(logo)
(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Open Source Books | Project Gutenberg | Biodiversity Heritage Library | Children's Library | Additional Collections

Search: Advanced Search

Anonymous User (login or join us)Upload
See other formats

Full text of "Plutarch's Lives"



1 



I 
I 

I 
I 



I 

1 
1 
1 
I 


i 



I 
i 



i 
I 
1 



I 

1 
I 



1 



1 
1 





PLUTARCH'S LIVES 

IX 

DEMETRIUS AND ANTONY 

PYRRHUS AND GAIUS 

MARIUS 




BERNADOTTE PERRIN 



1 
i 

i 

l 
I 

I 


I 

i 



i 



i 

i 
i 
i 
i 

i 

Translated by [!=: 

m 

i 
i 
i 
i 
i 




"^mnlft* lief nl 1 non titlfc rnn hf> 



te list of Loeb titles can be 
found at the end of each volume 



PLUTARCH (Plutarchus, c. A.D. 45- 
1 2o, was born at Chaeronea in Boeotia 
in central Greece, studied philosophy at 
Athens, and, after coming to Rome as a 
teacher in philosophy, was given consular 
rank by the emperor Trajan and a procura- 
torship in Greece by Hadrian. Married 
and father of one daughter and four sons, 
he appears as a man of kindly character 
and independent thought. Studious and 
learned, he wrote on many subjects. Most 
popular have always been the 46 Parallel 
Lives, biographies planned to be ethical 
examples in pairs (in each pair one Greek 
person and one similar Roman), though 
the last four lives are single. All are in- 
valuable sources of our knowledge of the 
lives and characters of Greek and Roman 
statesmen or soldiers or orators. Plutarch's 
many other varied extant works, about 
60 in number, are known as 'Moral 
Essays' or 'Moral Works'. They are of 
high literary value, besides being of great 
use to people interested in philosophy, 
ethics and religion. 






\ 



9?i'6 




NY PUBLIC LIBRARY THE BRANCH LIBRARIES 


II 


1 


1 




I 








3 3333 08668 391 5 



-0203376 



NOT TO BE TAKEN ROM IKE RO 






THE LOEB CLASSICAL LIBRARY 

FOUNDED BY JAMES LOEB, LL.D. 
EDITED BY 

E. H. WARMINGTON, M.A., F.R.HIST.SOC. 

FORMER EDITORS 

|T. E. PAGE, C.H., LITT.D. -j-E. CAPPS, PH.D., LL.D. 

fW. H. D. ROUSE, LITT.D. L. A. POST, L.H.D. 



PLUTARCH'S LIVES 
IX 



101 



PLUTARCH'S 
LIVES 

WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY 
BERNADOTTE PERRIN 

IN ELEVEN VOLUMES 
IX 



DEMETRIUS AND ANTONY 
PYRRHUS AND CAIUS MARIUS 




CAMBRIDGE, MASSACHUSETTS 

HARVARD UNIVERSITY PRESS 

LONDON 

WILLIAM HEINEMANN LTD 

MOMLXVIH 



First printed 1920 
Reprinted 1950, 1959, 1968 



Printed in Great Britain 



CONTENTS 



PAGE 

PREFATORY NOTE vii 

ORDER OF THE PARALLEL LIVES IN THIS EDITION ... ix 

TRADITIONAL ORDER OF THE PARALLEL LIVES X 

DEMETRIUS 1 

ANTONY 137 

COMPARISON OF DEMETRIUS AND ANTONY 333 

PYRRHUS 345 

CAIUS MARIUS 463 

DICTIONARY OF PROPER NAMES 601 



PREFATORY NOTE 

As in the preceding volumes of this series, agree- 
ment between the Sintenis (Teubner, 1873-1875) 
and Bekker (Tauchnitz, 1855-1857) editions of the 
Parallel Lives has been taken as the basis for the 
text. Any preference of one to the other, and an}^ 
important deviation from both, have been indicated. 
An abridged account of the manuscripts of Plutarch 
may be found in the Introduction to the first volume. 
Of the Lives presented in this volume, the last part 
of the Antony (from chapter Ixxvii.), and the Pyrrhus 
and Marius are contained in the Codex Sanger- 
manensis (S s ), but none in the Codex Seitenstet- 
tensis (S). These are the two oldest and most 
authoritative manuscripts. The readings of the 
excellent Paris manuscript No. 1676 (F a ) are not 
accessible for any of them. No attempt has been 
made, naturally, to furnish either a diplomatic text 
or a full critical apparatus. For these, the reader 
must be referred to the major edition of Sintenis 
(Leipzig, 1839-1846, 4 voll., 8vo), or to the new 
text of the Lives by Lindskog and Ziegler, in the 
Teubner Library of Greek and Latin texts (now 

vii 



PREFATORY NOTE 

half published). In the present edition, the reading 
which follows the colon in the brief critical notes is 
that of the Teubner Sintenis, and also, unless other- 
wise stated in the note, of the Tauchnitz Bekker. 

The Siefert-Blass edition of the Pyrrhus, in the 
Teubner series of annotated Greek and Latin texts, 
has been of great service. 

All the standard translations of the Lives have 
been carefully compared and utilized, including 
those of the Antony and Marius by Professor Long. 



B. PERRIN. 



NEW HAVEN, CONNECTICUT, U.S.A. 
June, 1920. 



Mil 



ORDER OF THE PARALLEL LIVES IN THIS 

EDITION IN THE CHRONOLOGICAL SEQUENCE 

OF THE GREEK LIVES. 



VOLUME I. 

(1) Theseus and Romulus. 
Comparison. 

(2) Lycurgus and Numa. 
Comparison. 

(3) Solon and Publicola. 
Comparison. 

VOLUME II. 

(4) Themistocles and 

Camillus. 



(9) Aristides and Cato the 

Elder. 
Comparison. 

(13) Cimon and Lucullus. 
Comparison. 

VOLUME III. 

(5) Pericles and Fabius Max- 

imus. 
Comparison. 

(14) Nicias and Crassus. 
Comparison. 

VOLUME IV. 

(6) Alcibiades and Coriola- 

nus. 

Comparison. 
12) Lysancler and Sulla. 
Comparison. 

VOLUME V. 

16) Agesilaiis and Pompey. 

Comparison. 
(8) Pelopidas and Marcellus. 

Comparison. 



VOLUME VI. 
(22) Dion and Brutus. 

Comparison. 
(7) Timoleon and Aemilius 

Paul us. 
Comparison. 

VOLUME VII. 
(20) Demosthenes and Cicero. 

Comparison. 

(17) Alexander and Julius 
Caesar. 



VOLUME VIII. 

(15) Sertorius and Eumenes. 

Comparison. 

(18) Phocion and Cato the 
Younger. 

VOLUME IX. 
(21) Demetrius and Antony. 

Comparison. 
(11) Pyrrhus and Caius Marius. 



(19) 



(10) 



(24) 

(23) 
(25) 
(26) 



VOLUME X. 
Agis and Cleomenes, and 

Tiberius and Caius 

Gracchus. 
Comparison. 
Philopoemen and Flam- 

ininus. 
Comparison. 

VOLUME XI. 

Aratus. 
Artaxerxes 
Galba. 
Otho. 



IX 



THE TRADITIONAL ORDER OF THE 
PARALLEL LIVES. 

(1) Theseus and Romulus. 

(2) Lycurgus and Numa. 

(3) Solon and Publicola. 

(4) Themistocles and Camillas. 

(5) Pericles and Fabius Maximus. 

(6) Alcibiades and Coriolanus. 

(7) Timoleon and Aernilius Paulus. 

(8) Pelopidas and Marcellus. 

(9) Aristides and Cato the Elder. 

(10) Philopoemen and Flamininus. 

(11) Pyrrhus and Caius Marius. 

(12) Lysander and Sulla. 

(13) Cimon and Lucullus. 

(14) Nicias and Crassus. 

(15) Sertorius and Eumenes. 

(16) Agesilaiis and Pompey. 

(17) Alexander and Julius Caesar. 

(18) Phocion and Cato the Younger. 

(19) Agis and Cleomenes, and Tiberius and Caius 

Gracchus. 

(20) Demosthenes and Cicero. 

(21) Demetrius and Antony. 

(22) Dion and Brutus. 

(23) Artaxerxes. 

(24) Aratus. 

(25) Galba. 
(20) Otho. 



DEMETRIUS 



AHMHTPIO2 



I. Qi irpwroi rd$ re^vas eoiKevai, rals alcrQr)- Part 
(recrtv V7ro\a/36vr6S ov% iJKiard JJLOL BOKOIHTI rr)v a. 1024 



ra? Kpicreis avr&v Karavotja-ai, ^vvafjav, 17 



rovro yap 
KOLVQV ecrri' rfj Be 77/309 rd re\rj rwv 

2 dva(f)0pa Bia\\drrov<ri,v. rj /jLev yap alcrOriais 
ovoev n fjidXXov eVl \evKwv rj p,e\dvwv Biayvw- 
aei yeyovev, ovBe yXvKewv rj rfiKpwv, ovBe fjba\a- 
KWV Kat, eiKovrwv rj crKXrjpwv Kal dvrLrvirwv, aXX' 
kpyov auTr}9 eKdarois evrvy%dvovaav VTTO Trdv- 

re KLvelcrOai Kal Kivov^kvi^v 77/009 TO fypovovv 
a>9 TreiTovOev. al Be re^vai /jierd \oyov 
Tr/309 aipecriv Kal \ri-ty-iv OLKeiov rivos, 
Be Kal SuiKpovcnv d\\orplov, rd fjiev a<^>' 
TTporjyovfjLevws, rd Be VTrep rov (f>v\dt;acr0ai 

3 Kara av^e/SfjKo^ 7ri0ecopovcrr Kal <vdp larpiK-fj 

9 I I 4/ 

TO voaepov Kal dpjjLOVLKf) TO eVyu-eXe^, 6V&)9 e^et, 

(TKOTreLV crv^peprjKe 77/009 TTJV rwv ei'avriwv drrep- 

' r/ / n 

ya&uav, at Te Tracrco^ reXeiorarai re^vwv, 

^ \ ^ f \ / 

pocrvvrf Kai oiKaiocrvvri KCLI dtpovriffis, ov 

1 eV fKUTtpcf Coraes and Bekker, after Reiske : 

2 



DEMETRIUS 

I. THOSE who first assumed that the arts are like 
the bodily senses, seem to me to have perceived very 
clearly the power of making distinctions which both 
possess, by which power we are enabled to apprehend 
opposites, as well in the one case as in the other. 
For the arts and the senses have this power in 
common ; though in the use to which we put the 
distinctions made, they differ. For our sense- 
perception has no greater facility in distinguishing 
white objects than black, or sweet things than bitter, 
or soft and yielding substances than hard and re- 
sisting ones, but its function is to receive impressions 
from all objects alike, and having received them, to 
report the resulting sensation to the understanding. 
The arts, on the other hand, which proceed by the 
use of reason to the selection and adoption of what 
is appropriate, and to the avoidance and rejection of 
what is alien to themselves, contemplate the one 
class of objects with direct intent and by preference, 
and yet incidentally contemplate the other class also, 
and in order to avoid them. For instance, the art 
of healing has incidentally studied the nature of 
disease, and the art of harmony the nature of 
discord, in order to produce their opposites ; and 
the most consummate arts of all, namely, temper- 
ance, justice, and wisdom, since their function is 
to distinguish, not only what is good and just 



PLUTARCH'S LIVES 



Kal biKaiwv KOI (t)(f)\i/ji(i)v, d\\d Kal j3\a- 889 

KOI ala"%pwv /cal dSiKtov Kpicreis ova-ai, 
cnreipia rwv Ka/cwv Ka\\a)7ri^o/jLvr)v dfcaKiav 
OVK tiraivovGiv, a XX' dftekrcpiav rjyouvrai 
ayvoiav &v /maXiaTa yivdxTKeiv Trpoarjicei 

4 opOws /3ia)<ro[ivou<;. 01 p.ev ovv TraXaiol 
riarai TOU? ftXcora? eV rat? eoprals TTO\VV dva<y- 
Kd^ovTes 'nlve.iv axparov elafjyov et? ra av/jLTrocna, 

TOt? VeOlS OIQV <JTl TO /jL0l>eiV 7TlSlKVVVT<i' 

fj/jiels Be Tr]v fjiev e/c ^acrrpoc^T)? erepwv ejravop- 
Owcriv ov irdvv (})i\dvdpa)7rov ovBe TroXiTircrjv 

5 rjyovjAeOa, rwv Be Ke^piffjievwv dar/c7n orepov av- 
Tot? KOL yeyovorwv ev e^ovaLai^ /cal 
/jbyd\oi<; eTrifyavwv ei? KdKiav, ov ^elpov 
ecrrl crv^vyiav fjLiav rj Bvo Trape/z/SaXet^ et? rd 
irapaBeiyfiara rwv ftiwv, OVK e'</>' ifiovf), /JLCL At'a, 
Kal Siaycoyfj r&v Gvrvy^apovrwv 

6 TrjV ypafirjv, aXX' wcnrep t l<r/j, l t]via<; 6 
7riSi/cvv/jLvo5 rot? paO i]T al<$ Kal TOL? ev /cal 
TOU? KaKws av\ovvTa<$ elcoOet, \yeiv, " 
av\elv Set," Kal ird\iv t " OI/TCO? av\elv ov 

o 5' 'AvriyeviSas Kal TI^LOV coero rwv dyaflaw 
aKpoaaOai TOU? i/e'ou? av\.r)rwv edv Kal TWV 



ovra) 



Kal T^yttet? TrpoOufjiorepoL TWV (3e\Ti6vwv e 
Kal flearal Kal fjLi/jLrjral ftlwv el /jirjoe rwv <$av\wv 
Kal ^Ireyo/jLevcav di'KTToprjrws e^OLfiev. 
7 Ylepie^eL Brj TOVTO TO (SifSKiov rov ^tj/jirjrpiov 
rov Tlo\iop/fr/rov fiiov Kal ' KVTWVLOV rov avro- 
Kpdropos, dvSpwv /jLaXiara Brj TU> 

on Kal /ca/cta? fieydXas, w 



DEMETRIUS, i. 3-7 

and expedient, but also what is bad and unjust 
and disgraceful, have no praises for a guilelessness 
which plumes itself on its inexperience of evil, nay, 
they consider it to be foolishness, and ignorance of 
what ought especially to be known by men who 
would live aright. Accordingly, the ancient Spartans 
would put compulsion upon their helots at the 
festivals to drink much unmixed wine, and would 
then bring them into the public messes, in order to 
show their young men what it was to be drunk. 
And though I do not think that the perverting of 
some to secure the setting right of others is very 
humane, or a good civil policy, still, when men have 
led reckless lives, and have become conspicuous, in 
the exercise of power or in great undertakings, for 
badness, perhaps it will not be much amiss for me to 
introduce a pair or two of them into my biographies, 
though not that I may merely divert and amuse my 
readers by giving variety to my writing. Ismenias 
the Theban used to exhibit both good and bad 
players to his pupils on the flute and say, " you must 
play like this one," or again, "you must not play like 
this one " ; and Antigenidas used to think that 
young men would listen with more pleasure to good 
flute-players if they were given an experience of bad 
ones also. So, I think, we also shall be more eager 
to observe and imitate the better lives if we are not 
left without narratives of the blameworthy and the 
bad. 

This book will therefore contain the Lives of 
Demetrius the City-besieger and Antony the Im- 
perator, men who bore most ample testimony to the 
truth of Plato's saying 1 that great natures exhibit 

1 It is uncertain what passage in Plato is meant. 



PLUTARCH'S LIVES 

dperds, at ueyd\ai (pvcreis exfpepovcri. yevoaevoi 

S' 6yU,OtCt)9 epCOTlKOl, 7TOTLKOL, CTTpaTLCOTlKOL, fjL6ja- 

\oBa>poi, TToXureXefc, vftpio~Tai, KOI ra? Kara 
8 TV^]V ouoioTrjras aKO\ov6ov<s ea^ov. ov jap 
jjiovov ev TO) XotTro) ftiw aeyd\a fjiev /caropOovvres, 
/jiyd\a Be a(f)a\\6/j,evii, 7r\Lcrr(i)v Se eTritcpa- 
ToO^Te?,7rXeZ(TTa Se a7ro/5aXXo^re?, a7r/?ocr8o/c?/Ta)9 
Be TTTaiovres, dv~\,7ricrTti>s Be ira\iv dvatyepovres 
BieTe\ecrai>, aXXa KOI Karecrrpe^ap, 6 /Jiev aXou? 
VTTO TWV 7ro\e/j,L(i)i>, 6 Be eyjiara rov ira9e.lv 
rovro yevo/jbevos. 

II. \\VTLyova) Toivvv Bveiv viwv e/c ^rparoi'L- 
/c?7? rr}? Koppdyov yevojJLevwv, TOV /^ev eirl rd- 
Be\(fxp ArjijLiJTpioy, TOV 8' eVl ru> Trarpl Qi 

dt)VO/jia<TV. OUT09 (TTIV 6 TWV 7T\L(TT(0V 

Be TOV Ar)/u.iJTpiov ov% viov, aXX' dBe\(f)tBovv 
t, TOV 'AvTiyovov \eyovcriv eVi vrjTrlq) 
ydp avTW iravTaTracri TOV 7rar/3o? T6\6VTrjaavTO^, 
eiTa TT}? /T^T/JO? ev9vs TCO 'Avriyovcp 

2 VLOV e/ceuvov vo^io6r]vai. TOV /lev ovv 

ov TroXXot? T(7L TOV Arj^rjTpiOV ve(t)Tpov ovTa 
reXeur^crat* Ar;yu.//TyOio? Be /j,eye0et, fjiev 
TOV 7rarpo9 eXarTcoi/, /calrrep wv /j.eyas, IBea 
Be Kal /taXXet TrpoaayTrov Oav^acrTO^ Kal rrepiTTos, 
wcrre TMV Tr\aTTovTMV Kal ypatyovTwv ar/0eva 
T?}9 6aoioTr)TO$ e(f)iKecr0ai. TO yap avTo X a P lv 
KOL /3a^oo9 Kal <po/3ov Kal wpav el^e, Kal avveKe- 
KpaTO T) veapw Kal LTaau) BVCT/JLI^ITO^ iipwiKi'] 

3 Tt9 eTTidtdveta Kal ftacriXiKr aeavoTi^. OVTW Be 



TO r)o<$ 7re()VKei 77/009 eKTrrjiv v- 
d/na Kal %dpiv. '>]Sio~TO<> yap a>v crvy- 
yeveaffai, o")^o\d^wv re Trepl TTOTO^ xal 

6 



DEMETRIUS, i. 7-11. 3 

great vices also, as well as great virtues. Both alike 
were amorous, bibulous, warlike, munificent, extrava- 
gant, and domineering, and they had corresponding 
resemblances in their fortunes. For not only were 
they all through their lives winning great successes, 
but meeting with great reverses ; making innumerable 
conquests, but suffering innumerable losses ; unex- 
pectedly falling low, but unexpectedly recovering 
themselves again ; but they also came to their end, 
the one in captivity to his enemies, and the other on 
the verge of this calamity. 

II. To begin, then, Antigonus had two sons by 
Stratonice the daughter of Corrhagus, one of whom 
he named Demetrius, after his brother, and the other 
Philip, after his father. This is what the majority 
of writers say. But some have it that Demetrius 
was not the son, but the nephew of Antigonus ; for 
his own father died when the boy was quite young, 
and then his mother immediately married Antigonus, 
so that Demetrius was considered to be his son. 
Well then, Philip, who was a few years younger than 
Demetrius, died. Demetrius, the surviving son, had 
not the height of his father, though he was a tall 
man, but he had features of rare and astonishing 
beauty, so that no painter or sculptor ever achieved a 
likeness of him. They had at once grace and 
strength, dignity and beauty, and there was blended 
with their youthful eagerness a certain heroic look 
and a kingly majesty that were hard to imitate. 
And in like manner his disposition also was fitted to 
inspire in men both fear and favour. For while he 
was a most agreeable companion, and most dainty 
of princes in the leisure devoted to drinking and 



PLUTARCH'S LIVES 

/col SiaiTas d/3po/3icoTaTos /3a(ii\e(i)v, evepyoTaTov 
av Trakiv /cal G^o^poTaTOV TO 7T6pl Ta? 

eVSeXe^e? ^X Ka ^ $P a < rri lP i v' V Ka ^ 

Bewv eZrjXov TOV Aiovvcrov, &>? 7roXe'yu,&) re 
Beivorarov, eiptfvrjv re avOis CK 7ro\e/j,ov 
vrpo? v(f>pocruv^v teal xdpiv e/jifj,e\ea'Tarov. 
III. ^Hv fiev ovv /cal fyiXoTraTwp ^ia^epovrw^' 
fi Se Trepl Ti~)V pr/repa (nrov&f] /cal TOV Trarepa 890 



evvotav 



depaireiav TT}? SumyLtea)?. /eat Trore Trpecrffeia 
rivl TOV 'AvTiyovov cr^oXa^o^ro? CLTTO 6i]pas o 
A?;//, 77-773 to ? eTreaTT)' /cal TrpocreXdwv TCO TraTpl /cal 
<^L\i]o-a^, axTTrep et^e ra? /3oX,tSa?, e/cdOicre trap* 
2 avTov. 6 Be 'AvTiyovos airiovTa^ ?;Sr; TOU? 
cr/?ei? eyovras ra? aTTOKpicreis /JLeyd\rj 
'7rpoa-ayopV(ra<;, " Kal TOUTO," elirev, " w a 



6 irepl j^wr, <m TT/JO? a\X?;Xou9 ou- 
TCO? exo/jLv" &)? Ivyvv TWO, 7r pay /jLaTwv 



Kal $vvd/Aa)<; 67riSeij;iv ovcrav TTJV TT/OO? viov 
3 ofjiovoiav Kal TTLCTTIV. OVTWS dpa 



vr)TQV i] dp%)], /cal jnea~Tov 



dydXXecrdai TOV fieyidTOv TWV ' 

v /cal TrpevftvTaTov OTI /JLIJ (^oySetrat TOV 
vlov, a\\d 7rpocriTai TTJV Xoy^iji' e^ovTa TOV 
(Tco/^aro? Tr\rfo-iov. ov /jirjv d\\d Kal /JLOVOS, co? 
elirelv, 6 ol/vo? OVTO<$ 7rl TrXetVra? SiaBo^a^ 
TO)V TOLOVTWV KaKwv KaddpV(7e, /jidX\ov Se et? 
/jiovos TWV air AvTiyovou ^tX^TTTro? dvel\V vlov. 
8 



DEMETRIUS, n. 3-111. 3 

luxurious ways of living, on the other hand he had a 
most energetic and eager persistency and efficiency 
in action. Wherefore he used to make Dionysus 
his pattern, more than any other deity, since this 
god was most terrible in waging war, and on the 
other hand most skilful, when war was over, in 
making peace minister to joy and pleasure. 

III. Moreover, Demetrius was also exceedingly 
fond of his father ; and from his devotion to his 
mother it was apparent that he honoured his father 
also from genuine affection rather than out of de- 
ference to his power. On one occasion, when 
Antigonus was busy with an embassy, Demetrius 
came home from hunting ; he went up to his father 
and kissed him, and then sat down by his side just 
as he was, javelins in hand. Then Antigonus, as the 
ambassadors were now going away with their answers, 
called out to them in a loud voice and said : " O 
men, carry back this report also about us, that this is 
the way we feel towards one another," implying 
that no slight vigour in the royal estate and proof of 
its power were to be seen in his haimionious and 
trustful relations with his son. So utterly unsociable 
a thing, it seems, is empire, and so full of ill-will and 
distrust, that the oldest and greatest of the suc- 
cessors of Alexander could make it a thing to glory 
in that he was not afraid of his son, but allowed him 
near his person lance in hand. However, this house 
was almost the only one which kept itself pure from 
crimes of this nature for very many generations, or, 
to speak more definitely, Philip was the only one of 
the descendants of Antigonus who put a son to death. 1 

1 Philip V., King of Macedonia. Cf. the Aemilius Paulus, 
viii. 6. 



PLUTARCH'S LIVES 



4 at e aXXou o-%&bv aTracrai BiaBo^al rro\\a)v fjiev 
iraiSwv* TTO\\O)V Be /jLrjrepcov </>6Vof? KOI 
TO fiev jap d&e\(f)ov$ dvaipelv, Mairep 
ol yew^erpai ra alnj/jLara \a/ji{3dvovo~iv, OVTCO 
crvve^wpeLTO KOIVOV TI vofja^op.evov airrj/jia teal 
ftacriXiKQV VTrep acr^aXeta?. 

IV. Tov /jLevroi /cal $>i,\dv6 PWTTOV (pvcrei real 
(f)i\Taipov yeyovevai TOV &r//ji?JTpiov ev dp^f} 
7rapd$iy/jia TQIOVTOV euTiv eiTreli'. Mt^piSaTT;? 
6 'Apioftap^dvov 7rat9 eratyoo? rjv avTOU teal tcaff 
r)\i/ciav - 1 (JW^Or)^, eOepdrreve Se 'AvTiyoyov, ovre 



ovre SOKCOV irovro^, etc 8e evvTrviov 



2 vTTo-friav 'Avriyovw irapk(jye.v. eSo/cei yap f^e 
teal Ka\ov Trebiov eiriaiv o P^vriyovo^ ^r^^d TI 2 
KarcKnreipeiv e avrov Be irpwrov JJLZV 
6epos %pvcrovv, oXiyw 5' vaiepov GTT- 
ovBev aXX' fj rer^irj/^ei'rjv Ka\d/jLrjv. 
e teal 7repi7ra0a)i> dteovcrai TIVWV 
\e<yovTwv &>? dpa M 10 piSdri^ et? TLovrov Eu- 
%eivov o"%Tai, TO ^pvcrovv Oepos e 



3 e/e TOVTOU SiaTaa-de}^ teal TOV vlov 



, e<ppacre Tr/v b'tfriv avTw, teal OTL Trdv- 
TOV dvOpcoTTOV eKTTo&oov TTOielffOai teal 

eyvwtcev. d/covcra? Se 6 AT^^T/K 
a(f)6Bpa, teal TOV veaviaieov, teaddrrep elu>6ei, 
yevo/mevov Trap avTw teal avi>6vTos eVl 

fjiev ovtc TO\^jcrev ovSe Trj 
Sid TOV opteov, vTrayayoov Se teaTa 
ov aTTO TWV (j)i\o)v, &>9 eyeyoveffav /JLOVOI teaQ* 
avfov?, TO) aTvpatei TT}? ^07%^? teaTeypa^ev et 



10 



1 /cal K0.6' T)\iKlav Ziegler : /cafl' riXinlav KO.I. 

2 ^r/y/jid. Ti Ziegler : ty-fi 



DEMETRIUS, in. 4 -iv. 3 

But almost all the other lines afford many examples 
of men \vho killed their sons, and of many who 
killed their mothers and wives ; and as for men 
killing their brothers, just as geometricians assume 
their postulates, so this crime came to be a common 
and recognized postulate in the plans of princes to 
secure their own safety. 

IV. In proof that in the beginning Demetrius was 
naturally humane and fond of his companions, the 
following illustration maybe given. Mithridates the 
son of Ariobarzanes was a companion of his, and an 
intimate of the same age. He was one of the 
courtiers of Antigonus, and though he neither was 
nor was held to be a base fellow, still, in consequence 
of a dream, Antigonus conceived a suspicion of him. 
Antigonus dreamed, namely, that he was traversing 
a large and fair field and sowing gold-dust. From 
this, to begin with, there sprang up a golden crop, 
but when he came back after a little while, he could 
see nothing but stubble. In his vexation and dis- 
tress, he heard in his dream sundry voices saying 
that Mithridates had reaped the golden crop for 
himself and gone off to the Euxine Sea. Antigonus 
was much disturbed by this vision, and after he had 
put his son under oath of silence, told it to him, 
adding that he had fully determined to destroy 
Mithridates and put him out of the way. On hearing 
this, Demetrius was exceedingly distressed, and when 
the young man, as was his wont, came to share his 
diversions with him, though he did not venture to 
open his lips on the matter or to warn him orally, 
because of his oath, he gradually drew him away 
from his friends, and when they were by themselves, 
with the sharp butt of his lance he wrote on the 

ii 



PLUTARCH'S LIVES 



TTf]v yijv opwvTos avTov, " <&evye, 
4 avvels Be eVetz'o? aTreBpa VVKTOS et? Ka7T7raSo/aai>. 
Kal Ta%v Trfv 'AvTiyovw yevo^ivriv o \jriv vjrap 
avTw avv6Te\t, TO ^pecov. TroXX?}? jap KOI aya- 
6fj<i Kpdrr)(7 %oopas, Kal TO TWV TLovTi/cwv fiaai- 



TTOU iao r navadvov VTTO 



KLVOS Trapecf^e. ravra /Jiei> ovv ev- 



SeiyfJiaTa TOV A.rjfjL^rpiov Trpos 
KOI BiKaiO(Ti>vr)v. 

V. 'Evrel Be, wcnrep ev Tot? ' 
(TTOf^etoi? Sia TO veitcos /cal rr]V <$>L\lav evevri 
Bia<f>opa TTyOo? aX\t]\a Kal TroXe/zo?, /^dXX-ov Be 
T049 a\\tj\ct)V aTTTOfjievois Kal Trekd^ovcnv, ovrw 
rov Tracri TO?? 'A\%dvBpov Sia&6%ois TT/QO? a 
Xou? ofTa (Tvve'xrj rr6\/jiov al TWV 

l TO)V TOTTCOV <JVvdlCLl 7T/00? GvloVS 67TOLOVV 

ov Kal fjia\\ov e^eKaov, wairep 
2 yovy TOTG Trpos Hro\ef^aLOv, avro? [lev ' 

ev Qpvyiq Sierpifte, UToXe/^aiov S' UKOVWV GK 891 
SiajSdvra Tropdelv ^vpiav Kal Ta? 
Kal ftid%eG0ai, KareTre/jL^e TOV viov 
Bvo Kal elKOcnv TO)V ovTa Kal 
TOT6 TrpcoTOV avTOT\w<; eVl irpdy/jiao- 

ola Be veos Kal aTret/oo? dvBpl 



TroXXou? Kal yLte^aXou? /ta^' avTov a/yco/'a?, ecr(f)d- 

\rj Trepl TTO\IV Td^av rjTTrjQeis, oKTaKid^tXiwv 

3 aXo^Tft)^ Kal TrevTaKKTiXicDV aTroOavovTM. dire- 



12 



DEMETRIUS, iv. 3 -v. 3 

ground so that he could see it, " Fly, Mithridates." 
Mithridates understood, and ran away by night to 
Cappadocia. And soon the vision of Antigonus was 
accomplished for him by fate. For Mithridates 
made himself master of a large and fair territory, 
and founded the line of Pontic kings, which, in the 
eighth generation, was brought to an end by the 
Romans. 1 This, then, is an illustration of the strong 
natural bent of Demetrius towards kindness and 
justice. 

V. But just as among the elements of the universe, 
according to Empedocles, love and hate produce 
mutual dissension and war, particularly among those 
elements which touch or lie near one another, so the 
continuous wars which the successors of Alexander 
waged against one another were aggravated and more 
inflamed in some cases by the close proximity of 
interests and territories, as at this time in the case 
of Antigonus and Ptolemy. Antigonus himself was 
tarrying in Phrygia, and hearing there that Ptolemy 
had crossed over from Cyprus and was ravaging Syria 
and reducing or turning from their allegiance its 
cities, he sent against him his son Demetrius, who 
was only twenty-two years of age, and was then for 
the first time engaging with sole command in an 
expedition where great interests were at stake. But 
since he was young and inexperienced, and had for 
his adversary a man trained in the training-school of 
Alexander who had independently w r aged many 
great contests, he met with utter defeat near the 
city of Gaza, 2 where eight thousand of his men were 
taken prisoners and five thousand were slain. He 

1 In 63 B.C., when Pompey conquered Mithridates VI. and 
dismembered his kingdom. 2 In the spring of 312 s,c. 

13 



PLUTARCH'S LIVES 

fBa\e Be Kal o-fcrjvrjv Kal %pt][j.aTa Kal oXw? crvfji- 
Tracrav TTJV Trepl TO crco/za 6epa-neiav. dXXa ravra 
[lev avTw riroXeyLtato? aireire/ji'^re yuera TWV fyi\.wv, 
6vyvct)/Aoi>a Kal (f)i\dv@ pwirov aveiTraiv \6yov, ct 
ov Trepl irdvTwv a/j.a, Trepl So^?;? Be KOI 
ecnli> aurot?. 
rot? #eoi5 /AT/ TTO\VV 
TTToXeyttatft) %apiro?, d\\a 
4 dfiei^racrOaL Bta T&V O/AOLCOV. Kal TrdOos ov 
fjieipaKiov TraOcov ev dpxfi TT/oa^ea)? dvarpaTrevros, 
a-XX' e/j,/3pi@ovs (TTparrjyov Kexprj/ievov Trpay/jid- 
/uera/5oXai?, dvBpwv re <rv\\oyr)s Kal Kara- 

OTT\0)V 



Be 



TOI;? 

VI. 'Ai^Tt^o^o? Se TT;I/ fj,d%T)v irvOofJievo^ ITroXe- 
fjialov fJiev dyevelovs vevLK^Kora etpyj vvv av6i<$ 
Bia r ya)vieicr0ai Trpos avBpas, rov Be vtov TO <fcpo- 
Ka9e\elv Kal KoXov&at JLT /SouXoeyo? OUK 






aXX' d(j)rJKe. Kal ueT ov TTO\VV ^povov 
Kt'XX?;?, nroXe/iatou crrpaTrjyo^, 
Bvvd/J,eo)<;, a)? e%e\dcrwv Sf/3/ 
12 cr?;?, TW TrporjTTr)a0aL KaTafypovovfJievov. o 8' 
e^aicfrvTjs eTrnrecrcov ov TrpoaLaOo^ievw Kal ^>o/ 
e\ajSev aura> crTpaT^yy TO 

fJiev eTrTaKicf^L\iov^ 
Be TrayLtTroXXo)^ eKVpievcrev. 
Be viKrjcras ov^ ol? ej;eiv, aXX' oi? a 

14 



DEMETRIUS, v. 3 -vi. 2 

lost also his tent, his money, and in a word, all 
his personal effects. But Ptolemy sent these back 
to him, together with his friends, accompanying 
them with the considerate and humane message 
that their warfare must not be waged for all things 

o O 

alike, but only for glory and dominion. Deme- 
trius accepted the kindness, and prayed the gods 
that he might not long be indebted to Ptolemy for 
it, but might speedily make him a like return. And 
he took his disaster, not like a stripling thwarted at 
the outset of an undertaking, but like a sensible 
general acquainted with reverses of fortune, and 
busied himself with the levying of men and the 
preparation of arms, while he kept the cities well in 
hand and practised his new recruits. 

VI. When Antigonus learned of the battle, he 
said that Ptolemy had conquered beardless youths, 
but must now fight with men; 1 however, not wishing 
to humble or curtail the spirit of his son, he did not 
oppose his request that he might fight again on his 
own account, but suffered him to do it. And not 
long after, up came Cilles, a general of Ptolemy, 
with a splendid army, intending to drive Demetrius 
out of all Syria, and looking down upon him because 
of his previous defeat. But Demetrius fell upon 
him suddenly and took him by surprise, put him to 
rout, and captured his camp, general and all ; he 
also took seven thousand of his soldiers prisoners, 
and made himself master of vast treasures. How- 
ever, he rejoiced to have won the day, not by reason 
of what he was going to have, but of what he could 

1 The competitors at the great games were divided into 
three classes : boys, beardless youths, and men (Plato, Laws, 
833 c). 

15 



PLUTARCH'S LIVES 



Kal TT}? VLKrjs ov rov rr\ovrov OI/TOJ? ovBe 
rrjv B6av, eo? TTJV Bid\.vcriv rov <^)L\avO pwrcev- 
3 /xaro? etceivov Kal rrjv 'xdpiv rjydTrrjcrev. ov firjv 
avToyvcojuLovcos ravra eirpa^ev, aXX' eypa^e rq> 
Trarpi. SOVTOS S' e/ceivov KOL Ke\v<javro<$ ov 
ftov\Tai Traa-i xprjaaaOai rpoTrov, avrov re rov 



KCLL ()ov<; avrov 



TO 

TLro\/jia1ov, 'A vriyovov Be Kaniyayev CK KeXou- 
vwv ^aipovra rfj vi/crj Kal TroOovvra 



rov viov. 



VII. 'E/c rovrov 8e rwv 'Apdftwv rovs /ca\ov- 
Na^aratou? vTrayayeaOat rre^Oel^ o 
Kiv8vvuae pev els TOTTOU? dvvSpov? 
uiV, TOJ Se firj Biarapa^0^jvat /nr)& e/CTrXa- 
yrjvai AcaraTrXry^ayitei'O? TOI;? /3a/3/3apou?, \eiav re 



/cal 



avrwv ve^wprjaev. 

2 'E?rel Se 2eXeu/co9, eKTrecrwv /lev VTTO 'Avnyovov 
TT}? BaySfXcowa? irporepov, varepov be dva\a/3wv 
rrjv dp^rjv Bi avrov teal Kparwv, dW/3?; 
$vvdfj,ews, ra o~vvopovvra TO?? 'I^&ot? e 



evptfaeiv rrjv Mecro- 
teal rrepdaa^ a(f)V(o rov 

rrapeiarreaaiv 
a/cpas (Bvo yap rjaav^) eKKpovaas TTJV rov 

<f>povpav Kal Kparrjaa? toYou? e 
3 earTjcrev rrraKia"%L\iov<$ dvSpas. K Be 

16 



DEMETRIUS, vi. 2-vn. 3 

restore, and was delighted, not so much with the 
wealth and glory which his victory brought., as with 
the power it gave him to recompense the kindness 
and return the favour of Ptolemy. And yet he did 
not do this on his own responsibility, but first wrote 
to his father about it. And when his father gave 
him permission and bade him dispose of everything 
as he liked, he sent back to Ptolemy both Cilles 
himself and his friends, after loading them with 
gifts. This reverse drove Ptolemy out of Syria, and 
brought Antigonus down from Celaenae ; he rejoiced 
at the victory and yearned to get sight of the son 
who had won it. 

VII. After this, Demetrius was sent to bring into 
subjection the Arabs known as Nabataean, and 
incurred great peril by getting into regions which 
had no water ; but he was neither terrified nor 
greatly disturbed, and his demeanour overawed the 
Barbarians, so that he took much booty and seven 
hundred camels from them and returned. 

And now Seleucus, who had once been expelled 
from Babylonia by Antigonus, but had afterwards 
succeeded in recovering the realm and was now 
wielding the power there, went up with an army, 
designing to annex the tribes on the confines of 
India and the provinces about Mount Caucasus. 
Demetrius, accordingly, expecting that he would 
find Mesopotamia unprotected, suddenly crossed the 
Euphrates and invaded Babylonia before Seleucus 
could stop him. He expelled from one of its 
citadels (there were two of them) the garrison left 
there by Seleucus, got it into his power and estab- 
lished in it seven thousand of his own men. But 



PLUTARCH'S LIVES 

oaa (frepeiv rj ayeiv rj&vvavro TOU? crrpa- 



teal 



v eVt 6d\aao-uv fieftaiorepav 

rrjv dp%r)v air O\(,TT wv e^icrracrOai, yap eSofcei. TO) 
KCLKOVV 0)9 fjirjKeTL IT pocn]KovGav 
/j,aiov /j,i>TO(, TrdXio 

e^tjpTraae rrjv 
VIII. 'E^So^ou &e TT}? <f)i\OTi/jiia<; ravrr)^ yevo- 

j Trapecrrrj 

trjv 'EXXa&a ircifrav VTTO Kacra^^yoou teal 
fjiaiov KaTa$$ov\w/jievr]v. TOVTOV iro 
7ro\e/Jirj(T TWV /3aai\6cov Ka\\ico KOI 
0.9 yap a/jia rou9 ftapftdpovs TarreLvovvTes evTro- 
pias crvvijyayov, et9 rou9 f/ EXX7/j'a9 virep evSogias 
2 Kal Tij,fs avY\ivK.ov. 0)9 Se jrcoTOv e&o/cei 7r\elv 



eVl 



TOV 'Avruyovov OTI Set Tavrrjv rrjv TroXtz^, av e\wcn, 
KaT6%eiv Si? avrwv, eTufid&pav rr}9 
ovcrav, ov TTpoeea'xev 6 'AvTiyovos, aXX' 
ddpav fjiev <pr) Ka\r)V /cat dcrd\evTov elvai rrjv 



evvoiav, ra9 &e 'A^^a9, axrTre O-KOTTV rr<$ ol/cov- 



rfj S6rj Sia7rvp(Tveiv et9 airavTa? 
3 dvOpomrovs ra9 7rpdeis. eVXet Se Ar}/j.t]Tpto<; 
dpyvpuov 7revTaKio-%L\ia TaKavra KOL crro- 
7revTi]KovTa Kal 'biaKoaiwv eVl 



, TO //,ey acrru .rj^rov rov 



, ev e r 

Ka0eaTu>crr)S' evrv^ia Be dfjia Kal Trpovoia 
eVe^atWro TO) 

18 



DEMETRIUS, vn. 3 -vin. 3 

after ordering his soldiers to take and make booty of 
everything which they could carry or drive from the 
country, he returned to the sea-coast, leaving 
Seleucus more confirmed than before in his posses- 
sion of the realm ; for by ravaging the country 
Demetrius was thought to admit that it no longer 
belonged to his father. However, while Ptolemy 
was besieging Halicarnassus, Demetrius came swiftly 
to the aid of the city and rescued it. 

VIII. The glory won by this noble deed inspired 
father and son with a wonderful eagerness to give 
freedom to all Greece, which had been reduced to 
subjection by Cassander and Ptolemy. No nobler 
or juster war than this was waged by any one of the 
kings; for the vast wealth which they together had 
amassed by subduing the Barbarians, was now 
lavishly spent upon the Greeks, to win glory and 
honour. As soon as father and son had determined 
to sail against Athens, one of his friends said to 
Antigonus that they must keep that city, if they 
took it, in their own hands, since it was a gangway 
to Greece. But Antigonus would not hear of it ; he 
said that the goodwill of a people was a noble 
gangway which no waves could shake, and that 
Athens, the beacon-tower of the whole world, would 
speedily flash the glory of their deeds to all man- 
kind. So Demetrius sailed, with five thousand 
talents of money and a fleet of two hundred and 
fifty ships, against Athens, w r here Demetrius the 
Phalerean was administering the affairs of the city 
for Cassander and a garrison was set in Munychia. 
By virtue of forethought combined with good fortune, 
he appeared off Piraeus on the twenty-sixth of the 



PLUTARCH'S LIVES 

4 (f)0ivovTO<? apyr)\i(t)vo<;, rrpoaiaOofJievov pev ov- 
Bevos, eVel Be a>(f)0r) 7T\tjaiov 6 crroXo?, drrdvTcov 
co? UroXe/zai/ca? ra? vav$ vTro$e~%e<j9ai irapa- 
<TKeva^o/j,eva)v, oi/re av^povijaavre 1 ^ efioijdovv ol 
i, KCU 6bpv(3o<$ rjv, olov etVo? ev aTrpocr- 



airoavovTas 
rot? yap aTo/Adai, TWV 
iriTW)(a)V 6 ArjfjuJTpios KOL 
771^ ?;S>; KarcKfravrjs nracri, KCU 
diro T% i^eco? aiTijcriv rjcrv^ia^ KOI 
5 yevo/jievov Be rovrov fcrjpvKa 

dveiTrcv on Trefj^reiev avrov 6 Trarrjp dyadfj 
TOU? 'A^i/atou? 1 e\ev&ep(t)(TOVTa KOI rrjv typovpdv 
eKf3a\ovi>Ta /cal TOU? VO/JLOV? auroi? KOL rrjv 
Trdrpiov aTroBcoaovra 7ro\iTLav. 

IX. 'Avappr]0VTQ)v Be TOVTCOV ol [lev TTO\\OL 
ra? a<J7rt5a? defJievoi Trpo rwv TroBwv 
Kal y9ow^T9 e/ceXevov aTroBauveiv 
TOV irpiov, evepyerrjv teal awrripa Trpoaayo- 
pevovrev ol Be irepl rov <&a\rjpa TrdvTws fiev 
MOVTO Belv Be^eaOai TOV Kparovvra, KO.V /jLyBev wv 
7rayye\\Tai fjieXXrj ftefiaiovv, oyu-co? Be 
Beo/jLevovs 2 d7re<nei\av, ot? o Arj/jLiJTpio 
(f)i\av0pa>7ra)S avveTrefji'^re Trap 9 eavrov rwv Tra- 

TpWWV <$L\U>V TOV Ml\1j<TlOV 'Apl(TT6Bl]/J,OV. TOV 

Be OaX^pew? Bia TTJV /jLeTa/3o\i]v T% TroXireta? 

fJLCi\\OV TOL? TToXtVa? rj TOl/? 7TO\e/jLLOVS BeBoiKOTOS, 

OVK r)/jLe\'r]o~ev 6 A^yu^TyOio?, aXXa /cat TTJV B6av 

1 TOUS 'A8r)vaiovs Sintenis and Ziegler : *A.9r]valovs. 

2 $fo/j.(vous Bekker has StTjcro/xeVouj, after Coraes. 
20 



DEMETRIUS, vm. 4 -ix. 2 

month Thargelion. 1 Nobody knew beforehand of 
his approach, but as soon as his fleet was seen in the 
vicinity, everybody thought that the ships belonged 
to Ptolemy and prepared to receive them. At last, 
however, the generals discovered their mistake and 
came to the rescue, and there was confusion, as is 
natural when men are compelled to defend them- 
selves against enemies who are making an unex- 
pected landing. For Demetrius, finding the en- 
trances to the harbours open and sailing through 
them, was presently inside and in view of all, and 
signalled from his ship a demand for quiet and 
silence. When this was secured, he proclaimed by 
voice of herald at his side that he had been sent by 
his father on what he prayed might be a happy 
errand, to set Athens free, and to expel her garrison, 
and to restore to the people their laws and their 
ancient form of government. 

IX. On hearing this proclamation, most of the 
people at once threw their shields down in front of 
them, and with clapping of hands and loud cries 
urged Demetrius to land, hailing him as their 
saviour and benefactor. The party of Demetrius the 
Phalerean also thought they must by all means 
receive the conqueror, even though he should con- 
firm none of his promises, but nevertheless sent 
ambassadors to supplicate his mercy. These Deme- 
trius met in a friendly spirit, and sent back with 
them one of his father's friends, Aristodemus of 
Miletus. Now the Phalerean, owing to the change 
of government, was more afraid of his fellow-citizens 
than of the enemy. Demetrius, however, was not 
unmindful of him, but out of regard for the man's 

1 May- June, 307 B.C. 

21 



PLUTARCH'S LIVES 

Kal rrjv apTr)V rov dvBpbs et? 
avrov, warrep eftovXero, //.era aa<$a\eia<s o~vve- 
eTTefJi^rev. avrbs Be rrjv /j,ev TTO\IV, OVK av etyij, 
Kairrep emBvfjiwv, IBeiv Trporepov rj 'navrairaaiv 
\ev6epwcrai r?}? fypovpas aira\\a^a^' rfj Be 
^apaK(i)/j.a Kal Tcifypov irepL^a\(t)v Sia 
, hleydpois eireirKevaev VTTO KacravSpov 



rov 

ryevofjievr}V yvvaiKa K/oar^crtTroXt^ ev Hd- 
Siarpiftovcrav OVK av d 



ovaav eirl 



rrjv &vva/Aiv ev rrj MeyapiKrj irporfkOev evfa 
TLvas e\wv avv avrw. Kal rovrcov TrdXiv airo- 
GTpe^as d'rrea'Ki]vw(Te ^wpl^ vTrep rov \a6elv Trjv 
4 yvvaiKa (rvve\6ovcrav avrw. rovro rives alcrOo- 
fjievoL rwv 7ro\e{j.iwv e^aLffrvrjs KareBpa/jiov eV 
avrov. o Be (frofirjOels KOL \af3u>v ^Xa^vSiov 
o/x&> <$>ev r ywv e^effrvyev, o\i<yov 5e?^crac 
aXwaiv e aKpaaias d\wvai. rrjv Be 
jjiera rwv ^prj/jidrwv w^ovro XaySo^re? ol 



5 Twv Be M.eydpwv a\ovrwv Kal rwv arpanwrwv 891 
e'(' dp-rrayrjv rparro/jLevwv 'Adijvatoi, Trapynjaavro 
TroXXfj Berja-ei TOU? Meyapeis' Kal rrjv (ppovpav 6 
Aijfjiijrpios eK^a\wv r)\ev6epwa~6 r^v rro\iv. en 

Be rovro rrpdrrwv rov d>i\oo~6(bov 2,Ti\7rwvos 

I II 

e/jivrjo~0ri, Bo^av e~)(ovros dvBpbs rjprifjievov TTW? ev 
r}O"&yia Karafiiwvai. fJieraTrefjL'^rdfJievos ovv av- 
rov r/pwra fiii] Ti? et\?/(/)6 ri rwv eKeivov. KOL 6 
"rL\7rwv, " OuSet?," elrrev " ovBeva yap elBov 

6 eTriard/jLav drrofyepovra." rwv Be OepaiTovrwv 

22 



DEMETRIUS, ix. 2-6 

good reputation and excellence, sent him and his 
friends under safe conduct to Thebes, as he desired. 
As for himself, he declared that, although he desired 
to see the city, he would not do so before he had 
completed its liberation by ridding it of its garrison ; 
meanwhile, after running a trench and a palisade 
round Munychia, he sailed against Megara, where a 
garrison had been stationed by Cassander. 

But on learning that Cratesipolis, who had been 
the wife of Polyperchon's son Alexander, was tarry- 
ing at Patrae, and would be very glad to make him 
a visit (and she was a famous beauty), he left his 
forces in the territory of Megara and set forth, 
taking a few light-armed attendants with him. And 
turning aside from these also, he pitched his tent 
apart, that the woman might pay her visit to him 
unobserved. Some of his enemies learned of this, 
and made a sudden descent upon him. Then, in a 
fright, he donned a shabby cloak and ran for his 
life and got away, narrowly escaping a most shameful 
capture in consequence of his rash ardour. His tent, 
together with his belongings, was carried off by his 
enemies. 

Megara, however, was captured, and the soldiers 
would have plundered it had not the Athen- 
ians made strong intercession for its citizens ; De- 
metrius also expelled its garrison and gave the city 
its freedom. While he was still engaged in this, 
he bethought himself of Stilpo the philosopher, who 
was famous for his election of a life of tranquillity. 
Accordingly, Demetrius summoned him and asked 
him whether any one had robbed him of anything. 
" No one,'' said Stilpo, " for I saw nobody carrying 
away knowledge." But nearly all the servants in 

*3 

VOL. IX. B 



PLUTARCH'S LIVES 



, ee 
6 ^rjji^TLo^ eiXooveiro KOI reXo? 



ovSeva <yap a^Cov Sov\ov a 

X. 'ETrel 8e TraXiv e7rave\6u)V 77/309 rrjv Moi/- 
vvyiav KOI arparoTreBeva'a^ e^ercotye TTJV typovpav 
KOI fcareffKa^e TO fypovpiov, OUTOJ? ijSrj rwv 'A^?;- 
vaicov $e%ofjiVtov KOI KoXovvrwv 7rap\6(jL>v eh TO 
aarv Kal crvvayaywv TQV Brj/jiov aTreScofce Tr]i> 
irdrpiov iro\L^eiav KOI TrpoavTreo-^ero Trapa TOV 
avTot? d<j)i^6cr0at CTLTOV Trevreicai&eKa 
fjLebLfJLVWv KOI %v\a)v vav7rrjy)-j(rLfj,a)v 

669 CKdTOV TplrfpLS. 'AOrjl'dLOL & ttTTO- 

rrjv Btj/jLOKpariav eVet TrevTeKaiSeK 
TOV Be fjiiaov %povov drrb TWV Aa/jiiaKwv Kal 



Be j,ovaiKrs KaTaarda-eo)^ <i>Oj,evrS bid 



TOV ^ > aXe&)9 ^vvaiv, OUTW \aJLTrov ei 



evepyeaiais KOI fteyav (^avevTa TOV 
Tpiov 7ra%0fj /cal ftapvv erroiricrav TWV 
3 Tat9 djJLTpiai<s a9 e-frr)(j)icravTO. rrpwTOi fjiv <ydp 
dv6pcjL>TTU)V aTrdvTwv TOV ^.tj/n^rpLOV Kal 
<yovov /^acrjXefc dvtjyopevcrav, aXX 
vovs Tovvofjia, Kal TOVTO l 8^ [JLOVOV TWV /3acri\t,- 

KWV 6TL T049 dfTO <&l\l7TTrOV KOI ' 

Trepielvai SOKOVV dOiKTov eTepois Kal a 



1 /cal TOVTO Comes and Ziegler delete the Kal ; Bekker 
corrects to us, after Schaefer. 

24 



DEMETRIUS, ix. 6-x. 3 

the city were stolen away, and when Demetrius once 
more tried to deal kindly with the philosopher, and 
finally, on going away, said : " Your city, Stilpo, I 
leave in freedom," "Thou sayest truly," replied 
Stilpo, " for thou hast not left a single one of our 
slaves." 

X. Coming back again to Munychia and encamp- 
ing before it, he drove out the garrison and demol- 
ished the fortress, and this accomplished, at last, on 
the urgent invitation of the Athenians, he made his 
entry into the upper city, where he assembled the 
people and gave them back their ancient form of 
government. He also promised that they should 
receive from his father a hundred and fifty thousand 
bushels of grain, and enougli ship timber to build 
a hundred triremes. It was fourteen years since the 
Athenians had lost their democratic form of govern- 
ment, and during the period which followed the 
Lamian war and the battle at Crannoii l their 
government had been administered, nominally as an 
oligarchy, but really as a monarchy, owing to the 
great influence of the Phalerean. And now that 
Demetrius had shown himself great and splendid in 
his benefactions, the Athenians rendered him odious 
and obnoxious by the extravagance of the honours 
which they voted him. For instance, they were the 
first people in the world to give Demetrius and 
Antigonus the title of King, although both had up 
to that time shrunk from using the word, and 
although this was the only royal prerogative still left 
to the descendants of Philip and Alexander which it 
was thought that others could not assume or share ; 

1 323-322 B.C. See the Phocion, xxiii.; xxvi. 1. 

25 



PLUTARCH'S LIVES 

(rcorfjpas dveypatyav 0ov<f, teal rbv e 
vvfiov teal Trdrpiov ap^ovra Karairavaavre^ iepea 
crwrrjpwv e^eiporovovv tcaF e/caarov evtavrov 
teal rovrov eVt Tcov ^IrTjtpto'fjLdrcov teal rwv crvjuifio- 
4 \alwv irpoeypacfrov. evvfyaivecrOai Se rS) 



TWV 6ewv avrovs etyrj^io'avTO' /cal rov TO- 
TTOV OTTOV irpwrov a7r/3ij Tov ap/uaxo?, 



teal ftwfjiov einOevre^ AijfjLijrpiov Karat- 
ftdrov Trpocrrjyopeva-av rat? Se 
6e<rav, ^rj/m'rjTpidSa teal ' AvriyoviSa, teal 
ftovXrjv TWV TrevraKOcriwv irpoTepov 
7roirjcrav, are Srj 



XI. To e vTrep^veararov evOv/jirj^a rov 
^TparotcXeovs (oro? yap r)V o TWV vofy&v rov- 
rwv teal irepirrwv Kawovpyos 
eypatyev OTTO)? ol rce^rco^voi Kara 
$r)/u,ocria TT/OO? 'Avriyovov r) Arjfjirjrptov dvri irpe- 
(T/3evra)v Oewpol \eyoivro, tcaOdrrep ol Ilt^o? teal 
'OXuyLtTria^e ra? Trarpuovs Overlap vTrep rwv rro- 
2 \eu>v dvdyovres ev rat? 'EX\7;^t:at9 copra??. TJV 
Se /cal ra\\a 7rapdro\fio<; 6 ^rparo/c\r)<f, /col 
fte/Sico/ccos ao-eA/yco? KOL rrjv rov rra\aiov KXe- 
coi/o? drrofjufjieiardai SOKWV ^w^oKo^Lav Kal /38e- 
\vpiav rfj TT^OO? rov Sfj/jLov ev^epeia. eV^e o rrjv 
kraipav <$>v\dKiov a^e^X^^co?* tcai rrore avrw 



1 Every fifth year, at the Panathenalc festival, a sacred 
robe was carried in solemn procession and deposited with 

26 



DEMETRIUS, x. 3 -xi. 2 

moreover, the Athenians were the only people to 
give them the appellation of Saviour-gods, and they 
put a stop to the ancient custom of designating 
the year with the name of the annual archon, and 
elected every year a priest of the Saviour-gods, 
whose name they prefixed to their public edicts and 
private contracts. They also decreed that the figures 
of Demetrius and Antigonus should be woven into 
the sacred robe, 1 along with those of the gods ; and 
the spot where Demetrius first alighted from his 
chariot they consecrated and covered with an altar, 
which they styled the altar of Demetrius Alighter ; 
they also created two new tribes, Demetrias and 
Antigonis ; and they increased the number of the 
senators, which had been five hundred, to six hun- 
dred, since each of the tribes must furnish fifty 
senators. 

XL But the most monstrous thing that came into 
the head of Stratocles (he it was who invented these 
elegant and clever bits of obsequiousness) was his 
motion that envoys sent by public decree and at 
public expense to Antigonus or Demetrius should be 
called sacred deputies, instead of ambassadors, like 
those who conducted to Delphi and Olympia the 
ancient sacrifices in behalf of the cities at the great 
Hellenic festivals. In all other ways also Stratocles 
was an audacious fellow ; he lived an abandoned life, 
and was thought to imitate the scurrility and 
buffoonery of the ancient Cleon in his familiarities 
with the people. He had taken up with a mistress 
named Phylacion ; and one day when she had bought 

the goddess Athena on the Acropolis. On it were repre- 
sented the exploits of the goddess, particularly in the Battle 
of the Gianta. 

27 



PLUTARCH'S LIVES 



7T/009 eiTrvov % ayopds irpiafjievrjs eyKe(f)d\ovs 
/cal rpawJKovs, "HaTrat" elire, " roiavrd ye 
o)tyu)vr)Kas ot9 a^aipi^oiJiev ol 7ro\irevoaevoi. 
3 7-779 Se Trepl 'Apopybv ijrrr)^ rwv vewv cru/z/3a0-r?9 
T0t9 'AOrjvaiois, (frddcras TOU? 



TOI 



Kal TrpocrayyeiXas on veviKrJKao~iv, evayyeKia 
9veLV eypa-^e Kal KpewBaiaiav riva Kara (f)V\rjv 
erroirjo-ev. o\iyw S' vcrrepov rwv ra vavayia KO- 894 
/ju%6vra)v drro T^9 /xa%7;9 rrapayevoiJLevwv Kal rov 

\5\ /N )/>^f 

ara<; rbv Oopvftov, " Elra," l<f 17, " rl rrerrovOare 
Beivov, el Bvo ijfiepas 77860)9 yeyovare" roiavr^ 
jjLev 17 TOU ^rparoK\60v<; Qpaa-vrrjs. 

XII. *Hz> Se dpa Kal rrvpos erepa Oep^orepa 

Kara rbv 'ApLcrroffrdvr). ypd(j)6i ydp Ti9 a 

\ 
rov 



av 






l &LOVVVOV %Vl(TfJ,ols, TW S' V7Tp 

ei>q> Xa/jbir pori]ri 
dpyvpiov et? 
2 (r0ai. reXo9 5e r&v re fiyvuv rov 

Kal r&v fjfiep&v rrjv evr]V Ka veav 
Trpoa-rjyopevcrai', Kal rwv eoprwv ra 
aerajvofjiaaav ^rj^rjrpta. eTrecrrj^ve 
Se T0t9 rr\dcrrois TO Oelov. 6 pev yap 7re7rXo9, 
wTre/o e^rj(picravro per a rov A09 al TT}? ''A.0ijva$ 
7rpo(TVV(j)r)vai Atinrfrpiov Kal 'Avriyovov, 
28 



DEMETRIUS, xi. 2 -xn. 2 

in the market-place for his supper some brains and 
neck-bones, "Aha!" he cried, "thou hast bought 
just such delicacies for me as we statesmen used to 
play ball with." Again, when the Athenians suffered 
their naval defeat near Amorgus, 1 before the tidings 

o * o 

of the disaster could reach the city he put a garland 
on his head and drove through the Cerameicus, and 
after announcing that the Athenians were victorious, 
moved a sacrifice of glad tidings and made a generous 
distribution of meat to the people by tribes. Then, 
a little later, when the wrecks were brought home 
from the battle and the people in their wrath called 
him out, he faced the tumult recklessly and said : 
" What harm have I done you, pray, if for two days 
ye have been happy ? ' Such was the effrontery of 
Stratocles. 

XII. But there are things hotter even than fire, 
as Aristophanes puts it. 2 For some one else, out- 
doing Stratocles in servility, proposed that whenever 
Demetrius visited the city he should be received with 
the hospitable honours paid to Demeter and Dionysus, 
and that to the citizen who surpassed all others in 
the splendour and costliness of his reception, a sum 
of money should be granted from the public treasury 
for a dedicatory offering. And finally, they changed 
the name of the month Mounychion to Demetrion, 
and that of the last day of a month, the <( Old and 
New," to Demetrias, and to the festival called Dionysia 
they gave the new name of Demetria. Most of these 
innovations were marked with the divine displeasure. 
The sacred robe, for instance, in which they had 
decreed that the figures of Demetrius and Antigonus 
should be woven along with those of Zeus and 

1 In 322 B.C. A Macedonian fleet was victorious. 
8 Knights, 382. 

29 



PLUTARCH'S LIVES 

Bia rov KepafJieiKov /JLeaos eppdyrj 6ve\- 

3 X??9 efjLTrecrovo-rjS' irepl Be rov$ /3w / woi)9 TO 1)9 eKei- 

'ijvdrjo-ev 17 yrj KVK\W TTO\V Kwveiov, aXXo>9 
T?}9 %a>/oa9 TToXXa^oO (frvojuevov rfj Be 
rjjjLepa y ra rwv ^.IOVVCTIWV eyivero, rr]V Tro/ATrrjv 
Kare\vo~av lo")(ypwv irdywv yevouevwv Trap 1 &pav. 
Kal nra^VTf]^ fiaOeLas eTriTreaovo'^^ ov U^QVOV d t 
Xof9 Kal GVKCLS aTrdo~as direKavcre rb 
aXXa Kal rov crirov rov irXelarov Kar 

4 ev %Xo77. Bib Kal OtXtTTTrt^T;? ej^Opos wv rov 
^rparoK\eov<^ ev Kw/nMBia TTyOo? avrov 



oi> a,7reicav<TGv 1} 



i ov do~eftovvd' 6 7T7rXo9 eppdyrj /j,ecro<;, 

rwv 6ewv Tt / ua9 TTOLOVvr* dvdpwrclvas. 
ravra Kara\vei Bf)fjiov, ov Kb)/ji(pBia. 

5 H^ oe o < X ) /Xi7T7rio)79 A.vcrifjid'vov (^>tXo9, 
TroXXa Bi avrov 6 S^//09 ev eiraOev VTTO rov 
ySao"iXea)9. eBoKei Be Kal Trpbs rrpafyv avray Kal 
109 crrpareiav 6yo"u/^/5oXo9 arcavr^cra^ elvat 



TO 



ev evo')(\G)v yw-^S' av\lfcf)<s Trepiepyias dva- 
<f)i\0(f)povov{Aevov Be rrore rov 



7T/309 avrov Kal elirovros, "' 
, rti/09 <rot rail/ C/JLWV /^eraSw;" 
7, " @ao~i\ev, fJLr] rwv dTropprjrwv." rovrov fte 

30 



DEMETRIUS, XH. 2-5 

Athena, as it was being carried in procession through 
the midst of the Cerameicus, was rent by a hurricane 
which smote it ; l again, all around the altars of 
those Saviour-gods the soil teemed with hemlock, a 
plant which did not grow in many other parts of the 
country at all ; and on the day for the celebration 
of the Dionysia, the sacred procession had to be 
omitted on account of severe cold weather that came 
out of season. And a heavy frost followed, which 
not only blasted all the vines and fig-trees with its 
cold, but also destroyed most of the grain in the 
blade. Therefore Philippides, who was an enemy 
of Stratocles, assailed him in a comedy with these 
verses 2 : 

" Through him it was that hoar-frost blasted all the 

vines, 

Through his impiety the robe was rent in twain, 
Because he gave the gods' own honours unto men. 
Such work undoes a people, not its comedy." 

Philippides was a friend of Lysimachus, and for 
his sake the king bestowed many favours on the 
Athenian people. Moreover, when he was about to 
undertake anything or make an expedition, he 
thought it a good omen to meet or catch sight of 
Philippides. And in general the character of 
Philippides gave him a good repute, since he was no 
busybody, and had none of the officious ways of a 
courtier. On one occasion Lysimachus wished to do 
him a kindness, and said: "Philippides, what have 
I that I can share with thee ? " "O King," said 
Philippides, " anything but one of thy state secrets." 

1 The "peplos " was spread like a sail on the mast of the 
sacred Panathenai'c ship. 
* Cf. Kock, Com. Att. Frag. iii. p. 308. 

B2 31 



PLUTARCH'S LIVES 

ovv eVtT^Se? Cfcefotp 7rap60iJKafjLV, TCO CLTTO TOV 
/3>;/u.aro? TOV into TT}? 

XIII. A O Be pd 

Kal d\\oKOTOV, eypa^fre Apo/jiOK\iSr]<; 
VTrep TT}? TWV acnri&wv dvadeffecos 6t9 
Trapa Arj/jiijTpiov \ajBeiv 
Trapaypdtya) Trjv \efyv e/c TOV 
2 e^ovcrav "*K<ya6f) TV'Xfl. BeBo^dai T&> 
Xeiporovrjcrai rov &r)/j,ov eva avbpa ej; ' ' 

OCTTt? d(f)lK6fJLVOS 7T/3O? TOl/ ^(DT)jpa KCU KCL\\Lepr]- 

crd/nevos eTrepwTrjcrei, TOV ^u>Tr)pa TTW? a^ evcrefte- 

GTCLTa KOl Ka\\L(TTa Kal TrjV Ta^lCTTlJV 6 S?}yU09 

T^Z/ aTTOKaTacrTaaiv TroiijcraiTO TWV dvadr)fJ,dTa)V 

o TL 8' ai^ %p?;cr77, raura irpaiieiv TOV 

OVTM KaTa/jLCDKco/jLevoL TOV dvOpooiTov 

pav avTov, ov&e aXXft)? vyiauvovTa TTJV Sidvotav. 

XIV. 'AA,V ev 76 rat? '-A.0-iqvais TOTE 






TOV 

T<I> Kfp^?;? ap^avTi yuera T^ e/ceivov 
2 d<f)iKTO TrdXiv et? ra? 'A^^a?. ot yuev 
'A0r)vaioi TOV jd/jiov TOVTOV et? X^P lv ^Bevto Kal 
TLfji^v rr}? TroXeo)?' aXXw? Se o A?7/z?/Vp05 ev%epijs 
Ti? ^ 7re/?t <ydjj,ov<>, Kal TroXXat? ayna avvrjv 
a)v d^lay/JLa fieyiaTOV el^e /cat 



BL 'AvTLTraTpov TOV TraTepa Kal Bid TO 
TrpocrvvwKrjKevai KpaTepu), TW Tr\eicrTr)v evvoiav 

1 'O^t'Aa Ziegler, after Wilamowitz : ' 
32 



DEMETRIUS, xn. 5-xiv. 2 

Such a man, then, I purposely compare with Stra- 
tocles, the man of the stage with the man of the 
bema. 

XIII. But there was one honour proposed for 
Demetrius which was more strange and monstrous 
than any other. Dromocleides the Sphettian moved, 
when the dedication of certain shields at Delphi was 
in question, that the Athenians should get an oracle 
from Demetrius. And I will transcribe his very 
words from the decree ; they run thus : " May it be 
for the best. 1 Decreed by the people that the 
people elect one man from the Athenians, who 
shall go to the Saviour-god, and, after a sacrifice 
with good omens, shall enquire of the Saviour-god 
in what most speedy, decorous, and reverent manner 
the people may accomplish the restoration to their 
places of the dedicatory offerings ; and that whatever 
answer he shall give, the people shall act according 
thereunto." With such mockery of adulation they 
finally perverted the man's mind, which even before 
was not wholly sound. 

XIV. Furthermore, while he lingered in Athens 
at this time, Demetrius took to wife Eurydice, a 
widow. She was a descendant of the ancient Miltiades, 
had married Ophelas the ruler of Cyrene, and after 
his death had come back to Athens. The Athenians, 
accordingly, took this marriage as a graceful com- 
pliment to their city ; but in general Demetrius 
made a rather light matter of marriages, and had 
many wives at the same time, of whom Phila enjoyed 
the greatest esteem and honour, both because of her 
father, Antipater, and because she had been the wife 
of Craterus, the one of all the successors of Alexander 

1 A pious formula prefixed to important documents. 

33 



PLUTARCH'S LIVES 



avrov Trapa Ma/ceSocrt rwv ^AXe^dvBpov BiaB6%wv 
arro\nrbvri. ravrrjv, 009 eoi/ce, KOjmiBr) veov ovra 
rov ^.Tjfirjrptov eireiOev o Trarijp, OVK ovcrav avry 



3 /ca0 y wpav, a\\a Trpe&fivTepav, \aftelv airpo- 
8' e%ovTt, \ey6rai TT/JO? TO 01/9 TO 



OTTOV TO /cepSo9, Trapa fyvaiv 



O/JLOIOTTTCOTOV TL 

ovv Tt9 rjv rj rov 
/ecu 



7roXXat9 [lev dveSrjv eraipais, TroXXat? Be e'Xeu- 
(Tvvelvai <yvvai%i, KOI yLtaXfcrTa Brj irepl TTJV 
ravTrjv Ka/cws CLKOVGCLI rwv Tore (Savt,- 



XV. 'Evret Be o Trarrjp avrov e/caXet 
7re/H KVTT/JOU 7roXe//,?;cro^Ta, TreiOeaOdi [lev rjv 
dvayxalov, d^9oiJLevo<; Be oil rov VTrep rfjs 'EXXa- 
^09 TroXe^ov, 6VTa /caXXta) :al \a/j,7rp6repov, 
dTroXeLTrei, TrpocreTre/ji'^re K.\60)viBy TW IlToXeyaatOL' 
o~rparrjyu) (frpovpovvn ^IKVWVCL KOL KopivOov 
^prjfjLara Trporeivwv, ware e\ev6epa<s dfyelvai ras 
2 7ToXei9. ov 7rpocr&J;afjivov Be ereeivdv, Bia ra^eoov 
<; /cat 7r/oo<7Xa/3a)i> BVVCI/JLIV eVeTrXeucre 



e 



evQvs evi/crjcrev avrov Be 
fjLera Bvvd/jiecos Trefy/crjs a/jia KOI 

eTricfravevros, eyevovro fiev aireikai rive? 
real BidXoyoi, KOjjL7ra>Bei<$, rov /nev dTroir\elv 



1 aX\' tis rb KfpSos iraph <f>v<riy 5ov\fvreov, Phoenissae, 396 
(Kirchhofi). 

34 



DEMETRIUS, xiv. 2-xv. 2 

who left behind him the most goodwill among the 
Macedonians. This woman, as it would appear, his 
father had persuaded Demetrius to marry when he 
was quite young, although she was not of his age, 
but older ; and when his son was disinclined to the 
match, it is said that Antigonus whispered in his ear 
the verse of Euripides : 

" Where there is gain, 'gainst nature's dictates must 
one wed," 

substituting off-hand " must one wed " for the similar 
inflection " must one serve." However, so slight was 
the respect which Demetrius paid to Phila and to the 
rest of his wives, that he consorted freely with many 
courtesans, as well as with many women of free birth, 
and as regards this indulgence he had the worst re- 
putation of all the kings of his time. 

XV. And now his father summoned him to wage 
war against Ptolemy for the possession of Cyprus. 
He must needs obey the summons, but was loth to 
abandon the war for the liberation of Greece, which 
was a nobler and more glorious war, and therefore 
sent to Cleonides, the general of Ptolemy who was 
occupying Sicyon and Corinth with a garrison, and 
offered him money to set the cities free. Cleonides, 
however, would not accept the bribe, and Demetrius 
therefore put to sea in haste, and taking additional 
forces, sailed against Cyprus. 1 There he joined 
battle with Menelaiis, a brother of Ptolemy, and 
promptly defeated him ; but Ptolemy himself appeared 
on the scene with a large land and naval force 
combined, and there were sundry interchanges of 
threats and boasts, Ptolemy ordering Demetrius to 

1 In 306 B.C. 

35 



PLUTARCH'S LIVES 

{JLTfTplOV Ke\VOVTOS TTplv V7TO TT}? BvvdfJ,Q)<S 

Tracrrj? dOpoiar^eiarj^ KaTaTraTrjQrjvai, A 77,0,77 T/HOV 
Be GKGLVOV d(j)ivai <pd<rKOVTO$, av 0/^0X07770-77 
^iKvwva Kal KopivOov d7ra\\d%6iv TT}? 
3 o Be dya>v ov JJLOVOV avTols e/ceivoLS, d\\d /cal 
aXXot? a7ra(Ti $vvda r rai<$ 7ro\\r]V el^e 7rpocrSoKiai> 
TTJ<; 7riKpjuiaju.ei>r]$ a^Xor^ro?, co? ov Kvirpov 
ov& ^vpiav, aXXa TO /jueyicrTOV evOvs zlvai irdv- 
T(i)v TW Kpaiovvri T779 viKrjs Trpoo'Tideia")'}^. 

XVI. AUTO? fjiev ovv o IlToXe/^ato? eVevrXei irev- 
Kol etcarov rau? e^cov, IK $e ^a\afMvo<; 

vavaiv, 6rav /nd- 



o 



KOTTTCIV e^OTTLadev KOI 

Arf/jiiJTpios Se Tat? /nev 
dvrera^e Se/^a vavs (roaavrai <yap rjpKOvv 
arevov ovra TOV \i/jLevo<$ e^pd^ai TOV eKTT\ovv\ 

2 atTO? ^e TO iretpv e/CTa^a? KOL Tot? dvaTGLvovaiv 
et? rrjv 6d\acraav d/epwrripiois Trepi^ed/jiei'o^, ov- 
TW? dvi'^Oi] vava\v etcaTOV oybo^KOVTa' TT pocr yLtt^a? 
Be p(jofirj /cal ftiq iroXkfj Kara xparos erpe-^raro 
rov T\.ro\fjiaiov, avTov /Jiev, &)? eviKydij, Bid 
ra^eutv (frvyovra vavcrlv 6/cra) /uovais (roaavrai 
rydp 6/c Tracrwv TrepiecrwOiivav, rwv Be aXXwz/ at 
fjiev ev TT) vav^a^la biefyOdpriarav, eftBo/jiij/covTa Be 

3 i]\waav avravBpoL*), TOV Be ev oXicdcn irapop- 
fjiovvTOS o)(Xov depaTTovTwv Kal ^>i\wv K.CLI yvvai- 

KWV,Tl Be 07T\COV KOL ^p^/jLaTCDV Kal ^TI^CLVJ] fJiaT WV 

avrXco? ovBev e^efivye TOV A.r)/.iiJTpiov, aXX' e'Xa/3e 
TrdvTa /cal tcaTijyayev ei? TO GTpaTOTreBov. ev Be 
TOVTOIS 77 7rept/3o77T09 rjv A.dfjua, Trjv p,ev dp^v 
a7rovBacr0eio'a Bid Ti]V Te^vrjv (e'8o/cet yap av\elv 

36 



DEMETRIUS, xv. 2-xvi. 3 

sail away before the entire force should assemble and 
crush him, and Demetrius offering to let Ptolemy 
go if he would agree to withdraw his garrisons from 
Sicyon and Corinth. And not only Demetrius and 
Ptolemy themselves, but also all the other potentates, 
awaited with great expectancy the uncertain issue 
of the impending struggle ; they felt that not Cyprus, 
nor yet Syria, but the absolute supremacy would at 
once be the prize of the victor. 

XVI. Well, then, Ptolemy himself sailed to the 
attack with a hundred and fifty ships, and ordered 
Menelaiis to put out from Salamis with sixty ships, 
and when the struggle was fiercest, to assail the ships 
of Demetrius in the rear, and throw them into 
confusion. But to these sixty ships Demetrius 
opposed only ten ships (for that small number 
sufficed to block the narrow exit from the harbour), 
while he himself, after first drawing out his land 
forces and encompassing the headlands that extended 
into the sea, put out to battle with a hundred and 
eighty ships. He made his onset with great impetus 
and force, and utterly routed Ptolemy. Ptolemy 
himself, after his defeat, fled swiftly with eight ships 
only (for that small number were left from his whole 
fleet ; of the rest, some had been destroyed in the 
sea-fight, and seventy had been captured, crews and 
all), but of the throng of attendants, friends, and 
women which lay in ships of burden close at hand, 
and further, of all Ptolemy's arms, money, and 
engines of war, absolutely nothing escaped Demetrius, 
but he took everything and brought it safely into 
his camp. Among this booty was the celebrated 
Lamia, originally held in esteem for her artistic skill 
(she was thought to play the flute quite admirably), 

37 



PLUTARCH'S LIVES 

OVK evKara^povijrco^, varepov 8e /calrols epwTi- 
4 KOK \afjL7rpd yevopevrj. Tore yovv 77877 \yyovaa 
/cal TTO\V vea)Tpov eavrf)^ \afiovcra TOV 



eicprrjae r %^ 
are efceivrjs elvai novijs epaarijv, r&v 6' a\\cov 






^ ( 

Mera 8e rrjv vavpayiav ov$e o 
av-reaxev, a\\a TTJV re f,a\afuva TrapeSto/ce T&) 
&rjfj,r)Tpi<p KOL ra? raO? Kal TO vre^oy, tV-Tret? re 896 



KOI 

v v , 
XVII. OuTft) e \ap,7rpav Kai tcaXpv T^V vwr\v 



o/evopevnv e-ri fj,d\\ov efTLKoa^wv o ?//A7; 
vyvo)fJLOffvvrj Kal <j)i\av0pa)7ria TOU? veicpoiii 
iroKefJiiwv eOa^re fjLjd\OTrp7ra)<; ical'rofa al 
XWTOU? ar/cev 'A^i/atot? 3e %iXta? al 



TCOZ/ \a(f)vpc0v eSw^o-aro irAvair\id<s. 

2 Av-rdyyeXov Se TT)? i/tV??? rw Trarpl T 
o-toi; 'Apia-ToBrj/jiov eire^e, Trpwrevovra 
TWV av\iKWi> ciTrdvTwv, Kal Tore irapea-fce 
a)? eoixe, TWV KoXaKevfjidrcov TO ^eyiarov 
KCLV TOI? Trpdypaa-iv. a>5 7ap eirepaaev ^ 
Kuvrpou, TTpoo-exew I* OVK eiaa-e rrj 7^ TO 
dyKvpa? 8' a^elvat K6\evcras Kal Kara vavv 

3 drpe^a -nav-ras, auTO? e>/3a? et? TO e$o\Kiov e 
Hovos Kal Trpo? TOJ> ' AvTLjovov dveftcuve, per 
ovra -rfj TTpoa&oKia rfjs Ata%79 Kal Siatceipevov 



et/co? 



Tr)\itcovTC0v dyuviwvTas. Tore <ye 
etceivov iJKiv ert, paXkov 17 rrporepov ea^e rapa- 
, Kal fJLo\i<! fJiev avrbv oUoi aT 
% eV aXXot? erre^Trev virrjp&Tas 



38 



DEMETRIUS, xvi. 3-xvn. 3 

but afterwards becoming illustrious in the annals of 
love also. At this time, at any rate, although she 
was past her prime and found Demetrius much 
younger than herself, she so mastered and swayed 
him by her charms that he was a lover for her alone, 
but a beloved for all other women. 

After the sea-fight, Menelaiis also made no further 
resistance, but handed over Salamis to Demetrius, 
together with his fleet, and his land forces, which 
comprised twelve hundred horsemen and twelve 
thousand men-at-arms. 

XVII. This victory, which was so fair and brilliant, 
Demetrius adorned still more by his humanity and 
kindness of heart. He gave the enemy's dead a 
magnificent burial, and set his captives free ; more- 
over, upon the Athenians he bestowed twelve hundred 
suits of armour from the spoils. 

As his special messenger to carry word of the 
victory to his father, Demetrius sent Aristodemus of 
Miletus, the arch- flatterer among all his courtiers, 
and ready now, as it would seem, to crown the 
achievement with the grossest of his flatteries. For 
when he had crossed over from Cyprus, he would 
not suffer his vessel to come to land, but ordered the 
crew to cast anchor and remain quietly on board, all 
of them, while he himself got into the ship's small 
boat, landed alone, and proceeded towards Antigonus, 
who was anxiously awaiting news of the battle, and 
was disposed as men are apt to be disposed who 
are struggling for so high a stake. And now, indeed, 
when he heard that Aristodemus was coming, he was 
more disturbed than before, and, with difficulty 
keeping himself indoors, sent servants and friends, 



39 



PLUTARCH'S LIVES 

<j)i\ov<; Trevo-o/jievovs rov 'ApiaroBrj/jiov Trepl rwv 
4 yeyovorcov. dTTOKpivo/jLevov Be /jitjBev avrov 
fidBrfV Be teal crvvea-rwn ra) 7r/3ocra>7r&> 



tea /ArjKerL Kaprepoov o ' ' P^vrLyovo^ eVt ra? 6v- 
a7njvTijcr, TroA-Xoi' irapa-ne^LTTovTo^ ijSrj rov 
aroBrj/jiov o^Xou KOI avvrpexovTOs eVl TO 
5 (3a<ji\iov. &)? ovv eyyvs r)\6ev, eKreivas rrjv 



\ev 'Avriyove, VLKM^GV TlToXejjialov vav/jia^ia KOI 
Kvirpov e^ofjLev teal err par HUT as at^aXcorou? 
jjivpiovs 6a/acr\TA./oi>9 o/CTa/couiOL'?." 6 Be 'AVTL- 
701/09, " Kal (TV, vrj A/a, ^atpe," elTrev " OUTCO 
B T^yua? ySacra^tua? Bi/crjv u^e^ei?' fipdBiov jap 
d7ro\rfay TO evayyeXiov." 

XVIII. 'EA; TOUTOV Trpcorov dvecfrdovrjae TO 
ir\7]6o<; 'AvTiyovov Kal &r)/j,i'jTpiov /QacriXea?. 
'Kvii'yovov fJiev ovv evOvs dveBrjaav ol (f)i\oi, t 
A?7yar;T/3tft) Be 6 Trartjp eTre/jL^e BidBijfjta KOI 
ypd<pwv eiricrTO\r)V /3aa-L\ea TrpoaelTrev. ol 8' eV 
AlyvTrrw TOVTWV djrayyeX^ofjievcov Kal avrol 
/3aai\ea rbv TlTO\fialov dvrjyopevcrav, &>9 fJir) 
BOKLV rov (frpovijjuiaros vfiieaOai Bia rrjv rjrrav. 
2 eTreveifjiaro Be ovrcos TO rrpayjjia rw ^A,w Toi/9 
BiaB6%ov<;. Kal yap Avaifj,a%os ijp^aro <f)Opeli> 
BtdBrj/jia, Kal %\VKOS evrvy^dvwv T049 



criv, 7rel T0t9 ye ftapfidpois rrporepov ovros 



. KdaavBpo? Be, rwv d\\wv 
avrov /3acri\ea Kal ypatyovrwv Kal Ka\ovvra>v, 
avros, wairep irporepov elwOei, T<*9 e 
eypa<pe. 



40 



DEMETRIUS, xvn. 3-xvm. 2 

one after the other, to learn from Aristodemus what 
had happened. Aristodemus, however, would make 
no answer to anybody, but step by step and with a 
solemn face drew near in perfect silence. Antigonus, 
therefore, thoroughly frightened, and no longer able 
to restrain himself, came to the door to meet 
Aristodemus, who was now escorted by a large throng 
which was hurrying to the palace. Accordingly, when 
he had come near, he stretched out his hand and 
cried with a loud voice : " Hail, King Antigonus, we 
have conquered Ptolemy in a sea-fight, and now hold 
Cyprus, with twelve thousand eight hundred soldiers 
as prisoners of war." To this Antigonus replied : 
" Hail to thee also, by Heaven ! but for torturing us 
in this way, thou shalt undergo punishment ; the 
reward for thy good tidings thou shalt be some time 
in getting." 

XVI 1 1. Upon this, the multitude for the first 
time saluted Antigonus and Demetrius as kings. 
Antigonus, accordingly, was immediately crowned by 
his friends, and Demetrius received a diadem from 
his father, with a letter in which he was addressed as 
King. The followers of Ptolemy in Egypt on their 
part also, when these things were reported to them, 
gave him the title of King, that they might not 
appear to lose spirit on account of their defeat. 
And thus their emulation carried the practice among 
the other successors of Alexander. For Lysimachus 
began to wear a diadem, and Seleucus also in his 
interviews with the Greeks ; with the Barbarians he 
had before this dealt as king. Cassander, however, 
although the others gave him the royal title in their 
letters and addresses, wrote his letters in his own 
untitled name, as he had been wont to do. 

41 



PLUTARCH'S LIVES 



Touro Se ov Trpoffdtj/ctjv bvofJLaros /cal 
\\ayr)v el^e /JLOVOV, aXXo. /cal ra 
dv&pwv e/civrjcre /cal ra? yvwfjias eTrfjpe KOI 



rot? LOW /cal TCU9 ofjifidais avrwv oy/cov eveTrorjcre 
/cat ftapvrijTa, KaOdirep rpayifccov virotcpiTwv a/j,a 
rrj (TKevfj (TVfL/jLera/BdXXovTwv /cal ySa^uyua /cal 
4 (fxovrjv /cal Kard/c\icriv /cal Trpocrayopeva-iv. e/c 
Se TOVTWV eyevovro /cal Trepl ra? ^ucaitocreis 
ftiaiorepoi, TTJV et9 7ro\\a Trape^ovaav aurou? 
\,a$>poTpovs /cal fjLa\a/ca)Tpov<; rot? vTrrj/coois 
Trporepov eipwvelav TT}? e^ovcrias a^eXo^re?. TO- 
(Tovrov icr%vcre Ko\a/co<; fywvrj fiia /cal Tocravrijs 
eveTrXtjae rrjv ol/cov/jiewrjv /xeTa/3oX?}9. 

XIX. 'A^rt7oyo9 Se rot? TreTrpay/jievois VTTO 
Arj/jLrjrpiov Trepl KUTT/JO^ eirapdels evOvs ecrrpd- 
reva-ev 7rl HT ^oXe palov , auro9 f^ev aywv 
rrjv Svvaiiv ArjLTTiov 8e M<d\w <TToXw 



TrapaTT\ovTO<;. ov Be rpoirov eyc 
ra Trpdy/^ara, M7JSiO9, 'Avnyo 
2 elSe Kara rou9 VTTVOVS. eSotcei yap avrov 'Avrt- 897 
yovov dyaivi^ecrdai yuera r^9 crrpaTias a7rd<rr)s 
&iav\ov evpoocTTWs /cal ra%u TO TT/OWTOI/, elra Kara 
fjiLKpov evBibovai, TTJV Svva/jiiv avr<p' /cal reXo9, 
&>9 e/ca/Jbtyev, dcrOevrf yevo^evov /cal 
ro9 ov pa&icos dvafyepeiv. auro9 re ovv e 
Kara yrjv ?roXXat9 drropiais, teal 
yeifji&vi, /jLe<yd\(i) /cal K\VO'Q)VI Kiv 
6/9 TOTTOL'9 akifievovs /cal ^aXeTro^ eicpi(f>f)vai, 
7roXXa9 Se TWI/ I'ew^ tt7roXecrai/T09, erravrjXdev 



e Tore /JLiicpov drro\eirrovra yeyovoos e 
42 



DEMETRIUS, xvm. 3 -xix. 3 

Now, this practice did not mean the addition of a 
name or a change of fashion merely, but it stirred 
the spirits of the men, lifted their thoughts high, 
and introduced into their lives and dealings with 
others pomposity and ostentation, just as tragic 
actors adapt to their costumes their gait, voice, 
posture at table, and manner of addressing others. 
Consequently they became harsher in their judicial 
decisions also ; they laid aside that dissemblance of 
power which formerly had often made them more 
lenient and gentle with their subjects. So great 
influence had a flatterer's single word, and with so 
great a change did it fill the whole world. 

XIX. Antigonus, elated by the achievements of 
Demetrius at Cyprus, at once 1 made an expedition 
against Ptolemy ; he himself led his forces by 
land, while Demetrius with a great fleet cooperated 
with him by sea. How the enterprise was to issue, 
Medius, a friend of Antigonus, was warned by a 
vision in his sleep. He dreamed, namely, that 
Antigonus himself, with his whole army, was com- 
peting in a race over the course and back ; he ran 
vigorously and swiftly at first, then, little by little, 
his strength failed him ; and at last, after he had 
made the turn, he became weak, breathed heavily, 
and with difficulty made the finish. And conformably 
to the vision, Antigonus himself encountered many 
difficulties by land, and since Demetrius also en- 
countered a great storm and a heavy sea and was 
cast upon a rough coast which had no harbours, losing 
many of his ships, he returned without accomplishing 
anything. 

Antigonus was at this time almost eighty years 

1 During the same year, namely, 306 B.C. 

43 



PLUTARCH'S LIVES 

oyBor/tcovTa, 1 fjL i ye@ei, Be KOI fiapvrrjTi, 
fiaX\ov I] Bid TO yfjpas e'vrl ra? crT/sareta? yeyovoos 
rTO? e^prjro ru) TraiBl /cal Si ev- 
/cal 8i' e/uLTretpiav ijBr) TO, fjiejiara Ka\ws 
BLOIKOVVTI, Tpv(f>a<; Be KOI TroXfreXeta? teal TTOTOU? 
avrov /iirj /3apvv6/iivo<;. elptfvt)? jap OL/O-T;? 



ei? ravra tea a^owv e-^ptTO TT/JO? 
ra? ?;Som? avei/JievtoS avTM /cal Kara/copais, eV 



e rot? Troe/xot? a>? ot 
4 \eyerai Be T/}? Aayuta? dvacfravBov ij 

TOV 'Avriyovov VTTO rov ^.rj^^rpiov feara(f)i\,ov- 
[Jievov ritcovTOS airo evrjs elirelv cifj.a <ye\wvTa, 
Aafitav, w ?rat, Kara^iXeiv" TTO.\IV Be 
TT\eioi>a<; T^/xepa? eV TTOTOJ? yevo/jLevov, KCU 
criv \e<yoi>TO<i &>? pevfia Bw^Xijcretev ainov, 
'ETTU 06/jLijv" tydvai TOV ' ' Kvrl^ovov, " d\\a TTOTE- 
acriov ^7 Xtoi' }^ TO pevfJiaT irvOo^evo^ Be 
daOevws e^eiv avrov eftdBi^ev o^ro^evo^, 
Kal TWV tcd\a)v TLVL Trepl Ovpas aTnjvTrjcrev elcre\- 
6wv Be teal KaOiaas Trap* avrov rjifraTO TT}? 
eteeivov Be elirovTO^ oil vvv o Trvperos 
prjteev, " 'Ayu-eXei, TraiBiov," <pr), " teal e/jiol vvv 
6 Trepl Ovpas CLTTLMV dTnjvr^tee.^ ravra Be OUTW 
etyepe TOV &r}fj,r)Tpiov Bia TTJV a\\r]v 
ol p,ev 'yap ^KvQai TTIVOVT^ Kal 
Trapa^rd\\ova-i Ta? vevpas TWV 

'-\' t \ .n . t n t * / 

etcKvofjievov VTTO Trjs rjdovrjs avateaXov/J,evot, 
1 oySo-ffKoyra MSS. and most editors : TUV o 

44 



T 



DEMETRIUS, xix. 3-6 

old, and his great size and weight, even more than 
his old age, made it difficult for him to conduct 
expeditions. He therefore made use of his son in- 
stead, whose good fortune and experience now 
enabled him to conduct the greatest affairs success- 
fully, and whose luxuries, extravagances, and revelries 
gave his father no concern. For although in time 
of peace Demetrius plunged deep into these excesses 
and devoted his leisure to his pleasures without 
restraint and intemperately, yet in time of war he 
was as sober as those who were abstemious by nature. 
And we are told that once, after Lamia was known 
of all men to be in complete control of Demetrius, 
he came home from abroad and greeted his father 
with a kiss, whereupon Antigonus said with a laugh, 
" One would think, my son, that thou wert kissing 
Lamia." Again, on another occasion, when De- 
metrius had been at his revels for several days, and 
excused his absence by saying that he w T as troubled 
with a flux, " So I learned," said Antigonus, "but 
was it Thasian or Chian wine that flowed ? " And 
again, learning that his son was sick, Antigonus was 
going to see him, and met a certain beauty at his 
door ; he went in, however, sat down by his son, and 
felt his pulse. " The fever has left me now," said 
Demetrius. "No doubt, my boy," said Antigonus, 
" I met it just now at the door as it was going 
away." These failings of Demetrius were treated 
with such lenity by his father because the young 
man was so efficient otherwise. The Scythians, in 
the midst of their drinking and carousing, twang 
their bow-strings, as though summoning back their 
courage when it is dissolved in pleasure ; but 



45 



PLUTARCH'S LIVES 



TOV 6vfj,6v, eKelvo? Be ra fjiev rjBovfj BiBovs a 
eavTOV, TO, Be (TTrovBfj, KOI 0drepa TWV erepcov 
aKpara /jL6ra)/eipi6[j,vos, ov% YJTTOV rjv Beivbs ev 



XX. 'AXXa Kal 7rapacrK6udcraa-dai Svva/Jiiv r) 
i ^ekiLwv eSorcei a-Tparrjyos elvai, Trdvra 
e/c Trepiovaias virdp^eiv /SouXoyLte^o? eVi ra? 
&e Trepl ra? vavs Kal rd firj^a^/jiara 
fjLeya\ovpyias Kal /cad' T^ovr\v Tiva TOV Oewpelv 
aTrX^crro)? ex wv * v<f>vrj$ yap &v Kal 
OUK et? 7rai8ia? ouS' et? o'iayct)yd$ 
eTpeifre TO <$>i\oTe")(yov, waTfep d\\oi ftacri\el<; 
av\ovvTe<$ /cal ^wypafyovvTes KOL 
2 'Ae/307TO? yap 6 ^la/ceBcov Tpaire&a [nucpd 
\W)(y{$ia TKTaiv6jjievos, OTTOTC cr^oXa^bf, Sir/yev. 
"ArraXo? Be 6 ^iXo^Tcop l/aJTreve ra? (f>ap/jia- 
KcoBeis ftoTavas, ov JJLOVOV voaKvafjLOV Kal eXXe- 
ftopov, aXXa Kal KOIVGLOV Kal CLKOVITOV Kal Sopv- 
KVLOV, aLro? ev roi? /3acrtXetOi? aTreipwv Kal 
OTTOU? re Kal Kaprrov avTwv epyov TTC- 
el^evat, Kal KOfii^ecrdat, Kad^ wpav. 01 
Be TIdpQwv /5a<TiXet? etrefJuvvvovTO ra? a/c/ 



TWV yewi^ aaTTOvTes avTol Ka 



3 aXXa {irjv /^ri^Tplov Kal TO [Bdvavcrov r]v 
KOV, Kal fjieyeOos r) /ueOoBos el^ev, daa TO> 
Kal $i\oTej(yti) TWV epywv vtyos TI Biavoias Kal 
fypovt'iiJiaTos crvveK<ftepovTU)V, axTTe [Jirj JJLOVOV 71/06- 
/I-T;? Kal Trepiovaias, aXXa Kal ^eipo<; 
veaOai /3aai\iKrjs. /jLeyedei pep yap 
Kal TO i>? (^tXou?, Ka\\ei Be Kal TOVS 

Tp7T6. TOVTO Be Tl /JboXkoV d\rj6S)^ T) 

46 



DEMETRIUS, xix. 6-xx. 3 

Demetrius, giving himself up completely, now to 
pleasure, and now to duty, and keeping the one 
completely separate from the other, was no less 
formidable in his preparations for war. 

XX. Nay, he was actually thought to be a better 
general in preparing than in employing a force, for 
he wished everything to be at hand in abundance for 
his needs, and could never be satisfied with the 
largeness of his undertakings in building ships and 
engines of war, or in gazing at them with great delight. 
For he had good natural parts and was given to 
speculation, and did not apply his ingenuity to things 
that would afford useless pleasure or diversion, like 
other kings who played on the flute, or painted, or 
chased metals. Aeropus the Macedonian, for in- 
stance, used to spend his leisure time in making 
little tables or lamp-stands. And Attains Philometor 
used to grow poisonous plants, not only henbane and 
hellebore, but also hemlock, aconite, and dorycnium, 
sowing and planting them himself in the royal 
gardens, and making it his business to know their 
juices and fruits, and to collect these at the proper 
season. And the kings of the Parthians used to 
take pride in notching and sharpening with their 
own hands the points of their missiles. But with 
Demetrius, even the work of his hands was kingly, 
and his method had grandeur about it, since what he 
produced displayed loftiness of purpose and spirit 
combined with elegance and ingenuity, so that men 
thought it worthy, not only to be designed and 
paid for by a king, but actually to be wrought by 
his hand. For its magnitude terrified even his 
friends, and its beauty delighted even his enemies. 
And this has still more truth in it than elegance of 

47 



PLUTARCH'S LIVES 



4 eLprjrai. KOI T<X9 fjiev eKfcai<!)Kijp6is avrov real 
ra? TrevrKaieKr)pei<s eOav/jbafrv ecrTwre? ol S9 



e/uoi Trapd rrjv ^r\v CLVTMV irXeovcras, al 
eXe7roXe9 &>9 Oea/jLa rot? TroXiopKov/jievois rjaav, 



a)? aura ra TT pay par a fJLaprvpe 



KOI 7TO\lOpKOVVTl 2oXoU? TOU? 

nevos, eVe/Lt^e 7rapaKa\,a)V eTTiSel^ai ra? 
a? avrw teal T? yau? TrXeoucra? 1 eViSe 
av/jida-as aTrijXde. 'Po&ioi Be 7ro\vv 
avrov TroXiopKijOevres, eVel KareXvcravTO TOV 
riTrjaavro TWV p,r\yav&v eVta?, OTTO)? 
TT}? IKCLVOV Swd/iecos a/xa ~al r^9 ctv- 
dv$paya@ia$ e^uxriv. 

XXI. 'ETroXeyu-^cre 6e 'PoStot? TlToXe/iatou cru//,- 
? o5cr, al Tr/v {i6 r yi<TTr)v e\e7ro\iv rot? ret- 
TTpoo-rfyayev, ^? eS/oa ftev ^ rerpdyutvo^, 
e^ovcra rov KCLTCD 7rXtcrtou irkevpav 
OKTW KOL recro-apaKOi'ra TT^-^MV, e^ Se /cal e^- 
KOVTCL 7rr)%(t)v 1^09 el%f , 669 icopv(f)}]v crvvvevovcra 






2 rat9 <w 7r\evpals crreva)Tepav TTJS (3dcrew$. ev- 



&o6ev fjiev ovv crreyais SieTretypatcTO ttal 
TroXXa.49, TO Se ?rp09 TOI;? 7roXe/uof9 aurr 

TTOV dvitoKTO KdQ' KdcTT7]V ffie^V OvpLdLV, KOI 

Sid TOVTWV ef eVtTrre ^eXi] nrav'ro'Barrd' //-ecrr?) 70/3 
^i^ dvBpwv fjia^ofJL&VMV Tra&av ISeav ^d^rj^. KOL 
TO /zr) Kpa&aivofJievov avrr)S /mrj&e K\IVO/JLVOV ev 
Tat9 Kivi'icrecriv, aXX' opOov ev eSpa Kal dadXevrov, 
IcroppoTrays dfjia poi^w KOI rova) vroXXco Trpo^a)- 

povv, ^a/i/9o9 a/i,a T "fyvXV KC ^ 1 X^P lv ' Tiva T 5 
o^reu TWV OewfJievwv Trapeze. 
3 IT/9O9 8e TOVTOV TOV 7ro\jnov CLVTW Kal 6a)paK<s 

48 



DEMETRIUS, xx. 4 -xxi. 3 

diction. His enemies would stand on shore and 
admire his galleys of fifteen or sixteen banks of oars 
as they sailed along past, and his " city-takers " 
were a spectacle to those whom he was besieging, as 
the actual facts testify. For Lysimachus, although 
he was the bitterest enemy Demetrius had among 
the kings, and had arrayed himself against him when 
he was besieging Soli in Cilicia, sent and asked 
Demetrius to show him his engines of war, and his 
ships in full career ; and when Demetrius had shown 
them, Lysimachus expressed his admiration and went 
away. The Rhodians also, after they had been for 
a long time besieged by Demetrius and had come to 
terms with him, asked him for some of his engines 
of war, that they might keep them as a reminder 
of his power as well as of their own bravery. 

XXI. Now, he made war upon the Rhodians l 
because they were allies of Ptolemy, and brought up 
against their walls his greatest "city-taker." Its 
base was square, and each of its sides measured at 
the bottom forty-eight cubits. It rose to a height 
of sixty-six cubits, and tapered from base to summit. 
Within, it was divided off into many storeys and 
chambers, and the side of it which faced the enemy 
had windows opening out of every storey, and out 
through these issued missiles of every sort ; for it 
was full of men who fought in every style of fighting. 
Moreover, it did not totter or lean when it moved, 
but remained firm and erect on its base, advancing 
evenly with much noise and great impetus, and this 
astounded the minds and at the same time greatly 
charmed the eyes of those who beheld it. 

For his use in this war there were brought to 

1 In 305-304 B.C. The siege lasted about a year. 

49 



PLUTARCH'S LIVES 

e/c KvTrpov Bvo o-iBrjpol, pvwv o 
e/cdrepos Tea-trapaKOvra. Bv&TrdOeiav Be /cal pu>- 

/JUJV a\)TWV 7TlB6lKVVfJLVO<; T%^tT7/9 Z&nXo9 K- 

\evcrev e ei/coGi firjjLLdrcov d^elvat, KaraireXTiKov 

/3eXo5, ov TrpocrTreffovTos appayrjs ^Lefietvev o GI- 

877/309, d/Jiv%r)V & /JLO\I<; ea")(v d^\elav, olov aTro 

4 rypcKpeiov. TOVTOV avros efybpei" rov 6' erepov 

'H7T6/)ft)T779, CLVrfp TToXeyLU/eWTaTO? TWV 



GVV avry KCU pwyaaXecoraTO?, 09 fiovos 



ra- 



\avTiaiq' KCU /xa^o/^e^o9 ev 'PoSy Trepl TO Oearpov 



XXII. Eu/9a><TT6)9 Be KCU rwv 'PoBuwv djjivvo- 
fievcov, ovSev a^iov \6yov Trpdrrcov o 



o/x&>9 evfJLOfi^Gi TT/JO? avrovs, on, 
yvvaiKOS avTU) <ypd/jL/j,ara /cal crrpco/jLara /cal tyua- 
rta TrefJi^rdai]^, Xa/36^Te9 TO TrXotoi/, wcnrep et^e, 
7T/309 IlToXeyiiaioz' direaretX-av, /cal Trjv ' AOijvaiwv 
OVK e/jii/jirjcravTO <f)i\av6pu>Trlav, ot QiXiTrirov TTO- 



ev aXXa9 dveyvaxrav 7rtc7ToXa9, ^ovrfv Be 
'OXuyu7TfaSo9 OVK e\vaav, aXX', a>a7rep rjv /cara- 
2 (reaij/jLacr/Aevri, 77/009 e/ceivov aTTe<ni\av. ov fir 
aXXa, Ka'nrep eVt TOUTO) cr(f)68pa Br)%6el<i o 
7rapaa^6vTa<; \aj3rjv V 
TOU9 'PoStou9. erv^e yap avrols 6 
HpwroyevTjS ypdcfrwv rrjv irepl rov 'laXi/- 
Kal rov irivaKa jjui/cpov 






5 



DEMETRIUS, xxi. 3 -xxn. 2 

Demetrius from Cyprus two iron coats of mail, each 
of which weighed only forty pounds. Wishing to 
show their strength and power of resistance, Zoilus 
their maker gave orders that a catapult's missile 
should be shot at one of them from a distance of 
twenty paces, and in the place where it struck the 
iron remained intact, although it did get a faint 
scratch, such as might be made by a graver. This 
coat of mail Demetrius wore himself; the other was 
worn by Alcimus the Epeirot, the sturdiest and most 
warlike of all the men under him, and the only one 
whose suit of armour weighed a hundred pounds 
(the rest used suits of fifty pounds weight) ; he fell 
in battle at Rhodes near the theatre. 

XXII. But the Rhodians on their part made a 
vigorous resistance, and Demetrius, although he was 
accomplishing nothing worthy of mention, neverthe- 
less kept up the fight against them in a rage, because, 
when Phila his wife sent him letters, bedding, and 
clothing, the Rhodians had captured the vessel 
containing them, and had sent it, just as it was, to 
Ptolemy. In this they did not imitate the con- 
siderate kindness of the Athenians, who, having 
captured Philip's letter-carriers when he was making 
war upon them, read all the other letters, indeed, 
but one of them, which was from Olympias, they 
would not open; instead, they sent it back to the 
king with its seal unbroken. However, although 
Demetrius was exceedingly exasperated by this, 
when the Rhodians soon after gave him a chance to 
retaliate, he would not allow himself to do so. It 
happened, namely, that Protogenes the Caunian had 
been making a painting for them which illustrated 
the story of lalysus, and this picture, nearly finished, 

5' 



PLUTARCH'S LIVES 

rov reXo? eye.iv ev nvi TU>V Trpoao-reiu>v e\a/3ev b 
A77ftr?T/9i09. rrefjL^rdvrwv Be Ki)pvK.a rwv 'PoBicov 
Kal Beo/jievcov fyeiaaaOat, Kal fjirj Bia<f)0elpai rb 
epyov, drceKpivaro ra? TOV Trarpbs eiKovas dv 

3 e/JLTrprjcraL jjia\\ov fj re^(vrj^ irovov rocrovrov. evrra 
<yap erecrt \ejeraL crui/reXecrat TVJV ypaffcrjv 6 Tlpw- 
royevris. /cat (py&tv 6 'ATreXXr}? oi;r&)? K7r\a- 
yrji'di Oeacrd^evo^ rb epyov ware KOL (fiwvrjv TTL- 
\nreiv CLVTOV, otye Be elirelv on " Meya? o 

KOL 6 av fJLacnbv TO epyov" ov /j,r]v e^eiv ye 
ra? Bi* a? ovpavov ^raveiv ra ini avrov 

4 jjicva. ravrijif fJiV ovv Trjv ypa(j)r]v els ravjb rat? 
aXXa^? Q-vvwcrOeiGav ev 'Pco/Jiy rb rrvp eTreveL/jLaro. 
TMV Be 'PoBicov Kare^avHTra/uei'wv rov TroXe/zou, 
Beo/Jievov 'jrpo(pd(7w<; rbv Arj/jirjrpiov 'A.6r]vaioL 
7rapayev6/j,evoi BitjXXa^av eVl rw crv^fjLa^elv 'Po- 
St'ou? 'AvTLyovw Kal Arj/jiiiTpiq) 7T\r)V errl 



XXIII. ^Kakovv Be rbv ^/.tyjrpiov ol 
VOLOL KacrdvBpov rb darv TroXiop/covvros. 6 Be 
vaucrlv emrr\evcras rpiaKOGiais rpidfcovra Kal 
OTrXtrat?, ov /Jibvov e^/jXacre rfjs 'Arri:?}9 
Kdaai'Bpov, aXXa Kal (^evyovra ^XP L P~ 
IJLOTTV\WV Bico^a^ Kal rpe^rdf^evo^, ( HpdK\eiav 
eXaftev, eKovaiw avrw rrpocrde/jieinjv, Kal rwv 
MaKeBovwv e| r a/ci(T^iXtoL'9 yuera/SaXoyu-eVof? 
2 avrov. erfavtwv Be rovs evrbs TlfXc 
r)\ev9epov, Kal Botwroi'? eVotrycraTO 



1 When Strabo wrote, during the reign of Augustus, the 
painting was still at Rhodes, where it had been seen and 
admired by Cicero (Oral. 2, 6) ; when the elder Pliny wrote, 

5 2 



DEMETRIUS, xxn. 2 -xxiii. 2 

had been captured by Demetrius in one of the 
suburbs of the city. The Rhodians sent a herald 
and begged Demetrius to spare and not destroy the 
work, whereupon he replied that he would rather 
burn the likenesses of his father than so great a 
labour of art. For we are told that it took Protogenes 
seven years to complete the painting. And Apelles 
says he was so smitten with amazement on beholding 
the work that his voice actually failed him, and that 
when at last he had recovered it, he cried, " Great is 
the toil and astonishing the work," remarking, 
however, that it had not the graces which made the 
fame of his own paintings touch the heavens. This 
painting, then, crowded into the same place with the 
rest at Rome, the fire destroyed. 1 As for the 
Rhodians, they continued their strenuous resistance 
in the war until Demetrius, who wanted a pretext 
for abandoning it, was induced to make terms with 
them by a deputation of Athenians, on condition 
that the Rhodians should be allies of Antigonus and 
Demetrius, except in a war against Ptolemy. 

XXIII. And now the Athenians called upon 
Demetrius because Cassander was besieging their 
city. So Demetrius sailed to their help with three 
hundred and thirty ships and a great number of 
men-at-arms, and not only drove Cassander out of 
Attica, but actually pursued him in his headlong 
flight as far as Thermopylae, and then took Heracleia, 
which joined him of its own accord, and six thousand 
Macedonians, who also came over to him. On his 
return, he gave their freedom to the Greeks on this 
side of Thermopylae, made the Boeotians his allies, 

a generation or two later, it had been carried to Rome and 
placed in the temple of Peace (cf. Strabo, xiv. p. 652: Plinv. 
N.H. xxxv. 10, 36). 

53 



PLUTARCH'S LIVES 

Kal Key^pea? eIX,e* Kal 3>v\i)V KOI YidvaKrov, 

eirireiyiaiJiara rm 'ArriKijs VTTO KacrdvSpov 

i ' i ' ' 

<ppovpov/jL6va, Karaarpe^rajJievo 1 ^ arceowKe rot? 

*A.6r)vaiois. ot >e Kairrep eKfceyjjjJiivoi rrpbrepov 



avrov Kal KaraKevrjjLevoL iracrav 



e^evpov o/i/w? /cat rare TrpocrfyaTOi KOL Kaivoi rat? 

3 KoXa/ceiaLS <>avr\vai. TOV jap OTria06$o/Aov rov 
TlapOevwvos direSei^av avrw KardXucnv rcd/cel 
Sianav et^e, rr}? 'A^^i^a? Xeyo/^e^? vTroBe^ea-Oai 
/cal ^evi^etv avrov, ov irdvv KOCT/JLIOV %evov ovSe 

4 to? TrapOevw Tr/oaw? 7ricrTad/j.evovTa. xairoL rov 
d8e\(f)bv avrov <&L\i7nrov ala6o[JLevo<$ TTOTG 6 ira- 
Trjp ev otKia Karakvovra rpet? %ovcrr) z^ea? <yvval- 

\J V >^V>J^)'J- ' 

:a?, 717)09 eKeuvov pev ovbev efpuej^aro, Trapovros 

& eKGlVOV, TOV (TTaO /JLoSoTT}]; fJLeTaTrefJL^rdfJLGVOS, 

" OUTO?," elTrev, " OVK eaej? (JLOV rov viov K TT}? 



XXIV. A/7 / a?;T/9to? e, Trjv'A.0r]vav avrw rrpocr- 
r)Kov, el &-' aXXo /ntj^ev, w? 76 Trpea-ftvrepav 
dSe\(f)r]V al(T^(i)ve(T0ai (rovro jap /3ov\ero Xe- 
, rocravrrjv ij[Bpiv 6/9 



acrra9 



7ToXe&>9 WCTT6 &OK6LV TOT6 jJidXlGTa KaOap6VlV 

rov roTrov, ore X/ofcrtSt /cal Aa/Aia Kal A^yLtot 
at 'AvriKvpa, rat? nopvats eKeivais, crvvaKo- 
\acrraivoi. 

Ta yuei' oui^ a'AAa crac^w? drrajye\\LV ov 
SLOL rr)V Trb\iv, rrjv 8e A.r}uoK\eovs dperrjv 
(Twfypoavvrjv a^ibv earl /Jirj 7rape\0elv. Ke1vo$ 
ydp rjv en 7ra?9 avrj/3o$, OVK e\aOe Be rov 



rpiov e^wv rr)$ evjAoptptas rtjv eirtovvfjiiav 



54 



DEMETRIUS, xxm. 2 -xxiv. 2 

and captured Cenchreae ; he also reduced Phyle and 
Panactum, fortresses of Attica in which Cassander 
had garrisons, and gave them back to the Athenians. 
And they, although before this they had used up 
and exhausted all the honours that could be bestowed 
upon him, nevertheless devised a way to show them- 
selves then also the authors of new and fresh 
flatteries. For instance, they assigned him the rear 
chamber of the Parthenon for his quarters ; and 
there he lived, and there it was said that Athena 
received and entertained him, although he was no 
very orderly guest and did not occupy his quarters 
with the decorum due to a virgin. And yet on one 
occasion when his father understood that his brother 
Philip was quartered in a house occupied by three 
young women, he said not a word to Philip himself, 
but in his presence said to the quartermaster whom 
he had summoned, " See here, wilt thou not remove 
my son from his narrow quarters? ' 

XXIV. But Demetrius, who ought to have revered 
Athena, if for no other reason, at least because she 
was his elder sister (for this was what he liked to 
have her called *), filled the acropolis with such 
wanton treatment of free-born youth and native 
Athenian women that the place was then thought 
to be particularly pure when he shared his disso- 
lute life there with Chrysis and Lamia and Demo 
and Anticyra, the well-known prostitutes. 

Now, to give all the particulars plainly would 
disgrace the fair fame of the city, but I may not pass 
over the modesty and virtue of Democles. He was 
still a young boy, and it did not escape the notice of 
Demetrius that he had a surname which indicated 

1 Since the Athenians had made him a "Saviour-god." 

5$ 

VOL. IX. C 



PLUTARCH'S LIVES 



yopov e/ca\elTO yap A?7/OArXj}? o /ca\6s. &>? Be 

7TeipCt)VT(i)V KCU BlB6vTU>V KOI (frofioVVTCOV 

ov&evbs r)\icrKTO, reA.0? Be (frevywv ra? ira- 
real TO yv/jLvdcnov el'? TL jBakavelov 

IBiCOTl/COV <j)OLTa XoU<TOyLt6^0?, eTTLT^ptJCTa^ TOV KCLI- 

3 pov o Ary/^T/oto? Treicrr)\dev avrw JULOVW. KOI 6 



7rat9, co? tr^^eie r Trept avrov eprjfiiav /cal TTJV 



a(j)e\c0v TO Tray/Ad TOU ^aX/tcoyLtaro? et? 
evrjXaro /cal SiityOeipev auTov, avdt-ia 
y a^ia Be TT}? TrarptSo? KOI TOV 



o KXco/u-eSo^ro?, 05 

7T6VT)JKOVTa 

tcdi <ypdfji/j,aTa Trapd 



KOfjiLCraS 7T/D09 TOV Slj/jLOV OV fJLOVOV 

aXXa /cal Ti]v TTO\IV avve- 
TOV fjiev yap KXeo/ue^o^ra TTJ? 
d<f>r/Kav, eypdcf)^ Be - v/^?y^)fcr / aa fjiti^eva TWV 
eTuo-TO\rjv Trapd A^/x^T/otou KO/JLI^CLV. eVet Be 
d/covea*; eVeti/o? ou/c tfvey/ce yLier/3/<y?, aXX' 
vd/cTijcre, BeiaavTe^ av6i<$ ov JLLOVOV TO 
fcadel\ov, ttXXa /cal TCOZ^ elo'iyyija'afAevaiv /cal avvei- 
TTOVTWV Tou? /zei' aTckK.TG.ivav, TOU? Se e^vydBeucrav, 
eTi Be 7rpoa-tyr/<f)i(TavTO BeBo^Oai TM 
KOrjvaiwv TCCLV, o TL av 6 /3acriXeu? 
Ke\ev(rr], TOVTO /cal TT/OO? Oeovs OCTLOV /cal TT/JO? 
5 dv6pu>TTov<s elvai Si/caiov. CLTTOVTO^ Be TIVOS TCOV 
KO\WV /cdyaQwv dvBpwv /Jiaivecrtfai TOV ^TpaTO- 
/c\ea ToiavTa ypdcftovTa, A^/zo^a/)?;? o Aev/covoevs 



56 



ftevrav" elTrev, " el JJL^ palvono" 



DEMETRIUS, xxiv. 2-5 

his comeliness ; for he was called Democles the 
Beautiful. But he yielded to none of the many who 
sought to win him by prayers or gifts or threats, and 
finally, shunning the palaestras and the gymnasium, 
used to go for his bath to a private bathing-room. 
Here Demetrius, who had watched his opportunity, 
came upon him when he was alone. And the boy, 
when he saw that he was quite alone and in dire 
straits, took off the lid of the cauldron and jumped 
into the boiling water, thus destroying himself, and 
suffering a fate that was unworthy of him, but show- 
ing a spirit that was worthy of his country and of 
his beauty. Not so Cleaenetus the son of Cleomedon, 
who, in order to obtain a letter from Demetrius to 
the people and therewith to secure the remission of 
a fine of fifty talents which had been imposed upon 
his father, not only disgraced himself, but also got 
the city into trouble. For the people released 
Cleomedon from his sentence, but they passed an 
edict that no citizen should bring a letter from 
Demetrius before the assembly. However, when 
Demetrius heard of it and was beyond measure 
incensed thereat, they took fright again, and not only 
rescinded the decree, but actually put to death some 
of those who had introduced and spoken in favour of 
it, and drove others into exile ; furthermore, they 
voted besides that it was the pleasure of the Athenian 
people that whatsoever King Demetrius should ordain 
in future, this should be held righteous towards the 
gods and just towards men. And when one of the 
better class of citizens declared that Stratocles was 
mad to introduce such a motion, Demochares of 
Leuconoe said : " He would indeed be mad not to be 



57 



PLUTARCH'S LIVES 

TroXXa yap 6 ^rparoK\ij^ co^eXetro Bia rrjv K0\a- 
Keiav. 6 Be ^/jLo^dprj^ eVl TOVTW Bia/3\r)0el<; 
efpvyaBevdtj. roiavra eTrparrov 'AOrjvaioi, <f>pov- 
pa<$ a7rr)\\d)^0ai Kal rrjv e\evdeplav e^eiv Bo- 



XXV. A^/z^TyOio? Be 7rape\6wv eh 
vr)GOV, ovBevos vtyio-TafAevov rcov evavriwv, a\\a 
(frewyovrcov Kal Trpo'ie/jtevcov ra? TroXet?, 
ydyero njv re Ka\ovfjiGvr)v *A.fCTr)V /cal ' 

/cal "Apyo? real ^.ifcvwva 
e\vcraro TcCkavra Sou? exarov 

2 (frpovpovaiv. eV "Apyei /j,ev ovv r^? TWV 
eoprrjs KaOriKOvcn^, aywvoOeT&v Kal 
ryvpi^Gov TOis"Ei\\r)(nv, eyrjfjie TTJV AlaKiSov Ouya- 
repa, rov MoXorrco^ /SacrtXea)?, dSe\(f>rjV Be 
Tlvppov, AijiBd/meiav. ^IKVCOVLOVS Be <^?;<ra5 Trapa 
rrjv Trb\iv OLKeiv TTJV 7ro\iv, eireicrev ov vvv oiKovat 
/jLTOiKi<racr0ai' T&> Be TOTTW Kal rovvofia rrjv 
7ro\iv avfJif^eral3a\ov<7av avrl ^LKVWVOS Arj/LiTj- 

3 TpidBa TrpoGTvyopevcrev. ev Be 'Icr^/^a) KOLVOV 
GweBpiov yevo/jLevov Kal 7ro\\a)V avOpcinrwv GVV- 
e\.6ovrwv, rjyefjiMV dvijyopevOtj T/}? 'EXXaSo?, a>? 
irporepov ol Trepl <&i\i7r7rov Kal *K\e%avBpov wv 
eKelvos ov Trapa p.LKpov evofju^ev eawrbv eivai 
/3e\rioi'a, TTJ TV%rj rfj Trapovcrrj Kal Trj Bvvd/jLei 
TWV TrpayfiaTcov eiraipo/jievos. 'AXeaz;&/30? yovv 
ovBeva ra)v aXXcoi^ /3a(Ti\ec0v aTreareprjcre 
ofjLwvv^La^, ovBe CLVTOV avelire ySacriXewi/ 

58 



DEMETRIUS, xxiv. 5~xxv. 3 

mad." For Stratocles reaped much advantage from 
his flatteries. Demochares, however, was brought 
under accusation for this and sent into exile. So 
fared it with the Athenians, who imagined that because 
they were rid of their garrison they therefore had 
their freedom. 

XXV. And now Demetrius proceeded into Pelo- 
ponnesus, 1 where not one of his enemies opposed 
him, but all abandoned their cities and fled. He 
received into allegiance Acte, as it is called, and 
Arcadia (except Mantineia), and freed Argos, Sicyon, 
and Corinth by paying their garrisons a hundred 
talents. At Argos, then, where there was a cele- 
bration of the festival of Hera, he presided at the 
games and attended the solemn assemblies with the 
Greeks, and married Deidameia, 2 the daughter of 
Aeacides king of the Molossians, and the sister of 
Pyrrhus. As for the Sicyonians, he told them their 
city was in the wrong place, and persuaded them to 
change its site to that which it now has ; moreover, 
with the site he also changed the name of the city, 
calling it Demetrias instead of Sicyon. And at the 
Isthmus of Corinth, where a general assembly was 
held and throngs of people came together, he was 
proclaimed Commander-in-chief of the Greeks, as 
Philip and Alexander had been proclaimed before 
him ; and to these he considered himself in no 
slight measure superior, lifted up as he was by the 
good fortune and power which he then enjoyed. 
And certainly King Alexander never refused to 
bestow the royal title upon other kings, nor did he 
proclaim himself King of Kings, although many 

1 Early in 303 B.C. 

2 Although both Eurydice and Phila were still living. 

59 



PLUTARCH'S LIVES 

KCLITOI 7roXXot9 TO Ka\.l<j6ai KOI elvai j3acri,\eas 
4 avTos BeBteKws' eKelvos Be y^Xevd^wv teal ye\(*)i> 
TOU? aXXoy Tiz^a rr\r]V TOV 7rar/oo9 /fat avrov 
/3acri\ea TrpocrayopevovTas, /;Sea>9 iJKove TWV Trapa 
TTOTOV e < ni'Xya'LS \ai~if3avbvrwv Arj/juirpLOv ftaai- 

Be 



5 K\eovs Se TOV ^i/ce'kicoTOV vr)cndp%ov. TOVTCOV 8e 
TT/)O? TOU? ftacrikels K(f)6po/iievc0v ol [Jiev d\\oi 

KareyeXcov, Afcrt/za^o? S' rjyavaKTel 
et o-TrdSovra vofJbi^ei A??yL6?yr/7i09 avrov 
yap elu)OeLcrav 6vvov%pv<; ^X eLV ya^o- 

6 <f)V\aKa<;. rjv $6 teal Trdvrwv a7re^$e<7TaTO9 o 

avrco, KOI \oiSopwv e/9 roz^ epwra 
Aa/ua9 e\ye vvv rrpwrov eaypa/cevai Tropvrjv 
ep^o/J,V7jv GK rpayifcrjs GKrjvfjS' 6 Be 
Trjv eavTOv iropvi^v 
e/ceivav Tl^Te\o7r^. 

XXVI. Tore 8' ovv dva^evyvvwv et9 ra9 ' 
va$ eypatyev OTL fBovXeTai Trapayevbfjievos evOvs 
K.al rrjv re\err]V aTracrav diro rwv 
^ v eTroTTTiKwv TrapaXafBelv. rovro 
Be ov de/JHTOV r)V ovBe yeyovbs Trporepov, dX\d 
TO, fjbiicpa TOV 'AvOecrTijpiwvos Te\ovvTO, Ta Be 
TOV l&oijBpo/uLiwvos- eTrcorrTevov Be TOV- 
UTTO TCOV i^eydkwv eviavTOV Bia\ei7rovTes. 
2 dvayvuKjOevTUtv Be TWV ypa/jL/jLarwv yito^o9 eroX- 
fjLVjGev dvTeLTrelv TlvOoBcopos 6 BaBov^o^, errepave 
Be ovBev aXXa %TpaTOK\eovs 

60 



DEMETRIUS, xxv. 3 -xxvi. 2 

kings received their position and title from him; 
whereas Demetrius used to rail and mock at those 
who gave the title of King to any one except his 
father and himself, and was well pleased to hear 
revellers pledge Demetrius as King, but Seleucus 
as Master of the Elephants, Ptolemy as Admiral, 
Lysimachus as Treasurer, and Agathocles of Sicily 
as Lord of the Isles. When this was reported to 
these kings, they all laughed at Demetrius, except 
Lysimachus ; he was incensed that Demetrius con- 
sidered him a eunuch (it was the general practice to 
have eunuchs for treasurers). And of all the kings 
Lysimachus had most hatred for Demetrius. He 
was once reviling the man's passion for Lamia, and 
said that this was the first time he had ever seen a 
harlot coming forward to play a great tragic part ; 
Demetrius, however, declared that his own harlot 
was more chaste than the Penelope of Lysimachus. 

XXVI. But to resume the story, when Demetrius 
was getting ready to return to Athens, he wrote 
letters to the people saying that he wished to be 
initiated into the mysteries as soon as he arrived, 
and to pass through all the grades in the ceremony, 
from the lowest to the highest (the "epoptica"). 
Now, this was not lawful, and had not been done 
before, but the lesser rites were performed in the 
month Anthesterion, the great rites in Boedromion ; 
and the supreme rites (the " epoptica ") were 
celebrated after an interval of at least a year from 
the great rites. And yet when the letter of Demetrius 
was read, no one ventured to oppose the proposition 
except Pythodorus the Torch-bearer, and he accom- 
plished nothing ; instead, on motion of Stratocles, 
it was voted to call the current month, which was 

61 



PLUTARCH'S LIVES 



TOV M.ovvv%ia)va 

KCt\lV Kttl VOfjii^etV, Te\OVV TU) Al/yLtT/T/Otft) TO, 

TT/oo? "Ajpav Kal /xera ravra 7rd\iv e' 'Az>- 
6 Movvv%ic0v <yev6fjLevo$ ^orjSpo/jLLcov 
rrjv \oi7rrjv reXerijv, a^a KOI rrjv eVo- 
TOV AT; /ULIJT piov irpoaeiTiXaftbvTOS. Sib teal 

TOV ^ 



6 TOV eviavTOV awTe/icav et? ^r\v eva, 



Trepl T?}? ev TU> TIapdevwvi 

6 TrjV aKpoTTo'Xiv TravBoKeiov vTro\a[3u>v 

KOI TO,? erat/oa? elaayaywv TTJ irapOevw. 90. 

XXVII. IIoXXw^ Se jevo/Mvcov ev Trj 



TOT6 7T7^jie'>jiTCOl' Kal TTaaVOjLT/ JJLCITWV KLVO 



fjLa\iCTTa \ej6Tai \V7rrjo-ai TOVS 'AOrjvaiovs, OTL 
BiaKoaia Kal TrevTi'-jKovTa T<JL\CLVTCL Tropiaai, 
Kal bovvai TrpocTTa^dev aurot? Kal r?}? etc 
crvvTovov Kal aTrapairiJTOV yevo/Aevrjs, 



TO dpyvpiov e/ceXei/cre Aa/ua Kal rat? 
irepl avTr)V tTaipais et? cr^yyu-a $o6r)i>ai,. rj jap 



rr)? ^.fuay Kal TO prjfjia TOV 



2 p,a\\ov a)^X?/(T6 rou? vp(JL>Tcov<$. evioi e TOVTO 
erraXot?, OVK 'AQrjvaiois, VTT avTov <rvfjL/3rjvai 
\jovcn. %&)/?l? Be TOVTWV avTrj Ka6* eavTrjv f) 
dfiia TO) /SacrfXet TrapciffKevd^ovcra 

7roXXou9. Kal TO belirvov 



62 



DEMETRIUS, xxvi. a-xxvu. 2 

Munychion, Anthesterion, and so to regard it, and 
the lesser rites at Agra were performed for Demetrius ; 
after which Munychion was again changed and 
became Boedromion instead of Anthesterion, De- 
metrius received the remaining rites of initiation, 
and at the same time was also admitted to the 
highest grade of " epoptos." Hence Philippides, in 
his abuse of Stratocles, wrote l : 

" Who abridged the whole year into a single month," 

and with reference to the quartering of Demetrius 
in the Parthenon : 

" Who took the acropolis for a caravansery, 
And introduced to its virgin goddess his court- 
esans." 

XXVII. But among the many lawless and shocking 
things done by Demetrius in the city at this time, 
this is said to have given the Athenians most 
displeasure, namely, that after he had ordered them 
to procure speedily two hundred and fifty talents for 
his use, and after they had levied the money 
rigorously and inexorably, when he saw the sum 
that had been collected, he commanded that it should 
be given to Lamia and her fellow courtesans to buy 
soap with. For the shame they felt was more 
intolerable to the people than their loss, and the 
words which accompanied it than the deed itself. 
But some say that those who received this treatment 
were Thessalians, not Athenians. Apart from this 
incident, however, Lamia, when she was preparing 
a supper for the king, exacted money on her own 
account from many citizens. And the costliness 

1 Part of the fragment cited at xii. 4. 



PLUTARCH'S LIVES 

r\vOi]<je. TT) So>; Bid TIJV rro\VTe\iav WCTTC vrro 
Airy/ceco? TOV ^a/utiov avyjeypac^Oai. Sio Kal TCOV 
T<> ov <pav\ci)<s rrjv Adfjiiav 'EXeTroXw 

7rpO(TL7T. Ai^O^a/))/? 5' 6 SoXfO? TOV 

avTOV 6/cd\ei Mvdov* elvai jap CLVTM 



3 Ov fiovov Be rats" ya/xeral^, d\\a KOL rots 
TOV 



KOI <TT6pyofj,evij 7rape)(V. 
yovv Tii'e? Trap 1 CLVTOV KctTa rrpecrfieiav TT/JO? 

eicelvos dya)i> G%o\rjv erreSet^ev ev 



T rot? ^77/0049 Ka T069 
ovv\wv \ovTei(o 



Trpo? TO 0)jpiov, VTTO ' A\6J;di>$pov 
evTi TOV /3a<Tt\6a)<?. 01 8e yeXcoi'Tes 
e<f>ao-av Kal TOV avTWV ^acrtXea SCLVOV Qrjplov 
4 &;;y/.iaTa fyepeiv ev T(O Tpa%)j\(i), Aauias. rjv Se 



OTL TT}? 4>tXa? eV p%^ TO 



j)\iKLav Svcr^epaivcov, IJTTIJTO T?^ Aa^'a?, 



TOOTOVTOV 



<yovv y rj eTTiKaXov/nevr) Mai^ta, Tcapa SCLTTVOV av- 
Xoi/cr?;? T^Aa/iia? :at TO) 
"Ti aoL SoKel" " r/oaD?," etTrer, "w 
Trd\iv be Tpayrj/naTcov 7rapXT60evTcov KUKCLVOV 
7T/309 avT))v eiTrovTos, "'Opas ocra fioi Ad^ia 
;" ' IlXet'ora," e?/, " TT^<0)aTai, <TOL 



Trapd TT}? /x?)? yu,/;T/oo9, eaj^ ^eX?;? /cat 
5 KatfevSeiv" d7TojjLVtj^oi'V6Tat, Be TJJS Aa/iia? /cat 
64 



DEMETRIUS, xxvu. 2-5 

of this supper gave it so wide a renown that it was 
described in full by Lynceus the Samian. Hence 
also a comic poet not inaptly called Lamia "a 
veritable City-taker." l And Demochares of Soli 
called Demetrius himself " Fable/' because he too, 
like Fable, had a Lamia. 2 

And not only among the wives of Demetrius, but 
also among his friends, did the favour and affection 
which he bestowed on Lamia awaken envy and 
jealousy. At all events, some ambassadors from him 
once came to Lysimachus, and Lysimachus, in an hour 
of leisure, showed them on his thighs and shoulders 
deep scars of wounds made by a lion's claws ; he also 
told them about the battle he had fought against 
the beast, with which he had been caged by 
Alexander the king. Then they laughingly told 
him that their own king also carried, on his neck, 
the bites of a dreadful wild beast, a Lamia. And 
it was astonishing that while in the beginning he 
was displeased at Phila's disparity in years, he was 
vanquished by Lamia, and loved her so long, although 
she was already past her prime. At all events, when 
Lamia was playing on the flute at a supper, and 
Demetrius asked Demo, surnamed Mania, what she 
thought of her, " O King," said Mania, " I think 
her an old woman." And at another time, when 
some sweetmeats were served up, and Demetrius 
said to Mania, " Dost thou see how many presents 
I get from Lamia?" "My mother," said Mania, 
"will send thee more, if thou wilt make her also 
thy mistress." And there is on record also Lamia's 

1 See chapter xx. 4. 

2 The name of a fabulous monster reputed to eat men's 
flesh. 

65 



PLUTARCH'S LIVES 



77/909 Trjv \eyo/ji6vrjv Bo/rj^ctJ/oeft)? Kpicnv dvTipprj- 
<Ti9. tVet yap Tt9 epwv ev AlyvTTTW rrjs e 



rreiro crv^vov ^pvcrov, elra Kara rou? 



uTTj/oi/9 So^a? avTy crvyyei>ea-0ai T?}? 7ri0v/j,ia<$ 
eTravcraTO, &L/crjv eXa^ev rj @a)^t? avT&rov 
/UITO?. a/coi;cra9 Se TOV \6yov 6 
\vae TOV av9pu>Trov ocrov yrrfOi 

ev TW ayyeifo 8ict(f)6peiv Sevpo Ka/ceicre rfj 
rr)V $e eraipav e^ecrOcu TT}? a-tcias, &>? rrjv 
&6av TT}? d\r}0eia<; GKICLV ovoav. OVK w'ero 
ravnjv elvai TTJV Kplcriv 77 Adfiia SiKaiav ov yap 



rj crtcia TT}? eTTtdufiia^ TOV dpyvpiov TTJV 
, TO Be ovap eiravcrev epcovTa TOV veavia/cov. 
Tavra p,ev ovv Trepl Aa/ua?. 

XXVIII. Trjv Be Bi^yrjcnv, wcnrep e/f 
cTKrjvrjS, TrdXiv elf TpayiKrjv /jLeTayovcnv at 
KOI at Trpa^ei? TOV dvSpos ov Birjyov^eOa. TWV 
yap a\\wv jSa&iXewv dirdvrcov crvvia'Ta^Levwv 
eirl TOV 'AvTiyovois KOI av^epovroiv et? rauro 
ra? Svvdjueis, djrrjpev 6 ^ri^rpio^ /c r^)? 

80?, Kal TO) TTClTpl (TV/JL/jLL^a^ (j)l\OTlJJ,OV/JLV(p 



TOV TToXeJLOV, TL 



2 evrepp&)&0ij. Kaiioi BOKCL ye 'AvTiyovos, el /J,L- 
/cpwv TIVWV vcfreiTO ical rr}9 ayav <j)i\ap%ia<; e%- 
\aae, ^XP L 7ra *'T09 civ avTw Sia(j)v\d^a 
/caToXiTreiv TO irpwTov elvai. (frvaei Be fiapvs 
/cal vTrepoTTTrjs, Kal ro?9 ^07069 ov% TJTTOV rj rot9 
Trpdyjuao-i r/oa^v9, TTO\\OV? Kal veovs Kal Bvva- 
TOV<; avBpas e^rjypiaii'e Kal Trapcogvve' Kal TIJV 90! 

66 



DEMETRIUS, xxvu. 5-xxvm. 2 

comment on the famous judgment of Bocchoris. 
There was, namely, a certain Egyptian who was in 
love with Thonis the courtesan, and was asked a 
great sum of money for her favours ; then he dreamed 
that he enjoyed those favours, and ceased from his 
desires. Thereupon Thonis brought an action 
against him for payment due, and Bocchoris, on 
hearing the case, ordered the man to bring into 
court in its coffer the sum total demanded of him, 
and to move it hither and thither with his hand, 
and the courtesan was to grasp its shadow, since 
the thing imagined is a shadow of the reality. 
This judgment Lamia thought to be unjust ; for 
though the dream put an end to the young man's 
passion, the shadow of the money did not set the 
courtesan free from her desire for it. So much, then, 
for Lamia. 

XXVIII. But the fortunes and achievements of 
the man whose Life I am narrating, brings my 
narrative back, as it were, from the comic to the 
tragic stage. For all the other kings leagued 
themselves together against Antigonus and united 
their forces, and so Demetrius set forth from Greece, 1 
and finding his father eager beyond his years for 
the war, he was himself still more encouraged. And 
yet it would seem that if Antigonus had made some 
trifling concessions and had slackened his excessive 
passion for dominion, he might have always retained 
the supremacy for himself and have left it to his son. 
But he was naturally stern and haughty, and was 
harsh in what he said no less than in what he did, 
and therefore exasperated and incited against him- 
self many young and powerful men ; and their 

1 Late in 302 B.C. 

67 



PLUTARCH'S LIVES 

ye Tore avcrraaiv KCU KOivwv'iav avrwv e\eyev 
warrep opviOwv (nrepp.o\6y(ov avvBpo/Aijv kvi \L6u> 
Kal ^r6(f)(p crvvBiarapd^eiv. 
3 9 Hye Be rre^ovs JJLCV eTTTaKKTjJLVp 
Be *viovs, e\e<)avras Se 



TV evavrwv %vrwv TTCOVS /JLCV 

KOL rerpaKia"^i\iov<; ) tVirei? Be TTCV- 
TWV ekeivov TrKeiovas, eXe^a^ra? 8e 
, apfj.ara Be eKdTOV eLKO&i. yevo- 
eyyvs CLVTWV Tporri-jv t'cr^ez/ 77 iavoia 

4 e'XvrtSo? fj.a\\ov rj rr}? 7^(0/^779. u-v^^Xo 

/cat yavpos elwdcos ev rot? ayoxn Kal 
(ficovfj re /AeydXy KCU \6yois crofiapols, 
Be Kal rw rrapacncwtyal n real ye\olov 
rwv rroX.eu.Lwv ev yepcrlv ovrwv em^eiPd- 

J //) N I ' ' ' 

evaraueiav KCLI tcara&povricnv, rare avv- 
vov<$ ewpdro Kal cricd'Tnjkb'S rd rr6\\d, Kal rov 
viov aTreSei^e ry rr\i]9ei Kal (rvvecrrrjo'e BidBo^ov. 

5 o Be fjid\ia-ra rrdvres eOav^acrav, ev rfj (nerjvfj 
fjiovos SicXe^^?; TT^O? avrov, OVK eldi<TfJivo^ e^eiv 
ovBe TT/OO? exelvov drroppi]rov^ K0ivo\oyias, aXXa 

wv yvtefJLrj, elra rrpocrrdrrwv fyavepws Kal 
ftov\evcrairo Ka& eavrov. \eyerat 



yovv /JieipaKiov en ovra rov 'jrpiov avrov 
7TV0eo-0ai, rrore jLe\\ovaLv dvaevvveiv rov Be 



elrrelv 77/009 opyijv "'Aywvias /-IT) /JLOVOS cru 



OVK 



XXIX. Tore fievrot Kal cnjfjiela fJLOj^Orjpd Kare- 
BovXovro rr)V yvco/n^v avrwv. &r)/jLijrpios fzev 
ydp eBo^e Kara TOL/9 vrrvovs ' A\e%avBpov ooTrXtcr- 
XayU,7roa>9 epwrdv orrolov n crvvdrjfjia BiBo- 



68 



DEMETRIUS, xxvm. 2 -xxix. i 

combination and partnership at this time he said he 
would scatter asunder with a single stone and a single 
shout, as if they were a flock of granivorous birds. 

He took the field with more than seventy thousand 
infantry, ten thousand horse, and seventy-five 
elephants ; while his adversaries had sixty-four 
thousand infantry, five hundred more horse than 
he x four hundred elephants, and a hundred and twenty 
chariots. After he had drawn near them, the cast 
of his expectations rather than of his purposes 
underwent a change. For he was wont to be lofty 
and boastful as he engaged in his conflicts, making 
pompous speeches in a loud voice, and many times 
also by the utterance of a casual jest or joke when 
the enemy was close at hand he would show the 
firmness of his own spirit and his contempt for 
them ; but now he was observed to be thoughtful 
and silent for the most part, and he presented his 
son to the army and pronounced him his successor. 
But what more than anything else astonished 
everybody was his conversing alone in his tent with 
his son, although it was not his custom to have 
secret conferences even with him ; instead, he made 
his own plans, followed his own counsels, and then 
gave his orders openly. At all events, we are told 
that Demetrius, when he was still a stripling, asked 
his father when they were going to break camp ; 
and that Antigonus replied in anger : " Art thou 
in distress lest thou alone shouldst not hear the 
trumpet? " 

XXIX. At this time, moreover, bad omens also 
subdued their spirits. For Demetrius dreamed that 
Alexander, in brilliant array of armour, asked him 
what watchword they were going to give for the 

69 



PLUTARCH'S LIVES 

vat Tr/909 rrjv fjidx^v fJL\\ov<n,v avrov Be 
(ravros, "Ata /cal NLKTJV" ""A7re/u TOIVVV 
<f>dvai, " 7T/909 Tot/9 eVaimoi/9* eicelvoi yap 
2 TrapaXauftdvovcriv" 'Avriyovos Be rrapararro- 



Trecrelv oXw? eVl crroyua /cal 

a^acrra? Se Kal ra? %et/3a? dvareivas 
TT/JO? roy ovpavov yrrjcraro vi/ctjv Trapa TMV Oewv 
rj Odvarov dvaicrOijTOV irpo TT)? ^TTT;?. 
3 Yevo/JLevris Be TT}? jma^rj^ ev %e/3crl 

TrXetcrTOL'9 al Karia-Tovs TWV 



TO) eevKOv avveTTCcre, teal 



TMV TToXefjiicov \a/LL7rpa)<> a^wvivdpsvos ev 
Bico^ei <ro/3apa Kal (pt,\ori,jJLa) irapa Kaipov 
Tr)v VIKT^V Sie<p6eipev. auro? /JLZV jap 
OVK e'cr^e TraKiv dvacrTpe'^ras av/JL^l^ai TO 49 



ev {JLeaw <yevo/j,evo)v, rrjv 



Be (frdXayya yu/jLvyv iTTTrewv KaTiBovres ol Trepi 

^eXev/cov OVK evefiaXov fjiev, 609 Be fjL/3a\ovvTs 

ecfrofiovv Kal TrepirfK-avvov, /j,eTa/3d\\ea0ai Bi- 

4 8o^r9 avTols' o Kal crvve^jj. TTO\V jap 



iroppayev eKOVcria)^ /jL6T6%ci)pr)a-e Trpos 



TO Be \OLTTOV erpaTrrj. (^epo^evwv Be TTO\\COV 
rov 'Avriyovov Kal TIVO<$ rwv Trepi avrov 

t o-e ovrot, ftacri\ev" " Tiva yap" elire, 

efjiov CTKOTTOV e^ovcriv; d\\a 
5 d(j)i^eTai {3or)Qa)v." Kal TOVTO 

\7rict)v Kal ire pier KOTTWV rov vlbv daa TTO\\COV 
70 



DEMETRIUS, xxix. 1-5 

battle; and when he replied, "Zeus and Victory," 
Alexander said : " Then I will go away and join 
your adversaries ; they surely will receive me." x 
Moreover, Antigonus, when his phalanx was already 
forming and he was leaving his tent, stumbled and 
fell prone upon his face, injuring himself severely ; 
but he rose to his feet, and stretching out his hands 
towards heaven prayed that the gods would grant 
him victory, or a painless death before his defeat. 

After the armies had engaged, 2 Demetrius, with 
the largest and best part of the cavalry, clashed 
with Antiochus, the son of Seleucus ; he fought 
brilliantly and routed his enemy, but by pursuing 
him too fiercely and eagerly he threw away the 
victory. For he himself was not able to turn back 
and rejoin his infantry, since the enemy's elephants 
were thrown in his way ; and Seleucus, observing 
that his opponents' phalanx was unprotected by 
cavalry, took measures accordingly. He did not 
actually charge upon them, but kept them in fear 
of a charge by continually riding around them, thus 
giving them an opportunity to come over to his 
side. And this was what actually came to pass. 
For a large body of them, detached from the rest, 
came over to him of their own accord, and the rest 
were routed. Then, as throngs of his enemies 
bore down upon him and one of his followers said, 
" They are making at thee, O King," " Who else, 
pray," said Antigonus, " should be their mark ? 
But Demetrius will come to my aid." This was his 
hope to the last, and to the last he kept watching 
eagerly for his son ; then a whole cloud of javelins 

1 The watchword should have been "Alexander and 
Victory." 

2 Near the village of Ipsus, in Phrygia, 301 B.C. 

71 



PLUTARCH'S LIVES 

eh avrov dfyeOevrwv eTrecre' Kal 
rwv aXXwv drro\Lrrovr(DV orraBwv KOI <f)L\(0v 
IJLOVOS 7rape/jLLi>e rw veKpw topaj; 6 AapLcrcraios. 

XXX. Ovro) Be Kpideiffrjs rfjs /nd^s, ol 
veviKrfKores (3acn\els rrjv VTT' 'Avriyovq* 
AT; fiyr pico Tracrav dp^rjv axrTrep 
/caraKOTTTOVTes ekdfjiftavov [AepiSas, real 
veifjLavro ra? ejeew&v eirap^ia^ at? efyov 
Trporepov. Ari/AtJTpios Be /aera 



/cat TeraKicr"i\lwv 'nnrewv (evwv real 



eXaVa? ei? "E^ecro^, olojJLevwv airavrwv 
aTTOpovvra ^prj/adrcov CLVTOV OVK d^e^eorOai rov 
2 lepov, c5o/3r;(9el? TOI)? err part GOT as /JLIJ TOVTO Trot?;- 902 
v, dveaTr) Sia ra^ecov, teal rov TT\OVV 7rl 
'EXAaSo? eTroieiro, TWV \oi7rcov \7TLSa)v ev 
vaiois X WV T ^ ? JAeyi&Tas. Kal jap /cal 
1 eKel Kal %yO?;/tara Kal yvvaLKa Arj'iSd/jieiav 
/taraXeXoiTrco?, Kal fteftaiorepav OVK 
KaracjjwyrjV elvai rot? 'Trpdy/jLaai TT}? 
s* o9ev eVet <yevo^ev(o irepl 
ra? Ku/cXa<5a9 avroo Trpecrfteis ' A0r)vai(i>v dTrrjv- 

L TT}? TroXea)? TrapaKaXovvres, 
rov 8^/xov fjiiyBeva Be^eadaL rf] 
TroXet rwv ySacriXew^, TTJV Be ArjiBdaeiav els 
Meyapa ee7re/ji"frav fjiera ri/jii}s Kal TTO/ATTT}? rrpe- 
Trovarjs, rov KaOecrrrjKoros e^ecrrr] Bi opy^f av- 
rov, Kairrep eV^o^co? paara rtji> a\\r)v arvyiav 
Kal yeyovu>s ev roiavrrj jmerafioXfj Trpayfidrciyv ov 
4 rajreivos ouS' dyevvtft. aXXa TO Trap* eXvrt'Sa 
Bie\lsevcr8ai rwv 'AOrjvaicov Kal rrjv BoKovaav 
evvoiav e\r)\y)0ai rots Trpdy/jLacri Kevijv Kal 
7rerr\ao-/jiei>y]v ovcrav o^vvrjpov rjv avrw. 

1 Kal vavs Ziegler, with all the MSS. but one : vavs. 
72 



DEMETRIUS, xxix. 5~xxx. 4 

were let fly at him and lie fell. The rest of his 
friends and attendants abandoned him, and one only 
remained by his dead body, Thorax of Larissa. 

XXX. The battle having been decided in this 
manner, the victorious kings carved up the entire 
domain which had been subject to Antigonus and 
Demetrius, as if it had been a great carcass, and 
took each his portion, adding thus to the provinces 
which the victors already had, those of the van- 
quished kings. But Demetrius, with five thousand 
foot and four thousand horse, came in unbroken 
flight to Ephesus. Here everybody thought that his 
lack of resources would lead him to lay hands upon 
the temple l ; but he, fearing lest his soldiers might 
do this, departed speedily, and sailed for Greece, 
putting his chief remaining hopes in Athens. For 
he had left ships there, and moneys, and his wife 
Deidameia, and he thought that in his evil plight 
no refuge could be more secure than the goodwill 
of Athens. Therefore when, as he drew near the 
Cyclades islands, an embassy from Athens met him 
with a request to keep away from the city, on the 
ground that the people had passed a vote to admit 
none of the kings, and informing him that Deidameia 
had been sent to Megara with fitting escort and 
honour, his wrath drove him beyond all proper 
bounds, although he had borne his other misfortunes 
very easily, and in so great a reversal of his situation 
had shown himself neither mean-spirited nor ignoble. 
But that the Athenians should disappoint his hopes 
and play him false, and that their apparent good- 
will should prove on trial to be false and empty, 
was painful to him. 

1 The rich temple of Artemis (Diana). 

73 



PLUTARCH'S LIVES 



To <ydp fyavKoTcnov, o>9 eoiicev, evvoias 
(BcLGiXevcn KOI BvvdcTTats TeK^piov e<TTiv vTrep- 
/3o\rj TI/JLWV, 779 ev rfj Trpoaipecrei roov diToBiBov- 
TGOV e^oucr?79 TO Ka\ov dfyaipel riiv TTLCTTLV o 
(^o/So?- ra yap avra KCLI SeSiores ^rj(j)i^oi>raL KOL 

5 (pl\OVVT<>. SlOTTCp 01 VOVV e%OZ^T? OVK 6t? CLV- 

Spidvras ov$e rypcKfras ov&e airoOeuxreL^, a\Xa 
fjia\\ov et? ra epja real ra? Trpa^ei? ra? eavrwv 



rj TTicrTevovcriv, 009 Tipals, rj airi- 
crTovcnv, a>9 avdyKaw a>9 oi 



T/)a)9 Kal vTrepoj/co)^ KOI nap 3 aKovrwv \a/Ji/3d- 






XXXI. 'O <yovv ArijLiiJTpios rare Beiva fj, 
7rdcr%eiv, dSvvaros Se wv djjivvacrdai, 



agi&v &e ra9 vav<$ a7roXa/3e^, eV at9 ^V Kal rj 

Be 



e/9 'IcrQfjiov, /cal TWV Tray/jLaTans avT< 



(et;eTri7rTOv yap e/cacrra^o^ef al typovpal 



Trdvra 7ro9 Toi/9 



2 diro\LiTa)v eVl rr}9 'EXXaSo9 Hvppov avrb? apas 
7rl rrjv Xeppovrjaov 67r\vae' Kal KaK&s 

co^eXei Kal avvel^e Tr)V 



vecrOai Trd\iv OVK evKaratypovrjrov. 6 Be Avcri- 
VTTO TUV a\\d)v ftaaiXecov ^/-teXerro, 



74 



DEMETRIUS, xxx. 4 -xxxi. 2 

And verily the least cogent proof, as it would 
seem, of a people's goodwill towards a king or 
potentate is an extravagant bestowal of honours ; for 
the beauty of such honours lies in the purpose of 
those who bestow them, and fear robs them of their 
worth (for the same decrees may be passed out of 
fear and out of affection). Therefore men of sense 
look first of all at their own acts and achievements, 
and then estimate the value of the statues, paintings, 
or deifications offered to them, putting faith in these as 
genuine honours, or refusing to do so on the ground 
that they are compulsory ; since it is certainly true 
that a people will often, in the very act of conferring 
its honours, have most hatred for those who accept 
such honours immoderately, ostentatiously, and from 
unwilling givers. 

XXXI. Be that as it may, in this case Demetrius 
thought himself grievously wronged ; but since he 
was unable to avenge himself, he sent a message to 
the Athenians in which he mildly expostulated with 
them, and asked that his ships be given back to him, 
among which was also the one having thirteen banks 
of oars. These he obtained, and then coasted along 
to the Isthmus, where he found his affairs in a sorry 
state. For his garrisons were everywhere being 
expelled, and there was a general defection to his 
enemies. He therefore left Pyrrhus in charge of 
Greece, while he himself put to sea and sailed to the 
Chersonesus. 1 Here he ravaged the territory of 
Lysimachus, thereby enriching and holding together 
his own forces, which were beginning to recover 
their spirit and to show themselves formidable again. 
Nor did the other kings try to help Lysimachus ; 

1 The Thracian Chersonesus, the modern Gallipoli. 

75 



PLUTARCH'S LIVES 

u SoKCt)i> elvai, ry $e JJLCL\\OV 



cr%viv tea 
3 Ou 7roXX&) e varepov 2eXeu/co? efivdro 



T[epcriSo$ viov 

* Kvr'ioyov, olofjievos Se ra Trpdy/j-ara /cat BiaBo- 
apteelv irKeioai, KOI Seto'Oai T/)? TT/OO? exetvov 
, eVet :afc Avdl/^a^ov eoopa TWV I!TO- 
\ejJLaiov Qvyarepw r^v yuei> eavrq), TT/V $e 
4 6oK\el TO) f/o) \a^avovra. A^/x^T/ota) 8' 
evrv^ia KrjBeva-aL 2,\6VKW. teal 
ava\a(3wv eVAet rat? vaval Trdaais 
laVy rfi re a\\y jfj Trpoae^coi' dvajKaicos /cal 

KiAj/aa? aTTTo/Aevos, r)v nXe/crTayo^o 
a rrjv TT/OO? 'Avriyovov p.d^rfv e^aiperov 
BoOelcrav VTTO TWV /3acrt\ea>zr rjv Se KacrdvSpov 
5 nXet<TTa/o^O9 a8eX0o?. dSi/ceiaflai Se rr;^ x&pav 
avrov vo P,L,(JL)V VTTO Arj/jirjTpiov Kara ra? a?ro/3a- 
cret?, /fat fjie/^^aaOai /9ofXoyct^o? TOZ^ SeXef/co^ 
TO) KOLvS) Sia\\drreraL TroXe/itft) St^a raw 

(3acn\ewv, dveftr) Trpos avrov. 
XXXII. AiV^o/xe^o? Se TOVTO Arj/jLijTpios wp- 
aTTO ^aXacrcrT/? eVt KfiVSw^' /cat TWZ^ 
evpu>v ert \onra ^L\La /cat SiaKocria 
Tavra crvcrKevacrd/jLevos /cat <^0daa<$ 

teal 7rapov<Tr)<s 

OtXa? TT}? <yvvaiKO<$ avrw Trepl 'Pcocrcrov djrrjv- 904 
2 r?;cre SeXeu/co?. /cat T^ VTvt;iv evOvs aSoXoz/ 
/cat dvvTTOTTTOv fcal /3acri'\iKr)v CTTOIOVVTO, irpo- 

76 



DEMETRIUS, xxxi. 2 -xxxii. 2 

they thought that he was no less objectionable than 
Demetrius, and that because he had more power he 
was even more to be feared. 

Not long afterwards, however, Seleucus sent and 
asked the hand of Stratonice, the daughter of 
Demetrius and Phila, in marriage. He had already, 
by Apama the Persian, a son Antiochus ; but he 
thought that his realms would suffice for more 
successors than one, and that he needed this alliance 
with Demetrius, since he saw that Lysimachus also 
was taking one of Ptolemy's daughters for himself, 
and the other for Agathocles his son. Now, to 
Demetrius, a marriage alliance with Seleucus was an 
unexpected piece of good fortune. So he took his 
daughter and sailed with his whole fleet to Syria. 
He was obliged to touch at several places along the 
coast, and made landings in Cilicia, which country 
had been allotted by the kings to Pleistarchus, after 
their battle with Antigonus, and was now held by 
him. Pleistarchus was a brother of Cassander. He 
thought his territories outraged by these descents of 
Demetrius upon them, and besides, he wished to 
upbraid Seleucus for making an alliance with the 
common enemy independently of the other kings. 
So he went up to see him. 

XXXII. On learning of this, Demetrius set out 
from the sea-coast for the city of Quinda ; and 
finding twelve hundred talents of its treasure still 
left, he packed them up, got them safely on board 
ship, and put to sea with all speed. His wife 
Phila was already with him, and at Rhosus he was 
met by Seleucus. Their intercourse was at once put 
on a royal footing, and knew neither guile nor 



77 



PLUTARCH'S LIVES 

repov fjLev ZeXeivco? ecrriddas errl (TKyvfjs ev rw 
crrparoTreBa) ^tj/jitjrptov, av0i$ Be ArjjjLiJTpios 
eKelvov ev rfj rpiaKaiBeK^pei Be^dfjLevos. rjcrav Be 
Kal o")(p\al Kal K0ivo\oylai KOI cr 
d<ppovpa)v Kal dv6rr\a)v, a%pi ov 



3 dveftrj. ArjjjuJTpicx; be tt/rtay /earecr^e, KCLI 
<&i\av Tr]V >yvvaiKa TT^O? KdcravSpov eVe/ix^e TOV 
d$6\(f)6v, d7roKvcrofjLvr]v ra? TLXetaTdp'^ov /carrj- 
ryopias. ev Se TOVTW ^TjlBd/^eia TrXevcracra TT/JO? 
avrov CLTTO TT}? 'EXXaSo? Kal a-uyyevo/^evr] %p6vov 
ov TTO\VV e dppwcrrias TIVOS ereKevrrjcre. jevo- 
fjLevvjs Se 7T/30? Hro\/j-alov Sia ^\ev/cov <f)i\ia<; 
avra), wiM)\o<yr)6r} TlroXe/jLaiSa rrjv 
Ovyarepa \a/3eiv avrov yvval/ca. 

4 Kal ravra /mev darela TOV 

Kiav Be d^iwv ^prj/uiara \af36vra TrapaSovvai 
AT; yttT^T piov ', ft)? OVK eireiOe, ^iSwva /cal Tvpov 
a'naiTWv TT/JO? opyrjv eSo/cei ftiatos elvai Kal Seiva 
iroielv, el rrjv aif 'iirS&v a%pi TT)? Kara 



arraaav v avrw 



ecrriv en rrpay/^rcov Ka TTTW^O? a)? vrrep 
Tr6\wv dvSpa Krjo'ecrrijv Kal /jLera/3o\fj 
5 ri>xr)<; Kexp^l^vov e\avveiv, \a/j,7rpav ry TlXa- 
rwvi /uaprvpiav SiSovs $iaK\evofj,evq) fj,rj rrjv 
ovaiav TrXetw, rrjv Be arc\^ariav rroielv e\dcraa) 
rov ye /3ov\6/xevov &>? d\rfOo)^ elvai rr\ovcnov, co? 
o ye fjir) rravwv (f)i\o7r\ovri,av, ovros ovre 
ovre drropias 

78 



DEMETRIUS, xxxn. 2-5 

suspicion. First, Seleucus entertained Demetrius at 
his tent in the camp, then Demetrius in his turn 
received Seleucus on board the ship with thirteen 
banks of oars. There were also amusements, Ion 2: 

' O 

conferences with one another and whole days spent 
together, all without guards or arms ; until at length 
Seleucus took Stratonice and went up in great state 
to Antioch. But Demetrius took possession of Cilicia, 
and sent Phila his wife to Cassander, who was her 
brother, that she might bring to naught the de- 
nunciations of Pleistarchus. In the meantime, 
Deidameia came by sea from Greece to join Demetrius, 
and after being with him a short time, succumbed to 
some disease. Then, by the intervention of Seleucus, 
friendship was made between Demetrius and Ptolemy, 
and it was agreed that Demetrius should take to wife 
Ptolemais the daughter of Ptolemy. 

So far all was courtesy on the part of Seleucus. 
But presently he asked Demetrius to cede Cilicia to 
him for a sum of money, and when Demetrius would 
not consent, angrily demanded Tyre and Sidon from 
him. It seemed a violent and outrageous proceeding 
that one who had possessed himself of the whole 
domain from India to the Syrian sea should be so 
needy still and so beggarly in spirit as for the sake 
of two cities to harass a man who was his relative 
by marriage and had suffered a reverse of fortune. 
Moreover, he bore splendid testimony to the wisdom 
of Plato 1 in urging the man who would be truly 
rich, not to make his possessions greater, but his 
inordinate desires fewer ; since he who puts no end 
to his greed, this man is never rid of poverty and 
want. 

1 The passage cannot be determined. 

79 



PLUTARCH'S LIVES 



XXXIII. Ov p,i]v vTreiTTri^e ArjfjUJTpios, a\\a 
as ovB* dv /jLvpidfcis yTTijdf} /nd^as a'XXa? ev 
co <ya/j,j3pov d'yairrjcreiv eirl /jaaOw 2.e\evKov, 
ra? fjiev 7roXet9 exparvvaro fypovpals, avrbs 8e 



v rvpavvelv, IJ\TTL^ pa&ia>s eTrityaveis \rj- 
TTJV Trokiv. Kal TO JJLGV 7r\ayos acr^aXw? 
jm6yd\(o crroXeo, Trapa Be TYJV 'Ar- 
7rapa7r\ea)V c^ei/jidorO^ real ra? TrXetcrra? 
rcov vewv, KOI crvvSiefpOdpi] TrX^^o? dv- 

2 0poo7TCi)V OVK 6\iyov. auro? Be crwOels r^aro 

/JLV TtZ^O? TToXe^OU 7T/)0? TOU? ' A0r]l>aLOV^, ft)-? S' 

ovBev eirepatve, Tre/n^a^ VO.VTLKOV av0is dOpoL- 
(jovTas auro? et? Tie\07r6i>vrjaoi> TraprfKOe Kai 
M.ecrcrr)vrjv 7ro\,iopKi. Kal TTyOocryua^o/Aez'o? rot? 
vevo'e, KaTa7re\riKov ^eXou9 et? TO 
avrco Kal TO crTO/ia 5ta TT)? cnayovo^ 

3 e'/^Trecro^TO?. dva\r)fy0el<$ Be Kal vroXei? rivds 

TrpocrayayofJievos TrdXtv ei? Tr/^ 'Ar- 
eVe/9aXe, 



e(f)0ipe rr^v %a)pav, Kal vavv TLva 



e^ovcrav arov Ka eo-yovcrav rot9 
eKpe/nacre TOV e/jiTropov Kal rov Kv^ep 
ware rwv d\\wv dTrorpeTro/Aevwv Bid <f)6/3ov GVV- 
TOVOV \IILOV ev dcrrei yeveaOai, TT/OO? Be T<W 

a\\(t)V aTTOpiav. d\wv <yovv 
rerrapaKovra Bpa%/j,wi>, 6 Be TWV irvp&tv 
4 /zoSfo? w^fo? T;^ TpiaKOGiwv. /jiiKpdv Be TO?? 
' A6i]vaioi<; dvaTTVor]V Trapecr^ov eKarov irevrrj- 
80 



DEMETRIUS, xxxm. 1-4 

XXXIII. Demetrius, however, was not cowed, 
but declared that not even if he should lose ten 
thousand battles like that at Ipsus would he consent 
to pay for the privilege of having Seleucus as a 
son-in-law. Then he strengthened his cities with 
garrisons, while he himself, learning that Lachares 
had usurped sovereign power over the Athenians 
in consequence of their dissensions, thought to 
appear upon the scene and make an easy capture 
of the city. So he crossed the sea in safety with 
a great fleet, 1 but as he was sailing along the coast 
of Attica he encountered a storm in which most of 
his ships were lost and a great number of men 
perished with them. He himself, however, escaped 
alive, and began a petty war against the Athenians. 
But since he could accomplish nothing, he sent 
men to collect another fleet for him, while he 
himself passed on into Peloponnesus and laid siege 
to Messene. Here, in an attack upon the walls, 
he came near losing his life ; for a missile from a 
catapult struck him in the face and passed through 
his jaw into his mouth. But he recovered, and after 
restoring to their allegiance certain cities which had 
revolted from him, he invaded Attica again, got 
Eleusis and Rhamnus into his power, and ravaged the 
country. He also seized a ship laden with grain 
for Athens, and hung its supercargo and its master. 
All other ships were thus frightened into turning 
back, and famine became acute in the city, where, 
besides lack of food, there was dearth also of other 
things. At any rate, a bushel of salt sold there for 
forty drachmas, and a peck of wheat was worth three 
hundred. A slight respite was afforded the Athenians 

1 In 297 B.C. 

81 



PLUTARCH'S LIVES 

rcovra vrje<; fyavelcrai Trepl Aijtvav, a? e 
eTTt/covpovs aurot? IlToXe^ato?. etra 

7ToXXa>I> JjLeV K Yl\07rOVV1]CrOV, TToXXcOP $ aTTO 

KvTrpov vewv irapayevofjievwv, wcrre cruyUTracra? 
aOpoLa6r]vai TpiaKO<Tias, etywyov apavres ol UTO- 
\/jiaiov, KOI Aa%dprj<; 6 rvpavvos direSpa Trpoe- 

^V 7TO\LV. 

XXXIV. Ol 8e ' AOrivaloi, Kaiirep ^^(picrd- 
OdvciTOv el f^v^crdeitj rt? elpijvvj? KOL 8ia\- 
TT/oo? A^ya^T/QfO^, 6v0v<$ dvewryvvaav ra? 905 



KCU TTyOeCT/Sei? GTT JJL7T Ol> , 

cni exeivov 



2 5e TT}? aTro/ota?, eV 77 $va")(eprj)v iroXXtov 
aovrwv \67erat rt Aral TOLOVTOV <yevecr6ai' Trarepa 
KOI viov ev oLKi^/JLari icaO e^ea6 at, ra Ka0* eavrovs 
a7T67^a)A:oTa9, etc 5e r^9 opo(pij^ JJLVV veicpov eKTre- 
creiv, rou? Be, co? eZSoi^, avct7rr;S^cra^Ta? dfjL^tOTe- 
pov<$ iaiJid~)(ecrOai irepl avrov. rore /cat TOI> 
cf)i,\6cro(f)ov ^TTiicovpov icnopovari ^tLaOpe^rai TOU? 

ffVVtjQeiS KVa/iLOVS 7T/00? dpl@fJLOV /X6T* CLVTO)V 

Slave JJLO/A6VOV. 

3 O#T&>? o5z^ T^? TTo'Xea)? e'^oucr^? elae\0(i)v o 

/tal rc\evcras et'<? TO dearpov dOpoi- 
Trdvras, 077X0*9 /aei' avvetypa^e rrjv (TK^vrfV 
KOI Sopv(f>opoi<$ TO \oyelov irepieXafiev, auTO? ^e 
/cara/Bas, wairep ol rpayaSoi, Sia rcov avw irapo- 
Scov, eri p,d\\ov eK7re7r\r)yiieva)v TWV ' Adrjvaiwv 
Tr]v dp'xrjv rov \6<yov vre/oa? eTTOitjaaro rov SeoL>? 



4 ai)TWV. Kal yap TOVOV fywvrjs KCU 
82 



DEMETRIUS, xxxm. 4 -xxxiv. 4 

by the appearance off Aegina of a hundred and 
fifty ships which Ptolemy sent to assist them. Then 
numerous ships came to Demetrius from Peloponnesus, 
and many from Cyprus, so that his entire assemblage 
numbered three hundred, in consequence of which 
the ships of Ptolemy put off to sea in flight, and 
Lachares the tyrant abandoned the city and ran 
away. 

XXXIV. Then the Athenians, although they had 
decreed death to anyone who should so much as 
mention peace and reconciliation with Demetrius, 
straightway threw open the nearest gates and sent 
ambassadors to him. They did not expect any 
kindly treatment from him, but were driven to the 
step by their destitution, in which, among many 
other grievous things, the following also is said to 
have occurred. A father and a son were sitting in a 
room and had abandoned all hope. Then a dead 
mouse fell from the ceiling, and the two, when they 
saw it, sprang up and fought with one another for it. 
At this time also, we are told, the philosopher 
Epicurus sustained the lives of his associates with 
beans, which he counted out and distributed among 
them. 

Such, then, was the plight of the city when 
Demetrius made his entry and ordered all the people 
to assemble in the theatre. He fenced the stage- 
buildings round with armed men, and encompassed 
the stage itself with his body-guards, while he himself, 
like the tragic actors, came down into view through 
one of the upper side-entrances. The Athenians 
were more than ever frightened now ; but with the 
first words that he uttered Demetrius put an end to 
their fears. For avoiding all harshness of tone and 

83 



PLUTARCH'S LIVES 



, e'Xa^pco? Be Kal 
avrovs Biri\\d(T(TeTO, Kal BeKa uv- 
pidBas aiTov /jLeBiuvwv eVeS&jA-e, Kal KaTeo~Tr)(rev 
a'l adXicrra TM B/][j.(t) TrpOGfyiKels r)o~av. 
Be &poaoK\iByi<> 6 p/jrcop VTTO ^apa? TOV 



ev re (covals ovra iravTO^arral^ Kal TOU? 



rov 

evov vTrepfiaXeadai, yvco^rjv eypa-^e 
rpioy TW j3a<Ti\e2 TOV Tleipaia Trapa&odijvai 
5 TTJV Movvv%iav. eTTt^^io-OevTWV Se TOVTWV 6 
A^/z?yT/3iO9 auro? e'^)' eavTov 7rpO(7ev/3a\ (frpov- 
pav et? TO Mofcretov, &>? JJLI] TcaKiv dva^aiTicravTa 
TOV Br/fj-ov acr^oXta? avTw Trpaj/jLarutv erepcov 



XXXY. 'Ej%o/jii>a)V Be TMV ' ' K6r]vwv ev@vs e 

rf; Aa/eeSat//,ow. /cat Trepl Mavriveiav 
TOV 



/cal Tejievos et? 



evej3d\e. /cal vrpo? avr?} TT} ^irdprrj ird\iv IK 

l $ia<p&eipa<i 



OGOV OVTTO) 



2 ^XP L r ** )V XPOVMV GKeivav dvd\WTov ovcrav. aXX' 
rj Tv^n TTpl ovBeva TWV /SacriXeaj^ eoi/tev OUT a) 
rpovra? \afteiv /teyaXa? Kal ra^eta?, oi)S' eV 
ere/oot? Trpdy/jLacri TocravTaKis fjuucpa Kal Trd\iv 
fj,eyd\rj Kal Tameivr) fjbev CK \au7rpas, Icrxvpd Be 
av9i<s CK (^auX^? yeveaflaL. Bio Kal <pacriv avTov 
rat? xeipocri /LteraySoXai? TT/JO? rrjv 
TO 



TOL fjie <^i/cra?, (TV //- KaTaideiv aoi l BOKI<;. 
5oKis Ziegler, with some MSS. : 5o/c?j. 



84 



DEMETRIUS, xxxiv. 4-xxxv. 2 

bitterness of speech, he merely chided them lightly 
and in a friendly manner, and then declared himself 
reconciled, gave them besides a hundred thousand 
bushels of grain, and established the magistrates 
who were most acceptable to the people. So 
Dromocleides the orator, seeing that the people, 
in their joy, were shouting all sorts of proposals, and 
were eager to outdo the customary eulogies of the 
public speakers on the bema, brought in a motion 
that Piraeus and Munychia should be handed over to 
Demetrius the king. This was voted, and Demetrius 
on his own account put a garrison into the Museium 1 
also, that the people might not again shake off the 
yoke and give him further trouble. 

XXXV. And now that he was in possession of 
Athens, he at once laid plans against Sparta. Near 
Mantineia, where Archidamus the king confronted 
him, he conquered and routed his foe, and then 
invaded Laconia. And after he had fought a second 
pitched battle hard by Sparta itself, where he 
captured five hundred men and slew two hundred, 
it was thought that he as good as had the city in his 
power, although up to this time it had never been 
taken. But with none of the kings does Fortune 
appear to have taken so great and sudden turns, and 
in the career of no other did she so many times show 
herself now small and now great, now resplendent and 
now abased, now insignificant and now all powerful. 
For this reason, too, we are told that in his worst 
reverses Demetrius would apostrophise Fortune in the 
words of Aeschylus : 

" My flame thou fannest, indeed, and thou seemest 
to quench me, too." 2 

1 A hill S.W. of the Acropolis. 

2 ftauck, Trag. Graec. Frag. 3 p. 107 GU' e 



PLUTARCH'S LIVES 

3 Kal jap rore rwv irpa^fJLarwv ovrca? evTropcov 
avr(p Trpo? dp%r)V Kal Bvva/JLiv 7riBiB6vr(i)i> a/yyeX- 
Xerat Aucrt/^a^o? fiev Trp&ro? dtpypij^evo? avrov 
rd? ev 'Acrta TroXei?, K.v7rpov be IlToXe/^ato? 77/977 
/ca>9 aVef yuta? TroXea)? 2aXa/uyo?, eV Se 
7ro\iop/ca)v rou? TratSa? avrov /cal TTJV 

4 ^aretX77yLtyu,e^ou9. ou yLt?7i/ aXXa /cal 77 
KaOairep 77 Trap' 'Ayo^Xo^ci) 71^1^7; T^ 

efiopei SoXotppoveovaa 'X^ipL, rfj 8' ^reprj Trvp, 
Sewols avTOV ovra) Kal <po/3epol<; d<yye\/jia(Tiv 
a r no(JTi}(Ta<JCL r/79 Aa/ceSat/xoi/o?, evdvs ere/oa? 
Trpayfidrayv KCUV&V Kal fieydXcov eTrrjveyKev eXW- 

e': roiavrrjs atria?. 

XXXVI. 'ETret Kacra^S/oou rekevrrfaavros o 
avrov rwv Traibwv ^tXtTTTro? GJ) 
/3ao"tXeycra? Ma/ceSoi^a)^ direOavev, 
ol \oi7rol Bvo 7T/00? aXXT^Xof? ecrracria^ov, dare- 
pov Be avr&v ' Avrnrdrpov rr)V ^repa e<7cra- 
\ovlicr]v (povevaavros, arepos e/cdXei ftorjflovs e'/c 

u/jyooi', e'/c Se neXo7ro^^77o-of A77- 
etfcdacre Be Hvppos e\0u>v, Kal TTO\V 



TjV 

y AT? yU,77T piov Be, a>? eSe^aro ra 
rfj? Bwdfjieaj? Trpoa-tovros, ert yLtaXXoy o 
veavia? rovrov (ftoftriQels Bid TO d^iwfjia Kal rr]v 
B6j;av dTnjvrijcrev avrq> irepl Atoi^, daTra^ojjuevo? 
/Jiev Kal (f>L\o(f>povovfjLevo<;, ovBev Be cfrdaKcov ert, 
rfj? eKeivov Beicrflai ra Trpdj/^ara rcapovcrla?. 
3 rjaav ovv eK rovrcov vno^rlai Trpo? d\\rj\ou? av- 
roi?, Kal ftaBi^ovri &r)/jLi]rpia> TT/OO? Selirvov VTTO 
rov veavi&Kov 7rapaKK\r)fjLeva) /Aijvvet ri? 
86 



DEMETRIUS, xxxv. 3-xxxvi. 3 

And so at this time, when events so generously 
favoured the increase of his dominion and power, 
word was brought to him, first, that Lysimachus had 
deprived him of his cities in Asia, and next, that 
Ptolemy had taken Cyprus, with the exception of 
the single city of Salamis, and had shut up in Salamis 
under siege his children and his mother. However, 
even Fortune, who, like the woman in Archilochus, 
" in one deceitful hand bore water, and in the other 
fire," l while by tidings so dreadful and terrifying 
she drew him away from Sparta, at once inspired him 
with other hopes of new and great achievements, and 
on this wise. 

XXXVI. After Cassander's death, the eldest of his 
sons, Philip, reigned for a short time over the Mace- 
donians and then died, and the two remaining brothers 
quarrelled with one another over the succession. One 
of them, Antipater, murdered his mother, Thessalo- 
nice, and the other, Alexander, summoned to his 
help Pyrrhus from Epeirus, and Demetrius from 
Peloponnesus. Pyrrhus was first to answer the sum- 
mons, and after cutting off a large part of Macedonia 
as a reward for his assistance, was already a neighbour 
whom Alexander feared. But Demetrius, who, when 
he received Alexander's letters, had set out with his 
forces to join him, inspired the young man with 
still more fear because of his high position and 
reputation, and he therefore met Demetrius at Dium, 
and gave him a friendly welcome, but declared that 
the situation no longer demanded his presence. 
Owing to these circumstances, then, the men were 
suspicious of one another, and besides, as Demetrius 
was on his way to supper at the young man's invi- 

1 Fragment 93 (Bergk, Poet. Lyr. Graeci, ii. 4 p. 410). 

87 
VOL. IX. D 



PLUTARCH'S LIVES 

jv, o>9 cv avTw TW TTOTW /jL\\6vT(Dv avTov 
dveXelv. 6 be fjLijBev &ICLT a panels, aXXa fjUKpov 
v<f)els TT}? Tropeias, eVeXefcre rou? p,ev rjye/Aovas ev 



T019 07rX<U9 Tr]V crrpaTiav 



KOI 7ratSa9, ouoi irepl avrov r^crav (ricrav Se TTO\V 



4 dvSpwva KOL irapa[jLei>LV a^pi av e^avacrrf}. TOV- 
TO Setcra^Te? ol irepl TOV ^A\^ai'Bpoi> OVK eroX- 



KOI o J,ev ArurTfo? OVK 



auTco TO (rcoyaa. TTOTIKWS crKTf^rdfJievo^ Bid 
' rfj Se varepaia Trepl dva^vyrji' 



vewrepa 
avrw, KOL TraprjTelro avyyvca/jLrjv ex eiv 



1 'A\ei;av$pov, el Tay^iov djraipet' crvveaecrOai, yap 
CIVTW [jiaXKov aXXore &%o\d%(ov. e%aipev ovv 6 



co? ov TT/JO? e~)(6pav, a\X' e 
K TT}? ^copa9 aTTalpovTOS avTOV, KOI 



5 a>XP l 6TTa\ta5. eVet Se et9 Adpicr&av 



j3ov\evovT<*' o Sr) fj^dXtara TOV 
vTro%ipiov eTToirjae ra> Ar; JJUJT piw . (f)v\dTTeo-@ai 
yap OKVWV, a>9 ^ Katcelvov dvTi<pv\dTTecr0ai 
d^rj, iraOayv e(pdacr (Spdv yaeXXoz^TO9 avrov yLtr/ 
e/ceivov) o e^rj^ai'dro. ;X?^ei9 yap 
errl BeiTTVov rj\0e Trpbs TOV Arj/AtjTpiov. 009 Be 
erceivos e^aveaTrj /jLGTa^v Benrvwv, fyofiriOeis o 
a-vve^avea-TTj teal KCLTO, TroSas avT(a 



88 



DEMETRIUS, xxxvi. 3-5 

tation, some one told him of a plot to kill him in the 
very midst of the drinking. Demetrius was not at 
all disturbed, but delayed his coming a little, and 
ordered his officers to have their troops under arms, 
and all the attendants and servants in his train (and 
they were far more numerous than the retinue of Alex- 
ander) to go with him into the banqueting-hall and 
to remain there until he rose from the table. This 
frightened Alexander, and he did not venture to 
attempt anything. Demetrius also made the excuse 
that he was not in condition to take wine, and 
went away very soon. On the following day he 
busied himself with preparations for departure, telling 
Alexander that unexpected troubles had arisen, 
which demanded his attention, asking his pardon for 
leaving so quickly, and assuring him that he would 
pay him a longer visit at another time when his affairs 
permitted it. Alexander was therefore well pleased, 
convinced that Demetrius was leaving his territories, 
not in hostility, but of his own free will, and escorted 
him on his way as far as Thessaly. But when they 
came to Larissa, once more invitations to entertain- 
ments passed between them, and each plotted against 
the life of the other. This, more than anything else, 
put Alexander into the power of Demetrius. For he 
hesitated to take measures of precaution, that he 
might not thereby teach Demetrius also to take 
counter-measures, and he was forestalled by meeting 
the doom he was himself devising (since he delayed 
measures to prevent the other from escaping out of 
his hands). 1 And so, when Demetrius rose up from 
table before supper was over, Alexander, filled with 
fear, rose up also and followed close upon his heels 

1 The Greek of the parenthesis is hopelessly corrupt. 

89 



PLUTARCH'S LIVES 

6 ?rpo? ra? 6vpas <rvvrjKO\ovOei. yei'6/j,evo<; ovv 6 



? TT/JO? ra?? Ovpais Kara TOV? eavTOV 
Bopv<f)6pov<; KOI TOVTO JJLOVOV elrrobv, " KOTTTC TOV 
Tr6fj.evov" avrbs [lev inre%r}\.6ev t o Be ' 
' KLva)i> /eareKOTrr) KOI TCJV <^L\wv ol 

P eva \ejovai (r<parro/.ievov elireiv a>5 
pia (fcOdaeiev aurou? 6 A^/z^rpto?. 
XXXVII. *H fjiGv ovv vv% olov eiVo? Obpvftov 

a/j,a &e ^tepa rapaTTO/teVot? rot? 
Bo&i teal (poftov/jtevois rr)v TOV ^rj/ji^r 
a>9 eiryei /jiev ovSels ^o/Se/oo?, o Be 
7r/JL7re ySovXo/iei'O? evru^elv Kal irepl TWV TTC- 
7rpa i y/j,eva)v d7ro\o f yrj(racr0ai, Oappelv 
2 /cal B%(T0ai <pi\av0pa)7rcos avrov. a>? Be 
ov jjLarcpwv eSerjaev avrw \6ywv, dXXa rw 

TOV 'AvTLTrarpov, <f)oi>ea /U-T/T^O? ovra, {3e\- 
Be drropelv, eicelvov dvrfyopevcrav 
i', /cal TrayoaXa/So^re? evQvs 
Ma/ceBoviav. TJV Be fcal rot? oi/cot, Ma/ceBocriv 



OVK d/covcrio<? 77 yLtera/^oX?;, yueyai/^yue^ot? del Kal 



a Kacrai'Spo? et? 'A\$;avBpov 
3 Trapr]v6fjir)a-ev. el Be ri? erf yuz^yU?; r^? Avrnrd- 
rpov rov Tra\aiov /j,eTpi6Tr)To<; vrreXeiTreTO, Kal 
r)fjLr)Tpios eKaprrovTo <&i\a GVVOLKWV 
TOV e% eVea'T;? viov e^wv BidBo%ov 



Tore fietpaKtov 6vTa Kal ra> iraTpl avcrTpa- 



90 



DEMETRIUS, xxxvi. 6-xxxvn. 3 

towards the door. Demetrius, then, on reaching the 
door where his own body-guards stood, said merely, 
" Smite any one who follows me," and quietly went 
out himself; but Alexander was cut down by the 
guards, together with those of his friends who came 
to his aid. One of these, we are told, as he was 
smitten, said that Demetrius had got one day's start 
of them. 

XXXVII. That night, then, naturally, was full of 
tumult. But with the day the Macedonians, who 
were in confusion and afraid of the forces of Deme- 
trius, found that no enemy came against them, 
but that Demetrius sent to them a request for an 
interview and for an opportunity to explain what 
had been done. They therefore took heart and 
promised to receive him in a friendly spirit. When 
he came to them, there was no need of his making 
long speeches, but owing to their hatred of Anti- 
pater, who was a matricide, and to their lack of a 
better man, they proclaimed Demetrius king of the 
Macedonians, and at once went down with him into 
Macedonia. 1 Furthermore, to the Macedonians at 
home the change was not unwelcome, for they ever 
remembered with hatred the crimes which Cassander 
had committed against the posterity of Alexander 
the Great. And if there still remained any kindly 
memories of the elder Antipater's moderation and 
justice, of these also Demetrius reaped the benefit, 
since he was the husband of Phila, Antipater's 
daughter, and had a son by her to be his successor 
m the realm, a son who was already quite a youth, 
and was serving in the army under his father. 

1 In 294 B.O. 

91 



PLUTARCH'S LIVES 

XXXVIII. OVTCO Be XayUTrpa Key^prjfJievo^ ev- 
TVvOdvcTdi fj.ev irepl TCOV TCKVCOV KOI TT}<? 
ft)? fjLtOelvrai, Bcopa KOI Ti/Jids TlTO\e/JiaLOV 
CLVTOLS, TrvvOdveTdi Be irepl TTJS 
O"r]S Ovyarpos &>? *AvTi6%(p rut 
(TvvoiKei Kol {Bacri\icraa T&V avco (Bap- 

2 fidpayv avriyopevrai. criW/3?; yap, &)? eoifce, TOV 

epacrOivra TT}? ^TparoviKTj^ veas ovar)?, 907 
Be TTCII&LOV e^ovcrrj^ CK TOV %e\evKov, 

O)? real vroXXa "noielv ry nrdOei 
, T\09 S' eavrov Karayvovra Seivwv 

dvi]K6<TTa >e voaelv, Ke/cpaTrjcr0ai, Be 
T&) \oyKTijLU), rpoTrov aTraXXaj^ TOV ftiov tyiTelv 
KOI Trapa\veiv aTpe^a KCU Oepaireias dfjie\ela 
teal Tpo(f>f)S airo^f] TO O-W/JLO,, voaelv TIVCL VQGOV 

3 (TKrjTTTo/jLevov. 'Ejpa&La'TpaTOV Be TOV IdTpov al- 
aOecrOai fjiev ov ^aXeTTw? epwvros avTou, TO Be 
ovTtvo? epa BvcrroTracrTov ov e^avevpeiv (2ov\b- 
fievov del fj.ev ev TO) ^Wyttartfo Bi^/aepevetv, el Be 
Tf? elcrioi TO)V ev wpa /jLeipaKicov r) yvvaitcwv, 
eyfcadopdv T TO> irpoa-WTrw TOV 'Avrto^ov KOI TO, 
<rv fjLTT da"^eiv fjidXiaTa rfj ^rv^fj TpeTcopevrj ire^v- 

KOTd fJieptJ KOI KlVrj/jLCLTO, TOV CTOO/jLClTOS 711(7 KOTTCLV. 

4 GO? ovv TWV /jiev ci\\(ov elaiovTcov OfJLoiws el%, TT}? 
Be ^TpaTOviKi^ Kal KCL@' eavTrjv KCU fieTa TOV 

(froiToocnis 7roX\aKi<; eylvero ra 
e/celva Trepl avTov TrdvTa, (fxovr)? 



92 



DEMETRIUS, xxxvni. 1-4 

XXXVIII. While Demetrius was enjoying a good 
fortune so illustrious as this, he had tidings con- 
cerning his children and his mother, namely, that 
they had been set free, and that Ptolemy had given 
them gifts and honours besides ; he had tidings also 
concerning his daughter who was wedded to Seleucus, 
namely, that she was now the wife of Antiochus the 
son of Seleucus, and had the title of Queen of 
Upper Asia. For it came to pass, as it would seem, 
that Antiochus fell in love with Stratonice, who was 
young, and was already mother of a little boy by 
Seleucus. Antiochus was distressed, and resorted to 
many means of fighting down his passion, but at 
last, condemning himself for his inordinate desires, 
for his incurable malady, and for the subjugation of 
his reason, he determined to seek a way of escape from 
life, and to destroy himself gradually by neglecting his 
person and abstaining from food, under pretence of 
having some disease. But Erasistratus, his physician, 
perceived quite easily that he was in love, and wish- 
ing to discover who was the object of his passion (a 
matter not so easy to decide), he would spend day 
after day in the young man's chamber, and if any of 
the beauties of the court came in, male or female, 
he would study the countenance of Antiochus, and 
watch those parts and movements of his person 
which nature has made to sympathize most with 
the inclinations of the soul. Accordingly, when any 
one else came in, Antiochus showed no change ; but 
whenever Stratonice came to see him, as she often 
did, either alone, or with Seleucus, lo, those tell-tale 
signs of which Sappho sings l were all there in him, 
stammering speech, fiery flushes, darkened vision, 

1 Fragment 2 (Bergk, Poet. Lyr. Graeci, Hi. 4 pp. 88 ff.). 

93 



PLUTARCH'S LIVES 

oet9, ara^ia KOL Qopvftos ev rot? 
uols, reXo9 Be TTJS ^rvx'fjs Kara Kpdrof 
5 aTTopia KOI $ttyu/3o9 KOI ay%piacris, eVt TOVTOIS 

TOV ^paaicrrparov Kara TO el- 



OUK av ere/>a9 epcov /3acrAe<y9 vios vefcap- 
Tepei, TO) aiwirav f^e^pi, Oavdrov, %a\7rov fxe 



TO (frpdaai ravra KOI fcaretTretv, ov 
d\\a TriaTevovra rrj 7T/OO9 TOV viov evvoiq TOV 
%e\evKOv irapaKiv'ovveva'ai Trore, teal elireiv 009 
e/?&)9 \Jukv ellr} TOV veavicTKOv TO TrdOos, e/3&)9 Be 
6 a&vvaTO<$ Kal dviaTOs. eKTr\a i yevTQ < $ Be eiceivov 
teal TrvOofJievov 7rw9 a^taro9, <<r/ Ort vrj Ata," 
avai TOP ^pa<rlcFTpaTOv, " epa r?}9 ^779 <yvvai- 

' If T?* ' V In \ O '-V 

/C09. Lira OVK av, eiTreuv TOV Zehev/cov, 

" 67TiSot7;9, 'EyoacrtVrpaTe, TW e'yU-rS TratSt ^1X09 wi^ 

TOI^ yd/jiov, Kal raura opwi' 77/^0,9 eVl TOVTW /JLOVW 

-\ f " /^ > ^\ > * / / tt ^ 

(ra\6vovTa<i; (Jvoe <yap av av, <pavai, TOVTO 



cov eirorcras, e 



7 7reOv/jL^cre. ty Kal TOV "%\6VKOV " El'^e yap, 
eratyoe," eiTretv, " Tayy /ieracrTpe-v/rat r^9 evrl 
TavTa Kal /j.6Ta/3d\.oi, OeSiv ?; dvdpcoTrcov TO TCOL- 
6 o<$' a>9 e/uot /cat TTjv ftaaiXeuav dfyelvai Ka\ov 



TOI) SeXeu/cou /iera 7ro\\a)v SaKpvwv Xe- 
<yovTo$, ejJLJ3a\bvTa TTJV &et;idv avTM TOV 'E^acrt- 
(TTpaTOv 6L7T6LV a>9 ovBev 'EipaaKTTpdTOV SeoiTO' 
Kal yap TraTijp Kal dvrjp MV Kal /3acri\v<; auro9 
8 a/jia Kal tar/009 LTJ r^9 ot'/cta9 aptcrro9. eV TOI^TOU 
TOf %\VKOV KK\r)aiav dOpolcravTa TrdvSrjjmov 

L7T6LV OTl j3oV\6Tai Kal BlJV(DKe TWV aVW TfCLV- 

TWV TOTTCOV ' A.vTio%ov aTToBei^ai /SacrtXea /cat 
1 ^TTr;/iVijs Ziegler, with two MSS. : Tj 

94 



DEMETRIUS, xxxvm. 4-8 

sudden sweats, irregular palpitations of the heart, 
and finally, as his soul was taken by storm, help- 
lessness, stupor, and pallor. And besides all this, 
Erasistratus reasoned further that in all probability 
the king's son, had he loved any other woman, would 
not have persisbed to the death in refusing to speak 
about it. He thought it a difficult matter to explain 
the case fully to Seleucus, but nevertheless, relying 
on the father's kindly feelings towards his son, he 
took the risk one day, and told him that love was 
the young man's trouble, a love that could neither 
be satisfied nor cured. The king was amazed, and 
asked why his son's love could not be satisfied. 
"Because, indeed," said Erasistratus, "he is in love 
with my wife." "Then canst thou not, O Erasi- 
stratus," said Seleucus, "since thou art my son's 
friend, give him thy wife in addition to thy friend- 
ship, especially when thou seest that he is the only 
anchor of our storm-tossed house ? " " Thou art his 
father," said Erasistratus, "and yet thou wouldst 
not have done so if Antiochus had set his affections 
on Stratonice." " My friend," said Seleucus, " would 
that someone in heaven or on earth might speedily 
convert and turn his passion in this direction ; since 
I would gladly let my kingdom also go, if I might 
keep Antiochus." So spake Seleucus with deep 
emotion and many tears, whereupon Erasistratus 
clasped him by the hand and told him he had no 
need of Erasistratus ; for as father, husband, and 
king, he was himself at the same time the best phy- 
sician also for his household. Consequently Seleucus 
called an assembly of the entire people and declared 
it to be his wish and purpose to make Antiochus 
king of all Upper Asia, and Stratonice his queen, 



PLUTARCH'S LIVES 

ftaaiXiBa, d\\ij\oi<; crvvoiKovvras' 
Be TOP /j,ev vibv elO tar p,evov airavra ireL- 
Kal Kari]Koov ovra firjOev avrepelv avrw 
9 TT/?O? rbi> ydfjiov el ' rj yvvrj ra> fj,rj vevopiafjievq) 
, irapaKa\eiv TOL/? <pi\ovs OTTO)? 81- 
avTr)v /cal Treidaxri /cdXa Kal Bifcaia ra 
SOKOVVTO, /3acri\i fJLera rov crf/z^epo^To? f)yeia'@ai. 
TOV fJLev ovv 'Azmo^of Kal ^rparoi'Lfc^ <yd/j,ov e/c 
TOiavTris yeveaQat, 7rpo0acr6&)? \eyovcri. 

XXXIX. Arj/jLiyrpios Se /zera MatceSoviav teal 
Serra\iav fjv irapeikr)$(i)<s. e^wv Be Kal IleXo- 
TTovvrjcrov ra TrXelara Kal rwv e/cro? ^laO/jiov 
Meyapa Kal 'A0ifras eVt Boicorovs ecrrpdreuae. 
real TTpwrov fjiev eyevovro av^auei^ ^erpiai irepl 
<f)i\ia<; 7T/90? avrov eTreira KXewvv/jLov TOV ^irap- 
ridrov Trayoa^aXovro? et? T^/Sa? /J,era arpancts, 
ol Boiwrot, Kal HtcrfSo? a^a rov 
, o? eTrpcoreve &ot;r) Kal ^wdfjiei rore, 
2 crvjJirrapopiJitovro'S avrovs, drrecrrrivav. to? Be 
rals 7;/(9a9 7ra<yaya>v ra? yury^a^a? o 
GTTO\iopKei Kal (frojSrjdels vrre^rfkOev o 
Kara7r\ayvre<; ol Bofwrol TrapeBwKav eavrovs. o 
Be rait TrbXeaLV e/jL/3a\a)v <f>povpav Kal 
fjievos TroXXa %ptf/j,ara, Kal Kara\L7rcav 
e7n/ue~\.r)rr]V Kal dp/jiO(Trrjv 'lepcovv/Aov rbv 
KOV, eoo^ev ^TTICO? Ke%pf)a0ai, Kal p,d\iara Bca 
TLiaiv. e\a)v yap avrbv ovBev KaKOV eTroirjcrev, 
aXXa Kal Trpocrayopevcras Kal (f>i\o(f)povr)0el<i 
96 



DEMETRIUS, XXXVIH. 8-xxxix. 2 

the two being husband and wife ; he also declared it 
to be his opinion that his son, accustomed as he was 
to be submissive and obedient in all things, would 
not oppose his father in this marriage ; and that if 
his wife were reluctant to take this extraordinary 
step, he called upon his friends to teach and persuade 
her to regard as just and honourable whatever 
seemed good to the king and conducive to the 
general welfare. On this wise, then, we are told, 
Antiochus and Stratonice became husband and 
wife. 

XXXIX. As for Demetrius, after Macedonia he 
became master of Thessaly also. And now that he 
had most of Peloponnesus, and, on this side the 
Isthmus, Megara and Athens, he turned his arms 
against the Boeotians. These at first made friendly 
agreements with him on reasonable terms ; after- 
wards, however, when Cleonymus the Spartan made 
his way into Thebes with an army, the Boeotians 
were lifted up in spirit, and since at the same time 
Pisis of Thespiae, who was their leading man at this 
time in reputation and influence, added his in- 
stigations to the step, they revolted. But when 
Demetrius brought up his engines-of-war against 
Thebes and laid siege to the city, Cleonymus took 
fright and stole away, and the Boeotians, in terror, 
surrendered. 1 Demetrius put garrisons in their 
cities, exacted large sums of money from them, and 
left as their overseer and governor Hieronymus 
the historian, thereby getting a reputation for 
clemency, and particularly by his treatment of Pisis. 
For after capturing him Demetrius did him no harm, 
but actually greeted him, showed him kindness, and 

1 In 293 B.O. 

97 



PLUTARCH'S LIVES 



3 7r6\e{iap%oi> ev Sea-Trials aTreBei^ev. ov TroXXoi) 
Be varepov a\l<TK.erai Aucrtyaa^o? inrb ^pofii^ai- 
rov- Kal Trpo? rovro ^Tjp-rjrpiov Kara ra%o? 
e^op/Jiija-avTOS eirl pa/c^v, coajrep eprj^a l Kara- 
\rj\ffOfjievov, 'jrakiv aTrearrjcrav ot Boiwrot, 
Aucrtyua^o? a/xa Siei/Jtevos a7rtjyye\\6TO. 
ovv Kal 7T/)o? opyrjv avaarpetyas o 
evpev r)TTr)ju.vovs VTTO rou vratSo? 'Avriyovov 
TGI/? Boicorou?, Kal ra? ;;/5a? av0i<$ 



XL. Il^/3ou Se ecrcraXtai; Kararpe^ovro<; 

^ep/JLOirvK.oyv Trapatfiavevros, 'A-vrlyovov 



e fyvyovros, ev QecraaXta Kara- 
fjivpiovs oTrXtra? rat ^iXtou 
eveKeno rat? ?)/9at? /cat TTpoa-rjje 
\ejo/jievr]V e\7r6\,iv, 7ro\V7rova)S Kal Kara 
VTTO fipiOovs Kal (jLeyeOovs ^o^XefOyLtey?^, a>9 
2 eV 5u<jt yu-r;crl Suo crraStou? irpoe^Oelv. ra>i> Be 
BoicoTWi' epp(t)/iA6V(i)<> a/jivvoiJievwv KOI rov &rj/j,r)- 
rpiov TroXXaArt? <pi\oreiKLa<; eveKa /j,a\\ov r) 

Kal KivBvveveiv rou? crr/oaTicora? 
, opwv 6 'Ai/rtyo^o? TrtTrro^ra? 
Kal 7repi7ra0a)i>, " Ti, M Trdrep" 

OVK dvayKaicos TOVTOVS 
' o Se Trapo^vvOels, " Su 8e," 6^x7, 
t va"xepaLveis; r) Bid^erpov o^etXei? rot? 

ov prjv aXXa ral /5o 
76 /ar/ BoKelv erepcov dfyei&elv p,6vov, aXXa 



Bekker adopts Reiske's correction to (vprj/j.a (trea- 
t lire-trove). 

9 8 



DEMETRIUS, xxxix. 3 -xL. 3 

appointed him polemarch in Thespiae. Not long 
afterwards, however, Lysimachus was taken prisoner 
by DromichaeteSj and in view of this Demetrius set 
out with all speed for Thrace, thinking to occupy 
a region destitute of defenders. Thereupon the 
Boeotians revolted again, and at the same time word 
was brought that Lysimachus had been set free. 
Quickly, therefore, and in wrath, Demetrius turned 
back, and finding that the Boeotians had been de- 
feated in battle by his son Antigonus, once more laid 
siege to Thebes. 

XL. But Pyrrhus now overran Thessaly and was 
seen as far south as Thermopylae ; Demetrius there- 
fore left Antigonus to conduct the siege of Thebes, 
and himself set out against this new foe. Pyrrhus, 
however, made a swift retreat, whereupon Demetrius 
stationed ten thousand men-at-arms and a thousand 
horsemen in Thessaly and once more devoted him- 
self to Thebes. Here he brought up against the 
city his famous City-taker, 1 but this was so laboriously 
and slowly propelled, owing to its weight and great 
size, that in the space of two months it hardly 
advanced two furlongs. Besides, the Boeotians made 
a stout resistance, and Demetrius many times, out 
of contumacy rather than from need, forced his 
soldiers to risk their lives in battle. Antigonus saw 
that they were falling in great numbers, and in 
great concern said : " Why, my father, should we 
suffer these lives to be squandered without any 
necessity for it?" But Demetrius was incensed, 
and said : " Why, pray, art thou disturbed at this ? 
Are rations due from thee to the dead ? " However, 
wishing not to be thought reckless of other lives 

Cf. chapter xxi. 1. 

99 



PLUTARCH'S LIVES 

iv rot? yLia^o/zefot?, Sie\avverai rov 
/3eXet. Kal &et,va)s /nev ecr^ev, ov 
avrJKev, aXXa etXe ras ?;/5a? rrd\iv. KOL 
u)V dvdracnv fj,ev Ktil <po/3ov a>9 ra Seivo- 
rara Treicrojuevois irapecr^ev, ave\u>v $e 
Se/ca Kal ^eracTT^cra? nva$ dtyrjfce TOU? 

4 TCft9 fJLV OVV /;/3at? OV7TCO SeKCLTOV 

ero? ak&vat, 81? eV rco povw TOVTW 



KCLIVQ- 



rarov eTrirpe^rev avry iroietv o AT/^T/^O?. eVel 
jap AtTft>Xol ra Tre/n AeX^jou? crre^a KaTetyov, 
ev 'AOrjvais auro? 7}ye TOI^ dycova Kal rrjv Travrj- 
yvpiv, a>9 ST) TrpoafJKOV avrodi /xaXtcrra ri/^dadai 
rov 6eov, 09 /cal Trarpwos ecrn KOI Xeyerai rov 



XLI. 'E^TeO^ei^ ercave\.6oov els MaKeSoviav Kal 
rjre avrbs ayeiv rjcrv^iav rre$>VK(ti<$ rovs re 
aXXou9 o/>coi> eV rat9 crrparelais fid\\ov avrq> 
Trpoae^ovras, OLKOL Be rapa^o)Sei<; Kal rco\vrcpd- 
yjj,ova<; ovras, ecrrpdrevcrev eV AtrwXov?* /tral 
%d)pav KaKwaas Kal Hdvrav^ov ev avrf) 
ovra T% ^vvdfjiew^ OVK 6\iyov drroXirrwv 
eVt Ilvppov auro9 e^copei Kal Ylvppos eV eKelvov 
2 aXX?;Xft)z^ 5e Sia/Aaprovres, o yuei^ 7r6p0ei rrjv 
"Rireipov, 6 8e Tlavrav^a) rcepLrrecrwv Kal ^d^i^v 
s avrov /j,ev a%pt TOU Sovvau Kal \afielv 



1 In 290 B.C. The siege lasted nearly a year. 

100 



DEMETRIUS, XL. 3 -xLi. 2 

only, but also to share the perils of battle, he was 
pierced through the neck by a catapult-bolt. And 
yet, sore wounded as he was, he did not give up, but 
took Thebes again. 1 His entry into the city filled 
the citizens with acute fear ; they thought they 
were to suffer the most dreadful punishments ; but 
he put to death only thirteen of them, banished a 
few, and pardoned the rest. And so it was the fate 
of Thebes, which had been occupied less than ten 
years, 2 to be captured twice during this time. 

Furthermore, the time for the Pythian games being 
now at hand, Demetrius ventured upon a most un- 
heard of proceeding. Since, namely, the Aetolians 
occupied the passes about Delphi, he conducted the 
games and the festival in person at Athens, declaring 
it to be especially fitting that Apollo should be 
honoured there, since he was a patron deity of the 
Athenians and was said to have been the founder of 
their race. 

XLI. From Athens Demetrius returned to Mace- 
donia, and since he was himself not prone by nature 
to keep quiet, and since he saw that his followers 
were more devoted to him when they were on a 
campaign, but at home were turbulent and meddle- 
some, he made an expedition against the Aetolians. 
After ravaging the country, he left Pantauchus there 
with a large part of his forces, while he himself 
moved against Pyrrhus. Pyrrhus also moved against 
him, but they missed one another on the march. 
Demetrius therefore plundered Epeirus, but Pyrrhus 
fell upon Pantauchus, and after a battle in which 
the two commanders came to close quarters and 

2 Cassander began the restoration of the city (after its 
utter annihilation by Alexander in 335 B.C.) in 315 B.C. 

101 



PLUTARCH'S LIVES 

rjv ev Xp<rl yevo/mevov erpe^aro, rcov Be 
d\\wv TroXXou? fjiev aTreKTeivev, ^u>ypr}cr Be 
3 7TvraKicr^i\iou<;. Kal rovro /taXtcrra Ari/jLrjrpiov 
eKaKwaev ov yap ovra) /JLKrrjQels 6 Tlvppos d<' 
wv e-npa^ev &>? 6 av jjiacrO els Bia TO TrXetcrra rfj 
KaTepyd(racr0ai, [jiGya TG Kal \a^7rpov 
aTTo T^9 /ia^T/? efceivrjs ovofJia Trapa rot? 

real TroXXot? 7rrji \jiv TWV Ma/ce- 909 






evopwro T^? *A.\J;dvBpov ToX/x???, ol Be aXXot, 
Acat yLtaXi<TTa Ar;/zr;T/oto?, a>? eVl cr/crjvfjs TO fidpos 

4 VTTOKpiVOtl'TO KOl TOV OJKOV TOV CLV$p6<$. r)V Be 

a)? aX?7^co? Tpaya>$ia /j,eyd\^ irep\ TOV Aij/jiiJTptov, 
ov JJLOVOV d/jLTre^o/uievov Kal BiaBov^evov TreptTTO)? 
Bi/jLlrpois Kal %pv<ro7rapv(f)ois d\ovpyi- 
, aXXa Kal Trepl T0t9 Trocrlv K 7rop(f)vpas 



6fJt,j3dBa$. rjv Be TJ? ixpat,vo/j,evr] 
avrco 7ro\vv ^povov, epyov virepifyavov, eL 
5 rov KocrfJ-ov Kal TWV Kar ovpavov <^aivo^vfjov o 
KaT\i(f}0r) fjiev 7;/UTeXe? ev rfj /j,era/3o\f} TWV 
Trpay/Jsdrayv, ovBels Be eroX/JLijaev avrfj %prjcra- 
crOai, KaiTrep OVK oKiywv vcrrepov ev M.aKeBovia 



XLII. Ou JJLOVOV Be rouTOt? TO?? Oed^acnv e\v- 
7TL TOI)? dvO POOTTOVS arjOeis 6Wa9, aXXa Kal rpv- 
(frrjv Kal Biairav eftapvvovro- Kal /jLaXiara Brj TO 
Bva6fjii\oi> avrov Kal BvcnrpoaoBoj'. rj yap ov 
Trapel^e Kaipov evrv^elv, f) ^aXeTro? rjv Kal rpa%v<; 
VTvy%dvov(Tiv. 'A0r)i>aL(DV fjiev ydp, Trepl oft? 
ecrTrovBdKei /jLuXicrTa rwv 'Et\\rjvc0v, ert] Bvo irpe- 
afteiav Kareay^ev eK AaKeSaL^ovos Be ei^o? 

102 



DEMETRIUS, XLI. 2 -xLii. i 

wounded each other, routed him, took five thousand 
of his men prisoners, and slew many of the rest. This 
wrought the greatest harm to the cause of Demetrius. 
For Pyrrhus, who was not so much hated for what 
he had done as he was admired for making most of 
his conquests in person, acquired from this battle a 
great and splendid name among the Macedonians, 
and many of them were moved to say that in him 
alone of all the kings could they see an image of the 
great Alexander's daring ; whereas the others, and 
particularly Demetrius, did but assume Alexander's 
majesty and pomp, like actors on a stage. And there 
was in truth much of the theatrical about Demetrius, 
who not only had an extravagant array of cloakings 
and head-gear double-mitred broad-brimmed hats 
and purple robes shot with gold, but also equipped 
his feet with gold-embroidered shoes of the richest 
purple felt. And there was one cloak which was long 
in the weaving for him, a magnificent work, on which 
was represented the world and the heavenly bodies ; 
this was left behind half-finished when the reversal 
of hie fortunes came, and no succeeding king of 
Macedonia ventured to use it, although not a few of 
them were given to pomp and luxury. 

XLI I. And not only by such displays did he vex 
his subjects, who were unused to them, but his 
luxurious ways of living were also offensive, and above 
all else the difficulty of getting access to him or 
conversing with him. For either he would give no 
audience at all, or he was stern and harsh with his 
auditors. For instance, he kept an embassy from the 
Athenians, for whose favour he was more solicitous 
than for that of any other Greeks, two years in 
waiting ; and when a single envoy came to him from 

103 



PLUTARCH'S LIVES 

7rapayvo/jivov KaTafypoveicrOai, BOKCOV 

2 rjyavaKTrjcrev. dareia)^ /JLWTOI Kal Aa/ca)Z>J/eft>? 
e/celvos, etTToWo? avrov " TL av Xeyet? ; eVa Aa/ee- 
^aijJLovLOi 7rp(T/3evTr]v eire/i^av ; ' " Nat,' elirev, 
'* & /3acri,\ev, 7T/30? eva" So^a^ro? Se avrov TTOTC 
Srifj,OTiK(i)Tpov e%e\avveiv, teal TT/OO? evrev^ 

OVK drjSws, (Tvve$pa[jiov Tives eyypdcpovs a 
a^aStSo^re?. Sega/*evov >e iracra^ teal rfj 
Bi cruXXaySoi'TO? r]<jQ^(jav ol avOpwiroi Kal rraptj- 
Ko\ov6ow a>? 5e rf\dev eVt TT)I> TOU 'A^iou 76- 
(fivpav, dva7rrvt;as Trjv ^\a/JivBa Trdaas et? 

3 TroTafJLov %eppiiff. Kal rovro Srj Setvcos rfvi 
roi)? Ma/eeSo^a? vftpi^taOai SoKovvras, ov (3a<ri- 
\ei>cr6at, Kal QiXiTTTrov fjLvrujLovevovras, rj rwv 
fivij/jLOvevovTcov aKOvovras, a>? jjLerpios fjv Trepl 
ravra Kal KOIVOS. Kal irore Trpea/Surepov yvvaiov 

KOTTTOVTOS ai)TOV V TTttpoStt) TLvl Kal SeO/JieVOV 

7roA,Xai? aKQvaQrivai, 0r;cra9 pr) cr^oXa^e^, 7- 
Kpayovros etceivov Kal " M.TJ /3a<ri\eve 



" 



Kal TT?O? rovra) evoj-evos avz- 



6? TTJV olfciav, Kal Travra 



vcrrepa, TO?? evTW^eiv /^ouXo/ze^ot?, dp^d^evos OLTTO 
TT}? 7Tyoecr/3i/TtSo9 eKeivrjs, eVi TroXXa? 






5 QvSev yap ovrax; flacriXel Trpoo-rJKOV a>? TO T^ 
epyov. *'Apr]$ /j,ev yap Tvpavvo 
eo?, vo/jLos Be irdvrwv /SacrfXeu? 
Bapov ecrrt' Kal TGI/? ftacri,\6is f/ OjjLr)p6s 
104 



DEMETRIUS, XLII. 1-5 

Sparta, he thought himself despised, and was incensed. 
However, when he cried, " What meanest thou ? Have 
the Spartans sent but one envoy ? " he got the neat 
and laconic reply, "Yea, O king, to one man." On 
one occasion, when he was thought to be riding 
abroad in a more affable mood than usual, and seemed 
to encounter his subjects without displeasure, there 
was a large concourse of people who presented him 
with written petitions. He received them all and 
folded them away in his cloak, whereupon the people 
were delighted and escorted him on his way ; but 
when he came to the bridge over the Axius, he 
shook out the folds of his cloak and cast all the peti- 
tions into the river. This was a great vexation to 
the Macedonians, who thought themselves insulted, 
not ruled, and they called to mind, or listened to 
those who called to mind, how reasonable Philip 
used to be in such matters, and how accessible. An 
old woman once assailed Demetrius as he was 
passing by, and demanded many times that he give 
her a hearing. " I have no time," said Demetrius. 
" Then don't be king," screamed the old woman. 
Demetrius was stung to the quick, and after thinking 
upon the matter, went back to his house, and post- 
poning every thing else, for several days devoted 
himself entirely to those who wished audience of 
him, beginning with the old woman who had 
rebuked him. 

And surely nothing so befits a king as the work of 
justice. For "Ares is tyrant," in the words of 
Timotheus, 1 but "Law is king of all things," accord- 
ing to Pindar ; 2 and Homer speaks of kings as 

1 Bergk, Poet. Lyr. Graeci, iii. 4 p. 622. Cf. the Agesilatis, 
xiv. 2. 2 Bergk, op. cit. i.* p. 439. 

105 



PLUTARCH'S LIVES 

ovBe vavs l )(a\Kr)pei,<s, a\\a 

Trapd TOV Aio? \afiftdvovTas pveadat, /cat cf)V\d<r- 
ceiv, Kal rov AJO? ov TOV 7ro\fjiiK(t)TaTOV ovBe TOV 

aSlKWTCLTOV KOI (f)OVlK(t)TaTOV TCOZ^ /3aCTl\a>V, ttXXa 

TOV BiKaioTaTov 6apio~Trjv teal fiadrjTr^v Trpoarfyo- 

6 pev/cev. a\\a A?; /JLIJT pios e^aipe TU> /3aai\el 

TCOV 0cov avo/JLOLOTCLTriv Triypa(j)6/^evo^ Trpocrw- 

vv/jbiav 6 [lev jap IToX^eu? KOI DoXtoO^o?, o 5e 

IIoXlOpKTJTr) 1 ? eTTlKXrjffLV O"%V. OUTO)? eVl TT)V 

TOV Ka\ov %ct)pav TO ala"xpov VTTO Svvd/news d/j,a- 
0ovs 7T\0ov crvvwKeiwcre TTJ Bogy TTJV d 
XLIII. 'O 5* ovv A7;/Lfc?;TyO09 eVt 

ev ITeXX?; /ju/cpov TOTG M.aK6$oviav a 

SpafJsOjsTO? 6e'a>9 Tlvppov KOI 
irpoeXOovTO^. ajj,a Be TU> Kov(f)OTepos 
TTCIVV paSicos e^eXacra? avTOV eTroirjcraTO 
6/jio\oyias, ov jSovXofJievos e/ATroStoV OVTI 
TrpoaTTTdicov real TOTro/^a^cov fjTTOv elvai 

045 SlVOlTO. &lVOLTO 6 OV0V 6\tOV, 910 

aXXa Trdcrav dva\afJi{Bdveiv TYJV VTTO TO) 

dp^rfv. fcal r?}? eXTTtSo? TavTrj? 
eVtyi3oX7}? OVK aTreXetTrero ra TT}? Tra/oacr/ceu?}?, 
aXXa cTT/aaTta? /uez; r;7; (TvveTGTaKTO Tre^j}? /j,vpid- 
a? 8e/ca &ia%i\lwv dv&pwv aTroBeovaa^, Kal 
%&>pt5 iVvrea? oXtyft) BL(T^L\LCOV Kal /mvpicov e'Xar- 
3 TOU?. <TTO\OV Be ve&v a/xa TrevTatcocrlwv Kaia- 
/3a\\6fjLi>os ra? /xev eV Ilet/jatet T/307T6/? edeTO, 
ra? 5e eV KopivOy, Tas Be ev XaX-KiBi, ra? Se 
Tre/ol ITeXXai^, auro? CTTIWV KacrTa%6<r6 Kal BiBd- 



CTKCOV a r Kal 



dirdvTwv ov TO, ir\^6ri fiovov, aXXa rat ra 
4 TOW epjwv. ou8et? 70/0 etSei> dvdpwirwv OVTC 

106 



DEMETRIUS, XLII. 5-xLin . 4 

receiving from Zeus for protection and safe-keeping, 
not city-takers nor bronze-beaked ships, but " ordin- 
ances of justice " ; l and he calls a disciple and 
"confidant" of Zeus, not the most warlike or unjust 
or murderous of kings, but the most just. 2 Demetrius, 
on the contrary, was delighted to receive a surname 
most unlike those given to the king of the gods ; for 
Zeus is surnamed City-guardian, or City-protector ; 
but Demetrius, City-besieger. Thus a power devoid 
of wisdom advances evil to the place of good, and 
makes injustice co-dweller with fame. 

XL1II. But while Demetrius lay most dangerously 
sick at Pella, he almost lost Macedonia ; for Pyrrhus 
swiftly overran it and advanced as far as Edessa. As 
soon, however, as Demetrius had somewhat recovered 
his strength he easily drove Pyrrhus out of the 
country, and then came to a kind of agreement with 
him, being unwilling that continual collisions and 
local conflicts with this opponent should defeat his set 
purpose. And his purpose was nothing less than the 
recovery of all the realm that had been subject to his 
father. Moreover, his preparations were fully com- 
mensurate with his hopes and undertakings. He had 
already gathered an army which numbered ninety- 
eight thousand foot, and besides, nearly twelve 
thousand horsemen. At the same time, moreover, he 
had laid the keels for a fleet of five hundred ships, some 
of which were in Piraeus, some at Corinth, some at 
Chalcis, and some at Pella. And he would visit all these 
places in person, showing what was to be done and 
aiding in the plans, while all men wondered, not only 
at the multitude, but also at the magnitude of the 
works. Up to this time no man had seen a ship of 

1 Eiad t i. 238 f. 2 Minos, Odyssey, xix. 179. 

107 



PLUTARCH'S LIVES 



vavv irprepov ovre 

aXX* varepov rea'crapaKOVTrjpr] TlroXe/^ato? o 
\O7rdrcop evavTnjyrfaaTO, /ZT}A:O? BiaKoaiwv oyBojj- 
Kovra irrf^MV, ui/ro? Be eco? arcpo&ToKiov 
rcovra Bvclv Seovrtov, vavrats Be %cop!<> e 

TerpaKocrioLS, eperais Be TerpaKtcr- 
Be TOVTCOV ovrXtra? Be^o/nevrjv TTL 
re TWV TrapoBcov Kal rou 
5 Tpio")(i\io)v ttTToSeoi/ra?. aXAa Oeav 

^al piKpov oaov Bia^epovaa TMV 
olKO$o/j,r)fjidT(i)V, (^avrjvai TTyoo? eTriSeifyv, ov 
iav, eyrfcr^aXco? /cal Bucrepya)? KiV)j0rj. 
Be Aij/jLrjTpiOv vewv OVK rjv TO Ka\ov d 
ovBe TW irepiTTW TT}? KaTaafcevrjs 
rrjv xpeiav, d\\a TO ra^o? /cal TO epyov d 
Torepov rov fieyeOovs irapel^ov. 

XLIV. Alpo/jLevrjs ovv TocrauT?;? Bvvdfjew eVt 
Trjv 'Acriav oarjv per* ' 'A\.eavBpov OL-Set? 
irpoTepov, ol rpels crvvecrrrjcrav eVt rov 
SeXeu/co?, TlroXeyaaio?, Aucr^a^o?* e 
vrpo? Iluppoi' aTTocrretXa^Te? Ke\evov e 
Ma/eeSow'a? /cal /Z,T) vopL^eiV crTro^Sa? at? 

ou/c e/ceivw TO /i?) 7TO\fii70ai BeBwrtev, aXX' 



TO 



2 Be^apevov Be Ylvppou 7ro\vs Trepiearr] 

6Tt /jLe\\ovra ArjfAiJTpiOv. d/jua yap TTJV fjiev C EX- 
XaSa TrXeucra? o*ToXw yueyaXw IlToXe/iato? a^>t- 
CTTT;, Ma/ceSoiaai/ 8e Auo-tyua^o? e'/c ^paK^, etc Be 
108 



DEMETRIUS, XLIII. 4-xLiv. 2 

fifteen or sixteen banks of oars. At a later time, it 
is true, Ptolemy Philopator built one of forty banks 
of oars, which had a length of two hundred and 
eighty cubits, and a height, to the top of her stern, 
of forty-eight; she was manned by four hundred 
sailors, who did no rowing, and by four thousand 
rowers, and besides these she had room, on her gang- 
ways and decks, for nearly three thousand men-at- 
arms. But this ship was merely for show ; and since 
she differed little from a stationary edifice on land, 
being meant for exhibition and not for use, she was 
moved only with difficulty and danger. However, 
in the ships of Demetrius their beauty did not mar 
their fighting qualities, nor did the magnificence of 
their equipment rob them of their usefulness, but 
they had a speed and effectiveness which was more 
remarkable than their great size. 

XLIV. Accordingly, while this great force, the 
like of which no man had possessed since Alexander, 
was getting under way against Asia, the three kings, 
Seleucus, Ptolemy, and Lysimachus, formed a league 
against Demetrius. Next, they sent a joint embassy 
to Pyrrhus, urging him to attack Macedonia, and not 
to regard a truce by which Demetrius had not 
given him the privilege of having no war made upon 
him, but had taken for himself the privilege of 
making war first on the enemy of his choice. 
Pyrrhus granted their requests, and a great war 
encompassed Demetrius before his preparations were 
completed. For at one and the same time l Ptolemy 
sailed to Greece with a great fleet and tried to bring 
it to revolt, while Lysimachus invaded Macedonia 
from Thrace, and Pyrrhus from the neighbouring 

1 In the spring of 294 B.C. 

109 



PLUTARCH'S LIVES 



TT)? ofjiopov II vppos e/ji/SaXovTes e\e^\aTOVv. 6 

B TOV jJieV Vlbv 7rl Tr/S 'EXXa8o9 KaTe\l7TV, atT09 

Be /3or)0a)V M.aKeBovia TrpwTOV wp^faev eVt Avo~i- 
pa^ov. dyye\<\6Tai Be avrw Huppos 77/ 
3 TTO\.LV Bepotav. /ecu TOV \6yov 



Kara Koa/JLov el%e^, aXXa /cal oSvp/Jiwv KOI 

pVWV KOl 7Tj009 KIVOV 0/577)9 KOI fi 

fiecrrov TJV TO (TTpaTOTreo'ov, KOI av^Lfjieveiv OUK 
r)9e\.ov y aXX' anrizvai, TU> fj^ev \6y(p Trpbs ra OLKOI, 

4 T/7 Be a\i)deiq Trpbs TOV Avcri/jLa^ov. eBo^ev ovv 
TW ^.r]^rjjpiw Avai/jLa^ov fj,ev a^odT^vai Trop- 
putTaTto, Tr/309 Be Hvppov TpeTrecrOai' TOV fj.ev yap 
OJJLO<$>V\OV elvai KCU 7roXXot9 o~vv>j@ij Bi ' hXi^av- 
Bpov, eTrrjKvv Be Kal evov avBpa TOV TLvppov OVK 
av avTOv TcpOTi^aai MarceBovas. TOVTWV /aevTOi 

5 TTO\V BL"^fvaOrj TCOV \oyta-/na)v. a)9 yap 771)9 
e\dwv TO> Tlvppa) irapea'TpaTOTreBevo'ev, del [lev 
avTov Tr)V ev rot9 o?rXoi9 Xa/^TT poTtfTa 6avp.d- 
%ovTes, etc TC TOV 7ra\aiOTaTOv Kal /3ao~i\iKa)- 
TaTov l eWio'/^evoi VOJJLL&IV TOV ev TOLS 6VXo9 

KpaTtQ-TOV, TOT6 B KO.I 7T/?a&)9 K\pr]G6ai TOt9 

d\HTKOjj,evois 7rvv0av6fjivoi, TrdvTws Be Kal Tr/309 
GTepov Kal 7T/9O9 TOVTOV dTToXXayrjvai TOV Arjaij- 
Tpiov %T)TovvTe<;, dTre^ctipovv \d6pa Kal tcaT 6\i- 
70^9 TO 76 irpcoTov, elra (fravepMS dirav el^c ^1^77- 

6 cnv Kal Tapa%r)v TO crTpaTOTreBov, reXo9 Be TU> 

o\,/ji)']cravT? Ttves TT poa e\6 } elv K\evov 
Kal cra)eiv avTov aTreiprjKevai yap 77^77 



1 al &a.ffi\iKUTa.Tov Coraes and Sintenis, with the best 
MSS. ; Bekker omits the 



no 



DEMETRIUS, XLIV. 2-6 

Epeirus, and both plundered the land. But Deme- 
trius left his son in charge of Greece, while he 
himself, hastening to the rescue of Macedonia, set 
out first against Lysimachus. But tidings came to 
him that Pyrrhus had taken Beroea. The report 
quickly came to the ears of the Macedonians, and 
then Demetrius could no longer maintain discipline, 
but his camp was full of lamentations and tears, 
coupled with wrathful execrations against himself, 
and the soldiers would not hold together, but in- 
sisted on going away, ostensibly to their homes, but 
in reality to Lysimachus. Demetrius therefore de- 
termined to put as much distance as possible 
between himself and Lysimachus, and to turn his 
arms against Pyrrhus ; for Lysimachus, as he thought, 
was a fellow-countryman and congenial to many of 
the Macedonians because of Alexander ; while 
Pyrrhus was a new-comer and a foreigner, and would 
not be preferred by them before himself. In these 
calculations, however, he was greatly deceived. For 
he drew nigh and pitched his camp by that of 
Pyrrhus ; but his soldiers had always admired that 
leader's brilliant exploits in arms, and from of old 
they had been wont to consider the man who was 
mightiest in arms as also the most kingly ; besides 
this, they now learned that Pyrrhus treated his 
prisoners of war with mildness, and since they were 
seeking to be rid of Demetrius whether it took them 
to Pyrrhus or to another, they kept deserting him, 
at first secretly and in small companies. Then the 
whole camp was in open agitation and disorder, and 
at last some of the soldiers ventured to go to 
Demetrius, bidding him to go away and save him- 
self; for the Macedonians, they said, were tired of 

in 



PLUTARCH'S LIVES 



vrrep rf)<$ eKeivov rpv <r}? rro\^ovvra^. 911 
ovroi [Aerpiooraroi rutv Xoywv e<j)aivovro rw Ar/yu,?;- 
rpiw 7T/9O? rr]V rwv a\\a)V rpa^vrrjra' teal rrap- 
e\6o)V errl CTKIJVIJV, wcnrep ov ftaaiXevs, a\\' VTTO- 
jS, iJLeTa/ii<f)ivvvTai '%\afj,v8a (frcuav awl rr)? 
ivrjs, Kal SiaXaOwv vrre^MpTja-ev. 
Be TWV TrXeiarwv evQvs e'</>' apirayrjv 
l Trpo? aXX^Xou? S/a/xa^o/xe^w^ Aral rrjv CTK^VTIV 
Siacnro)VT(i)v, eTTKpavels 6 Hvppos Kpdrr](rev av- 
ro/3ot teal Kara"%6 TO (TrparoTTeSov. KOI yL 
7T/30? 



avro) 
VTTO 



XLV. Ovrco Be rov ^fx^Tpiov TWV 
tcTreaovros Kal Karatyvyovros ei? KacrdvBpciav, 
) yvvr) OtXa TrepiTraOrjs yevo/j-evij rrpoa-iSeLV fJiev 
virepeivev avOis ibicoTrjv Kal <f>v<yd8a rov 



Traaav eXvrtSa Kal pia 'I'jO ~aa a rtjv TVJ^V avrov 



ev rot? KaKos ovaav rj TO*? 
TTiovaa cfrdp/iaKov cnreOave. A^/x^ryOfo? ^6 Ti 
\OLTTWV vavayiwv e^ecrOai BiavorjOcls dirripev 
/? rrjv 'EXXaSa Kal TOVS e'/cet a'rpar f rj r /ov<; Kal 



2 ' N Hi> ovv o So^o/cXeou? Me^eXao? etVo^a 
avrov 



aXX' OU/AO? del TTOT/AO? ev TTVKVU* Oeov 



wcnrep o~e\i]vr)$ S' 0^9 evfypovas l Svo 
&vvair av ovrror* ev 



1 ev<t>p6vas Sintenis with Nauck, after Brunck ; Coraes and 
Bekker retain the tv(pp6va.is of the MSS. 

112 



DEMETRIUS, XLIV. 6-xLv. 2 

waging war in support of his luxurious way of living. 
Demetrius thought this very moderate language 
compared with the harshness of the rest ; so he went 
to his tent, and, as if he had been an actor and not 
a real king, put on a dark cloak in place of his 
stage-robes of royalty, and stole away unnoticed. 
Most of the soldiers at once fell to pillaging and 
tearing down his tent, and fought with one another 
for the spoils ; but Pyrrhus came up, mastered the 
camp without a blow, and took possession of it. 
And all Macedonia was divided between Pyrrhus 
and Lysimachus, after Demetrius had reigned over 
it securely for seven years. 1 

XLV. When Demetrius thus lost his power and 
fled for refuge to Cassandreia, his wife Phila was 
full of grief and could not endure to see her husband, 
that most afflicted of kings, once more in private 
station and in exile ; she gave up all hope, and in 
hatred of his fortune, which was more secure in 
adversity than in prosperity, she drank poison and 
died. But Demetrius, determined to cling still to 
what was left of his wrecked fortunes, went off to 
Greece, and tried to assemble his friends and 
generals who were there. 

The Menelaiis of Sophocles 2 applies this simile to 
his own fortunes : 

" But my fate on the swiftly turning wheel of God 
Goes whirling round forever and ever changes 

shape, 
Just as the moon's appearance for two kindly 

nights 
Could never be identical and show no change, 

1 From 394 to 287 B.C. 

2 Nauck, Trag. Oraec. Frag* p. 315. 



PLUTARCH'S LIVES 



aXX,' e d$ij\ov rrp&rov ep^erai vea 
KaXkvvovcra KOI 
avrrj? evyevecrrdrt) (fravfj, 

ird\tv Siappei Kels TO /t^Sev epxerai, 

3 ravry paXXov av 779 drreitcdcrai ra &.rj/j,r]Tpiov 
Trpdj/LLara teal ra? Trepl avrov ai^crei? KCU (f)6i- 
Kal avcnrXripuHTeis KOI TaTreivoTTjras, ov 76 



l Tore TravraTracriv d7ro\L7rciv Kal 
vvaQai SOKOVVTOS dveka^irev avOis rj dp%r], /cat, 
Svi>djj,ts rives eTTippeovcrai /card fjUKpov dveTT\r)- 
povv Trjv eXTriSa. KOI TO ye x irpwrov I 
Kal TWV (3acn\iicwv KOU^IWV eprj/AO? 
rat? 7ro\cri, fcai rt9 CLVTOV ev ?;/3at? TOIOVTOV 
6eacrd/j,vo<; %pijcraTO rot? RvpnrtSov crrt%ot9 ovrc 



e'/c 



ACp/cys vd^a^ 'la-fJLTjvov #' v 

XLVI. 'Evrel Be dira^ wajrep ei9 o&ov /3acrt\i,Kr)v 
e\7riSa Karearr) teal avifiararo rraXiv 






irepl avvov dp%r}S, r)jSaioi<$ jJLev a-Tre- 
r)v TroXneiav, ' KOyvaloi e dTrea-rrjaav av- 
TOV. Kal TOV re At^tXoz^, 09 rp iepevs TWV 

dvei\ov, 



aipeicrdai irdKiv, wcrirep rjv Trdrpiov, 
, rov re TLvppov K MaKebovias fiere- 



1 r6 ye Sintenis : Coraes and Bekker retain the r6rt of the 

MSS. 

114 



DEMETRIUS, XLV. 2 -xLvi. i 

But out of darkness first she comes forth young 

and new, 

With face that ever grows more beautiful and full, 
And when she reaches largest and most generous 

phase, 
Again she vanisheth away and comes to naught." 

This simile might be better used of the fortunes of 
Demetrius, now waxing and now waning, now full- 
orbed and now diminished, since even at this time, 
when his power seemed to fail altogether and suffer 
extinction, it shot forth new rays of light, and 
sundry accessions of strength little by little filled 
out the measure of his hopes. At first he went 
about visiting the cities in the garb of a private man 
and without the insignia of a king, and one who 
saw him thus at Thebes applied to him, not inaptly, 
the verses of Euripides ] : 

" Exchanging now the form of god for that of man, 
He visits Dirce's rivulets and Ismenus' flood." 

XLVI. But as soon as he had entered upon the 
path of hope, as upon a royal highway, and had 
gathered about himself a body and form of sove- 
reignty, he restored to the Tliebans their ancient 
form of government ; the Athenians, however, re- 
volted from him. They voted to elect archons, 
as had been their custom of old, and took away from 
Diphilus, who had been appointed priest of the 
Saviour-gods, the privilege of giving his name to the 
current year ; 2 and when they saw that Demetrius 
had more strength than they expected, they sum- 

1 Bacchae, 4 f., with adaptation from the first person. 

2 See chapter x. 3. 

"5 



PLUTARCH'S LIVES 

, fj,a\\ov r) TrpocreBoKrjaav iayvovTa rbv 
opcovres. o Be opyfj jjuev 7rr)\0V au- 

KOL TToKlOpKiaV 7Tpl TO ttCTTU <rVVO"Tr)CraTO 

Kaprepdv, KpaTT/ro? Be TOV (f)i\ocr6(f)ov 

fydeVTOS V7TO TOV $1]/J,OV 7T/30? dVTOV, CLV&pOS 

tcai Swarov, ra p,ev ol? vjrep TWV ' A.0rjvai,Q)V 

e&eiro TreicrOeis, TO, Be e^ oyv &L$a(TK irepl 

rrjv 



Kiav, Ka crvvayayatv oaai ves rjcrav avrw, /cat 



/cal iiovs avv i7nrev(7LV 



Kapiav teal Av&iav a 

3 Ae^erat Be avrov Eivpv&LKrj Trepl 

i\a<; t ayovGa TMV avTi}^ /cal YLro\e- 
Ovyarepwv Tlro\e/j.atBa Ka0(o/jLO\oy^/^vi]v 912 

Trporepov Bia ^e\evKov. ravrrjv ya/j.ei 
pios RvpvBiKrjs e/cSt So 1/0-779. Kal yuera TOV 
<yd/jLOv evdus eVl ra? TroXet? rpevrerat, TTO\\(OV 
fjiev e/cofo"t&)? Trpocrridejiiei'ajv, TroXXa? 8e Ka\ ftt- 

4 ao/xei>o?. e\af3e Be Kal ^dpBew Kai rives TMV 

ou o-Tparrjywv drre'^ooprja-av TTpo? avrov 
Kal GTpaiiav 
Be 'Aya00K\eovs TOV 

dvefiaLvev els <&pvyiav, eyvoo/ccos, avrrep ' 
em\d/3rjTai, M.-)jBiav Kivelv Kal TWV avu> 
TG)v e^eadat, vroAAa? e 

5 dva^a)pr)(7L<; C^OVTWV. erro/Aevov Be ' 

of? eV rai? av/jL7r\OKai<i rrepiijv, emcriTicr/iov Be 
116 






DEMETRIUS, XLVI. 1-5 

moned Pyrrhus to their aid from Macedonia. Deme- 
trius came up against them in a rage, and began a 
strenuous siege of the city. But the people sent 
to him Crates the philosopher, a man of great repute 
and influence, and Demetrius, partly because he 
was induced to grant the ambassador's appeals in 
behalf of the Athenians, and partly because he was 
convinced when the philosopher showed him what 
would be an advantageous course, raised the siege, 
and after assembling all the ships he had, 1 and 
putting on board eleven thousand soldiers, together 
with his cavalry, he sailed for Asia, to wrest Caria 
and Lydia from Lysimachus. 

He was met at Miletus by Eurydice, a sister of 
Phila, who brought with her one of her daughters by 
Ptolemy, Ptolemai's, who had been betrothed to 
Demetrius before this 2 through the agency of 
Seleucus. Demetrius married her now, and Eury- 
dice gave the bride away. After the marriage 
Demetrius at once turned his arms against the 
cities, many of which attached themselves to him 
of their own accord, and many also he forced into 
submission. He took Sardis also ; and some of the 
generals of Lysimachus came over to him bringing 
money and troops. But when Agathocles, the son 
of Lysimachus, came against him with an army, 
Demetrius retired into Phrygia ; he had determined, 
if once he could reach Armenia, to bring Media to 
revolt and attempt the upper provinces, which 
afforded an ejected commander many refuges and 
retreats. Agathocles followed him, and though 
Demetrius had the advantage in their engagements, 

1 See chapter xliii. 3. 

8 As early as 301 B.C. Cf. chapter xxxii. 3. 



PLUTARCH'S LIVES 

KOI TTpOVOfJLWV elpy6/jtVOS TjTTOpeLTO, Kdl T0i9 

arpaTiMTaiS $i VTrotyias rjv ob? eV ' Ap/j,ev[av Kal 
Mrjoiav eKTOTrifav. CL/ACL Be /j,a\\ov 6 XI/JLOS eire- 
Teive, real Siaj-iapria rt? yevo/nevrj Trepl rrjv TOV 
AVKOV Siafiacriv 7rX?}$o9 av9 pwjrwv apiracrOev VTTO 
rov pevfxaTOS aTrooXecrev. o/u,&)9 Be rov 



$ 



OVK a7TL^Ol>TO' TTpOJpei, Tt<? dVTOV IT po T?? 

rrjv TOU Qi&LTroBos l ap%>/v /niKpbv 7rapa\- 



re/cvov rvcp\ov yepovros 'Avrvyovov vivas 



XLYII. TeXo? Se KCU vocrov rw \ifjLu> 

eiwOev, eirl fBp<M<rei<$ 
, TOU? vra^ra? OVK ekdcraovas O 

dvfjyev OTTtVa) TOV? \OLTTOVS' 
ical Karaffas e/9 Tapcrbv ej3ov\ro /j,ev dire^eo-Oai 

VTTO ^.eXevKy Tore, Kal 77750- 
eteeivcp jji^efjiiav Trapaa-^elv, 009 Se rjv dp,ij- 
ev rat9 eV^arat9 OVTWV drropLa^ T&V 
l TOV Tavpov r9 V7rep/3o\as 



i ?r/) 



fjiaKpov Tiva T79 avTov 

6LTa TroXXrjv iKecriav Kal Bei]o~iv e^ovcrav d 
OLKCLOV \aftelv O!KTOI>, d^ta Kal 7roXe/xtoi9 <jvva\- 



Be 7ra>9 ^eXevKov, Kal jpd 



avrut re 



/SacriXiKrjv Kal TTJ Buvd/Liei 
)v HaTpoK\rj<;, 



1 Sophocles, Oedipus Coloneuf, 1 f. (' 
118 



DEMETRIUS, XLVI. S-XLVII. 3 

he was shut off from getting provisions and forage, 
and was in great straits ; besides, his soldiers were 
suspicious that he was trying to make his way 
towards Armenia and Media. And not only did 
famine press them harder, but also some mistake 
was made in crossing the river Lycus, and a large 
number of men were carried away by the current 
and lost. But nevertheless they would have their 
pleasantries; and one of them wrote up in front of 
the tent of Demetrius the opening words of the 
" Oedipus/' slightly changed : 

" O child of blind and aged Antigonus, what are 
These reions whither we are come ? " 






XLVI I. But at last sickness assailed them as well 
as famine, which is wont to happen when men have 
recourse to foods which they must eat to save their 
lives, and after losing no less than eight thousand 
men in all, Demetrius retraced his steps with the 
rest and came down to Tarsus. Here he would 
gladly have spared the country, which was then 
under Seleucus, and so have given its ruler no ground 
of complaint ; but this was impossible, for his soldiers 
were suffering extreme privations, and Agathocles 
had fortified the passes of the Taurus against him. 
He therefore wrote a very long letter to Seleucus, 
bewailing his own misfortunes, and then begging and 
beseeching him to take pity on a man who was allied 
to him by marriage, and had suffered enough to win 
sympathy even from his enemies. 

Seleucus was somewhat softened by this appeal, 
and wrote to his generals in that province that they 
should furnish Demetrius himself with royal main- 
tenance, and his troops with abundant supplies. But 

119 

TOL. IX. B 



PLUTARCH'S LIVES 

dvrjp o-vveTos elvai BOKWV /cal 2,e\VK<p (1X09 
Triffros, ov TO T?}9 SaTrdvijs e<?7 TT\elcrrov elvai 
rwv &rjfjirirpiov crrpariwr&v rpe^o^evwv, aXX' 
ev^iarplftovra rfj %copa ArjjjLrjrptov ou 



Trepiopav avrov, o? ael ftiaioraros wv teal 



(3acn\e<DV vvv ev TV^CLIS yeyovev 
at fcal rou9 (frvcrei [JLerpiovs e^djovan, 
4 dbitcelv. K TOVTOV 7rapoj;vv0els 6 
ei9 KiXiKiav fjierd vroXX?}? 



rov ^6\ei>Kov Kal (froftiyQeis, VTrecrreike rot? o 
raroi? rov Tavpov, KOI 8ia7reyLt7ro/xez'09 r)%iov //-a- 
Xicrra /ie^ aurov irepilftetv ryv avrovo^wv TLVCL 
fBapjBdputv KTrjcrd/jievov dp^v, ev y Kara/3 tooa-erai 
TT\di>7)<; Kal <f)vyr)S rrav^d^evo^, el Be pr), rov 
Xei/JLwva oiaOptyai rrjv BvvafjLtv avr60i, Kal fii] 
Trdvrcov evSed Kal yvjuvbv e%e\avveiv Kal 7T/oo/5aX- 



XLVIII. 'E-Tret Be ^.eXevKos ravra irdvra VTTO- 
rrrevwv K\evcrev avrov, el /3ov\erai-, Bvo 
ev rfj Karaovia %ei/jid(Tai t Bovra roi'9 
rwv (f)L\wv o/jirjpovSy a/JLa Be ra9 6/9 ^vpiav drrerei- 
a9, e<yK\ei6/JLevos, wcnrep Orjpiov, o 
Kal 7re / ot/5aXXo/xei'09, VTT' dv- 
rperrerai rrpos d\Kijv, Kal rrjv re ^to 

Kal rw ^e\evK<p rrpoa-(Bd\\ovri 
2 7rXe/tOy6te^o9 del rr\eov et^e. icai rrore rwv Bpe- 91 



avrov 



I2O 



DEMETRIUS, XLVII. 3 -xLvm. 2 

Patrocles, a man in repute for wisdom, and a trusted 
friend of Seleucus, came to him and told him that 
the expense of maintaining the soldiers of De- 
metrius was a very small matter, but that it was 
unwise for him to allow Demetrius to remain in the 
country, since he had always been the most violent 
of the kings, and the most given to grand designs, 
and was now in a state of fortune where even natur- 
ally moderate men are led to commit deeds of daring 
and injustice. Incited by this advice, Seleucus 
marched into Cilicia with a large force. Then De- 
metrius, filled with amazement and alarm at the 
sudden change of attitude in Seleucus, withdrew to 
the strongest fastnesses of the Taurus, and sending 
messengers to Seleucus, asked that above all things 
he might be permitted to acquire a petty empire 
among the independent Barbarians, in which he 
might end his days without further wanderings and 
flights ; but if this might not be, he begged him to 
give his troops food for the winter there, and not 
to drive him forth, stripped and destitute of all 
things, and cast him into the hands of his enemies. 

XLVI1I. But Seleucus was suspicious of all this, 
and told Demetrius that he might, if he wished, 
spend two months in winter quarters in Cataonia, 
provided he gave the chief among his friends as 
hostages ; and at the same time he fortified the 
passes into Syria against him. Then Demetrius, like 
a wild beast, hemmed in and attacked on all sides, was 
driven to defend himself; he overran the country, 
and when Seleucus attacked him, engaged with him 
and always had the advantage. Once in particular, 
when the scythe-bearing chariots were dashing down 
upon him, he avoided the charge, routed his 

121 



PLUTARCH'S LIVES 

eTrottjcraTO, /cal TMV 4? ^vpiav v7Tp/3o\a)v TOVS 
aTTOTeiXi^ovTas ee\,acra<> e/cpaT^ffe. /cal 0X0)9 
errrjpTO TTJ yvwfjLrj, /cal TOU? crrpaTiaiTas dvaTeOap- 
prj/coras opwv Trapecr/cevd^ero Biaycovio-acrQai Trpbs 
TOV ^e\evKOv errl Tot? fiey'ia-TOis aO\OLS, r^Troprj- 
3 fjievov JjBrj /cal avrov. aTrecrTpe'^e fiev yap TTJV 
Trapd Avaiad^ou fioijOeiav dnTi<JT&v /cal (froftovue- 
ro?, auTo? Be KaO* eavTov co/cvet, TU> ArjuijTpia) 
(rvvd-^rai, BeBiais TTJV diTovoiav avToi) /cal Tnv del 

i * I 

ueTa/3o\r)V e/c TWV ea^aTCDV aTropiwv Ta9 



Nocro? fievTOL fiapela TOV Aii/jiiJTpiov ev TOVTW 
/caTa\a/3ovaa TO TC o~cofAa Beivcos e/cd/ccoae /cal Ta 



TravTairacn BiecfrOeipev. ol uev yap 



d7re^u)pr)iTav 7r/oo9 TOVS TroXeuiovs, ol Be Bieppv- 

4 ijaav avToi) TWV GrparitoTcov. /no\i<; Be ev rjuepais 

TeaaapaKOVTa pataa^ /cal Toi/9 i/7roXot7rou9 dva- 

-V,Q' \ / / 55. ^?'f- / ^ 

\apu>v, Kai opfirjaa^, ocrov loeiv /cat oogao~ai TOL9 
7roXeyutou9, eTrl KaXt/aa?, elra vv/crbs dveu &d\- 
7747709 dpas eVl Odrepa /cal TOV 'Ajmavov vjrep- 
/3a\u>v eTTOpOei TTJV KaTco j(a>pav d%pi TTJS K.vp- 



XLIX. 'EiTTKfiavevTos Be TOV %e\ev/cov /cal 
evov Ta9 /eaTaXucr649 eyyvs, dva&Ttjcras 6 
TO (TTpaTevaa VV/CTOS efidBi^ev eir 
avTov dyvoovvTa ^XP L ^oXXoO /cal 
avTOfJbo\wv Be TLVCOV Trapayevo/Aevcov /cal 
advTwv TOV /civBvvov, K7r\ayel<? /cal d 
Ke\evo~ crrj/jiaiveiv, dfia T9 /cprjTrlBa^ UTroBov- 
aevos /cal ffowv 77/309 TOL<9 eTatpovs &>9 
Beivu) (TV/ATreTrXe/CTai. Ati/Arjrpios Be 
TWV 7ro\ej*La)v aiuOopevos OTI /j,earjvvTai, KUTO, 

122 



DEMETRIUS, XLVIII. 2 -XLix. i 

assailants, drove away those who were fortifying the 
passes into Syria, and made himself master of them. 
And now he was completely lifted up in spirit, and 
seeing that his soldiers had recovered their courage, 
he made ready to fight to the finish with Seleucus 
for the supreme prizes. Seleucus himself was already 
in perplexity. For he had refused the assistance 
offered by Lysimachus, whom he distrusted and 
feared ; and by himself he hesitated to join battle 
with Demetrius, fearing the man's desperation and 
the perpetual change which brought him from the 
extremest destitution to the greatest affluence. 

However, a grievous sickness seized Demetrius at 
this juncture ; it wrought terrible harm to his body, 
and utterly ruined his cause. For some of his soldiers 
went over to the enemy, and others dispersed. But 
at last, after forty days, he recovered strength, and 
taking the soldiers that remained, set out, so far as 
his enemies could see or conjecture, for Cilicia ; then, 
in the night and without signal by trumpet, he set 
out in the opposite direction, crossed the range of 
Amanus, and plundered the lower country as far as 
Cyrrhestica. 

XLIX. When Seleucus made his appearance 
there and encamped near by, Demetrius set his 
army in motion by night and advanced against him. 
Seleucus w r as ignorant of his approach for a long 
time, and lay sleeping. But when some deserters 
came and told him of his peril, he was astounded, and 
leaping up ordered the trumpets to be sounded, at 
the same time pulling on his boots and shouting to 
his companions that a terrible wild beast was upon 
them. But Demetrius, perceiving from the noise 
which his enemies made that they had been informed 

123 



PLUTARCH'S LIVES 

2 ra^o? aTrrjyev. a/xa 5' r)fJ>epa TrpocTKeifxevov rov 

riva rwv rrepl avrov eirl 6d- 



repov fcepas erroi^ae TIVCL rporrrjv TMV evavriwv. 



elra /mevroi 'SeXevKOS avrbs d<pel<$ rov ITTTTOV KCU 

TO Kpdvo<; airoOe^vo^ KOL \a/3a)v 

Tot? fJLi(j9o$opoi<$, eTriSeiKVV/Aevos av-rov KOL 

/3a\6G0ai TrapaKa\MV, ijSr) Trore 

OIL <f)etS6/jLvo<; Keivwv, ov 

3 7TO\VV >ICLTT\K6V. K TOVTOV 

KOI /3acrtXea Trpocrayopevovres 



ecr^drrjv e/eeivrjv JJKOvaav eV avrov, KK\ivas eVl 
ra? 'Ayua^tSa? effrwye TruA-a?, KOI /cara/3a\cbv et? 
v\r)V Tiva (rvvrjpe^r) yLtera <$>i\wv TLVWV KOL 
aKO\ov6u)V oXiycDV 77 avr 'CLTT a<7 iv ovTWv TrpocrefjLeve 
ri]V vvKta, ySoL'XoyLiez^o?, el Svvairo, TT}? eVt KaO- 
vov 6Bov \aj3za6ai KOI ^LetcTrecreiv eVl r?;y Qa\a<j- 
4 aav, o5 TO^ vavcrTaO/jiov evpr'-jcreiv rf\,TTi%ev. a>? 
Se 71^0) /?;> e/ceLvrjs rr}? T^/xe/oa? efyobiov e^ovra^ 
avrovs, eV a\\wv eyevero \oyicr /AWV. elra /J,ev- 

avrov, 



/^at CITTO 



0a\da(T7)<i Sia'yevrja-ea'OaL, TT/OO? ra? 
V7rep/3o\as e^wpovv (TKoraloi. Trvp&v &e KaiofjLe- 
vwv ?rpo? aurat? TroXefjawv cnroyvovre^ efceivrjv 
rrjv 6Soi/ av0i<$ dve^ayp^crav et? TO/-' avrov TOTTOV, 
oure Trdvres (evioi yap aTreSpa&av} ovre oyu-oiw? 
oi 7rapa/jivoi>T6<; TrpoOv/Jioi' ToX/^r/crayTO? 8e TIVO<$ 
elirelv n, co? SeXeu/cw ^yo^ TO crw/za TrapaBovvai 

124 



DEMETRIUS, XLIX. 2-5 

of his approach, drew off his troops with all speed. 
When day came, however, Seleucus was pressing him 
hard, so he sent one of his officers to the other wing, 
and partially routed the enemy. But at this point 
Seleucus himself, quitting his horse, doffing his helmet, 
and taking a light shield, went to meet the merce- 
naries of Demetrius, showing them who he was, and 
exhorting them to come over to him, since they 
must for some time have been aware that his long 
forbearance had them in view, and not Demetrius. 
Consequently they ail welcomed him, hailed him 
as king, and went over to him. 

Then Demetrius, perceiving that the last of many 
reversals of fortune was now come upon him, left 
the field and fled to the passes of Amanus, where he 
plunged into a dense forest along with sundry friends 
and followers, few all told, and waited for the night. 
He wished, if possible, to take the road to Caunus 
and make his way through to the sea, where he ex- 
pected to find his fleet. But when he learned that 
the party had not provisions enough even for the 
coming day, he tried to think of other plans. At 
this point, however, Sosigenes came up, a companion 
of his, with four hundred pieces of gold in his belt ; 
so hoping that with this money they could make 
their way through to the sea, the party set out to- 
wards the passes, in the darkness of night. In the 
passes, however, the enemy were burning fires, so 
the fugitives despaired of this road and once more 
returned to their place in the forest not all of them, 
for some had run away ; nor was the remnant as 
willing as before. And when one of them ventured 
to speak out boldly and say that Demetrius ought to 



125 



PLUTARCH'S LIVES 



TO 



dveXelv eavTOVt ol Se (j)L\oi TrepicrTavres Kal 
ovfjievoi, avvtTceiGciv OUTCO Troirjcrai. Kal 

7T/309 ^\VKOl> TriTpeTTCi)V CKelvto TCL KCiff 



eavTov. 



L. 'AAroucra? Se SeXeu:o? OVK e^>?; rfj 



rj avrov, 



avry <i\avd Wirias KOI 



CTTOTT;TO? eiri^ei^Lv SiSoucr?;. Kakecras 
e7U/ji6\r)Tas aK^vrjv re Trrjyvvvai /3aai\iKr]v eVe- 
Xeucre, KOL raXXa Trdvra iroLelv Kal Trapaa/cevd- 914 
%iv et? vTro^o^iv KOI Oepaireiav /J."ya\07rpe7rco$. 
2 rjv 8e Ti? 'ATrcXXtoZ'/S??? Trapa TO* ^.eXeuKO), rou 
76707^0)? (Tvvqdrjs' Tovrov evOvs ee- 
TT/OO? avrov, OTTO)? rjSicov yevrjTai Kal 6ap- 
pwv a>9 Trpo? ol/ceiov civSpa Kal Kr)$crTr)v arravrav. 

7^0^779 avTov <y6vo/uiei>r)s O\LJOL TO 
, elra ol Tr\ela"roi TWV (friXcov e^eirifiayv 
TOZ/ ^^jrpiov, a/uAXco/xez'ot Aral (f)0dvovT<? 

vOvs Trapa TU> 






3 Touro Se Kiv(p f^ev et9 <p06vov yu,ere/5aXe TOI/ 
e\eov, TOt9 8e KaKotjOeai Kal ftaa-Kavois Trapea^ev 
i Kal o~ia(f)Qeipai Trjv fyiXavOpwiriav TOV 



/3oXtt9, aXX' /xa TW Trp&TOv ofyQ^vai TOV ai'Bpa, 
fieydXwv ecro/jievtov ev TO* (TTpaTorreSw 
4 yaw^. a'yori 8^ roO 'A-TroXXciWSoL' 7rpo9 TO 

r/oio^ d<piy/j.evov Trep^apov^, Kal TWV a\\wv 
126 



DEMETRIUS, XLIX. 5-1,. 4 

surrender himself to Seleucus, Demetrius drew his 
sword and would have killed himself; but his friends 
encompassed him, and with encouraging words per- 
suaded him to do as the man had said. So he sent 
to Seleucus and put himself at his disposal. 

L. When Seleucus heard of it, he declared that it 
was not the good fortune of Demetrius that brought 
him safety, but his own, which, in addition to her 
other blessings, gave him an opportunity to show 
generosity and kindness. Then he called his over- 
seers and bade them pitch a royal tent, and to make 
all other arrangements and preparations for a mag- 
nificent reception and entertainment. There was 
also with Seleucus a certain Apollonides, who had 
been an intimate friend of Demetrius ; this man was 
at once sent to him by Seleucus, to give him cheer- 
fulness and confidence by reminders that he was 
coming into the presence of a man who was a friend 
and relative. When this purpose of Seleucus be- 
came evident, first a few of his friends, then the 
greater part of them, went off hot foot to Demetrius, 
vying with one another in their efforts to reach 
him first ; for it was expected that he would at 
once be a very great personage at the court of 
Seleucus. 

But this behaviour of his friends turned the king's 
pity into jealousy, and gave malicious and mischievous 
persons an opportunity to thwart and put an end to 
his generosity. They frightened him by their insin- 
uations that without any delay, but at the first sight 
of Demetrius, there would be a great revolution in 
the camp. And so it came to pass that at the very 
time when Apollonides had come to Demetrius with 
a joyful countenance, and while the other courtiers 

E2 "1 



PLUTARCH'S LIVES 

e r rrep')(OfJLei>(DV KCLL Xoyou? davfjiacrrovs a 
\OVTU>V nrepl TOV ^,e\evKov, real TOV 
fjiera T7j\ifcavT7]v Bvo'Tv^iav KOI KaKorrpayiav, el 
/ecu TrpoTepov eBoKei rrjv TrapdBocnv TOV crcoyuaro? 
al(r%pav TreTTOirjcrOai, rore /jLereyvcoKoros Bed TO 
Oappelv KCU Triareveiv rat? e\7rLcnv, T}\& Hav- 
cravias e^wv crT/oaTicora? o/nov ire^ov^ KCU 

5 Trepi ^tXiof?. teal TOUTOIS Trepicr^ajz/ TOV 
rpiov a<pva), rovs Be aXXou? aTrocrr^cra?, S 

CLVTOV et? 6-^nv ov KarecrTrjcrev, et? Se Keppo- 
rrjv "LvpiaK^v dTnjyayev, OTTOV TO \OLITOV 
/s e-rriG'Tadelcrris Oepaireia 

r) Trapa SeXeuvou KOL ^pr)/j,ara KCU 
tca@' rjfxepav ov /te^Trr 
(3acri\i/col KOL TrapdBeicroi 

6 e%ovT6<; dire^el^Oiiuav r)v Se KOI TWV (f)i\a)v 

TO) ^ov\ofji.vw avvzlvcu, KCU Trap 1 



1 iro TOV 



r\Kov Ko/jii^ovTes eTuetKels \o^ov^ KCU Oappeiv 
7rapaKd\ovvT6<$, a)?, QTCLV Trp&Tov 'Az^Tto^o? d<pi- 

cfvv ^TpaTOViKr], Bie0)]cr6{Jt'evov. 
LI. 'O Be A?7/i?;T/)io? eV TTJ TOiavTrj 

7recrTei\ TOi? Trepi TOI> viov KCU T 
KOI MioivOov r'exocn /cat 



yp/Ji/jiacriv avTov /u^e crfpayoi TricrTevetv, 
aXX' wcTTrep Te6vt)KOTOs 'AvTiyovw Ta? TroXef? /tal 
Ta \onra Trpdj^ara Bia<pv\aTTeiv. ' A-VTiyovoq 
Be TTJV TOV TraT/Jo? crv\\r]^iv TTvOofJievos fcal fiape- 



1 Trap' avr}>v Coraes and Bekker, with the MSS. ; Sintenis 
corrects to Trap' auroS and deletes aTrb TOV SeAeuvou. 

2 rots . . . <f>i\ois Sin ten is, with the best MSS. and Ste- 
phanus ; Coraes and Bekker retain Trpby . . . (pi\ovs. 

128 



DEMETRIUS, L. 4 -Li. 2 

were coming up and telling him wonderful tales 
about Seleucus and his generosity, and when De- 
metrius, after all his disasters and misfortunes, even 
if he had once thought his surrender a disgraceful 
act, had now changed his mind as a result of his 
courage and hopefulness, up came Pausanias at the 
head of a thousand soldiers, foot and horse together. 
With these he surrounded Demetrius on a sudden, 
and after sending off everybody else, conducted him, 
not into the presence of Seleucus, but away to the 
Syrian Chersonese. Here, for the rest of his life, 
a strong guard was set over him, a sufficient number 
of attendants came to him from Seleucus, while 
money and maintenance was provided for him day by 
day which was not to be despised, nay, royal courses 
for riding and walking, and parks with wild game in 
them, were set apart for his use ; any friend also who 
shared his exile and wished to visit him could do so, 
and notwithstanding his captivity sundry people kept 
coming to him from Seleucus bringing kindly mes- 
sages and exhorting him to be of good cheer, since as 
soon as Antiochus came with Stratonice, he was to 
be set at liberty. 

LI. Demetrius, however, finding himself in this 
plight, sent word to his son and the friends and 
commanders who were at Athens and Corinth, bid- 
ding them put no trust in letters or seal purporting 
to be his, but to treat him as dead, and to preserve 
for Antigonus his cities and the rest of his power. 
When Antigonus learned of his father's capture, he 



I2Q 



PLUTARCH'S LIVES 

0)9 eveytccov teal trvdifji,rjv dva\a/3a)v eaOrjra 
re rou9 aXXou9 /SacrtXet? eypa^re fcal Trpbs avrbv 
vos, KOL ITCLV o ri \OITTOV r)V aurot? 
real rrpb rcavrbs OfJLTjpeveiv eroi/AOS &V 
auro? t'Tre/) rov irarpos. KOL avveSeovro ravra 
re TToXXal /cat SvvdcrTai 7rX?W 

e /cat %/?7//zara TroXXa 
^\ev/c(D Krelvavri ^rj/^tjrpiov. 6 Be 
vov /lev KOI aXXw9 TT/oo/SaXXoyuero? ert 
eVl Touro) jJLLapov rjyeiro Kal fidp/Sapov, ' 
Se TW TraiSl KOL ^rpaTOvifcrj fyvkdr.Tto 

a)? e/ceivcov rj %dpis yevoiro, Traprjye rbv 



LII. 'O 5e A^^rpfo?, ft)? eV 
Trpoo-Treaovcrav vTrepeive, KOI paov IjBrj (frepeiv eWi- 
ero TO, irapovTa, Trpwrov /nev ayuco? 76 770)9 efeivei 
TO (jw/xa, 0)]pas, e^)' oVoi' ^v, /cal Spo^wv a 



eVetra /card fiiKpov OKVOV 7rpo9 aura 



eVi/xTrXaro, /cat (frepcov eavrbv et? 
/cal KvfSovs Kare/3a\e real rov %povov rov 
2 CTTOI/ eV roi;TOi9 Birjyev, elre rovs ev ra> vtjfatv 
dva\o<yio-fjLOV<i rcov rrapbvrwv dTTobiSpdcncwv KOI 

ry fiedrj ri^v Sidvoiav, elre 



crvyyvovs eavry rovrov elvai rbv /3ioi>, bv 



7ro0wv KOL StcoKwv aXX&)9 VTT* dvolas 
80^7/9 eVXa^eTO /tal TroXXa //i> eavrw, TroXXa 
8e erepois Trpdy/juara Trapel^ev, ev OTT\OIS KCLI 
crToXoi9 /cal crrparoTreSots rb dyaObv fyrcov, 91 



o z^Oj' ev cLTrpay/JLocrvvrj /cal 
130 



DEMETRIUS, LI. 2-Lii. 2 

was deeply distressed, put on mourning apparel, and 
wrote to the other kings and especially to Seleucus 
himself, supplicating him, and offering to surrender 
to him whatever was left of his own and his father's 
possessions, and above everything else volunteering 
to be a hostage himself for his father. Many cities 
also and many rulers joined in these supplications. 
But Lysimachus did not; he sent to Seleucus the 
promise of a large sum of money if he killed De- 
metrius. But Seleucus, who had always had a feeling 
of aversion for Lysimachus, all the more for this 
proposal thought him abominable and barbarous, and 
continued to keep Demetrius under watch and ward 
for Antiochus his son and Stratonice, that the 
favour of his release might come from them. 

LI I. But Demetrius, who in the beginning bore 
up under the misfortune that had come upon him, 
and presently grew accustomed to it and endured his 
situation with a better grace, at first, in one way or 
another, exercised his body, resorting to hunting, so 
far as he could, or riding ; then, little by little, he 
came to have the greatest indifference and aversion 
to these sports, took eagerly to drinking and dice, 
and spent most of his time at these. This was either 
because he sought escape from the thoughts on his 
present condition which tormented him when he was 
sober, and tried to smother his reflections in drunk- 
enness ; or because he had convinced himself that 
this was the real life, which he had long desired and 
striven to attain, but had foolishly missed it through 
folly and empty ambition, thereby bringing many 
troubles upon himself, and many upon others ; he 
had sought in arms and fleets and armies to find the 
highest good, but now, to his surprise, had discovered 



PLUTARCH'S LIVES 

3 Travaei fir) TrpoaBoK^cra^ avevprjrce. ri 'yap aXXo 

7TO\fJL(i)V Kal TO)V KLV^VVWV TTepa? CTTt TO49 

/3ao-i\vcri ) icaKax; Kal dvorjTws Sia/cei- 



OTI [Jiovov rpvirjv /cal f}$ovr}V avrl 



TT)? a/0T7;? KOI rov Ka\ov $ia)Kovcm>, 
OTI yu?;8e i'jSea&ai firjSe rpu(j)dv 



'O 8' ovv A^/zr^T^io? 6TO9 rpiTOV ev rfj Xep- 
povrfcrfp Ka0eipyiJievo$ vir apyias /cal 7rX?7 ay-toy?}? 
/cal olvov voa-Tjcras cnriOavev, errj ricrcrapa Kal 
4 TrevTTJKOvra (3e/3icoK(a<;. Kal SeXeu^o? iJKova'e re 
Kal fierevorjcfev ov /jLerpia)? ev viro^ria rov 

@6/j,evo$ rare, Kal /jbrjBe ^po/LLL^ 
fidpfiapov @pa,Ka, /jLipr]a-d/Aevos ovro) 



Kal 



LIU. "Eu^e /jievTOi Kal ra irepl 
avrov rpayiKrjv riva Kal OearpLKrjV SidOecrLV. o 
yap v/o? 'A^T/7Oi/09, a>9 rjcrOeTO TO. \ei' 
KOfjii^o/iieva, 7racrcu9 dva^Oel^ rat9 vavcrlv 
vtjcrwv djnjvrricre' Kal Se^a/Aez^o9 et9 rrjv aeyu- 
crTTjv TWV vavap%i&o}V eOero Trjv v^piav ^pva-rj- 
2 \arov ovcrav. ai Se ?roXe^9 eu9 Trpoael^ov, TOVTO 
ev crr(f)dvovs 6TT(j)epoi> TT) vSpia, TOVTO be 
ev cr^j/yLtari irevOifjuw crvvGd^ovTas 

XXov. 6/9 

Oov TOV crroXof /cara7rXeo^T09 77 re Ka\7Ti<; e'/c 

7rop<pvpa f3acn\iKf) Kal 



Kal 



O7rXoi9 veavicrKoi &opv(j)opovvT6<s. 6 Be TWV Tore 

771/9 



132 



DEMETRIUS, LII. 3-Lin. 2 

it in idleness and leisure and repose. For what 
other end than this can worthless kings seek to 
attain by their wars and perils ? Wicked and foolish 
indeed are they, not only because they seek after 
luxury and pleasure instead of virtue and honour, 
but also because they do not even know how to enjoy 
real pleasure or true luxury. 

So, then, Demetrius, after an imprisonment of 
three years l in the Syrian Chersonese, through in- 
activity and surfeit of food and wine, fell sick and 
died, in the fifty-fifth year of his life. Seleucus was 
in ill repute for this, and repented him bitterly for 
having cherished such suspicions against Demetrius, 
and for allowing himself to be outdone even by 
Dromichaetes, a barbarous Thracian, who had given 
Lysimachus, 2 his captive, a treatment so humane and 
royal. 

LIII. Moreover, there was something dramatic 
and theatrical even in the funeral ceremonies of 
Demetrius. For his son Antigonus, when he learned 
that his remains had been sent home, put to sea 
with his entire fleet and met them off the islands. 
They were given to him in a golden urn, and he 
placed them in the largest of his admiral's ships. 
Of the cities where the fleet touched in its passage, 
some brought garlands to adorn the urn, others sent 
men in funeral attire to assist in escorting it home 
and burying it. When the fleet put in at Corinth, 
the cinerary vase was conspicuous on the vessel's 
poop, adorned with royal purple and a king's diadem, 
and young men stood about it in arms as a body- 
guard. Moreover, the most celebrated flute-player 
then living, Xenophantus, sat near, and with the 

1 From 386 to 383 B.C. * Cf. chapter xxxix. 3. 

133 



PLUTARCH'S LIVES 

3 ^o/jievos 7rpoo"r]v\i, TWV /jLeXwv TO iepu>TaTOV teal 
Tr/909 TOVTO Tf;9 elpeaias avafyepofjievris /Jiera pvO- 
[JLOV TIVOS, a,TCY]VTa i/ro</)o<?, wcnrep ev KOTrerw, rat? 
TWV av\r}/jt,dT(i)v Trepiobois' TOV Be 7r\el(nov OLK- 

TOV KOi 6\O(f)Vp/jLbv atTO? O ' 'AVTLJOVOS TOi9 

r)9poicr/jL6vois eVl rr)V OaKaacrav o 
KOI Se&afcpvfjievos 

TlfjLtoV KCll (TT6(f)dva)V 7T6pl 

Sa KOfjiicras e6rjK ra 

e/celvov, <TvvoiKKT0elcrav e/c fjLLKp&v T&V Trepl 



4 'ATreXiTre Be yeveav 6 A^/Ar/rpio? 'Avrtyovov 
[lev K OtXa? Kal ^TparovL/crjv, &vo Se A^^rpt- 

OU?, TOI> fJLCV A.7TTOV, % 'IX,Xf/3/So9 'yWaiKOS, TOV 

& apPavra Kup^'T;? e/c HTo\^atBo<f, e'/c Se A^i'- 
Safjueias 'AX^avSpov, 09 ev AlyvTrra) Karefiiaycre. 
\ijerai Be Kal Koppayov vlov ej; EvpvSifC'rjs avry 
yvea0ai. /care/Si} Be rat9 BiaBo^al^ TO 7^09 
avrov ftacriKevov et9 Tlepcrea reXevralov, efi ov 
r Po)/naloi, MafceSoviav VTnjydyovro. 

&ir]y(i)vi<Tjj,evov Be TOV Ma/ceBovifcov 
wpa TO 'Pco/jLaircov eTreicrayayeiv. 



DEMETRIUS, LIII. 3-4 

most solemn melody upon his flute accompanied the 
rowers ; to this melody the oars kept perfect time, 
and their splashing, like funereal beatings of the 
breast, answered to the cadences of the flute-tones. 
But the most pity and lamentation among those who 
had come in throngs to the sea-shore was awakened 
by the sight of Antigonus himself, who was bowed 
down and in tears. After garlands and other honours 
had been bestowed upon the remains at Corinth, 
they were brought by Antigonus to Demetrias for 
burial^ a city named after his father, who had settled 
it from the small villages about lolcus. 1 

The children left by Demetrius were these : 
Antigonus and Stratonice, by Phila ; two named 
Demetrius, one who was surnamed the Thin, by a 
woman of Illyria, and one who ruled Gyrene, by 
Ptolemais ; and, by Deidameia, Alexander, who 
lived and died in Egypt. It is said also that he had 
a son named Corrhagus, by Eurydice. His line came 
down in a succession of kings to Perseus, the last, in 
whose reign the Romans subdued Macedonia. 

And now that the Macedonian play has been 
performed, let us introduce the Roman. 

1 Cf. chapter xxv. 2. 



135 



ANTONY 



ANTONIO2 



I. KVTWVIOV 7rtt7T7r09 /AV TjV O p1]TO)p ' Al>TO>- 

ov Trjs SuXXa yevofjievov o-rdcrecos Map^o? 
d,7reKTive, Trarrjp Se o Kp^-jri/cos entreat) els 



OVTO) jiV evoKlUO? V 



TTO\I,TI,KOLS avrjp ovSe Xa/^TTpo?, evyvcofjicov e KOI 

re KOI TT/JO? ra? yueTaSoo-ef9 
, fc>? a<^>' ei^o? ai/ ri? epyov /cara/jidOoi. 
2 K6KTiifj,6VO<? ryap ov TToXXa KOL Bia rovro TT; 91( 

VTTO 



, 7Tl T? ()LK6rO TWV <TVVr)lt)V 7T/309 

dpyvpiov Seoyu,e^o9, dpyvpiov fJLev OVK el%, irai- 
Bapuo) Be 7rpoa6Ta^v ei9 dpyvpovv aK 
jj,/3a\.6vTt rco/j,i(rai' real KO/uiiaavTOs, a>9 
3 p,e\\wv Kareftpexe ra yeveia. rou Be 

/caO erepav irpofyaGiv e/CTroSwv yevopevov, rbv 
[lev cricvfyov eBcofce TW fyi\w xpfjaQai fceXevcras, 
fyrij cre&)9 Se 7roXX7)9 ev roi9 olKerais ova"?]? opwv 
/ Xa\e r rraivovaav T^V y waited real fiov\o/jievr)v 
e^erd^eiv w/AoXoyr] ere, (rvyyvwprjv 



II. *Hv Se avrco yvvrj 'lovXta roO Kaicrdpoov 
olfcov, rat9 apia"rai^ Tore /cal crw^povecrTdTais 
eVa/xiXX.09. VTTO TavTijs 6 vios 'A^rco^/09 erpd 
a T^V rou irarpo^ re\evri]v K.opvrj\iti) Ae 



138 



ANTONY 

I. ANTONY'S grandfather was the orator Antonius, 
who joined the party of Sulla and was put to death 
by Marias ; 1 his father was Antonius surnamed 
Creticus, a man of no great repute in public life, nor 
illustrious, but kindly and honest, and particularly a 
liberal giver, as one may see from a single instance. 
He had not much property himself, and therefore was 
prevented by his wife from indulging his kindly 
feelings. When, accordingly, one of his intimates 
came to him with a request for money, money 
he had not, but he ordered a young slave to put 
water into a silver bowl and bring it to him, and 
when it was brought, he moistened his chin, as 
though about to shave. The slave was then sent 
away on another errand improvised for the occasion, 
whereupon Antonius gave the bowl to his friend and 
bade him dispose of it. Later, when a careful 
search was made for it among the slaves, seeing that 
his wife was angry and proposed to put them to the 
torture one by one, Antonius confessed what he 
had done, and by his entreaties gained her pardon. 

II. His wife was Julia, of the house of the 
Caesars, and she could vie with the noblest and most 
discreet women of her time. By this mother her 
son Antony was reared, after the death of whose 
father she married Cornelius Lentulus, whom Cicero 

1 Cf. the Marim, xliv. 1-4. 

13-9 



PLUTARCH'S LIVES 

, ov KiKpa)v drreKTeive TWV Kar/Xtz>a 
(Tvva)/jLOT<0i> yei>6/Jivov. avrr} 
%6pas 'AVTWVLW 777309 
2 /cal dp%r) yevecrflai. </>7;crt yovv ' AVTWVIO? ovSe 
TOV veKpov aurot? drroSoOrivai rou AeWXou 
Trporepov 17 T?}? yvvaifcbs TOV Kt/te/acovo? r?)y 



rovro JLCV ovv 



ecrriv ovSels <yap eip^Or) ra</>^? TCO^ Tore 

3 KoXaaOevrwv VTTO rou KiKepwvof 
\a/nirpti) fca@' wpav yei'Ofieva) 
tf)i\iav KOI (Tvvrjfleiav axrirep TIVCL Krjpa 
a~elv \e<yov(Tii>, avrou re Trepl ra? r)$ovas 

rov yevo/JLtvov, KOI TOV 'A^Tcoj'/ot', &>? /taXXoz^ ea; 
et? TTOTOU? :at yvvaia real Sairdvas 
/cat dfcoXdarov 9 /jL/3d\\ovTos. el; wv 

o<f)\r}/jLa ftapv /cal Trap 1 ^\LKiav avrw crvvrj^Q^ 

4 TrevrtiKovra KOL BiaKoaitov TaX.dvTwv. TOVTO irav 
eyyvijaaiAevov TOV Kouptco^o? o rraTrjp alaQo^vo^ 
e>;Xacre TOV 'AvTcoviov etc rr}? o//aa?. o 3e 

fiev TLva %povov TTJ KXcoStou ToO Opaorv- 
KOU /3(5eXu/3ft)Tarof TCO^ Tore $rjfji,aya)yo)i> 
TrdvTd TCL Trpdy/jiaTa TapaTTOvarj Trpoo'e- 
eavTov TCL%V Be TT}? etceivov ^avicis yuecrro? 



real <oy3^^ei? TO 1/9 crvvLcrTcm-evovs et 



TOI/ KXwSioi/, djTijpev ex T>}9 'IraX/a? 6t9 
'EXXaSa, /cai SieTpifie TO re <rw/ua yv/j-vd^cov rrpos 
TOi/9 o~TpaTLO)TiKOv<f dywvas Koi \eyeiv 
5 expiJTO Se TW fca\ov/jiev(i) fjiev ^Acriavu) 

\6ya)v, di'OovvTi fidXiaTa KCLT etceivov TOV %p6i'ov, 
8e rroXXrjv op.OLOT^Ta Trpos TOV /3iov avTov, 
KOI (frpvayjuLCLTiav ovTa /cal icevov yav- 



dvco^d\ou 
140 



ANTONY, ii. 1-5 

put to death for joining the conspiracy of Catiline. 1 
This would seem to have been the origin and ground 
of the violent hatred which Antony felt towards 
Cicero. At any rate, Antony says that not even the 
dead body of Lentulus was given up to them until 
his mother had begged it from the wife of Cicero. 
This, however, is admittedly false ; for no one of 
those who were punished at that time by Cicero was 
deprived of burial. Antony gave brilliant promise 
in his youth, they say, until his intimate friendship 
with Curio fell upon him like a pest. For Curio 
himself was unrestrained in his pleasures, and in 
order to make Antony more manageable, engaged 
him in drinking bouts, and with women, and in 
immoderate and extravagant expenditures. This 
involved Antony in a heavy debt and one that was 
excessive for his years a debt of two hundred and 
fifty talents. 2 For this whole sum Curio went surety, 
but his father heard of it and banished Antony from 
his house. Then Antony allied himself for a short 
time with Clodius, the most audacious and low-lived 
demagogue of his time, in the violent courses which 
were convulsing the state ; but he soon became sated 
with that miscreant's madness, and fearing the party 
which was forming against him, left Italy for Greece, 
where he spent some time in military exercises and 
the study of oratory. He adopted what was called 
the Asiatic style of oratory, which was at the height 
of its popularity in those days and bore a strong 
resemblance to his own life, which was swashbuckling 

o 

and boastful, full of empty exultation and distorted 
ambition. 

1 Of. the Cicero , xxii. 

2 An equivalent, roughly, of 60,000, or $300,000, with 
four or five times the purchasing power of modern money. 

141 



PLUTARCH'S LIVES 

III. 'E-Tret Se TafSivLos dvrjp virariicos et? 
v rrXewv aveireiOev avrov op^aat TT/JO? rijv 
crrpareiav, IBicorys /JLCV ovtc av efyr) crvve%\6elv, 
drcoeij(0ls Se rwv Irrrcewv ap~)(wv a wear par eve. 

KO.I TTptoTOV fJLV 6?r' 'AyOiCTTO/Sof \OV 

a^KTravra Tre^Oel^ auro? /z-e^ eiriftri rov 
GTOV TWV epv/jLarw TT/OWTO?, exelvov Se 



elra J-av ffvv^ras KOI 



o\iyoi<; roi? crvv avrw TOU? etceivov 7roXXa7r\acri- 
ou? 6Vra? dTreKTeive TT\}]I> oXi^wv cLiravTas' auro? 
8e /^era roi) TraiSo? 'Apfcrro/^ouXo? rJXaj. 

Mera Tavra TajBiviov errl fjivpiois ra\dvroL<; 
UroXejjiaLou TreiOovros ei'<? ALyvTrrov dfxa <TVV/JL- 
(3a\elv avTW real rrjv ficKriXeiav dva\aftelv, ol 
7rXet<TTOt TW^ rjyefjLOvwv rjvavriovvro, KCU, 
Be OKVOS rt? el^e TOU TroXe/j.ov, /caiTrep 
ov KOfMi&rj rot? /jivpiois ra\dvTois, 
J Avr(t>vios & KOI Trpd^ewv /jLeydXwv e'^e^e^o? /ecu 
rat TlroXefAaiw %api%6iJievo<; 



KOL (rvve^Mp/Arjcrev eVl rrjv (Trpareiav TOV 

3 YafBlviov, eirel be rov TTO\/JLOV /JLO\\OV e<po/3ovvro 
rrjv 7rl TO HrjXovcriov o$bv, are Srj Sia tydu/jLOV 
ftadeias KOI dvvbpov rrapa TO "EiKprjy/jLa teal ra 917 
TJ}? %p/3(ovi$os e\rj yivo/Aevrjs avrols rfjs rropeias, 

a? Tf^wi^o? p.ev e/cTr^oa? AlyvTrTioi Ka\ovcri, T/}? 
5* epvOpas 6a\d<j<rri<; vTrovoarrjo'is elvai So/eel 
Kal SiijOrjcris, y ftpa^vrdry Siopi^erai TT/SO? rrjv 

4 eVTO? OdXacrcrav laO^w, 7reu(p0el<; fiera rwv ITT- 
142 



ANTONY, in. 1-4 

III. When Gabinius, a man ot consular dignity, 
was sailing for Syria, he tried to persuade Antony to 
join the expedition. Antony refused to go out with 
him in a private capacity, but on being appointed 
commander of the horse, accompanied him on the 
campaign. 1 And first, having been sent against 
Aristobulus, who was bringing the Jews to a revolt, 2 
he was himself the first man to mount the highest of 
the fortifications, and drove Aristobulus from all of 
them; then he joined battle with him, routed his 
many times more numerous forces with his own small 
band, and slew all but a few of them. Aristobulus 
himself was captured, together with his son. 

After this, Ptolemy tried to persuade Gabinius 
by a bribe of ten thousand talents to join him in an 
invasion of Egypt and recover the kingdom for him. 3 
But the greater part of the officers were opposed to 
the plan, and Gabinius himself felt a certain dread 
of the war, although he was completely captivated 
by the ten thousand talents. Antony, however, 
who was ambitious of great exploits and eager to 
gratify the request of Ptolemy, joined the king in 
persuading and inciting Gabinius to the expedition. 
But more than the war the march to Pelusium was 
feared, since their route lay through deep sand, 
where there was no water, as far as the Ecregma and 
the Serbonian marshes. These the Egyptians call 
the blasts of Typhon, 4 although they appear to be a 
residual arm of the Red Sea, helped by infiltration, 
where the isthmus between them and the Medi- 
terranean is at its narrowest. Antony was therefore 

1 In 58 B.C. * Cf. the Pompey, xxxix. 2. 

s Cf. the Cato Minor, xxxv.; the Pompey, xlix. 5 ff. 
4 The evil deity of the Egyptians, buried under the Ser- 
bonian marshes (Herodotus, iii. 5). 

'43 



PLUTARCH'S LIVES 

7T6(i)l> 6 'AVT(*)VIO<$ 0V (JiOVOV TO, (TTvd 

dXXa Kal HrjXoiKTiov k\(ov, TTO\IV fjieyd\i]v, KOI 
ev avrrj typovpwv /cparijcras, a/jia Kal 



TO> arparev^aTt KOI 



rr)? vlicris eiroirfae ru) a-rparrjya) /3e/3atov. djre- 
\avcrav Be TT}? ^>L\oTi^ia^ avrov Kal ol 

jap a/Aa T<W 7rape\6eiv et? TO 



aiov VTT 0/377}? Kal /xtcrou? 



5 TOU? Alyvirriovs eveaTij Kal &tK<M\va-v. ev Be 
t9 KCU TO?? dywa-i jAeyaXois Ka 
7roX\a KOL roX/u-T;? epya Kal 



Be 

Kal Trepi/SaXelv KaroTriv rou? TroXe- 
VLKTJV TO?? Kara GTOjjia 7rapa<T%a)v, 
Kal T^a? e'Xa/Se TrpeTrovaas. ov Bie- 
Xa$e Be rou? TroXXou? ovBe i] vrpo? 'Ap%6\aov 
6 avrou TeOvrjKOTa <fci\av6 pwrria' yeyovo)? <ydp 
auTw avvr)6ri<5 Kal ^e^o? eVoXe/zet /nev dvayKaiws 
WVTI, TO Be aw/jia Treaovros e^evpwv Kal KOO-/.LIJ- 
o*a? ftacrikiKtoS eK^Bevaev. eVt TOVTOIS 'AXe^ai^- 
Bpevcri re TrXelarov avrov \6yov ArareXtTre, Kal 
rot? cnpaTevofJiivoi^ dvrjp eBo^e 



eivai. 



IV. Ilpo(T-/5^ 8e Aral /jLop^fjs e\ev6epiov d^ico/na, 
Kal TTooywv Tf? ov/c ayevvr)*; Kal TrXaro? jj,eTO)7rov 

Kttl 7/3U7TOT779 fJLVKTr)pO^ eBoKL TOt? 

l TrXarTOyLteVot? f Hyoa/cXeof9 

TO dppevtoirov. rjv Be Kal \6yo$ 7raXatO9 
144 



ANTONY, in. 4-iv. i 

sent with the cavalry, and he not only occupied the 
narrow pass, but actually took Pelusium, a large city, 
and got its garrison into his power, thus rendering its 
march safer for the main army and giving its general 
assured hope of victory. And even the enemy 
reaped advantage from Antony's love of distinction. 
For Ptolemy, as soon as he entered Pelusium, was led 
by wrath and hatred to institute a massacre of the 
Egyptians ; but Antony intervened and prevented 
him. Moreover, in the ensuing battles and contests, 
which were many and great, he displayed many 
deeds of daring and sagacious leadership, the most 
conspicuous of which was his rendering the van ot 
the army victorious by outflanking the enemy and 
enveloping them from the rear. For all this he 
received rewards of valour and fitting honours. Nor 
did the multitude fail to observe his humane treat- 
ment of the dead Archelaiis, 1 for after waging war 
upon him of necessity while he was living, although 
he had been a comrade and friend, when he had 
fallen, Antony found his body and gave it royal 
adornment and burial. Thus he left among the 
people of Alexandria a very high reputation, and 
was thought by the Romans on the expedition to be 
a most illustrious man. 

IV. He had also a noble dignity of form ; and a 
shapely beard, a broad forehead, and an aquiline 
nose were thought to show the virile qualities 
peculiar to the portraits and statues of Heracles. 
Moreover, there was an ancient tradition that the 

1 The pretended son of Mithridates, who had married 
Berenice, daughter of Ptolemy Auletes, and queen of Egypt 
after the expulsion of her father. His death occurred in 
55 B.C. 



PLUTARCH'S LIVES 

elvai TOU? 'Avrcoviovs, air "Az>TO)i>o9, 

2 TraiSo? 'Hpa/cXeou?, yeyovoras. /cat rovrov wero 
rbv \6yov rfj re fj.op(frfj rov crco/iaro?, Mairep 
eiprjrai, teal rfj crroXfj ffeftaiovv. del yap, ore 
/j,e\\oi 7r\Locriv 6pao~0ai, yiTwva et? fJLr)pov 
e^cocrro, /cat i^d^aipa /^eyaXr; Traprfprrjro, /cal 
a-dyos Trepierceiro rwv crrepewv. ov /^rjv d\\a real 
ra rot? aXXof? <f>oprifca So/covvra, /jieyaXav^ia 
teal (TKWfji^a Kal KwOwv e/jL^av^ teal tcadia-ai 
Trapa rbv evOlovra teal <payelv eTTicrrdvra rpa- 
Trefy crrpartwriKf), Oav^aarov ocrov evvoias Kal 

3 TroOov 7T/JO? avrbv eveTroiei roi? <rrparicorai<f. rjv 
Be TTOV teal TO epwnicov ovtc dva(f)p6$irov, d\\a 
teal rouTft) TroXXou? eSrjpaywyei,, avjjbTrpdrrwv re 
rot? epcocri teal GKWTrrojaevos OVK drjBa)? et? TOU? 



'H 8' \ev0epi6rr)<; teal TO /JLTJ$V 0X1777 

<f)ei$o/jievr) ^api^eaOai crrpariwrais teal 
dpfflv re \a/jL7rpav eVl TO la^veiv avrw 
teal /AeydXov yevofjbevov rrjv ^vva^iv 
errl TrXeiov eTrijpev, e/e [JLVpiwv a\\wv djaapr'rj- 
fjidrwv dvarperrofjievriv. ev Se rt, rov /jLeya\ 
4 TrapdSeiy^a Sniyrja-o/bLai. rwv <f)i\a)V rivl 

eteeXevcre Trevre teal eLteocn, SoOfyvdi* rovro 
ereiTjs teaXov&i. rov S' eirirpbrrov 6av- 
Kal iva Bei^rj TO 7rX7}^o? avrw teara- 
ev /^ecrca TO dpyvpiov, rjpwrrjcre Trapicov 
o Tt Brj rovro el'?;. TOU 8' eTrirpoirov cfiijcravros a>9 
146 



ANTONY, iv. 1-4 

Antonii were Heracleidae, being descendants of 
Anton, a son of Heracles. And this tradition 
Antony thought that he confirmed, both by the 
shape of his body, as has been said, and by his attire. 
For whenever he was going to be seen by many 
people, he always wore his tunic girt up to his thigh, 
a large sword hung at his side, and a heavy cloak 
enveloped him. However, even what others thought 
offensive, namely, his jesting and boastfulness, his 
drinking-horn in evidence, his sitting by a comrade 
who was eating, or his standing to eat at a soldier's 
table, it is astonishing how much goodwill and 
affection for him all this produced in his soldiers. 
And somehow even his conduct in the field of love 
was not without its charm, nay, it actually won for 
him the favour of many ; for he assisted them in 
their love affairs, and submitted pleasantly to their 
jests upon his own amours. 

Further, his liberality, and his bestowal of favours 
upon friends and soldiers with no scant or sparing 
hand, laid a splendid foundation for his growing 
strength, and when he had become great, lifted his 
power to yet greater heights, although it was 
hindered by countless faults besides. One illustra- 
tion of his lavish giving I will relate. To one of his 
friends he ordered that two hundred and fifty 
thousand drachmas should be given (a sum which 
the Romans call " decies " 1 ). His steward was 
amazed, and in order to show Antony the magnitude 
of the sum, deposited the money in full view. 
Antony, passing by, asked what that was ; and when 

1 That is ten limes 100,000 sesterces, or 250,000 denarii. 
For the Roman denarius Plutarch regularly uses the nearly 
equivalent Greek drachma (which had about the value of the 
French franc). 

147 



PLUTARCH'S LIVES 

o K\vo~eie BoOfjvcu, crvfjL/3a\Gov CLVTOV TTJV Katcor)- 
0iav o *Avr(t)Vios, "'E^yo* 7T\eiov w/z->;i>," <prj, 
" TO Se/a?;9 elvai,' TOVTO Be fj-i/cpov IffTiv ware 
dX\o TrpocrOes CLVTW TOCTOVTOV." 

V. Tavra p.ev ovv varepov eirel e ra f Pa>- 
Trpdy/jLara Si(TT7j, rwv fjie 

TrapovTt TrpoaOefJievwv, TWV 
Kaicrapa Ka\ovvrwv IK FaXarta? ev rot? 
6Wa, Kouptwi/ o 'Avrwviov ^)t\o? etc 
Bepairevwv ra Katcrayoo? 'Avrwviov 
ydjero, fcal fjLeydXrjv p,ev CLTTO TOV ~\.eyeiv ev rot? 
TroXXot? e%a>^ la"%vv, ^pca/jievo^ Be KOI 
d<j)iSa)$ aft wv Kalcrap e^opi^yei,, Brj/jLa 
&6ij;e TOV 'AvTMi'iov, elra TOJV eV olwvols iepecov, 

2 oi>? Avyovpas ica\ovo-ii>. 6 Be evdvs et? rrjv apxfjv 918 
7rape\Q(t)v ou jjuicpov TJV 6'<eXo? rot? TroXtreuo- 
/Avoi<; vTcep Katcrapo?. aXXa TrpwTov f^ev Map- 

K6\\OV TOV VTTaTOV HofJLTTrjtG) TOU? T6 aVVl\6y- 

fjievovs tfSr) o~TpaTi(i)Ta<; TrapeyyvcovTO? KOL /caTa- 
\eyetv erepovs SiSoi/ro? e/jLTroBcov e&Tr), BiaTay/ma 
OTTO)? rj fj,v rjOpOHrfievi) Bvvafiis et? 
Tr\er) /ecu ByySXco (Bor)6f) Tro\efJLOVVTi Hdp- 
Be HofjiTnjios /caTa\eyi 

3 avTW* BevTepov Be ra? Katcrapo? 
7rpoo-ie/j,6i>wv ovBe CWVTCOV dvayivwcncecrOaL TWV 

auro? la-^vcov Bia TO dp^eiv dveyvw, 



l TroXXou? yi46T6(TT?7cre T^ yvu>fJLr), Bi/caia 

Katcrapo? d^iovv ufi wv eypatye 
4 reXo? 8e Sueti' pa)Tijo~ea>v iv TTJ 

148 






ANTONY, iv. 4-v. 4 

his steward told him it was the gift which he had 
ordered, he divined the man's malice and said : " I 
thought the decies was more ; this is a trifle ; there- 
fore add as much more to it." 

V. This, however, was at a later time. But when 
matters at Rome came to a crisis, the aristocratic 
party attaching itself to Pompey, who was in the 
city, and the popular party summoning Caesar from 
Gaul, where he was in arms, then Curio, the friend 
of Antony, who had changed sides and was now 
favouring the cause of Caesar, brought Antony over 
to it. Curio had great influence with the multitude 
from his eloquence, and made lavish use of money 
supplied by Caesar, and so got Antony elected 
tribune of the people, 1 and afterwards one of the 
priests, called augurs, who observe the flight of birds. 
As soon as Antony entered upon his office he was 
of great assistance to those who were managing 
affairs in the interests of Caesar. In the first place, 
when Marcellus the consul proposed to put under 
Pompey's control the soldiers already collected, and 
to give him power to levy others, Antony opposed 
him by introducing a decree that the forces already 
assembled should sail for Syria and give aid to 
Bibulus, who was carrying on war with the Parthians, 
and that the troops which Pompey was then levying 
should not belong to him. In the second place, 
when the senate would not receive Caesar's letters 
nor allow them to be read, Antony, whose office gave 
him power, read them himself, and thereby changed 
the opinion of many, who judged from Caesar's 
letters that he was making only reasonable and just 
demands. And finally, when two questions were 

1 In 50 B.C. 

149 



PLUTARCH'S LIVES 

el BoKel HO^TT^LOV dfalvai ra crrparev- 
rfjs Be el Katcrapa, real HO/JLTTIJIOV fxev 
oXiywv ra orr\a KaradecrOai, Kaicrapa Be rrdvrwv 
Trap oTu/yof? Ke\ev6vra)v, avaaras 'Avrcovio? 
ripwrrjaev el Sored KOL HO/UTTIJIOV 6/j,ov Kal Kat- 
crapa ra oVXa KaraOeaOai Kal ra? 
dfalvai. Tavrrjv eBe^avro \a/JL7rpws TY]V 

Kal yuera /5o>}? eiraivovvres TOV '' 'Avrcoviov 
ecr6ai. /arj ^ov\ofJL,iva)v Be rwv 
ere/oa? ol Katcra/oo? fyi\oi Trpov- 
reivav eirieifcels elvai SoKovaas a^cocret?, at? o re 
KaTft>i> avreTmrre fcai Ae^rXo? vTrarevcov e^e/3a\e 
ouX?}? TOI^ 'Avrcoviov. 6 Be 7ro\\a (JLv av- 
e^icov eTnipdaaro, \a^cn>v Be OepaTrovros 
Kal jULcrQwa'd/Aevos fiera Kacrcr/oi' KoiWou 
, e I; u>p tuyere TT/^O? Kcuaa/oa' /cat /care/Boon/ 
ev0v<; 6<j)0evTes a><? ovBeva Koafjiov en TU>V ev 
'Pco^y TrpayfJidrcav e^ovrwv, ore /nrjBe 
rrappr]ala^ per ear iv, a\V e\avverai 
vevei Tra? o (frdey^djaevos VTrep rwv 

VI. 'E/e TOUTOU Xa/3a)z/ T/)^ Grpanav o Katcra/o 
et9 'IraA/at' eve(Ba\e. Bib Kal KiKepcov ev rot9 
eypatye rov f^ev TpwiKov 7ro\e/jiov 



rrjv 'EXeV^i', rou S' e^v\iov rov 



2 ryevecrdai, Trepi<$>avt>y$ tyevBo/jievos. ov yap oi/ra)9 
L%/3^9 ^ ou8e pdSios VTT opyrjs eKireaelv rwv 
\oyL(r/j,a)V rai'o9 Ka?cra/3 ware, el /jirj ravra rraXat, 



eyvwaro Trpdrreiv, o#ra>9 av eirl Kaipov rov Kara 
150 



ANTONY, v. 4-vi. 2 

before the senate, one, whether Pompey should 
dismiss his forces, and the other, whether Caesar 
should do so, and only a few were for having Pompey 
lay down his arms, and all but a few were for having 
Caesar do so, then Antony rose and asked whether 
it was the opinion of the senate that Pompey and 
Caesar alike should lay down their arms and dismiss 
their forces. This proposal all accepted with alacrity, 
md with shouts of praise for Antony they demanded 
that the question be put to vote. But the consuls 
would not consent to this, and again the friends of 
Caesar put forward fresh demands which were thought 
to be reasonable. These Cato opposed, and Lentulus, 
in his capacity of consul, drove Antony from the 
senate. Antony went forth heaping many impreca- 
tions upon them, and putting on the dress of a 
slave, and hiring a car in company with Quintus 
Cassius, he set out to join Caesar. As soon as they 
came into Caesar's presence they cried loudly that 
everything was now at loose ends in Rome, since even 
tribunes of the people had no freedom of speech, 
but everyone who raised his voice in behalf of 
justice was persecuted and ran risk of his life. 1 

VI. Upon this, Caesar took his army and invaded 
Italy. Therefore Cicero, in his " Philippics," wrote 
that as Helen was the cause of the Trojan war, so 
Antony was the cause of the civil war. 2 But this is 
manifestly false. For Caius Caesar was not a pliable 
man, nor easily led by anger to act on impulse. 
Therefore, had he not long ago determined upon his 
course, he would not thus, on the spur of the moment, 

1 For the events narrated in this chapter, cf. also the 
Pompey, Iviii. f. ; the Caesar, xxx. f. 

2 Phil. ii. 22, 55 : ut Helena Trojanis, sic iste huic rei 
publicae belli causa, causa pestis atque exitii fuit. 

151 

VOL. IX. F 



PLUTARCH'S LIVES 



7779 TrarpiSos t^eveyKelv nroKefJiov, oil 
r^L^LGcr^kvov el&ev ' 'Avrcoviov KCU Kdacriov eVt 
3 evyov<? fiiaOiov irefyevyoras TTpbs avrov, aXXa 
ravra nd\ai Seofj,vw Trpofydcrews a^/na teal 
\6yov evTrpeTTTJ TOV 7ro\e/j,ou irapea-^ev. 7776 Se 
avrov 7rl Trdvras dvOp^irov^ a teal Trporepov 
*A.\6%avSpov teal 7rd\ac Kvpov, e 



TO? PX 7? Ka irepifjuurtis GTuvfjia TOV 
elvai KOI /ji6<yi(TTov' &v TW%elv OVK r]V 



4 'O? 8' ovv erreXOcov e/cpdr^(T rrjs 'Pco/^rj^ teal 

eij\acre TT}? 'IraXta? Kal TT/JO? ra? eV 
Ho/jiTTrjiov Svvd/jLis eTTicTTpetyeiv ejvco 
', elra OUTO)? Trapao-fcevaadfjievos crroXov 
eVl TIofiTn'jiov &Laftaiveiv, AeTri&w p,ev crrpar')')- 
yovvri Tr)v 'Pco/jirjv, ' Pivrwvifp Be Sijfiap'^ovi'ri rd 

5 (TTparev^ara /cal rrjv 'IraXtat' eTrerpe^ev. 6 5e 
rot? yuef (TTpaTi(t)Tais v&v<; Trpocr(f)i,\T)s rjv <rv<y- 

teal avi'BiaiTco/j,i>o<? rd rroXXa Kal 
ex TCOV TTapovTwv, TO?? Se aXXoi? 
real yap dSifcov/jLevcov viro pa 
a)\t i ya)pei, tcai TTyOo? opyr^v rj/cpoaro TWV e 
^avovrwv /cal KaKws eVt yvvat^lv aX 

6 iJKOve. Kal oXa><? rrjv Katcra/ao? ^PX 1 ! 1 ^ 
/jiaXXov 77 rvpawiBa Bi avrov eicelvov fyavelcrav, 
ol (f)L\oi &ie/3a\\ov, 0)V 'Avrcovios CLTT e'^oucrta? 
/jLeyiffrrfs d/JLaprdveiv jueyicrTa So^a? T^ ir\ela'Tr]V 
alriav e\a/3ev. 

VII. Oz) firjv aX> ' errave\6u>v o Kaicrap CK rfj? 
'I/Siyota? ra yLtei^ eyK\7j/jLara Trapelbev avrov, TT/OO? 
5e TOI/ iroKefiov &)9 evepycp Kal avSpelq* Kal fjye/jio- 91i 



152 



ANTONY, vi. 2-vn. i 

have made war upon his country, just because he saw 
that Antony, meanly clad, with Cassius, on a hired 
car, had come in flight to him ; nay, this merely 
afforded a cloak and a specious reason for war to a 
man who had long wanted a pretext for it. And 
that which led him to war against all mankind, as it 
had led Alexander before him, and Cyrus of old, 
was an insatiable love of power and a mad desire to 
be first and greatest ; this he could not achieve if 
Pompey were not put down. 

And so he came up against Rome and got it into 
his power, and drove Pompey out of Italy; and 
determining first to turn his efforts against the forces 
of Pompey which were in Spain, and afterwards, 
when he had got ready a fleet, to cross the sea 
against Pompey himself, he entrusted Rome to 
Lepidus, who was praetor, and Italy and the troops 
to Antony, who was tribune of the people. Antony 
at once gained the favour of the soldiers by sharing 
their exercises, living with them for the most part, 
and making them presents as generously as he 
could ; but to everybody else he was odious. For 
his easy disposition led him to neglect the wronged, 
he listened angrily to those who consulted him, and 
he was in ill repute for his relations with other men's 
wives. In a word, Caesar's power, which proved to 
be anything rather than a tyranny so far as his own 
course was concerned, was brought into odium by 
his friends ; and of these Antony, who had the 
greatest power and was thought to be the greatest 
transgressor, incurred the most blame. 

VII. However, when Caesar came back from Spain, 
he ignored the charges against Antony, and since in 
the war he found him energetic, brave, and a 

'53 



' 



PLUTARCH'S LIVES 



ovBa/Jir) Sitf/jiaarev. auro? fj,ev ovv 



6\iya)v drro Rpevrecnov Biairepdcras TOV 
'loviov eTrejJi'^rev 07ucr&> TCL TrXota, Ta/3ivi(p Kal 



ra? w/Jieis efiiv KOI Trepaiovv 
2 Kara rao? et? Mae5o^tay eVt<TTetXa?. Fa/9t- 



OVTCt 



VIOV B TTyOO? TOV TT\OVV 

wpa KaraSeiXido-avTos teal Tre^r; pciKpav 68ov 
ovTOS TOV crTpctTOv, 'AvTu>vios vTrep Kat- 
ev TroXXot? d7ret\r)fj,/jLevov TroXeyLttoi? (froftij- 
At/3ft)i/a yuez^ efyop/JLOvvTd TW a-TO/^art TOI) 
\ifjievos dire/cpai/craTo, 7ro\\d TWV XCTTTMV ciKa- 
TLCOV TalsTpnipecrLV CLVTOV Tre/Oia-r^cra?, 
5e rat? vavalv iinreis oKTafcocriovs KOI 

3 OTrXtra? dvifydr). teal jevo/jivo<j KaTa<pavi]s 
7ro\/jtioi5 KOI Bia)KOfjivo<; TOV /u.ev ex TOVTOJV 
KLvSvvov Sietivye, \ajjLirpov VOTOV KVfia /ieya KOI 
KOI\TIV Od\a.TTav rai? T 

(TaVTO<?, K(f)p6/jiVOS & Tat? VdVtfl 7T/90? K 

Kal (frdpayyas dyxi/BaOeis ovBe^iav e\7rla 

4 /Jta? 4^61'. d<j)V(t) $6 TOV KO\7TOV 7TO\VV K7TVV- 

O-CLVTOS \if3a, Kal TOV K\vBa)vos aTro TT}? 7?}? et? 
TO 7T6\.ayo<; Sia^eo/jLevov, fAeTa/3a\6/jLevo<; avro T^? 
77}? /tat 7T\ewv <ro/3ayoco? o/?a vavayiwv Trepu- 
TrXecov TOV aiyiaXov. evTavOa <ydp e%/3a\e TO 
irvevfjia Ta? Bioo/cova-as avTOv Tpirfpeis, Kal Bi<j)0d- 
prjaav OUK o\iyar Kal cra)/jidTa>v 7ro\\MV 
%pr)jjt,dTwv eKpaTrfO'ev 'AvTwvios, Kal Aicrcrov 
Kal /jieya Kaicrapi Trapea^ Odpaos ev Kaipw 
Trf\.iKai)Tr)s cK^LKo^evo^ Bvvd^eco^. 

VIII. noXAcoi> Be yivojjievwv Kal crvve^wv d 
vwv ev Tracn fiev rjv BiaTrpeTTijs, Si? Be <j>evyovTa<; 
TrpOTpOTrdBrfV TOU? Ka/crapo? diravTijaas dv- 

154 



ANTONY, vii. I-VIH. i 

capable leader, he made no mistake. Caesar himself, 
then, after crossing the Ionian sea from Brundisium 
with a few soldiers, 1 sent back his transports with 
orders to Gabinius and Antony to embark their 
forces and come with all speed into Macedonia. 
But Gabinius was afraid to make the voyage, which 
was difficult in the winter time, and started to lead 
his army a long way round by land. Antony, there- 
fore, fearing for Caesar, who was hemmed in among 
numerous enemies, beat off Libo, who was blockading 
the harbour of Brundisium, by surrounding his 
galleys with a great number of small skiffs, and then, 
embarking eight hundred horsemen and twenty 
thousand legionaries, put to sea. Being discovered 
by the enemy and pursued, he escaped the danger 
from them, since a violent south wind brought a 
heavy swell and put their galleys in the trough of the 
sea ; but he was carried with his own ships towards 
a precipitous and craggy shore, and had no hope 
of escape. Suddenly, however, there blew from the 
bay a strong south-west wind, and the swell began 
to run from the land out to sea, so that he was able 
to reverse his course, and, as he sailed gallantly 
along, he saw the shore covered with wrecks. For 
there the wind had cast up the galleys which were 
in pursuit of him, and many of them had been 
destroyed. Antony took many prisoners and much 
booty, captured Lissus, and inspired Caesar with 
great confidence by arriving in the nick of time with 
so large a force. 

VIII. The struggles which followed were many 
and continuous, and in all of them Antony dis- 
tinguished himself. Twice, when Caesar's men were 

1 Early in 48 B.C. Cf. the Caesar, xxxvii. 2. 

'55 



PLUTARCH'S LIVES 



KOL arrival fcal av^^dKelv avOis rot? 



/covaiv vay/c(ra<s evfcrjo'ev. rjv ovv avrov fierd 

2 Kaicrapa TrXetcrro? ev rw err parorr&w \6yos' eBij- 
\wo~e Be Kalcrap i}v zyoi rrepl avrov Bo^av. eVel 
yap e/xeXXe rrjv reXevTaiav KOI ra 6\a Kpivacrav 
ev <&apffd\w fJ'd'^rjv fjid^eaOaL, TO fiev 
aura? 6i^e Arepa?, rov 8' evwvv/jiov rrjv 
'AvTcavio) TrapeScoKcv, &>? TroXefJUKwraTw T&V v 

3 eauro). /xera Se TT)I^ viKr\v SiKTarayp d 

> \ * \ > 5. / -pr / .. > * / . \ r/ 

auro? /ze^ eoLWKe iLo/jLTnjiov, AVTCOVIOV oe LTT- 
eXo/xez^o? et? 'Pco/jUjv eTre/Ji'^rev. ecrrt, Be 77 
^ Sevrepa rov Bi/crdropos rrapovrov av Be fir) 
Trapfj, TTpcorrj teal fiovt] cr^eBov rj yap By/map^a 
Biafj,evei, ra? Be aXXa? tcara\vovcri, Tracra? Bi/crd- 



IX. Ou /t^ aXXa Tore BrjfjLapxwv AoXo/9e\Xa?, 
/^/3 /eat pecoy Trpay/ndrcov opeyo/jievos, elcrrj- 
yelro %pewv arroKorrds, KOI rov 'Avrcoviov avrw 
re (f)i\ov ovra KCU ^ov\ofJLGvov del rot? TroXXot? 
dpecrfceiv erreiQe av/JbrrpdrreLv KOI tcoivwvelv rov 
TroXirev/Jiaros. *K<riviov &e /ecu TpeySeXXtou ra- 
vavrla rrapaica\ovvrwv vrrovoLa Beivrj /card rv^iv 
ru> ' AvrcoviM rcpocreTcecrev co? d^LKOv^evw rrepl rov 
2 yd/jbov vrro rov AoXo/SeXXa. KCLI ro rrpay^a 
/3apeM<; eveyfCtov rv)V re yvvai/ca rf)<? ot/aa? e^?/- 
\aa~ev dve^ndv ovaav avrov (Ovydryp yap rjv 
Ya'iov 'Avrwviov rov K.iKpa)Vi 



rou? 



AoXo/3eXXa. Kare\a(Be ydp rrjv dyopdv 

&)? (3ia Kvptoawv rov VOJAOV. 'Avrayvios Be, teal 

TT}? /Sol/XT}? -v/r^^icrayueV/;? OTT\MV Beiv errl rov 



156 



ANTONY, vm. i-ix. 2 

in headlong flight, he met them, turned them back, 
forced them to stand and engage again their pur- 
suers, and won the victory. Accordingly, next to 
Caesar, he was the man most talked about in the 
camp. And Caesar showed plainly what opinion he 
had of him. For when he was about to fight the 
last and all-decisive battle at Pharsalus, he himself 
took the right wing, but he gave the command of 
the left to Antony, as the most capable officer 
under him. And after the victory, when he had 
been proclaimed dictator, he himself pursued Pompey, 
but he chose Antony as his Master of Horse and 
sent him to Rome. This office is second in rank 
when the dictator is in the city ; but when he is 
absent, it is the first and almost the only one. 

* > 

For only the tribuneship continues when a dictator 
has been chosen ; all the other offices are abolished. 

IX. However, Dolabella, who was tribune at this 
time a newcomer in politics who aimed at a new 
order of things, introduced a law for the abolition 
of debts, and tried to persuade Antony, who was his 
friend and always sought to please the multitude, to 
take common action with him in the measure. But 
Asinius and Trebellius advised Antony to the con- 
trary, and, as chance would have it, a dire suspicion 
fell upon him that he was wronged as a husband by 
Dolabella. Antony took the matter much to heart, 
drove his wife from his house (she was his cousin, 
being a daughter of the Caius Antonius who was 
Cicero's colleague in the consulship), made common 
cause with Asinius and Trebellius, and waged war 
upon Dolabella. For Dolabella had occupied the 
forum in order to force the passage of his law ; 
so Antony, after the senate had voted that arms 

157 



PLUTARCH'S LIVES 

AoXo/3eXXai>, eireXdcov Kal /j-d^v avvdtyas dire- 
KTeive re Tiras TMV Keivov KOI TWV IBitov dire- 

3 /3aXe. rot? fj.lv ovv 7roXXo?9 etc TOVTWV aTnj^dd- 

V6TO, T09 & XpTJCTTOlS KOI CTW^pOCTl Bid TOV a\\OV 

fiiov OVK fy apecrro?, &>? KtKepwv (firja-iv, aXX' 
fjii(rLTO, /3&e\VTTOjjievwv avrov /ze^a? acopou? real 
SOL-IT dvas e7ra%#e?9 Kal KV\ivBtfcrei$ ev <yvvaioi<; ) 920 
KOL yu,e#' rj/jiepav pev VTTVOVS Kal TrepiTrdrovs d\v- 
ovros Kal Kpai7ra\a)VTOs, vvKTwp &e AraJ/zof? Kal 
Oearpa Kal SiaTpiftas ev jd/j,oi<j fii^wv Kal ye\co- 

4 TOTTOLWV. Xeyerai yovv, a>? ev 'ITTTTLOV vrore TOV 

d/jiois (TTia0els Kal TTLMV Sid VVKTOS, elra 
l TOV Srjuov Ka\oi>VTO<; et? dyopdv 



Tl TO()rS i6<TTO9 jLe(T6l, TO)V <)l\WV Tfl'O? V7TO- 



TO IILCLTIOV. rjv &e Kal ^epyios 6 
aeyicTTOV Trap 1 avTW Svva/jievwv, Kal K 
TT}? avTr)<s TraXatcrr/oa? <yvvaiov d 
o Srj Kal ra? TToXe*? 7ria)V ev 
Kal TO (fiopelov OVK eXaTTOf9 rj TO T?}9 fJLrjTpos av- 
5 TOV TrepieTrovTes r)Ko\ovQovv. \VTTOVV Be Kal 

ev 



O~K1]V(OV, Kttl 7Tp09 aX<J6CTi Kal TTOTafJLOls dpl(TT<j)V 



7ro\VT\a)V BiaOecrei,?, Kal Xeo^re9 ap^aav vjre- 

vc0v dvbpcov Kal 
Kal craiiftvKiaTpiai 

6 /jievofjLevai. Beivov yap ZTTOLOVVTO Kai'crapa 
avTov e^fo T^9 'IraXta9 OvpavXelv, TO, irepiovTa 

158 



ANTONY, ix. 2-6 

must be employed against Dolabella, came up against 
him, joined battle, slew some of his men, and lost 
some of his own. This course naturally made him 
odious to the multitude, and to men of worth and 
uprightness he was not acceptable because of his life 
in general, as Cicero says, 1 nay, he was hated by 
them. They loathed his ill-timed drunkenness, his 
heavy expenditures, his debauches with women, his 
spending the days in sleep or in wandering about 
with crazed and aching head, the nights in revelry 
or at shows, or in attendance at the nuptial feasts of 
mimes and jesters. We are told, at any rate, that 
he once feasted at the nuptials of Hippias the mime, 
drank all night, and then, early in the morning, 
when the people summoned him to the forum, came 
before them still surfeited with food and vomited 
into his toga, which one of his friends held at his 
service. Sergius the mime also was one of those 
who had the greatest influence with him, and 
Cytheris, a woman from the same school of acting, a 
great favourite, whom he took about with him in 
a litter on his visits to the cities, and her litter was 
followed by as many attendants as that of his mother. 
Moreover, people were vexed at the sight of golden 
beakers borne about on his excursions from the city 
as in sacred processions, at the pitching of tents 
when he travelled, at the laying out of costly repasts 
near groves and rivers, at chariots drawn by lions, 
and at the use of honest men and women's houses 
as quarters for harlots and psaltery-players. For it 
was thought a monstrous thing that, while Caesar 
himself was lodging under the skies outside of Italy 

1 The second Philippic pictures Antony's excesses. 

159 
F 2 



PLUTARCH'S LIVES 



rov TToXe/xou fieyd\oi^ rrovois Kal KIV^VVOIS ava- 
Ka0atp6/uevov, erepovs Be BS eKelvov rpv(pdv rot? 



X. Tavra /ecu rrjv crrdcriv av^rjcrai BOKCL KOI TO 
(TrpancoriKOV et? uySpei? 8ei^a? Kal 
aveivai. Sib Kal Kaiaap e7rave\0u>v 
re avyyvooijLrjv e'So)/c6, al TO rpirov alpeOels vira- 
TO? ou/c 'Avrayviov, a\\a AeTTiSov eiXero avvdp- 

2 'XOVTCL. TT)V & Ho/JLTTIJlOV TT (>\OV ^VY]V OIKICLV 

fiev 'AtTft)wo?, aTraiTovjJLevos Be 
rjyavd/crei' tcai fyrjcriv auro? Bia rovro 
Kaicrapi T?}? 6t? A.i^urj 

67Ti TOt? TTpOTe/304? KCLT p8 <i) fJLCLa LV OV TV)((DV ajJLOl- 

/S/}?. eotAre fjievroL TO TroXy TT}? aySeXTepta? avrov 
/cal acrwrias a<^e\elv o }Lalcrap, OVK avaLaO 

3 Ta TrKr^fjL^ek^fJiara Se^a/^ez^o?. a7raXXa7ei? 
KLVOV rov fiiov yd/jia) 7rpO(rea"%e, &ou 
dyayo/jievos rrjv KXcoBia rw Bi^fiaycoyw CTVVOIKIJ- 
craaav, ov ra\aaiav ovBe olrcovpiav typovovv yv- 
vaiov, oiiSe az/S/30? IBiwrov Kpareiv afyovv, aXX 
ap'Xpvros apxeiv /cal crrparrjyou^TO^ 0-rpaTTjyeiv 
(3ov\6/j,vov, wo-Te KXeorrdrpav BiBacrKoKia $ofX- 
/3t'a T/;? 'AvTwviov yvvaiKOKparias o(f>ei\iv, Trdvv 
l )(eipoi]0r) Kal TreTTa&aywyrifjievov air dp%?js aKpoa- 
dQai yvvaiKwv Trapa\aj3ovcrav avrov. 

4 OL fji^v aXXa KaKelvrjv CTreiparo rrpoo~7rai(oi> 
l /jLipaKiv6iLiVO<; iXapwrepav rroieiv o 'Avrco- 

' olov ore, Kai<rapi TroXXwi^ aTravrwvrcov fiera 
ev 'I/5^/5ta viKrfV, Kal avrbs ei;f)\0ev. elra 

160 



ANTONY, ix. 6-x. 4 

and clearing away the remnants of the war at great 
toil and peril, his adherents, by virtue of his efforts, 
should revel in luxury and mock at their fellow 
citizens. 

X. These things are also thought to have aug- 
mented the discord, and to have incited the soldiery 
to deeds of violence and rapacity. For this reason, 
too, when Caesar came back, he pardoned Dolabella, 
and, on being chosen consul for the third time, 
selected Lepidus as his colleague, and not Antony 
The house of Pompey, when put up for sale, was 
bought by Antony ; but when he was asked to pay 
the price for it, he was indignant. And he says 
himself that this was the reason why he did not go 
with Caesar on his African campaign, since he got no 
recompense for his previous successes. However, it 
would seem that Caesar cured him of most of his 
prodigality and folly by not allowing his errors to 
pass unnoticed. For Antony put away his re- 
prehensible way of living, and turned his thoughts 
to marriage, taking to wife Fulvia, the widow of 
Clodius the demagogue. She was a woman who 
took no thought for spinning or housekeeping, nor 
would she deign to bear sway over a man of private 
station, but she wished to rule a ruler and command 
a commander. Therefore Cleopatra was indebted to 
Fulvia for teaching Antony to endure a woman's 
sway, since she took him over quite tamed, and 
schooled at the outset to obey women. 

However, Antony tried, by sportive ways and 
youthful sallies, to make even Fulvia more light- 
hearted. For instance, when many were going out 
to meet Caesar after his victory in Spain, Antony 
himself went forth. Then, on a sudden, a report 

161 



PLUTARCH'S LIVES 



eV- 



iaaiv ol TTO\/JUOI Kaicrapo? reOi'ijKOTOS, avearpe- 
et? 'Pw/jtfjv. \aj3a>v Be OepdrrovTos ecrOrjTa 
eirl Trjv oliciav r)\0e, /cal 0?;o-a? r jncrTO\r)v 
iq Trap 'AvratvLov KO^I^LV tlarfflQi] TT/JO? 
5 itVTrjv eyKKd\v/n/jtevo<;. elra r; fjuev e/c7ra^r/9 ovcra, 
Trplv rj ra ypd/j,fjLara \aftelv rjpwrTjcrev ei %y 6 
6 Se TTJV eTTLO"ro\rjV criwirr) 
KOI 



Tavra /JLCV ovv o\iya 7ro\\a)v ovroov eveica Beij- 

ro? %6vr]vo)(afA6v. 

XI. 'E/c Se 'I/S?7/9ta? 7ravi6vri Katcra/oi Tra 



Ot 

be 'Avrcovios eV7T/)67raj? UTT' avrov. KOJJLI- 
eVl ^evyovs &ia T?}? 'IraXta? 'Ai^rco- 
' kavrov avvo^ov^vov, oTTiaOev Be 
o^ /tat TO^ T/)? aSeX^tS^? ut'ot' 
oi', o? //-era raDra Kafccra/3 O)vo/j,d(r6r) 921 
)p%e 7r\i(TTOV %povov. eVet ^e TO 
^Or) Katcra/) UTraro?, irpocreiXeTo 
ev evOvs Gwdp^ovra TOV 'Avrooinov, ej3ov\TO 
B rr]v dp^v aTretTra/^ez-'o? AoXoySt'XXa Trapey- 
yvrjcraL' /cat TOVTO Trpo? T7;i/ crvjK\i)TOV ^)j- 
veyicev. 'AVTCOVLOV B rpa^ew^ avriTrea-ovros KOI 
TroXXa yue^ eiTTovTOs Ka/cd A oXo/Se'XXay, OL'/C 
e\drrova Be dKovcravros, Tore [JLSV alcr'xyvO 'et? r^i/ 
3 aKOcr/jiiav 6 Katcrap aTT^XXdyTj. yu,era 3e raOra 
7rpoe\0ct)v dvayopevcrai TOV AoXoySeXXaz^, *Ar- 
TWVIOV rot/? olwvov? zvaviioucrO en 
real TrpoiJKaro AoXoySeXXai^ d 

162 



ANTONY, x. 4-xi. 3 

burst upon Italy that Caesar was dead and his enemies 
advancing upon the country, and Antony turned 
back to Rome. He took the dress of a slave and 
came by night to his house, and on saying that he 
was the bearer of a letter to Fulvia from Antony, 
was admitted to her presence, his face all muffled. 
Then Fulvia, in great distress, before taking the 
letter, asked whether Antony was still alive ; and 
he, after handing her the letter without a word, as 
she began to open and read it, threw his arms about 
her and kissed her. 

These few details, then, out of many, I have 
adduced by way of illustration. 

XI. When Caesar returned from Spain, 1 all the 
principal men went many days' journey to meet him, 
but it was Antony who was conspicuously honoured 
by him. For as he journeyed through Italy he had 
Antony in the same car with himself, but behind him 
Brutus Albinus, and Octavius, his niece's son, who 
was afterwards named Caesar and ruled Rome for a 
very long time. Moreover, when Caesar had for the 
fifth time been appointed consul, he immediately 
chose Antony as his colleague. It was his purpose 
also to resign his own office and make it over to 
Dolabella ; and he proposed this to the senate. But 
since Antony vehemently opposed the plan, heaped 
much abuse upon Dolabella, and received as much 
in return, for the time being Caesar desisted, being 
ashamed of their unseemly conduct. And after- 
wards, when Caesar came before the people to pro- 
claim Dolabella, Antony shouted that the omens 
were opposed. Caesar therefore yielded, and gave 
up Dolabella, who was much annoyed. And it 

1 In 45 B.C. 

163 



PLUTARCH'S LIVES 



Be KCLKeivov ovBev TJTTOV TOU ' PLVTWIOV /3$e\vr- 
recr@ai. \eyerai jap 009, d/j,<f)OTepov<; TWOS ofiov 
Bia/3d\\ovTos TT/OO? avrov, eiiroi, /j,rj BeBievai TO 1/9 
^et? TOUTOU? KOU KO/jLrjTas, d\\a rou? a)%pov<s 
l \7TTOv<; e/eeivov?, Bpovrov /cal Kdaaiov 



&v 



XII. Ka/cett'Oi? Se rrjv evTrpeTreorrdr^v irpo- 
tficunv aicwv 7rapea")(v 'Ai/rcoz/to?. TJV fiev yap 7; 
TWV hvfcaiwv eoprrj 'Pwyuatot?, TJV Aov7T6pfcd\ia 
Ka\ovcri, Kai&ap Be /te/cocTyCt^/^eVo? ecr^^rt Opta^- 
rj Kal Ka0}jfjL6Vo? vTTep /3>;'yu,aTO? eV dyopa TOU? 
ovras eOearo" SiaOeovcri 8e TWI^ evyevwv 
TTO\\OI /cal TWV dp^ovrwv, u 
\L7ra, a/cvrecri Xacrtoi? KaOiKvov^evoi 

2 Sm? Twi/ vrvy)(av6vTwv. ev TOVTOLS o ' 
&La0ea)V ra fiev Trdrpia %aipeiv eiacre, 

Be $d<f)vr)<; crrefyavM TrepieKi^as TrpoaeSpa/jie 
/SrjfJLari, KOI avve^apOels VTTO TWV 
erre9r]Ke rfj KefyaXf) rov Katcra/oo?, eb? 
/3a(n\veiv avry rrpocrriKOV. eicelvov Be Opvirro- 
jjievov Kal 8iaK\ivovTOs f)(T0els 6 8^0? dvexpo- 

3 T7/CT6' /cal Trd\iv o 'A^Twi/to? CTrijye, Kal Trd\iv 

TTO\VV %povov OVTW 



evw, KatVa/3t Be dpvovf.iev(i) vra? o 

/nera j3ofj<$' o Kal davpavTov TJV, OTL 
epyots ra TWV (3a<Ti\evofjbevcL)v vTrofAevovres 
Tovvo/Jia TOV /SatTiXeo)? co? KdTa\v<Jiv T^9 eXev- 



Coraes and Sintenis, after the Aldine 
edition ; Bekker omits, with the MISS. In the Morals, p. 206 F, 
Plutarch has 

164 



ANTONY, xi. 3-xn. 3 

would seem that Caesar abominated Dolabella also 
no less than he did Antony. For we are told that 
when a certain man was accusing both of them to 
him, he said he had no fear of those fat and long- 
haired fellows, but rather of those pale and thin 
ones, indicating Brutus and Cassius, by whom he 
was to be conspired against and slain 1 

XII. And it was Antony who also unwittingly 
supplied the conspirators with their most specious 
pretext. For at the festival of the Lycaea, which 
the Romans call Lupercalia, Caesar, arrayed in a 
triumphal robe and seated in the forum upon the 
rostra, was viewing the runners to and fro. Now, 
the runners to and fro are many noble youths and 
many of the magistrates, anointed with oil, and with 
leathern thongs they strike in sport those whom 
they meet. Antony was one of these runners, but 
he gave the ancient usages the go-by, and twining 
a wreath of laurel round a diadem, he ran with it 
to the rostra, where he was lifted on high by his 
fellow runners and put it on the head of Caesar, 
thus intimating that he ought to be king. When 
Caesar with affected modesty declined the diadem, 
the people were delighted and clapped their hands. 
Again Antony tried to put the diadem on Caesar's 
head, and again Caesar pushed it away. This con- 
test went on for some time, a few of Antony's 
friends applauding his efforts to force the diadem 
upon Caesar, but all the people applauding with loud 
cries when Caesar refused it. And this was strange, 
too, that while the people were willing to conduct 
themselves like the subjects of a king, they shunned 
the name of king as though it meant the abolition of 

1 Cf. the Caesar, Ixii. 5 ; the Brutus, viii. 1. 



PLUTARCH'S LIVES 

4 Oeplas e(j)6V<yov. dvearrrj /j,ev ovv o Kaiaap 



CLTTO rov flrj/jiaros, teal TO 
airo rov rpa^rj\ov rq> fB 
rrjv atyayrjv e/3oa. rov Be arefyavov zvl 
rcov avBpidvrcov avrov irepireOevra Brjjuap^oi rive? 
KarecrTracrav, ou? o S^/xo? ev(f)Tj JJLWV /uera Kporov 

arrecrrricrev. 



XIII. Tavra TOU? Trepl Hpovrov /cal 
67reppcoo~6' KOI rwv $>i\wv rot/? rrLcrrovs rcara- 
\6yovres eVt rrjv rrpa^iv catcerrrovro jrepl 
*Avro)VLOV. rcov Be a\\a)v Trpoffie/Aevcov rov dvBpa 
Tpeft&vios avrelirev etyrj yap u^>' ov %povov 
a r nr\vrwv e% 'I/ST/yota? eTraviovn Kaicrapi, rov 
'Avrcoviov (rv(7Krjvovvros auroo KCU crvvoSevovros, 
rr}? JVCO/^TJ^ drpe/na TTW? KOI per 



ta?, rov Be vor\<jai jj,ev, ov Be^aaOai Be rrjv 
Treipav, ov /jirjv ovBe TT/OO? KatVa/?a /careiTreiv, 
2 d\\a TTicrrco? Karao-LWTrrja-ai rov \6yov. e/c 
rovrov 7rd\iv /3ov\evovro Katcrayoa Kreivavres 
'Avrwviov e'/ccoXucre Be B/ooOro?, 



rrjv vrrep rwv VO/JLWV /cal rwv 



ro\/jiO)jjievijv irpa^iv elXtKpwf) Kal KaOapav dBi- 
/aa? elvai. <f)0/3ov/j,evoL Be rr\v re pco/Arjv rov 
'Avrwviov /cal TO TT)? dp%r)s a^tw/ia, rdrrovcriv 



eV avrov eVtou? rwv e/c rfjs 



elairj Katcra/3 et? rrjv /3oi/X?)^ Kal 
BpacrOai TO epyov, e^a> Bta\ey6/j,evoi rt Kal 



avrov. 



166 



ANTONY, xii. 4-xni. 2 

their freedom. At last Caesar rose from the rostra 
in displeasure, and pulling back the toga from his 
throat cried out that anyone who pleased might 
smite him there. The wreath, which had been hun<r 

* O 

upon one of his statues, certain tribunes of the 
people tore down. These men the people greeted 
with favouring cries and clapping of hands ; but 
Caesar deprived them of their office. 1 

XIII. This incident strengthened the party of 
Brutus and Cassius ; and when they were taking 
count of the friends whom they could trust for their 
enterprise, they raised a question about Antony. 
The rest were for making him one of them, but 
Trebonius opposed it. For, he said, while people 
were going out to meet Caesar on his return from 
Spain, Antony had travelled with him and shared his 
tent, and he had sounded him quietly and cautiously; 
Antony had understood him, he said, but had not 
responded to his advances ; Antony had not, however, 
reported the conversation to Caesar, but had faith- 
fully kept silence about it. Upon this, the con- 
spirators again took counsel to kill Antony after they 
had slain Caesar ; but Brutus prevented this, urging 
that the deed adventured in behalf of law and justice 
must be pure and free from injustice. But the con- 
spirators were afraid of Antony's strength, and of the 
consideration which his office gave him, and there- 
fore appointed some of their number to look out for 
him, in order that, when Caesar entered the senate- 
chamber and their deed was about to be done, they 
might engage Antony outside in conversation about 
some urgent matter and detain him there. 

1 Cf. the Caesar, chapter Ixi. 

167 



PLUTARCH'S LIVES 

XIV. Tovrwv Be TrparTo/jievwv &>? a~vvere0rj, 
real TrecroWo? ev rfj /3ov\fj TOV Kaio-apos, ev0v<; 
fiev o 'A^T&wo? etrOijTa OepaTrovTos 
e/cpvtyev avTov. o>? S' eyva) TOU? avBpas 
POVVTCLS fjiev ovSevi, GwrjOpourfjievovs Be et? TO 
Ka7nra)\,tov, eireiae Karafifjvai Xa/3oz/ra? 
Trap avrov TOV vlov /cal Y^acraiov fjiev 

, B/?O{)TO^ Se AeTTtSo?. (rvvayayaiv Be 922 
auro? yitez> i7re/o a/iz^crTia? elvre /tal 
Biavo/J,rjs e7rap%i(*)v rot? ?repl Kda-criov /cal Bpoi)- 
TOZ^, ?; Se o-vyfcXrjTOS eKvpaxre ravra real TWV VTTO 
Katcra/jo? yeyovorwv -^7j<f)i(ravTO /jirjBev a\\dr- 
TLV. e^rjei Be TT}? /3otA,r}<? Xa/ATTyOOTaro? dvOpcajrcov 

6 'A^TWJ/tO?, dvrjp7)KVai BoKWV 

/cal Trpdy/^aai Bvcrfeo~\.ias e%ovcri /cal 

ra? Tvyovvas e/jL^povearara Ke%p7ja0ai /cal 



ra%v rwv \oyia/jitov e^e 
avrbv rj jrapa TWV o^\(ov B6a, irp&rov e 
/3e/3atC()9 ecrecrOai Bpourou KaTa\v0evTo$. 
fjt,ev ovv eKKOfjLL^ojJLevov Katcrapo?, wajrep 
r)V, ev dyopa Sie^iwv eytcwfjuov op&v Be TOV 
Bfj/jLOV VTrepfyvws ayofjievov real Kini\ovp,evov eve 
Tol^ eTraivois QLKTOV a/m real Beivaxriv eVl 
TrdOei, teal T& \oyw T\vra)VTi l TOU? re 
TOV TeQvriKOTOS y/u,ay/uievov<; /cal 
rot? %i<f)ea-iv dvacreiwv, /cal rovs elpyaa- 
Tavra Ka~kwvTra\afjivaiov<5 real dvBpoipovovs, 
TO<TOVTOV opyris eve/3a\ rot? dv9pu>Trois cocrre TO 

1 T<> \6y(f re\evrS>i>Ti Sintenis, after Bryan ; reAewrcDv 
Bekker, with the MSS., bracketing TO! \6yca ; KO,\ TOW \6yuv 
TeAeirroij/ Coraes ; KO.\ T(f \6ycf. Te\VT<ai' re TOVS 
KT\. Stephanus. 

168 



ANTONY, xiv. 1-4 

XIV. This was done as planned, and Caesar fell in 
the senate-chamber. At once, then, Antony put on 
the dress of a slave and hid himself. But when he 
learned that the conspirators were laying hands upon 
nobody, but were merely assembled together on the 
Capitol, he persuaded them to come down by giving 
them his son as hostage ; moreover, he himself 
entertained Cassius, and Lepidus entertained Brutus. 
Besides, he called the senate together and spoke in 
favour of amnesty and a distribution of provinces 
among Brutus and Cassius and their partisans, and 
the senate ratified this proposal, and voted that no 
change should be made in what Caesar had done. 1 
So Antony went out of the senate the most illustrious 
of men ; for he was thought to have put an end to 
civil war, and to have handled matters involving great 
difficulty and extraordinary confusion in a most 
prudent and statesmanlike manner. 

From such considerations as these, however, he 
was soon shaken by the repute in which he stood 
with the multitude, and he had hopes that he would 
surely be first in the state if Brutus were overthrown. 
Now, it happened that when Caesar's body was 
carried forth for burial, Antony pronounced the 
customary eulogy over it in the forum. And when 
he saw that the people were mightily swayed and 
charmed by his words, he mingled with his praises 
sorrow and indignation over the dreadful deed, and 
at the close of his speech shook on high the garments 
of the dead, all bloody and tattered by the swords as 
they were, called those who had wrought such work 
villains and murderers, and inspired his hearers with 

1 Cf. the Caesar, Ixvii. 4 ; the Brutus, xix. 3. 

169 



PLUTARCH'S LIVES 



crwua TOV KatVapo? eV dyopa KaOayiaai, 
(TW6veyKa/j,vov<$ TO, ftdOpa teal ra? T/oa7rea?, 
ovTas Be rou? drro TT)? Trvpas SaXoi"? eVl ra? 
Oeiv TWV direKTOvoTMV KOI Trpocrud^e 
XV. Am raura rcoz^ vre/al BpoOroz^ e'/c 

d7re\6ovT(t)V o'i re <fyl\oi TOV KatVapo? 

T T6 



rwv rdrayv 70, 



TrXetcrra Karedero Trpos avrov e/c TT}? otVta?, e/? 
\6yov ra avfJLTravra T6TpaKi<T%i\L(t)v ra\dvrwv. 

2 e\aj3e Be KOA, ia /3i/3\ta TO{) Katcrapo?, eV 

rwv KeKpi/mevoov Kal BeSoy/jLevcov 

Kal TOVTOLS TrapGjypd^wv 
e/BovXero, TroXXou? /iei^ ap^ovras 
TroXXou? 8e /5ofXeuTa9, eVtou? Se Aral 
TretyvyaBev/jievovs Kal /eaOeipyfievovs eXvev, co? 

3 5^ raOra TW KatcrayOt Bo^avra. Bib TOVTOVS 
aTravras 7ri(TKu>7rTOVT6S oi 'Pw/jiaioi Xapwi^Ta? 
e/cdXovv \eyx6/jLevoL yap 6i? TOU? roO vercpov 
tcaT<pevyov VTTO/JLVI] Barter /JLOVS. Kal raXXa 5e 
efrparrev avTOKparopiKWS 6 'Azmowo?, auro? ^ez^ 
vTrarevwv, TOL? Se aSeX^ov? e^wv (Tvvdp'%ovTas, 
Td'iov {lev (TTpaniyov, ACVKIOV Se B / )j/j,ap%ov. 

XVI. 'E^Tai)(9a, Se TWJ^ Trpay^dTayv OVTWV 6 
i/eo? d(f)iKViTai Katcrap et? 'Pco/jirjv, aSeX^iSr}? 
rot) reOvrfKoiro^ vios, co? eipr^rai, 
's Be rr}? ovcrias a.TroXeXef/A/iez'o?, eV 
ta Se Biarpiftwv vfi ov ^povov dvrjp^ro 
Kal<jap. OUTO? evBvs *Avrcoviov, w? 8^ iraTpwov 
(f)i\ov, do-Tracrd/jievos rwv TrapaKaTaOijKtov eue- 
. Kal yap coc^eiXe 'Pcoaaicov e/cacrrw 



170 



ANTONY, xiv. 4-xvi. i 

such rage that they heaped together benches and 
tables and burned Caesar's body in the forum, and 
then, snatching the blazing faggots from the pyre, ran 
to the houses of the assassins and assaulted them. 1 

XV. On account of these things Brutus and his as- 
sociates left the city, the friends of Caesar united in 
support of Antony, and Caesar's wife, Calpurnia, put- 
ting confidence in Antony, took most of the treasure 
from Caesar's house and put it in his charge ; it 
amounted in all to four thousand talents. Antony 
received also the papers of Caesar, in which there 
were written memoranda of his decisions and de- 
crees ; and making insertions in these, he appointed 
many magistrates and many senators according to his 
own wishes. He also brought some men back from 
exile, and released others from prison, as though 
Caesar had decided upon all this. Wherefore the 
Romans in mockery called all such men Charonitae ; 2 
for when put to the test they appealed to the memo- 
randa of the dead. And Antony managed every- 
thing else in autocratic fashion, being consul himself, 
and having his brothers in office at the same time, 
Caius as praetor, and Lucius as tribune of the 
people. 

XVI. At this state of affairs the young Caesar came 
to Rome, a son of the dead Caesar's niece, as has 
been said, 3 who had been left heir to his property. 
He had been staying at Apollonia when Caesar was 
assassinated. The young man greeted Antony as his 
father's friend, and reminded him of the moneys de- 
posited with him. For he was under obligation to 

1 Cf. the Cicero, xlii. 2 ff. ; the Brutus, xx. 3. 

2 In Latin, Orcini, from Orcus, the god of the lower world, 
to whom the Greek Charon ia made to correspond. 

8 Chapter xi. 1. 

171 



PLUTARCH'S LIVES 

rrevre Sovvcti, Kcucrapo? ev rats 
2 Bia0 1] /cats ypd-tyavros. 'Avrcovios Be rb 
Trpwrov a>? fjieipaKiov Karafypovwv e\eyev 
vyiaiveiv avrbv, d\\a KOI typevwv dya&wv Kal 
<pL\(i)v epy^ov OVTCL (fropriov aftdcnaKTOV aipeaOai 
rrjv KatVapo? BiaBo^rjv fjirj TreiOojJievov Be 



TOVTOIS, a\X' aTTCUTovvros ra 



l \e<y(ov Trpb? v/3piv avrov Kal irpaTTaiv 

re jap epecrrrj yuertoim, Kal Bi<f*pop 
TOV Trarpo?, cocnrep e^n'^LaTO, rtdevros 
r)Trei\r)aev els <f>v\aKr]V aTrd^eiv, el /XT) iravaairo 
eVel yueWoi Kf/ce/o&m Bovs eavrbv 6 
KOI rots aXXoi? ocroi rov ' 

e/JLifTOVV, Bl GKGiVCDV fJLV WKetOVTO rr)V 

avrbs Be rov Brj/aov dveKdfji^ave Kal rovs &rpa- 
ricoras drro rwv KaroiKiwv crvvrjye, Beiaas 6 
els \6yovs avrat avvrfkOev ev 



Etra KoifjLwfjievos eKeivrjs rrjs WKrbs O 
aroTTOv 6 'AVTGOVIOS. eSorcei yap avrov rrjv 
4 %etpa (3e[B\r)crOai Kepavvw. Kal fjieO* 
6\[yas everreae \6yos &>? 7ri/3ov\evoi, Kaicrap 92. 
avrq). Katcrap Be drreXoyelro [JLev, OVK erceiOe Be" 
Kal rrd\iv rjv evepybs r] e^Opa, Kal TrepiOeovres 
dfj,(f)6repoi rr)V '\ra\iav TO p,ev iBpvfiievov ev rals 
KaroiKiais ^Sr; TOU a-rpancoriKOV jneyd\ois 
aviaracrav fjuvOols, TO ' ev orr\0is en reray/jievov 
V7ro(f)6dvovres d\\ij\ovs Trpo&rjyovro. 
172 



ANTONY, xvi. 1-4 

give every Roman seventy-five drachmas, according 
to the terms of Caesar's will. But Antony, at first 
despising him as a mere stripling, told him he was 
out of his senses, and that in his utter lack of good 
judgment and of friends he was taking up a crushing 
burden in the succession of Caesar. And when the 
young man refused to listen to this, and demanded 
the moneys, Antony kept saying and doing many 
things to insult him. For instance, he opposed him 
in his canvass for a tribuneship, and when he at- 
tempted to dedicate a golden chair in honour of his 
father by adoption, according to a decree of the 
senate, Antony threatened to hale him off to prison 
unless he stopped trying to win popular favour. 
When, however, the young man made common cause 
with Cicero and all the other haters of Antony, and 
with their aid won the support of the senate, while he 
himself got the goodwill of the people and assembled 
the soldiers of Caesar from their colonies, then 
Antony was struck with fear and came to a conference 
with him on the Capitol, and they were reconciled. 

Afterwards, as he lay asleep that night, Antony 
had a strange vision. He thought, namely, that his 
right hand was smitten by a thunder-bolt. And 
after a few days a report fell upon his ears that the 
young Caesar was plotting against him. Caesar tried 
to make explanations, but did not succeed in convinc- 
ing Antony. So once more their hatred was in full 
career, and both were hurrying about Italy trying to 
bring into the field by large pay that part of the 
soldiery which was already settled in their colonies, 
and to get the start of one another in winning the 
support of that part which was still arrayed in 
arms. 

173 



PLUTARCH'S LIVES 

XVII. TCJV 8' ev rfj irokei Ki/cepwv 
Bwd/^evos, Kal irapo^vvwv eirl rov 'Avrooviov 
cnravras dvOpWTrovs, reXo? eVetcre TTJV /3ov\rjv 
eKelvov /j.ev TroKefJiiov tyr)(f)iaracr0ai, Kaicrapi Be 
pa/3Bov%Lav Tre/JL-^raL KCU a-rpaTrjyiKa KOG/JLLCI, 
\\.avaav Be Kal "Ipriov aTrocrTeXXeiv e^e\wvra<; 
'AvTtoviov /c r?)? 'IraXta?. ovrot Be rjcrav viraroL 
Tore* Kal avfJi(Bd\ov'Te<$ 'Ai'Tamw irepl 7r6\iv 
MVTLVJJV, Katcrapo? Trapovros Kal av/jL/jLaxofj-evov, 
TOVS fjiev TroXe/uou? evLxcov, aural Be direOavov. 

2 (frevyovn Be ' AVTWVIO) 7ro\\a avveTrnTTe TWV 
aTTopwv, 6 Be Xt/to? aTTopcoraTOV. dXXa (frvaei 
"jrapa ra? KaKOTrpayias eyivero fieXricrTOS eavrov 
Kal Bvarv^wv o/xoioraTO? rjv dya6u>, KOIVOV fj.lv 
oVro? TOU alffOdveaOai T/}? dperrj<; rot? Si 
diropiav Tiva a^aXX.op.evoi^, ov (JirjV dirdvrwv a 
i]\ov(Ti fjLLfjLelaOaL Kal fyevyeiv a Bvcrxepaivovaiv 
eppwfjLevwv ev rat? fAera/3o\ais, d\\d Kal fjLo\\ov 
eviwv roi? e6ecnv evBiBovrayv VTTO daOeveias Kal 

3 Opavojjievtov rov \oyia-fJLov. o B' ovv ' 
Tore Oav/jLaarbv rjv 7rapdBeiy/u.a rot? 

diro r/3u^)?5? rocrauTT/? Kal TroXuTeXeui? 

T TTLVCOV Bl6(j}0ap/JLVOV 6U/CoX&)?, 

dypiovs Kal pi^as irpoa^epoi^evo^. eftpwOrj Be Kal 
<j6Xoto?, a>5 \eyerai, Kal fypwv dyevarcov irporepov 
ijifravro ra9 "A\7ret9 VTrep/SaXXo^re?. 

XVIII. ^Hv Be op/jirj rot? 7TKiva (TTparev- 



wv AejriBos r e > <>^os elvai 



BOKWV ' AvTwvlov Kal TroXXa r/}? Katcrapo? 
d7ro\e\ai'Kvat, BS avrov. e\0a>v Be Kal Trapa- 

ci)9 ovOev 



ANTONY, xvii. i-xvin. i 

XVII. But Cicero, who was the most influential 
man in the city, and was trying to incite everybody 
against Antony, persuaded the senate to vote him a 
public enemy, to send to Caesar the fasces and other 
insignia of a praetor, and to dispatch Pansa and Hirtius 
to drive Antony out of Italy. These men were consuls 
at that time, and in an engagement with Antony 
near the city of Mutina, at which Octavius Caesar was 
present and fought on their side, they conquered the 
enemy, but fell themselves. 1 Many difficulties befell 
Antony in his flight, the greatest of which was 
famine. But it was his nature to rise to his highest 
level when in an evil plight, and he was most like a 
good and true man when he was unfortunate. For it 
is a common trait in those whom some difficulty has 
laid low, that they perceive plainly what virtue is, but 
all have not the strength amid reverses to imitate 
what they admire and shun what they hate, nay, some 
are then even more prone to yield to their habits 
through weakness, and to let their judgment be 
shattered. Antony, however, was at this time an 
amazing example to his soldiers, after such a life of 
luxury and extravagance as he had led drinking foul 
water contentedly and eating wild fruits and roots. 
Bark also was eaten, we are told, and animals never 
tasted before were food for them as they crossed the 
Alps. 

XVIII. They were eager to fall in with the troops 
in those parts which Lepidus commanded, for he was 
thought to be a friend of Antony, and through him 
had reaped much advantage from Caesar's friendship. 
But when Antony came and encamped near by, he 
met with no tokens of friendliness, and therefore de- 

1 In 43 B.C. Cf. the Cicero, xlv. 3. 

175 



PLUTARCH'S LIVES 

$>i\dv9pwjrov, eyvo) 7rapa/3a\ecr6ai. Kal 

uev aT?7/zeXr)? KOI /3a$u<? TTCOJWV fjiTa T-qv TJTTCIV 



eyyvs Trpoar/ye ru) ^pa/ci TOV 
2 Kal \6yeiv ijp^aro. 7ro\\a)V 5e Kal 77730? rrjv oifriv 
vwv KOL rot? Xoyoi? ayo^eixav, Seto-a? o 
ra? crd\7riyyas e/ceXevcre Gvvriyov<ja<s 
d(f)e\O'0ai TO /cara/coveaOai rbv 'Kvrutviov. ol 
Se crrpariwrai /na\\ov wKTeipav Kal SieXeyovro 
, Aai\iov Kal KXai^toz/ ciTrocrTeiXavTes 
avTov, eV^ra? \a,86vra$ eraipevouevwv 

01 TOV AVTCOVIOV K6\evov 
Oappovvra rw r )(apaKi* vroXXou? yap elvau 
Kal TOV AeTTiSov, el {Bov\oiTO, 

AeTTiBov JJLZV ovK iacrv 
rj/Jtepav 8e TOV aTparov e~)(wv d7T7reipaTO TOV 
Kal 7T/5WTO? atT09 eaftas eVopeuero 
7T/30? Trjv dvTLjrepas oyOriv, oputv ijorj vroXXou? 
TWV Aerri&ov crTpaTi-WTMv ra? re ^etpa? opcyovras 
avTW Kal TOV %dpaKa ^lacnrwina^. el(je\0cov Se 
Kal KpaTijcras airavTwv r/yttepcorara AeTuSw Trpoa- 
TraTepa yap Trpoc'rjyopevo'ev avTov 
Kal TW uev epyw TTCLVTWV 



8' 



r)V Kvpios, Kiva> ovofiia Ka TI/JLV 
4 SiereXet ^uXarrft)^. TOVTO KOL H\dyKOv 

M.ovvdr.iov eTroirjae TrpoaOeaOaL, KaOtjuevov ov 
Trpccro) fJieTa o~v)(vr)<; Swduew?. OVTW Be 

avflis vTrepe(3a\e ra? "AX-Tra?, 6i? 
aywv eTTTaKaiSeKa Te\rj rre^wv <rvv 
[Jivpiovs /TTTTft?' %WyOf? 3e (frpovpdv 



Coraes and Bekker, after Reiske : Se|o- 
/j.fi>ovs with the MSS. 

176 



ANTONY, xvin. 1-4 

termined upon a bold stroke. His hair was unkempt, 
and his beard had been allowed to grow long ever 
since his defeat, and putting on a dark garment he 
came up to the camp of Lepidus and began to 
speak. Many of the soldiers were melted at his 
appearance and moved by his words, so that Lepidus 
was alarmed and ordered the trumpets to sound all 
at once in order to prevent Antony from being heard. 
But the soldiers felt all the more pity for Antony, 
and held a secret parley with him, sending Laelius 
and Clodius to him in the garb of women of the 
camp. These urged Antony to attack their camp 
boldly ; for there were many, they said, who would 
welcome him and kill Lepidus, if he wished. But An- 
tony would not permit them to lay hands on Lepidus, 
and next day began to cross the river with his army. 
He himself was first to plunge in, and made his way 
towards the opposite bank, seeing already that many 
of the soldiers of Lepidus were stretching out their 
hands to him and tearing down their ramparts. After 
entering the camp and making himself master of 
everything, he treated Lepidus with the greatest 
kindness. Indeed, he embraced him and called him 
father ; and though in fact he was in full control him- 
self, still he did not cease to preserve for Lepidus the 
name and the honour of imperator. This induced 
Munatius Plancusalso to join him, who was encamped 
at no great distance with a considerable force. Thus 
raised again to great power, he crossed the Alps and 
led into Italy with him seventeen legions of infantry 
and ten thousand horse. And besides these, he left to 

177 



PLUTARCH'S LIVES 

rdjfjLara \e\oL7ret fiera Ovapiov TWOS 

KOI (TVJJLTTOTWV, ov Korv\wva 7rpo<r- 
rjyopevov. 

XIX. Katcrap Be Kticepcovt, /Jiev ovKert irpoael^e, 
n?9 e\ev9epias op&v 7rpi6%6/jLevov, 'Avrcoviov Be 
7rpovfca\LTo 8ia TWV <fyi\wv et? SiaXvcreis. real 92 

ol rpels et? vr]crl$a Trora/jiM Trepippeo- 
r/oet? r)/jLepa<$ ffvvijBpevo-av. KCU ra\\a 
/j,ev CTrieiKws a)fj,o\oyelTO, teal 



crv/uLTraaav ap^v wcnrep ovalav Trarpwav 



77 Se Trepl TWV aTTO\ov[xevwv avbpwv 
aurot? TrXelcrra irpdy/Jiara Trape- 
[JLCV tyOpovs dve\elv cKaarrov, crwcrai, 
2 Be 701/9 irpocn']KovTa^ d^iovvros. TeXo9 Be rfj 
TT/JO? TOVS /uLicrov/jLevovs opyfj Kal (rvyyevwv 
<pi\a>v evvoiav Trpoe/nevot, KtA:eyoa>^o 
Kaiaap e^earrj, TOVTW Be ' 



09 rV eo<$ avrw 



eB60r) Be teal AejriBw Tlav\ov dv\elv rov 

dBe\(j)6v ol Be (fxiaiv e/ccrTfjvai, rod Tlav\ov rov 

AejriBov e/ceivois aTroOavelv avrbv 

3 ovBev to/jLorepov ovBe dypiooTepov 77)9 

TavTtjs BOKW yevecrdai. cj)6i>oov jap dvTiKcna\- 
Xacrcro/jievoi, fyovovs O/JLOLW^ fjLtv 069 eXd/A/3avov 
dvypovv ou9 eBiBocrai>, dBiKcorepoL Be Trepl Toi/9 
</)tXou9 rjGCiv, 01)9 dTTCKrivvvaav firjBe /juaovvTe^. 

XX. 'ETTI S' ovv rat9 BiaXXayais ravTais ol 
err par LOOT ai TrepicrTavres rfeiovv teal yd/may TLV\ 
178 



ANTONY, xvm. 4-xx. i 

guard Gaul six legions with Varius, one of his in- 
timates and boon companions, who was surnamed 
Cotylon. 

XIX. Now, Octavius Caesar no longer held witli 
Cicero, because he saw that Cicero was devoted to 
liberty, and he sent his friends to Antony with 
an invitation to come to terms. So the three men 
came together on a small island in the midst of 
a river, 1 and there held conference for three 
days. All other matters were easily agreed upon, 
and they divided up the whole empire among 
themselves as though it were an ancestral in- 
heritance; but the dispute about the men who 
were to be put to death gave them the greatest 
trouble. Each demanded the privilege of slaying 
his enemies and saving his kinsmen. But at last 
their wrath against those whom they hated led them 
to abandon both the honour due to their kinsmen 
and the goodwill due to their friends, and Caesar 
gave up Cicero to Antony, while Antony gave up 
to him Lucius Caesar, who was Antony's uncle on 
the mother's side. Lepidus also was permitted to 
put to death Paulus his brother ; although some say 
that Lepidus gave up Paulus to Antony and Caesar, 
who demanded his death. Nothing, in my opinion, 
could be more savage or cruel than this exchange. 
For by this barter of murder for murder they put to 
death those whom they surrendered just as truly as 
those whom they seized ; but their injustice was 
greater towards their friends, whom they slew without 
so much as hating them. 

XX. To complete this reconciliation, then, the 
soldiers surrounded them and demanded that Caesar 

1 Cf. the Cicero, xlvi. 3. 

179 



PLUTARCH'S LIVES 



rpa, \a/36vra TT/V 
'AVTQJVLOV yvvaiKos 0uyarepa 
0/^,0X0777 OevTo 9 e :at rovrou rpia- 
KOCTLOI, fiev ex Trpoypac^ij^ edavaTwOrjaav UTT' 
2 CLVTMV Ki/f/3ft)^o? 5e (rtyayevTOS etceXeva-ev 'Av- 
rcoi'f09 rr/V re K<pa\r)i> aTTOKOTrrjvai KOI rr]V 

TTIV &6%iaV, fj TOL>9 KdT aVTOV \6j 

KOI KOfJuaOevrwv eOeaTO 767^^609 KCU dvafcay- 
VTTO aas iroXXaKiS' eira 



Ke\evcr6V vTrep TOV /9?; / u.aro9 eV dyopa 
KaOdirep et9 TOV vetcpov vjSpi^wv, ov% avrbv 
evv/Spi^ovra rfj TVXV Ka ^ KaTata")(yvpvra TIJV 
3 e^ovffiav 7riS6iKvv/j.6i>os. 6 Se 6eios avrov Katcra/3 
tyTov/Aevos KOI ^iWKo/Jievo^ /care^wye 7r/oo9 TTJV 
d&e\(f)r)V. r) &e, TWV atyayecov eTriGTdvrwv /cal 
(Bia^ofJLevwv e/9 TO Sw/jLanov avrij^, ev rat9 Ovpais 
crracra KOI Siaa~^ovaa r9 %et/?a9 eftoa 7roXXa/ct9' 
" Oi)/c aTTOKreveiTe KatVa^a Aev/ciov, edv /j,r) 
irporepov e'yue diroKTeivrjre rrjv TOV avTOfcpdropa 
TeKovaav." eiceivr) pev ovv roiavrrj 
8ieK\tye real Sieawcre TOV aSeX^oV. 

XXI. ^Hy Be KOI TO, TroXXa c Pa>yuatot9 e 
TI TWV rpiwv dp%)j' fcal TO TrXetcrrov o ' 

el%e, TrpeffftvTepos p,ev cov Katcrapo9, 
e Svvarcorepos, 6t9 5e TOI^ /Sto^ e/ceivav 
TOV rjbvTraOrj /cal aKoKao'TOV, 009 irp&TOv 
2 dve%aLTi(T TWV Trpayi^dTwv, KKe%V[jLVos. rrpocr- 
Be rfj KOivfi fcaKobo^ia TO 5ia r^y oltciav ov 
q)Ki, T\.ofjL7rrj'iov TOV Me7aXou 
, dv&pbs ov% TJTTOV eVt a-wfypocrvvr) /cal 
TCO T6Taae^ft)9 /cat ^7uoTt/cco9 SiaiTaaOai dav- 



180 



ANTONY, xx. i-xxi. 2 

should also cement the friendship by a marriage, and 
should take to wife Clodia, a daughter of Antony's 
wife Fulvia. After this also had been agreed upon, 
three hundred men were proscribed and put to death 
by them; moreover, after Cicero had been butchered, 
Antony ordered his head to be cut off, and that right 
hand with which Cicero had written the speeches 
against him. 1 When they were brought to him, he 
gazed upon them exultantly, laughing aloud for joy 
many times ; then, when he was sated, he ordered 
them to be placed on the rostra in the forum, 
just as though he were putting insult upon the 
dead, and not rather making a display of his own 
insolence in good fortune and abuse of pow r er. His 
uncle, Lucius Caesar, being sought for and pursued, 
took refuge with his sister. She, when the execu- 
tioners were at hand and trying to force their way 
into her chamber, stood in the doorway, spread out 
her arms, and cried repeatedly : " Ye shall not slay 
Lucius Caesar unless ye first slay me, the mother of 
your imperator." By such behaviour, then, she got 
her brother out of the way and saved his life. 

XXI. Now, for the most part, the government of 
the triumvirate was odious to the Romans ; and 
Antony bore most of the blame, since he was older 
than Caesar, more powerful than Lepidus, and threw 
himself once more into his old life of pleasure and 
dissipation as soon as he had shaken off some of his 
troubles. And to his general ill-repute there was 
added the great hatred caused by the house in which 
he dwelt. It had been that of Pornpey the Great, a 
man no less admired for sobriety and for the orderly 
and democratic disposition of his life than because of 

1 Cf. the Cicero, xlviii. 4. 

181 



PLUTARCH'S LIVES 



rf Bia TOU9 rpeis 
yap opwvres avrrjv rd 7ro\\d KeK*\.i(rfjLevrji> fj,ev 
rjye fjiocn Kal <TTpaTr)yol<; teal TT pea (Beer iv, oiOov- 

/bLVOl<$ 7T/909 V/3plV OL7TO TWV OvpWV, /jbedT^V 

fj.ifj.cov Kal 0avfj.aro7roicit)V /cat, KoKaKwv Kpanra- 

\(t)VTWV, et? 01/9 TO, 7T\L(TTa KCLT aVY)\ia K6TO TWV 



3 TropL^ofjievwv. ov jap IJLOVOV TTCO\OVV overlap 
<poveuofjiV(0v, eTTLavKofyavTovvrGS oiKelovs 
yvvaiKas avrwv, ovSe re\a)V 'wav eKivrjcrav 
a\\a Kal Trapa rat9 'Ecrrfacrt irvOoiJievoi irap- 
6evoi$ TrapaKaraOrjKas riva? KelaOaL Kal %evwv 

4 Kal TTO\ITWV e\aj3ov ETreXOovres. 0)9 Se ovbev rjv 
iKavbv 'Ai/rw^tft), Katcra/3 rj^iwcre vei/jLaa-Oai ra 

Trpbs avrov. eveifjiavro Be Kal rbv 
ov, 7rl Bpovrov Kal Kdcro-iov 6^9 Ma/ire- 92 
crTparevovTes d/A^oTepoi, AeTTiSw Be rrjv 



XXII. '119 fj-evTOi Siaflavres rityavro Tro\efJLOV 
l TrapearparoTreBevo-av TOIS 770X6^10^9, ' ' KVTWVI- 
ov fj,ev dvTiTTay/j,ei>ov Kacrcrta), TSpovra) Se Kat- 
o-ap09, ovOev epyov ifyawr] fieja rov KatVapo9, 
aXX' 'Ai^Tft)^09 rjv o VLKWV irdvra KOI KaropOwv. 

2 rf) jjiev ye irporepa fJ<d%r) K.ai<rap VTTO Bpovrov 
Kara Kpdros r)TT)]0el^ aTreftaXe TO crrparoTreBov, 
Kal uiKpbv ecfrOr) rou9 BicoKovras vTTK<f)vyct)v a>9 
Be atTO9 ev rot9 vTro^vrjfJiafTi yeypa(j)e, T&V i\wv 
Tyo9 ovap IBovTO? dve^wpTjire Trpb TTJS yu.a'^7/9. 

3 'Ai^Tcowo9 Be Kd<r(Tioi> eviKijae' Kauroi yeypd^acriv 
evLOi fir) irapayevecrOai rfj fJ-d^rj TOP ' 'Avrooviov, 
dX\a TrpoayeveaBai fiera Tr)V ^d^v ijBrj 



182 



ANTONY, xxi. 2-xxn. 3 

his three triumphs. Men were distressed, therefore, 
to see the house closed for the most part against 
commanders, magistrates, and ambassadors, who 
were thrust with insolence from its doors, and filled 
instead with mimes, jugglers, and drunken flatterers, 
on whom were squandered the greater part of the 
moneys got in the most violent and cruel manner. 
For the triumvirate not only sold the properties 
of those whom they slew, bringing false charges 
against their wives and kindred, while they set on 
foot every kind of taxation, but learning that there 
were deposits with the Vestal Virgins made by both 
strangers and citizens, they went and took them. 
And since nothing was sufficient for Antony, Caesar 
demanded to share the moneys with him. They 
shared the army also, and both led their forces into 
Macedonia against Brutus and Cassius, entrusting 
Rome to Lepidus. 

XXII. However, after they had crossed the sea, 
taken up war, and encamped near the enemy, 
Antony being opposed to Cassius, and Caesar to 
Brutus, no great achievements were performed by 
Caesar, but it was Antony who was everywhere 
victorious and successful. In the first battle, at 
least, Caesar was overwhelmingly defeated by Brutus, 
lost his camp, and narrowly escaped his pursuers by 
secret flight; although he himself says in his Memoirs 
that he withdrew before the battle in consequence of 
a friend's dream. But Antony conquered Cassius ; 
although some write that Antony was not present in 
the battle, but came up after the battle when his 

183 

VOL. IX. O 



PLUTARCH'S LIVES 

KOVCTI. Kdacriov Be TluvBapos rwv TTLCTTMV Ti? aire- 
\ev6epwv avTov Beo/jtevov Kal /ceXevovros e<T(a- 
4 %w ov yap eyvw vevifcrjKora UpovTov. o\iywv 
Be rjfjiepwv Biayevo/jLevwv ira\iv e/JLa^eaavTO' KOI 
BpoOro? /j,V rjTTrjOels eavTov avel\ev, 'Ai/rcowo? 
Be TT}? viler}? rjvey/caTO rfj So^rj TO TrXetcrro^, are 
&r) KOI voaovwTOS rov Katcra/oo?. evricrra? Be rw 
B/JOUTOU vexpS) fjbLKpa /n.ev wretSicrev vjrep r?}? 
Tatov TOV d$e\(f)ov re\evrrjsf (dvypijtcet yap eicel 
vov o B^oOro? ev MaKeBovLa KiKepaivi 

Se /ma\\ov r QpTi](Tiov rj l&povrov ai 






TCO fjsVtj/jLart, Byoourw Be TTJV avrov 

av ovcrav errep- 
, Kal TWV a7re\ev6epwv TLV\ TWV eavrov Trpocr- 

TOVTOV {/crre- 



ov avyKCLTaxavaravTa rrjv 
KOI 7To\\a TT}? 6t5 rrjv ra<pi)V Ba7rdvr)s 



XXIII. 'E/c TOVTOV Kaicrap fiev et? r Pot)/j,rjv 
, BOKCOV ov 7repiecre(T0ai rro\vv ^povov eV 
dppaHTTias, 'A^rcowo? Be ra? TT/JO? ea> Tracra? 
dpyvpo\oyij(ra)v Bieflaivev ei? T^ r E\- 
XaSa, 7ro\\r]V o-Tpariav aywv vTrecr^rjfjLevoi yap 
eKacrTw (TTpaTicoTy Bpaxfjias Tre^ra/cicr^tXta? e'8e- 
oi^ro (TVisTovwTepov ^prjfjiaTiafjiov Kal Baa-[MO\o- 
2 7ta?. TO?? /iei* ovv f 'E,\\r)crtv ov/c aroTro? ouSe 
(fropTifcos (rvprjve'xQr) TO ye irpcoTOV, d\\a /cal TO 
rral^ov avTOv 7rpo<? dtcpodo-eis (j)i\o\6ya)V 



dywvwv Kal fjivrja-eis eTpeTre, Kal irepi ra? 



/ ^ J A '\ "\ J/ >' >'t>\ 

is, Kai (f>L\e\Mjv CLKOVWV %aip6V, CTI oe 
184 



ANTONY, xxii. 3-xxiii. 2 

men were already in pursuit. Cassius, at his own 
request and command, was killed by Pindar, one of 
his trusty freedmen ; for Cassius was not aware that 
Brutus was victorious. After a few days had inter- 
vened, a second battle was fought, and Brutus, being 
defeated, slew himself; but Antony won the greater 
credit for the victory, since, indeed, Caesar was sick. 
And as he stood beside the dead body of Brutus, 
Antony chided him a little for the death of his 
brother Caius, whom Brutus had executed in Mace- 
donia to avenge Cicero, and declaring that Hortensius 
was more to blame than Brutus for his brother's 
murder, he ordered Hortensius to be slaughtered on 
his brother's tomb ; but over Brutus he cast his own 
purple cloak, which was of great value, and ordered 
one of his own freedmen to see to the burial of the 
body. And learning afterwards that this fellow had 
not burned the purple cloak with the body of Brutus, 
and had purloined much of what had been devoted 
to the burial, he put him to death. 

XXIII. After this, Caesar repaired to Rome, since 
it was thought that he would not live long in 
consequence of his illness ; but Antony, that he 
might levy money in all the eastern provinces, made 
his way into Greece with a large army ; for since the 
triumvirate had promised every one of their soldiers 
five hundred drachmas, they required a more vigorous 
policy in raising money and collecting tributes. 
Toward the Greeks, then, Antony conducted himself 
without rudeness or offence, at least in the beginning, 
nay, he indulged his fondness for amusement by 
listening to literary discussions and by witnessing 
games and religious rites. In his judicial decisions 
also he was reasonable, and delighted to be called a 

185 



PLUTARCH'S LIVES 

f $>L\a6i'ivaiO<$ Trpocrayopevo/jLei 09, /cal rfj 
3 7To\ei 7rXetcrTa9 Bwped? e&co/ee. /3ov\o/jiva)v Be rt 
Kal hleyapecov Ka\ov avreTriBei^aadai rat? 
/cal TO /3ov\evTijpiov IBeiv avrov d 
as Kal Beaadfievos, co? eirvvddvovTO rL So- 

' ic~\/T ^ / ill ( ( \ f/ \ \ 

t?;, Mixpov fjiv, (pr), craTrpov oe. Kai rov 
rov YLvOiov ve&v KareuLercrev a>? a-vvre\ecrwv 



TOVTO yap VTrea^ero TT/JO? 



XXIV. 'ETret Se A.VKIOI> Krjvcrcoplvov eVt TT}<? 
KaraXiTrwv et? 'Acriav &ie/3r) Kal 



7T/3O? avrov, ev 'Podjjir) Se K.ai(rapo<; aTdae.cn Kal 
7ro\e/nois aTrorpv^o/jievov TroXXrjv avrbs dywv ayo- 
\r}V Kal lpr)V)]v dveKVK\elro Tot9 irdOeaLV et? TOV 
2 avvr>9ri /Biov, ' Aval-fop pe? Be KtOapwBol Kal HoO- 
6ot ^opavXai Kal MrjrpoScopos Ti? op^rjaTrj^ Kal 
aXXo? A.cnavwv aKpoa/^drcov 



pia Kal ^wfioKo^ia ra? diro 



r?;? 'IraXtci? tcfjpas, ela-eppvrj Kal SiwKei rrjv av- 
X?;V, ovSev r\v dveKrov, eh raOra tyopov/jLevcov 
3 aTrdvTWV. f) <ydp *Acrta Traaa, KaOdirep fj ^o<po- 926 

KiVrj TToXt?, 6/JLOU JJLV 

v 8e iraidvwv re Kal 



i? youi>"^(j)a-ov elaLovro^ avTov yvvaiKes pev et? 
Ba/c^a?, avSpes Be Kal 7rat3e? e/9 "ZaTvpovs 
1 86 



ANTONY, xxm. 2-xxiv. 3 

Philhellene, and still more to be addressed as Phil- 
athenian, and he gave the city very many gifts. But 
when the Megarians wished to show him something 
fine to rival Athens, and thought that he ought to 
see their senate-house, he went up and took a view 
of it ; and when they asked him what he thought of 
it, "It is small," he said, "but rotten." He also 
had measurements taken of the temple of Pythian 
Apollo, with the purpose of completing it ; indeed, 
he promised as much to the senate. 

XXIV. But presently he left Lucius Censorinus in 
charge of Greece, and crossing over into Asia 1 laid 
hands on the wealth that was there. Kings would 
come often to his doors, and wives of kings, vying 
with one another in their gifts and their beauty, 
would yield up their honour for his pleasure ; and 
while at Rome Caesar was wearing himself out in 
civil strifes and wars, Antony himself was enjoying 
abundant peace and leisure, and was swept back by 
his passions into his wonted mode of life. Lute- 
players like Anaxenor, flute-players like Xanthus, 
one Metrodorus, a dancer, and such other rabble of 
Asiatic performers, who surpassed in impudence and 
effrontery the pests from Italy, poured like a flood 
into his quarters and held sway there. It was 
past all endurance that everything was devoted to 
these extravagances. For all Asia, like the famous 
city of Sophocles, 2 "was filled alike with incense- 
offerings, 

Alike with paeans, too, and voice of heavy groans." 

At any rate, when Antony made his entry into 
Ephesus, women arrayed like Bacchanals, and men 

1 In 41 B.C. a Thebes, in the Oedipus Rex, 4. 

187 



PLUTARCH'S LIVES 

Ylavas rjyovvro BiecrKevacr/jLevoi, KITTOV Be KOI Ovp- 
Kal ^IraXrrjpiCDV Kal avpiyya)v Kal av\wv r) 
TJV TrXea, kiovvcrov avTov dvaKoKovfjLevwv 
4 %apiB6rr)v Kal fjLet\i%iov. r]v yap a^ueXet TOIOVTOS 
evicts, TOi? Be TroXXoi? cor^crT?)? Kal 



yap ev<yevel<s avflpooTrovs ra ovra 



Be 

co? TeOvrfKOTWV al r T r r)<jdiJLVOL rive? overlap 
eXajBov. dvBpbs Be MdyvijTOs OLKOV eBoypijaaro 
fjLayeiprf Trepl ev, a>5 \ejerai, BeiTrvov ev 

5 cravTi. reXo? Be, rat? TroXecrt Bevrepov e 
XOI'TO? (fropov, eroX/Arjo-ev 'T/9yoea? VTrep r^9 'Acrta? 
\eycov elirelv dyopaiws fj,ev eKelva Kal TT^O? rov 
' &.VTWVIOV ^rfkov OVK drjBws, " Et Bvvacrai 8t? 
\a/3eiv evbs eviavrov (fropov, Bvvacrai, Kal Bis rjfJiiv 
Troirjcracrdai Oepos Kal Bis OTrcopav," TrpaKriKw? Be 
Kal 7rapa/3oX&)? avvayayaiv OIL /AvpidBas CLKOCTL 
ra\dvTwv 77 'Acrta BeBcoKe, " raura," elirev, " el 
p,ev OVK L\'rj(f)as ) dirairei Trapd TWV XajSovTW el 

6 Be \aj3wv OVK e^et?, d7ro\a)\a/jiv" erpe^aro 
TOVTW Beivws TOV ^AvTOiviov r]<yv6ei jap rd 7ro\\d 
TWV yiyvo/j.evcov, ov% ovra) pa9vfjLOS &v, <w? Bt 
dir\oTrjra TricrTevwv rot? Trepl avrov. 

'Qvrjv <ydp dTrXorrjs rw ijdei Kal fipaBela fjie 
aicr6r)ai<;, alcrOavo^evut Be TWV d 
Icr^vpd /nerdvota Kal 777309 avTovs 



VS d r yv(t)[JLOvr)6evTa / s, /JieyeOos Be Kal Trepl TCL 
1 88 



ANTONY, xxiv. 3-6 

and boys like Satyrs and Pans, led the way before him, 
and the city was full of ivy and thyrsus-wands and 
harps and pipes and flutes, the people hailing him as 
Dionysus Giver of Joy and Beneficent. For he was 
such, undoubtedly, to some ; but to the greater part 
he was Dionysus Carnivorous and Savage. For he 
took their property from well-born men and bestowed 
it on flatterers and scoundrels. From many, too, who 
were actually alive, men got their property by asking 
him for it on the plea that the owners were dead. 
The house of a man of Magnesia he gave to a cook, 
who, as we are told, had won reputation by a single 
supper. But finally, when he was imposing a second 
contribution on the cities, Hybreas, speaking in 
behalf of Asia, plucked up courage to say this : 
" If thou canst take a contribution twice in one year, 
thou hast power also to make summer for us twice, 
and harvest-time twice." These words were rhe- 
torical, it Is true, and'agreeable to Antony's taste; 
but the speaker added in plain and bold words that 
Asia had given him two hundred thousand talents ; 
1 If," said he, " thou hast not received this money, 
demand it from those who took it ; but if thou didst 
receive it, and hast it not, we are undone." This 
speech made a powerful impression upon Antony ; 
for he was ignorant of most that was going on, not so 
much because he was of an easy disposition, as 
because he was simple enough to trust those about 
him. 

For there was simplicity in his nature, and slow- 
ness of perception, though when he did perceive his 
errors he showed keen repentance, and made full 
acknowledgement to the very men who had been 
unfairly dealt with, and there was largeness both in 

189 



PLUTARCH'S LIVES 

as KOI Trepl TCI? Tipcopias. JJLCI\\OV ye 
%api%6[jLevo<s f) K0\dwv virepftaXXetv TO 

7 rpiov. T) Be Trepl ra? 7raiSi,d<; teal ra? 
vftpiS ev auT?} TO (pdp/jiaKOv el%ev. 
yap ef)v KOI avfivftplaai, KOI 

TOV r\ ye\a>v e^aipe. KOI rovro ^Le\vfJLi]vaTO ra 
TroXXa TWV Trpay/jLarcdv. TOU? yap ev TU> irai^iv 
7rappr)criao/uevovs ov/c av olrjdelp cnrov<$doi>Tas 
KO\aKeveiv avrov t}\iaKTO paBicos VTTO TWV 

8 vwv, dyvowv OTL TI~IV Trapprjaiav rives eo? 

(f)ov tj&vcr/jLa rfj KoXatceiq TrapajAiyvvvTes d(prjpouv 
TO 7T\ria'iJLiov, rfj jrapd rrjv KV\IKCL Opaav-T^TL /cat 
\a\ia Bia/jLfj'^avctiijLei'Oi, rrjv eVt TWV 
vfacriv Kal crvyKCLTdBecriv fjirj TT/JO? 
\OVVTWV, d\\a TW (ppoveLV r)TTCi)fj,evcov 

XXV. ToiOVTW S' OVV OVTL T^V 

fcctKov 6 K\eo7raT/3a 
, /cal TroXXa TWV CTI KpwjTTo/nevwv ev O.VTU) 

vTcov Tra6wv eyeipas fcal dva/3a/c^ev- 
cra?, t Ti %pr)crTov rj crwTrjpiov o/ift)? dvTel^ev, 
r)<pdvi(Te Kal Trpoa-SiefyOeipev. aXicrKeTai 8e TOV- 
TOV TOV Tporrov. aTTTOfJievo^ Tov HapdiKOV TroXe- 

fJLOV 776/^^6 TTyDO? aVTTjV, Ke\VO)V et? }Li\LKiaV 

aTravTr/a'aL \6yov v<peovcrav 
Trepl JZ-dtfaiov Sovvat TroXXa Kal 

2 7T/30? TOI^ TToXe/ZOI^. Be 7T6yU-0^e4? AeXXiO?, ft)? 

-^TLV Kal KaTep^aBe Tr\v ev Tot? \6yois 
Kal Travovpyiav, evflvs ala-Oo/Jievo^ OTL 
190 



ANTONY, xxiv. 6-xxv. 2 

his restitution to the wronged and in his punishment 
of the wrong-doers. Yet he was thought to exceed 
due bounds more in conferring favours than in in- 
flicting punishments. And his wantonness in mirth 
and jest carried its own remedy with it. For a man 
might pay back his jests and insolence, and he 
delighted in being laughed at no less than in laughing 
at others. And this vitiated most of his undertakings. 
For he could not believe that those who used bold 
speech in jest could flatter him in earnest, and so 
was easily captivated by their praises, not knowing 
that some men would mingle bold speech, like a 
piquant sauce, with flattery, and thus would take 
away from flattery its cloying character. Such men 
would use their bold babbling over the cups to make 
their submissive yielding in matters of business seem 
to be the way, not of those who associate with a 
man merely to please him, but of those who are 
vanquished by superior wisdom. 

XXV. Such, then, was the nature of Antony, 
where now as a crowning evil his love for Cleo- 
patra supervened, roused and drove to frenzy many 
of the passions that were still hidden and quiescent 
in him, and dissipated and destroyed whatever good 
and saving qualities still offered resistance. And he 
was taken captive in this manner. As he was 
getting ready for the Parthian war, he sent to 
Cleopatra, ordering her to meet him in Cilicia in 
order to make answer to the charges made against 
her of raising and giving to Cassius much money 
for the Avar. But Dellius, Antony's messenger, 
when he saw how Cleopatra looked, and noticed her 
subtlety and cleverness in conversation, at once 



G 2 



191 



PLUTARCH'S LIVES 

fcatcbv fjiev ovBe yiieXXr;'crei rt Troieiv yvvatita roiav- 
rrjv 'AvrcJovios, carat Be /jLeyicrrr) trap* avrw, rpe- 
rrerai vrpo? TO OepaTreveiv KOI TrporpeTrecrfiai rrjv 
Alyvirriav, rovro Brj TO 'O^piKov, e\6elv 



ev evTVvacrav e avTijv /cal yu.r; 
rbv 'KvTtoviov, r)$io"rov fiye/JLOvayv OVTCL KOI 



3 avOptoTTOTCLTOV. r) Be fcal AeXXtw Treicr^etcra, KOI 
TOi? TTyOO? Katcra/oa Kal Tvalov rov 

TralSa irporepov aurfj yevo/jievois a<^ w/oa? 

/3oXatot? reK/jLaipo/uievr], pdov ^\in^ev 

rov ' KVTMVLOV. exelvoi fjiev yap avrr^v en, 

/cal Trpay/JLCiTtov ciTreipov eryvwaav, TT/JO? Be rovrov 927 

e'yueXXe (fioinjcreiv ev co /adXicrra Kaipov 

wpav Te \a/jL7rpordrr]v e^ovat, Kal TO 

4 aKfJid^ovcn. Bio TroXXa //-et' avveaKevdcraTo Bwpa 

Kal Koafjiov olov etVo? 771; aTro rrpay- 
wv Kal /SacrtXeta? evBaipovos KOfjiL- 
Ta? Be TrXaaTa? v eavrfj Kal TO?? Trepl 
/jLayyavev/naat Kal <pi\rpot<i e'XTTiSa? Oe^evrj 
TrapeyeveTO. 

XXVI. IloXXa Be Kal Trap 1 avrov Kal irapa 
e^o^evrj ypd/jL/^ara Ka\ovvrwv, ovrco 
Kal KareyeXaae rov dvBpbs ware 
dva TOV KuS^oi/ Trora/jibv ev TropOfjieia* %pv- 
o), TWV fJLev iariaiv d\ovpywv eKireireraa'- 
7^9 Be elpeaias upyvpals Ku>TTais diafyepo- 
Trpo? av\ov apa avpiy^i Kal Kiddcais crvv- 
avrrj Be KareKeiro /j.ev VTTO trKidBt 



A(f)poBiTrj, TratSe? Be Tot? ypafyiKols "Etpwaiv el- 
Trap 1 eKarepov ecrrcore? eppiin^ov. 



192 



ANTONY, xxv. 2 -xxvi. 2 

perceived that Antony would not so much as think 
of doing such a woman any harm, but that she 
would have the greatest influence with him. Fie 
therefore resorted to flattery and tried to induce 
the Egyptian to go to Cilicia " decked out in fine 
array " l (as Homer would say), and not to be afraid 
of Antony, who was the most agreeable and humane 
of commanders. She was persuaded by Dellius, and 
judging by the proofs which she had had before this 
of the effect of her beauty upon Caius Caesar and 
Gnaeus the son of Pompey, she had hopes that she 
would more easily bring Antony to her feet. For 
Caesar and Pompey had known her when she was 
still a girl and inexperienced in affairs, but she was 
going to visit Antony at the very time when women 
have most brilliant beauty and are at the acme of 
intellectual power. Therefore she provided herself 
with many gifts, much money, and such ornaments 
as her high position and prosperous kingdom made 
it natural for her to take ; but she went putting her 
greatest confidence in herself, and in the charms and 
sorceries of her own person. 

XXVI. Though she received many letters of 
summons both from Antony himself and from his 
friends, she so despised and laughed the man to 
scorn as to sail up the river Cydnus in a barge with 
gilded poop, its sails spread purple, its rowers urging 
it on with silver oars to the sound of the flute blended 
with pipes and lutes. She herself reclined beneath 
a canopy spangled with gold, adorned like Venus in 
a painting, while boys like Loves in paintings stood 
on either side and fanned her. Likewise also the 

1 Iliad, xiv. 162, of Hera, decking herself for a meeting 
with Zeus. 

193 



PLUTARCH'S LIVES 

Be Kal OepaTTCLivi&es ai Ka\\KJTevov<Tat, 
G^OVGCLL /cal ^apnwv <no\d<s, al /JLV Trpos ol'a^tv, 
al Be 7T/90? Kakois r)aav. oBjual Be Oavfjiao"Tal 
TO? o^a? CLTTO 6vfj,iafjt,aT(t)v TroXXwv rcarel^ov. 
3 TMV Be dvdpo)7ro)V ol fjbtv ev6vs CLTTO rov Trorapov 

eKcnepwOev, ol Be diro TT}<? vroXea)? 
eirl TTJV Oeav. e/c^eofj.ei'ov Be TOU 



Kara Tr)V dyopav o^Xov reXo? atTO? o ' 



Bia Trdvrwv &)? 77 
Trapa rov &.iovva'ov eV* dyadw 
'Acrta?. 

"EvreyLfv^e /zez^ ouz^ KCL\WV avtrjv eVl TO 
r; 5e p,a\\ov eiceivov f)%iov irpos eawrrjv 
4 evdvs ovv TLVCL {3ov\6jiivos evKo\lav 

KOI (j)i\o$>pO(Tvvrjv VTnj/cov&e Kal r)\dev. evrv- 
Be Trapacrtcevy \oyov KpeiTTOVi /laXtcrra rwv 
(f)(i)TQ)V TO Tr\riOo^ e^e7T\dyrj. rocravra yap \e- 
yerai /cadieadai Kal avafyaiveoQai 
, Kal ToiavraLS Trpbs aX\rj\a 

BiaKeKO(T/jirj/jL6va Kal 
Kal 7repid>p(*)v rpoTrw, WCTTC rwv ev 
eaTwv Kai Ka\wv efceiyrjv yevecrOai, TYJV O 
XXVII. Tfj 8' vcrrepaia nrd\iv dvOecmwv av- 
rrjv (f)L\,ori/jLij6rj fiev viTep/3a\e(T0aL rrjv \a/m7rpo- 
rrjra Kal rrjv e/jLfji\eiav, dfJifyoZv Be \CITT o/jLevos, 
Kal KparovfjLevos ev avrols efeeivtits, TT/OWTO? ecr/cw- 
Trrev et? av%ubv Kal dypoiKiav rd 'Trap' avrw. 
TTO\VV Be rj K\eo7rdrpa Kal Tot? aKw/Jb/jLao'i TOV 
'AVTWVLOV rbv (rrpaTiwrriv evopwcra KOL fBdvavaov, 
e^prjro Kal TOUTW 7r/?o9 avrbv dvei/j,evcos 7/877 Kal 
2 KararedapprjKOTw^. Kal yap rjv, co? \eyovcriv, 

194 



ANTONY, xxvi. 2-xxvn. 2 

fairest of her serving-maidens, attired like Nereids and 
Graces, were stationed, some at the rudder-sweeps, and 
others at the reefing-ropes. Wondrous odours from 
countless incense- offerings diffused themselves along 
the river-banks. Of the inhabitants, some accom- 
panied her on either bank of the river from its very 
mouth, while others went down from the city to be- 
hold the sight. The throng in the market-place 
gradually streamed away, until at last Antony him- 
self, seated on his tribunal, was left alone. And a 
rumour spread on every hand that Venus was come 
to revel with Bacchus for the good of Asia. 

Antony sent, therefore, and invited her to supper ; 
but she thought it meet that he should rather come 
to her. At once, then, wishing to display his com- 
placency and friendly feelings, Antony obeyed and 
went. He found there a preparation that beggared 
description, but was most amazed at the multitude of 
lights. For, as we are told, so many of these were 
let down and displayed on all sides at once, and they 
were arranged and ordered with so many inclinations 
and adjustments to each other in the form of rect- 
angles and circles, that few sights were so beautiful 
or so worthy to be seen as this. 

XXVII. On the following day Antony feasted her 
in his turn, and was ambitious to surpass her splendour 
and elegance, but in both regards he was left behind, 
and vanquished in these very points, and was first to 
rail at the meagreness and rusticity of his own arrange- 
ments. Cleopatra observed in the jests of Antony 
much of the soldier and the common man, and 
adopted this manner also towards him, without re- 
straint now, and boldly. For her beauty, as we are 



'95 



PLUTARCH'S LIVES 



avTo fjiev tcaO' avro TO /ea\A,09 avTrjs ov Tcdvv 



olov eKTrrai roi>9 



d<pr]v & el%v 77 avi'SiaLTrio-is d(f)UKTOv, 77 re 

/Aero, T^}? ev TW SiaXeyeadat TuflavorijTos KOI TOV 

TreptOeovros a/jia TTW? Trepl rrjv ofju\iav ijOovs dve- 

3 <pepe TL fcevrpov. rjSovr) Se teal <>0e i yyo/Aevr)<> eirrjv 
rep r/%&)' teal rrjv <y\a)Trav, wcrirep opyavov TL 
TroKv^op^ov, euTrerw? Tpe-rrovcra Ka6* rjv /3ov\oiTo 
Sid\KTOi> o\iyoi<i TravraTracri Si pjj,r)vecD<i eve- 
Tvy)(ai>6 fiap/Bdpois, rot? Se TrXetcrrot? avTrj &i 
avTr/s djreBiBov ra? diroKpLcreLs, olov AWio^ri, 
TpwyXoSurai?, 'EfipaioLs, "Apa-^i, *,vpoL<$, Mij- 

4 Sot?, Tlap0vaioi<>. 7ro\\wv &e \eyeTat KOL d\\wv 
eKfjiaOeiv 7\a)TTa?, TWV irpb avTrjs ftacrikewv 
ov&e Trjv AlyvTTTiav avaayjo^kvutv I 7rapa\a(3elv 
Sid\ercTov, eviwv Be /cal TO CLK^OVI^IV efc\i- 



XXYIII. OuTO) S' ovv TOV ' 'AVTGOVLOV rjpTTacrev 
, Tro\fjLOva"r]^ fjiev ev 'Pcof^rj Kai&api ^>ov\- 
yvvaifcos virep TWV e/ceivou irpay/jidTGOv, 
e Hap0iKrjS crT/oarta? irepl Tr]V Mecro- 
AajSiTjvov ol ySacriXea>? GTpaTriyol 
Tlapdi/cov dvayopevcravTes avTOKpaTOpa Si^/ota? 928 



'A.\%dv$piav, Kei Be 
SiaT/?t/3at9 KCU TraiSiaiS ^payp^evov dva- 
\io-K6iv KOL /cadtjSvTradeiv TO Tro\VTe\e(TTaTov t co? 
2 'AvTufiwv elrrev, dvd\wfjia, TOV ^povov. r^v yap 



rj/jiepav eiGTi&v d\\i)\ovs, aTTiaTov Tiva 
TWV avoiKKTKOfizvwv dfjLGTpLav. 



196 



ANTONY, xxvii. 2-xxvin. 2 

told, was in itself not altogether incomparable, nor 
such as to strike those who saw her; but converse 
with her had an irresistible charm, and her presence, 
combined with the persuasiveness of her discourse 
and the character which was somehow diffused about 
her behaviour towards others, had something 1 stimu- 
lating about it. There was sweetness also in the 
tones of her voice ; and her tongue, like an instrument 
of many strings, she could readily turn to what- 
ever language she pleased, so that in her interviews 
with Barbarians she very seldom had need of an 
interpreter, but made her replies to most of them 
herself and unassisted, whether they were Ethiopians, 
Troglodytes, Hebrews, Arabians, Syrians, Medes or 
Parthians. Nay, it is said that she knew the speech 
of many other peoples also, although the kings of 
Egypt before her had not even made an effort to 
learn the native language, and some actually gave 
up their Macedonian dialect. 

XXVIII. Accordingly, she made such booty of 
Antony that, while Fulvia his wife was carrying on 
war at Rome with Caesar in defence of her husband's 
interests, and while a Parthian army was hovering 
about Mesopotamia (over this country the generals of 
the king had appointed Labienus Parthian com- 
mander-in-chief, and were about to invade Syria), he 
suffered her to hurry him off to Alexandria. There, 
indulging in the sports and diversions of a young 
man of leisure, he squandered and spent upon plea- 
sures that which Antiphon calls the most costly out- 
lay, namely, time. For they had an association 
called The Inimitable Livers, and every day they 
feasted one another, making their expenditures of 
incredible profusion. At any rate, Philotas, the 

197 



PLUTARCH'S LIVES 

yelro yovv rj/jiwv ry TraTnrw Aa/jLTrpia ^tX&vra? o 
'Ayac/ucrcrei'? larpos elvat, p.ev ev ^A\e^avBpeia 
rore, fjiavOdvwv rrjv re^vrjv, yevo/jievos Be TIVI ru>v 
/3aari\iKO)V btyoTroiwv crvvrjOr]^ avaTTeicrBrivai veos 
wv L"TT' avrov TTJV f 7ro\VT\iav Ka\ rrjv Trapa- 
3 crfcevrjv rov BCLTTVOV O&acraaQaL. Trapetcra^el? ovv 
et? TovTnavetov, a>? rd re aXXa TrayLtvroXXa ecopa 
KOL crO*? aypLov? OTTTW^GVOV^ OKTO), Qav^acrai TO 
7r\r)Qo$ Twv SeiTTVovvTwv. TOV Be otyoTroiov ye\d- 
aai Kol eljrelv on 7ro\\ol pev OVK elcrlv oi Bei- 

~ >-v-v\ ^5-'?> R M \>/ 

Trvowres, a\\a irepi ocooerca' Oet o aKfirfv e^eiv 
TWV TrapaTiOeiJLevwv etcaa-rov, r)v a/capes w/oa? yttct- 



paivei. Kal jap avri/ca yevoir' ai> 
BeiTrvov Ber)0r/vai KCU fiera jjuicpov, av Be ovrw 
TV%T>J, Trapayayelv alrriffavra TTOTrjpiov 77 \6yov 
4 rt^o? e/ATrecroz/TO?. oOev ov% ev, a\\a TroXXa, 
i, BeiTTva crvvTeTarcTai' Bvcra-ro^aa-TO^ yap 6 
ravra ovv o QiXcbras e\eye, Kal %povov 
ev rot? OepairevovcrL yeveaOat TOV irpe- 
ra)v J A.VTO)viov TraiBcov, ov etc <&ov\/3ia<; 
, /cal GuvBenrvelv Trap 1 aury /JLCTO, rcov a\\wv 
eraipwv eVfet/cco?, OTTOTG pr) BeiTrvoit) fj,era rov 



5 7rarpo9. larpov ovv Trore Opaa-vvbfJievov Kal irpd- 



vroA,X,a irape^ovra 'kznTvovGiv avrois e 

roiovrq) ao^La/jLari' "Ty TTW? Trvper- 
rovri Boreov ^rv^pov' ?ra? Be b 7rvperru>v 
Trvperrei' Travrl dpa Trvperrovri Boreov 
7r\r)yvros Be rov dvdp<i>irov KOL 
198 



ANTONY, xxvui. 2-5 

physician of Amphissa, used to tell my grandfather, 
Lamprias, that he was in Alexandria at this time, 
studying his profession, and that having got well 
acquainted with one of the royal cooks, he was easily 
persuaded by him (young man that he was) to take 
a view of the extravagant preparations for a royal 
supper. Accordingly, he was introduced into the 
kitchen, and when he saw all the other provisions in 
great abundance, and eight wild boars a-roasting, he 
expressed his amazement at what must be the 
number of the guests. But the cook burst out laugh- 
ing and said : " The guests are not many, only about 
twelve ; but everything that is set before them must 
be at perfection, and this an instant of time reduces. 
For it might happen that Antony would ask for 
supper immediately, and after a little while, perhaps, 
would postpone it and call for a cup of wine, or en- 
gage in conversation with some one. Wherefore," 
he said, " not one, but many suppers are arranged; 
for the precise time is hard to hit." This tale, then, 
Philotas used to tell ; and he said also that as time 
went on he became one of the medical attendants of 
Antony's oldest son, whom he had of Fulvia, and 
that he usually supped with him at his house in com- 
pany with the rest of his comrades, when the young 
man did not sup with his father. Accordingly, on 
one occasion, as a physician was making too bold and 
giving much annoyance to them as they supped, 
Philotas stopped his mouth with some such sophism 
as this: "To the patient who is somewhat feverish 
cold water must be given ; but everyone who has a 
fever is somewhat feverish ; therefore to everyone 
who has a fever cold water should be given." The 
fellow was confounded and put to silence, whereat 

199 



PLUTARCH'S LIVES 

rjcrOevra rov TraiSa ye\d(rai Kal elrrelv, " Tavra, 
to QiXcora, ^api^ofjiai Trdvra <TOL" Bei^ai'ra TTO\- 

\WV TIVGOV Kal fjL6yd\0)V eKTTCO/ildrWV /ji(TTr)V 

6 Tre^av. avrov Be rrjv /mev TrpoOvfJiiav aTro 

, Troppo) 8* 6Wo? rov vofjil^eiv e^ovcriav elvcti 
l Ttf\.iKOVTW ScopeiaOai rocravTa, yu-era fiitcpov 
Tiva T&V Trai&wv ev dyyeifi) ra KTTO)- 
fyepeiv KOLI O"r)/u,r}vacr0cu Ke\eveLv. dffro- 
criovjjievov Be avrov Kal BeSoiKoros \a/3elv, "Tt, 
a) TTOvrjpe" $dvai rov avdpwjrov, " oicvels ; OVK 
olSa? &)? o Bi&ovs ' Avrwviov Trat? ecrrtv, c6 rocrav- 
1 TO, Trdpecm %pvaa j^apidacrOai ; 



Trvra Bidfjiei^rai TT/OO? pyvpiov 
yap av KOI TroOjjaeiev 6 Trarrjp evta rwv 
7ra\.aiwv 6Wa /cal aTrovSa^o/nevcov /card TI~)V 
vi]V epywv" ravra fjuev ovv ri^lv e\eyev 6 
Kd(TTOTe Siijyeicrdai. TOP Qikoyrav. 

XXIX. 'H Be KXeoTraTpa TTJV KoiXaKeiav 
axTTrep 6 TL\aTwv <^i]cri, rerpa^fj, TroXXa^tj Be 
Bie\ov(ra, /cal crTTOfS/}? dirrofjievw KOI TraiBias del 
Ttva Kaivi]v rjBovrjv eTTi^epova-a Kal ^dpiv, Bie- 
TraiBaywyei, rov 'Avrwviov oure VVKTOS ovre 
pa? dvieiaa. /cal yap avveicvfteve Kal 



Kal crvvedrjpeve Kal yvfjiva^ofxevov ev oVX-oi? edea- 
ro, Kal vvKTOop Trpoaicrra/Aevq) Ovpais Kal OvpLai 
Brjuorwv Kal (TKOOTTTOVTI TOU? evBov crvve7r\avdro 
Kal (rvvrjXve 0epa7ratviBiov crro\r)V \afjLJ3dvovcra 
2 Kal yap eKeivos oureo? erreiparo (TKevd^eiv eavrov. 
oOev del aKWfJL^drwv, 7ro\\dKis Be Kal 



200 



ANTONY, xxvin. 5-xxix. 2 

Antony's son was delighted and said with a laugh : 
" All this I bestow upon thee, Philotas," pointing to 
a table covered with a great many large beakers. 
Philotas acknowleded his good intentions, but was 
far from supposing that a boy so young had the power 
to give away so much. After a little while, however, 
one of the slaves brought the beakers to him in a 
sack, and bade him put his seal upon it. And when 
Philotas protested and was afraid to take them, 
" You miserable man," said the fellow, " why hesi- 
tate ? Don't you know that the giver is the son of 
Antony, and that he has the right to bestow so many 
golden vessels? However, take my advice and ex- 
change them all with us for money ; since perchance 
the boy's father might miss some of the vessels, which 
are of ancient workmanship and highly valued for their 
art." Such details, then, my grandfather used to tell 
me, Philotas would recount at every opportunity. 

XXIX. But Cleopatra, distributing her flattery, 
not into the four forms of which Plato speaks, 1 but 
into many, and ever contributing some fresh delight 
and charm to Antony's hours of seriousness or mirth, 
kept him in constant tutelage, and released him 
neither night nor day. She played at dice with 
him, drank with him, hunted with him, and watched 
him as he exercised himself in arms ; and when 
by night he would station himself at the doors 
or windows of the common folk and scoff at those 
within, she would go with him on his round 
of mad follies, wearing the garb of a serving maiden. 
For Antony also would try to array himself like a 
servant. Therefore he always reaped a harvest of 
abuse, and often of blows, before coming back 

1 Gorgias, p. 464. 

201 



PLUTARCH'S LIVES 



' rot? 

ias- ov /irjv aXXa Trpoae^aipov avTOv rfj 
/3w/jLo'\.o'%La KOI crvveirai^ov OVK dppvOfjiws oi>8e 
dfjiovo-cos OL 'A\e!;av$pei<;, dycnrwvres KOI Xeyoz'Te? 
&)? TO) rpayiKw TT/JO? TOU? 'Pcoyuatou? ^pr/rat irpoa- 

ft>7Tft), Tft) Se KWfJLLKM 7T/30? aUTOU?. 

3 Ta yLtey ovv TTO\\CL rwv L/TT' avrov Trai^OfJL&vwv 929 
SwyyeLcrQai TroXu? a^ el'?/ (j)\vapo<?' eVel 8e aX-ieuco^ 
7TOT6 /cat Bvaaypwv rj^0ero Trapovarjs rr?? KXeovra- 



TO) ay/CLcrrpw irepiKaOdiTTeiv I'xjdvs rwv irpoeakw- 



AlyVTTTLCtV. 7rpO(77TOlOVJULV1J & OoLVfJid^eiV TOfc? 

^)tXot? SirjyelTO, KCU Trape/cdXei, rfj varepaia yeve- 
4 cr$a Oeards. ejjLJBdvrwv Be TTO\\WV els ra? a 
/cat ToO ^A.vrwviov rrjv opfiiav 

iiva TMV avTr)<$ vTTofyOda-avTa Kal 

rw dyKicrrpw Trepnreipat, HOVTIKOV rd- 
ft)? Se e^eiv Tretcr^et? o 'Avrcavios dvelXtce, 
, olov etVo?, yevo/jLcvov, " HapaSo? J 

Ka\a/uLOV, avro/cparop, rot? 
/cat Ka^&)/9/rai? aXteOcrti/* 1 7; Se cr?; Oijpa 
6t<rt /cat /3acrtXetai /cat rjTreipoi." 
XXX. TofaOra \tjpovvra /cat 

TOV ' AVTWVLOV dyye\iai &vo Kara\a/ji/3dvovaii>, 77 
yuei^ aTTo 'Pco/iT^?, ACVKIOV TOV dSe\<j)ov avrov /cat 
<&ov\f:$iav rrjv yvvaLKa irpwrov aXXr;Xo/? 
cravras, elra Kaiaapi TroXe/jirfcravT 

1 aAieOa'ij' Bekker, after Hiillman : 

2O2 



ANTONY, xxix. 2-xxx. i 

home ; though most people suspected who he was. 
However, the Alexandrians took delight in his coarse 
wit, and joined in his amusements in their graceful 
and cultivated way; they liked him, and said that he 
used the tragic mask with the Romans, but the 
comic mask with them. 

Now, to recount the greater part of his boyish 
pranks would be great nonsense. One instance will 
suffice. He was fishing once, and had bad luck, and 
was vexed at it because Cleopatra was there to see. 
He therefore ordered his fishermen to dive down 
and secretly fasten to his hook some fish that had 
been previously caught, and pulled up two or three 
of them. But the Egyptian saw through the trick, 
and pretending to admire her lover's skill, told her 
friends about it, and invited them to be spectators 
of it on the following day. So great numbers of 
them got into the fishing boats, and when Antony 
had let down his line, she ordered one of her own 
attendants to get the start of him by swimming to 
his hook and fastening on it a salted Pontic herring:. 

o O 

Antony thought he had caught something, and pulled 
it up, whereupon there was great laughter, as was 
natural, and Cleopatra said : " Imperator, hand over 
thy fishing-rod to the fishermen of Pharos and Cano- 
pus ; thy sport is the hunting of cities, realms, and 
continents." 

XXX. While Antony was indulging in such 
trifles and youthful follies, he was surprised by 
reports from two quarters : one from Rome, that 
Lucius his brother and Fulvia his wife had first 
quarrelled with one another, and then had waged 
war with Octavius Caesar, but had lost their cause 



203 



PLUTARCH'S LIVES 

ra 7rpdy/j.ara KOI fyevyeiv e' 
erepa $6 rauTT/9 ovBev emenceGrepa, Aaftirjvov 
eirdyovra Tldp0ov$ T7;t> drr* Evtypdrov KOI 
%vpias aXP L AvBias KOI 'laWa? 'Acrtai> tcara- 
2 crrpe(f)(r0ai. //.o/U? ovv wcrirep e^VTTvicrOeis K.OLI 

cop/jL^cre JJLV TIapOois ivi- 
/cal ^XP L ^otviicrj^ 7rporj\Qe, ^ouX/Sta? 
Be ypd/jL/jiara Opt^vwv peara Tre/z-Troucr^? eVe- 



rrjv ' 



dva\.a/3(*)v Se Kara TT\OVV TWV (fti\u)v TOU? 
7T6<^eu70Ta? eTrvvOdvero TOV TroXefiov rrjv QovX- 
ftiav alriav yeyovevai, (frvcrei JJLZV ovcrav TTO\V- 
Trpdy/jiova real OpaaelaVy e\7rL^ovcrav Be r/}? 
KXeoTrarpa? dird^eiv TOV *A.vTcoviov el rt, <yei>OLTo 

3 KivTina Trepl TTJV 'IraX/ai/. avjjiftalret Be CITTO 
Tv^n^ KOL <&ov\j3iav 7r\ovaav TT/OO? avrov ev 
^IKVWVL VOGW T\.evTr)crai' Bio /cal /AO\\OV at 
7T/90? Kaicrapa Bia\\ayal icaipov ecryov. 009 yap 
irpoae/jLL^e rfj 'IraXta Ka\ Kat<ra/o rjv fyavepos 
erceivq) /nev ov6ev eyKaX&v, ai)ro? B' wv eVe/caXetTo 
ra? atrta? rf) ^ofX/Sta 7rpoaTpi/36^evos, OVK eicov 

4 e'^eXey^ei^ ol <j>i\oi rr]v Trpo^aaiv, aXXa Bte\voi> 
df.i(f)OTepovs Kal Biypovv rrjv rjyefjLOviav, opov 

TOV *\oviov, real TCL fiev ewa veixovre^; 
t&), ra 5' kcnrepia Katcra/ot, AeiriBov Be 
eiv ecoi'Te?, VTrareveiv Be rd^avre^, 
ore pi) B6j;eiV avrois, <f)i\ovs e/carepcov irapd 



XXXI. Taura %eiv AraXw? Boxovvra 
eBeiro afyo^porepas, rjv rj rv%rj rrapecr^v. 'O/c- 
raovia yap r)v dBe\(f)rj Trpecrftvrepa JJLZV, ov% O/ULO- 



204 



ANTONY, xxx. i-xxxi. i 

and were in flight from Italy ; and another, not 
a whit more agreeable than this, that Labienus at 
the head of the Parthians was subduing Asia from 
the Euphrates and Syria as far as Lydia and Ionia. 
At last, then, like a man roused from sleep after 
a deep debauch, he set out to oppose the Par- 
thians, and advanced as far as Phoenicia ; l but on 
receiving from Fulvia a letter full of lamentations, 
he turned his course towards Italy, at the head of 
two hundred ships. On the voyage, however, he 
picked up his friends who were in flight from Italy, 
and learned from them that Fulvia had been to 
blame for the war, being naturally a meddlesome and 
headstrong woman, and hoping to draw Antony 
away from Cleopatra in case there should be a dis- 
turbance in Italy. It happened, too, that Fulvia, 
who was sailing to meet him, fell sick and died at 
Sicyon. Therefore there was even more opportunity 
for a reconciliation with Caesar. For when Antony 
reached Italy, and Caesar manifestly intended to 
make no charges against him, and Antony himself 
was ready to put upon Fulvia the blame for whatever 
was charged against himself, the friends of the two 
men would not permit any examinationof the proffered 
excuse, but reconciled them, and divided up the em- 
pire, making the Ionian sea a boundary, and assigning 
the East to Antony, and the West to Caesar; they also 
permitted Lepidus to have Africa, and arranged that, 
when they did not wish for the office themselves, the 

/ * 

friends of each should have the consulship by turns. 
XXXI. These arrangements were thought to be 
fair, but they needed a stronger security, and this 
security Fortune offered. Octavia was a sister of 
Caesar, older than he, though not by the same 

1 Towards the end of the year 40 B.C. 

205 



PLUTARCH'S LIVES 



Be Katcrapi' eyeyovei, jap e *A.y Capias, 6 
Be vo~Tpov e 'Aria?, e&Tepye & V7rep<pv(t)s rrjv 
dBeXfojv, xpfj/jLa Oav/jLa&Tov, co? \eyeTai, yvvaiKos 
2 yevo/j,evr)v. avTrj, Tatov MaptceXXov TOV yij/Jiai'Tos 
avT^v ov 7rd\.ai TeOvrjKoTos, e^jpevev. eSoxei, Be 
KOI <&ov\/3ia<; a r rroi,')(piJLevr)s ^rjpeveiv 'AvrcJovios, 
/J,ev OVK apvov^evo^ K^eoTrdrpav, <yd/A(p Be 
ofj,o\oya)v, d\)C en ru> \6yqy irepi ye TOVTOV 
TOP epwra rrjs AlyvTrrias 



TOVTOV airavTes ela-rjyovvTo TOV yfj.oi>, 
Trjv 'OfCTaoviav eVl tcdXXet, TOUOVTW 
KOI vovv e^ovcrav, et? TCLVTOV TW 

KOI crTeOelaav, &>? eiVo? Toiav- 



yvvaiKa, TrvTcov Trpay/nTwv aurot? awTrjpav 
3 ecrecrdat KCU (Ti>yrcpa<Tiv. co? ovv eBo^ev d/n(f)OT- 
pois, dvafidvTes ei9 'PctifjLi^v 7reTe\ovv TOV 
'O/craotaa? yd/nov, OVK e'wz^ro? JJLZV VO/JLOV Trpo 
Be/ca /jLrjvwv dvBpbs Te\GVTr)cravTOs ya/jLicr{)ai, TT}? 
Be crvyK\tJTOv Boy/jLCiTi TOV -^povov etceivoL? dvei- 
0-779. 

XXXII. Se^rof Be Ho/jLTrr)iov %ifce\iav p.ev 
e^ovTO^, 'IraXtav Be iropdovvTos, \t]o-TpLcrL Be 
vavcrl 7roXXa49, wv M?;;/a9 o 7rei/9arr/9 KOL Mei^e- 
, a7r\ovv TTJV Qa\a<jaav ireTrouj KOTOS, 
Be Ke%pf)(T@ai BOKOVVTOS <pi\av0pa)Tr(i)<; 
yap avTov TTJV fJLrjTepa TTJ <l>ov\[Bia 
a-vveKTTeaova~av}, eBo^e /cal 737309 TOVTOV Bia\v- 
2 0rjvai. real <Tvvrj\Oov e/9 TavTOV KaTa T^V ev 
Mf(7^i/ot9 afcpav /cal TO ^w/jLa, Tio/jLTnj'iti) /jiev TOV 
CTTO\OU 7rapopiovvTo<$, 'AVTWVLW Be Ka 
TMV Tfe^Mv TrapaKKpi/nevQ)v. eirel Be 
TLo/jLmjiov %ovTa %apB6va Kal HiKe\iav KaOapdv 

206 



ANTONY, xxxi. I-XXXTI. a 

mother ; for she was the child of Ancharia, but he, 
by a later marriage, of Atia. Caesar was exceed- 
ingly fond of his sister, who was, as the saying is, 
a wonder of a woman. Her husband, Caius Mar- 
cellus, had died a short time before, and she was 
a widow. Antony, too, now that Fulvia was gone, 
was held to be a widower, although he did not 
deny his relations with Cleopatra ; he would not 
admit, however, that she was his wife, and in this 
matter his reason was still battling with his love for 
the Egyptian. Everybody tried to bring about this 
marriage. For they hoped that Octavia, who, besides 
her great beauty, had intelligence and dignity, when 
united to Antony and beloved by him, as such a 
woman naturally must be, would restore harmony and 
be their complete salvation. Accordingly, when both 
men were agreed, they went up to Rome and cele- 
brated Octavia's marriage, although the law did not 
permit a woman to marry before her husband had 
been dead ten months. In this case, however, the 
senate passed a decree remitting the restriction in 
time. 

XXXII. Now, Sextus Pompeius was holding Sicily, 
was ravaging Italy, and, with his numerous piratical 
ships under the command of Menas the corsair and 
Menecrates, had made the sea unsafe for sailors. 
But he was thought to be kindly disposed towards 
Antony, since he had given refuge to Antony's 
mother when she fled from Rome with Fulvia, and 
so it was decided to make terms with him. The 
men met at the promontory and mole of Misenum, 
near which Pompey's fleet lay at anchor and the 
forces of Antony and Caesar were drawn up. After 
it had been agreed that Pompey should have 

207 



PLUTARCH'S LIVES 

re \r)(TTripi(i)v irape^eiv rrjv 6d\arrav teal airou 

n rerayp^evov d7roa"r\\eiv els Pco^v, fcd\ovv 

3 eVl SeiTrvov aXXr;Xof?. K\rfpov/j.ei'a)i> Be Trpwro? 

earidv avrovs e'Xaye IIouTrmo?. epouievov Se 

/v / * 

Avrwv'iov, TTOV Sei7rvrj(rovcrii>, " 'E^raO^a," 
j, Set^a? T^ aTpar^yiBa vavv ovaav e^ijptj 
wo? 7<xp ot/co? ai/T77 YLo/jiTrrjLd) Xe'XetTrrai.' 

til lilt, 

ravra Se et? TOI^ 'Avratviov ovei&L^wv e\eyev, eVet 



row Trar/Qo? yevo/Aevrjv OIKICLV 
el%ev. op/u-tcra? Se r^ i/auy e?r' dytcvpcov KOI 
SiafBaaiv riva ye^vpcacra^ avro TT}? a/cpas 
ftavev avrovs Tr/ao^u/ua)?. d/c/jLa^ovcrrjs Se 
crvvovaias KOI TWV et? K.\607rdrpav KOI ' Avrwviov 
dvOovvTwv (TfcwfA/jLaTcav, M^m? o Trei/^arr/? T<M 
=\0ct)v w? ytt^ /caraKoveiv etceivov*!, 
i, (frticrL, " ra? dy/cvpas T/}? rew? V7rore/J,(o 
KOI TTOiijcra) ere /u-^ S^eXta? Aral Za/oSoi'O?, aXXa 
5 TT}? e Po)/jLaia)v Kvpiov ffyefjiovlas; " o S 
dfcovcras KCU vrpo? avTW yevopevos fBpa^vv 
vov, a "ESet ere/' fyricrlv, " cu M?7m, TOVTO e'/u-c 
TrpoeiTTOvra TTOtrjcrai' vvvl Se ra irapovra crrep 
y(i)/uev eirioprcelv yap OVK e'/io^." euro? 
ird\iv dvOe&Tiadels VTT djjL^oTepwv els rrjv 
\iav a7re7rXeu<rei>. 

XXXIII. 'A^rw^to? Se /aera ra? SfaXucrei? 
QvevriBiov /lev els 'Acriav TrpovTrefJure HdpOots 
ecro/uttrvov TOV Trpocrw ^wptlv, avros Se 
%api^6fjLevos tepevs CLTT e$ei*)(0 rj rov Trpo- 
repov Kcucrapo?- /cat raXXa KOLVMS KOI (fiiXiKcos 
ev rots TTO\ITIKOLS Kol fjiey L(T rots eirparrov. al Se 
?repl ra? TratSta? ap,t,\\ai rov *Avru>viov e\VTrovv 



208 



ANTONY, xxxii. 2-xxxm. i 

Sardinia and Sicily, should keep the sea clear ot 
robbers, and should send up to Rome a stipulated 
amount of grain, they invited one another to supper. 
Lots were cast, and it was the lot of Pompey to 
entertain the others first. And when Antony asked 
him where the supper would be held, "There," said 
he, pointing to his admiral's ship with its six banks 
of oars, "for this is the ancestral house that is left 
to Pompey." This he said by way of reproach to An- 
tony, who was now occupying the house which had 
belonged to the elder Pompey. So he brought his 
ship to anchor, made a sort of bridge on which to 
cross to it from the headland, and gave his guests a 
hearty welcome on board. When their good fellow- 
ship was at its height and the jokes about Antony 
and Cleopatra were in full career, Menas the pirate 
came up to Pompey and said, so that the others 
could not hear, "Shall I cut the ship's cables and 
make thee master, not of Sicily and Sardinia, but of 
the whole Roman empire?" Pompey, on hearing 
this, communed with himself a little while, and then 
said : " Menas, you ought to have done this without 
speaking to me about it beforehand ; but now let us 
be satisfied with things as they are ; for perjury is not 
my way." Pompey, then, after being feasted in his 
turn by Antony and Caesar, sailed back to Sicily. 

XXX] II. After this settlement, Antony sent Ven- 
tidius on ahead into Asia to oppose the further progress 
of the Parthians, while he himself, as a favour to 
Caesar, was appointed to the priesthood of the elder 
Caesar ; 1 everything else also of the most important 
political nature they transacted together and in a 
friendly spirit. But their competitive diversions gave 

1 That is, he was made Pontifex Maximus. 

2og 



PLUTARCH'S LIVES 



2 del TOV Kaicrayoo? e\arrov fyepofjbevov. rjv yap 
TJ? dvrjp avv avTW /j-avTiKos air* Alyvirrov TWV 
ra? yeveaeis 7ricrK07rovvTa)v, 05 eire KXeoTrar/ja 
yapi^o^evo^ etre %pa)/j.evos d\r)0eia 777)09 TOV 
Avra)viov 67rapp7](Tid%eTO, \iywv rrjv rv^irjv avrov 
\afjL7rpOTdTrjV ovcrav KOL /jieyiar^v virb r/}9 Kat- 
crapo? dfjuavpovaOai,, Kal avveftovXeve TroppwraTO) 
TOV veavio~Kov TTOIGLV eavTov. " 'O yap cro?," 
v TOV TOVTOU <^o/3etra' 



wv Kal i/^^Xo? oTai> 77 /ca eavTov, UTT e/ceivov 



yveTai TaTreivoTepos eyyaavTos Ka 

3 po?." /cal fjievTOL TO, yivo/jieva TW 
H-apTVpeiv eboKei. \yeTai yap OTL K\r)pov/jiei>wv 
fjLTa vraiSm? e<^)' OTO) Tu^oiei^ eAracrrore Aral 
KV/BevovTcov eXaTTOv e^cov 6 'Avrtovids dirrjei. 

e av/j,{3a\ovTCi)v d\KTpvovas, TroXXa- 
/Lta^t/ioi/9 opTvyas, ev'iKwv ol Kaiaapos. 
' ol? dvico^evos dS?;X&)? o 'AVTWVIOS Kal 
/jid\\6v TI TW AlyvTTTiw Trpoae^cov, drrr)pv CK 
TT)? 'IraX/a?, ey^ei^Lcra^ Kaucrapi ra oiKFia' TTJV 
Be 'QieTaoviqv a,XP L T7 ') ? 'EXXaSo? em'iyeTo 6v- 

4 yarpiov yeyovoTos avrot?. Bia^eifid^ovTi $6 
avra) rrepl 'A^>;Va? dTrayyeX\Tai TO, rrpcoTa TWV 
OvevTiBiov KaTopQcd/AaTcov, OTL /^d^rj TOVS Tldp- 
6ov<$ KpaTijaas Aafttrjvbv direKTovoi Kal Q>apva- 

r)yeuovtK(i)TaTOV TWV 'TpcoBov /3a<rtXe&)? 

errl TOVTOIS elffTia TOU? f/ EXX?;fa9, 93] 

Be ' A.Q'qvaibis, Kal TCL T?}? rjyefwvia^ 
KaTa\iTru>v otfcoi /JLCTO, TWV yvfivacriap- 
pdftBwv ev ip-CLTiw Kal fyaiic 
Kal Sid\afj,l3dvant rou? veavlaKovs e 



210 



ANTONY, xxxiii. 2-4 

Antony annoyance, because he always came off with 
less than Caesar. Now, there was with him a seer 
from Egypt, one of those who cast nativities. This 
man, either as a favour to Cleopatra, or dealing truly 
with Antony, used frank language with him, saying 
that his fortune, though most great and splendid, 
was obscured by that of Caesar; and he advised 
Antony to put as much distance as possible between 
himself and that young man. "For thy guardian 
genius," said he, " is afraid of his ; and though it 
has a spirited and lofty mien when it is by itself, 
when his comes near, thine is cowed and humbled by 
it." And indeed events seemed to testify in favour of 
the Egyptian. For we are told that whenever, by 
way of diversion, lots were cast or dice thrown to 
decide matters in which they were engaged, Antony 
came off worsted. They would often match cocks, 
and often fighting quails, and Caesar's would always 
be victorious. 

At all this Antony was annoyed, though he did not 
show it, and giving rather more heed now to the 
Egyptian, he departed from Italy, after putting his 
private affairs in the hands of Caesar; and he took 
Octavia with him as far as Greece (she had borne 
him a daughter). It was while he was spending the 
winter at Athens that word was brought to him of 
the first successes of Ventidius, who had conquered 
the Parthians in battle and slain Labienus, as well 
as Pharnapates, the most capable general of King 
Hyrodes. To celebrate this victory Antony feasted 
the Greeks, and acted as gymnasiarch for the Athen- 
ians. He left at home the insignia of his command, 
and went forth carrying the wands of a gymnasiarch, 
in a Greek robe and white shoes, and he would take 
the young combatants by the neck and part them. 



211 



PLUTARCH'S LIVES 



XXXIV. 'E^ievai Be /j,e\\a)v eVl TOV 7r6\jjiov 
CLTTO TJ}? iepas e'Xaia? aretfiavov eXa/3e, /cal /card 
Tt \6yiov CLTTO TTJS K\etyvBpas vBaTOS e/jLTrXrjcrd- 
IAGVOS dyyelov eKo/ja^ev. ev TOVTW &e Tldfcopov 
rbv /SacriXew? Trai&a, fj.eyd\M crrparca 
67rl ^.vpiav \avvovra, o-v/jiTrecr 
ev rf) T^vpprjGTiKr) rpeTrerai, teal 
ev Trpwrot? Ha/copov 

2 rovro TO epyov ev rot? aoiSiyawraTot? yevo/j,evov 
'Pa>yu-atot9 re ro)V Kara Kpdcrcrov drv^j/jLarayv 
K7T\ea3 TTOLin}v Trapea-^e, KOL Tldp0ovs ai'dis eicra) 

Kai MecroTTora/ita? (rvvecneiX.e, rpicn 
^e^r}? Kara KpaTOS f)TTr)/j.ei'OV$. Ovevri- 
Be TldpOovs fjiev Trpoaayrepo) Sidj/ceiv 
6vov 'KvTwvlov SetVa?, rou? Be a 

Karearrpe<p6To KOL TOV Kop/jLayrjvbv *Ai/rt- 

3 o^oz/ ei^ TroXet Sa^otraTOi? 7ro\i6pKi. Beofievov 
Be %L\ia Ta\avra Bovvai /cal TTOLGLV ' AVTCOVLO) TO 



yap eyyvs TJV eTricov, /cal TOI^ OuevTiSiov OVK 
eia cnrevBea-OaL TW ^AvTto^o, /3ov\6aevos ev ye 
TOVTO TCOV epywv eTrcovv^ov QVTOV yeve&Oai /cal arj 
4 TrdvTa Bia QvevTtBiov tcaTOpOovaOat. r?}? Be 
iro\iopKia^ yu-r}/co? \afji^avovcrrj^ /cal T&V evBov, a>? 
direyvwaav ra? SiaXucre^?, TT^OO? d\/ci}v TpairofJ>e~ 
vwv, TTpaTTcav ovBev, ev alo"%vvr) Be /cat /j,eTayva>- 
aei yevo/jLevos, dyaTrrjTws eVt Tpia/coo~ioi<$ 



212 



ANTONY, xxxiv. 1-4 

XXXIV. When he was about to go forth to the 
war, he took a wreath from the sacred olive-tree, 1 
and, in obedience to a certain oracle, filled a vessel 
with water from the Clepsydra' 2 and carried it with 
him. In the meantime Pacorus, the king's son, 
advanced again with a large army of Parthians 
against Syria ; but Ventidius engaged and routed 
him in Cyrrhestica, and slew great numbers of his 
men. 3 Pacorus fell among the first. This exploit, 
which became one of the most celebrated, gave the 
Romans full satisfaction for the disaster under Crassus, 
and shut the Parthians up again within the bounds 
of Media and Mesopotamia, after they had been 
utterly defeated in three successive battles. Ven- 
tidius, however, decided not to pursue the Parth- 
ians further, because he feared the jealousy of 
Antony; but he attacked and subdued the peoples 
which had revolted from Rome, and besieged Antio- 
chus of Commagene in the city of Samosata. When 
Antiochus proposed to pay a thousand talents and 
obey the behests of Antony, Ventidius ordered him 
to send his proposal to Antony, who had now advanced 
into the neighbourhood, and would not permit Ven- 
tidius to make peace with Antiochus. He insisted 
that this one exploit at least should bear his own 
name, and that not all the successes should be due 
to Ventidius. But the siege was protracted, and the 
besieged, since they despaired of coming to terms, 
betook themselves to a vigorous defence. Antony 
could therefore accomplish nothing, and feeling 
ashamed and repentant, was glad to make peace with 

1 In the Erechtheium, on the Acropolis. 
a A sacred spring just below the ancient portal of the 
Acropolis (Pausanias, i. 28, 4). 
* In 38 B.C. See the Crassus, xxxiii. 5, with the note. 

213 



PLUTARCH'S LIVES 



TakdvTois TT/JO? TOV 'Awioypv /cat fjurcpa TWV 
ev ^vpia Kcnaa-TrjcrdiJLevos et? A#?;ya? e 
t TOP QvevriBiov ot? eV/oeTre Tt/<tr;cra? e 



eVt 



5 OUTO? a7ro TldpOwv a%pt Sevpo T60pidjj,/3evK 



1 Kvrwviov <pi\ia$ TO \a[Belv d 
fjLeydXwv, at? Ku\\i(TTa 
TOV Trepl ' Avrcoviov \e<yo[Jievov KOI KatVapo? Xo- 
701^, &)? evTV^eorrepOL Si erepcov r}aav rj Si avrcov 
6 arpaTriyeiv. KCU <ydp Socrcrto? 'Kvrwviov arpa- 
T?;70? eV ^vplq TroXXa SteTrparreTO, /cat Ka^t^to? 
d7ro\i(f)0els L/TT' avrov Trepl 'Apfj&vi&v TOVTOVS re 
VIKWV real TOU? 'I/Brjpcov KOI ' h.\(3avwv /SairtXea? 
a^pt TOU KauAracrou 7rpofj\0ev. d^ a)i> ev rot? 
fiapfidpois OVOJJLO, KOI /cXeo? rjv^ero Trjs 'Avrwviov 



XXXV. AUTO? e Trd\iv /c TLVWV Sia(3o~\.wv 
Trapo^vvOels vrpo? Katcrapa ^au<J 
eVXet TT/OO? T^f 'iTaXtazr ou $ej;a/j,va)v Se 
Bpevrecrivwv TOV OTO\OV et? Tapa^ra 

Trjv 'Q/craoviav (avv7r\ei yap diro 
avTw] BerjOelaav drroTre^Trei TT/JO? 
d&e\<f)6v, ejKvov pev ovcrav, ijS'rj be /eat 

2 ^ avTov Qvydrpiov e")(ovcrav. rj Se a 

y Katcrapt, at irapa\a^ovcra TWV exeivov 
'AypiTTTrav Kal Mai/cijvav, evervy^ave 
TroXXa TroTViwfJLevr] Kal TroXXa Seo/uevr) p,ij Trepu- 
o~eiv avTTjV K ^aKapLMTaTTj^ yvvatrcbs 
TTJV yevojjievrjv. vvv fjiev yap aVaz'Ta? 

> y \ t r\-^ / > ' 

9i? avTi]v aTropkeTreiv avTO/cpaTopwv oveiv, TOV 

3 fte^ yvvcuKa, TOV Be d$e\(f)r)V ovaav " el Be Ta 



214 



ANTONY, xxxiv. 4-xxxv. 3 

Antiochus on his payment of three hundred talents. 
After settling some trivial matters in Syria, he 
returned to Athens, and sent Ventidius home, with 
becoming honours, to enjoy his triumph. 

Ventidius is the only man up to the present time 
who ever celebrated a triumph over the Parthians. 
He was a man of lowly birth, but his friendship with 
Antony bore fruit for him in opportunities to perform 
great deeds. Of these opportunities he made the 
best use, and so confirmed what was generally said of 
Antony and Caesar, namely, that they were more 
successful in campaigns conducted by others than by 
themselves. For Sossius, Antony's general, effected 
much in Syria, and Canidius, who was left by Antony 
in Armenia, conquered that people, as well as the 
kings of the Iberians and Albanians, and advanced 
as far as the Caucasus. Consequently the name and 
fame of Antony's power waxed great among the 
Barbarians. 

XXXV. But Antony himself, once more irritated 
against Caesar by certain calumnies, sailed with three 
hundred ships for Italy ; and when the people of 
Brundisium would not receive his armament, he 
coasted along to Tarentum. Here he sent Octavia, 
who had sailed with him from Greece, at her own 
request, to her brother. She was with child, and 
had already borne Antony two daughters. Octavia 
met Caesar on the way, and after winning over his 
friends Agrippa and Maecenas, urged him with many 
prayers and many entreaties not to permit her, after 
being a most happy, to become a most wretched 
woman. For now, she said, the eyes of all men were 
drawn to her as the wife of one imperator and the 
sister of another : " But if," she said, " the worse 

215 

VOL. IX. H 



PLUTARCH'S LIVES 

" e<j)f} f " KOI yevoiTO TroXe/uo?, 
V/JLWV /jiev aBij\ov OT&> KpaTelv rj xpaTelaOai Tre- 
TrpaiTai, TO, e'/ua ' djjityoTepws a0\ia" TOVTOIS 
eiTLK\a<jOel^ 6 Kalcrap r]Kev elprivucws els Tdpav- 
ra, KOL deafjia Ka\\i(TTOV ol TrapovTes e 
ird\vi> fjiev GK 77}? cnpaTov rjav-^d^ovr 
5e vavs drpe/jLa TT/JO? TOI? a</ymXoi? l~%ovcras, av- 
TMV Be Koi tyikwv a i rravT^a'6i<$ /cal <pL\o(j)po(rvi>as. 
4 elo-ria Be 'At'Twyto? irporepo^, fcal TOVTO rfj d&6\- 
<f)fj Katcrapo? BOVTOS. eTrel Se a)fjiO\oyrjro Kat- 
crapa /~iev 'Ai/rcoz^ta) Sovvai Bvo rdy^ara TT/JO? TOV 93 
\\ap6iKov 7r6\e/j.ov, 'Avrooviov Be Kai<rapi, 



e/caroi', 

ynjcraTO TW JJLGV dSeX^w nrapd TOV 
ei/cocrt, fjLVOTrdpwvas, rto 8' dv^pl irapd TOV a 
5 (f)ov (TTpaTicoTas %Ckiov<;. OVTW Be dXX?;Xa>i' 
BiaKpi0evT<? 6 p,ev ev0v<$ et'^ero TOV TTyOo? llo/u-- 

Be 



'Q/CTaoviav yuera TO>^ ef eKeivrjs teal TOU? e/c 

rf\ -\ /O r ^ > /} / 'V 

Q^OfXpta? Tratoa? aurw TrapaKaTaue^evo<; et? TT)V 
'Acrt'ai/ aTreTrepacrev. 

XXXVI. EuSouo-a 8' 77 5eii^^ crv/j,(f)opa ^povov 
w, o KXeoTrdrpa? epcos, BOKWV KaTevvdcrOai 



Kal KaTaK,K"ir<jai rot? 



av6i<; dvekafjiTre KOI dveOdppei ^upia 
^OZ^TO? avTov. KOI reXo?, &a"rrep ^^a\v o 
TO SvcT7ret$e? /ral d/co\a(TTOv T?}? 
<yioi>, aTToXafCTicras TCL /ca\a /cal 
KaTTiTcova <t>ovTij'iov eTre^^rev CI^OVTCL KXeoiraTpav 
2 et? ^vplav. eXOovarj Be ^apu^eTaf, Kal TrpocrTL- 
fjiiKpbv ovBev ovS* ciXiyov, dXXa 



216 



ANTONY, xxxv. 3-xxxvi. 2 

should prevail and there should be war between you, 
one of you, it is uncertain which, is destined to con- 
quer, and one to be conquered, but my lot in either 
case will be one of misery." Caesar was overcome 
by these words, and came in a peaceful manner to 
Tarentum. Then the inhabitants beheld a most noble 
spectacle a large army on land inactive, and many 
ships lying quietly off shore, while the commanders 
and their friends met one another with friendly 
greetings. Antony entertained Caesar first, who con- 
sented to it for his sister's sake. And after it had 
been agreed that Caesar should give to Antony two 
legions for his Parthian war, and Antony to Caesar 
one hundred bronze-beaked galleys, Octavia, inde- 
pendently of this agreement, obtained twenty light 
sailing craft from her husband for her brother, and 
one thousand soldiers from her brother for her 
husband. Thus they separated, and Caesar at once 
engaged in the war against Pompey, being ambitious 
to get Sicily, while Antony, after putting Octavia in 
Caesar's charge, together with his children by her 
and Fulvia, crossed over into Asia. 

XXX VI. But the dire evil which had been slumber- 
ing for along time, namely, his passion for Cleopatra, 
which men thought had been charmed away and 
lulled to rest by better considerations, blazed up 
again with renewed power as he drew near to Syria. 
And finally, like the stubborn and unmanageable beast 
of the soul, of which Plato speaks, 1 he spurned away 
all saving and noble counsels and sent Fonteius 
Capito to bring Cleopatra to Syria. And when she 
was come, he made her a present of no slight or 
insignificant addition to her dominions, namely, 

1 Cf. Phaedrue, 254 A. 

217 



PLUTARCH'S LIVES 



/coi\rjv 2vpiav, KvTrpov, KtXt/aa? 7ro\\rjv eri 
Be TT}? re 'lovBaiwv rrjv TO fidXaajjiov (frepovcrav 
/cal rr)? Naftaraicov 'Apaftias oaij jrpbs TTJV e/cro? 
aTTOK\lvei Bd\ao~o~av. avrai yuaXta 
rj'viacrav al Swpeai. Kairoi TroXXoi? e 

KOL /SacrtXeta? eOv&v /neyaXwv, ISico- 
oven, TroXXou? 8' a^/oetro /9a<JiXeta?, a>? 
'Avriyovov TOV 'lovSalov, ov /cal 






3 ovra) KoXa&QevTos. a\Xa TO ala^pov rjv 
KXeoTrarpa? TI/JLWI> aviapoTaiov. rju^tja-e Be Trjv 
oiafto\r)v TratSa? e' avTrjs Bibv/Jiovs aveXofJLevos, 
KOI Trpoo-ayopeiKTa? TOV /j,ev *A\ej;av$pov, rrjv Se 

, 'jrLK\rjo'iV Be TOV yu.ez/'HXtoi', TTJV Be 
r)vr)V. ov /JLTJV tlXX' dyaObs wv ey Ka\\wrri- 
crao-dat rot? atV^yoot? eXeye TT}? /JLCV 'Pw/jiaiwv 
ov Bi wv \CLJJL ft dvovcriv, aXX' ev eu? 
aiveaOai TO fjieyeOos' BiaBo%ais Be 

KOI TKVU>O~e(7L 7ToX\,0)V ftcKTlkeWV 7T\aTVV6adaL 

4 ra? evyeveias. OVTCO yovv v<$> 'Hyoa/cXeou? TKVW- 

TOV avTOV Trpoyovov, ovtc ev yuta yaaTpl 
v TTJV BiaBo%rjv ovBe VO/AOVS SoXco^etof? KCU 
evOvvas BeBoiKOTO$, dXXa Ty <pvcrei 
TroXXa? <yva)v dp^a^ KOL KaTaj3o\a<; d 



XXXVII. 'Evrel Be QpaaTOv KTeivavTos 
Brjv TOV TTdTepa /cal Tr)v fBacriKelav 
aXXoi re Hdpdcov direBiBpao-Kov ov/c 6\iyoi, /cal 
^Aovaicrr]?, avrjp tVt^a^?;? /cal BvvaTos, r)/ce (f>ev- 

218 



ANTONY, xxxvi. 2-xxxvn. i 

Phoenicia, Coele Syria, Cyprus, and a large part of 
Cilicia ; and still further, the balsam-producing part 
of Judaea, and all that part of Arabia Nabataea 
which slopes toward the outer sea. These gifts par- 
ticularly annoyed the Romans. And yet he made 
presents to many private persons of tetrarchies and 
realms of great peoples, and he deprived many 
monarchs of their kingdoms, as, for instance, Anti- 
gonus the Jew, whom he brought forth and be- 
headed, though no other king before him had been 
so punished. But the shamefulness of the honours 
conferred upon Cleopatra gave most offence. And 
he heightened the scandal by acknowledging his 
two children by her, and calling one Alexander 
and the other Cleopatra, with the surname for the 
first of Sun, and for the other of Moon. However, 
since he was an adept at putting a good face upon 
shameful deeds, he used to say that the greatness 
of the Roman empire was made manifest, not by 
what the Romans received, but by what they be- 
stowed ; and that noble families were extended by 
the successive begettings of many kings. In this 
way, at any rate, he said, his own progenitor was 
begotten by Heracles, who did not confine his 
succession to a single womb, nor stand in awe of 
laws like Solon's for the regulation of conception, 
but gave free course to nature, and left behind 
him the beginnings and foundations of many 
families. 

XXXVII. And now Phraates put Hyrodes his 
father to death and took possession of his kingdom, 1 
other Parthians ran away in great numbers, and par- 
ticularly Monaeses, a man of distinction and power, 

1 In 36 B.C. Cf. the Orassia, xxxiii. 5. 

219 



PLUTARCH'S LIVES 

ywv 7T/30? 'AvTwviov, Ta? [j,ev e/ceivov rir^a? rat? 
^e^Li(TTOfc\eov^ eiKacra^, jrepiovcriav Be rrjv eav- 
rov real fjieya\o$>pocrvvr)v rot? Tlepcrwv (3acri\evcri 
7rapa/3a\cov, eBajptjaaro rpet? TroXet? avry, Ad- 
picrcrav KCU ^i\piOova~av KCLI '\epav ITO\IV, rjv 

2 ^ajji^vKriv Trporepov Ka\ovv. rov Be 

TW Movaiffrj Be^iav KaTaTT 
avrov drreo'TeiXev 6 AVT&VLOS, e 
ev eyvaiKcos TOV ^padrrjv, &>? elpr)vr)$ eVo/aeV?;?, 
d^iwv Be Ta? aXoucra? eVl Kpdacrov crrj^aia^ teal 
TWV dv&pcov a7TO\ajBelv TOI)? Trep/o^ra?. auro? Be 
TZXeoTrdTpav et? A/LJVTTTOV aTTOTre'/i^a? e^copei Bi* 

3 'A/9a/3t'9 /cat 'Ap/iewa?, OTTOU 
TT}? ^vvdfjiew^ KOI rwv 

r](jav OVTOI, fjieyio-ros Be irdvrwv o r?}? 



avrw 



TOP 

f n ' \ > f 



I ^ ^\ f n ' \ > 

crrparov. rjcrav oe r w [JLCIIMV ^ev avraw 
fivpiot ire^ol Kal TO ' 

iTTTTLKOV, 'I^/;/3Ct)I/ /CO.I KeArWl' fJiVpLOl, TOiV Be 

a\\H)v eOvusv eyevovTO rpels [ivpidBes avv iTTTrev- 
aiv o/jiov Kal ^tXot?. 

4 TWayrT/i' fjievTOi Trapacncevriv KOI Bvva/juv, i) 
/cal TOU? irepav \$dfcrp(ov 'li^Sou? e(})6/3r]cre Kal 
Tracrav eKpdBave rrjv ^Acriav, dvovrjrov avru> Bid 93 
KXeoTrdrpav ^/eveaOau \eyov0L. cnrevBovra yap 
eKeLvr) avvBiayei/jida-ai,, rov iroXefJtov e^eveyicelv 
Trpb Kaipov KCLI iraai ^p^cra^OaL Terapay/jLeva)?, 
OVK ovra TMV eaurov \oyia- fjuwv, a\X' co? VTTO l 
fyap/jidKtov TIVWV rj yorjTeias TraTnalvovra TT/OO? 

1 is uTrJ) Naber : vir6. 
220 



ANTONY, xxxvu. 1-4 

who came in flight to Antony. Antony likened the 
fortunes of the fugitive to those of Themistocles, 1 
compared his own abundant resources and magnan- 
imity to those of the Persian kings, and gave him 
three cities, Larissa, Arethusa, and Hierapolis, which 
used to be called Bambyce. But when the Parthian 
king made an offer of friendship to Monaeses, Antony 
gladly sent Monaeses back to him, determined to 
deceive Phraates with a prospect of peace, and de- 
manding back the standards captured in the campaign 
of Crassus, together with such of his men as still 
survived. Antony himself, however, after sending 

* O 

Cleopatra back to Egypt, proceeded through Arabia 
and Armenia to the place where his forces were 
assembled, together with those of the allied kings. 
These kings were very many in number, but the 
greatest of them all was Artavasdes, king of Armenia, 
who furnished six thousand horse and seven thousand 
foot. Here Antony reviewed his army. There were, 
of the Romans themselves, sixty thousand foot- 
soldiers, together with the cavalry classed as Roman, 
namely, ten thousand Iberians and Celts ; of the 
other nations there were thirty thousand, counting 
alike horsemen and light-armed troops. 

And yet we are told that all this preparation and 
power, which terrified even the Indians beyond 
Bactria and made all Asia quiver, was made of no 
avail to Antony by reason of Cleopatra. For so eager 
was he to spend the winter with her that he began 
the war before the proper time, and managed every- 
thing confusedly. He was not master of his own 
faculties, but, as if he were under the influence of 
certain drugs or of magic rites, was ever looking 

1 See the Themistocles, xxix. 7. 

221 



PLUTARCH'S LIVES 



e/ceivijv del, KOI TT/OO? TO rd^iof 7rave\0eiv fia\\ov 
rj TT^JO? TO /cparr/crai rwv TroXe/u'wz' yevo^evov. 

XXXVIII. T]pa)TOV /JLV OVV CIVTOV BeOV eV 

'Ap/jievia Bia^eif^dcrai KOI BiavaTravcrat, rov 
(Trparov, OKraKia-^iXiwv araBicov a r jroTe r Tpvfjievov 
Tropeia, KOI irplv rj Kiveiv etc TWV ^ei /JLCL$LWV 
Hdpdovs ea/ao? ^PXV MryStap Kara\a^eli>, ovrc 
rov %povov, aXV evOvs rjyev ev apiarepa 
pfJievlav, /cal T^? 'ATyooTraT^zn}? a-^rd- 
2 yitez/'o? GTTOpOei TTJV %(i)pav. eTreira fir)^avrjimdra)if 
avrq> 7T/50? 7ro\iopKiav dvajKaiwv TpiaKoaicus 
TrapaTrefJiTroiJievwv, ev ot? /cal Kpios r]V 



Biacf)dapev eVt Kaipov ird\LV yevecr@ai Sia TO rr]v 
avw %(*)pav TTOLV %v\ov dyevvts els fj,r/KO$ /cal 
fjLa\6(iKov e/ctyepeiv, eTreiyo/jievo^ w? efiTroBia rov 

aTreXiTre, <$>v\aKi']v rtva /cal ^TdTicuvov 
TWV df^a^oov eTriarijcras, atTo? Be 

fjieydXyv TTO\LV, ev rj /cal re/cva /cal 
yvvai/ces fjaav rov TT)? M^Sta? ySacrtXeco?, eVo- 
3 \iop/cei. T?}? Be ^peias evOvs ocrov 
firj^ava^ dTroXnrtov e'^eXey^oucr^?, 6/nocre 
%ov 7T/005 rrjv TTO\LV %w/za a^o\Tj /cal 
dvLard/nevov. ev TOVTW Be /carafiaivcov arparia 
/jLeyd\rj ^padrrj^, a>? rjfcovcre rrjv airoKeL-^nv TWV 
fxr)^avo(p6pwv d/aa^wv, eTreptye rwv liririatv TTO\- 
Xou? eV atTa9, vfi wv TrepCkrj^Oel^ o 
diro9vr)crKei fjiev avros, airoQvr](iKOV(ji Be 

* Ta? Be .aa^a? eXovTe? ol 



222 



ANTONY, xxxvu. 4-xxxvni. 3 

eagerly towards her, and thinking more of his speedy 
return than of conquering the enemy. 

XXXVU I. In the first place, then, though he 
ought to have spent the winter in Armenia and to 
have given his army rest, worn out as it was by a 
march of eight thousand furlongs, and to have occu- 
pied Media at the opening of spring, before the 
Parthians had left their winter quarters, he could 
not hold out that length of time, but led his army 
on, taking Armenia on his left, and skirting Atro- 
patene, which country he ravaged. Secondly, his 
engines necessary for siege operations were carried 
along on three hundred waggons, and among them 
was a battering ram eighty feet long. Not one of 
these, if destroyed, could be replaced in time to be 
of use, because the upper country produced only 
wood of insufficient length and hardness. Neverthe- 
less, in his haste, he left these behind him, on the 
ground that they retarded his speed, setting a con- 
siderable guard under the command of Statianus 
over the waggons, while he himself laid siege to 
Phraata, a large city, in which were the wives and 
children of the king of Media. But the exigencies 
of the case at once proved what a mistake he had 
made in leaving behind him his engines, and coming 
to close quarters he began to build a mound against 
the city, which rose slowly and with much labour. 
In the meantime, however, Phraates came down with a 
great army, and when he heard that the waggons 
carrying the engines had been left behind, he sent a 
large number of his horsemen against them. By 
these Statianus was surrounded and slain himself, 
and ten thousand of his men were slain with him. 
Moreover, the Barbarians captured the engines and 

112 



PLUTARCH'S LIVES 






fidpftapoi Bie^deipav. el\ov Be 7ra/ji7r6\\ov<;, ev 
019 Kal Ylo\ejJL(DV fy o ftacriXevs. 

XXXIX. TOUTO irdvTas /xev, 009 et/co?, rjviao'e 
TOU9 Trepl 'Avrd)i>Lov dve\7ricrTa)$ ev a 
yevras' o Be 'A/5/xez^to? 'A/orao^ao-S?/? a 
ra 'Pco/jiaLwv w^ero rrjv avrov ffTpanav ava\a- 
ficov, KCiiTTep alriaiTaTOS rov 7ro\e/Jiov 

2 7ri(f)avevT(0v &e Xa/^TT/jco? rot? iroKiopKovcn 
YIdp0ct)v KOL ^pwfievwv a7T6iXat? Trpo? vftpw, ov 
/SouXoyCte^o? 'Ai^rcowo? ^(Jv^d^ovTi TW arparu) TO 
&vo-9v/jiovv Kal KaTaTr67r\Tiy/jievov e/jL^eveiv KOI 
avecr0ai, 8e/ca rdy/^ara Aa/Saw Kal 

reipas oTrXtrw^, TOU? S' l 
, e^ijyaye 7r/?o? anoX.oyiav, 
7ricr7racr@evTCi)v fjidXia-ra rwv 7ro\/jLLCi)i> 

3 e/c Trapard^ecos /jid^v <yevecr0ai. TT poe\tf u>v Be 

6Sov ?}/^epa?, &>9 ea>/3a roj)9 ITa/)^ou9 KVK\M 
/cal irpocrireo'elv Kad' 6&bv avrw 
-rjfce i*,ev TO rr/9 Ata^7;9 crv/J,/3o\ov 

ev TO) a-rparoTTeBu), Ka06\u>v Be ra9 cr/crjvas a>9 ov 

fta'ffla'OfjLevos, aX,X' arrd^wv, 

fiapfidpwv rr)V rd^iv ovcrav 

orav ol TT/Dwrot Tot9 07rXtTai9 eV e 

4 elvai, rovs /7T7ret9 evavrLovs elcrekavveiv. 

Se TIdpOois irapaKeKpLfjievoL^ \6yov KpttTrwv i) 
e^aiveTO TCOV 'Pw/j-aitov, KOI KaT0wvro 
ovra^ ev BiaaTij/jLaaiv LCTOLS ddopv/3a>s Kal 
<ri(DTrf) roj)9 vGaovs KpaBaivovras. a>9 Be TO 
<rrj/jieiov ijpdrj Kal TrpocrefyepovTO ^era 
224 



ANTONY, xxxvin. 3-xxxix. 4 

destroyed them. They also took a great number 
of prisoners, among whom was Polemon the king. 

XXXIX. This calamity naturally distressed all the 
followers of Antony, for they had received an unex- 
pected blow at the outset ; besides, Artavasdes, the 
king of Armenia, despairing of the Roman cause, 
took his own forces and went off, although he had 
been the chief cause of the war. And now the 
Parthians presented themselves to the besiegers in 
brilliant array, and threatened them insultingly. 
Antony, therefore, not wishing that the inactivity of 
his army should confirm and increase among them 
consternation and dejection, took ten legions and 
three praetorian cohorts of men-at-arms, together 
with all his cavalry, and led them out to forage, 
thinking that in this \vay the enemy would best be 
drawn into a pitched battle. After advancing a 
single day's march, he saw that the Parthians were 
enveloping him and seeking to attack him on the 
march. He therefore displayed the signal for battle 
in his camp, and after taking down his tents, as 
though his purpose was not to fight but to withdraw, 
he marched along past the line of the Barbarians, 
which was crescent-shaped. But he had given orders 
that when the first ranks of the enemy should appear 
to be within reach of his legionaries, the cavalry 
should charge upon them. To the Parthians in 
their parallel array, the discipline of the Romans 
seemed to beggar description, and they watched 
them marching past at equal distances from one 
another, without confusion, and in silence, brandish- 
ing their javelins. But when the signal was given, and 
the Roman horsemen wheeled about and rode down 



225 



PLUTARCH'S LIVES 



ol t7T7re?9, TOVTOVS [lev 



, KdiTTep ev9v$ eVro? To^ev/jiaTos yevo- 

, TCOV Be 07T\LTWV O~VVaTTTOVTWV afJLa ftof) 

KCU Trardyw TWV oTrXcoi/, ol re LTTTTOI, rot? 
egiaravTO rapfSovvres KOI avrol irplv et? 



'O Se 'Al^TOO^O? V6KITO TTj Bttogei, KOl 

el'xev eX,7rt3a? &)? rov TrdKe^ov TO 934 
rj TO TT\L(TTOV efeeivg Trj /^d^r 
7rel Be T>}? S^co^eco? yevo/Jievr]? rot? 
eVl TrevTrjKOVTa crTaSia, rot? 

eVl r^ot? Tocraura, TOU? TreTTTWKOTas TU*V 7ro\e/j,icov 
real TOU? r]\wKQTas eTTiaKorrovvTes evpov afy- 
Tpid/covTa, veicpovs Se oySoijfcovTa 



aTropia teal 



Seivov elvai \oyi%o/j,evoi<; el vLK&vTes /JLV OI/TCO? 
oXt/you? KTeivovcrLV, r]TTU)fjievoL Se 
TOCTOVTWV oo-ou? aTreftaXov Trepl ra?? a/u,a 
6 T^ S' vaTTepaiq a-vcTKevacrd/uevoi TTJV eirl 



teal TOV (TTpaToireSov Trpor/yov. evTVXovTes 8e 
a Trjv 68ov TrpwTov fjiev o\iyoi<$ TWV TTO^/JLIWV, 
iTa rrXeLocri, reXo? Be Traaiv axiTrep drjTTrjrois 

KOI vea\e<Ji 7rpOKd\ov/j,evot<; teal irpoaftdXX.ovcn, 

teal 7ro\v7rova)<; 



7 aw9ri<jav et? TO (rraTOTreSov. TWI> Be 



Tiva 7roir)(Ta/jL6V(i)v eVl TO ^M/JO, real 



TOU? Trpop.a^ofJievov^ <fro(3r)<rdvT(t)v, opyiadels 6 
'Az/Tamo9 e%/)r;craTO Trj \eyojJievrj Be/caTeia ?r/309 
TOi/9 d7roBei\id(TavTas. Sie\u>v yap els BercdBas 
TO Tr\f)0o<; a^>' e/ca<TT779 eva TOV \a^ovTa K\ 
pe, T0t9 Be aX,Xo^9 az/Tt Trvpwv eVe 
d<$ jju 

226 



ANTONY, xxxix. 4-7 

upon them with loud shouts, they did indeed receive 
their onset and repel them, although their foes were 
at once too close for them to use their arrows ; when, 
however, the legionaries joined in the charge, with 
shouts and clashing of weapons, the horses of the 
Parthians took fright and gave way, and the Parthians 
fled without coming to close quarters. 

Antony pressed hard upon them in pursuit, and 
had great hopes that he had finished the whole war. 
or the greater part of it, in that one battle. His 
infantry kept up the pursuit for fifty furlongs, and 
his cavalry for thrice that distance ; and yet when 
he took count of those of the enemy who had 
fallen or had been captured, he found only thirty 
prisoners and eighty dead bodies. Despondency 
and despair therefore fell upon all ; they thought 
it a terrible thing that when victorious they had 
killed so few, and when vanquished they were 
to be robbed of so many men as they had lost at 
the waggons. On the following day they packed 
up and started on the road to Phraata and their 
camp. As they marched they met, first a few of the 
enemy, then more of them, and finally the whole 
body, which, as though unconquered and fresh, chal- 
lenged and attacked them from every side ; but 
at last, with difficulty and much labour, they got 
safely to their camp. Then the Medes made a sally 
against their mound and put its defenders to flight. 
At this Antony was enraged, and visited those who 
had played the coward with what is called decima- 
tion. That is, he divided the whole number of them 
into tens, and put to death that one from each ten 
upon whom the lot fell. 1 For the rest he ordered 
rations of barley instead of wheat. 

1 See the Crassus, x. 2. 

227 



PLUTARCH'S LIVES 

XL. XaXeTro? Be d/ji(j)orepOL^ rjv o TroXe/zo?, Kal 

TO f.L\\OV avrOV <f)Oj3ep'j$repOV, 'A.VTWVIW fJieV 

Trpoo-BoKcovri, \LIJLQV ovKeri jap rjv avev rpav- 
Kal veKpwv rro\\wv emcnriaacrOaL' Qpad- 
Be TOU? TldpQovs eiriardfjievo^ travra fjid\\ov 
%a) 7rpoa-ra\aL7TCL>pLV KOL OvpavXeiv 
, e^ofSelro /JLT) r&v 'Pwnaiaiv ey/capre- 
povvrwv /cal Trapa/jLevovToyv dTTO\'nru>cnv avrov, 
7787; rov ae^o? (TvvicrTa/jLevov fjLerd $>6ivoTrwpivriv 

2 larjfJLepiav. S6\ov ovv crvvridrjai roto^Se. Yldp6a)i> 
ol yvaypi/jiWTaTOi, Trepu ra? (TiTo\oyia<> Kal ra? 
aXXa? a7ra^r?;cret9 /na\aKooT6pov rot? ' 
irpocrecpepovTO, \afJifSdveiv re irapievres 

Via Kal rr]v dperyv eiraivovvres a>? 

Tarwv dvSpwv Kal davfjia^o/jLevoyv VTTO rou 

3 (7(j)Tpov (3ao-i\(a<; BiKaiws. ere Be TOVTOV 
7rpocre\avvovTes eyyvrepco Kal TOU? ITTTTOVS 
drpe/jia TrapajSdXXovres \oiB6povv rov ' AVTWVIOV, 
QTI j3ov~\.ofjLV(i) Qpadrr) $ia\\ayr)vai, Kal (pei- 
aao-dai TOIOVTWV dvbpwv KOI TOCTOVTWV d<^opfjLi]v 
ov BiBcoaiv, d\\d TOV? ^aXeTrou? Kal /jLeyd\ov<; 
KaOrfraL 7ro\6/jiLovs dvauevwv, \tp,ov Kal ^eifjidva, 
BL &v epyov ecrrt Kal ir poire /JLTT o/^evovs VTTO 
TLdp@a)V a7ro(f)vytv. TToXXcoi^ Be ravra TT/DO? TOV 

dva(f)ep6vTO)v, (JLaXaaaofjievos VTTO T?}? 
o/jLw<f ov rrpOTepov eTreKripVKevcraro TT/^O? 
rov Yldpdov 77 TTvOeadaL r&v cfriXotypovovuevwv 
GKeii'wv ftapfBdpwv el rov /3acri\ew<t ravra (>po- 

4 vovvros Bia\eyoii>ro. ffcaaKovrwv Be /cal rrapa- 
Ka\ovvrwv ur) BeBievai ^Be drficrrelv, 

rwv eraipwv rrd\iv ra? 



228 



ANTONY, XL. 1-4 

XL. The war was full of hardship for both sides, 
and its future course was still more to be dreaded. 
Antony expected a famine ; for it was no longer 
possible to get provisions without having many men 
wounded and killed. Phraates, too, knew that his 
Parthians were able to do anything rather than to 
undergo hardships and encamp in the open during 
winter, and he was afraid that if the Romans per- 
sisted and remained, his men would desert him, 
since already the air was getting sharp after the 
summer equinox. He therefore contrived the fol- 
lowing stratagem. Those of the Parthians who were 
most acquainted with the Romans attacked them less 
vigorously in their forays for provisions and other en- 
counters, allowing them to take some things, prais- 
ing their valour, and declaring that they were capital 
fighting men and justly admired by their own king. 
After this, they would ride up nearer, and quietly 
putting their horses alongside the Romans, would 
revile Antony because, when Phraates wished to 
come to terms and spare so many and such excellent 
men, Antony would not give him an opportunity, but 
sat there awaiting those grievous and powerful en- 
emies, famine and winter, which would make it 
difficult for them to escape even though the Par- 
thians should escort them on their way. Many per- 
sons reported this to Antony, but though his hope 
inclined him to yield, he did not send heralds to the 
Parthians until he had inquired of the Barbarians 
who were showing such kindness whether what they 
said represented the mind of their king. They assured 
him that it did, and urged him to have no fear or dis- 
trust, whereupon he sent some of his companions with 
a renewed demand for the return of the standards 

229 



PLUTARCH'S LIVES 



teal rov? cu'^/xaXcoTOU?, 009 Brj 
ayaTrdv TO aa)Qr)vai teal Bia(j)vyeiv 
rov Be Tldpdou ravra ^ev eav 
K\evovTO$, LLTTLOVTI Be v0v$ elprjvrfv teal da(f)d- 
\eiav elvai <ptjcravTO<}, o\i<yais rj/jiepais avcrfceva- 
5 adjbievo? ave^v<yvvev, cov Be KOI Sijpay 7ri6avo<$ 
fcal crrparbv ayeiv $ia \6yov Trap 



TWV Tore TrefyvKWs, e^eXtTrei^ avro? 
ala-)(yvr) teal KaTrf^eia TO TrapaOappvvai TO 

TOVTO 



TTOir/arai. Ka Tives jjiev rjyavfCTrjcrav &)? vTrepopc*)- 
fjLevoi, TO Se 7r\Gi(TTOV TTK\dcrOri Kal (rvvefypbvrjae 
rrjv aliiav Sib /cal p,d\\ov wovro &iv dvraiSel- 
aQai /cal TrelOecrOai TCO a-rparr)jw. 

XLL MeXXo^ro? Be avTOV rrjv avrrjv 6Sbv 
ayeiv OTTtVa) TreSwrjv /cal aBevSpov QVGCLV, 
TU> yevei Ma/?So?, vroXXa Tot? TldpOwv rf 
VW[JLL\'Y]KM^ ) rjBrj Be 'Pw/xatof? Tricrrbs eV rfj 
rfi Trepl Ta? /z^^a^a? yeyovws, 'Avrcoviw Trpocr- 
e\0cov K\6V6 (frevyeiv ev Be^ia TWV opwv 
eTTtXa/So/^e^o^, Kal ar] arparbv oTrXtTr/z^ Kal 
ftapvv v Bpo/Jiois yv/jLvois Kal dvaTreTTTauevois 
2 V7ro/3a\eii> WTTTJ) TO&avTrj KOL ro^ev/^a(7tv t o Brj 
rbv t&padTijv d^aarfjaat, TT}? 7ro\iop- 
avTov 6/jio\oyiais <$>i\av9 PMTTOW eaeaOai Be 
auro? fjye/jiwv 6Bov ^pa^vrepa^ Kal 
eviTopiav TWV 7riT^Beia)i> e 



230 



ANTONY, XL. 4-xLi. 2 

and the captives/ that he might not be thought 
altogether satisfied with an escape in safety. But 
the Parthian told him not to urge this matter, and 
assured him of peace and safety as soon as he started 
to go away ; whereupon, within a few days Antony 
packed up his baggage and broke camp. But though 
lie was persuasive in addressing a popular audience 
and was better endowed by nature than any man of his 
time for leading an army by force of eloquence, he 
could not prevail upon himself, for shame and de- 
jection of spirits, to make the usual speech of en- 
couragement to the army, but ordered Domitius 
Aheiiobarbus to do it. Some of the soldiers were 
incensed at this, and felt that he had held them in 
contempt ; but the majority of them were moved to 
the heart as they comprehended the reason. There- 
fore they thought they ought to show all the more 
respect and obedience to their commander. 

XLI. As he was about to lead his army back by 
the road over which it had come, which ran through 
a level country without trees, a man of the Mardian 
race, who had great familiarity with the Parthian 
habits, and had already shown himself faithful to 
the Romans in the battle over the engines of war, 2 
came to Antony and urged him in his flight to keep 
close to the hills upon his right, and not to expose 
an encumbered army of legionaries to so large a force 
of mounted archers, in bare and extended tracts ; 
this was the very thing, he said, which Phraates 
had designed when he induced him by friendly 
conferences to raise the siege ; he himself, he said, 
would conduct the army by a way that was shorter 
and furnished a greater abundance of provisions. 

1 See chapter xxxvii. 2. 2 See chapter xxxviii. 3. 

231 



PLUTARCH'S LIVES 



TaOra drcovaas o 'AvT&wo? /3ov\veTO, fcal 
jiev OVK /3ov\TO So/ceiv dma-reiv yaera 

/ ^ V ' f \ V \ 

as, Ti]V oe o~vvTo^iav T?/? ooov KCLL TO Trapa 

oltcovfjievas eaea-0ai TIJV Tropeiav e 
3 Trio-riv -fjrei rbv MdpSov. 6 &e Br/craL 

avrov cfypi ov Karacmjo-r] TOV (rrparov et? 'Ap- 



KOI 



av. ry Se rpirrj iravrdiracrL roi)? Tldp9ov$ u 
ryvutKOTOS 'Ai/T&mou KOI fiaSi^ovTos avet fJLev(t>s Sia 
TO Oappelv, I^>OL)V o MayoSo? diro^wa-iv e/i/SoX?}? 
TTora/jLov vewo-rl &L6<nracrfJLev'r)v KOI TO pev^a TTO\V 
4 TT/OO? ri-jv o$6v, y Tropevreov TJV, eK^eofjievov, avvfj- 
tcev OTL TWV TIdpflwv epyov eiri TOUTO 
ei>fca fcal Star pi/3 fj^ e/nTroScbv avrois TOV 
Ti0e/J,evcov, KOI TOV 'AvTcoviov opav K\eue real 
7rpocr)eiv, &)? TWV TroXefjilwv eyyvs OVTWV. apri 



Be avrov KaOiGTavTOS ei'v Ta^iv TCL oVXa KCU oY 

dVTWV TOt? CLKOVTlGTois KCLI (T(f)6vBoi>rjTaiS 



vi"icrav ol YldpdoL teal TrepLrf\.avvov a)? KVK\WCTO- 

IJLGVOL KOI (TvvTapd^ovTes Travra^oOev TOV crTpaTov. 

5 K8pa/j,6vTO)v Se TWV ^i\wv eV CLVTOVS, TroXXa? 



CLTTO TO(i)V, OVK 

icri /col 



/jLO\v/3$icri /col TO?? 

dve\^u>povv eLTa eTrrjjov avis, a\pi ov crvcrTpe- 
ol KeXTol TOU? I'TTTTOVS eve/3a\ov KOL Ste- 
OVKTI Tr rjLeas eVetV? VTTO- 



232 



ANTONY, XLI. 2-5 

On hearing this, Antony took counsel with himself. 
He did not wish to have the appearance of distrusting 
the Parthians, now that a truce had been made, but 
since he approved of the shorter road and of having 
their march take them past inhabited villages, he 
asked the Mardian for a pledge of his good faith. 
The Mardian offered to let himself be put in fetters 
until he should bring the army safely into Armenia, 
and he was put in fetters, and led them for two days 
without their encountering trouble. But on the 
third day, when Antony had put the Parthians en- 
tirely out of his thoughts, and was marching along 
in loose order because of his confidence, the Mardian 
noticed that a dike of the river had been recently 
torn away, and that the stream was flowing out in 
great volume towards the road over which their 
march must be made. He comprehended that this 
was the work of the Parthians, throwing the river in 
their way to obstruct and delay the Roman march, 
and urged Antony to look out and be on his guard, 
as the enemy were near. And just as Antony was 
setting his legionaries in array and arranging to have 
his javelineers and slingers make a sally through 
them against the enemy, the Parthians came into 
view and began to ride around the army in order to 
envelope and throw it into confusion on all sides. 
Whenever the Roman light-armed troops sallied out 
against them, the Parthians would inflict many 
wounds with their arrows, but sustain yet more from 
the leaden bullets and javelins of the Romans, and 
therefore withdraw. Then they would come up 
again, until the Celts, massing their horses together, 
made a charge upon them and scattered them, so 
that they showed themselves no more that day. 

233 



PLUTARCH'S LIVES 

XLII. 'E/c TOVTOV yiia#a)i> o 'Ai/rcoz^o? o 7roLf.lv 
TroXXot? a/cozmcrrafr teal o-tyevBovr/Tais ov 
/JLOVOV rrjv ovpayiav, aXXa KOI ra? TrXeu/m? e/care- 
pas crroyttwcra? eV TrXafcrtw TOI^ a-rparov rjye, KOI 
rot? tTTTTOTaj? ipr]To 7rpocr/3dX\ovTa$ Tpeirea-dai, 
ov^ Se fjirj iroppa) SIGOKCLV, ware rou? 
ra? e'0e^? recrcrapa? ^e/ja? ovOev TT\- 
ov SpdaavTas rj TraOovras d/nf3\VTpov<$ yeyovevai 
KOI TQV xei/Jiwva Trotov/^tevovs 7rp6<pacriv 



Ty Be Tre/jLTTTTj OXaoi/io? FaXXo?, dvrjp TTO\- 
KOI Spao-rrjpios 



air ovpas, KOI TWV O.TTO To crTOftaro? 

fieya KaropOwp.a TTOI^JCTCOV. SOI^TO? 
dvCKOTrre rou? 



a>? irporepov, vrrdywv a/jta TT/JO? TOI)? ovrXtra? 
dva^wpwv, aXXa v(pia-Td/jivos KOL avfjL7r\K6[AVo<s 

3 7rapa/3oXa>TeyOO^. opwi^re? &e avrov 01 T^? ovpa- 
7/a? rjye/jioves d7ropp7jyi>v/J.evov exaKovv -ne/JLTrov- 
T6?' 6 Se OUA: eVet^ero. TLTLOV Be fyaai TOV la^l- 

O.V KOI TWV (TV) JJLCLIMV 7ri\a/36/-LVOV (7Tp6(f)lV 07TL- 

crw KOI \oiBopeiv TOV Yd\\ov a>5 aTroXXu^ra ?roX- 
Xou? /cal dyaOovs avSpas. avriXoiBopovvros Be 
erceivov KOI BiaK\evo/Liei>ov rot? 7re/o! CIVTOV jj,e- 
veiv, 6 fJiGV Ttrio? d7r6%a)pei' TOV Be Td\\ov a)0ov- 
fjievov et? TOU? Kara arofjia \avOdvovcri TroXXol 

4 irepicr^ovre^ eV TWZ^ oTricrQev. /3aXXo/zei/o? Se 
Travra^oQev e/caXet 7re / u,7rft)i' dpwyi]i>. ol Be TOU? 
OTrXtra? ayovres, wv KOI KaviBios rjv, di'rjp irapa 
'Avrwviw Bvvd/jLevos fieyicTTov, ov fiiKpa BOKOVCTL 
Bia/.iapreiv. Beov yap dOpoav eTria-rpetyai rrjv 93 

234 



ANTONY, XLII. 1-4 

XLII. Having thus learned what he ought to do, 
Antony covered not only his rear, but also both his 
flanks, with numerous javelmeers and slingers, led his 
army in the form of a hollow square, and gave orders 
to his horsemen to rout the enemy when they at- 
tacked, but after routing them not to pursue them 
further. Consequently the Parthians, during four 
successive days, suffered greater loss than they in- 
flicted, became less eager, and made the winter an 
excuse for thoughts of going away. 

On the fifth day, however, Flavius Gallus, an effi- 
cient and able soldier in high command, came to 
Antony and asked him for more light-armed troops 
from the rear, and for some of the horsemen from the 
van, confident that he would achieve a great success. 
Antony gave him the troops, and when the enemy 
attacked, Gallus beat them back, not withdrawing 
and leading them on towards the legionaries, as 
before, but resisting and engaging them more hazard- 
ously. The leaders of the rear guard, seeing that 
he was being cut off from them, sent and called him 
back ; but he would not listen to them. Then, they 
say, Titius the quaestor laid hold of his standards and 
tried to turn them back, abusing Gallus for throwing 
away the lives of so many brave men. But Gallus 
gave back the abuse and exhorted his men to stand 
firm, whereupon Titius withdrew. Then Gallus forced 
his way among the enemy in front of him, without 
noticing that great numbers of them were enveloping 
him in the rear. But when missiles began to fall 
upon him from all sides, he sent and asked for help. 
Then the leaders of the legionaries, among whom was 
Canidius, a man of the greatest influence with Antony, 
are thought to have made no slight mistake. For when 

2 35 



PLUTARCH'S LIVES 



(pd\ayya, irifLTrovTe^ rear 0X170 u? e 
icai Ttd\iv rjTT(t)/jieva)V TOVTWV erepovs aTrocrreX- 
, e\a6ov O\LJOV Belv T/TTT;? KOL $>vyr,<s o\ov 
'avTes TO aTpaToireBov, el /ur) ra%v /j,ev 
at>TO? 'Az'T&Ji'io? yaera TWV OTT\WV airo TOV crro- 

6^ VTravTidfav, Ta^v Se TO rpirov 
TOOV tyewyovTWv eVl TOU? TroXe/^tou? u 

TOV Tcpocrco Sico/cetv. 

XLIII. ^ATredai'OV Be Tpio")i\La)v OUK e'Xa 
eKO}Jiia'6r)crav Be eVl crKrjvas Tpav/jLdTiai 
KL(7^L\ioi' real FaXXo? TJV ev rourot?, 
VCLVTIQI<$ $iaTTe7rapfjLvos To^ev/jLacriv. aXX' OVTOS 
fj,ev etc TWV Tpavfjid-Ttov OVK dv/jveyfce, TOU? 8' 
ttXXou? irepuan 1 o 'Aprajwo? eVecr/coTrei KOI Trape- 
Odppvve Se$aKpv/j,evos real irepnraOwv. ol Be 
(fraiSpol r^9 Se^a? avTov ~\.a/JL/3av6/jievoi Trape/cd- 
\ovv CLTTiovTa OepdTTeveiv avTov KOL JJL^ KaKOTra- 
Oelv, avTO/cpdropa KoXovvies, KOI aa)%o-0ai Xe- 

2 70^x6? av eVet/'o? vyiaivy. KaOo\ov /nev yap OUT 

d\Kal$ OVT VTTOfJLOVOL^ OVT l]\LKia \afJLTTpOT6pOV 

aXXo? avTO/cpaTcop aTpaTOv etceivov So/eel <rvvaya- 
yeiv ev roi? TOTG ^povow rj Be Trpo? avrov aiScos 
TOV ijyefjiova KOI TceiOap^ia /Lter' evvoias, KCU TO 

o/iaXw?, eVSo^of?, 
, Tr}V rrapa *A.VT(0viov Tifi^v re /rat 
alpelaOai TT}? awTripias KOI TT}? 
Xeta?, ouSe rot? Trd\cu 'Pwyaatoi? aTreXnrev 

3 {3o\riv. TOVTOV Be airiai TrXeto^e? rjcrav, 0)9 
TrpoeiptJKajjiev evyeveia, \oyov 

236 



ANTONY, XLII. 4-xLin. 3 

they ought to have wheeled their entire line against 
the enemy, they sent only a few men at a time to 
help Callus, and again, when one detachment had 
been overcome, sent out others, and so, before they 
were aware of it, they came ne.ar plunging the whole 
army into defeat and flight. But Antony himself 
speedily came with his legionaries from the van to 
confront the fugitives, and the third legion speedily 
pushed its way through them against the enemy and 
checked his further pursuit. 

XLIII. There fell no fewer than three thousand, 
and there were carried to their tents five thousand 
wounded men, among whom was Gallus, who was 
pierced in front by four arrows. Gallus, indeed, did 
not recover from his wounds, but Antony went to see 
all the others and tried to encourage them, with 
tears of sympathy in his eyes. The wounded men, 
however, with cheerful faces, seized his hand and 
exhorted him to go away and take care of himself, 
and not to be distressed. They called him Imperator, 
and said that they were safe if only he were un- 
harmed. For, to put it briefly, no other imperator 
of that day appears to have assembled an army 
more conspicuous for prowess, endurance, or youthful 
vigour. Nay, the respect which his soldiers felt for 
him as their leader, their obedience and goodwill, 
and the degree to which all of them alike men of 
good repute or men of no repute, commanders or 
private soldiers preferred honour and favour from 
Antony to life and safety, left even the ancient 
Romans nothing to surpass. And the reasons for this 
were many, as I have said before : his high birth, his 
eloquence, his simplicity of manners, his love of 



237 



PLUTARCH'S LIVES 

TO <j)i\6Ba>pov KOI fjLe<ya\6Ba)pov, T] Trepl ra? TTCLI- 
Sicis fcal ra? o/uXta9 evrpaireX-ia. Tore Be KOI 

(TV/JLTTOVWV Kal <TVVa\ r yWV TOt? Ka/COTTadoVai, KOI 

ou T*9 BerjOeirjy Trpodu/norepov^ 
TOVS VOCTOVVTCLS teal 



XLIV. Toi;9 fJievroi 

KOI Kdp,vovras OVTWS eirrjpev rj VIK,TI KCLI 
TOCTOVTOV TCOI> 'Pco/jidLwv KctT(j)p6vr)o-av ware /cal 
VVKTOS Trav\i<ja(jdai ry (TTparoTreSy, TrpocrSo- 
KWVTas ai)TiKa jj,d\a aKrjvas eprj/jiovs teal 
2 /j.ara $iap7rd<T6iv airo^ 

TTO\V irkeioves ZTrrjOpoi^ovTO, KOI \e i yoi>rat re- 
TpaKia-/j,vpic0v OVK eXarrofe? iTnroTcu 
/3ao-i\6(o<; Kal rot/? Trepl avTov ael 
co? eVl aacfrel /cal fiefiaiw /car 
TO?' auro? fiev jap ovSejuia 

Be /3ouXoyLteyo9 Trpocrayopevo-ai TOL/? 



Be 



ev r 

Trpoe\6u>v eBrjf^rjjopjja-e, TO 1/9 
Be Toi/9 <^>L"y- 

3 ovras. TWV Be ol fiev 7rapetce\evovTO Oappelv, ol 
Be a7TO\ojov/jLevoi cr</)a9 auroi>9 irapel^ov, elre 
/3ov\oiro Befcareveiv, ctre 
jjiovov 7rav<ra(T0ai Bvcr<f)opovi>Ta fcal 
eBeovro. 7T/309 Tctvra T9 

apa 

avrov /jLereicriv, els avrbv e\6eLV, ry 
w arpara) (jwTrjplav BiBovai /cal vi/crjv. 
238' 



ANTONY, XLIII. 3-xLiv. 3 

giving and the largeness of his giving, his complaisance 
in affairs of pleasure or social intercourse. And so at 
this time, by sharing in the toils and distresses of the 
unfortunate and bestowing upon them whatever they 
wanted, he made the sick and wounded more eager 
in his service than the well and strong. 

XLI V. The enemy, however, who had been already 
worn out and inclined to abandon their task, were so 
elated by their victory, and so despised the Romans, 
that they even bivouacked for the night near their 
camp, expecting very soon to be plundering the 
empty tents and the baggage of runaways. At day- 
break, too, they gathered for attack in far greater 
numbers, and there are said to have been no fewer 
than forty thousand horsemen, since their king had 
sent even those who were always arrayed about his 
person, assured that it was to manifest and assured 
success ; for the king himself was never present at 
a battle. Then Antony, wishing to harangue his 
soldiers, called for a dark robe, that he might be 
more pitiful in their eyes. But his friends opposed 
him in this, and he therefore came forward in the 
purple robe of a general and made his harangue, 
praising those who had been victorious, and reproach- 
ing those who had fled. The former exhorted him 
to be of good courage, and the latter, by way of 
apology for their conduct, offered themselves to him 
for decimation, 1 if he wished, or for any other kind 
of punishment ; only they begged him to cease being 
distressed and vexed. In reply, Antony lifted up 
his hands and prayed the gods that if, then, any re- 
tribution were to follow his former successes, it might 

* t5 

fall upon him alone, and that the rest of the army 
might be granted victory and safety. 

1 See chapter xxxix. 7. 

239 



PLUTARCH'S LIVES 



XLV. T?} oe vcrrepaia tfrpa^d/jLevot, fi\Tiov 
/cal TO?? HdpOois eVr^et/aoOcrt 77-0X1/9 
irapdXoyos. olo^evoi jap e'(/>' apTrayyv 
real \eyi\acriav, ov fjid^v, eXavveiv, elra 7roXXot9 
(3e\eo~iv evTvy%dvovT<;, eppco/^evovs Se real vea\el<; 
2 rat9 Trpodu^ia^ o/ow^re?, avO^ e^etca^vov. eVel 
Se KaTaftaLvovaiv aurot? CLTTO \6<j)a)v TIVWV 



KOL 



\ov, 7Tio-rp6^avre<f ol 



elcrw TWV O7r\cov TOV? i\ovs, avrol 



<y6vv 7rpov/3d\oi>TO TOVS 6vpeov<$' ol 
virepea^ov CLVTWV ra oir\a Katceivwv o/iotw? repoi. 
TO Se cr^7}yu.a 7rapa7r\rfcrLov epetyei yii'o/uevov o^nv 931 



re OeaTpiK^v Trape\ei, KOI TWV 
crTeyavwTa'Tov IGTI TT/OO? TOU? oi'crrou? 
3 vovras. oi /jbevroi HdpOoi T)]v et? 70^1; K\icrw 
P(t)/j,aioov aTrayopevaiv rjyov/uevoi Kal /cd- 
elvai, TO, fjiev ro^a KCfreOevro, TOU? Be rcov- 
BiaXafiovres 6771)9 Trpoae/iit^av. ol & f Pa>- 
JJLCUOL avva\d\d1~avTe<$ e^atyvijs ave9opov, KOI 
T0i9 vaaols Traiovres UK %eipo<? e/cretvdv TG TO v? 
7rpo)Tovs Kal rpOTTrjv eOevro TCOZ/ aXXcoi' i 
eyivTo 8e ravra Kal rat9 aXXai? 

fJLLKpOV aVVOVTMV T?}9 O^oO. 

Kal X/yuo9 r)7TTTo TOV cTTparov (TLTOV re 
Kal &ia yu,a / Y^9 7ropi%o{jLi'Ov Kal TWV 777309 dXerov 
(TKevwv OVK evTTopovvros. ra yap TroXXa Kare- 
Xetvrero, TWV pev airoOvricrKovTUiv inrol^vyiwv, 
TWV & Toi'9 I'oaovvras Kal rpav^aria^ (frepovrwv. 

240 



ANTONY, XLV. 1-4 

XLV. On the following day they went forward 
under better protection ; and the Partisans met with 
a great surprise when they attacked them. For they 
thought they were riding up for plunder and booty, 
not battle, and when they encountered many missiles 
and saw that the Romans were fresh and vigorous and 
eager for the fray, they were once more tired of 
the struggle. However, as the Romans were descend- 
ing some steep hills, the Parthians attacked them 
and shot at them as they slowly moved along. Then 
the shield-bearers wheeled about, enclosing the 
lighter armed troops within their ranks, while they 
themselves dropped on one knee and held their 
shields out before them. The second rank held 
their shields out over the heads of the first, and 
the next rank likewise. The resulting appear- 
ance is very like that of a roof, 1 affords a striking 
spectacle, and is the most effective of protections 
against arrows, which glide off from it. The Par- 
thians, however, thinking that the Romans dropping 
on one knee was a sign of fatigue and exhaustion, 
laid aside their bows, grasped their spears by the 
middle and came to close quarters. But the Romans, 
with a full battle cry, suddenly sprang up, and 
thrusting with their javelins slew the foremost of the 
Parthians and put all the rest to rout. This hap- 
pened also on the following days as the Romans, 
little by little, proceeded on their way. 

Famine also attacked the army, which could pro- 
vide itself with little grain even by fighting, and was 
not well furnished with implements for grinding. 
These had been abandoned, for the most part, since 
some of the beasts of burden died, and the others 

1 It was the testudo, described in Dio Cassius, xlix. 3. 

241 



PLUTARCH'S LIVES 



\eyeTai Be %ot^t^ 'ArTt/er) irvpwv 

Bpa%/jiwv wvios yeveadai* TOI)? Be KpiOivovs ap- 

5 TOU? 77730? dpyvpiov icnavres djreBiBovTO. Tpairo- 
fjLevoL Be 777)0? \d%ava teal pta? 0X17049 [lev 
V6Tvy%avov TWV <jvvr)Qu>v y avayKa^o/JLevoi Be TTCL- 
paaOai KOL rwv dyevcrroyv irpoTepov r^^ravro r^o? 
Troa? ejrl ddvarov Bia Davids a-yovcrr/?. o yap 
(payu>v ovBev e/jLepvrjTO T&V aAAa>*> ovBe eyivoxTKep, 
ev B' epyov el^e, Kivelv teal crrpe<peiv jrdvra \iOov, 
w? TL /jLyd~\,r]s (TTrovBijs d^iov Bia7rpaTTo/u.vos. 

6 771^ Be fjieGTOv TO TreBuov fceKv^orow %ayuae Kal 
rou? \i6ovs TrepiopvTTovrwv real fjLeOicndvTwv 
reXo? Be %o\^ e/jLovvres e&vrjcrKov, ejrel Kal TO 
JJLOVOV dvTLTraOes, olvos, e^eXiTre. fyOeipofJie'vwv Be 
7ro\\wv Kal ra)i> TLdp0a)i> OVK d^LCTTa^evwv TroX- 
Xa/ct? dvatyGey^acrOai TOV 'Az/rcoi'to^ ia-Topovcnv, 
"'II fJLvpioi," Qavjud^ovra rou? fiera He^o^wi'TO?, 
on. Kal 7r\iova Karaftaivovres 6Bov eic T% Ba/3u- 

Kal TroXXaTrXacrtot? /jLa%6jjLVOi 



XL VI. Ot Se HdpOoi Bia7r\eai /j,ev ov Bvvd- 

TOV (TTparov ovBe BiaaTrdcrai TTJV 
Be 7roXXa/a? 






vep.yvvvTo rot? e %ov 17 CTLTOV 
, Kal TWV TO^WV ra? vevpds eiriBei- 
, eXeyov co? avTol fjiev aTriaa-tv 
Kal TOUTO TroiovvTdi Trepan dfj,vvrjs, o\iyoi 
Be hlijBcov aKO\ovd^(TOV(Jiv ert /xta? r) BevTepas 
6Bbv rjfiiepas ovBev TTapevo-^ovvTe^, aXXa ra? 
2 aTTcoTepa) /cco/za? (^uXarro^Te?. rourot? rot? Xo- 
yot? dcnracr/JLOi re ral fyiKofypocrvvai irpoarjo'av, 



242 



ANTONY, XLV. 4-XLvi. 2 

had to carry the sick and wounded. It is said that 
one attic choenix l of wheat brought fifty drachmas ; 
and loaves of barley bread were sold for their weight 
in silver. Resorting, therefore, to vegetables and 
roots, they could find few to which they were accus- 
tomed, and were compelled to make trial of some 
never tasted before. Thus it was that they partook 
of an herb which produced madness, and then death. 
He who ate of it had no memory, and no thought for 
anything else than the one task of moving or turning 
every stone, as if he were accomplishing something 
of great importance. The plain was full of men 
stooping to the ground and digging around the 
stones or removing them ; and finally they would vomit 
bile and die, since the only remedy, wine, was not to 
be had. Many perished thus, and the Parthians would 
not desist, and Antony, as we are told, would often 
cry : " O the Ten Thousand ! " thereby expressing his 
admiration of Xenophon's army, which made an even 
longer march to the sea from Babylon, and fought with 
many times as many enemies, and yet came off safe. 

XLVI. And now the Parthians, unable to throw 
the army into confusion or break up its array, but 
many times already defeated and put to flight, began 
once more to mingle peaceably with the men who 
went out in search of fodder or grain, and pointing 
to their unstrung bows would say that they them- 
selves were going back, and that this was the end 
of their retaliation, although a few Medes would still 
follow the Romans one or two days' march, not molest- 
ing them at all, but merely protecting the more 
outlying villages. To these words they added 
greetings and acts of friendliness, so that once more 

1 About a quart. 

243 



PLUTARCH'S LIVES 



ware Trd\iv roy? 'Pcofjuaiovs 

Kttl TOV *AvT(i)VlOV CLKOVdaVTa TO)V TTeBiWV (f)i- 

adai fjid\\ov, dvvBpov Xeyo/^ev^? elvai rr}? Bid TWV 
opcov. OVTCO Be rroieiv /at'XXoyTO? r)Kev dvr)p eVt 
TO (TTparoTreSov IK rwv iro\p,iwv ovo^a 
Bdrr]<;, dvetyibs Momt'crou TOV Trap 1 



yevo/jievov teal ra<? 



Be avry Trpocre\9elv nva ra>i/ HapOicrrl 
i>ai ^vvafJL&vwv rj ^vpiari. KCLI irpocreX,- 



TOV z/rfo^ea)?, o? TJV 



toV o? eirj, KOL Movaiar] TTJV 
dvaTTTGov, rjpajTrjcre TOV ^K\e^av^>pov el \6- 
crui/^et5 Kal v"fyri\ovs opa TrpocrwOev. (pij- 
Se opav, " "Tir fceivoi,<i" e<prj " TravcrTpa- 
4 Tia TLdpdoi XO^MCTLV L'/ta?. TO, yap fjLeyd\a 
TWV \6(pwv TOVTMV egtfpTrjTai, Kal TrpocrSo- 



VTT* CLVTWV 



Trjv Sia TWV opwv diro\L7rovTa^. C 
ovv %ei Bi-^o^ Kal TTOVOV vyCiv avvr)9r] y 
Be %o)pa)V 'AvToivtos tcTTft) ra? K/jacro-of 



CLVTOV 



XLVII. 'O yttef ovTO) 

Be dKOitaas Kal &arayoa^$el? crvvetcdXei. 
/cat TCW r^yefjiova r?}? oSoO Ma^Soy 
aXXco? fypovovvTa. KOL ydp avev 7ro\e/j,ta)v 938 
ra? Sm TW^ TreSiwv dvoBias Kal TrXai/a? 
/tal SvaTeKfjidpTOvs ovaas, TVJV Be rpa- 
ytlav dTTefyaivev ovBev aXXo 3u<r^ e/?? ?) 
244 



ANTONY, XLVI. 2-XLvn. i 

the Romans became full of courage, and Antony, 
when he heard about it, was more inclined to seek 
the plains, since the way through the mountains was 
said to be waterless. But as he was about to do this, 
there came a man to the cam}) from the enemy, 
Mithridates by name, a cousin of the Monaeses who 
had been with Antony and had received the three 
cities as a gift. 1 Mithridates asked that someone 
should come to him who could speak the Parthian or 
Syrian language. So Alexander of Antioch came to 
him, being a close friend of Antony, whereupon 
Mithridates, after explaining who he was, and attri- 
buting to Monaeses the favour now to be shown, 
asked Alexander if he saw a range of lofty hills on 
beyond. Alexander said he did see them. " Under 
those hills," said Mithridates, "the Parthians with all 
their forces are lying in ambush for you. For the 
great plains adjoin these hills, and they expect that 
you will be beguiled by them into turning in that 
direction and leaving the road through the mountains. 
That road, it is true, involves thirst and hard labour, 
to which you are now accustomed ; but if Antony 
proceeds by way of the plains, let him know that 
the fate of Crassus awaits him." 

XL VI I. After giving this information the man 
went away, and Antony, who was much troubled by 
what he now heard, called together his friends and 
his Mardian guide, who was himself of the same 
opinion as their visitor. For he knew that even 
were there no enemy the lack of roads through the 
plains would involve them in blind and grievous 
wanderings, and he showed them that the rough 
road through the mountains had no other annoyance 

1 Cf. chapter xxxvii, 1. 

245 



PLUTARCH'S LIVES 

2 rjfjLepas dvvBpiav e^ovaav. oura) &r) 

rjye VVKTOS, vBcop eirL^epeaOaL K6\vcra<>. 
Be rjv ajropia TOL<> TroXXoi?* Bio fcal rd 
/cpdvrj 7n/A7rXai'Te9 v^aro? efco/jii^ov, ol 



Y\.dp6ois 
KOI Trapa TO elwOos en VVKTOS ebicoKov. i]\iov 8e 



iJTnovTo TWV ea-^drwv dypVTrvia KOI 
SiaKetjjievwv TecrcrapaKovra jap KOI 
ev rfj VVKTI (rraStou? KaryvvKeHTav' 
teal TO fir} Trpocr&oKcoa-iv OVTCO Ta^ew? Tre\Oelv 

3 TOU9 TroXe/uou? dOvfjiiav irapel^e. KOI TO 
eirtTeivev 6 dyoav dfjivv brevet, jap ci/^a 

ol Be Trpwroi (3aSiovT<$ evrvy^dvoucrt, 

v [lev eyovri KOI Biavjes, d\fjwpov Se /cat 
vScop, o TroOev evdvs oSwa? e\/co- 
TT}? KoiXias teal rov Bityovs dvafyXejoiJLevov 
Trap %6. Kal Tavra rov Mdpoov 7rpo\e<yovTos 
ovBev r]TTOv eK^La^bp,evoL TOU? dveipyovras eirivov. 

4 'A^T&mo? Be Trepi'i&v eBelro ftpa^vv ej/capreprjcraL 

erepov jap ou Troppco TrorajJiov elvai TTO- 
, elra rrjv \oi7rr)V atynnrov Kal 
ware Tcavid'KCicnv aTToaTpe-^rao'Oai TOU? 

ap^a Be Kal TOI)? aa%o/j,ei>ovs dvKa\eiTo 






rea /carevLV ecni^aivev, &>? artcia? yovv 



oiei ol 



246 



ANTONY, XLVII. 2-4 

than lack of water for a single day. Accordingly, 
Antony took this route and led his army along by 
night, after ordering his men to carry water with them. 
The greater part of them, however, had no vessels, 
and therefore some actually filled their helmets with 
water and carried them, while others took it in skins. 
But word was at once brought to the Parthians 
that Antony was advancing, and contrary to their 
custom they set out in pursuit while it was yet night. 
Just as the sun was rising they came up with the 
rear-guard of the Romans, which was foredone with 
sleeplessness and toil ; for they had accomplished 
two hundred and forty furlongs in the night. More- 
over, they did not expect that the enemy would come 
upon them so quickly, and were therefore disheart- 
ened. Besides, their contest intensified their thirst; 
for they had to ward off the enemy and make their 
way forward at the same time. Those who marched 
in the van came to a river, the water of which was 
clear and cold, but had a salty taste and was poison- 
ous. This water, as soon as one drank it, caused 
pains, accompanied by cramping of the bowels and 
an inflammation of one's thirst. Of this too the 
Mardian had warned them, but none the less the 
soldiers forced aside those who tried to turn them 
back, and drank. Antony went round and begged 
the men to hold out a little while ; for not far ahead, 
he said, there was another river which was potable, 
and then the rest of the way was too rough for 
cavalry, so that the enemy must certainly turn back. 
At the same time, too, he called his men back from 
fighting and gave the signal for pitching the tents, 
that the soldiers might at least enjoy the shade a 
little. 

247 

VOL. IX. I 



PLUTARCH'S LIVES 

XLVIII. Tlrjyvvaevcov ovv rwv aKr]va)V, KOI rwv 
T]dp0o)v evOvs, waTrep elcoOenjav, air a\\ar rope - 
vcov, rjKv av6i<s o Mi0pi$drr)<$, KOI rov 'A\edv- 
cpov Trpo&e\0ovro<$ TTapyvei fJLLKpov r)(TV%dcravTa 
TOP crrparbv avicrrdvai teal crTrev&eiv eVl TOP 
iroTa/JioVy o>9 ov Biaftrio-ojjievwv Hdp0a)v, 
erceivov BICO^OVTWV. ravra GLTra/yyeiKas 
'AvTcoviov 'AXe^avSpos eicfyepei Trap 1 avrov 
TTortjpia 7rdfM7ro\\a KOI <j)id\as, cov e/cet^o?, oaa 
rfj ecrO)]TL Karate pvtyai Svvaros TJV, ~\,a/3cov airr\- 
2 \avvev. eri Se ^yiieyoa? ovcrrjs dva^ev^avres eVo- 
pevovro, rwv iroKe/JiLwv ov 7rapevo~)(\ovvTwv, avrol 
Be eafrot? vvfcra aXeTrwrar^y iracrayv 



real fyoftepwrdrriv cnrep'yaadfjievoL. TOU? <ydp 

dpyvpiov rj ^pvarlov 
KCLI ra 



re'Xo? 6e rot? ^Avrwviov <TKevo(f)6pois 

crai'Te? K7T(t)fJiara KOI rpajre^as 7ro\vre\el^ /care- 

KOTTTOV 



3 ov3ov 8e 7ro\\ov Kal TT\dvov TO 



irav eVe^o^TO? (WOVTO yap e 

rpOTrrjv yeyovevai Kal biaaTraa-fJibv) 'Av- 
eVa /caXecra? TWV oopvtyopovvrwv avrov 
ovo^a 'Pd/jivov, ojpKwaev, orav 
K\6vo~rj, TO ^t^)0? avrov Sielvai Kal r^v K6(f)a\r)i> 
arcorefjietv, w? ^re d\wr) %a)i> vrco TWV 7ro\e/j.i(ov 
4 jjLijre yvwaOelt] reOvijKGJS. eKSaKpvadvruv oe rwv 
6 Ma/oSo? eOdppvve rov 'Avrwviov, a>? 



eyyv? ovros rov Trora/xou- Kal yap avpa 



248 



ANTONY, XLVIII. 1-4 

XLVIII. Accordingly, the Romans went to 
pitching their tents, and the Partisans, as their 
custom was, at once began to withdraw. At this 
point Mithridates came again, and after Alexander 
had joined him he advised Antony to let the army 
rest only a little while, and then to get it under way 
and hasten to the river, assuring him that the 
Parthians would not cross it, but would continue the 
pursuit until they reached it. This message was 
carried to Antony by Alexander, who then brought 
out from Antony golden drinking-cups in great 
numbers, as well as bowls. Mithridates took as 
many of these as he could hide in his garments and 
rode off. Then, while it was still day, they broke 
camp and proceeded on their march. The enemy 
did not molest them, but they themselves made that 
night of all other nights the most grievous and 
fearful for themselves. For those who had gold or 
silver were slain and robbed of it, and the goods 
were plundered from the beasts of burden ; and 
finally the baggage-carriers of Antony were attacked, 
and beakers and costly tables were cut to pieces 
or distributed about. 

And now, since there was great confusion and 
straggling throughout the whole army (for they 
thought that the enemy had fallen upon them and 
routed and dispersed them), Antony called one of the 
freedmen in his body-guard, Rhamnus by name, and 
made him take oath that, at the word of command, 
he would thrust his sword through him and cut off 
his head, that he might neither be taken alive by the 
enemy nor recognized when he was dead. Antony's 
friends burst into tears, but the Mardian tried to 
encourage him, declaring that the river was near ; 

249 



PLUTARCH'S LIVES 

aTToppeovaa vorepa KOI ^v^porepof drjp d7ravra)v 
77810) Trjv dvajrvorjv tiro'iei, KCLI TOV ^povov (>r) 
T/5? Tropeias ovTQ) crv/jLTrepau'eiv TO fierpov ovtcert 
5 yap ?)V TroXu TO \6nr6/jivov TT}? VVKTOS. afia &' 
a7r^yye\\ov erepoi, rbv Oopvftov etc Trjs TT/JOV au- 
TOU? aSi/cta? Kal TrKeovefyas elvai. Bio KOI tcara- 
a-rrjcrai TO 7T\f)0o<f 6t? TCL^IV etc TT}? TrXaz/?;? Kal 
TOV $iacr7rao~f4ov /SouXo/ie^o? eVeXefcre a-7j/j,aiveiv 



XLTX. "HS?; S* vTT6\afA7TV rj/nepa, KOI TOV 
V KOCT/JLOV dp%OjJLevov TIVCL \a/jL/3dveiv Kal 
TrpocreTTiTTTe rot? TeXefratoi? ra TWV 
TIdpOcov To^eu/xara, Kal /xa^?;? di^elov e&60ij 
rot? 'vJaXofc. ol B OTrXirai Trd\iv o/zotco? /care- 939 
pe^ravTe^ aXX^'Xou? rot? Ovpeols virfJLevov TOVS 
@d\\ovTa<; eyyvs ov ToX/Awi/ra? o-vve\9elv. 

2 vTfayovTwv Be KUTCL [JUKpov OVTCOS TWV TrpcoTwv 
o Trora/Lio? e<j)dvr]' Kal TOU? linrel^ eV avTq> 

'Az/rcowo? evavriow; rot? 
roi;? acr^ei^et? Trpcorou?. ^77 5e 
rot? /xa^o//,e^o^5 dBeia Kal paarTwvrj TOV Trietv rjv. 
a>5 70^ eI8o^ ot HdpdoL TOV TroTa/jLov, ra? re 
vevpas avr]K.av Kal OappovvTas eKeXevov 
TOVS 'Pft)yLtai'ou9, TroXXa T^I/ dpeTi^v avT&v 

3 fjLid^ovTes. SiafidvTes ovv KaO* rjav^ 
dv6\dfi,/3avov, elra wSeuoi/, 01) Traz^i/ Ti rot? 
IIa/3#<H9 TTicrTeyo^re?. eVx?; S' rj/jiepa yttera 
Te\evTaiav /jbd^rjv eVi TOV 'Apdfyv Tco 
opi^ovTa MrjSiav Kal 'Appeviav. <f>dvr) Se r 

250 




ANTONY, XLVIII. 4-xLix. 3 

for a breeze blowing from it was moist, and a cooler 
air in their faces made their breathing pleasanter. 
He said also that the time during which they had 
been marching made his estimate of the distance 
conclusive ; for little of the night was now left. At 
the same time, too, others brought word that the 
tumult was a result of their own iniquitous and 
rapacious treatment of one another. Therefore, 
wishing to bring the throng into order after their 
wandering and distraction, Antony ordered the signal 
to be given for encampment. 

XL1X. Day was already dawning, and the army 
was beginning to assume a certain order and tran- 
quillity, when the arrows of the Parthians fell upon 
the rear ranks, and the light-armed troops were 
ordered by signal to engage. The men-at-arms, too, 
again covered each other over with their shields, 
as they had done before, and so withstood their 
assailants, who did not venture to come to close 
quarters. The front ranks advanced little by little 
in this manner, and the river came in sight. On its 
bank Antony drew up his horsemen to confront the 
enemy, and set his sick and disabled soldiers across 
first. And presently even those who were fighting 
had a chance to drink at their ease ; for when the 
Parthians saw the river, they unstrung their bows 
and bade the Romans cross over with good courage, 
bestowing much praise also upon their valour. So 
they crossed without being disturbed and recruited 
themselves, and then resumed their march, putting 
no confidence at all in the Parthians. And on the 
sixth day after their last battle with them they came 
to the river Araxes, which forms the boundary be- 
tween Media and Armenia. Its depth and violence 

251 



PLUTARCH'S LIVES 



Kal Tpay^vTrj-Ti ^aXeTroV KOI \6yos 
eveBpevovras avroOi roi>9 TroXe/uoi^ i'ltid 
4 Biafiaivovcriv aurot?. eVel Be a<j<aX&>9 

(Tavres eTreffTjcrav T?}? 'Apfjuevias, cocnrep dpn yijv 
K6ii'^v t'Sot'Te? etc TT\dyovs, TTpocre/cvi/ovv teal 
77/30? Sd/cpva fcal 7repil3o\a<; a\,\i']\6ov UTTO 
erpeTTovro. Trpolovres Be Sia ^copa? e 
%pcx)/u.evoi TTCKIIV avibrfv etc TroXX?}? 

KOI KoiXiaicols TrepieTmrrov dppcocrTij- 



L. 'E^raO^a 7roir]crd/^evo<; e^eraaiv O.VTWV 

evpe SicriJ.vpiovs Tre^bu? /cal 
/TTTrei? aTToXajXora?, 01) vra^ra? 
7ro\efj.iwv, aAA,' inrep 

cbBevaav fJiev ovv CLTTO Qpadrcov fj/^epas 7na 
el'/coai, /jid%ais 8e OKTO) /cal Se/ca n 

al Be vircai Kpdros OVK elx ov oifBe 
/J.i/cpa<$ TTOLOV^VWV KOI dreXei? ra? 
2 Bid)^i<f. co Kal /j,d\((7Ta /vara^Xo? ^f 'Apra- 
ovdcrSi]s 6 ' KpfJLevtos ' ' KVTMVIQV exeivov TOV TroXe- 
TO reXo? a0eXo/xe^o9. et 7aya 01/9 

/7T7T6i9 



t avvrjBeis i^dyzaQai irpos avrovs, 



TOU9 yUa^O/ieof9 TpeTTOfJiZlHdV, KIVWV e TOL/9 

alpovvrwv, OVK av 
dva<j>epeiv Kal d 
3 airavTes ovv opyfj Trapai^vvov eVl 

TOV 'A/3/.teWOL' TO!' ' AvTtol'LOV. 6 Be \OyLCfJLW 

ovre e'/ne///v|/-aTO T?;^ TrpoBocriav ovre 
T7/9 



252 



ANTONY, XLIX. 3-L. 3 

made it seem difficult of passage ; and a report was 
rife that the enemy were lying in ambush there 
and would attack them as they tried to cross. But 
after they were safely on the other side and had set 
foot in Armenia, as if they had just caught sight of 
that land from the sea, they saluted it and fell to 
weeping and embracing one another for joy. But as 
they advanced through the country, which was pros- 
perous, and enjoyed all things in abundance after great 
scarcity, they fell sick with dropsies and dysenteries. 
L. There Antony held a review of his troops and 
found that twenty thousand of the infantry and 
four thousand of the cavalry had perished, not all 
at the hands of the enemy, but more than half by 
disease. They had, indeed, marched twenty-seven 
days from Phraata, and had defeated the Parthians 
in eighteen battles, but their victories were not 
complete or lasting because the pursuits which they 
made were short and ineffectual. And this more 
than all else made it plain that it was Artavasdes 
the Armenian who had robbed Antony of the power 
to bring that war to an end. For if the sixteen 
thousand horsemen who were led back from Media 
by him had been on hand, equipped as they were 
like the Parthians and accustomed to fighting with 
them, and if they, when the Romans routed the 
fighting enemy, had taken off the fugitives, it would 
not have been in the enemy's power to recover 
themselves from defeat and to venture again so 
often. Accordingly, all the army, in their anger, 
tried to incite Antony to take vengeance on the 
Armenian. But Antony, as a measure of prudence, 
neither reproached him with his treachery nor abated 
the friendliness and respect usually shown to him, 

2 53 



PLUTARCH'S LIVES 

737309 CLVTOV, dcr6evri<$ T& arparro teal airopos 
4 yeyovuts. v&Tepov fievroi 7rd\iv ejjL^akwv a? 
'Ap/jiviav, Kal 7roXXat9 VTroa^ecrea't KOI 777)0- 



avrbv 



crvve\a/3e, teal Becr/jLiov /carayaycov 
Speiav, 0ptd/jL/3evav. w fiaXicrTa ' 

, &)? ra Ka\a fcal ae/uva 
LOLS Sia KXeorrdrpav %api%6fj,evos. ravra 
fj.ev ovv vGTepov eirpd^Orj. 

LI. Tore Be Sia TTO\\OV %i/jLOt)vo<; r/S^ KOI 






7rl OaXaacrav ev %a)piq} Tivl 
/cat ^tSw^o?, Aev/crj 

irepiefjievG' KOI /3pa&vvova''rjs a 
r/Xue, ra^u jxev ei? TO Trlveiv KOI fjLedv- 
1/9 eawrov, ov Kaprepwv Se Kara- 
, a\\a /jLera^v TUVOVTWV dvKTTdfjiei'OS 
dvairrj^wv TroXXa^t? eirLcrKOTTelv, eco? GK&vr) 
, eaOrjra TTO\\I]V Kal xptj/jLara KO/JLL- 
rot? crrpaTiwrais. elal Be ol \eyovres on 
rr]V [lev eaOrjra Trap" etceivrjs \a(3u>v, TO Be 
dpyvpiov e/c TWV IBiwv eavrov, ^iiveifiev co? 



LIT. Tw Be /Sao-iXet T&V M.rjBa)V yiverat, 
opa 777309 <&pa6prr)v TOV HdpOov, dp^a/^evr] 940 



virep 



inr&voiav Be rw M/jSw Kal ^)o/3oi/ dfyaipecrews T?}9 
TT a pa (T^ova a. BLO Kal TrefJL'irwv eKoKeu TOV 
e7rayye\\6/ji6i>o<} a-v/A7ro\e/jL)]creiv fierd 
2 T^9 eawrov Bvvd/u,eo)S. yevoftevos ovv eV 



254 



ANTONY, L. 3-Lii. 2 

being now weak in numbers and in want of supplies. 
But afterwards, when he once more invaded Armenia, 1 
and by many invitations and promises induced 
Artavasdes to come to him, Antony seized him, and 
took him in chains down to Alexandria, where he 
celebrated a triumph. And herein particularly did 
he give offence to the Romans, since he bestowed 
the honourable and solemn rites of his native country 
upon the Egyptians for Cleopatra's sake. This, 
however, took place at a later time. 

LI. But now, hastening on through much wintry 
weather, which was already at hand, and incessant 
snow-storms, he lost eight thousand men on the 
march. He himself, however, went down with a small 
company to the sea, and in a little place between 
Berytus and Sidon, called White Village, he waited 
for Cleopatra to come ; and since she was slow in 
coming he was beside himself with distress, promptly 
resorting to drinking and intoxication, although he 
could not hold out long at table, but in the midst of 
the drinking would often rise or spring up to look 
out, until she put into port, bringing an abundance of 
clothing and money for the soldiers. There are 
some, however, who say that he received the clothing 
from Cleopatra, but took the money from his own 
private funds, and distributed it as a gift from her. 

LII. And now the king of the Medes had a 
quarrel with Phraortes the Parthian; it arose, as 
they say, over the Roman spoils, but it made the 
Mede suspicious and fearful that his dominion would 
be taken away from him. For this reason he sent 
and invited Antony to come, promising to join him 
in the war with his own forces. Antony, accordingly, 

1 In 31 B.C. Cf. chapter liii. 6. 

I 2 



PLUTARCH'S LIVES 

6 'Avrwvios (M yap eBoKei /nova rov 
Karetpydcrdai, \\dp9ov<$ drro\irrelv, Irrrrewv TTO\- 
\wv Kal ro^orwv eVSe?;? e\.Oa)V, rovro ewpa 
Trpoayivo/^evov avra) j^api^o/jievto fj,d\\ov r) Beo- 
Trapecrfceud^cTO Si' 'A^tteraa? av0is dva- 
Kal avyyevofjievo^ rw Mr;S&) Trepl Trora/jLOV 
ovrw Kivelv rov iroXe^ov. 
LIU. 'Ei/ Se 'Pooprj j3ov\.o/jii> / r]<$ 'O/craouta? 



Oi TT\LOV ? \eyOV(7LV, OVK KiVr) 

07TW9 TTepivjBpiaOelaa Kal Kara/ne\rj0elora 717)09 
rov TToXe/nov airiav evrrperrfj Trapdcr^oi. yevo- 
fjievi] Be ev 'A0/jvai<s eBe^aro ypd/j,/jLara rrapd 
' Avrwviov Ke\evovro<s avroOi rrpoa^eveLV Kal rd 

2 Trepl rr]V dvdftacuv Br)\ovvro<;. 77 Be, Kairrep 
d%0ofjivri Kal voovcra rrjv Trpo^acnv, o/i&>9 eypatye 
Trvv0avo/.ievii rrol Ke\eveL rre^Orivai rd KOJJLL- 
^ofjieva 7Ty009 avrov. eKOjJii^e Be Tro\\rjv /j,ev 
effOrjra arpariwriK^v, TroXXa Be VTro^vyia Kal 

Kal Bwpa TO49 Trepl avrov riyefiocrt Kal 
CT09 Be rovrwv crrpariwras 

et9 CTT parrjy Ltcds arceipas 
eKTrpeTrecrL 7ra^o7rXtat9. ravra Niypos 

I I 

'AvrwvLov (^>tXo9 a7rocrTaXe(9 Trap* 

Kal rrpoaeriOeL rovs d%Lov<$ Kal rrperrovras 

eTraivovs. 

3 Alvdo/JLevr) Be 77 KXeoTrdrpa rrjv 'OKraouiav 
OyUoVe %a>povcrav avrfj, Kal (f>o/3r)0elo'a /arj rov 
rporcov rfj cre^vorijri Kal rfj Katcra/009 Bvvd/j,ei 

TO KaO' rjBovtjV 6{ii\eiv Kal 



256 



ANTONY, LII. 2-Lin. 3 

was in high hopes. For the one thing which lie 
thought had prevented his subjugation of the Par- 
thians, namely, his lack of a large number of 
horsemen and archers on bis expedition, this he now 
saw supplied for him, and he would be granting and 
not asking a favour. He therefore made prepara- 
tions to go up again through Armenia, effect a 
junction with the Mede at the river Araxes, and then 
prosecute the war. 

LIIL But at Rome Octavia was desirous of sailing 
to Antony, and Caesar gave her permission to do so, 
as the majority say, not as a favour to her, but in 
order that, in case she were neglected and treated 
with scorn, he might have plausible ground for 
war. When Octavia arrived at Athens, 1 she received 
letters from Antony in which he bade her remain 
there and told her of his expedition. Octavia, 
although she saw through the pretext and was dis- 
tressed, nevertheless wrote to Antony asking whither 
he would have the things sent which she was 
bringing to him. For she was bringing a great 
quantity of clothing for his soldiers, many beasts of 
burden, and money and gifts for the officers and 
friends about him ; and besides this, two thousand 
picked soldiers equipped as praetorian cohorts with 
splendid armour. These things were announced to 
Antony by a certain Niger, a friend of his who had 
been sent from Octavia, and he added such praises 
of her as was fitting and deserved. 

But Cleopatra perceived that Octavia was coming 
into a contest at close quarters with her, and feared 
lest, if she added to the dignity of her character 
and the power of Caesar her pleasurable society and 

1 In 35 B.C. 

257 



PLUTARCH'S LIVES 

Qepaireveiv ' 'Avrc&viov a^a^os yevrjTat KOI tcpa- 
Tr)O"rj TravTajracri TOV dvSpos, epdv avrrj Trpocre- 
TroieiTO rov 'Avroovidv, Kal TO crwyaa XeTrreu? 
tcaOypei BiaiTaw TO Be /SXe/^a TrpocriovTOS 
K7re7r\rjyfjiVov, aircp^OjJLevov Be rrj/co/jievov /cal 

4 Taireivovfjievov V7r<paivero. Trpay/naTevo/jLevij Be 

fjvai 8afcpvovo~a Ta%v TWV Safepvwv 
Kal aTrefcpvTrrev, co? Brj {3ov\OfJ,Vi] \av9d- 
veiv eicelvov. eTrpdrrero Se ravra ^eXXovro^ TOV 
dvBpbs EK Sf/ota? dvafSalveiv TT/QO? TOV MrjSov. 
ol Be /co\a/ce<; (JTrovSd^ovTes virep aur^? e\oi- 
oopovv TOV * A.VTCOVLOV a>9 o'KK^pov KOI uTTaOrj Kal 
irapa7ro\\vvTa ^vvaiov et? eva /cal /JLOVOV eicelvov 

5 dvrjpTrjiJLevov. 'Q/CTaoviav fiev yap 

V6fca Bia TOV d$e\<f)bv crvve\6eli> Kal TO 
yayLterr}? ovop,a KapirovcrOai' KXeoTrar/oa^ Be 
TOO~OVTU>V dvOpWTrwv ftacriXevovcrav 
'AVTCOVLOV KdX.elcrdai., Kal Tovvofia TOVTO 

cnrafyovv, ^&>9 opdv CKCLVOV 
l crv^ijv d7T6\avvofj,vr)v Be TOVTOV /xr) Trepi- 

6 /3i(t)O'<T0ai. reXo? S' ovv OVTCO TOV avOpwirov 

Kal direOrjKvvav, wcrre BeucravTa 

TrporjTai TOV (3iov, et? ' 

7rav\6eiv, TOV Be MrjBov els wpav erou? dva- 
fBa\ecr6ai, KauTrep ev a-Tdaei TWV HapOiKWV elvai 
\eyo/jiva)v. ov prjv dX\a TOVTOV fJLev dvafids 
avdis t? $L\lav TrpoarjydyeTO, Kal \a/3a)V evl 
T0)v K KXeoTrar/ja? viwv ywaiKa fjiiav avTOv 
TWV 0vyaTepa)v ert fAiKpdv ovcrav 
7rai>f)\6ev, ijBrj 717)05 TOV efj,(j)v\iov 



258 



ANTONY, LIII. 3-6 

her assiduous attentions to Antony, she would be- 
come invincible and get complete control over her 
husband. She therefore pretended to be passionately 
in love with Antony herself, and reduced her body 
by slender diet ; she put on a look of rapture when 
Antony drew near, and one of faintness and melan- 
choly when he went away. She would contrive to 
be often seen in tears, and then would quickly wipe 
the tears away and try to hide them, as if she 
would not have Antony notice them. And she 
practised these arts while Antony was intending to 
go up from Syria to join the Mede. Her flatterers, 
too, were industrious in her behalf, and used to 
revile Antony as hard-hearted and unfeeling, and 
as the destroyer of a mistress who was devoted to 
him and him alone. For Octavia, they said, had 
married him as a matter of public policy and for 
the sake of her brother, and enjoyed the name 
of wedded wife ; but Cleopatra, who was queen of 
so many people, was called Antony's beloved, and 
she did not shun this name nor disdain it, as long 
as she could see him and live with him ; but if she 
were driven away from him she would not survive 
it. At last, then, they so melted and enervated 
the man that he became fearful lest Cleopatra 
should throw away her life, and went back to Alex- 
andria, putting off the Mede until the summer 
season, although Parthia was said to be suffering 
from internal dissensions. However, he went up 
and brought the king once more into friendly re- 
lations, and after betrothing to one of his sons by 
Cleopatra one of the king's daughters who was still 
small, he returned, his thoughts being now directed 
towards the civil war. 



PLUTARCH'S LIVES 

LIV. 'Qxraoviav Be Katcra/3 vftpicrOat, BOKOV- 
crav, a><? erravri\.9ev % *A0r)v)V, e/ceXevcre 
eavrrjv ol/cetv. ?; Be OVK ecj)rj rov OIKOV d 
rov dvBpos, a\\a tca-Kelvov avrov, i firj St' ere/oa? 
at'r/a? eyi'(i)K TroKe^lv ' * A.VTWVIW, 7rapKa\i ra 
KCL&* eavr^v eav, a)? ov&e aKOvaai KCL\OV, el rwv 
/jLeyicrrctiV avTOKparopwv o fjiev $C epwra yvvaircos, 
6 Be Bia fyi\OTV7r[av et9 /JL(})V\IOV Tr6\e/Aov 'Pco- 
2 /xat'ou? KarecTT^cre. ravra Be \eyova-a /j.a\\ov 94] 
e/3e/3aiov Bi* epywv. KOI yap ay/eei Trjv oi/eiqv, 



avrov Trapovros eicevov, K.CLI TWV rexvoav 



ov [Jiovov TWV % eavTrjs, a\\a Kal TWV e/e 

/9t'a? yeyovorwv, /caXw? KOI ^ueya-XoTrpeTra)? eVe- 

fJ,e\LTO' KOI TOU? TTe/tTTOyLte^OL'? CTTt a/ 

rwv ' A.VTWVLOV $>i\wv 
&v irapa Ka/crapo? Berjdelev. a/covcra 
Be eySXaTrre Bia TOVTWV 'Avroovtov e/AKreiro yap 

> p> / > // r> v \ c-> \ 

3 aciKwv yvvaitca TOLavrrjv. e/jaa^uri be rcai oia 
TifV Biavfj,r)(Tiv $)v eTronjcraTo TO?? re/cvais ev 
'A\e$;avBpeLa, rpayiKrjv KOI inreprj^avov teal 
/niaoppM/jLaiov <ftavtl&av. e/tTrX^Va? yap o^\ov 
TO yvfjivdcTiov KOL Genevas eVt /^^aTO? dpyvpov 
Bvo 0povov<? xpvcrovs, rov p,ev eavrrii, rov Be 
K.\eoTrdrpa, KOL rot? Traicrlv erepovs rarrei- 

4 vorepovs, rrp&rov pev drre^rive KXeoirdrpav 
fiaaiKiaaav Alyvrrrov /cal Kvjrpov xal Ai/3v^<? 
/cal KGLXijs Sf/?/a?, crvfjiftao-iXevovros avrfj Kat- 

, o? e/c Katcra/30? eborcei rov rrporepov 
KXeorrdrpav ey/cvov Kara\i7rovros' 

260 



ANTONY, LIV. 1-4 

LIV. As for Octavia, she was thought to have 
been treated with scorn, and when she came back 
from Athens Caesar ordered her to dwell in her own 
house. But she refused to leave the house of her 
husband, nay, she even entreated Caesar himself, un- 
less on other grounds he had determined to make 
war upon Antony, to ignore Antony's treatment of 
her, since it was an infamous thing even to have it 
said that the two greatest imperators in the world 
plunged the Romans into civil war, the one out of 
passion for, and the other out of resentment in 
behalf of, a woman. These were her words, and she 
confirmed them by her deeds. For she dwelt in her 
husband's house, just as if he were at home, and she 
cared for his children, not only those whom she her- 
self, but also those whom Fulvia had borne him, in a 
noble and magnificent manner ; she also received 
such friends of Antony as were sent to Rome in 
quest of office or on business, and helped them to 
obtain from Caesar what they wanted. Without mean- 
ing it, however, she was damaging Antony by this 
conduct of hers ; for he was hated for wronging such 
a woman. He was hated, too, for the distribution 
which he made to his children in Alexandria ; it was 
seen to be theatrical and arrogant, and to evince hatred 
of Rome. For after filling the gymnasium with a 
throng and placing on a tribunal of silver two thrones 
of gold, one for himself and the other for Cleopatra, 
and other lower thrones for his sons, in the first place 
he declared Cleopatra Queen of Egypt, Cyprus, Libya, 
and Coele Syria, and she was to share her throne 
with Caesarion. Caesarion was believed to be a son 
of the former Caesar, by whom Cleopatra was left 



261 



PLUTARCH'S LIVES 



BevTepov Be TOU? e avrov /cal KXeoTrar/oa? 
@a<Ji\ei<$ /3aai\(i)V dvayopevaas 'A\edvB 
'Apfieviav direveLfie /cal M^Siay real ra TldpOwv, 
OTav vTraydyrjTai, IlToXe/zatft) Be <&oivi/cr)v KCU 

5 ^Lvpiav KOL KiXiKLav. a/j,a Be real irpo/jyaye rwv 
TraiBwv 'A.\t;av$pov /mev eaOfjn MrjBixfj Ttdpav 
/cal Kirapiv opdrjv e^oixry, TLroXe/Aaiov Be Kprjiricri 
/cal 'xXaviBi /cal Kavaria BiaBrj/uLarcxpopw /eetfocryu,?;- 
fjievov. avrr) yap rjv crKevr) TWV CLTT 'A\e!;dvBpov 
fiacriXewv, etceivT) Be M.ijBa)v /cal 'Apfieviwv. 

6 d&Tracra/uievtov Be TWV TraiBcov rovs yoveis, TOP /j,ev 
y Appeviwv <f>u\aKrj TrepucrTaTO, TOV Be MarceBovwv. 

pev <ydp /cal rare /cal TOV a\\ov 
et? 7rA,77#o9 e^iovaa (nok^v lepav "IcriBos 
ve /cal vea *Icri? e^/aTy/iari^e. 
LV. TaOra Be et? o-vyfcXrjrov et$>epwv 
/cal TroXXd/cis ev rw BJJ/JLW /caTrjyopwv 
TO 7rX?}#o9 eV* 'AvT(*)i>tov. eTre/ATre Be /cal *Av- 
rco^io? dvrey/ca\cov e/ceivta. /jieytcrra S' r\v wv 
eve/cd\i, Trp&TOv JJLV, OTL TIo/jiTrrjiov %t/ce\iav 
d<f)e\6/jievo<; ov/c evei/ae yue/^o? avTW TJ}? vtjaov 
Bevrepov, on ^prja-d^evo^ vavs Trap* avrov TT/JO? 
TOV iroKe/jiov direcrTeprjGe' TpiTov, OTL TOV crvvdp- 
AeTriBov erc@a\a)V TTJS dp%rj<; /cal 



atT09 e^ei crTpaTov /cal ^u>pav /ca irpocro- 
ra? e/ceivy r jrpocrve^'r]0eia'a^' CTTL 7rd(riv, OTL 
rot? avTOV (TTpaTitoTats diracrav o\lyov Belv 
'IraXtai' /caTa/ceK\rjpov^K6, /JLijBev \LTTWV roi? 
e/ceivou. 7T/3O9 TavTa Katcrayo d7T6\oyeiTO AeTTiBov 

262 



ANTONY, LIV. 4-Lv. 2 

pregnant. In the second place, he proclaimed his 
own sons by Cleopatra Kings of Kings, and to Alex- 
ander he allotted Armenia, Media and Parthia (when 
he should have subdued it), to Ptolemy Phoenicia, 
Syria, and Cilicia. At the same time he also produced 
his sons, Alexander arrayed in Median garb, which 
included a tiara and upright head-dress, Ptolemy in 
boots, short cloak, and broad-brimmed hat surmounted 
by a diadem. For the latter was the dress of the 
kings who followed Alexander, the former that of 
Medes and Armenians. And when the boys had 
embraced their parents, one was given a bodyguard 
of Armenians, the other of Macedonians. Cleopatra, 
indeed, both then and at other times when she ap- 
peared in public, assumed a robe sacred to Isis, and 
was addressed as the New Isis. 

LV. By reporting these things to the senate and 
by frequent denunciations before the people Caesar 
tried to inflame the multitude against Antony. 
Antony, too, kept sending counter-accusations against 
Caesar. The chief accusations which he made were, 
in the first place, that after taking Sicily away from 
Pompey, Caesar had not assigned a part of the island 
to him; in the second place, that after borrowing 
ships from him for the war he had kept them for 
himself; thirdly, that after ejecting his colleague 
Lepidus from office and degrading him, he was 
keeping for himself the army, the territory, and the 
revenues which had been assigned to Lepidus : finally 
that he had distributed almost all Italy in allotments, 
to his own soldiers, and had left nothing for the 
soldiers of Antony. To these charges Caesar replied 
by saying that he had deposed Lepidus from office 



263 



PLUTARCH'S LIVES 

v vfipl^ovra KaTaTravaai rrjs dp^fj?, e 
etrfflfce vroXe/A^cra?, vfj,)jcrecr0at Trpos 'Avrcoviov 

OTaV KCLKelvOS ' KpjJLeVlCLV 7T/30? dVTOV' TOt? Be 

'IraTu'a? /AT) /jLereivai' MrjSiav yap 
KOI TlapQuav avrovs, a? TrpoaeKrrfcravTO 
/ca/Vw? a^wviaafievoi yttera roO auro- 
Kpdropos. 

LVI. TaOra eV 'A/oyiterta SiaTpifBw 
Tjicova-e' Kal Kavi&Lov evOiis K\evcrv e/ 
Tekrj \a/36vTa KaTaftaiveiv eVt 6d\arrav. avros 
Be K\07rdrpav ava\a[3(tiv ei? "E^ecro^ r^/ce. /cat 
TO vavTLKov KL crvvrjei, TTavTa^oOev, ofcraKocriai 



<rvv 



Kal rd\avra Sicr/jivpia Kal rpocfrrjv 
2 erTyoara) iravrl TT/OO? TOV TTO\/*OV. 'A^rw^^o? $ 



V7TO AoLttTtOU ATat TIVWV 



KXeoTraTpav TT\elv eV AlyvTTTOV KaKel Siaxapa- 
BoKeiv TOV TroXe/Jiov. 97 Be fyoftovfjievTi ra? 8t' 
O/craofta? Tra\i,v avTov oia\vcr6t<i eTreicre TTO\- 
Xot? KaviSiov Xprj/jLacriv ' A.VTWVLW Bia\6^0rjvaL 
Trepl avTrjs, co? OVTC BiKaiov cnre\avveo-6ai TOV 
7ro\/jLOv yvvaiKa crf/i/SoXa? T^Xtvaura? SiSovaav, 

3 Ol^T6 (7V/jL(j)epOV dflvjjLOTepOVS TTOielv TOU9 AlyVTT- 942 

T>}9 VaVTLK.7]^ 
Opdv OVTLVOS TWV 

TO (f)pOV6LV 



Se 



\eiav TOcravTrfV, TTO\VV Se exeLva) avvovcra Kal 
/navOdvovcra ^prjadat, Trpdy/Aacn /jieyd\oi<f. raura 



l avviovawv TWV &vvdfj,ecov TrXevaavres et? 
264 



ANTONY, LV. 2-Lvi. 3 

because he was abusing it, and as for what he had 
acquired in war, he would share it with Antony 
whenever Antony, on his part, should share Armenia 
with him ; and Antony's soldiers had no claim upon 
Italy, since they had Media and Parthia, which 
countries they had added to the Roman dominion by 
their noble struggles under their imperator. 

LVI. Antony heard of this while he was tarrying 
in Armenia ; and at once he ordered Canidius to take 
sixteen legions and go down to the sea. But he 
himself took Cleopatra with him and came to Ephesus. 
It was there that his naval force was coming to- 
gether from all quarters, eight hundred ships of war 
with merchant vessels, of which Cleopatra furnished 
two hundred, besides twenty thousand talents, and 
supplies for the whole army during the war. But 
Antony, listening to the advice of Domitius and 
sundry others, ordered Cleopatra to sail to Egypt 
and there await the result of the war. Cleopatra, 
however, fearing that Octavia would again succeed 
in putting a stop to the war, persuaded Canidius by 
large bribes to plead her cause with Antony, and to 
say that it was neither just to drive away from the 
war a woman whose contributions to it were so large, 

c* y 

nor was it for the interest of Antony to dispirit the 
Egyptians, who formed a large part of his naval 
force ; and besides, it was not easy to see how Cleo- 
patra was inferior in intelligence to anyone of the 
princes who took part in the expedition, she who for 
a long time had governed so large a kingdom by 
herself, and by long association with Antony had 
learned to manage large affairs. These arguments 
(since it was destined that everything should come 
into Caesar's hands) prevailed ; and with united forces 

265 



PLUTARCH'S LIVES 

4 ^dfjiov ev evTra&eiais rjcrav. wcnrep ydp ftacri- 
\6vcr L Kal Bvvdo~Tai.<; Kal Terpdp^ais Wveai re 
Kal TroXecrt Trdaai^ rat? yLtera^y ^u/ota? Kal 
MatwTiSo? Kal *Ap[ievla<s Kal 'iXXuyotcoi/ TrpoeiprjTO 
Kal Ko/jLieiv ra? et? TOI; Tro\fj,ov rrapa- 
a?, owTft) Tracrt, rot? Trepl TOZ^ ^.Lovvaov T6- 
errdvayKes r)V eh ^d/jiov drravTav' Kal 



Kal TrepiGTeva^o/jLevrfs, fiia vrjcros 
TroXXa? KarTjvXelro Kal 
7r\T)pov/J.evwv Oedrpwv Kal ^opwv 
5 avveOve Se Kal TroXf? Traaa ftovv Tre/jLTrovaa, Kal 
/3acXet? &t,r}fu\\a)VTO rat? t'TroSo^at? /cat Scopeais 
7T/305 aXX^Xou?. ware Kal Xo^o? Siyei, Tive<$ 
ecrovrai KpartfcravTes ev Tot? iriviKiot<s ol TOV 
7roXe//,ou ra? Tra/oacr/cef a? OVTCO 7roXureXa>9 eopTa- 



LVII. revo/Aei'o? 8e avro TOVTWV rot? /xez; vre/ot 
t^iovvaov TeyyiTais Tlpirjvtjv eSa/cev OLKTJ- 
Tijpiov, atro? 5e TrXeucra? et'<? 'AOrfvas TCO\IV ev 
/cat OeaTpois. ^rj\OTVjTOV(Ta Be 
ra? 'O/craofta? eV T^ Tro\ei Ti/Jids 
jap viro TWV ^AOrfvaLwv rj 'QxTaovia 
fid\LcrTd) TroXXat? dveKdfjiftave (f)i\OTiaiais TOV 
2 orj/jiov. ol Be TI/JLCL^ avTfj ^lrrj(f)t,crd^LVOt, 



et r oiKiav TO 



a)v el? r\v 'Ai/T<wwo?, &>? 5^ TroXtr?;? 'Adiyvaiow* 
Kal Brj /caracrra? eV avTrjs \6yov VTrep TT}? 
TroXea)? Bi%f)\6ev. et? &e 'Pwfiirjv erre/ji^e rou? 

Se (pacriv avTrjv ra yuei' T&Kva irdvTa ' ' AVTWVIOV 
eaurr}? e^ovcrav dvev TOV TrpeaftvTaTOV TCOV 



266 



ANTONY, LVI. 4-Lvn. 3 

they sailed to Samos and there made merry. For 
just as all the kings, dynasts, tetrarchs, nations, and 
cities between Syria, the Maeotic Lake, Armenia, 
and Illyria had been ordered to send or bring their 
equipment for the war, so all the dramatic artists 
were compelled to put in an appearance at Samos; and 
while almost all the world around was filled with 
groans and lamentations, a single island for many 
days resounded with flutes and stringed instruments; 
theatres there were filled, and choral bands were 
competing with one another. Every city also sent 
an ox for the general sacrifice, and kings vied with 
one another in their mutual entertainments and gifts. 
And so men everywhere began to ask : "How will the 
conquerors celebrate their victories if their prepara- 
tions for the war are marked by festivals so costly? " 
LVI I. When these festivities were over, Antony 
gave the dramatic artists Priene as a place for them 
to dwell, and sailed himself to Athens, where sports 
and theatres again engaged him. Cleopatra, too, 
jealous of Octavia's honours in the city (for Octavia 
was especially beloved by the Athenians), tried by 
many splendid gifts to win the favour of the people. 
So the people voted honours to her, and sent a depu- 
tation to her house carrying the vote, of whom An- 
tony was one, for was he not a citizen of Athens ? 
And standing in her presence he delivered a speech 
in behalf of the city. To Rome, however, he sent 
men who had orders to eject Octavia from his house. 
And we are told that she left it taking all his chil- 
dren with her except his eldest son by Fulvia, who 

267 



PLUTARCH'S LIVES 

CK <t>ov\{3ia<; (eKelvos yap rjv Trapd TW 
K\aiov<rav Be /cal Bvatyopovcrav el B6ei pia 
OITIWV TOV TroXe/xou /cal avrr) yeyovevai. ' 
Be WKTGipov OVK e/ceivrjv, aXA,' 'AVTMVIOV, /cal 
fjia\\ov ol KXeoTrdrpai' ewpa/fore? oure icd\\6i 

? cure &pa Sia(j)epoucrav. 

LVIII. Kata-ap Be TO ra^o? KOL TO /u,eye$o<? 
rr}? 7rapa<TKV))s dfcovcras eOopv^/jOrj, fir) TOV 
Oepovs etceivov Bia7ro\efjLelv dva<yrcacr6f). KCU yap 
eveBei iro\\d, /cal TOU? dvOpooTrovs eXinrovv at 
TWV ^pt^fJidTwv elaTrpd^eis' dvay/<a6jj.ei'oi, ydp ol 
a\\oi TO. TeTapra TWV Kaprrcov, OL Be ee\ev- 
TWV KT^fjLaTwv avTcov ra? oyBoas diro- 
aTeftowv avTou, /cal Tapa%al KaTel^ov 

2 e/c TOVTOJV aTfaaav TTJV '\Ta\iav. 06 ev ev rot? 
yueyicTTOt? dfjLapTrj/jiaGriv 'KvTwviov Trjv dva/3o\r)V 
TOV 7ro\e[AOV TiOei'Tai. /cal yap Trapaa/ceuda'acrdai 
%povov eBcotce Kaiaapi /cal ra9 ra/oa^a? TMV 
dv6 PWTTWV e^eXucre. irpaTTOfjievoi ydp rjypiai- 
VOVTO, Trpa^OevTes Be /cal 3oi/re? rjav^a^ov. Tt- 

Be /cal tI\dyKos, ' KVTWVIOV <pi\oi TWV inra- 
y VTTO KXeoTraTyoa? TTpo7rij\aKi^6/jLvoL 
crTa ydp yvavTiroOijcrav avTy irepl TOV 
Teveiv} aTro&pdvTes CO^OVTO TT/OO? Kaiaapa, Kal 
irepl TWV ' KvTwvlov Bia0)]Kwv eyevovTo /JLi 

3 ra yeypa/ji/jiej'a avveiSoTes. aTreiceiVTO S' 
irapd rat? 'Ecrrmo-t TrapQeitois, /cal Kaivapo? 

OVK eS&Kav' el Be (Bov\otTo Xa/nBdretv, 
e/ce\evov. e\a/3ev ovv e\8wv Kal 
auro? IBia ra yeypa/Ajmera Bi))\0e, 
/cal TTapearj/jii'ivaTO TOTTOVS Tivds evKaTriyopi]TOVS' 943 

268 



ANTONY, LVII. 3-Lvni. 3 

was with his father ; she was in tears of distress that 
she herself also would be regarded as one of the 
causes of the war. But the Romans felt pity for 
Antony, not for her, and especially those who had 
seen Cleopatra and knew that neither in youthful- 
ness nor beauty was she superior to Octavia. 

LVIII. When Caesar heard of the rapidity and 
extent of Antony's preparations, he was much dis- 
turbed, fearing lest he should be forced to settle the 
issue of the war during that summer. 1 For he was 
lacking in many things, and people were vexed by 
the exactions of taxes. The citizens generally were 
compelled to pay one fourth of their income, and the 
freedmen one eighth of their property, and both 
classes cried out against Caesar, and disturbances 
arising from these causes prevailed throughout all 
Italy. Wherefore, among the greatest mistakes of 
Antony men reckon his postponement of the war. 
For it gave Caesar time to make preparations and 
put an end to the disturbances among the people. 
For while money was being exacted from them, they 
were angry, but when it had been exacted and they 
had paid it, they were calm. Moreover, Titius and 
Plancus, friends of Antony and men of consular rank, 
being abused by Cleopatra (for they had been most 
opposed to her accompanying the expedition) ran 
away to Caesar, and they gave him information about 
Antony's will, the contents of which they knew. 
This will was on deposit with the Vestal Virgins, 
and when Caesar asked for it, they would not give 
it to him ; but if he wanted to take it, they told him 
to come and do so. So he went and took it ; and to 
begin with, he read its contents through by himself, 
and marked certain reprehensible passages ; then 

1 The summer of 32 B.C. /- 



PLUTARCH'S LIVES 

erreira rrjv /3ov\)]v dOpoiaas dveytvwaKe, rwv 

4 r jT\i(7TO)V drj&cos e%6vra)V. d\\OKorov yap eBo^ev 

elvau Kal Beivov, evdvvas nva BiBovai wvra rrepl 

MV e(Bov\r)6ii yevea-Qai /mera rrjv Te\evrrjv. eTre- 

(frvero & TWV yeypaftfievcav fjid\iaTa rw irepl TT}? 

ra^?. e/ce\ve <yap avrov TO craiyua, KCLV ev 

'Pa)/jLrj T6\evT?jo'T}, Bt dyopas TrofjLTrevOev et? 

'AXe^dv&peiav a>? KXeoTrdrpav aTrocrTakrivai. 

6 KaXouiaio? Se Kattra/oo? eraipos en /cal ravra 



7rpov(f)6pe' %api(Taadai /j,ev avrfj ra? e/c Tlep- 
yd/JLov j3i/3~\,iodi]fcas, ev als eiKoai /jiupidSes 
(3if3\lwv d7r\(ji)v rjcrav ev Be ffvvSeiTrva) 7ro\\a)i> 
irapovrwv dvacrravra rpifietv avrfjs TOU? 
etc TIVOS 6pia/j.ov Kal crvvdiJKt^ yevo/jievrj^' 
crtou? Be dvaa^eaOai Trapovros avrov Kvpiav rrjv 
6 KXeoTrdrpav dcnraaa/LLevov^' Bt/cd^ovra Be TTO\- 
~\.d/ei<; TeTpdp%ai<; Kal /3ao-i~\,evcri,v 67rl 
Be\rdpia rwv epwriicwv ovv%iva Kal 
Be^e(rdai Trap 1 avTfjs Kal dvayivcocrKeiv <&ovp- 
viov Be \eyovros, 09 rjv d^KD/jLaros yueyaXou Kal 
Beivoraros elTrelv 'Pw/jbauwv, rrjv fiev KXeojrdrpav 
ev (fropeiq) Bia T?}9 dyopas Ko^i^eaOai, TOV Be 

ft>9 elBev, dvaTrrjBtja-avra rrjv 
diroXiTrelv, eKKpe^avvv/jievov Be TOV 



LIX. *AX,Xa TOVTO3V fjiev eBoKei ra rrXelara 
t K.aXov'lo'tos' ol Be (j)i\oi rov 
'A.vra)Viov rreptlovres ev 'Pco/i?; rov Brj/nov 
revov, eva Be e avrwv eire/jL-^rav Te/jbiviov 
rov 'Avrwviov /tr/ irepuBeiv aurbv d 



270 



ANTONY, LVIII. 3-Lix. i 

he assembled the senate and read it aloud to them, 
although most of them were displeased to hear him 
do so. For they thought it a strange and grievous 
matter that a man should be called to account while 
alive for what he wished to have done after his death. 
Caesar laid most stress on the clause in the will re- 
lating to Antony's burial. For it directed that An- 
tony's body, even if he should die in Rome, should be 
borne in state through the forum and then sent away 
to Cleopatra in Egypt. Again, Calvisius, who was a 
companion of Caesar, brought forward against Antony 
the following charges also regarding his behaviour 
towards Cleopatra : he had bestowed upon her the 
libraries from Pergamum in which there were two 
hundred thousand volumes ; at a banquet where 
there were many guests he had stood up and rubbed 
her feet, in compliance with some agreement and 
compact which they had made ; he had consented to 
have the Ephesians in his presence salute Cleopatra 
as mistress ; many times, while he was seated on his 
tribunal and dispensing justice to tetrarchs and 
kings, he would receive love-billets from her in 
tablets of onyx or crystal, and read them ; and once 
when Furnius was speaking, a man of great worth 
and the ablest orator in Rome, Cleopatra was carried 
through the forum on a litter, and Antony, w r hen he 
saw her, sprang up from his tribunal and forsook the 
trial, and hanging on to Cleopatra's litter escorted 
her on her way. 

LIX. However, most of the charges thus brought 
by Calvisius were thought to be falsehoods; but the 
friends of Antony went about in Rome beseeching 
the people in his behalf, and they sent one of their 
number, Geminius, with entreaties that Antony 

271 



PLUTARCH'S LIVES 



^ iro\4fJLiov 'Pcofjiaicov avcvyopevOevra. 
2 Te/jLivio? Be TrXeucra? et? rrjv 'EXXaSa K 






/JLV T\V UTTOTTTO?, &)? V7Tp 

Be Trapa BeL7ri>oi> del KOI /c\icriais 
7rpo r mi\aKi^oiJLevos ^m^ero Kaipov evrev- 
a^vwv K\evcr0el<$ Be 

Trapa TO BCITTVOV, Tr/v JJLCV a\\rfv (j)ij vi 
elvai Bid\eiv, ev Be Kal vr\^>wv eTTia-rao-Oai KOI 
fJLeOvwv, OTI AraXw? e^et Trdvra KXeoTrar^a? et? 
3 AIJVTTTOV dTraXXaYetcr?;?. TT/OO? roGro roO 'Ay- 
^aXeTT^a^TO? ?; KXeoTraryoa " KaXw?," 
TT CTT -oirj teas, w Fe/uivie, rrjv a\t^0eiav avev 



oXtya? rjfiepas aTroBpas et? 'Poo/u^y a 
5e al T<WJ> aXXa)^ <$>i\wv ol 
e%e(Ba\ov ra? Trapoivias KOI ftw/j. oXo^t a? 
vTrofjievovras, wv KOI Ma/j/to? ^y 
AeXXio? 6 tcTTO/Qi/to?. euro? Se /cat Belaai 
eTTifBov\r)v K KXeoTraryoa?, FXaw/cou TOU laTpov 
(frpdcravTOS avrw. Trpocretcpovcre Be 
Trapa BeiTrvov etVcoz/ aurot? /tei; o^ivrjv e 

Be Triveiv ev P(*>py <&a\eplvov. o Be 
Kat<ra/3O? Traiyvlcov TraiBdptov, 
a Bi]\i/cia 'Pw/jLaloi KaXov&iv. 

LX. 'Evrel Se TrapeaKevaGTo Katcra/) ifcav&s, 

v, d(f>e\e(T0ai, Be 
e^earrj ^waitd. teal 
Kcucrap co? 'AvToovios fjieu VTTO (f>ap- 
ovBe avrou /cpaToir), TroXe/ioOtrt 8' 



272 



ANTONY, LIX. I-LX. i 

would not suffer himself to be voted out of his office 
and proclaimed an enemy of Rome. But Geminius, 
after his voyage to Greece, was an object of suspicion 
to Cleopatra, who thought that he was acting in the 
interests of Octavia ; he was always put upon with 
jokes at supper and insulted with places of no honour 
at table, but he endured all this and waited for an 
opportunity to confer with Antony. Once, however, 
at a supper, being bidden to tell the reasons for his 
coming, he replied that the rest of his communica- 
tion required a sober head, but one thing he knew, 
whether he was drunk or sober, and that was that all 
would be well if Cleopatra was sent olf to Egypt. At 
this, Antony was wroth, and Cleopatra said : " Thou 
hast done well, Geminius, to confess the truth with- 
out being put to the torture." Geminius, accordingly, 
after a few days, ran away to Rome. And Cleopatra's 
flatterers drove away many of the other friends of 
Antony also who could not endure their drunken 
tricks and scurrilities. Among these were Marcus 
Silanus and Dellius the historian. And Dellius says 
that he was also afraid of a plot against him by 
Cleopatra, of which Glaucus the physician had told 
him. For he had offended Cleopatra at supper by 
saying that while sour wine was served to them, 
Sarmentus, at Rome, was drinking Falernian. Now, 
Sarmentus was one of the youthful favourites of 
Caesar, such as the Romans call "deliciae." 

LX. When Caesar had made sufficient preparations, 
a vote was passed to wage war against Cleopatra, and 
to take away from Antony the authority which he 
had surrendered to a woman. And Caesar said in 
addition that Antony had been drugged and was 
not even master of himself, and that the Romans 

273 



PLUTARCH'S LIVES 

MapBuwv 6 evvovxos /cal Hofieivbs /cal 
rj KXeoTraryoa? Kovpevrpia teal Xdppiov, v$> 
ra /jueyicrra SiOL/celrat, TT}? rjyefjiovias. 
2 ^rj/jLela be irpo TOV 7ro\epov rdSe yeveaOai 
\eyerai. Heiaavpa ^ev, 'Avrcoviov TroXf? K\rj- 



pov%ia, (fKicr^vri irapa TOV 

VTToppayevTcov /careirodrj. TWV Se irepl "AX/Sav 
' Avrwviov \i0ivo)v dv&ptdvTcov ^o? iSpcbs aveiTi- 
Svev rjfjiepas TroXXa?, diro/jLarrovrcov TIVWV ov 
TravojAevos. V Be Hdrpais Sicnpi/3ovTo<; avrov 
Kepavvols Gveirpr)(rOri TO 'HpatcXeiov Ka\ rr}? 944 

VTTO TTvev^-drcov 6 
ei<? TO Oearpov 

3 7rpocra)Kiov Se eavrov 'Avrwvios 'HpaArXet 
<yevo$ /cal ALOVVCTO) Kara TOV TOV (3iov %f)\ov, 
axJTrep elpr]Tai, Atoz^ucro? i/eo? Trpoaayopevofievos. 
rj Be avTrj 6ve\\a KOI TO 1)5 Euyu.ei'oO? KOI 



velovs 'A6r)vr)<JLV e/jLTredovaa JJLOVOVS etc TTO\\WV 
77 Be KXeoTrar/ja? vavapxls eVaXetro 
'AvTwvids, cnf]fjielov Be irepl avTrjv Beivbv 
<pdvr)' %e\iboves yap inro TTJV TrpvfjLvav eVeor- 
Tevaav erepau Be Tre\0ovarat, /cal raura? eij- 
\a<rav /cal TO, i>eoTTia Bie^detpav. 

LXI. ^VVIOVTWV Be TT/OO? TOV Tr6\efjLOV ' ' 
fjiev rjaav al ^d^i/JLOi vfjes OVK eXarroi/? 
tcocriwv, v at? o/CTijpeis 7ro\\al /cal Be/cijpeis 
/ce/cocr/jir)jjivai <ro/3apw<i /cal Travrjyvpi/cws, crTpaTov 



274 



ANTONY, LX. I-LXI. i 

were carrying on war with Mardion the eunuch, 
and Potheinus, and Iras, and the tire-woman of Cleo- 
patra, and Charinion, by whom the principal affairs of 
the government were managed. 

The following signs are said to have been given 
before the war. Pisaurum, a city colonized by An- 
tony situated near the Adriatic, was swallowed up 
by chasms in the earth. From one of the marble 
statues of Antony near Alba sweat oozed for many 
days, and though it was wiped away it did not cease. 
In Patrae, while Antony was staying there, the He- 
racleium was destroyed by lightning ; and at Athens 
the Dionysus in the Battle of the Giants 1 was dis- 
lodged by the winds and carried down into the 
theatre. Now, Antony associated himself with Hera- 
cles in lineage, and with Dionysus in the mode of life 
which he adopted, as I have said, 2 and he was called 
the New Dionysus. 3 The same tempest fell upon 
the colossal figures of Eumenes and Attalus at Athens, 
on which the name of Antony had been inscribed, 
and prostrated them, and them alone out of many. 
Moreover the admiral's ship of Cleopatra was called 
Antonius, and a dire sign was given with regard to it. 
Some swallows, namely, made their nest under its 
stern ; but other swallows attacked these, drove them 
out and destroyed their nestlings. 

LXI. When the forces came together for the 
war, Antony had no fewer than five hundred fight- 
ing ships, among which were many vessels of eight 
and ten banks of oars, arrayed in pompous and 

1 One of the groups of figures at the south wall of the 
Acropolis dedicated by Attalus I. of Pergamum. See Pau- 
sanias, i. 25, 2, with Frazer's notes. 

* Chapters iv. 1 f. and xxiv. 3. 

* As Cleopatra was called the New Isis (liv. 6). 

275 



PLUTARCH'S LIVES 

Be /u-vpidBes BeKa, Bia"%iXtoi S' i7T7ret9 eVt 
/3ao-tXet9 Be VTT^KOOL avve^dy^ovv Bor^O9 o 
teal TapKov^fJio^ o rr}? aWo KtX/,/aa9, 



Be <l>iXaSeX0O9, Kojj,[jLa'yr)vrj<i Be M 
2 SaSaXa9 Se /oa/tT;?. OUTOL /JLCV avrol irapfjcrav, 
e/c Be Ylovrov Ho\e/j,a)i> arparbv eVe/xTre, at 
MaX^09 e^ 'Ayoa/^ta? /cat 'H/JcoS?;? 6 
ert 8e 'Au,u^ra? o AVKCLOVWV KCU 



Se /cat irapa rov MijBwv 
ftorjOeia. Kaicrapi Be vr/es rj 
7T/009 a\Kifv TrevTijfcovra KOL BiaKocriai, (rrparov 
Be OKTCO /jivpidBes, tVvret? 8e TrapaTrXrjcTioi, TO 
3 7rX7$o<? rot? 






/cat 'IXXv^fou?, Katira/3 ^e avr' 'l\\vpLO)i> 
et TOI/ ecnrepLOv w/ceavov KaOfjKova^^ KOL 
/cea^oO 7rd\iv eVt TO Tvppr]vif<bv KOI 
ov ireXayos. Aiftvyjs Be TTJV 'iTaXta /cat 
FaXaTta /cat 'Ifi^pia /Lte^/ot CTT^XO)^ 
dvTnraprJKOvcrav elj(e Kaicrap' ra Be UTTO 






LXII. OUTO) 8e apa Trpoad^Kt] T^9 yuvaifcb? 

Tti) 7re&> TTO\V BlO.(f)6p(j)V /3oV\TO TOV VdV- 

TLKOV TO /c/3aT09 ett'at ta KXeoTraT/oai', /cat 



TWV 



iropa a-vvapTraofjievovs opwv VTTO 
e/c Trjs TroXXa 5r; TXacr?79 



/cat 



i/9, aXXa 
Xeoucra?. 
2 Katcra/3 5e ot> 77/309 1/1^09 o)Se OJKOV CTriBeiKTiKO)<; 

276 



ANTONY, LXI. I-LXII. 2 

festal fashion ; he also had one hundred thousand 
infantry soldiers and twelve thousand horsemen. 
Of subject kings who fought with him, there were 
Bocchus the king of Libya, Tarcondemus the king 
of Upper Cilicia, Archelaiis of Cappadocia, Philadel- 
phus of Paphlagonia, Mithridates of Commagene, 
and Sadalas of Thrace. These were with him, 
while from Pontus Polemon sent an army, and Mal- 
chus from Arabia, and Herod the Jew, besides 
Amyntas the king of Lycaonia and Galatia ; the 
king of the Medes also sent an auxiliary force. 
Caesar had two hundred and fifty ships of war, 
eighty thousand infantry, and about as many horse- 
men as his enemies. Antony's authority extended 
over the country from the Euphrates and Armenia 
to the Ionian sea and Illyria ; Caesar's over the 
country reaching from Illyria to the Western Ocean 
and from the ocean back to the Tuscan and Sicilian 
seas. Of Libya, the part extending opposite to Italy, 
Gaul, and Iberia as far as the pillars of Hercules, be- 
longed to Caesar ; the part extending from Cyrene 
as far as Armenia, to Antony. 

LXI I. But to such an extent, now, was Antony an 
appendage of the woman that although he was far 
superior on land, he wished the decision to rest with 
his navy, to please Cleopatra, and that too when he 
saw that for lack of crews his trierarchs were haling 
together out of long-suffering Greece wayfarers, 
mule-drivers, harvesters, and ephebi, 1 and that even 
then their ships were not fully manned, but most of 
them were deficient and sailed wretchedly. Caesar's 
fleet, on the other hand, was perfectly equipped, and 

1 Young men approaching full military age, enrolled for 
preliminary training and service. 

277 



PLUTARCH'S LIVES 

vaucriv, evcTTpofiots Be Kal 
KOI TTTr\ripa)/jLevai<; d/cpiftws e^prvfievov ev 
TdpavTi Kal ^pevTGffiw crvve^cov TO VCLVTLKOV, 
erre/iiTre TT/OO? ' AVT&VIOV diwv pr) BiaTpi/Bciv TOV 
oik\ eecr9ai uera TWV 



TOU? /cat Xiyite^a?, VTro^wpijcreiv Be TW 



ILTTTTOV oJ,ov CLTTO 



3 ai> acr^aXw? diroftf) KOI arparoTreBevcnjrat. rov- 

TOi? dvTLKOjJLTrd^WV 'Al/TCOI^fO? aVTOV /JLV 

IJiovo^a^Lav TrpovKaX-elro, Kaiirep wv 
T6/DO?' 64 Se (frevyoi TOVTO, Trepl <&dpcra\ov rjgiov 
roi? crTparev/Jiaaiv, ot>? Trd\ai Katcra/3 /cat ITo/i,- 
7nj'io$,Bi,a f y(t)VLcracr0ai. fyOdvei, Be Kalcrap,'Avra}- 
viov irepl TO "Afcriov opjbLovvros, ev w TOTTW vvv 
f) Nt/coTroXi? iBpvrai, Bia/3a\a)v TOV 'loviov Kal 
TT}? 'H7ret/30f ^wpiov o Topvvrj Kakelrai Kara- 
o"%u>v Oopvftov/JLevwv Be rwv Trepl TOV 'A.VTGOVIOV 
(vorrepei <yap o 7reo? at-Tot?) T; yttei^ KXeoTrarpa 
cTKMTTTovora, " Tt Beivov" e\eyev, " el Kalcrap eVt 
Topvvrj Ka9r)Tai;" 

LXIII. 'AvToovio? Be, ajjia rj/^epa TWV 
7Ti7r\66vTGL>v, <po/3rj0els fir} TWV eTTiftaT 
e\waL T9 vau?, TOI)? f^ev epera? OTrAtcra? eVl 
KaTadTpw^aTWV TrapeTa^ev o'-^eto? eveKa, TOU? 8e 
Tapcrovs TMV V6MV ejeipas Kal 7TTepa)cras e/care- 
pu>9ev ev TW crTofiaTi Trepl TO "AKTIOV d 
avvel^ev, &>? evtfpeis Kal TrapecTKevaafjievas 
2 vecrdai. KOI Kaicrap fJLev OVTW 

eBo^e Be Kal TO vBcop 



Xylander's correction of the MSS. 'lra\ias, 
adopted by both Sintenis and Bekker. 

278 



ANTONY, LXII. 2-Lxin. 2 

consisted of ships which had not been built for a 
display of height or mass, but were easily steered, 
swift, and fullv manned. This fleet Caesar kept 
assembled at Tarentum and Brundisium, and he sent 
to Antony a demand to waste no time, but to come 
with his forces; Caesar himself would furnish his 
armament with unobstructed roadsteads and harbours, 
and would withdraw with his land forces a day's 
journey for a horseman from the sea-shore, until 
Antony should have safely landed and fixed his camp. 
This boastful language Antony matched by challeng- 
ing Caesar to single combat, although he was an 
older man than Caesar ; and if Caesar declined this, 
Antony demanded that they should fight out the 
issue at Pharsalus, as Caesar and Pompey had once 
done. But while Antony was lying at anchor off 
Actium, where now Nicopolis stands, Caesar got the 
start of him by crossing the Ionian sea and occupying 
a place in Epeirus called Torune (that is, ladle); and 
when Antony and his friends were disturbed by this, 
since their infantry forces were belated, Cleopatra, 
jesting, said : " What is there dreadful in Caesar's 
sitting at a ladle ? " 

LXII I. But Antony, when the enemy sailed against 
him at daybreak, was afraid lest they should capture 
his ships while they had no fighting crews, and there- 
fore armed the rowers and drew them up on the 
decks so as to make a show ; then he grouped his 
ships at the mouth of the gulf near Actium, their 
ranks of oars on either side lifted and poised for the 
stroke, and their prows towards the enemy, as if they 
were fully manned and prepared to fight. Caesar, 
thus outwitted and deceived, withdrew. Antony was 
also thought to have shown great skill in enclosing 

279 

VOL. IX. K 






PLUTARCH'S LIVES 

L TKTIV {J.TTpl\al3(*)l> d(j)\(T0ai, TOU9 

7ro\e/uou9, TWV ev KVK\W ^copiojv oXiyov Kal 

TTOVTfpOV tyOVTWV. GVyVW JJLOVWS $6 Kal 

7rpoar)V6\drj rrapa rrjv K\eo7rar/oa9 



eirel yap e/ceivos ??; Trvperrcov et? 

arcdriov TT/OO? Katcra/5a /JLerearri, /5apea)? evey/cwv 

6 'AvTOOVLOS 0/ACt)? TTCLCTdV dltTO) TT]V a7TOCrKVr)V 



fiera TWV <j)i\a)v KCU rwv OepaTrovrwv a 
3 /ecu AO/UTYO? /Jiev, &(nrep 7rl ra> //.T) \a6elv rtjv 
avrov teal TrpoSoGiav 



&e KOI ftacrtX^cov aTrocrracret?, ' 
TOV /cat A?/toTa/9ou, TT/JO? Kaurapa. TO 
VCLVTIKOV ev iravrl Svcrirpayovv Kal TT/JO? arraaav 
vcrrepi^ov fiorjOetav avOis rjvdyica^e ry Trecw 
Trpoae^eiv rov 'Avrcoviov. ecr^e Se real Kavi&tov 
TOV ap^ovra rov Tre^ov fjLera/3o\rj yvca/jtrjs irapa 
ra Seivd' /cal avi>ef3ov\V6 KXeorrdrpav fj,ev 
cLTTOTre/jiTreiv, dva^wpi]cravra Se ei? Spaierjv rj 

4 Ma/ceSoz/iay Tre^o/^a^ia tepli'ai. /cal yap At/^OyU,?;? 
o Ferw^ (Bacn\evs virKT^velTO 7ro\\fj crrpaTid 
/3or)0ij<Teiv OVK elvai Se al<r\pov el Kaiaapi, 

Trepl TOV 'ZiKeXi/cbv 
rfj<f ^aXacrcr?;?, aXXa Beivov el 
dya)vo)V e/xTreiporaro^ &v 'Ai/rcoyto? ov 

/cal 7rapaa-/cevfj roaovrcov 
TWV, et? vavs ^iave^wv Kal KaTava\i(TKwv 
ovva/j-iv. 

5 Ov /Arjv d\\a e^evi/crjae KXeoTrar/Dor &ia T&V 
KpiOrjvai TOV 7roXe/<toy, ?;5>; 77/309 (frvyrjv opwcra, 

ra /ca@* eavTrjv, oi>% OTTOV 77/909 



280 



ANTONY, LXIII. 2-5 

the potable water within certain barriers and thus de- 
priving the enemy of it, since the places round about 
afforded little, and that of bad quality. He also be- 
haved with magnanimity towards Domitius, contrary 
to the judgment of Cleopatra. For when Domitius, 
who was already in a fever, got into a small boat 
and went over to Caesar, Antony, though deeply 
chagrined, nevertheless, sent off to him all his bag- 
gage, together with his friends and servants. And 
Domitius, as if repenting when his faithlessness and 
treachery became known, straightway died. 

There were also defections among the kings, and 
Amyntasand Deiotarus went over to Caesar. Besides, 
since his navy was unlucky in everything and always 
too late to be of any assistance, Antony was again 
compelled to turn his attention to his land forces. 
Canidius also, the commander of the land forces, 
changed his mind in presence of the danger, and 
advised Antony to send Cleopatra away, to withdraw 
into Thrace or Macedonia, and there to decide the 
issue by a land battle. For Dicomes the king of the 
Getae promised to come to their aid with a large 
force ; and it would be no disgrace, Canidius urged, 
for them to give up the sea to Caesar, who had 
practised himself there in the Sicilian war ; but it 
would be a strange thing for Antony, who was most 
experienced in land conflicts, not to avail himself of 
the strength and equipment of his numerous legionary 
soldiers, but to distribute his forces among ships and 
so fritter them away. 

However, Cleopatra prevailed with her opinion 
that the war should be decided by the ships, although 
she was already contemplating flight, and was dis- 
posing her own forces, not where they would be 

281 



PLUTARCH'S LIVES 



TO VIKCIV ecrrai yjo^crt/io?, a\X' 69ev aTreKTi pacrra 
TU>V Trpa'yfJidrwv aTroKXvfjiivwv. rjv Be narcpd 
afceXi] KarareivovTa TT/OO? rov vavaraOjjiov T/}? 
(rrparoTre^eias, Si* wv 6 'Aj/rawo? ela>0ei Trapievai 
6 /JLrjBev vcfropw/jtei'os. ol/cerov Be Kaicrapi cfrpd- 
cravTQS a)? &VVCLTOV eivj KaTibvra Bia rwv cnce\wv 
(rv\\a/3eiv avrbv, eVe/z-v^e TOJ)? eveSpevGovras. 
01 Be Trapa TOCTOVTOV rf\.6ov ware ffvvapTrdaat rov 
avrov Trpoe^avacrrdvre^' airro9 Be 



LXIV. 'n? Be rav/jLa^elv eBeSoKro, 

eveTrpTjae vavs r jr\rjv e^jJKOvra TWV A.I- 
ra? Se apiara? KOI fieyicrTa^ CLTTO 
rpirjpovs ^XP 1 Betojpovs eir\ijpov, Bicrpvpiovs 
e^L^d^wv GTrXtVa? /cal Bia")(i\iov<; ro^ora?. 
ev9a Tre^o/jid^ov avBpa TWV Ta^iap'^wv \eyovcri, 



KOI 



TO awyita, TOL) 'Avrwviov Trapi- 
2 OVTOS dvaK\avaa<j6cu teal eljrelv "*fl auro- 
Kparop, TI TWf rpavfjidrayv rovrwv r) rov 
ev %v\oi<$ Trov^pols e^et? Ta? 
fcal QoivLKes ev 6a\dcrcrr) 

ilv Be <yr)V 809, e</>' ^? ei^Oa^ev eo^TcoTe? djro- 
6vr)(iKeiv TI viKciv TOU? TToXe/Jiiov^. TT^OO? ravra 
d7roK.pivdp,evos, d\\d rfj Xipl teal TW r rrpo(r- 
fj,6vov olov eyKe\evcrd/jLvos TOV avBpa 6ap- 
pelv, 7rapf}\0eif, ov y/OT/crTa? e^wv e\7riBas, o? 
76 KOI TOU? KV/SepvrjTas ra laria /3ov\o/nevovs 
d-rroX.i'Trelv rjvdyKaaev efiftaXecrOai KOI 
oTt Bel /jirjBei'a tyevyovra TCOV 



282 



ANTONY, LXIII. 5-Lxiv. 2 

helpful in winning the victory, but where they could 
most easily get away if the cause was lost. Moreover, 
there were two long walls extending down to the 
naval station from the camp, and between these 
Antony was wont to pass without suspecting any 
danger. But a slave told Caesar that it was possible 
to seize Antony as he went down between the walls, 
and Caesar sent men to lie in ambush for him. These 
men came near accomplishing their purpose, but 
seized only the man who was advancing in front of 
Antony, since they sprang up too soon ; Antony 
himself escaped with difficulty by running. 

LXIV. When it had been decided to deliver a sea 
battle, Antony burned all the Egyptian ships except 
sixty ; but the largest and best, from those having 
three to those having ten banks of oars, he manned, 
putting on board twenty thousand heavy-armed 
soldiers and two thousand archers. It was on this 
occasion, we are told, that an infantry centurion, a 
man who had fought many a battle for Antony and 
was covered with scars, burst into laments as Antony 
was passing by, and said : " Imperator, why dost thou 
distrust these wounds and this sword and put thy hopes 
in miserable logs of wood ? Let Egyptians and 
Phoenicians do their fighting at sea, but give us land, 
on which we are accustomed to stand and either 
conquer our enemies or die." To this Antony made 
no reply, but merely encouraged the man by a gesture 
and a look to be of good heart, and passed on. And 
he had no good hopes himself, since, when the 
masters of his ships wished to leave their sails behind, 
he compelled them to put them on board and carry 
them, saying that not one fugitive of the enemy 
should be allowed to make his escape. 

283 



PLUTARCH'S LIVES 



LXV. 'EtKeivrjv juo> ovv TTJV rj/jbepav real rpet? 
ra? (j>e^rj<! /j,yd\w Trvev^an tcv/JiavOev TO Tre- 
Xa/yo9 TTjv fjid-^riv eVecr^e, Tre/nTTTrj Be vi]V6fJ<La<? 
teal <ya\rfvr)s dfcXvarov yevo/Aevrjs avvyeaav, 'Az>- 
fiev TO Be^tov Kepas e\^u)v teal IIoTrXt^oXa?, 
Be TO evodvvfJLOv, ev /necray B Map/co? 
2 'OrcTaftios KCU Mapro? 'IvcrT^to?. Kaicrap 8 946 
eVl TOU vo)i'Vfjiov ra^a? ^AypiTnrav auTfp TO 
AcareXiTre. TWV Be ire^wv TOP IAW 'Av- 
KaiaSio?, TOV Be KatVapo? TaOpo? eVl 



CIVTCOV 



Be T<*)v y] < yep.6vwv 'AvTwvios /u,v eVe^otra iravra- 
, TOU? (rrparicoTa? TrapaKak&v VTTO 
TWV vea)v Mcnrep e'/c 77)9 eBpaiovs /^a^e- 
3 a9ai, rot? Se tcvftepviJTais BiaKe\evu/jivo<; wcrvre/j 



rat9 vavai 



7Tpl TO 

KatVapt 5e Xeyerat 



QVOV 



ei'w Be TovvofJLd 7z/a>pt(Ta9 avTov 

v T? '' " " ^ V " 

yLtei^ ii/L'TL' / YO9 ovofjia, TO) oe o;^&) 

BlO Kal T049 6/i/3oXoi9 TOl* T01TOV KOdfJLWV V(TTpOV 

4 ecTTrjcre %a\Kovv ovov teal avQpwTrov. eTriBoov Be 
Tr/v aXkyv TrapaTa^iv, eV TrXotw ?rpo9 TO 
Ko/uio~0l<? eOavnacrev aTpe/jiovvTas ev 



dyfcvpai? opfiovawv. /cal TOVTO /te^pt TroXXov 
TreTretcryue^o? am^e Ta? eavTov Trepl OKTO) <TTciBia 

284 



ANTONY, LXV. 1-4 

LXV. During that day, then, and the three follow- 
ing days the sea was tossed up by a strong wind and 
prevented the battle ; but on the fifth, 1 the weather 
becoming fine and the sea calm, they came to 
an engagement. Antony had the right wing, with 
Publicola, Coelius the left, and in the centre were 
Marcus Octavius and Marcus Insteius. Caesar posted 
Agrippa on the left, and reserved the right wing for 
himself. Of the land forces, that of Antony was com- 
manded by Canidius, that of Caesar by Taurus, who 
drew them up along the sea and remained quiet. As 
for the leaders themselves, Antony visited all his 
ships in a row-boat, exhorting the soldiers, owing to 
the weight of their ships, to fight without changing 
their position, as if they were on land ; he also ordered 
the masters of the ships to receive the attacks of the 
enemy as if their ships were lying quietly at anchor, 
and to maintain their position at the mouth of the gulf, 
which was narrow and difficult. Caesar, we are told, 
who had left his tent while it was yet dark and was 
going round to visit his ships, was met by a man 
driving an ass. Caesar asked the man his name, and 
he, recognizing Caesar, replied : " My name is Prosper, 
and my ass's name is Victor." Therefore, when Caesar 
afterwards decorated the place with the beaks of 
ships, he set up bronze figures of an ass and a man. 
After surveying the rest of his line of battle, he was 
carried in a small boat to his right wing, and there 
was astonished to see the enemy lying motionless in 
the narrows ; indeed, their ships had the appearance 
of riding at anchor. For a long time he was con- 
vinced that this was really the case, and kept his own 
ships at a distance of about eight furlongs from the 

1 Sept. 2, 31 B.C. 

285 






PLUTARCH'S LIVES 

TWV evavrlwv d^ecrrcocra^. etcrrj Be fjv wpa, /cal 
7TV6VjJ,aTo<$ alpo/.Levov 

OL 'AvTWVLOV TT/OO? TTjV BiaTplftljV, KCU TOt? 

real /jLeyeOea"!, TWV oiKciwv vewv TreTrotOores o>? 
5 aTrpoaf^d^ot^, TO evMWjJLOV ercivrjaav IScov Be 
Kaicrap i}<jQ^ KOI irpv/jivav etcpovaaTO TO) 

Tl fJLCL\\OV GK TOV KO\7TOV 

TOU? 7ro\/jiiovs eTTio-Trda-ao-Oai, /cal 
r jrpiiT\cov evi'ipeai aK(i(f>ari rot? eaurov 

7T\K6ff0at, 77/30? VCLV? UTf' OJKOV fCdi 

dpyas real 



LXVI. 'Ayo^oyu-eVoi' Be TOV dywvos ev 
elvai, ^i^o\al ^ev ov/c rjcrav ouSe dv 
vewv, TWV jjiev ' ' KVTWVIOV Bia /3dpo$ pvfjuiv ov/c 
, i} fjL(i\i(rT a rrroiel ra? TWV e/i/5oXw^ 
rt? evepyovs, TWV Be KatVa/oo? ov /JLOVOV dvri- 
wv crv^epeaOaL Trpos ^aA-A'co/tara crrepea 
teal Tpa^ea (pvXacrao/uLevwi', d\\a /A^Be Kara 
2 7r\vpav e'/Lt/SoXa? BiBovai dappovawv. aTreOpav- 
OVTO yap ra e^j3o\a paStco? f) TrpocrTrecroie cr/cd- 



H,o<jfjievu>v TT^O? aX7u/Xa SeSe/^eWi?. TJV ovv 
ia TrpoafiepyjS 6 dywv TO Be d\yjdea-rpov 
/JLa-^la. T/?et? yap a^a /cal Tecrcrape? 
pi p.iav TMV 'AVTCOVLOV GvvelyovTO, 76/3/30/9 
Kal Bopacri /cal Kovrols ^pwjjievwv /cal Tru 
ol Be 'Avrwviov /cal KaTaTreXrais diro 



Trvpycov e{3a\\ov. 

3 ''AypiTTTTov Be ddrepov /cepa? et? KVK\W(TLV 
ovTOs, dvravdyeiv IToTrXtAroXa? dvaytcaZo- 
aTreppijyvvTO TWV p-iawv. OopvfBovfjievwv Be 



286 



ANTONY, LXV. 4-Lxvi. 3 

enemy. Bat it was now the sixth hour, and since a 
wind was rising from the sea, the soldiers of Antony 
became impatient at the delay, and, relying on the 
height and size of their own ships as making them 
unassailable, they put their left wing in motion. When 
Caesar saw this he was delighted, and ordered his 
right wing to row backwards, wishing to draw the 
enemy still farther out from the gulf and the narrows, 
and then to surround them with his own agile vessels 
and come to close quarters with ships which, owing 
to their great size and the smallness of their crews, 
were slow and ineffective. 

LXVI. Though the struggle was beginning to 
be at close range, the ships did not ram or crush 
one another at all, since Antony's, owing to their 
weight, had no impetus, which chiefly gives effect to 
the blows of the beaks, while Caesar's not only 
avoided dashing front to front against rough and 
hard bronze armour, but did not even venture to ram 
the enemy's ships in the side. For their beaks 
would easily have been broken off by impact against 
vessels constructed of huge square timbers fastened 
together with iron. The struggle was therefore like 
a land battle ; or, to speak more truly, like the 
storming of a walled town. For three or four of 
Caesar's vessels were engaged at the same time 
about one of Antony's, and the crews fought with 
wicker shields and spears and punting-poles and 
fiery missiles ; the soldiers of Antony also shot with 
catapults from wooden towers. 

And now, as Agrippa was extending the left wing 
with a view to encircling the enemy, Publicola was 
forced to advance against him, and so was separated 
from the centre. The centre falling into confusion 

287 
K 2 



PLUTARCH'S LIVES 

rovrcov teal crvfjL7r\Ko/jLeva)v rot? irepl rbv 'Appovv- 
Ttov, aKpiTOV Be Kal Koivijs en TT}? vav yua^ta? crvve- 
o-TcocrT??, al<f)ViBiov at KXeoTrarpa? e^iJKOvra vfjes 
wtydrjcrav aip6{J,evai TT/OO? diroTrXovv rd latia KOI 
Bid /jieffov (pevyovaai TWV ^a^o^ikvt>v rjcrav yap 
OTTLcra) Terayfjievai TWV /AeydXwv, KOI BietcTTiTr- 
4 Tovaai rapa^rjv eTToiovv. ol Be tvavrioi Oavfjid- 
^oi^re? edewvro, ray Trvevncm ^pw^eva^ opwvres 
Kal eTre^ouo'a? TT/JO? TIJV TleXoTrovvrjcrov. evfia Brj 
<$avepov avTOV 'A^rcoi/io? eTroirjcrev ovre ap*)(ovTOS 
oure dvBpos oure oXco? uBlctis \oyicrfjLo'is BIOIKOV- 
fj,voi>, aXX' OTrep Ti? irai^wv etTre, T^V ^rv^v 
TOU epwz/ro? ev d\\oTpiw (rw/jLari r/v, e\K6/j,vo<? 



VTTO T% yvvaiKos wcnrep (TVfjLTrecfrvKtbs KOI 



5 i^eraf^epofJievo^. ov yap effrdrj rr]V efcelvrjs IBcbv 
vavv diroTr\eov(Tav, Kal 'navrwv e/cXa^o/u-ei^o? Kal 
u? Kal aTToBpas rot'? vjrep avrov fj.a\ojjiei'ov^ 
l Oin'icncovTas, et? Trevrrjp^ /j,ere/JL/3d<;, 'AXe^a 947 
TOU ^Lvpov Kal S/ceXXtou fiovcov avrto 
ftdi'Twv, eBicoKe rrjv diro\w\Kvlav 77877 
TrpoaaTroXov&av avrov. 

LXVII. 'E/ceti^ Be yvwpiaaa-a crrjaeiov 



TT? i/eco? ai/ecr^e' /tat irpocrei'e^Oel^ OVTW Ka 



j-vi/jv >' \ >r ^p. >/ "i/) 

ava\r)<pueis eKivrjv IJLZV owre eibev ovre a)cpurj, 
7rape\0a>v Be n,6vo<s et? irpwpav e^>' eavrov Ka0rjaro 
criwirfi, rat? ^epcrlv dp,^>orepaL<; e'^oyu-e^o? T/}? 
2 K<>a\r)S. ev rovrw Be \i/3vpviBe$ a>(f)0r]crav 
Bi(t)Kov(rai irapa Katcra/90?" o Be avriTrpypov 
eTTiaTpefaiv rrjv vavv /ceXeucra? ra? /zei/ aXXa? 
dvecrreiXev, Eu/ju^X?'}? 8' o AaKwv eveiceLTO cro- 
/5apa>9, ^oyfflv nva KpaBaivoov diro rov /cara- 



288 



ANTONY, LXVI. 3-LXvn. 2 

and engaging with Arruntius, 1 although the sea-fight 
was still undecided and equally favourable to both 
sides, suddenly the sixty ships of Cleopatra were 
seen hoisting their sails for flight and making off 
through the midst of the combatants ; for they had 
been posted in the rear of the large vessels, and 
threw them into confusion as they plunged through. 
The enemy looked on with amazement, seeing that 
they took advantage of the wind and made for Pelo- 
ponnesus. Here, indeed, Antony made it clear to all 
the world that he was swayed by the sentiments 
neither of a commander nor of a brave man, nor even 
by his own, but, as someone in pleasantry said that the 
soul of the lover dwells in another's body, he was 
dragged along by the woman as if he had become 
incorporate with her and must go where she did. 
For no sooner did he see her ship sailing off than he 
forgot everything else, betrayed and ran away from 
those who were fighting and dying in his cause, got 
into a five-oared galley, where Alexas the Syrian and 
Scellius were his only companions, and hastened 
after the woman who had already ruined him and 
would make his ruin still more complete. 

LXVI I. Cleopatra recognized him and raised a 
signal on her ship ; so Antony came up and was taken 
on board, but he neither saw her nor was seen by her. 
Instead, he went forward alone to the prow and sat 
down by himself in silence, holding his head in both 
hands. At this point, Liburnian ships were seen 
pursuing them from Caesar's fleet ; but Antony 
ordered the ship's prow turned to face them, and so 
kept them all off, except the ship of Eurycles the 
Laconian, who attacked vigorously, and brandished a 

1 The commander of Caesar's centre, as Plutarch should 

have stated at Lxv. 1. 

289 



PLUTARCH'S LIVES 



co? a$r)<jwv tV CLVTOV. 
$ TY) irpwpa TOV 'AVTWVLOV KaL " Ti9 OUT09," 

' ' * 11 ' ' 'A ' " tf ' I"* ' ' 

CITTOVTOS, O CltoKCOV AvTO)VlOV ; bjjti), 

" EvpvK\f)s 6 Aa^dpovs, rfj Katcrapo? 
TOV TOV Trarpo? exSt/cav QavaTov" 6 Se 
/3>7? L"TT' 'AvTcoviov X^crreta? aiTia Trept- 
/ctV^?/. TrXr/i; ot'/f evi(3a\ev o Evpv- 
et? T^ ' AVTWVIOV vavv, a\\a TTJV eTepav 
avap^l^MV (Buo yap rjaav} TO> %a\K(t)/AaTi 
a? 7repiepp6/ji{3i')o~, /cal TavT^v re 7r\ayiav 
7TpnT6crov(Tav el\ KCLI TWV a\\wv fjuav, ev r) 
4 TroXureXei? afceval TMV Trepl ^laiiav rjcrav. aTraX- 
8e TOUTOU ira\iv o 'A^rcofio? et? TO atro 



eavTov r^vyiav fjye' KCU 






fffpa$ Ka eavTov e irpwpq 
VTT 0/377}?, eiV al$oi>fjLvo<; eteeivrjVt Taivdpa 
7Tpoai(T")(ev. evTavOa S' CIVTOUS al avvtjfleis <yv- 
VOUKCS irpdrov fjbev et9 Xo'^oi;? aXX^Xo^? crvvrj- 
yayov, eiTa avv&ei-nvelv KOI avyKaOev^eiv Treiaav. 

5 "HS?; Se teal T&V (TTpoyyv\wv 7r\oiwv OVK oXiya 

KOL TO)V (f)i\Ct)V TIVS K TT)S TpO7T?)S TjOpOl^OVTO 

Trpo? aurou9, dyyeXXovTes aTroXcoXeVat TO VCIVTI- 
KOV, OiecrQai 5e TO TT^OV (rvveGTarai. 'Az/Toowo? 
Se Trpo? yuei^ Kavi&LOv dyye\ov<$ eTre^iTrev, dva- 
%(opeii> Bia MatceSovLas et9 'Aviav TCO a-TpaTw 

6 a,Ta Ta^09 rcekevwv, auTO9 3e yueXXwi/ a?ro 
Taivdpov 7T/009 TT^I^ Aifivrjv Siaipeiv, 6\fcdSa 
jjiiav, TTO\V fjt-ev i>o/ucryita, TroXXoO Se a^ta9 eV 
dpyvpM /cal ^pvaw KCLTacrKevds TMV /3acrt\iKwv 



y, vei/JiaaOai KCU aw^eiv eavTovs 
dpvov/Jievovs Be /cal K\aiovTas ev^evw^ TTUVV 
290 



ANTONY, LXVII. 2-6 

spear on the deck as though he would cast it at An- 
tony. And when Antony, standing at the prow, 
asked, "Who is this that pursues Antony?" the 
answer was, "lam Eurycles the son of Lachares, 
whom the fortune of Caesar enables to avenge the 
death of his father." Now, Lachares had been be- 
headed by Antony because he was involved in a 
charge of robbery. However, Eurycles did not hit 
Antony's ship, but smote the other admiral's ship (for 
there were two of them) with his bronze beak and 
whirled her round, and as she swung round sideways 
he captured her, and one of the other ships also, 
which contained costly equipment for household use. 
When Eurycles was gone, Antony threw himself 
down again in the same posture and did not stir. He 
spent three days by himself at the prow, either be- 
cause he was angry with Cleopatra, or ashamed to see 
her, and then put in at Taenarum. Here the women 
in Cleopatra's company at first brought them into a 
parley, and then persuaded them to eat and sleep 
together. 

Presently not a few of their heavy transport ships 
and some of their friends began to gather about them 
after the defeat, bringing word that the fleet was 
destroyed, but that, in their opinion, the land forces 
still held together. So Antony sent messengers to 
Canidius, ordering him to retire with his army as fast 
as he could through Macedonia into Asia ; he himself, 
however, since he purposed to cross from Taenarum 
to Libya, selected one of the transport ships which 
carried much coined money and very valuable royal 
utensils in silver and gold, and made a present of it to 
his friends, bidding them divide up the treasure and 
look out for their own safety. They refused his gift 

291 



PLUTARCH'S LIVES 



<f)i\o(f>p6vc0<; Trapafj-vOria-dfJievo^ real 
7 0els drrecTTetXe, ypd^as Trpo? Heo<A,oi/ TOV ev 
Kopii'dw oioiKrjT^v OTTO)? dcr(f)d\eiav eKTropicrrj 
Kal uTTOKpu^rj rot/? avBpcis dxP t av i\acracrOai 
ILalcrapa &vvr)0wcri.v. ovros TJV eo<f>i\o<; 'Ivr- 
Trdp%ov TraTrjp TOV TrXelarov Trapa 'Avrtoviw 
SvvrjdevTos, TrpcoTov Be TT/JO? Katcrapa TWV a-yre- 
\evdepwv /jLeraftaXo/jievov KOL KaroiKijaavros 
ijarepov ev K.opiv0a). 

LXVIII. TaOra /JLCV ovv ra /card TOV 'Ai>ra>- 
viov. ev ^AKTLW Be TTO\VV 6 crroXo? avTivyutv 
K.ai(rapi ^povov, fcal /^eytcrTOv ^SXa^el? UTTO TOV 

tyii\ov KaTa Trpwpav IcfTa^evov, 
5eraT?;? aTretTre. /cat ve/cpol /JLCV ov 
evTaKicr-^iXLwv, edXcocrav Be 

2 vijes, co? auro? dveypa^e Katcra/?. rjcrOovTO 8e 
ov 7ro\\ol TretyevyoTOS 'AvTayviov, /cal rot? TrvOo- 
yLteVof? TO TrpwTOv aTricTTOS Y)V o Xo70?, el Betca teal 
evvea Tay/jiaTa Tre^wv drjTTrJTcov Kal Stcr^tXi'ou? 

67Tt yUU/OtOf? /TTTTCi? aTToXtTTCO^ Or^T<U, KaOaTTCp 

ov TroXXa/ci? 7T d/jL(j)OTpa TTJ TV'XY) Ke%pr)/u,vo<> 
ovbe fJivpLwv dywvdjv Kal rroXe/jifov /LteTa/^oXaT? 

3 eyyeyv/Avaa/jievos. 01 Be aTpaTiwTai Kal TroOov 
Tiva Kal TrpoaooKiav el^ov w? avTixa irodev 



iricrriv Kal dpeTrjv wcrre Ka TT? (vyrjs avTOV 
yevo/jii>r)s ^epa? evrra crv/jL^elvai, Trepio- 
eTriTrpefffievo/Aevov avTols Kaicrapa. re'Xo? 948 
^e, rot) (TTpaTijyov KavtSiov vvKTwp aTro&pdvTOS 
Kal KaTa\i7rovTO$ TO (TTpaTorreBov, yevo/jivoi TTUV- 
TWV eprifjiOL Kal rrpoBoflevTes VTTO TWI> d 

TO) KpaTOVVTl, 

292 



ANTONY, LXVII. 6-Lxvin. 3 

and were in tears, but he comforted them and be- 
sought them with great kindness and affection, and 
finally sent them away, after writing to Theophilus, 
his steward in Corinth, that he should keep the men 
in safe hiding until they could make their peace with 
Caesar. This Theophilus was the father of Hippar- 
chus, who had the greatest influence with Antony, 
was the first of Antony's freedmeii to go over to 
Caesar, and afterwards lived in Corinth. 

LXVII I. This, then, was the situation of Antony. 
But at Actium his fleet held out for a long time 
against Caesar, and only after it had been most 
severely damaged by the high sea which rose against 
it did it reluctantly, and at the tenth hour, give up 
the struggle. There were not more than five thousand 
dead, but three hundred ships were captured, as 
Caesar himself has written. Only a few were aware 
that Antony had fled, and to those who heard of it 
the story was at first an incredible one, that he had 
gone off' and left nineteen legions of undefeated 
men-at-arms and twelve thousand horsemen, as if he 
had not many times experienced both kinds of for- 
tune and were not exercised by the reverses of 
countless wars and fightings. His soldiers, too, had 
a great longing for him, and expected that he would 
presently make his appearance from some quarter or 
other ; and they displayed so much fidelity and 
bravery that even after his flight had become evident 
they held together for seven days, paying no heed to 
the messages which Caesar sent them. But at last, 
after Canidius their general had run away by night 
and forsaken the camp, being now destitute of all 
things and betrayed by their commanders, they went 
over to the conqueror. 

293 



PLUTARCH'S LIVES 

4 'E/c TOVTOV Kcucra/) pev eV 'A.0rfva<; eVXeucre, 
KOI SmXXayet? rot? "EXX^crt roy Trepiovra alrov 
K TOV TroXe/AOU Bievei/Ae Tat? TroXeo't 



, vTTO^vyicov. 6 <yovv irpoTrcnnTos fjfjiwv Nt- 
Bnjyelro TOL*? TroXtra? airavra^ avay/ca- 
roi? wyttoi? Karaffrepeiv /JLT pr/ /j,a irvpwv 
eir\ rr)V TT/JO? 'Avrircvpav 9 a\aa a av t 
5 L/TTO fiacrrtyatv eTTira^vvof^evov^' KOL fuav 
(fropav evey/celv, rrjv Se Sevrepav ijSrj 

KOI /j,e\\ovcriv atpecrOai 
v dyye\fjvai, KOL TOVTO 
ev6v<s yap ra)i> 'Avrcoviov SIOIK^TWV Kal 

Siai>i^acrdai TOV airov 



LXIX. 'AvTcovtos Be AtySu^? d-fydfjLevos KOI 
KXeoTrdrpav 6i? KlyvTnov e'/c YLapairoviov Trpo- 
auro? direKavev eprj/JLLa^ d^Oovov, CTVV 
l (f)i\oi$ dXvcov Kal TrXa^coyue^o?, f 'Ei\\T]vi, 

f Pa>/uu&) $ 
i ou 8t' erepcov yeypd^a/xev w? eV 

roO BicKfrvyeiv Bpovrov, at>TO? avrov, 
BpoOro? wi;, eve%ipi(T rot? Sica, -covert, Kal Biacrco- 

TOVTO, 



2 eVet Se /cat rr;y eV Aifivy BvvafAiv 6 

dTrecrTija-ev, op/jujcras eavTov dve\iv 



V7TO TWV >wv Ka KOjua-es et? 



'A\ej;dv&peiav evpe KXeoiraTpav e 
294 



ANTONY, LXVIII. 4~Lxix. 2 

In consequence of this, Caesar sailed to Athens, 
and after making a settlement with the Greeks, he 
distributed the grain which remained over after the 
war among their cities ; these were in a wretched 
plight, and had been stripped of money, slaves, and 
beasts of burden. At any rate, my great-grandfather 
Nicarchus used to tell how all his fellow-citizens 
were compelled to carry on their shoulders a stipu- 
lated measure of wheat down to the sea at Anticyra, 
and how their pace was quickened by the whip; they 
had carried one load in this way, he said, the second 
was already measured out, and they were just about 
to set forth, when word was brought that Antony 
had been defeated, and this was the salvation of the 
city ; for immediately the stewards and soldiers of 
Antony took to flight, and the citizens divided the 
grain among themselves. 

LXIX. After Antony had reached the coast of 
Libya and sent Cleopatra forward into Egypt from 
Paraetonium, he had the benefit of solitude without 
end, roaming and wandering about with two friends, 
one a Greek, Aristocrates a rhetorician, and the other 
a Roman, Lucilius, about whom I have told a story 
elsewhere. 1 He was at Philippi, and in order that 
Brutus might make his escape, pretended to be Bru- 
tus and surrendered himself to his pursuers. His 
life was spared by Antony on this account, and he 
remained faithful to him and steadfast up to the last 
crucial times. When the general to whom his forces 
in Libya had been entrusted brought about their 
defection, Antony tried to kill himself, but was pre- 
vented by his friends and brought to Alexandria. 
Here he found Cleopatra venturing upon a hazardous 

1 See the Brutus, chapter 1. 

295 



PLUTARCH'S LIVES 

epyw rrapaf36\<p KOI fj,eyd\(p. rov jap eipyovros 
IcrOfjiOV rrjv epvdpav drro TTJS /car* Aiyvrrrov 6a- 
Xdcrcrrjs KOI BOKOVVTOS 'Acrtaf KOI Ai/3in]v opi^eiv, 
f) G^iyyerai ^LoXiara rot? rre\dye(n real /Spa^v- 
rarcK evpos eVrt, rpLaKoaiwv crTa^iwv ovrcov, 

3 eve%eipr)O'ev apaara rov CTTO\OV vjrepveco'X-K'fja'ai, KOL 
Kadelcra ra? vavs et? rov 'Apa/3i/cov KO\TTOV /j.era 
^prjfjidrwv TTO\\WV KOI Swa/ieco*; e^co KaroiKetv, 
diro^vyovcra SovXeiav real 7ro\e/^oi>. eVet Be ra? 
Tr/Dwra? dv\KO/jLva<? rwv ve&v ol rrepl rrjv Tle- 
rpav "Apafies Kare/cavcrav, ert Be 'Avroovios rbv 
ev 'A/crip arparov wero (rv/jL/jieveiv, errava-aro, 

4 KOI ra? eyLt/9o\a? $v\arrev. *Avru>vio<s Be rrjv 
TTQ\iv K\i7ra)v Kcu ra? yLtera rwv (j)i\cov Bia- 
rpi/Sa?, olKrjaLV eva\ov tcareiTKeva^ev aurw irepl 
rrjv <&dpoi>, et? r^v daKacraav %c5/xa rrpof3a\(i)V' 
Kal Birjyev avrodi (frvyas dvOp&irwv, Kal rov 
Ti/uicovos dyarrav Kal %r)\ovv ftiov e'fpaa-fcev, co? 
Brj 7re7roi>$w? ojnoia' /cal yap auro? dBiKtiOels VTTO 
(j)i\ci)v /cal d^apiarrjOei^, Bia rovro Kal rracriv 



mcrrev KOI 



LXX. C O Be TifJLtov rjv ' AOrjvalo^, Kal yeyovev 
r)\iKia ^d\iara Kara rov Tle\07rovvij(Tiar<bv TTO- 
\efjLov, a>? K rwv y Api(rro(f)di>ovs Kal 
Bpa/^idrcov \a/3eiv ecrri. Kco^wBetrai yap ev e 
voi$ &)? Bv&fjievr]? Kal ^L^dvOpwrro^' eKK\ivu>v Be 
Kal Bio)@ov/j,evo<? arraaav evrev^iv, 'AXKijSidByv, 
veov ovra Kal Opaavv, rjarrd^ero Kal Kare(f)i\i 
rrpoOvfiw^. 'ATrrjfjidvrov Be 6avfj,d&avro<s Kal rrv- 

296 



ANTONY, LXIX, a- 

and great undertaking. The isthmus, namely, which 
separates the Red Sea 1 from the Mediterranean Sea 
off Egypt and is considered to be the boundary be- 
tween Asia and Libya, in the part where it is most 
constricted by the two seas and has the least w r idth, 
measures three hundred furlongs. Here Cleopatra 
undertook to raise her fleet out of water and drag 
the ships across, and after launching them in the 
Arabian Gulf 1 with much money and a large force, 
to settle in parts outside of Egypt, thus escaping war 
and servitude. But since the Arabians about Petra 
burned the first ships that were drawn up, and An- 
tony still thought that his land forces at Actium were 
holding together, she desisted, and guarded the ap- 
proaches to the country. And now Antony forsook 
the city and the society of his friends, and built for 
himself a dwelling in the sea at Pharos, by throwing 
a mole out into the water. Here he lived an exile 
from men, and declared that he was contentedly 
imitating the life of Timon, since, indeed, his exper- 
iences had been like Timon's ; for he himself also 
had been wronged and treated with ingratitude by 
his friends, and therefore hated and distrusted all 
mankind. 

LXX. Now, Timon was an Athenian, and lived 
about the time of the Peloponnesian War, as may be 
gathered from the plays of Aristophanes and Plato. 
For he is represented in their comedies as peevish 
and misanthropical ; but though he avoided and re- 
pelled all intercourse with men, he was glad to see 
Alcibiades, who was then young and headstrong, and 
showered kisses upon him. And when Apemantus 

1 By Reel Sea Plutarch here means the upper part of the 
Arabian Gulf. 

297 



PLUTARCH'S LIVES 

rijv alriav, (>i\eiv etyrj rov veavia/cov 
ori 7ro\\o)V ' AOrivaioLS KCIKCOV alrios eaoiro. 

2 TOV e 'ArrrifJiavTOv JJLOVQV a>? O/JLOIOV avrw KOI 
tyjKovvra Trjv bianav ecrriv ore irpoffiero' 

7TOT6 T^9 TWV XoWI^ OVaf]^ 0/9T^5 eiaTl&VTO 

ol Svo, TOV 8* ' ATTrjfidvrov (f)r)(ravTO<;, 
a) Ti/j.Mv, TO (TV/JLTTCHTIOV rjf-twv," 

>/i *^ / C'V' 

ecprj, pr) Trapes. A-eyerat 6e 

QVTWv dvafias eVl TO j3f)jj.a iroirjcrai 
/ecu 7rpo<r$orclav /j,eyd\r]v Sta TO Trapd- 

3 8oov elra elirelv "*ETT /^ot piKpov oifcoTrebov, 949 
w avbpes 'AOrjvaioi, KCU avKrj Tt? eV avTw 



ovv olfcoSofMeiv TOV TOTTOV /3ov\ij0rjv 
BrjfjLOtria Trpoenrelv, 'iva, av apa rives eOe\wcnv 
V/JLMV, rrplv etcKOTrfjvai rrjv (TV/cfjv, aTrdy^wvrai" 
T\VTijcravTo<; Be avrov KOI ra^evros 'A\rjcri 
irapa rqv 0d\acrcrav wkicrde ra Trpov^ovra rov 
alyid\ov, teal TO KV^O, rrepL\6ov afiarov Kal 
drfpocnreXacTTOv avOpoorrw irerroL^Ke rov rd^tov. 
4 rjv 8' e 



dtf airoppijlfas "fyvxrjv ^apv^ai^ova 
rovvo/j,a S' ov rrevcreaOe, tea/col Be /ca/cco? drco- 

\OKT06. 

real rovro fj.ev avrbv en %&vra 
298 



ANTONY, LXX. 1-4 

was amazed at this and asked the reason for it, Timon 
said he loved the youth because he knew that he would 
be a cause of many ills to Athens. This Apemantus 
alone of all men Timon would sometimes admit into 
his company, since Apemantus was like him and tried 
sometimes to imitate his mode of life ; and once, at 
the festival of The Pitchers, 1 the two were feasting 
by themselves, and Apemantus said : "Timon, what 
a fine symposium ours is ! ' " It would be," said 
Timon, " if thou wert not here." We are told also 
that once when the Athenians were holding an as- 
sembly, he ascended the bema, and the strangeness of 
the thing caused deep silence and great expectancy; 
then he said : " I have a small building lot, men of 
Athens, and a fig-tree is growing in it, from which 
many of my fellow citizens have already hanged 
themselves. Accordingly, as I intend to build a house 
there, I wanted to give public notice to that effect, in 
order that all of you who desire to do so may hang 
yourselves before the fig-tree is cut down." After 
he had died and been buried at Halae near the 
sea, the shore in front of the tomb slipped away, 
and the water surrounded it and made it com- 
pletely inaccessible to man. The inscription on the 
tomb was : 

" Here, after snapping the thread of a wretched life, 

I lie. 

Ye shall not learn my name, but my curses shall 
follow you." 

This inscription he is said to have composed 

1 C7ioes-day, the second day of the great festival in honour 
of Dionysus called Anthesteria. It was a day of libations to 
the dead. 

299 



PLUTARCH'S LIVES 

\eyovcri, TO Be irepL^epo^evov 



[JLiadvOpwrros evoiKew. aXXa 7rdpe\0, 
v etVa? TroXXa 7rdpe\0e fxovov. 

LXXI. TaOra fjiev Trepl Tt^tw^o? aTro TroXXau/ 
oXt'ya. T&> e 'A^rw^/a) Kai't^fo? re TT}? tiTro- 
/3o\r}S rwv ev ' ' PLKTIW Swdfjiewv aurayyeXo? r)\6e, 
real roi^'Iof Sa?o//H/3a)8?7^ e^ovrd nva rdy/jiara KOI 
cTTret/^a? r/Kovcre Kaiaapi Trpoa-Ke^cop^Kevai,, fcal 
TOL;? aXXof? OJJLOLOOS SuvdcrTas dtyiffracrdai /cal 

fjL[jLV6lV TWV KTOS. OV 

TOVTWV CIVTOV, aXXa cocnrep acryu-e^o? TO e' 

d7TOT^6/Xei/O?, iV<X /Cal TO <f>pOVTi%lV, TT]V 

eva\ov Itceiwqv Siairav, fjv Ti^toveiov ODVO- 
v, %\nrev, dvak^OeL^ &e VTTO T/}? KXeo- 
et? T^ /3acri\ia Trpo? SeiTrva teal TTOTOI;? 

/cat Siavo/jbds rp\jfe TIJV iroXiv, eyypatywv /ni> et? 

(>rj/3ov<; rbv KXeoTTtiTpa? TralBa /cat Katcra/30?, 

3 TO Be aTTopfyvpov real re\eLov i^driov 'A^TuXXft) 
TO) eV <t>ouX/3ta? Trepiriflels, $' ot? fjnepas TroXXa? 
av/jLTTOffta Kal KW^JLOL KCLI Qa\iai 

Speiav Karel^ov. avTol Se T^f /zez/ 

Keivr]v avvoSov KareXvcrav, erepav Se 
v ov&ev n XCITTO fjievrjv e/ceivrjs d 

Kal rpvcfrals Kal TroXureXe/a'?, r;v 

/jievtov Ka\ow. cnreypdfyovTO yap ol (f)i\oi GVV- 

aTTO0apov/j,evovs eavrov?, Kal Birjyov eviraOovvres 

4 ev beiirvutv 7re/Jio5oi9. K\eo7rdrpa Be 

300 



ANTONY, LXX. 4-Lxxi. 4 

himself, but that in general circulation is by Calli- 
machus : 

" Timon, hater of men, dwells here ; so pass along ; 
Heap many curses on me, if thou wilt, only pass 
along." 

LXX I. These are a few things out of many con- 
cerning Timon. As for Antony, Canidius in person 
brought him word of the loss of his forces at Actium, 
and he heard that Herod the Jew, with sundry 
legions and cohorts, had gone over to Caesar, and 
that the other dynasts in like manner were deserting 
him and nothing longer remained of his power out- 
side of Egypt. However, none of these things 
greatly disturbed him, but, as if he gladly laid aside 
his hopes, that so he might lay aside his anxieties also, 
he forsook that dwelling of his in the sea, which he 
called Timoneum, and after he had been received 
into the palace by Cleopatra, turned the city to the 
enjoyment of suppers and drinking-bouts and distri- 
butions of gifts, inscribing in the list of ephebi l the 
son of Cleopatra and Caesar, and bestowing upon 
Antyllus the son of Fulvia the toga virilis without 
purple hem, in celebration of which, for many days, 
banquets and revels and feastings occupied Alex- 
andria. Cleopatra and Antony now dissolved their 
famous society of Inimitable Livers, 2 and founded 
another, not at all inferior to that in daintiness and 
luxury and extravagant outlay, which they called the 
society of Partners in Death. For their friends en- 
rolled themselves as those who would die together, 
and passed the time delightfully in a round of suppers. 
Moreover, Cleopatra was getting together collections 

1 See the note on Ixii. 1. Caesarion was to be educated as 
a Greek, Antyllus AS a Roman. * Cf. chapter xxviii. 2. 

301 



PLUTARCH'S LIVES 



VLKWV OavacrifJitov avi'ijye TravroSaTra? 

TO avaabwov e^ey^ovda 7rpoi>/3a\\e 
TO 49 7rl OavciTw fypovpovfjievoLS. eVel Be ecopa 
ev a)KVfj.6povs Tr)V o^vrrjra TOV OavaTov Si 
TTKfrepovaas, ra? ^e irpaorepaf ra^o? OVK 
, TWV di^piwv aTreTreiparo, 0ea>/jLei]S auTYj? 

5 GTCpOV Tp(p 7rpO<T<f)p6vTWV. 7TOtet ^6 TOVTO 

KCL& rj/jiepav /cal a-^eBbv eV vracrt povov evpidKe 
TO Brjy/j.a T?}? acrTTtSo? aVeu aTrao-fAov KOI crTeva- 
<yfjiov /cdpov vTrvoaSrj /cal Karacfropav efye\KO[jievov, 
IBp&rt /jia\aKa) rov TTpoo-coTTOv, Kol Twv alcrOrj- 
d/JLavpoocrei TfapaKvo^eiXDV pa$iu><$ Kal 
rpos ra? e^eyepaeLs Kal ava.K\i- 
ol ySa^eto? Kadev&oi'Te?. 

LXXII. "A/jia Se /cal Trpos Kaucrapa TrpecrjSeis 
e7T/JL7rov t? 'Acrtaz^, 77 fiev alrov/jievrj rr]v ev 
AiyvTTTqy TOi<? Traicrlvdpxtfv, 6 
el fjir) Bo/coiri Tfepl AIJVTTTOV, iSico 
(f)i\wv Be aTTopia Kal aTcivTia Sia ra? 
o TWV TcaL^wv $iBd(TKa\os eire^d^ 
2 Ei)(/)/3o^fo?. Kal 'yap 'AA,ea? o AaoSiKV<t, <yvw- 



7T AVTU>VIOV opydvwv TO fiiaioTaTov Kal TWV 
i>Trep OKTaovias iaTajmevcov eV avTw \oyio~ /J.M v 
dvaTpoTrevs, eTTGfi^dr) JJLZV 'Hpwfyv TOV /3ao~i\ea 
3 T/}? /iera/5o\7)? efye^wv, avTov Be KaTa/jidvas Kal 
TT/JoSou? 'AvT&mbv TO\/j,'r)a'V et? O-^TLV e\0eiv 
Katcrapo?, HpcoO?; TreTroi^co?. w^r^cre 5e avTov 

evOvs elp)(9el^ Kal 



302 



ANTONY, LXXI. 4-Lxxn. 3 

of all sorts of deadly poisons, and she tested the 
painless working of each of them by giving them to 
prisoners under sentence of death. But when she 
saw that the speedy poisons enhanced the sharpness 
of death by the pain they caused, while the milder 
poisons were not quick, she made trial of venomous 
animals, watching with her own eyes as they were 
set one upon another. She did this daily, and tried 
them almost all ; and she found that the bite of the 
asp alone induced a sleepy torpor and sinking, where 
there was no spasm or groan, but a gentle perspira- 
tion on the face, while the perceptive faculties were 
easily relaxed and dimmed, and resisted all attempts 
to rouse and restore them, as is the case witli those 
who are soundly asleep. 

LXXI I. At the same time they also sent an em- 
bassy to Caesar in Asia, Cleopatra asking the realm 
of Egypt for her children, and Antony requesting 
that he might live as a private person at Athens, if 
he could not do so in Egypt. But owing to their 
lack of friends and the distrust which they felt on 
account of desertions, Euphronius, the teacher of the 
children, was sent on the embassy. For Alexas the 
Laodicean, who had been made known to Antony in 
Rome through Timagenes and had more influence 
with him than any other Greek, who had also been 
Cleopatra's most effective instrument against Antony 
and had overthrown the considerations arising in his 
mind in favour of Octavia, had been sent to keep 
Herod the king from apostasy ; but after remaining 
there and betraying Antony he had the audacity to 
come into Caesar's presence, relying on Herod. 
Herod, however, could not help him, but the traitor 
was at once confined and carried in fetters to his own 

303 



PLUTARCH'S LIVES 

et? Trjv eavTov Trarpiba Seoyuo? e/cei Kaiaapo? 



eri 



Bixrjv 'AvTMVLCp TT}? d-TUcTTia? e^e 
LXXIII. }Lalaap Be rou? jjiev vTrep ' 



OVK 



o? a/jLapTrfcrecrOai: TWV eirieiKwv aveXovaav 
'Avraiviov rj K/3a\ovcrav. crvveTrefji-^re Be KOL 
Trap 1 aurou iiva ra>v aTre\ev6epwv vpcrov, OVK 
avorjrov avO pwrrov oiiSe aTTiOdvws av a<f> rjje- 
/ioi/o? veov 8ia\e%0evTa 77/309 yvvaiKa cro/Sapav 
KOL OavjJiacFTQv ocrov eVt Ka\\ei fypovovcrav. 
2 OUTO? evrvy^dvwv avrfj /JLa/cporepa TWV a\\a)v 

Kal TlljL(i)/A6l>0<? Sld(f)p6vT(a<; VTTOVOtCLV TO) ' A.VTWVIU) 

7rapeo"X,, real ffv\\a/3cii)V avrbv e^acrrijcoa-ev, eZra 
d(f)f)K TT/OO? Kaicrapa 'ypdtyas co? evrpv^cov KOL 
irapo^vveiev avrov, evirapo^vvrov VTTO 



ovra. "2,v 8e el p.r eet? TO 



e/j,ov 

TOVTOV /cpe/zacra? /jiao-TLyaxrov, 'iva iaov 
3 etc TOVTOV KXeoTrttTpa jjiev a7ro\vo/jLvrj ra? atria? 
KOI vTTOvoia? eOepdrcevev avrov TrepiTTO)?' /cal 
T^V eavrrj? yeved\iov Tarretvws Biayayovcra /cal 
rat? ru^at? TrpeTrovTO)?, rrjv etceivov irdaav vrrep- 
j3a\\o[Aev7) \ajjL7rpoTrjTa fcal 7ro\VT\iav ecap- 
Tacrev, wtrre TroXXou? TWV Ketc\r}/jLev(i)v evrt TO 
Selirvov Tre^Ta? e\06vTa? cnre\6elv 
Kaicrapa &e 'Ay 
*Pct)/j,r]<; ypd(>a)V &>? TWV K6i 7rpayfj,aT(ov rrjv 
rrapovaiav avrov 

304 



ANTONY, LXXII. 3-LXxin. 3 

country, where he was put to death by Caesar's 
orders. Such was the penalty for his treachery 
which Alexas paid to Antony while Antony was yet 
alive. 

LXXIII. Caesar would not listen to the proposals 
for Antony, but he sent back word to Cleopatra that 
she would receive all reasonable treatment if she 
either put Antony to death or cast him out. He also 
sent with the messengers one of his own freedmen, 
Thyrsus, a man of no mean parts, and one who would 
persuasively convey messages from a young general 
to a woman who was haughty and astonishingly proud 
in the matter of beauty. This man had longer inter- 
views with Cleopatra than the rest, and was con- 
spicuously honoured by her, so that he roused 
suspicion in Antony, who seized him and gave him a 
flogging, and then sent him back to Caesar with a 
written message stating that Thyrsus, by his insolent 
and haughty airs, had irritated him, at a time when 
misfortunes made him easily irritated. " But if thou 
dost not like the thing," he said, "thou hast my 
freedman Hipparchus 1 ; hang him up and give him a 
flogging, and we shall be quits." After this, Cleo- 
patra tried to dissipate his causes of complaint and 
his suspicions by paying extravagant court to him ; 
her own birthday she kept modestly and in a manner 
becoming to her circumstances, but she celebrated his 
with an excess of all kinds of splendour and costliness, 
so that many of those who were bidden to the supper 
came poor and went away rich. Meanwhile Caesar 
was being called home by Agrippa, who frequently 
wrote him from Rome that matters there greatly 
needed his presence. 

1 See chapter Ixvii. 7. 

3S 



PLUTARCH'S LIVES 



LXXIV. "Ecr^ei/ ovv dva/3o\r)v o TroXeyLto? Tore* 
TOV Be %tfj,a)vo<; irapekOovTOs avOis eV/yej Bia 

> 



, ol Be (rrparrjyol Bia Aiftvrjs. aXoz>TO? 

Xo70? 77^ evBovvai ^eXevtcov OVK 
T>}? KXeoTrarpa?. 77 8e CKGLVOV /JLV 
KOI TraiSa? ' ' AVTWVIW Krelvai Trapel^ev, 
CLVTIJ 8e Qj]K.a^ e^ovcra KOI /JLVIJ para Kare- 
Tre/oiTrw? eT? re /caXXo? /cat vtyos, a 
rco z^aa) TT}? "I(7t8o?, evravOa TWV 
(Tvv(popei ra TrXetcrr^? a^ia cnrov&rjs, 
, apyvpov, cr/jLapayBov, iJLapyapirrjv, efievov, 

eVt jracn Be 8aSa iro\\rjv 
KOL aTVTTTreiov, wtrre SeiGavra Trepl rwv 
Kaicrapa, prj rpaTro^evr) TT/JO? 

8ia<j)0Lpr) /cal Kara^>\e^rj TOV 
aet rti/a? \7rtSa? aur^ <f)i\av6 p&Tro 
TrefATreiv ayua TW o-rpara) iropevop.evov eVl 
3 TTO\IV. i&pvOevTOs 8e avrov Trepl TOV i7nr6$po/j,ov, 



TWV Katcrapo? 'nnri&v eVot^cre, 

rov (npaTOTre&ov. /H6<ya\vi>6- 
8e rfj vlicy 7rapfj\0v eh TO, /3aai\eta, /cat 
KXeoTrdrpav Kare(j)L\r)a-ev ev roi? OTrXof?, /cal 
tjywviafAevov irpoOvixoTara rwv crTpaTiwrwv 
rj &e aptaTelov avrw OwpaKa XP V ~ 



(TOVV Kal Kpdvo<$ eStotcev. eVetyo? fjiev ovv o 



avOpwrros \af3(*)V ravra Bia VVKTOS 

KatVapa. 

LXXV. IlaX^ 8e 'AvTwvios eVe/xTre Katcra/^a 
7rpoKa\ov/jievos. aTTOKpiva/jievov Be 
TroXXa? o8ou? 'Avrcwiw irapelvai Oavcnwv, 



306 



ANTONY, LXXIV. I-LXXV. i 

LXXIV. Accordingly, the war was suspended for 
the time being ; but when the winter was over, 
Caesar again marched against his enemy through 
Syria, and his generals through Libya. When Pelu- 
sium was taken there was a rumour that Seleucus 
had given it up, and not without the consent of 
Cleopatra ; but Cleopatra allowed Antony to put to 
death the wife and children of Seleucus, and she 
herself, now that she had a tomb and monument 
built surpassingly lofty and beautiful, which she had 
erected near the temple of Isis, collected there the 
most valuable of the royal treasures, gold, silver, 
emeralds, pearls, ebony, ivory, and cinnamon ; and 
besides all this she put there great quantities of 
torch-wood and tow, so that Caesar was anxious 
about the treasure, and fearing lest the woman might 
become desperate and burn up and destroy this 
wealth, kept sending on to her vague hopes of kindly 
treatment from him, at the same time that he ad- 
vanced with his army against the city. But when 
Caesar had taken up position near the hippodrome, 
Antony sallied forth against him and fought brilliantly 
and routed his cavalry, and pursued them as far as 
their camp. Then, exalted by his victory, he went 
into the palace, kissed Cleopatra, all armed as he was, 
and presented to her the one of his soldiers who had 
fought most spiritedly. Cleopatra gave the man as 
a reward of valour a golden breastplate and a helmet. 
The man took them, of course, and in the night 
deserted to Caesar. 

LXXV. And now Antony once more sent Caesar 
a challenge to single combat. 1 But Caesar answered 
that Antony had many ways of dying. Then Antony, 

1 Cf. chapter Ixii. 3. 

307 



PLUTARCH'S LIVES 

em rov Bid fjid^rj^ OVK ecrriv avry 
fte\rlu>v Odvaros, eyva) Kal Kara yrjv a/ta KOI 
Bdkarrav e7ri%eipelv. KOI Trapd BetTrvov, a>? 
\eyerai, TOI>? oitceras Ke\vcrev viroyelv teal 
2 TrpoOvfjiorepov evw^elv avrov aSrj\ov yap, el 
TOVTO TTonfjcrovcriv avpiov rj SeaTroraf? ere/oof? 
v7rr)peTrjcrov(Tiv, auro? Be Keiaerai <j/eeX6ro? /cal 
TO /jLySev 76^0/^6^09. Toi9 Be <f)L\ovs 7rl TOVTOI? 
opwv e$r) JJLIJ Trpod^en/ eiri, rrjv yua^r/i/, 
avrw OdvaTov evtc\ed p,d\\ov rj arwrtjpiav 

VIK7]V. 

3 'Ev ravrrj rfj VVKTI Xeyerat, yLteo-ouo-T/? cr^eSov, 951 
eV rjav^ua /cal Karrjtyeia TT}? TroXeco? S^a <po/3ov 
Kal Trpo&BoKLav rov yueXXoyro? ovcrrjs, al<f>vi$iov 
opydvwv re TravTo^aTrwv e^u/ieXet? rt^a? ^roz/a? 

Kal $or)V o%\ov yuera Gvaa-fjL&v KOI 
(rarvpiKwv, axrTrep Oidaov TIVOS OVK 

4 dOopvfBws %e\avvovro<S' elvai 6e rr/i^ 6p/j,^v o/zoO 
rt 8fa Tr;? TToXeco? yuecr?;-? eVt T/)I^ TrvXijv e^w rrjv 
TeTpa^^vrfv TT/QO? TOU? TroXe/xtou?, /cat ravrrj rov 
66pv/3ov eKTreaeiv TrXelcrrov yevojjievov. e'So/cet Se 
rot? dva\oyio/jLevoi$ TO cni/jielov dTroXeirreiv 6 
0ebs ^Avraiviov, w fjid\i(jra avve^ofjLOLwv Kal 
crvvoiKeiwv eavrbv SiereXeaev. 

LXXVI. r/ A/xa Se fjfjLepa rov Tre^bv atTo? cVt 
vrpo TT}? TroXeo)? Xo^cot' iBpvaas ededro Ta? 
dviyy/nevas Kal Tat? TCOI^ 7roXe/u&)i> Trpocrtyepo- 
Kal irepLfjievwv epyov ri Trap* etceivcov lo~eiv 
ol Be &>9 771/9 eyevovro, Tat? 

308 



ANTONY, LXXV. I-LXXVI. i 

conscious that there was no better death for him 
than that by battle, determined to attack by land 
and sea at once. And at supper, we are told, he bade 
the slaves pour out for him and feast him more 
generously ; for it was uncertain, he said, whether 
they would be doing this on the morrow, or whether 
they would be serving other masters, while he him- 
self would be lying dead, a mummy and a nothing. 
Then, seeing that his friends were weeping at these 
words, he declared that he would not lead them out 
to battle, since from it he sought an honourable 
death for himself rather than safety and victory. 

During this night, it is said, about the middle of it, 
while the city was quiet and depressed through fear 
and expectation of what was coming, suddenly certain 
harmonious sounds from all sorts of instruments were 
heard, and the shouting of a throng, accompanied by 
cries of Bacchic revelry and satyric leapings, as if 
a troop of revellers, making a great tumult, were 
going forth from the city ; and their course seemed 
to lie about through the middle of the city toward 
the outer gate which faced the enemy, at which 
point the tumult became loudest and then dashed 
out. Those who sought the meaning of the sign 
were of the opinion that the god to whom Antony 
always most likened and attached himself was now 
deserting him. 

LXXVI. At daybreak, 1 Antony in person posted 
his infantry on the hills in front of the city, and 
watched his ships as they put out and attacked those 
of the enemy ; and as he expected to see something 
great accomplished by them, he remained quiet. 
But the crews of his ships, as soon as they were near, 

1 Aug. 1, 30 B.O. 

39 



PLUTARCH'S LIVES 

rj<T7rd(ravTO rovs KatVa/oo?, e/ceivcov re avracrTra- 

cra/jLi>a)V /jLerefldXovro, KOI Trdaais apa rat? 

vavalv o o-roXo? et? yevo/j,vo$ eVeVXet 777309 TT)I> 

2 TTO\IV dvriirpwpo^. TOVTO 'ApTa)fto9 tSco^ ttTre- 

VTTO TWV LTnreayv fjL6Ta/3a\OfjLV(i)V, 



rot? 

UTTO KXeoTrar/ja? 7rpo$$6a6ai ftowv ol? 5t' e/ceivrfv 
iro\e/jLy(Tv. f) Be rrji> opyrjv avTOv (f)0/3)]0eicra 
fcal rr)V aTrovoiav et? roi^ rdfiov Karetyvye KOL 
rappaKTas d(f>r)K6 K\eidpois /cal 
v^ OVTW TT/DO? Se ' AVTWVIOV e 
3 d7ray<y\ovvTas on redv^Ke. iria-Tevcras 8e eVet- 
/cat eiTTwv TT/OO? aurov, " Tt 



TOV <^L\o^rv)(elv Trpocpao-iv," eio-r}\@ev et? TO 
KOI TOV 0ct)paKa irapa\vwv KOI 
, " *H KXeoTrarpa," etTrey, " ou/c 
(TOV crrepov/jievos' avri/ca yap e/9 ravrov 
* ort yvvaiicos o TIJ\IKOVTO<; avro- 



/cpdrcop evtyw^ia 



4 v e Tt9 oteT?79 avrov TTKTTOS "Epa>9 OVO/JLCL. 



e/c TroXXou TTapaKK\.^K(i}^, el Sctfcreiev, 
dve\elv avrov, aTrrjrei T^V VTrba")(e(Tiv. o 5e cnra- 
crayaez/09 TO ^1^)09 dvea"%e ^ev 009 Traicrcov exelvov, 



e TO rrpoawTrov eavrov 
avrov rros TOL9 7ro5a9 o 



^ /f < ?'/TT' f \C* /1\ >V 

enrev y w cjpws, OTI /JLTJ ovvr)ueis avros 



TTOieiv o Sel SiSacr/ee^'" /cal Traicras 8id 
5 Koi\ias eavrov drKev et9 TO 



OVK evBvuavaTOS r) 7r\.rjyr}. Bio /cal 
TOV a'i/jiaTO<;, eVel KaTeK\L9r), 

310 



ANTONY, LXXVI. 1-5 

saluted Caesar's crews with their oars, and on their 
returning the salute changed sides, and so all the 
ships, now united into one fleet, sailed up towards 
the city prows on. No sooner had Antony seen 
this than he was deserted by his cavalry, which went 
over to the enemy, and after being defeated with his 
infantry he retired into the city, crying out that he 
had been betrayed by Cleopatra to those with whom 
he waged war for her sake. But she, fearing his anger 
and his madness, fled for refuge into her tomb and 
let fall the drop-doors, which were made strong 
with bolts and bars; then she sent messengers to tell 
Antony that she was dead. Antony believed the 
message, and saying to himself, " Why dost thou 
longer delay, Antony? Fortune has taken away thy 
sole remaining excuse for clinging to life," he went 
into his chamber. Here, as he unfastened his breast- 
plate and laid it aside, he said ; "O Cleopatra, I am 
not grieved to be bereft of thee, for I shall straight- 
way join thee ; but I am grieved that such an imper- 
ator as I am has been found to be inferior to a woman 



in courage.' 



Now, Antony had a trusty slave named Eros. Him 
Antony had long before engaged, in case of need, to 
kill him, and now demanded the fulfilment of his 
promise. So Eros drew his sword and held it up as 
though he would smite his master, but then turned 
his face away and slew himself. And as he fell at his 
master's feet Antony said : "Well done, Eros! though 
thou wast not able to do it thyself, thou teachest me 
what 1 must do" ; and running himself through the 
belly he dropped upon the couch. But the wound 
did not bring a speedy death. Therefore, as the 
blood ceased flowing after he had lain down, he 

3n 

VOL IX. L 



PLUTARCH'S LIVES 



dva\a/3a>v eBeiTO TWV jrapovTcav emcr(f)dTTiv 

avrov. ol Be e<pevyov CK TOV 8&)/xartou 

Kal cr<aBabi'T09, dypi ov Trapa KXeorrdrpas 77 

6 ypa/jLfj,aTevs, KOfii^eiv avTov a>? e/ceivrjv 



TOV 



LXXVII. Yvovs ovv on %f), 7rpo0vfjLO)<f exe- 
\evcrev dpaaOai rot? uTrr/perat? TO <rw/^a, KOI Sib 
'Xjeipwv 7rpoaKO/uLiff@ii rat? Ovpaw TOV oltcrjfjLaTO?. 
77 e K.\07rdrpa ra? IJLZV Ovpas OVK dvew^ev, etc 
8e Ovpi&wv TLVWV fyavelaci aeipas Kal 
KaQ'iG.1. Kal TOVTOLS cva^dvrw^ rov ' 
ai'i\.Kev avTr] Kal &vo yvvalKS, a? /xoi'a? e'Se^aro 

2 /ue$' aur?}? et? roi' TOL^QV. ovBev exeivov \eyova-iv 

yeveadai ol Trapayevo/jLevoi 0ea/j,a. 
jap ai^aTi Kal ^vcrOavaTO)V ei\KeTO, 
^6/30,9 opeywv ei? eiceivrjv Kal Trapaiwpov- 
ov yap r)v yvvai^l paoiov TO epyov, d\\a 
KXeoTrarpa -ralv %poiv e/bLTre^vKvla Kal 
TO> Trpoaanrq) TOV Seor/jLOV dveXd/j,- 
(Bavev, emKeXevofjievwv TCOV KaTwOev avTrj Kal 

3 crviayojpiwvTwv. Se^afievr) Be avTov oyrw? Kal 
KaTaK\Lva<ra Treptepprj^aTO re TOV? TrevrXoy? eV 952 
avTM, Kal Ta aTepva TVTTTOfjievr) Kal o~ r rrapaTTOvo~a 
Tat? ^epa-i, Kal TW 7rpoaa)7ra> TOV aiftUTOS dva/j,aT- 

eaTTOTi^v eVaXet Kal avBpa Kal avTO- 
Kal fjiiKpov Seiv e7ri\e\^crTO TWV auTrjs 
KaK(Jov oT/CTft) TWV eKeivov. KaTaTravaas Be TOV Oprj- 

VOV aVTT/S ' AvTUtVlOS fJTr/(T6 TTielv olvOV, LT 



Be 



Trapri'eaev avTrj TO, fjiev eaur??, av y 
' ala-^vvr)^, aaiTijpia TiOecrOai,, p,d\Lo~Ta TWV 
Katcrapo? tTaipwv HpoK\r)i<p TTiaTevovaav, avTov 

312 



ANTONY, LXXVI. 5-LXxvn. 4 

came to himself and besought the bystanders to gtve 
him the finishing stroke. But they fled from the 
chamber, and he lay writhing and crying out, until 
Diomedes the secretary came from Cleopatra with 
orders to bring him to her in the tomb. 

LXXVI I. Having learned, then, that Cleopatra 
was alive, Antony eagerly ordered his servants to 
raise him up, and he was carried in their arms to the 
doors of her tomb. Cleopatra, however, would not open 
the doors, but showed herself at a window, from 
which she let down ropes and cords. To these 
Antony was fastened, and she drew him up herself, 
with the aid of the two women whom alone she had 
admitted with her into the tomb. Never, as those 
who were present tell us, was there a more piteous 
sight. Smeared with blood and struggling with 
death he was drawn up, stretching out his hands to 
her even as he dangled in the air. For the task was 
not an easy one for women, and scarcely could Cleo- 
patra, with clinging hands and strained face, pull up 
the rope, while those below called out encourage- 
ment to her and shared her agony. And when she 
had thus got him in and laid him down, she rent her 
garments over him, beat and tore her breasts with 
her hands, wiped off some of his blood upon her 
face, and called him master, husband, and imperator; 
indeed, she almost forgot her own ills in her pity for 
his. But Antony stopped her lamentations and asked 
for a drink of wine, either because he was thirsty, or 
in the hope of a speedier release. When he had 
drunk, he advised her to consult her own safety, if 
she could do it without disgrace, and among all the 
companions of Caesar to put most confidence in 



313 



PLUTARCH'S LIVES 

Be yu,r) 6prfvelv errl TCU? vcrrdrai^ 
aXXa /jiaKapi^eiv wv erv)(e KCL\WV, e 
dvOpa^rrwv <yev6fAi>o$ real rr\el<jrov la"%va-a<; fcal 
vvv OVK d<yevvo}<; 'Potato? VTTO 'Pajyuaiou fcpa- 



LXXVIII. "Qtrov Be avroXtTro^TO? avrov TT/oo- 
77/^6 irapa Katcra/jo?. eVel 7<x/) eawrov 
o 'Avrcovios ar^ero TT/OO? 

TCOI/ Bopvfyopwv 



TO eyxeipiBiov avrov /cal 

KOI Bpapaiv TT/JO? Katcrapa TT/JCOTO? ijyjei\e 

T\evTi]v, Kol TO 
o Be a>? jJKova-ev, evborepw 
aTTOcrra? aTreBafcpvaev avBpa KtjBea-r 
KOI Gwdp"%ovTa KOI TTO\\WV dycovwv KOI irpay- 
fjid'Ttov KOLVWVOV. elra ra? eV^crroXa? \a(3a>v real 
TOU? (f)L\ov<$ AtaXeVa? dveylvwcrKev to? evyvoo/AOva 
rypd(f)OVTO<? avrov /cal Bifcaia (fropriKos rjv /cal 



del irepl ra? dTro/cpiaeis eicelvos. e/c 



Be TOVTOV rbv TlpoK\j]iov eVe/i^e K\evcras, 
BvvrjTai, [jidXicrTa TTJS KXeoTrarpa? ^ooo->;9 Kparrj- 
aar teal <ydp e'^o/Setro 7T6/H rw^ ^prj/jidrcov, teal 
fji.<ya Trpo? B6j;av rjyeiTO rov Bpidpftov tcaraya- 
<yeiv efceivrjv. ei? /Ltei^ OL/Z; %6ipas TW TlpOK\r)i(p 
4 (TvreXOelv OVK rjOeXriaew eyivovro Be \6<yoi TW 
TrpocreX^ot/ro? ej;a)0v avTOv tcara Ovpas 
, drroKeK\et/^eva^ pev o^vpco 1 ), (fiaivf) Be 
Bte^oBov e^ouaa?. /cal Bte\e^(0ri<jav j] fiev alrov- 

3U 



ANTONY, LXXVII. 4-Lxxvin. 4 

Proculeius, and not to lament him for his last reverses, 
but to count him happy for the good things that 
had been his, since he had become most illus- 
trious of men, had won greatest power, and now 
had been not ignobly conquered, a Roman by a 
Roman. 

LXXVIII. Scarcely was he dead, when Proculeius 
came from Caesar. For after Antony had smitten 
himself and while he was being carried to Cleopatra, 
Dercetaeus, one of his body-guard, seized Antony's 
sword, concealed it, and stole away with it ; and 
running to Caesar, he was the first to tell him of 
Antony's death, and showed him the sword all 
smeared with blood. When Caesar heard these 
tidings, he retired within his tent and wept for a man 
who had been his relation by marriage, his colleague 
in office and command, and his partner in many 
undertakings and struggles. Then he took the letters 
which had passed between them, called in his friends, 
and read the letters aloud, showing how reasonably 
and justly he had written, and how rude and over- 
bearing Antony had always been in his replies. 
After this, he sent Proculeius, bidding him, if 
possible, above all things to get Cleopatra into his 
power alive ; for he was fearful about the treasures 
in her funeral pyre, and he thought it would add 
greatly to the glory of his triumph if she were led 
in the procession. Into the hands of Proculeius, 
however, Cleopatra would not put herself; but she 
conferred with him after he had come close to the 
tomb and stationed himself outside at a door which 
was on a level with the ground. The door was 
strongly fastened with bolts and bars, but allowed a 
passage for the voice. So they conversed, Cleopatra 

315 



PLUTARCH'S LIVES 



rot? rraiffl TTJV (Baa-iKeiav, o Be Oappelv KOI 

TTidTeveiv Kaicrapi Kekevwv. 
LXXIX. 'fl? Be KaTtBayv TOV TOTTOV ciTnjyyeiXe 
K.ai(rapi, FaAAo? /J-ev eire^Orj 7rd\iv evTevgo- 

JJL6VOS aVTf)- Kal 7T/509 TO? OvpCL? \6<t)V GTTtT^Se? 

e/j.ij/cvve TOV \6yov. ev TOVTW Be TLpo/c\ijios K\L- 
yua/co? TrpoareOeLar]^ 8ia r% 0vpi&o<; elcrY}\6ev f) 
TOV 'AVTWVLOV at yvvaifces e&e^avro. KOI ?rpo? 
T? Ovpas aura? 1 evQvs, a?? 77 KXeoiraTpa Trapei- 
(TTijtcei Trpocre-^ovcra ry TaXXw, rcaTeftaivev vTr^pe- 
2 ra? e^eor &vo ped* avrov. rwv Be <rv r yKa0eip i y- 
fjiva)v TTJ KXeoTrarpa yvvaiKwv TT)? ere/oa? ai/a- 
KpayoiKTijs, " Td\aiva KXeoTrarpa, ^coypei 
<rrpa(j)eLcra KCU (^eaaa^evr] TOV [\pOK\rjlov M 
fjiv auTrjv TTard^ai' Trape^coa'fjievT) yap 
TL T&V \yfff ptic&v %L(f)i,Bia)V' TrpocrBpa/JLcbv Be 
avTrjv rat? ^epalv 



Kal (reavrrjv fcal Katcrapa, iJ,eyd\r}v a 
XpijcTTOT'TjTos ejriBei^iv avrov, /cal Bia/3d\\ovcra 
TOV TrpaoTdTOv rjye/Aovcov a)? arndTOV Kal dBid\- 
3 Xa/croi'." cf/xa Be Kal TO ^t0o? avTrjs irapeL\eTO, 
Kal Trjv eaOrjTa, fj,r) KpVTTToi TL <j)dp/jLaKOV, e^e- 
aeiaev. erre/jL^Brj Be Kal rrapa Kataa^o? TWV 



o~av 

\a Be 2 7T/90? TO pacrTov evBiBovai Kal 

IV V ~\7 A ' v ^ ^ IT' " ' / -\ 

uAAA. Ai^ro? oe r^aicrap eicnjXavvev 

TroXiv, Apeiw T&) (f)i\.ocr6<f)(i) rrpocrBiaX 

Kal TTJV Be^iav evBeBcoKcos, tva evOvs ev Tot? rroXi- 

1 aurcks bracketed by Bekker. 
- 3x % - 5 Bekker, after Solanus : 



ANTONY, LXXVIIT. 4-Lxxx. i 

asking that her children might have her kingdom, 
and Proculeius bidding her be of good cheer and 
trust Caesar in everything. 

LXXIX. After Proculeius had surveyed the place, 
he brought back word to Caesar, and Gallus was sent 
to have another interview with the queen ; and com- 
ing up to the door he purposely prolonged the con- 
versation. Meanwhile Proculeius applied a ladder 
and went in through the window by which the 
women had taken Antony inside. Then he went 
down at once to the very door at which Cleopatra was 
standing and listening to Gallus, and he had two 
servants with him. One of the women imprisoned 
with Cleopatra cried out, " Wretched Cleopatra, thou 
art taken alive," whereupon the queen turned about, 
saw Proculeius, and tried to stab herself; for she had 
at her girdle a dagger such as robbers wear. But 
Proculeius ran swiftly to her, threw both his arms 
about her, and said : " O Cleopatra, thou art wrong- 
ing both thyself and Caesar, by trying to rob him of 
an opportunity to show great kindness, and by fix- 
ing upon the gentlest of commanders the stigma of 
faithlessness and implacability." At the same time 
he took away her weapon, and shook out her clothing, 
to see whether she was concealing any poison. And 
there was also sent from Caesar one of his freedmen, 
Epaphroditus, with injunctions to keep the queen 
alive by the strictest vigilance, but otherwise to make 
any concession that would promote her ease and 
pleasure. 

LXXX. And now Caesar himself drove into the city, 
and he was conversing with Areius the philosopher, to 
whom he had given his right hand, in order that Areius 
might at once be conspicuous among the citizens, and 



PLUTARCH'S LIVES 



7re/?i/3Xe7TTO9 eirf KOI 

vrf avrov Siarrperribs. et? Be TO ^v^vdaiov elcr- 
e\6u>v KOL dvaftas eVl firffid rt rrercoir)iJLevov, e/c- 
rrerr\ri>yfjLevwv vrcb Beovs TW^ dvOpwrcwv KOL Trpocr- 
TrLTnovTwv, dva(TT7}vai /ceXeycra? e^?; Trdcrr)? al- 
rta? TOI^ &THJLOV afyievai, TrpwTOv pev Sid rov 953 
K-TLCTT^V ' A\eav&pov Sevrepov & TT}? TroXew? 
av nd^wv TO tfaXXo? /cal TO /jieyeOos' Tpirop Be 

2 'Ayoetro TO) eraipa) xapi%6/j,evos. -ravrrjs &jj 

erv%6 Trapd Ka/cra/30? "Apeios, teal 
^yrrj&aTO crwxyovs' &v rjv KOL 
dvrjp elirelv p.ev d eVtSpo/^T}? TCOZ^ TTCO- 
7TOT6 cro^tcrTa)^ iKavtoTaros, eldTroiwv Be firj irpoa- 
VJKOVTWS eavrov rfj 'ArcaSijfjLela. 810 teal Kalcrap 
aurov /3&e\vTT6{Avo<? rov TpoTrov ou Trpoo-iero rds 

3 Beijcreis. 6 Be Trcoywva 7ro\ibi> /caOels /cal (fraibv 
1/j.dnov 7Tpi/3a\6fj.vo<; e^oma-Oev *Apetft) Traprj- 
Ko\ov6ei, TOVTOV del rov 



<ro(f)ol CTO^OL/? crto^ovcriv, av Maiv 

ofJLevos Be Kcucra/3, KOI TOV (f>06vov JJLCI\\OV 
Apeiov rj rov Beov$ 



LXXXI. Twv Be *A.vrwviov TraiBcov 6 /j,ev 
<I>ouX/3ta9 "Ai'TuXXo? VTTO SeoBcopov rov 
70)701) TrapaBodels drceOave' teal rrjv rce(j)a\r)v av- 
rov rwv crrpariwrwv aTrore/jiovrtov, 6 
d<j)e\ci)i> bv e(j)(t)pei irepl ra) rpa%i]\a) 
rarov \i0ov eh rrfv ^wvrjv Kareppa^rev 

Be /cal (f>wpa0els dvearavpcoQij. rd Be 
Tpa? TraiBia (^povpov^eva /Jierd rwv rpe- 
e\ev0epiov el^e Biairav. Kaiaapioova Be 



ANTONY, LXXX. I-LXXXI. 2 

be admired because of the marked honour shown him 
by Caesar. Alter he had entered the gymnasium and 
ascended a tribunal there made for him, the people 
were beside themselves with fear and prostrated 
themselves before him, but he bade them rise up, and 
said that he acquitted the people of all blame, first, 
because of Alexander, their founder ; second, because 
he admired the great size and beauty of the city ; 
and third, to gratify his companion, Areius. This 
honour Caesar bestowed upon Areius, and pardoned 
many other persons also at his request. Among 
these was Philostratus, a man more competent to 
speak extempore than any sophist that ever lived, 
but he improperly represented himself as belonging 
to the school of the Academy. Therefore Caesar, 
abominating his ways, would not listen to his entrea- 
ties. So Philostratus, having a long white beard 
and wearing a dark robe, would follow behind Areius, 
ever declaiming this verse : 

"A wise man will a wise man save, if wise he be." 1 

When Caesar learned of this, he pardoned him, 
wishing rather to free Areius from odium than Philo- 
stratus from fear. 

LXXXI. As for the children of Antony, Antyllus, 
his son by Fulvia, was betrayed by Theodorus his 
tutor and put to death ; and after the soldiers had 
cut off his head, his tutor took away the exceeding 
precious stone which the boy wore about his neck 
and sewed it into his own girdle ; and though he 
denied the deed, he was convicted of it and crucified. 
Cleopatra's children, together with their attendants, 
were kept under guard and had generous treatment. 

1 An iambic trimeter from an unknown poet (Nauck, 
Trag. Graec. Fray* p. 921). 

319 
L 2 * 



PLUTARCH'S LIVES 

TOV etc KatVapo? yeyovevai \eyofjievov 77 fjiev fj,rjrr)p 
e^errefji^re fierd yprujLCLTwv TTO\\WV et? rrjv 'IvSi/crjv 
Bi AWtOTriqs, erepos Be TratBaycoyos o/jioios @eo- 
Bwpw 'PoBwv dv67ret(TV eTrave\0elv, a>? Katcrapo? 
avrov eVl /3acri\6Lav KCL\OVVTO<S. 
Be Katcrayoo? "ApeLOV elirelv \eyovcriv 

OVK ayadov 7ro\vfcaiarapi7). 1 

LXXXII. TOVTOV fjiev ovv vcrrepov 
fiGTa rrjv KXeoTrarpa? T6\VTtjv. 'Avrwviov Be TTO\- 
Xw^ alrov/Jievatv Od^rai KCU /3acn\(t)i> KOI (TTpa'n]- 
ya>v, OVK d(f)6L\ero KXeoTrdrpas TO cra>yu,a Katuap, 
d\\a eOaTrreTo rat? itcglwqs X 6 P ar ^ 



K Be XUTTT;? a/xa rocravTijs teal oBvvr]? (d 
rjve yap aur?)? ra crrepva TUTrro/^e^T;? 
Trvperwv eTriXafiovTwv rjydirricre rt}v 7rp6<f>aaiv, 
&)9 dtye^o/uLevr] rpo<pf)s Bid rovro KCU r jrapa\vcrovora 
2 TOU ^T}^ a/fwXuro)? eavnjv. fy Be larpos avrfj 



v\w Kal crvvepyw TT}? /caOatpecreays, co? 

TO? 6 "OXfyUTTO? 6lprjKV l(TTOpLai> TLvd TWV TTpay- 

TOVTWV KBeBc0K(t)S. inrovorja-as Be Ka?cra/3 
i^ Tfi^a? avrfj KCU (f)6/3ovs Trepl TWV 
7rpocr6/3a\\ei>, ol? exeivrj KaOdirep fji^-^avrj- 
vTnjpeiTrero Kal TrapeBiBov TO aw/j.a 9epa- 
Treveiv Kal Tpefyeiv TO?? / %pr}ov(riv. 

LXXXIIT. r H:e Be Kal auTO? rj/Aepas 6\iya<; 
Bia\t7ra)v evrev^oiJLevos avrfj teal 
r) Be eru^e /AW ev cmftdBt, 



1 An adaptation of OVK ayadbv iroXvuoipavii] (the rule of 
many), Iliad, ii. 204. 

320 



ANTONY, LXXXI. 2-Lxxxin. i 

But Caesarion, who was said to be Cleopatra's son by 
Julius Caesar, was sent by his mother, with much 
treasure, into India, by way of Ethiopia. There 
Rhodon, another tutor like Theodorus, persuaded 
him to go back, on the ground that Caesar invited 
him to take the kingdom. But while Caesar was 
deliberating on the matter, we are told that Areius 
said : 

" Not a good thing were a Caesar too many." 

LXXXII. As for Caesarion, then, he was after- 
wards put to death by Caesar, after the death of 
Cleopatra ; but as for Antony, though many generals 
and kings asked for his body that they might give it 
burial, Caesar would not take it away from Cleopatra, 
and it was buried by her hands in sumptuous and 
royal fashion, such things being granted her for the 
purpose as she desired. But in consequence of so 
much grief as well as pain (for her breasts were 
wounded and inflamed by the blows she gave them) 
a fever assailed her, and she welcomed it as an ex- 
cuse for abstaining from food and so releasing herself 
from life without hindrance. Moreover, there was a 
physician in her company of intimates, Olympus, to 
whom she told the truth, and she had his counsel 
and assistance in compassing her death, as Olympus 
himself testifies in a history of these events which he 
published. But Caesar was suspicious, and plied her 
with threats and fears regarding her children, by 
which she was laid low, as by engines of war, and 
surrendered her body for such care and nourishment 
as was desired. 

LXXXII I. After a few days Caesar himself came 
to talk with her and give her comfort. She was 
lying on a mean pallet-bed, clad only in her tunic, 

321 



PLUTARCH'S LIVES 

eio~i6vTi 6' avTW fJLOVo^Lrwv dvarniBijcrao-a jrpocr- 
etyco? fjiev e^iypico/jLevrj /ce$>a\r)v KOI 
, virorpo/jios Be rfj (frwvfj /cal crvvre- 
rat? o-fyecrLV. rjv Be rro\\a /cal T?}? irepl 
TO arepvov al/cias Karafyavr)* /cal oXw? ovOzv 
2 e&oKei TO crw/ia TT;? tyw%f)s e^eiv /3e\Tiov. 77 

efceivr) /cal TO T% w/?a? Ira^ov ov 
rravTaTrao'iv, a\\a KOiTcep OVTCO? 
v^oOev nroOev ^e\a/jLTT KOI crvveTT- 
rot? /civrj/jiacri, rov rcpoa^Tcov. /ceXev- 
Be TOV Kaurapo? avTrjV Ka-raK\i9rjvaL /cal 
Tr\.r)ffiov avTOv tcaOLaavTos, ijtyaTO IJLZV TIVOS 
Bi/caioXoyias et? avdy/crjv /cal (pofiov ' AVTMVIOV 
TO, TreTrpajfMeva TpeTrovarjs, VicrTajj.evov Be 
e/caaToi> avrfj TOV Kaiaapos e^e\ey^o fjiivr) 
7T/90? olfCTOv /ji0)ip/J,6a-aTO /cal Berjcriv, w? Brj Ti? av 
TOV f)v Trepie^o/ie^. re'Xo? Be TOV 
TWV xpTj/jLaTcov ai'ajpa(f)T]V e^ovaa rrpoo'e- 

Bu>K6l> aVTU)' ^\6VfCOV Be TtfO? TWV eTTlTpOTTCOV 

e'Xey^oz'TO? 009 evict KpvTrTovaav /cal BiaK\7rTov- 
aav, avaTrr)B)jo~ao~a /cal T&V rpi^wv avTOv Xa/3o- 
4 iikvr) TroXXa? ev(p6pei ra> TCpoaojTrw Tf\r)jds. TOV 954 
Be Katcra/309 fii&iwvTO<$ /cal KaTairavovTOS avTrjv, 
ov BewoVy" eijrev, " co Katcrap, el av fJLev 
a$iK,kaQai TT/JO? e'ytte /cal Ttpocrenrelv OVTW 
TrpaTTOvcrav, oi Be Bov\oi JJLOV /caTrjyopovcriv el TL 
TWV <yvvaiKeiwv dTCtde^riv, ovtc efiavTr) &i]Trov0ev, 
fj TaKaiva, KOCT/AOV, aXX 1 OTTW? 'O/fTaofi'a /cal 
Aiftia TTJ ay fjUKpa Bovaa Bt e/ceivcov tXeco aov 
Tv^oifjii /cal rrpaorepov;" rourot? o Katcrap ^ 
TravraTTaj iv CLVTI^V ^)i\o^rv^lv otoyue^o?. 
ovv OTI /cal TavTa eTriTpeirei /cal raXXa 

322 



ANTONY, LXXXIII. 1-5 

but sprang up as he entered and threw herself at his 
feet ; her hair and face were in terrible disarray, her 
voice trembled, and her eyes were sunken. There 
were also visible many marks of the cruel blows 
upon her bosom ; in a word, her body seemed to be 
no better off than her spirit. Nevertheless, the 
charm for which she was famous and the boldness of 
her beauty were not altogether extinguished, but, 
although she was in such a sorry plight, they shone 
forth from within and made themselves manifest in 
the play of her features. After Caesar had bidden 
her to lie down and had seated himself near her, she 
began a sort of justification of her course, ascribing 
it to necessity and fear of Antony ; but as Caesar 
opposed and refuted her on every point, she quickly 
changed her tone and sought to move his pity by 
prayers, as one who above all things clung to life. 
And finally she gave him a list which she had of all 
her treasures ; and when Seleucus, one of her stew- 
ards, showed conclusively that she was stealing away 
and hiding some of them, she sprang up, seized him 
by the hair, and showered blows upon his face. And 
when Caesar, with a smile, stopped her, she said : 
"But is it not a monstrous thing, O Caesar, that 
when thou hast deigned to come to me and speak to 
me though I am in this wretched plight, my slaves 
denounce me for reserving some women's adornments, 
not for myself, indeed, unhappy woman that I am, 
but that I may make trifling gifts to Octavia and 
thy Livia, and through their intercession find thee 
merciful and more gentle ? " Caesar was pleased 
with this speech, being altogether of the opinion that 
she desired to live. He told her, therefore, that he 
left these matters for her to manage, and that in all 

323 



PLUTARCH'S LIVES 

avrfj ^p^crerai, \a/jL7rporepov, 
iTraTrjKevai /jLev olo/xevos, e 
Be pa\\ov. 

LXXXIV. *Hy Be Ko/m/'Xio? AoXo/Se'XXa? 
eTTL^avrjs veaviaKos ev rots KatVa/oo? eralpois. 
OUTO? eZ^e Trpo? TTJV K.\6O7rdrpav ov/c a7;Sa>?* Kal 
Tore xapi^ofjievos avrfj SerjOeicrrj icpvfya Tre^-^ra^ 
erjyyei\ev a>9 auro? yu-ei' 6 Katcra/o ava^evyvvcri 
7ref) BLCL %vpias, etceivrjv Be yttera TW^ T&KVWV 

2 a7TO(TT6\\lV t? T pLTIJV r]fJLpa,V yV(OKV. r) B 

ravra Trpwrov p,ev eBeijQrj Katcra^oo? 



OTTO)? avrrjv edcrrj ^oa? eireveyicelv ' 



rd(j)ov KOjjucrBelcra KCU 
Trepnrecrovaa rfj cropco yu-era rw^ Gvvrjdwv yvvai- 
KCOV, "^O ^tXe 'A^Taiwe," elTrev, " eOaTTTov fjiev ere 
eTL ^epalv eXevOepais, cnrevBa) Be vvv al%- 



ovcra, Kai 



Oprjvous al/cia-aadai TO BovXov TOVTO crco/j-a 
Kal rrjpov/jLevov eVt TOU? Kara aov OpidfjilSovs. 

3 aXXa? 5e ytt^ TrpoaBexov rt/i-a? ^ ^oa?- aXX,' 
avrai aoi TeXewralai KXtOTrar/oa? 

%a)vra<; fJLev yap r)/j.d<f ouOev aXXrfkwv 
KivBvvevo/jiev Be T<W Oavdrrp BiafifL-^racrOat rovs 
T07rou5* <TL> yu,e^ 6 'Pwyaalo? evravOa 
eyca S' 77 BVO-TTJVOS ev 'IraXta, roaovro 

4 /jiTa\a/3ov(Ta ^copa? ^JLOVOV. aXX' et S?; r^? 
e:et Oewv aX/c/; al Bvva/jii$ (ol yap evravOa 
irpovBwKav 77yU-a?), /at) Trpo?; wcrav TI-JV (reavrov 
yvvaiKa, firjB' ev efiol TrepuBys 

324 



ANTONY, LXXXIII. 5-Lxxxiv. 4 

other ways he would give her more splendid treat- 
ment than she could possibly expect. Then he went 
off, supposing that he had deceived her, but the 
rather deceived by her. 

LXXXIV. Now, there was a young man of rank 
among Caesar's companions, named Cornelius Dola- 
bella. This man was not without a certain tenderness 
for Cleopatra; and so now, in response to her request, 
he secretly sent word to her that Caesar himself was 
preparing to march with his land forces through 
Syria, and had resolved to send off her and her 
children within three days. After Cleopatra had 
heard this, in the first place, she begged Caesar that 
she might be permitted to pour libations for Antony ; 
and when the request was granted, she had herself 
carried to the tomb, and embracing the urn which 
held his ashes, in company with the women usually 
about her, she said: "Dear Antony, I buried thee 
but lately with hands still free; now, however, I pour 
libations for thee as a captive, and so carefully 
guarded that I cannot either with blows or tears dis- 
figure this body of mine, which is a slave's body, and 
closely watched that it may grace the triumph over 
thee. Do not expect other honours or libations; 
these are the last from Cleopatra the captive. 
For though in life nothing could part us from each 
other, in death we are likely to change places ; thou, 
the Roman, lying buried here, while I, the napless 
woman, lie in Italy, and get only so much of thy 
country as my portion. But if indeed there is any 
might or power in the gods of that country (for the 
gods of this country have betrayed us), do not aban- 
don thine own wife while she lives, nor permit a 



325 



PLUTARCH'S LIVES 

creavTov, aXA,' evravOd /ze Kpv^rov aeTa creavrov 
Kal crvvOa^ov, o>? e/xol fjivpitov KCLKWV OVTWV ovBev 
OVTCO aeya Kal Beivov ea"uv o>? o (3pa%v<; OVTOS 



ov aou 



LXXXV. Toiavra o\o<pvpa/jLevr) KOL aretyacra 
fjLevTj TTJV cropov eKe\evcrev ai>Tf) 
\ovrpov yevecrOai. Xovcrafievrj Be KOI fcara- 
KkiOela-a \ajJLTrpov apio-rov rjpiara. Kal rt? fjrcev 
OUTT aypov KLCTTI^V Tiva KO^JLL^WV rwv Be <j)V\dKoov 
o TI <f)epoi TrvvOavo^Levwv avoi^as KOI a$e\wv ra 

2 Opla crv/cayv eTTLTrXecov TO dyyelov e 
advrwv Se TO /caXXo? /ecu TO /jie 

TrapercdXei, \a/3elv ol Be TTLcrTevcravTzs /ce\evov 
//.era Se TO apiaTov rj 

yeypap-fjiivr^v KCU 
aTrecrTetXe ?rpo? Kato-apa, KOI TOU? a 

TTOLriaa^evr] TrXrjv TWV Bue'i'v eiceivwv 
TO,? Ovpas K\ei(re. 

3 Katcra/9 Be A-ucra? Tip $e\TOv, a>? eVe 
/cal 6\o(j)vpijLoi<? Seo/jLeviis aiiTr/v GVV 
Odtyai, Tayy vvvr)Ke TO TreTrpayjJievov. Kal 
/jLi> auro? wp/jirjcre ^o^Oelv, eireiTa TOL/? 
/jievovs KaTa Ta^o? e7reyu/v|rez'. eyeyovei 8' ov TO 
7ra$o?. Spo/AO) yap e\OovTe^ Kal TOU? uev (j)v\aT- 
TOZ^TO.? ovBev ya-0rjfj,evov<; KaTa\a/3ovT<;, ra? Be 
6vpa<; dvoi^avTes, evpov avTr/v Te6vr)Kvlav ev 



4 TWV Be yvvaiKwv rj /j,ev Et/oa? \eyo/j,evrj 77/30? Tot? 
Ttocrlv direOvricrKev, r) Be Xdp/j,iov ijBrj 

326 



ANTONY, LXXXIV. 4-Lxxxv. 4 

triumph to be celebrated over thyself in my person, 
but hide and bury me here with thyself, since out 
of all my innumerable ills not one is so great and 
dreadful as this short time that I have lived apart 
from thee." 

LXXXV. After such lamentations, she wreathed 
and kissed the urn, and then ordered a bath to be 
prepared for herself. After her bath, she reclined at 
table and was making a sumptuous meal. And there 
came a man from the country carrying a basket ; and 
when the guards asked him what he was bringing 
there, he opened the basket, took away the leaves, 
and showed them that the dish inside was full of figs. 
The guards were amazed at the great size and beauty 
of the figs, whereupon the man smiled and asked 
them to take some ; so they felt no mistrust and bade 
him take them in. After her meal, however, Cleopatra 
took a tablet which was already written upon and 
sealed, and sent it to Caesar, and then, sending away 
all the rest of the company except her two faithful 
women, she closed the doors. 

But Caesar opened the tablet, and when he found 
there lamentations and supplications of one who 
begged that he would bury her with Antony, he 
quickly knew what had happened. At first he was 
minded to go himself and give aid ; then he ordered 
messengers to go with all speed and investigate. But 
the mischief had been swift. For though his mes- 
sengers came on the run and found the guards as yet 
aware of nothing, when they opened the doors they 
found Cleopatra lying dead upon a golden couch, 
arrayed in royal state. And of her two women, the 
one called Iras was dying at her feet, while Char- 
mion, already tottering and heavy-headed, was 

3 2 7 



PLUTARCH'S LIVES 

val /caprjftapovaa KareKocr/jLei TO BidBr]/j,a TO 
Trepl TIJV K(j)a\rjv avTijs. CLTTOVTO^ Be TIVO<$ opyfj' 
" KaXa raura, Xdp/j,iov ' " KaAAicrra fiev ovv" 
e(f>r), " teal irpeTTovTa TTJ TOCTOVTWV diroyovw 
fiacri\ea)v" Tr\eov Be ovBev eiTrev, a\)C avrov 
Trapa TIJV tc\ivrjv eireae. 

LXXXYI. AeyeTai 8e TTJV ao~7TiSa K,oybiaQr]vai 
crvv rot? (TVKOIS e/ceivoi? KCU rot? 6ploi<s avwOev 
e7TLfca\v(j}0elo-ai', OVTCO <yap TTJV KXeoTrdrpav 955 
tceXevcrai, /jLrjBe aur?}? eVtcrTa/^eVr;? TW aw/Aart 
7rpoaTreo~eli> TO Qrjpiov a>? Be a^aipovaa TWV 

/ ^p> tf'r^ "/) * >' ' 

crvKwv eioev, enreiv s^vravua r)V apa TOVTO- 
KOI TOV ^pa^iova Trapacr^elv TO) Brfy/jiaTi 

2 yvfjivcocraa-av. ol Be T^pelcrOai /JLev ev vBpia TT/V 
aGirila KaOeipj/^evrjv fydtTKOVcriv, rjXaifdTr) Be 
TIVI xpvcrfj TT}? KXeovraT/oa? e/Ka\ov/jLVi]<i 

KOI BiaypLaivovcrrjS opfMijcracrav e^vv 

/O ' N V '~\/D V 'C>^ 't 1 > > v 

ppa^iovi. TO oe aA,r;C76? Ofoei? OLcev eirei K.ai 
<})dp/.taKov avTr)v eXey#>; tyopelv ev KVI~I(TTL&I tcoiXrj, 

T1]V B ffVrjCTTiBa KpVTTTeiV Trj KOjJir)' TT\r]V OVT 

Krj\ls e%i]v6r]cre TOV (Tco/^aro? ovTe d\\o 

3 o-7j/j,eiov. ov fjb^v ovBe TO OypLov eVro? 
(rvp/jiovs Be TLVCLS aurov Trapd 6d\a<T<jav, y TO 
Bw/jLaTiov d(pea)pa KOL OupiSes rjcrav, IBeiv ecfraafcov. 
evioi Be KOI TOV /3pa%iova TT}? KXeoTrar/m? 
o$>6i}vai Bvo vvy/JLas e%ovTa Xevrra? KOL d/j,vBpd<f 
ot? eoifce Tricrrevcrat KCU o Kaiaap. ev yap TW 
BpidfjifSw T/}? KXeoTrar/aa? aur?}? eiBco\ov e/co- 
fii^eTO Kal rr)? dcnriBos e^ire^vtcvia^. TavTa /^ev 
ovv ovTO) \yTai yeveaOai. 

4 Kcucra/o Be, KaiTrep d%0ecr0ls eVl TTJ Te\evTrj 
TT}? <yvvai/c6<t, effav/Ltacre TTJV cvyeveiav 

328 



ANTONY, LXXXV. 4-Lxxxvi. 4 

trying to arrange the diadem which encircled the 
queen's brow. Then somebody said in anger : " A 
fine deed, this, Charmion ! " "It is indeed most 
fine," she said, "and befitting the descendant of so 
many kings." Not a word more did she speak, but 
fell there by the side of the couch. 

LXXXVI. It is said that the asp was brought with 
those figs and leaves and lay hidden beneath them, 
for thus Cleopatra had given orders, that the reptile 
might fasten itself upon her body without her being 
aware of it. But when she took away some of the 
figs and saw it, she said : "There it is, you see," and 
baring her arm she held it out for the bite. But 
others say that the asp was kept carefully shut up in a 
water jar, and that while Cleopatra was stirring it up 
and irritating it with a golden distaff it sprang and 
fastened itself upon her arm. But the truth of the 
matter no one knows ; for it was also said that she 
carried about poison in a hollow comb and kept the 
comb hidden in her hair ; and yet neither spot nor 
other sign of poison broke out upon her body. More- 
over, not even was the reptile seen within the 
chamber, though people said they saw some traces of 
it near the sea, where the chamber looked out upon 
it with its windows. And some also say that Cleo- 
patra's arm was seen to have two slight and indis- 
tinct punctures ; and this Caesar also seems to have 
believed. For in his triumph an image of Cleopatra 
herself with the asp clinging to her was carried in 
the procession. These, then, are the various accounts 
of what happened. 

But Caesar, although vexed at the death of the 
woman, admired her lofty spirit ; and he gave orders 



329 



PLUTARCH'S LIVES 

/cal ratyrjvai, TO aco/^a avv *A.VTWviw 
/cal ftacriXiKws etcekevcrev. evrifjiov Be KOI TO, 
yvvata /cr]Beia<; eTV^ev avrov Trpocrrd^avro^. 
Te\evTr)(re Be KXeoTrdrpa fjiev evos Seovra 
Teaaapd/covTa errj fiKticrao-a, KOI TOVTWV Bvo teal 
eiicocn (3a<Ti\evcraaa, crvvdp^aaa Be * 
5 TT\elw TMV BeKarecrcrdpcov. *Avru)Viov Be ol 
6%, ol Be Tpicri ra TrevTiJKOvra V7repfta\elv 
al fjiev ovv 'Avrwviov KaOrjpedricrav elicoves, ai Be 
Kara ^copav epeivav, 'Ap^i/Stav 
TCOV (f)i\cov avTijs Bio")(i\ia Takavra }Lalaapi 

, LVa fJiTj TO aVTO Tttt9 'A.VTC0VLOU 

LXXXVII. 'KvTwvlov Be ^eveav 
ex Tpiwv yvvaiKMV CTTTCL TTalBaf, 6 
VTTO Kaicrapos dvrjpedr) 
Be 'O/CTaovia irapaKajBova-a //-era T&V e 
edpe^re. KOI KXeoTrar/ja^ [Jiev TTJV etc 
'Io/9a TW ^apiecrrdrw (Bacri\ewv 
, 'A.VTWVLOV Be TOV etc ^ouX/^ta? OVTM 
eTroirjcrev wcrre Trjv 7rpa)Tr)i> Trapa Kaicrapi 
'AypiTTTTOv, TTjV Se BevTepav T&V At/Sta? 
iraiBayv e^ovTwv, Tpirov eivai /cal Botceiv 

2 'AVTCOVIOV. e/c Be Map/ce\,\ov Bveiv avrfj 0wya- 
Tepcov ovawv, ei^o? Be vtov Map/eeXA.ou, TOVTOV 

dfjia TralBa teal ya/jifipov iiroiiqaaTo Kai<rap, 
Be Ovyarepwv 'AypiirTra TTJV eTepav e 
eirel Be Map/ceXXo? T\evTr)(re KO/uBr} 
Kal KatVapi ya/^ftpbv e^ovTa TTLO-TIV OVK eviropov 
i]V e/c TWV d\\o)v (f)i\d)v \(T0ai, \6yov r) 
'O/cTaovia Trpoa-tjveyfcev co? xprj Trjv Katcrapo? 
Ovyarepa \aSelv ^Ayp'nnrav, dfyevTa TIJV eaurr}?. 

3 TreiaOevTos Be Katcrapo? Trp&TOv, etra 'Ayp'nnrov, 

330 






ANTONY, LXXXVI. 4-Lxxxvn. 3 

that her body should be buried with that of Antony 
in splendid and regal fashion. Her women also 
received honourable interment by his orders. When 
Cleopatra died she was forty years of age save one, had 
been queen for two and twenty of these, and had 
shared her power with Antony more than fourteen. 
Antony was fifty-six years of age, according to some, 
according to others, fifty-three. Now, the statues of 
Antony were torn down, but those of Cleopatra were 
left standing, because Archibius, one of her friends, 
gave Caesar two thousand talents, in order that they 
might not suffer the same fate as Antony's. 

LXXXVI I. Antony left seven children by his three 
wives, of whom Antyllus, the eldest, was the only 
one who was put to death by Caesar ; the rest were 
taken up by Octavia and reared with her own chil- 
dren. Cleopatra, the daughter of Cleopatra, Octavia 
gave in marriage to Juba, the most accomplished of 
kings, and Antony, the son of Fulvia, she raised so 
high that, while Agrippa held the first place in Caesar's 
estimation, and the sons of Livia the second, Antony 
was thought to be and really was third. By Marcel 1 us 
Octavia had two daughters, and one son, Marcellus, 
whom Caesar made both his son and his son-in-law, 
and he gave one of the daughters to Agrippa. But 
since Marcellus died very soon after his marriage 
and it was not easy for Caesar to select from among 
his other friends a son-in-law whom he could trust, 
Octavia proposed that Agrippa should take Caesar's 
daughter to wife, and put away her own. First 
Caesar was persuaded by her, then Agrippa, where- 

331 



PLUTARCH'S LIVES 

rrjv fJLev avrrjs d7ro\a/3ovcra avvtoKicrev ' 
rrjv Be Katcrayoo? 'A.ypiTnra<; eyr]p.ev. 
fjLCvcov Be rwv ' ^.vrwviov KOI 'O/craouta? Bvelv 
Ovyarepwv TTJV fiev Ao/urto? 'A^o/dap/So? eXafte, 
Trjv Be a-wfypoavvr) real tcd\Xei Trepi/Boijrov 
'Avrwviav A^oOcro?, o At/3ta9 f/o?, irpoyovos Be 
Katcra/?o?. e TOVTWV eyeveTO Yep^aviKos fcal 
4 KXauSto?' wz/ K.\avBto<f fJLev vcrTepov r}p};, 
Be Tep/JiaviKOv TraiBayv Fato? /i6i/ apa<$ e 
ou TTO\UV %povov dvrjpedrj fxera rercvov KOI 



viov 



v AoyLttrioi/ e^ovaa K\avBiw Kaiaapi, 
crvvwKr]<T6. fcal Oe^evos TOV vlov avrrjs KXavBios 
Ne/oft)i/a VepnaviKov Trpoawvo^aaev. ouro? 
& TJ/JLWV d7T6KTLV6 Trjv firjrepa KOI 
eBerj&ev VTTO 6[ji7r\r)!-las Kal 

i TIJV c Pa)/xat&)i/ rjye/jioviav, 7re//-Trro? 
'Kvrwviov /car' dpiOfjiov BiaBo^rj<; 



' 



AHMHTPIOY KAI ANTfiNIOY 



I. 'Evret TOIVVV jjieyaXai irepl dfjifyoTepovs yeyo- 956 
vacri fjLTa/3o\ai, irpwrov rd TT}? Bvi>d/j,u><> /cal 
7ri(>aveias <TKO7ra)/j.ev, ori TW 



yovov ra)V BiaB6%(i)v Kal irpo TOV Arj^Tpiov ev 
r)\iKia yevecrOai rd TrXelcrra TT}? 'Acrta? eVe\- 
OOVTO? Kal KparrjaavTOS' 'Ai/Tamo? Be \apii>ro<s 
ev aXXco?, d7ro\e/jLov Be Kal /ueya ^Bev e/5 Bo^av 
u) KaTa\nr6vTO<i yevo^evo^ Trarpos, eVt 

332 



ANTONY, LXXXVII. 3-4 

upon she took back her own daughter and married 
her to young Antony, while Agrippa married Caesar's 
daughter. Antony left two daughters by Octavia, of 
whom one was taken to wife by Domitius Aheno- 
barbus, and the other, Antonia, famous for her beauty 
and discretion, was married to Drusus, who was the 
son of Livia and the step-son of Caesar. From this 
marriage sprang Germanicus and Claudius ; of these, 
Claudius afterwards came to the throne, and of the 
children of Germanicus, Caius reigned with distinction, 
but for a short time only, and was then put to death 
with his wife and child, and Agrippina, who had a 
son by Ahenobarbus, Lucius Domitius, became the 
wife of Claudius Caesar. And Claudius, having adopted 
Agrippina's son, gave him the name of Nero Ger- 
manicus. This Nero came to the throne in my time. 
He killed his mother, and by his folly and madness 
came near subverting the Roman empire. He was 
the fifth in descent from Antony. 



COMPARISON OF DEMETRIUS AND ANTONY 

I. SINCE, then, both these men experienced great 
reversals of fortune, let us first observe, with regard 
to their power and fame, that in the one case these 
were acquired for him by his father and inherited, 
since Antigonus became the strongest of Alexander's 
successors, and before Demetrius came of age had 
attacked and mastered the greater part of Asia ; 
Antony, on the contrary, was the son of a man who, 
though otherwise gifted, was yet no warrior, and 
could leave him no great legacy of reputation ; and 

333 



PLUTARCH'S LIVES 

oiK/ji^a-ev dp^rjv, ovSev avrw Kara 
76^09 rrpocn]KOv<Tav, eXOelv, Kal TO 49 e/eeivtp rcpo- 
atT09 eavrov el ere rroi rj ere Si 



Kal roaovrov icr^va-ev, etc JJLOVWV rcov rrep CLVTOV 

8vo 



wcrre vo /ao^a? ra 
Troirja-d/jLevos rrjv erepav k\ea0ai 
\a(3eiv rr)V 7Ti(f)aveo'Tepai>, airwv Be auro? V 
perais re /cal VTroarpaTrjyois Ilap^of? re 
TroXXa/cf? /cal ra irepl Kav/cacrov Wvt] fldptfapa 
3 

rvpia Se rov juLeyeflovs aura) /cal St' a 
dfcovet. At]/jir]rpiw /Jiev yap 6 rcarrjp r) 
rr)V 'Avrnrdrpov <&i\av 0)9 tcpeirrova 
irap r)\iKiav, 'Avrcoviti) Se 6 KXeoTrdrpas 



r)V, 



avrrjv /9a<riXet?. aXX' ovrws eVot7?cre 
eavrov wcrre 



II. 'H /xevroi Trpoaipecris, a^>' 779 eKrrjoravro 
rr)V dp%rji>, afJLGfJLrrros eirl 1 rov Arj/jLrjrpiov, Kparelv 
Kal (3aa-i\eveiv dvOpwrrwv ziOicrfjLevwv KparelaOai 
Kal (3a(Ti\eve(j6ai fyjrovvros, r; 6' *Kvra> 
TT^ /cat rvpavvLKif), Kara$ov\ov/j,evov rov ' 
oTj/uLov aprt, Siafivyovra rrjv vrro Kaiaapi /jiovap- 
2 ^iav. o 8' ovv fjieyicrrov avrq) Kal \ap.rrporarov 
ean rwv elpyaa/jLevcov, 6 7rpo9 KacrfTio^ Kal 
Rpovrov 7roX/xo9, eVl TW T?)^ irarpiBa Kal ro 1)9 
f)\ecrdaL rrjv e\GV0epiav 7ro\fnj0rj. 
Be, Kal 2 rrplv et9 ru^a9 e\9elv dvay- 



1 67rt Bekker reads ^, with a single MS. 
8 /col deleted by Bekker, after Schaefer. 



334 



DEMETRIUS AND ANTONY, i. 2-11. 2 

yet Antony had the courage to seek the power of 
Caesar, to which his birth gave him no claim, and to 
all that Caesar had wrought out before him he made 
himself the rightful successor. And so great strength 
did he attain, in reliance upon his own resources 
alone, that, after forcing a division of the empire into 
two parts, he chose one, and took the more splendid 
one of the two ; and though absent himself, through 
his assistants and lieutenant-generals he defeated 
the Parthians many times, and drove the barbarous 
tribes about the Caucasus as far as the Caspian Sea. 
Moreover, even the things that brought him ill-repute 
bear witness to his greatness. For Antigonus was 
well pleased to have his son Demetrius marry Phila, 
the daughter of Antipater, in spite of her disparity 
in years, because he thought her a greater personage ; 
whereas Antony's marriage to Cleopatra was a dis- 
grace to him, although she was a woman who surpassed 
in power and splendour all the royalties of her time 
except Arsaces. But he made himself so great that 
men thought him worthy of greater things than he 
desired. 

II As regards their resolution to win empire, this 
was blameless in the case of Demetrius, who sought 
to subdue and reign as king over men who were 
accustomed to subjection and kings ; but in the case 
of Antony it was harsh and tyrannical, since he tried 
to enslave the Roman people when it had just escaped 
from the sole rule of Caesar. Moreover, as regards 
the greatest and most brilliant of his achievements, 
namely, the war against Cassius and Brutus, it was to 
deprive his country and his fellow citizens of their 
liberty that the war was waged. But Demetrius, even 
before he felt the constraints of adversity, kept on 

335 



PLUTARCH'S LIVES 

rcaias, eKevOepwv rrjv 'EXXaSa xal TWV 
ege\avvcov ra? cfrpovpas BiTe\crev, ov^ wairep 
'AVTWVLOS, on TOU9 6\v@eptocravTas rrjv 'Pco^v 
3 aTretcrfivev ev Ma/ceSoz/ta, cre^i'vvo/j.evo^. ev roi- 
vvv earl ra)v eTraivov/jiercov 'Ai/Tft>woy, TO <j)i\6- 
Swpov KOL fjie<ya\b&wpov i ev c5 TOCTOVTOV vrrepalpei 
wcrre xapicracrOai TOi? TroXe^tof? ocra 

OVKG^WKeV 'A VT(jDVtO<S. KaiTOl Ta<f)f)l'CLL 

rye KOI TrepKTTaXfjvat, Ke\evcra<; l&povrov etceivos 

OUTO? Be /cat rot"? aTroOavovras 
TrvTas eV^Seucre KOL TOI)? 
yuera ^prji^drcov /cal Scapewv 



III. 'T/SpicrTal fjiev evrv^ovvre*; d^oTepoi, KOI 
TT/PO? rpvtyas aveip.evoi teal aTroXaucret?. ou/c ai> 
9 a>9 &Tj/jir]Tpiov ev ev7ra0eicu<; /ecu 

OVTO, Trpd^ewv Kdipos e^etyvyev, aXXa 
/ ,.> '\f^/ 

Treptovcna rr;? crj/oA.^? 7ret,crr)ye ra? t;oo^a?, 

TT)^ Adfjiiav wcrirep rrjv jAvOiKrjv are^i^w? 
v K.CLI vvcrrd^cov eiroielro Biaycoyijv. ev Be 
TOI; 7ro\e/mov Trapacrrcevais OVK el^ev avrov 

TO So^U KiTTOV, OvBe fJLVptoV 0)B(t)Bei TO 

ovBe yeyava){ievos /cal dvOripos eVt Ta? 



/cal TCL a/c^ea KaraTravwv 



di'iepov, Kara TOV E up i TTiBtjj', eyivero, /cal 
Bi rjBovrjv 17 paOvfiiiav ovdev tt7rXw9 eTrraHrev. 

' AVTWVIOV Be, wffTrep ev rats ypafydls opw/JLev 
TOV 'H/3atfXeof9 rrjv ^O/x^dXrjv vtyaipovcrav TO 
porra\ov KOI rrjv \eovrrjv aTroBvovffav, OVTW 
7ro\\aKL<; KXeoirdrpa TrapoTrXicracra /cal KOLTOL- 

336 



DEMETRIUS AND ANTONY, n. 2-111. 3 

liberating Greece and expelling their garrisons from 
her cities, unlike Antony, whose boast was that 
he had slain in Macedonia the men who had given 
liberty to Rome. And besides, as regards their love 
of giving and the largeness of their gifts, one of the 
things for which Antony is lauded, Demetrius far 
surpassed in this, and bestowed more upon his 
enemies than Antony ever gave to his friends. It 
is true that for ordering the body of Brutus to be 
robed and buried Antony won a good name ; but Deme- 
trius gave obsequies to all his enemy's dead, and sent 
his prisoners back to Ptolemy with money and gifts. 1 

III. Both were insolent in prosperity, and aban- 
doned themselves to luxury and enjoyment. But it 
cannot be said that Demetrius, for all his pleasures 
and amours, ever let slip the time for action, nay, it 
was only when his leisure was abundant that he 
introduced his pleasures ; and his Lamia, like the 
creature of fable, he made his pastime only when he 
was sportive or drowsy. But when he got ready for 
war, his spear was not tipped with ivy, nor did his 
helmet smell of myrrh, nor did he go forth to his 
battles from the women's chamber, sleek and bloom- 
ing, but quieting down and stopping the revels and 
orgies of Bacchus, he became, in the words of Euri- 
pides, 2 a "minister of unhallowed Ares," and got 
not a single slip or fall because of his indolence or 
pleasures. 

Antony, on the contrary, like Heracles in paintings 
where Omphale is seen taking away his club and 
stripping off his lion's skin, was often disarmed by 
Cleopatra, subdued by her spells, and persuaded to 



1 See the Dtmetrius, xvii. 1. 

2 Kauck, Trag. Graec. Frag* p. 679. 



337 



PLUTARCH'S LIVES 



0e\acra crvveTreKrev a(f)i>Ta /te r yaXa? irpd^ei^ ex 
TWV xeipcov Kal crTpaTeias dvayKaias ev Tat? Trepl 957 
Kdvwftov Kal Taffrocripiv a/CTat? d\veiv Kal Trat- 
4 tpiv fjieT avTrjS. TeXo? Se, a>? 6 Ilapt?, CK TT}? 

? et? TGI'? eVety?/? /caTeSueTo 
Be o fJiev TLdpis t']TTi]6el<^ e<pvy( 
0d\a/jiov, 'Ai/Towto? Se KXeoTrdTpav SLCOKCOV 
Kal TrporJKaTO TYJV vitcrjv. 

o OtXtTTTTOf Kal 'A\e%dvSpou yeyovos ei 

ovas, wcnrep Afcrt/u,a^o? Kal IlToXe/i-ato?, ecr^e Se 
Sid Tiafjs oVa? eyrj/jLev 'A^Tawo? 8e Trp&Tov 
fj,ev 6f.iov Svo yvvaLKas rjydyeTO, 7rpdy/j,a firjSevl 

'PwyLtatCO TeToXyLtT^yLteyoy, GTTeiTa TlfV d(TTrjV Kal 

St/au'a>? ya/JirjOeiaav e^jXacre Trj ^evrj Kal LLTJ Kara 

f / / r//"\^/ /^ 

vo/uov? avvovar) ^apt^Oyue^o?' oc/ei' e/c ya/^ov TCO 
yue^ ovOev, TW Se TO. jji,eyio~Ta TWV 



2 *Acre/3>7yua /uevroi, roaourov Si dae\yeiav 
rat? ' Avrcoviov Trpd^eaiv oaov rat? 
vrpoa-ecmv. ol JAW yap IcrTOpiKoi (pacri Kal T/}? 

0X77? el'pyeaOai ra? Kvvas, Sid TO 
ejA(f)avf) fjbd\LaTa TOVTO Troiela'OaL TO 
6 Se ev avry TU> TlapOevcovi Tat? Te 

3 <jvvr]v Kal TWV dffrwv KareTropvevcre TroXXa? 1 Kal 
ov Tt? ai^ f]KicrTa Ta? roiavras Tpvtyds Kal diro- 
Xaucrei? OLOITO /jLere^eiv KaKou, T/}? co/u,oTr;T09, 
TOVTO evecrTi Trj ^rj^jirjTpiov (j)i\ij$ovia, Trepii&ovTO<$, 
fjid\\ov Se dvayKacravTos, oiicTpws aTroOavelv TOV 

Kd\\l(TTOV Kal (T(D$>pOVaTaTOV ' 'AdlJVaiM 

yoi>Ta TO KaOvftpiaOfyai. (rvveXovTi Se 
338 



DEMETRIUS AND ANTONY, in. 3 -iv. 3 

drop from his hands great undertakings and necessary 
campaigns, only to roam about and play with her on 
the sea-shores by Canopus and Taphosiris. And at 
last, like Paris, he ran away from the battle and sank 
upon her bosom ; although, more truly stated, Paris 
ran away to Helen's chamber after he had been de- 
feated ; but Antony ran away in chase of Cleopatra, 
and thereby threw away the victory. 

IV. Further, Demetrius, in making several mar- 
riages, did not do what was prohibited, but what had 
been made customary for the kings of Macedonia by 
Philip and Alexander ; he did just what Lysimachus 
and Ptolemy did, and held all his wives in honour. 
Antony, on the contrary, in marrying two wives at 
once, in the first place did what no Roman had ever 
dared to do; and in the second place, he drove away 
his Roman and lawfully wedded wife, in order to 
gratify the foreigner, with whom he was living con- 
trary to law. Hence marriage brought no harm to 
Demetrius, but to Antony the greatest of his evils. 

On the other hand, the lascivious practices of An- 
tony are marked by no such sacrilege as are those of 
Demetrius. For historians tell us that bitches are 
excluded from the entire acropolis, because these 
animals couple without the least concealment; but 
the very Parthenon itself saw Demetrius cohabit- 
ing with harlots and debauching many Athenian 
women. And that vice which one would think least 
associated with such wanton enjoyments, namely, the 
vice of cruelty, this enters into Demetrius' pursuit of 
pleasure, since he suffered, or rather compelled, the 
lamentable death of the most beautiful and the most 
chaste of Athenians, who thus sought to escape his 
shameful treatment. In a word, Antony wronged 

339 



PLUTARCH'S LIVES 

ev eavrbv Sia rrjv d/cpaalav, 
Se aXXou? rj&iKrjcre. 

V. El/30? /JL6VTOI yOVeiS a/jLe/U-TTTOV CCLVTOV 

aTravra Trapea^ev b Ar7/A??T/o*09' 'Avrwvios Se TOZ> 
TT}? ^rpo^ e%ebu>Kev eVl TW Kt/ce/ow^a 
Trpdy/jLa KOL Ka6 eavrb jjiiapbv KOI 
, ft)? /u,oXt? az^ 'A^ron'/oz' eV avrro 
, el awrr)pias TOV Oelov piaObs rjv 6 



2 <N A Toivuv eTTiwpKrjcrav ajjifpoTepoi KCU irape- 
, 6 /men 'Aprdfta^ov (Ti/XXayScu^, 6 Se 
aTTOfcreivas, ^Avrwviw fj.ev e^ei rrjv 
b^o\o i yovfjievriv' arreXeifydr) jap cV 
M 7780^9 UTTO 'Apra@dov teal 
rpiov 8e TroXXot \6jovcri ^eu 
e&pacre, TrXacrd/jievov Kxnjyopelv dSiKrjOevra, OVK 



avroi>pybs 6 
real rovvavriov b 



ol? ov irapriv, /ca-XXtcrTa? /eat /^tcrra? Sta 
(TTparrjya)i> dvrjpeiTO viKas. 

VI. 'E^eVecro^ Se rwy Trpay/jidrcov dfJifyoTepoi 
t' aurou?, ov /Lt^v 6/xotw?, a\X' 6 /tie? eyrcara- 
S, cLTrecTTriaav yap avrou Mare8o^e?, o 
eyKaraXnraiv, efyvye. yap rovs vrrep avrov 



elvai TO 



OOTW TT^OO? avrbv aTrfpydaaaOat, roi)? 
, TOV e TO Trapea'Kevao'iJLevrjv evvoiav 
teal Tricmv 



2 Toy 8e QdvaTOV ovberepov fj,ev ecrriv eiraivecraL, 
^e/cro? Se o ^'rjfjLfjTpLov fjLa\\ov. al^/JLaXwrb^ re 
yap v7refMive yevecrdai, Kal /ca^et/o^^tt? ^yd 

340 



DEMETRIUS AND ANTONY, iv. 3 -vi. 2 

himself by his excesses, while Demetrius wronged 
others. 

V. Again, towards his parents Demetrius was in all 
respects blameless ; whereas Antony surrendered his 
mother's brother for the privilege of killing Cicero, a 
deed in itself so abominable and cruel that Antony 
would hardly have been forgiven had Cicero's death 
been the price of his uncle's safety. 

Further, as regards violations of oaths and treaties 
by both, in the seizure of Artabazus by the one, and 
the killing of Alexander by the other, for Antony 
there is the excuse which men admit to be valid, 
namely, that he had been deserted in Media by 
Artabazus and betrayed ; but Demetrius, as many 
say, invented false accusations, upon which he acted, 
and denounced one who had been wronged by him ; 
the murder was not retaliation for wrongs done 
to him. 

And again, Demetrius was himself the author of 
his successes ; Antony, on the contrary, won his 
greatest and fairest victories through his generals, on 
fields where he was not present. 

VI. But the downfall of both was due to them- 
selves, though the manner of it differed. Demetrius 
was deserted by others, for the Macedonians went 
away from him ; whereas Antony deserted others, 
for he ran away from those who were risking their 
lives for him. Demetrius may therefore be blamed 
for making his soldiers so hostile to him, and Antony 
for abandoning a goodwill and confidence which was 
so much in evidence. 

As for their deaths, neither is to be commended, 
but that of Demetrius is the more to be censured. 
For he suffered himself to be taken prisoner, and 



PLUTARCH'S LIVES 

eTTifcepBavai TpieTiav, olvu> KOL jaa-Tpl 



ra 



Kal olfCTpa)? KOI drtyLtct)?, ov n/r)v d\\a rrpo 
TOV rcvpiov yeviaOai rov iro^efjuov rov 



eavrov 



342 



DEMETRIUS AND ANTONY, vi. 2 

was well content to add to his life three years of 
imprisonment. He was tamed, like a wild beast, by 
way of his belly and by wine. Whereas Antony took 
himself off, in a cowardly, pitiful, and ignoble way, 
it is true, but at least before his enemy became 
master of his person. 



343 

VOL. IX. M 



PYRRHUS 



I1YPPO2 

I. SecTTrpcoTcov KOI MoXocrcrw^ /zera rov KCLTCI- 383 
K\V<J/ULOV icrropovcn Qaedovra jSacnXevaat, irpw- 
rov, eva rwv p,era \\e\acryov 7rapayevo/j,eva)v et? 
TVV "Hireipov eviOL Be &.evKa\iwva KOL tlvppav 
elaafji&vov^ TO Trepl AwSco^^i^ iepov avToOi KCLTOI- 
2 Kelv eV MoXocrcrot?. %pbvu> 8e vcrrepov NeoTrro- 
Xe/xo? o 'A^iXXeco? Xaoi^ ayaywv auro? re 



KOI iaov a(T,ewv a<> av- 



TOV KaT\.L7T, TlvppiSdS 7TLKa\OV/^6VOV^' KOi jap 
aVTO) Tlvppo? f)V TTCLlftlKOV 7TWVVfJilOV, KOL TWV 

yvrjaricov TralSwv e/c Advao-ays TT)? KXeoSaiou 
TOV r/ TXXou yevonevwv eva Ilvppov wvo/jbacrev. ere 
TOVTOV Be KOL 'A^tXXeu? ev 'HTret/ow T/yu,a? IcroOe- 
OL? ecr^e^, "Aa-Trero? eV^wpta) <f}wi>rj Trpocra- 
3 yopevofievos. fjiera Be TOV? r rrpu>Tov^ ) rwv 8ia 
fjLeaov /3a<Ti\ea>v eKfSapftapwOevTWV KCU yevo/jie- 
vwv TTJ re 8vvdfji6i KOI Tot? /5toi? d/LLavporepwv, 
appvTrav Trpwrov icrropovcriv EXX^w/fot? Ween, 
/cat ypd/jL/naiTi KOI VO/JLOL^ (j)i\av0pa)7roi$ 



TTOV Be 'AX/ceTa? ut'o? fjv, 'AX/cera 8* 
4 'Apvftov Be KOI TyawJSo? AlarciBr)?. OVTOS 
T^ MeVw^o? TOU BecreraXoO Ovyarepa 
avSpb? euBoKi/jiov Trepl TOV AafiiaKov 
yevo/j.evov /cat jjLeyiarov d^iajfMa TWV 

346 



PYRRHUS 

I. HISTORIANS tell us that the first king of the 
Thesprotians and Molossians after the flood was 
Phaethon, one of those who came into Epeirus with 
Pelasgus ; but some say that Deucalion and Pyrrha 
established the sanctuary at Dodona and dwelt there 
among the Molossians. In after time, however, 
Neoptolemus the son of Achilles, bringing a people 
with him, got possession of the country for himself, 
and left a line of kings descending from him. These 
were called after him Pyrrhidae : for he had the 
surname of Pyrrhus in his boyhood, and of his legiti- 
mate children by Lanassa, the daughter of Cleo- 
daeus the son of Hyllus, one was named by him 
Pyrrhus. Consequently Achilles also obtained divine 
honours in Epeirus, under the native name of 
Aspetus. But the kings who followed in this line 
soon lapsed into barbarism and became quite ob- 
scure, both in their power and in their lives, and 
it was Tharrhypas, historians say, who first introduced 
Greek customs and letters and regulated his cities 
by humane laws, thereby acquiring for himself a 
name. Alcetas was a son of Tharrhypas, Arybas of 
Alcetas. and of Arybas and Troas, Aeacides. He 
married Phthia, the daughter of Menon the Thes- 
salian, a man who won high repute at the time of the 
Lamian war 1 and acquired the highest authority 
1 323-322 B.O. See the Demosthenes, xxvii. 1. 

347 



PLUTARCH'S LIVES 

\a/36i>TO<s. e/c Se TT}? <l>0ia<; 



Ka\ 



wa?, wo? Se IIuppo?. 

II. 'E-Trel Se aTaaido-avTes ol MoXo<rcrol 
TOZ> AlatCiSrjv K/3a\6i>TS efrr/ydyovTO TOL/? Neo- 

ot yuey (pi\oi rov AlaKi&ov 
Kara\r)(f)6evTe<;, TOV Se Ylvppov eru 



ovra KCU rTOvAevov VTTO TV 



Ol TTel .VOKirV KOL 



efavyov, oifceras oXtyou? teal ^vvaia Tidrjvov/jLeva 
2 TO Trai&iov avay/caieos <f)e\Ko/n6i>oi. KOI Bia 
Tovro rr}? <uyr}? atTOi? yivofj,vi]S Bvaepyov fcal 

TO /JLCV Trai&iov 
KOI \7nria /cal Nedv- 
veavcTKOis oven Tr/crrot? /cat 
/cparo? tyevyew KOI Meyapco/' e 






avrol 8e ra 



arro/ia^o/xeroi rot? 



v Be //.oXf? CKeivtov fj-ereOeov rou? TOP 
vTas. tfBr] 8e TOI) 
yevo/jLevoi T^? 

evTw^ovres TO) irapa ryv TTO\IV irapap- 
piovri Trora/Jiff), ^aXevra) /ief 6<f)0f)vcu /cal aypLrp, 
Treipco/jievois Be Siafiaiveiv TravrdiTaaLv aTropwrd- 
T&). TroXy Te yap e^irmne pev^a /cal 6o\epov 
o/ui/3pa>v 7riyvo/jiev(i)v, /cal TO CT/COTO? GTTOISI 
4 (froftepwrepa. /caO^ avrovs /j,ev ovv 

eTTi^eipeiV Trai&iov <j)6p6/j.evoL /cal yvvaia ra rpe- 
(povra TO TTai&iov, al<T06fj.i>oi e TW^ eTn^foplwv 
as cv TM iripav ecrTOJTa? e&eovTo cryXXa/Secr^ai 384 



343 



PYRRHUS, i. 4-n. 4 

among the confederates after Leosthenes. Phthia 
bore to Aeacides two daughters, Deidameia and 
Troas, and a son, Pyrrhus. 

II. But factions arose among the Molossians, and 
expelling Aeacides they brought into power the sons 
of Neoptolemus. 1 The friends of Aeacides were 
then seized and put to death, but Pyrrhus, who was 
still a babe and was sought for by the enemy, was 
stolen away by Androcleides and Angelus, who took 
to flight. However, they were obliged to take along 
with them a few servants, and women for the 
nursing of the child, and on this account their flight 
was laborious and slow and they were overtaken. 
They therefore entrusted the child to Androcleion, 
Hippias, and Neander, sturdy and trusty young men, 
with orders to fly with all their might and make for 
Megara, a Macedonian town ; while they themselves, 
partly by entreaties and partly by fighting, stayed 
the course of the pursuers until late in the evening. 
After these had at last been driven back, they 
hastened to join the men who were carrying Pyrrhus. 
The sun had already set and they were near their 
hoped-for refuge, when suddenly they found them- 
selves cut off from it by the river which flowed past 
the city. This had a forbidding and savage look, and 
when they tried to cross it, proved altogether im- 
passable. For its current was greatly swollen and 
violent from rains that had fallen, and the darkness 
made everything more formidable. Accordingly, 
they gave up trying to cross unaided, since they 
were carrying the child and the women who cared 
for the child ; and perceiving some of the people of 
the country standing on the further bank, they 

1 A brother of Arybas, and therefore uncle of Aeacides. 

349 



PLUTARCH'S LIVES 

7T/30? Trjv Bidftao-iv, KOI TOP Hvppov dveBeiKvvcrav 
/3owj'Te? KOI tKeTevovTes. ol Be ov teariJKOVov Bia 

5 Tpa%VTr)Ta KOI Trdrayov TOV pev/jLaros, aAA' r)V 

TWV /jiev fiocaVTCOV, TWV Be /-IT; o~vvievTa>v, 
evvorjaras KOI TrepieXwv &pubs (f>\0ioi> 
TTO/JTTT; jpd/LLfiara (ppd^ovra njv re 
KOL rr]V TV^TIV rov TrcuSo?, elra \i9a> TOV 
7T6pL\i^a<; KOI xprjcrd/jLevos olov ep/JLan 
TT}? /SoX?}? d(j)r)Kev et? TO Trepav evioi $e (pacri 

6 (ravvicp irepiTT^avTa^ aKovriaai TOV $\oi6v. &>? 



ovv dveyvcoaav ol Trepav ra ypd/j,/uLara teal 



o^vrrf-ra TOV rcaipov, KOTTTOVTCS 
KOL irpo? a\\r}\a (rvvBeovTes trrepaiovvTO. KOL 
Kara TV^V o TT/JWTO? avTwv TrepaiwOels * 
Xei/? Tovvo/jia TOV Hvppov eoe^aTO' TOVS Be a 
a>9 erv^ov d\\ot Bierco^i^ov. 

III. OuT(o Be (Ta)0i>T$ real 
Bioj^iv ei? 'lXXu/?foi/? TrapeyevovTO Trpos Y\avKiav 
TOV /3a<ri\ea' Kal icaOe^ofJievov evpovres OIKOI 

/JL6TO, T?}? yVVOLLKOS V /A(TW TO TTaiBLoV TT\ T7/? 

77)9 KaTeOecrav. 6 Be rjv eVt yvaip,^, KdaavSpov 

BeBoi/co)? ej^Opov OVTU TOV A/a/ct'Sou, Kal Q-LWTT^V 
2 eZ^e 7ro\vi> %povov &ov\u6[Ai>os. ev TOVTM Be 

6 Hvppos air auTo/jidTOv Trpoa-epTrvcras Kal \afSo- 
TOV ijjLaTiov rat? X P (T ^ Ka ^ Trpove 
Ta yovaTa TOV TXavKiov ye\coTa 
QIK.TOV Trapecr^ev, c5<J7re/> Ti? 

350 



PYRRHUS, ii. 4-111. 2 

besought their help in crossing, and showed them 
Pyrrhus, with loud cries and supplications. But the 
people on the other side could not hear them for the 
turbulence and splashing of the stream, and so there 
was delay, one party shouting what the other could 
not understand, until some one bethought himselr 
of a better way. He stripped off a piece of bark 
from a tree and wrote thereon with a buckle- pin a 
message telling their need and the fortune of the 
child ; then he wrapped the bark about a stone, 
which he used to give force to his cast, and threw it 
to the other side. Some say, however, that it was a 
javelin about which he wrapped the bark, and that 
he shot it across. Accordingly, when those on the 
other side had read the message and saw that no 
time was to be lost, they cut down trees, lashed 
them together, and made their way across. As 
chance would have it, the first of them to make his 
way across was named Achilles ; he took Pyrrhus in 
his arms, and the rest of the fugitives were conveyed 
across by others in one way or another. 

III. Having thus outstripped their pursuers and 
reached a place of safety, the fugitives betook them- 
selves to Glaucias the king of the Illyrians ; and finding 
him sitting at home w r ith his wife, they put the little 
child down on the floor before them. Then the king 
began to reflect. He was in fear of Cassander, who 
was an enemy of Aeacides, and held his peace along 
time as he took counsel with himself. Meanwhile 
Pyrrhus, of his own accord, crept along the floor, 
clutched the king's robe, and pulled himself on to 
his feet at the knees of Glaucias, who was moved at 
first to laughter, then to pity, as he saw the child 
clinging to his knees and weeping like a formal 



M2 



PLUTARCH'S LIVES 

Kal Bafcpvcov. eviot, Be fyacriv ov rto 
ia irpocnreaelv avrbv, d\\d /Sco/^ou 

tatdvai 777)09 avrov 
ra? xelpas, /cal TO Trpdyfia TO> T\avKia Oelov 

3 (pavtjvai. Bib KOI Trapavri/ca rov Tlvppov eve- 
Xeipiae rfj yvvaifci, /ceXeutra? ajma TO?? reicvois 
Tpecj)a-0ai, teal fjLitcpbv varepov e^anov^evwv rwv 
7ro\jJiia)V, KacrdvBpov Be KCU BiaKocria rdXavra 

, OVK ^Sa)Kl>, ttXXa KOI <yv6/Jl.VOV BvO- 

erwv /carayayciov et? rrjv "H7T6i/3oi/ yLtera 
ea /carecrrrjcrev. 

4 'Hi/ Be 6 \Ivppo<; rfj fj,ev IBea rov irpoa-aiirov 

cou rj cre/jivorepov TO /3aai\Lfc6i>, 
Be oSoz/Ta? OVK el^ev, aXX' ev bareov 

^V/l -v > \ 

i]v avwvev, olov AeTrrcu? a/if^at? Ta? 
Bict(f)vds vTToyeypa/jLjuievov T&V 6B6vra)v. TO?? Be 
cnr\rivLwcriv eBoKet fiorjOelv, dKetcTpvbva 6vwv 
\evKov, VTTTLWV Te KaTCLKeifJievwv rw Be^LW iroBl 
drpe/^a TO a7T\dy^vov. ovBels Be r\v 
ovBe a8oo? ovrws ware jjt,r) TV%IV TT)? 

5 larpeias Berjfieis. e\dfju(3ave Be KOL rbv d\e- 
Krpvbva Ovcras, teal TO yepas TOVTO tfBicrTOV rjv 
avTM. \eyeraL Be rov TTO^O? etieivou TQV jjiei^ova 
Bdfcrv\ov e%eiv ^vva/jav Oeiav, wcrre fjierd 
reXevrrjv rov \OLTTOV o~a)/zaT09 

KOL afiiKrov VTTO rov TTVpos eupeOfjvai. 



ravra ^ev ovv vcnepov. 



IV. Tevofjievw Be irepl eTrraKaiBeKa erij KOL 
BOKOVVTI T^V dp^v e^eiv /3ey8ata>5 aTroBrj/jiia 

352 



PYRRHUS, in. 2-iv. i 

suppliant. Some say, however, that the child did 
not supplicate Glaucias, but caught hold of an altar 
of the gods and stood there with his arms thrown 
round it, and that Glaucias thought this a sign from 
Heaven. Therefore he at once put Pyrrhus in the 
arms of his wife, bidding her rear him along with 
their children ; and a little while after, when the 
child's enemies demanded his surrender, and Cas- 
sander offered two hundred talents for him, Glaucias 
would not give him up, but after he had reached the 
age of twelve years, actually conducted him back 
into Epeirus with an armed force and set him upon 
the throne there. 

In the aspect of his countenance Pyrrhus had 
more of the terror than of the majesty of kingly 
power. He had not many teeth, but his upper jaw 
was one continuous bone, on which the usual intervals 
between the teeth were indicated by slight de- 
pressions. People of a splenetic habit believed that 
he cured their ailment ; he would sacrifice a white 
cock, and, while the patient lay flat upon his back, 
would press gently with his right foot against the 
spleen. Nor was any one so obscure or poor as not 
to get this healing service from him if he asked it. 
The king would also accept the cock after he had 
sacrificed it, and this honorarium was most pleasing 
to him. It is said, further, that the great toe of 
his right foot had a divine virtue, so that after the 
rest of his body had been consumed, this was found 
to be untouched and unharmed by the fire. These 
things, however, belong to a later period. 

IV. When he had reached the age of seventeen 
years l and was thought to be firmly seated on his 

1 In 302 B.C. 

353 



PLUTARCH'S LIVES 

Gvverw)(e, rwv T\av/ciov TraiBwv evos, ols crvvere- 
OpcurTO, yvvairca \a/JLJBdvovro^. rrd\iv ovv ol 
MoXoTTol Gvardvres e%e[3a\ov rovs <j)L\ovs avrov 
/cal ra ^prjfjiara BirfpTracrav /cal NeoTrroXeyuo) 
2 7rapeSa)fcav eavrovs. o Be Ylvppos ovrw rrjv 



TW 'Avriyovov irpocrefii^ev eavrov, 
a\(f)r]V avrov AifiSd/jLeiav, r)v en 
/JLCV ovaav icoprjv a)vo/j,a%ov *A\%dv$pov rov 
'Pw^dvrjs yvvaifca, TWV Be KCLT e/ceivovs 
Oevrwv wpav e^ovcrav avrrjv jTjjjiV 6 
3 TT}? Se /jie r yd\iis /Jbd%r]s r)v ev 'I-v/rw irdvres ol 
rjycoviaavro, Trapcov o Tivppos rot? irepl 



T piov crvfjLfjLeTeL'%6 /j,LpKiov MV en,, Ka 



Kaff eavrbv erpe^raTO, KOI Siecfrdvr) Xa/i7r/3o? ev 385 
roi? fia^ofjievoi^. TrraicravTa Be AijfMJrpiov OVK 
v, d\\a /cal ra? ev rfj 'EXXaSt TroXe^? 
Bie(f)v\a%e, KOI crv/jL/Sdaewv CLVTM 
TT/JO? IlToXeyaato^ eTr\evaev et? Aiyv- 
4 TTTOV ofirjpevcrcDv. /cal ITroXeyuatft) fjiev ev re 



Kal <yv/j,vaaioi<> eTriSei^iv dX/c?}? Kal Kap- 



Trapel^e, rr^v Be TSepeviKifv opcov 

Kal Trpwrevovcrav apery Kal (j)pov)](Ti 
rwv Hro\e/jiaiov yvvaiKwv, eOepdrceve /LtaXtcrra* 
Kal Beivos MV vrre\6elv err w^eXeia TOL/? Kpeir- 
rovas, axTTrep vireporcrr]^ rwv 

Be Kal (roMppoov rcepl Biatrav, CK 



354 



PYRRHUS, iv. 1-4 

throne, it came to pass that he went on a journey, 
when one of the sons of Glaucias, with whom he had 
been reared, was married. Once more, then, the 
Molossians banded together, drove out his friends, 
plundered his property, and put themselves under 
Neoptolemus. 1 Pyrrhus, thus stripped of his realm 
and rendered destitute of all things, joined himself 
to Demetrius the son of Antigonus, who had his 
sister Deidameia to wife. She, while she was still a 
girl, had been nominally given in marriage to 
Alexander, Roxana's son ; but their affairs miscarried, 
and when she was of age Demetrius married her. 2 
In the great battle which all the kings fought at 
Ipsus 3 Pyrrhus was present, and took part with 
Demetrius, though still a stripling. He routed the 
enemy opposed to him, and made a brilliant display 
of valour among the combatants. Moreover, though 
Demetrius lost the day, Pyrrhus did not abandon 
him, but kept guard over his cities in Greece which 
were entrusted to him, 4 and when Demetrius made 
peace with Ptolemy, sailed to Egypt as hostage for 
him. Here, both in hunting and in bodily exercises, 
he gave Ptolemy proof of his prowess and endurance, 
and seeing that among the wives of Ptolemy it was 
Berenice who had the greatest influence and was 
foremost in virtue and understanding, he paid 
especial court to her. He was adept at turning to 
his own advantage the favour of his superiors, just as 
he was inclined to look down upon his inferiors, and 
since he was orderly and restrained in his ways of 
living, he was selected from among many young 

1 A grandson of the Neoptolemus mentioned in chapter ii. 1. 

2 See the Demetrius, xxv. 2. 

3 In 301 B.C. Cf. the Demetrius, chapters xxviii. f. 

4 Cf. the Demetriiis, xxxi. 2. 

355 



PLUTARCH'S LIVES 

vewv rjye/jioviKwv TrpoeKpiOrj \afieiv ' 

yvvalxa TWV BepeviKrjs dvyaTepwv, rjv ev^ev e/c 

^?t\['7nrov TTplv rj Y\TO\e/uLaiy o-vvoirteiv. 

V. Mera Be TOV yd/jiov TOVTOV en p,a\\ov 
evBoKi/jiwv, Kal yvvaiKos dyaQfjs TT}? ' ' 
Trepl CLVTOV ovar]?, BteTrpd^aro 
KCU ^vva^iv et? "^Treipov ejrl ryv 
a7TO(TTa\r)vai. Kal Traprjv OVK CLKOVCTI rot? TTO\- 
Xot? 1 Bid rrjv airtyQeiav TOV NeoTTToAe/tou 
al /9fatw? dp^ovro^. TrKi-jV d\\d 
TT/JO? TWO, TWV aXKwv fiacriXecov 6 
? Tpd7rr)Tat, SiaXvcrei? eOero Kal 
<pi\iav 7T/305 avTov eirl K.OIVWVLCL TT}? 

2 xpovov Be TrpoiovTOs rjcrav ol Trapo^vvovres 
Kpvtya Kal /far' d\\rf\cov e^TT 

rj /jL6VToi /uid\icrra Kivrja-acra TOV Ylvppov atria 
TOiavTrjv dp^rjv Xafieiv. 

ol ^SacrtXet9 eV YLaaaapayvi, 
r?)? MoXoTTt'^09, 'Apetw Au Ovaavres o 
rot? 'HTret/jcorai? Kal opKiteiv, avTol fiev 
KaTa row? VO/JLOVS, e/ceti/ou? Be rrji> fSacrikeiav 

3 Biacf)v\deiv KaTa TOVS vop-ovs. raur' ovv e^/oaro 

TWV /3aai\ecov irapovTwv, /rat crvvrjcrav 
fieTa TOiv <$i\wv, Ba>pa 7ro\\d TCL fjL6.v 
Ta Be XafjiftdvovTes. evravOa Brj FeXcor, 
dvrjp TT^CTTO? NeoTTToXeyitft), Bet;ia)(Ta[ivos (f)t.\,o- 
(frpovcas TO/' Hvppov eBojprja-aTO ftowv dpOTrfpwv 
Bvcrl ^evyecri. TavTa MuprtAo? 6 eVt TOV olvov 
Trapcav f'/TL TOV Tlvppov' eteetvov Be (JLTJ BiBovTOS, 
ttXX' eTepw, ^aXevrw? evejKwv 6 MuyortXo? OVK 

4 e\aOe TOV Yekwva. Ka\ecras ovv avTov eVl 

1 TO?S TroAAojy with Coraes and Blass : iro\\o'is. 
356 



PYRRHUS, iv. 4 -v. 4 

princes as a husband for Antigone, one of the 
daughters of Berenice, whom she had by Philip l 
before her marriage with Ptolemy. 

V. After this marriage he was held in still greater 
esteem, and since Antigone was an excellent wife to 
him, he brought it to pass that he was sent into 
Epeirus with money and an army to regain his king- 
dom. Most people there were glad to see him come, 
owing to their hatred of Neoptolemus, who was a 
stern and arbitrary ruler. However, fearing lest 
Neoptolemus should have recourse to one of the 
other kings, he came to terms and made friendship 
with him on the basis of a joint exercise of the 
royal power. But as time went on there were 
people who secretly exasperated them against one 
another and filled them with mutual suspicions. 
The chief ground, however, for action on the part 
of Pyrrhus is said to have had its origin as follows. 

It was customary for the kings, after sacrificing to 
Zeus Areius at Passaro, a place in the Molossian land, 
to exchange solemn oaths with the Epeirots, the 
kings swearing to rule according to the laws, and the 
people to maintain the kingdom according to the 
laws. Accordingly, this was now done ; both the 
kings were present, and associated with one another, 
together with their friends, and many gifts were 
interchanged. Here Gelon, a man devoted to 
Neoptolemus, greeted Pyrrhus in a friendly manner 
and made him a present of two yoke of oxen for 
ploughing. Pyrrhus was asked for these by Myrtilus, 
his cup bearer ; and when Pyrrhus would not give 
them to him, but gave them to another, Myrtilus was 
deeply resentful. This did not escape the notice of 

1 An obscure Macedonian. 

357 



PLUTARCH'S LIVES 

, o>9 Be fyaviv evioi, xal j^p^crd/jievo^ Trap 1 
olvov wpav e^ovTi, \6yov<; Trpocrr/vey/ce Trapa- 
e\ecr6ai ra TOV Neo7TTo\e/jLov KCU 

pai TOV Tlvppov. o Be 
TTJV irelpav co? eiraivwv teal 
, e/jLrjwcre Be TW Tii/ppy teal K6\ev- 
aavros e/ceivov rbv 
TW TeXwvi aweary a-ev, co? 

7rpdj;ect)<; avrol^- /3ov\ero <yap ev Treoaiv o 
n^yo/jo? TOV e\y^ov yereaQai TOV a 

5 ovTd) Be TOV FeXwvos e^aTraTW/mevov 

6 NeoTTToXeyuo?, /ecu TTJV eTTt/3ov\r)v 6Sq> 
iv olofjievos ov KCtTefyev, aXX' VTTO %a/?a? 
rou? <^tXou?. KCLI TTOTG KW /JLCLCT a<$ 
Trapa TTJV dBeXcfrrjv KaB/jueiav e^ptjTO \a\ia Trepl 
TOVTWVy ovBeva avvaKoveiv olo/jievos' ovBels yap 
r]V TC\y](jiov a\Xo? -r) QaivapeTrj yvvrj Sayu-w^o? 

TOV TO, TTOt/jLVLa KOI TO, {3oVKO\ia Tft) NeOTTToXeyLtW 

BIOIKOVVTOS, avTtj Be aTreaTpa/u/jievri Trpbs TOV TOI- 

6 %oz^ 1 eVl K\W7]<$ TIVOS eBo/cet rca&evBeiv. avvrjfcoos 
Be TrdvTwv yevofievrj KCLI \a0ovcra yu.e^' rj/nepav rjtce 
TT/OO? 'AvTiyovrjv TTJV Tlvppov yvvatKa, KOI TrdvTa 
KCLTelirev ocra TOV NeovrToXe/^oi; TT/OO? Tr/v dBe\.^>rjv 
ijKovae \eyovTOS. Trv66fJievos Be o Tlvppos efcei 
fjbev f)ffv%iav rjyev, ev Be Ovaia Kakecras 

7 BeiTrvov TOV Neo7rTo\eju,ov direKTeivev, 

TWV ^TreipwTcov TOUS KpaTiGTovs TTpoae^ovTa^ 
avTU), KOI TrapaKe\VOfJievov<s d7ra\\ayf}i>ai TOV 

KOI /a^ fjiepiBa fM/cpdv e^ovTa 386 



1 rlv TOIXOV with Coraes, Blass, and C 
358 



PYRRHUS, v. 4-7 

Gelon, who therefore invited Myrtilus to supper, 
and even, as some say, enjoyed his youthful beauty 
as they drank ; then he reasoned with him and urged 
him to become an adherent of Neoptolemus and to 
destroy Pyrrhus by poison. Myrtilus accepted the 
proposal, pretending to approve of it and to be 
persuaded, but informed Pyrrhus. He also, by the 
king's orders, presented Alexicrates, the king's 
chief cup-bearer, to Gelon, assuring him that he 
would take part in their enterprise ; for Pyrrhus 
wished to have several persons who could testify to 
the intended crime. Thus Gelon was thoroughly 
deceived, and Neoptolemus as well, and as thoroughly, 
who, supposing that the plot was duly progressing, 
could not keep it to himself, but in his joy would 
talk about it to his friends. Once, in particular, 
after a revel at the house of his sister Cadmeia, he 
fell to prattling about the matter, supposing that no 
one would hear the conversation but themselves ; for 
no one else was near except Phaenarete, the wife 
of Samon, a man who managed the flocks and herds 
of Neoptolemus, and Phaenarete was lying on a 
couch with her face to the wall and seemed to be 
asleep. But she heard everything, and next day 
went unobserved to Antigone the wife of Pyrrhus. 
and told her all that she had heard Neoptolemus say 
to his sister. When Pyrrhus learned of it, he kept 
quiet for a time, but on a day of sacrifice invited 
Neoptolemus to supper and killed him. For he was 
aware that the chief men among the Epeirots were 
devoted to himself and were eager to see him rid 
himself of Neoptolemus ; also that they wished him 
not to content himself with having a small share of 
the kingdom, but to follow his natural bent and 

359 



PLUTARCH'S LIVES 

Trpay/JLaTwv dvTi\a/ji/3av6/j,evov, KCLL 
af^a Trpoa-ryevojAevrjs TOV NeoTrroXejuiov 
ave\eiv. 

VI. Me/jivrj/jLevos Be Bepevifcr]? Kal YlTo\/j,aiov 
TraiBiov /.tev avTU> yevopevov e ' AvTiyovr/s ZlroXe- 
fjiaiov aivo/jiaa'ev, oiVtcra? 8e -noKiv ev rfj %6ppovrfcr(t) 
r^? 'HTret/oof BepoviKiSa Trpoaijyopevaev. K Se 
rovrov 7ro\\a jj,ev Trepivowv K.CLI 
<yva)fjL7j, rat? 5e eXTricri f^dXiara KCU 
dvTi\aiJi{Bav6p.vo < $ T&V 7r\//crto^, evpev 
rot? M.arce&6va)v Trdnacriv K roiacrbe 



Kacrdvbpov TraiSwv 6 TT pea [BvT epos 'Azm- 
TTIV re ^Tepa tyecrcraXovLKrjv dvel\e /cal 
TOV do'eXcfrbv ' A\eav&pov rfkawev. o Be Trpos re 
Arj/jLiJTpiov 7T/j,-ty-6 Seo/jLevo? fiorjOelv /cal Tlvppov 
Ka\ei. ^y] jjir^T piov Be viro da-^oXiSyv /BpaSv- 
vovros e7re\6u>v o Hvppos ffrrjcre /jucr6ov rrjs 
(TfyLt/^a^ta? Tr]V re Srf pfyaiav Kal rrjv TLapavalav 
rr/s MatceSovias, Kal TWV eTTiKTijTaiv e9v&v 'A/i,- 
3 fipaKiav, ' KKCipvaviav, ^A/jL^iXo^iav. Trpoe/jievov 
Be TOV veaviaKOv TavTa fJiev avros el^e (frpovpais 
KaTa\a/3(i)v, TCL Be \OLTTCL /craiyu-e^o? eKeuva) 
TrepieKOTTTe TOV ' AvTiTraTpov. A vaifjia^os Be 6 
yQacriXeL'9 atTo? fJLev rjv ev acr^oXtat? TTpoOv^ov- 
fievos 'AvTiTrdrpw ftoijOelv, elBa)^ Be TOV Y\vppov 
ovBev d%apicrTiv ovBe dpvelcrOai 
/3ov\6fjivov 



(TTpaTeias TpiaKoaia Ta\ai>Ta irapd TOV 
4 AvTirrciTpov \a/36vTa. \ucra$ Be TJJV e 
1 <j>0d(ras Coraes and Blass, with most MSS. : 
360 



PYRRHUS, v. 7-vi. 4 

attempt greater things, and, now that some suspicion 
had added its weight to other motives for the deed, 
to anticipate Neoptolemus by taking him off' first. 

VI. And now, in honour of Berenice and Ptolemy, 
he gave the name of Ptolemy to his infant son by Anti- 
gone, and called the city which he had built on the 
peninsula of Epeirus, Berenicis. After this, he be- 
gan to revolve many large projects in his mind ; but 
his hopes were fixed first and more especially on 
undertakings close at hand, and he found a way to 
take direct part in Macedonian affairs, on grounds 
something like the following. 

Of Cassander's sons, the elder, Antipater, killed 
his mother Thessalonice and drove away his brother 
Alexander. 1 Alexander sent to Demetrius begging 
for help, and also called upon Pyrrhus. Demetrius 
was delayed by matters that he had in hand ; but 
Pyrrhus came, and demanded as a reward for his 
alliance Stymphaea and Parauaea in Macedonia, and, 
of the countries won by the allies, Ambracia, Acar- 
nania, and Amphilochia. The youthful Alexander 
gave way to his demands, and Pyrrhus took possession 
of these countries and held them for himself with 
garrisons ; he also proceeded to strip from Antipater 
the remaining parts of his kingdom and turn them 
over to Alexander. Now Lysimachus the king, who 
was eager to give aid to Antipater, was fully occupied 
himself and could not come in person ; but knowing 
that Pyrrhus was desirous to do Ptolemy every favour 
and refuse him nothing, he sent a forged letter to 
him which stated that Ptolemy urged him to give up 
his expedition on payment of three hundred talents 
from Antipater. As soon as Pyrrhus opened the 

1 Cf. the Demetrius , xxxvi. 1 f. 

361 



PLUTARCH'S LIVES 

o Tlvppos evOvs TO paBiovpyy^/jia TOV 
(TvvelSev ovoe jap rjv rj a 
Trpocrayopevcris, "'O TraTrjp TU> VIM 
d\\d, " BacrtXeu? ITroXeyaato? /3acnXet Hvppy 

Be rov 



7roiLTO Tr)V eprjvrjv, rea Gvvyecrav a>5 Kara 
5 afyayiwv opKWfJiori^crovTe^. eVel e ravpou real 
KaTrpov real Kpiov Trpoa-a^devro^ 6 tcpibs avro- 
yttaTeo? aTreOave, rot? /jiev a\\ois ye\av evr^et, TOV 
8e Hvppov 6 fjbdvTis eoSoro? opocrai 8ie/c<wXucre, 
TO ^ai/Jioviov evl Trpocrrj/jLaiveiv ra)v rpiwv 
Odvarov. 6 fjiev ovv Tlvppos ou 



aTrecrr?; 



VII. To) 5e 'AXeaz/fy)ft> rwi' Trpay^drwv 
KaTaGTaaiv e^ovrwv oyLtco? o A^/A^rpio? d 
Kal Srj\os fiev VJV evOvs TJKWV jjirj Seo/jievw, KOL 

, o\iya<? 8' ^e^a? crvyyevo/nevoi 



w Se %pr)crdfjLvo<s Kal (frQdaas diroKTivvvGiv 6 
pio<? TO /jiipdKLOv, Kal /SacrtXei'? dvrjyopev0ii 

2 Ma/teSo^ta?. >)^ /^e^ ou^ al irpoTepov avTw 
TT/OO? TOI^ Tlvppov eyfC\,ijfJUX,Ta, KOL KaTaSpo/jial r/}? 
e<rcraXta? eyeyoveiaav VTT eKeivov, KOI TO 
avfji^vTOV vocnijjia rat? SvvaaTeiais, ^; 7r\ovJ;La, 
Tr]v yeiTViacnv avTols 7ri<f)ol3oi> 

7rapeL%, Kal ^La\\ov ert yttera Trjv rr}? 
TeXeuT?;y. eVet Se al 
Ma^eSon'a? avvtTrnrTov et9 TO 

3 eXa/AySai^e 7rpo<pd(TLS rj Biatyopd, 

362 



PYRRHUS, vi. 4-vii. 3 

letter he perceived the fraud of Lysimachus ; for 
the letter did not have the customary address, " The 
father, to the son, health and happiness/' but instead, 
" King Ptolemy, to King Pyrrhus, health and happi- 
ness." Pyrrhus reviled Lysimachus for the fraud, but 
nevertheless made the desired peace, and they all 
met to ratify it with sacrificial oaths. However, after 
a bull, a boar, and a ram had been brought up for 
sacrifice, of its own accord the ram fell down dead. 
The rest of the spectators were moved to laughter, 
but Theodotus the seer prevented Pyrrhus from 
taking the oath by declaring that Heaven thus be- 
tokened in advance the death of one of the three 
kings. In this way, then, Pyrrhus was led to renounce 
the peace. 

VII. Thus Alexander's affairs were already settled 
with the help of Pyrrhus, but nevertheless Demetrius 
came to him ; and as soon as he arrived it was plain 
that he was not wanted, and he inspired only fear ; 
and after they had been together a few days their 
mutual distrust led them to plot against each other. 
But Demetrius, taking advantage of his opportunity, 
got beforehand with the young prince and slew him, 
and was proclaimed king of Macedonia, 1 Now, even 
before this there had been differences between him 
and Pyrrhus, and Pyrrhus had overrun Thessaly ; 2 
and greed for power, the natural disease of dynasties, 
made them formidable and suspicious neighbours, 
and all the more after the death of Deidameia. And 
now that both of them had occupied part of Mace- 
donia, they came into collision, and their quarrel was 
furnished with stronger grounds. Demetrius there- 



1 Cf. the Demetrius, xxxvi. 2-6, xxxvii. 

2 Cf. the Demetrius, xl. i. 



363 



PLUTARCH'S LIVES 

eV Arr<wXou9 o-rparevad/Aevos teal Kpanjcras, 
TIdvrav%ov avroOi fjierd 7roXX?)9 Swd/jLecos Kara- 

\17TGDV avrOS J3d$l%V CTTL TlvppOV, KOi 

eV e/ceivov, 009 rjaOero. yevo/JLevrjs ce 
KO.& 1 ohov aXX?;Xot>9 7rapr)\\aj;av KOI 
e/9 



69 /jLa^rjv /carecmj. KOI 



TWV arpaTiwroyv av/jL7rcr6vTa)v Seivos TJV 

, fidXiara Kara rovs rjyfji6va$. o re 



yap TldvTav%os dv&peia KOI 



crrpa'njycov, KOL Odpaos ey^wv /cal 
TOV Tlvppov et9 %et/oa9, o 



re upO9 ovev rcov 



KOI rv feco9 oav avrw 



dperrjv jjia\\ov rj /card 761/09 GVVOLKGIOVV $ov\6-. 
fjievos, evavrlos e^wpei Sta ra)v rrpo/j-d^wv eVt TOP 
5 Hdvrav%ov. r^v Se SoparHTfAos TO rrpwrov, elra 387 
eV 'xepolv yevofievoL perd rexyrjs a/ta /cai /Sta9 
^pa)vro Tot9 ^iffreat. \a/3u>v Se 6 Tlvppos ev 
rpavjjLa, Soi/9 ^6 Bvo, TO yu,e^ e/9 TO^ fjirjpov, TO Se 
rrapd rov rpd^rfkov, erpetyaro /cal Karej3a\e rov 
Yldvrav^ov ov jJir)V dvel\V, dvrjprrdyri yap vrro 
rwv fyi\wv. ol Be 'H7T6t/o&>Tat rfj vi/crj rov 
fiaa-iXews HrrapOevres /cal OavfJidcravres rrjv 
dperi-jv eftidcravro Kal Si'tKo^av rrjv (j)d\ayya rwv 
Ma^eSo^w^, Kal fyevyovras SitoKovres drreKrewdv 
re 7roXXou9 Kal TrevraKicrxiXiovs ^wvras el\ov. 

VIII. f O Se dya)v OUT09 ou rocrovrov opyrji wv 
erraOov ovSe fjiicrov^ everrXycre rovs MaKe$6va<; 
7T/909 rov Tlvppov, oarjv S6av avrov Kal 

364 



PYRRHUS, vii. 3-vin. i 

fore made an expedition against the Aetolians and 
conquered them, and then, leaving Pantauchus there 
with a large force, he himself moved against Pyrrhus, 
and Pyrrhus, when he heard of it, against him. 
Owing to a mistake in the way, however, they passed 
by one another, and Demetrius, throwing his forces 
into Epeirus, plundered the country, while Pyrrhus, 
encountering Pantauchus, joined battle with him. 1 
There was a sharp and terrible conflict between the 
soldiers who engaged, and especially also between 
the leaders. For Pantauchus, who was confessedly 
the best of the generals of Demetrius for bravery, 
dexterity, and vigour of body, and had both courage 
and a lofty spirit, challenged Pyrrhus to a hand-to- 
hand combat ; and Pyrrhus, who yielded to none of 
the kings in daring and prowess, and wished that the 
glory of Achilles should belong to him by right of 
valour rather than of blood alone, advanced through 
the foremost fighters to confront Pantauchus. At first 
they hurled their spears, then, coming to close quar- 
ters, they plied their swords with might and skill. 
Pyrrhus got one wound, but gave Pantauchus two, 
one in the thigh, and one along the neck, and put 
him to flight and overthrew him ; he did not kill 
him, however, for his friends haled him away. Then 
the Epeirots, exalted by the victory of their king 
and admiring his valour, overwhelmed and cut to 
pieces the phalanx of the Macedonians, pursued them 
as they fled, slew many of them, and took five thou- 
sand of them alive. 2 

VIII. This conflict did not fill the Macedonians 
with wrath and hate towards Pyrrhus for their 
losses, rather it led those who beheld his exploits 

1 Cf. the Demetrius, xli. If. 2 Cf. the Demetrius, xli. 2. 

365 



PLUTARCH'S LIVES 

Tr?9 dperrjs fcal \6yov eveipyda-aro roi? l&ov&i ra 
epya teal crvveve')(6el(TL Kara TIJV fid^v. teal jap 
o*fyiv WOVTO teal ra^o? eoi/cevai /cal Kivij/Aa rot? 
'A.\%dv&pov, /cal TJ}? (fropd? etceivov /cal (3ias 
irapa rou? d'y&vas ev rovray cr/cids Tivas opdcrOai 
/cal {JLifJiriiJiara, ra)i> /JLCV d\\wv fiacriXecov ev Trop- 



/cal &ov()6ois /cal K\icri ra\ov /cal 



TO) fjiei^ov Sid\eyecr@ai, fjiovov be Tlvppov rot? 
/cal rat? %epcrlv eTTieiKvvp,vov TOV 



2 Tr}? & Trepl rd^ei? /cal err partyy ias e 

avrov /cal Seivorrjros eveari Seiynara \aftelv etc 



rwv ypafjL^drwv a Trepl TOVTWV 
\ey6Tai Be /cal 'A.VTiyovo<$ epwrrjdels rt? a 
TWV cnpaTrjywv, <pdvai, " Hvppos, av 
Trepl TWV KaO" avrov ovrcos dir 

e (TVfiTrdvrwv dTretyrjve rwv crrpaTrjywv 
e/jLTreipia /cal SeivorrjTt, Hvppov, 
e Sevrepov, eavTov &e rpirov, a>? eV 
3 rot? Trepl ^KriTrlwvos yeyparrrai. /cal oXw? rovro 
fj,e\eTwv eoi/ce teal </>iXocro(ft>z> del Siare\elv 6 
Tlvppos, co? fjiaOrjfjid'Twv /3aa-i\iK(t)TaTov, ra? Be 
aXXa? y\a<f>vpias ei> ovSevl \6yfi) TiOeaOai. \e- 
yerat ydp &>? epwrrjOel^ ev TLVI TTOTW, Trorepov 
aLverai YlvQcov avX^rr/? d/jLeivwv rj Ka- 
elirelv on TIo\vaTrep^a)v <rr partly '09 
ravra roG (BaaL\el fyrelv pova /cal 
irpocrfj/cov. 
366 



PYRRHUS, vni. 1-3 

and engaged him in the battle to esteem him 
highly and admire his bravery and talk much about 
him. For they likened his aspect and his swiftness 
and all his motions to those of the great Alexander, 
and thought they saw in him shadows, as it were, 
and imitations of that leader's impetuosity and might 
in conflicts. 1 The other kings, they said, represented 
Alexander with their purple robes, their body-guards, 
the inclination of their necks,' 2 and their louder 
tones in conversation ; but Pyrrhus, and Pyrrhus 
alone, in arms and action. 

Of his knowledge and ability in the field of mili- 
tary tactics and leadership one may get proofs from 
the writings on these subjects which he left. It is 
said also that Antigonus, when asked who was the 
best general, replied, "Pyrrhus, if he lives to be old." 
This verdict of Antigonus applied only to his con- 
temporaries. Hannibal, however, declared that the 
foremost of all generals in experience and ability was 
Pyrrhus, that Scipio was second, and he himself 
third, as I have written in my Life of Scipio. 3 And 
in a word, Pyrrhus would seem to have been always 
and continually studying and meditating upon this 
one subject, regarding it as the most kingly branch 
of learning ; the rest he regarded as mere accom- 
plishments and held them in no esteem. For instance, 
we are told that when he was asked at a drinking;- 

o 

party whether he thought Python or Caphisias the 
better flute-player, he replied that Polysperchon 
was a good general, implying that it became a king 
to investigate and understand such matters only. 

1 Cf. the Demetrius, xli. 3. 3 See the Alexander, iv. 1. 
3 The "book" containing the Lives of Epaminondas and 
Scipio Africanus the Elder has been lost. 

367 



PLUTARCH'S LIVES 

Be KOI Trpo? TOU? (Tvvrj0i<; 
opytfv, cr(j)oBpb<? Be /cal 7rp60v/jiO$ ev rat? 
'AepoTrou yovv diroOavovTos OVK r^ 
eicelvov fjLev dvOpatTTiva 
<f)d<TKCt)v, eavrbv Be fjie^ofjievo^ teal fcateifov OTL 
fjLe\\a)V del /cal {Bpabvvwv *X,dptv OVK 
aura), ra JAW 'yap XP ea 



TWV aveiGdvTtov t al Be rcov 
d/jioi/3al fjbrj yevopevai Trpbs alcrOavo^evovs dviwcrt 
5 rov xprjarbv /cal Bi/caiov. ev Be 'A/j,/3pafcia 
tcafco\,6 r yov rivd Kal /3\acr<??/zoi> avOpwirov olo- 
Beiv fjieracrrrjaaL rbv YIvppov " Avrov 
" ecj^rj, " /j,d\\ov rj/Jids ev o\iyoi<; rf irepuwv 
TT/OO? CLTravras dv0pa)7rov<i /ca/fw? \eyerci)" Kal 
TOU? Trap' dlvov avrov ~\,oi,Bopi](TavTas, elra e\ey- 
^o/ze^ou? r)p(i)Ti]a'ev el ravra euTrov aTTOKpiva- 
fjievov Be TWV veavicrKwv evos, " Tavra, a> /3acri\ev' 
irXeiova 8' av eri rovrwv elKeiLLev, el 



olz/o? THJLIV" 



IX. TvvalKas Be Trpay/Jidrwv eveica Kal Bvvd- 
iT\eiova<$ eyrj/ne fjierd TIJV 'AvTtyovrjs re- 
\evrr)V. Kal yap AuroXeo^ro? TOU Haiovcov 
e\a/3e Ovyarepa, Kal l&ipKevvav TTJV 
rov 'lX\,vpiwv, Kal Advacraav rrjv 
'Aya@OK\eov<; rov ^vpaKovalov, TrpoiKa Trpoa- 
fapo/jievrjv avrfp TIJV KepKvpaiwv TTO\IV f)\wKvlav 
VTTO 'Aya0OK\.eov<;. K fjiev ovv 



368 



PYRRHUS, viii. 4-ix. i 

He was also kind towards his familiar friends, and 
mild in temper, but eager and impetuous in returning 
favours. At any rate, when Aeropus died, he was 
distressed beyond measure, declaring that Aeropus 
had indeed only suffered what was common to human- 
ity, but that he blamed and reviled himself because 
he had always delayed and moved slowly in the 
matter and so had not returned his friend's favour. 
For the debts due to one's creditors can be paid back 
to their heirs ; but if the favours received from friends 
are not returned while those friends can be sensible 
of the act, it is an affliction to a just and good man. 
Again, in Ambracia there was a fellow who denounced 
and reviled him, and people thought that Pyrrhus 
ought to banish him. "Let him remain here," said 
Pyrrhus, "and speak ill of us among a few, rather 
than carry his slanders round to all mankind." And 
again, some young fellows indulged in abuse of him 
over their cups, and were brought to task for it. 
Pyrrhus asked them if they had said such things, and 
when one of them replied, " We did, O King ; and 
we should have said still more than this if we had 
had more wine." Pyrrhus laughed and dismissed 
them. 1 

IX. In order to enlarge his interests and power he 
married several wives after the death of Antigone. 
He took to wife, namely, a daughter of Autoleon, king 
of the Paeonians ; Bircenna, the daughter of Bar- 
dyllis the Illyrian ; and Lanassa, the daughter of 
Agathocles of Syracuse, who brought him as her 
dowry the city of Corcyra, which had been captured 
by Agathocles. By Antigone he had a son Ptolemy, 

1 The story is found also in Plutarch's Morals, p. 184 d, 
and in Val. Max. 5, 1, ext. 3. 

369 



PLUTARCH'S LIVES 

viov ea")(ev ) ere Be Aavda-crrjs 'AXe- 
gavBpov, r '\L\vov Be rov veona-rov eK B/p/ceW???. 
2 real Trdvras dyadovs ev T0t9 oVXof? eOpe^aro real 388 
BiaTrvpovs, evOvs ere yeveTris eVt rovro dtiyo/jievovs 
VTT' avrov. Xeyercu jap &>? epcorrjOels v<p' ei'o? 
avTMv en, TratSo? oVro?, TtVi Kara\ei-^rei, 
fBa<ri\6iav, elirelv, "' N O? az^ i'yu,<wi> T^ 

i>' 5-\ ' C 1 ^ ' ^" 

L eXU' TOVTO oe ovoev enrobe!, 
dpd<$ Gtceivrj?' " S^KTO> or& 
" TOU? aSeX^ou?. owrw? CL/JLIKTOS earl 
real &r]pia)&r)S r) rrjs TrXeot/e^ta? viroOecrLS. 
X. Mera Se rrjv fJid^v Tavrrjv 6 
7rave\0d>v olrcaBe \afJLirpos VTTO ^0^779 real 
/xaro? e)aip' real 'Aero9 VTro rwy 'HTre 

" At' ^^9," eXeyev, " aero9 

077X0/9 



varcpov TrvofJievo^ vocrev TOV rj/jbriTpiov TU- 



eVe/SaXe ^ei' e^ai^vi]^ els MateeBoviav 
ct>9 eTTlpOfjiijv TLva real \6^\acriav Troirja-ojAevos, 
2 7ray9 6\iyov Be ^\0e Trdvrwv 6/j.ov reparrjaat real 
Xaftelv a/za^t T?;I/ (BacrLXeiav, e'Xao-a.9 a^pt 
'E8ecrcr7;9 p,ri&vos dfAVvo/jievov, TroXXcoy ^e /cal 

real crvcrTparevovTwv. avrov re 
o teivSvvos e^avetfTrjae rrapd 
, ol re (frfaot, real ??yeyii6Ve9 6\iyy ^povw 
TroXXoL'9 dOpoicravres eppwp.evu>s real TT poO } v /JLCOS 
Tlvppov wp/jirjaav. 6 Be XyarpiKcorepov 
ov/e tfjieivev, aXXa (pevywv /juepo^ rt 
T?}9 (nparids d7T6/3a\e read' 6Bov eirt,0ep,eva)v 



with Blass : o 
370 



PYRRHUS, ix. i-x. 2 

Alexander by Lanassa, and Helenus, his youngest son, 
by Bircenna. He brought them all up to be brave 
in arms and fiery, and he whetted them for this from 
their very birth. It is said, for instance, that when 
he was asked by one of them, who was still a boy, to 
whom he would leave his kingdom, he replied : " To 
that one of you who keeps his sword the sharpest." 
This, however, meant nothing less than the famous 
curse of Oedipus in the tragedy ; l that " with whet- 
ted sword," and not by lot, the brothers should 
"divide the house." So savage and ferocious is the 
nature of rapacity. 

X. After this battle Pyrrhus returned to his home 
rejoicing in the splendour which his fame and lofty 
spirit had brought him ; and when he was given the 
surname of " Eagle" by the Epeirots, "Through you," 
he said, "am I an eagle; why, pray, should I not be ? 
It is by your arms that I am borne aloft as by swift 
pinions." But a little while after, learning that De- 
metrius was dangerously sick, he suddenly threw 
an army into Macedonia, intending merely to overrun 
and plunder some parts of it. Yet he came within 
a little of mastering the whole country and getting 
the kingdom without a battle ; for he marched on as 
far as Edessa without opposition from anyone, and 
many actually joined his forces and shared his expe- 
dition. And now Demetrius himself was roused by 
the peril to act beyond his strength, while his friends 
and commanders in a short time collected many 
soldiers and set out with zeal and vigour against 
Pyrrhus. Pyrrhus, however, had come more for plun- 
der than anything else, and would not stand his 
ground, but fled, losing a part of his army on the 
march, under the attacks of the Macedonians. 
1 Euripides, Phoenissae, 68. 



PLUTARCH'S LIVES 



3 Ov firjv on pa$L(0$ KCL\ ra%v rov Hvppov 
rrjs %ft)pa? 6 A ^77173*09 rjfj,\r)<rev, 
Be fjiyd\<j0v irpay^dra)V aimXa/z/3a- 
ve&Oai /col rrjv Trarpwav dp^rjv dvaicracrdai Betca 
fivpidcri arparov KOI vaval Trevraicoa'Lais OVK 
e/3ov\6To TW Tlvppw Trpoa'TTTaiaai, ovSe airo- 
\iTrelv Ma/ceBoa-i Trdpoiicov epya)Srj KOL %a\e7r6v, 



avrov, 



teal Oepevos elpyvrjv OI/T&)? eirl 
4 aXXou9 ftaaikeis rpajrecrdai. <yevo/j,ev(av Be Bia 
ravra TWV o/jioXoyiwv, /cat r^9 JVCO/JLTJ^ apa rw 
/jieyedeL rr}? Trapaa/cevrj^ etccpaveicrrjs rov 
rpiou, (poftrjOevres ol /SatnXet? ^leiri^ 
TOV Hvppov dyyeXov? /ecu ypd/^/jiara, 



el rov avrou Tr/ooe/zei/o? Kaipov, ev rw 



7ro\ejjir)crcu Kept/level, KOI 

eK/BaXelv avrov TroXX^ Trpdrrovra 
KOI raparrofievov, eVSe^erat /cat a%o\dovrt, KOI 
/jiyd\(f) yvo/j,evw Trepl rwv ev MoXocrcroi? iepwv 
real rd(f)wv Biaywviaaa-Qai,, /cal ravra Kepfcvpav 



UTT* avrov /nera rrjs 
5 ATO?. 77 yap Advaaaa /j,/j,-^rajAevrj rov TLvppov 
w? fjia\\ov Trpoae^ovra rat? fiapftdpoi? yvvai^lv 
et? KepKvpav aTre^^prjae, /cal Beo/juevrj 
/3acn\ifca)v e/cdXei Aij/jLijrpiov, eTricrra/uLevij 
\iara rwv ftacriXewv eu/coXa>9 %ovra TT/OO 
yvvai/cwv. eicelvos Be TrXeucra? rfj re Aavdcrffrj 
o-vvf)\de teal <f)povpav ev rfj TroXet, Kare\i7T6. 

372 



PYRRHUS, x. 3-5 

However, because Demetrius had easily and speedily 
driven Pyrrhus out of the country, he did not leave 
him to his own devices, but now that he had deter- 
mined to undertake a great enterprise and to recover 
his father's realm with a hundred thousand soldiers 
and five hundred ships, he did not wish to have col- 
lisions with Pyrrhus, nor yet to leave behind in him 
an enterprising and troublesome neighbour for the 
Macedonians. He wished, rather, since he had no 
time to wage war against Pyrrhus, to come to terms 
and make peace with him, and then turn his arms 
against the other kings. But after an agreement had 
been made between them for these reasons, the pur- 
pose of Demetrius became apparent, as well as the 
magnitude of his preparations, and the kings, in 
alarm, kept sending to Pyrrhus messengers and let- 
ters, 1 expressing their amazement that he should let 
slip his own opportunity for making war and wait for 
Demetrius to seize his; and that when he was able to 
drive Demetrius out of Macedonia, since he was now 
much occupied and disturbed, he should await the 
time when his adversary, at his leisure and after he 
had become great, could wage a decisive struggle 
with him for the sanctuaries and tombs of the Molos- 
sian land, an adversary who had just robbed him of 
Corcyra, and his wife besides. For Lanassa, who 
found fault with Pyrrhus for being more devoted to 
his barbarian wives than to her, had retired to Cor- 
cyra, whither, since she desired a royal marriage, she 
invited Demetrius, understanding that he, of all the 
kings, was most readily disposed to marry wives. So 
Demetrius sailed thither, married Lanassa, and left 
a garrison in the city. 

1 Cf. the Demetrius, xliv. 1. 

373 



PLUTARCH'S LIVES 

XI. TaOra TT/OO? rbv TIvppov ol /3a(7i\et<i ypd- 
<f>ovTs d/j,a fcal Bi eavrwv eri fJLe\\ovra teal 

ov rbv ArjfjLrjrpiov etcivovv. I!TO- 
/j,ev yap erurrXevaas jjieydXw a~ro\a) ra? 
crrrj TroXet?, Au<Tt/^a^o? 8e rrjv 
MatceSoviav eic pafcr)s efJiftaKtov eiropdei. 
Tlvppos Be TOVTOIS afjia avve%avacrTa<; CTTI TSepoiav 
Trpo&BoKwv, OTrep avveftrj, Ati/MjTpiov 
vcn/JLa^M rrjv Kara) ^oopav airo- 

2 \el*fyeiv eprjfjiov. eiceLv^ Be TT}? VVKTOS eBo^e 
Kara rovs vrrvovs virb 'A.\e$;dvBpov Ka\el&6ai rov 
/jiyd\ov, Kal Trapayevo/Aevos K\ivripr] /JLCV avrbv 
IBelv, \6ywv Be xprja-rwv rv%elv KOL (f>i\o(f)po(Tv- 
1^779 7rayye\\ofJ,evov TrpodvfJiw^ ftorjdrJGeiv. avrov 
Be ro\/j,rfcrai>ro<> elrrelv, " Kat TTW? dv, a> /3ao-i\ev, 
VOGWV B war bs et^? e/xol ftorjQelv;" avry avai rw 38 
ovo/nan, Kal Treptftdvra Niaaiov ITTTTOV rfyelaOai,. 

3 Tavrijv IBwv rrjv otyiv erreppwaOif rd%ei Be 

Kal BiaBpafiow ra jxera^v Kara- 
ri]v Bepoiav Kal TO TrXetcrro^ avrodi 
T7J9 aryoarm? iBpv(ra<; ra \oi7ra rrpoa^yero Bia 
TWV crrparriywv. 6 Be A^^Tpio? eVel ravra 
TJKOVCTG Kal rrovrjpbv ev rw crrparorreBa) 6opvj3ov 
yaOero rwv MaKeBovcov, e'Seicre rroppcorepco rrpo- 
ayayeiv, /JLT) Tr\r)alov yevo/Jievoi fiacriXews Ma:eo- 
vo? Kal So^av e%ovro<; ^era/3d\wvrai TT/OO? avrov. 

4 60ev eTriarpe^ra^ eVt TOI^ TIvppov riyev ew? %evov 
Kal fJLicrov/jLevov vrro rwv MaKeBovcov. errel Be 
Trape&rparoTreBevaev avr60i, 7ro\\ol T&V K rfjs 

374 



PYRRHUS, xi. 1-4 

XI. Such letters the kings kept sending to Pyr- 
rhus, and at the same time on their own part they 
assailed Demetrius while he was still waiting to com- 
plete his preparations. Ptolemy sailed up with a 
great fleet and tried to bring the Greek cities to 
revolt, while Lysimachus invaded upper Macedonia 
from Thrace and ravaged the country. So Pyrrhus, 
taking the field at the same time with these, marched 
against Beroea, expecting, as proved to be the case, 
that Demetrius would go to confront Lysimachus, 
and thus leave the lower country unprotected. That 
night Pyrrhus dreamed that he was called by Alex- 
ander the Great, and that when he answered the call 
he found the king lying on a couch, but met with 
kindly speech and friendly treatment from him, and 
received a promise of his ready aid and help. ' And 
how, O King," Pyrrhus ventured to ask, "when thou 
art sick, canst thou give me aid and help ? " " My 
name itself will give it," said the king, and mounting 
a Nisaean horse he led the way. 

This vision gave Pyrrhus great assurance, and 
leading his army with all speed through the inter- 
vening districts he took possession of Beroea ; then ; 
stationing the greater part of his forces there, he 
proceeded to subdue the rest of the country through 
his generals. When Demetrius heard of this, and 
became aware of a pernicious uproar in his camp 
on the part of the Macedonians, he was afraid to 
lead them farther on, lest on coming into the neigh- 
bourhood of a Macedonian king of great renown they 
should go over to him. Therefore he turned back and 
led them against Pyrrhus, with the idea that he was 
a foreigner and hated by the Macedonians. But after 
he had pitched his camp over against Pyrrhus, many 

375 

VOL. IX. N 



PLUTARCH'S LIVES 

Bepoias a(f)LKvov/jLvot, rbv Hvppov 
&>9 a/jLa^ov /JLCV ei> Tot? ovrXot? /cal \a/n7rpbv avBpa, 
Trpafixf Be /cal (friXavOpuoTrays rot? r]\(DKOCTi ")(po)- 
/jLVf>v. rjaav Be rives ov<$ avrbs 6 Tlvppos 
ey/cadiei Trpoa-Troiov/jLevovs elvcu Ma/teSoi/a?, real 
OTL vvv tcaipos eVrt TT)? Arj/jL^Tpiov 
a7ra\\a r yr)vai, 737)09 avBpa Br)/u,oriKov 
/cal fyiX.ocnpaTiwT'rjv /j,Ta/3a\on,ei>ov<? rov Hvppov. 
5 e/c rovrov TO Tr\ela-Tov avrjpeOiaro TT}? crr/oaria?, 
/cal TOV Ylvppov etyrovv TrepicrKOTrovvres. 
jap a<f>r)pr)i.ievo5 TO Kpdvos, a^pi ov 
KOL 7rd\tv l TrepiOe/aevos eyvuxrOri TW re 

KOI TO?? Tpayixois Kepacriv, ware 
Ma/ceSoi^a? crvvOrffjia 7rpoa-Tpe)(ovTas airelv, 
Be K\dBov<$ Bpubs dvaorrec^eo'Oai, Bia TO 
teal TOU? jrepl etcelvov eaTe^avwfjiei'OV^ opav ijBr] 
Be teal 777)09 av-rov rives eroX-fjLwv \eyeiv rov 
Ar)/j,rjrpiov a>9 vTre/ccrras /cal TTpoe/j,evos ra irpdy- 
fjiara fca\ws Bo^ei jBe/SovXevaOai, rovrois roll 
\6yois ofJLOiov opwv TO KLi>rj/.ia rov (TrparoTreBov 
/cpvcfra Bte^eTreae, /cavcria nvl /cal 
p rrepiarrei\a<; eavrov. erre\Oa3V Be 
6 Tlvppo? d/jua-^el rrapeX-afte TO crrparoTreBov /cal 
/3aa-i\evs dvrjyopevO?] Ma/ceBovcov. 

XII. 'RirKpavevTOS Be Avai/jid'^ov /cal KOIVOV 
epyov dfi,(f)Oiv rrotov/Jievov rrjv ^.r^/jLTjrpiOV /card- 
\VGIV KOI vepeaOai rrjv ffacriXeiav d^iovvros, 
OVTTCO rrdvv /3e/3atw? Tot9 MaKeBocri mcrrevwv o 
Tlvppos, d\\ ayu-^)t/3oXo9 wv ev avrols eBe^aro 
rov A.vcri/j.d%ov rrjv rrpoK\7)a-Lv, Kal Bievei/jiavro 



1 Before irspiQtpevos, with Blass : ird\iv ffv/j.<ppov"fiffas. 
376 



PYRRHUS, xi. 4-xii. i 

Beroeans came thither with loud praises of Pyrrlius ; 
they said he was invincible in arms and a brilliant 
hero, and treated his captives with mildness and 
humanity. There were some also whom Pyrrhus 
himself sent into the camp ; they pretended to be 
Macedonians, and said that now was the favourable 
time to rid themselves of Demetrius and his severity, 
by going over to Pyrrhus, a man who was gracious to 
the common folk and fond of his soldiers. In con- 
sequence of this, the greater part of the army was 
all excitement, and went about looking for Pyrrhus ; 
for it chanced that he had taken off his helmet, and 
he was not recognised until he bethought himself 
and put it on again, when its towering crest and its 
goat's horns made him known to all. Some of the 
Macedonians therefore ran to him and asked him for 
his watchword, and others put garlands of oaken 
boughs about their heads because they saw the 
soldiers about him garlanded. And presently even 
to Demetrius himself certain persons ventured to say 
that if he quietly withdrew and renounced his under- 
takings men would think that he had taken wise 
counsel. He saw that this advice tallied with the 
agitation in the camp, and was frightened, and 
secretly stole away, after putting on a broad-brimmed 
hat and a simple soldier's cloak. So Pyrrhus came 
up, took the camp without a blow, and was proclaimed 
king of Macedonia. 

XII. But now Lysimachus made his appearance, 
claimed that the overthrow of Demetrius had been 
the joint work of both, and demanded a division of 
the kingdom. So Pyrrhus, who did not yet feel en- 
tire confidence in the Macedonians, but was still 
doubtful about them, accepted the proposition of 

377 



PLUTARCH'S LIVES 

ra? 7roXe*9 Kal rtjv ^oopav 777)09 aXX?;Xou9. 
2 TOVTO Be wvrjcre fj,ev ev rw Trapovri Kal KareTravcre 
TOV 7roXeyu,oi> auTOi?, o\iyu> Be varepov eyvcocrav 
OVK a7rd\\ayr]v e%0pa<$, aXX' ejK\rjfidra)V KOI 
Sia<f)Opd<? ap~)(r)V TreTroirjijLevoi rrjv ve/JLycrLV. ot? 
yap ov TreA.a'yo?, OVK 0/009, OVK doiKijTOS eprj/j-ia 
Trepas eo~ri ir\eove^ia^, ovo' ol bLaipovvres 
TTTJV KOL 'Acr/az> rep/jLoves opi^ovcn ra? eTTi 

av aiTTOfJievoi KOI fyavovTes a\\rj\wv arpe- 
ei> rot? Trapovai fir] d&iKovvres, OVK ecrriv 
, aXXa TroXeyuoucrt /j,ev dei, TO e7ri>j3ov\eveiv 
oveiv e'fKpvrov e^o^re?, oveiv Be OVO^CLTWV, 
7ro\e/j,av Kal elprjvfls, T&> 
vryoo? ro av/jL^epov, ov irpos 
TO BiKaiov, 7rel fteXrfiovs ye 7ro\e/*eiv ofJLo\oyovv- 
T6? elcriv 77 T?}? aSf/^ta? TO dpyovv Kal o")(o\d%ov 

4 BtKaLocrvvTjv Kal fyiXiav 6vojji<iovT$. eBij\a)<re Be 
o Tlvppos- e/jLTroBwv yap av%o/jievq) ru> A?;yU-?;T/otft) 
7ra\iv to~Tayue^o9, Kal K(t)\va)v TTJV BvvajJLiv o 

e dppwarlas /jieyd\r)<? dva\aj&/3dvovcrav, e 
Tot? "EXXT/o-t Kal Trapr}\6ev et? Ta<? 
az/a/3a? Se 6i? TTJV aKpoiroXiv Kal Qvaas rfj dew 
Kal Kara/3ds avOrjfjiepov dyaTrdv fjiev e^rfcre rov 
Bt]/jLov Tijv 7T/90? avTOV evioiav Kal TT'IGTIV, av 
fj,VTOi crco^povcoa-i, fjirj^eva T&V ftacriXewv eri 
Trap^aeLv avrovs et? TTJV no\iv /jb^Be Ta? 

5 dvol%etv CK rovrov Kal TT^OO? &i]jj,iJTpiov 
7roir)o-aTO, Kal per o\iyov ^povov, 6t9 
378 



PYRRHUS, xii. 1-5 

Lysimachus, and they divided the cities and the 
territory with one another. This availed for the 
present, and prevented war between them, but 
shortly afterward they perceived that the distribution 
which they had made did not put an end to their 
enmity, but gave occasion for complaints and quarrels. 
For how men to whose rapacity neither sea nor 
mountain nor uninhabitable desert sets a limit, men 
to whose inordinate desires the boundaries which 
separate Europe and Asia put no stop, can remain 
content with what they have and do one another no 
wrong when they are in close touch, it is impossible 
to say. Nay, they are perpetually at war, because 
plots and jealousies are parts of their natures, and 
they treat the two words, war and peace, like cur- 
rent coins, using whichever happens to be for their 
advantage, regardless of justice ; for surely they are 
better men when they wage war openly than when 
they give the names of justice and friendship to the 
times of inactivity and leisure which interrupt their 
work of injustice. And Pyrrhus made this plain; 
for, setting himself to hinder the growing power of 
Demetrius, and trying to prevent its recovery, so to 
speak, from a serious illness, he went to the help of 
the Greeks and entered Athens. Here he went up 
to the acropolis and sacrificed to the goddess, then 
came down again on the same day, and told the 
people he was well pleased with the confidence and 
goodwill which they had shown him, but that in 
future, if they were wise, they would not admit any 
one of the kings into their city nor open their gates 
to him. After this, he actually made peace with De- 
metrius, but in a little while, when Demetrius had 



379 



PLUTARCH'S LIVES 

avrov, ird\iv TreicrOels VTTO 
SerraXiav d(f)LcrTrj teal rat? 'EXX^t/cat? 

t, ySeXrtocrt ^paijitez'o? rot? Ma/ceS6crt 
rj <r^oXaof<rj, /cat oXw? auro? 
ou/c ei5 7T/30? rjcrv^lav Tre^f/cco?. 

TeXo? Se ^rjfirjTpiov Kara7ro\.^LrjOevTO<i ev 
^vpia Aw<rtyaa^o5 CTT' aSeta? yevofievos KOI cr^o- 
6 \d%wv evOvs 7rl TOP Hvppov wp^ae. KOI 
irepl rrjv "ESecrcra^ avrov rat? dyopat? 



eiTrecrcoy Atat Kpano-as iropav 



TrepieaTrjaev, elra ypd/^^iacri KOI 



TOU? Trpu>Tov<$ rwv 

el evov avSpa /cat irpoyovwv del Be&ov- 
Secnrorrjv k\6fjivoi rou? 
/cat crui/^et? dirwOovcn 
ava r n.i6o^vwv Se 7ro\\wv Setcra? o 
II vppos a7rr}\\dyrj fjierd r?)? 'H7ret/9&)Tt;7}? KOI 



T/J07T&) 7rape\a{3ei>. 06 ev ouS' aiTiaaQai rou? 
TroXXov? e%ov(Tiv ol /3a(7tXet? jjieTaTiOefJievovs 
TT/OO? TO (Tv^epov e/cetz/ou? 7a/3 aurou? Tavra 

real Trpo&ocrias 



6'yra?, /cat 



\ela9ai TOV eXa^tara rw St/catw 

XIII. Tore 8' o^y 66? "H ireipov eKTrecrovTi r&> 



/cat Trpoe/jievw Ma/ceSoi'tap 77 

Xprjadai rot? Trapovaw dirpay/jiova)? /cat 

380 



PYRRHUS, xii. 5-xin. i 

set out for Asia, he once more took the advice of 
Lysimachus and tried to bring Thessaly to revolt, 
besides waging war upon the garrisons of Demetrius 
in the Greek cities. For he found that the Mace- 
donians were better disposed when they were on a 
campaign than when they were unoccupied, and he 
himself was by nature entirely averse to keeping 
quiet. 

But at last, after Demetrius had been wholly over- 
thrown in Syria, 1 Lysimachus, who now felt himself 
secure, and had nothing on his hands, at once set 
out against Pyrrhus. Pyrrhus was in camp at Edessa, 
where Lysimachus fell upon his provision trains and 
mastered them, thus bringing him to straits ; then, 
by letters and conferences he corrupted the leading 
Macedonians, upbraiding them because they had 
chosen as lord and master a man who was a foreigner, 
whose ancestors had always been subject to 
Macedonia, and were thrusting the friends and 
familiars of Alexander out of the country. After 
many had thus been won over, Pyrrhus took alarm 
and departed with his Epeirots and allied forces, thus 
losing Macedonia precisely as he got it. 2 Whence 
we see that kings have no reason to find fault with 
popular bodies for changing sides as suits their inter- 
ests ; for in doing this they are but imitating the 
kings themselves, who are their teachers in unfaith- 
fulness and treachery, and think him most advantaged 
who least observes justice. 

XIII. At this time, then, when Pyrrhus had been 
driven back into Epeirus and had given up Mace- 
donia, Fortune put it into his power to enjoy what he 
had without molestation, to live in peace, and to 

1 At the battle of Ipsus, 301 B.C. Cf. the Demetrius, 
chapter xliv. 2 Cf. chapter xi. 



PLUTARCH'S LIVES 



r)v ev eiprjvrj (SacrtXevovra rwv oiKeiwv o Be TO 
zr) irapeyeiv erepois KCLKO. /A^Be e^eiv vfi ereputv 
aX,vv nva vavrictiB')-) vo/j,ia)v, &GTrep 6 ' 
OVK efape rrjv 



a\\a 
avdi /jLi'(ov, Trodeecr/ce 8' avTi]v re 7rr6\e/^6v re. 



? S' ovv eXafte Trpa^^drwv KCLIVWV roiav- 
2 rrjv v-rroOeaiv. 'Pojfj.aloi 'YapavrlvoLS e 
oi Be fjui'ce (pepeiv rov 



KOI 



eftovXevovro TroielaOai Tlvppov ^ye^ova KOL 
Kakeiv eVl rov 7r6\/JLOv co? a^o\y^v ayovra 
TrXeicrrriv rwv (Bacn\ewv Kal arpar^yov ovra 
Seii'orarov. rwv Be TT peer (Sure pwv KOI vovv 
e^6vra)v TToKir&v oi /JLCV avriKpvs eviffrd/jLevoi 
vrpo? rrjv yvcoM.yv e^eTrnrrov VTTO tcpavyijs /cal 
/Bias TWV TroXejjiOTroiwv, oi Be ravra opwvres 

3 aTTekeiTTOv ra? e/etffcqiria?. et? Be T/? dvrjp 
eViet/c?;?, M.era)v ovofjia, rfjs 7;yu,epa? efceivrjs ev 
rj TO Boy/Jia Kvpovv e^\\ov eva-rdcrris KOI rov 
Br]/uLOv Katfe^OfJievov, \aj3wv (rre&avov rwv 

KOL \afi7rdBtov, w&Trep oi fietfuovTes, 
v^rjyovfjLevrj^ avrw Trpo? rrjv eKK\^a'iav etcM 
ola Be ev o^Xw S^/^o/cpar/a? Koayiov OVK 
oi nev eKporovv iBovrev, oi Be ye\a>v, etco)\ve Be 
ouSei?, aXXa Aral TO yvvaiov av\elv Katcelvov 
aBeiv e/c6\Gvov et? fjiearov l irpoe\9ovra' 2 ' Kal rouro 

4 TToit'jcrwv eTTtSo^o? 971^. yevojjievrjs Be 



1 tls fifffov with Blass and most MSS : 

2 Trpoe\6oi>Ta Blass, after Reiske : irpoaf\66vra. 

382 



PYRRHUS, xin. 1-4 

reign over his own people. But he thought it tedious 
to the point of nausea if he were not inflicting mis- 
chief on others or suffering it at others' hands, and 
like Achilles could not endure idleness, 

" but ate his heart away 
Remaining there, and pined for war-cry and battle." 1 

Filled with such desires, then, he found ground 
for fresh undertakings in the following circumstances. 
The Romans were at war with the people of Taren- 
tum, who, being able neither to carry on the war, nor 
yet, owing to the rashness and villainy of their pop- 
ular leaders, to put an end to it, wished to make 
Pyrrhus their leader and summon him to the war, 
believing him to be most at leisure of all the kings, 
and a most formidable general. Of the elderly and 
sensible citizens, some who were directly opposed to 
this plan were overborne by the clamour and vio- 
lence of the war party, and others, seeing this, ab- 
sented themselves from the assembly. But there 
was a certain worthy man, Meton by name, who, 
when the day on which the decree was to be ratified 
was at hand and the people were taking their seats 
in the assembly, took a withered garland and a 
torch, after the way of revellers, and came dancing 
in behind a flute-girl who led the way for him. 
Then, as will happen in a throng of free people not 
given to decorum, some clapped their hands at 
sight of him, and others laughed, but none tried 
to stop him ; nay, they bade the woman play on her 
flute and called upon Meton to come forward and 
give them a song ; and it was expected that he 
would do so. But when silence had been made, 

1 Iliad, i. 491 f. 

N2 383 



PLUTARCH'S LIVES 



?," e<?7, " Tapavrlvoi, KaX&s Troieire 
Kal Ktofjid^eiv, e&>9 e^eari, roi? /3oiAo- 
(f)0ovovvr6S. eav Be crco^pov^re, Kal 
d7ro\avcrere en rr}? e\ev6epias, &>? erepa 
Kal ftiov teal Siairav e^ovres orav 
Iluppo? ei? TI]V TTO\LV TrapajevijTai" Tavra 
pvjQevra TOU? TroXXou? eireLo-e rwv Tapavrivcov, 
/cal Opovs $ieSpa/j.e rrjs e/c/cX^cria? co? eu Xe^/o- 
5 ijuevwv. ol Be TOU? 'Pw/tatoi;? SeSiore?, yu^ 76^0- 
fjievrjs elpi]vrj^ exSodcocri, TOV re STJ/JLOV e\OiB6povv 
el (frepei Trpaws eTrt/cwyu-a^o/^e^o? oi/ra)? 
/cat TrapoivoviJLevo'S, TOV re Mercova 



Be rov Boy/^aros Kvpiov ^evofJLevov rcpe- 
<j/3e/9 evre/i'v/ra^ et? "HTreipov, ov% avrwv /JLOVOV, 
d\\a Kal rwv '\ra\LWTMV, Bwpa ru> Ylvppfo 
KOfjLi^ovras Kal \eyovras a>? 7776^0^09 e/Affrpovos 391 
6 Seovrai Kal B6%av ey^ovTos, Bvvd/jiets Be avroOev 
aeydXat rcapd re AevKavwv Kal 
Kal "Zavvirwv Kal Tapavrivwv et? 
/TTTret?, rre^wv Be oaov rf&vre. Kal 
rpiaKovra /JivpidBas. ravra ov [JLOVOV avrov 
errripe rov TIvppov, d\\a Kal rot? 'H7re/oa>Ta? 
TT poO v fjiiav eve/3a\e Kal op/jbrjv T/}? crrpareta?. 

XIV. ^Rv Be T? Ktz^ea?, ecrcraXo? avtfp, rq> 
fjtev $>poveiv BOKWV iKavos elvai, ArjuoaOevovs Be 
rov pYjropos aKTjKoux; eBoKet /JLOVOS ev /uaXtcrra l 
rare \6y6vrtov olov ev CLKOVL T?}? e/eelvov 
Kal Beii'orrjros dva/j,i/Avr)crKiv 



1 fj.6vos c5 fj.d\i<TTa Sintenis, with Ss ; Bekker corrects v 
to ^ (alone or most), after Bryan and Reiske, and is followed 
by Blass ; AC have /j.d\i<TTa eS p.6vos. 

384 



PYRRHUS, xni. 4-xiv. i 

he said : " Men of Tarentum, ye do well not to 
frown upon those who wish to sport and revel, while 
they can. And if ye are wise, ye will all also get 
some enjoyment still out of your freedom, assured 
that ye will have other business and a different life 
and diet when Pyrrhus has come into the city." 
These words brought conviction to most of the 
Tarentines, and a murmur of applause ran through the 
assembly. But those who were afraid that if peace 
were made they would be given up to the Romans, 
reviled the people for tamely submitting to such 
shameless treatment from a drunken reveller, and 
banding together they cast Meton out. 1 

And so the decree was ratified, and the people 
sent ambassadors to Pyrrhus, 2 not only from their 
own number, but also from the Italian Greeks. These 
brought gifts to Pyrrhus, and told him they wanted a 
leader of reputation and prudence, and that he would 
find there large forces gathered from Lucania, Mes- 
sapia, Samnium, and Tarentuin, amounting to twenty 
thousand horse and three hundred and fifty thousand 
foot all told. This not only exalted Pyrrhus himself, 
but also inspired the Epeirots with eagerness to un- 
dertake the expedition. 

XIV. Now, there was a certain Cineas, a man of 
Thessaly, with a reputation for great wisdom, who 
had been a pupil of Demosthenes the orator, and 
was quite the only public speaker of his day who was 
thought to remind his hearers, as a statue might, 
of that great orator's power and ability. Associating 



1 Cf. Dionysius Hal., Excerpta ex lib. xix, t 8. 

2 In the summer of 281 B.C. 



385 



PLUTARCH'S LIVES 

crvvwv Be ry Tluppa) teal 
eVl T9 7roXet9 efteftaiov TO 
on, " Trav e^atpet \6yos 

" 



o teal crtS?7y009 7roXeyuto)z> Bpdaeiev av. 
2 6 7ow Tlvppos e\ey Tr\eLova<; TroXet? LTTO 



rot? yoi$ rj Tot9 oVXot? u^>' eavrov 

teal $i6T\i TOV avBpa TI/JLCOV eV rot? /ndXicrra teal 

OLTO? GUI' TOI^ EIi;/0/)0^ O)p/JL7JJJLV^V TOT6 



eVi TTJV *\Ta\iav et9 \oyovs errr/ydyero 
iBoov o"%o\d^ovTa. " IIoXe/uaTal fJ>ev, 
-, r Pa)yuatot Xeyovrai teal vroXXwy Wv&xv 
ap'XpvTes' el Be Boirj 0ebs TrepiyevecrOai 

3 TWV avbpwv, 11 %p'ijcr6fJLe8a TTJ virey;" teal 6 Hvp- 
p09, " Ep&>Ta9, einrev, " w Ktz^ea, irpayfjua fyaivo- 
fjuevov oure /3dp{3apo<$ fjiuv e/eel ?roXf9 oure 

J;OfjLv evOvs '\ra\iav cnraaav, ^9 fjieyeOos teal 
dperrjv teal Svva/jLiv a'XXw TTOV TLVL paXKov ayvoelv 
77 crol TrpoGijteei." /jutepbv ovv e7ri,o"%u)v o Kf^ea?, 
" *\Ta\iav Se," elirev, " w ftaaikev, \a/36vre<>, TL 

4 TTot^cro/u.ei';" teal 6 Tlvppos OVTTW rr)V Bidvoiav 

^elpa^ opeyei, vfjaos evoaij^wv teal 7TO\vdv0p(t)7ros, 
d\wvai Be pdcrrrj- ardent ydp, a> Kii/ea, iravra 
vvv e/eeiva teal dvap^ia 7roXe&>^ teal 



e<j>ij, ' \eyeis, 6 Kti/ea9' " aXX' rj TOVTO 
5 



yap 6|a<pe? \6yos 
t Kal ffiSrjpos TroXf/nicav Spdfffifv &i>. 

(Phoenissae, 517 f., Kirchhoflf.) 

386 



PYRRHUS, xiv. 1-5 

himself with Pyrrhus, and sent by him as ambassador 
to the cities, he confirmed the saying of Euripides, 
to wit, "all can be won by eloquence 

That even the sword of warring enemies might 
gain." 

At any rate, Pyrrhus used to say that more cities 
had been won for him by the eloquence of Cineas 
than by his own arms ; and he continued to hold 
Cineas in especial honour and to demand his services. 
It was this Cineas, then, who, seeing that Pyrrhus 
was eagerly preparing an expedition at this time to 
Italy, and finding him at leisure for the moment, 
drew him into the following discourse. " The 
Romans, O Pyrrhus, are said to be good fighters, 
and to be rulers of many warlike nations ; if, then, 
Heaven should permit us to conquer these men, how 
should we use our victory?" And Pyrrhus said: 
"Thy question, O Cineas, really needs no answer; 
the Romans once conquered, there is neither bar- 
barian nor Greek city there which is a match for 
us, but we shall at once possess all Italy, the great 
size and richness and importance of which no man 
should know better than thyself." After a little 
pause, then, Cineas said : "And after taking Italy, 
O King, what are we to do?" And Pyrrhus, not yet 
perceiving his intention, replied : " Sicily is near, 
and holds out her hands to us, an island abounding in 
wealth and men, and very easy to capture, for all is 
faction there, her cities have no government, and 
demagogues are rampant now that Agathocles is 
gone." "What thou sayest," replied Cineas, "is 
probably true ; but will our expedition stop with the 
taking of Sicily ?" " Heaven grant us," said Pyrrhus, 

387 



PLUTARCH'S LIVES 



6 TIvppOS, " VIKOLV SlBwr) Kal KClTOpOoVV 

rovrot? 8e Trpodycocri 



Tt? yap av aTrocr^oiro Aifturjs KCL\ 
U) yevo/.ii>rj<$, rjv ' 
teal 



vava\v 6\iyat<; \a(3elv Trap 1 ovSev rjXOev; on 
TOVTWV Kpar^aaaiv r)/j,iv ouSet? dvTiarrjcreTai, 
vvv vIBpi^ovrwv 7ro\,fjLi(t)v, TL av \eyoi 

tt /^ ' ^ ' " ' ~f7~ ' * it 5" > '\ \ ft 

6 Ouoei^, o Ht^ea? etTre* or]\ov yap on 
M.aK6&oinav dva\a/3eiv tcai rr/s 
vTrdp^ei /Se/^ata)? a-Tro rrj\iKavrrj^ 
yevo/jievcov Se irdvrwv v(f)' TJ/JLIV, TI 



o Ely/o/oos 7Tiye\dcra^, " 
7ro\\rjv, Kal KU>@WV, &) 
ecrrai, Kal Sta \oymv (rvvovres 
7 ev^pavovfJLev.^ evravOa 8?; TWI^ \oywv 
TOV Tlvppov 6 Ktz^ea?, " Eira," e^>?;, " rt 



IGTLV 



Kal a")(o\d%eiv /JLCT* d\\r)\a)v, el ravra e 
ijSrj Kal irdpecmv a7rpay/j,6vci)S e^>' a 8t* at/zaro? 
Kal TTQVWV jjLeyd\wv Kal KLV&VVWV /JLe\\OfJiev d(f)i- 
, rroXXa Kal Spdaavres erepovs Kaica Kal 



8 Tow-rot? rot? Xoyot? rjvlacre paXkov rj 

rov Tlvppov o Ktz/ea?, vo^cravra /JLCV o&rjv arre- 
\6i7Tv evSai/uioviav, a>v Be wpeyero ra? e'XTTtSa? 
dcfrelvai /mrj Swd/Aevov. 

XV. UpwTov [lev ovv aTrecrrefXe rbv Kiveav 
rot? Tapavrivois (TTparicora? ayovra 

388 



PYRRHUS, xiv. 5-xv. i 

" victory and success so far ; and we will make these 
contests but the preliminaries of great enterprises. 
For who could keep his hands off Libya, or Carthage, 
when that city got within his reach, a city which 
Agathocles, slipping stealthily out of Syracuse and 
crossing the sea with a few ships, narrowly missed 
taking ? And when we have become masters here, 
no one of the enemies who now treat us with scorn 
will offer further resistance ; there is no need of 
saying that." " None whatever," said Cineas, "for 
it is plain that with so great a power we shall be 
able to recover Macedonia and rule Greece securely. 
But when we have got everything subject to us, 
what are we going to do?" Then Pyrrhus smiled 
upon him and said : " We shall be much at ease, 
and we'll drink bumpers, my good man, every day, 
and we'll gladden one another's hearts with confi- 
dential talks." And now that Cineas had brought 
Pyrrhus to this point in the argument, he said : 
"Then what stands in our way now if we want to 
drink bumpers and while away the time with one 
another ? Surely this privilege is ours already, and 
we have at hand, without taking any trouble, those 
things to which we hope to attain by bloodshed and 
great toils and perils, after doing much harm to 
others and suffering much ourselves." 

By this reasoning of Cineas Pyrrhus was more 
troubled than he was converted ; he saw plainly 
what great happiness he was leaving behind him, 
but was unable to renounce his hopes of what he 
eagerly desired. 

XV. First, then, he sent Cineas to Tarentum with 
three thousand soldiers ; next, after numerous 



389 



PLUTARCH'S LIVES 

TroXXcoz' iTTTnjywv real reaTafbpdreTCOv KOI 
iwv TravToBaTTwv IK. TdpavTo? KO/jLia6ei>Twv 
eve/3 ifta^ev e\e(j)avTas etreoat real Tpio-^ikiovs 
iTTTret?, 7rebi>9 Be Bio-/jLvpiovs KOI BICT)^I\LOV^ 392 
ro^ora? real crtyevBovijTas TrevTaKO&iovs. yevo- 
fiei'wv $6 TrdvTwv eroi^wv dva^del<f eVXet' teal 
fjiiaov ^wv TOV ^\oviov apTra^erat (Bopeq ave/JLw 

2 Trap* wpav etcpayevTi. real ftiacrdels auro? fj^ev 
apery real irpoOvfJiia vavrwv KCU KvfiepvrjTcov 
%av(f)epe real TTpocravr)<ye Ty <yy TroXvjrovws teal 
7rapa/3oA,co?, TOV Be d\\ov cnokov 

real TMV vewv a-/ceBacr6eia'wv al /ie/ 

'IraXta? e^eciiaOTjcrav e/? TO Aiftvreov real 
7T\ayos, ra? Be V7rep/3a\iv 
atepav 'laTruyiav vv% re reareXd/^/ 
reai TroXX?) real ^aXeTrr) ddXaaaa jraiovcra 
ywpla Bucrop/jLa real ru(f)\d Tracra? Biefifleipe 

3 rr}? (3a<ri\iKri$. avrr] Be 7T\ajLov 1 /j,ev ert 6Wo? 
TOV /fu/xaro? r)/*vveTO real Bierftevye fj,eye@ei real 
poo/Liy ra? e7rt/3oXa? T/}? ^aXacrcr?;?- eVel Se 
TrepL\6ov aTTo 7^9 a?r?;yTa TO TTvev/^a real 
reivBvvov el^ev fj vavs avfiirptopo'S ((JTa^kvY 
re\vB(i)va TTO\VI> Biappayijvai, TO Be ec^e^Ta? 
rjypiM/jieva) ireXdyei real irvevfjiaTi Tpovra? 
{BdvovTi TravToBajrds <$>epe(rdai (fio/SepMTepov e0at- 
I^GTO TWV 7rapovTO)v rearewv, dpa<j 6 Ylvppos avTov 

4 d<prJKev et9 6d\aaaav t real TWV (friXojv real TWV 
Bopv<$>6p(Dv evOvs rjv a(JLi\\a real TrpoOvfLia 
Trepl avTQV. rj Be vv% real TO rev^a fj,Ta 
tyo(j)ov /j,eyd\ov real Tpa%eia*i dvatcoTrr)? %a\e7rr)V 
erroLL TTJV /SoijOeiav, wcrTe /zoXi9 rj/^epa^ ijBrj 

1 ir\ayiov with Sintenis 1 , Blass, and the MSS. : *e\aylov. 

390 



PYRRHUS, xv. 1-4 

cavalry- transports, decked vessels, and passage-boats 
of every sort had been brought over from Tarentum, 
he put on board of them twenty elephants and three 
thousand horse, twenty thousand foot, two thousand 
archers, and five hundred slingers. When all was 
ready, he put out and set sail ; but when he was half 
way across the Ionian sea he was swept away by a 
north wind that burst forth out of all season. In 
spite of its violence he himself, through the bravery 
and ardour of his seamen and captains, held out and 
made the land, though with great toil and danger ; 
but the rest of the fleet was thrown into confusion 
and the ships were scattered. Some of them missed 
Italy and were driven off into the Libyan and 
Sicilian sea ; others, unable to round the lapygian 
promontory, were overtaken by night, and a heavy 
and violent sea, which drove them upon harbourless 
and uncertain shores, and destroyed them all except 
the royal galley. She, as long as the waves drove 
upon her side, held her own, and was saved by her 
great size and strength from the blows of the water ; 
but soon the wind veered round and met her from 
the shore, and the ship was in danger of being 
crushed by the heavy surges if she stood prow on 
against them. However, to allow her again to be 
tossed about by an angry open sea and by blasts of 
wind that came from all directions, was thought to 

* r 

be more fearful than their present straits. Pyrrhus 
therefore sprang up and threw himself into the sea, 
and his friends and bodyguards were at once 
emulously eager to help him. But night and the 
billows with their heavy crashing and violent recoil 
made assistance difficult, so that it was not until day 



391 



PLUTARCH'S LIVES 



TOV Trvevaros ettTreaelv avrov 



rrjv yfjv, TU> fjiev crwfiaTi TravTairacriv 
%ovTa, roXyiir? Be /cal pu>fJ<y rijs -^rv^i}^ avraipovra 
5 77/30? Trjv airop'iav. a/j,a 5e o'L re 



/cad* ou? e^eftpdcrOii, crvveOeov ftoriOovvres eV 
7rap6vT(t)v 7rpo0v/jL(o$, KOL Trpoaefyepovro TWV 
cr(i)o[j,evwv eviai vewv, ev a?? rjcrav (TTTret? pei* 
o\iyoL TravTciTracri, 7reol Be Bia")(L\Lu>v e'Xarroi;?, 
eX,e0a^T9 Be Bvo. 

XVI. Tourou? dva\a/3a>v 6 Hvppos 6J3diev 
et? Tapavra. KCLI TOV Kiveov Trpoayayovros et? 
dTrdvrrjcriv, a>5 ycrQero, TOU? (jr/oartcora?, 7rape\- 
6u)V ovBev aKQVTdDV ovBe Trpo? fiiav eTrparre TWV 
Tapavrivav, 60)? dvecrootfrjcrav ai vrjes etc 
#aXaTT77? Kal (rvvf)\06v rj TrXeiVrT; TT}? 
2 TrjviKavra Se opwv TO 7r\fj0os avev 



J olov erceivov TrpoTrokeiJLovvTOS OLKOI, /ca6i}(T0ai 
Trepl \ourpd /cal crvvovGias yevofjievov, dire/cXetcre 
fjiev ra yv/jLvd&ia Kal TOU? TrepiTrdrovs, ev ol? 
d\vovre<i vTrep rwv Trpay/jLdrwv \6yw Siecrrparij- 
yovv, 7TOTOU9 Be /cal K&JJLOVS Kal Oa\ia<$ dfcalpovs 
dvel\ev, e/cd\et Be TT/JO? ra oVXa, /cal Trepl TOU? 
/cara\oyovs rwv (TTparevo/jLevav dTrapairrjro^ 
rjv /cal Xu7r?7yoo?, wcrre TroXXoi/? e/c T?}? 7roXeo)9 
dijOeia TOV ap^eaOai Bov\eiav TO 



3 EiTret, Be Aaifiivos 6 TWV ' 



/7raro? 
rjyye\\TO 7ro\\fj aTpaTia "^wpeiv eV avTov a//a 

392 



PYRRHUS, xv. 4-xvi. 3 

had already come and the wind was dying away that 
he succeeded in gaining the shore, in body altogether 
powerless, but with boldness and strength of spirit 
still making head against his distress. The Messapians, 
among whom he had been cast forth, ran together 
with eager offers to assist as well as they could, and 
at the same time some of his ships that had escaped 
the storm came up ; in these there were but a few 
horsemen all told, less than two thousand footmen, 
and two elephants. 

XVI. With these Pyrrhus set out for Tarentum, 
where Cineas, on learning of his approach, led out 
his soldiers to meet him. Entering the city, he did 
nothing that was against the wishes of the Tarentines, 
nor did he put any compulsion upon them, until his 
ships came back in safety from the sea and the 
greater part of his forces were assembled. Then, 
however, seeing that the multitude were incapable, 
unless under strong constraint, of either saving 
themselves or saving others, but were inclined to let 
him do their fighting for them while they remained 
at home in the enjoyment of their baths and social 
festivities, he closed up the gymnasia and the public 
walks, where, as they strolled about, they fought 
out their country's battles in talk ; he also put a 
stop to drinking-bouts, revels, and festivals, as un- 
seasonable, called the men to arms, and was stern 
and inexorable in his enrolment of them for military 
service. Man) therefore left the city, since they were 
not accustomed to being under orders, and called it 
servitude not to live as they pleased. 

And now word was brought to Pyrrhus that 
Laevinus the Roman consul was coming against him 



393 



PLUTARCH'S LIVES 

\ ' /J ~ > > / ^ t 

AevKaviav oiarropuwv, ovoerrw /nev OL 
fJi(ij(Oi Traprj&av avrw, Beivov Be 
ava(jyk<j6ai Kal TrepuBelv rovs TroXe/u'oL'? eyyv- 
repw rrpoibvras e%rf\9e fiera T?}? Sf^a/^ew?, TT/OO- 

vKa ?rpo? TOU? 'Pwyaatof?, et 
avTol? Trpo 7ro\e/jiov BIKCLS \a/3eiv Trapa 
, avrw BiKaarfj Kal BidX\a/crfj 

4 fievovs. aTTOKpiva/Jievov Be rov Acu/Bivov 

TLvppov aipelaOai 'P&)/ 
7ro\e/j,LOV, 7rpoe~\.6a)v Karecrrparo- 
ev rq> f^era^u TreBiw ITat'Socrta? 
KOI 'Hyoa/eXeta?. TrvOo/jievos 8e TOU? 

elvai Kal Trepav TOV *5Lipio<$ 'jrora/jiov /cara- 
eiv, TrpocriTnrevcre ra> Trorafjiw Oeas 
Kal Kan&cov rd^LV re Kal 0fXa:a? Kal 
avrwv Kal TO a-^rj/^a T^? crrparoire&elas 

5 eOav^aae, Kal rwv 'i\wv Trpocrayopevcras rov 
eyyvra.ro>, " Ta^t? /^e^," elirev, " w Me7a/cXei?, 

TCOV ftapjBdpwv ov ftdpftapos, ro Be epyov 

^C'Nj. '? " >' v 

a. Kai oia (ppovnoos eX wv V^l ro 
eyvw TOU? crv/jL/jLa^ov^ dvafjieveiv, rot? Se 
av rrporepov errL^eipwa-i Siaftaiveiv, 
eirea-rrjcre fyvXarci-jv vrrep rov rrora/jLOV rrjv 

6 el'p^ova-av. ol Be, airep eKeivos eyvw 7repi/j,eveiv, 
<$>6r)vai GTrevBovres, eve^eipovv rfj Bia/Bdaei, Kara 

TTOpOV fjLV OL 7T%Oi, r 7TO\\a')(oOeV Be Ol 

Biei;\avvovrS rov Trora/nov, ware Beivavras 
Ki>K\a)(TLV dva^wpelv TOU? ''EXX^i'a?, al&flo/nevov 
Be rov Tlvppov Kal Biarapa%0evra rot? fjiev 
r)ye/jLQ<ri rov rre^ov rrapeyyvav evOvs et? rdiv 
KaBicrracrOai Kal rrepi/Jiiveiv ev rot? oTrXot?, avrbv 



394 



PYRRHUS, xvi. 3-6 

with a large army and plundering Lucania as he 
came. Pyrrhus had not yet been joined by his allies, 
but thinking it an intolerable thing to hold back and 
suffer his enemies to advance any nearer, he took 
the field with his forces, having first sent a herald to 
the Romans with the enquiry whether it was their 
pleasure, before waging war, to receive satisfaction 
from the Italian Greeks, employing him as arbiter 
and mediator. But Laevinus made answer that the 
Romans neither chose Pyrrhus as a mediator nor 
feared him as a foe. Pyrrhus therefore went for- 
ward and pitched his camp in the plain between the 
cities of Pandosin and Heracleia. When he learned 
that the Romans were near and lay encamped on the 
further side of the river Siris, he rode up to the 
river to get a view of them ; and when he had 
observed their discipline, the appointment of their 
watches, their order, and the general arrangement 
of their camp, he was amazed, and said to the friend 
who was nearest him : " The discipline of these 
Barbarians is not barbarous ; but the result will show 
us what it amounts to." He was now less confident 
of the issue, and determined to wait for his allies; 
but he stationed a guard on the bank of the river to 
check the Romans if, in the meantime, they should 
attempt to cross it. The Romans, however, anxious 
to anticipate the coming of the forces which Pyrrhus 
had decided to await, attempted the passage, their 
infantry crossing the river by a ford, and their cavalry 
dashing through the water at many points, so that 
the Greeks on guard, fearing that they would be 
surrounded, withdrew. When Pyrrhus saw this, he 
was greatly disturbed, and charging his infantry 
officers to form in line of battle at once and stand 

395 



PLUTARCH'S LIVES 



Be rols imrevcri Trape%e\daai rpta-^LXiois OVCTLV, 
e\,7riovra Biaftaivovras eri KOI ^iearracr^evov^ 
7 drdtcrovs \rj-fr(T0ai rou? 'Pw/umou?. errel 8 
k(apa Ovpeovs re TroXXou? VTreptyaivo/uievovs rov 
Trora/Jiov teal TGI/? /TTTTei? erreXavvovTcis ev 
^ evej3a\e TT/JCOTO?, avroOev re 



KOI 



, KOL rrjv $6%av eTriSeiKiw/ievos epyot? OVK 
dirobeovcrav avrov TT}? dperrjs' /AtiXiara Be on, ra? 



/cat TO <ra>yua Trape^cov TOJ a^wvt KOI rou? 



avrov a^vvo^evo^ e/o/ow/^ew? ou 
8 TOZ> XoyicrfAov ov&e rov fypovelv e^errnrrev, a\\ 
wcrrrep e^wOev etfiopcov Sie/cvfiepva rov 
aura? /jL6radert)v eKaara^oae real 
rot? eK^La^eaOai Sorcovcriv. 

*Etv9a Brj Keovvdros o MafceBcov civBpa tcariSfov 
'Irakbv eire^ovra rw Tlvppw /cal rov ILTTTTOV 
dvriTrape^dyovra KCU av{ji/jie0io-rdfj.evov del /cal 
(TvyKLvov/nevov, " O/oa?," elrrev, " a) /3aai\ev, rov 
ftdpftapov GKelvov, ov 6 /xeXa? WTTTO? o \evKorrovs 
<pepei ; yueya ri /3ov\evofjLeva) fcal Seivov 



9 eari. aol <yap evopa /ca TT/OO? ere rerarai 

/ V* V/J^V^V >'-v -v 

Tri/eu/iaro? /Ltecrro? a>z> /cat UV/JLOV, row? oe aX\ov$ 
ea j^alpeLv. d\\a av <j>v\drrov rov dvBpa" 
/cal 6 Tlvppos drceKpivaro, " To [lev eip.ap{JLevov, a) 
Aeovvdre, Biacfrvyeiv dSvvarov ^aipwv Be oure 
ouro? our' a'AAo? Tt? *lra\a)v els -^elpa^ r^ilv 
avveicnv" eri raura 7rpoaBia\eyojjiei>aJV o 
'IraXo? Bta\aj3a)V TO Bopv /cal o-vcrrpetyas rov 

396 



PYRRHUS, xvi. 6-9 

under arms, he himself rode out with his three 
thousand horsemen, hoping to come upon the Romans 
while they were still crossing, and to find them 
scattered and in disorder. But when he saw a 
multitude of shields gleaming on the bank of the 
river and the cavalry advancing upon him in good 
order, he formed his men in close array and led them 
to the attack. He was conspicuous at once for the 
beauty and splendour of his richly ornamented 
armour, and showed by his deeds that his valour did 
not belie his fame; and this most of all because, while 
actively participating in the fight and vigorously 
repelling his assailants, he did not become confused 
in his calculations nor lose his presence of mind, but 
directed the battle as if he were surveying it from 
a distance, darting hither and thither himself and 
bringing aid to those whom he thought to be 
overwhelmed. 

Here Leonnatus the Macedonian, observing that an 
Italian was intent upon Pyrrhus, and was riding out 
against him and following him in every movement 
from place to place, said : " Seest thou, O King, 
that Barbarian yonder, riding the black horse with 
white feet ? He looks like a man who has some 
great and terrible design in mind. For he keeps his 
eyes fixed upon thee, and is intent to reach thee with 
all his might and main, and pays no heed to anybody 
else. So be on thy guard against the man." To him 
Pyrrhus made reply : " What is fated, O Leonnatus, 
it is impossible to escape ; but with impunity neither 
he nor any other Italian shall come to close quarters 
with me." While they were still conversing thus, 
the Italian levelled his spear, wheeled his horse, and 



397 



PLUTARCH'S LIVES 



10 LTTTTOV wpfjuio'ev 7rl TOV Tlvppov. eiTa a/jLO, 

fj,ev avTos TW Bopari TOV ftacriXews TOV 'LTTTTOV, 
iraiei Be rov etceivov rrapaftaXwv o Aeovvdros. 
d/j,(f)OTep(*}V Be TOJV 'LTTTCWV rreaovTcov TOV /j-ev 
Tlvppov ol (fri\oi Trepia^ovre^ dvijp7ra<rav, TOV 3e 

Bte<f)0eipav. i)v Se TO) yevei 



XVII. TOUTO Be eBiSa^e TOV Tlvppov fj.a\\ov 
(j)V\uTTo-0af /cat roi/9 /TTTTei? opa)v evBiSovTa? 
ljiTTre{i7TTO Tr)V (f)d\ayya KOL TrapeTdTTev, av- 
ro5 8e Trjv ^\a/j,v8a KCU TO, 6V\a TrapaBous evl 
TMV Taipa)v bleyafcXel, rot? Be e/ceivov 
Ttvd KCLTaKpvtyas eavTov eV^ye rot? 
St^auevtov Be e/cecvcuv KCU crv^^akov 

T6 7TO\VV 6l(TT>JK6l TO, TTj? fJid^]^ CLKplTCL, KCLl 

T^OTra? evrra \eyeTai tyevyovTwv dvdira\Lv KOI 

2 BKOKOVTWV yevecrOai. tcai yap ^ StayLtef*^/? TWV 
07r\a)v ev Kaipy Trpo? amTrjpiav avTov yeyovvla 
TOV jBacrL\ews o\iyov eSerjcrev dvaTpe^rai TO, 
irpdy/jiaTa KCU ^La^Oelpai, TVJV vircriv. Tro\\wv 
yap <f>Ljjieva)V TOV MeyaKXeovs, 6 TT^COTO? Trara- 

real KaTa/3a\a)v CLVTOV, ovo/j-a Ae^-oo?, dtyap- 
TO /cpdvos KOI TTJV ^\a/JivBa TW Aai 
dva&eiKvvcov a^a /cal /3owv dvtj 

3 tcevaL TOV Tlvppov. r\v ovv rrapd ra? ra 
\a<f)vpwv Trapa^epo/Jievcov KOI d 

re c P&)/za/ot? X a P a A ter ' d\a\ay/j,ov KCLI rot? 



tea KaTaTrrL^, L ov 



o PI vppos TO yivofjievov rrapi'jXavve yv/j.vw TW 394 
TrpocrwTrw Ti]v re Be^iav opeycov rot? /^a^OyaeVot? 
KOI TT) (pcovy crrn^aivwv eavTov. reXo? Be TCOV 

398 



PYRRHUS, xvi. lo-xvu. 3 

charged upon Pyrrhus. Then at the same instant 
the Barbarian's spear smote the king's horse, and 
his own horse was smitten by the spear of Leonnatus. 
Both horses fell, but while Pyrrhus was seized and 
rescued by his friends, the Italian, fighting to the 
last, was killed. He was a Frentanian by race, 
captain of a troop of horse, Oplax by name. 1 

XV 7 ! I. This taught Pyrrhus to be more on his 
guard ; and seeing that his cavalry were giving way, 
he called up his phalanx and put it in array, while he 
himself, after giving his cloak and armour to one of 
his companions, Megacles, and hiding himself after 
a fashion behind his men, charged with them upon 
the Romans. But they received and engaged him, 
and for a long time the issue of the battle remained 
undecided ; it is said that there were seven turns of 
fortune, as each side either fled back or pursued. 
And indeed the exchange of armour which the king 
had made, although it was opportune for the safety 
of his person, came near overthrowing his cause and 
losing him the victory. For many of the enemy 
assailed Megacles, and the foremost of them, Dexoiis 
by name, smote him and laid him low, and then, 
snatching away his helmet and cloak, rode up to 
Laevinus, displaying them, and shouting as he did so 
that he had killed Pyrrhus. Accordingly, as the spoils 
were carried along the ranks and displayed, there was 
joy and shouting among the Romans, and among the 
Greeks consternation and dejection, until Pyrrhus, 
learning what was the matter, rode along his line 
with his face bare, stretching out his hand to the 
combatants and giving them to know him by his 
voice. At last, when the Romans were more than 

1 Cf. Dionysius Hal., Excerpta ex lib. xix., 12. 

399 



PLUTARCH'S LIVES 



Orjpiwv CK^La^ofjLevwv /jLoKio-ra rou<? 

KOI TWV iiTTrwv, TTplv 771)9 yeveo-0ai, 

TOVVTWV Kal Trapafyepovrwv TOI>? eVt/Sara?, eVa- 

yayutv rrjv Tra\iKr]v LTTTTOV aurot? rapao~o~o- 



4 Ato^ucrto? fj.ev ovv 0X1703 TWV 

KOL fAVpiwv eXacrcroi^a? Treaelv icrropel ' 
'lepoovufjios Be [JLOVOVS eTrra/cicr^tXtoi;?, T&V Be 
Trepl Hvppov o JJLGV kiovvcrios /Jivpiovs Kal Tpiayi- 
XIOL*?, 6 Be 'lepwvvfAos eXarro^a? rwv rerpaKLcr- 

%1\IWV' KpCLTidTOL Be rj&dV OVTOL' Kal TWV <f)i\0)V 

6 Tlvppos Kal T&V arTpaTrjywv ol? yuaXtcrra 

5 fjtevos BLre\ei Kal iricrrev^v airefBaXev. ov 
aXXa Kal TO arparoTreBov e\aBe rwv ' 
K\i7r6vTa)V, Kal TroXet? av/AuaxiBas avr&v Trpocr- 
rjydyero, Kal ~\(u>pav 7ro\\r]v BieTropdrjcre, Kal 
7rpof)\6ev O<JQV fj,rj TrXeoi/ (rraBiwv TpiaKoelwv 
aTToa")(.'LV TT}? 'Pto/i?;?. atyiKovro Be aurw Aeu- 
KCLVWV re TroXXot Kal ^avvn&v (JLera rrjv 

ov<$ e/ieya^aro fiev ucrreprjcravTas, rjv Be 
r)B6/jevo$ Kal /jieya fypovwv on /JLOVOIS rot? 
avrov Kal ^apavrivois eKparrjae T?}? 



XVIII. 'Pw/juaioi Be KaifBlvov uev OVK a 

TT}? ap^T}?. KaiToi \eyerai Ydlov 
KLOV eiTrelv a>? OVK 'HTrefpwrai 'Pcopaiovs, aXXa 
IIuppo? veviKrjKOi Kaifilvov, olofjievov ov TT}? Bvvd- 
, ttXXa TT}? crrparrjyia^ yeyovevai rrjv 
tipovvTS Be ra? ra^ei? Kal 
TT po9 v JJLU>S , Kal \6yov<$ dBeeL 
l TOV 7TO\e/jiov Xeyovres, K7r\r)iv TW Hvppa) 
2 irapel^ov. e'Bo^ev ovv avry Tre/ji-^ravn Trporepov 

400 



PYRRHUS, xvn. 3-xvin. 2 

ever crowded back by the elephants, and their 
horses, before they got near the animals, were 
terrified and ran away with their riders, Pyrrhus 
brought his Thessalian cavalry upon them while 
they were in confusion and routed them with great 
slaughter. 

Dionysius states that nearly fifteen thousand of 
the Romans fell, but Hieronymus says only seven 
thousand ; on the side of Pyrrhus, thirteen thousand 
fell, according to Dionysius, but according to Hiero- 
nymus less than four thousand. These, however, were 
his best troops ; and besides, Pyrrhus lost the friends 
and generals whom he always used and trusted most. 
However, he took the camp of the Romans after they 
had abandoned it, and won over to his side some of 
their allied cities; he also wasted much territory, 
arid advanced until he was within three hundred 
furlongs' distance from Rome. And now, after the 
battle, there came to him many of the Lucanians 
and Samnites. These he censured for being late, but 
it was clear that he was pleased and proud because 
with his own troops and the Tarantines alone he had 
conquered the great force of the Romans. 

XVIII. The Romans did not depose Laevinusfrom 
his consular office ; and yet we are told that Caius 
Fabricius declared that it was not the Epeirots who 
had conquered the Romans, but Pyrrhus who had 
conquered Laevinus, Fabricius being of the opinion 
that the Roman defeat was not due to their army, but 
to its general ; but they lost no time in filling up their 
depleted legions and raising others, used fearless 
and vehement language about the war. and thus filled 
Pyrrhus with consternation. He decided, therefore, 
to send to them first and find out whether they were 

401 



PLUTARCH'S LIVES 

BiaTreipav \a(3elv TWV dvBp&v, cl 
e^oiev, rjyovfjLevw TO p,ev e\elv rrjv rro\iv KOI 
KpaT^crai rravTaTracriv ov fjaxpov epyov ouBe TT}? 
Trapovarjs Bvvdfjiews elvcu, rrjv Be fyikiav KCU ra? 
Bia\vcreis KU\\ terra 6\ew 77/009 $6%av CLVTW 



ovv o ta? eveTvy%ave rot? 
, Kal Swpa iraia\v avrayv teal 
Trapa rov ^acrtXew?. e'Xa/Se 5e 
aTre/cpivavTO tnivre^ /cal iraaai ori 
yevo/Jievwv Kal ra Trap 1 avrwv 
TO) j3a(TL\i Kal K^apicr/^ei'a. TT/QO? Se 
rrjv avyK\riTOv 7raj(aya TOV Kiveov 7ro\\a Kal 



ov&e erot/AO)? e'Se^o^TO, Kaiirep ai^Spa? re TOL>? 
rj\,o)Kora<; ev rfj ua^y St'^a \vrpwv a^teVro? av- 
rot? TOV Hvppov Kal o-vytfaTpydcraa6ai TTJV 

4 'IraX/af eTrayye\\ofJbevoVy <pi\,Lav & avT\ TOVTWV 
kavTw Kal TO?? TapavTivois abeiav, eTepov 8e 
fj,r}8ev aiTov/jievov. SfjjXoi ye firjv r]aav e 

ol TTO\\O\ TT/?O? rrjv elpijvijv, f)TTr)fj,ei>oi, T6 
^OL^TI Kal 7rpocr8o/cw^T65 eTepav CLTTO 
Suvd/jLews, TWV ^\Ta\iKWV rw Hvppa) Trpocryeyovo- 

5 TWV. evOa Brj KXai;Sto? "ATTTT^O?, avrjp eTrKfravrfs, 
VTTO & yijpws dfjia Kal TrripUKrews o/JL/jidTcov dvrei- 
pijKws Trpo? T?JV Tro\iTeiav Kal 7T7rav/~Levos, dvray- 
ye\\ojj.evwv Tore TWV Trapa TOV /3acri\eco? Kal 
\6yov KaTaa-^ovTO^ co? /jue\\i -^i-j^i^ecrOaL ra? 
&ia\vcreis r; avyK\T]To^, OVK evapTep^crev, d\\a 
TOU? OepdrrovTas apaarOai /ceXeucra? auTOV KOUL- 
%TO ?rpo? TO (3ov\evTripiov ev (fropeiM Si dyopas. 

6 yevof^evov Be irpbs rat? 0vpai<; ol /*ev TraiBes a/xa 
rot? yauftpols v7ro\a/36vT<; Kal 

402 



PYRRHUS, xvin. 2-6 

disposed to come to terms, for he regarded the cap- 
ture of their city and their complete conquest as a 
large task and one that was beyond his present force, 
whereas a friendly settlement with them after a 
victory would greatly enhance his reputation. Accor- 
dingly, Cineas was sent to Rome, where he had con- 
ferences with the men in authority, and sent their 
wives and children gifts in the name of his king. 
No one, however, would accept the gifts, but all re- 
plied, men and women alike, that if a peace were 
publicly concluded they also, on their part, would 
show goodwill and kindness to the king. Moreover, 
though Cineas made many kind and alluring proposals 
to the senate, not one of them was received there 
with alacrity or pleasure, although Pyrrhus offered to 
restore without a ransom their men who had been 
captured in the battle, and promised to assist them 
in the subjugation of Italy, and in return for these 
favours asked only friendship for himself, immunity 
for the Tarentines, and nothing else. Nevertheless, 
most of the senators were plainly inclined towards 
peace, since they had been defeated in one great 
battle, and expected another with a larger army, 
now that the Italian Greeks had joined Pyrrhus. At 
this point Appius Claudius, a man of distinction, but 
one whom old age and blindness had forced to give 
up all public activities, now that the message from 
the king had come and a report was rife that the 
senate was going to vote for the proposed cessation 
of hostilities, could not restrain himself, but ordered 
his attendants to take him up and had himself 
carried on a litter through the forum to the senate- 
house. When he had reached the door, his sons and 
sons-in-law took him up in their arms and brought 

403 



PLUTARCH'S LIVES 

elo-f/yov, rj Se /3'W\rj aiMTrrjv alBov/j,evrj TOV avbpa 



XIX. 'O Be avroOev /caracrra?, " Uporepov 

e^trj, " rrjv Trepl ra o^^aTa Tv^rjv 
etyepov, a) 'Pco/naloL, vvv Se a^Qo^ai Trpos 



elvai r) KOI KUH$>OS wv, a\\ atcovwv 



a /SouXeu/uara teal Soy/zara V^JLWV dvarpe- 
Trovra TT}? 'Poo//,?;? TO K\eo$. TTOV yap v/awv o 

V ff >/)' /) -V ' \ -\ ' ^Q 

TTyOo? arravras avvpooTrovs u pvA,ov fjiev o$ aei A-oyo?, oy 
009, et Trapijv eitelvos et? IraXtai' o jj,eycC<i AXe- 
Kal avvrjve^drj veois TJIMV Kal rot? Trarpd- 
r)/jLO)v aK/jid^ovcrLV, ovit av v/Avelro vvv dvi- 
rj fyvycav av r] TTOV Trecrcuv evravda 

2 TYJV 'P(t)/j,rjv ev^o^orepav aTreXtTre; ravra uevToi 
KevrjV dXa^oTGLav Kal KOJJLTTOV dTroSeiKwre, Xa- 
ovas Kal MoXocrcrou?, rrjv del MaKe^oi'cov \eiav, 
^eSfore?, Kal Tpeaovres Tlvppov, b? rcov AXe- 

i * l I 

dvBpov $opv(f)6pwv eva yovv del TrepteTrcov Kal 
OepaTrevwv SiareTeXefce, Kal vvv ov fiorjdfov To?9 
evravda jJLa\\ov ''EXX^crt^ 77 tyevywv TOU? eKel 

~ai Trepl TJ-JV \ra\Lav, e7rayye\- 
rjfjiiv TTjV rjye/~ioviav CLTTO raur?;? rr}? 
7} yuepo? fMiKpov avrw Ma/ceSoz^ta? OVK 

3 rjpKecre oia(pv\d^ai. fir) TOVTOV ovv dira\\d^eiv 

(j)i\ov, aXXa eKivov<j eird- 
V/AWV co? Trdaiv ev- 
KarepydcrTwv, el Tlvppos aireiffi /u-r) 801/5 BLKTJV 



404 



PYRRHUS, xvm. 6-xix. 3 

him inside, and the senators, out of regard for the 
man, kept respectful silence. 

XIX. Then Appius raised himself up where he 
was and said : " Up to this time, O Romans, I have 
regarded the misfortune to my eyes as an affliction, 
but it now distresses me that I am not deaf as 
well as blind, that I might not hear the shameful 
resolutions and decrees of yours which bring low 
the glory of Rome. For what becomes of the 
words that ye are ever reiterating to all the world, 
namely, that if the great Alexander of renown had 
come to Italy and had come into conflict with us, 
when we were young men, and with our fathers, 
when they were in their prime, he would not now 
be celebrated as invincible, but would either have 
fled, or, perhaps, have fallen there, and so have left 
Rome more glorious still ? Surely ye are proving 
that this was boasting and empty bluster, since ye 
are afraid of Chaonians and Molossians, who were 
ever the prey of the Macedonians, and ye tremble 
before Pyrrhus, who has ever been a minister and 
servitor to one at least of Alexander's bodyguards/ 
and now comes wandering over Italy, not so much to 
help the Greeks who dwell here, as to escape his 
enemies at home, promising to win for us the supre- 
macy here with that army which could not avail to 
preserve for him a small portion of Macedonia. Do 
not suppose that ye will rid yourselves of this fellow 
by making him your friend ; nay, ye will bring against 
you others, and they will despise you as men whom 
anybody can easily subdue, if Pyrrhus goes away 
without having been punished for his insults, but 

1 Referring sarcastically to his relations with Ptolemy and 
Demetrius. 

405 



PLUTARCH'S LIVES 



vftpicrev, d\\d teal 7rpoa-\a/3a>v fjucrOov TO I 7rey- 
ye\d<jai 'Pwfjiciiois TapavrLvovs teal ^avviTas" 
Toiavra rov ' krrirLov StaXe^$eWo<? op^i Traps- 

(TTTJ TTpO? TOV 7TO\jjiOV ttUTOt?, KOL TOV K.IV6CLV 

aTroTre/jiTTOVcriv aTTOKpivdfjievoi, Hvppov e^e\dovra 
4 T?)? 'IraA-ta?, oi/r&>?, et Seoiro, Tre/ol (/n.vta? :al 
ia\eye(T0ai, ^XP L ^ ^ irdpecftiv ev 
, 7ro\6/jLi](Ttv avTW 'Pw/tatou? Kara 



tcciv jLviovs en 



\eyerat, 5e Tj,vea>V t ev a> ravra eirparrev, 
iroirio'dfievov epyov Kal aTrovftdaai'Ta TWV re Q'KOV 
yeve&Oai Oearrjv KOL rrfi TroXire/a? rrjv dperrjv 
5 Karavorjcrai, teal Sia \6ywv \6ovra rot? dpicrTois 
rd re d\\a TW Hvppw typdaai,, KOI elirelv co? 77 
aury ^acrL\i(ov TTO\\WV crvveSpiov 
irj, irepl Se TOV TT\i']9ov$ Be&ievai, fir) 

Aepvaiav v&pav y 

crtou? 7^/> f/^^ T"ft> virdra) TWV TrapareTay/jievcov 
irporepov r)9pol(j6ai, /cal TroXXa/a? elvai rocrov- 
TOU9 ert TWZ; r Pa>fj,ai(i)v ovrXa (frepeiv Svva/jLevovs. 
XX. 'E/c rovrov 7TyOt'cr/3ei? dcpiKovro irepl TU>V 
ol Trepl Ydlov <&a$piKtoy, ou 7r\ei- 
ay/LLCLiOvs \oyov e^iv 6 
bs dyaOov real 7ro\/jiiKov, 
. TOVTOV ovv o \\vppos lota 

\afBelv xpva-iov, 7r' ov&evl $ 
Se rt fcal ^evLas Grrovofjid^wv rovro 
2 /3o\ov. airwacL^kvov 8e rov Qaftpiklov Tore yue 

1 rJ with Blass : TOV. 
406 



PYRRHUS, xix. 3-xx. 2 

actually rewarded for them in having enabled 
Tarantines and Samnites to mock at Romans." 

After Appius had thus spoken, his hearers were 
seized with eagerness to prosecute the war, and 
Cineas was sent back with the reply that Pyrrhus 
must first depart out of Italy, and then, if he wished, 
the Romans would talk about friendship and alliance ; 
but as long as he was there in arms, they would fight 
him with all their might, even though he should 
rout in battle ten thousand men like Laevinus. 
It is said, too, that Cineas, while he was on this 
mission, made it his earnest business at the same 
time to observe the life and manners of the Romans, 
and to understand the excellences of their form of 
government ; he also conversed with their best men, 
and had many things to tell Pyrrhus, among which 
was the declaration that the senate impressed him as 
a council of many kings, and that, as for the people, 
he was afraid it might prove to be a Lernaean hydra 
for them to fight against, since the consul already 
had twice as many soldiers collected as those who 
faced their enemies before, and there were many 
times as many Romans still who were capable of 
bearing arms. 

XX. After this, an embassy came from the Romans 
to treat about the prisoners that had been taken. 
The embassy was headed by Caius Fabricius, who, 
as Cineas reported, was held in highest esteem at 
Rome as an honourable man and good soldier, but 
was inordinately poor. To this man, then, Pyrrhus 
privately showed kindness and tried to induce him 
to accept gold, not for any base purpose, indeed, but 
calling it a mark of friendship and hospitality. But 
Fabricius rejected the gold, and for that day Pyrrhus 

407 

VOL. IX. O 



PLUTARCH'S LIVES 

, rfj S' v&Tepaia /3ov\6fJLvo<; avrov erc- 
Tco Oear^v e'Xe<ai>TO9 yeyevrj/jievov, 
Ke\evcre TWV Oypiwv TO fJieyicrTov e^oTCLorOev 
aurot? Trapacrrrjaai, K0ivo\oyovfjievois, avXaiav 
Trapareivavras. eyeveTO Brj ravra' Kal arj^eiov 
SoOevros rj fiev av\aia Trap^dij, TO Be Qr\plov 
afyvw Tr]v re TTpovofJiaiav apafievov VTrepea^e rrjs 
Ke<f)d\f)<> rov <&a/3pi/cLov KOI ^KOVTJV acfrrjfce (froftepav 
3 Kal rpa^etav. 6 Be rjpe/jLa fieTaarpa^el^ KOI 
$iafAiStdcra<; Trposfov Hvppov eiTTev " Ovre 
fie TO xpvcriov etcivrivev ovre aijfiepov TO 
ev Be T<W SeiTTva) \6jcov iravTO^air^ 

Be Trepl TT}? 'EXXaSo? real TMV 
, erv^e TTW? o Kti^ea? eTri/j-vrjcrdel*; rov 
, real Bir)\Qev a \ejovc7i Trepl dewv 
Kal TeXou?, TO [lev ev rjBovy 
iro\ireiav Be (frevyovres 009 ft\d{3iiv Kal 
TOV fULKaplov, TO Be delov aTrwraTW 
Kal opyrjs Kal TOV /jieXew rjfiwv els 
fiiov Kal fiedTov evTraOeiwv airoifc 
Be avTov \eyovros avaKpaywv o 
"*fl *HyoaXet9," etTre, " Hvppa) TCL 

TavTa Kal ^avviTais, ea)9 TroXe/zouo'i 



^ 



Br) 6av{id(ra<; TO (^povri^a TOV dvBpbs Kal 
TO 77^09 o ITuy9p09 eTi /jid\\ov ODpeyeTO $>i\iav 
CLVT\ TroXe/zou rrpbs Trjv TTO\IV avTw yevecrOar 39( 
KCLKtivov IBia TrapeKaXei TfoiriaayiGvov T9 Bia- 
\vcreis eTrecrOai Kal crv^fjv ytteT* avTov, Trp&Tov 
nvTa rrdvTayv TWV eTaipwv Kal T&V <TTpaTr)ywv. o 
Be rjcrvxf) XeyeTat, 77/009 avrbv elirelv, "'AXA,' ovBe 

408 



PYRRHUS, xx. 2-4 

let him alone; on the following day, however, wishing 
to frighten a man who had not yet seen an elephant, 
he ordered the largest of these animals to be stationed 
behind a hanging in front of which they stood 
conversing together. This was done ; and at a given 
signal the hanging was drawn aside, and the animal 
suddenly raised his trunk, held it over the head of 
Fabricius, and emitted a harsh and frightful cry. 
But Fabricius calmly turned and said with a smile to 
Pyrrhus : " Your gold made no impression on me 
yesterday, neither does your beast to-day." Again, 
at supper, where all sorts of topics were discussed, 
and particularly that of Greece and her philosophers, 
Cineas happened somehow to mention Epicurus, and 
set forth the doctrines of that school concerning 
the gods, civil government, and the highest good, 
explaining that they made pleasure the highest 
good, but would have nothing to do with civil 
government on the ground that it was injurious and 
the ruin of felicity, and that they removed the Deity 
as far as possible from feelings of kindness or anger or 
concern for us, into a life that knew no care and was 
filled with ease and comfort. But before Cineas was 
done, Fabricius cried out and said : " O Hercules, 
may Pyrrhus and the Samnites cherish these doc- 
trines, as long as they are at war with us." 

Thus Pyrrhus was led to admire the high spirit 
and character of the man, and was all the more eager 
to have friendship with his city instead of waging war 
against it ; he even privately invited him, in case he 
brought about the settlement, to follow his fortunes 
and share his life as the first and foremost of all his 
companions and generals. But Fabricius, as we are 
told, said quietly to him : " Nay, O King, this 

409 



PLUTARCH'S LIVES 

(7ol TOVTO, j3a(Tl\V, \V<TLT6\<J CCTTIV' CLVTOi 

Oi VVV <T TI/JLWVT6S KOL OaV/jLa^OVTCS, aV fjiOV 

vreipav \d/3(oaiv, VTT /JLOV p,a\\ov 
5 crov /BacriXevecrdat," TOIOVTOS /JLCV 6 
o 8e YLvppos ov TTyoo? opyrjv ovBe 
eSe^aro rbv \6yov, d\\a KOI rot? 
yeiXe TOV QaftpLKiov rrjv [JLeyakofypoavvriv, KOL 
roy? ai%/xaXcorou? erce'ivm fiovw BteTricrreva-ev, 
OTT&)?, el fjirj tyrj^ia-aiTO rrjv elprjv^v rj avyK\rjTO<i, 
TOI)? Trpocr/jKovras real ra K.povia 
airoTrefjifyOzlev 7rd\iv TT/^O? avrov. 
KOI aTreTre^Orjcrav p,era TTJV eopnjv, TU> vjroXei- 
fyOevTi TT}? ^OV\TI^ fyjuciv Odva-rov 

XXI. Mera ravra TOV QaftpiKiov T^V 
Trapa'XaftbvTOs rjfcev dvrjp et9 TO arparoiTe^ov 
CLVTOV 7riaTO\r)V KO/JLI%COV, $)v eypa^scv 6 TOV 
s 67rayye\\6/JLevo<? (frapfidicois avai- 
TOV Tlvppov, el %a/9J? avTW Trap* eKeivwv 
o fjLO\oyrjO eiri \vaavTi TOV TfoKe^ov aKLv&vvws. o 
8vo"Xpdva$ TT^O? TTJV dSiKLav TOV 
, KOI TOV avvdp^ovTa BiaQels 
ypdfJLfJiaTa Trpo? TOV TLvpoov KaTa 
2 <j)v\dTTcr0ai Trjv ern,(3ov\r)V Ke\evcov. el^e ce 
OUTW? TCL yeypa/jLfMei'a' " Fai'o? <&a(3p'iKi.o<s /cal 
KotVro? Ai/u/Uo9 viraToi 'Pw/Aaiwv Tlvppw 
fiacriXei ^aipeiv. cure (friXcov 
elvai Kpirrjs OVT 7ro\e/j,ia)v. yvaxTrj e TTJV 
^>0s.laav rjjbiiv 7ri<rTo\r]v dvayvovs, OTI 
410 



PYRRHUS, xx. 4-xxi. 2 

would not be to thy advantage ; for the very men 
who now admire and honour thee, if they should 
become acquainted with me, would prefer to have 
me as their king rather than thee." Such a man 
was Fabricius. And Pyrrhus did not receive the 
speech with anger or like a tyrant, but actually 
reported to his friends the magnanimity of Fabricius, 
and entrusted his prisoners of war to him alone, on 
condition that, in case the senate should not vote for 
the peace, they should be sent back again to him, 
though they might first greet their relatives and 
celebrate the festival of Saturn. And they were so 
sent back after the festival, the senate having voted 
a penalty of death for any that stayed behind. 

XXI. After this, and when Fabricius had assumed 
the consulship, 1 a man came into his camp with a 
letter for him. The letter had been written by the 
physician of Pyrrhus, who promised that he would 
take the king off by poison, provided that the 
Romans would agree to reward him for putting an 
end to the war without further hazard on their part. 
But Fabricius, who was indignant at the iniquity of 
the man, and had disposed his colleague to feel 
likewise, sent a letter to Pyrrhus with all speed 
urging him to be on his guard against the plot. The 
letter ran as follows : " Caius Fabricius and Quintus 
Aemilius, consuls of Rome, to King Pyrrhus, health 
and happiness. It would appear that thou art a 
good judge neither of friends nor of enemies. Thou 
wilt see, when thou hast read the letter which we 
send, that the men with whom thou art at war are 

1 The cnronology of the story is at fault here. Fabricius 
and Aemilius were consuls in 278, the year after the battle 
at Asculum described in 5 ff. 

411 



PLUTARCH'S LIVES 



real Sitcaiois dv^pdcn 7roXeyuet9, dSi/cois 8e teal 

3 tca/coi? TTicrreveis. ovBe jap ravra erf] 

a\V OTTO)? firj TO crop irdOos 
evey/ey KOI S6\w So^w/Jiev, a><? dperfj 
, Karepydaacrdai, TOP Tro\ep,ov" ev- 
TOVTOIS rot? <ypd/jL/j,acrtv 6 Hvppos /cal rrjv 
7Ti/3ov\r]V e^ekey^as rov fiev larpov Ko\acre, 
<&a/3piKi(p 8e ical 'Pco/iatot? dfAOiftrjv eSwpelro 
Trpoi/ca TOU? at^/AaXcoTOf?, KOI irdXiv eVe/^^e TOV 

4 Kiveav $ia7rpaj;6/jLevov avrw rrjv eipijvijv. ol be 

/j,r)T el %apj? eVrl vra/oa Trokefjilov, /j,rjre 



el /jLi(70os rov jj,r) dSifcqdfivai, \aftelv Trpoi/ca 



d%iu>aavTe<s tVou? cnreXvaav aura) Tapav- 
TIVWV KOL ^avviT&v, 7T6pl Be (f)i\La<s KOI 
ov&ev 6ia)V Sia\ej6cr0aL Trplv apd/j,evo<; rd 
teal rov crrparbv e 'IraXta? at? rj\0e vavtrlv 
drrorc\eva'r) rfdXiv els "^rreipov. 

5 'E/c rovrov fjid^rjs aXXrjs ru>v 7rpay/j,dra)i> avrw 
Seo/jLevGov dva\aftwv rrjv crrpandv e^wpei, /cal 
7repl"A(7K\ov rcoXiv rot? 'Pwyaatot? (jvvd'fyas /cal 
/Sta^o/ze^o? Trpo? ^wpia Sva-nnra fcal 7rora/j.bv 
v\a)8r) teal rpa^vv, (f)oSov r&v Oripiwv ov \aj36v- 
rcov wcrre rrpoa/Jil^ai rfj (f>d\ayyL, rpav/ndrcov 
TTO\\WV <yevofj.evtov teal vetep&v rrecrovrwv, rore 

6 fJiev $iKpL0r] ^XP L VVKr o$ dywvicrd/Aevos. rfj 8' 
varepaia o-rparrjya)V St' 6/ua\ov rr/v ^d^v 6ea-0ai 
teal rovs e'Xe^aj/ra? eV rot9 o?rXot? yeveaflai rwv 
412 



PYRRHUS, xxi. 2-6 

honourable and just, but that those whom thou 
trustest are unjust and base. And indeed we do not 
give thee this information out of regard for thee, but 
in order that thy ruin may not bring infamy upon us, 
and that men may not say of us that we brought the 
war to an end by treachery because we were unable to 
do so by valour." When Pyrrhushad read this letter 
and got proof of the plot against his life, he punished 
the physician, and as a requital to Fabricius and the 
Romans made them a present of his prisoners of war, 
and once more sent Cineas to negotiate a peace for 
him. But the Romans would not consent to receive 
the men for nothing, either as a favour from an 
enemy, or as a reward for not committing iniquity 
against him, and therefore released for Pyrrhus an 
equal number of Tarentines and Samnites whom 
they had taken ; on the subject of friendship and 
peace, however, they declared they would allow 
nothing to be said until Pyrrhus had taken his arms 
and his army out of Italy and sailed back to Epeirus 
on the ships that brought him. 

Consequently, Pyrrhus found himself obliged to 
fight another battle, and after recuperating his army 
lie marched to the city of Asculum, where he 
engaged the Romans. Here, however, he was 
forced into regions where his cavalry could not 
operate, and upon a river with swift current and 
wooded banks, so that his elephants could not charge 
and engage the enemy's phalanx. Therefore, after 
many had been wounded and slain, for the time being 
the struggle was ended by the coming of night. But 
on the next day, designing to fight the battle on level 
ground, and to bring his elephants to bear upon the 
ranks of the enemy, Pyrrhus occupied betimes the 

413 



PLUTARCH'S LIVES 



,L(i)V, rrpoekafte ra? Bvo"%topias (pv\a/cfj, KOL 
fJii^a^ aKovriGfJiara /cai ro^evaara 
Tot? Oijpiois errrjye yuera pa)//,??? /cat /9ta? rrvKvrjV 
KOL (rvvrerayuev^v rrjv Bvvauiv. ol Be Pwaaloi 
ra? BiaK\io-eis KOI ra? dvriTrapaywyas T? TT/OO- 
repov OVK eyovTeSy eg ETrnreBov avvefyepovro Kara 
fcal <77reuSo^Te? axracrdai TOI)? oTrX-tra? 
i, ra drjp[a, Betvovs trepl ra? aapicras 
TWV %i(bwv dywva? el^ov, a^e^owre? eavrwv 
TO rpwaai Kal KarajSaXelv opwvres, TO 3e 

ovBev TiQk^evoi. ^povw Be TTO\\W \e<yerat, JJLCV 397 
T/JOTTT}? ^T' avTOV ryevecrOai rov Yivppov 

Tot? dvTiTeray/jievois, TO Se 
d\Kfj Kal (Bia Twv \e(f)dvT(0v 

rfj apery TT^O? Tr/i> fi^v rwv w- 
r) Bvvaaevcov, a\X' otoi^ etyoSci) KVfjaros r) 
KarepeiTTovros olo^kvwv &iv egi 
e VTrajJLeveiv drrpaKTOvs aTroflvrjcrKeiv, ev 

axpe\eii> iravra Trdcr'xpvras ra 
rara. 

8 TT)? Be <f>vyi)<i ov uaKpas ei? TO crrparo7reBoi> 
e^aKLcr^L\iov^ drroOavelv (frrjcri, rwv 
'lepaivvaos, TMV Be rrepl Tivppov ev 



'P 



9 TrevraKOGiovs Ka rcevre Tev^Koras. 

kiovvcrios ovre Bvo rrepl "A(TK\ov ud%a<; ovre 

6uo\oyovuevr)V fjrrav Icrropel yevecrOai ' 

arrag Be 

drra\\ayrii>ai, rov Tivppov rpwOevros vaau) rov 

{3pa%iova Kal rrjv drroaKev^v a/^a kavviwv 1 

1 Aavvivv with Blass, in agreement with Dionys. Hal. xx. 
3 : 

414 



PYRRHUS, xxi. 6-9 

unfavourable parts of the field with a detachment of 
his troops; then he put great numbers of slingers and 
archers in the spaces between the elephants and led 
his forces to the attack in dense array and with a 
mighty impetus. So the Romans, having no oppor- 
tunity for sidelong shifts and counter-movements, as 
on the previous day, were obliged to engage on level 
ground and front to front ; and being anxious to re- 
pulse the enemy's men-at-arms before their elephants 
came up, they fought fiercely with their swords 
against the Macedonian spears, reckless of their lives 
and thinking only of wounding and slaying, while 
caring naught for what they suffered. After a long 
time, however, as we are told, they began to be 
driven back at the point where Pyrrhus himself was 
pressing hard upon his opponents ; but the greatest 
havoc was wrought by the furious strength of the 
elephants, since the valour of the Romans was of no 
avail in fighting them, but they felt that they must 
yield before them as before an onrushing billow or a 
crashing earthquake, and not stand their ground 
only to die in vain, or suffer all that is most grievous 
without doing any good at all. 

After a short flight the Romans reached their camp, 
with a loss of six thousand men, according to Hierony- 
mus, who also says that on the side of Pyrrhus, 
according to the king's own commentaries, thirty- 
five hundred and five were killed. Dionysius, however, 
makes no mention of two battles at Asculum, nor of 
an admitted defeat of the Romans, but says that the 
two armies fought once for all until sunset and then 
at last separated ; Pyrrhus, he says, was wounded in 
the arm by a javelin, and also had his baggage 



O 2 



415 



PLUTARCH'S LIVES 

BiapTracrdvTcov, diroOavelv Be teal Tlvppov Kal 
dvBpas virep pvplovs 



Be d^oTepoi' Kal \eyerat, TOV 
elirelv TTyao? nva ra)i> avvr^o^kvwv avru> } 
eri, fjiiav i^ay^v f Po)yu,atou? vi/cijcrw/jLev, CLTTO- 
10 \ovfjieda Tra^reXw?." TTO\V fj,ev jap a7ra)\a)\ei 
/ze/DO? ^? ajwv rjice Wayu,e?, <j>i\oi Se KOI cnpa- 
Tijyol TrX^f 6\iya)v aTravres, fjieraTre/^TreaOaL 8e 
OVK rjaav erepot, KOL TOVS avroOu av^^a^ov^ 
a/jLfSXvrepovs eaypa, rot? Be 'Pcoyuatoi? wairep e'/c 
77-7777}? olicoOev cTTippeovaris di>a,7r\r)povjj,vov evirb- 
pa)S Kal ra^v TO (TTparoTreSov, Kal rat? 
OVK a7ro/9aXXojTa? TO Qappelv, a\\a Kal poo 
Kal $L\oi'iKiav LTT' 0/37^9 eirl TOP 7ro\/jLOv irpoa-- 
\afjif3dvovTas . 

XXII. 'Ep TOtavraLs $e uv aTroplai 
av iraXiv Kaivas eveireae Kal Trpdy/Aara 



aiav e^ovra T^9 yv(t>jjur)^. a//,a yap rJKOv e'/c 



avSpes 'AKpdyavra Kal ^vpaKovcras Kal 
y%6ipL%ovT6s avrw, Kal Seojjbevoi Ka/o- 
Te (rvveK/3a\iv Kal ra)v rvpdvvwv 
Ti]V vrjcrov, K Be Trjs 'EXXaSo? dyye\- 
TlToXeyLtato? o Ke/oai;^o9 avroXcoXe 
Ta\drais pera T?}9 SvvdfAecos, Kal vvv 
av ev Kaipw fjidXicrra SeofAevois /3ao*iXea)9 Ma/te- 
2 Boat TrapayevoiTO. TroXXa 8t) 
/Ai^o9 6Vt TTpd^ea)v /j,yd\,o)v v 
416 



PYRRHUS, xxi. 9-xxn. 2 

plundered by the Daunians ; l and there fell, on the 
side of Pyrrhus and on that of the Romans, over 
fifteen thousand men. 

The two armies separated ; and we are told that 
Pyrrhus said to one who was congratulating him on 
his victory, " If we are victorious in one more battle 
with the Romans, we shall be utterly ruined." For 
he had lost a great part of the forces with which he 
came, and all his friends and generals except a few ; 
moreover, he had no others whom he could summon 
from home, and he saw that his allies in Italy were 
becoming indifferent, while the army of the Romans, 
as if from a fountain gushing forth indoors, was 
easily and speedily filled up again, and they did not 
lose courage in defeat, nay, their wrath gave them 
all the more vigour and determination for the war. 

XXII. But while he was involved in such per- 
plexities, new hopes once more inspired him, and 
projects which divided his purposes. For at one and 
the same time there came to him from Sicily men 
who offered to put into his hands the cities of 
Agrigentum, Syracuse, and Leontini, and begged 
him to help them to drive out the Carthaginians and 
rid the island of its tyrants ; and from Greece, men 
with tidings that Ptolemy Ceraunus 2 with his army 
had perished at the hands of the Gauls, and that 
now was the time of all times for him to be in 
Macedonia, where they wanted a king. Pyrrhus 
rated Fortune soundly because occasions for two 
great undertakings had come to him at one time, 

1 Auxiliaries of the Romans from Arpinum in Apulia. 

2 The son of Ptolemy I. of Egypt. In 280 B.C. he had 
basely assassinated Seleucus, and made himself king of 
Macedonia. 

417 



PLUTARCH'S LIVES 

tcaipbv avTO) ffwrfveyrce, teal vofit^cov &>? d 
VTrapftovTcw a7ro\\vvai Odrepov, Btrjve^Ot) rot? 
\oyia/jiOL<f TTO\VV ^povov. elra rot? %iK\t.Koi<i 
fj.6i6va)v virotcelaOaL TrpayfjLaTwv BOKOVVTWV, At- 

3 /3u?79 6771/9 elvcu BoKovarjS, eVl ravra Tpe^fras 
Kiveav pev evdvs e^eTre/i-v/re 7rpo$t,a\ej;6/jL6vov, 
uxnrep el(o0L, rat? TTO\G(TIV, auro? 8e rot? Tap- 

/ji/3a\a)v <f>povpdv, KOI 
e^>' ol? rjtce, crv^L7ro\efjLOvvra 
f) Ti]V %(t)pav irpoe/jievov avrwv diro- 
\L7retv rrjv iroKiv oiav 7rap6\a/3e, /JLrjbev CTTieiKes 
dTTOKpivafjievos, d\\a Trpo&rdZas rjav^iav ayeiv 
teal Trepi/j,eviv TOP eavrov icaipov, e%iir\evaev. 

4 ' K"ra.evw 8e aurcS St/ceXta? a 



eaia, Ka irape"%ov a 
eavrd*? TrpoOvfAws, rwv Be dywvos Kal (3ia<; Berj- 
ovBev dvrel^e TO irpwrov, d\\d 
Kal Bia"%i\ioi<? TrevraKocrioLS iTnrevcn 



s vavav eiriwv TOU? re 



l KarecrTpi^eTo TI/V eiriKpaTetav avr&v. TOV 5' 
Kos e^vpayrdrov rwv ^wpLwv 6Wo? Kal TTO\- 
Xou? d/jLvvo/jievovs I^O^TO? eyvw j3idecrQai jrpbs 
5 TCL rei%rj. Kal T% a-rpaTids yevo/JLevTjs eroiatj^ 
eveBvcraTo TTJV TravoTT\iav, Kal 7rpoe\6a>v l ev^aro 
TOO ( \\paK\ei Troirfa-eLv dycova Kal Overlay dpiarelov, 398 



av TOV iyevau? Kal TWV vTrap^ovTwv iov ycovi- 
avTov aTroBei^r} rot? iLiKeKiav OLKOVGIV 



Ty Be ad\7Tiyyi (rrjurivas Kal rot? 
TOU? ySap/3apof? dvaa-Ke^dcra^ Kal ra? 
6 Trpoaayayciov TT/JCOTO? 7re/3rj TOV retool'?. OLVTI- 



v with Blass : 
418 



PYRRHUS, xxn. 2-6 

and thinking that the presence of both meant the 
loss of one, he wavered in his calculations for a long 
time. Then Sicily appeared to offer opportunities 
for greater achievements, since Libya was felt to 
be near, and he turned in this direction, and forth- 
with sent out Cineas to hold preliminary conferences 
with the cities, as was his wont, while he himself 
threw a garrison into Tarentum. The Tarentines 
were much displeased at this, and demanded that he 
either apply himself to the task for which he had 
come, namely to help them in their war with Rome, 
or else abandon their territory and leave them their 
city as he had found it. To this demand he made no 
very gracious reply, but ordering them to keep quiet 
and await his convenience, he sailed off. 

On reaching Sicily, 1 his hopes were at once 
realized securely ; the cities readily gave themselves 
up to him, and wherever force and conflict were 
necessary nothing held out against him at first, but 
advancing with thirty thousand foot, twenty-five 
hundred horse, and two hundred ships, he put the 
Phoenicians to rout and subdued the territory under 
their control. Then he determined to storm the 
walls of Eryx, which was the strongest of their 
fortresses and had numerous defenders. So when 
his army was ready, he put on his armour, went out 
to battle, and made a vow to Heracles that he would 
institute games and a sacrifice in his honour, if the 
god would render him in the sight of the Sicilian 
Greeks an antagonist worthy of his lineage and 
resources ; then he ordered the trumpets to sound, 
scattered the Barbarians with his missiles, brought 

' r" 

up his scaling-ladders, and was the first to mount 

1 Early in the year 278 B.C. 

419 



PLUTARCH'S LIVES 

ffrdvrcov Be 7roXXo>i> dfjuvvo/jievos rovs jjbkv e^e 

TOU T6//OU9 eV d/H^OTCpa KOI KaT6/3a\, 7T\t- 



CTTOf? Se 7TOt dVTOV T< 



ve/cpovs. eiraOe Be auro? ouSei;, d\\a fcal irpocr- 
Beivos efydvr] rot? 7ro\6//,t'ot?, ai TOI^ 
eeij;v opdcos KOL pera e/jLTreipias airo- 
TWV dperwv fjiovrfv rrjv dv^peiav <j)0pa<? 
v0ovcri(t)$eis Kai [JiaviKas fyepOjJLewriv. 
Se TJ}? TroXew? eOvcre re rw Oew fieya\o- 
at ^ea? dywvcov 7ravTO$a7ra)v TrapeV^e. 
XXIII. Twi' Be Trepl Metfa-ijvrjv (3ap(Bdpwv, 
Be Ka\ov[Aevwv, TroXXa rot? f/ 

i <f)6pov 

t?, TroXXcoi^ 5e /cat /jua^i/jLcov ovrwv, BLO /cal 
7rpoar)yopev0r}(Tav ' Aprfioi r y\a)cra-rj TTJ ACLTLVCOV, 
Tou? /xei' (j)opo\6yov$ <TV\\aj3a>v aTreKTetvev, av- 
TOU9 Se VLKrjcra^ pd^y iro\\a TWV (frpovpicov 

2 egeKotye. Ka/3^r?8owot? 5e av/jL/BariKcos Covert, 
/cal xpijfjLara [SovKofJLevois T\elv, el jevoiro (f)i\La, 
teal vav<$ d7rocrre\\iv, aTreKpivaro TrXeto/'ft)^ e(f)ie- 
lievos fJLiav elvdi Bid\va-iv /cal tf>i\iav TT/JO? avrovs, 
el Traaav eXt7ro^Te? ^i/ceXiav opw %pwvro rfj A.L- 

3 ftv/cfj 6a\dcra"r) Trpo? TOL/9 f/ EXX7;i/a9. evrv^ia Be 
/cal pwfjLy T&V irapovrwv eiraipop.evo^, /cal 



Be At^vrj^ efyiefievos fcal vavs e^wv 7roXXa9 r jr\rj- 
420 



PYRRHUS, xxii. 6-xxin. 3 

the wall. Many were the foes against whom he 
strove ; some of them he pushed from the wall on 
either side and hurled them to the ground, but most 
he laid dead in heaps about him with the strokes of 
his sword. He himself suffered no harm, but was a 
terrible sight for his enemies to look upon, and 
proved that Homer 1 was right and fully justified in 
saying that valour, alone of the virtues, often displays 
transports due to divine possession and frenzy. After 
the capture of the city, he sacrificed to the god in 
magnificent fashion and furnished spectacles of all 
sorts of contests. 

XXIII. The Barbarians about Messana, called 
Mamertines, were giving much annoyance to the 
Greeks, and had even laid some of them under con- 
tribution. They were numerous and warlike, and 
therefore had been given a name which, in the 
Latin tongue, signifies martial. Pyrrhus seized their 
collectors of tribute and put them to death, then 
conquered the people themselves in battle and de- 
stroyed many of their strongholds. Moreover, when 
the Carthaginians were inclined to come to terms 
and were willing to pay him money and send him 
ships in case friendly relations were established, 
he replied to them (his heart being set upon 
greater things) that there could be no settlement or 
friendship between himself and them unless they 
abandoned all Sicily and made the Libyan Sea a 
boundary between themselves and the Greeks. But 
now, lifted up by his good fortune and by the strength 
of his resources, and pursuing the hopes with which 
he had sailed from home in the beginning, he set his 
heart upon Libya first ; and since many of the ships 

1 As in Iliad, v. 185 ; vi. 101 ; ix. 233. 

421 



PLUTARCH'S LIVES 

pa)/j,dro)V eTTiBeeis r^yeipev eperas, OVK 



evTvyvdvwv ovBe Trpaw? rat? 7r6\ecriv, d\\d 

I /\t i 

BecTTTOTiKws Kal TTjOO? opyrjv /3iaofjLi>o<$ Kal Ko\d- 
', OVK evOvs cov ovBe ev dp^y rotoOro?, d\\d 
I fjiaXXov erepwv r& 7T/?09 %dpiv o/ju\eiv Kal 
TTia-reveiv Kal ^Bev evo-^elv 

K Br)/jLaya)yov rvpavvos a; 

Kal aTTtuTta? Trpocrw^XicrKave 



OL> /jirjv d\Xa ravra pev a>? dvayKata 
povv, fcaujrep SvcrtyopovvTes' eVel Be Qoivwva 
^waia-rparov, avSpas rjyefioviKovs ev 
o'l TrpwTOi IJLGV avrov e\0eiv eireiaav et? 
\0ovn Be rrjv TTO\IV eu0vs eve~)(eipL(jav KOI 
vrXetcrra (rvyrcaTeipydcravTO TWV ^ifceKiKwv, /Li^re 
ayeiv crvv avrw /JLrjre aTroXeiTreiv /BovXofievos ev 



Kal 



5 <f)O/3r)deL<;, %oivwva Be ra avrd (frpovelv aiTiaad- 
fjievos direKreivev, ov Kara piKpov ovSe KaO* ev 
avrw /jLeOuaTaro rwv Trpay^drcDV, d\\a Seivov 
TIVO<$ /jLidovs eyyevo/j,evov rat? TroXecrt TT/JO? avrov 
al pev irpoveTiOevTO Kap^Sowoi?, ai Be efrtjyovro 

aTrocrTacret? Be opwv aTravra Kal 
Kal avcrTacriv la^vpav (j) avrov, 
ypdfjL/^ara ^avvirwv Kal TapavTivwv 
dvre^ovTwv rat? irokecnv aurat? Trpo<$ rov 



422 



PYRRHUS, xxm. 3-5 

that he had were insufficiently manned, he began to 
collect oarsmen, not dealing with the cities in an 
acceptable or gentle manner, but in a lordly way, 
angrily putting compulsion and penalties upon them. 
He had not behaved in this way at the very beginning, 
but had even gone beyond others in trying to win 
men's hearts by gracious intercourse with them, by 
trusting everybody, and by doing nobody any harm. 
But now he ceased to be a popular leader and be- 
came a tyrant, and added to his name for severity 
a name for ingratitude and faithlessness. 

Nevertheless the Sicilians put up with these 
things as necessary, although they were exasper- 
ated ; but then came his dealings with Thoenon 
and Sosistratus. These were leading men in Syra- 
cuse, and had been first to persuade Pyrrhus to 
come into Sicily. Moreover, after he had come, 
they immediately put their city into his hands and 
assisted him in most of what he had accomplished 
in Sicily. And yet he was willing neither to take 
them with him nor to leave them behind, and held 
them in suspicion. Sosistratus took the alarm and 
withdrew ; but Thoenon was accused by Pyrrhus of 
complicity with Sosistratus and put to death. 1 With 
this, the situation of Pyrrhus was suddenly and 
entirely changed. A terrible hatred arose against 
him in the cities, some of which joined the Car- 
thaginians, while others called in the Mamertines. 
And now, as he saw everywhere secessions and 
revolutionary designs and a strong faction opposed 
to him, he received letters from the Samnites and 
Tarentines, who had been excluded from all their 
territories, could with difficulty maintain the war 

1 Cf. Dionysius Hal., Excerpta ex lib. xx., 8. 

423 



PLUTARCH'S LIVES 

7roAe/iOi>, elpyofievcov be TT}? %a>pa<; airaGi)<s KOI 
6 Beo/jievciiv (SoriOelv. TOVTO Be rjv evTrpeireia jjirj 
<pvyrjv elvai fjtrjBe aTrbyvwcnv TOV a7ro7r\ovv 
aviodi TT pay [idr a)v TO Be dXydes ov 
/cparelv 2<i,K6\ia$ axnrep rew? Tapa%6 
etcftaaLV ^TMV, avOis eppi^rev eavrov et? ' 
\eyerai 5' aTraXXarTO/Ae^o? ijSrj TT/DO? rrjv vrjcrov 
eiTreiv rot? Trepl avrov " Qi'av a7ro\ei- 



/cal 



aia-rpav." /cal TOVTO fiev, axnrep elicdcrQr), yaer' ov 
TToKvv %p6vov eyevero. 

XXIV. Twv Be /3ap(3dpa)v crvaravrcov eV 
rov aTTOTrXeo^ra, KayO^Soz^toi? f^ev ev ra> 
vavfjLa%)jcra<; a7re/5aXe rwv vewv TroXXa?, rat? 
rcarecfrvye TT/OO? rr)V 'IraXtai/, 

ov/c eXarrov? 7r/ooSta/5az/Te? 
fJLev etyoftrjOrja-av, ev Be rat? 
7TiTL6e/jievoi teal TrpocrTrtTrro^re? aTrav TO 

crvveTapa^av. eVecre 5e Suo Oripia /cal 

Toyv bTria6o$>v\aKOvvTwv 
2 auro? ow a?ro TOU crro/uaro? 7ra/>eXacra? 
/cal Bie/civBvveve TT/OO? avBpas rj 
al dv/jLoeiBei?. TrX^et? Se 



KOI fu/cpbv e/c TMV fj.a-)(oiJLevwv aTrocrra? ert 
eTTrjpe rou? TroXe/uof?. el? Se /cal TroXi; TT/QO TCOI/ 
aXXa)p eTTiBpa/jiwv, dvrjp TW re acojjLaTt /jieyas /cal 
rot? OTrXot? Xa/ATT/oo?, e^prJTO Trj <$>wvf) OpacrvTepa 
3 :al Trpo6\6elv eK.\evev avTov, el 



6 Ily/o/jo? eVecTTyoe^e /5ta T<WZ> vTcaaTciaT&v, /cal 



424 



PYRRHUS, xxiii. 5-xxiv. 3 

even in their cities, and begged for his assist- 
ance. This gave him a fair pretext for his sailing 
away, without its being called a flight or despair 
of his cause in the island ; but in truth it was 
because he could not master Sicily, which was like a 
storm-tossed ship, but desired to get out of her, that 
he once more threw himself into Italy. And it is 
said that at the time of his departure he looked back 
at the island and said to those about him : " My 
friends, what a wrestling ground for Carthaginians 
and Romans we are leaving behind us ! " And this 
conjecture of his was soon afterwards confirmed. 
XXIV. But the Barbarians combined against him 

^^ 

as he was setting sail. With the Carthaginians he 
fought a sea-fight in the strait and lost many of his 
ships, but escaped with the rest to Italy ; and here 
the Mamertines, more than ten thousand of whom 
had crossed in advance of him, though they were 
afraid to match forces with him, yet threw his 
whole army into confusion by setting upon him 
and assailing him in difficult regions. Two of his 
elephants fell, and great numbers of his rearguard 
were slain. Accordingly, riding up in person from 
the van, he sought to ward off the enemy, and 
ran great risks in contending with men who were 
trained to fight and were inspired with high 
courage. And when he was wounded on the head 
with a sword and withdrew a little from the com- 
batants, the enemy were all the more elated. One 
of them ran forth far in advance of the rest, a man 
who was huge in body and resplendent in armour, 
and in a bold voice challenged Pyrrhus to come 
out, if he were still alive. This angered Pyrrhus, 
and wheeling round in spite of his guards, he pushed 

425 



PLUTARCH'S LIVES 

opyr)<; a'Cfian irecfrvp/jievos /cal SeiJ'o? o<f)0r)vaL 
TO TrpocrcoTrov a)(Ta.fjivo<f >i avTwv /cal (fcdda 
fidpffapov 7r\rj^e Kara TT}? /ce</>aX?}? rat 



re 

TOV (n&tfpov H%pi, rwv Kara) SiaSpa/jLovaav, wcrre 
evl %p6vq) TrepiTrecelv eKarepwae ra fJ*prj TOV 
4 o-co/zaro? Si^oro^^e^ro?. TOVTO TOV? fSapfidpovs 
eVeV^e TOV irpo<jo) ^copelp, w? TIVCL TMV KpeiTTo- 
va)v davfjidcravTas KCU KaTa7r\ayevTa$ TOP YIvp- 
pov. 6 Be TTJV a\\rjv 6&bv dSew? Sie^eXdutv fj/cev 
ei? Tdpaina, ^icr/zu/otof? vre^ou? /cal Tpia"%i\iov<s 
v. dva\a/3a)v Se TWV TapavTivcov 
KpaTiGTovs, evdvs eirl 'Pw/JLciiovs rjyev ev 



XXV. T&v Se ^avvLTMv TO, TG. TrdaTa SLC- 



KOI TOV 



fj,voi, /md^ai^ TroXXat? VTTO TWV 'Pw/jiaiwv. evfjv 
Be TL /cal 7T/309 TOV Tlvppov 0/97775 Bta TOV ei? 
^LKe\iav Tr\ovv odev ov TroXXot TOUTW^ avTw 
o~vvfj\Qov. Trdvras Be veifMas St^a TOU? ^ev et? 
rrjv Aev/cav[av eTre/ji-^rev dvTi\iTtyofj,evovs TOV eTe- 
2 pov TWV VTraTWV, a>? /mr) (Boudoir), TOU? Be rjyev 
auTo? eirl ^Adviov Kou/?toi/ irepl iroXiv "QeveovevTov 
IBpvjjLevov ev ao*^>aXet /cal irepifjievovTa TTJV etc T/;? 
Aef/ama? /SorfOeiav ecrTi S' oVe /cal fidvTecov av- 



TOV olwvols /cal iepols diroTpeTrovTwv 



ovv 6 TLvppos emdecrOai, TOVTOLS, irplv 
efceivov? tTreXOelv, avBpa<; TC TOVS /cpaTiaTovs /cal 
426 



PYRRHUS, xxiv. 3-xxv. 2 

his way through them full of wrath, smeared with 
blood, and with a countenance terrible to look upon, 
and before the Barbarian could strike dealt him 
such a blow on the head with his sword that, what 
with the might of his arm and the excellent temper 
of his steel, it cleaved its way down through, so that 
at one instant the parts of the sundered body fell to 
either side. This checked the Barbarians from any 
further advance, for they were amazed and confounded 
at Pyrrhus, and thought him some superior being. 
So he accomplished the rest of his march unmolested 
and came to Tarentum, 1 bringing twenty thousand 
foot and three thousand horse. Then, adding to his 
force the best troops of the Tarentines, he forthwith 
led them against the Romans, who were encamped 
in the country of the Samnites. 

XXV. But the power of the Samnites had been 
shattered, and their spirits were broken, in con- 
sequence of many defeats at the hands of the 
Romans. They also cherished considerable resent- 
ment against Pyrrhus because of his expedition to 
Sicily ; hence not many of them came to join him. 
Pyrrhus, however, divided his army into two parts, 
sent one of them into Lucania to attack the other 
consul, that he might not come to the help of his 
colleague, and led the other part himself against 
Maiiius Curius, who was safely encamped near the 
city of Beneventum and was awaiting assistance 
from Lucania ; in part also it was because his sooth- 
sayers had dissuaded him with unfavourable omens 
and sacrifices that he kept quiet. Pyrrhus, accord- 
ingly, hastening to attack this consul before the 
other one came up, took his best men and his most 

1 In the autumn of 276 B.o. 

427 



PLUTARCH'S LIVES 

rwv 0rjpiu>v TO, /.laxi/jLcorara \a/3a)V VVKTOS 
3 <rev 7rl rb arparoTreBov. rrepuovn Be avrw /JLCIK- 
pdv Kal Bacrelav v\ais 6Bov ov/c avrecr^e ra (frwra, 
Kal TT\dvai Tot? crrpanwrais crvvTV)(Ov KOI rrepl 
ravra yivo/Aevrjs oi-aTptftf)? r\ re vv% eVeXtTre Kal 
r}v afju rjfjiepa rot? TroXeytt/oi? eirep^d- 

CLTTO TWV CLKpWV, WC7T6 OopvftoV 7TO\VV KOi 

irapacr^etv. 

Ov fJir]V a\\a TWV lepwv rcG Mai>t< 
/ecu rov fcaipov ftoriOelv avayKa&VTOS, 

roi? TrpcoTois /cal Tpetydfievos e(f)6/3r]<T 
, ware /cal irecrelv OVK 6\iyov<; Kal rwv 
riva<; d\wvai, Kara\L(f)0evra<;. avrr) 
rov Mdviov r) VIM] Kartjyaye (Jia^ovfjievov et? TO 
crv^l3a\aiv GK 7rpo8ij\ov TO fj,v erpe- 
rcov TroXe/ita)^, ecrTt S' 77 fiiaaOels VTTO rcov 
Orjpiwv Kal o'ucrTaXet? TT/JO? TO a-rparorrebov TOU? 



5 fjiera rcov orr\wv Kal a/e/i^Ta?. 01 Be emfyavevres 
K roTrcov 6^vpa)v Kal ra Orfpia /SaXXo^Te? rjvdy- 
Kacrav d7rocrrpe<j)crdat, Kal <f>v<yfj ^wpovvra Bia 
rwv o~v/J/nd%a)v orrLaw rapa^rjv drrepydaacrdai 
Kal crvy^vaLv, rj ro viKrjfjLa TrapeBwKe TO?? 'Pco- 
fjLaioLS, ayua Be Kal ro Kpdros rrjs rjye/jLovias. 
yap (frpowrj/na Kal Bvvauiv Kal Bo^av a>5 
7r/)ocrXa/5oyT9 eV T^? dperr)<? eKeLVijs Kal raw 
dycovcov *Ira\iav fjiev ev0vs, 0X170) Be vcrrepov 



XXVI. Ovrco /lev e^errecre rwv 'Ira\iKwv Kal 400 
%IK\IKWV 6 Tlvppos e"\,7riBa>v, e^aerrj %povov dva- 
Xcocra? rrepl TOV? eKei vroXeyu-oi/?, Kal TO?? l rrpdy- 

1 TO? j Coraes and Bekker have TO?S pfv, after Muretus. 
428 



PYRRHUS, xxv. 2-xxvi. i 

warlike elephants and set out by night against his 
camp. But since he took a long circuit through a 
densely wooded country, his lights did not hold out, 
and his soldiers lost their way and straggled. This 
caused delay, so that the night passed, and at day- 
break he was in full view of the enemy as he 
advanced upon them from the heights, and caused 
much tumult and agitation among them. 

Manius, however, since the sacrifices were pro- 
pitious and the crisis forced action upon him, led his 
forces out and attacked the foremost of the enemy, 
and after routing these, put their whole army to 
flight, so that many of them fell and some of their 
elephants were left behind and captured. This 
victory brought Manius down into the plain to give 
battle ; here, after an engagement in the open, he 
routed the enemy at some points, but at one was 
overwhelmed by the elephants and driven back upon 
his camp, where he was obliged to call upon the 
guards, who were standing on the parapets in great 
numbers, all in arms, and full of fresh vigour. 
Down they came from their strong places, and 
hurling their javelins at the elephants compelled 
them to wheel about and run back through the 
ranks of their own men, thus causing disorder and 
confusion there. This gave the victory to the 
Romans, and at the same time the advantage also 
in the struggle for supremacy. For having acquired 
high courage and power and a reputation for invinci- 
bility from their valour in these struggles, they at once 
got control of Italy, and soon afterwards of Sicily. 

XXVI. Thus Pyrrhuswas excluded from his hopes 
of Italy and Sicily, after squandering six years' time 
in his wars there, and after being worsted in his 

429 



PLUTARCH'S LIVES 

\arr(i)6eL<f, TO Be dvBpelov dviKrjTOV ev 
rat? r/rraf9 Bia<j)v\da5' KOL vo/j.ia0el<; e/JLTreipia 

/jLV irO\e/jLLKf} KOL %GLf>\ KOL TO\fJ,rj TTO\V 7T/9WT09 

elvai TWV Kad' auTOV fiaaiXewv, a Be rat? irpd^e- 
GIV eKrdro rat? \7ricriv aTro\\vvai, $>C epwra TWV 
aTTovrwv ov&ev el? b Set QecrQat, ra>v virap^ovTwv 

2 ^>^acra?. odev cnreiKa^ev avrov 6 'Avriyovos 
Kvftevrf) iro\\a (Bd\\ovTi KCU a\a, xpijcrdai Be 
OVK eTTicrra/jLeva) TO?? irecrovcri. 

KoyLttcra9 Be 6/9 "Hjreipov o/CTa^tcr 
KOI TrevrarcocrLOVs tTTTret?, ^prjfj.ara Brj OVK 
e^rJTei TroXe/JLOV w Qptyei TO crTpaTev/jia. /cat, 
TIVWV Ya\aTO)v avTW Trpoo-yevo/Aevwv eve(3a\ev et9 
N[aKe&oi>iav 'AvTiyovov TOV ^rj^rpiov /3acri\ev- 

3 OI^TO? co? dpTrayfj KOI \erj\aaia xprja-6/Aevos. eVel 
Be KOL Tro\ei<; ekdjjifiave crv^vas Kal 

eaT^aav 009 CLVTOV, e\Tciaas TI 
eVt TOV 'AvTiyovov teal Tiepl TO, crre^a 
crvveTapa^e TTJV aipaTiav aTracrav. 
ol Be eTrl 7779 ovpayias TOV ' AVTLJOVOV T6Tay/JLevoi 
FaXarat, crv^vol TO 7r\T)do<? OVTGS, virea-Trjcrav 
evpa)<TTa)<;' ical teapTepds n,dyr\<$ yevofJL&vrj^ TOVTWV 
fjilv ol Tr\elaTOL KaTeKOTrrjcrav, ol Be TWV e\(f)dv- 
TCOV rjye/Aoves eyKaTa\afi^av6jnevot TrapeBw/cav 

4 eavTovs /cal TO, Orjpia iravra. Trpoa\a[3a)V Be 6 
Hvppos TrjXt/cavTa, Kal TTJ TV^rj /j,d\\ov rj rot? 
\oyicr/jLOi<? %pa)f4evG$, eTrfjye TJJ (f>d\ayyt TWV 
MarceBovcdv dvaTreTrXijcr/jLevT} Tapa^ij<; Kal <f>o/3ov 
Bid Trjv fjTTav. oOev e/jL/3o\rj<i aev CCT^OVTO Kal 

43 



PYRRHUS, xxvi. 1-4 

undertakings, but he kept his brave spirit uncon- 
quered in the midst of his defeats; and men believed 
that in military experience, personal prowess, and 
daring, he was by far the first of the kings of his 
time, but that what he won by his exploits he lost 
by indulging in vain hopes, since through passionate 
desire for what he had not he always failed to 
establish securely what he had. For this reason 
Antigonus used to liken him to a player with dice 
who makes many fine throws but does not under- 
stand how to use them when they are made. 

He returned to Epeirus l with eight thousand 
foot and five hundred horse, and since he had no 
money he sought for a war by which he could 
maintain his army. Some Gauls joined him, and he 
thereupon made an incursion into Macedonia, where 
Antigonus the son of Demetrius was reigning, 
designing to strip and plunder the country. But 
after he had taken a great number of cities and two 
thousand Macedonian soldiers had come over to him, 
he began to hope for greater things, and set out to 
attack Antigonus, and falling upon him in a narrow 
pass, threw his whole army into confusion. The 
Gauls who formed the rearguard of Antigonus, a 
numerous body, made a sturdy resistance ; but after 
a fierce battle most of these were cut to pieces, 
while those who had charge of the elephants were 
hemmed in and surrendered themselves and all their 
animals. Then Pyrrhus, thus greatly strengthened, 
and consulting his good fortune rather than his 
judgment, advanced upon the phalanx of the 
Macedonians, which was filled with confusion and 
fear because of their previous defeat. For this 

1 Late in the year 274 B.C. 

431 



PLUTARCH'S LIVES 

7T/90? avrov, rrjv Be Be^iav TT porelvwv KOI 
KOI Ta^idp^ov? avaKakov/JLevo^, airav- 
direcrrricre TOVS rre^ovs TOV 'Avriyovov. 
5 /cdtcelvos fJiev vTrofyevywv a/na rwv Ircrckwv 0X17045 l 
rwv rrapa\Lwv TLVCLS iro\ewv Karecr^v, 6 8e Hvp- 
po? ev evrv^fjiacri TOCTOVTOIS /jLeyicrTOv avrat TT/OO? 
So^av olof^evos 8ia7re7rpa%0ai, TO irepl TOU? Fa- 
Xara?, ra /cd\\Lcrra /cal \afnrp6rara TWV \a<f)u- 
pcov dveOrjfcev et? TO lepov TT}? ' 
ToSe TO \eyelov e 



u? Ovpeovs 6 MoXoo-tfo? 'Irwvi&i, Bwpov 'Addva 
Uvppos CLTTO Opaaewv eKpefjLa&ev PdXarav, 
iravra rbv 'Avriyovov Ka6e\(v crrparov ov 
- 
l KCU vvv KOI Tra/jo? 



v Be v&v$ dv6\d/ji/3av6 Ta<? 
V Be Alycucov KpaTrjcras rd re a\\a 
/)r;<raTO Tot? dv0pa>7roi<;, real fypovpav Ya\aTLKr)V 

T7) 7TO\6l KaT\l7T TCOV /AT dVTOV (TTpa 

ol Be PaXdrai yevo? dTr^rjarorarov 

7T06VTO TO)V 



TOL? Taof? opvrreiv, /ca ra 
^irjpiraaav, ra Be oara Trpo? vfipiv Biep- 
. rovro Kov<f)G)<; eBo^e Kal oKiywpws evey/ceiv 
6 Tlvppos, rj BS ao"^oXta? rivas virepOe/JLevos rj 
Travel? oXw? Bta (})6/3ov TO /coXdaai TOU? ftapftdp- 
ovs" o6ev iJKovae /ca/cco? VTTO TCOV Ma/ceBovayv. 
OVTTCI) Be rwv Trpay/jidrcov avrS> /3e/3aioTr)Ta /cal 
e^ovrwv {JLOvifJiOV, rjwpelro ry 



o\iyois supplied by Blass, in conformity with 
the translation of Amyot : apa ruv 

432 



PYRRHUS, xxvi. 4-7 

reason they refrained from engagement or battle 
with him, whereupon Pyrrhus, stretching out his 
right hand and calling upon the generals and captains, 
brought over to him all the infantry of Antigonus in 
a body. So Antigonus took to flight with a few of 
his horsemen, and occupied some of the seaboard 
cities ; while Pyrrhus, thinking that amid so many 
successes his achievement against the Gauls con- 
duced most to his glory, dedicated the most beautiful 
and splendid of the spoils in the temple of Athena 
Itonis, with the following elegiac inscription : 

" These shields, now suspended here as a gift to 
Athena Itonis, Pyrrhus the Molossian took 
from valiant Gauls, after defeating the entire 
army of Antigonus; which is no great wonder ; 
for now, as well as in olden time, the Aeacidae 
are brave spearmen." 

After the battle, however, he at once proceeded to 
occupy the cities. And after getting Aegae into his 
power, besides other severities exercised upon its in- 
habitants he left as a garrison in the city some of the 
Gauls who were making the campaign with him. But 
the Gauls, a race insatiable of wealth, set themselves 
to digging up the tombs of the kings who had been 
buried there ; the treasure they plundered, the bones 
they insolently cast to the four winds. This outrage 
Pyrrhus treated with lightness and indifference, as 
it was thought ; he either postponed punishment 
because he had some business on hand, or remitted 
it altogether because he was afraid to chastise the 
Barbarians ; and on this account he was censured by 
the Macedonians. Moreover, before his affairs were 
securely and firmly established, his thoughts swung 

433 



PLUTARCH'S LIVES 



7rd\iv TT/OO? T6/3a? e'X/TTtSa?. real TOV fiev *AvTlyo- 
vov e(f)v/3pici)v avalff^yvTOV e/caXei fJLrj Xa^/SdvovTa 

aAA,' ert TTJV Tropfyvpav fyopovvra. 

Be rov ^Trapndrov Trapayevo/jLevov KOI 
avrov eVt TTJV AaKeBai/j,oi>a 



8 'O 



elvai Kai JLOva-iKos OI;T' evvoiav 



oure TTIGTIV et^ef, aXX' "Apevs e/SacriXeue. /cat 
rovro fJ,ev ev r)i> KOIVOV e^/K\rj^a KOL Trpecrfturepov 
avTw TT/JO? TOU? TToXtVa?* ryvvalKa Be Ka\r)v KOL 401 
yevovs /3a<7i\ifcov XtXwi'tSa rr/i^ Aecorv^iSov 
7T/9(T/5uTepo? wi^ eyrj/iiev o KXeco^u/xo?. 7} &e 
'A/cporarft) TO) "Ayoeco? eVt/zaz'eicra, /j,ipaKia) /cad' 
copav aK/jLafovTi, Xviriypov epayvri rq> KXewvufia) 
/cat aSo^ov 6/uiov Trapel^e TOV yd/Aov ovSeva yap 
e\dv6ave ^TrapTiaTwv KaTafypovovfJLevos VTTO T^? 
9 yuvaiKos. OVTO) Be TO>V icaT OIKOV avLapwv rot? 
7rpoa-yevo[j,evwv UTT' opyrjs KOI ftapv- 
eTrrjye TTJ ^TrdpTrj TOV Hvppov 
Bicr/j,vpiovs real 7TVTaKicr^i\Lov<; 7rt-ov 
& /TTTrei?, e'A.e^az'Ta? Be eltcocTiTecrcTapas, wcrre 
jjLeyeQei TT}? Trapaa-Kevfjs evOvs elvat, KaTdBrj\ov 
ov KXeajvv/jLQ) Trjv ^TrdpTijv, d\\a Ti)V He\o7r6v- 
vrjcrov eavTW KTco^evov, eVel rw 76 \6yqy real TT^O? 
auroL/? ei;apvo<; fjv TOU? AafceBai/JiOviovs Trpecrftev- 
10 o^a^ra? et? MeyaX,?;^ irb\iv. <f)r) yap eXevdepwcrwv 
ra? VTT' ' ' AvTiybvas TroXet? d<pi%0ai,, real vrj Ata 
434 



PYRRHUS, xxvi. 7-10 

again towards new hopes. He railed at Antigonus 
and called him a shameless man for not laying aside 
the purple and wearing a common robe ; and when 
Cleonymus the Spartan came and invited him to 
come to Lacedaemon, he readily listened to him. 

Now, Cleonymus was of royal lineage, but because 
he was thought to be of a violent and arbitrary 
temper, he enjoyed neither goodwill nor confidence 
at home, but Areus was king there. This was one 
general ground of complaint which he had against 
his fellow citizens, and it was of long standing. 
Besides, Cleonymus in his later years had married 
Chilonis the daughter of Leotychides, a beautiful 
woman of royal lineage ; but she had fallen desper- 
ately in love with Acrotatus the son of Areus, a 
young man in the flower of his age, and thus 
rendered his marriage distressing to Cleonymus, 
since he loved her, and at the same time disgraceful; 
for every Spartan was well aware that the husband 
was despised by his wife. Thus his domestic vexations 
added themselves to his political disappointment, 
and in indignation and wrath he brought Pyrrhus 
against Sparta. 1 Pyrrhus had twenty-five thousand 
foot and two thousand horse, besides twenty-four 
elephants, so that the magnitude of his preparations 
made it clear at once that he was not aiming to 
acquire Sparta for Cleonymus, but the Peloponnesus 
for himself. And yet his professions were all to the 
contrary, and particularly those which he made to 
the Lacedaemonian ambassadors themselves when 
they met him at Megalopolis. He told them he 
had come to set free the cities which were sub- 
ject to Antigonus, yes, and that he was going to 

1 In 272 B.C. 

435 



PLUTARCH'S LIVES 

TOV9 vecorepovs TralSas et? ^Trdprijv, el ^ TL 
K(o\vei, TrejJL^wv evTpatyrjcrojuLevovs rot? 
eOe&tv, &)? TOUT ir\eov e%oiev rjBr) ra>v 
ftcHJikewv. ravra TrXarro/nevos KOI Trapdywv rot/9 
VTvy%dvovTa<; avry KCL& 6$6v, co? irpwTOv ij-fraro 
T^? AaKO)Vifcf)<; dpTrayrjv eVotetro KOI \ij\acn,av' 
11 eyKoXovvroiv Be rwv Trpeaftecov, on fir} fcaraj- 



TT/OO? aurou?, 

> >/ f tf^K* / V r/^v 

977, TCI;? ZiTrapTiarcK; idfjiev o ri av 



iroielv erepois TrpoXeyovras" els Be rwv 
irapovrwv, ovofj,a MavSpoK\iBa$, etvre rfj 
\atc(i)vi%(i)V " Al /j,ev ecral TV ye Oeos, ovBey 
7rd0a)jj,V ov yap dSLtcev/Aev at S' avdptoiros, eV- 
crerat fcal rev Kappwv a\\09." 

XXVII. 'E/c rovrov KaTeftatvev eVl rrjv Aa/ce- 



xal rov 



e(j)6Sov TrpoaftaXeiv <f)0/3rj0el<; o Tlvppos, ft>9 Xe- 
yerai, /JLTJ BtapTrdcrwo'iv ol crrpcniwTai rrjv TTO\IV 
ev vvKrl TrpocnrecrovTes, eVecr^ei/, eliTwv OTL rauro 



iroirjcrovcn /$' rjfjbepav. avrol re yap r}crav 6\iyoi 
real aTrapdcr/cevoi Sia TO al<pviBtov, o re "Apev? OVK 
eTvy^ave Trapwv, aXX' eV KpijTrj 
7ro\fjLOv/jLevoi<> ftoriOwv KCLI rouro Brj 
rrjv TToXiv ecrcocre Bi eprj/jLiav /cal do-Qevetav /cara- 
2 fypoviiOelaav. o pep yap Tlvppos ovBeva 

vo^i^wv Karrjv\icraTO f TOU Be K.\ea)vv/jiov 
oltciav o'i re (f)i\oi KOI etXcores OVTCO? 
436 



PYRRHUS, xxvi. lo-xxvn. 2 

send his younger sons to Sparta, if nothing pre- 
vented, to be brought up in the Lacedaemonian 
customs, that so they might presently have the ad- 
vantage over all other princes. With these fictions 
he beguiled those who came to meet him on his 
march, but as soon as he reached Laconian territory 
he began to ravage and plunder it. And when the 
Spartan ambassadors upbraided him for making war 
upon them without previous declaration, he said : 
" Yet we know that you Spartans also do not tell 
others beforehand what you are going to do." Where- 
upon one of those who were present, Mandrocleidas 
by name, said to him in the broad Spartan dialect : 
" If thou art a god, we shall suffer no harm at thy 
hands ; for we have done thee no wrong ; but if a 
man, another will be found who is even stronger 
than thou." 

XXVII. After this, he marched down against the 
city of Sparta. Cleonymus urged him to make the 
assault as soon as he arrived, but Pyrrhus was afraid, 
as we are told, that his soldiers would plunder the 
city if they fell upon it at night, and therefore re- 
strained them, saying that they would accomplish 
just as much by day. For there were but few 
men in the city, and they were unprepared, owing 
to the suddenness of the peril ; and Areus was not 
at home, but in Crete, whither he was bringing 
military aid for the Gortynians. And this, indeed, 
more than anything else, proved the salvation of 
the city, which its weakness and lack of defenders 
caused to be despised. For Pyrrhus, thinking that 
no one would give him battle, bivouacked for the 
night, and the friends and Helot slaves of Cleonymus 
adorned and furnished his house in the expectation 

437 



PLUTARCH'S LIVES 



/cat TrapecrKevaaav o>? BenrvyJGovTGS TO{) TIvppov 
Trap* avTy. 

TevofJievris Be VVKTOS ol Aa/ceBai/Aovioi, irpwTov 
fj,ev eftovXevaavTO ra? yvvaifcas els KprJTrjv UTCO- 
, al Be avrearTrjaav. 'Ap%iBa/j.ia Be teal 
e^ovcra TT/OO? Tr]V yepovaiav rfKdev <y/ca\ov(ra 
rot? av^pdaiv vTrep rwv <yvvaiKU>v> el fjv aura? 
TT}? ^Tra'pr?;? aTroXoyU-e^^?. eTreira ry 
TWV TroXe/xtwt' irapd\\7]\ov eyvooaav 
afypov ev9ev KOI evOev avr^? artya-cu 
ra? a/xa^a?, fJ-e^pt rov yuecrou TCOI/ Tpo^wv /cara- 
yjjOGawres, OTTCO? e$pai> e^ovaaL Svae/c/Siaarov 
/*7roSci)V wcri rot? Orjpiois. ayO^OyueVot? 8e raura 
Trpdrreiv T^KOV avTols roov irapOevwv /ecu 
al /lev ev ifiariot,?, KaTa^wad^vai TOU? 
GKOVS, al Be fjLOvo-^irwve^, <Tvvep i yaa'6/j,vai rot? 

4 Trpecrfivrepois. rou? Be /nd^eaO ] ai {leXXovras e/ce- 
\evov rjo'v^d^eLv, teal \af3ovaai fj.Tpov avral /ca@' 
auras e^eipydaravro rr}? rdcfrpov TO rpirov /j.epos. 
r)V Be TO /lev TrXaro? aur^? Trifyewv ^, TO Be 
/5a^o? TCTTapwv, TO Be fMf)KO<s OKTaTrXedpov, to? 
iaTopel <&v\ap')(os, &>? 8' 'lepcDW/jiOS, e\aTrov. 

5 a/jia 8' r)/n.epa Kivovpkvtov TWV Tro\efjiiwv TO, oVXa 
rot? i/eoi? opeyovaat, teal TrapaBiBovcrai rrjv 
Td<ppov d/jivveiv teal (pv\aTTeiv K\evov, 

jjitv VIKCLV ev o<$9a\iJLol<$ TT)? TraTpiBos, 
Be Qvr}(TKiv ev 'X.epcrl /aijTepcov teal yvvai/cwv a 
T/}? ^rrdpTris Trecro^ra?. r) Be XfXwz^'?, etcTr 
ovcra Ka6^ eavT^v, ftpb^ov efyev evr^^^evov, OTTW? 
TW KXewi^u/zft) yu-^ yevoiTO T^? TroXew? 



438 



PYRRHUS, xxvii. 2-5 

that Pyrrhus would take supper there with its 
owner. 

When night had come, the Lacedaemonians at first 
took counsel to send their women off to Crete, but the 
women were opposed to this; and Archidamia came 
with a sword in her hand to the senators and up- 
braided them in behalf of the women for thinking it 
meet that they should live after Sparta had perished. 
Next, it was decided to run a trench parallel with 
the camp of the enemy, and at either end of it 
to set their waggons, sinking them to the wheel-hubs 
in the ground, in order that, thus firmly planted, 
they might impede the advance of the elephants. 
When they began to carry out this project, there 
came to them the women and maidens, some of them 
in their robes, with tunics girt close, and others in 
their tunics only, to help the elderly men in the 
work. The men who were going to do the fighting 
the women ordered to keep quiet, and assuming their 
share of the task they completed with their own 
hands a third of the trench. The width of the trench 
was six cubits, its depth four, and its length eight 
hundred feet, according to Phylarchus ; according to 
Hieronymus, less than this. When day came and 
the enemy were putting themselves in motion, these 
women handed the young men their armour, put the 
trench in their charge, and told them to guard and 
defend it, assured that it was sweet to conquer before 
the eyes of their fatherland, and glorious to die in 
the arms of their mothers and wives, after a fall that 
was worthy of Sparta. As for Chilonis, she withdrew 
from the rest, and kept a halter about her neck, that 
she might not come into the power of Cleonymus if 
the city were taken. 

439 

VOL. IX. P 



PLUTARCH'S LIVES 

XXVIII. AUTO? /jiev ovv o TIvppos 
Kara aTO/Ad rot? oVXtra^ TT^O? acJTTt'Sa? 7roXXa9 
ran; sLTTdpTiaTcov avTiTTaparerajfjieva^, /cat 
ov Treparrjv ovBe /Sdcriv acrqbaX?} rot? 
Trape^ovcrav VTTO ^avvor^To^, 6 Be Trat? 
yucuo9, e%fav &ia")(i\iovs FaXara? /cat 

rr/i; rd^pov CTreiparo Kara ra? 
vTrepfialveiv, al Se VTTO fidOovs real TTVK- 
TOVTOLS Tr)ve<bo&ov, aXXa 
Svcrepyov evrolovv rr)V 
2 dvaa"irojVTu>v Be ratv FaXarco^ TOU? T/OO^OL'? /cat 

VTTOGVpOVTWV Ttt? tt/Xa^a? t? TO!' TTOTa/ULOV, KdTl- 

Ba)v TOV KivBuvov 6 veavias 'Arporaro? /cat T^Z> 
BiaBpaficiDV yitera rpiaKOGiwv 7repirj\0e TOV 
ov <jvvopu>iJLvo<$ UTT' avrov Bid vivas 
, ea)? 7rpocre/3a\e rot? eV^arot? /cat 
//.eTa/3aXoi>Ta? rjvdyKacre fid^eaOai TT^O? eavrov, 
VTT aXXr;Xwv ei'? re T7;i/ ra(f)pov /cat 
rat? djjid^ai^ TrtTrro^ra?, a^pt ou $>ovw TTO\- 
fio\i<; dveicoTTr)(rav. e0ea)i>To Be 01 re Trpea- 
ftvrepoi Kal rwv JWCLIKCOV TO 77X7)^09 dpiarevov- 
ra TOV 'A/cporarov. eVet 8e air-yei iraKiv Bta T^9 
7ToXea>9 eVt TI/ aurov rdiv, atiaTO9 /caTa7rXea)9 



/cat yavpos, VTTO T7/9 VLKTJS 67777^6^09, at 
e'Bo^e yeyovevai Kill Ka\\iwv rat9 Aa/caiVa9, /cat 
TOU epa)TO9 e^tj\ovv. TWV Be irpea- 



'A/cporare, /cat ot(f>e rai/ Xi\a)viBa' /JLOVOV 

ra ^Trdpra Troiet" 
Kara e TOI^ IIv/opo^ avrov icr^vpd^ 

aXXot re Xa/z7r/3O)9 rjytoVL^ovTO, /cla 



440 



PYRRHUS, xxvm. 1-4 

XXVIII. Pyrrhus himself, then, with his men-at- 
arms, tried to force his way directly against the many 
shields of the Spartans which confronted him, and 
over a trench which was impassable and afforded his 
soldiers no firm footing owing to the freshly turned 
earth. But his son Ptolemy, with two thousand 
Gauls and picked Chaonians, went round the trench 
and tried to force a passage where the waggons were. 
These, however, being so deeply planted in the earth 
and so close together, made not only his onset, but 
also the counter-efforts of the Lacedaemonians, a 
difficult matter. The Gauls pulled the wheels up 
and were dragging the waggons down into the river ; 
but the young Acrotatus saw the danger, and run- 
ning through the city with three hundred men got 
round behind Ptolemy without being seen by him, 
owing to some depressions in the ground, and at last 
fell upon his rear ranks and forced them to turn 
about and fight with him. And now the Barbarians 
crowded one another into the trench and fell among 
the waggons, and finally, after great slaughter, were 
successfully driven back. The elderly men and the 
host of women watched the brilliant exploit of 
Acrotatus. And when he went back again through 
the city to his allotted post, covered with blood and 
triumphant, elated with his victory, the Spartan 
women thought that he had become taller and more 
beautiful than ever, and envied Chilonis her lover. 
Moreover, some of the elderly men accompanied him 
on his way, crying : " Go, Acrotatus, and take to 
thyself Chilonis ; only, see that thou begettest brave 
sons for Sparta." 

A fierce battle was also waged where Pyrrhus 
himself led, and many Spartans made a splendid 

441 



PLUTARCH'S LIVES 

eVl 7r\el(TTov avri<jyu)V KOI 
a7TOKTivas TMV ftiafofAevwv, co? rjaOero rpav- 
Tr\r)OeL TfapaKvofievov eavTov, e/ccrra? TIVI 
eTTiTeTay/jievcov rr}? ^<w/9a? eirecrev eVro? TMV 
oTr\(i)v, wcrre yu,^ yevecrdcu TOV vercpov VTTO rot? 



XXIX. NU/CTO? 6e 77 /tia%^ SieKpWrj' KCU 
ijLay/jLevos 6 Ylvppof O^TLV el&6 TotavTrjv. e 
[Ba\.\ecr6ai Kepavvols VTT avrov Trjv AaKeS 
KOI (f>\eycr0ai, Trdaav, avTov Be y^aipeiv. VTTO Be 
TT}? %apa<; e$;yp6/J,vos TOI/? re rjye/jiovas efce\6vev 
ev TrapcKT/cevf) TOV aTpaTov e^eiv, KOI rot? (J>L\OIS 
SirjyelTo TOV oveipov co? \rj-^r6/Jievo<; KCLTO, KpaTos 

2 TTJV troXiv. ol /uLev ovv a\.\oi OavfjiaaLw^ 7rei0ovTO, 
Avai/jLaxy Be ov/c iipecr/cev 77 o-v/rt?, aXX' e<j)ij BeBie- 
vai /j.tf, KaQcLTrep TO, ^a\\ofieva TO?? /cepavvois 
dve/jifiaTa fievei ^o)pLa, KOI rc5 D vpp<p Trpoarj/jLaivT} 
TO delov aveia-oBov eaea'dai TTJV TTO\IV. o Be TIvp- 

elircov OTL TavTa pev eVrt TruXat'tfr;? b"x\a- 
ias Kal aao^Lav %ovTa 7ro\\TJv, e/celvo Be Bel 
TO, oVXa Bta %ipcov e^o^ra? V7roj3d\\eiv eavTois, 

El? olcovos apiaTos a[JLvve<j6a,L irepl TIvppov, 

e^avecrTT) Kal Trpoo-rjyev a//.' r^fiepa TOV crTpaTov. 

3 *l.i/j,vvovTo Be TrpoOvfjiia Kal apeTy Trapa Bvva/jtiv 
ol AaKeBaifxovior Kal Trapijcrav at yvvai/ces opey- 



442 



PYRRHUS, xxvin. 4-xxix. 3 

fight, but particularly Phyllius, who surpassed all in 
the tenacity of his resistance and the numbers of 
the on-rushing enemy whom he slew ; and when he 
perceived that his powers were failing from the 
multitude of the wounds he had received, he made 
way for one of his comrades in the line, and fell 
inside the ranks, that his dead body might not come 
into the hands of the enemy. 

XXIX. Night put an end to the battle ; and 
Pyrrhus, as he slept, had the following vision. He 
dreamed that Sparta was smitten with thunderbolts 
from his hand and was all ablaze, and that he was 
filled with joy. His joy waked him from sleep, 
and he commanded his officers to get the army ready 
for action, and narrated his dream to his friends, 
convinced that he was going to take the city by 
storm. Most of them, then, were fully persuaded 
that he was right, but Lysimachus was not pleased 
with the vision ; he said he was afraid lest, as 
places smitten by thunderbolts are kept free from 
the tread of men, the Deity might be indicating in 
advance to Pyrrhus also that the city was not to be 
entered by him. But Pyrrhus declared that this 
was nonsense intended for the crowd, and great 
folly, and calling upon his hearers to take their arms 
in their hands and act upon the belief that 

" One is the best of all omens, to fight in defence of 
Pyrrhus," 1 

rose up, and at day-break led forth his army. 

But the Lacedaemonians defended themselves with 
an alacrity and bravery beyond their strength ; the 

1 An adaptation of Iliad, xii. 243, by substituting " Pyr- 
rhus" for " one's country " (Uvppov for irdTpijs). 

443 



PLUTARCH'S LIVES 

ovcrai /3\r), /cal ania real TTOTOV ro?9 

, KOI dva\a^dvova-ai TOVS 
T T(i<f>pov oi 



vq> 779 
O7r\a KOI (7(*)/jLaTa veicpwv eVfc^eo/zeVj;? direKpv- 

4 7TT6TO. KOL 7T/JO? TOVTO TWV hdKe&ai 

QOVVTWV axfr&rj Trapa rrjv Tafypov fcal ra? 

YlvppOS LTTTTM ftlK %6/jLVOS 6t? TT)V irO\lV. 

8e TWV Kara TOVTO TeTajfiepwv 'yevo/^evrjs teal 
Spo/iLOU real 6\o\wy/jiov TWV yvvai/cwv, ijSrj 
eXavvovTi, T& Tlvppw xal irpoaKei^evw rot? 
Trpoarcoirov e^/Xaro KprjTiKW /3e\et TrXiyyels o 
TTTTTO? VTTO Trjv ya&Tepa, /cal /caTe8a\e &vcr9ava- 

TO)V TOV TlvppOV i? TO7TOU? O\lCT0r)pOV < $ Kfll 40 

5 A-ara^rei?. Oopvftov/Jievwv Se irepl TOVTOV 



oi ^.TraTiaTai, ical 



rot? /3\e(Tiv e^e&aav aTramas. etc 8e TOVTOV KOI 
Tr)v a\\r)v /jid^rjv eiravev, oto/^e^o? evBwaeiv TI 
TOU? AaKeSai/jioviovs o"%6&ov aTrdvToyv /caTaTe- 
Tpai/jievwv ai/TOt?, ireiTTWKOTwv be TTO\\MV. rj S* 
djadrj TV^rj TT}? TroXew?, et're irelpav dpeTrjs Xa/i- 
Bdvovcra T&V dvbpwv, eW avTij^,oo-rjv ev aTro 
6 e%t &vi>a/j,iv, aTro&ei^iv BiBovcra, jjLO%dtj 
TWV AaKebat/uLoviwv i^ovTwv ra? e'XTrt'Sa? 'Afieiv- 
Lav re Qwicea, TWV 'AvTiyovov o-TpaTrpy&v, e/c 
Kopivduv ^(j7]0/]trovTa 7rapet,a">]yaye /uLerd j^evwv, 
TOVTOV dpTi Seo'ey/jLei'wv 6 /SacrtXey? auro?? 



CLI T B>) yvvaifces evdus eVt ra? 
444 



PYRRHUS, xxix. 3-6 

women, too, were at hand, proffering missiles, dis- 
tributing food and drink to those who needed them, 
and taking up the wounded. The Macedonians tried 
to fill up the trench, collecting and throwing into it 
great quantities of materials, beneath which the 
arms and dead bodies were hidden away. And 
when the Lacedaemonians tried to put a stop to 
this, Pyrrhus was seen forcing his way on horseback 
past the trench and the waggons into the city. But 
the men stationed at this point raised a shout, and 
there was a concourse and shrieking of the women, 
and just as Pyrrhus was riding through the waggons 
and attacking the men in front of him, his horse was 
wounded in the belly by a Cretan javelin and leaped 
to one side, and in his death agony threw Pyrrhus 
upon steep and slippery ground. His companions 
were thrown into contusion around him, and the 
Spartans, running upon them and making good use of 
their missiles, drove them all off. After this, Pyrrhus 
brought the fighting to a stop at other points also, 
thinking that the Spartans would make some con- 
cessions, now that almost all of them were wounded 
and many had fallen. But now the good fortune of 
the city, either because she was satisfied with the 
bravery of its men, or because she would show forth 
the great power which she herself has in desperate 
crises, brought to their aid from Corinth, when the 
hopes of the Spartans were already sorry, Ameinias 
the Phocian, one of the generals of Antigonus, with 
mercenary troops ; and no sooner had he been re- 
ceived into the city than Areus the Spartan king 
came from Crete, bringing with him two thousand 
soldiers. So the women at once dispersed to their 



445 



PLUTARCH'S LIVES 

ecrK$dcr0'T](Tav ) ovBev eri r jro\virpa r yiJLOveiv a 

7TO\f.UKO)l>, Kal TOU9 TTa/5* ^XlKiaV ev TO9 



avrovs 



era^av. 

XXX. Toy e IIu/opo^ eV^e /JLCV rt? 
(f)i\orifjiia fjba\\ov Sid TOV? Trpoa-yeyovoras /cpa- 
Trjcrai rfj? 7ro\ea)9* &>? Se ov&ev eirepaive, TrXtjya^ 
\afBu>v direcTrr} /cal rrjv %u>pav 7rop0t Siavoov- 
/ze^o? avrodi ^i^aaai. TO Be ^peoov rjv 
eV jap "Apyei, crrdaif rjv 'Apiareov TT/JO? ' 
TTOV. eVet Be 6 'A/ota-rtTTTro? eSo/cei ^prja 
TO) 'Avriyovw, (frOdcras 6 'ApicrTeas Ka\et rov 
2 Tlvppov et? TO "Ap709. o Be e\7ri,Ba<; e 
del Kv\iv$(jL)V, Kal rai? fjiev evrv^iai^ e 

d<f)0p/jiais, a Be eirraiev erepois /3ov\6- 
ava,TT\r)povv Trpdy/jLCKTiv, ovre rjrrav ovre 
viKr\v opov eiroieiro rov rapaTrecrdai /cal rapdr- 
Tetv. evdus ovv dve^ev'yvvei' eirl TO "Apyos. 6 Be 
"A /oev? eveBpas re vroXXa? uc^et? /cal KaraXaftcov 
ra ^dXejrcorara T^? 6Bov TrepieKorrre TOU? Pa- 
XaTa? Kal TOU? MoXocrcroi'? OTria0o(f)v\aKovvTa<>. 
Tw Be Hvppw rrpoeiprjro /Aev CK rwv lepwv aKofBwv 
VTTO rov fiavrew^ drroftdXr) nvos rwv 
, rrapa Be rov tcaipov rore rw 0opv/3a) 
Kal TO) Kivi'ifJiart, rov \oyi(r/jLov eKKpovaOels eVe- 
\evcre rov viov Tlro\fj.aiov \afiovra rovs eraipovs 
7rapa/3ori&elv, auTo? Be Oarrov CK r&v (rrevwv 
4 e<f>6\K6fiVO$ rrjv arpandv vTrrjyev. o^eias Be irepl 
446 



PYRRHUS, xxix. 6-xxx. 4 

homes, since they no longer thought it meet to 
busy themselves with the work of war, and the 
men, after dismissing from their ranks those of 
unmilitary age whom necessity had brought there, 
arrayed themselves for battle. 

XXX. Pyrrhus, too, was more than ever possessed 
by a fierce ambition to become master of the city, 
now that reinforcements had come to it ; but since 
he could accomplish nothing, and met with fresh 
losses, he went away, and fell to ravaging the country, 
purposing to spend the winter there. But Fate was 
not to be escaped. For at Argos there was a feud 
between Aristeas and Aristippus ; and since Aris- 
tippus was thought to enjoy the friendship of Anti- 
gonus, Aristeas hastened to invite Pyrrhus into 
Argos. Pyrrhus was always entertaining one hope 
after another, and since he made one success but the 
starting point for a new one, while he was deter- 
mined to make good each disaster by a fresh 
undertaking, he suffered neither defeat nor victory 
to put a limit to his troubling himself and 
troubling others. At once, therefore, he broke camp 
and set out for Argos. But Areus, by setting 
frequent ambushes and occupying the most diffi- 
cult points on the march, kept cutting off the Gauls 
and Molossians who brought up the rear for Pyrrhus. 

Now, it had been foretold to Pyrrhus by his seer, 
in consequence of sacrifices where no liver could be 
found, that he was to lose one of his kindred ; but 
here, unhappily, owing to the agitation and tumult 
among his rear-guard, he forgot himself, and ordered 
his son Ptolemy with his comrades to go to the 
rescue, while he himself drew his army more quickly 
out of the narrow pass and led them forward. A 

P2 447 



PLUTARCH'S LIVES 

TOV HTO\/jLaiov yu-a^?;? yevo/jievyjs, KOI TU>V 
\eKTa)v AaK6&ai/j,ovicov, uv }Lva\Kos rjyeiTo, rot? 

Trpo dVTOV <TV/jL7T\KO/jil'Ci)V, dv^p 

Kal Bpa/jLelv o^u?, "Opvcraos OVO/JLCL, K/?T)? 
, etc TrXayiov 7rapaBpa/j.a)v dywvt^o- 
K0v/jLa)<; TOV veaviGKOv eVara^e teal tcare- 
5 /3a\6. 7T6(Toi/T09 Be eKeivov /cal T/307T/}? jevof.ievr]<{ 
Trepl avTov, 01 Aarce&ai/jLovioi $IO)KOVTGS KOLI 
e\a6ov el<s TO ire&iov avve^fBaX.ov're^ 
l a7roX?7<$eVTe? VTTO rwv oTrXirwv, e'<' 01)9 6 
TLvppos apTL TOV OavaTOV TOV rratobs ar?//coa)? 
Kal TrepiTraOwv eVecrTpe-v/re rou? irnreis TWV 
MoXocrcrcot'. /cat TT/OWTO? etVeXacra? e 
(j)6vov TWV AaK$aifjinvia)v, del fjLV TI 9 a 
$ivos eV TO?? 077X0^? tyaivoiJLevos, Tore Se vrrep- 
/3d\\wv TO\iJLr) Kal fiia TOU9 



6 7re e 7reaXe TW uaX/eft) rot' LTTTTOV, o 



rr\ayiov rrapacrTas ^IK^OV eSerjae TW %i$>ei TTJV 
errl r/}? rjvias %elpa BiaKo^rat TOV Ylvppov, Trjv 8e 
r)viav Trara^a? drreKotyev. 6 Se Ili;/?/?o9 a/xa T^ 
TT\7jyfj TOV Soparos S^eXacra? CKCLVOV drreppv'r] TOV 
ITTTTOV, Kal Tre^o? 7)8?; Tra^ra? eVl TW E^aX/cco 
yu.a^Oyu.eVoL'? direKTeive TOU? Xoya^a?. /cat /iteya 
TOVTO Trj ^TrdpTjj 7rapavd\.w/jia TOV TroXe/x-ou Tre- 
pa? e^ovTOS eTcoirjcrev 77 (f)i\oTi/j,ia TWV dp^ovTcov. 
XXXI. 'O oe IIu/9/909 wffrrep evayicrfjiov Tiva 
TCO TraiSt reXecra9 /cat \a/jLrrpov emTd(j)i.ov dywvL- 
crd/jLi>os, Kal rro\v r^9 \vTnjs eV TW 7rpo9 rou9 
TroXe/itLovs tt^>et9 0vp,(p, rrpofjyev errl TO *'Apyo<>. 
Kal TOV 'AvTiyovov 'ijBrj TrvvOavofjievo^ eVt TCOJ^ 404 
aKpcov vrrep TOV Tre$iov KaOijaOai, Trepl Tr]v Nai- 

448 



PYRRHUS, xxx. 4-xxxi. i 

fierce battle raged where Ptolemy was, and while a 
band of picked Spartans under the command of 
Evalcus engaged the soldiers who were fighting in 
front of him, a man of stout arm and swift foot, 
Oryssus by name, of Aptera in Crete, ran up on one 
side of the young prince as he was fighting spiritedly, 
smote him, and laid him low. Upon Ptolemy's fall 
and the rout of his company, the Spartans pursued, 
carrying all before them, and before they were 
aware of it had dashed out into the plain and 
were cut off by the infantry of Pyrrhus. Against 
this band of Spartans Pyrrhus, who had just heard of 
the death of his son and was in anguish, turned his 
Molossian horsemen. He himself charged at their 
head, and sated himself with Spartan blood. He 
had always shown himself invincible and terrible in 
arms, but now his daring and might surpassed all 
previous displays. When he set his horse upon 
Evalcus, the Spartan stepped aside and had almost 
cut off with his sword the bridle-hand of Pyrrhus; as 
it was he hit the rein and severed it. Pyrrhus 
transfixed the Spartan with a thrust of his spear, and 
at the same instant fell off his horse, and fighting on 
foot, at once proceeded to slay all the picked band 
which was fighting over the body of Evalcus. This 
great additional loss to Sparta when the war was 
already at an end was due to the ambition of the 
commanders. 

XXXI. So Pyrrhus, after accomplishing as it were 
an expiation for his son and celebrating his obsequies 
with a brilliant contest, having also vented much of 
his grief in his fury against the enemy, led his army 
on towards Argos. And when he learned that 
Antigonus was already posted on the heights com- 

449 



PLUTARCH'S LIVES 

Tr\iav earparoTreBeva-e. rfj B' ucrrepaia 
7T/005 rbv 'Avriyovov eVe/t^e, \vfjiewvd re /ca\cov 
/cal TrpofcdX.ovfj.evos et<? TO rre&iov /carafidvra Bia- 
2 yo)vLara(T0aL rcepl TT}? fta&iXeias. 6 Be drceicpivaro 
rr)V /jiev aurov arparr)yiav ov% OTT\WV [j,a\\ov rj 
/caipwv elvai, ry Be Hvppw 7ro\\a<f 6801/5 avew- 



et; " 

/cal rrjv iroXiv zav 
<yvo/jt,vr)v, evvovv Be ovaav d/j,(f)OTpois. 6 /jt,ev ovv 
y AvTL f yovos eireideTO ical rbv V'LOV eBiBov rot? 
'Apyetoi? o/jirjpov, 6 Be Tlvppos a)^o\6yei /jiev dira\- 
\ayrfcrecr0ai, /AT] 7rape%(0v Be Tricrnv v 
rjv. 

riverat Be d^^elov avrw re TO> TIvppw 
rwv yap fto&v TeOvfjLevwv ai /cetyaXal icei/uevai 
pt? fjBr) ra? re <y\(arras oxbOrjcrav 7rpo/3d\\ovaai 
KOI TrepiXix/jLw/jievai rbv eavrwv $>6vov, ev re rfj 
TroXet rwv 'Apyeitov 77 roO Av/ceiov rrpofyrjns 
'ATroXX.wt'o? e^eBpa/jLe /Socoo*a vefepcov bpav /cal 
<f)6vov Kardrr\w rrjv rrb\iv, rbv S' derbv eVl TOI> 
dywva ^wpovvra, elra (frpovBov elvai. 

XXXII. SKOTOU? Be TTO\\OV TT poa yut^a? o TLvp- 
/oo? rot? rei^ecn, KO\ 7rv\rjv evpwv r)v AtayCtTrepe? 
Ka\ov(riv dvewy/JLevrjv VTTO rov 'Apiareov avrols, 
ay^pi /AV rov rrapeMTirecrelv rovs FaXara? TOL/? 
Trap 9 avrov /cal rrjv dyopdv /cara\a/3eLv e\dv0ave* 
rrj<{ Be 7rv\rjs TOU? eXe^az/ra? ov 8e^Oyaei/>/5 /cal 
Bia rovro TOU? rrvpyovs avrow dfyaipovvrwv, elra 
rcdKiv ev cncorei /cal dopvflw rrepin6ei>rwv /cat 
yevojjLevr)<; Biarpiftr}?, ol 'Apyeloi o-vvaiaOo^evoL 
TT/jo? TTJV 'AaTTiBa /cal roi)? b^vpovs ronovs 

45 



PYRRHUS, xxxi. i-xxxn. i 

manding the plain, he pitched his camp near Nauplia. 
On the following day he sent a herald to Anti- 
gonus, calling him a robber, and challenging him to 
come down into the plain and fight with him for the 
kingdom. But Antigonus replied that in conducting 
a campaign he relied more upon opportunities than 
upon arms, and that many roads to death lay open to 
Pyrrhus if he was tired of life. And now to both 
kings came ambassadors from Argos, entreating 
them to go away and allow the city to be neutral, 
but well-disposed towards both. Antigonus, accord- 
ingly, consented, and gave his son to the Arrives as 
a hostage ; Pyrrhus also agreed to go away, but since 
he gave no pledge, he remained under suspicion. 

Moreover, Pyrrhus himself had a significant portent; 
for the heads of his sacrificed cattle, though they 
already lay apart from the bodies, were seen to put 
out their tongues and lick up their own gore. And 
besides this, in the city of Argos the priestess of 
Apollo Lyceius ran forth from the temple crying 
that she saw the city full of corpses and slaughter, 
and that the eagle which visited the scene of combat 
presently vanished away. 

XXXII. At dead of night Pyrrhus came up to the 
walls of the city, and finding that the gate called 
Diamperes had been thrown open for them by 
Aristeas, was undiscovered long enough for his Gauls 
to enter the city and take possession of the market- 
place. But the gate would not admit his elephants, 
and therefore the towers had to be taken off their 
backs and put on again when the animals were 
inside, in darkness and confusion. This caused delay, 
and the Argives, taking the alarm, ran up to the 
Aspis and other strong places of the city, and sending 






PLUTARCH'S LIVES 

dveOeov, teal TOV ' AvTiyovov e/cd\ovv 
2 o Be avrbs fjiev eyyvs TrpocreXaera? etyijBpeve, TOL/? 
Be <7TyoaT>?you? /cal TOI> u/oi> 
(3or)0eiav dyovras. rjKe Be KOL 
Xtou? K/?r}ra9 /cal STrayortara? TOI)? e\a(j)pordrov^. 
teal TTavres a/na rot? FaXarai? irpO(7^a\ovTe^ et? 
iro\vv Oopvftov KaTeaTrjcrav avrovs. 6 Be Dup/oo? 
el(Tia>v fjier 1 a\a\ay/jLOV /cal /Sp^5 irapa 
Kv\dpa{3iv, &>? ot FaXarat rot? Tre/ol avrov d 
\d\a%av OVK IrafJLov ovBe 6appa\eov, et/cacre 
TapaTTOfJLevwv elvai rrjv (fraivrjv /cal TTOVOVVTWV. 

3 7TrjJV OVV OaTTOV, (t)00)V TOL"? TTyOO aVTOU TWV 

BvcroBovvras ev rot? o^ero4<?, wy 17 TTO\? 
rj, real Kiv&vvevovras. r)V Be /cal dad<f)ia 
r) TWV Bpcouevayv /cal 7rapayye\\0fj,eva)v ev VVK- 
, /cal r n\dvai /cal ^LaaiTaa^ol irepl TOU? 
/cal crrpaT^yia^ ovBev epyov VTTO CTKO- 
TOV? /cal /Sor}? d/cpiTOV teal a-TevorrjTos, d\\a Bie- 
rpt/Sov aAA&><? TrepijjLevovres d/jLffrorepoi TIJV rj/jiepav. 
"H&77 Be BiaXdjATTovros ij re 'Acrvrt? OTT\O)V 
7repiTT\eco<f 7ro\fjiiwv o$9elcra TOV Ylvppov Bt,- 
rdpa^e, /cal rr;? dyopds ev TroXXot? d 

\VKOV %a\/covv /cal ravpov olov et? 

avvtovras egeTrXdyi)', ^p^o-^ov nva 
eavrov dvevey/ccov 7ra\.aiov, a>? diroOavelv 
TreTrpw/jievov orav \VKOV iBrj ravpu> aa^ouevov. 
5 ravra Be 'Apyeioi irddovs 



452 



PYRRHUS, xxxii. 1-5 

to Antigonus called upon him for help. Antigonus 
marched up close to the city, and lying in wait there 
himself, sent his generals and his son inside with a 
considerable relief-force. Areus also came, with a 
thousand Cretans and Spartans (the most lightly 
armed). All these troops united in an assault upon 
the Gauls and threw them into great confusion. And 
Pyrrhus, who now entered the city with shouts and 
cries by way of Cylarabis, 1 noticed that the Gauls did 
not answer his men with any vigour or courage, and 
therefore conjectured that their response was that of 
men confounded and in distress. Accordingly, he 
led on faster, pushing along the horsemen in front of 
him, who were making their way with difficulty 
among the water-conduits, of which the city is full, and 
were in peril of their lives from them. And now, in 
this night-battle, there was great uncertainty as to 
what commands were given and how the commands 
were carried out ; men straggled and lost their way 
among the narrow streets, and generalship was of no 
avail owing to the darkness, confused shouting, and 
confined spaces ; both parties therefore were unable 
to accomplish anything and waited for the day. 

But when at last it began to grow light, the sight 
of the Aspis filled with armed enemies greatly dis- 
turbed Pyrrhus ; moreover, among the numerous 
votive-offerings in the market-place he caught sight 
of a wolf and bull in bronze, represented as closing 
with one another in battle, and he was dumbfounded, 
for he called to mind an ancient oracle regarding 
himself which declared that it was fated for him to 
die when he saw a wolf fighting with a bull. Now, 
the Argives say that these figures were set up in 

1 A gymnasium just outside the city towards the East. 

453 



PLUTARCH'S LIVES 

yevevrjadat Trap* airrot? \eyovcri. Aavaw yap, ore 
rrp&rov 7T/3r) T?}? ^oopa? Kara ra Hupd/ita rfjs 
upednBos, etV'A/oyo? iropevo^evw \VKOV $avr\vai 
ravpa) /jia^o/jievov Oefj.evov Be rov Aavabv w? 6 
\VKO<? eir) 7T/30? avrov (&vov yap ovra rot? ey^a)- 
e7TLri0t(r6ai Kaddirep avrov), etyopav rrjv 

KOI rov \VKOV Kparrfa-avro^ ' 
Kvicelw TTpocrev^dfJiGvov CTTi^eLprjcrat, KOI 

, crraaei Pe\dvopo^, 09 rore rwv 'Apyeiwv 

eKTreaovros. ro yu-ev ovv dvaOrj/Aa 405 
rovrov el%e rov \6yov. 

XXXIII. n/)o? Se rr)v o-^riv o Tlvppos dfia KOL 
ry /jL-rjBev wv ij\7rt%6 1 frpo-^wpelv d0v/j,cov dvaarpe- 
Bievoelro" rd<; Be vruXa? crrevas ovaas ^>o- 
TT/OO? rov vlov"^\evov pera TT)? 
e^co Kara\e\i/jLfjLevov, Ke\evwv 
rov refyovs SiaaKaTrreiv Kal Se^ea-Oai rov$ 

2 rovras, av evo)(\wcnv ol TroXe/xtoi. cnrov^fj >e 
Oopvftw rov TrefJifyOevros ovBev era</>e? drrayye\\ov- 
To?, aXXa Kal Sm^ta/cma? yevoiievqs, rwv Orjplwv ra 
\oi7ra Kal o~rpanu>ras dva\a/3(i)v rovs Kparlo~rovs 
o veaviaKos eiaw &ia rwv TTV\COV e^aypei rw irarpl 

. erv^eBe 6 II vppos dvadrpe(f)a)v^8 / rj. Kal 
fjiev rj dyopa rrapel^ev VTre^dyovri xoapav Kal 
e'/c /zera/^oXT}? rj/jivvero TOU? 

3 fj,evov<;' eirel Be TT?? ayopas et? rov 
e^axr^el? rov eTrl rrjv irvX^v dvrjKovra avvkrtircre 
rot? e7ri/3o>i0ovcriv e% evavrlas Trpocrtyepo/jLevois, ol 

1 ^A7r^ Coraes, Bekker, and Blass, with the MSS. : 
454 



PYRRHUS, xxxn. 5-xxxni. 3 

their market-place as memorials of an ancient event. 
Namely, when Danaiis first landed in the country, 
near Pyramia in the district of Thyreatis, and was on 
his way to Argos, he saw a wolf fighting with a bull ; 
and conceiving that he himself was represented by 
the wolf (since both were strangers and were attack- 
ing the natives), he watched the battle to its end, 
and when the wolf had prevailed, paid his vows to 
Apollo Lyceius (the wolf-god), attacked the city, 
and was victorious, after Gelanor, who was at that 
time king of Argos, had been driven out by a 
faction. This, then, was the significance of the 
dedication. 1 

XXXIII. Dejected at this sight, as well as because 
none of his hopes were being realized, Pyrrhus 
purposed to retreat ; but fearing the narrowness of 
the gates he sent to his son Helenus, who had been 
left outside the city with the greater part of the 
forces, ordering him to tear down part of the wall 
and succour those who rushed out through the breach, 
in case the enemy molested them. Owing to the 
haste and tumult, however, the messenger brought 
no clear orders, but actually made a mistake, and the 
young prince, taking the rest of the elephants and 
the best of his soldiers, marched through the gate 
into the city to help his father. But Pyrrhus was 
already on the retreat. And as long as the market- 
place afforded him room for withdrawing and fighting, 
he would turn and repel his assailants ; but after he 
had been driven out of the market-place into the 
narrow street which led up to the gate, and en- 
countered those who were rushing to his aid from 
the opposite direction, some of these could not hear 

1 Cf. Pausanias, ii. 19, 3. 

455 



PLUTARCH'S LIVES 

/j,ev ov% VTTIJKOVOV vTro^wpelv /3oa)V TO? avrov, TOI>? 



Be Kal irdvv r rrpo9v^ov<^ 6Wa? elpyov ol 
4 aTTO rfjs TruX?/? eTTL^eo/^evoi. /cal yap 6 



e'Xe</>a? eV rfj Trv\r) TrXayto? irapaTrecrctiV Kal (Bpv- 



6KLTO T04? 



c5 Nt/ea^ ovo/Jia f)i>, 



airoppvevra rov eTrKTrr^v VTTO Tpav^rwv 
dva\aftelv Kal <epo/zeyo? TT/>O? rovvavrLov rot? 
VTre^dyovaiv, dpe/jiL^e <f)i,\ovs O/JLOV Kal 7ro\eju.iov$ 

5 a)dovfjLevov<; VTT avrov' Kal TrepieTTiTrrov dX\.ij~\.ois, 
e&>? evpaiv veKpov dvei,\TO rfj 7rpo/3oo~Ki$i, Kal 
rot? oSovcrtv djjL(f)OTepois vjroXaffoov dvea-rpe^e 
TrdXiv wcnrep efifjiavi]^, dvarpeTrwv Kal Stacpfletpcov 
TOU? evTvy^dvovras. ourco Be 6\i(BofJLevoav Kal 
(TViATTikov/jievtoV 7T/90? aXXr;\of? ouSel? ovBev eavry 
KaO' eva %pr)cr&ai, Buvaros fjv, a\\' wcrvrep ev 

cruyyeyo/ji(f)Q)/jiei'OV eavrw TO TTCLV TrX^^o? 
ave TroXXa? dTTOK\lcreis Kal /zeTa/SoXa? eV 

6 d/jL^orepa. Kal /j,d%ai pev rjcrav 6\iyai vrpo? TOi/9 

aet Twt' 7ro\euL(0v rj Trpoa- 
oTriaBev, vrXetcrTa 5e eavrovs elpyd- 
KaKa. (jTraadj^evov yap TO ^t^)o? ?; K\ivavra 
OUK rjv dvaXaftelv ouBe KaraOecrOat TrdXiv, 
a,XX' e^oopet 8i' wt* eVf^e Ta roiavra Trdvra, Kal 



XXXIV. 'O 8e Ili5ppo9 <j}opwv rov 
i/Acova Kal K\vBa>va, TTJV fiev crrefidvrjv, f) Btd- 
TJV TO /cpa/'O?, d(f)\a)v eBayKe TLVI TWV erai- 
pwv, atTO? Be TW LTTTTW 7re7roi0a)<f el? TOJ)? 

456 



PYRRHUS, xxxm. 3-xxxiv. i 

him when he called out to them to withdraw, and 
those who did, even though they were very ready to 
obey him, were kept from doing so by those who were 
pouring in behind them from the gate. For the 
largest of the elephants had fallen athwart the gate- 
way l and lay there roaring, in the way of those who 
would have turned back ; and another elephant, one 
of those which had gone on into the city, Nicon by 
name, seeking to recover his rider, who had fallen 
from his back in consequence of wounds, and dashing 
in the face of those who were trying to get out, 
crowded friends and foes alike together in a pro- 
miscuous throng, until, having found the body of his 
master, he took it up with his proboscis, laid it across 
his two tusks, and turned back as if crazed, over- 
throwing and killing those who came in his way. Thus 
crushed and matted together not a man of them could 
act at all for himself, but the whole multitude, bolted 
together, as it were, into one body, kept rolling 
and swaying this way and that. Little fighting 
could be done against those of the enemy who were 
continually being caught up into their ranks or 
attacking them from the rear, and they wrought 
most harm to themselves. For when a man had 
drawn his sword or poised his spear, he could not 
recover or sheathe his weapon again, but it would 
pass through those who stood in its way, and so they 
died from one another's blows. 

XXXIV. But Pyrrhus, seeing the stormy sea that 
surged about him, took off the coronal, with which 
his helmet was distinguished, and gave it to one of 
his companions ; then, relying on his horse, he 
plunged in among the enemy who were pursuing 

1 " De travers tout au beau milieu de la porte " (Amyot). 

457 



PLUTARCH'S LIVES 

rwv TroXe/u'coi' eve/3a\, KOL Bopan 
Bid rov OwpaKos ov Kaipiav 7r\riyrjv ovBe 
aeyd\tjv eireo-rpe^e Kara rov rrard^avros, 09 rjv 
'A/ryeto9, ov r&i> eTrcpavayv, d\\d Trevi^pd^ /cal 

2 7rp(r/3vTpas u/09 yvvaiKos. avrrj Tore Oew- 
fjLvr) TTJV jjLd%r)v wcnrep al \onral ^waltce* avro 
rov reyovs, a>9 CTreyvw vvvecrrwra rq> Hvppq> rov 
vlov, efCTraOtjs yevofJLevr] Trpbs rov KIV'&VVOV, apaaa 
/cepa/jiiSa rat9 'xepalv d^oripai^ atyr/Kev eirl rov 
Ylvppov. e/j-Treaovo-Tj^ Be rf) K(f>a\fj Kara rov 
fcpdvovs, /cal ra>v o~(f)ov8u\ci)v 77/309 rrjv ftdcnv rov 
rpaxfaov crvvrpifievrcov, at re o^eis crvve^vd^aav 
avrov Kal TrporjKavro ra9 rjvlas al %elpe<s. avros 
be Kareve~)(6e\^ irapa rov TOV A.IKV/JLVLOV 

3 7TO-V V7TO rO)V 7TO\\WV dyVOOV/jLCVOS. 

Be T9 rwv irapa 'Avnyovy o-rparevo^evwv 
Svo f) r/)6t9 erepou Trpocr^pafJiovre^ Kal Karavorj- 
o~avres efc nva 6vpa)va r jrapeL\KV(rav avrov dp- 



Be rov Zo)7rvpov 
K(j)a\rjv aTTore/Jiovvros ev/3\"^e SCLVOV, Mare rov 
Z(*)7Tvpov irepifyofiov yevojjievov, Kal ra aev rpe- 
aovra rat9 ^epcri, ra Be eTTL^eipovvra, Oopvftov Be 
Kal rapaxijs /j-ea-rov ovra, arj K.ar op96v, d\\d 
Trapa TO crro/ua Kal TO yevetov aTrore/^vovra (Spa- 
Beux; Kal /^o\f9 dTrocnrdcrai rrjv Ke<fca\r)V. r)8r/ Be 
crvi Br)\ov rjv TO yeyovos TrXeioo-i, Kal TrpocrBpa/ucov 
o *A\Kvovevs rjnjcre rrjv K(f)a\r)v a>9 av Karavotf- 
o~wv. \a/3a>v Be d(f)L7nrevare 7T/3O9 rbvTrarepa, Kal 
KaGe^OfJLPVw aerd rwv <pi\wv TrpoaefiaXe. Oeacrd- 
fjivo<; Be Kal yvovs o 'Avriyovos rov /JLCV vlov 



458 



PYRRHUS, xxxiv. 1-4 

him. Here he was wounded by a spear which pierced 
his breastplate not a mortal, nor even a severe 
wound and turned upon the man who had struck 
him, who was an Argive, not of illustrious birth, but 
the son of a poor old woman. His mother, like the 
rest of the women, was at this moment watching the 
battle from the house-top, and when she saw that 
her son was engaged in conflict with Pyrrhus, she 
was filled with distress in view of the danger to him, 
and lifting up a tile with both her hands threw it at 
Pyrrhus. It fell upon his head below his helmet and 
crushed the vertebrae at the base of his neck, so 
that his sight was blurred and his hands dropped the 
reins. Then he sank down from his horse and fell 
near the tomb of Licymnius, 1 unrecognised by most 
who saw him. But a certain Zopyrus, who was 
serving under Antigonus, and two or three others, 
ran up to him, saw who he was, and dragged him 
into a door- way just as he was beginning to recover 
from the blow. And when Zopyrus drew an Illyrian 
short-sword with which to cut off his head, Pyrrhus 
gave him a terrible look, so that Zopyrus was 
frightened ; his hands trembled, and yet he essayed 
the deed ; but being full of alarm and confusion 
his blow did not fall true, but along the mouth 
and chin, so that it was only slowly and with 
difficulty that he severed the head. Presently what 
had happened was known to many, and Alcyoneus, 
running to the spot, asked for the head as if he 
would see whose it was. But when he had got it he 
rode away to his father, and cast it down before him 
as he sat among his friends. Antigonus, however, 
when he saw and recognised the head, drove his son 

1 Cf. Pausanias, ii. 22, 8. 

459 



PLUTARCH'S LIVES 

rfj fta/crrjpia rralwv KOI Ka\wv evayfj 
teal fidpfiapov, auro? Be rrjv -)(\a/j.vBa TrpoOe/jievos 
rot? o/j,fjiaai,i' eBd/cpvaev, * Avnyovov rov rfarcrrov 
KOI AtifArjTpiov rov Trarpos, ol/ceiwv 



et? TI/^T?? /jLera/3o\rjv. 

p.ev ovv K(f)a\rjv /cal TO crw/xa rov Tlvppov 
GKavaev eVel Se 6 'AXtcvovev? TW 

TrQLTV)CbV TaTTCiVW KOi *)(\a/J,V&lOV \ITOV 

> </>/Xa^/3W7r&)? eVeri/^e /cal TW jrarpl 
', IScov 6 Avriyovos " BeX,Ttoi^a /u/ei/," 
elirev, " w Trat, raOra TCOV irpoTepwv, 1 aA,V ouSe 
vO^ op^w? TO) yu.7 TrepieXelv Tifv ecrOrjra ravriyv, rj 
jj,a\\ov 77^9 Karato-^v^ei TOU? Kpareiv So/coOfra?." 
6 e'/c TOUTOV <f)i\o(j)povr)a'dtJLvo$ /cal KOG fjufjcr as rov 
"RXevov arricrreikev eh " \Hrretpov, KOI rot? <pi\ois 
rov Ylvppov Tr/oaw? evervy^ave rov arparoTreSov 
KOI T% Swd/jieays iraai]^ /cvpios 



Bekker adopts the irptrepov of Muretus. 



460 



PYRRHUS, xxxiv. 4-6 

away, smiting him with his staff and calling him 
impious and barbarous ; then, covering his face with 
his cloak he burst into tears, calling to mind Antigonus 
his grandfather and Demetrius his father, who were 
examples in his own family of a reversal of fortune. 

The head and body of Pyrrhus, then, Antigonus 
caused to be adorned for burial and burned ; and 
when Alcyoneus found Helenus in an abject state 
and wearing a paltry cloak, and spoke to him kindly 
and brought him into the presence of his father, 
Antigonus was pleased with his conduct, and said: 
" This is better, my son, than what thou didst before ; 
but not even now hast thou done well in allowing 
this clothing to remain, which is a disgrace the 
rather to us who are held to be the victors." Then, 
after showing kindness to Helenus and adorning his 
person, he sent him back to Epeirus, and he dealt 
mildly with the friends of Pyrrhus when he became 
master of their camp and of their whole force. 



461 



CAIUS MARIUS 



TATO2 MAPIO2 

I. Taiov Mapiov rpirov OVK e^o/jiev elireiv 
ovo/jia, KaOdrrep ovBe KOLVTOV ^eprwpiov TOV 
KaTacr~ovTOS 'Ifirjpiav, ovBe AevKiov MO/A/UOU 
TOV \Lopir6ov \6vTO$' o yap A^ai/co? TOVTW ye 
TT}? Trpatews eTrcovvjjLOv yeyovzv, &)? 6 'A<^/3iai/o? 
2 ^KrjTTiwvL Kal 6 Ma/ceSoi/t/co? MereXXw. e^ ov teal 
/jL(i\LcrTa IlocretS&Wo? e\ey%iv olerai TOU? TO 

TpiTOV OVOfJLOL 'PwyLtatOt? KVpiOV iVat VOjJLl^OVTa^, 

olop TOV Kd/jii\\ov Kal rov MdpK\\ov Kal TOV 
' yiveatfat yap av avwvvjjLOVs 1 TOU? dirb 
TMV Svetv Trpoffayopevojuievovs. \av6dvei 
e eavTov OTL TOVTW TO) \6y(o 7rd\LV auro? dvco- 
Troiei* TCLS yvvcuKa<$' ov^e^ia yap yvvaLKi 



TWV ovo^aTwv TO TrpwTov, oirep 
Kvpiu>$ ovo/j,a 'Pw/tatoi? virdp^eiv 6 Hocrei 
3 TWV Be d\\wv TO p,ev KQIVOV diro crvyyeveias, 

vs Kal TOW? MaXX/ou? Kal TOVS K.opvr)\- 
(wcrvrep av 'Hpa/cXetSa? Ti? eliroi Kal IleXo- 

, TOVTO &e TrpoariyopiKov e% eTnOeTov 
<fivcrei$ f) ra? Trpa^et? i) ra roO (TcoyLtaro? 
Trdd)] TiOeaOai, TOV MaKpivov Kal TOV Tovp- 
KOVUTOV Kal TOV 2v\\ai> (olov CCTTIV o ^.Ivrj^wv rj 



O /9U7TO? 17 KaXXiVLKO^. 6t? fJLV OVV TUVTa 



ai'tovvfjiovs Ziegler, after Schaefer : avccvvfj.ovs. 
Bekker and Ziegler, after Coraes : 

464 



CAIUS MARIUS 

I. OF a third name for Cains Marius we are 
ignorant, as we are in the case of Quintus Sertorius 
the subduer of Spain, and of Lucius Mummius the 
captor of Corinth ; for Mummius received the surname 
of Achaicus from his great exploit, as Scipio received 
that of Africanus, and Metellus that of Macedonicus. 
From this circumstance particularly Poseidonius 
thinks to confute those who hold that the third name 
is the Roman proper name, as, for instance, Camillus, 
Marcellus, or Cato ; for if that were so, he says, then 
those with only two names would have had no proper 
name at all. But it escapes his notice that his own 
line of reasoning, if extended to women, robs them 
of their proper names ; for no woman is given the 
first name, which Poseidonius thinks was the proper 
name among the Romans. Moreover, of the other 
two names, one was common to the whole family, as 
in the case of the Pompeii, the Manlii, or the Cornelii 
(just as a Greek might speak of the Heracleidae or 
the Pelopidae), and the other was a cognomen or 
epithet, given with reference to their natures or 
their actions, or to their bodily appearances or defects, 
Macrinus, for example, or Torquatus, or Sulla (like the 
Greek Mnemon, Grypus, or Callinicus). 1 However, 

1 The full name of a Roman citizen consisted of a praeno- 
men (the " given." or " proper" name), a nomen designating 
his family or gen*, and a cognomen, which was also heredi- 
ditary. Women rarely had a praenomen, or "proper" 
name, but bore the family name only. 

465 



PLUTARCH'S LIVES 

TroXXa? SiBwcriv eTrr^/j^crej? 77 TT}? <rvvrj0eias 
avtajMiXia. 

II. T/}9 e 6S/rea>? TJ}? Ma/oioi/ \i6lvrjv elxova 



Trdvv rf} \eyo^eprj irepl TO T}^O? o-TpvtyvorrjTi, real 
TrpeTrovcrav. ai/S/oa)^? ^ap <ucrei 



7ro\i,TiKr)s TratSeta? jjueraXaftcov, atcpaTOV ev 

OI^ Ovfjibv ecr^e. Xeyerai Se fji^-re 
fJiaOeiv 'EAA/^t/ai yCti/re j\d)Trrj TT/JO? 

prjcrQai rwv cnrovSrjs e^ofievwv, a>? 
ypdfjL/j^ara fiavOdveiv wv ol SiSdcrKaXoi 
Bov\evoiev erepow fiera Be TOV Sevrepov Oplap,- 
fiov eVt i^aoO rtyo? KaOiepwaei 6eas 'EXXr^/ea? 
nrape^wv, et? TO dearpov e\9wv /cal povov KaOiaas 407 
3 evdvs aTraXXayrjvai. wcnrep ovv tZevorcpaTei rut 
(f)i\ocr6(f)0) (TKvdpcoTTorepu) &OKOVVTL TO 
7roXXa/ci? id)@i \eyetv 6 HXdrwv, "* 
E.v6tcpaTe<t, 0ve Tat? Xdpicriv," OI/TW? et 

Oveiv rals 'EXX^w/eat? Mowcraf? 
/, ou/c ay etcTrpeTrea-Tdrais arpaTrjyiais /cal 
dfLOp^ordrrfv 7re0r)K6 /copcoviSa, VTTO 
KOI <pi\ap%ias daypov /cal 7r\ov%ia)v anra- 
pr)yopr)T(t)V 6? wfJioraTOV real dypictirarov <yr)pa<$ 
TauTa /xei' OLW evrl TWI/ Trpd^ewv CLVT&V 



III. ret'Oyu.eyo? Se yovecov iravrdivaaiv 
avrovpywv 8e /cat TrevijTwv, Trarpbs ^k 
jj,r)Tpo<$ Be <&ov\Kivias, otye TTOTC TroKiv elBe teal 

466 



CAIUS MARIUS, i. 7-iu. i 

V-/ 

in these matters the irregularity of custom furnishes 
many topics for discussion. 

II. As for the personal appearance of Marius, we 
have seen a marble statue of him at Ravenna in Gaul, 
and it very well portrays the harshness and bitter- 
ness of character which are ascribed to him. For 
since he was naturally virile and fond of war, and 
since he received a training in military rather than 
in civil life, his temper was fierce when he came to 
exercise authority. Moreover, we are told that he 
never studied Greek literature, and never used the 
Greek language for any matter of real importance, 
thinking it ridiculous to study a literature the 
teachers of which were the subjects of another 
people ; and when, after his second triumph and at 
the consecration of some temple, he furnished the 
public with Greek spectacles, though he came into 
the theatre, he merely sat down, and at once went 
away. Accordingly, just as Plato was wont to say 
often to Xenocrates the philosopher, who had the 
reputation of being rather morose in his disposition, 
" My good Xenocrates, sacrifice to the Graces," so if 
Marius could have been persuaded to sacrifice to the 
Greek Muses and Graces, he would not have put the 
ugliest possible crown upon a most illustrious career 
in field and forum, nor have been driven by the 
blasts of passion, ill-timed ambition, and insatiable 
greed upon the shore of a most cruel and savage old 
age. However, his actual career shall at once bring 
this into clear view. 

III. Born of parents who were altogether obscure 
poor people who lived by the labour of their own 
hands (Marius was his father's name, Fulcinia that of 
his mother), it was not till late that he saw the city 

467 



PLUTARCH'S LIVES 

TCOV eV TroXet BiaTpifiwv eyevaaro, TOV Be aXXoz; 
Iv Kci)/j.rj l^Lppaidrwvi TT}? 'AyOTu'yr?? BiaiTav 
, 717509 /aev acrrelov KCU y\a(f)vpbv (Biov dypou- 
Korepav, (Toxfipova Se KOI rat? vraXat 'Pa)/u,ata)i/ 

2 rpo<f)ai$ eoifcviav. Trpcorrjv Be (TTparetav <iTpa- 
revcrdfj,evos eVt KeXrt^/Da?, ore ^K^TTLWV 'A^jpt- 
Kavbs Nofjuavriav eVoXiop/cet, rot' cTrparyjybv OVK 
e\dvQavev dv&peia TWV a\\wv viwv &ia(frepa)v KCU 
Trjv fieTaj3o\riv rr?? Statr?;?, ^i/ LTTO Tpvcfrrj? fcal 

Sietyflap/jievois ejrijye ro2<; crrparev- 
o ^KrjTTicov, evfco\a)rara Trpoa-Se^o/xe^o?. 
\eyerai Be KOL 7ro\e/Aiov avBpa crucrTa? /cara- 

3 j3a\.eiv eVo^et roO arpaTtjyov. Bib rat? re aXXcu? 
TrpoijyeTO ri/xat? UTT' avrov, KO.L irore \6yov //.era 
BCLTTVOV efnrecrGVTOS vjrep crrparjjyMv, KOI TWV 
TrapovTwv evas eire d\i)6w<s BiaTTopiia-avTos etre 
7T/90? fjBovrjv epo/Jiivov TOV ^KrjTrldova riva Brj 
TOLOVTOV e^ei yu,6T* etcelvov fjye/jioi'a Kal Trpoa-rdrrjv 
o 'Pa)fjiai,u>v Bij/jios, VTrepKaraKei/jievov TOV Mapiov 
TTJ X 1 P^ r v &IAOV ripe/Ad Trara^a,? o 

" Ta^a Se Touroy," elTrev. QVTWS evtyvrjs r]v o 
6tf fieipaKiov $avr]vai /jieyas, 6 Be djrb T/ 
TO reXo? vor]<jai. 

IV. Toy 6' o^y M/3ioy UTTO Tavrris \eyeTai 
/xaXtcrra T/}? (frwvrjs, uxyrrep VTTO 6eia<5 K\r)Bovos, 
eTrapOevTa rat? e\Tciaiv op/jirjcrai vrpo? rr/y TroXt- 
reiav, KCU TW^ziv 8?;/.ia^ta? Ke/ciXtou MeTeXXoi; 



468 



CAIUS MARIUS, in. i-iv. i 

or got a taste of city ways. In the meantime he lived 
at Cirrhaeaton, 1 a village in the territory of Arpinum, 
in a manner that was quite rude when compared 
with the polished life of a city, but temperate, and 
in harmony with the rearing which the ancient 
Romans gave their children. His first service as a 
soldier was in a campaign against the Celtiberians, 
when Scipio Africanus was besieging Numantia, 2 and 
he attracted the notice of his general by excelling 
the other young men in bravery, and by his very 
cheerful acceptance of the changed regimen which 
Scipio introduced into his army when it was spoiled 
by luxury and extravagance. It is said, too, that he 
encountered and laid low an enemy in the sight of 
his general. Therefore he was advanced by his 
commander to many honours ; and once, when the 
talk after supper had to do with generals, and one 
of the company (either because he really wished to 
know or merely sought to please) asked Scipio where 
the Roman people would find any such chieftain and 
leader to follow him, Scipio, gently tapping Marius 
on the shoulder as he reclined next him, said : 
"Here, perhaps." So gifted by nature were both 
men ; the one in showing himself great while still a 
young man, and the other in discerning the end 
from the beginning. 

IV. So, then, Marius, filled with high hopes, we 
are told, by this speech of Scipio in particular, as if 
it were a divine utterance in prophecy, set out upon 
a political career, and was made tribune of the 
people 3 with the assistance of Caecilius Metellus, of 

1 Probably a corruption for Cereatae. 
1 134-133 B.C. 
8 In 119 B.C., at the age of thirty-eight. 

469 



PLUTARCH'S LIVES 



ov rov ol/cov e% dp)/r/<j /cal Trarpo- 
2 Oev eOepdirevev. ev &e rfj Br/^ap^ia VOJJLOV riva 

^ ypd(bovros avrov BOKOVVTO, ra)v 
dtyaipelcrOai TTJU ire pi ra? fcpicreis la")(yv, 
evi<JTd}Jievos Korra? o vrraro^ crvveTreicre rrjv fiov- 
\rjv TO) fjiev vo/JLfi) jjid^aOat, TOV Se Mdpiov Ka\elv 
\6yov u(f)6^oma. KOI rov SoY/zaro? TOVTOV ypa- 
elcr6\0a)V CKeivos ov/c GTraOe veov TrdOos djro 
\ai~Lrrpov TrpoeXyXvOoros dpri TT/OO? rrjv 



eavr 



al /jLeTeTreira 7rpdj;6is eSu>Kav, rjTreik^a'e rbv Kor- 
TCLV dird^eiv et? TO 5e<j ^iMT^piov, el yur/ ^>Laypd^reie 

3 TO B6y/j,a. rov Se vrpo? MeVeXXo^ Tpa7ro/jLei>ov /cal 
fyvM^v epwTW^TO?, MeVeXXo? fiev dvaffTd<; crvv- 
r)<yopei rw vTraTW, Mapio? 3e TOJ^ vTrrjperrjv /JLera- 

efaQev K6\evev curdyeiv avrbv TOV 
z; et? TO SeafjucoTtfoiov. e/ceivov Be TOL? 
7riKa\ov{MVOV Srj/jidpxovs eft 
i?, 77 8e crvyK\r]TOS etcetera TrpoiJKaro 
KOI Xa/JLTTpo^ e^eXacra? o MapiO? ei? TO 7rX?)$o? 
e/cvpcoae TOV vopov, S6as 
TTyOo? (})6/3ov, arpeTTTOs Be 
Kara TT}? ftov\fi<$ dviGTacrOai yapiTi TO)V 

4 8rjfj,ay(oya)v. ov [JLrjv aXXa Tavrtjv fJLev 
/jLere'crrr/crev erepw 'jroXnev/jLaTi rrjv Bo^av. v6/j.ov 
yap elcr(j)po/^ei'ov irepl CTLTOV Siapo/jL^jf TOW vroXt- 
Ta;9 evavTitoOeis eppco/uLeveo'TaTa /cal Kparr](Ta<>, 

et? TO tcroi' eavrbv KareffT^ae rfj Ti/jifj TT/OO? 408 
d/jt,<f)OTepovs &)? /jiijBerepoi^ Trapa TO 



V. MeTa Se TT^IV o"rj/jLap%iav dyopavo/JLiav 

7rap>jyyeL\e. Bvo yap elcri rd^ets ayo- 



470 



CAIUS MARIUS, iv. i-v. i 

whose house he had always been an hereditary 
adherent. While serving as tribune he introduced a 
law concerning the mode of voting, which, as it was 
thought, would lessen the power of the nobles in 
judicial cases; whereupon Cotta the consul opposed 
him and persuaded the senate to contest the law, 
and to summon Marius before it to explain his pro- 
cedure. The senate voted to do this, and Marius 
appeared before it. He did not, however, behave 
like a young man who had just entered political life 
without any brilliant services behind him, but 
assumed at once the assurance which his subsequent 
achievements gave him, and threatened to hale Cotta 
off to prison unless he had the vote rescinded. Cotta 
then turned to Metellus and asked him to express 
his opinion, and Metellus, rising in his place, con- 
curred with the consul ; but Marius called in the 
officer and ordered him to conduct Metellus himself 
to prison. Metellus appealed to the other tribunes, 
but none of them came to his support, so the senate 
gave way and rescinded its vote. Marius therefore 
came forth in triumph to the people and got them to 
ratify his law. Men now thought him superior to 
fear, unmoved by respect of persons, and a formidable 
champion of the people in opposition to the senate. 
However, this opinion was quickly modified by 
another political procedure of his. For when a law 
was introduced providing for the distribution of grain 
to the citizens, he opposed it most strenuously and 
carried the day, thereby winning for himself an equal 
place in the esteem of both parties as a man who 
favoured neither at the expense of the general good. 
V. After his tribuneship, he became a candidate 
for the higher aedileship. For there are two classes 

47 * 

VOL. IX. Q 



PLUTARCH'S LIVES 
f) fjiev dirb TWV Bi<f>p(0v TCOV dytcv- 

\07r6BcOV, (j) 0)V 

%ov<Ta rovvofj,a TIJS 
Brj/ijLOTiKrjv Ka\ov(Jiv. orav Be TOL/? 
6\(i)vrai irepl TCOV erepwv ird\iv rrjv -fyrffyov \CLJJL- 
2 fidvovcriv. o>? ovv 6 Ma/?io? (fravepb? rjv \ei7r6fjievos 
ev efceivr), ^a^v yiteTacrTa? avflis yTi TTJV erepav. 
8oa? Be dpaavs eivai Kal avOdBrjs aTrerv^e' KOI 
Bvalv ev r)/j,epa fjiia irepiTrea'toV aTrorev^ea-iv, o 
ejraOev aXXo?, ovBe fjbi/cpbv v^ijrcaTO rov 
r, vcrrepov Be ov 7ro\X&> crrparrfyiav 
fj,T\0o)v 6\tyov eBeqcrev e/CTrecreiv, eV^aTO? Be 
Trdvrwv dvayopev0els Bi/crjv ea"%e Be/cacrjjLov. 

MaXtcrTa Be vTrotyiav Trapea-^e K.ao'O'iov %a- 
fid/ccovos oiKerrj^ O(p0els evrbs TMV Bpv<paKTu>v 
TO?? (fxEpov&i Ta? ^^ou?' o yap 
rjv eraipos ev TO?? fj,d\io-ra Maptou. 

OVV OUTO? VTTO TWV BlKatTTWV (f)r) Bid TO 

5^v/r^o-a? vBwp ^rv^pov alrrja'ai Kal rbv 
ol/cerrjv e^ovra iror^piov el<Te\6elv Trpo? avrov, 
4 etT* ev0v$ ofyecrQai TriovTOs. OUTO? JJLCV ovv VTTO 

Tti)V fJLGTd TCLVTCL TlfJir)T(*)V 6^6776(76 T^? j3oV\r)s, 

eivai ira9elv TOVTO 8o^a? rj Bid rrjv 

*t\\ > / >\o.\\ 

n oia rrjv aKpaatav eTTi be rov 

' * I 

M.dpiov /cal Fai'o? 'E^e^^to? /naprvs etVa^^ei? OVK 
Trdrpiov eivai Kara/jLaprvpeiv TreXarwv, aXXa 

d(pievai ravTrjs T?}? 
(oi^ro)? ydp 01 'PcOyttatoi TOU? 
472 



CAIUS MARIUS, v. 1-4 

of aediles, one taking its name of " curule " from the 
chairs with curving feet on which the magistrates sit 
in the exercise of their functions, the other, and the 
inferior, being called " plebeian." When the superior 
aediles have been elected, the people cast a second 
vote for the others. Accordingly, when it was clear 
that Marius was losing his election to the higher 
office, he immediately changed his tactics and applied 
for the other. But men thought him bold and 
obstinate, and he was defeated ; nevertheless, al- 
though he had met with two failures in one day, a 
thing which had never happened to any candidate 
before, he did not lower his assurance in the least, 
but not long afterwards became a candidate for the 
praetorship J and narrowly missed defeat ; he was 
returned last of all, and was prosecuted for bribery. 

Suspicion was chiefly aroused by the sight of a ser- 
vant of Cassius Sabaco inside the palings among the 
voters ; for Sabaco was an especial friend of Marius. 
Sabaco was therefore summoned before the court, and 
testified that the heat had made him so thirsty that 
he had called for cold water, and that his servant had 
come in to him with a cup, and had then at once 
gone away after his master had drunk. Sabaco, how- 
ever, was expelled from the senate by the censors of 
the next year, and it was thought that he deserved 
this punishment, either because he had given false 
testimony, or because of his intemperance. But Caius 
Herennius also was brought in as a witness against 
Marius, and pleaded that it was contrary to estab- 
lished usage for patrons (the Roman term for our 
representatives at law) to bear witness against clients, 
and that the law relieved them of this necessity; and 

1 In 115 B.C. 

473 



PLUTARCH'S LIVES 

Kd\.ovo~i), TOV & 'I^pevvicov O'LKOV TOVS 
70^649 fcal Mdpiov avTov e #/>%*?? jeyovevat 
5 TreXara?. dTroBe^a/uevwv Be rrjv aTropprj&iv TT}? 
fjiaprvpias T&V BifcaaTwv auro? dvTeiTrev o Ma/009 
7T/909 TOV 'Qpevviov 009, ore irpwTov ap-^wv dvij- 



TOV TreXar?;^ eKjSe^^Kca^' oirep r)v ov 

jap ov iraaa TOV 



ve/aeiv TrpoaTaTriv avraXXacrcret TOU? 



auroL/9 KOI 



6 1^0/1,09 ^t'8ft)crti/. ow yu,^ ttXXa rat9 

eV T^ ^t/cr; /CCLKWS TrpdrTwv 6 Ma^to9 /cal 
T049 SiKaaTals, TTJ Te\evTaia 






tacov TU>V iwv <yevo- 



VI. 'Ez/ yu-ei^ ow TTJ o-TpaTijjia /jLTp[o)<; 



vv'fievop eavTov 7rapeo"%e. /jLTa 



KaOapai X^aT^picov Trjv eirap^Lav dvrjfjiepov ovorav 

Tt T049 0icr/J,OlS KOI 0TJpLO)8)'), KOI TO \r)CTTVlV 

OVTTO) Tore TWV 'I/S^pa)^ OV%L icd\\io~Tov rjyov- 
jjievwv. ev Be TTJ TroXtreta jevo^evo^ OVK el^ev 

OVT6 7T\OVTOV OVT6 \OyOV, ol<? Yj^/OV ol TOT f.ld\L(7Ta 

2 Ti/jiGO/jievoi TOV Bfjfjiov. avTrjv Be TTJV dvaTacriv TOV 



Kal TO Trepl rou9 TTQVOVS 
avTov KOL TO BII/AOTIKOV r?}9 BiaiTT)*; ev TLVI cnrovBfj 
TiOe/jLevcov TWV TTO\ITWV rjvjfdveTO Trj Ti/uifj 77/909 

BvVa/JLlV, WCTT6 Kal jd/J,OV ryfj/jLCU \afJL7TpOV OLKia<S 

7ri(f)avov<; rr/9 Itaiadpoov 'lov\iav, 
(f)i,Bov$ Katcrap o %p6vois v<TTepov 
(7T09 <yev6f.iei'os KCLI TL KCLT 
Mdpiov, a>9 ev ro?9 Trepl e/ceivov 



474 



CAIUS MARIUS, v. 4 -vi. 2 

not only the parents of Marius but Marius himself 
had originally been clients of the house of the He- 
rennii. The jurors accepted this plea in avoidance 
of testimony, but Marius himself contradicted He- 
rennius, declaring that as soon as he had been elected 
to his magistracy he had ceased to be a client; 
which was not altogether true. For it is not every 
magistracy that frees its occupants (as well as their 
posterity) from their relations to a patron, but only 
that to which the law assigns the curule chair. 
However, although during the first days of the trial 
Marius fared badly and found the jurors severe to- 
wards him, on the last day, contrary to all expectation, 
there was a tie vote and he was acquitted. 

VI. Well, then, for his praetorship Marius got only 
moderate commendation. After his praetorship, 
however, the province of Farther Spain was allotted 
to him, and here he is said to have cleared away the 
robbers, although the province was still uncivilized 
in its customs and in a savage state, and robbery was 
at that time still considered a most honourable occu- 
pation by the Spaniards. But when he returned to 
political life, he had neither wealth nor eloquence, 
with which the magnates of the time used to 
influence the people. Still, the very intensity of his 
assurance, his indefatigable labours, and his plain and 
simple way of living, won him a certain popularity 
among his fellow citizens, and his honours brought 
him increasing influence, so that he married into the 
illustrious family of the Caesars and became the hus- 
band of Julia, who was the aunt of that Caesar who 
in after times became greatest among the Romans, 
and in some degree, because of his relationship, made 
Marius his example, as I have stated in his Life. 1 

1 See the Caesar, v. 1 f. 

475 



PLUTARCH'S LIVES 



3 T&> Se Mapto) KOI o-w^poavvrjv aapTVpovcn teal 
KapTepiav, ?^<? Setyyiia KOL TO Trepl rrjv %eipovpyiav 

l%iwv jap, a>? eoLtce, ayd\wv az/a-TrXea)? 

TCL <7K\r) yeyovcbs Kal rrjv d^op- 
<j>iav Sva"%paiV(i)v eyvw Trapacr^elv eavrov 
larpu)' Kal Trapea-^v aSero? Odrepov 
ovBev KivrfOels ovBe GTevd^as, d\\a KaOeaT&Ti TO) 
7rpO(T(t)7r(p Kal f-iera CTICOTTTJ^ u7re/3/3oXa5 vivas 
aXyrj&ovwv ev rat? ro/zai? dvacr^o^TOS. TOV 8 
larpov fjLeriovTos 7rl Odiepov ovxen 7rapea"%, 

opav TO iiravo^Bw^a TT}? aA/y^Soz/o? 



VII. 'ETrei Be KeKiXw MeVeXXo? a7roSei%(96i? 409 
eVl TOf Kara 'lovyovpOa 7ro\e^ov vTraros crrpa- 
T7/70? i? Aiftvijv 6Trr}ydyTO TrpecrftevrrjV Ma/5ior, 
evravda irpd^ewv /jLyd\cov Kal \afj,7rpa)v dywvwv 
eViXa^o/Ae^o? TO uev avjfeiv TOV MeVeXXov, to&Trep 
ol \onroi, Kal TTo\.LTevea-6ai TT/JO? eicelvov etacre 
dfywv be ovy^ viro MeTe\\ov KK\rj<T0at 
, UTTO 5e T% T^% 7 ?? et? evtyveGTaTov 
Kaipov Ofjiov Kal fjieyiarov elcrdyea'0ai 7rpd^60)i> 

2 Oearpov, eTreSeixwro iracrav dv^payaOiav. Kal 
TroXXa rov 7ro\e/mov Sfcr^ep?} fyzpovros our 
ueyd\.a>v Tiva TTOVWV uTrorpecra? OUTS TWV 
aTra^Lwcras, a\\a TOU? /uev ofJLOTifWVs ev(3ov\ia 
Kal irpovola TOV (rv^epovTOS vTrep(Ba\\o}JLevos, 
TTyoo? Se TOUS o"T/3aTicoTa? uTre/o et'TeXeta? /cat 
Kaprepia? Sta/i.tXXcoyLtei'o? evvoLav eer^e vroXX^i/ 

3 7ra/j' auTot<?. 0X0)9 /^ei/ <ya/3 eot/ce TOU icdfivetv 

476 



CAIUS MARIUS, vi. 3 -vn. 3 

There is testimony both to the temperance of 
Marius, and also to his fortitude, of which his be- 
haviour under a surgical operation is a proof. He was 
afflicted in both legs, as it would appear, with 
varicose veins, and as he disliked the deformity, he 
resolved to put himself into the physician's hands. 
Refusing to be bound, he presented to him one leg, 
and then, without a motion or a groan, but with a 
steadfast countenance and in silence, endured incred- 
ible pain under the knife. When, however, the 
physician was proceeding to treat the other leg, 
Marius would suffer him no further, declaring that 
he saw the cure to be not worth the pain. 

VII. When Caecilius Metellus the consul was ap- 
pointed commander-in-chief for the war against 
Jugurtha, 1 he took Marius with him to Africa in the 
capacity of legate. Here, in essaying great exploits 
and brilliant struggles, Marius was not careful, like 
the rest, to enhance the glory of Metellus and conduct 
himself in his interests ; and deeming that he had 
not so much been called bv Metellus to the office of 

/ 

legate as he was being introduced by Fortune into a 
most favourable opportunity as well as a most spacious 
theatre for exploits, he made a display of every sort 
of bravery. And though the war brought many 
hardships, he neither shunned any great labour, nor 
disdained any that were small, but surpassed the 
officers of his own rank in giving good counsel and 
foreseeing what was advantageous, and vied with 
the common soldiers in frugality and endurance, 
thereby winning much goodwill among them. For as 
a general thing it would seem that every man finds 

* In 109 B.C. 

477 



PLUTARCH'S LIVES 



ft) Trapa/jivdia TO avyKa/jivov eKOvaiws eivai* 
Sorcel jap (KJyatpeiv rrjv dvdyKtjv ^LCTTOV Be 
iw dea/JLa err part WTTJ a-Tpanjyos ecrOLwv ev 
KOIVOV aprov rj KaiaKeLfjievo^ eVl <TTt/3aSo? 
evT6\ov<s 17 Trepl Tafypeiav Tiva real 



epyov crvvetyaTTTOfjievos. ou jap OVTCOS roi'? 

real rjjLaTcov /xeraSi^o^Ta? &)? TOU? TTQVOV KOL 



d\\a /na\\ov d 
TWV TOU? 

TaOra Trdvra TTOLWV 6 Mdpios KCU Sia 
TOi/5 trryOcmcoTa? Brjpaywywv ra^v /mev e 
rrjv Ai/3vr]V, "ra^u Se TTJV 'Pco/Jirjv, OVOJJLCLTOS /cal 
Bo^rj^, rwv dirb (TTparoTreSov rot? OIKOI <ypa<f)6v- 
TWV ft)? OVK ecrrt Trepan ovSe d7ra\\ay^ TOU 
TOV (3dp/3apov TroXe/zof /J,rj Ydiov Mdpiov e 



VIII. 'E</>' ol? T}XO? rjv o MereXXo? a 
(jbokio'Ta 5e avTov rfviacre TO irepl 
OUTO? 7a/9 o avr]p TJV /mev e/c rraTepwv eVo? 
MereXXci) ral Tore Trjv eVt TCMZ^ TKTOVWV 

vecrTpdTeve' typovpwv Be Rdyav, TTO\,LV 
KOL TU> /nijSev dSiKelv TOU? evoiKovvTas, 
a\\a TT^oaa)? real (f)i\av0pa)7ra)s aurot? Trpocr- 
(j)pecr0ai, TricrTevcov, e\a6ev vTro^eLpio^ rot? iroXe- 
/itoi? 76^0/^6^0?. Trape&e^avTO yap TOP '\ovyovp0av, 
TOV Be Tovp7ri\\iov ovbev qBifcrjGav, d\\d awov 
2 e^aiTrjcrd/Aevoi ^>ii]Kav. ecr^ev ovv alrlav Trpo- 
Socrt'a?* real Trapcov 6 Ma/Jto? Ty replcrei a-v/ji/3ov\os 

478 



CAIUS MARIUS, vii. 3 -vin. 2 

solace for his labours in seeing another voluntarily 
share those labours ; this seems to take away the 
element of compulsion ; and it is a most agreeable 
spectacle for a Roman soldier when he sees a 
general eating common bread in public, or sleeping 
on a simple pallet, or taking a hand in the construc- 
tion of some trench or palisade. For they have 
not so much admiration for those leaders who share 
honour and riches with them as for those who 
take part in their toils and dangers, but have more 
affection for those who are willing to join in their 
toils than for those who permit them to lead an 
easy life. 

By doing all these things and thereby winning the 
hearts of the soldiers, Marius soon filled Africa, and 
soon filled Rome, with his name and fame, and men 
in the camp wrote to those at home that there 
would be no end or cessation of the war against 
the Barbarian unless they chose Caius Marius 
consul. 

VIII. At all this Metellus was evidently displeased. 
But it was the affair of Turpillius that most vexed 
him. This Turpillius was an hereditary guest-friend of 
Metellus, and at this time was serving in his army as 
chief of engineers. But he was put in charge of 
Vaga, a large city, and because he relied for safety 
on his doing the inhabitants no wrong, but rather 
treating them with kindness and humanity, he un- 
awares came into the power of the enemy ; for they 
admitted Jugurtha into their city. Still, they did 
Turpillius no harm, but obtained his release and sent 
him away safe and sound. Accordingly, a charge of 
treachery was brought against him; and Marius, who 
was a member of the council which tried the case, 

Q2 479 



PLUTARCH'S LIVES 

ai/ro? re ol TTiKpbs fy Kal rcov d\\cov 
TOJ)? 7rXetcrTou9, cocrre aKovra rov MereXXov 
eK^iacrOrji'at. teal Kara^rj^icraaOai, Odvarov rov 
dv0pd)rrov. per* 6\iyov Be TT}? alrias 

ot /zef aXXot a-vvri^dovro TW 
fyepovn, Mapto? 8e ^aipwv /cal 
TO epyov OVK rjff%vveTo \ejeiv irepiloiv a>5 

a\daropa TU> MereXXco 



3 'E/cr TOVTOV (fravepa) 1 ? airr^'^ddvovTO' icai \eyerai, 
TTore roO Maptou Tra/JovTo? oloz/ efyvftpi^cov 6 
MereXXo? elTrelv, " 2u r) KardXnrwv ^/za?, w 
ryevvcue, 7rAeu> eV ottcov &iavofj KOL TrapayyeX- 
\eiv vTrareiav; ov yap dyaTrrjcreLS, av TOJJJLW TraiBl 
TOVTW (TuvvTrareva-ys ;" 771; Se 6 Trai? Tore TOU 

4 MereXXou nravrdiraai fjLipd/ciov. ov /jirjv aXXa 
rov Mapiov <r7rov$dovTO<; dfaOfjvai, TroXXa? 
ai^a^oXa? Trot^cra/iet'o?, ert &a)$ica Xei 
rj/uiepwv eVl r?)y TCOV virdrwv dvdbei^iv, 
avTov. o Be 7ro\\rjv aTro (npaTOTreBov Trjv 
6d\aaaav t? 'ITU/C^Z/ oSoi^ rj/jbepais Bval real 
VVKT\ Gvve\wv eOve Trpb TOV TrXoO. KOI \eyerai 
TOV jLavTiv eljrelv a>? aTTiVrou? rtz/a? TO 



l /cpeirTovas eXiriSos dirda^ V7rpaj;las irpo- 
TO) Maptw TO Bai/Jioviov. 6 Be TOVTOLS 

dvr)\dri. Kal TO 7re\ayo<; rerapralo^ 410 
ovpiw TTvevfjiaTi TTepdcras avTiica re ru> Bij/jLO) TTO- 
dewos &(f)0T], Kal Trpoa^et? vrro rivos rwv Brj/jidp- 
'X (t)V et '? r <> 7rX?5#o9 eVl TroXXat? Kara rov MeTeX- 
Xou Bia/3o\als yrelro rr)V dp~)(rjv, V7 
f) Krevelv rj ^wvra \ij-^reo~0ai rov '\ovyovp0av. 

480 



CAIUS MARIUS, vni. 2-5 

was himself bitter, and exasperated most of the 
others against the accused, so that Metellus was 
reluctantly forced to pass sentence of death upon 
him. After a short time, however, the charge was 
found to be false, and almost everybody sympathized 
with Metellus in his grief; but Marius, full of joy 
and claiming the condemnation as his own work, 
was not ashamed to go about saying that he had 
fastened upon the path of Metellus a daemon who 
would avenge the murder of a guest-friend. 

In consequence of this there was open enmity be- 
tween the two men ; and we are told that on one 
occasion when Marius was present Metellus said to 
him as if in mockery : " Dost thou purpose to leave 
us, my good Sir, and sail for home, and stand for the 
consulship? Pray will it not satisfy thee to be fellow- 
consul with this my son? " Now the son of Metellus 
was at this time a mere stripling. However, Marius 
was eager to be dismissed, and so, after making 
many postponements, and when only twelve days re- 
mained before the election of consuls, Metellus dis- 
missed him. Marius accomplished the long journey 
from the camp to Utica and the sea in two days and 
one night, and offered sacrifice before he sailed. And 
the seer is said to have told him that the Deity 
revealed for Marius successes that were of incredible 
magnitude and beyond his every expectation. Elated 
by this prophecy he put to sea. In three days he 
crossed the sea with a favouring wind, and was at 
once welcomed gladly by the populace, and after being 
introduced to the assembly by one of the tribunes, he 
first made many slanderous charges against Metellus, 
and then asked for the consulship, promising that he 
would either kill Jugurtha or take him alive. 

481 



PLUTARCH'S LIVES 



IX. 'AvayopevOels Be XayLtTrpw? evQvs ecrrpa- 
T0\6yei, Trapd TOV VOJJLOV KOL TTJV crvv^Oeiav TTO\VV 
TOV airopov teal <f>av\ov l Kcnaypa(f)(t)v, TO>V irpo- 
a9ev rjye/jLovcov ov irpocrBe-^o/jievcov TOL/? TOIOVTOVS, 
cbcTTrep d\\o n rcov KCL\WV, ra oir\a fjLera 
rot? d^lois vejJLovrwv, eve^vpov rrjv ovcriav 

2 efcdo-rov riOevat, So^rouyro?. ov /A^V TCLVTCL ye 
fjLd\i(TTa $ie/3a\e TOV Mdpiov, aXX' ol \6yot 
Opaaels ovres virepo^lq teal vfipei TOU? 
e\V7rovv, GKvXbv re /3ocoi>TO? avTOV Trjv V 
(frepecrOai TT}? T&V evyevwv KCU ir^vcriwv 

KOI Tpav/Jia(riv olfceiois Trpo? TOV Brjfiov, ov 

vercpwv ovBe d\\oTpiai^ elfcocn veavievecrOai. 

3 7roXXa/a? Be /ecu TOVS aTV^cravTas ev Aiftvy 
(TTpaTrjyovs, TOVTO /JLCV T$r)<7Tiav, TOVTO Be 'AX- 
ftlvov, dvOpcoTTovs OIKWV fiev eTTKpctvcov, auTOU? Be 
rv XO GfycLKevTas, d7ro\/jLOVS KOI Bi aTreiplav 

ovo/md^cov, ZTTwOdveTo TO)V irapovTwv 



el pr) real TOL>? eKelvwv olovTai Trpoyovovs CLVTW 



/j,d\\ov av ev^acrOai TrapaTr\r)(riov<$ e/cyovovs djro- 

-\ r/ C>\ 5>\ > \p>>>/ j^^jr* 

\L7retv, are o^ f^ijoe aurou? OL evyeveiav, a\\ VTT 
a/)6T7}? /cal KaXwv epycov evBo^ovs yevo/jLevovs. 
4 TavTd Be ov fcevws ovBe dXa^oviKws e\eyev ovBe 

rot? BvvaTols j3dv\6fJLVOS, 
avTov, rjBo/jievos re Trj fiov\f) Trpo- 
KOI \6yov KOfjLTTO) /meTpwv del (f>po- 

ov(f)i^, Kal crvve^cop/aa 
1 <f>av\ov van Herwerden : Sov\ov. 
482 



CAIUS MARIUS, ix. 1-4 

IX. He was triumphantly elected, 1 and at once 
began to levy troops. Contrary to law and custom 
he enlisted many a poor and insignificant man, al- 
though former commanders had not accepted such 
persons, but bestowed arms, just as they would any 
other honour, only on those whose property assessment 
made them worthy to receive these, each soldier being 
supposed to put his substance in pledge to the state. 
It was not this, however, that brought most odium 
upon Marius, but the boldly insolent and arrogant 
speeches with which he vexed the nobles, crying out 
that he had carried off the consulship as spoil from 
the effeminacy of the rich and well-born, and that he 
had wounds upon his own person with which to vaunt 
himself before the people, not monuments of the 
dead nor likenesses of other men. Often, too, he 
would mention by name the generals in Africa who 
had been unsuccessful, now Bestia, and now Albinus, 
men of illustrious houses indeed, but unfortunate 
themselves, and un warlike, who had met with disaster 
through lack of experience ; and he would ask his 
audience if they did not think that the ancestors of 
these men would have much preferred to leave de- 
scendants like himself, since they themselves had 
been made illustrious, not by their noble birth, but 
by their valour and noble deeds. Such talk was not 
mere empty boasting, nor was his desire to make 
himself hated by the nobility without purpose ; 
indeed the people, who were delighted to have the 
senate insulted and always measured the greatness 
of a man's spirit by the boastfulness of his speech, 
encouraged him, and incited him not to spare 

1 For the year 107 B.C., at the age of fifty. 

483 



PLUTARCH'S LIVES 

rwv dgioXoywv, xapi^ofjievov rot? 



X. '11? Be Bierr\vo~ev et9 Ai/Svijv, MereXXo? 
rov (pOovov yevo/nevos, Kal Trepirradwv 
ori, Kareipyacr/iievov rov rrbXe/JLOV avrov KOI fi^jBev 
vrr6\oirrov rj TO crw/za rov 'lovyovpda \aftelv 
e'xpvrpsij ij/cei Ma/9to? eVl rov arefyavov /cal rov 
0pia/j,/3ov, etc rt}? 7T/30? /ceLvov d%api(Tria$ rjv^rj- 

et? TO auTO o-vve\0LV, d\\' 
'PovrlXios 5e TO crrpd- 
Mapuy TrapeBco/ce, Trpecrftevrris yeyovws 

2 rov Mere\\ov. KOI irepirfkOe Tt? ve^ea is ev ru> 

rwv rrpd<~ewv Mdpiov d<pr)pe0r) jap VTTO 
rrjv rov KaropdutfJiaro^ So^av, &>? vrc 
e/ceivov MeTeXXo?" 01^ rpoirov Be, d^rjytja-o/jiai, 
/Spa^eft)^, eirel ra /ca& eKacrrov fia\\ov ev Tot? 
Trepl %v\\a yeypaTrrai. 

Bo/c^o? 6 rwv dvo) ftapfiapwv ^acrtXeu? 771^ irev- 
Oepos ^lovyovpda, /cal rro\e^ovvri /^ev ov rrdvv ri 
(TV\\a[jL(BdveLV eho/cei, 7rpo/3a\\6/jievos avrov rrjv 

3 dmcrriav, Kal rrjv av^rjaiv Se&OLKws' errel Be (f)v- 
ywv Kal r 7T\avoL>iJLvo<$ eicelvov VTT* dvdyKrjs edero 
rwv \7riBa)v re\evralov Kal /carr/pe 77/309 avrov, 
alcr^yvrj fj,d\\ov a>9 i/cerrjv rj Si evvoiav vrro- 
ce^d/jievo^ Sid %et/?o9 t>X e > favspfa ptv vTrep 
avrov TrapairovjAevo? Mdpiov /cal ypdffraiv co9 OVK 
dv eK^Mrj Kal Trapprjo'ia^o/bievos, Kpv(>a Be ftov- 
\eva)v TrpoBoaiav err avrw, Kal /jierarrefATrofAevos 
AevKiov ^v\\av, ra/miav /JLCV ovra Maptou, XP 7 'l~ 
crifjiov Be ry Bo/c^ft) yeyevrj^evov eVt crrpnreias. 

4 ro9 Be Tria-revcras dveftrj rrpo? avrov o 



484 



CAIUS MARIUS, ix. 4 -x. 4 

men of high repute if he wished to please the 
multitude. 

X. When he had crossed to Africa, Metellus, now 
become a victim of jealousy, and vexed because, after 
he had brought the war to an end and had nothing 
further to do except to seize the person of Jugurtha, 
Marius was coming to enjoy the crown and the 
triumph, a man whose ingratitude towards his 
benefactor had raised him to power, would not con- 
sent to meet him, but privately left the country 
while Rutilius, who had become his legate, handed 
over the army to Marius. And in the end a retri- 
bution fell upon Marius ; for Sulla robbed him of the 
glory of his success, as Marius had robbed Metellus. 
How this came to pass, I will narrate briefly, since 
the details are given more at length in my Life of 
Sulla. 1 

Bocchus, the king of the Barbarians in the interior, 
was a son-in-law of Jugurtha, and apparently gave 
him little or no assistance in his war, alleging his 
faithlessness as an excuse, and fearing the growth of 
his power. But when Jugurtha in his flight and 
wandering felt compelled to make him his last hope 
and sought haven with him, Bocchus received him, 
more out of regard for his position as a suppliant 
than from goodwill, and kept him in his hands. So 
far as his open acts were concerned, Bocchus entreated 
Marius in behalf of his father-in-law, writing that he 
would not give him up and assuming a bold tone ; 
but secretly he planned to betray him, and sent for 
Lucius Sulla, who was quaestor for Marius and had 
been of some service to Bocchus during the campaign. 
But when Sulla had come to him in all confidence, 

1 Chapter iii. 

485 



PLUTARCH'S LIVES 

ecr%6 fjuev Ti? TpoTrr) yvwurjs KOI /jLerdvoia TOV 



dpfiapov, rjfiepas T6 orv^ya^ Siijve^drj rut \oyi(Tfj,u), 
/3ov\ev6/JL6VOS r; Trapa&ovvai TOV 'iovyovpOav 17 
e rbv ^vXXav d(f)lvai' reXo? oe rrjv irporepav 
TrpoSoo-iav, eve^eipiae TOO 



5 Kat TOVTO Trp&TOV V7rrjpj;ev aurot? cnrep/j,a 
dvrjKea-TOV KOI ^aXeTT?}? eret^r;? aracreco?, f) fJLitc- 
pov e$evj(JV dvaTpe^rai TTJV 'Pco/jiijv. vroXXol ya 
e/3ov\ovTo TOV %v\\a TO epyov elvaL 
(})0ovovvT6S, auro? re ZuXXa? cr^payl^a 
{jievos ecf)6pL ry\v(f)rjv e^ovffav e^^eipi^ofjievov VTTO 

Q TOV Bo/f^oL' TOV 'lovyovpOav eauTO). Kal 
Xpco/uLevos del S^ereXet (piXoTi/Jiov avSpa KCU 
KOivwviav SO^T;? dyvw/u-ova Kal Bvcrepiv 
TOV y\.dpLov, evayovTcov /mdXiaTa TWV e^dp&v TWV 
efceivov, Kal TO, pev Trpwra TOV TroXe/zou Kal 
/mejiaTa TW MereXXw, ra 8' ecr^ara Kal TO Trepas 
avTOv S^XXa Trpoa-TiOevTwv, &>? iravaaiio 6av- 
Kal irpode^wv GKGLVW yu-aXicrra TTUVTWV 6 



XI. Ta%i/ fievTOi TOV $>6ovov TOVTOV Kal ra 
Kal ra? Sta/SoXa? aTreaKeSacre TOV Ma/otou 
Tea'TTfO'ev o KaTacr^wv Trjv^TaXiav djro T/}? 
eo~7repas KivBvvos, a/j,a TU> Trp&TOV ev xpeia /zeyaXou 
o~TpaTr)yov jeveadaL Kal irepiCTKe^racrdai Trjv 7ro\n> 

'iTr) Sia(f)6V%6Tai K\vSct>va TroXe- 
TOCTOVTOV, ovSevbs dvaa"%6/Aevov TWV airo 






<yevov<$ p,jd\a)v r/ irKovaiwv OLKWV 67rl ra? 
TtK(i<; KaTi6vT(DV dp^aipfcrias, aXX' dirovTa TOV 
2 Mdptov dvayopevudvTcov. dpTi ydp dTnjyyeXjAevrjs 
ai^Tot? T^? 'lovyovpOa <TuXX?^eft)9 al irepl Tev- 
486 



CAIUS MARIUS, x. 4 -xi. 2 

the Barbarian experienced a change of heart and felt 
repentant, and for many days wavered in his plans, 
deliberating whether to surrender Jugurtha or to hold 
Sulla also a prisoner. Finally however, he decided 
upon his first plan of treachery, and put Jugurtha 
alive into the hands of Sulla. 

This was the first seed of that bitter and incurable 
hatred between Marius and Sulla, which nearly 
brought Rome to ruin. For many wished Sulla to 
have the glory of the affair because they hated Mar- 
ius, and Sulla himself had a seal-ring made, which he 
used to wear, on which was engraved the surrender 
of Jugurtha to him by Bocchus. By constantly using 
this ring Sulla provoked Marius, who was an ambitious 
man, loath to share his glory with another, and 
quarrelsome. And the enemies of Marius gave Sulla 
most encouragement, by attributing the first and 
greatest successes of the war to Metellus, but the 
last, and the termination of it, to Sulla, that so the 
people might cease admiring Marius and giving him 
their chief allegiance. 

XI. Soon, however, all this envy and hatred and 
slander of Marius was removed and dissipated by 
the peril which threatened Italy from the west, as 
soon as the state felt the need of a great general 
and looked about for a helmsman whom she might 
employ to save her from so great a deluge of war. 
Then the people would have nothing to do with any- 
one of high birth or of a wealthy house who offered 
himself at the consular elections, but proclaimed 
Marius consul 1 in spite of his absence from the 
city. For no sooner had word been brought to 
the people of the capture of Jugurtha than the 

1 For the year 104 B.C. 

487 



PLUTARCH'S LIVES 

rovcav fcal KifAJdpcov (frff/uu rrpOGemrrrov, drciariav 
ev apxfi rrapa&xpvcrai 7r\ijQov$ re KOI pcbfjUjs 
^ojjievwv arparwv, vorrepov Be T% a\tj- 
0eias vTroBeevrepat, ^aveicrai. ftvpidBes yu,ei> yap 
at fid^ifjioi rpiaKovra crvv ovrXot? e^copovv, o 
Be TraiBwv real yvvai/cwv e^eyovro TroXXw 
o-v/jLTrepidyeaOai, 77}? xprj^ovres ^ Ope^rei TOGOV- 

TOV 7T\77#O9, Kal 7r6\eO)V V at? i&pV06VT<; /3l(tXTOV- 

rai, Kaddirep Trpb CLVTWV Trvv9dvovro KeXrou? 
T?;? 'IraXta? rrjv dplcnriv fcaiavyzlv 
3 a(/)eXo/ieix'OL'9. avrol fJLev <ydp afii^ia rfj 

^rcei re %a)pa<; TJV 7rr/\0ov, rjyvoovvro, 
6We? dvdpwTTcov r; TroOev 6p/jLrjdevTs cocnrep 
vetpos efjLirea'oiev FaXarta real 'IraXta. KOI yu-aXto-ra 
ev elfcd^ovro YepfJiavLKa yevr) rwv Ka6r]KovT(Dv eVt 



rbv ftopeiov wiceavov elvai rot? 

a co fJidj a)V Kal rfj ^apOTToT^ri rwv ofA/jidTwv, Kal on, 



TOU9 

EtVl Se 01 Trjv K.e\TiKr)v Bid /3d0o<$ ^copa? KOL 
airo TJ)? e^a) 6a\dcr<Tri<$ Kal TWV virapKTiwv 
K\ifJ.drwv 7T/90? rfkiov dvLcr^ovra Kara rrjv 
7Tiorrpe(f>ov(Tav arrreaOai rfjs Tiovritcijs 
\eyovcri, KaKeWev rd yevri fiefil^Oai. 
TOUTOU? e^ava<rrdvra<; OVK CK /^ta? op^s ouBe 
(Tiwe^w?, aXXa erou? &pq KaO* etcacrrov eviavrov 
ei? rov/ji7rpO(T0ev del ^wpovvra^ TroXe/xw ^povois 
5 TroXXoi? erre\6elv ryv ^rceipov. Bio Kal TroXXa? 
Kara {Jiepos eTTf/cX^cret? %6vrcov KOivfj 
0as rbv err par ov a)vo/j,a%oi>. 

488 



CAIUS MARIUS, xi. 2-5 

reports about the Teutones and Cimbri fell upon 
their ears. What these reports said about the num- 
bers and strength of the invading hosts was dis- 
believed at first, but afterwards it was found to be 
short of the truth. For three hundred thousand 
armed fighting men were advancing, and much larger 
hordes of women and children were said to accompany 
them, in quest of land to support so vast a multitude, 
and of cities in which to settle and live, just as the 
Gauls before them, as they learned, had wrested the 
best part of Italy from the Tyrrhenians and now 
occupied it. They themselves, indeed, had not had 
intercourse with other peoples, and had traversed a 
great stretch of country, so that it could not be 
ascertained what people it was nor whence they had 
set out, thus to descend upon Gaul and Italy like a 
cloud. The most prevalent conjecture was that they 
were some of the German peoples which extended 
as far as the northern ocean, a conjecture based 
on their great stature, their light blue eyes, and the 
fact that the Germans call robbers Cimbri. 

But there are some who say that Gaul was wide and 
large enough to reach from the outer sea and the 
subarctic regions to the Maeotic Lake on the east, 
where it bordered on Pontic Scythia, and that from 
that point on Gauls and Scythians were mingled. 
These mixed Gauls and Scythians had left their 
homes and moved westward, not in a single march, 
nor even continuously, but with each recurring 
spring they had gone forward, fighting their way, 
and in the course of time had crossed the continent. 
Therefore, while they had many names for different 
detachments, they called their whole army by the 
general name of Galloscythians. 

489 



PLUTARCH'S LIVES 



"AXXot Be (fraa-i Ki/j,/.iepia)V rb ^ev irpwTov 
' Et\\r)VO)i> TWV TrdXai, ryvwaOev ov fieya <yevecrOai 
TOV TTCLVTOS fjLopiov, d\\a (fiwyrjv r) crrdcriv Tiva 
{3ia(T@6i(rav VTTO ^KvOwv et? ' Aaiav diro TT}? 
MaioJTiSo? SiaTrepdaai Ai^Sa/uo? fjyov/jievov, rb 
8e 7r\icrTOV av-rwv teal ^a^i/jLCDraTOV eV eV^arof? 
oiKovv irapa rrjv e^ro 6a\aacrav <yr\v jmev V.^e<jQai 
crvo-Kiov KCLI v\o)Syj KOL 8v(Tij\i,ov Trdvrr) Sia /3d0os 
6 KOL TrvKVOTrfra Spv/uwv, ou? fJ>6%pi rwv 'Ep/cvviayv 
elcrw SirJKew, ovpavov Se elkij^evcu /ca6' o So/eel 
\afj,j3dvo)V b TroXo? e^ap/J,a Sia rrjv ejK\icriv 

a7ro\e f nreiv TOV Kara 



TT^OO? Tr]v olKrjcnv, a 

re rj/Aspai /Spa^i/r^ri, Kal /mij/cet, Trpo? ra? VVKTCLS 
laai KaravefjieaOaL rbv %pbvov Bib KCU rrjv 
evTroplav rov (JLvOevfjiaTos 'Qfirfpa) yeveaOai, TT/OO? 

7 TrjV veKviav. evOev ovv Trjv ecfcooov elvau TWV /3ap- 
ftdpwv TOVTWV errl Trjv 'IraXtav, }Lip.p.epiwv /jiev e 
ap^/}?, Tore Be Ki/ji/3pa>v OVK CLTTO TpoTrov Trpocra- 
yopevofjievwv. d\\a raura [lev el/cacr/jiU) /maXXov 412 
rj KaTa fteftaiov Icrropiav \eyerai. 

8 To Se 7rX?}$o? OVK e\aTTOV, d\\a Tr\eov elvai 

TOV \G")(6eVTOS V7TO TToXXw^ LGTOprjTai. 0V/LLOV Be 

teal TokjJiav dvvirbaTaTOL Kal %eipwv epja Trapd 
TO,? ^Lta^a? b^inrjTi Kal j3ia TTU/PO? eoiKOTes eVr^e- 
aav, ovBevbs dvTe^ovTos avTwv TT/JO? TTJV ecfroSov, 
ttXXa TTCLvrayv fJiev, ocrou? eirrfKOov, ev-\bya) Xeta? 
dyopevcov Kal fyepo/jievwv, TTO\\WV Be Kal /H6jd\,a)v 
(TTpaTOTreBcov Kal (TTpaTr}<ya)V, OCTOI 
TT}? e'/cro? "A\7rewi> FaXarm?, dvqp- 

9 Tracrjjiivwv a/cXew?* o't Kal /jid\tarTa TTJV 



490 



CAIUS MARIUS, xi. 5-9 

Others, however, say that the Cimmerians who 
were first known to the ancient Greeks were not a 
large part of the entire people, but merely a body of 
exiles or a faction which was driven away by the 
Scythians and passed from the Maeotic Lake into 
Asia under the lead of Lygdamis ; whereas the 
largest and most warlike part of the people dwelt at 
the confines of the earth along the outer sea, oc- 
cupying a land that is shaded, wooded, and wholly 
sunless by reason of the height and thickness of the 
trees, which reach inland as far as the Hercynii ; and 
as regards the heavens, they are under that portion 
of them where the pole gets a great elevation by 
reason of the decimation of the parallels, and appears 
to have a position not far removed from the spectator's 
zenith, and a day and a night divide the year into 
two equal parts ; which was of advantage to Homer 
in his story of Odysseus consulting the shades of the 
dead. 1 From these regions, then, these Barbarians 
sallied forth against Italy, being called at first 
Cimmerians, and then, not inappropriately, Cimbri. 
But all this is based on conjecture rather than on 
sure historical evidence. 

Their numbers, however, are given by many 
writers as not less, but more, than the figure 
mentioned above. Moreover, their courage and 
daring made them irresistible, and when they en- 
gaged in battle they came on with the swiftness and 
force of fire, so that no one could withstand their onset, 
but all who came in their way became their prey 
and booty, and even many large Roman armies, with 
their commanders, who had been stationed to protect 
Transalpine Gaul, were destroyed ingloriously ; indeed, 

1 Odyssey, Book XI. See vv. 14 ff., describing the Cim- 
merians. 

491 



PLUTARCH'S LIVES 



avTO)v KaKwi dywvicrd/xevoi Kara r?}? 
7T6(T7rd(TavTO. vitcrjcravres yap ol? eveTU^ov, KCU 

eyvwcrav 
kavTOvs i&pveiv, irplv dvaTpe^lrcocn rrjv ' 



teal &La7rop0tjcra)cri TIJV ' 

XII. Tavra 'Pco/jiaioi irvvOavo^evoL 
Oev, /cd\ouv Mdpiov eVt TIJV crrpaTtjyiai'. KOI TO 
Bevrepov i/Traro? d7re&eL'%0r), rov fjiev vo/^ov 
KW\VOVTOS dirovra KCU 

avflis alpelaOai, rou Be 

er/9aXo^TO?. r)<yovvro yap ovre 

VVV TTpWTOV ei%6lV TO) (TV/jLtfiepOVTl TOV VO/jLOV, OVT6 

d\oya)Tpav elvai TrjV Trapovcrav alriav Keivrj<i 

SL r)v TOV ^KrjTTiwva irapa TOU? vopovs vrraTov 
, ov <f)o/3ovfjLevoi TTJV eavTWV aTroftaXetv, 
p^ri&ovitov 7ri0V{j,ovvTs dve\elv. 

2 raura e'So^e' KOI Mapto? K Aj/3i/??9 yuera TOV 
crT/3arei;yU,aTo? Siafco/JsicrOels CLVTOLS 
'lavovapiais, T)V erow? dp^v ayovcrt, 

TifjV TG VTrareiav dve\a/3e KOI TOV Opia/Jiftov elcnj- 
\ao~eVy aTTLGTOV eVtSei^ayLte^o? Oeafia 'Pw^aioi^ 
'\ovyovp6av al^/jLaXcoTov, ov ^W^TO? ov& av el? 

Jj\7TlO~e 7TO\^LL(OV KpaTrjcrai' OVTW Ti? TfV 7TOIKL\OS 

dvi~ip Tvyais Q^i\r\<jai real Travovpyla r jro\\fj 

3 fj-e/juy/jievov e%a>v TO 0v/j.oLoes. aXX' etfecrTrj ye 



1 See chapter xi. 1. Marius was still in Africa. 
492 



CAIUS MARIUS, xi. 9 -xn. 3 

by their feeble resistance they were mainly in- 
strumental in drawing the on-rushing Barbarians 
down upon Rome. For when the invaders had 
conquered those who opposed them, and had got 
abundance of booty, they determined not to settle 
themselves anywhere until they had destroyed Rome 
and ravaged Italy. 

XII. Learning of these things from many quarters, 
the Romans summoned Marius to the command. 
And he was appointed consul for the second time, 1 
although the law forbade that a man in his absence 
and before the lapse of a specified time should be 
elected again ; still, the people would not listen to 
those who opposed the election. For they considered 
that this would not be the first time that the law 
had given way before the demands of the general 
good, and that the present occasion demanded it no 
less imperatively than when they had made Scipio 
consul contrary to the laws,' 2 although at that time 
they were not fearful of losing their own city, but 
desirous of destroying that of the Carthaginians. 
This course was adopted, Marius came across the sea 
from Africa with his army, and on the very Calends 
of January, which with the Romans is the first day 
of the year, assumed the consulship and celebrated 
his triumph, exhibiting to the Romans Jugurtha in 
chains. This was a sight which they had despaired 
of beholding, nor could any one have expected, 
while Jugurtha was alive, to conquer the enemy ; so 
versatile was he in adapting himself to the turns 
of fortune, and so great craft did he combine with 
his courage. But we are told that when he had 

2 In 147 B.C., when Scipio had not reached the age required 
by law. 

493 



PLUTARCH'S LIVES 

is, to? \eyovat, Tore TOV typovelv KOI 
TOV Opia^jSov eh TO Becr/^coT/jpiov e/ATrecroov, 
&)? ol /lev avTOV (Sla Trepiepprj^av TOV ^LTCOVLCTKOV, 
oi Be crTrevBovTes </>eXecr#ai /3ta TO %pv<rovv e\- 
\6/3iov afia TOV \oftov avvaTrepprj^av, wcrOel? ^e 
TO ftdpaOpov KaT6/3\ijdr), /lecrTo? cov 
Kal Siaaecrrjpoos, " 'Hpa/cXet?," euTrev, 
ft)? -^rv^pov v/jiwv TO ftaXaveiov." dXXa TOVTOV fiev 



KOI 



T?? TOU 
TWV 



ETTTO, Kal T^icr^Xta? Xtrpa?, dpyvpov Be 



ZTTT a Koalas 



Be 
eVl /jivpidcriv OKTCO Kal ecKocri. 

5 MeTO, & TTjV TTO/jLTTIJV 6 MaUO? (T VJ K\1]T OV 

i)6poierev ev KaTrerwXt'ftv Kal iraprj\0e fiev etVe 
\aOwv avTov etVe Ty Ti/^y xpu>p.evoi dypoiKOTepov 
ev TTJ Qpia/j,/3iKf) KaTaaKevfj, ra^v Be Trjv 
alaOo/nevo^ e^avecrTrj Kal 



XIII. 'Ey Be Trj (TTpaTeia TIJV Bvva/jiiv BieTrovei 
6Bov e^a&Kwv Bpo/Ji0i$ TC TravToBaTrols Kal 
oBoiTTOpiais, eavTw Be d^Oofyopelv dvay- 
Kal avTovpyelv TCL Trpo? TTJV BiaiTav, WCTTC 
Kal /ieTa TavTa TGI/? (fii\O7rovovs Kal cri(OTrfi fieT 
evKo\ia<; TO, TrpoGTacrcrG/jLeva TroiovvTas r]fjii6vovs 
MapiayoL>5 Ka\L(T0ai. KCLITOI Tives aiTiav eTepav 
2 TOV \byov TOVTOV vo/ni^ovai,. ^K^TTUWVO^ yap, ore 



494 



CAIUS MAPJUS, xii. 3-xin. 2 

been led in triumph he lost his reason ; and that 
when, after the triumph, he was cast into prison, 
where some tore his tunic from his body, and others 
were so eager to snatch away his golden ear-ring 
that they tore off with it the lobe of his ear, and 
when he had been thrust down naked into the 
dungeon pit, in utter bewilderment and with a grin 
on his lips he said : " Hercules ! How cold this 
Roman bath is ! " But the wretch, after struggling 
with hunger for six days and up to the last moment 
clinging to the desire of life, paid the penalty which 
his crimes deserved. 

In the triumphal procession there were carried, 
we are told, three thousand and seven pounds of 
gold, of uncoined silver five thousand seven hundred 
and seventy-five, and in coined money two hundred 
and eighty-seven thousand drachmas. 

o / 

After the procession was over, Marius called the 
senate into session on the Capitol, and made his 
entry, either through inadvertence or with a vulgar 
display of his good fortune, in his triumphal robes ; 
but perceiving quickly that the senators were offended 
at this, he rose and went out, changed to the usual 
robe with purple border, and then came back. 

XIII. Setting out on the expedition, he laboured 
to perfect his army as it went along, practising the 
men in all kinds of running and in long marches, 
and compelling them to carry their own baggage and 
to prepare their own food. Hence, in after times, 
men who were fond of toil and did whatever was en- 
joined upon them contentedly and without a murmur, 
were called Marian mules. Some, however, think 
that this name had a different origin. Namely, when 
Scipio was besieging Numantia, 1 he wished to inspect 

1 Cf. chapter iii. 2. 

495 



PLUTARCH'S LIVES 
ra O7r\a j,r)oe TOI)? 'ITTTTOVS, a\\a real 



teal T? a/ita^a?, 6Va>9 



tea TrapeaKevaafJieva Tvy^voi, Trpoayayev TOV 

MdptOV 'iTTTTOV T KoXXlGTCL T60 pa/JifJiivOV VTT 

avTOv KOL TJ/JLUOVOV eve^ia real Trpaor^ri teal 
pco/mrj BicKpepovra TTO\V TWV a\\ajv ^ffOivro^ 
ovv TOV a-Tparijyov rot? rov Mapiov OpefjLfj-aaL 413 
teal 7roXXa/a? avT&v fJLvrjaOevTOs, ourco? apa 



TOU? (T/CCOTTTO^Ta? V CTTaiVCp TOV 

T\i]fJiova teal $>I\QTTOVOV Mapiavov r]\Liovov Trpoaa- 
yopeveiv. 

XIV. HLvTV\r)iJLa Be $OKi TO) 
ryevecrQai. TUV jap ftapBdpcov wcnrep TIVCL ira\ip- 
poiav rr)? op/xr}? \aftovTwv Kal pvevTwv Trporepov 



TO, 



TWV dvSpwv Kal ra (ppovij/^ara TTpbs TO 
Qappeiv dvappwaai, TO $e /neyiaTOv, auro? oTo? rjv 

2 KaTavor)6rji>ai. TO yap ev dpyjj aKv6 pwnov 

rrepl ra9 ri/JLcopia? $vo-/.iei\iKTov e 
v afjiapTareLV /i^Se aireiOelv a ma TO) 

tyaiveTO, Tt]V re iov OV/JLOV (Kp 
Kal TO Tpa%v 7^9 (pcovrjs Kal dypi.a)7Tov TOV rrpo- 
O~U)TTOV (TWTpe^)op.evov Kara /jLiKpoi' ov% a^TOi? 
evofju^ov elvai (froftepov, d\\d rot? TroXe/x/0^9. 

3 {idXicrTa oe r) irepl ra? Kpicreis opOoTri^ avTov 
rot? aTpaTicoTais rjpeo~Kev rjs Kal ToiovSe TL ceiypa 
\eyeTat. 

Faio? Aoucrio? aSeX^tSoO? ainov TCTay/nevos 
efi r)yfjLovia<; eo~TpaTeveTO, raAAa JJLCV dvrjp ov 



elvai rroviipos, IJTTGOV e fJLGipaKiwv 
ouro? 



496 



CAIUS MARIUS, xm. 2-xiv. 3 

not only the arms and the horses, but also the mules 
and the waggons, that every man might have them 
in readiness and good order. Marius, accordingly, 
brought out for inspection both a horse that had been 
most excellently taken care of by him, and a mule 
that for health, docility, and strength far surpassed 
all the rest. The commanding officer was naturally 
well pleased with the beasts of Marius and often 
spoke about them, so that in time those who wanted 
to bestow facetious praise on a persevering, patient, 
laborious man would call him a Marian mule. 

XIV. And now, as it would seem, a great piece of 
good fortune befell Marius. For the Barbarians had 
a reflux, as it were, in their course, and streamed 
first into Spain. This gave Marius time to exercise 
the bodies of his men, to raise their spirits to a 
sturdier courage, and, what was most important of 
all, to let them find out what sort of a man he was. 
For his sternness in the exercise of authority and his 
inflexibility in the infliction of punishment appeared 
to them, when they became accustomed to obedience 
and good behaviour, salutary as well as just, and 
they regarded the fierceness of his temper, the 
harshness of his voice, and that ferocity of his 
countenance which gradually became familiar, as 
fearful to their enemies rather than to themselves. 
But it was above all things the uprightness of his 
judicial decisions that pleased the soldiers ; and of 
this the following illustration is given. 

Caius Lusius, a nephew of his, had a command 
under him in the army. In other respects he was a 
man of good reputation, but he had a weakness for 
beautiful youths. This officer was enamoured of one 
of the young men who served under him, by name 

497 



PLUTARCH'S LIVES 



o 



Tpe/3(ovLOv, Kal TroXXa/a? ireip&v OVK 
4 eTvyftave* TeA-09 Be vvtcrtop VTrrjpeTqv avroo-retXa? 
fjLT67re/jL7rTO TOV Tpeftcaviov 6 Be veavias fjtce 
GVj dvTeiTreiv yap OVK e^rjv Ka\ov/j,evov, elo~a%- 
t9 Se VTTO rrjv crKijvrjv irpos avrbv 



TO <>o? aireKTeive. ravra 



rov Mapiov fjirj Trapovros' 7rave\0(t)V 

5 Be TTpov9riKTU) Tpefiwvifo KpLcriv. eVet Be TTO\\WV 
KaTijyopovvTtov, ovSevos Be avvrj'yopovvTOS, avro? 
eu^apcrco? Karaara^ Btrjy^aaro TO Trpdy/jia 
{jLaprvpas e(T%ev cm Tret-pwvrt 

rw AoLcr/ft) Kal /AeyaXwv BiBo/jievcov eV 
irpoiJKaro TO crw/u-a, Oavfjidcra^ o M.dpip<; KOI 
ls 6Ke\6V(T TOV TTaTpiov eVl Tat? a 

O/jLtcr0r)vai, Kal \a/3oov 

vwcre TOV Tpeftwviov co? KaX\,i,crTov epyov ev 
TrapaBeLyaaTwv Beouevw Ka\G)v aTroBeSeiy/jievov. 

6 TOWTO et? Tr]v 'Poo/jirjv drrayye\dev ov^ "JKLCTTCI 
TcS M.api(p avveTTpa^e TTJV TpiTijv vTraTeuav 

Be Kal TWV ftapftdpwv eVov? wpa 

OVTWV e/3ov\ovTO //,6Ta yct?;8e^o9 

Kivbvvevcrai Trpo? avTOvs. ov /JLTJV rjKov a>? 7rpo<r- 

eBoKwvTO Ta^ea)?, d\\d 7rd\iv SirfkOe TO> Ma/?i'&> 

7 o T/}? i/TraTeta? %/)6^o?. evicrTa^evcov Be TWV dp- 

Kal TOV a-vvdp^ovTO^ avTOV Te\,evTij- 
, dTTO\L7T(t)v eVt TWV Bwd/uecov ^/lavtov 

UTO? 77/^6f 6t? 'P(i)JJ,r)V. aeTlOVTOOV Be 

Kal ayaO&v Ti]V vTraTeiav, AOVKIOS 
498 



CAIUS MARIUS, xiv. 3-7 

Trebonius, and had often made unsuccessful attempts 
to seduce him. But finally, at night, he sent a 
servant with a summons for Trebonius. The young 
man came, since he could not refuse to obey a 
summons, but when he had been introduced into the 
tent and Caius attempted violence upon him, he drew 
his sword and slew him. Marius was not with the 
army when this happened ; but on his return he 
brought Trebonius to trial. Here there were many 
accusers, but not a single advocate, wherefore Tre- 
bonius himself courageously took the stand and told 
all about the matter, bringing witnesses to show that 
he had often refused the solicitations of Lusius and 
that in spite of large offers he had never prostituted 
himself to anyone. Then Marius, filled with delight 
and admiration, ordered the customary crown for 
brave exploits to be brought, and with his own hands 
placed it on the head of Trebonius, declaring that 
at a time which called for noble examples he had 
displayed most noble conduct. 

Tidings of this were brought to Rome and helped 
in no small degree to secure for Marius his third consul- 
ship j 1 at the same time, too, the Barbarians were 
expected in the spring, and the Romans were un- 
willing to risk battle with them under any other 
general. However, the Barbarians did not come as 
soon as they were expected, and once more the 
period of Marius's consulship expired. As the consular 
elections were at hand, and as his colleague in the 
office had died, Marius left Manius Aquillius in charge 
of the forces and came himself to Rome. Here 
many men of great merit were candidates for the 
consulship, but Lucius Saturninus, who had more 

1 For the year 103 B.C. 

499 



PLUTARCH'S LIVES 



6 fjiaXiara TWV Bij^dp^wv aywv TO 
VTTO TOV Mcipiov TeOepaTrev/Aevos eSrj- 
fceXevcov ercelvov virarov aipelcrOaL. 
0pvTTTO/Jivov oe rou Mapiov Kal TrapatTelcrdac 
Ti-jV dp\r)V <$d(TKovTos &>? STJ /nrj Seo/jievov, irpo- 
Sorrjv avrov o ^aropvlvos dire/caXeL TT}? TrarpiSos 
8 eV Kivbvvw TOffovTO) (f)vyovTa TO a r partly .lv. KCU 
fjiV TJV cnrLddvws crvvvTroKpivofJievos TO 
TM M.apiw, roi> Se Kaipbv opwvres ol 
GKGIVOV SeivoTrjTos a/Ad fcal 



TTJV Terdpr^v vTra-reiav, KCU 



avvdp^ovra KaT/Voy avTW AouraTiov 

av&pa teal TifiM/Aevov VTTO TMV dpicrTwv /ecu Tot? 

TroXXot? ovff eTra^Of). 

XV. TluvOavo/nevos Se TOW? TroXe^ttof? o 
771/9 elvai Sia Ta^ewv V7repe/3a\e Ta? " 
real Ti%lcras arparoTreSov irapa TW ' 
TTOTa/Aft) crvvrjyev et? avrb ^oprjyiav a^Oovov, &)? 

yL67ySe7TOT6 TTapd TOV TOV (TV fJityepOVTOS XoyiCT/jLOV 

efcfiiacrOeiri &i ev^eiav rwv dva'yieaiwv et? /jLafflv 
2 KaTacrrrjvai. rrjv Se KOfJii^r)V wv eBei 1 T err pa- 41-1 
rev/jLari [jLaicpdv real TroXuTeX?} nrpoiepov ovaav 
7T/30? Tr)V 6d\acr<jav, auro? elpyda-aro pabiav Ka\ 
. TO, yap crTO/xaTa TOU 'PoSavov, TT/JO? 

l\vv 



dvovra teal Qlva irr^w (Ba6el 



IITTO TOV K\V$(OVO$, %a\TTOV Kal TTITTOVOV 

ftpa$v7ropov Tot? (TiTaywyols eVotet rov 
3 6 Be T/oe^a? evTavOa TOV GTpaTov 

Tafypov fieydXrjv i>/3a\6, Kal TavTrj TTO\V 
TOI) TroTa/nov fjiTa<TTrjcra<s Trepn'jyayev e/? 
1 I5ei Coraes, Bekker, and Ziegler, after Rciske ; 
500 



CAIUS MARIUS, xiv. 7 -xv. 3 

influence with the people than any other tribune, 
was won over by the flattering attentions of Marius, 
and in his harangues urged the people to elect Marius 
consul. Marius affected to decline the office and 
declared that he did not want it, but Saturninus called 
him a traitor to his country for refusing to command 
her armies at a time of so great peril. Now, it was 
clear that Saturninus was playing his part at the 
instigation of Marius, and playing it badly, too, but 
the multitude, seeing that the occasion required 
the ability as well as the good fortune of Marius, 
voted for his fourth consulship, 1 and made Catulus 
Lutatius his colleague, a man who was esteemed 
by the nobility and not disliked by the common 
people. 

XV. Learning that the enemy were near, Marius 
rapidly crossed the Alps, and built a fortified camp 
along the river Rhone. Into this he brought to- 
gether an abundance of stores, that he might never 
be forced by lack of provisions to give battle contrary 
to his better judgment. The conveyance of what 
was needful for his army, which had previously been 
a long and costly process where it was by sea, he 
rendered easy and speedy. That is, the mouths of 
the Rhone, encountering the sea, took up great 
quantities of mud and sand packed close with clay 
by the action of the billows, and made the entrance 
of the river difficult, laborious, and slow for vessels 
carrying supplies. So Marius brought his army to 
the place, since the men had nothing else to do, and 
ran a great canal. Into this he diverted a great part 
of the river and brought it round to a suitable place 

1 102 B.C. 



PLUTARCH'S LIVES 

Beiov alyta\6v, (3a6v JJLZV Kal vavcri ueyd\ai$ eVo- 
XQV, \elov Be teal aK\V(TTOP aroua \ajSovcrav TT/OO? 
rrjv 6d\acr<Tav. avrrj uev ovv en air e/ceivov 



4 Twv Be (3ap/3dpwv ^eXoyrw^ cr(f)as avrov? 
Ki/ji^poL /Aev e\a%ov Bia Ncopi/cwv avwdev eVl 
Kdr\ov %wpslv /cal rrjv Trdpo&ov eKeivrjv /3id%e- 
(70 at, Tevroves Be teal " ' AfjbfBpwves Bia Ar/vcov eVl 

5 Ma/ofcoi> Trapd Od\aTTav. Kal Ktyu,/S/)oi? fjiev eylveTO 
ir\ei(DV 7; &LaTpi(3i~i KOI /ze'XX>/cr4?, Teuroi'e? Be Kal 
"A/jL/3pa)ve<; apavres evOvs KOL Biehdovres TTJV ev 

%(t)pav efyaivovTO r jr\i']6ei re airetpoi Kal 
TTTOi, ra eiBrj, $>0o<y<yov re Kal 66pv(Sov 
erepOLs o^oioi. ire pi/3 aXo/ieroi Be rov ireBiov 



\ovvro rov 

XYI. 'O Be rovrwv fjiev OUK efypovn^ev, ev Be 
ru> %dpaKi TOU? crrparitoras awel^e, Kal KaOrj- 
Trrero TriKpws rwv Opaa-vvo^evwv, Kal TOU? Trpo- 
VTTO 6v[j.ou Kal ad^ecrdai /3ov\OjjLVovs 
drreKaXei T?}? TrarpcBos. ov yap vTrep 
rr)V (f)i\ori/j,iav elvai, Kal rpOTraiwv, 
OTTO)? ^e(/>o9 rocrovrov 7ro\e/j,ou Kal crKrj7rroi> 
2 uxidfJLevoi Biao-dxTOV&i rrjv 'IraXiav. ravra fjiev 
IBua 7T/30? rou? i]yefJLova^ Kal ro 1)9 o/jLorluovs 6X676, 
TOL/? Be Grparitoras vrrep rov %dpaKO<$ /crra? ava 
Kal dtaaOai KeKevwv eWi^e rijv uop(j)i]v 
r&v iroXejJLiwv Kal r^vfftwv^v viro/jieveiv 

/j.epos Coraes and Bekker, after Reiske : /u.eya. 
502 



CAIUS MARIUS, xv. 3 -xvi. 2 

on the coast, a deep bay where large ships could float, 
and where the water could flow out smoothly and with- 
out waves to the sea. This canal, indeed, still bears 
the name of Marius. 1 

The Barbarians divided themselves into two bands, 
arid it fell to the lot of the Cimbri to proceed through 
Noricum in the interior of the country against 
Catulus, and force a passage there, while the Teu- 
tones and Ambrones were to march through Liguria 
along the sea-coast against Marius. On the part of 
the Cimbri there was considerable delay and loss of 
time, but the Teutones and Ambrones set out at 
once, passed through the intervening country, and 
made their appearance before Marius. Their numbers 
were limitless, they were hideous in their aspect, 
and their speech and cries were unlike those of other 
peoples. They covered a large part of the plain, 
and after pitching their camp challenged Marius to 
battle. 

XVI. Marius, however, paid no heed to them, but 
kept his soldiers inside their fortifications, bitterly 
rebuking those who would have made a display of 
their courage, and calling those whose high spirit made 
them wish to rush forth and give battle traitors to 
their country. For it was not, he said, triumphs or 
trophies that should now be the object of their 
ambition, but how they might ward off so great a 
cloud and thunder-bolt of war and secure the safety of 
Italy. This was his language in private to his 
officers and equals ; but he would station his soldiers 
on the fortifications by detachments, bidding them 
to observe the enemy, and in this way accustomed 
them not to fear their shape or dread their cries, 

1 Cf. Strabo, iv. 8 (p. 183). 

53 



VOL. IX. 



PLUTARCH'S LIVES 



oXo)$ ovaav a\\oKOTOV KOI 6r]piu>$ri ) crKev^v re Kal 
KivrjcrLv avTWV KaTap.av9a.veLv, a/jLa TO) %pov(p ra 
(fraivoueva Beivd Troiov/mevovs rfj Biavoia 
Bia TJ}? cn^e<i)9* rjyeiTO jap vroXXa /Jiev 
Jcr6ai TCOV ov Trpoaoi'Tfav rrjv KaivoT^ia TO?? 
(fioftepOLS, ev Se rfj a-vvrjOeia Kal ra rfj (frixrei Seiva, 
3 rr]V K7r\riiv aTro/3d\\eiv. rwv Se ov [JLOVOV rj 
r^jLtpav o^fris afyrjpeu ri TOV @d/ji/3ovs, a\\a 
7T/30? ra? a-TretXa? rwv ftapftdpwv Kal TOV 



KO/JL7TOV OVK aVKTOV OVTa vfJiOS aVTOl? 



?, ov 



JJLOVOV dyovTcov Kal fyepovTwv TO, rrepi^ arravTa 
, d\\a Kal TO> 

/JLTOL TTOXX?}? 

wc7T (frcovas Kal SiayavaKTijcreis TCOV 

4 crTpaTiwTWV 7rpo<? TOV Mdpiov K$>ipecrdai. " Tiva 

KaTayvovs dvav&piav r)/j.)v Ma/no? el'pyeL 
wcnrep ryvvalKas VTCO K\eicrl Kal Ovpwpols; 

, TraBovTGS dvdpwv rrdflos eXevOepwv epco/ueda 
rroTepov aA.Xoy? dva^evet, /JLa^ovjbLevov^ VTrep TT}? 
'IraXta?, T//HLV Be \6iTOvpyois ^ptj^eTai, Bia rrav- 
TO?, oTav SerjTai ra^pof? opixraeiv Kal TrrpCov 

5 eKKaOalpetv Kal TroTa/zoy? Tivas TrapaTperreiv; errl 
TavTa ydp, a>? eoiKev, i]<TKei rot? vroXXot? TTOVOLS 



Kal TavTa TWV 



epya rot? TroXtVai? eTrdveicriv. rf TO, 

avTov <f)o{3el Kal KCUTUCOVO?, oD? evifcrjtrav ol 

TcoKefJiioi, rro\v fjicv aurou? r^? Mapiov So^?;? Kal 

S4 



CAIUS MARIUS, xvi. 2-5 

which were altogether strange and ferocious ; and to 
make themselves acquainted with their equipment 
and movements, thus in course of time rendering 
what was only apparently formidable familiar to their 
minds from observation. For he considered that 
their novelty falsely imparts to terrifying objects 
many qualities which they do not possess, but that 
with familiarity even those things which are really 
dreadful lose their power to affright. And so in 
the case of his soldiers, not only did the daily sight 
of the enemy lessen somewhat their amazement at 
them, but also, when they heard the threats and the 
intolerable boasting of the Barbarians, their anger 
rose and warmed and set on fire their spirits ; for the 
enemy were ravaging and plundering all the country 
round, and besides, often attacked the Roman forti- 
fications with great temerity and shame! essness, so 
that indignant speeches of his soldiers reached the 
ears of Marius. "What cowardice, pray, has Marius 
discovered in us that he keeps us out of battle like 
women under lock and key ? Come, let us act like 
freemen and ask him if he is waiting for other 
soldiers to fight in defence of Italy, and will use us 
as workmen all the time, whenever there is need of 
digging ditches and clearing out mud and diverting 
a river or two. For it was to this end, as it would 
seem, that he exercised us in those many toils, 1 and 
these are the achievements of his consulships which 
he will exhibit to his fellow-citizens on his return to 
Rome. Or does he fear the fate of Carbo and 
Caepio, whom the enemy defeated ? 2 But they were 
far behind Marius in reputation and excellence, and 

1 Cf. chapter xiii. 1. 

2 Carbo in 113 B.C., Caepio in 105 B.C. See the Dictionary 
of Proper Names. 

505 



PLUTARCH'S LIVES 

dperrjs aTroSeovras, TTO\.V Se ^elpova Grparov 
ayovras; dXXa KOI iraOelvn Spwvras, o>? eicelvoi, 
K(i\\iov r) tcaOrjcrOai iropOov/Jievcov rcov 



XVII. Taur' CLKOVWV o Mapto? ijSero, KOI Kare- 
irpdvvev CLVTOVS a>? OVK eKeivois airicrrMV, d\\' e/c 
\oyiwv rov TI}^ VLKT]^ a^a Kaipov KOI TOTTOV 

fcal yap TLVCL ^vpav yvvalica, Map- 415 
6av ovo/JLa, /JLavreveadai \eyo/Avr)v ev fyopeiw 
re/ai'Ms Trepujyero, KCU Overlap eOvev 
K\6vovcni<?. f)v Trporepov 
TI crvyK\rjTo<; evrv)(elv virep TOVTWV 

2 fcal ra /^eXXo^ra TrpoOeaTri^ovcrav, 7rel Be TT/JO? 
ra? yvvaifcas elaioixra SiaTreipav eSiSov /cal 

ara Trj M.apiov TrapaKaOi^ovcra irapa TOU? 
TWV fjiovofjid^wv eVtri'^w? Trporjyopeue TOP 
\ovra VLKCLV, dva7T/jL<p(}L(Ta 77/50? Mdpiov VTT 
e/ceivqs eOau/j-d^ero. KCU ra 7ro\\a /JLCV ev 
TrapeKO/jLL&To, Trpo? Se ra? Ova-las Karyei, 
vifciSa StTT\fjv e/jL7r7rop7rr)/Jtvrj KOI \6y^iji> dvaSe- 

3 SefJLevrjv laiviais KOI a-Tefpavw/Aacri fyepovcra. rovro 
fjiev ovv TO 8pd/jia vroXXot? d^La^^rrjcri-v Trapel^ev, 
ei're 7T67reto"/z,eyo? &>? d\rjda)<; el're 7rXaTTo/z.ei/o? /cal 
crvvvTroKpivo/uievos eTTi^eiKwrai rrjv avdptpTTOv. 

To Se Trepl TOU? yvrras Oav^aio^ atov *AXe- 
^ai^S/30? 6 "MvvSios icrroprjfce. Bvo yap (paivovro 
irpo rwv KaTOp8a)/jidTa)v del Trepl ra? crr/jare/a? 
506 



CAIUS MARIUS, xvi. 5-xvn. 3 

led an army that was far inferior to his. Surely it 
is better to do something, even if we perish as 
they did, rather than to sit here and enjoy the 
spectacle of our allies being plundered." 

XVII. Marius was delighted to hear of such 
expressions, and tried to calm the soldiers down by 
telling them that he did not distrust them, but in 
consequence of certain oracles was awaiting a fit 
time and place for his victory. And indeed he used 
to carry about ceremoniously in a litter a certain Syrian 
woman, named Martha, who was said to have the 
gift of prophecy, and he would make sacrifices at her 
bidding. She had previously been rejected by the 
senate when she wished to appear before them with 
reference to these matters and predicted future 
events. Then she got audience of the women and 
gave them proofs of her skill, and particularly the 
wife of Marius, at whose feet she sat when some 
gladiators were fighting and successfully foretold 
which one was going to be victorious. In consequence 
of this she was sent to Marius by his wife, and 
was admired by him. As a general thing she was 
carried along with the army in a litter, but she 
attended the sacrifices clothed in a double purple 
robe that was fastened with a clasp, and carrying a 
spear that was wreathed with fillets and chaplets. 
Such a performance as this caused many to doubt 
whether Marius, in exhibiting the woman, really 
believed in her, or was pretending to do so and 
merely acted a part with her. 

The affair of the vultures, however, which Alex- 
ander of Myndus relates, is certainly wonderful. Two 
vultures were always seen hovering about the armies 
of Marius before their victories, and accompanied 

57 



PLUTARCH'S LIVES 



real TraprjfcoXovdovv yvwpi^opevoi 

paiow ravra Be ol arpaTLwrat av\\a(3ovT<s 

avTovs Trepiij-^rav, elra dtyfjtcav K e TOVTOV 

yvctipl^ovTes rjcnrd^ovTO avTOvs ol crrpariwrai l 

KOI avkvTwv eirl rat? e^6ooi<; e^aipov a>9 a'yaOov 

TL 



4 oXXw^ 8e (rrjLLO}v iro>aLvoJievwv ra 



a\\a ^apa/crrjpa KOIVOV el^ev, K Be 'A//.6/)ta? /cal 



i, Kara TOV ovpavov ar^/za? re 

KOI 6vpOVS 8l(l(f)pO/U,VOV$ TO TTpCOTOV, ClTd CTVfJ,- 



/fat (Tjiara KOI 



o^cr yiverai 



5 Trdvras eVl (^ycryLta? pvrjvai. irepl TOVTOV Se 
roi/ ^povov d(f)LKTO KOI Bara/c?;? e'r 
o TT}V fJ>e<yd\i]$ /juyTpos iepevs, aTrayyeXXcov co? 77 
^eo? eV TWI/ dvaKTOpwv <p0yj;aTo avrw VLKTJV real 
Kpdros 7ro\e/AOv 'Pw/xatoi? vTrdp^eiv. T/}<? Se 
(TvyK\ijrov TTpoaefJLevris /cal rfj Oew vaov TTIVI,KLOV 



TOV BaTa/c^v 6i? TOV 



&f}/j,ov 7rpoe\06vra real raura (Bov\oiJievov zlrrelv 
K(t)\vae BrjfAapx&v A^Xo? Tlo/ATrijlos, dyvpr^v 
aTTOKakwv KOI 7T/J09 v/3piv liTveKavv^v TOV /3r;- 
/jidTcx;. o 8r] KOL {idXiaTa TW \oyw TOV av0p(*)Trov 
TTIOTLV Trapeaxev. ov yap e(p0rj TT}? e'/c/cX^ata? 
6 AuXo? et? OIKOV eTrave\0elv, KOI 



avTw TOGOVTOS wcrre iracn 
yevop-evov /cal TrepifiorjTov eVro? e/386- 
77/^6/30,9 diroOavelv. 

1 aiirous ol ffrpanurat with Reiske : To^s ffTpariuTas, which 
Bekker and Ziegler bracket. 

508 



CAIUS MARIUS, xvn. 3-6 

them on their journeys, being recognized by bronze 
rings on their necks ; for the soldiers had caught 
them, put these rings on, and let them go again ; 
and after this on recognizing the birds, the soldiers 
greeted them, and they were glad to see them when 
they set out upon a march, feeling sure in such 
cases that they would be successful. 

Many signs also appeared, most of which were 01 
the ordinary kind ; but from Ameria and Tuder, cities 
of Italy, it was reported that at night there had been 
seen in the heavens flaming spears, and shields which 
at first moved in different directions, and then clashed 
together, assuming the formations and movements of 
men in battle, and finally some of them would give way, 
while others pressed on in pursuit, and all streamed 
away to the westward. Moreover, about this time 
Bataces, the priest of the Great Mother, 1 came from 
Pessinus announcing that the goddess had declared 
to him from her shrine that the Romans were to be 
victorious and triumphant in war. The senate gave 
credence to the story and voted that a temple should 
be built for the goddess in commemoration of the 
victory ; but when Bataces came before the assembly 
and desired to tell the story, Aulus Pompeius, a 
tribune of the people, prevented him, calling him an 
impostor, and driving him with insults from the 
rostra. And lo, this did more than anything else to 
gain credence for the man's story. For hardly had 
Aulus gone back to his house after the assembly 
was dissolved, when he broke out with so violent a 
fever that he died within a week, and everybody 
knew and talked about it. 

1 Cybele, Mother of the Gods. 

509 



PLUTARCH'S LIVES 

XVIII. Ql Be Tevroves 

ovTOS rov Ma/7tou 7ro\iopKeiv TO crrparo- 
TreBov, /3eXe<T e 7roXXo?9 eWir^oWe? a?ro 



/ca rivas e avrwv drro- 



eyvcocrav 

v7rpj3a\ovvT6S a 

acrdfievoi TraprffieLfiov TO arparoTreBov TWV ( Pa)- 
iwv, TOTG 8?; /jid\i<TTa 7mw,7rX?;6'et? fJb^Kei KOI 

T7 '}? TrcL 

\e<yowrai rov %dpaica rov "Mapiov 
2 (jQai cru^e^w? oSevo^re?. eiropevovio & eyyvs, 



rwv coiatw^ u-eTa ewTO? et 



TT/OO? Ta9 ryvvaiKas eTTi(rrk\\OLev avrol yap 

irap avial^. eVet Se 



ol ftdpftapoi Kal Trpoyecrav, apas KOL auro? e 
Ko\ov06i o")(&i"iv ) 771)9 yu-e^ ael Aral Trap' aurou? 
Kivovs l^pvo/JLevo^, bipeds Be ^pay^evo^ a-rparo- 
7re8eta^? /cai ^wpia Kaprepa 7rpo/3a\\6/A6vos, wcrre 

3 eV acr(/)aXet WKrepeveiV. ovrot) Brj 
eyevovro TT/OO? TO?? Ka\ovp.tvois vSacrt, 
o^e^ e'Set TropevOevras ov TroXX/;^ 68oi/ eV 

" A.\7rea iv elvai. Bio Bty KOI Mapo? evravda 
Trapecrfcevd^ero fJbd^eo'Oai, tcdi /careXafte TW 
crrpaTOTreBco TOTTOV la"xypov fjiev, vBu>p Be a^Oovov 
OVK %ovTa, /5ouXoyaeyo9, W9 fyaaL, Kal TOVTW 416 

4 TTapO^VVCti TOVS (7T/QaT4COTa9. 7TO\\WV 76 TOt 

Kal Bi^lnicreiv \eyovTcov, Bei^as rf) 
ov Tiva peovra TrXtjcrLOV rov (Sap- 
, eiceWev avrois (prjcrev elvai 



CAIUS MARIUS, xvin. 1-4 

XVIII. But the Teutones, since Marius kept quiet, 
attempted to take his camp by storm ; many missiles, 
however, were hurled against them from the forti- 
fications, and they lost some of their men. They 
therefore decided to march forward, expecting 
to cross the Alps without molestation. So they 
packed up their baggage and began to march past 
the camp of the Romans. Then, indeed, the im- 
mensity of their numbers was made specially evident 
by the length of their line and the time required for 
their passage ; for it is said they were six days in 
passing the fortifications of Marius, although they 
moved continuously. And they marched close to the 
camp, inquiring with laughter whether the Romans 
had any messages for their wives ; "for," said they, 
"we shall soon be with them." But when the 
Barbarians had passed by and were going on their 
way, Marius also broke camp and followed close upon 
them, always halting near by and at their very side, 
but strongly fortifying his camps and keeping strong 
positions in his front, so that he could pass the night 
in safety. Thus the two armies went on until they 
came to the place called Aquae Sextiae, from which 
they had to march only a short distance and they 
would be in the Alps. For this reason, indeed, 
Marius made preparations to give battle here, and he 
occupied for his camp a position that was strong, but 
poorly supplied with water, wishing, as they say, by 
this circumstance also to incite his soldiers to fight. 
At any rate, when many of them were dissatisfied 
and said they would be thirsty there, he pointed to a 
river that ran near the barbarian fortifications, and 
told them they could get water there, but the 



R2 



PLUTARCH'S LIVES 

TTOTOV wviov dL/jLaros. "Tt ovv" e<j)a<rav, " OVK 

avrovs, e<y? vypbv TO alaa 
rjpeua rfj (f>a>vf), " UpoTepov," 
o^vpcoTeov rj^lv TO o~TpaT07reBov." 
XIX. Ot' pen ovv GTpaTiwTat, KciLTrep acr%d\- 

7TL00VTO' T?}? > depCLTTeiClS TO TrXfjOo? 

OVT avrol TTOTOV ovd' VTTo^vyiOis e^o^re? ad pool, 
eVl TOV Trorafjiov, ol fiev afyvas, ol 3e 
, evioi Be KOI ^ityr) Kal \o<y^a^ a/^a rot? 

Kal Sia /jLd%r)<; vSpevo~6- 

fjil>Ol. TOUTOt? TO TTpWTOV oXiJOl 7rpO<T6/J,d%OVTO 

TWV 7ro\e/j,iw TV%ov yap dpicrTwvTes ol 
2 fiCTa \ovTpbv, OL Be eXovovro. prfyvvo-i, yap 

va/jLciTcov Oepfjiwv TT^ya^ 6 ^CO/QO?* /cal /zepo? TL 
irepl TavTa TOU? /3a/?/9a/oou? evTraOovvras Kal 
vras ^Bovfj Kal Qav^aTi TOV TOTTOV 
ol 'Pcaaaioi. Trpbs Be TTJV Kpavyrjv 

Tft) T 



6TL TOU? (TTaTLtoTaS 7Ti(T6tV TTGol TWV OLK6TWV 



, Kal TWV TroXe/i/wi' TO 

ov 7ro)TTrVTo f Pa>iatot ueTa Ma\- 



\lov Kal KaiTTtco^o? TrpoTepov ("Auftpaives oovo- 
teal 77X7)^09 VTrep T pier JJLV 'piovs avTol 
rjcrav), dvat$;avT6<; eir\ Ta? 

3 %copovv. TO, fjLev ovv crco/xara Tr'X.rjo'aovf} fte/Saprj- 
fjiei'Oi, Tot? Be <f)pov7]/jia(Ti yavpot Kal BiaKe^v/jLcvot 
7T/90? TOi* aKpaTOV, OVK aTaKTOL^ ovBe uavicoBecri 
i Bpo/AOis ovBe dvapOpov d\a\ayabv iev- 
, d\\a KovovTGS pvOfJiS) TO, OTT\a Kal avva\- 



512 



CAIUS MARIUS, xvni. 4-xix. 3 

price of it was blood. " Why, then," they said, 
"dost thou not lead us at once against the enemy, 
while our blood is still moist ?" To which Marius 
calmly replied : " We must first make our camp 
strong." 

XIX. His soldiers, accordingly, though reluctant, 
obeyed ; but the throng of camp-servants, who had 
no water either for themselves or their beasts, went 
down in a body to the river, some taking hatchets, 
some axes, and some also swords and lances along 
with their water-jars, determined to get water even 
if they had to fight for it. With these only a few of 
the enemy at first engaged, since the main body 
were taking their meal after bathing, and some were 
still bathing. For streams of warm water burst 
from the ground in tin's place, and at these the 
Romans surprised a number of the Barbarians, who 
were enjoying themselves and making merry in this 
wonderfully pleasant place. Their cries brought 
more of the Barbarians to the spot, and Marius had 
difficulty in longer restraining his soldiers, since 
they had fears now for their servants. Besides, the 
most warlike division of the enemy, by whom at an 
earlier time the Romans under Manlius and Caepio 
had been defeated l (they were called Ambrones and 
of themselves numbered more than thirty thousand), 
had sprung up from their meal and were running to 
get their arms. However, though their bodies were 
surfeited and weighed down with food and their 
spirits excited and disordered with strong wine, they 
did not rush on in a disorderly or frantic course, nor 
raise an inarticulate battle-cry, but rhythmically 
clashing their arms and leaping to the sound they 

1 Of. chapter xvi. 5. 

513 



PLUTARCH'S LIVES 



<j)0eyyovTo 

TroXXa/a? Trpocrrjyopiav "A/A/3/3ft)^e?, etVe ava- 
Ka\oi>fjLevoL cr0a? auTOu?, etVe TOU? TroXe/uou? TT? 
4 7TyOo8?;XftWet TrpoeK^oftovvres. r&v >e 'IraXi/^w^ 
irpwroi, Karaftaivovres eV auTou? Atyue?, co? 
iJKOvcrav fiooovrcov fcal Gvvr\K,av, avrefyutvovv /cal 
avrol TTJV iraTpiov 7rijc\r)(njj avrwv eivai' 
7<z/3 aurou? ourco? Kara ryevos ovo/jid^ovGL 
TTVKVOV ovv real Trapd\\v]\ov dvTij%i Trplv et? 
<jvve\delv TO ava^wvri^a' fcal rwv crTparwi' 
az^a ^6/309 crvvava^Oeyyo^evwv KOL 



TO) 
/cal 



TOV OVJJLOV r) /cpavyrf. 

5 Tou? /i6z^ ow " ' AfjLftpwvas SfecrTracre TO peWpov 
ov jap (>0acraj> et? id^iv Karaarrjvai Siafiavres, 

d\\a TOt^ TT/JCOTOi? 6U0VS jjLTa SpOJJiOV T&V Ai- 

<yvu)V Trpou'rrecrov'Ttov ev %epa-lv rjv rj f^d^rj' Tot? 

r- \ / fj-> / J /-) /i / v 

o At/yucrt TWi^ rcojJLaLcov eTTiporjaovvTcov Kai 
fyepofjiei'wv avwOev eirl TOU? ftapftdpovs ftiaaOev- 

6 Te? erpdirovTO. teal 7r\eia-roi JAW avrov Trepl TO 
peWpov wOov/Aevoi Ka'i d\\?]\wv kiraiovro KOL 
KaT67ri[A7T\ao-av (frovov KCU veicp&v TOV 

TOU? Se Sia/Bdvres ol 'Pft>//,a?p 



6KT61VOV a> L T0 GTCL'TO'irOV KOI TO)V 



r ' r\ * / j ^/JC~^ f ^ ' 

7 a/jia^wv (pevyovras. evravva oe at yuvaiKes air- 
avrwcrai /xeTa t<f>&v teal Trekiicewv Seivov rerpi- 
yviai real TrepiOufjiov YI^VVOVTO TOU? (f)evyovras 
o/xot'o)? :ai TOU? SiMKovras, TOU? /xez^ a>? 
TOU? 5 



t %6/oo-t yvfjivals TOU? Te Ovpeovs rwv 



CAIUS MARIUS, xix. 3-7 

would frequently shout out all together their tribal 
name Ambrones, either to encourage one another, or 
to terrify their enemies in advance by the declaration. 
The first of the Italians to go down against them were 
the Ligurians, and when they heard and understood 
what the Barbarians were shouting, they themselves 
shouted back the word, claiming it as their own an- 
cestral appellation ; for the Ligurians call themselves 
Ambrones by descent. Often, then, did the shout 
echo and reecho from either side before they came 
to close quarters ; and since the hosts back of each 
party took up the cry by turns and strove each to 
outdo the other first in the magnitude of their shout, 
their cries roused and fired the spirit of the com- 
batants. 

Well, then, the Ambrones became separated by the 
stream ; for they did not all succeed in getting 
across and forming an array, but upon the foremost 
of them the Ligurians at once fell with a rush, and the 
fighting was hand-to-hand. Then the Romans came 
to the aid of the Ligurians, and charging down from 
the heights upon the Barbarians overwhelmed and 
turned them back. Most of the Ambrones were 
cut down there in the stream where they were all 
crowded together, and the river was filled with their 
blood and their dead bodies ; the rest, after the 
Romans had crossed, did not dare to face about, 
and the Romans kept slaying them until they came 
in their flight to their camp and waggons. Here 
the women met them, swords and axes in their 
hands, and with hideous shrieks of rage tried to drive 
back fugitives and pursuers alike, the fugitives as 
traitors, and the pursuers as foes ; they mixed them- 
selves up with the combatants, with bare hands tore 

515 



PLUTARCH'S LIVES 



KOI T&V %i(f)a)v 7ri\ajj,/3av6/j,vai, KOL 
rpav/jiara KCLL o^a/coTra? cray/AdTwv vTro^evovaai, 

pe^pi Te\VTTjS dtJTTrjTOL TOt9 OvfJLol^. TT)V fJLV 

ovv TrapaTTordfjiiov fid^v OVTW /card Tv^rjv /xaX- 
\ov rj yvw/jLT) rov a-TpaTrjyov yeveaQai \eyovcnv. 

XX. 'ETrei ^e iro\\ov<$ TWV 'A/A/Bpwvwv ol 
'Pw/xaloL biafyOdpavTes dve^Mp^crav OTTICTW KOI 
CT/COTO? eTrea^ev, ov% wcnrep eV evrv^/^aTL 
Toaovrw TOV crrparov e$e%avTO iraiavzs iiriviKioi 
real TTOTOL /card a/cijvds KOI (pi\o(ppo(rvva(, irepl 

KOI TO irdvTwv r)$ia"rov dv^pdcriv euru^co? 417 
VTTVOS ?/7rto9, aXX' e/ceivrjv ^a\ 

2 rrjv vvfcra (f)o/3epdv Kal rapa^oBrj Sirfyayov. 
fitv ydp avTols dj^apaKwrov TO crrparoTreBoi' 
drei^Lcrrov, dTreXeiirovro l &e TWV jBapftdpwv en 
TroXXat /J,vpLd$e$ djjrrrjroi, fcal (TV[j,[jL/jLiy/j,evwv 

oaoi SiaTrecfrevyecrav TWV 'AyU./3pcoz/6t>z;, 

\95-V i >^ /) >o\ 

os rjv ota VVKTOS, ov K\avufJLOi<s ovoe crrevay- 
eoi/ca)<;, d\\d Orjpo^Lyi'j^ TIS wpvyy 
KOL /Bpv^rjfMa /jLe/iuy/jievov a7rei\a?9 KCU Oprpots 
dvairejJL'jTOfJLevov CK ir\r^6ov^ TO&OVTOV rd re Trepil; 

3 opi) KOL rd Kol\a TOV TtoTafjiov Trepiefytovei. KOL 

(j)pi/cd)$r]s ^o? TO ire&iov, TOL/? 8e 'Pay- 
5eo9, CLVTOV TC TOI^ Ma/jioz^ K7r\rjis a- 
Tiva KOI Ta/?a%o)S^ vvKTOfJLa-)(iav Trpoo-- 
ov fjirjV eTTrjXdov ovTe VVKTOS OVTG TT)? 
7riovcrr]S rjfiepas, aXXa avvTaTTOvTes eav TOI)? teal 



'Ei; TOVToy Se Mayo^o?, rjaav ydp K 
ftapftdpcov vdnrai TrepiK'X.iveis teal 

1 Ji ,7re\ef7roi'To, Bekker adopts Coraes' correction to u 
ITOVTO. 

516 



CAIUS MARIUS, xix. y-xx. 4 

away the shields of the Romans or grasped their 
swords, and endured wounds and mutilations, their 
fierce spirits unvanquished to the end. So, then, as 
we are told, the battle at the river was brought on 
by accident rather than by the intention of the 
commander. 

XX. After destroying many of the Ambrones the 
Romans withdrew and night came on ; but in spite 
of so great a success the army did not indulge in 
paeans of victory, or drinking in the tents, or friendly 
converse over suppers, or that sweetest of all delights 
for men who have fought and won a battle, gentle 
sleep, but that night more than any other was spent 
in fears and commotions. For their camp was still 
without palisade or wall, and there were still left 
many myriads of the Barbarians who had met with 
no defeat. These had been joined by all the Am- 
brones who survived the battle, and there was 
lamentation among them all night long, not like the 
wailings and groans of men, but howlingsand bellow- 
ings with a strain of the wild beast in them, 
mingled with threats and cries of grief, went up 
from this vast multitude and echoed among the 
surrounding hills and over the river valley. The 
whole plain was filled with an awful din, the Romans 
with fear, and even Marius himself with consternation 
as he awaited some disorderly and confused night- 
battle. However, the Barbarians made no attack 
either during that night or the following day, but 
spent the time in marshalling their forces and making 
preparations. 

Meanwhile, since the position of the Barbarians was 
commanded by sloping glens and ravines that were 



517 



PLUTARCH'S LIVES 

, evravOa 



K\evcras Kpixfia Kal /jba^ofievoi^ e^oTricrOev I 
<>avr\vai. TOVS Be aXXo^9 SeiTrvtjcravTas ev wpa 
Kal Koi/j,y@6VTas d/ji rj/nepa (rvveraTre jrpo rov 
%dpa/cos dyayrtv, KOL Trpoe^eTre/nTre TOU? tTTTrea? 
5 etV TO TreSiov. Oeaad/jievoL Be ol Tevroves OVK 
fcaraftaivovTas avrois e' icrov Sia- 
TOL/? 'Pa^ai'ou?, aXXa GVV rd^et KCLI 
Si? opytjs OTrXia-d/jievoi, TW \6(j)(p TrpocreftaXov. 6 
$6 Ma/3i09 KacrTa%ov BiaTre/jiTraiv 
ecrrdvai KOL Kaprepelv 7rapeKd\ei, 
6/9 ($>LKTOV e^aicovTicrai rou? ucrcrou?, elra 
aOai rat? fia^aipai^ KCLL rot? Oupeols dvrepela-av- 






6 ra? ieaai' rcov yap TOTTCOV eio-^aXw^ OVTWV 
oi/re TOVOV eeiv ra? TrX^a? owre 



TOV crvvaaTTiG^QVy ev TrepirpOTrfj teal crd\fi) TMV 
QVTWV &ia TIJV dva)jjia\iav. ravra d^a 
Kal Spwv ewpdio TTyOwro?' ovSevbs yap 
IJCTKIJTO 'xelpov TO crw/xa, Kal irdwras TTO\V rfj 



XXI. fi? ouz^ a^TiCTTai/Te? avrols 01 



/cal (TU/iTrecrot'Te? ea")(pv dvw 

Kara /miKpov iiire^oypovv et? TO 
Kal TMV irpcarcov r)$r) KaOiffTafJievfov 6/9 Tafyv ev 
So?) Kal $iao-7racr/-io<; rjv Trepl TOU9 



. 6 yap Kaipos OVK e\a6e TOV 
aXXa T/)9 Kpavyfjs vjrep TOU9 Xo(/>ou9 

dva&Trjaas rovs /XCT' aurov Spo/iy Kal 



CAIUS MARIUS, xx. 4 -xxi. i 

shaded by trees, Marius sent Claudius Marcellus 
thither with three thousand men-at-arms, under 
orders to lie concealed in ambush until the battle 
was on, and then to show themselves in the enemy's 
rear. The rest of his soldiers, who had taken supper 
in good season and then got a night's sleep, he led 
out at day-break and drew up in front of the camp, 
and sent out his cavalry into the plain. The Teutones, 
seeing this, could not wait for the Romans to come 
down and fight with them on equal terms, but 
quickly and wrathfully armed themselves and charged 
up the hill. But Marius, sending his officers to all 
parts of the line, exhorted the soldiers to stand 
firmly in their lines, and when the enemy had got 
within reach to hurl their javelins, then take to their 
swords and crowd the Barbarians back with their 
shields ; for since the enemy were on precarious 
ground their blows would have no force and the 
locking of their shields no strength, but the uneven- 
ness of the ground would keep them turning and 
tossing about. This was the advice he gave his men, 
and they saw that he was first to act accordingly ; 
for he was in better training than any of them, and 
in daring far surpassed them all. 

XXI. Accordingly, the Romans awaited the enemy's 

O v ' / 

onset, then closed with them and checked their 
upward rush, and at last, crowding them back little 
by little, forced them into the plain. Here, while 
the Barbarians in front were at last forming in line 
on level ground, there was shouting and commotion 
in their rear. For Marcellus had watched his 
opportunity, and when the cries of battle were borne 
up over the hills he put his men upon the run and 



519 



PLUTARCH'S LIVES 

d\a\ay/jLU) rrpocreTrnrre Kara vwrov, Krelvwv rot/? 
2 ecr^aTOf?. ol Be rovs rrpo avrwv eVtcrTrcoyLte^ot 
ra%v rrav TO crrpdrevfjia ra/oa^r}? eve7r\rjcrav, ov 
rro\vv re y^povov r)vea"%ovro Traio/uevoi 
d\\d rrjv rd^iv Xucrayre? e^evyov. ol Se ' 

CLVTWV {lV VTTep SKCL /JLVpldBdS T) 



el\ov rj Kare/3a\ov, a-/cr)va)V Be Kal dpa^wv real 
^jyrjfjidreov KparrfaavTes, oaa ^/t] StetcXaTrr), Mdpiov 
\a{3eiv e^lrrjtpio-avTO. Kal Sa>pea? TCLVTIJS \ajjLTrpo- 
TV)(a)V ovSev a^iov e^eiv wv earpa- 
evofJiicrOr] Bia TO rov KLV&VVOV fueyeOos. 

3 v Ere/30t Be jrepl rf)s Baypeas TWV \a(f)vpa)v ov% 
6j J io\o r yovcrii', ovBe irepl rov f jr\r)0ovs rwv Treaov- 
TWV. Ma<T<raXt7;Ta9 ^kvTOi \eyovcri rot9 ocrreoi? 
TrepidpijKcocrai TOU? a/AvreXw^a?, Trjv Be yrjv, ra)v 

Karava\wOevTwv eV avrfj Kal Bid %ei/j,a)vo<i 
cr6vT(t)v, OUTW? eK\nrav6rivai KOI 
ryevecrdai Bid /3a$OL? 7repiTT\ea) TT}? a-rjireBovos 
uxrre Kapirwv virepftdXXov et? wpa? 
e^eveytcelv Kal /napTvpfja'ai rw ^Ap-^i\6^y 418 
\eyovn TTiaiveadai vrpo? rov roiovrov rds dpovpa?. 

4 eTrieiKws Be rat? /j,eyd\ais fid^ai^ e^aicriovs 

7riKaTappijyvv(T@ai Xeyovaiv, etre Bai- 
TY)V yfjv KaOapois Kal BuTrerea-iv 
vBa&i Kal KaraK\vovTOS, elre rov 
<povov Kal rf)<; crr;7reSo^o? e^avieitrr)? vypdv Kal 
fiapeiav dvaOv/jLiacriv, r) rov depa crvviarrjcriv 
evrperrrov ovra Kal pdBiov fjLeraftd\\eLv drco 
eirl rr\.lcrrov a 



520 



CAIUS MARIUS, xxi. 1-4 

fell with loud shouts upon the enemy's rear, where 
he cut down the hindmost of them. Those in the 
rear forced along those who were in front of them, 
and quickly plunged the whole army into confusion, 
and under this double attack they could not hold 
out long, but broke ranks and fled. The Romans 
pursued them and either slew or took alive over a 
hundred thousand of them, besides making them- 
selves masters of their tents, waggons, and property, 
all of which, with the exception of what was pilfered, 
was given to Marius by vote of the soldiers. And 
though the gift that he received was so splendid, it 
was thought to be wholly unworthy of his services in 
the campaign, where the danger that threatened 
had been so great. 

There are some writers, however, who give a 
different account of the division of the spoils, and also 
of the number of the slain. Nevertheless, it is said 
that the people of Massalia fenced their vineyards 
round with the bones of the fallen, and that the soil, 
after the bodies had wasted away in it and the rains 
had fallen all winter upon it, grew so rich and be- 
came so full to its depths of the putrefied matter 
that sank into it, that it produced an exceeding great 
harvest in after years, and confirmed the saying of 
Archilochus 1 that "fields are fattened" by such a 
process. And it is said that extraordinary rains 
generally dash down after great battles, whether it is 
that some divine power drenches and hallows the 
ground with purifying waters from Heaven, or that 
the blood and putrefy ing matter send up a moist and 
heavy vapour which condenses the air, this being 
easily moved and readily changed to the highest 
degree by the slightest cause. 

1 Bergk, Poet. Lyr. Graeci, ii. 4 pp. 428 f. 



PLUTARCH'S LIVES 

XXII. Mera Be TTJV f^d^jv o 
(3ap/3apiKwv OTT\WV KOI \a$vpo)V ra 

KOI o\oK\ripa Kal TTO/JLTTIKTJV o^riv TW 0pidjjL{3a> 
Bvvd/uieva irapaa^elv eVeXe^e, rcov Be aXkwv eVt 
TTVpas /jLeyd\Tis KaTaa-wpeixras TO TrXrjQos eOvcre 

2 9vaiav /jieja\07Tpe7r'}j. KOI TOV a-Tparov trape- 

eV oVXoi? eaTetyavay/LLevov irepi^wadfjievo^ 
d?, wcTTrep eOos ecrriv, dva\a/3a)v rr^v TrepLTrop- 
Kal \a/3a>v Sa&a Kaioyikvr]V KOI Si 
rwv %eipa)v dvaa")(a)v irpos TOV ovpavov 
/jie\\ev v(f>ij(7LV Tfi Trvpa- Kal TrpoaekavvovTe^ 
tTTTTOi? ewpMVTO <$>i\0i crvv Ta^ei TT/OO? avrov, 
WCTTG Tro\\riv <y6vea9ai GLWTrrjV fcal Trpocr&OKLav 

3 ciTrdvTwv. errel Be eyyvs rjcrav, aTroTrri^GavTes 
e&e^iovvTO TOV Wdpiov, eva<yye\i%oiuevoi, TO Trefnr- 
TOV avTov VTcaTOV ypfjaffai, Kal <ypdfA/u,aTa nrepl 
TOVTCOV aTreBocrav. /xeyaX?;? ovv %apds rot? 
eTTiviKtois Trpoa-yevo/jLevrjs o re crrpaTO? vfi jfiovris 
eVoTrXtco TLvl KpoTW Kal TraTaya) avvrj\d\a^ai>, 
Kal TWV fjje/Jiovcov TOV l^ldpiov av6i<$ dvabovvTwv 
Bd<bvrj$ c7T60aVoi? evijtye Trjv Trvpdv Kal TTJV 
OvcrLav eTTTe\eiwo'ev. 

XXIII. 'H ^6 /Ar)0ev ewcra TCOV yueyaXcoz/ eu- 
ru^yLtaTO)^ ciKpaTOv et? rjBovtjv Kal KaOapov, d\\d 
fJbi^eL KaKwv Kal dyaOwv 7ToiKiX\,ovcra TOV dvdpd)- 
TTIVOV ftiov rj TV'XTJ rt? rj ve^ecn^ r) rrpayfjiaTcov 
avayKaua (frvcris ov vroXXat? v&Tepov rj/jLepat,s 
eTnjyaye T& Ma/otco TTJV Trepl KarXo^ TOV cruv- 
dp-^ovTos dyyeXiav, uxnrep ev evBia Kal 
vecfros, av6i<$ erepov (froffov Kal ^eifji 

2 7TpiaTi](Ta(Ta. 6 ydp Brj KarXo? 

ro?9 KtyLt^oi? ra? aev V7rep/3o\ds TCOV "A\7recov 
522 



CAIUS MARIUS, xxii. i-xxm. 2 

XXII. After the battle, Marius collected such of 
the arms and spoils of the Barbarians as were hand- 
some, entire, and fitted to make a show in his 
triumphal procession ; all the rest he heaped up on a 
huge pyre and set on foot a magnificent sacrifice. 
The soldiers had taken their stand about the pyre in 
arms, with chaplets on their heads, and Marius 
himself, having put on his purple-bordered robe and 
girt it about him, as the custom was, had taken a 
lighted torch, held it up towards heaven with both 
hands, and was just about to set fire to the pyre, 
when some friends were seen riding swiftly towards 
him, and there was deep silence and expectancy on 
the part of all. But when the horsemen were near, 
they leaped to the ground and greeted Marius, 
bringing him the glad news that he had been elected 
consul for the fifth time, 1 and giving him letters to 
that effect. This great cause for rejoicing having 
been added to the celebration of their victory, the 
soldiers, transported with delight, sent forth a 
universal shout, accompanied by the clash and clatter 
of their arms, and after his officers had crowned 
Marius afresh with wreaths of bay, he set fire to the 
pyre and completed the sacrifice. 

XXIII. However, that power which permits no 
great successes to bring a pure and unmixed enjoy- 
ment, but diversifies human life with a blending of 
evil and of good be it Fortune, or Nemesis, or Inevit- 
able Necessity, within a few days brought to Marius 
tidings of his colleague Catulus, which, like a cloud 
in a calm and serene sky, involved Rome in another 
tempest of fear. For Catulus, who was facing the 
Cimbri, gave up trying to guard the passes of the 

1 For the year 101 B.O. 

5 2 3 



PLUTARCH'S LIVES 

drreyva) (f>v\dcrcriv, fir) Kara 7roX\d rrjv Bvvauiv 
Btaipelv dvayKa^Ofjievos daOevfo yevoiro, 
' evdvs et<? rr)v ^\ra\iav Kal rov 'Art- 
awva rrora/uLOV \a/3(t)V rrpo avrov Kal <ppa%d/jivo<$ 
7T/309 ra? 8tay3acret? Karepa)6ev la"%vpOLS %apa- 
Ka)/jLacriv, e^ev^e TOV iropov, a>? eTnftorjOelv e'irj roZ? 
jrepav, el TT^O? ra (frpovpia jSid^oivro $ia TWV 

3 GTZVWV ol /3dp/3apoi. rot? Be TOVOVTOV Trepiijv 

^ KOI Opdcrovs Kara rwv 7ro\/jti(0v ware 
KOI ro\fjiav errL^eiKVVjJievoi fjia\\ov rj rrpdr- 
To;'Te? ri rwv dvayKaiwv yv/jLvol fjiev rjvei\ovro 
oi Kal Sia rrdyaiit Kal %iovo$ ySa^eta? TO!? 
rrpoaefiaivov, avwfiev Se TOU? Ovpeovs 
vrronOevres rot? aa^Jiaaiv, elra dfyievres 
avrovs i>rr(f)6povro Kara Kprj/jivcov o\i(rBr)fjLara 

4 Kal \icrcrd&as a^avei^ e^ovrwv. a>? Be rrapa- 
arparorre^evcravre^ eyyvs Kal KaraGKetydfJievoi 
rov rrbpov tfp^avro 'XQVV, Kal rovs Trepij; \6(j)ovs 
avappriryvvvres, cocrrrep ol yiyavres, a/za SevBpa 
rcpoppi^a Kal Kpr^jiVMV arrapdyfjiara KOI 
K0\(t)vovs <p6povv et? TOV 7Tora/j,6i', 

TO pevfia Kal rot? epeiSovai ra ^evypara 
etyievres fidprj /neydXa crvpojueva Kara povv Kal 
nvdrrovra Tat? 7r\rjyais rr)v yetyvpav, 
Xmcra.j'Te? ol 7T\Lcrroi rwv crrpanwrwv e 
TO aeya arparorreSov Kal dve^wpovv. 

5 "EjV0a o~rj KaT\o? eSei^ev eavrov, warrep 
rov dyaOov Kal re\LOV ap^ovra, ri]V avrov 

ev vcrrepo) rwv rro\irwv nOe^evov. errel yap ovx 
erreiOe TOU? crrparicoras fjieveiv, a\\' ecopa rrepL- 

dva^evyvvvras, apaaOai KeXevcras rov derov 41 S 



524 



CAIUS MARIUS, xxm. 2-5 

Alps, lest he should be weakened by the necessity of 
dividing his forces into many parts, and at once 
descended into the plains of Italy. Here he put the 
river Atiso between himself and the enemy, built 
strong fortifications on both banks of it to prevent 
their crossing, and threw a bridge across the stream, 
that he might be able to go to the help of the people 
on the other side in case the Barbarians made their 
way through the passes and attacked the fortresses. 
But these Barbarians were so contemptuous and bold 
in following their enemies that, more by way of 
displaying their strength and daring than because it 
was necessary at all, they endured the snow-storms 
without any clothing, made their w r ay through ice 
and deep snow to the summits, and from there, 
putting their broad shields under them and then let- 
ting themselves go, slid down the smooth and deeply 
fissured cliffs. After they had encamped near the 
stream and examined the passage, they began to dam it 
up, tearing away the neigbouring hills, like the giants 
of old, carrying into the river whole trees with their 
roots, fragments of cliffs, and mounds of earth, and 
crowding the current out of its course ; they also 
sent whirling down the stream against the piles of 
the bridge heavy masses which made the bridge 
quiver with their blows, until at last the greater part 
of the Roman soldiers played the coward, abandoned 
their main camp, and began to retreat. 

And now Catulus, like a consummately good com- 
mander, showed that he had less regard for his own 
reputation than for that of his countrymen. For 
finding that he could not persuade his soldiers to re- 
main, and seeing that they were making off in terror, 
he ordered his standard to be taken up, ran to the 

5 2 5 



PLUTARCH'S LIVES 

i9 TOU9 rrpwrovs Twv a7T p%o fj,ev cov 
real 7T/9COT09 rjjelro, (3ov\6{ievos avrov TO alar^pov, 
d\\d /LLT) T??9 TrarpiBos yevea'dai,, KOI BoKeiv 
(frevyovras, aXX' eTro/ze^ou? TW arpaTTjya) 
6 cr$at T^ airo^coprjaiv. ol Be /3dp/3apoi TO 
Trepav rov 'ATicreoi^o? fypovptov erre\Bovre^ e\a{3ov, 
KOI TOL>? avroOi 'Pw/jiaiovs dvbpwv 

teal TrpOKivSviievGavTas ajfiws 
OavfidaavTes i/TroaTrovSovs d 
TOP %O\.KOVV ravpov, ov varepov d\6vra 
fjira Trjv fid^rjv et? rrjv Kdr\ov (fraalv oiKiav 
wcnrep drcpoOiviov TT}? viKt]^ tcofj,icrdr)rai. rrjv Be 
yjjopav eprj^jiov (BorjOeia^ eTTi^ydevTe^ eTropOovv. 
XXI V. 'E?rt TOUTOt? Ka\elro Maio? et? 



Ka 7rapayev/j,evos, Trvrwv avrov oo- 
0piafj,/3evcriv Kal TT}? /3ov\rj<; 






, OVK r)(O(TV, eire 



T) /3ov\6/j.evos, etVe TTyoo? TO, 7rapovTa Oappvvwv 
TO 7rX?7$o?, &>9 T^ TV^T) T% 7roXea>? TrapaKara-ri- 

0efjLVOS TTjV TO)V 7Tpd)T(i)V KCnOpO 'w fjLUTWV S6j;av V 

Tot? Bevrepots \a/jL7rporepav d7roBo0T]o-ojbLevi)i'. 
2 &aXe^$el? Se Ta irpeTrovra T&> Kaipw Kal 7r/5o? 
TOI' KarXov e^opfJLrjGas, TOVTOV re rrapeOdppvve 
KCU TOU? avrov iJiereTre/jurrero arparicoras CK 
FaXaTia?. 0)9 ^e d<f)LKovro, Biaftds rov 'HpiBavov 
c'tpyeiv efreipdro rfj<? euros 'lTaXta9 TO 1/9 
ftdpovs. ol Be TOU9 TeuTO^a9 e/c 
526 



CAIUS MARIUS, xxiii. 5-xxiv. 2 

foremost of the retiring troops, and put himself at 
their head, wishing that the disgrace should attach 
to himself and not to his country, and that his 
soldiers, in making their retreat, should not appear 
to be running away, but following their general. 
The Barbarians attacked and captured the fortress 
on the further side of the Atiso, and they so much 
admired the Romans there, who showed themselves 
bravest of men and fought worthily of their country, 
that they let them go on parole, making them take 
oath upon the bronze bull. This was subsequently 
captured, after the battle, and was carried, we are 
told, to the house of Catulus as the chief prize of 
the victory. But the country was now destitute 
of defenders, and the Barbarians inundated and 
ravaged it. 

XXIV. In view of these things Marius was sum- 
moned to Rome. When he had arrived there, it was 
the general expectation that he would celebrate the 
triumph which the senate had readily voted him. 
But he refused to do so, either because he did not 
wish to deprive his soldiers and comrades-in-arms of 
their due honours, or because he would encourage 
the multitude in view of the present crisis by en- 
trusting the glory of his first success to the fortune 
of the state, in the hope that it would be returned 
to him enhanced by a second. Having said what 
was suitable to the occasion, he set out to join 
Catulus, whom he tried to encourage, while at the 
same time he summoned his own soldiers from Gaul. 
When these had come, he crossed the Po and tried 
to keep the Barbarians out of the part of Italy 
lying this side of the river. But the Barbarians 
declined battle, alleging that they were waiting for 

5*7 



PLUTARCH'S LIVES 

009 BpaBvvovTwv <bdaKovre<$ ave&aK- 
\OVTO Tr]v /na^v, ei're dyvoovvTes oW&)9 rrjv 



KIVQ)V <$>6opdv, IT6 



3 KOI yap TOi>9 dyyeXXovras y/ci^ovTO Betvws, Kal TOV 

to^ yrovv Treya^a^Te? eaurot? Kal rot? d8e\- 
%a)pav Kal vroXet? iKava^ evoLKelv. epo/jievov 
Be TOV Mapuov rous Trpea-fieis irepl TWV 
KaKeivwv ovoiAaGavrwv TOU? Tevrovas, ol 
aXXot Trdvres eycXaaav, o $6 Ma^oio? etric 
eltroov " 'Eare TOIVVV TOU? dSe\({)ovs' e^oucri yap 
yijv l/cetvot Kal Sid 7ravros e^ovcn Trap 

4 Aa/ScWe?." ol Be Trpecrfteis rrjv elpweiav 
e\oiB6povv avroj> a>? BiKrjv vtyegovra, 

fj,ei> avTLKa, TevTocri Be orav irapayevwvrai. " Kal 

\ / ""j'lt/T' \ > r/c 

rjv TrapetGiv, e<pTj o Mapio?, icai ov% e 

/jiiv d7ra\\ayrji>aL Trporepov i] TO 1)9 a 
1)? acrTracracr^at." Kal Tavra elirwv eKeXevcre 
TOU? /3acrtX49 rcoz/ Teuroyw^ irpoa^Orjvai BeBe- 
edkwaav ydp ev ra?9 "A\7recrt 



VTTO 



XXV. f fl9 Be d7n]yye\6r) ravra 

et; dp%f)<; ^a)povv eVl rov Mdpiov rj 
Kal Bia(f)v\drTOVTa TO crrpaTOTreSov. \eyerai 
Be 6t9 e/ceivrjv rrjv jud%r)v Trpwrov virb Mapiov 
KaLvoTOjj,rj0>jva[, TO irepl rou9 va-aovs. TO ydp 6/9 
rov <TtBr)pov e/jL^^rj/jia TOV v\ov TfpoTepov p,ev r>v 
Bval irepovais KaTetXii/A/jLevov criBiipals, TOTC Be 6 



%v\ivov rj\ov evtfpavcrTOV dvr 
528 



CAIUS MARIUS, xxiv. 2-xxv. i 

their brethren the Teutones and wondered why they 
were so long in coming ; this was either because 
they were really ignorant of their destruction, or 
because they wished to have the appearance of 
disbelieving it. For they terribly mishandled those 
who brought tidings of it, and sent to Marius de- 
manding territory for themselves and their brethren 
and enough cities for them to dwell in. When 
Marius asked their ambassadors whom they meant 
by their brethren, they said they meant the 
Teutones. At this, all the other Romans who heard 
them burst out laughing, and Marius scoffingly said : 
"Then don't trouble yourselves about your brethren, 
for they have land, and they will have it forever 
land which we have given them." The ambassadors 
understood his sarcasm and fell to abusing him, 
declaring that he should be punished for it, by the 
Cimbri at once, and by the Teutones when they 
came. " Verily," said Marius, " they are here, and it 
will not be right for you to go away before you have 
embraced your brethren." Saying this, he ordered 
the kings of the Teutones to be produced in fetters ; 
for they had been captured among the Alps, where 
they were fugitives, by the Sequani. 

XXV. When these things had been reported to 
the Cimbri, they once more advanced against Marius, 
who kept quiet and carefully guarded his camp. 
And it is said that it was in preparation for this 
battle that Marius introduced an innovation in the 
structure of the javelin. Up to this time, it seems, 
that part of the shaft which was let into the iron head 
was fastened there by two iron nails; but now, leaving 
one of these as it was, Marius removed the other, 
and put in its place a wooden pin that could easily 

5 2 9 



PLUTARCH'S LIVES 



2 eve/3a\, Te%vda)v rrpocnrea'ovTa TOV v&crbv 
dvpeS) TOV TroXe/uou fjirf /jLeveiv opOov, d\\a TOV 
v\ivov fcXaaOevTOS r;Xou /cafJLirrjv yiveaOai Trepl 
rov (riBripov KOI Trape\Kecr@at, TO Bopv, Bia rrjv 



vGas ru> (TrparoTreSfi) Trpov/cdXelro roi> 
aptoy, ijfiepav opiaavra KOI TOTTOV, 7rpoe\6elv 
3 Aral Biaya)Vicra(T0ai Trepl r/}? ^a>pa?. rov Be 
Maptou (^^<raz/TO? ouSeTrore 'Pcojuaiovs (7Vfji/3ov- 
Xoi? Kexpfjcrdai Trepl /xa^?;? T0i9 7roXe//.fcO9, ov 
a\Xa KOL %apiecadat, TOVTO Kt/z/3/304?, ^fiepav 
eOevro rrjv air exeivris rpunji', %u)pav Se TO Tre- 
Siov TO Trepl Be/3/ceXXa?, c Pw/Aatoi? /tez^ eTririj&eiov 

TWV be avd^vaiv T$ TT\r)0ei 



4 Tr)pijo-avT6s ovi> TOV aipLcrfJievov j^povov CLVTI- 
Traperdcr aovro, KaT\o? p.ev ej(wv $i<T/u,vpiovs KOL 420 
rpictKOGiovs crTpartctiTas, ol Be Mapiov 8io"%i\,ioL 
fjiev errl Tpicr/uvpiois eyevovro, 7reptea"%ov Be TOV 
K.d,T\ov ev /jL(Tw vefji^OevTes et? eKaTepov ice 



a)? Si^XXa?, rjyayi'ia-fjievos eKeivrfv TIJV 



5 yeypatye. /cai (^rjai TOV hldpiov k\Tciaa,VTa, Tot? 
a/cpoi? /jid\i(TTa fcal KCLTO, /cepas av/jurecreiv Ta 
<f)d\ayyas, OTTO)? iBios rj VLKT) T&V eiceivov 



TIWTWV yevoiTO teal p,rj jaeTdcr^oi TOV dywvos o 



T0t9 TToXe^tOi?, K6\TTCO/Jia 

T0)v fjLea-(ov, axTTrep elwOev ev j^eydXois [ATa)7roi<;, 
\afj,(3av6vTO)v, OVTW BiacrTrjcrai, Ta? Bvvd(j,eis. 

530 



CAIUS MARIUS, xxv. 2-5 

be broken. His design was that the javelin, after 
striking the enemy's shield, should not stand straight 
out, but that the wooden peg should break, thus 
allowing the shaft to bend in the iron head and trail 
along the ground, being held fast by the twist at the 
point of the weapon. 

And now Boeorix the king of the Cimbri, with a 
small retinue, rode up towards the camp and 
challenged Marius to set a day and a place and come 
out and fight for the ownership of the country. 
Marius replied thai the Romans never allowed their 
enemies to give them advice about fighting, but that 
he would nevertheless gratify the Cimbri in this 
matter. Accordingly, they decided that the day 
should be the third following, and the place the 
plain of Vercellae, which was suitable for the 
operations of the Roman cavalry, and would give the 
Cimbri room to deploy their numbers. 

When, therefore, the appointed time had come, 
the Romans drew up their forces for battle. Catulus 
had twenty thousand three hundred soldiers, while 
those of Marius amounted to thirty-two thousand, 
which were divided between both wings and had 
Catulus between them in the centre, as Sulla, who 
fought in this battle, has stated. 1 He says also that 
Marius hoped that the two lines would engage at 
their extremities chiefly and on the wings, in order 
that his soldiers might have the whole credit for the 
victory and that Catulus might not participate in the 
struggle nor even engage the enemy (since the 
centre, as is usual in battle-fronts of great extent, 
would be folded back) ; and therefore arranged the 

1 In his Memoirs ; cf. the Sulla, iv. 3. 

531 



PLUTARCH'S LIVES 

6 ofjioia Be KOI TOV KarXoz/ avrov d7ro\o<yei(T0ai, Trepl 
TOVTWV iaropovai, 7ro\\r]V /car^yopovvra TOV 
Mapiov Ka,Koij0iav TT/OO? CLVTOV. 

ofc Be KtyLtySpOi? TO n-evrre^oveK TWV epv/jidrwv 

jiav irpoyei, /3a'$o? laov T&> 
TTOiov/uLevov. e/cacrrrj jap eVe'cr^e TrXevpa 

7 rpiaKOvra TT}? 7rapardj;ew ol Se i 
Kol Tre^raKta-^iXiOi TO 7r\T)0os 6We? 
\afjL7rpoi, rcpavri /mev eiKaa^eva Orjpicov 

KOI irpOTO^al^ t'SiO/zop^ot? e^ovr<f, a? 



, Ooipafy Be 

i\/3oVTS. UKOl'TiCTfia B TfV Kd(TT(t) 

Bi/3o\ia m crvfjLTrecrov'Tes Be /leyaXat? e^pwvro 



ya/ etat? 

XXVI. TOT Be ov%l KCLTO, (TTO/JLU 
Tot? 'Pcoyuatoi?, aXX,' 6Ktc\ivovT<; 7rl Be^id u 
avrovs Kara fjutcpov, e/uL/SdXXovres et? TO fj-ecrov 
avrwv re KOI TU>V ire^wv e% dpiarepas Trapareraj- 
Kal (TvveiBov jiev ol T&V 



70! TOI^ B6\ov, eTna")^elv Be TOU? 
OVK e^Orjaav, aAA,' et/o? e/cySoj;<rayTO? oVt 
2 GIV ol vroXeyLtiOi, Tra^Te? Mp^aav Btay/ceiv. 

TO Tretpv ev TOVTW ra)i> ftapfidpwv emjei, KaOdirep 
TreXayo? a^az^e? Ktvov/Atvov. evTavOa w\|ra//,evo> 
6 Ma/3io? Ta? ^ei/oa? :at TT/OO? TOI^ ovpavov dva- 



Tot? eoi? Kara 



Be Kal KaTXo? oyLto/w? ayacr^a)^ Ta? ^etpa? 
pwaeiv TT]v TV^IV TT}? rj/jiepas eteeivris. TOV Be 
Mdpiov Kal Qvcawra \eyeTai TCOV iepwv CLVTO) 

7} 



vLtcr)." 
532 



CAIUS MARIUS, xxv. 6-xxvi. 2 

forces in this manner. And we are told that Catulus 
himself also made a similar statement in defence of 
his conduct in the battle, and accused Maritis of 
great malice in his treatment of him. 

As for the Cimbri, their foot-soldiers advanced 
slowly from their defences, with a depth equal to 
their front, for each side of their formation had an 
extent of thirty furlongs ; and their horsemen, 
fifteen thousand strong, rode out in splendid style, 
with helmets made to resemble the maws of frightful 
wild beasts or the heads of strange animals, which, 
with their towering crests of feathers, made their 
wearers appear taller than they really were ; they 
were also equipped with breastplates of iron, and 
carried gleaming white shields. For hurling, each 
man had two lances ; and at close quarters they used 
large, heavy swords. 

XXVI. At this time, however, they did not charge 
directly upon the Romans, but swerved to the right 
and tried to draw them along gradually until they 
got them between themselves and their infantry, 
which was drawn up on their left. The Roman 
commanders perceived the crafty design, but did not 
succeed in holding their soldiers back ; for one ot 
them shouted that the enemy -was taking to flight, 
and then all set out to pursue them. Meanwhile the 
infantry of the Barbarians came on to the attack 
like a vast sea in motion. Then Marius, after 
washing his hands, lifted them to heaven and vowed 
a hecatomb to the gods ; Catulus also in like manner 
lifted his hands and vowed that he would consecrate 
the fortune of that day. It is said, too, that Marius 
offered sacrifice, and that when the victims had been 
shown to him, he cried with a loud voice : " Mine is 
the victory." 

533 



PLUTARCH'S LIVES 

3 Yevo[jiivi]$ Be rfjs efioBov rrpdyaa 
TraOelv TOV ^/Idpiov ol Trepl %v\\av 
fcoviopTov yap dpOevTOS, olov et/co?, aTrXerou real 
TMV aTpaTOTreBcov aTro/cefcpv/n/jLevcDV, e/celvov fj,ev, 
GO? TO rrpwTOV wpfjirjae 737309 ri)i' SLM^IV, e 
crdfjievov rrjv ^VVCL/JLIV aa-ro^T/crat TWV 

KOI Trapeve'xJdevTa r^? (friiXayyos ev TW 
SiatyepecrQai Tro\vv %povov, ru> Se KarXw 
/3ap/3dpov$ drro rv%i]s crvppayr/vai, KOI yevecrOai 
TOP dywva /car tKelvov teal rou? etceivav p,d\ia"ra 
(TTpaTiwras, ev ols auro? 6 SuAAa? rerd^Oai 

4 (prj(7i- crvvaycoriaacrdai Be rot? 'Pco/^atoi? TO 
KavfJia real TOV ijXiov dvri\d/ji7rovTa Tot? 

Seivol yap oVre? viro^lvai Kpurj, /cal 

Ktepols, a>? \e\eKrai, K 
Trpo? TO 0d\7ro$, iBpwrd re 
TTO\VV ex TMV (rw^d-ruiv dtyievres /cal 
TOU? Ovpeovs 7rpo{3a\\bfJLevoi irpo TMV Trpocrwrrcov, 
CLTB Brj /cal fieTa TyooTra? Oepovs Tr}? yLta^? yevo- 
a? ay oven 'Pco/naloi, irpo Tpiwv rjaepwv 

VOV fJH-jriaS TOV VVV fJLV AvyOlHTTOV, TOT6 Be 

Se^TiXtou firjvos. wv^a'e Be /cal TT^O? TO Oappelv 
o /coviopTos dTroKpv^ras TOU? TToXe/xtou?. ov yap 
tcaTelBov etc iroXXov TO 7rX/}^o?, aXXa Bpouw 
KaT avTovs e/cacrTOL rrpO(T/j,iJ;avTe$ ev j 
VTTO TT}? oi^eco? ur) TrpoeK^o^^OevTe^. OVTCO S' 
rjcrav BiaTrovoi TO, awuaTa /cal KaTrj6\riKOTe5 co? 
jj,rJT IBpovi'Ta Tiva p,i]Te daO/jLaivov 
6(>0fji>ai Bid irviyovs TOCTOVTOV /cal yiteTa 

534 



CAIUS MARIUS, xxvi. 3-5 

After the attack had begun, however, an ex- 
perience befell Marius which signified the divine 
displeasure, according to Sulla. For an immense 
cloud of dust was raised, as was to be expected, 
and the two armies were hidden from one another 
by it, so that Marius, when he first led his forces to 
the attack, missed the enemy, passed by their lines of 
battle, and moved aimlessly up and down the plain for 
some time. Meanwhile, as chance would have it, the 
Barbarians engaged fiercely with Catulus, and he and 
his soldiers, among whom Sulla says he himself was 
posted, bore the brunt of the struggle. The Romans 
were favoured in the struggle, Sulla says, by the heat, 
and by the sun, which shone in the faces of the 
Cimbri. For the Barbarians were well able to endure 
cold, and had been brought up in shady and chilly 
regions, as I have said. 1 They were therefore un- 
done by the heat ; they sweated profusely, breathed 
with difficulty, and were forced to hold their shields 
before their faces. For the battle was fought after 
the summer solstice, which falls, by Roman reckoning, 
three days before the new moon of the month now 
called August, 2 but then Sextilis. Moreover, the 
dust, by hiding the enemy, helped to encourage the 
Romans. For they could not see from afar the great 
numbers of the foe, but each one of them fell at a 
run upon the man just over against him, and fought 
him hand to hand, without having been terrified by 
the sight of the rest of the host. And their bodies 
were so inured to toil and so thoroughly trained 
that not a Roman was observed to sweat or pant, in 
spite of the great heat and the run with which they 

' Chapter xi 5 f. 

2 a.d. III. Kalendas August!. 

535 

VOL. IX. 6 



PLUTARCH'S LIVES 

TT;? avppd^ews yevo/Aevrjs, &>? TOV Kdr\ov avTOv 421 
IcTOpeiv \eyov(7L /JLeya\vvuvra TOU? o-Tpanwras. 

XXVII. To fiev ovv 7T\Lo-TOV fiepos KOI /J-a^i- 
/jLCtiTdTOV TWV Tro\efJii<*)V avTov KaTCKOTTrj' KOI yap 
r]<jav vrrep TOV jj,rj BiacrTraaOai rrjv rdt;iv ol 
dKpals d\va-ecri TTyoo? aXX^Xof? crv ve- 
Sid TWV ^uxrrripwv dvaSeSe/jLevaw TOL"? e 

wcra^re? 77,00? TO ^apaKcofj^a 
2 raroi? evervyxavov TrdOecriv. al yap 



7r TWV maMV ieaveJiove^ eeo-Twaat rou? re 



etcTeivov, al fJLev dvSpas, al Se d$e\(f)ovs, 
al Be Trarepas, KOI rd vjJTTia TWV TZKVWV dirdy- 
yovaai rat? %p(rlv eppiTTTovv VTTO TOV<; 
teal rou9 TroSa? TWV VTro^vyiwv, aura? Se a 
TOV. fjiiav Be (fracriv et; drcpov pv/jiov 
ra TraiSia TWV aurr)? crfyvpwv d 
3 ercaTepcoOev r)pTijcrdat' TOU? Be avBpas drropia 
BevBpwv rot? Kepacri TWV (Bowv, TOU? ^e rot? 
(TKeXecri TrpocrSeiv rou? avTwv rpa^Xoi;?, etra 
KevTpa 7rpocr(f)epovTas ej;a\\ojjievwv TWV ftowv 
(f)\KOiJLevov<; Kal TraTov ^.evov^ drroXkvcrOai. TT\^V 
Kaiirep oi/rco? avTwv BiacpQapevrwv, edXwaav VTrep 
% /jivpidSas' al Be TWV TreaovTwv e\eyovTO 81? 



4 Ta fiev ovv j^pi'^aTa Bi/jpTraaav ol Mapiov 
i, TO, Be \d$>vpa real ra? o-^ata? Kal 
(rd\7riyyas els TO Kar/Vou (TTpaTOTreBov dve- 
\eyovcriv w Kal fjidXiaTa TeK^piM 
TOV KarXov a)? KaT avTov rj VLKTJ yevoLTO. 
/cal f^evTOi Kal rot? o~TpaTic*)Tais, co? eoitcev, 
aovo"rjs epiBos, r/peOrjaav olov BiaiTrjTal 

536 



CAIUS MARIUS, xxvi. 5-xxvn. 4 

caine to the encounter. This is what Catulus himself 
is said to have written l in extolling his soldiers. 

XXVII. The greatest number and the best fighters 
of the enemy were cut to pieces on the spot ; for 
to prevent their ranks from being broken, those 
who fought in front were bound fast to one another 
with long chains which were passed through their 
belts. The fugitives, however, were driven back 
to their entrenchments, where the Romans beheld 
a most tragic spectacle. The women, in black gar- 
ments, stood at the waggons and slew the fugitives 
their husbands or brothers or fathers, then 
strangled their little children and cast them be- 

O 

neath the wheels of the waggons or the feet of the 
cattle, and then cut their own throats. It is said 
that one woman hung dangling from the tip of a 
waggon-pole, with her children tied to either ankle ; 
while the men, for lack of trees, fastened them- 
selves by the neck to the horns of the cattle, or to 
their legs, then plied the goad, and were dragged or 
trampled to death as the cattle dashed away. 
Nevertheless, in spite of such self-destruction, more 
than sixty thousand were taken prisoners ; and those 
who fell were said to have been twice that number. 

Now, the enemy's property became the booty of 
the soldiers of Marius, but the spoils of battle, the 
standards, and the trumpets, were brought, we are 
told, to the camp of Catulus ; and Catulus relied 
chiefly upon this as a proof that the victory was won 
by his men. Furthermore, a dispute for the honour ot 
the victory arose among the soldiers, as was natural, 
and the members of an embassy from Parma were 

1 Catulus wrote a history of his consulship, of which Cicero 
speaks in terms of high praise (Brutus, 35, 132 ff.). 

537 



PLUTARCH'S LIVES 

Trapovres, 01)? 01 KarXof Sid TWV 
ve/cpwv ayovres eTce&eiKVWTO rot? eav- 
T0)v vaaols SiaTreTrap/Jievovs' yvutpipoi S' rjcrav vrro 
ypa/AfJsdrwv, TOVVO/JLCL TOV KarXou irapa TO %v\ov 
5 avTwv ey^apd^avro^. ov [JLJ^V a\\a TOO Maptw 



av^irav TO epyov r\ re TrpoTepa VLK?) 



KOI TO TTpoa^rj/na TT}? ap^rj^. yLtaXtcrra Be ol 



KTLCTTrjV TG 'Pto/jLT) 1 ? Tp'lTOV KIVOV 

pevov, a)? ov% r\TTOva TOV KeXri/coO TOVTOV a 

CTfjLl>OV TOV Klv'BvVOV, V0V/jlOV/J,VOt T /LLTa 

real yvvaitcwv e/cao-TOi KCLT olrcov a/Jia rot? Oeols 
KCLL Maptco SeiTTVov real Xot/S;}? dmipxov 
OpiafjifBeveiv [JLOVOV rj^Lovv a/i^orepou? TOU? 
6 /Sou?, ov jjii]v eOpidfjuftevcrev OVTWS, aXXa 
TOV KarXoi;, {AeTpiov errl Trj\LKavTais 
/SoL'Xo^e^o? Trape-%6LV eavTov eaTi 5e o rt 
TOU? crTpaTicoTas (>o/3)]0els TrapaTeTay/Aevovs, el 
KarXo? aTrelpyoiTO r^? Tigris, ytt^Se efcelvov eav 



XXVIII. HeuLTTTrv jJkv ovv vTraTeiav 



a>? ouSe el? TT/^COT?;? MpeyeTO, 6epa- 



TOV Srj/jiov dva\afji{3dvoL)v KOI Trpo? %dpiv 
TO?? TroXXot?, ou /jiovov rrapa TOV oyKov 
real TO tcoivbv d^uwjia T/)? ap / Y')?, aXXa /tat irapa 
Trjv avTov (frvcrii' vypos rf? eli^ai /SofXo/tei'o? 
JJKicrTa TOLOVTOS 7re(f)VK(t)S. aXX' 
\eyouo"i, TT/oo? 7ro\iTeiav KOI TOL? eV 



1 Marius was consul still, while Catulus had not been re- 
elected, and was only pro-consul. 

538 



CAIUS MARIUS, xxvn. 4 -xxvm. 2 

chosen to act as arbitrators. These men the soldiers 
of Catulus conducted among the dead bodies of the 
enemy, which were clearly seen to have been pierced 
by their javelins ; for these could be known by the 
name of Catulus which had been cut into the shaft. 
However, the entire success was attributed to 
Marius, both on account of his former victory and of 
his superior rank. 1 Above all, the people hailed 
him as the third founder of Rome, 2 on the ground 
that the peril which he had averted from the city 
was not less than that of the Gallic invasion ; and 
all of them, as they made merry at home with their 
wives and children, would bring ceremonial offerings 
of food and libations of wine to Marius as well as to 
the gods, and they were insistent that he alone 
should celebrate both triumphs. Marius, however, 
would not do this, but celebrated his triumph with 
Catulus, wishing to show himself a man of moderation 
after a course of so great good fortune. Perhaps, 
too, he was afraid of the soldiers, who were drawn 
up and ready, in case Catulus were deprived of his 
honour, to prevent Marius also from celebrating a 
triumph. 

XXVIII. Thus, then, his fifth consulship was 
coming to an end ; but he was as eager for a sixth as 
another would have been for his first. He tried to 
win over the people by obsequious attentions, and 
yielded to the multitude in order to gain its favour, 
thus doing violence, not only to the dignity and 
majesty of his high office, but also to his own nature, 
since he wished to be a compliant man of the people 
when he was naturally at farthest remove from this. 
In confronting a political crisis or the tumultuous 

2 With Romulus and Camillus. See the Camillas, xxxi.2. 

539 



PLUTARCH'S LIVES 



0opv/3ov<; VTTO (friXoBo^ias aroXyuoTaro?, teal TO 
rrapd ra? yua^a? dveKTrX^KTOv fcal GTaui^ov 
ev rat? eKK\i]criais direXenrev avTov VTTO TWV 



7raii>(L>v real 



Xeyerai Ka/J-epivwv av&pas OJJLOV 
a i yu>vicrafjiei'ovs ev TW TroXe/^ 
TToXireta, &OKOVVTOS eivai rovrou Trapa- 
Kai TIVWV eyKoXovvrcov, eLirelv QTI rov 

VOfJLOV Sia TOV TWV OTT\WV ^0<$>OV OV KaraKOU(T6L6V. 

3 ov fjirjv d\\a /jid\\oi> eotKev e\;7rA,?;crcrecr#a /cal 

rrjv ev rat? e/c/cA/^cmu? /cpavyijv. ev 
TO?? OTrXof? a^tw/ua teal Svva/Atv el^e Sid 
iav, ev Be rfj TroXtreia TreyOtAroTrro/ze^o? ra 
Kare^evyev eVt rrjv rwv 7ro\\wv evvoiav 
Kal 'xapiv, vwep TOV fj,eyicrTo<; yeveaOai TO /3e\- 

4 TfcTTO? elvai Trpole/nevos. rrdcn fj,ev ovv TrpocreKpove 
rot? dpHTTOKpaTiKOis, yuaXfcrra 8e oppco&wv TOV 
MereXXoz/ ^apiaT^/jievov UTT' avTOv Kal (f)i>(7t Si 422 
dpeTi]V d\r)0t) Tro'X.e/jiovvTa TOi? ov tcaia TO /5eX- 

TK7TOV VTTOO'vO/jLeVOlS TCL TT\r)0 1] Kal 7T/3O? f)8ovr)V 



5 TO^ dvopa. Kal Trpbs TOVTO TXavKiav 

vtvov, dvOpooTTOVs QpacrvTaTOVs Kal TrX^o? djropov 
Kal 0opv/3o7TOiov VTT avTols e^pvTa 
eicrefyepe VO/JLOV? SL avTwv Kal TO 

KaT/j,iyvve rat? e/c/cX?;<7iai? Kal 
TOV MereXXo^. a>? Be f PourtXf09 icrTopei, 

540 



CAIUS MARIUS, xxvin. 2-5 

throng, we are told, his ambition made him most 
timorous, and that undaunted firmness which he 
showed in battle forsook him when he faced the 
popular assemblies, so that he was disconcerted by 
the most ordinary praise or blame. And yet we are 
told that when he had besto\ved citizenship upon as 
many as a thousand men of Camerinum for conspicuous 
bravery in the war, the act was held to be illegal arid 
was impeached by some ; to whom he replied that the 
clash of arms had prevented his hearing the voice of 
the law. However, he appeared to be in greater fear 
and terror of the shouting in the popular assemblies. 
At any rate, while in war he had authority and 
power because his services were needed, yet in civil 
life his leadership was more abridged, and he 
therefore had recourse to the goodwill and favour of 
the multitude, not caring to be the best man if only 
he could be the greatest. The consequence was that 
he came into collision with all the aristocrats. It 
was Metellus, however, whom he especially feared, 
a man who had experienced his ingratitude, and one 
whose genuine excellence made him the natural 
enemy of those who tried to insinuate themselves by 
devious methods into popular favour and sought to 
control the masses by pleasing them. Accordingly, 
he schemed to banish Metellus from the city. For 
this purpose he allied himself with Saturninus and 
Glaucia, men of the greatest effrontery, who had a 
rabble of needy and noisy fellows at their beck and 
call, and with their assistance w r ould introduce laws. 
He also stirred up the soldiery, got them to mingle 
with the citizens in the assemblies, and thus con- 
trolled a faction which could overpower Metellus. 
Then, according to Rutilius, who is generally a lover 

541 



PLUTARCH'S LIVES 



TO. Mev aXXa fyiKaX^Oris avrfp teal xprjaros, IBia 



Be TO) M.apLQ) 7TpOC7KKpOVK(jt)<i, KOL 

TV%ev vTrareia^ dpyvpiov 
\a>v TTO\V KOI Tcpidfjievo^ TO MereXXo^ eKKpovcrai 
r>}? tt/3^/}?, QvaX\.piov Be <&\CLKICOV vTrrjpeTrjv 
jjioKKov rj avvdp-ftovra TT)? uTrareta? \aftelv. 
6 ovSevl fjLGVTOL TWV 7T/)o avTov 7T\rjv fJLovu* Ko/)/3tVro 
Ova\\pi(p rocraura? VTraieia^ e&coxev 6 



CLTTO r? TrMrrj^ ei? 



raiav Trj TrevTE teal TeaaapaKovra 
\eyovcri, Mapto? Se yu,era T^ Trpcorrjv ra? 
pv/mrj /Aid, TU^?;? SieSpa/^e. 

XXIX. Kat jjid\L<JTa rrepl TTJV Te\evralav 
ecf)0oi>LTO, TroXXa (Jvve^afjLaprdvwv rot? vreyot TOI^ 
. &v rjv teal o Nwviov (^ot'o?, 01^ dvri- 

o +L 



vlvos. elra 



c5 TrpocreyeypaTTTO rrjv 



Vy r] JJLTJV efJL^evelv ol? av 6 
teal TT/?O? yu^Se^ 
2 rouro TOV VO/JLOV TO /ze^o? TrpoaTroioviuevos ev T 
j3ov\fj BtcoKeiv 6 Ma/Ko? ou 
optcov, ovSe a\\ov o'leaOai craxppoi'ovvTa' teal y 
el urj fjLO%8'r]po$ fjv 6 VO/JLOS, v/3piv elvai TCL ToiavTa 
rrjv (3ov\r]V SiSovai fiia^oaevrjv, aX\a urj 
/jLTjbe KOvarav. TavTa Be ov^ ourw? fypovaiv e 
d\\a TO) MereXXco aTrar^v TrepiTiOels GL 



Coraes, Bekker, and Ziegler, after Reiske : 
0c. 

542 



CAIUS MARIUS, xxvin. 5~xxix. 2 

of truth and an honest man, but had a private quarrel 
with Marius, he actually got his sixth consulship by 
paying down large sums of money among the tribes, 
and by buying votes made Metellus lose his election 
to the office, and obtained as his colleague in the 
consulship Valerius Flaccus, who was more a servant 
than a colleague. And yet the people had never 
bestowed so many consulships upon any other man 
except Corvinus Valerius. In the case of Corvinus, 
however, forty-five years are said to have elapsed 
between his first and his last consulship ; whereas 
Marius, after his first consulship, ran through the 
other five without a break. 

XXIX. In this last consulship l particularly did 
Marius make himself hated, because he took part 
with Saturninus in many of his misdeeds. One of 
these was the murder of Nonius, whom Saturninus 
slew because he was a rival candidate for the 
tribuneship. Then, as tribune, Saturninus introduced 
his agrarian law, to which was added a clause providing 
that the senators should come forward and take oath 
that they would abide by whatsoever the people 
might vote and make no opposition to it. In the 
senate Marius made pretence of opposing this part 
of the law, and declared that he would not take the 
oath, and that he thought no other sensible man 
would ; for even if the law were not a bad one, it was 
an insult to the senate that it should be compelled to 
make such concessions, instead of making them 
under persuasion and of its own free will. He said 
this, however, not because it was his real mind, but 
that he might catch Metellus in the toils of a fatal 

1 100 B.C. 

S2 543 



PLUTARCH'S LIVES 

3 auTo? /iev yap et? d/oeT/}? KOI SeivoTrjTos /jiepiSa TO 



\oyov ovSeva TCOV irpoi rrjv 

o~vyK~\,r)TOV a)/j,o\oyrj/jbeva)v e%eiv e/ueXXe, TOV Be 
etSa>? fteffaiov avbpa KCU rrjv " a\r)0eiav 
aperfjs '* Kara Tlivbapov rjyov/jievov 
e/3ov\TO rfj 77/009 T^v (TvyK\riTov apvrjcrei 77/00X77- 
<j)0evra teal /AT) &6%d/j,ei>ov TOV op/cov et9 avrfKecrTOv 
GfJij3a\elv Trpo? TOV &TI/J,OV e%0pav. o KOI crvve&j. 
4 Tou yap MereXXof <j)t]cravTO<; yar; o/noo'eiv, Tore 
TI /3ov\rj &ie\.v6r], /xera Se rj/aepa^ 6\iyas TOV 

7T/905 TO /3/}/Lta TOU? CTUyK^TlKOVS 

avartaXov/jLevov KOI TOV opKov o/Jivveiv avayKa- 
%OVTO<; 6 Mapto? 7rap6\0a)v, yevofJLev7]S (riwir-rjs real 



Tot? ev Ty /3ov\fi veavievQelaiv airo 

OVTQ) TT\CLTVV G^Tf (fropelv TOV 

li>ea9ai KaQdrrat; i? 
TOV, aXX' ofJieicrOai KOI T) VO/JLW 7rei0ap%i](retv, 
61776/3 eaTi vbfAos' KOI yap TOVTO 7rpocre0^K6 TO 
5 ao(f>ov cocrrrep 7TapaKd\viJLfjLa T/}? ala'%vvijs. o /^ev 
ovv Br/juos 7;cr^e4? ofjiocravTos dvKpoTr]o~ Kal 
KaTU(j))JijLrjo-6, TOU? Be aptcrTOU? KaTij<p6ia oetvrj 
Kal yu-tao? ecr^e TOV lAaplov T?}? 



ovv arravTes 



MereXXo? 8e, KaiTrep dvTij3o\ovv- 
TCOV Kal o~6ojjLvc0v Twv (j)iXu)V o/jioaai Kal fjbr] Trepi- 
/3a\eiv eavrbv eTririfJiiois dvrjKeaTois, a K.aia TWV 
fjirj o/jivv6vTa)V 6 ^aiopvlvos elaefyepev, oi>% vfpij- 

544 



CAIUS MARIUS, xxix. 3-5 

trick. For he himself regarded lying as part of a 
man's excellence and ability, made no account of his 
agreements with the senators, and did not intend to 
keep them ; whereas he knew that Metellus was a 
steadfast man, who thought with Pindar that " truth 
is the foundation of great excellence," 1 and he 
therefore wished to bind him beforehand by a state- 
ment to the senate that he would not take the oath, 
and then have his refusal to do so plunge him into a 
hatred on the part of the people that could never be 
removed. And this was what came to pass. 

For Metellus declared that he would not take the 
oath, and the senate broke up for a while ; but after 
a few days Saturninus summoned the senators to the 
rostra and tried to force them to take the oath. When 
Marius came forward there was silence, and the eyes 
of all were fastened upon him. Then, bidding a 
long farewell to all his boastful and insincere ex- 
pressions in the senate, he said his throat was not 
broad enough to pronounce an opinion once for all 
upon so important a matter, but that he would 
take the oath, and obey the law, if it was a law ; 
adding this bit of sophistry as a cloak for his shame. 
The people, then, delighted at his taking the oath, 
clapped their hands in applause, but the nobles were 
terribly dejected and hated Marius for his change 
of front. Accordingly, all the senators took the 
oath in order, through fear of the people, until the 
turn of Metellus came ; but Metellus, although his 
friends earnestly entreated h r m to take the oath and 
not subject himself to the irreparable punishments 
which Saturninus proposed for those who should 

1 Fragment 221 (Boeckh). 

545 



PLUTARCH'S LIVES 



6 tcaro TOV (frpovij/JLaros ovBe w/jLoaev, aXA,' e/ 

T(p Y]6ei KOi 7TOLV TTaOelv BeiVOV 7TL TU> 

aia")(pov epydcraaOai, TrapearKevaGfJievos 

CK T?}9 dyopds, Bia\y6/jLevo$ rot? Trepl avTov 009 

TO Ka/cov TL Trpd^ai <$>av\ov eirj, TO B Ka\bi> /JLCV, 423 

> i-v/ p./ '>/ 5'^'5 lV ' /) x 

CLKlvbVVWS O, KOLVOV, LOiOV O CLVOpOS ayOLUOV TO 

7 fiera KIV&VVWV TO, fca\a Trpacrcreiv. etc TOVTOV 
^^(pL^erai ^aTopvlvos eTrtKrjpv^ai, TOU? VTra 
OTTO)? TTupo? real i;SaT09 KCU cr-reyr]^ 
MeTeX\o9' KOL TO (f)av\6rarov CIVTOLS TOV 

^ou9 Traprjv eroifjiov airoKTivvvvai TOV av^pa. rwv 
Be fieX-ricTTOdv TrepiTraOovvTwv KOI <jvvTpe\ovTwv 
7rpo9 TO^ MeTeXXot' OVK eia a-raaid^eiv 8^' avrov, 



'H yap dfjbeivovwv" (f)rj, " rwv 
teal TOV BTJ/JLOV 
rj 

d\\a yap 

ev dire\avffv evvoias Trapa rrjv <frvyr]i> real 
MeTeX/\.o9, bv Be rpoTrov ev 'PoBw <f)i\.ocro<j)a)V 
iyrrfOrj, f3e\Tiov ev TO49 Trepl etceivov 



XXX. Ma/3i09 Be TOV "^LaTOpvlvov dvT\ 
VTrovpyias TavTris errl rrdv rrpolovTa ToX/z,^9 
Bvvd/jiews rrepiopdv dvayKa^op,evo^, e\a9ev OVK 
dveKTov direpyaad/jLevos KCLKOV, aXX' avTiKpvs 
077X049 real afyayals errl TvpavviBa KOL 7roXtT6/a9 
dvaTpOTTi]V Tropevo/^evov. alBov/j-evos Be TOU9 Kpa- 
Tto-TOL'9, Oeparrevwv Be Toi/9 7ro\\ov$, epyov dve- 
\ev9epov eo-^drco^ vTre/JLeive teal 7ra\i/j,(3o\ov. 
2 e\6ovTwv yap 0/9 avrov UTTO vv/cra TMV 



546 



CAIUS MARIUS, xxix. 6-xxx. 2 

refuse, would not swerve from his purpose or take 
the oath, but, adhering to his principles and prepared 
to suffer any evil rather than do a shameful deed, 
he left the forum, saying to those about him that to 
do a wrong thing was mean, and to do the right 
thing when there was no danger was any man's way, 
but that to act honourably when it involved dangers 
was peculiarly the part of a good and true man. 
Upon this, Saturninus got a vote passed that the 
consuls should proclaim Metellus interdicted from 
fire, water, and shelter ; and the meanest part of 
the populace supported them and was ready to 
put the man to death. The best citizens, however, 
sympathised with Metellus and crowded hastily 
about him, but he would not allow a faction to 
be raised on his account, and departed from the 
city, following the dictates of prudence. " For," 
said he, " either matters will mend and the people 
will change their minds and I shall return at their 
invitation, or, if matters remain as they are, it is best 
that I should be away." 13ut what great goodwill 
and esteem Metellus enjoyed during his exile, and 
how he spent his time in philosophical studies at 
Rhodes, will be better told in his Life. 1 

XXX. And now Marius, who was forced, in return 
for this assistance, to look on quietly while Saturninus 
ran to extremes of daring and power, brought about 
unawares a mischief that was not to be cured, but 
made its way by arms and slaughter directly towards 
tyranny and subversion of the government. And 
since he stood in awe of the nobles, while he courted 
the favour of the multitude, he was led to commit 
an act of the utmost meanness and duplicity. For 
when the leading men had come to him by night 

1 No such Life is extant. 

S47 



PLUTARCH'S LIVES 

dvbpwv /col TrapaKaKovvTwv eirl TOV ^aropvivov, 
erepais dvpais eKeivov vTreSe^aro TOVTWV dyvo- 
OVVTWV. elra Trpofyacriv \eywv Trpbs d/j-tyorepovs 
KOL\ia<s Sidppoiav, vvv fjiev o>9 TOVTOVS, vvv 8e &>9 
eicelvov eVt T% oiKias dva yu.e/00? Biarpe^cov 
3 crvveicpove /cat Trapw^vvev. ov fjurjv d\\a KOI 



rea rwv inrewv crvvicrTa/j,va)v /cal dya- 
VCLKTOVVTWV e^rfvejKev et? dyopdv rd oVXa, KOL 



OUTOU? et? TO KajrercoXiov et 
' TOU? yap o^erot/? dTre/cotyev, ol S' a 

eicelvov /cd\ovv KOI 
CIVTOVS Bid TT}? 



4 eVet 6e Travroios yevo/jievos virep TOV crwcrat TOL/? 



dv&pas ovSev ojVTja-ev, d\\d Kanovres et9 dyopdv 
dvypeOrjcrav, CK TOVTOV rot? re Swarot? a//-a al 
TOO 5?7yLtft) Trpoo-KetcpovKGos, Ti/j,viTias 7rapa7recrov- 
(7779 eVt'8oo9 wi^ ou fjLerrjXOev, aXV eiaaev erepovs 



TOi/9 fiiovs CLVTWV /cal ra 7)^/7 



XXXI. Ao7yu-aT09 5e elcrtyepo/nevov Me 



rr/9 



\oywv tcdi 8t' epywv /jLarrjv tvavriwOeis reXo9 
/cat Be^aj^evou rrjv yvay/jirjv TOV SIJ/JLOV 



Ka 
Ta\ariav, \6yy fiev air o Boo awv a9 ev^aro Ty 

548 



CAIUS MARIUS, xxx. 2 -xxxi. i 

and were trying to incite him against Saturninus, 
without their knowledge he introduced Saturninus 
into the house by another door ; then, pretending to 
both parties that he had a diarrhoea, he would run 
backwards and forwards in the house, now to the 
nobles and now to Saturninus, trying to irritate and 
bring them into collision. However, when the 
senate and the knights began to combine and give 
utterance to their indignation, he led his soldiers 
into the forum, forced the insurgents to take 
refuge on the Capitol, and compelled them to 
surrender for lack of water. For he cut oft' the 
water-conduits ; whereupon they gave up the 
struggle, called Marius, and surrendered themselves 
on what was called the public faith. Marius did all 
he could to save the men, but it was of no avail, and 
when they came down into the forum they were put 
to death. This affair made Marius obnoxious alike 
to the nobles and to the people, and when the time 
for electing censors came he did not present himself 
as a candidate, although everyone expected that he 
would, but allowed other and inferior men to be 
elected, for fear that he would be defeated. How- 
ever, he tried to put a good face upon his conduct 
by saying that he was unwilling to incur the hatred 
of many citizens by a severe examination into their 
lives and manners. 

XXXI. When a decree was introduced recalling 
Me tell us from exile, Marius opposed it strongly 
both by word and deed, but rinding his efforts vain, at 
last desisted ; and after the people had adopted the 
measure with alacrity, unable to endure the sight of 
Metellus returning, he set sail for Cappadocia and 
Galatia, 1 ostensibly to make the sacrifices which he 

1 In 99 u.c. 

549 



PLUTARCH'S LIVES 

l rcov 0ea)v Overlap, erepav Be TT}? 

2 e^coi> vrroOecriv \av0dvovcrav TOV<$ TroXXou?. a 
7/> wi^ TT/JO? elpijvijv Kal drro\irevros, rjv%7)/jivo<; 
Be TCH? TroXe/zoi?, elra Kara /jLiKpbv avOis VTTO 
dpyuas Koi ?;crL'^ta? ciTTOfjiapaivecrOai TYJV 

avTov KOI T^V Bo^av olo/j,evo<?, e%iJTt 
dp^d^. 7;X7Ti^e yap TOU? 
KOI M.i0piBdrijv errl^o^ov ovra TroXe- 
dvaa'rrj'jas Kal Trapo^vvas, evOvs eV avrov 
aipe0>j(Tcr0ai KOI vewv [lev TTJV TTO\LV 
0pidfjL{3cov, <TKV\WV Be HOVTIKWV /cal TT\OVTOV 

3 fta<TL\.iicov TOV OIKOV /jL7T\rja-eiv. bib Kal 
piSdrov Trdcrr) ^p^aa/jLevov Oepcnrela Kal TLfji 
avrov ov Ka^Oel^ ovBe virei^as, aXX' tVa>^, " H 

, w ySacriXeO, TreipG) BvvacrOai 'Pw/jiaiaiv, r) 
criwTrfi TO TT^ocrTacrcro/xe^o^," ^eir\rj^6V av- 
TOV, a>9 <$)u>vi}s /JLi> TroXXa/ct?, 7rappr)(Tias Be Tore 



d/covaavTa 



XXXII. 'ETrayeX^aw Se et? 'PGO/LLTJV oiKiav e 

TT}? dyopds irXrjcriov, etre, co? atT09 eXeye, 
TOI)? OepaTrevovras avrov evoy^elaOaL fj,r) (3ov\6- 424 



fjiaKpav yati^Ta?, etVe TOVTO alriov olo- 



elvai TOV /LLTJ vrXeto^a? a\\wv eVl 
avrov (froirdv. rb 8' oi)/e ^y a^oa roiovrov d\J)C 

Kal rro\iriKaLS %peiai<s erepwv 
axTTrep opyavov rro\e^iKov eV etp/;- 
2 i^/^? 7rap^/jL6\elro. Kal rot? yue^ aXXoi? rjrrov 
rrapev^oKifJiovfJLevo^, (7<p6Bpa Be avrov rjvia 
e'/c TOU TT/JO? eieewov av^avo/nevos $>9ovov 

55 



CAIUS MARIUS, xxxi. i-xxxn. 2 

had vowed to the Mother of the Gods, but really 
having another reason for his journey which the 
people did not suspect. He had, that is, no natural 
aptitude for peace or civil life, but had reached his 
eminence by arms. And now, thinking that his 
influence and reputation were gradually fading away 
because of his inactivity and quietude, he sought 
occasions for new enterprises. For he hoped that if 
he stirred up the kings of Asia and incited Mithri- 
dates to action, who was expected to make war upon 
Rome, he would at once be chosen to lead the 
Roman armies against him, and would fill the city 
with new triumphs, and his own house with Pontic 
spoils and royal wealth. For this reason, though 
Mithridates treated him with all deference and 
respect, he would not bend or yield, but said : " O 
King, either strive to be stronger than Rome, or do 
her bidding without a word." This speech startled 
the king, who had often heard the Roman speech, 
but then for the first time in all its boldness. 

XXXI I. On returning to Rome, he built a house 
for himself near the forum, either, as he himself said, 
because he was unwilling that those who paid their 
respects to him should have the trouble of coming a 
long distance, or because he thought that distance 
was the reason why he did not have larger crowds at 
his door than others. The reason, however, was not 
of this nature ; it was rather his inferiority to others 
in the graces of intercourse and in political helpful- 
ness, which caused him to be neglected, like an in- 
strument of war in time of peace. Of all those who 
eclipsed him in popular esteem he was most vexed 
and annoyed by Sulla, whose rise to power was due to 
the jealousy which the nobles felt towards Marius, 



PLUTARCH'S LIVES 

Svi'arwv KCU ra? Trpo? e/ceivov 

TToXireias irotovfjievos. 7rel e KOI 
6 Noyita? (Tu/^-yLta^o? e Pa)/jLaicov 
evrricrev ev Ka.7reTft>Xi&) NtVa? rpOTraLofyopovs KOL 
Trap 1 av-rais ev elfcoffi %pvcrals ^lowyovpQav ey- 
/ ^ipL^6/ji6i'Oi> VTTO avrov SuXXa, rovro 
opyfj Kal (>i\ov6iKLa Ma/jtop, co? 
O-TTMVTOS ei? eavrov ra epya, Kal 
/3ta TO. avaOrjfJLara Karaf3d\\eLV. dvr(f)L\ov6iKei 
>e ^u\X,a?, /cat T?)!' ardcni' oarov OUTTCO 
et? JJLZCTOV eVecr^ei> o cru/iyLta^^ 
(^/7? eVl T^ ir6\iv avappayeis. ra yap 
rara TWV 'Ira~\,iKwv eOvwv Kal noKvavOpwiroraTa 
Kara T?}? c P(W/tr7? (Tvvea-rrjaav Kal [jiiKpov 
crvy^eai T^V rjye/jLoviav, ov JJLOVOV OTrXoi? e 
KOI (Tco/iLa(Tiv, d\\a Kal r6\aai 

Oav^acrral^ Kai avri- 



XXXIII. OUTO? o TroXe^o? rot? TrdOecrL TTOIKL- 
Xo? yevoaevos Kal rat? TU^OU? TroX-vrpoTrcoraro^ 
ocrov 2u\Xa TrpoueOrfKe 80^79 al ^uvdaeco^, 
TOCTOVTOV d(f)el\e Mapuov. ftpaBvs ydp (f)dv>] 
rat? eV^oXat?, QKVOV re 7re/H Trdvra Kal 
(7ft)9 L'TTOTrXea)?, elre roO yrjpcos TO Sp 
eKelvo Kal dep/uLov ev avru) Karacr/SevvvvTos 
KOCTTOV ydp ifiri Kal TreaTrrov ero? v7T6pej3a\\ev\ 
6iT, a>9 auro? e\eye, irepl vevpa yeyovcas vocrcti&rjs 
Kal (Tco/jiaTL Bvaepyos &v vrre/iLeve Trapd bvvafjiiv 
2 alcr^vvrj ra? UT/oaTeta?. ou /^^ aXXa /tat Tore 
re aeydXy viKi^aa^ e^aKLo-^L\iov<? dvel\e 
7To\e/j.icov, Kal \a(3r)V ouSa/u-r) TTapecr^ev av- 



552 



CAIUS MARIUS, xxxii. 2-xxxm. 2 

and who was making his quarrels with Marius the 
basis of his political activity. And when Bocchus 
the Numidian, who had been designated an ally of 
the Romans, set up trophy-bearing Victories on the 
Capitol, and by their side gilded figures representing 
Jugurtha surrendered by him to Sulla, Marius was 
transported with rage and fury to see Sulla thus 
appropriating to himself the glory of his achieve- 
ments, and was making preparations to tear down 
the votive offerings. But Sulla too was furious, and 
civil dissension was just on the point of breaking out, 
when it was stopped by the Social War, which 
suddenly burst upon the city. 1 That is, the most 
warlike and most numerous of the Italian peoples 
combined against Rome, and came within a little ot 
destroying her supremacy, since they were not only 
strong in arms and men, but also had generals whose 
daring and ability were amazing and made them a 
match for the Romans. 

XXXIII. This war, which was varied in its events 
and most changeful in its fortunes, added much to 
Sulla's reputation and power, but took away as much 
from Marius. For he was slow in making his 
attacks, and always given to hesitation and delay, 
whether it was that old age had quenched his wonted 
energy and fire (for he was now past his sixty-sixth 
year), or that, as he himself said, a feeling of shame 
led him to go beyond his powers in trying to endure 
the hardships of the campaign when his nerves were 
diseased and his body unfit for work. However, 
even then he won a great victory in which he slew 
six thousand of the enemy ; and he never allowed 
them to get a grip upon him, but even when he was 

1 90-89 B.C. See the Sulla, vi. 1 f. 

553 



PLUTARCH'S LIVES 

rot?, d\\a Kal TreptTatypevo/jievos r)vea-%TO Kal 



Kal /eaotie^o? ov 



\eyeTai Se HOTT\[OU StXawo?, o? 
TWV 7ro\/jLLwv d^uw/jia KOI ^vvajjav, el-rrovTos rrpbs 
avTov, " Eil fLeyas el (TTpaTijyos, & M.dpie, Siayco- 
/cara/Sa?," aTTOKpivacrdai, " ^,v p,ev ovv, el 
el crrpar^'yo?) avdjKacroi' fj,e SLay 

3 yLt?) /3oV\6{AVOv" TToKlV Be 7TOT6 TWV 

Kaipov eTTixeiprfcrea)? Trapa^ovrwv, TWV 

a7ro^>ei\ia(TavTwv, co? dve^ctyptjaav 
, crvvarynyMv et? eKK\rf(JLav rovs 
ra?, '* 'ATTO/OCO," <^)^crt, " rrorepov elVa) rou? 

dvai'&porepovs r) u/ia?- cure ^yap eicelvoi TOV 
V/JLWV ovre uyttet? ereeivt&v TO Iviov i&elv eSv- 
TeXo? Se d^ij/ce rrjv o-Tparrpyiav 0)9 

rw crco/jLCLTi Bia TTJV dcrOeveiav. 
XXXIV. 'l^Trel 8e IJ&TI TWV 'lra\iKa)v eyKefcXi- 

KOTWV e/jLVll(TT6VOVTO TToXXot TOV ^/\.l0plOaTLKOV 

7r6\e/jLOV ev 'Pco/jLrj 8ia TWV Sy/jLaywyiMV, rrapa 
eXrrio'a ^ou\TTiKLO<; Sijf^ap^o^, dvtjp dpa- 
, rrapayaycov Mdpiov aTre&eiKvvev avQv- 
TTCITOV <rTpa,Tijybv eVi MiOpiBaTiiv. /cal 6 Srj/jios 
TWV jjiev aipovfievwv TO, ^Aapiov, TWV Se 
Ka\o\)VTWv Kal TOV Mdpiov eVl 
Ke\evbvTu>v et? Bai'a? {3aBiiv Kal TO 
OepaireveLV VTTO re yijpays Kal pev/^aTcov 
2 /to?, &)? auro? e\eye. Kal yap r)v etcel rrepl 

vovs TW M.apL(0 TroXfreX?)? oiKia, Tovfyas e^ovcra 

554 



CAIUS MARIUS, xxxin. 2 -xxxiv. 2 

hemmed about with trenches bided his time, and was 
not unduly irritated by their insults and challenges. 
We are told that Publius Silo, 1 who had the greatest 
authority and power among the enemy, once said to 
him, " If thou art a great general, Marius, come 
down and fight it out with us " ; to which Marius 
answered, fl Nay, but do thou, if thou art a great 
general, force me to fight it out with you against my 
will." And at another time, when the enemy had 
given him an opportunity to attack them, but the 
Romans had played the coward, and both sides had 
withdrawn, he called an assembly of his soldiers and 
said to them : " I do not know whether to call the 
enemy or you the greater cowards ; for they were 
not able to see your backs, nor you their napes." At 
last, however, he gave up his command, on the 
ground that his infirmities made him quite incapable 
of exercising it. 

XXXIV. But when the Italians had at last made 
their submission, and many persons at Rome were 
suing for the command in the Mithridatic war, with 
the aid of the popular leaders, contrary to all 
expectation the tribune Sulpicius, a most audacious 
man, brought Marius forward and proposed to make 
him pro-consul in command against Mithridates. The 
people were divided in opinion, some preferring 
Marius, and others calling for Sulla and bidding 
Marius go to the warm baths at Baiae and look out 
for his health, since he was worn out with old age and 
rheums, as he himself said. For at Baiae, near Cape 
Misenum, Marius owned an expensive house, which 
had appointments more luxurious and effeminate 

1 Pompaedius Silo, leader of the Marsi. Cf. the Cato 
Minor, ii. 1-4. 

555 



PLUTARCH'S LIVES 



Kal Smrra9 6n\vrepa^ V Kar* av&pa 

* I * I 

TOGOVTWV Kal (TTpareiwv avrovpyov. Tavrrjv Xe- 
yerai ^vpid^wv eirra rjuicrovs 'Kopvrj\ia Trpi- 
aaOar ^povov S' ou Trdvv TroXXoO yevofjievov 
AevKios Aeu:oXXo9 w^etTat uvpidSwv irevrnKovra 425 

I * 

Kal $LaKo&iwv OVTCOS Ta^eo)9 dv6$pa/jiev f) TTO\V- 
Kal TocravTriv eTriScxTiv ra jrpdyfiara ?rpo9 
v eXa/Sev. ov fji^v aXXa MapiO9 (jf>^XoTt//-&)9 
irdvv Kal /ze/pa/cO)5co9 dTTorptftofievos TO y/}pa9 
/cat TT)^ da@veiav oa-rjuepai KaiefBatvev et9 TO 
TreBiov, Kal /j,erd TWV veavicrKwv 
7r$ei/cvve TO crw/Aa Kov<f)ov /JLGV 077X0^9, 
8e Tat9 iTnrao'iais, KaiTrep OVK vara\^ 
ev y>)pa TOV oyKov, aXX' 69 crap/ca 7repi7r\rj0r) 
Kal ftapeiav v&eSa)K(*)<;. 

4 'E^toi9 /AGP ovv r/pecr^e ravra Trpdrrwv, Kal 
KaTiovres eOewvro rrjv (f)i\oTifj,Lav avrov Kal 
a/u'XXa9, Tot9 Be /3eXTt<TT0^9 opcocriv 



TYjV 7TOV;aV Ka TT)V (f)t\0$OJ;Lai', Oil 

e/c Trevrjros Kal yu-eyitTTO? e'/c 



opov OVK olbev evru^ia^, ou&e 
dyajrd Kal aTroXavcov ev i]av%ia TMV Trap- 
5 QVTWV, aXX' wcnrep evSerjs dirdvrwv et? 
SoKiav Kal TOP Eii>!;eivoi> Oo^TOi' apa? K 
Kal 0^779 K<ppei ToaovTov ytjpas, ' 
NeoTTToXe/u-fo TO?? M^^ptSaTOU craTpa7rai9 Bia/jt,a- 
%ov/jLvos. al 8e 7rpo9 ravra rov Mapiov Si,Kai- 
oXoyuu TravraTTacriv efyaivovro \rjpa)$i$' (f)i] yap 
e9e\eiv TOV viov daKrjaai, irapaiv auT09 



XXXV. TauTa T^V Trb\iv CK TroXXcoi/ 
VTTOV\OV yeyevrf fjievrfv Kal vo&ovcrav 

556 



CAIUS MARIUS, xxxiv. 2-xxxv. i 

than became a man who had taken active part in so 
many wars and campaigns. This house, we are told, 
Cornelia bought for seventy-five thousand drachmas ; 
and not long afterwards Lucius Lucullus purchased 
it for two million five hundred thousand. So quickly 
did lavish expenditure spring up, and so great an 
increase in luxury did life in the city take on. 
Marius, however, showing a spirit of keen emulation 
that might have characterized a youth, shook off 
old age and infirmity and went down daily into the 
Campus Martius, where he exercised himself with 
the young men and showed that he was still agile in 
arms and capable of feats of horsemanship, although 
his bulk was not well set up in his old age, but ran 
to corpulence and weight. 

Some, then, were pleased to have him thus en- 
gaged, and would go down into the Campus and 
witness his emulation in competitive contests ; but 
the better part were moved to pity at the sight of his 
greed and ambition, because, though he had risen 
from poverty to the greatest wealth and from obscurity 
to the highest place, he knew not how to set bounds to 
his good fortune, and was not content to be admired 
and enjoy quietly what he had, but as if in need of 
all things, and after winning triumphs and fame, was 
setting out, with all his years upon him, for Cappa- 
docia and the Euxine sea, to fight it out with 
Archelaiisand Neoptolemus, the satraps of Mithridates. 
And the justification for this which Marius offered 
was thought to be altogether silly ; he said, namely, 
that he wished to take part personally in the cam- 
paign in order to give his son a military training. 

XXXV. These things brought to a head the secret 
disease from which the state had long been suffering, 

557 



PLUTARCH'S LIVES 

ev<f)vecrTaTov evpovros opyavov Mapiou irpos TOV 
KOLVOV 6\e9pov rb ^ov\7riKiov Opdcros, 6? Bid 
ra\\a iravra davfjid^wv Kal tyXwv TOV ^aTOpvl- 
vov aToXfiiav 7r6/cd\6i TO?? Tro\iTevp.acriv avTov 
2 KCU jLeXXraiv. atTO? Be 






/jiei> e^e Trep CIUTOV TWV TTTTIKV oov 

KOi 



TOi? UTTttTOf? TOV 

e dyopas TOV vtov jKaTa\a/3cov 
Be Tcapd T*JV OIKICLV TOV 
, ovBevo? ai> TrpoaBoKija-avTos, 
/cal rot/? fj,ev BiwfCovTas e\a6e Bpo/^w 
vTas, vir avTov Be Mdpiov Xeyerat 
Ovpas ere/Ja? acr^aXco? a7TO7reyu.(#et? Bietcire- 
3 aelv 6t? TO (TTpaTOTreBov. auro? Be SuXXa? eV 
rot? vTrofjivrj/JLadLv ov faicri KdTafyvyelv Trpo? TOZ' 
Ma/otov, dXX' dira\\a-%9r)vai ^ovXevao/jievo^ 
VTrep wv ^ov\7TLKLO<i rjvdytca^ev CLVTOV d/covTa 

ev KVK\W i<j)ecri yv/Avois 

avve\dcras Trpo? TOV Mdpiov, a~^pi ov 7rpoe\- 
0a)V e/ceWev t? dyopdv, co? t]^Lovv ercelvoi, ra? 
e'Xucre. yevo/^evwv Be TOVTWV 6 re 
KpaTwv eTre-^eipoTov^ae TW 
TrjV (TTpaTri<yiav, o re Mayoto? ev irapa- 
cncevfi TT}? e^oBov KaOeia-Tij/cei, Kal Bvo %i\idp- 

TO 2,v\\a crr/oa- 



553 



CAIUS MARIUS, xxxv. 1-4 

and Marius found a most suitable instrument for the 
destruction of the commonwealth in the audacity 
of Sulpicius, who was in all things an admirer and 
an imitator of Saturninus, except that he charged 
him with timidity and hesitation in his political 
measures. Sulpicius himself was not a man of 
hesitation, but kept six hundred of the Knights 
about him as a body-guard, which he called his 
anti-senate ; he also made an attack with armed 
men upon the consuls as they were holding an as- 
sembly, and when one of them fled from the forum, 
Sulpicius seized his son and butchered him ; Sulla, 
however, the other consul, as he was being pursued 
past the house of Marius, did what no one would 
have expected and burst into the house. His pur- 
suers ran past the house and therefore missed him, 
and it is said that Marius himself sent him off safely 
by another door so that he came in haste to his camp. 
But Sulla himself, in his Memoirs, says he did not 
fly for refuge to the house of Marius, but withdrew 
thither in order to consult with Marius about the 
step which Sulpicius was trying to force him to take 
(by surrounding him with drawn swords and driving 
him to the house of Marius), and that finally he went 
from there to the forum and rescinded the consular 
decree for the suspension of public business, as 
Sulpicius and his party demanded. 1 When this had 
been done, Sulpicius, who was now master of the 
situation, got the command conferred upon Marius by 
vote of the people ; and Marius, who was making his 
preparations for departure, sent out two military 
tribunes to take over the command of Sulla's army. 

1 These proceedings are much more clearly narrated in the 
Sulla, chapter viii. Cf. also Appian, Bell. Civ i. 55. 

559 



PLUTARCH'S LIVES 



ce TOU? crrparitoras 

Se rpKT/jLVpiwv KOI 7TevraKio-^L\LU)v ov 
OTrXmu) Trpo^yajev errl rrjv 'PcofAqv. rovs 
Be xiXidpxovs, o>? errerrefji^re Ma^io?, rrpoarre- 
i>re? oi arpariwrat, &ie(j)0ipav. 
TIo\\ovs Be KOL Mapto? eV 'Pco/Ay TWV ^uXXa 
teal Sov\ois \ev6epiav e/cr)pvTTv 
Xeyovrat Se T/>et? povoi irpocr<yeve- 
fjLLKpa 8' az^Ttcrra? elcreXaaavTi TW 2^A,/\,a 
ra^eco? 6/cyStacr^ei? etyvye. rwv Be Trepl avrbv, 
a)? TrpwTov e^eireae Tr}? TroXea)?, SiacrTrapevrcw, 

(TKQTOVS 6Wo? 66? Tt TWI/ 7TaV\LU)V CtVTOV ^0\<i)VlOV 

6 rcareffrvye. /calrbv /jLevvioveTreii'^reveKTcov Mov/ciov 
rov Trevdepov ^wpiwv ov /Jiarcpav OVTWV ra eTrirr)- 
Seia Xijtyo/nei'ov, auro? 8e Kara{3as et? *l(niav, 

eyOtou 7r\olov avTw 7rapaarKvd- 
GVK ava^e'iva? rov viov, d\\a Ppc'ii'iov 

avTOV TOV irpo'yovov e'^eVXeuo-e^. 6 Se 421 
a>? ?]\0ev et? ra y/copia rov Mou/aou, 
\a/ji/3dvwv ri KOI aKevat,o[Jievo^ rjfjiepas KaraXa- 
ov rravraTracn TOU? 7roXeyu,tof? e\a6ev, 
' rj\6ov irrrrels e\avvovr<s KCL&' VTTOVOICLV eVl 

7 TO*; rorrov ou? o Tcoy dypwv eTTtyLteX^T^? rrpoloo- 
/xez'o? eKpvtye rov Mdpiov ev dfid^r) Kvdp,ov<$ 
d<yovcrr), teal /3oO? uTro^eu^a? aTrrfvra rot? 

et9 rroXiv eXavvwv r^v a/Jid^av. ovrw ^e Trpo? 
oifciav rrj^ yvvaiKos 6 Ma/3io? 8ia?cof4tcr9els 

or oawv eSeiro vv/cros eVi QakaoGav rjice fcal 
eV^/Sa? et? Aiftvijv rrX-eovcr^ drrerrepacrev. 
XXXVI. 'O &e 7rp6<T/3urr)<z Ma'yOfo? co? 
(fropy Ko/JLi%6/jt,evos rrapa rrjv 



560 



CAIUS MARIUS, xxxv. 4 -xxxvi. i 

Sulla, however, called upon his soldiers (who were no 
fewer than thirty-five thousand legionaries) to resent 
this, and led them forth against Rome. His soldiers 
also fell upon the tribunes whom Marius had sent and 
slew them. 

Marius, too, put to death many of Sulla's friends 
in Rome, and proclaimed freedom to the slaves if 
they would fight on his side. It is said, however, 
that only three of them joined his ranks, and after a 
feeble resistance to Sulla's entry into the city he was 
speedily driven out and took to flight. 1 As soon as 
he had made his escape from the city his companions 
were scattered, and since it was dark, he took refuge 
at one of his farmsteads, called Solonium. He also 
sent his son to get provisions from the estate of his 
father-in-law, Muci us, which was not far off, while he 
himself went down to the coast at Ostia, where a 
friend of his, Numerius, had provided a vessel for him. 
Then, without waiting for his son, but taking his 
step-son Granius with him, he set sail. The younger 
Marius reached the estate of Mucius, but as he was 
getting supplies and packing them up, day overtook 
him and he did not altogether escape the vigilance of 
his enemies ; for some horsemen came riding towards 
the place, moved by suspicion. When the overseer 
of the farm saw them coming, he hid Marius in a 
waggon loaded with beans, yoked up his oxen, and met 
the horsemen as he was driving the waggon to the city. 
In this way young Marius was conveyed to the house 
of his wife, where he got what he wanted, and then 
by night came to the sea, boarded a ship that was 
bound for Africa, and crossed over. 

XXXVI. The elder Marius, after putting to sea, 
was borne by a favouring wind along the coast of 

1 Cf. the Sulla, chapter xi. 

5 6i 



PLUTARCH'S LIVES 

tj Te/JilvLov Tiva TWV ev Tappa/cuvy BVVCITWV 
avTov, KOI, Tat? VCLVTCLIS Trpoelirev el'pye- 

ol Be e/3ov\ovTO fj^ev 
E, ToO Be TrvevfJiaTos et? rreXdyiov 
KOL K\vBa>va KdTayovTOS Tro\vv OVTG TO 
7rop9/jiLOV eBo/cei 7repiK\v^6/ji6vov dvOe^eiv, TOV TC 
Ma/?tou Bvo-(popoi>VTO$ KOI /ca/ca>? e^ovTO^ vrrb 
vavTia^ /zoXt? dvTi\an,(3dvovTai TWV rrept, TO 

2 KipKaiov alyia\wv. TOV Bt 
Kal TWV CTITIWV 7ri\etTrovTwv 

TTyOO? OvBeVa (TKOTTOV, ttXX' old (TV [Ji/3aiVl Tat? 

/jLeyd~\,ai<$ drropiai^ del (frevyeiv e/c TOV 

\ \ 5- / (N J/ 

Kai Tas 

7ret TToXe/xia fj.ev e/cetvot? /; yrj, 
Be TI OdXaaaa, (fiofiepov Be rjv dvOptoTrois 
Tcecreiv, <j)O/36pov Be JULIJ TrepiTrecrelv Bi* evBeiav 

3 dvayKaiwv. ov /j,rjv aXX' o^re. rrov ftoTrjpa-iv 
0X^7049 evTvyvdvovGiv, o'l Bovvai iiev ovBev ecryov 

t t /v i /\f 

avTols Beojjievois, <yvwpicrai>Te$ Be TOP lAdpiov 
K\evov aTraXXaTTecr^at TTJV TCL^LCTT-tjv o\iyov 
yap efjiTrpoaOev avToOi KCLTCL ^rrjariv avTov 

4 vovs tTTTrea? o(j)0f)vai L%e\avvovTas. ev 

Brj yeyovws aTCopias, fJid\L<TTa Be v^cTTeia TWV 
rrepl avTov aTrayopevovTcov, TOT [Lev 



8LWKTepev(Te. Trj & vaTepaia crvvriy- 
' ev^eias KOL TO* aco/jiaTi irplv eK\e\vcr0ai 
%prjo-acr6ai /Soi^Xo/ze^o? e^capei Trapd 
TOV alyia\6v, eTri0apcrvvwv TOVS eTro/AeVou? xal 

562 



CAIUS MARIUS, xxxvi. 1-4 

Italy ; but since he was afraid of one Geminius, who 
was a powerful man in Terracina and an enemy of his, 
he told his sailors to keep clear of Terracina. The 
sailors were willing enough to do as he wished, but 
the wind veered round and blew towards the shore, 
bringing in a heavy surge, and it was thought that the 
vessel would not hold out against the beating of the 
waves ; besides, Marius was in a wretched plight 
from sea-sickness, and therefore they made their way, 
though with difficulty, to the coast near Circeii. 
Then, as the storm was increasing and their provisions 
were failing, they landed from the vessel and wan- 
dered about. They had no definite object in view, 
but, as is usual in cases of great perplexity, sought 
always to escape the present evil as the most grievous, 
and fixed their hopes on the unknown future. For 
the land was their enemy, and the sea an enemy as 
well ; they were afraid they might fall in with men, 
and they were afraid they might not fall in with men 
because they had no provisions. However, late in 
the day they came upon a few herdsmen ; these had 
nothing to give them in their need, but they 
recognized Marius and bade him go away as fast as 
he could ; for a little while before numerous horse- 
men had been seen riding about there in search of 
him. Thus at his wits' end, and, what was worst of 
all, his companions fainting with hunger, he turned 
aside for the while from the road, plunged into a deep 
forest, and there spent the night in great distress. 
But the next day, compelled by want, and wishing 
to make use of his strength before it failed him 
altogether, he wandered along the shore, trying to 
encourage his companions, and begging them not to 



563 



PLUTARCH'S LIVES 



eoyue/'0? /AT) TrpoaTTO/cd/jivetv TT}? reXeurata? e\7rl- 

So?, e</>' T]V eavrov (frvXarrei ^avrevfjiacri TraXauot? 

5 TTKTTevwv. veos yap wv en TravreXws KCU Btarpi- 



/car ypov vTroeaaai TO> fidTLtn 
derov veoTTiav evrra veorrovs 



TOU? 7Oi^6i? /cat Oavfiduavra^ 
9dvea6ai TU>V fjiavrewv rou? Se eiTrel 
avQ pu> r rru>v eaoiro real rrjv 
teal dpfflv eTrrd/ci^ avrov \aftelv dvay- 



Kaov eirj. 
6 Tavra ol fj,tv dXydws ra> Ma/atro 

ovra) \eyovcriv' ol 5e rou? rore fcal irapa 



aKovcravras avrou KOI 



ra? dvaypd^au Trpay/jia KO/JH^I} /xu^wSe?. aero? 
yap ov TLKT6L 7r~\,Lov TWV bveiv, aXXa Kal Mou- 
aalov tyevaOai \6yovcriv eiTrovra irepl TOU derov, 



' K\7Tl, V 8 

TO jjievroi 7ro\Xa/ct? eV rfj (frwyfj Kal rat? e 
airopiais Mdptov elireiv a)? a%^? e/3oyu?7? vira- 



reta? iroeicnv, ofjLO\oyov^evov <TTIV. 



XXXVII. "HS?; ^e Mivrovpvijs, TroXew? 'Ira- 
ocrof ei/cocn araSioov aTre^o^re? 
i\r)V irpocrwOev eXavvovras eV* avrous 
Kara rvv 6\/cdBas Bvo <e9ozeVa?. ew? 



e/ca(TTO? 



eVl TT)I; OdXaaaav Kal /cara^aXo^re? eaurou? 
Trpoaevifyovro Tot? vavcri. Kal \aftofjievoi TT)? 
(repas OL Trepl TOV Ypdvtov direTrepaaav et? T^y 

1 *Os rpia juev KTA., as cited in Aristotle, /ft's. ^4n. vi. 6 
(p 563 :i , 17). 

5 6 4 



CAIUS MARIUS, xxxvi. 4 -xxxvn. i 

give up the struggle before his last hope could be 
realized, for which he was still reserving himself in 
reliance on ancient prophecies. When, that is, he 
was quite young and living in the country, he had 
caught in his cloak a falling eagle's nest, which had 
seven young ones in it ; at sight of this, his parents 
were amazed, and made enquiries of the seers, who 
told them that their son would be most illustrious 
of men, and was destined to receive the highest 
command and power seven times. 

Some say that this really happened to Marius ; but 
others say that those who heard the story from him 
at this time and during the rest of his flight, believed 
it, and recorded it, though it was wholly fabulous. 
For, they say, an eagle does not lay more than two 
eggs at one time, and Musaeus also was wrong when, 
speaking of the eagle, he says : 

"Three indeed she layeth, and two hatcheth, but one 
only doth she feed." 1 

However, that Marius, during his flight and in his ex- 
tremest difficulties, often said that he should attain to 
a seventh consulship, is generally admitted. 

XXXVII. But presently, when they were about 
twenty furlongs distant from Minturnae, an Italian 
city, they saw from afar a troop of horsemen riding 
towards them, and also, as it chanced, two merchant 
vessels sailing along. Accordingly, with all the 
speed and strength they had, they ran down to the 
sea, threw themselves into the water, and began to 
swim to the ships. Granius and his party reached 
one of the ships and crossed over to the opposite 

1 Fragment 21 (Kinkel, Ep. Grate. Frag. , p. 229). 

565 



PLUTARCH'S LIVES 

2 dvTtKpvs vrjaov Alvapia KaXetrai' avTov Be 
Mdpiov jBapvv OVTCL ru) aa)/j.ari KOI ^foytera^et- 

oiKerat, Bvo yCtoXf? KOI ^aXeTrw? vTrep TT)? 427 
e%dpavTs et? rrjv erepav WevTo vavv, 
Tnrecov (f)ecrra)Tcov KCU SiaK\evop,ev(ov 
airo 7^9 rot? vavrais KctTayeiv TO Tr\olov r; roz^ 
Mdpiov eKJ3a\ovra<s avrovs aTTOir\e 

%OlV. IKTVOVTO$ $ TOV Ma/J/OV KCU 

ol KvpLOi T^? oX/ca8o? co? ev 6\iju> TroXXa? eV 
afJL<^6repa r?}? yvoo/jLtis T/307ra? Xa/So^re? O/JLCOS 
aTreKpivavTO rot? LTnrevai fjirj TrpoecrOai TOP 

3 Ma/cHoi;. exeivcov Se TT^O? opyrjv 



yrcvpas 

/3a\6/Avoi TrapefcdXovv CIVTOV eKJSrjvai KCU rpo<prjv 
7^9 \a^elv KCU TO awfjia OepaTreixrat 



elwOvlav wpav TOV 7re\ajiov fj.apaivo/j,6i>ov /cal 
e\a)v avpav 



4 TavTa 7reicre^ a5O9 eVarre' KCU TWV vav- 



CLVTOV eVi TIJI> yrfv KaTctK\ive\s ev 
TIVL TToa TTOppwTaTay TOV /.<eXX,oyro9 ^X r *l v 
Bidvoiav. ol Be evOvs 7ri/3di>Tes eirl Trjv vavv fcal 
Ta9 dyKvpas dva\a[3ovT6S efpevyov, 009 oirre 

-,\ JC^'' V 11 If ' in >! 

KO\OV CKOovvat, TOV Mapiov CIVTOLS OVT 
dcr<f)a\s. ovTO) Brj TfdvTwv eprjfjio^ 
rco\vv /jiev xpovov avcLvSos eirl rr)9 CLKT^ 
/xoXi9 Be 7TC09 dvakafttov eavTov eiropeveTo 
5 7rco3ft)9 dvoBiaw KOI &ie%\@u>v e\tj /3a8ea KOI 



KOI 



Kd\v[Br) XifjLVOVpyov yepovTOS, ov TrepiTreacav IK6- 
566 



CAIUS MARIUS, xxxvu. 2-5 

island, Aenaria by name ; Marius himself, who was 
heavy and unwieldy, two slaves with toil and 
difficulty held above water and put into the other 
ship, the horsemen being now at hand and calling 
out from the shore to the sailors either to bring the 
vessel to shore or to throw Marius overboard and sail 
whither they pleased. But since Marius supplicated 
them with tears in his eyes, the masters of the vessel, 
after changing their minds often in a short time, 
nevertheless replied to the horsemen that they 
would not surrender Marius. The horsemen rode 
away in a rage, and the sailors, changing their plan 
again, put in towards the shore ; and after casting 
anchor at the mouth of the Liris, where the river 
expands into a lake, they advised Marius to leave the 
vessel, take some food ashore with him, and recruit 
his strength after his hardships until a good wind for 
sailing should arise ; this usually arose, they said, 
when the wind from the sea died away and a tolerably 
strong breeze blew from the marshes. Marius was 
persuaded to follow their advice ; so the sailors carried 
him ashore, and he lay down in some grass, without 
the slightest thought of what was to come. Then 
the sailors at once boarded their vessel, hoisted 
anchor, and took to flight, feeling that it was neither 
honourable for them to surrender Marius nor safe to 
rescue him. Thus, forsaken of all men, he lay a long 
time speechless on the shore, but recovered himself 
at last and tried to walk along, the lack of any path 
making his progress laborious. He made his way 
through deep marshes and ditches full of mud and 
water, until he came to the hut of an old man who got 
his living from the water. At his feet Marius fell 

567 

VOL. IX. T 



PLUTARCH'S LIVES 

Teve yeveaOcu acorijpa fcal /3oy]dov dvBpos, el 
yoi TCL Trapovra, /Jiei^ovas e\7riBa)v a/xoi/3a? 
iocrovTOS. 6 Be avOpwnos, etre 7rd\ai <yiv(*>- 
elVe 7T/90? Trjv O-^TLV co? /cpeiTTOva 

p.ev etyrj Seopevto TO 

et;apKLV, el be Tivas vTro^evjwv TrXa^otro 
6 aviov ev TOTTCO (JLCL\\OV rjav^Lav e^ovTi. TOV Be 
M.apiov Ser)0VTOS rovro Troielv, dyajwv avrov ei? 
TO eXo? Kai Trrtj^ai yceXeucra? eV ^wpiw KO'L\W 

TOV TTOTdfAOV 7r/3a\e TWV T Ka\d/JLO)V 

fcal T?}? aXX^? 7ri<j)epwv v\r)$ ocrij Kovcfrr) 
KOI irepnTecraeiv a/3Xa/3co? Bvva/jievri. 

XXXVIII. Xpovov Be ov TTO\\OV Siayevo/^evov 

^0^)0? CiVTW KOL Oopvftos CLTTO TT)^ KO\V^7]<f Tf pO(T- 

eTrecrev. o 'yap FeyatV/o? e/c Tappafcivrjs e 
TToXXou? ejrl Trjv Bict>iv, wv evioi KCLTO, 
e/cei Trpo(je\OovTes e%$>6(3ovv KOL KaTe/36a)v TOV 
yepovTO? &)? viroBeSeyjAevov fcal KaTafcpv/36vTO$ 

2 7ro\e/Aiov 'Pw^aiwv. e%ava(TTas ovv o Mapto? real 
djroBvcrd/jievos KaOrjKev eavTOV 6t? Tr/v \L/JLVIJV 
vScop TTd-^y real TeX/^arwSe? e^ovaav. o9ev ov 
SieXaOe TOU? fyTOvvTas, aXX' dvacrTcacrdels 
(Sopov /azraTrXeco? yvpros fit? ^LVTOvpvas 

teal irapeBod)! rot? dpyovaiv. r^v <ydp et? aTraaav 
'tjBrj TTO\LV eevrjve r yijLvoi> 7rapdyy\f.ia nrepl TOV 
Mapiov Srj/jLocrLa Bicoxeiv KOI fcreiveiv TOU<; \a- 

3 ySoz/ra?. o/za>9 Be /3ov~\,eva-a(T0at, TrpoTepov eBorcei 
rot? dp^ovau' real KaTaTiOevTai TOV Mdpiov et? 
olrciav Qavvias yvraiffos OVK ev{j,eva)<? Bo/cova-rjs 

7T/309 avTov 



568 



CAIUS MARIUS, xxxvu. 5-xxxvm. 3 

down and besought him to save and help a man who, 
in case he escaped his present perils, would recom- 
pense him beyond all his hopes. Then the man, who 
either knew Marius from of old or saw that in his 
face which won the regard due to superior rank, told 
him that if he merely wanted to rest, the cabin 
would suffice, but that if he was wandering about 
trying to escape pursuers, he could be hidden in a 
place that was more quiet. Marius begged that this 
might be done, and the man took him to the marsh, 
bade him crouch down in a hollow place by the side 
of the river, and threw over him a mass of reeds and 
other material which was light enough to cover with- 
out injuring him. 

XXXVIII. Not much time had elapsed, however, 
when a din and tumult at the hut fell upon the ears 
of Marius. For Geminius had sent a number of men 
from Terracina in pursuit of him, some of whom had 
chanced to come to the old man's hut, and were 
frightening and berating him for having received and 
hidden an enemy of Rome. Marius therefore rose 
from his hiding-place, stripped off his clothes, and 
threw himself into the thick and muddy water of 
the marsh. Here he could not elude the men who 
were in search of him, but they dragged him out all 
covered with slime, led him naked to Minturnae, 
and handed him over to the magistrates there. Now, 
word had already been sent to every city that Marius 
was to be pursued by the authorities and killed by 
his captors. But nevertheless, the magistrates de- 
cided to deliberate on the matter first ; so they put 
Marius for safe-keeping in the house of a woman 
named Fannia, who was thought to be hostile to him 
on account of an ancient grievance. 

569 



PLUTARCH'S LIVES 



yap dvrjp rfj <$>avvlq Tiriwios* TOVTOV Bia- 
Ti]V (frepvijv ajrfiTei \afji7Tpdv ovaav. 6 Be 
V6fed\et,' KOI <ylver(u M/MO? vTrarevwv 
4 TO etciov Bi/cacrTr)S. eVet Be T/)? SI/CT;? Xeyo/xe^T;? 
6(f)aLvero KOI TJ-jV <&avviOLV aKoXacnov yeyovevcu 
real TOV av&pa roiavTrjv ei&ora \a(3elv /cal 
fticocrai TTO\VV ^povov, a/Affrorepovs 
TOV jjiev avBpa TTJV (frepvrjv HxeXevaev 
T/)? Be yvvaiKos aTiyLtta? evetca rfj KaraBiKrj 

recrcra/oa.9 Trpocre'Ti/^ijcrev. 

Ov /nrjv ij <ye Qavvia Tore rrdOos yvvaircos 428 
e\aftev, dX)C co? elBe TOV Mdpiov, 

J6l>O/jLVr) TOV /jLVr)CTlKaKLV, K TO)V 

TrapovTwv erre^e\elTO KCU rrapeOdppvvev avTov. 6 
Be KaKeivrfV eTTTjvei KOL Oappelv e^acr/ce* arj^elov 
yap avTw yeyovevai xpyo-Tov. rjv Be TOLOVTOV. 

f n? dyo/jievos TT/OO? Trj OIKICL TTJS <t>avvias eye- 
yovei, TWV dupcov dvoi^eiaayv ovo$ evBodev e 
TriofJLevos drro Kp/jvrjs 6771)9 

Be r&> Ma/3t&) \a/jivpov TI fcal yeyrj- 
ecTTTj Trpcorov evavTiov, elra (frcovrjv dtfirj/ce 
\afJLrrpdv Kal Trapea-KipTrjcre Trap 9 avTov VTTO yav- 
poTrjTO<$. e ov crv/A/SaXwv 6 Mapio? (f>acrKev oo? 
BLO, da\dcra"r)s avrw /jid\\ov rj Bid 77)9 VTro&eiKvva'i 
TO Bai/jboviov TOV yap ovov ov Trpoae- 

TTj fylpci TpO(j)f] 7T/309 TO llBojp ttTT^ aVTOV 



Tavra Bia\e%0el$ TTJ 3>avvia tcaP CLVTOV dve- 



CAIUS MARIUS, XXXVHI. 3-6 

Fannia, that is, had been married to Titinnius ; but 
she had separated herself from him and demanded 
back her dowry, which was considerable. Her 
husband, however, had accused her of adultery; and 
Marius, who was serving in his sixth consulship, had 
presided over the trial. When the case was pleaded, 
and it appeared that Fannia had been a dissolute 
woman, and that her husband had known this and 
yet had taken her to wife and lived with her a long 
time, Marius was disgusted with both of them, and 
decreed that the husband should pay back his wife's 
dowry, while at the same time he imposed upon 
the woman, as a mark of infamy, a fine of four 

* f 

coppers. 

However, at the time of which I speak, Fannia did 
not act like a woman who had been wronged, but 
when she saw Marius, she put far from her all resent- 
ment, cared for him as well as she could, and tried 
to encourage him. Marius commended her, and 
said he was of good courage ; for an excellent 
sign had been given him. And this sign was as 
follows. 

When, as he was led along, he had come to the 
house of Fannia, the door flew open and an ass ran 
out, in order to get a drink at a spring that flowed 
hard by ; with a saucy and exultant look at Marius 
the animal at first stopped in front of him, and 
then, giving a magnificent bray, went frisking past 
him triumphantly. From this Marius drew an omen 
and concluded that the Deity was indicating a way 
of escape for him by sea rather than by land ; for 
the ass made no account of its dry fodder, but 
turned from that to the water. 

After explaining this to Fannia, Marius lay down 

571 



PLUTARCH'S LIVES 

rraveTO, Trjv dvpav TOV Sco^ariou rrpocrQelvat, 



XXXIX. }$ov\evofjivoi<; Be rot? dp%ovo~i KOI 
crvveBpois TMI> MivTovpvrjo'iwv eBoe /XT) /j,e\\eiv, 
aXXa Bia%pr](Tao~0ai TOV dvBpa. KOI TWV /nev 
Tro\iTO)V ovBels VTrecrTr} TO epyov, iTnrevs & 
TO 76^09 77 Kt/z/3/30? (dfji(})OTpcos yap 
\a/3a>v t'(o5 TTiGrj\6ev avrq). TOV 
be ol/etffj,aTO$ ev w eTv^e /jiepet, KaTcuceL/jLevos ov 
TTCLVV Xa/xvr pov <<w? e^o^To?, aXX 1 OVTOS eTTier/eiov, 
\eyerai TCL /uev OfifjLara TOV M.aptov <fi\6ya TTO\- 
\rjv eK(3d\\ovTa TO) (TTpaTi(t)Tr) fyavr^vaL, $>wvr)V 
Be fJLeyakiqv e/c TOV Tra\to-fc[ov yevecr&ai, " 2.v or] 
ToX/xa?, avOpwTre, Vd'iov M.dpiov dve\elv ; " e^rjK- 
Oev ovv evOvs o ftdpfiapos (pvyfj, KOI TO ^t<jbo? ev 
Kcna/3a\.oi)V e^utpet Bid 6vp&v, TOVTO fj,6vov 
" Ov Bvva/jLai Td'iov Mapto/^ 

3 TrdvTas ovv e7T\7/^/? e&^ev, etTa oZ/CTO? KOL 

voia T^? <yv(*)[Jir)s KOI AraTa/^e/zi/ri? eavTwv ft)? 
(3ov\evfjLa ftefiov'XevKOTWv di'O/jbov KOI d^dpiaTOV 
eir dvBpl awTTJpi, Tr}? 'iTaXta?, o5 fMrj fioi]6rj(Tai 
Beivov ?]V. ""IT&> 8' ovv OTTTJ ^prj^ei (frvyds, dva- 
aXXa^oOi, TO fjLGfJiopfjLevov. ?;/iet? Be 
a fir] ve/jLecrrjcrai Oeovs Mdptov d^opov KCU 
yv/jivbv e/c T>7? TroXeco? eKftaKovcnv" VTTO TOLOVTMV 
\oyia-fJLMV eiaTrecrovTes dOpboi real Trepio'^ovTe^ 

4 avTOV e^rjyov errl T^V Od\acro~av. a\\ov Be d\\o 

Tl TT po6 V fJLW? VmjpeTOVVTOS KOI CTTTevBoi'TCOV CLirdv- 

TWV eyivero Tpiftr] TOV %p6vov. TO yap TT)? Xeyo- 
fjLvr)S MayOt/ca? aXcro?, o aeftovTai Kal Trapa- 
(f)v\aTTov(n fJLTjOev erceWev etcKO/jiia'dfjvai, 



572 



CAIUS MARIUS, xxxvin. 6-xxxix. 4 

to rest alone, after ordering the door of the apart- 
ment to be closed. 

XXXIX. Upon deliberation, the magistrates and 
councillors of Minturnae decided not to delay, but 
to put Marius to death. No one of the citizens, how- 
ever, would undertake the task, so a horseman, either 
a Gaul or a Cimbrian (for the story is told both ways), 
took a sword and went into to the room where 
Marius was. Now, that part of the room where 
Marius happened to be lying had not a very good 
light, but was gloomy, and we are told that to the 
soldier the eyes of Marius seemed to shoot out a 
strong flame, and that a loud voice issued from the 
shadows saying : " Man, dost thou dare to slay Caius 
Marius?" At once, then, the Barbarian fled from 
the room, threw his sword down on the ground, and 
dashed out of doors, with this one cry : "I cannot kill 
Cains Marius." Consternation reigned, of course, and 
then came pity, a change of heart, and self-reproach 
for having come to so unlawful and ungrateful a 
decision against a man who had been the saviour ol 
Italy, and who ought in all decency to be helped. 
"So, then," the talk ran, "let him go where he will 
as an exile, to suffer elsewhere his allotted fate. And 
let us pray that the gods may not visit us with their 
displeasure for casting Marius out of our city in 
poverty and rags." Moved by such considerations, 
they rushed into his room in a body, surrounded him, 
and began to lead him forth to the sea. But although 
this one and that one were eager to do him some 
service and all made what haste they could, still 
there was delay. For the grove of Marica, as it was 
called, which was held in veneration, and from which 
nothing was permitted to be carried out that had ever 

573 



PLUTARCH'S LIVES 



, e^TroBcov rjv TT}? eVl 6d\a(T(rav 
6801), teal KVK\U> irepilovTas eBei ftpaBvveiv, a 
ov TWV 7rpear/3vTp(t)V TLS erc/3oij(Ta<? e(j)7j / 
ciftaTov fjir)$ dTropevTov 6Bbv elvai St' 7}? 
Ma/90?. KOL TT/awro? ai^ro? \a[S(jov TI TMV KO/ULL- 
%o/neva>v eVl vavv Sta TOV TOTTOV $iej;r)\de. 
XL. ToiavTy TrpodvfJiia ra%v rcavTwv 
Koi B^Xatow TWOS vavv TO) 



09 va-repov Trivatca ra)V 



aviOrjtcev et? TO lepov o 
/jL/3a<; 6 Ma/)i09 avifyOt], TW irvevfJiari 

e^epero TTW? ara Tv^rjv irpos Alvapiav 
VTJGOV, OTTOV TOV Ypdviov Aral TOL>? a\\ov<; 

2 (f)i\ov$ evpwv evrXet yuer' avTwv irl 
T09 Se em\i7rovTOS CIVTOVS 

KdTa TTJV ^EjpvKivrjv Trpoa-ea")(ov. TV%6 e rrep 

TOVS TOTTOV? K61VOVS 6 ' P W /JLCLIMV Ta/Ua9 TTapCL- 

(j)v\d(Tcr(0v ) KOL /jU/cpov jMev avTov aTro^avra TOV 
Mdpiov el\ev, aTre/CTeive Be Trepl eKKaibeKa TMV 
vSpevo/Avu>v. Ma/?/ 09 Be KCLTO, cnrovB^v dva^0el<^ 
Kal 8La7repd(Tas TO rreXayos Trpos M.ijvijya TTJV 
vrjcrov, evTavda Starr vv6dvTai TrpwTov 0)9 o Trals 
avTov Siacreo'Ciyo-Tai /xera KeOifaov /cal TropevovTai 
7T/909 TOI^ /3ac7tXea TWV NoyLtaSwz/ ^Id^tyav, Berj- 

3 cro^ievoi (3or]6elv. e^)' o?9 /jU/cpov dvarrvevo-as 

CITTO T7}9 vi']orov 77/309 



Be TTS Ai/Svs Tore 



dvrjp r F&)yuat09, oure <j)av\ov ovdev OVT 
e/c Ma/3/ou 7r/3oeiX'^(^ft)9, aXX ocrov air OLKTOV TI 

axfieXrjcreiv. apTi Be avTov 



574 



CAIUS MARIUS, xxxix. 4 -xL. 3 

been carried in, lay between them and the sea as they 
were going, and if they went round it they must 
needs lose time. At last, however, one of the older 
men cried out and said that no path could forbid men's 
steps and passage if it were the path of safety for 
Marius. And the speaker himself was the first to 
take some of the things that were being carried to 
the ship and pass through the holy place. 

XL. Everything Avas speedily provided through 
such readiness as this, and a certain Belaeus furnished 
a ship for Marius. Belaeus afterwards had a painting 
made representing these scenes, and dedicated it in 
the temple at the spot where Marius embarked and 
put to sea. Favoured by the wind he was borne 
along by chance to the island of Aenaria, where he 
found Granius and the rest of his friends, and set sail 
with them for Africa. But their supply of fresh 
water failed, and they were compelled to touch at 
Erycina in Sicily. In this neighbourhood, as it chanced, 
the Roman quaestor was on the watch, and almost 
captured Marius himself as he landed ; he did kill 
about sixteen of his men who came ashore for water. 
Marius therefore put out to sea with all speed and 
crossed to the island of Meninx, where he first 
learned that his son had come off safely with Cethegus, 
and that they were on their way to lampsas the king 
of Numidia, intending to ask his aid. At this news 
Marius was a little refreshed, and made bold to push 
on from the island to the neighbourhood of Carthage. 

The Roman governor of Africa at this time was 
Sextilius, a man who had received neither good nor ill 
at the hands of Marius, but whom, as it was expected, 
pity alone would move to give him aid. Hardly, 
however, had Marius landed with a few companions, 



T 2 



575 



PLUTARCH'S LIVES 

KOI 



evavrlov elirev, " 'Ajrayopevei, <JOL 
6 cTTpaTrjyos, & Mdpie, Ai/3w^ 6TTtj3aii'iV' 
el Be fjbr), (frrjo'lv d/jLvvecv rot? TT)? j3ov\f}s B6y/J.a(riv, 

4 &)? 'Pw/J.aiWf TToXe/UOt) ^CO/^e^O?." TCLVTa a/COV- 

cravTa TOV M.dpiov VTTO XVTTT;? KOLI ftapvQ vill 



/cal 



TJJ6 Beivbv 6i9 TOV VTrrjpeTTjv a7ro^\TT(ov. epojjiivov 
Se GKLVOV TI (frpd^ei KOL TL \eyei TT^OO? TOV crrparrj- 
yov, aTreKpivaro /zeya crrevd^a^,^ "Ayy6\\e TOIVVV 
on Yd'iov Mdpiov eV roZ? K.ap%r]$6i>os epenrioi? 

I/CJ /) y' ^^"J f/ / 

(pvyaoa Kaue^ojjievov etoe?, Of :a/cco? a/,ta T^I/ re 
TT}? TioXeco? eKeivrjs Tv%rjv /cal rrjv eavrov /J,era- 



? o 

rot? Xoyioyiot? eV 

TOL>? vrepl TW I'eoz^ Ma/?fo^, ainkvai Be ftov- 
eV TWOS del Trpotydaeays /taret^e, al 
eV ouSez^i ^p^crrco Troiov/jievos TTJV dva- 
ov n/rjv d\\a avfjiftaivet, TL TWV eiKOTWv 
atrot? ?rpo? (rcoTtipiav. 6 yap reo? Ma^oio? evirpe- 



TOV 



Trap' d^iav irpdTTwv 6 5e ol/cro? o^ro? 
6 dp%r] /cal TT/ao^acrt? r}i^ epcoTOS. TO {lev ovv Trp&Tov 
aTreTptfteTO Trjv avOpwirov a)? Se cure <f)vyr/s 
eTepav 6&bv ecopa /cal TO, Trap* erceivrjs (TTrovo'aio- 
Tepov f) 7T/3O? rjo'ovrfv d/c6\acrTov 



/cal 



VTT avTr)<$ drreBpa /tera TWV <pi\.a)V /cal 
TT/JO? TOZ^ Mdpiov. eTrel Be aXX^Xoi/? Tj 

Trapa Tr]V 6d\a(rcrav e 
fjLa%OjLievoi<;' /cal TO crij/jielov <f)dvrj rw 

576 



CAIUS MARIUS, XL. 3-6 

when an official met htm, stood directly in front of 
him, and said: "Sextilius the governor forbids thee, 
Marius, to set foot in Africa; and if thou disobeyest, 
he declares that he will uphold the decrees of the 
senate and treat thee as an enemy of Rome." When 
he heard this, Marius was rendered speechless by 
grief and indignation, and for a long time kept quiet, 
looking sternly at the official. Then, when asked by 
him what he had to say, and what answer he would 
make to the governor, he answered with a deep 
groan : " Tell him, then, that thou hast seen Caius 
Marius a fugitive, seated amid the ruins of Carthage." 
And it was not inaptly that he compared the fate of 
that city with his own reversal of fortune. 

Meanwhile lampsas the king of Numidia, hesitating 
which course to take, did indeed treat the younger 
Marius and his party with respect, but always had 
some excuse for detaining them when they wished to 
go away, and clearly had no good end in view in thus 
postponing their departure. However, something 
occurred which, though not at all extraordinary, led 
to their escape. The younger Marius, that is, being 
a handsome fellow, one of the concubines of the king 
was pained to see him treated unworthily, and this 
feeling of compassion ripened into love. At first, 
then, Marius repelled the woman's advances ; but 
when he saw that there was no other way of escape 
for him and his friends, and that her behaviour was 
based on a genuine affection, he accepted her favours ; 
whereupon she helped him in getting off, and he ran 
away with his friends and made his escape to his 
father. After father and son had embraced one 
another, they walked along the sea-shore, and there 
they saw some scorpions fighting, which the elder 

577 



PLUTARCH'S LIVES 



7 MapiM TTOvrjpov. evOvs ovv aXmSo? emftavTes els 
KepKivav BieTrepojv, vr\<jov drce^ovcrav ov TTO\V TT}? 
rjTrelpov Kal roaovrov efyflacrav oaov dvyy/^evcav 
avrwv iTTTret? opaadaL rrapa TOV /5acrtXea)? e'Xau- 
VOVTCLS eVt T?;I^ TOTTOV o6ev avi}^Q i](j av . TOVTOV 
e\drTOva K'IV^VVOV eSoev eicwelv 6 



XLI. 'Ez/ Se 'PtofAr) Si;XXa? yu-ef rjtcovero 
yiidpi^drov TrokefJieiv arpar^jyol^ irepl Rotcoriav, 
ol Be VTraroi aracndcravTe^ %a>povv et? 6VXa. 
:al yu-a^?;? <yevofjLevris 'O/CTa/Sfo? /^e^ Kparrjcras 
%e{3a\e Kivvav eTn^eipovvra TVpavviKu>Tepov ap- 
'Xeiv, teal KarecrTrj&ev avr avrov \\.opvrf\iov 
MepovXkav VTTCLTOI', 6 Se KtWa? eV rr}9 aXX?/? 
'IraXta? crvvayayaiv &vvafjiiv CLV&IS Si67ro\/j,i 

2 TT/OO? auTOu?. raura TW Maptto TrvvOavo 
TrXevaai TTJV TayiaTi]V e^aivero' Kal TrapaX 
/c TT}? Af/Sur;? ^lavpovaicov rivds timora? 
TWV UTTO rfjs 'IraXta? Tiva<$ Ka 
avi>afjL(f)OTepovs ov TrXeto^a? %i\iu>v 

. 7rpoa-/3a\a)v Be l TeXa/zw^t rr}? 
KOL avro/Sa? eKijpvrre Bov\oi<; e\ev9epia 
l TWV avroOi ryecopyovvToov Kal ve^ovrwv e\ev- 
9epwv Kara Bo^av avrov avvrpe^ovTcov eVt rrju 
6d\aaa-av dvanreiOwv rou? dK/jLaiordrovs ev i}/J<e- 
pais oXiyais Xelpa {ieyd\r)v ^Opoiae Kal TGU- 
crapaKovra vavs 7r\?]p(t)(Tv. 

3 Et'Sco? Be TOV jJiev 'QKrdftiov apKTrov civBpa Kal TM 

rpoTTW fiovXofJievov ap-^eiv, TOV Be 

VTTOTTTOV T TO) S^XXa Kal 7TO\6/jLOVl>'Ta Trj 
irpo<r0a.\wi' Se with Coraes : juefl' S>v 



578 



CAIUS MARIUS, XL. 7 -xLi. 3 

Marius regarded as a bad omen. At once, therefore, 
they boarded a fishing-boat and crossed over to the 
island of Cercina, which was not far distant from the 
mainland ; and scarcely had they put out from land 
when horsemen sent by the king were seen riding 
towards the spot whence they had sailed. It would 
seem that Marius never escaped a greater peril than 
this. 

XLI. But in Rome, Sulla was heard of as wajrinor 

' O o 

war with the generals of Mithridates in Boeotia, and 
the consuls quarrelled and were resorting to arms. 
A battle took place, Octavius won the day, cast out 
China, who was trying to be too arbitrary in his rule, 
and put Cornelius Merula in his place as consul ; 
whereupon China assembled a force from the other 
parts of Italy and made war anew upon Octavius and 
his colleague. When Marius heard of these things, 
he thought best to sail thither as fast as he could ; 
so taking with him from Africa some Moorish horse- 
men, and some Italians who had wandered thither, 
the number of both together not exceeding a 
thousand, he put to sea. Putting in at Telamon in 
Tyrrhenia, and landing there, he proclaimed freedom 
to the slaves ; he also won over the sturdiest of the free 
farmers and herdsmen of the neighbourhood, Avho came 
flocking down to the sea attracted by his fame, and 
in a few days had assembled a large force and manned 
forty ships. 

And now, knowing that Octavius was a most 
excellent man and wished to rule in thejustest way, 
but that Cinna was distrusted by Sulla and was making 

579 



PLUTARCH'S LIVES 

TroXtreta, rovrqt rrpocrve^eiv eavrbv 
eyvco fjLera rr}? bwdfjiews. eTre^^rev ovv 7rayye\- 
Xo/ze^o? GO? virdrw Trdvra Tronjcreiv ra Trpoaraa- 
o-6/j.eva. Se^a/JLevov Be rov Kivva KOI rrpoaa- 
yopevcravros ainov dv0v7ra,TOV, pdftSovs Be KOI 430 
ra\\a Trapdcnjfia TT)? dp%r]S a7ro<TT6tXa^TO9, OVK 
4 6^)77 Trpeireiv avrov rat? ru^ai? rov KOCT^JLOV, 



yev rjjjiepas, vjrep eo/uUKOvra yeyovoos 

elvai, ra> Se 



(TVjji{JL/jilKTO TO ol/CLOV T?}? O^eft)? CtVTOV 



TO (fioftepov, KOI Bie^cuvev rj Karij^eia rov 

BvfJLOV OV TTa7T6lVCO/jieVOV, aXX' %7)yplQ)/jL6VOV V7TO 



XLII. 'AuTrao-a/iez/o? 8e TOZ^ Kivvav KOI Tot? 
evrv^utv evOvs er^eTo rov epyov KOL 



Trpwrov fjLev yap rats vaval ra aiTrjya 



KOL TOI? efjiTTopovs ^to/ie^o? Kpr7](7 TT? 
/?a9, eTTeira TO,? Tra/oaXtou? TroXet? e 
TeXo? Se T^I/ 'flo-Tta^ avrrjv \aftwv etc 
Ta Te xprj/maTa Bir)p7ra(T KOL ra)V dv6p<i>TTU)V 
TroXXou? dTreKTeive, Kal yecfrvpwcras TOV Trora/Jibv 
direKO-^re KOfjubf) TO,? eV ^aXacro-?;? eviropias TUV 
2 7roXe/ucoi>. a/?a? ^e TW o-rparw TT/JO? T^ TTO\LV 
KOI TO Ka\oviJ.evov '\OLVOVK\OV 0/309 Kare- 
, ov TOQ-OVTOV cLTreipia rov 'O/cTaftiov ra 
Trpdyfxara ^XaTTTO^To?, o'croy drcpi/3eLa rwv Si/cai- 
wv 7rpoie/j.ei>ov ra xpeiwSr) rrapa TO av^epov, 05 

580 



CAIUS MARIUS, XLI. 3 -xLii. 2 

war upon the established constitution, he determined 
to join China with his forces. Accordingly he sent 
to Cinna and offered to obey him in everything as 
consul. Cinna accepted his offer, named him pro- 
consul, and sent him the fasces and other insignia of 
the office. Marius, however, declared that these 
decorations were not suited to his fortunes, and in 
mean attire, his hair uncut since the day of his flight, 
being now over seventy years of age, came with slow 
steps to meet the consul. For he wished that men 
should pity him ; but with his appeal for compassion 
there was mingled the look that was natural to him 
and now more terrifying than ever, and through 
his downcast mien there flashed a spirit which 
had been, not humbled, but made savage by his 
reverses. 

XLI I. After greeting Cinna and presenting him- 
self to China's soldiers, he at once began his work 
and greatly changed the posture of affairs. In the 
first place, by cutting off the grain-ships with his 
fleet and plundering the merchants, he made himself 
master of the city's supplies ; next, he sailed to the 
maritime cities and took them ; and finally, he seized 
Ostia itself, which was treacherously surrendered to 
him, plundering the property there and killing most 
of its inhabitants, and by throwing a bridge across the 
river completely cut off the enemy from such stores as 
might come by sea. Then he set out and marched 
with his army towards the city, and occupied 
the hill called Janiculum. Octavius damaged his 
own cause, not so much through lack of skill, as by a 
too scrupulous observance of the laws, wherein he 
unwisely neglected the needs of the hour. For 
though many urged him to call the slaves to arms 



PLUTARCH'S LIVES 

ye TToXXwv Ke\evovrwv avrov e-rr ekevOepla Ka\elv 

TOL>9 OLKeraS OVK (p7] $OV\OIS {lTa$(i)O~LV T?}? 

TrarpiSos, 7^5 Td'iov Mdptov elpyet, Tofc VO/AOIS 
3 djLLVva)v. ejrel Be MereXXo? fto? MereXXou rov 

ev Ai/3vrj KOL ^>ih 
rjKev et? 'Pco/^r/y KOI TTO\V rov ' 

tyaiveTO, Kara\nTovre^ ol crrpa- 
rov 'OKTa/Siov V\KOV o>? e/cewov ap^eiv 
Kol a(i)^iv TrjV TroXiV ev yap dywviel- 
crOai KOL KpaTr)(T6iv e^ireipov r)ye/ji6va Kal Spa- 
aTripiov Xa/3o^Te?. dyavaKTricravTOS Be rov MereA,- 
\ov Kal Ke\evovTOs airievai vrpo? rov vrrarov, 



TOU? 



MereXXo? ctTroyvovs rrjv rro\iv. 

4 'QKrdftiov Be XaXSatot Kal Ovrai ri,ve<s 
cri(3v\\icrral rreicravres ev 'Pco^y Karecr^ov, a>? 
ev yevi]cro[jievc0v. 6 ydp dvrjp ovro<$ SoKei, ra\\a 
'Pw/jLaicov evyvwfJLOvecrraros yevo/jievos Kal fidXicrra 
$r) TO irpoa-^rj/jia rfjs vTrareta? aKoXaKevrov eVl 
rwv irarpiwv e9wv Kal VOJJLWV wcnrep Siaypa/j,- 
/jidrcov dfjLera/36\(t)v Biacj)V\dt;as, dp pw aria rfj 
Trepl ravra ^p^aacrdai, rr\eioi>a crvvtov %povov 
dyvprais Kal /Jiavrecnv r) vroXiTt/cot? Kal TroXe/cu/coi? 

5 dvBpd(Tiv. ovros p,ev ovv, rrplv elcre^ffeiv rov 
Mdpiov, vrro rwv rrporre/ji^Oevrwv drro rov 
KaraairacrBei^ ecrcfrdrrero' Kal \eyerai 
XaXSat/tfoi^ ev rot? Ko\rroi<s avrov ( 
evpeOr/vai,. Kal rb Trpdy/jia 7ro\\ijv d\oyiav 

TO Bveli> rjye/novwv eTTifyavea-rdrwv M.dpiov fj,ev 

582 



CAIUS MARIUS, XLII. 2-5 

under promise of freedom, he said he would not 
make bondmen members of the state from which he 
was trying to exclude Marius in obedience to the 
laws. Moreover, when Metellus(son of the Metellus 
who had commanded in Africa and had been banished 
through the intrigues of Marius) came to Rome, it 
was thought that he was far superior to Octavius as a 
general, and the soldiers forsook Octavius and came 
to him, entreating him to take the command and save 
the city ; for they would make a good fight, they 
said, and win the victory if they got a tried and 
efficient leader. Metellus, however, was indignant 
at them and bade them go back to the consul ; 
whereupon they went off to the enemy. Metellus 
also left the city, despairing of its safety. 

But Octavius was persuaded by certain Chaldaeans, 
sacrificers, and interpreters of the Sibylline books to 
remain in the city, on the assurance that matters 
would turn out well. For it would seem that this 
man, although he was in other ways the most sensible 
man in Rome, and most careful to maintain the 
dignity of the consular office free from undue in- 
fluence in accordance with the customs of tne country 
and its laws, which he regarded as unchangeable 
ordinances, had a weakness in this direction, since 
he spent more time with charlatans and seers than 
with men who were statesmen and soldiers. This 
man, then, before Marius entered the city, was 
dragged down from the rostra by men who had been 
sent on before, and butchered ; and we are told that 
a Chaldaean chart was found in his bosom after he 
had been slain. Now, it seems very unaccountable 
that, of two most illustrious commanders, Marius 



583 



PLUTARCH'S LIVES 

opOcocrai, TO /JLTJ 



XLIII. OVTCO Srj TWV 7rpay/j,dro)v e^o 

avve\6ovaa Tr 
Kivvav teal Mdpiov, elcnevai Kal (peiBeaOai <0>o/jL6wrj 

TWV TToXtTtoZ'. KtWa? /jiV OVV 00? l^TTaTO? 67Tt TOU 

os e^pij/jLciTi^e real (j)i\av0pu>7rovs 
e'Sa)/ce roi? Trpea/Bea-i, Ma/3io? Se TW 
w TrapeicmjKei (frOeyyo/nevos fjiev ovSev, VTTO- 
a)V Se ael rrj /Sapurrjri, TOV 7rpo(ra)7rov Kal TT} 
TOV /^Xe/u/iaro? co? evOvs /.i7r\)jcra>v 
2 (frovcov Ti]V 7ro\iv. evrel 

l&ivvas fjiev elcryei 8opv<f)opov/j,evos, Map^o? 
jrapa rat? rrvXais vrrocnas elpwveveTO TT/JO? opyv, 
(j)vyd<$ elvai \eycov KCU 



Kara TOV vfjiov, e PV OL T? CLVTOV 



Tpa -v/r?^&) \VTeov elvai TTJV K/3d\\ovcrav, & 

v ei? TTO\LV 



3 ~\,evtfepav. /cd\ei Brj TO 7rX?}^o? t? dyopdv Kal 431 
TOI) 



TO 



tou? Trpocniyopevcrev. OVTOL TroXXou? /xei^ 
</)a>i>7?9, TroXXcj)? 5e avro vev/JLaTO^ dvypovv 

avTov' /cal TeXo? ' 
/3ov\VTijv Kal (TTpaTrjyiKov, e 
TU> Maptft) /^al yu.^ Trpon-ayopevQevTa 
\ovcriv e/jLTTpocrOev avTov rat? fjLa"%aipais TVTTTOV- 
4 re?, e'/c Se TOVTOV Kal TWV a\\wv ocrou? a 



rrpoorayopeu(TL 
TOVTO avTO crv/j,j3o\.ov r]V aTrocrfydTTeiv evdvs ev 

584 



CAIUS MARIUS, XLII. S-XLIII. 4 

should succeed by regarding divinations, but 
Octavius should be ruined. 

XLIII. Matters being at this pass, the senate met 
and sent a deputation to Cinna and Marius, begging 
them to enter the city and spare the citizens. Cinna, 
accordingly, as consul, seated on his chair of office, re- 
ceived the embassy and gave them a kindly answer ; 
but Marius, standing by the consul's chair without 
speaking a word, made it clear all the while, by the 
heaviness of his countenance and the gloominess of 
his look, that he would at once fill the city with 
slaughter. After the conference was over they moved 
on towards the city. Cinna entered it with a body- 
guard, but Marius halted at the gates and angrily 
dissembled, saying that he was an exile and was 
excluded from the country by the law, and if his 
presence there was desired, the vote which cast him 
out must be rescinded by another vote, since, indeed, 
he was a law-abiding man and was returning to a 
free city. So the people were summoned to the 
forum; and before three or four of the tribes had cast 
their votes, he threw aside his feigning and all that 
petty talk about being an exile, and entered the city, 
having as his body-guard a picked band of the slaves 
who had flocked to his standard, to whom he had 
given the name of Bardyaei. These fellows killed 
many of the citizens at a word of command from 
him, many, too, at a mere nod ; and at last, when 
Ancharius, a man of senatorial and praetorial dignity, 
met Marius and got no salutation from him, they 
struck him down with their swords before the face 
of their master. After this, whenever anybody else 
greeted Marius and got no salutation or greeting in 
return, this of itself was a signal for the man's 

585 



PLUTARCH'S LIVES 



TCU9 6Sot9, WCTT6 KOi TWV (f)L\(i)V GKaCTTOV 

elvai KOI <$piKr]s ocra/ci$ dcnracro/Aevoi 



d/u/3\vs r)V /cal yLtecrro? f)Srj TOU 
? Be tcaO^ eKtia-Trjv r^^epav drf/A 
teal &ity6)VTi Sia iravrcov e^copei TMV OTTCOCT- 
5 ovv ev viro^ria lyeyovorcov. KOI iraua JJLCV 0809, 
Tracra 8e 7roXi9 TWV ^iWKovrwv /cal 



teal 



Se teal evia<$ /cal ()i\ias Trlcms ovbev 



frapa ra9 rv%a<; /Seftaiov b\iyoi jap 
eyevovro TTavTaTraa-iv ol fj,rj irpo^ovTe^ avrois TOL9 



6 Trapa <T(/>a9 KaTatyvyovras. a^iov ovv 

teal OavfjidcraL TOL/9 TOV Kopvovrov OepaTrovras, ol 
rbv SecrTroTijv cnroKpv'fyav'res ol'/coi, ve/cpov Se Tira 
iro\\(i)V dvapTriaai'Tes etc TOV rpa^Xov real 

evres avTU) ^pvaovv oaKrv\Lov e 
rot? Ma/3tou Sopv(f)6poi<; /cal 
etcelvov avTov WCLTTTQV. VTrevorjae &e ouSeLS, a/\X' 
ovrw \a0a>v 6 Kopvovro? VTTO TWV oiKerwv ei<$ 



XL1V. Xp^crrw Se teal M.dp/cos 'Avrcovios 6 
piJTwp (f)i\(a %pr)a-d[jLvo$ r^rv^rja-ev. o ydp av- 
(9/3ft)7T09 rjv fjLev irev^s /cal SIJ/AOTI/COS, vTro^e^dfJievo^ 
Se irp&Tov avBpa 'Pw/jiaiwv teal <j)i\o(f)povov/jLvo$ 
e/c ro)v TrapovTCOv, ol/cerrjv eTre^-^re irpos rii'a TWV 
eyyv? KairrfX^wv \^-^roi^evov olvov. &iayevo/4i>ov 
8e eTTL^e\ea"Tepov /cal /3e\riova f^erprjcrai /c\evov- 
TO9 r)p(f)Tij(Tev 6 /cd7rr)\os 6 ri iraOwv ov%l TOV 

586 



CAIUS MARIUS, XLIII. 4-xLiv. i 

slaughter in the very street, so that even the friends 
of Marias, to a man, were full of anguish and horror 
whenever they drew near to greet him. So many 
were slain that at last China's appetite for murder 
was dulled and sated ; but Marius, whose anger 
increased day by day and thirsted for blood, kept on 
killing all whom he held in any suspicion whatsoever. 
Every road and every city was filled with men pur- 
suing and hunting down those who sought to escape 
or had hidden themselves. Moreover, the trust 
men placed in the ties of hospitality and friendship 
was found to be no security against the strokes 
of Fortune ; for few there were, all told, who 
did not betray to the murderers those who had taken 
refuge with them. All the more worthy of praise and 
admiration, then, was the behaviour of the slaves of 
Cornutus. They concealed their master in his house ; 
then they hung up by the neck one of the many 
dead bodies that lay about, put a gold ring on its 
finger, and showed it to the guards of Marius, after 
which they decked it out as if it were their master's 
body and gave it burial. Nobody suspected the 
ruse, and thus Cornutus escaped notice and was 
conveyed by his slaves into Gaul. 

XLIV. Marcus Antonius also, the orator, found a 
faithful friend, but it did not save him. For this 
friend, who was a poor plebeian and had received into 
his house a leading man of Rome, whom he wished 
to entertain as well as he could, sent a slave to a 
neighbouring innkeeper to get some wine. As the 
slave tasted the wine more carefully than usual and 
ordered some of better quality, the innkeeper asked 
him what was the reason that he did not buy the 



587 



PLUTARCH'S LIVES 

veov, OKTrrep eicodev, dtveirat, real Brj/jioriKov, d\\d 

2 rou cnrovBaiov Kal TroXfreXoi)?. aTrXw? Be TTOJ? 
exeivov (frpdaavros o>? TT/JO? (rvvtfQr] Kal yvwpi/AOv, 
OTI ^/[dpKOV ''A.vrcoviov 6 Be<T7r6rr)<s earia Trap* 
avrw Kpvmo^evov, acre/S^? /cat jjLiapos wv 6 

a/jia TO) TOV oltcerYjv a7re\6elv ai)ro? 
Trpo? Ma^iov r;S?7 7re/ot beljrvov ovra, Kal 
l? a)^o\6yrjcr6 Trapa^uxreiv avrw TOV 

3 'Avrwviov. a/eoucra? OL't' e/cet^o? eKKpayelv 
/jieya Kal rat? %pcrlv vcji 

Kal /jiiKpov [lev e'Se^crer/ e^a^acrra? auro? eVl 
TOTTOV <pepea0ai, TWV 8e (f)i\cov /caracr^6Wa>i> 
I'ioz/ eVe/Avre /tal aTpaTiwras /^er' avrou Ke\evcra<s 
Kara ra^o? T^ K6<pa\r)v rou 'Avrcoviov 
a>9 ouv ^/co^ eVt Trp oiKiav, 6 fjisv "Ayi/io? 
rrapa ra? Ovpas, oi Be arpariMrai &ia 
avaftdvres et? TO ^wfidnov Kal deaad/uiei'oi rov 
*Kvr(i)Viov aXXo? a\\ov errl rrjv a-<pa>yr]v dvO^ 

4 eavrov rrapeKa\ei Kal rrpov[Bd\\ero. roiavrr) Be 
T? ^r, co? eoiKe, rov dvBpbs rj rwv \oya)V aeip^v 
Kal xdpis, ware dp^a^evov Xeyew Kal rrapairel- 
crdai rov Odvarov a-fyacrOai jjiev ovBels er6\/j,i]crev 
ovBe dvri(3\e-fy-ai, Karat Be Kv^avres eBdxpuov 
arravres. Biarpiftrjs Be yevofJLevrjs dva/Sds 6 " Avvios 
opa rov fjbev 'Avrcoviov BiaXeyo/^evov, TOU? Be 
arpariooras eKTrerrXrjy/jievovs Kal 



irr avrov' KaKiaas ovv eKeivovs Kal Trpoa- 



dTrore/j,i>ei rijv Ke(j)a\i]v. 
KaT\o9 Be Aovrdnos ^lapiw avvdp%a<s Kal 

588 



CAIUS MARIUS, XLIV. 1-5 

new and ordinary wine as usual, instead of wanting 
some that was choice and expensive. The slave, in 
his great simplicity, conscious that he was dealing 
with an old acquaintance, told him that his master 
was entertaining Marcus Antonius, who was concealed 
at his house. As soon as the slave had gone home, 
the innkeeper, who was an impious and pestilent 
fellow, hastened in person to find Marius, who was 
already at supper, and on being introduced, promised 
to betray Antonius to him. When Marius heard 
this, as we are told, a loud cry burst from his lips 
and he clapped his hands for joy ; he actually came 
near springing from his seat and hurrying to the 
place himself, but his friends restrained him ; so he 
sent Annius and some soldiers with him, ordering 
them to bring him the head of Antonius with all 
speed. Accordingly, when they were come to the 
house, Annius stopped at the door, while the soldiers 
climbed the stairs and entered the room. But when 
they beheld Antonius, every man began to urge and 
push forward a companion to do the murder instead 
of himself. So indescribable, however, as it would 
seem, was the grace and charm of his words, that 
when Antonius began to speak and pray for his life, 
not a soldier had the hardihood to lay hands on him 
or even to look him in the face, but they all bent their 
heads down and wept. Perceiving that there was 
some delay, Annius went upstairs, and saw that 
Antonius was pleading and that the soldiers were 
abashed and enchanted by his words ; so he cursed 
his men, and running up to Antonius, with his own 
hands cut off his head. 

Again, the friends of Catulus Lutatius, who had 
been a colleague of Marius in the consulship, and 

539 



PLUTARCH'S LIVES 



UTTO Ki/ji/Bpcov, eVet 737)0? TOI)<? 
virep avrov Kal Trapairov/jLevovs o Ma/9- 
0? Tocrovrov fjiovov elirev, " ' P^TroOavelv Bel" 

et? oiKijJia KOI iro\\ov<; a 



6 'PiTTTOv/jLei'WV 8e rwv a-cofjidrayif aKe$d\wv KCU 432 
Trarov/jievcov ev rai? oSot? eXeo? ot/c ?}z;, a 

Kal TyOOyU-O? OLTT CLVT (>V 7T/309 



rov $rjiov r rwv 



Svaicov acre^yeia. rou? 7<z/3 SecrTrora? eV rat? 



fja-%vvov jj,ev avr&v 



Se /Sta rats" becnrolvais, dKarda^eroi Be 
rjaav apTrd^ovTes Kal iJLiaKfyovovvTes, eiw? ot 



YL.IVVCLV teal ^eproopiov 

evois aurot? eV rw arparoTreBco /cal Karrj- 






XLV. 'Ey TovTfo Be wcrTTep rpoTraia^ nvos 



rbv MiOiSaTiicbv 7ro\j,ov /cal 



TOVTO /3pa%Lav 7ria"%O'iv 
Aral irav\av o\iyrjv d^drcov Karcwv, ocrov OVTTW 
TOV TToXeyttoy rjKeiv eV aurou? olo/Aevcov 

ovv aTre^ei^Or] TO eftBo^ov Ma/3^0?, /cat 
avrais ' 



AOVKLVOV KareKprj/jLVKTev o KaKLVoi<; 
l rfi TroXei TWI/ ai>6is eBo/cei, KaKwv yeyovevai 



590 



CAIUS MARIUS, XLIV. S-X 



with him had celebrated a triumph over the Cimbri, 
interceded for him and begged Marius to spare his 
life ; but the only answer they could get was : " He 
must die." Catulus therefore shut himself up in a 
room, lighted up a great quantity of charcoal, and was 
suffocated. 

But headless trunks thrown into the streets and 
trampled under foot excited no pity, though 
everybody trembled and shuddered at the sight. 
The people were most distressed, however, by the 
wanton licence of the Bardyaei, as they were called, 
who butchered fathers of families in their houses, 
outraged their children, violated their wives, and 
could not be checked in their career of rapine 
and murder until Cinna and Sertorius, after taking 
counsel together, fell upon them as they were 
asleep in their camp, and transfixed them all with 
javelins. 1 

XLV. Meanwhile, as if a change of wind were 
coming on, messengers arrived from all quarters with 
reports that Sulla had finished the war with Mithri- 
dates, had recovered the provinces, and was sailing 
for home with a large force. This gave a brief stay 
and a slight cessation to the city's unspeakable evils, 
since men supposed that the war was all but upon 
them. Accordingly, Marius was elected consul for 
the seventh time, and assuming office on the very 
Calends of January,' 2 which is the first day of the 
year, he had a certain Sextus Lucinus thrown down 
the Tarpeian rock. This was thought to be a most 
significant portent of the evils that were once more 
to fall both upon the partisans of Marius and upon 
the city. 

1 Cf. the Sertorius, v. 5. 2 86 B.C. 

591 



PLUTARCH'S LIVES 



AUTO? e ijSrj rot? re Trovots dTreiprjKO)*; Kal rat? 
olov virepavrXos cov /cat KaraTrovos, TTJV 
Tocravrrjv avOis eTTivoiav veov TroXe- 
Kal Kaivwv dy(t)vc0v KOI fyofiwv virb e/nTreipias 
KOI Ka/jbdrov Tpe/jLOvaav OVK avifyepe, \oyi- 
co? ov ?rpo? 'Ofcrdfttov ovBe M 
fcal crracrtcoSoL'? o)(\ov 

70 u? o K'IV^VVOS eaoiro, SuXXa? Se eftelvos e 
o T-^? TraryOtSo? avTOv e'^eXacra? 7rd\ai, vvv Se 
yiidptSaTrji^ crvvecTTaXtKax; et? rov HLv^eivov IIo^- 

3 TOV. VTTO TOIOVTWV pCLV 0/Zei'O? \OyiCT fjiWV, KCU TT)V 

/ma/cpav akrjv avrov Kal <f)vya<? KCU KIV&VVOVS Bt,a 
77)? Kal ^aXaTT?;? e\avvo[jievov \a^avwv Trpo 
6(f)@a\/jL(Jov, et? cnropias eveTrnrre 8ei^a? Kal VVK- 
Tepiva Beifiara Kal rapa^coSe^ oi/et^ou?, del rtz^o? 
aKoveiv (f)0eyyofjLevou SOKWV 

Beival yap Kolrai, Kal d-rroi^o^evoLO Xeo^ro?. 

yLtaXtcrra Se Trdvrwv 0o^ou/xe^o? ra? dypvTrvlas 
eve(3a\ev et? TTOTOU? eawrov Kai, yLtt'^a? ac6/30f? /cat 
?ra/)' r)\LKiav, wcTTrep diroSpacriv 
4 TOV VTTVQV iJbrj^avutfJLevo^. TeXo? Se w? 
d7rayye\\(i)V drro 0a\dcrcn] < ?, veoi 
avrw (j)6f3oi t rd fiev Seei TO) /xeXXo^ro?, TO, Se 
Kal Kopw TCOV TrapbvTwv, pOTTTJs fipa- 
6t? vbaov Karrjve^drj 7r\evpLTiv, 
laropeL Hocrei&covios 6 <pi\6ao<po$, auro? eicreX- 



592 



CAIUS MARIUS, XLV. 2-4 

But Marius himself, now worn out with toils, 
deluged, as it were, with anxieties, and wearied, 
could not sustain his spirits, which shook within him 
as he again faced the overpowering thought of a 
new war, of fresh struggles, of terrors known by 
experience to be dreadful, and of utter weariness. 
He reflected, too, that it was not Octavius or Merula 
in command of a promiscuous throng and a seditious 
rabble against whom he was now to run the hazard 
of war, but that the famous Sulla was coming against 
him, the man who had once ejected him from the 
country, and had now shut Mithridates up to the 
shores of the Euxine Sea. Tortured by such reflec- 
tions, and bringing into review his long wandering, 
his flights, and his perils, as he was driven over 
land and sea, he fell into a state of dreadful despair, 
and was a prey to nightly terrors and harassing 
dreams, wherein he would ever seem to hear a voice 
saying : 

"Dreadful, indeed, is the lion's lair, even though it 
be empty." l 

And since above all things he dreaded the sleepless 
nights, he gave himself up to drinking-bouts and 
drunkenness at unseasonable hours and in a man- 
ner unsuited to his years, trying thus to induce 
sleep as a way of escape from his anxious thoughts, 
And finally, when one came with tidings from the 
sea, fresh terrors fell upon him, partly because he 
feared the future, and partly because he was wearied 
to satiety by the present, so that it needed only a 
slight impulse to throw him into a pleurisy, as 
Poseidonius the philosopher relates, who says that he 

1 A hexameter verse of unknown authorship. 

593 



PLUTARCH'S LIVES 

Oelv KOL Bia\%Qf)vai rrepl a)v ercpeajBevev ij 

5 vocrovvri (frda-K&v avrw. Faro? Be ris Tleiacov, 
dvrjp iffropiKos, icr TO pel rov Mdpiov drro Beurrvov 
rrepiTrarovvra f^era rwv <f)i\wv ev ~\6yoi<; yevecrOai 

l TCOV KaO' eavrov Trpay/jLdrwv, avwdev dp^d- 
Kal ra? eir a^oTepa TroXXaVi? jj,6Ta{3o\as 
a</> 777770- a/u.ez'oy elirelv &)? ovrc ecm vovv e^o^ro? 
dv&pos eri Tfi Tv^y Triareveiv eavrov ere Be TOV- 
TOV rovs TrapovTa*; aairacra^vov Kal KaraK\i- 

6 6evra (jvve^w^ Ti^ueyoa? evrra TeXevrfjcrai. rives 8e 
rrjv (f)i\orifjtiai> avrov (fracnv ev rfj vo<ra> rravrd- 
Traaiv drroKa\v^>9el(Tav et'? aroirov eoKei\ai 
Trapa/coTrr/v, oio/uevov rov ^,}.iOpi^>ariKov crrparrj- 
yelv Tro\eiJLov, elra, wcnrep eV avrwv elcaOei ra>i> 
dy(i)vc0v, (T^jj/jLara rravro&arra Kal 



fjiera crvvrorov Kpavyfjs Kal TTVKVWV 



7 d\a\ajfjidra)v aTroSiSovros. OI/T&)? &eivos avry 



Kal SvaTraaj.v^'rro^ etc 



evrerrJKL rwv irpd^ewv etceivcov. Bio errj 
efio'o/AiJKOvra /3e/3ia)Ka)s, uTraro? Be vrpcoro? 
av0pa>7ra)v errrdKis di>i]<yopV{j.evo<;, OLKOV re Kal 
rc\ovrov dpKovvra /5a<j^Xetai? O/JLOV TroXXai? 
KKrr)fj,ei>o<;, u>Bupero rqv eavrov ru^rjv oo? evBerjs 433 
Kal areX^? wv ercodei rrpoarcoOvrjO'Kwv. 

XLVI. ITXara)^ ^ev ovv tjBrj TT/QO? rw re\evrav 
<yevo[JLevos vfivei rov avrov Bai/^ova Kal ryv rv%r)v, 
or i rrpwrov fjiev avOpwiros, elra f/ E\\Tjv, ov fidp- 
ftapo? ovBe a\oyov rfj (pvcrei Oijpiov yei'oiro, TTyOo? 
Be rovrois, on TO?? ^wKpdrovs ^povoL^ dmjvrrjcrev 

594 



CAIUS MARIUS, XLV. 4 -x L vi. i 

went in personally and conversed with Marius on the 
subjects of his embassy after Marius had fallen ill. 
But a certain Caius Piso, an historian, relates that 
Marius, while walking about with his friends after 
supper, fell to talking about the events of his life, 
beginning with his earliest days, and after recounting 
his frequent reversals of fortune, from good to bad 
and from bad to good, said that it was not the 
part of a man of sense to trust himself to Fortune 
any longer; and after this utterance bade his friends 
farewell, kept his bed for seven days consecutively, 
and so died. Some, however, say that his ambitious 
nature was completely revealed during his illness by 
his being swept into a strange delusion. He thought 
that he had the command in the Mithridatic war, 
and then, just as he used to do in his actual struggles, 
he would indulge in all sorts of attitudes and gestures, 
accompanying them with shrill cries and frequent 
calls to battle. So fierce and inexorable was the 
passion for directing that war which had been in- 
stilled into him by his envy and lust of power. And 
therefore, though he had lived to be seventy years 
old, and was the first man to be elected consul for 
the seventh time, and was possessed of a house and 
wealth which would have sufficed for many kingdoms 
at once, he lamented his fortune, in that he was 
dying before he had satisfied and completed his 
desires. 

XL VI. Plato, however, when he was now at the 
point of death, lauded his guardian genius and 
Fortune because, to begin with, he had been born 
a man and not an irrational animal ; again, because 
he was a Greek and not a Barbarian ; and still again, 

o ' y 

because his birth had fallen in the times of Socrates. 

595 



PLUTARCH'S LIVES 

2 77 yevecris avTov. KOI vrj Ata TOV Tapcrea \eyovaiv 
'AvriTTarpov cocrauTO)? VTTO TIJV reXevrtjv dva\o- 
yi^o/jLevov wv TV^OL naKapiwv /j,rjBe TT}? et? ' 
oiKoOev euTrXoia? eVtXa^ecr^ai, KaOdjrep 

r/)? TU^? aTraaav SCHTLV 6t? 
TiOe/JLevov Kal (Tco^ovra rfj /jLVijjmrj Sia 
8eV ecrTLV dvOp^irw Tdfjuelov dyaOwv (3e- 

3 aiorepov. TOU? 5e a/z^?; / aot'a? /cal 
vire/cpel ra yiyvo/jieva /zero, TOU ^povov bib 

e Biarijpovvres del Kevol fjCev dyaflwv, 



TO 

TTOVCTL, TO TTCipOV 7T poi/JLl'Ol. KdLTOl TO fJLGV CUV 

/cci)\vcraL &VVCLLTO, TO Be d 



4 aX\' 6'yLtw? TOVTO TT}? TU^T;? &>? d\\OTpiov /c/3d\- 

eKeivo TO a&rfKov oveipcoTTOvcriv, CL/COTO, 
0/9 e/c \6yov Kai Traioeias ebpav 
KOI KpijTrlSa rot? eco0V dyaOois, 
<Tvvd r yovTe<s avTa teal Gv^opovvTes /ji7r\fjaai TT}? 
-v/ru^f}? ow BvvavTai TO aKopecTTOV. 

5 'A7ro0vijo-Ki S' OL/Z^ Mafuo? ^epa? CTTTaK 
T^? e^So/jLTj^ uTrareta? e7ri\,a/3(t)v. Kai /Jteya e 
TrapavTifca TTJV 'Pco/jLyv ^dp/jia Kai Odpcros co? 



yo~@ovTO veov dvTr)\\ay/jLevoi 
dvT\ TrpeafivTov SecrTTOTrjv ToaavTrfv 6 

> ~ -myf / 5/ \ />fv/ 

avTOv Mapto? coyuoT^ra /vat TTLKpiav avreoet- 
, TOU? dpiGTOvs Kai BoKL/jL(i)TaTOv<f dvaipwv. 
6 Soa? 8e /cat ToX/zr;T^5 /cat <j)i\OKLi>$vvo<$ elvai 
596 



CAIUS MARIUS, XLVI. 2-6 

And indeed they say that Antipater of Tarsus, when 
he was in like manner near his end and was 
enumerating the blessings of his life, did not forget 
to mention his prosperous voyage from home to 
Athens, just as though he thought that every gift of 
a benevolent Fortune called for great gratitude, and 
kept it to the last in his memory, which is the most 
secure storehouse of blessings for a man. Unmindful 
and thoughtless persons, on the contrary, let all that 
happens to them slip away as time goes on ; therefore, 
since they do not hold or keep anything, they are 
always empty of blessings, but full of hopes, and are 
looking away to the future while they neglect the 
present. And yet the future may be prevented by 
Fortune, while the present cannot be taken away ; 
nevertheless these men cast aside the present gift of 
Fortune as something alien to them, while they dream 
of the future and its uncertainties. And this is 
natural. For they assemble and heap together the 
external blessings of life before reason and educa- 
tion have enabled them to build any foundation 
and basement for these things, and therefore they 
cannot satisfy the insatiable appetite of their 
souls. 

So, then, Marius died, seventeen days after enter- 
ing upon his seventh consulship. And immediately 
Rome was filled with great rejoicing and a confident 
hope that she was rid of a grievous tyranny ; but in 
a few days the people perceived that they had got 
a new and vigorous master in exchange for the old 
one ; such bitterness and cruelty did the younger 
Marius display, putting to death the best and most 
esteemed citizens. He got the reputation of being 
bold and fond of danger in fighting his enemies, and 

597 



PLUTARCH'S LIVES 



7T/90? TOi? TToeyUtOL'? V 

it Be rot? epyois \y%6/jL6rGS 






, &>? ^y afyvKra TT)? TroXea)? dXicrKO- 



, auro? avrov ii7rKTivv. 



598 



CAIUS MARIUS, XLVI. 6 

in the beginning was called a son of Mars ; but his 
deeds soon showed what he really was, and he was 
called instead a son of Venus. And finally he was 
shut up in Praeneste by Sulla, and after many vain 
attempts to save his life, when the city was captured 
and he could not escape, he slew himself. 1 

1 See the Sulla, xxxii. 1. 



599 

VOL. IX. U 



A PARTIAL DICTIONARY OF 
PROPER NAMES 



A PARTIAL DICTIONARY OF 
PROPER NAMES 



Actium, 279, 293, 297, a promontory 
of Acarnania in northern Greece, 
at the entrance of the Ambraciot 
gulf. 

Aeacides, 59, 347, king of Epeirus 
and father of Pyrrhus. He was 
driven from his kingdom in 
317 B.C., and recalled in 313, 
during which year he was defeated 
and slain by the forces of 
Cassander. 

Aegae, 433, a town In central Mace- 
donia, the burial place of the 
royal line. 

Aemilius, 411, Quintus Aemilius 
Papus, consul in 282 and 278 B.C. 
and censor in 275. In all these 
offices he had Caius Fabricius 
as colleague. 

Aeropus, the Macedonian, 47, 369, 
not otherwise known. 

Agathocles (1), 61, 369, 387 f., 
tyrant of Syracuse, 210-289 B.C. 
He also assumed the title of King 
of Sicily. 

Agathocles (2), 77, 117 f., a son of 
Lysimachus the king of Thrace, 
sent against Demetrius in 287 B.C. 
murdered in 284. 

Agrippa, 215, 285 f., 305, 331 f., 
Marcus Vipsanius A., fellow- 
student of Octavius Caesar at 
Apollonia, and an intimate 
friend. He was one of the lead- 
ing men of the Augustan age. 
He lived 63-12 B.C. 

Agrippina, 333, Agrippina the 
Younger, daughter of Germanicus 

PLUT. IX. 



and grand-daughter of Agrippa. 
In 28 A.D. she married Domitius 
Ahenobarbus, who died in 40. In 
49 she married her uncle, the 
emperor Claudius. 

Ahenobarbus, 333, see Domitius (3). 

Albums, 483, Spurius Postumius A., 
was consul in 110 B.C. and con- 
ducted the war against Jugurtha 
unsuccessfully. He was con- 
demned for treasonable relations 
with Jugurtha. 

Alcyoneus, 459 f., a son of Anti- 
gonus Gonatas, not otherwise 
mentioned. 

Alexander (1), 355, Roxana's son by 
Alexander the Great, born in 
323 B.C., and taken to Macedonia 
by Antipater in 320. On the 
death of Antipater in 31 9, Roxana 
fled with her son to Epeirus, where 
he was betrothed to Deidameia, 
the daughter of King Aeacides. 
After his restoration to Macedonia 
by Aeacides in 317, he was im- 
prisoned with his mother by 
Cassander, and both were mur- 
dered in 311. 

Alexander (2), 87-91, 341, 361f., 
381, a son of Cassander by Thes- 
salonic6, the sister of Alexander 
the Great. 

Alexander (3), 371, a son of Pyrrhus 
and Lanassa, not otherwise 
mentioned. 

Alexander (4), 135, a son of Deme- 
trius and Deidameia, not other- 
wise known. 

Alexander (5), 23, son of Polysper- 
chon, was sent by his father in 

603 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



318 B.C. to wrest Athens from 
the power of Cassander (see the 
Pkocion, xxxiii.). He was assas- 
sinated at Sicyon in 314. 

Alexander (6), 219, 263, son of 
Antony and Cleopatra, graced 
the triumph of Octavius Caesar 
at Rome, and was there reared by 
Octavia (see the Antony, Ixxxvii. 
1). 

Alexander (7), 245, 249, of Antioch, 
a friend of Antony, not otherwise 
known. 

Alexander of Myndus (in Caria), 
507, a Greek writer on zoology, of 
uncertain date. 

Alexas the Laodicean, 303 f., not 
otherwise known. 

Alexas the Syrian, 289, not other- 
wise known. 

Amanus, 132 f., a range of moun- 
tains between Cilicia and Syria, 
at the head of the gulf of Issus. 

Amorgus, 29, an island in the 
Aegean Sea, south-east of Naxos. 

Amphissa, 199, the chief town of the 
Ozolian Locriaus, about seven 
miles west of Delphi. 

Ancharia, 207, first wife of Caius 
Octavius. Plutarch erroneously 
identifies her daughter Octavia 
with the Octavia who was the 
daughter of Atia. 

Anthesterion, 61 f., the eighth 
month of the Attic calendar, 
answering to parts of February 
and March. 

Anticyra, 295, a town in Phocis, on 
a bay of the Corinthian gulf. 

Antigenidas, 5, a celebrated Theban 
flute-player and poet in the times 
of Alexander the Great. 

Antigone, 357 f., 369, daughter of 
Berenice and first wife of Pyrrhus. 

Antigonus (1), 7-77, 333 f., 367, 431, 
surnamed the One-eyed, king of 
Asia, father of Demetrius Polior- 
certes. He fell in the battle of 
Ipsus (301 B.C.). 

Antigonus (2), 99, 111, 129, 133 f., 
431 ff., 445 f., 449 f., 459 f., son 
of Demetrius Poliorcetes, king of 
Macedonia 283-239 B.C., Anti- 
gonus Gonatas. 

Antigonus the Jew, 219, king of 

604 



Judaea. His rival, Herod, was 
made king of Judaea by the 
Roman senate, through the 
influence of Antony. Antigonus 
was then defeated and captured 
by Herod (with the assistance of 
the Roman general Sosius), and 
delivered over to Antony, who 
had him executed (37 B.C.). 

Antiochus (1), 71, 77, 93-97, 129 f., 
Antiochus I., son of Seleucus and 
king of Syria, killed in battle with 
the Gauls 261 B.C. 

Antiochus (2), of Commagene, 213 f., 
established in power by Pompey 
(64 B.C.), and a supporter of 
Pompey against Caesar. He 
died shortly before 31 B.C. 

Antipater (I), 33, 91, 335, regent of 
Macedonia during Alexander's 
absence in the East, and of 
Alexander's empire after the 
murder of Perdiccas in 321 B.C. 
He died in 319. 

Antipater (2), 87, 91, 361, son of 
Cassander by Thessalonice the 
sister of Alexander the Great. 
After the death of his brother 
Alexander, Antipater fled for 
refuge to Lysimachus, who had 
him put to death. 

Antipater of Tarsus, 597, a Stoic 
philosopher who was flourishing 
in 144 B.C. 

Antiphon, 197. It is uncertain 
which of the many men of this 
name is meant. 

Antonia (1), 333, elder daughter of 
Antony and Octavia. Her son 
by Lucius Domitius Ahenobarbus 
Cneius Domitius, was the father 
of Nero. 

Antonia (2), 333, younger daughter 
of Antony and Octavia. She lived 
to see her grandson Caligula 
emperor in 37 A.D. 

Antonius (1), 587 f., Marcus Anto- 
nius the orator, grandfather of 
the triumvir, 143-87 B.C. He 
was consul in 99, censor in 97, 
and a partisan of Sulla. Cicero 
often speaks of him as one of the 
greatest of Roman orators. 

Antonius (2), 139, Marcus Antoninus 
Creticus, father of the triumvir. 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



In 74 B.C. he was given command 
of the Roman fleet in order to 
clear the Mediterranean of pirates 
but he failed ignominiously and 
was defeated in an attack upon 
Crete. His surname was given 
him in derision. He was avari- 
cious and rapacious. 

Antonius (3), 157, Caius Antonius, 
uncle of the triumvir. He 
served under Sulla in the Mith- 
ridatic war, and was expelled from 
the senate for plundering the 
allies. He was Cicero's colleague 
in the consulship in 63 B.C., and 
in 59 was convicted of extortion 
in his province of Macedonia, in 
spite of the defence of his 
conduct by Cicero. 

Antonius (4), 171, 185, Caius 
Antonius, elder brother of the 
triumvir. After his praetorship 
he received the province of 
Macedonia, where he was put to 
death in 42 B.C. See the Brutus, 
xxv.-xxviii. 

Antonius (5), 171, 203, Lucius 
Antonius, younger brother of the 
triumvir. He was consul in 
41 B.C., and was besieged by 
Octavius Caesar in Perusia, and 
compelled to surrender. His life 
was spared, however, and he was 
even given command hi Spain. 
Nothing more is heard of him. 

Antonius (6), 331, 333, Julius An- 
tonius, younger son of the trium- 
vir by Fulvia. He received great 
favours from Augustus, and was 
consul in 10 B.C. But in conse- 
quence of an intrigue with Julia, 
the daughter of Augustus, he was 
condemned to death in 2 B.C., 
and took his own life. 

Antyllus, 301, 319, 331 (cf. 199 f.), a 
name given by Greek writers to 
Marcus Antonius, the elder son 
of the triumvir by Fulvia. The 
name is probably a corruption of 
the diminutive Antqnillus. Ac- 
cording to Dion Cassius (li. 8, 4), 
Antony sent Antyllus to appease 
Octavius Caesar after the battle 
of Actium. 

A.pama the Persian, 77, daughter of 



Spitamenes the Bactriau prince, 
and married to Seleucus in 
325 B.C., when Alexander and his 
principal officers took oriental 
wives. 

Apelles, 53, the most celebrated of 
Greek painters. He flourished 
at the courts of Philip and Alex- 
ander of Macedon. 

Apemantus, 297 f., not otherwise 
known. 

Apollonia, 171, an ancient Greek 
city of Illyria. Towards the end 
of the Roman republic it became 
a famous seat of learning. 

Aquae Sextiae, 511, a Roman 
colony in southern Gaul, founded 
in 122 B.C., and named from its 
hot and cold springs, and from 
its founder, the pro-consul Sex- 
tius Calvinus. It is the modern 
Aix. 

Aquillius, 499, Manius A., consul 
in 101 B.C., and in 88 one of the 
consular legates to prosecute the 
war against Mithridates. He 
fell into the hands of Mithridates, 
who put him to a cruel death. 

Archidamia, 439, mentioned only in 
this connection. 

Archidamus, 85, Archidamus IV., 
king of Sparta. It was in 
296 B.C. that he was defeated by 
Demetrius. 

Archilochus, 87, 213, of Paros, one 
of the earliest Ionian lyric poets, 
flourishing in 650 B.C. 

Areius, 317, 321, a philosopher of the 
Stoic school, is said to have been 
a teacher of Augustus. 

Areus, 425 f., 445 f., 453, Areus I., 
king of Sparta 309-265 B.C. He 
fell in a battle with the Mace- 
donians at Corinth, and was 
succeeded by his son Acrotatus. 

Ariobarzanes, 11, Ariobarzanes II., 
king of Pontus 363-337 B.C. 

Aristeas, 447, 451, a citizen of Argos 
who invited Pyrrhus into the city. 
His rival, Aristippus, favoured 
Antigonus Gonatas. 

Aristobulus, 143, a prince of 
Judaea, captured and carried to 
Rome by Pompey in 63 B.C. In 
57 he escaped and stirred up war 



605 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



anew in Judaea, but was again 
captured and seat to Eome by 
Gabinius. In 49 he was released 
and sent home by Julius Caesar, 
but was poisoned to death on the 
journey by emissaries of Pompey. 

Aristocrates, 295, not otherwise 
known. 

Aristodemus, 21, 39, 41, a friend 
and flatterer of Antigonus I., sent 
by him in 315 B.C. to maintain 
his interests in Peloponnesus 
against Cassander. The mission 
for Demetrius in 306 is the last we 
hear of him. 

Arpinum, 469, an ancient city of the 
Volscians, on the river Liris, the 
birth-place of Marius and Cicero. 

Arruntius, 289, perhaps the Lucius 
Arruntius who was consul in 
22 B.C. 

Arsaces, 335, probably Arsaces XV. 
(Phraates IV.), king of the Par- 
thians 37-2 B.C. 

Artaba/us, 341, clearly an error for 
Artavasdes (cf. the Antony, 1. 4). 

Artavasdes, 221, 225, 253 f. (341), 
king of Armenia 55-30 B.C. After 
the battle of Actium, Cleopatra 
had him put to death, and sent 
his head to his inveterate enemy, 
Artavasdes of Media. 

A.sculum, 413 f., a city in the in- 
terior of Apulia. 

Asinius, 157, a friend of Antony, 
otherwise little known. 

Atia, 207, daughter of Marcus Atius 
Balbus and Julia (the sister of 
Julius Caesar). She was married 
to Caius Octavius, by whom she 
was the mother of Octavius Cae- 
sar, afterwards Augustus. 

Attalus (1), 275, probably Attalus I., 
king of Pergamum 241-197 B.C. 

Attalus (2), 47, Attalus III., sur- 
named Philometor, king of Per- 
gamum 138-133 B.C. In his will 
he made the Romans his heirs. 

Axius, 105, the principal river of 
Macedonia, flowing past Pella 
into the Thermaic gulf. 



Baiae, 555, a watering place on the 
606 



coast of Campania, in the bay 
between Cape Misenum and 
Puteoli. 

Beneventum, 427, one of the chief 
cities of Samnium, in central 
Italy, east of Capua. It was 
called Maleventum until 268 B.C., 
when a Roman colony was estab- 
lished there. 

Berenice, 355 f., 361, came to Egypt 
from Macedonia in attendance on 
Ptolemy's bride Eurydic6, the 
daughter of Antipater. She se- 
cured the succession for her son, 
Ptolemy Philadelphus, who paid 
her divine honours after her 
death. Theocritus celebrates her 
virtues in Idyll xvii. 

Beroea, 111, 375 f., a city in the 
northern part of Macedonia, 
about thirty miles from Pella, 
the capital. Cf. Acts, xvii. 10, 14. 

Berytus, 255, a Phoenician city on 
the coast north of Tyre and Sidon. 
It became a Roman colony, and 
was favoured and adorned by 
Agrippa. 

Bestia, 483, Lucius Calpurnius B., 
tribune of the people in 121 B.C., 
and consul in 111. He made a 
disgraceful peace with Jugurtha, 
for which he was tried and 
condemned in 110. 

Bibulus, 149, Lucius Calpurnius B., 
aedile in 65 B.C., praetor in 62, 
and consul in 59, in each case a 
colleague of Julius Caesar. He 
was Pompey's admiral in 49, and 
died in 48, before the battles at 
Dyrrhachium. 

Bircenna, 369 f., wife of Pyrrhus, 
not otherwise mentioned. 

Bocchoris, 67, an ancient Egyptian 
king and legislator, of the ninth 
century B.C. 

Bocchus, 485 f. king of Mauretania, 
and betrayer of Jugurtha to the 
Romans in 106 B.C. 

Boedromion, 61 f., the third Attic 
month, answering nearly to our 
September. 

Brundisium, 155, 215, 279, an im- 
portant cii/y on the eastern coast 
of Italy (Calabria), with a fine 
harbour. It was the natural 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



point of departure from Italy 
to the East, and was the chief 
naval station of the Romans in 
the Adriatic. 

Brutus, 163, Decimus Junius B., 
suruamed Albinus after his adop- 
tion by Aulus Postumius Albinus, 
the consul of 99 B.C. He was 
widely employed, highly esteemed 
and richly rewarded by Julius 
Caesar, and yet joined his mur- 
derers. After Caesar's death he 
opposed Antony successfully, but 
fell a victim to the coalition 
between Antony and Octavius 
in 43 B.C. 



Caepio, 505, 513, Quintus Servilius 
C., consul in 106 B.C., and pro- 
consul in Gallia Narbonensis for 
the following year. Ten years 
after his defeat by the Cimbri (cf. 
the Camillus, xix. 7) he was 
brought to trial for misconduct 
in the war, condemned, and 
thrown into prison. 

Caesar, 179 f., Lucius Julius C., 
uncle of Antony, consul in 64 B.C., 
legate of Julius Caesar in Gaul in 
52. He took no active part in 
the struggle between Pompey and 
Caesar, but sided with the 
aristocracy against Antony. After 
his life was saved by his sister 
we hear nothing of him. 

Caesarion, 261, 301, 321, according 
to Cleopatra, her son by Julius 
Caesar. He was born in 47 B.C. 

Caius, 333, Caius Caesar Caligula, 
youngest son of Germauicus, 
emperor 37-41 A.D. 

Callimachus, 301, a celebrated 
grammarian, critic, and poet of 
the Alexandrine period, chief 
librarian at Alexandria from about 
260 B.C. till his death about 240. 

Calpurnia, 171, daughter of the 
Lucius Calpurnius Piso who was 
consul in 58 B.C. She became the 
wife of Julius Caesar in 59. See 
the Caesar, Ixiii. 

Calvisius, 271, Caius C. Statianus, 
one of the legates of Julius Caesar 



in the civil war, and governor of 
Africa in 45 B.C. He com- 
manded the fleet of Octavius 
Caesar in the war with Sextus 
Pompeius. 

Canidius, 215, 235, 265, 281, 285, 
201 f., 301, Lucius Canidius Cras- 
sus, brought about a union be- 
tween Antony and Lepidus in 
43 B.C., and was consul in 40. 
After the battle of Actium he 
was put to death by Octavius 
Caesar. 

Canopus, 203, 339, a town in Egypt, 
about fifteen miles east of 
Alexandria, on one of the mouths 
of the Nile. 

Capito, 217, Caius Fonteius C., had 
been sent in 37 B.C. to restore 
friendship between Octavius and 
Antony. 

Cappadocia, 13, a central district 
of Asia Minor. 

Carbo, 505, Cnaeus Papirius C., was 
consul with Cinna in 85 B.C. On 
Sulla's return from the East and 
victorious advance upon Rome, 
Carbo fled to Libya, but was 
taken prisoner by Pompey and 
cruelly put to death (see the 
Pompey, chapter x.). 

Cassander, 19, 41, 53, 77 f., 87, 91, 
351 f., 361, a son of Antipater the 
regent of Macedonia. He was 
master of Athens from 318 to 307 
B.C., when Demetrius Poliorcetes 
took possession of the city. He 
died in 297. 

Cassandreia, 113, a city founded by 
Cassander on the site of the 
ancient Potidaea, in the Chalcidic 
peninsula of eastern Macedonia. 

Cassius, 151 f., Quintus C. Longinus, 
tribune of the people with 
Antony in 49 B.C., and made 
governor of Further Spam by 
Julius Caesar, where he had been 
praetor and quaestor in 54. Here 
he renewed the most shameless 
exactions. He was lost at sea 
in 47. 

Cataonia, 121, one of the divisions 
of Cappadocia. 

Catulus, 501, 503, 523 ff., 527, 531- 
539, 589, Quintus Lutatius Catu- 



U 2 



607 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



his, consul in 102 B.C. with 
Marius, a highly educated man, 
author of orations and poems, 
and of a history of his consulship 
and the Cimbric war. 

Celaenae, 17, a city of Phrygia at 
the sources of the Maeander 
(Xenophon, Anab. i. 2, 7). 

Cenchreae, 55, the eastern harbour- 
town of Corinth. 

Caunus, 125, a city in southern Caria 
with a commodious port. 

Censorinus, 187, Lucius Marcus C., 
a partisan of Antony, praetor in 
43 B.C., consul in 39, and after- 
wards governor of Macedonia. 

Cerameicus, 29 f., the Inner Cera- 
meicus is meant, which extended 
from the Dipylum gate through 
the agora between the Areiopagus 
and the Hill of the Nymphs. 

Chaonians, 405, 441, one of the 
chief tribes of Epeirus. 

Chersonese, Syrian, 129, 133, a 
name given to the valley of the 
Orontes about the city of 
Apameia. 

Cineas, 385 f., 389, 393, 403, 407 f., 
413, 419, minister and faithful 
friend of Pyrrhus, and the most 
eloquent man of his day. His 
mission to Sicily is the last we 
hear of him, and he must have 
died before Pyrrhus returned to 
Italy in 276 B.C. 

Cinna, 597 f., 585 f., 591, Lucius 
Cornelius C., leader of the Marian 
party during Sulla's absence in 
the East (87-84 B.C.). He was 
consul in 87, 86, 85 and 84. He 
was slain in a mutiny of his 
soldiers at Brundisium, where he 
had hoped to prevent the landing 
of Sulla. 

Circeii, 361, a maritime town of 
Latium, at the foot of Mons 
Circeius. 

Claudius (1), 403 f., 407, Appius 
Claudius Caecus, censomn 312 B.C. 
and consul in 317 and 296, in 
in which last year he was victori- 
ous over the Samnites. His 
speech in reply in reply to Cineas 
was extent in Cicero's time 
(Cicero, Brutus, 16, 62). 

608 



Claudius (2), 333, Tiberius Claudius 
Drusus Nero Germanicus, fourth 
Roman emperor (41-54 A. P.). 

C'leon, 27, the Athenian demagogue 
and leader of the war party 
428-422 B.C. See the Nicias, 
chapters vii. f. 

Cleonymus, 97, 435 ff., younger son 
of Cleomenes II. king of Sparta, 
excluded from the threne on his 
father's death in 309 B.C. 

Cleopatra (1), 161-339 passim, 
daughter of Ptolemy Auletes the 
king of Egypt, born about 69 B.C. 
On the deatli of her father in 51, 
she became queen of Egypt in 
conjunction with her younger 
brother Ptolemy. 

Cleopatra (2), 219, 331, daughter of 
Antony and Cleopatra, born in 
40 B.C. By Juba she had a son 
Ptolemy, who succeeded his 
father as king of Numidia. 

Clodia (or Claudia), 181, daughter 
of Clodius by Fulvia. She was 
betrothed to Octavius Caesar in 
43 B.C., but he never regarded her 
as his wife, and sent her back to 
her mother at the outbreak of the 
Perusian war (alluded to in the 
Antony, xxx. 1). 

Clodius. 141, 161, Publius Claudius 
(Clodius) Pulcher, son of the 
Appius Claudius mentioned in 
the Sulla, xxix. 3. He became 
the most venomous foe of Cicero 
(cf. the Cicero, chapters xxix.- 
xxxv.). 

Coelius (or Caelius), 285, the text is 
corrupt, and the name should 
probably be Sossius (or Sosius). 

Commagene, 213, 277, the northern- 
most district of Syria. 

Corcyra, 369, 373, an island in the 
Ionian Sea opposite Epeirus, the 
modern Corfu. 

Cornelia, 557, daughter of Scipio 
Africanus the Elder, mother-in- 
law of Scipio Africanus the 
Younger, and mother of the 
Gracchi. 

Cornutus, 436, probably the Marcus 
Cprnutus who had served with 
distinction in the Marsic war 
(90 B.C.). 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



Corrhagus (or Corrhaeus), 7, a 
Macedonian otherwise unknown. 

Corvinus, 543, Marcus Valerius C., 
371-271 B.C., five times dictator 
and six times consul. 

Cotta, 471, Lucius Aurelius C., 
consul in 119 B.C. 

Craterus, 33, one of the ablest 
officers of Alexander the Great, 
and a man of noble character. 
He fell in battle against Eumenes 
in 321 B.C. See the Eumenes, 
chapters v. ff. 

Crates, the philosopher, 117, of 
Athens, became head, of the 
Academy about 270 B.C. His 
writings are not preserved. 

Curio, 141, 149, Caius Scribonins C., 
an able orator, but reckless and 
profligate. He was tribune of 
the people in 50 B.C., and sold his 
support to Caesar, who made him 
praetor in Sicily in 49. Thence 
he crossed into Africa to attack 
the Pompeian forces there, but 
was defeated and slain (Caesar, 
Bell. Civ., ii. 23-44). 

Curius, 427 f ., Manius Curius Denta- 
tus, consul in 290 B.C., during 
which year he celebrated two 
triumphs, one over the Samnites 
and one over the Sabines. He 
was consul again in 275, when 
Pyrrhus returned to Italy from 
Sciily. In 274 he was consul for 
the third time, and continued the 
war against the allies of Pyrrhus 
Then he retired to his Sabine 
farm for the remainder of his 
days, dying in 270. 

Cydnus, 193, a river in eastern 
Cilicia, on which was the city of 
Tarsus. 

C'yrene, 135, a Greek city on the 
northern coast of Africa, in 
commercial relations with Carth- 
age, Greece, and Egypt. 

Cyrrhestica, 123, 213, a district in 
northern Syria, south of Com- 
magene. 



D 



Danaiis, 455, mythical ancestor of 



the Dana'i, migrating from Egypt 
into Greece. 

Deidameia, 59, 73, 79, 135, 349, 355, 
363, sister of Pyrrhus, and one of 
the many wives of Demetrius. 
She died in 300 B.C. 

Dellius, 191 f., 273, a Roman knight 
transacting business in Asia, 
where he joined Dolabella in 
44 B.C., and afterwards Antony. 
He wrote a history of Antony's 
war with the Parthians, to which 
Plutarch is indirectly much in- 
debted. Horace dedicated to 
him the third Ode of Book ii. 

Demetrias, 135, a city at the head 
of the Pagasaean gulf, founded by 
Demetrius Poliorcetes about 290 
B.C. 

Demetrias the Phalerean, 19 f., 25 
a celebrated rhetorician and 
orator (346-283 B.C.). He was 
regent of Athens for Cassander 
from 318 to 307. 

Demochares (1), of Leuconoe, 57 f., 
was married to the mother of 
Demosthenes. 

Demochares (2), of Soli, not other- 
wise known. 

Deucalion, 347, a mythical king of 
Phthia in Thessaly, the Noah of 
the Greek legend of the flood. 

Dexoiis, 399, known only from this 
exploit, which, in Frontinus, 
Strat., ii. 4, 9, is attributed to 
Laevinus. 

Dicomes, 281, king of the Getae, not 
otherwise mentioned. 

Dionysius, 401, 415, of Halicarnas- 
sus, came to Rome in 29 B.C., 
where he published his great work 
on the history of Rome in 7 B.C. 

Dium, 87, an important maritime 
town in S.E. Macedonia. 

Dodona, 347, a town in Epeirus, 
seat of the most ancient oracle 
of Zeus. 

Dolabella (1), 157-165, Publius 
Cornelius D., the profligate and 
debt-ridden son-in-law of Cicero. 
He took part with Caesar, but 
approved of his murder, and 
gained the consulship for the 
remainder of the year 44. He 
was outlawed and declared a 

6og 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



public enemy on account of his 
extortions in Asia, and com- 
mitted suicide. 

Dolabella (2), 325, Publius Cornelius 
D., son of the preceding. He 
was consul in 10 A.D. 

Domitius (i), 231, 265, 281, Cnaeus 
Domitius Ahenobarbus, son of 
the Ahenobarbus who fell at 
Pharsalus (see the Pompey, lxix.1) 
pardoned by Caesar, but a 
follower of Brutus and Cassius, 
reconciled to Antony in 40 B.C. 

Domitius (2), 333, Lucius D. Aheno- 
barbus, son of the preceding. 
He was consul in 16 B.C., and 
afterwards celebrated a triumph 
for campaigns in Germany. He 
died in 25 A.D. 

Domitius (3), 333 (Ahenobarbus), 
Cnaeus D. Ahenobarbus, son of 
the preceding, and father of the 
emperor Nero. He was consul 
in 32 A.D. His life was filled with 
flagrant and unnatural crimes. 

Domitius (4), 333, Lucius Domitius 
Ahenobarbus, the original name 
of the emperor Nero. After his 
adoption by the emperor Claudius 
he was called Nero Claudius 
Caesar Drusus Germanicus. 

Dromichaetea, 99, 133, king of the 
Getae, known only from his 
victory over Lysimachus. 

Dromocleides the Sphettian, 33, 85, 
not otherwise known. 

Drusus, 333, Nero Claudius D. 
Germanicus, son of Livia by 
Tiberius Claudius Nero, born in 
38 B.C., a younger brother of the 
emperor Tiberius. He conducted 
great campaigns against the 
Gauls and Germans, and died in 
the field at the age of thirty-one. 



E 



Edessa, 107, 381, a city in northern 
Macedonia, the ancient capital 
of the country. 

Empedocles, 13, a famous philo- 
sopher and poet of Acragas 
(Agrigentum) in Sicily, flourishing 
in 440 B.C. 

610 



Epicurus, 83, 409, founder of the 
philosophical school named from 
him, born in Samos, 342 B.C., 
died at Athens, 270 B.C. 

Erasistratus, 93 f., one of the most 
celebrated physicians of anti- 
quity. After his residence at the 
court of Seleucus, he lived at 
Alexandria in the practice of his 
profession. He was still living 
in 258 B.C. 

Eumenes, 275, probably Eumenes 
II. is meant, king of Pergamum 
197-159 B.C. 

Eurycles the Laconian, 289 f., not 
otherwise known. 

Eurydic6 (1), 33, 135, one of the 
wives of Demetrius, not other- 
wise known. 

Eurydic6 (2), 117, daughter of 
Antipater and wife of Ptolemy 
Lagus. Jealous of Berenice, she 
withdrew from the court of Egypt 
and was now (287 B.C.) residing 
at Miletus. 



Fabricius, 401, 407 f., 411 f., Caius F. 
Luscinus, consul in 282 and 278 
B.C. with Aemilius Papus, and 
censor with him in 275. A fine 
example of old Roman simplicity 
and integrity. 

Flaccus, 543, Lucius Valerius F., 
colleague of Marius in the consul- 
ship of 100 B.C., and censor in 97 
with Marcus Antonius the orator. 
In 86 he was made consul witli 
Cinna and sent to Asia to conduct 
the war against Mithri dates. 
Here he was murdered by Fim- 
bria (see the Sulla, xii. 9, with 
note). 

Frentanian, 399, the Frentani were 
a hardy people of central Italy, 
allied to the Samnites, by whom 
they were bordered on the West. 

Fulvia, 161 f., 181, 197 f., 203-207, 
217, 261, 267, 301, wife of 
Antony. She had previously 
been the wife of Clodius the 
demagogue, and of Curio, the 
friend and legate of Julius Caesar. 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



She redeemed what had been a 
dissolute life by her passionate 
devotion to Antony. 
Furnius, 271, Caius Furnius, tribune 
of the people in 50 B.C., a friend 
of Cicero, and yet a faithful ad- 
herent of Antony. After the 
battle of Actium he was recon- 
ciled to Octayius Caesar, by 
whom he was highly honoured. 



G 



Gabinius, 143, 155, Aulus G., tri- 
bune of the people in 66 B.C., 
praetor in 61, and consul with 
Piso in 58, the year during which 
Cicero was exiled. He was re- 
called from his province of Syria 
in 55, prosecuted for taking 
bribes, and exiled. He died in 
48. 

Gallus (1), 235 f., Flavius G., not 
otherwise known. 

Gallus (2), 317, Caius Cornelius G., a 
distinguished poet and orator at 
Rome who stood in high favour 
with Octavius Caesar, and served 
him in high command. After 
Cleopatra's death he was made 
prefect of Egypt. He afterwards 
fell from the emperor's favour, 
and, to escape exile, took his own 
life. 

Gaza, 13, an ancient city and strong- 
hold in southern Palestine. 

Germanicus, 333, Germanicus 
Caesar, son of Nero Claudius 
Drusus, nephew of the emperor 
Tiberius, and brother of the 
emperor Claudius. His extra- 
ordinary fame and popularity at 
Rome awakened the jealousy of 
Tiberius and led to his death in 
19 A.D. 

Glaucia, 541, Caius Servilius G., 
praetor in 100 B.C., a partisan of 
Marius, and a partner of Satur- 
ninus in the popular tumults of 
that year. He perished with 
Saturninus. Cicero compares 
him to the Athenian demagogue 
Hyperbolus (Brutus, 62, 224). 



H 



Halae, 299, a town in N.E. Boeotia, 
near the sea. 

Halicarnassus, 19, a large and strong 
Dorian city in S.W. Caria. 

Ilelenus, 371, 455, 461, son of 
Pyrrhus by Lanassa, the daughter 
of Agathocles (erroneously by 
Bircenna, 371). Nothing further 
is known of him. 

Heracleia, 395, a Greek city in 
Lucania on the gulf of Tarentuni. 
It was at this time in alliance 
with Tarentum against Rome. 

Hercyuii, 491, tribes in central and 
southern Germany. 

Herennius, 473 f., Caius H., tribune 
of the people in 80 B.C., and 
opposed to Sulla. After the 
death of Sulla he joined Sertorius 
in Spain (76-72 B.C.). See the 
Pompey, xviii. 3. 

Herod, 277, 301 f., Herod the Great, 
made king of Judaea in 40 B.C. 
by the Roman senate, at the 
behest of Antony. His title was 
confirmed by Augustus, to whom 
he remained loyal till his death 
in 4 B.C. Cf. Matthew, chapter ii. 

Hieronymus, 97, 401, 415, of Cardia, 
a historian of the times following 
the death of Alexander the Great. 
He was a friend and companion 
of Eumenes (cf . the Eumenes, xii.) 
and after the death of Eumenes 
became a friend of Antigonus, 
then of Demetrius his son, and 
finally of Antigonus Gonatas. 
The death of Pyrrhus (272 B.C.) 
is mentioned in his history. 

Hipparchus, 293, 305, a friend of 
Antony, not otherwise known. 

Hirtius, 175, Aulus H., a warm 
friend and supporter of Julius 
Caesar, consul in 43 B.C. He fell 
in gallantly leading an assault 
upon Antony's troops (cf. the 
Cicero, xlv. 3 f.). 

Hortensius, 185, Quintus H. Horta- 
lus, son of the great orator Hor- 
tensius, though apparently cast 
off by his father on account of his 
dissolute habits. He joined 
Caesar in 49 B.C., and served under 

611 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



him in important commands (cf. 
the Caesar, xxxii. 2). In 44 B.C. 
he held the province of Mace- 
donia, and Brutus was to 
succeed him. 

Hybreas, 189, of Mylasa, in Caria, 
reputed to be the greatest orator 
of his time. His works are lost. 

Hyrodes, 211, 219, another form of 
Orodes, Orodes I., the same as 
Arsaces XIV., the king of the 
Parthians who defeated Crassus 
in 53 B.C. 



lalysus, 51, mythical founder of the 
city of lalysus in Rhodes. 

lampsas (Hiempsal), 575 f., king 
of Numidia. He was expelled 
from his kingdom by Domitius 
Ahenobarbus, the leader of the 
Marian party in Africa, but was 
reinstated by Pompey in 81 B.C. 
Cf. the Pompey, xii. 4. 

lapygian promontory, 391. lapygia 
was a Greek name of the S.E. 
district of Italy, called Calabria 
by the Romans. 

lolcus, 135, an ancient and famous 
city at the head of the Pagasaean 
gulf, the assembling place for 
Jason's Argonauts. It was 
merged in Demetrias. 

Ipsus, 71, 81, 355, a village in 
southern Phrygia. 

Isis, 263, 307, an Egyptian goddess, 
identified with the Demeter of 
the Greeks. 



Juba, 331, Juba II., king of 
Mauritania. He lived from 
50 B.C. to about 20 A. P., was 
educated at Rome, and became 
a learned and voluminous writer. 
Among his works was a History 
of Rome. 

Jngurtha, 477, 481, 485 f., 493, 553, 
king of Numidia 112-106 B.C. 
He was brought a prisoner to 
Rome, and starved to death in 
104. 

Julia, 139, 181, daughter of the 

612 



Lucius Julius Caesar who was 
consul in 90 B.C., and mother of 
Antony. She fled from Rome in 
41, but returned to Italy with 
her son in 39, after she had aided 
in reconciling him with Octavius 
Caesar. 



Labienus, 197, 205, 211, son of the 
Labienus who fell at Munda in 
45 B.C. After the murder of 
Julius Caesar he joined the party 
of Brutus and Cassius, and was 
sent by them into Parthia, where 
he proved a formidable enemy 
of Octavius and Antony. He 
was not slain in his battle with 
Ventidius, but fled in disguise to 
Cilicia, where he was discovered 
and killed by a freedman of 
Octavius. 

Lachares, 81 f., an Athenian 
demagogue who made himself 
tyrant of the city in 296 B.C. 
According to Pausanias (i. 25, 7), 
he was murdered at Coroneia in 
Boeotia shortly after his flight 
from Athens. 

Laevinus, 393 f., 399 f., 407, Publius 
Valerius L., one of the consuls in 
280 B.C., known only from this 
campaign against Pyrrhus. The 
tradition is through Dionysius of 
Halicarnassus, who copied 
Hieronymus, who had access to 
the Memoirs of Pyrrhus. 

Lamis, 37, 45, 55, 61-67, mistress 
of Demetrius. 

Lamprias, 199 f., the grandfather 
of Plutarch, a convivial soul. 

Lanassa, 369 f., 373, daughter of 
Agathocles, wife of Pyrrhus, and 
then of Demetrius. 

Lentulus (1), 139 f., Publius Cor- 
nelius L. Sura, was consul in 
71 B.C., but in the following year 
was expelled from the senate. 
This led him to join the con- 
spiracy of Catiline. 

Lentulus (2), Lucius Cornelius L. 
Crus, consul in 49 B.C., and author 
of the violent measures which 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



drove the tribunes, Antony and 
Curio, to Caesar at Ravenna. 
On the outbreak of civil war he 
joined Pompey in the East, fled 
with him from Pharsalus, and 
was put to death in Egypt. See 
the Pompey, Ixxx. 4. 

Leonnatus the Macedonian, 397 f., 
known only from this incident. 

Leosthenes, 349, an Athenian 
general of the league for expelling 
the Macedonians from Greece 
after the death of Alexander. 
He died during the siege of 
Lamia (323 B.C.). 

Leotychides, 435, son of the Spartan 
king Agis II., excluded from the 
throne by Lysander (cf. the 
Li/sander, chapter xxii.). 

Lepidus, 153, 161, 169, 175-183, 
205, Marcus Aemilius L., joined 
the party of Caesar in 49 B.C., 
and was Caesar's consular col- 
league hi 46. After Caesar's 
murder he sided with Antony, and 
as member of the triumvirate 
received Spain and Narbpnese 
Gaul as his provinces, then, in 40, 
Africa, where he remained till 36. 
He was then deposed from the 
triumvirate. He lived till 13 B.C. 

Lernaean hydra, 407, a fabled 
monster haunting the marshy 
district in south-eastern Argolis, 
slain by Heracles in his second 
labour. 

Libo, 155, Lucius Scribonius L., an 
adherent of Pompey in the civil 
war, and legate of Bibulus on 
Pompey's fleet, succeeding Bibu- 
lus in the supreme command. 
He afterwards served under 
Sextus Pompeius, but deserted 
him for Antony in 35 B.C. He 
was consul with Antony hi 34. 

Licymnius, 459, a mythical person- 
age, half-brother of Alcmen6 the 
mother of Heracles. He was 
slain by Tlepolemus the son of 
Heracles. 

Liris, 567, one of the principal 
rivers of central Italy, flowing 
S.W. into the sea near Minturnae. 

Lissus, 155, a coast-town in southern 
Illyria. 



Livia, 323, 221 f., Livia Drusilla, 
married first to Tiberius Claudius 
Nero, but hi 35 B.C. Octavius 
took her in marriage from her 
husband. To her first husband 
she bore Tiberius (afterwards 
emperor) and Drusus. She bore 
Augustus no children, but had 
unbounded influence over him. 
She died in 29 A.D. 

Lucania, 385, 395, 401, 427, a dis- 
trict of southern Italy, west of 
Apulia and north of Bruttium. 

Lucinus, 591, Sextus L., not other- 
wise known. 

Lupercalia, 165, a shepherds' 
festival in honour of the rustic 
god Faunus, held in Rome 
February 15. Cf. the Caesar 
Ixi. 1. 

Lygdamis, 491, leader of the Cim- 
merians in their invasion of Lydia 
in the seventh century B.C. Cf. 
Herodotus, i. 15. 

Lynceus the Samian, 65, distin- 
guished as comic poet and 
historian, brother of Duris the 
historian, and contemporary with 
Menander in the latter half of the 
fourth century B.C. 

Lysimachus (1), 31-133 passim, 
339, 361 f., 375-381, an officer of 
Alexander the Great, not pro- 
minent during Alexander's life, 
but afterwards king of Thrace., 
He fell in battle with Seleucus, 
281 B.C. 

Lysimachus (2), 443, a companion 
of Pyrrhus, not otherwise known. 

Lutatius, 501, 589, see Catulus. 



M 



Macrinus, 465, a cognomen denoting 
leanness. 

Maecenas, 215, Caius Cilnius M., 
the great patron of literature and 
art during the reign of Augustus, 
whose prime minister he was. 

Mamertines, 421-425, " Children of 
Mars," mercenary troops from 
Campania in the employ of 
Agathocles tyrant of Syracuse. 



613 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



They seized Messana in 310 B.C. 
and became a formidable power. 
They passed finally under the 
dominion of Rome. 
Manlius, 513, Cnaeus Manlius 
Maximus, consul in 105 B.C. He 
obtained Transalpine Gaul as his 

Erovince, where he was defeated 
y the Gauls, chiefly owing to 
quarrels with his colleague, 
Servilius Caepio. 

Marcellus (1), 519, Marcus Claudius 
M., prominent later (90 B.C.) in 
the Marsic war, and an orator of 
some merit (cf. Cicero, Brutus, 
36, 136). 

Marcellus (2), 149, 207, 331, Caius 
Claudius Marcellus, consul in 
50 B.C., a friend of Cicero and 
Pompey, and an uncompromising 
foe of Julius Caesar. He took no 
part in the civil war, and was 
pardoned by Caesar. As hus- 
band of Octavia, the sister of 
Octavius Caesar, he had consider- 
able influence. He is last heard 
of about 41 B.C. 

Marcellus (3), 331, Laius Claudius 
M., son of the preceding, born in 
43 B.C. He married Julia, the 
daughter of Augustus, in 25, and 
was also adopted by Augustus. 
He died in 23. Cf. Vergil, Aeneid, 
vi. 860-886. 

Massalia (Massilia), 213, a town in 
southern Gaul, east of the Rhone, 
the modern Marseilles. 

Megacles, 399, known only from this 
incident. 

Menelaiis, 35-39, a brother of 
Ptolemy Lagus, and commander 
of his fleet. He is not otherwise 
known. 

Meninx, 575, an island off the north 
coast of Africa, near Carthage. 

Merula, 579, 593, Lucius Cornelius 
M., chosen consul in 87 B.C., after 
Cinna had fled the city, by the 
partisans of Sulla. On the return 
of Marius and Cinna in the same 
year, he was summoned to trial 
for illegally exercising the con- 
sulship, and committed suicide. 

Messapia, 385, 393, like lapygia, a 
name given by the Greeks to the 

614 



south-eastern district of Italy, 
called Calabria by the Romans. 

Metellus (1), 465, Quintus Caecilius 
M. Macedonicus, was praetor in 
148 B.C., and received Macedonia 
as his province, where he was 
superseded by Lucius Mummius 
before he could complete the con- 
quest of Greece. He celebrated 
a triumph, however, in 146, was 
consul in 143, and died in 
115. 

Metellus (2), 469, Lucius Caecilius 
M. Dalmaticus, consul in 119 B.C., 
and winner of a bloodless triumph 
over the Dalmatians. 

Metellus (3), 477 ff., 485 f ., 541-547, 
549, 583, Quintus Caecilius M. 
Numidicus, consul in 109 B.C., 
and conqueror of Jugurtha, but 
supplanted by Marius. He was 
unjustly expelled from the senate, 
and went into exile, from which 
he was recalled in 99, largely 
through the efforts of his son, 
Metellus Pius. 

Metellus (4), 583, Quintus Caecilius 
M. Pius, son of the preceding. He 
was consul with Sulla in 80 B.C., 
and one of his most successful 
generals. After Sulla's death in 
78, Metellus was sent to Spain to 
prosecute the war against Ser- 
torius. He died about 63. 

Meton, 383 f ., known only from this 
incident. 

Minturnae, 565, 569, 573, a town of 
Latium, on the river Liris, about 
three miles from the sea. 

Misenum, 207, a promontory and 
port on the coast of Campania. 
It was a station for the Roman 
fleet in the times of Augustus and 
the Empire. 

Mithridates, 11 f., Mithridates II., 
king of Pontus 337-302 B.C. At 
the time here noted (318 B.C.) he 
was at the court of Antigonus 
as a subject vassal. 

Mithridates (2), 245, 249, not other- 
wise known. 

Mithridates (3), 551, 555 f., 579, 593, 
the sixth king of Pontus bearing 
this name, commonly called Mith- 
ridates the Great, 120-63 B.C. 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



the most formidable enemy of the 
Romans in the East. 

Mithridates of Commagen6, 277, not 
otherwise known. 

Molossians, 405, 447 f., one of the 
chief tribes of Epeirus. 

Monaeses, 219 f., 245, not otherwise 
known. 

Mummius, 465, Lucius Mummius 
Achaicus, consul in 146 B.C., 
conqueror of Greece, destroyer of 
Corinth, establisher of the Roman 
province of Achaia. He was also 
censor in 142, with Scipio 
Africanus the Younger. 

Munychia, 19, 23 f., 85, the acro- 
polis of the Peiraeus. 

Munychion, 63, the tenth month of 
the Attic calendar, answering to 
parts of April and May. 

Musaeus, 565, a mythical personage, 
to whom various poetical works 
were assigned. 

Mutina, 175, an important city hi 
Cisalpine Gaul, south of the Po, 
the modern Modena. 



N 



Nero Germanicus, 333, see Do- 
mi tius (4). 

Nicarchus, 295, Plutarch's great- 
grandfather, not otherwise 
known. 

Numantia, 469, 495, a strong city 
in north-eastern Spain, memor- 
able for its siege and destruction 
by Scipio Africanus the Younger 
in 134 B.C. 



O 



Octavia, 205 f., 211, 215 f., 257-261, 
265 fT., 273, 303, 233, 331 f., 
daughter of Caius Octavius by his 
second wife Atia, and own sister 
of Octavius Caesar (Augustus). 
She died in 4 B.C. Her son 
Marcellus was destined to be the 
successor of Augustus, but died 
untimely in 23 B.C. 

Octavius (1), 479-585, 593, Cnaeus 
Octavius, consul in 87 B.C. with 



Cinna, and supporter of the 
aristocratic party while Sulla 
was absent in the East. 

Octavius (2), 285, was an adherent 
of Pompey in 49 B.C., and served 
successfully on Pompey's fleet. 
After the battle of Pharsalus he 
lied to Africa, and after that of 
Thapsus claimed joint command 
with Cato (see the Cato Minor, 
IKV. 2). He is not heard of after 
the battle of Actium. 

Olympias, 51, mother of Alexander 
the Great, put to death in 316 B.C. 
by order of Cassander. 

Olympus, 321, a physician and 
historian, not otherwise known. 

Omphale, 337, a mythical queen of 
Lydia, whom Heracles served for 
three years. 

Ostia, 561, 581, a city of Latium at 
the mouth of the Tiber, the sea- 
port of Rome. 



Pandosia, 395, a small city of 
Lucania near Heracleia, to be 
distinguished from the city of 
Pandosia in Bruttium. 

Pansa, 175, Caius Vibius P., a 
devoted friend of Julius Caesar, 
who made him governor of 
Cisalpine Gaul in 46 B.C., and 
consul for the year 43 with 
Hirtius. 

Pantauchus, 101, 365, had been an 
officer of Alexander the Great. 

Patrae, 23, 275, a town on the coast 
of Achaia near the entrance to the 
Corinthian gulf, the modern 
Patras. 

Patrocles, 121, a Macedonian Greek 
in the service of Seleucus I., the 
king of Syria. He was author 
of a trustworthy geographical 
work on India and other eastern 
regions, which is cited by Strabo. 

Paulus, 179, Lucius Aemilius Paulus 
(or Paullus), brother of Lepidus 
the triumvir. He was consul in 
50 B.C., and a determined foe of 
Julius Caesar. But Caesar 
bribed him into allegiance (see 



6l S 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



the Caesar, xxix. 3). After 
Caesar's death, Paulus returned 
to the aristocratic party, and was 
proscribed by the triumvirs. He 
escaped death, however, and fled 
to Miletus, where he died soon 
afterwards. 

Pelasgus, 347, mythical ancestor of 
the Pelasgians, the earliest in- 
habitants of Greece. 

Pella, 107, was made the capital of 
Macedonia by Philip II., and was 
the birthplace of Alexander the 
Great. It was west of the river 
Axius, and some fifteen miles 
from the sea. 

Pelusium, 143 f., 307, a strong 
frontier-town on the eastern 
branch of the Nile. 

Pergamum, 271, in Mysia, capital of 
the kingdom founded by Eu- 
menes in 263 B.C. 

Perseus, 135, the last king of Mace- 
donia, 179-168 B.C. See the 
Aemilius Paulus, x.-xxxvii. 

Pessinus, 509, a town of Galatia in 
Asia Minor, famed for its rich 
temple of Cybele. 

Petra, 297, chief city of the district 
of Arabia which borders Egypt 
on the N.E. It lay about half- 
way between the Dead Sea and 
the Arabian Gulf. 

Pharos, 203, 297, an island off 
Alexandria, artificially united 
with the mainland. 

Pharsalus, in Thessaly, the scene 
of the decisive battle between 
Pompey and Caesar in 48 B.C. 

Phila, 33 f., 51, 65, 77 f., 91, 113, 
117, 135, daughter of Antipater 
and wife of Demetrius, a virtuous 
and gifted woman, faithfully 
devoted to Demetrius in spite of 
all his marital sins. 

Philip, 51, 59, 105, Philip II. of 
Macedonia, father of Alexander 
the Great, reigned 359-336 B.C. 

Philippides, 31, one of the principal 
poets of the New Comedy at 
Athens, flourishing in 325 B.C. 

Philotas, 197 f., 201, known only 
from these incidents. 

Phylarchus, 439, of Naucratis and 
Athens, a historian flourishing in 

616 



215 B.C., to whom Plutarch is 
much indebted in his Agis and 
Cleomenes, and his Pyrrhus. 

Phraata, 223, 227, 253, a place 
somewhere in ancient Media 
which served as a residence for 
the Parthian kings. It was 
probably named from Phraates. 

Phraates, 219, 223, 229 f., Phraates 
IV. or Arsaces XV. (this latter 
name continuing that of the 
founder of the line), king of 
Parthia, a man of cruelty and 
treachery. His son was stolen 
and carried to Rome, and was 
surrendered to his father by 
Augustus on condition of the 
return of the Roman standards 
and prisoners captured from 
Crassus. These were actually 
returned to Rome in 20 B.C. 

Phraortes, 255, apparently an error 
for Phraates. 

Piso, 595, Caius P., not definitely 
known. 

Plancus, 177, 269, Lucius Munatius 
P., a friend of Julius Caesar, 
serving under him in Gaul and 
during the civil war. After 
Caesar's death he went over to 
Antony, was consul in 42 B.C., 
and governor of Syria in 35. He 
deserted Antony for Octavius 
Caesar in 32. It was on his 
proposal that the title of Augus- 
tus was conferred upon Octavius 
in 27. 

Pleistarchus, 77 f., son of Anti- 
pater and brother of Cassander. 
After the battle of Ipsus (301 B.C.) 
he received the province of 
Cilicia. After his expulsion from 
this by Demetrius nothing further 
is heard of him. 

Polemon. 275 f.. Polemon I., made 
king of Pontus about 36 B.C. by 
Antony. He ransomed himself 
from the Parthians, and con- 
tinued to co-operate with Antony. 
After the battle of Actium he 
made his peace with Octavius, 
and was by him confirmed in his 
kingdom. He died about 2 B.C. 

Polysperchon, 23, 367, a distin- 
guished officer of Alexander the 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



Great, appointed by Antipater 
to succeed him in the regency. 
He connived at some of the worst 
crimes of Cassander. He is last 
heard of in 303 B.C. 
Pompeius (1), 509, Aulus P., not 

otherwise known. 

Pompeius (2), 207 f., 217, 263, 
Sextus P., younger son of Pompey 
the Great by his third wife, 
escaped after the battle of Munda 
(45 B.C.), and was active against 
the triumvirate until his death 
in 35. 

Poseirlonius, 465, 593, a famous 
Stoic philosopher, of Apameia in 
Syria, a contemporary of Cicero, 
taught at Rhodes, and was 
resident at Athens and Rome. 

Potheinus, 275, one of the guardians 
of the young Ptolemy when 
Caesar came to Egypt. He was 
put to death by Caesar (cf. the 
Caesar, xlviii. f.). The name 
must therefore be used oratoric- 
ally here. 

Priene, 267, one of the twelve Ionian 
cities in Asia Minor, north of 
Miletus. 

Proculeius, 315 f., Cornelius P. 
(Plutarch calls him Procleius), a 
wealthy Roman knight, after 
wards highly honoured by 
Augustus. Horace mentions him 
with praise ( Carm. ii. 2, 5 f.). 

Protogenes, 51 f., of Caunus in 
Caria, one of the most celebrated 
of Greek painters, contemporary 
with Apelles, flourishing in 
330 B.C. 

Ptolemy (1), 13-117 passim, 227 f., 
355, 361, 375, Ptolemy Lagus, 
king of Egypt 306-283, the most 
far-sighted and successful of the 
officers of Alexander the Great. 

Ptolemy (2), 109, Ptolemy IV., sur- 
named Philopator, king of Egypt 
222-205 B.C. 

Ptolemy (3), Ptolemy XI., com- 
monly known as Ptolemy Auletes, 
restored to the throne of Egypt 
in 55 B.C. through Pompey's 
influence. He never regained 
the goodwill of his people, and 
died in 51. 



Ptolemy (4), 361, 369, 441, 449, son 
of Pyrrhus and Antigone, was 
left in charge of his father's 
kingdom at the age of fifteen, 
when Pyrrhus set out for Italy 
in 280 B.C. 

Ptolemy (5), 263, son of Antony and 
Cleopatra, surnamed Philadel- 
phus. After the death of Antony 
his life was spared by Octavius 
Caesar, and he was brought up 
by Octavia with her own children. 
Nothing more is heard of him. 

Publicola, 285 f., Lucius Gellius P., 
deserted to the side of Octavius 
and Antony from that of Brutus 
and Cassius, and was made consul 
in 36 B.C. He probably perished 
at the battle of Actium. 

Pyrrha, 347, mythical wife of the 
mythical Deucalion (cf. Horace, 
Carm.. i. 2, 6). 

Pythodorus, 61, the Torch-bearer, 
an official in the celebration of the 
Eleusinian mysteries. See the 
Alcibiades, xxii. 3. 



Q 



Quinda, 77, a city of Cilicia, later 
called Anazarbus. 



R 



Rhosus, 77, probably a place on the 
N.\V. coast of Syria, below the 
gulf of Issus. 

Rutilius, 541, Publius Rutilius 
Rufus, statesman and orator, 
consul in 105 B.C. He was con- 
victed of peculation in his pro- 
consulship of Asia (99 B.C.), and 
retired to Smyrna for the rest of 
his days. He wrote a History of 
Rome in Greek. 



Sabaco, 473, Cassius S., not other- 
wise known. 

Sadalas, 277, king of Thrace, not 
otherwise known. 



617 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



Salamis, 37 f ., 87, a city on the 
eastern coast of Cyprus. 

Samnium (Samnites), 385, 401, 407f. 
407 f., 413, 423, 427, a mountain- 
ous district in central Italy, east 
of Latium and Campania. The 
Samnites did not make final 
submission to Rome until 272 B.C. 

Samosata, 213, the royal residence 
of the district of Commagene, 
situated on the upper Euphrates. 

Saturn, 411, Italian god of agri- 
culture. For the festival of the 
Saturnalia, see the note on the 
Sulla, xviii. 6. 

Saturninus, 499 f., 541-549, 559, 
Lucius Appuleiua Saturninus, a 
Roman noble who allied himself 
with Marius and the popular 
party, tribune of the people in 
102 and 100 B.C., in which last 
year he perished at the hands of 
a mob. 

Scipio (1), 405, Publius Cornelius 
Scipio Africanus the Elder, 
234-183 B.C. 

Scipio (2), 469, 493 f., Publius 
Cornelius Scipio Aemilianus Afri- 
canus the Younger, son of 
Aemilius Paulus, adopted by 
Publius Scipio the son of the 
conqueror of Hannibal, 185-129 
B.C. 

Seleucus (1), 17-133 passim, 
Seleucus 1., surnamed Mcator, 
founder of the Syrian dynasty, 
king of Syria 306-280 B.C. 

Seleucus (2), 307, apparently an 
officer serving under Antony and 
Cleopatra. 

Sextilius, 575 f., not otherwise 
known. Cf. Appian, B.C. i. 62. 

Sicyon, 205, a city of Achaia in 
Northern Peloponnesus, near the 
Corinthian Gulf. 

Sidon, 255, a Phoenician city on the 
coast of Palestine, north of Tyre. 

Silanus, 273, Marcus S., not other- 
wise known. 

Siris, 395, a river of Lucania flowing 
east into the gulf of Tarentum. 

Sosigenes, 125, not otherwise 
definitely known. 

Sossius (or Sosius), 215, Cornelius 
S., consul in 66 B.C., followed the 

618 



fortunes of Antony, who made 
liim governor of Syria and Cilicia 
in place of Ventidius. He com- 
manded the left wing of Antony's 
fleet at Actium, escaped from the 
battle, and was pardoned by 
Octavius. 

Statianus, 223, Oppius S., not 
otherwise known. 

Stilpo, 23 f., founder of a Megarian 
school of philosophy. Little is 
known of his life. 

Stratocles, 27-33, 57-63, an Athe- 
nian orator and demagogue of 
disreputable character, but per- 
suasive speech. 

Stratonice, 77 f., 93-97, 129 f., 135, 
daughter of Demetrius and Phila. 

Sulla, 465, see the Coriolanus, 
xi. 2-4, with the note. 

Sulpicius, 555, 559, Publius S. 
Rufus, one of the most famous 
orators of his time. He was at 
first an aristocrat in politics, 
and as such was made tribune of 
the people in 88 B.C. But he 
became the creature of Marius, 
and was put to death by Sulla 
(cf. the Sulla, x. 1). 



Taenarum, 291, the southern 
promontory of Laconia, in Pelo- 
ponnesus. 

Taphosiris, 339, a town in Libya 
about twenty-five miles west of 
Alexandria. It contained a 
" Tomb of Osiris." 

Tarentum, 215 f., 279, 383 f., 389 f., 
313, 401 f., 407, 413, 419, 423, 
427, a wealthy and powerful 
Greek city in S.E. Italy, at the 
head of the gulf named from it. 
It was a Spartan colony, founded 
about 708 B.C. 

Taurus, 119, an extensive mountain 
range of southern Asia Minor. 

Taurus, 285, Statilius T., a dis- 
tinguished general under Octa- 
vius, consul in 26 B.C., and prefect 
of Rome during the absence of 
Augustus in 16. 



DICTIONARY OF PROPER NAMES 



Telamon, 579, a city on the coast 
of Etruria (Tyrrhenia). 

Terracina (Tarracina), 563, 569, a 
maritime city of Latium, about 
ten miles from Circeii. 

Thessalonice, 87, wife of Cassander, 
and sister of Alexander the Great. 

Timagenes, 303, of Alexandria, 
carried prisoner to Rome in 
55 B.C., where he regained his 
freedom and taught rhetoric 
successfully, enjoying the favour 
of Augustus for a while. 

Timon the Misanthrope, 297 ff., is 
said to have died in consequence 
of refusing to have a surgeon set 
a broken limb. 

Titius, 235, 269, Marcus T., owed 
his life to Sextus Pompeius, but 
when Sextus was captured in 
Asia, Titius put him to death. 
He deserted Antony for Octavius 
Caesar, by whom he was made 
consul in 31 B.C. 

Torquatus, 465, a cognomen formed 
from " torques," a chain stripped 
from a fallen foe. 

Trebellius, 157, Lucius T., tribune 
of the people in 47 B.C., and a 
colleague of Dolabella. He after- 
wards, to placate Antony, tried 
to carry the very measures in 
which he had opposed Dolabella. 

Trebonius, 107, Cains T., tribune of 
the people in 55 B.C., and an 
instrument of the first triumvirs. 
He was afterwards legate of 
Caesar in Gaul, and was loaded 
with favours by him, but still 
joined his murderers. He was 



sent out as pro-consul to Asia 
hi 43, where he was slain by 
Dolabella, who was acling for 
Antony against Brutus and 
Cassius. 



U 



Utica, 481, a Phoenician colony 
from Tyre, older than Carthage, 
on the N.W. coast of Africa, 
about twenty-seven miles from 
Carthage. 



Varius, 179, Lucius Varius, sur 
named Cotylon (or Cotyla), had 
been aedile in 44 B.C., and had 
served Antony during the siege 
of Mutina in 43. 

Ventidius, 209-215, Publius V. 
Bassus, a native of Picenum, 
and brought to Rome as prisoner 
of war in 89 B.C., where he was 
manumitted. He served with 
distinction under Julius Caesar 
in the civil war, and after the 
death of Caesar joined Antony. 
After his triumph nothing is heard 
of him. 



Xenocrates the Philosopher, 467, a 
native of Chalcedon in Bithynia, 
and a disciple at Athens of 
Aeschines the Socratic. He lived 
396-314 B.C. 



619 



Printed in Great Britain by 

Richard Clay (The Chaucer Press), Ltd., 

Bungay, Suffolk 



THE LOEB CLASSICAL 
LIBRARY 

VOLUMES ALREADY PUBLISHED 

Latin Authors 

AMMIANUS MAREOLLINUS. Translated by J. C. Rolfe. 3 Vols. 
AFULEIUS: THE GOLDEN Ass (METAMORPHOSES). W. Adling- 

ton (1566). Revised by S. Gaselee. 
ST. AUGUSTINE: CITY OF GOD. 7 Vola. Vol. I. G. E. 

McCracken Vol. II. W. M. Green. Vol. III. D. Wiesen. 

Vol. IV. P. Levine. Vol. V. E. M. Sanford and W. M. 

Green. Vol. VI. W. C. Greene. 

ST. AUGUSTINE, CONFESSIONS or. W. Watts (1631). 2 Vols. 
ST. AUGUSTINE, SELECT LETTEKS. J. H. Baxter. 
AUSONIUS. H. G. Evelyn White. 2 Vols. 
BEDE. J. E. King. 2 Vols. 
BOETHTUS: TRACTS and DE CONSOLATIONS PHILOSOPHIAB. 

Rev. H. F. Stewart and E. K. Rand. 

CAESAR: ALEXANDRIAN, AFRICAN and SPANISH WARS. A. G. 

Way. 

CAESAR: CIVIL WARS. A. G. Peskett. 
CAESAR: GALLIC WAR. H. J. Edwards. 
CATO: DE RE RUSTICA; VARRO: DE RE RUSTICA. H. B. Ash 

and W. D. Hooper. 
CATULLUS. F.W.Cornish; TIBULLUS. J. B. Postgate; PER- 

VIGHJUM VENERIS. J. W. Mackail. 

CELSUS : DE MEDICINA. W. G. Spencer. 3 Vols. 

CICERO: BRUTUS, and ORATOR. G. L. Hendrickson and H. M. 

Hubbell. 

[CICERO]: AD HERENNTUM. H. Caplan. 
CICERO: DE ORATORE, etc. 2 Vols. Vol. I. DE ORATORE, 

Books I. and II. E. W. Button and H. Rackham. Vol. II. 

DE ORATORE, Book III. De Fato; Paradoxa Stoicorum; 

De Partitione Oratoria. H. Rackham. 
CICERO: DE FINIBUS. H. Rackham. 
CICERO: DE INVENTIONE, etc. H. M. Hubbell. 
CICERO: DE NATURA DEORUM and ACADEMIOA. H. Rackham. 
CICERO: DE OFFICHS. Walter Miller. 
CICERO : DE REPUBLICA and DE LEGIBUS ; SOMNIUM ScrpiONia. 

Clinton W. Keyes. 

1 



CICERO: Da SENECTUTE, DE AMICITIA, DE DIVINATIONS. 

W. A. Falconer. 
CICERO : IN CATILINAM, PRO FLACCO, PRO MURENA, PRO SULLA. 

Louis E. Lord. 

CICERO: LETTERS to ATTICUS. E. O. Winstedt. 3 Vole. 
CICERO: LETTERS TO His FRIENDS. VV. Glynn Williams. 3 

Vols. 

CICERO: PHILIPPICS. W. C. A. Ker. 
CICERO: PRO ARCHIA POST REDITUM, DE DOMO, DE HARUS- 

PICXJM RESPONSIS, PRO PLANCIO. N. H. Watts. 
CICERO: PRO CAECINA, PRO LEGE MANILIA, PRO CLUENTIO, 

PRO RABIRIO. H. Grose Hodge. 
CICERO: PRO CAELIO, DE PROVINCIIS CONSULARIBUS, PRO 

BALBO. R. Gardner. 
CICERO : PRO MJLONE, IN PISONEM, PRO SCAURO, PRO FONTEIO, 

PRO RABIRIO POSTUMO, PRO MARCELLO, PRO LIGARIO, PRO 

REGE DEIOTARO. N. H. Watts. 
CICERO: PRO QUINCTIO, PRO Roscio AMERINO, PRO Roscio 

COMOEDO, CONTRA RULLUM. J. H. Freese. 
CICERO: PRO SESTIO, IN VATINITTM. R. Gardner. 
CICERO: TUSCULAN DISPUTATIONS. J. E. King. 
CICERO: VERRINE ORATIONS. L. H. G. Greenwood. 2 Vols. 
CLAUDIAN. M. Platnauer. 2 Vols. 
COLUMELLA: DE RE RUSTICA. DE ARBORIBUS. H. B. Ash, 

E. S. Forster and E. Heffner. 3 Vols. 

CURTIUS, Q.: HISTORY OF ALEXANDER. J. C. Rolfe. 2 Vols. 
FLORUS. E. S. Forster; and CORNELIUS NEPOS. J. C. Rolfe. 
FRONTTNUS : STRATAGEMS and AQUEDUCTS. C. E. Bennett and 

M. B. McElwain. 

FRONTO: CORRESPONDENCE. C. R. Haines. 2 Vols. 
GELLTUS, J. C. Rolfe. 3 Vols. 
HORACE: ODES AND EPODES. C. E. Bennett. 
HORACE: SATIRES, EPISTLES, ARS POETICA. H. R. Fairclough. 
JEROME: SELECTED LETTERS. F. A. Wright. 
JUVENAL and PERSIUS. G. G. Ramsay. 
LIVY. B. O. Foster, F. G. Moore, Evan T. Sage, and A. C. 

Schlesinger and R. M. Geer (General Index). 14 Vols. 

LUCAN. J. D. Duff. 

LUCRETIUS. W. H. D. Rouse. 

MARTIAL. W. C. A. Ker. 2 Vols. 

MINOR LATIN POETS: from PUBLILIUS SYRUS TO RUTILIUS 
NAMATIANUS, including GRATTIUS, CALPURNIUS SICULUS, 
NEMESIANUS, AVIANUS, and others with " Aetna " and the 
" Phoenix." J. Wight Duff and Arnold M. Duff. 

OVID: THE ART OF LOVE and OTHER POEMS. J. H. Mozley. 

2 



OVID: FASTI. Sir James G. Frazer. 
OVID: HEROIDES and AMORES. Grant Showerman. 
OVID: METAMORPHOSES. F. J. Miller. 2 Vols. 
OVID: TRISTIA and Ex PONTO. A. L. Wheeler. 
PERSIUS. Cf. JUVENAL. 

PETRONIUS. M. Heseltine; SENECA; APOCOLOCYNTOSIS. 
W. H. D. Rouse. 

PHAEDRUS AND BABRITTS (Greek). B. E. Perry. 

PLAUTUS. Paul Nixon. 5 Vols. 

PLINY: LETTERS. Melmoth's Translation revised by W. M. L. 
Hutchinson. 2 Vols. 

PLINY : NATURAL HISTORY. 

10 Vols. Vols. I.-V. and IX. H. Rackham. Vols. VI.- 
VIII. W. H. S. Jones. Vol. X. D. E. Eichholz. 

PROPERTIUS. H. E. Butler. 

PRUDENTIUS. H. J. Thomson. 2 Vols. 

QUTNTILIAN. H. E. Butler. 4 Vols. 

REMAINS OF OLD LATIN. E. H. Warmington. 4 Vols. Vol. I. 
(ENNIUS AND CAECILIUS.) Vol. II. (Livius, NAEVIUS, 
PACUVIUS, Accius.) Vol. III. (LuciLius and LAWS OF XII 
TABLES.) Vol. IV. (ARCHAIC INSCRIPTIONS.) 

SALLUST. J. C. Rolfe. 

SCRIPTORES HISTORIAE AuousTAE. D. Magie. 3 Vols. 

SENECA: APOCOLOCYNTOSIS. Cf. PETRONIUS. 

SENECA: EPISTULAE MORALES. R. M. Gummere. 3 Vols. 

SENECA: MORAL ESSAYS. J. VV. Basore. 3 Vols. 

SENECA: TRAGEDIES. F. J. Miller. 2 Vols. 

SIDONIUS: POEMS and LETTERS. W. B. ANDERSON. 2 Vols. 

SILIUS ITALICUS. J. D. Duff. 2 Vols. 

STATIUS. J. H. Mozley. 2 Vols. 

SUETONIUS. J. C. Rolfe. 2 Vols. 

TACITUS: DIALOGUS. Sir Wm. Peterson. AGRICOLA and 
GERMANIA. Maurice Hutton. 

TACITUS : HISTORIES AND ANNALS. C. H. Moore and J. Jackson. 
4 Vols. 

TERENCE. John Sargeaunt. 2 Vols. 

TERTULLIAN: APOLOGIA and DE SPECTACULIS. T. R. Glover. 
MINUCIUS FELIX. G. H. Rendall. 

VALERIUS FLACCUS. J. H. Mozley. 

VARRO: DE LINGUA LATIN A. R. G. Kent. 2 Vols. 

VELLEIUS PATERCULUS and RES GESTAE DIVI AUGUSTI. F. W. 
Shipley. 

VIRGIL. H. R. Fairclough. 2 Vols. 
VITBUVIUS: DE ARCHITECTURA. F. Granger. 2 Vols. 

3 



Greek Authors 

ACHILLES TATIUS. S. Gaselee. 

AELIAN: ON THE NATURE OF ANIMALS. A. F. Scholfield. 3 

Vols. 
AENEAS TACTICUS, ASCLEPIODOTUS and ON AS AND ER. The 

Illinois Greek Club. 
AESCHINES. C. D. Adams. 
AESCHYLUS. H. Weir Smyth. 2 Vols. 
ALCIPHRON, AELIAN, PHILOSTRATUS : LETTERS. A. R. Benner 

and F. H. Fobes. 

ANDOCIDES, ANTIPHON, Cf. MINOR ATTIC ORATORS , 
APOLLODORUS. Sir James G. Frazer. 2 Vols. 
AFOLLONIUS RHODIUS. R. C. Seaton. 
THE APOSTOLIC FATHERS. Kirsopp Lake. 2 Vols. 
APPIAN: ROMAN HISTORY. Horace White. 4 Vols. 
ARATUS. Cf. CALLIMACHUS. 
ARISTOPHANES. Benjamin Bickley Rogers. 3 Vols. Verse 

trans. 

ARISTOTLE: ART OF RHETORIC. J. H. Freese. 
ARISTOTLE: ATHENIAN CONSTITUTION, EUDEMIAN ETHICS, 

VICES AND VIRTUES. H. Rackham. 
ARISTOTLE: GENERATION OF ANIMALS. A. L. Peck. 
ARISTOTLE: HISTORIA ANIMALIUM. A. L. Peck. Vol. I. 
ARISTOTLE: METAPHYSICS. H. Tredennick. 2 Vols. 
ARISTOTLE: METEOROLOOICA. H. D. P. Lee. 
ARISTOTLE: MINOR WORKS. W. S. Hett. On Colours, On 

Things Heard, On Physiognomies, On Plants, On Marvellous 

Things Heard, Mechanical Problems, On Indivisible Lines, 

On Situations and Names of Winds, On Melissus, Xenophanes, 

and Gorgias. 

ARISTOTLE: NICOMACHEAN ETHICS. H. Rackham. 
ARISTOTLE: OECONOMICA and MAGNA MORALIA. G. C. Arm- 
strong; (with Metaphysics, Vol. II.). 
ARISTOTLE: ON THE HEAVENS. W. K. C. Guthrie. 
ARISTOTLE: ON THE SOUL. PARVA NATURALIA. ON BREATH. 

W. S. Hett. 
ARISTOTLE: CATEGORIES, ON INTERPRETATION, PRIOR 

ANALYTICS. H. P. Cooke and H. Tredennick. 
ARISTOTLE: POSTERIOR ANALYTICS, TOPICS. H. Tredennick 

and E. S. Forster. 
ARISTOTLE: ON SOPHISTICAL REFUTATIONS. 

On Coming to be and Passing Away, On the Cosmos. E. S. 

Forster and D. J. Furley. 
ARISTOTLE: PARTS OF ANIMALS. A. L. Peck; MOTION AND 

PROGRESSION OF ANIMALS. E. S. Forster. 

4 



ARISTOTLE: PHYSICS. Rev. P. Wicksteed and F. M. Cornford. 

2 Vols. 
ARISTOTLE: POETICS and LONGIKUS. W. Hamilton Fyfe; 

DEMETRIUS ON STYLE. W. Rhys Roberts. 
ARISTOTLE: POLITICS. H. Rackham. 
ARISTOTLE: PROBLEMS. VV. S. Hett. 2 Vo!s. 
ARISTOTLE: RHETORICA AD ALES.ANDRUM (with PROBLEMS. 

Vol. II.) H. Rackham. 
ARRIAN: HISTORY or ALEXANDER and INDICA. Rev. E. Iliffe 

Robson. 2 Vols. 

ATHENAEUS: DEIPNOSOPHISTAE. C. B. GULICK. 7 Vols. 
BABRIUS AND PHAEDRUS (Latin). B. E. Perry. 
ST. BASIL: LETTERS. R. J. Deferrari. 4 Vols. 
CALLIMACHTJS : FRAGMENTS. C. A. Trypanis. 
CALLIMACHUS, Hymns and Epigrams, and LYCOPHRON. A. W. 

Mair; ARATUS. G. R. MAIR. 

CLEMENT of ALEXANDRIA. Rev. G. W. Butterworth. 
COLLUTHUS. Cf. OPPIAN. 
DAPHNIS AND CHLOE. Thornley's Translation revised by 

J. M. Edmonds; and PARTHENIUS. S. Gaselee. 
DEMOSTHENES I. : OLYNTHIACS, PHILIPPICS and MINOE ORA- 
TIONS. I.-XVII. AND XX. J. H. Vince. 
DEMOSTHENES II.: DE CORONA and Ds FALSA LEGATIONE. 

C. A. Vince and J. H. Vince. 
DEMOSTHENES III.: MEIDIAS, ANDROTION, ARISTOCRATES, 

TIMOCRATES and ARISTOGEITON, I. AND II. J. H. Vince. 
DEMOSTHENES IV .-VI.: PRIVATE ORATIONS and IN NEAERAM. 

A. T. Murray. 
DEMOSTHENES VII. : FUNERAL SPEECH, EROTIC ESSAY, EXORDIA 

and LETTERS. N. W. and N. J. DeWitt. 
Dio CASSIUS: ROMAN HISTORY. E. Gary. 9 Vols. 
Dio CHRYSOSTOM. J. W. Cohoon and H. Lamar Crosby. 6 Vols. 
DIODORUS SICULUS. 12 Vols. Vols. I.-VI. C. H. Oldfather. 

Vol. VII. C. L. Sherman. Vol. VIII. C. B. Welles. Vola. 

IX. and X. R. M. Geer. Vol. XI. F. Walton. Vol. XII. 

F. Walton. General Index. R. M. Geer. 
DIOGENES LAERTIUS. R. D. Hicks. 2 Vols. 
DIONYSIUS or HALICARNASSUS : ROMAN ANTIQUITIES. Spel- 

man's translation revised by E. Gary. 7 Vols. 
EPICTETUS. W. A. Oldfather. 2 Vols. 
EURIPIDES. A. S. Way. 4 Vols. Verse trans. 
EUSEBIUS: ECCLESIASTICAL HISTORY. Kirsopp Lake and 

J. E. L. Oulton. 2 Vols. 

GALEN: ON THE NATURAL FACULTIES. A. J. Brock. 
THE GREEK ANTHOLOGY. W. R. Paton. 5 Vols. 

5 



GREEK ELEGY AND IAMBUS with the ANACHEONTEA. J. M. 

Edmonds. 2 Vols. 
THE GREEK BUCOLIC POETS (THEOCRITUS, BION, MOSCHUS). 

J. M. Edmonds. 

GREEK MATHEMATICAL WORKS. Ivor Thomas. 2 Vols. 
HERODES. Cf. THEOPHRASTUS : CHARACTERS. 
HERODOTUS. A. D. Godley. 4 Vols. 

HESIOD AND THE HOMERIC HYMNS. H. G. Evelyn White. 
HIPPOCRATES and the FRAGMENTS OF HERACLEITUS. W. H. S. 

Jones and E. T. Withington. 4 Vols. 
HOMER: ILIAD. A. T. Murray. 2 Vols. 
HOMER: ODYSSEY. A. T. Murray. 2 Vols. 
ISAEUS. E. W. Forster. 

ISOCRATES. George Norlin and LaRue Van Hook. 3 Vols. 
[ST. JOHN DAMASCENE]: BARLAAM AND IOASAPH. Rev. G. R. 

Woodward, Harold Haltingly and D. M. Lang. 
JOSEPHUS. 9 Vols. Vols. I.-IV.; H. Thackeray. Vol. V.; 

H. Thackeray and R. Marcus. Vols. VI.-VII.;* R. Marcus. 

Vol. VIII.; R. Marcus and Allen Wikgren. Vol. IX. L. H. 

Feldman. 

JULIAN. Wilmer Cave Wright. 3 Vols. 
LUCIAN. 8 Vols. Vols. I.-V. A. M. Harmon. Vol. VI. K. 

Kilburn. Vols. VII.-VIII. M. D. Macleod. 
LYCOPHRON. Cf. CALLIMACHUS. 
LYRA GRAECA. J. M. Edmonds. 3 Vols. 
LYSIAS. W. R. M. Lamb. 
MANETHO. W. G. Waddell: PTOLEMY: TETRABIBLOS. F. E. 

Robbins. 

MARCUS AURELIUS. C. R. Haines. 
MENANDER. F. G. Allinson. 
MINOR ATTIC ORATORS (ANTIPHON, ANDOCIDES, LYCURGUS, 

DEMADES, DINARCHUS, HYPERIDES). K. J. Maidment and 

J. O. Burrt. 2 Vols. 

NONNOS: DIONYSIACA. W. H. D. Rouse. 3 Vols. 
OPPIAN, COLLUTHUS, TRYPHIODORUS. A. W. Mair. 
PAPYRI. NON-LITERARY SELECTIONS. A. S. Hunt and C. C. 

Edgar. 2 Vols. LITERARY SELECTIONS (Poetry). D. L. Page. 
PABTHENIUS. Cf. DAPHNIS and CHLOE. 
PAUSANIAS: DESCRIPTION OF GREECE. W. H. S. Jones. 4 

Vols. and Companion Vol. arranged by R. E. Wycherley. 
PHILO. 10 Vols. Vols. I.-V.; F. H. Colson and Rev. G. H. 

Whitaker. Vols. VI.-IX.; F. H. Colson. Vol. X. F. H. 

Colson and the Rev. J. W. Earp. 
PHILO: two supplementary Vols. (Translation only.) Ralph 

Marcus. 

6 



PHILOSTRATUS : THE LITE OF APOLLONIUS or TYANA. F. C. 

Conybeare. 2 Vols. 
PHILOSTRATUS: IMAGINES; CAIXISTRATUS : DESCRIPTIONS. A. 

Fairbanks. 
PHILOSTRATUS and EUNAPIUS : LIVES OF THE SOPHISTS. Wilmer 

Cave Wright. 

PINDAR. Sir J. E. Sandys. 
PLATO: CHARMIDES, ALCIBIADES, HIPPARCHUS, THE LOVERS, 

THEAGES, MINOS and EPINOMIS. W. R. M. Lamb. 
PLATO: CRATYLUS, PARMENIDES, GREATER HIPPIAS, LESSER 

HIPPIAS. H. N. Fowler. 
PLATO: EUTHYPHRO, APOLOGY, CRITO, PHAEDO, PHAEDRUS. 

H. N. Fowler. 
PLATO: LACHES, PROTAGORAS, MENO, EUTHYDEMUS. W. R. M. 

Lamb. 

PLATO: LAWS. Rev. R. G. Bury. 2 Vols. 
PLATO: LYSIS, SYMPOSIUM, GORGIAS. W. R. M. Lamb. 
PLATO: REPUBLIC. Paul Shorey. 2 Vols. 
PLATO: STATESMAN, PHILEBUS. H. N. Fowler; ICN. VV. R. M. 

Lamb. 

PLATO: THEAETETUS and SOPHIST. H. N. Fowler. 
PLATO: TIMAEUS, CRITIAS, CLITOPHO, MENEXENUS, EPISTULAB. 

Rev. R. G. Bury. 

PLOTINUS: A.H.Armstrong. Vols. I. -III. 
PLUTARCH: MORALIA. 15 Vols. Vols. I.-V. F. C. Babbitt. 

Vol. VI. W. C. Helmbold. Vols. VII. and XIV. P. H. De 

Lacy and B. Einarson. Vol. IX. E. L. Minar, Jr., F. H. Sand- 
bach, W. C. Helmbold. Vol. X. H. N. Fowler. Vol. XI. 

L. Pearson and F. H. Sandbach. Vol. XII. H. Cherniss and 

VV. C. Helmbold. 

PLUTARCH: THE PARALLEL LIVES. B. Perrin. 11 Vols. 
POLYBIUS. W. R. Paton. 6 Vols. 

PROCOPIUS: HISTORY OF THE WARS. H. B. Dewing. 7 Vols. 
PTOLEMY: TETRABIBLOS. Cf. MANETHO. 
QUINTUS SMYRNAEUS. A. S. Way. Verse trans. 
SEXTUS EMPIRICUS. Rev. R. G. Bury. 4 Vols. 
SOPHOCLES. F. Storr. 2 Vols. Verse trans. 
STRABO: GEOGRAPHY. Horace L. Jones. 8 Vols. 
THEOPHRASTUS : CHARACTERS. J. M. Edmonds. HERODHS, 

etc. A. D. Knox. 
THEOPHRASTUS: ENQUIRY INTO PLANTS. Sir Arthur Hort, 

Bart. 2 Vols. 

THUCYDtDES. C. F. Smith. 4 Vols. 
TRYPHIODORUS. Cf. OPPIAN. 

XENOPHON: CYROPAEDIA. Walter Miller. 2 Vols. 
XENOPHON: HELLENICA. C. L. Brownson. 2 Vols. 

7 



XENOPHON z ANABASIS. C. L. Brownson. 

XENOPHON : MEMORABILIA AND OECONOMICUB. E. C. Marchant. 
SYMPOSIUM AND APOLOGY. O. J. Todd. 

XENOPHON: SCBIPTA MINOBA. E. C. Marchant and G. W. 
Bowersock. 



IN PREPARATION 



Greek Authors 

ABISTIDES: OBATIONS. C. A. Behr. 

HEBODIANUS. C. R. Whittaker. 

LIBANIUS: SELECTED WOBKS. A. F. Norman. 

MUSAEUS: HEBO AND LEANDEB. T. Gelzer and C. H. 

WHITMAN. 
THEOPHBASTUS : DE CAUSIS PLANTABUM. G. K. K. Link and 

B. Einarson. 

Latin Authors 

ASCONIUS: COMMENTARIES ON CICEBO'S ORATIONS, 

G. W. Bowersock. 

BENEDICT: THE RTTLE. P. Meyvaert. 
JUSTIN-TBOQUS. R. Moss. 
MANILIUS. G. P. Goold. 
PLENY: LETTEBS. B. Radios. 



DESCRIPTIVE PROSPECTUS ON APPLICATION 



Loiidon WILLIAM HEINEMANN LTD 

Cambridge, Mass. HARVARD UNIVERSITY PRESS 



8 



Other biographers in the 
Loeb Series 



SUETONIUS 

CORNELIUS NEPOS 

DIOGENES LAERTIUS 



NeWY *,NY /OOJ6