Skip to main content

Full text of "A plain and literal translation of the Arabian nights entertainments, now entitled The book of the thousand nights and a night"

See other formats


FROM-THE-  LIBRARY  OF 
TR1NITYCOLLEGETORQNTO 


"TO  THE  PURE  ALL  THINGS  ARE  PURE" 

(Puris  omnia  pura) 

— Arab  Proverb. 

"Niuna  corrotta  mente  intese  mai  sanamente  parole." 

— "Decameron  " — conclusion. 


•'  Erabuit,  posuitque  meum  Lucretia  librum 

Sed  coram  Bruto.     Brute  I  recede,  leget. " 

— Martial. 


••  Mieulx  est  de  ris  que  de  larmes  escripre, 

Pour  ce  que  rire  est  le  propre  des  hommes. " 

— RABELAIS. 


"The  pleasure  we  derive  from  perusing  the  Thousand-and-One 
Stones  makes  us  regret  that  we  possess  only  a  comparatively  small 
part  of  these  truly  enchanting  fictions." 

— CRICHTON'S  "History  of  Arabia*, 


> 

f'vf 


PLAIN    AND     LITERAL     TRANSLATION    OF    THE 
ARABIAN    NIGHTS'    ENTERTAINMENTS,     NOW 
ENTITULED 

THE   BOOK    OF    THE 

and  a 

WITH  INTRODUCTION  EXPLANATORY  NOTES  ON  THE 
MANNERS  AND  CUSTOMS  OF  MOSLEM  MEN  AND  A 
TERMINAL  ESSAY  UPON  THE  HISTORY  OF  THE 

NIGHTS 

VOLUME    IX. 

BY 

RICHARD    F.    BURTON 


PRINTED  BY  THE  BURTON  CLUB  FOR  PRIVATE 
SUBSCRIBERS  ONLY 


t: 


Shammar  Edition 

Limited  to  one  thousand  numbered  sets, 
of  which  this  is 


PRINTED  IN  U.  S.  A, 


1  2  872 

891)26 


TO    ALEXANDER    BAIRD    OF    URIE, 

MY  PEAR  BAIRD, 

I  avail  myself  of  a  privilege  of  authorship,  not  yet  utterly 
obsolete,  to  place  your  name  at  the  head  of  this  volume,  Your  long 
residence  in  Egypt  and  your  extensive  acquaintance  with  its  "politic," 
private  and  public,  make  you  a  thoroughly  competent  judge  of  the  merits 
and  demerits  of  this  volume ;  and  encourage  me  to  hope  that  in  reading 
it  you  will  take  something  of  the  pleasure  I  have  had  in  writing  it. 

RICHARD    F.    BURTON. 
TANGIER,  December  $istt  1885. 


CONTENTS  OF   THE   NINTH   VOLUME. 


P.AGH 

ALI  NUR  AL-DIN  AND  MIRIAM  THE  GIRDLE-GIRL  (Continued)      .  i 

(Lane  omits,  III.  tfz.) 

THE  MAN  OF  UPPER  EGYPT  AND  HIS  PRANKISH  WIFE       .           .  19 

(Lane  omits.) 

THE  RUINED  MAN  OF  BAGHDAD  AND  HIS  SLAVE-GIRL        .        .  24 
(Lane,  Anecdote  of  a  Man  of  Baghdad  and  His  Slave-Girl,  III.  572  ) 

KING  JALI'AD   OF   HIND  AND   HIS  WAZIR  SHIMAS  :  FOLLOWED 
BY  THE    HISTORY   OF   KING   WIRD    KHAN,   SON    OF    KING 

JALI'AD,  WITH  HIS  WOMEN  AND  WAZIRS 32 

a.  THE  MOUSE  AND  THE  CAT .        .  35 

b.  THE  FAKIR  AND  His  JAR  OF  BUTTER 40 

c.  THE  FISHTES  AND  THE  CRAB        .......  43 

d.  THE  CROW  AND  THE  SERPENT 46 

t.  THE  WILD  Ass  AND  THE  JACKAL 48 

/   THE  UNJUST  KING  AND  THE  PILGRIM  PRINCE    ....  50 

g.  THE  CROWS  AND  THE  HAWK       .......  53 

h.  THE  SERPENT-CHARMER  AND  His  WIFE 56 

«*.  THE  SPIDER  AND  THE  WIND       .......  59 

/  THE  Two  KINGS   ,        .       »•      •       •               »        *       •       •  6$ 


viii  Contents. 

k.  THE  BLIND  MAN  AND  THE  CRIPPLE    ......  67 

/.  THE  FOOLISH  FISHERMAN 93 

m.  THE  BOY  AND  THE  THIEVES 95 

«.  THE  MAN  AND  His  WIFE 98 

o.  THE  MERCHANT  AND  THE  ROBBERS 100 

/.  THE  JACKALS  AND  THE  WOLF 103 

q.  THE  SHEPHERD  AND  THE  ROGUE 106 

r.  THE  FRANCOLIN  AND  THE  TORTOISES  .        •        *       .        .        .113 

CONCLUSION  OF  THE  HISTORY  OF  KING  WIRD  KHAN 115 

ABU  KIR  THE  DYER  AND  ABU  SIR  THE  BARBER    ....  134 
(Lane*  III.  580,  The  Story  of  Aboo  Seer  and  A  boo  Keer.) 

ABDULLAH  THE  FISHERMAN  AND  ABDULLAH  THE  MERMAN    .  165 

(Lane,  11 7.  627.     The  Story  of  'Abd  Allah  of  the  Land  and  *Abd  Allah  of 

the  Sea). 

HARUN    AL-RASHID    AND    ABU    HASAN,    THE    MERCHANT    OF 

OMAN . 188 

IBRAHIM  AND  JAMILAH 207 

ABU  AL-HASAN  OF  KHORASAN 229 

KAMAR  AL-ZAMAN  AND  THE  JEWELLER'S  WIFE     ....  246 

ABDULLAH  BIN  FAZIL  AND  HIS  BROTHERS       .        .       .        •        •  3<>4 


The  Book  of  the  Thousand  Nights  and  a  Night. 


fofien  ft  foas  tfje  Qigftt  l^untotr  an*  ( 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Nur  al-Din  heard  the  voice  singing  these  verses  he  said  in  himself, 
"  Verily  this  be  the  Lady  Miriam  chanting  without  hesitation  or 
doubt  or  suspicion  of  one  from  without.1  Would  Heaven  I  knew 
an  my  thought  be  true  and  if  it  be  indeed  she  herself  or  other 
self!  "  And  regrets  redoubled  upon  him  and  he  bemoaned  him- 
self and  recited  these  couplets  : — 

"When  my  blamer  saw  me  beside  my  love  o  Whom  I  met  in  a  site  that  lay  open 

wide, 
I  spake  not  at  meeting  a  word  of  reproach  o  Though  oft  it  comfort  sad  heart  to 

chide  ; 
Quoth  the  blamer,  "  What  means  this  silence  that  bars  o  Thy  making  answer 

that  hits  his  pride  ?  " 
And  quoth  I,  "  O  thou  who  as  fool  dost  wake,  o  To      misdoubt     of 

lovers  and  Love  deride  j 
The  sign  of  lover  whose  love  is  true  o  When  he  meets  his  beloved  is  mum  to 

bide. 

When  he  had  made  an  end  of  these  verses,  the  Lady  Miriam 
fetched  inkcase  and  paper  and  wrote  therein  : — "  After  honour  due 
to  the  Basmalali,2  may  the  peace  of  Allah  be  upon  thee  and  His 
mercy  and  blessings  be !  I  would  have  thee  know  that  thy  slave- 
girl  Miriam  saluteth  thee,  who  longeth  sore  for  thee;  and  this  is 
her  message  to  thee.  As  soon  as  this  letter  shall  fall  into  thy 
(hands,  do  thou  arise  without  stay  and  delay  and  apply  thyself  to 
that  she  would  have  of  thee  with  all  diligence  and  beware  with  all 
wariness  of  transgressing  her  commandment  and  of  sleeping. 
When  the  first  third  of  the  night  is  past,  (for  that  hour  is  of  the 
most  favourable  of  times)  apply  thee  only  to  saddling  the  two 
stallions  and  fare  forth  with  them  both  to  the  Sultan's  Gate.3  If 
any  ask  thee  whither  thou  wend,  answer,  I  am  going  to  exercise 
the  steeds,  and  none  will  hinder  thee  ;  for  the  folk  of  this  city  trust 
to  the  locking  of  the  gates."  Then  she  folded  the  letter  in  a 

1  Arab.  "  Wa  la  rajma  ghaybin :  "  lit.  =  without  stone-throwing  (conjecture)  of  one 
latent. 

2  i.e.  saying  Bismillah,  etc.     See  vol.  v.  206. 

3  Where  he  was  to  await  her. 

VOL.    IX. 


8  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

silken  kerchief  and  threw  it  out  of  the  latticed  window  to  Nur  al- 
Din,  who  took  it  and  reading  it,  knew  it  for  the  handwriting  of  the 
Lady  Miriam  and  comprehended  all  its  contents.  So  he  kissed 
the  letter  and  laid  it  between  his  eyes  ;  then,  calling  to  mind  that 
which  had  betided  him  with  her  of  the  sweets  of  love-liesse,  he 
poured  forth  his  tears  whilst  he  recited  these  couplets  : — 

Came  your  writ  to  me  in  the  dead  of  the  night  o  And  desire   for  you  stirred 

heart  and  sprite  ; 
And,  remembered  joys  we  in  union  joyed,  o  Praised  the  Lord  who  placed 

us  in  parting  plight. 

r- 

As  soon  as  it  was  dark  Nur  al-Din  busied  himself  with  making 
ready  the  stallions  and  patiented  till  the  first  watch  of  the  night 
was  past ;  when,  without  a  moment  delay,  Nur  al-Din  the  lover 
full  of  teen,  saddled  them  with  saddles  of  the  goodliest,  and  leading 
them  forth  of  the  stable,  locked  the  door  after  him  and  repaired 
with  them  to  the  city-gate,  where  he  sat  down  to  await  the  coming 
of  the  Princess.  Meanwhile,  Miriam  returned  forthright  to  her 
private  apartment,  where  she  found  the  one-eyed  Wazir  seated, 
elbow-propt  upon  a  cushion  stuffed  with  ostrich-down  ;  but  he  was 
ashamed  to  put  forth  his  hand  to  her  or  to  bespeak  her.  When 
she  saw  him,  she  appealed  to  her  Lord  in  heart,  saying,  "  Allah- 
umma— O  my  God — bring  him  not  to  his  will  of  me  nor  to  me 
defilement  decree  after  purity  ! "  Then  she  went  up  to  him  and 
made  a  show  of  fondness  for  him  and  sat  down  by  his  side  and 
coaxed  him,  saying,  "  O  my  lord,  what  is  this  aversion  thou  dis- 
playest  to  me  ?  Is  it  pride  or  coquetry  on  thy  part  ?  But  the 
current  byword  saith  : — An  the  salam-salutation  be  little  in  demand, 
the  sitters  salute  those  who  stand.1  So  if,  O  my  lord,  thou  come 
not  to  me  neither  accost  me,  I  will  go  to  thee  and  accost  thee." 
Said  he,  "  To  thee  belong  favour  and  kindness,  O  Queen  of  the 
earth  in  its  length  and  breadth ;  and  what  am  I  but  one  of  thy 
slaves  and  the  least  of  thy  servants.  Indeed,  I  was  ashamed  to 
intrude  upon  thine  illustrious  presence,  O  unique  pearl,  and  my 
face  is  on  the  earth  at  thy  feet."  She  rejoined,  "  Leave  this  talk 
and  bring  us  to  eat  and  drink."  Accordingly  he  shouted  to  his 
eunuchs  and  women  an  order  to  serve  food,  and  they  set  before 


1  As  a  rule,  amongst  Moslems  the  rider  salutes  the  man  on  foot  and  the  latter  those 
who  sit.  The  saying  in  the  text  suggests  the  Christian  byword  anent  Mohammed  and 
the  Mountain,  which  is,  I  need  hardly  say,  utterly  unknown  to  Mahommedans* 


AH  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle-Girl.  3 

them  a  tray  containing  birds  of  every  kind  that  walk  and  fly  and  in 
nests  increase  and  multiply,  such  as  sand-grouse  and  quails  and 
pigeon-poults  and  lambs  and  fatted  geese  and  fried  poultry  and 
other  dishes  of  all  sorts  and  colours.  The  Princess  put  out  her 
hand  to  the  tray  and  began  to  eat  and  feed  the  Wazir  with  her  fair 
finger-tips  and  kiss  him  on  the  mouth.  They  ate  till  they  had 
enough  and  washed  their  hands,  after  which  the  handmaidens 
removed  the  table  of  food  and  set  on  the  service  of  wine.  So 
Princess  Miriam  filled  the  cup  and  drank  and  gave  the  Wazir  to 
drink  and  served  him  with  assiduous  service,  so  that  he  was  like  to 
fly  for  joy  and  his  breast  broadened  and  he  was  of  the  gladdest. 
When  she  saw  that  the  wine  had  gotten  the  better  of  his  senses, 
she  thrust  her  hand  into  her  bosom  and  brought  out  a  pastile  of 
virgin  Cretan-Bhang,  which  she  had  provided  against  such  an  hour, 
whereof  if  an  elephant  smelt  a  dirham's  weight,  he  would  sleep 
from  year  to  year.  She  distracted  his  attention  and  crumbled  the 
drug  into  the  cup  :  then,  filling  it  up,  handed  it  to  the  Wazir,  who 
could  hardly  credit  his  senses  for  delight.  So  he  took  it  and 
kissing  her  hand,  drank  it  off,  but  hardly  had  it  settled  in  his 
stomach  when  he  fell  head  foremost  to  the  ground.  Then  she  rose 
and  filling  two  great  pairs  of  saddle-bags  with  what  was  light  of 
weight  and  weighty  of  worth  of  jewels  and  jacinths  and  precious 
stones,  together  with  somewhat  of  meat  and  drink,  donned  harness 
of  war  and  armed  herself  for  fight.  She  also  took  with  her  for  Nur 
al-Din  what  should  rejoice  him  of  rich  and  royal  apparel  and 
splendid  arms  and  armour,  and  shouldering  the  bags  (for  indeed 
her  strength  equalled  her  valiancy),  hastened  forth  from  the  new 
palace  to  join  her  lover.  On  this  wise  fared  it  with  the  Lady 

Miriam ;  but  as  regards  Nur  al-Din, And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


tfoto  toljen  it  tons  t&c  Sig&t  fDun&rett  an*  Ninetieth 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Lady  Miriam  left  the  new  palace,  she  went  straightways  to 
meet  her  lover  for  indeed  she  was  as  valiant  as  she  was  strong  ; 
but  Nur  al-Din  the  distracted,  the  full  of  teen,  sat  at  the  city-gate 
hending  the  horses'  halters  in  hand,  till  Allah  (to  whom  belong 
Majesty  and  Might)  sent  a  sleep  upon  him  and  he  slept — glory  be 
to  Him  who  sleepeth  not !  Now  at  that  time  the  Kings  of  the 


4  A  If  Lay  la  k  wa  Laylah. 

Islands  had  spent  much  treasure  in  bribing  folk  to  steal  the  two 
steeds  or  one  of  them  ;  and  in  those  days  there  was  a  black  slave, 
who  had  been  reared  in  the  islands  skilled  in  horse-lifting ;  where- 
fore the  Kings  of  the  Franks  seduced  him  with  wealth  galore  to 
steal  one  of  the  stallions  and  promised  him,  if  he  could  avail  to  lift 
the  two,  that  they  would  give  him  a  whole  island  and  endue  him 
with  a  splendid  robe  of  honour.  He  had  long  gone  about  the  city  of 
France  in  disguise,  but  succeeded  not  in  taking  the  horses,  whilst 
they  were  with  the  King ;  but,  when  he  gave  them  in  free  gift  to 
the  Wazir  and  the  monocular  one  carried  them  to  his  own  stable, 
the  blackamoor  thief  rejoiced  with  joy  exceeding  and  made  sure 
of  success,  saying  in  himself,  "  By  the  virtue  of  the  Messiah  and 
the  Faith  which  is  no  liar,  I  will  certainly  steal  the  twain  of  them  !  *• 
Now  he  had  gone  out  that  very  night,  intending  for  the  stable,  to 
lift  them  ;  but,  as  he  walked  along,  behold,  he  caught  sight  of 
Nur  al-Din  lying  asleep,  with  the  halters  in  his  hands.  So  he 
went  up  to  the  horses  and  loosing  the  halters  from  their  heads, 
was  about  to  mount  one  of  them  and  drive  the  other  before  him, 
when  suddenly  up  came  the  Princess  Miriam,  carrying  on  her 
shoulders  the  couple  of  saddle-bags.  She  mistook  the  black  for 
Nur  al-Din  and  handed  him  one  pair  of  bags,  which  he  laid  on 
one  of  the  stallions :  after  which  she  gave  him  the  other  and  he  set 
It  on  the  second  steed,  without  word  said  to  discover  that  it  was  not 
her  lover.  Then  they  mounted  and  rode  out  of  the  gate 1  in 
silence  till  presently  she  asked,  "  O  my  lord  Nur  al-Din,  what 
aileth  thee  to  be  silent  ? "  Whereupon  the  black  turned  to  her 
and  cried  angrily,  "  What  sayst  thou,  O  damsel  ? "  When  she 
heard  the  slave's  barbarous  accents,  she  knew  that  the  speech  was 
not  of  Nur  al-Din ;  so  raising  her  eyes  she  looked  at  him  and  saw 
that  he  was  a  black  chattel,  snub-nosed  and  wide-mouthed,  with 
nostrils  like  ewers  ;  whereupon  the  light  in  her  eyes  became  night 
and  she  asked  him,  "  Who  art  thou,  O  Shaykh  of  the  sons  of  Ham 
and  what  among  men  is  thy  name  ? "  He  answered,  "  O  daughter 
of  the  base,  my  name  is  Mas'ud,  the  lifter  of  horses,  when  folk 
slumber  and  sleep."  She  made  him  no  reply,  but  straightway 
baring  her  blade,  smote  him  on  the  nape  and  the  blade  came  out 

*  The  story-teller  does  not  remember  that  "  the  city-folk  trust  to  the  locking  of  the 
gates  '*  (dccclxxxix.) ;  and  forgets  to  tell  us  that  the  Princess  took  the  keys  from  the 
"Wazir  whom  she  had  hocussed.  In  a  carefully  corrected  Arabic  Edition  of  The  Nights, 
a  book  much  wanted,  the  texts  which  are  now  in  &  mutilated  state  would  be  supplied 
with  these  details. 


.Alt  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle-Ctrl.  5 

gleaming  from  his  throat-tendons,  whereupon  he  fell  earthwards, 
weltering  in  his  blood,  and  Allah  hurried  his  soul  to  the  Fire  and 
abiding-place  dire.  Then  she  took  the  other  horse  by  the  bridle 
and  retraced  her  steps  in  search  of  Nur  al-Din,  whom  she  found 
lying,  asleep  and  snoring,  in  the  place  where  she  had  appointed 
him  to  meet  her,  hending  the  halters  in  hand,  yet  knowing  not  his 
fingers  from  his  feet  So  she  dismounted  and  gave  him  a  cuff,1 
whereupon  he  awoke  in  affright  and  said  to  her,  "  O  my  lady, 
praised  be  Allah  for  thy  safe  coming !  "  Said  she  "  Rise  and 
back  this  steed  and  hold  thy  tongue ! "  So  he  rose  and  mounted 
one  of  the  stallions,  whilst  she  bestrode  the  other,  and  they  went 
forth  the  city  and  rode  on  awhile  in  silence.  Then  said  she  to 
him,  "  Did  I  not  bid  thee  beware  of  sleeping  ?  Verily,  he  pros- 
pereth  not  who  sleepeth."  He  rejoined,  "  O  my  lady,  I  slept  not 
but  because  of  the  cooling  of  my  heart  by  reason  of  thy  promise. 
But  what  hath  happened,  O  my  lady  ? "  So  she  told  him  her 
adventure  with  the  black,  first  and  last,  and  he  said,  "  Praised  be 
Allah  for  safety !  "  Then  they  fared  on  at  full  speed,  committing 
their  affair  to  the  Subtle,  the  All-wise  and  conversing  as  they 
went,  till  they  came  to  the  place  where  the  black  lay  prostrate  in 
the  dust,  as  he  were  an  Ifrit,  and  Miriam  said  to  Nur  al-Din, 
*'  Dismount ;  strip  him  of  his'  clothes  and  take  his  arms/'  He 
answered,  "  By  Allah,  O  my  lady,  I  dare  not  dismount  nor  ap- 
proach him."  And  indeed  he  marvelled  at  the  blackamoor's 
stature  and  praised  the  Princess  for  her  deed,  wondering  the  while 
at  her  valour  and  stout-heartedness.  They  fared  on  lustily  and 
ceased  not  so  doing  all  that  night  and  halted  not  till  the  day 


1  Which  probably  would  not  be  the  last  administered  to  him  by  the  Amazonian  young 
person,  who  after  her  mate  feared  to  approach  the  dead  blackamoor  must  have  known 
him  to  be  cowardly  as  Cairenes  generally  are.  Moreover,  he  had  no  shame  in  his  pol- 
troonery like  the  recreant  Fellah-soldiers,  in  the  wretched  Sawakin  campaign  against  the 
noble  Sudani  negroids,  who  excused  their  running  away  by  saying,  "  We  are  Egyptians** 
*./.  too  good  men  and  Moslems  to  lose  our  lives  as  becomes  you  Franks  and  dog-Chris- 
tians. Yet  under  Mohammed  Ali  the  Great,  Fellah-soldiers  conquered  the  "  colligated  w 
Arabs  (Pilgrimage  iii.  48)  of  Al-Asir  (Ophir)  at  Bissel  and  in  Wahhabi-land  and  put  the 
Turks  to  flight  at  the  battle  of  Nazib,  and  the  late  General  Jochmus  assured  me  that  he 
saved  his  command,  the  Ottoman  cavalry  in  Syria,  by  always  manoeuvring  to  refuse  a 
pitched  battle.  But  Mohammed  Ali  knew  his  men.  He  never  failed  to  shoot  a  run- 
away, and  all  his  officers,  even  the  lieutenants,  were  Turks  or  Albanians.  Sa'id  Pasha 
was  the  first  to  appoint  Fellah -officers  and  under  their  command  the  Egyptian  soldier, 
one  of  the  best  in  the  East,  at  once  became  the  worst.  We  have  at  last  found  the  right 
way  to  make  them  fight,  by  officering  them  with  Englishmen,  but  we  must  not  neglect 
the  shooting  process  whenever  they  dare  to  turn  tail. 


6  A  If  Lay  ia  h  wa  Laylah. 

broke  with  its  shine  and  sheen  and  the  sun  shone  bright  upon 
plain  and  height  when  they  came  to  a  wide  riverino  lea  wherein 
the  gazelles  were  frisking  gracefully.  Its  surface  was  clothed 
with  green  and  on  all  sides  fruit  trees  of  every  kind  were  seen  :  its 
slopes  for  flowers  like  serpents'  bellies  showed,  and  birds  sang  on 
boughs  aloud  and  its  rills  in  manifold  runnels  flowed.  And  indeed 
it  was  as  saith  the  poet  and  saith  well  and  accomplished!  the 
hearer's  desire : — 

Rosy  red  Wady  hot  with  summer-glow,  o  Where  twofold  tale  of  common  growth 
was  piled. 

In  copse  we  halted  wherein  bent  to  us  o  Branches,  as  bendeth  nurse  o'er  wean- 
ling-child. 

And  pure  cold  water  quenching  thirst  we  sipped  :  o  To  cup-mate  sweeter  than 
old  wine  and  mild  : 

From  every  side  it  shut  out  sheen  of  sun  e  Screen-like,  but  wooed  the  breeze 
to  cool  the  wild  : 

And  pebbles,  sweet  as  maidens  deckt  and  dight  o  And  soft  as  threaded  pearls, 
the  touch  beguiled. 

And  as  saith  another : — 

And  when  birdies  o'er  warble  its  lakelet,  it  gars  e  Longing '  lover  to  seek  it 

where  morning  glows ; 
For  likest  to  Paradise  lie  its  banks  «  With  shade  and  fruitage  and  fount  that 

flows. 

Presently  Princess  Miriam  and  Nur  al-Din  alighted  to  rest  in  this 

Wady And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 

saying  her  permitted  say. 


Nofo  fojm  it  foas  rtje  (JBtgJt  f^untrtrtr  antr  'Nttutg-first 

She  said,  It  hath  reached  me,  Q  auspicious  King,  that  when 
Princess  Miriam  and  Nur  al-Din  alighted  in  that  valley,  they 
ate  of  its  fruits  and  drank  of  its  streams,  after  turning  the  stallions 
loose  to  pasture  :  then  they  sat  talking  and  recalling  their  past 
and  all  that  had  befallen  them  and  complaining  one  to  other  of 
the  pangs  of  parting  and  of  the  hardships  suffered  for  estrange- 
ment and  love-longing.  As  they  were  thus  engaged,  behold,  there 


1  "  Al-walhan"  (as  it  should  be  printed  in  previous  places,  instead  of  Al-walahan)  is 
certainly  not  a  P.M.  in  this  place- 


All  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle-Girl.  J 

arose  in  the  distance  a  dust-cloud  which  spread  till  it  walled  the 
world,  and  they  heard  the  neighing  of  horses  and  clank  of  arms 
and  armour.  Now  the  reason  of  this  was,  that  after  the  Princess 
had  been  bestowed  in  wedlock  upon  the  Wazir  who  had  gone  in 
to  her  that  night,  the  King  went  forth  at  daybreak,  to  give  the 
couple  good  morrow,  taking  with  him,  after  the  custom  of  Kings 
with  their  daughters,  a  gift  of  silken  stuffs  and  scattering  gold  and 
silver  among  the  eunuchs  and  tire-women,  that  they  might  snatch 
at  and  scramble  for  it.  And  he  fared  on  escorted  by  one  of  his 
pages  ;  but  when  he  came  to  the  new  palace,  he  found  the  Wazir 
prostrate  on  the  carpet,  knowing  not  his  head  from  his  heels  ;  so 
he  searched  the  place  right  and  left  for  his  daughter,  but  found 
her  not ;  whereat  he  was  troubled  sore  with  concern  galore  and 
his  wits  forlore.  Then  he  bade  bring  hot  water  and  virgin  vinegar 
and  frankincense  *  and  mingling  them  together,  blew  the  mixture 
into  the  Wazir's  nostrils  and  shook  him,  whereupon  he  cast  the 
Bhang  forth  of  his  stomach,  as  it  were  a  bit  of  cheese.  He  re- 
peated the  process,  whereupon  the  Minister  came  to  himself  and 
the  King  questioned  him  of  his  case  and  that  of  his  daughter. 
He  replied,  "  O  mighty  King,  I  have  no  knowledge  of  her  save 
that  she  poured  me  out  a  cup  of  wine  with  her  own  hand  ;  and 
from  that  tide  to  this  I  have  no  recollection  of  aught  nor  know  I 
what  is  come  of  her."  When  the  King  heard  this,  the  light  in 
his  eyes  became  night,  and  he  drew  his  scymitar  and  smote  the 
Wazir  on  the  head,  that  the  steel  came  out  gleaming  from  between 
his  grinder  teeth.  Then,  without  an  instant  delay,  he  called  the 
grooms  and  syces  and  demanded  of  them  the  two  stallions :  but 
they  said,  "  O  King,  the  two  steeds  were  lost  in  the  night  and 
together  with  them  our  chief,  the  Master  of  Horse ;  for,  when  we 
awoke  in  the  morning,  we  found  all  the  doors  wide  open."  Cried 
the  King,  "  By  "the  faith  of  me  and  by  all  wherein  my  belief  is 
stablished  on  certainty,  none  but  my  daughter  hath  taken  the 
steeds,  she  and  the  Moslem  captive  which  used  to  tend  the  Church 
and  which  took  her  aforetime  !  Indeed  I  knew  him  right  well  and 
none  delivered  him  from  my  hand  save  this  one-eyed  Wazir ;  but 
now  he  is  requited  his  deed."  Then  the  King  called  his  three 
sons,  who  were  three  doughty  champions,  each  of  whom  could 
withstand  a  thousand  horse  in  the  field  of  strife  and  the  stead 


1  Arab.  "  Kundur,"  Pers.  and  Arab,  manna,  mastich,  frankincense,  the  latter  being 
here  meant. 


8  A  If  Laylah  wa  Lay  la  h. 

where  cut  and  thrust  are  rife  ;  and  bade  them  mount  So  they 
took  horse  forthwith  and  the  King  and  the  flower  of  his  knights 
and  nobles  and  officers  mounted  with  them  and  followed  on  the 
trail  of  the  fugitives  till  Miriam  saw  them,  when  she  mounted  her 
charger  and  baldrick'd  her  blade  and  took  her  arms.  Then  she  said 
to  Nur  al-Din,  "  How  is  it  with  thee  and  how  is  thy  heart  for  fight 
and  strife  and  fray  ?  "  Said  he,  "  Verily,  my  steadfastness  in 
battle-van  is  as  the  steadfastness  of  the  stake  in  bran.1"  And  he 
improvised  and  said  : — 

0  Miriam  thy  chiding  I  pray,  forego  ;  o  Nor  drive  me  to  death  or  injurious 

blow : 

How  e'er  can  I  hope  to  bear  fray  and  fight  o  Who  quake  at  the  croak  of  the 
corby-crow  ? 

1  who  shiver  for  fear  when  I  see  the  mouse  o  And  for  very  funk  I   bepiss  my 

clo'  ! 
I  love  no  foin  but  the  poke  in  bed,  o  When  coynte  well  knoweth  my 

prickle's  prow ; 
This  is  rightful  rede,  and  none  other  shows  o  Righteous  as  this  in  my  sight,  I 

trow. 

Now  when  Miriam  heard  his  speech  and  the  verse  he  made,  she 
laughed  and  smilingly  said,  "  O  my  lord  Nur  al-Din,  abide  in  thy 
place  and  I  will  keep  thee  from  their  ill  grace,  though  they  be  as 
the  sea-sands  in  number.  But  mount  and  ride  in  rear  of  me,  and 
if  we  be  defeated  and  put  to  flight,  beware  of  falling,  for  none  can 
overtake  thy  steed."  So  saying,  she  turned  her  lance-head  towards 
foe  in  plain  and  gave  her  horse  the  rein,  whereupon  he  darted  off 
under  her,  like  the  stormy  gale  or  like  waters  that  from  straitness 
of  pipes  outrail.  Now  Miriam  was  the  doughtiest  of  the  folk  of 
her  time  and  the  unique  pearl  of  her  age  and  tide;  for  her  father 
had  taught  her,  whilst  she  was  yet  little,  on  steeds  to  ride  and  dive 
deep  during  the  darkness  of  the  night  in  the  battle  tide.  When 
the  King  saw  her  charging  down  upon  them,  he  knew  her  but  too 
well  and  turning  to  his  eldest  son,  said,  "  O  Bartaut,2  thou  who  art 
surnamed  Ras  al-Killaut,3  this  is  assuredly  thy  sister  Miriam  who 
chargeth  upon  us,  and  she  seeketh  to  wage  war  and  fight  fray  with 

— >.  4 

1  So  Emma  takes  the  lead  and  hides  her  lover  under  her  cloak  during  their  flight  to  the 
place  where  they  intended  to  lie  concealed.     In  both  cases  the  women  are  the  men. 

2  Or  "  Bartut,"  in  which  we  recognise  the  German  Berthold. 

3  i.e.  Head  of  Killaut  which  makes,  from  the  Muhit,  "  the  name  of  a  son  of  the  sons 
of  the  Jinn  and  the  Satans." 


Ali  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle- Girl.  9 

us.  So  go  thou  out  to  give  her  battle  :  and  I  enjoin  thee  by  the 
Messiah  and  the  Faith  which  is  no  liar,  an  thou  get  the  better  of 
her,  kill  her  not  till  thou  have  propounded  to  her  the  Nazarene  faith. 
An  she  return  to  her  old  creed,  bring  her  to  me  prisoner  ;  but  an 
she  refuse,  do  her  die  by  the  foulest  death  and  make  of  her  the 
vilest  of  examples,  as  well  as  the  accursed  which  is  with  her." 
Quoth  Bartaut,  "  Hearkening  and  obedience  ";  and,  rushing  out 
forthright  to  meet  his  sister,  said  to  her,  "  O  Miriam,  doth  not 
what  hath  already  befallen  us  on  thine  account  suffice  thee,  but 
thou  must  leave  the  faith  of  thy  fathers  and  forefathers  and  follow 
after  the  faith  of  the  Vagrants  in  the  lands,  that  is  to  say,  the  faith 
of  Al-Islam  ?  By  the  virtue  of  the  Messiah  and.  the  Faith  which 
is  no  liarjs  except  thou  return  to  the  creed  of  the  Kings  thy  Fore- 
bears and  walk  therein  after  the  goodliest  fashion,  I  will  put  thee 
to  an  ill  death  and  make  of  thee  the  most  shameful  of  ensamples !  " 
But  Miriam  laughed  at  his  speech  and  replied,  "Well-away!  Far 
be  it  that  the  past  should  present  stay  or  that  he  who  is  dead 
should  again  see  day  !  I  will  make  thee  drink  the  sourest  of 
regrets  !  By  Allah,  I  will  not  turn  back  upon  the  faith  of 
Mohammed  son  of  Abdullah,  who  made  salvation  general ;  for  his 
is  the  True  Faith  ;  nor  will  I  leave  the  right  road  though  I  drain 

the  cup  of  ruin  ! " And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day 

and  ceased  to  say  her  permitted  say. 

Nofo  fofjen  it  foas  tfje  lEfgJt  f^untofc  an&  <Nuut2=secon&  tNTifiJt, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Miriam  exclaimed  to  her  brother,  "  Well-away  !  Heaven  forfend 
that  I  turn  back  from  the  faith  of  Mohammed  Abdullah-son  who 
made  salvation  general ;  for  his  is  the  Right  Road  nor  will  I  leave 
it  although  I  drain  the  cup  of  ruin."  When  the  accursed  Bartaut 
heard  this,  the  light  in  his  eyes  became  night,  the  matter  was  great 
and  grievous  to  him  and  between  them  there  befel  a  sore  fight.  The 
twain  swayed  to  and  fro  battling  throughout  the  length  and 
breadth  of  the  valley  and  manfully  enduring  the  stress  of  combat 
singular,  whilst  all  eyes  upon  them  were  fixed  in  admiring  sur- 
prise :  after  which  they  wheeled  about^and  foined  and  feinted  for 
a  long  bout  and  as  often  as  Bartaut  opened  on  his  sister  Miriam 
a  gate  of  war,1  she  closed  it  to  and  put  it  to  naught,  of  the  goodli- 

'"'•'••"_•  . 

1  i*.  attacked  her  after  a  new  fashion  :  see  vol.  i.  136.. 


IO  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

ness  of  her  skill  and  her  art  in  the  use  of  arms  and  her  cunning  of 
cavalarice.  Nor  ceased  they  so  doing  till  the  dust  overhung  their 
heads  vault-wise  and  they  were  hidden  from  men's  eyes  ;  and  she 
ceased  not  to  baffle  Bartaut  and  stop  the  way  upon  him,  till  he 
was  weary  and  his  courage  wavered  and  his  resolution  was 
worsted  and  his  strength  weakened  ;  whereupon  she  smote  him  on 
the  nape,  that  the  sword  came  out  gleaming  from  his  throat 
tendons  and  Allah  hurried  his  soul  to  the  Fire  and  the  abiding- 
place  which  is  dire.  Then  Miriam  wheeled  about  in  the  battle- 
plain  and  the  stead  where  cut  and  thrust  are  fain  ;  and  championed 
it  and  offered  battle,  crying  out  and  saying,  "  Who  is  for  fighting  ? 
Who  is  for  jousting  ?  Let  come  forth  to  me  to-day  no  weakling  or 
nidering ;  ay,  let  none  come  forth  to  me  but  the  champions  who 
the  enemies  of  The  Faith  represent,  that  I  may  give  them  to  drink 
the  cup  of  ignominious  punishment,  O  worshippers  of  idols,  O 
miscreants,  O  rebellious  folk,  this  day  verily  shall  the  faces  of  the 
people  of  the  True  Faith  be  whitened  and  theirs  who  deny  the 
Compassionate  be  blackened ! "  Now  when  the  King  saw  his 
eldest  son  slain,  he  smote  his  face  and  rent  his  dress  and  cried  out 
to  his  second  son,  saying,  "  O  Bartus,  thou  who  art  surnamed 
Khara  al-Sus,1  go  forth,  O  my  son,  in  haste  and  do  battle  with  thy 
sister  Miriam ;  avenge  me  the  death  of  thy  brother  Bartaut  and 
bring  her  to  me  a  prisoner,  abject  and  humiliated  !  "  He  answered, 
4(  Hearkening  and  obedience,  O  my  sire,  and  charging  down  drave 
at  his  sister,  who  met  him  in  mid-career,  and  they  fought,  he  and 
she,  a  sore  fight,  yet  sorer  than  the  first.  Bartus  right  soon  found 
himself  unable  to  cope  with  her  might  and  would  have  sought 
safety  in  flight,  but  of  the  greatness  of  her  prowess  could  not  avail 
unto  this  sleight  ;  for,  as  often  as  he  turned  to  flee,  she  drave  after 
him  and  still  clave  to  him  and  pressed  him  hard,  till  presently  she 
smote  him  with  the  sword  in  his  throat,  that  it  issued  gleaming 
from  his  nape,  and  sent  him  after  his  brother.  Then  she  wheeled 
about  in  the  mid-field  and  plain  where  cut  and  thrust  are  dealed, 
crying  out  and  saying,  "  Where  be  the  Knights  ?  Where  be  the 
Braves  ?  Where  is  the  one-eyed  Wazir,  the  lameter,  of  the  crooked 


1  i.e.  Weevil's  dung  ;  hence  Suez  =  Suways  the  little  weevil,  or  "  little  Sus  "  from  the 
Maroccan  town:  see  The  Mines  of  Midian  p.  74  for  a  note  on  the  name.  Near 
Gibraltar  is  a  fiumara  called  Guadalajara  i.e.  Wady  al-Khara,  of  dung.  "  Bartus  "  is 
evidently  formed  "on  the  weight"  of  "  Bartut;"  and  his  metonym  is  a  caricature,  a 
chaff  fit  for  Fellahs. 


Alt  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle-Girl.  II 

faith1  the  worthy  believer  ?  "  Thereupon  the  King  her  father  cried 
out  with  heart  in  bleeding  guise  and  tear-ulcerated  eyes,  saying, 
"  She  hath  slain  my  second  son,  by  the  virtue  of  the  Messiah  and 
the  Faith  which  is  no  liar  !  "  And  he  called  aloud  to  his  youngest 
son,  saying,  "  O  Fasyan,  surnamed  Salh  al-Subyan,2  go  forth,  O  my 
son,  to  do  battle  with  thy  sister  and  take  of  her  the  blood-wreak 
for  thy  brothers  and  fall  on  her,  come  what  may  ;  and  whether 
thou  gain  or  thou  lose  the  day3 ;  and  if  thou  conquer  her,  slay  her 
with  foulest  slaughter  !  "  So  he  drave  out  to  Miriam,  who  ran 
at  him  with  the  best  of  her  skill  and  charged  him  with  the  good- 
liness  of  her  cleverness  and  her  courage  and  her  cunning  in  fence 
and  cavalarice,  crying  to  him,  "  O  accursed,  O  enemy  of  Allah 
and  the  Moslems,  I  will  assuredly  send  thee  after  thy  brothers 
and  woeful  is  the  abiding-place  of  the  Miscreants  !  "  So  saying, 
she  unsheathed  her  sword  and  smote  him  and  cut  off  his  head 
and  arms  and  sent  him  after  his  brothers  and  Allah  hurried  his 
soul  to  the  Fire  and  the  abiding-place  dire.  Now  when  the 
Knights  and  the  riders  who  rode  with  her  sire  saw  his  three  sons 
slain,  who  were  the  doughtiest  of  the  folk  of  their  day,  there  fell 
on  their  hearts  terror  of  the  Princess  Miriam,  awe  of  her  over- 
powered them ;  they  bowed  their  heads  earthwards  and  they 
made  sure  of  ruin  and  confusion,  disgrace  and  destruction.  So 
with  the  flames  of  hate  blazing  in  heart  they  turned  their  backs  forth- 
right and  addressed  themselves  to  flight.  When  the  King  saw  his 
sons  slain  and  on  his  flying  troops  cast  sight,  there  fell  on  him  bewil- 
derment and  affright,  whilst  his  heart  also  was  a-fire  for  despight. 
Then  quoth  he  to  himself,  "In  very  sooth  Princess  Miriam  hath 
belittled  us  ;  and  if  I  venture  myself  and  go  out  against  her  alone, 
haply  she  will  gar  me  succumb  and  slay  me  without  ruth,  even  as 
she  slew  her  brothers,  and  make  of  me  the  foulest  of  examples, 
for  she  hath  no  longer  any  desire  for  us  nor  have  we  of  her 
return  any  hope.  Wherefore  it  were  the  better  rede  that  I  guard 
mine  honour  and  return  to  my  capital."  So  he  gave  reins  to  his 


1  Arab.  "Al-Din  al-a'raj,"  the  perverted  or  falsified  Faith,  Christianity  having  been 
made  obsolete  and  abolished  by  the  Mission  of  Mohammed,  even  as  Christianity  claims 
to  have  superseded   the   Mosaic   and  Noachian  dispensations.     Moslems  are  perfectly 
logical  in  their  deductions,  but  logic  and  truth  do  not  always  go  together. 

2  The  "Breaker  of  Wind"  (faswah  =  a  fizzle,  a  silent  crepitus)  "  son  of  Children's 
dung." 

3  Arab.  "Amma  laka    au  'alayk  "  lit.  =  either  to  thee  (be  the  gain)  or  upon  thee 
(be  the  loss).     This  truly  Arabic    idiom  is  varied  in  many  ways. 


12  A  If  Laylak  wa  Lay  la  k. 

charger  and  rode  back  to  his  city.  But  when  he  found  himself  in 
his  palace,  fire  was  loosed  in  his  heart  for  rage  and  chagrin  at  the 
death  of  his  three  gallant  sons  and  the  defeat  of  his  troops  and 
the  disgrace  to  his  honour  ;  nor  did  he  abide  half  an  hour  ere  he 
summoned  his  Grandees  and  Officers  of  state  and  complained  to 
them  of  that  his  daughter  Miriam  had  done  with  him  of  the 
slaughter  of  her  brothers  and  all  he  suffered  therefrom  of  passion 
and  chagrin,  and  sought  advice  of  them.  They  all  counselled 
him  to  write  to  the  Vicar  of  Allah  in  His  earth,  the  Commander 
of  the  Faithful,  Harun  al-Rashid,  and  acquaint  him  with  his  cir- 
cumstance. So  he  wrote  a  letter  to  the  Caliph,  containing,  after 
the  usual  salutations,  the  following  words.  "  We  have  a  daughter, j 
Miriam  the  Girdle-girl  hight,  who  hath  been  seduced  and 
debauched  from  us  by  a  Moslem  captive,  named  Nur  al-Din  All, 
son  of  the  merchant  Taj  al-Din  of  Cairo,  and  he  hath  taken  her 
by  night  and  went  forth  with  her  to  his  own  country  ;  wherefore 
I  beg  of  the  favour  of  our  lord  the  Commander  of  the  Faithful 
that  he  write  to  all  the  lands  of  the  Moslems  to  seize  her  and 

send  her  back  to  us  by  a  trusty  messenger. And  Shahrazad 

perceived   the   dawn    of  day  and   ceased  saying   her  permitted 
say. 


fofjen  it  toas  tje  CBigftt  f^unbrtti  anfc  jRttwtB~t{rir&  Nig&t, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
King  of  France  wrote  to  the  Caliph  and  Prince  of  True  Believers, 
Harun  al-Rashid,  a  writ  humbling  himself  by  asking  for  his 
daughter  Miriam  and  begging  of  his  favour  that  he  write  to  all 
the  Moslems,  enjoining  her  seizure  and  sending  back  to  him  by 
a  trusty  messenger  of  the  servants  of  his  Highness  the  Commander 
of  the  Faithful  ;  adding,  "  And  in  requital  of  your  help  and 
aidance  in  this  matter,  we  will  appoint  to  you  half  of  the  city  of 
Rome  the  Great,  that  thou  mayst  build  therein  mosques  for  the 
Moslems,  and  the  tribute  thereof  shall  be  forwarded  to  you." 
And  after  writing  this  writ,  by  rede  of  his  Grandees  and  Lords  of 
the  land,  he  folded  the  scroll  and  calling  his  Wazir,  whom  he  had 
appointed  in  the  stead  of  the  monocular  Minister,  bade  him  seal 
it  with  the  seal  of  the  kingdom,  and  the  Officers  of  state  also  set 
hands  and  seals  thereto  ;  after  which  the  King  bade  the  Waz.ir 


All  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle- Girl.  13 

bear  the  letter  to  Baghdad,1  the  Palace  of  Peace,  and  hand  it  into 
the  Caliph's  own  hand,  saying,  "  An  thou  bring  her  back,  thou 
shalt  have  of  me  the  fiefs  of  two  Emirs  and  I  will  bestow  on  thee 
a  robe  of  honour  with  two-fold  fringes  of  gold."  The  Wazir  set 
out  with  the  letter  and  fared  on  over  hill  and  dale,  till  he  came 
to  the  city  of  Baghdad,  where  he  abode  three  days,  till  he  was 
rested  from  the  way,  when  he  sought  the  Palace  of  the  Commander 
of  the  Faithful  and  when  guided  thereto  he  entered  it  and  craved 
audience.  The  Caliph  bade  admit  him  ;  so  he  went  in  and 
kissing  ground  before  him,  handed  to  him  the  letter  of  the  King 
of  France,  together  with  rich  gifts  and  rare  presents  beseeming 
the  Commander  of  the  Faithful.  When  the  Caliph  read  the  writ 
and  apprehended  its  significance,  he  commanded  his  Wazir  to 
write,  without  stay  or  delay,  despatches  to  all  the  lands  of  the 
Moslems,  setting  out  the  name  and  favour  of  Princess  Miriam 
and  of  Nur  al-Din,  stating  how  they  had  eloped  and  bidding  all 
who  found  them  lay  hands  on  them  and  send  them  to  the 
Commander  of  the  Faithful,  and  warning  them  on  no  wise  in  that 
matter  to  use  delay  or  indifference.  So  the  Wazir  wrote  the 
letters  and  sealing  them,  despatched  them  by  couriers  to  the 
different  Governors,  who  hastened  to  obey  the  Caliph's  command- 
ment and  addressed  themselves  to  make  search  in  all  the  lands  for 
persons  of  such  name  and  favour.  On  this  wise  it  fared  with 
the  Governors  and  their  subjects  ;  but  as  regards  Nur  al-Din  and 
Miriam  the  Girdle-girl,  they  fared  on  without  delay  after  defeating 
the  King  of  France  and  his  force  and  the  Protector  protected 
them,  till  they  came  to  the  land  of  Syria  and  entered  Damascus- 
city.  Now  the  couriers  of  the  Caliph  had  foregone  them  thither 
by  a  day  and  the  Emir  of  Damascus  knew  that  he  was  commanded 
to  arrest  the  twain  as  soon  as  found,  that  he  might  send  them  to 
the  Caliph.  Accordingly,  when  they  entered  the  city,  the  secret 
police2  accosted  them  and  asked  them  their  names.  They  told 
them  the  truth  and  acquainted  them  with  their  adventure  and  all 
that  had  betided  them  ;  whereupon  they  knew  them  for  those  of 


1  In  addition  to  what  was  noted  in  vol.  Hi.  loo  and  viii.  51,  I  may  observe  that  in  the 
"  Masnavi  "  the  "  Baghdad  of  Nulliquity  "  is  opposed  to  the  Ubiquity  of  the  World. 
The  popular  derivation  is  Bagh  (the  idol-god,  the  slav  "  Bog1')  and  dad  a  gift,  he 
gave  (Persian).  It  is  also  called  Al-Zaur£  =  a  bow,  from  the  bend  of  the  Tigris  where 
it  was  built. 

*  Arab.  "  Jawasts  "  plur.  of  Jasiis  lit.  the  spies. 


14  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

whom  they  were  in  search  and  seizing  them,  carried  them  before 
the  Governor  of  the  city.  He  despatched  them  to  the  city  of 
Baghdad  under  escort  of  his  officers  who,  when  they  came  thither, 
craved  audience  of  the  Caliph  which  he  graciously  granted  ;  so 
they  came  into  the  presence ;  and,  kissing  ground  before  him, 
said,  "  O  Commander  of  the  Faithful,  this  is  Miriam  the  Girdle- 
girl,  daughter  of  the  King  of  France,  and  this  is  the  captive  Nur 
al-Din,  son  of  the  merchant  Taj  al-Din  of  Cairo,  who  debauched 
her  from  her  sire  and  stealing  her  from  his  kingdom  and  country 
fled  with  her  to  Damascus,  where  we  found  the  twain  as  they 
entered  the  city,  and  questioned  them.  They  told  us  the  truth 
of  their  case :  so  we  laid  hands  on  them  and  brought  them 
before  thee."  The  Caliph  looked  at  Miriam  and  saw  that  she  was 
slender  and  shapely  of  form  and  stature,  the  handsomest  of 
the  folk  of  her  tide  and  the  unique  pearl  of  her  age  and  her 
time;  sweet  of  speech1  and  fluent  of  tongue,  stable  of  soul 
and  hearty  of  heart.  Thereupon  she  kissed  the  ground  between 
his  hands  and  wished  him  permanence  of  glory  and  pros- 
perity and  surcease  of  evil  and  enmity.  He  admired  the 
beauty  of  her  figure  and  the  sweetness  of  her  voice  and  the  readi- 
ness of  her  replies  and  said  to  her,  "  Art  thou  Miriam  the  Girdle- 
girl,  daughter  of  the  King  of  France  ? "  Answered  she,  "  Yes, 
O  Prince  of  True  Believers  and  Priest  of  those  who  the  Unity 
of  Allah  receive  and  Defender  of  the  Faith  and  cousin  of  the 
Primate  of  the  Apostles ! "  Then  the  Caliph  turned  to  Nur  al-Din 
Ali  and  seeing  him  to  be  a  shapely  youth,  as  he  were  the  shining 
full  moon  on  fourteenth  night,  said  to  him,  "  And  thou,  art  thou 
Ali  Nur  al-Din,  son  of  the  merchant  Taj  al-Din  of  Cairo  ? "  Said 
he,  "  Yes,  O  Commander  of  the  Faithful  and  stay  of  those  who 
for  righteousness  are  care-full ! "  The  Caliph  asked,  "  How 
cometh  it  that  thou  hast  taken  this  damsel  and  fled  forth  with 
her  of  her  father's  kingdom  ? "  So  Nur  al-Din  proceeded  to 
relate  to  the  Commander  of  the  Faithful  all  his  past,  first  and 
last ;  whereat  the  Caliph  was  astonied  with  extreme  astonish- 
ment and  diverted  and  exclaimed,  "  How  manifold  are  the 


1  The  Caliph  could  not  "  see  "  her  "sweetness  of  speech  " ;  so  we  must  understand 
that  he  addressed  her  and  found  out  that  she  was  fluent  of  tongue.  But  this  idiomatic 
use  of  the  word  «'  see  "  is  also  found  in  the  languages  of  Southern  Europe :  so  Caraoens 
(Lus.  i.  ii.),  "  Ouvi  •  •  •  vereis  "  lit.  =  "  hark,  you  shall  see  *  which  sounds 
Hibernian. 


All  Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle-GM.  15 

sufferings  that  men   suffer ! " And   Shahrazad   perceived   the 

dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Nofo  fofjen  ft  foas  tje  <£t$t  l^utrtrrt  an&  Ntndp-fouttJ  Nigftt, 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Caliph  Harun  al-Rashid  asked  Nur  al-Din  of  his  adventure 
and  was  told  of  all  that  had  passed,  first  and  last,  he  was  astonied 
with  extreme  astonishment  and  exclaimed,  "  How  manifold  are 
the  sufferings  that  men  suffer!"  Then  he  turned  to  the  Princess 
and  said  to  her,  "  Know,  O  Miriam,  that  thy  father,  the  King  of 
France,  hath  written  to  me  anent  thee.  What  sayst  thou  ?  "  She 
replied,  "  O  Vicar  of  Allah  on  His  earth  and  Executor  of  the 
precepts  of  His  prophet  and  commands  to  man's  unworth,1  may 
He  vouchsafe  thee  eternal  prosperity  and  ward  thee  from  evil  and 
enmity  !  Thou  art  Viceregent  of  Allah  in  His  earth  and  I  have 
entered  thy  Faith,  for  that  it  is  the  creed  which  Truth  and 
Righteousness  inspire  ;  and  I  have  left  the  religion  of  the  Mis- 
creants who  make  the  Messiah  a  liar,2  and  I  am  become  a  True 
Believer  in  Allah  the  Bountiful  and  in  the  revelation  of  His  com- 
passionate Apostle.  I  worship  Allah  (extolled  and  exalted  be 
He  !)  and  acknowledge  Him  to  be  the  One  God  and  prostrate 
myself  humbly  before  Him  and  glorify  Him  ;  and  I  say  before 
the  Caliph  :  —  Verily,  I  testify  that  there  is  no  god  but  the  God 
and  I  testify  that  Mohammed  is  the  Messenger  of  God,  whom 
He  sent  with  the  Guidance  and  the  True  Faith,  that  He  might 
make  it  victorious  over  every  other  religion,  albeit  they  who  assign 
partners  to  God  be  averse  from  it.3  Is  it  therefore  in  thy  com- 
petence, O  Commander  of  the  Faithful,  to  comply  with  the  letter 
of  the  King  of  the  heretics  and  send  me  back  to  the  land  of  the 
shismatics  who  deny  The  Faith  and  give  partners  to  the  All-wise 
King,  who  magnify  the  Cross  and  bow  down  before  idols  and 
believe  in  the  divinity  of  Jesus,  for  all  he  was  only  a  creature  ? 


1  Here  "  Farz"  (Koranic  obligation  which  it  is  mortal  sin  to  gainsay)  follows  whereas 
k  should  precede  "Sunnat"  (sayings  and  doings  of  the  Apostle)  simply  because 
"  Farz  "  jingles  with  "  Arz  "  (earth.) 

*  Moslems,  like  modern  Agnostics,  hold  that  Jesus  of  Nazareth  would  be  greatly 
scandalized  by  the  claims  to  Godship  advanced  for  him  by  his  followers. 

s  Koran  ix.  33 :  See  also  v.  85.  In  the  passage  above  quoted  Mr.  Rod  well  makes 
the  second  "  He  "  refer  to  the  deity. 


1 6  ,  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

An  thou  deal  with  me  thus,  O  Viceregent  of  Allah,  I  will  lay 
hold  upon  thy  skirts  on  the  Day  of  Muster  before  the  Lord  and 
make  my  complaint  of  thee  to  thy  cousin  the  Apostle  of  Allah 
(whom  God  assain  and  preserve  !)  on  the  Day  when  wealth 
availeth  not  neither  children  save  one  come  unto  Allah  whole- 
hearted * ! "  Answered  the  Caliph,  "  O  Miriam,  Allah  forfend 
that  I  should  do  this  ever!  How  can  I  send  back  a  Moslemah 
believer  in  the  one  God  and  in  His  Apostle  to  that  which  Allah 
hath  forbidden  and  eke  His  Messenger  hath  forbidden?"  Quoth 
she,  "  I  testify  that  there  is  no  God  but  the  God  and  that 
Mohammed  is  the  Apostle  of  God  ! "  Rejoined  the  Caliph,  "  O 
Miriam,  Allah  bless  and  direct  thee  in  the  way  of  righteousness! 
Since  thou  art  a  Moslemah  and  a  believer  in  Allah  the  One,  I 
owe  thee  a  duty  of  obligation  and  it  is  that  I  should  never  trans- 
gress against  thee  nor  forsake  thee,  though  be  lavished  unto  me 
on  thine  account  the  world  full  of  gold  and  gems.  So  "be  of  good 
cheer  and  eyes  clear  of  tear;  and  be  thy  breast  broadened  and 
thy  case  naught  save  easy.  Art  thou  willing  that  this  youth 
Ali  of  Cairo  be  to  thee  man  and  thou  to  him  wife  ? "  Replied 
Miriam,  "  O  Prince  of  True  Believers,  how  should  I  be  other 
than  willing  to  take  him  to  husband,  seeing  that  he  bought  me 
with  his  money  and  hath  entreated  me  with  the  utmost  kindness 
and,  for  crown  of  his  good  offices,  he  hath  ventured  his  life  for 
my  sake  many  times  ?"  So  the  Caliph  summoned  the  Kazi  and 
the  witnesses  and  married  her  to  him  assigning  her  a  dowry  and 
causing  the  Grandees  of  his  realm  be  present  and  the  marriage 
day  was  a  notable.  Then  he  turned  to  the  Wazir  of  the  French 
King,  who  was  present,  and  said  to  him,  "  Hast  thou  heard  her 
words?  How  can  I  her  send  back  to  her  father  the  Infidel, 
seeing  that  she  is  a  Moslemah  and  a  believer  in  the  Unity? 
Belike  he  will  evil  entreat  her  and  deal  harshly  with  her,  more 
by  token  that  she  hath  slain  his  sons,  and  I  shall  bear  blame 
for  her  on  Resurrection-day.  And  indeed  quoth  the  Almighty 
*  Allah  will  by  no  means  make  a  way  for  the  Infidels  over  the 
True  Believers.2'  So  return  to  thy  King  and  say  to  him: — 
Turn  from  this  thing  and  hope  not  to  come  at  thy  desire  thereof." 
Now  this  Wazir  was  a  Zany :  so  he  said  to  the  Caliph,  "  O 


1  Koran  xxvi.  88,  89.    For  a  very  indifferent  version  (and  abridgment)  of  this  speech, 
see  Saturday  Review,  July  9,  1881, 
8  Koran  iv.  140. 


Nur  al-Din  and  Miriam  the  Girdle-Girl.  17 

Commander  of  the  Faithful,  by  the  virtue  of  the  Messiah  and 
the  Faith  which  is  no  liar,  were  Miriam  forty  times  a  Moslemah 
and  forty  times  thereto,  I  may  not  depart  from  thee  without  that 
same  Miriam  !  And  if  thou  send  her  not  back  with  me  of 
free  will,  I  will  hie  me  to  her  sire  and  cause  him  despatch  thee 
an  host,  wherewith  I  will  come  upon  you  from  the  landward  and 
the  seaward  ;  and  the  van  whereof  shall  be  at  your  capital  city 
whilst  the  rear  is  yet  on  the  Euphrates '  and  they  shall  lay  waste 
thy  realms."  When  the  Caliph  heard  these  words  from  the 
accursed  Wazir  of  the  King  of  France,  the  light  in  his  face 
became  night  and  he  was  wroth  at  his  speech  with  exceeding 
wrath  and  said  to  him,  "  O  damned  one,  O  dog  of  the  Nazarenes, 
art  thou  come  to  such  power  that  thou  durst  assail  me  with  the 
King  of  the  Franks  ? "  Then  quoth  he  to  his  guards,  "  Take  this 
accursed  and  do  him  die"  ;  and  he  repeated  this  couplet2: — 

This  be  his  recompense  who  will  o  Oppose  and  thwart  his  betters'  will. 

Then  he  commanded  to  cut  off  the  Wazir's  head  and  burn  his 
body ;  but  Princess  Miriam  cried,  "  O  Commander  of  the  Faith- 
ful, soil  not  thy  sword  with  the  blood  of  this  accursed."  So 
saying,  she  bared  her  brand  and  smote  him  and  made  his  head 
fly  from  his  corpse,  and  he  went  to  the  house  of  ungrace  ;  his 
abode  was  Gehenna,  and  evil  is  the  abiding-place.  The  Caliph 
marvelled  at  the  force  of  her  fore-arm  and  the  strength  of  her 
mind,  and  they  carried  the  dead  Wazir  forth  of  the  pavilion  and 
burnt  him.  Then  the  Commander  of  the\Faithful  bestowed  upon 
Nur  al-Din  a  splendid  robe  of  honour  and  assigned  to  him  and 
her  a  lodging  in  his  palace.  Moreover,  he  appointed  them  solde 
and  rations,  and  commanded  to  transport  to  their  quarters  all 
they  needed  of  raiment  and  furniture  and  vessels  of  price.  They 
sojourned  awhile  in  Baghdad  in  all  delight  of  life  and  solace 
thereof  till  Nur  al-Din  longed  for  his  mother  and  father.  So  he 


f-  *  Arab.  "Furdt  "  from  the  Arab.  "  Faruta"  =  being  sweet,  as  applied  to  water. 
Al-Furatani  =  the  two  sweet  (rivers),  are  the  Tigris  and  Euphrates.  The  Greeks,  who 
in  etymology  were  satisfied  with  Greek,  derived  the  latter  from  ev<f>pau'€w  (to  gladden, 
Isetificare,  for  which  .see  Pliny  and  Strabo,  although  both  are  correct  in  explaining 
"Tigris")  and  Selden  remarks  hereon,  "Talibus  nugis  nugantur  Grseculi."  But  not 
only  the  "  Gr#culi "  ;  e.g.  Parkhurst's  good  old  derivations  from  the  Heb.  "  FarahM 
of  fero,  fructus,  Freya  (the  Goddess),  frayer  (to  spawn),  friand,  fry  (of  fish),  etc.,  etc. 

*  The  great  Caliph  was  a  poet ;  and  he  spoke  verses  as  did  all  his  contemporaries : 
his  lament  over  his  slave-girl  Haylanah  (Helen)  is  quoted  by  Al-Suyuti,  p.  305. 
VOL.   IX.  B 


1 8  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

submitted  the  matter  to  the  Caliph  and  sought  his  leave  to  revisit 
his  native  land  and  visit  his  kinsfolk,  and  he  granted  him  the 
permission  he  sought  and  calling  Miriam,  commended  them  each 
to  other.  He  also  loaded  them  with  costly  presents  and  rarities 
and  bade  write  letters  to  the  Emirs  and  Olema  and  notables  of 
Cairo  the  God-guarded,  commending  Nur  al-Din  and  his  wife 
and  parents  to  their  care  and  charging  them  honour  them  with 
the  highmost  honour.  When  the  news  reached  Cairo,  the 
merchant  Taj  al-Din  joyed  at  the  return  of  his  son  and  Nur 
al-Din's  mother  likewise  rejoiced  therein  with  passing  joy.  The 
Emirs  and  the  notables  of  the  city  went  forth  to  meet  him,  in 
obedience  to  the  Caliph's  injunctions,  and  indeed  it  was  for  them 
a  right  note-worthy  day,  wherein  foregathered  the  lover  and  the 
beloved  and  the  seeker  attained  the  sought.  Moreover,  all  the 
Emirs  made  them  bride-feasts,  each  on  his  own  day,  and  joyed  in 
them  with  joy  exceeding  and  vied  in  doing  them  honour,  one  the 
other  succeeding.  When  Nur  al-Din  foregathered  with  his  mother 
and  father,  they  were  gladdened  in  each  other  with  the  utmost 
gladness  and  care  and  affliction  ceased  from  them,  whilst  his 
parents  joyed  no  less  in  the  Princess  Miriam  and  honoured  her 
with  the  highmost  honour.  Every  day,  there  came  to  them 
presents  from  all  the  Emirs  and  great  merchants,  and  they  were 
in  new  delight  and  gladness  exceeding  the  gladness  of  festival. 
Then  they  ceased  not  abiding  in  solace  and  pleasance  and  good 
cheer  and  abounding  prosperity,  eating  and  drinking  with  mirth 
and  merriment,  till  there  came  to  them  the  Destroyer  of  delights 
and  Sunderer  of  societies,  Waster  of  houses  and  palace-domes 
and  Peopler  of  the  bellies  of  the  tombs.  So  they  were  removed 
from  worldly  stead  and  became  of  the  number  of  the  dead  ;  and 
glory  be  to  the  Living  One,  who  dieth  not  and  in  whose  hand  are 
the  keys  of  the  Seen  and  the  Unseen  !  And  a  tale  was  also  told 
by  the  Emir  Shuja'  al-Din,1  Prefect  of  Cairo  anent 


"The  Brave  of  the  Faith." 


The  Man  of  Upper  Egypt  and  his  Prankish   Wife.         19 


THE  MAN  OF  UPPER  EGYPT  AND  HIS  PRANKISH 

WIFE. 

WE  lay  one  night  in  the  house  of  a  man  of  the  Sa'fd  or  Upper 
Egypt,  and  he  entertained  us  and  entreated  us  hospitably.  Now 
he  was  a  very  old  man  swart  with  exceeding  swarthiness,  and  he 
had  little  children,  who  were  white,  of  a  white  dashed  with  red. 
So  we  said  to  him,  "  Harkye,  such  an  one,  how  cometh  it  that 
these  thy  children  are  white,  whilst  thou  thyself  art  passing 
swart?"  And  he  said,  "  Their  mother  was  a  Frankish  woman, 
whom  I  took  prisoner  in  the  days  of  Al-Malik  al-Ndsir  Salah 
al-D/n,1  after  the  battle  of  Hattm,*  when  I  was  a  young  man." 
We  asked,  "  And  how  gottest  thou  her  ? "  and  he  answered,  "  I 
had  a  rare  adventure  with  her."  Quoth  we,  "  Favour  us  with  it ;" 
and  quoth  he  : — With  all  my  heart !  You  must  know  that  I  once 
sowed  a  crop  of  flax  in  these  parts  and  pulled  it  and  scutched  it 
and  spent  .on  it  five  hundred  gold  pieces  ;  after  which  I  would 
have  sold  it,  but  could  get  no  more  than  this  therefor,  and  the 
folk  said  to  me,  "  Carry  it  to  Acre  :  for  there  thou  wilt  haply 
make  good  gain  by  it."  Now  Acre  was  then  in  the  hands  of  the 
Franks3;  so  I  carried  my  flax  thither  and  sold  part  of  it  at  six 
months'  credit  One  day,  as  I  was  selling,  behold,  there  came  up 
a  Frankish  woman,  (now  'tis  the  custom  of  the  women  of  the 
Franks  to  go  about  the  market  streets  with  unveiled  faces),  to 
buy  flax  of  me,  and  I  saw  of  her  beauty  what  dazed  my  wits. 
So  I  sold  her  somewhat  of  flax  and  was  easy  with  her  concerning 
the  price ;  and  she  took  it  and  went  away.  Some  days  after,  she 


1  i.e.  Saladin.     See  vol.  iv.  p.  116. 

2  Usually  called  the  Horns  of  Hattin  (classically  Hittin)  North  of  Tiberias  where 
Saladin  by  good  strategy  and  the  folly  of  the  Franks  annihilated  the  Latin  kingdom  of 
Jerusalem.     For  details  see  the  guide-books.     In  this  action  (June  23,  1187),  after  three 
bishops  were  slain  in  its  defence,  the  last  fragment  of  the  True  Cross  (or  rather  the 
cross  verified  by  Helena)  fell  into  Moslem  hands.     The  Christians  begged  hard  for  it, 
but  Saladin,  a  conscientious  believer,  refused  to  return  to  them  even  for  ransom  "the 
object  of  their  iniquitous  superstition."     His  son,  however,   being   of  another   turn, 
would  have  sold  it  to  the  Franks  who  then  lacked  money  to  purchase.     It  presently 
disappeared  and  I  should  not  be  surprised  if  it  were  still  lying,  an  unknown  and  inutile 
lignum  in  some  Cairene  mosque. 

3  'Akkd  (Acre)  was  taken  by  Saladin  on  July  29,  1187.    The  Egyptian  states  that  he 
was  at  Acre  in  1184  or  three  years  before  the  affair  of  Hattin  (Night  dcccxcv.). 


2O  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

returned  and  bought  somewhat  more  flax  of  me  and  I  was  yet 
easier  with  her  about  the  price  ;  and  she  repeated  her  visits  to  me. 
seeing  that  I  was  in  love  with  her.  Now  she  was  used  to  walk  in 
company  of  an  old  woman  to  whom  I  said,  "  I  am  sore  enamoured 
of  thy  mistress.  Canst  thou  contrive  for  me  to  enjoy  her  ? " 
Quoth  she,  "  I  will  contrive  this  for  thee  ;  but  the  secret  must  not 
go  beyond  us  three,  me,  thee  and  her ;  and  there  is  no  help  but 
that  thou  be  lavish  with  money,  to  boot."  And  I  answered, 
saying,  M  Though  my  life  were  the  price  of  her  favours  'twere  no 

great  matter." And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 

• 

Nofo  fojm  ft  toas  tfce  3£t$t  l^untafc  antr  Nuutg-fiftj)  Nig&t, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the  old 
woman  said  to  the  man,  "  However  the  secret  must  not  go  beyond 
us  three,  to  wit  me,  thee  and  her  ;  and  there  is  no  help  but  thou 
be  lavish  of  thy  money  to  boot."  He  replied,  "  Though  my  life 
were  the  price  of  her  favours  'twere  no  great  matter."  So  it  was 
agreed  (continued  the  man  of  Upper  Egypt),  that  I  should  pay 
her  fifty  dinars  and  that  she  should  come  to  me ;  whereupon  I 
procured  the  money  and  gave  it  to  the  old  woman.  She  took  it 
and  said,  "  Make  ready  a  place  for  her  in  thy  house,  and  she  will 
come  to  thee  this  night/'  Accordingly  I  went  home  and  made 
ready  what  I  could  of  meat  and  drink  and  wax  candles  and 
sweetmeats.  Now  my  house  overlooked  the  sea  and  'twas  the 
season  of  summer ;  so  I  spread  the  bed  on  the  terrace  roof. 
Presently,  the  Frank  woman  came  and  we  ate  and  drank,  and  the 
night  fell  dark.  We  lay  down  under  the  sky,  with  the  moon 
shining  on  us,  and  fell  to  watching  the  shimmering  of  the  stars  in 
the  sea :  and  I  said  to  myself,  "  Art  thou  not  ashamed  before 
Allah  (to  whom  belong  Might  and  Majesty !)  and  thou  a  stranger, 
under  the  heavens  and  in  presence  of  the  deep  waters,  to  disobey 
Him  with  a  Nazarene  woman  and  merit  the  torment  of  Fire  ? " 
Then  said  I,  "  O  my  God,  I  call  Thee  to  witness  that  I  abstain 
from  this  Christian  woman  this  night,  of  shamefastness  before 
Thee  and  fear  of  Thy  vengeance  !  "  So  I  slept  till  the  morning; 
and  she  arose  at  peep  of  day  full  of  anger  and  went  away,  I 
walked  to  my  shop  and  sat  there ;  and  behold,  presently  she 
passed,  as  she  were  the  moon,  accompanied  by  the  old  woman 


The  Man  of  Upper  Egypt  and  his  Prankish   Wife.         21 

who  was  also  angry;  whereat  my  heart  sank  within  me  and  I 
said  to  myself,  "  Who  art  thou  that  thou  shouldst  refrain  from 
yonder  damsel  ?     Art  thou   Sari  al-Sakatf  or   Bishr  Barefoot  or 
Junayd  of  Baghdad  or  Fuzayl  bin  'lyaz1? "     Then  I  ran  after  the 
old  woman  and  coming  up  with  her  said  to  her,  "  Bring  her  to  me 
again ; "  and  said  she,  "  By  the  virtue  of  the  Messiah,  she  will  not 
return  to  thee  but  for  an  hundred  ducats ! "     Quoth  I,  "  I  will 
give  thee  a  hundred  gold  pieces."     So  I  paid  her  the  money  and 
the  damsel  came  to  me  a  second  time  ;  but  no  sooner  was  she 
with  me  than  I  returned  to  my  whilome  way  of  thinking  and 
abstained   from    her    and    forbore   her    for    the   sake  of    Allah 
Almighty.     Presently  she  went  away  and  I  walked  to  my  shop, 
and  shortly  after  the  old  woman  came  up,  in  a  rage.     Quoth  I 
to  her,  "  Bring  her  to  me  again  ; "  and  quoth  she,  "  By  the  virtue 
of  the  Messiah,  thou  shalt  never  again  enjoy  her  presence  with 
thee,  except  for  five  hundred  ducats,  and  thou  shalt  perish  in  thy 
pain  ! "    At  this  I  trembled  and  resolved  to  expend  the  whole  price 
of  my  flax  and  therewith  ransom  my  life.    But,  before  I  could  think, 
I  heard  the  crier  proclaiming  and  saying,  "  Ho,  all  ye  Moslems, 
the  truce  which  was  between  us  and  you  is  expired,  and  we  give 
all  of  you  Mahometans  who  are  here  a  week  from  this  time  to 
have  done  with  your  business  and  depart  to  your  own  country.11 
Thus  her  visits  were  cut  off  from  me  and   I  betook  myself  to* 
getting  in  the  price  of  my  flax  which  men  had   bought  upon, 
•  credit,  and  to  bartering  what   remained  in  rny  hands  for  other 
goods.     Then  I  took  with  me  fair  merchandise  and  departed  Acre 
with  a  soul  full  of  affection  and  love-longing  for  the   Prankish 
woman,  who  had  taken  my  heart  and  my  coin.     So  I  journeyed 
till   I   made  Damascus,  where  I  sold   the  stock  in  trade   I   had 
brought  from  Acre,  at  the  highest  price,  because  of  the,  cutting  off 
of  communication  by  reason  of  the  term  of  truce  having  expired  ; 
and  Allah  (extolled  and  exalted  be  He ! )  vouchsafed  me  good 
gain.     Then  I  fell  to  trading  in  captive  slave-girls,  thinking  thus 
to  ease  my  heart  of  its  pining  for  the  Prankish  woman,  and  in  this 
traffic  engaged  I   abode  three  years,  till  there  befel  between  Al- 
Malik  al-Ncisir  and  the  Franks  what  befel  of  the  action  of  Hattin 
and  other  encounters  and  Allah  gave  him  the  victory  over  them, 


1  Famous  Sufis  and  ascetics  of  the  second  and  third  centuries  A.H.  For  Bishr 
Barefoot,  see  vol.  ii.  p.  127.  Al-Sakati  means."  the  old-clothes  man  ;  "  and  the  names 
of  the  others  are  all  recorded  in  D'Herbelot. 


22  A  If  Laylah  wa  Lay/ah. 

so  that  he  took  all  their  Kings  prisoners  and  he  opened1  the  coast2 
cities  by  His  leave.  Now  it  fortuned  one  day  after  this,  that  a 
man  came  to  me  and  sought  of  me  a  slave-girl  for  Al-Malik  ai- 
Nasir.  Having  a  handsome  handmaid  I  showed  her  to  him  and 
he  bought  her  of  me  for  an  hundred  dinars  and  gave  me  ninety 
thereof,  leaving  ten  still  due  to  me,  for  that  there  was  no  more 
found  in  the  royal  treasury  that  day,  because  he  had  expended 
all  his  monies  in  waging  war  against  the  Franks.  Accordingly 
they  took  counsel  with  him  and  he  said,  "  Carry  him  to  the 
treasury3  where  are  the  captives'  lodging  and  give  him  his  choice 
among  the  damsels  of  the  Franks,  so  he  may  take  one  of  them 

for  the  ten  dinars And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day 

and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Nofo  foftm  it  foas  t&e  <£i$t  f^unfcrrti  anb  Ninetg-sixtft 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
whenas  Al-Malik  al-Nasir  said,  "  Give  him  his  choice  to  take  one 
of  the  girls  for  the  ten  dinars  that  are  due  to  him  ; "  they  brought  me 
to  the  captives'  lodging  and  showed  me  all  who  were  therein, 
and  I  saw  amongst  them  the  Frankish  damsel  with  whom  I  had 
fallen  in  love  at  Acre  and  knew  her  right  well.  Now  she  was  the 
wife  of  one  of  the  cavaliers  of  the  Franks.  So  I  said,  "  Give  me 
this  one,"  and  carrying  her  to  my  tent,  asked  her,  "  Dost  thou 
know  me?"  She  answered,  "  No ;"  and  I  rejoined,  "I  am  thy 
friend,  the  sometime  flax-merchant  with  whom  thou  hadst  to  do 
at  Acre  and  there  befel  between  us  what  befel.  Thou  tookest 
money  of  me  and  saidest,  *  Thou  shalt  never  again  see  me  but 
for  five  hundred  dinars/  And  now  thou  art  become  my  property 
for  ten  ducats."  Quoth  she,  "  This  is  a  mystery.  Thy  faith  is  the 
True  Faith  and  I  testify  that  there  is  no  god  but  the  God  and  that 
Mohammed  is  the  Messenger  of  God  !  And  she  made  perfect 


1  i.e.  captured,  forced  open  their  gates. 

2  Arab.  "  Al-Sahil"  i.e.  the  seaboard  of  Syria  ;  properly  Phoenicia  or  the  coast-lands 
of  Southern  Palestine.     So  the  maritime  lowlands  of  continental  Zanzibar  are  called  in 
the  plur.  Sawahil  =  "  the  shores'*  and  the  people  Sawahflf  =  Shore-men. 

3  Arab.  "  Al-Khizanah  "  both  in  Mac.  Edit,   and  Breslau  x,  426.     Mr.  Payne   has 
translated  " tents"  and  says,  "  Saladin  seems  to  have  been  encamped  without  Damascus 
and  the  slave -merchant  had  apparently  come  out  and  pitched  his  tent  near  the  camp  fo* 
the  purposes  of  his  trade."     But  I  can  find  no  notice  of  tents  till  a  few  lines  below. 


The  Man  of  Upper  Egypt  and  his  Prankish    Wife.         23 

profession  of  Al-Islam.  Then  said  I  to  myself,  "  By  Allah,  I  will 
not  go  in  unto  her  till  I  have  set  her  free  and  acquainted  the 
Kazi."  So  I  betook  myself  to  Ibn  Shaddad1  and  told  him  what 
had  passed  and  he  married  me  to  her.  Then  I  lay  with  her  that 
night  and  she  conceived  ;  after  which  the  troops  departed  and  we 
returned  to  Damascus.  But  within  a  few  days  there  came  an 
envoy  from  the  King  of  the  Franks,  to  seek  the  captives  and  the 
prisoners,  according  to  the  treaty  between  the  Kings.  So  Al- 
Malik  al-Nasir  restored  all  the  men  and  women  captive,  till  there 
remained  but  the  woman  who  was  with  me  and  the  Franks  said, 
"  The  wife  of  such  an  one  the  Knight  is  not  here."  Then  they 
asked  after  her  and  making  strict  search  for  her,  found  that  she 
was  with  me ;  whereupon  they  demanded  her  of  me  and  I  went  in 
to  her  sore  concerned  and  with  colour  changed  ',  and  she  said  to 
me,  "  What  aileth  thee  and  what  evil  assaileth  thee  ? "  Quoth  I, 
"A  messenger  is  come  from  the  King  to  take  all  the  captives,  and 
they  demand  thee  of  me."  Quoth  she,  "  Have  no  fear,  bring  me 
to  the  King  and  I  know  what  to  say  before  and  to  him."  I  carried 
her  into  the  presence  of  the  Sultan  Al-Malik  al-Nasrr,  who  was 
seated,  with  the  envoy  of  the  King  of  the  Franks  on  his  right 
hand,  and  I  said  to  him,  "  This  is  the  woman  that  is  with  me." 
Then  quoth  the  King  and  the  envoy  to  her,  "  Wilt  thou  go  to  thy 
country  or  to8  thy  husband  ?  For  Allah  hath  loosed  thy  bonds 
and  those  of  thy  fellow  captives."  Quoth  she  to  the  Sultan,  "  I  am 
become  a  Moslemah  and  am  great  with  child,  as  by  my  middle  ye 
may  see,  and  the  Franks  shall  have  no  more  profit  of  me."  The 
envoy  asked,  "  Whether  is  dearer  to  thee,  this  Moslem  or  thy  first 
husband  the  knight  such  an  one  ? ; "  and  she  answered  him  even 
as  she  had  answered  the  Sultan.  Then  said  the  envoy  to  the 
Franks  with  him,  "  Heard  ye  her  words  ?  "  They  replied,  "  Yes." 
And  he  said  to  me,  "  Take  thy  wife  and  depart  with  her."  So  I 
took  her  and  went  away ;  but  the  envoy  sent  after  me  in  haste  and 
cried,  "  Her  mother  gave  me  a  charge  for  her,  saying,  My  daughter 
is  a  captive  and  naked  :  and  I  would  have  thee  carry  her  this  chest 
Take  it  thou  and  deliver  it  to  her."  Accordingly  I  carried  the 
chest  home  and  gave  it  to  her.  She  opened  it  and  found  in  it  alt 
her  raiment  as  she  had  left  it  and  therein  I  saw  the  two  purses  of 


1  Baha  al-Din  ibn  Shadddd,  then  Kazi  al-Askar  (of  the  Army)  or  Judge- Advocate- 
General  under  Saladin. 

2  i.*.  "abide  with  "  thy  second  husband,  the  Egyptian. 


24  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

fifty  and  an  hundred  dinars  which  I  had  given  her,  untouched  and 
tied  up  with  my  own  tying,  wherefore  I  praised  Almighty  Allah. 
These  are  my  children  by  her  and  she  is  alive  to  this  day  and  'twas 
she  dressed  you  this  food.  We  marvelled  at  his  story  and  at  that 
which  had  befallen  him  of  good  fortune,  and  Allah  is  All-knowing. 
But  men  also  tell  a  tale  anent  the 


RUINED  MAN  OF  BAGHDAD  AND  HIS   SLAVE-GIRL. 

THERE  was  of  old  time  in  Baghdad  a  man  of  condition,  who  had 
inherited  from  his  father  abounding  affluence.  He  fell  in  love  with 
a  slave-girl  ;  so  he  bought  her  and  she  loved  him  as  he  loved  her ; 
and  he  ceased  not  to  spend  upon  her,  till  all  his  money  was  gone 
and  naught  remained  thereof;  whereupon  he  sought  a  means  of 
getting  his  livelihood,  but  availed  not  to  find  any.  Now  this  young 
man  had  been  used,  in  the  days  of  his  affluence,  to  frequent  the 
assemblies  of  those  who  were  versed  in  the  art  of  singing  and  had 
thus  attained  to  the  utmost  excellence  therein.  Presently  he  took 
counsel  with  one  of  his  intimates,  who  said  to  him,  "  Meseems  thou 
canst  find  no  better  profession  than  to  sing,  thou  and  thy  slave- 
girl  ;  for  on  this  wise  thou  wilt  get  money  in  plenty  and  wilt  eat 
and  drink.""  But  he  misliked  this,  he  and  the  damsel,  and  she  said 
to  him,  "  I  have  bethought  me  of  a  means  of  relief  for  thee."  He 
asked,  "  What  is  it  ? ; "  and  she  answered,  "  Do  thou  sell  me  ; 
thus  shall  we  be  delivered  of  this  strait,  thou  and  I,  and  I  shall  be 
in  affluence ;  for  none  will  buy  the  like  of  me  save  a  man  of  fortune, 
and  with  this  I  will  contrive  for  my  return  to  thee."  He  carried 
her  to  the  market  and  the  first  who  saw  her  was  a  Hdshimf1  of 
Bassorah,  a  man  of  good  breeding,  fine  taste  and  generosity,  who 
bought  her  for  fifteen  hundred  dinars.  (Quoth  the  young  man,  the 
damsel's  owner),  When  I  had  received  the  price,  I  repented  me 
and  wept,  I  and  the  damsel ;  and  I  sought  to  cancel  the  sale ;  but 
the  purchaser  would  not  consent.  So  I  took  the  gold  in  a  bag, 


1  A  descendant  of  Hashim,  the  Apostle's  great-grandfather  from  whom  the  Abbasides 
were  directly  descended.  The  Ommiades  were  less  directly  akin  to  Mohammed,  being 
the  descendants  of  Hashim's  brother,  Abd  al-Shams.  The  Hashim  is  were  famed  for 
liberality ;  and  the  quality  seems  to  have  been  inherited.  The  first  Hashim  got  his 
name  from  crumbling  bread  into  the  Sarid  or  brewis  of  the  Meccan  pilgrims  during  "  The 
Ignorance."  He  was  buried  at  Ghazzah  (Gaza)  but  his  tomb  was  soon  forgotten. 


The  Ruined  Man  of  Baghdad  and  his  Slave-Girl.          25 

knowing  not  whither  I  should  wend,  now  my  house  was  desolate 
of  her,  and  buffeted  my  face  and  wept  and  wailed  as  I  had  never 
done  before.  Then  I  entered  a  mosque  and  sat  shedding  tears,  till 
I  was  stupefied  and  losing  my  senses  fell  asleep,  with  the  bag  of 
money  under  my  head  by  way  of  pillow.  Presently,  ere  I  could  be 
ware,  a  man  plucked  the  bag  from  under  my  head  and  ran  off  with 
it  at  speed  :  whereupon  I  started  up  in  alarm  and  affright  and  would 
have  arisen  to  run  after  him  ;  but  lo !  my  feet  were  bound  with  a 
rope  and  I  fell  on  my  face.  Then  I  took  to  weeping  and  buffeting 
myself,  saying,  "Thou  hast  parted  with  thy  soul1  and  thy  wealth 

is  lost!" And  Shahrazad   perceived   the  dawn   of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


fofjcn  t't  foas  tfje  IBfg&t  f^utrtrrefc  anto  :tfmetp-SEbentf) 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
young  man  continued  : — So  I  said  to  myself,  "  Thou  hast  parted 
with  thy  soul  and  thy  wealth  is  lost."  Then,  of  the  excess  of  my 
chagrin,  I  betook  myself  to  the  Tigris  and  wrapping  my  face  in 
my  gown,  cast  myself  into  the  stream.  The  bystanders  -saw  me 
and  cried,  "  For  sure,  this  is  because  of  some  great  trouble  that 
hath  betided  him."  They  cast  themselves  in  after  me  and 
bringing  me  ashore,  questioned  me  of  my  case.  I  told  them  what 
misadventure  had  befallen  me  and  they  condoled  with  me.  Then 
an  old  man  of  them  came  to  me  and  said,  "  Thou  hast  lost  thy 
money,  but  why  goest  thou  about  to  lose  thy  life  and  become  of 
the  people  of  The  Fire  ? 2  Arise,  come  with  me,  that  I  may  see 
thy  lodging."  I  went  with  him  to  my  house  and  he  sat  with  me 
awhile,  till  I  waxed  calmer,  and  becoming  tranquil  I  thanked  him 
and  he  went  away.  When  he  was  gone,  I  was  like  to  kill  myself, 
but  bethought  me  of  the  Future  and  the  Fire ;  so  I  fared  forth 
my  house  and  fled  to  one  of  my  friends  and  told  him  what  had 
befallen  me.  He  wept  for  pity  of  me  and  gave  me  fifty  dinars, 
saying,  "  Take  my  advice  and  hie  thee  from  Baghdad  forthright 
and  let  this  provide  thee  till  thy  heart  be  diverted  from  the  love 
of  her  and  thou  forget  her.  Thy  forbears  were  Secretaries  and 
Scribes  and  thy  handwriting  is  fine  and  thy  breeding  right  good  : 


1  *'.#.  thy  lover. 

*  i.e.  of  those  destined  to  hell ;  the  especial  home  of  Moslem  suicides. 


26  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

seek  out,  then,  whom  thou  wilt  of  the  Intendants  *  and  throw 
thyself  on  his  bounty  ;  thus  haply  Allah  shall  reunite  thee  with 
thy  slave-girl/'  I  hearkened  to  his  words  (and  indeed  my  mind 
was  strengthened  and  I  was  somewhat  comforted)  and  resolved  to 
betake  myself  to  Wasit,2  where  I  had  kinsfolk.  So  I  went  down 
to  the  river-side,  where  I  saw  a  ship  moored  and  the  sailors 
embarking  goods  and  goodly  stuffs.  I  asked  them  to  take  me 
with  them  and  carry  me  to  Wasit ;  but  they  replied,  "  We  cannot 
take  thee  on  such  wise,  for  the  ship  belongeth  to  a  Hashimi." 
However  I  tempted  them  with  promise  of  passage-money  and 
they  said,  "  We  cannot  embark  thee  on  this  fashion  ;3  but,  if  it 
must  be,  doff  those  fine  clothes  of  thine  and  don  sailor's  gear  and 
sit  with  us  as  thou  wert  one  of  us."  I  went  away  and  buying 
somewhat  of  sailors'  clothes,  put  them  on ;  after  which  I  bought 
me  also  somewhat  of  provisions  for  the  voyage  ;  and,  returning  to 
the  vessel,  which  was  bound  for  Bassorah,  embarked  with  the 
crew.  But  ere  long  I  saw  my  slave-girl  herself  come  on  board, 
attended  by  two  waiting-women  ;  whereupon  what  was  on  me  of 
chagrin  subsided  and  I  said  in  myself,  "  Now  shall  I  see  her  and 
hear  her  singing,  till  we  come  to  Bassorah."  Soon  after,  up  rode 
the  Hashimi,  with  a  party  of  people,  and  they  embarked  aboard 
the  ship,  which  dropped  down  the  river  with  them.  Presently  the 
Hashimi  brought  out  food  and  ate  with  the  damsel,  whilst  the  rest 
ate  amidships.  Then  said  he  to  her,  "  How  long  this  abstinence 
from  singing  and  permanence  in  this  wailing  and  weeping  ?  Thou 
art  not  the  first  that  hath  been  parted  from  a  beloved !  "  Where- 
fore I  knew  what  she  suffered  for  love  of  me.  Then  he  hung  a 
curtain  before  her  along  the  gunwale  and  calling  those  who  ate 
apart,  sat  down  with  them  without  the  curtain  ;  and  I  enquired 
concerning  them  and  behold  they  were  his  brethren.4  He  set 
before  them  what  they  needed  of  wine  and  dessert,  and  they 
ceased  not  to  press  the  damsel  to  sing,  till  she  called  for  the  lute 
and  tuning  it,  intoned  these  two  couplets  :— 

1  Arab.  "  'Ummal  "  (plur.  of  'Amil)  viceroys  or  governors  of  provinces. 

2  A  town  of  Irak  Arabi  (Mesopotamia)  between  Baghdad  and  Bassorah  built  upon 
the  Tigris  and  founded  by  Al-Hajjaj :  it  is  so  called  because  the  "  Middle  "  or  half-way 
town  between  Basrah  and  Kufah.     To  this  place  were  applied  the  famous  lines:  — 

41  In  good  sooth  a  right  noble  race  are  they  ; 

Whose  men  "  yea  "  can't  say  nor  their  women  "  nay." 
*  i.e.  robed  as  thou  art. 
4  i.e.  his  kinsfolk  of  the  Hashimis. 


The  Ruined  Man  of  Baghdad  and  his  Slave-Girl^         27 

The  company  left  with  my  love  by  night,  o  Nor  forbore   to  fare  with  my 

heart's  delight : 
And  raged,  since  their  camels  off  paced,  a  fire  o  As  of  Ghazd'-wood  in  the 

lover's  sprite. 

Then  weeping  overpowered  her  and  she  threw  down  the  lute  and 
ceased  singing  ;  whereat  the  folk  were  troubled  and  I  slipped 
down  a-swoon.  They  thought  I  was  possessed  2  and  one  of  them 
began  reciting  exorcisms  in  my  ear  ;  nor  did  they  cease  to  comfort 
her  and  beseech  her  to  sing,  till  she  tuned  the  lute  again  and 
chaunted  these  couplets  twain  :  — 

I  stood  and  bewailed  who  their  loads  had  bound    o  And  far  yode  but  still  in 

my  heart  are  found  : 
I  drew  near  the   ruins  and  asked  of  them        o  And  the  camp  was  void 

and  lay  waste  the  ground. 

Then  she  fell  down  in  a  fainting-fit  and  weeping  arose  amongst 
the  folk  ;  and  I  also  cried  out  and  fainted  away.  The  sailors 
were  startled  by  me  and  one  of  the  Hashimi's  pages  said  to  them, 
"  How  came  ye  to  take  this  madman  on  board  ? "  So  they  said 
one  to  other,  "  As  soon  as  we  come  to  the  next  village,  we  will 
set  him  ashore  and  rid  us  of  him."  When  I  heard  this,  I  was  sore 
troubled  but  I  heartened  and  hardened  myself,  saying  in  thought, 
"  Nothing  will  serve  me  to  deliver  myself  from  their  hands,  except 
I  make  shift  to  acquaint  her  with  my  presence  in  the  ship,  so  she 
may  prevent  my  being  set  ashore.  Then  we  sailed  when  we  came 
hard  by  a  hamlet 3  and  the  skipper  said,  "  Come,  let  us  go  ashore." 
Therewith  they  all  landed,  save  myself:  and  as  evening  fell  I  rose 
and  going  behind  the  curtain  took  the  lute  and  changed  its  accord, 
mode  4  by  mode,  and  tuning  it  after  a  fashion  of  my  own,5  that 


1  See  vol.  ii.  24. 

3  Arab.  "  Sur'itu  "=  I  was  possessed  of  a  Jinn,  the  common  Eastern  explanation  of 
an  epileptic  fit  long  before  the  days  of  the  Evangel.  See  vol.  iv.  89. 

3  Arab.  "  Zf'ah,"  village,  feof  or  farm. 

«  Arab.  "Tarikah." 

5  "  Most  of  the  great  Arab  musicians  had  their  own  peculiar  fashion  of  tuning  the 
lute,  for  the  purpose  of  extending  its  register  or  facilitating  the  accompaniment  of  songs 
composed  in  uncommon  keys  and  rhythms  or  possibly  of  increasing  its  sonority,  and  it 
appears  to  have  been  a  common  test  of  the  skill  of  a  great  musician,  such  as  Ishac  el- 
Mausili  or  his  father  Ibrahim,  to  require  him  to  accompany  a  difficult  song  on  a  lute 
purposely  untuned.  As  a  (partial)  modern  instance  of  the  practice  referred  to  in  the 
text,  may  be  cited  Paganini's  custom  of  lowering  or  raising  the  G  string  of  the  violin  in 


28  A  If  Laytah  wa  Laylah. 

she  had  learnt  of  me,  returned  to  my  place  in  the  ship  ; And 

Shahrazad  perceived   the  dawn   of  day  and  ceased    to  say  her 
permitted  say. 


Nofo  fo&en  ft  foa*  tfcc  lEifi&t  ^untrrrtr  antr  Niiutg-n'gjti) 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
young  man  continued  : — I  returned  to  my  place  in  the  ship ;  and 
presently  the  whole  party  came  on  board  again  and  the  moon 
shone  bright  upon  river  and  height.  Then  said  the  Hashimi  to 
the  damsel,  "  Allah  upon  thee,  trouble  not  our  joyous  lives  !  "  So 
she  took  the  lute,  and  touching  it  with  her  hand,  gave  a  sob,  that 
they  thought  her  soul  had  fled  her  frame,  and  said,  "  By  Allah, 
my  master  and  teacher  is  with  us  in  this  ship ! "  Answered  the 
Hashimi,-  "  By  Allah,  were  this  so,  I  would  not  forbid  him  our 
conversation  !  Haply  he  would  lighten  thy  burthen,  so  we  might 
enjoy  thy  singing  :  but  his  being  on  board  is  far  from  possible." 
However  she  said,  "  I  cannot  smite  lute-string  or  sing  sundry  airs 
I  was  wont  to  sing  whilst  my  lord  is  with  us."  Quoth  the 
Hashimi,  "  Let  us  ask  the  sailors ;"  and  quoth  she,  "  Do  so."  He 
questioned  them,  saying,  "  Have  ye  carried  anyone  with  you !  "; 
and  they  answered,  "  No."  Then  I  feared  lest  the  enquiry  should 
end  there ;  so  I  laughed  and  said,  "  Yes  ;  I  am  her  master  and 
taught  her  whenas  I  was  her  lord."  Cried  she,  "  By  Allah,  that 
is  my  lord's  voice ! "  Thereupon  the  pages  carried  me  to  the 
Hashimi,  who  knew  me  at  first  sight  and  said  to  me,  "  Out  on 
thee !  What  plight  is  this  in  which  1  see  thee  and  what  hath 
brought  thee  to  such  condition  ? "  I  related  to  him  all  that  had 
befallen  me  of  my  affair,  weeping  the  while,  and  the  damsel  made 
loud  wail  from  behind  the  curtain.  The  Hashimi  wept  with  sore 
weeping,  he  and  his  brethren,  for  pity  of  me,  and  he  said,  "  By 
Allah,  I  have  not  drawn  near  this  damsel  nor  enjoyed  her,  nor 
have  I  even  heard  her  sing  till  this  day !  I  am  a  man  to  whom 
Allah  hath  been  ample  and  I  came  to  Baghdad  but  to  hear  singing 
and  seek  my  allowances  of  the  Commander  of  the  Faithful.  I 


playing  certain  of  his  own  compositions.  According  to  the  Kitab  el-Aghani,  Ishac 
el-Mausili  is  said  to  have  familiarized  himself,  by  incessant  practice,  with  the  exact 
sounds  produced  by  each  division  of  the  strings  of  the  four  course  lute  of  his  day,  under 
every  imaginable  circumstance  of  tuning."  It  is  regrettable  that  Mr.  Payne  does  not 
give  us  more  of  such  notes. 


The  Ruined  Man  of  Baghdad  and  his  Slave-Girl±          29 

accomplished  both  my  needments  and  being  about  to  return  home, 
said  to  myself,  *  Let  us  hear  some  what  of  the  singing  of  Baghdad.' 
Wherefore  I  bought  this  damsel,  knowing  not  that  such  was  the 
case  with  you  twain ;  and  I  take  Allah  to  witness  that,  when  I 
reach  Bassorah  I  will  free  her  and  marry  her  to  thee  and  assign 
you  what  shall  suffice  you,  and  more ;  but  on  condition  that,  when- 
ever I  have  a  mind  to  hear  music,  a  curtain  shall  be  hung  for  her 
and  she  shall  sing  to  me  from  behind  it,  and  thou  shalt  be  of  the 
number  of  my  brethren  and  boon-companions."  Hereat  I  rejoiced 
and  the  Hashimi  put  his  head  within  the  curtain  and  said  to  her, 
"  Will  that  content  thee  ? " ;  whereupon  she  fell  to  blessing  and 
thanking  him.  Then  he  called  a  servant  and  said  to  him,  "  Take 
this  young  man  and  do  off  his  clothes  and  robe  him  in  costly 
raiment  and  incense  him1  and  bring  him  back  to  us."  So  the 
servant  did  with  me  as  his  master  bade  him  and  brought  me  back 
to  him,  and  served  me  with  wine,  even  as  the  rest  of  the  com- 
pany. Then  the  damsel  began  singing  after  the  goodliest  fashion 
and  chanted  these  couplets  :  — 

They  blamed  me  for  causing  my  tears  to  well    o  When  came  my  beloved  to 

bid  farewell : 
They  ne'er  tasted  the  bitters  of  parting  nor  felt  o  Fire  beneath  my  ribs  that 

flames  fierce  and  fell ! 
None  but  baffled  lover  knows  aught  of  Love,      *  Whose  heart  is  lost  where 

he  wont  to  dwell. 

The  folk  rejoiced  in  her  song  with  exceeding  joy  and  my  gladness 
redoubled,  so  that  I  took  the  lute  from  the  damsel  and  preluding 
after  the  most  melodious  fashion,  sang  these  couplets : — 

Ask  (if  needs  thou  ask)  the  Compassionate,  o  And  the  generous  donor  of  high 

estate . 
For  asking  the  noble  honours  man  o  And  asking  the  churl  entails  bane  and 

bate  : 
When  abasement  is  not  to  be  'scaped  by  wight  o  Meet  it  asking  boons  of  the 

good  and  great. 
Of  Grandee  to  sue  ne'er  shall  vilify  man,  o  But  'tis  vile  on  the  vile  of  mankind 

to  'wait. 

The  company  rejoiced  in  me  with  joy  exceeding  and  they  ceased 
not  from  pleasure  and  delight,  whilst  anon  I  sang  and  anon  the 
damsel,  till  we  came  to  one  of  the  landing-places,  where  the  vessel 


1  See  vol.  vii.  363  for  the  use  of  these  fumigations. 


30  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

moored  and  all  on  board  disembarked  and  I  with  them.  Now  I 
was  drunken  with  wine  and  squatted  on  my  hams  to  make  water ; 
but  drowsiness  overcame  me  and  I  slept,  and  the  passengers  re- 
turned to  the  ship  which  ran  down  stream  without  any  missing 
me,  for  that  they  also  were  drunken,  and  continued  their  voyage 
till  they  reached  Bassorah.  As  for  me  I  awoke  not  till  the  heat 
of  the  sun  aroused  me,  when  I  rose  and  looked  about  me,  but  saw 
no  one.  Now  I  had  given  my  spending-money  to  the  damsel  and 
had  naught  left :  I  had  also  forgotten  to  ask  the  Hashimi  his  name 
and  where  his  house  was  at  Bassorah  and  his  titles ;  thus  I  was 
confounded  and  my  joy  at  meeting  the  damsel  had  been  but  a 
dream  ;  and  I  abode  in  perplexity  till  there  came  up  a  great  vessel 
wherein  I  embarked  and  she  carried  me  to  Bassorah.  Now  I  knew 
none  there  much  less  the  Hashimi's  house,  so  I  accosted  a  grocer 

and  taking  of  him  inkcase  and  paper, And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  fojen  it  foas  tftt  ISigJt  f^untofc  anto  Nfartg.nfotJ 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
Baghdad  man  who  owned  the  maid  entered  Bassorah,  he  was 
perplexed  for  not  knowing  the  Hashimi's  house.  So  I  accosted 
(said  he)  a  grocer  and,  taking  of  him  inkcase  and  paper,  sat  down 
to  write.  He  admired  my  handwriting  and  seeing  my  dress  stained 
and  soiled,  questioned  me  of  my  case,  to  which  I  replied  that  I 
was  a  stranger  and  poor.  Quoth  he,  "  Wilt  thou  abide  with  me 
and  order  the  accounts  of  my  shop  and  I  will  give  thee  thy  food 
and  clothing  and  half  a  dirham  a  day  for  ordering  the  accompts  of 
my  shop  ? " ;  and  quoth  I,  "  Tis  well,"  and  abode  with  him  and 
kept  his  accounts  and  ordered  his  income  and  expenditure  for  a 
month,  at  the  end  of  which  he  found  his  income  increased  and  his 
disbursements  diminished  ;  wherefore  he  thanked  me  and  made 
my  wage  a  dirham  a  day.  When  the  year  was  out,  he  proposed 
to  me  to  marry  his  daughter  and  become  his  partner  in  the  shop. 
I  agreed  to  this  and  went  in  to  my  wife  and  applied  me  to  the 
shop.  But  I  was  broken  in  heart  and  spirit,  and  grief  was  mani- 
fest upon  me ;  and  the  grocer  used  to  drink  and  invite  me  thereto, 
but  I  refrained  for  melancholy.  I  abode  on  this  wise  two  years 
till,  one  day,  as  I  sat  in  the  shop,  behold,  there  passed  by  a  parcel 
of  people  with  meat  and  drink,  and  I  asked  the  grocer  what  was 


The  Ruined  Man  of  Baghdad  and  his  Slave-Girl.          31 

the  matter.  Quoth  he,  "  This  is  the  day  of  the  pleasure-makers, 
•when  all  the  musicians  and  dancers  of  the  town  go  forth  with  the 
young  men  of  fortune  to  the  banks  of  the  Ubullah  river !  and  eat 
and  drink  among  the  trees  there."  The  spirit  prompted  me  to 
solace  myself  with  the  sight  of  this  thing  and  I  said  in  my  mind, 
"  Haply  among  these  people  I  may  foregather  with  her  I  love." 
So  I  told  the  grocer  that  I  had  a  mind  to  this  and  he  said,  "  Up 
and  go  with  them  an  thou  please."  He  made  me  ready  meat  and 
drink  and  I  went  till  I  came  to  the  River  of  Ubullah,  when,  behold, 
the  folk  were  going  away :  I  also  was  about  to  follow,  when  I 
espied  the  Rais  of  the  bark  wherein  the  Hashimi  had  been  with 
the  damsel  and  he  was  going  along  the  river.  I  cried  out  to 
him  and  his  company  who  knew  me  and  took  me  on  board  with 
them  and  said  to  me,  "  Art  thou  yet  alive  ? " ;  and  they  embraced 
me  and  questioned  me  of  my  case.  I  told  them  my  tale  and  they 
said,  "  Indeed,  we  thought  that  drunkenness  had  gotten  the  better 
of  thee  and  that  thou  hadst  fallen  into  the  water  and  wast  drowned." 
Then  I  asked  them  of  the  damsel,  and  they  answered,  "  When  she 
came  to  know  of  thy  loss,  she  rent  her  raiment  and  burnt  the  lute 
and  fell  to  buffeting  herself  and  lamenting  and  when  we  returned 
with  the  Hashimi  to  Bassorah  we  said  to  her, "  Leave  this  weeping 
and  wailing."  Quoth  she,  "  I  will  don  black  and  make  me  a  tomb 
beside  the  house  and  abide  thereby  and  repent  from  singing.2 
We  allowed  her  so  to  do  and  on  this  wise  she  abideth  to  this  day." 
Then  they  carried  me  to  the  Hashimi's  house,  where  I  saw  the 
damsel  as  they  had  said.  When  she  espied  me,  she  cried  out  a 
great  cry,  methought  she  had  died,  and  I  embraced  her  with  a 
long  embrace.  Then  said  the  Hashimi  to  me, "  Take  her ; "  and  I 
said,  "  'Tis  well :  but  do  thou  free  her  and  according  to  thy 
promise  marry  her  to  me."  Accordingly  he  did  this  and  gave  us 
costly  goods  and  store  of  raiment  and  furniture  and  five  hundred 
dinars,  saying,  "  This  is  the  amount  of  that  which  I  purpose  to 


1  In  the  Mac.  Edit.  "Aylah"  for  Ubullah:    the  latter  is  one  of  the  innumerable 
canals,  leading  from  Bassorah  to  Ubullah-town  a  distance  of  twelve  miles.     Its  banks 
are  the  favourite  pleasure-resort  of  the  townsfolk,  being  built  over  with  villas  and  pavilions 
(now  no  more)  and  the  orchards  seem  to  form  one  great  garden,  all  confined  by  one  wall. 
See  Jaubert's  translation  of  Al-Idrisi,  vol.  i.  pp.  368-69.     The  Aylah,  a  tributary  of  the 
Tigris,  waters  (I  have  noted)  the  Gardens  of  Bassorah. 

2  Music  having  been  forbidden  by  Mohammed  who  believed  with  the  vulgar  that  the 
Devil  has  something  to  do  with  it.     Even  Paganini  could  not  escape  suspicion  in  the 
nineteenth  century. 


'32  .  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

allow  you^every  month,  but  on  condition  that  thou  be  my  cup* 
companion  and  that  I  hear  the  girl  sing  when  I  will."  Further-' 
more,  he  assigned  us  private  quarters  and  bade  transport  thither  all 
our  need ;  so,  when  I  went  to  the  house,  I  found  it  filled  full  of 
furniture  and  stuffs  and  carried  the  damsel  thither.  Then  I  betook 
me  to  the  grocer  and  told  him  all  that  had  betided  me,  begging 
to  hold  me  guiltless  for  divorcing  his  daughter,  without  offence 
on  her  part ;  and  I  paid  her  her  dowry !  and  what  else  behoved 
me.2  I  abode  with  the  Hashimi  in  this  way  two  years  and 
became  a  man  of  great  wealth  and  was  restored  to  the  former 
estate  of  prosperity  wherein  I  had  been  at  Baghdad,  I  and  the 
damsel.  And  indeed  Allah  the  Bountiful  put  an  end  to  our 
troubles  and  loaded  us  with  the  gifts  of  good  fortune  and  caused 
our  patience  to  result  in  the  attainment  of  our  desire :  wherefore 
to  Him  be  the  praise  in  this  world  and  the  next  whereto  we  are, 
ireturning.*  And  among  the  tales  men  tell  is_that  of 


KING  JALI  'AD  OF  HIND  AND  HIS  WAZIR  SHIMAS; 

FOLLOWED  BY  THE  HISTORY  OF  KING  WIRD 

KHAN,  SON  OF  KING  JALI'AD,  WITH  HIS 

WOMEN  AND  WAZIRS.4 

THERE  was  once  in  days  of  yore  and  in  ages  and  times  long  gone' 
before,  in  the  land  of  Hind;  a  mighty  King,  tall  of  presence  and 
fair  of  favour  and  goodly  of  parts,  noble  of  nature  and  generous, 
beneficent  to  the  poor  and  loving  to  his  lieges_and  all  the  people 

1  The  "  Mahr,"  or  Arab  dowry  consists  of  two  parts,  one  paid  down  on  consumma- 
tion and  the  other  agreed  to  be  paid  to  the  wife,  contingently  upon  her  being  divorced  by 
her  husband.  If  she  divorce  him  this  portion,  which  is  generally  less  than  the  half, 
cannot  be  claimed  by  her  ;  and  I  have  related  the  Persian  abomination  which  compels 
the  woman  to  sacrifice  her  rights.  See  vol.  iii.  p.  304. 

z  t.e.  the  cost  of  her  maintenance  during  the  four  months  of  single  blessedness  which 
must  or  ought  to  elapse  before  she  can  legally  many  again. 

8  Lane  translates  most  incompletely,  "To  Him,  then,  be  praise,  first  and  last!  " 

4  Lane  omits  because  it  is  "  extremely  puerile  "  this  most  characteristic  tale,  one  of 
the  two  oldest  in  The  Nights  which  Al-Mas'udi  mentions  as  belonging  to  the  Haza> 
Afsaneh  (See  Terminal  Essay).  Von  Hammer  (Preface  in  Trebutien's  translation  p.  xxv.) 
refers  the  fables  to  an  Indian  (Egyptian  ?)  origin  and  remarks,  "  sous  le  rapport  de  leur 
antiquit6  et  de  la  morale  qu'ils  renferment,  elles  me>itent  la  plus  grande  attention,  mais 
d'un  autre  c6te  elles  ne  sont  rien  moins  qu'  amusantes." 


King  Jolt  ad  of  Hind  and  his  _Wazir  Skimas.  3$ 

of  his  realm.  His  name  was  Jali'ad  and  under  his  hand  were  two 
and-seventy  Kings  and  in  his  cities  three  hundred  and  fifty  Kazis. 
He  had  three  score  and  ten  Wazirs  and  over  every  ten  of  them  he 
set  a  premier.  The  chiefest  of  all  his  ministers  was  a  man  called 
Shimas1  who  was  then2  two-and-twenty  years  old,  a  statesman 
of  pleasant  presence  and  noble  nature,  sweet  of  speech  and  ready 
in  reply  ;  shrewd  in  all  manner  of  business,  skilful  withal  and 
sagacious,  for  all  his  tender  age,"  a  man  of  good  counsel  and  fine 
manners  versed  in  all  arts  and  sciences  and  accomplishments ;  and 
the  King  loved  him  with  exceeding  love  and  cherished  him  byy 
reason  of  his  proficiency  in  eloquence  and  /hetoric  and  the  art  of 
government  and  for  that  which  Allah  had  given  him  of  compassion 
and  brooding  care 3  with  his  lieges  for  he  was  a  King  just  in  his 
Kingship  and  a  protector  of  his  peoples,  constant  in  beneficence 
to  great  and  small  and  giving  them  that  which  befitted  them  of 
good  governance  and  bounty  and  protection  and  security  and  a 
lightener  of  their  loads  in  taxes  and  tithes.  And  indeed  he  was 
loving  to  them  each  and  every,  high  and  low,  entreating  them  with 
kindness  and  solicitude  and  governing  them  in  such  goodly  guise 
as  none  had  done  before  him.  But,  with  all  this,  Almighty  Allah 
had  not  blessed  him  with  a  child,  and  this  was  grievous  to  him  and 
to  the  people  of  his  reign.  It  chanced,  one  night,  as  Jali'ad4  lay 
in  his  bed,  occupied  with  anxious  thought  of  the  issue  of  the  affair 
of  his  Kingdom,  that  sleep  overcame  him  and  he  dreamt  that  he 

poured  water  upon  the  roots  of  a  tree, And  Shahrazad  per-/ 

ceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


foften.ftfoa*  t&e^Jime  ||un&re&t!)  Nt' 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
King  saw  himself  in  his  vision  pouring  water  upon  the  roots  of  a 
tree,  about  which  were  many  other  trees  ;  and  lo  and  behold  !  there 
came  fire  out  of  this  tree  and  burnt  up  every  growth  which 
encompassed  it ;  whereupon  Jali'ad  awoke  affrighted  and  trembl- 
ing, and  calling  one  of  his  pages  said  to  him,  "  Go  fetch  the  Wazir 


1  Lane  (iii.  579)  writes  the  word  "  Shemmas  "  :  the  Bresl.  Edit',  (viii.  4)  "  Shim**.** 

2  i.e.  When  the  tale  begins. 

3  Arab.  "Khafz  al-jinah  "  drooping  the  wing   as  a   brooding  bird.     In   the  Koran 
(Ivii.  88)  "lowering  the  wing"  =  demeaning  oneself  gently. 

*  The  Bresl.  Edit.  (viii.  3)  writes  "  Kil'ad '_':  Trebutien  (iii.  I)  « le  roi  Djilia.'rl 
VOL.   IX , 


34  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

Shimas  in  all  haste."     So  he  betook  himself  to  Shimas  and  said 
to  him,  "  The  King  calleth  for  thee  forthright  because  he  hath 
awoke  from  his  sleep  in  affright  and  hath  sent  me  to  bring  thee  to 
him  in  haste."     When  Shimas  heard  this,  he  arose  without  stay  or 
delay  and  going  to  the  King,  found  him  seated  on  his  bed.     He 
prostrated  himself  before  him,  wishing  him  permanence  of  glory 
and  prosperity,  and  said,   "  May  Allah  not  cause  thee  grieve,  O 
King  !    What  hath  troubled  thee  this  night,  and  what  is  the  cause 
of  thy  seeking  me  thus  in  haste  ? "  The  King  bade  him  be  seated ; 
and,  as  soon  as  he  sat  down,  began  telling  his  tale  and  said  to 
him,  "  I  have  dreamt  this  night  a  dream  which  terrified  me,  and 
'twas,  that  methought  I  poured  water  upon  the  roots  of  a  tree 
where  about  were  many  other  trees  and  as  I  was  thus  engaged, 
lo  and  behold !  fire  issued  therefrom  and  burnt  up  all  the  growths 
that  were  around  it ;  wherefore  I  was  affrighted  and  fear  took  me. 
Then  I  awoke  and  sent  to  bid  thee  to  me,  because  of  thy  know- 
ledge and  skill  in  the  interpretation  of  dreams  and  of  that  which 
I  know  of  the  vastness  of  thy  wisdom  and  the  greatness  of  thine 
understanding."     At    this   Shimas   the   Wazir   bowed   his    head 
groundwards  awhile  and  presently  raising  it,  smiled  ;  so  the  King 
said  to  him,  "What  deemest  thou,  O  Shimas  ?     Tell  me  the  truth 
of  the   matter   and  hide   naught  from  me."     Answered  Shimas, 
"O  King,   verily  Allah  Almighty  granteth  thee   thy  wish  and 
cooleth  thine  eyes ;  for  the  matter  of  this   dream  presageth  all 
good,  to  wit,  that  the  Lord  will  bless  thee  with  a  son,  who  shall 
inherit  the  Kingdom  from  thee,  after  thy  long  life.     But  there  is 
somewhat  else  I  desire  not  to  expound  at  this  present,  seeing  that 
the  time  is  not  favourable  for  interpretation."     The  King  rejoiced 
in  these  words  with  exceeding  joy  and  great  was  his  contentment ; 
his  trouble  departed  from  him,  his  mind  was  at  rest  and  he  said, 
"If  the  case  be  thus  of  the  happy  presage  of  my  dream,  do  thou 
complete  to  me  its  exposition  when  the  fitting  time  betideth  :  for 
that  which  it  behoveth  not  to  expound  to  me  now,  it  behoveth 
that  thou  expound  to  me  when  its  time  cometh,  so  my  joy  may 
be  fulfilled,  because  I  seek  naught  in  this  save  the  approof  of 
Allah  extolled  and  exalted  be  He ! "   Now  when  the  Wazir  Shimas 
saw  that  the  King  was  urgent  to  have  the  rest  of  the  exposition, 
he  put  him  off  with  a  pretext ;   but  Jali'ad   assembled  all  the 
astrologers  and  interpreters  of  dreams  of  his  realm  and  as  soon  as 
they  were  in  the  presence  related  to  them  his  vision,  saying,  "  I 
desire  you  to  tell  me  the  true  interpretation  of  this."     Whereupon 


The  Mouse  and  the  Cat.  35 

one  of  them  came  forward  and  craved  the  King's  permission  to 
speak,  which  being  granted,  he  said,  u  Know,  O  King,  that  thy 
Wazir  Shimas  is  nowise  unable  to  interpret  this  thy  dream  ;  but 
he  shrank  from  troubling  thy  repose  :  wherefore  he  disclosed  not 
unto  thee  the  whole  thereof :  but,  an  thou  suffer  me  to  speak  I 
will  expose  to  thee  that  which  he  concealed  from  thee."  The 
King  replied,  "  Speak  without  respect  for  persons,  O  interpreter, 
and  be  truthful  in  thy  speech."  The  interpreter  said,  "  Know  then, 
O  King,  that  there  will  be  born  to  thee  a  boy-child  who  shall 
inherit  the  Kingship  from  thee,  after  thy  long  life ;  but  he  shall 
not  order  himself  towards  the  lieges  after  thy  fashion  ;  nay,  he  shall 
transgress  thine  ordinances  and  oppress  thy  subjects,  and  there 
shall  befal  him  what  befel  the  Mouse  with  the  Cat 1 ;  and  I  seek 
refuge  with  Almighty  Allah2!  "  The  King  asked,  "But  what  is 
the  story  of  the  Cat  and  the  Mouse  ? ";  and  the  interpreter  answered 
"May  Allah  prolong  the  King's  life!  They  tell  the  following 
tale  of 


THE  MOUSE  AND  THE  CAT." 

A  GRIMALKIN,  that  is  to  say,  a  Cat,  went  out  one  night  to  a 
certain  garden,  in  search  of  what  she  might  devour,  but  found 
nothing  and  became  weak  for  the  excess  of  cold  and  rain  that 
prevailed  that  night.  So  she  sought  for  some  device  whereby  to 
save  herself.  As  she  prowled  about  in  search  of  prey,  she  espied 
a  nest  at  the  foot  of  a  tree,  and  drawing  near  unto  it,  sniffed 
thereat  and  purred  till  she  scented  a  Mouse  within  and  went  round 
about  it,  seeking  to  enter  and  seize  the  inmate.  When  the  Mouse 
smelt  the  Cat,  he  turned  his  back  to  her  and  scraped  up  the  earth 
with  his  forehand,  to  stop  the  nest-door  against  her ;  whereupon 
she  assumed  a  weakly  voice  and  said,  "  Why  dost  thou  thus,  O  my 
brother  ?  I  come  to  seek  refuge  with  thee,  hoping  that  thou  wilt 
take  pity  on  me  and  harbour  me  in  thy  nest  this  night ;  for  I  am 
weak  because  of  the  greatness  of  my  age  and  the  loss  of  my 
strength,  and  can  hardly  move.  I  have  ventured  into  thy  garden 


1  As  the  sequel  shows  the  better  title  would  be,  "  The  Cat  and  the  Mouse"  as  in  the 
headings  of  the  Mac.  Edit,  and  "  What  befel  the  Cat  with  the  Mouse,"  as  a  punishment 
for  tyranny.    But  all  three  Edits,  read  as  in  the  text  and  I  have  not  cared  to  change  it. 
In  our  European  adaptations  the  mouse  becomes  a  rat. 

2  So  that  I  may  not  come  to  grief  by  thus  daring  to  foretell  evil  things. 


3^  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

to-night,  and  how  many  a  time  have  I  called  upon  death,  that  I 
might  be  at  rest  from  this  pain !  Behold,  here  am  I  at  thy  door, 
prostrate  for  cold  and  rain  and  I  beseech  thee,  by  Allah,  take  of 
thy  charity  my  hand  and  bring  me  in  with  thee  and  give  me 
shelter  in  the  vestibule  of  thy  nest ;  for  I  am  a  stranger  and 
wretched  and  'tis  said : — Whoso  sheltereth  a  stranger  and  a 
wretched  one  in  his  home  his  shelter  shall  be  Paradise  on  the 
Day  of  Doom.  And  thou,  O  my  brother,  it  behoveth  thee  to 
earn  eternal  reward  by^  succouring  me  and  suffering  me  abide 
with  thee  this  night  till  the  morning,  when  I  will  wend  my  way." 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying 

her  permitted  say. 


tofim  ft  toa*  tje  JJine  f^un&relr  an&  Jptrst 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  quoth 
the  Cat  to  the  Mouse,  "  So  suffer  me  to  night  with  thee  this  night, 
after  which  I  will  wend  my  way."  Hearing  these  words  the 
Mouse  replied,  "  How  shall  I  suffer  thee  enter  my  nest  seeing 
that  thou  art  my  natural  foe  and  thy  food  is  of  my  flesh  ?  Indeed 
I  fear  lest  thou  false  me,  for  that  is  of  thy  nature  and  there  is  no 
faith  in  thee,  and  the  byword  saith : — It  befitteth  not  to  entrust  a 
lecher  with  a  fair  woman  nor  a  moneyless  man  with  money  nor 
fire  with  fuel.  Neither  doth  it  behove  me  to  entrust  myself  to 
thee ;  and  'tis  said : — Enmity  of  kind,  as  the  enemy  himself 
groweth  weaker  groweth  stronger."  The  Cat  made  answer  in  the 
faintest  voice,  as  she  were  in  most  piteous  case,  saying,  "  What 
thou  advancest  of  admonitory  instances  is  the  truth  and  I  deny 
not  my  offences  against  thee ;  but  I  beseech  thee  to  pardon  that 
which  is  past  of  the  enmity  of  kind  between  me  and  thee ;  for 
'tis  said : — Whoso  forgiveth  a  creature  like  himself,  his  Creator 
will  forgive  him  his  sins.  'Tis  true  that  whilome  I  was  thy  foe, 
but  here  am  I  a  suitor  for  thy  friendship,  and  they  say,  "  An  thou 
wilt  have  thy  foe  become  thy  friend,  do  with  him  good.  O  my 
brother,  I  swear  to  thee  by  Allah  and  make  a  binding  covenant 
with  thee  that  I  will  hurt  thee  nevermore  and  for  the  best  of 
reasons,  to  wit,  that  I  have  no  power  thereto  ;  wherefore  place  thy 
trust  in  Allah  and  do  good  and  accept  my  oath  and  covenant." 
Quoth  the  Mouse,  "  How  can  I  accept  the  covenant  of  one  between 


The  Mouse  and  the  Cat.  37 

whom  and  me  there  is  a  rooted  enmity,  and  whose  wont  it  is  to 
deal  treacherously  by  me  ?  Were  the  feud  between  us  aught  but 
one  of  blood,  this  were  light  to  me ;  but  it  is  an  enmity  of  kind 
between  souls,  and  it  is  said  : — Whoso  trusteth  himself  to  his  foe 
is  as  one  who  thrusteth  hand  into  a  serpent's l  mouth."  Quoth 
the  Cat,  full  of  wrath,  "  My  breast  is  strait  and  my  soul  is  faint : 
indeed  I  am  in  articulo  mortis  and  ere  long  I  shall  die  at  thy  door 
and  my  blood  will  be  on  thy  head,  for  that  thou  hadst  it  in  thy 
power  to  save  me  in  mine  extremity :  and  this  is  my  last  word  to 
thee."  Herewith  the  fear  of  Allah  Almighty  overcame  the  Mouse 
and  ruth  gat  hold  upon  his  heart  and  he  said  in  himself,  "Whoso 
would  have  the  succour  of  Allah  the  Most  High  against  his  foe, 
let  him  entreat  him  with  compassion  and  kindness  show.  I  rely 
upon  the  Almighty  in  this  matter  and  will  deliver  this  Cat  from 
this  her  strait  and  earn  the  divine  reward  for  her."  So  he  went 
forth  and  dragged  into  his  nest  the  Cat,  where  she  abode  till  she 
was  rested  and  somewhat  strengthened  and  restored,  when  she 
began  to  bewail  her  weakness  and  wasted  strength  and  want  of 
gossips,  The  Mouse  entreated  her  in  friendly  guise  and  comforted 
her  and  busied  himself  with  her  service ;  but  she  crept  along  till 
she  got  command  of  the  issue  of  the  nest,  lest  the  Mouse  should 
escape.  So  when  the  nest-owner  would  have  gone  out  after  his 
wont,  he  drew  near  the  Cat ;  whereupon  she  seized  him  and  taking 
him  in  her  claws,  began  to  bite  him  and  shake  him  and  take  him 
in  her  mouth  and  lift  him  up  and  cast  him  down  and  run  after 
him  and  cranch  him  and  torture  him.2  The  Mouse  cried  out  for 
help,  beseeching  deliverance  of  Allah  and  began  to  upbraid  the 
Cat,  saying,  "Where  is  the  covenant  thou  madest  with  me  and 
where  are  the  oaths  thou  swarest  to  me  ?  Is  this  my  reward  from 


1  Arab.    "Af'V  pi.   Afa'i  =  3<£tS)  both  being  derived    from    0.  Egypt.  Hfi,    a 
worm,  snake.     Af 'a  is  applied  to  many  species  of  the  larger  ophidia,  all  supposed  to 
be  venomous,  and  synonymous  with  "Sail"  (a  malignant  viper)  in  Al-Mutalammis* 
See  Preston's  Al-Hariri,  p.  101. 

2  This  apparently  needless  cruelty  of  all  the  feline  race  is  a  strong  weapon  in  the 
band  of  the  Eastern  "Dahri  "  who  holds  that  the  world  is  God  and  is  governed  by  its 
own  laws,  in  opposition  to  the  religionists  believing  in  a  Personal  Deity  whom,  more- 
over, they  style  the  Merciful,  the  Compassionate,  etc.     Some  Christians  have  opined 
that  cruelty  came  into  the  world  with  "original  Sin;"  but  how  do  they  account  for 
the  hideous  waste  of  life  and  the  fearful  destructiveness  of  the  fishes  which  certainly 
never  learned  anything  from  man?     The  mystery  of  the  cruelty  of  things  can   be 
explained  only  by  a  Law  without  a  Law-giver, 


3$  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

thee  ?  I  brought  thee  into  my  nest  and  trusted  myself  to  thee : 
but  sooth  he  speaketh  that  saith  : — Whoso  relieth  on  his  enemy's 
promise  desireth  not  salvation  for  himself.  And  again : — Whoso 
confideth  himself  to  his  foe  deserveth  his  own  destruction.  Yet 
do  I  put  my  trust  In  my  Creator,  for  He  will  deliver  me  from 
thee."  Now  as  he  was  in  this  condition,  with  the  Cat  about  to 
pounce  on  him  and  devour  him,  behold,  up  came  a  huntsman, 
with  hunting  dogs  trained  to  the  chase.  One  of  the  hounds 
passed  by  the  mouth  of  the  nest  and  hearing  a  great  scuffling, 
thought  that  within  was  a  fox  tearing  somewhat ;  so  he  crept  into 
the  hole,  to  get  at  him,  and  coming  upon  the  Cat,  seized  on  her. 
When  she  found  herself  in  the  dog's  clutches,  she  was  forced  to 
take  thought  anent  saving  herself  and  loosed  the  Mouse  alive  and 
whole  without  wound.  Then  the  hound  brake  her  neck  and 
^ragging  her  forth  of  the  hole,  threw  her  down  dead  :  and  thus 
was  exemplified  the  truth  of  the  saying,  "Who  hath  compassion 
shall  at  the  last  be  compassionated.  Whoso  oppresseth  shall  pre- 
sently be  oppressed."  "This,  then,  O  King,"  added  the  inter- 
preter, "  is  what  befel  the  Mouse  and  the  Cat  and  teacheth  that 
none  should  break  faith  with  those  who  put  trust  in  him  ;  for  who- 
ever doth  perfidy  and  treason,  there  shall  befal  him  the  like  of 
that  which  befel  the  Cat.  As  a  man  meteth,  so  shall  it  be  meted 
unto  him,  and  he  who  betaketh  himself  to  good  shall  gain  his 
eternal  reward.  But  grieve  thou  not,  neither  let  this  trouble  thee, 
O  King,  for  that  assuredly  thy  son,  after  his  tyranny  and  oppres- 
sion, shall  return  to  the  goodliness  of  thy  policy.  And  I  would 
that  yon  learned  man,  thy  Wazir  Shimas,  had  concealed  from  thee 
naught  in  that  which  he  expounded  unto  thee ;  and  this  had  been 
well-advised  of  him,  for  'tis  said : — Those  of  the  folk  who  most 
abound  in  fear  are  the  amplest  of  them  in  knowledge  and  the 
most  emulous  of  good."  The  King  received  the  interpreter's 
speech  with  submission  and  gifted  him  and  his  fellows  with  rich 
gifts ;  then,  dismissing  them  he  arose  and  withdrew  to  his  own 
apartments  and  fell  to  pondering  the  issue  of  his  affair.  When 
night  came,  he  went  in  to  one  of  his  women,  who  was  most  in 
favour  with  him  and  dearest  to  him  of  them  all,  and  lay  with 
her :  and  ere  some  four  months  had  passed  over  her,  the  child 
stirred  in  her  womb,  whereat  she  rejoiced  with  joy  exceeding  and 
told  the  King.  Quoth  he, "  My  dream  said  sooth,  by  Allah  the 
Helper ! " ;  and  he  lodged  her  in  the  goodliest  of  lodgings  and 


King  Jalfad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  39 

entreated  her  with  all  honour,  bestowing  on  her  store  of  rich  gifts 
and  manifold  boons.  Then  he  sent  one  of  his  pages  to  fetch 
his  Wazir  Shimas  and  as  soon  as  he  was  in  the  presence  told  the 
Minister  what  had  betided,  rejoicing  and  saying,  "  My  dream  is 
come  true  and  I  have  won  my  wish.  It  may  be  this  burthen  will 
be  a  man-child  and  inherit  the  Kingship  after  me  ;  what  sayest 
thou  of  this,  O  Shimas  ? "  But  he  was  silent  and  made  no  reply, 
whereupon  cried  the  King,  "  What  aileth  thee  that  thou  rejoicest 
not  in  my  joy  and  returnest  me  no  answer  ?  Doth  the  thing 
mislike  thee,  O  Shimas  ? "  Hereat  the  Wazir  prostrated  himself 
before  him  and  said,  "  O  King,  may  Allah  prolong  thy  life  !  What 
availeth  it  to  sit  under  the  shade  of  a  tree,  if  there  issue  fire  there 
from,  and  what  is  the  delight  of  one  who  drinketh  pure  wine,  if  he 
be  choked  thereby,  and  what  doth  it  profit  to  quench  one's  thirst 
with  sweet  cool  water,  if  one  be  drowned  therein  ?  I  am  Allah's 
servant  and  thine,  O  King ;  but  there  are  three  things 1  whereof  it 
besitteth  not  the  understanding  to  speak,  till  they  be  accomplished ; 
to  wit,  the  wayfarer,  till  he  return  from  his  way,  the  man  who  is  in 
fight,  till  he  have  overcome  his  foe,  and  the  pregnant  woman,  till 

she  have  cast  her  burthen. And  Shahrazad  perceived  the  dawn 

of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


JLofo  tofjen  it  foas  tfje  Nine  pjuntixtti  antr  Sfceconfc 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  after 
Shimas  had  enumerated  to  the  King  the  three  things  whereof  it 
besitteth  not  the  understanding  to  speak  save  after  they  are  done, 
he  continued,  <%  For  know,  O  King,  that  he,  who  speaketh  of  aught 
before  its  accomplishment  is  like  the  Fakir  who  had  hung  over  his 
head  the  jar  of  clarified  butter.2 "  "  What  is  the  story  of  the 
Fakir,"  asked  the  King,  "  and  what  happened  to  him  ? "  Answered 
the  Wazir,  "  O  King,  they  tell  this  tale  anent 


1  The  three  things  not  to  be  praised  before  death  in  Southern  Europe  are  a  horse,  a 
priest  and  a  woman  ;  and  it  has  become  a  popular  saying  that  only  fools  prophesy 
before  the  event. 

*  Arab,  "  Samn  "  =  butter  melted  and  skimmed.     See  vol.  i.  144. 


40  A7f  Laylah  wa  Laylah. 


THE  FAKIR  AND  HIS  JAR  OF  BUTTER1" 

A  FAKIR 2  abode  once  with  one  of  the  nobles  of  a  certain  town, 
who  made  him  a  daily  allowance  of  three  scones  and  a  little 
clarified  butter  and  honey.  Now  such  butter  was  dear  in  those 
parts  and  the  Devotee  laid  all  that  came  to  him  together  in  a  jar 
he  had,  till  he  filled  it  and  hung  it  up  over  his  head  for  safe 
keeping.  One  night,  as  he  sat  on  his  bed  staff  in  hand,  he  fell  a- 
musing  upon  the  butter  and  the  greatness  of  its  price  and  said  in 
himself: — Needs  must  I  sell  all  this  butter  I  have  by  me  and  buy 
with  the  price  an  ewe  and  take  to  partner  therein  a  Fellah3  fellow 
who  hath  a  ram.  The  first  year  she  will  bear  a  male  lamb  and  a 
female  and  the  second  a  female  and  a  male  and  these  in  their  turn 
will  bear  other  males  and  other  females,  nor  will  they  give  over 
bearing  females  and  males,  till  they  become  a  great  matter.  Then 
will  I  take  my  share  and  vent  thereof  what  I  will.  The  males  I 
will  sell  and  buy  with  them  bulls  and  cows,  which  will  also  increase 
and  multiply  and  become  many;  after  which  I  will  purchase  such 
a  piece  of  land  and  plant  a  garden  therein  and  build  thereon  a 
mighty  fine  4  palace.  Moreover,  I  will  get  me  robes  and  raiment 
and  slaves  and  slave-girls  and  hold  a  wedding  never  was  seen  the 
like  thereof.  I  will  slaughter  cattle  and  make  rich  meats  and 
sweetmeats  and  confections  and  assemble  all  the  musicians  and 
mimes  and  mountebanks  and  player-folk  and  after  providing 
flowers  and  perfumes  and  all  manner  sweet  herbs  I  will  bid  rich 
and  poor,  Fakirs  and  Olema,  captains  and  lords  of  the  land,  and 
whoso  asketh  for  aught,  I  will  cause  it  to  be  brought  him  ;  and,  I 


1  This  is  a  mere  rechauffe  of  the  Barber's  tale  of  his  Fifth  Brother  (vol.  i.  335).     In 
addition   to  the  authorities  there  cited  I  may  mention  the  school  reading-lesson  in 
Addison's  Spectator  derived  from  Galland's  version  of  "  Alnaschar  and  his  basket  of 
Glass  ;"  the  Persian  version  of  the  Hitopadesa  or  "Anwar-i-Suhayli  (Lights  of  Canopes) 
by  Husayn  Va'iz;  the  Foolish  Sachali  of  "  Indian  Fairy  Tales"  (Miss  Stokes);  the 
allusion  in  Rabelais  to  the  fate  of  the  "  Shoemaker  and  his  pitcher  of  milk  "  and  the 
"Dialogues  of  creatures  moralised"  (1516),  whence  probably  La  Fontaine  drew  his 
fable,  "  La  Lailiere  et  le  Pot  au  lait." 

2  Arab.  "  Nasik,"  a  religious,  a  man  of  Allah  from  Nask,  devotion  :  somewhat  like 
Salik  (Dabistan  iii.  251). 

3  The  well-known  Egyptian  term  for  a  peasant,  a  husbandman,  extending  from  the 
Nile  to  beyond  Mount  Atlas. 

*  This  is  again,  I  note,  the  slang  sense  of  '"Azim,"  which  in  classical  Arabic  means 
simply  great. 


The  Fakir  and  his  Jar  of  Butter.  41 

•will  make  ready  all  manner  of  meat  and  drink  and  send  out  a 
crier  to  cry  aloud  and  say,  "  Whoso  seeketh  aught,  let  him  ask  and 
get  it."  Lastly  I  will  go  in  to  my  bride,  after  her  unveiling  and 
enjoy  her  beauty  and  loveliness ;  and  I  will  eat  and  drink  and 
make  merry  and  say  to  myself,  "  Verily,  hast  thou  won  thy  wish/' 
and  will  rest  from  devotion  and  divine  worship.  Then  in  due  time 
my  wife  will  bear  me  a  boy,  and  I  shall  rejoice  in  him  and  make 
banquets  in  his  honour  and  rear  him  daintily  and  teach  him 
philosophy  and  mathematics  and  polite  letters  ; l  so  that  I  shall 
make  his  name  renowned  among  men  and  glory  in  him  among  the 
assemblies  of  the  learned  ;  and  I  will  bid  him  do  good  and  he 
shall  not  gainsay  me,  and  I  will  forbid  him  from  lewdness  and 
iniquity  and  exhort  him  to  piety  and  the  practice  of  righteousness  ; 
and,  I  will  bestow  on  him  rich  and  goodly  gifts ;  and,  if  I  see  him 
obsequious  in  obedience,  I  will  redouble  my  bounties  towards  him  : 
but,  an  I  see  him  incline  to  disobedience,  I  will  come  down  on  him 
with  this  staff.  So  saying,  he  raised  his  hand,  to  beat  his  son 
withal  but  the  staff  hit  the  jar  of  butter  which  overhung  his  head, 
and  brake  it ;  whereupon  the  shards  fell  upon  him  and  the  butter 
ran  down  upon  his  head,  his  rags  and  his  beard.  So  his  clothes 
and  bed  were  spoiled  and  he  became  a  caution  to  whoso  will  be 
cautioned.  "  Wherefore,  O  King,"  added  the  Wazir,  "  it  behoveth 
not  a  man  to  speak  of  aught  ere  it  come  to  pass."  Answered  the 
King,  "  Thou  sayest  sooth  !  Fair  fall  thee  for  a  Wazir !  Verily  the 
truth  thou  speakest  and  righteousness  thou  counsellest.  Indeed, 
thy  rank  with  me  is  such  as  thou  couldst  wish 2  and  thou  shalt 
never  cease  to  be  accepted  of  me."  Thereupon  the  Wazir  pros- 
trated himself  before  the  King  and  wished  him  permanence  of 
prosperity,  saying,"  Allah  prolong  thy  days  and  thy  rank  upraise! 
Know  that  I  conceal  from  thee  naught,  nor  in  private  nor  in  public 
aught  ;  thy  pleasure  is  my  pleasure,  and  thy  displeasure  my  dis- 
pleasure. There  is  no  joy  for  me  save  in  thy  joyance  and  I  cannot 
sleep  o'  nights  an  thou  be  angered  against  me,  for  that  Allah  the 
Most  High  hath  vouchsafed  me  all  good  through  thy  bounties  to 
me  ;  wherefore  I  beseech  the  Almighty  to  guard  thee  with  His 


1  Arab.  "  Adab  "  ;  see  vol.  i.  132.     It  also  implies  mental  discipline,   the  culture 
which  leads  to  excellence,  good  manners  and  good  morals  ;  and  it  is  sometimes  synony- 
mous with  literary  skill  and  scholarship.     "  Ilm  al-Adab,"  says  Haji  Khalfah  (Lane's 
Lex.),  "is  the  science  whereby  man  guards  against  error  in  the  language  of  the  Arabs 
spoken  or  written." 

2  i.e.  I  esteem  thee  as  thou  deservest. 


42  A  if  Laylak  wa  Laylah. 

angels,  and  to  make  fair  thy  reward  whenas  thou  meetest  Him." 
The  King  rejoiced  in  this,  whereupon  Shimas  arose  and  went  out 
from  before  him.  In  due  time  the  King's  wife  bare  a  male  child, 
and  the  messengers  hastened  to  bear  the  glad  tidings  and  to  con- 
gratulate the  Sovran,  who  rejoiced  therein  with  joy  exceeding  and 
thanked  all  with  abundant  thanks,  saying,  "  Alhamdolillah— laud 
to  the  Lord — who  hath  vouchsafed  me  a  son,  after  I  had  despaired, 
for  He  is  pitiful  and  ruthful  to  His  servants."  Then  he  wrote  to 
all  the  lieges  of  his  land,  acquainting  them  with  the  good  news 
and  bidding  them  to  his  capital  ;  and  great  were  the  rejoicings  and 
festivities  in  all  the  realm.  Accordingly  there  came  Emirs  and 
Captains,  Grandees  and  Sages,  Olema  and  literati,  scientists  and 
philosophers  from  every  quarter  to  the  palace  and  all  presenting 
themselves  before  the  King,  company  after  company,  according  to 
their  different  degrees,  gave  him  joy,  and  he  bestowed  largesse 
upon  them.  Then  he  signed  to  the  seven  chief  Wazirs,  whose 
head  was  Shimas,  to  speak,  each  after  the  measure  of  his  wisdom, 
upon  the  matter  which  concerned  him  the  most.  So  the  Grand 
Wazir  Shimas  began  and  sought  leave  of  the  King  to  speak,  which 
being  granted,  he  spake  as  follows.1  "  Praised  be  Allah  who 
brought  us  into  existence  from  non-existence  and  who  favoureth 
His  servants  with  Kings  that  observe  justice  and  equity  in  that 
wherewith  He  hath  invested  them  of  rule  and  dominion,  and  who 
act  righteously  with  that  which  he  appointeth  at  their  hands  of 
provision  for  their  lieges ;  and  most  especially  our  Sovereign  by 
whom  He  hath  quickened  the  deadness  of  our  land,  with  that 
which  He  hath  conferred  upon  us  of  bounties,  and  hath  blessed  us 
of  His  protection  with  ease  of  life  and  tranquillity  and  fair  dealing ! 
What  King  did  ever  with  his  folk  that  which  this  King  hath  done 
with  us  in  fulfilling  our  needs  and  giving  us  our  dues  and  doing  us 
justice,  one  of  other,  and  in  abundant  carefulness  over  us  and 
redress  of  our  wrongs  ?  Indeed,  it  is  of  the  favour  of  Allah  to 
the  people  that  their  King  be  assiduous  in  ordering  their  affairs 
and  in  defending  them  from  their  foes ;  for  the  end  of  the  enemy's 
intent  is  to  subdue  his  enemy  and  hold  him  in  his  hand ;  and 
many  peoples2  bring  their  sons  as  servants  unto  Kings,  and  they 


1  The  style  is  intended  to  be  worthy  of  th«  statesman.    In  my  "  Mission  to  Dahome  " 
the  reader  will  find  many  a  similar  scene. 

2  The  Bresl.  Edit,  (vol  viii.  22)  reads  "  Turks  "  or  "The  Turk  "  in  lieu  of  "  many 
peoples." 


The  Fishes  and  the  Crab.  43 

become  with  them  in  the  stead  of  slaves,  to  the  intent  that  they 
may  repel  ill-willers  from  them.1  As  for  us,  no  enemy  hath 
trodden  our  soil  in  the  days  of  this  our  King,  by  reason  of  this 
passing  good  fortune  and  exceeding  happiness,  that  no  describer 
may  avail  to  describe,  for  indeed  it  is  above  and  beyond  all 
description.  And  verily,  O  King,  thou  art  worthy  of  this  highest 
happiness,  and  we  are  under  thy  safeguard  and  in  the  shadow  of 
thy  wings,  may  Allah  make  fair  thy  reward  and  prolong  thy  life  !2 
Indeed,  we  have  long  been  diligent  in  supplication  to  Allah 
Almighty  that  He  would  vouchsafe  an  answer  to  our  prayers  and 
continue  thee  to  us  and  grant  thee  a  virtuous  son,  to  be  the  coolth 
of  thine  eyes  :  and  now  Allah  (extolled  and  exalted  be  He !)  hath 

accepted  of  us  and  replied  to  our  petition" And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  fo&en  ft  foas  tfie  Nine  f^un&rrtr  antr  ®?)fai  Nfgftt, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Shimas 
the  Wazir  said  to  the  King,  "And  now  Almighty  Allah  hath 
accepted  of  us  and  answered  our  petition  and  brought  us  speedy 
relief,  even  as  He  did  to  the  Fishes  in  the  pond  of  water."  The 
King  asked,  "  And  how  was  that,  and  what  is  the  tale  ? " ;  and 
Shimas  answered  him,  "  Hear,  O  King  the  story  of 


THE  FISHES  AND   THE   CRAB." 

IN  a  certain  place  there  was  a  piece  of  water,  wherein  dwelt  a 
number  of  Fishes,  and  it  befel  that  the  pond  dwindled  away  and 
shrank  and  wasted,  till  there  remained  barely  enough  to  suffice 
them  and  they  were  nigh  upon  death  and  said, "  What  will  become 
of  us  ?  How  shall  we  contrive  and  of  whom  shall  we  seek  counsel 
for  our  deliverance  ? "  Thereupon  arose  one  of  them,  who  was  the 
chiefest  in  wit  and  age,  and  cried,  "  There  is  nothing  will  serve  us 


1  i.e.  the  parents. 

2  The  humour  of  this  euphuistic  Wazirial  speech,  purposely  made  somewhat  pompous, 
is  the  contrast  between  the  unhappy  Minister's  praises  and  the  result  of  his  prognostica- 
tion.    I  cannot  refrain  from  complimenting  Mr.  Payne  upon  the  admirable  way  in  which 
he  has  attacked  and  mastered  all  the  difficulties  of  its  abstruser  passages. 


44  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

save  that  we  seek  salvation  of  Allah  ;  but  let  us  consult  the  Crab 
and  ask  his  advice :  so  come  ye  all 1  and  hie  we  himwards  and 
hear  his  rede  for  indeed  he  is  the  chiefest  and  wisest  of  us  all  in 
coming  upon  the  truth."  Each  and  every  approved  of  the  Fish's 
advice  and  betook  themselves  in  a  body  to  the  Crab,  whom  they 
found  squatted  in  his  hole,  without  news  or  knowledge  of  their 
strait.  So  they  saluted  him  with  the  salam  and  said,  "  O  our  lord, 
doth  not  our  affair  concern  thee,  who  art  ruler  and  the  head  of  us?" 
The  Crab  returned  their  salutation,  replying, "  And  on  you  be  The 
Peace  !  What  aileth  you  and  what  d'ye  want  ? "  So  they  told 
him  their  case  and  the  strait  wherein  they  were  by  reason  of  the 
wastage  of  the  water,  and  that,  when  it  should  be  dried  up, 
destruction  would  betide  them,  adding,  "  Wherefore  we  come  to 
thee,  expecting  thy  counsel  and  what  may  bring  us  deliverance, 
for  thou  art  the  chiefest  and  the  most  experienced  of  us."  The 
Crab  bowed  his  head  awhile  and  said,  "  Doubtless  ye  lack  under- 
standing, in  that  ye  despair  of  the  mercy  of  Allah  Almighty  and 
His  care  for  the  provision  of  His  creatures  one  and  all.  Know  ye 
not  that  Allah  (extolled  and  exalted  be  He  !)  provtdeth  all  His 
creatures  without  account  and  that  He  fore-ordained  their  daily 
meat  ere  He  created  aught  of  creation  and  appointed  to  each  of 
His  creatures  a  fixed  term  of  life  and  an  allotted  provision,  of  His 
divine  All  might  ?  How  then  shall  we  burthen  ourselves  with  con- 
cern for  a  thing  which  in  His  secret  purpose  is  indite  ?  Wherefore 
it  is  my  rede  that  ye  can  do  naught  better  than  to  seek  aid  of 
Allah  Almighty,  and  it  behoveth  each  of  us  to  clear  his  conscience 
with  his  Lord,  both  in  public  and  private,  and  pray  Him  to  succour 
us  and  deliver  us  from  our  difficulties  ;  for  Allah  the  Most  High 
disappointeth  not  the  expectation  of  those  who  put  their  trust  in 
Him  and  rejecteth  not  the  supplications  of  those  who  prefer  their 
suit  to  Him.  When  we  have  mended  our  ways,  our  affairs  will  be 
set  up  and  all  will  be  well  with  us,  and  when  the  winter  cometh 
and  our  land  is  deluged,  by  means  of  a  just  one's  prayer,  He  will 
not  cast  down  the  good  He  hath  built  up.  So  'tis  my  counsel  that 


1  Arab.  "Halummu"  plur.  of  "  Halumma  "  =  draw  near  !  The  latter  form  is  used 
by  some  tribes  for  all  three  numbers ;  others  affect  a  dual  and  a  plural  (as  in  the  text). 
Preston  (Al-Hariri,  p.  210)  derives  it  from  Heb.  dvH  but  the  geographers  of  Kufah 
and  Basrah  (who  were  not  etymologists)  are  divided  about  its  origin.  He  translates 
(p.  221)  "  Halumma  Jarran  "=being  the  rest  of  the  tale  in  continuation  with  this,  i.e. 
in  accordance  with  it,  like  our  "and  so  forth."  And  in  p.  271,  he  makes  Halumma=5 
Hayya  i.e.  hither  !  (to  prayer,  etc). 


The  Fishes  and  the  Crab.  45 

we  take  patience  and  await  what  Allah  shall  do  with  us.     An 
death  come  to  us,  as  is  wont,  we  shall  be  at  rest,  and  if  there  befat 
us  aught  that  calleth  for  flight,  we  will  flee  and  depart  our  land 
whither  Allah  will."1      Answered   all   the  fishes  with  one  voice 
"  Thou  sayst  sooth,  O  our  lord  :     Allah  requite  thee  for  us  with 
weal ! "    Then  each  returned  to  his  stead,  and  in  a  few  days  the 
Almighty  vouchsafed  unto  them  a  violent  rain  and  the  place  of 
the  pond  was  rilled  fuller  than  before.     "  On  like  wise,  O   King," 
continued  Shimas,  "  we  despaired  of  a  child  being  born  to  thee, 
and  now  that  God  hath  blessed  us  and  thee  with  this  well-omened 
son,  we  implore  Him  to  render  him  blessed  indeed  and  make  him 
the  coolth  of  thine  eyes  and  a  worthy  successor  to  thee  and  grant 
us  of  him  the  like  of  that  which  He  hath  granted  us  of  thee  ;  for 
Almighty  Allah  disappointeth  not  those  that  seek  Him  and  it 
behoveth  none  to  cut  off  hope  of  the  mercy  of  his  God."    Then, 
rose  the  second  Wazir  and  saluting  the  King  with  the  salam  spake, 
after  his  greeting  was  returned,  as  follows :  "  Verily,  a  King  is  not 
called  a  King  save  he  give  presents  and  do  justice  and  rule  with 
equity  and  show  munificence  and  wisely  govern  his  lieges,  main- 
taining the  obligatory  laws  and  apostolic  usages  established  among 
them  and  justifying  them,  one  against  other,  and  sparing  their 
blood  and  warding  off  hurt  from  them  ;  and  of  his  qualities  should 
be  that  he  never  abide  incurious  of  the  poor  and  that  he  succour 
the  highest  and  lowest  of  them  and  give  them  each  the  rights  to 
them  due,  so  that  they  all  bless  him  and  are  obedient  to  his  com- 
mand.    Without  doubt,  a  King  who  is  after  this  wise  of  his  lieges 
is  beloved  and  gaineth  of  this  world  eminence  and  of  the  next 
honour  and  favour  with  the  Creator  thereof.     And  we,  the  body 
politic  of  thy  subjects,   acknowledge   in   thee,  O   King,  all   the 
attributes  of  kingship  I  have  noted,  even  as  it  is  said: — The  best  of 
things  is  that  the  King  of  a  people  be  just  and  equitable,  their 
physician  skilful  and  their  teacher  experience-full,  acting  according 
to  his  knowledge.     Now  we  enjoy  this  happiness,  after  we  had 


1  This  is  precisely  the  semi-fatalistic  and  wholly  superstitious  address  which  would  find 
favour  with  Moslems  of  the  present  day  :  they  still  prefer  "calling  upon  Hercules"  to 
putting  their  shoulders  to  the  wheel.  Mr.  Redhouse  had  done  good  work  in  his  day  but 
of  late  he  has  devoted  himself,  especially  in  the  "Mesnevi,"  to  a  rapproachement  between 
Al-Islam  and  Christianity  which  both  would  reject  (see  supra,  vol.  vii.  p.  135).  The 
Calvinistic  predestination  as  shown  in  the  term  "vessel  of  wrath,"  is  but  a  feeble 
reflection  of  Moslem  fatalism.  On  this  subject  I  shall  have  more  to  say  in  a  future 
volume. 


46  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

despaired  of  the  birth  of  a  son  to  thee,  to  inherit  thy  kingship ; 
however,  Allah  (extolled  be  His  name  !)  hath  not  disappointed 
thine  expectation,  but  hath  granted  thy  petition,  by  reason  of  the 
goodliness  of  thy  trust  in  Him  and  thy  submission  of  thine  affairs 
to  Him,  Then  fair  fall  thy  hope !  There  hath  betided  thee  that 
which  betided  the  Crow  and  the  Serpent."  Asked  the  King, 
"  What  was  that  ?J';  and  the  Wazir  answered,  «  Hear,  O  King,  the 
tale  of 


THE  CROW  AND  THE  SERPENT." 

A  CROW  once  dwelt  in  a  tree,  he  and  his  wife,  in  all  delight  of  life, 
till  they  came  to  the  time  of  the  hatching  of  their  young,  which 
was  the  midsummer  season,  when  a  Serpent  issued  from  its  hole 
and  crawled  up  the  tree  wriggling  around  the  branches  till  it  came 
to  the  Crows'  nest,  where  it  coiled  itself  up  and  there  abode  all 
the  days  of  the  summer,  whilst  the  Crow  was  driven  away  and 
found  no  opportunity  to  clear  his  home  nor  any  place  wherein  to 
lie.  When  the  days  of  heat  were  past,  the  Serpent  went  away  to 
its  own  place  and  quoth  the  Crow'  to  his  wife*  "  Let  us  thank 
Almighty  Allah,  who  hath  preserved  us  and  delivered  us  from 
this  Serpent,  albeit  we  are  forbidden  from  increase  this  year.  Yet 
the  Lord  will  not  cut  off  our  hope  ;  so  let  us  express  our  gratitude 
to  Him  for  having  vouchsafed  us  safety  and  soundness  of  body: 
indeed,  we  have  none  other  in  whom  to  confide,  and  if  He  will 
and  we  live  to  see  the  next  year,  He  shall  give  us  other  young  in 
the  stead  of  those  we  have  missed  this  year."  Next  summer  when 
the  hatching-season  came  round,  the  Serpent  again  sallied  forth 
from  its  place  and  made  for  the  Crows'  nest :  but,  as  it  was  coiling 
up  a  branch,  a  kite  swooped  down  on  it  and  struck  claws  into  its 
head  and  tare  it,  whereupon  it  fell  to  the  ground  a-swoon,  and  the 
ants  came  out  upon  it  and  ate  it." 1  So  the  Crow  and  his  wife 


1  The  inhabitants  of  temperate  climates  have  no  idea  what  ants  can  do  in  the  tropics. 
The  Kafirs  of  South  Africa  used  to  stake  down  their  prisoners  (among  them  a  poor 
friend  of  mine)  upon  an  ant-hill  and  they  were  eaten  atom  after  atom  in  a  few  hours. 
The  death  must  be  the  slowest  form  of  torture ;  but  probably  the  nervous  system  soon 
becomes  insensible.  The  same  has  happened  to  more  than  one  hapless  invalid,  help- 
lessly bedridden,  in  Western  Africa.  I  have  described  an  invasion  of  ants  in  my 
"  Zanzibar,"  vol.  ii.  169;  and  have  suffered  from  such  attacks  in  many  places  between 
that  and  Dahomey. 


The  Crow  and  the  Serpent.  4% 

abode  in  peace  and  quiet  and  bred  a  numerous  brood  and  thanked1 
Allah  for  their  safety  and  for  the  young  that  were  born  to  them. 
In  like  manner,  O  King,  continued  the  Wazir,  "  it  behoveth  us  to 
thank  God  for  that  wherewith  He  hath  favoured  thee  and  us  in 
vouchsafing  us  this  blessed  child  of  good  omen,  after  despair  and 
the  cutting  off  of  hope.  May  He  make  fair  thy  future  reward 

and  the  issue  of  thine  affair!" -And  Shahrazad  perceived  the 

dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Jiiofo  fo&en  it  foa*  t&*  1$im  ^un&teb  an*  jfourtfi 


She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  'that  when 
the  second  Wazir  had  ended  with  the  words,  "  Allah  make  fair 
thy  future  reward  and  the  issue  of  thine  affair  !  ";  the  third  Wazir 
presently  rose  and  said,  "  Rejoice,  O  just  King,  in  the  assurance 
of  present  prosperity  and  future  felicity  ;  for  him,  whom  the  deni- 
zens of  Earth  love,  the  denizens  of  Heaven  likewise  love  ;  and 
indeed  Almighty  Allah  hath  made  affection  to  be  thy  portion 
and  hath  stablished  it  in  the  hearts  of  the  people  of  thy  kingdom  ; 
wherefore  to  Him  be  thanks  and  praise  from  us  and  from  thee,  so 
He  may  deign  increase  His  bounty  unto  thee  and  unto  us  in  thee  ! 
For  know,  O  King,  that  man  can  originate  naught  but  by  command 
of  Allah  the  Most  High  and  that  He  is  the  Giver  and  all  good 
which  befalleth  a  creature  hath  its  end  and  issue  in  Him,  He 
allotteth  His  favours  to  His  creatures,  as  it  liketh  Him  ;  to  some 
he  giveth  gifts  galore  while  others  He  doometh  barely  to  win  their 
daily  bread.  Some  He  maketh  Lords  and  Captains,  and  others 
Recluse's,  who  abstain  from  the  world  and  aspire  but  to  Him,  for 
He  it  is  who  saith  :  —  I  am  the  Harmer  with  adversity  and  the 
Healer  with  prosperity.  I  make  whole  and  make  sick.  I  enrich 
and  impoverish,  I  kill  and  quicken  :  in  my  hand  is  everything 
and  unto  Me  all  things  do  tend.  Wherefore  it  behoveth  all  men 
to  praise  Him.  Now,  especially  thou,  O  King,  art  of  the  fortunate, 
the  pious,  of  whom  it  is  said  :  —  The  happiest  of  the  just  is  he  for 
whom  Allah  uniteth  the  weal  of  this  world  and  of  the  next  world  ; 
who  is  content  with  that  portion  which  Allah  allotteth  to  him  and 
who  giveth  Him  thanks  for  that  which  He  hath  stablished.  And 
indeed  he  that  is  rebellious  and  seeketh  other  than  the  dole  which 
God  hath  decreed  unto  him  and  for  him,  favoureth  the  wild  Ass 


48  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

and  the  Jackal."  1    The  King  asked,  "  And  what  is  the  story  of 
the  twain  ? ";  the  Wazir  answered,  "  Hear,  O  King,  the  tale  of 


THE  WILD  ASS  AND  THE  JACKAL? 

rA  CERTAIN  Jackal  was  wont  every  day  to  leave  his  lair  and  fare 
forth  questing  his  daily  bread.  Now  one  day,  as  he  was  in  a  certain 
mountain,  behold,  the  day  was  done  and  he  set  out  to  return  when 
he  fell  in  with  another  Jackal  who  saw  him  on  the  tramp,  and  each 
began  to  tell  his  mate  of  the  quarry  he  had  gotten.  Quoth  one 
of  them,  "  The  other  day  I  came  upon  a  wild  Ass  and  I  was 
an-hungred,  for  it  was  three  days  since  I  had  eaten  ;  so  I  rejoiced 
in  this  and  thanked  Almighty  Allah  for  bringing  him  into  my 
power.  Then  I  tare  out  his  heart  and  ate  it  and  was  full  and 
returned  to  my  home.  That  was  three  days  ago,  since  which 
time  I  have  found  nothing  to  eat,  yet  am  I  still  full  of  meat." 
When  the  other  Jackal  heard  his  fellow's  story,  he  envied  his 
fulness  and  said  in  himself,  "  There  is  no  help  but  that  I  eat  the 
heart  of  a  wild  Ass."  So  he  left  feeding  for  some  days,  till  he  became 
emaciated  and  nigh  upon  death  and  bestirred  not  himself  neither 
did  his  endeavour  to  get  food,  but  lay  coiled  up  in  his  earth.  And 
whilst  he  was  thus,  behold,  one  day  there  came  out  two  hunters 
trudging  in  quest  of  quarry  and  started  a  wild  Ass.  They  followed 
on  his  trail  tracking  him  all  day,  till  at  last  one  of  them  shot  at 
him  a  forked 2  arrow,  which  pierced  his  vitals  and  reached  his  heart 
and  killed  him  in  front  of  the  Jackal's  hole.  Then  the  hunters 
came  up  and  finding  him  dead,  pulled  out  the  shaft  from  his  heart, 
but  only  the  wood  came  away  and  the  forked  head  abode  in  the 
Ass's  belly.  So  they  left  him  where  he  lay,  expecting  that  others 
of  the  wild  beasts  would  flock  to  him  ;  but,  when  it  was  even-tide 


1  Arab.  "  Sa'lab."     See  vol.  iii.  132,  where  it  is  a  fox.     I  render  it  jackal  because 
that  cousin  of  the  fox  figures  as  a  carrion-eater  in  Hindu  folk-lore,  the  Hitopadesa, 
Panchopakhyan,  etc.     This  tale,  I  need  hardly  say,  is  a  mere  translation  ;  as  is  shown 
by  the  Kathi  s.s.    "  Both  jackal  and  fox  are  nicknamed  Joseph  the  Scribe  (Talib  Yusuf) 
in  the  same  principle  that  lawyers  are  called  landsharks  by  sailors."     (P.  65,  Moorish 
Lotus  Leaves,  etc.,  by  George  D.  Cowan  and  R.  L.  N.  Johnston,  London,  Tinsleys, 
1883.) 

2  Arab.  "Sahm  mush'ab"  not '«  barbed  "  (at  the  wings)  but  with  double  front,  much 
used  for  birding  and  at  one  time  familiar  in  the  West  as  in  the  East.    And  yet  "  barbed  " 
would  make  the  fable  read  much  better. 


The   Wild  Ass  and  the  Jackal.  49 

and  nothing  fell  to  them,  they  returned  to  their  abiding-places. 
The  Jackal,  hearing  the  commotion  at  the  mouth  of  his  home,  lay 
quiet  till  nightfall,  when  he  came  forth  of  his  lair,  groaning  for 
weakness  and  hunger,  and  seeing  the  dead  Ass  lying  at  his  door, 
rejoiced  with  joy  exceeding  till  he  was  like  to  fly  for  delight  and 
said,  "  Praised  be  Allah  who  hath  won  me  my  wish  without  toil ! 
Verily,  I  had  lost  hope  of  coming  at  a  wild  Ass  or  aught  else  ; 
and  assuredly  '  the  Almighty  hath  sent  him  to  me  and  drave  him 
fall  to  my  homestead."  Then  he  sprang  on  the  body  and  tearing 
open  its  belly,  thrust  in  his  head  and  with  his  nose  rummaged 
about  its  entrails,  till  he  found  the  heart  and  tearing  a  tid-bit 
swallowed  it :  but,  as  soon  as  he  had  so  done,  the  forked  head  of 
the  arrow  struck  deep  in  his  gullet  and  he  could  neither  get  it 
down  into  his  belly  nor  bring  it  forth  of  his  throttle.  So  he  made 
sure  of  destruction  and  said,  "  Of  a  truth  it  beseemeth  not  the 
creature  to  seek  for  himself  aught  over  and  above  that  which 
Allah  hath  allotted  to  him.  Had  I  been  content  with  what  He 
appointed  to  me,  I  had  not  come  to  destruction."  "  Wherefore, 
O  King,"  added  the  Wazir,  "  it  becometh  man  to  be  content  with 
whatso  Allah  hath  distributed  to  him  and  thank  Him  for  His 
bounties  to  him  and  cast"  not  off  hope  of  his  Lord.  And  behold, 
O  King,  because  of  the  purity  of  thy  purpose  and  the  fair  intent 
)f  thy  good  works,  Allah  hath  blessed  thee  with  a  son,  after 
lespair  :  wherefore  we  pray  the  Almighty  to  vouchsafe  him  length 
>f  days  and  abiding  happiness  and  make  him  a  blessed  successor, 
faithful  in  the  observance  of  thy  covenant,  after  thy  long  life." 
Then  arose  the  fourth  Wazir  and  said,  "  Verily,  an  the  King  be  a 

man  of  understanding,  a  frequenter  of  the  gates  of  wisdom," 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her 
permitted  say. 


Nofo  fo&en  ft  teas  tfje  Nine  pjun&refc  anU  dFiW)  Nfjjt, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
fourth  Wazir  arose  and  said,  "  Verily  an  the  King  be  a  man  of 
understanding,  a  frequenter  of  the  gates  of  wisdom,  versed  in 
science,  government  and  policy,  and  eke  upright  in  purpose  and 
just  to  his  subjects,  honouring  those  to  whom  honour  is  due, 


1  Arab.   "  la'lla,"  usually  =  haply,  belike;   but  used  here  and  elsewhere  =  forsure* 
certainly. 

VOL;  ix:  ,D 


SO  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

revering  those  who  are  dign  of  reverence,  tempering  puissance 
with  using  clemency  whenas  it  behoveth,  and  protecting  both 
governors  and  governed,  lightening  all  burthens  for  them  and 
bestowing  largesse  on  them,  sparing  their  blood  and  covering  their 
shame  and  keeping  his  troth  with  them.  Such  a  King,  I  say,  is 
worthy  of  felicity  both  present  and  future  worldly  and  other- 
worldly, and  this  is  of  that  which  protecteth  him  from  ill-will  and 
helpeth  him  to  the  stablishing  of  his  Kingdom  and  the  victory 
over  his  enemies  and  the  winning  of  his  wish,  together  with  in- 
crease of  Allah's  bounty  to  him  and  His  favouring  him  for  his 
praise  of  Him  and  the  attainment  of  His  protection.  But  an  the 
King  be  the  contrary  of  this,  he  never  ceaseth  from  misfortunes 
and  calamities,  he  and  the  people  of  his  realm  ;  for  that  his  op- 
pression embraceth  both  stranger  far  and  kinsman  near  and  there 
cometh  to  pass  with  him  that  which  befel  the  unjust  King  with 
the  pilgrim  Prince."  King  Jali'ad  asked,  "And  how  was  that?" 
and  the  Wazir  answered,  "  Hear,  O  King,  the  tale  of 


THE  UNJUST  KING  AND  THE  PILGRIM  PRINCE? 

THERE  was  once  in  Mauritania-land1  a  King  who  exceeded  in  his 
rule,  a  tyrant,  violent  and  over  severe,  who  had  no  respect  for  the 
welfare  or  protection  of  his  lieges  nor  of  those  who  entered  his 
realm  ;  and  from  everyone  who  came  within  his  Kingdom  his 
officers  took  four-fifths  of  his  monies,  leaving  him  one-fifth  and 
no  more.  Now  Allah  Almighty  decreed  that  he  should  have  a 
son,  who  was  fortunate  and  God-favoured  and  seeing  the  pomps 
and  vanities  of  this  world  to  be  transient  as  they  are  unrighteous, 
renounced  them  in  his  youth  and  rejected  the  world  and  that 
which  is  therein  and  fared  forth  serving  the  Most  High,  wandering 
pilgrim-wise  over  wolds  and  Wastes  and  bytimes  entering  towns 
and  cities.  One  day,  he  came  to  his  father's  capital  and  the 
guards  laid  hands  on  him  and  searched  him  but  found  naught 


1  Arab.  "  Maghrib  "  (or  in  full  Maghrib  al-Aks£)  lit.  =  the  Land  of  the  setting  sun  for 
vrhose  relation  to  "Mauritania1*  see  vol.  vii.  220.  It  is  almost  synonymous  with 
"Al-Gharb"  =  the  West  whence  Portugal  borrowed  the  two  Algarves,  one  being  in 
Southern  Europe  and  the  other  over  the  straits  about  Tangier-Ceuta ;  fronting  Spanish 
Trafalgar,  i.e.  Taraf  al-Gharb,  the  edge  of  the  West.  I  have  noted  (Pilgrimage  i.  9) 
the  late  Captain  Peel's  mis-translation  "  Cape  of  Laurels  "  (Al-Ghar). 


The  Unjust  King  and  the  Pilgrim  Prince.  51 

upon  him  save  two  gowns,  one  new  and  the  other  old.1  So  they 
stripped  the  new  one  from  him  and  left  him  the  old,  after  they 
had  entreated  him  with  contumely  and  contempt ;  whereat  he 
complained  and  said,  "Woe  to  you,  O  ye  oppressors!  I  am  a 
poor  man  and  a  pilgrim,2  and  what  shall  this  gown  by  any  means 
profit  you  ?  Except  ye  restore  it  to  me,  I  will  go  to  the  King  and 
make  complaint  to  him  of  you."  They  replied,  "We  act  thus 
by  the  King's  command  :  so  do  what  seemeth  good  to  thee." 
Accordingly  he  betook  himself  to  the  King's  palace  and  would 
have  entered;  but  the  chamberlains  denied  him  admittance,  and 
he  turned  away,  saying  in  himself,  "There  is  nothing  for  me 
except  to  watch  till  he  cometh  out  and  complain  to  him  of  my 
case  and  that  which  hath  befallen  me."  And  whilst  he  waited, 
behold,  he  heard  one  of  the  guards  announce  the  King's  faring 
forth ;  whereupon  he  crept  up,  little  by  little,  till  he  stood  before 
the  gate ;  and  presently  when  the  King  came  out,  he  threw  him- 
self in  his  way  and  after  blessing  him  and  wishing  him  weal,  he 
made  his  complaint  to  him  informing  him  how  scurvily  he  had 
been  entreated  by  the  gatekeepers.  Lastly  he  gave  him  to  know 
that  he  was  a  man  of  the  people  of  Allah3  who  had  rejected  the 
world  seeking  acceptance  of  Allah  and  who  went  wandering  over 
earth  and  entering  every  city  and  hamlet,  whilst  all  the  folk  he 
met  gave  him  alms  according  to  their  competence.  "  I  entered 
this  thy  city  "  (continued  he),  "  hoping  that  the  folk  would  deal 
kindly  and  graciously  with  me  as  with  others  of  my  condition4  ; 
but  thy  followers  stopped  me  and  stripped  me  of  one  of  my  gowns 
and  loaded  me  with  blows.  Wherefore  do  thou  look  into  my  case 
and  take  me  by  the  hand  and  get  me  back  my  gown  and  I  will 
not  abide  in  thy  city  an  hour.  Quoth  the  unjust  King,  "  Who 
directed  thee  to  enter  this  city,  unknowing  the  custom  of  its 
King  ? ";  and  quoth  the  pilgrim,  "  Give  me  back  my  gown  and  do 
with  me  what  thou  wilt."  Now  when  the  King  heard  this,  his 

1  Even  the  poorest  of  Moslem  wanderers  tries  to  bear  with  him  a  new  suit  of  clothes 
for  keeping  the  two  festivals  and  Friday  service  in  the  Mosque.  See  Pilgrimage  i.  235  ; 
iii.  257,  etc. 

*  Arab.  "Sayih"  lit.  a  wanderer,  subaudi  for  religious  and  ascetic  objects;  and  not 
to  be  confounded  with  the  "  pilgrim  "  proper. 

8  i.e.  a  Religious,  a  wandering  beggar. 

*  This  was  the  custom  of  the  whole  Moslem  world  and  still  is  where  uncorrupted  by 
Christian  uncharity  and  contempt  for  all  '« men  of  God  "  save  its  own.     But  the  change 
in  such  places  as  Egypt  is  complete  and  irrevocable.     Even  in  1852  my  Dervish's  frock 
brought  me  nothing  but  contempt  in  Alexandria  and  Cairo. 


$2  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

temper  changed  for  the  worse  and  he  said, "  O  fool,1  we  stripped 
thee  of  thy  gown,  so  thou  mightest  humble  thyself  to  us ;  but 
since  thou  makest  this  clamour  I  will  strip  thy  soul  from  thee/' 
Then  he  commanded  to  cast  him  into  gaol,  where  he  began  to 
repent  of  having  answered  the  King  and  reproached  himself  for 
not  having  left  him  the  gown  and  saved  his  life.  When  it  was  the 
middle  of  the  night,  he  rose  to  His  feet  and  prayed  long  and 
prayerfully,  saying,  u  O  Allah,  Thou  art  the  Righteous  Judge ; 
Thou  knowest  my  case  and  that  which  hath  befallen  me  with  this 
tyrannical  King,  and  I,  Thine  oppressed  servant,  beseech  Thee, 
of  the  abundance  of  Thy  mercy,  to  deliver  me  from  the  hand  of 
this  unjust  ruler  and  send  down  on  him  Thy  vengeance;  for  Thou 
art  not  unmindful  of  the  unright  of  every  oppressor.  Wherefore, 
if  Thou  know  that  he  hath  wronged  me,  loose  on  him  Thy  ven- 
geance this  night  and  send  down  on  him  Thy  punishment ;  for 
Thy  rule  is  just  and  Thou  art  the  Helper  of  every  mourner,  O 
Thou  to  whom  belong  the  power  and  the  glory  to  the  end  of 
time  !  "  When  the  gaoler  heard  the  prayer  of  the  poor  prisoner 
he  trembled  in  every  limb,  and  behold,  a  fire  suddenly  broke  out 
in  the  King's  palace  and  consumed  it  and  all  that  were  therein, 
even  to  the  door  of  the  prison,2  and  none  was  spared  but  the 
gaoler  and  the  pilgrim.  Now  when  the  gaoler  saw  this,  he  knew 
that  it  had  not  befallen  save  because  of  the  pilgrim's  prayer ;  so 
he  loosed  him  and  fleeing  with  him  forth  of  the  burning,  betook 
himself,  he  and  the  King's  son,  to  another  city.  So  was  the 
unjust  King  consumed,  he  and  all  his  city,  by  reason  of  his  in- 
justice, and  he  lost  the  goods  both  of  this  world  and  the  next 
world.  "  As  for  us,  O  auspicious  King"  continued  the  Wazir, 
"  we  neither  lie  down  nor  rise  up  without  praying  for  thee  and 
thanking  Allah  the  Most  High  for  His  grace  in  giving  thee  to  us, 
tranquil  in  reliance  on  thy  justice  and  the  excellence  of  thy 
governance ;  and  sore  indeed  was  our  care  for  thy  lack  of  a  son 
to  inherit  thy  kingdom,  fearing  lest  after  thee  there  betide  us  a 
King  unlike  thee.  But  now  the  Almighty  hath  bestowed  His 
favours  upon  us  and  done  away  our  concern  and  brought  us  glad- 
ness in  the  birth  of  this  blessed  child  ;  wherefore  we  beseech  the 


1  Arab  "  Ya  jahil,"  lit.  =O  ignorant.     The  popular  word  is  Ahmak  which,  however, 
in  the  West  means  a  maniac,  a  madman,  a  San  ton  ;  "  Bohli  "  being  =  a  fool. 

2  The  prison  according  to  the  practice  of  the  East  being   in  the  palace  :  so  the 
Moorish  "  Kasbah,"  which  lodges  the  Governor  and  his  guard,  always  contains  the  jafl. 


The  Crows  and  the  Hawk.  53 

Lord  to  make  him  a  worthy  successor  to  thee  and  endow  him 
with  glory  and  felicity  enduring  and  good  abiding."  Then  rose 

the  fifth  Wazir  and  said,  "Blessed  be  the  Most  High, And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  per- 
mitted say. 

Nofo  fofien  ft  toas  t&e  Nine  ^untafc  anfc  £>txt|)  Xig&t, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
fifth  Wazir  said,  "  Blessed  be  the  Most  High,  Giver  of  all  good 
gifts  and  graces  the  most  precious  !  But  to  continue  :  we  are  well 
assured  that  Allah  favoureth  whoso  are  thankful  to  Him  and 
mindful  of  His  faith ;  and  thou,  O  auspicious  King,  art  far-famed 
for  these  illustrious  virtues  and  for  justice  and  equitable  dealing 
between  subject  and  subject  and  in  that  which  is  acceptable  to 
Allah  Almighty.  By  reason  of  this  hath  the  Lord  exalted  thy 
dignity  and  prospered  thy  days  and  bestowed  on  thee  the  good 
gift  of  this  august  child,  after  despair,  wherefrom  there  hath  betided 
us  gladness  abiding  and  joys  which  may  not  be  cut  off ;  for  we 
before  this  were  in  exceeding  cark  and  passing  care,  because  of  thy 
lack  of  issue,  and  full  of  concern  bethinking  us  of  all  thy  justice 
and  gentle  dealing  with  us  and  fearful  lest  Allah  decree  death  to* 
thee  and  there  be  none  to  succeed  thee  and  inherit  the  kingdoms 
after  thee,  and  so  we  be  divided  in  our  counsels  and  dissensions 
arise  between  us  and  there  befal  us  what  befel  the  Crows*"  Asked 
the  King,  "  And  what  befel  the  Crows  ? ";  and  the  Wazir  answered 
saying,  "  Hear  O  auspicious  King,  the  tale  of 


THE  CROWS  AND  THE  HAWK." 

THERE  was  once,  in  a  certain  desert,  a  spacious  Wady,  full  of  rills 
and  trees  and  fruits  and  birds  singing  the  praises  of  Allah  the  One 
of  All-might,  Creator  of  day  and  night ;  and  among  them  was  a 
troop  of  Crows,  which  led  the  happiest  of  lives.  Now  they  were 
under  the  sway  and  government  of  a  Crow  who  ruled  them  with 
mildness  and  benignity,  so  that  they  were  with  him  in  peace  and 
contentment;  and  by  reason  of  their  wisely  ordering  their  affairs, 
none  of  the  other  birds  could  avail  against  them,  Presently  it 
chanced  that  there  befel  their  chief  the  doom  irrevocably  appointed 


54  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

to  all  creatures  and  he  departed  life>  ;  whereupon  the  others 
mourned  for  him  with  sore  mourning,  and  what  added  to  their  grief 
was  that  there  abided  not  amongst  them  like  him  one  who  should 
fill  his  place.  So  they  all  assembled  and  took  counsel  together 
concerning  whom  it  befitted  for  his  goodness  and  piety  to  set  over 
them  :  and  a  party  of  them  choose  one  Crow,  saying,  "It 
beseemeth  that  this  be  King  over  us  ;"  whilst  others  objected  to 
him  and  would  none  of  him ;  and  thus  there  arose  division  and 
dissension  amidst  them  and  the  strife  of  excitement  waxed  hot 
between  them.  At  last  they  agreed  amongst  themselves  and  con- 
sented to  sleep  the  night  upon  it  and  that  none  should  go  forth  at 
dawn  next  day  to  seek  his  living,  but  that  all  must  wait  till  high 
morning,  when  they  should  gather  together  all  in  one  place. 
"  Then/' said  they,"  we  will  all  take  flight  at  once  and  whichsoever 
shall  soar  above  the  rest  in  his  flying,  he  shall  be  accepted  of  us  as 
ruler  and  be  made  King  over  us."  The  fancy  pleased  them ;  so 
they  made  covenant  together  and  did  as  they  had  agreed  and  took 
flight  all,  but  each  of  them  deemed  himself  higher  than  his  fellow  ; 
wherefore  quoth  this  one,  -( I  am  highest,"  and  that,  "  Nay  ;  that 
am  I."  Then  said  the  lowest  of  them,  "  Look  up,  all  of  you,  and 
whomsoever  ye  find  the  highest  of  you,  let  him  be  your  chief.'*  So 
they  raised  their  eyes  and  seeing  the  Hawk  soaring  over  them,  said 
each  to  other,  "  We  agreed  that  which  bird  soever  should  be  the 
highest  of  us  we  will  make  king  over  us,  and  behold,  the  Hawk  is 
the  highest  of  us  :  what  say  ye  to  him  ?  "  And  they  all  cried  out, 
11  We  accept  of  him."  Accordingly  they  summoned  the  Hawk  and 
said  to  him,  "  O  Father  of  Good,2  we  have  chosen  thee  ruler  over 
us,  that  thou  mayst  look  into  our  affair."  The  Hawk  consented, 
saying,  "  Inshallah,  ye  shall  win  of  me  abounding  weal,"  So  they 
rejoiced  and  made  him  their  King.  But  after  awhile,  he  fell  to 
taking  a  company  of  them  every  day  and  betaking  himself  with 
them  afar  off  to  one  of  the  caves,  where  he  struck  them  down  and 
eating  their  eyes  and  brains,  threw  their  bodies  into  the  river. 
And  he  ceased  not  doing  on  this  wise,  it  being  his  intent  to  destroy 
them  all  till,  seeing  their  number  daily  diminishing,  the  Crows, 
flocked  to  him  and  said,  "  O  our  King,  we  complain  to  thee  because 

1  Arab.  "  Tuwuffiya,"  lit.=  was  received  (into  the  grace  of  God),  an  euphemistic  and 
more  polite  term  than  «•  mata  "  =  he  died.  The  latter  term  is  avoided  by  the  Founder 
of  Christianity  ;  and  our  Spiritualists  now  say  "passed  away  to  a  higher  life,'*  a  phrase 
embodying  a  theory  which,  to  say  the  least,  is  "  not  proven.'* 

*  Arab.  "  Yd  Aba  al-Khayr  "  =  our  my  good  lord,  sir,  fellow,  ete. 


The  Crows  and  the  Hawk.  55 

from  the  date  we  made  thee  Sovran  and  ruler  over  us,  we  are  in  the 
sorriest  case  and  every  day  a  company  of  iis  is  missing  and  we 
know  not  the  reason  of  this,  more  by  token  that  the  most  part 
thereof  are  the  high  in  rank  and  of  those  in  attendance  on  thee. 
We  must  now  look  after  our  own  safety/'  Thereupon  the  Hawk 
waxed  wroth  with  them  and  said  to  them,  "Verily,  ye  are  the 
murtherers,  and  ye  forestall  me  with  accusation  !  "  So  saying,  he 
pounced  upon  them  and  tearing  to  pieces  half  a  score  of  their 
chiefs  in  front  of  the  rest,  threatened  them  and  drave  them  out 
sorely  cuffed  and  beaten,  from  before  him.  Hereat  they  repented 
them  of  that  which  they  had  done  and  said,  "  We  have  known  no 
good  since  the  death  of  our  first  King  especially  in  the  deed  of  this 
stranger  in  kind  ;  but  we  deserve  our  sufferings  even  had  he 
destroyed  us  one  by  one  to  the  last  of  us,  and  there  is  exemplified 
in  us  the  saying  of  him  that  saith,  "  Whoso  submitteth  him  not  to 
the  rule  of  his  own  folk,  the  foe  hath  dominion  over  him,  of  his 
folly."  And  now  there  is  nothing  for  it  but  to  flee  for  our  lives, 
else  shall  we  perish."  So  they  took  flight  and  dispersed  to  various 
places.  "And  we  also,  O  King,"  continued  the  Wazir,  "feared 
lest  the  like  of  this  befal  us  and  there  become  ruler  over  us  a 
King  other  than  thyself ;  but  Allah  hath  vouchsafed  us  this  boon 
and  hath  sent  us  this  blessed  child,  and  now  we  are  assured  of 
peace  and  union  and  security  and  prosperity  in  our  Mother-land. 
So  lauded  be  Almighty  Allah  and  to  Him  be  praise  and  thanks 
and  goodly  gratitude  !  And  may  He  bless  the  King  and  us  all  his 
subjects  and  vouchsafe  unto  us  and  him  the  acme  of  felicity  and 
make  his  life-tide  happy  and  his  endeavour  constant ! "  Then 
arose  the  sixth  Wazir  and  said,  "  Allah  favour  thee  with  all  felicity, 
O  King,  in  this  world  and  in  the  next  world !  '  Verily,  the  ancients 
have  left  us  this  saying  : — Whoso  prayeth  and  fasteth  and  giveth 
parents  their  due  and  is  just  in  his  rule  meeteth  his  Lord  and  He 
is  well  pleased  with  him.  Thou  hast  been  set  over  us  and  hast 
ruled  us  justly  and  thine  every  step  in  this  hath  been  blessed  ; 
wherefore  we  beseech  Allah  Almighty  to  make  great  thy  reward 
eternal  and  requite  thee  thy  beneficence.  I  have  heard  what  this 
wise  man  hath  said  respecting  our  fear  for  the  loss  of  our  pros- 
perity, by  reason  of  the  death  of  the  King  or  the  advent  of  another 
who  should  not  be  his  parallel,  and  how  after  him  dissensions  would 
be  rife  among  us  and  calamity  betide  from  our  division  and  how  it 
behoved  us  therefore  to  be  instant  in  prayer  to  Allah  the  Most 
High,  so  haply  He  might  vouchsafe  the  King  a  happy  son,  to 


56"  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

inherit  the  kingship  after  him.  But,  after  all,  the  issue  of  tha£ 
which  man  desireth  of  mundane  goods  and  wherefor  he  lusteth  is 
unknown  to  him  and  consequently  it  behoveth  a  mortal  to  ask  not 
of  his  Lord  a  thing  whose  end  he  wotteth  not ;  for  that  haply  the 
hurt  of  that  thing  is  nearer  to  him  than  its  gain  and  his  destruction 
may  be  in  that  he  seeketh  and  there  may  befal  him  what  befel  the 
Serpent-charmer,  his  wife  and  children  and  the  folk  of  his  house. 
— — And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying 
her  permitted  say. 


Nofo  fo&m  it  foa*  tf>e  Nine  ^un&tt&  an*  &*bcnt&. 


She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
sixth  Wazir  said,  "  It  behoveth  not  a  man  to  ask  of  his  Lord  aught 
whereof  he  ignoreth  the  issue  for  that  haply  the  hurt  of  that  thing 
may  be  nearer  than  its  gain,  his  destruction  may  be  in  that  he 
seeketh  and  there  may  befal  him  what  befel  the  Serpent-charmer, 
his  children,  his  wife  and  his  household,"  the  King  asked, 
"  What  was  that  ?  "  ;  and  the  Wazir  answered,  '•  Hear,  O  King  the 
tale  of 


THE   SERPENT-CHARMER  AND  HIS    WIFE*" 

THERE  was  once  a  man,  a  Serpent-charmer,1  who  used  to  train 
serpents,  and  this  was  his  trade ;  and  he  had  a  great  basket,2 
wherein  were  three  snakes  but  the  people  of  his  house  knew  this 
not.  Every  day  he  used  to  go  round  with  this  pannier  about  the 
town  gaining  his  living  and  that  of  his  family  by  showing  the 
snakes,  and  at  eventide  he  returned  to  his  house  and  clapped  them 
back  into  the  basket  privily.  This  lasted  a  long  while ;  but  it 
chanced  one  day,  when  he  came  home,  as  was  his  wont,  his  wife  asked 


1  Arab.  "  H£wi  "  from  "  Hayyah,"  a  serpent.     See  vol.  iii.  145.     Most  of  the  Egyp- 
tian snake-charmers  are  Gypsies,  but  they  do  not  like  to  be  told  of  their  origin.     At 
Baroda  in  Guzerat  I  took  lessons  in  snake-catching,   but  found  the  sport  too  danger- 
ous ;  when  the  animal  flies,  the  tail  is  caught  by  the  left  hand  and  the  right  is  slipped  up 
to  the  neck,  a  delicate  process,  as  a  few  inches  too  far  or  not  far  enough  would  be  fol- 
lowed by  certain  death  in  catching  a  Cobra.     At  last  certain  of  my  messmates  killed  one 
of  the  captives  and  the  snake-charmer  would  have  no  more  to  do  with  me. 

2  Arab.  "  Sallah,"  also  Pers.,  a  basket  of  wickerwork.     This  article  is  everywhere 
used  for  lodging  snakes  from  Egypt  to  Morocco. 


The  Serpent  Charmer  and  his   Wife.  57 

him,  saying,  "  What  is  in  this  pannier  ?  "  ;  and  he  replied,  "  What 
wouldest  thou  with  it  ?  Is  not  provision  plentiful  with  you  ?  Be  thou 
content  with  that  which  Allah  hath  allotted  to  thee  and  ask  not  of 
aught  else."  With  this  the  woman  held  her  peace  ;  but  she  said 
in  herself,  "  There  is  no  help  but  that  I  search  this  basket  and 
know  what  is  there."  So  she  egged  on  her  children  and  enjoined 
them  to  ask  him  of  the  pannier  and  importune  him  with  their 
questions,  till  he  should  tell  them  what  was  therein.  They  pre- 
sently concluded  that  it  contained  something  to  eat  and  sought 
every  day  of  their  father  that  he  should  show  them  what  was 
therein  ;  and  he  still  put  them  off  with  pleasant  pretences  and 
forbade  them  from  asking  this.  On  such  wise  they  abode  awhile, 
the  wife  and  mother  still  persisting  in  her  quest  till  they  agreed 
with  her  that  they  would  neither  eat  meat  nor  drain  drink  with 
their  father,  till  he  granted  them  their  prayer  and  opened  the 
basket  to  them.  One  night,  behold,  the  Serpent-charmer  came 
home  with  great  plenty  of  meat  and  drink  and  took  his  seat 
calling  them  to  eat  with  him :  but  they  refused  his  company  and 
showed  him  anger ;  whereupon  he  began  to  coax  them  with  fair 
words,  saying,  "  Lookye,  tell  me  what  you  would  have,  that  I  may 
bring  it  you,  be  it  meat  or  drink  or  raiment."  Answered  they, 
"  O  our  father,  we  want  nothing  of  thee  but  that  thou  open  this 
pannier  that  we  may  see  what  is  therein :  else  we  will  slay  our- 
selves." He  rejoined,  "  O  my  children,  there  is  nothing  good  for 
you  therein  and  indeed  the  opening  of  it  will  be  harmful  to  you." 
Hereat  they  redoubled  in  rage  for  all  he  could  say,  which  when  he 
saw,  he  began  to  scold  them  and  threaten  them  with  beating, 
except  they  returned  from  such  condition  ;  but  they  only  increased 
in  anger  and  persistence  in  asking,  till  at  last  he  waxed  wroth  and 
took  a  staff  to  beat  them,  and  they  fled  from  before  him  within 
the  house.  Now  the  basket  was  present  and  the  Serpent-charmer 
had  not  hidden  it  anywhere ;  so  his  wife  left  him  occupied  with 
the  children  and  opened  the  pannier  in  haste,  that  she  might  see 
what  was  therein.  Thereupon  behold,  the  serpents  came  out  and 
first  struck  their  fangs  into  her  and  killed  her ;  then  they  hied, 
round  about  the  house  and  slew  all,  great  and  small,  who  were 
therein  ;  except  the  Serpent-charmer,  who  left  the  place  and  went 
his  way.  "  If  then,  O  auspicious  King,"  continued  the  Wazir, 
"  thou  consider  this,  thou  wilt  be  convinced  that  it  is  not  for  a 
man  to  desire  aught  save  that  which  God  the  Great  refuseth  not 
to  him  ;  nay,  he  should  be  content  with  what  He  willeth.  And 


58  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

thou,  O  King,  for  the  overflowing  of  thy  wisdom  and  the  excellence 
of  thine  understanding,  Allah  hath  cooled  thine  eyes  with  the 
advent  of  this  thy  son,  after  despair,  and  hath  comforted  thy  heart ; 
wherefore  we  pray  the  Almighty  to  make  him  of  the  just  succes- 
sors acceptable  to  Himself  and  to  his  subjects/'  Then  rose  the 
seventh  Wazir  and  said,  "  O  King,  I  know  and  certify  all  that  my 
brethren,  these  Ministers  wise  and  learned,  have  said  in  the  pre- 
sence, praising  thy  justice  and  the  goodness  of  thy  policy  and 
proving  how  thou  art  distinguished  in  this  from  all  Kings  other 
than  thyself ;  wherefore  they  gave  thee  the  preference  over  them. 
Indeed,  this  be  of  that  which  is  incumbent  on  us,  O  King,  and  I 
say : — Praised  be  Allah  in  that  He  hath  guerdoned  thee  with  His 
gifts  and  vouchsafed  thee  of  His  mercy,  the  welfare  of  the  realm  ; 
and  hath  succoured  thee  and  ourselves,  on  condition  that  we  in- 
crease in  gratitude  to  Him  ;  and  all  this  no  otherwise  than  by 
thine  existence!  What  while  thou  remainest  amongst  us,  we 
fear  not  oppression  neither  dread  unright,  nor  can  any  take  long- 
handed  advantage  of  our  weakness  !  and  indeed  it  is  said,  The 
greatest  good  of  a  people  is  a  just  King  and  their  greatest  ill  an 
unjust  King  ;  and  again,  Better  dwell  with  rending  lions  than  with 
a  tyrannous  Sultan.  So  praised  be  Almighty  Allah  with  eternal 
praise  for  that  He  hath  blessed  us  with  thy  life  and  vouchsafed 
thee  this  blessed  child,  whenas  thou  wast  stricken  in  years  and 
hadst  despaired  of  issue !  For  the  goodliest  of  the  gifts  in  this 
world  is  a  virtuous  sire,  and  it  is  said,  Whoso  hath  no  progeny  his 
life  is  without  result  and  he  leaveth  no  memory.  As  for  thee, 
because  of  the  righteousness  of  thy  justice  and  thy  pious  reliance 
on  Allah  the  Most  High,  thou  hast  been  vouchsafed  this  happy 
son  ;  yea,  this  blessed  ]  child  cometh  as  a  gift  from  the  Most  High 
Lord  to  us  and  to  thee,  for  the  excellence  of  thy  governance  and 
the  goodliness  of  thy  long-sufferance ;  and  in  this  thou  hast  fared 
even  as  fared  the  Spider  and  the  Wind."  Asked  the  King, 

"  And  what  is  the  story  of  the  Spider  and  the  Wind  ? " And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  per- 
mitted say. 


1  Arab.  "  Mubirak."  It  is  a  favourite  name  for  a  slave  in  Morocco ;  the  slave-girl 
being  called  Mubarakah  ;  and  the  proverb  being,  "  Blessed  is  the  household  which  hatk 
neither  M'bark  nor  M'barkah  "  (as  they  contract  the  word*). 


The  Spider  and  the   Wind. 


Nofo  fo&en  ft  foas  (fje  Nine  f^untoreUi  ana  ®igf)t!)  Kffifjt, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  King  asked,  "And  what  is  the  story  of  the  twain  ?  " ;  the  Wazir 
answered,  "  Give  ear,  O  King,  to  the  tale  of 


THE  SPIDER  AND    THE    WIND." 

A  SPIDER  once  attached  herself  to  a  high  gate  l  and  a  retired 
and  span  her  web  there  and  dwelt  therein  in  peace,  giving  thanks 
to  the  Almighty,  who  had  made  this  dwelling-place  easy  to  her 
and  had  set  her  in  safety  from  noxious  reptiles.  On  this  wise  she 
abode  a  long  while,  still  giving  thanks  to  Allah  for  her  ease  and 
regular  supply  of  daily  bread,  till  her  Creator  bethought  Him  to 
try  her  and  make  essay  of  her  gratitude  and  patience.  So  he 
sent  upon  her  a  strong  east  Wind,  which  carried  her  away,  web 
and  all,  and  cast  her  into  the  main.  The  waves  washed  her  ashore 
and  she  thanked  the  Lord  for  safety  and  began  to  upbraid  the 
Wind,  saying,  "  O  Wind,  why  hast  thou  dealt  thus  with  me  and 
what  good  hast  thou  gotten  by  bearing  me  hither  from  my  abiding- 
place,  where  indeed  I  was  in  safety,  secure  in  my  home  on  the  top 
of  that  gate  ? "  Replied  the  Wind,  saying,  "  O  Spider,  hast  thou 
not  learnt  that  this  world  is  a  house  of  calamities ;  and,  say  me, 
who  can  boast  of  lasting  happiness  that  such  portion  shall  be 
thine?  Wottest  thou  not  that  Allah  tempteth  His  creatures  in 
order  to  learn  by  trial  what  may  be  their  powers  of  patience  ? 
How,  then,  doth  it  beset  thee  to  upbraid  me,  thou  who  hast  been 
saved  by  me  from  the  vasty  deep  ?  "  "  Thy  words  are  true,  O 
Wind,"  replied  the  Spider,  "  yet  not  the  less  do  I  desire  to  escape 
from  this  stranger  land  into  which  thy  violence  hath  cast  me." 
The  Wind  rejoined,  "  Cease  thy  blaming ;  for  right  soon  I  wiM 
bear  thee  back  and  replace  thee  in  thy  place,  as  thou  wast  afore- 
time." So  the  Spider  waited  patiently,  till  the  north-east  Wind 
left  blowing  and  there  arose  a  south-west  Wind,  which  gently 
caught  her  up  and  flew  with  her  towards  her  dwelling-place ;  and 


1  The  Bresl.  Edit.  (viii.  48)  instead  of  the  Gate  (Bab)  gives  a  Bddhanj  =  a  Ventila- 
tor ;  for  which  latter  rendering  see  vol.  i.  257.  The  spider's  web  is  Koranic  (Ixxxi.  40) 
•«  Verily  frailest  of  all  houses  is  the  house  of  the  spider.*' 


60  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

when  she  came  to  her  abode,  she  knew  it  and  clung  to  it.  "  And 
we,"  continued  the  Wazir,  "  beseech  Allah  (who  hath  rewarded 
the  King  for  his  singleness  of  heart  and  patience  and  hath  taken 
pity  on  his  subjects  and  blessed  them  with  His  favour/  and 'hath 
vouchsafed  the  King  this  son  in  his  old  age,  after  he  had  despaired 
of  issue  and  removed  him  not  from  the  world,  till  He  had  blessed 
him  with  coolth  of  eyes  and  bestowed  on  him  what  He  hath 
bestowed  of  Kingship  and  Empire !)  to  vouchsafe  unto  thy  son 
that  which  He  hath  vouchsafed  unto  thee  of  dominion  and 
Sultanship  and  glory!  Amen."  Then  said  the  King,  "  Praised 
be  Allah  over  all  praise  and  thanks  be  to  Him  over  all  thanks  ! 
There  is  no  god  but  He,  the  Creator  of  all  things,  by  the  light  of 
whose  signs  we  know  the  glory  of  His  greatness  and  who  giveth 
kingship  and  command  over  his  own  country  to  whom  He  willeth 
of  His  servants !  He  chooseth  of  them  whomso  He  please  to 
make  him  His  viceroy  and  viceregent  over  His  creatures  and 
commandeth  him  to  just  and  equitable  dealing  with  them  and 
the  maintenance  of  religious  laws  and  practices  and  right  conduct 
and  constancy  in  ordering  their  affairs  to  that  which  is  most 
acceptable  to  Him  and  most  grateful  to  them.  Whoso  doth  thus 
and  obeyeth  the  commandment  of  his  Lord,  his  desire  attaineth 
and  the  orders  of  his  God  maintaineth  ;  so  Providence  preserveth 
him  from  the  perils  of  the  present  world  and  maketh  ample  his 
recompense  in  the  future  world  ;  for  indeed  He  neglecteth  not  the 
reward  of  the  righteous.  And  whoso  doth  otherwise  than  as 
Allah  biddeth  him  sinneth  mortal  sin  and  disobeyeth  his  Lord, 
preferring  his  mundane  to  his  supra-mundane  weal.  He  hath  no 
trace  in  this  world  and  in  the  next  no  portion  :  for  Allah  spareth 
not  the  unjust  and  the  mischievous,  nor  doth  He  neglect  any  of 
His  servants.  These  our  Wazirs  have  set  forth  how,  by  reason  of 
our  just  dealing  with  them  and  our  wise  governance  of  affairs, 
Allah  hath  vouchsafed  us  and  them  His  grace,  for  which  it 
behoveth  us  to  thank  Him,  because  of  the  great  abundance  of 
His  mercies :  each  of  them  hath  also  spoken  that  wherewith  the 
Almighty  inspired  Him  concerning  this  matter,  and  they  have 
vied  one  with  another  in  rendering  thanks  to  the  Most  High  Lord 
and  praising  Him  for  His  favours  and  bounties.  I  also  render 
thanks  to  Allah  for  that  I  am  but  a  slave  commanded  ;  my  heart 
is  in  His  hand  and  my  tongue  in  His  subjection,  accepting  that 
which  He  adjudgeth  to  me  and  to  them,  come  what  may  thereof. 
Each  one  of  them  hath  said  what  passed  through  his  mind  on  the 


King  Jalfad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  6 1 

subject  of  this  boy  and  hath  set  forth  that  which  was  of  the 
renewal  of  divine  favour  to  us,  after  my  years  had  reached  the 
term  when  confidence  faileth  and  despair  assaileth.  So  praised 
be  Allah  who  hath  saved  us  from  disappointment  and  from  the 
alternation  of  rulers,  like  to  the  alternation  of  night  and  day! 
For  verily,  this  was  a  great  boon  both  to  them  and  to  us  ;  where- 
fore we  praise  Almighty  Allah  who  hath  given  a  ready  answer  to 
our  prayer  and  hath  blessed  us  with  this  boy  and  set  him  in  high 
place,  as  the  inheritor  of  the  kingship.  And  we  entreat  Him,  of 
His  bounty  and  clemency,  to  make  him,  happy  in  his  actions, 
prone  to  pious  works,  so  he  may  become  a  King  and  a  Sultan 
governing  his  people  with  justice  and  equity,  guarding  them  from 
perilous  error  and  frowardness,  of  His  grace,  goodness  and 
generosity ! "  When  the  King  had  made  an  end  of  his  speech, 
the  sages  and  Olema  rose  and  prostrated  themselves  before  Allah 
and  thanked  the  King  ;  after  which  they  kissed  his  hands  and 
departed,  each  to  his  own  house,  whilst  Jali'ad  withdrew  into  his 
palace,  where,  he  looked  upon  the  new-born  and  offered  up 
prayers  for  him  and  named  him  Wird  Khdn.1  The  boy  grew  up 
till  he  attained  the  age  of  twelve,2  when  the  King  being  minded 
to  have  him  taught  the  arts  and  sciences,  bade  build  him  a  palace 
amiddlemost  the  city,  wherein  were  three  hundred  and  threescore 
rooms,3  and  lodged  him  therein.  Then  he  assigned  him  three 
wise  men  of  the  Olema  and  bade  them  not  be  lax  in  teaching  him 
day  and  night  and  look  that  there  was  no  kind  of  learning  but 
they  instruct  him  therein,  so  he  might  become  versed  in  all 
knowledge.  He  also  commanded  them  to  sit  with  him  one  day 
in  each  of  the  rooms  by  turn  and  write  on  the  door  thereof  that 
which  they  had  taught  him  therein  of  various  kinds  of  lore  and 
report  to  himself,  every  seven  days,  whatso  instructions  they  had 
imparted  to  him.  So  they  went  in  to  the  Prince  and  stinted  not 
from  educating  him  day  nor  night,  nor  withheld  from  him  aught  of 
that  they  knew  ;  and  presently  there  appeared  in  him  readiness  to 
receive  instruction  such  as  none  had  shown  before  him.  Every 
seventh  day  his  governors  reported  to  the  King  what  his  son  had 

1  Prob.  from  the  Persian  Wird  =  a  pupil,  a  disciple. 

4  And  yet,  as  the  next  page  shows  the  youth's  education  was  complete  in  his  twelftfc 
year.  But  as  all  three  texts  agree,  I  do  not  venture  upon  changing  the  number  to  six 
or  seven,  the  age  at  which  royal  education  outside  the  Harem  usually  begins. 

3  i.e.  One  for  each  day  in  the  Moslem  year.  For  these  object-lessons,  somewhat  in 
Kinder-garten  style,  see  the  Book  of  Sindibad  or  The  Malice  of  Women  (vol.  vi.  126). 


62  A  If  Laylah  wa  Lay/ah. 

learnt  and  mastered,  whereby  Jali'ad  became  proficient  in  goodly 
learning  and  fair  culture  ,  and  the  Olema  said  to  him,  "  Never 
saw  we  one  so  richly  gifted  with  understanding  as  is  this  boy  : 
Allah  bless  thee  in  him  and  give  thee  joy  of  his  life  !  "  When  the 
Prince  had  completed  his  twelfth  year,  he  knew  the  better  part  of 
every  science  and  excelled  ail  the  Olema  and  sages  of  his  day: 
wherefore  his  governors  brought  him  to  his  sire  and  said  to  him, 
"  Allah  gladden  thine  eyes,  O  King,  with  this  auspicious  youth  ! 
We  bring  him  to  thee,  after  he  hath  learnt  all  manner  knowledge, 
and  there  is  not  one  of  the  learned  men  of  the  time  nor  a  scientist 
who  hath  attained  to  that  whereto  he  hath  attained  of  science." 
The  King  rejoiced  in  this  with  joy  exceeding  and  thanking  the 
Almighty  prostrated  himself  in  gratitude  before  Allah  (to  whom 
belong  Majesty  and  Might!),  saying,  "Laud  be  to  the  Lord  for  His 
mercies  incalculable  !  "  Then  he  called  his  Chief  Wazir  and  said 
to  him,  "  Know,  O  Shimas,  that  the  governors  of  my  son  are  come 
to  tell  me  that  he  hath  mastered  every  kind  of  knowledge  and 
there  is  nothing  but  they  have  instructed  him  therein,  so  that  he 
surpasseth  in  this  all  who  forewent  him.  What  sayst  thou,  O 
Shimas?"  Hereat  the  Minister  prostrated  himself  before  Allah 
(to  whom  belong  Might  and  Majesty  !)  and  kissed  the  King's 
hand,  saying,  "  Loath  is  the  ruby-stone,  albe  it  be  bedded  in  the 
hardest  rock  on  hill,  to  do  aught  but  shine  as  a  lamp,  and  this  thy 
son  is  such  a  gem ;  his  tender  age  hath  not  hindered  him  from 
becoming  a  sage  and  Alhamdolillah — praised  be  Allah — for  that 
which  He  deigned  bestow  on  him  !  But  to-morrow  I  will  call  an 
assembly  of  the  flower  of  the  Emirs  and  men  of  learning  and 
examine  the  Prince  and  cause  him  speak  forth  that  which  is  with 

him  in  their  presence,  Inshallah  ! " And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  tofjen  it  foas  ifjc  Nine  ffcjun&rrti  ant)  Ninti) 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  King  Jali'ad  heard  the  words  of  his  Wazir  Shimas,  he  com- 
manded the  attendance  of  the  keenest-witted  *  of  the  Olema  and 
most  accomplished  of  the  learned  and  sages  of  his  dominions,  and 


1  Arab.  "Jahabizah  "  plur.  of  "Jahbiz  "=  acute,  intelligent  (from  the  Pers.  Kahbad 
or  Kihbad?). 


King  fatfad  of  Hind  and  his   Wazir  Shintas.  63 

they  all  presented  themselves  on  the  morrow  at  the  door  of  the 
palace,  whereupon  the  King  bade,  admit  them.  Then  entered 
Shimas  and  kissed  the  hands  of  the  Prince,  who  rose  and 
prostrated  himself  to  the  Minister :  but  Shimas  said,  "  It 
behoveth  not  the  lion-whelp  to  prostrate  himself  to  any  of  the 
wild  beasts,  nor  besitteth  it  that  Light  prostrate  itself  to  shade/' 
Quoth  the  Prince,  "  Whenas  the  lion-whelp  seeth  the  leopard,1  he 
riseth  up  to  him  and  prostrateth  himself  before"  him,  because  of 
his  wisdom,  and  Light  prostrateth  itself  to  shade  for  the  purpose 
of  disclosing  that  which  is  therewithin."  Quoth  Shimas,  "  True, 
O  my  lord  ;  but  I  would  have  thee  answer  me  anent  whatso  I  shall 
ask  thee,  by  leave  of  His  Highness  and  his  lieges."  And  the 
youth  said,  "  And  I,  with  permission  of  my  sire,  will  answer  thee." 
So  Shimas  began  and  said,  "  Tell  me  what  is  the  Eternal,  the 
Absolute,  and  what  are  the  two  manifestations2  thereof  and 
whether  of  the  two  is  the  abiding  one  ? "  Answered  the  Prince, 
"  Allah  (to  whom  belong  Might  and  Majesty  ! )  is  the  Eternal,  the 
Absolute  ;  for  that  He  is  Alpha,  without  beginning,  and  Omega 
without  end.  Now  his  two  manifestations  are  this  world  and  the 
next  ?  and  the  abiding  one  of  the  two  is  the  world  to  come." 
(<•)  "  Thou  sayst  truly  and  I  approve  thy  reply  :  but  I  would  have 
thee  tell  me,  how  knowest  thou  that  one  of  Allah's  manifestations 
is  this  world  and  the  other  the  world  to  come  ? " — "  I  know  this 
because  this  world  was  created  from  nothingness  and  had  not  its 
being  from  any  existing  thing  ;  wherefore  its  affair  is  referable  to 
the  first  essence.  Moreover,  it  is  a  commodity  swift  of  ceasing, 
the  works  whereof  call  for  requital  of  action  and  this  postulateth 
the  reproduction 3  of  whatso  passeth  away  :  so  the  next  world  is 
the  second  manifestation/'  Q)  'Now  inform  me  how  knowest 
thou  that  the  world  to  come  is  the  abiding  one  of  the  two 
existences  ?  " — "  Because  it  is  the  house  of  requital  for  deeds  done 
in  this  world  prepared  by  the  Eternal  sans  surcease."  (<)  "  Who 

1  Arab.  "Nimr"  in  the  Bresl.  Edit.  viii.  58.  The  Mac.  Edit,  suggests  that  the 
leopard  is  the  lion's  Wazir. 

3  Arab.  "Kaun"  lit.  =  Being,  existence.  Tr^butien  (iii.  20),  has  it,  "  Qu'est-ce  que 
1'etre  (God),  ^existence  (Creation),  1'etre  dans  Pexistence  (the  world),  et  la  duree  de 
1'etre  dans  1'existence  (the  other  world). 

3  i.e.  for  the  purpose  of  requital.  All  the  above  is  orthodox  Moslem  doctrine,  which 
utterly  ignores  the  dictum  "  ex  nihilo  nihil  fit  ; "  and  which  would  look  upon  Creation 
by  Law  (Darwinism)  as  opposed  to  Creation  by  miracle  (e.g.  the  Mosaic  cosmogony) 
as  rank  blasphemy.  On  the  other  hand  the  Eternity  of  Matter  and  its  transcendental 
essence  are  tenets  held  by  a  host  of  Gnostics,  philosophers  and  Eastern  Agnostics. 


64  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

are  the  people  of  this  world  most  to  be  praised  for  their  practice  ? " 
— "  Those  who  prefer  their  weal  in  the  world  to  come  before  their 
weal  in  this  world."  Q)  "  And  who  is  he  that  preferreth  his 
future  to  his  present  welfare  ? " — "  He  who  knoweth  that  he 
dwelleth  in  a  perishing  house,  that  he  was  created  but  to  vade 
away  and  that,  after  vading  away,  he  will  be  called  to  account ; 
and  indeed,  were  there  in  this  world  one  living  and  abiding  for 
ever,  he  would  not  prefer  it  to  the  next  world."  (<)  Can  the 
future  life  subsist  permanently  without  the  present  ?  " — "  He  who 
hath  no  present  life  hath  no  future  life  :  and  indeed  I  liken  this 
world  and  its  folk  and  the  goal  to  which  they  fare  with  certain 
workmen,  for  whom  an  Emir  buildeth  a  narrow  house  and 
lodgeth  them  therein,  commanding  each  of  them  to  do  a  certain 
task  and  assigning  to  him  a  set  term  and  appointing  one  to  act 
as  steward  over  them.  Whoso  doeth  the  work  appointed  unto 
him,  the  steward  bringeth  him  forth  of  that  straitness  ;  but 
whoso  doeth  it  not  within  the  stablished  term  is  punished.  After 
awhile,  behold,  they  find  honey  exuding  from  the  chinks  of  the 
house,1  and  when  they  have  -eaten  thereof  and  tasted  its  sweetness 
of  savour,  they  slacken  in  their  ordered  task  and  cast  it  behind 
their  backs.  So  they  patiently  suffer  the  straitness  and  distress 
wherein  they  are,  with  what  they  know  of  the  future  punishment 
whereto  they  are  fast  wending,  and  are  content  with  this  worthless 
and  easily  won  sweetness  :  and  the  Steward  leaveth  not  to  fetch 
every  one  of  them  forth  of  the  house,  for  ill  or  good,  when  his 
appointed  period  shall  have  come.  Now  we  know  the  world  to 
be  a  dwelling  wherein  all  eyes  are  dazed,  and  that  each  of  its 
folk  hath  his  set  term  ;  and  he  who  findeth  the  little  sweetness 
that  is  in  the  world  and  busieth  himself  therewith  is  of  the  number 
of  the  lost,  since  he  preferreth  the  things  of  this  world  to  the 
things  of  the  next  world  :  but  whoso  payeth  no  heed  to  this  poor 
sweetness  and  preferreth  the  things  of  the  coming  world  to  those 
of  this  world,  is  of  those  who  are  saved."  (<)  "  I  have  heard 
what  thou  sayest  of  this  world  and  the  next  and  I  accept  thine 
answer  ;  but  I  see  they  are  as  two  placed  in  authority  over  man  ; 
needs  must  he  content  them  both,  and  they  are  contrary  one  to 
other.  So,  if  the  creature  set  himself  to  seek  his  livelihood,  it  is 
harmful  to  his  soul  in  the  future  :  and  if  he  devote  himself  to 

1  This  is  a  Moslem  lieu  commun  ;  usually  man  is  likened  to  one  suspended  in  a 
bottomless  well  by  a  thin  rope  at  which  a  rodent  is  continually  gnawing  and  who  amuse* 
himself  in  licking  a  few  drops  of  honey  left  by  bees  on  the  revetemenU 


The   Two  Kings.  65 

the  next  world,  it  is  hurtful  to  his  body  ;  and  there  Is  no  way 
for  him  of  pleasing  these  two  contraries  at  once."—"  Indeed,  the 
quest  of  one's  worldly  livelihood  with  pious  intent  and  on  lawful 
wise  is  a  viaticum  for  the  quest  of  the  goods  of  the  world  to  come, 
if  a  man  spend  a  part  of  his  days  in  seeking  his  livelihood  in 
this  world,  for  the  sustenance  of  his  body,  and  devote  the  rest  of 
his  day  to  seeking  the  goods  of  the  next  world,  for  the  repose  of 
his  soul  and  the  warding  off  of  hurt  therefrom  ;  and  indeed  I  see 
this  world  and  the  other  world  as  they  were  two  Kings,  a  just  and 
an  unjust."  Asked  Shimas,  "How  so?"  and  the  youth  began 
the  tale  of 


THE  TWO  KINGS. 

THERE  were  once  two  Kings,  a  just  and  an  unjust ;  and  this  one 
had  a  land  abounding  in  trees  and  fruits  and  herbs ;  but  he  let 
no  merchant  pass  without  robbing  him  of  his  monies  and  his 
merchandise,  and  the  traders  endured  this  with  patience,  by 
reason  of  their  profit  from  the  fatness  of  the  earth  in  the 
means  of  life  and  its  pleasantness,  more  by  token  that  it  was 
renowned  for  its  richness  in  precious  stones  and  gems.  Now 
the  just  King,  who  loved  jewels,  heard  of  this  land  and  sent  one 
of  his  subjects  thither,  giving  him  much  specie  and  bidding  him 
pass  with  it  into  the  other's  realm  and  buy  jewels  therefrom. 
So  he  went  thither ;  and,  it  being  told  to  the  unjust  King  that 
a  merchant  was  come  to  his  kingdom  with  much  money  to  buy 
jewels  withal,  he  sent  for  him  to  the  presence  and  said  to  him, 
"  Who  art  thou  and  whence  comest  thou  and  who  brought  thee 
thither  and  what  is  thy  errand  ? "  Quoth  the  merchant,  "  I  am 
of  such  and  such  a  region,  and  the  King  of  that  land  gave  me 
money  and  bade  me  buy  therewith  jewels  from  this  country ; 
so  I  obeyed  his  bidding  and  came."  Cried  the  unjust  King, 
*'  Out  on  thee  !  Knowest  thou  not  my  fashion  of  dealing  with 
the  people  of  my  realm  and  how  each  day  I  take  their  monies  ? 
How  then  comest  thou  to  my  country  ?  And  behold,  thou  hast 
been  a  sojourner  here  since  such  a  time  !  "  Answered  the  trader, 
"  The  money  is  not  mine,  not  a  mite  of  it  ;  nay,  'tis  a  trust  in 
my  hands,  till  I  bring  its  equivalent  to  its  owner."  But  the 
King  said,  "  I  will  not  let  thee  take  thy  livelihood  of  my  land 
or  go  out  therefrom,  except  thou  ransom  thyself  with  this  money 
VOL.  IX.  E 


66  A  If  Laylah  wa  Lay  la  k. 

all  of  it." And    Shahrazad  perceived  the    dawn  of  day  and 

ceased  to  say  her  permitted  say. 

Nofo  fofjen  (t  foas  tfje  Nfn*  f^untirft  anfo  ®nttf)  Nffi!)tf 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
unjust  Ruler  said  to  the  trader  who  came  to  buy  jewels  from 
his  country,  "  'Tis  not  possible  for  thee  to  take  thy  livelihood  of 
my  land  except  thou  ransom  thy  life  with  this  money,  all  of  it ; 
else  shalt  thou  die."  So  the  man  said  in  himself,  "  I  am  fallen 
between  two  Kings,  and  I  know  that  the  oppression  of  this  ruler 
embraceth  all  who  abide  in  his  dominions  :  and  if  I  satisfy  him 
not,  I  shall  lose  both  life  and  money  (whereof  is  no  doubt)  and 
shall  fail  of  my  errand  ;  whilst,  on  the  other  hand,  if  I  give  him 
all  the  gold,  it  will  most  assuredly  prove  my  ruin  with  its  owner, 
the  other  King  :  wherefore  no  device  will  serve  me  but  that  I 
give  this  one  a  trifling  part  thereof  and  content  him  therewith 
and  avert  from  myself  and  from  the  money  perdition.  Thus  shall 
I  get  my  livelihood  of  the  fatness  of  this  land,  till  I  buy  that 
which  I  desire  of  jewels  ;  and,  after  satisfying  the  tyrant  with 
gifts,  I  will  take  my  portion  of  the  profit  and  return  to  the  owner 
of  the  money  with  his  need,  trusting  in  his  justice  and  indulgence, 
and  unfearing  that  he  will  punish  me  for  that  which  this  unjust 
King  taketh  of  the  treasure,  especially  if  it  be  but  a  little."  Then 
the  trader  called  down  blessings  on  the  tyrant  and  said  to  him, "  O 
King,  I  will  ransom  myself  and  this  specie  with  a  small  portion 
thereof,  from  the  time  of  my  entering  thy  country  to  that  of  my 
going  forth  therefrom."  The  King  agreed  to  this  and  left  him  at 
peace  for  a  year,  till  he  bought  all  manner  jewels  with  the  rest  of 
the  money  and  returned  therewith  to  his  master,  to  whom  he  made 
his  excuses,  confessing  to  having  saved  himself  from  the  unjust 
King  as  before  related.  The  just  King  accepted  his  excuse  and 
praised  him  for  his  wise  device  and  set  him  on  his  right  hand  in 
his  divan  and  appointed  him  in  his  kingdom  an  abiding  inherit- 
ance and  a  happy  life-tide.1  Now  the  just  King  is  the  similitude 
of  the  future  world  and  the  unjust  King  that  of  the  present  world  ; 
the  jewels  that  be  in  the  tyrant's  dominions  are  good  deeds  and 
pious  works.  The  merchant  is  man  and  the  money  he  hath  with 

1  A  curious  pendent  to  the  Scriptural  parable  of  the  Unjust  Steward. 


The  Blind  Man  and  the  Cripple.  6j 

him  is  the  provision  appointed  him  of  Allah.  When  I  consider 
this,  I  know  that  it  behoveth  him  who  seeketh  his  livelihood  in 
this  world  to  leave  not  a  day  without  seeking  the  goods  of  the 
world  to  come,  so  shall  he  content  this  world  with  that  which  he 
gaineth  of  the  fatness  of  the  earth  and  satisfy  the  other  world  with 
that  which  he  spendeth  of  his  life  in  seeking  after  it.'*  (<)  "  Are 
the  spirit J  and  the  body  alike  in  reward  and  retribution,  or  is  the 
body,  as  the  luster  of  lusts  and  doer  of  sinful  deeds,  and  especially 
affected  with  punishment  ?  "  "  The  inclination  to  lusts  and  sins 
may  be  the  cause  of  earning  reward  by  the  withholding  of  the  soul 
therefrom  and  the  repenting  thereof;  but  the  command2  is  in  the 
hand  of  Him  who  doth  what  He  will,  and  things  by  their  contraries 
are  distinguished.  Thus  subsistence  is  necessary  to  the  body,  but 
there  is  no  body  without  soul  ;  and  the  purification  of  the  spirit  is 
in  making  clean  the  intention  in  this  world  and  taking  thought  to 
that  which  shall  profit  in  the  world  to  come.  Indeed,  soul  and 
body  are  like  two  horses  racing  for  a  wager  or  two  foster-brothers 
or  two  partners  in  business.  By  the  intent  are  good  deeds  dis- 
tinguished and  thus  the  body  and  soul  are  partners  in  actions  and 
in  reward  and  retribution,  and  in  this  they  are  like  the  Blind  man 
and  the  Cripple  with  the  Overseer  of  the  garden."  Asked  Shimas, 
"  How  so  ?  " ;  and  the  Prince  said,  "  Hear,  O  Wazir,  the  tale  of 


THE  BLIND  MAN  AND    THE    CKIPPLE." 

A  BLIND  man  and  a  Cripple  were  travelling-companions  and  used 
to  beg  alms  in  company.  One  day  they  sought  admission  into  the 
garden  of  some  one  of  the  benevolent,  and  a  kind-hearted  wight, 
hearing  their  talk,  took  compassion  on  them  and  carried  them  into 
his  garden,  where  he  left  them  after  plucking  for  them  some  of  its 
produce  and  went  away,  bidding  them  do  no  waste  nor  damage 
therein.  When  the  fruits  became  ripe,  the  Cripple  said  to  the 
Blind  man,  "  Harkye,  I  see  ripe  fruits  and  long  for  them ;  but  I 
cannot  rise  to  eat  thereof;  so  go  thou  arise,  for  thou  art  sound  of 
either  leg,  and  fetch  us  somewhat  that  we  may  eat."  Replied  the 


1  Arab.  "Ruh  "  Heb.  Ruach:  lit.  breath  (spiritus)  which  in  the  animal  kingdom  is 
the  surest  sign  of  life.     See  vol.  v.  29.     Nothing  can  be  more  rigidly  materialistic  than 
the  so-called  Mosaic  law. 

2  Arab.  "  Al-Amr"  which  may  also  mean  the  business,  the  matter,  the  affair. 


68  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

Blind,  "  Fie  upon  thee !  I  had  no  thought  of  them,  but  now  that 
thou  callest  them  to  my  mind,  I  long  to  eat  of  them  and  I  am 
impotent  unto  this,  being  unable  to  see  them ;  so  how  shall  we  do 
to  get  at  them  ?"  At  this  moment,  behold,  up  came  the  Overseer 
of  the  garden,  who  was  a  man  of  understanding,  and  the  Cripple 
said  to  him,  "  Harkye,  O  Overseer !  I  long  for  somewhat  of  those 
fruits  ;  but  we  are  as  thou  seest ;  I  am  a  cripple  and  my  mate  here 
is  stone-blind  :  so  what  shall  we  do  ? y>  Replied  the  Overseer, 
"  Woe  to  you  !  Have  ye  forgotten  that  the  master  of  the  garden 
stipulated  with  you  that  ye  should  do  nothing  whereby  waste  or 
damage  befal  it :  so  take  warning  and  abstain  from  this."  But 
they  answered, "  Needs  must  we  get  our  portion  of  these  fruits  that 
we  may  eat  thereof:  so  tell  us  some  device  whereby  we  shall  con- 
trive this."  When  the  Overseer  saw  that  they  were  not  to  be 
turned  from  their  purpose,  he  said,  "  This,  then,  is  my  device,  O 
Cripple,  let  the  Blind  bear  thee  on  his  back  and  take  thee  under 
the  tree  whose  fruit  pleaseth  thee,  so  thou  mayst  pluck  what  thou 
canst  reach  thereof/'  Accordingly  the  Blind  man  took  on  his 
back  the  Cripple  who  guided  him,  till  he  brought  him  under  a  tree, 
and  he  fell  to  plucking  from  it  what  he  would  and  tearing  at  its 
boughs  till  he  had  despoiled  it :  after  which  they  went  roundabout 
and  throughout  the  garden  and  wasted  it  with  their  hands  and 
feet,  nor  did  they  cease  from  this  fashion,  till  they  had  stripped  all 
the  trees  of  the  garth.  Then  they  returned  to  their  place  and 
presently  up  came  the  master  of  the  garden,  who,  seeing  it  in  this 
plight,  was  wroth  with  sore  wrath  and  coming  up  to  them  said, 
"  Woe  to  you  !  What  fashion  is  this  ?  Did  I  not  stipulate  with 
you  that  ye  should  do  no  damage  in  the  garden  ?  "  Quoth  they, 
"  Thou  knowest  that  we  are  powerless  to  come  at  any  of  the  fruit, 
for  that  one  of  us  is  a  cripple  and  cannot  rise  and  the  other  is 
blind  and  cannot  see  that  which  is  before  him  :  so  what  is  our 
offence  ? "  But  the  master  answered,  "  Think  ye  I  know  not  how 
ye  wrought  and  how  ye  have  gone  about  to  do  waste  in  my  garden  ? 
I  know,  as  if  I  had  been  with  thee,  O  Blind,  that  thou  tookest  the 
Cripple  pick-a-back  and  he  showed  thee  the  way  till  thou  borest  him 
to  the  trees."  Then  he  punished  them  with  grievous  punishment 
and  thrust  them  out  of  the  garden.  Now  the  Blind  is  the  simili- 
tude of  the  body  which  seeth  not  save  by  the  spirit,  and  the  Cripple 
that  of  the  soul,  for  that  it  hath  no  power  of  motion  but  by  the 
body  ;  the  garden  is  the  works,  for  which  the  creature  is  rewarded 
or  punished,  and  the  Overseer  is  the  reason  which  biddeth  to  good 


King  Jali  ad  of  Hind  and  his    Wazir  Shimas.  69 

and  forbiddeth  from  evil.  Thus  the  body  and  the  soul  are  partners 
in  reward  and  retribution."  (<>)  "  Which  of  the  learned  men  is 
most  worthy  of  praise,  according  to  thee  ?  "  —  "  He  who  is  learned 
in  the  knowledge  of  Allah  and  whose  knowledge  profiteth  him." 
({)  "  And  who  is  this  ?  "  —  "  Whoso  is  intent  upon  seeking  to 
please  his  Lord  and  avoid  His  wrath."  (<;)  "  And  which  of  them 
is  the  most  excellent  ?  "  —  "  He  who  is  most  learned  in  the  know- 
ledge of  Allah."  ({)  "And  which  is  the  most  experienced  of 
them?"  —  "Whoso  in  doing  according  to  his  knowledge  is  most 
constant."  (<•)  "  And  which  is  the  purest-hearted  of  them  ?  "  — 
"  He  who  is  most  assiduous  in  preparing  for  death  and  praising 
the  Lord  and  least  of  them  in  hope,  and  indeed  he  who  penetrateth 
his  soul  with  the  awful  ways  of  death  is  as  one  who  looketh  into  a 
clear  mirror,  for  that  he  knoweth  the  truth,  and  the  mirror  still 
increaseth  in  clearness  and  brilliance."  (<)  "What  are  the  good- 
liest of  treasures?  "—"The  treasures  of  heaven."  (<•)  "Which  is 
the  goodliest  of  the  treasures  of  Heaven  ?  "  —  "  The  praise  of  Allah 
and  His  magnification."  (<)  "  Which  is  the  most  excellent  of  the 
treasures  of  earth  ?  "  —  "  The  practice  of  kindness."  -  And  Shah- 
razad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted 
say. 


Nofo  fo&tn  ft  teas  tfjc  Nine  f^unfcretr  antr  lEIebcntft  Ntgf)t, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
Wazir  Shimas  asked  the  King's  son,  saying,  "  Which  is  the  most 
excellent  of  the  treasures  of  earth  ?  "  he  answered,  "  The  practice 
of  kindness."  So  the  Minister  pursued,  "  Tell  me  of  three  several 
and  different  things,  knowledge  and  judgment  and  wit,  and  of  that 
which  uniteth  them."  —  "  Knowledge  cometh  of  learning,  judgment 
of  experience  and  wit  of  reflection,  and  they  are  all  stablished  and 
united  in  reason.  Whoso  combineth  these  three  qualities  attaineth 
perfection  and  he  who  addeth  thereto  the  piety  and  fear  of  the 
Lord  is  in  the  right  course."  (<)  "  Take  the  case  of  a  man  of 
learning  and  wisdom,  endowed  with  right  judgment,  luminous 
intelligence  and  a  keen  wit  and  excelling,  and  tell  me  can  desire 
and  lust  change  these  his  qualities  ?  "  —  "  Yes  ;  for  these  two 
passions,  when  they  enter  into  a  man,  alter  his  wisdom  and  under- 
standing and  judgment  and  wit,  and  he  is  like  the  Ossifrage  ! 
L  .  -  -.  -  . 

1  Arab    "  Ukab  al-kisir/'  lit.  =  the  breaker  eagle.     . 


7O  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

which,  for  precaution  against  the  hunters,  abode  in  the  upper  air, 
of  the  excess  of  his  subtlety  ;  but,  as  he  was  thus,  he  saw  a  fowler 
set  up  his  nets  and  when  the  toils  were  firmly  staked  down  bait 
them  with  a  bit  of  meat ;  which  when  he  beheld,  desire  and  lust 
thereof  overcame  him  and  he  forgot  that  which  he  had  seen  of 
springes  and  of  the  sorry  plight  of  all  birds  that  fell  into  them. 
So  he  swooped  down  from  the  welkin  and  pouncing  upon  the 
piece  of  meat,  was  meshed  in  the  same  snare  and  could  not  win 
free.  When  the  fowler  came  up  and  saw  the  Ossifrage  taken  in 
his  toils  he  marvelled  with  exceeding  marvel  and  said,  "  I  set  up 
my  nets,  thinking  to  take  therein  pigeons  and  the  like  of  small 
fowl ;  how  came  this  Ossifrage  to  fall  into  it  ? "  It  is  said  that 
when  desire  and  lust  incite  a  man  of  understanding  to  aught,  he 
considereth  the  end  thereof  and  refraineth  from  that  which  they 
make  fair  and  represseth  with  his  reason  his  lust  and  his  con- 
cupiscence ;  for,  when  these  passions  urge  him  to  aught,  it  behoveth 
him  to  make  his  reason  like  unto  a  horseman  skilled  in  horseman- 
ship who  mounting  a  skittish  horse,  curbeth  him  with  a  sharp  bit,1 
so  that  he  go  aright  with  him  and  bear  him  whither  he  will.  As 
for  the  ignorant  man,  who  hath  neither  knowledge  nor  judgment, 
while  all  things  are  obscure  to  him  and  desire  and  lust  lord  it  over 
him,  verily  he  doeth  according  to  his  desire  and  his  lust  and  is  of 
the  number  of  those  that  perish  ;  nor  is  there  among  men  one  in 
worse  case  than  he."  (<f)  "  When  is  knowledge  profitable  and  when 
availeth  reason  to  ward  off  the  ill  effects  of  desire  and  lust  ? " 
— "  When  their  possessor  useth  them  in  quest  of  the  goods  of  the 
next  world,  for  reason  and  knowledge  are  altogether  profitable ; 
but  it  befitteth  not  their  owner  to  expend  them  in  the  quest  of  the 
goods  of  this  world,  save  in  such  measure  as  may  be  needful  for 
gaining  his  livelihood  and  defending  himself  from  its  mischief;  but 
to  lay  them  out  with  a  view  to  futurity."  Q)  "What  is  most  worthy 
that  a  man  should  apply  himself  thereto  and  occupy  his  heart 
withal  ?  " — "  Good  works  and  pious."  (<?)  "  If  a  man  do  this  it 
diverteth  him  from  gaining  his  living :  how  then  shall  he  do  for 
his  daily  bread  wherewith  he  may  not  dispense  ? "-— *'  A  man's  day 


1  Arab.  "  Lijam  shad  id  :  "  the  ring-bit  of  the  Arabs  is  perhaps  the  severest  form 
known :  it  is  required  by  the  Eastern  practice  of  pulling  up  the  horse  when  going  at 
full  speed  and  it  is  too  well  known  to  require  description.  As  a  rule  the  Arab  rides 
with  a  "lady's  hand"  and  the  barbarous  habit  of  "hanging  on  by  the  curb  "  is  unknown 
to  him.  I  never  pass  by  Rotten  Row  or  see  a  regiment  of  English  Cavalry  without 
wishing  to  leave  riders  nothing  but  their  snaffles. 


.King  Jalt'ad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  J\ 

is  four-and-twenty  hours,  and  it  behoveth  him  to  employ  one- 
third  thereof  in  seeking  his  living",  another  in  prayer  and  repose 
and  the  other  in  the  pursuits  of  knowledge  j1  for  a  reasonable  man 
without  knowledge  is  a  barren  land,  which  hath  no  place  for 
tillage,  tree-planting  or  grass-growing.  Except  it  be  prepared 
for  tilth  and  plantation  no  fruit  will  profit  therein  ;  but,  if  it  be 
tilled  and  planted,  it  bringeth  forth  goodly  fruits.  So  with  the 
man  lacking  education  ;  there  is  no  profit  in  him  till  knowledge  be 
planted  in  him  :  then  doth  he  bear  fruit."  (<i)  "  What  sayst  thou  of 
knowledge  without  understanding  ? " — "  It  is  as  the  knowledge 
of  a  brute2  beast,  which  hath  learnt  the  hours  of  its  foddering 
and  waking,  but  hath  no  reason.'*  (<f)  "  Thou  hast  been  brief 
in  thine  answer  here  anent ;  but  I  accept  thy  reply.  Tell  me, 
how  shall  I  guard  myself  against  the  Sultan  ? " — "  By  giving 
him  no  way  to  thee."  (<j)  "  And  how  can  I  but  give  him 
way  to  me,  seeing  that  he  is  set  in  dominion  over  me  and  that 
the  reins  of  my  affair  be  in  his  hand?" — "His  dominion  over 
thee  lieth  in  the  duties  thou  owest  him  ;  wherefore,  an  thou  give 
him  his  due,  he  hath  no  farther  dominion  over  thee."  (<)  "  What 
are  a  Wazir's  duties  to  his  King?" — "  Good  counsel  and  zealous 
service  both  in  public  and  private,  right  judgment,  the  keeping 
of  his  secrets  and  that  he  conceal  from  his  lord  naught  of  that 
whereof  he  hath  a  right  to  be  informed,  lack  of  neglect  of  aught 
of  his  need  with  the  gratifying  of  which  he  chargeth  him,  the 
seeking  his  approval  in  every  guise  and  the  avoidance  of  his 


1  We  find  this  orderly  distribution  of  time  (which  no  one  adopts)  in  many  tongues  and 
many  forms.  In  the  Life  of  Sir  W.  Jones  (vol.  i.  p.  193,  Poetical  Works  etc.)  the 
following  occurs,  *'  written  in  India  on  a  small  piece  of  paper"  : — 

Sir  Edward  Coke 

"  Six  hours  to  sleep,  in  law's  grave  study  six  ! 
Four  spend  in  prayer,— the  rest  on  Heaven  fix!** 

Rather : 

"  Seven  hours  to  law,  to  soothing  slumber  seven  ;1 
Ten  to  the  world  allot,  and  all  to  Heaven !  " 

But  this  is  not  practical.     I  must  prefer  the  Chartist  distribution: 

Six  hours  sleep  and  six  hours  play : 
Six  hours  work  and  six  shillings  a  day. 

Mr.  Froude  (Oceana)  speaks  of  New  Zealanders  having  attained  that  ideal  of  operative 
felicity : — 

Eight  to  work,  eight  to  play ; 

Eight  to  sleep  and  eight  shillings  a  day. 
*  Arab.  "Bahimah,"  mostly  =  black  cattle  :  see  vol.  iv.  54. 


72  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

anger."  Q)  «  How  should  the  Wazir  do  with  the  King  ?  "— °  An 
thou  be  Wazir  to  the  King  and  wouldst  fain  become  safe  from 
him,  let  thy  hearing  and  thy  speaking  to  him  surpass  his 
expectation  of  thee  and  be  thy  seeking  of  thy  want  from  him 
after  the  measure  of  thy  rank  in  his  esteem,  and  beware  lest  thou 
advance  thyself  to  a  dignity  whereof  he  deemeth  thee  unworthy, 
for  this  would  be  like  presuming  against  him.  So,  if  thou  take 
advantage  of  his  mildness  and  raise  thee  to  a  rank  beyond  that 
which  he  deemeth  thy  due,  thou  wilt  be  like  the  hunter,  whose 
wont  it  was  to  trap  wild  beasts  for  their  pelts  and  cast  away  the 
flesh.  Now  a  lion  used  to  come  to  that  place  and  eat  of  the 
carrion  ;  and  in  course  of  time,  he  made  friendship  with  the  hunter, 
who  would  throw  meat  to  him  and  wipe  his  hands  on  his  back, 
whilst  the  lion  wagged  his  tail.1  But  when  the  hunter  saw  his 
tameness  and  gentleness  and  submissiveness  to  him,  he  said  to 
himself,  "  Verily  this  lion  humbleth  himself  to  me  and  I  am 
master  of  him,  and  I  see  not  why  I  should  not  mount  him  and 
strip  off  his  hide,  as  with  the  other  wild  beasts."  So  he  took 
courage  and  sprang  on  the  lion's  back,  presuming  on  his  mildness 
and  deeming  himself  sure  of  him ;  which  when  the  lion  saw,  he 
raged  with  exceeding  rage  and  raising  his  fore  paw,  smote  the 
hunter,  that  he  drove  his  claws  into  his  vitals ;  after  which  he  cast 
him  under  foot  and  tare  him  in  pieces  and  devoured  him.  By 
this  we  may  know  that  it  behoveth  the  Wazir  to  bear  himself 
towards  the  King  according  to  that  which  he  seeth  of  his  condition 
and  not  presume  upon  the  superiority  of  his  own  judgment,  lest 

the  King^.  become  jealous  of  him." And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 

Nofo  fojjen  tt  foag  tfy  Nine  f^uufcrefc  antr  'JJfodftJ  Ni'gfit, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
youth,  the  son  of  King  Jali'ad,  said  to  Shimas  the  Wazir,  "  It 
behoveth  the  Minister  to  bear  himself  towards  the  Monarch 
according  to  that  which  he  seeth  of  his  condition,  and  not  to 
presume  upon  the  superiority  of  his  own  judgment  lest  the  King 
wax  jealous  of  him."  Quoth  Shimas,  "  How  shall  the  Wazir 
grace  himself  in  the  King's  sight." — "  By  the  performance  of  the 


1  As  a  rule  when  the  felidae  wag  their  tails,  it  is  a  sign  of  coming  anger,  the  reverse 
with  the  canidse. 


d  of  Hind  and  his   Wazir  Skimas.  73 

trust  committed  to  him  and  of  loyal  counsel  and  sound  judgment 
and  the  execution  of  his  commands."  (<•)  "  As  for  what  thou 
sayest  of  the  Wazir's  duty  to  avoid  the  King's  anger  and  perform 
his  wishes  and  apply  himself  diligently  to  the  doing  of  that  where- 
with he  chargeth  him,  such  duty  is  always  incumbent  on  him  :  but 
how,  an  the  King's  whole  pleasure  be  tyranny  and  the  practice 
of  oppression  and  exorbitant  extortion  ;  and  what  shall  the  Wazir 
do,  if  he  be  afflicted  by  intercourse  with  this  unjust  lord  ?  An  he, 
strive  to  turn  him  from  his  lust  and  his  desire,  he  cannot  do  this, 
and  if  he  follow  him  in  his  lusts  and  flatter  him  with  false  counsel, 
he  assumeth  the  weight  of  responsibility  herein  and  becometh  an 
enemy  to  the  people.  What  sayst  thou  of  this  ?  " — "  What  thou 
speakest,  O  Wazir,  of  his  responsibility  and  sinfulness  ariseth  only 
in  the  case  of  his  abetting  the  King  in  his  wrong-doing  ;  but  it 
behoveth  the  Wazir,  when  the  King  taketh  counsel  with  him  of 
the  like  of  this,  to  show  forth  to  him  the  way  of  justice  and  equity 
and  warn  him  against  tyranny  and  oppression  and  expound  to 
him  the  principles  of  righteously  governing  the  lieges  ;  alluring 
him  with  the  future  reward  that  pertaineth  to  this  and  restraining 
him  with  warning  of  the  punishment  he  otherwise  will  incur. 
If  the  King  incline  to  him  and  hearken  unto  his  words,  his  end  is 
gained,  and  if  not,  there  is  nothing  for  it  but  that  he  depart  from 
him  after  courteous  fashion,  because  in  parting  for  each  of  them  is 
ease."  (<;)  "  What  are  the  duties  of  the  King  to  his  subjects  and 

what  are  the  obligations  of  the  lieges  to  their  lord  ?  " "  They 

shall  do  whatso  he  ordereth  them  with  pure  intent  and  obey  him 
in  that  which  pleaseth  him  and  pleaseth  Allah  and  the  Apostle 
of  Allah.  And  the  lieges  can  claim  of  the  lord  that  he  protect 
their  possessions  and  guard  their  women,1  even  as  it  is  their  duty  to 
hearken  unto  him  and  obey  him  and  expend  their  lives  freely  in 
his  defence  and  give  him  his  lawful  due  and  praise  him  fairly  for 
that  which  he  bestoweth  upon  them  of  his  justice  and  bounty." 
Q)  "  Have  his  subjects  any  claim  upon  the  King  other  than  that 

which  thou  hast  said  ? " "Yes  :  the  rights  of  the  subjects  from 

their  Sovran  are  more  binding  than  the  liege  lord's  claim  upon  his 
lieges  ;  for  that  the  breach  of  his  duty  towards  them  is  more 
harmful  than  that  of  their  duty  towards  him;  because  the 
ruin  of  the  King  and  the  loss  of  his  kingdom  and  fortune 


1  In  India  it  is  popularly  said  that  the  Rajah  can  do  anything  with  the  Ryots  provided 
he  respects  their  women  and  their  religion— not  their  property. 


74  A  If  Laylah  wa  Laylahi 

befal  not  save  by  the  breach  of  his  devoir  to  his  subjects : 
wherefore  it  behoveth  him  who  is  invested  with  the  kingship 
to  be  assiduous  in  furthering  three  things,  to  wit,  the  fostering 
of  the  faith,  the  fostering  of  his  subjects  and  the  fostering  of 
government ;  for  by  the  ensuing  of  these  three  things,  his  king- 
dom shall  endure."  (<;)  "  How  doth  it  behove  him  to  do  for  his 

subjects'  weal  ? " "  By  giving  them  their  due  and  maintaining 

their  laws  and  customs1  and  employing  Olema  and  learned  men 
to  teach  them  and  justifying  them,  one  of  other,  and  sparing  their 
blood  and  defending  their  goods  and  lightening  their  loads  and 
strengthening  their  hosts."  ( <j )  "  What  is  the  Minister's  claim 

upon  the  Monarch  ?  " "  None  hath  a  more  imperative  claim  on 

the  King  than  hath  the  Wazir,  for  three  reasons  :  firstly,  because 
of  that  which  shall  befal  him  from  his  liege  lord  in  case  of  error 
in  judgment,  and  because  of  the  general  advantage  to  King  and 
commons  in  case  of  sound  judgment :  secondly,  that  folk  may 
know  the  goodliness  of  the  degree  which  the  Wazir  holdeth 
in  the  King's  esteem  and  therefore  look  on  him  with  eyes  of 
veneration  and  respect  and  submission2 ;  and  thirdly,  that  the 
Wazir,  seeing  this  from  King  and  subjects,  may  ward  off  from 
them  that  which  they  hate  and  fulfil  to  them  that  which  they 
love."  (<•)  "  I  have  heard  all  thou  hast  said  of  the  attributes  of 
King  and  Wazir  and  liege  and  approve  thereof:  but  now  tell  me 
what  is  incumbent  in  keeping  the  tongue  from  lying  and  folly  and 

slandering  good  names  and  excess  in  speech." "  It  behoveth  a 

man  to  speak  naught  but  good  and  kindness  and  to  talk  not  of 
that  which  toucheth  him  not ;  to  leave  detraction  nor  carry  talk 
he  hath  heard  from  one  man  to  his  enemy,  neither  seek  to  harm 
his  friend  nor  his  foe  with  his  Sultan  and  reck  not  of  any 
(neither  of  him  from  whom  he  hopeth  for  good  nor  of  him  whom 
he  feareth  for  mischief)  save  of  Allah  Almighty  ;  for  He  indeed  is 
the  only  one  who  harmeth  or  profiteth.  Let  him  not  impute 
default  unto  any  nor  talk  ignorantly,  lest  he  incur  the  weight  and 
the  sin  thereof  before  Allah  and  earn  hate  among  men  ;  for  know 

1  Arab.  "  Sunan  "  for  which  see  vol.  v.  36,  167.  Here  it  is  =  Rasm  or  usage, 
equivalent  to  our  precedents,  and  held  valid,  especially  when  dating  from  olden  time,  in 
all  matters  which  are  not  expressly  provided  for  by  Koranic  command.  For  instance  a 
Hindi  Moslem  (who  doubtless  borrowed  the  customs  from  Hindus)  will  refuse  to  eat 
with  the  Kafir  and  when  the  latter  objects  that  there  is  no  such  prohibition  in  the  Koran 
will  reply,  "  No  :  but  it  is  our  Rasm."  As  a  rule  the  Anglo-Indian  is  very  ignorant  on 
this  essential  point. 

*  Lit.  "  lowering  the  wings,"  see  supra  p.  33. 


King  Jalf  ad  of  Hind  and  his   Wazir   Shimas.  75 

thou  that  speech  is  like  an  arrow  which  once  shot  none  can  avail 
to  recall.  Let  him  also  beware  of  disclosing  his  secret  to  one  who 
shall  discover  it,  lest  he  fall  into  mischief  by  reason  of  its  disclosure, 
after  confidence  on  its  concealment ;  and  let  him  be  more  careful 
to  keep  his  secret  from  his  friend  than  from  his  foe  ;  for  the  keeping 
a  secret  with  all  folk  is  of  the  performance  of  faithful  trust."  (<•) 
"Tell  me  how  a  man  should  bear  himself  with  his  family  and 

friends/' "  There  is  no  rest  for  a  son  of  Adam  save  in  righteous 

conduct :  he  should  render  to  his  family  that  which  they  deserve 
and  to  his  brethren  whatso  is  their  due/7  (<j)  "What  should  one 

render  to  one's  kinsfolk  ?  " "  To  parents,  submission  and   soft 

speech  and  affability  and  honour  and  reverence.  To  brethren 
good  counsel  and  readiness  to  expend  money  for  them  and 
assistance  in  their  undertakings  and  joyance  in  their  joy  and 
grieving  for  their  grief  and  closing  of  the  eyes  toward  the  errors 
that  they  may  commit  ;  for,  when  they  experience  this  from  a  man, 
they  requite  him  with  the  best  of  counsel  they  can  command  and 
expend  their  lives  in  his  defence  ;  wherefore,  an  thou  know  thy 
brother  to  be  trusty,  lavish  upon  him  thy  love  and  help  him  in  all 

his  affairs." And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


jlofo  fofjen  ft  foas  tljc  jlme  ^unfcctfr  aito 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
youth,  the  son  and  heir  of  King  Jali'ad,  when  questioned  by  the 
Wazir  upon  the  subjects  aforesaid,  returned  him  satisfactory  replies  ; 
when  Shimas  resumed,  "  I  see  that  brethren  are  of  two  kinds, 
brethren  of  trust  and  brethren  of  society.1  As  for  the  first  who  be 
friends,  there  is  due  to  them  that  which  thou  hast  set  forth  ;  but 
now  tell  me  of  the  others  who  be  acquaintances." "As  few- 
brethren  of  society  thou  gettest  of  them  pleasance  and  goodly 
usance  and  fair  speech  and  enjoyable  company ;  so  be  thou  not 
sparing  to  them  of  thy  delights,  but  be  lavish  to  them  thereof,  like 
as  they  are  lavish  to  thee,  and  render  to  them  that  which  they 
render  to  thee  of  affable  countenance  and  an  open  favour  and 
sweet  speech ;  so  shall  thy  life  be  pleasant  and  thy  words  be 
accepted  of  them."  (<?)  "  Tell  me  now  of  the  provision  decreed  by 

1  i.e.  friends  and  acquaintances. 


76  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

the  Creator  to  all  creatures.  Hath  He  allotted  to  men  and  beasts 
each  his  several  provision  to  the  completion  of  his  appointed  life- 
term  ;  and  if  this  allotment  be  thus,  what  maketh  him  who  seeketh 
his  livelihood  to  incur  hardships  and  travail  in  the  quest  of  that 
which  he  knoweth  must  come  to  him,  if  it  be  decreed  to  him, 
albeit  he  incur  not  the  misery  of  endeavour ;  and  which,  if  it  be 
not  decreed  to  him,  he  shall  not  win,  though  he  strive  after  it  with 
his  uttermost  striving  ?  Shall  he  therefore  stint  endeavour  and  in 

his  Lord  put  trust  and  to  his  body  and  his  soul  give  rest  ? " 

"  Indeed,  we  see  clearly  that  to  each  and  every  there  is  a  provision 
distributed  and  a  term  prescribed ;  but  to  all  livelihood  are  a  way 
and  means,  and  he  who  seeketh  would  get  ease  of  his  seeking  by 
ceasing  to  seek;  withal  there  is  no  help  but  that  he  seek  his 
fortune.  The  seeker  is,  however,  in  two  cases ;  either  he  gaineth 
his  fortune  or  he  faileth  thereof.  In  the  first  case,  his  pleasure 
consisteth  in  two  conditions  ;  first,  in  the  having  gained  his  fortune, 
and  secondly,  in  the  laudable1  issue  of  his  quest;  and  in  the  other 
case,  his  pleasure  consisteth,  first,  in  his  readiness  to  seek  his  daily 
bread,  secondly,  in  his  abstaining  from  being  a  burthen  to  the  folk, 
and  thirdly,  in  his  freedom  from  liability  to  blame."  (<»)  "  What 

sayst  thou  of  the  means  of  seeking  one's  fortune  ? " "  A  man 

shall  hold  lawful  that  which  Allah  (to  whom  belong  Might 
and  Majesty)  alloweth,  and  unlawful  whatso  He  forbiddeth." 
Reaching  this  pass  the  discourse  between  them  came  to  an 
end,  and  Shim  as  and  all  the  Olema  present  rose  and  prostrat- 
ing themselves  before  the  young  Prince,  magnified  and  extolled 
him,  whilst  his  father  pressed  him  to  his  bosom  and  seating 
him  on  the  throne  of  kingship,  said,  "Praised  be  Allah  who 
hath  blessed  me  with  a  son  to  be  the  coolth  of  mine  eyes  in 
my  lifetime ! "  Then  said  the  King's  son  to  Shimas  in  presence 
of  all  the  Olema,  "O  sage  that  art  versed  in  spiritual  questions, 
albeit  Allah  have  vouchsafed  to  me  but  scanty  knowledge,  yet  do  I 
comprehend  thine  intent  in  accepting  from  me  what  I  proffered  in 
answer  concerning  that  whereof  thou  hast  asked  me,  whether  I  hit 
or  missed  the  mark  therein,  and  belike  thou  forgavest  my  errors ; 
but  now  I  am  minded  to  question  thee  anent  a  thing,  whereof  my 
judgment  faileth  and  whereto  my  capacity  is  insufficient  and  which 
my  tongue  availeth  not  to  set  forth,  for  that  it  is  obscure  to  me, 
with  the  obscurity  of  clear  water  in  a  black  vessel.  Wherefore  I 

1  Arab.  "  Hamidah"  =r  praiseworthy  or  satisfactory. 


King  Jatfad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  77 

would  have  thee  expound  it  to  me  so  no  iota  thereof  may  remain 
doubtful  to  the  like  of  me,  to  whom  its  obscurity  may  present 
itself  in  the  future,  even  as  it  hath  presented  itself  to  me  in  the 
past ;  since  Allah,  even  as  He  hath  made  life  to  be  in  lymph1  and 
strength  in  food  and  the  cure  of  the  sick  in  the  skill  of  the  leach, 
so  hath  He  appointed  the  healing  of  the  fool  to  be  in  the  learning 
of  the  wise.  Give  ear,  therefore,  to  my  speech."  Replied  the 
Wazir,  "  O  luminous  of  intelligence  and  master  of  casuistical  ques- 
tions, thou  whose  excellence  all  the  Olema  attest,  by  reason  of  the 
goodliness  of  thy  discretion  of  things  and  thy  distribution2  thereof 
and  the  justness  of  thine  answers  to  the  questions  I  have  asked 
thee,  thou  knowest  that  thou  canst  enquire  of  me  naught  but 
thou  art  better  able  than  I  to  form  a  just  judgment  thereon  and 
expound  it  truly :  for  that  Allah  hath  vouchsafed  unto  thee  such 
wisdom  as  He  hath  bestowed  on  none  other  of  men.  But  inform 
me  of  what  thou  wouldst  question  me,"  Quoth  the  Prince,  "  Tell 
me  from  what  did  the  Creator  (magnified  be  His  all-might !)  create 
the  world,  albeit  there  was  before  it  naught  and  there  is  naught 
seen  in  this  world  but  it  is  created  from  something;  and  the 
Divine  Creator  (extolled  and  exalted  be  He !)  is  able  to  create 
things  from  nothing,3  yet  hath  His  will  decreed,  for  all  the  per- 
fection of  His  power  and  grandeur,  that  He  shall  create  naught 
but  from  something."  The  Wazir  replied,  "  As  for  those,  who 
fashion  vessels  of  potter's  clay,4  and  other  handicraftsmen,  who 
cannot  originate  one  thing  save  from  another  thing,  they  are  them- 
selves only  created  entities  :  but,  as  for  the  Creator,  who  hath 
wrought  the  world  after  this  wondrous  fashion,  an  thou  wouldst 
know  His  power  (extolled  and  exalted  be  He !)  of  calling  things 
into  existence,  extend  thy  thought  and  consider  the  various  kinds 
of  created  things,  and  thou  wilt  find  signs  and  instances,  proving 
the  perfection  of  His  puissance  and  that  He  is  able  to  create  the 
ens  from  the  non-ens :  nay,  He  called  things  into  being,  after 
absolute  non-existence,  for  the  elements  which  be  the  matter  of 


1  Not  only  alluding  to  the  sperm  of  man  and  beast ;   but  also  to  the  "  Neptunist  " 
doctrine  held  by  the  ancient  Greeks  and  Hindus  and  developed  in  Europe  during  the 
last  century. 

2  Arab.  "  Taksim  "  dividing  into  parts,  analysis. 

8  This  is  the  usual  illogical  contention  of  all  religions.  It  is  not  the  question  whether 
an  Almighty  Being  can  do  a  given  thing:  the  question  is  whether  He  has  or  has 
not  done  it. 

4  Upon  ihe  old  simile  of  the  potter  I  shall  have  something  to  say  in  a. coming  volume., 


7%  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

created  things  were  sheer  nothingness.  I  will  expound  this  to 
thee,  so  thou  mayst  be  in  no  scepticism  thereof,  and  the  marvel- 
signs  of  the  alternation  of  Night  and  Day  shall  make  this  clear  to 
thee.  When  the  light  goeth  and  the  night  cometh,  the  day  is 
hidden  from  us  and  we  know  not  the  place  where  it  abideth ;  and 
when  the  night  passeth  away  with  its  darkness  and  its  terror,  the 
day  cometh  and  we  know  not  the  abiding-place  of  the  night.1  In 
like  manner,  when  the  sun  riseth  upon  us,  we  know  not  where  it 
hath  laid  up  its  light,  and  when  it  setteth,  we  ignore  the  abiding- 
place  of  its  setting :  and  the  examples  of  this  among  the  works  of 
the  Creator  (magnified  be  His  name  and  glorified  be  His  might ;) 
abound  in  what  confoundeth  the  thought  of  the  keenest-witted  of 
human  beings."  Rejoined  the  Prince,  "O  sage,  thou  hast  set 
before  me  of  the  power  of  the  Creator  what  is  incapable  of  denial ; 
but  tell  me  how  He  called  His  creatures  into  existence."  Answered 
Shimas,  "  He  created  them  by  the  sole  power  of  His  one  Word,2 
which  existed  before  time,  and  wherewith  he  created  all  things." 
Quoth  the  Prince,  "Then  Allah  (be  His  name  magnified  and  His 
might  glorified  !)  only  willed  the  existence  of  created  things,  before 
they  came  into  being?."  Replied  Shimas,  "And  of  His  will,  He 
created  them  with  His  one  Word  and  but  for  His  speech  and  that 

one  Word,  the  creation  had  not  come  into  existence/' And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her 
permitted  say. 

Nofo  fo&en  ft  foas  t&e  Nine  f^unfcrrti  an*  JfouruentJ  Nigftt, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  after 
the  King's  son  had  asked  his  sire's  Wazir  the  casuistical  questions 


1  A  fine  specimen  of  a  peculiarity  in  the  undeveloped  mind  of  man,  the  universal  con- 
fusion between  things  objective  as  a  dead  body  and  states  of  things  as  death.     We  begin 
by  giving  a  name,  for  facility  of  intercourse,  to  phases,  phenomena  and  condiiions  of 
matter ;  and,  having  created  the  word  we  proceed  to  supply  it  with  a  fanciful  entity, 
t.g.  "  The  Mind  (a  useful  term  to  express  the  aggregate  action  of  the  brain,  nervous 
system  etc.)  of  man  is  immortal."    The  next  step  is  personification  as  Time  with  his 
forelock,  Death  with  his  skull  and  Night  (the  absence  of  light)  with  her  starry  mantle. 
For  poetry  this  abuse  of  language  is  a  sine  qua  non.  but  it  is  deadly  foe  to  all  true 
philosophy. 

2  Christians  would  naturally  understand  this  *«  One  Word  "  to  be  the  Aoyos  of  the 
Platonists,  adopted  by  St.  John  (comparatively  a  late  writer)  and  by  the  Alexandrian 
school,  Jewish  (as  Philo  Judaeus)  and  Christian.     But  here  the  tale-teller  alludes  to  the 
Divine  Word  4<  Kun  "  (be !)  whereby  the  worlds  came  into  existence. 


King  J alt' ad  of  Hind  and  his    Wazir  Shimas.  79 

aforesaid,  and  had  received  a  sufficient  answer,  Shimas  said  to 
him,  "  O  dear  my  son,1  there  is  no  man  can  tell  thee  other  but  this 
I  have  said,  except  he  twist  the  words  handed  down  to  us  of  the 
Holy  Law  and  turn  the  truths  thereof  from  their  evident  meaning. 
And  such  a  perversion  is  their  saying  that  the  Word  hath  inherent 
and  positive  power  and  I  take  refuge  with  Allah  from  such  a  mis- 
belief! Nay,  the  meaning  of  our  saying  that  Allah  (to  whom 
belong  Might  and  Majesty)  created  the  world  with  His  Word  is 
that  He  (exalted  be  His  name !)  is  One  in  His  essence  and  His 
attributes  and  not  that  His  Word  hath  independent  power.  On 
the  contrary,  power  is  one  of  the  attributes  of  Allah,  even  as  speech 
and  other  attributes  of  perfection  are  attributes  of  Allah  (exalted 
be  His  dignity  and  extolled  be  His  empery !) ;  wherefore  He  may 
not  be  conceived  without  His  Word,  nor  may  His  Word  be  con- 
ceived without  Him  ;  for,  with  His  Word,  Allah  (extolled  be  His 
praise!)  created  all  His  creatures,  and  without  His  Word,  the  Lord 
created  naught.  Indeed,  He  created  all  things  but  by  His  Word 
of  Truth,  and  by  Truth  are  we  created."  Quote  the  Prince,  "  I 
comprehend  that  which  thou  hast  said  on  the  subject  of  the  Creator 
and  from  thee  I  accept  this  with  understanding ;  but  I  hear  thee 
say  that  He  created  the  world  by  His  Word  of  Truth.  Now  Truth 
is  the  opposite  of  Falsehood  ;  whence  then  arose  Falsehood  with 
its  opposition  unto  Truth,  and  how  cometh  it  to  be  possible  that  it 
should  be  confounded  therewith  and  become  doubtful  to  human 
beings,  so  that  they  need  to  distinguish  between  the  twain  ?  And 
doth  the  Creator  (to  whom  belong  Might  and  Majesty)  love  False- 
hood or  hate  it?  An  thou  say  He  loveth  Truth  and  by  it  created 
all  things  and  abhorreth  Falsehood,  how  came  the  False,  which  the 
Creator  hateth,  to  invade  the  True  which  He  loveth  ? "  Quoth 
Shimas,  "  Verily  Allah  the  Most  High  created  man  all  Truth 2, 
loving  His  name  and  obeying  His  word,  and  on  this  wise  man  had 


1  Arab.  *'  Ya  bunayyi"  a  dim.  form  lit.  "O  my  little  son  !"  an  affectionate  address 
frequent  in  Russian,  whose  "  little  father  "  (under  "  Bog  ")  is  his  Czar. 

2  Thus  in  two  texts.    Mr.  Payne  has,  "Verily  God  the  Most  High  created  man  after 
His  own  image,  and  likened  him  to  Himself,  all  of  Him  truth,  without  falsehood ;  then 
He  gave  him  dominion  over  himself  and  ordered  him  and  forbade  him,  and  it  was  man 
who  ttansgressed  His  commandment  and  erred  in  his  obedience  and  brought  falsehood 
upon  himself  of  his  own  will."     Here  he  borrows  from  the  Bresl.  Edit.  viii.  84  (five 
fiist  lines).     But  the  doctrine  is  rather  Jewish  and  Christian  than  Moslem  :  Al-Mas'iidi 
("•  389)  introduces  a  Copt  in  the  presence  of  Ibn  Tutun  saying,  "Prince",  these  people 
(designing  a  Jew)  pretend  that  Allah  Almighty  created  Adam  (i.e.  mankind)  after  His 
own  image"  ('Ala  Surati-h). 


8o  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

no  need  of  repentance  till  Falsehood  invaded  the  Truth  whereby 
he  was  created  by  means  of  the  capability1  which  Allah  had  placed 
in  him,  being  the  will  and  the  inclination  called  lust  of  lucre.2 
When  the  False  invaded  the  True  on  this  wise,  right  became  con- 
founded with  wrong,  by  reason  of  the  will  of  man  and  his  capa- 
bility and  greed  of  gain,  which  is  the  voluntary  side  of  him 
together  with  the  weakness  of  human  nature :  wherefore  Allah 
created  penitence  for  man,  to  turn  away  from  him  Untruth  and 
stablish  him  in  Truth ;  and  He  created  for  him  also  punishment, 
if  he  should  abide  in  the  obscurity  of  Falsehood."  Quoth  the 
Prince, ""  Tell  me  how  came  Untruth  to  invade  Truth,  so  as  to  be 
confounded  therewith  and  how  became  man  liable  to  punishment 
and  so  stood  in  need  of  repentance."  Replied  Shimas,  "  When 
Allah  created  man  with  Truth,  He  made  him  loving  to  Himself 
and  there  was  for  him  neither  repentance  nor  punishment ;  but  he 
abode  thus  till  Allah  put  in  him  the  soul,  which  is  of  the  per- 
Tection  of  humanity,  albeit  naturally  inclined  to  lust  which  is 
inherent  therein.  From  this  sprang  the  growth  of  Untruth  and 
its  confusion  with  Truth,  wherewith  man  was  created  and  with 
the  love  whereof  his  nature  had  been  made;  and  when  man  came 
to  this  pass,  he  declined  from  the  Truth  with  disobedience  and 
whoso  declineth  from  the  Truth  falleth  into  Falsehood."  Said  the 
Prince,  "  Then  Falsehood  invaded  Truth  only  by  reason  of  dis- 
obedience and  transgression  ? "  Shimas  replied,  *e  Yes :  and  it  is 
thus  because  Allah  loveth  mankind,  and  of  the  abundance  of  His 
love  to  man  He  created  him  having  need  of  Himself,  that  is  to 
say,  of  the  very  Truth  :  but  oftentimes  man  lapseth  from  this  by 
cause  of  the  inclination  of  the  soul  to  lusts  and  turneth  to  fro- 
wardness,  wherefore  he  falleth  into  Falsehood  by  the  act  of  dis- 
obeying his  Lord  and  thus  deserveth  punishment;  and  by  putting 
away  from  himself  Falsehood  with  repentance  and  by  the  return- 
ing to  the  love  of  the  Truth,  he  meriteth  future  reward."  Quoth 
the  Prince,  "  Tell  me  the  origin  of  sin,  whilst  all  mankind  trace 


1  Arab.  "  Istita'ah  "=  ableness  e.g.  "Al-hajj  'inda  'Mstita'ah  "  =  Pilgrimage  when 
a  man  is  able  thereto  (by  easy  circumstances). 

2  Arab.  "Al-Kasab,"  which  phrenologists  would  translate  "acquisitiveness,"     The 
author  is  here  attempting  to  reconcile  man's  moral  responsibility,  that  is  Freewill,  with 
Fate  by  which  all  human  actions  are  directed  and  controlled.     I  cannot  see  that  he  fails 
to  c<  apprehend  the  knotty  point  of  doctrine  involved  "  ;  but  I  find  his  inability  to  make 
two  contraries  agree  as  pronounced  as  that  of  all  others,  Moslems  and  Christians,  that 
preceded  him  in  the  same  path. 


King  Jatfad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  8 1 

their  being  to  Adam,  and  how  cometh  it  that  he,  being  created 
of  Allah  with  truth,  drew  disobedience  on  himself;  then  was  his 
disobedience  coupled  with  repentance,  after  the  soul  had  been  set 
in  him,  that  his  issue  might  be  reward  or  retribution  ?  Indeed, 
we  see  some  men  constant  in  sinfulness,  inclining  to  that  which 
He  loveth  not  and  transgressing  in  this  the  original  intent  and 
purpose  of  their  creation,  which  is  the  love  of  the  Truth,  and 
drawing  on  themselves  the  wrath  of  their  Lord,  whilst  we  see 
others  constant  in  seeking  the  satisfaction  of  their  Creator  and 
obeying  Him  and  meriting  mercy  and  future  recompense.  What 
causeth  this  difference  prevailing  between  them  ? "  Replied 
Shimas,  "The  origin  of  disobedience  descending  upon  mankind 
is  attributable  to  Iblis,  who  was  the  noblest  of  all  that  Allah 
(magnified  be  His  name!)  created  of  angels1  and  men  and  Jinn, 
and  the  love  of  the  Truth  was  inherent  in  him,  for  he  knew  naught 
but  this ;  but  whenas  he  saw  himself  unique  in  such  dignity,  there 
entered  into  him  pride  and  conceit,  vainglory  and  arrogance  which 
revolted  from  loyalty  and  obedience  to  the  commandment  of  His 
Creator ;  wherefore  Allah  made  him  inferior  to  all  creatures  and 
cast  him  out  from  love,  making  his  abiding-place  to  be  in  dis- 
obedience. So  when  he  knew  that  Allah  (glorified  be  His  name !) 
loved  not  disobedience  and  saw  Adam  and  the  case  wherein  he 
was  of  truth  and  love  and  obedience  to  his  Creator,  envy  entered 
into  him  and  he  devised  some  device  to  pervert  Adam  from  the 
truth,  that  he  might  be  a  partaker  with  himself  in  Falsehood  ;  and 
by  this,  Adam  incurred  chastisement  for  his  *  inclining  to  dis- 
obedience, which  his  foe  made  fair  to  him,  and  his  subjection  to 
his  lusts,  whenas  he  transgressed  the  charge  of  his  Lord,  by  reason 
of  the  appearance  of  Falsehood.  When  the  Creator  (magnified 
be  the  praises  of  Him  and  hallowed  be  the  names  of  Him !)  saw 
the  weakness  of  man  and  the  swiftness  of  his  inclining  to  his 
enemy  and  leaving  the  truth,  He  appointed  to  him,  of  His  mercy, 
repentance,  that  therewith  he  might  arise  from  the  slough2  of 
inclination  to  disobedience  and  taking  the  arms  and  armour  of 


1  The  order  should  be,  "men,  angels  and  Jinn,"  for  which  see  vol.  i.  p.  IO.  .  But 
."angels"  here  takes  precedence  because  Iblis  was  one  of  them. 

2  Arab.  "  Wartah  "  zr  precipice,  quagmire,  quicksand  and  hence  sundry   secondary 
and  metaphorical  significations,  under  which,  as  in  the  "  Samitic  "  (Arabic)  tongues 
generally,  the  prosaical  and  material  sense  of  the  word  is   clearly  evident.     I   noted 
.this  in   Pilgrimage  iii.    66,    and   was  soundly   abused    for  so  saying   by  a  host  of 
[Sciolists. 

VOL.   IX-  F 


82  Alf  Laylah  wa  Lay  I  ah. 

repentance,  overcome  therewith  his  foe  Iblis  and  his  hosts  and 
return  to  the  Truth,  wherein  he  was  created.  When  Iblis  saw 
that  Allah  (magnified  be  His  praise !)  had  appointed  him  a  pro- 
tracted term,1  he  hastened  to  wage  war  upon  man  and  to  beset 
him  with  wiles,  to  the  intent  that  he  might  oust  him  from  the 
favour  of  his  Lord  and  make  him  a  partaker  with  himself  in  the 
wrath  which  he  and  his  hosts  had  incurred ;  wherefore  Allah 
(extolled  be  His  praises !)  appointed  unto  man  the  capability  of 
penitence  and  commanded  him  to  apply  himself  to  the  Truth  and 
persevere  therein ;  and  forbade  him  from  disobedience  and  froward- 
ness  and  revealed  to  him  that  he  had  on  the  earth  an  enemy 
warring  against  him  and  relaxing  not  from  him  night  nor  day. 
Thus  hath  man  a  right  to  future  reward,  if  he  adhere  to  the 
Truth,  in  the  love  of  which  his  nature  was  created ;  but  he  be- 
cometh  liable  to  punishment,  if  the  flesh  master  him  and  incline 

him  to  lusts." And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 

Noto  to&m  it  toas  tty  Nine  f^utrtrefc  an*  J^t'tomf)  Ntgbt, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
young  Prince  had  questioned  Shimas  touching  disputed  points  of 
olden  time  and  had  been  duly  answered,  he  presently  said,  "  Now 
tell  me  by  what  power  is  the  creature  able  to  transgress  against 
his  Creator,  seeing  that  His  omnipotence  is  without  bounds,  even 
as  thou  hast  set  forth,  and  that  naught  can  overcome  Him  or 
depart  from  His  will  ?  Deemest  thou  not  that  He  is  able  to  turn 
His  creatures  from  this  disobedience  and  compel  them  eternally 
to  hold  the  Truth  ? "  Answered  Shimas,  "  In  very  sooth  Almighty 
Allah  (honoured  be  His  name !)  is  just  and  equitable  and  loving- 
kind  to  the  people  of  His  affection.2  He  created  His  creatures 
with  justice  and  equity  and  of  the  inspiration  of  His  justice  and 
the  overflowing  of  His  mercy,  He  gave  them  kingship  over  them- 
selves, that  they  should  do  whatever  they  might  design.  He 
showeth  them  the  way  of  righteousness  and  bestoweth  on  them 
the  power  and  ability  of  doing  what  they  will  of  good  :  and  if 
they  do  the  opposite  thereof,  they  fall  into  destruction  and  dis- 


1  i.e.  Allowing  the  Devil  to  go  about  the  world  and  seduce  mankind  until  Dooms- 
day when  "auld  Sootie's "  occupation  will  be  gone.  Surely  "Providence"  might 
have  managed  better. 

*  i.e.  to  those  who  deserve  His  love. 


King  Jatfad  of  Hind  and  his   Wazir  Skimas.  83 

obedience."  Q)  "  If  the  Creator,  as  thou  sayest,  have  granted  to 
mankind  power  and  ability1  and  they  by  reason  thereof  are  em- 
powered to  do  whatso  they  will,  why  then  doth  He  not  come 
between  them  and  that  which  they  desire  of  wrong  and  turn  them 
to  the  right  ? "— "  This  is  of  the  greatness  of  His  mercy  and  the 
goodliness  of  His  wisdom ;  for,  even  as  aforetime  he  showed 
wrath  to  Iblis  and  had  no  mercy  on  him,  even  so  he  showed 
Adam  mercy,  by  means 2  of  repentance,  and  accepted  of  him, 
after  He  had  been  wroth  with  him."  (<<)  "  He  is  indeed  mere 
Truth,  for  He  it  is  who  requiteth  every  one  according  to  his 
works,  and  there  is  no  Creator  save  Allah  who  hath  power  over 
all  things.  But  tell  me,  hath  He  created  that  which  He  loveth 
and  that  which  He  loveth  not  or  only  that  which  He  loveth  ? >% — 
"  He  created  all  things,  but  favoureth  only  that  which  he  loveth." 
(<;)  "What  reckest  thou  of  two  things,  one  whereof  is  pleasing 
to  God  and  earneth  future  reward  for  him  who  practiseth  it  and 
the  other  offendeth  Allah  and  entaileth  lawful  punishment  upon 
the  doer  ?  " — u  Expound  to  me  these  two  things  and  make  me  to 
apprehend  them,  that  I  may  speak  concerning  them."  "  They  are 
good  and  evil,  the  two  things  inherent  in  the  body  and  in  the 
soul." — "  O  wise  youth,  I  see  that  thou  knowest  good  and  evil  to 
be  of  the  works  which  the  soul  and  the  body  combine  to  do.  Good 
is  named  good,  because  it  is  in  favour  with  God,  and  evil  is  termed 
ill,  for  that  in  it  is  His  ill-will.  Indeed,  it  behoveth  thee  to  know 
Allah  and  to  please  Him  by  the  practice  of  good,  for  that  He  hath 
bidden  us  to  this  and  forbidden  us  to  do  evil/'  («;)  "  I  see  these 
two  things,  to  wit,  good  and  evil,  to  be  wrought  only  by  the  five 
senses  familiarly  known  in  the  body  of  man,  which  be  the  sen- 
sorium  3  whence  proceed  speech,  hearing,  sight,  smell  and  touch. 
Now  I  would  have  thee  tell  me  whether  these  five  senses  were 
created  altogether  for  good  or  for  evil." — "  Apprehend,  O  man,  the 
exposition  of  that  whereof  thou  askest  and  it  is  a  manifest  proof; 
so  lay  it  up  in  thine  innermost  thought  and  take  it  to  thy  heart. 

1  Here  "Istita'ah"  would  mean  capability  of  action,  i.e.  freewill,  which  is  a  mere 
word  like  "free  trade.'* 

2  Arab.  "  Bi  al-taubah"  which  may  also  mean  "for  (on  account  of  his)  penitence." 
The  reader  will  note  how  the  learned  Shimas  "  dodges'*  the  real  question.     He  is 
asked  why  the  "Omnipotent,  Omniscient  did  not  prevent  (i.e.  why  He  created)  sin?" 
He  answers  that  He  kindly  permitted  (i.e.  created  and  sanctioned)  it  that  man  might 
repent.     Proh  pudor  !     If  any  one  thus  reasoned  of  mundane  matters  he  would  be 
looked  upon  as  the  merest  fool. 

3  Arab.  "  Mahall  al-Zauk,"  lit.  =  seat  of  taste. 


84  .  A  If  Laylak  wa  Laylak. 

And  this  it  is  that  the  Creator  (extolled  and  exalted  be  He!) 
created  man  with  Truth  and  impressed  him  with  the  love  thereof 
and  there  proceedeth  from  it  no  created  thing  save  by  the  puis- 
sance of  the  Most  High,  whose  trace  is  in  every  phenomenon. 
He1  (extol  we  Him  and  exalt  we  Him  !)  is  not  apt  but  to  the 
ordering  of  justice  and  equity  and  beneficence,  and  He  created  man 
for  the  love  of  Him  and  set  in  him  a  soul,  wherein  the  inclination 
to  lusts  was  innate  and  assigned  him  capability  and  ableness  and 
appointed  the  Five  Senses  aforesaid  to  be  to  him  a  means  of 
winning  Heaven  or  Hell."  (<)  "  How  so  ?  " — "  In  that  He  created 
the  Tongue  for  speech,  the  Hands  for  action,  the  Feet  for  walking 
and  the  Eyes  for  seeing  and  the  Ears  for  hearing,  and  upon  each 
bestowed  especial  power  and  incited  them  to  exercise  and  motion, 
bidding  each  of  them  do  naught  save  that  which  pleaseth  Him. 
Now  what  pleaseth  Him  in  Speech  is  truthfulness  and  abstaining 
from  its  opposite,  which  is  falsehood  ;  and  what  pleaseth  Him  in 
Sight  is  turning  it  unto  that  which  He  loveth  and  leaving  the  con- 
trary, which  is  turning  it  unto  that  which  He  hateth,  such  as  looking 
unto  lusts :  and  what  pleaseth  Him  in  Hearing  is  hearkening  to 
naught  but  the  True,  such  as  admonition  and  that  which  is  in 
Allah's  writ  and  leaving  the  contrary,  which  is  listening  to  that 
which  incurreth  the  anger  of  Allah  ;  and  what  pleaseth  Him  in  the 
Hands  is  not  hoarding  up  that  which  He  entrusteth  to  them,  but 
expending  it  in  such  way  as  shall  please  Him  and  leaving  the 
contrary,  which  is  avarice  or  spending  in  sinfulness  that  which  He 
hath  committed  to  them  ;  and  what  pleaseth  Him  in  the  Feet  is 
that  they  be  constant  in  the  pursuit  of  good,  such  as  the  quest  of 
instruction,  and  leave  its  contrary,  which  is  the  walking  in  other 
than  the  way  of  Allah.  Now  respecting  the  rest  of  the  lusts  which 
man  practiseth,  they  proceed  from  the  body  by  command  of  the 
soul.  But  the  lusts  which  proceed  from  the  body  are  of  two  kinds, 
the  lust  of  reproduction  and  the  lust  of  the  belly.  As  for  the 
former,  that  which  pleaseth  Allah  thereof  is  that  it  be  not  other 
than  lawful2  and  He  is  displeased  with  it  if  contrary  to  His  law. 


1  Mr.  Payne  translates  "  it "  i-e.  the  Truth  ;  but  the  formula  following  the  word  shows 
that  Allah  is  meant. 

2  Moslems,  who  do  their  best  to  countermine  the  ascetic  idea  inherent  in  Christianity, 
are  not  ashamed  of  the  sensual  appetite  ;  but  rather  the  reverse.     I  have  heard  in  Persia 
of  a  Religious,  highly  esteemed  for  learning  and  saintly  life  who,  when  lodged  by  a  dis- 
ciple at  Shiraz,  came  out  of  his  sleeping  room  and  aroused  his  host  with  the  word* 
'«  Shahwat  daram  !  "  equivalent  to  our  "  I  want  a  woman."    He  was  at  once  married  K> 
one  of  the  slave-girls  and  able  to  gratify  the  demands  of  the  flesh. 


King  Jalfad  of  Hind  and  his  Wazir  Shimas.  85 

As  for  the  lust  of  the  belly,  eating  and  drinking,  what  pleaseth 
Allah  thereof  is  that  each  take  naught  save  that  which  the 
Almighty  hath  appointed  him  be  it  little  or  mickle,  and  praise 
the  Lord  and  thank  Him  :  and  what  angereth  Him  thereof  is  that 
a  man  take  that  which  is  not  his  by  right.  All  precepts  other  than, 
these  are  false,  and  thou  knowest  that  Allah  created  every  thing 
and  delighteth  only  in  Good  and  commandeth  each  member  of  the 
body  to  do  that  which  He  hath  made  on  it  incumbent,  for  that  He 
is  the  All-wise,  the  All-knowing."  (<f)  "  Was  it  foreknown  unto 
Allah  Almighty  (exalted  be  His  power  !)  that  Adam,  by  eating  of 
the  tree  from  which  He  forbade  him  and  whence  befel  what  befel, 
would  leave  obedience  for  disobedience  ? " — "  Yes,  O  sage  youth. 
IThis  was  foreknown  unto  Allah  Almighty  ere  He  created  Adam  ; 
and  the  proof  and  manifestation  attached  thereto  is  the  warning 
He  gave  him  against  eating  of  the. tree  and  His  informing  him 
that,  if  he  ate  of  the  fruit  he  would  be  disobedient.  And  this  was 
in  the  way  of  justice  and  equity,  lest  Adam  should  have  an  argu- 
'ment  wherewith  he  might  excuse  himself  against  his  Lord.  When, 
therefore,  he  fell  into  error  and  calamity  and  when  disgrace  waxed 
sore  upon  him  and  reproach,  this  passed  to  his  posterity  after  him  ; 
wherefore  Allah  sent  Prophets  and  Apostles  and  gave  to  them. 
Books  and  they  taught  us  the  divine  commandments  and  ex- 
pounded to  us  what  was  therein  of  admonitions  and  precepts  andi 
made  clear  to  us  and  manifest  the  way  of  righteousness  and 
explained  to  us  what  it  behoved  us  to  do  and  what  to  leave- 
undone.  Now  we  are  endowed  with  Freewill  and  he  who  acteth 
within  these  lawful  limits  winneth  his  wish  and  prospereth,  while 
whoso  transgresseth  these  legal  bounds  and  doeth  other  than  that 
which  these  precepts  enjoin,  resisteth  the  Lord  and  is  ruined  in 
both  Abodes.  This  then  is  the  road  of  Good  and  Evil..  Thou 
knowest  that  Allah  over  all  things  is  Omnipotent  and  created  not 
lusts  for  us  but  of  His  pleasure  and  volunty  and  He  bade  us  use 
them  in  the  way  of  lawfulness,  so  they  might  be  to  us  a  good  ;  but, 
when  we  use  them  in  the  way  of  sinfulness  they  are  to  us  an  evil. 
Therefore  what  of  righteous  we  compass  is  from  Allah  Almighty, 
and  what  of  wrongous  from  ourselves  !  His  creatures,  not  from  the 

Creator,  exalted  be  He  herefor  with  highmost  exaltation !  " 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her 
permitted  say. 


1  Koran  iv.  8 1,  "  Whatever  good  betideth  thee  is  from  God,' and  whatever  betidelh 
thee  of  evil  is  from  thyself"  :  rank  manichseism  is  pronounced  as  any  in  Christendom^ 


86  A  If  Lay  I  ah  wa  Lay  I  ah. 


Noto  tofccn  it  foas  tfjc  Nine  J^untefc  anfc  gbixteenrt) 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  youth,  King  Jali'ad's  son  had  questioned  Shimas  concerning 
these  subtleties  and  had  been  duly  answered,  he  pursued,  "  That 
which  thou  hast  expounded  to  me  concerning  Allah  and  His 
creatures  I  understand  ;  but  tell  me  of  one  matter,  concerning 
which  my  mind  is  perplexed  with  extreme  wonderment,  and  that 
is  that  I  marvel  at  the  sons  of  Adam,  how  careless  they  are  of 
the  life  to  come  and  at  their  lack  of  taking  thought  thereof  and 
their  love  to  this  world,  albeit  they  know  that  they  must  needs 
leave  it  and  depart  from  it,  whilst  they  are  yet  young  in  years." 
— "  Yes,  verily  ;  and  that  which  thou  seest  of  its  changefulness 
and  traitorousness  with  its  children  is  a  sign  that  Fortune  to  the 
fortunate  will  not  endure  nor  to  the  afflicted  affliction ;  for  none  of 
its  people  is  secure  from  its  changefulness  and  even  if  one  have 
power  over  it  and  be  content  therewith,  yet  there  is  no  help  but 
that  his  estate  change  and  removal  hasten  unto  him.  Wherefore 
man  can  put  no  trust  therein  nor  profit  by  that  which  he  enjoyeth 
of  its  gilding  and  glitter1;  and  we  knowing  this  will  know  that  the 
sorriest  of  men  in  condition  are  those  who  are  deluded  by  this 
world  and  are  unmindful  of  the  other  world ;  for  that  vwhatso  of 
present  ease  they  enjoy  will  not  even  the  fear  and  misery  and 
horrors  which  will  befal  them  after  their  removal  therefrom. 
Thus  are  we  certified  that,  if  the  creature  knew  that  which  will 
betide  him  with  the  coming  of  death2  and  his  severance  from  that 
which  he  enjoyeth  of  pleasure  and  delight,  he  would  cast  away 
the  world  and  that  which  is  therein  ;  for  we  are  certified  that  the 


1  Arab.  "Zukhruf"  which  Mr.  Payne  picturesquely  renders  "painted  gawds." 

2  It  is  the  innate  craving  in  the  "Aryan  "(Iranian,  not  the  Turanian)  mind,  this  longing 
to  know  what  follows  Death,  or  if  nothing  follow  it,  which  accounts  for  the  marvellous 
diffusion  of  the  so-called  Spiritualism  which  is  only  Swedenborgianism  systematised  and 
carried  out  into  action,   amongst  nervous  and   impressionable  races   like  the  Anglo- 
American.     In  England  it  is  the  reverse  ;  the  obtuse  sensitiveness  of  a  people  bred  on 
beef  and  beer  has  made  the  "  Religion  of  the  Nineteenth  Century  "  a  manner  of  harm- 
less magic,  whose  miracles  are  table-turning  and  ghost  seeing  whilst  the  prodigious 
rascality  of  its  prophets  (the  so-called  Mediums)  has  brought  it  into  universal  disrepute. 
It  has  been  said  that  Catholicism  must  be  true  to  co-exist  with  the  priest  and  it  is  the 
same  with  Spiritualism  proper,  by  which  I  understand  the  belief  in   a  life  beyond  the 
grave,  a  mere  continuation  of  this  life  ;  it  flourishes  (despite  the  Medium)  chiefly  because 
it  has  laid  before  man  the  only  possible  and  intelligible  idea  of  a  future  state. 


.King  Jalfad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  87 

next  life  is  better  for  us  and  more  profitable."  Said  the  Prince, 
"O  sage,  thou  hast  dispelled  the  darkness  that  was  upon  my 
heart  by  the  light  of  thy  shining  lamp  and  hast  directed  me  into 
the  right  road  I  must  tread  on  the  track  of  Truth  and  hast  given 
me  a  lantern  whereby  I  may  see."  Then  rose  one  of  the  learned 
men  who  were  in  the  presence  and  said,  "  When  cometh  the 
season  of  Prime,  needs  must  the  hare  seek  the  pasture  as  well  as 
the  elephant ;  and  indeed  I  have  heard  from  you  twain  such 
questions  and  solutions  as  I  never  before  heard  ;  but  now  leave 
that  and  let  me  ask  you  of  somewhat.  Tell  me,  what  is  the  best 
of  the  goods  of  the  world  ? "  Replied  the  Prince,  "  Health  of 
body,  lawful  livelihood  and  a  virtuous  son."  (<?)  "What  is  the 
greater  and  what  is  the  less  ?  " — "  The  greater  is  that  to  which  a 
lesser  than  itself  submitteth  and  the  less  that  which  submitteth  to 
a  greater  than  itself."  (<)  "  What  are  the  four  things  wherein 
concur  all  creatures  ? " — "  Men  concur  in  meat  and  drink,  the 
sweet  of  sleep,  the  lust  of  women  and  the  agonies  of  death." 
(<)  "What  are  the  three  things  whose  foulness  none  can  do 
away  ?  " — "  Folly,  meanness  of  nature,  and  lying."  (<)  "  What  is 
the  best  kind  of  lie,1  though  all  kinds  are  foul  ?  "—"  That  which 
averteth  harm  from  its  utterer  and  bringeth  gain."  (<f)  "  What 
kind  of  truthfulness  is  foul,  though  all  kinds  are  fair  ? " — "  That 
of  a  man  glorying  in  that  which  he  hath  and  vaunting  himself 
thereof."  (<)  What  is  the  foulest  of  foulnesses  ? "— "  When  a  man 
boasteth  himself  of  that  which  he  hath  not."  (<)  ''Who  is  the 
most  foolish  of  men  ? " — (l  He  who  hath  no  thought  but  of  what  he 
shall  put  in  his  belly."  Then  said  Shimas,  "  O  King,  verily  thou 
art  our  King,  but  we  desire  that  thou  assign  the  kingdom  to  thy 
son  after  thee,  and  we  will  be  thy  servants  and  lieges."  So  the 
King  exhorted  the  Olema  and  others  who  were  in  the  presence  to 
remember  that  which  they  had  heard  and  do  according  thereto 
and  enjoined  them  to  obey  his  son's  commandment,  for  that  he 
made  him  his  heir-apparent,2  so  he  should  be  the  successor  of  the 
King  his  sire  ;  and  he  took  an  oath  of  all  the  people  of  his  empire, 


1  See  vol.  vi.  p.  7.  The  only  lie  which  degrades  a  man  in  his  own  estimation  and  in 
that  of  others,  is  that  told  for  fear  of  telling  the  truth.  Au  reste,  human  society  and 
civilised  intercourse  are  built  upon  a  system  of  conventional  lying ;  and  many  droll 
stories  illustrate  the  consequences  of  disregarding  the  dictum,  la  veritt »?  est  pas  toujours 
bonne  d  dire. 

*  Arab.  "  Waif  'ahd  "  which  may  mean  heir-presumptive  (whose  heirship  is  contingent) 
or  heir-apparent. 


88  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

literates  and  braves  and  old  men  and  boys,  to  mention  none 
other,  that  they  would  not  oppose  him  in  the  succession  nor 
transgress  against  his  commandment.  Now  when  the  Prince  was 
seventeen  years  old,  the  King  sickened  of  a  sore  sickness  and 
came  nigh  to  die  ;  so,  being  certified  that  his  decease  was  at  hand, 
he  said  to  the  people  of  his  household,  "  This  is  disease  of  Death 
which  is  upon  me  ;  wherefore  do  ye  summon  my  son  and  kith  and 
kin  and  gather  together  the  Grandees  and  Notables  of  my  empire, 
so  not  one  of  them  may  remain  except  he  be  present."  Accordingly 
they  fared  forth  and  made  proclamation  to  those  who  were  near 
and  published  the  summons  to  those  who  were  afar  off,  and  they 
all  assembled  and  went  in  to  the  King.  Then  said  they  to  him, 
"  How  is  it  with  thee,  O  King,  and  how  deemest  thou  for  thyself 
of  these  thy  dolours  ? "  Quoth  Jali'ad,  "  Verily,  this  my  malady  is 
mortal  and  the  shaft  of  death  hath  executed  that  which  Allah 
Almighty  decreed  against  me :  this  is  the  last  of  my  days  in  the 
world  here  and  the  first  of  my  days  in  the  world  hereafter."  Then 
said  he  to  his  son,  "  Draw  near  unto  me."  So  the  youth  drew 
near,  weeping  with  weeping  so  sore,  that  he  well  nigh  drenched  the 
bed,  whilst  the  King's  eyes  welled  tears  and  all  who  were  present 
wept.  Quoth  Jali'ad,  "  Weep  not,  O  my  son  ;  I  am  not  the  first 
whom  this  Inevitable  betideth  ;  nay,  it  is  common  to  all  that  Allah 
hath  created.  But  fear  thou  the  Almighty  and  do  good  deeds 
which  shall  precede  thee  to  the  place  whither  all  creatures  tend 
and  wend.  Obey  not  thy  lusts,  but  occupy  thy  soul  with  lauding 
the  Lord  in  thy  standing  up  and  thy  sitting  down,  in  thy  waking 
and  in  thy  sleeping.  Make  the  Truth  the  aim  of  thine  eyes  ;  this 

is  the  last  of  my   speech   with  thee  and— The  Peace." And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  per- 
mitted say. 


foften  ft  foas  tfje  JJme  2^unfcre&  antr  jbebenteentf) 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
King  Jali'ad  charged  his  son  with  such  injunctions  and  made  him 
his  heir  to  succeed  him  in  his  reign,  the  Prince  said,  "  O  dear 
father  mine,1  thou  knowest  that  I  have  ever  been  to  thee  obedient 
and  thy  commandment  carrying  out,  mindful  of  thine  injunctions 

1  Arab.  "  Ya  abati  "  =  O  my  papa  (which  here  would  sound  absurd). 


King  J ali' ad  of  Hind  and  his   Wazir  Shimas.  89 

and  thine  approof  seeking  ;  for  thou  hast  been  to  me  the  best  of 
fathers  ;  how,  then,  after  thy  death,  shall  I  depart  from  that  which 
contenteth  thee  ?  And  now,  having  fairly  ordered  my  nurture  thou 
art  about  to  depart  from  me  and  I  have  no  power  to  bring  thee 
back  to  me ;  but,  an  I  be  mindful  of  thy  charge,  I  shall  be  blessed 
therein  and  great  good  fortune  shall  betide  me."  Quoth  the 
King,  and  indeed  he  was  in  the  last  agony  of  departing  life, 
"  Dear  my  son,  cleave  fast  unto  ten  precepts,  which  if  thou 
hold,  Allah  shall  profit  thee  herewith  in  this  world  and  the  next 
world,  and  they  are  as  follows.  Whenas  thou  art  wroth,  curb  thy 
wrath ;  when  thou  art  afflicted,  be  patient ;  when  thou  speakest  be 
soothfast ;  when  thou  promisest,  perform ;  when  thou  judgest,  do 
justice  ;  when  thou  hast  power,  be  merciful ;  deal  generously  by 
thy  governors  and  lieutenants  ;  forgive  thy  foes  ;  be  lavish  of  good 
offices  to  thine  adversary,  and  stay  thy  mischief  from  him.  Ob- 
serve also  other  ten  precepts,1  wherewith  Allah  shall  profit  thee 
among  the  people  of  thy  realm,  to  wit,  when  thou  dividest,  be  just ; 
when  thou  punishest,  oppress  not ;  when  thou  engagest  thyself, 
fulfil  thine  engagement;  hearken  to  those  that  give  thee  loyal 
counsel ;  when  offence  is  offered  to  thee,  neglect  it ;  abstain  from 
contention  ;  enjoin  thy  subjects  to  the  observance  of  the  divine 
laws  and  of  praiseworthy  practices ;  abate  ignorance  with  a  sharp 
sword;  withhold  thy  regard  from  treachery  and  its  untruth  ;  and, 
lastly,  do  equal  justice  between  the  folk,  so  they  may  love  thee, 
great  and  small,  and  the  wicked  and  corrupt  of  them  may  fear 
thee."  Then  he  addressed  himself  to  the  Emirs  and  Olema  which 
were  present  when  he  appointed  his  son  to  be  his  successor,  say- 
ing, "  Beware  ye  of  transgressing  the  commandment  of  your  King 
and  neglecting  to  hearken  to  your  chief,  for  therein  lieth  ruin  for 
your  realm  and  sundering  for  your  society  and  bane  for  your 
bodies  and  perdition  for  your  possessions ;  and  your  foe  would 
exult  over  you.  Well  ye  wot  the  covenant  ye  made  with  me,  and 
even  thus  shall  be  your  covenant  with  this  youth  and  the  troth 
which  plighted  between  you  and  me  shall  be  also  between  you  and 
him ;  wherefore  it  behoveth  you  to  give  ear  unto  and  obey  his 
commandment,  for  that  in  this  is  the  well-being  of  your  condi- 
tions. So  be  ye  constant  with  him  anent  that  wherein  ye  were 
with  me  and  your  estate  shall  prosper  and  your  affairs  be  fair ; 
for  behold,  he  hath  the  Kingship  over  you  and  is  the  lord  of  your 

1  All  the  texts  give  a  decalogue;   but  Mr.  Payne  has  reduced  it  to  a  heptalogue. 


90  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

fortune,  and — The  Peace?"  Then  the  death-agony1  seized  him 
and  his  tongue  was  bridled  :  so  he  pressed  .his  son  to  him  and 
kissed  him  and  gave  thanks  unto  Allah  ;  after  which  his  hour  came 
and  his  soul  fared  forth.  All  his  subjects  and  the  people  of  his 
court  mourned  and  keened  over  him  and  they  shrouded  him  and 
buried  him  with  pomp  and  honour  and  reverence  ;  after  which 
they  returned  with  the  Prince  and  clad  him  in  the  royal  robes  and 
crowned  him  with  his  father's  crown  and  put  the  seal-ring  on  his 
finger,  after  seating  him  on  the  Throne  of  Sovranship.  The  young 
King  ordered  himself  towards  them,  after  his  father's  fashion  of 
mildness  and  justice  and  benevolence,  for  a  little  while  till  the  world 
waylaid  him  and  entangled  him  in  its  lusts,  whereupon,  its  plea- 
sures made  him  their  prey  and  he  turned  to  its  gilding  and  gew- 
gaws, forsaking  the  engagements  which  his  father  had  imposed 
upon  him  and  casting  off  his  obedience  to  him,  neglecting  the 
affairs  of  his  reign  and  treading  a  road  wherein  was  his  own  de- 
struction. The  love  of  women  waxed  stark  in  him  and  came  to 
such  a  pass  that,  whenever  he  heard  tell  of  a  beauty,  he  would 
send  for  her  and  take  her  to  wife;  and  after  this  wise,  he  collected 
women  more  in  number  than  ever  had  Solomon,  David-son,  King 
of  the  children  of  Israel.  Also  he  would  shut  himself  up  with  a 
company  of  them  for  a  month  at  a  time,  during  which  he  went 
not  forth  neither  enquired  of  his  realm  or  its  rule  nor  looked  into 
the  grievances  of  such  of  his  subjects  as  complained  to  him  ;  and 
if  they  wrote  to  him,  he  returned  them  no  reply.  Now  when  they 
saw  this  and  witnessed  his  neglect  of  their  affairs  and  lack  of  care 
for  their  interests  and  those  of  the  state,  they  were  assured  that 
ere  long  some  calamity  would  betide  them  and  this  was  grievous 
to  them.  So  they  met  privily  one  with  other  and  took  counsel 
together  blaming  their  King,  and  one  of  them  said  to  the  rest, 
"  Come,  let  us  go  to  Shimas,  Chief  of  the  Wazirs,  and  set  forth  to 


1  The  Arabs  who  had  a  variety  of  anaesthetics  never  seem  to  have  studied  the  subject 
of  "euthanasia."  They  preferred  seeing  a  man  expire  in  horrible  agonies  to  relieving 
him  by  means  of  soporifics  and  other  drugs  :  so  I  have  heard  Christians  exult  in  saying 
that  the  sufferer  "  kept  his  senses  to  the  last."  Of  course  superstition  is  at  the  bottom 
of  this  barbarity  ;  the  same  which  a  generation  ago  made  the  silly  accoucheur  refuse  to 
give  ether  because  of  the  divine  (?)  saying  "In  sorrow  shalt  thoil  bring  forth  children." 
(Gen.  iii.  16).  In  the  Bosnia-Herzegovina  campaign  many  of  the  Austrian  officers  carried 
with  them  doses  of  poison  to  be  used  in  case  of  being  taken  prisoners  by  the  ferocious 
savages  against  whom  they  were  fighting.  As  many  anecdotes  about  "  Easing  off  the 
poor  dear"  testify,  the  Eulhanasia-system  is  by  no  means  unknown  to  the  lower  classes 
in  England.  I  shall  have  more  to  say  on  this  subject. 


King  Wird  Khan  with  his  Women  and  Wazirs.          91 

him  our  case  and  acquaint  him  with  that  wherein  we  are  by  reason 
of  this  King,  so  he  may  admonish  him ;  else,  in  a  little,  calamity 
will  dawn  upon  us,  for  the  world  hath  dazzled  the  Sovran  with  its 
delights  and  seduced  him  with  its  snares."  Accordingly,  they  re- 
paired to  Shimas  and  said  to  him,  "  O  wise  man  and  prudent,  the 
world  hath  dazed  the  King  with  its  delights  and  taken  him  in  its 
toils,  so  that  he  turneth  unto  vanity  and  worketh  for  the  undoing 
of  the  state.  Now  with  the  disordering  of  the  state  the  commons 
will  be  corrupted  and  our  affairs  will  run  to  ruin.  We  see  him  not 
for  days  and  months  nor  cometh  there  forth  from  him  any  com- 
mandment to  us  or  to  the  Wazir  or  any  else.  We  cannot  refer  aught 
of  our  need  to  him  and  he  looketh  not  to  the  administration  of  justice 
nor  taketh  thought  to  the  condition  of  any  of  his  subjects,  in  his 
disregard  of  them.1  And  behold  we  are  come  to  acquaint  thee  with 
the  truth  of  things,  for  that  thou  art  the  chiefest  and  most  accom- 
plished of  us  and  it  behoveth  not  that  calamity  befal  a  land 
wherein  thou  dwellest,  seeing  that  thou  art  most  able  of  any  to 
amend  this  King.  Wherefore  go  thou  and  speak  with  him  :  haply 
he  will  hearken  to  thy  word  and  return  unto  the  way  of  Allah."2 
So  Shimas  arose  forthright  and  repairing  to  the  palace,  fore- 
gathered with  the  first  page  he  could  find  and  said  to  him,  "  Fair 
my  son,  I  beseech  thee  ask  leave  for  me  to  go  in  to  the  King,  for  I 
have  an  affair,  concerning  which  I  would  fain  see  his  face  and 
acquaint  him  therewith  and  hear  what  he  shall  answer  me  there- 
anent."  Answered  the  page,  "  O  my  lord,  by  Allah,  this  month 
past  hath  he  given  none  leave  to  come  in  to  him,  nor  have  I  all 
this  time  looked  upon  his  face  ;  but  I  will  direct  thee  to  one  who 
shall  crave  admission  for  thee.  Do  thou  lay  hold  of  such  a  blacka- 
moor slave  who  standeth  at  his  head  and  bringeth  him  food  from 
the  kitchen.  When  he  cometh  forth  to  go  to  the  kitchen,  ask  him 
what  seemeth  good  to  thee ;  for  he  will  do  for  thee  that  which  thou 
desirest."  So  the  Wazir  repaired  to  the  door  of  the  kitchen  and 
sat  there  a  little  while,  till  up  came  the  black  and  would  have 
entered  the  kitchen  ;  but  Shimas  caught  hold  of  him  and  said  to 


1  See  vol.  iii.  p.  253  for  the  consequences  of  royal  seclusion  of  which  Europe  in  the 
present  day  can  contribute  examples.     The  lesson  which  it  teaches  simply  is  that  the 
world  can  get  on  very  well  without  royalties. 

2  The  grim  Arab  humour  in  the  text  is  the  sudden  change  for  the  worse  of  the  good 
young  man.     Easterns  do  not  believe  in  the  Western  saw,  "  Nemo  repente  fuit  turpissi- 
mus."    The  spirited  conduct  of  the  subjects  finds  many  parallels  in  European  history, 
especially  in  Portugal  :  see  my  Life  of  Camoens  p.  234. 


92  A  If  Laylak  wa  Laylah. 

him,  "  Dear  my  son,  I  would  fain  stand  in  presence  of  the  King 
and  speak  with  him  of  somewhat  especially  concerneth  him  ;  so 
prithee,  of  thy  kindness,  when  he  hath  ended  his  undurn-meal  and 
his  temper  is  at  its  best,  speak  for  me  and  get  me  leave  to 
approach  him,  so  I  may  bespeak  him  of  that  which  shall  suit  him." 
"  I  hear  and  obey,"  answered  the  black  and  taking  the  food  carried 
it  to  the  King,  who  ate  thereof  and  his  temper  was  soothed 
thereby.  Then  said  the  black  to  him,  "  Shimas  standeth  at  the 
door  and  craveth  admission,  so  he  may  acquaint  thee  with  matters 
that  specially  concern  thee."  At  this  the  King  was  alarmed  and 

disquieted    and    commanded    to    admit    the    Minister. And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  per- 
mitted say. 


Nofo  fojen  it  foas  tje  Jim*  f^untrrefc  an*  ffif 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  King  bade  the  blackamoor  admit  Shimas,  the  slave  went  forth 
to  him  and  bade  him  enter;  whereupon  he  went  in  and  falling 
prone  before  Allah,  kissed  the  King's  hands  and  blessed  him. 
Then  said  the  King,  "  What  hath  betided  thee,  O  Shimas,  that 
thou  seekest  admission  unto  me  ?  "  He  answered,  "  This  long  while 
have  I  not  looked  upon  the  face  of  my  lord  the  King  and  indeed  I 
longed  sore  for  thee  ;  and  now,  behold,  I  have  seen  thy  countenance 
and  come  to  thee  with  a  word  which  I  would  lief  say  to  thee,  O 
King  stablished  in  all  prosperity  !  "  Quoth  the  King,  "  Say  what 
seemeth  good  to  thee  ;"  and  quoth  Shimas,  "  I  would  have  thee 
bear  in  mind  O  King,  that  Allah  Almighty  hath  endowed  thee 
with  learning  and  wisdom,  for  all  the  tenderness  of  thy  years,  such 
as  He  never  vouchsafed  unto  any  of  the  Kings  before  thee,  and 
hath  fulfilled  the  measure  of  his  bounties  to  thee  with  the  King- 
ship; and  He  loveth  not  that  thou  depart  from  that  wherewith  He 
hath  endowed  thee  unto  other  than  it,  by  means  of  thy  disobedience 
to  Him  ;  wherefore  it  behoveth  thee  not  to  levy  war  against1  Him 
with  thy  hoards  but  of  His  injunctions  to  be  mindful  and  unto 
His  commandments  obedient.  Indeed,  I  have  seen  thee,  this  while 
past,  forget  thy  sire  and  his  charges  and  reject  his  covenant  and 


1  Arab.  "  Muharabah"  lit.   =  doing  battle;  but  is  sometimes  used  in  the  sense  of 
gainsaying  or  disobeying. 


The  Foolish  Fisherman.  93 

neglect  his  counsel  and  words  of  wisdom  and  renounce  his  justice 
and  good  governance,  remembering  not  the  bounty  of  Allah  to 
thee  neither  requiting  it  with  gratitude  and  thanks  to  Him,"  The 
King  asked,  "  How  so  ?  And  what  is  the  manner  of  this  ? ;"  and 
Shimas  answered,  "  The  manner  of  it  is  that  thou  neglectest  to 
administer  the  affairs  of  the  state  and  that  which  Allah  hath  com- 
mitted unto  thee  of  the  interests  of  thy  lieges  and  surrenderest 
thyself  to  thy  lower  nature  in  that  which  it  maketh  fair  to  thee  of 
the  slight  lusts  of  the  world.  Verily  it  is  said  that  the  welfare  of 
the  state  and  of  the  Faith  and  of  the  folk  is  of  the  things  which  it 
behoveth  the  King  to  watch  ;  wherefore  it  is  my  rede,  O  King, 
that  thou  look  fairly  to  the  issue  of  thine  affair,  for  thus  wilt  thou 
find  the  manifest  road  wherein  is  salvation,  and  not  accept  a 
trifling  pleasure  and  a  transient  which  leadeth  to, the  abyss  of 
destruction,  lest  there  befal  thee  that  which  befel  the  Fisherman." 
The  King  asked, "  What  was  that  ? ";  and  Shimas  answered/'  There 
hath  reached  me  this  tale  of 


THE   FOOLISH  FISHERMAN? 

A  FISHERMAN  went  forth  to  a  river  for  fishing  therein  as  was  his 
wont ;  and  when  he  came  thither  and  walked  upon  the  bridge,  he 
saw  a  great  fish  and  said  in  himself,  "  'Twill  not  serve  me  to  abide 
here,  but  I  will  follow  yonder  fish  whitherso  it  goeth,  till  I  catch  it, 
for  it  will  relieve  me  from  fishing  for  days  and  days."  So  he  did 
off  his  clothes  and  plunged  into  the  river  after  the  fish.  The 
current  bore  him  along  till  he  overtook  it  and  laid  hold  of  it,  when 
he  turned  and  found  himself  far  from  the  bank.  But  albeit  he  saw 
what  the  stream  had  done  with  him,  he  would  not  loose  the  fish  and 
return,  but  ventured  life  and  gripping  it  fast  with  both  hands,  let 
his  body  float  with  the  flow,  which  carried  him  on  till  it  cast  him 
into  a  whirlpool1  none  might  enter  and  come  out  therefrom.  With 
this  he  fell  to  crying  out  and  saying, "  Save  a  drowning  man  ! " 
And  there  came  to  him  folk  of  the  keepers-  of  the  river  and  said  to 
him,  "  What  ailed  thee  to  cast  thyself  into  this  great  peril  ? " 
Quoth  he,  "  It  was  I  myself  who  forsook  the  plain  way  wherein 


1  Arab.  "Duwa'mah"  (from  "  duwdm  "  =:  vertigo,  giddiness)  aho  applied  to  a  boy's 
whip-top. 


94  Alf  Laylak  wa  Laylah. 

was  salvation  and  gave  myself  over  to  concupiscence  am!  perdition." 
Quoth  they,  "  O  fellow,  why  didst  thou  leave  the  way  of  safety 
and  cast  thyself  into  this  destruction,  knowing  from  of  old  that 
none  may  enter  herein  and  be  saved  ?  What  hindered  thee  from 
throwing  away  what  was  in  thy  hand  and  saving  thyself?  So  hadst 
thou  escaped  with  thy  life  and  not  fallen  into  this  perdition,  whence 
there  is  no  deliverance ;  and  now  not  one  of  us  can  rescue  thee 
from  this  thy  ruin."  Accordingly  the  man  cut  off  all  his  hopes  of 
life  and  lost  that  which  was  in  his  hand  and  for  which  his  flesh  had 
prompted  him  to  venture  himself,  and  died  a  miserable  death. 
"  And  I  tell  thee  not  this  parable,  O  King,"  added  Shimas,  "  but 
that  thou  mayest  leave  this  contemptible  conduct  that  diverteth 
thee  from  thy  duties  and  look  to  that  which  is  committed  to  thee 
of  the  rule  of  thy  folk  and  the  maintenance  of  the  order  of  thy 
realm,  so  that  none  may  see  fault  in  thee."  The  King  asked, 
"  What  wouldst  thou  have  me  do  ? "  And  Shimas  answered,  "  To- 
morrow, an  thou  be  well  and  in  good  case,1  give  the  folk  leave  to 
come  in  to  thee  and  look  into  their  affairs  and  excuse  thyself  to 
them  and  promise  them  of  thine  own  accord  good  governance  and 
prosperity."  Quoth  the  King,  "  O  Shimas,  thou  hast  spoken 
sensibly  and  rightly  ;  and  to-morrow,  Inshallah,  I  will  do  that 
which  thou  counsellest  me."  So  the  Wazir  went  out  from  him  and 
told  the  lieges  all  he  had  said  to  him  ;  and,  when  morning- 
morrowed,  the  King  came  forth  of  his  privacy  and  bade  admit  the 
people,  to  whom  he  excused  himself,  promising  them  that  thence- 
forward he  would  deal  with  them  as  they  wished,  wherewith  they 
were  content  and  departed  each  to  his  own  dwelling.2  Then  one 
of  the  King's  wives,  who  was  his  best-beloved  of  them  and  most 
in  honour  with  him,  visited  him  and  seeing  him  changed  of  colour 


1  Arab.  "  Khayr  o  (wa)  Afiyah,"  a  popular  phrase  much  used  in  salutations,  &c. 

2  Another  instance,  and  true  to  life,  of  the  democracy  of  despotism  in  which  the 
express  and  combined  will  of  the  people  is  the  only  absolute   law.     Hence  Russian 
autocracy  is  forced  into  repeated  wars  for  the  possession  of  Constantinople  which,  in  the 
present  condition  of  the  Empire,  would  be  an  unmitigated  evil  to  her  and  would  be  only 
too  glad  to  see  a  Principality  of  Byzantium  placed  under  the  united  protection  of  the 
European  Powers.     I  have  treated  of  this  in  my  paper  on  the  "  Partition  of  Turkey," 
which   first   appeared,  headed   the  "  Future  of  Turkey,"  in  the  Daily   Telegraph,  of 
March  7,  1880,  and  subsequently  by  its  own  name  in  the  Manchester  Examiner,  January  3, 
1 88 1.     The  main  reason  why  the  project  is  not  carried   out   appears  to  be  that   the 
"  politicals  "  would  thereby  find  their   occupation  gone  and   they  naturally  object   to 
losing  so  fine  a  field  of  action.     So  Turkey  still  plays  the  rdle  of  the  pretty  young  lady 
being  courted  by  a  rabble  of  valets. 


The  Boy  and  the  Thieves.  95 

and  thoughtful  over  his  affairs,  by  reason  of  that  which  he  had 
heard  from  his  chief  Wazir,  said  to  him,  "  O  King,  how  is  it  that 
I  see  thee  troubled  in  mind  ?  Hast  thou  aught  to  complain  of  ? " 
Answered  he,  "  No :  but  my  pleasures  have  distracted  me  from 
my  duties.  What  right  have  I  to  be  thus  negligent  of  my  affairs 
and  those  of  my  subjects  ?  If  I  continue  on  this  wise,  soon,  very 
soon,  the  kingdom  will  pass  out  of  my  hand."  She  rejoined,  "  I 
see,  O  King,  that  thou  hast  been  duped  by  the  Wazirs  and 
Ministers,  who  wish  but  to  torment  and  entrap  thee,  so  thou 
mayst  have  no  joyance  of  this  thy  kingship  neither  feel  ease  nor 
taste  delight ;  nay,  they  would  have  thee  consume  thy  life  in 
warding  off  trouble  from  them,  till  thy  days  be  wasted  in  travail 
and  weariness  and  thou  be  as  one  who  slayeth  himself  for  the 
benefit  of  another  or  like  the  Boy  and  the  Thieves."  Asked  the 
King,  "  How  was  that  ? "  and  she  answered,  "  They  tell  the  follow- 
ing tale  anent 


THE  BOY  AND   THE   THIEVES." 

SEVEN  Thieves  once  went  out  to  steal,  according  to  their  custom, 
and  fell  in  with  a  Boy,  poor  and  orphaned  to  boot,  who  besought 
them  for  somewhat  to  eat.  One  of  them  asked  him,  "  Wilt  go 
with  us,  O  Boy,  and  we  will  feed  thee  and  give  thee  drink,  clothe 
thee  and  entreat  thee  kindly  ?"  And  he  answered,  "Needs  must 
I  go  with  you  whitherso  ye  will  and  ye  are  as  my  own  kith  and 
kin."  So  they  took  him  and  fared  on  with  him  till  they  came  to 
a  garden,  and  entering,  went  round  about  therein,  till  they  found 
a  walnut-tree  laden  with  ripe  fruit  and  said  to  him,  "  O  Boy,  wilt 
thou  enter  this  garden  with  us  and  swarm  up  this  tree  and  eat  of 
its  walnuts  thy  sufficiency  and  throw  the  rest  down  to  us  ? "  He 

consented  and  entered  with  them, And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Note  fojjen  it  foas  tfje  Nine  f^un&refc  anli  Niiuteentf) 

She  said.  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Boy  consented  and  entered  with  the  Thieves,  one  of  them 
said  to  other  "  Look  which  is  the  lightest  and  smallest  of  us  and 
make  him  climb  the  tree."  And  they  said,  "  None  of  us  is 


^  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

slighter  than  this  Boy."  So  they  sent  him  up  into  the  tree  and 
said  to  him,  "  O  Boy,  touch  not  aught  of  the  fruit,  lest  some  one 
see  thee  and  work  thee  a  mischief."  He  asked,  u  How  then  shall 
I  do  ? ",  and  they  answered,  *  Sit  among  die  boughs  and  shake 
diem  one  by  one  with  all  thy  might,  so  that  which  is  thereon 
nay  fall,  and  we  will  pick  it  up.  Then,  when  thou  hast  made  an 
end  of  shaking  down  the  fruit,  come  down  and  take  thy  share  of 
that  which  we  have  gathered."  Accordingly  he  began  to  shake 
every  branch  at  which  he  could  come,  so  that  the  nuts  fell  and  the 
thieves  picked  them  up  and  ate  some  and  hid  other  some  till  all 
were  full,  save  the  Boy  who  had  eaten  naught.  As  they  were 
thus  engaged,  behold,  up  came  the  owner  of  the  garden  who, 
standing  to  witness  the  spectacle,  enquired  of  them,  a  What  do 
ye  with  this  tree?"  They  replied  "We  have  taken  naught 
thereof;  but  we  were  passing  by  and  seeing  yonder  Boy  on  the 
tree,  took  him  for  the  owner  thereof  and  besought  him  to  give 
us  to  eat  of  the  fruit  Thereat  he  fell  to  shaking  one  of  die 
branches,  so  that  the  nuts  dropped  down,  and  we  are  not  at 
fault"  Quoth  the  master  to  the  Boy,  "What  sayst  thou?"; 
and  quoth  he,  "These  men  lie;  but  I  will  tell  thee  the  truth. 
It  is  that  we  all  came  hither  together  and  they  bade  me  **i«»h 
the  tree  and  shake  its  boughs  that  the  nuts  might  fall  down  to 
them,  and  I  obeyed  their  bidding."  Said  the  master,  "Thou  hast 
cast  thyself  into  sore  calamity ;  but  hast  thou  profited  by  eating 
aught  of  the  fruit?99;  and  he  said,  "I  have  eaten  naught  thereof." 
Rejoined  the  owner  of  the  garden,  "  Now  know  I  thy  folly  and 
thine  ignorance  in  that  thou  hast  wrought  to  ruin  thyself  and 
profit  others."  Then  said  he  to  the  Thieves,  *  I  have  no  resort 
against  you,  so  wend  your  ways!"  But  he  laid  hands  on  the 
Boy  and  punished  him.  "  On  like  wise,"  added  the  favourite,  M  thy 
Wazirs  and  Officers  of  state  would  sacrifice  thee  to  their  interests 
and  do  with  thee  as  did  die  Thieves  with  the  Boy."  Answered 
the  King,  "Thou  sayst  sooth,  and  speakest  truth:  I  will  not  go 
forth  to  them  nor  leave  my  pleasures."  Then  he  passed  the  night 
with  bis  wife  in  all  delight  till  the  morning,  when  the  Grand 
Wazier  arose  and,  assembling  the  Officers  of  state,  together  with 
those  of  the  lieges  who  were  present  with  them,  repaired  with 
them  to  the  palace-gate,  congratulating  one  another  and  rejoicing. 
But  the  door  opened  not  nor  did  the  "King  come  forth  unto  them 
nor  give  them  leave  to  go  in  to  him.  So,  when  they  despaired  of 
him,  they  said  to  Shimas,  "  O  excellent  Wazir  and 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.          Qf 

sage,  seest  thou  not  the  behaviour  of  this  lad,  young  of  years  and 
little  of  wit,  how  he  addeth  to  his  offences  falsehood  ?  See  how 
he  hath  broken  his  promise  to  us  and  hath  not  performed  that  for 
which  he  engaged  unto  us,  and  this  sin  it  behoveth  thee  join  unto 
his  other  sins  ;  but  we  beseech  thee  go  in  to  him  yet  again  and 
discover  what  is  the  cause  of  his  holding  back  and  refusal  to 
come  forth  ;  for  we  doubt  not  but  that  the  like  of  this  action 
cometh  of  his  corrupt  nature,  and  indeed  he  is  now  hardened 
to  the  highest  degree."  Accordingly,  Shimas  went  in  to  the 
King  and  bespake  him,  saying,  "  Peace  be  with  thee,  O  King  ! 
How  cometh  it  that  I  see  thee  give  thyself  up  to  these  slight 
pleasures  and  neglect  the  great  affair  whereto  it  behoveth  thee 
sedulously  apply  thyself?  Thou  art  like  unto  a  man  who  had  a 
milch-camel  and,  coming  one  day  to  milk  her,  the  goodness  of  her 
milk  made  him  neglect  to  hold  fast  her  halter ;  which  whenas  she 
felt,  she  haled  herself  free  and  made  off  into  the  wold.  Thus 
the  man  lost  both  milk  and  camel  and  the  loss  that  betided  him 
surpassed  his  gain.  Wherefore,  O  King,  do  thou  look  unto  that 
wherein  is  thy  welfare  and  the  weal  of  thy  subjects;  for,  even  as 
it  behoveth  not  a  man  to  sit  for  ever  at  the  kitchen  door,  because 
of  his  need  unto  food,  so  should  he  not  alway  company  with 
women,  by  reason  of  his  inclination  to  them.  And  as  a  man 
should  eat  but  as  much  food  as  will  guard  him  from  the  pains  of 
hunger  and  drink  but  what  will  ward  off  the  pangs  of  thirst,  in 
like  manner  it  behoveth  the  sensible  man  to  content  himself  with 
passing  two  of  the  four-and-twenty  hours  of  his  day  with  women 
and  expend  the  rest  in  ordering  his  own  affairs  and  those  of  his 
people.  For  to  be  longer  than  this  in  company  with  women  is 
hurtful  both  to  mind  and  body,  seeing  that  they  bid  not  unto 
good  neither  direct  thereto :  wherefore  it  besitteth  not  a  man  to 
accept  from  them  or  word  or  deed,  for  indeed  it  hath  reached  me 
that  many  men  have  come  to  ruin  through  their  women,  and 
amongst  others  a  certain  man  who  perished  through  conversation 
with  his  wife  at  her  command."  The  King  asked,  "  How  was 
that  ? "  and  Shimas  answered,  saying,  a  Hear,  O  King  the 
tale  of 


A  If  Laylah  wa  Laylak. 


THE  MAN  AND  HIS    WIFE." 

THEY  relate  that  a  certain  man  had  a  wife  whom  he  loved  and 
honoured,  giving  ear  to  her  speech  and  doing  according  to  her 
rede.  Moreover,  he  had  a  garden,  which  he  had  newly  planted 
with  his  own  hand,  and  was  wont  to  go  thither  every  day,  to  tend 
it  and  water  it.  One  day  his  wife  asked  him,  "  What  hast  thou 
planted  in  thy  garden  ? "  ;  and  he  answered,  "  All  thou  lovest  and 
desirest,  and  I  am  assiduous  in  tending  and  watering  it."  Quoth 
she,  "  Wilt  thou  not  carry  me  thither  and  show  it  to  me,  so  I  may 
look  upon  it  and  offer  thee  up  a  pious  prayer  for  its  prosperity, 
seeing  that  my  orisons  are  effectual?"  Quoth  he,  "I  will  well; 
but  have  patience  with  me  till  the  morrow,  when  I  will  come  and 
take  thee."  So  early  on  the  ensuing  day,  he  carried  her  to  the 
garden  which  he  entered  with  her.  Now  two  young  men  saw 
them  enter  from  afar  and  said  each  to  other,  "  Yonder  man  is  an 
adulterer  and  yonder  woman  an  adulteress,  and  they  have  not 
entered  this  garden  but  to  commit  adultery."  Thereupon  they 
followed  the  couple  to  see  what  they  would  do,  and  hid  themselves 
in  a  corner  of  the  garden.  The  man  and  his  wife  after  entering 
abode  awhile  therein,  and  presently  he  said  to  her,  "  Pray  me 
the  prayer  thou  didst  promise  me ; "  but  she  replied,  saying,  "  I 
will  not  pray  for  thee,  until  thou  do  away  my  desire  of  that 
which  women  seek  from  men."  Cried  he,  "  Out  on  thee,  O 
woman  !  Hast  thou  not  thy  fill  of  me  in  the  house  ?  Here  I  fear 
scandal,  especially  as  thou  divertest  me  from  my  affairs.  Fearest 
thou  not  that  some  one  will  see  us  ? "  Quoth  she,  "  We  need 
have  no  care  for  that,  seeing  that  we  do  neither  sin  nor  lewdness  ; 
and,  as  for  the  watering  of  the  garden,  that  may  wait,  because 
thou  canst  water  it  when  thou  wilt.''  And  she  would  take 
neither  excuse  nor  reason  from  him,  but  was  instant  with  him  in 
seeking  carnal  coition.  So  he  arose  and  lay  with  her,  which  when 
the  young  men  aforesaid  saw,  they  ran  upon  them  and  seized 
them,1  saying,  "  We  will  not  let  you  go,  for  ye  are  adulterers,  and 
except  we  have  carnal  knowledge  of  the  woman,  we  will  report 


1  Good  Moslems  are  bound  to  abate  such  scandals  ;  and  in  a  case  of  the  kind  even 
neighbours  are  expected  to  complain  before  the  Chief  of  Police.  This  practice  forms 
'« Vigilance  Committees"  all  over  the  Mahommedan  East :  and  we  may  take  a  leaf  out 
of  their  books  if  dynamite-outrages  continue. 


The  Man  and  his    Wife.  99 

you  to  the  police."  Answered  the  man,  "  Fie  upon  you  !  This  is 
my  wife  and  I  am  the  master  of  the  garden."  They  paid  no 
heed  to  him,  but  fell  upon  the  woman,  who  cried  out  to  him  for 
succour,  saying,  "  Suffer  them  not  to  defile  me  !  "  Accordingly 
he  came  up  to  them,  calling  out  for  help ;  but  one  of  them  turned 

on  him  and  smote  him  with  his  dagger  and  slew  him. And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her 
permitted  say. 


fojjEn  it  foas  tje  jitne  f^untato  an&  'STfoentietf) 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  after 
slaying  the  husband  the  two  young  men  returned  to  the  wife  and 
ravished  her  "This  I  tell  thee,  O  King,"  continued  the  Wazir, 
"  but  that  thou  mayst  know  that  it  becometh  not  men  to  give  ear 
unto  a  woman's  talk  neither  obey  her  in  aught  nor  accept  her 
judgment  in  counsel.  Beware,  then,  lest  thou  don  the  dress  of 
ignorance,  after  the  robe  of  knowledge  and  wisdom,  and  follow 
perverse  rede,  after  knowing  that  which  is  righteous  and  profitable. 
Wherefore  pursue  thou  not  a  paltry  pleasure,  whose  trending  is  to 
corruption  and  whose  inclining  is  unto  sore  and  uttermost  perdition/' 
When  the  King  heard  this  from  Shimas  he  said  to  him,  "  To- 
morrow I  will  come  forth  to  them,  an  it  be  the  will  of  Allah  the 
Most  'High."  So  Shimas  returned  to  the  Grandees  and  Notables 
who  were  present  and  told  them  what  the  King  had  said.  But 
this  came  to  the  cans  of  the  favourite  wife ;  whereupon  she  went  in 
to  the  King  and  said  to  him,  "  The  subjects  of  a  King  should  be 
his  slaves ;  but  I  see,  O  King,  thou  art  become  a  slave  to  thy 
subjects,  because  thou  standest  in  awe  of  them  and  fearest  their 
mischief.1  They  do  but  desire  to  make  proof  of  thine  inner  man  ; 
and  if  they  find  thee  weak,  they  will  disdain  thee  ;  but,  if  they  find 
thee  stout  and  brave,  they  will  dread  thee.  On  this  wise  do  ill  Wazirs 
with  their  King,  for  that  their  wiles  are  many  ;  but  I  will  make  mani- 
fest unto  thee  the  truth  of  their  malice.  An  thou  comply  with  the 
conditions  they  demand,  they  will  cause  thee  cease  ruling  and  do 
their  will  ;  nor  will  they  leave  leading  thee  on  from  affair  to  affair, 


1  But  a  Hadis,  attributed  to  Mohammed,  says,   "  The  Prince  of  a  people  is  their 
servant."     See  Matth.  xx.  26-27. 


lOOj  A  If  Laylah  wa  Laylah* 

till  they  cast  thee  into  destruction ;  and  thy  case  will  be  as  that  of 
the  Merchant  and  the  Robbers."  Asked  the  King, "  How  was 
that  ? "  and  she  answered,  "  I  have  heard  tell  this  tale  anent 


THE  MERCHANT  AND  THE  ROBBERS." 

THERE  was  once  a  wealthy  Merchant,  who  set  out  for  a  certain: 
city  purposing  to  sell  merchandise  there,  and  when  he  came  thither^ 
he  hired  him  a  lodging  wherein  he  took  up  his  abode.  Now  certain 
Robbers  saw  him,  men  wont  to  lie  in  wait  for  merchants,  that  they] 
might  rob  their  goods ;  so  they  went  to  his  house  and  sought  some 
device  whereby  to  enter  in,  but  could  find  no  way  thereto,  and 
their  Captain  said,  "  I'll  manage  you  his  matter."  Then  he  went 
away  and,  donning  the  dress  of  a  leach,  threw  over  his  shoulder  a 
bag  containing  somewhat  of  medicines,  after  which  he  set  out, 
crying,  "  Who  lacks  a  doctor  ?"  and  fared  on  till  he  came  to  the 
merchant's  lodging  and  him  sitting  eating  the  noon-day  dinner. 
So  he  asked  him,  "  Dost  thou  need  thee  a  physician  ? ; "  and  the 
trader  answered,  "  I  need  naught  of  the  kind  ;  but  sit  thee  down 
and  eat  with  me."  The  thief  sat  down  facing  him  and  began  to 
eat.  Now  this  merchant  was  a  belle  fourchette  ;  and  the  Robber 
seeing  this,  said  to  himself,  "  I  have  found  my  chance/'  Then  he 
turned  to  his  host  and  said  to  him,  "  'Tis  but  right  for  me  to  give 
thee  an  admonition  ;  and  after  thy  kindness  to  me,  I  cannot  hide  it 
from  thee.  I  see  thee  to  be  a  great  eater  and  the  cause  of  this  is  a 
disorder  in  thy  stomach ;  wherefore  unless  thou  take  speedy 
measures  for  thy  cure,  thine  affair  will  end  in  perdition."  Quoth 
the  merchant,  "  My  body  is  sound  and  my  stomach  speedy  of 
digestion,  and  though  I  be  a  hearty  eater,  yet  is  there  no  disease 
in  my  body,  to  Allah  be  the  praise  and  the  thanks  !  "  Quoth  the 
Robber,  "  It  may  appear  thus  unto  thee  ;  but  I  know  thou  hast  a 
disease  incubating  in  thy  vitals  and  if  thou  hearken  to  me,  thou' 
wilt  medicine  thyself."  The  Merchant  asked,  "  And  where  shall  I; 
find  him  who  knoweth  my  remedy  ? "  ;  and  the  Robber  answered] 
"Allah  is  the  Healer;  but  a  physician  like  myself  cureth  the; 
sick  to  the  best  of  his  power."  Then  the  other  said,  v  Show  me  at 
once  my  remedy  and  give  me  thereof.".  Hereupon  he  gave 
him  a  powder,  wherein  was  a  strong  dose  of  aloes,1  saying,  "  Use 

1  Easterns  are  well  aware  of  the  value  of  this  drug  which  has  become  the  base  of  so 
many  of  our  modern  medicines* 


The  Merchant  and  the  Robbers.  lOt; 

this  to-night ; "  and  he  accepted  it  gratefully.  When  the  night 
came,  the  Merchant  tasted  somewhat  of  the  powder  and  found  it 
nauseous  of  gust ;  nevertheless  he  misdoubted  not  of  it,  but 
swallowed  it  all  and  therefrom  found  ease  that  night.  Next  night 
the  thief  brought  him  another  powder,  wherein  was  yet  more  aloes, 
and  he  took  it :  it  purged  him  that  night,  but  he  bore  patiently 
with  this  and  rejected  it  not.  When  the  Robber  saw  that  he  gave 
ear  unto  his  word  and  put  trust  in  him  nor  would  gainsay  him  in 
aught,  he  brought  him  a  deadly  drug1  and  gave  it  to  him.  The 
Merchant  swallowed  it  and  no  sooner  had  he  done  this  than  that 
which  was  in  his  stomach  fell  down  and  his  bowels  were  rent  in 
sunder,  and  by  the  morrow  he  was  a  dead  man  ;  whereupon  the 
Robbers  came  and  took  all  the  merchandise  and  monies  that 
belonged'  to  him.  "  This  I  tell  thee,  O  King,"  added  the  favourite 
"  but  that  thou  mayst  not  accept  one  word  from  these  deluders  ; 
else  will  there  befal  thee  that  whereby  thou  wilt  destroy  thyself." 
Cried  the  King,  "Thou  sayst  sooth  ;  I  will  not  go  forth  to  them.0 
Now  when  the  morning  morrowed,  the  folk  assembled  together  and 
repairing  to  the  King's  door,  sat  there  the  most  part  of  the  day, 
till  they  despaired  of  his  coming  forth,  when  they  returned  to 
Shimas  and  said  to  him,  "O  sage  philosopher  and  experienced 
master,  seest  thou  not  that  this  ignorant  lad  doth  naught  but; 
redouble  in  falsehood  to  us  ?  Verily  'twere  only  reasonable  and 
right  to  take  the  Kingdom  from  him  and  give  it  to  another,  so 
our  affairs  may  be  ordered  and  our  estates  maintained  ;  but  ga 
thou  in  to  him  a  third  time  and  tell  him  that  naught  hindereth  usi 
from  rising  against  him  and  taking  the  Kingship  from  him  but 
his  father's  goodness  to  us  and  that  which  he  required  from  us  of 
oaths  and  engagements.  However,  to-morrow,  we  will  all,  to  the 
last  of  us,  assemble  here  with  our  arms  and  break  down  the  gate 


1  The  strangest  poison  is  mentioned  by  Sonnini  who,  as  anile,  is  a  trustworthy  writer. 
Noticing  the  malignity  of  Egyptian  women  he  declares  (p.  628,  English  trans.)  that 
they  prepare  a  draught  containing  a  quant,  suff.  of  menstruous  discharge  at  certain 
phases  of  the  moon,  which  produces  symptoms  of  scurvy  ;  the  gums  decay,  the  teeth, 
beard  and  hair  fall  off,  the  body  dries,  the  limbs  lose  strength  and  death  follows  within 
a  year.  He  also  asserts  that  no  counterpoison  is  known  and  if  this  be  true  he  confers  a 
boon  upon  the  Locustae  and  Brinvilliers  of  modern  Europe.  In  Morocco  "Ta'am" 
is  the  vulgar  name  for  a  mixture  of  dead  men's  bones,  eyes,  hair  and  similar  ingredients 
made  by  old  wives  and  supposed  to  cause  a  wasting  disease  for  which  the  pharmacopoeia! 
has  no  cure.  Dogs  are  killed  by  needles  cunningly  inserted  into  meat-balls ;  and  this] 
^process  is  known  throughout  the  Moslem  world. 


'TO2  A  If  Lay  tab  wa  Laylah. 

of  the  citadel1;  and  if  he  come  forth  to  us  and  do  that  which  we 
wish,  no  harm  is  yet  done2;  else  we  will  go  in  to  him  and  slay 
him  and  put  the  Kingdom  in  the  hand  of  other  than  he/'     So  the 
Wazir  Shimas  went  in  to  him  and  said,  "  O  King,  that  grovellest 
in  thy  gusts  and  thy  lusts,  what  is  this  thou  dost  with  thyself  ? 
Would  Heaven  I  wot  who  seduced  thee  thereto !     An  it,  be  thou 
who  sinnest  against  thyself,  there  hath  ceased  from  thee  that  which 
we  knew  in  thee  aforetime  of  integrity  and  wisdom  and  eloquence. 
Could  I  but  learn  who  hath  thus  changed  thee  and  turned  thee 
from  wisdom    to  folly  and    from    fidelity   to    iniquity   and  from 
mildness  to  harshness  and  from  acceptation  of  me  to  aversion  from 
me  !  How  cometh  it  that  I  admonish  thee  thrice  and  thou  acceptest 
not  mine  admonition  and  that  I  counsel  thee  rightfully  and  still 
thou  gainsayest  my  counsel  ?     Tell  me,  what  is  this  child's  play 
and  who  is  it  prompteth  thee  thereunto  ?     Know  that  the  people 
of  thy  Kingdom  have  agreed  together  to  come  in  to  thee  and 
slay  thee  and  give  thy  Kingdom  to  another.     Art  able   to  cope 
with  them  all  and  save  thyself  from  their  hands  or  canst  quicken  thy- 
self after  being  killed  ?     If,  indeed,  thou  be  potent  to  do  all  this, 
thou  art  safe  and  hast  no  occasion  for  my  rede  ;  but  an  thou  have 
any  concern  for  thy  life  and   thy  kingship,  return  to  thy  sound 
sense  and  hold  fast  thy  reign  and  show  forth  to  the  folk  the  power 
of  thy  prowess  and  persuade  the  people  with  thine  excuse,  for 
they  are  minded  to  tear  away  that  which  is  in   thy  hand  and 
commit  it  unto  other,  being  resolved  upon  revolt  and  rebellion, 
led  thereto  by  that  which  they  know  of  thy  youth  and  thy  self- 
submission  to  love-liesse  and  lusts;    for  that  stones,   albeit  they 
lie  long  under  water,  an  thou  withdraw  them  therefrom  and  smite 
one  upon  other,  fire  will  be  struck  from  them.     Now  thy  lieges 
are  many  folk  and  they  have  taken  counsel  together  against  thee, 
with  a  design  to  transfer  the  Kingship  from  thee  to  another  and 
accomplish  upon  thee  whatso  they  desire  of  thy  destruction.     So 

shalt   thou    fare    as   did    the   Jackals    with    the   Wolf," And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  per- 
mitted say. 


1  Which  contained  the  Palace. 

*  Arab.  "La  baas.'*     See  Night  vol.  iv.  164. 


The  Jackals  and  the    Wolf.  103 


JFlolo  fo&en  it  tuas  tljc  Jliiu  Hjuntirctr  antr  £Ttocnty~urst 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
Wazir  Shimas  concluded  with  saying,  "  And  they  shall  accomplish 
upon  thee  whatso  they  desire  of  thy  destruction :  so  shalt  thou 
fare  as  fared  the  Jackals  with  the  Wolf."  Asked  the  King,  «  How 
was  that  ? "  and  the  Wazir  answered,  "  They  tell  the  following 
tale  of 


THE  JACKALS  AND  THE  WOLF." 

A  PACK  of  Jackals1  went  out  one  day  to  seek  food,  and  as  they 
prowled  about  in  quest  of  this,  behold,  they  happened  upon  a  dead 
camel  and  said  in  themselves,  "  Verily  we  have  found  wherewithal 
we  may  live  a  great  while ;  but  we  fear  lest  one  of  us  oppress  the 
other  and  the  strong  bear  down  the  weak  with  his  strength  and  so 
the  puny  of  us  perish.  Wherefore  it  behoveth  us  seek  one  who 
shall  judge  between  us  and  appoint  unto  each  his  part,  so  the 
force-full  may  not  lord  it  over  the  feeble."  As  they  consulted 
together  on  such  subject,  suddenly  up  came  a  Wolf,  and  one  of 
the  Jackals  said  to  the  others,  "  Right  is  your  rede ;  let  us  make 
this  Wolf  judge  between  us,  for  he  is  the  strongest  of  beasts  and 
his  father  was  Sultan  over  us  aforetime ;  so  we  hope  in  Allah  that 
he  will  do  justice  between  us."  Accordingly  they  accosted  the 
Wolf  and  acquainting  him  with  what  they  had  resolved  concerning 
him  said,  "  We  make  thee  judge  between  us,  so  thou  mayst  allot 
unto  each  of  us  his  day's  meat,  after  the  measure  of  his  need,  lest 
the  strong  of  us  bear  down  the  weak  and  some  of  us  destroy  other 
of  us."  The  Wolf  accepted  the  governance  of  their  affairs  and 
allotted  to  each  of  them  what  sufficed  him  that  day ;  but  on  the 
morrow  he  said  in  his  mind,  "  An  I  divide  this  camel  amongst 
these  weaklings,  no  part  thereof  will  come  to  me,  save  the  pittance 
they  will  assign  to  me,  and  if  I  eat  it  alone,  they  can  do  me  no 
harm,  seeing  that  they  are  a  prey  to  me  and  to  the  people  of  my 
house.  Who,  then,  is  the  one  to  hinder  me  from  taking  it  all  for 
myself?  Surely,  'tis  Allah  who  hath  bestowed  it  on  me  by  way  o/ 

1  For  Ta'  lab  (Sa1  lab)  see  supra,  p.  48.     In   Morocco  it  is  undoubtedly  the  red  or 
common  fox  which,  however,  is  not  gregarious  as  in  the  text. 


104  A  If  Lay  la  k  wa  Lay la k* 

provision  without  any  obligation  to  any  of  them.  It  were  best 
that  I  keep  it  for  myself,  and  henceforth  I  will  give  them  naught." 
Accordingly,  next  morning  when  the  Jackals  came  to  him,  as  was 
their  wont,  and  sought  of  him  their  food,  saying,  "  O  Abu  Sirhdn,1 
give  us  our  day's  provender,2 "  he  answered  saying,  "  I  have 
nothing  left  to  give  you."  Whereupon  they  went  away  in  the 
sorriest  plight,  saying,  "  Verily,  Allah  hath  cast  us  into  grievous 
trouble  with  this  foul  traitor,  who  regardeth  not  Allah  nor  feareth 
'Him ;  but  we  have  neither  stratagem  nor  strength  on  our  side.'* 
jMoreover  one  of  them  said,  "  Haply  'twas  but  stress  of  hunger 
that  moved  him  to  this  ;  so  let  him  eat  his  fill  to-day,  and  to- 
morrow we  will  go  to  him  again/'  Accordingly,  on  the  morrow, 
they  again  betook  themselves  to  the  Wolf  and  said  to  him,  "  O 
Father  of  Foray,  we  gave  thee  authority  over  us,  that  thou  mightest 
apportion  unto  each  of  us  his  day's  meat  and  do  the  weak  justice 
against  the  strong  of  us,  and  that,  when  this  provaunt  is  finished, 
thou  shouldst  do  thine  endeavour  to  get  us  other  and  so  we  be 
always  under  thy  watch  and  ward.  Now  hunger  is  hard  upon  us, 
for  that  we  have  not  eaten  these  two  days  ;  so  do  thou  give  us  our 
day's  ration  and  thou  shalt  be  free  to  dispose  of  all  that  remaineth 
as  thou  wilt."  But  the  Wolf  returned  them  no  answer  and 
redoubled  in  his  hardness  of  heart  and  when  they  strave  to  turn 
him  from  his  purpose  he  would  not  be  turned.  Then  said  one  of 
the  Jackals  to  the  rest,  "  Nothing  will  serve  us  but  that  we  go  to 
the  Lion  and  cast  ourselves  on  his  protection  and  assign  unto 
him  the  camel.  If  he  vouchsafe  us  aught  thereof,  'twill  be  of  his 
favour,  and  if  not,  lie  is  worthier  of  it  than  this  scurvy  rascal." 
So  they  betook  themselves  to  the  Lion  and  acquainted  him  with 
that  which  had  betided  them  from  the  Wolf,  saying,  "  We  are  thy 
slaves  and  come  to  thee  imploring  thy  protection,  so  thou  mayst 
deliver  us  from  this  Wolf,  and  we  will  be  thy  thralls."  When  the 
Lion  heard  their  story,  he  was  jealous  for  Almighty  Allah 3  ana 
went  with  them  in  quest  of  the  Wolf  who,  seeing  him  approach 


1  See  vol.  iii.  146. 

*  Arab.  "  Muunah"  which  in  Morocco  applies  to  the  provisions  furnished  gratis  by 
the  unfortunate  village-people  to  travellers  who  have  a  passport  from  the  Sultan :  its 
root  is  Maun  —  supplying  necessaries.  "  The  name  is  supposed  to  have  its  origin  in  that 
of  Manna,  the  miraculous  provision  bestowed  by  the  bounty  of  Heaven  on  the  Israelites 
while  wandering  in  the  deserts  of  Arabia."  Such  is  the  marvellous  information  we  find 
in  p.  40,  "  Morocco  and  the  Moors  "  by  John  Drummond  Hay  (Murray,  1861). 

3  $.e.  He  resolved  to  do  them  justice  and  win  a  reward  from  Heaven. 


The  Jackals  and  the   Wolf.  1O$ 

addressed  himself  to  flight ;  but  the  Lion  ran  after  him  and  seizing 
him,  rent  him  in  pieces  and  restored  their  prey  to  the  Jackals. 
"  This  showeth,"  added  Shimas,  "  that  it  fitteth  no  King  to  neglect 
the  affairs  of  his  subjects ;  wherefore  do  thou  hearken  to  my  rede 
and  give  credit  to  the  words  which  I  say  to  thee."  Quoth  the  King, 
"  I  will  hearken  to  thee  and  to-morrow,  Inshallah,  I  will  go  forth 
to  them."  Accordingly  Shimas  went  from  him  and  returning  to 
the  folk,  told  them  that  the  King  had  accepted  his  advice  and  pro- 
mised to  come  out  unto  them  on  the  morrow.  But,  when  the 
favourite  heard  this  saying  reported  of  Shimas  and  was  certified 
that  needs  must  the  King  go  forth  to  his  subjects,  she  betook  her- 
self to  him  in  haste  and  said  to  him,  "  How  great  is  my  wonder  at 
thy  submissiveness  and  thine  obedience  to  thy  slaves !  Knowest 
thou  not  that  these  Wazirs  are  thy  thralls  ?  Why  then  dost  thou 
exalt  them  to  this  highmost  pitch  of  importance  that  they  imagine 
them  it  was  they  gave  thee  this  kingship  and  advanced  thee  to 
this  rank  and  that  it  is  they  who  confer  favours  on  thee,  albeit 
they  have  no  power  to  do  thee  the  least  damage  ?  Indeed,  'tis  not 
thou  who  owest  submission  to  them  ;  but  on  the  contrary  they 
owe  it  to  thee,  and  it  is  their  duty  to  carry  out  thine  orders.  How 
cometh  it  then,  that  thou  art  so  mightily  affrighted  at  them  ?  It 
is  said : — Unless  thy  heart  be  like  iron,  thou  art  not  fit  to  be  *a 
Sovran.  But  thy  mildness  hath  deluded  these  men,  so  that  they 
presume  upon  thee  and  cast  off  their  allegiance,  although  it 
behoveth  that  they  be  constrained  unto  thy  obedience  and  enforced 
to  thy  submission.  Therefore  an  thou  hasten  to  accept  their 
words  and  leave  them  as  they  now  are  and  vouchsafe  to  them  the 
least  thing  against  thy  will,  they  will,  weigh  heavily  upon  thee  and 
require  other  concessions  of  thee,  and  this  will  become  their  habit. 
But,  an  thou  hearken  to  me,  thou  wilt  not  advance  any  one  of 
them  to  power  neither  wilt  thou  accept  his  word  nor  encourage 
him  to  presume  upon  thee  ;  else  wilt  thou  fare  with  them  as  did 
the  Shepherd  with  the  Rogue."  Asked  the  King,  "  How  was 
that  ?  "  and  she  answered,  "  They  relate  this  adventure  of 


106  A  If  Laylah  wa  Laylah. 


THE  SHEPHERD  AND  THE  ROGUE.* 

THERE  was  once  a  Shepherd,  who  fed  a  flock  of  sheep  in  the  wold 
and  kept  over  them  strait  watch.  One  night,  there  came  to  him  a 
Rogue  thinking  to  steal  some  of  his  charges  and  finding  him 
assiduous  in  guarding  them,  sleeping  not  by  night  nor  neglecting 
them  by  day,  prowled  about  him  all  the  livelong  night,  but  could 
plunder  nothing  from  him.  So,  when  he  was  weary  of  striving,  he 
betook  himself  to  another  part  of  the  waste  and  trapping  a  lion, 
skinned  him  and  stuffed  his  hide  with  bruised  straw2  ;  after  which 
he  set  it  up  on  a  high  place  in  the  desert,  where  the  Shepherd 
might  see  it  and  be  assured  thereof.  Then  he  accosted  the 
Shepherd  and  said  to  him,  <(  Yonder  lion  hath  sent  me  to  demand 
his  supper  of  these  sheep."  The  Shepherd  asked,  "  Where  is  the 
lion  ?  "  and  the  Rogue  answered,  "  Lift  thine  eyes  :  there  he 
standeth."  So  the  Shepherd  raised  his  eyes  and  seeing  the 
semblance  deemed  it  a  very  lion  and  was  much  affrighted  ;  -- 
And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her 
permitted  say. 

Nofo  fo&en  it  foas  tfje  jgtne  ^unfcrefc  anfc  tJto0ntp*secotrtr  Ntfi&t, 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Shepherd  saw  the  semblance  of  the  lion,  he  deemed  it  a  very 
lion  and  was  affrighted  with  the  sorest  fright,  trembling  for  dread  ; 
so  he  said  to  the  thief,  "  O  my  brother  take  what  thou  wilt,  I  will 
not  gainsay  thee."  Accordingly  the  Rogue  took  what  he  would  of 
the  sheep  and  redoubled  in  greed  by  reason  of  the  excess  of  the 
Shepherd's  fear.  Accordingly,  every  little  while,  he  would  hie  to 
him  and  terrify  him,  saying,  "  The  lion  hath  need  of  this  and  re- 
quireth  that,  and  his  intent  is  to  do  thus  and  thus,"  and  take  his 
sufficiency  of  the  sheep  ;  and  he  stinted  not  to  do  thus  with  him, 
till  he  had  wasted  the  most  part  of  his  flock.  "  This,  O  King," 
added  the  favourite,  "  I  tell  thee  only  that  thou  suffer  not  the 


1  Arab.  "  Luss"  =  thief,  robber,  rogue,  rascal,  the  Persian  "  Luti "  of  popular  usage. 
This  is  one  of  the  many  "Simpleton  stories  "  in  which  Eastern  folk-lore  abounds.     I 
hear  that  Mr.  Clouston  is  preparing  a  collection,  and  look  forward  to  it  with  interest. 

2  Arab.  "  Tibn  "  ;  for  which  see  vol.  i.  16. 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         107 

Grandees  of  thy  realm  to  be  deluded  by  thy  mildness  and  easiness" 
of  temper  and  presume  on  thee  ;  and,  in  right  rede,  their  death 
were  better  than  that  they  deal  thus  with  thee."  Quoth  the  King, 
*'  I  accept  this  thy  counsel  and  will  not  hearken  to  their  admoni- 
tion neither  will  I  go  out  unto  them/'  On  the  morrow  the  Wazirs 
and  Officers  of  State  and  heads  of  the  people  assembled  ;  and, 
taking  each  with  him  his  weapon,  repaired  to  the  palace  of  the 
King,  so  they  might  break  in  upon  him  and  slay  him  and  seat 
another  in  his  stead.  When  they  came  to  the  door,  they  required 
the  doorkeeper  to  open  to  them;  but  he  refused,  whereupon  they  sent 
to  fetch  fire,  wherewith  to  burn  down  the  doors  and  enter.  The  door- 
keeper, hearing  what  they  said  went  in  to  the  King  in  haste  and 
told  him  that  the  folk  were  gathered  together  at  the  gate,  adding, 
"  They  required  me  to  open  to  them,  but  I  refused  ;  and  they  have 
sent  to  fetch  fire  to  burn  down  the  doors  withal,  so  they  may  come 
into  thee  and  slay  thee.  What  dost  thou  bid  me  do  ? "  Quoth 
the  King  in  himself,  "  Verily,  I  am  fallen  into  uttermost  perdition." 
Then  he  sent  for  the  favourite  ;  and,  as  soon  as  she  came,  said  to 
her,  "  Indeed,  Shimas  never  told  me  aught  but  I  found  it  true,  and 
now  great  and  small  are  come  purposing  to  slay  me  and  thee  :  and 
because  the  doorkeeper  would  not  open  to  them,  they  have  sent  to 
fetch  fire,  to  burn  the  doors  withal :  so  will  the  house  be  burnt  and 
we  therein.  What  dost  thou  counsel  me  to  do?"  She  replied, 
"  No  harm  shall  betide  thee,  nor  let  thine  affair  affright  thee.  This 
is  a  time  when  the  simple  rise  against  their  Kings."  Quoth  he, 
"  What  dost  thou  counsel  me  to  do  and  how  shall  I  act  in  this 
affair  ? "  Quoth  she,  "  My  rede  is  that  thou  fillet  thy  head  and 
feign  thyself  sick  :  then  send  for  the  Wazir  Shimas,  who  will  come 
and  see  the  plight  wherein  thou  art ;  and  do  thou  say  to  him  : — 
Verily  I  purposed  to  go  forth  to  the  folk  this  day ;  but  this  malady 
hindered  me.  So  go  thou  out  to  them  and  acquaint  them  with 
my  condition  and  tell  them  that  to-morrow  I  will  fare  forth  with- 
out fail  to  them  and  do  their  need  and  look  into  their  affairs, 
so  they  may  be  reassured  and  their  rage  may  subside.  Then  do 
thou  summon  ten  of  thy  father's  slaves,  stalwart  men  of  strength 
and  prowess,  to  whom  thou  canst  entrust  thyself,  hearing  to  thy 
hest  and  complying  with  thy  commandment,  surely  keeping  thy 
secret  and  lief  to  thy  love  ;  and  charge  them  on  the  morrow  to 
stand  at  thy  head  and  bid  them  suffer  none  of  the  folk  to  enter, 
save  one  by  one ;  and  all  who  enter  do  thou  say  :— Seize  them  and 
do  them  die.  An  they  agree  with  thee  upon  this,  to-morrow  set 


io8  Alf  Laylak  wa  Laylah. 

up  thy  throne  in  the  Divan1  and  open  thy  doors.  When  the  folk 
see  that  thou  hasfc  opened  to  them  their  minds  will  be  set  at  ease 
and  they  will  come  to  thee  with  a  whole  heart,  and  seek  admission 
to  thee.  Then  do  thou  admit  them,  one  after  one,  even  as  I  said 
to  thee  and  work  with  them  thy  will  ;  but  it  behoveth  thee  begin 
by  slaying  Shimas,  their  chief  and  leader ;  for  "he  is  the  Grand 
Wazier  and  head  of  the  matter.  Therefore  do  him  die  first  and 
after  put  all  the  rest  to  death,  one  after  other,  and  spare  none 
whom  thou  knowest  to  have  broken  with  thee  his  covenant ;  and 
in  like  way  slaughter  all  whose  violence  thou  fearest.  An  thou 
deal  thus  with  them,  there  will  be  left  them  no  power  to  make  head 
against  thee ;  so  shalt  thou  be  at  rest  from  them  with  full  repose, 
and  shalt  enjoy  thy  kingship  in  peace  and  do  whatso  thou  wilt ; 
and  know  that  there  is  no  device  that  will  profit  thee  more  than 
this."  Quoth  the  King,  "Verily,  this  thy  counsel  is  just  and  that 
which  thou  biddest  me  is  to  the  point  and  I  will  assuredly  do  as 
thou  directest."  So  he  called  for  a  fillet  and  bound  his  head  there- 
with and  shammed  sickness.  Then  he  sent  for  the  Grand  Wazir 
and  said  to  him,  "  O  Shimas,  thou  knowest  that  I  love  thee  and 
hearken  to  the  counsel  of  thee  and  thou  art  to  me  as  brother  and 
father  both  in  one  ;  also  thou  knowest  that  I  do  all  thou  biddest 
me  and  indeed  thou  badest  me  go  forth  to  the  lieges  and  sit  to 
judge  between  them.  Now  I  was  assured  that  this  was  right  rede 
on  thy  part,  and  purposed  to  go  forth  to  them  yesterday  ;  but  this 
sickness  assailed  me  and  I  cannot  sit  up.  It  hath  reached  me  that 
the  folk  are  incensed  at  my  failure  to  come  forth  to  them  and  are 
minded  of  their  mischief  to  do  with  me  that  which  is  unmeet  for 
that  they  know  not  what  ailment  aileth  me.  So  go  thou  forth  to 
them  and  acquaint  them  with  my  case  and  the  condition  I  am  in  ; 
and  excuse  me  to  them,  for  I  am  obedient  to  their  bidding  and 
will  do  as  they  desire  ;  wherefore  order  this  affair  and  engage  thy- 
self for  me  herefor,  even  as  thou  hast  been  a  loyal  counsellor  to  me 
and  to  my  sire  before  me,  and  it  is  of  thy  wont  to  make  peace 
between  the  people.  To-morrow,  Inshallah,  I  will  without  fail 
come  forth  to  them,  and  peradventure  my  sickness  will  cease  from 
me  this  night,  by  the  blessing  of  the  purest  intent  and  the  good 

1  A  fanciful  origin  of  "Divan  "  (here  an  audience-chamber)  which  may  mean  demons 
(plural  of  Div)  is  attributed  to  a  King  of  Persia.  He  gave  a  series  of  difficult  documents 
and  accounts  to  his  scribes  and  surprised  at  the  quickness  and  cleverness  with  which  they 
were-  ordered  exclaimed,  "These  men  be  Divs  ! "  Hence  a  host  of  secondary 
meanings  as  a  book  of  Odes  with  distichs  rhymed  in  alphabetical  order  and  so  forth. 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         109 

I  purpose  them  in  my  heart."  So  Shimas  prostrated  himself  to 
Allah  and  called  down  blessings  on  the  King  and  kissed  his  hand, 
rejoicing  at  this.  Then  he  went  forth  to  the  folk  and  told  them 
what  he  had  heard  from  the  King  and  forbade  them  from  that 
which  they  had  a  mind  to  do,  acquainting  them  with  what  excused 
the  King  for  his  absence  and  informing  them  that  he  had  promised 
to  come  forth  to  them  on  the  morrow  and  deal  with  them  accord- 
ing to  their  desires  ;  whereupon  they  dispersed  and  hied  them  to 

their  houses. And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  to  say  her  permitted  say. 


foijen  ft  foa*  tije  Jltae  f^untoetr  anto  t£foentp«t&tr& 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Shimas 
went  from  the  presence  to  the  ringleaders  of  the  commons  and  said 
to  them,  "  To-morrow  the  Sovran  will  come  forth  to  you  and  will 
deal  with  you  as  ye  desire."  So  they  hied  them  to  their  homes. 
On  such  wise  fared  it  with  them  ;  but  as  regards  the  Monarch,  he 
summoned  ten  slaves  of  gigantic  stature,1  men  of  hard  heart  and 
prow  of  prowess,  whom  he  had  chosen  from  amongst  his  father's 
body-guards ;  and  said  to  them,  "  Ye  know  the  favour,  esteem  and 
high  rank  ye  held  with  my  sire  and  all  the  bounties,  benefits  and 
honours  he  bestowed  on  you,  and  I  will  advance  you  to  yet  higher 
dignity  with  me  than  this.  Now  I  will  tell  you  the  reason  thereof 
and  ye  are  under  safeguard  of  Allah  from  me.  But  first  I  will  ask 
you  somewhat,  wherein  if  ye  do  my  desire,  obeying  me  iri  that 
which  I  shall  bid  you  and  conceal  my  secret  from  all  men,  ye  shall 
have  of  me  largesse  and  favour  surpassing  expectation.  But  above 
all  things  obedience ! "  The  ten  thralls  answered  him  with  one 
mouth  and  in  sequent  words,  saying,  "  Whatso  thou  biddest  us,  O 
our  liege,  that  we  will  do,  nor  will  we  depart  in  aught  from  thy 
commandment,  for  thou  art  our  lord  and  master."  Quoth  the 
King,  "  Allah  allot  you  weal !  Now  will  I  tell  you  the  reason  why 
I  have  chosen  you  out  for  increase  of  honour  with  me.  Ye  know 
how  liberally  my  father  dealt  with  the  folk  of  his  realm  and  the 
oath  he  took  from  them  on  behalf  of  me  and  how  they  promised 

1  In  both  cases  the  word  "  Jabdbirah"  is  used,  the  plur.  of  Jabbdr,  the  potent,  espe- 
cially applied  to  the  Kings  of  the  Canaanites  and  giants  like  the  mythical  Og  of  Bashan. 
So  the  Heb.  Jabburah  is  a  title  of  the  Queens  of  Judah. 


no  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

him  that  they  would  not  break  faith  with  me  nor  gainsay  the  bid- 
ding of  me ;  and  ye  saw  how  they  did  yesterday,  whenas  they 
gathered  all  together  about  me  and  would  have  slain  me.  Now  I 
am  minded  to  do  with  them  somewhat ;  and  'tis  this,  for  that  I 
have  considered  their  action  of  yesterday  and  see  that  naught  will 
restrain  them  from  its  like  save  exemplary  chastisement  :  where- 
fore I  perforce  charge  you  privily  to  do  to  death  whom  I  shall 
point  out  to  you,  to  the  intent  that  I  may  ward  off  mischief  and 
calamity  from  my  realm  by  slaying  their  leaders  and  Chiefs ;  and 
the  manner  thereof  shall  be  on  this  wise.  To-morrow  I  will  sit  on 
this  seat  in  this  chamber  and  give  them  admission  to  me  one  by 
one,  coming  in  at  one  door  and  going  out  at  another ;  and  do  ye, 
all  ten,  stand  before  me  and  be  attentive  to  my  signs  :  and  whoso 
entereth  singly,  take  him  and  drag  him  into  yonder  chamber  and 
kill  him  and  hide  his  corpse."  The  slaves  answered,  "  We  hearken 
to  thy  hest  and  obey  thy  order  "  :  whereupon  he  gave  them  gifts 
and  dismissed  them  for  the  night.  On  the  morrow  he  summoned 
the  thralls  and  bade  set  up  the  royal  seat :  then  he  donned  his 
kingly  robes  and  taking  the  Book  of  law-cases1  in  his  hands, 
posted  the  ten  slaves  before  him  and  commanded  to  open  the 
doors.  So  they  opened  the  doors  and  the  herald  proclaimed 
aloud,  saying,  "  Whoso  hath  authority,  let  him  come  to  the  King's 
carpet 2 ! "  Whereupon  up  came  the  Wazirs  and  Prefects  and 
Chamberlains  and  stood,  each  in  his  rank.  Then  the  King  bade 
admit  them,  one  after  one,  and  the  first  to  enter  was  Shimas, 
according  to  the  custom  of  the  Grand  Wazir ;  but  no  sooner  had 
he  presented  himself  before  the  King,  and  ere  he  could  beware,  the 
ten  slaves  gat  about  him,  and  dragging  him  into  the  adjoining 
chamber,  despatched  him.  On  like  wise  did  they  with  the  rest  of 
the  Wazirs  and  Olema  and  Notables,  slaying  them,  one  after 
other,  till  they  made  a  clean  finish.3  Then  the  King  called  the 


1  Arab.  "Kitab  al-Kaza"  =  the   Book  of  Judgments,  such  as  the  Kazi  would  use 
when  deciding  cases  in  dispute,  by  legal  precedents  and  the  Rasm  or  custom  of  the 
country. 

2  i.e.  sit  before  the  King  as  referee,  etc. 

3  This  massacre  of  refractory  chiefs  is  one  of  the  grand  moyens  of  Eastern  state-craft, 
and  it  is  almost  always  successful  because  circumstances  require  it ;  popular  opinion 
approves  of  it  and  it  is  planned  and  carried  out  with  discretion  and   secrecy.     The  two 
familiar  Instances  in  our  century  are  the  massacre  of  the  Mamelukes  by  Mohammed  AH 
Pasha  the  Great  and  of  the  turbulent  chiefs  of  the  Omani  Arabs  by  our  ancient  ally  Sayyid 
Sa'fd,  miscalled  the  "Imam  of  Maskat." 


King   Wird  Khan  with  kis   Women  and  Wazirs*         III 

Headsmen  and  bade  them  ply  sword  upon  all  who  remained  of  the 
folk  of  valour  and  stowre  :  so  they  fell  on  them  and  left  none 
whom  they  knew  for  a  man  of  mettle  but  they  slew  him,  sparing 
only  the  proletaires  and  the  refuse  of  the  people.  These  they 
drove  away  and  they  returned  each  to  his  folk,  whilst  the  King 
secluded  himself  with  his  pleasures  and  surrendered  his  soul  to  its 
lusts,  working  tyranny,  oppression  and  violence,  till  he  outraced  all 
the  men  of  evil  who  had  forerun  him.1  Now  this  King's  dominion 
was  a  mine  of  gold  and  silver  and  jacinths  and  jewels  and  the 
neighbouring  rulers,  one  and  all,  envied  him  this  empire  and  looked 
for  calamity  to  betide  him.  Moreover,  one  of  them,  the  King  of 
Outer  Hind,  said  in  himself,  "  I  have  gotten  my  desire  of  wresting 
the  realm  from  the  hand  of  yonder  silly  lad",  by  reason  of  that  which 
hath  betided  of  his  slaughter  of  the  Chiefs  of  his  State  and  of  all 
men  of  valour  and  mettle  that  were  in  his  country.  This  is  my 
occasion  to  snatch  away  that  which  is  in  his  hand,  seeing  he  is 
young  in  years  and  hath  no  knowledge  of  war  nor  judgment 
thereto,  nor  is  there  any  left  to  counsel  him  aright  or  succour  him. 
Wherefore  this  very  day  will  I  open  on  him  the  door  of  mischief 
by  writing  him  a  writ  wherein  I  will  flyte  him  and  reproach  him 
with  that  which  he  hath  done  and  see  what  he  will  reply."  So  he 
indited  him  a  letter  to  the  following  effect : — "  In  the  name  of 
Allah  the  Compassionating,  the  Compassionate  #  And  after  *  I 
have  heard  tell  of  that  which  thou  hast  done  with  thy  Wazirs  and 
Olema  and  men  of  valiancy  #  and  that  whereinto  thou  hast  cast 
thyself  of  calamity  #  so  that  there  is  neither  power  nor  strength 
left  in  thee  to  repel  whoso  shall  assail  thee,  more  by  token  that 
thou  transgressest  and  orderest  thyself  tyrannously  and  profli- 
gately *  Now  Allah  hath  assuredly  given  me  the  conquering  of 
thee  and  the  mastery  over  thee  and  into  my  hand  hath  delivered 
thee ;  wherefore  do  thou  give  ear  to  my  word  and  obey  the  com 
mandment  of  me  and  build  me  an  impregnable  castle  amiddlemost 
the  sea  *  An  thou  can  not  do  this,  depart  thy  realm  and  with  thy 
life  go  flee  *  for  I  will  send  unto  thee,  from  the  farthest  ends  of 
Hind,  twelve  hordes2  of  horse,  each  twelve  thousand  fighting-men 
strong,  who  shall  enter  thy  land  and  spoil  thy  goods  and  slay  thy 
men  and  carry  thy  women  into  captivity  *  Moreover,  I  will  make 


1  The  metaphor  (Sabaka)  is  from  horse-racing,  the  Arabs  being,  I  have  said,  a  horsey 
people. 

2  Arab.  «  Kurdus  "  =  A  body  of  horse. 


112  A  If  Laylah  wa  Laylafc 

my  Wazir,  Badf'a  captain  over  them  and  bid  him  lay  strait  siege 
to  thy  capital  till  the  master  he  be;  *  and  I  have  bidden  the 
bearer  of  this  letter  that  he  tarry  with  thee  but  days  three  *  So, 
an  thou  do  my  demand,  thou  shalt  be  saved  ;  else  will  I  send  that 
which  I  have  said  unto  thee."  Then  he  sealed  the  scroll  and  gave 
it  to  a  messenger,  who  journeyed  with  it  till  he  came  to  the 
capital  of  Wird  Khan  and  delivered  it  to  him.  When  the  King 
read  it,  his  strength  failed  him,  his  breast  waxed  strait  and  he 
made  sure  of  destruction,  having  none  to  whom  he  might  resort 
for  aid  or  advice.  Presently  he  rose  and  went  in  to  his  favourite 
wife  who,  seeing  him  changed  of  colour,  said  to  him,  "  What 
mattereth  thee,  O  King  ? "  Quoth  he,  "  This  day  I  am  no  King, 
but  slave  to  the  King."  And  he  opened  the  letter  and  read  it  to 
her,  whereupon  she  fell  to  weeping  and  wailing  and  rending  her 
raiment.  Then  he  asked  her, "  Hast  thou  aught  of  rede  or  resource 
in  this  grievous  strait  ? " ;  but  she  answered,  "  Women  have  no 
resource  in  time  of  war,  nor  have  women  any  strength  or  aught  of 
counsel.  'Tis  men  alone  who  in  like  of  this  affair  have  force  and 
discourse  and  resource."  When  the  King  heard  her  words,  there 
befel  him  the  utmost  regret  and  repentance  and  remorse  for  that 
he  had  transgressed  against  his  Wazirs  and  Officers  and  Lords  of 

his  land, And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 

to  say  her  permitted  say. 


Nofo  fofjm  it  foaa  tfie  Nine  ^untrrrtr  anb  STtoenlg.fourtft  Nfgftt, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
King  Wird  Khan  heard  the  words  of  his  favourite  wife  there  befel 
him  the  utmost  regret  and  repentance  for  having  transgressed 
against  and  slain  his  Wazirs  and  the  chiefs  of  his  state,  and  he 
would  that  he  had  died  ere  there  came  to  him  the  like  of  these 
shameful  tidings.  Then  he  said  to  his  women,  "  Verily,  there  hath 
betided  me  from  you  that  which  befel  the  Francolin  and  the 
Tortoises."  Asked  they,  "  What  was  that  ? ",  and  he  answered, 
tell  this  tale  of 


The  Francolin  and  the  Tortoises.' 


THE  FRANCOLIN  AND  THE  TORTOISES? 

IT  is  said  that  sundry  Tortoises  dwelt,  once  in  a  certain  island 
abounding  in  trees  and  fruiterers  and  rills,  and  it  fortuned,  one 
day,  that  a  Francolin,  passing  over  the  island,  was  overcome  with 
the  fiery  heat  and  fatigue  and  being  in  grievous  suffering  stayed 
his  flight  therein.  Presently,  looking  about  for  a  cool  place,  he 
espied  the  resort  of  the  Tortoises  and  alighted  down  near  their 
home.  Now  they  were  then  abroad  foraging  for  food,  and 
when  they  returned  from  their  feeding-places  to  their  dwelling, 
they  found  the  Francolin  there.  His  beauty  pleased  them  and 
Allah  made  him  lovely  in  their  eyes,  so  that  they  exclaimed 
"  Subhdna  'llah,"  extolling  their  Creator  and  loved  the  Francolin 
with  exceeding  love  and  rejoiced  in  him,  saying  one  to  other, 
41  Forsure  this  is  of  the  goodliest  of  the  birds ; "  and  all  began  to 
caress  him  and  entreat  him  with  kindness.  When  he  saw  that 
they  looked  on  him  with  eyes  of  affection,  he  inclined  to  them  and 
companioned  with  them  and  took  up  his  abode  with  them,  flying 
away  in  the  morning  whither  he  would  and  returning  at  eventide 
to  pass  the  night  by  side  of  them.  On  this  wise  he  continued  a 
long  while  until  the  Tortoises,  seeing  that  his  daily  absence  from 
them  desolated  them  and  finding  that  they  never  saw  him  save  by 
night  (for  at  dawn  he  still  took  flight  in  haste  and  they  knew  not 
\vhat  came  of  him,  for  all  that  their  love  grew  to  him),  said  each 
to  other,  "  Indeed,  we  love  this  Francolin  and  he  is  become  our 
true  friend  and  we  cannot  bear  parting  from  him,  so  how  shall  we 
devise  some  device  tending  to  make  him  abide  with  us  always  ? 
For  he  flieth  away  at  dawn  and  is  absent  from  us  all  day  and  we 
see  him  not  save  by  night."  Quoth  one  of  them,  "Be  easy,  O  my 
sisters  :  I  will  bring  him  not  to  leave  us  for  the  turn  of  an  eye  ?  " 
and  quoth  the  rest,  saying, "  An  thou  do  this,  we  will  all  be  thy 
thralls."  So,  when  J:he  Francolin  came  back  from  his  feeding- 
place  and  sat  clown  amongst  them,  that  wily  Tortoise  drew  near 
unto  him  and  called  down  blessings  on  him,  giving  him  joy  of  his 
safe  return  and  saying,  "  O  my  lord,  know  that  Allah  hath  vouch- 
safed thee  our  love  and  hath  in  like  manner  set  in  thy  heart  the 
love  of  us,  whereby  thou  art  become  to  us  a  familiar  friend  and  a 
comrade  in  this  desert.  Now  the  goodliest  of  times  for  those 
who  love  one  another  is  when  they  are  united  and  the  sorest  of 
VOL.  IX.  H 


H4  -A If  Laylak  wa  Laylah. 

calamities  for  them  are  absence  and  severance.  But  thou  departest 
from  us  at  peep  of  day  and  returnest  not  to  us  till  sundown, 
wherefore  there  betideth  us  extreme  desolation.  Indeed  this  is 
exceeding  grievous  to  us  and  we  abide  in  sore  longing  for  such 
reason."  The  Francolin  replied,  "  Indeed,  I  love  you  also  and 
yearn  for  you  yet  more  than  you  can  yearn  for  me,  nor  is  it  easy 
for  me  to  leave  you  ;  but  my  hand  hath  no  help  for  this,  seeing  that 
I  am  a  fowl  with  wings  and  may  not  wone  with  you  always, 
because  that  is  not  of  my  nature.  For  a  bird,  being  a  winged 
creature,  may  not  remain  still,  save  it  be  for  the  sake  of  sleep 
o'  nights ;  but,  as  soon  as  it  is  day,  he  flieth  away  and  seeketh  his 
morning-meal  in  what  place  soever  pleaseth  him."  Answered  the 
Tortoise,  "  Sooth  thou  speakest  \  Nevertheless  he  who  hath  wings 
hath  no  repose  at  most  seasons,  for  that  the  good  he  getteth  is  not 
a  fourth  part  of  what  ill  betideth  him,  and  the  highmost  aims  of 
the  creature  are  repose  and  ease  of  life.  Now  Allah  hath  bred 
between  us  and  thee  love  and  fellowship  and  we  fear  for  thee,  lest 
some  of  thine  enemies  catch  thee  and  thou  perish  arid  we  be 
denied  the  sight  of  thy  countenance."  Rejoined  the  Francolin, 
"  True !  But  what  rede  hast  thou  or  resource  for  my  case  ? " 
Quoth  the  Tortoise,  "  My  advice  is  that  thou  pluck  out  thy  wing- 
feathers,  wherewith  thou  speedest  thy  flight,  and  tarry  with  us  in 
tranquillity,  eating  of  our  meat  and  drinking  of  our  drink  in  this 
pasturage,  that  aboundeth  rn  trees  rife  with  fruits  yellow-ripe  and 
we  will  sojourn,  we  and  thou,  in  this  fruitful  stead  and  enjoy  the 
company  of  one  another."  The  Francolin  inclined  to  her  speech, 
seeking  ease  for  himself,  and  plucked  out  his  wing-feathers,  one 
by  one,  in  accordance  with  the  rede  approved  of  by  the  Tortoise ; 
then  he  took  up  his  abode  with  them  and  contented  himself  with 
the  little  ease  and  transient  pleasure  he  enjoyed.  Presently  up 
came  a  Weasel  *  and  glancing  at  the  Francolin,  saw  that  his  wings 
were  plucked,  so  that  he  could  not  fly,  whereat  he  rejoiced  with 
joy  exceeding  and  said  to  himself,  "  Verily  yonder  Francolin  is  fat 
of  flesh  and  scant  of  feather."  So  he  went  up  to  him  and  seized 
him,  whereupon  the  Francolin  called  out  to  the  Tortoises  for 
help ;  but  when  they  saw  the  Weasel  hend  him,  they  drew  apart 
from  him  and  huddled  together,  choked  with  weeping  for  him, 
for  they  witnessed  how  the  beast  tortured  him.  Quoth  the 
Francolin,  "  Is  there  aught  with  you  but  weeping  ? ";  and  quoth 

1  Arab.  "  Ibn  'Irs."    See  vol.  Hi.  147. 


The  Francolin  and  the  Tortoises.  \  1 5 

they,  "  O  our  brother,  we  have  neither  force  nor  resource  nor  any 
course  against  a  Weasel."  At  this  the  Francolin  was  grieved  and 
cutting  off  all  his  hopes  of  life  said  to  them,  "  The  fault  is  not 
yours,  but  mine  own  fault,  in  that  I  hearkened  to  you  and  plucked 
out  my  wing-feathers  wherewith  I  used  to  fly.  Indeed  I  deserve 
destruction  for  having  obeyed  you,  and  I  blame  you  not  in  aught." 
"  On  like  wise,"  continued  the  King,  "  I  do  not  blame  you,  O 
women  ;  but  I  blame  and  reproach  myself  for  that  I  remembered 
not  that  ye  were  the  cause  of  the  transgression  of  our  father 
Adam,  by  reason  whereof  he  was  cast  out  from  the  Garden  of 
Eden  and  for  that  I  forgot  ye  are  the  root  of  all  evil  and  hearkened 
to  you,  in  mine  ignorance,  lack  of  sense  and  weakness  of  judgment, 
and  slew  my  Wazirs  and  the  Governors  of  my  State,  who  were 
my  loyal  advisers  in  all  mine  actions  and  my  glory  and  my 
strength  against  whatsoever  troubled  me.  But  at  this  time  find 
I  not  one  to  replace  them  nor  see  I  any  who  shall  stand  me  in 

their  stead ;    and  I  fall  into  utter  perdition. And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


tujen  (t  foas  tfje  Nine  ^unDftefc  anto  t£foents=fifrt) 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
King  blamed  himself  saying,  "  'Twas  I  that  hearkened  to  you  in 
mine  ignorance  and  slew  my  Wazirs  so  that  now  I  find  none  to 
stand  in  their  stead  ;  and  unless  Allah  succour  me  with  one  of 
sound  judgment,  who  shall  guide  me  to  that  wherein  is  my 
deliverance,  I  am  fallen  into  utter  perdition."  Then  he  arose  and 
withdrew  into  his  bedchamber,  bemoaning  his  Wazirs  and  wise 
men  and  saying,  "  Would  Heaven  those  lions  were  with  me  at  this 
time,  though  but  for  an  hour ;  so  I  might  excuse  myself  unto 
them  and  look  on  them  and  bemoan  to  them  my  case  and  the 
travail  that  hath  betided  me  after  them  ! "  And  he  abode  all  his 
day  sunken  in  the  sea  of  cark  and  care  neither  eating  nor  drinking. 
But  as  soon  as  the  night  fell  dark,  he  arose  and  changing  his 
raiment,  donned  old  clothes  and  disguised  himself  and  went  forth 
at  a  venture  to  walk  about  the  city,  so  haply  he  might  hear  from 
any  some  word  of  comfort.  As  he  wandered  about  the  main 
streets,  behold,  he  chanced  upon  two  boys  who  had  sought  a 
retired  seat  by  a  wall  and  he  observed  that  they  were  equal  in 
age,  or  about  twelve  years  old.  As  they  talked  together  he  drew 


il6  A  If  Lay  I  ah  wa  Lay  I  ah. 

near  them  whereas  he  might  hear  and  apprehend  what  they  said, 
unseen  of  them,  and  heard  one  say  to  the  other,  "  Listen,  O  my 
brother,  to  what  my  sire  told  me  yesternight  of  the  calamity 
which  hath  betided  him  in  the  withering  of  his  crops  before  their 
time,  by  reason  of  the  rarity  of  rain  and  the  sore  sorrow  that  is 
fallen  on  this  city."  Quoth  the  other,  "  Wottest  thou  not  the  cause 
of  this  affliction  ? ";  and  quoth  the  first,  "  No  !  and,  if  thou  ken  it, 
pray  tell  it  me."  Rejoined  the  other,  "  Yes,  I  wot  it  and  will  tell 
it  thee.  Know  that  I  have  heard  from  one  of  my  father's  friends 
that  our  King  slew  his  Wazirs  and  Grandees,  not  for  aught  of 
offence  done  of  them,  but  only  by  reason  of  his  love  for  women 
and  inclination  to  them  ;  for  that  his  Ministers  forbade  him  from 
this,  but  he  would  not  be  forbidden  and  commanded  to  do  them 
die  in  obedience  to  his  wives.  Thus  he  slew  Shimas  my  sire,  who 
was  his  Wazir  and  the  Wazir  of  his  father  before  him  and  the 
chief  of  his  council ;  but  right  soon  thou  shalt  see  how  Allah  will 
do  with  him  by  reason  of  his  sins  against  them  and  how  He  shall 
avenge  them  of  him."  The  other  boy  asked,  "  What  can  Allah  do 
now  that  they  are  dead  ?  ";  and  his  fellow  answered,  "  Know  that 
the  King  of  Outer  Hind  '  maketh  light  of  our  monarch,  and  hath 
sent  him  a  letter  berating  him  and  saying  to  him : — Build  me  a 
castle  amiddlemost  the  sea,  or  I  will  send  unto  thee  BadPa  my 
Wazir,  with  twelve  hordes  of  horse,  each,  twelve  thousand  strong, 
to  seize  upon  thy  kingdom  and  slay  thy  men  and  carry  thee  and 
thy  women  into  captivity.  And  he  hath  given  him  three  days' 
time  to  answer  after  the  receipt  of  that  missive.  Now  thou  must 
know,  O  my  brother,  that  this  King  of  Outer  Hind  is  a  masterful 
tyrant,  a  man  of  might  and  prowess  in  fight,  and  in  his  realm  are 
much  people ;  so  unless-our  King  make  shift  to  fend  him  off  from 
himself,  he  will  fall  into  perdition,  whilst  the  King  of  Hind,  after 
slaying  our  Sovran,  will  seize  on  our  possessions  and  massacre  our 
men  and  make  prize  of  our  women."  When  the  King  heard  this 
their  talk,  his  agitation  increased  and  he  inclined  to  the  boys, 
saying,  "-Surely,  this  boy  is  a  wizard,  in  that  he  is  acquainted  with 
this  thing  without  learning  it  from  me  ;  for  the  letter  is  in  my 
keeping  and  the  -secret  also  and  none  hath  knowledge  of  such 
matter  but  myself.  How  then  knoweth  this  boy  of  it  ?  I  will 


1  Arab.  "  Al-Hind  -al-Aksa."  The  Sanskrit  S'mdhu  (lands  on  the  Indus  River) 
became  in  Zend  "  Hendu  "  and  hence  in  Arabic  Sind  and  Hind,  which  latter  I  wish  we 
had  preserved  instead  of  the  classical  "  India  "  or  the  poetical  "  Ind." 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         117 

resort  to  him  and  talk  with  him  and  I  pray  Allah  that  our 
deliverance  may  be  at  his  hand."  Hereupon  the  King  approached 
the  boy  softly  and  said  to  him,  "  O  thou  dear  boy,  what  is  this 
thou  sayest  of  our  King,  that  he  did  ill  of  the  evilest  in  slaying 
his  Wazirs  and  the  Chiefs  of  his  State  ?  Indeed  he  sinned  against 
himself  and  his  subjects  and  thou  art  right  in  that  which  thou 
sayest.  But  tell  me,  O  my  son,  whence  knowest  thou  that  the 
King  of  Outer  Hind  hath  written  him  a  letter,  berating  him  and 
bespeaking  him  with  the  grievous  speech  whereof  thou  tellest  ?  "( 
The  boy  replied,  "  O  brother,  I  know  this  from  the  sand '  where- 
with I  take  compt  of  night  and  day  and  from  the  saying  of  the 
ancients  : — No  mystery  from  Allah  is  hidden  ;  for  the  sons  of 
Adam  have  in  them  a  spiritual  virtue  which  discovereth  to  them 
the  darkest  secrets."  Answered  Wird  Khan,  "  True,  O  my  son, 
but  whence  learnedest  thou  geomancy  and  thou  young  of  years  ?  " 
Quoth  the  boy,  "  My  father  taught  it  me;"  and  quoth  the  King, 
"  Is  thy  father  alive  or  dead  ?  "  "  He  is  dead,"  replied  the  boy. 
Then  Wird  Khan  asked,  "Is  there  any  resource  or  device  for 
our  King,  whereby  to  ward  off  from  himself  and  his  kingdom  this 
sore  calamity  ? "  And  the  boy  answered,  saying,  "  It  befitteth. 
not  that  I  speak  with  thee  of  this  ;  but,  an  the  King  send  for  me 
and  ask  me  how  he  shall  do  to  baffle  his  foe  and  get  free  of  his- 
snares,  I  will  acquaint  him  with  that  wherein,  by  the  power  of 
Allah  Almighty,  shall  be  his  salvation."  Rejoined  Wird  Khan, 
"  But  who  shall  tell  the  King  of  this  that  he  may  send  for  thee 
and  invite  thee  to  him?"  The  boy  retorted,  "I  hear  that  he 
seeketh  men  of  experience  and  good  counsel,  so  I  will  go  up  with 
them  to  him  and  tell  him  that  wherein  shall  be  his  welfare  and 
the  warding  off  of  this  affliction  from  him  ;  but,  an  he  neglect  the 
pressing  matter  and  busy  himself  with  his  love-Hesse  among  his 
women  and  I  go  to  him  of  my  own  accord  designing  to  acquaint 
him  with  the  means  of  deliverance,  he  will  assuredly  give  orders 
to  slay  me,  even  as  he  slew  those  his  Wazirs,  and  my  courtesy  to 
him  will  be  the  cause  of  my  destruction.  Wherefore  the  folk  will 
think  slightly  of  me  and  belittle  my  wit  and  I  shall  be  of  those  of 
whom  it  is  said  : — He  whose  science  excelleth  his  sense  perisheth 
by  his  ignorance."  When  the  King  heard  the  boy's  words,  he 
was  assured  of  his  sagacity ;  and  the  excellence  of  his  merit  was 

1  '"•'•  by  geomancy  :  see  vol.  iii,  269  for  a  note  on  Al-Raml.     The  passage  is  not  in 
the  Mac.  Edit. 


Il8  A  If  Laylah  wa  Lay  la  h. 

manifest  and  he  was  certified  that  deliverance  would  betide  him 
and  his  subjects  at  the  boy's  hands.  So  presently  he  resumed  the 
colloquy  and  asked  him,  "  Whence  art  thou  and  where  is  thy 
home  ? ";  and  the  boy  answered,  "  This  is  the  wall  of  our  house." 
The  King  took  note  of  the  place  and  farewelling  the  boy,  returned 
to  his  palace  in  high  spirits.  There  he  changed  his  clothes  and 
called  for  meat  and  wine,  forbidding  his  women  from  him  ;  and  he 
ate  and  drank  and  returned  thanks  .to  Allah  the  Most  High  and 
besought  Him  of  succour  and  deliverance ;  and  he  craved  His 
pardon  and  forgiveness  for  that  which  he  had  done  with  his  Wazirs 
and  Olema  and  turned  to  Him  with  sincere  repentance,  imposing 
on  himself  many  a  prayer  and  long  fasting,  by  way  of  discipline- 
vow.  On  the  morrow,  he  called  one  of  his  confidential  eunuchs 
and  describing  to  him  the  boy's  home,  bade  him  repair  thither  and 
bring  him  to  his  presence  with  all  gentleness*,  Accordingly  the 
slave  sought  out  the  boy  and  said  to  him,  "  The  King  summoneth 
thee,  that  good  may  betide  thee  from  him  and  that  he  may  ask 
thee  a  question ;  then  shalt  thou  return  safe  and  sound  to  thy 
dwelling."  Asked  the  boy,  "  What  is  the  King's  need  of  me  that 
he  biddeth  me  to  him  on  this  wise  ?  ";  and  the  eunuch  answered, 
"  My  lord's  occasion  with  thee  is  question  and  answer."  "  A 
thousand  times  hearkening  and  a  thousand  times  obeying  the 
commandment  of  the  King ! "  replied  the  boy  and  accompanied 
the  slave  to  the  palace.  When  he  came  into  the  presence,  he 
prostrated  himself  before  Allah  and  after  salaming,  called  down 
blessings  on  the  King  who  returned  his  salutation  and  bade  him 

be  seated.^ And  Shahrazad   perceived   the  dawn  of  day  and 

ceased  to  say  her  permitted  say* 


Nofo  fo&en  ft  foa»  tjje  Nine  f^untKefc  antr  ®foent|^surtj) 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  wher\ 
the  boy  appeared  before  the  King  and  saluted  him  with  the  salam, 
Wird  Khan  returned  his  salutation  and  bade  him  be  seated.  So 
he  sat  down  and  the  King  asked  him,  "Knowest  thou  who  talked 
with  thee  yesternight?"  Answered  the  boy,  "Yes;"  and  the 
King  said,  "And  where  is  he  ?"  "  'Tis  he  who  speaketh  with  me 
a.t  this  present,"  said  the  boy.  Rejoined  the  King,  "  Thou  sayst 
sooth,  O  friend,"  and  bade  set  him  a  chair  beside  his  own,  whereon 
he  made  him  sit  and  called  for  meat  and  drink.  Then  they 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         119 

talked  awhile  and  the  King  said,  "  Ho  thou  the  Wazir,1  in  our 
talk  yesternight  thou  toldest  me  that  thou  hadst  a  device  whereby 
thou  couldst  defend  us  from  the  malice  of  the  King  of  Hind. 
What  is  this  contrivance  and  how  shall  we  manoeuvre  to  ward  off 
his  mischief  from  us  ?  Tell  me,  that  I  may  make  thee  chief  of 
those  who  speak  with  me  in  the  realm  and  choose  thee  to  be, 
my  Grand  Wazir  and  do  according  to  thy  judgment  in  all 
thou  counsellest  me  and  assign  thee  a  splendid  honorarium.!* 
Answered  the  boy,  "  O  King,  keep  thy  honorarium  to  thyself 
and  seek  counsel  and  policy  of  thy  women,  who  directed  thee  to 
slay  my  father  Shimas  and  the  rest  of  the  Wazirs."  When  the 
King  heard  this,  he  was  ashamed  and  sighed  and  said,  "  O  thou 
dear  boy,  was  Shimas  indeed  thy  sire?"  The  boy  replied, 
"  Shimas  was  indeed  my  sire,  and  I  am  in  truth  his  son," 
Whereupon  the  King  bowed  his  head,  whilst  the  tears  ran  from 
his  eyes,  and  he  craved  pardon  of  Allah.  Then  said  he,  "  O  boy, 
indeed  .1  did  this  of  my  ignorance  and  by  the  evil  counsel  of  the 
women  ;  for  *  Great  indeed  is  their  malice  **:  but  I  beseech  thee  to 
forgive  me  and  I  will  set  thee  in  thy  father's  stead  and  make  thy 
rank  higher  than  his  rank.  Moreover,  an  thou  do  away  from  us 
this  retribution  sent  down  from  Heaven,  I  will  deck  thy  neck  with 
a  collar  of  gold  and  mount  thee  on  the  goodliest  of  steeds  and  bid 
the  crier  make  proclamation  before  thee,  saying  : — This  is  the  lief3 
boy,  the  Wazir  who  sitteth  in  the  second  seat  after  the  King  ! 
And  touching  what  thou  sayest  of  the  women,  I  have  it  in  mind 
to  do  vengeance  on  them  at  such  time  as  Almighty  Allah  shall 
will  it.  But  tell  me  now  what  thou  hast  with  thee  of  counsel  and 
contrivance,  that  my  heart  may  be  content."  Quoth  the  boy, 
"  Swear  to  me  an  oath  that  thou  wilt  not  gainsay  me  in  whatso  I 


1  This  address  gave  the  boy  Wazirial  rank.     In   many  parts  of  Europe,  England 
included,  if  the  Sovereign  address  a  subject  with  a  title  not  belonging  to  him,  it  is  a 
disputed  point  if  the  latter  can  or  cannot  claim  it. 

2  Koran,  chapter  of  Joseph  xii.  28,  spoken  by  Potiphar  after  Joseph's  innocence  Tiad 
been  proved  by  a  witness  in  Potiphar's  house  or  according  to  the  Talmud  (Sepher 
Hadjascher)  by  an   infant   in  the  cradle.     The   texts   should  have  printed  this  as  a 
quotation  (with  vowel-points). 

3  Arab.  "Al-'Aziz,"  alluding  to  Joseph  the    Patriarch   entitled    in   Egypt    "Aziz 
al-Misr  "==  Magnifico  of  Misraim  (Koran  xii.  54).     It  is  generally  believed  that  Ismail 
Pasha,  whose  unwise  deposition  has  caused  the  English  Government   such  a  host  of 
troubles  and  load  of  obloquy,  aspired  to  be  named  "'Azfz"by  the   Porte;  but  was 
compelled  to  be  satisfied  with  Khadiv  (vulg.  written  Khedive,  and   pronounced  even 
"  Kedive"  "),  a  Persian  title,  which  simply  means  prince  or  Rajah,  as  Khadiv-i-Hind. 


120  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

shall  say  to  thee  and  that  I  from  that  which  I  fear  shall  be  safe  ;  " 
and  quoth  the  King,  "  This  is  the  covenant  of  Allah  between  me 
and  thee,  that  I  will  not  go  from  thy  word  and  that  thou  shalt  be  my 
chief  counsellor  and  whatsoever  thou  biddest  me,  that  will  I  do ; 
and  the  Almighty  Lord  is  witness  betwixt  us  twain  whatso  I  say." 
Therewith  the  boy's  breast  waxed  broad  and  the  field  of  speech 
was  opened  to  him  wide  and  he  said,  "  O  King,  my  rede  to  thee  is 
that  thou  await  the  expirati6n  of  the  delay  appointed  to  thee  for 
answering  the  courier  of  the  King  of  Hind  ;  and  when  he  cometh 
before  thee  seeking  the  reply,  do  thou  put  him  off  to  another  day. 
With  this  he  will  excuse  himself  to  thee,  on  the  ground  of  his 
master  having  appointed  him  certain  fixed  days,  and  importune 
for  an  answer ;  but  do  thou  rebut  him  and  defer  him  to  another  day, 
without  specifying  what  day  it  be.  Then  will  he  go  forth  from  thee 
an-angered  and  betake  himself  into  the  midst  of  the  city  and 
speak  openly  among  the  folk,  saying  : — O  people  of  the  city,  I  am 
a  courier  of  the  King  of  Outer  Hind,  who  is  a  monarch  of  great 
puissance  and  of  determination  such  as  softeneth  iron,  He  sent 
me  with  a  letter  to  the  King  of  this  city  appointing  to  me  certain 
days,  saying  : — An  thou  be  not  with  me  by  the  time  appointed, 
my  vengeance  shall  fall  on  thee.  Now,  behold,  I  went  in  to  the 
King  of  this  city  and  gave  him  the  missive,  which  when  he  had 
read,  he  sought  of  me  a  delay  of  three  days,  after  which  he 
would  return  me  an  answer  to  the  letter  and  I  agreed  to  this  of 
courtesy  and  consideration  for  him.  When  the  three  days  were 
past,  I  went  to  seek  the  reply  of  him,  but  he  delayed  me  to 
another  day ;  and  now  I  have  no  patience  to  wait  longer ;  so  I 
am  about  to  return  to  my  lord,  the  King  of  Outer  Hind,  and 
acquaint  him  with  that  which  hath  befallen  me ;  and  ye,  O  folk, 
are  witnesses  between  me  and  him.  All  this  will  be  reported  to 
thee  and  do  thou  send  for  him  and  speak  him  gently  and  say  to 
him  : — O  thou  who  seekest  thine  own  ruin,  what  hath  moved  thee 
to  blame  us  among  our  subjects  ?  Verily,  thou  deservest  present 
death  at  our  hands  ;  but  the  ancients  say : — Clemency  is  of  the 
attributes  of  nobility.  Know  that  our  delay  in  answering  arose  not 
from  helplessness  on  our  part,  but  from  our  much  business  and  lack 
of  leisure  to  look  into  thine  affair  and  write  a  reply  to  thy  King/' 
Then  call  for  the  scroll  and  read  it  again  and  laugh  loud  and  long 
and  say  to  the  courier  :— Hast  thou  a  letter  other  than  this?  If 
so,  we  will  write  thee  an  answer  to  that  also.  He  will  say,  I  have 
none  other  than  this  letter ;  but  do  thou  repeat  thy  question  to 


King    Wird  Khan  with  his    Women  and  Wazirs.          121 

him  a  second  time  and  a  third  time,  and  he  will  reply,  I 
have  none  other  at  all.  Then  say  to  him,  Verily,  this  thy  King 
is  utterly  witless  in  that  he  writeth  us  the  like  of  this  writ 
seeking  to  arouse  our  wrath  against  him,  so  that  we  shall  go  forth 
to  him  with  our  forces  and  domineer  over  his  dominions  and 
capture  his  kingdom.  But  we  will  not  punish  him  this  time  for 
his  unmannerly  manners  as  shown  Ln  this  letter,  because  he  is 
wanting  in  wit  and  feeble  of  foresight,  and  it  beseemeth  our  dignity 
that  we  first  warn  him  not  to  repeat  the  like  of  these  childish 
extravagances  ;  and  if  he  risk  his  life  by  returning  to  the  like  of 
this,  he  will  deserve  speedy  destruction.  Indeed,  methinks  this 
King  of  thine  who  sent  thee  on  such  errand  must  be  an  ignorant 
fool,  taking  no  thought  to  the  issue  of  things  and  having  no  Wazir 
of  sense  and  good  counsel,  with  whom  he  may  advise.  Were  he 
a  man  of  mind,  he  had  taken  counsel  with  a  Wazir,  ere  sending 
us  the  like  of  this  laughable  letter.  But  he  shall  have  a  reply 
similar  to  his  script  and  surpassing  it  ;  for  I  will  give  it  to  one  of 
the  boys  of  the  school  to  answer."  Then  send  for  me  ;  and,  when 
I  come  to  the  presence,  bid  me  read  the  letter  and  reply  thereto." 
When  the  King  heard  the  boy's  speech,  his  breast  broadened  and 
he  approved  his  proposal  and  his  device  delighted  him.  So  he 
conferred  gifts  upon  him  and  installing  him  in  his  father's  office, 
sent  him  away  rejoicing.  And  as  soon  as  expired  the  three  days 
of  delay  which  he  had  appointed,  the  courier  presented  himself 
and  going  in  to  the  King,  demanded  the  answer  ;  but  he  put  him 
off  to  another  day  ;  whereupon  he  went  to  the  end  of  the  carpet- 
room1  and  spake  with  unseemly  speech,  even  as  the  boy  had  fore- 
said.  Then  he  betook  himself  to  the  bazar  and  cried,  "  Ho, 
peopie  of  this  city,  I  am  a  courier  of  the  King  of  Outer  Hind  and 
came  with  a  message  to  your  monarch  who  still  putteth  me  off 
from  a  reply.  Now  the  term  is  past  which  my  master  limited  to 
me  and  your  King  hath  no  excuse,  and  ye  are  witnesses  unto  this." 
When  these  words  reached  the  King,  he  sent  for  that  courier  and 
said  to  him,  "  O  thou  that  seeketh  thine  own  ruin,  art  thou  not  the 
bearer  of  a  letter  from  King  to  King,  between  whom  are  secrets, 
and  how  cometh  it  that  thou  goest  forth  among  the  fofk  and 
publishest  Kings'  secrets  to  the  vulgar  ?  Verily,  thou  meritest 
retribution  from  us  ,  but  this  we  will  forbare,  for  the  sake  of 
returning  an  answer  by  thee  to  this  fool  of  a  King  of  thine  : 

L 

1  i.e.  The  Throne  room. 


122  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

and  it  befitteth  not  that  any  return  to  him  reply  but  the  least  of 
the  boys  of  the  school/1  Then  he  sent  for  the  Wazir's  son,  who 
cfame  and  prostrating  himself  before  Allah,  offered  up  prayers 
for  the  King's  lasting  glory  and  long  life  ;  whereupon  Wird  Khan 
threw  him  the  letter,  saying,  "  Read  that  letter  and  write  me  an 
acknowledgment  thereof  in  haste/'  The  boy  took  the  letter  and 
read  it,  smiled  ;  then  he  laughed  ;  then  he  laughed  aloud  and 
asked  the  King,  "  Didst  thou  send  for  me  to  answer  this  letter  ?  " 
M  Yes,"  answered  Wird  Khan,  and  the  boy  said,  "  O  King,  me- 
thought  thou  hadst  sent  for  me  on  some  grave  occasion  ;  indeed, 
a  lesser  than  I  had  answered  this  letter  but  'tis  thine  to  command, 
O  puissant  potentate."  Quoth  the  King,  "  Write  the  reply  forth- 
right, on  account  of  the  courier,  for  that  he  is  appointed  a  term 
and  we  have  delayed  him  another  day."  Quoth  the  boy,  "  With 
the  readiest  hearkening  and  obedience,"  and  pulling  out  paper 

and  inkcase1  wrote  as  follows  : And  Shahrazad  perceived  the 

dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say 


Nofo  fo&en  it  foaa  t&e  jifne  f^untrtetf  atrtr  'Sfoentp^ebcntf)  Nigfjt, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  whe'n  the 
boy  took  the  letter  and  read  it,  he  forthright  pulled  out  inkcase 
and  paper  and  wrote  as  foflows  : — "In  the  name  of  Allah  the 
Compassionating,  the  Compassionate !  Peace  be  upon  him  who 
hath  gotten  pardon  and  deliverance  and  the  mercy  of  the 
Merciful  !  But  after.  O  thou  who  pretendest  thyself  a  mighty 
King  and  art  but  a  King  in  word  and  not  in  deed,  we  give  thee 
to  know  that  thy  letter  hath  reached  us  and  we  have  read  it  and 
have  taken  note  of  that  which  is  therein  of  absurdities  and 
peregrine  extravagances,  whereby  we  are  certified  of  thine  ignor- 
ance and  ill-will  to  us.  Verily,  thou  hast  put  out  thy  hand 
to  that  whereunto  thou  canst  never  reach ;  and,  but  that  we  have 
compassion  on  Allah's  creatures  and  the  lieges,  we  had  not  held 
back  from  thee.  As  for  thy  messenger,  he  went  forth  to  the 
market-streets  and  published  the  news  of  thy  letter  to  great  and 
small,  whereby  he  merited  retaliation  from  us  ;  but  we  spared  him 


1  For  the  "  Dawit  "  or  wooden  inkcase  containing  reeds  see  vol.  v.  239  and  viii.  178. 
I  may  remark  that  its  origin  is  the  Egyptian  "  Pes,"  of  which  there  is  a  specimen  in  the 
British  Museum  inscribed,  "  Amasis  the  good  god  and  Lord  of  the  two  Lands." 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and   Wazirs.         123 

and  remitted  his  offence,  of  pity  for  him,  seeing  that  he  is 
excusable  with  thee  and  not  for  aught  of  respect  to  thyself.  As 
for  that  whereof  thou  makest  mention  in  thy  letter  of  the  slaying 
of  my  Wazirs  and  Olema  and  Grandees,  this  is  the  truth  and  this 
I  did  for  a  reason  that  arose  with  me,  and  I  slew  not  one  man  of 
learning  but  there  are  with  me  a  thousand  of  his  kind,  wiser  than 
he  and  cleverer  and  wittier  ;  nor  is  there  with  me  a  child  but  is 
filled  with  knowledge,  and  I  have,  in  the  stead  of  each  of  the 
slain,  of  those  who  surpass  in  his  kind,  what  is  beyond  count. 
Each  man  of  my  troops  also  carl  cope  with  an  horde  of  thine, 
whilst,  as  for  monies  I  have  a  manufactory  that  maketh  every 
day  a  thousand  pounds  of  silver,  besides  gold,  and  precious  stones 
are  with  me  as  pebbles  ;  and  as  for  the  people  of  my  possessions  I 
cannot  set  forth  to  thee  their  goodliness  and  abundance  of  means. 
How  darest  thou,  therefore,  presume  upon  us  and  say  to  us,  Build 
me  a  castle  amiddlemost  the  main  ?  Verily,  this  is  a  marvellous 
thing,  and  doubtless  it  ariseth  from  the  slightness  of  thy  wit ;  for 
hadst  thou  aught  of  sense,  thou  hadst  enquired  of  the  beatings  of 
the  billows  and  the  waftings  of  the  winds.  But  wall  it  off  from 
the  waves  and  the  surges  of  the  sea  and  still  the  winds,  and  we 
will  build  thee  the  castle.  Now  as  for  thy  pretension  that  thou  wilt 
vanquish  me,  Allah  forfend  that  such  thing  should  befal  and  the 
like  of  thee  should  lord  it  over  us  and  conquer  our  realm  !  Nay, 
the  Almighty  hath  given  me  the  victory  over  thee,  for  that  thou 
hast  transgressed  against  me  and  rebelled  without  due  cause. 
Know,  therefore,  that  thou  hast  merited  retribution  from  the  Lord 
and  from  me  ;  but  I  fear  Allah  in  respect  of  thee  and  thy 
subjects  *  and  will  not  take  horse  against  thee  except  after  warning. 
Wherefore,  an  thou  also  fear  Allah,  hasten  to  send  me  this  year's 
tribute  ;  else  will  I  not  turn  from  my  design  to  ride  forth  against 
thee  with  a  thousand  thousand  2  and  an  hundred  thousand  fighting- 
men,  all  furious  giants  on  elephants,  and  I  will  range  them  round 
about  my  Wazir  and  bid  him  besiege  thee  three  years,  in  lieu  of 
the  three  days'  delay  thou  appointedst  to  thy  messenger,  and  I 
will  make  myself  master  of  thy  dominion,  except  that  I  will  slay 

1  i.e.  I  am  governed  by  the  fear  of  Allah  in  my  dealings  to  thee  and  thy  subjects. 

*  Arabic  has  no  single  word  for  million  although  the  Maroccans  have  adopted 
"  Milyun  "  from  the  Spaniards  (seep.  loo  of  the  Rudimentos  del  Arabe  vulgar  que  se 
habla  en  el  imperio  de  Marruccos  por  El  P.  Fr.  Jose  de  Lerchundi,  Madrid  1872): 
This  lack  of  the  higher  numerals,  the  reverse  of  the  Hindu  languages,  makes  Arabic 
"  arithmology  "  very  primitive  and  almost  as  cumbrous  as  the  Chinese. 


124  A  If  Laylah  wa  Lay  la  ft. 

none  save  thyself  alone  and  take  captive  therefrom  none  but 
thy  Harim."  Then  the  boy  drew  his  own  portrait  in  the  margin 
of  the  letter  and  wrote  thereunder  the  words:  "  This  answer  was 
written  by  the  least  of  the  boys  of  the  school."  After  this  he 
sealed  it  and  handed  it  to  the  King,  who  gave  it  to  the  courier,  and 
the  man,  after  taking  it  and  kissing  the  King's  hands  went  forth 
from  him  thanking  Allah  and  the  Sovran  for  his  royal  clemency 
to  him  and  marvelling  at  the  boy's  intelligence.  He  arrived 
at  the  court  of  the  King,  his  master,  on  the  third  day  after 
the  expiration  of  the  term  appointed  to  him,  and  found 
that  he  had  called  a  meeting  of  his  council,  by  reason  of  the 
failure  of  the  courier  to  return  at  the  time  appointed.  So  he 
went  in  to  the  King  and  prostrating  himself  before  him,  gave 
him  the  letter.  The  King  took  it  and  questioned  him  of  the 
cause  of  his  tarrying  and  how  it  was  with  King  Wird  Khan. 
So  he  told  him  all  he  had  seen  with  his  own  eyes  and  heard 
with  his  own  ears ;  whereat  the  King's  wit  was  confounded  and 
he  said,  "  Out  on  thee !  What  tale  is  this  thou  tellest  me  of  the 
like  of  this  King?"  Answered  the  courier,  "O  mighty  monarch, 
here  am  I  in  thy  presence,1  but  open  the  letter  and  read  ,it,  and 
the  truth  of  my  speech  will  be  manifest  to  thee."  So  the  King 
opened  the  letter  and  read  it  and  seeing  the  semblance  of  the  boy 
who  had  written  it,  made  sure  of  the  loss  of  his  kingdom  and  was 
perplexed  anent  the  end  of  his  affair.  Then,  turning  to  his  Wazirs 
and  Grandees,  he  acquainted  them  with  what  had  occurred  and 
read  to  them  the  letter,  whereat  they  were  affrighted  with  the 
sorest  affright  and  sought  to  sooth  the  King's  terror  with  words 
that  were  only  from  the  tongue,  whilst  their  hearts  were  torn 
piecemeal  with  palpitations  of  alarm.  But  Badi'a  (the  Chief 
Wazir)  presently  said,  "  Know,  O  King,  that  there  is  no  profit 
in  that  which  my  brother  Wazirs  have  proffered,  and  it  is  my 
rede  that  thou  write  this  King  a  writ  and  excuse  thyself  to  him 
therein,  saying  : — I  love  thee  and  loved  thy  father  before  thee  and 
sent  thee  not  this  letter  by  the  courier  except  only  to  prove  thee 
and  try  thy  constancy  and  see  what  was  in  thee  of  valiancy  and 
thy  proficiency  in  matters  of  practick  and  theorick  and  skill  in 
enigmas  and  that  wherewith  thou  art  endowed  of  all  perfections. 
So  we  pray  Almighty  Allah  to  bless  thee  in  thy  kingdom  and 
strengthen  the  defences  of  thy  capital  and  add  to  thy  dominion, 

1  /.(P.  I  am  thy  slave  to  slay  or  to  pardon. 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         125 

since  thou  art  mindful  of  thyself  and  managest  to  accomplish 
every  need  of  thy  subjects.  And  send  it  to  him  by  another 
courier/'  Exclaimed  the  King,  "By  Allah  of  All-might  1  'tis 
a  marvel  of  marvels  that  this  man  should  be  a  mighty  King  and 
ready  for  war,  after  his  slaughter  of  all  the  wise  men  of  his 
kingdom  and  his  counsellors  and  the  captains  of  his  host  and 
that  his  realm  should  be  populous  and  prosper  after  this  and 
there  should  issue  therefrom  this  prodigious  power!  But  the 
xnarvelousest  of  all  is  that  the  little  ones  of  its  schools  should 
return  the  like  of  this  answer  for  its  King.  Verily,  of  the  vile- 
ness  of  my  greed  I  have  kindled  this  fire  upon  myself  and  lieges, 
and  I  know  not  how  I  shall  quench  it,  save  by  taking  the  advice 
of  this  my  Wazir."  Accordingly  he  gat  ready  a  Costly  present, 
with  eunuchs  and  slaves  manifold,  and  wrote  the  following 
reply: — "In  the  name  of  Allah  the  Compassionating,  the  Com- 
passionate !  To  proceed  :  O  Glorious  King  Wird  Khan,  son  of 
my  dear  brother,  Jali'ad,  may  the  Lord  have  mercy  on  thee  and 
continue  thee !  Thine  answer  to  our  letter  hath  reached  us  and 
we  have  read  it  and  apprehended  its  contents  and  see  therein  that 
which  gladdeneth  us  and  this  is  the  utmost  of  that  which  we 
sought  of  Allah  for  thee ;  so  we  beseech  Him  to  exalt  thy  dignity 
and  stablish  the  pillars  of  thy  state  and  give  thee  the  victory  over 
thy  foes  and  those  who  purpose  thee  frowardness.  Know,  O  King, 
that  thy  father  was  my  brother  and  that  there  were  between  us 
in  his  lifetime  pacts  and  covenants,  and  never  saw  he  from  me 
aught  save  weal,  nor  ever  saw  I  from  him  other  than  good ;  and 
when  he  deceased  and  thou  tookest  seat  upon  the  throne  of  his 
kingship,  there  betided  us  the  utmost  joy  and  gladness ;  but,  when 
the  news  reached  us  of  that  which  thou  didst  with  thy  Wazirs  and 
the  Notables  of  thy  State,  we  feared  lest  the  report  of  thee  should 
come  to  the  ears  of  some  King  other  than  ourselves  and  he  should 
presume  against  thee,  for  that  we  deemed  thee  negligent  of  thine 
affairs  and  of  the  maintenance  of  thy  defences  and  neglectful  of 
the  interests  of  thy  kingdom  ;  so  we  let  write  unto  thee  what 
should  arouse  thy  spirit.  But,  when  we  saw  that  thou  return- 
edest  us  the  like  of  this  reply,  our  heart  was  set  at  ease  for  thee, 
may  Allah,  give  thee  enjoyment1  of  thy  kingdom  and  stablish 
thee  in  thy  dignity  !  And  so  peace  be  with  thee."  Then  he 


1  Arab.   "  Matta'aka    'llah  "=  Allah   permit   thee  to  enjoy,  from  the  root   mata% 
whence  cometh  the  Maroccan  Mata'i  =  my,  mine,  which  answers  to  Bita'i  in  Egypt. 


126  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

despatched  the  letter  and  the  presents  to  Wird   Khan  with  an 

escort  of  an   hundred    horse, And    Shahrazad    perceived    the 

dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Nofo  tojm  tt  foas  tje  Nine  f^un&retJ  an&  tlfoentg.eigfttf) 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
monarch  of  Outer  Hind,  after  making  ready  his  presents,  des- 
patched them  to  King  Wird  Khan,  with  an  escort  of  an  hundred 
horse,  who  fared  on  till  they  came  to  his  court  and  saluting  him, 
presented  letter  and  gifts.  The  King  read  the  writ  and  lodged 
the  leader  of  the  escort  in  a  befitting  place,  entreating  him  with 
honour  and  accepting  the  presents  he  presented.  So  the  news  of 
this  was  bruited  abroad  among  the  folk  and  the  King  rejoiced 
therein  with  joy  exceeding.  Then  he  sent  for  the  boy,  the  son 
of  Shimas,  and  the  Captain  of  the  hundred  horse ;  and,  entreating 
the  young  Wazir  with  honour,  gave  him  the  letter  to  read  ;  whilst 
he  himself  blamed  the  King's  conduct  to  the  Captain  who  kissed 
his  hands  and  made  his  excuses  to  him,  offering  up  prayers  for  the 
continuance  of  his  life  and  the  permanence  of  his  prosperity. 
The  King  thanked  him  for  this  and  bestowed  upon  him  honours 
and  largesse  and  gave  to  all  his  men  what  befitted  them  and  made 
ready  presents  to  send  by  them  and  bade  the  boy  Wazir  indite 
an  answer  to  their  King's  letter.  So  the  boy  wrote  a  reply, 
wherein,  after  an  address1  beautiful  exceedingly,  he  touched 
briefly  on  the  question  of  reconciliation  and  praised  the  good 
breeding  of  the  envoy  and  of  his  mounted  men,  and  showed  it, 
when  duly  finished,  to  the  King  who  said  to  him,  "Read  it,  O 
thou  dear  boy,  that  we  may  know  what  is  written 2  therein." 
So  the  boy  read  the  letter  in  the  presence  of  the  hundred  horse, 


1  Arab.  "Khitab"  =r  the  exordium  of  a  letter  preceding  its  business-matter  and  in 
which  the  writer  displays  all  bis  art.     It  ends  with  "  Amma  ba'd,"  lit.  «  but  after, 
equivalent  to  our  "  To  proceed."     This  "  Khitdb  "  is  mostly  skipped  over  by  modern 
statesmen  who  will  say,  *'  Now  after  the  nonsense  let  us  come  to  the  sense";  but  their 
secretaries  carefully  weigh  every  word  of  it,  and  strongly  resent  all  shortcomings. 

2  Strongly  suggesting  that  the  King  had  forgotten  how  to  read  and  write.     So  not  a 
few  of  the  Amirs  of  Sind  were  analphabetic  and  seemed  rather  proud  of  it :  "a  Baloch 
cannot  write,  but  he  always  carries  a  signet-ring."     I  heard  of  an  old  English  lady  of 
the  past  generation  in  Northern  Africa  who  openly  declared  "  A  Warri&gton  shall  never 
learn  to  read  or  write." 


JKing  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         127 

and  the  King  and  all  present  marvelled  at  its  ordinance  of  style 
and  sense.  Then  the  King  sealed  the  letter  and  delivering  it  to 
the  Captain  of  the  hundred  horse,  dismissed  him  with  some  of 
his  own  troops,  to  escort  him  as  far  as  the  frontier  of  his  country. 
The  Captain  returned,  confounded  in  mind  at  that  which  he  had 
seen  of  the  boy's  knowledge  and  thanking  Allah  for  the  speedy 
accomplishment  of  his  errand  and  the  acceptance  of  peace,  to 
the  King  of  Outer  Hind.  Then  going  in  to  the  presence,  he 
delivered  the  presents  and  handed  to  him  the  letter,  telling  him 
-what  he  had  seen  and  heard,  whereat  the  King  rejoiced  with  joy 
exceeding  and  rendered  lauds  to  his  Lord  the  Most  High  and 
honoured  the  Captain  commending  his  care  and  zeal  and  ad- 
vancing him  in  rank.  And  from  that  hour  he  woned  in  peace 
and  tranquillity  and  all  happiness.  As  for  King  Wird  Khan,  he 
returned  to  the  paths  of  righteousness,  abandoning  his  evil  ways 
and  repenting  to  Allah  with  sincere  penitence  ;  and  he  gave  up 
womanising  altogether  and  applied  himself  wholly  to  the  ordering 
of  the  affairs  of  his  realm  and  the  governance  of  his  people  in  the 
fear  of  Allah.  Furthermore,  he  made  the  son  of  Shimas  Wazir 
in  his  father's  stead,  and  the  chief  after  himself  in  his  realm  and 
keeper  of  his  secrets  and  bade  decorate  his  capital  for  seven  days 
and  likewise  the  other  cities  of  his  kingdom.  At  this  the  subjects 
rejoiced  and  fear  and  alarm  ceased  from  them  and  they  were  glad 
in  the  prospect  of  justice  and  equity  and  instant  in  prayer  for 
the  King  and  for  the  Minister  who  from  him  and  them  had  done 
away  this  trouble.  Then  said  the  King  to  the  Wazir,  "  What  is 
thy  rede  for  the  assuring  of  the  state  and  the  prospering  of  the 
people  and  the  return  of  the  realm  to  its  aforetime  state  as  regards 
Captains  and  Councillors  ? "  Answered  the  boy,  "  O  King  of 
high  estate,  in  my  judgment  it  behoveth  before  all,  that  thou  begin 
by  rending  out  from  thy  heart  the  root  of  wickedness  and  leave 
thy  debauchery  and  tyranny  and  addiction  to  women  ;  for,  an  thou 
return  to  the  root  of  transgression,  the  second  backsliding  will  be 
worse  than  the  first."  The  King  asked,  "  And  what  is  the  root 
of  sinfulness  that  it  behoveth  me  to  root  out  from  my  heart  ?  "J 
and  was  answered  by  the  Wazir,  little  of  years  but  great  of  wit, 
"  O  King  the  root  of  wickedness  is  subjection  to  the  desire  of 
women  and  inclining  to  them  and  following  their  counsel  and 
contrivance ;  for  the  love  of  them  changeth  the  soundest  wit  and 
forrupteth  the  most  upright  nature,  and  manifest  proofs  bear 
witness  to  my  saying,  wherein  an  thou  meditate  them  and  follow 


128  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

their  actions  and  consequences  with  eyes  intent,  thou  wilt  find  a 
loyal  counsellor  against  thy  own  soul  and  wilt  stand  in  no  need 
whatever  of  my  rede.  Look,  then,  thou  occupy  not  thy  heart  with 
the  thought  of  womankind  and  do  away  the  trace  of  them  from 
thy  mind,  for  that  Allah  the  Most  High  hath  forbidden  excessive 
use  of  them  by  the  mouth  of  His  prophet  Moses,  so  that  quoth  a 
certain  wise  King  to  his  son  : — O  my  son,  when  thou  succeedest 
to  the  kingdom  after  me,  frequent  not  women  overmuch,  lest  thy 
heart  be  led  astray  and  thy  judgment  be  corrupted  ;  for  that 
overmuch  commerce  with  them  leadeth  to  love  of  them,  and  love 
of  them  to  corruption  of  judgment.  And  the  proof  of  this  is  what 
befel  our  Lord  Solomon,  son  of  David,  (peace  be  upon  the  twain 
of  them  !)  whom  Allah  specially  endowed  with  knowledge  and 
wisdom  and  supreme  dominion,  nor  vouchsafed  He  to  any  one 
of  the  Kings  his  predecessors  the  like  of  that  which  He  gave 
him  ;  and  women  were  the  cause  of  his  father's  offending.  The 
examples  of  this  are  many,  O  King,  and  I  do  but  make  mention 
of  Solomon  to  thee  for  that  thou  knowest  that  to  none  was  given 
such  dominion  as  that  with  which  he  was  invested,  so  that  all  the 
Kings  of  the  earth  obeyed  him.  Know  then,  O  King,  that  the 
love  of  women  is  the  root  of  all  evil  and  none  of  them  hath  any 
judgment :  wherefore  it  behoveth  a  man  use  them  according  to 
his  need  and  not  incline  to  them  with  utter  inclination  for  that 
will  cast  him  into  corruption  and  perdition.  An  thou  hearken  to 
my  words,  all  thine  affairs  will  prosper  ;  but,  an  thou  neglect 
them  thou  wilt  repent,  whenas  repentance  will  not  profit  thee." 
Answered  the  King,  "  Verily,  I  have  left  my  whilome  inclination  to 

women. And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 

saying  her  permitted  say. 

Nofo  fojen  it  foas  tfje  Nine  f^un&rrtr  antr  tSfoentg^nintfi  tNTigftt, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  mighty  monarch,  that 
King  Wird  Khan  said  to  his  Wazir,  "  Indeed,  I  have  left  my 
whilome  inclination  to  women  and  have  altogether  renounced  my 
infatuation  for  them  ;  but  how  shall  I  do  to  punish  them  in  retali- 
ation of  their  misdeeds  ?  For  the  slaying  of  thy  sire  Shifnas  was 
of  their  malice  and  not  of  my  own  will,  and  I  know  not  what 
ailed  my  reason  that  I  consented  with  their  proposal  to  slay  him." 
Then  he  cried,  "  Ah  me  !  "  and  groaned  and  lamented,  saying, 
**  Well-away  and  alas  for  the  loss  of  my  Wazir  and  his  just  judg- 


King  Wird  Khan  with  his  Women  and  Wazirs.         12$ 

ment  and  admirable  administration  and  for  the  loss  of  his  like 
of  the  Wazirs  and  Heads  of  the  State  and  of  the  goodliness  of 
their  apt  counsels  and  sagacious  ! "  "  O  King/'  quoth  the  boy- 
minister,  "  Know  that  the  fault  is  not  with  women  alone,  for  that 
they  are  like  unto  a  pleasing  stock  in  trade,  whereto  the  lusts  of 
the  lookers-on  incline.  To  whosoever  lusteth  and  buyeth,  they 
sell  it,  but  whoso  buyeth  not,  none  forceth  him  to  buy ;  so  that 
the  fault  is  of  him  who  buyeth,  especially  if  he  know  the  harm* 
fulness  of  that  merchandise.  Now,  I  warn  thee,  as  did  my  sire 
before  me,  but  thou  acceptedest  not  to  his  counsel/'  Answered 
the  King,  "  O  Wazir,  indeed  I  have  fixed  this  fault  upon  myself, 
even  as  thou  hast  said,  and  I  have  no  excuse  except  divine  fore- 
ordainment."  Rejoined  the  Wazir,  "  O  King,  know  that  Almighty 
Allah  hath  created  us  and  endowed  us  with  capability  and  appointed 
to  us  freewill  and  choice  ;  so,  if  we  will,  we  do,  and  if  we  will, 
we  do  not.  The  Lord  commanded  us  not  to  do  harm,  lest  sin 
attach  to  us  ;  wherefore  it  befitteth  us  to  take  compt  of  whatso  ia 
right  to  do,  for  that  the  Almighty  biddeth  us  naught  but  good  in 
all  cases  and  forbiddeth  us  only  from  evil ;  but  what  we  do,  we  do 
of  our  own  design,  be  it  fair  or  faulty."  Quoth  the  King,  "  Thou 
sayest  sooth,  and  indeed  my  fault  arose  from  my  surrendering 
myself  to  my  lusts,  albeit  often  and  often  my  better  self  warned 
tne  from  this  and  thy  sire  Shimas  also  warned  me  often  and  often ; 
but  my  lusts  overcame  my  wits.  Hast  thou  then  with  thee  aught 
that  may  withhold  me  from  again  committing  this  error  and 
whereby  my  reason  may  be  victorious  over  the  desires  of  my 
soul  ? "  Quoth  the  Wazir,  "  Yes  :  I  can  tell  thee  what  will  restrain 
thee  from  relapsing  into  this  fault,  and  it  is  that  thou  doff  the 
garment  of  ignorance  and  don  that  of  understanding,  and  disobey 
thy  passions  and  obey  thy  Lord  and  revert  to  the  policy  of  the 
just  King  thy  sire,  and  fulfil  thy  duties  to  Allah  the  Most  High 
and  to  thy  people  and  apply  thyself  to  the  defence  of  thy  faith 
and  the  promotion  of  thy  subjects'  welfare  and  rule  thyself  aright 
and  forbear  the  slaughter  of  thy  people  ;  and  look  to  the  end  of 
things  and  sever  thyself  from  tyranny  and  oppression  and  arrogance 
and  lewdness,  and  practise  justice,  equity  and  humility  and  bow- 
before  the  bidding  of  the  Almighty  and  apply  thyself  to  gentle 
dealing  with  those  of  His  creatures  over  whom  He  set  thee  and  be 
assiduous  as  it  besitteth  thee  in  fulfilling  their  prayers  unto  thee 
An  thou  be  constant  herein  may  thy  days  be  serene  and  may  Allah 
of  His  mercy  pardon  thee  and  make  thee  loved  and  feared  of  all 
VOL.  ix. 


I  JO  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

who  look  on  thee  ;  so  shall  thy  foes  be  brought  to  naught,  for  the 
Omnipotent  shall  rout  their  hosts  and  thou  shalt  have  acceptance 
with  Him  and  of  His  creatures  be  dreaded  and  to  them  endeared." 
Quoth  the  King,  "  Indeed  thou  hast  quickened  my  vitals  and 
illumined  my  heart  with  thy  sweet  speech  and  hast  opened  the 
eyes  of  my  clear-seeing  after  blindness ;  and  I  am  resolved  to  do 
whatso  thou  hast  set  forth  to  me,  with  the  help  of  the  Almighty, 
leaving  my  former  case  of  lust  and  sinfulness  and  bringing  forth 
my  soul  from  durance  vile  to  deliverance  and  from  fear  to  safety. 
So  it  behoveth  thee  to  be  joyful  hereat  and  contented,  for  that  I 
am  become  to  thee  as  a  son,  maugre  my  more  of  age,  and  thou  to 
me  as  a  dear  father,  despite  thy  tenderness  of  years,  and  it  hath 
become  incumbent  on  me  to  do  mine  utmost  endeavour  in  all  thou 
commandest  me.  Wherefore  I  thank  the  bounty  of  Allah  and 
thy  bounty  because  He  hath  vouchsafed  me,  by  thee,  fair  fortune 
and  goodly  guidance  and  just  judgment  to  ward  off  my  cark 
and  care ;  and  the  security  of  my  lieges  hath  been  brought  about 
by  thy  hand,  through  the  excellence  of  thy  knowledge  and  the 
goodliness  of  thy  contrivance.  And  thou,  from  this  hour,  shalt  be 
the  counsellor  of  my  kingdom  and  equal  to  myself  in  all  but 
sitting  upon  the  throne  ;  and  whatso  thou  dost  shall  be  law  to  me 
and  none  shall  disobey  thy  word,  young  in  years  though  thou  be, 
for  that  thou  art  old  in  wit  and  knowledge.  So  I  thank  Allah  who 
deigned  grant  thee  to  me,  that  thou  mayst  guide  me  into  the  way 
of  salvation  and  out  of  the  crooked  paths  of  perdition."  Quoth 
the  Wazir,  "  O  auspicious  King,  know  that  no  merit  is  due  to  me 
for  giving  thee  loyal  counsel  ;  for  that  to  succour  thee  by  deed  and 
word  is  one  of  the  things  which  is  incumbent  on  me,  seeing  that  I 
am  but  a  plant  of  thy  bounty  ;  and  not  I  alone,  but  one  before  me 
was  overwhelmed  with  thy  beneficence  ;  so  that  we  are  both  alike 
partakers  in  thy  honours  and  favours,  and  how  shall  we  not 
acknowledge  this  ?  Moreover  thou,  O  King,  art  our  shepherd  and 
ruler  and  he  who  wardeth  off  from  us  our  foes,  and  to  whom  are 
committed  our  protection  and  our  guardian,  constant  in  endeavour 
for  our  safety.  Indeed,  though  we  lavished  our  lives  in  thy  service, 
yet  should  we  not  fulfil  that  which  is  incumbent  on  us  of  gratitude 
to  thee ;  but  we  supplicate  Allah  Almighty,  who  hath  set  thee  over 
us  and  made  thee  our  ruler,  and  beseech  Him  vouchsafe  thee  long 
life  and  success  in  all  thine  enterprises  and  not  to  make  trial  of 
thee  with  afflictions  in  thy  time,  but  bring  thee  to  thy  desire  and 
make  thee  to  be  reverenced  till  the  day  of  thy  death  and  lengthen 


King  Wird  Khan  with  his    Women  and   Wazirs.         131 

thine  arms  in  generosity,  so  thou  mayst  have  command  over  every 
wise  man  and  subdue  every  wicked  man  and  all  the  wise  and  brave 
be  found  with  thee  in  thy  realm  and  all  the  ignorant  and  cowardly 
be  plucked  out  from  thy  reign  ;  and  we  pray  Him  to  withhold 
from  thy  people  scarcity  and  calamity  and  sow  among  them  the 
seed  of  love  and  friendship  and  cause  them  to  enjoy  of  this  world 
its  prosperity  and  of  the  next  felicity,  of  His  grace  and  bounty 
and  hidden  mercies.  Amen  ! l  For  He  is  over  all  things  Omni- 
potent and  there  is  naught  difficult  unto  Him,  to  Him  all  things 
tend."  When  the  King  heard  the  Wazir's  prayer,  he  was  mightily 
rejoiced  and  inclined  to  him  with  his  whole  heart,  saying,  "  Know, 
O  Wazir,  thou  art  to  me  in  lieu  of  brother  and  son  and  father,  and 
naught  but  death  shall  divide  me  from  thee.  All  that  my  hand 
possesseth  thou  shalt  have  the  disposal  of  and,  if  I  have  no  child 
to  succeed  me,  thou  shalt  sit  on  my  throne  in  my  stead  ;  for  thou 
art  the  worthiest  of  all  the  folk  of  my  realm,  and  I  will  invest  thee 
with  my  Kingship  in  the  presence  of  the  Grandees  of  my  state 
and  appoint  thee  my  heir  apparent  to  inherit  the  kingdom  after 

me,  Inshallah ! " And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day 

and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Nofo  fo&en  it  foas  tje  Nine  l^untiteb  anfc  ®i)irttEt& 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  King 
Wird  Khan  said  to  the  son  of  Shimas  the  whilome  Wazir, 
"  Presently  I  will  name  thee  my  successor  and  make  thee  my  heir 
apparent  :  and  I  will  call  the  Grandees  of  mine  Empire  to  witness 
thereto."  Then  he  summoned  his  Secretary  and  bade  him  write 
to  all  the  Lords  of  his  land,  convoking  them  at  his  Court,  and 
caused  proclamation  to  be  made  in  his  city  to  all  the  townsfolk 
great  and  small,  bidding  every  one  of  the  Emirs  and  Governors 
and  Chamberlains  and  other  officers  and  dignitaries  to  his  presence 
as  well  as  the  Olema  and  Literati  learned  in  the  law.  He  held  to 
boot  a  grand  Divan  and  made  a  banquet,  never  was  its  like  seen 
anywhere  and  thereto  he  bade  all  the  folk,  high  and  low.  So  they 
assembled  and  abode  in  merry  making,  eating  and  drinking  a 


1  Arab.  "  Amin,"  of  which  the  Heb.  form  is  Amen  from  the  root  Amn  =  stability, 
constancy.  In  both  tongues  it  is  a  particle  of  affirmation  or  consent  =  it  is  true  1  So 
be  it !  The  Hebrew  has  also  "  Amanah  "  =  verily,  truly. 


*32  A  If  Laylah  wa  Laylah< 

month's  space;  after  which  the  King  clothed  the  whole  of  his 
household  and  the  poor  of  his  Kingdom  and  bestowed  on  the  men 
of  knowledge  abundant  largesse.  Then  he  chose  out  a  number  of 
the  Olema  and  wise  men  who  were  known  to  the  son  of  Shimas, 
and  caused  them  go  in  to  him,  bidding  him  choose  out  of  them 
six  that  he  might  make  them  Wazirs  under  commandment  of  the 
boy.  Accordingly  he  selected  six  of  the  oldest  of  them  in  years 
and  the  best  in  wits  and  fullest  of  lore  and  the  quickest  of  memory 
and  judgment,  and  presented  them  to  the  King,  who  clad  them  in 
Wazirial  habit  saying,  "  Ye  are  become  my  Ministers,  under  the 
commandment  of  this  my  Grand  Wazir,  the  son  of  Shimas. 
Whatsoever  he  saith  to  you  or  biddeth  you  to  do,  ye  shall  never 
and  in  no  wise  depart  from  it,  albeit  he  is  the  youngest  of  you 
in  years  ;  for  he  is  the  eldest  of  you  in  intellect  and  intelligence/' 
Then  he  seated  them  upon  chairs,  adorned  with  gold  after  the 
usage  of  Wazirs,  and  appointed  to  them  stipends  and  allowances, 
bidding  them  choose  out  such  of  the  notables  of  the  kingdom  and 
officers  of  the  troops  present  at  the  banquet  as  were  aptest  for  the 
service  of  the  state,  that  he  might  make  them  Captains  of  tens 
and  Captains  of  hundreds  and  Captains  of  thousands  and  appoint 
to  them  dignities  and  stipends  and  assign  them  provision,  after 
the  manner  of  Grandees.  This  they  did  with  entire  diligence  and 
he  bade  them  also  handsel  all  who  were  present  with  large  gifts 
and  dismiss  them  each  to  his  country  with  honour  and  renown ; 
he  also  charged  his  governors  to  rule  the  people  with  justice  and 
enjoined  them  to  be  tender  to  the  poor  as  well  as  to  the  rich  and 
bade  succour  them  from  the  treasury,  according  to  their  several 
degrees.  So  the  Wazirs  wished  him  permanence  of  glory  and 
continuance  of  life,  and  he  commanded  to  decorate  the  city  three 
days,  in  gratitude  to  Allah  Almighty  for  mercies  vouchsafed  to 
him.  Such  was  the  case  with  the  King  and  his  Wazir,  Ibn  Shimas, 
in  the  ordinance  of  his  kingdom  through  his  Emirs  and  Governors; 
but  as  regards  the  favourite  women,  wives,  concubines  and  others 
who,  by  their  malice  and  perfidy,  had  brought  about  the  slaughter 
of  the  Wazirs  and  had  well  nigh  ruined  the  realm,  as  soon  as  the 
Court  was  dissolved  and  all  the  people  had  departed,  each  to  his 
own  place,  after  their  affairs  had  been  set  in  order,  the  King  sum- 
moned his  boy-Minister,  the  son  of  Shimas,  and  the  other  six 
Wazirs  and  taking  them  apart  privily,  said  to  them,  "  Know,  O 
Wazirs,  that  I  have  been  a  wanderer  from  the  right  way,  drowned 
in  ignorance,  opposed  to  admonition,  a  breaker  of  facts  and 


King  Wird  Khan  with  his   Women  and  Wazirs.         133 

promises  and  a  gainsayer  of  good  counsellors ;  and  the  cause  of 
all  this  was  my  being  fooled  by  these  women  and  the  wiles  where- 
by they  beset  me  and  the  glozing  lure  of  their  speech,  whereby 
they  seduced  me  to  sin  and  my  acceptance  of  this,  for  that  I 
deemed  the  words  of  them  true  and  loyal  counsel,  by  reason  of 
their  sweetness  and  softness ;  but  lo,  and  behold  !  they  were 
deadly  poison.  And  now  I  am  certified  that  they  sought  but  to 
ruin  and  destroy  me,  wherefore  they  deserve  punishment  and 
retribution  from  me,  for  justice  sake,  that  I  may  make  them  a 
warning  to  whoso  will  be  warned.  And  what  say  your  just  judg- 
ments anent  doing  them  to  die  ? "  Answered  the  boy  Wazir,  "  O 
mighty  King,  I  have  already  told  thee  that  women  are  not  alone 
to  blame,  but  that  the  fault  is  shared  between  them  and  the  men 
who  hearken  to  them.  However,  they  deserve  punishment  and 
requital  for  two  reasons  :  firstly  for  the  fulfilment  of  thy  word, 
because  thou  art  the  supreme  King ;  and  secondly,  by  reason  of 
their  presumption  against  thee  and  their  seducing  thee  and  their 
meddling  with  that  which  concerneth  them  not  and  whereof  it 
befitteth  them  not  even  to  speak.  Wherefore  they  have  right  well 
deserved  death;  yet  let  that  which  hath  befallen  them  suffice  them, 
and  do  thou  henceforth  reduce  them  to  servants'  estate.  But  it  is 
thine  to  command  in  this  and  in  other  than  this."  Then  one  of 
the  Wazirs  seconded  the  counsel  of  Ibn  Shimas ;  but  another  of 
them  prostrated  himself  before  the  King  and  said  to  him,  "  Allah 
prolong  the  King's  life  !  An  thou  be  indeed  resolved  to  do  with 
them  that  which  shall  cause  their  death,  do  with  them  as  I  shall 
say  to  thee."  Asked  Wird  Khan,  "  And  what  is  that  ?  ";  and  the 
Wazir  answered,  "  Twere  best  that  thou  bid  some  of  thy  female 
slaves  carry  the  women  who  played  thee  false  to  the  apartment, 
wherein  befel  the  slaughter  of  thy  Wazirs  and  wise  men  and 
imprison  them  there  ;  and  bid  that  they  be  provided  with  a  little 
meat  and  drink,  enough  to  keep  life  in  their  bodies.  Let  them 
never  be  suffered  to  go  forth  of  that  place,  and  whenever  one  of 
them  dies,  let  her  abide  among  them,  as  she  is,  till  they  die  all, 
even  to  the  last  of  them.  This  is  the  least  of  their  desert,  because 
they  were  the  cause  of  this  great  avail ;  ay,  and  the  origin  of  all 
the  troubles  and  calamities  that  have  befallen  in  our  time  ;  so  shall 
there  be  verified  in  them  the  saying  of  the  Sayer : — Whoso  diggeth 
his  brother  a  pit  shall  surely  himself  fall  into  it,  albeit  of  long 
safety  he  have  benefit."  The  King  accepted  the  Wazir's  counsel 
and  sending  for  four  stalwart  female  slaves,  committed  the 


134  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

offending  women  to  them,  bidding  them  bear  them  into  the  place 
of  slaughter  and  imprison  them  there  and  allow  them  every  day  a 
little  coarse  food  and  a  little  troubled  water.  They  did  with  them 
as  he  bade ;  wherefore  the  women  mourned  with  sore  mourning, 
repenting  them  of  that  which  they  had  done  and  lamenting  with 
grievous  lamentation.  Thus  Allah  gave  them  their  reward  of 
abjection  in  this  world  and  prepared  for  them  torment  in  the  world 
to  come  ;  nor  did  they  cease  to  abide  in  that  murky  and  noisome 
place,  whilst  every  day  one  or  other  of  them  died,  till  they  all 
perished,  even  to  the  last  of  them  ;f  and  the  report  of  this  event 
was  bruited  abroad  in  all  lands  and  countries.  This  is  the  end  of 
the  story  of  the  King  and  his  Wazirs  and  subjects,  and  praise  be 
to  Allah  who  causeth  peoples  to  pass  away,  and  quickeneth  the 
bones  that  rot  in  decay  ;  Him  who  alone  is  worthy  to  be  glorified 
and  magnified  alway  and  hallowed  for  ever  and  aye  !  And  amongst 
the  tales  they  tell  is  one  of 


ABU  KIR  THE  DYER  AND  ABU  SIR  THE  BARBER. 

THERE  dwelt  once,  in  Alexandria  city,  two  men,  of  whom  one  was 
a  dyer,  by  name  Abu  Kir,  and  the  other  a  barber  Abu  Sir  ;2  and 
they  were  neighbours  in  the  market-street,  where  their  shops  stood 
side  by  side.  The  dyer  was  a  swindler  and  a  liar,  an  exceeding 
wicked  wight,  as  if  indeed  his  head-temples  were  hewn  out  of  a 
boulder  rock  or  fashioned  of  the  threshold  of  a  Jewish  synagogue, 
nor  was  he  ashamed  of  any  shameful  work  he  wrought  amongst 
the  folk.  It  was  his  wont,  when  any  brought  him  cloth  for 
staining,  first  to  require  of  him  payment  under  pretence  of  buying 
dyestufTs  therewith.  So  the  customer  would  give  him  the  wage  in 
advance  and  wend  his  ways,  and  the  dyer  would  spend  all  he 


1  To  us  this  seems  a  case  of  "hard  lines"  for  the  unhappy  women  ;  but  Easterns  then 
believed  and  still  believe  in  the  divinity  which  doth  hedge  in  a  King,  in  his  reigning  by 
the  "  grace  of  God,"  and  in  his  being  the  Viceregent  of  Allah  upon  earth  ;  briefly  in  the 
old  faith  of  loyalty  which  great  and  successful  republics  are  fast  making  obsolete  in  the 
West  and  nowhere  faster  than  in  England. 

2  Abu  Sir  is  a  manifest  corruption  of  the  old  Egyptian  Pousiri,  the  Busiris  of  our 
classics,  and  it  gives  a  name  to  sundry  villages  in  modern  Egypt  where  it  is  usually  pro- 
nounced "  Busfr."     Abu  Kir  lit.  =  the  Father  of  Pitch,  is  also  corrupted  to  Abou  Kir 
(Bay)  ;  and  the  townlet  now  marks  the  site  of  jolly  old  Canopus,  the  Chosen  Land  of 
Egyptian  debauchery. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  135 

received  on  meat  and  drink  ;  after  which  he  would  sell  the  cloth 
itself  as  soon  as  ever  its  owner  turned  his  back  and  waste  its  worth 
in  eating  and  drinking  and  what  not  else,  for  he  ate  not  but  of  the 
daintiest  and  most  delicate  viands  nor  drank  but  of  the  best  of. 
that  which  doth  away  the  wit  of  man.  And  when  the  owner  of 
the  cloth  came  to  him,  he  would  say  to  him,  "  Return  to  me 
to-morrow  before  sunrise  and  thou  shalt  find  thy  stuff  dyed."  So 
the  customer  would  go  away,  saying  to  himself,  "  One  day  is  near 
another  day,'1  and  return  next  day  at  the  appointed  time,  when  the 
dyer  would  say  to  him,  "  Come  to-morrow  ;  yesterday  I  was  not  at 
\vork,  for  I  had  with  me  guests  and  was  occupied  with  doing  what 
their  wants  required  till  they  went :  but  to-morrow  before  sunrise 
come  and  take  thy  cloth  dyed."  So  he  would  fare  forth  and 
return  on  the  third  day,  when  Abu  Kir  would  say  to  him,  "  Indeed 
yesterday  I  was  excusable,  for  my  wife  was  brought  to  bed  in  the 
night  and  all  day  I  was  busy  with  manifold  matters ;  but  to- 
morrow, without  fail,  come  and  take  thy  cloth  dyed."  When  the 
man  came  again  at  the  appointed  time,  he  would  put  him  off  with 
some  other  pretence,  it  mattered  little  what,  and  would  swear  to 

him  ; Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying 

her  permitted  say. 


Nofo  fofjen  it  foas  tjje  Nine  ^un&refc  anfc 


She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  every  time 
the  owner  of  an  article  came  to  the  dyer  he  would  put  him  off  with 
any  pretext1  and  would  swear  to  him  ;  nor  would  he  cease  to 
promise  and  swear  to  him,  as  often  as  he  came,  till  the  customer 
lost  patience  and  said,  "  How  often  wilt  thou  say  to  me, 
*  To-morrow  ?  '  Give  me  my  stuff  :  I  will  not  have  it  dyed." 
Whereupon  the  dyer  would  make  answer,  "  By  Allah,  O  my 
brother,  I  am  abashed  at  thee  ;  but  I  must  tell  the  truth  and  may 
Allah  harm  all  who  harm  folk  in  their  goods  !  "  The  other  would 
exclaim,  "  Tell  me  what  hath  happened  ;"  and  Abu  Kir  would 


1  It  is  interesting  to  note  the  superior  gusto  with  which  the  Eastern,  as  well  as  the 
Western  tale-teller  describes  his  scoundrels  and  villains  whilst  his  good  men  and  women 
are  mostly  colourless  and  unpicturesque.  So  Satan  is  the  true  hero  of  Paradise-Lost 
and  by  his  side  God  and  man  are  very  ordinary ;  and  Mephistopheles  is  much  better 
society  than  Faust  and  Margaret. 


A  If  Laylah  wa  Laylah. 

reply,  "As  for  thy  stuff  I  dyed  that  same  on  matchless  wise  and 
hung  it  on  the  drying  rope  but  'twas  stolen  and  I  know  not  who 
stole  it."  If  the  owner  of  the  stuff  were  of  the  kindly  he  would 
say,  "  Allah  will  compensate  me  ;"  and  if  he  were  of  the  ill-condi- 
tioned, he  would  haunt  him  with  exposure  and  insult,  but  would 
get  nothing  of  him,  though  he  complained  of  him  to  the  judge. 
He  ceased  not  doing  thus  till  his  report  was  noised  abroad  among 
the  folk  and  each  used  to  warn  other  against  Abu  Kir  who  became 
a  byword  amongst  them.  So  they  all  held  aloof  from  him  and 
none  would  be  entrapped  by  him  save  those  who  were  ignorant  of 
his  character  ;  but,  for  all  this,  he  failed  not  daily  to  suffer  insult 
and  exposure  from  Allah's  creatures.  By  reason  of  this  his  trade 
became  slack  and  he  used  to  go  to  the  shop  of  his  neighbour  the 
barber  Abu  Sir  and  sit  there,  facing  the  dyery  and  with  his  eyes 
on  the  door.  Whenever  he  espied  any  one  who  knew  him  not 
standing  at  the  dyery-door,  with  a  piece  of  stuff  in  his  hand,  he 
would  leave  the  barber's  booth  and  go  up  to  him  saying,  "  What 
seekest  thou,  O  thou  ?  ";  and  the  man  would  reply,  "  Take  and 
dye  me  this  thing."  So  the  dyer  would  ask,  "  What  colour  wilt 
thou  have  it  ?  "  For,  with  all  his  knavish  tricks  bis  hand  was  in 
all  manner  of  dyes  ;  but  he  was  never  true  to  any  one  ;  wherefore 
poverty  had  gotten  the  better  of  him.  Then  he  would  take  the 
stuff  and  say,  "  Give  me  my  wage  in  advance  and  come  to-morrow 
and  take  the  stuff."  So  the  stranger  would  advance  him  the 
money  and  wend  his  way  ;  whereupon  Abu  Kir  would  carry  the 
cloth  to  the  market-street  and  sell  it  and  with  its  price  buy  meat 
and  vegetables  and  tobacco1  and  fruit  and  what  not  else  he  needed; 
but,  whenever  he  saw  any  one  who  had  given  him  stuff  to  dye 
standing  at  the  door  of  his  shop,  he  would  not  come  forth  to  him 
or  even  show  himself  to  him.  On  this  wise  he  abode  years  and 
years,  till  it  fortuned  one  day  that  he  received  cloth  to  dye  from  a 
man  of  wrath  and  sold  it  and  spent  the  proceeds.  The  owner 
came  to  him  every  day,  but  found  him  not  in  his  shop ;  for,  when- 
ever he  espied  any  one  who  had  claim  against  him,  he  would  flee 
from  him  into  the  shop  of  the  barber  Abu  Sir.  At  last,  that  angry 

1  Arab.  "  Dukhan,"  lit.  =  smoke,  here  tobacco  for  the  Chibouk,  "Timbak"  or 
**  Tumbak  "  being  the  stronger  (Persian  and  other)  variety  which  must  be  washed  before 
smoking  in  the  Shishah  or  water-pipe.  Tobacco  is  mentioned  here  only  and  is  evidently 
inserted  by  some  scribe  :  the  "  wee"d  "  was  not  introduced  into  the  East  before  the  end 
of  the  sixteenth  century  (about  a  hundred  years  after  coffee),  when  it  radically  changed 
the  manners  of  society. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  137 

man  finding  that  he  was  not  to  be  seen  and  growing  weary  of  such 
work,  repaired  to  the  Kazi  and  bringing  one  of  his  Serjeants  to  the 
shop,  nailed  up  the  door,  in  presence  of  a  number  of  Moslems,  and 
sealed  it,  for  that  he  saw  therein  naught  save  some  broken  pans  of 
earthenware  to  stand  him  instead  of  his  stuff;  after  which  the 
serjeant  took  the  key,  saying  to  the  neighbours, "  Tell  him  to  bring 
back  this  man's  cloth  then  come  to  me1  and  take  his  shop  key;" 
and  went  his  way,  he  and  the  man.  Then  said  Abu  Sir  to  Abu 
Kir,  "What  ill  business  is  this?2  Whoever  bringeth  thee  aught 
thou  losest  it  for  him.  What  hath  become  of  this  angry  man's 
stuff?"  Answered  the  dyer,  "O  my  neighbour,  'twas  stolen  from 
me."  "  Prodigious !  "  exclaimed  the  barber.  "  Whenever  any  one 
giveth  thee  aught,  a  thief  stealeth  it  from  thee !  Art  thou  then 
the  meeting-place  of  every  rogue  upon  town  ?  But  I  doubt  me 
thou  liest:  so  tell  me  the  truth."  Replied  Abu  Kir,  "O  my 
neighbour,  none  hath  stolen  aught  from  me."  Asked  Abu  Sir, 
"  What  then  dost  thou  with  the  people's  property  ? " ;  and  the 
dyer  answered,  •"  Whenever  any  one  giveth  me  aught  to  dye,  I  sell 
it  and  spend  the  price."  Quoth  Abu  Sir,  "  Is  this  permitted  thee 
of  Allah  ? "  and  quoth  Abu  Kir,  "  I  do  this  only  out  of  poverty, 
because  business  is  slack  with  me  and  I  .am  poor  and  have 
nothing."3  And  he  went  on  to  complain  to  him  of  the  dulness 
of  his  trade  and  his  lack  of  means.  Abu  Sir  in  like  manner 
lamented  the  little  profit  of  his  own  calling,  saying,  "I  am  a 
master  of  my  craft  and  have  not  my  equal  in  this  city ;  but  no  one 
cometh  to  me  to  be  polled,  because  I  am  a  pauper ;  and  I  loathe 
this  art  and  mystery,  O  my  brother."  Abu  Kir  replied,  "And  I 
also  loathe  my  own  -craft,  by  reason  of  its  slackness ;  but,  O  my 
brother,  what  call  is  there  for  our  abiding  in  this  town  ?  Let  us 
depart  from  it,  I  and  thou,  and  solace  ourselves  in  the  lands  of 
mankind,  carrying  in  our  hands  our  crafts  which  are  in  demand  all 
the  world  over;  so  shall  we  breathe  the  air  and  rest  from  this 
grievous  trouble."  And  he  ceased  not  to  commend  travel  to 


1  Which  meant  that  the  serjeant,  after  the  manner  of  such  officials,  would  make  him 
pay  dearly  before  giving  up  the  key.  Hence  a  very  seVere  punishment  in  the  East  is  to 
"call  in  a  policeman "  who  carefully  fleeces  all  those  who  do  r>ot  bribe  him  to  leave 
them  in  freedom. 

9  Arab.  "  Ma  Dahiyatak?"  lit.  "What is  thy  misfortune?"  The  phrase  is  slighting 
if  not  insulting. 

3  Amongst  Moslems  the  plea  of  robbing  to  keep  life  and  body  together  would  be 
accepted  by  a  good  man  like  Abu  Sir,  who  still  consorted  with  a  self-confessed  thief. 


138  A/f  Laylah  wa  Laylah. 

Abu  Sir,  till  the  barber  became  wishful  to  set  out ;  so  they  agreed 

upon  their  route, And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day 

and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


foben  ft  foa*  tjje  Dime  ^uniKrelr  anto 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Abu 
Kir  ceased  not  his  praises  of  wayfaring  to  Abu  Sir  till  the  barber 
became  wishful  to  depart ;  so  they  agreed  upon  their  route,  at 
which  decision  Abu  Kir  rejoiced  and  improvised  these  lines : — 

Leave  thy  home  for  abroad  an  wouldst  rise  on  high,  o  And  travel  whence 

benefits  five- fold  rise  ; 
The  soothing  of  sorrow  and  winning  of  bread,  ft  Knowledge,  manners  and 

commerce  with  good  men  and  wise. 
An  they  say  that  in  travel  are  travail  and  care,  o  And  disunion  of  friends  and 

much  hardship  that  tries  ; 
Yet  to  generous  youth  death  is  better  than  life  o  In  the  house  of  contempt 

betwixt  haters  and  spies. 

When  they  agreed  to  travel  together  Abu  Kir  said  to  Abu  Sir,  "  O 
my  neighbour,  we  are  become  brethren  and  there  is  no  difference 
between  us,  so  it  behoveth  us  to  recite  the  Fatihah !  that  he  of  us 
who  gets  work  shall  of  his  gain  feed  him  who  is  out  of  work,  and 
whatever  is  left,  we  will  lay  in  a  chest ;  and  when  we  return  to 
Alexandria,  we  will  divide  it  farrly  and  equally."  "  So  be  it," 
replied  Abu  Sir,  and  they  repeated  the  Opening  Chapter  of  the 
Koran  on  this  understanding.  Then  Abu  Sir  locked  up  his  shop 
and  gave  the  key  to  its  owner,  whilst  Abu  Kir  left  his  door  locked 
and  sealed  and  let  the  key  lie  with  the  Kazi's  serjeant ;  after  which 
they  took  their  baggage  and  embarked  on  the  morrow  in  a  galleon 2 
upon  the  salt  sea.  They  set  sail  the  same  day  and  fortune  attended 
them,  for,  of  Abu  Sir's  great  good  luck,  there  was  not  a  barber  in 
the  ship  albeit  it  carried  an  hundred  and  twenty  men,  besides 
captain  and  crew.  So,  when  they  loosed  the  sails,  the  barber  said 
to  the  dyer,  "  O  my  brother,  this  is  the  sea  and  we  shall  need  meat 
and  drink  ;  we  have  but  little  provaunt  with  us,  and  haply  the 


1  To  make  their  agreement  religiously  binding.     See-vol.  iv.  36. 

2  Arab.  "  Ghaliyun  "  many  of  our  names  for  craft  seem  connected  with  Arabic  :  I  have 
already  noted  "Carrack"  —  harrak  :    to  which  add  Uskuf  in  Marocco  pronounced 
*Skuff=  skiff;  Katfrah  =  a  cutter  ;  Barijah  =  a  barge  ;  etc.-  etc. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  139 

voyage  will  be  long  upon  us  ;  wherefore  methinks  I  will  shoulder 
my  budget  and  pass  among  the  passengers,  and  may  be  some  one 
will  say  to  me : — Come  hither,  O  barber,  and  shave  me,  and  I  will 
shave  him  for  a  scone  or  a  silver  bit  or  a  draught  of  water :  so 
shall  we  profit  by  this,  I  and  thou  too."  "  There's  no  harm  in 
that,"  replied  the  dyer  and  laid  down  his  head  and  slept,  whilst 
the  barber  took  his  gear  and  water-tasse l  and  throwing  over  his 
shoulder  a  rag,  to  serve  as  napkin  (because  he  was  poor),  passed 
among  the  passengers.  Quoth  one  of  them,  "  Ho,  master,  come 
and  shave  me."  So  he  shaved  him,  and  the  man  gave  him  a  half- 
dirham;2  whereupon  quoth  Abu  Sir,  "O  my  brother,  I  have  no 
use  for  this  bit ;  hadst  thou  given  me  a  scone  'twere  more  blessed 
to  me  in  this  sea,  for  I  have  a  shipmate  and  we  are  short  of  pro- 
vision." So  he  gave  him  a  loaf  and  a  slice  of  cheese  and  filled  him 
the  tasse  with  sweet  water.  The  barber  carried  all  this  to  Abu 
Kir  and  said,  "  Eat  the  bread  and  cheese  and  drink  the  water.'* 
Accordingly  he  ate  and  drank,  whilst  Abu  Sir  again  took  up  his 
shaving  gear  and,  tasse  in  hand  and  rag  on  shoulder,  went  round 
about  the  deck  among  the  passengers.  One  man  he  shaved  for 
two  scones  and  another  for  a  bittock  of  cheese,  and  he  was  in 
demand,  because  there  was  no  other  barber  on  board.  Also  he 
bargained  with  every  one  who  said  to  him,  "  Ho,  master,  shave 
me ! "  for  two  loaves  and  a  half  dirham,  and  they  gave  him  what- 
ever he  sought,  so  that,  by  sundown,  he  had  collected  thirty  loaves 
and  thirty  silvers  with  store  of  cheese  and  olives  and  botargoes.* 
And  besides  these  he  got  from  the  passengers  whatever  he 
asked  for  and  was  soon  in  possession  of  things  galore.  Amongst 
the  rest  he  shaved  the  Captain,4  to  whom  he  complained  of  his 
lack  of  victual  for  the  voyage,  and  the  skipper  said  to  him,  "  Thou 
art  welcome  to  bring  thy  comrade  every  night  and  sup  with  me 
and  have  no  care  for  that  so  long  as  ye  sail  with  us."  Then  he 

1  The  patient  is  usually  lathered  in  a  big  basin  of  tinned  brass,  a  "  Mambrino's  helmet " 
with  a  break  in  the  rim  to  fit  the  throat ;  but  the  poorer  classes  carry  only  a  small  cup 
with  water  instead  of  soap  and  water  ignoring  the  Italian  proverb,  "  Barba  ben  saponata 
mezza  fatta"  =  well  lathered  is  half  shaved.     A  napkin  fringed  at  either  end  is  usually 
thrown  over  the  Figaro's  shoulder  and  used  to  wipe  the  razor. 

2  Arab.  "Nusf."    See  vol.  ii.  37. 

3  Arab.  *'Batarikh"  the  roe  (sperm  or  spawn)  of  the  salted  Fasikh  (fish)  and  the  Burl 
(niugil  cephalus}  a  salt-water  fish  caught  in  the  Nile  and  considered  fair  eating.     Some 
write  Butargha  from  the  old  Egyptian  town  Burat,   now  a  ruin  between  Tinnis  and 
Damietta  (Sonnini). 

*  AVab.  «  Kaptdn,"  see  vol.  iv.  85, 


140  A  if  Laylah  tva  Laylah. 

returned  to  the  dyer,  whom  he  found  asleep  ;  so  he  roused  him  ; 
and  when  Abu  Kir  awoke,  he  saw  at  his  head  an  abundance  of 
bread  and  cheese  and  olives  and  botargoes  and  said,  "Whence 
gottest  thou  all  this  ?  "  "  From  the  bounty  of  Allah  Almighty," 
replied  Abu  Sir.  Then  Abu  Kir  would  have  fallen  to,  but  the 
barber  said  to  him,  "  Eat  not  of  this,  O  my  brother ;  but  leave  it 
to  serve  us  another  time  ;  for  know  that  I  shaved  the  Captain  and 
complained  to  him  of  our  lack  of  victual  :  whereupon  quoth  he  : — 
Welcome  to  thee !  Bring  thy  comrade  and  sup  both  of  ye  with  me 
every  night.  And  this  night  we  sup  with  him  for  the  first  time.", 
But  Abu  Kir  replied,  "  My  head  goeth  round  with  sea-sickness 
and  I  cannot  rise  from  my  stead ;  so  let  me  sup  off  these  things 
and  fare  thou  alone  to  the  Captain."  Abu  Sir  replied,  "  There  is 
no  harm  in  that ; "  and  sat  looking  at  the  other  as  he  ate,  and 
saw  him  hew  off  gobbets,  as  the  quarryman  heweth  stone  from 
the  hill-quarries  and  gulp  them  down  with  the  gulp  of  an  elephant 
which  hath  not  eaten.for  days,  bolting  another  mouthful  ere  he 
had  swallowed  the  previous  one  and  glaring  the  while  at  that 
which  was  before  him  with  the  glowering  of  a  Ghul  and  blowing 
as  blowing  as  bloweth  the  hungry  bull  over  his  beans  and 
bruised  straw.  Presently  up  came  a  sailor  and  said  to  the 
barber,  "  O  craftsmaster,  the  Captain  biddeth  thee  come  to  supper 
and  bring  thy  comrade."  Quoth  the  barber  to  the  dyer,  "  Wilt 
thou  come  with  us  ?  "  ;  but  quoth  he,  "  I  cannot  walk."  So  the 
barber  went  by  himself  and  found  the  Captain  sitting  before  a  tray 
whereon  were  a  score  or  more  of  dishes  and  all  the  company  were 
awaiting  him  and  his  mate.  When  the  Captain  saw  him  he 
asked,  "  Where  is  thy  friend  ? " ;  and  Abu  Sir  answered,  "  O  my 
lord,  he  is  sea-sick.'1  Said  the  skipper,  "  That  will  do  him  no 
harm  ;  his  sickness  will  soon  pass  off;  but  do  thou  carry  him  his 
supper  and  come  back,  for  we  tarry  for  thee."  Then  he  set  apart 
a  porringer  of  Kababs  and  putting  therein  some  of  each  dish,  till 
there  was  enough  for  ten,  gave  it  to  Abu  Sir,  saying,  "  Take  this 
to  thy  chum."  He  took  it  and  carried  it  to  the  dyer,  whom  he 
found  grinding  away  with  his  dog-teeth1  at  the  food  which  was 
before  him,  as  he  were  a  camel,  and  heaping  mouthful  on  mouth- 
ful in  his  hurry.  Quoth  Abu  Sir,  "  Did  I  not  say  to  thee : — 

1  Arab.  "  Anyab,"  plur.  of  Nab  applied  to  the  grinder  teeth  but  mostly  to  the 
canines  or  eye  teeth,  tusks  of  animals  etc.  (See  vol.  vii.  p.  339)  opp.  to  Saniyah,  dne  of 
the  four  central  incisors,  a  camel  in  the  sixth  year  and  horse,  cow*  sheep  and  goat  in 
fourth  year*! 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  141 

Eat  not  of  this  ?  Indeed  the  Captain  is  a  kindly  man.  See  what 
he  hath  sent  thee,  for  that  I  told  him  thou  wast  sea-sick."  "  Give 
it  here,"  cried  the  dyer.  So  the  barber  gave  him  the  platter,  and 
he  snatcked  it  from  him  and  fell  upon  his  food,  ravening  for  it 
and  resembling  a  grinning  dog  or  a  raging  lion  or  a  Rukh  pouncing 
on  a  pigeon  or  one  well-nigh  dead  for  hunger  who  seeing  meat 
falls  ravenously  to  eat.  Then  Abu  Sir  left  him  and  going  back  to 
the  Captain,  supped  and  enjoyed  himself  and  drank  coffee1  with 
him  ;  after  which  he  returned  .to  Abu  Kir  and  found  that  he  had 

eaten  all  that  was  in  the  porringer  and  thrown  it  aside,  empty. 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her 
permitted  say. 


jSofo  fojnx  ft  foas  tije  4Htne  ^unfctelr  anfc  ^Fj)irt2=tfmti 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Abu  Sir  returned  to  Abu  Kir  he  saw  that  he  had  eaten  all  that 
was  in  the  porringer  and  had  thrown  it  aside  empty.  So  he  took 
it  up  and  gave  it  to  one  of  the  Captain's  servants,  then  went  back 
to  Abu  Kir  and  slept  till  the  morning.  On  the  morrow  he 
continued  to  shave,  and  all  he  got  by  way  of  meat  and  drink  he 
gave  to  his  shipmate,  who  ate  and  drank  and  sat  still,  rising  not 
save  to  do  what  none  could  do  for  him,  and  every  night  the  barber 
brought  him  a  full  porringer  from  the  Captain's  table.  They 
fared  thus  twenty  days  until  the  galleon  cast  anchor  in  the 
harbour  of  a  city ;  whereupon  they  took  leave  of  the  skipper  and 
landing,  entered  the  town  and  hired  them  a  closet  in  a  Khan.  Abu 
Sir  furnished  it  and  buying  a  cooking  pot  and  a  platter  and 
spoons2  and  what  else  they  needed,  fetched  meat  and  cobked  it ; 
but  Abu  Kir  fell  asleep  the  moment  he  entered  the  Caravanserai 
and  awoke  not  till  Abu  Sir  aroused  him  and  set  the  tray  of  food3 


1  The  coffee  (see  also  vol.  viii.  274)  like  the  tobacco  is  probably  due  to  the  scribe ; 
but  the  tale  appears  to  be  comparatively  modern.     In   The  Nights  men  eat,  drink  and 
wash  their  hands  but  do  not  smoke  and  sip  coffee  like  the  moderns.     See  my  Terminal 
Essay  §•  2. 

2  Arab.  ««  Mi'lakah  "  (Bresl.  Edit,  x,  456).     The  fork  is  modern  even  in  the  East  and 
the  Moors  borrow  their  term  for  it  from  fourchette.     But  the  spoon,  which  may  have 
begun  with  a  cockle-shell,  dates  from  the  remotest  antiquity. 

3  Arab.  "Sufrah"  pjoperly  the  cloth  or  leather  upon  which  food  is  placed.    See 
vol.  i.  178. 


I42  Alf  Lay  la  h  wa  Lay  I  ah. 

before  him.  When  he  awoke,  he  ate  and  saying  to  Abu  Sir, 
"  Blame  me  not,  for  I  am  giddy,"  fell  asleep  again.  Thus  he  did 
forty  days,  whilst,  every  day,  the  barber  took  his  gear  and  making 
the  round  of  the  city,  wrought  for  that  which  fell  to  his  lot,1  and 
returning,  found  the  dyer  asleep  and  aroused  him.  The  moment 
he  awoke  he  fell  ravenously  upon  the  food,  eating  as  one  who 
cannot  have  his  fill  nor  be  satisfied ;  after  which  he  went  asleep 
again.  On  this  wise  he  passed  other  forty  days  and  whenever  the 
barber  said  to  him,  "  Sit  up  and  be  comfortable2  and  go  forth 
and  take  an  airing  in  the  city,  for  'tis  a  gay  place  and'  a  pleasant 
and  hath  not  its  equal  among  the  cities,"  he  would  reply,  "  Blame 
me  not,  for  I  am  giddy."  Abu  Sir  cared  not  to  hurt  his  feelings 
nor  give  him  hard  words ;  but,  on  the  forty-first  day,  he  himself 
fell  sick  and  could  not  go  abroad  ;  so  he  engaged  the  porter  of 
the  Khan  to  serve  them  both,  and  he  did  the  needful  for  them 
and  brought  them  meat  and  drink  whilst  Abu  Kir  would  do 
nothing  but  eat  and  sleep.  The  man  ceased  not  to  wait  upon 
them  on  this  wise  for  four  days,  at  the  end  of  which  time  the 
barber's  malady  redoubled  on  him,  till  he  lost  his  senses  for  stress 
of  sickness;  and  Abu  Kir,  feeling  the  sharp  pangs  of  hunger,  arose 
and  sought  in  his  comrade's  clothes,  where  he  found  a  thousand 
silver  bits.  He  took  them  and,  shutting  the  door  of  the  closet 
upon  Abu  Sir,  fared  forth  without  telling  any ;  and  the  doorkeeper 
was  then  at  market  and  thus  saw  him  not  go  out.  Presently  Abu 
Kir  betook  himself  to  the  bazar  and  clad  himself  in  costly  clothes,  at 
a  price  of  five  hundred  half-dirhams ;  then  he  proceeded  to  walk 
about  the  streets  and  divert  himself  by  viewing  the  city  which  he 
found  to  be  one  whose  like  was  not  among  cities  ;  but  he  noted 
that  all  its  citizens  were  clad  in  clothes  of  white  and  blue,  without 
other  colour.  Presently  he  came  to  a  dyer's  and  seeing  naught 
but  blue  in  his  shop,  pulled  out  to  him  a  kerchief  and  said,  "O 
master,  take  this  and  dye  it  and  win  thy  wage."  Quoth  the  dyer, 
"  The  cost  of  dyeing  this  will  be  twenty  dirhams ;  "  and  quoth  Abu 
Kir,  "  In  our  country  we  dye  it  for  two."  "  Then  go  and  dye  it  in 
your  own  country  !  As  for  me,  my.  price  is  twenty  dirhams  and  I 
will  not  bate  a  little  thereof."  "  What  colour  wilt  thou  dye  it  ? " 
"  I  will  dye  it  blue."  "  But  I  want  it  dyed  red."  "  I  know  not 
how  to  dye  red."  "  Then  dye  it  green."  "  I  know  not  how  to  dye 


1  i.e.  gaining  much  one.  day  and  little  another. 

2  Lit.  "  Rest  thyself"  i.e.  by  changing  posture. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  143 

green."  "  Yellow."  "  Nor  yet  yellow."  Thereupon  .Abu  Kir 
went  on  to  name  the  different  tints  to  him,  one  after  other, 
till  the  dyer  said,  "We  are  here  in  this  city  forty  master- 
dyers,  not  one  more  nor  one  less  ;  and  when  one  of  us  dieth, 
we  teach  his  son  the  craft.  If  he  leave  no  son,  we  abide  lacking 
one,  and  if  he  leave  two  sons,  we  teach  one  of  them  the  craft,  and 
if  he  die,  we  teach  his  brother.  This  our  craft  is  strictly  ordered, 
and  we  know  how  to  dye  but  blue  and  no  other  tint  whatsoever." 
Then  said  Abu  Kir,  "  Know  that  I  too  am  a  dyer  and  wot  how  to 
dye  all  colours ;  and  I  would  have  thee  take  me  into  thy  service 
on  hire,  and  I  will  teach  thee  everything  of  my  art,  so  thou  mayst 
glory  therein  over  all  the  company  of  dyers."  But  the  dyer 
answered,  "  We  never  admit  a  stranger  into  our  craft."  Asked 
Abu  Kir,  "  And  what  if  I  open  a  dyery  for  myself  ? ";  whereto  the 
other  answered,  "  We  will  not  suffer  thee  to  do  that  on  any  wise ;" 
whereupon  he  left  him  and  going  to  a  second  dyer,  made  him  the 
like  proposal  ;  but  he  returned  him  the  same  answer  as  the  first ; 
and  he  ceased  not  to  go  from  one  to  other,  till  he  had  made  the 
round  of  the  whole  forty  masters  ;  but  they  would  not  accept  him 
either  to  master  or  apprentice.  Then  he  repaired  to  the  Shaykh 
of  the  Dyers  and  told  him  what  had  passed,  and  he  said,  "  We 
admit  no  strangers  into  our  craft."  Hereupon  Abu  Kir  became 
exceeding  wroth  and  going  up  to  the  King  of  that  city,  made  com- 
plaint to  him,  saying,  "  O  King  of  the  age,  I  am  a  stranger  and  a 
dyer  by  trade"  ;  and  he  told  him  whatso  had  passed  between  him- 
self and  the  dyers  of  the  town,  adding,  "  I  can  dye  various  kinds 
of  red,  such  as  rose-colour  and  jujubel-colour  and  varous  kinds  of 
green,  such  as  grass-green  and  pistachio-green  and  olive  and 
parrot's  wing,  and  various  kinds  of  black,  such  as  coal-black  and 
Kohl-black,  and  various  shades  of  yellow,  such  as  orange  and 
lemon-colour,"  and  went  on  to  name  to  him  the  rest  of  the  colours. 
Then  said  he,  "  O  King  of  the  age,  all  the  dyers  in  thy  city  can  not 
turn  out  of  hand  any  one  of  these  tincts,  for  they  know  not  how  to 
dye  aught  but  blue ;  yet  will  they  not  admit  me  amongst  them, 
either  to  master  or  apprentice."  Answered  the  King,  "  Thou  sayst 
sooth  for  that  matter,  but  I  will  open  to  thee  a  dyery  and  give  thee 
capital  and  have  thou  no  care  anent  them ;  for  whoso  ofifereth  to 
do  thee  let  or  hindrance,  I  will  hang  him  over  his  shop-door." 
Then  he  sent  for  builders  and  said  to  them,  "  Go  round  about  the 

^  Arab.  "  'Vnnft>i  "  =  between  dark  yellow  and  led* 


144  .Alf  Laylah  wa  Laylah. 

city  with  this  master-dyer^  and  whatsoever  place  pleaseth  him,  be 
it  shop  or  Khan  or  what  not,  turn  out  its  occupier  and  build  him  a 
dyery  after  his  wish.  Whatsoever  he  biddeth  you,  that  do  ye  and 
oppose  him  not  in  aught."  And  he  clad  him  in  a  handsome  suit 
and  gave  him  two  white  slaves  to  serve  him,  and  a  horse  with 
housings  of  brocade  and  a  thousand  dinars,  saying,  "  Expend  this 
upon  thyself  against  the  building  be  completed."  Accordingly 
Abu  Kir  donned  the  dress  and  mounting  the  horse,  became  as  he 
were  an  Emir.  Moreover  the  King  assigned  him  a  house  and 
bade  furnish  it  ;  so  they  furnished  it  for  him.  --  And  Shahrazad 
perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


fofan  it  foas  t&e  Nine  l^untrtelr  an&  Bt&irtp.fotmJ 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
King  assigned  a  house  to  Abu  Kir  and  bade  furnish  it  and  he  took 
up  his  abode  therein.  On  the  morrow  he  mounted  and  rode 
through  the  city,  whilst  the  architects  went  before  him  ;  and  he 
looked  about  him  till  he  saw  a  place  which  pleased  him  and  said, 
"  This  stead  is  seemly  ;"  whereupon  they  turned  out  the  owner 
and  carried  him  to  the  King,  who  gave  him  as  the  price  of  his 
holding,  what  contented  him  and  more.  Then  the  builders  fell  to 
work,  whilst  Abu  Kir  said  to  them,  "  Build  thus  and  thus  and  do 
this  and  that,"  till  they  built  him  a  dyery  that  had  not  its  like  ; 
whereupon  he  presented  himself  before  the  King  and  informed 
him  that  they  had  done  building  the  dyery  and  that  there  needed 
but  the  price  of  the  dye-stuffs  and  gear  to  set  it  going.  Quoth  the 
King,  "Take  these  four  thousand  dinars  to  thy  capital  and  let  me 
see  the  first  fruits  of  thy  dyery."  So  he  took  the  money  and  went 
to  the  market  where,  finding  dye-stuffs1  plentiful  and  well-nigh 
worthless,  he  bought  all  he  needed  of  materials  for  dyeing  ;  and 
the  King  sent  him  five  hundred  pieces  of  stuff,  which  he  set 
himself  to  dye  of  all  colours  and  then  he  spread  them  before  the 
door  of  his  dyery.  When  the  folk  passed  by  the  shop,  they  saw 


1  Arab.  "  Nllah  "  lit.  =  indigo,  but  here  applied  to  all  the  materials  for  dyeing.  The 
word  is  the  Sansk.  "t^JS  and  the  growth  probably  came  from  India  although  duiing  the 
Crusaders' occupation  of  Jerusalem  it  was  cultivated  in  the  valley  of  the  lower  Jordan. 
I  need  hardly  say  that  it  has  nothing  to  do  with  the  word  "  Nile"  whose  origin  is  still 
sub  judice.  And  yet  I  lately  met  a  sciolist  who  pompously  announced  to  me  this  philo- 
logical absurdity  as  a  discovery  of  his  owo. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  145 

a  wonder-sight  whose  like  they  had  never  in  their  lives  seen  ;  so 
they  crowded  about  the  entrance,  enjoying  the  spectacle  and  ques- 
tioning the  dyer  and  saying,  "  O  master,  what  are  the  names  of 
these  colours  ? "  Quoth  he,  "  This  is  red  and  that  yellow  and  the 
other  green  "  and  so  on,  naming  the  rest  of  the  colours.  And  they 
fell  to  bringing  him  longcloth  and  saying  to  him,  "  Dye  it  for  us 
like  this  and  that  and  take  what  hire  thou  seekest."  When  he 
had  made  an  end  of  dyeing  the  King's  stuffs,  he  took  them  and 
went  up  with  them  to  the  Divan  ;  and  when  the  King  saw  them 
he  rejoiced  in  them  and  bestowed  abundant  bounty  on  the  dyer. 
Furthermore,  all  the  troops  brought  him  stuffs,  saying, "  Dye  for 
us  thus  and  thus  ;"  and  he  dyed  for  them  to  their  liking,  and  they 
threw  him  gold  and  silver.  After  this  his  fame  spread  abroad  and 
his  shop  was  called  the  Sultan's  Dyery.  Good  came  in  to  him  at 
every  door  and  none  of  the  other  dyers  could  say  a  word  to  him, 
but  they  used  to  come  to  him  kissing  his  hands  and  excusing 
themselves  to  him  for  past  affronts  they  had  offered  him  and 
saying,  "  Take  us  to  thine  apprentices."  But  he  would  none  of 
them  for  he  had  become  the  owner  of  black  slaves  and  handmaids 
and  had  amassed  store  of  wealth.  On  this  wise  fared  it  with  Abu 
Kir ;  but  as  regards  Abu  Sir,  after  the  closet  door  had  been  locked 
on  him  and  his  money  had  been  stolen,  he  abode  prostrate  and 
unconscious  for  three  successive  days,  at  the  end  of  which  the 
Concierge  of  the  Khan,  chancing  to  look  at  the  door,  observed 
that  it  was  locked  and'  bethought  himself  that  he  had  not  seen  and^ 
heard  aught  of  the  two  companions  for  some  time.  So  he  said  in 
his  mind,  "  Haply  they  have  made  off,  without  paying  rent,1  or 
perhaps  they  are  dead,  or  what  is  to  do  with  them  ?"  And  he 
waited  till  sunset,  when  he  went  up  to  the  door  and  heard  tha 
barber  groaning  within.  He  saw  the  key  in  the  lock  ;  so  he 
opened  the  door  and  entering,  found  Abu  Sir  lying,  groaning,  and 
said  to  him,  "  No  harm  to  thee  :  where  is  thy  friend  ?  "  Replied 
Abu  Sir,  "  By  Allah,  I  came  to  my  senses  only  this  day  and  called 
out ;  but  none  answered  my  call.  Allah  upon  thee,  O  my  brother, 
look  for  the  purse  under  my  head  and  take  from  it  five  half? 
dirhams  and  buy  me  somewhat  nourishing,  for  I  am  sore 


1  Still  a  popular  form  of  "  bilking  "  in  the  Wakdlahs  or  Caravanserais  of  Cairo  :  but 
as  a  rule  the  Bawwab  (porter  or  doorkeeper)  keeps  a  sharp  eye  on  those  he  suspects.  The 
evil  is  increased  when  women  are  admitted  into  these  places  ;  so  periodical  orders  for 
^their  exclusion  are  given  to  the  police. 

VOL.   IX.  K 


A  If  Lay/ah  wa  Laylah. 

anhungered."  The  porter  put  out  his  hand  and  taking  the  purse, 
found  it  empty  and  said  to  the  barber, "  The  purse  is  empty  ;  there 
is  nothing  in  it."  Whereupon  Abu  Sir  knew  that  Abu  Kir  had 
taken  that  which  was  therein  and  had  fled  and  he  asked  the 
porter,  "  Hast  thou  not  seen  my  friend  ?  "  Answered  the  door- 
keeper, "  I  have  not  seen  him  these  three  days  ;  and  indeed 
methought  you  had  departed,  thou  and  he."  The  barber  cried, 
"  Not  so  ;  but  he  coveted  my  money  and  took  it  and  fled  seeing 
me  sick."  Then  he  fell  a-weeping  and  a-wailing  but  the  door- 
keeper said  to  him,  "  No  harm  shall  befal  thee,  and  Allah  will 
requite  him  his  deed."  So  he  went  away  and  cooked  him  some 
broth,  whereof  he  ladled  out  a  plateful  and  brought  it  to 
him  ;  nor  did  he  cease  to  tend  him  and  maintain  him  with 
his  own  monies  for  two  months'  space,  when  the  barber 
sweated1  and  the  Almighty  made  him  whole  of  his  sickness. 
Then  he  stood  up  and  said  to  the  porter,  "  An  ever  the  Most 
High  Lord  enable  me,  I  will  surely  requite  thee  thy  kindness  to 
me;  but  none  requiteth  save  the  Lord  of  His  bounty!" 
Answered  the  porter,  "  Praised  be  He  for  thy  recovery  !  I  dealt 
not  thus  with  thee  but  of  desire  for  the  face  of  Allah  the  Bounti- 
ful." Then  the  barber  went  forth  of  the  Khan  and  threaded  the 
market-streets  of  the  town,  till  Destiny  brought  him  to  the  bazar 
wherein  was  Abu  Kir's  dyery,  and  he  saw  the  vari-coloured  stuffs 
dispread  before  the  shop  and  a  jostle  of  folk  crowding  to  look 
upon  them.  So  he  questioned  one  of  the  townsmen  and  asked 
him,  "  What  place  is  this  and  how  cometh  it  that  I  see  the  folk 
crowding  together  ?  "  ;  whereto  the  man  answered,  saying,  "  This 
is  the  Sultan's  Dyery,  which  he  set  up  for  a  foreigner  Abu  Kir 
hight  ;  and  whenever  he  dyeth  new  stuff,  we  all  flock  to  him  and 
divert  ourselves  by  gazing  upon  his  handiwork,  for  we  have  no 
dyers  in  our  land  who  know  how  to  stain  with  these  colours  ;  and 
indeed  there  befel  him  with  the  dyers  who  are  in  the  city  that 
which  befel."2  And  he  went  on  to  tell  him  all  that  had  passed 
between  Abu  Kir  and  the  master-dyers  and  how  he  had  com- 
plained of  them  to  the  Sultan  who  took  him  by  the  hand  and 

1  Natives  of  Egypt  always  hold  this  diaphoresis  a  sign  that  the  disease  has  abated  and 
they  regard  it  rightly  in  the  case  of  bilious  remittents  to  which  they  are  subject,  especially 
after  the  hardships  and  sufferings  of  a  sea-voyage  with  its  alternations  of  fasting  and 
over-eating. 

2  Not  simply,    "such  and  such  events  happened  to  him"  (Lane);  but,  "  a  curious 
chance  befel  him." 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  147 

built  him  that  dyery  and  gave  him  this   and   that  :  brief,  he   re- 
counted to  him  all  that  had  occurred.     At  this  the  barber  rejoiced 
and  said  in  himself,  "  Praised    be    Allah    who    hath    prospered 
him,  so  that  he  is  become  a  master  of  his  craft !     And  the  man  is 
excusable,  for  of  a  surety  he  hath  been  diverted  from  thee  by  his 
work  and  hath  forgotten  thee  ;  but  thou  actedst   kindly  by  him 
and  entreatedst  him  generously,  what  time  he  was  out  of  work  ; 
so,  when  he  seeth  thee,  he  will  rejoice  in   thee  and  entreat  thee 
generously,  even  as  thou  entreatedst   him."     According  he  made 
for  the  door  of  the  dyery  and    saw   Abu   Kir   seated  on  a  high 
mattress  spread  upon  a   bench  beside  the  doorway,  clad  in  royal 
apparel  and  attended   by  four  blackamoor  slaves  and  four  white 
Mamelukes  all  robed  in  the  richest  of  raiment.     Moreover,  he  saw 
the  workmen,  ten  negro  slaves,  standing  at  work  ;  for,  when  Abu 
Kir  bought  them,   he    taught  them  the  craft  of  dyeing,  and  he 
himself  sat  amongst  his  cushions,  as  he  were  a  Grand  Wazir  or  a 
mighty  Monarch  putting  his  hand  to  naught,  but  only  saying  to 
the  men,  "  Do  this  and  do  that."     So  the  barber  went  up  to  him 
and  stood  before  him,  deeming  he  would  rejoice  in  him  when  he 
saw  him  and  salute  him  and  entreat  him  with  honour  and  make 
much  of  him  ;  but,  when  eye  fell  upon  eye,  the  dyer  said  to  him, 
"  O  scoundrel,  how  many  a  time  have  I  bidden  thee  stand  not  at 
the  door  of  the  workshop  ?     Hast   thou   a  mind  to  disgrace  me 
with  the  folk,  thief !  that  thou  art  ?     Seize  him."     So  the  black- 
amoors ran  at  him  and  laid  hold  of  him  ;  and  the  dyer  rose  up 
from  his  seat  and  said,  "  Throw   him."     Accordingly  they  threw 
him  down  and  Abu  Kir  took  a  stick   and  dealt  him  an  hundred 
strokes  on  the  back  ;  after  which  they  turned  him  over  and  he  beat 
him  other  hundred  blows  on  his  belly.     Then  he  said  to  him,  "  O 
scoundrel,  O  villain,  if  ever  again  I  see  thee  standing  at  the  door 
of  this  dyery,  I  will  forthwith  send  thee  to  the  King,  and  he  will 
commit  thee  to  the  Chief  of  Police,  that  he  may  strike  thy  neck. 
Begone,  may  Allah  not  bless  thee  !  "     So  Abu  Sir  departed  from 
him,  broken-hearted  by  reason  of  the  beating  and  shame  that  had 
betided  him  ;  whilst  the  bystanders  asked  Abu  Kir,  "  What  hath 
this   man  done  ? "     He  answered,   "  The  fellow  is   a  thief,  who 

stealeth  the  stuffs  of  folk." And  Shahrazad  perceived  the  dawn 

of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Arab.  "  Harami,"  lit.  =  one  who  lives  on  unlawful  gains  ;  popularly  a  thief. 


14$  A  If  Laflah  wa  Laylah: 


JJofo  fofjen  it  toas  tje  Nine  ^unirafc  anfc 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  Abu 
Kir  beat  Abu  Sir  and  thrust  him  forth  he  said  to  those  present, 
"  He  is  a  thief  who  stealeth  the  stuffs  of  folk  ;  he  hath  robbed  me 
of  cloth,  how  many  a  time  !  and  I  still  said  in  myself : — Allah 
forgive  him  !  He  is  a  poor  man  ;  and  I  cared  not  to  deal  roughly 
with  him  ;  so  I  used  to  give  my  customers  the  worth  of  their 
goods  and  forbid  him  gently  ;  but  he  would  not  be  forbidden  : 
and  if  he  come  again,  I  will  send  him  to  the  King,  who  will 
put  him  to  death  and  rid  the  people  of  his  mischief."  And 
the  bystanders  fell  to  abusing  the  barber  after  his  back  was  turned. 
Such  was  the  behaviour  of  Abu  Kir  ;  but  as  regards  Abu  Sir,  he 
returned  to  the  Khan,  where  he  sat  pondering  that  which  the  dyer 
had  done  by  him  and  he  remained  seated  till  the  burning  of  the 
beating  subsided,  when  he  went  out  and  walked  about  the  markets 
of  the  city.  Presently,  he  bethought  him  to  go  to  the  Hammam- 
bath ;  so  he  said  to  one  of  the  townsfolk,  "  O  my  brother,  which  is 
the  way  to  the  Baths  ? "  Quoth  the  man,  "  And  what  manner  of 
thing  may  the  Baths  be  ? "  and  quoth  Abu  Sir,  "  Tis  a  place 
where  people  wash  themselves  and  do  away  their  dirt  and  defile- 
ments, and  it  is  of  the  best  of  the  good  things  of  the  world." 
Replied  the  townsman,  "  Get  thee  to  the  sea,"  but  the  barber 
rejoined,  "  I  want  the  Hammam-baths."  Cried  the  other,  "We 
know  not  what  manner  of  thing  is  the  Hammam,  for  we  all  resort 
to  the  sea  ;  even  the  King,  when  he  would  wash,  betaketh  himself 
to  the  sea."  When  Abu  Sir  was  assured  that  there  was  no  bath 
in  the  city  and  that  the  folk  knew  not  the  Baths  nor  the  fashion 
thereof,  he  betook  himself  to  the  King's  Divan  and  kissing  ground 
between  his  hands  called  down  blessings  on  him  and  said,  "  I  am 
a  stranger  and  a  Bath-man  by  trade,  and  I  entered  thy  city  and 
thought  to  go  to  the  Hamrnam  ;  but  found  not  one  therein.  How 
cometh  a  city  of  this  comely  quality  to  lack  a  Hammam,  seeing 
that  the  bath  is  of  the  highest  of  the  delights  of  this  world  ? "  Quoth 
the  King,  "  What  manner  of  thing  is  the  Hammam  ? "  So  Abu  Sir 
proceeded  to  set  forth  to  him  the  quality  of  the  bath,  saying,  "  Thy 
capital  will  not  be  a  perfect  city  till  there  be  a  Hammam  therein." 
"  Welcome  to  thee  ! "  said  the  King  and  clad  him  in  a  dress 
that  had  not  its  like  and  gave  him  a  horse  and  two  blackamoor 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  149 

slaves,  presently  adding  four  handmaids  and  as  many  white 
Mamelukes  :  he  also  appointed  him  a  furnished  house  and 
honoured  him  yet  more  abundantly  than  he  had  honoured  the 
dyer.  After  this  he  sent  builders  with  him  saying  to  them, 
"  Build  him  a  Hammam  in  what  place  soever  shall  please  him." 
So  he  took  them  and  went  with  them  through  the  midst  of  the 
city,  till  he  saw  a  stead  that  suited  him.  He  pointed  it  out  to 
the  builders  and  they  set  to  work,  whilst  he  directed  them,  and 
they  wrought  till  they  builded  him  a  Hammam  that  had  not  its  like. 
Then  he  bade  them  paint  it,  and  they  painted  it  rarely,  so  that  it 
was  a  delight  to  the  beholders  ;  after  which  Abu  Sir  went  up  to 
the  King  and  told  him  that  they  had  made  an  end  of  building  and 
decorating  the  Hammam,  adding,  "  There  lacketh  naught  save 
the  furniture."  The  King  gave  him  ten  thousand  dinars  where- 
with he  furnished  the  Bath  and  ranged  the  napkins  on  the  ropes  ; 
and  all  who  passed  by  the  door  stared  at  it  and  their  mind  was 
confounded  at  its  decorations.  So  the  people  crowded  to  this 
spectacle,  whose  like  they  had  never  in  their  lives  seen,  and  solaced 
themselves  by  staring  at  it  and  saying,  "  What  is  this  thing  ?  " 
To  which  Abu  Sir  replied,  "  This  is  a  Hammam  ; "  and  they 
marvelled  thereat.  Then  he  heated  water  and  set  the  bath  a- 
working,1  and  he  made  a  jetting  fountain  in  the  great  basin,  which 
ravished  the  wit  of  all  who  saw  it  of  the  people  of  the  city.. 
Furthermore,  he  sought  of  the  King  ten  Mamelukes  not  yet  come 
to  manhood,  and  he  gave  him  ten  boys  like  moons ;  whereuport 
Abu  Sir  proceeded  to  shampoo  them,  saying,  "  Do  in  this  wise, 
with  the  bathers."  Then  he  burnt  perfumes  and  sent  out  a  crier 
to  cry  aloud  in  the  city,  saying,  "  O  creatures  of  Allah,  get  ye  to 
the  Baths  which  be  called  the  Sultan's  Hammam  ! "  So  the  lieges 
came  thither  and  Abu  Sir  bade  the  slave-boys  wash  their  bodies. 
The  folk  went  down  into  the  tank  and  coming  forth,  seated  them- 
selves on  the  raised  pavement,  whilst  the  boys  shampooed  them, 
even  as  Abu  Sir  had  taught  them  ;  and  they  continued  to  enter 
the  Hammam  and  do  their  need  therein  gratis  and  go  out,  without 
paying,  for  the  space  of  three  days.  On  the  fourth  day  the  barber 
invited  the  King,  who  took  horse  with  his  Grandees  and  rode  to 
the  Baths,  where  he  put  off  his  clothes  and  entered ;  then  Abu 
Sir  came  in  to  him  and  rubbed  his  body  with  the  bag-gloves, 
peeling  from  his  skin  dirt-rolls  like  lamp-wicks  and  showing  them 

1  *.f.  he  turned  OB  the  water,  hot  and  coW. 


A  If  Laylah  wa  Laylah. 

to  the  King,  who  rejoiced  therein,  and  clapping  his  hand  upon 
his  limbs  heard  them  ring  again  for  very  smoothness  and  cleanli- 
ness } ;  after  which  thorough  washing  Abu  Sir  mingled  rose-water 
with  the  water  of  the  tank  and  the  King  went  down  therein. 
When  he  came  forth,  his  body  was  refreshed  and  he  felt  a  light- 
ness and  liveliness  such  as  he  had  never  known  in  his  life.  Then 
the  barber  made  him  sit  on  the  da'fs  and  the  boys  proceeded  to 
shampoo  him,  whilst  the  censers  fumed  with  the  finest  lign-aloes.2 
Then  said  the  King,  "O  master  is  this  the  Hammam  ?";  and  Abu 
Sir  said,  "  Yes."  Quoth  the  King,  "  As  my  head  liveth,  my  city 
is  not  become  a  city  indeed  but  by  this  Bath,"  presently  adding, 
"  But  what  pay  takest  thou  for  each  person  ?"  Quoth  Abu  Sir, 
"  That  which  thou  biddest  will  I  take  ; "  whereupon  the  King  cried, 
"  Take  a  thousand  gold  pieces  for  every  one  who  washeth  in  thy 
Hammam."  Abu  Sir,  however,  said,  "  Pardon,  O  King  of  the 
age  !  All  men  are  not  alike,  but  there  are  amongst  them  rich 
and  poor,  and  if  I  take  of  each  a  thousand  dinars,  the  Hammam 
will  stand  empty,  for  the  poor  man  cannot  pay  this  price."  Asked 
the  King,  "  How  then  wilt  thou  do  for  the  price  ! ";  and  the  barber 
answered,  "  I  will  leave  it  to  their  generosity.3  Each  who  can 
afford  aught  shall  pay  that  which  his  soul  grudgeth  not  to  give, 
and  we  will  take  from  every  man  after  the  measure  of  his  means. 
On  this  wise  will  the  folk  come  to  us  and  he  who  is  wealthy  shall 
give  according  to  his  station  and  he  who  is  wealth-less  shall  give 
what  he  can  afford.  Under  such  condition  the  Hammam  will  still 
be  at  work  and  prosper  exceedingly ;  but  a  thousand  dinars  is  a 
Monarch's  gift,  and  not  every  man  can  avail  to  this."  The  Lords 


1  Men  are  often  seen  doing  this  in  the  Hammam.     The  idea  is  that  the  skin  when 
free  from  sebaceous  exudation  sounds  louder  under  the  clapping.     Easterns  judge  much 
by  the  state  of  the  perspiration,  especially  in  horse-training,  which  consists  of  hand- 
gallops  for  many  successive  miles.     The  sweat  must  not  taste  over  salt  and  when  held 
between  thumb  and  forefinger  and  the  two  are  drawn  apart  must  not  adhere  in  filaments. 

2  Lit.   "Aloes  for  making  Nadd  ;  "  see  vol.  i.   310.     "  Eagle-wood  "    (the  Malay 
Aigla  and  Agallochum  the  Sansk.  Agura)  gave  rise  to  many  corruptions  as  lignum  aloes, 
the  Portuguese  Pao  d'  Aguila  etc.     ''Calamba  "  or  "  Calambak"  was  the  finest  kind. 
See  Colonel  Yule  in  the  "  Voyage  of  Linschoten"  (vol.  i.    120  and  150).   Edited  for  the 
Hackluyt  Soc.  (1885)  by  my  learned  and  most  amiable  friend,  the  late  Arthur  Cooke 
Burnell. 

*  The  Hammam  is  one  of  those  unpleasant  things  which  are  left  "  Ala  judi-k  "  =to 
thy  generosity  ;  and  the  higher  the  bather's  rank  the  more  he  or  she  is  expected  to  pay. 
See  Pilgrimage  i.  103.  In  1853  I  paid  at  Cairo  3  piastres  and  twenty  paras,  something 
more  than  sixpence,  but  now  five  shillings  would  be  asked. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  151 

of  the  Realm  confirmed  Abu  Sir's  words,  saying,  "  This  is  the 
truth,  O  King  of  the  age !  Thinkest  thou  that  all  folk  are  like 
unto  thee,  O  glorious  King1?  "  The  King  replied,  "Ye  say  sooth  ; 
but  this  man  is  a  stranger  and  poor  and  'tis  incumbent  on  us  to 
deal  generously  with  him,  for  that  he  hath  made  in  our  city  this 
Hammam  whose  like  we  have  never  in  our  lives  seen  and  without 
which  our  city  were  not  adorned  nor  hath  gotten  importance ; 
wherefore,  an  we  favour  him  with  increase  of  fee  'twill  not  be 
much."  But  the  Grandees  said,  "  An  thou  wilt  guerdon  him  be 
generous  with  thine  own  monies,  and  let  the  King's  bounty  be 
extended  to  the  poor  by  means  of  the  low  price  of  the  Hammam, 
so  the  lieges  may  bless  thee  ;  but,  as  for  the  thousand  dinars,  we 
are  the  Lords  of  thy  Land,  yet  do  our  souls  grudge  to  pay  it ;  and 
how  then  should  the  poor  be  pleased  to  afford  it  ?  "  Quoth  the 
King,  "  O  my  Grandees,  for  this  time  let  each  of  you  give  him  an 
hundred  dinars  and  a  Mameluke,  a  slave  girl  and  a  blackamoor ; " 
and  quoth  they,  "  'Tis  well ;  we  will  give  it ;  but  after  to-day 
whoso  entereth  shall  give  him  only  what  he  can  afford,  without 
grudging."  "  No  harm  in  that,"  said  the  King ;  and  they  gave 
him  the  thousand  gold  pieces  and  three  chattels.  Now  the 
number  of  the  Nobles  who  were  washed  with  the  King  that  day 

was  four  hundred  souls ; And  Shahrazad  perceived  the  dawn 

of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Koto  fofjen  it  foas  tfje  Jfine  J^untiteiJ  anb  ^Jtrt^sfxtft  Nt'gftt, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
number  of  the  Nobles  who  were  washed  with  the  King  that  day  were 
four  hundred  souls ;  so  that  the  total  of  that  which  they  gave  him 
was  forty  thousand  dinars,  besides  four  hundred  Mamelukes  and 
a  like  number  of  negroes  and  slave-girls.2  Moreover  the  King 
gave  him  ten  thousand  dinars,  besides  ten  white  slaves  and  ten 
hand-maiderrs  and  a  like  number  of  blackamoors  ;  whereupon 
coming  forward  Abu  Sir  kissed  the  ground  before  him  and  said, 
"  O  auspicious  Sovereign,  lord  of  justice,  what  place  will  contain 


1  This  is  something  like  the  mythical  duchess  in  England  who  could  not  believe  that 
the  poor  were  starving  when  sponge-cakes  were  so  cheap. 

2  This  magnificent  "  Bakhshish  "  must  bring  water  into  the  mouths  of  all  the  bath-men 
in  the  coffee-house  assembly. 


152  (Alf  Laylah  wa  Laylah. 

aae  all  these  women  and  slaves  ?  "  Quoth  the  King,  "  O  weak  o* 
wit,  I  bade  not  my  nobles  deal  thus  with  thee  but  that  we  might 
gather  together  unto  thee  wealth  galore ;  for  may  be  thou  wilt 
bethink  thee  of  thy  country  and  family  and  repine  for  them  and 
be  minded  to  return  to  thy  mother-land  ;  so  shalt  thou  take  from 
our  country  muchel  of  money  to  maintain  thyself  withal,  what 
while  thou  livest  in  thine  own  country."  And  quoth  Abu  Sir, 
4<  O  King  of  the  age,  (Allah  advance  thee  !)  these  white  slaves  and 
women  and  negroes  befit  only  Kings  and  hadst  thou  ordered  me 
ready  money,  it  were  more  profitable  to  me  than  this  army  ;  for 
they  must  eat  and  drink  and  dress,  and  whatever  betideth  me  of 
wealth,  it  will  not  suffice  for  their  support."  The  King  laughed 
and  said,  "By  Allah  thou  speakest  sooth!  They  are  indeed  a 
mighty  host,  and  thou  hast  not  the  wherewithal  to  maintain  them  ;. 
but  wilt  thou  sell  them  to  me  for  an  hundred  dinars  a  head  ? " 
Said  Abu  Sir,  "  I  sell  them  to  thee  at  that  price."  So  the  King 
sent  to  his  treasurer  for  the  coin  and  he  brought  it  and  gave  Abu 
Sir  the  whole  of  the  price  without  abatement !  and  in  full  tale ; 
after  which  the  King  restored  the  slaves  to  their  owners,  saying, 
**  Let  each  of  you  who  knoweth  his  slaves  take  them  ;  for  they  are 
a  gift  from  me  to  you."  So  they  obeyed  his  bidding  and  took 
each  what  belonged  to  him  ;  whilst  Abu  Sir  said  to  the  King, 
"  Allah  ease  thee,  O  King  of  the  age,  even  as  thou  hast  eased  me 
of  these  Ghuls,  whose  bellies  none  may  fill  save  Allah 2 ! "  The 
King  laughed,  and  said  he  spake  sooth  ;  then,  taking  the  Grandees 
of  his  Realm  from  the  Hammam  returned  to  his  palace;  but  the 
barber  passed  the  night  in  counting  out  his  gold  and  laying  it  up 
in  bags  and  sealing  them  ;  and  he  had  with  him  twenty  black 
slaves  and  a  like  number  of  Mamelukes  and  four  slave  girls  to 
serve  him.  Now  when  morning  morrowed,  he  opened  the 
Hammam  and  sent  out  a  crier  to  cry,  saying,  "  Whoso  entereth  the 
Baths  and  washeth  shall  give  that  which  he  can  afford  and  which 
his  generosity  requireth  him  to  give."  Then  he  seated  himself 
by  the  pay-chest3  and  customers  flocked  in  upon  him,  each  putting 


1  i.e.  the  treasurer  did  not,  as  is  the  custom  of  such  gentry,  demand  and  receive  a  large 
*'  Bakhshish"  on  the  occasion. 

2  A  fair  specimen  of  clever  Fellah  chaff. 

3  In  the  first  room  of  the  Hammam,  called  the  Maslakh  ©r  stripping-place,  the  keeper 
sits  by  a  large  chest  in  which  he  deposits  the  purses  and  valuables  of  his  customers  and 
also  makes  it  the  caisse  for  the  pay.    Something  of  the  kind  is  now  done  in  the  absurdly 
called  "Turkish  Baths"  of  London. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  153 

••x 

down  that  which  was  easy  to  him,  nor  had  eventide  evened  ere  the 
chest  was  full  of  the  good  gifts  of  AHah  the  Most  High.  Presently 
the  Queen  desired  to  go  to  the  Hammam,  and  when  this  came  to 
Abu  Sir's  knowledge,  he  divided  the  day  on  her  account  into  two 
parts,  appointing  that  between  dawn  and  noon  to  men  and  that 
between  midday  and  sundown  to  women.1  As  soon  as  the  Queen 
came,  he  stationed  a  handmaid  behind  the  pay-chest ;  for  he  had 
taught  four  slave-girls  the  service  of  the  Hammam,  so  that  they 
were  become  expert  bathwomen  and  tire-women.  When  the  Queen 
entered,  this  pleased  her  and  her  breast  waxed  broad  and  she  laid 
down  a  thousand  dinars.  Thus  hfs  report  was  noised  abroad  in 
the  city,  and  all  who  entered  the  bath  he  entreated  with  honour, 
were  they  rich  or  poor ;  good  came  in  upon  him  at  every  door  and 
he  made  acquaintance  with  the  royal  guards  and  got  him  friends 
and  intimates.  The  King  himself  used  to  come  to  him  one  day  in 
every  week,  leaving  with  him  a  thousand  dinars  and  the  other  days 
were  for  rich  and  poor  alike ;  and  he  was  wont  to  deal  courteously 
with  the  folk  and  use  them  with  the  utmost  respect.  It  chanced 
that  the  King's  sea-captain  came  in  to  him  one  day  in  the  bath ; 
so  Abu  Sir  did  off  his  dress  and  going  in  with  him,  proceeded  to 
shampoo  him  and  entreated  him  with  exceeding  courtesy.  When 
he  came  forth,  he  made  him  sherbet  and  coffee ;  and  when  he 
would  have  given  him  somewhat,  he  swore  that  he  would  not 
accept  from  him  aught.  So  the  captain  was  under  obligation  to 
him,  by  reason  of  his  exceeding  kindness  and  courtesy  and  was 
perplexed  how  to  requite  the  bath-man  his  generous  dealing. 
Thus  fared  it.  with  Abu  Sir  :  but  as  regards  Abu  Kir,  hearing  all 
the  people  recounting  wonders  of  the  Baths  and  saying,  "  Verily, 
this  Hammam  is  the  Paradise  of  this  world  !  Inshallah,  O  such  an 
one,  thou  shalt  go  with  us  to-morrow  to  this  delightful  bath,"  he 
said  to  himself,  "  Needs  must  I  fare  like  the  rest  of  the  world,  and 
see  this  bath  that  hath  taken  folk's  wits."  So  he  donned  his 
richest  dress  and  mounting  a  she-mule  and  bidding  the  attendance 
of  four  white  slaves  and  four  blacks,  walking  before  and  behind 
him,  he  rode  to  the  Hammam.  When  he  alighted  at  the  door,  he 


1  This  is  the  rule  in  Egypt  and  Syria  and  a  clout  hung  over  the  door  shows  that 
women  are  bathing.  I  have  heard,  but  only  heard,  that  in  times  and  places  when 
eunuchs  went  in  with  the  women  youths  managed  by  long  practice  to  retract  the  testicles 
so  as  to  pass  for  castrates.  It  is  hard  to  say  what  perseverance  may  pot  effect  in  thi» 
line ;  witness  Orsini  and  his  abnormal  development  of  hearing,  by  exercising  musclet 
which  are  usually  left  idle.  r~ 


1 54  Alf  Laylah  wa  Laylak. 

smelt  the  scent  of  burning  aloes- wood  and  found  people  going  in 
and  out  and  the  benches  full  of  great  and  small.  So  he  entered  the 
vestibule  and  saw  Abu  Sir,  who  rose  to  him  and  rejoiced  in  him  : 
but  the  dyer  said  to  him,  "  Is  this  the  way  of  well-born  men  ?  I 
have  opened  me  a  dyery  and  am  become  master-dyer  of  the  city 
and  acquainted  with  the  King  and  have  risen  to  prosperity  and 
authority  :  yet  earnest  thou  not  to  me  nor  askest  of  me  nor  saidst, 
Where's  my  comrade  ?  For  my  part  I  sought  thee  in  vain  and 
sent  my  slaves  and  servants  to  make  search  for  thee  in  all  the 
Khans  and  other  places ;  but  they  knew  not  whither  thou  hadst 
gone,  nor  could  any  one  give  me  tidings  of  thee."  Said  Abu  Sir, 
"  Did  I  not  come  to  thee  and  didst  thou  not  make  me  out  a  thief 
and  bastinado  me  and  dishonour  me  before  the  world  ? "  At  this 
Abu  Kir  made  a  show  of  concern  and  asked,  "  What  manner  of  talk 
is  this  ?  Was  it  thou  whom  I  beat  ? " :  and  Abu  Sir  answered, 
"  Yes,  'twas  I.'*  Whereupon  Abu  Kir  swore  to  him  a  thousand 
oaths  that  he  knew  him  not  and  said,  "  There  was  a  fellow  like 
thee,  who  used  to  come  every  day  and  steal  the  people's  stuff,  and 
I  took  thee  for  him."1  And  he  went  on  to  pretend  penitence, 
beating  hand  upon  hand  and  saying,  "  There  is  no  Majesty  and 
there  is  no  Might  save  in  Allah,  the  Glorious,  the  Great  ?  Indeed 
we  have  sinned  against  thee ;  but  would  that  thou  hadst  discovered 
thyself  to  me  and  said,  I  am  such  an  one !  Indeed  the  fault  is 
with  thee,  for  that  thou  madest  not  thyself  known  unto  me,  more 
especially  seeing  that  I  was  distracted  for  much  business." 
Replied  Abu  Sir,  "  Allah  pardon  thee,1  O  my  comrade!  This 
was  foreordained  in  the  Secret  Purpose,  and  reparation  is  with 
Allah.  Enter  and  put  off  thy  clothes  and  bathe  at  thine  ease." 
Said  the  dyer,  "  I  conjure  thee,  by  Allah,  O  my  brother,  forgive 
me!";  and  said  Abu  Sir,  "Allah  acquit  thee  of  blame  and  forgive 
thee!  Indeed  this  thing  was  decreed  to  me  from  all  eternity." 
Then  asked  Abu  Kir,  "  Whence  gottest  thou  this  high  degree  ? "  ; 
and  answered  Abu  Sir,  "  He  who  prospered  thee  prospered  me ; 
for  I  went  up  to  the  King  and  described  to  him  the  fashion  of 
the  Hammam  and  he  bade  me  build  one."  And  the  dyer  said, 

"  Even  as  thou  art  beknown  of  the  King,  so  also  am  I ;  " And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  per- 
mitted say. 


1  This  reference  to  Allah  shows  that  Abu  Sir  did  not  believe  his  dyer-friend. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  155 


it  foa*  t&e  Nine  ||un&re&  an*  ®f)tttg=sebwi{)  Ntgfit, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Abu  Kir  and  Abu  Sir  were  exchanging  reproof  and  excuse,  the 
dyer  said  to  him,  "  Even  as  thou  art  beknown  of  the  King,  so  also 
am  I ;  and,  Inshallah, — God  willing---!  will  make  him  love  and 
favour  thee  more  than  ever,  for  my  sake ,  he  knoweth  not  that 
thou  art  my  comrade,  but  I  will  acquaint  him  of  this  and  commend 
thee  to  him."  But  Abu  Sir  said,  "There  needeth  no  commenda- 
tion ;  for  He  who  moveth  man's  heart  to  love  still  liveth ;  and 
indeed  the  King  and  all  his  court  affect  me  and  have  given  me 
this  and  that."  And  he  told  him  the  whole  tale  and  said  to  him, 
"  Put  off  thy  clothes  behind  the  chest  and  enter  the  Hammam,.and 
I  will  go  in  with  thee  and  rub  thee  down  with  the  glove."  So  he 
doffed  his  dress  and  Abu  Sk,  entering  the  bath  with  him,  soaped 
him  and  gloved  him  and  then  dressed  him  and  busied  himself  with 
his  service  till  he  came  forth,  when  he  brought  him  dinner  and 
sherbets,  whilst  all  the  folk  marvelled  at  the  honour  he  did  him. 
Then  Abu  Kir  would  have  given  him  somewhat;  but  he  swore 
that  he  would  not  accept  aught  from  him  and  said  to  him, "  Shame 
upon  such  doings !  Thou  art  my  comrade,  and  there  is  no  differ- 
ence between  us."  Then  Abu  Kir  observed,  "  By  Allah,  O  my 
comrade,  this  is  a  mighty  fine  Hammam  of  thine,  but  there  lacketh 
somewhat  in  its  ordinance."  Asked  Abu  Sir,  "And  what  is 
that  ? "  and  Abu  Kir  answered,  "  It  is  the  depilatory,1  to  wit,  the 
paste  compounded  of  yellow  arsenic  and  quicklime  which  removeth 
the  hair  with  comfort.  Do  thou  prepare  it  and  next  time  the  King 
cometh,  present  it  to  him,  teaching  him  how  he  shall  cause  the 
hair  to  fall  off  by  such  means,  and  he  will  love  thee  with  exceeding 
love  and  honour  thee."  Quoth  Abu  Sir,  "  Thou  speakest  sooth, 
and  Inshallah,  I  will  at  once  make  it."  Then  Abu  Kir  left  him 
and  mounted  his  mule  and  going  to  the  King  said  to  him,  "  I  have 
a  warning  to  give  thee,  O  King  of  the  age !  "  "  And  what  is  thy 
warning  ? "  asked  the  King  ;  and  Abu  Kir  answered,  "  I  hear  that 
thou  hast  built  a  Hammam."  Quoth  the  King,  "  Yes  :  there  came 
to  me  a  stranger  and  I  builded  the  Baths  for  him,  even  as  I  builded 


1  Arab.  "Dawa"  (lit.  remedy,  medicine)  the  vulgar  term:    see  vol.  ir.  256:   also 
called  Rasmah,  Nurah  and  many  other  names. 


1 56  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

the  dyery  for  thee ;  and  indeed  'tis  a  mighty  fine  Hammam  and 
an  ornament  to  my  city ; "  and  he  went  on  to  describe  to  him  the 
virtues  of  the  bath.  Quoth  the  dyer,  "  Hast  thou  entered  there- 
in ?  "  i  and  quoth  the  King,  "  Yes."  Thereupon  cried  Abu  Kir, 
"  Alhamdolillah — praised  be  God, — who  saved  thee  from  the  mis- 
chief of  yonder  villain  and  foe  of  the  Faith,  I  mean  the  bath- 
keeper  ! "  The  King  enquired,  "  And  what  of  him  ?  " ;  and  Abu 
Kir  replied,  "  Know,  O  King  of  the  age  that,  an  thou  enter  the 
Hammam  again,  after  this  day,  thou  wilt  surely  perish."  "  How 
so  ?  "  said  the  King  ;  and  the  dyer  said,  This  bath-keeper  is  thy 
foe  and  the  foe  of  the  Faith,  and  he  induced  thee  not  to  stablish 
this  Bath  but  because  he  designed  therein  to  poison  thee.  He 
hath  made  for  thee  somewhat  and  he  will  present  it  to  thee  when 
thou  enterest  the  Hammam,  saying  : — This  is  a  drug  which,  if  one 
apply  to  his  parts  below  the  waist,  will  remove  the  hair  with 
comfort.  Now  it  is  no  drug,  but  a  drastic  dreg  and  a  deadly 
poison ;  for  the  Sultan  of  the  Christians  hath  promised  this  obscene 
fellow  to  release  to  him  his  wife  and  children,  an  he  will  kill  thee ; 
for  they  are  prisoners  in  the  hands  of  that  Sultan.  I  myself  was 
captive  with  him  in  their  land,  but  I  opened  a  dyery  and  dyed  for 
them  various  colours,  so  that  they  conciliated  the  King's  heart  to 
me  and  he  bade  me  ask  a  boon  of  him.  I  sought  of  him  freedom 
and  he  set  me  at  liberty,  whereupon  I  made  my  way  to  this  city 
and  seeing  yonder  man  in  the  Hammam,  said  to  him,  "  How  didst 
thou  effect  thine  escape  and  win  free  with  thy  wife  and  children  ? " 
Quoth  he,  "  We  ceased  not  to  be  in  captivity,  I  and  my  wife  and 
children,  till  one  day  the  King  of  the  Nazarenes  held  a  court 
whereat  I  was  present,  amongst  a  number  of  others  ;  and  as  I 
stood  amongst  the  folk,  I  heard  them  open  out  on  the  Kings  and 
name  them,  one  after  other,  till  they  came  to  the  name  of  the 
King  of  this  city,  whereupon  the  King  of  the  Christians  cried 
out  Alas  !  and  said,  None  vexeth  me1  in  the  world,  but  the  King 
of  such  a  city ! 2  Whosoever  will  contrive  me  his  slaughter  I  will 
give  him  all  he  shall  ask."  So  I  went  up  to  him  and  said,  "  An 
I  compass  for  thee  his  slaughter,  wilt  thou  set  me  free,  me  and  my 


1  Arab.  "  Ma  Kahara-nl "  =•  or  none  hath  overcome  me. 

*  Bresl.  Edit.  "The  King  of  Isbaniya/'  For  the  "Ishban"  (Spaniards)  an  ancient 
people  descended  from  Japhet  son  of  Noah  and  who  now  are  no  more,  see  Al-Mas'udi 
(Fr..  Transl.  i.  361).  The  "  Herodotus  of  the  Arabs  "  recognises  only  the  "  Jalalikah  " 
or  Gallicians,  thus  bearing  witness  to  the  antiquity  and  importance  of  the  Gallego 
raee. 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  157 

wife  and  my  children?"  The  King  replied  "Yes;  and  I  will 
give  thee  to  boot  whatso  thou  shalt  desire."  So  we  agreed  upon 
this  and  he  sent  me  in  a  galleon  to  this  city,  where  I  presented 
myself  to  the  King  and  he  built  me  this  Hammam.  Now,  there* 
fore,  I  have  nought  to  do  but  to  slay  him  and  return  to  the  King 
of  the  Nazarenes,  that  I  may  redeem  my  children  and  my  wife 
and  ask  a  boon  of  him."  Quoth  I  :— And  how  wilt  thou  go  about 
to  kill  him  ? ;  and  quoth  he  :-— By  the  simplest  of  all  devices  ; 
for  I  have  compounded  him  somewhat  wherein  is  poison  ;  so,  when 
he  cometh  to  the  bath,  I  shall  say  to  him : — Take  this  paste  and 
anoint  therewith  thy  parts  below  the  waist  for  it  will  cause  the 
hair1  to  drop  off."  So  he  will  take  it  and  apply  it  to  himself  and 
the  poison  will  work  in  him  a  day  and  a  night,  till  it  reacheth  his 
heart  and  destroyeth  him  ;  and  meanwhile  I  shall  have  made 
off  and  none  will  know  that  it  was  I  slew  him."  "When  I 
heard  this,"  added  Abu  Kir,  "  I  feared  for  thee,  my  benefactor, 
wherefore  I  have  told  thee  of  what  is  doing."  As  soon  as  the 
King  heard  the  dyer's  story,  he  was  wroth  with  exceeding  wrath 
and  said  to  him,  "  Keep  this  secret."  Then  he  resolved  to  visit 
the  Hammam,  that  he  might  dispel  doubt  by  supplying  certainty  ; 
and  when  he  entered,  Abu  Sir  doffed  his  dress  and  betaking 
himself  as  of  wont  to  the  service  of  the  King,  proceeded  to 
glove  him  ;  after  which  he  said  to  him,  "  O  King  of  the  age,  I 
have  made  a  drug  which  assisteth  in  plucking  out  the  lower 
hair."  Cried  the  King,  "  Bring  it  to  me  "  :  so  the  barber  brought 
it  to  him  and  the  King,  finding  it  nauseous  of  smell,  was  assured 
that  it  was  poison  ;  wherefore  he  was  incensed  and  called  out 
to  his  guards,  saying,  "  Seize  him ! "  Accordingly  they  seized 
him  and  the  King  donned  his  dress  and  returned  to  his  palace, 
boiling  with  fury,  whilst  none  knew  the  cause  of  his  indignation  ; 
for,  of  the  excess  of  his  wrath  he  had  acquainted  no  one  there- 
with and  none  dared  ask  him.  Then  he  repaired  to  the  audience- 
chamber  and  causing  Abu  Sir  to  be  brought  before  him,  with  his 
elbows  pinioned,  sent  for  his  Sea-captain  and  said  to  him,  "  Take 
this  villain  and  set  him  in  a  sack  with  two  quintals  of 
lime  unslacked  and  tie  its  mouth  over  his  head.  Then  lay 


l  Arab.  "Sha'r,"  properly,  hair  of  body,  pile,  especially  the  pecten-.  See 
Burckhardt  (Prov.  No.  202),  "  grieving  for  lack  of  a  cow  she  made  a  whip  of  her  bush,*' 
said  of  those  who  console  themselves  by  building  Castles  in  Spain. _ The  "  part*  bclo^ 
[the  waist  "i*  the  decent  Turkish  term  for  the  privities. 


158  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

him  in  a  cock-boat  and  row  out  with  him  in  front  of  my  palace, 
where  thou  wilt  see  me  sitting  at  the  lattice.  Do  thou  say  to 
me  : — Shall  I  cast  him  in  ?  and  if  I  answer,  "  Cast  him  ! "  throw 
the  sack  into  the  sea,  so  the  quick-lime  may  be  slaked  on  him 
to  the  intent  that  he  shall  die  drowned  and  burnt."1  "  Hearkening 
and  obeying  ; "  quoth  the  Captain  and  taking  Abu  Sir  from  the 
presence  carried  him  to  an  island  facing  the  King's  palace,  where 
he  said  to  him,  "  Ho  thou,  I  once  visited  thy  Hammam  and  thou 
entreatedst  me  with  honour  and  accomplishedst  all  my  needs  and  I 
had  great  pleasure  of  thee :  moreover,  thou  swarest  that  thou  wouldst 
take  no  pay  of  me,  and  I  love  thee  with  a  great  love.  So  tell  me 
how  the  case  standeth  between  thee  and  the  King  and  what 
abominable  deed  thou  hast  done  with  him  that  he  is  wroth  with  thee 
and  hath  commanded  me  that  thou  shouldst  die  this  foul  death." 
Answered  Abu  Sir,  "  I  have  done  nothing,  nor  weet  I  of  any  crime 

I  have  committed  against  him  which  meriteth  this  ! " And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her 
permitted  say 


fojcn  ft  foas  tfa  Nine  f^un&refc  an&  ®lml8=etg!)tl)  Nfg&t, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Sea-captain  asked  Abu  Sir  the  cause  of  the  King's  wrath  with 
him,  he  replied,  "  By  Allah,  O  my  brother  I  have  committed  no 
crime  against  him  which  meriteth  this !  "  Rejoined  the  Captain, 
"  Verily,  thou  wast  high  in  rank  with  the  King,  such  as  none  ever 
won  before  thee,  and  all  who  are  prosperous  are  envied.  Haply 
some  one  was  jealous  of  thy  good  fortune  and  threw  out  certain 
hints  concerning  thee  to  the  King,  by  reason  whereof  ne  is  become 
enraged  against  thee  with  rage  so  violent :  but  be  of  good  cheer ; 
no  harm  shall  befal  thee;  for,  even  as  thou  entreatedst  me 
generously,  without  acquaintanceship  between  me  and  thee,  so  now 
I  will  deliver  thee.  But,  an  if  I  release -thee,  thou  must  abide  with 
me  on  this  island  till  some  galleon  sail  from  our  city  to  thy  native 
land,  when  I  will  send  thee  thither  therein,"  Abu  Sir  kissed  his 
hand  and  thanked  him  for  that ;  after  which  the  Captain  fetched 
the  quicklime  and  set  it  in  a  sack,  together  with  a  great  stone,  the 


The  drowning  is  a  martyr's  death,  the  burning  is  a  foretaste  of  Hell-fire*; 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber.  159 

size  of  a  man,  saying,  "  I  put  my  trust  in  Allah ! "l  Then  he  gave 
the  barber  a  net,  saying,  "  Cast  this  net  into  the  sea,  so  haply 
thou  mayst  take  somewhat  of  fish.  For  I  am  bound  to  supply  the 
King's  kitchen  with  fish  every  day ;  but  to-day  I  have  been  dis- 
tracted from  fishing  by  this  calamity  which  hath  befallen  thee,  and 
I  fear  lest  the  cook's  boys  come  to  me  in  quest  of  fish  and  find 
none.  So,  an  thou  take  aught,  they  will  find  it  and  thou  wilt  veil 
my  face,2  whilst  I  go  and  play  off"  my  practice  in  front  of  the 
palace  and  feign  to  cast  thee  into  the  sea."  Answered  Abu  Sir, 
"  I  will  fish  the  while  ;  go  thou  and  God  help  thee !  "  So  the 
Captain  set  the  sack  in  the  boat  and  paddled  till  he  came  under 
the  palace,  where  he  saw  the  King  seated  at  the  lattice  and  said 
to  him,  "  O  King  of  the  age,  shall  I  cast  him  in  ? "  "  Cast  him  !  " 
cried  the  King,  and  signed  to  him  with  his  hand,  when  lo  and 
behold  ! ;  something  flashed  like  leven  and  fell  into  the  sea.  Now 
that  which  had  fallen  into  the  water  was  the  King's  seal-ring ; 
and  the  same  was  enchanted  in  such  way  that,  when  the  King 
was  wroth  with  any  one  and  was  minded  to  slay  him,  he  had  but 
to  sign  to  him  with  his  right  hand,  whereon  was  the  signet-ring, 
and  therefrom  issued  a  flash  of  lightning,  which  smote  the  object, 
and  thereupon  his  head  fell  from  between  his  shoulders  ;  and  the 
troops  obeyed  him  not,  nor  did  he  overcome  the  men  of  might 
save  by  means  of  the  ring.  So,  when  it  dropped  from  his  finger, 
he  concealed  the  matter  and  kept  silence,  for  that  he  dared  not 
say,  "  My  ring  is  fallen  into  the  sea,"  for  fear  of  the  troops,  lest 
they  rise  against  him  and  slay  him.  On  this  wise  it  befel  the 
King ;  but  as  regards  Abu  Sir,  after  the  Captain  had  left  him  on 
the  island  he  took  the  net  and  casting  it  into  the  sea  presently 
drew  it  up  full  of  fish ;  nor  did  he  cease  to  throw  it  and  pull  it  up 
full,  till  there  was  a  great  mound  of  fish  before  him.  So  he  said 
in  himself,  "  By  Allah,  this  long  while  I  have  not  eaten  fish ! "; 
and  chose  himself  a  large  fat  fish,  saying,  "When  the  Captain 
cometh  back,  I  will  bid  him  fry  it  for  me,  so  I  may  dine  on  it." 
Then  he  cut  its  throat  with  a  knife  he  had  with  him ;  but  the 
knife  stuck  in  its  gills  and  there  he  saw  the  King's  signet-ring  ; 


1  Meaning  that  if  the  trick  bad  been  discovered  the  Captain  would  have  taken  the 
barber*s  place.  We  have  seen  (vol.  i.  63)  the  Prime  Minister  superintending  the  royal 
kitchen  and  here  the  Admiral  fishes  for  the  King's  table.  It  is  even  more  naive  thaa 
the  Court  of  Alcinous. 

8  Bresl.  Edit.  xi.  32  :  i.e.  save  me  from  disgrace. 


160  A  If  Lay  I  ah  wa  Laylak. 

for  the  fish  had  swallowed  it  and  Destiny  had  driven  it  to  that 
island,  where  it  had  fallen  into  the  net.  He  took  the  ring  and 
drew  it  on  his  little  finger,1  not  knowing  its  peculiar  properties. 
Presently,  up  came  two  of  the  cook's  boys  in  quest  of  fish  and 
seeing  Abu  Sir,  said  to  him,  "  O  man,  whither  is  the  Captain 
gone  ? "  "  I  know  not,"  said  he  and  signed  to  them  with  his 
right  hand  ;  when,  behold,  the  heads  of  both  underlings  dropped 
off  from  between  their  shoulders.  At  this  Abu  Sir  was  amazed 
and  said,  "  Would  I  wot  who  slew  them  !  "  And  their  case  was 
grievous  to  him  and  he  was  still  pondering  it,  when  the  Captain 
suddenly  returned  and  seeing  the  mound  of  fishes  and  two  men 
lying  dead  and  the  seal-ring  on  Abu  Sir's  finger,  said  to  him,  "O 
my  brother,  move  not  thy  hand  whereon  is  the  signet-ring  ;  else 
thou  wilt  kill  me."  Abu  Sir  wondered  at  this  speech  and  kept 
his  hand  motionless  ;  whereupon  the  Captain  came  up  to  him  and 
said,  "  Who  slew  these  two  men  ? "  "  By  Allah,  O  my  brother  I 
wot  not !  "  "  Thou  sayst  sooth ;  but  tell  me  whence  hadst  thou 
that  ring?  "  "I  found  it  in  this  fish's  gills."  "True,"  said  the 
Captain,  "for  I  saw  it  fall  flashing  from  the  King's  palace  and 
disappear  in  the  sea,  what  time  he  signed  towards  thee,2  saying, 
Cast  him  in.  So  I  cast  the  sack  into  the  watef,  and  it  was  then 
that  the  ring  slipped  from  his  finger  and  fell  into  the  sea,  where 
this  fish  swallowed  it,  and  Allah  drave  it  to  thee,  so  that  thou 
madest  it  thy  prey,  for  this  ring  was  thy  lot ;  but  kennest  thou 
its  property  ?  "  Said  Abu  Sir,  "  I  knew  not  that  it  had  any 
properties  peculiar  to  it ; "  and  the  Captain  said,  "  Learn,  then, 
that  the  King's  troops  obey  him  not  save  for  fear  of  this  signet- 
ring,  because  it  is  spelled,  and  when  he  was  wroth  with  any  one 
and  had  a  mind  to  kill  him,  he  would  sign  at  him  therewith  and 
his  head  would  drop  from  between  his  shoulders  ;  for  there  issued 
a  flash  of  lightning  from  the  ring  and  its  ray  smote  the  object 


1  Arab.  "  Khinsir"  or  "  Khinsar,"  the  little  finger  or  the  middle  finger.     In  Arabic 
each  has  its  own  name  or  names  which  is  also  that  of  the  corresponding  toe  e.g.  Ibham 
(thumb) ;    Sabbabah,    Musabbah  or    Da"aah    (fore-finger)  ;    Wasta    (medius) ;    Binsir 
(annularis,  ring-finger)  and  Khinsar  (minimus).    There  are  also  names  for  the  several 
spaces  between  the  fingers.     See  the  English  Arabic  Dictionary  (London,  Kegan  Paul 
and  Co.,  1881)  by  the  Revd.  Dr.  Badger,  a  work  of  immense  labour  and  research  but 
which  I  fear  has  been  to  the  learned  author  a  labour  of  love  not  of  profit. 

2  Meaning  of  course  that  the  King  signed  towards  the  sack  in  which  he  supposed  the 
victim  to  be,  but  the  ring  fell  off  before  it  could  take  effect.     The  Eastern  story-teller 
often  balances  his  multiplicity  of  words  and  needless  details  by  a  conciseness  and  an 
elliptical  style  which  make  his  meaning  a  matter  of  divination. 


/  Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber  l6r 

of  his  wrath,  who  died  forthright."  At  this,  Abu  Sir  rejoiced 
with  exceeding  joy  and  said  to  the  Captain,  "  Carry  me  back  to 
the  city  ;  "  and  he  said,  "  That  will  I,  now  that  I  no  longer  fear 
for  thee  from  the  King  ;  for,  wert  thou  to  sign  at  him  with  thy 
hand,  purposing  to  kill  him,  his  head  would  fall  down  between 
thy  hands  ;  and  if  thou  be  minded  to  slay  him  and  all  his  host, 
thou  mayst  slaughter  them  without  let  or  hindrance."  So  saying, 
he  embarked  him  in  the  boat  and  bore  him  back  to  the  city  ; 
-  And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 
saying  her  permitted  say. 


Koto  fo&en  ft  foas  t&e  Nine  ffitmtetr  antf  3E${rtB-nfnt!) 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
Captain  embarked  with  Abu  Sir  he  bore  him  back  to  the  city,  so 
Abu  Sir  landed  and  going  up  to  the  palace,  entered  the  council- 
chamber,  where  he  found  the  King  seated  facing  his  officers,  in 
sore  cark  and  care  by  reason  of  the  seal-ring  and  daring  not  tell 
any  of  his  folk  anent  its  loss.  When  he  saw  Abu  Sir,  he  said  to 
him,  "  Did  we  not  cast  thee  into  the  sea  ?  How  hast  thou  con- 
trived to  come  forth  of  it  ?  "  Abu  Sir  replied,  "  O  King  of  the 
age,  whenas  thou  badest  throw  me  into  the  sea,  thy  Captain 
carried  me  to  an  island  and  asked  me  of  the  cause  of  thy  wrath 
against  me,  saying:  —  What  hast  thou  done  with  the  King,  that 
he  should  decree  thy  death  ?  I  answered,  By  Allah,  I  know  not 
that  I  have  wrought  him  any  wrong  !  Quoth  he  :  —  Thou  wast 
high  in  rank  with  the  King,  and  haply  some  one  envied  thee  and 
threw  out  certain  hints  concerning  thee  to  him,  so  that  he  is 
become  incensed  against  thee.  But  when  I  visited  thee  in  thy 
Hammam,  thou  entreatedst  me  honourably,  and  I  will  requite 
thee  thy  hospitality  to  me  by  setting  thee  free  and  sending  thee 
back  to  thine  own  land.  Then  he  set  a  great  stone  in  the  sack 
in  my  stead  and  cast  it  into  the  sea  ;  but,  when  thou  signedst  to 
him  to  throw  me  in,  thy  seal-ring  dropped  from  thy  finger  into 
the  main,  and  a  fish  swallowed  it.  Now  I  was  on  the  island 
a-fishing,  and  this  fish  came  up  in  the  net  with  others  ;  where- 
upon I  took  it,  intending  to  broil  it  ;  but,  when  I  opened  its  belly, 
I  found  the  signet-ring  therein;  so  I  took  it  and  put  it  on  my 
finger.  Presently,  up  came  two  of  the  servants  of  the  kitchen, 
questing  fish,  and  I  signed  to  them  with  my  hand,  knowing  not 
VOL.  IX.  L 


A  If  Laylah  wa  Laylah. 

the  property  of  the  seal-ring,  and  their  heads  fell  off.  Then  the 
Captain  came  back,  and  seeing  the  ring  on  my  finger,  acquainted 
me  with  its  spell  ;  and  behold,  I  have  brought  it  back  to  thee, 
for  that  thou  dealtest  kindly  by  me  aad  entreatedst  me  with  the 
utmost  honour,  nor  is  that  which  thou  hast  done  me  of  kindness 
lost  upon  me.  Here  is  thy  ring ;  take  it !  But  an  I  have  done 
with  thee  aught  deserving  of  death,  tell  me  my  crime  and  slay 
me  and  thou  shalt  be  absolved  of  sin  in  shedding  'my  blood."  So 
saying,  he  pulled  the  ring  from  his  finger  and  gave  it  to  the  King 
who,  seeing  Abu  Sir's  noble  conduct,  took  the  ring  and  put  it  on 
and  felt  life  return  to  him  afresh.  Then  he  rose  to  his  feet  and 
embracing  the  barber,  said  to  him,  "  O  man,  thou  art  indeed  of 
the  flower  of  the  well-born  !  Blame  me  not,  but  forgive  me  the 
wrong  I  have  done  thee.  Had  any  but  thou  gotten  hold  of  this 
ring,  he  had  never  restored  it  to  me."  Answered  Abu  Sir,  "  O 
King  of  the  age,  an  thou  wouldst  have  me  forgive  thee,  tell  me 
what  was  my  fault  which  drew  down  thine  anger  upon  me,  so 
that  thou  commandedst  to  do  me  die."  Rejoined  the  King,  "  By 
Allah,  'tis  clear  to  me  that  thou  art  free  and  guiltless  in  all  things 
of  offence  since  thou  hast  done  this  good  deed ;  only  the  dyer 
denounced  thee  to  me  in  such  and  such  words ; "  and  he  told  him 
all  that  Abu  Kir  had  said.  Abu  Sir  replied,  "  By  Allah,  O  King 
of  the  age,  I  know  no  King  of  the  Nazarenes  nor  during  my  days 
have  ever  journeyed  to  a  Christian  country,  nor  did  it  ever  come 
into  my  mind  to  kill  thee.  But  this  dyer  was  my  comrade  and 
neighbour  in  the  city  of  Alexandria  where  life  was  straitened 
upon  us  ;  therefore  we  departed  thence,  to  seek  our  fortunes,  by 
reason  of  the  narrowness  of  our  means  at  home,  after  we  had 
recited  the  Opening  Chapter  of  the  Koran  together,  pledging 
ourselves  that  he  who  got  w6rk  should  feed  him  who  lacked  work  ; 
and  there  befel  me  with  him  such  and  such  things."  Then  he 
went  on  to  relate  to  the  King  all  that  had  betided  him  with  Abu 
Kir  the  dyer ;  how  he  had  robbed  him  of  his  dirhams  and  had  left 
him  alone  and  sick  in  the  Khan-closet  and  how  the  door-keeper  had 
fed  him  of  his  own  monies  till  Allah  recovered  him  of  his  sickness, 
when  he  went  forth  and  walked  about  the  city  with  his  budget,  as 
•was  his  wont,  till  he  espied  a  dyery,  about  which  the  folk  were 
crowding  ;  so  he  looked  at  the  door  and  seeing  Abu  Kir  seated  on 
a  bench  there,  went  in  to  salute  him,  whereupon  he  accused  him 
of  being  a  thief  and  beat  him  a  grievous  beating ;  brief,  he  told 
him  his  whole  tale,  from  first  to  last,  and  added,  "  O  King  of  the 


Abu  Kir  the  Dyer  and  Abu  Sir  the  Barber:  1 6$ 

age,  'twas  he  who  counselled  me  to  make  the  depilatory  and 
present  it  to  thee,  saying : — The  Hammam  is  perfect  in  all 
things  but  that  it  lacketh  this;  and  know,  O  King  of  the  age, 
that  this  drug  is  harmless  and  we  use  it  in  our  land  where  'tis  one 
of  the  requisites  of  the  bath  ;  but  I  had  forgotten  it :  so,  when  the 
dyer  visited  the  Hammam  I  entreated  him  with  honour  and  ha, 
reminded  me  of  it,  and  enjoined  me  to  make  it  forthwith*  .But 
do  thou  send  after  the  porter  of  such  a  Khan  and  the  workmen 
of  the  dyery  and  question  them  all  of  that  which  I  have  told 
thee."  .Accordingly  the  King  sent  for  them  and  questioned  them 
one  and  all  and  they  acquainted  him  with  the  truth  of  the  matter. 
Then  he  summoned  the  dyer,  saying,  "  Bring  him  barefooted, 
bareheaded  and  with  elbows  pinioned  ! "  Now  he  was  sitting  in 
his  house,  rejoicing  in  Abu  Sir's  death ;  but  ere  he  could  be  ware, 
the  King's  guards  rushed  in  upon  him  and  cuffed  him  on  the  nape, 
after  which  they  bound  him  and  bore  him  into  the  presence,  where 
he  saw  Abu  Sir  seated  by  the  King's  side  and  the  door-keeper  of 
the  Khan  and  workmen  of  the  dyery  standing  before  him,  Quoth 
the  door-keeper  to  him,  "  Is  not  this  thy  comrade  whom  thou 
robbedst  of  his  silvers  and  leftest^id'flijne  sick  in  the  closet  doing 
such  and  such  by  him  ?  "  And  tn&ft&o;rkrh~en  said  to  him,  "  Is  not 
*his  he  whom  thou  badest  us  sefze^and  beat  ? "  Therewith  Abu 
Kir's  baseness  was  made  manifest  to  the  King  and  he  was  certified 
that  he  merited  torture  yet  sorer  than  the  torments  of  Munkar  and 
Nakfr.1  So  he  said  .to  his  guards,  "Take  him  and  parade  him 

about  the  city  and  the  markets;" And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Nofo  foften  Ct  foag  tfje  Nine  ^untrrrt*  anti  JfortfetS 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  King  heard  the  words  spoken  by  the  door-keeper  of  the. 
Caravanserai  and  the  workmen  of  the  dyery,  he  was  certified  of 
the  vileness  of  Abu  Kir  ;  so  he  upraided  him  with  flout  and  fleer 
and  said  to  his  guards,  "  Take  him  and  parade  him  about  the  city 
and  the  market-streets  ;  then  set  him  in  a  sack  and  cast  him  into 
the  sea."  Whereupon  quoth  Abu  Sir,  "  O  King  of  the  age,  accept 


1  See  vol.  v.  iu. 


164  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

my  intercession  for  him,  for  I  pardon  him  all  he  hath  done  with 
me."  But  quoth  the  King,  "  An  thou  pardon  him  all  his  offences 
against  thee,  I  cannot  pardon  him  his  offences  against  me."  And 
he  cried  out,  saying,  "  Take  him.'*  So  they  took  him  and  paraded 
him  about  the  city,  after  which  they  set  him  in  a  sack  with  quick- 
lime and  cast  him  into  the  sea,  and  he  died,  drowned  and  burnt. 
Then  said  the  King  to  the  barber,  "  O  Abu  Sir,  ask  of  me  what 
thou  wilt  and  it  shall  be  given  thee."  And  he  answered,  saying, 
'  I  ask  of  thee  to  send  me  back  to  my  own  country,  for  I  care  no 
longer  to  tarry  here."  Then  the  King  gifted  him  great  store  of 
gifts,  over  and  above  that  which  he  had  whilome  bestowed  on 
him ;  and  amongst  the  rest  a  galleon  freighted  with  goods ;  and 
the  crew  of  this  galleon  were  Mamelukes ;  so  he  gave  him  these 
also,  after  offering  to  make  him  his  Wazir  whereto  the  barber 
consented  not.  Presently  he  farewelled  the  King  and  set  sail  in 
his  own  ship  manned  by  his  own  crew ;  nor  did  he  cast  anchor 
till  he  reached  Alexandria  and  made  fast  to  the  shore  there. 
Then  they  landed  and  one  of  his  Mamelukes,  seeing  a  sack  on  the 
beach,  said  to  Abu  Sir,  "  O  my  lord,  there  is  a  great  heavy  sack 
on  the  sea-shore,  with  the  mouth  tied  up  and  I  know  not  what 
therein."  So  Abu  Sir  came  up  and  opening  the  sack,  found 
therein  the  remains  of  Abu  Kir,  which  the  sea  had  borne  thither. 
He  took  it  forth  and  burying  it  near  Alexandria,  built  over  the 
grave  a  place  of  visitation  and  endowed  it  with  mortmain  writing 
over  the  door  these  couplets  : — 

Man  is  known  among  men  as  his  deeds  attest ;  #  Which  make  noble  origin 

manifest : 
Backbite  not,  lest  other  men   bite  thy  back ;  *  Who  saith  aught,  the  same 

shall  to  him  be  addrest : 
Shun    immodest    words    and    indecent    speech  *  When    thou    speakest    in 

earnest  or  e'en  in  jest.1 
We  bear  with  the  dog  which    behaves    itself  *  But  the  lion  is  chained  lest 

he  prove  a  pest : 
And    the    desert    carcases    swim    the    main       *  While  union-pearls  on  the 

sand-bank  rest2: 
No  sparrow  would    hustle    the    sparrow-hawk,  *  Were  it  not  by  folly  and 

weakness  prest : 


1  This  couplet  was  quoted  to  me  by  my  friend  the  Rev.  Dr.  Badger  when  he  heard 
that  I  was  translating  "  The  Nights  ":  needless  to  say  that  it  is  utterly  inappropriate. 
3  For  a  similar  figure  see  vol.  i.  25. 


Abdullah  the  Fisherman  ana  Abdullah  the  Merman.       165 

A-sky  is  written  on  page  of  air,  *  "  Who  doth  kindly  of  kind- 

ness shall  have  the  best ! " 

'Ware  of  gathering  sugar  from  bitter  gourd  :'  *  Twill  prove  to  hs  origin 
like  in  taste. 

After  this  Abu  Sir  abode  awhile,  till  Allah  took  him  to  Himself, 
and  they  buried  him  hard  by  the  tomb  of  his  comrade  Abu  Kir  ; 
wherefore  that  place  was  called  Abu  Kir  and  Abu  Sir  \  but  it  is 
now  known  as  Abu  Kir  only.  This,  then,  is  that  which  hath 
reached  us  of  their  history,  and  glory  be  to  Him  who  endureth 
for  ever  and  aye  and  by  whose  will  interchange  the  night  and  the 
day.  And  of  the  stories  they  tell  is  one  anent 


ABDULLAH2  THE  FISHERMAN  AND  ABDULLAH 
THE  MERMAN. 

THERE  was  once  a  Fisherman  named  Abdullah,  who  had  a  large 
family,  to  wit,  nine  children  and  their  mother,  so  was  he  poor, 
very  poor,  owning  naught  save  his  net.  Every  day  he  used  to  go 
to  the  sea  a-fishing,  and  if  he  caught  little,  he  sold  it  and  spent 
the  price  on  his  children,  after  the  measure  of  that  which  Allah 
vouchsafed  him  of  provision  ;  but,  if  he  caught  much,  he  would 
cook  a  good  me£s  of  meat  and  buy  fruit  and  spend  without  stint 
till  nothing  was  left  him,  saying  to  himself.  "  The  daily  bread  of 
to-morrow  will  come  to-morrow."  Presently,  his  wife  gave  birth  to 
another  child,  making  a  total  of  ten,  and  it  chanced  that  day  that 
he  had  nothing  at  all ;  so  she  said  to  him,  "  O  my  master,  see  arid 
get  me  somewhat  wherewithal  I  may  sustain  myself."  Quoth  he, 
"  I  am  going  (under  favour  of  Almighty  Allah)  this  day  seawards 
to  fish  on  the  luck  of  this  new-born  child,  that  we  may  see  its  fair 
fortune  ;"  and  quoth  she,  "  Put  thy  trust  in  Allah  !  "  So  he  took 
his  net  and  went  down  to  the  sea-shore,  where  he  cast  it  on  the 
luck  of  the  little  one,  saying, "  O  my  God,  make  his  living  of  e^se 

1  Arab.  "Hanzal":  see  vol.  v.  19. 

9  The  tale  begins  upon  the  model  of  "  Judar  and  his  Brethren,"  vi.  213.  Its  hero's 
full  name  is  Alxlu'llahi  —  Slave  of  Allah,  which  vulgar  Egyptians  pronounce  Abdallah 
and  purer  speakers,  Badawin  and  others,  Abdullah  :  either  form  is  therefore  admissible. 
It  is  more  common  among  Moslems  but  not  unknown  to  Christians  especially  Syrians- 
who  borrow  it  from  the  Syriac  Alloh.  Mohammed  is  said  to  have  said,  "The  names 
most  approved  by  Allah  are  Abdu'llah,  Abd  al-Rahman  (Slave  of  the  Compassionate) 
and  such  like"  (Pilgrimage. i.  20). 


1 66  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

not  of  unease,  and  abundant,  not  scant !  "  Then  he  waited  awhile 
and  drew  in  the  net,  which  came  up  full  of  rubbish  and  sand  and 
pebbles  and  weeds,  and  he  saw  therein  no  sign  of  fish  neither 
muchel  nor  little.  He  cast  it  again  and  waited,  then  drew  it  in, 
but  found  no  catch  in  it,  and  threw  it  a  third  and  a  fourth  and  a 
fifth  time  still  not  a  single  fish  came  up.  So  he  removed  to 
another  place  beseeching  his  daily  bread  of  Allah  Almighty  and 
thus  he  kept  working  till  the  end  of  the  day,  but  caught  not  so 
much  as  a  minnow  j1  whereat  he  fell  a-marvelling  in  himself  and 
said  self-communing,  "  Hath  Allah  then  created  this  new  born- 
child  without  lot  of  provision  ?  This  may  never,  never  be.  He 
who  slitteth  the  corners  of  the  lips  hath  pledged  Himself  for  its 
provision,  because  Almighty  Allah  is  the  Bountiful,  the  Provider  !  "2 
So  saying,  he  shouldered  his  net  and  turned  him  homewards, 
broken-spirited  and  heavy  at  heart  about  his  family,  for  that  he 
had  left  them  without  food,  more  by  token  that  his  wife  was  in  the 
straw.  And  as  he  continued  trudging  along  and  saying  in  himself, 
"  How  shall  I  do  and  what  shall  I  say  to  the  children  to-night  ?  " 
he  came  to  a  baker's  oven  and  saw  a  crowd  about  it ;  for  the 
season  was  one  of  dearth  and  in  those  days  food  was  scant  with 
the  folk  ;  so  people  were  proffering  the  baker  money,  but  he  paid 
no  heed  to  any  of  them,  by  reason  of  the  dense  crowd.  The 
fisherman  stood  looking  and  snuffing  the  smell  of  the  hot  bread 
(and  indeed  his  soul  longed  for  it,  by  reason  of  his  hunger),  till  the 
baker  caught  sight  of  him  and  cried  out  to  him,  "  Come  hither, 
O  fisherman  !  "  So  he  went  up  to  him,  and  the  baker  said,  "  Dost 
thou  want  bread  ? "  But  he  was  silent.  Quoth  the  baker,  "  Speak 
out  and  be  not  ashamed,  for  Allah  is  bountiful.  An  thou  have  no 
silver,  I  will  give  thee  bread  and  have  patience  with  thee  till  weal 
betide  thee."  And  quoth  the  fisherman,  "By  Allah,  O  master,  I 
have  indeed  no  money  !  But  give  me  bread  enough  for  my  family, 
and  I  will  leave  thee  this  net  in  pawn  till  the  morrow."  Rejoined 
the  baker,  "  Nay,  my  poor  fellow,  this  net  is  thy  shop  and  the  door 
of  thy  daily  subsistence  ;  so  an  thou  pawn  it,  wherewithal  wilt 


1  Arab.  "Sirah"  here  probably  used  of  the  Nile-sprat  (Clupea  Spratfus  Linn.)  or 
Sardine  of  which  Forsk  says,  "  Sardinn  in  Al-Yatnan  is  applied  to  a  Red  Sea  fish  of  the 
same  name."     Hasselquist   the   Swede   notes   that    Egyptians   stuff  the   Sardine  with 
marjoram  and  eat  it  fried  even  when  half  putrid. 

2  i.e.  by  declaring  in  the  Koran  (Ixvii.  14  ;  Ixxiv.  39 ;  Ixxviii.  69  ;  Ixxxviii.   17),  that 
each  creature  hath  its  appointed  term  and  lot ;  especially  "  Thinketh  man  that  he  shall 
be  left  uncared  for  ?  "  (xl.  36). 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.       167 

thou  fish  ?  Tell  me  how  much  will  suffice  thee-? ";  and  replied  the 
fisherman,  "  Ten  half-dirhams'  worth."1  So  he  gave  him  ten  Nusfs' 
worth  of  bread  and  ten  in  silver  saying,  "  Take  these  ten  Nusfs 
and  cook  thyself  a  mess  of  meat  therewith  ;  so  wilt  thou  owe  me 
twenty,  for  which  bring  me  fish  to-morrow ;  but,  an  thou  catch 
nothing  again,  come  and  take  thy  bread  and  thy  ten  Nusfs,  and  I 

will  have  patience  with  thee  till  better  luck  betide  thee, And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  per- 
mitted say. 


Koto  fofien  ft  toas  t&e  Nine  J^unlrretr  antr 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
baker  said  to  the  fisherman, "  Take  whatso  thou  needest  and  I  will 
have  patience  with  thee  till  better  luck  betide  thee,  after  the  which 
thou  shalt  bring  me  fish  for  all  thou  owest  me."  Said  the  fisher- 
man, Almighty  Allah  reward  thee,  and  requite  thee  for  me  with 
all  good ! "  Then  he  took  the  bread  and  the  coins  and  went 
away,  glad  at  heart,  and  buying  what  he  could  returned  to  his  wife 
whom  he  found  sitting  up,  soothing  the  children,  who  were  weeping 
for  hunger,  and  saying  to  them,  "  At  once  your  father  will  be  here 
with  what  ye  may  eat."  So  he  set  the  bread  before  them  and  they 
ate,  whilst  he  told  his  wife  what  had  befallen  him,  and  she  saidj 
"  Allah  is  bountiful."2  On  the  morrow,  he  shouldered  his  net  and 
went  forth  of  his  house,  saying,  "  I  beseech  thee,  O  Lord,  to 
vouchsafe  me  this  day  that  which  shall  whiten  my  face  with  the 
baker !  " 8  When  he  came  to  the  sea-shore,  he  proceeded  to  cast 
his  net  and  pull  it  in  ;  but  there  came  up  no  fish  therein  ;  and  he 
ceased  not  to  toil  thus  till  ended  day  but  he  caught  nothing. 
Then  he  set  out  homewards,  in  great  concern,  and  the  way  to  his 
house  lay  past  the  baker's  oven  ;  so  he  said  in  himself, "  How  shall 
I  go  home  ?  But  I  will  hasten  my  pace  that  the  baker  may  not 
see  me."  When  he  reached  the  shop,  he  saw  a  crowd  about  it  and 


*  Arab.  "Nusf,"  see  vol.  ii.  37. 

8  Arab.  "Allah  Karfm"  (which  Turks  pronounce  Kyerfm)  a  consecrated  formula 
used  especially  when  a  man  would  show  himself  resigned  to  "  small  mercies."  The 
fisherman's  wife  was  evidently  pious  as  she  was  poor ;  and  the  description  of  the  pauper 
household  is  simple  and  effective. 

3  This  is  repeated  in  the  Mac.  Edit.  pp.  496-97  ;  an  instance  amongst  many  of  mo*t 
careless  editing. 


168  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

walked  the  faster,  being  ashamed  to  face  his  creditor  ;  but  the 
baker  raised  his  eyes  to  him  and  cried  out  to  him,  saying, "  Ho, 
fisherman  !  Come  and  take  thy  bread  and  spending-money. 
Meseems  thou  forgettest."  Quoth  Abdullah,  "  By  Allah,  I  had 
not  forgotten  ;  but  I  was  ashamed  to  face  thee,  because  I  have 
caught  no  fish  this  day  ;"  and  quoth  the  baker,  "  Be  not  ashamed. 
Said  I  not  to  thee,  At  thy  leisure,1  till  better  luck  betide  thee  ?  " 
Then  he  gave  him  the  bread  and  the  ten  Nusfs  and  he  returned 
and  told  his  wife,  who  said,  "  Allah  is  bountiful.  Better  luck  shall 
yet  betide  thee  and  thou  shalt  give  the  baker  his  due,  Inshallah.'1. 
He  ceased  not  doing  on  this  wise  forty  days,  betaking  himself 
daily  to  the  sea,  from  the  rising  of  the  sun  to  the  going  down 
thereof,  and  returning  home  without  fish  ;  and  still  he  took  bread 
and  spending-money  of  the  baker,  who  never  once  named  the  fish 
to  him  nor  neglected  him  nor  kept  him  waiting  like  the  folk,2  but 
gave  him  the  bread  and  the  ten  half-dirhams  without  delay. 
Whenever  the  fisherman  said  to  him,  "  O  my  brother,  reckon  with 
me,"  he  would  say,  "  Be  off:3' this  is  no  time  for  reckoning.  Wait 
till  better  luck  betide  thee,  and  then  I  will  reckon  with  thee." 
And  the  fisherman  would  bless  him  and  go  away  thanking  him. 
On  the  one-and-fortieth  day,  he  said  to  his  wife,  "  I  have  a  mind 
to  tear  up  the  net  and  be  quit  of  this  life."  She  asked,  "  Why- 
wilt  thou  do  this  ?  ";  and  he  answered,  u  Meseems  there  is  an  end 
of  my  getting  my  daily  bread  from  the  waters.  How  long  shall 
this  last  ?  By  Allah,  I  burn  with  shame  before  the  baker  and  I 
will  go  no  more  to  the  sea,  so  I  may  not  pass  by  his  oven,  for  I 
have  none  other  way  home  ;  and  every  time  I  pass  he  calleth  me 
and  giveth  me  the  bread  and  the  ten  silvers.  How  much  longer 
shall  I  run  in  debt  to  him  ?  "  The  wife  replied,  "  Alhamdolillah— 
lauded  be  the  Lord,  the  Most  High,  who  hath  inclined  his  heart  to 
thee,  so  that  he  giveth  thee  our  daily  bread  !  What  dislikest  thou 
in  this  ?  ";  and  the  husband  rejoined,  "  I  owe  him  now  a  mighty 
great  sum  of  dirhams,  and  there  is  no  doubt  but  that  he  will 
demand  his  due."  "  Hath  he  vexed  thee  with  words  ?"  "  No,  on 


1  Arab.  "  Ala  mahlak  "  (vulg.),  a  popular  phrase,  often  corresponding  with  our  =t 
Take  it  coolly. 

2  For  «*  He  did  not  keep  him  waiting,  as  he  did  the  rest  of  the  folk."     Lane  prefers 
"  nor  neglected  him  as  men  generally  would  have  done."     But  we  are  told  supra  that 
the  baker  "  paid  no  heed  to  the  folk  by  reason  of  the  dense  crowd." 

3  Arab.  "  Ruh  !  "  the  most  abrupt  form,  whose  sound  is  coarse  and  offensive  as  the 
Turkish  yell,  "  Gyel !  "  =  come  here  I 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.       169 

the  contrary,  he  still  refuseth  to  reckon  with  me,  saying : — Wait 
till  better  luck  betide  thee."  "  If  he  press  thee,  say  to  him  :— Wait 
till  there  come  the  good  luck  for  which  we  hope,  thou  and  I." 
"  And  when  will  the  good  luck  come  that  we  hope  for  ? "  "  Allah 
is  bountiful."  "  Sooth  thou  speakest !  "  So  saying  he  shouldered 
his  net  and  went  down  to  the  sea-side,  praying,  "  O  Lord  provide 
thou  me,  though  but  with  one  fish,  that  I  may  give  it  to  the 
baker  ! "  And  he  cast  his  net  into  the  sea  and  pulling  it  in,  found 
it  heavy  ;  so  he  tugged  at  it  till  he  was  tired  with  sore  travail. 
But  when  he  got  it  ashore,  he  found  in  it  a  dead  donkey  swollen 
and  stinking ;  whereat  his  senses  sickened  and  he  freed  it  from  the 
net,  saying,  "  There  is  no  Majesty  and  there  is  no  Might  save  in 
Allah,  the  Glorious,  the  Great !  Indeed,  I  can  no  more !  I  say  to 
that  wife  of  mine  : — There  is  no  more  provision  for  me  in  the 
waters;  let  me  leave  this  craft.  And  she  still  answereth  me: — 
Allah  is  bountiful :  good  will  presently  betide  thee.  Is  this  dead 
ass  the  good  whereof  she  speaketh  ?  "  And  he  grieved  with  the 
sorest  grief.  Then  he  turned  to  another  place,  so  he  might  remove 
from  the  stench  of  the  dead  donkey,  and  cast  his  net  there  and 
waited  a  full  hour :  then  he  drew  it  in  and  found  it  heavy.  There- 
upon quoth  he,  "  Good  ;  we  are  hauling  up  all  the  dead  donkeys  in 
the  sea  and  ridding  it  of  its  rubbish.1 "  However  he  gave  not  over 
tugging  at  the  net,  till  blood  came  from  the  palms  of  his  hands, 
and  when  he  got  it  ashore,  he  saw  a  man  2  in  it  and  took  him  for 
one  of  the  Ifrits  of  the  lord  Solomon,  whom  he  was  wont  to  im- 
prison in  cucurbits  of  brass  and  cast  him  into  the  main,  believing 
that  the  vessel  had  burst  for  length  of  years  and  that  the  I  frit  had 
come  forth  and  fallen  into  the  net ;  wherefore  he  fled  from  him, 
crying  out  and  saying,  "  Mercy,  mercy,  O  Ifrit  of  Solomon  !  "  But 
the  Adamite  called  out  to  him  from  within  the  net  and  said. 


1  Bresl  Edit.  xi.  $0-51, 

2  Arab.  "Adami"  =  an  Adamite,  one  descended  from  the  mythical  and  typical  Adam 
for  whom  see  Philo  Judaeus.     We  are  told  in  one  place  a  few  lines  further  on  that  the 
merman  is  of  humankind  ;  and  in  another  that  he  is  a  kind  of  fish  (Night  dccccxlv). 
This  belief  in  mermen,  possibly  originating  with  the  caricatures  of  the  human  face  in  the 
intelligent  seal  and  stupid  manatee,  is  universal.     Al-Kazwini  declares  that  a  waterman 
with  a  tail  was  dried  and  exhibited,  and  that  in  Syria  one  of  them  was  married  to  a  woman 
and  had  by  her  a  son  "  who  understood  the  languages  of  both  his  parents."  The  fable  was 
refined  to  perfect  beauty  by  the  Greeks  :  the  mer-folk  of  the  Arabs,  Hindus  and  Northeners 
(Scandinavians,  etc.)  are  mere  grotesques  with  green  hair,    etc.      Art  in  its  highest 
expression  never  left  the  shores  of  the  Mediterranean,  and.  there  is  no  sign  that  it  ever 
will. 


170  A  If  Laylak  wa  Laylak. 

"  Come  hither,  O  fisherman,  and  flee  not  from  me ;  for  I  am  human 
like  thyself.  Release  me,  so  thou  mayst  get  a  recompense  for  me 
of  Allah/'  Whenas  he  heard  these  words,  ,the  fisherman  took 
heart  and  coming  up  to  him,  said  to  him,  "  Art  thou  not  an  Ifrit  of 
the  Jinn  ? "  ;  and  replied  the  other,  "  No :  I  am  a  mortal  and  a 
believer  in  Allah  and  His  Apostle."  Asked  the  fisherman,  "  Who 
threw  thee  into  the  sea  ?  "  ;  and  the  other  answered,  "  I  am  of  the 
children  of  the  sea,  and  was  going  about  therein,  when  thou  castest 
the  net  over  me.  We  are  people  who  obey  Allah's  commandments 
and  show  loving-kindness  unto  the  creatures  of  the  Almighty,  and 
but  that  I  fear  and  dread  to  be  of  the  disobedient,  I  had  torn  thy 
net ;  but  I  accept  that  which  the  Lord  hath  decreed  unto  me ; 
wherefore  by  setting  me  free  thou  becomest  my  owner  and  I  thy 
captive.  Wilt  thou  then  set  me  free  for  the  love1  of  Almighty 
Allah  and  make  a  covenant  with  me  and  become  my  comrade  ? 
I  will  come  to  thee  every  day  in  this  place,  and  do  thou  come  to 
me  and  bring  me  a  gift  of  the  fruits  of  the  land.  For  with  yOu 
are  grapes  and  figs  and  water-melons  and  peaches  and  pome- 
granates and  so  forth,  and  all  thou  bringest  me  will  be  acceptable 
unto  me.  Moreover,  with  us  are  coral  and  pearls  and  chrysolites 
and  emeralds  and  rubies  and  other  gems,  and  J  will  fill  thee  the 
basket,  wherein  thou  bringest  me  the  fruit,  with  precious  stones  of 
the  jewels  of  the  sea.2  What  sayst  thou  to  this,  O  my  brother  ?  " 
Quoth  the  fisherman,  "  Be  the  Opening  Chapter  of  the  Koran 
between  thee  and  me  upon  this  !  "  So  they  recited  together  the 
Fcitihah,  and  the  fisherman  loosed  the  Merman  from  the  net  and 
asked  him,  "What  is  thy  name?"  He  replied,  "  My  name  is 
Abdullah  of  the  sea  ;  and  if  thou  come  hither  and  see  me  not,  call 
out  and  say,  "  Where  art  thou,  O  Abdullah,  O  Merman  ? ;  and  I 

\vill  be  with  thee. And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day 

and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


1  Here  Lane  translates  "Wajh"  lit.  "the  desire  of  seeing  the  face  of  God,"  and 
explains  in  a  note  that  a  "Muslim  holds  this  to  be  the  greatest  happiness  that  can  be 
enjoyed  in  Paradise."  But  I  have  noted  that  the  tenet  of  seeing  the  countenance  <rf 
the  Creator,  except  by  the  eyes  of  spirit,  is  a  much  disputed  point  amongst  Moslems. 

3  Artful  enough  is  this  contrast  between  the  squalid  condition  of  the  starving  fisherman 
and  the  gorgeous  belongings  of  the  Merman. 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.       171 


fofjm  it  foas  tip  Nine  l^unbrefc  anfc  Jportp-monli 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Abdullah 
of  the  sea  thus  enjoined  the  other,  "  An  thou  come  hither  and  see 
me  not,  call  out  and  say,  Where  art  thou,  O  Abdullah.  O  Mer- 
man ?  and  I  will  be  with  thee  forthwith.  But  thou,  what  is  thy 
name  ?  "  Quoth  the  fisherman,  "  My  name  also  is  Abdullah  ;  "  and 
quoth  the  other,  "  Thou  art  Abdullah  of  the  land  and  I  am  Ab- 
dullah of  the  Sea ;  but  tarry  here  till  I  go  and  fetch  thee  a  present." 
And  the  fisherman  repented  him  of  having  released  him  and  said 
to  himself,  "  How  know  I  that  he  will  come  back  to  me  ?  Indeed, 
he  beguiled  me,  so  that  I  loosed  him,  and  now  he  will  laugh  at 
me.1  Had  I  kept  him,  I  might  have  made  a  show  of  him  for  the 
diversion  of  the  city-folk  and  taken  silver  from  all  men  and  gone 
with  him  to  the  houses  of  the  great."  And  he  repented  him  of 
having  set  him  free  and  said,  "  Thou  hast  let  thy  prey  from  thy 
hand  away."  But,  as  he  was  thus  bemoaning  his  folly  in  releasing 
the  prisoner,  behold,  Abdullah  the  merman  returned  to  him,  with 
both  hands  full  of  pearls  and  coral  and  smaragds  and  rubies  and 
other  gems,  and  said  to  him,  "  Take  these,  O  my  brother,  and 
excuse  me ;  had  I  a  fish-basket 2  I  would  have  filled  it  for  thee." 
Abdullah  the  fisherman  rejoiced  and  took  the  jewels  from  the  Mer- 
man who  said  to  him, "  Every  day  come  hither,  before  sunrise,"  and 
farewelling  him,  went  down  into  the  sea  ;  whilst  the  other  returned 
to  the  city,  rejoicing,  and  stayed  not  walking  till  he  came  to  the 
baker's  oven  and  said  to  him,  "  O  my  brother,  good  luck  is  come 
to  us  at  last ;  so  do  thou  reckon  with  me."  Answered  the  baker, 
"  There  needeth  no  reckoning.  An  thou  have  aught,  give  it  me : 
and  if  thou  have  naught,  take  thy  bread  and  spending-money  and 
begone,  against  weal  betide  thee."  Rejoined  the  fisherman,  "  O 
my  friend,  indeed  weal  hath  betided  me  of  Allah's  bounty,  and  I 
owe  thee  much  money ;  but  take  this."  So  saying,  he  took  for 
him  a  handful  of  the  pearls  and  coral  and  rubies  and  other  jewels 
he  had  with  him  (the  handful  being  about  half  of  the  whole),and  gave 
them  to  the  baker,  saying,  "  Give  me  some  ready  money  to  spend 


1  Lit.  "  Verily  he  laughed  at  me  so  that  I  set  him  free."     This  is  a  fair  specimen  of 
obscure  conciseness. 

2  Arab.  "Mishannah,"  which  Lane  and  Payne  translate  basket:  I  have  always  heard 
it  used  of  an  old  gunny-bag  or  bag  of  plaited  palm-leaves. 


I72  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

this  day,  till  I  sell  these  jewels.1*  So  the  baker  gave  him  all  the 
money  he  had  in  hand  and  all  the  bread  in  his  basket  ~and  rejoiced 
in  the  jewels,  saying,  ^  I  am  thy  slave  and  thy  servant."  Then 
he  set  all  the  bread  on  his  head  and  following  the  fisherman  home, 
gave  it  to  his  wife  and  children,  after  which  he  repaired  to  the 
market  and  brought  meat  and  greens  and  all  manner  fruit.  More- 
over, he  left  his  oven  and  abode  with  Abdullah  all  that  day,  busy- 
ing himself  in  his  service  and  fulfilling  all  his  affairs.  Said  the 
fisherman,  "  O  my  brother,  thou  weariest  thyself;"  and  the  baker 
replied,  "  This  is  my  duty,  for  I  am  become  thy  servant  and  thou 
hast  overwhelmed  me  with  thy  boons."  Rejoined  the  fisherman, 
"'Tis  thou  who  wast  my  benefactor  in  the  days  of  dearth  and 
distress."  And  the  baker  passed  that  night  with  him  enjoying 
good  cheer  and  became  a  faithful  friend  to  him.  Then  the  fisher- 
man told  his  wife  what  had  befallen  him  with  the  Merman,  whereat 
she  rejoiced  and  said,  "  Keep  thy  secret,  lest  the  government  come 
down  upon  thee ;  "  but  he  said,  "  Though  I  keep  my  secret  from 
all  men,  yet  will  I  not  hide  it  from  the  baker."  On  the  morrow, 
he  rose  betimes  and,  shouldering  a  basket  which  he  had  filled  in 
the  evening  with  all  manner  fruits,  repaired  before  sunrise  to  the 
sea-shore,  and  setting  down  the  crate  on  the  water-edge  called  out, 
"  Where  art  thou,  O  Abdullah,  O  Merman  ? "  He  answered, 
"  Here  am  I,  at  thy  service  ; "  and  came  forth  to  him.  The 
fisherman  gave  him  the  fruit  and  he  took  it  and  plunging  into  the 
sea  with  it,  was  absent  a  full  hour,  after  which  time  he  came  up, 
with  the  fish-basket  full  of  all  kinds  of  gems  and  jewels.  The 
fisherman  set  it  on  his  head  and  went  away  ;  and,  when  he  came 
to  the  oven,  the  baker  said  to  him,  <(  O  my  lord,  I  have  baked 
thee  forty  bunns1  and  have  sent  them  to  thy  house  ;  'and  now  I 
will  bake  some  firsts  and  as  soon  as  all  is  done,  I  will  bring  it  to 
thy  house  and  go  and  fetch  thee  greens  and  meat."  Abdullah 
handed  to  him  three  handsful  of  jewels  out  of  the  fish-basket  and 
going  home,  set  it  down  there.  Then  he  took  a  gem  of  price  of 


1  Arab.  "  Kaff  Shurayk  "  applied  to  a  single  bun.  The  Shurayk  is  a  biwin,  an  oblong 
cake  about  the  size  of  a  man's  hand  (hence  the  term  "  Kaff  "  =  palm)  with  two  long 
cuts  and  sundry  oblique  crosscuts,  made  of  leavened  dough,  glazed  with  egg  and  Sam n 
(clarified  butter)  and  flavoured  with  spices  (cinnamon,  curcuma,  artemisia  and 
prunes  tnahalab,  and  with  aromatic  seeds,  (Rihat  al-'ajin)  of  which  Lane  (iir.  641) 
specifies  aniseed,  nigella,  absinthium,  (Artemisia  arborescens)  and  Kafurah  (A.  cam- 
phorata  Monspeliensis)  etc.  The  Shurayk  is  given  to  the  poor  when  visiting  the  tomha, 
and  on  certain  fetes. 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.       173 

each  sort  and  going  to  the  jewel-bazar,  stopped  at  the  Syndic's 
shop  and  said  to  him,  "  Buy  these  precious  stones  of  me."  "  Show 
them  to  me/'  said  the  Shaykh.  So  he  showed  them  to  him  and 
the  jeweller  said,  "  Hast  thou  aught  beside  these  ? "  ;  and 
Abdullah  replied,  "  I  have  a  basket-full  at  home."  The  Syndic 
asked,  "  And  where  is  thine  house  ?  "  and  the  fisherman  answered, 
"  In  such  a  quarter  "  ;  whereupon  the  Shaykh  took  the  jewels 
from  him  and  said  to  his  followers,  "  Lay  hold  of  him,  for  he  is 
the  thief  who  stole  the  jewellery  of  the  Queen,  the  wife  of  our 
Sultan.'1  And  he  bade  beat  him.  So  they  bastinadoed  him  and 
pinioned  him  ;  after  which  the  Syndic  and  all  the  people  of  the 
jewel-market  arose  and  set  out  for  the  palace,  saying,  "  We  have 
caught  the  thief."  Quoth  one,  "  None  robbed  such  an  one  but 
this  villain,"  and  quoth  another,  u'Twas  none  but  he  stole  all  that 
was  in  such  an  one's  house  ; "  and  some  said  this  and  others  said 
that.  All  this  while  he  was  silent  and  spake  not  a  word  nor 
returned  a  reply,  till  they  brought  him  before  the  King,  to  whom 
said  the  Syndic,  "  O  King  of  the  age,  when  the  Queen's  neck- 
lace was  stolen,  thou  sentest  to  acquaint  us  of  the  theft,  requiring 
of  us  the  discovery  of  the  culprit ;  wherefore  I  strove  beyond  the 
rest  of  the  folk  and  have  taken  the  thief  for  thee.  Here  he 
standeth  before  thee,  and  these  be  the  jewels  we  have  recovered 
from  him."  Thereupon  the  King  said  to  the  chief  eunuch,  "  Carry 
these  jewels  for  the  Queen  to  see,  and  say  to  her,  Are  these  thy 
property  thou  hast  lost  ? "  So  the  eunuch  took  the  jewels  and 
went  in  with  them  to  the  Queen,  who  seeing  their  lustre  marvelled 
at  them  and  sent  to  the  King  to  say,  "  I  have  found  my  necklace 
in  my  own  place  and  these  jewels  are  not  my  property  ;  nay, 
they  are  finer  than  those  of  my  necklace.  So  oppress  not  the 

man  ;  " And  Shahrazad.  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 

saying  her  permitted  say 

Nofo  fofjm  it  foas  tjje  Ntn*  J^unttetr  anfc  JFortB^frU  NfgSt, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
King's  wife  sent  to  the  King  to  say,"  "  These  are  not  my 
property  ;  nay,  these  gems  are  finer  than  those  of  my  necklace. 
So  oppress  not  this  man  ;  but,  if  he  will  sell  them,  buy  them  for 
thy  daughter  Umm  al-Su'vid,1  that  we  may  set  them  in  a  neck- 


••  "  Mother  of  Prosperities." 


174  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

lace  for  her."  When  the  eunuch  returned  and  told  the  King 
what  the  Queen  said,  he  damned  the  Syndic  of  the  jewellers, 
him  and  his  company,  with  the  damnation  of  Ad  and  Thamud,1 
and  they  said  to  him>  "  O  King  of  the  age,  we  knew  this  man  for 
a  poor  fisherman  and  deemed  such  things  too  much  for  him,2  so 
we  supposed  that  he  had  stolen  them."  Cried  the  King,  "  O  ye 
filthy  villains,  begrudge  ye  a  True  Believer  good  fortune  ?  Why 
did  ye  not  make  due  enquiry  of  him  ?  Haply  Allah  Almighty 
hath  vouchsafed  him  these  things  from  a  source  whereupon  he 
reckoned  not.  Why  did  ye  make  him  out  a  thief  and  disgrace 
him  amongst  the  folk  ?  Begone,  and  may  Allah  never  bless  you !  " 
So  they  went  out  affrighted  and  the  King  said  to  Abdullah,  "  O 
man  (Allah  bless  thee  in  all  He  hath  bestowed  on  thee  !),  no  harm 
shall  befal  thee  ;  but  tell  me  truly,  whence  gottest  thou  these 
jewels  ;  for  I  am  a  King  yet  have  I  not  the  like  of  them."  The 
fisherman  replied,  "  O  King  of  the  age,  I  have  a  fish-basket  full 
of  them  at  home  and  the  case  is  thus  and  thus."  Then  he  told 
him  of  his  friendship  with  the  Merman,  adding,  "  We  have  made 
a  covenant  together  that  I  shall  bring  him  every  day  a  basket 
full  of  fruit  and  that  he  shall  fill  me  the  basket  with  these  jewels." 
Quoth  the  King,  O  man  this  is  thy  lucky  lot ;  but  wealth  needeth 
rank,3  I  will  defend  thee  for  the  present  against  men's  domineer- 
ing ;  but  haply  I  shall  be  deposed  or  die  and  another  rule  in  my 
stead,  and  he  shall  slay  thee  because  of  his  love  of  the  goods  of 
this  world  and  his  covetousness.  So  I  am  minded  to  marry  thee 
to  my  daughter  and  make  thee  my  Wazir  and  bequeath  thee  the 
kingdom  after  me,  so  none  may  hanker  for  thy  riches  when  I  am 
gone.  Then  said  he,  "  Hie  with  this  man  to  the  Hammam."  So 
they  bore  him  to  the  Baths  and  bathed  his  body  and  robed  him 
in  royal  raiment,  after  which  they  brought  him  back  to  the  King, 
and  he  made  him  his  Wazir  and  sent  to  his  house  couriers  and 
the  soldiers  of  his  guard  and  all  the  wives  of  the  notables, 
who  clad  his  wife  and  children  in  Kingly  costume  and  mounting 
the  woman  in  a  horse-litter,  with  the  little  child  in  her  lap,  walked 
before  her  to  the  palace,  escorted  by  the  troops  and  couriers  and 
officers.  They  also  brought  her  elder  children  in  to  the  King 


1  Tribes  of  pre-historic  Arabs  who  were  sent  to  Hell  for  bad  behaviour  to  Prophets 
Salih  and  Hud.    See  v  1.  iii.  294. 
3  ««  Too  much  for  hi     to  come  by  lawfully.*' 
8  To  protect  it.     The  Arab,  is  "  Jdh  "  ==  high  station,  dignity. 


Abdullah  the  FisJierman  and  Abdullah  the  Merman.       175 

who  made  much  of  them,  taking  them  in  his  lap  and  seating  them 
by  his  side  ;  for-they  were  nine  children  male  and  the  King  had 
no  son  and  heir  nor  had  he  been  blessed  with  any  child  save  this 
one  daughter,  Umm  al-Su'ud  hight.  Meanwhile  the  Queen 
entreated  Abdullah's  wife  with  honour  and  bestowed  favours  on 
her  and  made  her  Waziress  to  her.  Then  the  King  bade  draw  up 
the  marriage  contract  between  his  daughter  and  Abdullah  of  the 
Land1  who  assigned  to  her,  as  her  dower,  all  the  gems  and 
precious  stones  in  his  possession,  and  they  opened  the  gates  of 
festival.  The  King  commanded  by  proclamation  to  decorate  the 
city,  in  honour  of  his  daughter's  wedding.  Then  Abdullah  went 
in  unto  the  Princess  and  abated  her  maidenhead.  Next  morning 
the  King  looked  out  of  the  lattice  and  saw  Abdullah  carrying  on 
his  head  a  fish-crate  full  of  fruit.  So  he  called  to  him,  "  What 
hast  thou  there,  O  my  son-in-law,  and  whither  wendest  thou  ?  " 
The  fisherman  replied,  "  To  my  friend  Abdullah  the  Merman  ;  " 
and  the  King  said,  "  O  my  son-in-law,  this  is  no  time  to  go  to  thy 
comrade."  Quoth  Abdullah.  <{  Indeed,  I  fear  to  break  tryst  with 
him,  lest  he  reckon  me  a  liar  and  say  : — The  things  of  the  world 
have  diverted  thee  from  me  ;  "  and  quoth  the  King,  "  Thou 
speakest  sooth  :  go  to  thy  friend  and  God  help  thee  !  So  he 
walked  through  the  city  on  his  way  to  his  companion ;  and,  as 
he  went,  he  heard  the  folk  who  knew  him  say,  "  There  goeth  the 
King's  son-in-law  to  exchange  fruit  for  gems  ; "  whilst  those  who 


1  The  European  reader,  especially  feminine,  will  think  this  a  hard  fate  for  the  pious 
first  wife  but  the  idea  would  not  occur  to  the  Moslem  mind.  After  bearing  ten  children 
a  woman  becomes  "  Umm  al-banati  w'  al-banin  "  =  a  mother  of  daughters  and  sons, 
and  should  hold  herself  unfit  for  love-disport.  The  seven  ages  of  womankind  are  thus 
described  by  the  Arabs  and  I  translate  the  lines  after  a  well-known  (Irish)  model  :— 

From  ten  years  to  twenty — 

Of  beauty  there's  plenty. 

From  twenty  to  thirty — 

Fat,  fair  and  alert  t'ye; 

From  thirty  to  forty — 

Lads  and  lasses  she  bore  t'ye. 

From  forty  to  fifty — 
v.  An  old  'un  and  shifty. 

From  fifty  to  sixty — 
'  A  sorrow  that  sticks  t'ye. 

From  sixty  to  seventy — 

A  curse  of  God  sent  t'ye. 

For  these  ana  other  sentiments  upon  the  subject  of  women  and  marriage  see  Pilgrimage 
ii.  285-87. 


176  A  If  Lay! ah  wa  Laylah. 

knew  him  not  said,  "  Ho,  fellow,  how  much  a  pound  ?  Come,  sell 
to  me."  And  he  answered,  saying,  "  Wait  till  I  come  back  to 
thee,"  for  that  he  would  not  hurt  the  feelings  of  any  man.  Then 
he  fared  on  till  he  came  to  the  sea-shore  and  foregathered  with  his 
friend  Abdullah  the  Merman,  to  whom  he  delivered  the  fruit, 
receiving  gems  in  return.  He  ceased  not  doing  thus  till  one  day, 
as  he  passed  by  the  baker's  oven,  he  found  it  closed  ;  and  so  he 
did  ten  days,  during  which  time  the  oven  remained  shut  and  he 
saw  nothing  of  the  baker.  So  he  said  to  himself,  "  This  is  a 
strange  thing  !  Would  I  wot  whither  the  baker  went ! "  Then 
he  enquired  of  his  neighbour,  saying,  "  O  my  brother,  where  is 
thy  neighbour  the  baker  and  what  hath  Allah  done  with  him  ? "  ; 
and  the  other  responded,  "  O  my  lord,  he  is  sick  and  cometh  not 
forth  of  his  house."  "  Where  is  his  house  ? "  asked  Abdullah  ; 
and  the  other  answered,  "  In  such  a  quarter."  So  he  fared  thither 
and  enquired  of  him  ;  but,  when  he  knocked  at  the  door,  the  baker 
looked  out  of  window  and  seeing  his  friend  the  fisherman,  full 
basket  on  head,  came  down  and  opened  the  door  to  him.  Abdullah 
entered  and  throwing  himself  on  the  baker  embraced  him  and  wept, 
saying,  "  How  dost  thou,  O  my  friend  ?  Every  day,  I  pass  by 
thine  oven  and  see  it  unopened  ;  so  I  asked  thy  neighbour,  who 
told  me  that  thou  wast  sick ;  therefore  I  enquired  for  thy  house, 
that  I  might  see  thee."  Answered  the  baker,  "  Allah  requite  thee 
for  me  with  all  good  !  Nothing  aileth  me ;  but  it  reached  me  that 
the  King  had  taken  thee,  for  that  certain  of  the  folk  had  lied 
against  thee  and  accused  thee  of  being  a  robber  wherefore  I 
feared  and  shut  shop  and  hid  myself."  "True,"  said  Abdullah 
and  told  him  all  that  had  befallen  him  with  the  King  and  the 
Shaykh  of  the  jewellers'  bazar,  adding  "  Moreover,  the  King  hath 
given  me  his  daughter  to  wife  and  made  me  his  Wazir ; "  and, 
after  a  pause,  "  So  do  thou  take  what  is  in  this  fish-basket  to  thy 
share  and  fear  naught."  Then  he  left  him,  after  having  done 
away  from  him  his  affright,  and  returned  with  the  empty  crate  to 
the  King,  who  said  to  him,  "  O  my  son-in-law,  'twould  seem  thou 
hast  not  foregathered  with  thy  friend  the  Merman  to-day."  Replied 
Abdullah,  "  I  went  to  him  but  that  which  he  gave  me  I  gave  to 
my  gossip  the  baker,  to  whom  I  owe  kindness."  "  Who  may  be 
this  baker  ?"  asked  the  King ;  and  the  fisherman  answered,  "  He 
is  a  benevolent  man,  who  did  with  me  thus  and  thus  in  the  days 
of  my  poverty  and  never  neglected  me  a  single  day  nor  hurt  my 
feelings."  Quoth  the  King,  "  What  is  his  name  ?  " ;  and  quoth  the 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.       177 

fisherman  "  His  name  is  Abdullah  the  Baker ;  and  my  name  is 
Abdullah  of  the  Land  and  that  of  my  friend  the  merman  Abdullah 
of  the  Sea."  Rejoined  the  King,  "  And  my  name  also  is  Abdullah ; 
and  the  servants  of  Allah1  are  all  brethren.  So  send  and  fetch  thy 
friend  the  baker,  that  I  may  make  him  my  Wazir  of  the  left."2 
So  he  sent  for  the  baker  who  speedily  came  to  the  presence,  and 
the  King  invested  him  with  the  Wazirial  uniform  and  made  him 
Wazir  of  the  left,  making  Abdullah  of  the  Land  his  Wazir  of  the 

right And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 

to  say  her  permitted  say* 


Noto  fo!)en  it  foas  tje  ttfme  $juntJte*  ana  jpottg^fouttS  Wjj&t, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
King  made  his  son-in-law,  Abdullah  of  the  Land,  Wazir  of  the 
right  and  Abdullah  the  baker  Wazir  of  the  left  In  such  condition 
the  fisherman  abode  a  whole  year,  every  day  carrying  for  the  Mer- 
man the  crate  full  of  fruit  and  receiving  it  back,  full  of  jewels  ;  and 
when  fruit  failed  from  the  gardens,  he  carried  him  raisins  and 
almonds  and  filberts  and  walnuts  and  figs  and  so  forth ;  and  all 
that  he  brought  for  him  the  Merman  accepted  and  returned  him 
the  fish-basket  full  of  jewels  according  to  his  custom.  Now  it 
chanced  one  day  that  he  carried  him  the  crate,  full  of  dry8 
fruits  as  was  his  wont,  and  his  friend  took  them  from  him.  Then 
they  sat  down  to  converse,  Abdullah  the  fisherman  on  the  beach 
and  Abdullah  the  Merman  in  the  water  near  the  shore,  and  dis- 
coursed ;  and  the  talk  went  round  between  them,  till  it  fell  upon 
the  subject  of  sepulchres  ;  whereat  quoth  the  Merman,  "  O  my 
brother,  they  say  that  the  Prophet  (whom  Allah  assain  and  save !) 
is  buried  with  you  on  the  land.  Knowest  thou  his  tomb  ?  " 
Abdullah  replied,  "  Yes ;  it  lieth  in  a  city  called  Yathrib.4  "  Asked 


1  Abdullah,  as  has  been  said,  means  "servant  or  rather  slave  of  Allah." 

2  Again  the  "  Come  to  my  arms,  my  slight  acquaintance,'*  of  the  Anti-Jacobin. 

3  Arab.  <*  Nukl,"  e.g.  the  quatre  mendiants  as  opposed  to  "Fakihah"  =  fresh  fruif. 
The  Persians,  a  people  who  delight  in  gross  practical  jokes,  get  the  confectioner  to  coat 
with  sugar  the  droppings  of  sheep  and  goats  and  hand  them  to  the  bulk  of  the  party. 
This  pleasant  confection  is  called  "  Nukl-i-peshkil  " — dung-drage"es. 

4  The  older  name  of  Madinat  al-Nabi,  the  city  of  the  Prophet ;   vulg.  called   Al- 
Medinah  per  excelkntiam.     See  vol.  iv.   114.     In  the  Mac.  and   Bui.  tfexts  we  have 
•«  Tayyibah"  =  the  goodly,  one  of  the  many  titles  of  that  Holy  City  :  see  Pilgrimage 
ii.  119. 

VOL.  IX.  M 


Alf  Laylah  wa  Laylah. 

the  Merman,  "  And  do  the  people  of  the  land  visit  it  ?"  "  Yes/' 
answered  the  fisherman,  and  the  other  said,  "  I  give  you  joy,  O 
people  of  the  land,  of  visiting1  that  noble  Prophet  and  com- 
passionate, which  whoso  visiteth  meriteth  his  intercession  !  Hast 
thou  made  such  visitation,  O  my  brother  ? "  Replied  the  fisher- 
man, "  No :  for  I  was  poor  and  had  not  the  necessary  sum2  to 
spend  by  the  way,  nor  have  I  been  in  easy  case  but  since  I  knew 
thee  and  thou  bestowedst  on  me  this  good  fortune.  But  such 
visitation  behoveth  me  after  I  have  pilgrimed  to  the  Holy  House 
of  Allah3  and  naught  withholdeth  me  therefrom  but  my  love  to 
thee,  because  I  cannot  leave  thee  for  one  day."  Rejoined  the 
Merman,  "  And  dost  thou  set  the  love  of  me  before  the  visitation 
of  the  tomb  of  Mohammed  (whom  Allah  assain  and  save ! ),  who 
shall  intercede  for  thee  on  the  Day  of  Review  before  Allah  and 
shall  save  thee  from  the  Fire  and  through  whose  inter- 
cession thou  shalt  enter  Paradise?  And  dost  thou,  for  the 
love  of  the  world,  neglect  to  visit  the  tomb  of  thy  Prophet4 
Mohammed,  whom  God  bless  and  preserve  ?  "  Replied  Abdullah, 
"  No,  by  Allah,  I  set  the  visitation  of  the  Prophet's  tomb  above 
all  else,  and  I  crave  thy  leave  to  pray  before  it  this  year." 
The  Merman  rejoined,  "  I  grant  thee  leave,  on  condition  that 
when  thou  shalt  stand  by  his  sepulchre  thou  salute  him  for  me 
with  the  Salam.  Furthermore  I  have  a  trust  to  give  thee  ;  so  come 


1  Not  "  visiting  the  tomb  of  *  etc.  but  visiting  the  Prophet  himself,  who  is  said  to 
have  declared  that  "Ziydrah"  (visitation)  of  his  tomb  was  in  religion  the  equivalent  of  a 
personal  call  upon  himself. 

2  Arab.  "Nafakah";  for  its  conditions  see  Pilgrimage  iii.  224.  I  have  again  and 
again  insisted  upon  the  Anglo-Indian  Government  enforcing  the  regulations  of  the  Faith 
upon  pauper  Hindi  pilgrims  who  go  to  the  Moslem  Holy  Land  as  beggars  and  die  of 
hunger  in  the  streets.      To  an    "  Empire  of  Opinion "  this    is    an   unmitigated  evil 
(Pilgrimage  iii.  256) ;  and  now,  after  some  thirty-four  years,  there  are  signs  that  the 
suggestions  of  common  sense  are  to  be  adopted.     England  has  heard  of  the  extraordinary 
recklessness  and  inconsequence  of  the  British-Indian  "  fellow  subject." 

3  Thfe  Ka'abah  of  Meccah. 

4  When  Moslems  apply  "Nabi!"  to  Mohammed  it  is  in  the  peculiar  sense  of  "prophet" 
(irpoffriqrrjs)  =  one  who   speaks  before    the  people,    not   one  who  predicts,   as  such 
foresight  was  abjured  by  the  Apostle.    Dr.  A.  Neubauer  (The  Athenaeum  No.  3031)  finds 
the  root  of  «« Nabi !  "  in  the  Assyrian  Nabu  and  Heb.  Noob  (occurring  in  Exod.  vii.  i. 
'«  Aaron  thy  brother  shall  be  thy  prophet."    i.e.  orator,  speaker  before  the  people),  and 
holds  it  to  be  a  Canaanite  term  which  supplanted  "  Roeh"  (the  Seer)  e.g.  I  Samuel  ix. 
9.     The   learned  Hebraist   traces  the  cult  of  Nebo,  a  secondary  deity  in  Assyria  to 
Palestine  and  Phoenicia,  Palmyra,  Edessa  (in  the  Nebok  of  Abgar)  and  Hierapolis  ia 
Syria  or  Mabug  (Nabog  ?)• 


Abdidlah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.       179 

thou  with  me  into  the  sea,  that  I  may  carry  thee  to  my  city  and 
entertain  thee  in  my  house  and  give  thee  a  deposit ;  which  when 
thou  takest  thy  station  by  the  Prophet's  tomb,  do  thou  lay  thereon, 
saying  : — O  apostle  of  Allah,  Abdullah  the  Merman  saluteth  thee 
and  sendeth  thee  this  present,  imploring  thine  intercession  to  save 
him  from  the  Fire."  Said  the  fisherman,  "  O  my  brother, 
thou  wast  created  in  the  water  and  water  is  thy  abiding- 
place  and  doth  thee  no  hurt,  but,  if  thou  shouldst  come  forth 
to  the  land,  would  any  harm  betide  thee  ? "  The  Merman 
replied,  "  Yes ;  my  body  would  dry  up  and  the  breezes  of  the 
land  would  blow  upon  me  and  I  should  die."  Rejoined  the 
fisherman,  f<  And  I,  in  like  manner,  was  created  on  the  land  and 
the  land  is  my  abiding-place ;  but,  an  I  went  down  into  the  sea, 
the  water  would  enter  my  belly  and  choke  me  and  I  should  die." 
Retorted  the  other, "  Have  no  fear  for  that,  for  I  will  bring  thee  an 
ointment,  wherewith  when  thou  hast  anointed  thy  body,  the  water 
will  do  thee  no  hurt,  though  thou  shouldst  pass  the  lave  of  thy  life 
going  about  in  the  great  deep :  and  thou  shalt  lie  down  and  rise 
up  in  the  sea  and  naught  shall  harm  thee.'*  Quoth  the  fisherman, 
41  An  the  case  be  thus,  well  and  good  ;  but  bring  me  the  ointment,  so 
that  I  may  make  trial  of  it ; "  and  quoth  the  Merman,  "  So  be  it ;  " 
then,  taking  the  fish-basket  disappeared  in  the  depths.  He  was 
absent  awhile,  and  presently  returned  with  an  unguent  as  it  were 
the  fat  of  beef,  yellow  as  gold  and  sweet  of  savour.  Asked  the 
fisherman,  "What  is  this,  O  my  brother?";  and  answered  the 
Merman,  "Tis  the  liver-fat  of  a  kind  of  fish  called  the  Dandan,1 
which  is  the  biggest  of  all  fishes  and  the  fiercest  of  our  foes.  His 
bulk  is  greater  than  that  of  any  beast  of  the  land,  and  were  he  to 
meet  a  camel  or  an  elephant,  he  would  swallow  it  at  a  single 
mouthful."  Abdullah  enquired,  "  O  my  brother,  what  doth  this 
baleful  beast  ? " ;  and  the  Merman  replied,  "  He  eateth  of  the 
beasts  of  the  sea.  Hast  thou  not  heard  the  saying: — Like  the 
fishes  of  the  sea  :  forcible  eateth  feeble  ? 2  "  "  True  ;  but  have  you 
many  of  these  Dandans  in  the  sea  ? "  "  Yes,  there  be  many  of 
them  with  us.  None  can  tell  their  tale  save  Almighty  Allah." 


1  I  cannot  find  "DancUin"  even  in  Lib.  Quintus  de  Aquaticis  Animalibus  of  the  learned 
Sam.  Bochart's  "  Hierozoicon"  (London,  1663)  and  must  conjecture  that  as  "  Dandan ' ' 
in  Persian  means  a  tooth  (vol.  ii.  83)  the  writer  applied  it  to  a  sun -fish  or  some  such 
well-fanged  monster  of  the  deep. 

*  A  favourite  proverb  with  the  Fellah,  when  he  alludes  to  the  Pasha  and  to  himself. 


,i8o  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

"Verily,  I  fear  lest,  if  I  go  down  with  thee  into  the  deep  a  creature 
of  this  kind  fall  in  with  me  and  devour  me."  "  Have  no  fear : 
when  he  seeth  thee,  he  will  know  thee  for  a  son  of  Adam  and  will 
fear  thee  and  flee.  He  dreadeth  none  in  the  sea  as  he  dreadeth  a 
son  of  Adam ;  for  that  an  he  eateth  a  man  he  dieth  forthright, 
because  human  fat  is  a  deadly  poison  to  this  kind  of  creature  ;  nor 
do  we  collect  its  liver-speck  save  by  means  of  a  man,  when  he 
falleth  into  the  sea  and  is  drowned ;  for  that  his  semblance  be- 
cometh  changed  and  ofttimes  his  flesh  is  torn;  so  the  Dandan 
eateth  him,  deeming  him  the  same  of  the  denizens  of  the  deep, 
and  dieth.  Then  we  light  upon  our  enemy  dead  and  take  the 
speck  of  his  liver  and  grease  ourselves  so  that  we  can  over-wander 
the  main  in  safety.  Also,  wherever  there  is  a  son  of  Adam,  though 
there  be  in  that  place  an  hundred  or  two  hundred  or  a  thousand 

or  more  of  these  beasts,  all  die  forthright  an  they  but  hear  him 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her 
permitted  say. 


fofjen  it  foas  tf)£  Nine  f^un&refc  anfc  JFortp-ftftfj  Nt'gfit, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Abdullah 
of  the  Sea  said  to  Abdullah  of  the  Land,  "  And  if  a  thousand  or 
more  of  this  kind  hear  an  Adamite  cry  a  single  cry,  forthright  all 
die  nor  hath  one  of  them  power  to  remove  from  his  place ;  so, 
whenever  a  son  of  Adam  falleth  into  the  sea,  we  take  him  and 
anoint  him  with  this  fat  and  go  round  about  the  depths  with 
him,  and  whenever  we  see  a  Dandan  or  two  or  three  or  more,  we 
bid  him  cry  out  and  they  all  die  forthright  for  his  once  crying." 
Quoth  the  fisherman,  "  I  put  my  trust  in  Allah ; "  and,  doffing  his 
clothes,  buried  them  in  a  hole  which  he  dug  in  the  beach ;  after 
which  he  rubbed  his  body  from  head  to  heels  with  that  ointment. 
Then  he  descended  into  the  water  and  diving,  opened  his  eyes  and 
the  brine  did  him  no  hurt.  So  he  walked  right  and  left,  and  if  he 
would,  he  rose  to  the  sea-face,  and  if  he  would,  he  sank  to  the 
base.  And  he  beheld  the  water  as  it  were  a  tent  over  his  head  ; 
yet  it  wrought  him  no  hurt.  Then  said  the  Merman  to  him, 
"  What  seest  thou,  O  my  brother  ?  "  ;  and  said  he,  "  O  my  brother, 
I  see  naught  save  weal J ;  and  indeed  thou  spakest  truth  in  that 


1  An  euphemistic  answer,  unbernfen  as  the  Germans  say. 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.      181 

which  thou  saidst  to  me ;  for  the  water  doth  me  no  hurt."  Quoth 
the  Merman,  "  Follow  me."  So  he  followed  him  and  they  ceased 
not  faring  on  from  place  to  place,  whilst  Abdullah  discovered  be- 
fore him  and  on  his  right  and  left  mountains  of  water  and  solaced 
himself  by  gazing  thereon  and  on  the  various  sorts  of  fish,  some  great 
and  some  small,  which  disported  themselves  in  the  main.  Some 
of  them  favoured  buffaloes1  others  oxen  and  others  dogs  and  yet 
others  human  beings  ;  but  all  to  which  they  drew  near  fled,  whenas 
they  saw  the  fisherman,  who  said  to  the  Merman,  "  O  my  brother, 
how  is  it  that  I  see  all  the  fish,  to  which  we  draw  near,  flee 'from 
us  afar  ? "  Said  the  other,  "  Because  they  fear  thee,  for  all  things 
that  Allah  hath  made  fear  the  son  of  Adam.2 "  The  fisherman 
ceased  not  to  divert  himself  with  the  marvels  of  the  deep,  till  they 
came  to  a  high  mountain  and  fared  on  beside  it.  Suddenly,  he 
heard  a  mighty  loud  cry  and  turning,  saw  some  black  thing,  the 
bigness  of  a  camel  or  bigger,  coming  down  upon  him  from  the 
liquid  mountain  and  crying  out.  So  he  asked  his  friend,  "  What 
is  this,  O  my  brother  ? "  ;  and  the  Merman  answered,  "  This  is  the 
Dandan.  He  cometh  in  search  of  me,  seeking  to  devour  me  ;  so 
cry  out  at  him,  O  my  brother,  ere  he  reach  us ;  else  he  will  snatch 
me  up  and  devour  me."  Accordingly  Abdullah  cried  out  at  the, 
beast  and  behold,  it  fell  down  dead ;  which  when  he  saw,  he  said,. 
"  Glorified  be  the  perfection  of  God  and  His  praise !  I  smote  it 
not  with  sword  nor  knife  ;  how  cometh  it  that,  for  all  the  vastness  of 
the  creature's  bulk,  it  could  not  bear  my  cry,  but  died  ? "  Replied 
the  Merman,  "  Marvel  not,  for,  by  Allah,  O  my  brother,  were  there 
a  thousand  or  two  thousand  of  these  creatures,  yet  could  they  not 
endure  the  cry  of  a  son  of  Adam."  Then  they  walked  on,  till 


1  It  is  a  temptation  to  derive  this  word  from  bceuf  cl  Feau,  but  I  fear  that  the  theory 
Will  not  hold  water.     The  "  buffaloes ''  of  Alexandria  laughed  it  to  scorn. 

2  Here  the  writer's  zoological  knowledge  is  at  fault.     Animals,  which  never  or  very 
rarely  see  man,  have  no  fear  of  him  whatever.    This  is  well-known  to  those  who  visit 
the  Gull-fairs  at  Ascension  Island,  Santos  and  many  other  isolated  rocks ;  the  hen  birds 
will  peck  at  the  intruder's  ankles  but  they  do  not  rise  from  off  their  eggs.    For  details 
concerning  the  "Gull-fair"  of  the  Summer  Islands  consult  p.  4  "The  History  of  the 
Bermudas,"  edited  by  Sir  J.  H.  Lefroy  for  the  Hakluyt  Society,  1882.     I  have  seen 
birds  on  Fernando  Po  peak  quietly  await  a  second  shot ;  and  herds  of  antelopes,  the  most 
timid  of  animals,  in  the  plains  of  Somali-land  only  stared  but  were  not  startled  by  the 
report  of  the  gun.     But  Arabs  are  not  the  only  moralists  who  write  zoological  nonsense  ; 
witness  the  notable  verse, 

Birds  in  their  little  nests  agree, 
when  the  feathered  tribes  are  the  most  pugnacious  of  breathing  beings. 


1 82  A  If  Laylak  wa  Laylah. 

they  made  a  city,  whose  inhabitants  the  fisherman  saw  to  be  all 
women,  there  being  no  male  among  them  ;  so  he  said  to  his  com- 
panion, "O  my  brother,  what  city  is  this  and  what  are  these 
women  ? "  "  This  is  the  city  of  women ;  for  its  inhabitants  are  of 
the  women  of  the  sea."  "  Are  there  any  males  among  them  ? " 
"No!"  "Then  how  do  they  conceive  and  bear  young,  without 
males  r  ?  "  "  The  King  of  the  sea  banisheth  them  hither  and  they 
conceive  not  neither  bear  children.  All  the  women  of  the  sea,  with 
whom  he  is  wroth,  he  sendeth  to  this  city,  and  they  cannot 
leave  it;  for,  should  one  of  them  come  forth  therefrom,  any  of 
the  beasts  of  the  sea  that  saw  her  would  eat  her.  But  in 
other  cities  of  the  main  there  are  both  males  and  females." 
Thereupon  asked  the  fisherman,  "Are  there  then  other  cities 
than  this  in  the  sea  ? " ;  and  the  Merman  answered,  "  There  are 
many."  Quoth  the  fisherman,  "  And  is  there  a  Sultan  over  you 
in  the  sea  ?  "  "  Yes,"  quoth  the  Merman.  Then  said  Abdullah 
"  O  my  brother,  I  have  indeed  seen  many  marvels  in  the  main  !" 
But  the  Merman  said,  "  And  what  hast  thou  seen  of  its  marvels2  ? 
Hast  thou  not  heard  the  saying : — The  marvels  of  the  sea  are 
more  manifold  than  the  marvels  of  the  land  ? "  "  True,"  rejoined 
the  fisherman  and  fell  to  gazing  upon  those  women,  whom  he  saw 
with  faces  like  moons  and  hair  like  women's  hair,  but  their  hands 
and  feet  were  in  their  middle  and  they  had  tails  like  fishes'  tails. 
Now  when  the  Merman  had  shown  him  the  people  of  the  city,  he 
carried  him  forth  therefrom  and  forewalked  him  to  another  city, 
which  he  found  full  of  folk,  both  males  and  females,  formed  like 
the  women  aforesaid  and  having  tails ;  but  there  was  neither 
selling  nor  buying  amongst  them,  as  with  the  people  of  the  land, 
nor  were  they  clothed,  but  went  all  naked  and  with  their  shame 
uncovered.  Said  Abdullah  "O  my  brother,  I  see  males  and 
females  alike  with  their  shame  exposed3,"  and  the  other  said, 
"  This  is  because  the  folk  of  the  sea  have  no  clothes."  Asked 


1  Lane  finds  these  details  "  silly  and  tiresome  or  otherwise  objectionable,"  and  omits 
them. 

2  Meaning,  "  Thou  hast  as  yet  seen  little  or  nothing."    In  most  Eastern  tongues  a 
question  often  expresses  an  emphatic  assertion.     See  vol.  i.  37. 

3  Easterns  wear  as  a  rule  little  clothing  but  it  suffices  for  the  essential  purposes  of 
decency  and  travellers  will  live  amongst  them  for  years  without  once  seeing  an  acci- 
dental "exposure  of  the  person."    In  some  cases,  as  with  the  Nubian  thong-apron, 
this  demand  of  modesty  requires  not  a  little  practice  of  the  muscles ;  and  we  all  know 
the  difference  in  a  Scotch  kilt  worn  by  a  Highlander  and  a  cockney  sportsman. 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.      183 

the  fisherman,  "  And  how  do  they  when  they  marry  ? "  The 
Merman  answered,  "  They  do  not  marry ;  but  every  one  who 
taketh  a  liking  to  a  female  doth  his  will  of  her."  Quoth  Ab- 
dullah, "  This  is  unlawful !  Why  doth  he  not  ask  her  in  marriage 
and  dower  her  and  make  her  a  wedding  festival  and  marry  her, 
in  accordance  with  that  which  is  pleasing  to  Allah  and  His 
Apostle  ? ";  and  quoth  the  other,  "  We  are  not  all  of  one  religion  : 
some  of  us  are  Moslems,  believers  in  The  Unity,  others  Nazarenes 
and  what  not  else ;  and  each  marrieth  in  accordance  with  the 
ordinances  of  his  creed ;  but  those  of  us  who  marry  are  mostly 
Moslems."  The  fisherman  continued,  "Ye  are  naked  and  have 
neither  buying  nor  selling  among  you  :  of  what  then  is  your 
wives'  dowry  ?  Do  ye  give  them  jewels  and  precious  stones  ? " 
The  Merman  rejoined,  "  Gems  with  us  are  only  stones  without 
worth :  but  upon  the  Moslem  who  is  minded  to  marry  they 
impose  a  dowry  of  a  certain  number  of  fishes  of  various  kinds 
that  he  must  catch,  a  thousand  or  two  thousand,  more  or  less, 
according  to  the  agreement  between  himself  and  the  bride's  father. 
As  soon  as  he  bringeth  the  amount  required,  the  families  of  the 
bride  and  bridegroom  assemble  and  eat  the  marriage-banquet ; 
after  which  they  bring  him  in  to  his  bride,  and  he  catcheth  fish 
and  feedeth  her ;  or,  if  he  be  unable,  she  catcheth  fish  and  feedeth 
him/'  Enquired  the  fisherman,  "And  how  if  a  woman  commit 
adultery  ?  ";  and  the  other  replied,  "  If  a  woman  be  convicted  of 
this  case,  they  banish  her  to  the  City  of  Women  ;  and  if  she  be 
with  child  by  her  gallant,  they  leave  her  till  she  be  delivered ; 
then,  if  she  give  birth  to  a  girl,  they  banish  her  with  her,  calling 
her  adulteress,  daughter  of  adulteress,  and  she  abideth  a  maid 
till  she  die ;  but,  if  the  woman  give  birth  to  a  male  child,  they 
carry  it  to  the  Sultan  of  the  Sea,  who  putteth  it  to  death." 
Abdullah  marvelled  at  this  and  the  Merman  carried  him  to 
another  city  and  thence  to  another  and  yet  another,  till  he  had 
diverted  him  with  the  sight  of  eighty  cities,  and  he  saw  the 
people  of  each  city  unlike  those  of  every  other.  Then  said  he 
to  the  Merman,  "  O  my  brother,  are  there  yet  other  cities  in  the 
main  ? ";  whereto  said  the  other,  "  And  what  hast  thou  seen  of 
the  cities  of  the  sea  and  its  wondrous  spectacles  ?  By  the  virtue 
of  the  noble  Prophet,  the  benign,  the  compassionate,  were  I  to 
show  thee  every  day  a  thousand  cities  for  a  thousand  years,  and 
in  each  city  a  thousand  marvels,  I  should  not  have  shown  thee 
one  carat  of  the  four-and-twenty  carats  of  the  cities  of  the  sea 


1 84  A  If  Laylah  wa  Laylah* 

and  its  miracles !  I  have  but  shown  thee  our  own  province  and 
country,  nothing  more."  The  fisherman  thus  resumed,  "  O  my 
brother,  since  this  is  the  case,  what  I  have  seen  sufficeth  me,  for  I 
am  a-weary  of  eating  fish,  and  these  fourscore  days  I  have  been 
in  thy  company,  thou  hast  fed  me,  morning  and  night,  upon 
nothing  but  raw  fish,  neither  broiled  nor  boiled."  "And  what  is 
broiled  and  boiled  ?"  "  We  broil  fish  with  fire  and  boil  it  in  water 
and  dress  it  in  various  ways  and  make  many  dishes  of  it."  "  And 
how  should  we  come  by  fire  in  the  sea  ?  We  know  not  broiled  nor 
boiled  nor  aught  else  of  the  kind."  "  We  also  fry  it  in  olive-oil 
and  oil  of  sesame1."  "  How  should  we  come  by  olive-oil  and  oil 
of  sesame  in  the  sea  ?  Verily  we  know  nothing  of  that  thou 
namest."  "  True,  but  O  my  brother,  thou  hast  shown  me  many 
cities  ;  yet  hast  thou  not  shown  me  thine  own  city."  "  As  for 
mine  own  city,  we  passed  it  a  long  way,  for  it  is  near  the  land 
whence  we  came,  and  I  left  it  and  came  with  thee  hither,  thinking 
only  to  divert  thee  with  the  sight  of  the  greater  cities  of  the  sea." 
"  That  which  I  have  seen  of  them  sufficeth  me  ;  and  now  I  would 
have  thee  show  me  thine  own  city."  "  So  be  it,"  answered  Abdullah 
of  the  Sea  ;  and,  returning  on  his  traces,  carried  him  back  thither 
and  said  to  him,  "  This  is  my  city."  Abdullah  of  the  Land  looked 
and  saw  a  city  small  by  comparison  with  those  he  had  seen  ;  then 
he  entered  with  his  comrade  of  the  deep  and  they  fared  on  till 
they  came  to  a  cave.  Quoth  the  Merman,  "  This  is  my  house  and 
all  the  houses  in  the  city  are  like  this,  caverns  great  and  small  in 
the  mountains  ;  as  are  also  those  of  every  other  city  of  the  sea. 
For  whoso  is  minded  to  make  him  a  house  must  repair  to  the 
King  and  say  to  him,  *  I  wish  to  make  me  a  house  in  such  a 
place.'  Whereupon  the  King  sends  with  him  a  band  of  the  fish 
called  '  Peckers,'3  which  have  beaks  that  crumble  the  hardest  rock, 
appointing  for  their  wage  a  certain  quantum  of  fish.  They  betake 
themselves  to  the  mountain  chosen  by  the  intended  owner  and 
therein  pierce  the  house,  whilst  the  owner  catcheth  fish  for  them 
and  feedeth  them,  till  the  cave  is  finished,  when  they  wend  their 


1  Arab.  "Shiraj  "  =  oil  extracted  from  rape  seed  but  especially  from  sesame.     The 
Persians    pronounce   it   "  Siraj "    (apparently  unaware  that    it    is    their    own    word 
41  Shirah  "  zr  juice  in  Arabic  garb)  and  have  coined  a  participle  "  Musayrij  "  e.g.,  Bu-i- 
musayrij,  taint  of  sesame-oil  applied  especially  to  the  Jews  who  very  wisely  prefer,,  in 
Persia  and  elsewhere,  oil  which  is  wholesome  to  butter  which  is  not.     The  Moslems, 
however,  declare  that  its  immoderate  use  in  cooking  taints  the  exudations  of  the  skin. 

2  Arab.  "Nakkarun,"  probably  congeners  of  the  redoubtable  "  Dandan." 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman,      185 

ways  and  the  house-owner  taketh  up  his  abode  therein.  On  such 
wise  do  all  the  people  of  the  sea  ;  they  traffic  not  one  with  other 
nor  serve  each  other  save  by  means  of  fish  ;  and  their  food  is  fish 
and  they  themselves  are  a  kmd  of  fish1."  Then  he  said  to  him, 
"Enter!"  So  Abdullah  entered  and  the  Merman  cried  out,  saying, 
"  Ho,  daughter  mine  ! "  when  behold,  there  came  to  him  a  damsel 
with  a  face  like  the  rondure  of  the  moon  and  hair  long,  hips 
heavy,  eyes  black-edged  and  waist  slender;  but  she  was  naked 
and  had  a  tail.  When  she  saw  Abdullah  of  the  Land  she  said  to 
her  sire,  "O  my  father,  what  is  this  No2-tail  thou  hast  brought 
with  thee  ? "  He  replied,  "  O  my  daughter  this  is  my  friend  of  the 
land,  from  whom  I  used  to  bring  thee  the  fruits  of  the  ground. 
Come  hither  and  salute  him  with  the  salam."  So  she  came  forward 
and  saluted  the  fisherman  with  loquent  tongue  and  eloquent 
speech  ;  and  her  father  said  to  her,  "  Bring  meat  for  our  guest,  by 
whose  visit  a  blessing  hath  betided  us3 : "  whereupon  she  brought 
him  two  great  fishes,  each  the  bigness  of  a  lamb,  and  the  Merman 
said  to  him,  "  Eat."  So  he  ate  for  stress  of  hunger,  despite  him- 
self;  because  he  was  tired  of  eating  fish  and  they  had  naught  else 
save  fish.  Before  long,  in  came  the  Merman's  wife,  who  was 
beautiful  of  form  and  favour  and  with  her  two  children,  each 
having  in  his  hand  a  young  fish,  which  he  craunched  as  a  man 
would  craunch  a  cucumber.  When  she  saw  the  fisherman  with 
her  husband,  she  said,  "  What  is  this  No-Tail  ? "  And  she  and 
her  sons  and  their  sister  came  up  to  him  and  fell  to  examining 
the  back  parts  of  Abdullah  of  the  Land,  and  saying,  "Yea,  by 
Allah,  he  is  tailless  ! ";  and  they  laughed  at  him.  So  he  said  to 
the  Merman,  "  O  my  brother,  hast  thou  brought  me  hither  to 
make  me  a  butt  and  a  laughing-stock  for  thy  children  and  thy 

consort  ? " And    Shahrazad  perceived   the  dawn  of  day  and 

ceased  to  say  her  permitted  say. 

Nofo  tofim  ft  foas  tfte  Nme  l^untorefc  an&  Jport^stxtf)  Nt'gfit, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Abdullah  of  the  Land  said  to  Abdullah  of  the  Sea.  "O  my 

1  Bresl.  Edit.  xi.   78.     The  Mac.  says  "They  are  all  fish "   (Kullu-hum)  and  the 
Bui.  "Their  food  (aklu-hum)  is  fish." 

2  Arab.    "  Az'ar,"  usually  =  having   thin  hair.      The  general   term   for  tailless    is 
"  abtar."     See  Koran  cviii.  3,  when  it  means  childless. 

*  A  common  formula  of  politeness. 


/86  A  If  Lay! ah  wa  Laylah. 

brother,  hast  thou  brought  me  hither  to  make  me  a  butt  and  a 
laughing-stock  for  thy  children  and  thy  consort  ? "  Cried  the 
Merman,  "  Pardon,  O  my  brother !  Those  who  have  no  tails  are 
rare  among  us,  and  whenever  one  such  is  found,  the  Sultan  taketh 
him,  to  make  fun  of  him,  and  he  abideth  a  marvel  amongst  us, 
and  all  who  see  him  laugh  at  him.  But,  O  my  brother,  excuse 
these  young  children  and  this  woman,  for  they  lack  wits."  Then 
he  cried  out  to  his  family,  saying,  "  Silence  ! ";  so  they  were  afraid 
and  held  their  peace ;  whilst  he  went  on  to  soothe  Abdullah's 
mind.  Presently,  as  they  were  talking,  behold,  in  came  some  ten 
Mermen,  tall  and  strong  and  stout,  and  said  to  him,  "  O  Abdullah, 
it  hath  reached  the  King  that  thou  hast  with  thee  a  No-tail  of  the 
No-tails  of  the  earth."  Answered  the  Merman,  "  Yes  ;  and  this 
is  he ;  but  he  is  not  of  us  nor  of  the  children  of  the  sea.  He  Is 
my  friend  of  the  land  and  hath  come  to  me  as  a  guest  and  I 
purpose  to  carry  him  back  to  the  land."  Quoth  they,  "We 
cannot  depart  but  with  him  ;  so,  an  thou  have  aught  to  say,  arise 
and  come  with  him  before  the  King ;  and  whatso  thou  wouldst 
say  to  us,  say  thou  that  same  to  the  King."  Then  quoth  the 
Merman  to  the  fisherman,  "  O  my  brother,  my  excuse  is  manifest, 
and  we  may  not  disobey  the  King:  but  go  thou  with  me  to 
him  and  I  will  do  my  best  to  deliver  thee  from  him,  Inshallah ! 
Fear  not,  for  he  deemeth  thee  of  the  children  of  the  sea ; 
but,  when  he  seeth  thee,  he  will  know  thee  to  be  of  the  children 
of  the  land,  and  he  will  surely  entreat  thee  honourably  and 
restore  thee  to  the  land."  And  Abdullah  of  the  Land  replied, 
"  Tis  thine  to  decide,  I  will  trust  in  Allah  and  wend  with 
thee."  So  he  took  him  and  carried  him  to  the  King,  who,  when 
he  saw  him,  laughed  at  him  and  said,  "  Welcome  to  the  No- 
tail  ! "  And  all  who  were  about  the  King  began  to  laugh  at  him 
and  say,  "  Yea,  by  Allah,  he  is  tailless  ! "  Then  Abdullah  of  the 
Sea  came  forward  and  acquainted  the  King  with  the  fisherman's 
case,  saying,  "  This  man  is  of  the  children  of  the  land  and  he  is  my 
comrade  and  cannot  live  amongst  us,  for  that  he  loveth  not  the 
eating  of  fish,  except  it  be  fried  or  boiled ;  wherefore  I  desire  that 
thou  give  me  leave  to  restore  him  to  the  land."  Whereto  the 
King  replied,  "  Since  the  case  is  so,  and  he  cannot  live  among  us, 
I  give  thee  leave  to  restore  him  to  his  place,  after  due  entertain- 
ment," presently  adding,  "  Bring  him  the  guest-meal."  So  they 
brought  him  fish  of  various  kinds  and  colours  and  he  ate,  in 
obedience  to  the  royal  behest ;  after  which  the  King  said  to  him, 


Abdullah  the  Fisherman  and  Abdullah  the  Merman.      187 

"  Ask  a  boon  of  me."  Quoth  he,  "  I  ask  of  thee  that  thou  give 
me  jewels  ;"  and  the  King  said,  "Carry  him  to  the  jewel-house 
and  let  him  choose  that  whereof  he  hath  need."  So  his  friend 
carried  him  to  the  jewel-house  and  he  picked  out  whatso  he 
would,  after  which  the  Merman  brought  him  back  to  his  own  city 
and  pulling  out  a  purse,  said  to  him,  "  Take  this  deposit  and  lay 
it  on  the  tomb  of  the  Prophet,  whom  Allah  save  and  assain ! " 
And  he  took  it,  knowing  not  what  was  therein.  Then  the 
Merman  went  forth  with  him,  to  bring  him  back  to  land,  and  by 
the  way  he  heard  singing  and  merrymaking  and  saw  a  table 
spread  with  fish  and  folk  eating  and  singing  and  holding  mighty 
high  festival.  So  Abdullah  of  the  Land  said  to  his  friend,  "  What 
aileth  these  people  to  rejoice  thus  ?  Is  there  a  wedding  among 
them?"  Replied  Abdullah  of  the  Sea,  "Nay;  one  of  them  is 
dead."  Asked  the  fisherman,  "  Then  do  ye,  when  one  dieth 
amongst  you,  rejoice  for  him  and  sing  and  feast  ? ";  and  the 
Merman  answered,  "  Yes  :  and  ye  of  the  land,  what  do  ye  ? " 
Quoth  Abdullah  of  the  Land,  "  When  one  dieth  amongst  us,  we 
weep  and  keen  for  him  and  the  women  beat  their  faces  and  rend 
the  bosoms  of  their  raiment,  in  token  of  mourning  for  the  dead." 
But  Abdullah  the  Merman  stared  at  him  with  wide  eyes  and  said 
to  him,  "  Give  me  the  deposit !  "  So  he  gave  it  to  him.  Then  he 
set  him  ashore  and  said  to  him,  "  I  have  broken  off  our  com- 
panionship and  our  amity ;  wherefore  from  this  day  forward  thou 
shalt  no  more  see  me,  nor  I  see  thee."  Cried  the  fisherman, 
"Why  sayst  thou  this?";  and  the  other  said,  "Are  ye  not,  O 
folk  of  the  land,  a  deposit  of  Allah?"  "Yes."  "Why  then," 
asked  the  Merman,  "  is  it  grievous  to  you  that  Allah  should  take 
back  His  deposit  and  wherefore  weep  ye  over  it  ?  How  can  I 
entrust  thee  with  a  deposit  for  the  Prophet  (whom  Allah  save  and 
assain  !),  seeing  that,  when  a  child  is  born  to  you,  ye  rejoice  in  it, 
albeit  the  Almighty  setteth  the  soul  therein  as  a  deposit ;  and  yet, 
when  he  taketh  it  again,  it  is  grievous  to  you  and  ye  weep  and 
mourn  ?  Since  it  is  hard  for  thee  to  give  up  the  deposit  of  Allah, 
how  shall  it  be  easy  to  thee  to  give  up  the  deposit  of  the 
Prophet  ?  *  Wherefore  we  need  not  your  companionship."  Saying 

1  Bresl.  Edit.  xi.  82  ;  meaning,  "You  will  probably  keep  it  for  yourself."  Abdullah 
of  the  Sea  is  perfectly  logical ;  but  grief  is  not.  We  weep  over  the  deaths  of  friends 
mostly  for  our  own  sake:  theoretically  we  should  rejoice  that  they  are  at  rest;  but 
practically  we  are  afflicted  by  the  thought  that  we  shall  never  again  see  their  pleasant 
faces. 


1 88  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

thus  he  left  him  and  disappeared  in  the  sea.  Thereupon  Abdullah 
of  the  Land  donned  his  dress  and  taking  the  jewels,  went  up  to 
the  King,  who  met  him  lovingly  and  rejoiced  at  his  return  saying, 
"  How  dost  thou,  O  my  son-in-law,  and  what  is  the  cause  of  thine 
absence  from  me  this  while  ? "  So  he  told  him  his  tale  and 
acquainted  him  with  that  which  he  had  seen  of  marvels  in  the 
sea,  whereat  the  King  wondered.  Then  he  told  him  what 
Abdullah  the  Merman  had  said1 ;  and  the  King  replied,  "  Indeed 
'twas  thou  wast  at  fault  to  tell  him  this."  Nevertheless,  he 
continued  for  some  time  to  go  down  to  the  shore  and  call  Upon 
Abdullah  of  the  Sea,  but  he  answered  him  not  nor  came  to  him  ; 
so,  at  last,  he  gave  up  all  hope  of  him  and  abode,  he  and  the 
King  his  father-in-law  and  the  families  of  them  both  in  the 
happiest  of  case  and  the  practice  of  righteous  ways,  till  there 
came  to  them  the  Destroyer  of  Delights  and  the  Severer  of 
societies  and  they  died  all.  Wherefore  glory  be  to  the  Living, 
who  dieth  not,  whose  is  the  empire  of  the  Seen  and  the  Unseen, 
who  over  all  things  is  Omnipotent  and  is  gracious  to  His  servants 
and  knoweth  their  every  intent!  And  amongst  the  tales  they 
tell  is  one  anent 


TALE  OF  HARUN  AL-RASHID  AND  ABU  HASAN, 
THE  MERCHANT  OF  OMAN. 

THE  Caliph  Harun  Al-Rashid  was  one  night  wakeful  exceedingly  ; 
so  he  called  Masrur  and  said  to  him  as  soon  as  he  came,  "  Fetch 
me  Ja'afar  in  haste."  Accordingly,  he  went  out  and  returned 
with  the  Wazir,  to  whom  said  the  Caliph,  "  O  Ja'afar  wakefulness 
hath  mastered  me  this  night  and  forbiddeth  sleep  from  me,  nor 
wot  I  what  shall  drive  it  away  from  me."  Replied  Ja'afar,  O 
Commander  of  the  Faithful,  the  wise  say  : — Looking  on  a  mirror, 
entering  the  Hammam-bath  and  hearkening  unto  song  banish 
care  and  chagrin."  He  rejoined,  "  O  Ja'afar  I  have  done  all  this, 
but  it  hath  brought  me  naught  of  relief,  and  I  swear  by  my  pious 
forbears  unless  thou  contrive  that  which  shall  abate  from  me 
this  insomny,!  will  smite  thy  neck."  Quoth  Ja'afar,  "  O  Com- 


1  i.e.  about  rejoicing  over  the  newborns  and  mourning  over  the  dead. 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  189 

mander  of  the  Faithful,  wilt  thou  do  that  which  I  shall  counsel 
thee  ?  "  whereupon  quoth  the  Caliph,  "  And  what  is  that  thou 
counselleth  ?  "  He  replied,  "  It  is  that  thou  take  boat  with  us 
and  drop  down  Tigris  River  with  the  tide  to  a  place  called  Kara 
al-Sirat,  so  haply  we  may  hear  what  we  never  heard  or  see  what 
we  never  saw,  for  'tis  said  : — The  solace  of  care  is  in  one  of  three 
things  ;  that  a  man  see  what  he  never  before  saw  or  hear  what 
he  never  yet  heard  or  tread  an  earth  he  erst  hath  never  trodden. 
It  may  be  this  shall  be  the  means  of  remedying  thy  restlessness, 
O  Commander  of  the  Faithful,  Inshallah  !  There,  on  either  sides 
of  the  river,  are  windows  and  balconies  one  facing  other,  and  it 
may  be  we  shall  hear  or  see  from  one  of  these  somewhat  where- 
with our  hearts  may  be  heartened."  Ja'afar's  counsel  pleased 
the  Caliph,  so  he  rose  from  his  place  and  taking  with  him  the 
Wazir  and  his  brother  Al-Fazl  and  Isaac l  the  boon-companion 

and  Abu  Nowas  and  Abu  Dalaf2  and  Masrur  the  Sworder 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her 
permitted  say. 


Xofo  fo&en  it  foas  tfje  Nine  l^un&refc  anfc  JFortjusebent!) 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
Caliph  arose  from  his  seat  with  Ja'afar  and  the  rest  of  the  party, 
all  entered  the  wardrobe,  where  they  donned  merchant's  gear.  Then 
they  went  down  to  the  Tigris  and  embarking  in  a  gilded  boat, 
dropped  down  with  the  stream,  till  they  came  to  the  place  they 
sought,  when  they  heard  the  voice  of  a  damsel  singing  to  the  lute 
and  chanting  these  couplets : — 

To  him  when  the  wine  cup  is  near  I  declare,  o  While  in  coppice  loud  shrilleth 

and  trilleth  Haza>, 
*  How  long  this  repining  from  joys  and  delight  ?  o  Wake  up  for  this  life  is  a 

borrowed  ware  ! " 
Take  the  cup  from  the  hand  of  the  friend  who  is  dear  o  With  languishing  eye»! 

lids  and  languorous  air. 
I  sowed  on  his  cheek  a  fresh  rose,  which  amid  o  His  side-locks  the  fruit  o( 

granado-tree  bare. 


1  ».*.  Ishak  of  Mosul,  for  whom   see  vol.   iv.    119.       The  Bresl.  Edit,  has  Faztt  for, 
Pazl. 

1  Abu  Dalaf  al-Ijili,  a  well-known  soldier  equally  famed  for  liberality  and  culture. 


A  If  Laylak  wa  Laylah. 

Thou  wouldst  deem  that  the  place  where  he  tare  his  fair  cheek1  o  Were  ashes, 
while  cheeks  hues  incendiary  wear. 

Quoth  the  blamer,  "  Forget  him  !  But  where's  my  excuse  o  When  his  side- 
face  is  growing  the  downiest  hair2  ?  " 

When  the  Caliph  heard  this,  he  said,  "  O  Ja'afar,  how  goodly  is 
that  voice  ! "  ;  and  the  Wazir  replied,  "  O  our  lord,  never  smote 
my  hearing  aught  sweeter  or  goodlier  than  this  singing!  But, 
good  my  lord,  hearing  from  behind  a  wall  is  only  half  hearing  ; 
how  would  it  be  an  we  heard  it  from  behind  a  curtain  ?  "  Quoth 
the  Caliph,  "  Come,  O  Ja'afar,  let  us  play  the  parasites  with  the 
master  of  this  house  ;  and  haply  we  shall  look  upon  the  song- 
stress, face  to  face  ;  "  and  quoth  Ja'afar,  "  I  hear  and  I  obey."  So 
they  landed  and  sought  admittance  ;  when  behold,  there  came  out 
to  them  a  young  man,  fair  of  favour,  sweet  of  speech  and  fluent 
of  tongue,  who  said  to  them,  "  Well  come  and  welcome,  O  lords 
that  honour  me  with  your  presence !  Enter  in  all  comfort  and 
convenience  ! "  So  they  went  in  (and  he  with  them)  to  a  saloon 
with  four  faces,  whose  ceiling  was  decorated  with  gold  and  its 
walls  adorned  with  ultramarine.3  At  its  upper  end  was  a  dai's, 
whereon  stood  a  goodly  row  of  seats4  and  thereon  sat  an  hundred 
damsels  like  moons.  The  house-master  cried  out  to  them  and 
they  came  down  from  their  seats.  Then  he  turned  to  Ja'afar  and 
said  to  him  "  O  my  lord,  I  know  not  the  honourable  of  you  from 
the  more  honourable  :  Bismillah  !  deign  he  that  is  highest  in  rank 
among  you  favour  me  by  taking  the  head  of  the  room,  and  let  his 
brethren  sit  each  in  his  several  stead."  So  they  sat  down,  each  ac- 
cording to  his  degree,  whilst  Masrur  abode  standing  before  them  in 
their  service  ;  and  the  host  asked  them,  "  O  my  guests,  with  your 
leave,  shall  I  set  somewhat  of  food  before  you  ? "  and  they 
answered,  "Yes."  Hearing  this  he  bade  his  handmaids  bring 
food,  whereupon  four  damsels  with  girded  waists  placed  in  front 
of  them  a  table,  whereon  were  rare  meats  of  that  which  flieth 


1  Arab.  "  Takhmish,"  alluding  to  the  familiar  practice  of  tearing  face  and  hair  in  grief 
for  a  loss,  a  death,  etc. 

2  i.e.  When  he  is  in  the  very  prime  of  life  and  able  to  administer  JUrs  coups  de  cant/. 

For  ladies  e'en  of  most  uneasy  virtue 
Prefer  a  spouse  whose  age  is  short  of  thirty. 

Don  Juan  I.  62. 

8  Arab    "  Lazuward  :  see  vol.  iii.  33. 

4  Arab.  "  Sidillah."  The  Bresl.  Edit.  (v.  99),  has,  "  a  couch  of  ivory  and  ebony, 
whereon  was  that  which  befitted  it  of  mattresses  and  cushions  •  *  •  •  and  on  it  five 
damsels," 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  191 

and  walketh  earth  and  swimmeth  seas,  sand-grouse  and  quails 
and  chickens  and  pigeons  ;  and  written  on  the  raised  edge  of  the 
tray  were  verses  such  as  sorted  with  the  entertainment.  So  they 
ate  till  they  had  enough  and  washed  their  hands,  after  which  said 
the  young  man,  "  O  my  lords,  if  you  have  any  want,  let  us  know 
it,  that  we  may  have  the  honour  of  satisfying  it."  They  replied, 
"  Tis  well  :  we  came  not  to  thy  dwelling  save  for  the  sake  of  a 
voice  we  heard  from  behind  the  wall  of  thy  house,  and  we  would 
fain  hear  it  again  and  know  her  to  whom  it  belongeth.  So,  an 
thou  deem  right  to  vouchsafe  us  this  favour,  it  will  be  of  the 
generosity  of  thy  nature,  and  after  we  will  return  whence  we 
came."  Quoth  the  host,  "  Ye  are  welcome  ; "  and,  turning  to  a 
black  slave-girl,  said  to  her,  "Fetch  me  thy  mistress  such  an 
one."  So  she  went  away  and  returning  with  a  chair  of  chinaware, 
cushioned  with  brocade,  set  it  down  :  then  withdrew  again  and 
presently  returned  with  a  damsel,  as  she  were  the  moon  on  the 
night  of  its  full,  who  sat  down  on  the  chair.  Then  the  black  girl 
gave  her  a  bag  of  satin  wherefrom  she  brought  out  a  lute,  inlaid 

with  gems  and  jacinths  and  furnished  with  pegs  of  gold. And 

Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  per- 
mitted say. 


Nofo  fofjot  ft  toa*  tfe  Nine  2^un&re&  an&  JFortg=tf$tf)  ftft 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  damsel  came  forward,  she  took  her  seat  upon  the  chair  and 
brought  out  from  its  case  a  lute  and  behold,  it  was  inlaid  with 
gems  and  jacinths  and  furnished  with  pegs  of  gold.  Then  she 
tuned  its  strings,  even  as  saith  the  poet  of  her  and  her  lute  in  these 
lines : — 

She  sits  it  in  lap  like  a  mother  fond  o  And  she  strikes  the  strings  that  can  make 

it  speak  : 
And  ne'er  smiteth  her  right  an  injurious  touch  o  But  her  left  repairs  of  her 

right  the  wreak.1 

Then  she  strained  the  lute  to  her  bosom,  binding  over  it  as  mother 
bendeth  over  babe,  and  swept  the  strings  which  complained  as 


1  i.e.  As  she  untunes  the  lute  by  "pinching  "  the  strings  over- excitedly  with  her  right, 
her  other  hand  retunes  it  by  turning  the  pegs. 


IQ2  A  If  Laylak  wa  Laylak, 

child  to  mother  complaineth  ;  after  which  she  played  upon  it  and 
began  improvising  these  couplets  : — 

An  Time  my  lover  restore  me  I'll  blame  him  fain,    o  Saying,  "  Pass,  O  my 

dear,  the  bowl  and  in  passing  drain 
The  wine  which  hath  never  mixed  with  the  heart  of  man  o  But  he  passes  to  joy 

from  annoy  and  to  pleasure  from  pain." 
Then  Zephyr  arose  to  his  task  of  sustaining  the  cup  :    o  Didst    e'er    see     full 

Moon  that  in  hand  the  star  hath  ta'en  ? ' 
How  oft  I  talked  thro'  the  night,  when  its  rounded  Lune  o  Shed  on  darkness  of 

Tigris  'bank  a  beamy  rain  ! 
And  when  Luna  sank  in  the  West  'twas  as  though  she'd  wave  o  O'er  the  length 

of  the  watery  waste  a  gilded  glaive. 

When  she  had  made  an  end  of  her  verse,  she  wept  with  sore  weep- 
ing and  all  who  were  in  the  place  wept  aloud  till  they  were  well- 
nigh  dead  ;  nor  was  there  one  of  them  but  took  leave  of  his  wits 
and  rent  his  raiment  and  beat  his  face,  for  the  goodliness  of  her 
singing.  Then  said  Al-Rashid,  "  This  damsel's  song  verily  denoteth 
that  she  is  a  lover  departed  from  her  beloved."  Quoth  her  master, 
"  She  hath  lost  father  and  mother  ;  "  but  quoth  the  Caliph,  "  This 
is  not  the  weeping  of  one  who  hath  lost  mother  and  father, 
but  the  yearning  of  one  who  hath  lost  him  she  loveth."  An$  he 
was  delighted  with  her  singing  and  said  to  Isaac,  "By  Allah, 
never  saw  I  her  like ! "  ;  and  Isaac  said,  "  O  my  lord,  indeed  I 
marvel  at  her  with  utterest  marvel  and  am  beside  myself  for 
delight."  Now  Al-Rashid  with  all  this  stinted  not  to  look  upon 
the  house-master  and  note  his  charms  and  the  daintiness  of  his 
fashion  ;  but  he  saw  on  his  face  a  pallor  as  he  would  die ;  so  he 
turned  to  hfm  and  said,  "  Ho,  youth !  "  and  the  other  said, 
"  Adsum  I — at  thy  service,  O  my  lord,"  The  Caliph  asked, 
"  Knowest  thou  who  we  are  ? " ;  and  he  answered,  "  No."  Quoth 
Ja'afar,  "  Wilt  thou  that  I  tell  thee  the  names  of  each  of  us  ? "  ; 
and  quoth  the  young  man  "  Yes  ;  "  when  the  Wazir  said,  "  This  is 
the  Commander  of  the  Faithful,  descendant  of  the  uncle  of  the 
Prince  of  the  Apostles,"  and  named  to  him  the  others  of  the  com- 
pany ;  after  which  quoth  Al-Rashid,  "  I  wish  that  thou  acquaint 
me  with  the  cause  of  the  paleness  of  thy  face,  whether  it  be 
acquired  or  natural  from  thy  birth-tide/'  Quoth  he,  "  O  Prince  of 
True  Believers,  my  case  is  wondrous  and  my  affair  marvellous  j 


1  i.e.  The  slim  cupbearer  (Zephyr)  and  fair-faced  girl  (Moon)  handed  round  the 
bubbling  bowl  (^siar). 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  193 

were  it  graven  with  gravers  on  the  eye-corners  it  were  a  warner  to 
whoso  will  be  warned."     Said  the  Caliph,  "  Tell  it  to  me :  haply 
thy  healing  may  be  at  my  hand."      Said  the  young  man,  "O 
Commander  of  the  Faithful,  lend  me  thine  ears  and  give  me  thy 
whole  mind."     And  he,  "  Come  ;  tell  it  me,  for  thou  makest  me 
long  to  hear  it"     So  the  young   man  began  : — Know  then,  O 
Prince  of  True  Believers,  that  I  am  a  merchant  of  the  merchants 
of  the  sea  and  come  from  Oman  city,  where  my  sire  was  a  trader 
and  a  very  wealthy  trader  having  thirty  ships  trafficking  upon  the 
main,  whose  yearly  hire  was  thirty  thousand  dinars  ;  and  he  was  a 
generous  man  and  had  taught  me  writing  and  all  whereof  a  wight 
hath  need.     When  his  last  hour  drew  near,  he  called  me  to  him 
and  gave  me  the  customary  charge ;  then  Almighty  Allah  took 
him  and  admitted  him  to  His  mercy  and  may  He  continue  the 
Commander  of  the  Faithful  on  life !    Now  my  late  father  had 
partners  trading  with  his  coin  and  voyaging  on  the  ocean.     So  one 
day,  as  I  sat  in  my  house  with  a  company  of  merchants,  a  certain 
of  my  servants  came  in  to  me  and  said,  "  O  my  lord,  there  is  at 
the  door  a  man  who  craveth  admittance  to  thee  ! "     I  gave  leave 
and  he  came  in,  bearing  on  his  head  a  something  covered.     He 
set  it  down  and  uncovered  it,  and  behold  it  was  a  box  wherein 
were  fruits  out  of  season  and  herbs  conserved  in  salt  and  fresh, 
such  as  are  not  found  in  our  land.     I  thanked  him  and  gifted  him 
with  an  hundred  dinars,  and   he  went   away  grateful.    Then   I 
divided  these  things  amongst  my  friends    and    guests  who  were 
present  and  asked  them  whence  they  came.     Quoth  they,  "They 
come  from  Bassorah,*'  and  praised  them  and  went  on  to  portray 
the  beauties  of  Bassorah  and  all  agreed  that  there  was  naught  in 
the  world  goodlier  than  Baghdad  and  its  people.     Then  they  fell 
to  describing  Baghdad  and  the  fine  manners  of  its  folk  and  the 
excellence  of  its  air  and  the  beauty  of  its  ordinance,  till  my  soul 
longed  for  it  and  all  my  hopes  clave  to  looking  upon  it    So  I  arose 
and  selling  my  houses  and  lands,  ships  and  slaves,  negroes  and  hand- 
maids, I  got  together  my  good,  to  wit,  a  thousand  thousand  dinars, 
besides  gems  and  jewels,  wherewith  I  freighted  a  vessel  and  setting 
out  therein  with  the  whole  of  the  property,  voyaged  awhile.     Then 
I  hired  a  barque  and  embarking  therein  with  all  my  monies  sailed 
up  the  river  some  days  till  we  arrived  at  Baghdad.     I  enquired 
where  the  merchants  abode   and  what    part  was  pleasantest  for 
domicile  and  was  answered,  "  The  Karkh  quarter."     So  I  went 
thither  and  hiring  a  house  in  a  thoroughfare  called  the  Street  of 
VOL.  IX.  N 


194  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

Saffron,  transported  all  my  goods  to  it  and  took  up  my  lodging 
therein  for  some  time.  At  last  one  day  which  was  a  Friday,  I 
sallied  forth  to  solace  myself  taking  with  me  somewhat  of  coin.  I 
went  first  to  a  cathedral-mosque,  called  the  Mosque  of  Mansur, 
where  the  Friday  service  was  held,  and  when  we  had  made  an  end 
of  congregational  prayers,  I  fared  forth  with  the  folk  to  a  place 
hight  Karn  al-Sirat,  where  I  saw  a  tall  and  goodly  mansion,  with 
a  balcony  overlooking  the  river-bank  and  pierced  with  a  lattice- 
window.  So  I  betook  myself  thither  with  a  company  of  folk  and 
sighted  there  an  old  man  sitting,  handsomely  clad  and  exhaling 
perfumes.  His  beard  forked  upon  his  breast  in  two  waves  like 
silver-wire,  and  about  him  were  four  damsels  and  five  pages.  So  I 
said  to  one  of  the  folk,  "  What  is  the  name  of  this  old  man  and 
what  is  his  business  ? " ;  and  the  man  said,  "  His  name  is  Tahir 
ibn  al-Alaa,  and  he  is  a  keeper  of  girls  :  all  who  go  into  him  eat  and 
drink  and  look  upon  fair  faces."  Quoth  I,  "By  Allah,  this  long 
while  have  I  wandered  about  in  search  of  something  like  this ! " 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying 

her  permitted  say. 

Nofo  fojen  ft  foas  dj*  Nine  f^unbreb  anfc  Jportp-ntntJ  Nfc$t, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
young  merchant  cried,  "By  Allah  this  long  while  I  have  gone 
about  in  search  of  something  like  this !  So  I  went  up  to  the 
Shaykh,  O  Commander  of  the  Faithful,  and  saluting  him  said  to 
him,  "  O  my  lord,  I  need  somewhat  of  thee !  "  He  replied, "  What 
is  thy  need  ?  "  and  I  rejoined,  "  'Tis  my  desire  to  be  thy  guest  to- 
night." He  said,  "  With  all  my  heart ;  but,  O  my  son,  with  me  are 
many  damsels,  some  whose  night  is  ten  dinars,  some  forty  and 
others  more.  Choose  which  thou  wilt  have."  Quoth  I,  "I 
choose  her  whose  night  is  ten  dinars."  And  I  weighed  out  to  him 
three  hundred  dinars,  the  price  of  a  month  ;  whereupon  he  com- 
mitted me  to  a  page,  who  carried  me  to  a  Hammam  within  the 
house  and  served  me  with  goodly  service.  When  I  came  out  of 
the  Bath  he  brought  me  to  a  chamber  and  knocked  at  the  door, 
whereupon  out  came  a  handmaid,  to  whom  said  he,  "  Take  thy 
guest  I "  She  met  me  with  welcome  and  cordiality,  laughing  and 
rejoicing,  and  brought  me  into  a  mighty  fine  room  decorated  with 
gold.  I  considered  her  and  saw  her  like  the  moon  on  the  night  of 
its  fulness  having  in  attendance  on  her  two  damsels  as  they  were 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  195 

constellations.  She  made  me  sit  and  seating  herself  by  my  side, 
signed  to  her  slave-girls  who  set  before  us  a  tray  covered  with 
dishes  of  various  kinds  of  meats,  pullets  and  quails  and  sand- 
grouse  a"nd  pigeons.  So  we  ate  our  sufficiency,  and  never  in  my 
life  ate  I  aught  more  delicious  than  this  food.  When  we  had  eaten 
she  bade  remove  the  tray  and  set  on  the  service  of  wine  and 
flowers,  sweetmeats  and  fruits ;  and  I  abode  with  her  a  month  in 
such  case.  At  the  end  of  that  time,  I  repaired  to  the  Bath ;  then, 
going  to  the  old  man,  I  said  to  him,  "  O  my  lord,  I  want  her  whose 
night  is  twenty  dinars."  "  Weigh  down  the  gold,"  said  he.  So  I 
fetched  money  and  weighed  out  to  him  six  hundred  dinars  for  a 
month's  hire,  whereupon  he  called  a  page  and  said  to  him,  "  Take 
thy  lord  here."  Accordingly  he  carried  me  to  the  Hammam  and 
thence  to  the  door  of  a  chamber,  whereat  he  knocked  and  there 
came  out  a  handmaid,  to  whom  quoth  he,  "  Take  thy  guest !  "  She 
received  me  with  the  goodliest  reception  and  I  found  in  attendance 
on  her  four  slave-girls,  whom  she  commanded  to  bring  food.  So 
they  fetched  a  tray  spread  with  all  manner  meats,  and  I  ate. 
When  I  had  made  an  end  of  eating  and  the  tray  had  been 
removed,  she  took  the  lute  and  sang  thereto  these  couplets  : — 

0  waitings  of  musk  from  the  Babel-land !    o  Bear    a    message    from    me 

which  my  longings  have  planned : 
My  troth  is  pledged  to  that  place  of  yours,       o  And  to  friends  there  'biding— 

a  noble  band  ; 
And  wherein  dwells  she  whom  all  lovers  love  o  And    would    hend,   but    she 

cometh  to  no  man's  hand. 

1  abode  with  her  a  month,  after  which  I  returned  to  the  Shaykh 
and  said  to  him,  "  I  want  the  forty  dinar  one."    "  Weigh  out  the 
money/'  said  he.     So  I  weighed  out  to  him  twelve  hundred  dinars, 
the  mensual  hire,  and  abode  with  her  one  month  as  it  were  one  day, 
for  what  I  saw  of  the  comeliness  of  her  semblance  and  the  goodli- 
ness  of  her  converse.   After  this  I  went  to  the  Shaykh  one  evening 
and  heard  a  great  noise  and  loud  voices  ;  so  I  asked  him,  "  What 
is  to  do  ? " ;  and  he  answered,  saying,  "  This  is  the  night  of  our 
remarkablest  nights,  when  all  souls  embark  on  the  river  and  divert 
themselves  by  gazing  one  upon  other.    Hast  thou  a  mind  to  go  up 
to  the  roof  and  solace  thyself  by  looking  at  the  folk  ?  "    "  Yes," 
answered  I,  and  went  up  to  the  terrace-roof,1  whence  I  could  see  a 

1  Arab.  "Al-Sath"  whence  the  Span.  Azotea.    The  lines  that  follow  are  from  the 
Bresl.  Edit.  v.  no. 


Alf  Laylah  wa  Laylah. 

gathering  of  people  with  flambeaux  and  cressets,  and  great  mirth 
and  merriment.  Then  I  went  up  to  the  end  of  the  roof  and  beheld 
there,  behind  a  goodly  curtain,  a  little  chamber  in  whose  midst 
stood  a  couch  of  juniper1-wood  plated  with  shimmering  gold  and 
covered  with  a  handsome  carpet.  On  this  sat  a  lovely  young  lady/ 
confounding  all  beholders  with  her  beauty  and  comeliness  and 
symmetry  and  perfect  grace,  and  by  her  side  a  youth,  whose  hand 
was  on  her  neck  ;  and  he  was  kissing  her  and  she  kissing  himJ 
When  I  saw  them,  O  Prince  of  True  Believers,  I  could  not  contain; 
myself  nor  knew  where  I  was,  so  dazed  and  dazzled  was  I  by  her 
beauty :  but,  when  I  came  down,  I  questioned  the  damsel  with 
whom  I  was  and  described  the  young  lady  to  her.  "  What  wilt 
thou  with  her?"  asked  she  ;  and  I,  "-She  hath  taken  my  wit."  "O 
Abu  al-Hasan,  hast  thou  a  mind  to  her?"  "  Ay,  by  Allah !  for 
she  hath  captivated  my  heart  and  soul."  "  This  is  the  daughter  of 
Tahir  ibn  al-Alaa ;  she  is  our  mistress  and  we  are  all  her  hand- 
maids ;  but  knowest  thou,  O  Abu  al-Hasan,  what  be  the  price  of 
her  night  and  her  day  ? "  "  No  !  "  "  Five  hundred  dinars,  for  she 
is  a  regret  to  the  heart  of  Kings  !  "2  "  By  Allah,  I  will  spend  all  I 
have  on  this  damsel !  "  So  saying  I  lay,  heartsore  for  desire, 
^through  the  livelong  night  till  the  morning,  when  I  repaired  to  the 
Hammam  and  presently  donned  a  suit  of  the  richest  royal  raiment 
and  betaking  myself  to  Ibn  al-Alaa,  said  to  him,  "  O  my  lord,  I 
"Want  her  whose  night  is  five  hundred  dinars."  Quoth  he,  "  Weigh 
down  the  money."  So  I  weighed  out  to  him  fifteen  thousand 
dinars  for  a  month's  hire  and  he  took  them  and  said  to  the  page, 
/'Carry  him  to  thy  mistress  such  an  one]"  Accordingly  he  took 
me  and  carried  me  to  an  apartment,  than  which  my  eyes  never  saw 
a  goodlier  on  the  earth's  face  and  there  I  found  the  young  lady 
seated.  When  I  saw  her,  O  Commander  of  the  Faithful,  my  reason 
was  confounded  with  her  beauty,  for  she  was  like  the  full  moon  on 

its   fourteenth   night, And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of 

day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


1  This  "  'Ar'ar  "  is  probably  the  Callitris  quadrivalvis  whose  resin  ("  Sandarac  ")  is 
imported  as  varnish  from  African  Mogador  to  England.  Also  called  the  Thuja,  it  is  of 
cypress  shape,  slow  growing  and  finely  ve.ined  in  the  lower  part  of  the  base.  Most 
travellers  are  agreed  that  it  is  the  Citrus-tree  of  Roman  Mauritania,  concerning  which 
Pliny  (xiii.  29)  gives  curious  details,  a  single  table  costing  from  a  million  sesterces  (£900) 
to  1,400,000.  For  other  details  see  p.  95.  "  Morocco  and  the  Moors,"  by  my  late 
friend  Dr.  Leared  (London :  Sampson  Low,  1876). 

*  i.e.  Kings  might  sigh  for  her  in  vain. 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  197 


Nofo  fojen  it  foas  tfje  Nine  f^untaefc  an*  Jpiflfetfi 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
young  man  continued  to  describe  before  the  Prince  of  True 
Believers  the  young  lady's  characteristics,  saying  :— She  was  like 
the  full  moon  on  her  fourteenth  night,  a  model  of  grace  and 
symmetry  and  loveliness.  Her  speech  shamed  the  tones  of  the 
lute,  and  it  was  as  it  were  she  whom  the  poet  meant  in  these 
verses  : — 

She  cried  while  played  in  her  side  Desire,         o  And    Night    o'er   hung 

her  with  blackest  blee  : — 
"  O  Night  shall  thy  murk  bring  me  ne'er  a  chum      o  To  tumble  and  futter  this 

coynte  of  me  ?  " 
And  she  smote  that  part  with  her  palm  and  sighed  o  Sore  sighs  and  a  weeping 

continued  she  :— - 
"  As  the  toothstick  beautifies  teeth  e'en  so  o  Must  prickle  to  coynte 

as  a  toothstick  be. 

0  Moslems,  is  never  a  stand  to  your  tools,  o  To    assist    a   woman's 

necessity  ? J> 
Thereat  rose  upstanding  beneath  its  clothes  o  My  yard,  as  crying,  "  At 

thee  !  at  thee  ! " 
And  I  loosed  her  trouser-string,  startling  her  :       o  "  Who  art  thou  ?  *  and  I 

said,  "A  reply  to  thy  plea !  " 
And  began  to  stroke  her  with  wrist-thick  yard,      o  Hurting   hinder   cheeks 

by  its  potency : 
And  she  cried  as  I  rose  after  courses  three  o  "  Suit    thy     gree      the 

stroke  !  "  and  I— "suit  thy  gree  !  " 

And  how  excellent  is  the  saying  of  another!1 — 

A  fair  one,  to  idolaters  if  she  her  face  should  show,  They'd  leave  their  idols 
and  her  face  for  only  Lord  would  know. 

If  in  the  Eastward  she  appeared  unto  a  monk,  for  sure,  He'd  cease  from  turn- 
ing to  the  West  and  to  the  East  bend  low ; 

And  if  into  the  briny  sea  one  day  she  chanced  to  spit,  Assuredly  the  salt  sea's 
floods  straight  fresh  and  sweet  would  grow. 

And  that  of  another : — 

1  looked  at  her  one  look  and  that  dazed  me  o  Such    rarest   gifts  of    mind 

and  form  to  see, 

When  doubt  inspired  her  that  I  loved  her,  and  o  Upon  her  cheeks  the  doubt 
showed  showily. 


1  These  lines  are  in  vol.  viii.  279.    I  quote  Mr,  Payne. 


198  Alf  Laylak  wa  Laylak. 

I  saluted  her  and  she  said  to  me,  "  Well  come  and  welcome,  and 
fair  welcome  ! " ;  and  taking  me  by  the  hand,  O  Prince  of  True 
Believers,  made  me  sit  down  by  her  side  ;  whereupon,  of  the 
excess  of  my  desire,  I  fell  a-weeping  for  fear  of  severance  and 
pouring  forth  the  tears  of  the  eye,  recited  these  two  couplets  : — 

I  love  the  nights  of  parting  though  I  joy  not  in  the  same    o  Time  haply  may 

exchange  them  for  the  boons  of  Union-day  : 
And  the  days  that  bring  Union  I  unlove  for  single  thought,  o  Seeing  everything 

in  life  lacking  steadfastness  of  stay. 

Then  she  strave  to  solace  me  with  soft  sweet  speech,  but  I  was 
drowned  in  the  deeps  of  passion,  fearing  even  in  union  the  pangs 
of  disunion,  for  excess  of  longing  and  ecstasy  of  passion ;  and  I 
bethought  me  of  the  lowe  of  absence  and  estrangement  and 
repeated  these  two  couplets  : — 

I  thought  of  estrangement  in  her  embrace  o  And  my  eyes  rained  tears 

red  as  'Andam-wood. 
So  I  wiped  the  drops  on  that  long  white  neck ;  o  For  camphor  *  is  wont  to 

stay  flow  of  blood. 

Then  she  bade  bring  food  and  there  came  four  damsels,  high- 
bosomed  girls  and  virginal,  who  set  before  us  food  and  fruits  and 
confections  and  flowers  and  wine,  such  as  befit  none  save  kings. 
So,  O  Commander  of  the  Faithful,  we  ate,  and  sat  over  our  wine, 
compassed  about  with  blooms  and  herbs  of  sweet  savour,  in  a 
chamber  suitable  only  for  kings.  Presently,  one  of  her  maids 
brought  her  a  silken  bag,  which  she  opened  and  taking  thereout 
a  lute,  laid  it  in  her  lap  and  smote  its  strings,  whereat  it  com- 
plained as  child  complaineth  to  mother,  and  she  sang  these  two 
couplets : — 

Drink  not  pure  wine  except  from  hand  of  slender  youth  »  Like  wine  for 

daintiness  and  like  him  eke  the  wine  : 
For  wine  no  joyance  brings  to  him  who  drains  the  cup  o  Save  bring  the 

cup-boy  cheek  as  fair  and  fain  and  fine. 

So,  I  abode  with  her,  O  Commander  of  the  Faithful,  month  after 
month  in  similar  guise,  till  all  my  money  was  spent ;  wherefore  I 
began  to  bethink  me  of  separation  as  I  sat  with  her  one  day  and 


1  A  most  unsavoury  comparison  to  a  Persian  who  always  connects  camphor  with 
the  idea  of  a  corpse. 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  199 

my  tears  railed  down,  upon  my  cheeks  like  rills,  and  I  became  not 
knowing  night  from  light.  Quoth  she,  "  Why  dost  thou  weep  ? " ; 
and  quoth  I,  "O  light  of  mine  eyes,  I  weep  because  of  our 
parting."  She  asked,  "  And  what  shall  part  me  and  thee,  O  my 
lord  ? " ;  and  I  answered,  "  By  Allah,  O  my  lady,  from  the  day  I 
came  to  thee,  thy  father  hath  taken  of  me,  for  every  night,  five 
hundred  dinars,  and  now  I  have  nothing  left.  Right  soothfast  is 
the  saw: — Penury  maketh  strangerhood  at  home  and  money 
maketh  a  home  in  strangerhood ;  and  indeed  the  poet  speaks 
truth  when  he  saith  : — 

Lack  of  good  is  exile   to   man  at   home ;  o  And  money  shall  house  him 
where'er  he  roam." 

She  replied,  "  Know  that  it  is  my  father's  custom,  whenever  a 
merchant  abideth  with  him  and  hath  spent  all  his  capital,  to 
entertain  him  three  days ;  then  doth  he  put  him  out  and  he  may 
return  to  us  nevermore.  But  keep  thou  thy  secret  and  conceal 
thy  case  and  I  will  so  contrive  that  thou  shalt  abide  with  me  till 
such  time  as  Allah  will ; *  for,  indeed,  there  is  in  my  heart  a  great 
love  for  thee.  Thou  must  know  that  all  my  father's  money  is 
under  my  hand  and  he  wotteth  not  its  full  tale ;  so,  every  morning, 
I  will  give  thee  a  purse  of  five  hundred  dinars  which  do  thou  offer 
to  my  sire,  saying: — Henceforth,  I  will  pay  thee  only  day  by 
day.  He  will  hand  the  sum  to  me,  and  I  will  give  it  to  thee 
again,  and  we  will  abide  thus  till  such  time  as  may  please  Allah." ! 
Thereupon  I  thanked  her  and  kissed  her  hand ;  and  on  this  wise, 
O  Prince  of  True  Believers,  I  abode  with  her  a  whole  year,  till  it 
chanced  on  a  certain  day  that  she  beat  one  of  her  handmaids 
grievously  and  the  slave-girl  said,  "By  Allah,  I  will  assuredly 
torture  thy  heart,  even  as  thou  hast  tortured  me  !  "  So  she  went 
to  the  girl's  father  and  exposed  to  him  all  that  had  passed,  first 
and  last,  which  when  Tahir  ibn  Alaa  heard  he  arose  forthright  and 
coming  in  to  me,  as  I  sat  with  his  daughter,  said,  "  Ho,  such  an 
one ! "  ;  and  I  said,  "  At  thy  service."  Quoth  he,  "  Tis  our  wont, 
when  a  merchant  grow  poor  with  us,  to  give  him  hospitality  three 
days ;  but  thou  hast  had  a  year  with  us,  eating  and  drinking  and 
doing  what  thou  wouldst."  Then  he  turned  to  his  pages  and  cried 
to  them,  "  Pull  off  his  clothes/'  They  did  as  he  bade  them  and 


Arab.  "  Ila  ma  shdV  llah"  i.e.  as  long  as  you  like. 


2OO  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

gave  me  ten  dirhams  and  an  old  suit  worth  five  silvers;   after 
which  he  said  to  me,  "  Go  forth ;  I  will  not  beat  thee  nor  abuse 
thee  ;  but  wend  thy  ways  and  if  thou  tarry  in  this  town,  thy  blood 
be  upon  thine  own  head."     So  I  went  forth,  O  Commander  of  the 
Faithful,  in  my  own  despite,  knowing  not  whither  to  hie,  for  had 
fallen  on  my  heart  all  the  trouble  in  the  world  and  I  was  occupied 
with  sad  thought  and  doubt     Then  I  bethought  me  of  the  wealth 
which  I  had  brought  from  Oman  and  said  in  myself,  "  I  came 
hither  with  a  thousand  thousand  dinars,  part  price  of  thirty  ships, 
and  have  made  away  with  it  all  in  the  house  of  yonder  ill-omened 
man,  and  now  I  go  forth  from  him,  bare  and  broken-hearted !    But 
there  is  no  Majesty  and  there  is  no  Might  save  in  Allah,  the 
Glorious,  the   Great!"      Then  I  abode  three  days  in  Baghdad, 
without  tasting  meat  or  drink,  and  on  the  fourth  day  seeing  a  ship 
bound  for  Bassorah,  I  took  passage  in  her  of  the  owner^  and  when 
we  reached  our  port,  I  landed  and  went  into  the  bazar,  being  sore 
anhungered.     Presently,  a  man  saw  me,  a  grocer,  whom   I  had 
known  aforetime,  and  coming  up  to  me,  embraced  me,  for  he  had 
been  my  friend  and  my  father's  friend  before  me.     Then  he  ques- 
tioned me  of  my  case,  seeing  me  clad  in  those  tattered  clothes ; 
so  I  told  him  all  that  had  befallen  me,  and  he  said,  "  By  Allah, 
this  is  not  the  act  of  a  sensible  man !     But  after  this  that  hath 
befallen  thee  what  dost  thou  purpose  to  do  ? "     Quoth  I,  "  I  know 
not  what  I  shall  do,"  and  quoth  he,  "  Wilt  thou  abide  with  me 
and  write  my  outgo  and  income  and  thou  shalt  have  two  dirhams 
a  day,  over  and  above  thy  food  and  drink  ?  "     I  agreed  to  this  and 
abode  with  him,  O  Prince  of  True  Believers,  selling  and  buying, 
till  I  had  gotten  an  hundred  dinars ;  when  I  hired  me  an  upper 
chamber  by  the  river-side,  so  haply  a  ship  should  come,  up  with 
merchandise,  that  I  might  buy  goods  with  the  dinars  and  go  back 
with  them  to  Baghdad.    Now  it  fortuned  that  one  day,  there  came 
ships  with  merchandise,  and  all  the  merchants  resorted  to  them  to 
buy,  and  I  went  with  them  on  board,  when  behold,  there  came 
two  men  out  of  the  hold  and  setting  themselves  chairs  on  the 
deck,  sat  down  thereon.     The  merchants  addressed  themselves  to 
the  twain  with  intent  to  buy,  and  the  man  said  to  one  of  the  crew, 
«'  Bring  the   carpet."      Accordingly  he  brought  the  carpet  and 
spread  it,  and  another  came  with  a  pair  of  saddle-bags,  whence 
he  took  a  budget  and  emptied  it  on  the  carpet ;  and  our  sights 
were  dazzled  with  that  which  issued  therefrom  of  pearls  and  corals 
and  jacinths  and  carnelians  and  other  jewels  of  all  sorts  and 


Harun  Al-Rashid  and  Abu  Hasan.  201 

colours. And    Shahrazad    perceived   the    dawn   of   day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


JJofo  fofjcn  it  foas  tfje  JJine  ^untrtcir  antr  jpiftg*first 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the  young 
merchant,  after  recounting  to  the  Caliph  the  matter  of  the  bag  and 
its  containing  jewels  of  all  sorts,  continued  : — Presently,  O  Com- 
mander of  the  Faithful,  said  one  of  the  men  on  the  chairs,"  O  company 
of  merchants,  we  will  sell  but  this  to-day,  by  way  of  spending- 
money,  for  that  we  are  weary."  So  the  merchants  fell  to  bidding 
one  against  other  for  the  jewels  and  bid  till  the  price  reached  four 
hundred  dinars.  Then  said  to  me  the  owner  of  the  bag  (for  he 
was  an  old  acquaintance  of  mine,  and  when  he  saw  me,  he  came 
down  to  me  and  saluted  me),  "  Why  dost  thou  not  speak  and  bid 
like  the  rest  of  the  merchants  ? "  I  said,  "  O  my  lord,  by  Allah, 
the  shifts  of  fortune  have  run  against  me  and  I  have  lost  my 
wealth  and  have  only  an  hundred  dinars  left  in  the  world." 
Quoth  he,  "O  Omdni,  after  this  vast  wealth,  can  only  an 
hundred  dinars  remain  to  thee  ? "  And  I  was  abashed  before 
him  and  my  eyes  filled  with  tears ;  whereupon  he  looked 
at  me  and  indeed  my  case  was  grievous  to  him.  So  he  said 
to  the  merchants,  "  Bear  witness  against  me  that  I  have  sold 
all  that  is  in  this  bag  of  various  gems  and  precious  stones  to 
this  man  for  an  hundred  gold  pieces,  albeit  I  know  them  to  be 
worth  so  many  thousand  dinars,  and  this  is  a  present  from 
me  to  him."  Then  he  gave  me  the  saddle-bag  and  the  carpet, 
with  all  the  jewels  that  were  thereon,  for  which  I  thanked  him,  and 
each  and  every  of  the  merchants  present  praised  him.  Presently 
I  carried  all  this  to  the  jewel-market -and  sat  there  to  sell  and  buy. 
Now  among  the  precious  stones  was  a  round  amulet  of  the  handi- 
work of  the  masters,1  weighing  half  a  pound  :  it  was  red  of  the 
brightest,  a  carnelian  on  both  whose  sides  were  graven  characts 
and  characters,  like  the  tracks  of  ants  ;  but  I  knew  not  its  worth. 
I  sold  and  bought  a  whole  year,  at  the  end  of  which  I  took  the 
amulet2  and  said,  "This  hath  been  with  me  some  while,  and  I 


1  i.e.  of  gramarye. 

2  Arab.  "Ta'wiz"  =  the  Arab  Tilasm,  our  Talisman,  a  charm,  an  amulet;  and  in 
India  mostly  a  magic  square.    The  subject  is  complicated  and  occupies  in  Herklots  som* 
sixty  pages,  232-284. 


202  A  If  Lay t ah  wa  Laylah. 

know  not  what  it  is  nor  what  may  be  its  value."  So  I  gave  it  to 
the  broker  who  took  it  and  went  round  with  it  and  returned,  saying, 
"  None  of  the  merchants  will  give  me  more  than  ten  dirhams  for 
it."  Quoth  I,  "  I  will  not  sell  it  at  that  price  ; "  and  he  threw  it  in 
my  face  and  went  away.  Another  day  I  again  offered  it  for  sale 
and  its  price  reached  fifteen  dirhams  ;  whereupon  I  took  it  from 
the  broker  in  anger  and  threw  it  back  into  the  tray.  But  a  few 
days  after,  as  I  sat  in  my  shop,  there  came  up  to  me  a  man,  who 
bore  the  traces  of  travel,  and  saluting  me,  said,  "  By  thy  leave,  I 
will  turn  over  what  thou  hast  of  wares."  Said  I,  "  'Tis  well/'  and 
indeed,  O  Commander  of  the  Faithful,  I  was  still  wroth  by  reason 
of  the  lack  of  demand  for  the  talisman.  So  the  man  fell  to  turning 
over  my  wares,  but  took  nought  thereof  save  the  amulet,  which 
when  he  saw,  he  kissed  his  hand  and  cried,  "  Praised  be  Allah  !  " 
Then  said  he  to  me,  "  O  my  lord,  wilt  thou  sell  this  ? "  ;  and  I 
replied,  "  Yes,"  being  still  angry.  Quoth  he,  "  What  is  its  price  ?  " 
And  I  asked,  "  How  much  wilt  thou  give  ? "  He  answered, 
"Twenty  dinars":  so  I  thought  he  was  making  mock  of  me  and 
exclaimed,  "  Wend  thy  ways."  But  he  resumed,  "  I  will  give  thee 
fifty  dinars  for  it."  I  made  him  no  answer,  and  he  continued,  "  A 
thousand  dinars."  But  I  was  silent,  declining  to  reply,  whilst  he 
laughed  at  my  silence  and  said,  "  Why  dost  thou  not  return  me  an 
answer  ?  "  '*  Hie  thee  home,"  repeated  I  and  was  like  to  quarrel 
with  him.  But  he  bid  thousand  after  thousand,  and  I  still  made 
him  no  reply,  till  he  said,  "  Wilt  thou  sell  it  for  twenty  thousand 
dinars  ? "  I  still  thought  he  was  mocking  me  ;  but  the  people 
gathered  about  me  and  all  of  them  said,  "  Sell  to  him,  and  if  he 
buy  not,  we  will  all  up  and  at  him  and  drub  him  and  thrust  him 
forth  the  city."  So  quoth  I  to  him,  "  Wilt  thou  buy  or  dost  thou 
jest  ? "  ;  and  quoth  he,  "  Wilt  thou  sell  or  dost  thou  joke  ?  "  I  said, 
"  I  will  sell  if  thou  wilt  buy ; "  then  he  said,  "  I  will  buy  it  for 
thirty  thousand  dinars  ;  take  them  and  make  the  bargain  ;  "  so  I 
cried  to  the  bystanders,  "  Bear  witness  against  him,"  adding  to 
him,  "  But  on  condition  that  thou  acquaint  me  with  the  virtues  and 
profit  of  this  amulet  for  which  thou  payest  all  this  money."  He 
answered,  "  Close  the  bargain,  and  I  will  tell  thee  this  ; "  I  rejoined, 
"  I  sell  it  to  thee ; "  and  he  retorted,  "  Allah  be  witness  of  that 
which  thou  sayst  and  testimony ! "  Then  he  brought  out  the 
gold  and  giving  it  to  me  took  the  amulet,  and  set  it  in  his  bosom  ; 
after  which  he  turned  to  me  and  asked, €e  Art  thou  content  ?  " 
Answered  I,  "  Yes,"  and  he  said  to  the  people,  "  Bear  witness 


Harun  Al-Raskid  and  Abu  Hasan.  203 

against  him  that  he  hath  closed  the  bargain  and  touched  the  price, 
thirty  thousand  dinars."  Then  he  turned  to  me  and  said,  "  Harkye, 
my  poor  fellow,  hadst  thou  held  back  from  selling,  by  Allah  I 
would  have  bidden  thee  up  to  an  hundred  thousand  dinars,  nay, 
even  to  a  thousand  thousand  !  "  When  I  heard  these  words,  O 
Commander  of  the  Faithful,  the  blood  fled  my  face,  and  from  that 
day  there  overcame  it  this  pallor  thou  seest.  Then  said  I  to 


"  Tell  me  the  reason  of  this  and  what  is  the  use  of  this  amulet.11; 
And  he  answered,  saying,  "  Know  that  the  King  of  Hind  hath1 
a  daughter,  never  was  seen  a  thing  fairer  than  she,  and  she  13 
possessed  with  a  falling  sickness.1  So  the  King  summoned  the 
Scribes  and  men  of  science  and  Divines,  but  none  of  them  could 
relieve  her  of  this.  Now  I  was  present  in  the  assembly  ;  so  I  said 
to  him,  "  O  King,  I  know  a  man  called  Sa'adu'llah  the  Babylonian, 
than  whom  there  is  not  on  the  face  of  the  earth  one  more  masterly 
in  these  matters,  and  if  thou  see  fit  to  send  me  to  him,  do  so." 
Said  he,  "  Go  to  him  ;  "  and  quoth  I,  "  Bring  me  a  piece  of 
carnelian."  Accordingly  he  gave  me  a  great  piece  of  carnelian 
and  an  hundred  thousand  dinars  and  a  present,  which  I  took,  and 
with  which  I  betook  myself  to  the  land  of  Babel.  Then  I  sought 
out  the  Shaykh  and  when  he  was  shown  to  me  I  delivered  to  him 
the  money  and  the  present,  which  he  accepted  and  sending  for  a 
lapidary,  bade  him  fashion  the  carnelian  into  this  amulet.  Then 
he  abode  seven  months  in  observation  of  the  stars,  till  he  chose 
out  an  auspicious  time  for  engraving  it,  when  he  graved  upon  it 
these  talismanic  characters  which  thou  seest,.  and  I  took  it  and 
returned  with  it  to  the  King.  --  -And  Shahrazad  perceived  the 
dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


fofjen  ft  foas  tfje  Nine  l^untofc  an&  jptftg-seconK 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
young  man  said  to  the  Commander  of  the  Faithful : — So  after  the 
Shaykh  had  spoken,  I  took  this  talisman  and  returned  with  it  to 
the  King.  Now  the  Princess  was  bound  with  four  chains,  and 


1  The  Bui.  and  Mac.  Edits,  give  the  Princess's  malady,  in  error,  as  Daa  al-Suda* 
(megrims),  instead  of  Daa  al-Sar*  (epilepsy),  as  in  the  Bresl.  Edit.  The  latter  would 
mean  that  she  is  possessed  by  a  demon,  again  the  old  Scriptural  fancy  (see  vol.  v.  28). 
The  subject  is  highly  fitted  for  romance  but  not  for  a  "  serious  "  book  which  ought  to 
know  better* 


2O4  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

every  night  a  slave-girl  lay^with  her  and  was  found  in  the  morning' 
with  her  throat  cut.  The  King  took  the  amulet  and  laid  it  upon 
his  daughter  who  was  straightway  made  whole.  At  this  he 
rejoiced  with  exceeding  joy  and  invested  me  with  a  vest  of  honour 
and  gave  alms  of  much  money  ;  and  he  caused  set  the  amulet  in 
the  Princess's  necklace.  It  chanced,  one  day,  that  she  embarked 
with  her  women  in  a  ship  and  went  for  a  sail  on  the  sea.  Presently* 
one  of  her  maids  put  out  her  hand  to  her,  to  sport  with  her,  and 
the  necklace  brake  asunder  and  fell  into  the  waves.  From  that 
hour  the  possessor *  of  the  Princess  returned  to  her,  wherefore 
great  grief  betided  the  King  and  he  gave  me  much  money,  saying, 
"  Go  thou  to  Shaykh  Sa'adu'llah  and  let  him  make  her  another 
amulet,  in  lieu  of  that  which  is  lost."  I  journeyed  to  Babel, 
but  found  the  old  man  dead ;  whereupon  I  returned  and  told  the 
King,  who  sent  me  and  ten  others  to  go  round  about  in  all 
countries,  so  haply  we  might  find  a  remedy  for  her :  and  now  Allah 
hath  caused  me  happen  on  it  with  thee."  Saying  these  words,  he 
took  from  me  the  amulet,  O  Commander  of  the  Faithful,  and  went 
his  ways.  Such,  then,  is  the  cause  of  the  wanness  of  my  com- 
plexion. As  for  me,  I  repaired  to  Baghdad,  carrying  all  my  wealth 
with  me,  and  took  up  my  abode  in  the  lodgings  where  I  lived 
whilome.  On  the  morrow,  as  soon  as  it  was  light,  I  donned  my 
dress  and  betook  myself  to  the  house  of  Tahir  Ibn  al-Alaa,  that 
haply  I  might  see  her  whom  I  loved,  for  the  love  of  her  had  never 
ceased  to  increase  upon  my  heart.  But  when  I  came  to  his  home,. 
I  saw  the  balcony  broken  down  and  the  lattice  builded  up  ;  so  I 
stood  awhile,  pondering  my  case  and  the  shifts  of  Time,  till  there 
came  up  a  serving-man,  and  I  questioned  him,  saying, "  What  hath 
God  done  with  Tahir  ibn  al-Alaa  ? "  He  answered, "  O  my  brother, 
he  hath  repented  to  Almighty  Allah.2 "  Quoth  I,  "  What  was  the 
cause  of  his  repentance  ? "  ;  and  quoth  he,  "  O  my  brother,  in  such 
a  year  there  came  to  him  a  merchant,  by  name  Abu  al- Hasan  the 
Omani,  who  abode  with  his  daughter  awhile,  till  his  wealth  was  all 
spent,  when  the  old  man  turned  him  out,  broken-hearted.  Now 
the  girl  loved  him  with  exceeding  love,  and  when  she  was  parted 
from  him,  she  sickened  of  a  sore  sickness  and  came  nigh  upon 
death.  As  soon  as  her  father  knew  how  it  was  with  her,  he  sent 
after  and  sought  for  Abu  al- Hasan  through  the  lands,  pledging 

1  Arab  Al-'Ariz  «=  the  demon  who  possessed  her. 
*  U.  He  hath. renounced  his  infamous  traffic. 


Harun  Al-Raskid  and  Abu  Hasan.  205 

himself  to  bestow  upon  whoso  should  produce  him  an  hundred 
thousand  dinars ;  but  none  could  find  him  nor  come  on  any  trace 
of  him  ;  and  she  is  now  hard  upon  death."  Quoth  I,  "  And  how 
is  it  with  her  sire  ? "  and  quoth  the  servant,  "  He  hath  sold  all  his 
girls,  for  grief  of  that  which  hath  befallen  him,  and  hath  repented 
to  Almighty  Allah."  Then  asked  I,  "What  wouldst  thou  say  to 
him  who  should  direct  thee  to  Abu  al-Hasan  the  Omani  ? "  ;  and 
he  answered,  "  Allah  upon  thee,  O  my  brother,  that  thou  do  this 
and  quicken  my  poverty  and  the  poverty  of  my  parents ! ! "  I 
rejoined,  "  Go  to  her  father  and  say  to  him,  Thou  owest  me  the 
reward  for  good  news,  for  that  Abu  al-Hasan  the  Omani  standeth 
at  the  door."  With  this  he  set  off  trotting,  as  he  were  a  mule 
loosed  from  the  mill,  *and  presently  came  back,  accompanied  by 
Shaykh  Tahir  himself,  who  no  sooner  saw  me  than  he  returned  to 
his  house  and  gave  the  man  an  hundred  thousand  dinars  which  he 
took  and  went  away  blessing  me.  Then  the  old  man  came  up  and 
embraced  me  and  wept,  saying,  "  O  my  lord,  where  hast  thou  been 
absent  all  this  while  ?  Indeed,  my  daughter  hath  been  killed  by 
reason  of  her  separation  from  thee ;  but  come  with  me  into  the 
house."  So  we  entered  and  he  prostrated  himself  in  gratitude  to 
the  Almighty,  saying,  "  Praised  be  Allah  who  hath  reunited  us 
with  thee ! "  Then  he  went  in  to  his  daughter  and  said  to  her, 
"  The  Lord  hath  healed  thee  of  this  sickness ; "  and  said  she, "  O 
my  papa,  I  shall  never  be  whole  of  my  sickness,  save  I  look  upon 
the  face  of  Abu  al-Hasan."  Quoth  he, "  An  thou  wilt  eat  a  morsel 
and  go  to  the  Hammam,  I  will  bring  thee  in  company  with  him." 
Asked  she,  "  Is  it  true  that  thou  sayst  ?  " ;  and  he  answered,  "  By 
the  Great  God,  'tis  true ! "  She  rejoined,  "  By  Allah,  if  I  look 
upon  his  face,  I  shall  have  no  need  of  eating ! "  Then  said  he  to 
his  page,  "  Bring  in  thy  lord."  Thereupon  I  entered,  and  when 
she  saw  me,  O  Prince  of  True  Believers,  she  fell  down  in  a  swoon, 
and  presently  coming  to  herself,  recited  this  couplet : — 

Yea,  Allah  hath  joined  the  parted  twain,  o  When  no  thought  they  thought  e'er 
to  meet  again. 

Then  she  sat  upright  and  said,  "  By  Allah,  O  my  lord,  I  had  not 
deemed  to  see  thy  face  ever  more,  save  it  were  in  a  dream  !  "  So 
she  embraced  me  and  wept,  and  said,  "  O  Abu  al-Hasan,  now  will 


1  Alluding  to  the  favourite  Eastern  saying,  "  The  poor  man  hath  no  life.** 


206  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

I  eat  and  drink."  The  old  man  her  sire  rejoiced  to  hear  these 
words  and  they  brought  her  meat  and  drink  and  we  ate  and  drank, 
O  Commander  of  the  Faithful.  After  this,  I  abode  with  them 
awhile,  till  she  was  restored  to  her  former  beauty,  when  her  father 
sent  for  the  Kazi  and  the  witnesses  and  bade  write  out  the 
marriage-contract  between  her  and  me  and  made  a  mighty  great 
bride-feast ;  and  she  is  my  wife  to  this  day  and  this  is  my  son  by 
her."  So  saying  he  went  away  and  returned  with  a  boy  of  rare 
beauty  and  symmetry  of  form  and  favour  to  whom  said  he,  '*  Kiss 
the  ground  before  the  Commander  of  the  Faithful.'*  He  kissed 
ground  before  the  Caliph,  who  marvelled  at  his  beauty  and  glorified 
his  Creator ;  after  which  Al-Rashid  departed,  he  and  his  company, 
saying,  "OJa  afar,  verily,  this  is  none  other  than  a  marvellous  thing, 
never  saw  I  nor  heard  I  aught  more  wondrous."  When  he  was 
seated  in  the  palace  of  the  Caliphate,  he  cried,  "  O  Masrur !  "  who 
replied,  "  Here  am  I,  O  my  lord ! "  Then  said  he,  "  Bring  the 
year's  tribute  of  Bassorah  and  Baghdad  and  Khorasan,  and  set  it 
in  this  recess.1 "  Accordingly  he  laid  the  three  tributes  together 
and  they  were  a  vast  sum  of  money,  whose  tale  none  might  tell 
save  Allah.  Then  the  Caliph  bade  draw  a  curtain  before  the 
recess  and  said  to  Ja'afar,  "  Fetch  me  Abu  al-Hasan,"  Replied 
Ja'afar,  "I  hear  and  obey,"  and  going  forth,  returned  presently 
with  the  Omani,  who  kissed  ground  before  the  Caliph,  fearing  lest 
he  had  sent  for  him  because  of  some  fault  that  he  had  committed 
when  he  was  with  him  in  his  house.  Then  said  Al-Rashid, 
"  Harkye,  O  Omani ! "  and  he  replied,  "  Adsum,  O  Prince  of  True 
Believers !  May  Allah  ever  bestow  his  favours  upon  thee ! " 
Quoth  the  Caliph,  "Draw  back  yonder  curtain."  Thereupon 
Abu  al-Hasan  drew  back  the  curtain  from  the  recess  and 
was  confounded  and  perplexed  at  the  mass  of  money  he  saw 
there.  Said  Al-Rashid,  "  O  Abu  al-Hasan,  whether  is  the  more, 
this  money  or  that  thou  didst  lose  by  the  amulet2?";  and  he 
answered,  "  This  is  many  times  the  greater,  O  Commander  of  the 
Faithful!"  Quoth  the  Caliph,  "Bear  witness,  all  ye  who  are 
present,  that  I  give  this  money  to  this  young  man."  So  Abu 


1  In  this  and  the  following  lines  some  change  is  necessary  for  the  Bresl.  and  Mac. 
texts  are  very  defective.     The  Arabic  word  here  translated  "recess"  is  "Aywdn," 
prop,  a  hall,  an  open  saloon. 

2  i.e.  by  selling  it  for  thirty  thousand  gold  pieces,  when  he  might  have  got  a  million 
for  it. 


Ibrahim  and  Jamilah.  207 

al-Hasan  kissed  ground  and  was  abashed  and  wept  before  the 
Caliph  for  excess  of  joy.  Now  when  he  wept,  the  tears  ran  down 
from  his  eyelids  upon  his  cheeks  and  the  blood  returned  to  its 
place  and  his  face  became  like  the  moon  on  the  night  of  its 
fulness.  Whereupon  quoth  the  Caliph,  "  There  is  no  god  but  the 
God !  Glory  be  to  Him  who  decreeth  chaage  upon  change  and 
is  Himself  the  Everlasting  who  changeth  not ! "  Saying  these 
words,  he  bade  fetch  a  mirror  and  showed  Abu  al-Hasan  his  face 
therein,  which  when  he  saw,  he  prostrated  himself,  in  gratitude  to 
the  Most  High  Lord.  Then  the  Caliph  bade  transport  the  money 
to  Abu  al-Hasan's  house  and  charged  the  young  man  not  to  absent 
himself  from  him,  so  he  might  enjoy  his  company  as  a  cup-com- 
panion. Accordingly  he  paid  him  frequent  visits,  till  Al-Rashid 
departed  to  the  mercy  of  Almighty  Allah  ;  and  glory  be  to  Him 
who  dieth  not  the  Lord  of  the  Seen  and  the  Unseen !  And  among 
tales  they  tell  is  one  touching 


IBRAHIM   AND  JAMILAH.1 

AL-KHASlB,2  Wazir  of  Egypt,  had  a  son  named  Ibrahfm,  than 
whom  there  was  none  goodlier,  and  of  his  fear  for  him,  he  suffered 
him  not  to  go  forth,  save  to  the  Friday  prayers.  One  day,  as  the 
youth  was  returning  from  the  mosque,  he  came  upon  an  old  man, 
with  whom  were  many  books ;  so  he  lighted  down  from  his  horse 
and  seating  himself  beside  him,  began  to  turn  over  the  tomes  and 
examine  them.  In  one  of  them  he  espied  the  semblance  of  a 
woman  which  all  but  spoke,  never  was  seen  on  the  earth's  face  one 
more  beautiful ;  and  as  this  captivated  his  reason  and  confounded 
his  wit,  he  said  to  the  old  man,  "  O  Shaykh,  sell  me  this  picture." 


1  The  tale  is  not  in  the  Bresl.  Edit. 

8  Al-Khasib  (=  the  fruitful)  was  the  son  of  'Abd  al-Hamid  and  intendant  of  the  tribute 
of  Egypt  under  Harun  al-Rashid,  but  neither  Lord  nor  Sultan.  Lane  (iii.  669)  quotes 
three  couplets  in  his  honour  by  Abu  Nowas  from  p.  119  of  "  Elmacini  (Al-Makin) 
Historia  Saracenica." 

If  our  camel  visit  not  the  land  of  Al-Khasib,  what  man  after  Al-Khasib  shall  they 

visit  ? 
For  generosity  is  not  his  neighbour  ;  nor  hath  it  sojourned  near  him ;  but  generosity 

goeth  wherever  he  goeth : 
He  is  a  man  who  purchaseth   praise  with  his  wealth,  and  who   knowelh  that   the 

periods  of  Fortune  revolve, 


208  A  If  Laytah  wa  Laylak. 

The  bookseller  kissed  ground  between  his  hands  and  said,  "  O  my 
lord, 'tis  thine  without  price.1'  Ibrahim  gave  him  an  hundred 
dinars  and  taking  the  book  in  which  was  the  picture,  fell  to  gazing 
upon  it  and  weeping  night  and  day,  abstaining  from  meat  and 
drink  and  sleep.  Then  said  he  in  his  mind,  "  An  I  ask  the  book- 
seller of  the  painter  of  this  picture,  .haply  he  will  tell  me  ;  and  if 
the  original  be  living,  I  will  seek  access  to  her ;  but,  if  it  be  only 
a  picture,  I  will  leave  doting  upon  it  and  plague  myself  no  moro 

for  a  thing  which  hath  no  real  existence." And  Shahrazad  per*. 

ceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


jiofo  fojen  ft  foas  tfte  Nine  f^utrtrretr  antt  jFifts-t&f  A 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
youth  Ibrahim  said  in  his  mind,  "  An  I  ask  the  bookseller  of  the 
painter  of  this  picture,  haply  he  will  tell  me  ;  and,  if  it  be  only  a 
picture,  I  will  leave  doting  upon  it  and  plague  myself  no  more  for 
a  thing  which  hath  no  real  existence/'  So  on  the  next  Friday 
he  betook  himself  to  the  bookseller,  who  sprang  up  to  receive  him, 
and  said  to  him,  "  Oh  uncle,  tell  me  who  painted  this  picture." 
He  replied,  "  O  my  lord,  a  man  of  the  people  of  Baghdad  painted 
it,  by  name  Abu  al-Kasim  al-Sandalani  who  dwelleth  in  a  quarter 
called  Al-Karkh  ;  but  I  know  not  of  whom  it  is  the  portraiture." 
So  Ibrahim  left  him  without  acquainting  any  of  his  household  with 
his  case,  and  returned  to  the  palace,  after  praying  the  Friday 
prayers.  Then  he  took  a  bag  and  rilling  it  with  gold  and  gems 
to  the  value  of  thirty  thousand  dinars,  waited  till  the  morning, 
when  he  went  out,  without  telling  any,  and  presently  overtook  a 
caravan.  Here  he  saw  a  Badawi  and  asked  him,  "  O  uncle,  what 
distance  is  between  me  and  Baghdad  ? ";  and  the  other  answered, 
"  O  my  son,  where  art  thou,  and  where  is  Baghdad2?  Verily, 
between  thee  and  it  is  two  months'  journey. "  Quoth  Ibrahim, 
"  O  nuncle,  an  thou  wilt  guide  me  to  Baghdad,  I  will  give  thee  an 
hundred  dinars  and  this  mare  under  me  that  is  worth  other 
thousand  gold  pieces  ; "  and  quoth  the  Badawi,  "  Allah  be  witness 
of  what  we  say !  Thou  shalt  not  lodge  this  night  but  with  me." 


1  The  old  stoiy  "  A1&  judi-k'*  =  upon  thy  generosity,  which  means  at  least  ten  time* 
the  price. 

*  i.e.  The  distance  is  enormous. 


Ibrahim  and  Jamilah*  209 

So  Ibrahim  agreed  to  this  and  passed  the  night  with  him.  At 
break  of  dawn,  the  Badawi  took  him  and  fared  on  with  him  in 
haste  by  a  near  road,  in  his  greed  for  the  mare  and  the  promised 
good  ;  nor  did  they  leave  wayfaring  till  they  came  to  the  walls  of 
Baghdad,  when  said  the  wildling,  "  Praised  be  Allah  for  safety  1 
O  my  lord,  this  is  Baghdad."  Whereat  Ibrahim  rejoiced  with 
exceeding  joy  and  alighting  from  the  mare,  gave  her  to  the  Desert- 
man,  together  with  the  hundred  dinars.  Then  he  took  the  bag 
and  entering  the  city  walked  on,  enquiring  for  the  quarter  Al- 
Karkh  and  the  station  of  the  merchants,  till  Destiny  drave  him  to 
a  by-way,  wherein  were  ten  houses,  five  fronting  five,  and  at  the 
farther  end  was  a  two-leaved  door  with  a  silver  ring.  By  the  gate 
stood  two  benches  of  marble,  spread  with  the  finest  carpets,  and 
on  one  of  them  sat  a  man  of  handsome  aspect  and  reverend,  clad 
in  sumptuous  clothing  and  attended  by  five  Mamelukes  like  moons. 
When  the  youth  Ibrahim  saw  the  street,  he  knew  it  by  the  de- 
scription the  bookseller  had  given  him  ;  so  he  salamed  to  the  man, 
who  returned  his  salutation  and  bidding  him  welcome,  made  him 
sit  down  and  asked  him  of  his  case.  Quoth  Ibrahim,  "  I  am  a 
stranger  man  and  desire  of  thy  favour  that  thou  look  me  out  a 
house  in  this  street  where  I  may  take  up  my  abode."  With  this 
the  other  cried  out,  saying,  "  Ho,  Ghazdlah1 ! ";  and  there  came 
forth  to  him  a  slave-girl,  who  said,  "  At  thy  service,  0  my  lord  !  " 
Said  her  master,  "Take  some  servants  and  fare  ye  all  and  every 
to  such  a  house  and  clean  it  and  furnish  it  with  whatso  is  needful 
for  this  handsome  youth."  So  she  went  forth  and  did  his  bidding ; 
whilst  the  old  man  took  the  youth  and  showed  him  the  house  ;  and 
he  said,  "  O  my  lord,  how  much  may  be  the  rent  of  this  house  ?  " 
The  other  answered,  "  O  bright  of  face,  I  will  take  no  rent  of  thee 
whilst  thou  abidest  therein."  Ibrahim  thanked  him  for  this  and 
the  old  man  called  another  slave-girl,  whereupon  there  came  forth 
to  him  a  damsel  like  the  sun,  to  whom  said  he,  "  Bring  chess." 
So  she  brought  it  and  one  of  the  servants  set  the  cloth  ;  *  where- 
upon said  the  Shaykh  to  Ibrahim,  "  Wilt  thou  play  with  me  ? ";  and 
he  answered, "Yes/'  So  they  played  several  games  and  Ibrahim 
beat  him,  when  his  adversary  exclaimed,  "  Well  done,  O  youth  ! 


1  A  gazelle  ;  but  here  the  slave-girl's  name. 

1  See  vol.  ii.  104.  Herklots  (PI.  vii.  fig.  2)  illustrates  the  cloth  used  in  playing  the 
Indian  game,  Pachfsi.  The  "  board  "  is  rather  European  than  Oriental,  but  it  has  of 
late  years  spread  far  and  wide,  especially  the  backgammon  board. 

VOL.  IX.  O 


2 1 0  A  If  L  aylah  wa  L  ay  I  ah . 

Thou  art  indeed  perfect  in  qualities.  By  Allah,  there  is  not 
one  in  Baghdad  can  beat  me,  and  yet  thou  hast  beaten  me ! H 
Now  when  they  had  made  ready  the  house  and  furnished  it  with 
all  that  was  needful,  the  old  man  delivered,  the  keys  to  Ibrahim 
and  said  to  him,  "  O  my  lord,  wilt  thou  not  enter  my  place  and 
eat  of  my  bread  ?  "  He  assented  and  walking  in  with  him,  found 
it  a  handsome  house  and  a  goodly,  decorated  with  gold  and  full 
of  all  manner  pictures  and  furniture  galore  and  other  things,  such 
as  tongue  faileth  to  set  out.  The  old  man  welcomed  him  and 
called  for  food,  whereupon  they  brought  a  table  of  the  make  of 
Sana'a  of  Al-Yaman  and  spread  it  with  all  manner  rare  viands, 
than  which  there  was  naught  costlier  nor  more  delicious.  So 
Ibrahim  ate  his  sufficiency,  after  which  he  washed  his  hands  and 
proceeded  to  inspect  the  house  and  furniture.  Presently,  he  turned 
to  look  for  the  leather  bag,  but  found  it  not  and  said  in  himself, 
"  There  is  no  Majesty  and  there  is  no  Might  save  in  Allah,  the 
Glorious,  the  Great !  I  have  eaten  a  morsel  worth  a  dirham  or 
two  and  have  lost  a  bag  wherein  is  thirty  thousand  dinars'  worth  : 
but  I  seek  aid  of  Allah  !  "  And  he  was  silent  and  could  not  speak 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say 

her  permitted  say. 

Jioto  tofjm  ft  toaa  tfjt  jSme  f^untati  anfc  ^tftg^fourtj  jSifl&t, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  youth  Ibrahim  saw  that  his  bag  was  lost,  he  was  silent  and 
could  not  speak  for  the  greatness  of  his  trouble.  Presently  his 
host  brought  the  chess  and  said  to  him,  "  Wilt  thou  play  with 
me  ? ";  and  he  said,  "  Yes."  So  they  played  and  the  old  man  beat 
him.  Ibrahim  cried,  "  Well  done ! "  and  left  playing  and  rose : 
upon  which  his  host  asked  him,  "  What  aileth  thee,  O  youth  ? " 
whereto  he  answered,  "  I  want  the  bag/'  Thereupon  the  Shaykh 
rose  and  brought  it  out  to  him,  saying,  "  Here  it  is,  O  my  lord. 
Wilt  thou  now  return  to  playing  with  ,me  ? "  "  Yes,"  replied 
Ibrahim.  Accordingly  they  played  and  the  young  man  beat  him. 
Quoth  the  Shaykh/"  When  thy  thought  was  occupied  with  the 
bag,  I  beat  thee :  but,  now  I  have  brought  it  back  to  thee,  thou 
beatest  me.  But,  tell  me,  O  my  son,  what  countryman  art  thou  : " 
Quoth  Ibrahim,  "I  am  from  Egypt,"  and  quoth  the  oldster,  "And 
what  is  the  cause  of  thy  coming  to  Baghdad  ? ";  whereupon 
Ibrahim  brought  out  the  portrait  and  said  to  him,  "  Know,  O  uncle, 


Ibrahim  and  Jamilah.  2 1 1 

that  I  am  the  son  of  Al-Khasib,  Wazir  of  Egypt,  and  I  saw 
with  a  bookseller  this  picture,  which  bewildered  my  wit.  I  asked 
him  who  painted  it  and  he  said,  "  He  who  wrought  it  is  a  man, 
Abu  al-Kasim  al-Sandalani  hight,  who  dwelleth  in  a  street  called 
the  Street  of  Saffron  in  the  Karkh  quarter  of  Baghdad."  So  I 
took  with  me  somewhat  of  money  and  came  hither  alone,  none 
knowing  of  my  case ;  and  I  desire  of  the  fulness  of  thy  favour  that 
thou  direct  me  to  Abu  al-Kasim,  so  I  may  ask  him  of  the  cause 
of  his  painting  this  picture  and  whose  portrait  it  is.  And  whatso- 
ever he  desireth  of  me,  I  will  give  him  that  same."  Said  his  host, 
"  By  Allah,  O  my  son,  I  am  Abu  al-Kasim  al-Sandalani,  and  this 
is  a  prodigious  thing  how  Fate  hath  thus  driven  thee  to  me ! " 
Now  when  Ibrahim  heard  these  words,  he  rose  to  him  and 
embraced  him  and  kissed  his  head  and  hands,  saying,  "Allah 
upon  thee,  tell  me  whose  portrait  it  is  !  "  The  other  replied,  "  I 
hear  and  I  obey,"  and  rising,  opened  a  closet  and  brought  out  a 
number  of  books,  wherein  he  had  painted  the  same  picture,  Then 
said  he,  "  Know,  O  my  son,  that  the  original  of  this  portrait  is  my 
cousin,  the  daughter  of  my  father's  brother,  whose  name  is  Abu 
al-Lays.1  She  dwelleth  in  Bassorah  of  which  city  her  father  is 
governor,  and  her  name  is  Jamilah — the  beautiful.  There  is  not 
on  the  face  of  the  earth  a  fairer  than  she  ;  but  she  is  averse  from 
men  and  cannot  hear  the  word  '  man  '  pronounced  in  her  presence. 
Now  I  once  repaired  to  my  uncle,  to  the  intent  that  he  should 
marry  me  to  her,  and  was  lavish  of  wealth  to  him  ;  but  he  would 
not  consent  thereto  :  and  when  his  daughter  knew  of  this  she  was 
indignant  and  sent  to  me  to  say,  amongst  other  things  : — An  thou 
have  wit,  tarry  not  in  this  town  ;  else  wilt  thou  perish  and  thy  sin 
shall  be  on  thine  own  neck.2  For  she  is  a  virago  of  viragoes. 
Accordingly  I  left  Bassorah,  brokenhearted,  and  limned  this  like- 
ness of  her  in  books  and  scattered  them  abroad  in  various  lands, 
so  haply  they  might  fall  into  the  hands  of  a  comely  youth  like 
thyself  and  he  contrive  access  to  her  and  peradventure  she  might 
fall  in  love  with  him,  purposing  to  take  a  promise  of  him  that, 
when  he  should  have  possession  of  her,  he  would  show  her  to  me, 
though  I  look  but  for  a  moment  from  afar  off."  When  Ibrahim 
son  of  Al-Khasib  heard  these  words,  he  bowed  his  head  awhile  in 
thought  and  Al-Sandalani  said  to  him,  "  O  my  son,  I  have  not 


1  *>."  Father  of  the  Lion." 

2  Or  as  we  should  say,  "  Thy  blood  will  be  on  thine  own  head." 


212  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

seen  in  Baghdad  a  fairer  than  thou,  and  meseems  that,  when  she 
seeth  thee,  she  will  love  thee.  Art  thou  willing,  therefore,  in  case 
thou  be  united  with  her  and  get  possession  of  her,  to  show  her  to 
me,  if  I  look  but  for  a  moment  from  afar  ? "  Ibrahim  replied, 
"  Yes ; "  and  the  painter  rejoined,  "  This  being  so,  tarry  with  me 
till  thou  set  out."  But  the  youth  retorted,  "  I  cannot  tarry 
longer  ;  for  my  heart  with  love  of  her  is  all  afire."  "  Have 
patience  three  days,"  said  the  Shaykh,  "  till  I  fit  thee  out  a  ship, 
wherein  thou  mayst  fare  to  Bassorah."  Accordingly  he  waited 
whilst  the  old  man  equipped  him  a  craft  and  stored  therein  all 
that  he  needed  of  meat  and  drink  and  so  forth.  When  the  three 
days  were  past,  he  said  to  Ibrahim,  "  Make  thee  ready  for  the 
voyage  ;  for  I  have  prepared  thee  a  packet-boat  furnished  with  all 
thou  requirest.  The  craft  is  my  property  and  the  seamen  are  of 
my  servants.  In  the  vessel  is  what  will  suffice  thee  till  thy  return, 
and  I  have  charged  the  crew  to  serve  thee  till  thou  come  back  in 
safety."  Thereupon  Ibrahim  farewelled  his  host  and  embarking, 
sailed  down  the  river  till  he  came  to  Bassorah,  where  he  pulled 
out  an  hundred  dinars  for  the  sailors ,  but  they  said,  "  We  have 
gotten  our  hire  of  our  lord."  However  he  replied,  "  Take  this  by 
way  of  largesse  ;  and  I  will  not  acquaint  him  therewith."  So  they 
took  it  and  blessed  him.  Then  the  youth  landed  and  entering 
the  town  asked,  "  Where  do  the  merchants  lodge  ? "  and  was 
answered,  "  In  a  Khan  called  the  Khan  of  Hamaddn."1  So  he 
walked  to  the  market  wherein  stood  the  Khan,  and  all  eyes  were 
fixed  upon  him  and  men's  sight  was  attracted  to  him  by  reason 
of  his  exceeding  beauty  and  loveliness.  He  entered  the  caravan- 
serai, with  one  of  the  sailors  in  his  company ;  and,  asking  for  the 
porter,  was  directed  to  an  aged  man  of  reverend  aspect.  He 
saluted  him  and  the  doorkeeper  returned  his  greeting;  after 
which  Ibrahim  said  to  him,  "  O  uncle,  hast  thou  a  nice  chamber  ? " 
He  replied,  "  Yes,"  and  taking  him  and  the  sailor,  opened  to  them 
a  handsome  room  decorated  with  gold,  and  said,  "  O  youth,  this 
chamber  befitteth  thee."  Ibrahim  pulled  out  two  dinars  and  gave 
them  to  him,  saying,  "Take  these  to  key-money."2  And  the 


1  Called  after  the  famous  town  in  Persian  Mesopotamia  which  however  is  spelt  with 
the  lesser  aspirate.   See  p.  144.  The  Geographical  works  of  Sadik-i-Ispahani,  London; 
Oriental  Transl.  Fund,  1882.     Hamdan  (with  the  greater  aspirate)  and  Hamdun  mean 
only  the  member  masculine,  which  may  be  a  delicate  piece  of  chaff  for  the  gallery. 

2  Arab.  "  Hulwan  al-miftah,"  for  which  see  vol.  vii.  212.    Mr.  Payne  compares  it  with 
the  French  denier  a  Dieu,  given  to  the  concierge  on  like  occasions. 


Ibrahim  and  Jamilah.  213 

porter  took  them  and  blessed  him.     Then  the  youth  Ibrahim  sent 
the  sailor  back  to  the  ship  and  entered  the  room,  where  the  door- 
keeper abode  with  him  and  served  him,  saying,  "  O  my  lord,  thy 
coming  hath  brought  us  joy  !  "     Ibrahim  gave  him  a  dinar,  and 
said,  "  Buy  us   herewith  bread   and   meat  and   sweetmeats   and 
wine."     Accordingly  the  doorkeeper  went  to  the  market  ;   and, 
buying  ten  dirhams'  worth  of  victual,  brought  it  back  to  Ibrahim 
and  gave  him  the  other  ten  dirhams.     But  he  cried  to  him,  "  Spend 
them  on  thyself;  "  whereat  the  porter  rejoiced  with  passing  joy. 
Then  he  ate  a  scone  with  a  little  kitchen1  and  gave  the  rest  to  the 
concierge,  adding,  "  Carry  this  to  the  people  of  thy  household." 
The  porter  carried  it  to  his  family  and  said  to  them,  "  Methinketh 
there  is  not  on  the  face  of  the  earth  a  more  generous  than  the 
young  man  who  has  come  to  lodge  with  us  this  day,  nor  yet  a 
pleasanter  than  he.     An  he  abide  with  us,  we  shall  grow  rich." 
Then  he  returned  to  Ibrahim  and  found  him  weeping  ;  so  he  sat 
down  and  began  to  rub2  his  feet  and  kiss  them,  saying,  "  O  my 
lord,  wherefore  weepest  thou  ?     May  Allah  not  make  thee  weep  !  " 
Said  Ibrahim,  "  O  uncle,  I  have  a  mind  to  drink  with  thee  this 
night  ;  "  and  the  porter  replied,  "  Hearing  and   obeying  !  "    So 
he  gave  him  five  dinars  and  said,  "  Buy  us  fresh  fruit  and  wine  ;  M 
and  presently  added  other  five,  saying,  "  With  these  buy  also  for 
us  dessert3  and  flowers  and  five  fat  fowls  and  bring  me  a  lute.'v 
The  doorkeeper  went  out  and,  buying  what  he  had  ordered,  saicl 
to  his  wife,  "  Strain  this  wine  and  cook  us  this  food  and  look  thoit 
dress  it  daintily,  for  this  young  man  overwhelmeth  us  with  his- 
bounties."     She  did  as  he  bade  her,  to  the  utmost  of  desire  ;  and 
he  took  the  victuals  and  carried  them  to   Ibrahim   son   of  the 
Sultan.  --  And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 
saying  her  permitted  say. 


fofccn  ft  foas  tfje  Hine  f^untefc  an*  Jptftg-fiftJ) 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  then  they 
ate  and  drank  and  made  merry,  and  Ibrahim  wept  and  repeated 
the  following  verses  :  — 


1  Arab.  'Udm,  a  relish,  the  Scotch  "  kitchen,  '  Lat.  Opsonium,  Ital.  Coropanatico  and 
our  "  by-meat."     See  vol.  iv.  128. 

3  Arab.  "  Kabasa  "  =  he  shampoo'd.     See  vol.  ii  .  17. 
3  Arab.  "  Nukl."    See  supra  p.  177. 


214  Alf  Laylak  wa  Laylah. 

0  my  friend !  an  I  rendered  my  life,  my  sprite,  o  My  wealth  and  whatever 

the  world  can  unite  ; 

Nay,   th*  Eternal  Garden  and  Paradise1  o  For  an  hour  of  Union  my 

heart  would  buy't ! 

Then  he  sobbed  a  great  sob  and  fell  down  a-swoon.  The 
porter  sighed,  and  when  he  came  to  himself,  he  said  to 
him,  "  O  my  lord,  what  is  it  'gars  thee  weep  and  who  is  she 
to  whom  thou  alludest  in  these  verses  ?  *  Indeed,  she  cannot 
be  but  as  dust  to  thy  feet."  But  Ibrahim  arose  and 
for  all  reply  brought  out  a  parcel  of  the  richest  raiment 
that  women  wear  and  said  to  him,  "Take  this  to  thy  Harim." 
So  he  carried  it  to  his  wife  and  she  returned  with  him 
to  the  young  man's  lodging  and  behold,  she  found  him 
weeping,  quoth  the  doorkeeper  to  him,  "  Verily,  thou  breakest 
our  hearts  !  Tell  us  what  fair  one  thou  desirest,  and  she  shall 
be  naught  save  thy  handmaid."  Quoth  he,  "  O  uncle,  know,  that 

1  am  the  son  of  Al-Khasib,  Wazir  of  Egypt,  and  I  am  enamoured 
of  Jamilah,  daughter  of  Abu  al-Lays  the  Governor."     Exclaimed 
the  porter's  wife,  "  Allah  !  Allah !  O  my  brother,  leave  this  talk, 
lest  any  hear  of  us  and  we  perish.    Verily  there  is  not  on  earth's 
face  a  more  masterful  than  she,  nor  may  any  name  to  her  the 
word  *  man,'  for  she  is  averse  from  men.    Wherefore,  O  my  son, 
turn  from  her  to  other  than  her."    Now  when  Ibrahim  heard  this, 
he  wept  with  sore  weeping  and  the  doorkeeper  safd  to  him,  "  I 
have  nothing  save  my  life ;  but  that  I  will  risk  for  thy  love  and 
find  thee  a  means  of  winning  thy  will."     Then  the  twain  went  out 
from  him,  and  on  the  morrow  he  betook  himself  to  the  Hammam 
and  donned  a  suit  of  royal  raiment,  after  which  he  returned  to  his 
lodging,  when  behold,  the  porter  and  his  wife  came  in  to  him  and 
said,  "  Know,  O  my  lord,  that  there  is  a  humpbacked  tailor  here 
who  seweth  for  the  lady  Jamilah.     Go  thou  to  him  and  acquaint 
him  with  thy  case ;  haply  he  will  show  thee  the  way  of  attaining 
thine  aim."     So  the  youth  Ibrahim  arose  and  betaking  himself 
to  the  shop  of  the  humpbacked  tailor,  went  in  to  him  and  found 
with  him  ten  Mamelukes  as  they  were  moons.     He  saluted  them 
with  the  salam,  and  they  returned  his  greeting  and  bade  him 
welcome  and  made  him  sit  down;  and  indeed  they  rejoiced  in 
him  and  were  amazed  at  his  charms  and  loveliness,  especially  the 


1  Arab.  Jannat  al-Khuld  and  Firdaus,  two  of  the  Heavens  repeatedly  noticed. 


Ibrahim  and  Jamilah.  2 1 5 

hunchback  who  was  confounded  at  his  beauty  of  form  and  favour. 
Presently  he  said  to  the  Gobbo,  "  I  desire  that  thou  sew  me  up  my 
pocket ;  "  and  the  tailor  took  a  needleful  of  silk  and  sewed  up  his 
pocket  which  he  had  torn  purposely;  whereupon  Ibrahim  gave 
him  five  dinars  and  returned  to  his  lodging.  Quoth  the  tailor, 
"  What  thing  have  I  done  for  this  youth,  that  he  should  give  me 
five  gold  pieces  ? "  And  he  passed  the  night,  pondering  his  beauty 
and  generosity.  And  when  morning  morrowed  Ibrahim  repaired 
to  the  shop  and  saluted  the  tailor,  who  returned  his  salam  and 
welcomed  him  and  made  much  of  him.  Then  he  sat  down  and 
said  to  the  hunchback,  "  O  uncle,  sew  up  my  pocket,  for  I  have 
rent  it  again."  Replied  the  tailor,  "  On  my  head  and  eyes,  O  my 
son,"  and  sewed  it  up  ;  whereupon  Ibrahim  gave  him  ten  ducats 
and  he  took  them,  amazed  at  his  beauty  and  generosity.  Then 
said  he,  "  By  Allah,  O  youth,  for  this  conduct  of  thine  needs  must 
be  a  cause,  this  is  no  matter  of  sewing  up  a  pocket.  But  tell  me 
the  truth  of  thy  case.  An  thou  be  in  love  with  one  of  these 
boys,1  by  Allah,  there  is  not  among  them  a  comlier  than  thou, 
for  they  are  each  and  every  as  the  dust  at  thy  feet ;  and  behold, 
they  are  all  thy  slaves  and  at  thy  command.  Or  if  it  be  other 
than  this,  tell  me."  Replied  Ibrahim,  "  O  uncle,  this  is  no  place 
for  talk,  for  my  case  is  wondrous  and  my  affair  marvellous." 
Rejoined  the  tailor,  "  An  it  be  so,  come  with  me  to  a  place  apart." 
So  saying,  he  rose  up  in  haste  and  took  the  youth  by  the  hand 
and  carrying  him  into  a  chamber  behind  the  shop,  said,  "  Now 
tell  me  thy  tale,  O  youth  !  "  Accordingly  Ibrahim  related  his 
story  first  and  last  to  the  tailor,  who  was  amazed  at  his  speech 
and  cried,  "  O  youth,  fear  Allah  for  thyself:2  indeed  she  of  whom 
thou  speakest  is  a  virago  and  averse  from  men.  Wherefore,  O  my 
brother,  do  thou  guard  thy  tongue,  else  thou  wilt  destroy  thyself." 
When  Ibrahim  heard  the  hunchback's  words,  he  wept  with  sore 
weeping  and  clinging  to  the  tailor's  skirts  said,  "  Help  me,  O  my 
uncle,  or  I  am  a  dead  man  ;  for  I  have  left  my  kingdom  and  the 
kingdom  of  my  father  and  grandfather  and  am  become  a  stranger 
in  the  lands  and  lonely;  nor  can  I  endure  without  her."  When 
the  tailor  saw  how  it  was  with  him,  he  pitied  him  and  said, "  O  my 
son,  I  have  but  my  life  and  that  I  will  venture  for  thy  love,  for 
thou  makest  my  heart  ache.  But  by  to-morrow  I  will  contrive 

1  The  naivete  is  purely  Horatian,  that  is  South  European  versus  North  European. 
8  »'.*.  "Have  some  regard  for  thy  life." 


216  A  If  Laylah  wa  Laylak* 

thee  somewhat  whereby  thy  heart  shall  be  solaced."  Ibrahim! 
blessed  him  and  returning  to  the  khan,  told  the  doorkeeper  what 
the  hunchback  had  said,  and  he  answered,  "  Indeed,  he  hath  dealt 
kindly  with  thee."  Next  morning,  the  youth  donned  his  richest 
dress  and  taking  a  purse  of  gold,  repaired  to  the  Gobbo  and 
saluted  him.  Then  he  sat  down  and  said,  "O  uncle,  keep  thy 
word  with  me."  Quoth  the  hunchback,  "  Arise  forthright  and  take 
thee  three  fat  fowls  and  three  ounces  !  of  sugar-candy  and  two 
small  jugs  which  do  thou  fill  with  wine ;  also  a  cup.  Lay  all 
these  in  a  budget 2  and  to-morrow,  after  the  morning-prayers,  take 
boat  with  them,  saying  to  the  boatman  : — I  would  have  thee  row 
me  down  the  river  below  Bassorah.  An  he  say  to  thee,  "  I  cannot 
go  farther  than  a  parasang  "  do  thou  answer : — As  thou  wilt ;  but, 
when  he  shall  have  come  so  far,  lure  him  on  with  money  to  carry 
thee  farther ;  and  the  first  flower-garden  thou  wilt  descry  after  this 
will  be  that  of  the  lady  Jamilah.  Go  up  to  the  gate  as  soon  as 
thou  espiest  it  and  there  thou  wilt  see  two  high  steps,  carpeted 
with  brocade,  and  seated  thereon  a  Quasimodo  like  me.  Do  thou 
complain  to  him  of  thy  case  and  crave  his  favour :  belike  he  will 
have  compassion  on  thy  condition  and  bring  thee  to  the  sight  of 
her,  though  but  for  a  moment  from  afar.  This  is  all  I  can  do  for 
thee ;  and  unless  he  be  moved  to  pity  for  thee,  we  be  dead  men,  I 
and  thou.  This  then  is  my  rede  and  the  matter  rests  with  the 
Almighty/'  Quoth  Ibrahim,  "  I  seek  aid  of  Allah;  whatso  He 
willeth  becometh  ;  and  there  is  no  Majesty  and  there  is  no  Might 
save  in  Allah  !  "  Then  he  left  the  hunchback  tailor  and  returned 
to  his  lodging  where,  taking  the  things  his  adviser  had  named,  he 
laid  them  in  a  bag.  On  the  morrow,  as  soon  as  it  was  day,  he 
went  down  to  Tigris  bank,  where  he  found  a  boatman  asleep  ; 
so  he  awoke  him  and  giving  him  ten  sequins,  bade  him  row  him 
down  the  river  below  Bassorah.  Quoth  the  man,  "  O  my  lord,  it 
must  be  on  condition  that  I  go  no  farther  than  a  parasang ;  for  if 
I  pass  that  distance  by  a  span,  I  am  a  lost  man,  and  thou  too."' 
And  quoth  Ibrahim,  "  Be  it  as  thou  wilt."  Thereupon  he  took 

1  Arab.  "Awak"    plur.  of  tlkiyyah  a  word   known  throughout  the  Moslem  East. 
As  an  ounce  it  weighs  differently  in  every  country  and  in  Barbary  (Mauritania)  which 
we  call  Morocco,  it  is  a  nominal  coin  containing  twelve  Fliis  (fuliis)  now  about  =  a 
penny.    It  is  a  direct  descendant  from  the  "  Uk  "or  "  Wuk  "  (ounce)  of  the  hieroglyphs 
(See   Sharpe's   Egypt  or  any   other    Manual)   and   first  appeared   in  Europe  as  the 
Creek  ovy/a'a. 

2  Arab.  "  Karah"  usually  a  large  bag. 


Ibrahim  and  Jamilah.  217 

him  and  dropped  down  the  river  with  him  till  he  drew  near  the 
flower-garden,  when  he  said  to  him,  "  O  my  son,  I  can  go  no 
farther;  for,  if  I  pass  this  limit,  we  are  both  dead  men."  Hereat 
Ibrahim  pulled  out  other  ten  dinars  and  gave  them  to  him,  saying, 
"  Take  this  spending-money  and  better  thy  case  therewithal."  The 
boatman  was  ashamed  to  refuse  him  and  fared  on  with  him  crying, 

"  I  commit  the  affair  to  Allah  the  Almighty !  " And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Koto  fofjcn  it  foas  t&e  Nine  ^untorefc  antr  dFift 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  youth  Ibrahim  gave  the  boatman  other  ten  dinars,  the  man 
took  them,  saying,  "  I  commit  the  affair  to  Allah  the  Almighty !  " 
and  fared  on  with  him  down  stream.  When  they  came  to  the 
flower-garden,  the  youth  sprang  out  of  the  boat,  in  his  joy,  a  spring 
of  a  spear's  cast  from  the  land,  and  cast  himself  down,  whilst  the 
boatman  turned  and  fled.  Then  Ibrahim  fared  forward  and  found 
all  as  it  had  been  described  by  the  Gobbo :  he  also  saw  the  garden- 
gate  open,  and  in  the  porch  a  couch  of  ivory,  whereon  sat  a  hump- 
backed man  of  pleasant  presence,  clad  in  gold-laced  clothes  and 
hending  in  hand  a  silvern  mace  plated  with  gold.  So  he  hastened 
up  to  him  and  seizing  his  hand  kissed  it ;  whereupon  asked  the 
hunchback,  "  Who  art  thou  and  whence  comest  thou  and  who 
brought  thee  hither,  O  my  son  ?  "  And  indeed,  when  the  man  saw 
Ibrahim  Khasib-son,  he  was  amazed  at  his  beauty.  He  answered, 
"O  uncle,  I  am  an  ignorant  lad  and  a  stranger;"  and  he  wept. 
The  hunchback  had  pity  on  him  and  taking  him  up  on  the  couch, 
wiped  away  his  tears  and  said  to  him,  "  No  harm  shall  come  to 
thee.  An  thou  be  in  debt,  may  Allah  settle  thy  debt :  and  if  thou 
be  in  fear,  may  Allah  appease  thy  fear  ! "  Replied  Ibrahim,  "  O 
uncle,  I  am  neither  in  fear  nor  am  I  in  debt,  but  have  money  in 
plenty,  thanks  to  Allah."  Rejoined  the  other,  "  Then,  O  my  son, 
what  is  thy  need  that  thou  venturest  thyself  and  thy  loveliness  to 
a  place  wherein  is  destruction  ?"  So  he  told  him  his  story  and 
disclosed  to  him  his  case,  whereupon  the  man  bowed  his  head 
earthwards  awhile,  then  said  to  him,  "  Was  he  who  directed  thee 
to  me  the  humpbacked  tailor  ?  "  "  Yes,"  answered  Ibrahim,  and 
the  keeper  said,  "  This  is  my  brother,  and  he  is  a  blessed  man  1 " 
presently  adding,  "  But,  O  my  son,  had  not  affection  for  thee  sunk 


218  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

into  my  heart,  and  had  I  not  taken  compassion  on  thee,  verily 
thou  wert  lost,  thou  and  my  brother  and  the  doorkeeper  of  the 
Khan  and  his  wife.  For  know  that  this  flower-garden  hath  not 
its  like  on  the  face  of  the  earth  and  that  it  is  called  the  Garden 
of  the  Wild  Heifer,1  nor  hath  any  entered  it  in  all  my  life  long, 
save  the  Sultan  and  myself  and  its  mistress  Jamilah  ;  and  I  have 
dwelt  here  twenty  years  and  never  yet  saw  any  else  attain  to  this 
stead.  Every  forty  days  the  Lady  Jamilah  cometh  hither  in  a 
bark  and  landeth  in  the  midst  of  her  women,  under  a  canopy  of 
satin,  whose  skirts  ten  damsels  hold  up  with  hooks  of  gold,  whilst 
she  entereth,  and  I  see  nothing  of  her.  Natheless,  I  have  but  my 
life  and  I  will  risk  it  for  the  sake  of  thee."  Herewith  Ibrahim 
kissed  his  hand  and  the  keeper  said  to  him,  "  Sit  by  me,  till  I 
devise  somewhat  for  thee."  Then  he  took  him  by  the  hand  and 
carried  him  into  the  flower-garden  which,  when  he  saw,  he  deemed 
it  Eden,  for  therein  were  trees  intertwining  and  palms  high  tower- 
ing and  waters  welling  and  birds  with  various  voices  carolling. 
Presently,  the  keeper  brought  him  to  a  domed  pavilion  and  said  to 
him,  "  This  is  where  the  Lady  Jamilah  sitteth."  So  he  examined 
it  and  found  it  of  the  rarest  of  pleasances,  full  of  all  manner 
paintings  in  gold  and  lapis  lazuli.  It  had  four  doors,  whereto  man 
mounted  by  five  steps,  and  in  its  centre  was  a  cistern  of  water,  to 
which  led  down  steps  of  gold  all  set  with  precious  stones. 
Amiddlewards  the  basin  was  a  fountain  of  gold,  with  figures,  large 
and  small,  and  water  jetting  in  gerbes  from  their  mouths  ;  and 
when,  by  reason  of  the  issuing  forth  of  the  water,  they  attuned 
themselves  to  various  tones,  it  seemed  to  the  hearer  as  though  he 
were  in  Eden.  Round  the  pavilion  ran  a  channel  of  water,  turning 
a  Persian  wheel 2  whose  buckets 8  were  silvern  covered  with  bro- 
cade. To  the  left  of  the  pavilion  4  was  a  lattice  of  silver,  giving 
upon  a  green  park,  wherein  were  all  manner  wild  cattle  and 
gazelles  and  hares,  and  on  the  right  hand  was  another  lattice, 


1  Arab.  "  Luliiah,"  which  may  mean  the  Union-pearl ;  but  here  used  in  the  sense  of 
"  wild  cow,"  the  bubalus  antelope,  alluding  to  \hzfarouche  nature  of  Miss  Jamilah.  We 
are  also  told  infra  that  the  park  was  full  of  "  Wuhush  "  —  wild  cattle. 

8  Arab.  "  Sakiyah,"  the  venerable  old  Persian  wheel,  for  whose  music  see  Pilgrimage 
IK  198.  But  "  Sakiyah  "  is  also  applied,  as  here,  to  the  water-channel  which  turns  the 
wheel. 

3  Arab.  "Kawadis,"  plur.  of  "Kadus,"  the  pots  round  the  rim  of  the  Persian 
wheel  :  usually  they  are  of  coarse  pottery. 

*  In  the  text  "Sakiyah"  a  manifest  error  for  "  Kubbah." 


Ibrahim  and  Jamilak.  219 

overlooking  a  meadow  full  of  birds  of  all  sorts,  warbling  in  various 
voices  and  bewildering  the  hearers'  wits.  Seeing  all  this  the  youth 
was  delighted  and  sat  down  in  the  doorway  by  the  gardener,  who 
said  to  him,  "  How  seemeth  to  thee  my  garden  ?  "  Quoth  Ibrahim, 
"  'Tis  the  Paradise  of  the  world  !  "  Whereat  the  gardener  laughed. 
Then  he  rose  and  was  absent  awhile  and  presently  returned  with 
a  tray,  full  of  fowls  and  quails  and  other  dainties  including  sweet- 
meats of  sugar,  which  he  set  before  Ibrahim,  saying,  "  Eat  thy 
sufficiency."  So  he  ate  his  fill,  whereat  the  keeper  rejoiced  and 
cried,  "  By  Allah,  this  is  the  fashion  of  Kings  and  sons  of  Kings 1 1" 
Then  said  he,  "  O  Ibrahim,  what  hast  thou  in  yonder  bag  ?  "  Ac- 
cordingly he  opened  it  before  him  and  the  keeper  said,  "  Carry  it 
with  thee ;  'twill  serve  thee  when  the  Lady  Jamilah  cometh  ;  for 
when  once  she  is  come,  I  shall  not  be  able  to  bring  thee  food." 
Then  he  rose  and  taking  the  youth  by  the  hand,  brought  him  to 
a  place  fronting  the  pavilion,  where  he  made  him  an  arbour 2  among 
the  trees  and  said  to  him,  "  Get  thee  up  here,  and  when  she 
cometh  thou  wilt  see  her  and  she  will  not  see  thee.  This  is  the 
best  I  can  do  for  thee  and  on  Allah  be  our  dependence !  Whenas 
she  singeth,  drink  thou  to  her  singing,  and  whenas  she  departeth 
thou  shalt  return  in  safety  whence  thou  earnest,  Inshallah ! ' 
Ibrahim  thanked  him  and  would  have  kissed  his  hand,  but  he 
forbade  him.  Then  the  youth  laid  the  bag  in  the  arbour  and 
the  keeper  said  to  him,  "  O  Ibrahim,  walk  about  and  take  thy 
pleasure  in  the  garth  and  eat  of  its  fruits,  for  thy  mistress's  coming 
is  appointed  to  be  to-morrow."  So  he  solaced  himself  in  the 
garden  and  ate  of  its  fruits  ;  after  which  he  nighted  with  the 
keeper.  And  when  morning  morrowed  and  showed  its  sheen  and 
shone,  he  prayed  the  dawn-prayer  and  presently  the  keeper  came 
to  him  with  a  pale  face,  and  said  to  him,  "  Rise,  O  my  son,  and  go 
up  into  the  arbour  :  for  the  slave-girls  are  come  to  order  the  place, 

and  she  cometh  after  them  ;" And  Shahrazad  perceived  the 

dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 

Xofo  fofjm  ft  foa»  tfje  Nine  f^unUtea  an&  Jptftg.sebentft  Nigf)t, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when  the 
keeper  came  to  Ibrahim  Khasib-son  in  the  Garden  he  said  to  him, 

1  Easterns  greatly  respect  a  belle  fourchette,  especially  when  the  eater  is  a  lover. 

2  Arab.  "  'Arishah,"  a  word  of  many  meanings,  tent,  nest,  vine-trellis,  etc. 


22O  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

"  Rise,  O  my  son,  and  go  up  into  the  arbour  ;  for  the  slave-girls  are 
come  to  order  the  place  and  she  cometh  after  them.  So  beware 
lest  thou  spit  or  sneeze  or  blow  thy  nose  ';  else  we  are  dead  men, 
I  and  thou/'  Hereupon  Ibrahim  rose  and  went  up  into  his  nest, 
whilst  the  keeper  fared  forth,  saying, t(  Allah  grant  thee  safety,  O 
my  son  ! "  Presently  behold,  up  came  four  slave-girls,  whose 
like  none  ever  saw,  and  entering  the  pavilion,  doffed  their  outer 
dresses  and  washed  it.  Then  they  sprinkled  it  with  rose-water 
and  incensed  it  with  ambergris  and  aloes-wood  and  spread  it  with 
brocade.  After  these  came  fifty  other  damsels,  with  instruments 
of  music,  and  amongst  them  Jamilah,  within  a  canopy  of  red  bro- 
cade, whose  skirts  the  handmaidens  bore  up  with  hooks  of  gold,  till 
she  had  entered  the  pavilion,  so  that  Ibrahim  saw  naught  of  her  nor 
of  her  raiment.  So  he  said  to  himself,  "  By  Allah,  all  my  travail  is 
lost !  But  needs  must  I  wait  to  see  how  the  case  will  be."  Then  the 
damsels  brought  meat  and  drink  and  they  ate  and  drank  and  washed 
their  hands,  after  which  they  set  her  a  royal  chair  and  she  sat  down  ; 
and  all  played  on  instruments  of  music  and  with  ravishing  voices 
incomparably  sang.  Presently,  out  ran  an  old  woman,  a  duenna, 
and  clapped  hands  and  danced,  whilst  the  girls  pulled  her  about,, 
till  the  curtain  was  lifted  and  forth  came  Jamilah  laughing.  Ibra- 
him gazed  at  her  and  saw  that  she  was  clad  in  costly  robes  and 
ornaments,  and  on  her  head  was  a  crown  set  with  pearls  and  gems. 
About  her  long  fair  neck  she  wore  a  necklace  of  unions  and  her 
waist  was  clasped  with  a  girdle  of  chrysolite  bugles,  with  tassels 
of  rubies  and  pearls.  The  damsels  kissed  ground  before  her,  and, 


1  To  spit  or  blow  the  nose  in  good  society  is  "vulgar."'  Sneezing  (Al-'Atsah)  is  a 
complicated  affair.  For  Talmudic  traditions  of  death  by  sneezing  see  Lane  (M.  E. 
chapt.  viii).  Amongst  Hindus  sneezing  and  yawning  are  caused  by  evil  spirits  whom 
they  drive  away  by  snapping  thumb  and  forefinger  as  loudly  as  possible.  The  pagan 
Arabs  held  sneezing  a  bad  omen,  which  often  stopped  their  journeys.  Moslems  believe 
that  when  Allah  placed  the  Soul  (life  ?)  in  Adam,  the  dry  clay  became  flesh  and  bone 
and  the  First  Man,  waking  to  life,  sneezed  and  ejaculated  "  Alhamdolillah  ;  "  whereto 
Gabriel  replied,  "Allah  have  mercy  upon  thee,  O  Adam  ! r>  Mohammed,  who  liked 
sneezing  because  accompanied  by  lightness  of  body  and  openness  of  pores,  said  of  it,  "  If 
a  man  sneeze  or  eructate  and  say  '  Alhamdolillah '  he  averts  seventy  diseases  of  which 
the  least  is  leprosy  "  (Juzam)  ;  also,  "  If  one  of  you  sneeze,  let  him  exclaim,  '  Alhamdo- 
lillah,' and  let  those  around  salute  him  in  return  with,  '  Allah  have  mercy  upon  thee  ! ' 
and  lastly  let  him  say,  *  Allah  direct  you  and  strengthen  your  condition.'  Moderns 
prefer,  • '  Allah  avert  what  may  joy  thy  foe  !  =  (our  God  bless  you  !)  to  which  the  answer 
is  "  Alhamdolillah  !  "  Mohammed  disliked  yawning  (Suaba  or  Thuaba),  because  net 
beneficial  as  a  sneeze  and  said,  "  If  one  of  you  gape  and  cover  not  his  mouth,  a  d«vil 
leaps  into  it.'*  This  is  still  a  popular  superstition  from  Baghdad  to  Morocco.. 


Ibrahim  and  Jamilak. 

"  When  I  considered  her n  (quoth  Ibrahim),  "  I  took  leave  of 
tny  senses  and  wit  and  I  was  dazed  and  my  thought  was  con- 
founded for  amazement  at  the  sight  of  loveliness  whose  like  is  not 
on  the  face  of  the  earth.  So  I  fell  into  a  swoon  and  coming  to 
myself,  weeping-eyed,  recited  these  two  couplets  : — 

I  see  thee  and  close  not  mine  eyes  for  fear  o  Lest  their  lids  prevent  me  behold- 
ing thee : 

An  I  gazed  with  mine  every  glance  these  eyne  o  Ne'er  could  sight  all  the  love* 
liness  moulding  thee." 

Then  said  the  old  Kahramanah  !  to  the  girls,  "  Let  ten  of  you  arise 
and  dance  and  sing."  And  Ibrahim  when  looking  at  them  said 
in  himself,  "  I  wish  the  lady  Jamilah  would  dance."  When  the 
handmaidens  had  made  an  end  of  their  pavane,  they  gathered 
round  the  Princess  and  said  to  her,  "  O  my  lady,  we  long  for  thee 
to  dance  amongst  us,  so  the  measure  of  our  joy  may  be  fulfilled, 
for  never  saw  we  a  more  delicious  day  than  this/'  Quoth  Ibrahim 
to  himself,  "  Doubtless  the  gates  of  Heaven  are  open 2  and  Allah 
hath  granted  my  prayer."  Then  the  damsels  bussed  her  feet  and 
said  to  her,  "  By  Allah,  we  never  saw  thee  broadened  of  breast  as 
to-day!*'  Nor  did  they  cease  exciting  her,  till  she  doffed  her 
outer  dress  and  stood  in  a  shift  of  cloth  of  gold,3  broidered  with 
various  jewels,  showing  breasts  which  stood  out  like  pomegranates 
and  unveiling  a  face  as  it  were  the  moon  on  the  night  of  fulness. 
Then  she  began  to  dance,  and  Ibrahim  beheld  motions  he  had 
never  in  his  life  seen  their  like,  for  she  showed  such  wondrous  skill 
and  marvellous  invention,  that  she  made  men  forget  the  dancing 
of  bubbles  in  wine-cups  and  called  to  mind  the  inclining  of  the, 
turbands  from  head4-tops  :  even  as  saith  of  her  the  poet 5 : — 

A  dancer  whose  form  is  like  branch  of  Bin  !  o  Flies  my  soul  well  nigh  as  his 

steps  I  greet : 
While  he  dances  no  foot  stands  still  and  meseems  o  That  the  fire  of  my  heart 

is  beneath  his  feet. 


1  A  duenna,  nursery  governess,  etc.     See  vol.  i.  231. 

2  For  this  belief  see  the  tale  called  "The  Night  of  Power/'  vol.  vi.  180. 

3  The  Anglo.Indian  "Kincob"  (Kimkh'ab) ;  brocade,  silk  flowered  with  gold  or 
silver. 

4  Lane  finds  a  needless  difficulty  in  this  sentence,  which  is  far-fetched  only  because 
Kuus  (cups)  requires  Ruus  (head-tops)  by  way  of  jingle.     It  means  only  "  'Twas  merry 
in  hall  when  beards  wag  all." 

*  The  Mac.  Edit,  gives  two  couplets  which  have  already  occurred  from  the  Bui.  EdiU 

i  _.  540. 


222  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

And  as  quoth  another * : — 

A  dancer  whose  figure  is  like  a  willow-branch  :  my  soul  almost  quitteth  me  at 

the  sight  of  her  movements. 
No  foot  can  remain  stationary  at  her  dancing,  she  is  as  though  the  fire  of  my 

heart  were  beneath  her  feet. 

Quoth  Ibrahim : — As  I  gazed  upon  her,  she  chanced  to  look  up 
and  caught  sight  of  me  whereupon  her  face  changed  and  she  said 
to  her  women,  "  Sing  ye  till  I  come  back  to  you."  Then,  taking 
up  a  knife  half  a  cubit  long,  she  made  towards  me,  crying, "  There 
is  no  Majesty  and  there  is  no  Might  save  in  Allah,  the  Glorious, 
the  Great !  "  Now  when  I  saw  this,  I  well-nigh  lost  my  wits  ; 
but,  whenas  she  drew  near  me  and  face  met  face,  the  knife  dropped 
from  her  hand,  and  she  exclaimed,  "  Glory  to  Him  who  changeth 
men's  hearts !  "  Then  said  she  to  me,  "  O  youth,  be  of  good  cheer, 
for  thou  art  safe  from  what  thou  dost  fear ! "  Whereupon  I  fell  to 
weeping,  and  she  to  wiping  away  my  tears  with  her  hand  and 
saying,  "  O  youth,  tell  me  who  thou  art,  and  what  brought  thee 
hither.'*  I  kissed  the  ground  before  her  and  seized  her  skirt ;  and 
she  said,  "  No  harm  shall  come  to  thee  ;  for,  by  Allah,  no  male 
hath  ever  filled  mine  eyes  *  but  thyself!  Tell  me,  then,  who  thou 
art."  So  I  recited  to  her  my  story  from  first  to  last,  whereat  she 
marvelled  and  said  to  me, "  O  my  lord,  I  conjure  thee  by  Allah,  tell 
me  if  thou  be  Ibrahim  bin  al-Khasib  ?  "  I  replied, "  Yes  ! "  and  she 
threw  herself  upon  me,  saying,  O  my  lord,  'twas  thou  madest  me 
averse  from  men  ;  for,  when  I  heard  that  there  was  in  the  land  of 
Egypt  a  youth  than  whom  there  was  none  more  beautiful  on  earth's 
face,  I  fell  in  love  with  thee  by  report,  and  my  heart  became 
enamoured  of  thee,  for  that  which  reached  me  of  thy  passing  come- 
liness, so  that  I  was,  in  respect  of  thee,  even  as  saith  the  poet : — 

Mine  ear  forewent  mine  eye  in  loving  him  ;  o  For  ear  shall  love  before  the 
eye  at  times. 

"  So  praised  be  Allah  who  hath  shown  thy  face  !  But,  by  the  Al- 
mighty, had  it  been  other  than  thou,  I  had  crucified  the  keeper  of 
the  garden  and  the  porter  of  the  Khan  and  the  tailor  and  him  who 
had  recourse  to  them !  "  And  presently  she  added,  "  But  how 


1  The  lines  are  half  of  four  couplets  in  vol.  iv.  192  ;  so  I  quote  Lane. 

2  i.e.  none  hath  pleased  me.     I  have  quoted  the  popular  saying,   "  The  son  of  the 
quarter  filleth  not  the  eye."     i.e.  women  prefer  stranger  faces. 


Ibrahim  and  Jamil  ah.  223 

shall  I  contrive  for  somewhat  thou  mayst  eat,  without  the  know- 
ledge of  my  women  ?  "  Quoth  I,  °  With  me  is  somewhat  we  may 
eat  and  drink ;"  and  I  opened  the  bag  before  her.  She  took  a 
fowl  and  began  to  morsel  me  and  I  to  morsel  her  ;  which  when  I 
saw,  it  seemed  to  me  that  this  was  a  dream.  Then  I  brought  out 
wine  and  we  drank,  what  while  the  damsels  sang  on  ;  nor  did  they 
leave  to  do  thus  from  morn  to  noon,  when  she  rose  and  said,  "  Go 
now  and  get  thee  a  boat  and  await  me  in  such  a  place,  till  I  come 
to  thee :  for  J  have  no  patience  left  to  brook  severance."  I  replied, 
"  O  my  lady,  I  have  with  me  a  ship  of  my  own,  whose  crew  are  in 
my  hire,  and  they  await  me."  Rejoined  she,  "This  is  as  we  would 
have  it/'  and  returning  to  her  women, And  Shahrazad  per- 
ceived the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


fo&en  it  foas  t&e  Nine  ^urrtwti  anfc 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
when  the  Lady  Jamilah  returned  to  her  women,  she  said  to  them, 
"  Come,  let  us  go  back  to  our  palace."  They  replied,  "  Why  should 
we  return  now,  seeing  that  we  use  to  abide  here  three  days  ?  " 
Quoth  she,  "  I  feel  an  exceeding  oppression  in  myself,  as  though  I 
were  sick,  and  I  fear  lest  this  increase  upon  me."1  So  they 
answered,  "  We  hear  and  obey,"  and  donning  their  walking-dresses 
went  down  to  the  river-bank  and  embarked  in  a  boat  ;  whereupon 
behold,  the  keeper  of  the  garden  came  up  to  Ibrahim  and  said  to 
him,  knowing  not  what  had  happened,  "  O  Ibrahim,  thou  hast  not 
had  the  luck  to  enjoy  the  sight  of  her,  and  I  fear  lest  she  have 
seen  thee,  for  'tis  her  wont  to  tarry  here  three  days."  Replied 
Ibrahim,  "  She  saw  me  not  nor  I  her  ;  for  she  came  not  forth  of 
the  pavilion."2  Rejoined  the  keeper,  "  True,  O  my  son,  for,  had 
she  seen  thee,  we  were  both  dead  men  :  but  abide  with  me  till  she 
come  again  next  week,  and  thou  shalt  see  her  and  take  thy  fill  of 
looking  at  her."  Replied  the  Prince,  "  O  my  lord,  I  have  with 


1  Here  after  the  favourite  Oriental  fashion,  she  tells  the  truth  but  so  enigmatically  that 
ft  is  more  deceptive  than  an  untruth  ;  a  good  Eastern  quibble  infinitely  more  dangerous 
than  an  honest  downright  lie.    The  consciousness  that  the  falsehood  is  part  fact  applies 
a  salve  to  conscience  and  supplies  a  force  lacking  in  the  mere  fib.    When  an  Egyptian 
Bes  to  you  look  straight  in  his  eyes  and  he   will  most   often  betray  himself  either  by 

or  by  a  look  of  injured  innocence. 

2  Another  true  lie. 


224  A  If  Laylak  wa  Laylah. 

me  money  and  fear  for  it :  I  also  left  men  behind  me  and  I  dread 
lest  they  take  advantage  of  my  absence."1  He  retorted,  "  O  my 
son  'tis  grievous  to  me  to  part  with  thee ;"  and  he  embraced  and 
farewelled  him.  Then  Ibrahim  returned  to  the  Khan  where  he 
lodged,  and  foregathering  with  the  doorkeeper,  took  of  him  all  his 
property  and  the  porter  said,  "  Good  news,  Inshallah  !  "2  But 
Ibrahim  said,  "  I  have  found  no  way  to  my  want,  and  now  I  am 
minded  to  return  to  my  people."  Whereupon  the  porter  wept  ; 
then  taking  up  his  baggage,  he  carried  them  to  the  ship  and  abade 
him  adieu.  Ibrahim  repaired  to  the  place  which  Jamilah  had 
appointed  him  and  awaited  her  there  till  it  grew  dark,  when, 
behold,  she  came  up,  disguised  as  a  bully-boy  with  rounded  beard 
and  waist  bound  with  a  girdle.  In  one  hand  she  held  a  bow  and 
arrows  and  in  the  other  a  bared  blade,  and  she  asked  him,  "  Art 
thou  Ibrahim,  son  of  Al-Khasib,  lord  of  Egypt  ? "  "  He  I  am," 
answered  the  Prince  ;  and  she  said,  "  What  ne'er-do-well  art  thou, 
who  comest  to  debauch  the  daughters  of  Kings  ?  Come  :  speak 
with  the  Sultan."3  Therewith  (quoth  Ibrahim)  I  fell  down  in  a 
swoon  and  the  sailors  died4  in  their  skins  for  fear  ;  but,  when  she 
saw  what  had  betided  me,  she  pulled  off  her  beard  and  throwing 
down  her  sword,  ungirdled  her  waist  whereupon  I  knew  her  for 
the  Lady  Jamilah  and  said  to  her,  "  By  Allah,  thou  hast  rent  my 
heart  in  sunder !  "5  adding  to  the  boatmen,  "  Hasten  the  vessel's 
speed."  So  they  shook  out  the  sail  and  putting  off,  fared  on  with 
all  diligence  ;  nor  was  it  many  days  ere  we  made  Baghdad,  where 
suddenly  we  saw  a  ship  lying  by  the  river-bank.  When  her  sailors 
saw  us,  they  cried  out  to  our  crew,  saying,  "  Ho,  such  an  one  and 
such  an  one,  we  give  you  joy  of  your  safety  !  "  Then  they  drave 
their  ship  against  our  craft  and  I  looked  and  in  the  other  boat 
beheld  Abu  al-Kasim  al-Sandalani  who  when  he  saw  us  exclaimed, 
"  This  is  what  I  sought :  go  ye  in  God's  keeping ;  as  for  me,  I 
have  a  need  to  be  satisfied ! "  Then  he  turned  to  me  and  said, 


1  Arab.  "  Yastaghibuni,"  lit.  =  they  deem  my  absence  too  long. 

2  An  euphemistic  form  of  questioning  after  absence:  "  Is  all  right  with  thee?" 

3  Arab.  "  Kallim  al-Sultan !  "  the  formula  of  summoning  which  has  often  occurred  in 
The  Nights. 

4  Lane  translates  "  Almost  died,"  Payne  "  well-nigh  died  ;''  but  the  text  says  "  died." 
I  would  suggest  to  translators 

Be  bould,  be  bould  and  every  where  be  bould  ! 

6  He  is  the  usual  poltroon  contrasted  with  the  manly  and  masterful  girl,  a  conjunction 
of  the  lioness  and  the  lamb  sometimes  seen  in  real  life. 


Ibrahim  and  Jamilah.  225 

41  Praised  be  Allah  for  safety  !  Hast  thou  accomplished  thine 
errand  ?"  I  replied,  "  Yes  !"  Now  Abu  al-Kasim  had  a  flambeau 
before  him  ;  so  he  brought  it  near  our  boat,1  and  when  Jamilah 
saw  him,  she  was  troubled  and  her  colour  changed  :  but,  when  he 
saw  her,  he  said,  "  Fare  ye  in  Allah's  safety.  I  am  bound  to 
Bassorah,  on  business  for  the  Sultan ;  but  the  gift  is  for  him  who 
is  present/'2  Then  he  brought  out  a  box  of  sweetmeats,  wherein 
was  Bhang  and  threw  it  into  our  boat :  whereupon  quoth  I  to 
Jamilah,  "  O  coolth  of  mine  eyes,  eat  of  this."  But  she  wept  and 
said,  "  O  Ibrahim,  wottest  thou  who  that  is  ? "  and  said  I,  "  Yes, 
'tis  such  an  one."  Replied  she,  "  He  is  my  first  cousin,  son  of  my 
father's  brother3  who  sought  me  aforetime  in  marriage  of  my  sire ; 
but  I  would  not  accept  of  him.  And  now  he  is  gone  to  Bassorah 
and  most  like  he  will  tell  my  father  of  us."  I  rejoined,  "  O  my 
lady  he  will  not  reach  Bassorah,  till  we  are  at  Mosul."  But  we 
knew  not  what  lurked  for  us  in  the  Secret  Purpose.  Then  (con- 
tinued Ibrahim)  I  ate  of  the  sweetmeat,  but  hardly  had  it  reached 
my  stomach  when  I  smote  the  ground  with  my  head  ;  and  lay 
there  till  near  dawn,  when  I  sneezed  and  the  Bhang  issued  from 
my  nostrils.  With  this,  I  opened  my  eyes  and  found  myself  naked 
and  cast  out  among  ruins ;  so  I  buffeted  my  face  and  said  in 
myself,  "  Doubtless  this  is  a  trick  Al-Sandalani  hath  played  me." 
But  I  knew  not  whither  I  should  wend,  for  I  had  upon  me  naught 
save  my  bag-trousers.4  However,  I  rose  and  walked  on  a  little, 
till  I  suddenly  espied  the  Chief  of  Police  coming  towards  me,  with 
a  posse  of  men  with  swords  and  targes  ;5  whereat  I  took  fright  and 
seeing  a  ruined  Hammam  hid  myself  there.  Presently,  my  foot 
stumbled  upon  something ;  so  I  put  my  hand  to  it,  and  it  became 
befouled  with  blood.  I  wiped  my  hand  upon  my  bag-trousers, 
unknowing  what  had  befouled  it,  and  put  it  out  a  second  time, 


1  That  he  might  see  Jamilah  as  Ibrahim  had  promised. 

2  A  popular  saying,  i.e.,  les  absents  ont  toujours  tort. 

3  Who  had  a  prior  right  to  marry  her,  but  not  against  her  consent  after  she  was 
of  age. 

4  Arab.  "  Sirwal."    In  Al-Hariri  it  is  a  singular  form  (see  No.  ii.  of  the  twelve 
riddles  in  Ass.  xxiv.) ;  but  Mohammed  said  to  his  followers  "  Tuakhkhizu  "  (adopt  ye) 
41  Sarawilat."     The  latter  is  regularly  declinable  but  the  broken  form  Sardwfl  is  imper- 
fectly declinable  on  account  of  its  "  heaviness,"  as  are  all  plurals  whose  third  letter  is 
an  Alif  followed  by  i  or  I  in  the  next  syllable. 

15  Arab.  "Matarik"  from  mitrak  or  mitrakah  a  small  wooden  shield  coated  with 
hide.  This  even  in  the  present  day  is  the  policeman's  equipment  in  the  outer  parts  of 
the  East. 

VOL.  IX.  P 


226  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

when  it  fell  upon  a  corpse  whose  head  came  up  in  my  hand.  I 
threw  it  down,  saying,  "  There  is  no  Majesty  and  there  is  no 
Might  save  in  Allah,  the  Glorious,  the  Great !  ";  and  I  took  refuge 
in  one  of  the  corner-cabinets  of  the  Hammam.  Presently  the 
Wali  stopped  at  the  bath-door  and  said,  "  Enter  this  place  and 
search."  So  ten  of  them  entered  with  cressets,  and  I  of  my  fear 
retired  behind  a  wall  and  looking  upon  the  corpse,  saw  it  to  be  that 
of  a  young  lady '  with  a  face  like  the  full  moon  ;  and  her  head  lay 
on  one  side  and  her  body  clad  in  costly  raiment  on  the  other. 
When  I  saw  this,  my  heart  fluttered  with  affright.  Then  the  Chief 
of  Police  entered  and  said,  "  Search  the  corners  of  the  bath."  So 
they  entered  the  place  wherein  I  was,  and  one  of  them  seeing  me, 
came  up  hending  in  hand  a  knife  half  a  cubit  long.  When  he 
drew  near  me,  he  cried,  "  Glory  be  to  God,  the  Creator  of  this  fair 
face !  O  youth,  whence  art  thou  ?  "  Then  he  took  me  by  the 
Jiand  and  said, "  O  youth,  why  slewest  thou  this  woman  ? "  Said 
I,  "  By  Allah,  I  slew  her  not,  nor  wot  I  who  slew  her,  and  I 
entered  not  this  place  but  in  fear  of  you  !  "  And  I  told  him  my 
case,  adding,  "  Allah  upon  thee,  do  me  no  wrong,  for  I  am  in 
concern  for  myself  \ "  Then  he  took  me  and  carried  me  to  the 
Wali  who,  seeing  the  marks  of  blood  on  my  hand  said,  "This 
needeth  no  proof  :  strike  off  his  head  !  " And  Shahrazad  per- 
ceived the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  fojm  it  foa*  tfte  Nine  f^unfcrtfr  antr  JFiftg=nmti)  Ntgftt, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Ibrahim 
continued  : — Then  they  carried  me  before  the  Wali  and  he,  seeing 
the  bloodstains  on  my  hand,  cried,  "  This  needeth  no  proof:  strike 
off  his  head !  "  Now  hearing  these  words,  I  wept  with  sore 
weeping  the  tears  streaming  from  my  eyes  and  recited  these  two 
couplets2  :— 

We  trod  the  steps  that  for  us  were  writ,  o  And  whose  steps  are  written  he 

needs  must  tread  ; 
And  whose  death  is  decreed  in  one  land  to  be  o  He  ne'er  shall  perish  in  other 

stead. 

1  "Arab.   "  Sabiyah  "   for  which  I   prefer  Mr.  Payne's  "young  lady"   to  Lane's 
• '  damsel "  ;  the  latter  should  be  confined  to  Jariyah  as  both  bear  the  double  sense  of 
girl  and  slave  (or  servant)  girl,     "  Bint  "  again  is  daughter,  maid  or  simply  girl. 

2  The  sense  of  them  is  found  in  vol.  ii.  41. 


Ibrahim  and  Jamilak.  227 

Then  I  sobbed  a  single  sob  and  fell  a-swoon  ;  and  the  headsman's 
heart  was  moved  to  ruth  for  me  and  he  exclaimed,  "  By  Allah,  this 
is  no  murtherer's  face  !  "  But  the  Chief  said,  "  Smite  his  neck." 
So  they  seated  me  on  the  rug  of  blood  and  bound  my  eyes  ;  after 
which  the  sworder  drew  his  sword  and  asking  leave  of  the  Wall, 
was  about  to  strike  off  my  head,  whilst  I  cried  out,  "Alas,  my 
strangerhood !  "  when  lo  and  behold !  I  heard  a  noise  of  horse 
coming  up  and  a  voice  calling  aloud,  "Leave  him!  Stay  thy 
hand,  O  Sworder !  "  Now  there  was  for  this  a  wondrous  reason 
and  a  marvellous  cause ;  and  'twas  thus.  Al-Khasib,  Wazir  of 
Egypt,  had  sent  his  Head  Chamberlain  to  the  Caliph  Harun  al- 
Rashid  with  presents  and  a  letter,  saying,  "My  son  hath  been 
missing  this  year  past,  and  I  hear  that  he  is  in  Baghdad  ;  where- 
fore I  crave  of  the  bounty  of  the  Viceregent  of  Allah  that  he 
make  search  for  tidings  of  him  and  do  his  endeavour  to  find  him 
and  send  him  back  to  me  with  the  Chamberlain."  When  the 
Caliph  read  the  missive,  he  commanded  the  Chief  of  Police  to 
search  out  the  truth  of  the  matter,  and  he  ceased  not  to  enquire  after 
Ibrahim,  till  it  was  told  him  that  he  was  at  Bassorah,  whereupon 
he  informed  the  Caliph,  who  wrote  a  letter  to  the  viceroy  and 
giving  it  to  the  Chamberlain  of  Egypt,  bade  him  repair  to  Bassorah 
and  take  with  him  a  company  of  the  Wazir's  followers.  So,  of  his 
eagerness  to  find  the  son  of  his  lord,  the  Chamberlain  set  out 
forthright  and  happened  by  the  way  upon  Ibrahim,  as  he  stood 
on  the  rug  of  blood  When  the  Wali  saw  the  Chamberlain,  he 
recognised  him  and  alighted  to  him  and  as  he  asked,  "What 
young  man  is  that  and  what  is  his  case  ? "  The  Chief  told  him 
how  the  matter  was  and  the  Chamberlain  said  (and  indeed  he 
knew  him  not  for  the  son  of  the  Sultan1)  "  Verily  this  young  man 
hath  not  the  face  of  one  who  murthereth."  And  he  bade  loose  his 
bonds ;  so  they  loosed  him  and  the  Chamberlain  said,  "  Bring  him 
to  me  !  "  and  they  brought  him,  but  the  officer  knew  him  not  his 
beauty  being  all  gone  for  the  horrors  he  had  endured.  Then  the 
Chamberlain  said  to  him,  "  O  youth,  tell  me  thy  case  and  how 
cometh  this  slain  woman  with  thee."  Ibrahim  looked  at  him  and 
knowing  him,  said  to  him,  "  Woe  to  thee !  Dost  thou  not  know 


1  Here  the  text  is  defective,  but  I  hardly  like  to  supply  the  omission.  Mr.  Payne 
introduces  from  below,  "  for  that  his  charms  were  wasted  and  his  favour  changed  by 
reason  of  the  much  terror  and  affliction  he  had  suffered."  The  next  lanes  also  are  very 
abrupt  and  unconnected. 


228  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

me  ?  Am  I  not  Ibrahim,  son  of  thy  lord  ?  Haply  thou  art  come 
in  quest  of  me."  With  this  the  Chamberlain  considered  him 
straitly  and  knowing  him  right  well,  threw  himself  at  his  feet ; 
which  when  the  Wali  saw,  his  colour  changed  ;  and  the  Chamber- 
lain cried  to  him,  "  Fie  upon  thee,  O  tyrant !  Was  it  thine  intent 
to  slay  the  son  of  my  master  Al-Khasib,  Wazir  of  Egypt  ?  "  The 
Chief  of  Police  kissed  his  skirt,  saying  "  O  my  lord,1  how  should 
I  know  him  ?  We  found  him  in  this  plight  and  saw  the  girl  lying 
slain  by  his  side."  Rejoined  the  Chamberlain,  "  Out  on  thee ! 
Thou  art  not  fit  for  the  office.  This  is  a  lad  of  fifteen  and  he  hath 
not  slain  a  sparrow ;  so  how  should  he  be  a  murtherer  ?  Why 
didst  thou  not  have  patience  with  him  and  question  him  of  his 
case  ? "  Then  the  Chamberlain  and  the  Wali  cried  to  the  men, 
"  Make  search  for  the  young  lady's  murtherer."  So  they  re-entered 
the  bath  and  finding  him,  brought  him  to  the  Chief  of  Police,  who 
carried  him  to  the  Caliph  and  acquainted  him  with  that  which  had 
occurred.  Al-Rashid  bade  slay  the  slayer  and  sending  for  Ibrahim, 
smiled  in  his  face  and  said  to  him,  "  Tell  me  thy  tale  and  that 
which  hath  betided  thee."  So  he  recounted  to  him  his  story  from 
first  to  last,  and  it  was  grievous  to  the  Caliph,  who  called  Masrur 
his  Sworder,  and  said  to  him,  "  Go  straightway  and  fall  upon  the 
house  of  Abu  al-Kasim  al-Sandalani  and  bring  me  him  and  the 
young  lady."  The  eunuch  went  forth  at  once  and  breaking  into 
the  house,  found  Jamilah  bound  with  her  own  hair  and  nigh  upon 
death  ;  so  he  loosed  her  and  taking  the  painter,  carried  them  both 
to  the  Caliph,  who  marvelled  at  Jamilah's  beauty.  Then  he  turned 
to  Al-Sandalani  and  said,  "Take  him  and  cut  off  his  hands,  where- 
with he  beat  this  young  lady;  then  crucify  him  and  deliver  his 
monies  and  possessions  to  Ibrahim."  They  did  his  bidding,  and 
as  they  were  thus,  behold,  in  came  Abu  al-Lays  governor  of 
Bassorah,  the  Lady  Jamilah's  father,  seeking  aid  of  the  Caliph 
against  Ibrahim  bin  al-Khasib  Wazir  of  Egypt  and  complaining 
to  him  that  the  youth  had  taken  his  daughter.  Quoth  Al-Rashid, 
"  He  hath  been  the  means  of  delivering  her  from  torture  and 
slaughter."  Then  he  sent  for  Ibrahim,  and  when  he  came,  he  said 


1  Arab.  " Yd  Maulaya!"  the  term  is  still  used  throughout  Moslem  lands;  but  in 
Barbary  where  it  is  pronounced  "  Moolaee  "  Europeans  have  converted  it  to  "  Muley  " 
as  if  it  had  some  connection  with  the  mule.  Even  in  Robinson  Crusoe  we  find 
"muly"  or  "  Moly  Ismael  "  (chapt.  ii.) ;  and  we  hear  the  high-sounding  name 
Maula-Mdrfs,  the  patron  saint  of  the  Sunset  Land,  debased  to  "Muley  Dris." 


Ibrahim  and  Jamilak.  229 

to  Abu  al-Lays,  "  Wilt  thou  not  accept  of  this  young  man,  son  of 
the  Soldan  of  Egypt,  as  husband  to  thy  daughter  ? "  Replied  Abu 
al-Lays,  "I  hear  and  I  obey  Allah  and  thee,  O  Commander  of  the 
Faithful;"  whereupon  the  Caliph  summoned  the  Kazi  and  the 
witnesses  and  married  the  young  lady  to  Ibrahim.  Furthermore, 
he  gave  him  all  Al-Sandalani's  wealth  and  equipped  him  for  his 
return  to  his  own  country,  where  he  abode  with  Jamilah  in  the 
utmost  of  bliss  and  the  most  perfect  of  happiness,  till  there  came 
to  them  the  Destroyer  of  delights  and  the  Sunderer  of  societies  ; 
and  glory  be  to  the  Living  who  dieth  not !  They  also  relate,  O 
auspicious  King,  a  tale  anent 


ABU  AL-HASAN    OF  KHORASAN.' 

THE  Caliph  Al-Mu'  tazid  Bi  'llah*  was  a  high-spirited  Prince  and 
a  noble-minded  lord  ;  he  had  in  Baghdad  six  hundred  Wazirs 
and  of  the  affairs  of  the  folk  naught  was  hidden  from  him.  He 
went  forth  one  day,  he  and  Ibn  Hamdun,3  to  divert  himself  with 
observing  his  lieges  and  hearing  the  latest  news  of  the  people ; 
and,  being  overtaken  with  the  heats  of  noonday,  they  turned 
aside  from  the  main  thoroughfare  into  a  little  by-street,  at  the 
upper  end  whereof  they  saw  a  handsome  and  high-builded 
mansion,  discoursing  of  its  owner  with  the  tongue  of  praise. 
They  sat  down  at  the  gate  to  take  rest,  and  presently  out  came 
two  eunuchs  as  they  were  moons  on  their  fourteenth  night.  Quoth 
one  of  them  to  his  fellow,  "  Would  Heaven  some  guest  would  seek 
admission  this  day !  My  master  will  not  eat  but  with  guests  and 


1  Lane  omits  this  tate  because-"  it  is  very  similar,  but  inferior  in  interest,  to  the 
Story  told  by  the  Sultan's  Steward."     See  vol.  i.  278. 

2  Sixteenth  Abbaside  A.H.  279-289  (=A.D.  891-902).  "He  was  comely,  intrepid, 
of  grave  exterior,   majestic  in  presence,   of  considerable  intellectual   power  and  the 
fiercest  of  the  Caliphs  of  the  House  of  Abbas.    He  once  had  the  courage  to  attack  a 
lion  "  (Al-Siyuti).     I  may  add  that  he  was  a  good  soldier  and  an  excellent  administrator, 
who  was  called  Saffah  the  Second  because  he  refounded  the  House  of  Abbas.     He  was 
exceedingly  fanatic  and    died  of  sensuality,  having  first  kicked  his  doctor  to  death, 
and  he  spent  his  last  moments  in  versifying. 

3  Hamdun  bin  Isma'il,  called  the  Kdtib  or  Scribe,  was  the  first  of  his  family  who 
followed  the  profession  of  a  Nadim  or  Cup-companion.      His  son  Ahmad  (who  is  in 
the  text)  was  an  oral  transmitter  of  poetry  and  history.     Al-Siyuti  (p.  390)  and  De 
Slane  I.  Khali  (ii.  304)  notice  him. 


230  A  If  Laylah  wa  L&ytah. 

we  are  come  to  this  hour  and  I  have  not  yet  seen  a  soul."  The 
Caliph  marvelled  at  their  speech  and  said,  "  This  is  a  proof  of  the 
house-master's  liberality:  there  is  no  help  but  that  we  go  in  to 
him  and  note  his  generosity,  and  this  shall  be  a  means  of  favour 
betiding  him  from  us."  So  he  said  to  the  eunuch,  "  Ask  leave  of 
thy  lord  for  the  admission  of  a  company1  of  strangers.0  For  in 
those  days  it  was  the  Caliph's  wont,  whenas  he  was  minded  to 
observe  his  subjects,  to  disguise  himself  in  merchant's  garb.  The 
eunuch  went  in  and  told  his  master,  who  rejoiced  and  rising, 
came  out  to  them  in  person.  He  was  fair  of  favour  and  fine  of 
form  and  he  appeared  clad  in  a  tunic  of  Nfshapur 2  silk  and  a  gold 
laced  mantle  ;  and  he  dripped  with  scented  waters  and  wore  on 
his  hand  a  signet  ring  of  rubies.  When  he  saw  them,  he  said  to 
them,  "  Well  come  and  welcome  to  the  lords  who  favour  us  with 
the  utmost  of  favour  by  their  coming ! "  So  they  entered  the 
house  and  found  it  such  as  would  make  a  man  forget  family  and 

fatherland  for  it  was  like  a  piece  of  Paradise." And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Nofo  fofien  it  foas  tjje  Nine  l^untrtetr  an& 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Caliph  entered  the  mansion,  he  and  the  man  with  him,  they 
saw  it  to  be  such  as  would  make  one  forget  family  and  fatherland, 
for  it  was  like  a  piece  of  Paradise.  Within  it  was  a  flower-garden, 
full  of  all  kinds  of  trees,  confounding  sight  and  its  dwelling-places 
were  furnished  with  costly  furniture.  They  sat  down  and  the 
Caliph  fell  to  gazing  at  the  house  and  the  household  gear. 
(Quoth  Ibn  Hamdun),  I  looked  at  the  Caliph  and  saw  his 
countenance  change,  and  being  wont  to  know  from  his  face 


1  Probably  the  Caliph  had  attendants,  but  the  text  afterwards  speaks  of  them  as  two. 
Mac.  Edit.  iv.  p.  558,  line  2  ;  and  a  few  lines  below,  «'  the  Caliph  and  the  man  with 
him." 

2  Arab.  "  Naysabur,"  the  famous  town  in  Khorasan  where  Omar-i- Khayyam  (whom 
our  people  will  call  Omar  Khayy£m)  was  buried  and  where  his  tomb  is  still  a  place 
of  pious  visitation.     A  sketch  of  it  has  lately  appeared  in  the  illustrated  papers.     For 
an  affecting  tale  concerning  the  astronomer-poet's  tomb,  borrowed  from  the  Nigaristan 
see  the  Preface  by  the  late  Mr.  Fitzgerald  whose  admirable  excerpts  from  the  Rubaiyat 
(101  out  of  820  quatrains)  have  made  the  poem  popular  among  all  the  English-speaking 
races. 


Abu  A  I- Has  an  of  K/torasan.  231 

whether  he  was  amused  or  anangered,  said  to  myself,  "  I  wonder 
what  hath  vexed  him."  Then  they  brought  a  golden  basin  and 
we  washed  our  hands,  after  which  they  spread  a  silken  cloth  and 
set  thereon  a  table  of  rattan.  When  the  covers  were  taken  off 
the  dishes,  we  saw  therein  meats  rare  as  the  blooms  of  Prime  in 
the  season  of  their  utmost  scarcity,  twofold  and  single,  and  the 
host  said,  "  Bismillah,  O  my  lords!  By  Allah,  hunger  pricketh 
me ;  so  favour  me  by  eating  of  this  food,  as  is  the  fashion  of  the! 
noble."  Thereupon  he  began  tearing  fowls  apart  and  laying  them 
before  us,  laughing  the  while  and  repeating  verses  and  telling 
stories  and  talking  gaily  with  pleasant  sayings  such  as  sorted  with 
the  entertainment.  We  ate  and  drank,  then  removed  to  another 
room,  which  confounded  beholders  with  its  beauty  and  which 
reeked  with  exquisite  perfumes.  Here  they  brought  us  a  tray 
of  fruits  freshly-gathered  and  sweetmeats  the  finest  flavoured, 
whereat  our  joys,  increased  and  our  cares  ceased.  But  withal  the 
Caliph  (continued  Ibn  Hamdun)  ceased  not  to  wear  a  frowning 
face  and  smiled  not  at  that  which  gladdened  all  souls,  albeit  it 
was  his  wont  to  love  mirth  and  merriment  and  the  putting  away 
of  cares,  and  I  knew  that  he  was  no  envious  wight  and  oppressor. 
So  I  said  to  myself,  "  Would  Heaven  I  knew  what  is  the  cause 
of  his  moroseness  and  why  we  cannot  dissipate  his  ill-humour !  " 
Presently  they  brought  the  tray  of  wine  which  friends  doth  conjoin 
and  clarified  draughts  in  flagons  of  gold  and  crystal  and  silver, 
and  th'e  host  smote  with  a  rattan-wand  on  the  door  of  an  inner 
chamber,  whereupon  behold,  it  opened  and  out  came  three  damsels, 
high-bosomed  virginity  with  faces  like  the  sun  at  the  fourth  hour 
of  the  day,  one  a  lutist,  another  a  harpist  and  the  third  a  dancer- 
artiste.  Then  he  set  before  us  dried  fruits  and  confections  and 
drew  between  us  and  the  damsels  a  curtain  of  brocade,  with  tassels 
of  silk  and  rings  of  gold.  The  Caliph  paid  no  heed  to  all  this, 
but  said  to  the  host,  who  knew  not  who  was  in  his  company,  "  Art 
thou  noble  ? "  *  Said  he,  "  No,  my  lord  ;  I  am  but  a  man  of  the 
sons  of  the  merchants  and  am  known  among  the  folk  as  Abti 
al-Hasan  Ali,  son  of  Ahmad  of  Khorasan."  Quoth  the  Caliph, 
"Dost  thou  know  me,  O  man?";  and  quoth  he,  "  By  Allah,  O 
my  lord,  I  have  no  knowledge  of  either  of  your  honours  ? "  Then 
said  I  to  him,  "  O  man,  this  is  the  Commander  of  the  Faithful, 


1  Arab.  '« A-Sharif  anta?"  (with  the  Hamzah-sign  of  interrogation)  =  Art  thou  a 
Sharif  (or  descendant  of  the  Apostle)  ? 


232  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

Al-Mu'tazid  Bi'llah  grandson  of  Al-Mutawakkil  ala'llah."1  Where-- 
upon  he  rose  and  kissed  the  ground  before  the  Caliph,  trembling 
for  fear  of  him,  and  said,  "  O  Prince  of  True  Believers,  I  conjure 
thee,  by  the  virtue  of  thy  pious  forbears,  an  thou  have  seen  in  me 
any  shortcomings  or  lack  of  good  manners  in  thy  presence,  do 
thou  forgive  me  !  "     Replied  the  Caliph,  "  As  for  that  which  thou 
hast  done  with  us  of  honouring  and  hospitality  nothing  could  have 
exceeded  it ;  and  as  for  that  wherewith  I  have  to  reproach  thee 
here,  an  thou  tell  me  the  truth  respecting  it  and  it  commend  itself 
to  my  sense,  thou  shalt  be  saved  from  me ;  but,  an  thou  tell  me 
not  the  truth,  I  will  take  thee  with  manifest  proof  and  punish  thee 
with  such  punishment  as  never  yet  punished  any.1'     Quoth  the 
man,  "  Allah  forbid  that  I  tell  thee  a  lie !  ..  But  what  is  it  that ! 
thou  reproachest  to  me,  O  Commander  of  the  Faithful  ? "     Quoth 
the  Caliph,  "  Since  I  entered   thy  mansion  and  looked  upon  its 
grandeur,    I   have  noted   the  furniture  and  vessels  therein,  nay, 
even  to  thy  clothes,  and  behold,  on  all  of  them  is  the  name  of 
my  grandfather  Al-Mutawakkil   ala'llah."2     Answered   Abu   al- 
Hasan,   "Yes,   O   Commander   of   the   Faithful   (the   Almighty 
protect   thee),  truth   is  thine  inner   garb  and   sincerity  is   thine 
outer    garment    and   none    may  speak   otherwise   than   truly  im 
thy  presence."     The  Caliph  bade  him  be  seated  and  said,  "  Tell 
us."      So  he  began,  "  Know,  O   Commander   of  the   Faithful, 
that  my  father  belonged  ,to  the  markets  of  the  money-changers! 
and  druggists  and  linendrapers  and  had  in  each  bazar  a  shop  and 
an  agent  and  all  kinds  of  goods.     Moreover,  behind  the  money-1 
changer's  shop  he  had  an  apartment,  where  he  might  be  private, 
appointing  the    shop    for   buying  and   selling.     His  wealth  was: 


1  Tenth  Abbaside  (A.M.  234-247  =  848-861),  grandson  of  Al-Rashid  and  born  of 
a  slave-concubine.     He  was  famous  for  his  hatred  of  the  Alides  (he  destroyed  the  tomb 
of  Al-Husayn)  and  claimed  the  pardon  of  Allah  for  having  revised  orthodox  traditionary 
doctrines.     He  compelled  the  Christians  to  wear  collars  of  wood  or  leather  and  was 
assassinated  by  five  Turks. 

2  His  father  was  Al-Mu'  tasim  bi'llah  (A.H.  218-227  =  833-842)  the  son  of  Al-Rashid 
by  Maridah  a  slave-concubine  of  foreign  origin.      He  was  brave  and  of  high  spirit, 
but  destitute  nf  education ;  and  his  personal  strength  was  such  that  he  could  break  a 
man's  elbow  between  his  ringers.      He  imitated  the  apparatus  of  Persian  kings  ;  and  he 
was  called  the  "  Octonary  "  because  he  was  the  8th  Abbaside  ;  the  8th  in  descent  from 
Abbas;  the  8th  son  of  Al-Rashid  ;  he  began  his  reign  in  A.H.  218;  lived  48  years; 
was  born  under  Scorpio  (8th  Zodiacal  sign)  ;  was  victorious  in  8  expeditions ;    slew 
8  important  foes  and  left  8  male  and  8  female  children.    For  his  introducing  Turks  see, 

iirol.  iii.  8 1 


Abu  A  I- Hasan  of  Khorasan.  233 

beyond  count  and  to  his  riches  there  was  none  amount ;  but  he 
had  no  child  other  than  myself,  and  he  loved  me  and  was  tenderly 
fain  of  me.  When  his  last  hour  was  at  hand,  he  called  me  to  him 
and  commended  my  mother  to  my  care  and  charged  me  to  fear 
Almighty  Allah.  Then  he  died,  may  Allah  have  mercy  upon  him 
and  continue  the  Prince  of  True  Believers  on  life  !  And  I  gave 
myself  up  to  pleasure  and  eating  and  drinking  and  took  to  myself 
comrades  and  intimates.  My  mother  used  to  forbid  me  from  this 
and  to  blame  me  for  it,  but  I  would  not  hear  a  word  from  her, 
till  my  money  was  all  gone,  when  I  sold  my  lands  and  houses  and 
naught  was  left  me  save  the  mansion  wherein  I  now  dwell,  and  it 
was  a  goodly  stead,  O  Commander  of  the  Faithful.  So  I  said  to 
my  mother,  "  I  wish  to  sell  the  house ;"  but  she  said,  "  O  my  son, 
an  thou  sell  it,  thou  wilt  be  dishonoured  and  wilt  have  no  place 
wherein  to  take  shelter."  Quoth  I,  "  'Tis  worth  five  thousand 
dinars,  and  with  one  thousand  of  its  price  I  will  buy  me  another, 
nouse  and  trade  with  the  rest."  Quoth  she,  "  Wilt  thou  sell  it  to, 
me  at  that  price  ?  ";  and  I  replied,  "  Yes."  Whereupon  she  went' 
to  a  coffer  and  opening  it,  took  out  a  porcelain  vessel,  wherein 
were  five  thousand  dinars.  When  I  saw  this  meseemed  the  house 
was  all  of  gold  and  she  said  to  me,  "  O  my  son,  think  not  that  this  is 
of  thy  father's  good.  By  Allah,  O  my  son,  it  was  of  my  own  father's 
money  and  I  have  treasured  it  up  against  a  time  of  need ;  for,  in 
thy  father's  day  I  was  a  wealthy  woman  and  had  no  need  of  it." 
I  took  the  money  from  her,  O  Prince  of  True  Believers,  and  fell 
again  to  feasting  and  carousing  and  merrymaking  with  my  friends, 
unheeding  my  mother's  words  and  admonitions,  till  the  five 
thousand  dinars  came  to  an  end,  when  I  said  to  her,  "  I  wish  to 
sell  the  house."  Said  she,  "  O  my  son,  I  forbade  thee  from  selling 
it  before,  of  my  knowledge  that  thou  hadst  need  of  it ;  so  how 
wilt  thou  sell  it  a  second  time  ?  "  Quoth  I,  "  Be  not  longsome  of 
speech  with  me,  for  I  must  and  will  sell  it ;"  and  quoth  she, 
'•  Then  sell  it  to  me  for  fifteen  thousand  dinars,  on  condition  that 
I  take  charge  of  .thine  affairs."  So  I  sold  her  the  house  at  that 
price  and  gave  up  my  affairs  into  her  charge,  whereupon  she 
sought  out  the  agents  of  my  father  and  gave  each  of  them  a 
thousand  dinars,  keeping  the  rest  in  her  own  hands  and  ordering 
the  outgo  and  the  income.  Moreover  she  gave  me  money  to 
trade  withal  and  said  to  me,  "  Sit  thou  in  thy  father's  shop."  So 
I  did  her  bidding,  O  Commander  of  the  Faithful,  and  took  up  my 
abode  ia  the  chamber  behind  the  shop  in  the  market  of  the  money* 


234  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

changers,  and  my  friends  came  and  bought  of  me  and  I  sold  to 
them  ;  whereby  I  made  good  cheape  and  my  wealth  increased. 
When  my  mother  saw  me  in  this  fair  way,  she  discovered  to  me 
that  which  she  had  treasured  up  of  jewels  and  precious  stones, 
pearls,  and  gold,  and  I  bought  back  my  houses  and  lands  that  I 
had  squandered  and  my  wealth  became  great  as  before.  I  abode 
thus  for  some  time,  and  the  factors  of  my  father  came  to  me  and 
I  gave  them  stock-in-trade,  and  I  built  me  a  second  chamber 
behind  the  shop.  One  day,  as  I  sat  there,  according  to  my 
custom,  O  Prince  of  True  Believers,  there  came  up  to  me  a  damsel, 
never  saw  eyes  a  fairer  than  she  of  favour,  and  said,  "  Is  this  the 
private  shop  of  Abu  al-Hasan  Ali  ibn  Ahmad  al-Khorasani  ?  '* 
Answered  I,  "  Yes,"  and  she  asked,  "  Where  is  he  ?  "  "  He  am  I," 
said  I,  and  indeed  my  wit  was  dazed  at  the  excess  of  her  loveliness. 
She  sat  down  and  said  to  me,  "  Bid  thy  page  weigh  me  out  three 
hundred  dinars."  Accordingly  I  bade  him  give  her  that  sum  and 
he  weighed  it  out  to  her  and  she  took  it  and  went  away,  leaving 
me  stupefied.  Quoth  my  man  to  me,  "  Dost  thou  know  her  ? "; 
and  quoth  I,  "  No,  by  Allah  !  "  He  asked,  "  Then  why  didst  thou 
bid  me  give  her  the  money?";  and  I  answered,  "By  Allah,  I 
knew  not  what  I  said,  of  my  amazement  at  her  beauty  and  love- 
liness !  "  Then  he  rose  and  followed  her,  without  my  knowledge, 
but  presently  returned,  weeping  and  with  the  mark  of  a  blow  on 
his  face.  I  enquired  of  him  what  ailed  him,  and  he  replied,  "  I 
followed  the  damsel,  to  see  whither  she  went ;  but,  when  she  was 
aware  of  me,  she  turned  and  dealt  me  this  blow  and  all  but  knocked 
out  my  eye.  After  this,  a  month  passed,  without  her  coming,  O 
Commander  of  the  Faithful,  and  I  abode  bewildered  for  love  of 
her ;  but,  at  the  end  of  this  time,  she  suddenly  appeared  again 
and  saluted  me,  whereat  I  was  like  to  fly  for  joy.  She  asked  me 
'how  I  did  and  said  to  me,  "  Haply  thou  saidst  to  thyself,  What 
^manner  of  trickstress  is  this,  who  hath  taken  my  money  and  made 
off  ? "  Answered  I,  "  By  Allah,  O  my  lady,  my  money  and  my 
life  are  all  thy  very  own  ! "  With  this  she  unveiled  herself  and  sat 
down  to  rest,  with  the  trinkets  and  ornaments  playing  over  her 
face  and  bosom.  Presently,  she  said  to  me,  "  Weigh  me  out  three 
hundred  dinars."  "  Hearkening  and  obedience,"  answered  I  and 
weighed  out  to  her  the  money.  She  took  it  and  went  away  and  1 
said  to  my  servant,  "  Follow  her."  So  he  followed  her,  but 
returned  dumbstruck,  and  some  time  passed  without  my  seeing 
her.  But,  as  I  was  sitting  one  day,  behold,  she  came  up  to  me 


Abu  A  I- Hasan  of  Khorasan.  235 

and  after  talking  awhile,  said  to  me,  "  Weigh  me  out  five  hundred 
dinars,  for  1  have  need  of  them."  I  would  have  said  to  her,  "  Why 
should  I  give  thee  my  money  ?  ";  but  my  love  immense  hindered 
me  from  utterance;  for,  O  Prince  of  True  Believers,  whenever  I 
saw  her,  I  trembled  in  every  joint  and  my  colour  paled  and  I 
forgot  what  I  would  have  said  and  became  even  as  saith  the 
pcet:- 

*  Tis  naught  but  this  !    When  a-sudden  I  see  her  o  Mumchance  I  bide  nor  a 
word  can  say  her." 

So  I^weighed  out  for  her  the  five  hundred  ducats,  and  she  took 
them  and  went  away ;  whereupon  I  arose  and  followed  her  myself, 
till  she  came  to  the  jewel-bazar,  where  she  stopped  at  a  man's 
shop  and  took  of  him  a  necklace.  Then  she  turned  and  seeing 
me,  said,  "  Pay  him  five  hundred  dinars  for  me."  When  the 
jeweller  saw  me,  he  rose  to  me  and  made  much  of  me,  and  I  said 
to  him,  "  Give  her  the  necklace  and  set  down  the  price  to  me." 
He  replied,  "  I  hear  and  obey,"  .and  she  took  it  and  went  away  ; 

And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying 

her  permitted  say. 


Nofo  fojtfn  it  foa*  tije  Nine  f^untrrefc  anfc  §bixt8*first 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Abu 
Hasan  the  Khorasani  thus  pursued  his  tale : — So  I  said  to  the 
jeweller,  "  Give  her  the  necklace  and  set  down  the  price  to  me." 
Then  she  took  it  and  went  away ;  but  I  followed  her,  till  she  came 
to  the  Tigris  and  boarded  a  boat  there,  whereupon  I  signed  with 
my  hand  to  the  ground,  as  who  should  say,  "  I  kiss  it  before  thee." 
She  went  off  laughing,  and  I  stood  watching  her,  till  I  saw  her 
land  and  enter  a  palace,  which  when  I  considered,  I  knew  it  for 
the  palace  of  the  Caliph  Al-Mutawakkil.  So  I  turned  back,  O 
Commander  of  the  Faithful,  with  all  the  cares  in  the  world  fallen 
on  my  heart,  for  she  had  of  me  three  thousand  dinars,  and  I  said 
to  myself,  "  She  hath  taken  my  wealth  and  ravished  my  wit,  and 
peradventure  I  shall  lose  my  life  for  her  love/'  Then  I  returned 
home  and  told  my  mother  all  that  had  befallen  me,  and  she  said, 
"  O  my  son,  beware  how  thou  have  to  do  with  her  after  this,  or 
thou  art  lost"  When  I  went  to  my  shop,  my  factor  in  the  drug- 


236  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

market,  who  was  a  very  old  man,  came  to  me  and  said,  "O  my 
lord,  how  is  it  that  I  see  thee  changed  in  case  and  showing  marks 
of  chagrin  ?  Tell  me  what  aileth  thee."  So  I  told  him  all  that 
had  befallen  me  with  her  and  he  said,  "  O  my  son,  this  is  indeed 
one  of  the  handmaidens  of  the  palace  of  the  Commander  of  the 
Faithful  and  haply  she  is  the  Caliph's  favourite  concubine :  so  do 
thou  reckon  the  money  as  spent  for  the  sake  of  Almighty  Allah1 
and  occupy  thyself  no  more  with  her.  An  she  come  again,  beware 
lest  she  have  to  do  with  thee  and  tell  me  of  this,  that  I  may 
devise  thee  some  device  lest  perdition  betide  thee/'  Then  he 
fared  forth  and  left  me  with  a  flame  of  fire  in  my  heart.  At  the 
end  of  the  month  behold,  she  came  again  and  I  rejoiced  in  her 
with  exceeding  joy.  Quoth  she, "  What  ailed  thee  to  follow  me?";' 
and  quoth  I,  "  Excess  of  passion  that  is  in  my  heart  urged  me  to 
this,"  and  I  wept  before"  her.  She  wept  for  ruth  of  me  and  said, 
"  By  Allah,  there  is  not  in  thy  heart  aught  of  love-longing  but  in 
my  heart  is  more- !  Yet  how  shall  I  do  ?  By  Allah,  I  have  no 
resource  save  to  see  thee  thus  once  a  month."  Then  she  gave  me 
a  bill  saying,  "  Carry  this  to  such  an  one  of  such  a  trade  who  is 
my  agent  and  take  of  him  what  is  named  therein."  But  I  replied, 
"  I  have  no  need  of  money ;  be  my  wealth  and  my  life  thy 
sacrifice  ! "  Quoth  she,  "  I  will  right  soon  contrive  thee  a  means  of 
access  to  me,  whatever  trouble  it  cost  me."  Then  she  farewelled  me 
and  fared  forth,  whilst  I  repaired  to  the  old  druggist  and  told  him 
what  had  passed.  He  went  with -me  to  the  palace  of  Al-Muta- 
wakkil  which  I  knew  for  that  which  the  damsel  had  entered  ;  but 
the  Shaykh  was  at  a  loss  for  a  device.  Presently  he  espied  a 
tailor  sitting  with  his  prentices  at  work  in  his  shop,  opposite  the 
lattice  giving  upon  the  river  bank  and  said  to  me,  "  Yonder,  is  one 
by  whom  thou  shalt  win  thy  wish ;  but  first  tear  thy  pocket  and 
go  to  him  and  bid  him  sew  it  up.  When  he  hath  done  this,  give 
him  ten  dinars."  "  I  hear  and  obey,"  answered  I  and  taking  with 
me  two  pieces2  of  Greek  brocade,  went  to  the  tailor  and  bade  him 
make  of  them  four  suits,  two  with  long-sleeved  coats  and  two 
without.  When  he  had  finished  cutting  them  out  and  sewing 
them,  I  gave  him  to  his  hire  much  more  than  of  wont,  and  he  put 


1  f.*.  as  if  it  were  given  away  in  charity. 

3  Arab.  "  Shukkah,"  a  word  much  used  in  the  Zanzibar  trade  where  it  means  a  piece 
t>f  long-cloth  one  fathom  long.  See  my  "Lake  Regions  of  Central  Africa,"  vol.  L 
147,  etc. 


Abu  Al- Hasan  of  Khorasan.  237 

out  his  hand  to  me  with  the  clothes ;  but  I  said,  "  Take  them  for 
thyself  and  for  those  who  are  with  thee."  And  I  fell  to  sitting 
with  him  and  sitting  long  :  I  also  bespoke  of  him  other  clothes 
and  said  to  him,  "  Hang  them  out  in  front  of  thy  shop,  so  the  folk 
may  see  them  and  buy  them."  He  did  as  I  bade  him,  and  whoso 
came  forth  of  the  Caliph's  palace  and  aught  of  the  clothes  pleased 
him,  I  made  him  a  present  thereof,  even  to  the  doorkeeper.  One 
day  of  the  days  the  tailor  said  to  me,  "  O  my  son,  I  would  have 
thee  tell  me  the  truth  of  thy  case;  for  thou  hast  bespoken  of  me 
an  hundred  costly  suits,  each  worth  a  mint  of  money,  and  hast 
given  the  most  of  them  to  the  folk.  This  is  no  merchant's 
fashion,  for  a  merchant  calleth  an  account  for  every  dirham,  and 
what  can  be  the  sum  of  thy  capital  that  thou  givest  these  gifts 
and  what  thy  gain  every  year  ?  Tell  me  the  truth  of  thy  case, 
that  I  may  assist  thee  to  thy  desire ; "  presently  adding,  "  I 
conjure  thee  by  Allah,  tell  me,  art  thou  not  in  love?"  "Yes," 
replied  I  ;  and  he  said,  "  With  whom  ? "  Quoth  I,  "  With  one  of 
the  handmaids  of  the  Caliph's  palace  ; "  and  quoth  he,  "  Allah  put 
them  to  shame !  How  long  shall  they  seduce  the  folk  ?  Knowest 
thou  her  name  ?  "  Said  I,  "  No  ; "  and  said  he,  "  Describe  her  to 
me."  So  I  described  her  to  him  and  he  cried,  "  Out  on  it !  This 
is  the  lutanist  of  the  Caliph  Al-Mutawakkil  and  his  pet  concubine. 
But  she  hath  a  Mameluke1  and  do  thou  make  friends  with  him ;  it 
may  be  he  shall  become  the  means  of  thy  having  access  to  her." 
Now  as  we  were  talking,  behold,  out  walked  the  servant  in 
question  from  the  palace,  as  he  were  a  moon  on  the  fourteenth 
night ;  and,  seeing  that  I  had  before  me  the  clothes  which  the 
tailor  had  made  me,  and  they  were  of  brocade  of  all  colours,  he 
began  to  look  at  them  and  examine  them.  Then  he  came  up  to 
me  and  I  rose  and  saluted  him.  He  asked,  "  Who  art  thou  ? " 
and  I  answered,  "I  am  a  man  of  the  merchants."  Quoth  he, 
"Wilt  thou  sell  these  clothes?";  and  quoth  I,  "Yes."  So  he 
chose  out  five  of  them  and  said  to  me,  "  How  much  these  five  ?"; 
Said  I,  "  They  are  a  present  to  thee  from  me  in  earnest  of  friend- 
ship between  me  and  thee."  At  this  he  rejoiced  and  I  went 
home  and  fetching  a  suit  embroidered  with  jewels  and  jacinths, 
worth  three  thousand  dinars,  returned  therewith  and  gave  it  to 
him.  He  accepted  it  and  carrying  me  into  a  room  within  the 
palace,  said  to  me,  "What  is  thy  name  among  the  merchants?" 


I  He  is  afterwards  called  in  two  places  "  Khadim"=:  eunuch- 


238  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

Said  I,  "I  am  a  man  of  them.1"  He  continued,  "Verily  I  mis- 
doubt me  of  thine  affair."  I  asked,  "  Why  so  ?  "  and  he  answered, 
"  Because  thou  hast  bestowed  on  me  a  costly  gift  and  won  my 
heart  therewith,  and  I  make  certain  that  thou  art  Abu  al-Hasan  of 
Khorasan  the  Shroff."  With  this  I  fell  aweeping,  O  Prince  of 
True  Believers  ;  and  he  said  to  me,  "  Why  dost  thou  weep  ?  By 
Allah,  she  for  whom  thou  weepest  is  yet  more  longingly  in  love 
with  thee  than  thou  with  her  !  And  indeed  her  case  with  thee  is 
notorious  among  all  the  palace  women.  But  what  wouldst  thou 
have  ?  "  Quoth  I,  "  I  would  have  thee  succour  me  in  my 
calamity."  So  he  appointed  me  for  the  morrow  and  I  returned 
home.  As  soon  as  I  rose  next  morning,  I  betook  myself  to  him 
and  waited  in  his  chamber  till  he  came  in  and  said  to  me,  "  Know 
that  yesternight  when,  after  having  made  an  end  of  her  service  by 
the  Caliph,  she  returned  to  her  apartment,  I  related  to  her  all 
that  had  passed  between  me  and  thee  and  she  is  minded  to  fore- 
gather with  thee.  So  stay  with  me  till  the  end  of  the  day." 
Accordingly  I  stayed  with  him  till  dark,  when  the  Mameluke 
brought  me  a  shirt  of  gold-inwoven  stuff  and  a  suit  of  the  Caliph's 
apparel  and  clothing  me  therein,  incensed  me2  and  I  became  like 
the  Commander  of  the  Faithful.  Then  he  brought  me  to  a 
gallery  with  rows  of  rooms  on  either  side  and  said  to  me,  "  These 
are  the  lodgings  of  the  Chief  of  the  slave-girls  ;  and  when  thou 
passest  along  the  gallery,  do  thou  lay  at  each  door  a  bean,  for  'tis 
the  custom  of  the  Caliph  to  do  this  every  night  --  And  Shah- 
razad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted 
say. 

fofien  it  foa*  tjc  Nine  $^untefc  anfc  §b{xtg=secon&  Nfofit, 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
Mameluke  said  to  Abu  Hasan,  "When  thou  passest  along  the 
gallery  set  down  at  each  door  a  bean  for  'tis  the  custom  of  the 
Caliph  so  to  do,  till  thou  come  to  the  second  passage  on  thy  right 
hand,  when  thou  wilt  see  a  door  with  a  marble  threshold  3  Touch 

1  A  courteous  way  of  saying,  "Never  mind  my  name  :  I  wish  to  keep  it  hidden." 
The  formula  is  still  popular. 

2  Arab.  "  Bakhkharani"  i.e.  fumigated  me  with  burning  aloes-wood,  Calumba  or 
similar  material. 

3  In  sign  of  honour.     The  threshold  is  important  amongst  Moslems  :  in  one  of  the 
Mameluke  Soldans'  sepulchres  near  Cairo  I  found  a  granite  slab  bearing  the  '  <  cartouche  " 
(shield)  of  Khufu  (Cheops)  with  the  four  hieroglyphs  hardly  effaced. 


Abu  Al-Hasan  of  Khorasan.  239 

it  with  thy  hand  or,  an  thou  wilt,  count  the  doors  which  are  so 
many,  and  enter  the  one  whose  marks  are  thus  and  thus.  There 
thy  mistress  will  see  thee  and  take  thee  in  with  her.  As  for  thy 
coming  forth,  verily  Allah  will  make  it  easy  to  me,  though  I  carry 
thee  out  in  a  chest."  Then  he  left  me  and  returned,  whilst  I  went 
on,  counting  the  doors  and  laying  at  each  a  bean.  When  I  had 
reached  the  middle  of  the  gallery,  I  heard  a  great  clatter  and  saw 
the  light  of  flambeaux  coming  towards  me.  As  the  light  drew 
near  me,  I  looked  at  it  and  behold,  the  Caliph  himself,  came  sur- 
rounded by  the  slave-girls  carrying  waxen  lights,  and  I  heard  one 
of  the  women1  say  to  another,  "  O  my  sister,  have  we  two  Caliphs? 
Verily,  the  Caliph  whose  perfumes-  and  essences  I  smelt,  hath 
already  passed  by  my  room  and  he  hath  laid  the  bean  at  my  door, 
as  his  wont ;  and  now  I  see  the  light  of  his  flambeaux,  and  here 
he  cometh  with  them."  Replied  the  other, '"  Indeed  this  is  a 
wondrous  thing,  for  disguise  himself  in  the  Caliph's  habit  none 
would  dare."  Then  the  light  drew  near  me,  whilst  I  trembled  in 
every  limb  ;  and  up  came  an  eunuch,  crying  out  to  the  concubines 
and  saying,  "  Hither ! "  Whereupon  they  turned  aside  to  one  of 
the  chambers  and  entered.  Then  they  came  out  again  and  walked 
on  till  they  came  to  the  chamber  of  my  mistress  and  I  heard  the 
Caliph  say,  "  Whose  chamber  is  this  ?  "  They  answered,  "  This  is 
the  chamber  of  Shajarat  al-Durr."  And  he  said,  "  Call  her."  So 
they  called  her  and  she  came  out  and  kissed  the  feet  of  the  Caliph, 
who  said  to  her,  "  Wilt  thou  drink  to-night  ? "  Quoth  she,  "  But 
for  thy  presence  and  the  looking  on  thine  auspicious  countenance, 
I  would  not  drink,  for  I  incline  not  to  wine  this  night."  Then 
quoth  the  Commander  of  the  Faithful  to  the  eunuch,  "  Bid  the 
treasurer  give  her  such  necklace ; "  and  he  commanded  to  enter 
her  chamber.  So  the  waxen  lights  entered  before  him  and  he 
followed  them  into  the  apartment.  At  the  same  moment,  behold, 
there  came  up  a  damsel,  the  lustre  of  whose  face  outshone  that  of 
the  flambeau  in  her  hand,  and  drawing  near  she  said,  "  Who  is 
this  ? "  Then  she  laid  hold  of  me  and  carrying  me  into  one  of  the 
chambers,  said  to  me,  "  Who  art  thou  ? "  I  kissed  the  ground 
before  her  saying,  "  I  implore  thee  by  Allah,  O  my  lady,  spare  my 
blood  and  have  ruth  on  me  and  commend  thyself  unto  Allah  by- 
saving  my  life  ! ";  and  I  wept  for  fear  of  death.  Quoth  she, 


1  i.e.  Ope  of  the  concubines  by  whose  door  he  had  passed. 


240  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

"  Doubtless,  thou  art  a  robber  ;  "  and  quoth  I,  "  No,  by  Allah,  I 
am  no  robber.  Seest  thou  on  me  the  signs  of  thieves  ?  "  Said  she, 
"  Tell  me  the  truth  of  thy  case  and  I  will  put  thee  in  safety."  So 
I  said,  "  I  am  a  silly  lover  and  an  ignorant,  whom  passion  and  my 
folly  have  moved  to  do  as  thou  seest,  so  that  I  am  fallen  into  this 
slough  of  despond."  Thereat  cried  she,  "  Abide  here  till  I  come 
back  to  thee  ;  "  and  going  forth  she  presently  returned  with  some 
of  her  handmaid's  clothes  wherein  she  clad  me  and  bade  me  follow 
her  ;  so  I  followed  her  till  she  came  to  her  apartment  and  com- 
manded me  to  enter.  I  went  in  and  she  led  me  to  a  couch,  where- 
on was  a  mighty  fine  carpet,  and  said,  "  Sit  down  here  :  no  harm 
shall  befal  thee.  Art  thou  not  Abu  al-Hasan  Ali  the  Khorasani, 
the  Shroff?"  I  answered,  "  Yes,"  and  she  rejoined,  "Allah  spare 
thy  blood  given  thou  speak  truth  !  An  thou  be  a  robber,  thou  art 
lost,  more  by  token  that  thou  art  dressed  in  the  Caliph's  habit  and 
incensed  with  his  scents.  But,  an  thou  be  indeed  Abu  al-Hasan, 
thou  art  safe  and  no  hurt  shall  happen  to  thee,  for  that  thou  art 
the  friend  of  Shajarat  al-Durr,  who  is  my  sister  and  ceaseth  never 
to  name  thee  and  tell  us  how  she  took  of  thee  money,  yet  wast 
thou  not  chagrined,  and  how  thou  didst  follow  her  to  the  river 
bank  and  madest  sign  as  thou  wouldst  kiss  the  earth  in  her  honour  ; 
and  her  heart  is  yet  more  aflame  for  thee  than  is  thine  for  her. 
But  how  earnest  thou  hither  ?  Was  it  by  her  order  or  without  it  ? 
She  hath  indeed  imperilled  thy  life1.  But  what  seekest  thou  in 
this  assignation  with  her  ?  "  I  replied,  "  By  Allah,  O  my  lady,  'tis 
I  who  have  imperilled  my  own  life,  and  my  aim  in  foregathering 
with  her  is  but  to  look  on  her  and  hear  her  pretty  speech."  She 
said,  "  Thou  hast  spoken  well  ;  "  and  I  added,  "  O  my  hidy,  Allah 
is  my  witness  when  I  declare  that  my  soul  prompteth  me  to  no 
offence  against  her  honour."  Cried  she,  "  In  this  intent  may  Allah 
deliver  thee  !  Indeed  compassion  for  thee  hath  gotten  hold  upon 
my  heart."  Then  she  called  her  handmaid  and  said  to  her,  "  Go 
to  Shajarat  al-Durr  and  say  to  her  :  —  Thy  sister  saluteth  thee  and 
biddeth  thee  to  her  ;  so  favour  her  by  coming  to  her  this  night, 
according  to  thy  custom,  for  her  breast  is  straitened."  The  slave- 
girl  went  out  and  presently  returning,  told  her  mistress  that 
Shajarat  al-Durr  said,  "May  Allah  bless  me  with  thy  long  life  and 
make  me  thy  ransom  !  By  Allah,  hadst  thou  bidden  me  to  other 


1  Epistasis  without  the  prostasis,  "An  she  ordered  thee  so  to  do:"  the  situation 
Justifies  the  rhetorical  figure. 


Abu  A  I- Hasan  of  Khorasan*  241 

'than  this,  I  had  not  hesitated  ;  but  the  Caliph's  migraine  con- 
straineth  me  and  thou  knowest  my  rank  with  him."  But  the  other 
said  to  her  damsel,  "  Return  to  her  and  say : — Needs  must  thou 
come  to  my  mistress  upon  a  private  matter  between  thee  and  her ! " 
So  the  girl  went  out  again  and  presently  returned  with  the  damsel, 
whose  face  shone  like  the  full  moon.  Her  sister  met  her  and 
embraced  her  ;  then  said  she,  "  Ho,  Abu  al-Hasan,  come  forth  to 
her  and  kiss  her  hands  ! "  Now  I  was  in  a  closet  within  the  apart- 
ment ;  so  I  walked  out,  O  Commander  of  the  Faithful,  and  when 
my  mistress  saw  me,  she  threw  herself  upon  me  and  strained  me 
to  her  bosom,  saying,  "  How  earnest  thou  in  the  Caliph's  clothes 
and  his  ornaments  and  perfumes  ?  Tell  me  what  hath  befallen 
thee."  So  I  related  to  her  all  that  had  befallen  me  and  what  I 
had  suffered  for  affright  and  so  forth  ;  and  she  said,  "  Grievous  to 
me  is  what  thou  hast  endured  for  my  sake  and  praised  be  Allah  who 
hath  caused  the  issue  to  be  safety,  and  the  fulfilment  of  safety  is 
in  thy  entering  my  lodging  and  that  of  my  sister."  Then  she 
carried  me  to  her  own  apartment,  saying  to  her  sister,  "  I  have 
covenanted  with  him  that  I  will  not  be  united  to  him  unlawfully ; 
but,  as  he  hath  risked  himself  and  incurred  these  perils,  I  will  be 

earth  for  his  treading  and  dust  to  his  sandals ! " And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


J^ofo  foljen  it  foas  tje  Nine  f^untolr  an*  gbfxtg-tfnrti  13tg!)t, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  quoth  the 
damsel  to  her  sister,  "  I  have  covenanted  with  him  that  I  will  not 
be  united  to  him  unlawfully ;  but,  as  he  hath  risked  himself  and 
incurred  these  perils,  I  will  be  earth  for  his  treading  and  dust  to 
his  sandals !  "  Replied  her  sister, "  In  this  intent  may  Allah  deliver 
him  ! ";  and  my  mistress  rejoined,  "  Soon  shalt  thou  see  how  I  will 
do,  so  I  may  lawfully  foregather  with  him  and  there  is  no  help  but 
that  I  lavish  my  heart's  blood  to  devise  this."  Now  as  we  were 
in  talk,  behold,  we  heard  a  great  noise  and  turning,  saw  the  Caliph 
making  for  her  chamber,  so  engrossed  was  he  by  the  thought  of  her  ; 
whereupon  she  took  me,  O  Prince  of  True  Believers  and  hid  me 
in  a  souterrain 1  and  shut  down  the  trap-door  upon  me.  Then  she 


1  Arab.  "Sardab"  see  vol.  i,  34* 
VOL.   IX. 


242  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

went  out  to  meet  the  Caliph,  who  entered  and  sat  down,  whilst 
she  stood  between  his  hands  to  serve  him,  and  commanded  to 
bring  wine.  Now  the  Caliph  loved  a  damsel  by  name  Banjah, 
who  was  the  mother  of  Al-Mu'tazz  bi  'llah '  ;  but  they  had  fallen 
out  and  parted  ;  and  in  the  pride  of  her  beauty  and  loveliness  she 
would  not  make  peace  with  him,  nor  would  Al-Mutawakkil,  for 
the  dignity  of  the  Caliphate  and  the  kingship,  make  peace  with 
her  neither  humble  himself  to  her,  albeit  his  heart  was  aflame 
with  passion  for  her,  but  sought  to  solace  his  mind  from  her  with 
her  mates  among  the  slave-girls  and  with  going  in  to  them  in  their 
chambers.  Now  he  loved  Shajarat  al-Durr's  singing  :  so  he  bade 
her  sing,  when  she  took  the  lute  and  tuning  the  strings  sang  these 
verses : — 

The  world-tricks  I  admire  betwixt  me  and  her  ;        o  How,  us  parted,  the 

World  would  to  me  incline : 
I  shunned  thee  till  said  they,  "  He  knows  not  Love  ; "  o  I  sought  thee  till  said 

they,  "  No  patience  is  mine  ! " 
Then,  O  Love  of  her,  add  to  my  longing  each  night  o  And,  O   Solace,  thy 

comforts  for  Doomsday  assign ! 
Soft  as  silk  is  her  touch  and  her  low  sweet  voice      o  Twixt  o'er  much  and 

o'er  little  aye  draweth  the  line  : 
And  eyne  whereof  Allah  said  "  Be  ye  !  "  and  they     o  Became  to  man's  wit 

like  the  working  of  wine. 

When  the  Caliph  heard  these  verses,  he  was  pleasured  with 
exceeding  pleasure,  and  I  also,  O  Commander  of  the  Faithful, 
was  pleasured  in  my  hiding-place,  and  but  for  the  bounty  of 
Almighty  Allah,  I  had  cried  out  and  we  had  been  disgraced. 
Then  she  sang  also  these  couplets: — 

I  embrace  him,  yet  after  him  yearns  my  soul  o  For  his  love,  but  can  aught 

than  embrace  be  nigher  ? 
I  kiss  his  lips  to  assuage  my  lowe ;  o  But  each  kiss  gars    it   glow 

with  more  flaming  fire  ; 
'Tis  as  though  my  vitals  aye  thirst  unquencht  o  Till  L  see  two  souls  mixt  in 

one  entire. 

The  Caliph  was  delighted  and  said,  "  O  Shajarat  al-Durr,  ask  a 


1  Thirteenth  Abbaside  A.H.  252-255  (=  866-869).  His  mother  was  a  Greek  slave 
called  Kabihah  (Al-Ma&'udi  and  Al-Siyuti) ;  for  which  "Banjah"  is  probably  a  clerical 
error.  He  was  exceedingly  beautiful  and  was  the  first  to  ride  out  with  ornaments  of 
gold.  But  he  was  impotent  in  the  hands  of  the  Turks  who  caused  the  mob  to  depose 
him  and  kill  him — his  death  being  related  in  various  ways. 


Abu  A  I- Hasan  of  Khorasan.  243 

boon  of  me."  She  replied,  "  O  Commander  of  the  Faithful,  I  ask 
of  thee  my  freedom,  for  the  sake  of  the  reward  thou  wilt  obtain 
therein.1 "  Quoth  he,  "  Thou  art  free  for  the  love  of  Allah ; " 
whereupon  she  kissed  ground  before  him.  He  resumed,  "  Take 
the  lute  and  sing  me  somewhat  on  the  subject  of  my  slave-girl, 
of  whom  I  am  enamoured  with  warmest  love :  the  folk  seek  my 
pleasure  and  I  seek  hers."  So  she  took  the  lute  and  sang  these 
two  couplets: — 

My  charmer  who  spellest  my  piety2        o  On  all   accounts    I'll    have  thee, 

have  thee, 
Or  by  humble  suit  which  besitteth  Love  o  Or  by  force  more  fitting  my  sov- 

ranty. 

The  Caliph  admired  these  verses  and  said, "  Now,  take  up  thy  lute 
and  sing  me  a  song  setting  out  my  case  with  three  damsels,  whp 
hold  the  reins  of  my  heart  and  make  rest  depart ;  and  they  are 
thyself  and  that  wilful  one  and  another  I  will  not  name,  who  hath 
not  her  like.3  So  she  took  the  lute  and  playing  a  lively  measure, 
sang  these  couplets : — 

Three  lovely  girls  hold  my  bridle-rein  9  And  in  highest  stead 

my  heart  overreign. 

I  have  none  to  obey  amid  all  mankind  o  But  obeying  them  I 

but  win  disdain : 

This  is  done  through  the  Kingship  of  Love,  whereby  o  The  best  of  my  king- 
ship they  made  their  gain. 

The  Caliph  marvelled  with  exceeding  marvel  at  the  aptness  of 
these  verses  to  his  case  and  his  delight  inclined  him  to  reconcilia- 
tion with  the  recalcitrant  damsel.  So  he  went  forth  and  made  for 
her  chamber  whither  a  slave-girl  preceded  him  and  announced  to 
her  the  coming  of  the  Caliph.  She  advanced  to  meet  him  and 
kissed  the  ground  before  him  ;  then  she  kissed  his  feet  and  he 
was  reconciled  to  her  and  she  was  reconciled  to  him.  Such  was 
the  case  with  the  Caliph;  but  as  regards  Shajarat  al-Durr,  she 
came  to  me  rejoicing  and  said,  "  I  am  become  a  free  woman  by 
thy  blessed  coming !  Surely  Allah  will  help  me  in  that  which  I 
shall  contrive,  so  I  may  foregather  with  thee  in  lawful  way."  And 


1  i.e.  The  reward  from  Allah  for  thy  good  deed. 

*  Arab.  "  Nusk  "  abstinence  from  women,  a  part  of  the  Zahid's  asceticism. 

3  Arab.  "  Munazirah "  the  verbal  noun  of  which,  "  Munazarah,"  may  also  mean 
"dispute."  The  student  will  distinguish  between  "  Munazarah  "  and  Munafarah  =  a 
contention  for  precedence  in  presence  of  an  umpire. 


244  A  If  Lay  I  ah  wa  Laylak. 

I  said,  "  Alhamdolillah  !  "  Now  as  we  were  talking,  behold  her 
Mameluke-eunuch  entered  and  we  related  to  him  that  which  had 
passed,  when  he  said,  "  Praised  be  Allah  who  hath  made  the  affair 
to  end  well,  and  we  implore  the  Almighty  to  crown  His  favours 
with  thy  safe  faring  forth  the  palace ! "  Presently  appeared  my 
mistress's  sister,  whose  name  was  Fatir,  and  Shajarat  al-Durr  said 
to  her,  "  O  my  sister,  how  shall  we  do  to  bring  him  out  of  the 
palace  in  safety ;  for  indeed  Allah  hath  vouchsafed  me  manu- 
mission and,  by  the  blessing  of  his  coming,  I  am  become  a  free 
woman."  Quoth  Fatir,  "  I  see  nothing  for  it  but  to  dress  him  in 
woman's  gear."  So  she  brought  me  a  suit  of  women's  clothes 
and  clad  me  therein  ;  and  I  went  out  forthwith,  O  Commander  of 
the  Faithful ;  but,  when  I  came  to  the  midst  of  the  palace,  behold, 
I  found  the  Caliph  seated  there,  with  the  eunuchs  in  attendance 
upon  him.  When  he  saw  me,  he  misdoubted  of  me  with  exceeding 
doubt,  and  said  to  his  suite,  "  Hasten  and  bring  me  yonder  hand- 
maiden who  is  faring  forth."  So  they  brought  me  back  to  him 
and  raised  the  veil  from  my  face,  which  when  he  saw,  he  knew 
me  and  questioned  me  of  my  case.  I  told  him  the  whole  truth, 
hiding  naught,  and  when  he  heard  my  story,  he  pondered  my  case 
awhile,  without  stay  or  delay,  and  going  into  Shajarat  al-Durr 's 
chamber,  said  to  her,  "  How  couldst  thou  prefer  before  me  one  of 
the  sons  of  the  merchants  ? "  She  kissed  ground  between  his 
hands  and  told  him  her  tale  from  first  to  last,  in  accordance  with 
the  truth;  and  he  hearing  it  had  compassion  upon  her  and  his 
heart  relented  to  her  and  he  excused  her  by  reason  of  love  and 
its  circumstances.  Then  he  went  away  and  her  eunuch  came  in 
to  her  and  said,  "  Be  of  good  cheer ;  for,  when  thy  lover  was  set 
before  the  Caliph,  he  questioned  him  and  he  told  him  that  which 
thou  toldest  him,  word  by  word."  Presently  the  Caliph  returned 
and  calling  me  before  him,  said  to  me,  "What  made  thee  dare  to 
violate  the  palace  of  the  Caliphate  ?  "  I  replied,  "  O  Commander 
of  the  Faithful,  'twas  my  ignorance  and  passion  and  my  con- 
fidence in  thy  clemency  and  generosity  that  drave  me  to  this." 
And  I  wept  and  kissed  the  ground  before  him.  Then  said  he, 
" 1  pardon  you  both,"  and  bade  me  be  seated.  So  I  sat  down  and 
he  sent  for  the  Kazi  Ahmad  ibn  Abi  Duwad  J  and  married  me  to 


1  The  Mac.  Edit,  gives  by  mistake  "  Abu  Daiid  " :  the  Bui  correctly  "  Abu  Duwad." 
He  was  Kazi  al-Kuzat  (High  Chancellor)  under  Al-Mu'tasim,  Al-Wasik  bi  'ttah  (Vathek) 

and  Al-Mutawakkil. 


Abu  Al-Hasan  of  Khorasan.  245 

her.  Then  he  commanded  to  make  over  all  that  was  hers  to  me 
and  they  displayed  her  to  me  *  in  her  lodging.  After  three  days, 
I  went  forth  and  transported  all  her  goods  and  gear  to  my  own 
house ;  so  every  thing  thou  hast  seen,  O  Commander  of  the 
Faithful,  in  my  house  and  whereof  thou  misdoubtest,  is  of  her 
marriage-equipage.  After  this,  she  said  to  me  one  day,  "  Know 
that  Al-Mutawakkil  is  a  generous  man  and  I  fear  lest  he  remember 
us  with  ill  mind,  or  that  some  one  of  the  envious  remind  him  of 
us ;  wherefore  I  purpose  to  do  somewhat  that  may  ensure  us 
against  this."  Quoth  I,  "  And  what  is  that  ?;"  and  quoth  she,  "  I 
mean  to  ask  his  leave  to  go  the  pilgrimage  and  repent2  of  singing." 
1 1. replied, "  Right  is  this  rede  thou  redest ;"  but,  as  we  were  talking, 
[behold,  in  came  a  messenger  from  the  Caliph  to  seek  her,  for  that 
iAl-Mutawakkil  loved  her  singing.  So  she  went  with  the  officer 
and  did  her  service  to  the  Caliph,  who  said  to  her,  "  Sever  not 
thyself  from  us  ;"3  and  she  answered,  "  I  hear  and  I  obey."  Now  it 
chanced  one  day,  after  this,  she  went  to  him,  he  having  sent  for 
her,  as  was  his  wont ;  but,  before  I  knew,  she  came  back,  with  her 
raiment  rent  and  her  eyes  full  of  tears.  At  this  I  was  alarmed, 
misdoubting  me  that  he  had  commanded  to  seize  upon  us,  and 
said,  "  Verily  we  are  Allah's  and  unto  Him  shall  we  return  !  Is 
Al-Mutawakkil  wroth  with  us  ? "  She  replied,  "  Where  is 
'  Al-Mutawakkil?  Indeed  Al-Mutawakkil's  rule  is  ended  and  his 
trace  is  blotted  out!"  Cried  I,  "Tell  me  what  has  happened  ;" 
and  she,  "  He  was  seated  behind  the  curtain,  drinking,  with- 
Al-Fath  bin  Khdkdn4  and  Sadakah  bin  Sadakah,  when  his  son: 
Al-Muntasir  fell  upon  him,  with  a  company  of  the  Turks,5  and  slew 
him  ;  and  merriment  was  turned  to  misery  and  joy  to  weeping  and! 
wailing  for  annoy.  So  I  fled,  I  and  the  slave-girl,  and  Allah  saved 
us."  When  I  heard  this,  O  Commander  of  the  Faithful,  I  arose 
forthright  and  went  down  stream  to  Bassorah,  where  the  news 


1  Arab.  "  Zaflu  =  they  led  the  bride  to  the  bridegroom's  house  ;  but  here  used  in  the 
rsense  of  displaying  her  as  both  were  in  the  palace. 

2  i.e.  renounce  the  craft  which  though  not  sinful  (haram)  is  makruh  or  religiously 
unpraiseworthy  ;    Mohammed  having  objected  to  music  and   indeed   to  the  arts  in 
general. 

3  Arab.  "  La  tankati'f ;"  do  not  be  too  often  absent  from  us.     I  have  noticed  the 
whimsical  resemblance  of  "  Kat'  "  and  our  "  cut";  and  here  the  metaphorical  sense  is 
almost  identical. 

4  See  Ibn  Khallikan  ii.  455. 

5  The  Turkish  body-guard.     See  vol.  iii.  8l. 


246  A  If  Lay  [ah  wa  Laylah. 

reached  me  of  the  falling  out  of  war  between  Al-Muntasir  and 
Al-Musta'm  bi'  llah  j1  wherefore  I  was  affrighted  and  transported 
my  wife  and  all  my  wealth  to  Bassorah.  This,  then,  is  my  tale,  O 
Prince  of  True  Believers,  nor  have  I  added  to  or  taken  from  it  a 
single  syllable.  So  all  that  thou  seest  in  my  house,  bearing  the 
name  of  thy  grandfather  Al-Mutawakkil,  is  of  his  bounty  to  us, 
and  the  fount  of  our  fortune  is  from  thy  noble  sources  f  for  indeed 
ye  are  people  of  munificence  and  a  mine  of  beneficence."  The 
Caliph  marvelled  at  his  story  and  rejoiced  therein  with  joy 
exceeding  :  and  Abu  al-Hasan  brought  forth  to  him  the  lady  and 
the  children  she  had  borne  him,  and  they  kissed  ground  before  the 
Caliph,  who  wondered  at  their  beauty.  Then  he  called  for  inkcase 
and  paper  and  wrote  Abu  al-Hasan  a  patent  of  exemption  from 
taxes  on  his  lands  and  houses  for  twenty  years.  Moreover,  he 
rejoiced  in  him  and  made  him  his  cup-companion,  till  the  world 
parted  them  and  they  took  up  their  abode  in  the  tombs,  after 
having  dwelt  under  palace-domes  ;  and  glory  be  to  Allah,  the 
King  Merciful  of  doom.  And  they  also  tell  a  tale  concerning 

i 

KAMAR  AL-ZAMAN  AND  THE  JEWELLER'S  WIFE.3 

THERE  was  once,  in  time  of  old,  a  merchant  hight  Abd  al-Rahman, 
whom  Allah  had  blessed  with  a  son  and  daughter,  and  for  their 


1  Twelfth  Abbaside  (A.H.  248—252=862—866)  the  son  of  a  slave-concubine  Mukharik. 
He  was  virtuous  and  accomplished,  comely,  fair-skinned,  pock-marked  and  famed  for 
defective  pronunciation ;    and  he  first   set  the  fashion  of  shortening  men's  capes  and 
widening  the  sleeves.    After  many  troubks  with  the  Turks,  who  were  now  the  Praetorian 
guard  of  Baghdad,  he  was  murdered  at  the  instigation  of  Al-Mu'  tazz,  who  succeeded 
him,  by  his  Chamberlain  Sa'id  bin  Sah'h. 

2  Arab.  "  Usul,"  his  forbears,  his  ancestors. 

3  Lane  rejects  this  tale  because  it  is  "  extremely  objectionable ;  far  more  so  than  the 
title  might  lead  me  to  expect."     But  he  quotes  the  following  marginal  note  by  his 
Shaykh  : — "Many  persons  (women)  reckon  marrying  a  second  time  amongst  the  most 
disgraceful  of  actions.    This  opinion  is  commonest  in  the  country-towns  and  villages  ; 
and  my  mother's  relations  are  thus  distinguished  ;  so  that  a  woman  of  them,  when  her 
husband  dieth  or  divorceth  her  while  she  is  young,  passeth  in  widowhood  her  life,  how- 
ever long  it  may  be,  and  disdaineth  to  marry  a  second  time."    I  fear  that  this  state  of 
things  belongs  to  the  good  old  days  now  utterly  gone  by  ;  and   the  loose  rule  of  the 
stranger,  especially  the  English,  in  Egypt  will  renew  the  scenes  which  characterised 
Sind  when  Sir  Charles  Napier  hanged  every  husband  who  cut  down  an  adulterous  wife. 
I  have  elsewhere  noticed  the  ignorant  idea  that  Moslems  deny  to  women  souls  and  seats 
in  Paradise,  whilst  Mohammed  canonised  two  women  in  his  own  family.    The  theory 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  247 

much  beauty  and  loveliness,  he  named  the  girl  Kaubab  al-Sabdh 
and  the  boy  Kamar  al-Zaman.1  When  he  saw  what  Allah  had 
vouchsafed  the  twain  of  beauty  and  loveliness,  brilliancy  and 
symmetry,  he  feared  for  them  the  evil  eyes2  of  the  espiers  and  the 
jibing  tongues  of  the  jealous  and  the  craft  of  the  crafty  and  the 
wiles  of  the  wicked  and  shut  them  up  from  the  folk  in  a  mansion 
for  the  space  of  fourteen  years,  during  which  time  none  saw  them 


arose  with  the  "  Fathers  "  of  the  Christian  Church  who  simply  exaggerated  the  misogyny 
of  St.  Paul.  St.  Ambrose  commenting  on  Corinthians  i.  ii.,  boldly  says : — 4t  Feminas  ad 
imaginem  Dei  factas  non  esse."  St.  Thomas  Aquinas  and  his  school  adopted  the 
Aristotelian  view,  "  Mulier  est  erratum  naturae,  et  mas  occasionatus,  et  per  accidens 
generatur  ;  atque  ideo  est  monstrum."  For  other  instances  see  Bayle  s.  v.  Gediacus 
(Revd.  Simon  of  Brandebourg)  who  in  1695  published  a  "  Defensio  Sexusmuliebris,"  a 
refutation  of  an  anti-Socinian  satire  or  squib,  "  Disputatio  perjucunda,  Mulieres  homines 
non  esse,"  Parisiis,  1693.  But  when  Islam  arose  in  the  seventh  century,  the  Christian 
learned  cleverly  affixed  the  stigma  of  their  own  misogyny  upon  the  Moslems  ad  captandas 
fceminas  and  in  Southern  Europe  the  calumny  still  bears  fruit.  Mohammed  (Koran, 
chapt,  xxiv.)  commands  for  the  first  time,  in  the  sixth  year  of  his  mission,  the  veiling  and, 
by  inference,  the  seclusion  of  women,  which  was  apparently  unknown  to  the  Badawin 
and,  if  practised  in  the  cities  was  probably  of  the  laxest.  Nor  can  one  but  confess  that 
such  modified  separation  of  the  sexes,  which  it  would  be  impossible  to  introduce  into 
European  manners,  has  great  and  notable  advantages.  It  promotes  the  freest  inter- 
course between  man  and  man,  and  thus  civilises  what  we  call  the  "lower  orders"  :  in 
no  Moslem  land,  from  Morocco  to  China,  do  we  find  the  brutals  without  manners  or 
morals  which  are  bred  by  European  and  especially  by  English  civilisation.  For  the  same 
reason  it  enables  women  to  enjoy  fullest  intimacy  and  friendship  with  one  another,  and 
we  know  that  the  best  of  both  sexes  are  those  who  prefer  the  society  of  their  own  as 
opposed  to  "  quite  the  lady's  man  "  and  tf  quite  the  gentleman's  woman.*'  It  also  adds 
an  important  item  to  social  decorum  by  abolishing  e.g.  such  indecenctes  as  the  "  ball- 
room flirtation  " — a  word  which  must  be  borrowed  from  us,  not  translated  by  foreigners. 
And  especially  it  gives  to  religious  meetings,  a  tone  which  the  presence  of  women 
modifies  and  not  for  the  better.  Perhaps,  the  best  form  is  that  semi-seclusion  of  the  sex, 
which  prevailed  in  the  heroic  ages  of  Greece,  Rome,  and  India  (before  the  Moslem 
invasion),  and  which  is  perpetuated  in  Christian  Armenia  and  in  modern  Hellas.  It  is 
a  something  between  the  conventual  strictness  of  Al-Islam  and  the  liberty,  or  rather 
licence,  of  the  «'  Anglo-Saxon  "  and  the  «'  Anglo-American."  And  when  England  shall 
have  cast  off  that  peculiar  insularity  which  makes  her  differ  from  all  civilised  peoples,  she 
will  probably  abolish  three  gross  abuses,  time-honoured  scandals,  which  bear  very 
heavily  on  women  and  children.  The  first  is  the  Briton's  right  to  will  property  away 
from  his  wife  and  offspring.  The  second  is  the  action  for  "  breach  of  promise,"  salving 
the  broken  heart  with  pounds,  shillings,  and  pence :  it  should  be  treated  simply  as  an 
exaggerated  breach  of  contract.  The  third  is  the  procedure  popularly  called  "Crim. 
Con.,"  and  this  is  the  most  scandalous  of  all:  the  offence  is  against  the  rights  of 
property,  like  robbery  or  burglary,  and  it  ought  to  be  treated  criminally  with  fine, 
imprisonment  and  in  cases  with  corporal  punishment  after  the  sensible  procedure  of 
Moslem  law 

1  "  Moon  of  the  age,"  a  name  which  has  before  occurred. 

3  The  Malocchio  or  gettatura,  so  often  noticed. 


248  A  If  Lay  I  ah  wa  Lay  I  ah. 

save  their  parents  and  a  slave-girl  who  served  them.  Now  their 
father  could  recite  the  Koran,  even  as  Allah  sent  it  down,  as  also 
'did  his  wife,  wherefore  the  mother  taught  her  daughter  to  read 
and  recite  it  and  the  father  his  son  till  both  had  gotten  it  by 
heart.  Moreover,  the  twain  learned  from  their  parents  writing 
and  reckoning  and  all  manner  of  knowledge  and  polite  letters  and 
needed  no  master.  When  Kamar  al-Zaman  came  to  years  of 
manhood,  the  wife  said  to  her  husband,  "  How  long  wilt  thou  keep 
thy  son  Kamar  al-Zaman  sequestered  from  the  eyes  of  the  folk  ? 
Is  he  a  girl  or  a  boy  ? "  He  answered,  "  A  boy/'  Rejoined  she, 
"  An  he  be  a  boy,  why  dost  thou  not  carry  him  to  the  bazar  and 
seat  him  in  thy  shop,  that  he  may  know  the  folk  and  they  know 
him,  to  the  intent  that  it  may  become  notorious  among  men  that 
he  is  thy  son,  and  do  thou  teach  him  to  sell  and  to  buy.  Perad- 
venture  somewhat  may  befal  thee ;  so  shall  the  folk  know  him  for 
thy  son  and  he  shall  lay  his  hand  on  thy  leavings.  But,  an  thou 
die,  as  the  case  now  is,  and  he  say  to  the  folk  : — I  am  the  son  of 
the  merchant  Abd  al-Rahman,  Verily  they  will  not  believe  him, 
but  will  cry,  We  have  never  seen  thee  and  we  knew  not  that  he 
had  a  son,  wherefore  the  government  will  seize  thy  goods  and  thy 
son  will  be  despoiled.  In  like  manner  the  girl ;  I  mean  to  make 
her  known  among  the  folk,  so  may  be  some  one  of  her  own  condition 
may  ask  her  in  marriage  and  we  will  wed  her  to  him  and  rejoice 
in  her."  Quoth  he,  "  I  did  thus  of  my  fear  for  them  from  the  eyes  of 

the  folk And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased 

to  say  her  permitted  say. 


Nofo  fofjcn  ft  foas  tfie  ttfine  l^untolr  antr  Sctxt^fourtl) 


She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Merchant's  wife  spake  to  him  in  such  wise,  he  replied,  "  I  did 
thus  of  my  fear  for  them  from  the  eyes  of  the  folk  and  because  I 
love  them  both  and  love  is  jealous  exceedingly  and  well  saith  he 
•who  spoke  these  verses  :  — 

lOf  my  sight  I  am  jealous  for  thee,  of  me,  o  Of  thyself,  of  thy  stead,  of  thy 

destiny  : 
Though  I  shrined  thee  in  eyes  by  the  craze  of  me  o  In  such  nearness  irk  I 

should  never  see  : 
Though  thou  wert  by  my  side  all  the  days  of  me  o  Till  Doomsday  I  ne'er  had 

enough  of  thee. 

•    .    .        -  •  •  .  •  •.,.  -./;  .  -.• 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  249 

Said  his  wife,  "  Put  thy  trust  in  Allah;  for  no  harm  betideth  him 
whom  He  protecteth,  and  carry  him  with  thee  this  very  day  to  the 
shop."  Then  she  clad  the  boy  in  the  costliest  clothes  and  he  be- 
came a  seduction  to  all  who  on  him  cast  sight  and  an  affliction  to 
the  heart  of  each  lover  wight.  His  father  took  him  and  carried 
him  to  the  market,  whilst  all  who  saw  him  were  ravished  with  him 
and  accosted  him,  kissing  his  hand  and  saluting  him  with  the 
salam.  Quoth  one,  "  Indeed  the  sun  hath  risen  in  such  a  place 
and  blazeth  in  the  bazar,"  and  another,  "  The  rising-place  of  the 
full  moon  is  in  such  a  quarter  ;"  and  a  third,  "  The  new  moon  of 
the  Festival1  hath  appeared  to  the  creatures  of  Allah."  And 
they  went  on  to  allude  to  the  boy  in  talk  and  call  down  blessings 
upon  him.  But  his  father  scolded  the  folk  for  following  his  son 
to  gaze  upon  him,  because  he  was  abashed  at  their  talk,  but  he 
could  not  hinder  one  of  them  from  talking ;  so  he  fell  to  abusing 
the  boy's  mother  and  cursing  her  because  she  had  been  the  cause 
of  his  bringing  him  out.  And  as  he  gazed  about  he  still  saw  the 
folk  crowding  upon  him  behind  and  before.  Then  he  walked  on 
till  he  reached  his  shop  and  opening  it,  sat  down  and  seated  his 
son  before  him  :  after  which  he  again  looked  out  and  found  the 
thoroughfare  blocked  with  people  for  all  the  passers-by,  going  and 
coming,  stopped  before  the  shop  to  stare  at  that  beautiful  face  and 
could  not  leave  him  ;  and  all  the  men  and  women  crowded  in 
knots  about  him,  applying  to  themselves  the  words  of  him  who 
said : — 

Thou  madest  Beauty  to  spoil  man's  sprite  o  And  saidst,  "  O  my  servants,  fear 

My  reprove  : " 
But  lovely  Thou  lovest  all  loveliness  o  How,  then,  shall  thy  servants  refrain 

from  Love  ? 

When  the  merchant  Abd  al-Rahman  saw  the  folk  thus  crowding 
about  him  and  standing  in  rows,  both  women  and  men,  to  fix  eyes 
upon  his  son,  he  was  sore  ashamed  and  confounded  and  knew  not 
what  to  do  ;  but  presently  there  came  up  from  the  end  of  the  bazar 
a  man  of  the  wandering  Dervishes,  clad  in  haircloth,  the  garb  of  the 
pious  servants  of  Allah  and  seeing  Kamar  al-Zaman  sitting  there 
as  he  were  a  branch  of  Ban  springing  from  a  mound  of  saffron, 
poured  forth  copious  tears  and  recited  these  two  couplets : — 


1  The  crescent  of  the  month  Zu  '1-Ka'dah  when  the  Ramazan-fast  is  broken.    This 

allusion  is  common.     Comp.  vol.  i.  84. 


250  A  If  Lay  la  k  wa  Laylah. 

A  wand  uprising  from  a  sandy  knoll,  o  Like  full  moon  shining  brightest  sheen, 

I  saw; 
And  said,  "  What  is  thy  name?"      Replied  lie  "Lulu"   o  "  What  (asked  I) 

"  Lily  ? »  and  he  answered  "  La\  la  ! " ' 

Then  the  Dervish  fell  to  walking,  now  drawing  near  and  now 
moving  away,2  and  wiping  his  gray  hairs  with  his  right  hand,  whilst 
the  heart  of  the  crowd  was  cloven  asunder  for  awe  of  him.  When 
he  looked  upon  the  boy,  his  eyes  were  dazzled  and  his  wit  con* 
founded,  and  exemplified  in  him  was  the  saying  of  the  poet  :~- 

While  that  fair-faced  boy  abode  in  the  place,  o  Moon  of  breakfast-fe^e  he  lit  by 

his  face,3 
Lo  !  there  came  a  Shaykh  with  leisurely  pace  o  A  reverend  trusting  to  Allah's 

grace, 

And  ascetic  signals  his  gait  displayed. 
He  had  studied  Love  both  by  day  and  night  o  And  had  special  knowledge  of 

Wrong  and  Right ; 
Both  for  lad  and  lass  had  repined  his  sprite,  o  And  his  form  like  toothpick  was 

lean  and  slight, 

And  old  bones  with  faded  skin  were  o'erlaid. 

In  such  arts  our  Shaykh  was  an  Ajamf4  o  With  a  catamite  ever  in  com- 
pany; 
In  the  love  of  woman,  a  Platonist  he*  o  But  in  either  versed  to  the  full 

degree, 

And  Zaynab  to  him  was  the  same  as  Zayd.$ 
Distraught  by  the  Fair  he  adored  the  Fair  o  O'er  Spring-camp  wailed,  bewept 

ruins  bare.7 


1  This  line  contains  one  of  the  Yes,  Yes  and  No,  No  trifles  alluded  to  in  vol.  ii.  60. 
Captain  Lockett  (M.  A.  103)  renders  it  "  I  saw  a  fawn  upon  a  hillock  whose  beauty 
eclipsed  the  full  moon.     I  said,  What  is  thy  name  ?  she  answered  Deer.    What  my  Dear 
said  1,  but  she  replied,  not  no  !  "    To  preserve  the  sound  I  have  sacrificed  sense  :  Lulu  is 
a  pearl  Li  ?  li  ?  (=  for  me,  for  me  ?)  and  La  !  La  !  =  no  !  no  !     See  vol.  i.  217.     I  should 
have  explained  a  line  which  has  puzzled  some  readers, 

"  A  sun  (face)  on  wand  (neck)  in  knoll  of  sand  (hips)  she  showed  "  etc. 

2  Arab.  "  Al-huwayna","  a  rare  term. 

8  Bright  in  the  eyes  of  the  famishing  who  is  allowed  to  break  his  fast. 

4  Mr.  Payne  reads  "  Maghrabi"  =  a  Mauritanian,  Marocean,  the  Moors  (not  the 
Moorish  Jews  or  Arabs)  being  a  race  of  Sodomites  from  highest  to  lowest.  But  the  Mac. 
and  Bui.  Edit,  have  "  Ajami." 

6  For  "Ishk  uzri  "=  platonic  love  see  vol.  i.  232  ;  ii.  104. 

*  Zaynab  (Zenobia)  and  Zayd  are  generic  names  for  women  and  men. 

7  i.e.  He  wrote  "Kasfdahs  (=  odes,  elegies)  after  the  fashion  of  the  "Suspended 
Poems  "  which  mostly  open  with  the  lover  gazing  upon  the  traces  of  the  camp  where  his 
beloved  had  dwelt.    The  exaggerated  conventionalism  of  such  exordium  shows  that  these 
early  poems  had  been  preceded  by  a  host  of  earlier  pieces  which  had  been  adopted  as 
canons  of  poetry. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  251 

Dry  branch  thou  hadst  deemed  him  for  stress  o'  care,  o  Which  the  morning 
breeze  swayeth  here  and  there, 

For  only  the  stone  is  all  hardness  made ! 
In  the  lore  of  Love  he  was  wondrous  wise  o  And  wide  awake  with  all-seeing 

eyes. 

Its  rough  and  its  smooth  he  had  tried  and  tries  o  And  hugged  buck  and  doe  in 
the  self-same  guise 

And  with  greybeard  and  beardless  alike  he  play'd.1 

Then  he  came  up  to  the  boy  and  gave  him  a  root2  of  sweet  basil, 
whereupon  his  father  put  forth  his  hand  to  his  pouch  and  brought 
out  for  him  some  small  matter  of  silver,  saying, "  Take  thy  portion, 
O  Dervish,  and  wend  thy  ways."  He  took  the  dirhams,  but  sat 
down  on  the  masonry-bench  alongside  the  shop  and  opposite  the 
boy  and  fell  to  gazing  upon  him  and  heaving  sigh  upon  sigh, 
whilst  his  tears  flowed  like  springs  founting.  The  folk  began  to 
look  at  him  and  remark  upon  him,  some  saying,  "  All  Dervishes 
are  lewd  fellows,"  and  other  some,  "Verily,  this  Dervish's  heart. is 
set  on  fire  for  love  of  this  lad."  Now  when  Abd  al-Rahman  saw 
this  case,  he  arose  and  said  to  the  boy,  "  Come,  O  my  son,  let  us 
lock  up  the  shop  and  hie  us  home,  for  it  booteth  not  to  sell  and 
buy  this  day ;  and  may  Almighty  Allah  requite  thy  mother  that 
which  she  hath  done  with  us,  for  she  was  the  cause  of  all  this !  " 
Then  said  he,  "  O  Dervish,  rise,  that  I  may  shut  my  shop."  So  the 
Dervish  rose  and  the  merchant  shut  his  shop  and  taking  his  son, 
walked  away.  The  Dervish  and  the  folk  followed  them,  till  they 
reached  their  place,  when  the  boy  went  in  and  his  father,  turning 
to  the  Dervish,  said  to  him,  "  What  wouldst  thou,  O  Dervish,  and 
why  do  I  see  thee  weep  ?  "  He  replied,  "  O  my  lord,  I  would  fain 
be  thy  guest  this  night,  for  the  guest  is  the  guest  of  Almighty 
Allah."  Quoth  the  merchant,  "  Welcome  to  the  guest  of  God  : 

enter,  O  Dervish  !  " And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day 

and  ceased  saying  her  permitted  say. 


1  The  verses  are  very  mal-a-propos,  like  many  occurring  in  The  Nights,   for  the 
maligned  Shaykh  is  proof  against  all  the  seductions  of  the  pretty  boy  and  falls  in 
love  with  a  woman  after  the  fashion  of  Don  Quixote.      Mr.  Payne  complains  of  the 
obscurity  of  the  original  owing  to .  abuse  of  the  figure  enallage;  but  I  find  them  explicit 
enough,  referring  to  some  debauched  elder  after  the  type  of  Abu  Nowas. 

2  Arab.  "  'Irk  "  =  a  root  which  must  here  mean  a  sprig,  a  twig.    The  basil  grows  to  a 
comparatively  large  size  in  the  East. 


252  Alf  Laylak  wa  Laylak. 


Woto  fojm  it  foas  t&e  Nine  f^untafc  antr  gbfttg.fiftf) 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  merchant,  the  father  of  Kamar  al-Zaman,  heard  the  saying  of  the 
Dervish,  "  I  am  Allah's  guest,"  he  replied,  "  Welcome  to  the  guest 
of  God :  enter,  O  Dervish ! "  But  he  said  to  himself,  "  An  the 
beggar  be  enamoured  of  the  boy  and  sue  him  for  sin,  needs  must 
I  slay  him  this  very  night  and  bury  him  secretly.  But,  an  there 
be  no  lewdness  in  him,  the  guest  shall  eat  his  portion."  Then  he 
brought  him  into  a  saloon,  where  he  left  him  with  Kamar  al-Zaman,, 
after  he  had  said  privily  to  the  lad, "  O  my  son,  sit  thou  beside  the 
Dervish  when  I  am  gone  out  and  sport  with  him  and  provoke  him 
to  love-liesse  and  if  he  seek  of  thee  lewdness,  I  who  will  be  watching 
you  from  the  window  overlooking  the  saloon  will  come  down  to 
him  and  kill  him."  So,  as  soon  as  Kamar  al-Zaman  was  alone  in 
the  room  with  the  Dervish,  he  sat  down  by  his  side  and  the  old 
man  began  to  look  upon  him  and  sigh  and  weep.  Whenever  the 
lad  bespake  him,  he  answered  him  kindly,  trembling  the  while  and 
would  turn  to  him  groaning  and  crying,  and  thus  he  did  till  supper 
was  brought  in,  when  he  fell  to  eating,  with  his  eyes  on  the  boy 
but  refrained  not  from  shedding  tears.  When  a  fourth  part  of  the 
night  was  past  and  talk  was  ended  and  sleep-tide  came,  Abd 
al-Rahman  said  to  the  lad, "  O  my  son,  apply  thyself  to  the  service 
of  thine  uncle  the  Dervish  and  gainsay  him  not : "  and  would  have 
gone  out ;  but  the  Dervish  cried  to  him,  "  O  my  lord,  carry  thy 
son  with  thee  or  sleep  with  us."  Answered  the  merchant,  "  Nay, 
my  son  shall  lie  with  thee  :  haply  thy  soul  may  desire  somewhat, 
and  he  will  look  to  thy  want  and  wait  upon  thee/*  Then  he  went 
out  leaving  them  both  together,  and  sat  down  in  an  adjoining 
room  which  had  a  window  giving  upon  the  saloon.  Such  was  the 
case  with  the  merchant ;  but  as  to  the  lad,  as  soon  as  his  sire  had 
left  them,  he  came  up  to  the  Dervish  and  began  to  provoke  him 
and  offer  himself  to  him,  whereupon  he  waxed  wroth  and  said, 
"  What  talk  is  this,  O  my  son  ?  I  take  refuge  with  Allah  from 
Satan  the  Stoned !  O  my  Lord>  indeed  this  is  a  denial  of  Thee 
which  pleaseth  Thee  not !  Avaunt  from  me,  O  my  son ! >T  So 
saying,  the  Dervish  arose  and  sat  down  at  a  distance ;  but  the  boy 
followed  him  and  threw  himself  upon  him,  saying,  "  Why,  O 
Dervish,  wilt  thou  deny  thyself  the  joys  of  my  possession,  and  I 
with  a  heart  that  loveth  thee?"  Hereupon  the  Dervish's  anger 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  ,253 

redoubled  and  he  said,  "An  thou  refrain  not  from  me,  I  will 
summon  thy  sire  and  tell  him  of  thy  doings."  Quoth  the  lad, 
"  My  father  knoweth  my  turn  for  this  and  it  may  not  be  that  he 
will  hinder  me  :  so  heal  thou  my  heart.  Why  dost  thou  hold  off 
from  me?  Do  I  not  please  thee?"  Answered  the  Dervish,  "By 
Allah,  O  my  son,  I  will  not  do  this,  though  I  be  hewn  in  pieces 
with  sharp-edged  swords!";  and  he  repeated  the  saying  of  the 
poet : — 

Indeed  my  heart  loves  all  the  lovely  boys  o  As  girls ;  nor  am  I  slow  to 

such  delight, 
But,  though  I  sight  them  every  night  and  morn,  o  I'm  neither  of  Lot's  folk1 

nor  wencher-wighL 

Then  he  shed  tears  and  said,  "  Arise,  open  the  door,  that  I  may 
wend  my  way,  for  I  will  lie  no  longer  in  this  lodging."  Therewith 
he  rose  to  his  feet ;  but  the  boy  caught  hold  of  him,  saying,  "  Look 
at  the  fairness  of  my  face  and  the  cramoisy  of  my  cheeks  and  the 
softness  of  my  sides  and  the  lusciousness  of  my  lips."  Moreover 
he  discovered  to  him  calves  that  would  shame  wine  and  cup- 
carrier2  and  gazed  on  him  with  fixed  glance  that  would  baffle 
enchanter  and  enchantments  ;  for  he  was  passing  of  loveliness 
and  full  of  blandishment,  even  as  saith  of  him  one  of  the  poets 
who  sang: — 

I  can't  forget  him,  since  he  rose  and  showed  with  fair  design  o  Those  calves  of 

legs  whose  pearly  shine  make  light  in  nightly  gloom  : 
Wonder  not  an  my  flesh  uprise  as  though  'twere  Judgment-day  o  When  every 

shank  shall  bared  be  and  that  is  Day  of  Dpom.3 

Then  the  boy  displayed  to  him  his  bosom,  saying,  "Look  at  my 
breasts  which  be  goodlier  than  the  breasts  of  maidens  and  my 
lip-dews  are  sweeter  than  sugar-candy.  So  quit  scruple  and 
asceticism  and  cast  off  devoutness  and  abstinence  and  take  thy 

1  Arab.  "  Lait"  =  one  connected  with  the  tribe  of  Lot,  see  vol.  v.  161. 

2  For  the  play  upon  "  Saki "  (oblique  case  of  sale,  leg-calf)  and  Saki  a  cupbearer  see 
vol.  ii.  327. 

3  "  On  a  certain  day  the  leg  shall  be  bared  and  men  shall  be  called  upon  to  bow  in 
adoration,  but  they  shall  not  be  able"  (Koran,  Ixviii.  42).     "  Baring  the  leg"  implies 
a  grievous  calamity,  probably  borrowed  from  the  notion  of  tucking  up  the  skirts  and 
stripping  for  flight.     On  the  dangerous  San  Francisco  River  one  of  the  rapids  is  called 
" Tira-calcoens "  =  take  off  your  trousers  (Highlands  of  the  Brazil,  ii.  35).   -But  here 

Lthe  allusion  is  simply  ludicrous  and  to  a  Moslem  blasphemous. 


254  Alf  Laylah  wa  Laylah.* 

fill  of  my  possession  and  enjoy  my  loveliness.  Fear  naught,  for 
thou  art  safe  from  hurt,  and  leave  this  hebetude  for  'tis  a  bad 
habit."  And  he  went  on  to  discover  to  him  his  hidden  beauties, 
striving  to  turn  the  reins  of  his  reason  with  his  bendings  in  grace- 
ful guise,  whilst  the  Dervish  turned  away  his  face  and  said,  "  I 
seek  refuge  with  Allah  !  Have  some  shame,  O  my  son ! !  This 
is  a  forbidden  thing  I  deem  and  I  will  not  do  it,  no,  not  even  in 
dream."  The  boy  pressed  upon  him,  but  the  Dervish  got  free  from 
him  and  turning  towards  Meccah  addressed  himself  to  his  devo- 
tions. Now  when  the  boy  saw  him  praying,  he  left  him  till  he 
had  prayed  a  two-bow  prayer  and  saluted,2  when  he  would  have 
accosted  him  again  ;  but  the  Dervish  again  repeated  the  intent $ 
and  prayed  a  second  two-bow  prayer,  and  thus  he  did  a  third  and 
a  fourth  and  a  fifth  time.  Quoth  the  lad,  "  What  prayers  are 
these  ?  Art  thou  minded  to  take  flight  upon  the  clouds  ?  Thou 
lettest  slip  our  delight,  Whilst  thou  passest  the  whole  night  in  the 
prayer-niche."  So  saying,  he  threw  himself  upon  the  Dervish  and 
kissed  him  between  the  eyes  ;  but  the  Shaykh  said,  O  my  son,  put 
Satan  away  from  thine  estate  and  take  upon  thee  obedience  of 
the  Compassionate."  Quoth  the  other,  "  An  thou  do  not  with  me 
that  which  I  desire,  I  will  call  my  sire  and  say  to  him,  The 
Dervish  is  minded  to  do  lewdness  with  me.  Whereupon  he  will 
come  in  to  thee  and  beat  thee  till  thy  bones  be  broken  upon  thy 
flesh."  All  this  while  Abd  al-Rahman  was  watching  with  his 
eyes  and  hearkening  with  his  ears,  and  he  was  certified  that  there 
was  no  frowardness  in  the  Dervish  and  he  said  to  himself, "  Were  he 
a  lewd  fellow,  he  had  not  stood  out  against  all  this  importunity." 
The  boy  continued,  to  beguile  the  Dervish  and  every  time  he 
expressed  purpose  of  prayer,  he  interrupted  him,  till  at  last  he 
waxed  wroth  with  passing  wrath  and  was  rough  with  him  and 
beat  him.  Kamar  al-Zaman  wept  and  his  father  came  in  and 
having  wiped  away  his  tears  and  comforted  him  said  to  the 


1  Arab.  "  Istahi,"  a  word  of  every  day  use  in  reproof.      So  the  Hindost.  "  Kuchh 
sharm  nahfn?"  hast  thou  no  shame?    Shame  is  a  passion  with  Orientals  and  very  little 
known  to  the  West. 

2  i.e.  Angels  and  men  saying,  "The  Peace  (of  God)  be  on  us  and  on  all  righteous 
servants  of  Allah  ! "     This  ends  every  prayer. 

3  Arab.  "  Al-Niyah,"  the  ceremonial  purpose  or  intent  to  pray,  without  which  prayer 
is  null  and  void.     See  vol.  v.  163.     The  words  would  be  "  I  purpose  to  pray  a  two-bow 
prayer  in   this  hour  of  deadly  danger  to  my  soul."    Concerning   such   prayer  see 
vol.  i.  142. 


Kamar  Al-Kaman  and  the  Jeweller's   Wife,  255 

Dervish,  "  O  my  brother,  since  thou  art  in  such  case,  why  didst 
thou  weep  and  sigh  when  thou  sawest  my  son  ?  Say  me,  is  there 
a  reason  for  this  ?  "  He  replied,  "  There  is  ;"  and  Abd  al-Rahman 
pursued,  "  When  I  saw  thee  weep  at  his  sight,  I  deemed  evil  of 
thee  and  bade  the  boy  do  with  thee  thus,  that  I  might  try  thee. 
purposing  in  myself,  if  I  saw  thee  sue  him  for  sin,  to  come  in  upon 
thee  and  kill  thee.  But,  when  I  saw  what  thou  dids£  I  knew 
thee  for  one  of  those  who  are  virtuous  to  the  end.  Now  Allah 
upon  thee,  tell  me  the  cause  of  thy  weeping !  "  The  Dervish 
sighed  and  said,  "  O  my  lord,  chafe  not  a  closed  J  wound."  But 
the  merchant  said,  "  There  is  no  help  but  thou  tell  me  ;"  and  the 
other  began : — Know  thou,  that  I  am  a  Dervish  who  wander  in 
the  lands. and  the  countries,  and  take  warning  by  the  display2  of 
the  Creator  of  Night  and  Day.  It  chanced  that  one  Friday  I 

entered  the  city  of  Bassorah  in  the  undurn. And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 

Nofo  fofccn  ft  foas  tfie  Nine  ^unireB  an&  Sbtxt^sixtj)  Nt'gfn, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
Dervish  said  to  the  merchant : —  Know,  then,  that  I  a  wandering 
mendicant  chanced  one  Friday  to  enter  the  city  of  Bassorah  in  the 
undurn  and  saw  the  shops  open  and  full  of  all  manner  of  wares  and 
meat  and  drink  ;  but  the  place  was  deserted  and  therein  was 
neither  man  nor  woman  nor  girl  nor  boy  :  nor  in  the  markets  and 
the  main  streets  was  there  dog  or  cat  nor  sounded  sound  nor 
friend  was  found.  I  marvelled  at  this  and  said  to  myself,  "  I 
wonder  whither  the  people  of  the  city  be  gone  with  their  cats  and 
dogs  and  what  hath  Allah  done  with  them  ? "  Now  I  was 
anhungred  so  I  took  hot  bread  from  a  baker's  oven  and  going  into 
the  shop  of  an  oilman,  spread  the  bread  with  clarified  butter  and 
honey  and  ate.  Then  I  entered  the  shop  of  a  sherbet-seller  and 
drank  what  I  would  ;  after  which,  seeing  a  coffee-shop  open,  I 
went  in  and  found  the  pots  on  the  fire,  full  of  coffee  ;3  but  there 
was  no  one  there.  So  I  drank  my  fill  and  said,  •'  Verily,  this  is  a 


1  Arab.  "  Sakin  "  =  quiescent,  Let  a  sleeping  hound  lie. 
*  Arab.  "  Asar"  lit.  traces  i.e.  the  works,  the  mighty  signs  and  marvels. 
8  The  mention  of  coffee  now  frequently  occurs  in  this  tale  and  in  that  which  follows  ; 
the  familiar  use  of  it  showing  a  comparatively  late  date,  and  not  suggesting  the  copyist's 


25°*  A  If  Laylak  wa  Laylak. 

wondrous  thing !  It  seemeth  as  though  Death  had  stricken  the 
people  of  this  city  and  they  had  all  died  this  very  hour,  or  as  if  they 
had  taken  fright  at  something  which  befel  them  and  fled,  without 
having  time  to  shut  their  shops."  Now  whilst  pondering  this 
matter,  lo  !  I  heard  a  sound  of  a  band  of  drums  beating  ;  whereat 
I  was  afraid  and  hid  myself  for  a  while :  then,  looking  out  through 
a  crevice,  I  saw  damsels,  like  moons,  come  walking  through  the 
market,  two  by  two,  with  uncovered  heads  and  faces  displayed. 
They  were  in  forty  pairs,  thus  numbering  fourscore  and  in  their 
midst  a  young  lady,  riding  on  a  horse  that  could  hardly  move  his 
legs  for  that  which  was  upon  it  of  silvern  trappings  and  golden  and 
jewelled  housings.  Her  face  was  wholly  unveiled,  and  she  was 
adorned  with  the  costliest  ornaments  and  clad  in  the  richest  of 
raiment  and  about  her  neck  she  wore  a  collar  of  gems  and  on  her 
bosom  were  necklaces  of  gold  ;  her  wrists  were  clasped  with 
bracelets  which  sparkled  like  stars,  and  her  ankles  With  bangles  of 
gold  set  with  precious  stones.  The  slave-girls  walked  before  her 
and  behind  and  on  her  right  and  left  and  in  front  of  her  was  a 
damsel  bearing  in  baldric  a  great  sword,  with  grip  of  emerald  and 
tassels  of  jewel-encrusted  gold.  When  that  young  lady  came  to 
where  I  lay  hid,  she  pulled  up  her  horse  and  said,  "  O  damsels,  I 
hear  a  noise  of  somewhat  within  yonder  shop :  so  do  ye  search  it, 
lest  haply  there  be  one  hidden  there,  with  intent  to  enjoy  a  look 
at  us,  whilst  we  have  our  faces  unveiled."  So  they  searched  the 
shop  opposite  the  coffee-house  *  wherein  I  lay  hid,  whilst  I  abode 
in  terror ;  and  presently  I  saw  them  come  forth  with  a  man  and 
they  said  to  her,  "  O  our  lady,  we  found  a  man  there  and  here  he 
is  before  thee."  Quoth  she  to  the  damsel  with  the  sword,  "  Smite 
his  neck."  So  she  went  up  to  him  and  struck  off  his  head  ;  then, 
leaving  the  dead  man  lying  on  the  ground,  they  passed  on.  When 
I  saw  this,  I  was  affrighted  ;  but  my  heart  was  taken  with  love  of 
the  young  lady.  After  an  hour  or  so,  the  people  reappeared  and 
every  one  who  had  a  shop  entered  it ;  whilst  the  folk  began  to 
come  and  go  about  the  bazars  a'nd  gathered  around  the  slain  man, 
staring  at  him  as  a  curiosity.  Then  I  crept  forth  from  my  hiding 
place  by  stealth,  and  none  took  note  of  me,  but  love  of  that  lady 
had  gotten  possession  of  my  heart>  and  I  began  to  enquire  of  her 
privily.  None,  however,  gave  me  news  of  Her ;  so  I  left  Bassorah, 


1  Arab.  "Al-Kahwah,"  the  place  being  called  from  its  produce.    See  Pilgrimage 
317-18. 


Kamar  Al-Zantan  and  the  Jeweller's   Wife.  257 

ivith  vitals  yearning  for  her  love ;  and  when  I  came  upon  this  thy 
son,  I  saw  him  to  be  the  likest  of  all  creatures  to  the  young  Jady ; 
wherefore  he  reminded  me  of  her  and  his  sight  revived  the  fire  of 
passion  in  me  and  kindled  anew  in  my  heart  the  flames  of  love- 
longing  and  distraction.  And  such  is  the  cause  of  my  shedding 
tears !  "  Then  he  wept  with  sore  weeping  till  he  could  no  more 
and  said,  "  O  my  lord,  I  conjure  thee  by  Allah,  open  the  door  to  me, 
so  I  may  gang  my  gate  !  "  Accordingly  Abd  al-Rahman  opened 
the  door  and  he  went  forth.  Thus  fared  it  with  him  ;  but  as 
regards  Kamar  al-Zaman,  when  he  heard  the  Dervish's  story,  his 
heart  was  taken  with  love  of  the  lady  and  passion  gat  the  mastery 
of  him  and  raged  in  him  longing  and  distraction  ;  so,  on  the 
morrow,  he  said  to  his  sire,  "  All  the  sons  of  the  merchants  wander 
about  the  world  to  attain  their  desire,  nor  is  there  one  of  them  but 
his  father  provideth  for  him  a  stock-in-trade  wherewithal  he  may 
travel  and  traffic  for  gain.  Why,  then,  O  my  father,  dost  thou 
not  outfit  me  with  merchandise,  so  I  may  fare  with  it  and  find 
my  luck  ? "  He  replied,  "  O  my  son,  such  merchants  lack  money  ; 
so  they  send  their  sons  to  foreign  parts  for  the  sake  of  profit  and 
pecuniary  gain  and  provision  of  the  goods  of  the  world.  But  I 
have  monies  in  plenty  nor  do  I  covet  more :  why  then  should  I 
exile  thee  ?  Indeed,  I  cannot  brook  to  be  parted  from  thee  an 
hour,  more  especially  as  thou  art  unique  in  beauty  and  loveliness 
and  perfect  grace  and  I  fear  for  thee."  But  Kamar  al-Zajnan 
said,  "  O  my  father,  nothing  will  serve  but  thou  must  furnish  me 
with  merchandise  wherewithal  to  travel ;  else  will  I  fly  from  thee 
at  unawares  though  without  money  or  merchandise.  So,  an  thou 
wish  to  solace  my  heart,  make  ready  for  me  a  stock-in-trade,  that 
I  may  travel  and  amuse  myself  by  viewing  the  countries  of  men." 
Abd  al-Rahman,  seeing  his  son  enamoured  of  travel,  acquainted 
his  wife  with  this,  saying,  "Verily  thy  son  would  have  me  provide 
him  with  goods,  so  he  may  fare  therewith  to  far  regions,  albeit 
Travel  is  Travail.1 "  Quoth  she,  "  What  is  there  to  displease  thee 
in  this  ?  Such  is  the  wont  of  the  sons  of  the  merchants  and  they 
all  vie  one  with  other  in  glorifying  globe-trotting  and  gain." 
Quoth  he,  "  Most  of  the  merchants  are  poor  and  seek  growth  of 
good  ;  but  I  have  wealth  galore."  She  replied,  "  More  of  a  good 


1  Arab.  «« Al-Ghurbah  Kurbah : "  the  translation  in  the  text  is  taken  from  my  late 
friend  Edward  Eastwick,  translator  of  the  Gulistan  and  author  of  a  host  of  works  which 
show  him  to  have  been  a  ripe  Oriental  scholar. 

VOL.  IX.  R 


258  A  If  Lay  la  k  wa  Lay  I  ah. 

thing  hurteth  not ;  and,  if  thou  comply  not  with  his  wish,  I  will 
furnish  him  with  goods  of  my  own  monies."  Quoth  Abd  al-Rah< 
man,  "I  fear  strangerhood  for  him,  inasmuch  as  travel  is  the 
worst  of  trouble  ; "  but  she  said,  "  There  is  no  harm  in  stranger- 
hood  for  him  when  it  leadeth  to  gaining  good ;  and,  if  we  consent 
not,  our  son  will  go  away  and  we  shall  seek  him  and  not  find  him 
and  be  dishonoured  among  the  folk."  The  merchant  accepted  his 
wife's  counsel  and  provided  his  son  with  merchandise  to  the  value 
of  ninety  thousand  gold  pieces,  whilst  his  mother  gave  him  a 
purse  containing  forty  bezel-stones,  jewels  of  price,  the  least  of 
the  value  of  one  of  which  was  five  hundred  ducats,  saying,  u  O 
my  son,  be  careful  of  this  jewellery  for  'twill  be  of  service  to 
thee."  Thereupon  Kamar  al-Zaman  took  the  jewels  and  set  out 

for  Bassorah, And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  fo&en  ft  foas  tfie  UCinc  J^unfcrefc  anlr  §bfxtg=scbentf)  Ntg&t, 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Kamar 
al-Zaman  took  the  jewels  and  set  out  for  Bassorah  after  he  had 
laid  them  in  a  belt,  which  he  buckled  about  his  waist ;  and  he 
stayed  not  till  there  remained  aught  but  a  day's  journey  between 
that  city  and  himself ;  when  the  Arabs  came  out  upon  him  and 
stripped  him  naked  and  slew  his  men  and  servants  ;  but  he  lay 
himself  down  among  the  slain  and  wallowed  in  their  blood,  so  that 
the  wildlings  took  him  for  dead  and  left  him  without  even  turning 
him  over  and  made  off  with  their  booty.  When  the  Arabs  had 
gone  their  ways,  Kamar  al-Zaman  arose,  having  naught  left  but 
the  jewels  in  his  girdle,  and  fared  on  nor  ceased  faring  till  he  came 
to  Bassorah.  It  chanced  that  his  entry  was  on  a  Friday  and  the 
town  was  void  of  folk,  even  as  the  Dervish  had  informed  him. 
He  found  the  market-streets  deserted  and  the  shops  wide  open 
and  full  of  goods ;  so  he  ate  and  drank  and  looked  about  him. 
Presently,  he  heard  a  band  of  drums  beating  and  hid  himself  in 
a  shop,  .till  the  slave-girls  came  up,  when  he  looked  at  them  ;  and, 
seeing  the  young  lady  riding  amongst  them,  love  and  longing 
overcame  him  and  desire  and  distraction  overpowered  him,  so  that 
he  had  no  force  to  stand.  After  awhile,  the  people  reappeared 
and  the  bazars  filled.  Whereupon  he  went  to  the  market  and 
repairing  to  a  jeweller  and  pulling  out  one  of  his  forty  gems  sold 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jewellers   Wife.  259 

ft  for  a  thousand  dinars,  wherewith  he  returned  to  his  place  and 
passed  the  night  there ;  and  when  morning  morrowed  he  changed 
his  clothes  and  going  to  the  Hammam  came  forth  as  he  were 
the  full  moon.  Then  he  sold  other  four  stones  for  four  thousand 
dinars  and  sauntered  solacing  himself  about  the  main  streets  of 
Bassorah,  clad  in  the  costliest  of  clothes ;  till  he  came  to  a 
market,  where  he  saw  a  barber's  shop.  So  he  went  in  to  the 
barber  who  shaved  his  head  ;  and,  clapping  up  an  acquaintance 
with  him,  said  to  him,  "  O  my  father,  I  am  a  stranger  in  these 
parts  and  yesterday  I  entered  this  city  and  found  it  void  of  folk, 
nor  was  there  in  it  any  living  soul,  man  nor  Jinni.  Then  I  saw  a 
troop  of  slave-girls  and  amongst  them  a  young  lady  riding  in 
state  : "  and  he  went  on  to  tell  him  all  he  had  seen.  Said  the 
barber,  "  O  my  son,  hast  thou  told  any  but  me  of  this  ? "  ;  and  he 
said/"  No."  The  other  rejoined,  "  Then,  O  my  son,  beware  thou 
mention  this  before  any  but  me ;  for  all  folk  cannot  keep  a  secret 
and  thou  art  but  a  little  lad  and  I  fear  lest  the  talk  travel  from 
man  to  man,  till  it  reach  those  whom  it  concerneth  and  they  slay 
thee.  For  know,  O  my  son,  that  this  thou  hast  seen,  none  ever 
kenned  nor  knew  in  other  than  this  city.  As  for  the  people  of 
Bassorah  they  are  dying  of  this  annoy  ;  for  every  Friday  forenoon 
they  shut  up  the  dogs  and  cats,  to  hinder  them  from  going  about 
the  market-streets,  and  all  the  people  of  the  city  enter  the 
cathedral-mosques,  where  they  lock  the  doors  on  them,1  and  not 
one  of  them  can  pass  about  the  bazar  nor  even  look  out  of  case- 
ment ;  nor  knoweth  any  the  cause  of  this  calamity.  But,  O  my 
son,  to-night  I  will  question  my  wife  concerning  the  reason 
thereof,  for  she  is  a  midwife  and  entereth  the  houses  of  the 
notables  and  knoweth  all  the  city  news.  So  Inshallah,  do  thou 
come  to  me  to-morrow  and  I  will  tell  thee  what  she  shall  have 
told  me."  With  this  Kamar  al-Zaman  pulled  out  a  handful  of 
gold  and  said  to  him,  "  O  my  father,  take  this  gold  and  give  it  to 
thy  wife,  for  she  is  become  my  mother."  Then  he  gave  him  a 
second  handful,  saying,  "Take  this  for  thyself."  Whereupon 
quoth  the  barber,  "  O  my  son,  sit  thou  in  thy  place,  till  I  go  to 


1  The  fiction  may  have  been  suggested  by  the  fact  that  in  all  Moslem  cities  from 
India  to  Barbary  the  inner  and  outer  gates  are  carefully  shut  during  the  noontide  devo- 
tions, not  *  because  Friday  is  the  day  on  which  creation  was  finished  and  Mohammed 
entered  Al-Medinah ; "  but  because  there  is  a  popular  idea  that  in  times  now  approach- 
ing the  Christians  will  rise  up  against  the  Moslems  during  prayers  and  will  repeat  the 
"Sicilian  Vespers." 


260  Alf  Ltylak  wa  Laylak. 

my  wife  and  ask  her  and  bring  thee  news  of  the  true  state  of 
the  case."  So  saying,  he  left  him  in  the  shop  and  going  home, 
acquainted  his  wife  with  the  young  man's  case,  saying,  "I  would 
have  thee  tell  me  the  truth  of  this  city-business,  so  I  may  report 
it  to  this  young  merchant,  for  he  hath  set  his  heart  on  weeting  the 
reason  why  men  and  beasts  are  forbidden  the  market-streets  every 
Friday  forenoon  ;  and  methinks  he  is  a  lover,  for  he  is  open- 
handed  and  liberal,  and  if  we  tell  him  what  he  would  trow,  we 
shall  get  great  good  of  him."  Quoth  she,  "  Go  back  and  say  to 
him:— Come,  speak  with  thy  mother,  my  wife,  who  sendeth  her 
salam  to  thee  and  saith  to  thee,  Thy  wish  is  won."  Accordingly 
he  returned  to  the  shop,  where  he  found  Kamar  al-Zaman  sitting 
awaiting  him  and  repeated  him  the  very  words  spoken  by  his 
spouse,  Then  he  carried  him  in  to  her  and  she  welcomed  him 
'and  bade  him  sit  down-;  whereupon  he  pulled  out  an  hundred 
ducats  and  gave  them  to  her,  saying,  "  O  my  mother,  tell  me  who 
this  young  lady  may  be."  Said  she,  "Know,  O  my  son,  that 
there  came  a  gem  to  the  Sultan  of  Bassorah  from  the  King  of 
Hind,  and  he  was  minded  to  have  it  pierced.  So  he  summoned 
all  the  jewellers  in  a  body  and  said  to  them,  I  wish  you  to  drill 
me  this  jewel,  Whoso  pierceth  it,  I  will  give  him  whatsoever  he 
shall  ask ;  but  if  he  break  it,  I  will  cut  off  his  head.  At  this 
they  were  afraid  and  said,  O  King  of  the  age,  a  jewel  is  soon 
spoilt  and  there  are  few  who  can  pierce  them  without  injury,  for 
most  of  them  have  a  flaw.  So  do  not  thou  impose  upon  us  a 
task  to  which  we  are  unable ;  for  our  hands  cannot  avail  to  drill 
this  jewel.  However,  our  Shaykh  *  is  more  experienced  than  we." 
Asked  the  King,  "And  who  is  your  Shaykh  ? ";  and  they  answered, 
"  Master  Obayd :  he  is  more  versed  than  we  in  this  art  and  hath 
wealth  galore  and  of  skill  great  store.  Therefore  do  thou  send 
for  him  to  the  presence  and  bid  him  pierce  thee  this  jewel." 
Accordingly  the  King  sent  for  Obayd  and  bade  him  pierce  the 
jewel,  imposing  on  him  the  condition  aforesaid.  He  took  it  and 
pierced  it  to  the  liking  of  the  King,  who  said  to  him,  "  Ask  a  boon 
of  me,  O  master!";  and  said  he, "  O  King  of  the  age,  allow  me  delay 
till  to-morrow."  Now  the  reason  of  this  was  that  he  wished  to  take 
counsel  with  his  wife,  who  is  the  young  lady  thou  sawest  riding 
in  procession ;  for  he  loveth  her  with  exceeding  love,  and  of  the 
greatness  of  his  affection  for  her,  he  doth  naught  without  con- 

1  i.f.  the  syndic  of  the  Guild  of  Jewellers. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  261 

suiting  her ;  wherefore  he  put  off  asking  till  the  morrow.  When 
he  went  home,  he  said  to  her  : — I  have  pierced  the  King  a  jewel 
and  he  hath  granted  me  a  boon  which  I  deferred  asking  till 
to-morrow,  that  I  might  consult  thee.  Now  what  dost  thou  wish, 
that  I  may  ask  it  ? "  Quoth  she,  We  have  riches  such  as  fires 
may  not  consume  ;  but,  an  thou  love  me,  ask  of  the  King  to  make 
proclamation  in  the  streets  of  Bassorah  that  all  the  townsfolk 
shall  every  Friday  enter  the  mosques,  two  hours  before  the  hour  of 
prayer,  so  none  may  abide  in  the  town  at  all  great  or  small  except 
they  be  in  the  mosques  or  in  the  houses  and  the  doors  be  locked 
upon  them,  and  that  every  shop  of  the  town  be  left  open.  Then 
will  I  ride  with  my  slave-women  through  the  heart  of  the  city  and 
none  shall  look  on  me  from  window  or  lattice ;  and  every  one 
whom  I  find  abroad  I  will  kill."  *  So  he  went  in  to  the  King 
and  begged  of  him  this  boon,  which  he  granted  him  and  caused 

proclamation  to  be  made  amongst  the  Bassorites And  Shah- 

razad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted 
say. 

Koto  fojen  ft  foas  tfie  Nine  ^unimfc  atrtr  Sb&tg-efjjtft  Nfe&t, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  Jeweller  begged  his  boon,  the  King  bade  proclamation  be 
made  amongst  the  Bassorites  to  the  effect  aforesaid,  but  the  people 
objected  that  they  feared  for  their  goods  from  the  cats  and  dogs  ; 
wherefore  he  commanded  to  shut  the  animals  up  till  the  folk 
should  come  forth  from  the  Friday  prayers.  So  the  jeweller's 
wife  fell  to  sallying  forth  every  Friday,  two  hours  before  the  time 
of  congregational  prayer,  and  riding  in  state  through  the  city  with 
her  women  ;  during  which  time  none  da'reth  pass  through  the 
market-place  nor  look  out  of  casement  or  lattice.  This,  then,  is 
what  thou  wouldest  know  and  I  have  told  thee  who  she  is;  but, 
O  my  son,  was  it  thy  desire  only  to  have  news  of  her  or  hast  thou 
a  mind  to  meet  her  ? "  Answered  he,  "  O  my  mother,  'tis  my 
wish  to  foregather  with  her."  Quoth  she,  "  Tell  me  what  valu- 
ables thou  hast  with  thee  "  ;  and  quoth  he,  "  O  my  mother,  I  have 
with  me  precious  stones  of  four  sorts,  the  first  worth  five  hundred 
dinars  each,  the  second  seven  hundred,  the  third  eight  hundred 


This  is  an  Arab  Lady  Godiva  of  the  wrong  sort. 


£62  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

and  the  fourth  a  thousand  ducats."     She  asked, "  Art  thou  willing 
to  spend  four  of  these  ? " ;  and  he  answered, "  I  am  ready  to  spend 
all  of  them."     She  rejoined,  "  Then,  arise,  O  my  son,  and  go 
straight  to  thy  lodging  and  take  a  bezel-gem  of  those  worth  five 
hundred  sequins,  with  which  do  thou  repair  to  the  jewel  market 
and  ask  for  the  shop  of  Master  Obayd,  the  Shaykh  of  the  Jewel- 
lers.    Go  thither  and  thou  wilt  find  him  seated  in  his  shop,  clad 
in  rich  clothes,  with  workmen  under  his  hand.      Salute  him  and 
sit  down  on  the  front  shelf  of  his  shop  ;l  then  pull  out  the  jewel 
and  give  it  to  him,  saying,  "  O  master,  take  this  stone  and  fashion 
it  into  a  seal-ring  for  me  with  gold.     Make  it  not  large,  a  Miskal J 
in  weight  and  no  more ;  but  let  the  fashion  of  it  be  thy  fairest." 
Then  give  him  twenty  dinars  and  to  each  of  his  prentices  a  dinar. 
Sit  with  him  awhile  and  talk  with  him  and  if  a  beggar  approach 
thee,  show  thy  generosity  by  giving  him  a  dinar,  to  the  intent 
that  he  may  affect  thee,  and  after  this,  leave  him  and  return  to  thy 
place.     Pass  the  night  there,  and  next  morning,  take  an  hundred 
dinars  and  bring  them  and  give  them  to  thy  father  the  barber, 
for  he  is  poor."   Quoth  Kamar  al-Zaman,  "  Be  it  so/'  and  returning 
to  his  caravanserai,  took  a  jewel  worth  five  hundred  gold  pieces 
and  went  with  it  to  the  jewel-bazar.     There  he  enquired  for  the 
shop  of  Master  Obayd,  Shaykh  of  the  Jewellers,  and  they  directed 
him  thereto.     So  he  went  thither  and  saw  the  Shaykh,  a  man  of 
austere  aspect  and  robed  in  sumptuous  raiment  with  four  journey- 
men under  his  hand.     He  addressed  him  with  "  Peace  be  upon 
you  !  "  and  the  jeweller  returned  his  greeting  and  welcoming  him, 
made  him  sit  down.     Then  he  brought  out  the  jewel  and  said, 
"  O  master,  I  wish  thee  to  make  me  this  jewel  into  a  seal-ring 
with  gold.     Let  it  be  the  weight  of  a  Miskal  and  no  more,  but 
fashion  it  excellently."     Then  he  pulled  out  twenty  dinars  and 
gave  them  to  him,  saying,  "  This  is  the  fee  for  chasing  and  the 
price  of  the  ring  shall  remain."  3      And   he  gave  each  of  the 
apprentices  a  gold  piece,  wherefore  they  loved  him,  and  so  did 
Master  Obayd.     Then  he  sat  talking  with  the  jeweller  and  when- 
ever a  beggar  came  up  to  him,  he  gave  him  a  gold  piece  and  they 
all  marvelled  at  his  generosity.     Now  Master  Obayd  had  tools 


1  This  is  explained  in  my  Pilgrimage  i.  99  et  seq. 

2  About  three  pennyweights.     It  varies,  however,  everywhere  and  in  Morocco  the 
"  Mezkal"  as  they  call  it  is  an  imaginary  value,  no  such  coin  existing. 

*  i.e.  over  and  above  the  value  of  the  gold,  etc. 


Kamar  Al-Zaman  and  the.  Jewellers   Wife.  26$ 

at  home,  like  those  he  had  in  the  shop,  and  whenever  he  was 
minded  to  do  any  unusual  piece  of  work,  it  was  his  custom  to 
carry  it  home  and  do  it  there,  that  his  journeymen  might  not  learn 
the  secrets  of  his  wonderful  workmanship.1  His  wife  used  to  .sit 
before  him,  and  when  she  was  sitting  thus  and  he  looking  upon 
her, 2  he  would  fashion  all  manner  of  marvellously  wroughten 
trinkets,  such  as  were  fit  for  none  but  kings.  So  he  went  home 
and  sat  down  to  mould  the  ring  with  admirable  workmanship. 
When  his  wife  saw  him  thus  engaged,  she  asked  him,  "  What  wilt 
thou  do  with  this  bezel-gem  ? " ;  and  he  answered,  "  I  mean  to 
make  it  into  a  ring  with  gold,  for  'tis  worth  five  hundred  dinars," 
She  enquired,  "  For  whom  ? "  ;  and  he  answered,  "  For  a  young 
merchant,  who  is  fair  of  face,  with  eyes  that  wound  with  desire, 
and  cheeks  that  strike  fire  and  mouth  like  the  seal  of  Sulayman 
and  cheeks  like  the  bloom  of  Nu'man  and  lips  red  as  coralline  and 
neck  like  the  antelope's  long  and  fine.  His  complexion  is  white 
dashed  with  red  and  he  is  well-bred,  pleasant  and  generous  and 
doth  thus  and  thus."  And  he  went  on  to  describe  to  her  now  his 
beauty  and  loveliness  and  then  his  perfection  and  bounty  and 
ceased  not  to  vaunt  his  charms  and  the  generosity  of  his  dis- 
position, till  he  had  made  her  in  love  with  him ;  for  there  is  no 
sillier  cuckold  than  he  who  vaunteth  to  his  wife  another  man's 
handsome  looks  and  unusual  liberality  in  money  matters.  So, 
when  desire  rose  high  in  her,  she  said  to  him,  "  Is  aught  of  my 
charms  found  in  him  ? "  Said  he,  "  He  hath  all  thy  beauties  ; 
and  he  is  thy  counterpart  in  qualities.  Meseemeth  his  age  is  even 
as  thine  and  but  that  I  fear  to  hurt  thy  feelings,  I  would  say  that 
he  is  a  thousand  times  handsomer  than  thou  art."  She  was  silent, 
yet  the  fire  of  fondness  was  kindled  in  her  heart.  And  the  jeweller 
ceased  not  to  talk  with  her  and  to  set  out  Kamar  al-Zaman's 
charms  before  her  till  he  had  made  an  end  of  moulding  the  ring  ; 
when  he  gave  it  to  her  and  she  put  it  on  her  finger,  which  it 
fitted  exactly.  Quoth  she,  "  O  my  lord,  my  heart  loveth  this 
ring  and  I  long  for  it  to  be  mine  and  will  not  take  it  from  my 


1  This  was  the  custom  of  contemporary  Europe  and  more  than  one  master  cutler  has 
put  to  death  an  apprentice  playing  Peeping  Tom  to  detect  the  secret  of  sword -making. 

2  Among  Moslems  husbands  are  divided  into  three  species;  (i)  of  "Bahr"  who  is 
married  for  love;  (2)  of  "  Dahr,"  for  defence  against  the  world,  and  (3)  of  "Mahr" 
for  marriage-settlements  (money).      Master  Obayd  was  an  unhappy  compound  of  the 
two  latter ;  but  he  did  not  cease  to  be  a  man  of  honour. 


264  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

finger. "  Quoth  he,  "  Have  patience  !  The  owner  of  it  is  generous; 
and  I  will  seek  to  buy  it  of  him,  and  if  he  will  sell  it,  I  will  bring 
it  to  thee.  Or  if  he  have  another  such  stone,  I  will  buy  it  and 
fashion  it  for  thee  into  a  ring  like  this." And  Shahrazad  per- 
ceived the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


TXTofco  fof)w  ft  foas  tfje  Nine  ^un&teB  anti  Sfefxtjunmti) 


She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the 
jeweller  said  to  his  wife,  "  Have  patience  !  The  owner  of  it  is 
generous  and  I  will  seek  to  buy  it  of  him;  and,  if  he  will  sell  it, 
I  will  bring  it  to  thee  ;  or,  if  he  have  another  such  stone  I  will 
buy  it  and  fashion  it  for  thee  into  a  ring  like  this."  On  this  wise 
it  fared  with  the  jeweller  and  his  wife  ;  but  as  regards  Kamar 
al-Zaman,  he  passed  the  night  in  his  lodging  and  on  the  morrow 
he  took  an  hundred  dinars  and  carried  them  to  the  old  woman, 
the  barber's  wife,  saying  to  her,  "Accept  these  gold  pieces,"  and 
she  replied,  "Give  them  to  thy  father."  So  he  gave  them  to  the 
barber  and  she  asked,  "  Hast  thou  done  as  I  bade  thee  ?  "  He 
answered,  "Yes,"  and  she  said,  "Go  now  to  the  Shaykh,  the 
jeweller,  and  if  he  give  thee  the  ring,  put  it  on  the  tip  of  thy 
finger  and  pull  it  off  in  haste  and  say  to  him,  O  master,  thou  hast 
made  a  mistake  ;  the  ring  is  too  tight.  He  will  say,  O  merchant, 
shall  I  break  it  and  mould  it  again  larger?  And  do  thou  say,  It 
booteth  not  to  break  it  and  fashion  it  anew.  Take  it  and  give  it 
to  one  of  thy  slave-women."  Then  pull  out  another  stone  worth 
seven  hundred  dinars  and  say  to  him,  Take  this  stone  and  set  it 
for  me,  for  'tis  handsomer  than  the  other.  Give  him  thirty  dinars 
and  to  each  of  the  prentices  two,  saying,  These  gold  pieces  are 
for  the  chasing  and  the  price  of  the  ring  shall  remain.  Then 
return  to  thy  lodging  for  the  night  and  on  the  morrow  bring  me  two 
hundred  ducats,  and  I  will  complete  thee  the  rest  of  the  device." 
So  the  youth  went  to  the  jeweller,  who  welcomed  him  and  made 
him  sit  down  in  his  shop  ;  and  he  asked  him,  "  Hast  thou  done 
my  need  ?  "  "  Yes,"  answered  Obayd  and  brought  out  to  him  the 
seal-ring  ;  whereupon  he  set  it  on  his  finger-tip  and  pulling  it  off 
in  haste,  cried,  "  Thou  hast  made  a  mistake,  O  master  ;  "  and 
threw  it  to  him,  saying,  "  'Tis  too  strait  for  my  finger."  Asked 
the  jeweller,  "  O  merchant,  shall  J  make  it  larger?"  But  he 
answered,  "  Not  so  ;  take  it  as  a  gift  and  give  it  to  one  of  thy, 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  265 

slave-girls.  Its  worth  is  trifling,  some  five  hundred  dinars  ;  so  it 
booteth  not  to  fashion  it  over  again."  Then  he  brought  out  to 
him  another  stone  worth  seven  hundred  sequins  and  said  to  him, 
"  Set  this  for  me  :  'tis  a  finer  gem."  Moreover  he  gave  him  thirty 
dinars  and  to  each  of  his  workmen  two.  Quoth  Obayd,  "  O  my 
lord  we  will  take  the  price  of  the  ring  when  we  have  made  it."1 
But  Kamar  al-Zaman  said,  "  This  is  for  the  chasing,  and  the  price 
of  the  ring  remains  over."  So  saying,  he  went  away  home,  leaving 
the  jeweller  and  his  men  amazed  at  the  excess  of  his  generosity. 
Presently  the  jeweller  returned  to  his  wife  and  said,  <:  O  Halfmah,2 
never  did  I  set  eyes  on  a  more  generous  than  this  young  man,  and 
as  for  thee,  thy  luck  is  good,  for  he  hath  given  me  the  ring  without 
price,  saying,  "  Give  it  to  one  of  thy  slave-women."  And  he  told 
her  what  had  passed,  adding,  "Methinks  this  youth  is  none  of  the, 
sons  of  the  merchants,  but  that  he  is  of  the  sons  of  the  Kings 
and  Sultans.'*  Now  the  more  he  praised  him,  the  more  she  waxed 
in  love-longing,  passion  and  distraction  for  him.  So  she  took  the 
ring  and  put  it  on  her  finger,  whilst  the  jeweller  made  another 
one,  a  little  larger  than  the  first.  When  he  had  finished  moulding1 
it,  she  put  it  on  her  finger,  under  the  first,  and  said,  "  Look,  O  my 
lord,  how  well  the  two  rings  show  on  my  finger !  I  wish  they  were 
both  mine."  Said  he,  "  Patience  !  It  may  be  I  shall  buy  thee  this 
second  one."  Then  he  lay  that  night  and  on  the  morrow  he  took 
the  ring  and  went  to  his  shop.  As  for  Kamar  al-Zaman,  as  soon 
as  it  was  day,  he  repaired  to  the  barber's  wife  and  gave  her  two 
hundred  dinars.  Quoth  she,  "  Go  to  the  jeweller  and  when  he 
giveth  thee  the  ring,  put  it  on  thy  finger  and  pull  it  off  again  in 
haste,  saying  :— Thou  hast  made  a  mistake,  O  master !  This 
ring  is  too  large.  A  master  like  thee,  when  the  like  of  me 
cometh  to  him  with  a  piece  of  work,  it  behoveth  him  to  take 
right  measure  ;  and  if  thou  hadst  measured  my  finger,  thou  hadst 
not  erred.  Then  pull  out  another  stone  worth  a  thousand  dinars 
and  say  to  him : — Take  this  and  set  it,  and  give  this  ring  to  one 
of  thy  slave-women.  Give  him  forty  ducats  and  to  each  of  his 
journeyman  three,  saying,  This  is  for  the  chasing,  and  for  the  cost, 


1  The  Mac.  Edit,  here  is  a  mass  of  blunders  and  misprints. 

2  The  Mac.  Edit,  everywhere  calls  her  ."  Sabiyah  "  =  the  young  lady  and  does  not' 
mention  her  name  Halimah  —  the  Mild,  the  Gentle  till  the  cmlxxivth  Night.     I  follow 
Mr.  Payne's  example  by  introducing  it  earlier  into  the  story,  as  it  avoids  vagueness  and 
repetition  of  the  indefinite. 


266  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

of  the  ring,  that  shall  remain.  And  see  what  he  will  say.  Then 
bring  three  hundred  dinars  and  give  them  to  thy  father  the  barber, 
that  he  may  mend  his  fortune  withal,  for  he  is  a  poor  man." 
Answered  Kamar  al-Zaman,  "  I  hear  and  obey,"  and  betook  him- 
self to  the  jeweller,  who  welcomed  him  and  making  him  sit  down, 
gave  him  the  ring.  He  took  it  and  put  it  on  his  finger ;  then 
pulled  it  off  in  haste  and  said,  "  It  behoveth  a  master  like  thee* 
when  the  like  of  me  bringeth  him  a  piece  of  work,  to  take  his 
measure.  Hadst  thou  measured  my  finger,  thou  hadst  not  erred  ; 
but  take  it  and  give  it  to  one  of  thy  slave-women."  Then  he 
brought  out  to  him  a  stone  worth  a  thousand  sequins  and  said  to 
him,  "  Take  this  and  set  it  in  a  signet-ring  for  me  after  the  measure 
of  my  ringer."  Quoth  Obayd,  "  Thou  hast  spoken  sooth  and  art 
in  the  right ; "  and  took  his  measure,  whereupon  he  pulled  out 
forty  gold  pieces  and  gave  them  to  him,  saying,  "  Take  these  for 
the  chasing  and  the  price  of  the  ring  shall  remain."  Cried  the 
jeweller,  "  O  my  lord,  how  much  hire  have  we  taken  of  thee  ! 
Verily,  thy  bounty  to  us  is  great!"  "No  harm,"  replied  Kamar 
al-Zaman  and  sat  talking  with  him  awhile  and  giving  a  dinar  to 
every  beggar  who  passed  by  the  shop.  Then  he  left  him  and  went 
away,  whilst  the  jeweller  returned  home  and  said  to  his  wife, 
"  How  generous  is  this  young  merchant !  Never  did  I  set  eyes  on 
a  more  open-handed  or  a  comelier  than  he,  no,  nor  a  sweeter  of 
speech."  And  he  went  on  to  recount  to  her  his  charms  and 
generosity  and  was  loud  in  his  praise.  Cried  she,  "  O  thou  lack- 
tact,1  since  thou  notest  these  qualities  in  him,  and  indeed  he  hath 
given  thee  two  seal-rings  of  price,  it  behoveth  thee  to  invite  him 
and  make  him  an  entertainment  and  entreat  him  lovingly.  When 
he  seest  that  thou  affectest  him  and  cometh  to  our  place,  we  shall 
surely  get  great  good  of  him  ;  and  if  thou  grudge  him  the  banquet 
do  thou  bid  him  and  I  will  entertain  him  of  my  monies."  Quoth 
lie,  "  Dost  thou  know  me  to  be  niggardly,  that  thou  sayest  this 
Say?";  and  quoth  she,  "Thou  art  no  niggard,  but  thou  lackest 
tact.  Invite  him  this  very  night  and  come  not  without  him.  An 
he  refuse,  conjure  him  by  the  divorce  oath  and  be  persistent  with 
him."  "  On  my  head  and  eyes,"  answered  he  and  moulded  the 
ring  till  he  had  finished  it,  after  which  he  passed  the  night  and 

1-!  .1          • — — ' ' ' 

1  Arab.  **  Adfm  al-Zauk,"  =  without  savour,  applied  to  an  insipid  mannerless  man  as 
*'barid"  (cold)  is  to  a  fool.  "  Ahl  Zauk"  is  a  man  of  pleasure,  a  voluptuary,  a 
hedonist 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  267 

went  forth  on  the  morrow  to  his  shop  and  sat  there.  On  this 
wise  it  was  with  him  ;  but  as  for  Kamar  al-Zaman,  he  took  three 
hundred  dinars  and  carrying  them  to  the  old  wife,  gave  them  to 
her  for  the  barber,  her  husband.  Said  she,  "  Most  like  he  will 
invite  thee  to  his  house  this  day  ;  and  if  he  do  this  and  thou  pass 
the  night  there,  tell  me  in  the  morning  what  befalleth  thee  and 
bring  with  thee  four  hundred  dinars  and  give  them  to  thy  father." 
Answered  he,  "  Hearing  and  obeying  ;  "  and  as  often  as  he  ran 
out  of  money,  he  would  sell  some  of  his  stones.  So  he  repaired  to 
the  jeweller,  who  rose  to  him  and  received  him  with  open  arms, 
greeted  him  heartily  and  clapped  up  companionship  with  him. 
Then  he  gave  him  the  ring,  and  he  found  it  after  the  measure  of 
his  finger  and  said  to  the  jeweller,  "  Allah  bless  thee,  O  prince 
of  artists  ?  The  setting  is  conformable  but  the  stone  is  not  to  my 

liking." And    Shahrazad   perceived    the    dawn   of   day    and 

ceased  to  say  her  permitted  say. 


fo&nx  it  foa*  fte  Nine  f^untaefc  anfc  Stfbentfet!) 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Kamar  al-Zaman  said  to  the  jeweller,  "  The  setting  is  conform- 
able to  my  wishes,  but  the  stone  is  not  to  my  liking.  I  have  a 
handsomer  than  this :  so  take  the  seal-ring  and  give  it  to  one  of 
thy  slave-women."  Then  he  gave  him  a  fourth  stone  and  an 
hundred  dinars,  saying,  <c  Take  thy  hire  and  excuse  the  trouble 
we  have  given  thee."  Obayd  replied,  "  O  merchant,  all  the 
trouble  thou  hast  given  us  thou  hast  requited  us  and  hast  over- 
whelmed us  with  thy  great  bounties  :  and  indeed  my  heart  is  taken 
with  love  of  thee  and  I  cannot  brook  parting  from  thee.  So,  Allah 
upon  thee,  be  thou  my  guest  this  night  and  heal  my  heart"  He 
rejoined,  "  So  be  it  ;  but  needs  must  I  go  to  my  Khan,  that  I  may 
give  a  charge  to  my  domestics  and  tell  them  that  I  shall  sleep 
abroad  to-night,  so  they  may  not  expect  me."  "  Where  dost  thoti 
lodge  ?  "  asked  the  jeweller  ;  and  he  answered,  "  In  such  a 
Khan."  Quoth  Obayd,  "  I  will  come  for  thee  there  ; "  and 
quoth  the  other  "  Tis  well."  So  the  jeweller  repaired  to  the 
Khan  before  sundown,  fearing  lest  his  wife  should  be  anangered 
with  him,  if  he  returned  home  without  his  guest ;  and,  carrying 
Kamar  al-Zaman  to  his  house,  seated  him  in  a  saloon  that  had 
not  its  match.  Halimah  saw  him,  as  he  entered,  and  was 


268  Atf  Laylah  wa  Laylah. 

ravished  with  him.  They  talked  till  supper  was  served  when  the/ 
ate  and  drank  ;  after  which  appeared  coffee  and  sherbets,  and  the 
jeweller  ceased  not  to  entertain  him  with  talk  till  eventide,  when 
they  prayed  the  obligatory  prayers.  Then  entered  a  handmaid 
with  two  cups *  of  night  drink,  which  when  they  had  drunk, 
drowsiness  overcame  them  and  they  slept.  Presently  in  came  the 
jeweller's  wife  and  seeing  them  asleep,  looked  upon  Kamar  al- 
Zaman's  face  "and  her  wit  was  confounded  at  his  beauty.  Said  she, 
"  How  can  he  sleep  who  loveth  the  fair  ? "  and,  turning  him  over 
on  his  back,  sat  astraddle  upon  his  breast.  Then,  in  the  mania 
of  her  passion  for  him,  she  rained  down  kisses  on  his  cheeks,  till 
she  left  a  mark  upon  them  and  they  became  exceeding  red  and 
his  cheek  bones  shone  ;  and,  she  sucked  his  lips,  till  the  blood 
ran  out  into  her  mouth ;  but  with  all  this,  her  fire  was  not  quenched 
nor  her  thirst  assuaged.  She  ceased  not  to  kiss  and  clip  him  and 
twine  leg  with  leg,  till  the  forebrow  of  Morn  grew  white  and  the 
dawn  broke  forth  in  light ;  when  she  put  in  his  pocket  four 
cockals  \  and  went  away.  Then  she  sent  her  maid  with  something 
like  snuff,  which  she  applied  to  their  nostrils  and  they  sneezed  and 
awoke,  when  the  slave-girl  said,  "  O  my  lords,  prayer  is  a  duty  ; 
so-  rise  ye  and  pray  the  dawn-prayer."  And  she  brought  them 
basin  and  ewer.3  Quoth  Kaman  al-Zamar  "  O  master,  'tis  late  and 
we  have  overslept  ourselves  ;  "  and  quoth  the  jeweller,  "  O  my 
friend  verily  the  air  of  this  room  is  heavy  ;  for,  whenever  I  sleep 
in  it,  this  happens  to  me.'^  Rejoined  Kamar  al-Zaman,  "  True," 
and  proceeded  to  make  the  Wuzu  ablution  ;  but,  when  he  put  the 
water  to  his  face,  his  cheeks  and  lips  burned  him.  Cried  he, 
11  Prodigious  !  If  the  air  of  the  room  be  heavy  and  we  have  been 
drowned  in  sleep,  what  aileth  my  cheeks  and  lips'  that  they  burn. 


1  Arab.  "  Finjan  "  the  egg-shell  cups  from  which  the  Easterns  still  drink  coffee. 

8  Arab.  "  Awashik"  a  rare  word,  which  Dozy  translates  "  osselet"  (or  osselle)  and 
Mr.  Payne,  "  hucklebones,"  concerning  which  he  has  obliged  me  with  this  note. 
Chambaud  renders  osselet  by  "  petit  os  avec  lequel  les  enfants  jouent."  Hucklebone  is 
the  hip-bone  but  in  the  plural  it  applies  to  our  cockals  or  cockles  :  Latham  gives 
*'  hucklebone,"  (or  cockal),  one  of  the  small  vertebrae  of  the  coccygis,  and  Littleton 
translates  M  Talus,"  a  hucklebone,  a  bone  to  play  with  like  a  dye,  a  play  called  cockal. 
{So  also  in  Ride*).  Hucklebones  and  knucklebones  are  syn.  :  but  the  latter  is  modern 
and  liable  to  give  a  false  idea,  besides  being  tautological.  It  has  nothing  to  do  with  the 
knuckles  and  derives  from  the  German  "  Knochel  "  (dialetically  Knochelein)  a  bonelet. 

8  For  ablution  after  sleep  and  before  prayer.  The  address  of  the  slave-girl  is  perfectly 
aafural :  in  a  Moslem  house  we  should  hear  it  this  day  nor  does  it  show  the  least  siga 
tof  "frowardness.." 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jewellers   Wife.  269 

me  ? "  And  he  said  to  the  jeweller,  "  O  master,  my  cheeks  and  lips 
burn  me."  The  other  replied,  "  I  guess  this  cometh  of  the 
mosquito-bites."  "  Strange  !  "  said  Kamar  al-Zaman.  "  Hath  this 
thing  happened  to  thee  ?  "  Replied  Obayd,  "  No  !  But  whenever 
I  have  by  me  a  guest  like  thee,  he  complaineth  in  the  morning  of 
the  mosquito-bites,  and  this  happeneth  only  when  he  is  like  thee 
beardless.  If  he  be  bearded  the  mosquitoes  sting  him  not,  and 
naught  hindereth  them  from  me  but  my  beard.  It  seems  mosquitoes 
love  not  bearded  men."1  Rejoined  Kamar  al-Zaman,  "True." 
Then  the  maid  brought  them  early  breakfast  and  they  broke  their 
fast  and  went  out.  Kamar  al-Zaman  betook  himself  to  the  old 
woman,  who  exclaimed,  when  she  saw  him,  "  I  see  the  marks  of 
joyance  on  thy  face :  tell  me  what  thou  hast  seen."  Said  he,  "  I 
have  seen  nothing.  Only  I  supped  with  the  house-master  in  a 
saloon  and  prayed  the  night-prayer,  after  which  we  fell  asleep  and 
woke  not  till  morning."  She  laughed  and  said,  "  What  be  those 
marks  on  thy  cheeks  and  lips  ?  "  He  answered,  "  'Twas  the 
mosquitoes  of  the  saloon  that  did  this  with  me  ;"  and  she  rejoined, 
"  'Tis  well.  But  did  the  same  thing  betide  the  house  master  ? " 
He  retorted, "  Nay ;  but  he  told  me  that  the  mosquitoes  of  that 
saloon  molest  not  bearded  men,  but  s'ting  those  only  who  have  no 
hair  on  face,  and  that  whenever  he  hath  for  guest  one  who  is  beard- 
less, the  stranger  awaketh  complaining  of  the  mosquito-bites ; 
whereas  an  he  have  a  beard,  there  befalleth  him  naught  of  this." 
Said  she,  "  Sooth  thou  speakest :  but  say  me,  sawest  thou  aught 
save  this  ? "  And  he  answered,  "  I  found  four  cockals  in  my 
pocket."  Quoth  she,  "  Show  them  to  me."  So  he  gave  them  to 
her  and  she  laughed  and  said,  "  Thy  mistress  laid  these  in  thy 
pocket."  He  asked,  "  How  so  ?  "  And  she  answered,  "  Tis  as  if 
she  said  to  thee,  in  the  language  of  signs  :2— An  thou  wert  in  love, 
thou  wouldst  not  sleep,  for  a  lover  sleepeth  not  :  but  thou  has  not 
ceased  to  be  a  child  and  fit  for  nothing  but  to  play  with  these 
cockals.  So  what  drave  thee  to  fall  in  love  with  the  fair  ?"  Now 
she  came  to  thee  by  night  and  finding  thee  asleep,  scored  thy 
cheeks  with  her  kisses  and  left  thee  this  sign.  But  that  will  not 
suffice  her  of  thee  and  she  will  certainly  send  her  husband  to 
invite  thee  again  to-night ;  so,  when  thou  goest  home  with  him, 
hasten  not  to  fall  asleep,  and  on  the  morrow  bring  me  five 


1  The  perfect  stupidity  of  the  old  wittol  is  told  with  the  driest  Arab  humour. 

2  This  is  a  rechauffe  of  the  Language  of  Signs  in  "  Aziz  and  Azizah  "  vol.  ii.  302. 


270  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

hundred  dinars  and  come  and  acquaint  me  with  what  hath 
passed,  and  I  will  perfect  for  thee  the  device."  Answered  he, 
"  I  hear  and  obey,"  and  went  back  to  the  Khan.  Thus  it  befel 
him ;  but  as  regards  the  jeweller's  wife,  she  said  to  her  husband, 
"  Is  the  guest  gone?"  Answered  he,  "  Yes,  but,  O  Halimah,1  the 
mosquitoes  plagued  him  last  night  and  scarified  his  cheeks  and 
lips,  and  indeed  I  was  abashed  before  him."  She  rejoined,  "  This 
is  the  wont  of  the  mosquitoes  of  our  saloon  ;  for  they  love  none 
save  the  beardless.  But  do  thou  invite  him  again  to-night."  So 
he  repaired  to  the  Khan  where  the  youth  abode,  and  bidding  him, 
carried  him  to  his  house,  where  they  ate  and  drank  and  prayed 
the  night-prayer  in  the  saloon,  after  which  the  slave-girl  entered 

and  gave  each  of  them  a  cup  of  night-drink, And   Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Woto  tofen  it  foas  tje  Ntw  f^unfcttti  an&  Sbtf>entg=fim 


She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the  slave- 
girl  went  in  to  the  twain  and  gave  each  of  them  a  cup  of  night- 
drink,  and  they  drank  and  fell  asleep.  Presently,  in  came  Halimah 
and  said,  "  O  good-for-nothing,  how  canst  thou  sleep  and  call  thy- 
self a  lover  ?  A  lover  sleepeth  not  !  "  Then  she  mounted  on  his 
breast  and  ceased  not  to  come  down  upon  him  with  kisses  and 
caresses,  biting  and  sucking  his  lips  and  so  forth,  till  the  morning, 
when  she  put  in  his  pocket  a  knife  and  sent  her  handmaid  to 
arouse  them.  And  when  the  youth  awoke,  his  cheeks  were  on 
fire,  for  excess  of  redness,  and  his  lips  like  coral,  for  dint  of  suck- 
ing and  kissing.  Quoth  the  jeweller,  "  Did  the  mosquitoes  plague 
thee  last  night  ?  "  ;  and  quoth  the  other,  "  Nay  !  "  ;  for  he  now 
knew  the  conceit  and  left  complaining,  Then  he  felt  the  knife  in 
his  pocket  and  was  silent  ;  but  when  he  had  broken  his  fast  and 
drunk  coffee,  he  left  the  jeweller  and  going  to  the  Khan  ;  took 
five  hundred  dinars  of  gold  and  carried  them  to  the  old  woman,  to 
whom  he  related  what  had  passed,  saying,  "  I  slept  despite  myself, 
and  when  I  woke  at  dawn  I  found  nothing  but  a  knife  in  my  pocket." 
Exclaimed  the  old  trot,  "  May  Allah  protect  thee  from  her  this 
next  night  !  For  she  saith  to  thee  by  this  sign,  An  thou  sleep 
again,  I  will  cut  thy  throat.  Thou  wilt  once  more  be  bidden  to 

1  In  the  Mac.  Edit.   "  Ya  Pulanah  "  =  O  certain  person. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jewellers   Wife.  271 

the  jeweller's  house  to-night,1  and  if  thou  sleep,  she  will  slay  thee." 
Said  he,  "  What  is  to  be  done  ? "  ;  and  said  she,  "  Tell  me  what 
thou  atest  and  drankest  before  sleeping."  Quoth  he,  "  We  supped  as 
was  our  wont  and  prayed  the  night-prayer,  after  which  there  came  in 
to  us  a  maid,  who  gave  each  of  us  a  cup  of  night-drink,  which  when 
I  had  drunk,  I  fell  asleep  and  awoke  not  till  the  morning."  Quoth  the 
old  woman,  "  The  mischief  is  in  the  cup  :  so,  when  the  maid  giveth 
it  to  thee,  take  it  from  her,  but  drink  not  and  wait  till  the  master 
of  the  house  have  drunken  and  fallen  asleep  ;  then  say  to  her,  Give 
me  a  draught  of  water,  and  she  will  go  to  fetch  thee  the  gugglet. 
Then  do  thou  empty  the  cup  behind  the  pillow  and  lie  down  and 
feign  sleep.  So  when  she  cometh  back  with  the  gugglet,  she  will 
deem  that  thou  hast  fallen  asleep,  after  having  drunk  off  the  cup, 
and  will  leave  thee  ;  and  presently  the  case  will  appear  to  thee ; 
but  beware  of  disobeying  my  bidding."  Answered  he,  "  I  hear 
and  I  obey,"  and  returned  to  the  Khan.  Meanwhile  the  jeweller's 
wife  said  to  her  husband,  "  A  guest's  due  honour  is  three  nights' 
entertainment :  so  do  thou  invite  him  a  third  time  " ;  Whereupon 
he  betook  himself  to  the  youth  and  inviting  him,  carried  him  home 
and  sat  down  with  him  in  the  saloon.  When  they  had  supped 
and  prayed  the  night-prayer,  behold,  in  came  the  handmaid  and 
gave  each  of  them  a  cup.  Her  master  drank  and  fell  asleep  ;  but 
Kamar  al-Zaman  forbore  to  drink,  whereupon  quoth  the  maid, 
"  Wilt  thou  not  drink,  O  my  lord  ?  "  Answered  he,  "  I  am  athirst, 
bring  me  the  gugglet."  Accordingly  she  went  to  fetch  it,  and  he 
emptied  the  cup  behind  the  pillow  and  lay  down.  When  the  slave 
girl  returned,  she  saw  him  lying  down  and  going  to  her  mistress 
said,  "  He  hath  drunk  off  the  cup  and  fallen  asleep  ;  "  whereupon 
quoth  Halimah  to  herself,  "  Verily,  his  death  is  better  than  his 
life."  Then,  taking  a  sharp  knife,  she  went  in  to  him,  saying, 
"  Three  times,  and  thou  notedst  not  the  sign,  O  fool ! 2  So  now  I 
will  rip  up  thy  maw."  When  he  saw  her  making  for  him  knife  in 
hand,  he  opened  his  eyes  and  rose,  laughing  ;  whereupon  said  she, 
"  'Twas  not  of  thine  own  wit,  that  thou  earnest  at  the  meaning  of 
the  sign,  but  by  the  help  of  some  wily  cheat ;  so  tell  me  whence 
thou  hadst  this  knowkdge."  "  From  an  old  woman,"  replied  he, 
"  between  whom  and  me  befel  such  and  such  ;  "  and  he  told  her 


1  Arab.  "  Laylat  al-Kabilah,"  lit  =  the  coming  night,  our  to-night;  for  which  see 
vol.  iii.  349. 

2  Arab.  "  Ya  Ahmak  !  "which  in  Marocco  means  a  madman,  a  maniac,  a  Santon. 


272  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

all  that  had  passed.  Quoth  she,  "  To-morrow  go  thou  forth  from 
us  and  seek  her  and  say,  Hast  thou  any  further  device  in  store  ? 
And  if  she  answer,  I  have,  do  thou  rejoin,  Then  do  thy  best  that 
I  may  enjoy  her  publicly.  But,  if  she  say,  I  have  no  means  of 
doing  that,  and  this  is  the  last  of  my  devices,  put  her  away  from 
thy  thought,  and  to-morrow  night  my  husband  will  come  to  thee 
and  invite  thee.  Do  thou  come  with  him  and  tell  me  and  I  will 
consider  what  remaineth  to  be  done,"  Answered  he,  "  There  is  no 
harm  in  that !  "  Then  he  spent  the  rest  of  the  night  with  her  in 
embracing  and  clipping,  plying  the  particle  of  copulation  in  concert1 
and  joining  the  conjunctive  with  the  conjoined,2  whilst  her  husband 
was  as  a  cast-out  nunnation  of  construction.3  And  they  ceased 
not  to  be  thus  till  morning,  when  she  said  to  him,  "  Tis 
not  a  night  of  thee  that  will  content  me,  nor  a  day ;  no, 
nor  yet  a  month  nor  a  year;  but  it's  my  intent  to  abide 
with  thee  the  rest  of  my  life.  Wait,  however,  till  I  play 
my  husband  a  trick  which  would  baffle  the  keenest-witted  and 
win  for  us  our  wishes.  I  will  cause  doubt  to  enter  into  him,  so 
that  he  shall  divorce  me,  whereupon  I  will  marry  thee  and  go 
with  thee  to  thine  own  country ;  I  will  also  transport  all  his  monies 
and  hoards  to  thy  lodging  and  will  contrive  thee  the  ruin  of  his 
dwelling-place  and  the  blotting  out  of  his  traces.  But  do  thou 
hearken  to  my  speech  and  obey  me  in  that  I  shall  say  to  thee  and 
gainsay  me  not."  He  replied,  "I  hear  and  I  obey :  in  me  there 
is  none  opposition."  Then  said  she,  "  Go  to  the  Khan  and,  when 


1  The  whole  passage  has  a  grammatical  double  entendre  whose  application  is  palpable. 
Harf  al-Jarr  =  a  particle  governing  the  noun  in  the  genitive  or  a  mode  of  thrusting  and. 
tumbling. 

2  Arab.  Al-Silah  =  conjunctive  (sentence),  also  coition ;  Al-Mausul  =r  the  conjoined, 
a  grammatical  term  for  relative  pronoun  or  particle. 

3  Arab.    "  Tanwin    al-Izafah     ma'zul  =  the  nunnation   in   construction  cast  out. 
"Tanwfn  (nunnation)  is  pronouncing  the  vowels  of  the  case-endings  of  a  noun  with 
n — un  for  u  (nominative) — in  for  i  (genitive)  and— an  for  a  (accusative).     This  nunnation 
expresses  indefiniteness,  e.g.  tf  Malikun"  =a  king,  any  king.     When  the  noun  is  made 
definite  by  the  Ma'rifah  or  article  (al),  the  Tanwfn  must  be  dropped,  e.g.  AI-Maliku 
=  the  King  ;  Al-Malikun  being  a  grammatical  absurdity.     In  construction  or  regimen 
(izafah)  the  nunnation  must  also  disappear,  as  Maliku   '1-Hindi  =  the  King  of  Hind 
(a  King  of  Hind  would  be  Malikun  min  Mulviki  '1-Hindi  =  a  King  from  amongst  the 
Kings  of  Hind),    'Thus  whilst  the  wife  and  the  lover  were  conjoined  as  much  as  might 
be,  the    hocussed    and  sleeping  husband  was  dismissed  (ma'zul  =  degraded)  like  a 
nunnation    dropped  in  construction.     I    may  add   that   the    terminal    syllables    are 
invariably  dropped  in  popular  parlance  and  none  but  Mr.  G.  Palgrave  (who  afterwards 
ignored  his  own  assertion)  ever  found  an  Arab  tribe  actually  using  them  in  conversatioa 
although  they  are  always  pronounced  when  reading  the  Koran  and  poetry. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife^  273 

my  husband  cometh  to  thee  and  inviteth  thee,  say  to  him  :  —  O  my 
brother,  a  son  of  Adam  is  apt  to  be  .  burdensome,  and  when  his 
visits  grow  over  frequent,  both  generous  and  niggard  loathe  him.1 
How  then  shall  I  go  with  thee  every  night  and  lie  I  and  thee,  on 
the  saloon?  An  thou  wax  not  chagrined  with  me,  thy  Harim 
will  bear  me  grudge,  for  that  I  hinder  thee  from  thine.  Therefore 
if  thou  have  a  miad  to  my  company,  take  me  a  house  beside  thine 
own  and  we  will  abide  thus,  now  I  sitting  with  thee  till  the  time 
of  sleep,  and  now  with  me  thou.  Then  I  will  go  to  my  place  and 
thou  to  thy  Harim  and  this  will  be  a  better  rede  than  that  I  hinder 
thee  from  thy  Harim  every  night.  Then  will  he  come  to  me  and 
take  counsel  with  me,  and  I  will  advise  him  to  turn  out  our 
neighbour,  for  the  house  wherein  he  liveth  is  our  house  and  he 
renteth  it  of  us  ;  and  once  thou  art  in  the  house,  Allah  will  make 
easy  to  us  the  rest  of  our  scheme."  And  presently  she  added,  "  Go 
now  and  do  as  I  bid  thee."  Answered  he,  "I  hear  and  obey;" 
whereupon,  she  left  him  and  went  away,  whilst  he  lay  down  and 
feigned  to  be  asleep.  Presently,  the  handmaid  came  and  aroused 
them  ;  and  when  the  jeweller  awoke,  he  said  to  his  guest,  "  O 
merchant  have  the  mosquitoes  worried  thee  ?  "  He  replied,  "  No,"* 
and  Obayd  said,  "  Belike  thou  art  grown  used  to  them."  Then 
they  broke  their  fast  and  drank  coffee,  a/ter  which  they  fared  forth 
to  their  affairs,  and  Kamar  al-Zaman  'betook  himself  to  the  old 
cfc-ne,  and  related  to  her  what  had  passed,  --  And  Shahrazad 
perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted 
say. 

!NToto  fojeit  ft  toas  ijje  jStne  ^un&tcfc  anfc  §bebemn^econ& 


She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Kamar  al-Zaman  betook  himself  to  the  old  crone,  he  related  to 

1  This  was  a  saying  of  Mohammed  about  overfrequency  of  visits,   "  Zur  ghibban, 
tazid  hubban  "'rr  call  rarely  that  friendship  last  fairly.     So  the  verse  of  Al-Mutanabbi, 

"  How  oft  familiarity  breeds  dislike." 

Preston  quotes  Jesus  ben  Sirach,  ^  ^TTLTTTC  Iva  /4  cVoxr^s,  /ecu  ^T/  paKpav  d^urrw 
iva  /AT)  cTTiXtrja-Ofj*  Also  Al-Hariri  (Ass.  xv.  of  "  The  Legal  w  ;  De  Sacy  p.  478  1.  2.) 
"  Visit  not  your  friend  more  than  one  day  in  a  month,  nor  stop  longer  than  that  with 
liim  !"-  Also  Ass.  xvi.  487,  8.  "  Multiply  not  visits  to  thy  friend."  None  so  disliked 
as.  one  visiting  too  often  (Preston  p.  352).  In  the  Cent  nouvelles  (52)  Nouvelles  (No.  ISi.) 
the  dying  father  says  to  his  son  :  —  Jamais  ne  vous  hantez  tant  en  1'ostel  de  votre  voisin 
que  1'on  vous  y  serve  de  pain  bis.  In  these  matters  Moslems  follow  the  preaching  and 
practice  of  the  Apostle,  who  was  about  as  hearty  and  genial  as  the  "Great  Washington." 
But  the  Arab  had  a  fund  of  dry  humour  which  the  Anglo-American  lacked  altogether. 
VOL,  IX.  S 


274  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

her  what  had  passed,  saying,  "  She  spake  to  me  this  and  that,  and 
I  answered  her  thus  and  thus.  Now  say  me,  hast  thou  any  farther 
device  for  bringing  me  to  enjoy  her  publicly  ? "  Quoth  she,  "  O 
my  son,  here  endeth  my  contrivance,  and  now  I  am  at  the  term  of 
my  devices."  Upon  this  he  left  her  and  returned  to  the  Khan 
where,  as  eventide  evened,  the  jeweller  came  to  him  and  invited 
him.  He  said,  "  I  cannot  go  with  thee."  Asked  the  merchant, 
"  Why  so  ?  I  love  thee  and  cannot  brook  separation  from  thee. 
Allah  upon  thee  come  with  me  !  "  The  other  replied,  "  An  it  be 
thy  wish  to  continue  our  comradeship  and  keep  up  the  friendship 
betwixt  thee  and  me,  take  me  a  house  by  the  side  of  thine  own, 
and  when  thou  wilt,  thou  shalt  pass  the  evening  with  me  and  I 
with  thee ;  but,  as  soon  as  the  time  of  sleep  cometh,  each  of  us 
shall  hie  him  to  his  own  home  and  lie  there."  Quoth  Obayd,  "  I 
have  a  house  adjoining  mine,  which  is  my  own  property :  so  go 
thou  with  me  to-night  and  to-morrow  I  will  have  the  house  un- 
tenanted  for  thee."  Accordingly  he  went  with  him  and  they 
supped  and  prayed  the  night-prayer,  after  which  the  jeweller  drank 
the  cup  of  drugged  '  liquor  and  fell  asleep :  but  in  Kamar  al- 
Zaman's  cup  there  was  no  trick  ;  so  he  drank  it  and  slept  not. 
Then  came  the  jeweller's  wife  and  sat  chatting  with  him  through 
the  dark  hours,  whilst  her  husband  lay  like  a  corpse.  When  he 
awoke  in  the  morning  as  of  wont,  he  sent  for  his  tenant  and  said 
to  him,  "  O  man,  quit  me  the  house,  for  I  have  need  of  it."  "  On 
my  head  and  eyes,"  answered  the  other  and  voided  the  house  to 
him,  whereupon  Kamar  al-Zaman  took  up  his  abode  therein  and 
transported  thither  all  his  baggage.  The  jeweller  passed  that 
evening  with  him,  then  went  to  his  own  house.  On  the  next  day, 
his  wife  sent  for  a  cunning  builder  and  bribed  him  with  money 
to  make  her  an  underground-way  *  from  her  chamber  to  Kamar 
al-Zaman's  house,  with  a  trap-door  under  the  earth.  So,  before 
the  youth  was  ware,  she  came  in  to  him  with  two  bags  of  money 
and  he  said  to  her,  "  Whence  comest  thou  ?  "  She  showed  him 
the  tunnel  and  said  to  him,  "  Take  these  two  bags  of  his  money." 


1  Arab.  <0Amal":=  action,  operation.  In  Hindostani  it  is  used  (often  with  an 
Alif  for  an  Ayn)  as  intoxication  e.g.  Amal  pan!  strong  waters  and  applied  to  Sharab 
(wine),  Bozah  (Beer),  Tadi  (toddy  or  the  fermented  juice  of  the  Tad,  Borassus  flabelli- 
formis),  Naryali  (juice  of  the  cocoa-nut  tree)  Saynddi  (of  the  wild  date,  Elate  Sylvestris), 
Afyiin  (opium  and  its  preparations  as  post  =  poppy  seeds)  and  various  forms  of  Cannabis 
Sativa,  as  Ganja,  Charas,  Madad,  Sabzi  etc.  for  which  see  Herklots'  Glossary. 

*  Arab.  '•  Sardab,"  mostly  an  underground  room  (vol.  i.  340)  but  here  a  tunnel. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  275 

Then  she  sat  with  him,  the  twain  toying  and  tumbling  together 
till  the  morning,  when  she  said,  "  Wait  for  me,  till  I  go  to  him  and 
wake  him,  so  he  may  go  to  his  shop,  and  I  return  to  thee."  He 
sat  expecting  her,  whilst  she  went  away  and  awoke  her  husband, 
who  made  the  Wuzu-ablution  and  prayed  and  went  to  his  shop. 
As  soon  as  he  was  gone,  she  took  four  bags  and,  carrying  them 
through  the  Souterrain  to  Kamar  al-Zaman,  said  to  him,  "  Store 
these  up ; "  then  she  sat  with  him  awhile,  after  which  she  retired 
to  her  home  and  he  betook  himself  to  the  bazar.  When  he 
returned  at  sundown,  he  found  in  his  house  ten  purses  and  jewels 
and  much  besides.  Presently  the  jeweller  came  to  him  and  carried 
him  to  his  own  house,  where  they  passed  the  evening  in  the  saloon, 
till  the  handmaid  came  in  according  to  custom,  and  brought  them 
the  drink.  Her  master  drank  and  fell  asleep,  whilst  naught 
betided  Kamar  al-Zaman  for  that  his  cup  was  wholesome  and 
there  was  no  trick  therein.  Then  came  Halimah  who  sat  down 
atoying  with  him,  whilst  the  slave-girl  transported  the  jeweller's 
goods  to  Kamar  al-Zaman's  house  by  the  secret  passage.  Thus 
they  did  till  morning,  when  the  handmaid  awoke  her  lord  and 
gave  them  to  drink  coffee,  after  which  they  went  each  his  own  way. 
On  the  third  day  the  wife  brought  out  to  him  a  knife  of  her 
husband's,  which  he  had  chased  and  wrought  with  his  own  hand, 
and  which  he  priced  at  five  hundred  dinars.  But  there  was  no 
knife  like  it  and  because  of  the  eagerness  with  which  folk  sought 
it  of  him,  he  had  laid  it  up  in  a  chest  and  could  not  bring  himself 
to  sell  it  to  any  one  in  creation.  Quoth  she,  "  Take  this  knife  and 
set  it  in  thy  waist-shawl  and  go  to  my  husband  and  sit  with  him. 
Then  pull  out  the  knife  and  say  to  him,  "  O  master,  look  at  this 
knife  I  bought  to-day  and  tell  me  if  I  have  the  worst  or  the  best 
of  the  bargain.  He  will  know  it,  but  will  be  ashamed  to  say  to 
thee,  This  is  my  knife ;  so  he  will  ask  thee,  Whence  didst  thou  buy 
it  and  for  how  much  ? ;  and  do  thou  make  answer : — I  saw  two 
Levantines *  disputing  and  one  said  to  the  other,  Where  hast  thou 
been  ?  Quoth  his  companion,  I  have  been  with  my  mistress,  and 
whenever  I  foregather  with  her,  she  giveth  me  ten  dirhams ;  but 
this  day  she  said  to  me,  My  hand  is  empty  of  silver  for  thee  to-day, 
but  take  this  knife  of  my  husband's.  So  I  took  it  and  intend  to 

1  Arab.  "  Al-Lawandiyah  "  ;  this  and  the  frequent  mention  of  coffee  and  presently  of 
a  watch  (sa'ah)  show  that  the  tale  in  its  present  state,  cannot  be  older  than  the  end  of 
the  sixteenth  century. 


276  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

sell  it.  The  knife  pleased  me  and  hearing  his  tale  I  said  to  him, 
Wilt  thou  sell  it  to  me  ?  when  he  replied,  Buy.  So  I  got  it  of 
him  for  three  hundred  gold  pieces  and  I  wonder  whether  it  was 
cheap  or  dear.  And  note  what  he  will  say  to  thee.  Then  talk 
with  him  awhile  and  rise  and  come  back  to  me  in  haste.  Thou 
wilt  find  me  awaiting  thee  at  the  tunnel-mouth,  and  do  thou  give 
me  the  knife/'  Replied  Kamar  al-Zaman,  "  I  hear  and  I  obey," 
and  taking  the  knife  set  it  in  his  waist-shawl.  Then  he  went  to 
the  shop  of  the  jeweller,  who  saluted  him  with  the  salam  and 
welcomed  him  and  made  him  sit  down.  He  spied  the  knife  in  his 
waist-shawl,  at  which  he  wondered  and  said  to  himself,  "  That  is 
my  knife  :  who  can  have  conveyed  it  to  this  merchant  ?  "  And  he 
fell  a-musing  and  saying  in  his  mind,  "  I  wonder  an  it  be  my  knife 
or  a  knife  like  it !  "  Presently  Kamar  al-Zaman  pulled  it  out  and 
said  to  him,  "  Harkye,  master;  take  this  knife  and  look  at  it." 
Obayd  took  it  and  knew  it  right  well,  but  was  ashamed  to  say, 

"  This  is  my  knife  ;  " And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of 

day  and  ceased  saying  her  permitted  say, 


fojcn  ft  foas  tfje  jdt'ne  ^utrtiretr  anfc  §bebentg-tiw&  Nig&t, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  jeweller  took  the  knife  from  Kamar  al-Zaman,  he  knew  it,  but 
was  ashamed  to  say,  "  This  is  my  knife."  So  he  asked,  "  Where 
didst  thou  buy  it  ?  "  Kamar  al-Zaman  answered  as  Halimah  had 
charged  him,  and  the  jeweller  said,  "  The  knife  was  cheap  at  that 
price,  for  it  is  worth  five  hundred  dinars/'  But  fire  flamed  in  his 
heart  and  his  hands  were  tied  from  working  at  his  craft.  Kamar 
al-Zaman  continued  to  talk  with  him,  whilst  he  was  drowned  in  the 
sea  of  solicitudes,  and  for  fifty  words  wherewith  the  youth  bespoke 
him,  he  answered  him  but  one  ;  for  his  heart  ached  and  his  frame 
was  racked  and  his  thoughts  were  troubled  and  he  was  even  as 
saith  the  poet  : — 

I  have  no  words  though  folk  would  have  me  talk  o  And  who  bespeak  me  find 

me  thought-waylaid  : 
I  Plunged  in  the  Care-sea's  undiscovered  depths,  o  Nor  aught  of  difference  see 

'twixt  man  and  maid  ! 

When  Kamar  al-Zaman  saw  his  case  thus  changed,  he  said  to  him, 
"  Belike  thou  art  busy  at  this  present,"  and  leaving  him,  returned 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  277 

in  hottest  haste  to  his  own  house,  where  he  found  Halimah  standing 
at  the  passage-door  awaiting  him.  Quoth  she  "  Hast  thou  done 
as  I  bade  thee  ?  " ;  and  quoth  he,  "  Yes."  She  asked,  «  What  said 
he  to  thee  ? "  ;  and  he  answered,  "  He  told  me  that  the  knife  was 
cheap  at  that  price,  for  that  it  was  worth  five  hundred  dinars :  but 
I  could  see  that  he  was  troubled  ;  so  I  left  him  and  know  not  what 
befel  him  after  that."  Cried  she,  "  Give  me  the  knife  and  reck 
thou  not  of  him."  Then  she  took  the  knife  and  restoring  it  to  its 
place,  sat  down.  Now  after  Kamar  al-Zaman's  departure  fire 
flamed  in  the  jeweller's  heart  and  suspicion  was  sore  upon  him  and 
he  said  to  himself,  "  Needs  must  I  get  up  and  go  look  for  the 
knife  and  cut  down  doubt  with  certainty."  So  he  rose  and 
repaired  to  his  house  and  went  in  to  his  wife,  snorting  like  a 
dragon ; r  and  she  said  to  him,  "  What  mattereth  thee,  Ofny  lord  ? " 
He  asked,  "  Where  is  my  knife  ? "  and  she  answered,  "  In  the 
chest,"  and  smote  hand  upon  breast,  saying,  "  O  my  grief!  Belike 
thou  hast  fallen  out  with  some  one  and  art  come  to  fetch  the  knife 
to  smite  him  withal."  Said  he,  "  Give  me  the  knife.  Let  me  see 
it."  But  said  she,  "  Not  till  thou  swear  to  me  that  thou  wilt  not 
smite  any  one  therewith."  So  he  swore  this  to  her  and  she  opened 
the  chest  and  brought  out  to  him  the  knife  and  he  fell  to  turning; 
it  over,  saying,  "  Verily,  this  is  a  wondrous  thing  ! "  Then  quoth 
he  to  her,  "  Take  it  and  lay  it  back  in  its  place  ; "  and  she,  "  Tell 
me  the  meaning  of  all  this."  He  answered,  "  I  saw  with  our 
friend  a  knife  like  this,"  and  told  her  all  that  had  passed  between 
himself  and  the  youth,  adding,  "  But,  when  I  saw  it  in  the  chest, 
my  suspicion  ended  in  certainty."  Said  she,  "  Haply  thou  mis- 
doubtedst  of  me  and  deemedst  that  I  was  the  Levantine's  mistress 
and  had  given  him  the  knife."  He  replied,  "  Yes  ;  I  had  my 
doubts  of  this ;  but,  when  I  saw  the  knife,  suspicion  was  lifted 
from  my  heart."  Rejoined  she,  "  O  man,  there  is  now  no  good  in 
thee !  "  And  he  fell  to  excusing  himself  to  her,  till  he  appeased 
her  ;  after  which  he  fared  forth  and  returned  to  his  shop.  Next 
day,  she  gave  Kamar  al-Zaman  her  husband's  watch,  which  he 
had  made  with  his  own  hand  and  whereof  none  had  the  like, 
saying,  "  Go  to  his  shop  and  sit  by  his  side  and  say  to  him  : — I 
saw  again  to-day  him  whom  I  saw  yesterday.  He  had  a  watch  in 
his  hand  and  said  to  me,  Wilt  thou  buy  this  watch  ?  Quoth  I, 
Whence  hadst  thou  it  ? ;  and  quoth  he,  I  was  with  my  mistress 

1  Arab.  "  Su'ban,"  vol.  i.  172^ 


278  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

and  she  gave  me  this  watch.  So  I  bought  it  of  him  for  eight-and- 
fifty  gold  pieces.  Look  at  it :  is  it  cheap  at  that  price  or  dear  ? 
Note  what  he  shall  say  to  thee ;  then  return  to  me  in  haste  and 
give  me  the  watch."  So  Kamar  al-Zaman  repaired  to  the  jeweller 
and  did  with  him  as  she  had  charged  him.  When  Obayd  saw  the 
watch,  he  said,  "  This  is  worth  seven  hundred  ducats ; "  and 
suspicion  entered  into  him.  Then  the  youth  left  him  and 
returning  to  the  wife,  gave  her  back  the  watch.  Presently,  her 
husband  suddenly  came  in  snorting,  and  said  to  her,  "  Where  is 
my  watch  ? "  Said  she,  "  Here  it  is  ; "  and  he  cried,  "  Give  it  to 
me."  So  she  brought  it  to  him  and  he  exclaimed,  "  There  is  no 
Majesty  and  there  is  no  Might  save  in  Allah,  the  Glorious,  the 
Great !  ";  and  she  too  exclaimed,  "  O  man,  there  is  something  the 
matter  with  thee.  Tell  me  what  it  is."  He  replied,  "  What  shall 
I  say  ?  Verily,  I  am  bewildered  by  these  chances ! "  And  he 
recited  these  couplets1: — 

Although  the  Merciful  be  doubtless  with  me, 
Yet  am  I  sore  bewildered,  for  new  griefs 
Have  compassed  me  about,  or  ere  I  knew  it, 
I  have  endured  till  Patience  self  became 
Impatient  of  my  patience. — I  have  endured 
Waiting  till  Heaven  fulfil  my  destiny. — 
I  have  endured  till  e'en  endurance  owned 
How  I  bore  up  with  her ;  (a  thing  more  bitter 
Than  bitter  aloes)  yet  though  a  bitterer  thing 
Is  not,  than  is  that  drug,  it  were  more  bitter 
To  me  should  Patience  leave  me  unsustained. 

Then  said  he  to  his  wife,  "  O  woman,  I  saw  with  the  merchant 
our  friend,  first  my  knife,  which  I  knew,  for  that  its  fashion  was  a 
device  of  my  own  wit,  nor  doth  its  like  exist ;  and  he  told  me  of 
it  a  story  that  troubled  the  heart :  so  I  came  back  and  found  it  at 
home.  Again  to-day  I  see  him  with  the  watch,  whose  fashion 
also  is  of  my  own  device,  nor  is  there  the  fellow  of  it  in  Bassorah, 


1  The  lines  have  occurred  in  vol.  i.  238 ;  where  I  have  noted  the  punning  '*  Sabr  " 
=  patience  or  aloes.  I  quote  Torrens  :  the  Templar,  however,  utterly  abolishes  the 
pun  in  the  last  couplet  :  — 

The  case  is  not  at  my  command  ;  but  in  fair  Patience  hand  *  I'm  set   by  Him  who 
order'th  all  and  doth  such  case  command. 

11  Amr  "  here  =  case  (circumstance)  or  command  (order)  with  a  suspicion  of  reference  to 
Murr  =  myrrh,  bitterness.  The  reader  will  note  the  resignation  to  Fate's  decrees  which 
here  and  in  host  of  places  elevates  the  tone  of  the  book. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  279 

and  of  this  also  he  told  me  a  story  that  saddened  my  heart. 
Wherefore  I  am  bewildered  in  my  wit  and  know  not  what  is  to 
come  to  me."  Quoth  she,  "The  purport  of  thy  speech  is  that 
thou  suspectedst  me  of  being  the  friend  of  that  merchant  and  his 
leman,  and  eke  of  giving  him  thy  good  ;  so  thou  earnest  to  question 
me  and  make  proof  of  my  perfidy ;  and,  had  I  not  shown  thee  the 
knife  and  the  watch,  thou  hadst  been  certified  of  my  treason. 
But  since,  O  man,  thou  deemest  me  this  ill  deme,  henceforth  I 
will  never  again  break  with  thee  bread  nor  drain  with  thee  drink, 
for  I  loathe  thee  with  the  loathing  of  prohibition.1"  So  he  gentled 
her  and  excused  himself  till  he  had  appeased  her  and  returned, 
repenting  him  of  having  bespoken  her  thus,  to  his  shop,  where  he 

sat And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to 

say  her  permitted  say. 


Nob  fofjen  it  toas  tfje  Nine  l£JuntJteU  an&  Sbebentg-foutti)  Nt'gijt, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
the  jeweller  quitted  his  wife,  he  repented  having  bespoken  her 
thus  and,  returning  to  his  shop,  he  sat  there  in  disquiet  sore  and 
anxiety  galore,  between  belief  and  unbelief.  About  eventide  he 
went  home  alone,  not  bringing  Kamar  alrZaman  with  him :' 
whereupon  quoth  his  wife,  "  Where  is  the  merchant  ? ";  and  quoth 
he,  "  In  his  lodgings."  She  asked,  "  Is  the  friendship  between 
thee  and  him  grown  cold  ? "  and  he  answered,  "  By  Allah,  I  have 
taken  a  dislike  to  him,  because  of  that  which  hath  betided  me 
from  him."  2  Quoth  she,  "  Go  fetch  him,  to  please  me."  So  he 
arose  and  went  in  to  Kamar  al-Zaman  in  his  house ;  where  he 
saw  his  own  goods  strewn  about  and  knew  them.  At  this 
sight,  fire  was  kindled  in  his  heart  and  he  fell  asighing.  Quoth 
the  youth,  "  How  is  it  that  I  see  thee  melancholy  ?  "  Obayd  was 
ashamed  to  say,  "  Here  are  my  goods  in  thy  house :  who  brought 
them  hither?";  so  he  replied  only,  "A  vexation  hath  betided 
me ;  but  come  thou  with  me  to  my  house,  that  we  may  solace 
ourselves  there."  The  other  rejoined,  "  Let  me  be  in  my  place : 
I  will  not  go  with  thee."  But  the  jeweller  conjured  him  to  come 


1  i.e.  as  one  loathes  that  which  is  prohibited,  and  with  a  loathing  which  makes  it 
unlawful  for  me  to  cohabit  with  thee. 

8  This  is  quite  natural  to  the  sensitive  Eastern. 


J8o  ^lf  Laylah  wa  Laylah. 

and  took  him  to  his  house,  where  they  supped  and  passed  the1 
evening  together,  Kamar  al-Zaman  talking  with  the  jeweller,  who 
•was  drowned  in  the  sea  of  solicitude  and  for  a  hundred  words, 
wherewith  the  guest  bespoke  him,  answered  him  only  one  word. 
Presently,  the  handmaid  brought  them  two  cups  of  drink,  as 
usual,  and  they  drank ;  whereupon  the  jeweller  fell  asleep,  but 
the  youth  abode  on  wake,  because  his  cup  was  not  drugged. 
Then  came  Halimah  and  said  to  her  lover,  "  How  deemest  thou 
of  yonder  cornuted,  who  is  drunken  in  his  heedlessness  and 
weeteth  not  the  wiles  of  women  ?  There  is  no  help  for  it  but 
that  I  cozen  him  into  divorcing  me.  To-morrow,  I  will  disguise 
myself  as  a  slave-girl  and  walk  after  thee  to  his  shop,  where  do 
thou  say  to  him,  O  master,  I  went  to-day  into  the  Khan  of  Al- 
Yasirjfyah,  where  I  saw  this  damsel  and  bought  her  for  a  thousand 
dinars.  Look  at  her  for  me  and  tell  me  whether  she  was  cheap  at  that 
price  or  dear.  Then  uncover  to  him  my  face  and  breasts  and  show 
all  of  me  to  him  ;  after  which  do  thou  carry  me  back  to  thy  house, 
whence  I  will  go  to  my  chamber  by  the  secret  passage,  so  I  may 
see  the  issue  of  our  affair  with  him."  Then  the  twain  passed  the 
night  in  mirth  and  merriment,  converse  and  good  cheer,  dalliance 
and  delight  till  dawn,  when  she  returned  to  her  own  place  and 
sent  the  handmaid  to  arouse  her  lawful  lord  and  her  lover.^ 
Accordingly  they  arose  and  prayed  the  dawn-prayer  and  brake 
their  fast  and  drank  coffee,  after  which  Obayd  repaired  to  his  shop 
and  Kamar  al-Zaman  betook  himself  to  his  own  house.  Presently, 
in  came  Halimah  to  him  by  the  tunnel,  in  the  guise  of  a  slave-girl, 
and  indeed  she  was  by  birth  a  slave-girl.1  Then  he  went  out  and 
she  walked  behind  him,  till  he  came  to  the  jeweller's  shop  and 
saluting  him,  sat  down  and  said,  "  O  master,  I  went  into  the  Khan 
of  Al-Yasirjiyah  to-day,  to  look  about  me,  and  saw  this  damsel  in 
the  broker's  hands.  She  pleased  me ;  so  I  bought  her  for  a 
thousand  dinars  and  I  would  have  thee  look  upon  her  and  see 
if  she  be  cheap  at  that  price  or  no."  So  saying,  he  uncovered  her 
face  and  the  jeweller  saw  her  to  be  his  own  wife,  clad  in  her 


1  Hence,  according  to  Moslem  and  Eastern  theory  generally  her  lewd  and  treasonable 
conduct.  But  in  Egypt  not  a  few  freeborn  women  and  those  too  of  the  noblest,  would 
beat  her  hollow  at  her  o\vn  little  game.  See  for  instance  the  booklet  attributed  to 
Jalal  al-Siyuti  and  entitled  Kitab  al-Izah  (Book  of  Explanation)  fi  'Ilm  al-Nikah  (in 
the  Science  of  Carnal  Copulation).  There  is  a  copy  of  it  in  the  British  Museum  ;  and  a 
friend  kindly  supplied  me  with  a  lithograph  from  Cairo ;  warning  me  that  there  are 
doubts  about  the  authorship. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  281 

costliest  clothes,  tricked  out  in  her  finest  trinkets  and  kohl'd  and 
henna'd,  even  as  she  was  wont  to  adorn  herself  before  him  in  the 
house.  He  knew  with  full  knowledge  her  face  and  dress  and 
trinkets,  for  those  he  had  wrought  with  his  own  hand,  and  he  saw 
on  her  fingers  the  seal-rings  he  had  newly  made  for  Kamar  al- 
Zaman,  whereby  he  was  certified  with  entire  assurance  that  she 
was  indeed  his  very  wife.  So  he  asked  her,  "  What  is  thy  name, 
O  slave-girl  ? "  ;  and  she  answered,  "  Halimah,"  naming  to  him  her 
own  name ;  whereat  he  was  amazed  and  said  to  the  youth,  "  For 
how  much  didst  thou  buy  her?"  He  replied,  "For  a  thousand 
dinars  "  ;  and  the  jeweller  rejoined,  "  Thou  hast  gotten  her  gratis  ; 
for  her  rings  and  clothes  and  trinkets  are  worth  more  than  that." 
Said  Kamar  al-Zaman,  "  May  Allah  rejoice  thee  with  good  news ! 
Since  she  pleaseth  thee,  I  will  carry  her  to  my  house ; "  and  Obayd 
said,  "  Do  thy  will."  So  he  took  her  off  to  his  house,  whence  she 
passed  through  the  secret  passage  to  her  own  apartment  and  sat 
there.  Meanwhile,  fire  flamed  in  the  jeweller's  heart  and  he  said 
to  himself,  "  I  will  go  see  my  wife.  If  she  be  at  home,  this  slave-girl 
must  be  her  counterpart,  and  glory  be  to  Him  who  alone  hath  no 
counterpart !  But,  if  she  be  not  at  home,  'tis  she  herself  without  a 
doubt."  Then  he  set  off  running,  and  coming  to  his  house,  found 
his  wife  sitting  in  the  same  clothes  and  ornaments  he  had  seen 
upon  her  in  the  shop  ;  whereupon  he  beat  hand  upon  hand,  saying, 
"  There  is  no  Majesty  and  there  is  no  Might  save  in  Allah,  the 
Glorious,  the  Great !  "  "  O  man,"  asked  she,  "  art  thou  mad  or 
what  aileth  thee'?  JTis  not  thy  wont  to  do  thus,  and  needs  must 
it  be  that  something  hath  befallen  thee."  Answered  he,  "  If  thou 
wilt  have  me  tell  thee  be  not  vexed."  Quoth  she,  "  Say  on  "  ; 
so  he  said,  "  Our  friend  the  merchant  hath  bought  a  slave-girl, 
whose  shape  is  as  thy  shape  and  her  height  as  thy  height ;  more- 
over, her  name  is  even  as  thy  name  and  her  apparel  is  the  like  of 
thine  apparel.  Brief,  she  resembleth  thee  in  all  her  attributes,  and 
on  her  fingers  are  seal-rings  like  thy  seal-rings  and  her  trinkets  are 
as  thy  trinkets.  So,  when  he  displayed  her  to  me,  methought 
it  was  thyself  and  I  was  perplexed  concerning  my  case.  Would 
we  had  never  seen  this  merchant  nor  companied  with  him ;  and 
would  he  had  never  left  his  own  country  and  we  had  not  known 
him,  for  he  hath  troubled  my  life  which  before  was  serene,  causing 
ill-feeling  to  succeed  good  faith  and  making  doubt  to  enter  into 
my  heart."  Said  she,  "  Look  in  my  face,  belike  I  am  she  who  was 
with  him  and  he  is  my  lover  and  I  disguised  myself  as  a  slave-girl 


282  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

and  agreed  with  him  that  he  should  display  me  to  thee,  so  he 
might  lay  a  snare  for  thee."  He  replied,  "  What  words  are  these  ? 
Indeed,  I  never  suspected  that  thou  wouldst  do  the  like  of  this 
deed."  Now  this  jeweller  was  unversed  in  the  wiles  of  women  and 
knew  not  how  they  deal  with  men,  nor  had  he  heard  the  saying  of 
him  who  said  : — 

A  heart  bore  thee  off  in  chase  of  the  fair,  o  As  fled  Youth  and  came  Age  wi' 

his  hoary  hair  r 
Layla  troubles  me  and  love-joys  are  far  ;     o  And  rival  and  risks  brings  us  cark 

and  care. 
An  would'st  ask  me  of  woman,  behold  I  am  o  In  physic  of  womankind  wise  and 

ware  : 
When  grizzleth  man's  head  and  his  monies  fail,  o  His  lot  in  their  love  is  a 

poor  affair. 

Nor  that  of  another  :* — 

Gainsay  women  ;  he  obeyeth  Allah  best,  who  saith  them  nay  And  he  prospers 

not  who  giveth  them  his  bridle-rein  to  sway  ; 
For  they  '11  hinder  him  from  winning  to  perfection  in  his  gifts,  Though  a 

thousand  years  he  study,  seeking  after  wisdom's  way. 

And  a  third  :  — 

Women  Satans  are,  made  for  woe  of  man  :  »  To  Allah  I  fly  from  such 

Satanesses ! 
Whom  they  lure  by  their  love  he  to  grief  shall  come  *  And  lose  bliss  of  world 

and  the  Faith  that  blesses. 

Said  she,  "  Here  am  I  sitting  in  my  chamber ;  so  go  thou  to  him 
forthright  and  knock  at  the  door  and  contrive  to  go  in  to  him 
quickly.  An  thou  see  the  damsel  with  him  'tis  a  slave-girl  of  his 
who  resembleth  me  (and  Glory  be  to  Him  who  hath  no  resem- 
blance!2) But,  an  thou  see  no  slave-girl  with  him,  then  am  I 
myself  she  whom  thou  sawest  with  him  in  the  shop,  and  thine  iU 
thought  of  me  will  be  stablished."  "  True,"  answered  Obayd,  and 
went  out  leaving  her,  whereupon  she  passed  through  the  hidden 
passage  and  seating  herself  by  Kamar  al-Zaman,  told  him  what 
had  passed,  saying,  "  Open  the  door  quickly  and  show  me  to  him." 


1  These  lines  have  occurred  in  vol.  iii.  214:  I  quote  Mr.  Payne. 

^    3  This  ejaculation,  as  the  waw  shows,  is  parenthetic ;  spoken  either  by  Halimah,  by 
Shahrazad  or  by  the  writer. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  283 

Now,  as  they  were  talking,  behold,  there  came  a  knocking  at  the 
door.  Quoth  Kamar  al-Zaman,  "Who  is  at  the  door?";  and 
quoth  the  jeweller,  "  I,  thy  friend ;  thou  displayedst  to  me  thy 
slave-girl  in  the  bazar,  and  I  rejoiced  for  thee  in  her,  but  my  joy 
in  her  was  not  completed  ;  so  open  the  door  and  let  me  look  at 
her  again."  Rejoined  he,  "  So  be  it,"  and  opened  the  door  to  him, 
whereupon  he  saw  his  wife  sitting  by  him.  She  rose  and  kissed 
their  hands ;  and  he  looked  at  her ;  then  she  talked  with  him 
awhile  and  he  saw  her  not  to  be  distinguished  from  his  wife  in 
aught  and  said,  "  Allah  createth  whatso  He  will."  Then  he  went 
away  more  disheartened  than  before  and  returned  to  his  own  house 
where  he  saw  his  wife  sitting,  for  she  had  foregone  him  thither  by 

the  souterrain. And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


Jiofo  fo&en  ft  foas  tjje  nine  ^un&refc  anfc  S>ebemg~«t!) 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the  young 
lady  forewent  her  spouse  by  the  souterrain  as  he  fared  through  the 
door  and  sat  down  in  her  upper  chamber  ;*  so  as  soon  as  he  entered 
she  asked  him,  "  What  hast  thou  seen  ? "  and  he  answered,  "  I 
found  her  with  her  master ;  and  she  resembleth  thee/'  Then  said 
she,  "  Off  to  thy  shop  and  let  this  suffice  thee  of  ignoble  suspicion 
and  never  again  deem  ill  of  me."  Said  he,  "  So  be  it :  accord  me 
pardon  for  what  is  past."  And  she,  "  Allah  grant  thee  grace  !  ";2 
whereupon  he  kissed  her  right  and  left  and  went  back  to  his  shop. 
Then  she  again  betook  herself  to  Kamar  al-Zaman  through  the 
underground  passage,  with  four  bags  of  money,  and  said  to  him, 
"  Equip  thyself  at  once  for  the  road  and  be  ready  to  carry  off  the 
money  without  delay,  against  I  devise  for  thee  the  device  I  have  in 
mind."  So  he  went  out  and  purchased  mules  and  loaded  them  and 
made  ready  a  travelling  litter,  he  also  bought  Mamelukes  and 
eunuchs  and  sending,  without  let  or  hindrance,  the  whole  without 
the  city,  returned  to  Halimah  and  said  to  her,  "  I  have  made  an 
end  of  my  affairs."  Quoth  she,  "  And  I  on  my  side  am  ready  ;  for 
I  have  transported  to  thy  house  all  the  rest  of  his  monies  and 
treasures  and  have  left  him  nor  little  nor  much,  whereof  he  may 


1  Arab.  "  Kasr"  here  meaning  an  upper  room. 

2  To  avoid  saying,  I  pardon  thee. 


284  A  If  Laylak  wa  Lay! ah. 

avail  himself.  All  this  is  of  my  love  for  thee,  O  dearling  of  my 
heart,  for  I  would  sacrifice  my  husband  to  thee  a  thousand  times. 
But  now  it  behoveth,  thou  go  to  him  and  farewell  him,  saying  : — 
I  purpose  to  depart  after  three  days  and  am  come  to  bid  thee 
adieu  :  so  do  thou  reckon  what  I  owe  thee  for  the  hire  of  the  house, 
that  I  may  send  it  to  thee  and  acquit  my  conscience.  Note  his 
reply  and  return  to  me  and  tell  me ;  for  I  can  no  more :  I  have 
done  my  best,  by  cozening  him,  to  anger  him  with  me  and  oause 
him  to  put  me  away,  but  I  find  him  none  the  less  infatuated  with 
me.  So  nothing  will  serve  us  but  to  depart  to  thine  own  country." 
And  quoth  he,  "  O  rare  !  an  but  swevens  prove  true  ! "*  Then  he 
went  to  the  jeweller's  shop  and  sitting  down  by  him,  said  to  him, 
"  O  master,  I  set  out  for  home  in  three  days'  time,  and  am  come  to 
farewell  thee.  So  I  would  have  thee  reckon  what  I  owe  thee  for 
the  hire  of  the  house,  that  I  may  pay  it  to  thee  and  acquit  my 
conscience."  Answered  Obayd,  "  What  talk  is  this  ?  Verily,  'tis 
J  who  am  indebted  to  thee.  By  Allah,  I  will  take  nothing  from 
thee  for  the  rent  of  the  house,  for  thou  hast  brought  down  bless- 
ings upon  us!  However,  thou  desolatest  me  by  thy  departure, 
and  but  that  it  is  forbidden  to  me,  I  would  certainly  oppose  thee 
and  hinder  thee  from  returning  to  thy  country  and  kinsfolk." 
Then  he  -took  leave  of  him,  whilst  they  both  wept  with  sore 
weeping  and  the  jeweller  went  with  him,  and  when  they  entered 
Kamar  al-Zaman's  house,  there  they  found  Halimah  who  stood 
before  them  and  served  them ;  but  when  Obayd  returned  home, 
he  found  her  sitting  there;  nor  did  he  cease  to  see  her  thus  in 
each  house  in  turn,  for  the  space  of  three  days,  when  she  said  to 
Kamar  al-Zaman,  "  Now  have  I  transported  to  thee  all  that  he 
hath  of  monies  and  hoards  and  carpets  and  things  of  price,  and 
there  remaineth  with  him  naught  save  the  slave-girl,  who  used  to 
come  in  to  you  with  the  night-drink :  but  I  cannot  part  with  her, 
for  that  she  is  my  kinswoman  and  she  is  dear  to  me  as  a  con- 
fidante. So  I  will  beat  her  and  be  wroth  with  her  and  when  my 
^pouse  cometh  home,  I  will  say  to  him  : — I  can  no  longer  put  up 
with  this  slave-girl  nor  stay  in  the  house  with  her ;  so  take  her  and 
sell  her.  Accordingly  he  will  sell  her  and  do  thoir  buy  her,  that 
we  may  carry  her  with  us."  Answered  he,  "  No  harm  in  that." 
So  she  beat  the  girl  and  when  the  jeweller  came  in,  he  found  her 


4  A  proverbial  saying  which  here  means  I  could  only  dream  of  such  good  luck. 


.Kamar  Al-Zaman  and  the  Jewellers  Wife.  285 

weeping  and  asked  her  why  she  wept.  Quoth  she,  "  My  mistress 
hath  beaten  me."  He  then  went  in  to  his' wife  and  said  to  her, 
"  What  hath  that  accursed  girl  done,  that  thou  hast  beaten  her  ? " 
She  replied,  "  O  man,  I  have  but  one  word  to  say  to  thee,  and  'tis 
that  I  can  no  longer  bear  the  sight  of  this  girl ;  so  take  her  and 
sell  her,  or  else  divorce  me."  Quoth  he,  "I  will  sell  her  that  I 
may  not  cross  thee  in  aught ; "  and  when  he  went  out  to  go  to  the 
shop  he  took  her  and  passed  with  her  by  Kamar  al  Zaman.  No 
sooner  had  he  gone  out  than  his  wife  slipped  through  the  under- 
ground passage  to  Kamar  al-Zaman,  who  placed  her  in  the  litter, 
before  the  Shaykh  her  husband  reached  him.  When  the  jeweller 
came  up  and  the  lover  saw  the  slave-girl  with  him,  he  asked  him, 
"  What  girl  is  this  ? "  ;  and  the  other  answered,  "  'Tis  my  slave- 
girl  who  used  to  serve  us  with  the  night-drink;  she  hath  disobeyed 
her  mistress  who  is  wroth  with  her  and  hath  bidden  me  sell  her." 
Quoth  the  youth,  "  An  her  mistress  have  taken  an  aversion  to  her, 
there  is  for  her  no  abiding  with  her ;  but  sell  her  to  me,  that  I 
may  smell  your  scent  in  her,  and  I  will  make  her  handmaid  to  my 
slave  Halimah."  "  Good,"  answered  Obayd  :  "  take  her."  Asked 
Kamar  al-Zaman,  "  What  is  her  price  ? " ;  but  the  jeweller  said, 
"  I  will  take  nothing  from  thee,  for  thou  hast  been  bountiful  to 
us."  So  he  accepted  her  from  him  and  said  to  Halimah,  *'  Kiss 
thy  lord's  hand."  Accordingly,  she  came  out  from  the  litter  and 
kissing  Obayd's  hand,  remounted,  whilst  he  looked  hard  at  her. 
Then  said  Kamar  al-Zaman, "  I  commend  thee  to  Allah,  O  Master 
Obayd  !  Acquit  my  conscience  of  responsibility.1 "  Answered 
the  jeweller,  "  Allah  acquit  thee !  and  carry  thee  safe  to  thy 
family ! "  Then  he  bade  him  farewell  and  went  to  his  shop 
weeping,  and  indeed  it  was  grievous  to  him  to  part  from  Kamar 
al-Zaman,  for  that  he  had  been  his  friend  and  friendship  hath  its 
debtorship ;  yet  he  rejoiced  in  the  dispelling  of  the  doubts  which 
had  befallen  him  anent  his  wife,  since  the  young  man  was  now 
gone  and  his  suspicions  had  not  been  stablished.  Such  was  his 
case  ;  but  as  regards  Kamar  al-Zaman,  the  young  lady  said  to 
him,  "  An  thou  wish  for  safety,  travel  with  me  by  other  than  the 

wonted  way." And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  to  say  her  permitted  say. 


1  A  good  old  custom  amongst  Moslems  wno  have  had  business  transactions  with  each 
'other  :  such  acquittance  of  all  possible  claims  will  be  quoted  on  "  Judgment-Day /* 
iwhen  debts  will  be  severely  enquired  into. 


286  A  If  Lay  la  h  wa  Laylah. 


Nofo  fo&en  it  foas  tfte  Nine  fountain  an&  &>etentB -sixty 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Halimah  said  to  Kamar  al-Zaman,  "An  thou  wish  for  safety, 
travel  with  me  by  other  than  the  wonted  way,"  he  replied, 
"Hearing  and  obeying;"  and,  taking  a  road  other  than  that 
used  by  folk,  fared  on  without  ceasing  from  region  to  region  till 
he  reached  the  confines  of  Egypt-land  *  and  sent  his  sire  a  letter 
by  a  runner.  Now  his  father  the  merchant  Abd  al-Rahman  was 
sitting  in  the  market  among  the  merchants,  with  a  heart  on  fire 
for  separation  from  his  son,  because  no  news  of  the  youth  had 
reached  him  since  the  day  of  his  departure ;  and  while  he  was  in 
such  case  the  runner  came  up  and  cried,  "  O  my  lords,  which  of 
you  is  called  the  merchant  Abd  al-Rahman  ? "  They  said,  "  What 
would st  thou  of  him  ? " ;  and  he  said,  "  I  have  a  letter  for  him 
from  his  son  Kamar  al-Zaman,  whom  I  left  at  Al-Arfsh.2"  At 
this  Abd  al-Rahman  rejoiced  and  his  breast  was  broadened  and 
the  merchants  rejoiced  for  him  and  gave  him  joy  of  his  son's 
safety.  Then  he  opened  the  letter  and  read  as  follows : — "  From 
Kamar  al-Zaman  to  the  merchant  Abd  al-Rahman.  And  after 
Peace  be  upon  thee  and  upon  all  the  merchants !  An  ye  ask 
concerning  us,  to  Allah  be  the  praise  and  the  thanks.  Indeed 
we  have  sold  and  bought  and  gained  and  are  come  back  in  health, 
wealth  and  weal."  Whereupon  Abd  al-Rahman  opened  the  door* 


1  Arab.  "  Kutr  (tract  or  quarter)  Misr,"  vulgarly  pronounced  "  Masr."  I  may  remind 
the  reader  that  the  Assyrians  called  the  Nile  -  valley  "  Musur"  whence  probably  the 
Heb.  Misraim  a  dual  form  denoting  Upper  and  Lower  Egypt  which  are  still  dis- 
tinguished by  the  Arabs  into  Sa'id  and  Misr.  The  hieroglyphic  term  is  Ta-merarz; 
Land  of  the  Flood  ;  and  the  Greek  Aigyptos  is  probably  derived  from  Kahi-Ptah 
(region  of  the  great  God  Ptah)  or  Ma  Ka  Ptah  (House  of  the  soul  of  Ptah).  The 
word  "  Copt  "  or  "  Kopt,"  in  Egyptian  "  Kubti  "  and  pronounced  "  Gubti,"  contains 
the  same  consonants. 

*  Now  an  unimportant  frontier  fort  and  village  dividing  Syria- Palestine  from  Egypt 
and  famed  for  the  French  battle  with  the  Mamelukes  (Feb.  19,  1799)  and  the  con- 
vention for  evacuating  Egypt.  In  the  old  times  it  was  an  important  site  built  upon  the 
"River  of  Egypt"  now  a  dried  up  Wady ;  and  it  was  the  chief  port  of  the  then 
populous  Najab  or  South  Country.  According  to  Abulfeda  it  derived  its  name  (the 
"boothy,"  the  nest)  from  a  liut  built  there  by  the  brothers  of  Joseph  when  stopped 
at  the  frontier  by  the  guards  of  Pharaoh.  But  this  is  usual  Jewish  infection  of  history. 

3  Arab.  -"Bab.**  which  may  also  =  "Chapter"  or  category.  See  vol.  L,  136  and 
elsewhere  (index).  In  Egypt  "Bab"  sometimes  means  a  sepulchral  cave -hewn  ia 
a  rock  (plur.  Bibdn)  from  the  Coptic  "  Bib." 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  287 

of  rejoicing  and  made  banquets  and  gave  feasts  and  entertain- 
ments galore,  sending  for  instruments  of  music  and  addressing 
himself  to  festivities  after  rarest  fashion.  When  Kamar  al-Zaman 
came  to  Al-Salihiyah,1  his  father  and  all  the  merchants  went  forth 
to  meet  him,  and  Abd  al-Rahman  embraced  him  and  strained  him 
to  his  bosom  and  sobbed  till  he  swooned  away.  When  he  came 
to  himself  he  said,  "  Oh,  'tis  a  boon  day  O  my  son,  whereon  the 
Omnipotent  Protector  hath  reunited  us  with  thee ! "  And  he 
repeated  the  words  of  the  bard  : — 

The  return  of  the  friend  is  the  best  of  all  boons,  o  And  the  joy-cup  circles  o' 

morns  and  noons  : 
So  well  come,  welcome,   fair  welcome  to   thee,  o  The  light  of  the  time  and 

the  moon  o'  full  moons. 

Then,  for  excess  of  joy,  he  poured  forth  a  flood  of  tears  from  his 
eyes  and  he  recited  also  these  two  couplets  : — 

The  Moon  o'  the  Time,2  shows  unveiled  light ;      o  And,  his  journey  done,  at 

our  door  doth  alight : 
His  locks  as  the  nights  of  his  absence  are  black  o  And  the  sun  upstands  from 

his  collar's3  white. 

Then  the  merchants  came  up  to  him  and  saluting  him,  saw  with 
him  many  loads  and  servants  and  a  travelling  litter  enclosed  in  a 
spacious  circle.4  So  they  took  him  and  carried  him  home  ;  and 
when  Halimah  came  forth  from  the  litter,  his  father  held  her  a 
seduction  to  all  who  beheld  her.  So  they  opened  her  an  upper 
chamber,  as  it  were  a  treasure  from  which  the  talismans  had  been 
loosed  ;5  and  when  his  mother  saw  her,  she  was  ravished  with  her 


1  i.e.  "  The  Holy,"  a  town  some  three  marches  (60  miles)  N.  East  of  Cairo;  thus  show- 
ing the  honour  done  to  our  unheroic  hero.  There  is  also  a  Sdlihiyah  quarter  or  suburb  of 
Damascus  famous  for  its  cemetery  of  holy  men  ;  but  the  facetious  Cits  change  the  name 
to  Zalliniyah  =  causing  to  stray ;  in  allusion  to  its  Kurdish  population.  Baron  von 
Hammer  reads  "  le  faubourg  Adelieh  "  built  by  Al-Malik  Al-Adil  and  founded  a 
chronological  argument  on  a  clerical  error. 

*  Kamar  al-Zaman  ;  the  normal  pun  -on  the  name ;  a  practice  as  popular  in  the  East 
as  in  the  West,  and  worthy  only  of  a  pickpocket  in  either  place. 

3  Arab.  "  Azrar  "  plur.  of  "  Zirr  "  and  lit.  =  "  buttons,"  i.e.  df  his  robe  collar  from 
which  his  white  neck  and  face  appear  shining  as  the  sun. 

4  Arab.  "Dairah":  the  usual  inclosure  of  Kanats  or  tent-flaps  pitched  for  privacy 
during  the  halt. 

5  i.e.  it  was  so  richly  ornamented  that  it  resembled  an  enchanted  hoard  whose  spells, 
hiding  it  from  sight,  had  been  broken  by  some  happy  treasure  seeker. 


288  A  If  Lay  la  h  wa  Laylak, 

and  deemed  her  a  Queen  of  the  wives  of  the  Kings.  So  she 
rejoiced  in  her  and  questioned  her ;  and  she  answered,  "  I  am  wife 
to  thy  son  ;  "  and  the  mother  rejoined,  "  Since  he  is  wedded  to  thee 
we  must  make  thee  a  splendid  marriage-feast,  that  we  may  rejoice 
in  thee  and  in  my  son."  On  this  wise  it  befel  her  ;  but  as  regards 
the  merchant  Abd  al-Rahman,  when  the  folk  had  dispersed  and 
each  had  wended  his  way,  he  foregathered  with  his  son  and  said 
to  him,  "  O  my  son,  what  is  this  slave-girl  thou  hast  brought  with 
thee  and  for  how  much  didst  thou  buy  her l  ? "  Kamar  al-Zaman 
said'  "  O  my  father,  she  is  no  slave-girl ;  but  'tis  she  who  was  the 
cause  of  my  going  abroad."  Asked  his  sire,  (<  How  so  ? ";  and 
he  answered,  "  'Tis  she  whom  the  Dervish  described  to  us  the 
night  he  lay  with  us  ;  for  indeed  my  hopes  clave  to  her  from  that 
moment  and  I  sought  not  to  travel  save  on  account  of  her  The 
Arabs  came  out  upon  me  by  the  way  and  stripped  me  and  took 
my  money  and  goods,  so  that  I  entered  Bassorah  alone  and  there 
befel  me  there  such  and  such  things ; "  and  he  went  on  to  relate  to 
his  parent  all  that  had  befallen  him  from  commencement  to 
conclusion.  Now  when  he  had  made  an  end  of  his  story,  his  father 
said  to  him,  "  O  my  son,  and  after  all  this  didst  thou  marry  her  ?  " 
"  No  ;  but  I  have  promised  her  marriage."  "  Is  it  thine  intent  to 
marry  her  ? "  "  An  thou  bid  me  marry  her,  I  will  do  so ;  otherwise 
I  will  not  marry  her."  Thereupon  quoth  his  father,  "  An  thou 
marry  her,  I  am  quit  of  thee  in  this  world  and  in  the  next,  and  I 
shall  be  incensed  against  thee  with  sore  indignation.  How  canst 
thou  wed  her,  seeing  that  she  hath  dealt  thus  with  her  husband  ? 
For,  even  as  she  did  with  her  spouse  for  thy  sake,  so  will  she  do 
the  like  with  thee  for  another's  sake,  because  she  is  a  traitress  and 
in  a  traitor  there  is  no  trusting.  Wherefore  an  thou  disobey  me, 
I  shall  be  wroth  with  thee ;  but,  an  thou  give  ear  to.  .my  word,  I 
•will  seek  thee  out  a  girl  handsomer  than  she,  who  shall  be  pure 
and  pious,  and  marry  thee  to  her,  though  I  spend  all  my  substance 
upon  her  ;  and  I  will  make  thee  a  wedding  without  equal  and  will 
glory  in  thee  and  in  her ;  for  'tis  better  that  folk  should  say,  Such 
an  one  hath  married  such  an  one's  daughter,  than  that  they  say,  He 
hath  wedded  a  slave-girl  sans  birth  or  worth."  And  he  went  on 
to  persuade  his  son  to  give  up  marrying  Jier,  by  citing  in  support 


>  The  merchant  who  is  a  "stern  parient"  and  exceedingly  ticklish  on  the  Pundonor 
saw  at  first  sight  her  servile  origin  which  had  escaped  the  mother.  Usually  it  is  the 
other  way. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  289 

of  his  say,  proofs,  stones,  examples,  verses  and  moral  instances, 
till  Kamar  al-Zaman  exclaimed,  "  O  my  father,  since  the  case  is 
thus,  'tis  not  right  and  proper  that  I  marry  her."  And  when  his 
father  heard  him  speak  on  such  wise,  he  kissed  him  between  the 
eyes,  saying,  "  Thou  art  my  very  son,  and  as  I  live,  O  my  son,  I 
will  assuredly  marry  thee  to  a  girl  who  hath  not  her  equal!" 
Then  the  merchant  set  Obayd's  wife  and  her  handmaid  in  a 
chamber  high  up  in  the  house  and,  before  locking  the  door  upon 
the  twain,  he  appointed  a  black  slave-girl  to  carry  them  their 
meat  and  drink  and  he  said  to  Halimah,  "Ye  shall  abide  im- 
prisoned in  this  chamber,  thou  and  thy  maid,  till  I  find  one  who 
will  buy  you,  when  I  will  sell  you  to  him.  An  ye  resist,  I  will 
slay  ye  both,  for  thou  art  a  traitress,  and  there  is  no  good  in 
thee."  Answered  she,  "  Do  thy  will :  I  deserve  all  thou  canst  do 
with  me."  Then  he  locked  the  door  upon  them  and  gave  his 
Harim  a  charge  respecting  them,  saying,  "  Let  none  go  up  to  them 
nor  speak  with  them,  save  the  black  slave-girl  who  shall  give  them 
their  meat  and  drink  through  the  casement  of  the  upper  chamber." 
So  she  abode  with  her  maid,  weeping  and  repenting  her  of  that 
which  she  had  done  with  her  spouse.  Meanwhile  Abd  al-Rahman 
sent  out  the  marriage-brokers  to  look  out  a  maid  of  birth  and 
worth  for  his  son,  and  the  women  ceased  not  to  make  search,  and 
as  often  as  they  saw  one  girl,  they  heard  of  a  fairer  than  she,  till 
they  came  to  the  house  of  the  Shaykh  al-Islam1  and  saw  his 
daughter.  In  her  they  found  a  virgin  whose  equal  was  not  in 
Cairo  for  beauty  and  loveliness,  symmetry  and  perfect  grace,  and 
she  was  a  thousand-fold  handsomer  than  the  wife  of  Obayd.  So 
they  told  Abd  al-Rahman  of  her  and  he  and  the  notables  repaired 
to  her  father  and  sought  her  in  wedlock  of  him.  Then  they  wrote 
out  the  marriage  contract  and  made  her  a  splendid  wedding ;  after 
which  Abd  al-Rahman  gave  bride-feasts  and  held  open  house  forty 
days.  On  the  first  day,  he  invited  the  doctors  of  the  law  and  they 
held  a  splendid  nativity2 :  and  on  the  morrow,  he  invited  ail  the 

1  Not  the  head  of  the  Church,  or  Chief  Pontiff,  but  the  Chief  of  the  Olema  and 
Fukaha  (Fakihs  or  D.D.'s.)  men  learned  in  the  Law  (divinity).     The  order  is  peculiarly 
Moslem,  in  fact  the  succedaneum  for  the  Christian   "  hierarchy,"  an  institution  never 
contemplated  by  the  Founder  of  Christianity.     This  title  shows  the  modern  date  of  the 
tale. 

2  Arab.  "  Maulid,"  prop,    applied  to  the  Birth-feast  of  Mohammed  which  begins  on 
the  3rd  day  of  Rabi  al-Awwal  (third  Moslem  month)  and  lasts  a  week  or  ten  days  (ac- 
cording to  local  custom),  usually  ending  on  the  rath  and  celebrated  with  salutes  of 
cannon,  circumcision-feasts,  marriage  banquets,  Zikr-litanies,  perlections  of  the  Koraa 

VOL,  IX.  T 


290  A  If  Laylah  wa  Lay  la  h. 

merchants,  and  so  on  during  the  rest  of  the  forty  days,  making  a 
banquet  every  day  to  one  or  other  class  of  folk,  till  he  had  bidden 
all  the  Olema  and  Emirs  and  Antients1  and  Magistrates,  whilst  the 
kettle-drums  were  drummed  and  the  pipes  were  piped  and  the 
merchant  sat  to  greet  the  guests,  with  his  son  by  his  side,  that  he 
might  solace  himself  by  gazing  on  the  folk,  as  they  ate  from  the 
trays.  Each  night  Abd  al-Rahman  illuminated  the  street  and  the 
quarter  with  lamps  and  there  came  every  one  of  the  mimes  and 
jugglers  and  mountebanks  and  played  all  manner  play  ;  and  indeed 
it  was  a  peerless  wedding.  On  the  last  day  he  invited  the  Fakirs, 
the  poor  and  the  needy,  far  and  near,  and  they  flocked  in  troops 
and  ate,  whilst  the  merchant  sat,  with  his  son  by  his  side.2  And 
among  the  paupers,  behold,  entered  Shaykh  Obayd  the  jeweller 
and  he  was  naked  and  weary  and  bare  on  his  face  the  marks  of 
wayfare.  When  Kamar  al-Zaman  saw  him,  he  knew  him  and  said 
to  his  sire,  "  Look,  O  my  father,  at  yonder  poor  man  who  is  but 
now  come  in  by  the  door."  So  he  looked  and  saw  him  clad  in 
worn  clothes  and  on  him  a  patched  gown3  worth  two  dirhams  :  his 
face  was  yellow  and  he  was  covered  with  dust  and  was  as  he  were 
an  offcast  of  the  pilgrims.4  He  was  groaning  as  groaneth  a  sick 
man  in  need,  walking  with  a  tottering  gait  and  swaying  now  to  the 
right  and  then  to  the  left,  and  in  him  was  realized  his  saying  who 
said5  :— 

Lack-gold  abaseth  man  and  doth  his  worth  away,    Even  as  the  setting  sun  that 

pales  with  ended  day. 
He  -passeth  'mongst  the  folk  and  fain  would  hide  his  head  ;    And  when  alone, 

he  weeps  with  tears  that  never  stay. 
Absent,  none  taketh  heed  to  him  or  his  concerns  ;     Present,  he  hath  no  part  in 

life  or  pleasance  aye. 
By  Allah,  whenas  men  with  poverty  are  cursed,    But  strangers  midst  their 

kin  and  countrymen  are  they  ! 


and  all  manner  of  solemn  festivities  including  the  "powder-play"  (Lab  al-Banit)  in  the 
wilder  corners  of  AMslam.  It  is  also  applied  to  the  birth-festivals  of  great  Santons  (as 
Ahmad  ai-Badawi)  for  which  see  Lane  M.  E.  chapt.  xxiv.  In  the  text  it.  is  used  like  the 
Span.  "  Funcion  "  or  the  Hind  «'  Taraasba,"  any  great  occasion  of  merry-making. 

1  Arab.  "  Sanajik  "  Plur.  of  Sanjak  (Turk.)  =  a  banner,   also  applied  to  the  bearer 
(ensign  or  cornet)  and  to  a  military  rank  mostly  corresponding  with  Bey  or  Colonel. 

2  I  have  followed  Mr  Payne's  ordering  of  the  text  which,  both  in  the  Mac.  and  Bui. 
Edits.,  is  wholly  inconsequent  and  has  not  the  excuse  of  rhyme. 

3  Arab.  Jilbab,"  a  long  coarse  veil  or  gown  which  in  Barbary  becomes  a  "  Jallabiyah,1* 
a  striped  and  hooded  cloak  of  woollen  stuff. 

4  i.e.  a  broken  down  pilgrim  left  to  die  on  the  road. 

*  These  lines  have  occurred  in  vol.  i.  272.    I  quote  Mr.  Payne* 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's    Wife.  29* 

And  the  saying  of  another  :  — 

The  poor  man  fares  by  everything  opposed:  o  On  him  to  shut  the  door  Earth 

ne'er  shall  fail  : 
Thou  seest  men  abhor  him  sans  a  sin,  And  foes  he  finds  tho'  none  the 

cause  can  tell  : 
The  very  dogs,  when  sighting  wealthy  man,     o  Fawn  at  his  feet  and  wag  the 

flattering  tail  ; 
Yet,  an  some  day  a  pauper  loon  they  sight,       o  All  at  him  bark  and,  gnashing 

fangs,  assail. 

And  how  well  quoth  a  third  :  — 

If  generous  youth  be  blessed  with  luck  and  wealth,  o  Displeasures  fly  his  path 

and  perils  fleet  : 
His  enviers  pimp  for  him  and  par'site-wise         o  E'en   without    tryst   his 

mistress  hastes  to  meet  . 
When  loud  he  farts  they  say  "  How  well  he  sings  !  "  o  And  when  he  fizzles1  cry 

they,  *  Oh,  how  sweet  !  " 

--  And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  saying 
her  permitted  say. 


Nofo  fo&en  ft  teas  tje  Nine 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
his  son  said  to  Abd  al-Rahman,  "  Look  at  yonder  pauper  !  "  he 
asked,  "  O  my  son,  who  is  this  ?"  And  Kamar  al-Zaman  answered, 
"  This  is  Master  Obayd  the  jeweller,  husband  of  the  woman  who  is 
imprisoned  with  us."  Quoth  Abd  al-Rahman,  "  Is  this  he  of 
whom  thou  toldest  me  ?  "  ;  and  quoth  his  son,  "  Yes  ;  and  indeed  I 
wot  him  right  well."  Now  the  manner  of  Obayd's  coming  thither 
was  on  this  wise.  When  he  had  farewelled  Kamar  al-Zaman,  he 
went  to  his  shop  and  thence  going  home,  laid  his  hand  on  the  door, 
whereupon  it  opened  and  he  entered  and  found  neither  his  wife 
nor  the  slave-girl,  but  saw  the  house  in  sorriest  plight,  quoting  in 
mute  speech  his  saying  who  said2  :  — 


1  Note  the  difference  between  "  Zirt,"  the  loud  crepitus  and  "  Faswah  "  the  susurrus 
which  Captain  Grose  in  his  quaint   "  Lexicum  Balatronicum,"   calls  a   "fice"  or  a 
*'  foyse  "  (from  the  Arabic  Fas,  faswah  ?) 

2  These  lines  have  occurred  in  Night  dcxix,  vol.  vi.  246  :  where  the  pun  on  Khaliyah 
is  explained.     I  quote  Lane. 


292  A  If  Laylah  wa  Lay  la  k. 

The  chambers  were  like  a  bee-hive  well  stocked  :  when  their  bees  quitted  it, 
they  became  empty, 

When  he  saw  the  house  void,  he  turned  right  and  left  and  presently 
went  round  about  the  place,  like  a  madman,  but  came  upon  no  one. 
Then  he  opened  the  door  of  his  treasure-closet,  but  found  therein 
naught  of  his  money  nor  his  hoards  ;  whereupon  he  recovered 
from  the  intoxication  of  fancy  and  shook  off  his  infatuation  and 
knew  that  it  was  his  wife  herself  who  had  turned  the  tables  upon 
him  and  outwitted  him  with  her  wiles.  He  wept  for  that  which 
had  befallen  him,  but  kept  his  affair  secret,  so  none  of  his  foes 
might  exult  over  him  nor  any  of  his  friends  be  troubled,  knowing 
that,  if  he  disclosed  his  secret,  it  would  bring  him  naught  but  dis- 
honour and  contumely  from  the  folk  ;  wherefore  he  said  in  himself, 
"  O  Obayd,  hide  that  which  hath  betid ed  thee  of  affliction  and 
ruination  ;  it  behoveth  thee  to  do  in  accordance  with  his  saying 
who  said  : — 

If  a  man's  breast  with  bane  he  hides  be  straitened,  o  The  breast  that  tells  its 
hidden  bale  is  straiter  still. 

Then  he  locked  up  his  house  and,  making  for  his  shop,  gave  it  in 
charge  of  one  of  his  apprentices  to  whom  said  he,  "  My  friend 
the  young  merchant  hath  invited  me  to  accompany  him  to  Cairo, 
for  solacing  ourselves  with  the  sight  of  the  city,  and  sweareth 
that  he  will  not  march  except  he  carry  us  with  him,  me  and  my 
wife.  So,  O  my  son,  I  make  thee  my  steward  in  the  shop,  and  if 
the  King  ask  for  me,  say  thou  to  him  : — He  is  gone  with  his  Harim 
to  the  Holy  House  of  Allah1."  Then  he  sold  some  of  his  effects 
and  bought  camels  and  mules  and  Mamelukes,  together  with  a 
slave-girl2,  and  placing  her  in  a  litter,  set  out  from  Bassorah  after 
ten  days,  His  friends  farewelled  him  and  none  doubted  but  that 
he  had  taken  his  wife  and  gone  on  the  Pilgrimage,  and  the  folk 
rejoiced  in  this,  for  that  Allah  had  delivered  them  from  being  shut 
up  in  the  mosques  and  houses  every  Friday.  Quoth  some  of 
them,  "  Allah  grant  he  may  never  return  to  Bassorah,  so  we 
may  no  more  be  boxed  up  in  the  mosques  and  houses 


1  The  usual  pretext  of  "  God  bizness,"as  the  Comoro  men  call  it.  For  the  title  of  the 
Ka'abah  see  my  Pilgrimage  vol.  iii.  149. 

3  This  was  in  order  to  travel  as  a  respectable  man  ;  he  could  also  send  the  girl  as  a  spy 
into  the  different  Harims  to  learn  news  of  the  lady  who  had  eloped. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's  Wfie.  293 

every  Friday ! " ;    for  that  this  usage  had  caused  the    people  of 
Bassorah  exceeding  vexation.     Quoth  another,  "  Methinks  he  will 
not  return  from  this  journey,  by  reason  of  the  much-praying  of  the 
people  of  Bassorah  against   him1/'     And  yet  another,  "An  he 
return,  'twill  not  be  but  in  reversed  case  V     So  the  folk  rejoiced 
with  exceeding  joy  in  the  jeweller's  departure,  after  they  had  been 
in  mighty  great  chagrin,  and  even  their  cats  and  dogs  were  com- 
forted.    When  Friday  came  round,  however,  the  crier  proclaimed 
as  usual  that  the  people  should  repair  to  the  mosques  two  hours 
before  prayer-time  or  else  hide  themselves  in  their  houses,  together 
with  their  cats  and  dogs  ;  whereat  their  breasts  were  straitened  and 
they  assembled  in  general  assembly  and  betaking  themselves  to 
the  King's  divan,  stood  between  his  hands  and  said,  "  O  King  of 
the  age,  the  jeweller  hath  taken  his  Harim  and  departed  on  the 
pilgrimage  to  the  Holy  House  of  Allah :  so  the  cause  of  our  re- 
strakit  hath  ceased  to  be,  and  why  therefore  are  we  now  shut  up  ?" 
Quoth  the  King,  "  How  came  this  traitor  to  depart  without  telling 
me  ?    But,  when  he  cometh  back  from  his  journey,  all  will  not  be 
save  well 3 :  so  go  ye  to  your  shops  and  sell  and  buy,  for  this 
vexation  is  removed  from  you."     Thus  far  concerning  the  King 
and  the  Bassorites  ;  but  as  for  the  jeweller,  he  fared  on  ten  days' 
journey,  and  as  he  drew  near  Baghdad,  there  befel  him  that  which 
had  befallen  Kamar  al-Zaman,  before  his  entering  Bassorah  ;  for 
the  Arabs  4  came  out  upon  him  and  stripped  him  and  took  all  he 
had  and  he  escaped  only  by  feigning  himself  dead.     As  soon  as 
they  were  gone,  he  rose  and  fared  on,  naked  as  he  was,  till  he  came 
to  a  village,  where  Allah  inclined  to  him  the  hearts  of  certain 
kindly  folk,  who  covered  his  shame  with  some  old  clothes  ;  and  he 
asked  his  way,  begging  from  town  to  town,  till  he  reached  the  city 
of  Cairo  the  God-guarded.     There,  burning  with  hunger,  he  went 
about  alms-seeking  in  the  market-streets,  till  one  of  the  townsfolk 
said  to  him,  (l  O  poor  man,  off  with  thee  to  the  house  of  the 
wedding-festival  and  eat  and  drink  ;  for  to-day  there  is  open  table 


1  A  polite  form  of  alluding  to  their  cursing  him. 

8  i.e.  on  account  of  the  King  taking  offence  at  his  unceremonious  departure. 

*  i.e.  It  will  be  the  worse  for  him. 

•  I  would  here  remind  the  reader  that  "  'Arabiyyun"  pi.  'Urb  is  a  man  of  pure 
Arab  race,  whether  of  the  Ahl  al-Madar  (=  people  of  mortar,  i.e.  citizens)  or  Ahl  al-Wabar 
(==  tents  of  goat  or  camel's  hair) ;  whereas  "  A'rslbiyyun  "  pi.  A'rab  is  one  who  dwells 
in  the  Desert  whether  Arab  or  not.     Hence  the  verse  : — 

They  name  us  Al-A'rdb  but  Al-'Urb  is  our  name. 


294  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

for  paupers  and  strangers."  Quoth  he,  "  I  know  not  the  way 
thither  "  :  and  quoth  the  other,  "  Follow  me  and  I  will  show  it  to 
thee."  He  followed  him,  till  he  brought  him  to  the  house  of  Abd 
al-Rahman  and  said  to  him,  "  This  is  the  house  of  the  wedding  ; 
enter  and  fear  not,  for  there  is  no  doorkeeper  at  the  door  of  the  festi* 
val."  Accordingly  he  entered  and  Kamar  al-Zaman  knew  him  and 
told  his  sire  who  said,  "  O  my  son,  leave  him  at  this  present :  belike 
he  is  anhungered  :  so  let  him  eat  his  sufficiency  and  recover  him- 
self and  after  we  will  send  for  him."  So  they  waited  till  Obayd 
had  eaten  his  fill  and  washed  his  hands  and  drunk  coffee  and 
sherbets  of  sugar  flavoured  with  musk  and  ambergris  and  was 
about  to  go  out,  when  Abd  al-Rahman  sent  after  him  a  page  who 
said  to  him,  "  Come,  O  stranger,  and  speak  with  the  merchant 
Abd  al-Rahman."  "Who  is  he?"  asked  Obayd;  and  the  man 
answered,  "  He  is  the  master  of  the  feast."  Thereupon  the  jeweller 
turned  back,  thinking  that  he  meant  to  give  him  a  gift,  and  coming 
up  to  Abd  al-Rahman,  saw  his  friend  Kamar  al-Zaman  and  went 
nigh  to  lose  his  senses  for  shame  before  him.  But  Kamar  al- 
Zaman  rose  to  him  and  embracing  him,  saluted  him  with  true 
salam,  and  they  both  wept  with  sore  weeping.  Then  he  seated 
him  by  his  side  and  Abd  al-Rahman  said  to  his  son,  "  O  destitute 
of  good  taste,  this  is  no  way  to  receive  friends  !  Send  him  first  to 
the  Hammam  and  despatch  after  him  a  suit  of  clothes  of  the 
choicest,  worth  a  thousand  dinars1."  Accordingly  they  carried 
him  to  the  bath,  where  they  washed  his  body  and  clad  him  in  a 
costly  suit,  and  he  became  as  he  were  Consul  of  the  Merchants. 
Meanwhile  the  bystanders  questioned  Kamar  al-Zaman  of  him, 
saying,  who  is  this  and  whence  knowest  thou  him  ?  "  Quoth  he, 


1  I  would  remind  the  reader  that  the  Dinar  is  the  golden  denarius  (or  solidus)  of 
Eastern  Rome  while  the  Dirham  is  the  silver  denarius,  whence  denier,  danaro,  dinheiro, 
etc.,  etc.  The  oldest  dinars  date  from  A.  H.  91-92  (==  714-15)  and  we  find  the  following 
description  of  one  struck  in  A.  H.  96  by  Al-Walid  the  VI.  Ommiade  : — 

There  is  no  ilah  but  Allah  :  He  is  one  :  He  hath  no  partner." 
Mohammed  is  the  Messenger  of  Allah  who  hath  sent  him  with  the  true 
g   (          Guidance  and  Religion  that  he  manifest  it  above  all  other  Creeds." 

|   I  Area.  "  Allah  is  one  :  Allah  is  Eternal ;  He  begetteth  not,  nor  is  He  begot" 

£   j  Circle.  "  Bismillah  :  This  Dinar  was  struck  anno  96." 

&   \ 

See  "'llam-en-Nas''  (warnings  for  Folk)  a  pleasant  little  volume  by  Mr.  Godfrey  Clarke 
(London,  King  and  Co.,  1873),  mostly  consisting  of  the  minor  tales  from  The  Nights, 
especially  this  group  between  Nights  ccxlvii.  and  cdlxi.  ;  but  rendered  valuable  by  the 
annotations  of  my  old  friend,  the  late  Frederick  Ayrton, 


&  (Area.  "1 
£  1  Circle.  " 
g  (  Guid; 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  295 

"  This  is  my  friend,  who  lodged  me  in  his  house  and  to  whom  I  am 
indebted  for  favours  without  number,  for  that  he  entreated  me 
with  exceeding  kindness.  He  is  a  man  of  competence  and  con- 
dition and  by  trade  a  jeweller,  in  which  craft  he  hath  no  equal. 
The  King  of  Bassorah  loveth  him  dearly  and  holdeth  him  in  high 
honour  and  his  word  is  law  with  him."  And  he  went  on  to  enlarge 
before  them  on  his  praises,  saying,  "  Verily,  he  did  with  me  thus 
and  thus  and  I  have  shame  of  him  and  know  not  how  to  requite 
him  his  generous  dealing  with  me."  Nor  did  he  leave  to  extol 
him,  till  his  worth  was  magnified  to  the  bystanders  and  he  became 
venerable  in  their  eyes  ;  so  they  said,  "  We  will  all  do  him  his  due 
and  honour  him  for  thy  sake.  But  we  would  fain  know  the  reason 
why  he  hath  departed  his  native  land  and  the  cause  of  his  coming 
hither  and  what  Allah  hath  done  with  him,  that  he  is  reduced  to 
this  plight  ?  "  Replied  Kamar  al-Zaman,  "  O  folk,  marvel  not,  for 
a  son  of  Adam  is  still  subject  to  Fate  and  Fortune,  and  what  while 
he  abideth  in  this  world,  he  is  not  safe  from  calamities.  Indeed  he 
spake  truly  who  said  these  couplets  : — 

The  world  tears  man  to  shreds,  so  be  thou  not  o  Of  those  whom  lure  of  rank 

and  title  draws  : 
Nay  ;  'ware  of  slips  and  turn  from  sin  aside  o  And  ken  that  bane  and  bale 

are  worldly  laws  : 
How  oft  high  Fortune  falls  by  least  mishap  o  And  all  things  bear  inbred 

of  change  a  cause  ! 

Know  that  I  entered  Bassorah  in  yet  iller  case  and  worse  distress 
than  this  man,  for  that  he  entered  Cairo  with  his  shame  hidden  by 
rags  ;  but  I  indeed  came  into  his  town  with  my  nakedness  un- 
covered, one  hand  behind  and  another  before ;  and  none  availed 
me  but  Allah  and  this  dear  man.  Now  the  reason  of  this  was  that 
the  Arabs  stripped  me  and  took  my  camels  and  mules  and  loads 
and  slaughtered  my  pages  and  serving-men  ;  but  I  lay  down  among 
the  slain  and  they  thought  that  I  was  dead,  so  they  went  away 
and  left  me.  Then  I  arose  and  walked  on,  mother-naked,  till  I 
came  to  Bassorah  where  this  man  met  me  and  clothed  me  and 
lodged  me  in  his  house  ;  he  also  furnished  me  with  money,  and  all 
I  have  brought  back  with  me  I  owe  to  none  save  to  Allah's  good- 
ness and  his  goodness.  When  I  departed,  he  gave  me  great  store 
of  wealth  and  I  returned  to  the  city  of  my  birth  with  a  heart  at 
ease.  I  left  him  in  competence  and  condition,  and  haply  there 
hath  befallen  him  some  bale  of  the  banes  of  Time,  that  hath 


296  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

forced  him  to  quit  his  kinsfolk  and  country,  and  there  happened 
to  him  by  the  way  the  like  of  what  happened  to  me.  There  is 
nothing  strange  in  this ;  but  now  it  behoveth  me  to  requite 
him  his  noble  dealing  with  me  and  do  according  to  the  saying 
of  him  who  saith  : — 

O  who  praisest  Time  with  the  fairest  appraise,  o  Knowest  thou  what  Time-hath 

made  and  unmade  ? 
What  thou  dost  at  least  be  it  kindly  done,1  o  For  with  pay  he  pays  shall  man 

be  repaid. 

As  they  were  talking  and  telling  the  tale,  behold,  up  came  Obayd 
as  he  were  Consul2  of  the  Merchants  ;  whereupon  they  all  rose  to 
salute  him  and  seated  him  in  the  place  of  honour.  Then  said 
Kamar  al-Zaman  to  him,  "  O  my  friend,  verily,  thy  day 3  is  blessed 
and  fortunate  !  There  is  no  need  to  relate  to  me  a  thing  that  befel 
me  before  thee.  If  the  Arabs  have  stripped  thee  and  robbed  thee 
of  thy  wealth,  verily  our  money  is  the  ransom  of  our  bodies,  so  let 
not  thy  soul  be  troubled  ;  for  I  entered  thy  city  naked  and  thou 
clothedst  me  and  entreatedst  me  generously,  and  I  owe  thee  many 

a  kindness.     But  I  will  requite  thee. And  Shahrazad  perceived 

the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Jiofo  fofjen  it  foa*  tje  jlme  ^un&iefc  antr 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Kamar 
al-Zaman  said  to  Master  Obayd  the  jeweller,  "  Verily  I  entered 
thy  city  naked  and  thou  clothedst  me  and  I  owe  thee  many  a 
kindness.  But  I  will  requite  thee  and  do  with  thee  even  as  thou 
didst  with  me  ;  nay,  more  :  so  be  of  good  cheer  and  eyes  clear  of 
tear."  And  he  went  on  to  soothe  him  and  hinder  him  from  speech, 
lest  he  should  name  his  wife  and  what  she  had  done  with  him  ; 
nor  did  he  cease  to  ply  him  with  saws  and  moral  instances  and 
verses  and  conceits  and  stories  and  legends  and  console  him,  till 
the  jeweller  saw  his  drift  and  took  the  hint  and  kept  silence  con- 
cerning the  past,  diverting  himself  with  the  tales  and  rare 
anecdotes  he  heard  and  repeating  in  himself  these  lines  :  — 


1  The  reader  will  note  the  persistency  with  which  the  duty  of  universal  benevolence 
is  preached. 

8  Arab,  from  Pers.  "  Shah-bandar" :  see  vol.  iv.  29. 
$  i.e.  of  thy  coming,  a  popular  compliment. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's  Wife.  297 

On  the  brcfw  of  the  World  is  a  writ ;  an  thereon  thou  look,  o  Its  contents  will 

compel  thine  eyes  tears  of  blood  to  rain  : 
For  the  World  never  handed  to  humans  a  cup  with  its  right,  o  But  with  left  it 

compelled  them  a  beaker  of  ruin  to  drain. 

Then  Kamar  al-Zaman  and  his  father  took  Obayd  and  carrying 
him  into  the  saloon  of  the  Harim,  shut  themselves  up  with  him  ; 
and  Abd  al-Rahman  said  to  him,  "  We  did  not  hinder  thee  from 
speaking  before  the  folk,  but  for  fear  of  dishonour  to  thee  and  to 
us:  but  now  we' are  private ;  so  tell  me ,all  that  hath  passed  between 
thee  and  thy  wife  and  my  son."  So  he  told  him  all,  from  beginning 
to  end,  and  when  he  had  made  an  end  of  his  story,  Abd  al-Rahman 
asked  him,  "  Was  the  fault  with  my  son  or  with  thy  wife  ? "  He 
answered,  "  By  Allah,  thy  son  was  not  to  blame,  for  men  must 
needs  lust  after  women,  and  'tis  the  bounden  duty  of  women  to 
defend  themselves  from  men.  So  the  sin  lieth  with  my  wife,  who 
played  me  false  and  did  with  me  these  deeds1."  Then  Abd  al- 
Rahman  arose  and  taking  his  son  aside,  said  to  him,  "  O  my  son, 
we  have  proved  his  wife  and  know  her  to  be  a  traitress  ;  and  now 
I  mean  to  prove  him  and  see  if  he  be  a  man  of  honour  and  manli- 
ness, or  a  wittol.? "  "  How  so  ?  "  asked  Kamar  al-Zaman  ;  and 
Abd  al-Rahman  answered,  "  I  mean  to  urge  him  to  make  peace 
with  his  wife,  and  if  he  consent  thereto  and  forgive  her,  I  will 
smite  him  with  a  sword  and  slay  him  and  kill  her  after,  her  and 
her  maid,  for  there  is  no  good  in  the  life  of  a  cuckold  and  a 
quean  8 ;  but,  if  he  turn  from  her  with  aversion  I  will  marry  him  to 
thy  sister  and  give  him  more  of  wealth  than  that  thou  tookest  from 
him.'*  Then  he  went  back  to  Obayd  and  said  to  him,  "  O  master, 
verily,  the  commerce  of  women  requireth  patience  and  magnan- 
imity and  whoso  loveth  them  hath  need  of  fortitude,  for  that  they 
order  themselves  viper-wise  towards  men  and  evilly  entreat  them, 
by  reason  of  their  superiority  over  them  in  beauty  and  loveliness  : 


*  This  is  the  doctrine  of  the  universal  East ;  and  it  is  true  concerning  wives  and 
widows,  not  girls  when  innocent  or  rather  ignorant.  According  to  Western  ideas  Kamar 
al-Zaman  was  a  young  scoundrel  of  the  darkest  dye  whose  only  excuse  were  his  age,  his 
Inexperience  and  his  passions. 

2  Arab.  "  Dayyus"  prop.  =ra  man  who  pimps  for  his  own  wife  and  in  this  sense  con- 
rstantly  occurring  in  conversation. 

3  This  is  taking  the  law  into  one's  own  hands  with  a  witness  ;  yet  amongst  races  who 
Jffeserve  the  Pundonor  in  full  and  pristine  force,  e.g.  the  Afghans  and  the  Persian  Iliydt, 
the  killing  so  far  from  being  considered  murder  or  even  justifiable  homicide  would  be 
highly  commended  by  public  opinion. 


298  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

wherefore  they  magnify  themselves  and  belittle  men.  This  fs 
notably  the  case  when  their  husbands  show  them  affection ;  for 
then  they  requite  them  with  hauteur  and  coquetry  and  harsh 
dealing  of  all  kinds.  But,  if  a  man  be  wroth  whenever  he  seeth  in 
his  wife  aught  that  offendeth  him,  there  can  be  no  fellowship 
between  them  ;  nor  can  any  hit  it  off  with  them  who  is  not  mag- 
nanimous and  long-suffering  ;  and  unless  a  man  bear  with  his  wife 
and  requite  her  foul  doing  with  forgiveness,  he  shall  get  no  good 
of  her  conversation.  Indeed,  it  hath  been  said  of  them  : — Were 
they  in  the  sky,  the  necks  of  men  would  incline  themwards  ;  and 
he  who  hath  the  power  and  pardoneth,  his  reward  is  with  Allah. 
Now  this  woman  is  thy  wife  and  thy  companion  and  she  hath  long 
consorted  with  thee  ;  wherefore  it  behoveth  that  thou  entreat  her 
with  indulgence  which  in  fellowship  is  of  the  essentials  of  success. 
Furthermore,  women  fail  in  wit  and  Faith,1  and  if  she  have  sinned, 
she  repenteth  and  Inshallah  she  will  not  again  return  tp  that 
which  she  whilome  did.  So  'tis  my  rede  that  thou  make 
peace  with  her  and  I  will  restore  thee  more  than  the  good 
she  took ;  and  if  it  please  thee  to  abide  with  me,  thou  art 
welcome,  thou  and  she,  and  ye  shall  see  naught  but  what  shall  joy 
you  both  ;  but,  an  thou  seek  to  return  to  thine  own  land.  For  that 
which  falleth  out  between  a  man  and  his  wife  is  manifold,  and 
it  behoveth  thee  to  be  indulgent  and  not  take  the  way  of  the 
violent."  Said  the  jeweller,  "  O  my  lord,  and  where  is  my  wife  ? " 
and  said  Abd  al-Rahman,  "  She  is  in  that  upper  chamber,  go  up 
to  her  and  be  easy  with  her,  for  my  sake,  and  trouble  her  not ; 
for,  when  my  son  brought  her  hither,  he  would  have  married  her, 
but  I  forbade  him  from  her  and  shut  her  up  in  yonder  room,  and 
locked  the  door  upon  her  saying  in  myself  : — Haply  her  husband 
will  come  and  I  will  hand  her  over  to  him  safe ;  for  she  is  fair 
of  favour,  and  when  a  woman  is  like  unto  this  one,  it  may  not  be 
that  her  husband  will  let  her  go.  What  I  counted  on  is  come 
about  and  praised  be  Allah  Almighty  for  thy  reunion  with  thy 
wife !  As  for  my  son,  I  have  sought  him  another  woman  in 


1  Arab.  "  Ndkisdtu 'akjin  wa  dm  "  :  the  words  are  attributed  to  the  Prophet  whom  we 
find  saying,  "  Verily  in  your  wives  and  children  ye  have  an  enemy,  wherefore  beware  of 
them "  (Koran  Ixiv.  14) :  compare  I  Cor.  vii.  28,  32.  But  Maitre  Jehan  de  Meung 
went  farther, 

Tontes  etez,  serez  ou  futes, 
De  faict  ou  de  volonte",  putes. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  299 

marriage  and  have  married  him  to  her :  these  banquets  and 
rejoicings  are  for  his  wedding,  and  to-night  I  bring  him  to  his 
bride.  So  here  is  the  key  of  the  chamber  where  thy  wife  is :  take 
it  and  open  the  door  and  go  in  to  her  and  her  handmaid  and  be 
buxom  with  her.  There  shall  be  brought  you  meat  and  drink 
and  thou  shalt  not  come  down  from  her  till  thou  have  had  thy  fill 
of  her."  Cried  Obayd,  "  May  Allah  requite  thee  for  me  with  all 
good,  O  my  lord  !  "  and  taking  the  key,  went  up,  rejoicing.  The 
other  thought  his  words  had  pleased  him  and  that  he  consented 
thereto  ;  so  he  took  the  sword  and  following  him  unseen,  stood  to 
espy  what  should  happen  between  him  and  his  wife.  This  is  how 
it  fared  with  the  merchant  Abd  al-Rahman ;  but  as  for  the  jeweller, 
when  he  came  to  the  chamber-door,  he  heard  his  wife  weeping 
with  sore  weeping  for  that  Kamar  al-Zaman  had  married  another 
than  her,  and  the  handmaid  saying  to  her,  "  O  my  lady,  how  often 
have  I  warned  thee  and  said,  Thou  wilt  get  no  good  of  this  youth : 
so  do  thou  leave  his  company.  But  thou  heededst  not  my  words 
and  spoiledst  thy  husband  of  all  his  goods  and  gavest  them  to  him. 
After  the  which  thou  forsookest  thy  place,  of  thine  fondness  and 
infatuation  for  him,  and  earnest  with  him  to  this  country.  And 
now  he  hath  cast  thee  out  from  his  thought  and  married  another 
and  hath  made  the  issue  of  thy  foolish  fancy  for  him  to  be  durance 
vile."  Cried  Halimah,  "Be  silent,  O  accursed!  Though  he  be 
married  to  another,  yet  some  day  needs  must  I  occur  to  his 
thought.  I  cannot  forget  the  nights  I  have  spent  in  his  company 
and  in  any  case  I  console  myself  with  his  saying  who  said  : — 

O  my  lords,  shall  he  to  your  mind  occur      *  Who  recurs  to  you  only  sans 

other  mate  ? 
Grant  Heaven  you  ne'er  shall  forget  his  state  #  Who  for  state  of  you  forgot  own 

estate  ! 

It  cannot  be  but  he  will  bethink  him  of  my  affect  and  converse 
and  ask  for  me,  wherefore  I  will  not  turn  from  loving  him  nor 
change  from  passion  for  him,  though  I  perish  in  prison  ;  for  he  is 
my  love  and  my  leach 1  and  my  reliance  is  on  him  that  he  will  yet 
return  to  me  and  deal  fondly  with  me."  When  the  jeweller  heard 
his  wife's  words,  he  went  in  to  her  and  said  to  her,  "  O  traitress, 


Arab.  Habibf  wa  tabibf,  the  common  jingle. 


A  If  Laylah  wa  Laylah. 

thy  hope  in  him  is  as  the  hope  of  Iblis 1  in  Heaven.  All  these 
vices  were  in  thee  and  I  knew  not  thereof;  for,  had  I  been  ware  of 
one  single  vice,  I  had  not  kept  thee  with  me  an  hour.  But  now 
I  am  certified  of  this  in  thee,  it  behoveth  me  to  do  thee  die, 
although  they  put  me  to  death  for  thee,  O  traitress!"  and  he 
clutched  her  with  both  hands  and  repeated  these  two  couplets  : — 

O  fair  ones  forth  ye  cast  my  faithful  love  »  With  sin,  nor  had  ye  aught  regard 

for  right : 
How  long  I  fondly  clung  to  you,  but  now  *  My  love  is  loathing   and  I  hate 

your  sight. 

Then  he  pressed  hardly  upon  her  windpipe  and  brake  her  neck, 
whereupon  her  handmaid  cried  out  "  Alas,  my  mistress  ! "  Said 
he,  "  O  harlot,  'tis  thou  who  art  to  blame  for  all  this,  for  that  thou 
knewest  this  evil  inclination  to  be  in  her  and  toldest  me  not.2 " 
Then  he  seized  upon  her  and  strangled  her.  All  this  happened 
while  Abd  al-Rahman  stood,  brand  in  hand,  behind  the  door  espying 
with  his  eyes  and  hearing  with  his  ears.  Now  when  Obayd  the 
jeweller  had  done  this,  apprehension  came  upon  him  and  he  feared 
the  issue  of  his  affair  and  said  to  himself,  "  As  soon  as  the 
merchant  learneth  that  I  have  killed  them  in  his  house,  he  will 
surely  slay  me ;  yet  I  beseech  Allah  that  He  appoint  the  taking  of 
my  life  to  be  while  I  am  in  the  True  Belief ! "  And  he  abode 
bewildered  about  his  case  and  knew  not  what  to  do ;  but,  as  he 
was  thus  behold,  in  came  Abd  al-Rahman  from  his  lurking-place 
without  the  door  and  said  to  him,  "  No  harm  shall  befal  thee,  for 
indeed  thou  deservest  safety.  See  this  sword  in  my  hand.  'Twas 
in  my  mind  to  slay  thee,  hadst  thou  made  peace  with  her  and 


1  Iblis  and  his  connection  with  Diabolos  has  been  noticed  in  vol.  i.  13.  The  word 
is  foreign  as  well  as  a  P.N.  and  therefore  is  imperfectly  declined,  although  some 
authorities  deduce  it  from  "  ablasa "  =  he  despaired  (of  Allah's  mercy).  Others  call 
him  Al-Haris  (the  Lion)  hence  Eve's  first-born  was  named  in  his  honour  Abd  al-Haris. 
His  angelic  name  was  Azdzfl  before  he  sinned  by  refusing  to  prostrate  himself  to  Adam, 
as  Allah  had  commanded  the  heavenly  host  for  a  trial  of  faith,  not  to  worship  the  first 
man,  but  to  make  him  a  Keblah  or  direction  of  prayer  addressed  to  the  Almighty* 
Hence  he  was  ejected  from  Heaven  and  became  the  arch-enemy  of  mankind  (Koran  xviii. 
48).  He  was  an  angel  but  related  to  the  Jinn  :  Al-Bayzdwi,  however  (on  Koran  ii.  82), 
opines  that  angelic  by  nature  he  became  a  Jinn  by  act.  Ibn  Abbas  held  that  he  belonged 
to  an  order  of  angels  who  are  called  Jinn  and  begot  issue  as  do  the  nasnas,  the  Ghul 
and  the  Kutrub  which,  however,  are  male  and  female,  like  the  pre-Adamite  manwoman 
of  Genesis,  the  "bi-une"  of  our  modern  days.  For  this  subject  see  Terminal  Essay. 

*  As  usual  in  the  East  and  in  the  West  the  husband  was  the  last  to  hear  of  his  wife's. 
ill  conduct.  Bat  even  Othello  did  not  kill  Emilia. 


Kamar  Al-Zaman  and  the  Jeweller's   Wife.  301 

restored  her  to  favour,  and  I  would  also  have  slain  her  and  the 
maid.  But  since  thou  hast  done  this  deed,  welcome  to  thee  and 
again  welcome  !  And  I  will  reward  thee  by  marrying  thee  to  my 
daughter,  Kamar  al-Zaman's  sister."  Then  he  carried  him  down 
and  sent  for  the  woman  who  washed  the  dead  :  whereupon  it  was 
bruited  abroad  that  Kamar  al-Zaman  had  brought  with  him  two 
slave-girls  from  Bassorah  and  that  both  had  deceased.  So  the 
people  began  to  condole  with  him  saying,  "  May  thy  head  live  ! " 
and  "  May  Allah  compensate  thee  !  "  And  they  washed  and 
shrouded  them  and  buried  them,  and  none  knew  the  truth  of  the 
matter.  Then  Abd  al-Rahman  sent  for  the  Shykh  al-Islam  and 
all  the  notables  and  said,  "  O  Shaykh,  draw  up  the  contract  of 
marriage  between  my  daughter  Kaukab  al-Saldh1  and  Master 
Obayd  the  jeweller  and  set  down  that  her  dowry  hath  been  paid 
to  me  in  full."  So  he  wrote  out  the  contract  and  Abd  al-Rahman 
gave  the  company  to  drink  of  sherbets,  and  they  made  one 
wedding  festival  for  the  two  brides  the  daughter  of  the  Shaykh  al- 
Islam  and  Kamar  al-Zaman's  sister  ;  and  paraded  them  in  one 
litter  on  one  and  the  same,  night ;  after  which  they  carried  Kamar 
al-Zaman  and  Obayd  in  procession  together  and  brought  them 
in  to  their  brides.2  When  the  jeweller  went  in  to  Abd  al-Rahman's 
daughter,  he  found  her  handsomer  than  Halimah  and  a  thousand- 
fold lovelier.  So  he  took  her  maidenhead  and  on  the  morrow,  he 
went  to  the  Hammam  with  Kamar  al-Zaman.  Then  he  abode 
with  them  awhile  in  pleasance  and  joyance,  after  which  he  began 
to  yearn  for  his  native  land  :  so  he  went  in  to  Abd  al-Rahman 
and  said  to  him,  "  O  uncle,  I  long  for  my  own  country,  for  I  have 
there  estates  and  effects,  which  I  left  in  charge  of  one  of  my 
prentices ;  and  I  am  minded  to  journey  thither  that  I  may  sell  my 
properties  and  return  to  thee.  So  wilt  thou  give  me  leave  to  go  to 
my  country  for  that  purpose  ?  "  Answered  the  merchant,  "  O  my 
son,  I  give  thee  leave  to  do  this  and  there  be  no  fault  in  thee  or 
blame  to  thee  for  these  words,  for  '  Love  of  mother-land  is  a  part 
of  Religion  ' ;  and  he  who  hath  not  good  in  his  own  country  hath 
none  in  other  folks'  country.  But,  haply,  an  thou  depart  without 

1  i.e.  Star  of  the  Morning  :  the  first  word  occurs  in  Bar  Cokba  Barchocheba  rzSon 
of  the  Star,  *.*.,  which  was  to  come  out  of  Jacob  (Numbers  xxiv,  17).  The  root,  which 
does  not  occur  in  Heb.,  is  Kaukab  to  shine.     This  Rabbi  Akilah  was  also  called  Bar 
Cozla  =  Son  of  the  Lie. 

2  Here  some  excision  has  been  judged  advisable  as  the  names  of  the  bridegrooms  and 
the  brides  recur  with  damnable  iteration. 


3O2  A  If  Laylak  wa  Laylah. 

thy  wife,  when  thou  art  once  come  to  thy  native  place,  it  may  seem 
good  to  thee  to  settle  there,  and  thou  wilt  be  perplexed  between 
returning  to  thy  wife  and  sojourning  in  thine  own  home  ;  so  it 
were  the  righter  rede  that  thou  carry  thy  wife  with  thee  ;  and 
after,  an  thou  desire  to  return  to  us,  return  and  welcome  to  you 
both  ;  for  we  are  folk  who  know  not  divorce  and  no  woman  of  u$ 
marrieth  twice,  nor  do  we  lightly  discard  a  man." !  Quoth 
Obayd,  "  uncle,  I  fear  me  thy  daughter  will  not  consent  to  journey 
with  me  to  my  own  country."  Replied  Abd  al-Rahman,  "  O 
my  son,  we  have  no  women  amongst  us  who  gainsay  their  spouses, 
nor  know  we  a  wife  who  is  wroth  with  her  man."  The  jeweller 
cried,  "  Allah  bless  you  and  your  women  !  "  and  going  in  to  his 
wife,  said  to  her,  "  I  am  minded  to  go  to  my  country :  what  sayst 
thou  ? "  Quoth  she,  "  Indeed,  my  sire  had  the  ordering  of  me, 
whilst  I  was  a  maid,  and  when  I  married,  the  ordering  all  passed 
fnto  the  hands  of  my  lord  and  master,  nor  will  I  gainsay  him." 
Quoth  Obayd,  "  Allah  bless  thee  and  thy  father,  and  have  mercy 
on  the  womb  that  bare  thee  and  the  loins  that  begat  thee  ! "  Then 
he  cut  his  thongs 2  and  applied  himself  to  making  ready  for  his 
journey.  His  father-in-law  gave  him  much  good  and  they  took 
leave  each  of  other,  after  which  the  jeweller  and  his  wife  journeyed 
on  without  ceasing,  till  they  reached  Bassorah  where  his  kinsmen 
and  comrades  came  out  to  meet  him,  doubting  not  but  that  he 
had  been  in  Al-Hijdz.  Some  rejoiced  at  his  return,  whilst  others 
were  vexed,  and  the  folk  said  one  to  another,  "  Now  will  he 
straiten  us  again  every  Friday,  as  before,  and  we  shall  be  shut  up 
in  the  mosques  and  houses,  even  to  our  cats  and  our  dogs."  On 
such  wise  it  fared  with  him  ;  but  as  regards  the  King  of 
Bassorah,  when  he  heard  of  his  return,  he  was  wroth  with  him ; 
and  sending  for  him,  upbraided  him  and  said  to  him,  "Why 
didst  thou  depart,  without  letting  me  know  of  thy  departure  ? 
Was  I  unable  to  give  thee  somewhat  wherewith  thou  mightest 
have  succoured  thyself  in  thy  pilgrimage  to  the  Holy  House  of 
Allah  ?  "  Replied  the  jeweller,  «  Pardon,  O  my  lord  !  By  Allah, 
I  went  not  on  the  pilgrimage !  but  there  have  befallen  me  such 
and  such  things."  Then  he  told  him  all  that  had  befallen  him 

1  See  the  note  by  Lane's  Shaykh  at  the  beginning  of  the  tale.     The  contrast  between 
the  vicious  wife  of  servile  origin  and  the  virtuous  wife  of  noble  birth  is  fondly  dwelt 
upon  but  not  exaggerated. 

2  i.e.  those  of  his  water  skins  for  the  journey,  which  as  usual  required  patching  and 
supplying  with  fresh  handles  after  long  lying-  dry. 


Kamar  Al-Zaman  and  tJte  Jeweller's  Wife.  303 

with  his  wife  and  with  Abd  al- Rahman  of  Cairo  and  how  the 
merchant  had  given  him  his  daughter  to  wife,  ending  with  these 
words,  "  And  I  have  brought  her  to  Bassorah."  Said  the  King, 
"  By  the  Lord,  did  I  not  fear  Allah  the  Most  High,  I  would  slay 
thee  and  marry  this  noble  lady  after  thy  death,  though  I  spent 
on  her  mints  of  money,  because  she  befitteth  none  but  Kings. 
But  Allah  hath  appointed  her  of  thy  portion  and  may  He  bless 
thee  in  her  !  So  look  thou  use  her  well."  Then  he  bestowed 
largesse  on  the  jeweller,  who  went  out  from  before  him  and 
abode  with  his  wife  five  years,  after  which  he  was  admitted  to 
the  mercy  of  the  Almighty.  Presently  the  King  sought  his 
widow  in  wedlock  ;  but  she  refused,  saying,  "  O  King,  never 
among  my  kindred  was  a  woman  who  married  again  after  her 
husband's  death  ;  wherefore  I  will  never  take  another  husband, 
nor  will  I  marry  thee,  no,  though  thou  kill  me."  Then  he  sent 
to  her  one  who  said,  "  Dost  thou  seek  to  go  to  thy  native  land  ? " 
And  she  answered,  "An  thou  do  good,  thou  shalt  be  requited 
therewith."  So  he  collected  for  her  all  the  jeweller's  wealth  and 
added  unto  her  of  his  own,  after  the  measure  of  his  degree. 
Lastly  he  sent  with  her  one  of  his  Wazirs,  a  man  famous  for 
goodness  and  piety,  and  an  escort  of  five  hundred  horse,  who 
journeyed  with  her,  till  they  brought  her  to  her  father  ;  and  in 
his  home  she  abode,  without  marrying  again,  till  she  died  and 
they  died  all.  So,  if  this  woman  would  not  consent  to  replace 
her  dead  husband  with  a  Sultan,  how  shall  she  be  compared 
with  one  who  replaced  her  husband,  whilst  he  was  yet  alive,  with 
a  youth  of  unknown  extraction  and  condition,  and  especially 
when  this  was  in  lewd  carriage  and  not  by  way  of  lawful 
marriage  ?  So  he  who  deemeth  all  women  alike,1  there  is  no  remedy 

1  A  popular  saying  also  applied  to  men.  It  is  usually  accompanied  with  showing  the 
open  hand  and  a  reference  to  the  size  of  the  fingers.  I  find  this  story  most  interesting 
from  an  anthropological  point  of  view  ;  suggesting  how  differently  various  races  regard 
the  subject  of  adultery.  In  Northern  Europe  the  burden  is  thrown  most  unjustly  upon 
the  man,  the  woman  who  tempts  him  being  a  secondary  consideration  ;  and  in  England 
he  is  absurdly  termed  "  a  seducer."  In  former  times  he  was  "  paraded  "or  "called  out," 
now  he  is  called  up  for  damages,  a  truly  ignoble  and  shopkeeper-like  mode  of  treating 
a  high  offence  against  private  property  and  public  morality.  In  Anglo-America,  where 
English  feeling  is  exaggerated,  the  lover  is  revolver'd  and  the  woman  is  left  unpunished. 
On  the  other  hand,  amongst  Eastern  and  especially  Moslem  peoples,  the  woman  is  cut 
down  and  scant  reckoning  is  taken  from  the  man.  This  more  sensible  procedure  has 
struck  firm  root  amongst  the  nations  of  Southern  Europe  where  the  husband  kills  the 
lover  only  when  he  still  loves  his  wife  and  lover-like  is  furious  at  her  affection  being 
alienated. 


3°4  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

for  the  disease  of  his  insanity.  And  glory  be  to  Him  to  whom 
belongeth  the  empire  of  the  Seen  and  the  Unseen  and 
He  is  the  Living,  who  dieth  not  !  And  among  the  tales  they 
tell,  O  auspicious  King,  is  one  of 


ABDULLAH  BIN  FAZIL  AND  HIS  BROTHERS.* 

THE  Caliph  Harun  al-Rashid  was  one  day  examining  the  tributes 
of  his  various  provinces  and  viceroyalties,  when  he  observed  that 
the  contributions  of  all  the  countries  and  regions  had  come  into 
the  treasury,  except  that  of  Bassorah  which  had  not  arrived  that 
year.  So  he  held  a  Divan  because  of  this  and  said, "  Hither  to  me 
with  the  Wazir  Ja'afar ; "  and  when  they  brought  him  into  the 
presence  he  thus  bespoke  him,  "  The  tributes  of  all  the  provinces 
have  come  into  the  treasury,  save  that  of  Bassorah,  no  part  whereof 
hath  arrived/'  Ja'afar  replied,  "  O  Commander  of  the  Faithful, 
belike  there  hath  befallen  the  governor  of  Bassorah  something  that 
hath  diverted  him  from  sending  the  tribute/'  Quoth  the  Caliph, 
*  The  time  of  the  coming  of  the  tribute  was  twenty  days  ago ; 
what  then,  can  be  his  excuse  for  that,  in  this  time,  he  hath  neither 
sent  it  nor  sent  to  show  cause  for  not  doing  so  ? "  And  quoth  the 
Minister,  "  O  Commander  of  the  Faithful,  if  it  please  thee,  we  will 
send  him  a  messenger."  Rejoined  the  Caliph,  "  Send  him  Abu 
Ishak  al-Mausili,2  the  boon  companion,  and  Ja'afar,  "  Hearkening 

Practically  throughout  the  civilised  world  there  are  only  two  ways  of  treating  women. 
Moslems  keep  them  close,  defend  them  from  all  kinds  of  temptations  and  if  they  go 
wrong  kill  them.  Christians  place  them  upon  a  pedestal,  the  observed  of  all  observers, 
expose  them  to  every  danger  and  if  they  fall,  accuse  and  abuse  them  instead  of  them- 
selves. And  England  is  so  grandly  logical  that  her  law,  under  certain  circumstances, 
holds  that  Mrs.  A.  has  committed  adultery  with  Mr.  B.  but  Mr.  B.  has  not  committed 
adultery  with  Mrs.  A.  Can  any  absurdity  be  more  absurd  ?  Only  "summum  jus, 
summa  injuria."  See  my  Terminal  Essay.  I  shall  have  more  to  say  upon  this  curious 
subject,  the  treatment  of  women  who  can  be  thoroughly  guarded  only  by  two  things, 
firstly  their  hearts  and  secondly  by  the  "  Spanish  Padlock." 

1  Lane  owns  that  this  is  "one  of  the  most  entertaining  tales  in  the  work/'  but  he 
omits  it  "  because  its  chief  and  best  portion  is  essentially  the  same  as  "  The  story  of  the 
First  of  the  Three  Ladies  of  Baghdad.*'    The  truth  is  he  was  straightened  for  space  by 
his  publisher  and  thus  compelled  to  cut  out  some  of  the  best  stories  in  The  Nights. 

2  i.e.  Ibrahim  of  Mosul,  the  musician  poet  often  mentioned  in  The  Nights.     I  must 
again  warn  the  reader  that  the  name  is  pronounced  Is-hak  (like  Isaac  with  a  central 
aspirate)  not  Ishak.    This  is  not  unnecessary  when  we  hear  Tait-shill  for  Tail's  hill  aad 

.«  Frederick-shall  "  for  Friedrich,  shali 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  305 

and  obedience  to  Allah  and  to  thee,  O  Prince  of  True  Believers  !  " 
Then  he  returned  to  his  house  and  summoning  Abu  Ishak,  wrote 
him  a  royal  writ  and  said  to  him,  "  Go  to  Abdullah  bin  Fazil, 
Viceroy  of  Bassorah,  and  see  what  hath  diverted  him  from  sending 
the  tribute.  If  it  be  ready,  do  thou  receive  it  from  him  ih  full  and 
bring  it  to  me  in  haste,  for  the  Caliph  hath  examined  the  tributes 
of  the  provinces  and  findeth  that  they  are  all  come  in,  except  that 
of  Bassorah  :  but  an  thou  see  that  it  is  not  ready  and  he  make  an 
excuse  to  thee,  bring  him  back  with  thee,  that  he  may  report  his 
excuse  to  the  Caliph  with  his  own  tongue."  Answered  Abu  Ishak. 
"  I  hear  and  I  obey  ;*'  and  taking  with  him  five  thousand  horse  of 
Ja'afar's  host  set  out  for  Bassorah.  Now  when  Abdullah  bin 
Fazil  heard  of  his  approach,  he  went  out  to  meet  him  with  his 
troops,  and  led  him  into  the  city  and  carried  him  to  his  palace, 
whilst  the  escort  encamped  without  the  city  walls,  where  he 
appointed  to  them  all  whereof  they  stood  in  need.  So  Abu 
Ishak  entered  the  audience-chamber  and  sitting  down  on  the 
throne,  seated  the  governor  beside  himself,  whilst  the  notables  sat 
round  him,  according  to  their  several  degrees.  After  salutation 
with  the  salam  Abdullah  bin  Fazil  said  to  him,  "  O  my  lord,  is 
there  for  thy  coming  to  us  any  cause  ? ;"  and  said  Abu  Ishak, "  Yes, 
I  come  to  seek  the  tribute ;  for  the  Caliph  enquireth  of  it  and  the 
time  of  its  coming  is  gone  by."  Rejoined  Abdullah  bin  Fazil, u  O 
my  lord,  would  Heaven  thou  hadst  not  wearied  thyself  nor  taken 
upon  thyself  the  hardships  of  the  journey !  For  the  tribute  is  ready 
in  full  tale  and  complete,  and  I  purpose  to  despatch  it  to-morrow. 
But,  since  thou  art  come,  I  will  entrust  it  to  thee,  after  I  have 
entertained  thee  three  days  ;  and  on  the  fourth  day  I  will  set  the 
tribute  between  thine  hands.  But  it  behoveth  us  now  to  offer  thee 
a  present  in  part  requital  of  thy  kindness  and  the  goodness  of  the 
Commander  of  the  Faithful."  There  is  no  harm  in  that,"  said 
Abu  Ishak.  So  Abdullah  bin  Fazil  dismissed  the  Divan  and 
carrying  him  into  a  saloon  that  had  not  its  match,  bade  set  a  tray 
of  food  before  him  and  his  companions.  They  ate  and  drank  and 
made  merry  and  enjoyed  themselves;  after  which  the  tray  was 
removed  and  there  came  coffee  and  sherbets.  They  sat  conversing 
till  a  third  part  of  the  night  was  past,  when  they  spread  for  Abu 
Ishak  bedding  on  an  ivory  couch  inlaid  with  gold  glittering  sheeny. 
So  he  lay  down  and  the  viceroy  lay  down  beside  him  on  another 
couch  ;  but  wakefulness  possessed  Abu  Ishak  and  he  fell  to 
meditating  on  the  metres  of  prosody  and  poetical  composition,  for 
VOL.  IX.  U 


306  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

that  he  was  one  of  the  primest  of  the  Caliph's  boon-companions 
and  he  had  a  mighty  fine  fore-arm1  in  producing  verses  and 
pleasant  stories ;  nor  did  he  leave  to  lie  awake  improvising  poetry 
till  half  the  night  was  past.  Presently,  behold,  Abdullah  bin 
Fazil  arose,  and  girding  his  middle,  opened  a  locker,2  whence  he 
brought  out  a  whip  ;  then,  taking  a  lighted  waxen  taper,  he  went 

forth  by  the  door  of  the  saloon. And  Shahrazad  perceived  the 

•dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Jiofo  foiwt  it  foa*  tje  Nine  f^un&refc  an&  Scbentp-nintft 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Abdullah  bin  Fazil  went  forth  by  the  door  of  the  saloon  deeming 
Abu  Ishak  asleep,  the  Caliph's  cup-companion,  seeing  this, 
marvelled  and  said  in  himself,  "  Whither  wendeth  Abdullah  bin 
Fazil  with  that  whip  ?  Perhaps  he  is  minded  to  punish  some  body. 
But  needs  must  I  follow  him  and  see  what  he  will  do  this  night." 
So  he  arose  and  went  out  after  him  softly,  very  softly,  that  he 
might  not  be  seen  and  presently  saw  him  open  a  closet  and  take 
thence  a  tray  containing  four  dishes  of  meat  and  bread  and  a 
gugglet  of  water.  Then  he  went  on,  carrying  the  tray  and  secretly 
followed  by  Abu  Ishak,  till  he  came  to  another  saloon  and  entered, 
whilst  the  cup-companion  stood  behind  the  door  and,  looking 
through  the  chink,  saw  a  spacious  saloon,  furnished  with  the 
richest  furniture  and  having  in  its  midst  a  couch  of  ivory  plated 
with  gold  glittering  sheeny,  to  which  two  dogs  were  made  fast 
with  chains  of  gold.  Then  Abdullah  set  down  the  tray  in  a 
corner  and  tucking  up  his  sleeves,  loosed  the  first  dog,  which 
began  to  struggle  in  his  hands  and  put  its  muzzle  to  the  floor,  as 
it  would  kiss  the  ground  before  him,  whining  the  while  in  a  weak 
voice.  Abdullah  tied  its  paws  behind  its  back  and  throwing  it  on 
the  ground,  drew  forth  the  whip  and  beat  it  with  a  painful  beating 
and  a  pitiless.  The  dog  struggled,  but  could  not  get  free,  and 
Abdullah  ceased  not  to  beat  it  with  the  same  whip  till  it  left 
groaning  and  lay  without  consciousness.  Then  he  took  it  and 
tied  it  up  in  its  place,  and  unbinding  the  second  dog,  did  with 
him  as  he  had  done  with  the  first ;  after  which  he  pulled  out  a 


1  i.e.  He  was  a  proficient,  an  adept. 

2  Arab,  from  Pers.  Dulab  =  a  walerwheel,  a  buttery,  a  cupboard; 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  307 

kerchief  and  fell  to  wiping  away  their  tears  and  comforting  them, 
saying,  "  Bear  me  not  malice  ;  for  by  Allah,  this  is  not  of  my  will, 
nor  is  it  easy  to  me !  But  it  may  be  Allah  will  grant  you  relief 
from  this  strait  and  issue  from  your  affliction."  And  he  prayed 
for  the  twain  what  while  Abu  Ishak  the  cup-companion  stood 
hearkening  with  his  ears  and  espying  with  his  eyes,  and  indeed  he 
marvelled  at  his  case.  Then  Abdullah  brought  the  dogs  the  tray 
of  food  and  fell  to  morselling  them  with  his  own  hand,  till  they 
had  enough,  when  he  wiped  their  muzzles  and  lifting  up  the 
gugglet,  gave  them  to  drink  ;  after  which  he  took  up  the  tray, 
gugglet  and  candle  and  made  for  the  door.  But  Abu  Ishak 
forewent  him  and  making  his  way  back  to  his  couch,  lay  down  ; 
so  that  he  saw  him  not,  neither  knew  that  he  had  walked  behind 
him  and  watched  him.  Then  the  governor  replaced  the  tray  and 
the  gugglet  in  the  closet  and  returning  to  the  saloon,  opened  the 
locker  and  laid  the  whip  in  its  place ;  after  which  he  doffed  his 
clothes  and  lay  down.  But  Abu  Ishak  passed  the  rest  of  that 
night  pondering  this  affair  neither  did  sleep  visit  him  for  excess  of 
wonderment,  and  he  ceased  not  to  say  in  himself,  "  I  wonder  what 
can  be  the  meaning  of  this  ! "  Nor  did  he  leave  wondering  till 
day  break,  when  they  arose  and  prayed  the  dawn-prayer.  Then 
they  set  the  breakfast x  before  them  and  they  ate  and  drank  coffee, 
after  which  they  went  out  to  the  divan,  Now  Abu  Ishak's 
thought  was  occupied  with  this  mystery  all  day  long  but  he 
concealed  the  matter  and  questioned  not  Abdullah  thereof.  Next 
night,  he  again  followed  the  governor  and  saw  him  do  with  the 
two  dogs  as  on  the  previous  night,  first  beating  them  and  then 
making  his  peace  with  them  and  giving  them  to  eat  and  to  drink  ; 
and  so  also  he  did  the  third  night.  On  the  fourth  day  he  brought 
the  tribute  to  Abu  Ishak  who  took  it  and  departed,  without 
opening  the  matter  to  him.  He  fared  on,  without  ceasing,  till  he 
came  to  Baghdad,  where  he  delivered  the  tribute  to  the  Caliph, 
who  questioned  him  of  the  cause  of  its  delay.  Replied  he,  "  O 
Commander  of  the  Faithful,  I  found  that  the  governor  of  Bassorah 
had  made  ready  the  tribute  and  was  about  to  despatch  it ;  and 


1  Arab.  "  Futur,"  the  chhoti  haziri  of  Anglo-India  or  breakfast  proper,  eaten  by 
Moslems  immediately  after  the  dawn-prayer  except  in  Ramazan.  Amongst  sensible 
people  it  is  a  substantial  meal  of  bread  and  boiled  beans,  eggs,  cheese,  curded  milk  and 
the  pastry  called  fatirah,  followed  by  coffee  and  a  pipe.  See  Lane  M.  E.  chapt.  v.  and 
my  Pilgrimage  ii.  48. 


308  A  If  Laylah  iva  Lay  la  k. 

had  I  delayed  a  day,  it  would  have  met  me  on  the  road.  But,  O 
Prince  of  True  Believers,  I  had  a  wondrous  adventure  with 
Abdullah  bin  Fazil ;  never  in  my  life  saw  I  its  like."  "  And 
what  was  it,  O  Abu- Ishak?"  asked  the  Caliph.  So  he  replied, 
"  I  saw  such  and  such  ; "  and,  brief,  acquainted  him  with  that 
which  the  governor  had  done  with  the  two  dogs,  adding,  "  After 
such  fashion,  I  saw  him  do  three  successive  nights,  first  beating 
the  dogs,  then  making  his  peace  with  them  and  comforting  them 
and  giving  them  to  eat  and  drink,  I  watching  him,  and  he  seeing 
me  not."  Asked  the  Caliph,  "  Didst  thou  question  him  of  the 
cause  of  this  ? ";  and  the  other  answered,  "  No,  as  thy  head  liveth, 

0  Commander  of  the  Faithful."     Then  said  Al-Rashid,  "  O  Abu 
Ishak,  I   command   thee   to  return   to  Bassorah  and   bring   me 
Abdullah  bin  Fazil  and    the  two  dogs."     Quoth  he,  "O  Com- 
mander of  the  Faithful,  excuse  me  from  this  ;  for  indeed  Abdullah 
entertained  me  with  exceedingly  hospitable  entertainment  and  I 
became  ware  of  this  case  with  chance  undesigned  and  acquainted 
thee  therewith.     So  how  can  I  go  back  to  him  and  bring  him  to 
thee?    Verily,  if  I  return  to  him,  I   shall  find   me  no  face  for 
shame  of  him  ;  wherefore  'twere  meet  that  thou  send  him  another 
than  myself,  with  a  letter  under  thine  own  hand,  and  he  shall 
bring  him  to  thee,  him  and  the  two  dogs."     But  quoth  the  Caliph, 
"  If  I  send  him  other  than  thyself,  peradventure  he  will  deny  the 
whole  affair  and  say,  I've  no  dogs.     But  if  I  send  thee  and  thou 
cay  to  him,  I  saw  them  with  mine  own  eyes,  he  will  not  be  able 
to  deny  that.     Wherefore  nothing  will  serve  but  that  thou  go  and 
fetch  him  and  the  two  dogs  ;  otherwise  I  will  surely  slay  thee."1— j 
And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her| 
(permitted  say. 

Nofo  fo&en  ft  foa*  tfje  j§,me  ^uirtreb  an&  lEfgJtietJ  tf  tfifjt, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
the  Caliph  Harun  al-Rashid  said  to  Abu  Ishak,  "  Nothing  will 
5erve  but  that  thou  go  and  fetch  him  and  the  two  dogs ;  otherwise 

1  will  surely  slay  thee."     Abu  Ishak  replied,  "  Hearing  and  obey- 


1  This  "  off-with-his-head  "  style  must  not  be  understood  literally.  As  I  have  noted, 
lit  is  intended  by  the  writer  to  show  the  Kingship  and  the  majesty  of  the  "  Vicar  of 
lAllah." 


Abdullah  bin  Fazil  artd  kis  Brothers.  309 

ing,  O  Commander  of  the  Faithful :  Allah  is  our  aidance  and 
good  is  the  Agent.  He  spake  sooth  who  said,  "  Man's  wrong  is 
from  the  tongue ; *  and  'tis  I  who  sinned  against  myself  in  telling 
thee.  But  write  me  a  royal  rescript 2  and  I  will  go  to  him  and 
bring  him  back  to  thee."  So  the  Caliph  gave  him  an  autograph 
and  he  took  it  and  repaired  to  Bassorah,  Seeing  him  come  in 
the  governor  said,  "Allah  forfend  us  from  the  mischief  of  thy 
return,  O  Abu  Ishak  !  How  cometh  it  I  see  thee  return  in  haste  ? 
Peradventure  the  tribute  is  deficient  and  the  Caliph  will  not 
accept  it  ? "  Answered  Abu  Ishak,  "  O  Emir  Abdullah,  my  return 
is  not  on  account  of  the  deficiency  of  the  tribute,  for  'tis  full 
measure  and  the  Caliph  accepteth  it ;  but  I  hope  that  thou  wilt 
excuse  me,  for  that  I  have  failed  in  my  duty  as  thy  guest  and 
indeed  this  lapse  of  mine  was  decreed  of  Allah  Almighty." 
Abdullah  enquired,  "  And  what  may  be  the  lapse  ? "  and  he  re- 
plied, "  Know  that  when  I  was  with  thee,  I  followed  thee  three 
following  nights  and  saw  thee  rise  at  midnight  and  beat  the  dogs 
and  return ;  whereat  I  marvelled,  but  was  ashamed  to  question 
thee  thereof.  When  I  came  back  to  Baghdad,  I  told  the  Caliph 
of  thine  affair,  casually  and  without  design,  whereupon  he  charged 
me  to  return  to  thee,  and  here  is  a  letter  under  his  hand.  Had  I 
known  that  the  affair  would  lead  to  this,  I  had  not  told  him,  but 
Destiny  foreordained  thus."  And  he  went  on  to  excuse  himself 
to  him ;  whereupon  said  Abdullah,  "  Since  thou  hast  told  him. 
this,  I  will  bear  out  thy  report  with  him,  lest  he  deem  thee  a  liar,, 
for  thou  art  my  friend,  Were  it  other  than  thou,  I  had  denied 
the  affair  and  given  him  the  lie.  But  now  I  will  go  with  thee 
and  carry  the  two  dogs  with  me,  though  this  be  to  me  ruin-rife 
and  the  ending  of  my  term  of  life."  Rejoined  the  other,  "  Allah 
will  veil 3  thee,  even  as  thou  hast  veiled  my  face  with  the  Caliph ! " 
Then  Abdullah  took  a  present  beseeming  the  Commander  of  the 
Faithful  and  mounting  the  dogs  with  him,  each  on  a  camel,  bound 
with  chains4  of  gold,  journeyed  with  Abu  Ishak  to  Baghdad, 
where  he  went  in  to  the  Caliph  and  kissed  ground  before  him. 
He  deigned  bid  him  sit ;  so  he  sat  down  and  brought  the  two 
dogs  before  Al-Rashid,  who  said  to  him  "What  be  these  dogs, 

1  Lit.  "the  calamity  of  man  (insan)  is  from  the  tongue"  (lisa"n)» 
8  For  Khatt  Sharif,  lit.  =  a  noble  letter,  see  vol.  ii.  39* 

3  Arab.  "  Allah  yastura-k  "  =  protect  thee  by  hiding  what  had  better  be  hidden. 

4  Arab.  "Janazir"  =  chains,    an  Arabised   plural  of  the   Pers.   Zanjfr  with   the 
metathesis  or  transposition  of  letters  peculiar  to  the  yulgar  ;  "  Janazf r  "  ibr  "Zanajfr." 


3*°  Alf  Laylah  wa  Laylak. 

O  Emir  Abdullah?"  Whereupon  they  fell  to  kissing  the  floor 
between  his  hands  and  wagging  their  tails  and  weeping,  as  if 
complaining  to  him.  The  Caliph  marvelled  at  this  and  said  to 
the  governor,  "Tell  me  the  history  of  these  two  dogs  and  the 
reason  of  thy  beating  them  and  after  entreating  them  with 
honour."  He  replied,  "  O  Vicar  of  Allah,  these  be  no  dogs,  but 
two  young  men,  endowed  with  beauty  and  seemlinesS)  symmetry 
and  shapeliness,  and  they  are  my  brothers  and  the  sons  of  my 
father  and  mother."  Asked  the  Caliph,  "  How  is  it  that  they 
were  men  and  are  become  dogs  ? " ;  and  he  answered,  "  An  thou 
give  me  leave,  O  Prince  of  True  Believers,  I  will  acquaint  thee 
with  the  truth  of  the  circumstance."  Said  Al-Rashid,  "  Tell  me 
and  'ware  of  leasing,  for  'tis  of  the  fashion  of  the  hypocrites,  and 
look  thou  tell  truth,  for  that  is  the  Ark *  of  safety  and  the  mark 
of  virtuous  men."  Rejoined  Abdullah,  "  Know  then',  O  vice-regent 
of  Allah,  when  I  tell  thee  the  story  of  these  dogs,  they  will  both 
bear  witness  against  me :  an  I  speak  sooth  they  will  certify  it  and 
if  I  lie  they  will  give  me  the  lie."  Cried  the  Caliph,  "  These  are  of 
the  dogs ;  they  cannot  speak  nor  answer  ;  so  how  can  they  testify 
for  thee  or  against  thee  ? "  But  Abdullah  said  to  them,  "  O  my 
brothers,  if  I  speak  a  lying  word,  do  ye  lift  your  heads  and  stare 
with  your  eyes ;  but,  if  I  say  sooth  hang  down  your  heads  and 
lower  your  eyes."  Then  said  he  to  the  Caliph  : — Know,  O  Com- 
mander of  the  Faithful,  that  we  are  three  brothers  by  one  mother 
and  the  same  father.  Our  sire's  name  was  Fazil  and  he  was  so 
named  because  his  mother  bare  two  sons  at  one  birth,  one  of 
whom  died  forthright  and  the  other  twin  remained  alive,  where- 
fore his  sire  named  him  Fazil — the  Remainder.  His  father 
brought  him  up  and  reared  him  well,  till  he  grew  to  manhood 
when  he  married  him  to  our  mother  and  died.  Our  mother  con- 
ceived a  first  time  and  bare  this  my  first  brother,  whom  our  sire 
named  Mansur ;  then  she  conceived  again  and  bare  this  my 
second  brother,  whom  he  named  Ndsir2;  after  which  she  con- 
ceived a  third  time  and  bare  me,  whom  he  named  Abdullah.  My 

1  Arab.  "Safinah"  =  (Noah's)  Ark,  a  myth  derived  from  the  Baris  of  Egypt  with 
subsequent  embellishments  from  the  Babylonian  deluge-legends:  the  latter  may  have 
been  survivals  of  the  days  when  the  waters  of  the  Persian  Gulf  extended  to  the  mountains 
of  Eastern  Syria.     Hence  I  would  explain  the  existence   of  extinct  volcanoes  within 
sight  of  Damascus  (see  Unexplored  Syria  i.  p.  159)  visited,  I  believe,  for  the  first  time 
by  my  late  friend  Charles  F.  Tyrwhitt-Drake  and  myself  in  May,  1871. 

2  Mansur  and  Nasir  are  passive  and  active  participles  from  the  same  root,  Nasr  = 
victory ;  the  former  means  triumphant  and  the  latter  triumphing. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  311 

father  reared  us  all  three  till  we  came  to  man's  estate,  when  he 
died,  leaving  us  a  house  and  a  shop  full  of  coloured  stuffs  of  all 
kinds,  Indian  and  Greek  and  Khorasani  and  what  not,  besides 
sixty  thousand  dinars.  We  washed  him  and  buried  him  to  the 
ruth  of  his  Lord,  after  which  we  built  him  a  splendid  monument 
and  let  pray  for  him  prayers  for  the  deliverance  of  his  soul  from 
the  fire  and  held  perfections  of  the  Koran  and  gave  alms  on  his 
behalf,  till  the  forty  days  *  were  past ;  when  I  called  together  the 
merchants  and  nobles  of  the  folk  and  made  them  a  sumptuous 
entertainment.  As  soon  as  they  had  eaten,  I  said  to  them,  "  O 
merchants,  verily  this  world  is  ephemeral,  but  the  next  world  is 
eternal,  and  extolled  be  the  perfection  of  Him  who  endureth 
always  after  His  creatures  have  passed  away !  Know  ye  why  I 
have  called  you  together  this  blessed  day  ? "  And  they  answered, 
"  Extolled  be  Allah  sole  Scient  of  the  hidden  things.2 "  Quoth 
I,  "  My  father  died,  leaving  much  of  money,  and  I  fear  lest  any 
have  a  claim  against  him  for  a  debt  or  a  pledge 3  or  what  not  else, 
and  I  desire  to  discharge  my  father's  obligations  towards  the  folk. 
So  whoso  hath  any  demand  on  him,  let  him  say  :^-He  oweth  me 
so  and  so,  and  I  will  satisfy  it  to  him,  that  I  may  acquit  the 
responsibility  of  my  sire.4  "  The  merchants  replied,  "  O  Abdullah, 
verily  the  goods  of  this  world  stand  not  in  stead  of  those  of  the 
world  to  come,  and  we  are  no  fraudful  folk,  but  all  of  us  know 
the  lawful  from  the  unlawful  and  fear  Almighty  Allah  and  abstain 
from  devouring  the  substance  of  the  orphan.  We  know  that  thy 
father  (Allah  have  mercy  on  him  !)  still  let  his  money  lie  with  the 
folk,5  nor  did  he  suffer  any  man's  claim  on  him  to  go  unquitted, 

1  The  normal  term  of  Moslem  mourning,  which  Mohammed  greatly  reduced  dis- 
liking the  abuse  of  it  by  the  Jews  who  even  in  the  present  day  are  the  strictest  in  its 
observance. 

2  An  euphuistic  and  euphemistic  style  of  saying,  "  No,  we  don't  know." 
8  Arab.  "  Rahan,"  an  article  placed  with  him  in  pawn. 

4  A  Moslem  is  bound,  not  only  by  honour  but  by  religion,  to  discharge  the  debts  of 
his   dead  father  and  mother  and  so  save  them  from  punishment  on  Judgment-day. 
Mohammed  who  enjoined  mercy  to  debtors  while  in  the  flesh  (chapt.  ii.  280,  etc.)  said 
" Allah  covereth  all  faults  except  debt;    that  is   to  say,  there  will  be  punishment 
therefor."    Also  "  A  martyr  shall  be  pardoned  every  fault  but  debt."    On  one  occasion 
he  refused  to  pray  for  a  Moslem  who  died  insolvent.     Such  harshness  is  a  curious  con- 
trast with  the  leniency  which  advised  the  creditor  to  remit  debts  by  way  of  alms.    And 
practically  this  mild  view  of  indebtedness  renders  it  highly  unadvisable  to  oblige  a 
Moslem  friend  with  a  loan. 

5  i.e.  he  did  not  press  them  for  payment ;  and,  it  must  be  remembered,  he  received 
no  interest  upon  his  monies,  this  being  forbidden  in  the  Koran. 


3 12  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

and  we  have  ever  heard  him  declare: — I  am  fearful  of  the  people's 
substance.  He  used  always  to  say  in  his  prayers,  O  my  God, 
Thou  art  my  stay  and  my  hope !  Let  me  not  die  while  in  debt. 
And  it  was  of  his  wont  that,  if  he  owed  any  one  aught,  he  would 
pay  it  to  him,  without  being  pressed,  and  if  any  owed  him  aught 
he  would  not  dun  him,  but  would  say  to  him,  At  thy  leisure.  If 
his  debtor  were  poor,  he  would  release  him  from  his  liability  and 
acquit  him  of  responsibility ;  and  if  he  were  not  poor  and  died  in 
his  debt,  he  would  say,  Allah  forgive  him  what  he  owed  me !  And 
we  all  testify  that  he  owed  no  man  aught."  Quoth  I,  "  May  Allah 
bless  you  !  "  Then  I  turned  to  these  my  brothers  and  said,  "  Our 
father  owed  no  man  aught  and  hath  left  us  much  money  and  stuffs, 
besides  the  house  and  the  shop.  Now  we  are  three  and  each  of  us 
is  entitled  to  one  third  part.  So  shall  we  agree  to  waive  division 
and  wone  copartners  in  our  wealth  and  eat  together  and  drink 
together,  or  shall  we  apportion  the  stuffs  and  the  money  and  take 
each  his  part  ? "  Said  they,  "  We  will  divide  them  and  take  each 
his  share/'  (Then  Abdullah  turned  to  the  two  dogs  and  said  to 
them,  "  Did  it  happen  thus,  O  my  brothers  ? ";  and  they  bowed 
their  heads  and  lowered  their  eyes,  as  to  say,  "  Yes.")  Abdullah 
continued  : — I  called  in  a  departitor  from  the  Kazi's  court,  O 
Prince  of  True  Believers,  and  he  distributed  amongst  us  the  money 
and  the  stuffs  and  all  our  father  had  left,  allotting  the  house  and 
shop  to  me  in  exchange  for  a  part  of  the  coin  and  clothes  to  which 
I  was  entitled.  We  were  content  with  this  ;  so  the  house  and  shop 
fell  to  my  share,  whilst  my  brothers  took  their  portion  in  money 
and  stuffs.  I  opened  the  shop  and  stocking  it  with  my  stuffs 
bought  others  with  the  money  apportioned  to  me,  over  and  above 
the  house  and  shop,  till  the  place  was  full,  and  I  sat  selling  and 
buying.  As  for  my  brothers,  they  purchased  stuffs  and  hiring  a 
ship,  set  out  on  a  voyage  to  the  far  abodes  of  folk.  Quoth  I, 
"  Allah  aid  them  both !  As  for  me,  my  livelihood  is  ready  to  my 
hand  and  peace  is  priceless."  I  abode  thus  a  whole  year,  during 
which  time  Allah  opened  the  door  of  fortune  to  me  and  I  gained 
great  gains,  till  I  became  possessed  of  the  like  of  that  which 
our  father  had  left  us.  One  day,  as  I  sat  in  my  shop,  with 
two  fur  pelisses  on  me,  one  of  sable  and  the  other  of  meniver.1  for 


1  Al-Mas'iidi  (chap,  xvii.)  alludes  to  furs  of  Sable  (Sarrmr),  hermelline  (Al-Farwah) 
and  Bortas  (Turkish)  furs  of  black  and  red  foxes.  For  Samur  see  vol.  iv.  57.  Sinjab 
is  Persian  for  the  skin  of  the  grey  squirrel  (Mus  temmus,  the  lemming),  the  meniver, 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  313 

ft  was  the  season  of  winter  and  the  time  of  the  excessive  cold, 
behold,  there  came  up  to  me  my  two  brothers,  each  clad  in  a 
ragged  shirt  and  nothing  more,  and  their  lips  were  white  with  cold, 
and  they  were  shivering.  When  I  saw  them  in  this  plight,  it  was 
grievous  to  me  and  I  mourned  for  them  -  And  Shahrazad  per- 
ceived the  dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 

Jlofo  to&tn  it  toas  tfjc  JThu  f^un&trti  attir  lEigfn^fitst  tf  t'g&t, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Abdullah 
bin  Fazil  continued  to  the  Caliph:  —  When  I  saw  them  in  this 
plight,  it  was  grievous  to  me  and  I  mourned  for  them  and  my 
reason  -fled  my  head.  So  I  rose  and  embraced  them  and  wept  over 
their  condition  :  then  I  put  on  one  of  them  the  pelisse  of  sable 
and  on  the  other  the  fur  coat  of  meniver  and,  carrying  them  to  the 
Hammam,  sent  thither  for  each  of  them  a  suit  of  apparel  such  as 
befitted  a  merohant  worth  a  thousand.1  When  they  had  washed  and 
donned  each  his  suit,  I  carried  them  to  my  house  where,  seeing 
them  well  nigh  famished,  I  set  a  tray  of  food  before  them  and  ate 
with  them,  caressing  them  and  comforting  them.  (Then  he  again 
turned  to  the  two  dogs  and  said  to  them,  "  Was  this  so,  O  my 
brothers  ?  ";  and  they  bent  their  heads  and  lowered  their  eyes.) 
So  Abdullah  continued  :—  When  they  had  eaten,  O  Vicar  of  Allah, 
quoth  I  to  them,  "  What  hath  befallen  you  and  where  are  your 
goods  ?  ";  and  quoth  they,  "  We  fared  up  the  river,2  till  we  came  to 
a  city  called  Cufa,  where  we  sold  for  ten  dinars  the  piece  of  stuff 
that  had  cost  half  a  ducat  and  that  which  cost  us  a  ducat  for 
twenty.  So  we  profited  greatly  and  bought  Persian  stuffs  at  the  rate 
of  ten  sequins  per  piece  of  silk  worth  forty  in  Bassorah.  Thence 
we  removed  to  a  city  called  Al-Karkh3  where  we  sold  and  bought 


erroneously  miniver,  (menu  varir)  as  opposed  to  the  ermine  =  (Mus  Armeniiisy  or  mustda 
ermtnia.)  I  never  visit  England  without  being  surprised  at  the  vile  furs  worn  by  the  rich, 
and  the  folly  of  the  poor  in  not  adopting  the  sheepskin  with  the  wool  inside  and  the 
leather  well  tanned  which  keeps  the  peasant  warm  and  comfortable  between  Croatia  and 
Afghanistan. 

1  Arab.  "  Tajir  Alfi  "  which  may  mean  a  thousand  dinars  (£500)  or  a  thousand  purses 
(=*  /S.ooo).     "Alfi  "is  not  an  uncommon  P.  N.,  meaning  that  the  bearer  (Pasha  of 
pauper)  had  been  bought  for  a  thousand  left  indeEnite. 

2  Tigris-Euphrates. 

*  Possibly  the  quarter  of  Baghdad  so  called  and  mentioned  in  The  Nights  more  than 
once. 


3 '4  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

and  made  gain  galore  and  amassed  of  wealth  great  store."  And 
they  went  on  to  set  forth  to  me  the  places  and  the  profits.  So  I 
said  to  them,  "  Since  ye  had  such  good  luck  and  lot,  how  cometh 
it  that  I  see  you  return  naked  ? "  They  sighed  and  answered,  "  O 
our  brother,  some  one  must  have  evileyed  us,  and  in  travel  there  is 
no  trusting.  When  we  had  gotten  together  these  monies  and 
goods,  we  freighted  a  ship  therewith  and  set  sail,  intending  for 
Bassorah.  We  fared  on  three  days  and  on  the  fourth  day  we  saw 
the  sea  rise  and  fall  and  roar  and  foam  and  swell  and  dash,  whilst 
the  waves  clashed  together  with  a  crash,  striking  out  sparks  like 
fire1  in  the  darks.  The  winds  blew  contrary  for  us  and  our  craft 
struck  upon  the  point  of  a  bill-projected  rock,  where  it  brake  up 
and  plunged  us  into  the  river,  and  all  we  had  with  us  was  lost  in 
the  waters.  We  abode  struggling  on  the  surface  a  day  and  a  night, 
.till  Allah  sent  us  another  ship,  whose  crew  picked  us  up  and  we 
begged  our  way  from  town  to  town,  suffering  mighty  sore  hardships 
and  selling  our  body-clothes  piecemeal,  to  buy  us  food,  till  we  drew 
near  Bassorah ;  nor  did  we  make  the  city  till  we  had  drained  the 
draught  of  a  thousand  miseries.  But,  had  we  come  safely  off  with 
that  which  was  by  us,  we  had  brought  back  riches  that  might  be 
evened  with  those  of  the  King :  but  this  was  fore  ordained  to  us 
of  Allah."  I  said,  "  O  my  brothers,  let  not  your  hearts  be  grieved, 
for  wealth  is  the  ransom  of  bodies  and  safety  is  property.  Since 
Allah  hath  written  you  of  the  saved,  this  is  the  end  of  desire,  for 
want  and  wealth  are  but  as  it  were  illusions  of  dreams  and  God- 
gifted  is  he  who  said  : — 

If  a  man  from  destruction  can  save  his  head  «  Let  him  hold  his  wealth  as  a 
slice  of  nail. 

I  continued,  "  O  my  brothers  we  will  suppose  that  our  sire  died 
to-day  and  left  us  all  this  wealth  that  is  with  me,  for  I  am  right 
willing  to  share  it  with  you  equally."  So  I  fetched  a  departitor 
from  the  Kazi's  court  and  brought  out  to  him  all  my  money,  which 
he  distributed  into  three  equal  parts,  and  we  each  took  one.  Then 
said  I  to  them,  "  O  my  brothers,  Allah  blesseth  a  man  in  his  daily 
bread,  if  he  be  in  his  own  country :  so  let  each  of  you  open  him  a 
shop  and  sit  therein  to  get  his  living  ;  and  he  to  whom  aught  is 
ordained  in  the  Secret  Purpose,2  needs  must  he  get  it."  Accordingly, 


1  For  this  fiery  sea  see  Sind  Revisited  i.  19. 

8  Arab.  "  Al-Ghayb  M  which  may  also  mean  "  in  the  future  "  (unknown  to  man). 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  315 

I  helped  each  of  them  to  open  a  shop  and  filled  it  for  him  with 
goods,  saying  to  them,  "  Sell  and  buy  and  keep  your  monies  and 
spend  naught  thereof ;  for  all  ye  need  of  meat  and  drink  and  so 
forth  I  will  furnish  to  you."  I  continued  to  entreat  them  generously, 
and  they  fell  to  selling  and  buying  by  day  and  returning  at  even- 
tide to  my  house  where  they  lay  the  night ;  nor  would  I  suffer 
them  to  expend  aught  of  their  own  substance.     But,  whenever  I 
sat  talking  with  them,  they  would  praise  travel  and  proclaim  its 
pleasures  and  vaunt  the  gains  they  had  made  therein  ;  and  they 
ceased  not  to  urge  me   to  accompany  them   in   travelling  over 
foreign  parts.     (Then  he  said  to  the  dogs,  "Was  this  so,  O  my 
brothers  ? "  and  they  again  bowed  their  heads  and  lowered  their 
eyes  in  confirmation  of  his  words).      He  continued  : — On  such 
wise,  O  Vicar  of  Allah,  they  continued  to  urge  me  and  tempt  me 
to  travel  by  vaunting  the  great  gains  and  profit  to  be  obtained 
thereby  till  I  said  to  them,  "  Needs  must  I  fare  with  you  for  your 
sake  !  "     Then  I  entered  into  a  contract  of  partnership  with  them 
and  we  chartered  a  ship  and  packing  up  all  manner  of  precious 
stuffs  and  merchandise  of  every  kind,  freighted  it  therewith ;  after 
which  we  embarked  in  it  all  we  needed  and,  setting  sail  from  Bas- 
sorah,  launched  out  into  the  dashing  sea,  swollen  with  clashing 
surge  whereinto  whoso  entereth  is   lone   and   lorn   and   whence 
whoso  cometh  forth  is  as  a  babe  new-born.     We  ceased  not  sailing 
on  till  we  came  to  a  city  of  the  cities,  where  we  sold  and  bought 
and  made  great  cheape.     Thence  we  went  on  to  another  place, 
and  we  ceased  not  to  pass  from  land  to  land   and  port  to  port, 
selling  and  buying  and  profiting,  till  we  had  gotten  us  great  wealth 
and  much  advantage.     Presently,  we  came  to  a  mountain,1  where 
the  captain  cast  anchor  and  said  to  us,  "  O  passengers,  go  ye 
ashore ;  ye  shall  be  saved  from  this  day,2  and  make  search  ;  it 
may  be  ye  shall  find  water."     So  all  landed  I  amongst  the  crowd, 
and  dispersed  about  the  island  in  search  of  water.     As  for  me,  I 
climbed  to  the  top  of  the  mountain,  and  whilst  I  went  along,  lo 
and  behold  !  I  saw  a  white  snake  fleeing  and  followed  by  a  black 
dragon,  foul  of  favour  and  frightful  of  form,  hotly  pursuing  her. 
Presently  he  overtook  her  and  clipping  her,  seized  her  by  the  head 
and  wound  his  tail  about  her  tail,  whereupon  she  cried  out  and  I 


1  Arab.  "  Jabal  "  ;  here  a  mountainous  island  :  see  vol.  i.  140. 

2  i.e.  ye  shall  be  spared   this  day's  miseries.     See  my  Pilgrimage  vol.  i.  314,  and  the 
delight  with  which  we  glided  into  Marsk  Damghah. 


316  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

knew  that  he  purposed  to  rape  her.  So  I  was  moved  to  ruth  for 
her  and  taking  up  a  lump  of  granite,1  five  pounds  or  more  in 
weight,  hurled  it  at  the  dragon.  It  smote  him  on  the  head  and 
crushed  it,  and  ere  I  knew,  the  white  snake  changed  and  became 
a  young  girl  bright  with  beauty  and  loveliness  and  brilliancy  and 
perfect  grace,  as  she  were  the  shining  full  moon,  who  came  up  to 
me  and  kissing  my  hands,  said  to  me,  "  Allah  veil  thee  with  two- 
fold veils,  one  from  shame  in  this  world  and  the  other  from  the 
flame  in  the  world  to  come  on  the  day  of  the  Great  Upstanding, 
the  day  when  neither  wealth  nor  children  shall  avail  save  to  him 
who  shall  come  to  Allah  with  a  sound  heart  1 "  2  And  presently 
she  continued,  "  O  mortal,  thou  hast  saved  my  honour  and  I  am 
indebted  to  thee  for  kindness,  wherefore  it  behoveth  me  to  requite 
thee."  So  saying,  she  signed  with  her  hand  to  the  earth,  which 
opened  and  she  descended  thereinto  :  then  it  closed  up  again  over 
her  and  by  this  I  knew  that  she  was  of  the  Jinn.  As  for  the 
dragon,  fire  was  kindled  in  him  and  consumed  him  and  he  became 
ashes.  I  marvelled  at  this  and  returned  to  my  comrades,  whom  I 
acquainted  with  whatso  I  had  seen,  and  we  passed  the  night  in  the 
island.  On  the  morrow  the  Captain  weighed  anchor  and  spread 
the  sails  and  coiled  the  ropes  and  we  sailed  till  the  shore  faded 
from  our  gaze.  We  fared  on  twenty  days,  without  seeing  or  land 
or  bird,  till  our  water  came  to  an  end  and  quoth  the  Rais  to  us, 
"  O  folk,  our  fresh  water  is  spent.'*  Quoth  we,  "  Let  us  make  for 
land  ;  haply  we  shall  find  water."  But  he  exclaimed,  "  By  Allah, 
I  have  lost  my  way  and  I  know  not  what  course  will  bring  me  to 
the  seaboard."  Thereupon  betided  us  sore  chagrin  and  we  wept 
and  besought  Almighty  Allah  to  guide  us  into  the  right  course. 
We  passed  that  night  in  the  sorriest  case :  but  God-gifted  is  he 
who  said : — 


How  many  a  night  have  I  spent  in  woes  o  That  would  grizzle  the  suckling-babe 
with  fear  : 


1  Arab.  "Siiwan"  =  ««  Syenite"  (-granite)  also  used  for  flint  and  other  hard  stones. 
See  vol.  i.  238. 

2  Koran  xxiv.    Male  children  are  to  the  Arab  as  much  prized  an  object  of  possession 
as  riches,  since  without  them  wealth  is  of  no  value  to  him.     Mohammed,  therefore, 
couples  wealth  with  children  as  the  two  things  wherewith  one  wards  off  the  ills  of  this 
world,  though  they  are  powerless  against  those  of  the  world  to  come. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  317 

But  morrowed  not  morn  ere  to  me  there  came  o  ' Aidance  from  Allah  and  victory 
near.'  * 

But  when  the  day  arose  in  its  sheen  and  shone,  we  caught  sight  of 
a  high  mountain  and  rejoiced  therein.  When  we  came  to  its 
skirts,  the  Captain  said  to  us,  "  O  folk,  go  ashore  and  seek  for 
water."  So  we  all  landed  and  sought  water  but  found  none, 
whereat  we  were  sore  afflicted  because  we  were  suffering  for 
want  of  it.  As .  for  me,  I  climbed  up  to  the  mountain-top 
and  on  the  other  side  thereof  I  saw  a  spacious  circle 2  distant 
from  us  an  hour's  journey  or  more.  Presently  I  called  my  com- 
panions and  as  soon  as  they  all  rejoined  me,  said  to  them  "  Look 
at  yonder  basin  behind  this  mountain  ;  for  I  see  therein  a  city 
high  of  base  and  a  strong-cornered  place  girt  with  sconce  and 
rampartry,  pasturage  and  lea  and  doubtless  it  wanteth  not  water 
and  good  things.  So  hie  we  thither  and  fetch  drink  therefrom 
and  buy  what  we  need  of  provisions,  meat  and  fruit,  and  return  " 
But  they  said,  "  We  fear  lest  the  city-folk  be  Kafirs  ascribing  to 
Allah  partners  and  enemies  of  The  Faith  and  lay  hand  on  us  and 
take  us  captive  or  else  slay  us  ;  so  should  we  cause  the  loss  of  our 
own  lives,  having  cast  ourselves  into  destruction  and  evil  emprise. 
Indeed,  the  proud  and  presumptuous  are  never  praiseworthy,  for 
that  they  ever  fare  in  danger  of  calamities,  even  as  saith  of  such 
an  one  a  certain  poet : — 

Long  as  earth  is  earth,  long  as  sky  is  sky,  o  The  o'erproud  is  blamed  tho'  from 
risk  he  fly! 

So  we  will  not  expose  ourselves  to  peril."  I  replied,  "  O  folk,  I 
have  no  authority  over  you  ;  so  I  will  take  my  brothers  and  go  to 
yonder  city."  But  my  brothers  said  to  me,  "  We  also  fear  this 
thing  and  will  not  go  with  thee."  Quoth  I,  "  As  for  me,  I  am 
resolved  to  go  thither,  and  I  put  my  trust  in  Allah  and  accept 
whatsoever  He  shall  decree  to  me.  Do  ye  therefore  await  me, 

whilst  I  wend  thither  and  return  to  you  twain." And  Shahrazad 

perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


1  An  exclamation  derived  from  the  Surat  Nasr  (ex.  i)  one  of  the  most  affecting  in  the 
Koran.     It  gave  Mohammed  warning  of  his  death  and  caused  Al-Abbas  to  shed  tears  ; 
the  Prophet  sings  a  song  of  victory  in  the  ixth  year  of  the  Hijrah  (he  died  on  the  xth) 
and  implores  the  pardon  of  his  Lord. 

2  Arab.  "  Dairah,"  a  basin  surrounded  by  hills.     The  words  wbich  follow  may 
"  An  hour's  journey  or  more  in  breadth.** 


3 1 8  A  If  Laylah  wa  Laylak. 


to&en  itJnas  tfe  Nine      unUretf  an& 


She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Abdullah  said,  "  Do  ye  twain  await  me  whilst  I  wend  thither  and 
return  to  you."  So  I  left  them  and  walked  on  till  I  came  to  the 
gate  of  the  place  and  saw  it  a  city  of  building  wondrous  and  pro- 
jection marvellous,  with  boulevards  high-towering  and  towers 
strong-builded  and  palaces  high-soaring.  Its  portals  were  of 
Chinese  iron,  rarely  gilded  and  graven  on  such  wise  as  confounded 
the  wit.  I  entered  the  gateway  and  saw  there  a  stone  bench, 
whereon  sat  a  man  bearing  on  his  forearm  a  chain  of  brass,  whereto 
hung  fourteen  keys  ;  so  I  knew  him  to  be  the  porter  of  the  city 
and  that  it  had  fourteen  gates,  I  drew  near  him  and  said  to 
him,  <fc  Peace  be  with  thee  !  ";  but  he  returned  not  my  salam  and 
I  saluted  him  a  second  and  a  third  time  ;  but  he  made  me  no 
reply.  Then  I  laid  my  hand  on  his  shoulder  and  said  to  him, 
"  Ho  thou,  why  dost  thou  not  return  my  salam  ?  Art  thou  asleep 
or  deaf  or  other  than  a  Moslem,  that  thou  refrainest  from  ex- 
changing the  salutation  ?  "  But  he  answered  me  not  neither 
stirred  ;  so  I  considered  him  and  saw  that  he  was  stone.  Quoth 
I,  "  Verily  an  admirable  matter  !  This  is  a  stone  wroughten  in 
the  semblance  of  a  son  of  Adam  and  wanting  in  naught  save 
speech  !  "  Then  I  left  him  and  entering  the  city,  beheld  a  man 
standing  in  the  road  :  so  I  went  up  to  him  and  scrutinised  him 
and  found  him  stone.  Presently,  as  I  walked  adown  the  broad- 
ways, and  saw  that  this  was  every  where  the  case,  I  met  an  old 
woman  bearing  on  her  head  a  bundle  of  clothes  ready  for  washing  ; 
so  I  went  up  to  her  and  examining  her,  saw  that  she  was  stone, 
and  the  bundle  of  clothes  on  her  head  was  stone  also.1  Then  I 
fared  for  the  market,  where  I  saw  an  oilman  with  his  scales  set 
up  and  fronted  by  various  kinds  of  wares  such  as  cheese  and  so 
forth,  all  of  stone.  Moreover,  I  saw  all  manner  of  tradesmen 
seated  in  their  shops  and  men  and  women  and  children,  some 
standing  and  some  sitting  ;  but  they  were  all  stone  ;  and  the  stuffs 
were  like  spiders'  webs.  I  amused  myself  with  looking  upon 
them,  and  as  often  as  I  laid  hold  upon  a  piece  of  stuff,  it  powdered 
in  my  hands  like  dust  dispread.  Presently  I  saw  some  chests  and 


These  petrified  folk  hare  occurred  in  the  "Eldest  Lady's  Tale"  (vol.  i.  165),  where 
they  are  of  "  black  stone." 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers. 

opening  one  of  them,  found  it  full  of  gold  in  bags  ;  so  I  laid  hold 
upon  the  bags,  but  they  crumbled  away  in  my  grasp,  whilst  the 
gold  abode  unchanged.  I  carried  off  of  it  what  I  could  carry 
and  said  to  myself,  "  Were  my  brothers  with  me,  they  might  take 
of  this  gold  their  fill  and  possess  themselves  of  these  hoards  which 
have  no  owner."  Then  I  entered  another  shop  and  found  therein' 
more  than  this,  but  could  bear  away  no  more  than  I  had  borne. 
I  left  this  market  and  went  on  to  another  and  thence  to  another 
and  another,  much  enjoying  the  sight  of  all  manner  of  creatures 
of  various  kinds,  all  several  stones,  even  to  the  dogs  and  the  cats> 
till  I  came  to  the  goldsmiths'  bazar,  where  I  saw  men  sitting  in 
their  shops,  with  their  stock-in-trade  about  them,  some  in  their 
hands  and  others  in  crates  of  wicker-work.  When  I  saw  this,  O 
Commander  of  the  Faithful,  I  threw  down  the  gold  and  loaded 
myself  with  goldsmiths'  ware,  as  much  as  I  could  carry.  Then  I. 
went  on  to  the  jewel-market  and  saw  there  the  jewellers  seated  in 
their  shops,  each  with  a  tray  before  him,  full  of  all  sorts  of  precious 
stones,  jacinths  and  diamonds  and  emeralds  and  balass  rubies  and 
so  forth  :  but  all  the  shop-keepers  were  stones ;  whereupon  I  threw 
away  the  goldsmiths'  ware  and  carried  off  as  many  jewels  as  I 
could  carry,  regretting  that  my  brothers  were  not  with  me,  so  they 
might  take  what  they  would  of  those  costly  gems.  Then  I  left 
the  jewel-market  and  went  on  till  I  came  to  a  great  door,  quaintly 
gilded  and  decorated  after  the  fairest  fashion,  within  which  were 
wooden  benches  and  in  the  porch  sat  eunuchs,  and  body-guards ; 
horsemen,  and  footmen  and  officers  of  police  each  and  every  robed 
in  the  richest  of  raiment ;  but  they  were  all  stones.  I  touched  one 
of  them  and  his  clothes  crumbled  away  from  his  body  like  cob- 
webs. Then  I  passed  through  the  door  and  saw  a  palace  without 
equal  for  its  building  and  the  goodliness  of  the  works  that  were 
therein.  Here  I  found  an  audience-chamber,  full  of  Grandees  and 
Wazirs  and  Officers  and  Emirs,  seated  upon  chairs  and  every  one 
of  them  stone.  Moreover,  I  saw  a  throne  of  red  gold,  crusted  with 
pearls  and  gems,  and  seated  thereon  a  son  of  Adam  arrayed  in 
the  most  sumptuous  raiment  and  bearing  oh  his  head  a  Chosroan l 
crown,  diademed  with  the  finest  stones  that  shed  a  light  like  the 
light  of  day ;  but,  when  I  came  up  to  him,  I  found  him  stone. 
Then  I  went  on  to  the  gate  of  the  Harim  and  entering,  found 

myself  in  the  Queen's  presence-chamber,  wherein  I  saw  a  throne 

' _**±  • 

s"~  \ 

1  Arab.  "  Taj  Kisrawi,"  such  as  was  worn  by  the  Chosroes  Kings.     See  vol.  i.  75. 


32O  tAlf  Laylah  wa  Laylak. 

of  red  gold,  inlaid  with  pearls  and  gems,  and  the  Queen  seated 
thereon.  On  her  head  she  wore  a  crown  diademed  with  finest 
jewels,  and  round  about  her  were  women  like  moons,  seated  upon 
chairs  and  clad  in  the  most  sumptuous  clothing  of  all  colours. 
There  also  the  eunuchry,  with  their  hands  upon  their  breasts,1 
were  standing  in  the  attitude  of  service,  and  indeed  this  hall 
confounded  the  beholder's  wits  with  what  was  therein  of  quaint 
gilding  and  rare  painting  and  curious  carving  and  fine  furniture. 
There  hung  the  most  brilliant  lustres  2  of  limpid  crystal,  and  in 
every  globe 3  of  the  crystal  was  an  unique  jewel,  whose  price 
money  might  not  fulfil.  So  I  threw  down  that  which  was  with 
me,  O  Prince  of  True  Believers,  and  fell  to  taking  of  these  jewels 
what  I  could  carry,  bewildered  as  to  what  I  should  bear  away 
and  what  I  should  leave ;  for  indeed  I  saw  the  place  as  it  were 
a  treasure  of  the  treasures  of  the  cities.  Presently  I  espied  a 
wicket 4  standing  open  and  within  it  a  staircase :  so  I  entered 
and  mounting  forty  steps,  heard  a  human  voice  reciting  the 
Koran  in  a  low  tone.  I  walked  towards  that  sound  till  I  came 
to  the  main  door  hung  with  a  silken  curtain,  laced  with  wires  of 
gold  whereon  were  strung  pearls  and  coral  and  rubies  and  cut 
emeralds  which  gave  forth  a  light  like  the  light  of  stars.  The 
voice  came  from  behind  the  curtain :  so  I  raised  it  and  discovered 
a  gilded  door,  whose  beauty  amazed  the  mind.  I  passed  through 
the  door  and  found  myself  in  a  saloon  as  it  were  a  hoard  upon 
earth's  surface5  and  therein  a  girl  as  she  were  the  sun  shining 
fullest  sheen  in  the  zenith  of  a  sky  serene.  She  was  robed  in  the 
costliest  of  raiment  and  decked  with  ornaments  the  most  precious 
that  could  be  and  withal  she  was  of  passing  beauty  and  love- 


,*  The  familiar  and  far-famed  Napoleonic  pose,  with  the  arms  crossed  over  the  breast, 
Is  throughout  the  East  the  attitude  assumed  by  slave  and  servant  in  presence  of  his 
master.  Those  who  send  statues  to  Anglo-India  should  remember  this. 

2  Arab.  "  Ta*  alfk  "  =  hanging  lamps,  often  in  lantern  shape  with  coloured  glass  and 
profuse  ornamentation  ;  the  Maroccan  are  now  familiar  to  England. 

»  Arab.  "  Kidrah,"  lit.  =  a  pot,  kettle  :  it  can  hardly  mean  "  an  interval." 

*  The  wicket  or  small  doorway,  especially  by  the  side  of  a  gate  or  porfal,  is  called 
"  the  eye  of  the  needle "  and  explains  Matt.  xix.  24,  and  Koran  vii.  38.  In  the 
Rabbinic  form  of  the  proverb  the  camel  becomes  an  elephant.  Some  have  preferred  to 
change  the  Koranic  Jamal  (camel)  for  Habl  (cable)  and  much  ingenuity  has  been  wasted 
by  Christian  commentators  on  Mark  x.  25,  and  Luke  xviii.  25. 

5  i.e.  A  *'  Kanz  "  (enchanted  treasury)  usually  hidden  underground  but  opened  by  a 
counter-spell  aud  transferred  to  earth's  face.  The  reader  will  note  the  gorgeousness  of 
the  picture. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  321 

liness,  a  model  of  symmetry  and  seemliness,  of  elegance  and 
perfect  grace,  with  waist  slender  and  hips  heavy  and  dewy  lips 
such  as  heal  the  sick  and  eyelids  lovely  in  their  langour,  as  it  were 
she  of  whom  the  sayer  spake  when  he  said  : — 

My  best  salam  to  what  that  robe  enrobes  of  symmetry,  o  And  what  that 

blooming  garth  of  cheek  enguards  of  rosy  blee  : 
It  seems  as  though  the  Pleiades  depend  upon  her  brow ;  o  And  other  lights  of 

Night  in  knots  upon  her  breast  we  see  : 
Did  she  but  don  a  garment  weft  of  Rose's  softest  leaf,  o  The  leaf  of  Rose' 

would  draw  her  blood l  when  pluckt  that  fruit  from  tree  : 
And  did  she  crache  in  Ocean's  face,  next  Morn  would  see  a  change  o  To 

sweeter  than  the  honeycomb  of  what  was  briny  sea  : 
And  did  she  deign  her  favours  grant  to  grey-beard  staff-enpropped  o  He'd 

wake  and  rend  the  lion's  limbs  for  might  and  valiancy. 


1  Oriental  writers,  Indian  and  Persian,  as  well  as  Arab,  lay  great  stress  upon  the 
extreme  delicacy  of  the  skin  of  the  fair  ones  celebrated  in  their  works,  constantly 
attributing  to  their  heroines  bodies  so  sensitive  as  to  brook  with  difficulty  the  contact 
of  the  finest  shift.  Several  instances  of  this  will  be  found  in  the  present  collection  and 
we  may  fairly  assume  that  the  skin  of  an  Eastern  beauty,  under  the  influence  of  constant 
seclusion  and  the  unremitting  use  of  cosmetics  and  the  bath,  would  in  time  attain  a 
pitch  of  delicacy  and  sensitiveness  such  as  would  in  some  measure  justify  the  seemingly 
extravagant  statements  of  their  poetical  admirers,  of  which  the  following  anecdote 
(quoted  by  Ibn  Khellikan  from  the  historian  Et  Teberi)  is  a  fair  specimen.  Ardeshir 
ibn  Babek  (Artaxerxes  I.),  the  first  Sassanian  King  of  Persia  (A.D.  226-242),  having 
long  unsuccessfully  besieged  El  Hedr,  a  strong  city  of  Mesopotamia  belonging  to  the 
petty  King  Es  Satiroun,  at  last  obtained  possession  of  it  by  the  treachery  of  the  owner's 
daughter  Nezireh  and  married  the  latter,  this  having  been  the  price  stipulated  by  her 
for  the  betrayal  to  him  of  the  place.  "  It  happened  afterwards  that,  one  night,  as  she 
was  unable  to  sleep  and  turned  from  side  to  side  in  the  bed,  Ardeshir  asked  her  what 
prevented  her  from  sleeping.  She  replied,  « I  never  yet  slept  on  a  rougher  bed  than 
this ;  I  feel  something  irk  me.'  He  ordered  the  bed  to  be  changed,  but  she  was  still 
unable  to  sleep.  Next  morning,  she  complained  of  her  side,  and  on  examination,  a 
myrtle-leaf  was  found  adhering  to  a  fold  of  the  skin,  from  which  it  had  drawn  blood. 
Astonished  at  this  circumstance,  Ardeshir  asked  her  if  it  was  this  that  had  kept  her 
awake  and  she  replied  in  the  affirmative.  '  How  then,'  asked  he,  '  did  your  father  bring 
you  up  ?  '  She  answered,  '  He  spread  me  a  bed  of  satin  and  clad  me  in  silk  and  fed  me 
with  marrow  and  cream  and  the  honey  of  virgin  bees  and  gave  me  pure  wine  to  drink.' 
Quoth  Ardeshir,  *  The  same  return  which  you  made  your  father  for  his  kindness  would 
be  made  much  more  readily  to  me ' ;  and  bade  bind  her  by  the  hair  to  the  tail  of  a  horse, 
which  galloped  off  with  her  and  killed  her."  It  will  be  remembered  that  the  true 
princess,  in  the  well-known  German  popular  tale,  is  discovered  by  a  similar  incident  to 
that  of  the  myrtle-leaf.  I  quote  this  excellent  note  from  Mr.  Payne  (ix.  148),  only 
regretting  that  annotation  did  not  enter  into  his  plan  of  producing  The  Nights. 
Amongst  Hindu  story-tellers  a  phenomenal  softness  of  the  skin  is  a  lieu  commun :  see 
Vikram  and  the  Vampire  (p.  285,  "  Of  the  marvellous  delicacy  of  their  Queens  '•) ;  and 
the  Tale  of  the  Sybarite  might  be  referred  to  in  the  lines  given  above. 

VOL.   IX.  £ 


322  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

Then  Abdullah  continued  : — O  Prince  of  True  Believers,  as  soon 
as  I  saw  that,  girl  I  fell  passionately  in  love  with  her  and  going 
straight  up  to  her,  found  her  seated  on  a  high  couch,  reciting  by 
heart  and  in  grateful  memory  the  Book  of  Allah,  to  whom  belong 
honour  and  glory  !  Her  voice  was  like  the  harmony  of  the  gates 
of  Heaven,  when  Rizwan  openeth  them,  and  the  words  came  from 
her  lips  like  a  shower  of  gems ;  whilst  her  face  was  with  beauty 
dight,  bright  and  blossom-white,  even  as  saith  the  poet  of  a  similar, 
sight  :— 

0  thou  who  gladdenest  man  by  speech  and  rarest  quality  ;  c  Grow  longing  and' 

repine  for  thee  and  grow  beyond  degree  ! 

;lnthee  two  things  consume  and  melt  the  votaries  of  Love  ;  o  The  dulcet  song 
of  David  joined  with  Joseph's  brilliancy. 

When  I  heard  her  voice  of  melody  reciting  the  sublime  Koran,  my 
heart  quoted  from  her  killing  glances, '  Peace,  a  word  from  a  com- 
passionating Lord  ;n  but  I  stammered2  in  my  speech  and  could  not 
say  the  salam-salutation  aright,  for  my  mind  and  sight  were 
confounded  and  I  was  become  as  saith  the  bard  : — 

Love-longing  urged  me  not  except  to  trip  in  speech  o'er  free  ;  *  Nor,  save  to 
shed  my  blood  I  passed  the  campment's  boundary  : 

1  ne'er  will  hear  a  word  from  those   who  love  to  rail,  but  I      o  Will  testify 

to  love  of  him  with  every  word  of  me. 

Then  I  hardened  myself  against  the  horrors  of  repine  and  said  to 
her,  "  Peace  be  with  thee,  O  noble  Lady,  and  treasured  jewel ! 
Allah  grant  endurance  "to  the  foundation  of  thy  fortune  fair  and 
upraise  the  pillars  of  thy  glory  rare  !  "  Said  she,  "  And  on  thee 


1  "  (55)  Indeed  joyous  on  that  day  are  the  people  of  Paradise  in  their  employ  ;  (56)  In 
shades,  on  bridal  couches  reclining  they  and  their  wives  :    (57)  Fruits  have  they  therein 
and  whatso  they  desire.    (58)   *  Peace !  '  shall  be  a  word  from  a  compassionating  Lord." 
Koran  xxxvi.  55-58,  the  famous  Chapt.   "Yd  Sin;"  which  most  educated  Moslems 
learn  by  heart.    See  vol.  iii.  19.    In  addition  to  the  proofs  there  offered  that  the  Moslem 
Paradise  is  not  wholly  sensual  I  may  quote,  "  No  soul  wotteth  what  coolth  of  the  eyes 
is  reserved  (for  the    good)  in  recompense  of   their  works "    (Koran  Ixx.    17).      The 
Paradise  of  eatiqg,  drinking,  and  copulating  which  Mr.  Palgrave  (Arabia,  i.  368)  calls 
•'  an  everlasting  brothel  between  forty  celestial  concubines"  was  preached  solely  to  the 
baser  sort  of  humanity  which  can  understand  and  appreciate  only  the  pleasures  of  the 
flesh.     To  talk  of  spiritual  joys  before  the  Badawin  would  have  been  a  non-senst  even  as 
k  would  be  to  the  roughs  of  our  great  cities. 

2  Arab.  "  Lajlaj "  lit.   =  rolling  anything  round  the  mouth  when  eating;  hence 
speaking  inarticulately,  being  tongue-tied,  stuttering,  etc. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  323 

from  me  be  peace  and  salutation  and  high  honour,  O  Abdullah,  O 
son  of  Fazil !  Well  come  and  welcome  and  fair  welcome  to  thee, 
O  dearling  mine  and  coolth  of  mine  eyne  !  "  Rejoined  I,  "  O  my 
lady,  whence  wottest  thou  my  name  and  who  art  thou  and  what 
case  befel  the  people  of  this  city,  that  they  are  become  stones  ?  I 
would  have  thee  tell  me  the  truth  of  the  matter,  for  indeed  I  am 
admiring  at  this  city  and  its  citizens  and  that  I  have  found  none 
alive  therein  save  thyself.  So,  Allah  upon  thee,  tell  me  the  cause 
of  all  this,  according  to  the  truth  !  "  Quoth  she,  "  Sit,  O  Abdullah, 
and  Inshallah,  I  will  talk  with  thee  and  acquaint  thee  in  full  with 
the  facts  of  my  case  and  of  this  place  and  its  people  ;  and  there  is 
no  Majesty  and  there  is  no  Might  save  in  Allah,  the  Glorious,  the 
Great !  "  So  I  sat  me  down  by  her  side  and  she  said  to  me,  "  Know> 
O  Abdullah,  (may  Allah  have  mercy  on  thee!)  that  I  am  the 
daughter  of  the  King  of  this  city  and  that  it  is  my  sire  whom  thou 
sawest  seated  on  the  high  stead  in  the  Divan,  and  those  who  are 
round  about  him  were  the  Lords  of  his  land  and  the  Guards  of  his 
empery.  He  was  a  King  of  exceeding  prowess  and  had  under  his 
hand  a  thousand  thousand  and  sixty  thousand  troopers.  The 
number  of  the  Emirs  of  his  Empire  was  four-and-twenty  thousand, 
all  of  them  Governors  and  Dignitaries.  He  was  obeyed  by  a 
thousand  cities,  besides  towns,  hamlets  and  villages  ;  and  sconces 
and  citadels,  and  the  Emirs1  of  the  wild  Arabs  under  his  hand  were 
a  thousand  in  number,  each  commanding  twenty  thousand  horse. 
Moreover,  he  had  monies  and  treasures  and  precious  stones  and 
jewels  and  things  of  price,  such  as  eye  never  saw  nor  of  which  ear 

ever  heard. And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day   and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


Koto  fo&en  ft  foa*  t&e  Wne  f^untoefc  an& 

She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  the  Princess, 
daughter  to  the  King  of  the  Stone-city,  thus  continued  : — Verily, 
O  Abdullah  my  father  had  monies  and  hoards,  such  as  eye  never 
saw  and  of  which  ear  never  heard.  He  used  to  debel  Kings  and 
do  to  death  champions  and  braves  in  battle  and  in  the  field  of 
fight,  so  that  the  Conquerors  feared  him  and  the  Chosroes2  humbled 

1  The  classical  "  Phylarchs,"  who  had  charge  of  the  Badawin. 

*  "  The  Jababirah  "  (giant-rulers  of  Syria)  and  the  "  Akasirah  "  (Chosroes- Kings  of 
Persia). 


324  Alf  Laylah  wa  Laylahl 

themselves  to  him.     For  all  this,  he  was  a  miscreant  in  creed 
ascribing  to  Allah  partnership  and  adoring  idols,  instead  of  the 
Lord  of  worship  ;  and  all  his  troops  were  of  images  fain  in  lieu  of 
the  All-knowing  Sovereign.     One  day  of  the  days  as  he  sat  on 
the  throne  of  his  Kingship,  compassed  about  with  the  Grandees  of 
his  realm,  suddenly  there  came  in  to  him  a  Personage,  whose  face 
illumined  the  whole  Divan  with  its  light.     My  father  looked  at  him 
and  saw  him  clad  in  a  garb  of  green,1  tall  of  stature  and  with 
hands  that  reached  beneath  his  knees.     He  was  of  reverend  aspect 
and  awesome  and  the  light2  shone  from  his  face.     Said  he  to  my 
sire,  "  O  rebel,  O  idolater,  how  long  wilt  thou  take  pride  in  wor- 
shipping idols  and  abandoning  the  service  of  the  All-knowing 
King  ?     Say : — I  testify  that  there  is  no  god  but  the  God  and  that 
Mohammed  is  His  servant  and   His  messenger.    And  embrace 
Al-Islam,  thou  and  thy  tribe ;  and  put  away  from  you  the  worship 
of  idols,  for  they  neither  suffice  man's  need  nor  intercede.      None 
is  worshipful  save  Allah  alone,  who  raised  up  the  heavens  without 
columns  and  spread  out  the  earths  like  carpets  in  mercy  to  His 
creatures."3     Quoth   my  father,  "  Who  art  thou,  O    man   who 
rejectest  the  worship  of  idols,  that  thou  sayst  thus  ?     Fearest  thou 
not  that  the  idols  will  be  wroth  with  thee  ?"     He  replied,  "The 
idols  are  stones  ;  their  anger  cannot  prejudice  me  nor  their  favour 
profit  me.     So  do  thou  set  in  my  presence  thine  idol  which  thou 
adorest  and  bid  all  thy  folk  bring  each  his  image :  and  when  they 
are  all  presenr,  do  ye  pray  them  to  be  wroth  with  me  and  I  will 
pray  my  Lord  to  be  wroth  with  them,  and  ye  shall  descry  the 
difference  between  the  anger  of  the  creature  and  that  of  the  Creator. 
For  your  idols,  ye  fashioned  them  yourselves  and  the  Satans  clad 
themselves  therewith  as  with  clothing,  and  they  it  is  who  spake  to 
you   from  within  the  bellies  of  the  images,4  for  your  idols    are 
made  and  the  maker  is  my  God  to  whom  naught  is  impossible. 
An  the  True  appear  to  you,  do  ye  follow  it,  and  if  the  False  appear 
to  you  do  ye  leave  it."     Cried  they,  "  Give  us  a  proof  of  thy  god, 


1  This  shows  (and  we  are  presently  told)  that  thfi  intruder  was  Al-Khizr,  the  "Green 
Prophet,"  for  whom  see  vol.  iv.  175. 

2  i.e.  of  salvation  supposed  to  radiate  from  all  Prophets,  esp.  from  Mohammed. 

3  This  formula  which  has  occurred  from  the  beginning  (vol.  i.  i)  is  essentially  Koranic  : 
See  Chapt.  li.   18-19  and  passim. 

4  This  trick  of  the  priest  hidden  within  the  image  may  date  from  the  days  of  the  vocal 
Memnon,  and  was  a  favourite  in  India  eps.  at  the  shrine  of  Somnauth  (Soma-nath),  the 
Moon -god,  Atergatis  Aphrodite,  etc. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  325 

that  we  may  see  it ; "  and  quoth  he,  "  Give  me  proof  of  your 
gods."  So  the  King  bade  every  one  who  worshipped  his  Lord  in 
image-form  to  bring  it,  and  all  the  armies  brought  their  idols  to 
the  Divan.  Thus  fared  it  with  them  ;  but  as  for  me,  I  was  sitting 
behind  a  curtain,  whence  I  could  look  upon  my  father's  Divan,  and 
I  had  an  idol  of  emerald  whose  bigness  was  as  the  bigness  of  a 
son  of  Adam.  My  father  demanded  it,  so  I  sent  it  to  the  Divan» 
where  they  set  it  down  beside  that  of  my  sire,  which  was  of 
jacinth,  whilst  the  Wazir's  idol  was  of  diamond.1  As  for  those  of 
the  Grandees  and  Notables,  some  were  of  balass-ruby  and  some 
of  carnelian,  others  of  coral  or  Comorin  aloes-wood  and  yet  others 
of  ebony  or  silver  or  gold ;  and  each  had  his  own  idol,  after  the 
measure  of  his  competence  ;  whilst  the  idols  of  the  common 
soldiers  and  of  the  people  were  some  of  granite,  some  of  wood, 
some  of  pottery  and  some  of  mud  ;  and  all  were  of  various  hues 
yellow  and  red  ;  green,  black  and  white.  Then  said  the  Personage 
to  my  sire,  "  Pray  your  idol  and  these  idols  to  be  wroth  with  me.'1 
So  they  aligned  the  idols  in  a  Divan,2  setting  my  father's  idol 
on  a  chair  of  gold  at  the  upper  end,  with  mine  by  its  side,  and 
ranking  the  others  each  according  to  the  condition  of  him  who 
owned  it  and  worshipped  it.  Then  my  father  arose  and  prostrat- 
ing himself  to  his  own  idol,  said  to  it,  "  O  my  god,  thou  art  the 
Bountiful  Lord,  nor  is  there  among  the  idols  a  greater  than 
thyself.  Thou  knowest  that  this  person  cometh  to  me,  attacking 
thy  divinity  and  making  mock  of  thee ;  yea,  he  avoucheth  that 
he  hath  a  god  stronger  than  thou  and  ordereth  us  leave  adoring 
thee  and  adore  his  god.  So  be  thou  wrath  with  him,  O  my  god  !  "i 
And  he  went  on  to  supplicate  the  idol ;  but  the  idol  returned  him 
no  reply  neither  bespoke  him  with  aught  of  speech  ;  whereupon 
quoth  he,  "  O  my  god,  this  is  not  of  thy  wont,  for  thou  usedst  to 
answer  me,  when  I  addressed  thee.  How  cometh  it  that  I  see 


1  Arab.  "AlmaV   «=   Gr.    Adamas.      In  opposition  to    the    learned    ex-Professor 
Maskelyne  I  hold  that  the  cutting  of  the  diamond  is  of  very  ancient  date,     Mr.  W.  M. 
Flinders  Patrie  (The  Pyramids  and  Temples  of  Gizah,  London:  Field  and  Tuer,  1884) 
whose  studies  have  thoroughly  demolished  the  freaks  and  unfacts,  the  fads  and  fancies  of 
the  "  Pyramidists,"  and  who  may  be  said  to  have  raised  measurement  to  the  rank  of  a 
fine  art,  believes  that  the  Euritic  statues  of  old  Egypt  such  as  that  of  Khufu  (Cheops)  in 
the  Bulak  Museum  were  drilled  by  means  of  diamonds.     Athenaeus  tells  us  (lib.  v.)  that 
the  Indians  brought  pearls  and  diamonds  to  the  procession  of  Ptolemy  Philadelphus ;  and 
this  suggests  cutting,  as  nothing  can  be  less  ornamental  than  the  uncut  stone. 

2  it.  as  if  they  were  holding  a  "  Durbar";  the  King's  idol   in  the  Sadr  or  place  of 
honour  and  the  others  ranged  about  it  in  their  several  ranks. 


3-6  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

thee  silent  and  speaking  not  ?  Art  thou  unheeding  or  asleep  ? ' 
Awake ;  succour  me  and  speak  to  me !  "  And  he  shook  it  with 
his  hand  ;  but  it  spake  not  neither  stirred  from  its  stead.  There- 
upon quoth  the  Personage,  "  What  aileth  thine  idol  that  it  speaketh 
not  ?";  and  quoth  the  King,  "  Methinks  he  is  absent-minded  or 
asleep."  Exclaimed  the  other,  "  O  enemy  of  Allah,  how  canst 
thou  worship  a  god  that  speaketh  not  nor  availeth  unto  aught 
and  not  worship  my  God,  who  to  prayers  deigns  assent  and  who  is 
ever  present  and  never  absent,  neither  unheeding  nor  sleeping, 
whom  conjecture  may  not  ween,  who  seeth  and  is  not  seen  and 
who  over  all  things  terrene  is  omnipotent  ?  Thy  god  is  powerless 
and  cannot  guard  itself  from  harm ;  and  indeed  a  stoned  Satan 
had  clothed  himself  therewith  as  with  a  coat  that  he  might  debauch 
thee  and  delude  thee.  But  now  hath  its  devil  departed  ;  so  do 
thou  worship  Allah  and  testify  that  there  is  no  god  but  He  and 
that  none  is  worshipful  nor  worshipworth  but  Himself;  neither  is 
there  any  good  but  His  good.  As  for  this  thy  god,  it  cannot 
ward  off  hurt  from  it  ;  so  how  shall  it  ward  off  harm  from  thee  ? 
See  with  thine  own  eyes  its  impotence."  So  saying,  he  went  up 
to  the  idol  and  dealt  it  a  cuff  on  the  neck,  that  it  fell  to  the  ground  ; 
whereupon  the  King  waxed  wroth  and  cried  to  the  bystanders, 
"This  froward  atheist  hath  smitten  my  god  Slay  him!"  So 
they  would  have  arisen  to  smite  him,  but  none  of  them  could  stir 
from  his  place.  Then  he  propounded  to  them  Al-Islam ;  but  they 
refused  to  become  Moslems  and  he  said,  "  I  will  show  you  the  wroth 
of  my  Lord."  Quoth  they,  "  Let  us  see  it !  "  So  he  spread  out 
his  hands  and  said,  "  O  my  God  and  my  Lord,  Thou  art  my  stay 
and  my  hope ;  answer  Thou  my  prayer  against  these  lewd  folk, 
who  eat  of  Thy  good  and  worship  other  gods.  O  Thou  the  Truth, 
O  Thou  of  All-might,  O  Creator  of  Day  and  Night,  I  beseech  Thee 
to  turn  these  people  into  stones,  for  Thou  art  the  Puissant  nor  is 
aught  impossible  to  Thee,  and  Thou  over  all  things  are  omni- 
potent.! "  And  Allah  transformed  the  people  of  this  city  into 
stones  ;  but,  as  for  me,  when  I  saw  the  manifest  proof  of  His  deity, 


1  These  words  are  probably  borrowed  from  the  taunts  of  Elijah  to  the  priests  of  Baal 
(t  Kings  xviii.  27),  Both  Jews  and  Moslems  wilfully  ignored  the  proper  use  of  the 
image  or  idol  which  was  to  serve  as  a  Keblah  or  direction  of  prayer  and  an  object  upon 
which  to  concentrate  thought  and  looked  only  to  the  abuse  of  the  ignobile  vulgus  who 
believe  in  its  intrinsic  powers.  Christendom  has  perpetuated  the  dispute  :  Romanism 
affects  statues  and  pictures  !  Greek  orthodoxy  pictures  and  not  statues  and  the  so-called 
Protestantism  ousts  both. 


•BJHBB 

- 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  327 

I  submitted  myself  to  Him  and  was  saved  from  that  which  befel 
the  rest.  Then  the  Personage  drew  near  me  and  said  "  Felicity f 
was  fore-ordained  of  Allah  to  thee  and  in  this  a  purpose  had  He." 
And  he  went  on  to  instruct  me  and  I  took  unto  him  the  oath  and 
covenant.2  I  was  then  seven  years  of  age  and  am  now  thirty 
years  old.  Then  said  I  to  him,  "  O  my  lord,  all  that  is  in  the 
city  and  all  its  citizens  are  become  stones  by  thine  effectual  prayer, 
and  I  am  saved,  for  that  I  embraced  Al-Islam  at  thy  hands. 
Wherefore  thou  art  become  my  Shaykh  ;  so  do  thou  tell  me  thy 
name  and  succour  me  with  thy  security  and  provide  me  with 
provision  whereon  I  may  subsist."  Quoth  he,  "  My  name  is  Abu 
al-'Abbas  al-Khizr ";  and  he  planted  me  a  pomegranate-tree, 
which  forthright  grew  up  and  foliaged,  flowered  and  fruited,  and 
bare  one  pomegranate  ;  whereupon  quoth  he,  "  Eat  of  that  where- 
with Allah  the  Almighty  provideth  thee  and  worship  Him  with  the 
worship  which  is  His  due."  Then  he  taught  me  the  tenets  of  Al- 
Islam  and  the  canons  of  prayer  and  the  way  of  worship,  together 
with  the  recital  of  the  Koran,  and  I  have  now  worshipped  Allah 
in  this  place  three-and-twenty  years.  Each  day  the  tree  yieldeth 
me  a  pomegranate  which  I  eat  and  it  sustaineth  me  from  tide  to 
tide  ;  and  every  Friday,  Al-Khizr  (on  whom  be  peace !)  cometh 
to  me  and  'tis  he  who  acquainted  me  with  thy  name  and  gave  me 
the  glad  tidings  of  thy  soon  coming  hither,  saying  to  me,  "  When 
he  shall  come  to  thee,  entreat  him  with  honour  and  obey  his 
bidding  and  gainsay  him  not ;  but  be  thou  to  him  wife  and  he  shall 
be  to  thee  man,  and  wend  with  him  whitherso  he  will."  So,  when 
I  saw  thee,  I  knew  thee  and  such  is  the  story  of  this  city  and  of 
its  people,  and  the  Peace  !  "  Then  she  showed  me  the  pomegranate- 
tree,  whereon  was  one  granado,  which  she  took  and  eating  one- 
half  thereof  herself,  gave  me  the  other  to  eat,  and  never  did  I  taste 
aught  sweeter  or  more  savoury  or  more  satisfying  than,  that 
pomegranate.  After  this,  I  said  to  her,  "  Art  thou  content,  even 
as  the  Shaykh  Al-Khizr  charged  thee,  to  be  my  wife  and  take  me 
to  mate ;  and  art  thou  ready  to  go  with  me  to  my  own  country 
and  abide  with  me  in  the  city  of  Bassorah  ? "  She  replied,  "  Yes, 
Inshallah  :  an  it  please  Almighty  Allah.  I  hearken  to  thy  word 


1  Arab.  "Sa'adah"  =  worldly  prosperity  and  future  happiness. 

2  Arab.  «  AU'Ahd  wa  al-Misak"  the  troth  pledged  between  the  Murld  or  appren- 
tice-Darwaysh  and  the  Shaykh  or  Master-Darwaysh  binding  the  former  to  implicit 
obedience  etc. 


328  A  If  Laylah  wa  Laylah.   • 

and  obey  thy  hest  without  gainsaying/'  Then  I  made  a  binding 
covenant  with  her  and  she  carried  me  into  her  father's  treasury, 
whence  we  took  what  we  could  carry  and  going  forth  that  city, 
walked  on  till  we  came  to  my  brothers,  whom  I  found  searching 
for  me.  They  asked,  "  Where  hast  thou  been  ?  Indeed  thou  hast 
tarried  long  from  us,  and  our  hearts  were  troubled  for  thee."  And 
the  captain  of  the  ship  said  to  me,  "  O  merchant  Abdullah,  the 
wind  hath  been  fair  for  us  this  great  while,  and  thou  hast  hindered 
us  from  setting  sail."  And  I  answered,  "  There  is  no  harm  in 
that :  ofttimes  slow '  is  sure  and  my  absence  hath  wrought  us  naught 
but  advantage ,  for  indeed,  there  hath  betided  me  therein  the 
attainment  of  our  hopes  and  God-gifted  is  he  who  said  : — 

I  weet  not,  whenas  to  a  land  I  fare  o  In  quest  of  good,  what  I  shall  there 

obtain  ; 
Or  gain  I  fare  with  sole  desire  to  seek;  o  Or  loss  that  seeketh  me  when  seek  I 

gain 

Then  said  I  to  them,  "  See  what  hath  fallen  to  me  in  this  mine 
absence  ;"  and  displayed  to  them  all  that  was  with  me  of  treasures 
and  told  them  what  I  had  beheld  in  the  City  of  Stone,  adding, 
"  Had  ye  hearkened  to  me  and  gone  with  me,  ye  had  gotten  of 

these  things  great  gain." And  Shahrazad  perceived  the  dawn 

of  day  and  ceased  to  say  her  permitted  say. 


Note  fofien  it  teas  tje  Kme  ^un&tefc  anfr  lEfgJtg-fourtfi  ttf  t'g&t, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Abdullah  bin  Fazil  said  to  his  shipmates  and  to  his  two  brothers, 
"  Had  ye  gone  with  me,  ye  had  gotten  of  these  things  great  gain.1' 
But  they  said,  "  By  Allah,  had  we  gone,  we  had  not  dared  to  go 
in  to  the  King  of  the  city!"  Then  I  said  to  my  brothers, 
"  No  harm  shall  befal  you  ;  for  that  which  I  have  will  suffice  us 
all  and  this  is  our  lot.2 "  So  I  divided  my  booty  into  four  parts 
according  to  our  number  and  gave  one  to  each  of  my  brothers  and 
to  the  Captain,  taking  the  fourth  for  myself,  setting  aside  some- 
what for  the  servants  and  sailors,  who  rejoiced  and  blessed  me : 


1  Arab.  "Taakhfr."  lit.  postponement  and  meaning   acting  with  deliberation  as; 
opposed  to  "  Ajal"  (haste),  precipitate  action  condemned  in  the  Koran  Ixv.  38. 

2  i.e.  I  have  been  lucky  enough  to  get  this  and  we  will  share  it  amongst  us. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  329 

and  all  were  content  with  what  I  gave  them,  save  my  brothers 
who  changed  countenance  and  rolled  their  eyes.  I  perceived 
that  lust  of  lucre  had  gotten  hold  of  them  both  ;  so  I  said  to  them, 
"  O  my  brothers,  methinketh  what  I  have  given  you  doth  not 
satisfy  you  ;  but  we  are  brothers  and  there  is  no  difference  between 
us.  My  good  and  yours  are  one  and  the  same  thing,  and  if  I  die 
none  will  inherit  of  me  but  you."  And  I  went  on  to  soothe  them. 
Then  I  bore  the  Princess  on  board  the  galleon  and  lodged  her  in 
the  cabin,  where  I  sent  her  somewhat  to  eat  and  we  sat  talking,  I 
and  my  brothers.  Said  they,  "  O  our  brother,  what  wilt  thou  do 
with  that  damsel  of  surpassing  beauty  ?  "  And  I  replied,  "  I  mean 
to  contract  marriage  with  her,  as  soon  as  I  reach  Bassorah  and 
make  a  splendid  wedding  and  go  in  to  her  there."  Exclaimed 
one  of  them,  "  O  my  brother,  verily,  this  young  lady  excelleth  in 
beauty  and  loveliness  and  the  love  of  her  is  fallen  on  my  heart ; 
wherefore  I  desire  that  thou  give  her  to  me  and  I  will  espouse 
her."  And  the  other  cried,  "  I  too  desire  this :  give  her  to  me, 
that  I  may  espouse  her."  "  O  my  brothers,"  answered  I,  "  indeed 
she  took  of  me  an  oath  and  a  covenant  that  I  would  marry  her 
myself ;  so,  if  I  give  her  to  one  of  you,  I  shall  be  false  to  my  oath 
and  to  the  covenant  between  me  and  her,  and  haply  she  will  be 
broken-hearted,  for  she  came  not  with  me  but  on  condition  that  I 
marry  her.  So  how  can  I  wed  her  to  other  than  myself?  As  for 
your  both  loving  her,  I  love  her  more  than  you  twain,  for  she  is 
my  treasure-trove,  and  as  for  my  giving  her  to  one  of  you,  that  is 
a  thing  which  may  not  be.  But,  if  we  reach  Bassorah  in  safety,  I 
will  look  you  out  two  girls  of  the  best  of  the  damsels  of  Bassorah 
and  demand  them  for  you  in  marriage  and  pay  the  dower  of  my 
own  monies  and  make  one  wedding  and  we  will  all  three  go  into 
our  brides  on  the  same  night.  But  leave  ye  this  damsel,  for  she  is 
of  my  portion."  They  held  their  peace,  and  I  thought  they  were 
content  with  that  which  I  had  said.  Then  we  fared  onwards  for 
Bassorah,  and  every  day  I  sent  her  meat  and  drink ;  but  she  came 
not  forth  of  the  cabin,  whilst  I  slept  between  my  brothers  on  deck. 
We  sailed  thus  forty  days,  till  we  sighted  Bassorah  city  and 
rejoiced  that  we  were  come  near  it.  Now  I  trusted  in  my  brothers 
and  was  at  my  ease  with  them,  for  none  knoweth  the  hidden  future 
save  Allah  the  Most  High ;  so  I  lay  down  to  sleep  that  night ;  but, 
as  I  abode  drowned  in  slumber,  I  suddenly  found  myself  caught 
up  by  these  my  brothers,  one  seizing  me  by  the  legs  and  the  other 
by  the  arms,  for  they  had  taken  counsel  together  to  drown  me  in 


33°  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

the  sea  for  the  sake  of  the  damsel.  When  I  saw  myself  in  their 
hands,  I  said  to  them,  "  O  my  brothers,  why  do  ye  this  with  me  ? " 
And  they  replied,  "Ill-bred  that  thou  art,  wilt  thou  barter  our 
affection  for  a  girl  ? :  we  will  cast  thee  into  the  sea,  because  of 
this."  So  saying,  they  threw  me  overboard.  (Here  Abdullah 
turned  to  the  dogs  and  said  to  them,  "  Is  this  that  I  have  said  true 
O  my  brothers  or  not  ? "  ;  and  they  bowed  their  heads  and  fell  a- 
whining,  as  if  confirming  his  speech  ;  whereat  the  Caliph  wondered). 
Then  Abdullah  resumed ; — O  Commander  of  the  Faithful,  when 
they  threw  me  into  the  sea,  I  sank  to  the  bottom  ;  but  the  water 
bore  me  up  again  to  the  surface,  and  before  I  could  think,  behold 
a  great  bird,  the  bigness  of  a  man,  swooped  down  upon  me  and 
snatching  me  up,  flew  up  with  me  into  upper  air.  I  fainted  and 
when  I  opened  my  eyes,  I  found  myself  in  a  strong-pillared  place, 
a  high-builded  palace,  adorned  with  magnificent  paintings  and  pen- 
dants of  gems  of  all  shapes  and  hues.  Therein  were  damsels 
standing  with  their  hands  crossed  over  their  breasts  and,  behold  in 
their  midst  was  a  lady  seated  on  a  throne  of  red  gold,  set  with 
pearls  and  gems,  and  clad  in  apparel  whereon  no  mortal  might 
open  his  eyes,  for  the  lustre  of  the  jewels  wherewith  they  were 
decked.  About  her  waist  she  wore  a  girdle  of  jewels  no  money 
could  pay  their  worth  and  on  her  head  a  three-fold  tiara  dazing 
thought  and  wit  and  dazzling  heart  and  sight.  Then  the  bird 
which  had  carried  me  thither  shook  and  became  a  young  lady 
bright  as  sun  raying  light.  I  fixed  my  eyes  on  her  and  behold,  it 
was  she  whom  I  had  seen  in  snake  form  on  the  mountain  and  had 
rescued  from  the  dragon  which  had  wound  his  tail  around  her. 
Then  said  to  her  the  lady  who  sat  upon  the  throne,  "  Why  hast 
thou  brought  hither  this  mortal  ? "  ;  and  she  replied,  "  O  my 
mother,  this  is  he  who  was  the  means  of  veiling  my  honour1  among 
the  maidens  of  the  Jinn."  Then  quoth  she  to  me,  "  Knowest  thou 
who  I  am  ? "  ;  and  quoth  I,  "  No."  Said  she,  I  am  she  who  was 
on  such  a  mountain,  where  the  black  dragon  strave  with  me  and 
would  have  forced  my  honour,  but  thou  slewest  him."  And  I 
said,  "  I  saw  but  a  white  snake  with  the  dragon."  She  rejoined, 
"  'Tis  I  who  was  the  white  snake ;  but  I  am  the  daughter  of  the 
Red  King,  Sovran  of  the  Jann  and  my  name  is  Sa'idah.2  She  who 


1  i.e.  of  saving  me  from  being  ravished. 

2  Sa'idah  =  the  auspicious  (fern.) :  Mubarakah,  =  the  blessed  ;  both  names  showing 
that  the  bearers  were  Moslcmahs. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  331 

sitteth  there  is  my  mother  and  her  name  is  Mubarakah,  wife  of  the 
Red  King.     The  black  dragon  who  attacked  me  and  would  have 
done  away  my  honour  was  Wazir  to  the  Black  King,  Darfil  by 
name,  and  he  was  foul  of  favour.     It  chanced  that  he  saw  me  and 
fell  in  love  with  me  ;  so  he  sought  me  in  marriage  of  my  sire,  who 
sent  to  him    to    say,  "  Who   art   thou,  O  scum  of  Wazirs,  that 
thou    shouldst    wed  with  Kings'   daughters?"      Whereupon    he 
was  wroth  and  sware  an  oath  that  he  would  assuredly  do  away 
my  honour,  to   spite   my  father.     Then    he  fell  to  tracking  my 
steps   and    following    me   whithersoever   I    went,    designing    to 
ravish   me  ;    wherefore  there   befel  between  him  and  my  parent 
mighty  fierce  wars  and  bloody  jars,  but  my  sire  could  not  prevail 
against  him,  for  that  he  was  fierce  as  fraudful  and  as  often  a& 
my  father  pressed   hard  upon  him  and  seemed  like  to  conquer 
he  would   escape  from   him,  till   my  sire  was  at  his  wits'  end. 
Every  day  I  was  forced  to  take  new  form  and  hue ;  for,  as  often  as 
I  assumed  a  shape,  he  would  assume  its  contrary,  and  to  whatso- 
ever land  I  fled  he  would    snuff  my  fragrance   and   follow  me 
thither,  so  that  I  suffered  sore  affliction  of  him.     At  last  I  took 
the  form  of  a  snake  and  betook  myself  to  the  mountain  where 
thou  sawest  me  ;  whereupon  he  changed  himself  to  a  dragon  and 
pursued  me,  till  I  fell  into  his  hands,  when  he  strove  with  me  and 
I  struggled  with  him,  till  he  wearied  me  and  mounted  me,  meaning 
to  have  his  lustful  will  of  me :  but  thou  earnest  and  smotest  him 
with  the  stone  and  slewest  him.     Then'  I  returned  to  my  own 
shape  and  showed  myself  to  thee,  saying  : — I  am  indebted  to  thee 
for  a  service  such  as  is  not  lost  save  with  the  son  of  adultery.1    So, 
when  I  saw  thy  brothers  do  with  thee  this  treachery  and  throw 
thee  into  the  sea,  I  hastened  to  thee  and  saved  thee  from  destruc- 
tion, and  now  honour  is  due  to  thee  from  my  mother  and  my 
father."     Then  she  said  to  the  Queen,  **  O  my  mother,  do  thou 
honour  him   as   deserveth   he   who   saved   my  virtue."     So   the 
Queen  said  to  me,  "  Welcome,  O  mortal !     Indeed  thou  hast  done 
us  a  kindly  deed  which  meriteth  honour."     Presently  she  ordered 
me  a  treasure-suit,2  worth  a  mint  of  money,  and  store  of  gems  and 
precious  stones,  and  said,  "  Take  him  and  carry  him  in  to  the 
King."     Accordingly,  they  carried  me  into  the  King  in  his  Divan, 


1  i.e.  the  base-born  from  whom  base  deeds  may  be  expected. 

2  Arab.  "  Badlat  Kunuziyah  "=  such  a  dress  as  would  be  found  in  enchanted  hoard* 
(Kunuz)  :  eg.  Prince  Esterhazy's  diamond  jacket. 


332  Alf  Lay  I  ah  wa  Laylah. 

where  I  found  him  seated  on  his  throne,  with  his  Marids  and 
guards  before  him  ;  and  when  I  saw  him  my  sight  was  blent  for 
that  which  was  upon  him  of  jewels  ;  but  when  he  saw  me,  he  rose 
to  his  feet  and  all  his  officers  rose  also,  to  do  him  worship.  Then 
he  saluted  me  and  welcomed  me  and  entreated  me  with  the 
utmost  honour,  and  gave  me  of  that  which  was  with  him  of  good 
things  ;  after  which  he  said  to  some  of  his  followers,  "  Take  him 
and  carry  him  back  to  my  daughter,  that  she  may  restore  him  to 
the  place  whence  she  brought  him."  So  they  carried  me.  back  to 
the  Lady  Sa'idah,  who  took  me  up  and  flew  away  with  me  and 
my  treasures.  On  this  wise  fared  it  with  me  and  the  Princess  ; 
but  as  regards  the  Captain  of  the  galleon,  he  was  aroused  by  the 
splash  of  my  fall,  when  my  brothers  cast  me  into  the  sea,  and 
said,  "  What  is  that  which  hath  fallen  overboard  ? "  Whereupon 
my  brothers  fell  to  weeping  and  beating  of  breasts  and  replied, 
"  Alas,  for  our  brother's  loss !  He  thought  to  do  his  need  over 
the  ship's  side1  and  fell  into  the  water ! "  Then  they  laid  their 
hands  on  my  good,  but  there  befel  dispute  between  them  because 
of  the  damsel,  each  saying,  "  None  shall  have  her  but  I."  And 
they  abode  jangling  and  wrangling  each  with  other  and  re- 
membered not  their  brother  nor  his  drowning  and  their  mourning 
for  him  ceased.  As  they  were  thus,  behold  Sa'idah  alighted  with 

me  in  the  midst  of  the  galleon And  Shahrazad  perceived  the 

dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  fojen  ft  teas  ijt  Nine  pjuntatr  an*  lEig&tgzfifti)  Nigjjt, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Abdullah  bin  Fazil  continued,  "As  they  were  thus,  behold, 
Sa'idah  alighted  with  me  in  the  midst  of  the  galleon  and  when 
my  brothers  saw  me,  they  embraced  me  and  rejoiced  in  me, 
saying,  "  O  our  brother,  how  hast  thou  fared  in  that  which  befel 
thee  ?  Indeed  our  hearts  have  been  occupied  with  thee."  Quoth 
Sa'idah,  "  Had  ye  any  heart-yearnings  for  him  or  had  ye  loved 
him,  ye  had  not  cast  him  into  the  sea ;  but  choose  ye  now  what 
death  ye  will  die."  Then  she  seized  on  them  and  would  have  slain 


1  The  lieu  tfaisance  in  Eastern  crafts  is  usually  a  wooden  cage  or  framework  fastened 
outside  the  gunwale,  very  cleanly  but  in  foul  weather  very  uncomfortable  and  even 
dangerous. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  333 

them ;  but  they  cried  out,  saying,  "  In  thy  safeguard,  O  our 
brother !  "  Thereupon  I  interceded  and  said  to  her,  "  I  claim  of 
thine  honour  not  to  kill  my  brothers."  Quoth  she,  "  There  is  no 
help  but  that  I  slay  them,  for  they  are  traitors."  But  I  ceased  not 
to  speak  her  fair  and  conciliate  her  till  she  said,  "  To  content  thee, 
I  will  not  kill  them,  but  I  will  enchant  them."  So  saying,  she 
brought  out  a  cup  and  filling  it  with  sea-water,  pronounced  over  it 
words  that  might  not  be  understood  ;  then  saying,  "  Quit  this 
human  shape  for  the  shape  of  a  dog ;  "  she  sprinkled  them  with 
the  water,  and  immediately  they  were  transmewed  into  dogs,  as 
thou  seest  them,  O  Vicar  of  Allah."  Whereupon  he  turned  to  the 
dogs  and  said  to  them,"  Have  I  spoken  the  truth,  O  my  brothers?" 
And  they  bowed  their  heads,  as  they  would  say,  "  Thou  hast 
spoken  sooth."  At  this  he  continued,  "  Then  she  said  to  those 
who  were  in  the  galleon  :— Know  ye  that  Abdullah  bin  Fazil  here 
present  is  become  my  brother  and  I  shall  visit  him  once  or  twice 
every  day :  so,  whoso  of  you  crosseth  him  or  gainsayeth  his 
bidding  or  doth  him  hurt  with  hand  or  tongue,  I  will  do  with  him 
even  as  I  have  done  with  these  two  traitors  and  bespell  him  to  a 
dog,  and  he  shall  end  his  days  in  that  form,  nor  shall  he  find 
deliverance."  And  they  all  said  to  her,  "  O  our  lady,  we  are  his 
slaves  and  his  servants  every  one  of  us  and  will  not  disobey  him 
in  aught."  Moreover,  she  said  to  me,  "  When  thou  comest  to 
Bassorah,  examine  all  thy  property  and  if  there  lack  aught  thereof, 
tell  me  and  I  will  bring  it  to  thee,  in  whose  hands  and  in  what 
place  soever  it  may  be,  and  will  change  him  who  took  it  into  a 
dog.  When  thou  hast  magazined  thy  goods,  clap  a  collar1  of 
wood  on  the  neck  of  each  of  these  two  traitors  and  tie  them  to  the 
leg  of  a  couch  and  shut  them  up  by  themselves.  Moreover,  every 
night,  at  midnight,  do  thou  go  down  to  them  and  beat  each  of 
them  a  bout  till  he  swoon  away ;  and  if  thou  suffer  a  single  night 
to  pass  without  beating  them,  I  will  come  to  thee  and  drub  thee  a 
sound  drubbing,  after  which  I  will  drub  them."  And  I  answered, 
"To  hear  is  to  obey."  Then  said  she,  "Tie  them  up  with  ropes 


1  Arab.  "Ghull,"  a  collar  of  iron  or  other  metal,  sometimes  made  to  resemble  the 
Chinese  Kza  or  Cangue,  a  kind  of  ambulant  pillory,  serving  like  the  old  stocks  which 
still  show  in  England  the  veteris  vestigia  ruris.  See  Davis,  "The  Chinese,"  i.  241. 
According  to  Al-Siyuti  (p.  362)  the  Caliph  Al-Mutawakkil  ordered  the  Christians  to 
wear  these  Ghulls  round  the  neck,  yellow  head-gear  and  girdks,  to  use  wooden  stirrups 
and  to  place  figures  of  devils  before  their  houses.  The  writer  of  The  Nights  presently 
changes  Ghull  to  "chains  and  "  fetters  of  iron." 


334  A  If  Laylah  wa  Laylak. 

r.% 

till  thou  come  to  Bassorah."  So  I  tied  a  rope  about  each  dog's 
neck  and  lashed  them  to  the  mast,  and  she  went  her  way.  On 
the  morrow  we  entered  Bassorah  and  the  merchants  came  out  to 
meet  me  and  saluted  me,  and  no  one  of  them  enquired  of  my 
brothers.  But  they  looked  at  the  dogs  and  said  to  me,  "  Ho, 
such  and  such,1  what  wilt  thou  do  with  these  two  dogs  thou  hast 
brought  with  thee  ? "  Quoth  I,  "  I  reared  them  on  this  voyage 
and  have  brought  them  home  with  me."  And  they  laughed  at 
them,  knowing  not  that  they  were  my  brothers.  When  I  reached 
my  house,  I  put  the  twain  in  a  closet  and  busied  myself  all  that 
night  with  the  unpacking  and  disposition  of  the  bales  of  stuffs  and 
jewels.  Moreover,  the  merchants  were  with  me  being  minded  to 
offer  me  the  salam  ;  wherefore  I  was  occupied  with  them  and 
forgot  to  beat  the  dogs  or  chain  them  up.  Then  without  doing 
them  aught  of  hurt,  I  lay  down  to  sleep,  but  suddenly  and  un- 
expectedly there  came  to  me  the  Red  King's  daughter  Sa'idah 
and  said  to  me,  "  Did  I  not  bid  thee  clap  chains  on  their  necks  and 
give  each  of  them  a  bout  of  beating  ?  "  So  saying,  she  seized  me 
and  pulling  out  a  whip,  flogged  me  till  I  fainted  away,  after  which 
she  went  to  the  place  where  my  brothers  were  and  with  the  same 
scourge  beat  them  both  till  they  came  nigh  upon  death.  Then 
said  she  to  me,  "  Beat  each  of  them  a  like  bout  every  night,  and 
if  thou  let  a  night  pass  without  doing  this,  I  will  beat  thee ;  "  and 
I  replied,  "  O  my  lady,  to-morrow  I  will  put  chains  on  their  necks, 
and  next  night  I  will  beat  them  nor  will  I  leave  them  one  night 
unbeaten."  And  she  charged  me  strictly  to  beat  them  and  dis- 
appeared. When  the  morning  morrowed  it  being  no  light  matter 
for  me  to  put  fetters  of  iron  on  their  necks,  I  went  to  a  goldsmith 
and  bade  him  make  them  collars  and  chains  of  gold.  He  did  this 
and  I  put  the  collars  on  their  necks  and  chained  them  up,  as  she 
bade  me ;  and  next  night  I  beat  them  both  in  mine  own  despite. 
This  befel  in  the  Caliphate  of  Al-Mahdi,2  third  of  the  sons  of 
Al-Abbas,  and  I  commended  myself  to  him  by  sending  him 


1  Arab.  "  Ya"  fulan/'  O  certain  person !     See  vol.  iii.  191. 

2  Father  of  Harun  al-Rashid  A.H.  158-169  (=  775-785)  third  Abbaside  who  both  in 
the  Mac.  and  the  Bui.  Edits,  is  called  "  the  fifth  of  the  sons  of  Al-Abbas."     He  was  a 
good  poet  and  a  man  of  letters,  also  a  fierce  persecutor  of  the  "Zindiks"  (Al-Siyuti 
278),  a  term  especially  applied  to  those  who  read  the  Zend  books  and  adhered  to 
Zoroastrianism,  although  afterwards  applied  to  any  heretic  or  atheist.     He  made  many 
changes  at  Meccah  and  was  the  first  who  had  a  train  of  camels  laden  with  snow  for  his 
refreshment  along  a  measured  road  of  700  miles  (Gibbon,  chapt.  Hi.).     He  died  of  an 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers*  335 

presents,  so  he  invested  me  with  the  government  and  made  me 
viceroy  of  Bassorah.  On  this  wise  I  abode  some  time  and  after  a 
while  I  said  to  myself,  "  Haply  her  wrath  is  grown  cool ; "  and 
left  them  a  night  unbeaten,  whereupon  she  came  to  me  and  beat 
me  a  bout  whose  burning  I  shall  never  forget  long  as  I  live.  So, 
from  that  time  to  this,  I  have  never  left  them  a  single  night 
unbeaten  during  the  reign  of  Al-Mahdi ;  and  when  he  deceased 
and  thou  earnest  to  the  succession,  thou  sentest  to  me,  confirming 
me  in  the  government  of  Bassorah.  These  twelve  years  past  have 
I  beaten  them  every  night,  in  mine  own  despite,  and  after  I  have 
beaten  them,  I  excuse  myself  to  them  and  comfort  them  and  give 
them  to  eat  and  drink ;  and  they  have  remained  shut  up,  nor  did 
any  of  the  creatures  of  Allah  know  of  them,  till  thou  sentest  to  me 
Abu  Ishak  the  boon-companion,  on  account  of  the  tribute,  and  he 
discovered  my  secret  and  returning  to  thee,  acquainted  thee 
therewith.  Then  thou  sentest  him  back  to  fetch  me  and  them  ; 
so  I  answered  with  '  Hearkening  and  obedience/  and  brought 
them  before  thee,  whereupon  thou  questionedst  me  and  I  told 
thee  the  truth  of  the  case  ;  and  this  is  my  history."  The  Caliph 
marvelled  at  the  case  of  the  two  dogs  and  said  to  Abdullah, 
"  Hast  thou  at  this  present  forgiven  thy  two  brothers  the  wrong 
they  did  thee,  yea  or  nay  ? "  He  replied,  "  O  my  lord,  may  Allah 
forgive  them  and  acquit  them  of  responsibility  in  this  world  and 
the  next !  Indeed,  'tis  I  who  stand  in  need  of  their  forgiveness, 
for  that  these  twelve  years  past  I  have  beaten  them  a  grievous 
bout  every  night ! "  Rejoined  the  Caliph,  "  O  Abdullah,  Inshallah, 
t  will  endeavour  for  their  release  and  that  they  may  become  men 
again,  as  they  were  before,  and  I  will  make  peace  between  thee 
and  them ;  so  shall  you  live  the  rest  of  your  lives  as  brothers 
loving  one  another  ;  and  like  as  thou  hast  forgiven  them,  so  shall 
they  forgive  thee.  But  now  take  them  and  go  down  with  them  to 
thy  lodging  and  this  night  beat  them  not,  and  to-morrow  there 
shall  be  naught  save  weal."  Quoth  Abdullah,  "O  my  lord,  as 
thy  head  liveth,  if  J  leave  them  one  night  unbeaten,  Sa'idah  will 
come  to  me  and  beat  me,  and  I  have  no  body  to  brook  beating." 


accident  when  hunting :  others  say  he  was  poisoned  after  leaving  his  throne  to  bis  son* 
Musa  al-Hadi  and  Harun  al-Rashid.  The  name  means  "  Heaven-directed  "  and  must 
not  be  confounded  with  the  title  of  the  twelfth  Shi'ah  Imdm  Mohammed  Abu  al-Kasim 
born  at  Sarramanrai  A.H.  255  whom  Sale  (sect,  iv.)  calls  "Mahdi  or  Director"  and 
whose  expected  return  has  caused  and  will  cause  so  much  trouble  in  Al- Islam. 


A  If  Laylah  wa  Laylah. 

| Quoth  the  Caliph,  "Fear  not,  for  I  will  give  thee  a  writing  under 
my  hand.1  An  she  come  to  thee,  do  thou  give  her  the  paper  and 
if,  when  she  has  read  it,  she  spare  thee,  the  favour  will  be  hers  ; 
but,  if  she  obey  not  my  bidding,  commit  thy  business  to  Allah  and 
let  her  beat  thee  a  bout  and  suppose  that  thou  hast  forgotten  to 
beat  them  for  one  night  and  that  she  beateth  thee  because  of  that : 
and  if  it  fall  out  thus  and  she  thwart  me,  as  sure  as  I  am  Com- 
mander of  the  Faithful,  I  will  be  even  with  her."  Then  he  wrote 
her  a  letter  on  a  piece  of  paper,  two  fingers  broad,  and  sealing  it 
with  his  signet-ring,  gave  it  to  Abdullah,  saying,  "  O  Abdullah,  if 
Sa'idah  come,  say  to  her: — The  Caliph,  King  of  mankind,  hath 
commanded  me  to  leave  beating  them  and  hath  written  me  this 
letter  for  thee ;  and  he  saluteth  thee  with  the  salam.  Then  give 
her  the  warrant  and  fear  no  harm."  After  which  he  exacted  of 
him  an  oath  and  a  solemn  pledge  that  he  would  not  beat  them. 
So  Abdullah  took  the  dogs  and  carried  them  to  his  lodging, 
saying  to  himself,  "  I  wonder  what  the  Caliph  will  do  with  the 
daughter  of  the  Sovran  of  the  Jinn,  if  she  cross  him  and  trounce 
me  to-night !  But  I  will  bear  with  a  bout  of  beating  for  once  and 
leave  my  brothers  at  rest  this  night,  though  for  their  sake  I  suffer 
torture."  Then  he  bethought  himself  awhile,  and  his  reason  said 
to  him,  "  Did  not  the  Caliph  rely  on  some  great  support,  he  had 
never  forbidden  me  from  beating  them."  So  he  entered  his 
lodging  and  doffed  the  collars  from  the  dogs'  necks,  saying,  "  I 
put  my  trust  in  Allah,"  and  fell  to  comforting  them  and  saying, 
"  No  harm  shall  befal  you  ;  for  the  Caliph,  fifth2  of  the  sons  of 
Al-Abbas,  hath  pledged  himself  for  your  deliverance  and  I  have 
forgiven  you.  An  it  please  Allah  the  Most  High,  the  time  is 
come  and  ye  shall  be  delivered  this  blessed  night;  so  rejoice  ye  in 
the  prospect  of  peace  and  gladness."  When  they  heard  these 

words,  they  fell   to  whining  with  the  whining  of  dogs, And 

Shahrazad  perceived    the  dawn   of  day  and  ceased  to  say  her 
permitted  say. 

v  This  speciosum  miraculum  must  not  be  held  a  proof  that  the  tale  was  written  many 
years  after  the  days  of  Al-Rashid.  Miracles  grow  apace  in  the  East  and  a  few  years 
suffice  to  mature  them.  The  invasion  of  Abraha  the  Abyssinia  took  place  during  the 
year  of  Mohammed's  birth  ;  and  yet  in  an  early  chapter  of  the  Koran  (No.  cv.)  written 
perhaps  forty-five  years  afterwards,  the  small-pox  is  turned  into  a  puerile  and  extrava- 
gant miracle.  I  myself  became  the  subject  of  a  miracle  in  Sind  which  is  duly  chronicled 
in  the  family-annals  of  a  certain  Pir  or  religious  teacher.  See  History  of  Sindh  (p.  230) 
[and  Sind  Revisited  (i.  156). 

*  In  the  texts,  '«  Sixth." 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.-  337 

fofien  it  foas  tfie  Nine  3gun&re&  anfc  1Eigf)tB=sixtJ  Nfgbt, 

She  resumed,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Abdullah  bin  Fazil  said  to  his  brothers,  "Rejoice  ye  in  the 
prospect  of  comfort  and  gladness."  And  when  they  heard  his 
words  they  fell  to  whining  with  the  whining  of  dogs,  and  rubbed 
their  jowls  against  his  feet,  as  if  blessing  him  and  humbling  them- 
selves before  him.  He  mourned  over  them  and  took  to  stroking 
their  backs  till  supper  time ;  and  when  they  set  on  the  trays  he 
bade  the  dogs  sit.  So  they  sat  down  and  ate  with  him  from  the 
tray,  whilst  his  officers  stood  gaping  and  marvelling  at  his  eating 
with  dogs  and  all  said,  "  Is  he  mad  or  are  his  wits  gone  wrong  ? 
How  can  the  Viceroy  of  Bassorah  city,  he  who  is  greater  than  a 
Wazir,  eat  with  dogs  ?  Knoweth  he  not  that  the  dog  is  unclean1? " 
And  they  stared  at  the  dogs,  as  they  ate  with  him  as  servants  eat 
with  their  lords,2  knowing  not  that  they  were  his  brothers  ;  nor  did 
they  cease  staring  at  them,  till  they  had  made  an  end  of  eating, 
when  Abdullah  washed  his  hands  and  the  dogs  also  put  out  their 
paws  and  washed ;  whereupon  all  who  were  present  began  to  laugh 
at  them  and  to  marvel,  saying,  one  to  other,  "  Never  in  our  lives 
saw  we  dogs  eat  and  wash  their  paws  after  eating ! "  Then  the 
dogs  sat  down  on  the  divans  beside  Abdullah,  nor  dared  any  ask 
him  of  this  ;  and  thus  the  case  lasted  till  midnight,  when  he  dis- 
missed the  attendants  and  lay  down  to  sleep  and  the  dogs  with 
him,  each  on  a  couch ;  whereupon  the  servants  said  one  to  other, 
41  Verily,  he  hath  lain  down  to  sleep  and  the  two  dogs  are  lying 
with  him."  Quoth  another,  "  Since  he  hath  eaten  with  the  dogs 
from  the  same  tray,  there  is  no  harm  in  their  sleeping  with  him  ; 
and  this  is  naught  save  the  fashion  of  madmen."  Moreover,  they 
ate  not  anything  of  the  food  which  remained  in  the  tray,  saying, 
"  'Tis  unclean."  Such  was  their  case  ;  but  as  for  Abdullah,  ere  he 
could  think,  the  earth  clave  asunder  and  out  rose  Sa'idah,  who  said 
to  him,  "  O  Abdullah,  why  hast  thou  not  beaten  them  this  night 
and  why  hast  thou  undone  the  collars  from  their  necks  ?  Hast  thou 


1  Arab.  "Najis  "=  ceremonially  impure  especially  the  dog's  mouth  like  the  cow's 
mouth  amongst  the  Hindus ;  and  requiring  after  contact  the  Wuzu-ablution  before  the 
Moslem  can  pray. 

2  Arab.  "Akl  al-hashamah"  (hashamah  =  retinue  ;  hishmah  =  reverence,  bashfulness) 
which  may  also  mean  "decorously  and  respectfully,"  according  to  the" vowel-points. 

VOL.  IX.  Y 


338  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

acted  on  this  wise  perversely  and  in  mockery  of  my  command- 
ment ?     But  I  will  at  once  beat  thee  and  spell  thee  into  a  dog  like 
them/'     He  replied,  "  O  my  lady,  I  conjure  thee  by  the  graving 
upon  the  seal-ring  of  Solomon  David-son  (on  the  twain  be  peace  !) 
have  patience  with  me  till  I  tell  thee  my  cause  and  after  do  with 
me  what  thou  wilt."     Quoth  she,  "  Say  on,"  and  quoth  he,  "  The 
reason  of  my  not  punishing  them  is  only  this.    The  King  of  man- 
kind, the  Commander  of  the  Faithful,  the  Caliph  Harun  al-Rashid, 
ordered  me  not  to  beat  them  this  night  and  took  of  me  oaths  and 
covenants  to  that  effect ;  and  he  saluteth  thee  with  the  salam  and 
hath  committed  to  me  a  mandate  under  his  own  hand,  which  he 
bade  me  give  thee.     So  I  obeyed  his  order  for  to  obey  the  Com- 
mander of  the  Faithful  is  obligatory ;  and  here  is  the  mandate. 
Take  it  and  read  it  and  after  work  thy  will."  She  replied,  "  Hither 
with  it ! "  So  he  gave  her  the  letter  and  she  opened  it  and  read  as 
follows,  "  In  the  name  of  Allah,  the  Compassionating,  the  Com- 
passionate !     From  the  King  of  mankind,  Harun  al-Rashid,  to  the 
daughter  of  the  Red  King,  Sa'idah !    But,  after.    Verily,  this  man 
hath  forgiven  his  brothers  and  hath  waived  his  claim  against  them, 
and  we  have  enjoined  them  to  reconciliation.     Now,  when  recon- 
ciliation   ruleth,  retribution  is  remitted,  and  if  you  of  the  Jinn 
contradict  us  in  our  commandments,  we  will  contrary  you  in  yours 
and  traverse  your  ordinances ;  but,  an  ye  obey  our  bidding  and 
further  our  orders,  we  will  indeed  do  the  like  with  yours.     Where- 
fore I  bid  thee  hurt  them  no  hurt,  and  if  thou  believe  in  Allah 
and  in  His  Apostle,  it  behoveth  thee  to  obey  and   us   to  com- 
mand.1    So  an  thou   spare  them,  I  will  requite  thee  with  that 
whereto  my  Lord  shall  enable  me ;  and  the  token  of  obedience  is 
that  thou  remove  thine  enchantment  from  these  two  men,  so  they 
may  come  before  me  to-morrow,  free.     But  an  thou  release  them 
not,  I  will  release  them  in  thy  despite,  by  the  aid  of  Almighty 
Allah."    When  she  had  read  the  letter,  she  said,  "  O  Abdullah,  I 
will  do  nought  till  I  go  to  my  sire  and  show  him  the  mandate  of 
the  monarch  of  mankind  and  return  to  thee  with  the  answer  in 
haste."     So  saying,  she  signed  with  her  hand  to  the  earth,  which 
clave  open  and  she  disappeared  therein,  whilst  Abdullah's  heart 
was  like  to  fly  for  joy  and  he  said,  "Allah  advance  the  Com- 
mander of  the  Faithful ! "      As  for  Sa'idah,  she  went  in  to  her 
father ;  and,  acquainting  him  with  that  which  had  passed,  gave 

1  i.t.  as  the  Vice-regent  of  Allah  and  Vicar  of  the  Prophet. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  339 

him  the  Caliph's  letter,  which  he  kissed  and  laid  on  his  head. 
Then  he  read  it  and  understanding   its   contents  said,  "  O  my 
daughter,   verily,   the   ordinance   of    the    monarch    of    mankind 
obligeth  us    and    his  commandments   are  effectual  over  us,  nor 
can  we  disobey  him :  so  go  thou  and  release  the  two  men  forth- 
with and  say  to  them  : — Ye  are  freed  by  the  intercession  of  the 
monarch  of  mankind.    For,  should  he  be  wroth  with  us,  he  would 
destroy  us  to  the  last  of  us ;  so  do  not  thou  impose  on  us  that 
which  we  are  unable."     Quoth  she,  "  O  my  father,  if  the  monarch 
of  mankind  were  wroth  with  us,  what  could  he  do  with  us  ? ";  and 
quoth  her  sire,  "  He  hath  power  over  us  for  several  reasons.     In 
the  first  place,  he  is  a  man  and  hath  thus  pre-eminence  over  us1 ; 
secondly  he  is  the  Vicar  of  Allah ;  and  thirdly,  he  is  constant  in 
praying  the  dawn-prayer  of  two  bows2;  therefore   were   all   the 
tribes  of  the  Jinn  assembled  together  against  him  from  the  Seven 
Worlds  they  could  do  him  no  hurt     But  he,  should  he  be  wroth 
with  us  Would  pray  the  dawn-prayer  of  two  bows  and  cry  out 
upon  us  one  cry,  when  we  should  all  present  ourselves  before  him 
obediently  and  be  before  him  as  sheep  before  the  butcher.     If  he 
would,  he  could  command  us  to  quit  our  abiding-places  for  a 
desert  country  wherein  we  might  not  endure  to  sojourn  ;  and  if  he 
desired  to  destroy  us,  he  would  bid  us  destroy  ourselves,  where- 
upon we  should  destroy  one  another.     Wherefore  we  may  not  dis- 
obey his  bidding  for,  if  we  did  this,  he  would  consume  us  with 
fire  nor  could  we  flee  from  before  him  to  any  asylum.     Thus  is  it 
with  every  True  Believer  who  is  persistent  in  praying  the  dawn- 
prayer  of  two  bows  ;  his  commandment  is  effectual  over  us :  so 
be  not  thou  the  means  of  our  destruction,  because  of  two  mortals, 
but  go  forthright  and  release  them,  ere  the  anger  of  the  Com- 
mander of  the  Faithful  fall  upon  us."     So  she  returned  to  Ab- 
dullah and  acquainted  him  with  her  father's  words,  saying,  "  Kiss 
for  us  the  hands  of  the  Prince  of  True  Believers  and  seek  his 
approval  for  us."     Then  she  brought  out  the  tasse  and  filling  it 
with  water,  conjured  over  it  and  uttered  words  which  might  not 
be  understood ;  after  which  she  sprinkled  the  dogs  with  the  water 
saying,    "  Quit   the   form  of   dogs  and  return  to    the    shape    of 
men !  Whereupon  they  became  men  as  before  and  the  spell  of  the 
enchantment  was  loosed  from  them.     Quoth  they,  "  I  testify  that 

1  For  the  superiority  of  mankind  to  the  Jinn  see  vol.  viii.  5  ;  44. 

2  According  to  Al-Siyuti,  Harun  Al-Rashid  prayed  every  day  a  hundred  bows. 


340  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

there  is  no  god  but  the  God  and  I  testify  that  Mohammed  is  the 
Apostle  of  God  ! "  Then  they  fell  on  their  brother's  feet  and 
hands,  kissing  them  and  beseeching  his  forgiveness :  but  he  said, 
"Do  ye  forgive  me;"  and  they  both  repented  with  sincere  re- 
pentance, saying,  "  Verily,  the  damned  Devil  lured  us  and  covetise 
deluded  us :  but  our  Lord  hath  requited  us  after  our  deserts,  and 
forgiveness  is  of  the  signs  of  the  noble."  And  they  went  on  to 
supplicate  their  brother  and  weep  and  profess  repentance  for  that 
which  had  befallen  him  from  them1.  Then  quoth  he  to  them, 
"  What  did  ye  with  my  wife  whom  I  brought  from  the  City  of 
Stone?"  Quoth  they,  "When  Satan  tempted  us  and  we  cast 
thee  into  the  sea,  there  arose  strife  between  us,  each  saying,  I 
will  have  her  to  wife.  Now  when  she  heard  these  words  and 
beheld  our  contention,  she  knew  that  we  had  thrown  thee  into  the 
sea ;  so  she  came  up  from  the  cabin  and  said  to  Us : — Contend  not 
because  of  me,  for  I  will  not  belong  to  either  of  you.  My  husband 
is  gone  into  the  sea  and  I  will. follow  him.  So  saying,  she  cast 
herself  overboard  and  died."  Exclaimed  Abdullah,  "  In  very  sooth 
she  died  a  martyr2!  But  there  is  no  Majesty  and  there  is  no 
Might  save  in  Allah,  the  Glorious,  the  Great ! "  Then  he  wept  for 
her  with  sore  weeping  and  said  to  his  brothers,  "  It  was  not  well 
of  you  to  do  this  deed  and  bereave  me  of  my  wife.0  They 
answered,  "  Indeed,  we  have  sinned,  but  our  Lord  hath  requited 
us  our  misdeed  and  this  was  a  thing  which  Allah  decreed  unto  us, 
ere  He  created  us."  And  he  accepted  their  excuse  ;  but  Sa'idah 
said  to  him,  "  Have  they  done  all  these  things  to  thee  and  wilt 
thou  forgive  them  ?  "  He  replied,  "  O  my  sister,  whoso  hath  power3 
and  spareth,  for  Allah's  reward  he  prepareth."  Then  said  she, 
"Be  on  thy  guard  against  them,  for  they  are  traitors  ;"  and  fare- 
welled  him  and  fared  forth. And  Shahrazad  perceived  the 

dawn  of  day  and  ceased  saying  her  permitted  say. 


,Nofo  to&en  it  foas  rtje  Nine  l^un&reb  antr  lEt'gjjtg-sebent!)  Nigfit, 


She  said,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  Abdullah, 
when  Sa'idah  warned  him  and  blessed  him  and  went  her  ways, 


1  As  the  sad  end  of  his  betrothed  was  still  to  be  accounted  for. 

2  For  the  martyrdom  of  the  drowned  see  vol.  i,  171,  to  quote  no  other  places. 

8  i.e.  if  he  have  the  power  to  revenge  himself.     The  sentiment  is  Christian  rather 
'than  Moslem. 


'  Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  341 

passecT  the  rest  of  the  night  with  his  brothers  and  on  the  morrow, 
he  sent  them  to  the  Hammam  and  clad  each  of  them,  on  his 
coming  forth,  in  a  suit  worth  a  hoard  of  money.  Then  he  called 
for  the  tray  of  food  and  they  set  it  before  him  and  he  ate,  he  and 
his  brothers.  When  his  attendants  saw  the  twain  and  knew  them 
for  his  brothers  they  saluted  them  and  said  to  him,  "  O  our  lord, 
Allah  give  thee  joy  of  thy  reunion  with  thy  dear  brothers! 
Where  have  they  been  this  while  ?  "  He  replied,  "  It  was  they 
whom  ye  saw  in  the  guise  of  dogs ;  praise  be  to  Allah  who  hath 
delivered  them  from  prison  and  grievous  torment ! "  Then  he 
carried  them  to  the  Divan  of  the  Caliph  and  kissing  ground  before 
Al-Rashid  wished  him  continuance  of  honour  and  fortune  and 
surcease  of  evil  and  enmity."  Quoth  the  Caliph,  "  Welcome,  O 
Emir  Abdullah  !  Tell  me  what  hath  befallen  thee."  And  quoth 
he,  "  O  Commander  of  the  Faithful  (whose  power  Allah  increase !) 
when  I  carried  my  brothers  home  to  my  lodging,  my  heart  was  at 
rest  concerning  them,  because  thou  hadst  pledged  thyself  to  their 
release  and  I  said  in  myself,  "  Kings  fail  not  to  attain  aught  for 
which  they  strain,  inasmuch  as  the  divine  favour  aideth  them."  So 
I  took  off  the  collars  from  their  necks,  putting  my  trust  in  Allah, 
and  ate  with  them  from  the  same  tray,  which  when  my  suite  saw, 
they  made  light  of  my  wit  and  said  each  to  other,  "  He  is  surely 
mad  !  How  can  the  governor  of  Bassorah  who  is  greater  than  the 
Wazir,  eat  with  dogs  ? "  Then  they  threw  away  what  was  in  the 
tray,  saying,  "  We  will  not  eat  the  dogs'  orts."  And  they  went  ore 
befool  my  reason,  whilst  I  heard  their  words,  but  returned  thenV 
no  reply  because  of  their  unknowing  that  the  dogs  were  my. 
brothers.  When  the  hour  of  sleep  came,  I  sent  them  away  and 
addressed  myself  to  sleep ;  but,  ere  I  was  ware,  the  earth  clave  in 
sunder  and  out  came  Sa'idah,  the  Red  King's  daughter,  enraged 
against  me,  with  eyes  like  fire."  And  he  went  on  to  relate  to  the 
Caliph  all  what  had  passed  between  him  and  her  and  her  father 
and  how  she  had  transmewed  his  brothers  from  canine  to  human 
form,  adding,  "  And  here  they  are  before  thee,  O  Commander  of 
the  Faithful ! "  The  Caliph  looked  at  them  and  seeing  two  young 
men  like  moons,  said,  "  Allah  requite  thee  for  me  with  good,  O 
Abdullah,  for  that  thou  hast  acquainted  me  with  an  advantage1  I 

1  i.e.  the  power  acquired  (as  we  afterwards  learn)  by  the  regular  praying  of  the  dawn- 
prayer.  It  is  not  often  that  The  Nights  condescend  to  point  a  moral  or  inculcate  a 
lesson  as  here  ;  and  we  are  truly  thankful  for  the  immunity. 


342  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

knew  not !  Henceforth,  Inshallah,  I  will  never  leave  to  pray 
these  two-bow  orisons,  before  the  breaking  of  the  dawn,  what  while 
I  live."  Then  he  reproved  Abdullah's  brothers  for  their  past 
transgressions  against  him  and  they  excused  themselves  before 
the  Caliph,  who  said,  "  Join  hands1  and  forgive  one  another  and 
Allah  pardon  what  is  past !  "  Upon  which  he  turned  to  Abdullah 
and  said  to  him,  "  O  Abdullah,  make  thy  brothers  thine  assistants 
and  be  careful  of  them."  Then  he  charged  them  to  be  obedient 
to  their  brother  and  bade  them  return  to  Bassorah  after  he  had 
bestowed  on  them  abundant  largesse.  So  they  went  down  from 
the  Caliph's  Divan  whilst  he  rejoiced  in  this  advantage  he  had 
obtained  by  the  action  aforesaid,  to  wit,  persistence  in  praying  two 
inclinations  before  dawn,  and  exclaimed,  He  spake  truth  who 
said,  "  The  misfortune  of  one  tribe  fortuneth  another  tribe." 2 
On  this  wise  befel  it  to  them  from  the  Caliph ;  but  as  regards 
Abdullah,  he  left  Baghdad  carrying  with  him  his  brothers  in  all 
honour  and  dignity  and  increase  of  quality,  and  fared  on  till  they 
drew  near  Bassorah,  when  the  notables  and  chief  men  of  the  place 
came  out  to  meet  them  and  after  decorating  the  city  brought 
them  thereinto  with  a  procession  which  had  not  its  match  and  all 
the  folk  shouted  out  blessings  on  Abdullah  as  he  scattered 
amongst  them  silver  and  gold.  None,  however,  took  heed  to  his 
brothers  ;  wherefore  jealousy  and  envy  entered  their  hearts,  for  all 
he  entreated  them  tenderly  as  one  tenders  an  ophthalmic  eye  ;  but 
the  more  he  cherished  them,  the  more  they  redoubled  in  hatred 
and  envy  of  him  :  and  indeed  it  is  said  on  the  subject : — 

I'd  win  good  will  of  every  one,  but  whoso  envies  me  $  Will  not  be  won  on 

any  wise  and  makes  mine  office  hard  : 
How  gain  the  gree  of  envious  wight  who  coveteth  my  good,  *  When  naught  will 

satisfy  him  save  to  see  my  good  go  marr'd  ? 

Then  he  gave  each  a  concubine  that  had  not  her  like,  and  eunuchs 
and  servants  and  slaves  white  and  black,  of  each  kind  forty.  He 
also  gave  each  of  them  fifty  steeds  all  thoroughbreds  and  they  got 
them  guards  and  followers  ;  and  he  assigned  to  them  revenues  and 
appointed  them  solde  and  stipends  and  made  them  his  assistants, 


1  Arab.  "  Musdfahah  "  which,  I  have  said,  serves  for  our  shaking  hands  :  and  extends 
over  wide  regions.     They  apply  the  palms  of  the  right  hands  flat  to  each  other  without 
squeezing  the  fingers  and  then  raise  the  latter  to  the  forehead.     Pilgrimage  ii.  332,  has 
also  been  quoted. 

2  Equivalent  to  our  saying  about  an  ill  wind,  etc. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  343 

saying  to  them,  "  O  my  brothers,  I  and  you  are  equal  and  there 

is   no   distinction    between    me   and    you   twain, And   Shah- 

razad  perceived  the  dawn  of  day  and  ceased  to  say  her  permitted 
say. 


fo&en  ft  foas  t&e  Nine  f^un&refc  anU  ISt'g&tB-eigfjtf)  Ntgftt, 

She  continued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that 
Abdullah  assigned  stipends  to  his  brothers  and  made  them  his 
assistants,  saying,  "  O  my  brothers,  I  and  you  are  equal  and  there 
is  no  distinction  between  me  and  you  twain,  and  after  Allah  and 
the  Caliph,  the  commandment  is  mine  and  yours.  So  rule  you  at 
Bassorah  in  my  absence  and  in  my  presence,  and  your  command- 
ments shall  be  effectual ;  but  look  that  ye  fear  Allah  in  your 
ordinances  and  beware  of  oppression,  which  if  it  endure  depopu- 
lateth ;  and  apply  yourselves  to  justice,  for  justice,  if  it  be  prolonged, 
peopleth  a  land.  Oppress  not  the  True  Believers,  or  they  will 
curse  you  and  ill  report  of  you  will  reach  the  Caliph,  wherefore 
dishonour  will  betide  both  me  and  you.  Go  not  therefore  about 
to  violence  any,  but  whatso  ye  greed  for  of  the  goods  of  the  folk, 
take  it  from  my  goods,  over  and  above  that  whereof  ye  have 
need ;  for  'tis  not  unknown  to  you  what  is  handed  down  in  the 
Koran  of  prohibition  versets  on  the  subject  of  oppression  and 
Allah-gifted  is  he  who  said  these  couplets : — 

Oppression    ambusheth    in    sprite  of   man    o  Whom    naught    withholdeth 

save  the  lack  of  might  : 
The  sage  shall  ne'er  apply  his  wits  to  aught  o  Until  befitting  time  direct  his 

sight  : 
The  tongue  of  Wisdom  woneth  in  the  heart ;  o  And  in  his  mouth  the  tongue 

of  foolish  wight. 
Who  at  occasion's  call  lacks  power  to  rise  o  Is  slain  by  feeblest  who  would 

glut  his  spite. 
A  man  may  hide  his  blood  and  breed,  but  aye  o  His  deeds  on  darkest  hiddens 

cast  a  light, 
Wights   of  ill   strain   with  ancestry  as  vile  o  Have  lips  which  never  spake 

one  word  aright : 
And  who  committeth  case  to  hands  of  fool    o  In  folly  proveth  self  as  fond 

and  light  ; 
And   who  his   secret  tells  to  folk   at   large  o  Shall   rouse  his  foes  to  work 

him  worst  despight. 
Suffice   the   generous   what  regards  his  lot  o  Nor  meddles  he  with  aught 

regards  him  not. 


344  Alf  Laylah  wa  Laylah. 

And  he  went  on  to  admonish  his  brothers  and  bid  them  to  equity 
and  forbid  them  from  tyranny,  doubting  not  but  they  would  love 
him  the  better  for  his  boon  of  good  counsel 1  and  he  relied  upon 
them  and  honoured  them  with  the  utmost  honour ;  but  notwith- 
standing all  his  generosity  to  them,  they  only  waxed    in    envy 
and  hatred  of  him,  till,  one  day,  the  two  being  together  alone, 
quoth  Nasir  to  Mansur,  "  O  my  brother,  how  long  shall  we  be 
mere  subjects  of  our  brother  Abdullah,  and  he  in  this  estate  of 
lordship  and  worship  ?     After  being  a  merchant,  he  is  become  an 
Emir,  and  from  being  little,  he  is  grown  great :  but  we,  we  grow 
not  great  nor  is  there  aught  of  respect  or  degree  left  us  ;  for,  be- 
hold, he  laugheth  at  us  and  maketh  us  his  assistants !  What  is  the 
meaning  of  this  ?     Is  it  not  that  we  are  his  servants  and  under  his 
subjection  ?     But,  long  as  he  abideth  in  good  case,  our  rank  will 
never  be  raised  nor  shall  we  be  aught  of  repute  ;  wherefore  we 
shall  not  fulfil  our  wish,  except  we  slay  him  and  win  to  his  wealth, 
nor  will  it  be  possible  to  get  his  gear  save  after  his  death.     So, 
when  we  have  slain  him,  we  shall  become  lords  and  will  take  all 
that  is  in  his  treasuries  of  gems  and  things  of  price  and  divide 
them  between  us.     Then  will  we  send  the  Caliph  a  present  and 
demand   of  him   the   government  of  Cufah,  and  thou  shalt  be 
governor  of  Cufah  and  I  of  Bassorah.    Thus  each  of  us  shall  have 
formal  estate  and  condition,  but  we  shall  never  effect  this,  except 
we  put  him  out  of  the  world  ! "    Answered  Mansur,  "  Thou  sayest 
sooth,  but  how  shall  we  do  to  kill  him  ?  Quoth  Nasir, "  We  will  make 
an  entertainment  in  the  house  of  one  of  us  and  invite  him  thereto 
and  serve  him  with  the  uttermost  service.  Then  will  we  sit  through 
the  night  with  him  in  talk  and  tell  him  tales  and  jests  and  rare 
stories  till  his  heart  melteth  with  sitting  up  when  we  will  spread 
him  a  bed,  that  he  may  lie  down  to  sleep.    When  he  is  asleep, 
we  will  kneel  upon  him  and  throttle  him  and  throw  him  into  the 
river  ;  and  on  the  morrow,  we  will  say : — His  sister  the  Jinniyah 
came  to  him,  as  he  sat  chatting  with  us,  and  said  to  him  : — O 
thou  scum  of  mankind,  who  art  thou  that  thou  shouldst  complain 
of  me  to  the  Commander  of  the  Faithful  ?    Deemest  thou  that  we 
dread  him  ?  As  he  is  a  King,  so  we  too  are  Kings,  and  if  he  mend 
not  his  manners  in  our  regard  we  will  do  him  die  by  the  foulest  of 
deaths.     But  meantime  I  will  slay  thee,  that  we  may  see  what  the 
hand  of  the  Prince  of  True  Believers  availeth  to  do.     So  saying, 

1  A  proof  of  his  extreme  simplicity  and  bonhomie. 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  345 

she  caught  him  up  and  clave  the  earth  and  disappeared  with  him 
which  when  we  saw,  we  swooned  away.  Then  we  revived  and  we 
reck  not  what  is  become  of  him.  And  saying  this  we  will  send  to 
the  Caliph  and  tell  him  the  case  and  he  will  invest  us  with  the 
government  in  his  room.  After  awhile,  we  will  send  him  a  sump- 
tuous present  and  seek  of  him  the  government  of  Cufah,  and  one 
ofus  shall  abide  in  Bassorah  and  the  other  in  Cufah.  So  shall 
the  land  be  pleasant  to  us  and  we  will  be  down  upon  the  True 
Believers  and  win  our  wishes."  And  quoth  Mansur,  "  Thou  coun- 
sellest  well,  O  my  brother,"  and  they  agreed  upon  the  murther. 
So  Nasir  made  an  entertainment  and  said  to  Abdullah,  "  O  my 
brother,  verily  I  am  thy  brother,  and  I  would  have  thee  hearten 
my  heart  thou  and  my  brother  Mansur  and  eat  of  my  banquet  in 
my  house,  so  I  may  boast  of  thee  and  that  it  may  be  said,  The 
Emir  Abdullah  hath  eaten  of  his  brother  Nasir's  guest  meal ; 
when  my  heart  will  be  solaced  by  this  best  of  boons."  Abdullah 
replied,  "  So  be  it,  O  my  brother  ;  there  is  no  distinction  between 
me  and  thee  and  thy  house  is  my  house ;  but  since  thou  invitest 
me,  none  refuseth  hospitality  save  the  churl."  Then  he  turned  to 
Mansur  and  said  to  him,  "  Wilt  thou  go  with  me  to  thy  brother 
Nasir's  house  and  we  will  eat  of  his  feast  and  heal  his  heart  ?  " 
Replied  Mansur,  "  As  thy  head  liveth,  O  my  brother,  I  will  not 
go  with  thee,  unless  thou  swear  to  me  that,  after  thou  comest 
forth  of  brother*  Nasir's  house,  thou  wilt  enter  my  house  and  eat 
of  my  banquet !  Is  Nasir  thy  brother  and  am  not  I  thy  brother  ? 
So,  even  as  thou  heartenest  his  heart,  do  thou  hearten  mine." 
Answered  Abdullah,  "  There  is  no  harm  in  that :  with  love  and 
gladly  gree !  When  I  come  out  from  Nasir's  house,  I  will  enter 
thine,  for  thou  art  my  brother  even  as  he."  So  he  kissed  his 
hand  and  going  forth  of  the  Divan,  made  ready  his  feast.  On  the 
morrow,  Abdullah  took  horse  and  repaired,  with  his  brother 
Mansur  and  a  company  of  his  officers,  to  Nasir's  house,  where 
they  sat  down,  he  and  Mansur  and  his  many.  Then  Nasir  set 
the  trays  before  them  and  welcomed  them';  so  they  ate  and  drank 
and  sat  in  mirth  and  merriment ;  after  which  the  trays  and  the 
platters  were  removed  and  they  washed  their  hands.  They  passed 
the  day  in  feasting  and  wine-drinking  and  diversion  and  delight 
till  night-fall,  when  they  supped  and  prayed  the  sundown  prayers, 
and  the  night  orisons ;  after  which  they  sat  conversing  and  ca- 
rousing, and  Nasir  and  Mansur  fell  to  telling  stories  whilst  Ab- 
dullah hearkened.  Now  they  three  were  alone  in  the  pavilion, 


346  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

the  rest  of  the  company  being  in  another  place,  and  they  ceased 
not  to  tell  quips  and  tales  and  rare  adventures  and  anecdotes,  till 
Abdullah's  heart  was  dissolved  within  him  for  watching  and  sleep 

overcame  him. And  Shahrazad  perceived  the  dawn  of  day  and 

ceased  saying  her  permitted  say. 


Nofo  fofjen  it  foas  tje  jit'ne  f^uirtrrefc  an&  lEtc$tg~mnt!)  Nt'gftt, 

She  pursued,  It  hath  reached  me,  O  auspicious  King,  that  when 
Abdullah  was  a-wearied  with  watching  and  wanted  to  sleep,  they 
also  lay  beside  him  on  another  couch  and  waited  till  he  was 
drowned  in  slumber  and  when  they  were  certified  thereof  they 
arose  and  knelt  upon  him :  whereupon  he  awoke  and  seeing  them 
kneeling  on  his  breast,  said  to  them,  "  What  is  this,  O  my 
brothers  ? "  Cried  they,  "  We  are  no  brothers  of  thine,  nor  do 
we  know  thee  unmannerly  that  thou  art !  Thy  death  is  become 
better  than  thy  life."  Then  they  gripped  him  by  the  throat  and 
throttled  him,  till  he  lost  his  senses  and  abode  without  motion ;  so 
that  they  deemed  him  dead.  Now  the  pavilion  wherein  they  were 
overlooked  the  river ;  so  they  cast  him  into  the  water ;  but,  when 
he  fell,  Allah  sent  to  his  aid  a  dolphin1  who  was  accustomed  to 
come  under  that  pavilion  because  the  kitchen  had  a  window  that 
gave  upon  the  stream  ;  and,  as  often  as  they  slaughtered  any 
beast  there,  it  was  their  wont  to  throw  the  refuse  into  the  river 
and  the  dolphin  came  and  picked  it  up  from  the  surface  of  the 
water ;  wherefore  he  ever  resorted  to  the  place.  That  day  they 
had  cast  out  much  offal  by  reason  of  the  banquet ;  so  the  dolphin 
ate  more  than  of  wont  and  gained  strength.  Hearing  the  splash 
of  Abdullah's  fall,  he  hastened  to  the  spot,  where  he  saw  a  son  of 
Adam  and  Allah  guided  him  so  that  he  took  the  man  on  his  back 
and  crossing  the  current  made  with  him  for  the  other  bank,  where 
he  cast  his  burthen  ashore.  Now  the  place  where  the  dolphin 
cast  up  Abdullah  was  a  well- beaten  highway,  and  presently  up 
came  a  caravan  and  finding  him  lying  on  the  river  bank,  said, 
J<  Here  is  a  drowned  man,  whom  the  river  hath  cast  up  ;  "  and  the 
travellers  gathered  around  to  gaze  at  the  corpse.  The  Shaykh  of 
the  caravan  was  a  man  of  worth,  skilled  in  all  sciences  and  versed 

1  Arab.  < '  Darfil "  =:  the  Gr.  SeA^t's  later  Se\<£iV>  suggesting  that  the  writer  had  read 
of  Arion  in  Herodotus  i.  23, 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  347 

in  the  mystery  of  medicine  and,  withal,  sound  of  judgment :  so ; 
he  said  to  them,  "  O  folk,  what  is  the  news  ? "  They  answered, 
"  Here  is  a  drowned  man  ; "  whereupon  he  went  up  to  Abdullah 
and  examining  him,  said  to  them,  O  folk,  there  is  life  yet  in  this" 
young  man,  who  is  a  person  of  condition  and  of  the  sons  of 
the  great,  bred  in  honour  and  fortune,  and  Inshallah  there  is 
still  hope  of  him."  Then  he  took  him  and  clothing  him  in  dry 
clothes  warmed  him  before  the  fire ;  after  which  he  nursed  him 
and  tended  him  three  days'  march  till  he  revived  ;  but  he  was 
passing  feeble  by  reason  of  the  shock,  and  the  chief  of  the  caravan 
proceeded  to  medicine  him  with  such  simples  as  he  knew,  what 
while  they  ceased  not  faring  on  till  they  had  travelled  thirty  days' 
journey  from  Bassorah  and  came  to  a  city  in  the  land  of  the 
Persians,  by  name  'Auj.1  Here  they  alighted  at  a  Khan  and 
spread  Abdullah  a  bed,  where  he  lay  groaning  all  night  and 
troubling  the  folk  with  his  groans.  And  when  morning  morrowed 
the  concierge  of  the  Khan  came  to  the  chief  of  the  caravan  and 
said  to  him,  "  What  is  this  sick  man  thou  hast  with  thee  ?  Verily, 
he  disturbeth  us,"  Quoth  the  chief,  "  I  found  him  by  the  way,  on 
the  river-bank  and  well  nrgh  drowned  ;  and  I  have  tended  him, 
but  to  no  effect,  for  he  recovereth  not."  Said  the  porter,  "  Show 
him  to  the  Shaykhah2  R^jihah."  "Who  is  this  Religious?" 
asked  the  chief  of  the  caravan,  and  the  door-keeper  answered, 
"  There  is  with  us  a  holy  woman,  a  clean  maid  and  a  comely, 
called  Rajihah,  to  whom  they  present  whoso  hath  any  ailment  j 
and  he  passeth  a  single  night  in  her  house  and  awaketh  on  the 
morrow,  whole  and  ailing  nothing/*  Quoth  the  chief,  "  Direct  me 
to  her ; "  and  quoth  the  porter,  "  Take  up  thy  sick  man."  So  he 
took  up  Abdullah  and  the  doorkeeper  forewent  him,  till  he  came 
to  a  hermitage,  where  he  saw  folk  entering  with  many  an  ex  voto 
offering  and  other  folk  coming  forth,  rejoicing.  The  porter  went 
in,  till  he  came  to  the  curtain,3  and  said, "  Permission,  O  Shaykhah 


1  'Auj  ;  I  can  only  suggest,  with  due  diffidence,  that  this  is  intended  for  Kuch  the 
well-known  Baloch  city  in  Persian  Carmania  (Kirman)  and  meant   by  Richardson's 
"  Koch  u  buloch."     But  as  the  writer  borrows  so  much  from  Al-Mas'udi  it  may  possibly 
be  Auk  in  Sistan  where  stood  the  heretical  city  «'  Shadrak,"  chapt.  cxxii. 

2  i.e.  The  excellent  (or  surpassing)  Religious.     Shaykhah,  the  fern,  of  Shaykh,  is  a 
she-chief,  even  the  head  of  the  dancing-girls  will  be  entitled  "  Shaykhah." 

3  The  curtain  would  screen  her  from  the  sight  of  men-invalids  and  probably  hung 
across  the  single  room  of  the  "  Zawiyah  "  or  hermit's  cell.     The  curtain  is  noticed  in  the 
tales  of  two  other  reverend  women  ;  vols,  iv.  15$  and  v.  257. 


34-8  A  If  Laylah  wa  Laylah. 

Rajihah  !  Take  this  sick  man."  Said  she,  "  Bring  him  within 
the  curtain  ; "  and  the  porter  said  to  Abdullah,  "  Enter."  So  he 
entered  and  looking  upon  the  holy  woman,  saw  her  to  be  his  wife 
whom  he  had  brought  from  the  City  of  Stone.  And  when  he 
knew  her  she  also  knew  him  and  saluted  him  and  he  returned  her 
salam.  Then  said  he,  "  Who  brought  thee  hither  ? ";  and  she 
answered,  "  When  I  saw  that  thy  brothers  had  cast  thee  away  and 
were  contending  concerning  me,  I  threw  myself  into  the  sea  ;  but 
my  Shaykh  Al-Khizr  Abu  al-'Abbds  took  me  up  and  brought  me 
to  this  hermitage,  where  he  gave  me  leave  to  heal  the  sick  and 
bade  cry  in  the  city  : — Whoso  hath  any  ailment,  let  him  repair  to 
the  Shaykhah  Rajihah ;  and  he  also  said  to  me : — Tarry  in  this 
hermitage  till  the  time  betide,  and  thy  husband  shall  come  to  thee 
here.  So  all  the  sick  used  to  flock  to  me  and  I  rubbed  them  and 
shampoo'd  them  and  they  awoke  on  the  morrow  whole  and 
sound  ;  whereby  the  report  of  me  became  noised  abroad  among 
the  folk,  and  they  brought  me  votive  gifts,  so  that  I  have  with  me 
abundant  wealth.  And  now  I  live  here  in  high  honour  and 
(worship,  and  all  the  people  of  these  parts  seek  my  prayers." 
Then  she  rubbed  him  and  by  the  ordinance  of  Allah  the  Most 
High,  he  became  whole.  Now  Al-Khizr  used  to  come  to  her 
every  Friday  night,  and  it  chanced  that  the  day  of  Abdullah's 
coming  was  a  Thursday.1  Accordingly,  when  the  night  darkened 
he  and  she  sat,  after  a  supper  of  the  richest  meats,  awaiting  the 
coming  of  Al-Khizr,  who  made  his  appearance  anon  and  carrying 
them  forth  of  the  hermitage,  set  them  down  in  Abdullah's  palace 
at  Bassorah,  where  he  left  them  and  went  his -way.  As  soon  as  it 
was  day,  Abdullah  examined  the  palace  and  knew  it  for  his  own  ; 
then,  hearing  the  folk  clamouring  without,  he  looked  forth  of  the 
lattice  and  saw  his  brothers  crucified,  each  on  his  own  cross. 
Now  the  reason  of  this  was  as  ensueth.  When  they  had  thrown 
him  into  the  Tigris,  the  twain  arose  on  the  morrow,  weeping  and 
saying,  "  Our  brother  !  the  Jinniyah  hath  carried  off  our  brother !  " 
Then  they  made  ready  a  present  and  sent  it  to  the  Caliph, 
acquainting  him  with  these,  tidings  and  suing  from  him  the 
government  of  Bassorah.  He  sent  for  them  and  questioned  them 
and  they  told  him  the  false  tale  we  have  recounted,  whereupon  he 

1  Abdullah  met  his  wife  on  Thursday,  the  night  of  which  would  amongst  Moslems  be 
Friday  night,     . 


Abdullah  bin  Fazil  and  his  Brothers.  349 

was  exceeding  wroth.1  So  that  night  he  prayed  a  two-bow 
prayer  before  daybreak,  as  of  his  wont,  and  called  upon  the  tribes' 
of  the  Jinn,  who  came  before  him  subject-wise,  and  he  questioned 
them  of  Abdullah  :  when  they  sware  to  him  that  none  of  them  had 
done  him  aught  of  hurt  and  said,  "  We  know  not  what  is  become 
of  him."  Then  came  Sa'idah,  daughter  of  the  Red  King,  and 
acquainted  the  Caliph  with  the  truth  of  Abdullah's  case,  and  he 
dismissed  the  Jinn.  On  the  morrow,  he  subjected  Nasir  and 
Mansur  to  the  bastinado  till  they  confessed,  one  against  other  : 
whereupon  the  Caliph  was  enraged  with  them  and  cried,  "  Carry 
them  to  Bassorah  and  crucify  them  there  before  Abdullah's 
palace."  Such  was  their  case  ;  but  as  regards  Abdullah,  when  he 
saw  his  brothers  crucified,  he  commanded  to  bury  them,  then  took 
horse  and  repairing  to  Baghdad,  acquainted  the  Caliph  with  that 
which  his  brothers  had  done  with  him,  from  first  to  last  and  told 
him  how  he  had  recovered  his  wife  ;  whereat  Al-Rashid  marvelled 
and  summoning  the  Kazi  and  the  witnesses,  bade  draw  up  the 
marriage-contract  between  Abdullah  and  the  damsel  whom  he  had 
brought  from  the  City  of  Stone.  So  he  went  in  to  her  and  woned 
with  her  at  Bassorah  till  there  came  to  them  the  Destroyer  of 
Delights  and  the  Severer  of  societies  ;  and  extolled  be  the  perfec- 
tion of  the  Living,  who  dieth  not !  Moreover,  O  auspicious  King, 
I  have  heard  a  tale  anent 


*.*.  with  Sa'idah. 


END  OF  VOL.  IX, 


INDEX. 


PAGE 

ABA  AL-KHAYR  =r  my  good  sir,  etc.  54 
Abu  al-Lays  (Pr.  N.)=  Father  of 

the  Lion          .         .         .         .211 
Abu  Dalafal-Ijili(a  soldier  famed  for 

liberality  and  culture)        .         .  189 
Abu  Kfr:=  Father  of  the  Pitch  (Abou 

Kir) 134 

Abu  Sir    (corruption  of    Pousiri  = 

Busiris 134 

Abn  Sirhdn  =  wolf  .  .  .  .  104 
Acquittance  of  all  possible  claims  ajfter 

business  transactions        .         .  285 

Ad  and  Thairmd  (pre-historic  tribes)  174 
Adab  =  scholarship  .  .  .41 
Adamf  —  an  Adamite  (opposed  to 

Jinn) 169 

Adlm  al-Zauk  =  lack-tact       .         .  206 

Admiral  (fishing  for  the  King's  table)  159 

Adultery  (son  of  =  base  born)  .         .  331 

Af  a  =  o0i?  (a  snake)  37 
Ahd  (A1-)  wa  al-Misak  =  oath  and 

covenant          ....  327 
Ahmad  bin  Abi  Duwad  (High  Chan- 
cellor to  the  Abbasides      .         .  244 
"  Aidance  from  Allah  and  victory  are 

near" 317 

Akasirah  =  Chosroes-Kings     .         .  323 

Akl  al-Hishmah  =  eating  decorously  337 

,Akka  •=.  Acre ...  .  19 
Ala  judi-k  =:  to  thy  generosity .  150  ;  208 

Ala  mahlak=  at  thy  leisure  .  .  168 
All  will  not  be  save  well  =  it  will  be 

the  worse  for  him     .         .         .  293 
Allah  (will  make  no  way  for  the  Infi- 
dels over  the  True  Believers)       .  16 


PAGE 
Allah  (I  seek  refuge  with)         .        .      35 

(he  was  jealous  for  Almighty)  .     104 

(I  fear  Him  in  respect  of  =  I 

am    governed  by  Him  in   my 
dealings  with)  .         .         .123 

(pardon  thee,  showing  that  the 

speaker  does  not  believe  in  ano- 
ther's tale) 154 

(the  Provider) .         .        .         .166 

— —  (for  the  love  of)        .        .         .170 

(Karim  =  God  is  bountiful)     .     167 

(grant   thee  grace   =   pardon 

thee)    ....  .283 

(yasturak  =  will  veil  thee)       .     309 

(sole  Scient  of  the  hidden  things 

be  extolled)  .  .  .  .311 
—  (raised  the  heavens  without 

columns) 324 

Almas  •=.  Gr.  Adamas  .  .  325 

Aloes  (well  appreciated  in  Eastern 

medicine)    .....     100 

(the    finest    used    for    making 

Nadd) 150 

'Amal  ~  action,  operation  (applied 
to  drugs  etc.)  ....  2)54 

Amm  (Amen)  =  So  it  be  !       .         .     TJl 

Am  ma  laka  au  'alayka  =  either  to 
thee  (the  gain)  or  upon  thee  (the 
loss) il 

Amr  (Al )  =  command,  matter, 

affair 67 

Analphabetic  Amirs          .        .         .126 

Angels  (taking  precedence  in  the 

older  of  created  beings)  .  •  81 

Animals  (have  no  fear  of  man)  .        .     181 


352 


A  If  Laylah  wa  Lay  I  ah. 


Ants  (a  destructive  power  in  tropic 

climates)     .....  46 

Anydb  (pi.  of  Ndb)  =  grinder  teeth  .  140 

A' rabrn  dwellers  in  the  Desert          .  293 
'Arish  (AI-)  frontier  town  between 

Egypt  and  Palestine  .        .        •  286 
'Arfshah  =  arbour,  etc.    .        .        .  219 
Arithmology   (cumbrous    in    Arabic 
for  the  lack  of  the  higher  nume- 
rals)    123 

Asarn:  traces 255 

A- Sharif  anta  =  art  thou  a  noble  ?    ,  231 

'Atsah  rr  sneezing    .         .         .        *  220 

» Auj  =  Persian  town  Kiich  (?)  .         ,  347 

Awak  =  pi.  of  Ukiyyah  q.v.     .         .  216 

'Awashik  =  hucklebones,  cockles     •  268 

Az'ar shaving  thin  hair;  tail-less   .  18$ 
Azim  (in  the  slang  sense  of  "  mighty 

fine") 40 

Aziz   (A1-)  al-Mizr  =  Magnifico  of 

Misraim      .         .         .         •         .119 


BAB=gate,  etc.   (sometimes  for  a 

sepulchral  cave) ....  286 

Badlah  Kunuziyah  =  treasure-suit    .  331 
Baghdad  of  Nullity  (opposed  to  the 

Ubiquity  of  the  World)        .         .  13 
Baha  al-Dfn    ibn    Shadddd  (Judge 

Advocate  General  under  Saladin)  23 

Bahimah  =  black  cattle    .         .  71 

Bakhkharani  =  he  incensed  me        .  238 
Bakhshish  (to  make   a    bath-man's 

mouth  water)      .        .        •        'IS1 

Bartaut  =  Berthold ....  8 

Basmalah=  saying,  Bismillah  .        .  I 

Batarikh  =  roe,  spawn     .         .        •  139 
Bath  (setting  it  a-working=  turning 

on  the  water)       .        .        .        .  149 

Belle  fourchette  (greatly  respected)  .  219 

Bilking  (popular  form  of)         .         .  145 
Bishr  Barefoot  (Sufi  ascetic)      .         .21 

Breslau  edition  quoted  33 ;  42  ;  59  ;  63  ; 

156;  159;  169;  185;  187. 
Brethren  (for  kinsfolk)      ...  26 
.               (of   trust   and    brethren   of 
society  =  friends    and    acquaint- 
ances)        ....        r  75 
Bunn  =  kind  of  cake                 »        ,  72 
Buffalo  =  bceuf  a  1'eau  (?)         .        ?  181 
Bulak  ed.  quoted     ».         .         .         ,  185 
Burning  (a  foretaste  of  Hell-fire)      ,  158 


CALIPHS  :— 

Mu'tazid  (At-)    .  229 

Mutawakkil  (A1-)        •        «         ,     232 

Mu'tasim  (A1-)    ....       #. 

Carelessness  of  the  story-teller .        .        4 

Carpet  (let  him  come  to  the  King's 

:rz  before  the  King  as  referee)  •  I IO 
Carpet-room  ==  Thrcne-room  .  .  17,1 
Citadel  (contains  the  Palace)  .  ,  102 
"Cloth"  (not  "board"  for  playing 

chess) 209 

Clothing  and  decency      .        .        ,182 
Clout  (hung  over  the  door  of  a  bath 

shows  that  women  are  bathing)  .  153 
Coffee  (mention  of  probably  due  to 

the  scribe) 141 

(its  mention  shows  a  compara- 
tively late  date)  ....     255 
"Come    to    my    arms,    my    slight 

acquaintance"    .        .        .         .177 
Conciseness  (verging  on  obscurity)   .     171 
Confusion   (universal    in   the  unde- 
veloped mind  of  man).        .         .       78 
Contrast  (artful,  between  squalor  and 

gorgeousness)  .  .  .  .170 
Cousin  (has  a  prior  right  to  marry  a 

cousin)  .....  225 
Cowardice  of  the  Fellah  (how  to  be 

cured)        5 

Craft   (many    names  for,  connected 

with  Arabic)       .         .         .         .138 
Creation  from  nothing               ,         .       77 
Crescent  of  the  breakfast-fSte  .        .     2$o 
Cruelty   (the  mystery   of   explained 
only  by  a  Law  without  a  Law- 
giver)          37 

Curtain  (screens  a  reverend  woman 

from  the  sight  of  men-invalids)    .     347 

DAIRAH  =  circle,  inclosure     .        .  287 

(for  a  basin  surrounded  by 

hills) 317 

Dandan  (monstrous  fish)          .         .179 
Darfil  ==  dolphin                       '.  346 
Dawa  =  medicine  (for  a  depilatory)  155 
Dawa"t  =  wooden  ink-case  with  reed- 
pens 122 

Day  (when  wealth  availeth  not)        .  1 6 
— —  (ye    shall    be    saved    from   its 

misery) 215 

Dayyus  =:  pimp,  wittol   .       «        .  297 


Index-. 


353 


Debts  (of  dead  parents  sacred  to  the 

children) 311 

Delicacy  of  the  female  skin  .  .321 
Democracy  of  despotism  ...  94 
Devil  (allowed  to  go  about  the  world 

and  seduce  mankind)  ...  82 
Diamond  (its  cutting  of  very  ancient 

date) 325 

Diaphoresis  (a  sign  of  the  abatement 

of  a  disease)  ....  146 
Din  al-a'raj  =  the  perverted  faith  .  n 
Dinar  =  denarius  (description  of  one)  294 
Diwan  (fanciful  origin  of  the  word)  .  108 
Don  Juan  quoted  .  .  .  .190 
Drowning  (a  martyr's  death)  .  .158 
Dukhdn  =:  smoke  (meaning  tobacco 

for  the  Chibouk)         .        .        .156 
Duldb  =  waterwheel ;  buttery  j  cup- 
board           306 

Durbar  of  idols  •  .  .  .  325 
Duwdmah  ==  whirlpool  ...  93 

EGYPT  (derivation  of  the  name)        .  286 
Elliptical  style  of  the  Eastern  story- 
teller   160 

Emirs  (of  the  wild  Arabs = Phylarchs)  322 
Emma  (hides  her  lover  under  her 

cloak) 8 

Epistasis  without  prostasis  .  .  240 
Euphemistic  speech  .  .  1805224 

Euphuistio  speech     ....  43 

Euthanasia  and  anaesthetics  .  .  90 
"Eye  of  the  needle"  (for  wicket  - 

door) .  .  .  .  .  ,  320 
Eyes  (no  male  has  ever  filled  mine  = 

none  has  pleased  me)  .        .        .  222 

FAK! R  (the,  and  his  jar  of  butter ; 

congeners  of  the  tale)    ...      40 
Farz   (mentioned  after   Sunnah   be- 
cause jingling  with  Arz)         .        .       15 
Faswan  Salh  al-Sibydn  (Pr.    N.)  == 

Fizzler,  Dung  of  Children  .  .  1 1 
Faswah  —  susurrus .  .  .  .291 
Fatalism  and  predestination  .  .  45 
Fate  and  Freewill  .  .  .80 

Fath  (A1-)  bin  Khakan  (boon  com. 

panion)  .....  245 
Fatihah  (pronounced  to  make  an 

agreement  binding)     *         •         .138 
Fellah  =  peasant,  husbandman        »      40 
VOL.     IX* 


Fellah  chaff  .  .  %  .  .152 
Fingers  (names  of)  ,  .  .  .  160 
Finjan  =  egg-shell  cup  for  coffee  .  268 
Firdaus  =  Paradise  .  .  .214 
Fire  =  Hell  (home  of  suicides)  .  25 
' ' Forcible  eateth  feeble"  .  .179 
Fore-arm  (for  proficiency)  .  .  306 
Freedom  (granted  to  a  slave  for  the 

sake  of  reward  from  Allah) .  .  243 
Fumigations  (to  exorcise  demons, 

etc.) 29 

Furdt  =  Euphrates  (derivation  of  the 

name) 17 

Futur  =  breakfast  ....  307 
Fuzayl  bin 'lyjiz  (Sufi  ascetic)  .  .  21 

GATE  (of  war  opened)  ...  9 
Gates  (of  Heaven  are  open)  .  .221 

(shut  during  Friday  devotion) .  259 

Ghalyun  =  galleon .  .  .  .138 
Ghazalah  =  gazelle  (a  slave-girl's 

name) 209 

Ghayb  (A1-)  =  secret  purpose  j  future  314 
Ghaza-wood  .....  27 
Ghull  =  iron  collar .  .  .  .  333 
Ghuls  (whose  bellies  none  may  fill 

but  Allah) 152 

Ghurbah  (A1-)  Kurbah  =  "  Travel  is 

Travail" 257 

Gift  (is  foi  him  who. is  present)  .  225 
Godiva  (an  Arabic  of  the  wrong  sort)  261 
Good  news,  Inshallah  =  is  all  right 

with  thee  ? .  .  .  .  •  224 
Gourd  (Ar.  Hanzal)  .  .  .165 
Grammatical  double  entendre  .  .  272 
Green  garb  (distinguishing  mark  of 

Al-Khizr) 324 

Guadalajara  =  Wady  al-Khar  (of 

dung) .10 


265 

44 
212 

76 
165 

147 


WA  TABfsf  ==  my  love  and 
leach  ...... 

Half  mah  =  the  mild,  the  gentle  (fern.) 
Halummu  =  draw  near  (plur.) 
Hamadan  (town  in  Persian  Ir£k) 
Hamld  (fern.    Hamidah)   =    praise 

worthy,  satisfactory     .. 

Hanzal  =  gourd       .         .         . 

Hardmi  r=  one  who  lives  on  unlawful 

gains.         »        »        *        *        , 


354 


A  If  Laylah  wa  Laylak. 


Harf  al-Jarr  ==  particle  governing  the 
oblique  case,  mode  of  thrusting, 

tumbling 272 

Hark,  you  shall  see          .  14 

Harun  al-Rashid  (as  a  poet)      .         .  17 

!• (said  to  have  prayed 

every  day  a  hundred  bows) .         .  339 

Hashimi  =  descendant  of  Hashim     .  24 
Hattfn  (battle  of)      .         .         .        .19 

Hawi  =  Serpent-charmer        .         .  56 

Hazar  Afsaneh  (tales  from  the).         .  32 
Hind  (A1-)  al-Aksa"  =  Outer  Hind 

or  India Il6 

Honey  (simile  for  the  delights -of  the 

World) 64 

House  (the  Holy  of  Allah  =  Ka'abah)  178 

Hulwan  al-miftah  =  denier  a  Dieu  .  212 
Huwayna  (A1-)  =  now  drawing  near 

and  now  moving  away        .        .  250 


iBLfs  =  diabolus     .... 
Ibn  Hamdun  (transmitter  of  poetry 

and  history)         .... 
Ibn 'Irs  =  weasel    . 
Ibrahim  of  Mosul     .... 
Irk  =  root,  also  sprig,  twig    . 
Ishk  'uzri  (in  the  sense  of  platonic 

love) 

Istahi  1=  have  some  shame 

Istita'ah  rr  ableness 

(  =  freewill)       .        , 


den 


300 

229 
114 

3°4 
251 

250 

255 
80 

83 


JABABIRAH  (pi.  of  Jabbar  =  giants  .  109 

( =  conquerors)      .         .  323 

Jabal  =  mountain  (for  mountainous 

island) 315 

Jah  =  high  station,  dignity      .         .  1 74 
Jahabiz  (pi.  of  Jahbaz)  =  acute,  in- 
telligent)       62 

Jalalikah  =  Gallicians     .         .        .156 

Jandzir  (for  Zanajir)  =  chains  .         .  309 
Jannat  al-Khuld  =  the  Eternal  Gar- 


214 


Jawdsls  (pi.  of  Jasiis)  r=  spies  (for 

secret  police)  .  .  .  .13 
Jilbab  =  gown  .  .  .  .290 
Junayd  al- Baghdad!  (Sufi  ascetic) 


21 


KABASA  =  he  shampoo'd        •        .    213 
Kddus   (pi.   Kawadis)  =  pot  of  a 
•water- wheel        .        .        ;        .    ,21 


Kaff  Shurayk = a  single  ' '  Bunn ' '  q.v.     1 72 
Kahramanah  =  duenna  etc.      .         .221 
Kahwah  (A1-)  =  coffee-house  .        .     256 
Kallim  al-Sultan  (formula  of  sum- 
moning)       224 

Kamar  al-Zamdn  =r  Moon  of  the 

Age 247 

Kanz  =  enchanted  treasure  «  .320 
Kaptdn  =  Captain  .  .  ,  .139 
Karah  =.  budget,  large  bag  .  *  216 
Karkh  (A1-),  quarter  of  Baghdad  .  313 
Kasab  (A1-)  =  acquisitiveness  •  .  80 
Kasidahs  (their  conventionalism)  .  250 
Kasr  =  upper  room  .  .  .  283 
Kaukab  al-Salah  =  Star  of  the 

morning 301 

Kaun  =  being,  existence         .         .      63 
Khadim  :=:  eunuch  ....     237 

Khadiv  (not  Kedive),  Prince     .         .119 
Khafz  al-Jinah  =  lowering  trie  wing 

(demeaning  oneself  gently)  .         .       33 
Khaliyah  (pun  on)    .         .         .         .291 

Khara  al-Sus  =  Weevil's  dung        .       10 
Khatt  Sharif  =  noble  letter     .         .     309 
Khayr  wa'Afiyah  =  well  and  in  good 
ease   ......      94 

Khinsir  =  little  (or  middle)  finger  .  160 
Khitab  =  exordium  .  .  .126 
Khizanah  (A1-)  =  treasury  .  .  22 
Kidrah  ==  pot,  kettle,  lamp-globe  .  320 
Killing  (of  an  unfaithful  wife  com- 
mended by  public  opinion)  .  .  297 
Kimkhab  =.  brocade  .  .  .221 
Kitab  al-Kaza  =  book  of  law-cases  .  1 10 
Koran  quoted  (ix.  33)  .  .  .  15 

(xxvi.  88,  89  ;  iv.  140)         .      16 

(Ivii.  88)      .        .        .        -33 

• Ixxxi.  40)    .         .        .        -59 

(xii.  28)       .        .        .        .119 

(xh  36  ;  Ixvii.  14  ;  Ixxiv.  39 ; 

Ixxviii.  69;  Ixxxviii.  17)      .         .     166 

(cviii.  3)      .         .  ,     185 

(xxiv.)          .         .        .        -316 

(ex.  I)         .  317 

(xxxvi.  55-58)      ;        '.         .     322 

(li.  18-19}    .        ".        '1         .     324 

Kundur  =  frankincense  .  •  •  J| 
Kurdus  =  body  of  horse  .  .  .in 
Kutr  Misr  .=  tract  of  Egypt  ,  .  286 

LA'ALLA  =  haply,  belike  ;  forsure; 

certainly     .  .         .  49 


Index. 


355 


1.4  baas  =  no  harm  is  (yet)  done      .  102 
La*  rajma  ghaybin  n:- without  stone- 
throwing  of  secrecy     ...  I 
L£  tankati'f  =  sever  not  thyself  from 

«s 245 

Lait  =  one  acting  like  the  tribe  of 

Lot,  sodomite     ....  253 
Lajlaj  =  rolling  in  the  mouth,  stam- 
mering      .....  322 
Lane  quoted,  32  j   33  ;    146 ;  168  ;  170  ; 
171  ;  182  ;  221  ;  222  ;  224  ;  226  ;  229  ; 
^246;  291;  304;  307 
Lavandiyah  (A1-)  •=.  Levantines        .  275 
Laylat  al-Kabilah  =  to-night  .        .271 
Lazuward  =  Ultramarine        .         .  190 
Legs  (shall  be  bared  on  a  certain  day)  253 
Lie  (only  degrading  if  told  for  fear  of 

telling  the  truth)          ...  87 

—  (simulating  truth)        .         .         .  223 

Lieu  d'aisance  (in  Eastern  crafts)  .  332 
Light  (of  salvation  shining  from  the 

face  of  Prophets)         .        .         .  324 

Lijam  shadid  =  sharp  bit         .        ,  70 

Loathing  of  prohibition  .  .  .  279 
Lot  (this  is  ours  =  I  have  been 

lucky  and  will  share  with  you)     .  328 

Luluah  =  Union-pearl ;  wild  cow  .  218 
Luss  =  thief,  robber  .  .  .106 
Lymph  (alluding  to  the  "Neptunist " 

doctrine) 77 

MA  DAHIYATAK  =  What  is  thy  mis- 
fortune?    .        .        .        .        .     137 
Mahdi  (A1-),  Caliph         .        .         .334 
Ma  kaharanf  =  none  vexeth  (or  has 

overcome)  me  ....  156 
Maghrib  (al-Aksa)  =  the  land  of  the 

setting  sun  ....       50 

Mahall  al-Zauk  =  seat  of  taste,  sen- 

sorium 83 

Mahr  •=.  dowry  (mode  of  its  payment)  32 
Maintenance  (of  a  divorced  woman 

during  'Iddah)  ....  32 
Male  children  (as  much  praised  as 

riches)  .....  316 
Malik  (A1-)  al-Nasir  (Sultan  Saladin)  19 
Malocchio  or  Gettatura  (evil  eye)  .  247 
Man  (created  after  God's  likeness)  .  79 
—  (I  am  one  of  them  =  never 

mind  my  name)  ....     238 

(of  the  people  of  Allah  =  a 

Religious)  .        .        .        •       ..      51 


Man  (his  wrong  is  from  the  tongue)  309 

Mankind  (superior  to  the  Jinn) .         .  339 

Mansiir  (Pr.  N.)  =  triumphant        .  310 

Ma'rifah  =  article  ....  272 

Martyrdom  of  the  drowned       .         .  340 
Massacre  (the  grand  moyen  of  Eastern 

state-craft) i  ro 

Matarik  (pi.  of  Mitrak)  •=.  targes      .  225 
Matta'aka  'llah  =  Allah  permit  thee 

to  enjoy                                       -.  125 

Maulid  =,  nativity  ....  289 
Mausul  (A1-)  =:  the  conjoined  (for 

relative  pronoun  or  particle)        .  272 

Meniver  z=  menu  vair  (Mus  lemmus)  312 
Menstruous  discharge  (made  use  of! 

as  a  poison)       ....  101 
Mer-folk   (refined  with   the  Greeks, 

grotesques  with  other  nations)     .  169 

Messiah  (made  a  liar  by  miscreants)  .  15 
Mi'lakah  =  spoon    .        .        .        .141 

Miracles  (growing  apace  in  the  East).  336 

Mishannah  n:  old  gunny-bag    .         .  171 

Miskal  =  about  three  penny  weights  262 
Mohammed  (sent  with  the  guidance 

and  True  Faith) .                 .        •  1$ 
Money  (let  lying  with  the  folk  =  not 

dunned  for)        .        •        .        .311 
Moon  (taking  in  hand  the  star  —  girl 

handing  round  the  cups)      .        .  192 
Moslem  (on  a  journey,  tries  to  bear 

with  him  a  new  suit  of  clothes  for 

the  festivals  and  Friday  service).  51 
•        (bound  to  discharge  the  debts 

of  his  dead  parents)     .        .        .311 
— —  (doctripe  ignores  the  dictum 

"ex  nihilo  nihil")     ...  63 
Moslems  (deal  kindly  with  religious 

mendicants)        .        .        .  51 

(not    ashamed    of    sensual 

appetite) 84 

-  (bound     to  abate    scandals 
amongst  neighbours)    ...  98 

(husbands  among  them  divided 

into  three  classes)       .        .        .  263 
Mourning  (normal  term  of  forty  days)  311 
Mubarak  =  blessed  (a  favourite  slave- 
name)         58 

Mubarakah  =r  the  blessed  (fern.)      .  330 

Muharabah  =  doing  battle      .         .  92 

Mundzarah  =:  dispute      .        .        .  243 

Munazirah  =  like  (fem.)          •        »  ib. 

Munkar  and  Nakir  .        .,      ^       •  163 


356 


A  If  Laylah  wa  Laylah. 


Musafahah  =r  joining  hands    .  .  342 

Music  (forbidden  by  Mohammed)  .  31 

Musta'fn  bi  'llah  (Caliph)          .  .  246 

Mu'tasim  (Al-)bi' llah  (Caliph)  .  232 

Mu'tawakkil  (A1-)  'ala  'llah  (Caliph)  ib 

Mu'tazid  (A1-)  bi  Mlah  (Caliph).  .  229 

Mu'tazz  (A1-)  bi  'llah  (Caliph)  .  .242 

Muunah  —  provender      .        «  .  104 

NAB!  =  prophet  .  *  .  .178 
Nafakah  =  sum  necessary  for  the  ex- 
penses of  pilgrimage  .  .  .178 
Naivete  (of  the  Horatian  kind)  .  215 
Najis  =  ceremonially  impure  .  «  337 
Nakisa"tu  'aklin  wa  din  =  failing  in 

wit  and  faith  •  .  •  •  298 
Nakkar  =  Pecker  (a  fabulous  fish)  .  184 
Names  (approved  by  Allah)  .  .165 
Napoleonic  pose  (attitude  assumed  by 

a  slave)       .  .        .         .     320 

Nasik  ;=  a  devotee  ....  40 
Nasir  (Pr.  N.)  =  triumphing  .  .310 
Naysabur  (town  in  Khorasan)  .  .  230 
Nemo  repente  fuit  turpissimus  (not 

believed  in  by  Easterns)      .  91 

Nilah  =  indigo,  dye-stuff  .  .  144 
Hew  moon  of  the  Festival  =  Crescent 

of  the  breakfast  .         .  249  J  250 

Nimr  =  leopard  ....  63 
Nfyah  (A1-)  =  ceremonial  intention 

of  prayer 254 

Nukl  =  quatre  mendiants,  dessert  177;  213 
Nusf  =  half-dirham  .  .  139 ;  167 
Nusk  =  piety,  abstinence  from  women  243 

"OFF-WITH-HIS-HEAD"  style  (not 

to  be  taken  literally)  .  .  .308 
Omar-i-Khayyam  (astronomer-poet)  230 
Othello  (even  he  does  not  kill  Emilia)  300 

PARADISE  (of  the  Moslem  not  wholly 

sensual)  .....  322 
Parent  (ticklish  on  the  Pundonor)  .  288 
Pay-chest  (of  a  Hamma'm-bath)  .  152 
Payne  quoted,  22  ;  28  ;  79 ;  84 ;  86 ;  89  ; 

171;  212;  224,  226;  227;  250;  251  ; 

265  ;  268  ;  282 ;  290 

Pearls  (resting  on  the  sand-bank)  .  164 
People  of  His  affection  =  those  who 

deserve  His  love.        .        *        .      82 


Persians     (delighting     in     practical 

jokes)  .....  177 
Petrified  folk  .....  318 
Pilgrimage  quoted 

-  (i.  9)    •         •         •        •         •       50 

-  (i.  235)         ....       51 

-  (iii.  66)        .         .        .         .81 

-  (i.  20)  .....     165 

-  (ii.  285-287)          ...     175 

-  (iii.  224,  256)        .        ,        .178 

-  (i.  99)  .....     262 

-  (ii.48)          ....     307 


Pilgrims  (offcast  of  the  =?  a  broken 

down  pilgrim  left  to  die  on  the 

road)  ...... 

Poisons  in  the  East  .... 

Policeman  (called  in,  a  severe  punish- 

ment in  the  East)  .  .  . 
Poltroon  (contrasted  with  a  female 

tiger  lamb)  ..... 
Potter  (simile  of  the)  ... 
Power  (whoso  has  it  and  spareth  for 

Allah's  reward  he  prepareth)  . 
Praying  against  (polite  form  of  curs- 

ing)   ...... 

Presence  (I  am  in  thy  =  thy  slave  to 

slay  or  pardon)  .  .  .  . 
Price  (without  abatement  =:  without 

abstra'cting  a  large  bakhshish)  . 
—  —  -  (shall  remain)  .... 
Priest  hidden  within  an  image  (may 

date  from  the  days  of  Memnon)  . 
Prince  (of  a  people  is  their  servant)  . 
Prison  (in  the  King's  Palace)  .  . 


290 
101 

137 

224 
77 

340 
293 
124 

152 
262 

324 
99 
52 


Pun        .        .        ,         .        .     278;  287 


QUESTION  (expressing  emphatic  as- 
sertion)      .        .        .        .        »     182 


RAHAN  =r  pledge    .        .        .        .311 
Rank  (thine  is  with  me  such  as  them 
couldst  wish  =  I  esteem  thee  as 
thou  deservest)    .        •        .  41 
(conferred  by  a  Sovereign's  ad- 
dressing a  person  with  a  title)      .     119 
Ras  al-Killaut  =  head  of  Killaut  (a 

son  of  the  sons  of  the  Jinn)  .  8 
Ridding  the  sea  of  its  rubbish  .  »  169 
River  (the,  =  Tigris-Euphrates)  v,  313 


Index. 


357 


Robbing  (to  keep  life  *nd  body  to- 

gether an  acceptable  plea)  .  .13? 

Rtih  =  spirit,  breath  of  life      .  .      67 

.        .        .  .168 


327 
1  1  1 
226 
278 
310 
22 


330 


SA'ADAH  =  worldly  prosperity  and 
future  happiness  .... 

Sabaka  =.  he  outraced     .        .        . 

Sabiyah  •=.  young  lady     .         .         . 

Sabr  =  patience  ;  aloes  (pun  on)     • 

Safinah  —  (Noah's)  Ark  .         .       '. 

Sahil  (A1-)  =  the  coast  (Phoenicia)  . 

Sahm  mush'ab  =  forked  (not  barbed) 
arrow  .  .  *  .  . 

Sa'idah  =  the  auspicious  (fem)         . 


Saki  and  Sakf  .....  253 
Sakin  =  quiescent  (applied  to  a 

closing  wound)  .  .  -255 

Sakiyah  =  water-wheel  .  .  .218 
Sa'lab  =  fox  .  .  .  .48;  103 
Salihiyah  =  the  Holy  (name  of  a 

town)  .....  287 
Sallah  =  basket  of  wickerwork  .  56 
Salutation  (from  a  rider  to  a  man  on 

foot  and  from  the  latter  to  one 

sitting)  .....  I 
Saluting  after  prayer  .  V  ;  254 
Samn  =  clarified  butter  ...  39 
Sanajik  =  banners,  ensigns,  &c.  .  290 
Sand  (knowing  from  the=geomancy)  117 
Sarawfl  =  bag-trousers  (plural  or 

singular).  ,  225 

Sardab  =  souterrain  .  .  .241 
—  -  —  (tunnel)  .  .  .  .274 
Sari  al-Sakatf  (Sufi  ascetic)  .  .  21 
Sawahili  =  shore-men  .  .  -22 
Sayih  =  wanderer  (not  "  pilgrim  ")  .  51 
Scoundrels  (described  with  superior 

glee)  .        .....     135 

Sea  (striking  out  sparks)  .  .  .  314 
Seclusion  (royal,  and  its  conse- 

quences) .  .  .  .  «9i 
Secrets  of  workmanship  (withheld 

from  Apprentices)  .  .  .  263 
Seeing  sweetness  of  speech  =  finding 

it  out  in  converse  ...  14 
Sha'r  =  hair  of  the  body,  pile  .  157 

Shaving  (process  of)  .  .  .  139 
Shaykh  (after  the  type  of  Abu  Nowas)  25  1 

-  (for  syndic  of  a  Guild)  .         .     260 

-  (al-  Islam  r=  chief   of    the 
Oleraa)  ^        .        .        .289 


Shaykhah   Rajihah  =  the  excellent 

Religious    .....  347 

Shiraj  =  sesame  oi)          ...  184 

Shop  (front-shelf  of,  a  seat  for  visitors)  262 
Shuja'  al-Din  (Pr.  N.)  =  the  Brave 

of  the  Faith)       .        .        .        .18 

Shukkah  =  piece  of  cloth  .  ,  236 
Sidillah  —  seats,  furniture  .  .190 

Signs  (language  of ) .         .         .         .  269 

Silah  =  conjunctive  sentence  ;  coition  272 

Sin  (permitted  that  man  might  repent)  83 

(thy  shall  be  on  thine  own  neck)  211 

Singing    (not    haram  =  sinful,    but 

makruh  =  objectionable)      .        .  245 

Sirah  =  minnow,  sprat  .  .  .  166 
Skin  (free  from  exudation  sounds 

louder  under  the  clapping  of  the 

hand) 150 

(extreme  delicacy  of  the  female)  321 

Slave-girl  (free,  not  forward  in  her 

address) 268 

(lewd  and  treacherous  by  birth)  280 

(to  be  sent  as  a  spy  into  the 

Hartms)      .....  292 

Sneezing  (etiquette  of)     .        .        .  220 

Sons  (brought  as  servants  unto  Kings)  43 

"  Soul  "  (for  lover)  ....  25 
Spider-web  frailest  of  houses 

(Koranic) $9 

Spiritualism  (the  religion  of  the  nine- 
teenth century)   ....  86 
Spoon  (Ar.  Mi'lakah)       .         .         .141 
Steward  (pendent  to  the  parable  of 

the  unjust) .....  66 
Style   (intended  to  be  worthy  of  a 

statesman) 42 

Su'ban  =  dragon  t  .  277 
Submission  (Ar.  Khafz  al-Jinah  = 

lowering  the  wings)     ...  74 
Sufrah  ==:  cloth  or  leather  upon  which 

food  is  placed      .        .         .         .141 

Sunan  (used  for  Rasm  =  usage,  customs)  74 

Suri'tu  —  I  was  possessed  of  a  Jinn .  27 
Suwan  =  Syenite  .  *  .  .316 
Suways  (Suez)  =  little  weevil,  or 

"  little  Sus"       ....  10 

Swevens  (an  they  but  prove  true)      .  284 

TAAKH! R  =  acting  with  deliberation  328 

Ta'alik  =  hanging  lamps  .  .  320 
Tail  (wagging  of,  a  sign  of  anger  with 

felidae)                                  •_       •  72 


358 


A  If  Laylah  wa  Laylak. 


Taj  Kisrawf  r=  Chosroan  crown      ,     319 
Tajir    Alfl  =  a  merchant    worth    a 

thousand  (left  indefinite)     .         .313 
Takhmish  =  tearing  the  face  in  grief    190 
Taksfm  =  distribution,  analysis        .       77 
Tanwi'n  al-IzaYah  =  the  nunnation 

in  construction    ....     272 

Tarikah  =  musical  mode,  modula- 
tion   ......      27 

Taubah  (Bi  al-)  =  by  means  or  on 

account  of  penitence    ...      83 
Thongs  (of  the  waterskins  cut,  prepa- 
ratory to  departure)     .         .         .     302 
Three  hundred  and  three  score  rooms 
=  one  for  each  day  of  the  Mos- 
lem year      .....      61 

Three  things  (not  to  be  praised  before 

death) 39 

Threshold   (marble   one    in    sign  of 

honour)  .....  238 
Tibn  =  bruised  straw  .  .  .  1 06 
Timbak  (Tumbak)  =  stronger  variety 

of  Tobacco)  .  .  .  .136 
Time  (distribution  of )  .  .  71 

Title  (used  by  a  Sovereign    in  ad- 
dressing   a  person    confers    the 

rank) 119 

Tobacco     (its  mention   inserted    by 

some  scribe)         ....     136 
Too  much  for  him  (to  come  by  law- 
fully)  174 

Torrens  quoted       .          ...     278 

Toutes  putes 298 

Trafalgar  =r  Taraf  al-Gharb  (edge  of 

the  West) 50 

Translators  (should  be  "bould")    .     224 
Treasure  (resembling  one  from  which 

the  talismans  have  been  loosed)  .  287 
Trebutien  quoted  ...  33,  63 

Tribe  (the  misfortune  of  one  fortuneth 

another)  .....  342 
Truth  (told  so  as  to  be  more  deceptive 

than  a  lie) 223 

Tuning    (peculiar    fashion    of  Arab 

musicians  with  regard  to  it) .         .       27 
Turbands  (inclining  from  the  head- 
tops)  221 

Turkey  (Future  of ) .         .         .  94 

Turks  (forming  the  body-guard  of  the 

Abbasides  .....  245 
Tuwuffiya  =  he  was  received  (into 

the  grace  of  God)       ,        .        .       54 


UBULLAH   (canal    leading   from    Bas- 

sorah  to  Ubullah-town)  .  ,  31 
Udm="  kitchen".  .  .  .213 
Uka"b  al-Kdsir  =  the  breaker  eagle  .  69 
tJkiyyah  (pi.  Awdk)  =  ounce  .  .216 
Umm  al-banat  wa'1-banfn  =  mother 

of  daughters  and  sons .  .  .  1 75 
Umm  al-Su'ud  (Pr.  N.)  =  Mother  of 

Prosperities  ....  173 
'Umma"!  (pi.  of  'Amil  =  governor)  .  26 

"Unbernfen" 180 

'Unndbi  =  between  dark  yellow  and 

red  (jujube-colour)  .  .  .  143 
'  Urb  =  Arabs  of  pure  race  .  .  293 
Usul  =  forbears,  ancestors  .  .  246 


VEILING  her  honour  =  saving  her 

from  being  ravished  .  .  .  330 

"  Vigilance  Committees  "  (for  abating 

scandals) 98 

Visit  (confers  a  blessing  in  polite 

parlance) 185 

Visits  (should  not  be  over-frequent)  .  273 

WA  =  and  (introducing  a  parenthetic 

speech)  .  .  .  .  .  282 

Walhan  (A1-),  noPr.N.  .  .  .  6 

Wall  'ahd  =:  heir  presumptive  .  87 

Wartah  =r  precipice,  quagmire,  etc.  .  81 
Wdsit  =  middle  .(town  of  Irak 

'Arabi) 26 

Weal  (I  see  naught  but)  .  .  .180 
Weeping  (over  dead  friends)  .  .187 
Wicket  (small  doorway  at  the  side  of 

a  gate) 320 

Wife  (contrast  between  vicious  servile 

and  virtuous  of  noble  birth)  .  302 

Wird  (Pers.)  =  pupil,  disciple  .  61 
Wittol  (pictured  with  driest  Arab 

humour)  .....  269 

Women  (to  be  respected  by  the  King)  73 

("great  is  their  malice  ")  .  119 

(a  case  of  hard  lines  for 

them) 134 

— (their  marrying  a  second 

time  reckoned  disgraceful)  .  .  246 

(the  sin  lieth  with  them)  .  297 

(fail  in  wit  and  faith)  .  298 

(practically  only  two  ways 

of  treating  them)  .  .  .  303 
(delicacy  of  their  skin)  .  321 


Index. 


Womankind  (seven  ages  of)      .        .175 

Word  (the  creative  "Kun")     ,         .  78 

YA  ABATI  =  O  dear  father  mine !     .  88 

—  ahmak  =.  O  fool  !       .         .         .271 

—  bunayyf  r=  O  dear  my  son !          .  79 

—  fulan  zr  O  certain  person  !           .  324 

—  fulanah  =  O  certain  person!  (fem.)  270 

—  j6hil  =:  O  ignorant !     .         .  52 

—  maulaya  rr  O  my  lord  f       .         .  228 
Yastaghibiinf  =  they  take  advantage 

of  my  absence     .  224 

Yathrib  (old  name  of  AI-Medinah)  .  177 

Yes,  Yes  and  No,  No  'jrifles     .        .  250 


ZAFFfj  =  they  conducted  her  (in  the 

sense  of  "  they  displayed  her  ")  .  245 
Zaura  (A1-)  r=  the  bow  (name  of 

Baghdad)  .  .  .  .  .  IJ 
Zaynab  and  Zayd  (generic  names  for 

women  and  men)  .  »  .  250 
Zi'ah  =  village,  hamlet,  farm  ,  27 

Zirt  =  crepitus  ventris  .  .  .  291 
Ziyarah  =  visiting  the  Prophet 

('s  tomb) 178 

Zukhruf  =  glitter,  tinsel  ...  86 
Zur  ghibban  tazid  hubban  =  call 

rarely  that  friendship  last  fairly   .    273 


om  II 

Trinity  Collet 
Toront'o 


Irculation  and  Reference  Sendees 
978-5851 


DEC  1  0  1997 
DCf  2  2 


am