötendirent leur ombre sur eux;
Moise et Elie entrerent dans la brume, et disparurent. Moise etait mort, ü
ce moment, depuis des siecles; quant ä Elie, il etait vivant. et Test tou-
jours (c'est en efTet leur croyance), mais cache et derobö aux regards
des hommes. — 7. C. d'Elie, le vivant, dont nous venous de parier. —
8. C. du prophete Elisee, disciplo d'Elie. — 9. C. de Rabboula, eveque.
— 10. C. de Mamas, martyr. — l."j. Pete du Trepas de Marie. Entre ce
mot de commemoration et la fete, il y a une ditlerence : la fete est
plus solennelle, la commömoration Test moins. — 16. C. des prophetes
Isaie, J^römie, Zacharie et Ez^chiel. — 17. C. de Seleucus et de sa fian-
1. II Macliab., vii.
[251 LES Fl'.TRS DES MELCHITRS. 311
kJ\j ^«iäJ) ,r-Ä> ij^^-»-« jL/^J •''^ — -f^^ jt— iJl <--**L'^' ^^ 'olr''^ ■'"' — •"St"^
j^x_i «Jfr plUj v^-^3 o^^" ij^ ^r^*^ J^ t/=- (^^^ j-*5 ^^*^. f-*J' J^3 'W^J ö?'
cee Stratonice, martvrs. — 20. C. du prophete Samuel. — 21. C. de
Lucius, martyr. — 26. C. du vieillard Saba, molne. — 29. C. du meurtro
de .Jean, qui fut decapite. Al-Ma'moun ibn Ahmad as-Salami al-Haraoui
raconte qu'il vif ä Jerusalem un tas de pierres ä la porte dite Bäb el-
'Amoud', amonoelees ä la hauteur d'un monticulc ou dune colline. On
lui expliqua qu'elles avaient ete jetees sur le sang de .lean, fds de
Zacharie, et qua le sang montait toujours plus iiaut, en houillonnant.
Cela dura jusqu'ä ce que Nabuchodonosor fit les raassacres que Ton sait,
et repandit le sang des victimes sur celui de Jean; et ä jiartir de ce jour
son mouvement s'arreta. Or, il n'y a rien de pareil dans l'Evangile, et je
ne sais pas que peuser : en etfet, Nabuchodonosor envahit Jerusalem quol-
que chose comme 445 ans avant le meurtre de Jean; et le second pillage
de la ville fut accompli par Vespasien et Titus, empereurs des Grecs.
Peut-etre les habitants de Jerusalem donnaieiit-ils le nom de Nabuchodo-
nosor ä tont destructeur de leur ville; autrement, j'ai entendu dire ä un
historien que ce roi dont il est question est Joudharz, fils de Silbour, llls
d'Afqourehah, roi d'Achkania. — 3ü. C. de tous les prophetes, que le
salut soit sur eux !
1. Appellation arabe de l'ancienne « Porte de Dainas ».
312 MOHAMMAD AL-BIRÜUM. [26]
jV iJ-A^I 1^^-=""^'' â– -'-^^'j '^^ f-^. jy-^.J j^^.. V'J ^'-^^ '-^' -^ â– '
.A — .jy\ :. Cx^J^'^ "^^^ A-\^}\ j\^i ." — .^\ 1Ä(. oyC cJI ^bi^l
■Xj-u-cJ y>j b»,La)l J5CjJl ^Aä- -Ufc .ir — .UjJIj (vil'__^.5 jv^ S-^'b "-^ j'^-^
^A,l j. bU Ijplj::;!^ ^JUI <-A.i|j ^>Uj JÜJI j.y.\,..3 i^^ ^ .If — .-^1
^ils.\j ijl50u)l ^r-J^-i v>« 2sL:-»J^ L. lÄjj L-^jl J^l ^^ ^JJl
1. U faut lire : sJ^jU.
EiLovL (Septembre).
1. Fete du Couronnement de Tannee. En ce jour ils prient et fönt des
vceiix pour la bonne conclusion de l'annee et l'ouverture de Fannee sui-
vante; car c'est ce mois qui clöture l'annee. — 3. C. des sept martyrs
tues ä Nisapour. — 8. C. d'Anne, mere de Marie, et de Joachim, son pere.
— 13. Fete de la Reuovation du Temple par la priere, et renouvellement
de la consecration des eglises. — 14. Fete de l'Invention de la Croix par
l'empereur Constantin et sa mere Helene, qui l'arracherent d'entre les mains
des Juifs. Elle etait enfouie ä Jerusalem, et il en a ete question plus haut.
— 15. C. des six synodes. — 16. C. d'Euphemia, martyre. — 20. C.
d'Eustathius, de sa femme, et de ses enfants ' , martyrs. — 23. C. de Vitellius ",
martyr. — 24. C. de Tiiecla, martyre, brülee vive; et fcte de l'eglise de
la Qomäma ä Elia '. — 2."). C. de Sabinien et Paul, martyrs, et de Tatta,
martyre. — 28. C. de Chariton, moine. — 29. C. de Gr^goire, evöque, qui
convertit l'Armenie. Voili\ ce quo nous avons pu savoir des commemo-
rations et des fetes des Meloiiites.
1. Le texte porte : et de sa mere. — 2. Legon de Sachaii. — 3. Cest-a-dire : oglisc
de la Resurreclion ä Jerusalem. V. Prol. d'/b/i Khaldoitn, daus Not. et Extr.. t. XX.
p. 267.
LES FfiTES DES COPTES
PAR
TAQI ED-DIN AHMAD IBN ALI AL-MAQRIZI
I
IISTRODUCTION
La präsente piece est tiree du grand ouvrage de Taqi ed-Din Ahmad ihn
'Ali al-Maqrizi (1364-1442), intitule : ,b^!j ki^l /S J ,U^!lj ii^t^I, Les
avertissemcnfs et l'i'xpUcation au siijet de la topographie et des monuments.
M. l'abbe Lucien Leroy avait etabli le texte d'apres ledition imprimee ä
Boulaq en 1854 par les soins de Raphael Abid, t. 1, p. 244-269 (= A) et
p. 493-495 (Les fetes sous les Fatimites -- E) et d'apres trois manuscrits
du fonds arabe de Paris : 1729, de Tan l'i70, fol. 187-191 (= B) ; 1731, du
XVI« siecle, fol. 213'-218 (= C); 1747, du xvi" siecle, fol. 222^-227^ (= D)'.
Nous avons repris, corrige, traduit et annote cette edition laissee en sus-
pens par la mort prematuree du regrette abbe Leroy, pour donner un
speeimen de ealendrier copte redige par uu musulman. Ajoutons que le
travail de Gaston Wiet sur le Khitat (c'est le iiom (|ue l'on donne commune-
ment au grand ouvrage de Maqrizi) n'est pas encore arrive au texte que nous
publions.
Robert Grive.vu
Archiviste paMograplie.
1. Cf. de Slane, Cnlalogae des tiKiniisciiis anihes, Paris, 1883-1895, p. 320-321.
^y\ ^j ^\^ ^v^«^ lyLlic^ j^Üsj Ij^JvLJ- Vj (V"^" j fr:^ ^'>-;. -^^^^^-^^ »^^
^ui ju" uu^ i,> y.a ijj> uu jjj.li jjAj^i. V ^.i-iij ju- <!j j '^u
.V_»^~-. ^ j^ dci}\ J^ J^i^l? ^'j ^^ jl j^b A; di) ^ L,
UaJ)l ^c^--- J.. ö- o^ J Ia^ ^^ Ä*jl ^.^ jIj. ij^V^ ^ ^>1 jVI
1. D ajoute U^ ^l*J ii^' ^^j. — 2. D >^:;-^.
SUR LES PETES DES CHRETIENS COPTES DANS
LES PROVINCES EGYPTIENNES.
Yoüiios' rapporte que Omar Ihn al-Khattäb (que Dieu lui soit propice)
fit cc'tte recommandatioii : « Evitez la tVMi' «los Juifs et des Chretieiis, car la
oolerc (li-scend dans leurs assomblees; ii'appreiu'z poini Icurs langues, de
pcur ([ue vous ne conlractiez quclqirune de leurs habitudes. » D'apres le Tueiiu'
auteiir, Ibn 'Abbas", commenfant cette parole du Trcs-Haut : CVw.r 7»/ ne
veulent jms ('Ire temoins de l'tniposturr, iiuils (lui. lorsqit'ils passenl ä röte dit
mensonge, passenl {en s'en detonrnnnl) ind)lnii('nt\ ailirme qu'il s'agit des fetes
des chretiens; et, eomme on lui demandait : « Gela ne concerne-t-il pas plutöt
le faux temoignage? » il repondit : « Non, le verset qui vise le faux
temoiguage est seulement celui-ci : Sc pnursuis pas ce dont tit n'as pas connais-
sance ; innie, la nie, le cceur, on vous demandera compte de taut cela\ »
Sache que les chretiens Coptes d'Egypte professent la doctrine jacobite,
comme nuus l'avons explique pröcedemment. Ils out actuellcnuMit quatorze
fetes que le peuple celebre au cours de ehaque auuee copte; sept dCiilre elles
1. Sur cetauteur, v. Brockelmann, Geschichte, etc., I, 99. — 2. L'oiicle de Mahomet.
— 3. Coran, xxv, 72. — 4. Coran. xvii, .'{8.
[31] LES FKTES DES COPTES. 317
^Xf. jLwl jl^Vls IjIjLo IjLäI Ijj'j.» <x^j IjLS bLcl l^''^-«—;, ^L^l *jt— - l^
^^■3 AjJI v>-»i-J ^Ih«-^"^' -*-^3 jtiJ' -'-^ jljUaJl JsUVlj ^IkJI A-£j ^M-Jl
^ (»-A-^ ^ iJ~-J ^1 jv-ljh« (♦(-'} Vf^'^ "^^^i (^^'-J -^3-^^ ''J^lj Jj-Jl
f- 1-il ^ <Ji ^j.:^.^j |,)v^ OjL« j Jjij Jh^;-^ iJt/^ j^»— ) jv*3 (>yi — '' '-»YT
V. \j,-ijJl3 «— Ül ^jJ\ j ^r-^ t^jL^ '*-^' -^^ ^-^3 ^ >^. -* — ^^ '_^^ ^JJ
1. BC ^^". — 2. ABCD v-^^s^'l. — 3. BCD Jo.. — 4. D /±~% i^U" ü;. —
5. BCD Jo..
seilt appelees grandes fetes et Ics sept aulres sont les petites fetes. Les
grandes fetes sont : la fete de l'Annonciation, la fete de l'Olivicr, la fete de
Päques, la l'etc du Jeudi de la Ouarantaino, la fete de la Cinquantaiiic, la fete
de la Nativite et la fete de rimmersion. Les petites fetes sont : la fete de la
Circoncision, la fete de la Quarantaine, le Jeudi de la Promesse, le Samedi de
la Lumierc, le üinianche des Limites, la Transflguration, la fete de la Croix.
11s ont encore des fetes non canoniques etablies par Tusage. Tel est, par
exemple, le jour du Naurouz. Je donnerai sur ces fetes, dans ce livre, des
rensoignements quo l'on ne trouverait pas reunis ailleurs ; je les ai en eilet
recueillis des livres des chretiens et des histoires des musulmans.
1. 1. L\ Fete de l'Annonclvtion. — Cette fete des chretiens a pour origine
TAnnonciation par laquelle Jabril fit part ä Mariam de la naissance du Christ
(salut ä Luü). Les chretiens appellent Jabril Ghabriäl; Marie, Marta Mariam' ;
et ils appellent le Christ Yärhou'a (Jesus); souvent ils disent : h Sciynrur
Yarhnu'a. Les chretiens d'Elgypte celebrcnt cette fete le 29' jour de IJar-
mahät".
2. La Fete de i.'Olivieu. — Les chretiens Tappellent la fete de Clin'äntn,
1. Lift. : Domina Maria. — 2. 25 Mars.
318 lAQI Kü-DIi\ AL-MAQKIZI. [32]
-r^^ ö^ (^.J .^?::=>J' J-^ ^ ■^^^..i ^ij*^\ _r*k >*J by^~^.. \-^.. ^.
»^•J ■j^UJUi -Ut JD "^.j 1*1X13 Vju— 3 juu ^-Lw 1— v*"J ^/t^ iV* O^^ „r™*^ O
|»jAa».3 |»j^O iJ^^^o^;' ^ ^jLaJl A,UL Ji)«)l ^j> Jj-al. l^i. y\ *i)l ^l |PU«J1
,_jÄ^l) _r*3 *--^-^ (V* ^ — '■' '^'" -^="-3 />-^-» i-^ (s^ (_r*^J (V-'^ C^IS U -It |>^»^'
1. D n'a pas iiyJL. — 2. BC i!'. — 3. H .-i.'!. — k. BD JU. — 5. C »j-
mot doiit le sensest : louangc Elle a lieu le dernier dimanclie de leur jeüue '.
Ci'est la regle cliez eux, le jour des Ranieaux, de sortir de l'eglise en porfaiit
des braiiches de palmier. Ils racontcnt que c'est en ce jour que le Christ,
moiitö sur ranoii, c'est-ä-dire sur l'äne, antra ä Jerusalem et monta ainsi
ä Sion. La foule Pentourait en ehantant ses louanges pendant qu'il reconi-
mandait la charite, cngagealt ä faire de bonnes ceuvres, defendait de faire
le mal et mettait en garde contre lui. La fete des Rameaux etait une des
fetes dans lesquelli>s les chretieiis d'Egypte decoiaieiit leurs eglises. Le
dixieme jour du niois de Radjab de l'annee 378 (989) oü avait lieu la fete
des Rameaux, Al-lläkim bi-Amr i'Uah Abou Ali Mansour ibn Al-'Aziz
bi'llah- defendit aux eluetiens d'orner leurs öglises et de porter des branches
de palmier selon leur coutume; il lit arreter un grand nombre de chretiens
qui en portaient, confisqua les biens d'eglises au profit du tresor public,
onlonna qu'oii en fit autant dans toutes les provinces et fit brüler un grand
nombre de croix devant rAiieieiiue Mosquee et Ach-Cliirta '.
.'}. La fete de Paquks. — C'est la grande löte des chretiens. 11s preten-
deiit (jue le Christ (salut ä Luü), lorsque les Juifs se coaliserent contre lui et
s'unirent pour le perdre et le faire p^rir, fut arretö par eux et conduit au
I. Sic Seidon, De sijnedriis veterum Ebrwortini, p. 1299; litleralement, le 7'' di-
inanche. — 2. Ce Khalife fatimite commenga ä regner en 386 seulement. — 3. Palais du
fhof de la Police, dont le tilre 6tait Mohtasih-ach-Chirla .
[381 LES FRTRS DES COPTKS. 3n'
][jS <\i\ j\ J^l ^Aj IJJCs-j jLa! '"'I^^ ^=- ^^ ^Lsi "'^-^ â– r-^^ ""-^
^Loi.1) jL-; J>U ^.^ ^_^li^ i:^^JI (._^ j^ ix_Ül i^UI Jl jl,Jl ^^ L.iLJi
''^_JL. jljJl J>A â– '<y,J:i\ js^_j '....<_:_ jljl li^-^ ,j^^i -^W-: lS^-^ (^^j
^:u-Jl c_^ ^.^^ j^^'^-' '*~'^ lj-.lslj ^j^\ 'L-jj «ulc |»:S-3 jviit j>zs>- <l£. jJalj
Ll-a-_yJ ' ^r^Sx^ (5^-*3 L-'^ A=-Yl Ä.Ü j.ä\ ^ j«ls j^JI jl ^y^J^ '^.J-'.. "^
ö%^ jj\ J^i ^ ^: ^j^ll ^b ^\^ ^\ w'Ul liij ^-i)l J\ jlÄ^Ül
1. BC LA^''. — 2. B et C omeltent l^..U et continuent ,L^' ^Ju^M J.i ^-^\
— 3. D il-sJ a^. — 4. Cette dale est laissee en blanc dans toiis les textes. D n'a pas
Lu... — 5. B ajoute ^J.. — 6. D t^^-e — 7. f.e passage depuis les mots '-■^^»j^ jusqu'a o^J-'
est omis en D. — 8. B ajouto iiü.
gibet pour iHre crucifie; ils disent qu'il fut, en eflet, crucifie sur un gibet
oü il y avait deux larrons. Pour nous, iious afTirmons, ce qui est la verite,
que Dien le Tres-Haut le ravit ä liii et qu'il ne fut pas crucifie ui iiiis ä
mort, tandis que celui qui fut crucifie sur le gibet avec les voleurs ii'etait pas
le Christ, niais un homnie i^i qui Dieu en avait donne l'apparence. Ils disent
encore que les soldats se partagerent ses vetements, que la terre fut couverte
de tenebres depuis la sixieme jusqu'ä la neuvieme heure du vendredi quin-
zieme jour de la lune de Nisan d'apres les Höbreux, qui equivaut au vingt-
neuvieine jour de i^armahät et au vingt-cinquieme d'Adliär de l'annee'...
L'homme qui lui ressemblait fut enseveli le soir du memo jour dans un
tombeau que Ton recouvrit d'une grande pierre sur laquelle les principaux
.luifs apposerent leur sceau. Ils y etablirent une garde le matin du samedi de
peur qu'on nc l'enlevAt. Les cliretiens pretendent ensuite que celui ipii etait
enseveli sortit du tombeau la nuit du dimanche ä l'aurore. Pierre et Jean,
les deux disciples, allerent au lombeau et trouverent le suaire et les linges
qui Tenveloppaienl, niais le mort n'y etait plus. Un ange de Dieu, qui etait
sur le tombeau, revetu d'iiabits blaues, leur annonga la resurrcction de Celui
qui etait enseveli. Ils disent eneore que, le soir de ce meme dimanche, le
Christ se presenta ä ses disciples, les salua, mangea avec^ eux, leur parla,
1. [vC texte laisse en blanc la place de cette date.
l'ATn. 011. — T. X. — F. 'l. T2
320 TAQl ED-DrN AL-MAQRIZl. [34]
lji.«Jar As jv.1. *ft^i_5 j»aL='j1j (♦r*^J rn** »-^b rnr** r^-5 ^^-V^^' ^J^ r^-r~*^'
kiUij 'L \\ Jl Juu^j i»r^ ^J^3 "*^-^ '•'v* ^^" -*~«!>Wj Li ^:uo Jl r^^^ OiU
(j j»AiUj:cl li^ i^Alt v_jj^J" jA L» jUi ^^J (**tr»^ ''jl^L l*AA£.J AS3 ^aIJI
ll'A»- "Ujl ",.« JA-sl ,'»^J ^ »Jl «9j A_jL3
jl U_»_£-jj /»Lä!l /• y \^ U»! /......,. ».^ -V«j *o »X».JUJ ^-.ÄjJl yt_5 . ^ ■y-_»i>JI -*-£.
A_U. j_j -Vwt^UI ÄJiJ^I rr <JI <«Ls "yt Ujj /. .»^J iiji^l V. »U XJLt Aju
1. BC jiUb. — 2. BD ^^>V;^I. — 3. D >^Mj sbU! a.1;. — 5. BC jl^b. —
6. ABCD ^r-rr»^''. — 7. B ajoute ^y.. — 8. D ^y'- — 9- BD '^k;^' ; C LL»'.
et leur donna des prescriptions et des commandements qui soni conserves
dans leur Evaagile. Ils celebrent cette fete troisjours apres celle du Crucifix.
4. Le jeudi de LA QuARANTAiNE. — Les Syrieiis l'appellent le Misläq';
on l'appelle encore fete de l'Ascension. Elle tombe le quarante-dcuxieme
jour apres la fin de leur jeüne. Les chretiens pretendent que, quarante jours
apres sa resurreclion, le Christ(salut k Lui !) alla k Bethanie avec ses disciples,
etendit les maiiis, les benit et moiita au ciel. 11 etail alors Age de trente-
trois ans et trois mois. Les disciples revinrent ä Jt§rusalein-. Le Christ leur
avait proniis la propagation de leur doctrine et d'autres avantages que les
Chretiens citent. Teile est leur croyance sur la mauiere dont le Christ a
quittö ce monde. 3/fl/v qui est plus vericUquc quo Dicu poiir ce qui concerne
les traditions " ?
5. La fete de la Cinquantaine. — C'est la fete de la Pcntecöle {al-'Anxnra)
qu'ils celebrent cinquaute jours apres la Resurrection. Ils alTirment que dix
jours apres l'Ascension et cinquaute jours apres la Resurrection du Christ,
les disciples etant reunis sur le mont Sion, l'Esprit-Saint se manifesta ä eux
sous la forme de langues de feu. 11s furent remplis du Saint-Esprit, parlerent
toules les langues et opärerent un grand nombre de prodiges. Les Juifs les
persöcuterent et les mirent en prison. Mais Dieu les delivra de leurs niains;
1. Ce terme corrcspond au syriaque loNnm, « ascension ». — 2. Le texte dit : « Oü-
rdchalim, c'esl-ä-dire Beil al-Moqaddas ». — 3. Coran, iv, 89.
fl
[35] r.ES FfiTES DES COPTRS. 321
»_-ül (J ^y-i<kj 'Cjl.juj lji-j)ij -JLlwL -»^^j^^ ^^ "^-^ n~"i ^"M-Ji Ä,Ü A^^
Ä--. !l l,J ^1 ijllJlj i^liJl i;j>l=JI J^ oLoWI j»A^,-i3 Jc^\ ^ J\y^\
J ^^'UJI ^j ^i <SJy^S -ij^' dL-Jlj V^X>'^ ^^cr^'-^J ^>^ä)1 ''^^^3
^ü L, ^y^\ j^j jLJL ^1 j>LJl
1. ü ,^l»st^. — 2. D o-'-j'/j- — 3. BD j-}^^. — 4. BCD J^; la prosodie du vers,
qui est du melre baslt, demande la suppression de rarlicle devant i-':^-. — 5. BCD CUx'.
ils sortirent de prison et se dis|)er^^erent sur tonte la tei're, appelant les
hommes ä la religion du Christ.
6. La FETE DE L\ Nativite. — Ils aifirmeiit quc c'est lo jour dans lequel
est ne le Christ. C'etait un lundi. Ils veillent le soir de la nuit de la Nativite
et ont coutume d'allumei* un srand nombre de lumieres dans les efflises et
de les decorer. Cette fete est celebröe en Egypte le vingt-neuvieme jour de
Koihak'. Elle est restee jusqu'ä present une des fetes les plus solennelles de
r Egypte. Sous les Fatimiies, on distribuait cc jour-lä aux hauts tbnction-
naires, grands intendauts, emirs portant le collier, secretaires et autres, des
coupes de pätisseries du Gaire, des gäteaux l'aits avec de la fleur de l'arine,
des outres de julep, des plats di> beignets, et du poisson appele mulet. Un
usage des chretiens le jour de la Nativite, est le jeu du feu. Voici une des
plus jolics choscs ([ui aicnt ete dites ä ce sujct :
Le jeu du feu, a la Nativite, n'est pas une sottise; mais il n'est pbur rislam qu'un
sujet de poesie;
Les chretiens fetent, ce jour-lä, ce mensonge, que le Seigneur 'Isa, fils de Marie, a
etecr^e et mis au monde.
1. Le 29"^ jour de Koihak coincide actuellement avec le 7 janvier, mais il s'agit de l'an-
cienne concordance (jui donne le 25 decembre; voir les calendriers precddents et Seiden,
loc. eil., p. 1302.
322 TAI,)! ED-DIN AL-MAQRl'/I. [36]
p 4,«-iJl 'yt <j p-Lj !>LL>- U— m ^-2-« (vJ^i ^^J ^r'-'^^i ^y'-'"^ j!>i.Jl ^J^S'J
^Ul \^ As-l JLo "Mi ^-ääT V Jlj^l ^jJI JkJ'L<Jl3 •>[»tL~UI f-LöVl i^rAj^l
1. BCD >^;;j^-l»Jl. — 2. D J^jj> »,.^i_3. — 3. BC .i^-lr-J^. — 4. A U^is. — 5. D a-JIs
Nous avons vu Noel au Caire, ä Misr et dans tonte TEgypte, 6tre Toccasion
d'uiie magiiifique solennite. On y venJait des cierges enlumines de jolies
Couleurs et dimages ravissantes pour des sommes considerables. II n'y avait
personne, parmi les plus haut places comme parmi des plus humbles, qui
n'cn achetAt pour ses enfanls et sa famille. On appelait oes flambeaux
faouänis, au singulier fänoi'is ' . On en suspendait dans les boutiques des
bazars des quantites enormes et de toute beaute. II regnait une veritable
iievrc pour en faire monter le prix, si bieii que j'ai vu un fanal, dontla fac^on
revonaita milleou ä cinq cents dirhems d'argent, monter ä plus de soixanlc-
dix uiilhqi'iUVor. Les mendiants des rues eux-niemes prenaient part a oes feles ;
ils demandaient ä Dieu de leur accorder un fanal et on achetait pour eux de
petits lampions pour un dirhem ou ä peu pres. Plus tard les troubles de
I'Egypte, au nombre des usages de luxe qu'ils firent disparaitre, ruinerent
la fabrication dos l'anaux pour la ft^te de Noel, dont il rcste peu de chosc.
7. L'Immeiision (l'Immpiianie). — Cette fete se celebre en Egypte le onzieme
jour du mois de Tuubali -. Lorigine de cette föte, pour les chretiens, est que
Yahia ben Zakariä' (salut ä lui), qu'ils appellent Jean-Baptiste, baptisa le
1. De »ovo?, fnnal. — 2. janvier. — 3. Jean, (ils de Zacharie.
I
[37j LES FKTES DES COPTES. 323
JuJlj ^ JuJJ iol^l i_;i>>JI (j jl^JL Üj^i^l Üjlj ^ ^,-^2^ ^^1 ^<iis (j; -Uat«
U ^-£- ^Ui^ ^' Jslk-iJI ^;lf»-3 i^^' v^^ J ^.^r-^ ^^ -^3 \. ^ ^. ' .K
JJlJ\ ^ UtjLfi^l (»jJC L. J^ jj^l:^. V i'^^^ ^J^ J^ ^5 Jr^l
^j »^i^lj ^>)|j ^>*-«Jli '^'^-Ä^b "^-=^^3 ■^^\ oVl) ^^MJlj ^jLiJlj
1. CD ,^. — 2. E ajoute ^.j3J' -^y J,. — 3. E j:.'^'. — 4. E j-Jl ^^. —
5. D ^_j^- — 6. E »^ y3' _5~--. — 7. D omet ^y ,.-■. — 8. jjL. est omis en B et en E;
Di-L:J' J--- — "• -J^"" est omis cn B et eii E. — 10. ^ä>'J^I.
Christ, c'est-ä-dire le lava dans le lac du Jourdain; et quand le Christ (salut
ä Lui!) sortit de l'eau, l'Esprit-Saint dcscendit sur lui. C'est pour cela que les
chretiens plongent leurs enfants dans Teau en ce jour et y descendent eux-
meines. Cette ceremonie a toujours Heu au moment du plus grand froid. On
Tappelle la fete de Tlmmersion. Elle etait autrefois celebree avec une tres
grande solennite. Al-Mas'oüdi en parle en ces termes' : « La nuit de l'lmmer-
sion etait une tres grande fete pour les habitants de Misr-. Personne ne se
couchait cette nuit-lä. C'etait la nuit du onzieme jour de Toubah. L'an 330
(941), la nuit de rimmersion, Mohammad ibn-Toghj rikhchid se trouvait ä
Misr, dans son palais nomme Al-Mokhtär, situe dans l'ile qu'enloure le Nil.
II fit allumer sur le bord de l'ile et sur la rive de Eostät mille flambeaux,
en plus des lampions et des torches qu'ailumereut les gens de Misr. U y
avait cette nuit-lä, sur le bord du Nil, des milliers d'hommes, musul-
mans et chretiens, les uns dans des barques, les autres dans les maisons
les plus proches du Nil et sur les dcux rives. On ne negiigea rien de ce
dont on pouvait faire montre : mets, boissons, habits, Instruments d'or
et d'argent, bijoux, divertissements, musique et bonne chere. Ce fut la plus
belle nuit que Ton vit ä Misr, celle oü Ton cut lo plus de plaisir. Les rues
ne l'urent point fermees cette nuit-la. La pluj)art des assistants sc plongerent
1. E ajoute : « dans les Pniiiies d'ur ». Cf. leditioa de Barbier de Meynard, l. II,
p. 364. — 2. Le vieux Caire.
324 TAQI KD-DI\ AL-MAQRIZI. [38]
J^\ j ^J<\ ^j ^jj^\ V:» ' ^- V3 \jj^^ l^L^l. j^, j^Cr ;.Ü j-^\
jl ^:._y3 ^>UI jl^iilj 'IJl Jjj.3 f^L^Vl J^ ^IkiJI J â– Cy-i;. l_yi^ ^ J^^
>^3 ^bliJlj -'^»JLiI ^1 o-^jlj jl^_^. it^Vl >_o-l^ ^Jl^l pj^L^ 0;^ V
.C A,^ ^JiU ytj ^lj"Vl j^iL.^ l5^r^ ö-*^' ^-5 ^^-'b li-^^ '^- j ^^i
^^:,>il ^J J>;3 i^^3 jUüj ^UH 'U J ^^iJl j^ ^^J ^j^ ^jL^" ^^^
(laiis le Nil; ils pretendent que c'est un preservatif contre les maux du corps
et un talismaii contre les maladies. »
Al-Masil.ii rapporte, dans sa relation des evenrnients de l'annee 367 (978),
qu'il fut interdit aux chretiens de se livrer aux manifostations usitees pour
rimmersion, de se reunir, de descendre dans l'eau et de donner des divertis-
sements; et avis fut donne publiquement que quiconque desobeirait serait
banni aussitöt. liC meme auteur rapporte que l'annee 388 (998), « on celebra
la iete de l'lmmorsion. On dressa des tontes et des pavillous et Ton mit des
Sieges cn plusicurs endroits sur le bord du Nil. On etablit des divans pour le
Hais Falid ibn Ihraliini le Cliretien, secretaire de l'oustädli Barjaouän ', et Ton
alluma des torches et des flanibeaux en son honneur, et on fit venir des chan-
teurs et des minies. II s'assit avec sa famille et se mit ä boire jusqu'ä l'heure
de rimmersion. 11 prit alors son bain et se rctira. » II ajoute : « L'annee ''lOl
(1011), le vingt-liuitieme jour de .lomäda I" qui eoiucidait avec le dixiemejour
de Touba, rimmersion fut interdite aux cliretiens et pas un d'enlre enx nc s.-
plongea dans le tleuve. « U rapporte egalemeiit ce qui suit dans la chronique
de l'annee 415 ( 1025) : « La nuit du mercredi, quatrieme jour de Dliou'l-Qa'da,
eut lieu rimmersion des cbrötiens. L'usage s'etait repandu dr vendre des
fruits, de la viande de mouton et autres denrees. Le Priiicc des Croyants
1. Surces deux personnagcs, v. Khital, au chapitre deriiistoire du Khalife Al-l.lAkein.
[39] LES PETES DES COPTES. 325
^^\ A«_5 ^IkiJl >J ^^ J A.ÜL yj^\ bJ^ ^-=iÜ ^.Dl ^.^ jl^V ^lül
jL j;-^>Jl ^,^1 ^^j tfj ^^j ^~^Ji -^ <-::^ öA^^ Jy^ •='J-'^^ f'*^' "^J-^^
jl^lj jLUl; -^^^b jLaJ ^^j L^ ^-^3 j^3 S^^ j o^LtJlj jÜl Aiy
j j^j^b ^jU'j ^yVl (>. c_^Jl JaV SiUl <. Zjj>- 1^ ^J->J^ Ja^ 3jr^
-'j^lj J<) jl^_JÜl ijjUI ^y.J\ .-.-^ ^j_^lj v-^1 jlJ^lj ^^\r^\
(»A^ wJ>^ "'ö^" (^jL-aJl jji ^y -külj J>LJi J^ J^lili
1. D ,1jo. — 2. D f;^-.^'. — 3. C w-^l^tj j.?«~^'j. — 4. D Jo.1. — 5. D ajoute
JUi\, i%J\ ilz. — 6. B ^^^â–
Az-Zähir li-i'zäz-Din-Illali descendit au cluUeau de son ai'eul Al'-Aziz bi'Uah
ä Misr, pour voir rimmersion. II avait avec lui son harem. On proclama
defense aux Musulmans de se meler aux chretiens quand ils descendraient
dans le fleuve du Nil. Badr ad-Daoula, Tesclavc noir, charge des deux
polices, fit dresser sa tcnte pres du pont et y prit place. Le Prince des
Croyants fit allumer des feux et des lampions pendant la nuit et l'on eut une
brillante illumiiiation. Puis vinrent des moines et des pretrcs avec des croix
et des cierges. 11s oflicieront longuement jusqu'ä Theure de Tlmmersion. »
Ihn Al-Ma'moun parle de rimmersion dans sa relation des evenements de
l'annee 517 (1123), et ajoute : « Le gouvernement distribua Selon la coutume
aux fonctionnaires, des cödrats, des oranges, de pleines voitures de limons,
des bottes de Cannes ä sucre, et du mulet. Chacun regut sa part selon
l'usage etabli au divan. »
II. 1. La Circoncision. — Cette l'ete a lieu le sixieme jour de Baouna'.
Les chretiens disent que le Christ fut circoncis ce jour-lä. G'est le huilieme
jour apres la Nativite. Les Goptes, contrairement aux autres chretiens, ont
l'usage dela Circoncision.
1. 31 mai. I.ire « le six Touba » (1" janvierj.comme lepropose aussi Seiden, loc. cit.,
p. 1304.
32Ö TAQI i:i)-DIN AL-MAQRIZI. [40]
^li-J ^^Lk)1 jljL»- jl j_j.»frjj_j J^^^ ^y^\ Jji-J p^Xi- J^J . jjJujVl
jlj lyj_aJo^ V j\ AjjJI j»jj^ J-i-1 p^" <L^\y:i\ (♦j-Jjt; ^ ^_^t Iaa Jl' j, Ci^M^
jl L-^^ iy> ^-^^ (jrr^ 'Jx?^- ^-^ '^ -J"^ '^ C-^-' i./^'*'^ (*r^ **^^>-:.
^ ^j^\ jb ^i -Cfc iytiliJI ^ j-a.ii\ jLs-l j ^i Lo ijji. C_^^^ ^J-^' JaI
I. 1) >L^\. â– it^\ A^ ^,^Ji. - 2. BC ^1. - 3. D 'JLo. - 4. ACD_o,
or-~
1. L\ QuAHA.NT\[NK. — C'cst chez Ics ohretiens la fete de Feiitree du
Christ dans le Teniple. Ils diseiit qiie Simeou le Pretre iiitroduisit le Christ
avec sa mere, et le benit. Cette fete se celebre le huitieme jour d'Amchir'.
3. Lk Jeudi de LA Promesse. — Cette fete a Heu trois jours avant Päques.
11s doivent, ä cette occasion, remplir uii bassin d'eau, murmurer dessus des
formules et en laver ensuite les pieds de tous les chretiens poiir qu'ils en
recueillent des benedictions. 11s pretendent que le Christ fit la meme chose ä
ses disciples ä pareil jour pour leur apprendre Fhumilite; il Icur fit ensuite
l'aire la pronicssc de nc janiais se diviser et d'etre toujours huiubles daus
leurs rapports les uns envers les autres. Le commun du peuple en Egypte
appelle cette föte le Jeudi des lentilles, parce que les Chretiens fönt cuire ä
cette occasion des lentilles emondees. Les Syriens l'appellent le Jeudi du riz
ou le Jeudi des oeufs, et les habitants de l'Espagne, le Jeudi d'Ahril (Avril).
Avril est le nom d'un de leurs mois. Sous la domination des Fatimites on
IVappait, le Jeudi des lentilles, cinq cents dinars, qui elaient distribues en
uratilicalions ix chacun des fonctionnaires de l'Etat comme il est dit dans
l'article sur la citadelle du Caire au sujel de l'hotel de la Monnaie (A(l-Darh),
dans le present ouvrage. Le Jeudi des lentilles est raste jusqu'ä present unc
des plus grandes fetes au Caire, ü Misr et dans les provinces. On vend a cette
occasion dans les manhcs du Caire unc qiiantile incalculable dirufs barioles
1. I.e 2 IV'vricr.
[41] LES FKTES DES COPTES. 327
l»^lj.JI iU^ ^ IjJU^lj _j~^i i^jtliJI J Iaa ^Ax)I jr^^ ^J^^} ^Ux!i Iaa
f._^_uJI jL-JI (>IjJI ^y^L-Jl ^1 JJ-V.J o^- fr^i 1^-'^'' L>'^^.-J j^"^' c^.
C:t— ^'^ ^ L/*^ -^^- -'>-' »^^ öj^yj C^r! ''CT^' ^'^" -^-5 ' -^^^ "^^^
I. Dy'vi3. — 2. I) omet .U^iiU. — 3. B ^jij>.. — 4. D U*j. — 5. BCD J-ä. — 6. BC
.^--i.". — 7. (i) Js^-i^.^'. — 8. ABI) -\^. — 9. BC ^~iiK — 10. BCD -V=..
c
dv dilTerentes couleurs; les esclaves, les jeunos gens et la populace s'en ser-
vaient pour des jeux de hasard. Le mohtasib ' devait s'adjoindre du renfort pour
retablir Fordre en cas de besoin. Les Chretiens se l'ont des presents entre eux
et ils offrent aux musuhnans du poisson de dilFerentes especes, des lentilles
(imondees et des oeufs. Le malheur des tenips a l'ait disparaitre ces usages. II
en reste cependant quelque chose.
4. Le Sameui ue la Lumiere. — II arrive la veille de Päques. Les chre-
tiens pretendent qu'en ce jour le feu parait sur le tombeau de celui qu'ils
pretendent le Christ dans Teglise de la Resurrection ä Jerusalem-, et que
loutes les lampes de Teglise s'allument. Mais les erudits et les chercheurs
en sont arrives ä cette conclusiou que c'est une jonglerie des chretiens qu'ils
executent avec adresse. C'est une des fetes celebrees en Egypte. Elle a lien
le troisieme jour apres le Jeudi des lentilles. Vient ensuite :
.5. Le DiMANCiiE DES Limites. - — Cette i'ete a lieu le huitieme jour apres
Päques, le premier dinianche apres la rupture du jeüne parce que les diman-
ches precedents sont occupes par le Careme. On renouvelle ä Foccasion de
1. Nom que porlait, au Caire, Follicicr cliarge de la police des marches. V. Huart,
Hist. des Arabes, t. I, p. 363 et s. — 2. Seiden ecrit : « ob lumen quod illo die apparuil
circa Christi sepulciirum, sie noniinalum, ait Ciilcasendius », loc. cit., p. 1305.
328 TAQI ED-DIN AL-MAQRIZI. [42]
J^UJlj i_^->JI J>«Vl3
J^^ jvjjl L»jt^...;i3-ij /»I^LJl L^^-i* ij-^yi '^.^ ' ^^ ^'-^'^ 0' ^r^ '>^"J *'-' ^ -^
^-. »Il d.'^.UI ij^ /j^lj <«-JI jLl.j I^oLa c-*^j j^j"^' *^ ^^3 <J[^-aJl |j^_i .::J'
1. D o^'-*o.". — 2. B ^J. — ;{. BCD ,'-i-\ — 4. BD ,L-J. — 5. B ^^^■. D .r^
celtc fete les ustensiles, lesmeubles et les habits et Ton reprend les transac-
tions et les affaires du monde et la vie ordinaire.
6. La FETE DE LA Transfigi RATION . — Elle 86 celcbre le treiziemi' jour de
jMesori '. Les chretiens prctendcnt que le Christ se manifesta ä ses disciples
apres son Ascension. Ils liii demanderent la gräce de leur montrer Elie et
Moise. 11 les leur aniena dans l'oratoire de Jerusalem, puis il monta au ciel et
les quitta.
7. La iKTE DE LA Croix. — Elle a lieu le dix-septienie jour du niois di-
Tout'-. C'est une fete recente. Elle a pour objet la decouverte de la croix
par ilelöue, mere de Constantin, d'apres cc qu'ils rapportent. L'histoire eu
est longuedanslcurs annales. Envoici un resume.
HisToiRE DE Constantin. — Constantin etail lils de Couslauce, lils de
N'alintinous, fils d'Archimius, fds de Dakboun, fils de Claudius, fds de 'Aiseh,
fils de Katbif\n-A'seb; il etait appele le Grand et surnomme C6sar. II est le
premier roi qui ait etabli la rcligiou (.liretienno (dans son empiriM, ipii all
ordonne de detruire les idoles et de rascr leurs tcmples, et de batir des
eglises, et qui ait cru au Christ. Sa mere Helene etait de la ville d'Edesse.
1. Le (> aoöt. — 2. Le 14 septembre.
[43] LES PETES DES COPTES. 329
^^ys>^\ J-.i J^ tJ Sj\ j ji^3 ^jU U J^ J^ \jy^ l;l« i^lxJlj ' J^\
Je} <,\ \.\^^\ j._:> J\ villi jt Aji^|>-j ._-- jl^j p:._jJ l:il- ^jL^l J^ ^.-^
jn^j,^ j ->y=^>Ä> ^^3 ^j-Ul jUisl ^j^ «X»^ "-»^. ^y^ ^aJLls |»jL. ^L-J' aaL. ^j
iA^lj 3^^l ^i^ ^ij Jr^-^-' J*^"^'-5' -^' (/^' '^^ 2-.=?^ (2:;^ (*r^^
^ij ^.;>-.^ Jl JJi\ J. jU U.ls U^ \ji^ OJj^ -^3 >^Vjl 'Ul ^^"^
j. Ji\ vihU. JL^l c^\ji jv^V'j ^*^'^'' ^-»^-^ ^' '^ '^y'- ^ "^^ j
Ji) ^" "»„b cLää- L. c>^'l3 <> cj^^L l^-Ct >_isj dL. li^ ji -vi ■' ^;LiJj; j_j£.-\._
1. D _AU'. - 2. LU-. — .i. B J/ J.'. — 4. B oJ"^"'- — ■5- Legon de BCD.
C'est lä qu'il fut eleve avec sa mere et qu'il re?ut son Instruction., II fut
constamniL'nt victorieux, heureux et favorise en tout, et il triompha de tous
ceux qui le conibattirent. II fut d'abord adonne ä la religion des Mages. II etait
hostile aux chretiens dont il detestait la religion. La cause pour laquelle il
renonoa ä ces dispositions pour se convertir ä la religion chretienne tut la lepre
dont il fut couvert. II en fut extremement alllige et il rassembla les plus
iiabiles medecins. Ils s'accorderent pour lui administrer certains remedes et ils
l'obligerent, apres avoir pris ces remedes, ä se baigner dans un bassin
rempli du sang d'enfants ä la niamelle au moment menie oü il coulerait de
Icurs Corps. II lit donc reunir un grand nombre d'enfants et donna l'ordrc
de les egorger dans un bassin pour qu'il se baignAt dans leur sang tout
frais. Les enl'ants etant reunis, il parut pour faire executer l'ordre donne de
les egorger, mais il entendit les cris des femmes dont il avait pris les enfants.
II eut pitie d'elles et il ordonna de rendre k chacune d'elles son fds, en disant :
« J'aime niieux supporter nion mal qua de faire perir un si grand nombre
d'etres liuraains. » Les femmes so retirerent avec leurs enfants, dans une
grande allegresse. La nuit suivante, s'etant mis au lit, il vit en songc un
vieillard qui lui disait : « Puisque tu as eu pitie des enfants et de Icurs meres,
et que tu as prefere supporter ta maladie plutot que de les mettre ä mort, Dien
a cu pitie de toi et il t'accorde la guerison de ton mal. Envoie chercher un
330 TAQl ED-DIN AI.-MAQRIZI. [44J
j:^ji_i v'A-'t ijj^J^ il_j]5 jLi-1 "»wM '0 c-;o3 '^Ir-^'^ Ö!.-^ "Sr^ 'J'^ '^'•'^ 1-5 ^'-'
j,. <.01 iU-ij iJl_^l j,i (.jJlj â– -' j._^;lu_J1j J;r::^-'>J^ ^'LVl ^ j j^-la. ' l a ...;
•>o ci_^^ >U^ l;L. Ä..Ja:L.....? ÖA^ ^^j ly^ii ;r^ 'S (n^^Jj "Sr^ ^J-* ^'^^
j_^_-:>-^j j_^^_ ^J'i w^ J ^3-' ^*- J-" i-^. ^Iri är:.-''l>^' ^^~' ^-^'^ ^-^^
1. B JU. — 2. A .r:> ^~-^Jl. — 3. D ajoute ^.^J!,, is^-'I y.U. — 4. C b. — 5. AB
i.f...'. — (). Les mots -Mtf^^^- -^i sont omis en D. — 7. BD >.vj^.
Komme trentre les fideles, iiomme Silvestrc (Chnllxtchlrrj, qiii a pris la fuite
par peur de toi, conforme-toi ä ce qu'il t'ordonnera et observe ses avis et tu
obtiendras une sante parfaite. » Constantin s'eveilla tout eiVraye et envoya
chercher Silvestre l'eveque. On lui amcna l'eveque, qui croyait qu'il voidait
le mettre ämort, connaissant sa cruaute ä l'egard des chretieiis et sa liaine
pour leur religion. Mais en l'apercevant, l'empereur raccueiliit avec alTabi-
lite, et lui fit connaitre ce qu'il avait vu en songe. L'eveque lui fit un expose
de la religion chretienne et cut avec lui un long entretien relate dans les
ecrits des chretions. Constantin convoqua alors une assemblee de tous les
eveques exiles ou Caches et embrassa la religion chretienne. Dien le guerit de
la !('i)rc. II protegea le culte et afiirma publiquement sa foi dans la religion du
Christ. Cependant il y eut des troubles ä Ronie et la population se souleva
Cf)nfr(! lui; il quilla cette ville et fonda Constanlinople qu'il billit avec magni-
ficence et ä iaquelle il donna son noni. 11 y resida et eile devint, depuis cette
epo(iue, la capitale de l'Empire. Depuis le regne de l'empereur Neron, qui fit
mourir les Apötres, et sous ses successeurs, les chretiens n'avaient pas cesse
d'etre mis ä mort, emprisonncs ou proscrits. Mais lorsque Constantin se fut
fixe ä Constanlinople, il röunit autour de lui les chretiens, les favorisa. et
lunnilia los idolatres. Les habitants de Rome, meconlcnts, rejeterent son
autoritü et ctabürent un autre empereur, ce dont il fut fort attriste. II se
passa alors, cntre eux et lui, quantite d'incidents rapportes dans l'hisloirc
d«' Home. 11 quitta ensuite Constantinople pour marcher sur l\(mie. Les Ro-
I
[45] LES FfiTES DES COPTES. .«I
■rj>- "^'^ f^' ^JJ j^J^" j üjj^Ä^ jl--=-l i^ (V" ^•^ '^Jr'J '-^■^ ^**''' '^^ tn^
L-Li UjJI viJÜU^ J^X «ü ^bj (^^t^ inr'' TiJ^^ ^O^' ^-^ ' t^f-' '-^^ J^ C^^
'^^^Ulj ^'LjOI '''L3 (.5UI ''^Lt ^^__JI ß\ >_.Ü^ J ^J^]l 0^ Jl ^Mjb
Ja oLü- ij>U)l IjiJI *j;l "^y^^ ^^.^LaJi i^lx^ ^Ifr :i;Lü- tJ)Ki j^ Uis C;_yiÄS
1. B a.*=^. — 2. D .^Jü. — 3. BCD Jyl'L — 4. BCD ajoutent ;^~*a. ^-U. — 5. M.
Gl. Huart nous a suggere la correction -jS-^ß. — 6. D *J~'lj ?— ^! A..U. — 7. U
-;o. — 8. D (.Ul. — 9. C ^'l;^:'. — 10. D ajoute J\. — 11. B l^- J-JU;:^: Dornet ü'U!'.
mains se preparerent ä le combattre, mais ä son approche ils s'humilierent
dpvant lui et se soumirent. 11 entra dans Ronie et y sejourna jusqu'ä ce qu'il
cn sortit pour aller combatlre les Perses. I! marcha contre eiix et les vainquit,
en Sorte que la plus graiide partie des royaumes du nionde lui l'urent soumis.
Dans la vingtieme annee de son regne, les Perses firent une incursion sur
une partie des frontieres; il partit les repousser et les chassa de ses Etats. Ce
fut alors qu'il vit ensonge des bannieres arborees representant la croix, et un
homme qui lui dit : « Si tu veux triompher de tes ennemis, mels ces insignes
sur ton blason et sur tes mnnnaies. » A son reveil, il ordonna ä sa mere
Helene de partir ä Jerusalem pour rechercher les reliques du Christ (salut ä
Lui!), construire des eglises, et organiser les pelerinages de lachreliente. Elle
partit pour Jerusalem et y construisit des eglises. On rapporte que l'eveque
Macaire la mit sur la trace du bois sur lequel ils croient que le Christ a ete
crucifie et il lui fit le recit de la maniere dont les Juifs l'avaient traite. Elle fit
creuser et trouva un tombeau dans lequel il y avait trois bois ayant chacun la
forme d'une croix. Ils pretendent qu'ils miront les trois croix l'une apres
l'autre sur un mort et que ce mort ressuscita, quand la troisieme le toucha.
Les chretiens etablirent une fete en ce jour et l'appelerent la fete de la Croix.
.532 TAQI ED-DIN AL-MAQRr/I. f'.O]
^ yLc ~UU J^} ^ jU. nAJ\ ^>^\ J jl^J ._J^\ J^ i_j.<.^J U-C ^^\
^1^3 (n*'^^ ^^L-— Ji ji ^ ^aUI c-^ i.Ui)l i__3 ^ijj ^aS J^ 19")^ >_.--A-Jl
Jlj "'"Vj ly^l ^Jl \*^ >_^LJl ci^l iv" ''»ftA:^^ ijß'i jj J^^ jU^I j_»,Jl ^ 1,3
^^i^V^ /,.)?ilg..,S -CjI {•3^1 ^1<>-»J !>-*-«;
ytlü. Jjlj ^. L^ ^ ^^ r J^ (T:^ (♦~'>* -r-^^ w~Ui!' -^ j^ -"^j
cJl^j IajIL-jI-Ij iV^LäJI l»-^3 ^,-a/i jlo Jl A-^UJI ^Ija]! >:u«-a? L„ls AäJI 3j^^.
1. D ajoute >!iJ'j iü^)! Jlc. — 2. ü üU-U. — ;j. HC 'LJ:^ . — 'i. »j>j^ est oniis
en B. — 5. B Us. — 0. D "AJ^.
Elle est Celebrex le quatorzieme jour d'Eiloul' et le dix-septieme de Tout".
L'Inventioii de la Croix eut lieu en Tan 328 apres la naissance du Christ.
Helene fit preparer pour la Croix un reliquaire d'or et eile fit construire
l'eglise de la Resiirrection, ä Jerusalem, sur ce qu'ils pretendent etre le loni-
beau du Christ. Elle eut avec les Juifs de nombreux demeles qui sont relates
dans les livres des chretiens. Elle revint ensuite avec la croix pres de son
fils. Constantin regna sur Tempire romain jusqu'ä sa mort qui arriva vingt-
quatre ans apres son avenement. II eut pour successeur son fils Constantin
le Jeune.
La fßte de la Croix etait celebree ä Mi.sr avec une grande solennile.
On allait en grand nombre ii Bani-Ouäil, on dehors de Fostät, et on
faisait parade de toutes sortes d'exces et d'aboniinations qui döpassaiont tonte
mesurc. Quand la dynastic Fatimite regna sur l'Egyptc, qu'cllc eut btiti le
Caire et y eut 6tabli sa residence, sous le khalifat du Prince des Fideles
Al-'Aziz bi'llah, le quatriöme jour de Radjab de l'annee 381 (91)2) qui etait
le jour de la föte de la Croix, dölensc fut laite de se rendre ä Hani-Ou<\iI et
les rues et les chemins furent gardes. A la fßte de la Croix du quatorzieme jour
de Radjab de l'an 382 (993), la foule alla a Bani-OuAil ; les gens se r^unirent
et se divertirent selon la coutume. Le septieme jour de Safar de Fan 'i02
1. 14 seplembre. — 2. 15 septembrc.
[47] LES FftTES DES COPTES. 333
^^ iJLllj j^'UJ'i ör-^"' ^ vf^-^ ^ ö^ -^ Ci-^'^ <'-^' ^ vrr^^ "\^ ^^^
<k.ÜI ^L p^UJl jt ^ >i.li>.'l jj j;-::«)! «-l:?-Jl: J^-' <^U J .^5^" ^Jl^jlj
öJI _j^s^ jIa, ^_^1I ^^. -^^„ (J t^'-^ ^^ i-'^. p* 't"* 'j-*~°i. iJ^J jv-'^ 'j-i/^. JJ
•^ JUi;l «US (»r— 'J ^y Cy ^y.. ^i' yj ^-^"^ UaJiJI cJI Jjl y> • ' jj^^
J A^l l^ ^. (.1. l^l^ ^jVl ^.^ l^-- Jj ^,*:*U^ Iv:^ ^i!^ ^"J^ <^^1
^1 ;i-.OI dll;- j jÜI ^It ^Ul Ol i-^ J^l j-i ^'^l ^h ^^^^ ^^' ^'-^'^
Jj^^lj J3^ Ä.LÜI 0I.L- '_^^j l^ lj>^j l^ l_^jj c>tJl Uc •'(vJ>l^:l Ifi ^^j
j^ii
^
1. iJ manque en C. — 2. BCD jj^,y.>l. — 3. BC JU:i!. — 4. D ajoute ^^ J-l^'!
>^L jb-^v^'l. — 5. B ^^!; D ajoute ^bUtj sbUt iJc.
(1012), on lut ä l'Ancienne Mosquöe et dans les rues un rescrit d'Al-Häkim
bi-Amr-Illah portant interdiclion aux Chretifns de se reuiiir pour celebroi-
la fete de la Croix, de se montrer oe jour-lä avec leurs parures, de se rendre
ä Teglise, et ordonnant de les en empecher. Dans la suite la celebration
de cette fete est tellement tombeo en desuetude, que Ton ne la distingue plus
des jours ordinaires en Egj^pte.
8. Le Neirou/.. — C'est le premier jour de l'annee copte enEgypte, et en
meme temps le premier jour du mois de Tout'. Les chretiens ont coutume
d'allumer des t'eux et de se jeter de l'eau. Cette fete etait autrefois et est restee
jusqu'ä present un jour de rejouissance pour les Egyptiens. Ouahb- dit ä ce
sujet : « Le feu perdit sa chaleur, la nuit oü Abraham y fut jete^ et le matin de
ce jour; ce phenomene s'etendit ä toute la torre de sorte que, dans le monde
entier, on ne put utiliser de feu cette nuit et le matin qui la suivit. » C'est pour
cela que les chretiens passent pres du feu la nuit anniversaire de celle 011
Abraham (salut ä lui) y fut jete. 11s sautent par-dessus et s'exposent ä sa fu-
mee. Ils appellent cette nuit Neirouz, mot qui en langue syriaque veut dire feie.
1. 29 aoüt; il coincide actuellement avec le 11 septembre. — 2. Le celebre tradition-
niste, mort en 728. — 3. Les Musulmans pretendent qu'ä la suite d'une discussion
d'Abraham avec Nimroud sur le vrai Dieu, Nimroud condamna Abraham au supplice du
feu, auquel il ^chappa par miracle. Cf. Coran, 11, 2(30 et xxi, 68. Des details tres etendus
sont donnes par les Musulmans sur cette legende; v. Abou Ishaq alh-Tlialebi, Qisax
al-Anbiyä, Caire, 1325 H., p. 48 et s., qui resume les Commcntateurs.
33'. TAQl RD-DIN AL-MAQRIZI. ['i?,]
i»s>-lc.Vi *o"Äjiö"lj UajJIj «_i.^^ rr^ lJ^ '^ Ij^jii. jl j_j-ä1_ l^bCs i«Li.J! ÖJI
«jHäJ V Iacj^ ^-i^j l^.',--; J'JL»-] ^^y ^ is^y^ jy'-^ ^'^ ^^.äJI Jl ö*l '»J
Jliljj ^Vl (^-*-t y>j <:^i *j., ^'Atlj AS JLü J^Jl\ Afrl3 ölUl Ij,.! jj*^ ^>'^"
~Lr^ _^_5 (j-_^^'l *^^ Jjl JJJ^J^ J^" ("^^^ (JU-ÄJ ^r-Ül r^>=^ vT^— Jl »^ d'i
1. D ajoute ^ AM ^,^,. — 2. BCD ^j-^-^. — 3. D j-^.
On demanda ä Ibn 'Abbäs pourquoi on avait etabli iino fete la nuit du
Nöirouz. II repondit : « C'est le coramencpment de rannee nouvelle et la lin
de l'annee qui s'acheve. Ils croyaient convenable dofTrir ä leiirs rois des
choses rares et des presents, et les peuples etraugers ont adopte cette cou-
tume. » Al-Häfiz Aboul-Qäsim Ali ben Asäkir, dans son Histoirc de Dumas,
cite cette tradition transmise' par Ibn Abbäs (que Dicu Icur soit propice!) :
(â– : Pharaon ayant dit aux principaux de son peuple : Ce iniu/icicn est habile- !
ils Uli repondirent : Envoie chercher des ma<>iciens. Pharaon dit alors äMo'i'se :
O Moise, fixons un rendez-vous auquel nous ne manquerons pas et toi non
plus : tu viendras avec Aaron, et les magiciens se reiiniront de leur cöte!
Moise lui dit : « Le rendez-vous que vous demandez sera pour Ic jonr de TOr-
nement'. » (Ibn 'Asäkir) ajoute : w Ce jour tombait le samedi, prämier jour de
l'annee, et c'est le jour duNeirouz. U est rapporte egalement cpie les magiciens
dirent ä Pharaon : O roi, fixe un jour avec cet homme. II repondil : .lo suis
convenu avec lui du jour de rOrnement qui est votre plus grandc l'iHo. Klle
tombait le jour du sabbat. Et tout le peuple sortit et se pröpara pour ce
jour-lä. » Le meme auteur ajoute : « Le Naurouz est le premier jour de
l'annöe persane. II tombe le quatorzieme jour d'Adbär et dans le mois de
1. C'est-ä-dire que l'onclt' du l'rophete ii'esl pas 1 aulorile sur laquelle s'appuie
(iL-.') cette tradition, niais un intermediaire (i ^. ^^i de sa transmission. Sur le sens du
mot i^.y^ employe par lestraditionnistcs, v. Ibn Klialdoun, dans Not. et E.rtr. des mss.,
t. XX, p. 470. Les trois mss. de Paris n'ont pas compris ce mot, et l'ont remplace par
»^i^Jä. — 2. Cf. Coran, x.wi. 33. — 3. Jour de foire et de tele. V. Qims al-Anbit/ä,
p. tl7.
v,<)] LRS FKTRS DRS COPTES. 335
«ülj r'j£}\ cJj-U V -*— i-»-=^ Ao"A:>.| -^^ Jjl JIÜ.-3 ^\''^-', sV^ l3-J -''■^ tlr* y~^
iL»-.3 Iju; (.^1 clÜ Ü-Ji JAt <.! ^;^. |,!3 <<.U ^L< L^U i;.u„ll j^lli'Vl diL
^ <u^3 V Jjl (»MJI l^^-Lt i'lj V jL»~^ jt i_^'3 -*^-^'' CJ-'^ ei '^'JiJy
jLs« -'»>U1 "V-b _.i>l aJ ciJi' 5.ÜI ^-.Jl »A ^^L»; "^.^rli- «.J dl «►j ^-ül .Jl
1a^ »Jl öl'i e.'^^ ^'1-^3 -^-''^ ^Ll-i, LvA '-J-^^.; c'^^-' '*^ c^'^'3 «.^U:-^ ■»..Ol
'L^l L^.-^U b_^J^Jl J ^!LÜl ^^ ;.U A.Ü1 ^J^\J a! ^.,,.-^1 ^;l Ol <,Ü1 ^3Ü
^•_»J1 jA.> ^iJ' .»A3 -»AjLo j.« ^3-;^^-=^ J:A'* J^ J c^'^ c^ ^^"^ ^'•' J'..-^'^
i'n-
Barmaliat. Cchii qui riustilua s'appclait DjarachitI; c'etait uii roi dt' Perso qui
regnait siir los sept climats. (^)uand sa doiuiiiatio]! Tut entierc et qu'il ne lul
resta plus d'eiinemi, il clioisil Ic joiir de l'an ])Our y etablir uue feie et d
l'appela Aaiiroiiz. » Oii dit aiissi ([iic eette fet«' fut institue«' par Saloinon, lils
de David (salut ä ciix), qui la fixa le joiir ni'i il rctrouva son nuneaii. I) autres
disenl quo ce Inl i'u cc jour qiu' lul gueri -lob (salut ä lui!) quaml Dieu (qu'il
soit loue et maguilie!) Im dil : hrappc hi tcrvc de hm pial; J'cdii (jiii jaUfird
â– srrrira potir tcs (ihhitiniis; eile c.sl l'idtchc, Iti cii h<iir(i!i\ II etahlit une fete eii
ce jour et on introduisit i'usage de jeter de l'eau. Oii rapporte aussi qu'il y avait
en Syrie une tribu d'Israelites qui fut eprouvee par la peste et qui emigra dans
l'Iraq. Le mi d(> P<'rse. ayant enteudu parier d'eux, fil construire un enclos
nü il les fit placer. Quaud ils y furent introduits, ils y iiioururent tous. Ils
etaient au nombre de quatre inilliers d'bommes. Dieu, le Tres-Haul, inspira
alors un prophete de ee temps et lui dit : « As-tu vu teile uation? Fais-lui la
guerre avec teile tribu d'Israel. » II repondit : « Seigneur, comment combat-
trai-je a leur tete, puisqu'ils sont niorts? » Dieu lui fit alors cette revelation :
« Je les ressusciterai pour toi. » Ünc nuit, il fit descendre une pluie dans l'en-
clos et le matiu ils se releverent vivants. C'est d'eux que Dieu a dit : ?i'as-tu
pas im reit.r qui snnt sortis par millirrs de leur pni/s. parcrainte de la mort, et Dieu
leur dit : Mourez. puls II les ressuscita''. » ün informa le roi de Perse de ce qui
leur etait arrive: il dit alors : « Felicitez-vous en ce jour et arrosez-vous d'eau
I. Coran. xxxviii, 41. — 2. Coran, 11, 244.
l'ATll. ou. — r. X. — F. '1. 23
3.10 'IA(M i:n-DlN AI.-MAOHIZI. [50]
fyS\ ' lAjt ^ ^y^y- J^ ^J^ ^'^ ^^ r^^'*^ ^i,»* (vaL^I (W U'j^ '^.^1 j^J Jlii
»^1 Jl i.;- O^L^s JJJ^'^ C>: C^^ ^-^ j^ '^*J^ ^>^ (^ (^''^^^-^ v~^3
Vy *ftL>-l i-.'' ly_«^ •*i'^ i-^ji Jii-j ::.;j.J' ,•-'*.> ^^\ ^^^ i*^j\^ ^ ^i^j^ ^^..-^^
l»_^L»i Jaji V ^j '>J\ iJ-A J LüJ ■VI JA j^U :i;L« * J^ir ^^^-'^^ c_j»
(^Ll, J 'LJI ._.^ lj..U=- ^Lä)1 ^j^k-; JuJij Ju^l ^\ i^L^i U-li (»AA,l ..„-ai-Li
lÄA LL.JJ Jl Ij. jyy^ <— c_^^ '-»-*
j^ lj|_^ (♦*A'5 ilr« ^>ft>^ ■^^^ *i ^^'^ >-•l^*-*' lyüii -slrÄJl ij^^l ijJi jy^LLJI
1. B 1J-(J. — 2. B J^Jb. — 3. B ^:v». — 4. D iW!. — 5. D
les uns les autres. » Et ce jour fut le jour du Xaiirouz, et cela est passe en
usage jusqu'ä ce jour. On interrogeait le khalife Al-Ma'moun au sujet de
l'usage de s'asperger avec de l'eau le jour du Naurouz. 11 repondit : « Dieu, en
disant : N'ns-tu pas vu ceux qiii sont sortis par miUiers Je leiiv pai/s, par craiiüe de
la murt, cl Dien leur dil : Mourez, puls il les ressuscita? voulait dire uns multitude
extenuee par la disette, on dit bien : Vn tel esl nwrt d'cpuisemeiit ; et ce jour-lä
une pluie les arrosa et ils se mirent ä revivre, et leur terre redevint fertile.
Dieu les ayant vivifies par une pluie (c'est pour cela que pluie se dit ha'iä'),
ils ont etabli l'usage de s'arroser d'eau ce jour-lä et de se feliciter ainsi,
et cet usage s'est perpetue jusqu'ä present. »
II a donc ete rapporte que ceux qui sortirent de leur pays par
milliers etaient une tribn d'lsraelites qui fuyaient ä cause de la peste. On
dit ögalement qu'ils avaicnt regu l'ordre de faire la guerre sainte et que, crai-
gnant d'etre tues ä la guerre, ils s'enfuirent de leur pays, mais que Dieu
les fit mourir pour leur montrer (|iie rien no les sauvorait de la luort; puis
il les rappela ä la vic par rentreniise d'Ezecliiel, Tun des propliotes des Israe-
lites. C'est une longue liistoire que Ton trouve chez les cominentateurs-.
1, Cf. Fiq/> al-Lougha, 5'^^partic, chap. x : .Ls^lj^^i l^y Jjo ^j^^^^ L~v! !J! : Lorsque
la ])luie fail revivre la terre apres sa niort. on In dit liaia'. — 2. V. aiissi Qisasal-
Anhiyu, p. 1.58. CT. K/.echid, xxyvii.
151] M<:S FKTKS HKS C.OPTKS. 337
jjj^jJ'3 J^AäII »j^Jl jjj ^Jl lS~*''' ^'j"^'^ i_0^ ^1^1« As-I iLL*a- Jla'>3 J^JL»^
4jjA=- jDj jU-^,.Jl iL«.- Ij^^ "»-lii »^ ^Uä« ■j:^'j_^ _^3 c^Läi^I ^^ Li.1 4.1»^
â– C_ â– .) ,-i^3 '*.I^ â– ' i!l jjj <^' -^
jv-uül ^»Ä-^Jl ^ izJL'l cU-U A=-l jr^jLä.^ V. jj'j^ j-'^ ij ^'-- ^.Ä-^3 ■»:' J^>'3
^Ij ^.-^ J,^^ SjU J (J=^V1 ^1 y^ J^\ jl< LJ. jl^^j j>\ Jlij.
1. B ajoule A-i. — 2. JJ C.~!, -i-'. - .!. D .r-i3l.'. — '1. HC -JX". -- .".. i est omls pii
B etc. — fi. B<'l) „ol->J-U.\
Ali bi'ii Haniza d'Ispahan' affirme, dans son livre des letes persaues, que
le preniier qiii institua le Neirouz Int Djamchid, appele aiissi DjamchAd, un
des premiers rois de Perse. Le mol Naiinntz veut dire jour nouveau. Le
Naurouz etait iine fete persane qui etait lixec au jour de l'equiuoxe de prin-
temps, comme le Mihradjän ä requinoxe d'automue. On preteiid que le Nau-
rouz est plus ancien que le Mihradjän; le Miliradjan aurait ete institue sous
le regne d'AlVidouu qui fut le preniier ä le celebrer apres qu'il eut fait tner
le Rieur", c'est-a-dire Be\Yarrasp. II etablit, le jour de la mort de ce dernier,
une fete qn'il appela le Miliradjan. L'instiluiion de cette fete est poste-
rieure de 2020 ans ä celle du Naurouz.
Ihn Ouasifcliäh ' en racontant riiistoire de Manäouich, fds de Rlan-
qäouicli, roi egyptien de l'antiquite, rapporte que ce monarque fut le preniier
qui celebrät le Naurouz en Egypte. On consacrait sept jours ä nianger et
;i boire en Fhonneur des astres.
D'apres Ibn Ridouiln', le Nil etant la principale cause de la fertilite de la
terre d" Egypte, les anciens Egyptiens, particulierement ceux vivaient ä l'e-
poque du roi Claudianos, jugerent convenable de faire comniencer 1 annee au
1. Sur cct autt'ur v. Brockclmann, Geschichte, etc., t. I. p. 77. — 2. holiac : les
Arabes disent : Aif-hahhak, le Rieur. — 3. V. ßrockelmann, I, 335. — 4. Medecin du
KhalifeAl-Häkim.
33S rA(H KO-DIN AI.-MA(.)RI/.I. r521
i,L_ftl vJLL« j[,-Jl ■^yjJ '^»-'^ ..^\ :>\j jjjjJ' cj^, Jj J-'-J 'VJ^ ^-- j J^3
.bl "'c_*~*l J JJJj-'' C-J-« J^J "^v^'' j j_wl.Jl ^1 Jlsj
1. B jL>U ^.^'j. — 2. BK i-li: I) xli. — .!. (' .^i»;. — V 1) L»'i?. — :,. ^^J' est omis
en E. — 6. BCD oLo.
premier jour de Tautomue, monicnt oii le Nil atteignant son plus haut poiiit,
satisfait les besoins le plus completement. Ils etablirent comme premier mois
de l'annee Tout, pnis Bäbah, puis Uätour et ainsi de suite selon l'ordre
counu de ces mois.
Ibn Zouläq' rapporte ce qui suit : « Cette annee-lä, c'est-ä-dire cn ;i63
(974), le Prince des Croyants, Al-Mo"izz li-Diu-lliah, defendit d'allumer des
Ifux dans les rues pendant la nuit du Naiirouz et de jeter de l'eau pendant
le jour. » Le meuie aiilour ajoute : « L'aunee 3G4 (975), on s'amusa plus quo
Jamals ä jeter de l'eau et ä allumer des feux; bcaucoup de gens parcoururent
les rues en se livrant ä ces jeux, puis ils se rendirent au Caire oii ils se
livrerent aux memes divertissemenls pendant trois jours, commettant des
orgics et se montrant sous toutes sortes de costumes dans les bazars. AI-
Mo 'izz fit alors publier Tordre de s'abstenir et de cesser d'allumer des feux
et de jeter de l'eau. 11 fit emprisonner un grand nombrc de personnes et en fit
promener d'autres par la villc sur des chameaux. »
ibn al-Mü'moun rapporte cgalement dans son histoire : « La iV'te du Nau-
rouz arriva le neuvieme jour de Radjab de l'aii 517 (1123); les velcmenls
d'lionneur, commandes specialement pour Ic Xaurouz, ariivrrcnt de la ville
maritime d Alexandric et d'At-Tiräz" avec les objets accessoircs dores ou de
1. Ibn Zouläq al-Leilhi, aiuialislo et liistorieii, 9i!l-998. — ±. II s'agit ici de l;i manu-
faclure rnvale de Tiiinis. \'. Mi":eon. Manuel ({'ort musulman. II. 384.
[53 LES FKTES DES COPTES. 339
[^yc^\ jj, ^y^\ 'Lij.-.Ji _iLL-.^vi x^^^j jj_jjij jjij ;jLJij ^ip-jl oij-<Ji
^^ Jl ' Jsl^ilj J5_JI ' A-sLtJ JL.JI3 i,JaJl jjJjJt ^LL-^'j l,^i>j' '^»—b IjLJajLl.
^;'D ^-^==-'3 Jis JjU " y_j~>- «.-> •''Ux. j_J ^16 ^ ^IJI j»?J ^^3 jUJI ^
L^^iL^I ^k :,.l_^<Jl3 Jj^l3 jjl J>ai ^ iiUl <; o^ L. ^OLL^I ^a)I
A — .ki-j *- LaS jUi ^V 1 i»,jl ytj ^L^VI ,»~«-?- ^> ^-J ^3 JJjjJ^ ^y_ J
*-a— 1.5 -i=3^3 «_iüL«3 ^^)p-3 ' >^a-L» ji ^j a.''3 CjI^jp^ oLoL— > ,_jLaC3 ^»-lji«3
üjl^Jl j!i3 ^•^£!l ij^J- '^^j^ T>--:. V oUJi J\yJ^\i Jj^)l3 jJl LU '•^V:^:^
A^V j-C ^^li '''V'ji^->3 ^L-jLtJI 'Ljjj 'â– 'j^ap-.:_JI ^1^13 ^U-^VIj 7-_^;.^l3
1. E ^rr^^U-. — :^- 1) j_;— "■— •). ß n'a pas -^^". — 4. J-V est omis en I». — 5. ii-C
est omis en D. — (i. BCE^»; j^ pain de froment. — 7. BE ^;>blo^!. — 8. E n'a pas
Ui. — 9. B n'a pas 'L^. — 10. CDE _-%>-\ — 11. E ^_}^^^'. — 12. D n'a pas ^Ji^^
> — 'Sj.--. — 13. BE iCp.i^ -ij.>. Ces deux mots sont omis en D. — 14. I) ►■= ^. —
15. ^-O-sr--»-' est omis en I). — 10. E Uj,Ls-:'.
suie vi les etoffes de cüuleur uiiie. Uu distribua lout cela Selon l'etiquette :
liabits d'hommes et de lemnies, dinars, nienue moiinaie et objets de toutes
sortes oomniand('S pour cette fete. Ün Ics repartit selon leurnature et les noms
de k'urs destiiiataires. Voici quelles sortes de cadeaux sont offerts pour Ic
.Xaurou/, : des pasteques, des grenades, des regimes de bananes, des dattes
fraiches, des corbeilles de dattes confites de Qous, des corbeilles de coings,
des liaehis de cbair de poulet, de viande de mouton et de boeuf, en nielanges
de toutes sorles, et des pätes d'outardes. » Le menie auteur ajoute : « II y
avait un secretaire de la regle qui tenait un compte des distributions faites
Selon l'usage, des pieces d'or et de la menue monnaie, des liabillenients et des
aulres cadeaux qui etaient faits le jour du Naurouz. II fut distribue qua-
tre mille dinur.s d'or et quinze niille dirhems d'argent, une grande quantite
d'habits en etoffes de Dabiq, dorees ou en soie, des volles de l'emmes, des
turbans de fenunes aux cnulcurs variees, des pieces d'etoffes de soie rouge
doree et doublee, des moucboirs de soie de Dabiq. Quant ä Targent monnave
et aux liabiilcments, ces cadeaux n'allaient pas plus loin (|ue les enqiloyes
des palais et du Vizirat, les maitres d'ecole, les petits i'onctionnaires, les gens
de Service, les patrons de barques et leurs matelots; aucun emir, quel que füt
son rang dans la iiicrarciiie. n'y avait part. Ouant aux diverses sortes (de
.(.'lO TAQl liU-DI.N AL-.MAgKl/l. [54]
:'bl^ <.! j^, jUVU JrLVl "-'j^ p*^^j i^UVlj ji>Vl ^l.jl t^Vi ^_.- *-•
f^t"^'' J ^•'^ 0^ -^"3 fi'— " ^i' "^y t-'r— * J^J ^^^"^^ ij-jj-J' f>:. 'rr*--^ -^
i;_,^Li .ii.l^.Jo.'l ^iCi ''p^;-V>ti- -tt^'^^-i ,V"^'^. ,— L«^ ^t- ■''^^Jl %-^'l' V^*--'^
^_^L. ^<j jL<}l ^U^L ^l^VI jjj ^Ifc ^^^^j ^j ^j ^^ j ^^Ül J^
1. E ,_,'.^'^!; li ^J.^^'. — _>. KyL_;. — 3. ßC jU. — 4. E ajoule ^_iJ*J. — 5. E
ajoule .f^-^Js^' =U.yc-'l L^.i ^.jü. — 6. A .^^.i'^'^::. — 7. E j--jJ. ^. — ö. E u'a pas v-v.
— 9. DE .r-*-;;^. — 10. A j.J=iK
friandises), conuiie les pasteques, grenades, dattes fraiches, bananes, coiiigs,
raisins, pätes, toiis ceiix que nous venons de mentionner eii eurent leur pari.
11 en ful distribue aussi a tous les eiiiirs portanl le coUier et le turbaii, ainsi
([u'aux aiitres pcrsonnages iiillueiits, ayant unc dignite dans l'Etat. »
Al-Qädi'l-Fadcl rapporle cc qui suitilans sc^ inotajculdUldt' puur Tannei' 5S4
(1189) : « Li' Mardi, ([uatorziemi' joiir de Radjab, etait le jour du Naurouz
Copli'. C'i'st Ir prciiiier jour di' Toul, qui est le prcmier- uiois df leur aunee.
Au Caiie. (laus Ics lemps passes, sous l'ancienne dynastie-, c'etait (pour les
Coptes) UHC <les soleunites de leur superstitiou, une des fetes de leur egare-
uient. Des actions iiidigncs d iles liorreurs sc eommettaient cn public. Ou
desiguait un einir du Xaurouz. 11 avait unc cour nombreuse et exereail l'auto-
rite qui eonvenait a son rang. II passait monte, aveo sa suite, sur de grauds
cliauicaux dcvaut les maisous drs principaux persoiiuages , il ecrivail des
lettres patcutcs d l'aisait comparaitre eeux ([u'il priHeudait elre de sou
rcssort, Idiil eela par uumiere de plaisauterie, et se uioutrait satisl'ait des
plus luiuiiurs ollraudes. Alors bs eliautfurs et les l'cmnii's de inauvaisr vic
sr reuuissaicul au picd du cbäteau de la l'crlr, pour sc faire voir du sultaii,
lenaut ä la inaiii des instruments de luusique, poussaut dt'S eris d bu\aiil
ostriisibli'iueul du viu i'l de la bierc iMilrc rux; du i'U l'aisail aiilanl daus la
1. Sur cet ouvrage, v. Brockelmann, op. eil., 1, p. 316. Nous nc clierclierons pas ä
rendre le style cmphalique de cet auttur. — 2. l.advnaslie des Fatimites.
[55-| LES PETES DES COPTES. 341
,UiSJi ^>UJ1 (»^.-^3 i^li-Jl f>-^^.. >^^r^ 'i}^j}^\ j-^ C^ OÜ-li)lj ^j>-iJl
. IL A-W t\ â– ;. . ".i: LH j. ,
O^.. J. <uiJ ^<_-: J. ^^3 J_^i^ iaU jlj jliJVl; l?-3>w. 'LJI3 ^li 'UJI3
r
^ ^ ■■■I ^ 1^ ■■-^ ^ .. -^ •
^^ui Jaiüij f-ikvi »iudij ^r-Ji; ,r-!^i c^Ji 1-^ V ^r-^^3 '^' J^^ ö* ^^^^
,._:s^ ^ly.1 C.^1^ Jl Jl U^^J i^r^l nil^\i 'UL J^l^l Jx ^^i L. -Ü uU^.
jl Ji Jßy ^^\ ^-^Vl ^i ^^.-^j .r^ ■^\.-^. "^J-^^ ^^3 <iL*--j J^L^'j
1. E ,,yJ»JL — 2. E _j JuJj. — 3. Le premier XJ\j est omis en D. — 4. E »j'^.
lue. Daus la foule ou sc jetait de l'eau ou de Teau melangee de vin, ou de
Feau sale. Et si, par megarde, une personne honnete sortait de chez eile, il
se trouvait toujours quelqu'un qui Uli jetait de l'eau, et gätait ses habits,
Sans egard ä sou air respectable ; il falhiit, ou qu'elle se rachetät, ou qu'elle
subit cet outrage. Neanmoins il ne se produisit pas cette fois de fait semblable,
mais on jeta de l'eau daus Ics rues et il se passa des choses deshonnetes
dans les demeures des libertins. »
II ajoute dans la chronique de l'annee 592 (1196) : « On se jeta de l'eau
comme ä l'habitude, le jour du Naurouz, et, cette annee-lä, on introduisit
rusagc de se lancer des oeul's et de se frapper avec des tapis de cuir; les
passants ne pouvaient plus circuler librement, et quiconque se laissait prendre
dans la rue etait arrose d'eaux sales et on lui dechirait ses habits. » Le Nau-
rouz continua ä etre fete comrae nous venons de le dire, en se jetant de l'eau,
et en se frappant avec des peaux et autres objets, jusqu'en 780 et quelques
annees, epoque a laquelle le pouvoir et l'administration de l'Etat passerent
en Egvpte au grand cmir Barqouq ' , avant qu'il s'assit sur le tröne royal et
prit le titir dr sullaii. II interdit les jeux du Naurouz et menaga de punir ceux
qui s'v livraiiiil. 11 empeclia ainsi ccs jinix dans la ville du Gaire. Maisonse
livra quelque peu ä ces meines jeux pres des canaux, des bassins et dans les
autres lieux de promenade, une fois les bazars du Caire desertes; ce jour-lä,
1. Barqouq, fondateur de la dynastie des Mamlouks Bordjites.
Ml TA(H I'.D-DIX AL-MA(,ll)l7.I. [öd
jü>L_U>iJI ^ cJJj > Li j_^l»ju IjjL^J i^^lü)! j w«.Ui ^ ^r-Ul k_i^ls iyLxJl
j « ' V^" .' »-' li (^l'ao'J is .Ali'Jl ,_)'»--' i^lS L« Ai.1 iLLl'l «-^Iv« 'v« L&iäI^ c),Ji«
J3 ^.Jil jl ^^L'J i^ 1,^33 V^ J^'J^r fj-' i«-^^' ~ L»-Ls3 ^Jr^'^i ^-tÄill '^ ilijl !1
^j ^. Jl^ ^'ijLj â– ^A< j ^Ul _,,li oL^
J-i^ Jr; ^ -'^'3 (^>^' -^-^3
1. (' :.'4.'.. 2. I) '-â– U. - :i. h; ^.U..
Uli ii"\ vciiilail ()as cl 011 u'y aclii'tait pas. On sc livrail sans rctcmn' au plaisir
cl au jcu, Oll (lepassait les boriu'S dr la |)U(li'ur et des convcnauccs pour si'
jcLer daiis les exces de la debaucln' et du lilxTtinage; et le jour du Nauroii/.
sc passait rarcmcnt sans qu'il y cüi quel({Uc nieurtre, et souvciit plusieurs.
.Mais il UV a plus aujourd'liui pour la foule de fiMcs qiii aieiit de parcilles
exigcuccs iii Av rejuuissaaces et d'amusemenls (jui les imposeut. Kidiii,
(pTcllc est Jolle, eette |>arole d'uu poete ' :
(liiiiinieut peux-tu feter joyeusemeiit le iXaurouz, i'i iiia deuieure, alors
(pie loul ce (pi'du voit eil ce jour rappelle l'etat oü je suis, et (jue niou etat
i'ap})elle ce i|u"ou y voit.'
c( Tantol (scsfcux s'eleveiil) pareils a rcinbrasement de moncüeur; laulol
(son cau s'ecoulci couuue li' torrciil iuiulcrrompii de nies larmes. »
Uli autre a dit' :
« !>es IkhuIIICS rcleul le NauroU/, el je |c j'elc aUS^i. Iliais c'cst avec liic>
lainies;
« Leiirs l'eux ' brülenl ardciuineul, laiuli.- ijue la liaaiiue c.sl daii> lua
poitrine. »
Un troisienie dil cui-orc ' :
1. Melre Uasil . — 2. Aleli'c Ranuil. — 0. La correclioii prosodiquc demande ^^^~.
vJj'kJ- — 4. Metre TaottU.
LKS FKI'KS DKS Col'TES.
« (Juaml vint Ic .Nauroii/, ö objet di' nies desirs, aiix jours oü tu nie
contrariais, -m'evitais et te detouruais de nioi, tu as ji'te, la nuit, le feu de
la passion dans mes ontrailles, et le ma(in, j'ai fete Ic Naurouz avec les
larmes de mon visage. »
L'l\ ANCIEN CALENDRIER HE L'EC.LISE \1AR0NITE
PAR
(tEBRAIL ihn AL-OOLA'l
I
IMRODKIIOX
L'idee de disposer les fetes en iin tabloau bref et synoptique,
c'est-ä-dire d'ecrire un calendrier, ne parait pas remonter bien haut
dans la nation maronite. Le pretre Andre-Alexandre, d'une famille
originaire de Aqour, passe au Liban pour ötre le premier redacteur
d'un calendrier. En elTet, il etablit une liste des fetes fixes dans sa
reimpression de l'ancien missel syriaque parue en 1713.
Les dates des fetes mobiles, qui suivent les mouvements de la
fete de Päques, avaient ete precedemment relevees, pour la periode
1 627-1836, dans un traite en carchouni paru ä Rome en 1627, par
le maronite Mikhail ibn Saäda ibn Anlanios ibn ach-Chidiaq.
Depuis Andre-Alexandre, les calendriers se succederent, en syriaque
et en arabe carchouni. Les plus anciens n'accusent pas de differences
essentielles avec la liturgie actuelle ; seulement le commencement de
l'annee a ete reporte du premier Tichrin 1 (octobre) au premier Qanoun 11
(janvier) ; plusieurs fetes modernes onl ete introduites, notamment celle
de Saint Joseph et plusieurs fetes de la Vierge ; enfin les anciens
jeünes s'adoucissent et deviennent de simples abstinences.
Quelles sont les sources du calendrier d'Andre-Alexandre .' Kvi-
demment, il n'a eu qu'ä puiser dans la liturgie de son epoque. Pour-
tant le F. Clieikho ', qui remarque l'insertion de certaines fetes latlnes,
Saint Bruno, saint Ambroise, la Toussaint, invoque des recherches
possibles d'Andre-Alexandre dans la Bibliotheque Vaticane.
Le calendrier que nous imprimons ici est plus ancien. 11 pro-
vient d'un manuscrit carchouni de la l)ibliotheque des P. Jesuites de
Beyrouth, date de 167-'). II renferme, apres quelquesunes des oeuvres
de GebraVl ibn al-Qolai, le plus ancien calendrier maronite icf.
1. Al:M,irhri/j, 1905, p. 879 et S.
.{48 INTliODIC.TloX. [6:^1
y fevrier) que nous connaissions. Le P. Clielkho l'a edite et annote '
et c'est la transcription du savant jesuite que nous reproduisons ici. II
en attribue provisoirement la composition Ix Ibn al-Qola i, ä cause de
son voisinao-e, dans le manuscrit, avec les cjeuvres de eet ecrivain.
Nous n'ignorons pas, nous autres Europeens, combien les savants de
langue arabe se sont attaches de tout temps ä recherclier la paternite
do tonte innovation grande ou petite. Pour nous, quibn al-Qola i soit
l'auteur de cette liste, il nous Importe peu : eile n'a pas de caractere
personnel, et peut rester anonyme.
1. Al-M(ichri<i. lOO.-). p. S79eLs.
Robert Griveau
Arr-hiviste pal6ngraplit>.
^.',.>.l| n^.MS>- iL&l ^jLl ^,.Z>vJ lJl=-J ^-'^-' !'•-"'
iy^ i">l; ^LÜlj i^j:^ j^-'^l j\^\ ' «>'•— j L«^ Oy^j -*^'j ''-•k^
^_^JI y>-\ •^y^ J^ -I"" .LkJ-i jL .1\ -(tfV jU .If .|__rt^ jl« •'"
LU jU .n —
. nlzJjJi\ ^yiju jL .ri — - .K^\ 'ijS\> Li ös-^ ^\y^ S' — .<,UI SJÜI3 Jys-i .11
r'yiiia— 1 jU . r^
1. I'luriel de ic'™> dans la langue vulgaire. — 2. Sic
All nom du Seigneur, notre espoir, nous ecrivons l'expose des fetes de
tonte l'aiiiiee.
TiCHRiN I (Octobre).
Mois de :M joiirs; le jour est de 11 heures, et la nuit d(^ 13 lieures.
3. Jean' (Marc), disciple de Paul. — 4. S. Pierre, martvr. — 5. S. Tho-
mas, Tun des douze apötres. — 7. SS. Sarkis et Bakhous. — 8. S. .lacques,
apötre. —9. S. Charbil -. —13. S. Nalira. — 14. S. Labi. — 18. S. Gha-
lita. — 20. S. Jacques, frere du Seigneur. — 26. S. Saba.
TiciDiiN II (Novembre).
Mois (le 30 jours. Le jour est de 10 heures el hi nuit de I '\ heures.
i. SS. Cosme et Damien. — 3. S. Georges et S. Richa. — 10. S'" ^Maura.
— II. Kntree de la Mere de Dieu au temple. — 20. Joachim et Anne, parents
de la Mere de Üieu. — 21. S. Jacques l'lntercis. — 29. S. Etienne.
1. F.n chano-ennt les points diacritiques, nous obtenons ^.^^^, loannis. — 2. Martyr
d'Kdesse.
350 GKBRAIL IBN AL-goLA I. [64]
J3YI â– jy\^
v^L, ,rc _ .^1 JLl^3 uu^ .ju^. JLii.1 ;.;->liii .t\ — .U_».j l>^^ ::-:,^ -f
^Lj; .Tt — .'Lei.*' J3' ^^j.:Uk-' .rv — .<0' LOU jl<^- .n — ..v-^JL l:-u-
^,' »iij jL^ ,v.''
iji^ y^ js^S
R\>ni N I iDecembrei
Mois de;{l joiii's. Lc jour est de i> liciires (;t la niiil de 1.") lieures.
'i. SS"- Barbe et .lulienne. — 18. Les trois jeunes geus de la maison
d'Anauias et le propliete Daniel. —25. Nativite de X.-S. — 20. Commenio-
ratiou de la Möre de Dieu. — 28. Etienue, premier inarlyr. — 29. Massacre
des Knfaiifs. — ."{O. Zacliarie li' nivhe.
1\ A N (1 1 N II 1 Janvier i
Mois de ;{1 jonrs. Le jour est de 10 lieures et la uuil de 14 lieures.
I. Circoncision de N.-S.; S. Masile et S. Gregoire. — ."). S. Paul.
— (). BaptruK« de N.-S. — 7. ]';ioge de Jean. — 17. S. Antoine. — 2(j.
Translation de .lean-Baptiste. — 27. S. ]<;plireni et S. Jacques.
Cum ii\T (Fevrien
.Mois de 28 jours, et dans les annees bissextiles, de 2i) jouis. l.e jour
est dr I I lieures et la nuit de \'^ lieures.
[65] CALENDRIRR iMARONITK. -151
Uy jU .rr — .J_^Ji ^i_j^ jU .rt
i_^ iLü'i JJJIj ij^ Lirl jljJI «jI^j-wj jyMij •>^\i "ull
— .jU.c-1 JL43 ^LM_,-j- isCj%Jl ^j .n — .^,1)1 bjjlj ijLio .T'? — .<üa-wL-
i^-ix ^^-V^-l ^LÜlj S_^±£. ^li^l" jljJI ^li^_) jy!^' *-*^^
2. Entree de N.-S. au leiiiplr. — 7. S. Theodore. — 9. S. Maren,
patriarche (marouite). — 21. S. Paul l'apötre. — 23. S. Thomas.
AuHAR (Mars).
Mois de ;{l jours; le jour est de 12 heures eL la nuit de 12 heures.
6. S. Theodore et ses compagnons. — 7. Les sept jeunes gens d'Ephese.
— '.). Les quaranta martjTS de Sebaste. — 25. Annonciation de la Mere de
Dieu. — 26. L'archange Gabriel et S. Isaao. — ,"50. Jean, abbe du Mont Sinai.
Nis\N (Avrilj.
Mois de 30 jours. Le jour est de 13 heures et la nuit de II heures.
3. Les SS. prophetes Isaie et Ezechiel. ■— 23. Le glorieux S. Georges.
— 25. Marc TEvangeliste.
Eyar (Mai).
Mois de 31 jours. Le jour est de 14 heures et la nuit de 10 heures.
8. Jean l'Evangeliste. — 10. Simon le Zelote. apötre. — 15. La Mere
PAXn OR. — T. X. — F. 4. 24
352 GEBUAH. IH\ AL-QOLA'I. [66]
j },: U.. ^ diL-'l (.1 li%A 1<U\ jl^Jj- .rt — . jl-u^il l:>_^_ _^1 ^[<i\ ijj .n
«-J JJlj S_,-i^ iT"*^ -'V^ /^.Ij^-5 jy"^' ^v
_^^ (^LUlj \_^ «-"jl jlfJl /*;.L>^3 jy^J -^ij '^^.1
— •(«— Jl (j"^*'^ ■^' — -^y.J iSy^ -'^ •'' — -»-^'Lr^ i>^J!>UJi ^j-^j ■"
^VapmJI |«j_^j 1_^ jU3 isy jL« .rr
.S^JLc j^As-l ^Ulj i^Jtfr »l^^t'' jljjl ^Jj— j jy'^'i -*^S ^^^
de Dien, Marie. — IG. Zacharie le prfitre, pero de S. Jean-Baptiste. —
21. Commemoralion de la reine Helene, niere du roi Gonstantin.
Hazir.'VN (Juini.
Muis de ;{0 jours. Lc jour est de 15 lieures et la iiuit de '> iieures.
6. L'Archange Michel. — i'i. Nativite de S. Jean-Baptiste. — ■2\). I^es
princes des Apötres Pierre et Paul.
Tammol/, (Juillet).
Mois de 31 jours. Le jour est de 14 heures et la nnit de 10 heures.
3. L'Archange Gabriel. — II. SS. Menas et Jean. — 2U. Le piophete
Elia. — -I-l. S. Phücas, S. Nahra ', et Marie-Madeleiue.
Ali (Aoüt).
Mois de .51 jours. Le jour est de 13 lieures et la nnit dr II Iieures.
5. Moise, priuce des proph^tes. — 6. Transüguration de N.-S. au Mont
1. Cf. 13 octobre.
[67] CALENDRIER MARONITE. 353
'~*'J: l/ -' z*^ ■''^ — -^J^.i ö'^^s-"!} (Tr*!-/.-? t/J^^i ir-"V~' ^^ jISaj .r-
y,-lt Llji A-Uj b^Ls. 1:l1j''I jljJl «ulj— j jj-'^' ^'^.'
■^jf^\ ^.~i-aJI |»Ja*;' .tf — .i*LÄ)l J.^^ -*^.-^' •'" -fy^ ^^ ^-^'j '^' ^^3
1. La bonne lecon doit etre celle-ci : a».» ,.p3.". r^,^' , ^^J , «i^ji.
Thabor. — 7. S. Doumat. — lü. S. Mamas. — 15. Assomption de la Mere de
Dieu Marie. — 17. S. Antoine, prince des meines. — 20. Commemoration
des SS. Sarkis et Bakhous ' ; et Abraham, Isaac et Jacob. — 29. Decol-
lation de S. Jean-Baptiste.
EiLOUL (Septembre).
Mois de 30 jours. Le joiir est de 12 lieures et la nuit de 12 heures.
I . La Mere de Dieu Marie, et mort de S. Simon. — 4. Mort de S. Romain.
— 5. S. Charbil". — 6. Les saints archanges Gabriel et Michel. — 8. Nati-
vite de la Mere de Dieu Marie. — 9. -Joachim et Anne, parents de la Mere
de Dieu Marie. — 13. Renovation de l'eglise de la Resurrection. — 14. Exal-
tation de la Croix, source de vie. — 15. S'" Thecla. — 25. S'" Maura. —
26. Depart de S. .lean l'Evangeliste de ce monde. — 29. S. Cvriaque. —
30. Gregoire et Jeremie ensemble ^
1. Cf. 7 oct. — 2. Cf. 9 oct. — 3. Ou plutot, en retablissant le texte : Gregoire l'Ar-
menien et ses compagnons.
TABI.E ALPHABETIQUE
Abou noiih — Anldinr,
â– 19 d6c., Ki.
Abraham, 20 aoiil, (>7.
Abraham, niartyr, 2"
nov., 11.
Ananias, 18 diic, ß'i.
Anastasia , inarlyre, 2:t
od., 11.
Andr6, apölrc, .so lun..
11.
Andr6, marlyr, ibid.
Anne, niere de Marie,
8 Sept., 26; 20 nov., 63.
.\nnoni-iation (fete de 1'),
25 mars, 17, 65.
.\ntoine, ermite, 16janv ,
16;17janv.,61; 17aoul,
67.
Anloinc, marlyr, 2i) drc,
Ki.
Ap6tre.s (les Dou/.e),
1" juill., 22.
Arelhas(neirilh),deNej-
rän, 2 od., 9.
Arsenius (moine), 8 niai,
21.
Assomplion (I", 15 aoi'il,
67.
Alhanase, patriarche, 2
mai, 20; 5 niai. 22.
B
Bacchns, niarlvr, 7 i» I..
10, 63.
Bakhous, v. Bacillus.
BaplÄme de N.-S., 6
janv., 6'i.
BaplAme (r(5r6inoiile du ,
6 janv., l'i.
Barbara, niarlyre, v.
Barbe.
Barbe, 4 d6('., 12. 64.
Barchabia, 21 juin, 22.
Itasile, 1*' janv., l'i, 6'i.
Belesys. martyr, ^ fövr.,
17.
c
Calendes (tele des , 1"
janv., l'i.
Cent cinquanle Marlyrs
(les), 15 avril, 18.
Chalila, 18 od., i!:{.
Chandelcnr (föle de la;,
2 fevr., 16, 65.
Charbil, marlyr, 9 od..
63; 5 sepl., 67.
Chariton, moine, 28 sepl..
26.
Chrislophoros, 27 mars.
20.
Cinq Martyrs (les). 13
d(5c., 12.
Cinquantaine il'enle-
cöte), 3'i.
Circoncision,r'janv.,61.
39.
Conslantin , emppreur,
22 mai, 21.
Cormilus (?), marlyr,
1" nov., 11.
Cosmc, niartyr, 17 od.,
11; 1 nov., 63.
Cosme, jnrisciinsullc, 22
janv., 16.
Couronncinenl de l'an-
nec (Wie dn), 1" sepl.,
26.
Croi.x (Invcnlion de la),
li Sept.. 26. I''iMe, 67,
'i2. Apparilion a Cons-
laidin,7mai,20.
Cyprien, cv6que, marlyr,
11 od., 11.
r.yriaque, 29 sepl., 67.
Cyriaque et sa mere Ju-
lille, 15 juill., 23.
Cyriaque, moine, 20 mai,
21.
Cyrille, patriarche, 8
juin, 22.
Cyrus,martyr,31janv., 16.
D
Damien, martyr, 17 od.,
11; 1" nov., 63.
Daniel, 18 döc., 64.
David (le prophetei, 26
dec, 13.
Denha (föte de), 6 janv..
l'j.
Denys, disrlple ilr l'aul,
4 od., 9.
Denys,ev6que, 10mai.21.
Dimanche des Limites,
41.
Disciples (les 72), 30
juill., 23.
Domfece, martyr, 5 juill.,
23.
Dormaids fies sepl,,
5 od., 9.
Dounui(, 7 aoüt, 6".
E
liglisc delaBesurrection
(f6ledel'),24sept.,26:
13 sept., 67.
Elie, catholicos, 25 mars,
20.
lilie (le prophele), 7 aoül,
24; 20 juill., 66.
Elis6e, 8 aoilt, 24.
Enfanis briiMs par Na-
bui-hudonosor (les), 3
juin, 22.
Entröe de N.-S. .lu Tem-
ple, v. Chandeleur.
liplirem, 1" fevr., 16: 27
janv., 64.
Epiphane, arclievtque,
12 mai, 21.
Epiphanie, 36.
Epis(f6ledes), l"'juin,21,
Elienne, 27 döc, 13; 29
nov., 63; 28 dec, 64.
Eupheniia , marlyre, 16
sepl., 26.
Eustathius, martyr, 20
sept., 26.
Euthymius, moine et doc-
teur. 20 janv., 16.
Evang6Iistes(lesquatre!,
12 juin, 22.
Ezechiel (le prophete), 16
aoül. 24; 3 avril, 65.
Febronia , martyre, 26
juin, 22.
G
Gabriel (l'archange), 22
juin, 22; 26 mars, 65;
3 juill., 66; 6 Sept., 67.
G^lasius, marlyr, 23 d6c.,
12.
Georges, marlyi-, 23 avr.,
19, 65; 3 nov., 63.
Gourias, marlyr, 15 nov..
11.
GrOgoiro, 1" janv., 64.
Gregoire, ev^que, 29
sepl., 26.
Gregoire l'Ariiienien. 3ii
sept., 67.
Gregoire de Nysse, 14
od., 11,
Grßgoireletliaumalurgc,
17 nov., 11.
11
J.labib, marlyr, l.=i nov.,
11.
Hanania (Hanin), ev^que
et martyr, 1" od., 8.
llanln, v. Hanania.
Heirith, v. Arölhas.
Hölene, 21 mai, 66.
J
[69]
TABLE ALPHABETIQUE.
355
I
Ignatius, patriarche, 20
dec, 12.
Innocents (les), 28 dec,
13; 29 dec, 6i.
Isaac (le patriarche;, 2i>
aoüt, 67.
Isaac, 26 mars, 65.
Isaac, martjr, 20nov.,ll.
Isaie, Jeremie, Zacharie,
Ezächtel, 16 aoüt. 24.
Isaie (le prophete),9mai,
21 ; l(i aoül, 24; 3 avr.
6.T.
.1
Jacob de prophetei, 20
aoüt, 67.
.Jacques, 27 janv., 64.
Jacques, apötre, 8 oct.,63.
Jacques, apotre, 20 oct..
6:i.
Jacques, eveque d'Elia.
l" d6c., 12.
Jacques, eveque, 26 d6c.,
13.
Jacques l'Inlercis, 27
nov., 11; 21 nov., 63.
Jean (Marc), 3 oct., 63.
.lean, 11 juill., 66.
Jean, cvangeliste, 8 niai,
21, 6.5; sa mort, 26
sepl., 67.
Jean (eloge de), 7 janv.,6i .
Jean Chrysostonie, 27
janv., 16.
Jean, Pere de I'Eglise,
1" doc, 12.
Je;in, abbe. 'in mars, 65.
Jean et Cyrus, martvrs,
31 janv., 16.
Jean de Merv, 14 juill.,
23
Jean-liapliste, 26 oct., 1 1 ;
nalivite, 24 juin, 66;
2.5 juin, 22; mort, 2!l
aont, 25, 67; transla-
lion, 26 janv., 64; in-
vcnlion, 24 fevr., 17.
Jeremie (le prophöte),
1" inai, 20; 16 aoüt, 24.
Jeudide la Promesse (le),
Jeudi ^aint, 40.
Jeüne de la nialadie de
Marie, 1" aoüt, 23.
Jeüne de la Nallvlle. 16
nov.. 11.
Joachim, 8 sept., 2G; 20
nov., 63.
Job (le prophele), 6 mai,
20.
Joseph d'Ariniathie, 22
dec, 12.
Juliana, niarlyre, 4 dec,
12, 64.
Julien, martyr, 13 mai, 21.
Julienne, v. Juliana.
Julitte, 15 juill., 23.
Labi, 14 oct., 63
Leontius, martyr, 18 juin.
22.
Luc evangeliste, 18 od.,
11.
Lucius, marlyr, 21 aoüt,
25.
M
Machabee, 1" aoüt, 24.
Mamas, martyr, lo aoüt.
24, 67.
Marc, evangöliste, 25
avr., 65.
Marc, evangöliste, 24
mars, 20.
Marie, 26 dec, 64; 15
mai. 65; 1" sept., 67;
nalivitä, 8 sept., 67; v.
aussi : Presentation,
Annoncialion, Ghan-
deleur. .\ssomption.
Jeüne de la maladic
Trepas.
Marie l'Egvplienne, 1"
avril, 18.
Marie-Madeleine, 22juil.,
66.
Marie (Marine), 3 ocl..'.i.
Marine, v. Marie.
Maron, palriarchc, 'â– >
K'Vi:, 6.5.
Maura, 1" nov.. 63; 2.5
sept., 67.
Maxime, erniiti',21 janv..
16.
Menas, 11 jiiill., 66; 11
no V. , 11.
Michel (l'archange), 22
juin, 22; 6 sepl., 67;
6 juin, 66.
Modeste, palriarche, 17
döc, 12.
Moise. 5 aoül, 24, 66.
Mont Sinai (marlyrs du),
13 janv., 16.
N
Nahra, 13 oct., 63; 22
juill.. 66.
Nativitö, 25 döc, 12, 64.
35.
Naurouz (le), 47.
Nicolas, patriarche, 6
döc, 12.
Ni^irouz (le), v. Naurouz.
o
Olivier ifete de 1), 31.
P
Panteleemon,26juill.,23.
Paphnuce, martyr, 2t
juill., 23.
Päques (föte de), 32.
Paul, 5 janv., 64.
Paul, apötre, 29 juin, 22;
21 fevr., 65; 29 juin, 66.
Paul, martyr, 25 sept., 26.
Phocas. martyr. 11 juill.,
23; 22 juill., 66.
Pierre, apötre, 30 juin,
22; 29 juin, 66.
Pierre, patriarche. 15
janv., 16.
Pierre, martyr, 4 oct., 63.
Pierre, öveque d'.Vle.xan-
drie. 25 nov., 11.
Polycarpe , evßque , 25
janv., 16.
Presentation, 11 nov., 63.
Procope, marhr, 7 juill.,
23.
Prophetes (les), 3o aoül,
25.
(Juarantaine (jeudi de la)
(Asccnsion), 40.
Quaranle martyrs de Se-
baste (les), 9 mars, 17,
65.
Quarante-cin(( martyrs
(les), 10 juill., 23.
R
Habb(]ula,eveque,liaoüt,
24.
Haisins (föte des), 20 juil. ,
23.
üeiiovalion du Temple,
3 juin, 22; 13 sopt.,26.
Richa, 3 nov., 63.
Romain, 4 sept., 67; 18
nov., II.
Roses (fötc des:, rite an-
cien, 4 mai, 20; rite
nouveau, 15 mai, 21.
S
Saba, 26 oct., 63.
Saba, abbe, 5 dec, 12.
Saba, moine, 26 aoüt, 25.
Sabinien , martyr, 25
sept., 26.
Samedi de la Lumiere
(le), 41.
Samonas martyr, 15 nov.
11.
Samuel (le prophete), 2o
aoüt, 25. ,
Sarkis, 7oct., 10,63; me-
moire, 20 aoüt, 67.
Sarkis et Bakhous (me-
moire de), 20 aoüt. 67.
S61eucus et sa fiancee,
Stratonice, martyrs, 17
aoüt, 26.
Sept jeunes' gens d'E-
phese (les). 7 mars, 65.
Sept martyrs de Nisa-
pour (les), 3 sept., 26.
Sergius, v. Sarkis.
Simeon, moine, 24 mai,
21.
Simeon le Stylite, 27
juill., 23.
Simeon ben Sabha'i, 30
mars, 20.
Simon, 1" sept. 67.
Simon le Zelote, apötre,
1(1 mai, 65.
Sisin, patriarche, 18dec ,
12.
Sisocs, catholicos, 5
fevr., 17.
Sophronios, paliiarclie,
11 mars, 17.
Stratonice, marlyre, 17
aoüt, 24.
Subbar (l'61e de), v. \n-
nonciation.
Sylvestre, ev6que, 2janv. ,
14.
Synodes (lessix),2l avr.,
18; 15 Sept.. 26.
Talla, martyre, 25 sept.
26.
Thecla, marlyre, 24 sepl.,
26; 15 sepl., 67.
Theodore, 7 fevr., 65.
Theodore et ses compa-
gnons, 6 mars, 65.
Theodosius, moine, 11
janv.. 16.
356
TABLE ALPHABETIQUE.
[70]
Thomas, 23 f^vr., fi.i.
Thomas, apölre. .■) .juill.,
22; 5 od., 6.i.
Tliouthael, niartyr, i:?
juill., 23.
TransIlguraUoii, C aoiil,
21, 'i-l, 66.
Tr^pas deMarie (l'Äledu)
(rAssomption), Ih aoüt,
24.
Vilelliu» !.'), martyi', 23
sept. 26.
Z
Zacharie, 16 iiiai, 66.
Zacharie (le prophfete),
16 mai, 21;16aout,24.
Zacharie, perc de Jean-
BapUsle, lo
30 d6c., 64.
oct., 10;
I
HISTORY
OF THE PATRIARCHS
OF THE COPTIC CHURCH OF ALEXANDRIA
IV
MENNAS I TO JOSEPH (849
ARABIC TKXT EDITED, TRANSLATED, AISTD ANNOTATEI)
BV
B. EVETTS
P\TR. OR. — T. X. — F. "). 25
A =; Paris, arabe 301.
B — Brit. Mus., add. 26 100.
C = — or. 1338.
D ;= Vatican. arabe 620.
E = — 686.
F = Paris, arabe 4773.
G ::= — 4772.
Tous druils iL'SPi'vt'S.
^j^^I-iiJl l;jU -*jl^ L< <xJl ^-- ^^^ ^^ cu^Jlj 4-aiu-Vl LAc ^^\^ "'a:;!
C;* "Vr^-^-^ ^-'?" ^ ^^-^r^ ^P'^ ""-^f^' ^<^' ' cry^yi ^yi '"'^y^ ^^ 0^*^:.
'''^^^^^-J ^^ai^^J^-3 '^a'^'^^^ ö-^jojVl wll ^^ >^ ^-iJlj ;^-— »J^ ^^^
^JJI jUjiII J^ /y-«3 (Jl^^ jls_^l ^^ Läü- ^äJI i^:'Ji (_U^j 7c_*— Jl ^j:^]
<S->^J .^,0-La ^IxU jjJVj «LI-IjAJLU::. / y .ji.t".->cJl j\— ^J ÄjL»L_'l J^J A) ly «J ^^^
1. ABFG j^; i;^»'-J' D y-i L^--l->". — 2. ABU Ij^ K U' E om. — 3. E om. tu ^J
A».w. — 4. DF 'j!<'. — 5. F ., J.^il'. — 6. Mss. ,.r»li. — 7. Mss. _J-.'H- — 8. Mss. om.
— 9. B »v^- - 10. BU ...li.A). ~ 11. Mss. „»iJ'rJ'. — 12. Mss. , ^-j'— ,L. —
I -5 \ ; ■- ■^^ ■• V c- -^ ^ ^
13. ABD(4 ^a.jU,f), F ^aJU-)a. — 14. Mss. add. l.^'. — 15. Mss. ic--
CHAPTER XIX
MEN>AS I, TUE 1H)IITV-.SEVENTI1 PAT1U\HCH. A..D. 767-774.
It Is our duty to make enquiries and researches iiito the wholi' hislory
ol' the (Ihurch, as oui- forefathers used to du. For Philo and Justus
and Josephus, the .Je\vs, narrated the events thal touk place at Jerusalem
on account of (Ihrist. And those who wrote the history of the orthodox
Church wero Alrlcanus and Eusebius and Sozoraenus ; and after them
again Mennas the scribc. These man relateil that whicii happened to the
Churcii until the time of Dioscorus, the great father, who confessed Christ,
and declared th(> truth, which saved us from the second deluge, and from
drowning in the boltomless abyss, and from the si.\ iiundred and thirty
assembled at Chalcedon, and the miscreant Leo, lord of Rome. Xn ac-
count of such matters has been written for us, in the twtdfth part of the
History of the Church, by those whose names \v(> iiave mentioued because
360 HISI'ORY Ol' l'HE PATRIARCHS. [4741
lÄj) lyc jS ]y\5 j^jiV ^'L^l l;^^j j^JJl ''wU i^^ yis. '^l" J U ^^ ji IÄA3
^.aDI ^VI L-^l ^jOIj ''j5LxJ:jV1 a<A ;ijl LcA; ^^i Jo. ^l^ J S^SS>, ^Vl
L^-Uj3 v-*^_'^^ üjliuj lJa.1 ÜjLL ''bij <>^_^ yt, ijJJl i;jA:<CVl cJ^ ''U-J Ul
tsb^-5 ti^' («AiuJ C_J-V« ü>i:^ JD V,V i^ (»LLw ^--*|_;J' ^) V CU«_>Jl ^..äi^l Uj
Ul j^V Uili- ^>3 otiJ'' ^yi ) "Clijj "C'AALi L3 •y^\i^\ jU is_^,^ _::>l jl
U ' JsA ls~ ^^^ 'tlJl Jl.jL :>5'U Jls Lo C-I53 (Vv^l tjjil cJLi ijjü bl
1. ABDG jbJ'. — 2. F ix-^'l ^- ,.,^. — 3. BG .^'^^ .i,^'. — 4. F J.. —
r>. ABD(4 .,U^3. — ü. B ^' F Li'. — 7. A ^r^,^ B ^^.w DFG ^r— j^. — S. Mss.
, ,s^'. — 9. B 30.1,. — 10. F »IfiJ. — 11. F i**~o. — 12. ABG ^i^. DEF -^o'. —
13. AG J^.JU BDEF JL)U AB add. kjijl. — 14. DEFG om. to i^l/..
tliey concerned themselves witli tliese things. And so in every generation
God lias not left us without a record. Thus there was the arclideacon,
tlie Spiritual parent of our fallier, the holy father Abba Cosmas, patriarch
of Alexandria, who was liis kinsman. And Abha Macarius also, and
Macarins the monk. And alter them John, the spiritual son of Abba Moses,
bishop of ^^'asim.
And 1, poor sinner, was ordered by my father the monk tlirough a dream
which he saw, for iie was a holy cid man ; and he bade nie and commanded
me to write the history of my blessed fathers, both whal I iiad witnessed
and what was reported to me bv truslworthy persons. For I was minister-
ing to my father Abba Joseph, and slepl at bis feet; and he was my
spiritual father and was advanced in age. And likewise the father
patriarch, Abba Sinutliius, bade me write. So 1 prayed to the gracious God,
and said like David' : u O Lord open thou my lips, tliat I may relate
tliat wliii li happened In lhi> iilcsscd fatliers with prolil In ihose thal shall
read it, and witii benefit to tliose that shall hear it. »
W'hen nur blessed fatlier, Abba Michael, feil sick througli old age,
and wcnt lo bis rost in glorv and honoiir. Iiis body was carried up
1. Ps. LI, 17 fSept I
[475] PT. I, CH. XIX. MENNAS 1, A. D. 767-774. 361
es"-
•eil. I^\A^ iA«j L^_^ia; j^ (v^^, J^ "^ lj...Ü=3 'Uli lyUj v_^l «-.«-> '^ ^_5>^J (vis^i
j Cki^3 Ij!*; i*~..U ol^v- üUL-^1 t^iJl ^^^3 4.»J^- ^..^3 Ufr •ÜWI wJl jU^
1. E s-^jj F 'j-Wj- — 2. E om. lo t^.Jus-^^*^' . — 3. Mss. J'jU. — 4. E om. to ^Iw.
— 0. Mss. Jl>U. — 6. Ms. prefix j. — 7. Mss. Jlj.U.
to be with the bodies of bis lathers at Alexandria, in tbe church of
Saint Mark the Evangelist, amid proofs of respect and veneration, while
all the people wept for him. And they prayed and besougbt God to raise
up, as successor to Abba Michael, a patriarcb who sbould rnle as he did.
So the assembly met together, with the bishops, to appoint him whoni
God, who knows tbe secrets of all hearts and gives grace to those tbat are
worthy of it, shonld choose. Then mention was madeofthe priest Mennas,
the monk, of the church of Saint Macarius. Mennas was a man who
excited general admiration by bis sense and conduct. He bad been a monk
from bis voutb, and was the spiritnal son of the father Abba Michael, and
Superintendent of bis habitation in tbe monastery of Saint Macarius. So hc
was promotfd to the patriarchal dignity by God's dispensation, amid the joy
of all. And God voucbsafed to bis Church this faithful shepherd, who
had lived witb Abba Michael, witnessing bis works, becausc he was with
him from bis youth.
Wben .\bba Mennas had taken bis seat upon the apostolic throne, he
imparted the spiritnal doctrine, so tbat everyone marvelled al the miglity
grace whicii was descending upon him, and at bis admirable teaching.
And (he Lord, who had sclected liim, gavc to tbe Church increase and
protection in all her provinces, niilil inen forgol ;dl ihat had happened to
thom in the days of .\bba Michael, now al n-st; and peacc continiied in
the Churcii.
362 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [476]
<,l»^ jUl jU ^Ifc |vL^ '■^l>jj^\ ^\'\ ^ i|^" jJs^\ ^(j-ii-« jlkjJI ^ISls
iisLVij Ll~o Ul ^j£ |v'Üä»!l; •^^ 'j U^ '^ jl (_rL^. '^■'^^ ^'-J ^--^ j^i Cl.<__. <lI
LjV rA_lj >_^yi Ua ji^3 i«-— i ^X-J i^ ^j^ ^^^^ ^-^ ''j^3 *rv^ (i ä;A'^
-Jj Ä r ilJy ^L jl A_ls jj j^\ ^j^si^ ■^jr'i ^y^ j ^J.J 7^-^^' J^\s>L^
,^1 j£. iJlkl dja; ^3 lUs ^LVlj ijlkJlj ;^jlkJI i.rl5C. CijU jl4 iV^)^
Jl L::^ <k) äJjij VU ^ »^3-5 ^j-jXx^Vl ^14=; ''-^^ ^yj ^' '*J_^^ (rr^ ^^ "^^
1. ABDG (jaj'j E 3-'-i. — 2. E om. to ^:jbl3 add. ^-j^. ■*^-' ^r^* j -^'j j^ j' ^»»j-
— 3. F JSx> jAx^j. — 4. F om. with foll. \vd. ~ 5. F om. to i^-.:, — 6. Mss. JV.'-^-
— 7. E om. to f^-2J add. J-^-- > ,~ii' 13-» aJLx^U. — 8. DF om.
But after a time Satan, ihe liater ol' good, raised up a trial for the
blessed father. For he spoke by the tongue of a deacon and monk named
Peter, in whom he took up his aliode, that ho might suggest to him great
crimes of which Abba Mennas and the bishops under his see might be
accused. This deacon and monk was a native of a viliage called Dasimah,
and had been spiritual son to Abba Michael, now at rest, and was brought
up in his cell. And the hater of good put into his heart the thought of
soliciting a bishopric, though he was not worthy of it, from our father,
Abba Mennas. But the fatlier answered him as Peter the Apostle replied
to Simon the magician, saying ' : « lle has no lot nor share with us. »
Tlien the cleaeon would not enduro this treatment, but embarked in a ship,
and departcd to Syria. And whcn he arrived there, he composed letters,
falselv pur[)orting to be addressed bv .Vbba Mennas to the patriarch of the
Syrians, Abba George, patriarch of Antioch, and to his bishops and me-
tropolitans, saying in those letters that great trouble and persecutiou and
distress had been caused to the CJiurch in Egypt by ihe governors. For
Peter was skilled in the art of writing letters to palriarchs and metropoli-
tans and bishops. So wiien ihe palriarcli of .\ntioch had read tiie letters,
he reeeived Peter with great joy, because he said tiiat he was the envoy
of the patriarch's brother, the patriarch of Ale.xandria. And tho patriarch
1. Acts, Mii, 21.
[477] PT. 1. CH. XIX. MENNAS I, A. D. 767-774. 36.3
V«w U aJ ^^l-a=- iLlJ <«.. '^Us j«iic- .i^^^^ iy>_,^^J *i ^_}'^^ <'~as\~~'\i A^jlk, JL
^L-=) >.Li '^J^j ^^1 o-ä*-« ""-^ ^'^ C'^-Ul ^1 <; J^^^ L«3 ^.5^1 "'»-^ ^J^ <;
Jji.j [;^j C£:=^ ivL<^« ^<.,ls3 L..« Ul (i^aJl J (_r=^' v-^. '-^3 liHJl Ä:.-u ^1
A_^-L^ Su Aj Ia-a J^\'i ^a11 *^L>-^ ,_Uj.> ^^ iJjLäJJI (j ^o d^ ''jUl
j\ 'j.ä;JL_. -cJl d.Ul l^i o;ij ^>::-:|>i^ ^>,-:9 j>-^. t/^'^ "^3 'r'*-= ■^"^''^
O JkÄa Cy ^.iä;!. iwiJ3 Ä'-ÜJl iÄ* (T-s^^ '-*■•* v^ ^•*'^' '^ tjl^-j'.. ^ ^ Ot.' 'Jj'^'*^.
j l U . '■1 1 ij ^_U93 üj^IiL^ ^ S^j. *^öUl.^ dUI <~il:^ J5C.I »si3 lyiA) iL-jJl
J, j^.^ ^.lil j ^I^Ji '"ü|__^ll C..U.S. U Jl. l*J^ l—Ä^ <£.L.^i3 ol^l S'^,, ■^^
l. E om. to J*.= . — 2. E om. to^,^'' add. Jxi). -o^. U. — 3. E --»-^ä. — 4. E om. to
\\'.. - 5. BEG ^^,'-^" ^J^. jj j^^' F ^W ."*j ^;^^-" ^.r/ j"-^'- -
6. F om.; E om. to -'.? add. -"ij ^.^r^'- — 7. F _^U. — 8. EF om. — 9. E om. to
i^Ljij. — 10. E om. to .,UjfJ! add. oX-Ul j^ w' o^^
coUected money for Peter, and gave him letters addressed tu all the metro-
politans and bishops subject to Antioch, bidding theni also make collections
for hira and honour him with much attention; for the patriarch was infa-
tuated with him. As soon as a sut'ßcient sum had been raised to give him
the assistance that he needed for bis evil deed, and the means of reaching
the princes, the hater of good still walked with him. And after some days
Peter arrived at the capital cily, and began with bis heart füll of wrath
and cunniag to write letters, containing false r'eports of the patriarch .\bba
Mennas. For Peter said in bis report tbat the prince's treasury was empty
of monev, in spite of all that he needed for the expenses of the army and
the administration of the government ; while in Kgypt there was a person,
a great patriarch among the Christians, who knew bow to practise alchemy
for the permutation of substances into gnld; and that by such means he
had filled bis churchcs with vcssels of gold and silver, in wbich the holy
offerings were presented. « Rut thou, my prince and my lord », he added,
« hast the right to possess in thy storebouse these splendid golden vessels,
wbich are in the churciies of Egypt, aml with which tbings displeasing to
God are donc ». W'ben this foul sinner had written this report, be waited
for a day on which he might ilnd means of laying it bcfore the prince;
and he gave bribes to all the attendants of the prince, in order that they
36«! IIISTORY OF TUE PATRIARCHS. [478]
i^j ll.ji' ^iJI jjtj U_^ ol ^1 ^>:l .UJIa^ yM=- ^\ jUjJI vjJÜi J JDj
i^i Sl^l. rij"" -^' j^3 J^L*^ ^^'â– ' ^Ir* '-'j^ y^J ^-â– -0 ^^r^ iult)! i^^l -'^
V« AjLjli- ii_«Jl i-L* 1^03 i5-^J ■^5^^w cA-U U-ls 'CvA.«^ i^Ls ö''r*" i3 ^'''i ^lif-
La^ ttjj^ V "CI aJ IjÄJjj;' -Cf. c-iLJä;^! as c-ioj Ij-J^-j l^ia— - ,3 j-ü!l iLU- -ujI
'o__Jä dUj A»3 j^ Slfr 1^)3 Äi)! "»^Lju 'O ljf>-j>" UÜ 4ji)l ^j-j^ü JüäT jC) ''l^b
Ai'M..^ oLöi "Uli jU CXJs. ,eA,-ai ,5-^ ö' "»^ i_iÄ-i li^c-'i (_$ v^=-i y Jva> Lis>t^3 UU«
___^..ääj " Äi:. '"jl ^jj ^^ '*-*-*! ''^>::Xo-3 ^L«L öii o-Uü rA)3 dLk«)3 dL_j
1. E Olli, to ix.-!'. — 2. F om. to i*J-'- — 3. Mss. ixjLJl. — /i. E oni. to L:^j
add. l^'l^ ^ 'O'i-J »j'-c O^j'^j t^Jlc Uv^c -»jV^ ^ 'wl i>xils~-'l .^o!^^ .JjJI ül-W O^'^^j
^^lir^. — 5. ABDFCf om. — 6. F J^ .'V l^) JiA=^. — 7. BG O'j- — S- E om. to
L^bj. — 9. Mss. -V- — iO- Mss. om. — 11. Mss. JiJl. — 12. DF om. with foll. \vd.
might introduce liim. And Satan M'orked a great wonder for him, as he
does for his favourites and follo\ver?, like the conjuring of tlie witch when
shp raised up the prophet Samuel from the tomb for Saul. Far be Samuel
Irom this imagincd likeness! We are only pointing out to you how Satan
causes semblances and illusions in all ages.
These fvents woro in the reign of Abu Ja 'far Abd Allah, nephew of Abu
Muslim, whom we have already mentioncd in the eighteenth chapter of
the llistory of the Ghurch. He was the lirst who took possession of
Khorassan. He had married a cliaste wife while he was at Harran bel'ore
he begaii to reign; and afterwards, when he bccame caliph, hr lived at
Damascus. This woman feared God ; and shc was of high rank in her
tribe and nation; and she had made her husband swcar, when she was
married to him, thal he would marry no othcr wife while she lived, so that
she miglil keep ihe Law of God. Bat when he married her, God gave him no
child for manv years. Afterwards, liowever, she saw in a dream une who
Said to her : « Send for Isaac, bishop of Harran, that lic may pray for thee;
for God will accept his prayers on tliy account and give thee a son. »
Thcrefore she obeyed the vision wilh faith, and causcd Abd Allah, her
husband, to send and felch tlie bishop. .\nd before he arrived, she saw
in a second dream a pcrsonage, who anuounced to her that God had heard
[479] PT. 1. CH. XIX. MENNAS I, A. D. 767-774. 365
J^\ J^3 J,_J^i L>->^3J 'o-UJ [^'>jli lf~b J^ J^i LLlJ J>t^l ^.ÜL-Vl C;ly-a;
-0=^ .^™. cUi jl^3 ci!i <.' J^ 3 ^^3 V^Ü^' ^:r^A ^^-^ ^^^ ^. 'J^
j jLUj «iai" ^u b^»; ^" V i/r^ ^,1^ y^'^ Jj^^ (^j''^ ^j^>* o'^'^' '•^y
j^ ^^i öJl -'JLi ^Li- >ub oUi ^A'l ^ ^ ^V -^^ c!^-^" ^^.^ ^.^3
^i "^L^ 01] m oUi J^J il93 (.^ J L.a£. ^^^^\ <-— ^ >-l j^^ ti-'-^^
Lj^j^I ol« Ul ijj^ÄJi i^^l iijLJi ^\jJ\ ^ •ÜiIaJ jlJAJl jljJjJl ^ lOs
1. E d.'^. — 2. Mss. ;^-Ui. — 3. E ixi!U^. — 4. E om. to ij.-- add. j.-^, Jj
— 6. DF om. to »w.. — 7. Mss. sjU-''.
her Petition and would fulfil her desire through the prayers of the bishop
Isaac. Then, when he came, he prayed over her, and blessed her. So she
conceived and bore two children. And for this cause the bishop stood high
in favour witli Ahd Allah and bis wife. So when Abd Allah began to reign,
the father and bishop Isaac begged of him authority over the patriarchate of
Antioch and the East; and the prince granted his request. And this was
the cause of Isaac's fall, because he broke the canons. But since God would
notendure to leavc him upon the throne, as the holy gospel says ' : « Behold
the axe is laid at the roots of the trees, therefore i>vory tree that bears not
good fruit shall be cut down and cast into the fire », thus it happened with
this Isaac; when he acted foolishly and broke the law of God, and took his
seat as patriarch by the power of the government, and transgressed the in-
junctions of his fathers, God cut off his life from the earth, and he died
suddenly before the end of the year. And another man, named Athanasius,
sat upon the throne by force on the day of Isaac's death ; but he also
died that very night, as it has been related in the eighteenth chapter of
the History.
When the two sons of Abd Allah and of his chaste virtuous wife, before
1. S. Matth.. III, 10; vii, 19; S. Luke, in, 9.
366 HISTORY OF THR PATRIARCHS. [480]
V« AX.L- 0>v_i' J Li I X> A.I A^l A_Äo J»äLu f,^hi\ j_Iai i^J'jj .<■!?£■^«'J -VjA-i
Jj^3 Ji cLUI ^;1 ,j--äJI SI93 jl^3 ^Jafc j^ J jI,L!l3 ljl^;3 "yü «Jt 'LOI
J»^- i^,X_C3 ^^-ii-'l /v^ c «J CjIJ i.iiUl -r J*^ (V-Vl l-^J ^:>e".....« ^^M ^ty^ t-UJÜi
v»3 \Lls- tj]^ <•• o <.1^3 jsli Jusj "»Ülcj 7-^ ilfrAlwl dUJI iij UJi ■u-lj ^^ ^x=>-
Qi- cU)3 «Ui '^C^jj 1-i^ y ^^3 ^„r- '^3-3 J^ ö^^i j^"^ J^ -s^ ^^j ^J
•'^U-Jo jl cLUI _y,\ Jj_L^ lÄA ^ j^l ^3 cJlü JJä)13 *L01 Iaa ^ ■'j^JäIJ
atIj Ui» ''Ij-- IAJJ3 <.l-p Ijl-fr j '«Jj«f-3 jÜa-iJI "»J jj-^ AÜ ^JJl ''^_y^U^l IjJ
1. Eadd. i--',. — 2. E om. to »Ji; .,;;;=.. — 3. BDEF -xjI,. — 4. Mss. -U^. —
I ■^^ — ■" ^
5. ABG add. u. — c. ABDFC4 Xs^.". — 7. E om. to U J,.
mentioned, had grown up. one of them died. And the prince was
exceedingly sad for him, and his mother raourned witli all the household;
for they were greatly grieved on his account. And the courtiers knew
how much his mother loved her son, so that she never ceased to weep for
him one single hour by night or by day, while the prince was verv sor-
rowful. Now the death of this young son of the prince had taken place
before the arrival of the deacon Peter, unworthy of l-hat name. And the
prince went out of the palace one day with his guards, and rode round
the city, seeking distraction from his grief for his son according to the
custom of men and princes. And he chanced ti» look aside and sei^ tlmt
unworthy Peter, whom Satan transformed in the prince's eyes into tiic
likeness of his son who was dead, so that he seemed to he the very
samc, in no wise diilering from the young maus appearance even in the
hair of his head. Thercfore the prince, as soon as he perceived Peter,
with joy caused him to be summoned, and embraced him, and kissed
his mouth and eyes as if he were his son indeed. And in the excess of
his gladness he returned to the palace, and with haste went in to his wife
and said to her : « If thon couldst see the living image of thy son, wouldst
thou cease from this weeping and sadness? » She answered : « W'hence
can he come to me? » Theii lli(> prince cnmmanded that tlie deacon in
whom Satan dwelt should he hronglit in to lier; and Satan niade him in
her eyes likc the form of her son. So when she saw him, she rose up
[481] PT. 1. CIL XIX. MENNAS I, A. D. 767-774. 367
«Uli -w jjj A; jLL_::>3 «^.>j j\j^_ jjr^ i^ ^r-^äJl J Laa:^. ^Islj IaaJj ^ l^.ls ^
^jIäl- ■0 ._::5Cj ._^ U ^ ^JLjJ oisUlj d^sJ! L-. Ul ^At 42.L^ jlj ^^»a.« ^J-i-
jl ^'l jv" -^^ i_^l U <) ^Ui j_,.^J1a^ 2^1 "U-l jl^3 jL^ll düi J ^..^ j_5)l3 Jl
lÄft yy <wl j_jj/Jl pAülL 1^1^ ■~J^3 '^ <' ^ o^.-'*^ -jy Jr* ^j~^ '*^' '-'^«^'
K^\ flS jl A_«. A^ljs- ^ Jlis lj~b "U* ciLJl jv-1 CäI "^^i^j ^'A. d^ crj^.
dUJl '^^..£.3
^A^l d^J^H ^-2^1 ü;l LjO^ ^3 Uii J1^:D s^l ^i ^^ J\ J^i \X}i
1. DF li.-V »1^/^- — 2. ABDEG J<n*^j F add. ^,1^.^.^. — 3. ABEG ^^O^U! DF
,j^lj. _ 4. BEU add. woA^. — 5. E om. to i^v-'. — 6. EG om. j.
quickly and went to meet him rejoicing, imagining that he was her son:
and more wonderfurthan this is the fact that Satan removed from her haart
the grief that she had feit for her son. Therefore Peter remained with the
prince and his wifc in the palace some months, while they looked upon his
face and were consoled hy his presence. And God granted him favour with
them, so thal the prince said : « If thou hast any need, raake it known to
me, that I mav satisfv it for thee ». Then Peter told him what we related
above, and after a stay of three months in the palace prayed the prince to
send him to Egvpt, and to wrile a decree for him appointing him patriarch
over Egvpt, and to give him authority over the palriarch Abba Mennas and
his bishops, that he might do with them what was wanted. In compliance
with this request. the prince drew up for Pefer a dncument, addressed to
the governor of Egvpt at thal time, whose namc was Ibn Abd ar-Rahmän,
directing him to do for Peter whatever he might bid him do. Then Peter
gave Orders thal a cap should lie made for him of splendid and priceless
material; and his name was written upon it in Arabic letters Ihus : « Peter,
patriarch of Egypt ». And besides his OAvn name the name of tlie prince
also was written upon it; for Peter added in his folly, after putting his
own name first : « And servanl of the prince ».
As soon as Peter arrived at Misr, he gave the document to the governor,
who. after he had read it, sent and summoned the holy patriarch Abba
368 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [482J
^jl dLi Ijytj jj^ll iy^ ^Lfr J.I« •^;V J ^^_A,]a.:a^il i_jJl ^_j;.»Lj' *>(s ^^I ^1
i>LJi ^ ^^ J3 Zjy^\ j> (n-"j^ (j^ütJ cI:uj>-j ^ ^jJSjiJi dLüli- ^^^
^^^ ^U. JI35 »Us ^^-—Jl (_5!1 •bß}i\i J)^J\ \iy:a^ i^->^\ J\ «-^^ '^'^ 'LJCJIj
<;V ^ i <J^ ^Jä U-^ "^-^ ^j^ ^r'-^* j^ y'^ ^■'j-^^. (^^>^^ l^^ltU ^,-ä. 1.LL_s ^1
y>\ J^^ AS ^<) dli 1..L ^_5JJ1 cy^l ^ ^Usi o:^ Li ^^ J^ ^ ^L jl
1. E om. to v~2^ i>lk~i add. a^-ju ,.,' AM .^» ,^JiJ j^- ,,^= ''• ij,JJ>C^l w»
^,_j.^' iL^'l 'jj. ^» 4.Ji;iJj. —2. DF J,i". — 3. Mss. JUU.
Mennas and his synod. When the governor's messengers arrived at the
frontier-city of Alexandria and informed the patriarch of what had happened,
he was sad and cried to the Lord from the depths of his heart, saying :
« O Lord, save me from this snare -which is secretly laid for me, for thou
art mv God; and give me not up to those that oppress me, for false witnesses
have risen up against me. And behold, thine eyes, Lord, are upon those
that fear thee and trust in thy mercy, that tiiou mayest deliver their souls
from death ». And he did not cease to pray and weep the whole night
long until Ihe morning. Tlien the messengers appeared before him, and
urged him lo start upon his journey. Therefore he arose, and said witli
cheerfulness : « Lord, make me worthy to suffer for thy name's sake;
for thou alonc art my hope, O Lord my God, and therefore I fear not what
man can do to me ». And he continued to repeai these words during his
journey from Alexandria, until be arrived at Fustät Misr.
Then th(! governor was inCormed of ibe patriarch's arrival, and gave
Orders that bi' simuld be brought befDre bim, and rejoiced whon he saw
him. For tbc governor loved the Christians, and had been fricndly with
Ihe holy bilhrr, Ablia Michael tiie patriarch, now at rest. So be said to
tiie fiither, Abba Mennas : a Thou sbalt receive all fair treatment from me,
according to tiiat wbicli I uscmI lo do for the deceased patriarcii wlio was
ihy prcdecessiir. Hut liie prince's niandate has arrived, bidding theo obey
the bearer of it, who is a follower of thy faith and creed, and forbidding
[483] PT. I. eil. XIX. MENNAS I, A. D. 767-774. 369
^VL viiic «Lij ^CL-, viiL.. ^ J^i dJ^ *jj1 o|^ L «*.-1 j,^j >üs1 Xc
.^^ -L« ^_^ Jl_j,Ü Jli^ Jji^il '-'ciJlj cLUl ^J (.3li;- d^\ pitl 'Jl^ 4Ac
jlkUl J^ P>,, jl 4jil jL 4\ Cy^ JyL_ y> Uy» CÜJl ^Y ^lyij ^i
I. DP om. to oX-U' E om. to oX' add. ^^. — 2. E om. to JL-j add. JU J'
thee to dispute with him concerning that which he shall command thee
to do. » Thereupon the valiant one, who had no fear ot' the awt'ulness of
earthly princes, the trutli-speaking Abba Mennas, hioked up into the face
of the iiew .ludas, I nieaii Peter Ihe deacon, who relied upon worldly
power, and believed himself to be invested with the authority of the patriar-
chate, and said to him : « Good is that which the true gospei ' says
concerning thee : None shall receive honour from himself unless it be given
him from lieaven bv God. But hear what God says concerning thee and
tliose that act like thee, declaring what thou deservest, wiiere our Lord
Christ says with bis pure mouth - : Every tree which my heavenly Father
plants not shall be cut down and rooted up. Sn this name shall be taken
away from thee, and thou shalt die in poverty an evil death ». Then that
fool answered him, and said to the holy father : « Do now what I command
thee, that thou mayest escape the punishmont, which 1 siiall otberwise inflict
upon thee, until I learn thal thou dost resist the prince's mandate ».
And the vile wrelch turned and said to tlie governor : <.(. Instead of answering
that as he hears so he will obey the prince's command, beliold, he utters
words which mean that he prays God to strip me of tiie authority which
the prince has conferred upon me. » 'l'hen ihc governor answered and
said to the patriarch : « Do not oppose the command of the prince, but
perform what he ordains. » Mennas replied : « I will do so with joy, that
1. S. John, m, 27; viii, 54. —2. S. Mattli., xv, 13.
370 IIISTOHV OF TIIF, PATRIAKCHS. [484]
<üj1 ^tlk^ a,Ul ^clk ^;^^l ^JJI ^^_^U1 *i;V ^^ ^li ^Uil l;l <.i JIS Jc:^
^y^ "^ '>^'-» (_jy^ »-«— *^ <jj 4ji)l /»jls -»ij <iJli>-3 jUaJ_Jl ijli v^ J^ *.;\
Jliä r»jJ>-»-='" jl J^ ^U Jyw jl JIJl >_jV1 Jl— S ._-ä) Uj <« (^_^V "W-^v^
OiLkJI ^IjüO IpiylÄ^ Aju^Ij ^i-^s^ _j'LL5C)I Ji-jl ii^ JliutVl Ji <J i/^^ ^litJI
ÄisUVI «-.«J5- 4j"lx^- ^QxJI H '^Aibj \_f3JJ.i3^' ^r'-a^ y_Äa--l3 CÜaJl o''^^*
■f_£ Is-jli- jj:JJ\ As U «J ' j j-ljuLj AJjjuia) |W 1 ^„ÄjIäaJi IAA /j-»3 'j y^i5>t) ^S^
■7t .Jl i-3^ jliiviJI kA. V jLoj L^l^ ^j lÄ5vA «-S ^Y>^ UaaIä. V jl fH-ijJ^
^ ■.o.ll L.»j^J <C*AaU*j L~U) (j^ IJjuij lilJa^l («-ajj y A^jl^ ^~ii «jmIsJi 4j«_m
1. ABDG j^-M^j'j E ^-.,-'j F om. — 2. E ^,l^C^' ^fi- — '■'>■K om. to ^^ ^,j^-
I niay carry uut tlie La\\' wliicli bids me obey the kiny as 1 would obev
God; for it says ' : He wliu resists and disputes authority, resists God, his
Lord. i> When the governor lieard tliese words, he was pleased with the
palriarclis answer, and said to the wretch : « Bid him do \vhatever thou
(lesirest. » Su lie said : « Let him send and summon all the bishops under
his Jurisdiction, that I may give them in his presence the Orders thal are
necessarv. » Then the father beo-yed of the sovernor that he niinlit
be allowed a delay of some days, tili he could assemble the bishops. But
that heretic said : « Let us send him away to prison, so that I may enter
the churches in Misr and go up to their altars, as the patriarchs do. »
So the patriarcli was imprisoned with Theodore, bishop of Misr, and
ordered the secretaries to write letters tu all the bishops, that they might
come to him. For that heretic Peler believed that they would obey liini
and do for him what lie had planned, though it was contrarv to the eanons
of tiic Church. The letter which the father patriarch wrote was füll of
sadness and grief, but he did not explain anv matter to the bishops lest he
shüuld discouruge them, so that tiiey would shiink from the struggle. The
Contents of the letter were as follows : « Satan does not at any time leave
the Bride ol' (Ihrist, the Universal Church, without Opposition, but raises
1. Rom., .viii. 2.
[485] PT. I. CH. XIX. MENNAS I, A. D. 767-774. 371
U-^c-L-J' -*i' LlV -T-^ üsil ' 0^-5 ''""-S.v'^ "^ A5t«j3 <;j^lj^ Jia-jj ^Jo _^,i >_j_yi
jU Jy^ jUj ^l^ J l;_^J^. ^\ Ui ^^jLJl JO^Vl JU ^^\ j Jl::iiJ A.::fJl^
JL::^11 ^i l^^LJ jVI iy;^Li ^L-U, j\ VI J-^VI JL V jUVl ji ^_y >J1
U-ls ^,-a. Jslk-jL l_j«*::^l3 IjjUj ly.__^l ^^J* y.3 a.1::^ ^ ^LüLVI ^^33 UAs
J^Jl^ L%J\>i _/iti\ 'i%^ jyJ J5C3JI '-^(_5k A^3 >_j^:^ ^ (.Aij Jiyi Joi j^
lÄA J^ A93 ^LVi 'IVl ijij liA» '^b t/^ ^^1 («--' ^y^ kc^ ^^ 5^yi3
1. E om. to ^:J^.- — 2. BEG ^c-"-
up persecution and disorder witli tlie object of vanquishing her in the war
that he wages against her. But lier Bridegrooni, Christ tiie Truth, crushes
Satan's power by the words wliich he said to Peter, chief of the apostles',
that the gates of Hell shall not prevail against her. You know now that it
is the Lord Christ who is the oonqueror. Therefore advance to the combat
and dispute not, but trust in the Lurd ; for he will abäse our adversarj-
and bring his counsels to nought, and glorifv liis Chureh whicli is his
Bride. Let us also rejoice because we have armed ourselves like warriors
for battle in this campaign, that we may obtain the heavenly crown,
according to the summons wliich he gives us at all times, as Paul, the
sweet-tongued, says ' : A man will not obtain tiie crown unless he fight.
Hasten therefore now, that you may gain that reward, O my friends whom
I love in the Lord. »
When the bishops had read the patriarch's letter, so lull of consolation
for them, they journeyed with all speed, and assembled at Fustät Misr.
As soon as that erring son of Satan learnt that they were gatiiered to-
gether in the chureh on Sunday, he arose in his obstinacy, escorted by a
troop of soldiers from the governor's palace, and proceeded without fear,
and ascended into the sanctuary, intending to say the prayer of thanksgiving
and the prayer of peace like liie patriarch, wearing on his head the cap
on which the name of the prince was written. But when the fathers and
bishops saw hini do this, they joined together in the Holy Ghost; and Abba
1. S. Matth., XVI, lö. - 2. 11 Tim., 11, 5.
372 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [486]
jl «u^ ^^JJi ^Ij 1-)^ .-Jai (*;â– ,j-^l ^.J C>=- '^^ ^ ^r^^'^^-*^' ö^ .-'-^ ^â–
^ Jstl Lt Jj-lü. ^Ä)l ^_5H;=-H. Jls3 jvfcl>j pj.Ls ^.-*i)l ^4-^'
VJ'J
Ll;U
»Jlrlyi^ ^>Uli JL; LJl J^/;3 j_v«i^ j:»^3 ^-J** ^--y^ jjIjC^ j^J> Uli
cjJI ^ ^p,. »^^^ LJ ^<i::. ^^11 a!i3 JlMi ^U ^—11 j ^,3 .::^ U.U
1. ABDEC} 5^^ F '^^^. — 2. AG ^~-— - B ^:^-- DF ^~~^a.-- E ^X-'.y. — 3. E
om. — 4. E om. to JjJ^I add. -->--^''-:' -^^^'.ßi- — 5. E om. to o-Oi. — (i. EF A-lxi).
— 7. F osJa-J'j. — 8. EF om. — 9. E om. to ^:X1*.".
Mennas, bishop of Sanabu, rushed upon him, with Abba Moses, bishop of
Wasim; and thev seized the cap and threw it down, and cast him out
oi' the sanctuary, ciying : « Ah thou second Julian, the churciies of Egypt
du not deserve to be defiled by thy presence ! » At first that foul wretch
was fiUed with confusion, but afterwards gave way to anger and commanded
liis escoit lo lead all the bishops away to prison, and to put irons upon
their necks and feet. And when the holy fatlier patriarch beheld them, he
welcomed them and comforted them, saying : « O my friends, he who
hglits for US is greater than he who fights against us; and the Lord will
rescue us from our enemies, and save us from those tliat rise up against
US, and deliver us from the workers of iniquity. » The hisliops, hearing
tliese words, cxclaimed : « Our father, we are ready to die wilh ihec, and
we believe and trust lliat we shall obtain salvation by thy prayers ! »
Thus the bishops passed a few days in prison while that foul wretch
was CDiisidering what evil he should du tu them and to the patriarch; and
then he ordercd the governor to bring them out of confmement and make
them stand befure him; and the governor did su. Theroupon that miscreant
Said to tiii^ fatlier patriarch : « I will du nulhing with thee that thun fearesi,
such as utliers in my place liavc; duim to uthers in thy place bei'ure thee,
IVum the time of the patriarch Abba Agathon; for he was compelled tu
bnild ships für the ilect. So Theodore the Ciialcedonian, the governor uf
[4871 PT. I. CH. XIX. MENNAS I. A. D. 7(S7-774 373
LiU c.:^ ^1-v^ vilUl JL c^_ Jl 1^,L^ l:^\i ^^\ ^Vl i.Jl j^ ^J>-\ jJ
JU' ^^'-^=~ (T''^^'^ J^y^'3 Cj_j^'1 o»^^ (5; -^^^ ^—^ (j 'J^' *-^_r^' >-j'V' *^ j«-»"'
l»-^l ^:=- '^ :>I=-^ J J-^-<3l ^.Ifc Jd^Jl _.VI 1-J^ j^ 1^3 J^J -^. j^J j
^Vl Jlü >_.jü^ ^1^3 rl^j o"'^ "VI "^ J^J^. '^ '3-^. f^ <^j->cSLJ)i\ <^-\j> j
^L<)1 ^ JU^ jVI JI3 jU>)l dUi 6^. ^Jl Jl^ ^>- U cJi yL<li ^^ ^.-^1
^aaJI ^l»^ <xl^ <i <Lc^^. Cr. .fr ^,^" jl '^ J^Ss Co d)-Cfr ^^^ lij^ (.r^^
1. Mss. 'yli'. — 2. Mss. ^_r-j^^- — 3. Mss. lyUU — 4. E 0111. lo fWs] add. JUi
v^^l J. — ,".. P J.;. — 6. E om. to .,^' add. ^)i L^_i J^^j;). ^_i/. — 7. E om. lo
> ^jJ' add. Li:i)U . ^jJI i»;-.^ j^i.
Alexandria, treated Agathon in tlie reign of the caliph Yezid, son of
Mu'äwivali. Come, bring fortli from the church the vessels of gold and
silver, that thev may be carried to the prince's treasury. For this is the
piirpose for wliich 1 am come ». On hearing this the patriarch said within
himself : « The pains of dcalh have surrounded me, and the terrors of
lIoU liavc fallen u|)on me ». Tliis he said because lie knew that there was
nothiny in the churclies such as Peter demanded of him. For notorious
misfortuues had liapponed to the fathers before Abba Mennas, and none of
the vessels of the churches had been left among their possessions; for the
Copts had been robbed of every thing time after time by the adversaries
who hated them. And wlien Ulis Q-lorious falber was consecrated and
enthnmotl, nolliiti«: had beea reslored, so lliat in tho citv öf Alexandria no
vessel was found, from which tiie people could receive tlie Communion,
except a chalice of glass and anotlier of wood. Thereforc tlie iioly fatlier
answered that miscreant, saying : « Thou knowest not ihe condition uf the
churcii from that time tili now w. But the wretchod infidel replied : « Lo,
I kiiow ihat llidii liasi a buok bv means of which thou canst spcedily
become rieb; for it teaches llie art of making gold ». The spiritual fatlier
Said in answer to him : « I know nothing of that of which thou speakest.
But I will do wliatever thou mavest clioose to command, and mv trust is in
1. Fs. cxvi, 3; cf. xviii, (Sept. cxiv, xvii).
PATR. OH. — T. X. — F. 5.
â– v_&
^â–
374 IIISTORY OF THE PATRIARCHS. [488]
Js. ^yi ->^J L. J«sl ^<C' JjiJ' Li. Li_i ^__,fcl L <) Jüj ^U-3^>l ^Vl ^t^lj
JLsj >_;l^Li ^i<Ol oLU-Ü ds ^3 J>x Ll. l'^-J; wll J L. jl "-'>_ijb ^^V .üjI
'■'J^j ''J5CI '^Ul ^A^ Q_.J; ^ jL dUjJl ^^ :^ cA« ^1^1 •■'U c]>-Ü
pjJLJ3 L'_^^_.3 j»^.lp ^-^i ^j=^3 l'3J__Ja>3 |»^J£- c'jU
. i=lk-i J i^Ul3 ^Ul J^3 J ;ÜLVl3 d>Jl3 ..i^l ^Ul '" j <^ j\^\
»Jl ÄJlo ^Üaj jl^3 ^r--^^ ^^'' <uLiL-V! Ä£U^3 >^V1 A^l iJjb ^»3 j4^ Jj-^.
1. ABEG i^"^. — 2. E JU. — 3. ABDG add. U. — 4. E add. ^„^,-^b ^,1^ \J
l^'U' LI) J»ij; ^jJ.5.U-'L — 5. ABDEC; om. —6. ABDG ,3^j^ F add. i^o^i. — 7. B
jjUiJI. — 8. ABEG j^^jJ=J- — 9. E om. Lo J,. — 10. E om. to -^V-^.
God; for I know tliat there is notliiiig in tlie cliurch such as tluit wliicli
tliou namest. Aiul thou hast tohl lies to tlie prince ». Then Peter said
to the patriarch : « I will act gciierously towards thee, nor will I compel
thee to spend anv sum nf luoney iipou tlie ileet. But, hy the priiice's
trutli, uoiio sliall woik at tlie task ol' pitchiiiy tlio sliips but tlioii and lliy
bishops, wilh vour owii liaiids ». Abba Meuiias replied : « I will du llial
gladlv, for so 1 sliall act aceording to the words of Paul ' llie Apostle, wlio
says ' : I work willi luv o\vu hands. Paul says also : They revile us and
we bloss tlieni; ihey drive us away and we bear it patieutly ; they defanie
US and we entreat them ».
So tili' latlier .\bba Mennas and the bishops who wcm'C with him wcnt
out to pcrlorrn tlie task allotted to tlieni cvery day in the arsenal at Mi.sr,
working with tlieir own hands at all tliat was iieeded Tor the sliips l'or a
wliole vear, whilc tlieir faces were exposcd to llie smi all day during tlic
siiiiiiiHT. Tlius llic patiiarcli and bisliojis were labouiing ainong llie woik-
men and llie ash-licaps in Fustät Misr, willi tears and siglis. At llie eiul
of tlic dav tili' i'atlicr and all the bisliops were taken back to tlic prison.
And all llie liine Pcler continued lo dcmaiid of tlicni the vesscls of the
churches, sayiiig lo them : « 1 canie liillier froin the prince's court hu- lliis
purpose only ». IWil whcn sonie days liad passcd, wliile lliey were still in
1. 1 Cur., IV, 12,13.
[489] PT. I. CH. XIX. MENNAS I, A. D. 767-774. 375
^^1 J 1^3 ^U Zj\[^ LlU dUi ^,L^V VI dLUI xs. j. c.L^3 L Jl ^^ Jy,_5
JjS^l jUVI lÄA fj\j Ul jl^j t5jL^^ L::^ 0^ ^J\yi\ jl c->oi;' Li Llä 1.1^ jJj
(j^-i/J t5J^-^'' j^ '*^1 Jj^' Li).l cJlj '*J '-'y^ i^jLiJI /»Aiuj Iäa i^Lij' jl liU
cUi 2.^ ^yi j ^^,^ L, ^.:., ^U' dlj'l <i^l^ oLUl Jl ^1 Uli dlUI ^1
(^-^" jl -V" ^' (^^^y^ ''^ '-'^ ^ r^ Jj^UJl jU («~^äJ1 jU_L. jy 4J Ju.^
U "Uli jj^ ^JliJI jc._-iJl lÄA «^ C~^3 eis Lo ^_^ «3^3 ^jJlfc ^iiC3 ^iUJl Jl
jt_-i!l U^ -li-l ji 4jil jl -1^1 J^ ■' ^3 «^yJl a&Uj- dUjI V Iaa ^_^ Joe jVl
'-^. -5 ^:^*^1 J b-^v^'J ^^-^1 Jl 'S '^y^. j' 'ifcLJl dU;' ''J ^li ^^ «US-
1- E ija^ß y!^. — 2. E Olli, to J ^. — ;i. E oni. to oXl=. — 4. F oiii. to ^iAJt
add. J^^ J, ^~:^'l J ^l. jl. — 5. ABDG ^^o.
prison, and he repeated his claims, at last the Lord looked upon the sighs
of his pure oiies, and worked a miracle; and he wlio lias the power to repav
took vengeance. We have already remarked tliat tlie governor favoured tlie
Cliristians. Yet althongh he saw that contemptiblc person persecuting the
Patriarch and bishops, he conld iiol hinder him, because he feared theprince,
but could only urge npon liini Ihal it was not lawl'nl for liim lo act so with
the chicf of tlie Cliristians. At last Peter answered : « Dost tliou also call
that man the head of the Christian commnnity, and ignore the prince's
decree? Then I will go to the prince, and let him know that tlion hast
deprived nie of the dignitv wliicli he conferred upon nie ». Then, when
Peter said this, the words ' of Solonion the Wise were fnifilied in him :
« A inoFs longue is a snare to iiim ». For the governor exclainied :
« Thou desirest to depart to the prince, in order to teil lies to him ao'ainst
me, and prcsent a calnmnious report against me in accordance with wliat
tlum hast said and ihme with regard to this old man who fears God. Now
ai'tcr this Aav I will no longer suffer tliee to bcliold the lii;ht of llic suii,
liiil all inen shall know that Goil has exacted justice l'roui tlioe for this old
man ». Accordingly the governor gave orders that very honr that Peter
should be taken away to prison, and thrown into the dungeon, and that
his hands and feet should hr lettcred with iron, and he be kept tliere
1. Prov., XVII, 20.
376 HISTORY OF TUR PATRIARCIIS. [490]
«. _-!iJ' _»^l "f^ "(^liJI (^1 Li -Jl Li-M-« "U-O jVl oXj" -^ij "Uli "-.jjjlijl
/-JLsLJI
J^^ 'C>\s- 4.0 lÄft >« jl^3 *j<-« , Jl "UjcüI J-^il i^ ,>Jl ^,-^i Tc- <Jl äJäaj
^^U" -Uli Jl '^^j Ä '. , i^wil >:^^ ^-^ p.Ll ^a)I ji^WI ^Ul ^C^ll "-'.iUJ
1. E om. to .^.JüUJ! .,.~.,JJ.. — 2. E om. to V^\ add. J-ü' l^j^. — :5. E
om. to j-ü!. add. ..f-»« ^-- , Uüj r^^' ^ ^», .iLO JLÜ! ^::X.'.> U'« i-^ -L:::^ .»'£'.
in a narrow place. So Peter reniained in this conditiun tliree year.s. Al
llie sanie liiiie iho governor gave Orders to release tlic militant patriarcli
and bisliops l'roin punishment. And liiey began to praise Ciod and to sav :
« As tiie propliet Isaias ' says : God destroys tlie ronnsel ol" tlie adversaries
and liypocrites; and the Lord will not forsake tliose tliat trust in liini, tliose
wlio fear (lod. Now is fulfiUed tiie word of tlie prophet Malacliias " in ns :
Ye wlio l'ear my name, upon you tlie Snn of Riglitcousness sliall sliine.
Go fortli, rejoicing like calves rcleased to liu-ir inothers. And ye sliall
tread dnwn llii' lispocrites ».
'riieii tili' father departed to Alexandria; and there lie enlered llic tliiireli
witli jov. And tlie Alexandrians glorificd God witli public tlianksgivings.
And Abba Mciinas occnpied jiimself witli tlie care ol' Clirist's Hock and (lic
adniinistratioii of tlie Evangelical See, tlirougli tlie grace wliicli was willi
liini. Y'et in spite of all tliis lie was sad 011 accoiiiil ol' lliat pnor iiiiscralile
sinner, wlm liad given np liis smil to dcatli l)\ sin. And Abba Meiiiias
prayed to God, saving : « 'Phon arl llie inorciliil (Jud wlui saidst ' : I di'siie
not the deatli ol'a siiincr, so niucli as tliat lie slionld return and be converted.
Tlierel'ore tliou, Ixird, will save tlie soiil til' tliis ollier man, tliat lie may
not die in sin. Kaiher save liim, lliat lie may repent and wcep for bis error,
1. Is.. viii, 10: XIX, 3. — 2. Mal., 111. 20 (iv, 2). — 3. R/.ech., xxxm, I I.
1
[491] 1*T. [. eil. XIX. MRNNAS I, A. D. 707-774. 377
'U_^_Ji.^ J;-ÄJ1 (»ääII JI ^Ül ^Ää; J.^ J^ J jlk-ill jV *_iJ ^ ^
aJ JIÜ AJ^ i^Ji' iLÜ ijUar^l ^1 '^^-^ ^>-^ ^ lA/^^ '-•"^ ol^i-^^ o*^ V_r*-
^Ä.11 U <1Ü j». <! Jli jL.^1 diu 'J j-^ ''Jl ^Ul ''iÄ^l ^-Ül C.\ ^\
jJlkJl d>Jl jt Jlij ^Uli Jj-Jl - 0^3 ^.Ul a:^ ^ 4 J^ 'Y^3 ^^^
C^^ Jl'3 ^r~- oi;- ^:.Uj:cI3 ^Ul ^i jLt -^;U J3>J1 ^^Ji -^ j;l Jl^l?
O JLi' Ol d-U.1 ciUl j^ ^1 ^,^;- Ji^ll ^ Jli w>l j=-3 ^J^^ ö^ tr^
1. Mss. add. J-^. — 2. ABG ,olj HF .,,,13. — .3. F add. J'. — 4, E add.>U-''.
— 5. Mss. o^rjül. _ (!. Foin. willi foll. wJ. — 7. E om. with two l'oll. wds. — 8. E
om. to^,L^.'! add. J^)\ ^^^ jlii*3b vj:,«>W ^^ A^-
so Ihat liis siuil mny live. For Satan at all timcs drags dowii lo Hell those
\vho (liiey liim ».
Now Satati, tlie liater of good, filled hiin who was in prison witli evil
designs and bad notions, and suggested foul tlunights in bis beart cDncerning
tbe patriarcli and concerning tbe hisbops and tlie Church for bis sake. And
at tbe end of tbree years, wbile Peter was still in prison, Ihn Alxl ar-
Habnian, tlie governor, was removed from Fgvpt, and anotber was sent
tiiilber. W'lien tbe new governor arrived at Al-Fustät, be examined tbe
prisons tbat be migbt learn wbat was tbe offence of every prisoner; and so,
as soon as tbe case of Peter was reported to bim, be commanded tbat Peter
sbould be brononbt before bim. And tbe governor recognised Peter on
seeing bim, and said to bim : « Arl lliou nol be wlioni ibe prince despatcbed
to Fgypt at sucb a timc;* » lle replied : « Yes, I am be ». Tben tbe
governor aski'd bim : « Wbut hefell tbee, and cut off tbe memory of tbee
from before tbe prince, so tbat tbou becamest as one dead ? » Tbereu-
pon Peter answered by accusing tbe patriarcb and Ibn Abd ar-Rabman, tbe
governor lately dismissed, of committing great crimes, and added : « For
be lefttbe prince's edict witliout clfect, and kept mo in prison ibree years ».
And Peter brougbt many cliarges againsl tlic Cbristians and tbe Gburcb.
Tbe governor said to liim : « Tliou shalt depart to tbe prinee's court. I
will send tbee to liini ». Peter replied : « Tbat is well; for sucb is my
o
:i7S HISTORY ()F THE PATRIARCHS. [492J
^^^ L "ci ■^yL, Cl::^ -l^^Ij ^^^ J\^\ i>^^ ^ J U («^'V ^> MJj^ ^»^
_ijJ3 ^.^ Jl :>^l3 cL^j J ^Li-^l jl -^.jl ^\ â– ^ J^" -^'3 ^-T" JjV^ 0" ^^^
^^A; _i^;:^lj ^(^1 ^^~_^ll p-1 ^1 ^Xli diu dlUl ^> JWI ^ J^
il-3 ^jL-j >ti>.j VU^ Cur ^y}\ ^i ^J oU^ L^^\J ^Ul ^ «j-^ -'(.^CVl
8jl jL-s ^^. Jlj^ ^1 ^ Ai, ^0. U dlL-ll <) ^oi ^Jlj jj^ll Ji _^1
1. E om. to ^iä. — 2. E om. to J^^!! add. i-i oX-Ul lor' j^^. — 3. E ^CU!.
— 4. E om. to ^,\j-y — T). üP J^. — 0. E om. witli foll. wd. add. Jj:^^r--"- —
7. E om to J^J add. yu.'l ^».'' J_^j ^i ,' ^^j. — 8. a ^IL.
desire, in order to accomplisli tliat wliicli is in my lieart ». So the governor
despatclied liim in haste, bidding liim lake >Yitli him a letter, in wliicli an
explanation of wliat had happened to liim was given. Tims Satan, tlie
liater of good, drove Peter back to bis fornier circumstanccs, and raised in
Ibc prince's heart a greater love tor bim tban before. Tliis was especially
beoause Peter said lo bim : « 1 wisb to enter into tby religion, and to return
to Egypt and claim my rigbts from my enemies ». At tbis tlie prince
rojoiced. Then tlie foul wreteb denied tbe name of Cbrisl tbe Saviour,
and confessed tbe religion of Islam; and for that tbe prince gave him niany
gifts on tbal dav, garments and money and horses and female slavcs, and
narncd bim .Vbn'l-Kbair '.
l'.ut the Lord, whosc name is blesscd, purposed to give rest to tbe holy
bitber .\bba Mennas, that he migbt not undergo any punishment from ihis
renegade. For God showcd birtb a miracle, whcn he looked upon him
wbo was callcd Abn'l-Kbair, init was in reality fatbcr of all mischief and
L,niilc. Tbe prince gave bim llie Ictters to tbe governor ibal he askcd for,
and \n\ journeved to lllgypt, bclieving Ibal be was alxuit to do all tbe barm
to Ibc patriarcli ibat lay in bis power. Before he arrivcd in Egypt, bowe-
ver, Abd Allah, ibe prince, died. So when tbe wretcb learnt that bis hopes
werc tbus fruslratcd, tbe words" of tbe prophet were fullilled in him :
I. Fnllicr of ofood. — 2. Jcr., xvii, .5.
[493] PT. 1. CFI. \IX. MENNAS I, A. D. 7(i7-774. 379
Jjj^ i-i.i| Jji <~lfc ^^ JL AS ü'U-j jl ti^-J^ (»-^ *-^^ 'JiUl «Uli j^c :i,L.
Aijlslj <.IaI i>3^j lyj a)^ |_^I| i,xL |_^)1 (^-^j (jj^»^ 'jLjI j_^-b J^_^ ;5-Ul jUVl
•,_Uy» aJi15C I_yii5 ji^J '_j-l^' A-;-^'! -Sj^J' ''J-^ (Sy.^ [^j^ 1»*-^ jLaS -WjLcj
^JÜI ^Vl (.lli' i-^--l 1:1 ^Ul (.II.- ^-A^.^ ^4^ jl oUi;i ^Vl ^^. ^-Ül LDli^
liiaT V Jl jUI Jl Aj lj_Ajl -Ui-jA «.».^" J-Lls JfpJl ^j^!l ^Äa vIj^^'I oIj.«, — !1 ^
j_^l j.tMx.1 J-^ IjA&L- olll« ^a J^l U;l <!y3 dl:ilU.i:^ 'lj,|^ ^LL V ^_5Äl| jijjJlj
^Li^l I^Üp ^11 <_ii_L-VI j>^c jl dU JU (v" iijj^j ,_j-r^,'^' i^-^^ iAi;j.Jl jÜl
^_j|jui.!l jJDä. (»a%I >>-v.'i ^^« o_^ <üLl j_^l j_^-^ <,! J ^y^ J\S> >l3^3 Üj^
J ^-. «..« jl^3 »Jij:-.^ •*~ls _ J03 i)>U2Jl viii;' ^ -bXL^ jl -«J 4;sl I^U jl ljJL3
1. E om. to .,L.jl -U. — 2. Fadd. i-li'. — 3. E um. to ^'-IJ' ^h' add. 'Jl^j
« Contemptihle is the mau wlio trusts in a man. » For in shame he
clepartcd to his native town; Imt as soon as his lamily and kinsmen and
acquaintances saw him, lie was liated and detestcd among tliem likc the
Jews who slew tlieir Lord. And they hegan to reproach him, sa)'ing :
« All thou tliat art hecoine a son of Satan, and hast strayed from tlie way
of life, whore hast tliou left tlio fear of God and of Hell, and tho voice of
our Creator pronouncing the terrible sentence ' : Whosoever shall deny
me heforc mcn, him will I dcny liefore the Fatlier who is in Meaven?
Tliou hast rejectcd this true voice, and thercfore thou siialt licar instead of
it " : Take liim awav to the fire wliich is not quenched and the worm
which sleeps not. This shall be the reward of thy apostasy. To thee
will be spokcn also his words addressed to those like thee'' : Depart
from me, ye cursed, iiito tlie fire kindled and prepared for the Devil and
his hosts. Then it will be said to thee that, instead of the liishopric
which thou didst deuiaud, there is the gain of rebellion, and instead of the
Spiritual Paradise thou hast earned the foulness of apostasy. » And Peter
had to listen lo manv such reproaches every day, fiUed with sorrow and
shanii'. Al lasl ho went awav to the hishops of Egypl, whoni he had
afflicled wilh such tornients; and he liogged them to pray to God for him
I. S. Matlh., X, ;]3; cf. S. Mark, vni, .MS: S. l,ul<o. ix, -JG. —2. S. Mark., ix. Vi;
Is., i.xvi, 24. — 3. S. Matlli., xxv. 41.
!>_•
380 HISTORY Ol' THE PATRIARCFIS. [494]
<j\ '1 •»-ULljj L^ Li ^Vl rt.-ü jl .-j^JI J^jl ^'j -^ (»''â–
x_^^v)l .Lt «.^lüx. üX. JDj rc l.rj LjS} Cai c^l^l JUI
-cJI Jl ^-^3 "LU iLV LiisL^ <.ÜU;' |»*oj ijJ? ^
■cJaJtJI Oj-« yy ;> Cjy^^ c'La oLj IjJ jSj ^\ A.UI j^l jÜa-J:.'! oUii ^_^ -c^L
•Vi Lj' L iT Ai) Jlsj <u)l Aä«3 ^aaL: vJi ^.-=t«;j L^ LI L'jjl <_l£- Lü' US ^vliJij
Jio «ül j^J.JI j <U)I A^ -^Jj'-^ J^ ^»i ^^i ^j-Aill ^J^; L^ LI ^\l "»-.b
1. Mss. ^. — 2. E om. to -^^^^i add. Ll^'' ^»^ c>U jjU ^JLi." -_tXJ J UL
l;,„-= Li' i^js. Lu l»> »«.■^.».^.
that ho miüjht save him from tliis error, profcssing that his hcart was right.
Tliea he heard l'rom the mouth of the bishüps, as the Lord said ' 1o his
disciples at that time concerning Judas Iscariot, that none should perish
except the son of perdition.
After these events it was God's will to give rest to tlic father Ablia
Mennas, and translate him to Jerusalem on high from ihis world füll of
misery and trouble. So he wcnt to his rest, after occupying the see seven
years, on the last day of Tiibah, and brought his teacbing to a close,
preserving the faith of bis fatbers; and he departed in peace to the Lord
Ciirist, whom hc ioved, and received the crowii of victory together with llie
assembly df his militant brelhren, and entered iiito joy witli them in the
land of the living. And after his decease, that rebel returncd to the town
where he was born, and died there a bitter death in sin and poverty, as
our father Abba Mennas had prophesied concerning him. Thus all who
witnessed his fate marvelied and glorified God, saying : « That which ihc
father Aid)a .Mennas forctold by liie lloly Ghost agaiust (bis man has conic
tu pass. » And lliey said, as David, ihi' servaut of llie Lord, says in tiii>
Psalm", that hc humbles the proud as onc lliai is woundcd. David says
also in tho I18th. Psalm ^ : « Gursed arc all ihosc ihat swcrve from thy
commandments. »
1. S. .lohn, xvn. 12. —2. Ps. i.xxxix. 11 (Sept. i.xxxviiil. — 3. Ts. cxix, 21 Sept.
CXNIII .
[495] PT. I. CII. XIX. MENNAS I, A. D. 707-774. 381
Ü.5UV1 y^lj <.A; (^1^1 ^^..ül ^il> ^Jl -uLilj '^b % iUjl i«Jl o^3
ü.^J^I <S^j -J^J^ -^^—^3 ^.ik^ ";5-^'l i^^-^ -k^. ^^.-3 ^^ J C^^ ^^
^-_<A.jVl 4_^llj ^i^XHj i£iUVl j>--3 oL<-;Ji J^ ^r^i jli- ^^'J J ^^
JUS l_^Ui Lai ^^^kJl ^^ S"-^. ^--^ ''^>;. ^-^^ t^.^'^ ^^-^ tl^ "^'-^ -^^•
^J>Ji .^jLiJl l:^ Lol ^Vl o^i 0- '"i^yl'Vl ^ ^^^^ ^^ ^^'^. v^j3 â– ^--=^.
1. E add. 5J.^'j i^ 5-'^' _c-.4' ^^- — 2- F om. to U^U add. ^^.JiT ^^Lil l^/jj
l^!' ijU oJL<; iJ^^ji y^y, „ciJl ^^--V.^ iJ^U^- tibr.^. ^^''j. -3. E om. to J. -
4. E om. to ^r^-)kS. — 5. E om. with 2 foll. wds. — 6. F ^IL. — 7. F ^.j.U. —
8. Mss. JliU. — 9. i\Iss. j-,.-^jj'. — 10. ABDFC4 'ifj^V
So llic Cliurcli remained a wi'low witliout a pastor. But tlie Lord visited
his slieep, whom he had bought with his blood; and the bishops assembled
in the city of Alcxandrla, and consulted together, and prayed ihe Lord to
shew thera a faithful shepherd. Many nanies were mentioned, and they
continued to discuss this matter during several days, while tlie Lord was
reservino- his chosen one, whom he was about to elect and anoint with
the oil of his mercy, thal lio niiglil be called to ihe patriarchal ollice,
because il beh)nged to him. Now our fathers, when they met together in
Order to come to an agreement upon the appointment of a patriarcli, werc
accnstomed to write many names on small sliccts which they hiid in the
sanctuary. Then ihe bishops and priests and ortliodox Uiity nsed to pray
to the Lord with a sincere intenlion, and t'ry Kurie clrinon. Afterwards Ihey
broughl a vonng chiUl, ignor'ant of sin, whicli pnt hirth its liaud and look
one slieet frcim annmg the number. And liiin wliosi' nanie wasdrawn (iiey
promoted to the patriarchal dignity.
Aow tliev liad begun to carry out this procedure. And Ihere was in
Charge of the iduueli of Saint Mennas a priest named .lolin, llie soii of llie
father Abba Michael; and liis biiihplai'C was at Banä ßüsir, and he had
become a monk in W'ädi llaliiii, and had then been entrusied with tlie
Office of oecononius ander Ihe fatlier Abba Mennas, lately gone to liis rest.
This man was named ]>v an agcd deacon of pious character, one of the
382 HISTORY OF TUE PATRIARCHS. [496]
"»^«„.l l^vj j^fALC'l r'^-~ti\ J J^ b^pj ^^jl o'i ^i^-^-^ t"-?' .■f*'^ ""^^ 1_^"CJ L:--^
^^.Ul lÄft'-ir-^j j-^^ J^ ^_^.U , ^3 tUYl; •w. üil=^i ""»-«-^ •c^lL'l d-l^is.
■^-»3 iXJj üÄi-1 jj^ dLUl -Cc "ub liji •C.üUl j^ J0-I3 ^Is -li jli ili^pi
CjaJCVI dl>. J\ i>Uj _i ^,<;, ^»3 ^^J^\ > V^ ^Ul ._iJL.Vl ^i-3
i_ E Jj,t. _ 2. E Olli, to i^r»^'- — 3. F add. .oU'i'. — ^.. F om. to ^S:^ add.
^Ji. — 5. E o»'»-'- — ^- F j»--^.- — /■E 'if \^ ^ F ixi-^ \< J. — 8. E add. Jy~)^
F add. i:-,Ji vj:,vU .^^\ LM.Li I^^l ^J.-.^)'. — 9. ABIX! prefix j^ i»_Ut ^v-J!
l„.JlJ' i»-JI v^ .f' (A ix)U'). — 10. F om. — 11. E Olli, to JU|^ add. J L-i-,'j-
- 12. F ^.^'\J^'^J^ ^c'^ j ^r^^Jt .,k'-j.
clergj of Alexandria, wlio said to the assembly : « Ilave you rememliored
tlie priest John, in charge of the church of Saint Mennas, so as to wrile
liis name down? » Now they had not remembered him, but the Lord recall-
cd hiiu to memory by the mouth of the old ecclesiastie. So they wrote
down his name, and prayed, and did three times what we have described
above. And tlie name of John was ch-awn eacli of these three (imes. Then
all those tiiat wcre present niarvelled; and they cried aloud saying : « Truly
he is worthy! » So they appointed John, and he sat npon the throne.
.lOllN IV, T}IE I'OHTY-IUGHTII l'ATRlAliCH. .\ . M. / / O- /
99.
After the falber Abba Jolin had been enthroned, he Avrote a synodical
h'tler füll of wisdom to the blcssod father, deorge, patriarch of Antioch, to
make knowii to iiim his unity with him in tiie faith and the circiunstanccs
of his taking bis seat upon the throne. Now a report liad boon presenlod
t(i Ihc luiiici', against this George df w hmii wc spcak, by one of his bishops;
and In conscquence of this repoil tbi' prince arrested George, and pul liiiii
in fcltcrs anil imprisoned iiim. And ihi^ bishop who accnsed him sat npon
Ibf throne, but liad writtcn uo epistlo nor announced a deeree of appoint-
[497] PT. I. CIL XIX. JOHN IV, A. D. 775-799. 383
ijl^lkl ^ ^Uj J^j JC^ L^^. Ul i._^i "'^ '^^ ^93 ^^ ^1-^3 -^?--
ifr j^.,,.ll AlJl IjA^,^ iJC^ Jf^-'^'^ üsUVij ijlkJI ■^U^ ^>-^j (»vi C-^3 pr^'
ll=>.v. Ul ^Vl Jl li.5jlJI ^\_^ AlLiJUlj 'CJjlk.3 V.^ ^J ^^^3J ^J
Ji jLi; ijj^l 1^-..^ j <ü)l j^ fjj;_^ i^LUI ^t ö^Si ^>-^ Li=-^. ^^1 jl^
J5C <J}j J>y)^. ä-^3 ^; '^ '^^i ^"^ ^ J^ ^-^ '^y~ v"^'^ '^^-5
1. E L.-U. — 2. E om. to 5-^-:^ add. AxijL'j aJ^^IL^^ ~y^. l^Li. — 3. E om. to j^,^>''
add. Lo.^.:; l-i' w-^l J' U:l-^ ^-^J- — '^- FLs__a'I- — &• E i-^UJ'. — H- E om. lo
ijCfS. — 7. AB(; ,'i'.
ment to tlie patriarch of Alexandria. Tlien that bishop died, and George
returneJ, having beeii released from prison, and sat upon tlic llirone of
Antiüch with glor}^ and honour, after an absciice of ten years. George,
therefore, having read the letters of the blessed patriarch, Abba John, upon
the arrival of Ins envoys at Antioch, welcomed those envöys and rejoiecd
overthem; and so likewise the synod of metropolitans and bishops, asseni-
bled with their chief, glorified the Lord Christ, with great joy and spiri-
tual gladness, 011 account of the agreement of the doctrine of the two pa-
triarchs conceruing the orthodox Faith, and their common accord after the
days that had passed. And George with his- metropolitans and bishops
composed an epistle in answer tt) the synodical, and sent it to the father,
Abba John, according to the ecclesiastical canons, whicli are exempt from
error.
Now Abba John was beautiful in form, perfect in stature, inspired by
God in all liis alTairs. And everyone desired lo behold his welcome form;
and it was grautcd to him to be acceptable lo all princes and governors,
like Joseph the Truthfnl, with whom God's band was, and whom God saved
from all his sorrows, aud to wiiom he gave grace and wisdom beloro
Pharao. Aiid Ihc father John was assiduous in doing good, and provided
means for tiic Imilding of a chnrrh and a patriarchal residencc, which ho
adorned with all beautiful ornamontt^. He also cmbellishcd the ohurches
384 HISTOHY Ol- TIIF, PATIilARCHS. [498]
i:=- <,L»j^ '^jrr" >^'K5 ^-^«Jl ^■\>, ^ L-iifr IjdX J.j>^ •vil ^:=^ aJjXlC-VI «-o
jj 9w_l| J Ö^Jl ^IL^V pJt,i^> U^j^. ^;.-ü)l l-U (.Li j ^öli>3 iJUVl j
- ^ • • ■• ■*^-- 1^- •
Ul d^iJl t^\ Ji ^ j^^ J3 OiL-^ ^UV -utU c^UVI djL, jl^j f^L. LJ^
0D3 (.j) jju i^y jLjVI Iäa »j__^ ILl^SI ^^ i_$a)I 431)1 joj -\ sJl (»5^^ ^-^^.
1. F ^Ji-C. — 2. E add. 1-Jjj,^! F add. .Ju^- — 3. E om. with 2 l'oll. wds.
— 4. F om. — ."). E om. to i-V-s^. — (i. B jjL-j DF s.Lvi G i-''^-:. — 7. E om. to ^jJ'
add. iL^s-'l JU! i; j.j-.^. — ,S. ADG , r=Ur;' BF i-^Lb:'. — 9. F om. to ^Jl add.
Lu.Jt >l)'. — 10. ABEG_^L.Lj DF^lJjj..
at Alexaiidriii willi all decoratioii and adornmeat. The times were propitioiis
towards liim, and the aiitliorities respected liim, and enabied him to carry out
liis desires, and accepted liis opinion, and did not liinder liim froni anytliuig
tliat he wislied; and tlie orthodox people obeyed him, and the Church
enjoyed tranquillity and peaee in bis davs. He did not cease from doing
good, and lii.s chict" rare was lor llie bnilding of the cluirclies ol' Alexandria,
so tliat he raised a great monumentto himsell' in this city. ilis conduct was
adniirable, so tliat tlie heretics at Alexandria were jealous of bim, according
to the custom ol' those accupsed ones in dealing with the orthodox, even in
matters relating to the Faith, especially in the days ol' lliis holy .biltn,
becansethe\ belield bis good worksin IIk^ Church and in all tlie chiwehes at
Alexandiia witli glory aiid hoiidur.
Tbl' liai-, wild was al tbal liiue the l'allHu- ol' the hereties, was a persoii
iiami'd Politiaii. Ile was a skill'ul phvsieian, aiid the princes of Islam used
to trcat biin willi favour 011 account of bis arl. And iio did not ci'ase to
sprak of our falber .loliii willi words of jealouss'. Hut Ciod, \\ ho kiiowsthal
which is seerel, was raising up lliis mau (la\- after day, and Ihe sweet odour
of bis leacbing reaclied all llu' people. Therefore Ihose who lovcd God
took iboiigbt and said : « W'e will band over to biin our nioiiey, Ibal ln"
may build with it the churchcs of Alexandria, as a memorial for us and for
I
[499] rr. I. CH. XIX. .lOFIN IV, A. D. 775-799. 385
\J^<^i U-u; .^_. jJj Ll-I fjl^-L;- i;jx5CVl ^ l^; ^ Ül^l Ol (i-J j^'
I^UIj ^^fj^^^ ^U j»^ diu JJL^ ^:-l^l dL; i;_^ J3'b ^1 j ^li' U p '^^
'\l^ \j^ Uü.':. ^ ■^^ji?« ^*-^ ''-^■^ -^' J^3 '^'^ i-»-iu-wJI j^Ulj pJ^-^t^i pJ'-'
^1 <JlJ\ J^j dL_. -'Aij lj_:ljJcCi jl^ \^} ^y ^—1 <^^JJ ^^J ^^^
bL^ ^ ^t--;. ^y, ^\ ^y\ 'J^b ^\?^\ ö^\ß 0^^ ^« M' ^ ^-r'* 'V
J^ J J^'VI !>-.. j^3 C-UJ; "^U^ <.UV3 "Ü ci^^ pXs-oj L.. ^1 ^^ pl'j jl^j
IJ^ o^Vj >_;j-U)l l^LJ ■^.ii»-.;' i^Ji. jUJIj ^t:^ :^>^. ^^.-^^^-^j v ^_r-^. ^^v.
i^kL. j-^3 b'l_/iJl ■cs^j Cj^ j_>-j <;''lj> l_j«^ w!l (^>1 Jj^S- ^.>*-^^ iJ^
JLo. — 2. E om. to '-vxij. — 3. E om. to A'Ij add. ^-^' oXJi J~i.J ^ ^:>3. — 4. E
om
. to UU.,. — 5. E om. Ig LUi add. ^c;x)b UU ,'^j. — 6. F J
tlu)se that sliall come after us ». Accordingly tliey used to bring to liim,
that Saint adoiiied witli virtues, large sums ol' inoney and gil'ts, aiid to pray
hiiii to provide l'or tlie biiilding ol' tlie cliurchcs, until that wliicli is said '
oi' tiie propliet David was t'ullilled in Abba Joiin : « The zeal ol' Ihine
house lias eaten nie iip. » And be accepted tbose gifts IVoin the people,
because be kncw iiow great ulmc ihoir charity and their sacriiice oftbeir
weallh and tbeir goodiiess and right laith in God.
And there was with Abba .lohn a deacon, wbo loved God, and was very
viffilant and Inll of l'aitli and spiritnal wisdoni. Tbis deacon was named
Mark, and was an Alexandrian; and he bad grasped with zeal the beim of
tbe Ark, wbicb is the Churcb. the Ark ol" saivalion from the deluge of the
devils. Onr l'atiier Abba Joiiii had known hin: IVcnn bis youth. Mark was
in charo-e ol' the churcb ol' Saint Mennas, and the patriarcb, because of Ins
acquaintance wilh bim and bis laniily, niadc hini deacon; and wherever
the patriarcb celebrated the Litnrgy or was present, Mark used to
clnuit the gospel, with a voice of tenderness and moving tones, so that
the hearts of listeners were touched by their music. Fm- this rcason the
people used lo come early to tin' clniicli in order lo licar Ins clnniling and
bis beautifnl vnice, and because he nndei'stood tbe arl of clianting, am! fnr
1. l's. L.\.l.\, iü (Scpl. LXVUI .
38(5 IIISTORY OF TUE PATRlARCflS. [500]
^AiJl Ul iijLJI i^.=-_JÜI i-U j^ Ü y^j-^_ Jr^^ l->-*> S^ \S-^^ ^J^ y^ "^^^
jjtU; \i\ d^Jl ü_j;l jl^3 i«-«Jl iJ-A cüä::-! ^1 Ljllj^i ^jjL ^y> üaIjj L:>-_y_
JJasl3 ^^3 ^^-:j ^f^ -v^l J-^i U^ly ibjl c|^JI -uls LJS ^^r^ joj •'Jl_^l -^^
rjL^3 "^-J <.<^|jJl S'>Ul3 iJUII <».5CäJ1 ^•^j-»3 jLaJ^ '^«.^^ jLL. ^1 '^5-^' ^"^^
1. E Olli, with 2 loll. wds. — 2. Mss. j>. — 3. E om. to ^ ^JJÜl. — 4. E om. to
tlie sakc of liis bcautiful couutenauce ; and when he clianted he put every
Word in its right place. He was also learned in the Scriptures and in the
study of all the Mystagogia. So men nsed to say : « Blessed is the Lord
God, whü lias given a wise son to David', as it is said. » The faithful
laitv used to say, glorifying God : « Blessed is God, who has raised up
Tor US this deacon Mark who loves God. Blessed is the Lord who has inade
Ihis brauch to ilourish i'or us froni this blessed tree, — our holy fallier John
and liis son Mark. Happy is our city whicli has meritcd this grace! »
Ami wlieii nur fallier the palriarch behehl this deacon iiiul liis actinns, he
rejoiced over hiin and thanked God, who liad given hini this gifl lor tlic
Church, and had left Mark to liiin as an adviser in all Ins circnnistances.
And Mark, in cach step to wliidi the patriarch proraoted him, grew niore
and morc liumble towards all, botli sinall aiul greal; and more excellciil lliaii
this was his obodiencc to llie lallier in all that he commanilcd him \o do.
Then Mark, wlieu lie was filled with grace. begged our father to hold him
worlliv of liie Angelic llal)il, that is the monastic estate. So Abba .lohn,
when he saw .Mark's desire, took him wifh him, on llie 27th. of Barmahät,
which is the day when Saint Macarius wcnt lo his rcst, to the monaslcry of
the illuminating father, Saint Macarius, tlic meeting-placc of monks, and
the iiome of high wisdom ami (.fprayer, eontinuing night and day willi glo-
1. 111 Kings. V, 21 (7).
[501] PT. I. CIL XIX. JOHN IV, A. D. 775-799. 387
^LiJl 1^ Jli^ ^^11 ^j^ ''L:- v^b ^ jL_;l ^J\ J^ p/^Vl ^ li-U
«^i_^ii jj^ Yi ^1 ^ ^1 Jii" u v r ' Lr^ cT-^'-s ^-'M^'^j cr''-^' ^ "^i/*^-
«^IVI ^y^ J^ cSj ^\ j-lt '''"^i-^ "^ f>*^' *^ (j^ '^y^\ ^^ ^•^'^
J\ JUj ^.l_y. Jl^\ jU ^ U ^L^ ^aUI ^jj i^ 1^.1 ^ Ij.«--« V^^l '''S:>{Ji\i
'U ^i ''l^^.c^l '^-^^3j^ JL^VL ^. j^ ^1 ^'—'^3 ^-^ t5-^ ^-^^ "^-5 C-'J^. -'Jt^
1. Mss. ^'. — 2. E om. to v_t5;p^J' adJ. _,"^l ^!^,1 Uj. - 3. ¥ Iji-^L". - 4. FU
_Jt. _ 5. F add. i^'UM. ~ 6. DK om. — 7. ABDG ^v-'. — 8. F add. ..f:^^Jl
ABDEC4 ^r-^'-!>JI ji' ^r..-^^*'' •i^' !^r^- — 9- DEF om. to tJ-s ^ ABG Ljj-'j l>^,/
rification ol" llie Iloly Trinity. AuJ wheii Mark liad put ou tlic habit, au
aged nionk, enlighfened by tbe Iloly Gbost, looked at him and said : « This
deacon, whose name is Mark, is worlliy to sit upon tbe tliroue of bis fatber,
Mark tbe evangclist. » And Mark began to increase in liuniility and purity
and boliness, tili tbere was acconiplisbed in bim tbat wiiicb God says ' :
« To wbom sliall I look, except to tbe bumble of beart mIio fears me? »
Now wben you hear tbese words from me, bretbrcn, be not angry witli
me because I bave left tbe disconrse of tbe blessed fatbers, and tbe building
of tbe cburcli in tbe city of Alexandria, and tbe narration of ibcir history
in spite of ils importance to us; for likewise is it incumbenl upon us to
mcnlion tbe bumble sons, wbo were saved by tbcir works, and pleased tbe
fatbers by tbcir oouduct, in ordcr tbat future generalions and peoples may
bear of tbeui, and tbat tbey too nuiy grow in liie grace of ibf Iloly Gbost,
according to ibal wbicb Paul tbe sweet-tongued wrole-, wbcre be says
in the Spirit : « 1 am jealous » ; and tberefore I do not leave tbis unsaid. Tbe
interpretalion of ibc words : « 1 am jealous », is tbat tbey mcan jealous in
Spiritual works.
Hear how our fatber, tbe patriarcb Abba .loliii, began lo takc ibougbt
for tbe building of tbe churcb, in accordance wilh tbe request of tbose two
1. Is., Lxvi, 2. — 2. 11 Cor., XI, 2.
388 IIISTORY Ol-^ TUR PATRTARCHS. [502]
'i Jl«j ^_^ jr-U-t)l Uas 'lUj ^U jl^J lÄA J ;^^_-_JI .^^^ S_^ Üj U U^3
cU JJ.-C öbUl ^JJi j^y^ <; x::^' i^JJl j\ j.'^i Ji::frU lii«^ <u)i jl ~U.I Uj p^'U^ij
^_^ jv' ^^1 o'^ Oijl -^ ^,1^_ ^^ jVij ^ J^^-^ ^AüJl ^jj «r^jls jl J.U
Jw<r J^ d^ j_yCj a-.U ct-L ^J\ <1 Jliä ^.1 l ^It ^L <.l Jl5j JylkJl aJ
L»i ^^UVl «-IjI jl dcy) jy^\: dJ-^Ji JlÄi 1;a* ^ j>cJds ^^lA -^k^ xjLä
r^3i ^Lrj ''L-j__^lj Ä,l»i)l «.«^3 'Ul <.JI T^„ 1-»-^^ cLLsJI ^^ ^^ ^\ jj-^_
Ay ^ 'Ulj Ä-wJl -0 iL« ^1 jl^j •L.liJI ÄjcJI 'iL J^ ^^jl Ia<Cju »Ül j;;:^
1. Mss. 'jLa. — 2. Mss. ,*"•• — 3. E om. In «-^-j add. »jX-b .'*j J' L^^JUM ixx~j
-y
hlessed ones who loved God, Cyrus and Barnabas, wheu tliev saw lliat
Christ's people desired lliis. And thc churclies possessed endowmeuts.
So Abba .loliii called the deacoii Mark, and said lo him : « My son, it shall
bc to tliee a reward from God tliat thoii slialt siiperinteiid the building of
tlic cburches; for thoii art acquaiiited witli the city aiul the worknieu and
their trades. Aiid 1 kiiow that God is with thee, and I believe and trust that
Ihe^-itod care wliicli llimi shalt lieslow npdii tliis matter in thy l'aitli will l)e
icinruod to ihcc in perfection ». Mark replied : « Thy lloliness knows ihal
tlie accursed heretics have many arguments with whicli tliey will oppose
US. But il woidd be a sin upon niy conscience if I resisted thc lloly Gliost
wlio (Iwells in theo; and now, niy fatlier, thou desirest to di> a o(,od deed ».
Tiicn he madr a prostration bofore the patriareh, and said In hini : « l'ray
Inr ni(\ ni\ fallier! » And the palriarch aiiswcred : « The l^ord bless thee
and bc wilh tlice, until thou shalt coniplclc Ihc linildiny ol' his hcly liouse,
so that tlion niavest rcjoice in it al'ter \ve are gone ». Thereupou Mark
said to Ihc patriareh : « Thy Palcrnity commands nie to lay the fonndation
as God shall give me light ».
Therel'ore thc patriareh supplicil all llial was iieedcd hu- thc Tabrie, and
assembleil the workmeii and overseers. And hc said praycrs, aml laid Ihc
fiMindalions of llic cluireh and ol' thc snrrounding iuibit;ilions. And lic
dclivcred all that ehurcli needcd iiito thc band ol" the pious dcacon Mark,
that lic miglit (trovide l'or the conslruction. Tims Mark was entrusted with
Ihc building ol" the lioly church; and God was helping hiui wilh graee, and
[503] PT. I. CH. XIX. JOHN IV, A. D. 775-799. 389
^Vl ^-^ j^ \- .V.-iJl ,_=-L> i^illscJl ^\jj<i\ i_^ls ^ jlk-JÜl tyyy ("J^j _j-<>-J
LL>-_y Ul ^Vl ^_r-^ ^jLlJI «öjI c^ 'L JuLj' lj.5ljl J.ÄJ1 ^\^^^\ Jl. "^Ul Jk._
p:.......Jl JJlJl iil^J .^J^l Jj^l ^/^litiJl i^lj.« jX LaLs» lÄXA i^Us ^-Oj *A^1
1. ABDFG ,-5-Hj,. — 2. E om. to _^"^' add.y'j .(LLLJt „^.li i.Ut ^^^j. — 3. F__^!.
— 4. ABDG add. 1j ,J-lC^! J^j-X^o. — 5. E ifj,Jl i»~! UL-j. — 6. E om. with 2 foU.
the building grew and advaiicetl daily. Theii Satan whispered to the [heart
ofthelying heretic, tlie cliiel' oF the believers in the Two Natures, that he
shouhl acciise the father, Abba John, before the goveriior of occupving
buildino'S belonj^ins; to the ffovernnient and turnina' them into churches.
This Charge was brought by that heretic in envy, that lie might stop the
building, like the Chahleans who desired to put an end to the building of
the holy house of God. But liie father, Abba John, endured patiently and
sufTered greatly through that which Avas done to him by that liar, and was
forced on account of it to pay a heavy iine to the government. And the
wretch rejoiced thereat, and accused Abba John of all sorts of evil deeds and
t)f lies. And as often as bis enemies beheld him growing and increasing day
I by day, while his people were orthodox, and bis teaching was uninterrupted,
and his churches were flourishing, and lie also continued to buiid and restore
in the churches, then they grew yet niore wrathful. But they could not
resist the power of God, and were as the Chahleans with regard lo the
ternple of Jerusalem, when God brought their elforts to nought; for so he
did likewise in this case, scattcriiig the counscl of the berelics, those new
Jews. I'iir h\ Ihi' mi'rc\' of the Lord Christ, he put, it inlo lhi> iieart of
the govoriior to cdinmand th(3 father, Ahlia Jdliii, to iiiiish the church and
furnish it as he desired. So he completed the church in the space of live
years, and consecrated it in tiu^ name of ihe Archaugel Michael. This
l'ATll. OB. — T. X. — F. .1. -r,
390 IIISTORY OF TUR PATRI ARCUS. [504]
ij^^jj jLoJ^ ^'Lj «iAr i.1) -t-^jJ! ji ^;^ ^r*'^-' -*~«-=3 aJj-US — ^jl «ca^ ^}s- < . !-?&
^Jl L«J:o Jjii>3 ''?- j^Ai »t-^3 'Lülj tjy^ iV ^^"^ '-^ Lj-=- ^y} jpj ^r-^ iJ-^'
(J.».frj w)|_^' LJ^$ iV^3 Lj"j_.I c^Li jjjl jVij ll«l>i o^-V Lju-L-Ij La ■-^\r^3 >j:i^--'
j:.jI U .ji^lj liLlLi^ ^x V3 (.Ul J\ L-L .^.^- \'j l-llL^ Ji. L »i^" V 4.^_
)«:*<ar V dLjkj o'^^^3 k-JcXAi- ^j\ jiijL ">üLä ljlf>'3 MJ ü>LaJI J^\j^. j^j '^J-«-i LV
JVI3 cJLLöj ij-'.v-^ ij '-J-LJ J ÜV woI ^^lO jyiÄi-_« ' ilr^ lillki* cU« L
•j^ ^Ul ,j~.i ^1 ^^ J03 dUU L«li ^J-T ^3 viLkc- w—äL LS_y V .3jL>9
^L»sl J "'a^jLL.3 ^_^ ^ÜLiJl ijJj U-Ji 'IcaJI jjl 4JLÜJ' ^..^^1 ^1^3 <^>U)1 Jii^
1. F om. — 2. A J^LO. — 3. E om. to sIU! add. A" ^Jl. — 4. E om. to ovU'.
— 5. EF om. to ,,lkLJl add. »U,!..
church is called at tlie present day, in the city of Alexandria, tlie church of
Repentaiice. And there was witli our father the patriarch a scribe and
deacon, named Jolin, who was counled wortliy of the bisliopric of the see
of Sakha after the decease of the father, Abba John.
After the completion of the cluirch of the Angel Michael, by the Lord's
inscrulable decrees a great deartli came upon the cily of Alexandria and
Upper Egypt, so that the price of wheat rose to a dinar for three waibahs,
and manv persons perished. And our father was sad on account of the
dead and the morLality that he saw, and prayed witli tears, saying, like the
prophet Isaias ' : « Thou hast turned away thy face from us, and given us
up because of our sins. And nuw, () Lord, lliou art yet our Father, and
we are all ilust and the work of thy hands. Deal not with us according lo
our sins, and be not angry willi us for ever; and remember not our offences,
but turn to us, Lord, for we are thy peoph' ». And iie conlinued in
praycr nigiit and day, saying : « O Jjord, have merc\- on thy creatures and
the work of liiy hands; deai not with us afler our sins. We deserve indeed
all chastisement, foi' we have not walked in ihe way of thy couiniaudmeuts.
But now, O Lord, chastise us not with Ihr nx! df ihy wralh, and remember
not our transgrcssions befon; tiiee ».
And tlie patriarch bchchl liie distress of the people from the severity of
1. Is., Lxn, 7, 8, 9.
[505] PT. I. CM. XIX. .lOlIN IV, A. D. 775-799. 391
C-^' ~ IjjL.=>-3 «uJl j jli>L^ «J^lSj ^-Ol |_j ij-*-^' *-* '*-»-=*-J (J*ij jl jlJ-2rL„l| IsUaC-lj
(J5 \.^ '_r:~ LL-Li- cJ^aJl v_:L> Jf- AaLi> jlSj /»y Jo ^ 4jl,ix.3 'ij>^ (^l»-!5
*^'j j' ^■^=- >^L':f" iej.1«.-« jL«jJl '-tUi c^lS 1(JV <>iJi e^ ^j.* (n! (*^. >*3 i_r^
•>l.|^ jUÜI jlÄA jUiL,"Vl V^.:;^3'3 ^^^ '"'^IjJl ^'o>l.j .:i^\i i-^Jl -OL^l vr^^
Ia_^ L«^ll« ^Ls ^aIII Iaa 1-Lva Ä-^3 Jo \.o ^,^1 l^Üai V UL>1 ü'A-aJI LjJ
'■L-J^'l '^^-liÄDj LL^Jl V« 'is~' lJ^ fJ '-*■* '^^ ,"-«J ^iUj (_j L>yOL1) Jj>- lAy^Jaju
jjMi aJIs Lo (♦yläju jO) 4J11I a:«- ^LLUi- j» Jl wJI iÄAj cijJl ^äa lj.<j:jil j^
1. E .,^. — 2. E add. iJa' X. — 3. E om. BU iJ^^ U. — 4. B ^J^ D ^Jo E
vJUKj F ^'\xl oU^'l Jx^ _-kx) (4 w-ij. — 5. E om. to IjU^J'. — 6. DF üJ!. —
7. A j^-;:J'— BD(4 , f-j:jL V !ix^ .fjjj' ^_^jjLj ^JI.~,Ij iüL^II L^l Jjii U^. —
8. F U^xL.^'. — 9. F^.^_^. j^.. — 10. E om. to 5-Oj j^^j'jUJt add. 'U^ji\ ^L ^^.^ä^j
tlie dearth, and his pity oxcited him to pray. Then Abba John called his
son and parlner in his works, the deacon Mark, and gave him authority to
distribiite alms among all the inhabitants of the city; and the storehouses
and the accounts of the chnrch wore nnder his superintendence, for tiie
l'ather, Abba .bdin, had entrüste«! him wilh the charge of them, making trial
dl' his conduct. So Mark Ijcgan to assist all those that were starving,
giving them their food morning and evening every day. And he used to see
at the patriarch's door many poople oi every race, whom he wouhl snpply
with provisions out of the stores of the church; for she had at that time an
abundance of good things. Thus the sweet perfume of his good deeds
spread, and fdled all places. Basil and Eusebius, the two bishops, were
those who niade almsgiving tlicir uiiiiiterrupted occupation, making more
of it tlian of the fullUmeiit of aiiy otlier commandment. In the same wav
this holy man acted as they did, cmnlating their excellence until he re-
sembled them in that point; but though he did thus, yet he did not neglect
any of the precepts of religion: And he visited the officials and the
rieh men, and said to them : « Be merciful to the needy ». And he urged
them lo alnis-giviug wilh arguments froni the holv scripturcs, saving to
thcni : « Profit liy this tiiiie antl this grace which is glorious bcfore God ».
392 IIISTORY OF THE PATRIARCFIS. [506]
^jA Ü^ Jy3 dC£. <^j '-i^'^. "^ ^'J^ j^ AyiJii\ ^ ^^-^J >J_^' V i-4P (i-J'
jl^ 'lyLLllj i:^50l dJÄ^j i;v~<3lj (.UJl ^_^lj (»bVlj JJjy^ ^lisVlj ■S-uJl je
(_5jl._ J03 LäI |»^jA£.Lo l_y^j _r^^ m"^ 4r;. Jk>^^ '-^^ L^ '^5^^ <V •ic-Lj-
Ls.-^ L'l -jAiJI ^Vl b>l^ tXiJI ^'f. ^JJ <j>-i J.'^'l |»=>-j i>- ^^^\
1. DF prefix 5J-Jj. — 2. DF om. — 3. D -'^' ^ ^^ F -X^' ^ ^_^. — '.. DF
om. — 5. E om. to (J^'. — 6. F U^-^ Lji^^l .' ^;:ä. — 7. BDFG om. with foll. wd.;
E om. to b^i-'l.
And lie began to exliort them in tlie words of the prophet David to liis son ' :
« Turn not tlij' face from the poor, and tlien the Lord will not turn liis face
from theo ». He quoted also the saying of anothor prophet" : « Alms saves
from deatii, and raises from Hell, and docs not suH'er a man to enter into
darkness ». He reminded them also of that which Paul wrote to Timothy
his son, saying to him^ : « Charge the rieh in this ^Yorld that they be not
proud, but that they place their trust in God, who gives riohes to each one,
that they may have enough of all things, and mav lay for themselves a foun-
dation, in order that they may take hold of the true life ». And he admonished
them wilh these and other words, unlil the rieh men and the ofllcials
emulated his woiks, and began to do as he advised them with their nioney;
and none of them was backward in giving alms, nor in visiting the widows
and orphans and prisous and taking to them food and clothing; and so also
they did for the clergy and the poor. And many of the oilieials liad fallen
into poverty at this time, and tiicy also were assistcd. .\nd Mark nsed to
entertain strangnrs. But at last the Lord look pilv on his peoplc and
relieved them of llie dearth, througli the prayers of the holy falhcr, AMia
.lolitl.
At that time the patriarch of Antioch, Abba George, went to his rest.
And a b(dv man. nnmcd Cyriacns, was appoinlod in liis j)la(e ii\ a dispen-
1 . Till)., IV, 7. — 2. Tob., IV, 10 (11). — ;i. I Tiin., \ 1. 17, 1!).
[507] PT. I. CIL XIX. JOHN IV, A. D. 775-799. 393
jl^ jl ^.izJi •i=-^ Lil ^Vl ^^io oIa. c.:^ -»ij ö-ixjVI iUVi ^ ^aäIäJI
'^J\ Lifr jli ,_::^ J ^ j\ ^ßljJ' L\ ^Vl Jlis CiJl IaI;^^j ^1 j^"L?C.j
l;_L. . U ^iaäJ !>i9 l^»-*f- ^•-Ä'« Oj-^ (J-^L* At Uu 'L— .1 jj^^-^j <-^Jij ,_^=Ji
1. E om. to liil s'j^S'i. — 2. Mss. i^j~-yj^^i^. — 3. F j^U-X.^^!. — 4. E om. to
^Uj^l (jtsj'^tj. — 5. DF om. to i-sr-^'j add. jUj J/ Jj.
sation from God, and through the united votes of the metropolitans and
bisliops and of all the laity of Syria and the East. He was füll of the Holy
Ghost, and when he heard of the works of the holy fatlier, .Vbba John,
he summoned his metropolitans and bishops, and said to them : k We must
not delay writing to the father, Abba John, who occupies the evangelical
thnine in the great city (if Alexandria, whicii is an inheritance of ours from
our fathers, since the time of the father Severus and of Theodosius, who
l)oth fought for the orthodox faith. » Now I have already mentioned the
deceased father, Abba George, and observed that in the past years, during
which he was in prison, no synodical letter came from him to Egypt to
the father Mennas, on account of Abba Gcorge's tronbles and confinement,
and because Abl)a Mennas also did not write, being otherwise occupied
through the persecution which he sulfered at the hands of the excomniuni-
cated deacon Peter, tiie apostate unworthy of his name; until the patriarch
and bishops escaped from duranco, and tlien the correspondcnce took place as
we have related above. Therefore tlie father Cyriacus said : « If we should
not write, we should be guilty of an ofTence and a sin, on account uf the
agreement and unity which exist betwecn us. In the time of our forefathers,
they agreed wilh us in ihe true faith and in charity; and they commcmo-
rate mir fatluTs iianies in all the sanctuaries of Egypt. For this reason
394 HISTOin' OF TFIE PATRTARCIIS. [508]
ö^lkl d}J^_ ^^\jr' ^^ ^'y^ v-'^ J^^^"^ J^'Vlj ä_ä™J1 CäJI ^ p;-.3
^__J1 o_^^ a:_!I 2 ^^3 L-i^ U.-_^i ^> Ij^b ^jj \^y^ ^\ J\ cX^b ^^
L^_y Ul Uj_;l ^'U •'(V.^^^l -»^-^ c*L^^ i5-^' j^3 i-^ J 'U-«_^3 a::«-; j;.::^ ^JJl
iTjAl^CVl Ä*o •'jUiL-Vl3 ^fv-Ü^-i^ oL-Jl W-^ ^ ^^•^ J^ ^^ 'j^^J ^^y-
jl53j *^ö^l >i,l^ « !l3 i:,<Jl3 ^UVlj d>Jl ^il^3 '^If^'.jj 'V^^ if ^y^
\^ ^ k^\ ^ Ja '^\ \i^Sy>^ Ij^ 'üil y> (V^J (nc^ i^^ 'CXJI3 (»v«;-^
1. E om. to o^li'i. — 2. E om. to ^Ji^ — 3. F ^S^M. — 4. E om. to ^iy-
add. iU!^! .r-' li,-.i U. — 5. F add. ^S^^y-J^, ^rJ-^U'- — <5- E l^--:^. — 7. E om. F
om. with 2 foll. wds. add. a-J^j O/r^t^'j 'â– "='j^. ^t^' ^' 'j^ ^ ^^-'^ J^ '^^ ^i/^i-
— 8. F Ä*JiJ ^-^-"- — 9. E om. to ~f 4ÜI i*>u add. 1^^ Js. a.1" 'y.??*^.
let US not Interrupt tlie Christian charity and spiritual concord whicii we
share with them. » Accordini^ly, our father, Abba Cyriacus, patriarch of
Antioch, addressed to Abba John, patriarch of Alexandria, a synodical
letter, füll of the grace of the Holy Ghost, and despatched it l)y thc hand of
Anastasius, metropolitan of Damascus, who was acconipanied by two bishops
of his proviiice. In this cpislle Cyriacus spoke of the orthodox union
existing between the two sees of Antioch and Alexandria, and announccd
how he had taken his seat upon the throne of Ignatius, the ^^'earer of
Divinitv. And when the letter reached Abba .John, and he had read it,
he rejoiced greatly, and glorified the Lord .lesus Christ, who always cares
for his Church and for his pcoplc, wboin he bonght with his precious Blood.
Afterwards our fallier, Alil>a .lohn, commanded that tlie letter should be
read before the people, who marvelled when they hcard its eloquence, and
beeauso it was a long time since a synodical had arrived; and they gave
thanks lo Cod for it. And when the envoys, Anastasius and the tWo bishops,
visited iIh; chnrch at Alexandria, they werc filled wilh admiralion of its
paiiitings aiiil decoration, and llie niarshalling of the patrianh and bishops
and clergy, and thc sevcn ccclesiastical Orders, anil tiie dignily of all of
them and iheir sercnity and piety. And the Syrians wondercd and glorilicd
God h)r tiie may-nitudc of thc grace which resied upon the clergy of Alcxan-
[509] PT. 1. eil. XI\. .lOIIN IV, A. D. 775-799. 395
jl ^ lS.^_ Ul djUl Ll^I JL.iL ^iLi-Jl ''^i ji ^jr---^' J^^^. '>^^^^
l.E om. to >i. add. .,1~j' j.^1 J. ,.i!^ w,.va.C^! ^_^<%k! L^_^ Ul , r^.-^-i-M L-lj. —
2. F JUi! LiJ yi'. — 3. ¥ add. j^r^'^'. — 4. BG -^r-'^J'. — 5. F om. to j]j~>\ add.
^t^^l jkj._5 ^^J}] ^.jil LU^t ^^.j.
dria, ihrougli tlie lioly l'avour ol' Saint Mark tlie evaagelist. Tlierefore,
beholding these tliino-s, they said wliat David says in the psalm ' : « As
we have heard, so have we seen. » And they rejoiced witli a great Spiri-
tual joy, according to that wliicli is written in the Acts ' : « A report
camc to the ears of the Church in Jerusalem conceraing them, so tlicy sent
Barnabas to Antioch, and wlien he arrived and saw the grace of God, he
rejoiced. »
The envoys remaincd witli the iioly father John a few days, and then
he l)ade them farewell witii respect and honour, after he had written for
them an answer to their letter. So they departed to tlieir own country
glorilViiig God for wiiat they had witnessed.
I desire, my holy fathers, to bring to an end my discourse concerning
the deeds of our blessed father Abba John. This 1 do, not because my
falterintf tono-ue could not rcdatc a few more of iiis actions; i)ut, while I
record the names of tlic holy meii who lived in iiis time, I must describe
for j'onr Paternities their good works and their prophecies, that your hearts
may be gladdened, as it is written'' : a W'lien ihe righteous are comme-
morated, the poople rejoice. » There was in fhose days al Al-Burlus a
holv old man, named George, who was beautilul in hi^ conduct. And
1. Ps. Lxxviii. 3 (Sept. i.xxviii. — 2. Acts, xi. 22, 23. — 3. Prov.. xxix, 2 :Sept.).
396 IIISTORY OF TUE PATRIARCIIS. [510]
<sJL^ ^Lä« C«^j Cjji y^j jiS) jUjJl ij-Ui j _^,*Ä« »_il-l ^_^.i^ Ul rci:;' ji
ijjfiLiJj L».»;3-l3 (Vj-o-'l k-otiJl A-l^ jj=^ L?-^-^3 ^^ l**^,'* '-«-^ uUj jvAAlf. (>Ulj
•v* Uatc. ,.Ä« (n~^ liiiwl ^Ujüi _j ^ b-V3 iJjod ji iJL-j l_;=>-i> Lil _)V' ijJoj
*.ul>^ jl ^Ij (V^^ 'Cl&|__r«J rn-o^ rn-'^^ •^^-^^ v-^'CJl ^U. k_^j Lü rc_ii;JI <=>-_^v=-
1. E om. witli foll \vd. — 2. Mss. ij^^-L' E om. to JUc!. — 3. E om. to -sy^ add.
\yj^. — 4. E om. F ^Ji J, J^Uj o^^.U ^y ^^U-lM w^JlL,. — 5. BEG is^
wjj ^. — 6. E iss-jL. — 7. E om. to a-.U add. a.>=^ AM JLoj. — 8. E om. to
j^f^jjl add. J JU ^j^/'ü' i.' Jw,U iJi.
through the Holy Ghost, he used to see tliat which was about to happen far
away by a great mystery, before the event tüok place so tliat he might
know it, on account of bis excellent virtues. Now Abba George, bishop ol'
Mi^r had gone to his rest at that time; and he was a holy man, merciful
and generous in alms-giving; ami lie had lived long among the people of
Misr, rulingthem in purity and justice. Therefore the faithl'ul people mouru-
ed Ibr bim, and met together and took counsel, and wrote to the l'ather,
Abba John, praying him to appoint his son Mark, the deacon, bishop over
Ihem at Misr, in the place of George now at rest. ^^'hcn the patriarch
read the letter, he was willing that they should obtain thcir desire because
of his pastoral care for thcir souls; and he commanded that Mark, the
deacon, should be promotedto their see. Mark, however, refused the dignitv
which was olfered to him. 1'hercupon the patriarch caused iron fetlers to
be placed upon Mark's feet, and ordained iiini priest, intending lo eomplete
his consecralion as bishop. But this procecding was againsl Mark's will,
and he was wocping and sad, saying : « O Lord, Ihou knowesl ihat 1 am
noi (il hir Ihis post; therefore I pray Ihee, O my Lord, to savc \\\v IVom
ihis bürden whiili 1 caiimit bear. » And liie Lord, who loves mankind,
and chooses tjiose whom he elects for his grace before the}^ are born, heard
him; for he said to tiial faithl'ul one : « Hise, leave this place in which thou
arl . )) So he arose at tlial moment ; and tiie irons feil from his foet, and
[511] PT. I. CIL XIX. JOHN IV, A. D. 775-799. 397
jUl jl^3 J^ii Cul ^isU j-^^,-^*AJ A.»_jl3 L-i -u.-! •«J UI3 ^Is <»^;1 (;r ■Oc ....»-ss
^_^ ^L^l J^ A>.3 Ji d|^l jl^3 LüL-l (»jJ ■»-«— j1 JUji!l ^j~=- '^'^ t5^~;.
ClI il;^i ^-Ul ^^^1 J i^^^ '^aDI Si\ J\ ^}:i ^ i^V oLiU.«3 <.3^^
cJü a) <iJ_iL>_ cUV dUi, dUl '^jl^lj;- V ^> Jli3 e^r^^ o-:.^^ ^.^ ^^^
jl^ jl^ *i'V ^>«r SjJl xÄÄ dl^Jl ._,V1 «-" U-U dJjo« dh^Üjj dii~^ Ai-Ü
^ A:>-^3 d J^>l Jl ^l* ^^ ^\ ^ l-^ ^L_J1 ^_^^\ ^\ ^ Jy. ^
l. E om. to jJü^ add. i.~j^. J^ ^^>^ w^^! ^> i»^ ^j. — 2. Mss. Jl>U. —
3. Mss. J.i.b'.
the door opened for liim, and he escaped; and none of tliose who were
o-uarding hini awuke as he went out. Wlien morning came, the patriarch
sent für Mark, but found that he was gone. And Abba John, though he
o-ave Orders to enquire after the fugitive, could not discover him, and there-
ibrc was indigiiant. Then the patriarch appointed a son of his, named
Gosmas, and ordained him for tlie people of Misr; l)ut after a short time he
died. And there was a person called Michael, of virtuous life; therefore
Abba John consecrated him bishop for them.
And the patriarch wasangry with Mark the deacon, because he had escaped
and disobej'ed his father's command. So he wrote a letter to the holy father
George at Al-Burlus, Avhom we mentioned at the beginning of this narra-
tive. The letter was writteu in order to let him know tiiat the patriarch
was displeased with his son Mark, on accouiit of his disobedience to his
father, and fligiit from him, and because Mark had lowerrd tlic patriarchal
digiiitv in the eyes of the people of Misr. To this the holy George, the
prophet, answered, saying : « Let not thy Paternity be angry with thy
son because he resisted thee. P\)r thou didst desire to oppose God's decree,
since that which thou didsl purpose for Mark was not from God. But
God has reservod him, tliat he may receive thy see and thy primacy after
thee. » When the father patriarch iieard this prophecy, hc marvelled; for
he believed all that the holy old hermit said to him. And when Mark learnt
this, he returned to the patriarch, and prostrated himself before him and
.'!98 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [512]
^;._JÜI lÄA Jlj3 %, <cU ^ ''jl jÜa-JÜl ^^\ "^(jäi-. ''u^-«^ *tC^^ ^/^ ^-i ^^
>_>-_. j:,Ji ^»<3 ^-^ ^^ ^vk», (.A,. jl <~i3 j jlk^l ^j '^_JI ''^yii-* JI3
/»Aiu9 ^^jUaLÜ ^5>M jl— j' iJju aJI>.^ icbj A^^/— '■y^ ^y CA^^ '-•i^ *~« r^' ^^JÜl
d^l jl^j |^:^_ jl f^^^y (J '»•'-^ V"^ j ^-r^ -^^ ^i"^'' >1^^ (^'^ (V^:: ^»iJi:::; 1»^
1. F add. J.-S ^^L^. — 2. F JJä".. — 3. E oni. ; F om. to bi.» add. j~^^ j^y' i.-^U.
— 4. E (J^^- 5. E om. to JU^ add. -:^ Jl J— ü jj, J'i. — t>. E ß^:-. —
7 EF om. — 8. ABDEF s-'--J'. — 9. Mss. J^'. — 10. DF hji>.
asked bis pardon. And he was 110 loiiger displeased with Mark, who from
Ihat day enjoyed high estimation with the patriarch, and was never separated
from him again, but accompauied him wherever he went.
Theu the patriarch betook himself to FusliU Misr, on account of the
taxes wbich were imposed upou the Church property; and tbis was the
last time tliat he went tbither. And Satan, the -hater of good, C(in-
trived that certain persons shouUl attack Abba J(diü. For Satan said :
« Tbis old man resists me, and builds cburches and memorials ; I also will
cause bis remuneration to be scanty. » There was at that time a governor
who hated Christ; and Satan suggested to him that he sbould demolish
some of the cburches of Misr. But the Lord wbo loves mankind specdily
took vonu-eance on that man, and he suddenlv died au evil death. And
after him liiere was appointed in bis room a person who favourcd the
Christians. So he directed them to clean out tiie cburches, which bis pre-
decessor iiad begun to pull down; but he did not bid them rcbuild. Now
the patriarch was at Misr, where be had accomplished all bis duties, and
was intcnding to return to Alexandria. But it was the feast of the Lord,
(hc 28t!i. day of Rih;\k. So tlie i)ishops and laity begged liini to celebrate
the Liturgy l'tu- llicni, and In ((iiniininicate them, beforc he separated from
them. And tiiis propbecy was current among them, that they sbould receive
the llolv Mj'slcries from bis band bcfore bis departnre from itiis world.
[513] PT. 1. CIL XIX. JOHN IV, A. D. 775-799. 399
■y, A^j^ J^' ^-^ J-« ^aIJI J\^^ jj-^'i. j' (n^ ^ir^^ ^-^ ^^3 fv^ "Ci ilio
^^__J1 o_v_, ^aVIj Jjl JliJ a4::> ._i-iU ^. L*>; ^\ J^^ ^^ (J^^ ^-^
j ^J ^ <*J1 Ulj L^ J^3 ^_yiJy3 CT^^-^^.^ ^^ "^^^ 4^^^ '^^-r'
^Üs jlkLo j-lc p»:J3 (n-L''lr »-^J ^^r' (n^*^ pri/i ^^^ S>^\ ^ l^jli
L^_.i •^jy 3^y^^ J^-^S '^'J^ ^ <ls, C^^ i> J\ \^i\i-\j »*J1 bjL.^ ^l J^l
^\ d-i-^Ls ^i ^^( Jpj^iJl iy\i, Jl^ Jji üy^ «>..-.' ■«Al«3 l-\; ^_^~ä_ yt LJ3
».»^ L,ls U.i_UL,3 ^1 ^_ i^iJl y d-Joc t^y>u^ i_$iJlj jL.j)l Iaa >_.ou" j^ diÄjl3
^%J\ ^'^S i-lJJl Ji^l ^>. ^-^\ J3I; i«-^! ^^Lil LwU ^IUL U Iaa
l_^l^3 <--lj J jL^r ■»i:^J3 l-^_^. Lil ^y\ ^y ÄL1.=^ (nf-l^ J' iJJUVl l3ilc3
And wlieii lie entered the cliurch, he saw that it had no roof. Therefore
he sio-hed, sayiiig- : « O my Lord and God, Jesus Christ, thuu saidst to
Peter, the chief of the disciples : I will build my churcli upon the rock,
and the gates of Hell shall not prevail againsl her. And though some of
the hvpocritical princes have oppressed her somewhat, yet according to
thy word she shall never be destroyed. Proud princes like Diocletian and
Julian and such as resembled them have been repulsed, l)ut the Church is
exalted in every age, and faith is perfected. () Lord, I pray and implore
that thou wilt renew the Church by grace, and overthrow all tlie hypo-
critical princes that oppuse her, and show them their weakness speedily,
and bring their counsels to nought. And grant me a governor, seeking the
truth, who will command that the churches be rebuilt, and restored to
their former condition of decency and beauty, by making thy light to rise
among them. »
And whilc he was praying wifli these and similar words, he heard, like
the blessed David, a voice sayiug : « ks for thee, I will take thee to mysclf,
and üive thee rest from the troubles of this world. But he who shall conie
after thee is he that shall build and restore tlie churches. « When the
Patriarch heard iht^se words, hc began the liturgy; and as soon as lie liad
iinished the scrvice, he communicated fhe laity of the Holy Mysteries, and
gave them the salutation of peace. Afterwards the bishops returned to their
dioceses. At that time our fatlier, Abba John, was attacked by fever, and
/,00 HISTORY Ol' TUR PATRIARCIIS. [514]
j _^j -"Ll^-lk, jl c]>JI U; '^-jA^-ol LU ^jU-l) (^^ i^ ÜUi jl^j ^1^1
1. Mss. JIU. — 2. Mss. lU-0' J^.J. —3. Mss. ^^y^l — 4. EF -^U»..
he began to sufTer from paiiis in bis bead. Now tbe fathers and bisbops
boped tbat be miglit attain bis desires, and tbat liis beart migbt Ije satis-
fied; and tbey said to him : « Our fatiier, let no( tby beart he troubled
because tbe cburcb is wrecked! Tbe Lord will raise up l'or it one wbo will
rebuild it, so tbat it sball be better tban it was before, in return for tby
prayers and tby boly life. » Bat tbe patriarcb did not beed tbeir words,
Cor bis beart was occupied witb tbe voice tbat be bad beard, telling bim
tbat be was about to depart from tbis world. So be prayed tbe bisbops,
saying to ibem : « Take me to my city, tbe place wbicb tbe Lord cbose
l'or me, tlial 1 may worsbip tbe Lord upon ibe tbrone ot' my l'atber, Mark
tiie evangelist, before my soul leaves my body. »
And tbey obeyed him, and carried bim to a boat. And there were
wilh liim of tbe bisbops Michael, bishop of Misr, and George, bishop of
Memphis. And <ni tbe da}' of their departurc from Misr, a new governor,
named El-Laith, son of I'^l-Fadl, was appointcd ovcr Egypt; and lie was a
good man and favonrc^d tbe Christians. And wbilc we went down tbe rivcr,
tbe patriarcb bogan to address us, as he sat in tbe boal, saying : « A
thought has comc into my niind, which I will teil you for the sake of your
boly lives; and I will reveal to yon whal li(>s hid from you. You know
what trouble 1 iiave encountered, and bow 1 have endured even to the shed-
ding of blond. Mnl now 1 am about to be romovcd to llie place wbere my
fathers dwell. For 1 piayed God not to take me away suddcnly without
fruit, bul lo Icave mo l'or one year, and to grant to me tiiat 1 niighl Inrn
[515] PT. I. eil. XIX. .lOHN IV, A. D. 775-799. 401
S__^ \^ L.>i, jl IjAi^ J3 \j4^ Ajy ÜL' lÄA jUi-Vl j^yy\ l**- 1-«-^
IAA ^.
to liim witli mv whole heart, and repent and weep over my sins. And I
prayed liim to let nie see a just governor in tlie land uf Egypt, who would
favour the Christians. And ('.od did not refuse nie this request, bat gran-
ted me life for one year, tlio end ol' wliicli will be in tliese few days. And
the tidings has reached nie that a governor has been appointed, and that
he does all that is good to the churches and the bretliren. Bul I am about
to depart to Gf)d, and you will see me no more in the body; for my
time, of wliicii I liave been wanied by God, is at band. Therclbre listen
now. When I am dead, liaslen and place bim whom God sliall choose
upon the throne. »
The fathers and bishops, on hearing tliese words, were assured of the
palriarcirs approaching death. Therefore they gave vent to siglis, and could
not endure tlieir "rricf throucrh the abundance ol" their tears, on account of
his saying : « You will see nie no more in the body. » And they said
to iiini : « Oiir fatlier, when God rcvealed thy departure froni Ihis world,
ol' whom did lie make knowu to tlice that he would sit upon the throne
after tliee? » .Vbba John replied : « It is he whom God has preserved
tili now, and whom he has clioscn to rule his people. 1 indeed desired to
make bim a bisliop; but it was God's dispeiisation to keep iiiiii for this
ministry. ll is, naniely, my son, the priest Mark. » Tiiis tlic patriarch
said, wliile they were desccnding the river 011 the boal. And when he
arrived at the city of Alexandria, his sickness and fever grew heavy upon
him. And liere is another wonder whioii God manifested to our holv father,
402 HISTORY OF THF. PATRIARCIIS. [516]
>::^^lJ ^-i; A-1 «c* ^^1 i->^ Jj C^^J^. v r-J i^-^^
^j-^i -llU ^_^_<J>- ö- J 'CU3 ^l^j ö- jj_^3 ^j^ J-i^^ J^ '^^'^ i>-^b
4_U c-i^ U3 ^.It (._^1 oüj j ^^aJjVI ...w-iül jj> pi=£3 '^V-^ i-^
<L_iJ >3_J1 ^li3 •^-J^-jjjbl j^__,AiL)l -CLl «^ ^-LöJI SJ>__^ ^\^^ ^IJuJij O^y^i
^1 jytAll y.^ JI3 JI3I J^_3 jVl ,^\ ^^aUI ^jjlj
j^jV^j «^ül «IV^ jAii ^^y^ j-*j dJ^J^Ji |_j-^^'
^ I3JJUJJ öjAi-CVL ^-i-AijVl ^«i.)lj üsUVI 1^»^1 ''L-li iA^« ''j»^^^ y> J^
1. ABDFG ^fJCi,yL. — 2. ABDG prefix i«.J' ^^rr- ^r' ^./^^ 1^-^'- — ^- ^ss.
JIjU. — 4. F om. to s-'jo add. iJ^' i^-^ ji" >j'-:^.' ^' ^-''-^'-i '>-^.-'- — 5- E p-). —
6. DF !avv:2.l L\^. Uli.
Abba John, aiul wliicli miist not be left unnoticod. For on the 16th. day
of the month of Tiibah, the feast of the holy martyr Phik)thcus, which was
Ihe birthday of this father, as it is generally related, and also tlie day on
which he was ordained patriarch, — on that very day he gave up his soul
lo the Lord.
Abba Jolin rcniained upon tlie throne twenly-l'our years, and his dealli
look place in the ycar 515 of the Martyrs. So the griof ol' ihe orthodox
laity was great that day on bis account. And when the prayers and
the lilurgv liad been said for him, his holy body was laid with his holy
fatiicrs, the Thcodosian patriarehs. And the Lord received his pnre soul;
and he was numbered with lh(> sainis in the land of the living. Glory is
dnc lo tlic Loi-d Jesus Clirist and lo bis merciful Father and lo tln' Holy
Ghost, tiic Giver of lifc, now and al all linics and for ever and ever! Amen.
M\11K III, TUE FOllTV-.MNTll PATIUAUCH. \. 11. 799-8 U).
Theii Ihe two bishops returned in haste lo Mi.sr, namely iVbba Michael,
liie bisliop uf that city, and George, bishop of iMempliis, that they niiglit
\
[517] PT. I. CH. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 403
J <j._. <L.,liL. ilx, \l^y_ J^J)^'^ ^} CJ-> ^^^i ij"-*^' ZJ>^ '-^-'^ "^"^^ O-t-^^
^JJl ^li-A,^ plj ^, ^1^^ n^ jl ^' ^"i;'3 C.yJl J^i v--J^ öM ^-^
^^_J^1 w)l J L.^1 1-ü^ ^l=-Vj \f~\^ i^\ jy- ^ ^-^ J^J <^'
'Ujj ,»^" 'LI bjl^ 'IVl j>y^ :>j'li 1»^^ J^ ^ Jy^ ^-^ ^^^ ',> ^^
1. Ms.s. om. — 2. Mss. Ijjt. — 3. DF^r-Oj. — 4. Mss. Jl>U. — 5. F Jlixj' J^^l.
— 6. F üSL^i!' s^' E i.^ ^^ ^ .^'j J-^- — 7. E om. to J=j^'-
forward thc appointment of a successor to Abba John. So when tlie bishops
and orthodox laity assembled at Ah-xandria, and took connsel together as
to whom they shouhl nominale, tlie bisliops said : k We have heard that
our falber, Abba John, mentioned the name of the priest Mark, and said
that il was lie ihat sliouhl sit after him. » Then all the clergy cried with
one voice : « Ile is worthy indeed of this rank. He is the sainl who has
been approved by the Iloly Ghost, and was approved by our blessed father
John all the days that he remained with him. » Then all tiic bishops and
clergy wrote a lelter, uddressed to Michael, bishop of Misr, saying thus :
« Tliy Patcrnity knows the State of orphanhood into wliich we are
fallen, tliruugh the departure of our blessed father, Abba John, to the Lord
at this mournful time, and also how tlie princes are changed. And thy
Palernity knows that a flock of sheep without a shepherd is entered and
scattered by tlie wolf, and that every city without a wall is dostroyed by
the enemv. For tliis cause we have assembled in the Great Church of
Alexandiia willi tlie fathers and bisliops, and liave written willi one consent
that our hearls approve the priest Mark, llial he may bc a falber to us.
For we know tlial the Lord has chosen liiin, and that our departed father
informed you of this before bis dealli. Therefore we say, as the blessed
David said ' : Instead of the fathers liiere came sons, whom lliou shalt make
rulers over all llie land. i>
1. Ps. .\Lv, 17 Sept. .\Liv).
404 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [158]
^Ja- j-*_^ JläJl) jj-^i LvÜ <C)-w' "JL-Jwijlj <L_iLsLw i 1 ^«ä» ^ i_.X5vJl IjAiJlJ
^5iij_^ jU. ^1 j^i ^\ ^jAj c^y^ (j^J ^-V" ö-J^ '*^^' (^ "-""^^ (^'^ w-^^l
_^^_.Ä3-li ^T^JlIlJl (iJ_^JaJI L^v L^l "UJjw j»yO __pi ^^vJI lii ^,/.i« k_i.£wl 'Jjlin^
(Jj ^UJlj -ijJli^ L;l ^ÜUVl aJI 'M^U^j^j ^I_^1 ^1 l^j ^^^ 'Uj^l ,^^^
ct-C— üj |»Aju 13^ ij-)l=t~« Ul aJ Jus ^^Kl^-Ui- U j^ JLäs J»,=>— \Ji \-o f»*r~£- ' /k^^
«ü ij.!liä jj-*o_^" Ls (»fJ JLäs ^y a5 LJ jL^ ^iJI ._^äJ1 LI ^_jjl LLl jl J^V
j;;.' jl_y-OI j K^^\ ^':5C ^U ^_v« <) i^^ls "U^-l Li ^JIjJI Jli.9 ^^^dlj iuJl j'a>
1. REG ^fsl).-^ ^i-j'j. — 2. Mss. JL)U. — 3. E om. to J^-^-^" F lüL^' J' LUj_;
J-.y'j JLjU. U! s^. — 4. Mss. Jl)U. — 5. F j^C. — 6. Mss. JLU..
This letter was conveyed to its destination by some of the bishops and
tlie archdeacoii of tlie city. But wlicn tlie priest Mark received the iiews
of the letter, which had been written concerning him, he was miich grieved,
and immediately rose up and fled to the monasterA' of Saint Macarins in
\\'iidi llabib. Now the desert was at that tinie like the Paradise of Gud,
inhabited by boly and spiritual men, one of whom propbesied of tliis saint
that he was worthy of this ministry, as we related above. Then when the
father, Abba Michael, bishop of Mi.sr, read the letter, he recalled tlie words
of bis teacher, Abba John, tlie deceased patriarcli. Tiierefore Michael
summoncd all Ihe cliief men at Misr, and they went to tlie governor. And
tiie bishops, that is Abba Michael and the envoys, entered into the gover-
nor's presence, for he admitted no otlier. And he said to tlieni : « ^^'hat is
your business? » Abba Michael replied : « We makc it kiiown to thy
lordship that our falber, tbe cliief and fallier of onr religion, wlioni we liad,
is dead. » Then the governor asked : « W'liat, then do yon desire.^ »
Tiiey answered : « May God lenglhen thy days ! Tliere are iieavy taxes
upon the propertv of llic Churcli, and iherefore we dcsire to appoint a
successor to liiiu, who niav administor the all'airs of th(> Glmrch and the
people. » Then tbe governor enquired : « And wlial is Ins nanie ? » They
said that it was .Mark. So lie ordercd tlial Mark's nanic slionld be writtiMi
in ihc Divan, and then gave them perniission to appoint him in llie place
of Abba .loh». And ihey went out from las presence.
[519] PT. I. CIL XIX. MARK III, A. D. 71)9-819. 405
^^C^ ^.^Ll-Vl - S^\s-.^ \jA JDj jv-s^v« ^xJl ^3j^ V-ÜIä^ LjI t_ia"...'yi >i,L X^"
^!1 <■Ij.^oj3 bjAiJi^ jl (»-Ä^'j •Lw^Jlj <.iJLVl >.s?j-Ü Äils »IjIjIaJL (ji«::, •''U
^aJIj a^JL i^IlJl Jl^ll 11 j. ^\ _^1 lüjjl; S^Ul^ ^lJu)l 'i.j^ J^ U-U
1. Mss. JIjU.. — 2. Mss. Jl)U. — ,3. F o-'j'-^"-' jy'- — 4. E om. to (^r-rr.-^- —
5. E om. to '^i^. — 6. E om. to .^..—S'j..; ,^' ,o"^'-i' add. iUxJ .y' JU**." ^r*^'
^^JXM _jj. — 7. G inserts ^^^.^J.i,^' ^_^'^U.» instead of below. — 8. A om. — 9. E
om. to JL^. — 10. Mss. prefix j. — U. E om. lo ^jLU'.
After this tlie bisliop, Abba Michael, leanit lliat tlie priest Mark liad
fled. Now thc bishop, Abba Michael, was Superintendent of all matters
cnncerning thc nionasteries. So he at once despatched the bishops and
clergy, and bade them fetter Mark, and conduct him to Alexandria. And
this tlicy did to him on the 2nd. day of Amshir, the feast of the Fatlier
Longinus; and Mark arrived at Alexandria on a Sunday. And among iho
bishops was George, bishop of Memphis.
And Mark was ordained on the aforesaid day in the city of Alexandria.
Whcn he had taken liis seat upon the evangelical throne, while all the
people bore witness of iiim that he was worthy, then he read before them
tiie Exef/esis, which is called among the orthodox the Logos, in which he
declared that he was acquainted with thcir works. And this Logos was
füll by the grace of the Holy Ghost of the doctrines oF the orthodox; and
he domonstrated therein how the Council of Chalcedon had fallen and was
rejected; and he explainod their error as consisting in the worship of a
man. He also refuted ihose who deny Ihc sufTcrings of Christ our God,
who endured them for our sake by his own will in the body, which accord-
ing to their teaching was a phantom. And when Abba Mark had performed
llio Service of the Liturgy according to custom, he coniniuiiicatcd all the
congrcgation of the Floly Mysteries of the Body and the pure Blood. And
406 IMSTORY ()|- l'IIK l'ATKIAncllS. [520]
^-ül ^1 1.5"^ ^^^'^ w^ ^;o f-j — ^L 'iiyij>^ Akj c^_i Jo |;j' LJJ ^^.aÜJI
A.w£. Aju ,>.a/> Jl J«j»jJL) A^VC ^JiJ' )-^=^ ■'r.'i\..\ ' i^J^\s>c^ji VA ,_^ "Ol s^L^J C-'vlA
Ä^J-y« ''oiiS «_J| ^jkiu j\ 4J1II "^ \^X vjllj jO; (JIJI j^^ |»-l— J ^,-aLJI ^-^^11
<JI l^^piS *Jj-^^ wJt^'lj ^.iJL-VI 'J-IlJ-i-^ ^Vl \_yAc.\ j~^ J^^ Us Jl\j\\
\ s-j ^ j Jji 'y'-'J '^ }^3 iJ"\'J (Vwlii^ •^^ 1>Jil^ _«l:>:^'lj jLLJI^ o^-^'i i^
/•Is ilAiJLj jljjl ^i-l jlS AJV ^^ J <JjlJ (^-Ä^ iT^^'^ "h' ^T-*^''^ ^'^ CU^j
1. F ^r:^_y^'. — 2. EF j.^^'. — 3. So ABEG; I)F JLiU. — 4. BDEF({ ^^^jXj. —
5. ABE \^^. — 6. E om. witli 2 foll. wds. — 7. Mss. tlU. - S. E 0111. to -Jk fj'.
— 9. ABUFG Jl>U E Olli, wilh jircc. wd.
wlieii all was accomplislied, a week after his consecration came tlie week
oi'carnival; aml tlieret'dre he deparled lo tiie iioly iiKiuasterv, tlie Monastery
of Az-ZajAj, in Order tliat lic mi^lit live in retiremciit tlieri' \\>v pra\('r during
tlic days of tlie Fast. Alter lie arrived there, lie received lelters from
Aljba Michael, bishop of Misr, advising hini to repair to Misr alter tlie lioly
l'east ol' Easter, in order to pay his respccts to the'governor. This was
a dispensation from God, because some of the ciiurclies were in a statc of
riiiii iip to that lime, and thercfore the pcople niourned.
Accordingly, when the l'east of Easler was over, the l'ather patrIarch,
Abba Mark, made his entry into Fuslat Misr, tiiat he iiiight saluto the go-
vernor. And when he rcaclied the city, its bishop, the father Michael,
and the people were infornied of their patriarch's arrival, and went out to
hiiii, carrying books of the gospel and crosses and censers, and niet hini
with great rejoicing and sliontiiig and (dianting; and tliey said : « ilappy
and blessed is Ihv arrival amongst ns, O Mark, son of Mai'k. » Tlien he
proceeded to his ludging to rest, for it was the (MuI of the day. And on
the niorrow tln' palriareh and the i)isliop Michael, and the rest of the bishops
assembied wilh thein, arose, that they iniglit pay a visit to lln; governor.
And when they reached the governor's lionse, and asked permission to
see hini, IIk; governor commanded thal ihe patiiareh shduld eiiter. Tlien
he went in and saluted the governoi-, who welcomed liiin; and aftcrwards
[521] l'T. I. CIL XIX. MARK. III, A. D. 79i>-,S19. 407
ii^>l__, jiXt \.« T j^5 '^tio v.iXL^j (3*y3 cLi^Lri Jj>~j3 liLUa-U-
,_^iyi j^.^ '^^Jji^\ ''j^UIä-. UI Jls «Jl _^l. ■U.L..IA13 <) jyi *S[i^ Ijij U-ls
dl! ^.11" AS ^Ijli' "Üsli-J 'iL-Ulj "UJJJ "^^^Ij •^^^J «Uc p-Li jjljjl ^^1 d^aJl .slt
"»^JS-U- \-« di) JO L«.^ jV'j Aj-U- -L« ^.Jlli' J3 dis-clll^ n^.^^ (_<^' (S"' (J—*^ .
dULi iii^n d>!l ^jil c">i^ cy^ll <) Jlli dU ^/-5^ ^i-Vlt ijL.::iL. [^\3 LA,^i.ls
1. ABDG sy3l;wlj. — 2. E om. — .3. F om. with foll. \vd. — 4. E *^>i«>-!- —
5. EF om.; ABDG ,-üJ!. ~ 6. Mss. JbU. — 7. E om. with foll. wd., add. w^bl'.
^<^ll _ 8. E ^-J. — 9. E om.
tlio patriarcli praved l'nr liim; so tliat the governor aJmired the sweetness
ol" Abba Mark's voicc and liis gracious words and the grace with whicli he
was surroimded. So God put good will towards the patriarch into the
governor's hearl, and he bade Abba Mark sit beside him, and conversed
with iiiin (in cqnal terms, and said to him : « Take courage and be of
good comfort, hir I will perfbrm all thy necds, and enable thee to obtain
all lliat thou desirest ol me. « The patriarch answered : « God will exalt
thv authoritv and make thy days prosperous, and bring thy subjects into
accord with thy rule. » And he went out from his presence in peace.
When they afterwards oonsidered the governor's discourse with Abba
Mark, and the interest which the former manit'ested with regard to the
churches, Abba Michael, bishop of Misr, said : « We must take measures for
the rebuilding of the churches now, bccanse the governor evidently favoiif-s
the Christians. » Accordingly, on the morrow the patriarch again visited the
governor, and saluted iiini. And the governor showed respect and honour
to Abba Maik, and raised him l'rom ihe ground and gave him a seat, and
addressed him as foUows : « I told thee yesterday jthat I would perform all
tiiy needs, but thou hast asked nothing of me. Now therefore, mention to
me wliatcver tiiou requirest, and it shall be carried out bv me, because I
have an aifection for thee ». Tlien the patriarch said to him with soft
1
408 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [522]
ljjjL«ju U >ijjL:, jl l^ vJJl'j ^^Ij jls (^jV^ -.^c- \^ '»o"L^ «iajj ijLi >l'^l| ^Aji
4j^«J>-_^» ,,)?£■^It «Uli ^liÄ^uJ •,.^..„?-VJj > I «— »^ .<■>?& -^^ ij*^ ,^r^^^ isLli— S «-J x.^»^-
i3*'j «^ '^oLi^j -jJL oU^, ^;^^ l;^l jL^3 ^> i^^ p-^J^ ^^3 jV" k-^ tr*'
<Jju ^liliajl liJ^ <_r'>*iP i.?'' V^'-'^J ^-^=" *-^ "v '*^^-< Ü^lj«)! '^_;?" ^-^^ li^j,;^
■^^^J 3 <^^3 -.L>jVI ^--^^vJI it <u-_^U- jo ^_äo3 L-'s-j)^ LjI ^Vl j-L^; V:^
1. E om. with 2 1'. weis., add. U^. — 2. E om. to ~ji. — 3. E om. to -^. —
4. E om. to 1=-'.^'' add. w-cAli ^Jy o•^T^ '-'^ •>^'^' ^'^M J' '^.-^-^ ^-^^'^V
words : « May the Lord preserve thy days, and exalt thee yet iiiore, and
increase thv poM^er ! Tliou knowest that tliy servaiit lias not been made
ruler over money and revenue, but over souls and churches. I request then
of thy hisrhness, — for we liav(^ here chnrchcs, some of whit-li were demo-
lislied by the tyrant before thy arrival in Egypt; and so thc I^ord demolished
bis housos, and cut off bis lifo from the carth. If then thy wisdom sees
good to Order tliat we rebuihl mir churches, so that wc inay pray in them
and intercede for thy bighness, thc matter lies in tliy luiads ». Then God
quickly put it into the governor's heart that he should give Orders for the
restoratiou of the churches; aud accordingly all the chnrohes of Fustat Misr
were rebuilt. And all the orthodox rejoiced greatl}', and praised God for the
great niercy which he had granted to them, and their sadness was turned
into jov. And our father Mark uttered praises in the spirit, and sang with
David' : « Blessed is thc Lord who has not rejecled my praycr, nor rcuioved
bis mercy from mc ».
Then AbbaMark rcturned to Alexandria. aud orcupied himself with maiu-
taininsr tbe uuitv of the two sees of Alcxaudria aud Autiocb. For he wrote
according to custom a synodical letter, which was lull of all wisdom, and
scut il to Cyriacus, patriarch of Antioch, inl'orming hiui theroiu of Ihc decease
of tiic father, Abba .lohn, aud relatiiig liow in' hiuiself bad takeu Iiis seat
uiiou llie evangelical throne. And Abba .Mark in his epistle rouiindrd Abba
1. Ps. i.xvi. 20 Srpt. i.xv)
[523] PT. I. CH. XIX. MARK 111, A. D. 799-819. 409
nj^s^\^ 'jJii\i>zjS\^ J)\ll}\ i^O -W)3 il^Vl \svMS ^Xc- LjU .ilY-f~'3 Ot^ '"^ "-•'r^ 'r*
Lo ^ C-Il » i_fl.-.l Uail r-ir* ^r^^ 3 |»->.=J' y^'S ■,_ ^"■■'' t-J,/* Lo^As»-! ^b«..JI /»!aKi
<-^JJ ^^yky <^J^-^\ (Jl lio_^Ljl l^l^rj Ui <JjXX_VI ^ -Ij' '^^^ ^U-dlj
StjiwJI ^-.^^äJIj <u'>l5 j»^U-- '^Ait 1^^ rn—j^' »^^^'^ ij^ÜaJl -C^ J ^C)l J^i
j»^>i.$ 'rt^J (»jii^l« <=-L^3 j^^l-liiij (»^^IJ^ j*^^-' ö~ ^.■iy~'^ ^r-^s^ ^j^ cXr^Lr'
l. ABDE .r,^ FG .r^-^j. — 2. E om. lo ^^^"^ aclcl. ^i'fij y'. — 3. E om. lo
Cyriacus of all the heretics, and of tlic war waged by our fathers for the
true Faith, and renounced all schisni and all heretics and the impure
Council of Chalcedon, as being- the cause of doubt throughout the world,
and abjured the sect of Nestorius, composed of the new Jews. And Abba
Mark declared the concord of the two sees, and called Cyriacus Father
and Partner in the ministry. This Ictter he sent by two bishops wlio un-
derstood liow to pronounce an oration in Greek, one of theni being Mark,
the wise bishop of Tinnis, and the other also Mark, bishop of Al-FaramA,
besides the deacon George, Superintendent of the chureh of Alexandria.
^^'hen thev had delivered the synodical to the patriarch Cyriacus, and
he iiad read it, he mourned over the departure of the Father John, and
rejoiced at the appointment of the father, Abba Mark, and over the holy
bishops. And when the letter was read in liie chureh of Antioch, the souls
(if tlie pcople were füled with joy, as they heard Abba Marks words and
llie wisdoru, fidl of spiritual perfunie, which flowed from bis heart, füll as ho
was of the IIolv Ghost; and they blessed the I^ord, and praised the fathers
who were counted worthy to sit upon the throni' of Mark the evangelist.
Then thev admircd the bishops, wIio had brought the svnodical from Egypt,
for llii'ir comely faces and garments, and tlieir humilitv, and the eloquence
of iheir speech inid tlie sweetness of thcir words. And the bishops stayed
a few days with tlie patriarch, until he dismissed them with gifts worthy
of the patriarchal dignity; and he sent by them a letter of salutation,
410 HISTORY Ol- THE PATRIARCHS. [524]
,_^ ^ju, ' ^i 'â– ^s^J^\ ^yii-^' oL.1^ n-^'^JJ '"^-^" ^â– '^''} ^L^J' -^fc \y>^^j
^jÄJu «^ '-'T~^ 'tr^'"^ iUo'l W*^3 '*^' i_ji^'' l3-*.:iM ^--s-« ^«~i T-^ilp
^Lj ->i •»jI ^yL.'*''J (»^'j'*^' ~-j^ ^r-L'* '^^ C^^ 1-3 '^'J''^ ^^ L^' ^^ ^-^J
Cy ^r-=^ j^ (V'^^ j J.r.^^=^^ b-^^ ^hA'^ '"^'i* cT^^-ri jj-l-r3 cT^^-'i^- ^"^'^
ijJaJl vjlLJI j^j jUj ij ,_jpt^'i ^^jl'l*-]^ j.» ^-^ (^-^-^ '^i'^^ (_r'^'^ r^"^
^!i ^y^_ is^^ ijSS\ .^j^ ■S)i\ jj=^ (^-^ L?'^ 0"*^ 'i^\ iJ.* A.U I»;ü
Vj djA. V ^^ÄH j Ji j;J^Vl oljJI v^.jL cy.3 p^-l^l ^v. C^ß J\ Lt^i ^^ül
1. Mss. JJ^. — 2. E om. to »^JU^ add. ^^S ^jfsj-^' J^ 'j-'^j w'^' *^' ---^
^oiJL." s.^^ A" 'j-^^j ixJI J ^r-y^^n/ ^^- — 3. F om. — 4. E om. to ^y}^
V^^J \p J,^U' add. ^^Ul ^.^ ^/ y:., ^^^-U-' ^^,W ^^^^ ^4,- _,>)' ^,!r,.
— 5. F ^r,JU~.n Jji. ^r,.-<='^,^'. - ü. F _^'^' J^^y. - 7. F ^v^'. - 8. F ^CJ'.
glorifying our lioly fathor, thc patriarch Mark. \\'lien they reached Egypt,
and tlie letter of the patriarch C3Tiacus was read in tlie cliurches of Egypt,
tlie people glorified God and rejoiced over the uiiion of the two patriarchs,
the one with the dl her.
We will now record anothor work done by the l^onl in ihe days of our
father Mark, that your hearts may rejoico, and that you niay know tliat h(^
rescmbled the father Severus and (]yril and Dioscorus, tliose nicn whu
repulsed the heretics in thcir linie. Tlierc was a conimunity in Egypt
iianicd after Barsanuphi, and also called Those that iiave no liead; and tliis
sect continucd a long time, from the days of the patriarch Peter, who hehl
tiie see after Timothy the confessor, in tlio time of Zeno, tiie pious prince:
and afterwards ihev remained in their Opposition to the truth. Therefore
the father .Mark, who concerned himsolf with the salvation of men's souls,
was sad, and praycd to the Lord for them, saying : « O eternal Lordof hosts,
unattainable and inscrntablc Light, whom nonc beholds rior approaches,
wlio seest thy creatures drowned in thc depths ol' sin tlirough their diso-
bedicnce, thou hast offered us salvation by an inconiprehensible niystory,
and made carth like licaven liv thv death and iiolv resurrection. As the wise
o
[525] PT. I. CH. XIX. MARK III, A. D. 709-S19. All
i^ J^\ ^\ ''c— Ji.3 _u«Jlj ^>^Ü i,>l_IL "Ü^j jA«Jl dLUl i^^iJI «„.l.,^ 'isj_i
j^L Js«— . Vj ^-_j 'b-li-l;' J; (^-Syl ^-Vil ^ "fji ■'O-iii-3 JUaJl ^3^pJl 0.5.iJ
«.»JäI'j ÄJLi.l| ^I^^H iAA , . Ci«Ul Jl^i ^li— Lwl3 c'-*-«- Ü^Uj ».»^I Jl-jL JVI3
^.Jl ^wi ^L-=.i.;Yl J j^Li.11 ^i^Jl^ Ia3-Ij Ltl j3 Ij^Ij ijJaj" l_yyCJ •S^Cj^^ 'L^I
j1j~ä]I bj)l3 (»^A,.^! <«-"^ i^^->-i« jl^3 ----'^IjJI ^l" 'L-jj ^j-ls c'^^ *^^'— : i'^-2
l__,-i=-j ^^^_« Ulis ^_^l L«jl Jli L.^ «JaiLJI ^,i. (n-^.3^ ^3j^5 ^.LäJYI ^^^^^C'I
c'jL« 'v-Uls ^ \^^^^ \>^^ -j^ Lj.-_ji; ^J^b -*^-^l ^r-V' ^'' '■^l.r^'' '-'"^^ -*^
1. F om. to i'^'L. — 2. AI) j^>y — 3. ABDG ^»j. — 4. ABDG Jj. —
. ABD(4 A^lij. — (i. ABD(t s i.^lj 5. — 7. ABDG J-^a^. — <S. AI) »^*.U ^j B .^Uc^
E om. to .r.-__f— • F »^*.U _cJ-." ^.3-j (i »^o-U. — 9. Mss. om. — 10. A 'yjjo BHFG om.
Paul says ' : That he may gather the natioiis to himself in peace by the
power o{ Ins Ooss, whicli destroyed the enemy, and announced peace to us,
both tliose that are m-ar and those that are afar olF. Who also didst go to the
mountain, nnlll ihou hadst brouglit back the sheep that was lost', and saved
liiin froin the niouth ol' the crnel wolC, rescuing him not by swonl nor sconige,
but bv thv ureat mercv. And thou wast not content with bis return,
but didst summon the heavenly hosts and the sublime Orders of the angels
to rejoice with thee, saying to them in thy gospel '' : Rejoice with nie, for
I have found niv sheep wliich was lost. Now, O Lord, hear the praver of
thy servant, and let my prayer enter before thee on behalf of these lost
sheep; and let the menibers of thy Ghurch be gathered togelher, that they
may be one fold and one Shepherd aceording to the true words of the
gospel' ». So the Lord heard bis prayer speedily, and moved the bearts of
the Chiefs of lliat sect. Now their leader was a man named Abraham, whose
father in tlic tlesh was a bishop of Iheirs. And the patriarch taught those
two to recognise the error in which the Barsanuphians were living, having
left the founi of the watcr of life tlowing from the evangclical see, and dug
for theiuselves a well of error, as the prophet .lereniias says '. So they rose
up quickly, and visiied the patriarch. Abba .Mark the Younger, and cast
1. fclph., I, 10; II, l(i, 17: Col. i. 20. — 2. S. Matlli.. xviii, 12. — 3. S. Luke, xv, (j.
— 4. S. John, x, iü. — ö. Jor., ii, 13.
412 IIIST()1{Y OF TIIK PATRIARCHS. [526]
dl^^i |J._a!1 d'i\ji ^ll. ^1^ ^y> jl;_^?M jVl ^pr.' bA-Jl iÄA w^s L~lfc
l*^"ij£j <~lt lio L Uy"^-' "-L*^' ^^^ 'S^-^ ^^ ,j~L^ i^j'-« ^.-^ 'S-^'^ i.J^'^^
•'jl A-Vv'l it^l i^_li:-.Cj ^j>:) jl :)ljl dULJl j_j-'-*iJI l^-^l j i:.^JI Ä.<^' j^j
J^V 'X^X'I jUV Ujt ^1 ^^_^l| Jl :>_^ jl A,^_ ^ ^_ U.^ '^r:-^- ''^^
7---~-«Ji ^jr— < ^5 iV°V^ ,x^ *^ ij"* ^-^ >_-^Ä) U A,L)U.'j (T^*' (3 r"V. ^r^^^' iy^
1. B pref. , J. — 2. E om. to ^S^^ — 3. ABG -f-^s DF ^^ii. — 4. Mss.
j-l^j. — 5. BG ^J-" E om. to JU add. J'^ ^^ o^-vJ'. — 6. F wo'^. — 7. DF om.
— 8. E om. to Julw. add. J^y~J' ^^'"^?^• ^ *'• ABG om. — 10. F add. J_^. >J>.::ä.
.lliemselves down prostratu bel'ore him, saying : « Blessed is God, wliu lias
enlightened us by the teachings of thy Holiness, which have come to our
ears, and converted us from the error which has kept us in darkness during
tliis long period of time. Now we shall be reckoned among thy sheep, as
children of thy evangelical see, which is the see of Saint Mark ». Theu
when our father, the patriarch, saw that they had abandoiied their former
ienets, and had returned to the spiritual flock, he rejoiccd greatly and glo-
rified God for that conversion, and uttered the praises that were fitting in
the words of David, where he praises God in the Psahn ' : « W'lien the l.ord
turned again the captivity of his people, we became as those that are
consoled. Let Jacob rejoice, and Israel sing praises! »
And through tiie gracc of God, shining forth in our lioly fallier, the
patriarch, he dcsired to prove and examine the faith of the Iwo nien, wlie-
tlier they were humble as befits those that wish to return to Cliiist, or were
clothed witli pride on account of llie Iiigli oniees whicii lliey iiad occnpied.
Then he said to thcm with humility and kindness : « llear wliat was
said by him in whom was the fount of mercy, Paul, tiie sweet-tongued, in
one of Iiis epislles" : Wiiat portion has the bclicvcr willi tiie unbelievci', und
wiiat pleasure has Christ in Satan? Therefore now lliink aol that von two
will remain in this odicc which you hold, and wiiicli you received from
1. Ps. cx.wi, 1 ; XIV, 7; mi, 7 ^Sept. cxxv, xni, liij. — 2. II Cor., vi, 14, 15.
[527] PT. I. CH. XIX. MARK III, A. D. 7'.)!)-819. 413
iUi'J^I Li. "»J \^\ ^S]\ älall Iaa j, jL»Jir L»id Uli;' y^ jVi L:ilj jUa~iJl ß^
<0 Vliä ^_a£)I ^VI 'It.^ i^ll j. L^l jU U s^Li'Vl. L>1 c dUi L^ Ui
^1 l:_ji L,<3 A^ ^U \j ^i. j jj^ j' jj^ii-i L. jVl ^yj ^.-^' ^L;^^.
ü yi ji j ^;_;i ju- ji u^ij c.^ ai. >^ik L.<.i3 a;iy-^ Jj^ 0.=.=: oy^
1. BEC4 ^^--. — 2. F Olli, lo ^^e'Jr^" add. L-aJU" j^,jL-=^' ^r^ U,U. — 3. E om. to
.^ F iüL^' _U J^. j:JJt. — 4. E om. to Uj'. — 5. ABDG vOy-j^' ^r' O^r^
F Oy^Ol ^_,o, ^^ IJ.. — G. E om. to ,y)l add. jU-.£-:~J!. — 7. E om. to U^*-.^'
add. Uv-'v'v '-•^-^' W-.:^ J*^^ ^'"^ oX-'i Jjij J'.
your heretical sect, without Ordination accordini;- to the canons. For tlie
Iloly Ghost did not come down upoii you, as lie descends upon bisliops
attlie reading- oi'the canonical prayers, cstablislied for tliem by tlie apostles. »
Wlien tlie two meii heard these words ol' the patriarch, tliey replied with
liumility, through the grace whicii had come to them by the prayers of
tlie höh' father, and said to him : « Our holy father, hencefortli we are not
worthy to be in ofRce iior to remain in it. But \ve came to tliee tliat \vc
migbt be under the shadow of thy prayers. Only therc is one thing that
\ve bog of thee, that tliou will pray llie Lord to forgive us the offence of
our former eri'or and negligence. » Tliis they said in the power of faith
and confession. And they requested him to givc them ink and paper, as
they sat before him; and they wrote in tlieir owu handwriting a declaration
tliat tliey would never, uiuh^r pain of anathema, solicit of him a bishopric
or any cierical ofTice in any place whatsoever. So when he saw how strong
their faith was, and that they had returned to the orthodox belief of our
holy fathers, who were clothed with liglit, he blessed them from the deptlis
of his heart, saying like the apostlc Paul' : « May the God of hope fdl
you with all joy and peace, that you may abound in the right faith by the
1. Rom., XV, 13.
-414 IIISTOHY Ol' TUR I'ATIUARCHS. [528]
^V* ^-r-^' '»---l.-t iljL>=Jl_5 cJi J^ j ^,^'1 J^^3 i-^JI iiL.^j ^-*-ä)l ;^jjl iji
Lj-w-jl L^'ilJ J^Jä;' jl A»j ^y} i-^'jj 'S*"^'f^ J^r"^-'' -'^>-;. j^ ^r-*^ f«-'' ^^r-
(^ •
JJL'l iCaII j:J\ ^ä^L vjJJ o^JI v^^Ls _,jJLII Iaa a, ^b ^U«.'! «;LaJl ". Jl
ö->-^ ^1 jLfc |_r'-*-ä_^'l J^oJl ^Lol LJ J' J,^J\ jlij...tH ö'ij-t > \)Äa ^„jü
AjisL-V' A,l»j:^ ^^ jlüLwl ^.-j" JJä -Ujj L_j_<jVj aJI 'y^^VI iV-*^ Äi-Ij j^_^i-ä!l
1. DF Olli, to ^^l — 2. E om. to \-^J^ add. L-\^-.^ .„^.^y,^!'
^l". — o. E om. to L^A.---,^, add. .f.ii_.^' .^jiU i:;^^-^.. — 4. F om. — 5. Mss. !JLi=
power of the Holv Gliost ! » And accordiiig t(i tlie cuslom of charity, and
the manifestatioii ol' good at all times, and the rewarding oi' il, God soon
declared liimselt' tf) those two men.
Then Abba Mark commanded tliat those two men, George and his son
Abraham, sliould be received. And al'ter tlie patriarch had aseerfained their
intentions, he ordained Ihem bishops, and read the canonical prayers over
them, and clothed them with the episcopal vestments in the ciiurch ol' the
martyr, Saint Mennas, at Mar^'ül, on the day of his glorious l'east, which
is the 15th. ol' llatnr, when all the ortiiodox people were assemblcd to Ueep
ihc martvr's Festival. And the congregation stood upon tiptoo, that thev
might See what was taking place. And they glorificd God, w ho perl'ormed
wonders by the iiand of this holy man, saying : « Glory be to tiiee, O l^over
of mankind, Avho hast saved the souls of tliese two men from tlu; service of
Satan, the seducer. » Then wlien I he patriarch iiad flnishcd the cclebration
of the iiiily feast, he retnrued to ihe city of .Vlexandria, accompanicd b\ all
lh(' jicople willi grcal icjoicing; for they praisetl hiin jiecausc he liad pre-
sented this olTering to the Loid. And he took those two bishops lo himself,
and attached them lo his person. iint aftcr a little wliile two bishops died
among Ihose in the land of Egypt, one of them being Apacvrus, bishop of
Tunbndha, and the otlier, Mennas, bishop of Atrib. Then the patriarch ap-
[520] PT. I. CM. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 415
'aä.J1j U^L^ ^_y_ ^\ i-U-fr ^;^,..aU.a^ jlüLwVl j\-J^ jUj 1-LlL> ^t iU i=>-^^3
Ijjl^ jS j»_ft'L-3j jl ^,-^=.< üj^^ ^y'o ^yS}\ f^jSi ^llJ\ jjli^_^Jl ^,U; LAs
j,j4 ^..^ Jl is,^,^ ^^i "»JU^I ;i^^»^ d^;j Liiii L>-y ^^ >_:jOI ^ ^3 L^ls
.^_^ i^IUI ^.;i^l (^lLtl3 ^^11 ^^^^ÜL oUlIiH 1^ J^i J\j\.j]\i ^Jl ^
f- i_«-äJI j^l-3 c-j'oj '^9 "^l—, L,o v-9_.-« ^,-^1 ^;' ,"" iJ^. f^—»^' f".?"!. ■'^
''\^^S Ji\ i-Jl ^tJ' ^.i^' ''o^' cL.1 -u; ^^3 iJJI ^.-J^i ^"^^ *.— ;) v'' i;^-''
lÄA Lu^ J\ ^J^\ ^ -^^T'-'J ^--^ '^ '-•r; J^ ^-^ ö* ^ ^^J
1. E om. to iL;^!. — 2. F J^JI. — -l. F om. — 4. F jylij!^. — 5. E om. to
Ubj sj^ ,^-- Lj..U jyi,U. — 6. Mss. J^!Äj. — 7. BDF(; U,^^,^.
pointed Abraliaiii to Atrib and George, his fatlier, to Tunbudlia; and these
two bishops becanie bis elect ones to the day of their deatli. Glory be
to the Lord Jesus Christ, who rejoices over tliose that return to Hl'e!
Tlie Barsanuphians of Egypt, mentioned above, wheu they saw that
their cliiefs liad returued to ortliodoxy, and tliat 110 loundation reraained for
tlieir Community, wrote to Abba Mark, praying him to visit them and
consecrate their churches. And when he read the ietters, he rejoiced
exceedingly, and h'ft all his work, and went in haste to Misr, and con-
secrated their churches and monasteries for them, and estabbshed Hturgies
for them accoriHng to the ecclesiasticai rule, and gave them tiie Holy
Mji-steries of the Body and Bhiod of the Lord Jesus Christ, nur Cod. So
there was at FuslAI Misr great joy and spiritual gladness.
And the Lord Jesus Christ did for our holy father Mark all that he asked
of him. And all the congregations assemblcd to hear his discourse and bis
salutary doctrines. Tbus alter a few days he found that the churcli whicii
he had consecrated for the Barsanuphians, the followers of lliat doctrine,
wonld not contain the cono-reü-ation, wben he weiit thitber to celebrate tbe
liturgy. Tberefore he called the workmen. and spent money upon it from
his own resources, so that it was rebuilt and bccame a hamlsome edifice.
For this reason it is called the patriarcb's churcli to the present day.
/,l(i TITSTOHY OV TIIK PATRIARCIIS. [530]
^<i bjj^Jl ''V^ i>i liijl V ^"- ^^~Ji Jl^ j l^>. ^M< JU" <;! Js^ ^y\
J^ j '"wJL '•'j^.Lii^ (XjI p-bl ^"V '^^tU^ 'U-Vl ^^pl -L- ^^;^-t V
y. j^y\ J\ ii^- V ^L>^)!\ ^JÜl L-,1 oijX^ •'jV ^v l5J^ "^^ J^i o»::^
1. E om. to ^L-U add. ..^' J*l>l !-V- J' ^-'^«l Jü Ui. - 2. B L^. - 3. D
^U:\ F i^Ur;'. — 't. F om. witli f. wd. add. J^LjJ^ -"j ^^- i^U. — 5. E om. to
U j^l.^.^ add. UU F .,^i JU U ^JJ .,1 Ü:>,1 ü. — ß. F om. willi f. wd. — 7. F
^^sr^'. —8. F AiU~^ — 0. F ^r:r;l^- — 10. F add. 1^'^'. — H. HDFG ^^~iJ!. —
12. DF om. to L^^. — 13. DF add. iw.vij'. — l'i. E om. to .-j-- iW-^^'j.
And this woiidei lul yracc incrcased in bis days. But tlie Enemy would
not be patieiil, wlien lie saw tliis prosperity and these snblime eveuts, and
Imw tlie palriarcli established the divine precepts in tho bearts oT tbe
laitldul, and tbe liberation of tbe captives wbo returned tbrongh bis prayers.
Tlieretbre Satan discbarged bis arrows against tbe Cburch ol' tbe east. For
be influenced onc of tbe nietropolitans of Gyriacus, patriarch of Antiocb,
nanied Abrabani, so tbat be spoke perverse words of tbo mysteries of Cln-ist,
sucb as \ve sbonkl have no desire to rocord, were it iiol necessary, lest tbe
hearing tbem sbould delile tbe ears of tlie faitbful and pure. For I know
tbat you are surrounded by grace at all tiincs tbrougb Ibat Ligbt ol men,
Saint Mark; siiice by tbe prayers of onr fatber tbe cvangclist tlierc will
never bc a lack of grace. Tbe error into wbicb tbat inefropolitan strayed
was by blaspbeming against tbe mysteries. Tben wben onr fatber Mark
beard of it, be was greatly grieved and said : « \\\\:ü siiould we gain if we
were at all tinics of one accord in tbe faitb, wiien tliis stränge doctrine
appears in tbe Cburch of Antiocb? 'Pliis grief of nunc is on account of tbe
Union of tbe ortbodox fatbers, to wbicb we and tbcy cleave; and above all
on account of Paul's words' : « if one member of tbe body suffers, all tbe
1. I Cor., XII, 26.
[531] PT. I. CIL XIX. MARK III, A. D. 799-819. 417
\j^ -vi^ AS a_ä)I ^ A^l3 _^ -v4_»:' Ulj ''Uii:^^! x~»f- 'c^Jl;' aJL« a_j>Jl
<.L:j.1 |»1^ o^Y3 -'^Jl Jl 9\^ y^3 ^M^ ^i^ ^..■^'^ ^-^ ^^' -^' CT^
aS U L S^\ <^^ i^ % oO'i-:^ 4-^'' ^"^'^ J' v^ r»*" ^^'^'^^ '^^"^'^•
UV v^Ä) -'LU-Ij-Jj L"-^ c^j^i p-ftl^^l J>U j. 1^1RJ\ (v5C:u-3 J jLk^l o-^
^J\ \j^^s^ L.3 Ö_^A,jVi ÄJUVI; L'^sIäJI J^ v-^^ £^ ("l-fVl Ü-^ J--* («^ (J
LJj ^L-Ü i.L^ "UA-ij Ll^ ^_j-- As j^ Jlo jVl i;^K^3 ^j^-^^ -'J^^ ^-"r^t^ '-'^r'J
j^ ^aH cLUI cUi ^ /_^jl JiO j~Ji >jAi.3 v-o^ v^ VU. C^' ^. p,^ ^»A
J^l V.3 ^a1 J^ J™JI J^^ L_^ Ü'IacI i^J^, 0^ "^''-^^^ ^'^ "L^^l-; Oy-jAl.
A. ^ii jl ^:>o ^ÄJl ^uyi iJ^l3 JUl ^Ü, jc Jiir V djUl ^Vl l^i cUi
^^,Ls1 iUVl j 'li-^i jl '"'J^:. ^^ (-^^ Ü ^:^ Li ^1 (.>1^ _^ ^-ül '>U.VI
1. BG Ui^l =^^o.j -v~^'' JU DF U^.=- Jb. — 2. DF om. — 3. F add. i^. J
j_i U. _ 4. K om. to i:;^^-^ add. iJ JjJb LUS". — 5. E om. to ^-M^' ^'^'^- J^^
i.-X'j,^' ijU"^U Ij.jUt''. — 6. E om. to jJjJ.'.
inembers suirer; and if ouc inember of tlio body is glorified, tlie wliole
body rejoices witli it. » Tliis tlie lioly Mark, the patriarch, said, wbile he
was praying to tlie l^ord. And lieeause bc cared greatly lor tlio F'aith and
for Union with tlie Antiochenes, bc wrote to the Fatber Patriarcli Cyriacus a
letter of wliicli bere is a copy : k .A report lias reacbed ns ol' tbo seed tbat
Satan bas sown in yonr boly Cliureb in tbe error oC Abraham. Tlierefore our
Church mounied; and \ve assenibh'd togetlier on that account, because we
never heard before these days of anytbing ont of Iiarmoay witb our uni(ni
in tlie orthodox Faitli, and witli that which the i.onl joined together, when
he brought us all into the true light. And now we bave become like those
who have taken a prisoner, and olfered bim as a gift to the king; but wliilc
he is making provision for liiin, he is attaeked by a stränge natioii, which
takes possession of the captive. But I trust in that king, witli whose
weapons we are armed to figlit bis enemies, lliat lie will speedily put bis
enemies to sliame, and deliver the captive from their bands. Therefore,
blessed fatber, neglect not to seek out the erring one, and feed him with
tbe food with which the sick ought to be fed, namely the word of God.
As the teacher Paul wrote to us, saying ' : Ueceive the weak in the faitb,
and lielptbem, not with disputations onopinions, but by the exercise oftheart
1. Hom.. XIV, I .
',18 IIISTOHY OF TIIK I'ATRIARCHS. [532]
i^L»^ jl i^ «uL« ol^-^ jlk-iJI jl4 '<^ j-^. (»^ (J^-' ^^ S^^^ (i i>-Sf- ^^:
-A^:;^3 il^l-aJI i-lft J A« "MjJJsj aJI yu Äj_2lLji ^JLcL iösLVI ^^ ^ji^ ^^»^
1. Mss. Li'. — 2. E om. to jJ'. — 3. E Uii. —4. E om. lo ^J.i','^'. — 5. E
om. to Ax--. — 6. E ji-^=-j. — 7. E om. to .^^j'-'' JJ-s^j add. ^j^^'^' -■:.—" ^.-! J^
iJ^.'JI k.^ ^1 W/ J^^ '-;'-:.'^ ■'' i^,-^^^'^'-^' ^--'-"•
of healing. Human bodies are cured by those who understand their sickness.
Through proper treatmenl of the sick, they are restored to heallh and grow
stront;-. Tliou art now a physician of souls, and, by the power of the
doctrine of our Lord Christ, Ihou wilt remove the disease implanted by the
enemv. Salutation to our holy and blessed Father! Amen. »
When this h'ttor reachcd Cyriaeus, patriarch of Antioch, he admired tho
solicitude sliown by tliis holy man, and strove wilh all his miglil lo bring
back that sinncr, but had 110 power over liim. I'or Satan continued to
incline Abraham's heart; and iinally a nundjcr of his brolhcr bisiiops in the
regions of Antioch joined liim, and went astray with him in this error.
Thcn the people of the east called thcm Abrahamites; and they separated
themselves from the Church and the orthodox Synod.
When our father Mark returned to Alexandria, aftoi' the building of the
church known bv his name, the orthodox rejoiced and werc all üUcd with
divine emnlation. And Solomon, the pious magistrate, and a band ol
C.iiristians with him, visited our father, and prayed him earnestly, saying
1(1 him : « The wliole land of l\gypl is filled with joy Ihrougli liie building
(if Ihr ciiuiches, especially that church which ihou hasi built at Misr. And
tiidu, our father, knowest that during the lifetime of our father, Abba John,
WC bcL'-ircd him to rebuihl the chuich of tlii" Lord and Saviour, and to
enlarge it and increase it, because it Stands in tlie midsl of the city. But
[533] PT. I. CM. MX. MARK III, A. D. 709-S19. 419
^\l lÄ^ j^ (^U ÖJ^li i^3 J [^_^ u^V l;^ -^^j ^^x »J^ 0-=^^^ -^^
^iL^l ^Ul ^U-ls cioLrl j ;^>!1 lÄA Ljy jl ^>.^_; ^^^'■^3 0"^'^ J^ ^i
^J i_j_.j^<i U S-^. ^^ (3^3 (»^ ä;.JJ^^^ '"^i* -^-^ Jr^' r-'' (n^ ^-^^-3
^Ij Ül ~A„b ol*ij ^^rr^ 'aJ' U ob, i^J j ^ L;_^<Li._j jLk.LJ) Li j^^^.
j^X;U" Jlj_Jl j Ij^bj I/U ''p^l^ LJ^3 iy!l ^; c>>Ui oM^ <^ 'L -ct l:^j^.
^»33 ü'^.ä!! 0S3 (»^ 01^3 •C.xJl ia-3 j i«-JI bJ-«> ^03 ^— Ji P-j— ;. ->^" j«-'
oL5C_; Ut ^1 J^ ^J\ jV i,;-A.j ^j-— S-oJ' -^^ ulb. 'Ul aaLlJ viijJl A^
L^\ ^ U^3 ^'1 '^3 oWUX) 'k;;^j c-^ J^V ^\j <^' >-^~^_, 0^3 ^^-^
I. F Olli, lo i,,U add. U» ^J ^ij1. — 2. Mss. h^:^. — 3. ABDO add. UlT. —
4. E ,_,UL5. — 5. E om. lo ixJI Om/j; add. Uj^>.C Lj,U vj^^o j' ^'! Ifci- ^'j
^.Ul .i.
t^
i.
Ihe work was not Jone, and tlie cluirch lias remained as it was tili now.
Therelore \ve ask thee to let us see tliis joy in tliy days. » But the good
slicplierd answcred and said to tliem : « You know the jeaiousy oi' tliese
neiuldjours of vours. ^^'hen we begin to do the woik that you have men-
tioned, tliey will jiresent petitions to the governor against us, and complain
ol'us; and so wi" shall lall into tiials such as we endured many times from
them, I and my l'ather John, during the building of the churcli of Michael the
Angel, also called the church id' Uepentance. » Nevertheless as often as he
spoke to thcni tlius, they begged him again and urged liini slill more,
saying : « Tliy holv piayers will be a sirong wall foi- us, so that this mo-
nument niay be eompleted ». And when he saw the strength and ardour
of thcir iaith, iie consented to their requesl.
Then Abba Mark gathered together a body of workmen and arehitects.
And he laid the foundation in the name of tii.e Lord Jesus Christ. And this
cluirch stood in the midst of the cily. So the patriarch nsed to rise at the
time of praver and at cockcrow, lliat he might witness and superintend the
progress of llio hnilding, as if he wei'C onc of Ihf arehitects; for the Lord
had «rraiiled iiini all wisdoni. And Abba Mark counted liis labnnr rest,
because he loved good works and the building of churches. And while he
went on building the aforesaid church. tlirougli Ihe grace of the Lord whicli
420 HISTORY OF THE PATRIARCIIS. [534]
--Lt ^^'1 iilJj jj-^j t^ÜI ^ \-j'jU_Ji CjLiilg'; A-Ä-^jj >l-'^_.jj -rc ■■,..„:. »^I| ^i
V ^:JI dl^j^l â– ^;^ ^LUl ^Vl JUl ^1 Ui ^^ 'UL ^Wl JaIj '1^1
11* *. l'^^L.^ pliJl CÜi jl4 C-^^iaJl <*AiJI ^_jk C»li >_;VI (.Isl ^LVI ^" Jj
j_jJO ^-yJ Jj <^ ^\ J05 ^y- Li LjV i_^D Jf«-^ iijli.-j -1^1 JXl Itj— j
^_Ü *>lx)l lÄjj («-^^. j^ '*^^. '^y} "^^J^ iAa-3 <«JI «0 JLjJ ilLkJl iiyl Üija
descended upon him, he adorned it with all Uiiids of decoration, until it
became a sadness to the Ghalcedonian heretics, and a joy and delight to
tlie faithful orthodox.
And on tlie I7th. day of Tut, the feast of the Gross, the bishops who
were in the districl ol' Alexandria, with other neighhonring bishops of Egypt,
assembled together; and the church was consecrated in the name of the Lord
Jesns Christ. How great was the joy on that day, with the singing of
hymns and pronouncing of blessings and glorifying of God, as the heavenly
Orders do in the highest! And the patriarch gave large ulms on (hat day
to the poor and needy. How manv were the wotks of the glorions father,
Mark tiie patriarch! For they cannot be counted, nor can my feeble tongue
describe them.
In tliose days ihe father appointed a Superintendent over ihe patriarchal
Service. But that Superintendent was füll of jealousy and malice agaiust
all nicn, and especially agaiust a secretatv of Dur father Abba Mark, wiiom
he accused of all wickedness, in ordci' Ihat nur falliei', the patriarch, niight
cast oul tiiat secretary, andcommit the carc of ihc cliui'ch tothe snpiMinti'ndcnt
by hiniself alone. And although our father resirained him, and forbad hiiii
to say such words, yet he would not receivc the inediciue froni the pli\ -
sician. So on a certain day, namely the KUli. ilav of Tühah, wIhmi Ihi' liolv
father was about to commemorate the death of the fatliei' John, w ho went, to
his rest on that day, liiat wickcd man appearcd, and bcgan lo caliunniatc
the brothiM' and secrclarv, as .loseph's hrethren did to him. Thrn the
1
[535] PT. I. CH. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 421
jl Ij-j y_^\ Sii ^=~ aJ ^y ^JJl ll=^y ^Vl A^ ^y^ is.^ j\ ^.-ü)l ^Vi
^JJl ^:.-ü)l jJI dUi |»9 j^ j^Jl ^Vl jx, jJL^ll lijt ^b Jj; U jVI ' l_^ic^ls
ryljJl ^üAwl cLr -Cfi. ÄfcUl diu' J jjjr^. ö-j._ i^Lfr -yi ,_5JJI ^^ L« ^Jc.
Iaju |_jJI »LJl üA.^ ^;U- _^A5 A^^j -^"'^ä;' Jj*;V1 a.^ ^.b (^idl dUj »93 "ci ^.<,
1. E om. to ÜjU ü.^)I add. ^!-^-i-" ^j"^' J-' J'-ÜJ. — 2. E om. to jjJU — 3. E
om. to .j~Jl.'.
patriarch said to him : « Now is thy malady dangerous. Now we have
tried upon thee every means of saving thy soul; but instead of clieckiug
thyself thou growest worse. Therefore now let tliine injustice rest upon
thine own hcad, as the prophet says in the psalm ' ». And there was near
tliem a picture, in which the glorious Lady Mary was painted with tho Lord
Clirist in her lap; and it was set up in the chamber where tlie patriarch sat.
So that Superintendent looked upon it, and, stretching out a finger of his
right band, he said : « By her power, if I have tohl a lie in that which 1 have
related, may this picture talce vengeance upon me! » Now lioar the bitter
fate that befeil this wretch according to the denunciation of that holy prophet,
who spoke with authority. For he uttered against him words füll of terror,
like the words of Daniel - the prophet to tlie two old men who contradicted
the testimony of the chaste Susanna, saying : « O thou that art grown old in
wickedness, the angel of the Lord shall strike thee and cut thee in two, as
he did to those who bore false witness against Susanna » . And at that mo-
ment, when the words which came from his moufh wcre ended, that wretched
man feil at the patriarch's feet upon his riglit side, that being the side of his
riglit band, which he had stretclied out towards the picture with evil intent;
and he was Struck with paralysis of one side, which lasted to the day of
1. Ps. VII, 17. — 2. Dan., xiii, 52, 55. 59 (Greek).
i'.vni. OK. — r. .\. — i'. j. •)>i
422 IIISTORY OF THE PATRIARCHS. [536]
'L_JV1 (.>l^ c^ jl^ ^iA.11 K^'^ J.
1. E om. to -v^ Jkj^ add. ^>-^' ^>?^"' '-^.','j- — 2. F add. ^^i J^. — 3. F om.
BDE
4. BDE ,U F ^Ji. — 5. E om. to , y=^\ ^„.J:^. — (i. E om. to O-Ol; F J^ U
liis deatli. Therefore, when meu saw this miracle and tliis ferrible occur-
rence, they all feared the patriarch's words, wliicli Avcre like tlic words
of the prophets.
Now my lords and fathers, and ye children of the orthodox, I told you
at the beginning that I could never give a perfect account ol' the deeds of my
fathers, as the greatness ofthose deeds deserves; for.I am like tlie gleaner
after the reapers. And I have no illuminaling wit, Lecausc I am plunged
in the darkness of my sins. Yet from reliable and truthful persons, \\\\o
were constantly ministering to our holy fathers, we have heard the nar-
ratives which we are rclating in part. I will therefore give a further
description ofthat which was manifested by tliis father, the patriarch Abba
Mark, that you may marvel and glorily God for the mercv and compassion
which he shows to his elect. As Paul says ' : » For those that love God
he does every excellent work ».
There was in ihe time of this saint a great plague of iocust.s, wiiiLli
appeared in the province of AI-Buhairali and near Alexandria, and devoured
all the fruitsof the eartli and of the vineyards. As it is writtenin the Psalm â– :
<< lle spoke, and locusts and grasshoppcrs came, and ate up all the grcen
tiiings on the earth ». So the father was sad when he was informed of this
calamity. And he bade the orthodox people proceod forth with incense
1. I Cor., II, 9. — 2. Ps. cv, 34, 35 (Sept. civ).
i
[537] PT. J. CH. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 423
i^\ l_^l_.j Jl^UVlj jLXJIj j^pJl l_j.f>-^. j^ ^-^JojVI ^*±}\ ^\j ö!iX Ki^j^
c- jjiJu 4ji (j 4Ji)i JUj j^3 oVi (»jJ" 'K J^i !*^. 'J'^i vy— ^1 py^ tii);. ji f J^V^'
Jl ÜUl« jus JJ'3 .jL^JI b^r^J (^ J^' ^ -^L*?^^ £*^J^ ÖaJI i^jli- \^J:>-^ \^^
"v-jVIj (v'^-* *" Ja-lSiT ,_*juiJl ^J-«.5 ^'iSj J!äJi Uai ^J^ L-iic l_^l jlSj Jjjl
jjU;- jiClj L_yi_5 l;LlL^ J^V U^V '^ ^^^.^'j ^U^ ^^ \ ^^ \ J>- 4^^'
Kj^ j^oj, ^-S \c i'^y^'^ '-^jb j^j^' *--^-^ (j ls^J^ '^"^ Co«-«.-- I03 Jjj t lj'lt.5
Li VjJj k^-^i IÄa Uc. Jjlj i^v^ (3-*^ (V (^-H-'3 ^i^-*-^ f^ J-«.5 ,/^'J li'l£-.S ^yS\
(«JäJl «ijilj (> j^-vJlj <s^lj f-UJ'Vt p-y^^3 'Ic-Ül ^.« üjJls LJ2 U^-yÜ Jb_jLdl ^X_^
^L^-ÄftVl idLk fj^ti l <Li»iiA)j Ol jj}>-^^ iV-*-'^ ij^^j i!-u_x 'lc..s «j>~j t^Äil
dJ^l L.1 J J^\ rc.-.....Jl iij> Ja*! l (_5-'_^ f^l J jL> liii LL^ O^^-^" (J ^(^^
1. F jLLs)tj J.;^b^!L \y?.j^.^ ,_jÄ'r'l tjxJ;J j'. — 2. E om. Lo Wj£-\>j. — 3. F
^ ^i^y. — 4. E om. to oJ^aJi.
and crosses and books of the gospel, and pray tlie merciful God to reniove
from tliem thc wratli wliicli had descended upon them. Aiid the fatlicr
went out witli lliem and besought God in Ins heart with abundant tears.
Tlius thev marclied outside the city to the pLace where Ihe locusts were,
as Abba Mark directed them. There they saw the locusts, which had
flown up liigh into the air; and there were so many of them that the an- was
darkened. And thc tears of the peoplc were mixed with their prayers.
Then the patriarch said : « ü Lord of mercy and pity, destroy us not for our
sins and offences, but turn away from our transgressions for thy mcrcy's
sake. As thou didst hear the people of iXineve, hoar, O Lord, our suppli-
cation, and accept our petition. And as thou didst hear the prayer of Moses
in ancient times, and drive away thc locusts from the land of Egypt, so hear
our request to-day, and look upon thc tears of thy people and their sighs
which come from the deptli of their hearts, and remove this wrath from
US ». If we did not abhor prolixity, we would fully report all the prayers
and liumble supplications that they offered, and their ardour and their
weeping. And God is the Mighty one, who hears the prayers of his
servants, and delivers those that cry to him. How great was that miracle,
in no respect Icss tlian that which took place in the days of Moses! llow
great was the power of Christ in our father the patriarch ! For at that
very hour the locusts llew away over the heads of the people, and afterwards
424
HISTORY OF TUR PATRIARCIIS.
[538]
^«■LJj >_^l j^ <tLj>-j 4.<Ia« Ijj^ iiUo 4jU,U «lij^H L=»-^^3 \j-\ L,A»3 ^i;^'
i_r^
_)i)j .t "»o .')! j'i
cT
Ul
^^
10
â– ^J^ ^J^ J^ "^^J ^^^
I ."AJ_^:
v_t:f^j2j| jf-^f". — .'). E om. to !^' add. s.vL; jlo.' ..«a-- ^^ ü_^! »jy> jjlc Uaj' .,';''_;
Wjji' U~i. — /i. DF j:'to.l. — 5. D om. F om. lo S]Ji. — 6. AFG -^iü^.. — 7. B 'k^f-'^
EG 'k^f-^- — 8. E om. to ♦^'u.n^-. — 9. Mss, om. j. — 10. E om. to j|^;' U add. ^o^
!j .S. lj»j| J Jlij iJL.^ IkJuü ., ^^ i-JU. — 11. F , f-^s^l J..c^J' w»^' i.-t''.
caine down agaiii upoii tlio waves of tlie sea, wherc llicy all perished,
througli his prayers.
Jlear now, my fathers and brothers, a thing at \vliicii your liiarls will
rejoice on account f)f the gift of divine mercv, whicli .God gavc lo tliis fa-
ther. Alter ihis evonl. wliile ho was returnina- from Misr, and was makini'-
a Visitation of tlie pcople, lie passcd tlirongli a town now callcd Agliarwali.
bat in former times Aghrä. And tlic clergy camc ont to med liim accord-
ing to the cnstom, tliat tliey migiit chant boforc him, with a body of tlie
laity, chief men and Icaders of the people; and lio bles.sed tlieni and praycd
Tor all of llii'in. And tliere camc onl among the other.s a person possessed
hy a devil, w iiich threw him down in the midst of the pcople, and choked
him until foam flowed from his mouth. So our fatlier, when hc saw tliat
man, pitied him and was sorry, and being iilled with llie iloly Ghost, said
to the people : « Bring him to me. » Then Abba Mark signed tliat man's
face willi llic sign of the Gross, and said : u Lord Jesus Clirisl, tlic only-
begotten Word of llie Father, wlio didst ronfound the devils and free thy
• creatures from them, thou art he whom tiie devils recognised, and tliou art
he who didst cast thoiii down to Hell, whcrefore thev cried ' : ^\'hat have
1. S. Matlli, VIII, 2',).
|-539] PT. 1. CH. XIX. MARK IIF, A. D. 799-819. 425
l^"
i^^lj ^jVl J^ J^J\ i=i- '-^ J^ ^ ^W^ ^-^ ^ ^>^J ^^ öM^
<.^jj it -^__s <ij..U; jlk-i-'i C ^_>- Jij ^U -U; (.I33 jjl; <J IS -'c~-j -u;:^
OU ^-LH ^^Jl J^ >^V1 ^ J15 ii:^ ^^'>^\ ^ ^^ U ^l^ <ii\ J^j ^1U\
cu:^ J^\ ._„_. yt cl ol^^ c5-^'l J^ (^*b dUl Jl^l ^Ü A^- ^i >;lj
dU ^ r>-:. ^-^^' ^'^^ c>'-^^ Cr° ^^'-^ -^=^^' ^^v^ <-^^ J^^^ Jj^^"
1. ABDG -^=3^. — 2. F vU'^^Uj. — 3. E om. to i^'j' ^^^^^^ J add. =^^ j'^j
we lo do witli thee, .Jesus, tliou Son of God, art tliou come lo destro}- us
before the tiiiio wlien we shall he chastisedl' Now, my Lord Jesus Christ,
drive away ihis uucleau devil, and cast liim out of this man! » And when
he liad said this, the mau iell upon the ground, and became unconscious
and tranquil as if he were aslecp; and when he arose, a moment afterwards,
the devil had ielt iiim through the patriarch's prayers. So that mau threw
himself at Al)ba Mark's holy feel, and thanked God i'or the deliverance thus
«i-ranted. Theu llie father repeated to him the words, addressed by Jesus in
the gospel to the man with the withered haud, after he healed him : « Thou
art made whole, theret'ore sin no more, lest worse things than this befall
thee'. And beware how thou goest up to receive the Holy Mysteries, and
learn that the punishment wliich overtook thee was because thou didst
communicate of the Holy Mysteries unprepared. Therefore guard thyself
from vain words, whicii come fortli froai thy niouth. »
You iiave seen theu, ray friends, tiiis excellent grace of which our
father, the patriarch Abba Mark, was counted wortliy, and that by the word
of his moutli iie cast out devils by comniand and with authority, like the
pure apostles and disciples of Christ. He also auointed many of the sick
with oil in tlie name of the Lord Christ, and prayed over tiicni, and they
quickly recovered their health. And if any objector say : « Why did he
1. S. .lohn. V, l'i.
426 IllSTORY OF TUE PATRIARCIIS. [540]
^v-J^^ ^>5'' ol^ ^jUiiJU i^LUL ü^LLsI vjJ.ä" "ül •».Ol ''J^9 ''jä-J >_:l5CJI j
ör^
^ J^l' "CJlc. (_5 Ai\ L-Oj i_j-3 Vl'»^' („■''-«^J {*'.j-~" ^i " 'i jL»ji!l ^_^^r-> ^j'^^;
1. P a;=.jJ'. — 2. F Olli. — :•>. ABG Olli. — 4. F J^l^. — 5. F ^ys^^. s-W. —
(;. F om. to ^,^^. — 7. B ^^,U>' J.-"^! DF io ,U' ö.-"^' G c,'"^' -'-^'- ~ 8. F
J^.„^l!. — 9. F add. U^l ^_^.3- LJ= Jii' ^Jl j;^,^^l vj:. ilT^ G add. ^-^"i^^. J{ :^
,LoJ' _-kJ- — 10. F rS^. — 11. F om.
not eure himself of the painful sickness from which he siiirered? y, Ict him
read in the scriptures, and he will find that God declares that he trios
his elect by sicknesses and trials. So, for example, he tried Job the truthful
by leprosv ; and Joseph by his being cast into the pit by his brothers ; and
Daniel with the fierce lions; and the three youths in the furnace of fire;
and Isaias with llie wooden saw. Bat tiie prophets and good mcn of this
class are manv, and if vve wcrc to relate all that cach of them snfTcred, the
volumcs would not contain it. For if the shadow of the apostle Peter '
passed over a sick man in the way, he was healed of his sickness; and
therefore the sick used to sit in the road which Peter would traverse, and
then his |shadow passed over them, and they were healed. And Paid -' liad
a pustule in his leg, from which he sndered, and which he conld not eure;
but God onlv Iried liim thcreby in mercy to him. lest he sliould magnify
himself when hc was working miracles in the name of Christ. Simeon, the
hermit, also sufTcred from inveteratc nlccrs, which he could not eure;
although by his prayers he healed the blind, and cleansed lepers, and did
many works; and he continued in his sickness three years. And our holy
1. Acts, V, 15. — 2. 11 ('.Dr.. \ii, 7.
[541] PT. I. CH. Xl\. MARK III, A. D. 799-819. 427
«^ ^L^ ^ ^1 ' aJU=-c3 -OLäI j_. 1^1 j U jLLjüI J^^\ ^i^ j^^_ jJi
•'i.OA;<«Vl Si jl5C J^ J jj,=» ^~J^i j^ 'ijy> J^ ^\ p^. jl i-»-s -^i>-;'
Sjjj Al?,^ K^y, O^^J -^»^-^ -Vv'' JJ^ 'V*^-"^^ '~^' <^ »jl^ -»J j^ ^i p-^
JLsj aJj:, iij..=>3 <;^ i_Ls «.^ A? J_-iJl jj^* j^ ^'-^ v^ j^^3 .^.r""^'^ v_i3^<Jl
J^JIj j^ ^Jh i2i:>.j UiJ^ ,^-.^_ V '^J->^J "^L^ ''^'Ül Ai>-j ß ''^15
1. E om. to wVjyj. — 2. E om. to J.^. — 3. E ij^-^J-C"^!^. — 4. E om. to .^_)^ add.
jj' ^)i_;. — 5. E add. o'--. — (5. ABDFG jyU! ^jJj -V^^. — 7. E U~i. —
8. ABDEG wCU' Ji J::.. F LC , JU... _ 9 F .U. — 10. D U-. F om. —
11. DFom. — 12. DF ^jß^ E om.
father, Abba Mark the patriarch, continued in bis pains twelve years.
Yet he iised to give thanks to God, saying : « I thank thee my Lord and
God, because thou hast counted me worthy of these suiTerings like Lazarus
the beggar. » And the people and all the land of Egypt /emained in peace
and prosperity all bis da3^s.
B«t Satan, the bater of good, would not endure patiently, because he
saw Abba Mark's works and wonders, which increased every day. The-
refore he began to raise up seditions against the la,nd of Egypt, and there
was mourning in every place, including Alexandria. And great trouble
came upon tiie patriarch, such tliat no man wiio hears of it can refrain
froni weeping. Now therefore 1 will relale to you that which bappened.
In those days Härün ar-Rashid had dicd at Bagdad; and his son Mu-
hammad, calied Al-Amin, sat in his falber's place. Tiie cause ol offence was
lliat Härnn ar-Rashid belbre his death had assembled the chief personages
of llie empire, and said to them : « After me, the caliphate belongs to my
son, the lord Al-Ma'mün. » But when Muhammad al-Amin heard of tbis,
he was fiUed with anger, and gathered a host together, and made war upon
his brother. But Al-Ma'miln killed Al-Amin, and sat upon the throne of
the empire. When the strife broke out between the two brothers, a certain
rebel arose, and assembled an innumerable army, and kept the road between
428 HISTORY OF THR PATRIARCHS. [542]
^JJ\ ^»\sl\\ ^ \y^S '^^-^^5 -WJlj j^:l» J\ ^H-;SLJI JL. ^-^ ^^_ jlS)
^\J^\ ^_ yU^I ^^^ j^ J^ j\yi\ Jlk^lj ^> ^ ^L^l ^ ^;^f-^i
J»^_^j CjA_L<L-Vl JL-tlj ^^-i« ^j-J- Ij-U^l ör^^ L.U=»j 'LoJj jj.^. cyj
Üi^ ^^ ^ ^^j\=^ ol^iVl ^t j jbLill jlrU ^l^j 1,^=- i^l lyCL>3
\y\^j:J\>, l^JLfcl ^_^i ö;jJC<--Vl ÖJ>^ Ja ly^ U-^ (Ui& c>i; L^ :>>U1 ^ jl^j
J. E om. to i'jij. — 2. E ,''-=^j .-»l/s-- — 3. E om. — 4. EF om. — 5. E ^^j'-
Egj'pt and the East. And he robbed those ihat were journeying to Misr
or Upper Egypt or Abyssinia or Nubia of all tlieir goods ; so that travelling
was internipted on the roads and all the tracks through fear of him. This
attack upon Egypt lasted long on account of the disturbed State of the go-
vernment of Bagdad. And the insurgents rose against the government in
Egypt, and gathered tiie taxes for themselves. There was among them a
man, called Abd al-Aziz al-Jarawi, who seized the knd from Shatiuif to
Al-Fararaä, with the easlern provinco of Egypt, Bilbais and its terrilory.
And there was one named As-Sari, son of Al-llakam, who took the country
between Misr and Aswän. These two m«Mi took possession of the revenues.
Moreover those that aro called Lakhm and Judhftm, the two tribes, seized
llie western part of Egvpt and the districts of Alexandria and Marynt, and
nded over the wliole of Al-Buhairah. These two tribes were generally at
war one witli the otlier, and plnndered one anothor; and the country suffered
greatly froni them. So whcn they reduced the city of Alexandria to extre-
mities, the inhabitants prayed, and implored the Lord's help, and begged
him to delivei' lliem from this lyrainiical people.
Now liiere was in those days to llie wesi of Alexandria a monastery,
known as the Monastery of Az-Zajäj, at wliicli there was an aged hermit,
endowed with grace to see through ihe lioly Ghost signs and visions;
and his name was John. And he said to ihe Alcxandriaiis prophetically :
.. 1 see liiat you are dislressed by this people. In the same way, believe
[543] PT. I. eil. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 429
> ix\ i^ <fl ijy-^ IJJ^A <xVl iÄÄ j^l ^ ^jJi.is S\J\ 'iy^ <^jx>^J)i\ JaV
aJJ J.JC jL^ Lo-Ls L,^ U,^ j>r'-' '^^^^-' -^- ^.-^^ ^-^3 ^"^'^ ^"*^ ^-^3 ^J^^
j^jJVI 'jj-i— ;. fjj' .^'b»?" 0-* -rr^ '(^ (V"J fy <^jX.^\ J\ Ji-i lÄA
^Vl *{*-] 1j^ ö^ ^\ ^i ^^ l;^l J^ LJj JwJl^ ^rr'J ^.j-^^-Vl
Ul jLij ^i. ^"VT <JL^ I»,!, ^^1 jl ^1 ^Vjl Olv-^lj ^jl-^J ^U:j 'l^lj
1. F oni. lo fij^- — 2. ABDfi _y^^, om. ^--. — 3. EF om. ioj.^.
nie, a nation will come from tlie west. and will destroy without mercy this
people and lliis city, and plunder all tliat it contains. » And after he
had Said this, Alexandria was invaded by a host of those who are called
Spaniards, laden with mnch booty from the Islands of the Romans. And
thcv continuetl to make raids l'rom Egypt, as they had done elsewhere, upon
the islands of the Romans, plundering them, and bringing the captives to
Alexandria, and selling them as slaves. Therefore wlien our father Mark
saw these captives, he was grieved because human beings were sold, as
if they were cattle; moreover many of them became Muslims. And because
his heart was compassionate he redeemed many of them, such as monks
and priests and deacons and virgins and mothers of children, until he had
bought as manv as six thousand souls. When he purchased one of these
prisoners, he wrote a deed of emancipation for him on the spot, and gave
into his band u letter whicli set him free. And Abba Mark said to those
whom he liberated : « If any of you wish to settle with me, he shall be
as my son. But to him tiiat desires to return to his native eountry I
will give the means of bringing him to his own people. » And many of
them, when tliey saw his deeds, settled with him. And he placed them
with teachers, who tauglit tiiem tiie Psalms and the doctrine of theChurch.
But to tiiose that preferred to go back to their people he gave provisions
for the journey and all that they required. Then the repnrt of him and
what he did was spread abroad in the kingdoms anil among tiie ollicials
430 IllSTORY OF THE PATRIARCHS. [544]
il....^ «Li.»— ^j "0 jU-j JjjJl "-'JaIj cJjUl '^L^ ^\ S'i Uj ijLi-l c^Lii
I3JJ03 Ö-L^il I^Cl. ^_^ A-li ^_^^j ^^-uJij j^IÄäIIj ■^j_ji*i.^'l <~b IjjLj
-.^ Äj__. <jj_L j_, ^^LJI *_^l J 4JI lyli ^iiJi 1^ ».>*ä)1 ^Ij ,S^^i ij^^"^
JljJI I^UJLJ bj,L^ l_. Jl jvaIaa j»^ ^-■■.r:.ll i^lj jiii '-"L-ls 'Ia^O ilrr^'-J ^'^
JljJI i^Li A* .y Jl' jü L-li J^>3 jj=^_ ^^ -^. ti^-?" 1.5-^'^J ilJ-JI \j>X>^
Ij^.lg i L».li jj.lJ-vlVl ^ij^i ^X^^ ^J^ (»vV. ^_^' Jj-i. (Jj ^jji-^b >r'-^J ij^-*^
1. BG oJ;UI v.iX!UJ' J/ J, E oXlLJI J/ J F ^.U' yL ^1. — 2. E om.
with f. wd. — 3. E >'-V=-j; ^J^. — 4. E om. K is^ljJL. — 5. E om. to oX-'i ^U add.
JU' Jx3 ^li ^.<>?^^' ^', Jv^j'^ »^iJ- — ö. E om. to iX^. — 7. ABDEG om.
of the various states, and he gained a fair fame among them. Thereforo
Satan Avas fiUed with envy against him on account of his deeds, and
brought trials upon him and showed the sting of his wickedness.
There was in the city of Alexandria in those days a governor of high
lineage among the Muslims, named Omar son of Mälik. But the tribes of
Lakhm and Judhäm and Madlajah rose against him and sought to slay him,
that they might take possession of the city. So they began to figlit witii
him, but could not prevail against hiui. And there was ainoiig tlie Spa-
niards a very old man who iiad come to Alexandria in his youtli, aiid was
skilful in all guile and deceit; and he acted as mediator between the tribe
of Lakhm and the Spaniards, in order that the latter might assist the
former to kill the governor; and they all came to an agreement upon this
matter. Accordingly tiie Spaniards joined the Lakliinites on the lOth. day
of Ba'ünah, in the year 530 of the Martyrs; and, aller the old man's ,sug-
gestions had been accepted by them, he acted as their guide in this deed.
Then they killed the governor and took possession ol" the city. And iliat
which happened subsequently is such as to sadden and grieve us. For on
the day after the murder of the governor, namely the l Ith. of Ba'ünah, there
was a quarrel between the I.akhmites and the Spaniards; and instead of
peace hostilitv and war hroke oul. Aiul there was an encounter between
[545] PT. I. CH. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 431
z^yJ>\i 'j^L^li^llj iy\y^\i Jlj^-Vl i ly-3 ^y^ \i^y^ aJi LO-cCVl JaI
j^^ \i^:^^ '''^~^\s.-tS ijL:Jl '"A^VLi -^Ll^d I3>li.l3 ^^l:i ^,^b-^:^Vl
^jUJlj i>r'-'— »-'' J-* -^^^ ^^' il^ l?^ ö-"^ ^J^^ ötrr^=" '^■-^'' "i "^yrJ^i
l^J^I ^L^ (»,.1^1 ^vi» b^3 ^'^ ^j.^ ^^ ^^ .-c^-J' ^^3 o^^^^ ^ J^
AUS w'l ^L; Xs. (»Aj^j (»*j.-U.>-3 jjjJl J cJLa (»*3.>^ j^^l_^l jV j^i^,.^
^^3 j..>il Jl ^J=-L;. jj^\ jy j^ '«^:Ji ^^1 Ji J .ni^3 ''^V '.^:^ ^^
^lii Ji3 wH iÄ_A ,..^L= ob ^' örf-'-^^ ^^3 "^^ ^■^- --r' i^"^' jÜa-Jl
1. E om. witli f. wd. — 2. E ^^^'j^'. — 3. F ^j,*UU. — 4. FG L^ F add. 'j^Lj.
— 5. E om. witli L wd. — 6. DEF om. — 7. G om. to .<j;'.^^'. — 8. E om. with f. wd.
— 9. AU-^-f!:'. — 10. E om. to J^" add.^^ ^ J-:^ j'^r^"-
them, and thc fighting did not coase tili night, when the Spaniards were
victorious. When the Alexandrians saw these things, they drew their swords
and marched into the streets and lanes and haths and houses, and killed
anv of the Spaniards that they found in any place; and the number of
those whom they slew was eighty sonls. When the combatants parted,
and the Lakhmites fled, the Spaniards enquir(>d alter their comrades; and,
having been informcd that the Ale.xandrians had slain them, were üUed
with fury like fierce lions, for they were very courageous, and drew their
swords, and sallied forth raging through the city, and killed all the townsmen
that thev met, whether Muslims or Christians or Jews. And wherever the
Spaniards found one of their comrades who had been slain, they burnt that
place with firc. Thus when tliey reached the church of the Saviour, which
is calied the Soter and was rebuilt by our father Mark, they found some of
their nation hing at its doors, because the Muslims had killed them there
in thc houses, and carried them out and cast them by the door of ihe church.
This sight exasperated the Spaniards; and at that moment there appeared
a wicked old man, looking down upon the street from the roof of the houses;
and he was Satan who appeared in that form. And he said fo the Spa-
niards : « 1 saw the master of this church kill vour comrades. » Then they
HISTORY OF TUR PATRIARCHS. [546]
Ijjl is- \ Is- J^ jUI JO; i^t^\ j jÜl \y>_S i^Ipe^I
•._. i^-v_£ (3^^=^^ '^' ^ ^_*-^J ^ -'^ OJr'i b"^ ' . (.5^ ^V' lÄjj 1^1 ^It L-ls
Jj>-^ U ^.It Jl5v;;i jl Aj^ jVl 'pci Iaa "-*^j Iajj^^'j ^^ j^ «-älj-sj j|.5^A=>Ji
Ui -^ ^\ •'^lÄjj r-y.^ jl^j ^r^^" ^-i "^^J (J"^'^ J^ ^v-Lr« ^4/^^ ^^ V-^' lS"^
^j__^_ l_j,U_^ ci^ji j„lC* I_^_ä;3 ^''.^ J\ (vVi c-ii»-i «ujI l "jj^jJl J "^^i^
^ J^ ij" (»y-JA) ^„o 1»^ ^V, J3 jv-^-ij^;. ' Jj^ 'loJl ^^i« **'Ui \_^>Jl^^ ^J^'^
jli ^L ^.^^ ^It V3 c^^^ ^k <_.U> jl A^l jAi, "y|3 iLÜl cLlij ^y}\ Si}>
,1^ ii'i o.vkJ' f..y Ij^^' UL. — 3. E om. to ,yjJ^ add. J/^Jj JCo_;. — 4. BFG
oni. — 5. Fadd. ^U. — 6. BC Ji> DF ^-s'" iJi=-^ E om. to ^^',^-^. — 7. F om.
— 8. E om. to »V^-J. — 9. E om. to ilS'lA.j. — K). E om. to Jj.
set fire to tlie cliurcli; iintl tlic contlagTation spread so far that it consumed
buildings at a distance from the churcli.
Wlieii cur fatlier lieard ol' tliis calamity, he wept bitterly and was cx-
ceedingly sad. For tliose men slew a countless iiumber of people, and
pillagcd and Inirnl inany buildings. After this narrativo we now desire to
speak of llic sullerings wliicli cntered the heart of our father, the patriarcii
Mark, especially with regard to the chureh of the Solcr. He lamented in
the words of the Psalm' : « () God, the heathen are entered into thine in-
heritance, and have defded thy holy temple. Tliey have turned Jerusalem
into ruius like the darkness of a prison. They liavo made the dead bodies
(if lliv servants food for the birds of the air, and the tlesh of lliy saints for
llic l)casts of the earth, and have slied their blood like water around Jeru-
salem, and ihey have none to bury them ». Then he descended from liis
throne, and sat on the ground, and continued this lamentation, as tiie blessed
Job savs - : « 1 was in peace and hc scattered me al)road, and stripped
ray garment from mo, and shot his arrows al me ». These and similar
words he nttcred, and did not break liis fast that day nor that night; and
none could make hini sit upon his throne nor even on a mat; but he lay
upon the ground mourning. Then at midnight he arose to pray according
1. Ps. i.xxix, 1, 2, .3 (Sepl. i.xxvm : cf. 1 .Macli.. vn, 17. —2. Job, wi, 12.
o
[547] PT.I. CH. XIX. MARK III. A. D. 799-819. 43:
^^_^ r^^\ LU <::>\^i J^} (.U JJi\ U^ -Ji Lwl^ ^^_ ^jVl ^U Uj^k,
«^r-f^ J J^J ^Jr- >-* J-"^ '^.-*-'^' C»^ "^ij" ■^. ö* ör-' ^r-^ J^'^ ^"^
^i^LVi -LVI3 jUjJI Sii J L%.ll j. w'l ^Vjl J- li Uj GW' ^ ^ '^^ ^^
d^jj <JL, ».;^^ l^^f. ;jja:<^V1 ^it l_^ii;- j.-ül ^».Vl jlj ^v V^ ^yjH^
1. F s3....-bi). — 2. E om. to 'J.> JU add. ^.Coj ~y^ y_;. — 3. BGJ-^. — 4. F
!Uol ^.^ ^M 4.1= ^U' ^ü'. — 5. F ^j^} IJl Ulj. — G. AFyUrf. — 7. E «L^j.
— 8. E om. with 2 f. wds. — !>. B ^-^ F o.,b U o^M- — ^0- E .>jUw.
to liis custom. And early on the next clay he went out in Company with
two of his soiis. And he said : « O holy c-ity, in which miich slaughter has
becn committed, and of whicli the enemy has taken possession! O throne
on whioh I believed that I shoukl never sit! O home of my holy fathers,
clothed with light, where they died in joy and yladness, while I liave become
a stranger therein for my sins ! » This lie said; and then he went i'orth
from the citv, and journeyed l'rom place to place, crossing rivers of waters
and passing over diÜicult ground. In this State of distress he reniained
during üve years after his departuro from the city, like one who has been
taken captive. Yot all this timc hc used to thank God day and night.
What trials befeil the childrcn of the ehurcli :it tliat time, and the fathers
and bishops, and the chief of the laity ! But tiiey used to come to the pa-
triarch, and console him, and consult him; and each of them begged to be
allowed to entertain him as a guest, in order to receive his blessing: but he
would never consent. And the pious official Macarius, son of Seth, a native
of Nebruwah, was of the diocese of Samannüd. Therefore when hc lieard
what had happened, he arose and went to the residence of Abd al-Aziz,
who was in possession of the eastern provinces, and solicited his protection
for the father patriarch, Abba Mark, saying : « The tribes which have con-
qnered Alexandria have robbed him of all his goods, and he has lelt his
434 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [548]
LLoI <>ut-J«^ (_J j»>sj i.i)r«li (_^jiÜ i.ti.*^L
j^jVl <il)j Ji^l -Ll^ .is .jäJI ^J\ ,_r*-'^ '^ ^^ ^^^^"^^ "^ v^ -^^^--^
LJ_jj1 («Lii "»Jjj-* J (Tr^J -'"^ j' '-n-r^' ^"^'^ (^' -c**^'' '-^•=*=^-? ^-^^ liy ^' -^^'^
^^^Jt^- ii ^i> Jjc A.»j»j .jjl JM ytL^ -Vs ^;j_r)l Jli'3 a::;L,| Sji -ü Aä^ »_j"V1 ^Ij U-U
1. E om. to ^tTfiaJt add. o/r^' w>^' J' r^i^' slii!.. — 2. E om. lo w-^^.
see, and is come to live beneath the sliadow of God and thy shadow.
Therefore, if I have gaiued any favour before thee, write liim a letter in thine
own name, that he may be encouraged by thy command to dwell in his place
in confidence ».
Then Abd al-Aziz wrote an urgent decree, as the pious ollicial requested.
At that time the official acted the part of Dorotheus, the magistrate of Sakhä,
with whom the holy father Severus lodged until he died; for he sent mes-
sengers from his house with the decree of the Aniir to the father patriaroh,
praying hirn to come and live in the dwelling of that ollicial. So our father
the Patriarch arose and prayed, and journeyed tili he arrived at Nebrinvah.
And tlie oiRcial carae fortii with all his household to mcot the patriarch,
in honour of his primacy, and, on seeing the father, prostrated himself
before him in the power of his faith, saying : « The Lord has done for me
to-day a merciful deed in bringing thy Paternity to lodge at the house of
thy servant. For I believe that thy coming to us will be a blessing and a
healing to our souls ». Thereupon he conducted him lo Uie church, witii
chanting before him, as the rule l'or the patriarchs is. Afterwards he es-
tablished him in a place belitting his primacy, in a building erected by that
magistrate's parents, and dedicatcd to Saint Macarius of Wädi llabib.
But in spite of all these troubles the lioly father did not relinquish his
care for the holy churches at Alexaudria, and the patriarchate, and the
I
(^'
[549] PT. I. CH. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 435
L»_b r-y^yy^ A.^^-^] -C>- JjL-l I iAju »— ^J ('^-**'3 A^lSUa) l ^^sL _3 ..Jj/l vljjl -Vi»-'
^^ CiJj ,)~*^ ,r^"^ ^^ . J--^'i Lwls jv^^Ul) Ls^^^lj i, y!i\ Ij^^ls "U.« JlJp
Jjl üL-^l "'i.sl&L ^'(.LjtL cSlL'l c.!^ <j'y:r'yy.^ —''^^ l}^ ^ ^-^-^ yj^'^i ^-^
V-L'i "C-jj <jJai \Jii^ 'yf- S'^ S '■^y. f^ 1^-^' AstJI ■iJI ^S;JI c'jL. Ia^ ■«ol::S
_J») (V^ -*-«— ^ ^-»3 r'Afl,<Jl •*-« — rl <-' -^ *— ^">; jj '-Ol (_5 («-»^J ^^UiJl *^A) ^1 Jl^l
cJliia^l i_J.JuJI 'iJ'.sljL ci)-0 fv^Vlj cJj,LJ1 cUl ^»— '^< LiciLo «-lll J jj-^ ^^ j^
jVl jLl l;l3 ij-iJI J^Jl Jl^- L^ (.Ul -yj -i^bil ^_5JÜl jUjJI Iju. j L^^ V
1. E om. to .iJÜ^. — 2. E om. lo jjI:5'. — 3. Mss. 5.)Ut. — 4. F om. — 5. F **.
churcli of tlie martvr Saint Mennas at Maryüt, nor for the union of the sepa-
rated members of the churcli ol' Antioch, who had beeil lad astray by the
metropolitan Abraham and his followers. While Abba Mark was taking
thought for these matters, the Lord removed the father Gyriacus of Antioch,
and he went to his rest. After him an excellent person, named Dionysius,
was elected. When he took his seat upon the throne, he began to make
gentle advances to Abraham, and brouglit back many of those who had
erred in his Company; and they siiowed signs of repentance, and confessed
their error. As soon therefore as our holy father Mark heard of this, he
rejoiced greatly, anJ liastened to write a letter to the father Dionysius,
patriarcli of Antioch, expressing intcrest in the conversion of the erring.
The openingof the letter was thus : « Blessed be the Lord and God of glorv,
who has never ceased to care for his flock, that is his Churcli, those whom
he bought with bis pure Blood and taught at the beginning. Verily thy
Paternity will become by his holy name, as he testified of Paul ' : He shall
be for mc a chosen vessel in my Name before kings and gentiles. So by
his holy will he has elected theo especially at this time to which we have
been assigned, and which is the end, as the blessed apostle says -. Now I beg
thy Pati'rnity to offcr many prayors and supplications to the merciful Lord
Christ, our God, that he may guide us and his Church, since we are in
1. Acts, IX, 15. — '1. 1 Cor., x, 11, etc.
436 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [550]
UJ y— ^- r'y»" L,*— < O^ jAlS^-» i 1 -0 i?«'l 4j;-V*Jl \Aji^J A^AÄ*Jl UASLa '».—Äij "Cl—«
L. JJ:^ iJV J^ jl^ jliCsVl '""i-Vi o^j"^' J^_^JJ '*^' ^-^ ^^ OjU 1^
^L»-V rc__*JI -C 11 A^Li Jod l^Lc ^^^ U ^J' t-Lsj' 7-l»j' ^ i^^Lij y \C. ^^
»_ft L« 1»^^ ^Ui- ~wiÄ.Jl ^jLsJl M^i ^-^-LU _JaJ» fn-^ J«-» 'I jU>jl JfcjJ' XvUs L«
Jr*J ^'bl oJl j ^j^J jU^i ^2*^3 p*! i^JJl ' cry^ i>' *-^^_ -r'^ J ^J^^
LLaVI Tt— *.JI Al-Jl ^.)1 j-t-*o3 i^ll J ^V^ j' ^''^r^' dUJJj (Vi^_ J^ ^jJi
is^_^.Ä_j Äj._wJl ^-» ^yi/-*' 'O'."^' ''^-~; (T^^ lij^ J ^'-^ v^j^l "'(«^^l ^-sj'j
1. E om. to '_jl»^j iiJd. Ulx;^ .='^'. — 2. E om. to ^ili.M vJU.J'. — 3. A .,^^^
BG jy.;/ DE ^jr?^- — 4. E om. to oXJiJj. — 5. F J*J .'. — (i. ABEG om. —
7. E ^Ji'.
great poverty; for by bis inscrutable decrees be will fmisli wbat be has
begun ». Abba Mark continued : « The gentiles bave entered bis inbe-
ritance, and defded our boly temples, and made the great city of Alexandria
like a prison, througb tbe fighting that bas taken place therein between
the tribes. At last the slaiu found none to bury tbem; and many of tbeir
corpses became food for the birds of the air and tbe beasts of tbe earth ».
Such were the thoughts whiob he expressed, because these events wäre like
that whicb is written conceruing Jerusalem in tbe Lamentations of the pro-
phet Jeremias, with reference to the fate of that city after the Resurrection
of the Lord Christ, wben, in punisbment for the sins of the misbelieving
Jews, God sent against tbem Titus, prince of the Romans, the miscreant
Magian, to do )o tbem wbat is described in the second part of the writings
of Josephus, son of Cyrtus, who undertook to compile the history of tbe
Jews. « For this reason, » pursued the patriarch, « we quitted the city
because of wbat we bad witnesscd therein. For they refrained not from
slaying and plundering and burning. And there was none to binder tbem.
Therefore we bave chosen to live in exile, and lo pray to tbe Lord Christ
our God. These tbings we desired to make known to thy Paternity. Bat
tbere is great sorrow on account of those that bave separated theraselves
from the Church, thrüuyh the fault of bim (hat is calleil Abraham! The-
[551] PT. [. eil. XIX. MARK III, A. D. 799-819. 4:?7
;_.yJl ^L jVI ^ ^Ij SIU-JI ^1^1 ^ ^J ^Ul ^UV ^1 ^Ul J ^i
j^l 'Li j 13-Lcl ^»jiV ■'::jIj.»_J1 oLo-ii^ (^':>_y»; rß'' ^J^ J=JI Jp^^i' j_jJI jväA^Ij
Li' ^ J I ^-'1 [JLitL^ ^S •CSlLaJl oJä. T-j..^jJy.i ^"Vl jl ^v (viaC- -7-^ cSUaj'\
jl^ 'cUa!3 a=-1 J^ ^y^^ J '»-•U.^lj ■^■l:»^, ^<^j:.3 i.iÄ:.JI ^IsJi 4J ''^^ ^^
"Uli I3-*^SmJ .^IäJ'V' I-Äjj j^,_t.Jl3 ^,-a^ ijO (j .<■!?& 7-^
i. E om. to , J'. — 2. F .H3I.— ". — 3. F iSLJl. — 4. Mss. =.*:^v«; E om. to ~^.
»..ki aJd. i«JI J, »»l^r'^. — ."i. F ^'' i»U;sl 'j__^^.Ci.5. — 6. E om. to 1^1 il^t add.
üU^' .>'.^l). — 7. E om. to ii't.
refore when we heard recently that soiue of them liave sought repentance,
and are returniug from tlieir errors, \ve rejoiced greatly, and forgot the
griefs wliich .Surround us. For if there were iinit}^ in the holy Church, and
slie remaiued at peace, graces would bc doubled among us. Now, ray holy
Father, we know the mercy of the Lord Christ, our God, who came into
tlie World uol t'or Uie sakc of the good, bul for the sake oC sinuers. The-
refore open to theni now the door of repentance, and lead them to the way of
truth, that the heaveuly Orders may rejoice at tlieir return, because thev
are numbered amon«- tlie children of licjht ».
When this letter reached the father Dionysius, he, as well as tiie whole
Syrian people, was inuch pleased by the forethought and goodness of our
father, Abba Mark. And by this means tlie patriarch brought back those
lliat liäd gone astray in those days, whcn thcy lieard bis letter, all but a
l'rw who continued to adhere to Abraham, liie source of their error, and
who are called Abraliamites to this day. So the Church of Antioch
rejoiced greatly.
Tlion the father Dionysius, patriarch of Antioch, wrote a synodical letter
lo the father, Abba Mark, to show him the bond of charity which existed
between them, and to tliank him for bis lovc and care for the salvation
(»fall men. For this there was great joy in tiic land of Fgvpt and in the
Fast, on account of this unity; and they glorilied God.
PATli. OK. — T. X. — f. 5. 30
a
om
/.38 HISTORY OF TUE PATRIARCHS. [552]
^^3 V^ J^tiC ^y. '^1 i,Ü2i 1% .^.^ ^_5il3 ^^j; ^Ic Jj;l3 IjJ jj^l
Ui ^Vl ^^ LJ-J o^jVl ^^ «-jj^ o^ j j^y^Aill ;-_»-iJl •Myiir^ '^,™iLJl3
^-k_9 ^_ft, ^^JJI ._^-A iJ^\^J ^y^sj> ijj^ -^'^^ iS"^' -^ j"^' ""^ _^?^^ i«!>iw LL^
i»^1j.La. l3->i; j_,._JJl |j_,3jLJi ^U ^pL-« ijl-:;2.il fL_]i j_,^l--« '^^^J=- j'^ ^\^.xä\
'LOI ^-« jJi, Y i;_yj ^^jl^ ^J' ^"Vl i-i* s_Jl JU ^L.3 ^_^^^,U ^_$jL OjU
1. E om. to ^j>a. — 2. F add. .,UjJI o,^Ji J.. — 3. ¥ um. to l^^j. — 4. D
dd. _Jb>liJl __J^I; E l^J^. — 5. AHEFU Uiij. — 6. om. to ,^..-^' wCb'. — 7. E
.10 JU! '3.> add. .^O o^'l^J' s_.U ,-. 5J.-U L- U^l JUI 'j_- ,- ^ t
Bul when Gods favour liad llius bcea sliown, Salan, tlie perpelual
adversarv of peace and siipporter of cvil, would not ondure it. Thorcfore ho
began to bring great trouble upon tiir desort of ^\'ädi Ilabib, wliiili is a
place wborc tlie Arabs dwell. No%v the desert of Wädi Ilabib had beon
like the Garden ol' Eden. But the Arabs plnndered it. and took tlie
nionks captivc, and deniolished the churches and the cells there. And
the holy Seniors were scattered in cverv part of the world. When
therefore the father, Abba Mark, saw snch a calamity, this saint and mine
of" Spiritual charity, whencc love and faitii abounded Iowards all nicn, es-
pecially thosc in Ihe holy desert of onr fathers, meditated on thesc tliings.
And he conld not bear this gricf, bnt bcsonght the l.,ord from the rlepths
of his heart, repeating the words of David in the i^salm ' : « My heart is
disijuieted witiiin nie, and in my reins a lire is kindled. Lord, Ict ine
know my end ; for my hope is vanished, aiul I havo no harbour of safcty
whirc I call be scenre. For the joy of Egypl has ceased, and \\ ädi Ilabib,
the llol\ (if llolies, has b(>conie a rniii, llie dwelling of wild beasts. The
iionies of our blesscd fathers, wiio passed their nights in prayer, have
beromc ihc rcsort of the owl and the dens of cnnd foxes, namelv this
1. l's. x.\xi.\, '1. 5 iSepl. xx.wiii).
[553] PT. I. CFI. XIX. MARK III, A. D. 799-SlO. /,39
Ij^jLSj iwAJLJl O'j^-'J^ ^1_^=- •C^li-5 ^\yS\ jj^lj J>-— ^^ c'^' Jy^ 'j^3 >^j
^>, «b-r.^. jl i\J\ „..AäJI Ua \y\£. j.^ Jl j'j=>-Vlj lo'yOl iAA ^J\ JkL, L,ls
4jjl ^-.JkJLJI j\j-^\ '^o ^IjIIJ' Xc jl JÜ i«>lc- iÄAj A.„Jtll lÄA Jjli^' iLÜl iijli
Ijjljl L l-i=- j^lü _^aj ^.üLVI 'LVI ij_^iiJ l.*^ L^j 7t— .Jl i«Li) Iaä« ^IaJüI
Jjllij ^l.x)l '*.JI 'IjjLs- ^IaöjI ''p-^ U~lj L— A?j Aj'^ljl Ij^l»; (»r''^ w*-L^ LJi «CsjLL»
1. A j^l^.'j, BDFG i^U.'^. — 2. B io.:^ E i^^l F ^*^l. — 3. Mss. Jj^. —
4. E om. tu L—" add. ^^.=i-'I ^^j^ lU. — 5. F i-lJ. — 6. BEG '>^ F \)^<. — 7. D
foul trihe. » Tlius our fath(3r did not cease to weep night and day l'or the
distress and grief wliich had come, and especially for tlie ruin of the holy
üionasteries and their churches.
So when tiie Lord saw thcse trials and griefs wiiich Lhis holy man was
enduring, iie desired to give him rest from the treachery of tliis world.
Accordingly he was altacked by a fevei- during a few days. Then Mark
the evangelist appeared to iiini in a dream on the 17th. day of Barniüdah,
wliich was the Sunday of Easter that j^ear, and said to him : « Rejoice,
O Mark, my trusted successor; rejoice, O champion of tlieTruth! Behold
the Lord Jesus Christ grants tliee this favour, that he will transfer thee to
his elernal mansions on llic dav of liis holv Uesurrection. Be ready to
mect him this night, when thou shalt be parted from this body. And this
shall he a sign to tiieo. Wlion ihou shalt partake of the IIolv Mysteries,
God will receive tliy soul to himself. » 'Pherefore the holy fatlier pn awak-
ing said to the bisliops sitting with him : « Hasten to ceiebrate the Li-
turgy in InnKJur of tlu; Resnrrection of Christ our Lord. » But as the
fathcrs and bishops saw him much agitated, tliey did not wish to leave him;
neyertheless, after he had made the sign of the Cross over iheni, thcy
ditl as he desired, and said the Liturgy. Aud wlien the Liturgy was
linished, they brought the Chalice to him; and he partook of tiio Body
and Blood of Chrisl our Cod. Afterwards, haviiüj- said to tlieni : « I com-
440 HISTORY OF THE PATRIARCHS. [554]
^ Os-LJ JD3 Ly jjji^ 1 '«LLw J3^^JU. ^_5-'j>JI (j^ (»lil L^-^'i '*^> J-*^-^^^ '^' 1 i_IjJ^
<---