Skip to main content

Full text of "The poems of Alcimus Ecdicius Avitus"

See other formats


The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus 


cneDievAL  &  ReMAissAMce 


xexTS  &  STU&ies 


Volume  17  2 


The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus 


Translation  and  Introduction 


BY 


George  W.  Shea 


cr)eC)ievAL  &  RCMAissAMce  xejXTs  &  STuOies 

Tempe,  Arizona 

1997 


®  Copyright  1997 
Arizona  Board  of  Regents  for  Arizona  State  University 

Library  of  Congress  Cataloging-in-Publication  Data 

Avitus,  Saint,  Bishop  of  Vienne. 

The  poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  /  translation  and  introduction  by 
George  W.  Shea. 

p.     cm.  —  (Medieval  &  Renaissance  text  &  studies  ;  v.  172) 
Includes  bibliographical  references  {p.   )  and  index. 
ISBN  0-86698-214-0 

1.  Christian  poetry,  Latin  (Medieval  and  modern)  —  Translations  into 
English.    2.  Bible.    O.T.  —  History  of  Biblical  events  —  Poetry.    3.  Virginity  — 
Religious  aspects  —  Poetry.    4.  Fall  of  man  —  Poetry. 
I.  Shea,  George  W.   11.  Title.    HI.  Series. 
PA6229.A9A27    1997 

873'.01-dc21  96-52898 

CIP 


This  book  was  edited  and  produced 

by  MRTS  at  SUNY  Binghamton. 

This  book  has  been  made  to  last. 

It  is  set  in  Garamond  Antiqua  typeface, 

smyth-sewn,  and  printed  on  acid-free  paper 

to  library  specifications. 


Printed  in  the  United  States  of  America 


Table  of  Contents 


Preface  vii 

Introduction  1 

The  Poems 

Prologue  1  11 

Poem  1    14 

Poem  2   20 

Poem  3    28 

Poem  4 35 

Poem  5   45 

Prologue  2  55 

Poem  6 57 

Conclusion  67 

Translation 

Prologue  1  71 

1.  The  Beginning  of  the  World 72 

2.  Original  Sin 80 

3.  God's  Judgement   89 

4.  The  Flood 100 

5.  The  Crossing  of  the  Red  Sea 115 

Prologue  2  133 

6.  On  Virginity 134 

Index  of  Proper  Names  151 

Select  Bibliography  153 


For  Shirley 


Preface 


The  poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  are  of  interest  not  only  to 
students  of  late  Latin  and  early  Christian  literature  but  to  those 
studying  history,  philosophy  and  theology  as  well.  For  comparatists  the 
text  is  especially  interesting,  particularly  for  those  examining  epic  poetry 
and  the  reworking  of  classical  epic  structures  and  techniques  by  later  au- 
thors. Unfortunately,  for  many  students  in  these  fields  the  Latin  text  is 
not  accessible.  For  this  reason,  I  decided  to  translate  the  poems  into 
English.  Since  I  assumed  that  my  readers  would  be  largely  Latinless  stu- 
dents and  scholars,  I  have  attempted  to  keep  my  translation  as  close  to 
the  original  text  as  possible,  struggling  at  the  same  time  to  hold  to  a 
natural  and  readable  English  prose  style.  I  have  not  attempted  to  im- 
prove Avitus,  who  is  only  rarely,  it  must  be  admitted,  a  poet  of  the  first 
rank.  Occasionally,  I  have  provided  a  missing  proper  name,  demonstra- 
tive or  explanatory  phrase  to  help  the  reader  through  an  ambiguous  pas- 
sage. I  have  not  attempted  to  reproduce  the  author's  extensive  use  of  the 
historical  present  tense,  which  is  somewhat  awkward  when  translated 
into  English,  particularly  when  there  are  frequent  shifts  from  one  tense 
to  another.  Finally,  I  have  taken  some  liberties  with  Avitus'  highly  com- 
plex and  hypotactic  style,  realigning  syntactical  subordinations  in  the  in- 
terest of  clarity  and  readability,  without,  I  trust,  altering  the  meaning  of 
the  text. 

My  introduction  is  not  meant  to  function  as  a  formal  commentary 
on  Avitus'  text;  such  a  work  still  remains  to  be  done.  Rather,  I  try  in  it 
to  give  the  reader  an  overview  of  the  narrative  and  of  the  structure  of 
the  poems,  providing  at  the  same  time  some  idea  of  the  poet's  sensibili- 
ty, technique  and  diction.  For  this  reason,  I  discuss  the  collection  poem 
by  poem,  quoting  frequently  from  the  Latin  text.  I  have  also  considered 
what  I  see  as  major  themes  in  Avitus'  poems  and  have  attempted  to 
trace  the  thread  of  their  development  through  the  entire  corpus. 

The  reader  should  be  aware  of  two  limitations  which  the  length, 
scope  and  purpose  of  the  introduction  have  imposed.  First,  I  do  not  at- 


VIII  Preface 

tempt  an  analysis  of  Avitus'  treatment  of  the  theological  controversies 
of  his  age,  in  spite  of  the  fact  that  there  are  echoes  of  these  in  the 
poems.  Such  a  study  would  require  consideration  of  his  letters  and  ser- 
mons, as  well  as  a  thorough  knowledge  of  a  broad  range  of  theological 
texts  by  earlier  and  contemporary  authors.  Second,  and  perhaps  more 
important,  I  have  not  attempted  a  systematic  comparison  of  Avitus'  nar- 
rative either  with  his  scriptural  sources  or  with  other  authors  who  dealt 
with  biblical  narrative.  I  have  normally  indicated  the  sources  in  scripture 
for  both  the  narrative  and  for  the  large  digressions  and  have,  when  dif- 
ferences in  treatment  seemed  particularly  interesting  or  illustrative  of  a 
major  thematic  concern,  pointed  these  out.  The  same  holds  true  for  ref- 
erences to  other  biblical  poets  in  my  notes,  which  should  not  be  consid- 
ered an  exhaustive  treatment  of  Avitus'  relationship  to  these  authors. 
For  further  treatment  of  biblical  paraphrase  and  poetry,  the  reader  may 
wish  to  consult  the  works  of  Herzog,  Kartschoke  and  Roberts  listed  in 
the  bibliography. 

My  translation  is  based  upon  the  text  of  Peiper  in  Mon.  Germ.  Hist., 
Auct.  Antiqu.  6.2.  I  found  it  necessary  to  dispute  his  readings  very  rarely. 
The  following  is  a  list  of  the  emendations  of  his  text  which  I  have  adopted: 

Prol.  2.12:  tutius  for  totius  (Peiper  corrigenda) 

1.76:  cuius  for  quibus 

1.292:  /lamina  ior  flumina 

2.48:  primas  for  primus  (Peiper  corrigenda) 

3.17:  aluit  for  rapit 

3.123:  trepida  for  trepido 

4.12:  cuique  for  quisque 

4.472:  salsis  for  Falsis 

4.587:  seris  for  serris 

5.83:  quos  talia  for  hostilia 

5.343:  secum  dimissa  ferat  for  tecum  dimisse  feras 

5.633:  aheant  for  haheant 

6.101:  superanti  for  superantes 

6.537:  convictus  for  confictus 

6.590:  totos  for  totus 

6.634:  petetur  for  petatur 

6.664:  cum  for  dum 

Changes  in  punctuation  are  not  included  in  this  list. 


Preface  DC 

References  to  late  Greek  and  Latin  authors  in  the  notes  are  to  Migne, 
Patrologia  Graeca  or  Patrologia  Latina,  henceforth  P.G.  or  P.L. 

Line  numbers  at  the  top  of  the  pages  of  the  Translation  and  in  the 
Index  of  Proper  Names  refer  to  the  Latin  text. 

I  would  like  to  thank  my  wife,  Shirley  Ashton  Shea,  for  her  invalu- 
able help  in  proofreading  this  text  and  my  colleagues  at  Fordham  Uni- 
versity for  their  assistance  and  advice.  Finally,  I  would  like  to  thank  the 
anonymous  readers  at  Medieval  &  Renaissance  Texts  &  Studies  for  their 
many  corrections  and  helpful  advice. 


Introduction 


Life  and  Works 


The  precise  birthdate  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  is  unknown,  but 
we  may  safely  assume  that  he  was  born  sometime  in  the  middle  of 
the  fifth  century,  probably  not  long  after  AD  450.  His  family  belonged 
to  the  Gallo-Roman  aristocracy.  They  held  senatorial  status  and  were,  it 
seems  likely,  related  to  the  Emperor  Avitus  (455-456)  and  to  his  son- 
in-law,  the  poet,  Sidonius  Apollinaris.  Avitus'  own  father,  Isicius,  was 
himself  the  bishop  of  Vienne,  the  post  to  which  our  poet  was  elected  in 
AD  494.  His  mother's  name  was  Audentia.  His  brother,  the  namesake  of 
the  poet  Sidonius  Apollinaris,  was  named  the  bishop  of  Valence  and 
was,  Avitus  tells  us,  instrumental  in  securing  the  publication  of  his  poetry, 
including  the  sixth  poem,  which  is  addressed  to  his  sister,  Fuscina,  who 
was  a  nun.* 

An  energetic  leader  of  the  Church  in  Gaul,  Avitus  presided  over  the 
Council  of  Epao  in  AD  517  and  led  the  struggle  against  Arianism,  to 
which  the  Burgundian  King,  Gundobad,  had  given  his  allegiance.  He 


'  For  the  life  of  Avitus  see,  in  addition  to  his  own  works:  Ennodius,  Vita  B.  Epiphanii 
{P.L.  63:234);  Gregory  of  Tours,  Historia  Francorum  2:34  {P.L.  71:230);  Isidore  of  Seville,  ^e 
Viris  Illustribus  36  (P.L.  83:1101);  Agobard  of  Lyons,  Adversum  Legem  Gundobadi  {P.L. 
104:124);  Ado  of  Vienne,  Chronicon  Aetatis  Sextae  {P.L.  123:105).  The  precise  relationship  of 
our  poet  to  the  emperor  Avitus  cannot  be  determined.  However,  since  Avitus  writes  to  the 
emperor's  grandson,  employing  terms  like  parentum  communium  sortem  and  nostra  familia, 
it  is  likely  that  the  emperor  was  either  his  grandfather  or  great-uncle.  To  the  next  genera- 
tion belong  Avitus'  father,  Isicius,  who  succeeded  the  poet's  godfather,  Mamertus,  as  bishop 
of  Vienne,  and  the  emperor's  son,  Ecdicius,  and  son-in-law,  the  poet  Sidonius  Apollinaris, 
who  was  also  the  bishop  of  Clermont.  The  third  generation,  to  which  our  poet  belongs,  in- 
cludes two  figures  by  the  name  of  Sidonius  Apollinaris:  Avitus'  brother,  the  bishop  of  Val- 
ence and  the  son  of  the  above-mentioned  poet,  to  whom  one  of  Avitus'  letters  is  addressed. 


The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 


was  responsible  for  the  conversion  to  orthodoxy  of  the  heir  to  the  Bur- 
gundian  throne,  Sigismund.  He  died  not  long  after  the  Council  of  Epao, 
probably  in  AD  518. 

His  literary  corpus  includes  the  six  poems^  that  are  the  subject  of 
this  volume,  five  of  which  are  renderings  in  verse  of  biblical  narrative 
and  bear  the  title  De  spiritualis  historiae  gestis.  The  sixth,  which  is  ad- 
dressed to  his  sister,  was  written  in  praise  of  chastity  and  the  celibate 
state.  In  addition,  a  collection  of  letters  and  some  of  his  sermons  survive. 
The  letters,  which  fall  into  the  period  stretching  from  AD  495  to  AD  517, 
deal  with  theological  and  moral  questions.  Many  are  addressed  to  promi- 
nent political  figures:  to  Kings  Gundobad  and  Clovis,  to  Gundobad's 
heir,  Sigismund,  and  to  the  Roman  senators,  Faustus  and  Symmachus. 
Of  the  thirty-four  known  sermons,  fragments  of  thirty-one  survive. 
Only  three  have  been  preserved  in  their  entirety,  two  dealing  with  the 
observation  of  the  Rogation  Days  in  Vienne,^  one  celebrating  the  conse- 
cration of  the  Church  of  St.  Maurice  in  Agaunum.'* 

The  Structure  of  the  Collection 

To  Avitus'  collection  of  six  poems  two  prologues  addressed  to  his 
brother,  Sidonius  Apollinaris,  are  added.  The  first  introduces  the  first 
five  poems,  the  second,  the  sixth  and  final  poem.  The  reason  for  this  ar- 
rangement is  obvious:  the  first  five  poems  present  a  related  series  of  bib- 
lical narratives;  the  sixth,  which  was  written  at  a  later  date,  was  com- 
posed for  a  specific  occasion  and  is  a  meditative  rather  than  a  narrative 
work.  The  biblical  poems  are  ordered  chronologically.  The  first  three 
present  an  account  of  the  Creation,  the  Fall  and  the  Judgement  of  Adam 
and  Eve,  as  well  as  an  account  of  their  banishment  from  Eden.  The 
fourth  poem  contains  the  story  of  the  Flood  and  the  preservation  of 
Noah  and  his  family.  The  fifth  is  Avitus'  version  of  the  Exodus  of  the 


^  Should  the  five  books  of  the  De  spiritualis  historiae  gestis  {S.H.G.)  be  referred  to  as 
poems?  They  clearly  form  a  single  work.  On  the  other  hand,  Avitus  refers  to  them  in  his 
prologue  in  the  plural.  I  have  decided  to  use  the  term  "poem"  of  each  while  recognizing  at 
the  same  time  that  they  are  part  of  a  larger  whole. 

'  This  ceremonial  was  instituted  by  Avitus'  godfather  Mamertus,  while  he  was  bishop 
of  Vienne.  Gregory,  Historia  Francorum  2:34  {P.L.  71:231) 

*  This  church  was  built  by  the  Burgundian  prince,  Sigismund,  the  son  of  King  Gun- 
dobad. Gregory,  Historia  Francorum  3:5  (P.L.  71:244). 


INTRODUCTION 


Hebrew  people  from  Egypt  and  includes  an  account  of  the  parting  of 
the  Red  Sea  and  the  destruction  of  the  Egyptian  army. 

The  sixth  poem,  Avitus'  poetic  study  of  and  exhortation  to  the  prac- 
tice of  chastity,  is,  as  we  noted  above,  addressed  to  his  sister,  Fuscina. 
This  poem  presents  many  examples  of  chaste  women,  including  several 
within  Avitus'  own  family,  and  contrasts  the  married  and  religious 
states.  The  sixth  poem  also  explores  chastity's  foundation  in  both  faith 
and  good  deeds  and  its  relationship  to  the  Christian  economy  of  grace. 

An  initial  reading  of  Avitus'  six  poems  suggests  little  unifying  pur- 
pose or  structure.  The  first  three  biblical  poems  present,  it  is  true,  a  co- 
herent story  of  the  Creation,  Fall  and  Judgement,  albeit  with  a  number 
of  digressions.  The  subjects  of  the  fourth  and  fifth  poems  involve  an  ap- 
parent leap  in  the  historical  sequence,  and  the  final  poem  seems  com- 
pletely unrelated  to  those  which  precede  it.  Closer  examination,  how- 
ever, reveals  three  underlying  themes  or  concerns  in  Avitus'  poetry, 
concerns  that  give  the  reader  additional  perspectives  from  which  to  view 
the  relation  of  the  poems  to  one  another. 

First,  the  poems  are  a  presentation  of  the  Christian  view  of  human 
history  and  the  conditions  of  mankind  in  the  various  periods  of  that  his- 
tory. Seen  from  this  point  of  view,  the  poems  present  a  vision  of  the 
human  race  at  certain  crucial  points  in  the  unfolding  of  the  divine  plan 
for  salvation.  The  first  three  poems  contain  an  account  of  the  creation 
of  mankind  and  of  the  condition  of  pre-and  post-lapsarian  humanity. 
The  fourth  book  presents  mankind  at  its  lowest  point  of  spiritual  degen- 
eration; that  reached  just  prior  to  the  flood.  In  the  account  of  the 
Exodus  of  the  Jews,  a  new  and  more  positive  stage  of  human  history  is 
described,  that  which  presents  the  salvation  and  formation  of  the  people 
from  whom  the  Redeemer  would  come.  The  sixth  poem,  although  not 
linked  by  the  author  himself  to  the  first  five,  in  fact  presents  the  condi- 
tion of  mankind  after  its  redemption.  Avitus,  Fuscina  and  their  family 
are  the  types  of  the  new  Christian,  members  of  the  Church  militant, 
awaiting  the  Second  Coming  of  Christ.  The  central  event  in  this  histori- 
cal framework,  the  Redemption  itself,  is  not  treated  by  Avitus  in  a  sep- 
arate poem.  It  is  not,  however,  entirely  absent  from  his  presentation  of 
human  history.  As  we  might  expect,  the  Redemption  is  prominent  in  all 
of  the  poems,  either  foreshadowed  or  recalled.  It  is  presented  as  the  pre- 
eminently significant  event,  that  which  provides  the  key  for  the  inter- 
pretation of  all  the  other  acts  which  the  poet  narrates. 

The  second  theme  that  permeates  all  of  the  poems  is  hermeneutic 
and  literary.  Avitus  was  not  only  a  Christian  bishop  whose  family  mem- 


The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 


bers  had  for  generations  been  numbered  among  the  princes  of  the 
Church;  he  was  also  a  member  of  the  Gallo-Roman  aristocracy  and  had 
received  the  education  to  which  that  membership  entitled  him.  He  was, 
his  works  indicate,  familiar  with  Latin  literary  classics,  with  Greek  and 
Roman  myth,  and  with  the  ideas  of  Greek  philosophy.  Thus,  like  many 
Christian  intellectuals  before  him,  he  was  faced  with  the  question  of  the 
relationship  of  the  Christian  to  the  Graeco-Roman  vision,  of  the  Gospel 
to  ancient  myth  and,  as  a  writer,  of  the  Christian  use  of  metaphor  and 
parable  to  the  rhetoric  of  the  Greeks  and  Romans.^ 

Quite  naturally,  then,  one  of  the  central  themes  in  Avitus'  poems  is 
the  nature  and  status  of  human  knowledge  and  discourse.  He  was  aware 
of  the  pagan  charges  of  Christian  literary  and  philosophical  naivete  and 
therefore  took  pains  to  demonstrate  his  familiarity  with  the  classics  of 
Greece  and  Rome.  It  is  clear,  however,  that  he  viewed  the  ancient  pagan 
philosophical  and  literary  enterprise  as  a  hermeneutical  system  irrecon- 
cilable with  the  Christian  point  of  view.  The  vision  of  human  history 
outlined  above  occupied  for  him  a  privileged  position.  It  provided  for 
the  believer  the  key  to  understanding  all  phenomena.  That  key  was, 
quite  simply,  the  Redemption  and  the  eschaton  to  which  it  pointed,  that 
final  moment  in  human  history  at  which  the  divine  plan  is  brought  to 
fulfillment.  In  view  of  this,  both  the  rational  speculation  of  ancient 
philosophy  and,  more  importantly  for  the  poet  Avitus,  the  mythic  dis- 
course of  ancient  literature,  could  not  but  be  judged  as  inferior  herme- 
neutical techniques  whose  analysis  of  the  significance  of  phenomenal 
and  noumenal  worlds  was  largely  false.  Furthermore,  Avitus,  unlike 
other  Christian  poets  of  the  period,^  rejected  much  of  the  apparatus  and 
imagery  of  his  classical  models.  As  a  result,  he  rarely  employed  the 
mythological  framework  of  earlier  Latin  poets,  and  when  these  mythic 


*  For  the  attitudes  of  earlier  and  contemporary  Christian  thinkers  to  Greek  myth,  see 
Methodius,  7^e  Symposium  8:14  {P.G.  18:161-65),  and  Augustine,  Civitas  Dei  18:12  {P.L 
41:569ff). 

*  Christian  poets  of  this  period  vary  widely  in  their  use  of  Greek  myth.  Sidonius  Apolli- 
naris  employs  it  throughout  his  poems  and  rejects  the  Greek  Muses  only  when  addressing 
a  bishop,  Carmina  16:1-5  {P.L  58:718).  Dracontius,  like  Avitus,  refers  to  myth  as  fahula 
mendax,  used  in  the  service  of  a  numen  vanum  with  whom  he  contrasts  the  true  God  de  quo 
nil  ftngitur,  Carmen  de  Deo  3:513-20  [P.L  60:885-86).  Earlier,  Sedulius  likewise  contrasted 
the  content  of  pagan  and  Christian  verse,  using  mendacia  of  the  former.  Carmen  Paschale 
1:17-59  {PL.  19:553-59).  For  the  practice  of  the  sixth-century  African  poet,  Flavius 
Cresconius  Corippus,  "see  my  "Myth  and  Religion  in  an  Early  Christian  Epic,"  Medieval 
Studies,  35  (1973):  118-35. 


INTRODUCTION 


Structures  were  referred  to,  Avitus  took  care  to  brand  them  as  false  and 
unworthy  of  beHef. 

Avitus  concerned  himself  as  well  with  the  crude  pseudo-science  and 
superstition  of  his  day  and  its  attempts  to  explain  and  control  the  phe- 
nomenal world  through  various  kinds  of  observation,  the  application  of 
traditional  wisdom  and,  not  infrequently,  the  practice  of  magic.  This 
pseudo-science  was  in  fact  a  mixture  of  facts,  theories,  legends  and  prac- 
tices drawn  from  a  broad  range  of  sources.  Although  it  reveals  some 
traces  of  Greek  and  Roman  science,  the  larger  portion  of  it  is  drawn 
from  literary  works  or  from  the  realm  of  folk  wisdom  and  magic. 
Avitus'  reaction  to  this  approach  to  the  natural  world  is  ambivalent,  for 
although  he  condemns  again  and  again  human  curiositas  and  mankind's 
attempts,  whether  technological  or  magical,  to  meddle  in  the  divine  dis- 
position of  the  world,  he  also  manifests  in  many  places  the  very  curiosi- 
tas which  he  condemns.  It  is  not  always  easy  to  distinguish  between  the 
merely  decorative  use  of  such  material  and  a  genuinely  empirical,  albeit 
naive  scientific  impulse.  As  we  review  the  individual  poems,  however, 
we  shall  find  evidence  of  a  mind  to  some  degree  at  odds  with  itself  in 
this  regard.  The  bishop  condemns  curiositas  as  he  must,  but  the  poet, 
with  his  lively  imagination,  enjoys  speculation  about  the  natural  world 
and  delights  in  setting  it  forth  in  his  work.'' 


'  On  the  Church's  hostility  and  indifference  to  science  as  well  as  the  influence  of  super- 
stition and  the  mystery  cults,  see  Benjamin  Farrington,  Science  in  Antiquity  (Oxford:  Oxford 
Univ.  Press,  1969),  135-36.  For  a  more  extensive  treatment  of  the  sensibilities  of  fifth- 
century  Christian  intellectuals  and  their  attitudes  toward  speculation  about  the  natural 
world,  see  H.  Marrou,  Saint  Augustin  et  la  fin  de  la  culture  antique  (Paris,  1938).  Marrou 
uses  Augustine  to  demonstrate  that  the  "science"  of  this  age  was  drawn  largely  from  books 
(15,  137)  and  included  little  more  than  an  inorganic  mass  of  facts  (120),  the  knowledge  of 
which  might  give  immediate  pleasure  (150)  but  did  not  aim  at  the  production  of  scientific 
laws  (137)  or  at  what  we  would  call  scientific  progress  (152).  Quite  the  contrary,  he  suggests 
that  interest  in  the  natural  world  often  focused  on  the  bizarre,  extraordinary  and  inexplica- 
ble (155-57).  He  concludes  that  for  Augustine  and  his  contemporary  Christians  science  in 
the  modem  sense  was  not  practiced  (107),  that,  in  fact,  "la  scientia  ce  n'est  pas  seulement  un 
usage  inferieur,  mais  un  usage  pervers  et  coupable  de  raison;  c'est  le  mouvement  de  I'ame 
qui  se  detourne  de  la  consideration  de  Dieu  et  s'attache  a  la  connaissance  des  realites  ter- 
resires"  ("Science  is  not  only  an  inferior  practice  but  a  practice  that  is  perverse  and  rational- 
ly blameworthy;  it  is  a  movement  of  the  soul,  which  turns  away  from  the  consideration  of 
God  and  directs  itself  to  the  understanding  of  earthly  realities" — 371).  He  provides  several 
illustrative  quotes  from  Augustine  himself,  among  them:  "ilia  namque  quae  de  hoc  mundo 
quaeruntur  nee  satis  ad  beatam  vitam  obtinendam  mihi  videtur  pertinere."  ("For  those 
truths  which  are  sought  for  in  earthly  investigation  are  not,  it  seems  to  me,  relevant  to 
securing  a  blessed  Wit."— Letter  to  Nebridius  11:2  [P.L.  33:755  and  of  scientific  speculation: 
"ne  obscura  et  non  necessaria  quaestio  nos  fatiget"  ("so  that  a  search  both  unclear  and 
unnecessary  not  weary  usy—Civitas  Dei  15:2  [P.L.  41:457]).  I  would  argue  that,  although 
Avitus  shares  this  sensibility  to  some  degree,  his  poems  demonstrate  some  genuine  interest 


The  Poems  o/Alcimus  Ecdicius  Avitus 


The  third  theme  that  runs  through  all  six  of  the  poems  may  be 
found  in  the  poet's  treatment  of  the  relationship  of  matter  to  spirit,  of 
the  physical  world  to  the  world  of  mind,  will  and  grace.  Throughout  his 
biblical  narrative  and  on  into  the  sixth  poem,  Avitus  displays  a  curiosity 
not  only  about  matter  and  the  physical  world,  but  most  especially, 
about  its  relationship  to  evil.  With  the  creation  of  Eve,  for  example,  we 
find  the  suggestion  that  matter  is  particularly  susceptible  to  the  influence 
of  the  Satanic  (1.160),  and  in  the  poems  that  follow  the  Fall,  Avitus  fo- 
cuses again  and  again  on  the  degeneration  of  the  physical  world,  on  the 
moral  implications  of  that  degeneration,  and  also  on  physical  processes 
themselves.  And  nowhere  is  this  interest  in  physical  processes  and  their 
moral  implications  more  prominent  than  in  his  treatment  of  human  pro- 
creation and  sexuality.  In  his  description  of  Satan's  temptation  of  Eve 
and  of  God's  judgement,  he  introduces  the  idea  of  the  susceptibility  of 
woman  to  seduction  (2.145-66),  and  then  dwells  upon  the  darkness  of 
post-lapsarian  sexuality  (3.137-52).  In  the  final  poem,  these  topics  are 
among  his  central  preoccupations.  There,  in  his  study  of  the  condition 
of  mankind  after  its  redemption,  Avitus  presents  both  a  theological  and 
sociological-psychological  study  of  sexuality  in  his  age.  His  text  carries, 
on  the  surface  at  least,  a  severe  but  largely  orthodox  view  of  sexuality, 
marriage  and  procreation.  These  biological  processes  and  states  of  life 
are  presented  as  clearly  inferior  to  the  practice  of  celibacy  and  the  asceti- 
cism meant  to  accompany  it.  What  is  more,  sexuality  is  presented  as  an 
obstacle  to  the  attainment  of  sanctity.^  Behind  this  orthodox  view  of 
the  place  of  sexuality  in  human  history  and  in  the  individual's  quest 


in  speculation  about  the  natural  world.  I  base  this  hypothesis  on  three  facts:  the  frequency 
of  such  interest  in  his  text,  the  apparent  foundation  of  some  of  his  speculation  on  observa- 
tion rather  than  literary  sources  and  the  frequent  insistence  on  the  orthodox  view  presented 
above,  which  belies,  I  believe,  an  uneasy  conscience.  If  my  hypothesis  is  correct,  one  might 
further  ask  whence  this  interest  in  the  natural  world  came.  It  seems  to  me  not  impossible 
that  Avitus,  who  probably  had  some  Gallic  forbears,  may  reflect  a  Celtic  curiosity  about 
nature.  The  existence  of  such  curiousity  is,  after  all,  testified  to  by  an  author  as  early  as 
Julius  Caesar,  who  wrote  of  the  Druids:  "Multa  praeterea  de  sideribus  atque  eorum  motu, 
de  mundi  ac  terrarum  magnitudune,  de  rerum  natura,  de  deorum  immortalium  vi  ac 
potestate  disputant  et  iuventuti  tradunt"  {De  Bello  Gallico  6:14)  ("What  is  more,  they 
conduct  many  investigations  and  discussions  of  the  stars  and  their  motion,  of  the  size  of  the 
earth  and  its  lands,  of  the  nature  of  the  universe  and  of  the  strength  and  power  of  the  gods, 
and  they  pass  these  things  on  to  the  young"). 

*  On  the  pre-eminence  of  chastity  as  a  tool  for  achieving  sanctity,  see  Methodius,  Sympo- 
sium 10:1  [P.G.  18:191-94)  10:5-6  {P.G.  18:199-204),  where  he  also  presents  the  idea  that 
chastity  is  taking  control  of  mankind.  See  also  Tertullian,  De  exhortatione  castitatis  {P.L 
2:914ff.). 


INTRODUCTION 


for  grace,  we  can  also  glimpse  in  the  text  the  psychological  problems 
of  adjustment  and  fulfillment  that  women  must  have  faced  in  his 
own  society. 

It  will  be  useful  then,  in  examining  the  six  poems  of  Avitus,  to  ob- 
serve the  interplay  of  these  three  related  themes.  We  will  first  observe 
the  manner  in  which  he  treats  in  verse  the  Christian  vision  of  human 
history.  He  is  among  the  earliest  writers  to  undertake  this  task,  proba- 
bly the  first,  in  a  line  that  leads  to  Milton,  to  present  in  poetry  a  coher- 
ent overview  of  the  entire  Christian  historical  paradigm,  an  overview 
that  includes  an  analysis  of  pre-lapsarian,  post-lapsarian  and  redeemed 
mankind.  This  poetic  undertaking  necessarily  implies  a  second,  herme- 
neutical  concern,  for  it  is  precisely  that  historical  paradigm  which  will 
specify  for  him  the  significance  of  human  acts.  We  shall,  therefore,  un- 
dertake as  well  a  study  of  his  handling  of  orthodox  Christian  hermeneu- 
tics  and  of  his  attitude  toward  the  older  philosophical  and  rhetorical 
traditions  of  his  Greek  and  Roman  predecessors  and  toward  the  intellec- 
tually unsophisticated  pseudo-scientific  impulses  of  his  age.  Third,  we 
will  trace  a  concern  in  Avitus'  text  with  the  moral  valence  of  the  phys- 
ical world  itself,  noting  in  his  treatment  of  matter  a  tension  similar  to 
that  in  his  view  of  human  understanding.  We  shall  find  on  the  one  hand 
that,  in  keeping  with  his  vision  of  human  history,  matter  is  often  per- 
ceived as  an  impediment  to  spiritual  achievement,  nevermore  so  than 
when  it  is  encountered  as  sexuality.  At  the  same  time,  we  shall  discover 
in  Avitus  a  poet's  delight  in  the  physical  texture  of  the  world  and  a  curi- 
ous fascination  with  the  very  sexuality  he  views  as  morally  problematic. 


The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 


The  Poems 


Prologue  1 


As  we  have  noted,  the  first  five  poems  of  the  collection  are  preceded 
by  a  brief  prologue  addressed  to  the  poet's  brother,  Sidonius  Apol- 
linaris.^  We  are  told  in  this  prologue  that  it  was  in  fact  at  his  brother's 
urging  that  Avitus  agreed  to  publish  the  five  poems.  Avitus  had  already 
published  a  collection  of  his  sermons  but,  he  reports,  had  lost  most  of 
his  poetic  works  in  what  he  refers  to  as  "the  well-known  disturbances" 
of  his  age,^  He  then  adds  that  he  came  upon  the  poems  in  the  present 
collection  among  notebooks  he  had  given  to  a  friend  and  notes  that  the 
titles  of  the  poems  accurately  describe  their  contents,  in  spite  of  the  fact 
that  the  works  also  touch  on  other  subjects,  alias  tamen  causas,  whenever 
the  occasion  presents  itself,  inventa  . . .  materiae  opportunitate  (Prol.  1.1.14). 
What  does  he  mean  by  this  statement?  In  all  likelihood  he  is  merely 
alerting  his  brother  and  other  readers  to  the  fact  that  his  poems  will 
contain  a  number  of  digressions  from  the  central  narrative,  some  of 
which  present  his  own  reflections  on  that  narrative  and  provide  both  a 
running  exegesis  and  occasional  homiletic  exhortations,  others  of  which 
involve  the  embedding  of  subsidiary  narratives,  biblical,  literary  or  his- 
torical, in  the  primary  sequence  of  events,^  Perhaps  he  sensed,  in  reread- 


'  An  analysis  of  this  prologue  from  the  perspective  of  ancient  rhetoric  has  been  done  by 
Roberts,  "Prologue"  399-407. 

^  Probably  related  to  the  attack  upon  the  Burgundians  by  Clovis  in  AD  500,  Gregory, 
Historia  Francorum  2:32-33  {P.L.  71:227-30).  During  this  confrontation  King  Gundobad  laid 
siege  to  Vienne  and  captured  it. 

^  For  a  treatment  of  the  various  kinds  of  digression  and  a  study  of  the  number  of  lines 
in  each  book  devoted  to  them  as  opposed  to  narrative,  see  Roncoroni,  "L'epica  biblica," 
303-29. 


12  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

ing  his  work,  that  his  tendency  to  digress  constituted  a  styHstic  flaw.  If 
this  is  the  case,  we  have  before  us  the  first  manifestation  of  Avitus' 
doubt  about  his  abiHty  to  succeed  in  the  composition  of  Christian 
poetry.  As  we  shall  see,  Avitus  never  seems  quite  at  ease  as  a  poet.  Even 
if  we  assume,  as  we  must,  that  some  of  his  reticence  is  formulaic  and  de- 
rives from  a  long  tradition  of  self-deprecation  in  dedicatory  prefaces,  we 
cannot  fail  to  see  beneath  this  often  mannered  reluctance,  real  doubt 
about  the  viability  of  his  poetic  undertaking.  For  him  the  roles  of 
teacher  of  doctrine  and  weaver  of  poetic  diction  and  imagery  are  not 
easily  wed.  In  fact,  the  digressions  to  which  he  refers  constitute  just  a 
part  of  his  elaboration  and  only  a  small  portion  of  his  paraphrase  of  the 
biblical  narrative.  Such  an  elaboration,  especially  in  verse,  must  have 
seemed  a  challenging  undertaking  for  a  bishop,  for  he  would,  in  attempt- 
ing it,  be  going  beyond  mere  exegesis,  beyond  a  hymn's  lyrical  response 
to  biblical  narrative;  he  would  instead  be  recasting  the  divinely  inspired 
text  in  a  medium  perfected  by  the  poets  of  pagan  antiquity.  A  deeper 
reason  for  Avitus'  lack  of  ease  is  then  apparent,  and  apparent  too  is  his 
own  lack  of  confidence  in  his  ability  to  carry  out  this  enterprise 
successfully.'^ 

As  the  prologue  continues,  Avitus  reveals  his  self-doubt  even  more 
clearly.  Poets  who  are  not  Christians,  he  admits,  will  question  his  inabil- 
ity or  reluctance  to  employ  the  licentia  poetarum  which  they  claim. 
They  will,  therefore,  brand  his  work  as:  "plus  arduum  quam  fructu- 
osum"  ("more  arduous  than  profitable"— Prol.  1.2.8).  It  is  not,  then, 
simply  a  question  of  the  stylistic  or  structural  appropriateness  of  Avitus' 
elaboration.  It  is,  as  his  own  misgivings  reveal,  a  question  of  whether  he 
is  undertaking  a  viable  poetic  task.  Can  the  presentation  of  Christian 
doctrine  and  classical  verse  be  successfully  combined? 

Avitus  decided  to  try.  He  is,  however,  somewhat  tentative  and  un- 
sure of  success.  He  makes  his  attempt  with  full  knowledge  of  the  diffi- 
culties it  entails  and  takes  care  to  distinguish  between  his  practice  and 
that  of  his  classical  models.  He  spells  out  clearly  in  the  prologue  the 


*  According  to  Michael  Roberts,  The  Jeweled  Style  (Ithaca:  Cornell  Univ.  Press,  1989), 
this  kind  of  undertaking  "presents  late  antique  poetics  in  high  relief,  set  off  against  the 
scriptural  originals  that  underlie  the  poetic  texts"  (9-10).  In  other  words,  we  can  see  clearly 
the  poetic  techniques  employed  by  comparing  works  with  scriptural  archetypes.  Roberts 
suggests  that  it  is  often  the  case  that  Christian  poets  accomplished  this  poiesis  with  ease: 
"Christian  piety  and  secular  literary  preferences  are  woven  together  in  a  seamless  web  that 
manifests  the  unproblematic  assimilation  of  these  two  traditions  in  the  poet's  own  creative 
imagination"  (146-47).  This  seems  not  entirely  true  of  Avitus,  as  his  prologue  indicates. 


THE  POEMS  13 


ways  in  which  Christian  poetic  narrative  should  differ  from  earher 
Greek  and  Roman  poetry.  First,  the  form  of  the  work  must  always  be 
subordinated  to  the  content:  "salubrius  dicenti  clerico  non  impletur 
pompa  quam  regula  et  tutius  artis  pede  quam  veritatis  vestigio  claudi- 
catur"  ("For  the  cleric  who  is  a  poet  works  more  good  if  he  falls  short 
in  literary  ostentation  rather  than  in  obedience  to  his  rule  of  life,  is  safer 
if  he  lets  his  verse  limp  rather  than  fail  to  track  the  truth"— Prol.  1.2. 12). 
This  separation  of  content  and  form  is  reinforced  by  Avitus'  categorical 
rejection  of  content  that  is  contrived,  indeed,  a  rejection  of  all  fiction  or 
myth,  which  is  regarded  by  him  as  falsehood:  "quippe  cum  licentia 
mentiendi,  quae  pictoribus  ac  poetis  aeque  conceditur,  satis  procul  a 
causarum  serietate  pellenda  sit"  ("Indeed,  although  a  kind  of  freedom  to 
tell  false  tales  is  granted  equally  to  painters  and  poets,  this  freedom  must 
be  utterly  banished  from  serious  subject  matter"— Prol. 1.2. 1-3).  This 
formulation  reveals  the  shift  in  mentality  the  Christian  conception  of 
history  and  the  hermeneutic  it  fostered  could  achieve.  For  Avitus,  the 
truth  is  now  available  to  the  Christian  poet,  and  the  significance  of  all 
events  may  be  read  in  the  cosmic  vision  presented  in  the  scriptures.  Fic- 
tion is  no  longer,  therefore,  a  valid  form  of  discourse  for  a  poet  who  is 
concerned  with  the  disclosing  of  eternal  verities. 

This  confidence  in  the  possession  of  the  truth  leads  to  a  further  re- 
striction, one  that  strikes  at  the  very  heart  of  the  poetic  enterprise.  Avi- 
tus suggests  that  the  serious  Christian  poet  should  be  wary  of:  "verba 
ilia  vel  nomina,  quae  nobis  nee  in  alienis  quidem  operibus  frequentare, 
ne  dicam  in  nostris  conscribere  licet:  quae  ad  compendia  poetarum  aliud 
ex  alio  significantia  plurimum  valent"  ("the  words  and  terms  which  we 
ought  not  to  dote  on  in  the  work  of  others  let  alone  write  in  our  own, 
which  in  the  elliptical  style  of  poets  often  carry  now  one  significance, 
now  another"— Prol.  1.2. 5-7).  Avitus  was  obviously  deeply  troubled  by 
the  possibility  that  this  kind  of  semantic  and  figurative  ambiguity  might 
be  misused  by  the  Christian  poet.  For  him  an  open  text  in  which  meta- 
phor produced  multiple  meanings  represented  a  clear  threat  to  the  au- 
thoritative discourse  of  the  Christian  intellectual  tradition. 

Beneath  these  principles  lies  Avitus'  strongest  assumption:  that  poet- 
ry holds  no  privileged  moral  position.  The  Christian  poet  enjoys  no  li- 
cense; he  must  operate  within  the  discursive  framework  established  by 
legitimate  Christian  authority.  In  short,  the  poetic  word  is  to  be  judged 
by  the  same  moral  standards  applied  to  all  other  words  and  acts. 


14  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

Non  enim  est  excusata  perpetratione  peccati  libertas  eloquii.  Nam 
si  pro  omni  verbo  otioso,  quod  locuti  fuerint  homines,  rationem 
redhibere  cogentur,  agnosci  in  promptu  est  illud  periculosius 
laedere,  quod  tractatum  atque  meditatum,  anteposita  vivendi 
legibus  loquendi  lege,  praesumitur.  (Literary  license  is  certainly 
not  an  excuse  for  the  committing  of  sin.  For  if  we  assume  that 
for  every  idle  word  that  men  have  spoken,  they  must  give  a 
reckoning,  it  is  clearly  riianifest  that  a  poet's  word,  which  has 
been  carefully  considered  and  employed,  is  fraught  with  greater 
spiritual  danger  and  harm,  if  he  assigns  greater  importance  to  the 
laws  of  speaking  than  to  the  laws  of  life.)  (Prol.  1.2.12-16) 

The  springs  of  Avitus'  doubt  in  the  face  of  the  task  of  creating  this 
kind  of  Christian  verse  narrative  run  deep.  His  anxiety  is  not  merely 
stylistic  or  structural.  He  realizes,  it  appears,  that  he  must  attempt  his 
poetic  paraphrase  in  a  literary  context  in  which  form  must  be  rigidly 
subordinated  to  content,  in  which  fiction  and  ambiguity  are  at  least  sus- 
pect and  in  which  the  rules  of  Christian  moralitas  take  precedence  over 
the  rules  of  literary  criticism.  He  appears  to  have  some  doubts  about 
whether  he  can  succeed,  but  he  sets  out  nevertheless  on  a  task  that  im- 
plies a  serious  revision  in  the  canon  of  poetic  literature,  which  will 
include  poetic  discourse  wholly  informed  by  Christian  revelation  of 
the  truth. 

Poem  1 

Avitus'  first  poem  deals  with  creation  and  procreation  and  with  man- 
kind's use  and  abuse  of  the  natural  world.  It  begins  and  ends  by  focusing 
on  sin  and  death,  first  retrospectively,  then  prospectively.  At  its  very 
center  the  poet  has  placed  a  long  and  elaborate  reference  to  the  provi- 
dential response  to  these  dark  forces,  the  redemption  of  humanity  by 
Christ.  The  poem  provides  the  reader  with  ample  opportunity,  there- 
fore, to  examine  Avitus'  treatment  of  the  Christian  view  of  history  and 
of  mankind's  relation,  intellectual  and  physical,  to  the  natural  world. 

Avitus  begins  by  attributing  death  to  Adam  and  the  sin  he  commit- 
ted, thus  distancing  himself  at  once  from  the  Pelagians,  who  believed 
that  Adam  injured  only  himself.  This  attribution  is  placed  in  a  clearly 
procreational  and  hereditary  context.  Adam  dooms  his  progeny  with  the 
seed  of  death  semine  mortis  (1.7),  and  thereafter  that  progeny,  which  in- 
herits the  debt  of  death  debita  led  (1.11),  incurs  by  its  own  actions  a  fur- 


THE  POEMS  15 


ther  guilt:  "Addatur  quamquam  nostra  de  parte  reatus"  ("our  own  guilt 
plays  its  part  as  well"— 1.5).  This  double  guilt  is  not,  however,  the  only 
theme  of  Avitus'  opening  stanza,  for  even  in  these  opening  lines  the  Re- 
demption is  foretold.  He  reminds  his  reader  that  "hoc  totum  Christus 
persolverit  in  se"  ("Christ  took  all  this  on  Himself  and  discharged 
it"— 1.9),  thus  beginning  his  poem  with  a  vision  of  the  principal  dra- 
matic events  that  will  mark  his  work:  the  temptation  and  fall  of  Adam 
and  Eve,  the  continuing  moral  struggle  of  their  descendants  and  Christ's 
redeeming  act. 

Having  done  this,  Avitus  turns  to  the  act  of  divine  creation  and  to 
the  task  of  elaborating  in  325  hexameters  the  content  of  the  first  two 
chapters  of  Genesis.  The  manner  in  which  he  achieves  this  elaboration 
needs  to  be  carefully  considered,  for  his  technique  provides  further  clues 
to  his  poetic  sensibility  and  intellectual  predisposition.  At  the  very  out- 
set, for  example,  he  employs  a  significant  image,  not  used  in  Genesis,  to 
describe  the  Creator's  activity.  God's  command  operates  as  a  kind  of 
cosmic  balance:  "omnipotens  librantis  pondere  verbi"  ("The  almighty 
Father,  creating  equilibrium  with  His  word  alone"— 1.14).  Although 
God  creates  by  word  alone,  a  suggestion  of  physical  instrumentality  is 
inserted  into  the  metaphor  that  signifies  that  act.  What  is  more,  the 
sequence  of  His  acts  is  different  from  that  in  Genesis.  In  Avitus,  the 
physical  constituents  of  creation,  water  and  earth,  are  mentioned  first 
(1.15-16),  whereas  in  Genesis  (1.1-5),  it  is  time  that  is  first  created  by 
the  separation  of  intangible  elements,  light  and  darkness.  Indeed,  for 
Avitus,  time  seems  to  spring  from  the  movement  of  physical  objects:  the 
sun,  moon  and  stars  (1.20-23).  Thus,  although  Avitus  makes  the  Crea- 
tor's mere  will  and  word  the  shaping  force  of  things,  that  force  and  its 
results  are  pictured  in  physical  and  even  sexual  terms:  "et  semen  voluisse 
fuit"  ("His  mere  willing  of  it  was  its  seed" — 1.27).  With  the  creation  of 
fishes,  birds  and  animals  yet  another  interest  manifests  itself,  that  in  the 
mechanics  of  the  creatures'  bodies  (1.30-40).  The  flying  of  birds  and  the 
ability  of  sea  creatures  to  breathe  under  water  attract  the  poet's  interest, 
and  this  interest  reveals  in  turn  a  curiosity  about  the  variousness  of  na- 
ture and  a  sense  that  mankind  errs  in  judging  other  creatures  by  its  own 
categories.  Nature  is  seen  as  greater  than  humanity  and  therefore  worthy 
of  contemplation  on  its  own  terms:  "Quodque  hominum  falso  credit 
mens  nescia  foedum,  /  Per  propriam  speciem  natura  iudice  pulchrum 
est"  ("What  the  ignorant  mind  of  men  mistakenly  believes  to  be  ugly, 
when  seen  for  what  it  is,  is  beautiful  in  Nature's  judgement" — 1.42-43). 

As  Avitus  turns  to  the  creation  of  Adam,  his  poetry  reveals  the  same 


16  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

interest  in  function  and  act.  Indeed  the  Creator  Himself,  Who  in  Gen- 
esis creates  man  to  till  the  earth,  is  here  given  a  more  abstract  motive,  an 
apparent  delight  in  action  for  its  own  sake  and  a  desire  to  observe  move- 
ment and  the  dramatic  change  which  human  history  will  provide.  God 
says:  "Sed  ne  longa  novam  contristent  otia  terram,  /  Nunc  homo  forme- 
tur"  ("To  keep  long  inactivity  from  casting  a  gloom  over  this  new 
earth,  now  let  man  be  formed"— 1.55-56).  It  appears  that  God  wants  his- 
tory to  begin  and,  like  Avitus  himself,  will  enjoy  the  elaboration  of  it 
by  humankind.  As  He  sets  about  the  task  of  shaping  man,  He  in  fact  re- 
views what  the  primary  human  occupations  will  be:  the  provision  of 
physical  sustenance  through  agriculture  and,  interestingly,  the  study  and 
control  of  natural  phenomena  through  the  application  of  intelligence 
(1.60-68). 

Avitus'  description  of  the  creation  of  the  first  human  body  can  be 
read  as  a  fifth-century  lesson  in  rudimentary  anatomy.  Although  he  be- 
gins by  comparing  God  to  a  sculptor  (1.76-81),  the  poet  soon  abandons 
the  image  of  an  artist  and  undertakes  an  anatomical  survey  of  the  body 
by  tracing  the  Creator's  act.  The  parts  of  the  body  are  generally  de- 
scribed in  terms  of  their  function.  The  head's  apertures  provide  sensa- 
tion, the  tongue,  speech,  the  legs,  locomotion  and  so  on  through  the 
lungs,  heart  and  other  vital  organs.  As  was  the  case  in  his  description  of 
animals,  Avitus  reveals  the  same  fascination  with  the  manner  in  which 
matter  behaves.  Remarkably,  he  goes  on  in  the  next  stanza,  contrary  to 
the  biblical  account,  to  attribute  life  to  the  human  engine  before  God 
breathes  a  soul  into  it:  "Inde  ubi  perfectis  consuescit  vivere  membris  / 
Totus  homo  et  fumant  calefacta  ut  viscera,  solam  /  Expectant  animam" 
("When  the  whole  man  grew  used  to  being  alive,  with  limbs  now  fin- 
ished, as  the  body  grew  steamy  with  warmth,  the  soul  alone  was 
wanting"— 1.121-23).  In  short,  he  sees  the  human  body  as  capable  of  life 
without  a  soul  and,  when  that  soul  is  infused  into  it,  it  comes,  as  the 
double  signification  of  the  Latin  anima  itself  suggests,  as  breath  which 
man  must  draw  in  and  nourish  by  physical  inhalation:  "quem  protenus 
ille  receptum  /  Attrahit  et  crebri  discit  spiraminis  auras"  ("And  man, 
when  he  had  caught  the  breath,  at  once  drew  it  in  and  learned  how  to 
breathe  regularly"— 1.126-27). 

Avitus  then  moves  from  the  realm  of  bodily  functions  to  the  realm 
of  human  action  in  general.  The  Creator  grants  Adam  dominion  over 
the  earth  and  its  creatures,  demands  his  obedience  and  service  and  adds 
a  warning  about  worshipping  images  and  empty  gods:  "Non  species 
uUae  nee  numina  vana  colantur"  ("Worship  no  other  images  or  empty 


THE  POEMS  17 


gods"— 1.138).  The  Creator  goes  on  to  identify  these:  "Non  si  quid  caelo 
subhme  novumque  coruscat,  /  Non  quae  vel  terris  vivunt  formata  vel 
undis  /  Nee  quod  forte  premens  prohibet  natura  videri.  /  Usibus  ista 
tuis,  non  cultibus,  esse  memento"  ("Nothing  subHme  or  strange  that 
may  flash  out  in  the  sky,  not  the  shapes  that  Hve  on  the  earth  or  in  the 
water,  not  that  which  Nature,  by  her  own  restrictions,  may  keep  from 
sight.  These  are,  remember,  for  your  use  not  for  your  adoration"— 
1.139-42).  There  is  nothing  unusual  in  the  fact  that  the  command  for- 
bids the  worship  of  strange  gods;  what  is  curious,  however,  is  that  the 
phenomena  listed  are  often  objects  of  Avitus'  own  curiosity.  Does  he 
stand  in  danger  of  violating  the  very  prohibition  he  is  reporting.^  Prob- 
ably not,  but  his  interest  does  at  times  seem  to  contradict  God's  re- 
minder that  the  world  of  natural  phenomena  is  meant  for  mankind's  use 
and  that  its  study  should,  therefore,  serve  to  answer  humanity's  legiti- 
mate needs,  and  not  to  satisfy  its  intellectual  curiosity  about  the  nature 
of  things. 

Avitus  now  turns  from  the  creation  of  man  and  the  natural  world  to 
the  creation  of  Eve,  who  is  formed,  as  in  Genesis,  from  Adam's  rib 
while  he  sleeps.  Avitus  notes  that  death  as  we  know  it  was  modeled  on 
that  sleep,  drawing  a  somewhat  ominous  parallel,  which  he  further  de- 
velops by  comparing  the  incarnation  of  Adam  and  Eve  and  the  incarna- 
tion of  Christ.  Avitus  then  continues  this  figure  by  playing  upon  the 
wound  caused  by  the  removal  of  Adam's  rib  and  the  wound  created  by 
the  Roman  soldier's  spear  in  the  side  of  the  crucified  Christ.  The  blood 
of  salvation  issues  from  that  second  wound  (as  sin  and  death  issued  from 
the  first?)  and  is  augmented  by  the  blood  of  martyrs,  which,  according 
to  Avitus,  is  itself  a  figure  signifying  salvation.  And  the  figure  is  taken 
one  step  further.  As  Eve  rose  from  the  rib  of  Adam,  so  the  Church, 
Avitus  reminds  his  reader,  arose  from  the  side  of  Christ  as  he  slept  in 
the  tomb  to  be  His  bride.^ 

This  complex  figure  is  important,  for  it  is  the  first  example  in  Avi- 
tus' poetry  of  the  use  of  the  orthodox  Christian  hermeneutic  which  will 
inform  his  work.  This  interpretative  approach  is  based  upon  the  belief 
that  while  human  history  is  linear,  the  significance  of  its  contents,  the 
events  in  that  history,  can  be  understood  only  by  viewing  it  as  a  whole, 


^  The  relation  of  the  sacrament  of  marriage  to  Christ  and  the  Church  is  dealt  with  early 
on  by  Methodius,  Symposium  3:8  {P.G.  18:71-76). 


18  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

by  seeing  it  as  God  sees  it,  as  a  totum  simul.^  Viewed  in  this  way,  acts 
both  human  and  divine  assume  the  muki-levelled  meaning  that  charac- 
terizes Avitus'  poetry  and  later  medieval  thinking  in  general.  Human 
history  is  a  complex  web  of  events  figuratively  related  to  one  another 
and  to  the  Veritas  whose  consummation,  although  known  prospectively 
through  revelation,  arrives  only  with  the  coming  of  the  final  moment, 
the  eschaton. 

We  will  need  to  be  alert  to  the  recurrence  of  figures  of  this  kind  and 
to  their  relationship  to  Avitus'  partially  suppressed  interest  in  the  obser- 
vation of  the  natural  world  as  an  alternate  interpretative  tool.  The  dia- 
lectical relation  of  these  two  approaches  to  human  understanding  re- 
mains evident  throughout  the  remainder  of  the  first  poem,  in  which 
Avitus  describes  first  the  institution  of  marriage  and  then  the  func- 
tioning of  pre-lapsarian  nature  and  the  manner  in  which  it  is  used  by  the 
first  married  couple. 

As  he  returns  to  Adam  and  Eve,  Avitus  stresses  the  sacred  nature  of 
their  relationship  and  the  fact  that  it  is  a  form  of  monogamous  sexuality 
demanding  fidelity.  He  refers  to  it  as  ^figura  (1.170),  and  we  must  as- 
sume that  in  doing  so,  he  is  again  referring  to  the  analogy  of  the  human 
to  the  divine  bride,  the  Church,  as  presented  in  the  central  figure  discus- 
sed above.  Marriage,  as  it  is  now  established,  is  also  seen  as  the  means  to 
achieving  the  linear  extension  of  human  history,  the  succession  of 
generations  that  will  provide  the  antidote  to  the  otium  or  inactivity  that 
was  the  cause  of  man's  creation.  In  this  pre-lapsarian  world,  however, 
the  generations  are,  he  explains,  intended  to  coexist  forever.  The  poet 
presents  this  intergenerational  population  explosion  in  an  ingenious 
verbal  arabesque:  "Pronepos  eductos  spargens  per  saecla  nepotes  /  Vi- 
ventes  numeret  proavos  inque  ora  parentum  /  Ducant  annosos  natorum 
pignora  natos"  ("May  your  great-grandson,  scattering  the  offspring  he 
has  raised  across  the  centuries,  still  number  his  own  great-grandparents 
among  the  living,  and  may  the  offspring  of  his  children  lead  their  own 
children,  themselves  rich  in  years,  before  the  eyes  of  their  ancestors" — 
1.177-79). 

This  theme  of  nature  as  it  was  originally  intended,  nature  untouched 
by  the  Fall,  occupies  much  of  the  poet's  attention  in  the  remainder  of 
this  poem.  After  the  consummation  of  the  marriage  of  Adam  and  Eve, 


*  This  vision  of  history,  its  rise  and  its  decline,  is  treated  by  C.  A.  Patrides  in  The  Phoe- 
nix and  the  Ladder  (Berkeley:  Univ.  of  California  Press,  1964). 


THE  POEMS  19 


Avitus  presents  a  lengthy  description  of  Eden,  which,  it  should  be 
noted,  he  sees  as  still  existing  in  his  own  age,  albeit  inaccessible  to  man- 
kind. This  description  is  interesting  because  it  reveals  in  two  ways  Avi- 
tus' curiosity  about  natural  phenomena,  as  well  as  the  manner  in  which 
he  attempts  to  adapt  that  curiosity  to  Christian  orthodoxy.  First,  the  de- 
scription of  Eden  is  framed  by  two  poetical  treatises  on  geography.  Hav- 
ing located  Eden  in  the  distant  East,  Avitus  proceeds  to  consider  that 
part  of  the  world  from  an  astronomical  and  climatological  point  of 
view,  describing  the  negroid  races  which  inhabit  it,  attributing  their 
dark  and,  to  him,  repulsive  skin  to  the  climate,  and  finally  touching 
upon  the  interaction  between  East  and  West  in  the  form  of  trade  in 
items  such  as  ebony  and  ivory  (1.193-210).  After  his  description  of  Eden 
(1.211-59),  he  indulges  in  a  second  geographical  excursus  dealing  with 
the  four  major  rivers  that  flow  from  its  spring  (1.260-98).  He  identifies 
these  as  Tigris,  Euphrates,  Nile  and  Ganges  and  treats  the  last  two  in 
some  detail.''  In  the  case  of  the  Nile  we  are  given  an  analysis  of  the 
river's  natural  action,  its  ebb  and  flow,  its  remarkable  fertilization  of  the 
land  around  it  and  the  human  adaptation  to  this  phenomenon.  In  similar 
fashion  the  flow  of  the  Ganges  is  described  with  a  special  view  to  its  im- 
portance for  human  commercial  activity. 

Between  these  poetic  treatises  lies  Avitus'  lyrical  description  of  Eden 
itself.  It  is  perhaps  one  of  the  most  beautifully  executed  passages  in  his 
poems  and  easily  holds  its  own  beside  other  Utopian  visions.  It  is  wholly 
orthodox  in  that  it  presents  nature  as  we  would  expect  it  to  be  in  its 
pre-lapsarian  form,  free  of  flaw  and  without  the  marks  of  degeneration 
which  the  Fall  will  produce.  Indeed,  one  is  given  the  impression  that 
this  pre-lapsarian  model  of  the  natural  world  is  being  presented  as  a  kind 
of  Platonic  ideal  or  archetype  in  contrast  to  which  the  reader  may  better 
understand  the  imperfect  imitation  of  fallen  nature.* 


'  The  four  rivers  which  spring  from  Eden's  spring  are  frequently  encountered  in  early 
Christian  inscriptions  and  iconography.  Their  names  are,  for  example,  inscribed  over  a  door- 
way in  the  early  Christian  church  in  Ostia,  and  they  are  also  represented  in  the  mosaic  of 
the  apse  of  the  Church  of  St.  Clement  in  Rome,  a  work  which  some  believe  may  be  traced 
back  to  the  fourth  century.  These  rivers  also  appear  in  other  early  biblical  poets:  Claudius 
Marius  Victor,  Commentaria  in  Genesim  (also  known  as  the  Alethia)  1:270-304  {P.L.  61:944); 
Dracontius,  Carmen  de  Deo  1:178  {P.L  60:704). 

*  Curiously  absent  from  Avitus'  Eden  is  the  tree  of  life  of  Genesis.  As  with  so  much  of 
his  revision,  anything  that  tends  to  blur  God's  direct  role  in  the  Creation  and  ordering  of 
nature,  such  as  for  example  Adam's  naming  of  woman  and  his  specification  of  her  role,  are 
left  out  of  his  account.  One  wonders,  as  well,  whether  the  tree  of  life  may  have  suggested 
a  form  of  idolatry  not  long  suppressed  in  Avitus'  culture. 


20  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

The  first  poem  concludes  with  the  Creator's  injunction  that  Adam 
and  Eve  not  eat  of  the  tree  which:  "Notitiam  recti  pravique  in  germine 
portans"  ("Carries  in  its  seed  the  knowledge  of  good  and  evil"— 1.311). 
Significantly,  he  adds:  "melius  nescire  beatis,  /  Quod  quaesisse  nocet" 
("It  is  better  for  those  who  are  blessed  to  be  ignorant  of  what  causes 
harm  when  it  is  examined"— 1.314-15).  Thus,  as  the  poem  draws  to  a 
close,  two  complementary  notes  are  struck,  the  ominous  naivete  of 
Adam  and  Eve,  which  will  make  them  easy  targets  in  the  tragedy  the 
second  poem  will  present,  and  also  a  powerful  doubt  about  intellectual 
curiosity  which  emphasizes  the  antithesis  between  happiness  and  po- 
tentially dangerous  knowledge. 

The  structure  of  the  first  poem  is  by  no  means  random.  It  opens  and 
closes  with  references  to  sin  and  death.  At  its  center  lies  the  complex  fig- 
ure that  treats  Christ's  redemptive  act.  This  is  framed  by  Avitus'  treat- 
ment of  the  origins  of  sexuality  and  procreativity,  the  creation  of 
woman,  and  by  the  institution  of  marriage;  and  these  are  in  turn  framed 
by  two  long  passages,  the  earlier  one  on  the  creation  of  the  natural 
world,  the  latter  on  the  functioning  of  that  world  before  the  Fall.  Avi- 
tus' structure  is  clearly  graphic;  it  pictures  the  Christian  cosmic  vision 
as  it  might  have  been  pictured  in  later  centuries  in  stained  glass.  What  is 
more,  it  shares  with  that  medium  both  a  delight  in  physicality  and  tex- 
ture and  in  the  illumination  of  these,  in  Avitus'  case,  through  the  appli- 
cation of  the  light  of  divine  revelation  and  orthodox  hermeneutics.' 

Poem  2 

The  story  of  the  temptation  of  Adam  and  Eve,  the  subject  of  Avitus* 
second  poem,  is  essentially  dramatic.  The  introduction  of  conflict  with 
the  arrival  of  Satan  inevitably  produces  a  new  dialectic  of  minds  and 
wills,  and  so  any  treatment  of  the  story,  even  in  narrative  form,  will 
have  a  strong  dramatic  flavor.  Furthermore,  given  the  direction  in 
which  this  dramatic  episode  moves,  from  ignorance  to  understanding, 
from  moral  light  to  darkness,  from  happiness  to  suffering  and  death, 
that  treatment  will  be  tragic  as  well.  Not  surprisingly,  then,  the  struc- 
ture of  Avitus'  second  poem  resembles  that  of  tragedy,  a  structure  in 


'  As  Michael  Roberts  points  out  in  his  discussion  of  late  antique  poetics  in  The  Jeweled 
Style,  "The  poetic  text  was  understood  in  visual  terms"  (65).  He  prefers  an  analogy  to 
mosaics  (70),  whose  composition  is,  of  course,  not  unlike  that  of  stained  glass. 


THE  POEMS  21 


which  the  actions  and  words  of  the  three  principals,  Adam,  Eve  and 
Satan,  are  punctuated  by  commentary  both  hke  and  unHke  that  provid- 
ed by  tragic  choruses.  The  commentary  here  is  spoken  by  the  poet  him- 
self and  is  based  upon  the  specifically  Christian  vision  of  history  dis- 
cussed above.  It  serves  to  guide  the  reader's  reactions  in  a  more  direct 
manner  than  the  choruses  of  Greek  tragedy  did,  by  reminding  him  of 
the  significance  given  to  the  events  in  the  drama  by  that  vision.  It  also 
serves,  as  the  Greek  chorus  often  did,  to  transcend  time  and  place,  to 
provide  a  retrospective  and  prospective  view  that  enables  the  reader  to 
understand  the  events  of  the  drama  in  the  context  of  eternity. 

The  poem  begins  with  precisely  this  kind  of  commentary.  It  serves 
the  purpose  of  bringing  together  the  opposing  wills  in  the  drama:  Adam 
and  Eve,  whose  present  state  in  Eden  is  recapitulated  (2.1-34),  and  Satan, 
whose  history  and  nature  are  given  (2.35-117).  It  is  not,  however,  the 
characters  alone  who  are  presented  in  this  opening  section.  We  are  also 
introduced  to  the  moral  conditions  and  motivating  forces,  the  anteced- 
ent dispositions  and  impulses,  that  will  drive  the  action.  In  the  case  of 
Adam  and  Eve,  for  example,  their  integrity  and  freedom  from  physical 
constraint  and  shame  are  emphasized,  but  there  is  an  ambiguity,  an  un- 
resolved contradiction  in  Avitus'  explanation,  and  this  constitutes  the 
first  subtle  indication  of  the  moral  danger  that  is  to  come.  He  states: 
"Nam  quaecumque  bonus  formavit  membra  creator,  /  Ut  pudibunda 
forent,  carnis  post  compulit  usus"  ("Whatever  bodily  parts  our  benevo- 
lent Creator  formed,  our  flesh  later  caused  to  be  filled  with  shame"— 
2.23-24).  The  flesh  is  at  least  potentially  a  source  of  guilt  and  shame,  and 
by  it  Avitus  clearly  means  human  sexuality,  as  the  following  lines  dem- 
onstrate.'°  In  these,  the  poet  shifts  his  attention  to  the  eschaton  and  to 
the  conditions  of  the  blessed  in  Paradise.  For  them,  he  says:  "neque 
coniugium  curae  nee  foedere  turpi  /  Miscebit  calidos  carnalis  copula 
sexus"  ("there  will  be  no  desire  for  marriage,  nor  will  the  joining  of 
flesh  bring  their  passionate  sexes  together  in  a  disgusting  union"— 2.29- 
30).^^  Avitus  then  enumerates  the  major  forms  of  human  evil  (2.31-33) 
in  a  manner  that  suggests  that  all  of  them  follow  from  lust,  a  lust  which 
in  Paradise  will  be  effaced  by  Christ,  whose  glory:  "Sufficiet  cunctis 


'°  Augustine,  however,  in  confuting  the  Manicheans,  insists  that  there  is  no  natural  evil 
in  matter,  Civitas  Dei  11:23  {P.L.  41:336-37),  and  that  sin  is  caused  by  the  soul  alone,  Civitas 
Det  14:3  {P.L  41:405-407). 

"  On  sexuality  in  paradise,  see  Augustine,  Civitas  Dei  22:17  {P.L.  41:778-79)  and  Tertul- 
Vizn,  Ad  uxorem  1:1  {PL.  1:1274-77). 


22  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

sanctorum"  ("will  answer  the  needs  of  all  the  saints"— 2.34).  Thus,  the 
moral  framework  within  which  our  drama  will  be  played  is  also  Pla- 
tonic; sexuality  is  both  a  manifestation  and  a  symptom  of  divine  love.  In 
the  Christian  view  it  is  destined  to  be  transformed  into  its  divine  source 
and  end  but,  as  the  struggle  in  Eden  suggests,  that  purpose  may  be  sub- 
verted if  sexuality,  matter  in  its  longing  for  its  divine  maker,  falls  under 
the  spell  of  evil. 

We  are  promptly  introduced  to  that  evil  in  the  person  of  Satan.  He 
is  defined  both  by  his  history,  which  is  given  here,  and  by  his  present 
condition.  The  history  of  his  fall  demonstrates  that  his  flaw  was  intellec- 
tual, that  he  lacked  a  full  understanding  of  the  divine  plan.  Indeed,  Avi- 
tus is  quick  to  point  out  that  he  felt  himself  autonomous,  describing 
him  as:  "se  semet  fecisse  putans"  ("imagining  that  he  had  made  him- 
self"— 2.40),  and  believing  that  he  could  achieve  divinity  through  his 
own  efforts:  "'Divinum  consequar,'  inquit,  /'Nomen  et  aeternam  po- 
nam  super  aethera  sedem"'  ("'I  shall  acquire,'  he  said,  'a  name  divine 
and  shall  establish  my  eternal  abode  higher  than  Heaven's  vault'" — 2.42- 
43).  Avitus'  Satan  is  portrayed  as  a  creature  in  the  clutches  of  a  false  con- 
sciousness that  caused  his  fall  from  a  position  of  preeminence  among  the 
angels.  He  remains  a  powerful  being,  but  one  who,  deprived  of  the  au- 
thentic identity  his  part  in  the  divine  plan  provided,  has  now  become  es- 
sentially false.  ^^  Untrue  to  himself  and  to  God,  he  can  act  only 
through  deception.  He  will  insinuate  himself  into  matter  and,  in  doing 
so,  release  the  potential  for  evil  that  matter  necessarily  possesses  as,  in  a 
sense,  the  underside  of  its  longing  for  its  divine  destiny.  Satan  will  be- 
come, Avitus  tells  us  as  his  first  commentary  concludes,  the  active 
source  of  all  human  evil:  "Nam  quidquid  toto  dirum  committitur  orbe, 
/  Iste  docet  scelerumque  manus  ac  tela  gubernat"  ("Whatever  dire  deed 
is  committed  anywhere  on  earth,  it  is  he  who  instructs  the  hand  of 
crime  and  guides  its  weapons"— 2.57-58).  He  is  able  to  do  this  because: 
"futura  videt  rerumque  arcana  resignat"  ("he  sees  the  future  and  unlocks 
the  secrets  of  the  world"— 2.54).  In  short,  potentially  evil  flesh  will  now 
encounter  an  intellect,  powerful  but  misguided,  whose  powers  are 
capable  of  effecting  its  moral  destruction.^^ 


'^  On  the  character  of  Satan,  compare  Prudentius'  treatment  of  the  Fall:  Hamartigenia 
159-205  {P.L  59:1023-27). 

'^  For  Boethius,  however,  evil  is  essentially  powerless,  in  that  it  can  never  achieve  true 
happiness.  De  consolatione  philosophiae  4:2  {P.L  63:791-96). 


THE  POEMS  23 


Satan  now  makes  his  appearance  and,  in  a  powerful  monologue 
(2.89-116),  provides  the  last  ingredient  required  for  the  beginning  of  the 
dramatic  action,  his  motivation  for  tempting  Adam  and  Eve.  This  lies  in 
his  contempt  for  the  newly  created  beings  and  in  his  jealousy,  itself  ag- 
gravated by  his  own  recent  loss.  He  senses  that  Adam  and  Eve  are  des- 
tined by  God  to  replace  him  and  his  confederates,  and  in  what  becomes 
a  vain  attempt  to  avenge  his  own  banishment,  he  decides  to  thwart  the 
divine  plan  by  making  the  hated  creatures  his  companions  rather  than 
God's.  Crucial  to  both  Satan's  motivation  and  his  scheme  is  his 
awareness  that  God  has  determined  that  His  new  companions  should  be 
raised  up  from  matter:  "nunc  ecce  reiectus  /  Pellor  et  angelico  limus 
succedit  honori.  /  Caelum  terra  tenet  vili  conpage  levata  /  Regnat 
humus"  ("Behold,  I  am  rejected  and  driven  forth,  and  this  clay  succeeds 
to  my  angelic  honors.  Earth  now  possesses  Heaven.  The  very  soil,  ex- 
alted in  this  base  construction,  now  rules" — 2.91-94). 

The  physical  nature  of  Adam  and  Eve  presents  not  only  an  affront, 
however,  but  an  opportunity  as  well.  Matter  is  weak,  Satan  understands, 
and  may  be  seduced  by  beauty,  especially  if  it  is  informed  by  falsehood. 
He  therefore  decides  to  make  use  of  his  adversaries'  weakness  and  igno- 
rance. The  informing  of  matter  by  falsehood  is  aptly  presented  in 
Avitus'  elaborate  description  of  Satan's  insinuation  into  the  form  of  the 
snake  (2.118-35).  The  snake's  deadly  weaponry,  its  phallic  form  and  its 
long  association  with  mysterious  and  even  supernatural  powers,  render 
it  particularly  useful  for  the  poet's  purposes.  It  also  provides  an  apt 
image  of  the  lying  intellect  incorporated  into  a  shining,  seductive  and 
yet  frightening  shape.  The  snake's  contradictory  image  is  emphasized  in 
Avitus'  simile  of  the  snake  awakening  in  the  spring,  which  concludes 
with  the  chilling  statement  that:  "Perfert  terribilis  metuendum  forma  de- 
corem"  ("His  terrible  shape  bears  a  frightening  beauty"— 2.131). 

The  human  couple  are  discovered  already  disposed  to  physical 
beauty,  plucking  apples  from  the  trees  of  Eden.  Satan  doubts  his  ability 
to  seduce  Adam  with  his  "firma  mente  virili"  ("man's  steadfast  mind"— 
2.140)  and  turns  instead  to  Eve,  here  referred  to  as  "Auditum  facilem" 
("the  weaker  ear"  or  "more  easily  seduced  listener"— 2.144).  The  sug- 
gestion that  Eve's  mind  and  flesh  are  weaker  is  interesting  indeed,  and 
we  will  have  occasion  to  consider  this  further  when  we  study  Avitus' 
views  on  female  sexuality.  Here,  however,  it  will  be  more  profitable  to 
concentrate  upon  the  two  primary  tools  used  by  the  poet  to  delineate 
the  scene  of  Eve's  temptation:  the  subtle  psychological  study  of  Eve's  re- 
actions and  the  cosmic  irony  that  envelops  the  entire  scene. 


24  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

These  two  devices  are  realized  in  the  deHcately  balanced  harmony  of 
physical  and  intellectual  temptations  Satan  presents.  He  begins  with 
purely  physical  flattery  but  moves  quickly  to  admiration  of  Eve's  power 
over  nature  (2.145-56).  Duplicitous  from  the  outset,  he  denies  that  he  is 
jealous  and,  all  innocence,  asks  who  has  forbidden  them  to  taste  of  the 
fruit  of  the  tree  of  the  knowledge  of  good  and  evil  (2.157-60).  Here, 
Avitus  breaks  into  the  narrative  abruptly,  chiding  Eve  for  her  lack  of 
shame  before  an  animal  in  possession  of  the  power  of  speech  (2.162-65). 
But  Eve,  who  is  described  as  "seductilis"  ("open  to  seduction" — 2.166), 
returns  innocence  for  innocence  and  explains  God's  ordering  of  Eden  in 
a  pretty  speech,  finishing  with  a  touching  reference  to  death,  which  she 
asks  the  serpent  to  explain. 

As  Satan,  now  referred  to  as  "leti  magister"  ("the  teacher  of  death" 
—2.183),^'^  responds,  irony  becomes  more  and  more  the  vehicle  that 
carries  the  meaning  of  the  scene.  The  Christian  reader  of  Avitus  stood, 
of  course,  in  a  similar  relation  to  the  action  of  this  narrative  as  did  the 
Athenian  audience  to  the  action  of  a  tragedy.  As  that  audience  generally 
knew  something  about  the  myth  being  treated  and  could  read  the  action 
in  terms  of  its  fulfillment,  so  Avitus'  reader  sees  the  significance  of  this 
scene  in  terms  of  the  totum  simul  of  human  history.  He  understands 
because  of  this  privileged  status  the  ignorance  of  Eve  and  the  error  of 
Satan.  She  has  no  knowledge  of  the  death  she  will  suffer;  he,  given  his 
own  experience,  cannot  understand  death  either.  He  does  not  entirely  lie 
when  he  tells  Eve  that  she  will  not  die,  for  death  and  its  significance  will 
only  be  grasped  through  engagement  in  the  divine  plan  as  a  participant 
in  human  history,  something  of  which  Satan  is  incapable. 

Having  won  Eve's  attention,  Satan  accomplishes  her  destruction  by 
tempting  her,  as  we  have  noted,  with  both  intellectual  and  physical  de- 
lights (2.166-227).  In  appealing  to  her  vanity  and  intellectual  pride,  he 
suggests  that  the  cosmos  contains  only  two  kinds  of  beings,  animals  and 
God.  She  and  Adam,  he  explains,  are  being  kept  in  the  status  of  animals 
by  a  jealous  Creator,  Who  keeps  from  them  the  secret  knowledge  that 
constitutes  His  divinity.  The  acquisition  of  that  knowledge  will  confer 
divinity  upon  her  and  upon  her  spouse:  "Namque  hoc,  quod  vetitum 
formidas  tangere,  pomum  /  Scire  dabit  quaecumque  pater  secreta  repon- 
it"  ("This  fruit  you  fear  to  touch  because  it  is  forbidden  will  give  you 
the  knowledge  of  whatever  your  Father  lays  away  as  secret"— 2.196-97). 


'^  Prudentius  has  magister  mortis,  Hamartigenia  720  {P.L.  59:1062). 


THE  POEMS  25 


He  adds  at  the  conclusion  of  his  lesson:  "Mox  purgata  tuo  facient  te 
lumina  visu  /  Aequiperare  deos,  sic  sancta  ut  noxia  nosse,  /  Inustum 
recto,  falsum  discernere  vero"  ("Your  eyes  will  soon  become  clear  and 
make  your  vision  equal  to  that  of  gods,  in  knowing  what  is  holy  as  well 
as  what  is  evil,  in  distinguishing  between  right  and  wrong,  truth  and 
falsehood"-2.20 1-203). 

Eve  begins  to  waver,  and  Satan,  seeing  this,  adds  to  the  intellectual 
allure  of  divine  knowledge  the  physical  beauty  of  the  apple,  which  he 
plucks  and  offers  to  her.  Her  reaction  is  utterly  sensual  and  vividly  de- 
scribed: "Sed  capiens  manibus  pomum  letale  retractat.  /  Naribus  inter- 
dum  labiisque  patentibus  ultro,  /  lungit  et  ignorans  ludit  de  morte  fu- 
tura"  ("She  took  the  deadly  apple  from  him  and  held  it  in  her  hand. 
Without  further  prompting  she  brought  it  to  her  flared  nostrils  and 
parted  lips,  as  in  her  ignorance  she  played  with  the  death  that  was  to 
come" — 2.214-16).  The  climax  arrives  and  Avitus  skillfully  describes 
Eve's  internal  struggle.  Her  mind  moves  among  four  points,  arranged  as 
two  polarities:  the  apple  and  death,  intellectual  pride  and  God's  law. 
Stage  villain  to  the  end,  Satan  holds  the  apple  before  her  eyes,  complains 
about  her  hesitation  and,  as  she  bites  it,  continues  his  dissimulation  by 
concealing  his  joy  (2.233-38). 

The  reader,  appreciating  the  irony  of  Avitus'  description,  under- 
stands that  in  terms  of  the  divine  plan  both  Eve  and  Satan  are  mis- 
guided. She  will  in  fact  die  and  his  victory  will  in  fact  be  undone.  But 
the  dramatic  tension  is  maintained,  for  the  poet  introduces  Adam  at 
once,  a  naive,  almost  comic  Adam,  coming  fatefully  in  search  of  Eve's 
embraces  and  kisses,'^  seeking  a  spouse  whom  he  will  find  no  longer 
innocent,  himself  predisposed  therefore,  to  temptation  and  compliance 
(2.235-37).  Eve  rushes  to  meet  him,  and  it  is  at  once  clear  that  she  will 
be  her  husband's  Satan.  Her  guile  recalls  the  serpent's  as  she  appeals  to 
his  male  vanity  and,  with  what  Avitus  calls  her  "femineos  furores" 
("female  madness"— 2.239),  boasts  of  her  own  daring.  Adam  sins  at 
once,  "constanter  inconstans"  ("firm  in  his  infirmity"— 2.259),  having 
displayed  no  signs  of  the  mental  struggle  that  preceded  Eve's  fall. 

The  scene  ends  with  a  pyrotechnic  piece  of  stage  business,  the  ap- 


'^  It  Is  interesting  to  note  here  that,  according  to  Augustine,  Adam  and  Eve  engaged  in 
sexual  intercourse  but  experienced  no  lust  before  their  fall,  Civitas  Dei  14:23  {P.L.  41:430- 
32).  Dracontius  has  Adam  experience  affectus  novos  when  he  first  catches  sight  of  Eve,  Car- 
men de  Deo  1:392  {P.L.  60:729),  but  whether  lust  is  signified  we  cannot  tell.  Curiously, 
Avitus  uses  the  same  phrase  of  Adam  and  Eve  as  they  first  experience  remorse  (3.210). 


26  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

pearance  of  a  strange  and  mournful  light  around  Adam's  face,  a  light 
accompanied  by  what  Avitus  calls  "novos  visus"  ("strange  visions"— 
2.264).  We  are  witnessing,  Avitus  tells  us,  the  origin  of  blindness.  And 
yet,  the  reader  cannot  fail  to  judge  that  Adam's  peripeteia  and  anagnorisis 
are  at  heart  Sophoclean,  for  his  fall  has  come  with  the  acquisition  of  a 
horrifying  knowledge.  Adam,  like  the  Sophoclean  hero,  can  now  see 
within  himself  and  recognize  in  actuality  the  evil  that  had  been  in  his 
flesh  only  potentially  until  it  was  impregnated  with  Satan's  false  con- 
sciousness. 

This  momentous  act  and  its  moral  and  mental  implications  elicit 
from  Avitus  a  long  commentary  on  human  curiosity  and  counterfeit 
knowledge  (2.277-407).  It  is  divided  into  two  parts,  one  dealing  with  the 
desire  to  know  what  is  hidden  and  therefore  illicit,  a  category  typified 
by  the  future,  and  a  second  dealing  with  curiosity  about  evil  itself  as 
manifested  in  human  history.  In  the  first  part  of  this  commentary,  Avi- 
tus submits  as  types  of  human  longing  for  illicit  knowledge  both  the 
Egyptian  magicians  who  vainly  imitated  the  wonders  worked  by  Moses 
and  the  Marsian  snake  charmers.^^  The  reference  to  Moses'  confronta- 
tion at  the  Egyptian  court  is  interesting  because  it  foreshadows  Avitus' 
more  extensive  treatment  of  this  scene  in  the  fifth  poem  and  also  be- 
cause the  miracle  and  magic  depend  upon  the  transformation  of  a  rod  in- 
to a  snake.  The  phallic  image  of  the  snake,  recently  presented  as  the 
embodiment  of  Satan's  false  wisdom,  will  in  fact  be  featured  in  both 
parts  of  this  commentary.  In  each  section,  however,  the  snakes  typify  a 
different  kind  of  false  wisdom.  The  Egyptian  magicians  imitate  God's 
miracle,  arrogating  to  themselves  a  knowledge  of  the  hidden  and  trans- 
formable nature  of  matter  only  the  Divinity  should  possess.  Their 
knowledge  constitutes  a  kind  of  illicit  capability  to  perform  miracles. 
The  Marsians,  on  the  other  hand,  attempt  to  know  what  is  hidden  by 
time,  i.e.,  the  future,  which  they  learn  of,  they  imagine,  by  conversing 
with  the  dead.  Both  they  and  the  Egyptians  are  deluded.  God  overpow- 
ers the  magicians'  portents  and  sends  the  Marsians  answers  to  their  ques- 
tions that  are  without  significance.  Avitus  concludes  this  condemnation 
of  curiosity  about  what  is  hidden  with  these  words:  "Praesenti  inlusus 
damnabitur  ille  perenni  /  ludicio,  quisquis  vetitum  cognoscere  temptat" 
("Whoever  attempts  to  understand  what  is  forbidden  will  be  made  a 


'*  On  the  misguided  and  illicit  use  of  magic  and  astrology,  see  Sidonius  Apollinaris,  Car- 
mina  5:129-32  {P.L.  58:662)  and  Augustine,  Civitas  Dei  5:1-7  {P.L  41:139-48). 


THE  POEMS  27 


mockery  of  today  and  condemned  by  a  judgement  that  is  eternal— 
2.324-25). 

He  turns  next  to  the  second  form  of  ilHcit  curiosity,  that  which  seeks 
to  know  human  evil.  Here  he  selects  the  wife  of  Lot  as  his  example, 
(Gn.  19.24-36)  a  selection  that  serves  several  purposes.  First,  it  enables 
him  to  picture  for  his  reader  the  extreme  forms  of  human  degradation 
the  Fall  he  has  just  described  would  in  time  produce.  It  also  foreshadows 
the  principal  theme  of  his  fourth  poem,  human  defiance  of  law  and  its 
punishment.  Finally,  and  most  significantly,  both  Eve  and  Lot's  wife 
typify  for  him  female  susceptibility  to  temptation,  although  their  suscep- 
tibility differs  in  several  ways.  The  motivation  of  Lot's  wife  is  baser,  lit- 
tle more  than  a  kind  of  voyeurism.  Eve's  sin  is  intellectual  pride  rein- 
forced by  an  attraction  to  physical  beauty.  Most  important,  Avitus  re- 
minds his  reader.  Lot's  wife  does  not  become  the  teacher  of  the  evil 
knowledge  she  gains;  her  significance  is  communicated  only  through  the 
very  form  of  her  punishment.  In  the  passage  in  which  the  poet  describes 
the  woman's  transformation  into  a  pillar  of  salt,  he  instructs  us  in  the 
manner  in  which  she  will  signify  in  the  future.  Playing  on  the  connota- 
tions of  the  word  "salt,"  he  describes  her  as:  "quae  pungere  sensus  /  Ex- 
emplique  potest  salibus  condire  videntes"  ("she  who  can  sting  our  senses 
and  preserve  with  the  salt  of  her  example  those  who  see  her"— 2.398-99). 

The  length  of  this  commentary  and  the  consequent  hiatus  in  the  dra- 
matic movement  of  the  poem  may  appear  at  first  to  be  a  structural  flaw, 
and  indeed  the  three  principal  characters  do  recede  from  the  reader's 
view  during  this  lengthy  digression.  In  making  such  a  judgement,  how- 
ever, we  risk  foisting  on  late  antique  sensibilities  an  earlier  classical 
ideal. ^"^  It  is  important  to  keep  in  mind  that  the  drama  that  elicits 
Avitus'  greatest  concern  is  the  great  drama  extending  from  the  Creation 
to  the  Last  Judgement.  An  historical  consciousness  of  this  kind,  when 
coupled  with  the  obligations  of  a  cleric-poet,  as  adumbrated  in  the  first 
prologue,  required  the  inclusion  of  just  this  kind  of  didactic,  exegetical 
dimension  in  even  the  most  dramatic  text,  and,  the  more  significant  the 
action  of  the  drama,  the  more  elaborate  is  the  commentary  required. 

Avitus'  drama  of  the  Fall,  in  some  ways  a  prototypical  mystery  play 


"  Roberts,  The  Jeweled  Style,  makes  a  similar  point:  "Poetry  of  the  period  [late  an- 
tiquity] is  often  described  as  episodic,  but  what  is  involved  is  no  more  than  the  application 
of  the  principle  of  variatio  to  large  units  of  composition."  He  further  notes:  "Late  antique 
poetry  has  its  own  unity,  but  it  is  conceptual  and  transcends  the  immediate  historical  con- 
tent of  the  narrative"  (56-57). 


28  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

that  attempts  to  dramatize  Christian  discourse,  ends  with  a  powerful  so- 
liloquy (2.408-23).  As  the  poem  draws  to  a  close,  Satan  takes  the  center 
of  the  stage  once  again  to  boast  of  his  victory.  His  analysis  of  the  dra- 
matic outcome,  although  flawed  in  a  way  he  cannot  understand,  is  mas- 
terly. His  victory,  he  proclaims,  is  an  intellectual  victory.  He  has 
opened  to  mankind  knowledge  of  what  is  hidden.  He  has  worked  a  kind 
of  cognitive  revolution  in  God's  creation  that  has  revealed  and  actual- 
ized evil,  an  evil  he  wrongly  imagines  will  triumph  eternally.  Thus  Avi- 
tus has  him  proclaim:  "Quod  docui,  meum  est;  maior  mihi  portio  restat. 
/  Multa  creatori  debetis,  plura  magistro"  ("What  I  taught  is  mine,  and 
the  greater  portion  remains  with  me.  You  owe  much  to  your  Creator 
but  more  to  your  teacher"— 2.420-21).^*  And  so,  with  a  philosopher's 
boast  he  vanishes  in  a  cloud  of  smoke. 

Poem  3 

The  themes  of  Avitus'  third  poem  are  divine  judgement  and  redemp- 
tion and  mankind's  response  to  both  sin  and  grace.  The  poem  has  an  ex- 
traordinarily complex  structure,  which  presents  a  cosmic  history  of 
these  themes,  beginning  with  the  judgement  of  Adam  and  Eve  and  ex- 
tending to  the  Last  Judgement.  It  builds  upon  several  complex  figures, 
draws  widely  from  biblical  parables  and  includes  echoes  of  what  may  be 
events  and  attitudes  that  marked  the  poet's  own  age. 

We  discover  Adam  and  Eve  in  the  evening  of  the  day  of  their  Fall, 
afflicted  by  its  first  effects.  It  is  a  sexual  reaction,  the  sense  of  shame  at 
their  own  nakedness,  that  first  troubles  them,  and  we  see  them  taking 
steps  to  deal  with  it  by  seeking  clothing  (3.1-19).  This  image  of  clothing 
will  recur  frequently  in  the  poem,  signifying  in  different  ways  the  now 
fallen,  vulnerable  and  degenerate  nature  of  humanity.  Here,  for  example, 
the  rudimentary  clothing  of  the  first  couple  signifies  their  depravity  and 
makes  it  manifest:  "nudumque  malum  de  veste  patescat"  ("[they]  lay 
bare  their  wickedness  by  wearing  clothes"— 3.11). 


'*  Echoed  by  Milton,  Paradise  Lost  (New  York:  Odyssey  Press,  1935)  4:110-13,  as  Mer- 
ritt  Hughs  has  noted.  The  question  of  whether  Milton  knew  Avitus  has  been  discussed  by 
Daniel  J.  Nodes  in  Avitus:  The  Fall  of  Man  (Toronto,  1985).  He  notes  the  strikingly  similar 
characterization  of  Satan  and  the  verbal  stylistic  parallels  between  the  two  poems.  These 
similarities  and  the  fact  that  Avitus'  poem  was  not  only  known  (first  edition  1507)  but  even 
used  as  a  text  in  grammar  schools  in  the  seventeenth  century,  suggests  that  Milton  may  well 
have  read  Avitus  early  in  life. 


THE  POEMS  29 


Their  search  for  clothing  in  the  form  of  foUage  from  the  trees  of 
Eden  is  Hnked  to  an  even  more  complex  figure,  which  is  so  important 
it  needs  to  be  quoted  in  full: 

Et  tamen  adveniet  tempus,  cum  crimina  ligni 
Per  lignum  sanet  purgetque  novissimus  Adam 
Materiamque  ipsam  faciat  medicamina  vitae: 
Qua  Mors  invaluit,  leto  delebere  letum. 
Aereus  excelso  pendebit  stipite  serpens, 
Cumque  venenantum  simulaverit,  omne  venenum 
Purget  et  antiquum  perimat  sua  forma  draconem. 

(And  yet  the  time  will  come  when  a  new  Adam  will  heal  and 
cleanse  the  sin  of  one  tree  by  means  of  yet  another  tree,  when  he 
will  make  that  same  substance  a  medicine  of  life  and,  Death,  just 
as  you  once  grew  strong,  so  then  you  will  be  destroyed  by  death. 
A  brazen  serpent  will  one  day  hang  from  another  lofty  branch 
and,  although  seemingly  poisoned,  will  wash  away  all  poison  and 
destroy  the  ancient  snake  with  its  own  form).  (3.20-26) 

This  figure  links  the  Fall  and  Judgement  with  the  Redemption  of 
mankind.  The  tree  in  Eden  provided  the  apple  by  which  Adam  and  Eve 
were  seduced,  and  a  nearby  fig  tree  provided  the  leaves  that  signify  their 
guilt.  The  tree  on  which  Christ  will  hang  will  provide  life,  as  the  tree  of 
the  knowledge  of  good  and  evil  provided  death,  and  Christ,  a  brazen  ser- 
pent like  that  of  Moses  (John  3.14)  will  be  raised  up,  overcoming  and 
destroying  the  Satanic  snake. 

Having  established  in  this  figure  the  link  between  Fall  and  Redemp- 
tion, Avitus  further  explores  the  reactions  of  Adam  and  Eve  to  their 
new  state  (3.27-40).  Their  actions  continue  to  reveal  a  desire  to  hide,  to 
conceal  themselves  and  indeed  to  escape  shame  through  death  itself, 
whose  nature  they  do  not  yet  fully  comprehend.  When  this  desire  over- 
takes them,  Avitus  pauses  to  comment  upon  it  and  upon  the  relation- 
ship between  their  first  step  in  sin  and  their  final  step  on  earth,  that  to- 
ward the  grave.  He  uses  this  observation  on  the  relationship  between  sin 
and  death  to  extend  the  historical  perspective  of  the  poem  by  painting 
two  more  scenes  of  death  and  judgement,  the  punishment  of  Sodom  in 
the  post-lapsarian  age  and  the  Last  Judgement  itself  (3.40-65).  Thus, 
within  the  first  sixty-five  lines  of  the  poem,  Avitus  relates  the  Fall  to  the 
entire  expanse  of  human  history,  and  in  doing  so,  emphasizes  the  com- 
mon moral  status  of  all  mankind  in  its  relation  to  sin  and  grace. 


30  The  Poems  o/Alcimus  Ecdicius  Avitus 

The  appearance  of  the  Creator  further  provokes  the  fallen  couple's 
desire  to  hide  and  engage  in  deceit  (3.66-80).  Now  as  false  as  their  se- 
ducer, they  contrive  pathetic  excuses  for  their  flight,  revealing  at  once 
their  own  depravity  by  confessing  their  sense  of  sexual  shame.  Clothing 
and  nakedness  provide  the  key  image  for  their  first  exchange  with  their 
Maker  after  the  Fall.  God  Himself  sees  the  significance  of  their  shame  at 
once  and  proclaims:  "Hactenus  et  nudis  nunc  denudata  patescunt,  / 
Arguit  obscenus  quia  turpia  corpora  motus"  ("To  that  extent  the  naked- 
ness presents  itself  to  the  naked,  because  a  disgusting  urge  tries  to  prove 
your  bodies  foul"— 3.88-89). 

The  first  trial  in  human  history  then  begins  with  the  cross-question- 
ing of  Adam  and  Eve  by  their  Creator  (3.81-115).  The  defense  of  the 
criminal  pair  is  wretched  and  cowardly.  Adam  blames  his  wife^'  and 
God  as  well  for  having  created  the  instrument  of  his  fall.  But  if  he  sug- 
gests that  God  was  indirectly  his  seducer,  Eve  at  once  blames  the  ser- 
pent, and  so,  when  the  sentence  is  pronounced,  it  contains  a  triple  ver- 
dict, as  in  Genesis  (3.14-19),  directed  toward  the  serpent,  Adam  and  Eve. 
Each  creature  receives  a  special  judgement,  but  the  three  of  them  are 
linked  to  one  another  (3.116-94).  The  snake's  doom  includes  not  only 
his  physically  abject  and  eternally  terrifying  image  in  the  eyes  of  man- 
kind, but  also  the  curious  prediction,  also  made  in  Genesis,  of  his  rela- 
tion to  Eve  and  her  descendants:  "Semina  seminibus  mandent  ut  vota 
nocendi.  /  Insistens  semper  pavidae  sectabere  calcem:  /  Conterat  ilia 
caput  victoremque  ultima  vincat"  ("Seed  will  commit  to  seed  the  prom- 
ise of  revenge.  You  will  always  wait  stubbornly  upon  the  frightened 
woman's  heel  and  I  decree  that  she  will  at  last  crush  your  head  and 
overcome  the  one  who  overcame  her"— 3.134-36).  Avitus,  following  the 
orthodox  Christian  exegesis  of  the  narrative  in  Genesis,  is  quick  to  note 
that  the  final  words  of  this  sentence  constitute  the  first  signification  of 
Christ's  incarnation. 

As  the  serpent's  punishment  is  linked  to  Eve's,  so  her  punishment  is 
linked  to  Adam's,  for  it  is  the  subjection  of  woman  to  her  mate  that  will 
lie  at  the  heart  of  her  future  suffering.  It  is  significant  that,  for  Avitus, 


"  The  reader  will  note  that  Avitus'  construction  of  the  character  of  Eve  in  these  three 
poems  is  based  on  her  being  "other."  Adam,  God  and  Satan  are  all  male;  they  are  adver- 
saries but  share  a  common  understanding.  Eve  is  different,  both  weaker  and  mysterious. 
Here  (3.110-15),  even  the  Divinity  accepts  Adam's  cowardly  shifting  of  the  blame  to  this 
strange  outsider. 


THE  POEMS  31 


this  subjection  is  essentially  sexual  and  vile  and  that  procreation  is 
viewed,  in  this  post-lapsarian  context  at  least,  as  a  "naturale  malum"  ("a 
natural  evil"  or  "nature's  own  curse"— 3.147).  The  production  of  a  child 
is  characterized  as  a  "poena  parentis"  ("a  parent's  punishment"— 3.148), 
a  characterization  to  which  we  shall  return  when  considering  Avitus'  at- 
titude toward  sexuality  and  procreation  in  his  last  poem.  Adam's  pun- 
ishment, on  the  other  hand,  is  related  not  to  procreation  but  to  the 
maintenance  of  life,  to  the  provision  of  sustenance  through  gruelling 
work.  It  is  extended  first  by  Avitus  to  the  very  nature  of  human  nour- 
ishment and  to  the  inevitable  decay  of  the  body  it  implies  and  then  to 
the  evils  inherent  in  social  and  economic  intercourse,  the  anger  and  vio- 
lence that  will  follow  the  human  struggle  to  survive.  Especially  evident 
in  this  description  of  Adam's  fate,  as  we  will  see  in  later  sections  of  this 
poem,  is  the  reversal  of  the  image  of  the  benign  pre-lapsarian  nature 
found  in  the  description  of  Eden  in  the  first  poem.  Very  possibly  there 
are  also  echoes  in  these  passages  of  Avitus'  own  experience  of  the  de- 
cline of  cultivation  and  social  order  in  his  own  day.^° 

Far  from  having  made  themselves  superior  to  the  beasts,  as  Satan  had 
promised,  Adam  now  leads  a  life  that  is  ironically:  "aequalem  brutis" 
("like  that  of  the  beasts"— 3.170).^^  God  Himself  provides  him  and  his 
mate  with  clothing,  significantly,  in  view  of  their  changed  natures,  the 
skins  of  animals,  and  drives  them  from  Eden  (3.195-219).  With  their 
judgement  completed,  they  quickly  grasp  the  horror  of  their  new  condi- 
tion, first  physically,  then  intellectually,  as  they  take  in  the  world 
around  them,  and  finally  emotionally,  as  they  experience  remorse  for 
the  first  time.  Remorse  is  for  them:  "adfectus  novos"  ("a  new  emotion" 
— 3.210),  but  one  Avitus  recognizes  as  an  essential  ingredient  in  the 
evolving  economy  of  redemption.  It  is  not  surprising,  therefore,  that  he 
pauses  to  analyze  this  concept,  emphasizing  the  fact  that  its  efficacy  is 
time-bound,  that  to  achieve  salvation  the  sinner's  remorse  must  occur 
during  his  earthly  life.  So  important  does  Avitus  consider  this  lesson 
that  he  places  at  the  very  center  of  this  poem  a  surprisingly  long  version 
of  the  parable  of  Dives  and  Lazarus  (Lk.  16.19-31),  in  which  Dives,  the 
rich  man,  is  the  type  of  sinner  whose  remorse  comes  too  late  (3.220- 


^°  Gregory  mentions  a  pestilence  that  attacked  central  Gaul  in  AD  464,  Historia  Fran- 
corum  2:18  {P.L.  71:215-16)  as  well  as  a  famine  among  the  Burgundians  during  the  episco- 
pate of  Sidonius  Apollinaris,  Histona  Francorum  2:24  {P.L.  71:220-21). 

^'  Similarly,  Augustine  notes  that,  in  trying  to  become  more,  man  became  less,  Civitas 
Dei  14:13  (P.L  41:420-22). 


32  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

310).  This  long  narrative  section  not  only  vividly  defines  the  role  of  re- 
morse in  determining  the  fate  of  the  individual  sinner,  it  also  picks  up 
several  other  dominant  motifs  in  the  poem.  Clothing  and  nakedness  are 
significant  images  within  it,  as  are  human  nourishment  and  bodily 
decay.  The  judgement  of  Dives  echoes  the  judgement  of  Adam  and  Eve, 
and  the  great  chasm  between  Lazarus'  heaven  and  Dives'  Hell  recalls  the 
distinctions  between  Eden  and  the  dreadful  world  into  which  the  fallen 
couple  flee. 

Indeed,  this  entire  episode  has  a  decidedly  topographical  character. 
The  Christian  view  of  history,  treated  until  now  in  primarily  temporal 
terms,  is  now  presented  in  a  spatial  perspective.  Earth,  Heaven  and  Hell 
are  developed  as  geographical  correlatives  of  the  three  moral  conditions 
possible  for  human  beings  after  the  Fall:  the  struggle  for  salvation  on 
earth,  blessedness  in  Heaven,  damnation  in  Hell.  What  is  more,  these 
places  are  characterized  by  an  antithetical  equation  that  demonstrates 
that  an  abundance  of  illusory  wealth  on  earth  leads  to  real  poverty  in 
Hell,  just  as  the  temporary  poverty  of  the  living  is  reversed  by  their 
abundant  life  in  Heaven.  Thus  Avitus  describes  Dives  as  a  man:  "Quem 
nimio  luxu  dissolvens  vita  fovebat"  ("whom  life  pampered  as  it  de- 
stroyed him  with  too  much  luxury"— 3.221),  and  he  has  a  somewhat 
vindictive  Abraham  say  to  the  doomed  Dives:  "uterque  /  Permutate 
vices:  at  te  iam  sufficit  amplis  /  Exundasse  bonis,  laetetur  fine  malorum 
/  Qui  doluit  coeptis"  ("I  order  each  of  you  to  suffer  a  reversal  of  fates. 
As  for  you,  be  satisfied  now  that  you  enjoyed  a  superfluity  of  wealth 
then,  and  let  him  who  grieved  over  his  original  state  take  joy  in  the  end 
of  his  woes"— 3.288-91).  Orthodox  topology  and  temporality  intersect 
precisely  at  the  point  Avitus  emphasizes  at  the  conclusion  of  the  narra- 
tive. The  time  and  space  of  earth  are  morally  undetermined,  open  to 
grace  and  the  workings  of  the  human  will.  The  map  of  Heaven  and  Hell 
is,  as  the  parable  teaches,  a  map  of  morally  closed  places  where  the  des- 
tinies of  their  inhabitants  are  forever  fixed.^^  This  is  graphically  dem- 
onstrated by  the  most  chilling  topographical  detail,  given  here  by  the  pa- 
triarch: "Insuper  horrendo  currit  qui  tramite  limes  /  Et  chaos  obiectum 
lato  distinguit  hiatu,  /  Non  sinit  abiunctas  misceri  foedere  partes" 
("Rather,  a  boundary  that  runs  around  a  frightening  track  and  cuts  off 


^  Prudentius  is  less  severe.  He  tells  us  that  the  damned  are  given  a  holiday  once  a  year 
to  mark  Christ's  resurrection,  Liher  Cathemerinon  5:125-36  {P.L.  59:827-29).  On  the  other 
hand,  Dracontius,  Carmen  de  Deo  3:64  {P.L.  60:843)  insists  upon  the  same  immane  chaos  be- 
tween Heaven  and  Hell. 


THE  POEMS  33 


the  chaos  opposite  us  with  a  wide  chasm,  does  not  permit  the  joining  of 
places  separated  by  divine  covenant"— 3.292-94). 

Having  given  his  reader  a  vision  of  cosmic  topography,  Avitus  turns 
his  attention  back  to  the  post-lapsarian  landscape  in  which  Adam  and 
Eve  find  themselves.  He  does  not  linger,  however,  over  the  condition  of 
the  couple  themselves.  Instead,  he  further  traces  the  degeneration  of  na- 
ture, introducing  the  now  violent  behavior  of  animals  and  making  an 
easy  step  from  that  to  the  violent  behavior  of  men  (3.333-61).  In  short, 
Avitus  gives  us  here  a  preview  of  evil  in  history,  the  evil  of  natural  ca- 
tastrophe that  nature  inflicts  on  mankind  and  the  evil  that  humanity 
works  upon  itself.  He  is  preparing  his  reader  in  this  preview  for  the  fol- 
lowing poem  that  will  present  the  darkest  hour  of  ante-diluvian  deprav- 
ity. It  is  worth  noting  that  while  physical  violence  and  war  are  given 
places  in  this  prospectus,  along  with  the  role  they  play  in  producing 
sudden  reversals  in  human  fortune,  legal  quarrels  and  litigiousness  are 
even  more  prominent.  To  some  degree  this  may  reflect  Avitus'  own  so- 
ciety. It  also  provides  in  this  poem  about  judgement  an  ingenious  anti- 
thesis between  the  justice  of  divine  judgement  and  the  flawed  jurispru- 
dence of  humanity,  for  human  legal  proceedings,  the  imperfect  replica 
of  what  the  reader  has  witnessed  in  this  poem,  are  in  fact  little  more 
than  surrogates  for  warfare  in  Avitus'  view:  "At  si  forte  brevi  re- 
quiescant  tempore  bella,  /  Legibus  armatas  furere  in  certamina  lites,  / 
lus  anceps  pugnare  foro?"  ("And  if  it  happens  that  there  is  a  lull  in  the 
warfare  for  a  short  time,  need  I  mention  that  suits  armed  with  laws 
foment  wild  contention,  that  ambiguous  legal  claims  do  battle  in  the 
courts?"-3.348-50). 

At  the  beginning  of  this  poem,  Avitus  linked  the  Fall  and  the  Judge- 
ment of  Adam  and  Eve  to  the  Redemption  achieved  through  the  Cruci- 
fixion of  the  second  Adam.  He  accomplished  this  through  the  elaborate 
metaphorical  scheme  based  upon  the  two  trees,  the  tree  of  the  knowl- 
edge of  good  and  evil  and  the  tree  of  the  cross.  As  he  brings  his  poem  to 
a  close,  he  returns  to  the  theme  of  the  salvation  of  mankind.  This  theme 
is  now  treated  in  contemporary  terms,  from  the  perspective  of  Avitus' 
own  age.  It  is  couched  in  an  elaborate  prayer  on  behalf  of  the  Christian 
community,  whose  salvation  still  hangs  in  the  balance.  The  prayer  is  one 
of  Avitus'  most  complex  structures.  It  is  constructed  around  two  sets  of 
triplets,  each  of  which  contains  three  metaphorical  representations  of 
Christ's  redemptive  act.  The  first  three  figures  are  given  in  rapid  succes- 
sion and  constitute  a  kind  of  overture  to  the  prayer  (3.362-70).  They 
present  the  Redeemer  as  the  potter  who  mends  the  broken  vessel,  as  the 


34  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

finder  of  the  lost  drachma  and  finally  as  the  shepherd  who  brings  home 
the  lost  sheep.  The  order  is  obviously  incremental:  a  common  object  is 
restored,  a  valued  object  is  rediscovered,  a  creature  is  restored  to  its  flock. 

In  the  second  triplet  the  biblical  exempla  are  more  fully  developed, 
are  linked  to  the  predominant  imagery  of  the  third  poem  and  are  punc- 
tuated by  theological  commentary  which  reveals  Avitus'  anti-Pelagian 
stance  by  stressing  the  helplessness  of  the  figures  in  each  tale  and  their 
total  dependence  on  assistance,  i.e.,  grace.  Once  again,  they  are  arranged 
in  a  climactic  order  that  takes  us  from  an  event  distant  from  the  act  of 
Redemption  to  the  Crucifixion  of  Christ  itself.  Avitus  first  treats  the 
parable  of  the  prodigal  son  (Lk.  15.11-32).  He  tells  the  story  briefly  but 
fully  (3.370-83),  playing  upon  the  imagery  of  food  and  clothing  that 
have  played  so  important  a  role  earlier  in  the  poem.  He  then  employs 
the  image  of  the  son's  garment  in  the  intricate  theological  elaboration  of 
the  prayer  that  follows  (3.384-95).  Noting  that,  unlike  the  father  of  the 
prodigal  son,  God  suffers  no  loss  through  human  sin,  Avitus  prays  that 
God  will  change  the  tattered  cloak  worn  by  humanity  after  the  Fall  for 
His  finest  garment,  presumably  that  of  salvation. 

The  second  parable  in  the  triplet  is  the  story  of  the  good  Samaritan 
(Lk.  10.29-37),  whose  actions  are  attributed  here  to  Christ  Himself, 
Who  saves  all  sinners  as  the  Samaritan  saved  the  traveller  attacked  by 
thieves  and  abandoned  on  the  road  (3.396-406).  This  figurative  expan- 
sion of  the  significance  of  the  parable  provides  the  basis  for  the  prayer 
that  follows  (3.407-408).  In  the  preceding  prayer,  Avitus  asked  for  the 
garment  of  salvation;  in  this  prayer  he  asks  for  the  oil  of  grace,  which 
will  heal  the  sinner's  wounds  and  lead  him  to  the  protection  of  the  Sa- 
maritan's inn,  given  here  as  a  figure  for  Paradise. 

In  these  first  two  members  of  the  triplet  Avitus  has  metaphorically 
elaborated  the  act  of  salvation,  first  by  characterizing  it  as  the  replace- 
ment of  a  torn  garment,  then  by  comparing  the  bestowal  of  grace  to  the 
gift  of  healing  oil  in  the  transformed  tale  of  the  Samaritan.  In  the  third 
member  he  presents  directly,  without  metaphor,  the  actual  achieving  of 
blessedness.  Here  he  employs  the  story  of  the  thief  on  the  cross  beside 
Christ  (Lk.  23.40-43),  who  typifies  for  him  the  faithful  Christian  who 
actually  achieves  Heaven.  As  crafted  by  Avitus  (3.409-23),  the  account 
recapitulates  many  of  the  earlier  motifs  of  the  poem.  The  thief's 
wretched  condition,  like  that  of  Lazarus,  is  illusory.  He  leaps  to 
Paradise,  reversing  the  fall  of  Adam  and  Eve  and  traversing  the 
topography  described  in  the  Dives  narrative.  Most  important,  Avitus 
achieves  closure  by  returning  to  the  image  of  the  tree  of  the  Crucifixion 


THE  POEMS  35 


and  to  the  countervailing  force  it  brings  to  bear  on  fallen  humanity  in 
the  economy  of  divine  grace.  Avitus  ends  his  prayer:  "Livida  quos  hostis 
paradiso  depulit  ira,  /  Fortior  antiquae  reddat  tua  gratia  sedi"  ("May 
Your  even  more  powerful  grace  return  to  their  ancient  seat  those  whom 
the  jealous  anger  of  their  foe  drove  from  Paradise"— 3.424-25),  and  in 
doing  so,  repeats  the  antithesis  presented  at  the  beginning  of  the  poem: 
Fall:  Anger;  Grace:  Salvation, 

Poem  4 

This  poem  contains  Avitus'  description  of  primitive  or,  in  biblical 
terms,  ante-diluvian  mankind.  It  presents  a  vision  of  the  deterioration  of 
the  earth  and  its  creatures,  a  deterioration,  which  we  are  told,  continued 
after  the  expulsion  of  Adam  and  Eve  from  Eden.  All  of  the  consequenc- 
es of  sin  were  not,  Avitus  affirms,  realized  at  once.  Indeed,  that  realiza- 
tion is  revealed  in  this  poem  as  a  process  that  characterizes  the  early 
period  of  human  history.  It  leads  to  two  events:  a  reversal  of  God's  cre- 
ative act  through  the  Flood's  destruction  and  the  introduction  of  the  no- 
tion of  an  elect  people  who  will  be  redeemed  in  time  and  preserved  in 
the  interim  in  a  divinely  ordained  structure  that  looks  back  to  Eden  and 
forward  to  the  Church.  Avitus'  fourth  poem  is  an  account  of  the  man- 
ner in  which  the  Divinity  achieves  these  two  things.  Beneath  its  surface, 
however,  lie  two  significant  problems  of  treatment,  both  of  which  merit 
our  further  consideration. 

First,  since  he  is  now  dealing  with  early  human  history,  Avitus  must 
take  into  account  the  pertinent  views  of  the  Greeks  and  Romans  and 
either  refute  or  explain  them.  Since  he  is  also  dealing  with  the  history  of 
the  Hebrew  people,  he  must  at  the  same  time  incorporate  into  his  text 
a  revisionist  exegesis  of  the  Old  Testament  narrative.^^  Second,  since  he 
will  be  once  again  elaborating  the  contents  of  just  a  few  chapters  of 
Genesis  (6-9),  and  since  those  chapters  contain  matter  that  is  bound  to 
stir  his  curiosity  about  both  nature  and  mankind's  technological 
response  to  natural  catastrophe,  he  has  to  strike  a  balance  in  his  descrip- 
tive passages  between  curiosity  and  artistic  elaboration  on  the  one  hand 
and  the  orthodox  view  of  these  events  as  symbols  of  divine  will  on  the 


"  In  discussing  Old  Testament  paraphrase  Reinhart  Herzog,  Die  Bibelepik  der  latein- 
ischen  Spatantike,  notes  that  Israel  is  no  longer  viewed  as  simply  the  historical  nation  but  as 
"die  Kontinuitat  des  auserwahlten  Volks  in  einem  christlichen  Geschichtshorizont"  ("the 
continuation  of  the  chosen  people  on  a  Christian  historical  horizon"  [114]). 


36  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

other.  To  accomplish  this  Avitus  emphasizes  the  unnatural  or  miracu- 
lous in  his  elaborate  description  of  the  Flood  and  the  direct  role  played 
by  the  Divinity  and  his  messenger  Gabriel  in  the  design  of  the  ark.  He 
is  also  careful  to  include  in  his  text  an  explicit  condemnation  of  the  ar- 
rogant misuse  of  technology  in  the  tale  of  Babel  and  its  tower. 

It  is  true,  of  course,  that  the  problems  Avitus  faced  in  shaping  his 
paraphrase  were  shared  by  many  other  Christian  authors,  especially  by 
poets  such  as  Juvencus,  Sedulius  and  Claudius  Marius  Victorius  who 
produced  biblical  paraphrases.  On  the  other  hand  Avitus'  poetic  sensibil- 
ity, as  explained  in  his  first  prologue,  surely  makes  the  task  of  accommo- 
dation more  difficult.  As  Kartschoke  has  noted,^"^  in  Avitus  we  find  a 
new  stage  in  poetic  consciousness,  a  consciousness  that,  one  must  con- 
clude, considerably  complicated  his  task. 

Avitus  begins  with  a  broadside  attack  on  the  Greek  version  of  prim- 
itive history  as  represented  by  the  Deucalion  legend,  which  he  brands  as 
a:  "fabula  mendax"  ("false  tale"— 4.3),  whose  author  was  not,  as  he  is, 
"veri  compos"  ("in  possession  of  the  truth" — 4.8).  Having  claimed  this 
high  ground,  Avitus  spends  nearly  the  first  quarter  of  the  poem  describ- 
ing the  condition  of  early  humanity  (4.11-132).  The  human  race's  fur- 
ther degeneration  is  identified  at  once  as  the  logical  consequence  of 
Adam  and  Eve's  sin:  "propria  valuit  pro  lege  voluntas.  /  lus  adeo  nul- 
lum" ("his  own  will  assumed  the  power  of  law  for  each  individual.  In- 
deed there  was  no  notion  of  justice" — 4.13-14).  In  this  passage  Avitus 
emphasizes  humanity's  inheritance  of  Satan's  false  autonomy,  and  to  this 
rejection  of  law  he  attributes  the  rise  of  violence  and  bloodshed  in  beasts 
and  in  human  beings,  all  of  which  leads  to  a  licentiousness  so  excessive 
that  he  refuses  to  describe  it  in  what  he  calls  his  "casto  cantu"  ("unsul- 
lied song"-4.31). 

After  a  brief  reference  to  the  ironic  metamorphosis  of  the  first  man 
and  woman  from  creatures  made  in  God's  image  to  beasts,  Avitus  traces 
the  course  of  humanity's  decline  in  two  lengthy  similes,  one  of  which 
describes  the  lapse  of  untended  fields  into  unkempt  woodland  (4.37-54), 
the  other,  the  course  of  a  stream  of  water  which  grows  in  time  into  a 
raging  torrent  that  carries  all  before  it  (4.62-75).  The  similes  are  comple- 
mentary. The  first,  possibly  drawn  from  Avitus'  own  experience  of  the 
decline  of  agriculture  in  his  troubled  age,  pictures  decline  in  its  slow,  al- 
most imperceptible  stages.  The  second,  the  image  of  the  river,  notes  the 


^*  Kartschoke,  Bibeldichtung,  72. 


THE  POEMS  37 


modest  beginning  of  motion  but  then  emphasizes  its  rapid  growth  and 
eventual  overwhelming  power. 

To  these  similes  Avitus  adds  further  historical  details,  among  them 
the  extraordinary  length  of  human  life  in  the  period  he  is  describing. 
Nor  is  he  satisfied  with  the  mere  reporting  of  this  biblical  information. 
He  analyzes  it  and  concludes  that  longevity  itself  and  the  great  distance 
to  which  it  removed  death  were  factors  in  the  decline  of  human  moral- 
ity. They  were  not,  however,  the  only  factors.  Avitus  appears  to  believe 
that  a  kind  of  biological  degeneration  occurred  as  well  and  that  it  pro- 
duced the  race  of  giants  referred  to  in  Genesis  (6.1-4).  Not  only  does  he 
affirm  that  such  a  race  existed  but  he  goes  on  to  describe  it  in  some  de- 
tail (4,86-93).  He  must  reject,  of  course,  what  he  considers  the  outra- 
geous elaboration  of  the  giants'  history  by  Greek  poets,  along  with  the 
Greek  myth  of  the  piling  of  mountains  on  top  of  one  another  in  an  at- 
tempt to  reach  the  sky  (4.113),  but  even  this  rejection  permits  him  to 
comment  upon  a  similar  transgression,  the  building  of  towers  with  the 
same  intent.  The  story  of  tower  building  in  the  tale  of  the  tower  of 
Babel  is,  of  course,  accepted  as  true,  and  his  reference  to  it  enables  Avi- 
tus to  include  in  his  narrative  the  accompanying  story  of  the  multiplica- 
tion of  languages,  the  basis,  in  his  view,  of  the  very  existence  of  the 
varying  historical  traditions  with  which  he  is  struggling.^^ 

The  following  reference  to  languages  and  their  role  in  guiding  human 
curiosity  and  the  technology  it  spawns  is  revealing: 

Hinc  sparsum  foedus,  scissa  sic  lege  loquendi 
Consensum  scelerum  turbata  superbia  rupit, 
Dum  se  quisque  suis,  possit  quae  noscere,  verbis 
Adgregat  atque  novas  sequitur  gens  quaeque  loquellas 

(For  this  reason,  when  the  laws  of  language  were  torn  apart,  the 
builders'  confused  arrogance  dashed  to  bits  the  criminal  compact 
they  had  agreed  to.  Each  person  joined  the  group  whose  words 
he  could  understand  and  each  nation  adopted  a  new  tongue.) 

(4.123-26) 


^*  For  Augustine's  treatment  of  the  multiplication  and  diversity  of  languages,  see  Civitas 
Dei  16:4  {P.L.  41:482-83)  and  19:7  {P.L  41:633-34).  Nor  is  Avitus  alone  among  the  poets  in 
his  interest  in  the  nature  and  use  of  language.  This  concern  also  is  found  in  Dracontius,  Car- 
men de  Deo  'i:(i27-'il  {P.L.  60:894-95),  who  seems  to  view  language  more  as  a  signifier  of 
mentality  than  as  a  tool  for  communication  and  control.  Thus  he  refers  to  it  as  interpres 
mentis.,  secreti  pectoris  index,  and  cordis  imago. 


38  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

What  are  we  being  told  here?  First,  there  are,  in  Avitus'  view,  enter- 
prises that  go  beyond  mankind's  legitimate  need  to  sustain  itself  and  are, 
therefore,  illicit  by  nature.  Second,  language,  which  is  capable  of  abet- 
ting such  enterprises,  should  not  be  misused  in  such  a  way.  And  finally, 
the  multiplication  of  languages  and  consequently  of  literatures  and  cul- 
tures is,  in  Avitus'  view,  a  means  by  which  God  curtails  such  illicit  in- 
tellectual curiosity  and  activity.  Ironically,  in  the  light  of  this  formula- 
tion, Avitus'  own  linguistic  undertaking  may  be  seen  as  a  reversal  of  the 
original  fragmentation  of  languages  and  cultures,  an  activity  that  makes 
available  to  his  readers  truths  concealed  in  an  inaccessible  text,  but  that, 
in  so  doing,  also  runs  the  constant  risk  of  exceeding  the  legitimate 
bounds  of  human  curiosity.  ^^ 

In  the  second  quarter  of  the  poem,  Avitus  turns  to  the  reaction  of 
God  to  the  decline  in  human  morality.  Avitus'  Divinity  seems  in  this 
passage  to  be  curiously,  unorthodoxly,  anthropomorphized.  He  grieves, 
hesitates  and  displays  in  a  long  soliloquy  an  unbecoming  and  vengeful 
wrath.  It  is,  in  short,  an  almost  human  Father  who  decides  at  last  to  re- 
verse His  act  of  creation  by  restoring  the  world  to  its  ancient  state:  "Ad 
chaos  antiquum  species  mundana  recurrat/Inque  suas  redeant  undarum 
pondera  sedes"  ("Let  the  appearance  of  the  earth  rush  back  to  ancient 
chaos,  let  mountains  of  waves  return  to  their  former  places" — 4.160-61). 
It  is  almost  as  if  God  had  not  understood  the  power  of  Satan  and  sin,  as 
if  His  exile  of  Adam  and  Eve  from  Eden  had  proved,  surprisingly  even 
to  Him,  an  insufficient  punishment.  Now,  all  of  creation  must  be  de- 
stroyed, at  least  for  a  time.  The  natural  reversal  that  followed  mankind's 
fall  will  be  repeated  on  a  cosmic  scale. 

There  will  be,  however,  one  exception,  as  there  must  be  if  Satan  is 
not  to  triumph.  One  man,  Noah,  and  his  family  will  be  spared  and  will 
become  the  second  source  of  the  r^c&F  This  selection  introduces  a 
new  element  into  the  historical  vision  Avitus  is  presenting.  The  fallen 
race  will  be  neither  totally  doomed  as  were  Satan  and  his  band,  nor  to- 
tally redeemed.  There  will  exist  within  the  race  an  elect  group,  a  group, 


^'  Early  Christian  thinkers  concerned  themselves  with  the  status  even  of  translations  of 
scripture.  Augustine  suggests  that  the  translators  who  produced  the  Septuagint  were  in  fact 
guided  in  their  work  by  the  Holy  Spirit,  Civitas  Dei  18:43  (P.L.  41:603-604). 

^^  An  analysis  of  the  story  of  Noah  and  its  reception  by  Christian  critics  may  be  found 
in  Don  Cameron  Allen's  The  Legend  of  Noah  (Champaign:  Illinois  Univ.  Press,  1963). 


THE  POEMS  39 


we  now  learn,  which  will  be  initiated  by  Noah,  who  will  gather  his 
family  into  the  ark,  the  vehicle  of  escape  from  universal  destruction. 
Avitus  presents  this  notion  of  an  "elect"  very  carefully,  conscious,  one 
imagines,  of  the  possible  injustice  suggested  by  it.  He  takes  pains  to 
stress  Noah's  unique  piety  and  traces  his  illustrious  lineage  and  descent 
from  Enoch  (4.172-89),  all  of  which  justify  his  selection  and  provide  a 
precedent  for  special  divine  favors. 

If  the  image  of  God  is  humanized  as  He  reacts  to  evil  on  earth,  He 
is  more  remote  in  His  dealing  with  Noah  in  Avitus'  narrative  than  in 
the  biblical  story.  In  Genesis  God  speaks  to  Noah  directly,  but  here  He 
sends  the  archangel  Gabriel  to  deliver  His  message.  Why,  one  wonders, 
did  Avitus,  after  giving  God  a  soliloquy  of  grief  and  wrath,  feel  the  need 
of  an  angelic  intermediary?  God  loses  the  speech  which  He  delivers  in 
Genesis  and  in  its  place  Avitus  places  Gabriel's  speech  of  over  fifty  lines 
(4.227-82).  It  is  not  unlikely  that  Avitus'  narrative  strategy  simply  re- 
flects a  great  interest  in  angelic  beings  among  early  Christian  authors.  ^^ 
But  there  may  also  be  further  reasons  intrinsic  to  the  text.  The  nature 
and  work  of  angels  is  carefully  described,  and  Gabriel's  pre-eminence, 
his  role  in  the  Incarnation  for  example,  is  emphasized  (4.190-212).  It  is 
more  likely  that  we  are  dealing  with  a  carefully  planned  antithesis. 
Gabriel  is  the  reverse  image  of  Satan,  the  successor  to  his  honors.  As 
Satan  seemed  the  instrument  for  denying  God's  plan,  Gabriel  is  in  fact 
the  instrument  for  achieving  it.  There  is  a  nice  dramatic  symmetry  in 
this.  Satan's  fall  prepares  for  the  creation  of  mankind  but  then  subverts 
it  temporarily;  Gabriel  prepares  for  man's  redemption  here  and  finally 
plays  a  crucial  role  in  achieving  it.  He  represents,  then,  the  moral  and 
historical  antithesis  of  Satan's  misguided  and  false  autonomy. 

The  use  of  the  archangel  Gabriel  may  have  been  prompted  by  other 
considerations  as  well.  It  permits  Avitus  to  include  a  long,  detailed  set  of 
technical  instructions  to  Noah,  something  he  may  have  felt  would  have 
been  inappropriate  on  the  lips  of  God  Himself.  It  also  provides  the  occa- 
sion for  the  spectacular  arrival  and  departure  of  the  resplendent  creature, 


^'  Augustine  deals  with  both  angels  and  demons  in  Civitas  Dei  9-12  (P.L.  41:255-376) 
passim.  A  similar  delight  in  angelic  appearances  is  evident  in  other  early  Christian  poets, 
e.g.,  Juvencus,  Evangelicae  Histonae  1.46,  1.87,  1.195,  4.747  {P.L  19:64,  70,  85,  341).  On  the 
other  hand,  Claudius  Marius  Victor,  Commentaria  in  Genesim  2  (P.L  61:953-54)  follows 
Genesis  and  has  God  speak  directly  to  Noah.  It  is  also  possible,  of  course,  that  the  practice 
of  biblical  poets  also  reflects  the  practice  of  classical  epic  poets,  who  frequently  employ 
divine  intermediaries  like  Hermes  and  Iris. 


40  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

thus  giving  the  poet  an  opportunity  to  indulge  his  fascination  with  flight 
of  all  kinds.2^ 

Gabriel's  message  includes  two  kinds  of  information.  He  reveals 
God's  plans  for  universal  destruction  and  God's  selection  of  Noah  as  the 
vehicle  for  preserving  the  race.  He  then  gives  Noah  specific  instructions 
for  the  achievement  of  this  end.  The  ark  is  described  and  its  passengers 
are  carefully  listed.  The  vessel  will  be  a  second  Eden.  In  it  animals  will 
be  tame  and  obedient  and,  as  in  Eden,  Gabriel  warns,  only  the  serpent 
will  have  to  be  carefully  watched.  He  warns  Noah:  "Hie  semper  suspec- 
tus  erit  penitusque  cavendum  est"  ("[He]  will  always  be  suspect  and 
must  be  watched  with  the  greatest  care"— 4.280). 

Avitus'  treatment  of  the  preparation  of  the  ark,  which  occupies  the 
next  part  of  the  poem  (4.293-428),  is  in  fact  an  extended  figure  in  which 
the  ark  signifies  the  bulwark  of  salvation  the  just  prepare  in  the  expecta- 
tion of  the  final  judgement  and  in  which  the  reactions  of  Noah's  con- 
temporaries signify  the  foolhardiness  of  doomed  sinners.^°  The  entire 
situation  surrounding  the  ark's  construction  is  treated  as  a  foreshadow- 
ing of  the  end  of  the  world.  Hence  the  actual  building  of  the  ark  is  dealt 
with  in  a  mere  twelve  lines  (4.293-305),  most  of  them  devoted  to  the 
felling  of  trees  on  mountains  drawn,  interestingly,  from  Greek  myth. 
Much  more  attention  is  paid  to  the  reactions  of  the  crowd  as  it  watches 
the  construction.  Indeed,  its  scepticism  is,  in  a  curious  way,  a  reflection 
of  the  tension  in  the  poet's  own  mind.  Its  members  manifest  the  same 
curiosity  about  physical  phenomena  and  their  laws  he  sometimes  mani- 
fests and  they  quite  correctly  judge  that  the  ship  will  never,  as  long  as 
the  natural  laws  of  physics  hold  true,  be  set  afloat.  Avitus  is  quick  to 
point  out,  however,  that  these  rational  and  empirically  based  calcula- 
tions are  false  (4.311).  His  criticism  follows  logically  from  his  own 
assumptions  about  the  significance  of  natural  phenomena.  In  fact, 
although  nature  follows  certain  rules  in  most  cases,  this  is  not  what  is 
important  about  its  processes.^'  The  real  significance  of  natural  phe- 


^'  A  frequent  metaphor,  the  flight  of  birds  is  described  at  1.32-34,  4.546-52  and  4.565- 
84.  Angelic  flight  occurs  here  and  at  6.596-602.  The  flight  of  Elijah  in  his  chariot  is  de- 
scribed at  4.178-84. 

'°  For  both  Gregory,  Historia  Francorum  1:4  {P.L.  71:164)  and  Augustine,  Civitas  Dei 
15:26  {P.L  41:472),  the  ark  is  the  type  of  the  Church. 

^'  One  finds  a  very  different  attitude  in  Boethius  who  has  Philosophy  remark:  "cum  na- 
turae tecum  secreta  rimarer"  (when  with  you  [Boethius  himself]  I  would  scrutinize  the  se- 
crets of  nature),  De  consolattonc  philosophiae  1:4.  14-15  {P.L.  63:615).  Avitus'  attitude  here 
tends  to  support  Marrou,  who,  as  we  have  noted,  finds  that  late  antique  interest  in  natural 


THE  POEMS  41 


nomena  lies  in  their  use  by  the  Divinity  to  reveal  His  plan  and  to  bring 
it  to  fulfillment.  However  fascinating  the  workings  of  the  physical 
world  may  be,  humanity  errs  in  making  its  laws  its  main  concern.  The 
reaction  of  Noah's  audience  is  typical,  Avitus  explains,  of  the  distracted 
modern  thinker  who  reads  nature  incorrectly.  The  result  of  this  is  con- 
flict and  confusion:  "Haut  aliter  studium  iam  tunc  diviserat  omnes,  / 
Quam  nunc  mundus  habet"  ("Their  conflicting  enthusiasms  divided  all 
of  them,  just  as  the  world's  distractions  take  hold  of  us  now" — 4.318- 
19).  Avitus  adds  that  this  confusion  afflicts  even  those  who  read  nature's 
text  correctly,  who  realize  that  the  end  of  the  world  is  approaching: 
"qui  . . .  operi  rebusque  instare  supremum  /  Discrimen  norunt,  corpus 
quo  concidat  omne"  ("who  know  the  final  peril  that  closes  in  on  the 
world,  that  peril  in  which  all  that  is  corporeal  will  crumble" — 4.319-21). 
Concern  for  the  physical  world,  for  understanding,  manipulating  and 
enjoying  it,  is  a  distraction  that  leads  to  the  moral  blindness  which 
Avitus  here  catalogues.  As  modern  sinners  call  the  just  foolish,  so  the 
crowd  around  the  ark  brand  Noah  insane,  and,  as  the  mocking  crowd 
around  Noah  will  be  destroyed,  so  too  God  will  destroy  sinners  when 
Doomsday  arrives. 

Avitus  further  elaborates  this  figure  as  he  turns  to  the  loading  of  the 
ark  (4.344-428).  A  keen  observer  of  nature  still,  he  notes  that  the  ani- 
mals have  a  premonition  of  the  coming  of  danger  which  the  human  ob- 
servers lack.  This  observation  gives  him  the  opportunity  to  explore  fur- 
ther the  nature  of  intellectual  blindness  and  its  interference  with  the 
essential  human  contribution  to  the  negotiation  of  salvation,  remorse. 
Avitus  demonstrates  this  by  giving  two  historical  parallels:  the  fates  of 
Sodom  and  Nineveh— the  first  utterly  demolished  by  God's  wrath,  as  we 
saw  in  the  preceding  poem,  the  second  saved  by  remorse  and  repentance 
(4.355-90). 

The  story  of  Nineveh  also  permits  Avitus  to  introduce  the  story  of 
Jonah  (4.358-87)  and  to  provide,  as  he  does  so,  two  additional  insights 
into  the  attitudes  of  his  contemporaries  toward  repentance.  First,  the 
role  of  a  prophet  is  explained.  He  is  an  individual  who  is  able  to  read 
the  text  of  the  natural  world  correctly,  discovering  in  it  the  accomplish- 
ment of  the  divine  plan.  The  prophet  then  uses  this  reading  of  events  to 


phenomena  often  focuses  on  the  marvelous  and  unusual  in  its  attempt  to  "etablir  que  la 
realite  est  extraordinaire,"  Saint  Augustin,  156,  and  therefore,  we  must  assume,  capable  of 
being  used  by  God  to  work  his  own  ends. 


42  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

overcome  his  listeners'  blindness  and  distraction  and  to  produce  in  them 
the  requisite  remorse  and  repentance.  Second,  the  form  which  that  re- 
pentance takes  in  Avitus'  lesson  is  the  rejection  of  the  world  and  the 
adoption  of  the  asceticism  and  self-denial  that  attracted  Christians  in  his 
age  and  that  would  characterize  medieval  monasticism  in  the  centuries 
to  come. 

As  Noah's  family  enters  the  ark,  Avitus  permits  himself  a  brief  di- 
gression on  the  origin  of  slavery  (4.404-17),  including  in  his  text  the  bib- 
lical story  of  Ham's  being  given  to  his  brothers  as  a  slave  because  he  had 
dared  to  look  upon  his  father  naked  (Gn.  9.20-25).  Why  this  digression? 
Avitus  may  have  judged  that  his  readers  would  wonder  about  slavery 
and  human  bondage  and  whether  it  existed  in  this  early  period.  In  fact, 
there  are  other  indications  in  the  poems  that  in  his  own  age  men  were 
reduced  to  bondage  as  a  result  of  indebtedness.  More  important,  how- 
ever, is  the  fact  that  Ham's  punishment  is  the  result  of  an  illicit  curios- 
ity and  that  the  poet  explicitly  draws  a  comparison  between  physical 
slavery  and  bondage  to  sin.  In  short,  the  story  of  Ham  resonates  with 
the  very  theme  we  have  been  tracing:  the  relation  of  illicit  curiosity  to 
moral  blindness  and  bondage  to  depravity. 

The  description  of  the  flood  itself  (4.429-584),  both  the  waxing  and 
waning  of  the  waters,  moves  on  two  levels,  literal  and  figurative.  The  lit- 
eral level  is  a  poetic  tour  deforce,  rich  in  vivid  imagery,  compelling  ac- 
tion and  strong  emotion.  And  beneath  these  artistic  "hydro-technics" 
one  can  discern  the  same  fascination  with  natural  processes,  even  when 
events  are  produced  by  divine  fiat.  The  descriptions  are  dazzling  poetry, 
but  a  rudimentary  scientific  curiosity  lingers  there  too.^^  For  example, 
Avitus'  curiosity  about  the  nature  of  precipitation  is  apparent.  He  un- 
derstands the  phenomenon  of  evaporation  but  seems  also  to  hold  to  the 
theory  of  the  massive  and  organic  subterranean  circulation  of  water 
(4.446-47).  Such  received  ideas  fetter  his  empirical  instincts,  not  least  of 
all  the  notion  found  in  Genesis,  that  the  order  of  nature  is  based  upon 
the  separation  of  elements:  earth,  water  and  sky— a  concept  that  lies  be- 
neath much  of  the  poet's  imagery.  As  a  result,  his  natural  speculation  is 


'^  It  is  important  to  remember  that  for  the  ancients  science  and  poetry  were  not  rigidly 
separated  categories.  In  presenting  scientific  ideas  in  verse,  Avitus  places  himself  in  a  tradi- 
tion that  stretches  back  to  Manilius,  Lucretius,  and  even  the  pre-Socratic  philosophers. 


THE  POEMS  43 


often  a  mixture  of  valid  insight  and  error.  In  discussing  the  nature  of  the 
rainbow,  for  example,  he  demonstrates  an  understanding  of  the  passage 
of  light  through  moisture:  "Pendulus  obliquum  solem  cum  senserit 
umor"  ("When  the  pendent  moisture  felt  the  sun  passing  through  it"— 
4.627),  but  the  source  of  the  colors  in  the  bow  he  can  attribute  only  to 
the  various  elements  from  which  he  suggests  they  are  drawn,  the  sun, 
the  clouds  and  the  earth.  Beyond  that  he  senses  only  a  vague  harmony 
in  the  phenomenon,  a  "concordantia"  (4.635)  whose  cause  lies  for  him 
in  the  supernatural  realm,  whose  effect  is  understood  in  poetic  and 
moral,  not  empirical,  terms. 

As  always,  Avitus'  curiosity  about  natural  phenomena  gives  way  to 
the  orthodox  hermeneutic  of  Christianity.  As  the  waters  rise  and  grow 
more  violent,  the  ark  is  assailed  by  their  fury  and  tossed  about  by  the 
waves.  Avitus  draws  the  obvious  comparison.  This  vessel  of  salvation  is 
like  the  Church,  which  is  assailed  by  storms  in  a  similar  way  (4.493- 
501).  The  threats  to  the  Church  are,  however,  intellectual,  he  tells  us, 
assigning  them  to  four  agents:  the  pagan  barbarians,  the  pompous  wis- 
dom "turgida  sapientia"  (4.498)  of  the  Greeks  and  Romans,  the  charyhdis 
(4.497)  of  heresy^^  and  finally,  what  is  called  the  raving  voice  "rabido 
ore"  (4.496)  of  Judaea.  These  intellectual  currents  which  assail  the 
Christian  community  represent  for  Avitus  false  readings  of  the  text  of 
nature  and  of  history,  and  they  lead  to  a  kind  of  intellectual  intransi- 
gence. This  becomes  clear  as  the  simile  of  the  ark  is  extended.  As  the 
ship  is  naturally  buoyant  and  yields  to  the  buffeting  of  the  sea,  so  the 
Christian,  the  poet  insists,  must  yield,  intellectually  one  assumes,  to  the 
mysteries  of  the  cosmos  (4.506-9). 

In  the  directory  of  the  misguided  the  Jews  occupy  a  special  place  and 
are  singled  out  later  in  the  poem  for  special  chastisement.  When  the  seas 
begin  to  recede,  Noah  sends  birds  from  the  ark,  hoping  that  they  will 
return  with  indications  of  the  condition  of  the  outside  world  (4.563-84). 
One  of  these,  a  crow,  is  distracted  by  the  carnage  on  the  earth  and  never 
returns.  Avitus  compares  his  behavior  with  that  of  the  Jews  in  his  own 
day,  of  whom  he  says:  "Sic  nescis,  ludaee,  fidem  servare  magistro,  /  Sic 
carnem  dimissus  amas,  sic  gratia  numquam  /  Custodi  vitae  dominoque 
rependitur  ulla"  ("Jew,  this  is  like  your  ignorance  of  how  to  keep  faith 


'•^  Prudentius,  on  a  similar  note,  refers  to  heresy  as  discordia,  Psychomachia  709  {P.L. 
60:72). 


44  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

with  your  Lord.  Although  freed  by  Him,  you  too  love  the  flesh  in  this 
way  and  render  no  thanks  to  the  Protector  and  Lord  of  your  life"— 
4.569-71).  This  is  an  interesting  commentary,  when  taken  together  with 
the  reference  above,  on  early  anti-Semitism.  It  suggests  that  the  basis  of 
such  feeling  was  largely  a  kind  of  intellectual  and  moral  exasperation 
and  insecurity.^"*  The  Jew  is  a  scandal  for  Avitus  above  all  because  he 
persists  in  refusing  to  allow  the  incorporation  of  his  scripture  and 
tradition  into  the  framework  of  Christian  orthodoxy.  He  does  not,  in 
short,  accept  the  discursive  authority  of  the  Church  and  the  historical 
vision  it  propounds.  As  a  result,  he  remains  attached  to  the  world  and 
involved  in  its  natural  and  social  processes  in  a  way  that  seems  perverse 
to  a  Christian  bishop  for  whom  Doomsday  is  imminent.  The  Jew  repre- 
sents for  Avitus  a  special  subcategory  of  the  unrepentant  and  deceived, 
special  because  in  his  view  the  Jew  should  logically  stand  among  the 
elect,  and  special  as  well  because  his  intellectual  intransigence  presents  a 
unique  challenge  to  orthodoxy. 

Avitus  closes  his  fourth  poem  by  addressing  the  attitudes  of  the  faith- 
ful who  are  disposed  to  salvation.  Using  the  rainbow  of  God's  pledge  as 
his  starting  point,  he  constructs  an  exhortation  which,  although  homilet- 
ic  in  form,  contains  a  figurative  matrix  that  recapitulates  the  major 
motifs  of  the  poem  (4.621-58).  He  explains  to  the  faithful:  "Illud  suspi- 
cies  signum,  quod  signa  figurant"  ("You  will  look  to  that  sign  which 
other  signs  represent  figuratively"— 4.640).  The  sign  is,  of  course,  Christ. 
The  rainbow  is  not  only  a  sign  of  God's  promise  not  to  destroy  the 
world  again  by  flood;  it  also  signifies  Christ,  the  central  and  pre- 
eminently meaningful  sign,  in  that,  like  Him,  it  is  a  mediator  between 
heaven  and  earth,  partaking  of  the  nature  of  both.  And,  since  He  issues 
a  pledge  to  mankind  only  those  washed  by  baptism  can  accept,  the  flood 
itself  is,  therefore,  another  sign  that  represents  the  baptism  of  the 
redeemed.  Even  the  redeemed,  however,  must  earn  Christ's  gift  by  cher- 
ishing it  in  their  lives,  and  so  Avitus'  extended  figure  concludes  with  the 
suggestion  that  salvation  must  be  lodged  in  an  ark  that  will  protect  it 
from  the  guilt  and  death  that  the  water  of  baptism  has  washed  away.  In 


'''  For  the  attitude  of  Sidonius  Apollinaris  to  the  Jews,  see  EpistoUe  6:11  {P.L.  58:559- 
60).  On  the  question  of  their  perceived  intellectual  stubbornness,  see  also  Methodius,  Sym- 
posium 9:1  [P.G.  18:173-79).  Gregory,  Histona  Francorum  5:11  {P.L  71:325-26)  gives  an 
account  of  a  particularly  violent  outbreak  of  anti-Semitism  in  AD  576,  in  which  a  later  bish- 
op of  Clermont,  also  named  Avitus,  was  involved.  The  same  sense  of  exasperation  with 
what  was  seen  as  Jewish  intellectual  intransigence  marks  the  event. 


THE  POEMS  45 


his  final  lines,  he  in  fact  reverses  the  impact  of  God's  promise  never  to 
destroy  mankind  by  water  by  reminding  his  reader  of  the  final  peril,  the 
fires  of  Hell.  The  gift  of  salvation  must  be  cherished,  he  warns:  "Ne 
post  ablutum  valeant  discrimina  crimen:  /  Et  flammam  timeas,  quo  iam 
non  suppetit  unda"  ("So  that  after  your  guilt  has  been  washed  away, 
spiritual  perils  do  not  regain  their  strength,  that  you  need  not  fear  the 
flames,  in  that  place  where  water  now  brings  no  aid"— 4.657-58). 

Poem  5 

The  story  of  the  Jews'  exodus  from  Egypt  lends  itself  naturally  to 
epic  treatment,  and  so  it  is  not  surprising  that  Avitus'  fifth  poem,  which 
deals  with  this  event,  has  the  form  of  a  miniature  epic.  Focused  on  the 
making  of  a  nation,  it  has  all  the  hallmarks  of  a  national  saga  and  resem- 
bles in  many  ways  Vergil's  great  Roman  epic,  echoes  of  which  are  not 
infrequent  in  the  text.^^  The  Hebrew  nation  is  hardened  and  shaped  by 
wandering  and  suffering.  A  leader  emerges  and  receives  special  supernat- 
ural guidance.  An  enemy  people,  seemingly  more  powerful  and  advanc- 
ed in  civilization,  must  be  overcome.  Divine  portents  and  supernatural 
interventions  occur,  and  preparations  for  battle  are  extensively  de- 
scribed. Special  attention  is  also  given  to  the  emerging  nation's  culture, 
especially  its  religious  rituals,  and  the  text  is  marked  by  a  decidedly 
moral  tone,  which  glorifies  the  behavior  of  the  victors  and  condemns 
the  offenses  of  their  enemies.  If  the  Aeneid  is  about  the  making  of  Ro- 
mans, Exodus  is  about  the  making  of  the  Jewish  people. 

Avitus  is,  therefore,  employing  and  revising  two  earlier  literary  tradi- 
tions in  this  poem.  He  must  accommodate  the  biblical  story  of  Exodus 
to  the  Christian  cosmic  vision  and  also  reshape  classical  epic  structures 
and  devices  to  make  them  serve  as  a  vehicle  for  that  revised  story.  In 
tracing  the  course  of  his  narrative,  it  will  be  useful  to  observe  how  these 
traditions  and  the  requirements  of  orthodoxy  are  reconciled. 

Two  principles  soon  become  apparent.  First,  on  the  moral  and  escha- 
tological  level,  fundamental  changes  in  both  the  Hebrew  and  Graeco- 
Roman  narrative  strategies  will  be  made.  Supernatural  forces  in  Avitus' 
poem  will  be  far  more  directly  and  spectacularly  involved  than  in  class- 


'^  For  a  thorough  treatment  of  this,  see  Michael  Roberts,  "Rhetoric  and  Poetic  Imita- 
tion," 29-70. 


46  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

ical  epic.  At  the  same  time,  the  moral  tenor  of  the  poem  will  be  carried 
by  the  same  typology  that  we  have  found  in  the  earlier  poems,  a  typ- 
ology generated  by  the  Christian  view  of  history.  Second,  from  the 
standpoint  of  narrative  technique,  the  Graeco-Roman  model  will  prevail. 
The  movement  of  the  narrative  and  its  elaboration  through  speeches,  as 
well  as  much  of  the  diction,  will  follow  the  classical  models,  to  which 
occasional  didactic  and  homiletic  passages  will  be  added. 

Avitus  begins  the  poem  with  an  expression  of  his  ambivalence 
toward  the  value  of  mere  poetic  achievement  (5.1-18).  He  repeats  his 
belief  that  the  poet  does  not  occupy  a  privileged  position  and  that  the 
reader's  response  in  the  form  of  moral  edification  is  of  primary  impor- 
tance. This  edification  is  achieved,  he  notes,  not  by  the:  "dignum 
eloquium"  ("the  grace  of  style  it  [the  story]  deserves"— 5.6-7),  but 
through  the  realization  that  the  story:  "Causarum  mage  pignus  erat 
pulchramque  relatu  /  Pulchrior  exuperat  praemissae  forma  salutis.  /  His- 
toriis  quae  magna  satis  maiorque  figuris"  ("represented  more  than  any- 
thing a  pledge  of  things  to  come,  and  the  nature  of  the  salvation  it 
promised  surpassed  in  beauty  the  beauty  of  the  narrative.  The  work's 
beauty  was  great  enough  for  the  story  it  told  but  still  greater  in  the  fig- 
urative sense" — 5.15-17).  In  short,  the  reader  is  put  on  notice  that 
Avitus  intends  to  use  classical  poetic  techniques,  not  as  mere  ornaments, 
but  to  teach  the  true  significance  of  the  scriptural  account  of  the 
Exodus.  He  will  perform  an  exegesis  of  the  Old  Testament  text  with 
classical  poetic  tools. 

Avitus  takes  up  his  narrative  with  the  confrontation  between  Moses 
and  the  Pharaoh,  spending  only  a  few  lines  on  the  history  of  the  Jews' 
sojourn  in  Egypt  and  on  Moses'  colloquy  with  God  at  the  burning  bush 
(5.19-97).  Nevertheless,  this  backward  glance,  however  brief,  permits 
him  to  introduce  several  important  motifs:  the  hardening  and  growth  of 
the  Jewish  nation,  the  cruelty  of  the  Egyptians,  and  the  dramatic  inter- 
vention of  the  Lord.  All  of  these  themes  are  further  developed  in  the 
scene  at  the  Pharaoh's  court,  the  most  dramatic  features  of  which  are 
the  metamorphosis  of  Moses'  rod  into  a  snake  and  the  contest  between 
him  and  the  court  magicians  that  follows  (5.62-97),  The  scene  is  signifi- 
cant because  it  introduces  the  central  motif  of  the  poem,  the  reversal  of 
natural  law  by  the  Divinity  and  His  agents.  The  reader  recalls,  of  course, 
that  a  similar  reversal  occurred  in  the  fourth  poem,  and  in  fact  Avitus 
announces  at  the  beginning  of  this  poem  that  his  theme  will  be  a  natural 
reversal  which  is  the  very  opposite  of  the  one  he  has  just  dealt  with,  i.e., 
land  will  now  overcome  water  instead  of  water  overcoming  land. 


THE  POEMS  47 


This  direct  and  elemental  intervention  by  supernatural  forces  is  one 
of  the  ways  in  which  Avitus  differs  from  his  classical  models.  Vergil's 
gods  are  permitted  to  influence  and  use  natural  events  but  they  cannot 
overturn  natural  law  itself. ^^  In  the  classical  epic,  fundamental  modifi- 
cation of  nature  or  natural  behavior  is  more  likely  to  follow  from 
human  effort,  as  is  the  case  with  Aeneas'  descent  into  the  underworld. 
For  Avitus,  it  is  precisely  this  kind  of  elemental  tampering  by  man  that 
is  wrong,  just  as  here,  in  his  first  scene,  the  Egyptian  magicians  are  seen 
as  wrong.  We  encounter  again  Avitus'  orthodox  view  of  the  limits  and 
uses  of  human  knowledge.  In  this  poem,  more  than  ever,  it  becomes 
clear  that  the  manipulation  of  the  physical  universe  is  a  power  reserved 
to  God,  Who  uses  it  to  signify  His  plans  and  to  carry  them  out. 

Although  Avitus  diverges  from  his  classical  models  in  his  treatment 
of  supernatural  intervention,  it  is  the  classical  norm  to  which  he  adheres 
in  adapting  the  biblical  narrative.  In  keeping  with  the  need  to  present  a 
single  recognizable  epic  hero,  the  role  of  Aaron  is  virtually  eliminated 
in  Avitus'  rendering  of  the  story,  and  attention  is  focused  on  the  con- 
frontation between  two  individuals,  the  hero  Moses  and  the  evil  Egyp- 
tian leader.  If  there  is  any  deviation  from  the  epic  usage,  it  lies  in  the 
characterization  of  the  Pharaoh,  who  seems  throughout  the  poem  some- 
thing of  a  stage  tyrant,  petulant,  even  childish,  less  impressive  than  the 
cold  and  hard-hearted  adversary  in  the  scriptural  account. 

Avitus'  treatment  of  the  subsequent  plagues  with  which  God  pun- 
ished the  stubborn  Pharaoh  (5.127-217)  is  strikingly  different  from  the 
biblical  account  (Ex.  7.14-10.30).  The  nature  of  the  afflictions  is  virtual- 
ly the  same,  but  the  manner  in  which  they  are  described  and  the  organi- 
zation and  pace  of  the  narrative  are  much  altered.  The  biblical  account 
achieves  its  effect  by  the  accumulation  of  parallel  incidents  in  which  the 
actions  of  the  Divinity,  Moses  and  Aaron  respond  to  the  actions  of  the 
Pharaoh  and,  in  the  earlier  episodes,  to  the  actions  of  the  court  magi- 
cians. The  descriptions  of  the  plagues  themselves  are  pithy  and  spare. 
The  narrative  is  concentrated  upon  the  contest  of  wills  as  the  same  con- 
flict is  repeated  again  and  again  in  almost  the  same  pattern.  The  power 
of  the  narrative  springs  from  this  very  repetition,  from  the  very  same- 


^  The  storm  which  Neptune  and  Juno  stir  up  in  Aeneid  I  is  violent  but  not  unnatural. 
Unnatural  phenomena  such  as  the  turning  of  Aeneas'  ships  into  nymphs  (10.220)  are  more 
properly  viewed  as  mere  poetic  devices  or  fancies,  not  as  serious  commentaries  upon  the  re- 
lation between  Vergil's  gods  and  natural  law. 


48  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

ness  of  action,  which  demonstrates  forcefully  both  the  Pharaoh's  intran- 
sigence and  the  determination  of  God  to  save  His  people. 

Avitus,  in  following  the  narrative  patterns  of  classical  epic,  alters  the 
biblical  approach  to  the  story  of  the  plagues.  Moses  and  Aaron  are  both 
removed  from  these  episodes.  There  are  no  human  confrontations;  God 
produces  the  plagues  and  the  Pharaoh  reacts.  The  emphasis  is  upon  the 
description  of  the  plagues  themselves  and  upon  the  psychological  effects 
they  produced.  What  we  find  in  Avitus'  text  is  a  rhetorical  but  natural- 
istic elaboration  of  the  scripture's  spare  description,  an  elaboration 
driven  once  again  by  the  poet's  unfailing  interest  in  natural  phenomena 
and  human  psychology. 

A  few  examples  will  demonstrate  the  mingling  of  rhetorical  tech- 
niques with  this  interest  in  matter  and  mind.  Here  is  Avitus'  description 
of  the  fiery  hailstorm: 

Ignibus  inseritur  praegrandis  pondere  grando, 
Non  ut  nube  solet  terris  nimbosa  venire: 
Sed  quemcumque  cadens  ut  deprimat  atque  ruinam 
Pondere  vel  solo  faciat.  Coniungitur  ergo 
Grandineum  flammis  ferventibus  aere  frigus 

(Hail  of  great  weight  was  mixed  with  fire  and  fell  to  earth,  not  in 
a  storm  cloud  as  is  normal  but  in  chunks  capable  of  crushing  and 
bringing  destruction  to  each  victim  with  their  impact  alone.  The 
iciness  of  the  hail  was  joined  in  the  air  with  seething 
flames....)  (5.186-90) 

As  for  Avitus'  interest  in  psychology,  it  is  sometimes  germane  to  the 
action,  sometimes  peripheral  to  it.  He  says  of  the  Egyptian's  reaction  to 
the  plague  of  boils  and  fever:  "Creditur  hie  etiam  casu  contingere  lan- 
guor: /  Sed  morbus  mentis  discrimina  corporis  urget"  ("Even  this  weak- 
ness, however,  they  believed  had  overtaken  them  by  chance,  while,  in 
fact,  the  disease  of  their  minds  was  causing  bodily  peril"— 5.179-80). 
Here  the  self-delusion  of  the  Egyptians  is  essential  to  the  action,  but  in 
some  passages  Avitus'  acute  observation  produces  a  distracting,  pedes- 
trian and  even  comic  effect  less  appropriate  to  the  epic  style.  Of  the 
swarms  of  gnats  he  observes:  "Et  licet  immersis  defigant  vulnera  rostris, 
/  Plus  horror  quam  poena  movet"  ("and  although  they  inflicted  wounds 
with  bites,  fear  of  them  agitated  men  more  than  the  actual  punishment 
they  inflicted"-5.168-69). 


THE  POEMS  49 


In  the  more  spectacular  reversals  of  nature  the  rhetorical  texture 
grows  richer.  Here  is  Avitus'  description  of  the  dark  night  that  envel- 
oped Egypt: 

Squalentes  pariter  viventia  milia  credas 
Infernas  intrasse  domos  aut  forte  revulsa 
Obice  terrarum  patriam  sordentis  abyssi 
Migrasse  in  superos  ac  mundum  luce  fugata 
Sub  leges  misisse  suas. 

(You  would  have  thought  that  a  thousand  creatures  had  entered 
the  murky  halls  of  the  dead  together  or  that  by  chance  the 
barrier  of  the  earth's  surface  had  been  pulled  away,  that  the  land 
of  the  foul  abyss  had  shifted  to  the  realms  above  it  and  that,  with 
light  gone,  had  subjected  the  world  to  its  own  laws.) 

(5.210-14) 
Even  here,  however,  the  imagery  is  accompanied  by  a  homely  refer- 
ence to  the  chemistry  of  firebuilding:  "et  si  sopitos  flando  quis  suscitet 
ignes  /  Aut  flammas  excire  velit,  compressa  necantur  /  Lumina  nee  vi- 
brant restrictos  pondere  motus"  ("If  anyone  had  a  mind  to  rouse  smol- 
dering fires  by  blowing  upon  them  or  wanted  to  stir  the  flames,  the 
fire's  light  was  extinguished  and  died.  Nor  did  it  unfurl  tongues  of  fire, 
muffled  as  these  were  by  the  weight  of  the  foul  atmosphere"— 5.205-207). 
The  central  portion  of  the  fifth  poem  (5.218-356)  contains  an  ac- 
count of  the  institution  of  the  feast  of  the  Passover,  the  destruction  of 
the  Egyptians'  first-born,  and  their  decision  to  release  the  Jews  and  assist 
them  in  their  departure.  Predictably,  the  Passover  is  given  significance 
beyond  that  which  it  has  in  the  Old  Testament  account.  Presented  as  a 
sign  of  God's  choice  of  the  Hebrew  people,  as  a  means  to  that  nation's 
salvation,  and  a  manifestation  of  the  people's  acceptance  of  their  special 
status  as  the  elect  of  God,  it  recalls  the  sacrifices  made  by  Noah  after  the 
flood  when  he  and  his  family  were  constituted  an  elect  people.  But  Avi- 
tus also  adapts  this  ceremonial  to  the  specifically  Christian  perspective 
of  his  poem.  For  him,  the  Passover  prefigures  Christ's  redeeming  act 
and  the  Christian  liturgy  that  re-enacts  it.  Furthermore,  Avitus'  treat- 
ment of  the  figure  through  which  he  accomplishes  this  adaptation  is 
complex,  and  the  congruences  it  inscribes  are  somewhat  curious.  Christ 
is  seen  as  the  lamb  sacrificed  to  save  the  elect  from  death,  but  the  sign 
placed  on  the  forehead  of  His  people  is  not  the  sign  of  blood  but  of  bap- 


50  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

tism:  "Sic  nos,  Christe,  tuum  salvet  super  omnia  signum  /  Frontibus  im- 
positum"  ("As  Your  sign,  Christ,  when  it  is  placed  on  our  foreheads,  is 
our  best  salvation" — 5.247-48).  The  significance  of  this  for  Avitus' 
readers  is  clarified  in  the  further  elaboration  of  the  figure: 

Tu,  cognosce  tuam  salvanda  in  plebe  figuram 
Ut,  quocumque  loco  mitis  mactabitur  agnus 
Atque  cibo  sanctum  porrexerit  hostia  corpus 
Rite  sacrum  celebrent  vitae  promissa  sequentes. 
Fermento  nequam  duplici  de  corde  revulso 
Sincerum  nitidae  conspergant  azyma  mentis 

(Understand,  reader,  the  special  meaning  and  significance  of  this 
for  you,  living  as  you  are  among  a  people  marked  for  salvation. 
Henceforth,  in  whatever  place  the  gentle  lamb  is  sacrificed  and 
the  victim  provides  His  holy  body  as  food,  let  those  who  abide  by 
His  promises  of  life  fittingly  perform  their  own  holy  ceremony. 
Plucking  from  their  false  hearts  yeast  without  value,  let  them 
sprinkle  around  the  true  leaven  of  a  radiant  mind.)       (5.254-59) 

The  emphasis  is  liturgical.  As  the  slaughtered  Passover  lamb  signifies 
Christ,  so  the  Passover  ceremonials  signify  the  re-enactment  of  His  sacri- 
fice in  the  Mass.  Finally,  as  a  cap  to  this  figure,  Avitus  draws  a  new 
comparison,  employing  God's  instructions  concerning  the  consumption 
of  unleavened  bread  (5.258-59).  But  the  simile  must  now  take  a  new 
turn.  The  image  of  eating  has  already  been  exhausted,  and  so  the  field  of 
the  figure  is  moved  to  the  hearts  and  minds  of  the  celebrants.  The  simile 
ends  on  a  moral  note:  the  Christian,  now  saved  by  Christ's  sacrifice, 
must  rid  himself  of  the  world's  false  yeast  and  cultivate  an  unleavened 
(ascetic?)  mentality  (1  Cor.  5.7-8). 

The  arrival  of  the  angel  of  death  is  simply  but  movingly  described: 
"Ecce  venit  tacito  per  dira  silentia  motu  /  Angelus,  exerto  missus  qui 
saeviat  ense"  ("And,  behold,  with  quiet  tread,  the  angel  came  through 
the  ominous  silence,  he  who  had  been  sent  by  God  to  wreak  havoc  with 
his  drawn  blade" — 5.267-68).  He  accomplishes  his  grim  work,  slaying 
the  Egyptian  first-born  with  an  impartiality  that  gives  Avitus  an  oppor- 
tunity to  reflect  upon  the  even-handedness  of  death  and  on  its  inability 
to  efface  the  good  deeds  of  the  just.  There  are  echoes  of  Lazarus'  story 
here  and  of  Noah's,  but  these  are  not  made  explicit  by  the  poet,  who 
turns  instead  to  the  reactions  of  the  Egyptian  people  to  the  slaughter. 
These  fall  into  three  stages.  First,  their  grief  is  portrayed  (5.291-307). 


THE  POEMS  51 


Avitus'  description  of  it  is  capped  by  a  vision  of  the  unburied  dead, 
which  is  so  vivid  that  it  suggests  that  he  may  have  drawn  it  from  his 
own  experience.^''  Then  the  Egyptian  people  rise  up  against  the  Phar- 
aoh, acknowledging  the  Jews'  supernatural  protection  and  urging  their 
release  (5.308-31).  Finally,  confessing  his  defeat,  the  Pharaoh  agrees  to 
allow  the  Jews  to  depart  (5.331-70). 

Once  again,  the  motif  of  reversal,  of  the  Divinity's  power  to  turn  the 
natural  course  of  events  around,  is  stressed.  Here,  however,  the  reversal 
is  not  merely  physical,  as  was  the  case  with  the  earlier  plagues;  it  ex- 
tends to  the  minds  and  hearts  of  the  Egyptians,  eventually  accomplish- 
ing acts  of  generosity  which  run  entirely  counter  to  the  expected  pat- 
terns of  human  behavior.  Avitus  comments,  as  he  brings  this  episode  to 
a  close,  on  the  fact  that  this  kind  of  reversal  is  commonly  worked  by 
God:  "Nonnumquam  rectis  et,  quae  contraria,  prosunt  /  Et,  quae  laeva 
malus  voluit,  mutata  recurrunt  /  In  dextrum  vertente  deo"  ("Sometimes 
what  seems  misfortune  works  to  the  advantage  of  the  just,  and  what  an 
evil  man  wishes  to  be  a  curse  is  changed  by  God's  blessing  into  a  bless- 
ing"—5.352-54).  In  short,  God's  interference  with  the  laws  of  nature,  an 
extraordinary  event  on  the  physical  level,  is  even  more  common,  accord- 
ing to  Avitus,  on  the  moral  level,  a  view  that  foreshadows  his  descrip- 
tion of  his  own  age  in  the  final  poem.  There,  the  precariousness  of  life 
and  the  frequent  reversals  of  fortune  seem  to  discourage  the  human  en- 
gagement of  evil  and  to  promote  a  dependence  on  the  kind  of  divine  dis- 
position of  affairs  suggested  here. 

Reversal  continues  to  be  the  dominant  theme  in  the  second  half  of 
the  poem.  The  Jews,  long  captive  in  the  land  of  Egypt,  are  now  driven 
from  it  by  their  former  masters,  who  are  themselves  destroyed  by  the 
climactic  reversal  of  natural  laws  in  the  Red  Sea.  Like  the  second  half  of 
the  Aeneid,  the  second  half  of  this  miniature  epic  is  a  battle  narrative.^^ 
There  is,  however,  an  important  difference.  All  of  the  trappings  of  battle 
and  all  of  the  rhetorical  armory  of  battle  narrative  are  present,  but  no 
battle  occurs.  Appropriately,  the  reversal  of  fortune  is  accomplished  en- 
tirely by  the  Lord,  once  again  through  His  reversal  of  natural  law. 

The  epic  narrative  that  follows  is,  therefore,  suffused  with  a  pro- 
found irony.  The  brilliant  descriptions  of  the  two  armies  are  not  pre- 


'^  In  addition  to  calamities  already  noted,  we  may  note  Sidonius  Apollinaris'  comments 
on  the  condition  of  Gaul,  Carmina  5:356-63  {P.L.  58:669). 

'*  Roberts,  "Rhetoric  and  Poetic  Imitation,"  has  carefully  analyzed  Avitus'  adaptation 
of  the  narrative  and  rhetorical  techniques  of  Vergil  and  other  earlier  Latin  poets. 


52  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

ludes  to  their  clash.  They' serve  rather  to  heighten  the  reader's  awareness 
of  their  ineffectiveness.  The  ultimately  fantastical  nature  of  the  military 
preparations  of  both  people  is  foreshadowed  several  times  in  the  narra- 
tive and  is  underlined  most  strikingly  by  the  image  of  the  pillar  of  fire 
God  sends  to  be  the  protector  of  the  Jewish  nation.  Indeed,  after  de- 
scribing both  the  military  and  civilian  components  of  the  Jewish  horde, 
Avitus  is  careful  to  point  out:  "Sed  non  haec  acies  acie  salvabere  ferri" 
("And  yet,  the  edge  of  your  battleline  was  not  to  be  saved  by  the  blade's 
edge"— 5.391),  but  rather:  "Unus  pugnabit  cunctis  pro  milibus  auctor" 
("Their  Author  alone  would  fight  on  behalf  of  all  those  thousands  of 
men"-5.393). 

Avitus'  description  of  the  pillar  (5.401-49)  recalls  his  description  of 
the  rainbow  in  the  fourth  poem.  We  discover  in  it  the  same  rhetorical 
elaboration,  the  same  underlying  interest  in  natural  processes,  even  here, 
where  natural  reversal  is  involved.  The  natural  course  of  events  may  be 
supernaturally  altered,  but  the  poet  nevertheless  describes  the  effects  of 
the  pillar  on  the  night  sky  with  a  physicist's  eye:  "Diffugiunt  tenebrae 
vicinaque  sidera  cedunt  /  Et  latuit  rutilis  oppressus  fulgor  in  astris" 
("The  dark  shadows  departed,  the  closer  stars  gave  way  and  their  glitter, 
once  it  was  effaced,  lay  hidden  among  the  ruddier  constellations"— 
5.410-11).  Thus,  although  Avitus  bases  his  rhetorical  treatment  of  the 
pillar  on  the  notion  of  similarity  in  difference,  he  remains  an  observer 
of  nature  as  well.  What  is  more,  the  description  of  the  cloud's  protec- 
tion of  the  Jewish  nation  during  the  daylight  hours  suggests  the  sensi- 
bility of  not  only  an  artist  and  scientist  but  a  technician  as  well. 

The  account  of  the  Hebrews'  journey  abounds  in  images  of  God's  as- 
sistance, of  the  nation's  initial  awe  and  eventual  grateful  acceptance  of 
this  aid.  The  protection  and  guidance  of  the  pillar  is  the  most  striking 
example  but  other  examples  follow:  the  miraculous  endurance  of  their 
garments  (5.452-55),  the  manna  from  Heaven  (5.456-61)  and  the  water 
drawn  from  the  rock  (5.462-66).  The  final  examples  receive  figurative 
development:  the  manna,  which  is  sent  from  Heaven  for  man's  spiritual 
nourishment,  is  said  to  signify  Christ's  body,  a  kind  of  "pascenda  salus" 
("meal  of  salvation"— 5.460),  and  the  water  and  rock  from  which  it  is 
drawn  are  similarly  presented  as  signifying  Christ  as  a  "stabilem  petram" 
("hard  rock" — 5.464),  which,  when  struck,  "Porrexit  suis  sacro  de  vulnere 
potum"  ("provides  drink  for  His  people  from  His  wound"— (5.466). 

Attention  is  focused  upon  the  Egyptians  as  the  poet  resumes  the  ac- 
count of  the  rekindled  conflict  between  the  two  nations  (5.467).  His  nar- 
rative is  punctuated  by  a  series  of  seven  speeches,  a  set  of  three  leading 


THE  POEMS  53 


to  the  final  confrontation  and  presenting  the  states  of  mind  of  the  antag- 
onists, another  pair  of  speeches  at  the  chmax  of  the  conflict  reflecting 
dissension  among  the  Egyptians,  and  a  final  pair  at  the  resolution  of  the 
action,  one  by  God  instructing  Moses  to  close  the  sea,  and  one  by  the 
Pharaoh  confessing  his  defeat. 

The  subject  of  these  speeches  can  in  fact  be  reduced  to  a  single  issue: 
can  there  be  a  meaningful  and  effective  military  contest  between  the  two 
human  armies  at  this  moment  in  history,  at  this  point  in  the  text  of  di- 
vine providence?  The  first  speech,  delivered  by  the  Pharaoh,  argues  that 
the  Egyptians  were  in  fact  deluded  in  their  belief  that  human  conflict 
should  be  avoided  (5.472-96).  Avitus  has  him  draw  an  interesting  socio- 
logical and  economic  picture  of  his  country's  decline  after  the  departure 
of  the  Jews.  The  poet  then  describes  in  considerable  technical  detail  the 
arming  of  the  obviously  superior  Egyptian  army.  The  sophisticated  and 
terrifying  armor  of  the  Egyptians  frightens  the  Hebrew  people  and  also 
heightens  the  irony  inherent  in  the  narrative.^'  Avitus  reminds  his 
reader  of  this  even  as  he  turns  to  the  account  of  the  Hebrews  terror: 
"itur  ad  unam,  /  Quae  claudat  cunctas  pelago  pandente,  ruinam"  ("they 
[the  Egyptians]  were  destined  for  a  single  destruction,  which  would  close 
upon  all  of  them  as  the  sea  spread  open"— 5.542-43). 

The  Jews  do,  however,  despair,  and  the  final  speeches  in  the  first  set 
of  three  contain  their  lamentation  (5.547-53)  and  the  speech  of  encour- 
agement delivered  by  the  nation's  priests  Moses  and  Aaron  (5.558-74). 
In  the  end  the  Jews'  fear  that  armed  conflict  will  break  out  is  put  to  rest 
by  their  own  leaders'  statement  of  how  the  resolution  of  the  conflict  is 
destined  to  occur.  While  they  are  not  permitted,  as  the  poet  is,  to  know 
the  manner  in  which  the  Divinity  will  intervene,  they  are  confident  that 
intervention  will  take  place:  "caeli  pugnabitur  ira,  /  Qua  vobis  placido 
peragentur  praelia  nutu"  ("the  wrath  of  Heaven  will  have  to  be  con- 
tended with.  With  it  and  with  nothing  more  than  an  untroubled  nod 
from  the  Lord  your  battle  tomorrow  will  be  concluded"— 5.573-74). 

As  the  final  day  dawns,  Avitus  moves  the  Hebrew  nation  to  the  edge 
of  the  Red  Sea,  whose  parting  has  been  accomplished  by  God,  not  in 
fact  with  a  simple  nod,  but  through  the  application  of  hot  dry  winds. 
Once  again,  the  result  of  this  climatologically  produced  reversal  of  na- 
ture is  described  by  the  poet  with  a  technician's  eye:  "Machina,  pen- 


"  Contrast  Sidonius  Apollinaris'  description  of  the  Huns,  the  appearance  of  whose 
bodies  and  faces  is  more  terrifying  than  their  armor,  Carmina  2:245ff.  {P.L.  58:649). 


54  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

dentis  struxit  quam  scaena  liquoris,  /  Frenatas  celso  suspenderat  acre 
lymphas"  ("A  structure,  which  a  wall  of  hanging  water  had  created, 
held  the  sea  back  and  kept  it  suspended  in  the  air"— 5.592-93).  Having 
described  this  technical  marvel,  he  moves  the  fleeing  nation  through  the 
gap  it  has  provided,  pausing  to  note,  even  in  this  climactic  moment,  the 
lengthening  of  the  sun's  rays,  which  now  must  struggle  to  reach  down 
to  the  floor  of  the  sea:  "Longior  et  radius  spatium  descendere  tantum  / 
Certavit  fessumque  iubar  vix  inpulit  imis"  ("Its  lengthened  rays  strug- 
gled to  descend  to  such  a  depth  and  its  weary  glow  reached  the  seabed 
only  with  difficulty"— 5.600-601). 

The  Egyptian  pursuit  of  the  Jews  into  the  sea  evokes  the  next  set  of 
two  speeches.  The  Pharaoh,  still  deluded,  imagines  that  the  moment  of 
victory  has  come  and  drives  his  forces  forward  (5.605-608).  The  Egyp- 
tian army  rushes  to  the  sea  and  discovers  the  miraculously  parted 
waters.  One  of  their  number,  recognizing  the  reversal  of  natural  law  for 
what  it  is,  a  demonstration  of  supernatural  intervention,  delivers  a 
speech  of  warning  (5.620-35).  He  is,  however,  disregarded,  and,  as  the 
Jews  depart  from  the  gulf,  the  Egyptians  plunge  into  it. 

In  the  final  scene,  Avitus  accomplishes  an  impressive  synthesis  of 
themes.  The  Divinity,  speaking  through  the  pillar  of  fire,  delivers  the 
penultimate  speech,  directing  Moses  to  use  his  rod  to  close  the  sea  once 
again  (5.653-58).  In  the  following  description,  which  recalls  the  watery 
spectacle  of  the  preceding  poem,  the  waters  crash  down  on  the  Egyp- 
tians, and  the  Pharaoh,  at  the  point  of  death,  confesses  his  defeat,  realiz- 
ing too  late  that  a  human  struggle  was  never  to  be:  "Non  haec  humanis 
cedit  victoria  bellis;  /  Expugnamur,  ait,  caeloque  evertimur  hoste" 
("This  victory  does  not  yield  to  human  struggle.  We  are  routed  and 
overcome  by  a  heavenly  enemy" — 5.672-73).  Avitus  then  underlines  the 
remorse-too-late  theme  and  ends  his  narrative  with  a  wonderfully  exe- 
cuted tableau  of  the  drowning  army  and  its  king.  The  details  are  vivid 
and  carried  by  a  verse  that  is  rich  in  sound  effects: 

Ergo  exaltatis  pendens  sustollitur  undis 
Mox  mergenda  phalanx:  lympharum  monte  levata 
Pondere  telorum  premitur,  fundoque  tenaci 
Indutum  revehunt  morientia  corpora  ferrum. 

(And  so  the  enemy  phalanx,  on  the  very  point  of  drowning,  was 
lifted  up  and  hung  suspended  on  the  rising  waves.  Because  of  the 
weight  of  their  weapons,  however,  they  sank  into  the  rising 


THE  POEMS  55 


mountain   of  water  and   their  dying   bodies   bore   their   iron 
clothing  to  the  sticky  bottom.)  (5.683-86) 

This  scene  and  Avitus'  descriptions  of  the  desperate  Egyptian  swim- 
mers and  the  shipwreck  of  the  Pharaoh's  chariot  not  only  are  visually 
compelling;  they  also  recapitulate  the  central  themes  of  the  poem:  the 
reversal  of  natural  and  human  events  and  the  irony  inherent  in  the  illu- 
sion of  human  competence,  political,  military  or  rhetorical,  when  not 
informed  by  divine  will. 

Avitus  ends  his  collection  of  biblical  poems  with  a  dazzling  coda 
(5.704-21)  in  which  he  moves  in  a  few  lines  from  Moses'  hymn  of  tri- 
umph, to  the  baptism  of  redeemed  Christians,  to  the  Fall  of  Adam  and 
Eve,  to  his  own  earlier  poems,  to  the  Redemption,  prefigured  in  much 
of  his  narrative  and  finally,  with  formulaic  modesty,  to  a  contrast  be- 
tween his  five  poems  and  the  Pentateuch.  This  complex  passage,  in  refer- 
ring to  the  Redemption,  looks  back  to  the  opening  lines  of  his  first 
poem  and  closes  the  collection  in  upon  itself  in  a  ring  structure.  It  also 
reaffirms  the  poet's  belief  in  the  orthodox  hermeneutic  according  to 
which  history  is  seen  as  a  concatenation  of  figures  signifying  the 
Redemption  and  Last  Judgement. 

Prologue  2 

The  conclusion  of  the  fifth  poem  leaves  no  doubt  that  Avitus  saw  it  and 
the  four  poems  that  precede  it  as  a  unit.  This,  as  well  as  the  fact  that  a 
second  prologue  is  affixed  to  the  sixth  poem,  demonstrates  that  it  was 
written  separately,  published  at  a  later  date  and  intended  to  stand  by  it- 
self. The  sixth  poem  is  not,  however,  entirely  unrelated  to  Avitus' 
earlier  poetry.  Quite  the  contrary,  it  complements  the  first  five  poems 
in  the  collection.  The  earlier  poems  present  the  major  events  in  human 
history  prior  to  the  redemption  of  mankind;  the  sixth  poem  presents,  in 
a  very  different  manner,  the  condition  of  humanity  after  its  redemption. 
The  difference  this  historical  complementarity  implies  is  important  for 
understanding  the  final  poem. 

The  sixth  poem  is  very  different.  It  is  not  a  narrative  but  a  didactic 
and  meditative  work  within  which  illustrative  narratives  are  embedded. 
In  other  words,  the  form  of  the  earlier  poems,  narrative  punctuated  by 
commentary,  has  been  reversed.  That  reversal  follows  from  the  content 
of  the  poem  itself  and  the  period  of  human  history  with  which  the  poet 


56  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

is  now  dealing.  In  his  view  there  will  be  no  historically  significant 
events  between  the  Redemption  and  the  Last  Judgement,  which  is  seen 
by  him  as  imminent.  Avitus  is,  therefore  living  and  writing  in  what  he 
himself  views  as  an  essentially  different  period.  There  will  be  no  cata- 
clysmic events,  supernaturally  produced,  as  in  the  ages  he  dealt  with  in 
his  earlier  narratives.  He  lives  in  a  world  in  which  all  are  potentially 
elect,  in  which  individual  moral  action  is  the  only  matter  of  importance. 
Not  surprisingly,  therefore,  his  final  poem  focuses  upon  the  moral  strug- 
gle of  an  individual.  An  analysis  of  his  vision  of  that  struggle,  of  the 
earthly  conditions  in  which  it  must  be  conducted  and  finally  of  his  role 
as  a  cleric  and  poet  reveals  much  of  interest  about  his  age  and  the  men- 
tality of  his  contemporaries. 

In  addition  to  providing  information  about  the  publication  of  the 
sixth  poem,  Avitus'  second  prologue,  which  is  also  addressed  to  his 
brother,  Apollinaris,  provides  two  further  indications  of  the  poet's 
thoughts  and  intentions.  First,  to  his  reticence  to  publish  and  his  formu- 
laic self-denigration  is  added  what  appears  to  be  a  final  renunciation  of 
the  writing  of  poetry,  which  he  now  views  as  an  occupation  inappropri- 
ate to  both  his  years  and  his  vocation.  Avitus  seems  to  have  experienced 
even  graver  doubts  about  the  use  of  rhetorical  and  poetic  techniques 
drawn  from  Greece  and  Rome  in  the  pursuit  of  his  catachetical  mission. 
He  says: 

Decet  enim  dudum  professionem,  nunc  etiam  aetatem 

nostram,  si  quid  scriptitandum  est,  graviori 

potius  stilo  operam  ac  tempus  insumere 

nee  in  eo  immorari,  quod  paucis  intelligentibus 

mensuram  syllabarum  servando  canat,  sed  quod 

legentibus  multis  mensurata  fidei  adstructione 

deserviat. 

(Indeed  for  some  time  our  calling  and,  more  recently,  our  years 
have  suggested  that  it  is  proper  for  us,  if  we  must  take  pen  in 
hand,  to  spend  our  time  and  effort  on  more  serious  literary 
themes,  not  squandering  further  days  on  a  work  that  charms  a 
few  knowledgeable  people  by  preserving  a  metrical  pattern,  but 
composing  instead  one  which  serves  many  readers  with  its  mea- 
sured instruction  in  the  faith.)  (Prol.  2.2.9-12) 

Ambivalence  about  the  writing  of  poetry  now  verges  on  outright  re- 
jection. Not  only  is  poetry  not  a  privileged  hermeneutic  tool,  its  use  by 


THE  POEMS  57 


one  dedicated  to  the  saving  of  souls  is  scarcely  proper.  It  is  not  surpris- 
ing, in  view  of  this,  that  in  this  final  poem  the  didactic  portions  are  cen- 
tral and  a  homiletic  tone  pervades  the  entire  work.'^ 

Second,  the  prologue  also  provides  a  clue  to  Avitus'  immediate 
reason  for  composing  yet  one  more  poem  in  spite  of  his  misgivings 
about  versifying.  He  says  to  his  brother:  "Sane  a  faciendis  versibus  pedi- 
busque  iungendis  pedem  de  cetero  relaturus,  nisi  forte  evidentis  causae 
ratio  extorserit  alicuius  epigrammatis  necessitatem"  ("You  realize  that 
I  was  on  the  point  of  abandoning  the  composition  of  poetry  or  verse  on 
any  new  subject  and  would  have  done  so,  had  not  a  clear  and  compel- 
ling reason  turned  me  away  from  this  resolve  and  toward  the  need  for 
a  short  poem  of  this  sort" — Prol.  2.2.6-8).  What  was  the  rare  and  com- 
pelling reason  for  the  composition  of  the  sixth  poem?  Clearly  his  sister, 
the  nun  Fuscina,  was  that  reason,  and  the  nature  of  the  poem,  which  of- 
fers Fuscina  consolation  for  her  present  self-denial  and  the  promise  of 
future  praise  and  rewards  in  return  for  it,  suggests  that  she  may  have 
been  experiencing  doubts  about  her  vow  of  chastity.  Finally,  the  fact 
that  Avitus  wrote  a  poem  instead  of  a  letter  or  even  a  sermon,  which, 
one  imagines,  he  might  have  arranged  to  deliver  at  Fuscina's  convent, 
suggests  that  he  considered  his  sister  one  of  that  group  of  educated  con- 
temporaries who  were  especially  susceptible  to  the  charms  of  verse. 
Both  content  and  form,  then,  raise  questions  about  the  poet's  view  of 
women  and  sexuality.  To  explore  this  view  further,  we  must  turn  to  the 
poem  itself. 

Poem  6 

Avitus'  meditation  upon  chastity  falls  into  two  parts.  The  first  treats 
the  relationship  of  faith  to  chastity  and  the  liberating  force  of  both.  It  is 
couched  in  biographical  terms  and  is  focused  upon  Fuscina  and  her  fam- 
ily. The  second  deals  with  the  translation  or  extension  of  faith  and  chas- 
tity into  human  action  in  the  form  of  good  works  and  consists  largely 
of  a  series  of  exempla  from  scripture  that  act  as  behavioral  prescriptions. 

The  poet  begins  by  drawing  a  sharp  contrast,  consistent  with  his  re- 
flections in  the  prologue,  between  his  poem,  which  will  complement  his 


*°  Compare  Prudentius'  statement  of  the  role  of  the  Christian  poet:  Carmina, 
Prooemium  35-45  {P.L  59.773-76),  as  well  as  that  of  the  earlier  poet,  Juvencus,  in  his 
preface  to  the  Evangeltcae  Historiac,  Praefatio  23-35  {P.L.  19.59-62). 


58  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

sister's  liturgical  observances,  and  the  fraudulent  inspiration  and  false 
poetry  of  Greece  and  Rome.'*^  Tales  such  as  that  about  Pegasus  as  well 
as  the  inspiration  of  the  Muses  and  Apollo  are  tainted,  he  suggests,  with 
"fallaci  unda"  ("waters  of  falsehood"— 6.11),  unlike  his  own  poetry  of 
which  he  says:  "Dat  tibi  germanum  sed  verax  musica  plectrum  /  Et 
Christum  resonans  claudetur  fistula  Phoebo"  ("truthful  music  presents 
you  with  a  brother's  plectrum  true,  and  this,  our  pipe,  echoing  Christ, 
will  be  immune  to  Phoebus'  inspiration" — 6.17-18). 

As  he  takes  up  their  common  family  history,  Avitus  is,  in  fact,  un- 
dertaking an  examination  of  the  calculus  of  grace  that  determines  the 
eternal  destiny  of  the  redeemed  man  or  woman.  We  are,  in  a  sense,  back 
in  pre-lapsarian  Eden,  with  two  important  differences:  Satan's  tempta- 
tion can  now  be  effective  for  individuals  only  and  grace,  a  countervail- 
ing force,  is  now  available  to  humanity.  The  interaction  of  these  two 
powers  in  his  own  world  will  be  Avitus'  central  concern  in  this  poem, 
and  it  will  soon  become  clear  that,  whereas  in  the  Edenic  poems  God's 
blessings  were  largely  physical  and  Satan's  temptation  largely  intel- 
lectual, in  the  poet's  own  age  temptation  is  largely  physical  and  sexual, 
and  grace  is  intellectual.  In  short,  an  understanding  of  Christ's  redemp- 
tive act  will,  in  this  orthodox  reckoning,  lead  to  liberation  from  phys- 
icality.  We  are  presented  with  a  Platonic  ethical  scheme  and  an  idealized 
moral  symmetry.  At  the  same  time,  Avitus'  keen  observation  of  human 
behavior,  functioning  as  an  elaborative  tool  in  the  shaping  of  his  dis- 
course, also  reveals  some  of  the  harsh  reality  that  lay  beneath  the  theo- 
logical and  moral  struggle  he  depicts. 

One  is  immediately  struck,  for  example,  by  the  prominence  of  sick- 
ness and  death  in  his  picture  of  contemporary  life.  Ornamental  jewelry 
is  referred  to  as:  "Ornatusque  . . .  qui  membra  venustant,  /  Quae  mox 
pascendis  praebebunt  vermibus  escas,  /  Et  forsan  dum  vita  manet" 
("ornaments  that  grace  limbs  soon  to  provide  food  for  worms,  perhaps 
even  while  life  remains  in  them"— 6.45-47).  In  fact  Avitus  displays  a 
physician's  interest  in  the  nature  of  physical  decline  and  death  and  pro- 
poses a  theory  of  morbidity  according  to  which  the  human  body  suffers 
from  a  kind  of  contest  of  diseases  in  which  one  disease  eventually  gains 
the  upper  hand  and  kills  as  the  others  withdraw:  "Omnia  dum  proprio 
solvantur  corpora  fine  /  Atque  unus  praestet  reliquos  desistere  casus" 
("All  bodies  find  their  own  dissolution  as  one  sickness  carries  the  day 


^'  See  note  5,  page  4. 


THE  POEMS  59 


and  all  others  retreat" — 6.51-52).  In  other  words,  life  is  for  him  little 
more  than  a  battlefield  on  which  various  forms  of  death  contend. 

This  pervasive  threat  of  sickness  and  death  appears  to  have  burdened 
women  in  special  ways.  Avitus'  own  mother,  Audentia,  after  bearing 
many  children,  not  only  took  a  vow  of  chastity  herself  but  also  took  a 
vow  of  virginity  on  behalf  of  Fuscina,  her  last  child.  These  decisions 
suggest  her  own  desperation  as  well  as  a  desire  to  spare  her  daughter  the 
perilous  experience  of  giving  birth  to  many  children. 

Avitus  underlines  the  fact  that  the  agonies  which  death  and  illness 
brought  to  women's  lives  are  frequently  produced  by  sexuality  itself, 
agonies  that  echo  the  judgement  of  Eve  in  the  third  poem.  Procreation 
and  sexuality  evoke  from  Avitus  a  litany  of  the  horrors  and  catastrophes 
that  attend  wedded  life  and  childbirth."*^  A  married  woman  is: 
"subiecta  viro"  ("subject  to  a  man"— 6.168)  and  "Servit  in  obsceno  ... 
lecto"  ("serves  in  a  disgusting  bed"— 6.169).  Sexuality  itself  breeds  death 
in  many  ways  (6.181-97).  Avitus  reminds  his  sister  that  mothers  die  in 
childbirth,  leaving  orphans  behind,  children  die  with  their  mothers,  chil- 
dren die  alone  at  birth  and,  unbaptized,  are  plunged  into  Hell.  And  even 
if  childbirth  goes  well,  he  adds,  children  often  die  in  their  youth,  cheat- 
ing mothers  of  their  hope  and  joy. 

This  grim  vision  is,  of  course,  rhetorical  and,  in  all  likelihood,  in- 
tended to  persuade  a  sister  having  doubts  about  her  vocation,  but  it 
must  reflect  to  some  extent  the  situation  of  women  in  Avitus'  age.  Fam- 
ilies were  large  and  many  females  were  produced.  Fuscina  was,  we  are 
told,  her  mother's  fourth  daughter.  For  many  well-born  women  there 
may  have  been  few  options  outside  the  convent  wall.  As  we  have  seen, 
Fuscina  herself  was  dedicated  to  the  religious  life  at  birth  and  took  her 
vows  as  a  child  of  ten.  In  encouraging  her,  Avitus  presents  a  long  list  of 
family  women  who,  early  in  their  lives  or  late,  entered  the  convent 
(6.81-108).  Among  their  role  models  we  find  Machabaea  who  had  so  lit- 
tle regard  for  procreation  that  she  rejoiced  at  the  death  of  her  child: 
"prolis  funere  felix,  /  Orbari  gaudens  animo  vincente  senectam"  ("she 
rejoiced  in  the  death  of  a  child,  with  a  mind  victorious,  rejoiced  that  her 
old  age  was  deprived"— 6.105-106). 

This  prescription  of  the  intellectual  mastery  of  a  debased  sexuality 
follows  from  the  idea  that  the  grasping  of  salvation  is  first  an  intellectual 


^^  A  shorter  but  similar  list  of  the  trials  attending  marriage  and  childbearing  is  found  in 
Jerome,  Epistola  XXII  ad  Eustochium  1  {P.L.  22:395). 


60  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

act,  an  act  that  will  imitate  but  transcend  physical  procreativity.  Thus 
Avitus  says  to  Fuscina:  "Tu  germana,  pium  quern  ducis  ab  ubere  fascem, 
/  Non  carnis,  sed  legis  habes  cervice  fideli  /  Subdita  ferre  iugum  nee 
vincla  in  coniugis  ire"  ("You,  my  sister,  hold  on  your  devoted  shoulder 
the  holy  burden,  which  you  bring  forth  from  your  mother's  breast,  not 
according  to  the  flesh,  but  the  law,  you  who  are  bent  to  bear  a  yoke  but 
not  to  accept  the  bonds  of  marriage"— 6.154-56).  Physical  procreativity 
is  to  be  transformed  into  intellectual  or  spiritual  procreativity,  which 
continues  to  be  described  in  physical  terms.'^^  Thus  Christ  is  said  to 
have  received  the  infant  Fuscina  "in  cunis"  ("in  her  cradle"— 6.26),  and 
she  is  told:  "Scriberis  in  thalamos  ac  magni  foedera  regis  /  Et  cupit 
electam  speciem  sibi  iungere  Christus"  ("You  are  enrolled  as  a  consort, 
are  wedded  to  a  mighty  king,  and  Christ  wants  to  join  Himself  to  your 
beautiful  form  which  He  has  selected"— 6.65-66).  It  becomes  clear  as 
Avitus  continues  that  Christ's  redemptive  act  has  also  redeemed  fallen 
human  sexuality  by  permitting  it  to  rise  above  mere  physicality.  For 
women,  the  central  figure  signifying  this  transformation  is,  of  course, 
the  Virgin.  Avitus  reminds  his  sister:  "Tu  Mariam  sequeris,  dono  cui 
contigit  alto  /  Virginis  et  matris  gemina  gaudere  corona,  /  Conciperet 
cum  carne  deum"  ("You  follow  Mary  who  was  permitted  under 
Heaven's  dispensation  to  rejoice  in  the  twin  crown,  that  of  both  virgin 
and  mother,  when  she  conceived  God  in  the  flesh"— 6.201-203).  Fuscina 
imitates  the  Virgin  by  bearing  Christ  intellectually,  and  this  is  essentially 
a  liberating  act."^  After  enumerating  the  horrors  that  attend  physical 
sexuality,  Avitus  insists  that  his  sister  is  free  of  all  of  these:  "At  late 
longeque  tuam  discernere  sortem  /  Libertas  cum  lege  potest,  qua 
necteris,  ut  te  /  Impia  fallentis  non  stringant  vincula  mundi"  ("But 
under  the  rule  by  which  you  are  now  bound  a  new  freedom  has  the 
power  to  move  your  life  to  a  place  distant  and  remote  from  these  things, 
and  as  a  result  the  unholy  bonds  of  the  false  world  do  not  hold  you 
fast"  (6.198-200).  The  end  result  of  this  liberation  is  the  creation  of  a 
realm,  analogous  to  Paradise,  in  which  physical  sexuality  is  irrelevant.'*^ 


^'  For  a  discussion  of  the  erotic  dimension  in  women's  devotions  in  the  Middle  Ages, 
see  E.  A.  Petroff,  Medieval  Women's  Visionary  Literature  (Oxford:  Oxford  Univ.  Press, 
1986),  5-20.  See  also  Jerome,  Epistola  XXII  ad  Eustochium  25  {P.L  22:411). 

^^  The  liberation  offered  is,  of  course,  based  upon  devotion  to  a  male  Divinity  in  a  man- 
ner prescribed  by  a  male  hierarchy.  A  religious  woman's  autonomy  was,  therefore,  severely 
circumscribed  and  constrained. 

*^  See  note  19,  page  30. 


THE  POEMS  61 


To  emphasize  this,  Avitus  closes  the  first  half  of  the  sixth  poem  (6.223- 
81)  with  an  account  of  the  special  privilege  given  to  the  women  at  the 
tomb  of  the  Redeemer  (Mt.  28.1-10),  an  account  that  gives  him  the 
opportunity  to  present  another  spectacular  angelic  appearance  and  to 
include  Christ's  dramatic  encounter  with  the  women  as  they  make  their 
way  from  the  tomb.  Avitus  closes  this  passage  with  the  following 
reaffirmation  by  the  disciples  that  gender  is  irrelevant  to  salvation: 
"Agnoscunt  animum  potius  quam  vincere  sexum"  ("They  recognized 
that  mind  and  not  gender  carried  off  the  palm  of  victory" — 6.281). 

Faith  may  produce  a  realm  in  which  sex  and  gender  are  irrelevant, 
but  Avitus  insists  that  the  temptations  of  the  flesh  continue  to  threaten, 
and,  if  we  may  judge  from  his  text,  that  women,  whose  special  weakness 
has  already  been  emphasized  in  the  second  poem,'*^  are  especially 
vulnerable.  Even  in  the  biblical  scene  described  above  the  angel  instructs 
the  women  at  the  tomb:  "Femineo  sexu  mentes  transite  viriles"  ("In 
your  woman's  sex  excel  even  a  man's  mind" — 6.257).  It  is  this  special 
weakness  and  the  remedies  for  it  that  will  concern  Avitus  in  the  second 
half  of  this  poem.  How,  he  asks,  can  the  individual,  in  this  case  his 
sister,  having  made  an  act  of  faith  and  taken  a  vow  of  chastity,  keep 
from  slipping  back  into  bondage  to  sensuality.-* 

The  answer  to  this  question  springs  from  the  poet's  understanding  of 
his  age.  Avitus'  view  of  the  period  of  history  which  follows  the  Re- 
demption and  precedes  the  Last  Judgement  assumes  that  all  aspects  of 
life,  physical  and  spiritual,  are  extremely  precarious.'*''  We  have  already 
seen  evidence  of  this  view  in  his  description  of  the  material  circum- 
stances of  post-lapsarian  life  in  the  third  poem,  and  Avitus  further  elab- 
orates his  estimate  of  his  own  perilous  age,  emphasizing  spiritual  danger, 
in  this  poem: 

Nil  non  incertum  praesentia  saecula  ducunt 
Nee  secura  datur  requies  in  carne  caduca. 
Vertuntur  nam  saepe  boni,  perit  obruta  virtus 
Partaque  transactae  decedunt  praemia  laudis. 


*^  For  Prudeniius  women  are  malefortis  or  feebler  and  have  a  mens  fragilis,  a  frail  intelli- 
gence, Hamartigenia  277-78  {P.L.  59:1031).  In  similar  fashion  Dracontius,  Carmen  de  Deo 
1:468-69  {P.L  60:730),  contrasts  Adam's  fortia  corda  with  Eve,  who  is  pietatis  mops. 

*^  This  vision  of  human  existence  resembles  that  presented  by  Boethius  in  the  De  conso- 
latione  philosophiae,  in  which  Fortuna  is  seen  as  the  cause  of  the  instability  in  human  affairs. 
In  his  fourth  book,  however,  Boethius  concludes  that  all  fortune,  however  fickle,  is  in  the 
end  guided  by  providence  and  hence  good  (4.7  [P.L.  63:823-25]). 


62  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

(For  this  present  existence  offers  nothing  certain  and  no  rest  from 
care  is  granted  to  those  who  wear  this  dying  flesh.  Often  the 
good  are  brought  low,  virtue  is  vanquished  and  perishes  and  the 
rewards  of  glory  achieved  in  the  past  recede  from  view.) 

(6.122-25) 

Spiritual  jeopardy  results  above  all  from  otium  or  indolence,  and  for 
this  reason  Avitus  stresses  the  importance  of  good  works: 

Nam  studium  sancti  laxet  si  forte  laboris 
Pigraque  consuetas  dissolvant  otia  curas, 
Labitur  in  praeceps  damnosae  gloria  vitae. 

(For  if  it  happens  that  zeal  in  holy  works  is  relaxed  and  if  lazy 
indolence  undoes  our  customary  prudence,  then  the  glory  of  life, 
doomed  in  the  end,  falls  headlong  away.)  (6.132-34) 

This  counsel  against  otium  and  prescription  of  studium  sancti  laboris 
is  three  times  reinforced  by  biblical  exemplaf'^  The  first  (6.290-337)  is 
the  story  of  the  three  servants  tested  with  a  gift  of  money,  which  their 
master,  represented  here  as  God  Himself,  instructs  them  to  invest  wisely 
in  His  absence  (Mt.  25.14-30  and  Lk.  19.12-27).  It  is  introduced  with  a 
clear  warning  about  the  necessity  of  work:  "adtento  desudet  vita  labore" 
("life  must  sweat  and  never  rest  from  struggle"— 6,285),  and  goes  on  to 
describe  the  use  each  of  the  servants  made  of  the  money  given  to  him. 
The  course  followed  by  the  two  wise  servants  is  instructive:  one  gives 
his  money  to  the  poor;  the  second  uses  it  to  spread  the  gospel.  In  both 
cases,  the  money,  metaphorically  transformed,  reaps  a  great  profit,  sug- 
gesting that  almsgiving  and  catachetical  instruction  are  prominent 
among  the  good  works  which  Avitus  is  prescribing. 

The  next  two  parables  are  presented  together.  The  first  (6.417-24)  is 
the  tale  of  Christ's  curse  on  the  barren  fig  tree  (Mt.  21.18-19  and  Mk. 
11.12-14,  20-25),  the  second  (6.445-91)  the  story  of  the  foolish  virgins, 
who  were,  according  to  the  story  in  the  gospel  (Mt.  25.1-13),  unpre- 
pared for  the  arrival  of  the  bridegroom.  The  parable  of  the  fig  tree  is  ad- 


^*  I  have  organized  the  seven  exempla  given  by  Avitus  in  the  second  half  of  this  poem 
into  two  groups:  those  which  are  counsels  against  otium  (6.290-387,  6.417-24,  and  6.445-91) 
and  those  which  appear  to  be  examples  of  strategies  for  overcoming  it  (6.342-62,  6.503-27, 
6.534-48,  and  6.549-620).  They  are  in  fact  intertwined  in  the  text. 


THE  POEMS  63 


monitory  only  and  contains  no  hint  of  the  nature  of  the  work  the  pious 
Christian  must  perform.  It  makes  most  expHcit,  however,  the  insuffi- 
ciency of  virginity  alone:  "Sic  et  virginitas  sacro  devota  pudori  /  Indiget 
adiunctis  virtutibus"  ("And  so  virginity,  which  is  dedicated  to  holy 
modesty,  needs  other  virtues  to  accompany  it"— 6.430-31).  What  are 
these  virtues?  In  what  works  are  they  realized?  The  parable  of  the  fool- 
ish virgins,  which  follows  this  passage,  takes  us  little  further  in  under- 
standing Avitus'  counsel.  Presumably  the  bridegroom  signifies  Christ, 
and  the  wise  virgins  are  the  types  of  chaste  women  like  Fuscina  who  be- 
come His  brides  or  handmaidens.  And  what,  then,  are  their  good 
works?  We  can  in  fact  find  very  little  beyond  the  fact  that  they  were 
vigilant,  that  they  persevered  and  made  the  proper  preparations. 

Does  Avitus  ever  go  beyond  this  prescription  of  almsgiving,  preach- 
ing, and  vigilance  in  his  treatment  of  good  works?  We  have  already  seen, 
earlier  in  the  poem,  a  reference  to  the  chanting  of  psalms  and  the  read- 
ing of  edifying  works.  This  counsel  is,  in  fact,  carried  further.  Avitus 
presents  his  sister  with  a  long  reading  list  which  includes  not  only  the 
books  of  the  Old  and  New  Testaments  but  also:  "quid  sacrum  nostri  ce- 
cinere  poetae"  ("anything  holy  our  poets  write"— 6.409).  In  short,  he  is 
constructing  a  canon  of  works,  whose  reading  may  be  classed  as  sanctus 
labor.  His  inclusion  of  Christian  poetry,  if  only  that  which  contains 
what  is  sanctum  and  is  written  by  nostri  poetae,  is  reassuring,  given  his 
own  rejection  of  poetic  authority  in  the  prologue.^'  Furthermore,  his 
remarks  about  his  sister's  sophistication  as  a  reader,  about  her  ability  to 
receive  Latin  verse,  cannot  but  confirm  our  earlier  hypothesis  that  he 
considered  Fuscina  an  especially  apt  candidate  for  instruction  through 
poetry.^°  Avitus  seems,  however,  to  remain  ambivalent  about  this.  He 
admires  her  skill  and  ability:  "agnoscis  leges  et  commata  servas  /  Atque 
aliena  tuo  commendas  carmina  cantu"  ("You  understand  syntax  and 
metrics  and  so  can  add  grace  to  another's  verse  as  you  read" — 6.410-11). 
But  he  also  feels  compelled  to  add:  "Et  quae  nota  tibi  vel  quae  percursa 
legendo,  /  Ad  virtutis  opus  studio  converte  virili"  ("with  a  manly  zeal 


*'  On  reading  habits  in  the  fifth  century,  see  Sidonius  Apollinaris,  Epistolae  2:9  {P.L. 
58:483-86).  In  the  same  collection,  2:10  {P.L  58:486-88)  and  4:17  {P.L  58:521-22)  he  re- 
marks upon  the  decline  of  the  quality  of  writing  in  Latin. 

"  Unlike  women  in  later  ages,  who,  according  to  Walter  Ong  S.J.,  were  not  admitted 
to  academia  where  Latin  was  learned,  Orality  and  Literature  (New  York:  Methuen,  1982), 
113-14,  Fuscina  had  learned  to  read  difficult  Latin  texts  with  discernment. 


64  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

turn  what  you  know  or  what  you  have  merely  skimmed  in  your  reading 
into  a  work  of  virtue"— 6.413-14).  In  other  words,  reading  is  morally  am- 
biguous. If  pursued  in  a  feminine  way,  it  runs  the  risk  of  being  nothing 
more  than  a  distraction  and  therefore  of  failing  to  qualify  as  a  sanctus  labor. 

Avitus  presents  to  his  sister  four  additional  exempla,  three  from  scrip- 
ture, one  from  his  own  era,  and  these  ought  to  provide  some  indication 
of  the  kind  of  reading  he  is  advocating.  It  will  be  useful  to  examine  these 
four  stories  both  to  test  the  validity  of  his  fears  about  the  attitudes  of 
the  female  reader  and  to  search  in  them  for  further  examples  of  good 
works  beyond  those,  including  study,  which  we  have  found  in  his  text. 
The  story  that  introduces  Avitus'  advocacy  of  devotional  reading  (6.342- 
62)  is  the  biblical  tale  of  Deborah,  the  prophetess  responsible  for  the  de- 
feat of  the  Canaanite  general  Sisarra  and  for  his  subsequent  death  at  the 
hands  of  another  woman  (Judges  4).  It  is  a  violent  and  bloody  anecdote 
which  Avitus  tidies  up  by  transforming  Deborah's  bloodthirsty  valor  in- 
to the  spiritual  resources  of  virginity  and  its  powers  to  overcome 
"foeda  libido"  ("foul  desire"— 6.374)  and  its  phallic  ally,  the  first  poem's 
"aemulus  anguis"  ("jealous  snake" — 6.376).  This  transformation  of  the 
episode  into  a  sexual  encounter  foreshadows  the  focus  of  the  three  fol- 
lowing exempla,  all  of  which  have  a  sexual  theme. 

Significantly,  the  next  tale  (6.503-27),  drawn  not  from  scripture  but 
from  history,  is  about  the  transvestite  saint,  Eugenia,  who,  after  being 
made  an  abbot,  was  falsely  accused  of  making  sexual  advances  by  a 
young  woman,  who,  believing  her  a  man,  became  infatuated  with  her. 
Eugenia  extricated  herself  from  this  situation  by  at  last  revealing  that  she 
was  a  woman,  thus  preserving  both  her  virginity  and  her  unstained  rep- 
utation. The  story  is  told  in  some  detail  and  is  followed  (6.534-48)  by  a 
treatment  of  the  biblical  tale  of  Joseph  and  Potiphar's  wife  (Gn.  39-41). 
The  final  exemplum  (6.549-620)  is  the  biblical  story  (Apocrypha:  Daniel 
and  Susanna)  of  the  attempted  seduction  of  Susanna  by  two  older  men 
and  of  her  rescue  by  Daniel,  whose  biography,  including  lions  and  an 
airborne  lunch,  is  included  in  Avitus'  version.^^ 

These  three  stories  are  revealing.  They  resemble,  in  fact,  a  modern 
genre,  the  romantic  short  story.  The  first  and  third  also  bring  to  mind 
the  kind  of  confessional  fiction  that  has  often  been  directed  at  a  stereo- 


^'  See  note  29,  page  40.  The  prophet  who  brings  Daniel  food  is  Habakuk.  The  scene  is 
pictured  in  the  central  ceiling  panel  of  the  Lateran  Palace's  Daniel  room  in  Rome. 


THE  POEMS  65 


typical  female  imagination.  Avitus'  misgivings  become,  then,  more  un- 
derstandable. His  own  age  of  dramatic  reversals  of  all  sorts  no  doubt 
evoked  an  interest  in  this  kind  of  romantic  tale,  and  his  sister's  nature 
and  education  appears  to  have  rendered  her  susceptible  to  the  charms  of 
the  genre,  especially  when  rendered  in  verse.  In  short,  Avitus  was  faced 
with  a  dilemma.  He  wanted  to  grasp  Fuscina's  imagination  forcefully, 
but  he  also  wanted  her  to  read  with  a  "studio  virili"  ("manly  zeal")  and 
to  conclude  that  she  should  persevere  in  her  chaste  life.  He  did  what  he 
had  to  do:  he  told  the  stories  and  drew  from  them  a  suitably  orthodox 
lesson.  As  he  notes  before  introducing  the  story  of  Eugenia:  "Fragiles 
nam  carne  puellas  /  Protulit  interdum  caelo  constantia  mentis"  ("For  an 
unswerving  resolve  has  sometimes  raised  even  maidens  whose  flesh  is 
weak  to  Heaven"— 6.501-502).  This  was,  one  assumes,  the  result  he 
hoped  for  in  presenting  his  sister  with  these  romantic  narratives. 

The  story  of  Eugenia  is,  of  course,  especially  interesting  because  its 
heroine  assumes  not  only  the  mental  and  spiritual  attributes  of  a  man, 
as  Avitus  is  recommending,  but,  at  least  in  her  office  and  dress,  the  phy- 
sical and  political  attributes  as  well.  Why  did  Avitus  include  this  para- 
digmatic tale?  It  is  not  unlikely  that  he  did  so  to  make  sure  that  his  sis- 
ter would  understand  the  limitations  placed  upon  the  assumption  of 
masculine  attitudes  and  roles.  Fuscina  may  display  the  intellectual  and 
spiritual  strength  of  a  man,  but  she  may  not,  as  the  tale  of  Eugenia  dem- 
onstrates, become  a  man  or  take  on  the  powers  and  prerogatives  of  a 
man  within  the  ecclesiastical  hierarchy. 

One  of  the  above  stories  deals  with  a  woman  who  sinned  and  confes- 
sed, one  with  a  man  sinned  against  and  justified  and  one  with  a  woman 
who  engaged  in  gender-deception.  Can  we  find  in  these  exempla  any  fur- 
ther indication  of  what  kinds  of  sanctus  labor  Avitus  is  recommending 
for  his  sister?  Not  much.  Patience,  perseverance  and  fortitude  in  the  face 
of  temptation  are  clearly  the  qualities  recommended,  but  if  we  search 
for  other  concrete  activities  with  which  to  banish  otium,  we  search  in 
vain.  Indeed  Avitus  seems  to  underline  this  conclusion  in  the  penul- 
timate stanza  of  the  poem  (6.621-45).  His  final  argument  looks  to  the 
reward  for  virginity  at  the  Last  Judgement.  That  reward  will  be,  he 
tells  his  sister,  greater  than  the  reward  given  to  faithful  wives."  To 


"  Methodius  says  that  virgins  will  be  the  first  in  the  procession  behind  Christ  in  Paradise, 
Symposium  7:3  if.G.  18:127-30).  Tertullian,  following  Paul,  1  Cor.  7.9,  affirms  that  chastity  is 
superior  to  marriage,  Ad  uxorem  1:3  (P.L  1:1277-79),  and  places  virgins  closer  to  God,  1:8  (PZ. 
1:1287-88). 


66  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

emphasize  this,  he  tells  the  story  of  Martha,  who  complained  to  Christ 
about  the  fact  that  her  sister  was  listening  to  Him  and  not  assisting  with 
the  preparation  of  their  meal  (Lk.  10.38-42).  To  this  Christ  replied: 
"Sunt  plurima  quae  te  /  Obstrictam  retinent,  melior  sed  causa  quietae  / 
Lectaque  nee  poterit  Mariae  pars  optima  tolli"  ("There  are  many  things 
which  can  hold  you  fast,  but  the  better  thing  has  been  chosen  by  Mary 
who  is  not  caught  up  in  the  world's  work,  and  this,  which  is  the  best 
portion,  cannot  be  taken  from  her"— 6.643-45)." 

And  so  it  appears  that,  as  salvation  is  seen  as  intellectually  grasped, 
the  cures  for  otium  are  also  intellectual.  Only  almsgiving  stands  with 
them  in  Avitus'  text  as  a  second  example  of  sanctus  labor.  Or  perhaps 
not  quite.  Avitus'  closing  stanza  (6.646-66)  suggests  to  Fuscina  that  she 
herself  must  work  to  become  an  exemplum.^  This  stanza  touches  once 
again  on  their  common  family  tradition,  contrasting  the  worldly  and 
spiritual  achievements  of  that  family's  members,  clearly  giving  prece- 
dence to  their  spiritual  works.  Its  moral  lesson  follows  naturally  from 
the  signifying  moment  to  which  this  passage  looks,  the  consummation 
of  human  history,  the  Second  Coming  and  the  Last  Judgement.  In  its 
light,  the  human  actors  in  the  providential  plan  of  the  Creator  partici- 
pate in  the  creation  of  a  text  in  which  they  are  themselves  signifiers, 
exempla,  figurae.  Human  action  constitutes  a  kind  of  evolving  hagiogra- 
phical  tradition  in  which,  as  in  Dante  later,  the  position  of  each  saint  is 
determined  by  his  or  her  intellectual  or  spiritual  message,  not  by  earthly 
status  or  achievement.  In  this  framework,  Avitus  correctly  closes  this 
poem  to  his  sister  with  the  following  bold  conceit:  "materque  effecta  pa- 
rentum  /  Virgineae  victrix  sociabere  laeta  catervae"  ("having  become 
the  spiritual  mother  of  your  own  forebears,  you  are  joined  in  victory 
and  joy  with  their  virgin  company" — 6.665-66). 

The  scriptural  paraphrase  in  this  final  poem  is,  as  we  have  noted,  dif- 
ferent from  that  in  the  earlier  poems,  for  here  the  passages  drawn  from 
the  Bible  are  embedded  in  an  essentially  meditative  and  discursive  text. 
There  is,  however,  another  more  striking  difference.  In  this  poem  the 
nature  of  the  paraphrases  illustrates  the  central  proposition  of  the  text 
itself.  If  salvation  in  the  age  of  Avitus  and  his  sister  is  largely  dependent 
upon  an  intellectual  response  to  grace,  then  meditation,  reading  and  in- 


*'  On  this  passage  from  scripture  and  the  transitory  nature  of  daily  human  work,  see 
Augustine,  Sermones  255  {P.L  39:1186). 

^  Petroff,  Medieval  Women's  Visionary  Literature,  64-5,  discusses  the  role  of  women  as 
spiritual  leaders  and  exempla,  with  special  reference  to  Saints  Thecla  and  Macrina. 


THE  POEMS  67 


terpretation  are  central  to  the  Christian  moral  struggle.  The  sixth  poem 
may  be  read,  therefore,  as  a  proposed  curriculum  that  presents  both  a 
reading  list  and,  more  important,  a  theoretical  model  for  the  interpreta- 
tion of  texts.  The  model  is  formulated  in  part  on  the  basis  of  gender,  for 
Fuscina  is  instructed  to  turn  random,  one  is  tempted  to  suggest  "femi- 
nine," reading  into  a  "sanctus  labor"  by  approaching  the  texts  as  Avitus 
himself  would. 

The  paraphrases  here  must,  therefore,  be  read  on  two  levels,  for  their 
content  as  well  as  for  their  form  and  for  the  interpretative  strategies  that 
form  suggests.  As  we  have  noted,  Fuscina  possessed  the  linguistic  and 
grammatical  skills  required  for  the  reception  of  the  recommended  texts. 
What  Avitus  supplies  are  the  hermeneutic  skills.  Fuscina  must  learn  first 
to  select,  as  Avitus  has,  the  readings  that  meet  her  spiritual  needs,  then 
she  must  learn  to  interpret  them  in  accordance  with  the  orthodox  dis- 
cursive authority  which  he  himself  represented. 

We  must  conclude,  therefore  that  Avitus'  paraphrases  in  this  poem 
mirror  the  concerns  found  in  his  prologues.  In  the  prologues  he  revealed 
his  fears  about  license  in  producing  texts;  here  he  reveals  a  similar  fear 
about  license  in  their  reception.  What  we  find  in  both  cases  is  an  anxiety 
about  the  polysemous  power  of  poetic  texts  on  the  part  of  an  individual 
who  sees  salvation  as  depending  in  part  on  precisely  the  opposite  linguis- 
tic phenomenon:  the  rigid  control  of  signification  in  texts  in  accordance 
with  orthodox  sensibility.  It  is  his  fear  that  Fuscina  will  bring  to  texts  a 
different,  feminine  sensibility,  that  has  at  least  in  part  driven  him  to  pro- 
duce this  final  poem.  As  we  have  noted,  he  is  fighting  fire  with  fire,  pro- 
viding in  poetry  properly  conceived  and  received  an  antidote  to  the  se- 
ductiveness of  misused  texts.^^ 


Conclusion 

A  consideration  of  Avitus'  poems  confirms  and  expands  the  hy- 
potheses presented  at  the  beginning  of  this  introduction  to  his  work. 
First,  his  treatment  of  human  sexuality  casts  light  upon  the  complex  dia- 


^^  In  considering  the  levels  on  which  this  poem  moves,  one  cannot  help  but  wonder 
whether  Avitus  did  not  have  Revelations  in  mind  when  he  brought  his  family's  triumphant 
procession  to  a  close  on  line  666.  A  poet  who  played  upon  number  at  the  conclusion  of  the 
S.H.G.  may  well  have  enjoyed  this  symbolic  treading  on  the  ancient  adversary  at  the  end  of 
his  final  poem. 


68  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

lectical  relationship  between  the  orthodox  view  of  women  and  their  pro- 
creative  role  and  the  actual  conditions,  physical  and  psychological,  they 
experienced  in  the  poet's  own  age.  In  his  pre-lapsarian  world,  sexuality 
and  indeed  physicality  are  seen  as  good,  although  some  weakness  seems 
to  inhere  in  female  sexuality,  while  intellect,  at  least  when  freed  of  di- 
vine rule,  is  evil.  In  Avitus'  own  world,  this  relationship  is  reversed. 
Sensuality  and  sexuality  are  seen  as  obstacles  to  the  achieving  of  salva- 
tion, the  path  to  which  is  intellectual  and  spiritual.  The  status  of  women 
in  Avitus'  age  is,  therefore,  ambiguous.  Although  clearly  redeemed  and 
potentially  among  God's  elect,  they  represent  in  a  special  way  the  dis- 
tractions of  the  physical  world.  As  we  have  seen,  their  lives,  as  described 
by  Avitus,  were  beset  not  only  by  the  psychological  contradictions  in- 
herent in  this  orthodox  view  but  by  considerable  insecurity,  and  fear. 
For  those  who  shared  Avitus'  view  of  history  and  the  economy  of  grace, 
sexual  interaction  must  have  been  perceived  as  diminishing  human  love 
of  the  Divinity  and,  with  the  Second  Coming  not  far  off,^^  physical 
procreation  had  very  little  compensatory  value,  as  Avitus  himself  makes 
clear.  In  short,  many  women  in  fifth-  and  sixth-century  Gaul  appear  to 
have  found  themselves  in  a  social  and  intellectual  paradigm  in  which 
neither  human  affection  in  sex  nor  the  raising  of  children  played  a  sig- 
nificant role  in  the  economy  of  grace  and  salvation.  This  dilemma  must 
have  further  aggravated  their  already  precarious  lives. 

Another  of  our  initial  hypotheses  suggested  that  a  central  vision  of 
human  history  informs  Avitus'  poetry  and  determines  his  own  herme- 
neutical  approach  to  the  content  of  his  text,  an  approach  sometimes  at 
odds  with  some  of  his  own  instincts  and  with  other  intellectual  tradi- 
tions with  which  he  had  to  work.  His  poems  have  indeed  proved  to  be 
both  elaborations  of  the  orthodox  Christian  world  view  and  studies  in 
the  tension  between  it  and  other  interpretative  approaches.  At  every 
level,  historical,  theological,  moral  and  eschatological,  Avitus'  literary 
techniques  depend  upon  and  are  nourished  by  his  vision  of  the  historical 
plenum  which  stretches  from  Creation  to  the  eschaton,  in  which  the  sig- 
nificance of  every  act  is  understood  only  in  terms  of  the  totality  and  es- 
pecially of  the  end.  This  historical  totum  simul  is  the  source  of  all  signi- 
fication. This  is,  in  other  words,  a  world  in  which  everything  is  aftgura 


^  The  tempus  est  hreve  theme  is  common  in  this  age.  See,  for  example,  Tertullian,  De  ex- 
hortatione  castitatis  6  {P.L  2:921)  and  Ad  uxorem  1:5  {P.L  1282-83). 


THE  POEMS  69 


and  in  which  metaphor  and  reality  are  one.^^  As  we  have  seen,  this 
orthodox  Christian  view  presented  Avitus  the  poet  with  difficulties  at 
three  levels.  First,  it  was  not  congruent  with  the  orthodox  Jewish  inter- 
pretation of  the  scriptural  matter  with  which  he  had  to  deal.^^  Second, 
it  clashed  with  both  the  literary  and  philosophical  traditions  of  Greece 
and  Rome  in  which  he  was  educated  and  whose  literary  genres  he  was 
employing.  And  finally,  it  constrained  his  own  curiosity  and  interest  in 
the  empirical  observation  of  natural  and  human  phenomena.  Seen  from 
this  perspective,  Avitus'  poems  are  studies  in  intellectual  and  literary 
accommodation  and  revision.  They  enable  us  to  see  with  remarkable 
clarity  the  manner  in  which  intellectual  paradigms  and  their  her- 
meneutical  strategies  were  rejected  because  they  appeared  to  be  irrecon- 
cilable with  the  closed  and  seemingly  perfect  system  of  signification 
which  intellectual  authority  espoused.  There  is  some  evidence  in  Avitus' 
poems  that  suggests  that  his  age,  still  in  possession  of  Greek  and  Roman 
thought  about  nature  and  mankind,  might  yet  have  achieved  further  in- 
tellectual progress  in  these  areas,  employing  that  thought  as  a  starting 
point.  There  is  also  much  in  his  poetry  to  demonstrate  why  this  kind  of 
advance  was  becoming  increasingly  unlikely.^' 

One  further  conclusion,  related  to  this  second  one,  has,  it  seems  to 
me,  emerged,  particularly  in  light  of  the  contents  of  the  sixth  poem.  If 
Avitus'  intellectual  world  is  circumscribed  and  limited  by  the  orthodox 
view  of  human  history,  his  view  of  human  action  in  history  is  no  less 
constrained  and  limited.  For  him,  man  after  the  Redemption  lives  in  a 
curious  gray  age  in  which  the  final  transactions  under  the  economy  of 
divine  grace  work  themselves  out.  The  script  or  scenario  of  that  age  is 
a  given  and  is,  in  human  terms  at  least,  seemingly  irrational.  The  events 
in  the  scenario  are  dramatic  in  the  theatrical  sense;  they  provide  a  plot 
through  which  the  ethos  of  the  individual  actors  emerges,  i.e.,  their 


*'  See  Eric  Auerbach  on  the  relation  of  littera/igura  and  Veritas  in  this  scheme:  "Figura" 
in  Scenes  from  the  Drama  of  European  Literature  (New  York:  Meridian,  1959),  11-76. 

^'  Avitus'  assimilation  of  Jewish  history  in  these  poems  is  a  good  example  of  Christi- 
anity's determination  to  recast  Jewish  tradition. 

^'  The  attitudes  of  early  Christian  thinkers  to  ancient  philosophy  vary  widely,  of  course. 
Among  the  most  positive  is  that  of  Boethius,  who  revered  philosophy  and  saw  it  as  an  in- 
dispensable human  tool.  Even  Sidonius  Apollinaris  tells  a  bishop  that  he  has  been  wed  to 
philosophy  (albeit  suitably  purged  of  error),  Epistola  9:9  {P.L.  58:622-28).  Augustine's 
judgement  is  more  measured.  He  recognizes  some  of  the  insights  of  Platonism  but  finds 
philosophical  moralizing  generally  ineffective,  Civitas  Dei  8:5-13  and  2:7  {P.L.  41:229-38). 
Avitus  must  be  placed  among  the  most  negative  of  the  poets,  although  Prudentius'  view  is 
also  basically  negative.  Apotheosis  200-11  {P.L.  59:938-40). 


70  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus 

moral  status  and  salvation  are  determined.  In  Avitus,  the  notion  that  the 
scenario  itself  can  be  rewritten  or  revised  by  man  is  virtually  absent.  If 
human  beings  act  as  secondary  causes,  it  is  merely  to  assist  one  another, 
often  as  exempla,  as  Avitus  advises  his  sister,  in  reacting  properly  to  the 
vagaries  of  the  historical  plot  and  the  spiritual  dangers  it  presents.  Not 
only  has  the  intellectual  curiosity  of  the  Greek  thinkers  fallen  under  a 
cloud,  but  also,  it  seems,  the  Roman  hope  for  establishing  an  orderly 
realm  in  which  human  pain  is  curtailed  and  a  civilized  and  tranquil  com- 
monwealth secured.  In  short,  we  see  in  his  poetry  a  rapid  fading  of  faith 
in  the  city  of  man  and  an  increasing  reliance  upon  and  faith  in  the  city 
of  God.^° 

Unquestionably,  Avitus  is,  in  all  of  this,  particularly  conservative 
and  rigid  for  his  own  age.  Other  thinkers  and  poets  take  what  seems  to 
us  a  more  enlightened  approach  to  both  intellectual  discourse  and  social 
and  political  action.  We  should  recall,  however,  that  Avitus,  as  a  promi- 
nent churchman,  represents  the  establishment  in  a  special  way.  It  was  in- 
evitable that  his  view  would  grow  in  privilege  as  the  social  and  ecclesias- 
tical system  of  the  medieval  world  developed.  To  that  extent  he  is,  it 
seems  to  me,  a  significant  harbinger  of  the  intellectual  and  social  world 
of  the  following  centuries,  in  which  literary  and  theological  prescrip- 
tions similar  to  his  would  increasingly  influence  both  the  canon  of  medi- 
eval literary  works  and  the  focus  of  human  action.^^ 


^  Augustine  rejects  the  idea  that  we  can  rely  upon  friends  and  the  efforts  of  good  men, 
Civitas  Dei  19:8  {P.L.  41:634-35),  and  insists  that  human  miseries  are  removed  only  through 
grace,  22:22  {P.L  41:784-87). 

*'  It  is  interesting  to  note,  in  conclusion,  that  the  social  and  intellectual  paradigms  that 
Avitus'  reading  of  Christian  revelation  produced  are  revised  in  the  last  great  Christian  epic, 
Milton's  Paradise  Lost.  This  revision  is  the  subject  of  M.  Grossman's  Authors  to  Themselves 
(Cambridge:  Cambridge  Univ.  Press,  1987),  in  which  he  argues  that  changes  in  economic 
and  social  patterns  in  the  sixteenth  and  seventeenth  centuries  produced  a  new  Christian  con- 
cept of  self  that  redefines  the  individual  as  an  effective  secondary  cause,  relocates  divine 
order  in  history,  and  introduces  the  notion  of  human  progress. 


Translation 


Prologue  1 


To  my  holy  Lord  in  Christ,  ApoHinaris,  Bishop,  most  pious  and 
blessed,  his  brother,  Alcimus  Ecdicius  Avitus,  sends  greetings. 
Not  long  ago,  after  gathering  a  few  of  my  sermons  into  a  single  col- 
lection, I  did  in  fact  decide,  with  the  encouragement  of  my  friends,  to 
publish  them.  But  now,  since  you  urge  an  even  more  substantial  under- 
taking, I  have  steeled  myself  and  am  turning  to  a  literary  endeavor  of 
greater  boldness  and  daring.  And  indeed  you  enjoin  me,  if  I  have  written 
poetry  on  any  subject  whatever,  to  set  a  dedication  to  you  beneath  the 
work's  title  page.  I  did  in  fact  recall  that  I  had  written  a  number  of 
verses,  so  many  in  fact  that,  had  they  been  brought  together  in  a  collec- 
tion, the  number  of  the  poems  would  have  filled  a  sizable  volume.  But 
while  I  was  giving  thought  to  this  undertaking,  taking  care  to  keep  the 
material  in  the  proper  sequence  according  both  to  subject  and  date,  al- 
most all  of  it  was  scattered  and  lost  in  the  difficulties  which  our  recent 
and  widely  known  disorders  occasioned.  Since  it  would  be  difficult  to 
search  for  each  and  every  one  of  these  and  impossible  to  find  them,  I 
put  from  my  mind  those  works  whose  reorganization,  in  the  case  of 
those  still  in  my  possession,  and  whose  restoration,  in  the  case  of  those 
that  had  disappeared,  seemed  to  me  so  hard.  Later,  I  did  indeed  come 
upon  some  notebooks  that  a  friend  of  mine  had.  These  works,  although 
they  generally  hold  to  the  subjects  their  titles  suggest,  touch  upon  other 
matters  as  well  whenever  the  material  provides  an  opportunity.  It  is 
these  then  which,  although  undistinguished  in  workmanship,  are  to  be 
embellished  by  your  name,  since  it  is  you  who  ask  for  their  publication. 
You  realize,  I  am  sure,  that  a  man  may  be  as  clever  and  learned  as  you 
like,  but  if  he  maintains  a  style  that  befits  his  religious  convictions, 


72  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [Pl.2.1-16, 1.1-13] 

observing  the  laws  of  faith  no  less  than  those  of  metrics,  he  is  little 
suited  to  the  composition  of  poetry.  Indeed,  although  a  kind  of  freedom 
to  tell  false  tales  is  granted  equally  to  painters  and  poets,  this  freedom 
must  be  utterly  banished  from  serious  subject  matter.  You  know  how  it 
is  with  the  composition  of  worldly  verse:  the  more  elegantly,  rather  I 
should  say  the  more  foolishly  one  decks  out  false  tales,  the  more  accom- 
plished one  is  considered.  I.  need  not  mention  the  words  and  terms 
which  we  ought  not  dote  on  in  the  works  of  others,  let  alone  write  in 
our  own,  which  in  the  elliptical  style  of  poets  often  signify  one  thing  by 
another.  And  so,  although  worldly  critics,  who  attribute  my  refusal  to 
employ  the  license  of  poets  to  a  lack  of  either  skill  or  diligence,  may 
judge  that  I  have  embarked  upon  a  work  more  arduous  than  profitable, 
I  nevertheless  insist  on  making  a  broad  and  clear  distinction  between 
divine  judgement  and  their  own  human  criticism.  And  indeed  I  do 
believe  that  a  cleric  who  is  a  poet,  if  he  must  err  in  some  way  in  treating 
or,  if  need  be,  in  explaining  subject  matter  of  any  kind,  works  more 
good  if  he  falls  short  in  literary  ostentation  rather  than  in  obedience  to 
the  rule  of  his  life,  is  safer  if  he  lets  his  verse  limp,  rather  than  fail  to 
track  the  truth.  Literary  license  is  certainly  not  an  excuse  for  the  com- 
mitting of  sin.  For  if  we  assume  that  for  every  idle  word  men  have 
spoken  they  must  give  a  reckoning,  if  a  poet  gives  preference  to  the  laws 
of  language  rather  than  to  the  laws  of  life,  it  is  clearly  manifest  that  his 
word,  which  has  been  carefully  considered  and  employed,  is  fraught 
with  greater  spiritual  danger  and  harm. 

1 .  The  Beginning  of  the  World 

To  you,  Adam,  our  first  father,  I  shall  attribute  the  cause  of  man- 
kind's various  suffering,  to  you  the  reason  why  our  mortal  life  possesses 
so  brief  a  span.  To  you  I  shall  attribute,  moreover,  the  fact  that  our 
tainted  nature  is  in  its  very  origin  infected,  that  nature  which  acts  not 
ours  but  of  our  ancient  parents  still  weigh  down.  Yes,  although  I  recog- 
nize that  our  own  guilt  plays  its  part  as  well,  the  fact  that  our  natural 
dignity  has  for  all  this  time  continued  to  be  lost  in  sin  I  shall  ascribe  to 
you,  who  with  the  seed  of  death  did  pluck  the  living  bud  from  the 
doomed  race  of  your  successors.  And  although  Christ  took  all  this,  our 
debt,  upon  himself  and  discharged  it,  as  much  as  our  race  in  its  stricken 
stock  did  owe,  nevertheless,  because  of  the  sin  of  our  author,  who  con- 
tracted the  debt  of  mortality  and  sent  sickness  and  death  upon  his 
descendants,  the  scar  of  his  transgression  lives  in  our  death-ridden  flesh. 


[1.14-57]  TRANSLATION  73 

Now  the  Almighty  Father,  creating  equilibrium  with  the  weight  of 
His  word  alone,  gathered  the  waters  together  from  all  sides  and  set  apart 
the  dry  land,  confining  the  sea  within  its  shores  and  the  rivers  within 
their  banks.  Now  with  a  beautiful  light,  as  the  day  of  darkness  receded, 
He  displayed  the  proper  shapes  of  things,  and  His  abundant  grace 
decked  with  color  the  newly  apportioned  world.  Then,  with  the  coming 
of  time,  the  lights  received  their  turns  to  shine  in  the  sky,  as  sun  and 
moon  made  alternating  journeys.  And  more  than  that,  in  the  hours  that 
belong  to  night,  starlight  softened  the  gloomy  darkness  with  a  sidereal 
glow.  In  a  moment  the  lovely  earth,  its  labor  a  delight,  brought  forth  all 
kinds  of  growth  and  was  clothed  with  sudden  vegetation.  What  was  or- 
dered to  be  made  received  its  being  without  the  germ  of  procreation, 
and  His  mere  willing  of  it  was  its  seed.  And  so,  by  the  fertility  of  His 
word,  the  forests  put  forth  their  leaves,  and  in  an  instant  the  tree, 
springing  from  tender  roots,  made  its  broad  branches  hard. 

All  at  once  animals  of  all  kinds  grew  into  their  ugly  shapes,  and 
these  brute  creatures  ran  here  and  there  through  the  empty  world.  Car- 
ried aloft  and  suspended  by  the  rapid  flapping  of  their  feathers,  birds  cut 
their  paths  through  the  sky  and  in  the  bright  air  balanced  the  weight  of 
their  bodies  on  nimble  wings.  Next,  the  fish,  enclosed  beneath  the  vast 
ocean's  flood,  breathed  in  the  water  and  drew  breath  beneath  the  surface 
of  the  sea.  Indeed  the  moisture  itself  gave  them  life,  which  it  denies  to 
us.  So  too  did  great  whales  thrive  in  the  sea  and  occupy  a  fitting  dwell- 
ing place  within  its  hollow  recesses.  The  Creator's  fashioning  skill  fitted 
to  enormous  shapes  monsters  the  sea  now  rarely  sends  forth.  And  yet 
we  should  remember  that  what  the  ignorant  mind  of  men  mistakenly 
believes  to  be  ugly,  when  seen  for  what  it  is,  is  beautiful  in  nature's 
judgement. 

And  so,  when  everything  shone  forth  and  all  things  were  completed, 
when  the  world  stood  finished  and  perfect  in  its  own  adornment,  in 
eternal  light  the  Almighty  Father  turned  His  joyful  countenance  from 
the  lofty  vault  of  Heaven  down  to  earth,  brightening  as  He  did  whatev- 
er He  looked  upon,  and  His  works  pleased  their  architect  as  He  gazed 
upon  them,  and  the  Creator  praised  the  earth  He  had  built,  arranged  as 
it  was  in  its  own  beautiful  order.  Then  at  last  Wisdom  spoke,  saying, 
"Behold  how  this  bright  fabric  shines  with  earthly  decoration.  And  yet, 
what  further  joy  can  there  be  when  a  world  filled  with  every  perfection 
has  no  possessor  to  tend  it.-*  No,  to  keep  long  inactivity  from  casting 
gloom  over  this  new  earth,  now  let  man  be  formed,  man  whom  the  im- 
age of  Our  mighty  Godhead  will  touch,  and  endowed  with  high  honor. 


74  The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus  [1.58-101] 

let  him  assume  Our  nature  within  his  noble  mind.  It  pleases  Us  to  place 
this  creature  with  countenance  erect  in  charge  of  the  four-footed  beasts, 
he  who,  under  an  eternal  covenant,  will  rule  the  subject  earth,  subdue 
the  brute  animals,  give  to  all  of  them  names  and  laws  and  note  the  stars 
and  the  paths  of  Heaven.  Let  him  understand  the  heavenly  bodies  and 
learn  to  distinguish  the  seasons  by  watching  their  signs.  Let  him  subdue 
the  savage  sea  and  with  his  tenacious  ingenuity  possess  whatever  he  sees. 
Let  the  beast  with  gnashing  teeth  serve  him  and  let  bulls  and  horses  be 
tamed,  once  their  fury  is  put  aside.  Let  them  learn  to  endure  his  rule 
and  let  the  frightened  pack  animals  hasten  at  his  command  to  be  bound 
with  fetters  they  know  and  accept.  And  so  that  Man's  nature  may  stand 
out  as  even  more  sublime,  let  it  be  his  special  gift  to  carry  a  countenance 
that  gazes  up  to  Heaven.  Let  him  seek  out  his  own  Maker  to  Whom  he 
may,  long-lived  in  years,  devoutly  render  a  life  of  servitude." 

These  things  God  spoke  and,  deigning  to  touch  the  brittle  earth.  He 
mingled  wet  mud  with  sprinkled  dust.  Then  His  profound  Wisdom  fash- 
ioned a  new  body.  This  is  just  the  way  an  artist  now  creates,  an  artist 
who  uses  his  skill  to  shape  the  soft  wax  that  yields  all  kinds  of  shapes 
beneath  his  touch,  as  he  molds  a  face  with  his  hand,  fashions  a  body  of 
plaster  or  arranges  features  in  a  piece  of  clay.  This  is  the  way  the  Al- 
mighty Father  went  on  molding  the  earth  that  was  destined  for  life,  as 
He  designed  the  body  from  the  soft  mud.  Then,  at  that  body's  lofty 
crest,  He  marked  the  head's  tower,  fitting  a  countenance  with  seven 
openings  to  the  senses,  which  bring  understanding  and  are  capable  of 
smelling,  hearing,  seeing  and  tasting.  Touch  would  be  the  only  one 
which,  as  arbiter,  would  feel  sensations  everywhere  in  the  body  and  scat- 
ter its  own  special  power  through  the  limbs.  A  flexible  tongue  He  en- 
closed within  a  hollow  palate  in  such  a  way  that,  confined  in  that  cham- 
ber, the  strokes  of  the  pulsing  instrument  would  cause  measured  speech 
to  sound  in  the  air  when  it  was  struck.  Next,  the  tapering  breast  on  that 
straight  body  pushed  forth  fingered  hands  at  the  ends  of  strong  arms.  In 
the  middle  of  the  body,  beneath  the  stomach,  a  place  was  allotted  to  the 
abdomen,  which,  with  its  soft  cover,  protects  the  vital  organs  that  lie  be- 
tween the  body's  two  sides.  The  thigh  was  divided  so  that  it  might  more 
easily  move  both  limbs  one  after  the  other  and  walk  with  flexed  knees. 
On  the  other  side  of  the  body,  which  a  single  Creator  formed,  the  neck 
began  to  slope  from  beneath  its  place  under  the  head  and  to  add  great  si- 
news to  the  body's  joints.  A  rigid  spine,  with  many  knots  at  the  con- 
necting places,  caused  the  double  cage  of  ribs  to  branch  out  in  order, 
and  the  inside  of  the  body  was  formed  for  new  vital  functions,  its 


[1.102-43]  TRANSLATION  75 

life-sustaining  organs  providing  at  the  same  time  a  natural  protection  for 
the  heart  whose  mass  hung  hidden  beneath  these  closely  fitted  inner 
parts.  Next,  the  lungs,  destined  to  be  fed  by  the  insubstantial  air,  were 
added  to  draw  in  and  accept  the  breath  of  gentle  wind  they  would 
receive  and  then,  exhaling,  to  give  back  what  they  inhaled.  Now  in, 
now  out,  their  breathing  would  run  on  and  on  with  these  frequent 
inhalations.  The  right  side  of  the  body  held  the  fountain  of  the  liver, 
which  the  blood  would  invigorate  and  by  which  the  veins  would  scatter 
their  enclosed  stream  through  the  body.  The  spleen,  the  stabilizer  of  this 
system,  received  the  left  side  and  because  of  it,  they  say,  the  hair  and 
nails  we  cut  grow  back  again,  those  very  nails,  which  as  they  do  the 
body's  work,  enjoy  life  but  no  sensation.  Nor  do  they  feel  pain  when 
they  are  cut,  for,  once  pared,  they  begin  to  grow  longer  again. 

After  the  image  of  this  perfect  new  creature  lay  finished  and  the 
molded  clay  had  taken  on  all  the  appearances  their  Maker  desired,  the 
mud  became  flesh.  What  was  soft  grew  hard,  and  the  bones  drew  their 
marrow  from  within  the  body.  Blood  filled  the  veins,  and  a  flush  tinged 
the  face  with  the  color  of  life.  Its  original  pallor  was  driven  from  the  en- 
tire body,  and  the  snowy  face  was  painted  red.  Then,  when  the  whole 
man  grew  used  to  being  alive,  with  his  limbs  now  finished,  and  as  the 
body  grew  steamy  with  warmth,  the  soul  alone  was  wanting,  the  soul 
which  the  Creator  would  produce  from  an  untainted  source  and  place 
as  ruler  in  the  upright  frame.  From  His  eternal  lips  He  poured  forth  a 
gentle  breath  and  breathed  upon  man,  and  man,  when  he  had  caught  the 
breath,  at  once  drew  it  in  and  learned  how  to  breathe  regularly. 

After  wisdom  that  looks  ahead  imbued  his  newborn  senses  and  they 
glowed  with  the  pure  light  of  reason,  he  arose  and,  standing  upright, 
placed  his  feet  upon  the  earth.  Then,  as  he  marvelled  at  the  dappled  vi- 
sion of  the  world  and  at  the  resplendent  heaven,  the  Creator  addressed 
him  in  these  words:  "All  this  profusion  of  beauty  you  behold  among 
the  earth's  new  furnishings,  extending  as  they  do  throughout  this  deco- 
rated globe,  hold  as  yours  alone  and,  as  the  very  first  man,  rule  and  en- 
joy them  all.  But  here  is  My  greatest  command:  as  everything  serves 
you,  so  do  you  serve  Me  and  obey  your  devoted  Father  who  subjects  all 
this  to  you.  Worship  no  other  images  or  empty  gods,  nothing  sublime 
and  strange  that  may  flash  out  in  the  sky,  not  the  shapes  that  live  on  the 
earth  or  in  the  water,  not  that  which  nature,  by  her  own  restrictions, 
may  keep  from  sight.  These  are,  remember,  for  your  use  and  not  for 
adoration.  As  you  surpass  His  creatures,  bow  down  and  adore  your 
Creator." 


76  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [1.144-87] 

In  the  meantime,  the  sixth  evening  brought  night's  beginning  back 
again  and  drove  away  the  Hght,  ahernating  day  and  night.  While  all 
breathing  creatures  sought  sweet  repose,  Adam  too  felt  the  release  of  a 
sleep  that  left  his  body  limp.  For  the  Almighty  Father  cast  over  him  a 
slumber  that  weighed  upon  his  heart,  and  the  coming  of  its  weight  made 
his  senses  sluggish,  so  that  no  power  could  release  his  sleeping  mind. 
Even  if  thunder  had  happened  to  crash  around  his  untroubled  ears,  even 
if  the  heavens  had  resounded  and  the  sky's  vault  had  been  shaken,  his 
limbs,  heavy  under  God's  hand,  would  not  have  disturbed  that  repose. 
It  was  then  that  God  took  from  among  all  his  bones  a  single  rib,  lifting 
it  from  the  left  side  and  reforming  the  flesh.  From  it  arose  a  form  de- 
lightful in  its  grace  and  beauty,  and  suddenly  woman  informed  that  new 
apparition.  God  joined  her  to  her  husband  by  eternal  law  and  made 
good  the  loss  with  the  fruit  their  marriage  would  bear. 

That  death  which  Christ,  who  had  Himself  taken  on  a  human  body, 
freely  underwent,  followed  the  figurative  model  of  that  sleep.  As  He 
who  would  suffer  that  death  hung  high,  nailed  to  a  lofty  tree,  paying  for 
the  sins  of  the  world,  a  soldier  plunged  his  spear  into  the  side  of  His 
crucified  body,  and  at  once  a  jet  leapt  from  the  wound  and  flowed 
down.  Even  then,  the  water  promised  a  bath  that  brings  eternal  life  to 
the  world  and  is  accompanied  by  a  stream  of  blood  that  signifies  martyr- 
dom. And,  in  the  days  that  followed,  as  He  lay  still  for  two  nights,  the 
Church  rose  from  His  rib  and  became  His  bride. 

In  the  very  beginning,  the  Ruler  of  the  world,  taking  care  to  sanctify 
the  symbolic  meaning  of  so  powerful  a  bond,  bound  the  marriage  of  His 
creatures  with  these  words,  "Live  in  harmonious  devotion  to  one  an- 
other and  fill  the  world.  May  a  long-lived  line  of  children  blossom  from 
this  happy  seed.  Let  there  be  neither  number  nor  limit  to  the  years  of 
their  lives.  Progeny  I  have  given  you  without  end,  whom  you  may  look 
upon  forever,  you  who  are  appointed  first  author  of  the  race.  May  your 
great-grandson,  scattering  the  offspring  he  has  raised  across  the  centuries, 
still  number  his  own  great-grandparents  among  the  living,  and  may  the 
offspring  of  his  children  lead  their  own  children,  themselves  rich  in 
years,  before  the  eyes  of  their  ancestors." 

"Thereafter  in  every  age,  the  venerable  law  of  marriage,  will  be  pre- 
served in  its  own  form  inviolate  by  all.  Let  woman,  who  was  taken 
from  the  body  of  man,  remain  faithful  in  marriage  and  let  another  not 
separate  what  God  has  joined  and  united.  And  let  the  husband,  bound 
by  a  righteous  love,  leave  his  mother  with  his  father.  Let  concern  for 
parents  not  break  those  bonds,  but  let  the  lives  of  both  man  and  woman 


[1.188-232] TRANSLATION 77 

become  bound  in  one  flesh."  Linking  their  promises  by  an  eternal  con- 
tract in  this  way,  He  proclaimed  the  joyous  marriage  and  made  an 
angel's  song  resound,  note  linked  with  note,  in  honor  of  their  chaste 
modesty.  Paradise  served  as  their  bridal  chamber,  the  world  itself  was 
their  dowry  and  the  stars  above  it  rejoiced  with  flames  of  happiness. 

There  is  a  place.  Nature,  in  the  eastern  precincts  of  the  earth,  which 
has  been  preserved  to  hold  your  deepest  secrets.  It  lies  in  that  land 
where,  at  the  rising  of  the  sun,  the  dawn  strikes  the  neighboring  Indies 
as  it  waxes.  The  race  that  lives  there  now  lies  beneath  the  glowing  vault 
of  the  sky,  whose  light,  burning  in  the  white  air,  turns  them  dark.  Upon 
them  pure  light  falls  continually,  and  because  of  heaven's  proximity, 
their  dark  bodies  preserve  the  hue  of  night  that  birth  has  given  them. 
But  radiant  eyes  shine  in  their  unkempt  bodies  with  a  stolen  brightness, 
and  their  terrifying  aspect  grows  even  clearer  when  with  those  fiery  eyes 
they  cast  their  gaze  on  someone.  Their  uncombed  hair  is  stiff  and  pulled 
straight  back  so  that  their  receding  hairline  leaves  their  foreheads  bare. 
Whatever  wonderful  product  redounds  to  our  benefit  the  nature  of  their 
rich  earth  has  given  entire  to  them.  Whatever  fragrant  or  beautiful  thing 
comes  to  us  is  from  that  place.  There,  the  ebony,  which  shares  their  col- 
or, grows  from  the  pitchy  tinder  of  the  earth,  and  there  that  mammoth 
beast  gives  up  its  beautiful  tusks  to  provide  the  world  with  the  gift  of 
ivory.  And  so,  beyond  the  Indies,  where  the  world  begins,  where  they 
say  the  horizon  joins  earth  to  heaven,  there  upon  a  mountaintop  re- 
mains a  grove  inaccessible  to  all  mortals,  fenced  off  by  an  everlasting 
boundary  after  the  perpetrator  of  that  original  sin  fell  from  grace  and 
was  expelled.  And  when  the  sinners,  as  they  deserved,  were  driven  from 
that  happy  seat,  that  holy  plot  of  earth  received  heavenly  guardians. 
There,  winter  frost  never  comes,  as  is  the  case  when  the  seasons  succeed 
one  another,  nor,  after  the  cold  do  the  suns  of  summer  return,  as  when 
in  our  land  the  sky's  high  circuit  brings  back  the  warm  season,  or,  as  ice 
thickens,  the  fields  grow  white  with  frost.  There,  the  mildness  of  heaven 
maintains  a  spring  that  has  no  end.  No  gusty  west  wind  blows  there, 
and  ever  beneath  a  clear  sky  the  thinning  clouds  give  way  to  sunshine. 
Nor  by  its  nature  does  the  place  want  for  the  showers  it  does  not  pos- 
sess, but  the  buds  are  content  with  the  gift  of  their  own  dew.  The  entire 
land  flourishes  endlessly,  and  the  lovely  face  of  the  warm  earth  remains 
bright.  Grass  stands  ever  upon  the  hills  and  leaves  upon  the  trees.  What- 
ever propagates  itself  blossoms  again  and  again  and  nurtures  its  buds 
with  fast-flowing  sap.  Whatever  blooms  for  us  now  in  the  span  of  a 
year,  there,  a  mere  month's  time  brings  to  ripe  fruitfulness.  There  the 


78  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [1.233-81] 

lilies  brighten  un withered  by  the  sun.  Its  touch  does  not  violate  the  vio- 
lets, but  a  preserving  grace  bathes  their  unfailing  faces  with  a  rosy  blush. 
And  so  since  there  is  no  winter  and  torrid  summer  does  not  burn,  au- 
tumn with  its  crops  and  spring  with  blossoms  occupy  the  year  entire. 
There,  the  cinnamon,  which  false  tradition  attributes  to  the  Sabaeans, 
grows  and  is  gathered  by  that  life-conceiving  bird,  who,  when  he  per- 
ishes in  the  end  that  is  his  birth,  burnt  in  his  nest,  succeeds  himself  and 
arises  from  the  death  which  he  himself  sought  out.  Nor  is  he  content  by 
nature  to  be  born  only  once,  but  the  long  life  of  his  feeble  body  is  re- 
newed, and  again  and  again  birth  resurrects  his  old  age  when  it  has  been 
consumed  by  flames.  There,  the  branch  that  exudes  fragrant  balsam 
sends  forth  from  its  rich  trunk  a  perpetual  flow,  and  if  it  happens  that 
a  light  wind  stirs  a  breeze,  then  the  rich  forest,  touched  by  gentle  gusts, 
trembles  with  a  soft  rustling  of  leaves  and  wholesome  flowers,  and  the 
wind,  when  dispersed  over  the  earth,  gives  off  a  pleasant  fragrance. 
There,  a  glimmering  fountain  rises  from  a  clear  pool.  Not  even  in  silver 
does  such  grace  shine,  nor  will  crystal  with  its  cold  glitter  give  forth  so 
much  light.  At  the  edge  of  its  banks  small  green  stones  flash,  and  what- 
ever gems  the  ostentation  of  this  world  admires,  these,  as  mere  pebbles, 
lie  there  too.  The  fields  produce  a  quilt  of  color  and  adorn  the  landscape 
with  a  natural  diadem.  The  river  that  rises  from  the  gently  flowing 
source  of  that  fountain  is  quickly  divided  into  four  broad  streams.  Two 
of  them,  which  mark  the  long  boundary  of  the  Parthian  bowman's  land 
with  their  fixed  limit,  they  call  Euphrates  and  Tigris.  The  third  is  Geon, 
which  in  Latin  is  called  Nile.  It  is  more  noble  than  the  rest,  and  its 
headwaters  are  unknown.  Its  gentle  waves  flow  into  Egypt  to  enrich  its 
land  in  the  appointed  season.  For  as  often  as  the  river  swells  and  its 
stream  bursts  over  its  banks,  as  often  as  it  flows  over  the  fields  with  its 
black  silt,  the  land's  fertility  is  increased  in  value  by  the  water,  and,  al- 
though the  sky  is  clear,  the  river's  inundation  provides  a  land-borne 
rain.  Then  Memphis  lies  hidden,  trapped  beneath  the  broad  flood,  and 
the  landowner  sails  above  his  vanished  fields.  All  boundaries  disappear 
as  well.  Walls  are  swamped  and  levelled  as  the  flood  passes  its  own 
judgement  and  puts  a  stop  to  the  lawsuits  that  arise  each  year.  The  joy- 
ful shepherd  watches  his  familiar  pasture  sink,  and  in  his  acre  of  green 
meadow,  fish  swim  through  the  strange  water,  taking  the  place  of  his 
flocks.  But  after  the  flood  has  fertilized  the  seeds  with  its  abundant  wa- 
ters and  has  wed  the  secret  parts  of  the  thirsting  earth,  the  Nile  with- 
draws and  regathers  its  scattered  waters.  As  the  lake  it  formed  disap- 
pears, it  becomes  once  more  a  river.  Then  the  ancient  barrier  of  its 


[1.282-325]  TRANSLATION  79 

banks  is  restored  to  its  channel,  and  its  waves  are  confined,  until  finally 
its  divided  mouth  is  scattered  over  distant  wastes  as  it  runs  in  seven 
streams  to  the  open  sea.  But  why,  Nile,  should  your  source  alone  be  said 
to  lie  hidden  from  the  world,  for  you  are  not  alone  of  unknown  origin? 
No,  you  are  one  of  four  that  pour  from  that  unknown  spring,  which 
looks  down  on  all  rivers  from  its  high  course  and,  as  father  of  the  sea  it- 
self, is  pre-eminent  over  all  the  waters  that  mountain,  plain  and  clouds 
disgorge.  The  fourth  river  is  Physon,  which  India  possesses  and  calls  the 
Ganges.  Whenever  it  swells  at  its  fragrant  source  and  is  set  in  motion,  it 
glides  along,  stealing  the  fallen  wealth  which  the  winds  scatter  in  lovely 
groves  and  carrying  it  off  along  its  stream  to  exile  in  our  land.  Both  of 
its  banks  are  bountiful,  and  just  as  our  rivers  are  used  to  carry  smooth 
papyrus  and  to  bring  rushes  and  slender  plants  downstream,  so  the 
mighty  Ganges  brings  with  it  its  rich  refuse  and  gives  to  the  world  what 
it  casts  from  its  channel. 

Meanwhile,  those  first  blessed  creatures,  whom  the  mighty  Creator 
had  joined,  were  settled  in  their  home  in  Paradise,  and  the  Lord  placed 
their  rewards  before  them  with  this  condition:  "O  greatest  work  of 
your  Maker,  you  whom  Our  hand  alone  has  made,  while  all  else  We  or- 
dered into  existence  by  Our  word,  do  you  see  how  this  lovely  grove 
with  its  great  abundance  serves  up  to  you  its  countless  riches?  All  these 
things  will  be  given  to  you  to  eat  without  limit.  Seek  your  nourishment 
from  them.  Take  the  crops  that  have  been  given  to  you  and  pluck  their 
fruits.  Here  let  your  carefree  life  be  tranquil  as  you  enjoy  for  years  and 
years  a  sweet  pleasure  in  My  creation  and  its  delights.  There  is,  howev- 
er, in  the  middle  of  the  grove  a  tree  that  you  can  see  and  that  carries  in 
its  seed  the  knowledge  of  good  and  evil.  Do  not  extend  to  it  a  touch 
that  is  forbidden.  Nor,  by  any  chance,  let  the  reckless  desire  to  learn 
what  your  teacher  forbids  overcome  you.  It  is  better  for  those  who  are 
blessed  to  be  ignorant  of  what  causes  harm  when  it  is  examined.  I  call  as 
witness  the  earth  I  made  that  if  anyone  eats  the  forbidden  fruit  from 
that  tree,  he  will  pay  for  the  bold  deed  with  the  hazard  of  death.  I  do 
not  speak  of  an  immense  obligation,  for  holding  to  what  is  right  is  easy. 
He  who  keeps  this  command  shall  have  life;  he  who  violates  it  an  end 
of  life."  The  young  couple  accepted  His  command  and  gladly  followed 
it,  promising  that  His  law  would  be  followed  for  ever.  And  so,  their 
new  natures,  ignorant  of  evil  and  unaware  of  guile,  instilled  in  their  un- 
suspecting minds  no  fear.  And  God  the  Father,  leaving  them  in  their 
holy  dwelling  with  these  instructions,  ascended  joyfully  into  the  star- 
filled  court  of  the  sky. 


80  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [2.1-42] 

2.  Original  Sin 

And  so  Adam  and  Eve,  perfectly  free  and  without  care,  with  no 
knowledge  of  the  disaster  that  would  come,  made  use  of  their  posses- 
sions and  enjoyed  the  fertility  of  Paradise  in  happiness.  From  its  soil  the 
responsive  earth  produced  abundant  food  for  its  lords,  and  indeed  in 
turn  they  picked  from  the  tender  grass  again  and  again  the  fruit  of  some 
heavily  laden  bush.  And  if  the  trees'  branches,  bending  beneath  their  fe- 
cund weight,  let  their  soft  fruits  drop  from  above,  then  at  once  the 
empty  branch  would  begin  to  burst  into  flower  and  put  forth  growth 
from  its  new  buds.  If  the  couple  sought  delight  in  the  enjoyment  of 
sleep,  they  would  lie  in  a  soft  meadow  on  a  quilt  of  grass.  Although 
their  sacred  grove  offered  every  delight  for  their  pleasure  and  gave  itself 
to  them  along  with  an  abundance  of  fresh  foods,  nevertheless,  they  took 
their  meals  and  sought  food  in  a  random  way  because  no  hunger  com- 
pelled them  and  no  empty  stomach  urged  them  to  fill  bodies  weary  with 
nourishment.  Were  it  not  their  pleasure  to  try  the  food  given  them, 
hunger,  which  was  unknown  to  them,  would  have  asked  for  nothing  to 
eat,  and  no  nourishment  would  have  been  required  to  support  their  life, 
which  was  unfailing.  They  looked  upon  their  naked  bodies  and  felt  no 
shame  in  beholding  each  other's  limbs.  Their  simple  decency  felt  noth- 
ing unseemly,  for  the  nature  of  man  is  not  the  cause  of  sin  but  the  cause 
of  his  shame.  Whatever  bodily  parts  our  benevolent  Creator  formed, 
our  flesh  later  caused  to  be  filled  with  shame  when  it  used  them.  But  in 
that  early  time  the  couple's  pure  minds  preserved  an  unsullied  vision. 
Such  a  glorious  life  they  say  the  angels  live  in  their  seat  in  the  starry 
realms,  a  life  like  that  which  Christ  promises  to  restore  to  the  souls  of 
the  redeemed  after  death.  For  them  there  will  be  no  desire  for  marriage, 
nor  will  the  joining  of  flesh  bring  their  passionate  sexes  together  in  a  dis- 
gusting union.  Moans  will  cease  and  with  them  debauchery,  fear,  anger, 
passion,  deceit,  grief  and  treachery,  along  with  sadness,  quarrelling  and 
spite.  No  one  will  be  poor,  no  one  greedy,  but  under  a  single  peace 
Christ,  the  glory  of  the  saints,  will  answer  all  our  needs. 

The  holy  beginnings  of  human  life  kept  the  thoughts  and  feelings  of 
those  first  creatures  under  control  with  these  good  things,  until,  in  the 
first  contest,  sin  overcame  them,  overpowered  as  they  were  by  their  ly- 
ing enemy.  He  had  formerly  been  an  angel,  but  after  he  had  been  set 
aflame  by  his  own  sin  and  burned  to  accomplish  proud  deeds  of  bold- 
ness, imagining  that  he  had  made  himself,  that  he  himself  had  been  his 
own  creator,  he  conceived  a  mad  fury  in  his  raging  heart  and  denied  his 


[2.43-85]  TRANSLATION  81 

own  author.  "I  shall  acquire,"  he  said,  "a  name  divine  and  shall  estab- 
lish my  eternal  abode  higher  than  Heaven's  vault,  I,  who  will  be  like 
God  on  high  and  not  unequal  to  His  mightiest  power."  As  he  boasted 
in  this  way,  Power  pre-eminent  threw  him  from  Heaven  and  took  from 
the  exile  his  ancient  honor.  He  who  had  been  brilliant  and  who  had 
held  the  first  rank  among  creatures  paid  the  first  penalties  under  the  ver- 
dict of  the  Judge  who  was  to  come.  Quite  appropriately,  a  more  severe 
sentence  punished  the  kind  of  creature  whose  fall  you  would  consider 
remarkable,  for  the  perpetrator  makes  his  own  crime  the  more  grievous. 
For  the  obscure  sinner  the  guilt  is  less,  but  the  evil  is  considered  graver 
if  someone  more  exalted  commits  it.  However,  insofar  as  that  fallen  an- 
gel penetrates  with  his  keen  senses  even  into  what  is  hidden,  insofar  as 
he  sees  the  future  and  unlocks  the  secrets  of  the  world,  the  brilliant  na- 
ture of  his  angelic  power  endures.  This  is  a  portent  dreadful  to  speak  of 
but  known  by  the  traces  of  his  work,  for  whatever  dire  deed  is  commit- 
ted anywhere  on  earth  it  is  he  who  instructs  the  hand  of  crime  and 
guides  its  weapons.  He,  the  unseen  thief,  wages  his  battles  through  pub- 
lic acts  of  criminality.  Often  altering  his  appearance  in  this  way  and 
that,  he  puts  on  as  a  disguise  now  the  face  of  men,  now  the  savage  visage 
of  beasts.  At  times  he  will  become  all  at  once  a  counterfeit  vision  of  a 
winged  bird  and  feign  again  a  virtuous  mien.  Or,  appearing  as  a  girl 
with  a  lovely  body,  he  draws  men's  passionate  gazes  toward  obscene 
joys.  And  often,  for  greedy  men  he  will  even  shine  as  heaps  of  silver  and 
fire  their  minds  with  the  love  of  imagined  gold.  Then,  once  touched,  he 
flees  from  the  deluded  fools,  an  empty  fantasy.  For  in  none  of  his  shapes 
can  one  find  abiding  constancy  or  grace,  but  in  whatever  way  he  seizes 
and  holds  a  man  to  do  him  harm,  masking  his  real  face,  he  assumes  an 
outward  visage  fit  for  guile  and  suited  to  secret  deceit.  And  even  greater 
power  than  this  has  been  granted  to  this  savage  creature  to  make  himself 
appear  holy.  So  it  happened  that  Nature,  which  the  Creator  built  true 
and  bestowed  upon  the  man  he  had  created,  remained  sound  for  a  while, 
but  in  time  this  creature  bent  on  ruin  turned  it  to  his  own  depraved  uses. 
When  this  scoundrel  saw  those  human  beings,  newly  created,  leading 
a  happy  life  and  free  of  danger  in  their  peaceful  abode,  commanding  an 
obedient  world  under  the  law  they  had  accepted  and  enjoying  their  sub- 
ject realm  amid  tranquil  joys,  a  spark  of  jealousy  produced  a  sudden 
ardor  in  his  breast  and  his  seething  malice  rose  to  a  violent  boil.  He 
then  happened  to  be  nearby,  in  the  place  to  which  he  had  fallen,  plung- 
ing from  Heaven  and  dragging  with  him  along  a  precipitous  course  his 
confederate  band.  Taking  stock  of  the  situation  and  pressing  to  his  heart 


82  The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus  [2.86-129] 

the  outrage  of  his  recent  fall,  he  grieved  all  the  more  that  he  had  lost 
what  another  had  won.  Then  his  shame,  mixed  with  gall,  released  the 
grumbling  from  his  breast  and  gave  his  plaintive  sighs  release.  "O,  that 
this  upstart  concoction  should  arise  in  our  place  and  that  a  hated  race 
take  its  rise  from  our  destruction!  My  valor  kept  me  in  high  station,  but 
now,  behold,  I  am  rejected  and  driven  forth,  and  this  clay  succeeds  to 
my  angelic  honors.  Earth  now  possesses  Heaven.  The  very  soil,  exalted 
in  this  base  construction,  now  rules,  and  power  passes  from  us  and  is 
lost.  And  yet,  it  is  not  totally  lost.  A  great  part  retains  its  native 
strength  and  must  be  reckoned  with  for  its  great  capacity  to  do  harm. 
No  use  delaying.  Even  now  I  shall  meet  them  in  a  contest  of  seduction, 
now  while  the  security  of  these  first  days  and  a  simplicity  ignorant  of 
guile  lays  them  open  to  my  weapons.  They  will  be  better  caught  by 
treachery  while  they  are  alone,  before  they  send  their  fecund  offspring 
forth  to  fill  unending  ages  yet  to  come.  The  earth  must  be  allowed  to 
produce  nothing  immortal.  Rather  let  the  source  of  this  race  perish,  and 
the  casting  out  of  its  own  fallen  sire  will  be  the  seed  of  its  own  death. 
Let  the  very  beginning  of  its  life  bring  forth  the  peril  of  death.  Let  all  be 
stricken  in  this  one  creature,  for  when  the  root  is  killed  it  will  produce 
no  life  in  the  branches  above.  This  solace  alone  remains  for  me  in  my 
exile.  If  I  am  not  able  to  scale  Heaven  once  again,  since  it  has  been 
barred,  let  it  be  barred  to  these  creatures  as  well.  We  must  consider  our 
own  fall  less  dire  if  this  new  substance  is  destroyed  by  a  like  misfortune. 
Let  him  be  the  companion  of  our  fall.  Let  him  endure  a  partnership  in 
punishment.  Let  him  share  with  us  the  flames  that  even  now  I  can  see. 
Nor  will  the  way  to  deceive  him  be  difficult  to  find.  I  must  show  him 
the  same  path  which  not  long  ago  I  freely  followed  in  my  own  headlong 
fall.  The  same  pride  which  drove  me  from  that  kingdom  will  drive  man 
from  the  threshold  of  Paradise."  So  he  spoke,  and  then  the  groaning  of 
that  anguished  creature  put  a  stop  to  his  words. 

Now  the  serpent  happened  to  be  a  creature  superior  to  all  others  in 
guile,  whose  cunning  heart  burned  with  envy.  Among  all  the  animals,  it 
was  his  form  that  the  transgressor  chose  to  assume,  circling  his  aerial 
body  with  skin.  He  stretched  himself  out  and  was  transformed  in  an  in- 
stant into  the  snake,  becoming  himself  the  long-necked  reptile.  He 
picked  out  his  brilliant  neck  with  spots,  made  rough  the  coils  of  his 
smooth  tail  and  armed  his  back  with  rigid  scales.  In  just  this  shape,  as 
spring  begins  and  the  early  months  of  the  hot  season  send  us  warmth  as 
a  happy  harbinger  after  days  of  congealed  ice,  the  snake,  emerging  from 
the  old  year  and  shaking  his  slippery  length  awake,  strips  the  brittle  skin 


[2.130-74]  TRANSLATION  83 

from  its  gleaming  body  and  slips  forth,  leaving  the  secret  places  of  the 
earth,  and  his  terrible  shape  bears  a  frightening  beauty.  Terrifying  is  the 
flash  in  his  eyes,  whose  keen  vision  rejoices  as  it  learns  to  accustom  itself 
to  the  sun  it  longed  for.  Now  he  makes  himself  out  to  be  alluring  by 
giving  play  to  his  mouth  with  whisper  after  whisper  or  by  thrusting  his 
triple  tongue  from  his  throat. 

Well  then,  when  the  deceiver  with  his  seductive  treachery  had  put 
on  the  serpent's  form  and  had  insinuated  himself  throughout  the  entire 
snake,  he  hastened  to  the  grove  where  the  happy  young  people  hap- 
pened to  be  plucking  red  apples  from  a  green  branch.  Then  the  serpent, 
afraid  that  he  might  not  be  able,  because  of  the  man's  steadfast  mind,  to 
turn  his  heart  to  evil  with  his  dose  of  poison,  stretched  his  creeping  coils 
out  atop  a  tall  tree,  and  fitting  his  length  to  its  highest  branches,  began 
to  pester  the  weaker  ear  with  a  whisper.  "O  happy  creature  and  glory 
of  the  earth,  maiden  most  beautiful,  you  whom  a  radiant  grace  decks 
with  the  blush  of  modesty,  you  who  will  become  the  parent  of  the  race, 
whom  the  vast  world  looks  to  as  mother,  you,  the  first  and  faithful  de- 
light, the  solace  of  your  husband,  without  whom  he,  although  greater, 
could  not  live,  rightly  your  sweet  spouse  is  subject  to  your  love,  he  for 
whom  you  will  produce  offspring  in  accordance  with  your  pledge.  To 
you  a  worthy  dwelling  place  has  been  granted  on  this  summit  of  Para- 
dise. The  substance  of  the  world  is  subject  to  you,  is  your  servant  and 
trembles  before  you.  Whatever  heaven  or  earth  creates,  whatever  the  sea 
in  its  great  gulf  produces  is  bestowed  upon  you  for  your  use.  Nature  de- 
nies you  nothing.  See  how  power  over  everything  is  granted  to  you. 
Nor  am  I  jealous  but  rather  astonished  that  your  otherwise  unhampered 
touch  refrains  from  one  sweet  tree  among  all  the  others.  I  would  like  to 
know  who  gives  such  a  dreadful  command,  who  begrudges  such  gifts 
and  mingles  want  with  wealth."  And  so  with  evil  intent,  his  hissing 
feigned  flattering  words.  What  stupidity,  woman,  clouded  your  mind.^ 
Did  you  feel  no  shame  in  speaking  with  the  serpent,  conversing  with  the 
brute,  when  that  beast  assumed  your  speech.^  Did  you  tolerate  the  mon- 
ster and  reply  to  it  as  well? 

Then  when  Eve,  who  was  open  to  seduction,  had  heard  the  deadly 
poison  and  approved  the  evil  praise,  she  spoke  to  the  serpent  with  shal- 
low words.  "Sweet  serpent,  potent  with  your  delightful  words,  God  did 
not,  as  you  think,  urge  hunger  upon  us  or  forbid  us  to  refresh  our 
bodies  with  every  kind  of  nourishment.  Behold,  you  can  see  the  ban- 
quets the  whole  world  provides  for  us.  Our  generous  Father  has  given 
us  all  these  for  our  lawful  use  and  has  given  us  free  rein  over  our  lives. 


84  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [2.175-217] 

That  tree  alone  which  you  see  in  the  middle  of  the  grove  is  forbidden  as 
food,  and  touching  its  fruit  is  the  only  thing  we  may  not  enjoy.  Our 
rich  and  varied  meals,  however,  partake  of  everything  else.  But  if  we 
violate  this  law  with  criminal  license,  our  Creator  swore  and  predicted 
in  a  frightening  voice  that  we  would  at  once  pay  the  penalty  of  some- 
thing called  death.  What  He  calls  death,  do  you  now,  wise  serpent,  gra- 
ciously explain,  since  it  is  a  thing  unknown  to  us  in  our  simplicity." 

Then  the  shrewd  snake,  teacher  of  death,  gladly  instructed  her  in  de- 
struction and  addressed  these  words  to  the  ears  he  had  captivated. 
"Woman,  you  fear  a  word  that  holds  no  terror.  No  sentence  of  swift 
death  will  fall  upon  you.  No,  the  Father  in  His  jealousy  has  not  allotted 
to  you  a  portion  equal  to  His.  He  his  not  given  to  you  the  understand- 
ing of  these  high  matters  which  He  keeps  to  Himself.  What  joy  can 
there  be  in  seeing  and  apprehending  this  lovely  world  while  your  blind 
minds  are  shut  up  in  a  miserable  prison.-*  This  is  the  way  Nature  creates 
the  gross  senses  and  wide  eyes  of  animals.  If  your  powers  are  the  same, 
a  single  sun  serves  all,  and  human  vision  is  no  different  from  a  beast's. 
But  take  my  advice  instead.  Fix  your  mind  on  things  celestial  and  turn 
your  mental  powers,  once  lifted  up,  heavenward.  This  fruit  you  fear  to 
touch  because  it  is  forbidden  will  give  you  knowledge  of  whatever  your 
Father  lays  away  as  secret.  Whatever  you  do,  don't  withhold  your  touch 
in  hesitation  now.  Don't  let  your  captive  joy  be  bridled  by  this  law  any 
longer,  for  when  you  have  tasted  the  divine  savor  on  your  lips,  your 
eyes  will  soon  become  clear  and  make  your  vision  equal  to  that  of  gods, 
in  knowing  what  is  holy  as  well  as  what  is  evil,  in  distinguishing  be- 
tween right  and  wrong,  truth  and  falsehood." 

The  woman,  too  ready  to  believe,  put  on  a  submissive  look  and  ad- 
mired him  as,  in  a  dissembling  whisper,  he  promised  gifts  like  these. 
And  even  now  she  began  to  hesitate  more  and  waver,  began  to  apply 
her  doubting  mind  increasingly  to  death.  When  he  saw  that  she  had  lost 
the  struggle  and  that  the  crisis  was  approaching,  he  referred  again  to  the 
name  "gods"  and  their  pre-eminence  and  drew  one  of  the  apples  from 
the  deadly  tree,  bathing  its  beauty  in  a  pleasant  fragrance.  He  extolled  its 
appearance  and  offered  it  to  Eve,  who  bent  her  head  ever  so  hesitantly 
above  it.  Nor  did  the  woman,  perversely  gullible  as  she  was,  spurn  the 
wretched  gift,  but  she  took  the  deadly  apple  from  him  and  held  it  in  her 
hand.  Without  further  prompting  she  brought  it  to  her  flared  nostrils 
and  parted  her  lips,  as  in  her  ignorance,  she  played  with  the  death  that 
was  to  come. 

O  how  often,  stung  by  conscience,  did  she  withdraw  it  from  her  lips 


[2.218-59]  TRANSLATION  85 

and  how  often  did  her  right  hand,  faltering  beneath  the  weight  of  her 
own  daring  wickedness,  yield  and,  trembling,  flee  from  committing  the 
crime!  And  yet,  she  wanted  to  be  like  the  gods,  and  that  ambition's  nox- 
ious poison  stole  through  her.  Opposites  took  hold  of  her  mind.  On 
one  side  tugged  her  longing,  on  the  other  her  fear.  Her  pride  dashed  it- 
self against  the  law  and  yet,  even  as  it  did,  the  law  came  to  her  aid.  The 
alternating  surges  of  her  divided  heart  seethed,  as  this  harsh  battle  with 
self  took  place,  but  the  serpent,  who  had  kindled  her  desire,  did  not  put 
aside  his  deception.  He  continued  to  display  the  food  even  as  she  hesitat- 
ed, complaining  of  her  delay,  and  the  woman,  tottering  on  the  brink  of 
her  own  imminent  destruction,  aided  his  endeavor. 

But  when  the  doomed  woman's  fatal  judgement  settled  on  indulging 
that  eternal  hunger  with  the  fruit  of  sin  and  of  satisfying  the  serpent  by 
eating  the  food  she  took  from  him,  she  gave  in  to  his  treachery  and,  her- 
self consumed,  bit  into  the  apple.  The  sweet  venom  entered  her  body, 
and  she  caught  with  the  bite  horrid  death.  The  shrewd  snake  held  back 
his  joy  at  first,  and  cruel  victory  hid  its  savage  triumph. 

Adam,  ignorant  of  what  she  had  done,  was  joyfully  making  his  way 
back  from  another  part  of  the  grove  through  the  wide  fields  and  pasture- 
lands.  He  was  yearning  for  his  wife's  embrace  and  chaste  kisses.  The 
woman  came  to  meet  him,  since  daring  then  stirred  the  female  madness 
in  her  spirited  breast  for  the  first  time.  This  is  the  way  she  began  to 
speak,  carrying  the  deadly  apple,  half-eaten,  keeping  it  for  her  poor  hus- 
band. "Sweet  spouse,"  she  said,  "take  this  food  from  the  branch  of  life; 
perhaps  it  will  make  you  like  the  almighty  Thunderer,  equal  to  the 
gods.  I  do  not  bring  you  this  gift  in  ignorance  but  having  just  now  ac- 
quired new  wisdom.  The  first  taste  has  reached  my  stomach  and  has 
boldly,  dangerously  broken  our  covenant  with  the  Lord.  Give  me  your 
trust  ungrudgingly,  for  it  is  wrong  for  a  man's  mind  to  hesitate  over 
what  I,  a  woman,  could  do.  Perhaps  you  were  afraid  to  take  the  lead; 
well  then,  follow  at  least  and  lift  up  your  abject  spirit.  Why  do  you  turn 
your  eyes?  Why  do  you  put  off  desires  that  will  bring  you  good?  Why 
do  you  rob  yourself  so  long  of  the  honor  that  is  to  come?" 

When  she  had  spoken,  she  gave  him  the  food  of  death,  the  con- 
queror to  be,  and  as  sin  nourished  their  death,  their  souls  perished.  The 
unlucky  man  listened  to  her  words,  that  whisper  tempting  him  to  evil, 
and  then  finally  dashed  the  good  sense  that  those  words  had  perverted. 
The  anxiety  that  follows  trembling  fear  did  not  shake  him,  nor  did  he 
hesitate,  as  the  woman  had,  over  the  first  bite.  Rather,  he  was  quick  to 
follow  and,  firm  in  his  infirmity,  grasped  the  poison  dowry  from  the 


86  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [2.260-302] 

lips  of  his  poor  spouse  and  brought  the  noxious  food  toward  his  opened 
jaw.  Scarcely  had  his  horrid  maw  taken  a  single  bite  of  the  apple, 
scarcely  had  the  food  released  its  first  faint  flavor,  when,  behold,  a  sud- 
den brilliance  played  about  his  face  and  scattered  strange  visions  around 
him  with  its  mournful  light.  It  was  not  Nature,  you  see,  that  caused 
blindness  in  mankind.  No,  our  perfect  species  did  not  bring  forth  faces 
deprived  of  the  use  of  light.  But  rather  now,  Adam,  you  will  be  blind, 
you  who  were  not  satisfied  to  know  what  your  Almighty  Creator 
wanted  you  to  know.  The  power  of  sight  was  created  for  you  for  use  in 
life,  but  now,  by  your  own  choice,  you  will  look  upon  death  as  well. 
Then  the  couple  lamented  the  opening  of  their  eyes,  for  the  sin  of  dis- 
obedience shone  forth,  and  their  bodies  felt  their  own  indecent  impulses. 
Their  shame,  at  once  extinguished  or  perhaps  new  born— for  I  am  not 
sure  how  to  put  it — beheld  for  the  first  time  their  naked  limbs.  Their 
minds,  conscious  of  their  own  sin,  blushed,  and  the  law  of  the  flesh, 
which  was  now  imposed  on  their  members,  struggled  within  them. 

It  was  from  that  act  that  their  posterity,  because  of  their  tainted  seed, 
conceived  a  desire  to  learn  the  future  through  unlawful  arts,  to  direct 
their  dull  senses  toward  holy  secrets,  to  search  out  what  Heaven  holds 
on  high  or  what  is  sunk  in  the  foul  depths  of  the  earth,  and  to  break  the 
careful  laws  of  nature,  now  to  inquire  from  the  stars  under  what  constel- 
lation each  man  is  born  and  how  prosperous  he  may  be  for  the  remain- 
der of  his  life,  and  to  predict  different  outcomes  although  the  signs  are 
the  same,  to  assign  because  of  opposite  motions  a  different  lot  to  twins 
who  are  born  at  the  same  time  and  whom  a  single  birth  brings  into  the 
light  of  day,  finally  to  relate  to  the  stars  certain  local  divinities  whom  a 
younger  age  placed  in  the  Heaven  of  antiquity  and  to  arrange  empty 
names  in  the  measureless  sky  in  honor  of  those  long  since  buried  in  in- 
fernal night. 

Now  who  has  the  power  to  explain  properly  the  deception  of  magic, 
which  makes  trial  of  occult  forces  for  a  heart  that  remains  silent,  which 
longs  to  be  united  with  powers  divine?  Once  upon  a  time  the  prophet 
and  lawgiver  Moses,  when  he  was  under  the  rule  of  Egypt's  proud  king 
and  was  showing  the  strange  miracles  which  had  been  ordered  as  signs, 
so  provoked  the  jealousy  of  the  priests  of  that  land  that  they  attempted 
similar  things  and  thereby,  owing  to  their  own  burning  zeal,  heaped  up 
even  greater  ruin  for  themselves.  If  they  had  rightly  possessed  the  power 
to  help,  then  they  would  have  been  quick  to  remove  and  not  to  add 
other  portents.  But  their  anger,  able  to  compete  in  portents  but  no 
match  in  power,  appropriately  repeated  what  it  could  not  eliminate. 


[2.303-45] TRANSLATION 87 

This  is  in  fact  the  source  of  the  Marsians'  power  too,  whose  crime  is  ap- 
plauded, when  with  their  silent  art  they  make  fierce  snakes  appear  from 
afar  and  bid  the  vipers  time  and  time  again  to  assail  them.  Then,  when 
each  sees  that  his  snake  is  stirred  to  combat  and  recognizes  that  the  ears 
of  the  stubborn  serpent  are  closed  to  all  other  sounds,  he  strikes  up 
within  himself  the  secret  chant  that  is  his  shield.  At  the  sound  of  the 
spell-binding  words,  the  snake's  poison  grows  weak  at  once,  and  before 
long  the  harmless  creature  can  be  handled  without  danger.  Then  only 
the  bite,  not  the  venom  need  be  feared,  although  there  are  occasions 
when  a  man  perishes  while  singing  his  incantation,  if  it  happens  that  the 
snake  is  deaf  and  hence  spurns  the  ingenious  mumbling  of  the  charmer. 
Since  it  is  from  their  mother  Eve  and  the  very  origin  of  their  being  that 
these  magicians  draw  this  skill  at  snake-charming  and  speech,  they  are 
even  able  to  engage  in  conversations  in  song.  At  the  same  time,  howev- 
er, another  care,  which  is  at  odds  with  their  own  well-being,  agitates 
them,  for  they  are  troubled  by  foreknowledge  of  the  ends  of  their  own 
lives.  They  imagine,  you  see,  that  they  converse  with  shades  summoned 
from  the  world  below  and  gain  information  from  them  as  well.  Fools, 
for  a  spirit  of  error,  which  raves  inside  them,  gives  replies  to  their  in- 
quiries that  are  devoid  of  significance.  But  so  as  not  to  string  out  the  tale 
of  many  individual  cases,  suffice  it  to  say  that  whoever  attempts  to  un- 
derstand what  is  forbidden  will  be  made  a  mockery  of  today  and  con- 
demned by  a  judgement  that  is  eternal. 

Eve  was  not,  of  course,  the  only  searcher  after  evil.  I  shall  now  tell 
of  another  woman,  who,  as  she  struggled  with  a  similar  moral  infection, 
was  not  able,  although  at  his  side,  to  overcome  her  own  Adam.  A  pas- 
sion for  sin  had  set  afire  certain  cities,  loosening  the  reins  of  morality 
and  countenancing  civic  criminality.  Lewdness  became  the  law,  desire 
took  every  right  for  its  own  and  passion,  after  striding  across  the  capital 
of  the  realm,  held  the  native  people  beneath  a  tyranny  of  the  flesh.  In 
their  eagerness  for  sin,  which  the  government  of  the  place  proposed  to 
the  trusting  populace,  who  had  been  for  a  long  time  all  too  ready  to 
obey,  all  of  them  believed  that  it  was  wrong  to  abstain  and  shameful  not 
to  sin,  for  each  sin  they  committed  bound  them  more  closely  together. 
When  the  Judge  and  Ruler  of  the  world,  offended  by  such  deeds,  be- 
came enraged  and  made  ready  flames  and  an  end  for  the  place.  He  spoke 
to  Lot,  alone  of  all  those  many  people,  Lot,  a  man  unlike  the  others,  in 
his  house  by  himself,  by  then  a  stranger  in  his  own  city.  "These  towns 
long  filled  with  lascivious  madness  bespatter  Heaven  itself  with  stains 
and  tire  Our  ears,  closed  though  they  are,  with  the  clamor  of  their  sins. 


88  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [2.346-88] 

Destruction  hangs  over  them;  the  land,  aflame  with  guilt,  will  glow  with 
fire,  and  a  storm  of  lightning  will  blot  out  this  seething  pot  of  crime 
which  weeping  has  not  extinguished.  The  very  earth  will  be  reduced  to 
undying  embers,  which,  even  after  the  conflagration,  will  preserve  their 
own  living  ashes  and  form  a  soil  such  that,  if  it  is  but  lightly  trodden 
upon,  its  colorless  surface  will  flee  and  draw  away  at  the  least  touch. 
Leave  your  house  now  and  forsake  this  land  that  is  doomed.  Let  these 
guilty  fields  sink  down  with  the  inhabitants  who  deserve  it,  and  let  not 
the  death  that  hangs  over  them  join  you  with  those  with  whom  life  did 
not  join  you.  Let  your  spouse  be  your  solace  and  leave  this  place  con- 
tent with  that  companionship  alone.  Speed  your  flight,  take  a  direct 
path  and  let  neither  of  you  look  back  at  the  cities  that  are  to  be  de- 
stroyed. Be  ignorant  of  the  evil.  Let  those  who  have  deserved  it  pay  the 
penalty  and  let  anyone  who  turns  back  look  upon  the  sight  of  his  own 
death  with  them,  but  let  terror  not  afflict  the  righteous."  So  their  Father 
spoke,  and  they  hastened  to  depart  from  the  land,  made  an  end  to  delay 
and  left  its  cruel  fields  behind. 

Now  the  sky,  choked  by  thick  smoke,  began  to  be  hidden  and  to 
send  forth  a  rumbling  such  as  had  never  been  heard  before.  It  was  not 
as  when  air  troubled  by  frequent  thunder  displays  harmless  bolts  to  the 
frightened  earth.  No,  this  final  calamity  sent  ghastly  signs  straight 
through  the  confused  atmosphere  with  a  menacing  whine.  As  this  was 
happening,  the  couple  who  had  been  forewarned  were  already  on  their 
way,  in  obedience  to  their  Maker's  commands,  and  without  turning 
their  faces,  were  heading  toward  the  safe  haven  that  had  been  granted 
them.  But  the  shrewd  serpent,  wanting  to  play  the  hero  and  accustomed 
since  his  destruction  of  Eve  to  touching  a  woman's  mind,  stirred  with 
his  coaxing  a  desire  in  Lot's  wife  to  witness  the  ruin  and  catch  sight  of 
the  death  she  had  escaped,  for  here  too  he  was  afraid  to  make  trial  of  the 
man's  spirit.  O  the  madness  of  her  mind!  Why  is  it  not  enough  for  one 
woman  to  have  succumbed  to  his  guile?  We  know  now  that  he  who  has 
knowledge  of  evil  has  forsaken  the  portion  of  the  righteous.  This  is  the 
reason:  if  the  examples  of  our  parents  fail  to  terrify,  then  you  will  be- 
come an  example  for  our  fear,  woman,  and  after  you  the  awful  desire  to 
know  what  is  hidden  may  vanish,  for  looking  upon  what  it  is  unlawful 
to  know  or  forbidden  to  see,  you  will  do  nothing  more  than  look  back 
and  then  be  unable  report  what  you  see. 

Then,  when  the  woman  heard  a  louder  uproar  from  the  nearby  city, 
she  turned  her  face  back  and,  almost  at  the  very  first  glance,  grew  still. 
Her  motion  was  checked  and  she  ceased  in  an  instant  to  look  upon  the 


[2.389-423,3.1-5] TRANSLATION 89 

scene.  Then  her  blood  congealed  and  the  rigidity  of  marble  suffused  her 
body.  Her  cheeks  grew  stiff  and  a  strange  pallor  touched  her  face.  She 
did  not  close  her  eyes  nor  fall  with  the  weight  with  which  a  lifeless 
corpse  strikes  the  earth,  but  stood  as  a  block  of  stone,  glowing  with  a 
fearful  light.  Her  captive  appearance  remained  solid  and  unchanging,  and 
so  you  would  not  easily  be  able  to  tell  whether  the  creature  had  turned 
to  glass  or  stone  or  metal,  did  you  not  taste  the  salt  on  your  lips.  There- 
upon this  woman,  overcome  by  her  own  insipid  crime,  grew  sharper  in 
spite  of  her  lack  of  wit,  she  who  can  sting  our  senses  and  preserve  with 
the  salt  of  her  example  those  who  see  her.  In  this  case,  however,  it  is  im- 
portant to  note  that  her  husband  was  not  seduced,  that  her  brave  Adam 
did  not  follow  his  spouse  and  was  not  overcome.  And  indeed  I  am  the 
readier  to  believe  this  because  his  wife  did  not  come  to  him  and  tell  her 
story.  For  if  she  had  reported  what  she  had  discovered,  perhaps  she 
might  have  persuaded  him  to  disregard  God's  commands  by  looking 
back,  just  as  that  reckless  heroine  of  long  ago  did  when  she  made  her 
spouse  taste  the  apple,  she  who,  after  betraying  herself,  betrayed  her 
mate  as  well  and  dealt  a  blow  to  descendants  yet  unborn. 

Then  the  victorious  serpent,  rejoicing  in  his  contest  with  Eve  and 
shaking  the  ruddy  crest  on  his  scaly  head,  no  longer  disguised  the  tri- 
umph which  he  had  kept  to  himself  earlier,  but  with  even  greater  bitter- 
ness he  taunted  the  vanquished  couple  and  began  to  speak.  "Behold, 
the  godlike  glory  of  the  praise  I  promised  abides  with  you.  Whatever 
knowledge  was  within  my  grasp,  trust  now  that  it  is  yours.  I  have 
shown  you  everything,  have  guided  your  senses  through  what  was  hid- 
den, and  whatever  evil  ingenious  nature  had  denied  to  you,  this  I  have 
taught,  allowing  man  to  join  left  and  right,  foul  and  fitting.  And  so  your 
fate  is  sealed  forever  and  I  have  consecrated  you  to  myself.  Nor  does 
God,  although  He  formed  you  earlier,  have  greater  rights  in  you.  Let 
Him  hold  what  He  Himself  made.  What  I  taught  is  mine,  and  the  great- 
er portion  remains  with  me.  You  owe  much  to  your  Creator  but  more 
to  your  teacher."  So  he  spoke  and,  leaving  them  trembling  in  a  veil  of 
smoke,  his  counterfeit  body  fled  through  the  clouds  and  vanished. 

3.  God's  Judgement 

It  was  the  hour  when  the  sinking  sun,  after  crossing  the  midpoint  of 
heaven's  vault  and  leaving  behind  the  apex  of  its  central  arc,  bathes  the 
earth  with  light  breezes  as  night  draws  near.  But  for  Adam  and  Eve  a 
greater  wave  of  anxiety  rolled  in,  and  a  seething  anguish  took  hold  of 


90  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [3.6-45] 

their  hearts,  conscious  as  they  were  of  sin.  Now  that  their  senses 
were  captive,  shame  turned  their  eyes  aside  and  made  repugnant  the 
sight  of  one  another's  bodies.  Since  they  might  no  longer  gaze  with 
untroubled  vision  at  the  flesh  now  marked  with  the  stain  that  their  sin 
had  placed  on  it,  they  searched  for  clothes  and  sought  to  cover  their 
limbs  with  pliant  foliage,  and  as  a  result  laid  bare  their  wickedness  by 
wearing  clothes. 

Nearby  stood  a  fig  tree  with  shady  branches,  all  covered  with  ver- 
dant foliage.  Taking  a  moist  strip  from  the  bark  he  had  peeled  from  that 
tree,  Adam  began  at  once  to  sew  leaves  on  it.  With  this  green  garment 
he  eased  his  shame,  and  the  pitiful  woman  clothed  herself  with  similar 
skill.  Those  whom  a  treacherous  madness  had  fed  with  that  unfortunate 
apple,  the  same  madness  now  clothed  with  a  leaf.  Those  whom  it  had 
rendered  naked  because  of  that  other  cruel  tree,  it  also  covered  with  the 
oppressive  weight  of  a  slender  sapling.  And  yet,  the  time  will  come 
when  a  new  Adam  will  heal  and  cleanse  the  sin  of  one  tree  by  means  of 
yet  another  tree,  when  He  will  make  that  same  substance  by  which 
death  prevailed  a  medicine  of  life,  and  Death,  you  will  be  destroyed  by 
death.  A  brazen  serpent  will  one  day  hang  from  another  lofty  branch 
and,  although  it  represents  a  poisonous  creature,  will  wash  away  all  poi- 
son and  destroy  the  ancient  snake  with  its  own  form. 

Now  the  Creator,  amid  the  tender  foliage  of  that  verdant  grove,  was 
gathering  from  the  bright  sky  winds  moist  with  dew.  At  once  both  the 
man  and  the  woman,  as  they  listened  in  awe,  sensed  the  presence  of  the 
Lord.  Then,  in  that  sad  and  detested  light,  they  grew  afraid  that  the  day 
would  bear  witness  to  their  newly  discovered  sin.  If  by  chance  a  pit 
with  vast  caverns  had  spread  open  for  them  or  if  the  earth  had  shown 
them  a  sudden  crevice,  they  would  not  have  been  reluctant,  as  they 
stood  there  trembling,  to  hurl  themselves  into  these  with  a  headlong 
leap.  And  if  a  sentence  of  death  had  even  then  been  pronounced,  con- 
cern for  alleviating  their  shame  would  have  grasped  even  at  that.  They 
would  have  given  themselves  up  to  flame  or  flood,  or  their  right  hands, 
as  their  judges,  would  have  plunged  a  sword  into  their  breasts,  inflicting 
an  unmerciful  wound.  This  is  how  much  the  poor  couple  longed  for 
death  the  moment  they  deserved  it,  in  spite  of  the  fact  that  it  was  not 
yet  known  to  them  from  their  own  peril.  For  the  very  beginnings  of 
things  mark  their  ends  and  foretell  the  approach  of  a  corresponding 
grief.  So  it  will  be  when  the  final  age  consumes  the  feeble  world,  when 
a  sudden  flash  strikes  everything  and  mankind  hears  the  blaring  of 
Heaven's  trumpet  with  which  the  herald  will  frighten  the  terrified  earth 


[3.46-88]  TRANSLATION  91 

with  the  message  of  the  Judge's  coming.  So  it  will  be  when  the  divine 
Shepherd  separates  the  sheep  who  are  pure,  when  the  goats,  which  are 
of  another  hue,  are  put  in  a  place  apart,  and  when  chaos  acts  as  a  barrier 
between  them,  and  a  whirlpool  with  rolling  swells  of  fire  fills  it  with 
waves  of  brimstone.  So  it  will  be  when  there  spreads  out  before  man- 
kind the  lake  of  flames  from  which,  they  say,  the  boiling  clouds  of 
Sodom,  gathering  like  a  thunderhead,  once  poured  bolts  of  lightening 
like  raindrops  upon  that  place's  sins,  as  foul  night  rained  fire,  and  on  all 
sides  men's  deaths  fell  dripping  from  the  sky  through  the  fervid  air.  This 
was  the  way  that  grim  rivulets  gushed  out  of  the  fiery  font  of  Gehenna 
on  an  alien  age.  But  in  that  frightful  hour  that  is  to  come,  whatever  man 
the  Judge  sentences  to  live  after  death  and  burn  in  everlasting  punish- 
ment, him  a  heavier  doom  than  Gehenna's  will  snatch  from  the  death 
he  desires.  Although  it  would  be  better  for  the  body,  its  limbs  scattered, 
to  sleep  a  perpetual  sleep  in  unyielding  death,  nevertheless  the  urn  will 
vomit  them  all  forth,  all  those  unwilling  souls  for  whom  there  is  but 
one  desire:  to  die  again  and  escape  the  awareness  of  their  pain.  But  the 
flame  of  the  glowing  furnace  will  receive  them  and  consume  them  in  its 
fires  as  a  food  that  is  never  exhausted. 

Now  that  first  young  couple,  struggling  in  vain,  were  rushing 
through  lonely  wastelands  in  the  belief  that  their  deeds  might  be  hidden 
by  some  foolproof  deception,  in  the  hope  that  they  had  escaped  notice 
in  the  dark  shadows  around  them.  Unhappy  creatures,  what  good  is 
this?  Do  you  turn  your  eyes  from  the  Judge?  The  Judge  sees  you  all  the 
same.  And  why  are  you  unwilling  to  look  upon  Him  when  you  are 
clearly  seen?  He  does  not  darken  the  lovely  sun  if  someone  casts  his 
eyes  down  in  fear  of  its  blinding  brilliance,  if  his  sickly  vision  cannot  en- 
dure the  robust  circle  of  its  light.  Then  God,  who  knew  where  the  man 
was,  started  to  rebuke  and  question  poor  Adam  in  a  frightening  voice. 
And  Adam,  summoning  from  his  frightened  breast  a  few  trembling 
words,  made  but  this  brief  reply:  "Terror  of  You,  heavenly  Father,  set- 
tling upon  our  minds,  drove  us  to  seek  concealment,  for,  because  my 
body  was  naked  and  my  limbs  uncovered,  I  was,  I  confess,  ashamed  and 
fled  from  the  light  of  the  sky  through  these  hidden  wastes." 

"And  who,"  God  asked,  "struck  this  sudden  shame  into  your  heart? 
Whence  comes  this  new  vision?  But  a  little  while  ago  neither  skins  nor 
woven  garments  covered  you  with  their  protection.  Your  pristine  form, 
better  satisfied  with  its  own  grace,  was  pleasing  in  your  eyes.  But,  after 
our  covenant  had  been  broken,  after  your  taste  touched  the  forbidden 
fruit,  nature's  covering  alone  was  not  enough  for  you,  and  to  that  extent 


92  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [3.89-130] 

nakedness  presents  itself  to  the  naked,  because  a  disgusting  urge  tries  to 
prove  your  bodies  foul." 

Adam,  when  he  saw  himself  clearly  convicted,  and  when  the  Lord's 
just  account  had  revealed  the  full  extent  of  his  guilt,  did  not  with  hum- 
ble prayers  ask  forgiveness  for  his  sin;  he  did  not  beg  with  promises  or 
weeping,  nor  did  a  confession  on  bended  knee  anticipate  his  just  punish- 
ment with  a  defendant's  tears.  Now,  pitiful  himself,  he  was  not  yet 
worthy  of  pity,  for  his  pride,  roused  by  the  consciousness  of  his  sin  and 
further  stirred  by  his  own  haughty  complaints,  was  at  last  unleashed  and 
launched  into  this  mad  speech,  "Alas,  this  woman,  evilly  married  to  ac- 
complish the  destruction  of  her  spouse,  she  whom  You  gave  to  me, 
poor  man,  as  companion  under  Your  very  first  law,  she,  once  destroyed 
herself,  destroyed  me  with  her  wicked  counsel.  She  persuaded  me  to 
take  the  apple  whose  taste  she  already  knew.  The  woman  is  the  source 
of  this  evil  and  the  guilt  arises  from  her.  I  was  too  believing,  but  then. 
You  taught  me  to  believe,  giving  me  marriage  and  weaving  these  sweet 
bonds.  Would  that  the  happy  unwed  life  that  once  flourished  for  me 
were  mine  and  would  that  I  had  never  tasted  wedlock  and  become  sub- 
ject to  this  depraved  companion!" 

Then  the  Creator,  provoked  by  Adam's  stubbornness,  solemnly  ad- 
dressed Eve  as  she  grieved.  "Why,  as  you  fell,  did  you  drag  your  poor 
spouse  down?  Not  satisfied,  treacherous  woman,  with  your  own  fall,  did 
you  indeed  cast  his  masculine  good  sense  down  from  the  high  safe  place 
that  was  its  dwelling?"  She,  in  her  shame,  her  cheeks  suffused  with  an 
unhappy  blush,  cried  that  she  had  been  deceived,  that  the  snake  was  the 
author  of  her  crime,  he  who  had  persuaded  her  to  taste  the  apple  with 
a  bite  that  had  been  forbidden. 

Then,  when  she  had  finished,  God's  sentence  made  clear  His  final  de- 
cree, and  with  His  first  words  He  branded  the  snake  guilty.  "You, 
snake,  by  whose  deceit  the  woman  sinned  and  herself  delivered  up  her 
husband  as  a  companion  in  error,  for  the  crime  of  each  you  are  respon- 
sible and  will  pay  the  penalty  for  what  each  did.  You  shall  not  stand 
erect  in  head  and  body,  but  prone,  you  shall  wheel  your  cunning  heart 
across  the  earth,  and  so  that  your  sinuous  coils  may  run  trembling  and 
in  flight,  not  walking  but  slipping  along  with  twisting  spasms,  self  will 
creep  behind  self  and  living  chains  will  bind  your  wriggling  form.  Then, 
in  return  for  the  food  you  urged  upon  these  poor  creatures,  eating  earth, 
you  will  enjoy  an  empty  repast,  and  for  those  months  I  designate,  driv- 
en from  the  world  above  and  enclosed  in  the  earth,  you  shall  be  without 
the  sun  that  shines  on  all.  Among  all  the  animals  that  now  fill  the  earth 


[3.131-70]  TRANSLATION  93 

you  will  be  the  author  of  death,  will  become  for  all  a  deadly  horror. 
And  in  a  special  way  the  unhappy  woman,  as  her  hatred  of  you  persists, 
will  with  her  future  offspring  balance  the  account  of  hostility  in  such  a 
way  that  seed  will  commit  to  seed  the  promise  of  revenge.  You  will  al- 
ways wait  stubbornly  upon  the  frightened  woman's  heel,  and  I  decree 
that  she  will  at  last  crush  your  head  and  overcome  the  one  who  over- 
came her." 

Next  the  Judge  directed  His  wrath  toward  Eve,  who  was  stricken 
with  awe:  "But  you,  woman,  who  disobeyed  My  first  law,  hear  what 
kind  of  life  remains  for  the  remainder  of  your  days.  You  will  endure  the 
domination  of  your  husband  in  bed  and  fear  your  lord,  whom  I  had 
given  you  as  a  mate.  In  subjection  you  will  obey  his  commands  and 
with  bent  head  accustom  yourself  to  his  male  pleasures.  Soon,  when 
your  womb  conceives  and  feels  the  growing  life  within  it,  you  will  tes- 
tify to  its  burden  with  groans,  and  your  uneasy  belly  will  carry  closed 
within  you  its  growing  load  until,  when  the  allotted  time  has  passed, 
and  your  weariness  is  complete,  an  offspring,  producing  life,  makes  good 
nature's  curse  with  the  vengeance  birth  takes.  This  will  be  a  parent's 
punishment.  And  why  should  I  speak  now  of  the  many  different  perils 
of  motherhood  in  years  to  come.-*  For  when,  woman,  wearied  with  hard 
work,  you  have  brought  forth  the  child  you  longed  for,  giving  birth  in 
the  manner  I  have  described,  it  will  sometimes  happen  that  a  child  will 
be  taken  from  you  and  you  will  weep  for  your  meaningless  suffering." 

Meanwhile,  Adam  in  his  fear  had  been  bracing  himself  for  some  time 
against  what  the  Lord's  terrible  judgement  would  at  last  hold  in  store 
for  him.  And  to  him  the  Father  spoke:  "Now  listen  carefully  and  hear 
what  you  have  earned,  you  whom  this  fickle  woman  has  overpowered. 
Previously  the  earth,  with  its  lovely  blooms,  was  without  stain,  but  it 
will  no  longer  be  as  reliable,  no  longer  remain  simple  and  bear  seeds 
untainted,  nor  will  it  show  its  old  lifeless  surface  throughout  a  world 
that  is  now  corrupt.  Following  your  example,  the  earth  will  be  ever 
rebellious  and,  armed  with  brambles  and  thorns,  will  learn  to  resist  your 
efforts.  And  if  it  yields,  if  it  succumbs  to  the  sod-breaking  plough  and  is 
subdued  by  the  steady  biting  tooth  of  the  share,  still  the  rich  cultivated 
land  will  deceive  you  with  treacherous  crops.  For  you  will  grieve  that  in 
the  place  of  wheat  weedy  grass  grows  along  with  crops  that  are  sham 
and  barren  stalks.  And  so,  grudgingly  your  acres  will  produce  the  bread 
you  extort  from  them,  bread  which  your  hunger,  struggling  and  sweat- 
ing all  the  time,  will  consume.  Let  the  food,  with  its  own  sentence  of 
toil,  demand  satisfaction  for  the  delight  of  your  recent  meal.  This  food 


94  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [3.171-211] 

will  make  your  life  like  that  of  the  beasts,  for  as  soon  as  you  seek  the 
juice  of  herbs  and  solid  nourishment,  your  stomach  will  grow  heavy 
with  the  weight  of  a  similar  excrement.  Under  conditions  like  these,  a 
long  period  of  suffering  will  roll  on  until  the  years  assign  the  end  that 
is  prescribed  for  you,  until  in  time  your  limbs,  which  are  compacted  of 
clay,  decay.  Formed  as  you  were  from  mud,  you  will  be  reduced  again 
to  earth.  Before  your  own  death,  however,  you  will  behold  your  chil- 
dren die  before  you  and  see  in  your  children  your  own  punishment;  this 
so  that  the  fearful  image  of  death  may  be  better  discerned  by  you  and  so 
that  you  may  recognize  what  it  is  to  have  sinned,  what  it  is  to  lament 
the  dead,  what  it  is  to  die.  And  lest  by  some  chance  you  should  escape 
any  evil  which  the  corrupt  world  brings  forth  for  those  who  require 
punishment,  an  even  more  bitter  wrath  will  be  mingled  with  your  al- 
ready immeasurable  grief,  for  when  your  youth  begets  children,  vora- 
cious envy  will  do  battle  within  the  world's  narrow  confines,  and 
thereafter  the  globe  in  all  its  empty  expanse  will  not  be  large  enough  to 
satisfy  it.  The  whole  earth  will  be  made  narrow  by  two  brothers.  The 
one  will  rise  up  to  murder  the  other  and  stain  the  new  earth  with  kin- 
dred blood.  Subsequently,  your  posterity,  who  will  endure  all  kinds  of 
toil,  will  pay  the  debt  of  mortality  in  disasters  of  every  kind  until  the 
end  draws  near  and  dissolves  the  aged  world.  Then  I  command  that  all 
that  lives  must  die  and  the  end  of  things  confute  their  beginnings."  So 
He  spoke  and  the  earth  in  terror  heard  him  and  quaked. 

Then  their  almighty  Father  took  the  hides  of  goats  and  clothed  the 
man  and  woman  and  drove  them  from  the  holy  seat  of  Paradise.  They 
fell  down  to  the  earth  below  and  entered  the  empty  world  together. 
Darting  here  and  there,  they  explored  the  whole  place,  and  although 
they  found  it  dappled  with  various  blossoms  and  with  grass,  although  it 
displayed  green  meadows  and  fountains  and  rivers,  to  them  the  appear- 
ance of  the  earth  seemed  ugly  after  yours,  O  Paradise.  As  they  looked 
upon  it,  the  whole  place  struck  them  as  dreadful  and,  as  is  the  way  with 
men,  what  had  been  lost  was  what  they  longed  for  all  the  more.  The 
land  grew  narrow  as  they  groaned  over  the  confined  world  around 
them.  They  could  not  see  the  end  of  that  world  and  yet  it  pressed  in  on 
them.  The  sky  itself  grew  filthy,  and  even  as  they  stood  beneath  the  sun, 
they  convinced  themselves  that  its  light  had  been  withdrawn.  The  stars 
that  hung  in  the  remotest  sky  seemed  to  groan,  and  heaven's  vault 
which  they  had  been  able  to  touch  before  now  could  scarcely  be  seen. 

Then,  surrounded  by  anxiety  and  confused  by  the  bitterness  of  their 
grief,  they  experienced  a  new  emotion.  Weeping  shook  their  breasts  and 


[3.212-54]  TRANSLATION  95 

stirred  a  flood  of  tears,  something  unknown  to  them  until  then.  Unbid- 
den, the  droplets  flowed  down  their  sensitive  cheeks.  In  the  same  way 
our  living  spirit,  disappointed  and  deprived  of  its  body's  frame,  when  in 
the  fullness  of  time  the  end  has  come,  grieves  for  its  sins  after  death. 
Then  it  recalls  whatever  injustice  it  committed.  Then  all  the  lapses  into 
sin,  the  transgressions  it  condemns  itself,  cause  it  pain.  And  if  an  oppor- 
tunity to  relive  its  past  life  could  be  restored  to  it,  it  would  willingly 
bear  whatever  toils  such  a  contract  would  impose. 

Saint  Luke  tells  the  story  of  a  certain  rich  man  whom  life  pampered 
as  it  destroyed  him  with  too  much  luxury.  Proud  in  his  gems  and  brilli- 
ant in  his  golden  jewelry,  he  double  dyed  his  silken  robes  in  purple. 
Then  when  the  season  enticed  him  to  a  bacchanalian  feast,  the  courses, 
which  all  the  world  sent,  ran  on  and  on.  Whenever  some  far-off  store- 
house sent  him  a  delicacy,  the  vintage  Falernian  would  bubble  from  his 
chilled  crystal.  And  what  was  more,  the  pungent  odor  of  cinnamon  min- 
gled with  his  incense,  and  his  entire  house  was  fragrant  with  the  fumes 
of  rich  balsam.  As  the  burdened  tables  tottered,  whatever  the  sea  or 
earth  creates,  whatever  rivers  bring  forth,  his  pale  and  weary  butler, 
golden  plate  in  hand,  eagerly  brought  to  him  from  every  side.  Now  it 
happened  that  at  that  time  a  sick  beggar  lay  before  the  rich  man's  gate, 
his  body  palsied,  his  limbs  withered.  A  suppliant,  he  was  begging  for 
help,  not  in  search  of  gifts  but  of  the  leavings  of  the  table  only,  if  it  hap- 
pened that  the  rich  man's  superfluity  cast  anything  away.  Expecting 
these,  his  hungry  stomach  made  its  plea.  But  the  rich  man  gave  no  ear 
to  his  cries  and  did  not,  as  common  decency  would  require,  pay  any  at- 
tention to  the  sick  and  destitute  creature.  Nor  did  anyone  offer  for  the 
poor  man's  sustenance  the  leftover  food  that  fell  from  the  banquet  table 
when  the  meal  was  done.  What  was  more,  the  face  of  the  sick  man  was 
despised  and  his  ulcerous  wounds  produced  only  disgust.  Indeed,  al- 
though dogs  licked  the  man's  sores  with  gentle  tongues  and  provided  for 
him,  as  he  grew  weak,  a  savage  soothing,  the  mind  of  man  alone  re- 
mained ever  hard  and  knew  not  how  to  be  moved  with  pity.  While  all 
of  this  happened  in  accordance  with  the  utterly  different  fates  of  each, 
the  death  that  hung  over  them  struck  both  men  in  the  same  hour.  The 
rich  man,  who  had  never  imagined  it  possible,  died  first.  The  poor  man 
achieved  with  difficulty  and  after  a  long  time  the  death  he  desired  and 
in  his  moment  of  victory  left  behind  his  sickness  and  his  limbs.  The  rich 
man,  who  had  for  some  years  lived  the  good  life  in  his  towering  castle, 
was  carried  to  the  grave  surrounded  by  the  weeping  of  a  crowded  funer- 
al procession  and  his  body  was  given  burial  in  a  golden  vault.  Precious 


96  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [3.255-97] 

linens  were  draped  over  the  towering  marble  sculpture  of  his  tomb,  but 
before  long  his  spirit,  which  had  been  despatched  to  the  hidden  depths 
of  Avernus,  fell  to  its  eternal  punishment  of  cruel  flames.  Not  far  away 
(so  at  least  it  seemed,  but  as  the  end  of  the  story  shows,  it  was  far  away) 
he  saw  the  beggar,  now  placed  in  his  heavenly  home  and  rejoicing  in  the 
bosom  of  Abraham  the  just,  his  face  utterly  changed  and  not  at  all  like 
that  of  the  man  whom  not  long  ago  they  had  brought  out  on  the  fourth 
day  after  his  death,  the  man  whom  some  grudging  gravedigger,  his  nose 
bound  up,  placed  as  he  was  then,  covered  with  but  a  thin  protection  of 
torn  rags,  in  the  unmarked  earth,  lest  the  body,  decaying  as  nature's 
laws  require,  spread  dread  contagion  throughout  the  crowded  city. 
Then,  lifted  up  to  heaven  by  the  hands  of  angels,  he  was  made  rich  and 
whole  again.  On  the  other  hand,  the  dry  throat  of  the  proud  man,  who 
had  possessed  heaps  of  wealth  and  had  grown  dissolute  because  of  his 
great  riches,  cried  out  for  but  a  drop  of  water  among  the  flames. 

"O  Father,"  he  called,  "You  who  in  your  blessed  seat  gather  the 
chosen  souls  and  give  rewards  to  the  just  who  merit  them,  I  realize  that 
I  do  not  deserve  such  treatment,  but  one  thing  alone  I  pray  for.  Send  me 
Lazarus,  have  him  bring  to  these  burning  lips  water  drawn  from  there 
on  his  finger.  Let  him  with  his  cooling  touch,  if  not  completely  extin- 
guish, at  least  for  a  time  relieve  this  infernal  heat,  so  that  in  that  brief  in- 
terval of  rest  my  weary  body  may  gather  a  fresh  breath."  As  he  made 
this  plea,  mingling  tears  with  his  screams,  the  great-souled  Patriarch  at 
long  last  rebuked  him.  "Stop  this  useless  gush  of  words  that  come  too 
late,  stop  these  empty  prayers  of  yours.  This  was  not  the  way  you  spoke 
recently  when,  as  you  dined,  this  man  lay  at  your  door,  ignored,  poor, 
sick,  hungry  and  lifeless.  In  spite  of  the  fact  that  your  table  was  almost 
too  small  for  the  heap  of  your  delicacies,  nevertheless,  a  poor  man's  cry 
could  not  reach  your  ears.  This  is  the  reason  why,  weighed  in  the  bal- 
ance of  truth,  you  have  lost  claim  to  the  lot  of  your  former  life.  Now, 
I  order  each  of  you  to  suffer  a  reversal  of  fates.  As  for  you,  be  satisfied 
now  that  you  possessed  a  superfluity  of  wealth  then,  and  let  him  who 
grieved  over  his  original  state  take  joy  in  the  end  of  his  woes.  Now 
there  is  no  limit  to  your  suffering  beyond  this.  Rather,  a  boundary, 
which  runs  along  a  frightening  track  and  cuts  off  the  chaos  opposite  us 
with  a  wide  chasm,  does  not  permit  the  joining  of  places  separated  by 
divine  covenant  and  forever  forbids  all  access  to  you  who  are  damned 
just  as  it  does  to  the  souls  here." 

The  rich  man  continued  to  groan  and  again  and  again  made  his 
prayer  in  vain.  "If  it  helps  not  at  all  to  confess  my  deeds  after  death  and 


[3.298-342]  TRANSLATION  97 

if  your  judgement  and  its  immutable  terms  cannot  be  changed,  then 
grant  me  this,  a  thing  forbidden  by  no  law.  When  I  departed  from  the 
light,  I  left  five  brothers  behind  me  at  home.  Let  him  be  sent,  I  beg,  to 
them  so  that  he  can  admonish  them  while  they  are  alive,  before,  set  free 
of  the  flesh,  they  fall  into  torments  such  as  these.  For  although  their 
hearts  are  hard  and  they  persist  in  their  rebellion,  if  someone  returns 
from  beyond  the  barrier  of  death,  they  will  believe  him,  since  he  has 
experience,  and  shudder  at  the  prospect  of  their  punishments."  But  in 
making  even  this  request,  he  achieved  no  result.  To  us,  however,  while 
life  is  ours  and  we  flourish  in  the  sunlight,  the  message  of  Adam  who 
died  long  ago,  brings  terror,  and  brings  it  while  we  still  have  the  oppor- 
tunity to  weep,  while  we  may  pray  for  what  is  not  unlawful,  while  the 
door  we  beat  at  does  not  carry  unyielding  bolts. 

Observe  how  everyone  understands  why  that  first  man  wept,  he 
who,  when  driven  from  his  original  home,  did  not  know  how  to  return. 
For  he  had  endured  a  kind  of  death  in  his  fall  and  could  regain  his  loss 
with  neither  prayers  nor  tears.  From  that  moment  his  former  life,  fall- 
ing back  little  by  little,  began  to  recede,  and  the  power  in  evil  forces  was 
unleashed.  Then  grim  diseases  and  all  kinds  of  grief  drew  near.  Then  the 
earth  grew  so  rotten  in  its  dreadful  abundance  that  it  poured  forth  fruits 
with  deadly  juices.  For  the  same  reason  savage  beasts  grew  fierce,  and 
for  the  first  time  an  awareness  of  their  power  stirred  those  once  tame  to 
attack,  to  use  their  claws  and  teeth,  hooves  and  horns  as  weapons.  Then 
the  very  elements  broke  nature's  laws  and  all  struggled  to  violate  man's 
trust.  The  sea  swelled  under  the  wind  and  waves  began  to  roll  toward 
the  shore,  as  the  deep  was  stirred  and  grew  big  with  a  strange  surge. 
Then,  for  the  first  time,  from  a  sky  covered  with  foul  mist,  clouds  un- 
leashed upon  the  frightened  world  storms  of  hail,  to  chastise  the  thank- 
less labors  of  man.  This  heavenly  discord  begrudged  the  earth  its  blos- 
soms and  what  was  more,  the  earth,  turning  deceitful  and  increasingly 
at  war  with  itself,  rejected  the  bright  power  of  the  seeds  it  received. 

The  two  first-formed  creatures  experienced  all  this  for  the  first  time, 
but  in  time  to  come  how  great  a  price  in  suffering  would  their  posterity 
pay!  If  you  had  a  hundred  tongues  or  an  iron  voice,  you  could  not  enu- 
merate their  suffering,  not  even  if  the  poets.  Homer  or  he  whom  Man- 
tua gave  to  the  world,  were  to  come  to  your  aid,  singing  of  them  each 
in  his  own  language.  Who  could  recount  such  upheavals,  who  in  words 
describe  the  storms  which  would  churn  the  ages  yet  to  come?  Arms 
rage,  the  earth  is  shaken  again  and  again  by  fear,  streams  of  blood  are 
spilled,  and  yet  they  thirst  for  more.  Why  should  I  speak  of  the  tower- 


98  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [3.343-82] 

ing  cities  built  by  communities  of  famous  men  only  to  be  reduced  to 
wasteland,  of  nations  scattered  by  the  ravages  of  pillaging  tribes,  of  the 
laying  waste,  part  by  part,  of  the  torn  earth,  of  lords  reduced  to  slavery 
and  slaves  set  in  turn  over  their  lords,  of  the  fact  that  fate's  earlier  grant 
of  famous  lineage  often  perishes  in  the  lottery  of  war?  And  if  it  happens 
that  there  is  a  lull  in  the  warfare  for  a  short  time,  need  I  mention  that 
suits  armed  with  laws  foment  wild  contention,  that  ambiguous  legal 
claims  do  battle  in  the  courts,  where  the  disputes  of  brothers  land  no 
lighter  blows  with  oaths  than  wars  land  with  weapons?  But  who  would 
pay  attention  to  the  oaths  defendants  take  when  the  criminals'  deeds 
themselves  cry  out?  Who  would  worry  about  mere  fraud  and  theft  when 
wholesale  plunder  rejoices?  Who  would  weep  for  lesser  crimes  when  not 
even  the  greatest  can  be  dealt  with?  And  yet,  they  are  only  thought  les- 
ser when  they  are  compared  to  the  greatest  offenses,  and,  after  all,  no 
crime,  when  rightly  judged,  is  in  itself  small.  It  is  not,  however,  impor- 
tant to  review  all  these  things  in  verse,  and  so,  in  this  short  passage,  I 
shall  merely  state  that,  after  our  ancestors'  loss,  there  was  no  evil  that 
the  world,  filled  at  once  with  crime  and  toil,  did  not  either  commit  or 
endure,  and  this  although  mankind  experienced  danger  in  taking  risks 
and  guilt  in  its  deeds. 

But  You  Christ,  our  powerful  Lord,  You  Who  are  always  ready  to 
forgive.  You,  like  the  potter,  are  able  to  repair  the  fallen  vessel  and  re- 
shape the  dish  long  broken  and  in  pieces.  You  find  the  drachma  long 
hidden  in  the  dirt  by  lighting  lamps  with  the  power  of  Your  word.  You 
are  the  shepherd  who  deigns  to  run  and  search  for  the  sheep  that  has  left 
the  fold  and  is  wandering  in  unseemly  confusion.  You  carry  it  back  re- 
joicing to  restore  it  to  its  own  flock.  And  so  the  creature  that  had  been 
Your  care  becomes  Your  burden.  So  it  was  that  that  famous  younger 
son,  after  he  had  squandered  and  depleted  all  his  resources,  after  his 
prodigal  life  had  been  changed  by  the  using  up  of  all  his  wealth,  was  re- 
duced as  he  deserved  to  begging  for  the  foul  food  of  pigs  and  longed  to 
fill  his  stomach  with  vile  husks,  until  at  last  his  cruel  hunger  drove  him, 
overcome  by  his  long  ordeal,  to  give  himself  up  to  the  father  he  had  of- 
fended and,  after  confessing  his  guilt,  to  seek  forgiveness  and  absolution 
for  his  sin.  After  all  that  time  his  kindly  father,  lifted  him  up  spontane- 
ously from  where  he  lay  and  with  words  of  comfort  gave  solace  to  his 
son's  trembling  shame.  The  finest  garment  in  the  house  allowed  the  re- 
turned prodigal  to  be  clothed  in  honor  a  second  time,  and  a  festive 
crowd  celebrated  a  joyous  banquet.  For  a  son,  risen  as  it  were  from  the 


[3.383-425]  TRANSLATION  99 

dead,  had  returned  to  his  family,  and  a  bright  new  vision  was  restored 
to  a  father  once  deprived  of  his  son.  But  You,  almighty  Creator  of  men 
and  things,  although  You  would  like  all  things  to  remain  sound  and 
true,  nevertheless  suffer  no  harm  from  the  expense  our  death  incurs, 
nor,  whatever  perishes,  can  any  loss  diminish  Your  wealth.  You  do  not 
know  how  to  grow  larger  or  smaller,  and  Your  glory  is  constant,  Your 
reign  complete.  But  return  to  Your  servants.  Lord,  what  Adam  lost,  and 
whatever  the  state  the  roots  of  our  now  tainted  stock  enjoyed  in  the  be- 
ginning, may  a  better  life  restore  it  now  as  we  are  reborn.  Our  ancient 
nature  may  be  soiled  and  clothed  in  a  cloak  torn  to  shreds,  but,  Father, 
take  off  our  torn  garment  along  with  our  sin  and  provide  the  finest 
cloak  for  Your  returning  children.  You  once  had  pity  on  the  man  found 
half-dead  and  forsaken  on  the  road,  the  man  whom  thieves  had  savagely 
wounded,  belabored  with  blows  and  stripped  of  all  his  clothing.  But 
now,  Holy  Lord,  after  having  assumed  our  flesh,  You  likewise  make 
Your  way  along  a  road  and,  finding  a  beaten  man,  do  not  pass  him  by. 
What  is  more,  You  carry  him,  sick  as  he  is,  to  shelter,  using  Your  own 
body  as  a  pack  horse.  We  too  have  sometimes  been  nothing  more  than 
loot  in  the  hands  of  violent  fury,  but  if  grace,  which  provides  oil,  and 
wisdom,  which  provides  wine,  now  flows  over  our  wounds  with  a  heal- 
ing balm,  and  Your  right  hand  entrusts  their  care  to  the  Samaritans  at 
the  inn,  then  a  mighty  weakness  will  be  driven  from  our  newly  healed 
bodies.  You  Who  are  loath  to  have  the  causes  of  death  multiply,  listen 
to  the  groans  which  pious  hearts  pour  forth  to  You  in  confession.  It 
once  happened  that  a  thief  hung  beside  You  on  that  fearful  tree,  in  that 
time  when  You  were  suffering  in  the  flesh,  one  unlike  You  in  guilt  but 
held  fast  by  the  same  punishment.  With  limbs  bound  but  heart  free,  in 
spite  of  the  fact  that  he  could  not  extend  a  hand  pierced  by  nails,  he 
proclaimed  openly  what  was  in  his  mind  and  thus,  although  a  criminal 
paying  the  penalty  he  deserved,  snatched  martyrdom  from  death.  Mak- 
ing a  wise  end  of  life,  he  took  the  greatest  care  to  make  sure  that  the 
punishment  he  was  suffering  was  not  wasted.  Rather,  scaling  Heaven's  ap- 
proach, he  took  it  by  surprise  and,  destined  as  he  was  to  be  raised  up  to 
Paradise,  reached  his  reward  on  high  with  a  leap  sublime.  Extend  to  us 
Your  heavenly  hand,  glorious  Father,  and  may  life  gather  us  as  well  to  per- 
petual salvation.  Lord,  have  pity  and  aid  us,  who  have  been  deceived  by  the 
trick  of  the  great  unholy  thief,  the  Devil,  as  You  aided  that  thief  as  he  suf- 
fered with  You.  May  Your  even  more  powerful  grace  return  to  their  an- 
cient seat  those  whom  the  jealous  anger  of  their  foe  drove  from  Paradise. 


100  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  AvitHS  [4.1-41] 

4.  The  Flood 

I  shall  now  trace  the  story  of  an  earth  infected  by  a  harmony  of  sins 
and  of  the  wickedness  that,  although  legitimized  by  man,  was  atoned  for 
by  the  fatal  scourge  the  flood  unleashed.  I  do  not  mean  the  flood  in 
which,  the  false  tale  goes,  Deucalion  scattered  over  the  broad  earth 
stones  destined  to  live  in  time  to  come,  a  hardened  race  from  whom, 
when  they  assumed  human  form,  would  descend  men  fit  for  every  la- 
bor, who  would  reveal  in  their  tough  minds  their  stony  beginnings.  No, 
since  I  possess  the  truth,  I  shall  now  take  as  my  subject  those  waves  by 
means  of  which  a  swift  destruction,  after  being  unleashed  upon  things 
newly  created,  overtook  the  fair  and  fertile  earth. 

Our  mortal  race  had  exalted  its  haughty  spirit  in  deeds  of  cruel 
daring.  What  each  man  desired  he  believed  lawful,  and  his  own  will  as- 
sumed the  power  of  law  for  each  individual.  Indeed,  there  was  no 
notion  of  justice,  and  so  it  was  thought  that  there  was  no  distinction 
between  right  and  wrong,  no  protection  at  any  time  for  righteousness, 
no  judge,  no  witness,  not  even  a  guide  or  arbiter  of  behavior  or  one 
who  might  urge  honesty.  Each  was  his  own  master  when  it  came  to  the 
power  of  doing  injury,  and  his  power  came  not  from  good  deeds  but 
brute  strength.  The  bolder  a  man,  the  better  he  deemed  himself  to  be. 
And  so,  the  mind  dedicated  itself  to  descending  to  the  ways  of  beasts 
and  condemned  men  to  lives  of  bestial  behavior.  Men  grew  drunk  with 
blood,  and  everywhere  the  flesh  of  the  slain  provided  torn  bits  of  food 
for  their  unrestrained  jaws.  What  is  more,  they  fed  on  animals  who  had 
died  a  natural  death  or  whom  a  more  ferocious  creature  had  captured 
and  killed,  seeing  that  neither  trust  nor  law  restrained  them.  Indeed,  in 
this,  my  unsullied  song,  it  is  improper  to  recount  how,  as  if  in  a  herd  of 
animals,  unrestrained  passion  and  licentiousness  spread  in  public,  as  the 
bonds  of  morality  were  broken,  how  the  centers  of  extravagance  and  the 
marketplaces  of  the  foul  world  seethed  with  sin. 

The  wicked  race  of  men,  with  deeds  of  this  kind  and  of  this  enormi- 
ty, broke  nature's  contract  and  took  on  a  crude  rustic  ferocity,  at  once 
abandoning  reason  and  growing  wild.  The  image  of  their  celestial  Lord 
lay  forsaken,  and  because  of  this  foul  rejection  their  minds  were  de- 
prived of  all  dignity.  In  this  same  way  a  fertile  expanse  of  beautiful  farm 
land,  which  the  forest  yields  when  it  is  cut  down  and  cleared  of  trees,  as 
long  as  it  is  cultivated,  remains  fecund  and  obedient  to  man's  careful 
tending.  Then  it  is  subject  to  the  hoe  and  responds  with  its  crops;  then 
the  country's  beauty  preserves  itself  with  a  well-ordered  appearance.  But 


[4.42-87]  TRANSLATION  101 

when,  as  often  happens,  the  forgetful  farmer  lets  his  arms  fall  at  his 
sides,  loosens  his  grip  and  enjoys  a  respite  from  the  weary  task  of 
ploughing,  then  at  first  the  turf  grows  hard  and  the  earth  sluggish.  Soon, 
rough  with  untended  branches  and  thick  shoots,  it  grows  unaccustomed 
to  putting  forth  cultivated  crops.  It  abounds  in  worthless  shrubs  and 
threatens  to  become  once  again  a  forest.  Next,  if  a  woodsman  were  not 
to  clear  it  at  the  last  moment  with  his  scythe,  it  would  become  a  grove, 
covered  not,  as  now,  with  bushes  but  with  dense  trees;  it  would  push 
barren  leaves  into  the  air  until,  as  its  branches  ran  together,  shadows 
closed  over  it,  and  soon,  with  the  sun  excluded,  the  convenient  darkness 
would  invite  wild  animals  to  trust  it  as  a  safe  haunt.  In  the  same  way  the 
life  of  the  human  race,  without  any  true  order,  after  the  earliest  con- 
cepts of  law  had  been  lost,  tended  little  by  little  to  take  a  baser  course 
and  fall  into  depravity.  It  was  ever  more  steadfast  in  the  very  exercise  of 
the  sin  it  fostered  with  unflagging  zeal.  And  yet,  the  increasing  boldness 
of  each  generation's  decadent  descendants  grew  even  shrewder  and  more 
skilled  with  every  lapse  into  error,  as  each  man  surpassed  the  inventor 
of  his  vice  and  the  teacher  of  his  crime. 

When  at  first  a  stream  pours  from  a  small  jar,  it  produces  a  bright 
source  of  water  which  flows  gently  and  which,  at  the  beginning  of  its 
course,  everyone  can  cross  with  an  easy  leap.  But  as  soon  as  it  is  drawn 
down  from  its  bubbling  spring,  it  grows  with  a  sudden  strength.  Then, 
forcing  back  its  banks,  it  pushes  its  rising  waters  through  the  plain,  oc- 
cupies the  intervening  expanse  and  threatens  the  farm  land  with  erosion. 
Next,  as  it  glides  along,  it  swallows  up  the  streams  that  flow  along  the 
neighboring  valleys  and  begins,  by  its  own  increase,  to  mark  the  end  of 
other  rivers,  for  these  are  mingled  under  a  single  name  with  the  earth 
that  has  been  eroded  by  the  spreading  waters,  with  timber  and  the  stalls 
of  cattle  and  dens  of  wild  beasts.  Finally,  after  a  long  journey,  the  river 
gains  a  fury  of  its  own  and  grows  more  violent  until  it  too  reaches  its 
terminus  at  last  and  is  borne  into  the  waters  of  the  sea. 

Moving  in  the  same  way,  the  human  race  advanced  like  a  whirlpool 
in  sin,  and  strangely  the  very  lengthening  of  men's  lives  destroyed  their 
sickened  minds.  Since  life  was  stubborn  and  often  continued  for  nine 
times  a  hundred  years,  the  long  postponement  of  death  removed  all  ter- 
ror. And  if  a  tardy  fate  did  carry  someone  off,  he  was  considered  as  one 
who  had  not  been  born  and  had  never  been,  therefore,  in  danger  of  be- 
ing carried  off  by  death.  And  so,  no  one  cherished  a  hope  for  future  life, 
and  this  world  alone  planted  in  their  blind  senses  every  kind  of  fatal  pas- 
sion. At  about  the  same  time,  even  the  earth  turned  sinner  and  nour- 


102  The  Poems  o/Alcimus  Ecdicius  Avitus  [4.88-128] 

ished  those  enormous  monsters,  the  cruel  race  of  giants.  We  may  not, 
however,  tell  from  what  seed  they  arose.  The  story  used  to  be  told  that 
they  all  had  a  common  origin  and  a  single  mother,  but  the  mystery  that 
surrounds  them  prevents  our  telling  from  what  race  or  what  fathers 
they  sprang.  If  you  would  ask  what  they  looked  like,  know  only  that 
they  had  more  of  a  human  countenance  than  a  human  form.  Their  fea- 
tures resembled  man's  and  they  were  like  in  their  limbs,  but  much  dif- 
ferent in  size.  For  this  reason,  Greece,  in  its  works  of  fiction,  later  exag- 
gerated their  indescribable  repulsiveness  by  giving  them  shapeless  hulks 
and  drawing  their  bodies  with  fantastic  limbs.  In  their  stories  these  crea- 
tures have  the  form  of  men  down  to  their  private  parts,  at  which  point 
grafted  snakes,  as  if  huge  legs,  fill  out  the  lower  parts  of  their  bodies. 
Black  the  snakes  are  and  they  equip  their  half-human  limbs  with  gaping 
jaws,  which,  when  their  heads  turn  down,  provide  the  giants  with  the 
means  of  locomotion.  They  also  tell  that  with  their  blaspheming  soles 
they  are  accustomed,  when  terror  moves  them,  to  hurl  insults  at  the 
Thunderer  in  the  sky  and  that  their  biting  feet  roar  when  the  poison  in 
them  is  stirred.  The  false  story  of  the  Phlegraean  war  is  the  same  and 
tells  of  how  these  creatures  cut  out  rocks  and  hurled  them  through  the 
air,  of  how  a  huge  hand  scattered  mountains  in  a  whirlwind  as  if  they 
were  weapons  and  shook  Heaven  itself  with  the  pieces  of  earth  it 
launched. 

These  are  the  things  the  Greek  poets  in  their  lying  poems  tell  of  the 
terror  bred  by  primeval  giants.  But,  in  the  story  I  tell,  every  man  was  re- 
bellious and  eager  to  clash  in  daring  combat,  and  he  who  could  not  join 
battle  with  weapons  took  it  up  with  cruel  oaths.  It  is  surely  wrong  to 
believe  that  mountains  were  ever  heaped  on  mountains,  and  yet,  in 
time,  I  shall  come  to  believe  that  men  tried  even  that,  those  who 
thought  that  they  could,  with  their  proud  hands,  raise  on  high  baked 
bricks  joined  with  sticky  bitumen,  who  thought  that  their  skyscrapers 
could  reach  the  stars.  In  those  days  the  race  of  mortals  went  mad  and, 
toiling  in  vain,  piled  ineffectual  concrete  higher  and  higher,  transcending 
the  clouds,  pursuing  the  fleeing  sky  with  their  structures,  not  giving  up 
until  discord  sent  them  a  sudden  multiplicity  of  languages  and  their  dif- 
ferent tongues  confounded  all. 

For  this  reason,  when  the  laws  of  language  were  torn  apart,  the 
builders'  confused  arrogance  dashed  to  bits  the  criminal  compact  they 
had  agreed  to.  Each  person  joined  the  group  whose  words  he  could  un- 
derstand and  each  nation  adopted  a  new  tongue.  And  so  the  top  of  their 
abandoned  structure  was  never  completed,  and  the  unfinished  tower 


[4.129-72]  TRANSLATION  103 

stopped  in  mid-air.  These  things  happened  even  after  the  Flood,  for  in 
ancient  times  how  many  gigantic  citadels  did  the  burdened  earth  pro- 
duce and  how  contemptuous  was  it  in  its  assault  upon  the  stars.  How- 
ever, since  God  has  purged  the  world,  it  is  enough  to  condemn  this  with 
our  silence.  The  Creator  of  man  and  nature,  patient  for  a  long  time, 
kept  watching  the  people  of  the  earth  in  their  mad  rage,  waiting  to  see 
whether  a  more  righteous  concern  would  counsel  any  of  them  to  leave 
their  association  with  the  empty  world  and  come  to  their  senses.  But  af- 
ter the  world  had  decided  to  run  the  course  of  destruction  it  had  sworn 
to  run  and  set  out  upon,  after  it  had  carried  the  day  and  gathered  in 
through  all  the  gates  of  feeling  the  ensigns  of  sin,  when  no  one  in  his 
headlong  plunge  was  able  to  stop  and  change  his  path,  then  the  divine 
Author,  viewing  the  world  He  had  made,  shuddered  and  was  filled 
with  grief.  Then,  in  His  agitation,  they  say  He  thundered  threats  like 
these  from  on  high  and  let  loose  with  His  words  the  anger  that  had  been 
provoked. 

"O  barbarous  race  of  men,  attracted  by  nothing  that  is  good  and 
checked  by  no  law,  subject  only  to  the  ancient  snake,  more  corrupt  in 
each  succeeding  age!  Not  enough  that  Eve  fell.  No,  that  inventor  of 
death  is  now  surpassed  by  each  lapse  of  yours.  Nor  is  it  enough  that  the 
serpent  in  ages  past  overcame  Adam  in  his  innocence.  Your  life,  not 
content  with  the  pollution  its  parent  worked,  strives  to  merit  death  in 
its  own  right.  And  moreover,  I  waited  this  long  to  no  avail,  for  your 
sins  have  stolen  all  the  time  I  gave  you  in  hope  of  being  able  to  grant  a 
pardon.  Now  patience  has  checked  My  long-lived  anger  more  than  it 
should  have,  now  is  the  time  for  vengeance.  This  time  the  flame  of  Our 
zeal  will  not  launch  thunderbolts  from  Heaven,  nor  will  the  sinking 
earth,  burdened  by  greater  turmoil  than  it  can  bear,  fall  into  a  vast  gulf. 
Rather,  the  world,  now  filthy  with  sin,  will  be  destroyed  by  a  flood.  Let 
the  appearance  of  the  earth  rush  back  to  ancient  chaos,  let  mountains  of 
waves  return  to  their  former  places,  let  the  dry  land  give  way  to  the 
water  and  let  formless  moisture  cover  the  buried  face  of  the  earth  again. 
Be  this  the  death  of  all  living  things  and  the  end  of  the  flesh."  Thus  the 
eternal  Father,  dispensing  death  for  all  things,  shook  from  His  right 
hand  a  deluge  that  fell  upon  every  land. 

In  the  entire  world  there  lived  at  that  time  only  one  just  man  and  he 
alone  had  an  upright  mind.  No  one  beside  him  bore  offerings  to  God 
with  gifts  and  prayers.  The  mighty  Creator  knew  that  he  deserved  praise 
and,  making  an  exception  of  him,  set  about  saving  him  for  life.  He  came 
from  a  holy  family,  for  he  was  noble  and  descended  from  a  distin- 


104  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [1,173-216] 

guished  ancestor,  whom  old-fashioned  faith  along  with  recognized  virtue 
had  borne  to  heaven  without  death's  intervention.  A  descendent  not  un- 
like his  forebears  in  his  great  deeds  succeeded  this  man  and  his  lofty 
ideals.  Nor  is  it  so  great  a  marvel  that  the  earlier  ancestor  Enoch  left 
this  earthly  abode  and  entered  Heaven  still  able  to  use  the  body  God 
had  preserved.  For  in  fact  it  is  written  that,  after  a  long  interval,  Elijah 
followed  in  his  own  chariot  and,  climbing  to  the  place  to  which  old 
Enoch  had  once  ascended,  entered  Heaven  in  his  fiery  car.  His  air-borne 
course  traversed  the  swift  winds,  and  the  hooves  of  his  steeds  pressed 
with  their  weight  upon  the  trodden  clouds.  The  fire  that  bore  the  holy 
man  did  not  scorch  him,  shielded  as  he  was,  and  its  flame,  although  it 
maintained  the  car's  motion,  was  ignorant  of  heat.  Surely  it  is  remark- 
able enough  that  these  men  were  allowed  to  attain  Heaven  while  still 
left  the  use  of  their  bodily  limbs.  I  shall  not,  however,  be  any  slower  to 
admire  the  fact  that  because  of  his  merit  Noah  alone,  that  holy  man, 
was  able,  in  his  age,  to  provide  salvation  for  those  under  his  care,  his 
children  and  their  wives,  even  as  the  world  was  destroyed. 

There  is  an  angelic  chorus  in  Heaven  that  surpasses  all  number  and 
is  without  end.  With  perpetual  praise  its  members  proclaim  and  cele- 
brate God,  accustomed  as  they  are  to  giving  obedient  service  and  obey- 
ing commands  from  on  high.  It  is  they  who  now  receive  whatever  just 
prayer  mortal  hearts  make,  whatever  deserving  pleas  are  formed  within 
a  pious  breast,  whatever  a  generous  hand  scatters  among  the  gathered 
poor.  These  they  bear  in  hallowed  flight  beyond  the  stars.  They  also 
watch  over  the  just  while  their  fragile  lives  exhaust  them  and  keep  them 
safe  amid  the  dangers  of  the  world.  Among  all  the  others,  however,  he 
is  superior  in  brilliance  by  whom  each  of  God's  greatest  works  is  carried 
out  in  the  manner  of  a  steward  serving  his  Lord.  It  is  he  who  prepares 
God's  mysteries  in  matters  of  greatest  importance.  It  was  he  who  at 
God's  command  announced  that  the  Lord  of  Heaven  would  come,  as- 
suming a  human  body  in  the  pure  womb  of  a  virgin  and  it  was  he  who 
filled  that  holy  womb  with  the  Word  as  a  bridal  gift.  He  also  appeared 
as  a  messenger  before  the  Baptist's  birth,  bearing  to  his  father  word  of 
the  offspring  he  had  long  despaired  of.  He  terrified  the  man  as  he  was 
making  sacrifice  and  silenced  at  once  the  words  of  doubt  upon  his  un- 
grateful lips,  until  at  last  an  aged  wife's  fertility  was  manifest  in  the  birth 
of  the  child  he  had  predicted.  She,  who  for  many  years  had  remained 
barren,  in  spite  of  her  despair,  felt  the  pain  of  labor  and  bore  a  child. 
He,  the  wise  and  mighty  archangel,  enveloped  by  gentle  breezes,  set  the 
fluttering  wings  on  his  fiery  body  in  motion  and  with  a  movement  no 


[4.217-58]  TRANSLATION  105 

man  could  see  came  from  on  high  through  waves  of  air  to  earth.  It  hap- 
pened that  at  that  moment  Noah  was  weeping  for  the  sins  of  his  fellow 
men.  On  the  ground,  with  bent  knees  and  a  suppliant's  cry,  he  was  beg- 
ging for  the  world's  creatures  a  pardon  the  world  itself  rejected.  When, 
although  the  doors  were  closed,  the  winged  messenger  suddenly  entered, 
he  appeared  as  a  striking  vision  surrounded  by  the  light  his  face  emitted. 
The  heroic  man  was  terrified  by  the  overwhelming  sight  and  trembled, 
for  his  mortal  eye  was  able  only  with  difficulty  to  endure  the  appear- 
ance of  the  heavenly  person,  and  he  turned  his  face  and  gaze  away  in 
fear.  But  the  angel,  coming  forward  to  soothe  his  initial  fear  with  his 
message  of  salvation,  delivered  Heaven's  commands:  "Peace  be  to  you, 
just  man.  I  have  been  sent  from  Heaven  and  beseech  you  to  be  at  peace 
so  that,  once  your  fear  is  gone,  you  can  listen  to  my  words.  The  mighty 
Creator  of  earth  and  sea  sends  you  these  commands.  It  is  in  fact  the  case 
that  an  unexpected  sentence  of  death  hangs  over  all  other  men.  You 
alone,  however,  you  who  deserve  to  survive,  may  know  this  in  advance. 
For  your  disdain  for  pleasure  has  for  some  time  set  you  apart  from  the 
entire  world  as  a  righteous  man.  Now,  since  your  singular  life  has  the 
power  to  keep  cruel  death  away  from  you,  I  shall  outline  for  you  step 
by  step  how  you  should  begin  to  ward  off  the  mighty  destruction  that 
is  coming.  The  end  of  the  world  will  occur  when  rain  is  unleashed  on 
every  side  and  the  earth  is  destroyed  in  the  abyss  that  opens  up.  Now 
here  is  what  to  do:  gather  wood  and  raise  up  a  frame  of  great  strength 
which  will  rise  and  swim  above  all  the  waves.  It  will  extend  three-hun- 
dred cubits  in  length  and  in  width  it  should  be  enclosed  by  twice  five 
and  twice  twenty  cubits.  Its  highest  point  will  rise  as  high  as  thirty 
cubits.  In  the  middle  of  this  ship,  in  a  long  row,  lofty  cabins  in  tiers 
with  overhanging  compartments  will  also  rise,  and  these  will  enable 
you,  their  keeper,  to  preserve  the  partners  of  each  living  species  and  ar- 
range separate  sleeping  spaces  for  them  in  the  stables  you  have  con- 
structed. Then,  to  guard  against  the  chance  that  leaky  openings  in  the 
joints  might  let  in  unwelcome  rain,  remember  to  coat  the  seams  of  the 
sides  and  pour  sticky  bitumen  on  them.  When  you  have  done  every- 
thing in  this  way  and  made  your  dwelling  complete,  go  into  it  at  once 
and  abandon  the  tottering  world.  Let  life  begin  to  close  in  on  those 
whom  continued  sin  has  closed  out,  and  round  about  you,  as  you  are 
saved,  let  their  deaths  resound.  I  am  going  to  order  you  to  let  your  wife 
come  under  your  roof  as  well  and  to  let  your  children  enter  with  their 
spouses  too.  You  will  be  the  second  author  of  this  annihilated  race,  and, 
as  a  result  the  earth  will  be  replenished  with  you  as  sire,  in  the  place  of 


106  The  Poems  o/Alcimus  Ecdicius  Avitus  [4.259-99] 

our  first  author.  But  because  it  is  not  proper,  once  God's  power  has  fin- 
ished the  world,  once  His  work  is  done.  His  law-giving  and  the  conse- 
cration of  the  Sabbath  complete,  for  anything  further  to  be  created,  to 
prevent  each  kind  of  creature  from  utterly  succumbing  to  death,  take 
with  you  two  of  all  the  herds  of  animals  that  feed  upon  the  air,  of  the 
swift  birds  and  wild  creatures  of  the  forests,  as  well  as  those  that  are 
called  beasts  of  burden  and  those  that,  creeping,  slip  along  with  silent 
movements.  Shut  them  up  with  you  in  the  hold  of  your  ship  for  their 
survival.  Do  this  in  such  a  way,  however,  that  their  restraints  keep  them 
with  their  own  mates,  for  this  is  the  way  that  the  earth  must  be  replen- 
ished and  renew  each  race  once  more.  Do  not  be  afraid  that  the  animals 
will  continue  in  their  wild  behavior  or  angrily  threaten  with  their  jaws 
as  they  generally  do.  There  will  be  a  compact  among  all  whom  nature 
has  made  quarrelsome  in  one  way  or  another,  and  whatever  animal  you 
enclose  there,  trusting  and  in  peace,  will  obey  your  commands.  At  all 
times,  however,  beware  of  the  deceits  of  the  serpent  alone.  With  his 
bent  head  and  the  sweet  hiss  of  his  triple-forked  tongue,  he  may  feign 
gentle  obedience  and  hide  his  undying  hatred;  but  never  trust  him,  for 
he  is  the  creature  that  Adam,  all  too  wise  after  his  experience,  warns 
you  to  avoid.  Remember:  whoever  was  your  enemy  once  and  wished 
you  harm  will  always  be  suspect  and  must  be  watched  with  the  greatest 
care,  lest  he,  so  clever  at  lying,  even  now  join  in  some  plot  against  you. 
With  this  example  in  mind,  remember  to  carry  out  my  commands." 

When  he  had  delivered  this  message,  he  swept  apart  the  vacant  air 
with  his  swift  wings.  Fleeing  the  vision  of  man,  he  was  borne  aloft  and, 
having  delivered  God's  instructions,  left  the  shaken  hero  behind.  And 
Noah  lifted  up  his  hands  and  spoke  these  words:  "Whoever  you  are, 
either  sent  by  another  or  come  of  your  own  accord  from  beyond  that 
high  crystalline  sphere  to  promise  this  wondrous  salvation  and  to  conse- 
crate with  a  pledge  this  treaty  gracious  and  kind,  be  my  patron.  Let 
what  you  have  promised  confirm  your  words  and  bring  your  aid  to  our 
efforts,  so  that  this  puny  hand  of  mine  may  be  strong  enough  to  pro- 
duce a  structure  of  such  magnitude." 

With  these  few  words  he  restored  to  his  heart  the  hope  of  life  and 
quickly  turned  his  attention  to  the  instructions  he  had  received  on  how 
to  carry  out  his  holy  labor.  What  insight,  however  profound,  could 
grasp,  what  speech  explain  how  much  wood  was  carried  to  that  place? 
The  hills  were  stripped,  the  forests  despoiled  of  their  trees.  Each  moun- 
tain, as  its  nature  dictated,  did  the  builder's  pleasure,  devoting  itself  obe- 
diently to  the  enterprise.  While  Pelion  sent  immense  oaks  from  its  peak, 


[4.300-38]  TRANSLATION  107 

Ossa  provided  a  copse  that  had  been  cut  down  with  great  effort.  The 
lofty  fir  was  dragged  down  from  Pindus  and  Atlas,  resounding  with  the 
sound  of  chopping,  felt  the  blows  of  strange  axes  and  gave  the  ship  her 
knotty  pines.  And  so  the  invincible  fabric  began  to  rise,  and  its  towering 
penthouse  was  nailed  together  and  supported  by  long  beams. 

As  this  task  was  being  accomplished,  the  fickle  mob  took  different 
sides.  Many  mocked  the  man  as  he  made  ready  his  mighty  bulwark 
against  the  waters,  because  the  hull  would  never  be  able  to  be  moved  or 
launched  in  a  river.  Even  the  broad  Euphrates,  they  cried,  or  Nile 
would  have  difficulty  accommodating  it  between  their  banks.  O  un- 
believing mind  of  man,  why  advance  the  vain  opinion  that  a  mortal 
hand  will  be  unable  to  join  that  remote  structure  with  the  sea,  when  the 
sea  will,  of  its  own  accord,  come  to  meet  it,  and  the  structure,  without 
moving,  will  touch  the  shore  that  draws  near?  On  the  other  hand,  the 
strangeness  of  the  undertaking  drove  others,  although  ignorant  of  the 
approaching  massacre  and  the  hidden  reason  for  the  work,  to  marvel  at 
and  stand  in  awe  of  the  towering  hull  with  its  rugged  frame.  Their 
conflicting  enthusiasms  divided  all  of  them,  just  as  the  world's  dis- 
tractions take  hold  of  us  now.  Today,  there  are  some  who  dedicate  their 
hearts,  once  stirred,  to  faithful  service,  who  know  the  final  peril  that 
closes  in  on  the  world,  that  peril  in  which  all  that  is  corporeal  will 
crumble,  in  which  the  centuries  will  consume  all  the  flesh  that  has  held 
its  revel  too  long.  Then  that  man  will  escape  the  coming  evil  who  has 
made  preparations  and  built  a  strong  ark  of  enduring  protection.  Saved 
from  the  waters  by  the  life-giving  wood  of  the  cross,  he  will  behold  in 
that  moment  the  great  reward  for  which  he  held  the  dissolute  life  of  sin 
in  contempt. 

Would  not  any  man,  lazy  when  it  comes  to  making  money  and  fed 
up  with  work,  think  Noah  insane  as  he  beheld  him  nearby  intent  on  his 
work?  Would  he  not  think  him  insane  for  being  the  only  one  to  fret 
over  so  foolish  a  worry,  for  refusing  to  profit  from  a  world  in  decline? 
This  is  the  way  the  glutton  mocks  the  abstemious  man,  the  way  the 
miser  mocks  the  generous,  the  thief  his  victim  and  the  adulterer  the 
chaste.  This  is  the  way  the  swindler  rejoices  in  making  the  simple  man 
look  ridiculous  and  the  way  the  rich  man,  as  he  collects  his  gold,  la- 
ments the  folly  of  one  who  distributes  his  wealth  and  who,  poor  by  his 
own  choice,  uses  up  his  riches  and  becomes  wretched  in  material  things 
but  prosperous  in  hope. 

There  will  come  a  time  sudden  and  unlooked  for,  when  the  eternal 
Judge  will  see  that  doomsday  is  approaching,  and  He  will  say,  "The  end 


108  The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus  [4.339-80] 

threatens  with  the  same  swiftness  as  it  did  ages  ago  in  the  time  of  Noah, 
the  Just,  when  the  flood  discovered  all  the  different  things  men  had 
done  and  consumed  all  flesh  with  its  waters,  when  the  builder  of  salva- 
tion escaped  the  all-engulfing  danger  in  the  fortress  he  had  made."  These 
things  have  been  proclaimed  in  the  parables  of  the  gospels. 

In  the  meantime,  knowing  as  he  did  what  was  going  to  happen,  the 
builder  completed  the  ark.  Then,  at  his  command,  the  winged  birds 
flocked  to  it;  every  beast  left  its  accustomed  haunt  under  the  forest's 
roof  and,  its  ferocity  put  aside,  came  to  meet  him.  Each  eagerly  em- 
braced its  own  captivity  and  even  rejoiced  in  imprisonment  when  its 
freedom  was  gone.  To  such  an  extent  does  the  hidden  power  of  what  is 
to  come  prevail.  A  concealed  terror  burned  in  the  animals'  senses,  and 
their  being  grew  restless  with  anticipatory  fear.  But  mankind,  which  a 
certain  doom  was  pursuing,  remained  unafraid  even  with  death  so  close. 
It  is  our  general  belief  that  fear  often  gives  an  early  life-giving  warning 
of  coming  death,  but  until  the  very  moment  of  their  destruction,  the 
sentence  of  death  found  the  guilty  inhabitants  of  Gomorrah  carefree  and 
happy.  For  the  people  of  Nineveh,  however,  in  the  place  of  tranquility, 
fear,  accompanied  by  healing  terror,  prevailed.  For  to  that  place  the 
prophet  had  come  as  bidden.  Much  buffeted  on  land  and  sea,  he  who 
would  proclaim  that  mighty  people's  destruction  feared  a  flood,  al- 
though he  realized  that  the  world  would  remain  secure.  The  whale  had 
swum  toward  him  when  he  was  in  the  sea  and  had  swallowed  him  with 
its  mighty  jaws,  closing  him  up  in  the  ark  of  its  stomach.  Now  the 
power  may  have  been  given  to  that  raging  monster  to  swallow  up  the 
man  and  fill  its  ample  jaws,  but  it  was  not  permitted  to  chew  him  up, 
and  so  the  prophet  was  untouched  by  the  beast's  teeth.  That  counterfeit 
prey  entered  the  voracious  beast  and,  having  entered,  lived  there  as  if 
food  within  the  hungry  belly.  Finally,  when  the  sun  had  measured  in 
light  a  journey  of  three  days,  a  journey  that  equalled  the  prophet's  one 
night,  the  whale-prison,  wanting  to  be  free  of  its  captive,  saw  a  strange 
shore  and  vomited  its  punished  meal  upon  it. 

When  the  seer  had  been  set  free  from  the  monster,  when  he  saw  the 
sky  and  touched  the  earth,  he  made  for  the  great  city  in  his  excitement, 
calling  out  a  frightening  message.  "Why,"  he  cried,  "are  you  afire  with 
the  flames  of  sin?  Your  punishment  is  going  to  extinguish  all,  for  the 
end  is  now  approaching.  My  warning  has  come  late  but  still  it  has 
come."  He  said  no  more,  but  all  the  people  came  together  and  made 
every  kind  of  lamentation.  On  all  sides  their  tears  gushed  forth.  Breasts 
were  beaten  and  sighs  struck  the  sky.  They  cast  aside  their  soft  coverlets 


[4.381-425]  TRANSLATION  109 

and  wrapped  themselves  in  rough  shaggy  blankets.  They  poured  ashes 
into  their  food  and  tears  into  their  drink.  And  their  king,  a  worthy 
leader  in  an  hour  like  that,  carried  the  standard  of  salvation  before  their 
weeping  line  and,  strange  to  tell,  in  his  fear  he  overcame  the  threatening 
danger.  He  cast  away  his  sceptre,  left  his  lofty  tribunal,  and,  scorning  its 
golden  clasp,  contemptuously  unfastened  his  robe  of  purple  and  donned 
a  rough  cloak. 

In  those  days,  however,  the  world's  righteous  Lord,  surveying  such 
events  from  Heaven,  checked  the  wrath  He  had  revealed,  stayed  his 
hand  and,  holding  his  poised  weapon  still,  extinguished  its  bolt.  It  was 
to  be  the  same  for  that  just  man,  the  ark's  builder,  when  in  his  own  age 
he  would  rejoice  in  having  been  the  only  one  to  fear  destruction  in  an 
otherwise  carefree  world,  rejoice  in  perceiving  that  the  fates  of  men, 
which  vary  in  accordance  with  the  merits  of  each,  would  bring  death  to 
everyone  else,  salvation  to  him.  And  so  when  he  had  gathered  and  caged 
the  wild  beasts  of  either  sex,  he  chose  for  the  voyage  cattle  that  were 
called  clean  and  might  be  eaten.  From  these  he  consigned  to  his  fortress 
just  seven  of  each  creature  so  that,  saving  their  seed  by  saving  three 
pairs,  he  might  at  some  time  offer  the  seventh  ones  in  sacrifice.  Now  the 
life-giving  prison  held  everything  inside  it,  and  its  open  hatches  received 
the  just  builder  himself  along  with  all  of  his  children  and  their  mates, 
placing  them  in  safe-keeping  for  the  life  that  was  to  come.  Remember, 
that  at  that  time  nature  had  not  yet  given  to  some  the  name  of  slave, 
nor  did  the  order  of  things  know  the  distinction  between  master  and 
servant.  It  was  in  fact  Noah's  middle  son  who  first  knew  the  disgrace  of 
a  servile  name.  By  chance  and  in  jest  the  poor  boy  tried  to  catch  sight  of 
his  father  naked  and,  although  more  unsightly  himself,  this  son  laughed 
at  his  own  maker.  Then  the  fool  appeared  even  baser  when  his  simple- 
mindedness  was  exposed.  For  when  holy  Noah  learned  of  what  the  boy 
had  done,  he  gave  him  to  his  brothers  as  a  slave.  That  is  how  that  yoke 
came  into  being,  for  we  are  all  born  of  one  seed.  An  individual's  guilt  is 
surely  revealed  as  the  cause  of  slavery.  Just  so,  a  free  man,  when  he  sins, 
becomes  a  slave  to  his  crime,  but  if  an  upright  man  is  confined  in  servi- 
tude he  creates  his  own  circumstances  of  birth  and  becomes  noble. 

Now  the  messenger  who  had  lately  been  sent  to  bring  the  gift  of 
Heaven's  word  to  the  just  hero,  quickly  descended  once  again  from 
Heaven  as  soon  as  he  saw  Noah  enclosed  in  the  ark,  ready  and  waiting 
for  the  appointed  day.  He  fixed  the  loose  hatches  with  hinges,  closed  the 
passengers  inside  and  dragged  the  sturdy  portals  shut.  Then,  rising  quick- 
ly, he  returned  to  Heaven.  This  happened  at  a  time  when  old  Noah  was 


110  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [4.426-68] 

six  hundred  years  old  and  when  the  month-making  moon  had  twice 
added  a  full  cycle  to  his  next  year.  The  seventeenth  day  after  these  two 
months  would  dawn  for  the  world  as  its  last  and  even  in  that  moment 
consign  everything  to  death. 

Then,  all  at  once,  heaven  was  covered  by  a  great  darkness,  and  the 
light  of  the  dusky  sun  faded  and  was  blotted  out.  Scarcely  had  terror  be- 
gun to  touch  the  crazed  minds  of  men  when  an  unusual  cloud  drifted 
down  from  the  sky.  Looking  at  first  like  a  mighty  storm,  it  was  un- 
leashed upon  them.  All  of  the  earth's  continents  from  one  end  of  the 
world  to  the  other  grew  wet  at  the  same  moment,  and  the  entire  sky 
took  on  a  single  cloudy  appearance.  Then  Egypt  itself  trembled  before 
these  strange  waters,  the  inundated  Garamantidian  grew  cold,  and  the 
wet  chill  penetrated  even  the  Massylian  Syrtes,  whose  climate  had  long 
been  warm.  Not  for  long,  however,  did  the  storm  retain  the  appearance 
of  rain,  nor  in  the  end  did  mere  drops  fall.  Rather,  heaven  burst  open 
and  rivers  poured  down.  In  the  same  way  the  Tanais,  when  it  is  fed  with 
snow,  rushes  like  a  white  torrent  from  the  Riphaean  mountains  and 
dashes  along  its  course,  and  whatever  it  brings  down  its  long  path  it 
hurls  headlong  downstream  as  it  goes.  This  was  the  kind  of  contest  of 
breakers  that  shook  the  earth,  as  the  air,  hedged  in  by  waves,  put  up  a 
fight.  It  was  not,  however,  the  sky  alone  that  rained  water,  for  the  earth 
too  rose  up  in  terrestrial  anger.  All  the  soil  was  cleft  and  the  fields  yield- 
ed many  wandering  streams.  Fountains  leapt  up  and  rivers  hitherto  un- 
known began  to  flow.  Clouds,  their  weight  shifted,  turned  skyward, 
waves,  falling  from  heaven  and  springing  up  everywhere  on  earth,  soon 
met  and,  with  their  fury  linked,  the  elements  conspired  in  the  slaughter. 
All  the  riverbanks  were  topped  by  waves,  and  the  watery  torrent,  all  its 
restraints  now  loosened,  raged  over  its  broken  barriers.  Now,  even  as 
everything  was  struggling  to  engulf  the  expanse  of  the  wide  world  and 
to  fill  the  spacious  earth,  the  sentence  of  death  might  perhaps  have  been 
held  off  and  postponed  by  further  delay,  in  which  case  the  final  doom 
might  have  yielded  a  brief  respite  and  consumed  all  creatures  of  the  flesh 
somewhat  later.  But  the  ocean,  now  a  seething  whirlpool  of  elements, 
burst  through  that  single  strand  that  alone  girds  land  and  sea  and,  break- 
ing its  trust,  utterly  inundated  the  dry  land.  It  shattered  the  eternal  laws 
and,  leaving  its  own  place,  made  for  strange  realms  as  it  threw  nature's 
covenants  into  confusion. 

Then,  for  the  first  time,  famous  rivers  felt  the  ominous  raging  of  the 
sea,  rivers  that  rumor,  itself  renowned  for  its  swiftness,  makes  great  in 
its  reports.  For  a  little  while  the  rivers  stood  amazed  at  these  strange 


[4.469-511]  TRANSLATION  111 

movements,  but  then  you  would  have  thought  that  they  had  consciously 
chosen  to  flee,  given  the  way  they  turned  back  and  spread  over  the  earth 
the  billows  which  the  sea  had  swelled.  Next  the  ocean  itself  followed, 
threatening  the  retreating  streams  and  driving  the  rivers  back  with  great 
salty  masses  of  water.  With  the  onset  of  this  mighty  roar  an  even  greater 
fear  struck  men  in  their  grief.  They  climbed  towers  and  the  high  roofs 
of  their  houses  and  rejoiced  in  postponing  even  for  a  little  while  the 
death  that  faced  them.  The  rising  water  dragged  many  away  as  they 
tried  to  climb.  Some  it  pursued  as  they  made  for  the  mountains  and 
snatched  away  their  empty  flight  by  killing  them.  Others,  limbs  thrash- 
ing in  an  endless  swim,  tired  at  last  and  gave  up  the  ghost.  Still  other 
bodies,  giving  up  their  lives  on  whatever  mountain  they  could  reach, 
were  overcome  by  the  clouds'  heavy  burden  and  imbibed  the  streaming 
waters  that  sea  and  rivers  had  mixed  together.  Buildings  were  knocked 
down,  and  other  men  perished  in  their  fall,  as  house  and  master  plunged 
together  into  the  waves.  A  roar  made  up  of  every  kind  of  sound  rose  to 
Heaven,  and  amid  the  human  carnage  the  herds  of  falling  animals  added 
to  the  confused  tumult  by  mingling  their  cries  with  those  of  men.  As 
this  universal  death  seethed  up  over  the  sad  earth,  the  recently  loaded 
ark  was  struck  by  a  wild  movement.  Its  structure  trembled  and  its 
groaning  joints  strained.  The  unholy  power  of  the  flood  did  not,  howev- 
er, penetrate  its  hull,  even  though  it  lashed  and  weakened  the  solid  ship 
with  its  beating  waves. 

In  the  same  way  the  true  Church  endures  many  storms  and  even 
now  is  troubled  by  violent  waves.  On  one  side  the  uncouth  pagan 
rouses  his  swollen  fury,  on  the  other  Judaea  rages  and  raises  against  it  its 
raving  voice.  On  yet  another  side,  in  a  frenzy,  the  wild  Charybdis  of 
heresy  provokes  it,  and  the  pompous  wisdom  of  the  Greek  philosophers 
is  happy  to  commit  itself  to  the  struggle  among  the  swelling  waves. 
False  claims  stir  empty  winds  with  their  slander  but  beat  in  vain  against 
the  bulwark  of  the  Church  with  their  empty  roar. 

But  now  the  rising  waves  had  covered  the  middle  of  the  ark  and, 
supporting  it  on  every  side,  moved  the  hull,  which  was  safer  because  of 
the  natural  buoyancy  that  lifted  it.  Wherever  the  waves  called,  the 
weighty  mass,  now  mobile,  followed.  We  too  should  yield  to  the  world 
in  this  way  as  long  as  we  are  subject  to  it.  For  whatever  resists  utterly 
and  knows  not  how  to  bend,  must  be  afraid  of  snapping  under  pressure. 
Rather,  let  us  yield  as  the  ark  did,  lest  our  impervious  minds  experience 
an  inward  weakening  and  draw  in  some  sin.  Now  all  this  time  that 
fountain  of  life,  entrusted  as  it  was  to  the  wandering  bark,  sailed  on,  and 


112  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [4.512-52] 

the  sea  itself,  as  it  raged  over  all  of  creation,  preserved  him  as  the  earth's 
treasure.  So  too  would  it  render  that  treasure  up  again  as  a  faithful 
guardian  should  when  the  earthly  peace  that  had  been  promised  de- 
manded its  return. 

And  so  the  waves  came  and  all  of  the  earth  was  submerged.  The 
waters  flowed  over  the  hills  and  overcame  even  their  peaks.  Then 
Othrys,  rich  in  pines,  withdrew  from  view,  covered  by  the  sea.  The 
peak  of  Parnassus  exposed  not  a  single  lofty  crag,  and  even  the  stones  of 
cypress-bearing  Lycaeus  lay  hidden,  as  were  the  Alps,  now  nothing  more 
than  submerged  rocks  sunken  deep  beneath  the  waves.  Everything  was 
gone  and  in  the  end  the  whole  world  was  sky  and  sea.  Since  all  other 
creatures  had  been  destroyed  by  death,  the  monsters  of  the  ocean 
reigned  in  the  wooded  whirlpool,  and  the  watery  sea  beat  against  the  ad- 
jacent sky.  For  forty  nights  the  storm  poured  down  and  accomplished 
its  slaughter.  Death  no  longer  had  anything  to  destroy,  for  the  sea  sub- 
merged the  floating  corpses  too.  Then  at  last  the  rains  were  checked. 
The  crystalline  vault  of  heaven  shone  forth  and  a  pleasing  aspect  re- 
turned to  the  sky.  The  sun  itself  returned  but  found  no  land  to  which 
it  might  restore  its  light.  It  illuminated  water  alone,  and  its  sad  glow 
looked  only  upon  the  sea.  Of  course,  to  the  extent  that  its  rays  were 
shortened  and  broke  upon  the  moving  waves,  to  that  extent  it  burned 
and  pressed  closer  upon  the  water  it  had  to  consume.  The  openings  in 
the  gaping  earth  closed  as  well,  and  the  abyss  sucked  up  again  the 
streams  which  it  had  earlier  spewed  from  its  deadly  jaws  and  confined 
them  within  their  own  banks.  But  the  waters  did  not  recede  as  quickly 
as  they  had  come.  What  a  few  days  had  rained  down  not  a  few  months 
but  a  long  period  of  time  dried  up.  And  the  ark,  sailing  on,  drew  close 
to  the  tall  mountains  of  Armenia  and  settled  to  the  bottom  on  fields  not 
yet  exposed. 

When  the  old  man  realized  that  the  boat  had  come  to  rest  and  was 
no  longer  sailing  over  the  windy  sea,  he  imagined  that  the  waters  had  re- 
ceded and  that  the  bright  earth  had  reappeared.  He  opened  the  topmost 
window  high  on  the  front  of  the  ark  to  send  out  a  bird  to  explore  the 
receding  waters.  The  bird  flew  out,  lashing  the  air  with  a  ceaseless  flap- 
ping of  its  wings,  which  beat  at  the  empty  winds  as  they  moved.  When, 
however,  he  had  soared  above  the  waves  for  a  long  time  and  when  his 
wings  had  grown  weary  and  no  place  had  presented  the  resting  place  he 
was  looking  for,  the  bird  returned  from  his  scanning  of  the  sea  to  the  fa- 
miliar boat.  The  old  man  clutched  him  in  his  hands  and  brought  him  in- 
side, noting  that  no  land  had  yet  appeared  amid  the  waters. 


[4.553-95]  TRANSLATION  113 

Meanwhile  the  sea,  by  gathering  itself  into  a  single  great  mass,  left 
the  land  and  was  returning  to  its  ancient  and  chaotic  basin.  Then  at  last 
the  peaks  of  lofty  mountains  began  to  come  into  view  for  the  first  time 
and,  after  they  appeared,  the  sight  of  lower  hills  became  more  frequent. 
But  when  its  shores  confined  the  sea  as  of  old,  when  the  hallowed 
ocean,  gathered  within  its  well  known  bounds  and  content  in  its  con- 
tainment, absorbed  the  rivers  which  now  flowed  in  their  accustomed 
courses,  when  it  reined  in  all  their  streams  and  when,  on  all  sides,  their 
own  channels  enclosed  these  torrents,  then,  with  the  water  withdrawn, 
the  newly  freed  earth  shone  forth.  After  some  time  had  passed,  the  old 
man  brought  out  a  raven,  for  he  wanted  to  examine  the  empty  earth  and 
learn  more  about  it.  When  the  bird  stretched  its  wings  and  made  for  the 
shining  air,  it  looked  down  at  the  earth  which  was  now  filled  with  heaps 
of  dead  and,  settling  on  this  flesh,  soon  forgot  about  going  back  and 
abandoned  his  patient  master  in  their  common  home.  Jew,  this  is  like 
your  ignorance  of  how  to  keep  faith  with  your  Lord.  Although  freed  by 
Him,  you  too  love  the  flesh  in  this  way  and  render  no  thanks  to  the 
Protector  and  Lord  of  your  life.  In  the  same  way,  weak  and  distracted, 
you  wander  off;  in  the  same  way  you  have  broken  the  covenant  of  the 
law  and  violated  perfidiously  its  agreement.  Now  when  the  old  man 
judged  from  the  length  of  his  wait  that  the  worthless  crow  had  had  suffi- 
cient time  to  return  to  the  ark,  and  since  he  did  not  know  why  it  was 
late  in  returning  or  what  the  cause  of  its  delay  was,  whether  weary  and 
with  drooping  wings  it  had  succumbed  to  fate  or  whether  the  receding 
waves  had  added  it  to  the  multitude  of  rotting  dead,  he  at  once  sent 
forth  from  the  ark  a  white  dove.  The  dove,  mindful  of  his  commands, 
flew  swiftly  to  the  dry  fields  and,  seeing  the  branch  of  a  blossoming 
olive  tree,  a  symbol  of  peace,  plucked  it  and  brought  it  to  the  boat  in  its 
gentle  beak.  With  this  sign  the  simple  messenger  confirmed  God's  pact, 
and  the  holy  man  discovered  the  newly  purified  world. 

Its  perfect  circle  kept  wheeling  the  measured  year  around,  and 
throughout  it  the  happy  boat  held  all  those  living  creatures  in  its  hull. 
Then  in  time,  father  Noah  opened  the  closed  hatches  by  drawing  back 
their  bars.  He  began  to  restore  the  unaccustomed  sunlight  to  those  with- 
in so  that  their  seed  might  return  to  the  exhausted  world.  But  before  the 
just  man  ordered  them  to  wander  off  and  scatter  themselves  over  the 
land,  he  took  one  of  the  seven  of  each  kind  of  clean  animal  he  had  been 
careful  to  enclose  earlier  and,  calling  his  children  and  their  mates,  he 
placed  the  animals  on  an  altar  built  of  turf  and  sacrificed  them,  after 
lighting  holy  flames  on  the  altar  for  the  first  time.  As  a  great  number  of 


114  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [4.596-639] 

bodies  were  burnt  on  the  huge  fire  and  numerous  victims  sent  up  a  fatty 
smoke,  a  pleasant  odor  crossed  the  bright  air  and  touched  the  joyous 
sky.  The  first  sacrifices  of  the  cleansed  earth  were  accepted,  and  then 
God's  voice  mingled  with  the  sound  of  the  sacred  fire  and  thundered: 
"Let  the  infected  earth's  pollution  extend  this  far  and  no  further.  Let  it 
be  sufficient  that  evil  once  held  sway.  Let  the  earth,  cleansed  with  a 
washing  that  is  eternal,  shine  forth,  and  let  the  elements  keep  their 
restored  appearances.  Let  the  mass  of  the  earth  no  longer  lie  exposed  to 
evil  in  its  confusion.  And  you  as  well,  whom  life  has  saved  from  the 
hour  of  death,  keeping  you  safe  and  defending  you  against  all  peril, 
observe  My  laws  and  lead  a  carefree  life.  You,  the  source  of  this  race, 
with  fruitful  seed  scatter  your  offspring  until  they  fill  the  broad  earth  far 
and  wide.  Let  them  restore  the  population  that  was  wiped  out  and  rule 
the  earth.  What  is  more,  let  the  animals  restore  as  well  their  fertile 
stock,  stock  that,  according  to  the  ancient  plan,  will  bend  to  your  will 
and  serve  you.  Moreover,  on  earth  from  this  time  forth  there  will  never 
be  another  flood  so  powerful  that  it  wipes  out  all  flesh.  That  this  one 
was  unique  a  single  sign  shall  signify,  and  even  repeated  sins  will  see 
no  similar  slaughter.  If  there  is  sin,  however,  another  kind  of  terror 
will  not  be  lacking."  Thus  the  heavenly  Father  sanctified  this  one 
baptism,  and  swore  that  although  the  earth  had  once  been  washed  with 
cleansing  waters,  the  guilty  could  no  longer  hope  for  a  second  washing 
of  that  kind. 

The  sun  had  just  traversed  three-quarters  of  the  sky,  and  its  oblique 
beams  were  inclining  toward  its  setting,  when  it  happened  that  they 
were  ordered  to  touch  a  far-off  cloud  that  lay  beneath  the  eastern  sky, 
and  as  they  did,  they  caused  a  sign  to  leap  out  of  the  moisture-laden  air. 
Yes,  that  arc  which  poets  in  the  language  of  the  Greeks  call  Thaumantis 
and  those  who  write  in  Romulus'  tongue  call  Iris  flashed  out.  For  when 
the  pendent  moisture  felt  the  sun  passing  through  it,  it  sent  forth  waver- 
ing colors  that  shone  with  various  hues  and  were  beyond  counting. 
Shimmering  circles,  differing  in  appearance,  played  across  the  apparition 
as  the  light  filtered  through  it,  one  bright  sapphire,  one  dappled,  another 
blue,  another  white.  It  drew  purple  from  the  cloud,  a  golden  glitter 
from  the  sun,  brightness  from  Heaven  and  darkness  from  the  earth. 
Now  what  was  made  of  these  separate  elements,  you  would  have  consid- 
ered diverse  but  harmoniously  diverse.  God  produced  the  lovely  shape 
of  the  rainbow  as  a  sign  for  frightened  mankind,  displaying  a  sky  clear 
of  clouds  and  promising  that  no  further  peril  lay  in  wait  for  the  earth. 

Now  whichever  of  you  wishes  to  store  up  real  salvation,  you  will 


[4.640-58.  5.1-18] TRANSLATION 115 

look  to  that  sign  which  other  signs  represent  figuratively;  for  Christ,  the 
Giver  of  Hfe,  sent  ahead  signs  like  these,  and  indeed  a  similar  conjunc- 
tion of  opposite  natures  gave  us  a  Savior.  Within  the  flesh  He  assumed 
on  earth  within  the  womb  of  a  shining  virgin  inheres  the  briUiance  nat- 
ural to  His  Father's  seed.  This  Mediator  in  Heaven  on  high,  a  Being  in 
between,  as  various  in  the  many  different  gifts  He  gives,  but  shining  for 
all,  shows  us  the  life-giving  arc  of  His  hallowed  pledge.  See  it  in  your 
heart,  you  who  are  cleansed  by  baptism,  and  go  to  heaven  freed  of  a 
guilt  that  has  vanished.  You  may  read  this  in  the  apostle,  who  says,  "A 
washing  like  that  which  occurred  in  antiquity,  when  Noah  chose  eight 
souls  and  enclosed  them  in  the  ark,  will  save  you."  Christ  prepared  the 
gift;  it  is  your  duty  to  cherish  and  keep  it,  lodging  it  in  your  vows  and 
prayers,  seeking  this  with  your  tears:  that  your  sins  do  not  return,  that 
what  has  been  drowned  does  not  come  to  the  surface  again,  that  dead 
things  do  not  rise  and  things  that  have  been  defeated  do  not  raise  up  a 
new  rebellion,  that  after  your  guilt  has  been  washed  away  spiritual  perils 
do  not  regain  their  strength,  that  you  need  not  fear  the  flames,  in  that 
place  where  water  is  not  available  now. 

5.  The  Crossing  of  the  Red  Sea 

To  a  poet  who  has  until  now  been  writing  about  the  extent  of  the 
waves'  power  over  the  land  the  next  chapter  of  his  narrative  now  reveals 
land  between  waves.  In  the  story  I  have  just  told,  the  flood  took  the  in- 
itiative and  pursued  those  it  destroyed.  Now  thousands  of  men  on  the 
brink  of  death,  their  hearts  aflame  and  brimming  with  frenzy,  will  run 
toward  the  flood  of  their  own  accord.  I  do  not  write  this  to  achieve  in 
the  narration  of  so  great  an  event  the  grace  of  style  it  deserves;  the  desire 
to  render  praise  to  God  is  enough,  along  with  the  hope  that  this  faithful 
servant's  work  makes  clear  my  fervent  prayer.  And  surely  if  someone 
cannot  give  thanks  in  words,  he  has  no  small  virtue  in  simply  believing 
in  the  deeds  the  ancients  have  handed  down  as  signs  through  chosen 
authors.  Among  these  that  story  is  by  far  the  most  remarkable  in  which 
that  renowned  collection  of  scriptures  tells  what  happened  in  the  Red 
Sea.  In  the  light  of  its  holy  authority,  this  story  represented,  more  than 
anything,  a  pledge  of  things  to  come,  and  the  nature  of  the  salvation  it 
promised  surpassed  in  beauty  the  beauty  of  the  narrative.  The  work's 
beauty  was  great  enough  at  the  level  of  the  story  it  told  but  still  greater 
in  the  figurative  sense,  for  within  its  fecund  shell  it  conceived  and 
brought  forth  life  itself. 


116  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.19-62] 

God's  oppressed  people  had  long  endured  hard  work  in  a  foreign 
land,  serving  the  Egyptians  as  subjects.  The  length  of  their  day's  toil 
galled  them,  crushing  them  as  it  did  beneath  a  burden  of  thick  filth  and 
countless  loads  of  bricks.  And  they  were  stung  as  well  by  the  deceit  of 
a  cruel  tyrant.  For  his  part  he  gnashed  his  teeth  at  the  sight  of  the  hated 
throng's  increase  and  grieved  to  see  the  number  of  his  slaves  grow 
greater.  He  had  in  fact  given  an  order  that  whenever  daylight  fell  upon 
a  newborn  male,  its  midwife  should  at  once  slay  it  and  thus  shrewdly 
eliminate  that  sex  at  birth;  but  the  women  were  appalled  by  this  and 
fled  from  such  acts,  refusing  to  destroy  the  forbidden  offspring.  So  firm- 
ly did  God  stand  by  His  promise  to  extend  that  holy  nation's  power. 
And  to  the  extent  that  the  king's  blind  mind  conceived  even  crueller  de- 
signs, the  seeds  of  the  young  nation  flourished  even  more. 

Now  the  Creator,  His  countenance  serene,  had  been  watching  these 
suffering  people  from  His  heavenly  seat.  The  holy  bush  had  just  pro- 
duced harmless  flames  from  its  kindling,  remaining  green  even  as  its 
branches  grew  red  hot.  By  this  sign,  we  should  note,  the  faith  that 
warms  the  hearts  of  the  holy  may  understand  that  the  thorns  of  our 
minds  burn  bright,  and  yet  cast  light  from  a  fire  that  does  not  consume 
the  pious  man.  Now  after  that  miracle,  the  chosen  priests  at  once 
began  to  carry  out  God's  commands,  as  Moses,  their  leader,  addressed 
these  words  to  the  king:  "The  time  has  come  to  free  a  people  weary 
with  the  burden  of  long  servitude,  to  free  shoulders  oppressed  by  their 
heavy  loads,  necks  worn  out  and  hands  which  continual  labor  has  made 
hard.  Send  away  those  who  ask  to  fulfil  at  long  last  their  vows  to  their 
divine  Lord  and  to  perform  the  rituals  the  teaching  of  their  ancestors 
prescribes." 

The  king  replied  in  a  rage:  "What  is  the  cause  of  this  wide-spread  re- 
bellion? What  strange  God  sends  omens  and  makes  demands  on  these 
people?  Am  I  to  suppose  that  these  empty  grievances  reach  Heaven  itself 
and  that  the  Lord  now  wants  to  take  slaves  of  long  standing  from  their 
masters,  that  for  this  reason  He  sends  commands  to  these  haughty  reb- 
els? Who  can  this  God  be  Whom  I  must  obey?  What  can  stir  fear  in  a 
king  who  is  supreme  in  his  rule?  No,  too  much  idleness  seduces  your 
minds  and,  if  the  rest  I  grant  you  did  not  encourage  your  laziness,  your 
time  would  not  be  wasted  on  these  useless  words.  If  the  burden  of  heavi- 
er toil  were  to  correct  this  tendency  and  hold  it  in  check,  your  lawless 
daring  would  stop  attempting  what  is  forbidden.  And  you,  the  ring-lead- 
ers who  draw  up  such  requests  and  who,  with  your  empty  cries,  turned 
this  people  against  us,  avoid  my  sight  and  beware  of  my  countenance. 


[5.63-104]  TRANSLATION  117 

For  I  call  as  witness  rich  Pharon  and  your  streams,  all-powerful  Nile, 
and  Anubis  of  voice  divine  when  he  howls  in  fury,  it  will  not  go  unpun- 
ished, if  these  words  make  their  way  back  again  to  our  tribunal." 

Now  it  happened  that  Moses,  the  patriarch  and  lawgiver,  was  hold- 
ing a  staff  in  his  hand,  for  with  this  stick  to  lean  upon  his  right  hand 
would  guide  his  steps.  This  he  hurled  a  short  distance  and  let  it  strike 
the  ground  with  a  heavy  blow.  Then,  wonderful  to  tell,  the  stick  began 
to  wriggle  but  not  in  the  way  it  might  when  life  puts  forth  insensible 
branches  from  a  stalk,  producing  only  the  fruit  which  it  causes  to  grow. 
In  the  end,  the  staff,  creeping  along  with  a  twisting  motion,  possessing 
both  the  sensation  and  life  suited  to  its  changed  body,  began  to  flee  and, 
before  long,  it  assumed  the  form  of  a  snake.  The  tyrant  sat  still,  trans- 
fixed by  terror  and,  although  he  had  always  been  black,  turned  pale. 
However,  so  that  his  attendant,  who  stood  with  head  bent  beside  him, 
would  not  see  him  confused  and  overwhelmed  by  such  a  portent,  he 
pretended  that  he  did  not  believe  that  the  deed  had  been  accomplished 
at  God's  command.  Wishing  it  to  be  considered  not  a  divine  but  a  hu- 
man act,  he  gave  instructions  to  his  minister  to  use  vague  threats  of 
death  to  make  whatever  magicians  and  chanters  of  spells,  whatever  dab- 
blers in  illicit  arts  and  dark  deceit  the  great  expanse  of  Egypt  could  pro- 
vide, display  similar  portents.  At  this  command,  they  assembled  from 
every  corner  of  the  land  and  each  armed  himself  with  the  wand  his  own 
familiar  demon  had  enchanted.  When  they  were  thrown  down,  the 
wands  gave  the  illusion  of  snakes  which,  although  imaginary,  took  in 
and  terrified  the  eyes  of  the  onlookers  with  their  deceptive  appearance. 
The  magicians,  however,  did  not  swell  with  pride  for  long.  Everything 
they  thought  they  had  accomplished  was  quickly  devoured,  for  the  first 
snake,  still  eager  to  unleash  its  fangs,  swallowed  with  its  viper's  mouth 
those  that  had  been  formed  by  the  magicians'  art.  Then,  after  Moses  put 
an  end  to  this  show  of  power  by  taking  hold  of  the  victor  by  the  tail 
and  lifting  it  from  the  ground,  the  snake  departed  from  the  stick  and  its 
appearance  vanished.  As  its  body  grew  hard,  its  wandering  coils  stiff- 
ened. Need  I  say  more?  It  became  the  staff  it  had  been  and  with  it  the 
holy  man  made  more  portents  appear  as  time  passed. 

Then  the  Pharaoh  recognized  the  truth,  grew  vehement  and  gnashed 
his  teeth  bitterly.  As  he  began  to  resist  the  hand  of  God  in  everything, 
he  refused  to  confess  what  he  knew  to  be  so  and  ordered  the  two  priests 
Moses  and  Aaron  to  be  driven  from  his  sight  at  once.  But  they  assaulted 
the  ears  of  the  Lord  with  their  wailing,  praying  that  at  long  last  God  re- 
strain the  raging  of  that  evil  nation,  which  divine  warnings  had  only 


118  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.105-46] 

made  more  oppressively  cruel,  had  in  fact  caused  to  threaten  war  against 
Heaven  itself.  God  the  Father  took  up  their  groans  and  tears  as  they 
prayed  and  gave  solace  to  their  bitter  hearts  with  this  gentle  encourage- 
ment: "Do  not  make  your  hearts  slave  to  such  an  empty  fear,  My  peo- 
ple, you  whom  I  chose  to  adopt  from  the  entire  population  of  the  earth 
and  alone,  with  a  destiny  all  your  own,  consecrated  to  Myself.  Now  you 
will  see  what  great  aid  I  shall  provide,  pressing  to  a  conclusion  what  you 
have  begun  and  pressing  in  on  your  cruel  enemies  as  well.  I  shall  turn 
My  sublime  right  hand  to  the  production  of  every  conceivable  portent, 
for  the  King  of  Egypt  will  refuse  to  yield  to  a  few  signs,  and  My  mira- 
cles will  subdue  his  stubborn  mind  only  after  a  long  interval.  But  when 
these  are  accomplished,  he  will  free  you,  even  force  you  to  depart  and 
drive  you  from  his  land.  What  he  now  refuses  he  will  freely  lavish  upon 
you.  After  brave  campaigns,  you  will  go  to  a  great  homeland  where  the 
rich  and  fertile  earth  that  awaits  you  beckons  and,  after  defeating  the 
neighboring  peoples,  you  will  build  famous  cities  there.  Only  trust  in 
the  gifts  I  promise,  let  a  strength  nourished  by  joy  support  the  labors 
which  these  mighty  works  will  demand  and  let  it  save  itself  for  better 
things  to  come."  When  they  had  heard  these  things,  they  were  seized  by 
a  more  powerful  hope.  Their  spirits  revived  and  they  extended  their 
hands  to  the  stars.  Faith  was  conceived  within  them  as  they  prayed  and 
they  gave  thanks  to  God. 

Now  tomorrow's  light  had  just  given  the  first  faint  sign  that  the  sun 
was  rising,  and  dawn,  as  night  was  swept  away,  advanced  to  usher  in  the 
next  day.  At  that  hour  blood  stained  the  rivers  and  made  the  fields  wet 
with  sudden  gore.  Nor  did  this  portent  touch  only  the  lesser  streams, 
for  the  Nile,  king  of  rivers  itself,  grew  red  and  did  not  reflect  with  its 
former  light  that  special  splendor  it  imbibes  at  its  source.  No,  its  current 
was  reversed  to  keep  it  from  reaching  its  ancient  course,  and  blood 
struggled  to  flow  along  its  furthermost  channel,  blood  that,  although  an- 
imal in  appearance,  was  not  of  the  flesh  and  did  not  gush  from  a  body. 
Nor  could  slaughter,  however  widespread,  along  with  whatever  wounds, 
have  made  up  for  the  loss  of  water  with  the  blood  it  produced.  Then  the 
displaced  fish,  their  nostrils  clogged,  were  impeded  as  they  struggled  to 
swim  and  sinking,  perished  in  the  thick  eddies,  thus  adding  to  the  foul 
ooze  with  their  own  dead  bodies.  Then,  had  this  itself  not  been  a 
punishment,  I  would  perhaps  surmise  from  the  bloody  evidence  that  the 
catastrophe  of  carnage  and  death  to  come  had  already  taken  place,  for 
the  entire  expanse  of  Egypt,  even  to  that  place  where  Canopus  opens 
into  a  broad  stream,  would  surely  have  lain  exhausted  by  thirst  amid 


[5.147-87]  TRANSLATION  119 

those  clotted  waters,  had  not  the  Almighty  scattered  a  quick  cure  upon 
those  fields  and  summoned  the  bright  streams  back  to  their  beds. 

When  this  plague  was  withdrawn  and  peace  returned,  the  tyrant,  al- 
though his  death  had  been  postponed,  lost  control  of  himself  again  and, 
with  little  thought  for  the  punishment  he  had  barely  avoided,  he  stub- 
bornly continued  to  subject  the  innocent  nation  to  the  whip.  But  why 
should  my  pen  seethe  in  order  to  tell  the  whole  tale  of  that  arrogant 
monarch's  perfidy,  enumerating  the  false  promises  of  that  doomed 
realm.^  And  yet,  their  mendacity  did  in  fact  elicit  other  portents.  Scarce- 
ly had  the  waves  been  cleansed  of  the  gore  that  lapped  at  the  river 
banks,  when  they  covered  the  cities  with  the  ugly  croaking  of  frogs. 
Rooms  were  filled  with  them,  along  with  beds,  inner  chambers  and 
tables.  Even  he  who  wore  the  royal  purple  had  to  put  up  with  their  end- 
less leaping  and,  even  as  he  was  oppressing  men,  grew  livid  at  having  to 
yield  to  frogs.  But  soon,  with  a  stroke  of  thunder,  the  horde  of  frogs 
was  killed,  only  to  be  replaced  by  a  buzzing  swarm  of  flies  that  burst  in- 
to the  sky  from  the  heaps  of  dead  frogs,  corrupting  the  breezes  with  in- 
fected air.  And  just  as  many  flights  of  the  insects  called  gnats  committed 
their  suspended  bodies  to  the  light  winds  there  and  fluttered  up  and 
down  on  buzzing  wings.  Together  these  swarmed  out  to  fill  the  con- 
fused city,  and  although  they  inflicted  wounds  with  bites  that  punctured 
the  skin,  fear  of  them  agitated  men  more  than  the  actual  punishment 
they  inflicted.  But  a  driving  wind  swept  them  away  too,  and  the  plague 
on  Egypt  was  relaxed  and  receded  a  little.  At  once  the  king's  fear  left 
him  and  he  felt  God's  wrath  no  longer  than  the  heat  of  His  scourge. 
And  yet,  even  when  that  plague  had  been  withdrawn  others  followed 
with  still  deadlier  effect.  All  the  cattle  were  consumed  by  the  next,  as  a 
single  night  witnessed  the  destruction  of  the  nation's  entire  flock.  But 
not  even  these  portentous  events,  destructive  as  they  were,  wore  the 
guilty  Egyptians  down.  And  so  an  anger  that  would  initiate  new  suffer- 
ings now  turned  against  their  own  flesh.  Swelling  boils  grew  deep  in 
their  limbs,  and  a  cursed  fire  settled  in  their  stricken  joints.  Even  this 
weakness,  however,  they  believed  had  overtaken  them  by  chance,  while, 
in  fact,  the  disease  of  their  minds  was  causing  the  bodily  peril.  That  day 
passed  and  then,  at  last,  on  the  following  morning,  the  sky  was  struck 
with  thunder  and  the  gathering  clouds  flashed  with  a  terrible  splendor. 
A  brilliance  gathered  itself  into  a  bolt  of  lightning  and  struck  everything 
in  sight  as,  beneath  the  turmoil  of  the  sky,  the  elements  threatened  the 
earth  with  total  and  instantaneous  destruction.  Hail  of  great  weight  was 
mixed  with  fire  and  fell  to  earth,  not  in  a  storm  cloud  as  is  normal,  but 


120  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.188-228] 

in  chunks  capaBle  of  crushing  and  bringing  destruction  to  each  victim 
with  their  impact  alone.  The  iciness  of  the  hail  was  then  joined  in  the 
air  with  seething  flames,  and  nature,  preserving  the  power  of  both,  made 
them  instruments  for  meting  out  death.  At  first  the  storm  produced  its 
carnage  by  killing  in  a  random  way,  but  then,  to  consume  the  remaining 
crops,  the  Brucus  swept  in,  the  locust  that  trusts  in  the  power  of  its  ex- 
tended legs.  But  even  then  the  king's  unfeeling  pride,  schooled  first  by 
evil,  now  by  one  disaster  after  another,  continued  to  consider  these 
things  easy  to  endure.  However,  divine  anger,  ever  swift,  brought  on  an 
even  deadlier  vindication.  On  the  next  morning  the  rising  sun  had  scat- 
tered the  dark  shadows  and  was  shining  joyfully  as  it  turned  toward  the 
earth  a  countenance  filled  with  tranquil  light,  when  suddenly  a  black 
cloud  arose  and  extended  itself  across  the  middle  of  the  sky,  driving  the 
light  away  and  shutting  out  the  day  that  was  dawning.  A  thick  night 
gathered  itself  into  a  mass.  The  air  was  smothered  and  succumbed. 
Men's  groping  hands  could  feel  the  thick  darkness,  and  their  painful 
breathing  was  shaken  and  troubled.  If  anyone  had  a  mind  to  rouse  smol- 
dering fires  by  blowing  upon  them  or  wanted  to  stir  their  flames,  the 
fire's  light  was  extinguished  and  died.  Nor  did  it  unfurl  tongues  of  fire, 
muffled  as  these  were  by  the  weight  of  the  foul  atmosphere.  Wherever 
the  black  horror  found  a  man,  it  held  him  fast,  for  he  saw  no  one  and 
was  seen  by  none.  You  would  have  thought  that  a  thousand  creatures 
had  entered  the  murky  halls  of  the  dead  together  or  that  by  chance  the 
barrier  of  the  earth's  surface  had  been  pulled  away,  that  the  land  of  the 
foul  abyss  had  shifted  to  the  realms  above  it  and  that,  with  light  gone, 
had  subjected  the  world  to  its  own  laws.  During  that  night  the  earth 
paid  the  penalty  for  those  whose  perjury  deserved  it,  and  lost  three  days. 
That  was  something  the  condemned  alone  experienced,  however,  for  the 
bright  orb  above  held  everything  else  within  its  circuit  and  time  contin- 
ued to  mark  its  normal  course. 

In  the  meantime,  Moses  was  steadfast,  weeping,  fasting  and  making 
promises  to  God.  With  prayer  after  prayer  he  carried  out  his  vigil,  sup- 
ported by  the  solace  his  elder  brother  gave.  And  the  Creator  instructed 
them  in  holy  observances,  teaching  them  so  that  a  mystic  victim  might 
reveal  a  sacred  rite.  "You  see,"  He  said,  "how  Egypt  struggles  under 
this  great  catastrophe,  how,  afflicted  on  every  side,  it  is  worn  down,  and 
pays  in  lamentation  what  its  guilt  requires.  And  yet,  the  rebel  remains 
stiff-necked  and  stubborn.  These  events,  beyond  long  endurance,  are 
merely  a  prelude  to  his  downfall.  Whatever  swells  up  as  he  does  is  sick, 
for  there  is  nothing  sound  in  a  haughty  man,  and  his  swollen  mind 


[5.229-70]  TRANSLATION  121 

shows  that  death  cHngs  to  him.  One  more  agony,  which  will  vindicate 
all,  remains.  After  nine  have  been  tried  in  vain,  let  it  cut  down  those 
who  deserve  it  in  a  tenth  harvest  of  death.  As  for  you,  your  only  task  is 
to  learn  rituals  that  will  survive  forever  and  to  abide  by  your  own  ob- 
servances under  an  enduring  law.  Among  all  the  months  which  the 
year's  orbit  circumscribes,  that  shall  be  first  and  foremost,  which  the 
Gentiles  call  by  the  name  of  War,  but  which  you  are  to  call  simply  the 
First.  In  that  month  when  the  moon  has  added  fourteen  nights  to  its 
course,  then,  late  in  the  evening,  you  will  begin  your  rites.  Take  a  gentle 
lamb  of  just  the  right  age,  a  lamb  without  stain,  whose  body  has  a  spot- 
less fleece.  This  animal  you  will  slaughter  for  your  feast  day,  and  the 
blood  of  its  bright  body  will  mark  both  of  your  doorposts.  It  is  concern 
for  your  safety  that  will  make  this  mark.  When  the  killer  comes  and 
without  bloodshed  accomplishes  his  silent  slaughter,  make  sure  that  he 
sees  that  your  door  is  wet  with  the  holy  blood,  for  only  such  a  one  will 
he  be  willing  to  pass  by,  and  that  distinction  will  protect  your  house 
from  the  death  he  will  mete  out."  As  Your  sign,  Christ,  when  it  is 
placed  on  our  foreheads,  is  our  best  salvation,  so  let  the  holy  blood  shed 
by  the  pre-ordained  Lamb  and  poured  into  our  mouths  now,  be  believed 
to  have  cleansed  the  portals  of  Your  people,  even  as  the  tottering  world 
seethed  with  dying  and  as  the  blade  touched  with  death  those  unmarked; 
and  let  that  same  blood  keep  Your  people  from  every  misfortune.  Un- 
derstand, reader,  the  special  meaning  and  significance  of  this  for  you,  liv- 
ing as  you  do  among  a  people  marked  for  salvation.  Henceforth  in 
whatever  place  the  gentle  Lamb  is  sacrificed  and  the  Victim  provides  its 
holy  body  as  food,  let  those  who  abide  by  His  promises  of  life  fittingly 
perform  their  own  holy  ceremony.  Plucking  from  their  false  hearts  a 
yeast  without  value,  let  them  sprinkle  around  them  the  true  leaven  of  a 
radiant  mind. 

The  divine  Teacher  had  finished  giving  the  laws  and  covenants  of  the 
paschal  holiday  to  the  men  of  the  nation,  and  they  all  accepted  them  at 
once.  They  were  happy  to  hold  those  banquets  and  to  set  out,  in  this 
new  act  of  worship,  the  ceremonial  food.  It  was  a  ritual  that,  once  estab- 
lished, would  be  passed  down  to  their  descendants  in  ages  to  come. 
Night  had  come  and,  since  the  darkness  had  just  marked  the  division  be- 
tween its  two  halves,  all  creatures  were  enjoying  the  hush  of  its  middle 
hours.  And  behold,  with  quiet  tread,  the  angel  came  through  the  omi- 
nous silence,  he  who  had  been  sent  by  God  to  wreak  havoc  with  his 
drawn  blade.  Nor  was  it  to  be  some  universal  sentence  of  instantaneous 
death  that  would  be  handed  down.  On  the  contrary,  every  evil  fell  to  its 


122  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.271-310] 

victim  by  design  and  each  one  whom  the  course  of  pre-ordained  death 
would  seek  out  in  the  darkness  was  doomed  long  before.  The  eldest  sons 
were  the  ones  who  perished,  for  they  alone  were  chosen  for  death 
whom  birth  had  presented  to  the  light  first.  Young  servants  perished 
with  their  masters,  and  the  sons  of  the  powerful  fell  along  with  com- 
moners. The  poor  young  man  died  and  so  did  he  whom  the  purple  of  a 
tall  bedstead  propped  up  in  death  with  its  proud  support.  Bodies  were 
strewn  in  death  on  unlike  beds,  some  naked  on  the  earth,  others 
wrapped  in  silk.  Impartial  death  feared  no  one  and  made  no  exceptions 
for  any  honors,  things  noted  among  the  living  only;  for  death  remains 
unmoved  by  human  feeling  even  when  a  pauper  weeps,  nor  can  it  be 
bribed  by  gold  to  spare  the  rich.  The  healthy  son  made  his  journey  be- 
fore the  ill,  the  young  before  the  old.  No  man,  you  see,  should  place  his 
trust  in  health  or  age  alone.  There  is,  however,  one  way  alone  in  which 
the  dead  differ  among  themselves,  in  that  they  who  fill  out  their  allotted 
span  of  life  may  live  on  because  of  their  good  deeds.  Here  death  never 
has  absolute  rights,  although  it  may  use  its  own  power  to  carry  off  what 
is  made  of  earthly  parts,  what  is  born  of  human  seed  and  what  is  re- 
turned to  earth.  From  the  deeds  of  the  just,  however,  nothing  is  ceded 
to  death,  in  whatever  form  it  comes. 

Then  when  the  royal  court,  in  sudden  confusion,  saw  its  sons  strick- 
en, the  mothers  of  the  youths  ran  weeping  to  their  dead  bodies.  Death 
was  spread  open  to  view  on  every  side,  and  yet  the  cause  of  death  in  the 
form  of  wounds  did  not  appear.  The  Egyptians  struck  their  breasts  with 
their  fists,  tore  their  hair  and  instinctively  clawed  at  their  black  cheeks 
with  their  nails.  Nor  did  those  watching  weep  long  for  their  lords  alone, 
for  before  long  each  experienced  his  own  grief.  A  single  cry  struck  the 
sky  but  arose  not  from  a  single  weeping,  and  no  house  that  lent  its  voice 
to  the  uproar  was  free  of  death.  Next,  with  many  a  light,  countless 
funerals  were  performed  throughout  the  city,  and  the  declaration  of  a 
proper  period  of  mourning  moved  the  guilty  nation  to  display  its  grief. 
In  that  hour,  even  as  each  prolonged  his  own  grief  and  lamentation,  sor- 
row itself  postponed  the  rites  of  the  dead,  and  for  a  time  the  unburied 
multitude  lay  scattered  here  and  there  deprived  of  burial.  And  so  they 
would  have  continued  to  lie,  had  not  a  band,  gathered  with  difficulty  to 
commit  the  many  dead  to  urns,  either  placed  the  exposed  and  unhon- 
ored  corpses  in  the  barren  earth  at  long  last  or  cremated  them  on  a 
funeral  pyre. 

A  sad  throng  stood  around  the  king  and  began  to  mutter  to  them- 
selves, voicing  their  humble  complaints.  "Alas,  too  great  is  the  power 


[5.311-49] TRANSLATION 123 

turned  against  our  state  by  the  Hebrew  people,  for  whom  every  evil 
again  and  again  takes  up  arms  with  a  vengeful  hand,  for  whom  the 
whole  world  finally  fights,  for  whom  only  blessings  descend  from  the 
otherwise  angry  sky.  Some  secret  power  of  God,  some  greater  force 
rages  against  this  kingdom  and  avenges  that  nation  at  the  cost  of  the  rest 
of  the  world.  The  elements,  as  they  decay,  preserve  these  victorious  peo- 
ple as  if  they  were  their  own  and  redeem  them  with  their  own  collapse. 
See  how  Egypt  now  lies  broken  beyond  repair.  If  only  the  hand  of  God 
would  bring,  as  it  has  until  now,  punishment  to  the  living  alone  and  loss 
to  our  fields.  Would  that  it  had  not  killed  so  many  and  then  cheated  and 
emptied  Canopus  with  this  sudden  bloodbath.  Now,  at  long  last,  have 
mercy  on  this  land  and  drive  out  those  who  cause  our  ruin,  even  now 
while  the  slaughter  is  still  moderate,  while  some  still  look  upon  the  sun- 
light, still  survive  to  press  them  from  behind,  to  drive  them  from  our 
border,  not  to  suffer  them  to  remain  if  by  chance  they  should,  in  their 
craven  hearts,  wish  to  linger  here.  No,  banish  this  bloodshed  by  ejecting 
these  foreigners.  Let  our  grief  for  our  dead  sons  move  you.  Let,  perhaps, 
your  own  grief  move  you.  A  few  children  may  still  remain,  and  these, 
if  saved,  may  have  the  power  to  wash  away  our  great  grief  and  repair 
the  loss  to  our  maimed  nation,"  The  people  added  their  tears  to  these 
words,  and  the  haughty  monarch  lost  his  composure  as  they  wept  and 
confessed  that  he  was  beaten. 

While  this  crisis  in  the  king's  troubled  court  was  being  dealt  with, 
the  Hebrews,  in  accordance  with  their  priests'  wishes  and  with  God's  in- 
structions, pretended  that  they  needed  all  the  Egyptians'  finest  posses- 
sions for  sacred  rites  and  banquets,  and  asked  them  to  give  them  the  ves- 
sels which  their  ceremonial  worship  would  demand  in  great  number 
along  with  ornaments  and  garments,  jewelry  and  gems.  Nor  were  their 
hosts  slow  to  supply  these  things.  Indeed,  an  ignorant  band  of  Egyptians 
vied  with  one  another  in  making  the  frightened  nation  rich.  Almighty 
Father,  You  who  treated  so  cruel  an  enemy  in  this  way,  what  mouths 
are  worthy  to  be  opened  in  Your  praise?  Yes,  their  foe  acquiesced  and 
in  spite  of  himself  lavished  gifts  on  them,  which  they  would  carry  with 
them  as  they  were  set  free.  For  You  considered  it  not  sufficient  simply 
to  free  the  oppressed,  but  You  made  them  rich  as  they  went,  and  their 
restored  freedom  took  possession  of  new  treasures.  Living  in  a  hostile 
land,  with  violence  raging  all  around  them,  the  fugitives  despoiled  their 
master,  deceiving  him  as  he  watched,  and  stripped  his  house  in  his  pres- 
ence. You  would  have  imagined  not  that  they  were  being  driven  to  de- 
part but  that  they  were  joyfully  moving  to  a  new  land.  And  so  the 


124  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.350-90] 

riches  of  the  greedy  Pharaoh  were  carried  off  and,  seeing  them,  you 
might  well  have  come  to  the  conclusion  that  he  was  paying  the  price 
that  had  been  assessed  for  their  slavery's  long  toil.  Sometimes  what 
seems  misfortune  works  to  the  advantage  of  the  just,  and  what  an  evil 
man  wishes  to  be  a  curse  is  changed  by  God's  influence  into  a  blessing. 
The  destructive  power  of  hatred  draws  the  guilty  alone  toward  the  very 
wound  they  planned  for  others  and  drives  them  into  the  noose  they  pre- 
pared for  their  brothers. 

Now  the  royal  ministers  left  their  frightened  king  and,  driving  the 
Hebrews  forward,  forced  them,  willing  as  they  were  to  go,  to  be  even 
quicker  in  their  flight.  They  swooped  down,  pressed  swiftly  upon  them 
even  as  they  hurried  along,  for  they  believed  that  their  own  destruction 
would  be  driven  away  with  the  expulsion  of  that  hated  nation.  The  for- 
eigners had  now  completed  nearly  five  hundred  years  in  your  kingdom, 
Egypt,  from  that  early  time  when  Jacob,  the  ancient  patriarch,  had 
brought  his  household  there  with  his  twelve  sons  and  their  beloved  de- 
scendants; and  from  that  fertile  stock  a  multitude  had  grown.  Now  at 
last  the  people  were  departing  and  before  long,  with  ranks  closed,  they 
left  the  dread  land,  childless,  in  darkness  and  grief.  The  next  day  had  not 
yet  dawned,  and  it  would  be  the  night  that  would  free  them  from  their 
enemy  and  that  would  be  established  as  a  holiday  for  the  people,  an  an- 
nual celebration  on  which  their  holy  sacrifices  to  God  would  be  renewed. 

In  clear  view  in  the  first  rank,  their  commander  and  lawgiver  was  ra- 
diant as  he  led  their  column  with  his  brother  at  his  side.  Behind  them 
the  line  of  warriors  fell  into  battle  order  and  marched  in  front  of  the 
troops  of  horse,  mighty  in  their  own  strong  formations.  They  bore  their 
arms  on  their  shoulders,  and  their  blades  hung  from  their  belts  on  the 
left  side.  Their  heads  were  helmeted  and  blazed  with  a  metallic  glow 
that  challenged  the  white  light  of  the  moon.  Others  leaned  on  javelins 
or  spun  shields  in  their  left  hands,  thinking  on  war  as  the  shields  ran 
swiftly  round  and  round.  Another  unit  took  joy  in  its  quivers  and  fit 
into  them  winged  arrows  for  dispatching  death  against  the  attacking  en- 
emy or  for  sending  winged  shafts  on  the  light  wind  whenever  they  hap- 
pened to  be  pursuing  the  backs  of  a  fleeing  foe. 

The  frightened  common  folk  marched  in  the  last  ranks.  In  number 
they  were  like  the  stars  with  which  the  sky  is  decorated,  or  the  motion 
of  the  sea  as  it  foams  with  cresting  waves.  They  were  as  many  as  the 
sands  which  the  breakers  sweep  upon  the  shore  or  as  numerous  as  the 
drops  which  water-laden  clouds  rain  down.  The  generals  of  the  Pharaoh 
stood  in  wonder  and  realized  that  they  could  never  have  conceived  of 


[5.391-429]  TRANSLATION  125 

the  throng's  magnitude.  What  is  more,  they  were  pleased  to  have  driven 
out  so  many  foemen.  And  yet,  the  edge  of  your  battleHne  was  not  to  be 
saved  by  a  blade's  edge,  Hebrew  warriors,  even  though  you  made  it 
dense  with  countless  companies  of  soldiers.  No,  their  Author  alone 
would  fight  on  behalf  of  all  those  thousands  of  men.  Now,  however,  the 
people,  slowly  beginning  their  long  and  tedious  journey,  were  making 
their  way  along  the  course  they  had  set  out  on.  Their  leaders  deliberate- 
ly advanced  at  a  pace  that  slow  old  age  and  creeping  infancy,  its  years 
still  tender,  could  bear,  this  lest  an  untimely  effort  for  which  they  were 
not  ready  bring  grief  to  those  weak  in  age  or  sex  as  they  went.  And  so, 
God's  will  arranged  everything,  and  He  took  His  place  beside  His  rejoic- 
ing people. 

Then,  when  the  multitude  had  settled  within  their  fortified  camp  and 
the  infantry  had  encircled  the  unarmed  common  folk,  as  evening  fell,  a 
flame  in  the  form  of  an  upright  column  presented  itself  to  them  and  cast 
its  light  over  the  clear  sky.  The  fire  did  not,  however,  flash  portentously 
and  heaven  was  not  shaken  with  thunder,  as  is  the  case  when  revelatory 
portents  in  the  sky  threaten  the  earth  with  a  grim  year  of  disease  or  war 
or  bloodshed.  Rather,  shining  with  rays  and  bright  with  joyous  light,  it 
displayed  to  the  amazed  camp  a  dazzling  fire.  The  dark  shadows  depart- 
ed, the  closer  stars  gave  way,  and  their  glitter,  once  it  was  effaced,  lay 
hidden  among  the  ruddier  constellations.  At  first  the  men  were  astound- 
ed; the  strangeness  terrified  all  and  struck  fear  into  them.  But  then,  little 
by  little,  their  enjoyment  of  the  light  commended  its  celestial  glow  to 
their  love. 

Now,  more  than  half  the  night  had  spun  the  hours  along,  and  the 
wheeling  day  was  pressing  on,  as  the  fate  it  would  bring  drew  near. 
Then,  in  full  view,  the  column  was  seen  to  move  across  the  sky,  setting 
the  people's  course  as  they  followed  it  with  their  eyes.  The  holy  fathers 
of  the  nation  realized  at  once  that  it  should  be  followed,  that  it  was  in 
fact  a  leader  of  leaders.  And  so,  taking  it  as  their  principal  guide,  they 
joyfully  put  an  end  to  delay  and  earnestly  prepared  to  leave  the  camp. 
Then,  after  each  unit  had  been  assigned  its  duty,  it  set  out  in  formation 
and  the  rest  of  the  population  followed. 

While  these  things  were  taking  place,  the  light  of  day  returned  and 
bathed  heaven  with  brilliance.  As  the  sun  appeared,  the  flaming  column 
grew  pale.  All  the  fire  that  had  shone  within  it  was  transformed  into  a 
cloud.  And  yet,  the  appearance  of  its  elongated  form  remained  constant 
above  the  crystalline  vault  of  the  sky.  The  third  hour  had  now  dispersed 
the  nocturnal  mists,  and  the  sun,  climbing  upward,  had  erased  the  morn- 


126  The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus  [5.430-70] 

ing's  shadows.  Then,  behold,  something  amazing  occurred:  the  cloud, 
preserved  in  the  clear  sky,  was  ordered  to  place  its  cooling  presence  in 
the  path  of  the  sun's  hot  rays  and,  although  exceedingly  thin  itself,  to 
provide  an  impenetrable  shield  of  protection.  And  so,  surrounded  by  the 
heat  with  which  the  East  burns,  the  Hebrew  throng  did  not  experience 
the  scorching  temperature  common  to  that  land.  You  would  have  imag- 
ined that  the  column  was  scattering  gentle  evening  breezes  over  them  or 
that  the  moist  winds  were  spreading  a  refreshing  coolness  around  the 
host.  And  the  shape  that  produced  the  cloud  was  not  one  suffused  with 
foul  color,  not  one  so  horrible  in  its  matted  aspect  that  it  terrified  the 
people,  as  is  the  case  when  clouds  produce  mighty  storms.  Rather,  the 
towering  appearance  of  that  beautiful  column  was  like  a  moist  rainbow 
gazing  at  the  sun.  It  was  a  fire  at  night  and,  when  kindled,  brought  them 
light,  but  when  the  sun  scorched  them,  it  provided  the  moisture  of  a 
cool  dew.  Its  very  nature  produced  these  changes,  bringing  to  each  part 
of  the  day  an  alternating  boon,  and  its  seemingly  contradictory  sub- 
stance rendered  a  harmonious  service  with  its  own  gifts.  If  it  stood  still, 
the  men  stood  still;  if  it  moved  they  followed.  And  if  it  was  ordered  to 
linger  in  one  place  for  several  days,  the  army  would  set  up  its  defenses 
and  hold  its  obedient  ranks  in  bivouac. 

That  divine  mercy  was  multiplied,  O  Jew,  for  forty  years  during 
which  you  made  your  way  across  the  vast  and  remote  parts  of  the  des- 
ert, and  the  very  road  you  travelled  hardened  the  shoes  bound  to  your 
feet.  During  that  long  period,  your  garments  were  not  worn  away,  but 
remained  heavy  and  strong.  Indeed,  the  life  of  that  old  but  enduring 
clothing  would  be  long  and  would  possess  a  strange  softness  because  age 
would  be  unable  to  do  it  harm.  Shining  manna  would  provide  holy  food 
for  your  people,  and  earth's  realm  would  behold  the  bread  of  Heaven. 
A  sublime  figure,  using  this  manna  as  its  vehicle,  would  foreshadow  the 
fact  that  a  pure  body  would  one  day  be  born  of  a  womb  untouched  by 
human  seed  and  that  from  it  a  meal  of  salvation  would  claim  nourish- 
ment from  Heaven  itself,  as  God  made  His  descent  to  our  holy  altars. 
And  as  part  of  this  sign,  the  high  priest  also  struck  a  rock  and  produced 
a  watery  draught  for  the  thirsting  people.  From  this  you  can  see  that 
Christ  takes  on  for  us  the  consistency  of  a  hard  rock  and  that,  when 
struck  by  the  lance.  He  offers  us  abundant  water  and  provides  drink  for 
His  people  from  His  holy  wound. 

Now  the  Hebrews,  with  the  column  as  their  guide,  joyfully  traversed 
the  land  with  their  feet  and  the  heavens  with  their  eyes.  But  see,  once 
again  anger  settled  upon  the  Egyptians'  minds,  and  that  savage  and  un- 


[5.471-514] TRANSLATION 127 

couth  people,  even  as  their  death  approached,  forged  one  final  madness, 
crying  out:  "Alas  for  the  error  that  carries  too  far  the  mockery  of 
foolish  minds!  Alas  for  the  illusions  it  presents  with  its  all  too  cloudy 
deception!  Is  it  not  a  shame  that  without  a  struggle  an  enslaved  people 
should  be  rescued  in  this  way,  without  paying  any  penalty?  With  what 
mighty  divinity  as  the  leader  of  their  troops  do  these  settlers  leave,  aban- 
doning an  empty  land?  The  fields  are  deserted;  the  towns,  their  walls  be- 
gun, are  left  unfinished.  Normal  work  does  not  go  forward.  No  farmer 
in  his  fields  plies  his  sturdy  hoe  with  its  worn  edge.  The  task  master  has 
grown  idle  and  silent  and  there  is  no  hubbub  as  raucous  whippings  exact 
their  customary  quota.  Rather,  let  our  army  take  up  arms  and  march 
against  them.  Let  it  bring  back  their  unwarlike  folk  and  fugitive  off- 
spring. If  the  boldness  of  slaves  has  so  kindled  in  them  the  desire  for 
armed  conflict,  let  their  whole  army  die  at  once,  mingled  with  their 
common  folk.  As  our  weapons  grow  hot,  let  even  their  mothers  perish, 
along  with  them,  their  hearts  pierced,  and  let  our  arrows  pin  their  chil- 
dren tight  to  their  breasts.  Let  each  see  her  own  child  fall  before  her 
eyes  and  then,  offering  her  neck,  pray  to  meet  death  herself.  Let  their 
final  lot  make  this  nation  taste  our  grief,  when  they  have  been  deprived 
of  their  young.  And  as  they  lose  everything  in  life,  let  them  perish  in 
the  same  way.  Let  the  battlefield  lie  hidden  beneath  the  dense  carnage 
and  commit  their  unburied  bodies  to  the  grim  sky.  Then  let  our  victori- 
ous right  hand,  when  it  has  satisfied  all  our  fury  with  the  sword,  bring 
back  the  treasures  that  now  elude  us." 

With  blasts  like  these  they  sharpened  an  anger  already  keen,  even  as 
God  mocked  them,  God,  Who  alone  discerns  all  attempts  that  contem- 
plate with  an  unyielding  pride  what  cannot  be,  God,  Who  brings  to 
nought  the  plans  of  great  men  and  topples  all  their  work.  And  yet,  they 
demanded  war.  Their  hot-headed  young  soldiers  seized  their  weapons, 
the  horses,  mouths  foaming,  were  led  out,  and  shining  harnesses  drew  in 
the  swift  teams  of  powerful  beasts  decked  with  brazen  ornaments.  The 
parade  of  warriors  glistened  in  the  sun  as  they  pulled  the  axles  fitted  be- 
neath their  cars  with  golden  poles.  Still  other  soldiers  were  clad  in  steel 
or  girded  with  yellow  brass.  These  were  confident  beneath  the  great  pro- 
tection of  their  corslets,  which  many  tightly  linked  rings  covered,  and 
their  garments  of  chain-mail  jingled  on  their  bodies.  On  others  a  thin 
metal  sheet  was  fitted  tightly  around,  where  it  had  to  bend  and  mount 
through  successive  connected  edges,  all  of  it  forming  a  frame  made  of 
woven  metal,  which,  shaped  as  it  was  in  this  different  manner,  gave 
them  a  horrible  guise.  But  among  all  the  armaments  of  those  eager  war- 


128  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.515-54] 

riors  their  own  visages  were  even  more  terrifying,  for  who  could  look 
upon  them  in  their  rage,  men  whose  faces,  even  when  they  are  happy, 
can  scarcely  be  beheld?  Now  those  faces  were  enclosed  by  helmets,  and 
iron  garments  circled  the  darkness  of  their  wrath  with  the  gleam  of 
arms.  The  assembled  army  set  out.  The  king  himself  whipped  his  neigh- 
ing horses  from  his  chariot,  but  on  every  side  a  wall  of  weapons  hid  him 
as  the  spears  of  his  army  formed  a  thick  forest.  The  earth  was  shaken  as 
it  was  struck  by  the  chariot  wheels  and  the  heavy  burden  they  bore,  and 
the  tightly-packed  crowd  of  men  made  the  broad  earth  narrow  and  clog- 
ged its  roads.  Whatever  power  Egypt  could  muster  the  death  that  was 
approaching  drew  to  itself. 

In  the  meantime  the  Hebrew  people  had  advanced  their  army  to  the 
Red  Sea,  to  the  place  where  Magdalus  looms  above  the  water.  They 
were  carefree  and  believed  that  they  had  escaped  from  the  enemy  until, 
as  they  settled  down  and  made  ready  to  take  their  rest  within  the  de- 
fenses they  had  built,  they  beheld  clouds  of  dust  rising  into  the  sky. 
Then,  before  long,  the  encamped  army  caught  its  first  sight  of  the  savage 
enemy  column.  The  approach  of  evening,  however,  and  the  setting  of 
the  sun  did  not  permit  the  hostile  forces  to  join  battle,  and  the  tyrant 
settled  behind  his  own  fortifications  and  put  off  the  war  until  morning. 
And  yet,  Fate  would  not  even  then  have  restrained  his  burning  rage  and 
his  fury  would  not  have  brooked  keeping  a  truce  even  for  a  night.  No, 
he  would  have  set  his  standards  in  motion  and  anticipated  daybreak,  had 
not  the  flaming  column  taken  its  stand  behind  the  Hebrews  and,  stand- 
ing as  a  barrier  between  them,  kept  the  two  nations  apart.  The  king 
himself,  however,  as  he  looked  upon  that  miraculous  light,  feared  its 
fire,  because  his  own  senses  seethed  with  heat  and  he  himself  was  on 
fire.  There  was  after  all  no  advantage  in  their  dying  slowly;  they  were 
destined  for  a  single  destruction,  which  would  close  upon  all  of  them  as 
the  sea  spread  open. 

The  Hebrew  people,  penned  up  in  that  place,  trembled  and  awaited 
in  fear  the  destruction  they  thought  the  following  day  would  bring. 
They  took  up  no  arms,  engaged  in  no  hostile  exchanges,  but  with  voices 
raised  they  harangued  their  priests,  crying,  "Three  and  four  times  blest 
are  those  whom  Egypt  received  when  they  died,  and  blessed  are  those 
dead  too  for  whom  in  its  wide  land  it  provided  a  funeral  urn  when  their 
final  lot  was  cast.  They  were  indeed  deemed  worthy  of  escaping  the 
pangs  of  this  mighty  grief  and  the  sight  of  the  slaughter  or  capture  of 
their  children.  But  we  will  be  given  to  the  birds  for  food,  and  our 
bodies,  deprived  of  burial,  will  decay  in  this  vast  desert."  So  the  men 


[5.555-95]  TRANSLATION  129 

spoke,  and  the  entire  host  responded  with  lamentation  as  the  crowd 
ranged  through  the  camp  and  the  confusion  grew. 

Then  the  holy  leaders  of  the  Hebrew  people  began  to  recall  what 
had  been  promised  and  with  these  words  soothed  their  fears  and  wiped 
away  the  people's  tears.  "We  beseech  you,"  they  said,  "to  put  out  of 
your  minds  these  ungrateful  fears.  After  all  you  have  experienced,  do 
not  imagine  that  all  the  gifts  Heaven  promises  with  these  mighty  por- 
tents are  to  be  despaired  of.  Is  it  possible  for  Egypt  to  escape  from  our 
faithless  hearts,  stricken  as  it  is  with  so  much  misfortune  and  sinking  be- 
neath a  lash  even  the  earth  felt,  when  you  and  all  that  is  yours  lived  in 
safety  so  long  under  the  rule  of  this  battered  enemy?  Why  should  we 
speak  of  what  has  happened  already?  Surely  you  see  that  the  protection 
of  the  column,  our  link  with  God,  looks  after  us,  so  that  we  need  not 
fear  anything  from  the  enemy's  deceit.  Rather,  with  an  unwavering 
hope,  lift  up  your  spirits  and  keep  them  high,  for  tomorrow  has  been 
fixed  as  the  last  for  that  nation,  which,  as  it  rattles  swords,  puts  its  faith 
in  the  arms  it  has  taken  up.  That  is  not  the  kind  of  war  we  face.  You 
will  not  carry  weapons  against  weapons,  nor  will  triumph  come  to  you 
in  this  turn  of  events  through  your  own  effort.  The  wrath  of  Heaven 
will  have  to  be  contended  with.  With  it  and  with  nothing  more  than  an 
untroubled  nod  from  the  Lord  your  battle  tomorrow  will  be  concluded." 

With  words  like  these  their  diligent  priests  lifted  up  the  dejected 
hearts  of  the  people  and  calmed  their  fears  with  their  holy  voices. 
Throughout  the  night  a  strong  wind  with  hot  gusts  kept  burning  the  sea 
and  consuming  the  deep,  for  the  Almighty  Father,  contrary  to  nature's 
rules  sent  flame  upon  the  waters,  and  the  waves  beneath  his  breath 
caught  fire  in  the  troubled  gulf.  Now  the  shimmering  edge  of  day  had 
just  made  its  way  to  morning,  and  the  bright  dawn  was  scattering  its 
first  ruddy  light  over  the  world.  Then  all  at  once  the  Egyptians  burst 
out  of  their  foul  camp,  and  their  soldiers,  once  set  in  motion,  raised  the 
battlecry  on  every  side.  After  it  reached  the  ears  of  the  frightened  He- 
brew people  and  the  trumpets'  blast  had  struck  their  hearts  with  terror, 
they  took  to  the  road  and  followed  it  to  where  the  nearby  margin  of  the 
sea,  now  emptied  of  its  red  water,  beckoned  them. 

When  the  people  reached  the  very  edge  of  the  sea,  the  waves  were 
drawn  back  in  reverent  obedience  and,  giving  way  at  once,  opened  up  a 
path  for  those  to  whom  the  enemy  denied  access  to  the  land.  A  struc- 
ture, which  a  wall  of  hanging  water  had  created,  held  the  sea  back  and 
kept  it  suspended  in  the  air.  God's  chosen  people  marched  straight  into 


130  The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus  [5.596-635] 

the  gap  as  they  fled  and  confounded  their  pursuers  by  walking  on  land 
in  the  middle  of  the  sea.  The  stones  of  the  deep  were  trodden  upon  and 
the  tracks  of  their  wagons  wore  down  the  exposed  mud.  The  hot  sun 
thrust  its  glance  between  the  separated  waves  and  touched  with  strange 
light  land  unknown  before.  Its  lengthened  rays  struggled  to  descend  to 
such  a  depth,  and  its  weary  glow  reached  the  seabed  only  with  difficulty. 
At  first  the  Pharaoh  imagined  that  the  Hebrews  had  been  blocked 
and  driven  back  by  the  waves  and  that  they  had  turned  their  backs  in 
retreat.  With  these  words  he  ordered  his  army  to  shake  off  any  further 
delay.  "Behold,"  he  cried,  "their  fleeing  troops  once  again  quit  the  bat- 
tle that  threatens  and,  placing  their  trust  in  the  safety  their  nimble  feet 
can  find,  make  their  retreat.  Hem  them  round  with  your  arms.  Just 
keep  the  pressure  on  them  and,  once  they  are  surrounded,  the  sea  will 
do  the  rest."  Scarcely  had  he  finished  speaking  when  his  soldiers  leapt 
up  and  rushed  toward  the  shore.  When  they  reached  it,  they  saw  that  a 
vast  expanse  of  waterless  deep  had  provided  an  unusual  path,  that  an 
avenue  of  retreat  had  opened  up  in  a  way  that  made  it  appear  that  the 
waves  had  fled  in  fear  from  the  tread  of  the  holy  nation.  And  the  Egyp- 
tians saw  that  they  could  safely  descend  along  that  dry  track  without 
concern  for  the  sea  or  themselves,  without  fear  of  enemy  arms  or  of  the 
sea,  which  rankled  little  under  its  strange  constraint.  The  army  came  to 
a  halt  and  stood  motionless  for  a  while.  Tugging  at  their  reins,  they  re- 
strained the  teams  of  horses,  and  then  some  man  to  whose  heart  a  kin- 
dled spark  gave  a  feeble  fire,  happened  to  call  out:  "What  God  twists  the 
world  from  its  ancient  hinge,  alters  its  orderly  behavior  with  a  new  law 
and  throws  into  confusion  all  that  He  has  built?  For  if  the  nature  of 
each  created  thing  abides,  what  then  is  the  cause  of  this  monstrous  path? 
And  if  the  sea  can  be  crossed  on  foot,  what  remains  at  last  but  for  fields 
to  be  ploughed  by  ships,  for  Heaven  to  drop  down  from  its  own  vault, 
for  Hell  to  be  raised  up  to  Heaven,  for  the  hot  regions  of  the  sky  to 
grow  cold  and  the  Scorpion  to  set  the  Bear  aflame  with  its  blast?  What 
remains  but  to  believe  that  some  confusion  in  the  order  of  nature  turns 
these  things  upside  down?  No  one  will  descend  into  this  desiccated  sea 
with  me  as  his  leader.  No,  let  this  path  which  guides  our  enemy  be  sus- 
pect as  far  as  I  am  concerned,  for  if  the  divinity  who  balances  the  scales 
of  fate  wanted  a  fair  war,  he  would  have  maintained  this  barrier  and 
blocked  that  fleeing  army.  Now  let  them  go,  and  let  those  portents  of 
theirs  follow  that  vagabond  nation  alone.  I  for  one  will  have  nothing  to 
do  with  the  sea  that  surrounds  this  deep  cleft  and  conceals  whatever 


[5.635-75] TRANSLATION 131 

dangers  may  lurk  on  its  now  exposed  floor."  But  the  violent  crowd,  on 
fire  with  discordant  ideas,  took  exception  to  his  words,  and  the  hidden 
sentence  of  their  approaching  death  drove  them  on. 

That  renowned  nation  had  now  marched  beyond  the  valley  of  water. 
Leaving  behind  the  gathered  billows  of  the  empty  gulf,  they  climbed  up 
the  rising  dunes  beyond  the  abyss.  The  commander  of  the  black  army 
was  beside  himself,  and  rage  took  hold  of  the  Pharaoh,  whose  own 
name  was  Cencres.  Then,  just  as  the  Hebrews  had  done,  the  Egyptians 
entered  the  trench  in  the  parted  sea  and  rushed  along  its  path.  What  will 
mad  fury  not  dare.-*  One  part  of  the  cavalry  drove  its  column  forward 
beside  the  army;  another  whipped  its  teams  and  ordered  its  swift  chari- 
ots to  ride  beyond  the  main  body  of  troops.  As  a  result,  the  impatient 
horsemen,  angry  and  hot  for  battle,  reached  the  middle  of  the  sea  first 
and  began  to  curse  the  delay  that  the  broad  gulf  was  causing,  as  their 
slower  companions  behind  them  trembled  in  the  narrow  world  they  had 
entered.  At  that  moment,  a  voice,  was  broadcast  from  the  sky,  through 
that  lofty  column  in  its  bright  cloud,  and  the  bearer  of  the  word  of 
Heaven  cried  out,  calling  the  holy  leader  Moses  by  name.  "The  time  has 
come,"  it  said,  "in  which  My  commitment  to  you  can  be  made  good. 
Now  the  end  of  Egypt  is  at  hand.  Now  with  one  final  letting  of  blood 
My  sentence  of  destruction  will  punish  this  nation  that  has  been  castigat- 
ed in  so  many  ways  already.  Now  let  the  sword  follow  upon  the  lash. 
Just  strike  the  divided  waters  with  your  rod,  and  the  sea  will  return  and 
assume  again  its  own  appearance." 

Moses  knelt  down  and,  with  faith  in  the  mysterious  power  of  his  re- 
markable rod,  struck  the  edge  of  the  desiccated  coast,  struck  the  very 
shore,  in  order  to  make  the  waves  that  had  deserted  it  return  again  at  his 
command.  Thereupon  a  sudden  crash  rippled  through  the  air  above  and 
cascading  water  thundered  on  every  side.  The  waves  first  came  together 
at  the  place  where  his  final  fate  was  revealing  a  path  to  the  Pharaoh. 
After  that  path  had  been  closed,  however,  and  the  waves  drove  him 
back  as  he  rode  along,  he  indeed  regretted  having  entered  the  gulf  and, 
fleeing,  strove  too  late  to  return.  The  frightened  troops  turned  their 
backs  and  threw  away  their  weapons.  The  sea  pursued  them  as  they  fled 
and  relentlessly  came  to  meet  them.  On  all  sides  the  surrounding  wall  of 
water  rushed  down  and,  with  nothing  to  hold  it  back,  collapsed  upon 
them.  He  who  had  always  been  savage,  now  grew  gentle  in  the  moment 
of  death  and  cried  out:  "This  victory  does  not  yield  to  human  struggle. 
We  are  routed  and  overcome  by  a  heavenly  enemy.  Flee,  my  conquered 
attendants,  flee  and  escape  whichever  of  you  can.  Do  not  at  this  point 


132  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [5.676-717] 

cast  your  weapons  against  God  in  a  futile  trial  of  strength."  O,  if  only 
human  pride  were  willing  before  its  destruction  to  change  its  ways  when 
it  is  stung  by  conscience.  What  good  is  it,  after  all,  to  put  an  end  to 
evil-doing  when  the  end  of  life  presses  upon  us,  when  the  span  of  our 
present  existence  yields  to  time?  "Confess,"  say  the  strong  and  healthy 
in  Scripture,  for  if  anyone  vows  to  be  done  with  his  sins  when  he  is  no 
longer  able  to  sin,  he  is  himself  undone  by  his  self-indulgence. 

And  so,  the  enemy  phalanx,  on  the  very  point  of  drowning,  was 
lifted  up  and  hung  suspended  on  the  rising  waves.  Because  of  the  weight 
of  their  weapons,  however,  they  sank  into  the  rising  mountain  of  water, 
and  their  dying  bodies  bore  their  iron  clothing  to  the  sticky  bottom. 
Some  freed  themselves  of  their  armaments  first  and  then  wrapped 
their  swimming  limbs  around  one  another  in  a  sad  embrace  until, 
cheated  of  rescue,  they  perished,  for  as  they  clasped  each  other  for 
mutual  support,  they  sank  down  and  died  with  arms  and  legs  inter- 
twined. Still  others,  tossing  their  weary  arms  about  for  a  long  time,  ran 
onto  swords  or  hung  upon  floating  lances,  and  the  like-colored  sea 
mingled  with  their  red  blood. 

Prominent  among  them,  the  prince  of  Memphis'  halls,  guiding  with 
his  black  driver  a  white  team  of  horses,  witnessed  the  slaughter  of  his 
own  people  and,  as  the  last  survivor,  was  shipwrecked  in  his  chariot  by 
the  attacking  waves.  There  was  no  real  war,  for  the  water  did  battle,  and 
Israel,  without  stirring  itself,  emerged  victorious,  having  seen  the  strug- 
gle to  its  end  with  its  eyes  alone.  Then  the  valley  of  the  sea  was  filled 
and  disappeared.  As  the  waves  flowed  back,  the  surface  of  the  level 
gulf  extended  far  and  wide  again.  Foul  corpses  were  thrown  up  on  the 
entire  length  of  its  shore,  and  the  sea  made  a  show  of  its  triumph  over 
the  land. 

The  renowned  leader  of  the  Hebrews  described  this  remarkable 
event  in  that  hymn  of  celebration  which  is  now  recited  throughout  the 
world,  when  guilt  is  purged  and  washed  away  by  baptism  and  the  waters 
that  bring  life-giving  cleansing  produce  new  offspring  to  replace  the  guil- 
ty men  of  old  whom  Eve  bore.  Eve,  whom  my  slender  page  made  its 
subject  earlier  in  my  text,  when  it  recounted  that  grievous  fall.  But 
whatever  grim  events  have  been  narrated  in  this  poor  verse,  these  too 
will  have  been  cleansed  by  the  memorable  water  of  that  holy  triumph 
in  which  joys  resound,  by  which  all  sins  are  taken  away,  through  whose 
purgation  the  new  man  lives  as  the  old  dies,  from  which  all  good  arises 
and  by  which  deadly  deeds  are  slain,  by  whose  holy  waters  the  true 
Israel  is  washed,  in  which  a  harmonious  throng  rejoices  and  celebrates 


[5.718-21,  P2. 1.1-2.11]      TRANSLATION 133 

its  victory  and  in  which  are  fulfilled  the  figures  that  foreshadowed  fu- 
ture gifts,  figures  which  the  holy  prophet  explained  in  his  five  volumes. 
We  follow  his  trumpet  with  our  reed  pipe  and,  respecting  the  number 
of  his  books,  we  shall  make  a  port  for  our  small  bark  upon  this  shore. 


Prologue  2 

To  my  holy  Lord  and  brother,  Apollinaris,  Bishop,  most  pious  and 
blessed,  greetings  from  his  brother  in  Christ,  Alcimus  Avitus, 

My  first  poems  have  now  appeared,  published  not  so  much  through 
my  own  efforts,  although  that  was  my  wish,  as  through  the  lively  initia- 
tive, kindly  if  somewhat  unexpected,  which  you  and  some  of  your  as- 
sociates took.  Now,  in  addition,  you  urge  me  specifically  to  send  you 
those  verses  that  I  wrote  for  our  admirable  sister,  Fuscina,  on  the  subject 
of  the  consolatory  praise  that  chastity  earns.  When  I  sent  you  word  that 
I  had  finished  this  work,  I  was  inclined,  more  correctly  I  think,  to  refer 
to  it  as  a  short  verse.  You,  however,  in  your  first  response  called  it  a 
book,  suggesting,  I  suppose,  that  that  term  was  appropriate  in  view  of  its 
length.  This  being  the  case,  be  assured  that  I  shall  follow  your  judge- 
ment, or  shall  I  say  your  graciousness,  in  this  regard  too,  for  it  is  surely 
wrong  for  me  to  contradict  in  small  things  one  whom  I  obey  in  great. 
I  would  ask,  however,  that,  devoted  brother  that  you  are,  you  recall  that 
the  work  you  call  a  little  book  treats  in  a  rather  intimate  manner  with 
the  religious  sensibilities  of  our  parents  and  the  virgin  women  of  our 
family  and  should,  therefore,  be  placed  in  the  hands  of  those  alone 
whom  either  family  bonds  or  common  religious  practices  truly  link 
with  us.  You  can  judge  from  the  nature  of  the  material,  which  was 
composed  for  a  sister  in  private  and  saintly  meditation  and  divulged  to 
you  only  after  I  was  moved  by  your  frequent  requests,  when  and  in 
what  manner  I  would  want  it  to  reach  the  hands  of  those  outside  our 
circle  of  family  and  friends.  You  realize  that  I  was  on  the  point  of 
abandoning  the  composition  of  poetry  or  verse  on  any  new  subjects  and 
would  have  done  so,  had  not  a  clear  and  compelling  reason  turned  me 
away  from  this  resolve  and  toward  the  need  for  a  short  poem  of  this 
sort.  And  it  is  a  short  poem.  I  promise  that  you  will  find  it  so  slight  that 
even  you  will  not  presume  to  apply  to  it  any  other  name.  Indeed,  for 
some  time  our  calling  and,  more  recently,  our  years  have  suggested  that 
it  is  proper  for  us,  if  we  must  take  pen  in  hand,  to  spend  our  time  and 
effort  on  more  serious  literary  themes,  not  squandering  further  days  on 


134  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus     [P2.2. 12,  6.1-42] 

a  work  that  charms  a  few  knowledgeable  people  by  preserving  a  metri- 
cal pattern,  but  composing  instead  a  work  that  serves  many  readers  with 
its  measured  instruction  in  the  faith. 

6.  On  Virginity 

Virgin,  eminently  worthy  of  Christ,  take  and  hold  these  gifts  which 
your  brother  Alcimus  sends  you.  In  these  trifling  verses  find  weighty  ar- 
guments, and,  as  you  do,  let  this  slight  poem  commend  my  brave  love. 
For  as  often  as  you  complete  your  round  of  holy  duties,  that  responsive 
and  melodious  singing  of  the  psalms,  which  the  living  harp  in  your 
heart  adapts  to  modest  harmonies,  using  its  own  musical  power  and  the 
chords  within  it,  then  may  you  open  my  poem,  take  delight  and  relieve 
your  weary  mind  in  meditation.  This  lyre  is  not  tainted  by  the  waters 
of  falsehood,  in  whose  accounts  Pegasus  is  imagined  outstripping  the 
swift  winds  in  his  movements  and  then,  after  taking  flight,  whinnying 
in  mid-air,  as  the  hooves  of  a  mighty  horse  are  carried  along  on  nimble 
wings.  Nor  do  the  Sisters  whom  tradition  deceives  itself  by  calling  three 
times  three  inspire  my  songs  in  the  trivial  Pierian  fashion,  but  truthful 
music  presents  you  with  a  brother's  plectrum  true,  and  this,  our  pipe, 
echoing  Christ,  will  be  immune  to  Phoebus'  inspiration. 

When  your  mother,  Audentia,  bore  a  fourth  child,  and  produced 
you,  rich  as  she  was  in  children,  as  her  final  offspring,  she  promised  at 
the  same  moment  to  live  a  life  of  self-denial.  Thereafter,  her  dear  par- 
ents' zeal  dedicated  them  to  chastity  with  similar  vows.  And  because 
you  were  the  beginning  of  a  compact  so  holy,  you  were  offered  to 
Christ  with  her,  and  He  at  once  received  your  infant  limbs  even  in  your 
hallowed  cradle.  In  the  same  way,  long  ago,  when  the  bright  earth  was 
young  and  shone  with  new  vegetation,  when  its  seeds  produced  luscious 
fruits,  Abel,  the  just,  led  a  new-born  animal  alive  to  the  holy  altars  and, 
as  faith  stole  upon  him,  recognized  that  the  lamb  with  its  innocent 
bleating  had  raised  a  cry  to  God.  And  so,  through  the  sacrifice  of  that 
one  creature  the  entire  flock  became  pleasing  to  the  Lord.  Later,  when 
the  waters  of  life-giving  baptism  nurtured  you,  and  heavenly  grace  pro- 
duced what  had  been  pledged  to  it,  they  set  no  necklaces  on  a  neck  be- 
jewelled, nor  did  you  wear  a  robe  shining  with  woven  gold  and  contain- 
ing threads  of  finely  spun  precious  metal.  No  Sidonian  purple  from 
shellfish  twice  boiled  clothed  you,  no  brilliant  vermilion  from  ruby 
dyes,  none  of  the  soft  silks  China  exports.  They  did  not  pierce  your  ears 
and  fix  in  them  gold  clasps  from  which  pearls  are  hung  to  grace  the 


[6.43-86]  TRANSLATION  135 

wounds  and,  however  precious,  to  lie  heavy,  being  stone  after  all,  on  a 
maiden's  cheeks.  Blessed  Isaiah  described  these  things  more  fully  and 
tells  of  the  various  ornaments  that  grace  limbs  soon  to  provide  food  for 
worms,  perhaps  even  while  life  remains  in  them.  For  no  one  can  re- 
count in  words  the  many  dreaded  risks  of  disease  we  all  learn  to  fear  be- 
fore our  death.  Better  to  say  perhaps  that  we  learn  that  our  individual 
parts  are  subject  to  every  kind  of  death,  while  all  bodies  find  their  own 
final  dissolution,  as  one  sickness  carries  the  day  and  all  of  the  rest  re- 
treat. But  see  how,  nevertheless,  each  person  longs  to  deck  himself  in  an 
elegance  doomed  to  perish,  while  the  inner  man  is  foul  and  debases  him- 
self in  sin. 

But  when  your  years  reached  ten,  then,  before  long,  the  white  stole 
graced  you  with  its  simple  elegance,  as  did  a  virgin's  face  and  a  becom- 
ing mien.  Although  in  its  first  bloom,  your  mind  now  matured  and  con- 
ceived a  sense  of  modesty  in  all  its  thoughts.  In  the  same  way,  another 
woman,  although  barren,  with  her  youth  behind  her,  rejoiced  in  preg- 
nancy and,  after  giving  birth  to  an  unexpected  child,  happily  wove  for 
her  son  a  small  garment  so  that  even  as  a  boy  Samuel  would  learn  that 
he  was  a  priest.  Similarly  your  own  happy  home  prepared  you  for  the 
holy  altars  and  taught  you  to  grow  up  worthy  of  the  temple  it  knew  so 
well.  You  are  enrolled  as  consort,  are  wedded  to  a  mighty  King,  and 
Christ  wants  to  join  Himself  to  your  beautiful  form,  which  He  has  se- 
lected and  which  His  potent  grace  makes  rich  with  adornments  of  all 
kinds.  When  your  mother,  experiencing  these  joys,  came  and  saw  the 
great  blessing  that  had  been  conferred  on  you  in  your  youth,  in  those 
tender  years  when  we  put  our  faith  in  virtue,  she  bore  you  again  in  a 
way  far  better  than  she  had  in  her  womb.  Both  hope  and  fear  were  hers 
and,  although  now  free  of  the  vow  she  made  for  you,  she  gave  you  this 
advice,  mingling  tears  with  her  pleas  because  even  in  her  joy  she  re- 
mained anxious,  enduring  as  she  was  unsettling  worries  on  your  behalf: 
"My  sweet  child,  born  fourth  but  first  in  grace,  you  whom  I  bore  twice 
to  Heaven,  in  flesh  and  in  faith,  you  whom  I  dedicated  as  an  infant  to 
Christ,  the  past  has  been  ours  to  live  together,  but  now,  with  the  pass- 
ing of  years,  it  is  proper  that  your  vow  be  your  own.  That  vow  of  vir- 
ginity you  received  originally  from  me,  but  now  you  will  begin  to  exer- 
cise your  own  power  over  everything  since  everything  is  yours  to  will. 
The  footsteps  along  the  path  you  will  be  following  in  your  ascent  to 
Heaven  are  still  warm,  and  models  abound  in  your  family.  See  how 
many  crowns  our  line,  which  blossoms  with  virgins,  has  sent  to  Heaven, 
the  crowns  which  mother  Severiana  holds  up  as  a  holy  lesson,  praying 


136  *  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [6.87-129] 

that  you  will  be  joined  with  them.  Years  ago,  when  she  was  not  much 
older  than  you,  Aspidia  joyfully  veiled  her  blessed  head  and  took  up  du- 
ties like  yours  by  committing  her  twelve  years  to  the  holy  altars.  Her  fi- 
nal destiny  may  indeed  have  permitted  a  sudden  death  to  snatch  her 
away  from  us,  but  such  a  departure  is  never  sudden  for  those  who  are  al- 
ways prepared.  And  now  see  the  very  high  point,  shining  as  your  virgin 
twin,  our  greatest  glory  in  whose  name,  you,  Fuscina,  recall,  as  descen- 
dent,  that  Fuscina  of  old.  And  with  the  same  eagerness  recall  another 
strong  in  piety,  one  who  in  the  Greek  name  she  assumied  suggested  the 
quality  of  her  own  mind.  Grant,  therefore,  that  the  ages  they  lived  in  ac- 
corded to  them  the  pre-eminence  they  deserved  and  that  their  lives  sur- 
passed all  others  given  the  lofty  pinnacle  of  sanctity  they  achieved.  But 
if  in  your  noble  heart  you  follow  these  women,  your  ancestors  will  re- 
joice to  be  surpassed,  as  you  advance.  They  will  willingly  give  you  the 
palm  of  victory  for  going  beyond  even  the  prayers  of  your  teacher." 
With  these  words  she  kindled  a  girl's  love  of  virginity  and  stirred  her 
tender  sensibilities  with  her  holy  encouragement.  In  the  same  way  that 
famous  mother,  mighty  Machabaea,  who  brought  forth  life  in  her  womb 
but  greater  life  in  her  deeds,  actually  rejoiced  in  the  death  of  a  child,  re- 
joiced with  mind  victorious  that  her  old  age  was  deprived;  and  so,  teach- 
ing her  child  not  to  yield  to  the  enticements  of  the  world,  she  set  afire 
a  holy  passion  for  heroic  works.  Why  should  I  repeat  now  the  reply 
you  made  with  greater  courage  than  your  tender  age  would  warrant  and 
with  a  wisdom  unusual  for  your  years?  This  short  poem  has  not  under- 
taken your  praise.  In  the  fullness  of  time  death,  the  conqueror,  will 
come,  and  your  praise  will  be  better  sung  when,  amid  cries  of  triumph, 
your  deeds  will  receive  their  full  reward.  What  we  ought  to  do  now, 
awed  as  we  are,  is  to  caution  and  advise  you,  think  upon  your  concerns 
and  share  your  anxieties,  let  our  words  of  encouragement  help  you  to 
endure  your  labors  while,  as  danger  follows  danger,  every  kind  of  catas- 
trophe assails  you,  while  your  uncertain  life  continues  along  a  precarious 
path,  while  the  serpent,  which  has  been  trodden  upon  and  which  any 
foot  that  mounts  the  high  road  of  righteousness  may  bruise,  dogs  your 
steps.  For  this  present  existence  offers  nothing  certain,  and  no  rest  from 
care  is  granted  to  those  who  wear  this  dying  flesh.  Often  the  good  are 
brought  low,  virtue  is  vanquished  and  perishes,  and  the  rewards  of  glory 
achieved  in  the  past  recede  from  view.  Often  the  mind,  lately  cold,  is 
wont  to  be  set  afire  with  a  sudden  religious  fervor,  to  withdraw  from 
the  world  and  with  reins  hidden  until  then  put  a  stop  to  its  sins.  This  is 
the  way  fate  changes,  turning  now  this  way,  now  that,  so  that  the  un- 


[6.130-70]  TRANSLATION  137 

holy  man  may  hope  for  forgiveness  and  the  just  profit  from  fear  and  add 
a  final  capstone  to  the  great  virtue  he  has  practiced.  For  if  it  happens 
that  zeal  in  holy  works  is  relaxed  and  if  a  lazy  indolence  undoes  our  cus- 
tomary prudence,  then  the  glory  of  a  life,  doomed  in  the  end,  falls  head- 
long away.  Merit  cannot  stand  still.  If  it  does  not  increase  as  it  advances, 
it  is  diminished  in  its  retreat.  We  must  struggle  with  great  effort  to  keep 
our  steps  on  the  narrow  path.  For  the  man  who  takes  his  pleasure  in 
worldly  things,  while  the  distance  before  him  spreads  out  in  a  wide  and 
open  road,  runs  now  along  an  easy  path,  but  a  narrower  cell  will  impris- 
on him  when  his  cruel  fate  is  accomplished. 

All  I  ask  is  that  you  pardon  the  love  of  him  who  exhorts  you,  who 
counsels  a  runner  when  he  can  scarcely  follow  himself.  This  is  surely  a 
case  of  a  sluggard  who  has  taken  a  short-cut  prompting  one  who  is 
swift.  You  come  to  the  instruction  I  offer  in  my  poor  verse  with  greater 
understanding  now,  you  who,  though  younger  in  years,  dedicated  your- 
self to  the  discipline  of  the  religious  life  first  and,  although  subordinate 
when  years  alone  are  counted,  excel  in  merit.  If  we,  your  kin,  are  fol- 
lowers with  you,  our  action  may  at  present  be  reckoned  our  own,  but 
in  fact  our  following  comes  from  you,  for  the  change  in  your  brothers' 
lives  is  due  to  your  own  holy  example.  Your  Author  makes  you  His 
concern  and  in  you  presents  the  first  fruits  of  His  blessed  harvest,  but 
remember  our  holy  faith  reveals  that  a  burden  shared  in  the  spirit  of 
family  love  can  lighten  a  brother's  load  too.  You,  my  sister,  hold  on 
your  devoted  shoulder  the  holy  burden  which  you  brought  from  your 
mother's  breast,  not  according  to  the  flesh  but  the  law,  you  who  are 
bent  to  bear  a  yoke  but  not  to  accept  the  bonds  of  marriage.  You  have 
chosen  to  hate  the  ways  of  the  tainted  world  and  to  walk  among  the  un- 
tainted, denying  yourself  the  marriage  bed  of  the  former,  seeking  Christ 
as  a  spouse  among  the  latter.  You  have  chosen  to  spurn  the  torches  of 
marriage  but  to  glow  with  a  holy  love,  to  be  sluggish  in  passion  but 
afire  in  your  heart  for  work.  You  have  chosen  to  be  ignorant  of  man 
and  to  produce  the  kind  of  offspring  that  no  sad  misfortune  can  ever 
take  away. 

You  will  not  weep  when  deprived  of  the  pledges  of  your  fecund  life, 
nor  fear  to  survive  as  widow  your  constant  spouse,  yourself  free  from 
evil.  Nor  are  you  touched  by  the  emotion  that  overcame  Eve,  the 
mother  of  both  offspring  and  of  death  that  day  she  bore  a  dead  child 
and  with  it  a  guilt  that  lived  on  afterwards.  She  was  subject  to  a  man 
and  doomed  to  suffer  a  master  in  her  chamber.  She  served  in  a  disgust- 
ing bed,  as  she  endured  wedlock.  You  see  how  a  woman  is  really  a  cap- 


138  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [6.171-216] 

tive,  although  she  bears  the  empty  name  of  wife  and  in  a  hollow  charade 
is  called  a  consort  and  equal.  But  beneath  that  yoke  she  is  forced  to  en- 
dure an  unequal  lot  all  by  herself,  and  when  a  long  and  loathsome 
malaise  fills  out  ten  months,  her  heavy  stomach  is  stretched  by  the  fully 
formed  child  that  was  its  father's  seed.  As  her  womb  swells,  this  burden 
inflicts  terrible  pain  upon  its  mother,  for  when  she  is  unburdened  and 
the  birth  is  difficult,  one  alone  pays  the  price,  at  great  peril  to  her  own 
flesh,  and  makes  good  for  what  two  did  together.  Perhaps  hope  com- 
forts her  as  she  grieves,  if  only  the  son  she  bears  should  live.  But  it  often 
happens  that  as  she  groans  she  gives  birth  to  dead  children.  And  often 
the  dead  limbs  of  a  mother  assign  a  double  tomb  to  an  offspring  never 
born  because  of  death's  intervention.  And  how  often  does  that  less 
terrible  thing  occur,  that  the  mother  herself  dies  alone  and,  after  bring- 
ing forth  her  burden,  gives  up  both  the  child  and  her  ghost?  What  if  it 
happens  that  a  child,  raised  and  nourished  year  after  year,  is  carried  off 
by  death,  one  on  whom,  again  and  again,  a  mother's  one  hope  rested? 
Then  everything  is  gone,  everything  her  joys  promised  her  when  she 
framed  her  prayers.  And  a  case  more  dreadful  than  all  of  these  occurs 
when  envious  death  snatches  away  a  tender  child  who  lacks  baptism  and 
who  must  be  borne  under  that  harsh  sentence  to  Hell.  Such  a  child, 
when  it  ceases  to  be  the  child  of  its  mother,  becomes  the  son  of  damna- 
tion, and  its  sad  parents  wish  unborn  the  limbs  to  which  they  gave  life 
only  to  see  them  consigned  to  the  flames.  Who  could  possibly  recall  the 
perils  bred  of  all  those  misfortunes  by  which  pride  in  beloved  flesh  is 
betrayed?  But  under  the  rule  by  which  you  are  now  bound,  a  new  free- 
dom has  the  power  to  move  your  life  to  a  place  distant  and  remote  from 
these  things,  and  as  a  result  the  unholy  bonds  of  the  false  world  do  not 
hold  you  fast.  You  follow  Mary,  who  was  permitted  under  Heaven's  dis- 
pensation to  rejoice  in  the  twin  crown,  that  of  both  virgin  and  mother, 
when  she  conceived  God  in  the  flesh,  and  the  Creator  of  Heaven,  reveal- 
ing the  mystery  of  His  being,  entered  her  inviolate  womb.  He  would  be 
His  mother's  child,  but  He  chose  to  enter  the  world  in  a  pure  womb 
which  He  Himself  had  formed.  He  alone  arranged  the  birth  of  His  own 
flesh,  knew  the  day  from  afar  and  spied  out  the  time  in  which  He  was 
to  be  brought  forth.  His  will  preceded  His  body.  God  Himself  assumed 
our  flesh  as  the  Word's  clothing,  and  He  Who  rules  with  the  Father 
served  in  a  mother's  body  and,  as  the  Lord  had  commanded,  accepted 
the  life  of  a  servant.  From  His  Father  He  received  no  knowledge  of 
passing  time,  from  His  mother  no  seed  of  generation.  And  yet,  she  was 
indeed  full  of  life  who  deserved  to  carry  her  own  Maker  as  an  unblem- 


[6.217-63]  TRANSLATION  139 

ished  burden  and  to  bring  forth  her  eternal  Lord.  But  you,  my  sister, 
will  not  be  without  the  glory  of  a  deed  that  great  if,  as  you  conceive 
Christ  in  your  faithful  heart,  you  produce  for  Heaven  the  holy  blossoms 
of  good  works.  "If  anyone,"  He  says,  "rightly  fulfills  Our  law,  he  will 
always  be  father,  mother  and  sister  to  Me."  You  see  then  how  Heaven's 
aspect,  which  the  chosen  man  within  grasps  intellectually,  is  without 
sex.  The  Savior,  when  He  arose  from  the  dead,  gave  us  an  example 
when  He  gave  greater  honor  to  women  than  to  men.  Christ  was  tasting 
the  death  He  underwent  for  our  sins,  hanging,  although  guiltless,  on 
that  tall  cross,  and,  pierced  with  nails.  He  breathed  from  His  holy  lips 
the  soul  that  would  soon  return  to  His  living  limbs.  Then  the  crowd  of 
onlookers  fled  from  that  sight,  for  they  could  not  endure  the  portents 
with  which  the  gloomy  sky  threatened  them.  The  sun  was  shrouded, 
and  turned  its  face  away  from  the  earth.  It  granted  to  that  night  of  grief 
hours  not  its  own  and  permitted  an  alien  darkness  to  approach.  As  this 
change  of  time  occurred  in  the  great  order  of  the  universe,  night  fell  up- 
on the  realms  above  and  the  world  below  saw  light.  The  earth  shook, 
and  under  this  great  pressure  its  walls  tottered  as  their  crests  were  struck 
at  their  very  peaks.  Rocks,  when  ordered  to  leave  the  places  where  they 
had  lain  so  long,  felt  motion  and  produced  strange  sounds  as  they 
clashed  against  one  another.  With  this  thunder  in  their  ears,  as  everyone 
else  fled,  those  famous  women,  in  spite  of  their  fear,  decided  to  stand 
fast,  to  act  as  a  watch  and  secure  the  holy  tomb  with  the  devotion  of  the 
living,  decided  to  be  there  and  to  pay  it  honor  with  their  prayers.  They 
laid  out  expensive  bolts  of  linen  rinsed  in  fragrant  juices,  to  preserve  a 
body  both  saving  and  saved.  Their  love  prepared  these  sad  gifts  at  their 
own  expense  and  out  of  a  sense  of  obligation  to  the  dead.  When,  howev- 
er, Christ  averted  the  need  for  these  things  in  an  instant  by  His  Resur- 
rection, He  was  moved  nonetheless  by  the  gift  thought  necessary  to  pre- 
serve the  dead  but  in  fact  not  needed  by  Him.  And  so,  in  return  for  it, 
a  grace  at  once  granted  that  human  eyes  should  behold  an  angelic  coun- 
tenance. A  brilliant  robe  shone  upon  the  angel's  heavenly  body  and  a 
fiery  glow  suffused  his  entire  countenance,  in  order  that,  once  seen,  he 
might  speak  Heaven's  message  to  those  worthy  women,  letting  the  fol- 
lowing words  fall  from  his  holy  lips:  "In  your  woman's  sex  excel  even 
a  man's  mind  and  do  not  allow  yourselves,  brave  hearts,  to  be  seized  by 
a  new  panic.  These  portents  are  meant  for  your  enemies.  You  no  longer 
have  any  cause  to  fear,  you  whom  a  holy  love's  zeal  has  made  steadfast. 
I  know  that  you  seek  within  the  precinct  of  this  precious  tomb  for 
Jesus,  Who  was  lately  buried  here  with  solemn  rites.  But  you  should  re- 


140  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [6.264-305] 

member  what  He  said  before  He  died,  knowing  the  future  as  He  did  and 
being  incapable  of  falsehood.  He  said  that  He  was  not  to  be  held  in 
death's  clutches  for  more  than  two  nights.  And  now  the  third  day,  the 
one  that  fulfills  His  promise,  has  come.  Behold,  the  tomb  lies  open.  Ris- 
ing again.  He  has  left  it  empty  in  His  victory  over  death." 

In  these  words  the  messenger  from  Heaven  delivered  the  speech  he 
had  been  ordered  to  give,  destined  as  he  was  to  lavish  on  earth  the  gifts 
which  Christ's  life-giving  victory  had  produced.  He  granted  those 
women  the  first  joy  mankind  would  feel  and  relieved  their  sorrow.  And 
so,  unafraid,  their  breasts  now  filled  with  happiness,  they  walked  away, 
pressing  to  their  hearts  the  belief  that  their  salvation  had  been  accom- 
plished. And  Christ  appeared  in  their  midst  as  they  went  along,  bade 
them  to  recognize  Him  and  gave  them  a  greeting.  "Go,"  He  said,  "and 
bring  this  message  to  My  disciples  so  that  they  may  know  that  their 
Master  has  risen."  The  women  embraced  His  feet  and  placed  kisses 
upon  them.  Then  they  ran  eagerly  to  the  disciples  and  gave  those 
learned  men  instruction.  And  they  in  turn,  after  having  been  taught  by 
women's  words,  which  would  be  spread  throughout  all  the  world,  rec- 
ognized that  mind  and  not  gender  carried  off  the  palm  of  victory. 

It  follows  that  virtue  and  danger  are  common  to  both  men  and 
women.  There  is  no  difference  in  our  hearts.  Each  is  capable  of  willing 
what  is  right  if  grace  is  present.  To  attain  this,  however,  the  lives  of 
either  sex  must  sweat  and  never  rest  from  the  struggle.  For  what  good 
are  God's  gifts  to  man  if,  with  a  mind  irresolute,  both  sluggish  and  lazy, 
he  fritters  away  the  privilege  he  has  been  granted.^  Struggle  loves  help 
but  who  will  aid  a  lazy  man  or  wed  virtue  and  torpid  sleep? 

The  King  of  Heaven,  as  He  was  preparing  to  leave  the  earth,  gave 
silver  to  His  servants,  each  according  to  his  merit,  five  minae  to  the  first, 
two  to  the  second  and  to  the  third,  whose  accomplishments  were  not  as 
great,  a  single  mina.  Then  as  He  departed,  He  instructed  all  His  servants 
together,  saying,  "Now,  so  that  I  may  learn  which  of  you  is  faithful  and 
devoted,  let  me  discover  from  the  way  you  use  this  money  what  powers 
each  of  you  possesses  and  with  what  skills  you  are  endowed.  Double 
this  investment  of  mine,  make  it  shine  brighter  in  use  and  let  no  dull 
surface  stain  it  with  dark  rust.  You  are  receiving  a  shining  coin  with  an 
unmarked  face.  When  I  come  back,  you  will  be  rewarded  according  to 
your  just  desserts."  So  He  spoke  and  departed  for  His  heavenly  king- 
dom. Two  of  the  servants  put  their  whole  minds  to  the  question  of  the 
money  and  contended  with  one  another  in  zealously  putting  it  to  use. 
One  was  quick  to  increase  his  portion  of  the  gleaming  treasure  by  gener- 


[6.306-48]  TRANSLATION  141 

ously  giving  most  of  it  to  the  poor,  and  whatever  he  gave  to  the  needy 
grew  and  was  gathered  into  great  piles.  The  second,  who  spent  his  ef- 
forts in  explaining  the  mysteries  of  the  holy  Word,  rejoiced  to  see  his  in- 
terest grow  and  reaped  a  holy  profit.  Eager  for  righteousness,  he  confer- 
red eternal  life  on  his  listeners  as  he  preached.  But  the  servant  who  had 
received  the  coin  of  least  value  remained  all  by  himself  and  buried  his 
purse  in  a  ditch  he  had  dug,  choosing  to  live  without  principles  in  de- 
generate self-indulgence.  At  last,  when  the  world  came  to  an  end,  their 
Judge  returned  and  the  foolish  servant  looked  with  contempt  on  that  re- 
turn, whose  putting  off  had  been  of  no  concern  to  him.  Then  the  Lord, 
wanting  them  to  give  an  accounting,  ordered  them  all  to  show  what  re- 
turn the  occupations  they  had  busied  themselves  with  would  bring  Him 
when,  after  so  long  a  time.  He  asked  for  a  report.  The  two  servants 
whose  treasure  had  doubled  presented  their  silver  and  rendered  up  their 
wares  with  a  smile.  The  third,  who  was  lazy,  presented  the  coin  that  had 
lain  hidden  in  the  ground  and  that,  having  soaked  up  the  contagion  of 
the  mud  around  it,  had  lost  its  natural  appearance  because  of  the  crust 
on  its  bright  surface.  Then  the  Lord  chastised  him  in  a  terrifying  voice. 
"Is  this  how  little  you  thought  of  Me,  loafing  here?  Is  this  how  little 
you  worried  about  My  return,  lazy  servant?  Look  how  you  now  return 
foul  and  covered  with  rust,  the  silver  you  received  from  Me  pure  and 
shining!  The  engraving  I  once  recognized  has  vanished  and  no  longer 
looks  like  Me  as  it  once  did.  Now  the  image  of  My  countenance  does 
not  resemble  the  one  entrusted  to  you.  If  you  had  devoted  what  was  en- 
trusted to  you  to  the  service  of  My  altars  and  if  it  had  reached  that 
table,  then  the  coin  inscribed  with  Our  name  would  have  increased. 
Now  then,  My  faithful  servants,  take  everything  and  let  the  final  distri- 
bution award  to  the  industrious  what  it  takes  from  the  lazy,  for  this  rep- 
robate will  be  worthy  of  not  even  the  smallest  favor.  Whoever  knowing- 
ly despises  his  Lord's  will,  is  punished  much;  he  who  sins  in  ignorance 
only  a  little." 

Therefore,  my  sister,  rise  and  come  with  limbs  girt  for  the  brave 
fight.  Come  armed  in  your  mind  and  do  not  as  a  woman  fear  the  war 
that  the  mind  must  fight.  You  have  long  known  from  your  frequent 
reading  the  glory  of  your  sex.  I  cannot  imagine  that  you  feel  self-doubt 
when  you  consider  how  Deborah  once  led  the  battalions  drawn  up  be- 
hind a  brave  trumpet,  how  a  woman,  taking  up  her  standard,  marched 
before  the  army  and  exhorted  the  astonished  men  whom  she  guided 
with  her  words  and  the  example  of  her  leadership,  as  she  set  their  fight- 
ing spirit  afire.  After  that  brave  captain  took  the  lead,  after  she  had  set 


142  The  Poems  ofAlcimus  Ecdicius  Avitus  [6.349-91] 

alight  arms  already  instinct  with  fury  and  urged  her  companies  on,  the 
horde  of  barbarians  fell  and  the  enemy  power  was  completely  dissolved. 
Wherever  the  woman  appeared,  the  foemen  broke  ranks  and  turned 
their  backs.  They  made  for  places  to  hide  and  considered  it  a  victory 
merely  to  save  their  lives.  Then  the  mighty  king  himself,  Sisarra,  to 
whom  nature  had  given  a  gigantic  stature  and  a  head  that  towered  above 
all  others,  threw  aside  the  burden  of  his  weapons  and  took  flight  with- 
out a  guard,  fearing  that  his  great  body  would  be  recognized  and  that  his 
towering  frame  would  betray  him  as  he  fled.  And  yet,  even  as  he  imag- 
ined that  he  was  concealed,  even  when  he  had  reached  a  shelter,  he 
closed  his  tired  eyes  in  the  sleep  that  never  ends,  for  a  woman  killed 
him  too,  and  her  hammer  pierced  his  temples  with  the  nail  it  drove  into 
them  as  he  lay  on  the  ground.  And  so  it  happened  that  that  triumph  be- 
longed entirely  to  women.  But  you,  maiden  of  God,  with  your  saintly 
demeanor,  embellished  here  by  modesty,  there  by  faith,  you  are  braver 
still  and  wage  war  with  the  soul's  weaponry.  Yours  are  the  wars  that 
our  cruel  enemy  unleashes  on  the  just.  Let  hope  bred  of  faith  sit  as  the 
helmet  of  victory  on  your  head  and  let  the  girdle  of  precious  modesty 
enfold  your  limbs.  Let  the  tunic  of  justice  be  wrapped  around  your 
cloak  and  let  the  clear  message  of  the  Word  be  always  in  your  hand  to 
act  as  your  sword.  In  describing  the  various  battles  that  the  mind  wages 
with  the  body,  Prudentius  once  prudently  wrote  of  these  powers  of  vir- 
tue, these  comforts  in  war.  Indeed,  in  his  work  the  warrior  maid.  Vir- 
ginity, came  forward,  armed  and  powerful  in  the  fullness  of  her  might. 
Foul  desire  pursued  her  and  vainly  endeavored  to  challenge  her  to  fight. 
I  hope  the  jealous  snake  will  find  you  such  a  warrior  when  you  are  chal- 
lenged, and  when  battle  grants  you  the  palm,  I  hope  that  you  will  joy- 
fully accept  victory's  first  prize  from  the  enemy  you  trod  upon. 

Keep  in  mind  as  well  whatever  holy  message  the  divine  Scriptures 
teach  with  eloquence  and  insight,  the  things  which  that  ancient  author 
Moses  proclaimed  as  he  revealed  the  beginnings  of  the  world,  weaving 
his  tale  now  in  narrative,  now  in  figurative  speech,  also  what  of  impor- 
tance was  accomplished  in  the  past,  after  Ruth's  time,  in  the  various 
reigns  of  those  many  monarchs  as  they  gave  way  to  one  another.  And 
remember  the  psalms  three  times  fifty  that  King  David  wrote  in  verse 
after  the  rule  of  Saul,  the  reprobate,  and  whatever  Solomon,  the  peace- 
maker, composed  in  his  broad  kingdom,  using  unambiguous  proverbs  to 
express  his  obscure  meaning.  Keep  in  mind  too  what  the  sixteen  proph- 
ets who  followed  him  saw  and  what  hidden  message  long-suffering  Job 
proclaimed,  his  wounds  still  gaping  wide.  Why  should  I  recall  Hester 


[6.392-435]  TRANSLATION  143 

and  the  lies  of  Judith,  the  pure,  who,  when  the  governor  of  her  land 
grew  hot  with  desire  at  the  sight  of  her  powdered  face's  false  promise, 
remained  to  mock  his  filthy  couch  and  put  an  end  to  his  brutish  leer  by 
cutting  off  his  head?  Keep  in  mind  what  Tobit  wrote,  keener  than 
others  in  vision  although  physically  blind,  and  the  secret  things  the 
author  Esdras  saw  and  wrote  down  and  finally  all  those  things  that 
grace,  which  replaced  the  old  law,  thunders  forth  along  with  the  mira- 
cles of  the  New  Testament  which  the  face  of  man  proclaims  in  one 
book,  but  which  the  face  of  the  lion,  the  swift  eagle  and  the  bull  that  is 
brave  in  his  contest  proclaim  in  others.  Do  not  forget  what  the  twelve 
lambs,  the  Disciples  pure  in  spirit,  did,  spreading  the  seeds  of  their  wis- 
dom throughout  the  world,  what  the  fourteen  Epistles  of  St.  Paul  pro- 
claimed far  and  wide,  what  Peter  and  Jacob  teach  us,  what  Jude  wrote 
and  John  himself,  who  tells  the  secrets  of  Heaven  he  saw,  yes,  and  all 
the  worthy  mysteries  those  truthful  authors  set  down  in  their  books. 
You  have,  I  know,  kept  these  things  in  your  mind  and  have  drunk  with 
a  thirsty  spirit.  And  now,  if  our  own  poets  write  of  anything  holy,  do 
not  let  these  things  escape  your  notice.  You  understand  syntax  and 
metrics,  can  read  a  phrase  properly  and  so  can  add  grace  to  another's 
verse  as  you  read.  What  need  is  there  for  me  to  explain  everything.^  Use 
the  good  sense  your  education  has  given  you  and  with  a  manly  zeal  turn 
what  you  know  or  what  you  have  merely  skimmed  in  your  reading  into 
a  work  of  virtue.  For  unless  the  life  of  faith  is  joined  with  learning, 
knowledge  of  things  that  will  not  be  acted  upon  will  in  fact  do  you 
graver  harm. 

The  Lord  was  hungry  one  day  long  ago  and,  as  He  went  along.  He 
happened  to  see  a  fig  tree  and  its  canopy  of  delicate  leaves.  It  was  just 
the  right  season  for  plucking  ripe  fruit  from  the  tree  He  saw,  but  He 
discovered  at  once  that  it  was  clothed  with  leaves  only  and  was  barren 
of  blossoms.  In  an  instant  that  useless  ornament,  flourishing  as  it  was  to 
no  end,  began  to  tremble  violently.  Its  roots  were  suddenly  struck  by  a 
blast  of  heat,  and  its  trunk  lost  the  cover  of  its  branches  and  dried  up. 
By  this  sign  we  learn  to  know  the  law:  that  no  servant  of  Christ  should 
confess  Him  in  words  alone  and,  feigning  the  name  of  Christian,  accom- 
plish no  living  works.  For  if  we  consider  ourselves  Christians  and  right- 
eous, it  would  make  things  even  worse  if  deeds  did  not  follow  our 
words.  And  so,  virginity,  which  is  dedicated  to  holy  modesty,  needs 
other  virtues  to  accompany  it  and,  unless  it  preserves  a  mind  that  is  pure 
and  links  that  to  a  chaste  body,  it  sleeps  with  vice  and  cannot  rightly 
call  chaste  the  flesh  that  an  adulterous  mind  corrupts.  Anger,  madness. 


144  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [6.436-83] 

grief,  malice,  discord,  luxury,  duplicity,  bound  hands  and  loose  will,  all 
these  play  adulterer  with  the  heart  of  man  and  then  nourish  from  their 
base  seed  the  child  of  death.  See  to  what  end  each  is  led  who,  while 
flaunting  virginity,  fails  to  realize  that  a  mind  heavy  with  sin  swells  up 
within  her.  Look,  here  is  one  example  by  which  you  may  recognize 
other  cases. 

One  day  when  the  Lord  happened  to  be  teaching  the  people  how,  by 
watching  zealously  they  might  recognize  the  final  hour  and  await  the 
day  on  which  the  world's  judge  would  draw  near.  He  compared  those 
marked  with  the  holy  chrism  to  virgins  and  cited  at  the  top  of  His  list 
of  examples  those  ten  well-known  maidens,  five  of  whom  a  rich  wisdom 
adorned  while  the  senses  of  the  others  had  been  bent  to  stupidity  by 
their  laziness.  A  single  repose  embraced  them  all  in  their  weariness,  and 
sleep,  which  is  the  sign  of  death,  pressed  upon  their  eyes.  Midnight  had 
just  passed  for  the  sleepers  and  it  was  that  time  of  night.  Hell,  when 
Christ  Who  had  taken  on  our  flesh,  broke  the  barrier  of  your  gates  and 
shattered  the  hinge  of  death,  that  time  when,  after  spurning  His  tomb, 
He  returned  in  joyous  light  from  the  darkness  He  had  overcome.  It  was 
at  that  hour  that  a  sudden  cry  rang  out  and  broke  the  silence:  "The 
bridegroom  is  here  at  last.  Shake  from  your  bodies  the  night's  sluggish- 
ness, and  let  your  limbs  spurn  your  couch  and  be  nimble."  They  all  got 
up  at  once  and  left  their  beds.  Searching  for  their  lamps,  they  adjusted 
their  flames.  Then  the  five  who  were  cleverer,  although  they  were  in  a 
hurry,  took  care  nevertheless  to  add  oil  to  the  lamps  they  picked  up  and 
so  they  cleaved  the  murky  night  with  fires  fortified  by  the  rich  liquid. 
But  the  other  group  left  the  oil  behind  and  so  took  up  their  torches  and 
carried  them  in  vain.  A  small  flame  shone  from  their  lights  as  they 
waved  them  in  the  air,  but  the  glow  lacked  power  and  failed  the  sputter- 
ing lamps.  The  flame  ran  along  the  dry  papyrus,  and  amid  rolling  clouds 
of  pitchy  smoke  the  ashes  grew  white  as  they  rose  higher  in  a  smolder- 
ing heap.  When  they  saw  that  they  had  fallen  short  in  their  preparation, 
and  were  unworthy  to  meet  the  bridegroom  who  was  drawing  near, 
untimely  anxiety  aroused  shame  and  grief  in  the  lazy  girls.  Meekly  beg- 
ging in  their  silly  voices,  they  asked  the  other  five  to  reach  over  and 
help  them  in  rousing  their  own  lifeless  fires,  pleaded  that  their  abundant 
good  sense  share  its  oil.  The  other  maidens  replied  in  unison  with  words 
like  these:  "The  cause  of  your  misfortune  is  indeed  to  be  lamented,  but 
still,  each  of  us  brought  only  as  much  oil  as  she  needed,  and  so  now 
enough  remains  in  our  lamps  and  just  the  right  measure  maintains  the 
level  of  the  liquid.  It  is  not  right  to  share  what  we  went  to  get,  not  right 


[6.484-523]  TRANSLATION  145 

to  waste  the  oil  for  fear  that,  when  the  fuel  is  portioned  out,  the  hollow 
lamps  will  be  left  empty.  Don't  you  see  that  the  moment  all  the  lights 
grow  weak  and  their  flames  begin  to  wane,  our  loss  will  nonetheless 
deny  you  any  gain.^"  Such  was  their  refusal,  their  sad  denial,  and  so  the 
other  girls  wandered  out  to  wherever  in  that  place  shops  and  merchants 
were  still  busy.  While  they  were  gone,  however,  the  bridegroom  came 
in  and  led  the  girls  who  were  prepared  into  his  chamber,  closing  the 
door  so  that  the  sisters  who  were  still  wandering  around  were  left  be- 
hind and  excluded.  You  can  see,  then,  how  a  virgin's  honorable  reputa- 
tion may  be  lost,  if  her  holy  fire  is  not  carried  into  the  chambers  of 
Heaven.  But  blessed  is  that  hand  which  provides  itself  in  advance  with 
great  gifts  and  tends  its  burning  light  with  an  oil  that  is  pure  and  abun- 
dant. For  as  much  oil  is  poured  into  capacious  vessels  as  a  person  in  his 
compassion  gives  to  the  beggar  in  need.  In  this  story  the  Lord  admonish- 
es us  to  bear  in  our  hands  lights  that  burn.  This  is  our  responsibility, 
this  is  the  glory  of  a  bright  life.  Therefore,  let  piety  and  patience  and  a 
strength  that  is  the  strength  of  the  mind  be  your  support.  For  an  un- 
swerving resolve  has  sometimes  raised  even  maidens  whose  flesh  is  weak 
to  Heaven, 

The  fame  of  Eugenia  was  celebrated  in  ages  past  throughout  the 
world  for  the  manner  in  which  she  dedicated  her  life  to  Christ.  Al- 
though a  woman,  she  had  already  made  progress  in  brave  deeds  when, 
surrounded  by  a  group  of  saintly  companions,  she  became  an  abbot,  fill- 
ing the  role  of  spiritual  father  while  concealing  her  maternal  nature.  But 
after  she  had  offered  a  shining  example  to  all  with  the  holy  words  she 
spoke  and  had,  although  still  young,  given  guidance  to  the  elderly  who 
were  heavy  in  years  and  good  deeds  and  revered  for  their  enduring 
piety,  at  that  moment  the  serpent,  who  can  never  endure  righteousness 
and  who  makes  a  thousand  deadly  schemes  take  fire  as  he  prods  and 
pesters  us,  presented  her  with  a  crown  even  as  he  wanted  to  stain  her 
reputation.  He  roused  a  woman,  because  of  her  mad,  girlish  love,  to  pre- 
tend that  Eugenia  too  had  felt  love's  flame  and  was  afire  with  a  man's 
passion.  A  confused  crowd  of  elders  gathered  when  they  learned  that  the 
man's  base  intentions  had  been  able  to  undo  with  a  sin  so  grave  a  life 
lately  so  austere.  And  so,  deprived  of  its  great  driving  spirit.  Perfection 
itself  stumbled,  and  grieved  to  discover  that  there  was  nothing  the  flesh 
could  not  accomplish.  The  young  girl  was  brought  to  court,  and  now 
the  disguised  monk,  entered  the  cruel  tribunal  as  well.  The  unhappy  co- 
incidence of  their  deceptions  was  carrying  the  day,  and  the  people's  vio- 
lent temper,  itself  ignorant  of  the  girl's  secret,  burned  with  an  indigna- 


146  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [6.524-62] 

tion  so  malevolent  that  it  was  on  the  point  of  finding  the  girl  guilty. 
Then,  recalling  that  she  was  a  woman  and  modest  in  her  heart,  Eugenia 
unsaid  her  own  deception  and,  as  a  woman,  was  victorious.  Although 
compelled  to  confess  the  flesh  outwardly,  inwardly  she  was  saved  and 
remained  a  heroine.  The  protection  that  her  vow  of  chastity  offered  her 
remained  at  all  times  intact.  So  you  see  that,  although  the  shrewd  dupli- 
city of  the  pitiful  world  attacks,  weaving  falsehoods  and  grappling  for 
souls  with  nets  of  guile,  nevertheless,  the  mind  that  is  ignorant  of  guilt 
suffers  no  headlong  ruin.  Those  whom  our  raging  enemy  troubles  with 
his  lying  craftiness  suffering  will  refine  with  its  holy  fire  when  they  are 
in  need  of  purgation. 

Once  the  jealous  band  of  his  brothers  sold  young  Joseph  into  slav- 
ery, and  the  land  of  Memphis  held  him  as  its  servant.  Then  indeed  he 
suffered  a  mistress  when,  convicted  under  the  trumped  up  charge  that  he 
had  willed  a  sordid  outrage  that  he  had  in  fact  shunned,  he  persevered, 
enduring  prison,  bonds  and  chains  until  the  sun,  traversing  again  the  ex- 
panse of  the  sky,  linked  to  his  first  year  of  imprisonment  yet  a  second. 
He  had  forgotten  what  light  was,  and  his  hair,  nourished  by  his  own 
emaciation  touched  his  back  with  its  flowing  locks.  And  yet,  God  kept 
him  alive  and  vigorous,  and  his  mind,  which  no  darkness  imprisoned, 
foresaw  what  hidden  things  his  liberation  would  bring  in  time  to  come. 
When  at  long  last  he  was  released,  the  people  contended  with  one  an- 
other to  honor  him.  Not  only  was  he  pardoned,  but  they  begged  him 
with  prayers  to  agree  to  wear  a  diadem  on  his  prisoner's  head.  Let  him, 
they  cried,  exchange  exile  for  sovereignty,  the  name  of  slave  for  a 
prince's  title.  And  so  it  happened  that  he  learned  the  rewards  of  a  stead- 
fast heart. 

Susanna  is  next.  Who  can  ever  hope  to  honor  her  with  the  praise  she 
deserves?  Once  long  ago,  in  spite  of  her  tender  years,  she  overcame  the 
improper  advances  of  two  old  men  and  their  conspiracy  of  passion.  The 
idea  took  hold  of  them  individually  at  first  and  each  hatched  a  separate 
plan.  Each  independently  held  out  for  himself  the  hope  of  guilt,  but  the 
fire  that  burned  basely  in  their  hearts  brought  their  two  minds  together 
in  a  common  furnace  of  crime.  They  met  by  chance  one  day,  and  after 
first  pretending  to  depart,  returned  from  different  directions.  Together 
they  came  to  a  grove  and  openly  declared  in  turn  the  common  desire 
that  burned  in  both  their  hearts.  As  soon  as  they  had  deceived  the  girl 
with  some  subterfuge  or  other,  they  took  her  by  surprise  together.  They 
made  their  demand.  She  had  better  yield,  they  warned  her,  before  rumor 


[6.563-602]  TRANSLATION  147 

requites  her  stubbornness  with  great  disgrace.  Should  she  not  give  in, 
the  evil  deed  could  not  help  but  be  turned  against  her  before  long.  They 
confessed  their  passion,  together  proclaimed  the  lies  they  had  devised 
and  spread  out  the  snares  with  which  they  wanted  to  catch  her.  The  girl 
was  of  two  minds.  She  struggled  with  herself  for  some  time,  wavering  in 
her  hesitation  about  which  decision  her  uncertain  mind  should  make. 
The  law  forbade  her  to  sin,  and  yet  the  possible  disgrace  terrified  her. 
She  tried  again  and  again  to  soften  their  unyielding  passion  with  her 
prayers,  to  extinguish  those  obscene  flames  with  her  tears.  But  she  suc- 
ceeded in  getting  rid  of  them  neither  with  prayers  nor  warnings,  for  a 
kindred  passion  held  the  old  men  in  its  clutches.  Then  the  woman,  her 
mind  afire  with  a  splendid  modesty,  decided  to  die  chaste,  to  keep  traffic 
in  the  flesh  from  enveloping  her  poor  life  in  a  sin  so  grave.  She  called 
upon  Heaven  as  witness  and  rejected  the  false  reputation  they  threatened 
her  with,  satisfied  with  her  own  judgement,  because  her  unblemished 
faith  knew  her  own  heart  and  dedicated  and  preserved  itself  for  the  life 
to  come. 

But,  He  Who  knows  all  secrets  preferred  to  provide  an  open  investi- 
gation then  and  there,  in  order  to  reveal  the  hidden  crime  and  bring  to 
light  the  deception  the  men's  snares  had  woven.  A  certain  young  man 
stood  watching  the  city  as  it  was  shaken  by  senseless  weeping.  He  would 
later  be  the  comrade  of  those  three  youths  whom  Parthia's  wrath,  itself 
hotter  than  any  flame,  hurled  into  seething  flames  to  punish  their  con- 
tempt for  its  power.  As  that  story  goes,  two  fires  blazed  up  with  equal 
but  opposite  heat;  fury  burned  on  one  side  of  them,  faith  on  the  other, 
as  a  gentler  fire  did  service  for  the  holy  youths  and  its  coals  shimmered 
with  a  tepid  glow.  In  the  end  the  astonished  Parthian  monarch  saw  all 
the  fires  he  had  kindled  draw  away.  Later,  Daniel  and  his  similar  valor 
equaled  them  in  brave  deeds  and  quieted  the  frightening  mouths  of  the 
raging  lions.  Animals  set  afire  earlier  by  goads  of  hunger  and  madness, 
their  jaws  restrained,  now  stretched  out  on  the  ground.  Although  hun- 
gry, they  licked  at  the  food  before  them  and  did  it  no  harm,  even  as 
Daniel  himself  took  his  meal.  It  was  carried  to  him  by  one  of  the 
prophets,  who,  a  burden  with  a  burden,  was  carried  aloft,  and,  hanging 
in  a  gust  of  wind,  driven  through  the  sky  by  an  angel's  steadying  hand, 
as  he  trod  upon  the  air  beneath  him  without  himself  taking  a  step.  And 
Daniel  took  the  food  that  came  down  to  him,  marvelling  that  the  plat- 
ters from  a  distant  land  were  still  hot  and  kept  their  taste  even  in  a  for- 
eign place. 


148  The  Poems  of  Alcimus  Ecdicius  Avitus  [6.603-43] 

Now  the  boy,  Daniel,  happened  to  see  Susanna  being  forced  onto  the 
rack  by  an  ignorant  crowd,  who  had  condemned  her  unheard  and  who 
were  now  all  struggling  to  catch  sight  of  the  guilty  death  of  a  guiltless 
woman.  All  at  once  he  dashed  into  the  middle  of  the  throng  and  re- 
proved the  hot-headed  mob  with  his  young  voice.  "Why,"  he  asked,  "in 
a  crowd  so  large,  will  no  one  pass  sober  judgement  on  what  had  hap- 
pened.^ Why  does  no  freeborn  citizen  shout  out  that  he  will  not  rush  in- 
to an  execution  that  might  be  unjust?"  The  crowd  was  immediately 
touched  by  the  boy's  words  and  responded  by  curbing  its  zeal.  He  him- 
self was  chosen  judge  and  asked  to  assess  the  old  men's  guilt.  Through 
him  the  way  to  truth  was  opened  up.  He  took  to  one  side  each  of  the 
two  men  involved  and  asked  them  how  the  crime  had  taken  place.  Each 
one  replied  in  a  different  way  and  so  they  confessed  to  the  criminal  pact 
by  the  discrepancies  in  their  stories.  Then  a  fearful  anxiety  took  hold  of 
all  who  were  present  as  well.  Shouts  rang  out  on  all  sides,  and  the  entire 
crowd  fell  upon  the  perpetrators  of  the  crime.  And  they  praised  God 
Who  never  fails  to  hear  the  prayers  of  the  just  and  Who  makes  His  aid 
manifest  when  the  time  is  right. 

She,  however,  comes  before  even  these  women  who  with  virgin 
modesty  preserves  her  body  inviolate  in  accordance  with  a  heavenly 
vow.  For  if  the  universal  judgement  of  mankind  affords  so  much  praise 
to  the  girl  who  is  wed  in  accordance  with  the  laws  of  this  world,  who 
guards  her  marriage  bed  and  knows  only  one  mate,  just  imagine  how 
great  a  reward  is  ordained  for  a  virgin's  merits  in  that  place  whither 
Christ  will  summon  us  from  here,  when  in  His  celestial  home  the  Ruler 
of  the  world  divides  the  human  race  into  parts,  promising  salvation  to 
His  sheep  but  condemning  the  goats  to  an  unpromising  doom.  Then  an- 
gelic choirs  will  stand  beside  Him,  admiring  and  praising  the  deeds  of 
the  good.  Then  the  common  debt  of  our  fallen  flesh  will  be  manifest  to 
all.  No  guile  will  be  able  to  hide  in  the  darkness,  nor  will  it  be  possible 
to  conceal  the  guilt  all  will  know.  Then  your  entire  substance,  your  life 
itself  will  be  examined  to  determine  how  rich  the  just  Judge  will  make 
you  with  the  rewards  He  grants.  Our  Teacher  once  summed  this  up  in 
a  few  words.  It  happened  that  one  day  while  Martha  busied  herself  with 
her  duties  as  a  diligent  servant  should,  because  of  the  power  of  the 
Lord's  word  a  care  greater  than  that  for  food  but  which  merits  eternal 
nourishment  held  the  attention  of  her  sister.  At  that  moment  Martha 
uttered  hollow  complaints  to  the  Lord.  "Teacher,"  she  said,  "do  You 
not  see  that  I  am  taking  the  trouble  to  prepare  this  meal  all  by  myself 
and  that  this  sister  of  mine  offers  no  help.^"  And  Christ  replied  to  her, 


[6.644-666]  TRANSLATION  149 

"There  are  many  things  which  can  hold  you  fast,  but  the  better  thing 
has  been  chosen  by  Mary,  who  is  not  caught  up  in  the  world's  work, 
and  this,  which  is  the  best  portion,  cannot  be  taken  from  her." 

And  so,  my  sister,  while  the  world  is  on  fire  with  its  own  concerns, 
never  stop  preserving  the  role  you  have  chosen.  All  of  your  family  have 
earned  the  right  to  claim  you  as  their  leading  patron.  We  follow  you 
now  as  our  standard  bearer,  and  the  descendants  of  your  parents  are 
happy  to  attend  you  as  you  carry  the  banner  of  Christ.  The  world  may 
have  granted  ancient  honors  to  some  of  them  and  may  continue  to  pro- 
claim their  noble  descent  in  the  titles  it  confers,  but  it  graces  even  more 
those  who  bear  God's  ensign,  for  in  their  own  right  they  have  deserved 
their  holy  seats.  I  shall  not  at  this  point  remind  you  of  all  your  grand- 
parents and  great  grandparents  whose  celebrated  lives  made  them 
worthy  priests.  Look  at  your  father  who  was  selected  to  be  a  bishop. 
Just  as  he  and  your  uncle,  both  of  whom  were  pre-eminent  in  every 
way,  after  carrying  the  burden  of  public  office,  gain  your  admiration  by 
taking  on  the  burden  of  serving  God's  people,  so  now,  my  sister,  lift  up 
those  humble  brothers  whom  the  Church  has  linked  in  a  fellowship  of 
vocations  with  their  fathers  and  bound  with  similar  obligations.  On 
their  behalf  never  tire  of  giving  unending  thanks  to  Christ  or  of  pouring 
forth  tears,  so  that  none  of  your  brothers  will  be  missing  from  your 
family's  number  when  you  receive  rewards  worthy  of  your  deeds  and, 
having  become  the  spiritual  mother  of  your  own  forebears,  you  are 
joined  in  victory  and  joy  with  their  virgin  company. 


Index  of  Proper  Names 


Abel:  6.31 

Abraham:  3.260 

Adam:  1.147,  2.236,  2.328,  2.401,3.13, 

3.21,  3.75,  3.153,  3.308  3.390  4.150 

4.278 
Alcimus:  Prol.  1.1.1,  Prol.  2.1.1,  6.2 
Alps:  4.519 
Anubis:  5.64 

ApoUinaris:  Prol.  1.1.1,  Prol.  2.1.1 
Armenia:  4.539 
Aspidia:  6.87 
Atlas:  4.302 
Audentia:  6.19 
Avemus:  3.255 

Canopus:  5.145,  5.321 

Cencres:  5.642 

China:  6:40 

Christ:  1.9,  1.161,  2.28,  2.34,  3.362, 
4.641,  5.247,  5.464,  6.1,  6.18,  6.25, 
6.66,  6.77,  6.158,  6.217,  6.226, 
6.250,  6.273,  6.426,  6.452,  6.504, 
6.627,  6.643,  6.649,  6.662 

Christians:  6.428 

Daniel:  6.591,  6.600 
David:  6.385 
Deborah:  6.342 
Deucalion:  4.5 

Egypt/Egyptians:  1.264,  4.436,  5.83, 
5.145,  5.224,  5.318,  5.362,  5.525, 
5.548,  5.562,  5.654 

Elias:  4.179 

Enoch:  4.178 


Esdras:  6.396 
Eugenia:  6.503,  6.515 
Euphrates:  1.260,  4.310 
Eve:  2.166,  2.326,  2.373,  3.109,  3.137, 
4.148,  5.708,  6.166 

Falemian:  3.227 

Fuscina:  Prol.  2.1.5,  6.94  (2) 

Ganges:  1.290,  1.297 

Garamantidian:  4.437 

Geon:  1.262 

Gomorrah:  4.355 

Greece:  4.94 

Greek:  4.109,  4.498,  4.625,  6.95 

Hebrew:  5.311,  5.334,  5.467,  5.527 
Hester:  6.391 
Homer:  3.337 

Indies:  1.195,  1.211 
India:  1.290 
Iris:  4.626 
Isaiah:  6.44 
Israel:  5.699,  5.716 

Jacob  (patriarch):  5.363 
Jacob  (apostle):  6.404 
Jesus:  6.262 
Jew:  4.569,  5.451 
Job:  6.390 
John:  6.405 
Joseph:  6.535 
Jude:  6.404 
Judaea:  4.496 


152 


Index  of  Proper  Names 


Judith:  6.391 

Latin:  1.262 
Lazarus:  3.274 
Lot:  2.342 
Luke:  3.220 
Lycaeus:  4.518 

Machabaea:  6.105 

Magdalus:  5.526 

Mantua:  3.336 

Mary  (the  Virgin):  6.201 

Mary  (sister  of  Martha):  6.645 

Marsians:  2.303 

Martha:  6.637,  6.640 

MassyUan:  4.438 

Memphis:  1.270,  5.694,  6.535 

Moses:  5.41,  5.92,  5.218,  5.652 

Nile:  1.262,  1.279,  1.285,  4.310,  5.64, 

5.133,  5.134 
Nineveh:  4.357 
Noah:  4.187,  4.217,  4.339,  4.411,  4.651 

Ossa:  4.301 
Othrys:  4.516 

Parnassus:  4.517 
Parthians:  1.261 
Parthia:  6.584 
Paul:  6.403 
Pegasus:  6.12 


Pelion:  4.299 

Peter:  6.404 

Pharon:  5.63 

Pharaoh:    5.98,    5.114,    5.350,    5.389, 

5.469,  5.603,  5.641,  5.664 
Phlegraean:  4.104 
Phoebus:  6.18 
Physon:  1.290 
Pierian:  6.15 
Pindus:  4.301 
Prudentius:  6.372 

Riphaean:  4.442 
Romulus:  4.626 
Ruth:  6.384 

Sabaeans:  1.238 
Solomon:  6.387 
Samaritan:  3.405 
Samuel:  6.62 
Saul:  6.385 
Severiana:  6.86 
Sidon:  6.38 
Sisarra:  6.355 
Sodom:  3.51 
Susannah:  6.549,  6.603 
Syrtes:  4.438 

Tanais:  4.441 
Thaumantis:  4.625 
Tigris:  1.260 
Tobit:  6.395 


Select  Bibliography 


What  follows  is  a  brief  list  of  editions  and  other  works  the  reader 
may  find  useful.  To  these  let  me  add  several  notes.  First,  the 
edition  of  Peiper  remains  the  most  reliable  and  complete,  but  readers 
may  find  the  notes  in  Nodes'  recent  edition  of  books  1-3  useful  as  well. 
Peiper's  edition  includes  an  appendix  that  contains  a  list  of  both  scrip- 
tural sources  and  poetic  models.  On  Avitus'  Latin,  Goelzer  and  Mey  are 
most  helpful.  On  biblical  paraphrase,  Kartschoke  provides  a  broad 
overview.  Unfortunately  Herzog's  more  detailed  work  is  not  complete. 
There  are,  however,  a  number  of  useful  references  to  Avitus  in  the  first 
volume.  For  the  doctrinal  implications  of  the  poems,  Nodes  may  be 
consulted.  Finally,  for  a  discussion  of  biblical  paraphrase  and  the  poetics 
of  late  antiquity,  the  works  of  Michael  Roberts  are  recommended. 

Editions 

Opera  quae  supersunt.  ed.  Peiper,  Monumenta  Germaniae  Historica, 

Auct.  Antiqu.  6.2.  Berlin,  1883. 
Oeuvers  completes,  ed.  U.  Chevalier.  Lyons,  1890. 
Opera  omnia,  ed.  Sirmond,  1943,  reprinted  in  Migne,  P.L.  59. 
De  mundi  initio^  BK  L  ed.  A.  Schippers.  Amsterdam,  1945. 
Avitus,  The  Fall  of  Man,  De  spiritualis  historiae  gestis,  Libri  I-III.,  ed. 

Daniel  J.  Nodes.  Leiden:  Brill,  1985. 

Other  Works 

Goezler,  H.  and  A.  Mey.  Le  Latin  de  Saint  Avit.  Paris,  1909. 
Herzog,  R.  Die  Bibelepik  der  lateinische  Spdtantike,  vol.  1.  Munich:  Fink 

Verlag,  1975. 
Kartschoke,  D.  Bibeldichtung:  Studien  zur  Geschichte  der  epischen  Bibel- 

paraphrase  von  Juvencus  bis  Otfried  von  Weissenburg.  Munich:  Fink 

Verlag,  1975. 


154  Select  Bibliography 


McDonough,  C.  J.  "Notes  on  the  Text  of  Avitus."  Vigiliae  Christianae, 

25  (1981):  170-73. 
Nodes,  D.  J.  Doctrine  and  Exegesis  in  Biblical  Latin  Poetry.  Liverpool:  F. 

Cairns,  1993. 
.   "Avitus  of  Vienne's  Spiritual  History  and  the  Semi-pelagian 

Controversy.  The  Doctrinal  Implications  of  Books  I-III."  Vigiliae 

Christianae,  38  (1984):  185-95. 

"Further  Notes  on  the  Text  of  Avitus."  Vigiliae  Christianae,  39 


(1985):  79-81. 
Ramminger,  J.  Corcordantiae  in  Alcimi  Ecdicii  Aviti  Carmina.  Hilde- 

sheim:  Olms-Weidmann,  1990. 
.  "Zu  Text  und  Interpretation  von  Avitus'  De  spiritualis  historiae 

gestis."  Wiener  Studien,  101  (1979):  313-25. 
Robbins,  F,  E.  The  Hexaemeral  Literature:  A  Study  of  Greek  and  Latin 

Commentaries  on  Genesis.  Chicago,  1912. 
Roberts,  M.  "Rhetoric  and  Poetic  Imitation  in  Avitus'  Account  of  the 

Crossing  of  the  Red  Sea."  Traditio,  39  (1983):  29-70. 
.  "The  Prologue  to  Avitus'  De  spiritualis  historiae  gestis."  Traditio, 

36  (1980):  399-407. 

.  Biblical  Epic  and  Rhetorical  Paraphrase.  Liverpool:  F.  Cairns,  1985. 

The  Jeweled  Style.  Ithaca:  Cornell  Univ.  Press,  1989. 


Roncoroni,  A.  "L'epica  biblica  di  Avito  di  Vienne."  Vetera  Christianor- 
um  9  (1972):  303-29. 


CDRTS 


CDeOievA-L  &  RCMAissAMce  xexTS  &  sTuDies 

is  the  publishing  program  of  the 

Arizona  Center  for  Medieval  and  Renaissance  Studies 

at  Arizona  State  University,  Tempe,  Arizona. 

CDRTS  emphasizes  books  that  are  needed  — 
texts,  translations,  and  major  research  tools. 

CDRTS  aims  to  publish  the  highest  quality  scholarship 
in  attractive  and  durable  format  at  modest  cost.