Skip to main content

Full text of "The poems of Laurence Minot"

See other formats


LIBRARY 

OF  THE 

UNIVERSITY  OF  CALIFORNIA. 


Accessions  No.     .s/-.      Shelf  No.        _ 


Smes 


THE  POEMS 


OF 


LAURENCE  MINOT 


HALL 


HENRY    FROWDE 


OXFORD  UNIVERSITY  PRESS  WAREHOUSE 
AMEN  CORNER,  E.G. 


(frfauribon 


THE    POEMS 

OF 

LAURENCE   MINOT 

EDITED 

WITH  INTRODUCTION  AND  NOTES 

BY 

JOSEPH    HALL,    M.A. 

HEAD   MASTER   OF   THE   HULME   GRAMMAR   SCHOOL,    MANCHESTER 

*  pe  dedes  of  )>er  hondes  )>orgh  reames  er  ronnen.'  —  Langtoft 


AT   THE   CLARENDON    PRESS 


M  DCCC  LXXXVII 

(      V     *  7 

{Allrighk 


. 


mi 


CONTENTS. 


%  PAGE 

INTRODUCTION vii 

POEMS .          i 

NOTES -37 

APPENDIX 95 

NOTES  ON  APPENDIX 116 

GLOSSARY 122 

INDEX  OF  NAMES .        .145 

WORDS   EXPLAINED   IN   THE  NOTES 147 


INTRODUCTION. 


THE- Poems   of  Laurence   Minot  have   been   preserved   in] 
a  single  Manuscript  of  the  Cottonian  Collection,  Galba,  E.  ix. 
It  is  a  large  parchment  folio,  written  in  two  columns  to  the 
page.     The  following  is  a  table  of  its  contents  : — 

f.  i  a.  Blank.  On  the  verso  is  written  Chaucer^  Exemplar 
emendate  scriptum,  an  inscription  which  led  Tyrwhitt 
to  look  into  the  MS.  and  discover  these  poems  (Ritson's 
Minot,  pp.  vii,  viii). 

f.  2.  A  leaf  inserted  from  a  book  of  Hours,  probably  when 
the  book  was  bound  for  Sir  Robert  Cotton. 

f.  3  a.  Seven  lines  of  the  poem  on  the  siege  of  Calais, 
which  is  written  in  full  at  the  end  of  the  MS.,  also  an 
inventory  of  linen.  The  verso  is  blank. 

f.  4  a.  c  Here  bigyns  Ywaine  &  Gaw-in,'  printed  in  Rit- 
son's Metrical  Romances,  vol.  i.  pp.  1-169. 

f.  25  a.  'Ywain  and  Gawayn  J>us  makes  endyng  |  God 
grant  vs  al  hys  dere  blyssing,  Amen/ 

f.  25  b.  *  Here  bigyns  J>e  prices  of  J>e  seuyn  sages,'  of  which 
11.  1-134,  2781-4002  are  printed  as  supplement  to  the 
imperfect  version  of  the  Auchinleck  MS.  in  Weber's 
Metrical  Romances,  vol.  iii. 

f.  48  b.  An  unprinted  poem  of  94  lines,  beginning  c  Al  es 
bot  a  fantu;/z  \a\.  [we]  with  flare,  |  vs  be  houes  ilka 
day  hej>en  make  us  }are  |  forto  wend  fra  jris  werld 
naked  &  bare  |  bot  our  wyndyng  clathe  with  outen 
any  gare.' 

f.  49  a.    '  Here  bigins  prophecies  of  Merlin,'  see  pp.  97-105. 

f.  sob.  *  Incipit  narracio  de  dommo  denario,'  [Sir  Peny], 
printed  in  Ritson's  Pieces  of  Ancient  Popular  Poetry, 
Second  Edition,  pp.  103-108. 


viii  INTRODUCTION. 

f.  5 1  b.  An  imprinted  Rood  Poem  with  the  heading,  ( Vos 
qui  transitis  :  si  crimina  flere  uelitis  I  Per  me  t/misite  : 
qui  sum  janua  vite  |  Bides  a  while  and  haldes  ;$oure 
pais  |  and  heres  what  God  him  seluen  rais  |  hingand 
on  )>e  rode.'  At  the  end  is  written  in  a  later  hand  '  de 
dammo  denario  |  mani  thinges  not  to  |  be  reiected.' 
x  f.  52  a.  Minot's  poems. 

f.  57  b.  *  Hie  incipit  eu^ngeliuw  nichodemi,'  an  important 
poem  not  yet  printed.  It  begins,  '  Bitid  fe  time 
Tiberius  |  rewled  Rome  wM  realte.3 

f.  67  a.  A  poem  on  the  Seven  Deadly  Sins,  printed  in 
Cursor  Mundi,  pp.  1527-51. 

f.  69  a.  A  poem  on  Penance,  printed  in  Cursor  Mundi, 
pp.  1560-86. 

f.  73  b.  A  metrical  exposition  of  the  Lord's  Prayer,  also 
printed  in  Cursor  Mundi,  pp.  1437-55.  This  ends  on 
f.  75  a  ;  the  verso  is  blank. 

f.  76  a.  The  Pricke  of  Conscience,  which  has  been  taken 
by  Dr.  Morris  as  the  basis  of  his  edition  of  Hampole's 
poem  printed  for  the  Philological  Society. 

f.  H3b.  The  fly  leaf  has  some  notes  on  the  points  of  a 
horse,  beginning,  '  A  horss  hath  xxv  pr^p^tes  \a\.  ys 
to  say  |  he  hath  iiij  off  a  lyon  |  iiij  of  an  ox.'  (See  Re- 
liquiae Antiquse,  i.  p.  232,  for  a  similar  scrap).  Then 
follows  in  a  later  hand  a  poem  on  the  siege  of  Calais 
in  1400;  it  is  printed  in  Reliquiae  Antiquae,  vol.  ii. 
pp.  21-24.  On  the  back  off.  114  is  written  Richard 
Chawfer  (?for  Chawser),  from  which  was  no  doubt 
copied  the  misleading  title  of  the  volume. 
The  handwriting  of  the  MS.  is  of  the  first  twenty  years  of  the 
fifteenth  century l.  The  evidence  afforded  by  the  poem  printed 

1  *  Seems  to  have  been  written  in  the  time  of  Richard  II  or  towards 
the  close  of  the  fourteenth  century ;  and  not,  as  appeared  to  Warton, 
who  knew  nothing  of  the  age  of  MSS.  and  probably  never  saw  this, 
"  in  the  reign  of  King  Henry  the  Sixth,"  '  Ritson,  Metrical  Romances, 
iii.  p.  229.  Wright  thinks  we  owe  our  copy  of  the  poems  to  the  interest 
awakened  in  the  exploits  of  Edward  the  Third  by  Henry  the  Fifth's 
successes  in  France.  (Political  Poems,  i.  p.  xxii.) 


INTRODUCTION.  IX 

at  p.  97  would  be  in  favour  of  a  date  immediately  before  the 
Battle  of  Shrewsbury  in  1403.  For  the  enthusiastic  partisan 
of  the  conspirators  against  Henry  the  Fourth  would  hardly 
have  written  in  such  a  strain  after  the  battle  which  shattered 
the  hopes  of  his  party.  At  the  utmost  we  cannot  carry  the 
composition  of  the  concluding  portion  of  this  piece  down  later 
than  1407,  and  it  is  difficult  to  conceive  of  its  being  copied  as 
it  stands  later  than  the  date  which  marks  the  definitive  triumph 
of  Henry  the  Fourth. 

The  Poems  were  printed  for  the  first  time  by  Ritson  in  1795. 
The  title  page-  of  this  scarce  book  is  as  follows  : — Poems  on 
Interesting  Events  in  the  reign  of  King  Edward  III,  written,  in 
the  year  MCCCLII  by  Laurence  Minot.  With  a  preface,  disser- 
tations, notes  and  a  glossary.  London  :  Printed  by  T.  Bensley, 
for  T.  Egerton,  Whitehall,  1795.  Tne  editor's  name  does  not 
appear  anywhere  in  the  volume.  The  preface  is  followed  by 
two  dissertations,  (i)  On  the  Scottish  wars  of  King  Edward  III, 
and  (2)  On  the  Title  of  King  Edward  III  to  the  Crown  of 
France.  The  text  follow^  the  MS.  closely  and  accurately. 
Pages  55-151  are  occupied  by  notes,  mostly  historical,  and' 
largely  consisting  of  extensive  quotations  from  Berner's  trans- 
lation of  Froissart.  The  glossary,  pp.  153-173  is  followed  by 
six  pages  of  corrections  and  additional  notes.  A  second  edition, 
practically  a  reprint,  was  issued  in  1825,  with  Ritson's  name  on 
the  title.  The  poems  were  again  printed  by  Wright,  in  his 
(Political  Poems  and  Songs  relating  to  English  History,  where 
V^hey  occupy  pp.  58-91  of  the  first  volume.  Lastly,  they  have 
been  edited  by  Dr.  Wilhelm  Scholle  as  the  fifty-second  volume 
of  Quellen  und  Forschungen,  Strassburg.  His  book  contains  an 
elaborate  grammatical  and  metrical  study  of  the  poems,  a  normal- 
ized text,  and  a  few  notes.  The  first  four  songs  are  also  edited 
by  Maetzner,  Sprachproben,  i.  pp.  320-7 ;  the  second  and 
ninth  by  Wiilker  in  his  Altenglisches  Lesebuch,  i.  pp.  77-80, 
/T59~6i ;  the  thirfl.  fourth,  and  the  first  108  lines  of  the  seventh 
J  by  Morris  and  Skeat,  in  Specimens  of  Early  English,  Part  ii. 
pp.  126-37,  315-7.  A  dissertation  principally  on  the  grammar 
and  historical  interest  of  the  author  was  published  by  F.  J. 
Bierbaum  at  Halle  in  1876. 

^^_______  ;>£-yjt   S^t-^1      J  '>V\T5  ( 


X  INTRODUCTION. 

Of  the  writer,  nothing  is  known  beyond  his  name,  which  he 
has  given  us  in  v.  I  and  vii.  20.  No  further  information  can  be 
gleaned  from  his  poems  about  himself.  He  probably  mentions 
a  friend  of  his  in  v.  59 1.  Three  of  his  poems  are  connected 
with  Yorkshire  ;  the  expedition  of  Edward  Baliol  was  organized 
there,  and  best  chronicled  by  some  monk  connected  with 
Meaux  and  Bridlington ;  in  the  Battle  of  Neville's  Cross  he 
gives  a  special  mention  to  the  Archbishop  of  York,  and  in  the 
last  ballad  he  celebrates  the  exploit  of  a  Yorkshire  man. 

But  in  the  absence  of  direct  information  about  the  author, 
it  may  be  worth  while  to  set  down  'what  is  known  about  his 
contemporaries  of  the  same  name ;  it  may  help  some  more 
fortunate  searcher.  The  Minot  family  was,  in  the  I4th  century, 
connected  mainly  with  the  counties  of  York  and  Norfolk.  Sir 
John  Minot  appears  in  a  return  of  1324  as  a  knight  of  York- 
shire (Parliamentary  Writs,  ii.  p.  1174).  In  the  first  year  of 
Edward  the  Third's  reign  he  held  three  parts  of  a  knight's  fee 
in  the  Manor  of  Thresk  from  John  Lord  Mowbray  (Calend. 
Inquisit.  post  Mortem,  ii.  p.  6).  In  1327,  while  resident  in  the 
Wapentake  of  Brudeforth  (Birdforth,  N.  Riding),  he  is  asso- 
ciated with  William  Darrell  in  raising  forces  for  Edward's 
Scottish  expedition  of  that  year  (Rotuli  Scotiae,  i.  p.  223  a,  and 
p.  657  a).  He  obtained  a  grant  of  free  warren  in  Carlton, 
Calton,  Hoton  and  Skipton-upon-Swale,  in  1333  (Calend.  Rot. 
Chart,  p.  167).  In  1338  he  is  witness  to  a  deed  by  which 
William  Darell  founds  a  chantry  in  Elvedmere  Church  (Arch- 
bishop Melton's  Register,  f.  265  a)  to  which  a  Laurence  de 
Cysseford  was  collated  in  1349  (Zouche's  Register,  f.  i67b). 
He  was  the  owner  of  Carlton  Miniot  (Yorkshire  Archaeological 
Journal,  ii.  p.  92),  which  was  no  doubt  called  by  his  name  to 
distinguish  it  from  the  many  other  Carltons.  The  church  of 
Canton  Minot  was  djdicated  to  St.  Laurence  (id.  p.  185),  a  fact 
of  some  small  significance  when  we  remember  that  Laurence 
was  not  a  very  common  Christian  name  in  the  I4th  century. 

1  Add  to  the  note  on  that  place,  that  a  John  Badding  with  other 
sailors  of  the  Cinque  Ports  entered  a  vessel  of  John  Huchoun  and 
Thomas  Peverell  of  Sherborne  in  1321-2,  and  carried  off  twenty-four 
livres  worth  of  goods  (Rolls  of  Parliament,  i.  p.  413). 


INTRODUCTION.  XI 

Of  Sir  John  Minofs  children  nothing  is  known  directly ;  but 
the  John  Mynyot,  Esq.,  who  was  a  deponent  in  the  Scrope  and 
Grosvenor  trial  was  almost  certainly  his  son  and  heir  (Scrope 
and  Grosvenor  Roll,  i.  p.  70 ;  ii.  p.  229).  Besides  the  York- 
shire estates  he  held  land  at  Bekering  in  Kent  (Foedera,  iii. 
pt.  iii.  p.  190).  A  Sir  Roger  Mynyot  held  land  from  the  Abbot 
of  Egleston  at  Skitheby,  in  the  Wapentake  of  Gilling  West  in 
1284-5  (Surtees  Society,  xlix.  p.  171).  In  1298  he  was  sum- 
moned from  Norfolk  to  perform  military  service  against  the 
Scots  (Parliamentary  Writs,  i.  p.  739),  as  also  in  1300,  and  1331. 
He  was  Sheriff  of  Northumberland  in  the  former  year  (His- 
torical Documents,  Scotland,  ii.  p.  422,  and  Liber  Quotidianus 
Contrarotulatoris  Garderobae,  p.  76).  His  name  occurs  fre- 
quently in  documents  cited  by  Harrison,  History  of  Yorkshire. 
He  is  probably  the  person  who  held  Thurning  Manor  in 
15  Edw.  I,  who  was  lord  of  a  manor  at  Langale  in  13  Edw.  I, 
and  whose  son  Jeffrey  had  a  town  house  in  the  parish  of 
St.  Stephen,  Norwich,  in  1316  (Blomfield,  History  of  Norfolk, 
iv.  p.  85,  1 66;  viii.  280;  x.  163). 

Michael  Myniot  was  a  prominent  London  merchant  of  the 
time.  In  1313  he  obtained  a  pardon  as  an  adherent  of  Lan- 
caster (Parliamentary  Writs,  ii.,  p.  1 174).  In  1319  he  was  nomi- 
nated by  the  citizens  of  London  as  their  representative  in  the 
York  Parliament  of  that  year,  but  in  1320  he  was  obliged  to 
renounce  the  freedom  of  the  city  (Liber  Albus,  p.  576 ;  Riley, 
Memorials  of  London,  letter  E.  103).  He  was  tried  for  extortion 
in  1329  (Annales  Londonienses,  in  Chronicles  of  Edw.  I  and  II, 
p.  244).  In  Harleian  charter  (Brit.  Museum)  86  A.  27  of  5 
Edw.  Ill,  he  assigns  his  interest  in  an  estate  which  he  holds 
for  debt.  He  was  prospering  in  6  Edw.  Ill,  and  acquiring 
lands  in  Gloucestershire  (Inquisitiones  post  Mortem,  ii.  p.  51). 
He  was  the  king's  wine  merchant  in  1338  (Rotuli  Scotise, 
i.  p.  543  a,  $466,  553<£).  He  was  dead  in  1351  (Calendar  of 
Letters  from  the  Mayor  of  London,  &c.,  ed.  Sharpe,  p.  22, 
piece  41). 

Another  man  of  the  same  name  was  in  the  service  of  the 
king.  Thomas  Mynot,  '  Notaire  le  Roi,J  accompanied  William 
Stury  and  William  de  Burtone  to  Holland  between  Dec.  6, 


Xll  INTRODUCTION. 

1351,  and  Feb.  26,  1352,  to  receive  possession  of  the  castle  of 
Saintgeretruydensberg  in  Flanders  (Record  Office,  Exchequer, 
Q.  R.  H.  C.  H.  7313).  He  is  evidently  a  person  of  some  import- 
ance, as  he  receives  pay  at  the  rate  of  40  pence  a  day.  It  is 
perhaps  worth  noting  that  the  time  of  his  mission  was  con- 
temporaneous with  the  capture  of  Guisnes,  an  obscure  event 
little  noticed  by  the  English  chroniclers,  but  treated  in  detail 
in  Minot's  last  poem. 

*'""  Minot's  poems  were  plainly  written  under  the  immediate  in- 
Ifluence  of  the  events  which  form  their  subjects.  Indeed,  in 
stirring  times  like  Edward  the  Third's,  when  striking  events 
crowded  one  another  out  of  remembrance,  a  writer  of  this  kind 
of  verse  must  treat  the  topic  of  the  moment.  We  may  therefore 
assume  that  the  poet's  activity  as  represented  in  these  poems 
extended  from  I3331  to  i^ frg^A.D.  There  are  traces  of  a  revision, 
probably  about  the  latter  date,  in  the  headings  of  the  poems,  in 
the  use  at  v.  41  of  Henry  of  Derby's  later  title  (conferred  in  1352), 
in  the  inserted  connecting  link,  iii.  117-126,  and  in  the  added 
lines  57-70,  79-81,  of  the  sixth  piece2. 

It  is  highly  probable  that  a  poet  of  such  evident  facility  as 
Minot  produced  much  more  verse  than  we  have  here.  But 
the  only  piece  which  I  can  point  to,  with  any  confidence,  as  his, 
is  the  Hymn  to  Jesus  Christ  and  the  Virgin  (Religious  Pieces, 
E.  E.  T.  S.  No.  26,  p.  75),  which  bears  a  striking  resemblance  in 
style  and  language  to  the  poems  before  us. 

A  characteristic  feature  of  Minot's  style  is  the  constant  use 
made  of  alliterative  phrases  drawn  from  the  popular  Romances3. 
He  is  thus  the  inheritor  rather  than  the  inventor  of  his  style. 
But  he  uses  the  traditional  manner,  though  with  novelty  in 
the  combination  of  the  well-worn  phrases.  Unlike  the  later 
romancers  of  the  Sir  Thopas  school  he  makes  sparing  use  of  the 
cheville  and  the  merely  ornamental  epithet.  Further,  he  is  at  his 

1  See  p.  38  for  a  discussion  of  the  date  of  the  first  poem. 

3  See  p.  65. 

;.  3  This  point  is  illustrated  fully  in  the  notes ;  phrases  peculiar  to 
Minot  seem  ;  *  made  midelerd  and  \ie  mone,'  i.  5  ;  '  j>aire  wapin  es  oway,* 
v.  36  ;  '  gold  gert  all  )>at  gale/  vi.  66 ;  *  ken  sow  jowre  crede/  viii.  4, 
ix.  38,  xi.  14;  '  with  dole  to  dere,'  viii.  10. 


INTRODUCTION.  Xlil 

best  in  those  poems  where  the  alliteration  is  carried  out  most 
systematically ;  there  is  a  great  distance  between  the  loose  and 
rambling  narrative  of  the  third  poem  and  the  swing  and  vigour 
of  the  sixth  or  tenth.  The  long  line  poems,  where  the  artistic 
difficulties  are  multiplied,  are,  as  a  whole,  better  and  more 
effective  than  the  short  line  ones.  But  the  fetters  of  a  special  " 
art  tradition  impose  on  his  work  a  somewhat  constrained  and  *: 
mechanical  air.  Nor  is  this  relieved  by  any  touch  of  imagina-  ' 
tion.  There  is  an  absence  of  anything  like  simile  or  metaphor ; 
a  bald  and  realistic  simplicity  prevails  '.  Still  his  turn  is  lyrical 
rather  than  narrative.  His  direct  historical  value  is  small ;  i 
though  he  preserves  now  and  then  a  curious  detail  which  has 
escaped  the  contemporaneous  English  Chroniclers,  he  adds 
little  to  our  store  of  facts  about  the  wars  of  the  third  Edward. 
But  he  is  the  abstract  of  the  spirit  of  his  time,  its  undoubted 
bravery,  its  glitter,  its  savagery,  its  complete  absence  of  pity 
for  the  conquered.  fTh.e  greatest  merit  of  his  poems  lies  in 
their  warm  and  spontaneous  expression  of  national  feeling. 
His  predecessors  in  the  political  poem  had  attacked  abuses, 
exposed  grievances,  or  written  in  the  service  of  a  faction.  He 
is  the  first  to  speak  in  the  name  of  the  English  nation  just 
awakened  to  a  consciousness  of  its  unity  and  strength. 

GRAMMAR. 

It  must  be  borne  in  mind  that  the  following  remarks  deal 
with  the  language  of  Minot  modified  by  a  copyist  who  lived 
at  least  fifty  years  later  than  the  poet.  Wherever  forms  occur 
in  rhymes  not  easily  varied  they  are  specially  noted  as  probably 
representing  the  author's  own  practice. 

NOUNS.  The  termination  of  the  genitive  sing,  in  mono- 
syllabic nouns  is  est  a  distinct  syllable  ;  so  dedes,  i.  26 ;  Goddes, 

1  Compare  for  instance,  *  Sum  lay  stareand  on  the  pe  sternes,  |  And 
sum  lay  knoked  out  faire  hernes,'  iii.  67,  68  ;   '  J>ai  sail  in  ]>e  see-gronde 
fissches  to  fede,'  x.  4  ;    *  Wele  war  j;ai  armed  vp  to  J?e  chin,'  v.  85  ;    and 
the  stanza  in  the  eighth  poem  which  begins  with  1.  73. 

2  See  the  notes  on  i.  19,  v.  59,  78,  x.  19.     He  was  plainly  very  im- 
perfectly informed  when  he  wrote  the  third  poem. 


XIV  INTR  OD  VCTION. 

iii.  10;  kinges,  in.  24;  &c.  Exceptions  are  mans,  xi.  9  ;  prince, 
vii.  1 8,  is  disyllabic,  but  does  not  take  an  s,  as  it  is  followed  by 
a  word  beginning  with  s.  The  disyllabic  Edwardes,  v.  76,  has 
the  full  inflection  ;  but  on  the  other  hand,  Adams,  vi.  76;  Sowers, 
x.  7  :  Edward,  iii.  84,  is  uninflected.  Scottes,  i.  87  (perhaps  an 
adjective,  compare  i.  79),  galaies*,  iii.  51,  97;  galayes,  iii.  78; 
and  ;#^.y  (better  mennes),  iii.  84,  are  the  only  genitive  plurals. 

Four  plurals  in  is  occur — stremis,  iii.  73 ;  brenis,  vi.  3 ;  helmis, 
vii.  105;  dreivris,  vii.  126.  Elsewhere  the  termination  is  written 
es,  except  in  enmys,  i.  46;  pelers,  ii.  1 5  ;  .sww,  iii.  15  \galays,  iii.  79 : 
nakers,  iv.  80 ;  barons,  v.  26  ;  kaitefs,  v.  58  ;  stremers,  v.  75  ; 
sawls,  v.  88  ;  schilterouns  vi.  6  ;  .jmy,  vi.  81 ;  felaws,  vii.  135  ; 
dfozj,  vii.  171  ;  leders,  viii.  94  ;  taburns,  x.  8  ;  ankers,  x.  14. 
The  termination  «  forms  a  syllable  in  the  disyllabic  words, 
gay  lay  es,  iii.  60;  sergantes,  v.  22;  bisschoppes,  vii.  137;  but 
with  disyllables  elsewhere  it  does  not  count  as  a  distinct 
syllable ;  compare  bischoppes,  iii.  1 7 ;  prelates,  id. ;  ti\andes, 
iii.  58  ;  Normandes,  passim ;  biginges,  vi.  35  ;  sergantes,  viii. 
28 ;  marchandes,  x.  26.  In  monosyllables  the  termination  of 
the  plural  is  about  as  frequently  pronounced  as  not ;  ines 
viii.  27,  rhymes  with  bigins ; '  but  ines,  ix.  52  ;  dayes,  iv.  32, 
rhymes  with  Valayse.  As  a  rule  words  the  singulars  of  which 
end  in  a  combination  of  two  or  three  consonants  have  the  es 
distinctly  pronounced  ;  so  harmes,  ii.  26,  vi.  43 ;  knightes,  iv. 
29;  &c. ;  bankes,  vii.  21,  viii.  20  ;  hundes,  viii.  76  ;  clerkes,  ix.  14. 
Eghen,  vii.  92  ;  /#*,  vii.  79,  are  the  only  plurals  in  n.  Mutation 
plurals  are  men,  i.  84 ;  &c.  and  its  compounds ;  hend,  iii.  32 
(but  also  handes,  iii.  57);  fote  (dative  pi.,  see  note  on  iv.  59), 
tyre,  iii.  no;  score,  vii.  57;  myle,  viii.  42;  buriase,  v.  15  ; 
burgase,  viii.  95,  are  plurals  of  the  same  form  as  the  singular. 
Frende,  vi.  19, 1  take  to  be  singular  ;  the  plural  isfrendes,  ii.  28, 
vii.  75. 

ADJECTIVES.  The  scribe's  arbitrary  use  of  the  final  e  makes 
the  question  of  the  adjectival  inflections  difficult  in  so  short 
a  text.  Crete,  iv.  62,  is  a  clear  case  of  the  plural  adjective. 
But  it  seems  to  be  monosyllabic  at  ix.  14,  though  with  a  plural 

1  The  dot  .  under  a  letter  means  it  is  not  pronounced. 


INTRODUCTION.  XV 

noun.  So  the  plural  smale,  i.  6  and  vi.  64,  is  monosyllabic,  for 
it  rhymes  with  bale,  which  rhymes  with  sale  (=sall)  at  vii.  15. 
Compare  also  v.  80  for  the  plural  small,  rhyming  with  wall.  Of 
the  inflected  definite  adjective  there  is  no  clear  example,  though 
the  reading  false,  vii.  72,  decidedly  improves  a  halting  rhythm. 
The  proper  adjectives,  Franche,  i.  13 ;  vii.  77,  118,  151 ;  viii.  33, 
46;  xi.  24  ;  Duche,  iii.  20,  are  disyllabic  ;  compare  Bruyse  blode 
in  Thomas  of  Erceldoune,  482  ;  &c.  We  may  conclude  that 
when  Minot  wrote,  the  adj.  inflections  had  almost  disappeared  in 
his  dialect,  but  were  still  occasionally  available  for  verse. 
Adjectives  are  compared  by  er  and  est ;  more  and  most  are  not 
used  in  comparisons.  The  comparative  lenger,  iv.  35,  with 
vowel  change,  may  be  noted. 

PRONOUNS.  The  personal  pronouns  are  /,  me,  we,  us  ;  \ou 
(tou,  in  combination  with  verbs,  saltou,  wiltou,  ertou\  \e,  %e 
(nominative),  ^ow  (dative,  as  at  vi.  i.  21,  and  accusative).  The 
demonstrative  pronoun  of  the  third  person  is  Sing.  Nom.  he,  it, 
yt;  Dat.  and  Ace.  him,  hym,  it ;  PL  Nom.  \ai,  \ay  ;  Dat.  and  Ace. 
\am.  The  simple  personal  pronoun  serves  also  as  a  reflexive, 
but  him  self  occurs  once,  ix.  50.  The  possessive  pronouns  are 
my,  mi  (v.  4.  5),  \i,  \ine  (absolute),  his,  owre,  tywre,  \aire,  \ayre 
(iii.  23).  The  demonstrative  pronouns  are  \is,  Plural  \ir,  \ise 
(ii.  26)  ;  \at,  Plural  \a  (v.  61),  \o  (iv.  32,  v.  57).  The  definite 
article  \e  is  not  inflected ;  but  the  variant  form  \a  occurs  once 
at  vii.  1 66.  The  regular  relative  pronoun  for  both  persons  and 
things  is  \at;  who  occurs  once,  vi.  29  ;  who  so  twice,  iii.  118, 
v.  69 ;  wham  once,  xi.  4 ;  what  at  iii.  88  ;  what  and  whilk  are 
also  used  accompanied  by  nouns.  Noteworthy  adjective  pro- 
nouns are  _/£/£,  iii.  17,  x.  5  ;fone,  ii.  28,  v.  45  -,fune,  ii.  29.  Many, 
mani,  is  used  before  a  singular  noun  without  the  indefinite 
article,  so  many  kene  knight,  v.  26,  42. 

VERBS.     The  glossary  should  be  specially  consulted  for  the 
inflections  of  be,  mat,  sal,  will,  kun,  dar,  wit  and  mot.     In  the 
pres.  ind.  sing,  the  first  person  has  no  inflection  (sai,  vii.  73  ; ' 
say,  v.  31  ;  here,  i.  65),  that  of  the  second  person  occurs  once  in  * 
sittes,  i.  i,  while  the  third  has  es,  es,  s  or  is  (betes,  ii.  25  ;  takes,  v 
viii.  27  ;  haues,  xi.  36  ;  has,  ii.  4  ;  fars,  iii.  40;  wakkins,  vi.  10 ; 
ordanis,  a  single  instance  of  this  termination,  iv.  5).    A  solitary 


XVI  INTRODUCTION. 

first  person  plural  is  we  knaw,  vii.  125  ;  the  second  person 
is  also  uninflected,  unless  haues,  in  '  For  j>ou  and  sir  lohn 
j>i  son  haues  cast  me  in  care/  ix.  60,  be  taken  as  such  ;  the 
third  person  is  uninflected  when  the  nominative  is  a  pronoun, 
otherwise  it  takes  es  (]>ai  sail,  x.  4  ;  ligges,  iii.  99  ;  makes,  v.  3  ; 
but  mase,  viii.  34).  A  midland  formN  occurs  twice  in  lien,  and 
gapin  (rhymes  with  wapiti],  vii.  135.  - 

The  imperative  sing,  is  as  a  rule  flexionless  (send,  i.  7 ; 
dresce,  i.  8).  Gretes  and  wendes,  xi.  29,  seem  to  be  exceptions. 
The  endings  of  the  plural  are  es,  s,  is  (hides,  vi.  17  ;  herkins,  vi. 
T.  i  ;  helis,  vi.  17) ;  sometimes  it  is  flectionless,  as  in  war,  ii.  6. 

The  present  subjunctive  is  without  distinctive  terminations. 

In  the  preterites  of  the  strong  verbs  only  one  word  shows  the 
termination  of  the  plural,  songen,  vii.  138,  where  the  ablaut  has 
disappeared.  Nomen,  ix.  53,  which,  as  the  MS.  stands,  must  be 
a  pret.  plural,  is  probably  a  'past  participle,  had  having  dropped 
out.  All  other  verbs  make  no  distinction  between  the  sing. 
and  plural  in  this  tense. 

The  inflection  of  the  preterite  of  weak  verbs  is  the  same 
throughout,  and  is  either  ed,  id,  d  or  /.  Forms  in  id  are,  helpid, 
delid,  leuid,  bileuid,  likid,  semid.  Full  and  shortened  forms  of 
the  same  word  occur,  as  delt,  vii.  98;  delid,  vii.  141.  The 
following  strong  forms,  preterites,  or  past  participles  in  Minot 
have  since  been  replaced  by  weak  ones — wroken,  wrokin,  ii.  4,  5 ; 
schope,  iii.  I  ;  wex,  iv.  48  ;  golden,  viii.  89;  baken,  ix.  51. 

Infinitives  in  en  and  n  are  witten,  vii.  4;  slaken,  ix.  49  (both 
in  rhyme) ;  saine,  i.  81  (rhymes  wtiiplame).  In  all  other  cases 
this  mood  has  no  inflection.  The  usual  sign  of  the  infinitive  is 
to ;  at  (three  times),  and/<?r  to  go  with  the  gerundial  infinitive. 

The  present  participles  which  occur — alweldand  (adjective), 
dareand,  fleand  (rhymes  with  understand],  ligand,  stareand, 
sayland,  wepeand  (rhymes  with  understand),  wonand — all  end 
in  the  Northern  termination  and.  The  strong  past  participle 
ends  in  en,  n,  or  in,  j/#— the  last  two  only  in  betin,  ii.  8  ;  etin, 
viii.  74,  76,  77;  to-dongyn,\\\.  148;  wrokin,  ii.  5.  The  weak 
past  participle  ends  in  ed,  d  or  /,  as  slaked  (rhymes  with  naked), 
i.  53 ;  mend,  i.  29.  Flemid,  leuid,  menid,  wapnid  have  id. 

Of  the  adverbs,  the  following  are  noteworthy  :  genitive  forms 


INTRODUCTION.  XV11 

—  whits,  els  ;  datives — whilum,  o-ferrum,  to-^ere ;  accusative — 
so  gat ;  instrumental— -for  \>i.  Comparatives  zxz—fer,  ferr, 
here,  x.  14,  nerr.  Senin,  ix.  44,  is  probably  a  scribe's  slip  for 
se\in.  The  adverbial  inflection  e  is  silent,  so  wide,  i.  37  ;  dere, 

i.  43- 

It  follows  from  the  above  remarks  that  the  Grammar  of  the 
poems  is  in  its  main  features  Northern.  The  most  noteworthy 
evidences  of  this  are,  the  termination  of  the  present  indicative 
plural  in  es,  the  general  absence  of  the  termination  of  the 
infinitive,  the  use  of  sal  and  suld,  of  ger  and  mun,  the  ending  of 
the  present  participle  in  and,  the  en  of  the  past  participle  of 
strong  verbs,  the  contracted  bud  (••=  behoved),  the  plural  hend, 
the  absence  of  plurals  in  en  (except  eghen,  me],  the  use  of 
\ir,  ilk,  ilka,  ilkone,  slike  and  sere,  of  at  with  the  infinitive, 
of  fra  (  =  from),  til  (  =  to),  of  sogat  (  =  in  such  a  way),  and  of 
o-ferrum.  Northern  also  is  the  vocabulary,  as  the  occurrence 
of  the  following  words  specially  Northern  shows — big  (  =  to 
build),  biging,  boun,  busk,  cant,  cantly,  dump,  droitpe,  euill, 
flay  (to  terrify),  gate^  hunderefh,  ken,  lithes,  site,  skrith,  sowed 
(  =  smarted),  sternes,  ti\andes,  wall  (  =  choice),  waniand,  wery 
(  =  to  curse).  The  alliterative  style  points  in  the  same 
direction.  Northern,  too,  in  the  main,  is  the  Phonology, 
a  point  which  has  been  fully  worked  out  bv  Dr.  Scholle.  It 
may  suffice  here  to  point  out  that  k  persists  in  kirftj  /W/ftc. ; 
g  and  gg  in  words  like  lig,  ligand,  brig,  rig,  ligges,  where 
the  corresponding  Southern  form  has  either  softened  or  re- 
jected them  ;  and  that  the  Northern  a  is  retained  as  the 
representative  of  O.  E.  a  in  lare,  sare,  \are,  mare— all  rhym- 
ing with  care.  But  at  the  same  time  o  is  largely  found  as  its 
representative,  thus  more  and  sore  rhyme  with  score. 

The  dialect,  then,  is  in  basis  Northern,  but  with  a  slight  ad- 
mixture of  Midland  forms.    As  rhymes  like  gapin — wapin  show,,/ 
we  must  set  down  these  latter  to  the  poet,  and  not  to  the  tran-' 
scriber.     We  may,  therefore,  infer  that  the  poet  lived  on  the 
•  border-land  between  the  Northern  and  Midland  areas  ;    and  ; 
to  the  east  rather  than  the  west,  on  the  evidence  of  the  termina- 
tions  of    the  present   plural   indicative   of   the  verbs.      It  is 
difficult  to  separate  the  characteristics  of  the   poet   and  the* 

b 


INTRODUCTION. 

scribe  ;  but  a  comparison  of  other  poems  in  the  same  MS., 
as,  for  instance,  Ywaine  and  Gawin  and  the  piece  printed 
at  P-  97  g°es  to  show  that  the  scribe  was  more  distinctly 
Northern.  Possibly  Minot  belonged  to  the  Norfolk  branch  of 
the  family,  while  his  transcriber  might  be  a  Lincolnshire  or 
Yorkshire  man  (see  p.  118,  note  on  1.  134).  But  it  may  well  be 
that  the  scribe  had  before  him  a  copy  made  by  a  Midland  man, 
and  not  that  of  Minot. 

METRE. 
,•» 

Five  of  the  poems  (ii,  v,  ix,  x,  xi)  are  written  in  the  alliterative 
long  line  with  end  rhyme.  This  form  was  mainly  connected 
with  the  Northern  and  West  Midland  areas  in  the  fourteenth 
century.  Having  a  certain  kinship  to  the  Old  English  allitera- 
tive verse,  the  strict  syllabic  principle  is  of  little  account  in  it, 
but  it  depends  on  stresses  more  or  less  regularly  occurrent.  It 
is  a  popular  measure  especially  suited  for  recitation. 

This  long  line  is  divided  by  a  middle  pause  into  two  parts 
(indeed  in  the  MS,,  for  reasons  of  space,  there  being  two  columns 
to  each  page,  the  last  three  poems  are  written  in  half  lines). 
In  each  half  line  there  are  at  'least  two  main  accents,  falling  as 
a  rule  on  the  syllables  having  the  alliterative  letter.  If  there  be 
three  alliterative  syllables,  as  in  xi.  I,  2,  there  are  also  three 
main  accents.  In  addition  to  the  main  accents,  secondary 
stresses  to  the  number  of  two  or  three  occur  in  most  lines1. 
Either  half  line  may  end  in  a  syllable  altogether  outside  the 
measure,  as  ix.  49,  50,  6.  There  is  considerable  freedom  as  to 
the  number  of  syllables  in  the  measure  ;  the  prevailing  rhythm 
is  trochaic  and  dactylic. 

Of  the  other  poems,  all  written  in  short  line  with  an  iambic 
rhythm,  the  third  and  the  first  twenty  lines  of  the  seventh  are  in 
rhyming  couplets  of  four  measures  to  each  line  (with  an  occa- 
sional line  of  three,  as  iii.  3).  The  first  measure  often  consists 
of  a  single  syllable  as  in  iii.  I,  'God  |  }>at  schope  |  both  se  |  and 
sand;'  so  also  iii.  12,  40,  61,  83,  89,  98,  102,  104,  no,  116-120; 

1  Scholle  lays  down  the  rule  that  each  line  has  either  4  +  3  or  3  +  3 
accents,  but  many  lines,  especially  in  the  first  half,  are  then  irregular. 


INTRODUCTION. 

vii.  i,  6,  12,  13,  1 8,  19.  Trisyllabic  measures  occasionally  occur, 
as  in  'For  |  j>e  gude  will  |  J>at  \£\  |  war  in,'  iii.  1 16  ;  '  Oure  king 
|  was  comen  |  trewty  |  to  tell,'  iii.  II ;  'When  Phi|lip  J>e  Val|as 
herd  |  of  })is,J  iii.  41  ;  'of  |  a  grete  cterk  |  }>at  Mer|lin  hight,'  vii. 
2.  The  effect  of  this  verse  form  in  Minot's  hands  is  inartistic, 
the  formlessness  of  such  lin<es  as  iii.  70,  99,  105,  106  is  curious. 

The  rhyme  formulae  of  the  remaining  poems  are  aabccb 
(iv.),  ababbcbc  (vii.  21-172,  viii.),  ab  ab  ab  ab  (i.  vi.),  the  last 
three  stanzas  of  the  sixth  being  extended  to  ab  ab  ab  ab  c  ac. 
With  the  exception  of  the  half  line  of  the  last  three  stanzas,  the 
sixth  poem  is  written  throughout  in  lines  of  three  measures,  the 
seventh  and  eighth  have  four  measures  to  the  line,  the  first  and 
fourth  vary  between  three  and  four  measures.  The  one  syllable 
measure  at  the  beginning  of  the  line,  and  the  occasional  trisyl- 
labic foot  are  also  met  with  here,  as  in  '  Ga"i  |  }>ai  wdr  |  and 
wele  )>ai  thoght,'  i.  41  ;  'Out  |  of  his  egh  |  en  I  vnlderstdnd,' 
viii.  92. 

The  elaboration  of  the  alliterative  effects  in  these  poems 
should  be  noted.  Alliteration  of  the  same  letter  is  often  con- 
tinued through  a  pair  of  lines,  as  i.  21,  22  ;  vii.  83,  84  ;  x.  21,  22. 
.  Double  alliteration  occurs  frequently  in  the  long  line  with  a  rich 
effect,  as, '  I  wald  noght  SPare  for  to  SPeke  *  wist  I  to  SPede,'  x.  I ; 
4  For  at  }>e  Neuil  Cros  '  Nedes  bud  f>am  Knele,'  ix.  28.  Medial 
alliteration  of  R  seems  intended  in  such  lines  as  'A  BoRe  es 
BRoght  on  Bankes  BaRe,'  vii.  21  ;  '  pe  FRanche  men  war  FRek 
to  FaRe,'  i.  13  ;  'A  weRe  es  WRoght,  i-wis,'  vi.  31  ;  'Or  56  Be 
BRoght  on  BeRe,'  vi.  48.  This  elaboration  is  a  mark  of  the  later 
alliterative  poetry ;  see  Joseph  of  Arimathie  (E.  E.  T.  S.,  O.  S., 
No.  44),  p.  x. 

Except  in  the  matter  of  capital  letters,  the  text  of  the  present 
edition  follows  the  MS.  closely.  It  seemed  to  me  the  bulk  of 
the  poems  was  hardly  great  enough  to  give  a  sure  basis  for  an 
attempt  at  restoration.  At  the  same  time  the  most  noteworthy 
readings  of  Scholle's  (S)  normalized  edition  are  given  in  the 
footnotes,  where  R  stands  for  Ritson's  edition  of  1795  (see 
p.  iii). 

In  the  notes  an  attempt  has  been  made  to  illustrate 
the  affinity  of  Minot's  style  with  the  language  of  the  Middle 

b  2 


X£  INTRODUCTION. 

English  romances,  and  to  give  so  much  historical  information 
as  will  make  the  poems  intelligible. 

My  best  thanks  are  due  to  Mr.  F.  York  Powell,  who  en- 
couraged me  to  undertake  this  book,  and  helped  me  through- 
out ;  to  the  Rev.  Professor  Skeat,  who  read  the  proofs  and  gave 
me  many  valuable  hints ;  to  Mr.  E.  Maunde  Thompson,  to 
Mr.  H.  H.  Howorth,  and  to  many  other  friends. 


THE  HULME  GRAMMAR  SCHOOL,  MANCHESTER, 
May  itf/i,  1887. 


A  LIST  OF  BOOKS  QUOTED  BY  BRIEF  TITLES 
IN  THE  NOTES. 

Aiol  et  Mirabel,  ed.  Foerster.     Heilbronn,  1876-82. 
Alisaunder,  see  Weber. 

A  Us  aunder  fragment,  in  William  0f  Palerne,  ed.  Skeat. 
Amis  and  Amiloun,  ed.  Kolbing.     Heilbronn,  1884. 
Anttirs  of  Art  her,  see  Robson. 
Awntyrs  of  Arthur e,  see  Laing. 
The  Babees  Book.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  32. 

Bernardus,  and  Early  Scottish  Prophecies.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  42. 
•Bestiary  (in  Old  English  Miscellany}.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  no.  49. 
Beues  of  Hamtoun.     MS.  8009  Chetham  Library,  Manchester. 
BODDEKER,  Altenglische  Dichtungen  des  MS.  Harl.  2253.    Berlin,  1878. 
Bruce.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.,  nos.  xi,  xxi,  xxix. 
Castel  off  Loue.     Philological  Society,  1864. 
Cheuelere  Assigne,     E.  E.  T.  S.,  E.  S.,  no.  vi. 

Cleanness  (in  E.  E.  Alliterative  Poems}.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  no.  i. 
Cursor  Mundi.    Early  English  Text  Society,  O.  S.  nos.  57,  59,  62,  66,  68. 
Pe  Detielis  Perlamenl.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  no.  24. 
Early  English  Poems.     Philological  Society.     Berlin,  1862. 
Early  English  Psalter.     Surtees  Society,  nos.  xvi,  xix. 
Emare,  see  Ritson. 

Erl  of  Tolous,  ed.  Liidtke.     Berlin,  1 88 1 . 
Gawayne  and  the  Green  Knight.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  no.  4. 
Genesis  and  Exodus.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  7. 
Guy  of  Warwick.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  nos.  xxv,  xxvi. 
HALLIWELL,  The  Thornton  Romances.     Camden  Society,  1844. 
HAMPOLE'S  Psalter,  ed.  Bramley.     Oxford,  1884. 
HAMPOLE,  The  Pricke  of  Conscience.     Philological  Society,  1863. 
Havelok  the  Dane.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  iv. 
HORSTMANN,  Altenglische  Legenden,  neue  folge.     Heilbronn,   1881. 

(Quoted  as  Horst.  A.  L.  ii.) 

HORSTMANN,  Barbour's  Legendensammhmg,  2  vols.  Heilbronn,  1881-2. 
HORSTMANN,  Sammlung  Altenglischer  Legenden.     Heilbronn,  1878. 

(Quoted  as  Horst.  A.  L.  i.). 


xxii  LIST   OF  BOOKS   QUOTED. 

Hymns  to  the  Virgin  and  Christ.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  24. 
Ipomadon.     MS.  8009,  Chetham  Library,  Manchester  (quoted  from  Dr. 

Kolbing's  forthcoming  edition). 
Ipomydon,  see  Weber. 
Juliana.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  no.  51. 
King  Horn,  ed.  Wissmann.     Strassburg,  1881. 
Knight  of  Curtesy,  see  Ritson. 
Kyng  of  Tars,  see  Ritson. 

LAING,  Ancient  Scottish  Poetry.     Edinburgh,  1885. 
LANGTOFT  (original  French),  ed.  Wright.     Roils  Series,  1 866-8. 
LANGTOFT'S  Chronicle,  ed.  Plearne,  2  vols.     London,  1810. 
Launfal,  see  Ritson. 

LASAMON'S  Brut,  ed.  Madden,  3  vols.     London,  1847. 
Lay  le  Freine,  see  WTeber. 
Le  bone  Florence,  see  Ritson. 
Le  Debat  des  Heraiits  d^Armes.     Societe  des  Anciens  Textes  Francais. 

Paris,  1877. 

Lybeaus  Disconus,  see  Ritson. 

MAETZNER,  Altenglische  Sprachproben,  2  vols.     Berlin,  1867-9. 
MAETZNER,  Worterbuch.     Berlin,  1878-85. 
Monumenta  Franciscana,  ed.  Brewer.     Rolls  Series,  1858. 
Morte  Arthur,  ed.  Perry.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  8. 
Reliquiae  Antiquae,  ed.  Wright  and  Halliwell,  2  vols.    London,  1841-3. 
My  re,  Duties  of  a  Parish  Priest.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  31. 
0 daman,  ed.  Sarrazin.     Heilbronn,  1885. 
Otuel.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxix. 
Partenay  or  Lusignen.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  22. 
Patience  (in  E.  E.  Alliterative  Poems).     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  i. 
PEACOCK,    The  Dialect    of  Manley  and    Corringham.      E.    Dialect 

Society.     London,  1877. 

Pearl,  the  (in  E.  E.  Alliterative  Poems}.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  i. 
PECOCK,  Repressor  of  overmuch  blaming  of  the  Clergy.      Rolls  Series, 

2  vols.  1860. 
PERCY'S   Folio   Manuscript.       3   vols.      Edd.    Furnivall   and   Hales. 

London, 1867-8. 
Piers  Plowman,  ed.  Skeat.     5  vols.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  nos.  28,  38,  54, 

67,81. 

Political,  Religious  and  Love  Poems.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  15. 
Promptorium  Parvulortim,  ed.  Way.     3  vols.     Camden  Society,  1843 

-53-65. 

Ratis  Raving.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  no.  43. 
Rauf  Coilyar,^Q  Laing. 
Religious  Pieces  in  Prose  and  Verse.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  26. 


LIST  OF  BOOKS   QUOTED.  XXlii 

Richard  Coer  de  Lion,  see  Weber. 

Richard  the  Redeless,  see  Piers  Plowman,  part  iii. 

RITSON,  Ancient  Engleish  Metrical  Romancees,  3  vols.  London,  1802. 

ROBSON,  Three  E.  E.  Metrical  Romances.     Camden  Society,  1842. 

Roland  fragment.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxix. 

Rouland  and  Vernagu.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxix. 

Rowland  and  Otuell.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxv. 

Sege  off  Melayne.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxv. 

Seuyn  Sages,  see  Weber. 

Seym  Julian,  E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  51. 

Sir  Amadace,  see  Robson. 

-Sir  Cleges,  see  Weber. 

Sir  Dcgrevant,  see  Halliwell. 

Sir  Eglamour,  see  Halliwell. 

Sir  Ferumbras.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxiv. 

Sir  Gowther,  ed.  Breul.     Oppeln,  1886. 

Sir  Isumbras,  see  Halliwell. 

Sir  Orfeo,  ed.  Zielke.     Breslau,  1880. 

Sir' Perceval,  see  Halliwell. 

Sir  Tristrem,  ed.  Kolbing.     Heilbronn,  1882. 

SKELTON,  Poems,  ed.  Dyce.     2  vols.     London,  1843. 

SMALL,  English  Metrical  Homilies.     Edinburgh,  1862. 

Sowdone  of  Baby  lone.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.  no.  xxxviii. 

Squyr  of  Lowe  Degre,  see  Ritson. 

St.  Marherete.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.  no.  13. 

Stewart's  Boece.'    3  vols.     Rolls  Series,  1858. 

Swete  Susan,  see  Laing. 

Syr  Tryamoure.     Percy  Society. 

Thomas  of  Erceldotme,  ed.  Brandl.     Berlin,  1880. 

Torrent  of  Portugal,  ed.  Halliwell.     London,  1842. 

Towneley  Plays.     Surtees  Society,  no.  iii. 

The  Destruction  of  Troy.     E.  E.  T.  S.,  O.  S.,  nos.  39,  44.     (Quoted  as 

Troy  Book). 

Wallace,  by  Henry  the  Minstrel.     Glasgow,  1869. 
WEBER,  Metrical  Romances.     3  vols.     Edinburgh,  1 8 10. 
William  of  Pal  erne.     E.  E.  T.  S.,  E.  S.,  no.  i. 
WRIGHT,  Political  Poems.     2  vols.     Rolls  Series,  1859-61. 
WRIGHT,  Political  Songs.     Camden  Society,  1839. 
Wyntoun,  ed.  Laing.     3  vols.     Edinburgh,  1872-9. 
York  Plays,  ed.  L.  T.  Smith.     Oxford,  1885. 
Ywaine  and  Gawin,  see  Ritson. 


XXIV  LIST  OF  BOOKS   QUOTED. 

BLOMFIELD'S  History  of  Norfolk.     1805-10. 

Chronique  d'un  Botirgeois  de  Valenciennes,  ed.  Lettenhove,  published 
for  the  Academic  Royale  de  Belgique,  1877. 

Chronique  Normande.     Societe  de  1'Histoire  de  France.     Paris,  1868. 

DE  KLERK,  Van  den  derden  Edewaert,  ed.  Willems.     Gent,  1840. 

FROISSART,  mostly  quoted  from  Lettenhove's  ed.  published  for  the 
Academic  Royale  de  Belgique.  25  vols.  1870-7. 

LOCKHART'S  Isle  of  Wight ;  in  the  History  of  Hampshire  by  Wood- 
ward and  others.  3  vols.  London,  n.  d. 

MEYER,  Commentarii  sive  Annales  Reruni  Flandricartim.  Antver- 
piae,  1561. 

Nangis,  ed.  H.  Geraud.     Societe  de  1'Histoire  de  France.     Paris,  1843, 

OUDEGHERST,  Annales  de  Flandres.     2  vols.     Ghent,  1789. 

VILLANI,  Istoria  Fiorentina.     8  vols.     Milan,  1802. 


CORRECTIONS. 


P.  17,/orf.  54a«o/f.  54a3. 

P.  140,  under  J)a  insert  J>o,  iv.  32.  v.  57. 

P.  141,  first  column,  1.  n.  read  these  for  those. 


M  I  N  O  T. 


I. 


Litlies  and  I  sail  tell  5ow  tyll  [f.  52  a1. 

pe  bataile  of  Halidon  Hyll.     J33J 


PREW  king,  f»at  sit-in  trone, 
*      Vnto  f>e  I  tell  my  tale, 
And  vnto  f>e  I  bid_a  bone, 

For  f>ou  ert  bute  of  all  my  bale. 
Als  j^ou  made  midelerd  and  Ipe  mone  5 

And  bestes  and  fowles  grete  and  smale, 
Vnto  me  send  f>i  socore  sone 

And  dresce  my  dedes  in  f>is  dale. 

In  })is  dale  I  droupe  and  dare 

For  dern  dedes  f>at  done  me  dere.  10 

Of  Ingland  had  my  hert  grete  care 

When  Edward  founded  first  to  were. 
pe  Franche  men  war  frek  to  -fare 

Ogaines  him,  with  scheld  and  spere  ; 
pai  turned  ogayn  with  sides  sare,  15 

And  al  paire  pomp  noght  worth  a  pere. 

Title,  1.  2.  All  or  of  is  to  be  inserted  before  /£.  4.  bute\  botc 

is  the  only  form  in  rhyme,  iv.  58  ;  vi.  26.  6.  fowles]  briddes  S. 

10.  dern]  perhaps  dewte  is  to  be  read.       done\  dose  S. 

B 


2  LAURENCE  MINOT. 

A  4      '         r 

A  pere  of  prise  es  more  sum  tyde 

pan  all  pe  boste  of  Normondye. 
pai  sent  paire  schippes  on  ilka  side 

With  flesch  and  wine  and  whete  &  rye. 
With  hert  and  hand,  es  noght  at  hide, 

For  to  help  Scotland  gan  pai  hye: 
pai  fled,  and  durst  no  dede  habide, 

And  all  paire  fare  noght  wurth  a  flye. 

. 
ffor  all  paire  fare  pai  durst  noght  fight, 

For udedes  dint  had  pai  slike  dout ;          Zf*?** 
Of  Scotland  had  pai  neuer  sight 

Ay  whils  pai  waj,  of  wordes  stout, 
pai  wald  haue  mend  pam  at  paire  might 

And  besy  war  pai  pareobout.  30 

Now  God  help  Edward  in  his  right, 

Amen,  and  all  his  redy  rowt. 

His  redy  rout  mot  Ihmi  spede 

And  saue  pam  both  by  night  and  day; 
pat  lord  of  heuyn  mot  Edward  lede  35 

And  maintene  him  als  he  wele  may. 
pe  Scottes  now  all  wide  will  sprede 

For  pai  haue  failed  of  paire  pray; 
Now  er  pai  dareand  all  for  drede 

pat  war  bifore  so  stout  and  gay.  40 

Gai  pai  war  and  wele  pai  thoght 

On  pe  Erie  Morre  and  oper  ma : 
pai  said  it  suld  ful  dere  be  boght 

pe  land  pat  pai  war  flemid  fra. 

22.  Forto  always  in  one  word  in  the  MS.  33.  The  same  scribe 

writes  ihesus  in  full  at  f.  64  a2. 


POEMS,  I.  3 

Philip  Valays  wordes  wroght  ^5 

And  said  he  suld  J?aire  enmys  sla; 
Bot  all  J>aire  wordes  was  for  noght,          [f.  52  a2. 

pai  mu«  be  met  if  f>ai  war  ma. 

>S4 
Ma  manasinges  $it  haue  f>ai  maked, 

Mawgre  mot  feai  haue  to  mede. 50 

And  many  nightes  als  haue  f>ai  waked 

To  dere  all  If/gland  with  J?aire  dede. 

_^    Bot,  loued  be  God,  f>e  pride  es  slaked 

»Of  f>am  J?at  war  so  stout  on  stede, 
And  sum  of  ]?am  es  leuid  all  naked  55 

Noght  fer  fro  Berwik  opon  Twede. 

A  litell  fro  )?at  forsaid  toune 

Halydon  hill  ]?at  es  f>e  name, 
pare  was  crakked  many  a  crowne 

Of  wild  Scottes  and  alls  of  tame :  60 

pare  was  ]?aire  baner  born  all  doune ; 

To  mak  slike  boste  J?ai  war  to  blame : 
Bot  neuer  f>e  les  ay  er  Jmi  boune 

To  wait  Ingland  with  sorow  and  schame. 

Shame  f>ai  haue  als  I  here  say;  65 

At  Donde  now  es  done  f>aire  daunce, 
And  wend  £ai  most  anoj^er  way 

Euyn  thurgh  Flandres  into  France. 
On  Filip  Valas  fast  cri  f>ai 

pare  for  to  dwell  and  him  avaunce ;  70 

And  no  thing  list  f>am  f>an  of  play 

Sen  f>am  es  tide  J?is  sary  chance. 

68.  The  nasalized  a  in  Romance  words  before  mb,  ngy  ncy  nd,  nt  (ten 
Brink,  C's  Sprache,  §  70)  is  written  either  a  or  au  in  the  MS. ;  so  both 
France  and  Fraunce,  chance  and  chaunce,  &c.  69.  Valas\  so 

four  times  in  MS.     Valays ;  vii.  144,  and  Valayse^  iv.  31,  in  rhyme. 

B  2 


4  LAURENCE  MINOT. 

pis  sary  chaunce  f>am  es  bitid, 

For  f>ai  war  fals  and  wonder  fell ; 
For  cursed  caitefes  er  £ai  kid  75 

And  ful  of  treson,  suth  to  tell. 
Sir  Ion  f>e  Comyn  had  J?ai  hid, 

In  haly  kirk  f>ai  did  him  qwell ; 
And  jmrfore  many  a  Skottis  brid 

With  dole  er  dight  f>at  f>ai  most  dwell.  80 

pare  dwelled  oure  king,  Ipe  suth  to  saine, 

With  his  men3e  a  litell  while; 
He  gaf  gude  confort  on  pat  plaine 

To  all  his  men  obout  a  myle. 
All  if  his  men  war  mekill  of  maine  85 

Euer  pai  douted  J>am  of  gile ; 
pe  Scottes  gaudes  might  no  thing  gain, 

For  all  f>ai  stumbilde  at  J>at  stile. 

pus  in  J>at  stowre  J>ai  left  f>aire  Hue 

pat  war  bifore  so  proud  in  prese.  90 

Ih^yu,  for  Ipi  woundes  fiue, 

In  Ingland  help  vs  to  haue  pese. 

u.  ^ 

Now  for  to  tell  sow  will  I  turn 
Of  pe  batayl  of  Banocburn. 

C  KOTTES  out  of  Berwik  and  of  Abirdene,    [f.  52  bl. 

*~      At  Ipe  Bawnok  burn  war  36  to  kene; 

pare  slogh  ^e  many  sakles^  als  it  was  sene, 

And  now  has  king  Edward  wroken  it,  I  wene, 

It  es  wrokin,  I  wene,  wele  wurth  J)e  while ;  5 

War  jit  with  f>e  Skottes  for  pai  er  ful  of  gile. 

80.  pat]  better  par. 
Title,  \.i.pe  supplied  by  R.  6.  }if\  }ow  S. 


POEMS,  II.  5 

Whare  er  je,  Skottes  of  Saint  lohnes  toune  ? 

pe  boste  of  $owre  baner  es  betin  all  doune ; 

When  36  bosting  will  bede  sir  Edward  es  boune 

For  to  kindel  ^ow  care  and  crak  $owre  crowne :  10 

He  has  crakked  ^owre  croune,  wele  worth  f>e  while ; 

Schame  bityde  f>e  Skottes  for  }?ai  er  full  of  gile. 

Skottes  of  Striflin  war  steren  and  stout ; 

Of  God  ne  of  gude  men  had  f>ai  no  dout ; 

Now  haue  f>ai,  f>e  pelers,  priked  obout;  15 

Bot  at  j?e  last  sir  Edward  rifild  Jmire  rout, 
He  has  rifild  J^aire  rout,  wele  wurth  f>e  while, 
Bot  euer  er  f>ai  vnder,  bot  gaudes  and  gile. 

Rughfute  riueling,  now  kindels  \>\  care, 

Berebag  with  \>\  boste,  J?i  biging  es  bare  20 

Fals  wretche  and  forsworn  whider  wiltou  fare? 

Busk  f>e  vnto  Bn/g  and  abide  f>are; 

pare,  wretche,  saltou  won  and  wery  J?e  while; 

pi  dwelling  in  Donde  es  done  for  Ipi  gile. 

pe  Skotte  gase  in  Burghes  and  betes  f>e  stretes,  25 

All  f>ise  Inglis  men  harmes  he  hetes ; 

Fast  makes  he  his  mone  to  men  Ipat  he  metes, 

Bot  fone  frendes  he  findes  f>at  his  bale  betes : 
Fune  betes  his  bale,  wele  wurth  f>e  while, 
He  vses  all  threting  with  gaudes  and  gile.  30 

Bot  many  man  thretes  and  spekes  ful  ill 
pat  sum  tyme  war  better  to  be  stane  still; 

1 8.  Bot  euer\  perhaps  And  euer  is  to  be  read.  22.  brig  MS. 

25.  Skotte}  So  R.    Skottes  in  MS.  26.  All pise~\  perhaps  better 

In  all  wise ;   see  iii.  47. 


LAURENCE  M1NOT. 


i    .'^:;A 

pe  Skot  in  ms  wordes  has  wind  for  to  spill, 
For  at  ]>e  last  Edward  sail  haue  al  his  will : 

He  had  his  will  at  Berwik,  wele  wurth  f>e  '.vhile ;        35 
Skottes  broght  him  f>e  kayes,  bot  get  for  J>aire  gile. 


in. 

How  Edward  pe  king  come  in  Braband 
And  toke  homage  of  all  pe  land. 

OD  f>at  schope  both  se  and  sand 
Saue  Edward  king  of  Ingland, 
Both  body,  saul  and  life, 
And  grante  him  ioy  withowten  strif: 
For  mani  men  to  him  er  wroth  5 

In  Fraunce  .and  in  Flandres  both  \&&* 
For  he  defendes  fast  his  right, 
And  f>arto  Ihesu  grante  him  might, 
And  so  to  do  both  night  and  day, 
pat  yt  may  be  to  Goddes  pay.  10 

Oure  king  was  cumen,  trebly  to  tell,    [f.  52  b2. 
Into  Brabant  for  to  dwell. 
pe  kayser  Lowis  of  Bauere, 
pat  in  f>at  land  f>an  had  no  pere, 
He  and  als  his  sons  two  15 

And  o]5er  princes  many  mo, 
Bisschoppes  and  prelates  war  f>are  fele 
pat  had  ful  mekill  werldly  wele, 
Princes  and  pople,  aid  and 


34.  S.  supplies  sir  before  Edward. 

2.  Ingland']  IngelandS.,  see  vi.  i,  note.  n.  trewly\  so  S.,  trely 

MS.  15.  sons]  sunes  S.;  perhaps  better,  He  and  his  two  sons  also. 


POEMS,   III.  7 

Al  pat  spac  with  Duche  tung,  20 

All  pai  come  with  grete  honowre 
Sir  Edward  to  saue  and  socoure, 
<  \Anct  ~ph?ferd  him,  with  all  payre  rede, 
For  to  hald  pe  kinges  stede. 

pe  duke  of  Braband,  first  of  all,  25 

Swore,  for  thing  pat  might  bifall, 
pat  he  suld,  both  day  and  night, 
Help  sir  Edward  in  his  right, 
In  toun,  in  feld,  in  frith  and  fen; 
pis  swore  pe  duke  and  all  his  men  30 

And  al  pe  lordes  pat  with  him  lend 
And  parto  held  pai  vp  paire  hend. 
pan  king  Edward  toke  his  rest 
At  Andwerp,  whare  him  liked  best; 
And  pare  he  made  his  mone  playne  35 

pat  no  man  suld  say  pare  ogayne ; 
His  mone  pat  was  gude  and  lele, 
Left  in  Braband  ful  mekill  dele ; 
And  all  pat  land  vntill  pis  day 
Fars  pe  better  for  pat  iornay.  40 

When  Philip  pe  Valas  herd  of  pis, 
parat  he  was  ful  wroth,  i-wis; 
He  gert  assemble  his  barounes 
Princes  and  lordes  of  many  tounes. 
At  Pariss  toke  pai  paire  counsaile  45 

Whilk  pointes  might  pam  moste  availe  ; 
And  in  all  wise  pai  pam  bithoght  ^ 

To  stroy  Ingland  and  bring  to  noght.       (/^ 

Schipmen  sone  war  efter  sent 
To  here  pe  kinges  cumandment;  50 

19.  }ong\  $ung  S.  40.  better]  bet  S.  improving  grammar  and 

metre.  42.  i-wis]  I  wis  MS. 


8  LAURENCE  MINOT. 

And  f>e  galaies  men  also 

pat  wist  both  of  wele  and  wo. 

He  ellwand  f>an  f>at  men  suld  fare 

Till  Ingland,  and  for  no  thing  spare 

Bot  brin  and  sla  both  man  and  wife  55 

And  childe,  J?at  none  suld  pas  with  life : 

pe  galay  men  held  vp  J?aire  handes 

And  thanked  God  of  }>ir  tif>andes. 

At  Hamton,  als  I  vnderstand,  [f.  53  a1. 

Come  f>e  gaylayes  vnto  land,  60 

And  ful  fast  J?ai  slogh  and  brend, 
Bot  noght  so  mekill  als  sum  me«  wend; 
For,  or  f>ai  wened,  war  f>ai  mett 
With  men  J?at  sone  J?aire  laykes '  lett. 
Sum  was  knokked  on  Ipe  heuyd  65 

pat  J>e  body  f>are  bileuid; 
Sum  lay  stareand  on  ]?e  sternes, 
And  sum  lay  knoked  out  f>aire  hernes : 
pan  with  J?am  was  none  of>er  gle, 
Bot  ful  fain  war  f>ai  f>at  might  fle.  70 

pe  galay  men,  ]?e  suth  to  say, 
Most  nedes  turn  anoj?er  way; 
pai  soght  f>e  stremis  fer  and  wide 
In  Flandres  and  in  Seland  syde. 

pan  saw  f>ai  whare  Cristofer  stode  75 

At  Armouth,  opon  f>e  flude; 
pan  wen/  f>ai  f>eder  all  bidene 
pe  galayes  men  with  hertes  kene, 
Viij.  and  xl.  galay s  and  mo, 
And  with  f>am  als  war  tarettes  two,  80 

60.  gaylayes]  a  mistake  for  galayes.  69.  with  flam  is  suspicious  ; 

rather  something  like  i]>am  likes  now  nan  ofier  gle?  Cursor,  54.  76. 

Armouth}  Aremouth  S.,  see  vi.  I,  note.  77.  went]  so  Wright, 

wen  MS.     See  Havelok,  ed.  Skeat,  p.  xxxvii. 


POEMS,  III,  9 

And  of  er  many  of  galiotes, 

With  grete  noumber  of  smale  botes; 

All  f  ai  houed  on  f  e  flode 

To  stele  sir  Edward  mens  gode. 

Edward  oure  king  fan  was  noght  fere,  85 

Bot  sone  when  it  come  to  his  ere, 

He  sembled  all  his  men  full  still 

And  said  to  f  am  what  was  his  will. 

Ilk  man  made  him  redy  fen, 

So  went  f  e  king  and  all  his  men  90 

Vnto  f  aire  schippes  ful  hastily 

Als  men  fat  war  in  dede  doghty. 

pai  fand  f  e  galay  men  grete  wane 

A  hundereth  euer  ogaynes  ane; 

pe  Inglis  men  put  f  am  to  were  95 

Ful  baldly,  with  bow  and  spere; 

pai  slogh  fare  of  f  e  galaies  men 

Euer  sexty  ogaynes  ten, 

pat  sum  ligges  }it  in  fat  mire 

All  heuidles,  with  owten  hire,  100 

pe  Inglis  men  war  armed  wele 

Both  in  yren  and  in  stele; 

pai  faght  ful  fast  both  day  and  night 

Als  lang  als  f  am  lasted  might ; 

Bot  galay  men  war  so  many  105 

pat  Inglis  men  wex  all  wery  : 

Help  f  ai  soght,  bot  fare  come  nane ;         [f.  53  a2. 

pan  vnto  God  f ai  made  f  aire  mane. 

Bot,  sen  f  e  time  fat  God  was  born 

Ne  a  hundreth  ijere  biforn  no 

84.  mens]  mennes  S.  91.  /«/ should  be  omitted.  93.  wane] 

wane  and  in  next  line  one  S.  107.  nane\  none  and  in  next  line 

mone  S. 


TO  LAURENCE  MINOT. 

War  .neuer  men  better  in  fight 
pan  Ingliss  ;inen,  whils  J?ai  had  myght. 
Bot  sone  all  maistri  gan  f>ai  mis. 
God  bring  ]?aire  saules  vntill  his  blis, 
\  And  God  assoyl  f>am  of  f>aire  sin  115 

For  f>e  gude  will  J>at  J?ai  war  in.     Amen. 

Listens  now,  and  leues  me, 

Who  so  lifes  f>ai  ^ajhse -— 

pat  it  mun  be  ful  dere  boght 

pat  J?ir  galay  men  haue  wroght.  120 

pai  houed  still  opon  f>e  Mode 
And  reued  pouer  men  f>aire  gude: 
pai  robbed  and_did  mekill  schame, 
And  ay  bare  xjnglis'jmen  J>e  blame. 
!    Now  Ihesus  sauearf  Lzgland  125 

And  blis  it  with  his  haly  hand.     Amen. 


IV. 

T^DWARD  oure  cuwly  king 

In  Braband  has  his  woning, 

With  mani  cumly  knight; 
And  in  f>at  land,  'trewly  to  tell, 
Ordanis  he  still  for  to  dwell,  5 

To  time  he  think  to  fight. 

Now  God  J?at  es  of  mightes  maste 
Grant  him  grace  of  J?e  Haly  Gaste 

122.  gudi\gode$.          125.  Ihesus]  ihc  MS.      Ingland]  Ingeland  §. 
3.  cumly  is  probably   a  mistaken   repetition   from   the    first    line, 
5.  Ordanis]  Ordaynes  S. 


POEMS,  IV.  IT 

His  heritage  to  win. 

And  Mari  moder,  of  mercy  fre,  10 

Saue  oure  king  and  his  men^e 

Fro  sorow,  and  schame  and  syn. 

pus  in  Braband  has  he  bene, 
Whare  ho-  bifore  was  seldom  sene, 

For  to  praie  f>aire  iapes ;  15 

Now  no  langer  wil  he  spare, 
Bot  vnto  Fraunce  fast  will  he  fare, 

To  confort  him  with  grapes. 

ffurth  he  ferd  into  France; 

God  saue  him  fro  mischance,  20 

And  all  his  cuwpany. 
pe  nobill  due  of  Braband 
With  him  went  into  J?at  land, 

Redy  to  lif  or  dy. 

pan  f>e  riche  floure  de  lice  25 

Wan  f>are  ful  litill  prise; 

Fast  he  fled  for  ferde. 
pe  right  aire  of  f>at  cuntre 
Es  cumen,  with  all  his  knightes  fre :       [f.  53  bl. 

To  schac  him  by  f>e  berd.  3° 

Sir  Philip  f>e  Valayse, 

[Wit  his  men  in  J?o  dayes, 
To  batale  had  he  thoght : 
He  bad  his  men  f>am  puruay, 

12.  R.  omits  the  first  and.  19.  ferd'}  fered  S.     But  ferd  is 

practically  dissyllabic.  20.  God~\  lesus  S.  22.  S.  inserts  als 

after  due.  25.  delice  in  one  word  MS.  28.  right}  perhaps 

better  rightwis,  see  vii.  113.  32.  in\  perhaps  into,  comp.  Wyntoun, 

v-  3r53-  34-  The  repetition  of  his  men  (after  v.  32)  is  suspicious. 

S.  reads  He  bad  pant  ]>am  puruay :  perhaps,  He  bad  his  men-te  pam 
puruay,  see  iv.  n,  and  Horst.  Barb.  ii.  179/176. 


12  LAURENCE  MINOT. 

With  owten  lenger  delay,  35 

Bot  he  ne  held  it  noght. 
He  broght  fojk  ful  grete  wone, 
Ay  seuyn  oganis  one, 

pat  ful  wele  wapnid  were  : 

Bot  sone  whe/z  he  herd  ascry  40 

pat  king  Edward  was  nere  farby, 

pan  durst  he  noght  cum  nere. 
In  f>at  morning  fell  a  myst, 
And  when  oure  L/gliss  men  it  wist, 

It  changed  all  f»aire  chere ;  45 

Oure  king  vnto  God  made  his  bone, 
And  God  sent  him  gude  confort  sone, 

pe  weder  wex  ful  clere. 
Oure  king  and  his  men  held  f>e  felde 
Stalwortly,  with  spere  and  schelde,  \=,o 

And  thoght  to  win  his  right, 
With  lordes  and  with  knightes  kene 
And  of>er  doghty  men  bydene, 

pat  war  ful  frek  to  fight. 

When  sir  Philip  of  France  herd  tell  55 

pat  king  Edward  in  feld  walld  dwell, 

pan  gayned  him  no  gle; 
He  traisted  of  no  better  bote,  t 
Bot  both  on  hors  and  on  fote 

He  hasted  him  to  fle.  60 

35.  lenger]  lengS.  37.  broghf]  bcoghtMS.  40.  when'']  SoR.  whe 
MS.  43.  morning']  mornig  MS.,  perhaps  a  genuine  form,  see  murnig,  vii. 
119;  viii.  2  ;  so  also  in  this  MS.  fagenig,  f.  28  a1 ;  biginnig,  f.  50  b1 ;  and 
other  words  in  nig.  Comp.,  too,  in  other  Northern  pieces  murnig, 
Horst.  A.  L.  ii.  112/11 ;  and  jernig,  id.  113/44;  ^rnige,  Horst.  Barb, 
i-  JSS/Ssp,  153/916.  44.  Ingliss]  igliss  MS.  45.  shangedMS. 
50.  Stalwortly]  Stalworthly  R.  55.  sir  written  above  the  line  in  MS. 
56.  walld]  wald§.  57.  gayned}  perhaps  gamed,  see  note. 


POEMS,  IV.  13 

It  semid  he  was  ferd  for  strokes 
When  he  did  fell  his  grete  okes 

Obout  his  pauilyoune; 
Abated  was  f>an  all  his  pride, 
For  langer  f>are  durst  he  noght  bide,  65 

His  bost  was  broght  all  doune. 

pe  king  of  Berne  had  cares  colde, 
pat  was  fu/  hardy  and  bolde 

A  stede  to  vmstride. 

He  and  f>e  king  als  of  Nauerne  70 

War  faire  feld  in  J>e  ferene 

paire  heuiddes  for  to  hide. 

And  leues  wele  it  es  no  lye, 
pe  felde  hat  fflema^grye 

pat  king  Edward  was  in,  75 

With  princes  f>at  war  stif  ande  bolde 
And  dukes  f>at  war  doghty  tolde  [f.  53  b2. 

In  batayle  to  bigin. 

pe  princes  f>at  war  riche  on  raw 

Gert  nakers  strike,  and  truwpes  blaw.  80 

And  made  mirth  at  f>aire  might: 
Both  alblast  and  many  a  bow 
War  redy  railed  opon  a  row, 

And  ful  frek  for  to  fight. 

Gladly  f>ai  gaf  mete  and  drink  85 

So  ]?at  f>ai  suld  J?e  better  swink 

68.  fuT\  so  R,fur  MS.          69.  S.  inserts  for  after  stede.  70.  He 

and  supplied  by  R.  71.  feld  in  pe  are  in  smaller  writing  than 

the  other  words,  as  if  they  had  been  inserted  afterwards.      S.  reads 
felid\  perhaps  War  fain  for  fered in  pe  ferene,  see  note.  *i^.  felde 

hat]  feld  it  hat  S.  79.  raw\  row  and  in  next  line  blow  S. 


14  LAURENCE  MINOT. 

pe  wight  men  J>at  f>ar  ware. 
Sir  Philip  of  Fraunce  fled  for  dout, 
And  hied  him  hame  with  all  his  rout: 

Coward,  God  giff  him  care.  90 

ffor  ]?are  ]mn  had  f>e  lely  flowre 
Lorn  all  halely  his  honowre, 

pat  sogat  fled  for  ferd: 
Bot  oure  king  Edward  come  ful  still,     ,   -/ 
When  J?at  he  trowed  no  harm  him  till,  v-  95 

And  keped  him  in  f>e  berde. 


v. 

Lithes  and  J>e  batail  I  sal  bigyn 

Of  Inglisch  men  &  Normandes'  1?|  pe  Swyn. 

/  ,*J*^/ 

A/FINOT  with  mg^th  had  menid  to  make 

Suth  s^we3f&*sad  for  sum  mens  sake; 
Pe  wordes  of  sir  Edward  makes  me  to  wake, 
Wald  he  salue  vs  sone  mi  sorow  suld  slake; 
War  mi  sorow  slaked  sune  wald  I  sing: 
When  God  will  sir  Edward  sal  vs  bute  bring. 

Sir  Philip  f>e  Valas  cast  was  in  care; 

And  said  sir  Hugh  Kyret  to  Flandres  suld  fare, 

And  haue  Normondes  inogh  to  leue  on  his  lare, 

All  Flandres  to  brin  and  mak  it  all  bare  ; 

Bot,  vnkind  coward,  wo  was  him  f>are  : 

When  he  sailed  in  J?e  Swin  it  sowed  him  sare; 

Sare  it  f>am  smerted  f>at  ferd  out  of  ffrance  ; 

pare  lered  Inglis  men  f?am  a  new  daunce. 

2.  mens}  mennes  S. 


POEMS,    V.  15 

pe  buriase  of  Bruge  ne  war  noght  to  blame ;  15 

I  pray  Ihesu  saue  f>am  fro  sin  and  fro  schame, 
For  f>ai  war  sone  at  f>e  Sluse  all  by  a  name, 
Whare  many  of  f>e  Normandes  tok  mekill  gr^me. 

When  Brug^y  and  Ipyre  hereof  herd  tell, 

pai  sent  Edward  to  wit  f>at  was  in  Arwell;  20 

pan  had  he  no  liking  langer  to  dwell, 

He  hasted  him  to  f>e  Swin  with  sergantes  snell, 

To  mete  with  f>e  Normandes  j?at  fals  war  &  fell, 

pat  had  ment  if  J?ai  might  al  Flandres  to  quell. 

King  Edward  vnto  sail  was  ful  sune  dight  25 

With  erles  and  barons  and  many  kene  knight:   - 

pai  come  byfor  Blankebergh  on  Saint  Ions  night ;    [f.  54  a1. 

pat  was  to  f>e  Normondes  a  well  sary  sight. 

3it  trumped  f>ai  and  daunced  wzU  torches  ful  bright, 

In  f>e  wilde  waniand  was  J?aire  hertes  light.  30 

Opon  f>e  morn  efter,  if  I  suth  say, 

A  meri  man,  sir  Robard  out  of  Morlay, 

At  half  eb  in  J?e  Swin  soght  he  f>e  way; 

pare  lered  mew  f>e  Normandes  at  bukler  to  play; 

Helpid  J?am  no  prayer  f>at  f>ai  might  pray ;  35 

pe  wreches  er  wonnen  f>aire  wapin  es  oway. 

pe  Erie  of  Norh^mton  helpid  at  f>at  nede, 

Als  wise  man  of  wordes  and  worthli  in  wede, 

Sir  Walter  J?e  Mawnay,  God  gif  him  mede, 

Was  bold  of  body  in  batayl  to  bede.  40 

17.  aname  in  one  word  MS.  22.  sergantes}  seriantes  S.  23. 

Normandes']  Nomandes  MS.  36.  er]  so  S.    es  MS.,  due  probably 

to  the  following  es.  37.  Norhamton]  Norhmton  (  — 

MS.  40.  S.  supplies  man  after  bold ;  perhaps  burnt. 


1 6  LAURENCE  MINOT. 

pe  due  of  Lankaster  was  dight  for  to  driue, 

With  mani  mody  man  ]>at  thoght  for  to  thriue, 

Wele  &  stalworthly  stint  he  J?at  striue, 

pat  few  of  f>e  Normandes  left  £ai  oliue ; 

Fone  left  f>ai  oliue  hot  did  f>am  to  lepe ;  45 

Men  may  find  by  J>e  flode  a  •(>  on  hepe. 

Sir  Wiliam  of  Klinton  was  eth  for  to  knaw; 

Mani  stout  bachilere  broght  he  on  raw. 

It  semid  with  J>aire  schoting  als  it  war  snaw ; 

pe  bost  of  Ipe  Normandes  broght  J>ai  ful  law ;  50 

paire  bost  was  abated  and  f>aire  mekil  prz'de, 
Fer  might  f>ai  noght  fle  bot  ]mre  bud  fom  bide. 

pe  gude  Erie  of  Glowceter,  God  mot  him  glade, 
Broght  many  bold  men  with  bowes  ful  brade ; 
To  biker  with  f>e  Normandes  baldely  f>ai  bade  55 

And  in  middes  f>e  flode  did  J?am  to  wade ; 

To  wade  war,  f>o  wretches  casten  in  J?e  brim; 

pe  kaitefs  come  out  of  France  at  lere  \>&m  to  swim. 

I  prays  lohn  Badding  als  one  of  f>e  best; 

Faire  come  he  sayland  out  of  f>e  suthwest,  60 

To  praie  of  f>a  Normandes  was  he  ful  prest, 

Till  he  had  foghten  his  fill  he  had  neuer  rest. 

lohn  of  Aile  of  J?e  Sluys  with  scheltron  ful  schene 
Was  comen  into  Cagent,  cantly  and  kene, 
Bot  sone  was  his  trumping  turned  to  tene ;  6,- 

Of  him  had  sir  Edward  his  will  als  I  wene. 

pe  schipmen  of  I^gland  sailed  ful  swith 

pat  none  of  Ipe  Normandes  fro  f>aw  might  skrith. 

46.  .C.I  hundreth  S.  54.  boldmen  in  one  word  MS. 

67.  swith'}  swithe  and  in  the  next  lines  skrithe>  kitheS. 


POEMS,    VI.  17 

Who  so  kouth  wele  his  craft  f>are  might  it  kith: 

Of  al  f>e  gude  }>at  ]?ai  gat  gaf  fai  no  tithe.  70 

Two  hundreth  and  mo  schippes  on  f>e  sandes 
Had  oure  Inglis  men  won  with  f>aire  handes ; 
pe  kogges  of  Ingland  war  broght  out  of  bandes, 
And  also  f>e  Cristofir  f>at  in  Ipe  streme  standes; 

In  f>at  stound  f>ai  stode,  with  stremers  ful  still,      [f.  54  a     75 
^TJ  j?ai  wist  full  wele  sir  Edwardes  will. 

Sir  Edward,  oure  gude  king  wurthi  in  wall 
Faght  wele  on  f>at  flude,  faire  mot  him  fall ; 
Als  it  es  custom  of  king  to  confort  f»am  all 
So  thanked  he  gudely  f>e  grete  and  f>e  small,  So 

He  thanked  }>am  gudely,  God  gif  him  mede, 
pus  come  oure  king  in  f>e  Swin^  till  Ipat  gude  dede. 

pis  was  f>e  bataile  J?at  fell  in  J?e  Swin, 

Whare  many  Normandes  made  mekill  din ; 

Wele  war  f>ai  armed  vp  to  f>e  chin;  85 

Bot  God  and  sir  Edward  gert  f>aire  boste  blin, 

pus  blinned  f>aire  boste,  als  we  wele  ken: 

God  assoyle  f»aire  sawls,  sais  all,  Amen. 


VI. 

Herkins  how  king  Edward  lay 
"With  his  men  bifor  Tournay. 


HPOWRENAY,  sow  has  tight 
To  timber  trey  and  tene 


74.  also]  als  S.  84.  Normandes']  r  added  above  the  line  MS. 

i.   Towrenay]  Towrnay  S.     Between  the  syllables  bearing  the  prin- 
cipal and  the  secondary  accent  an  e  or  o  is  often  heard  in  conjunction  with 

C 


18  LAURENCE  MINOT. 

A  bore,  with  brenis  bright 
Es  broght  opon  $owre  grene : 

pat  es  a  semely  sight,  5 

With  schilterouns  faire  and  schene : 

pi  domes  day  es  dight, 
Bot  f>ou  be  war,  I  wene. 

When  all  yowre  wele  es  went 

3owre  wo  wakkins  ful  wide,  10 

To  sighing  er  $e  sent 

With  sorow  on  ilka  syde  : 
Ful  rewfull  es  3owre  rent, 

All  redles  may  $e  ride; 
pe  harmes  J?at  $e  haue  hent  15 

Now  may  $e  hele  and  hide. 

Hides  and  helis  als  hende, 

For^^e^er  qast,  in  care  ; 
Ful  few  find  ^e  ^owre  frende 

For  all  !jowre  frankis  fare.  20 

Sir  Philip  sail  $ow  schende, 

Whi  leue  :je  at  his  lare? 
No  bowes  now  thar  $ow  bende  ; 

Of  blis  ^e  er  all  bare. 

r  or  /.  In  this  MS.  it  is  sometimes  written  where  it  must  be  slurred 
over  in  scansion,  Towr&nay,  ferene,  iv.  71 ;  semely,  vi.  5.  In  other 
places  where  the  metre  requires  it  it  is  not  written,  Aremouth,  iii.  76 ; 
Ingeland,  iii.  2.  M.'s  Arwell  is  Chaucer's  Orewelle.  Comp.  also 
coroun,  ix.  46,  elsewhere  croun.  3.  bore  only  here  and  vii.  21,  but 

bare  sixteen  times.  6.  Schilterouns~\  in  v.  63  scheltron  :  the  scribe 

has  followed  the  analogy  of  Romance  words  like  resoun,  soun.  15. 

harmes]  harms  S. ;  rather  omit/dtf,  harmes  being  dissyllabic  here  and 
in  ii.  26,  vi.  43.  16.  hele~\  perhaps  holde>  and  in  17  holdis,  see  note. 

21.  sail  occurs  sixteen  times ;  sal  only  at  v.  6,  vi.  33,  viii.  19.  23.  No 
bowes  er  for  $ow  bende  S. ;  better  perhaps,  jowre  bowes  now  er  unbende, 
see  note. 


POEMS,    VI.  19 

All  bare  er  36  of  blis,  25 

No  bost  may  be  ^owre  bote, 
All  mirthes  mun  36  mis, 

Oure  men  sail  with  $ow  mote, 
Who  sail  3ow  clip  and^  kys, 

And  fall  ^owre  folk  to  fote :  30 

A  were  es  wroght,  i-wis, 

3owre  walles  with  to  wrote. 

Wrote  J?ai  sal  3owre  dene,  [f.  54  b1. 

Of  dintes  ;e  may  ^ow  dowt ; 
3owre  biginges  sail  men  brene,  35 

And  breke  ^owre  walles  obout. 
Ful  redles  may  $e  ren, 

With  all  3owre  rewful  rout ; 
With  care  men  sail  30 w  ken 

Edward  3owre  lord  to  lout.  40 

To  lout  3owr^  lord  in  land 

With  list  men  sail  ^ow  lere ; 
3owre  harmes  cuwes  at  hand, 

Als  ;e  sail  hastly  here. 
Now  frendschip  suld  36  fande  45 

Of  sir  Philip  3owre  fere, 
To  bring  3ow  out  of  band, 

Or  36  be  broght  on  bere. 

On  bere  when  36  er  broght, 

pan  cumes  Philip  to  late,  50 

He  hetes,  and  haldes  3ow  noght, 

With  hert  36  may  him  hate. 

30.  And]  all$.  31.  i-wis]  /  wis  MS.  41.  }owre] 

so  R.  yrw  MS.  50.  pan]  ]>en  S. ;   the  word  occurs  sixteen 

times,  and  invariably  pan. 

C  2 


20  LAURENCE  MINOT. 

A  bare  now  has  him  soght 

Till  Turnay  f>e  right  gate, 
pat  es  ful  wele  bithoght  55 

To  stop  Philip  Ipe  strate, 

Ful  still. 
Philip  was  fain  he  moght 

Graunt  sir  Edward  his  wilL 

If  $e  will  trow  my  tale,  60 

A  duke  tuke  leue  f>at  tide, 
A  Braban  brwed  £at  bale, 

He  bad  no  langer  bide ; 
Giftes  grete  and  smale 

"^ar  sent  him  on  his  side ;  65 

Gold  gert  all  f>at  gale 

And  made  him  rapely  ride 

Till  dede: 
In  hert  he  ^was  vnhale ; 

He  come  f>are  moste  for  mede.  70 

King  Edward,  frely  fode, 

In  Fraunce  he  will  noght  blin. 
To  mak  his  famen  wode 

pat  er  wonand  f>arein. 
God,  ]?at  rest  on  rode  75 

For  sake  of  Adams  syn, 
Strenkith  him  main  &  mode 

His  reght  in  France  to  win 

And  haue. 
God  grante  him  graces  gode,  So 

And  fro  all  sins  vs  saue.     Amen. 

54.   Till}  Til  S. ;  always  till  in  MS.  56.  In  MS.  to  stop  philip 

fit  strate1.  ful  still,  so  also  67,  68,  and  78,  79.  62.  brwed}  brewdS. 

67.  rapely}  raply  S.  74.  farcin}  pare  in  MS.    parin  S. 


POEMS,    VII.  21 

VII. 

How  Edward  at  Hogges  vnto  land  wan 
And  rade  t^urgh  France  or  euer  he  blan. 

TV/TEN  may  rede  in  romance  right        [f,  54  b2. 

-*•*•*•     Of  a  grete  clerk  f>at  Merlin  hight; 

Ful  many  bokes  er  of  him  wreten, 

Als  J2ir-  clerkes  wele  may  witten  ; 

And  $it   in  many  przue  nokes  5 

May  men  find  of  Merlin  bokes. 

Merlin  said  f>us  with  his  mowth, 

Out  of  f>e  north  into  Ipe  sowth 

Suld  cum  a  bare  ouer  f>e  se 

pat  suld  mak  many  man  to  fle ;  10 

And  in  Ipe  se,  he  said  ful  right, 

Suld  he  schew  ful  mekill  might ; 

And  in  France  he  suld  bigin 

To  mak  J>am  wrath  f>at  er  J?arein; 

Vntill  pe  se  his  taile  reche  sale  15 

All  folk  of  France  to  mekill  bale. 

pus  haue  I  mater  for  to  make, 

For  a  nobill  prince  sake: 

Help  me,  God,  my  wit  es  thin, 

Now  Laurence  Minot  will  bigin.  20 

A  bore  es  broght  on  bankes  bare 

With  ful  batail  bifor  his  brest; 
For  lohn  of  France  will  he  noght  spare 

In  Normondy  to  tak  his  rest, 

Title,  1.  2.  thurgh]  tlurgJi  MS. 

3.  wreten\  writen,  and  in  next  line  wit  en  S.  5,  6.  $it  seems  to 

mark  these  two  lines  as  an  interpolation  of  the  scribe.  14.  wratJi\ 

wroth  S.  parein\  parin  S.  18.  prince]  princes  S. ;  the  s  is 

dropped  because  another  s  follows. 


22  LAURENCE  MINOT. 

With  princes  f>at  er  proper  and  pn?st:  25 

Alweldand  God  of  mightes  maste, 

He  be  his  held,  for  he  mai  best, 
Fader  and  Sun  and  Haly  Gaste. 

Haly  Gaste,  Ipou  gif  him  grace, 

pat  he  in  gude  time  may  bigin,  30 

And  send  to  him  both  might  &  space 

His  heritage  wele  for  to  win; 

And  sone  assoyl  him  of  his  sin, 
Hende  God,  f>at  heried  hell. 

For  France  now  es  he  entred  in,  35 

And  f>are  he  dightes  him  for  to  dwell.    - 

He  dwelled  Jmre,  ]>e  suth  to  tell, 

Opon  ]>e  coste  of  Normondy; 
At  Hogges  fand  he  famen  fell 

pat  war  all  ful  of  felony:  40 

To  him  J?ai  makked  grete  maistri, 
And  proued  to  ger  f>e  bare  abyde ; 

Thurgh  might  of  God  &  mild  Mari 
pe  bare  abated  all  J>aire  pride. 

Mekill  pride  was  f>are  in  prese,  45 

Both  on  pencell  and  on  plate, 
When  Ipe  bare  rade,  with  outen  rese, 

Vnto  Cane  Ipe  gray  the  st  gate. 

pare  fand  he  folk  bifor  Ipe  $ate          [f.  55  a1.   . 
Thretty  thowsand  stif  on  stede:  50 

Sir  John  of  France  come  alto  late, 
pe  bare  has  gert  paire  sides  blede. 

He  gert  fiam  blede  if  f>ai  war  bolde, 
For  J?are  was  slayne  and  wounded  sore 

53.  pam  supplied  in  Morris  and  Skeat's  Specimens. 


POEMS,    VII.  23 

Thretty  thowsand,  trewly  tolde,  55 

Of  pitaile  was  f>are  mekill  more  ; 

Knightes  war  f>are  wele  two  score 
pat  war  new  dubbed  to  f>at  dance, 

Helm  and  heuyd  f>ai  haue  forlore: 
pan  misliked  lohn  of  France.  60 

More  misli&ng  was  ]mre  f>en, 

For  fals  treson  alway  f>ai  wroght; 
Bot,  fro  f>ai  met  with  Inglis  men, 

All  jmire  bargan  dere  f>ai  boght. 

Inglis  men  with  site  f>am  soght  65 

And  hastily  quit  j^am  f>aire  hire; 

And  at  f>e  last  forgat  f>ai  noght, 
pe  toun  of  Cane  f>ai  sett  on  fire. 

pat  fire  ful  many  folk  gan  fere, 

When  f>ai  se  brandes  o-ferrum  flye ;  70 

pis  haue  f>ai  wonen  of  j?e  were, 

pe  fals  folk  of  Normundy. 

I  sai  3ow  lelys  how  f>ai  lye 
Dongen  doun  all  in  a  daunce ; 

paire  frendes  may  ful  faire  for]?i  75 

Pleyn  ]?am  vntill  lohn  of  France. 

fFranche  men  put  £am  to  pine 

'    At  Cressy,  when  J^ai  brak  ]?e  brig; 

pat  saw  Edward  with  both  his  ine, 

pan  likid  him  no  langer  to  Kg.  80 

Ilk  Inglis  man  on  of>ers  rig 
Ouer  f>at  water  er_  £>ai  went ; 

To  batail  er  f>ai  baldly  big, 
With  brade  ax  and  with  bowes  bent. 

61.  misliking]  misliling'M$>.  65.  inglismen  in  one  word  MS. 

70.  oferrum  MS.  and  so  in  1.  89.      71.  wonen~\  wonnen  S.       72.  fals] 
false  S.  80.  langer]  better  read  with  S  leng. 


24  LAURENCE  MINOT. 

With  bent  bowes  f>ai  war  ful  bolde  85 

For  to  fell  of  f>e  Frankisch  men  ; 
pai  gert  f>am  lig  with  cares  colde; 

Ful  sari  was  sir  Philip  f>en. 

He  saw  f>e  toun  o-ferrum  bren, 
And  folk  for  ferd  war  fast  fleand;  90 

pe  teres  he  lete  ful  rathly  ren 
Out  of  his  eghen,  I  vnderstand. 

pan  come  Philip  ful  redy  dight 

Toward  J>e  toun  with  all  his  rowt, 
With  him  come  mani  a  kumly  knight,  95 

And  all  vmset  f>e  bare  obout. 

pe  bare  made  f>am  ful  law  to  lout,    [f.  55  a2. 
And  delt  Jmm  knokkes  to  f>aire  mede; 

He  gert  }?am  stumbill  J?at  war  stout, 
pare  helpid  nowf>er  staf  ne  stede.  100 

Stedes  strong  bileuid  still 

Biside  Cressy  opon  f>e  grene; 
Sir  Philip  wanted  all  his  will, 

pat  was  wele  on  his  sembland  sene. 

With  spere  and  schelde  and  helmis  schene      105 
pe  bare  f>an  durst  f>ai  noght  habide : 

pe  king  of  Berne  was  cant  and  kene, 
Bot  f>are  he  left  both  play  and  pride. 

Pride  in  prese  ne  prais  I  noght 

Omang  f>ir  princes  prowd  in  pall;  no 

Prmces  suld  be  wele  bithoght, 

When  kinges  f>am  tzll  counsail  call. 

85.  bowes  bent]  bended  bows  S.  112.  Kinges  suld  MS.;  suld  is 

clearly  due  to  the  preceding  line,  as  ten  Brink  points  out  in  Scholle, 
p.  45.      till']  tyll  R.     toll  MS. 


POEMS,    VII.  25 

If  he  be  rightwis  king,  J?ai  sail 
Maintene  him  both  night  and  day, 

Or  els  to  lat  his  frendschip  fall  115 

On  faire  manere,  and  fare  oway. 

Oway  es  all  Ipi  wele,  i-wis, 

Franche  man,  with  all  Ipi  fare ; 
Of  murning  may  Ipou  neuer  mys, 

For  Ipou  ert  cu/rcberd  all  in  care:  12 

With  speche  ne  moght  Ipou  neuer  spare 
To  speke  of  Ingliss  men  despite ; 

Now  haue  f>ai  made  f>i  biging  bare, 
Of  all  Ipi  catell  ^rtou  quite. 

Quite  ertou,  ]?at  wele  we  knaw,  125 

Of  catell  and  of  drewris  dere; 
parfore  lies  Ipi  hert  ful  law, 

pat  are  was  blith  als  brid  on  brere. 

Inglis  men  sail  ^it  to  ^ere 
Knok  Ipi  palet  or  Ipou  pas,  130 

And  mak  f>e  polled  like  a  frere: 
And  }it  es  Ingland  als  it  was. 

Was  Ipou  noght,  Fnmceis,  with  f>i  wapin 

Bitwixen  Cressy  and  Abuyle? 
Whare  Ipi  felaws  lien  and  gapin,  135 

For  all  f>aire  treget  and  Jrnire  gile. 

Bisschoppes  war  f>are  in  j?at  while 
pat  songen  all  withouten  stole : 

Philip  £>e  Valas  was  a  file, 
He  fled  and  durst  noght  tak  his  dole.  140 

115.  els  to]  elles  $.  117.  i-wis]  I  wis  MS.  119.  murning\ 

mztrnig  MS.,  see  iv.  43,  note. 


26  LAURENCE  MINOT. 

Men  delid  ]?are  ful  mani  a  dint- 

Omang  f>e  gentill  Geneuayse ; 
Ful  many  man  )?aire  Hues  tint 

For  luf  of  Philip  f>e  Valays. 

Vnkind  he  was  and  vncurtayse,       [f.  55  b1.      145 
I  prais  no  thing  his  puruiance ; 

pe  best  of  France  and  of  Artayse 
^ar  al  to-dongyn  in  f>at  daunce. 

pat  daunce  with  treson  was  bygun 

To  trais  f>e  bare  with  sum  fals  gyn :  150 

pe  Franche  men  said.  All  es  wun, 

Now  es  it  tyme  f>at  we  bigin, 

For  here  es  welth  inogh  to  win, 
To  make  vs  riche  for  euermore: 

Bot,  thurgh  J?aire  armure  thik  and  thin  155 

Slaine  ]?ai  war,  and  wounded  sore. 

Sore  J?an  sighed  sir  Philip ; 

Now  wist  he  neuer  what  him  was  best, 
For  he  es  cast  doun  with  a  trip: 

In  lohn  of  France  es  all  his  trest,  160 

For  he  was  his  frend  faithfulest, 
In  him  was  full  his  affiance: 
_Bot  sir  Edward  wald  neuer  rest, 
Or  f>ai  war  feld  f>e  best  of  France. 

Of  France  was  mekill  wo,  i-wis,  165 

And  in  Paris  f>a  high  palays  : 
Now  had  Ipe  bare  with  mekill  blis 

Bigged  him  bifor  Calais. 

142.  Geneuayse}  a  corrected  out  of  e  MS.  148.  to-dongyn]  alto 

dongyn  MS.  154.  euermore'}  euermare ;  and  in  156,  sare  S. ;  but  see 
vii.  54,  57,  59.  160.  es}  was  S.  165.  i-wis]  I  wis  MS.  166. 
J>a]  the  R. 


POEMS,  vin  \yiib}.  27 

Heres  now  how  f>e  romance  sais 
How  sir  Edward,  oure  king  with  croune,  170 

Held  his  sege  bi  nightes  and  dais 
With  his  men  bifor  Calays  toune. 


VIII.    [VI I  b.] 

How  Edward  als  J>e  romance  sais       , 
Held  his  sege  bifor  Calais.     C  /  3  V  V 

/^ALAYS  men,  now  mai  36  care, 

^     And  murni#g  mun  $e  haue  to  mede ; 

Mirth  on  mold  get  $e  no  mare  ; 

Sir  Edward  sail  ken  $ow  :jowre  crede. 

Whilum  war  $e  wight  in  wede  5 

To  robbing  rathly  for  to  ren ; 

Mend  ^ow  sone  of  ^owre  misdede ; 
3owre  care  es  cuzrcen,  will  36  it  ken. 

Kend  it  es  how  $e  war  kene 

Al  Inglis  men  with  dole  to  dere;  10 

paire  gudes  toke  $e  al  bidene, 

No  man  born  wald  36  forbere; 

Je  spared  noght  with  swerd  ne  spere 
To  stik  f>am  and  f>aire  gudes  to  stele; 

With  wapin  and  with  ded  of  were  15 

pus  haue  ^e  wonnen  werldes  wele. 

Weleful  men  war  ^e,  i-wis, 

Bot  fer  on  fold  sail  ^e  noght  fare; 
A  bare  sal  now  abate  ^owre  blis  [f.  55  b2. 

And  wirk  $ow  bale  on  bankes  bare  ;  20 

2.  murning\   murnig  MS.  n.  albidene  in   one  word   MS. 

17.  i-wis] 


28  LAURENCE  MI  NOT. 

He  sail  sow  hunt  als  hund  dose  hare 
pat  in  no  hole  sail  ^e  :jow  hide; 

For  all  $owre  speche  will  he  noght  spare 
Bot  bigges  him  right  by  ^owre  side. 

Biside  $ow  here  Ipe  bare  bigins  25 

To  big  his  boure  in  winter  tyde; 
And  all  bi  tyme  takes  he  his  ines 

With  semly  sergantes  him  biside. 

pe  word  of  him  walkes  ful  wide; 
Ihmi  saue  him  fro  mischance.  30 

In  bataill  dar  he  wele  habide 
Sir  Philip  and  sir  lohn  of  France. 

pe  Franche  men  er  fers  and  fell 

pf\f\t(¥f 

And  mase  grete  dray  when  ]?ai  er  dight ; 
Of  f>am  men  herd  slike  tales  tell  35 

With  Edward  think  f>ai  for  to  fight, 

Him  for  to  hald  out  of  his  right 
And  do  him  treson  with  f>aire  tales ; 

pat  was  f>aire  purpos  day  and  night 
Bi  counsail  of  f>e  Cardinales.  40 

Cardinales  with  hattes  rede 

War  fro  Calays  wele  thre  myle ; 
pai  toke  f>aire  counsail  in  f>at  stede 

How  f>ai  might  sir  Edward  bigile. 

pai  lended  }?are  bot  litill  while  45 

Till  Franche  men  to  grante  f>aire  grace; 

Sir  Philip  was  funden  a  file, 
He  fled  and  faght  noght  in  Ipat  place. 

In  f>at  place  Ipe  bare  was  blith, 

For  all  was  funden  Ipat  he  had  soght:  50 

28.  sergantes]  so  R.    segantes  MS.    seriantes  S.        50.  funden]  fun  S. 


POEMS,    VIII  [VII  c].  29 

Philip  J>e  Valas  fled  ful  swith 

With  ])Q  batail  \> at  he  had  broght. 

For  to  haue  Calays  had  he  thoght 
All  at  his  ledeing  loud  or  still; 

Bot  all  f>aire  wiles  war  for  noght,  55 

Edward  wan  it  at  his  will.  ,       i/ 

[VII  c] 

Lystens  now,  and  ^e  may  lere, 

Als  men  f>e  suth  may  vnderstand, 
pe  knightes  f>at  in  Calais  were 

Come  to  sir  Edward  sare  wepeand,  60 

In  kirtell  one  and  swerd  in  hand 
And  cried,  Sir  Edward,  f>ine  we  are, 

Do  now,  lord,  bi  law  of  land 
pi  will  with  vs  for  euermare. 

pe  nobill  burgase  and  f>e  best  65 

Come  vnto  him  to  haue  J?aire  hire; 
pe  comun  puple  war  ful  prest  [f.  56  a1. 

Rapes  to  bring  obout  f>aire  swire  : 

pai  said  all,  Sir  Philip  oure  syre, 
And  his  sun,  sir  lohn  of  France,  70 

Has  left  vs  ligand  in  J?e  mire 
And  broght  vs  till  f>is  doleful  dance. 

Oure  horses  f>at  war  faire  and  fat 

Er  etin  vp  ilkone  bidene; 
Haue  we  now]?er  conig  ne  cat  75 

pat  f>ai  ne  er  etin  and  hundes  kene. 

All  er  etin  vp  ful  clene, 
Es  nowther  leuid  biche  ne  whelp, 

62.  we  added  by  'R.,  but  the  MS.  is  perhaps  right.  69.  Perhaps 

pan  saidpai  all,  Philip  oure  syre. 


30  LAURENCE  MINOT. 

pat  es  wele  on  oure  sembland  sene, 
And  f>ai  er  fled  f>at  suld  vs  help.  80 

A  knight  f>at  was  of  grete  renowne, 

Sir  lohn  de  Viene  was  his  name, 
He  was  wardaine  of  J>e  toune, 

And  had  done  Ingland  mekill  schame. 

For  all  f>aire  boste  J>ai  er  to  blame,  85 

Ful  stalworthly  }?are  haue  f>ai  streuyn; 

A  bare  es  cumen  to  mak  f>am  tame, 
Kayes  of  £e  toun  to  him  er  gifen. 


pe  kaies  er  golden  him  of  f>e 

Lat  him  now  kepe  f>am  if  he  kun;  90 

To  Calais  cum  f>ai  all  to  late, 

Sir  Philip  and  sir  lohn  his  sun. 

Al  war  ful  ferd  J>at  J?are  ware  fun; 
paire  leders  may  Jmi  barely  ban. 

All  on  f>is  wise  was  Calais  won;  95 

God  saue  f>am  f>at  it  so-gat  wan. 

IX. 

Sir  Dauid  had  of  his  men  grete  loss 
"With  sir  Edward  at  pe  Neuil  cross. 

OIR  Dauid  Ipe  Bmse  •  was  at  distance, 
^     When  Edward  f>e  Baliolfe  *  rade  with  his  lance; 
pe  north  end  of  Ingland  •  teched  him  to  daunce, 
When  he  was  met  on  J>e  more  *  with  mekill  mischance. 
Sir  Philip  f>e  Valayse  •  may  him  noght  avance;  5 

pe  flowres  £at  faire  war  •  er  fallen  in  ffraunce, 

IX.   This  poem  and  the  next  two  are  written  in  half  lines  in  the  MS. 
the  raised  dot  indicates  the  point  of  division.  86.  streuyn]  striuyn 

and  in  88  giuen  S.  96.  so-gat]  so  gat  MS. 


POEMS,   IX.  31 

pe  floures  er  now  fallen  •  J?at  fers  war  and  fell ; 
A  bare  with  his  bataille  •  has  done  f>am  to  dwell. 

Sir  Dauid  f>e  Bruse1  •  said  he  suld  fonde  x[f.  56  a2. 

To  ride  thurgh  all  Ingland,  *  wald  he  noght  wonde;      10 
At  f>e  Westminster  hall  '  suld  his  stedes  stonde, 
Whils  oure  king  Edward  •  war  out  of  f>e  londe : 
Bot  now  has  sir  Dauid  •  missed  of  his  merkes 
And  Philip  f>e  Valays  •  with  all  f>aire  grete  clerkes. 

Sir  Philip  f>e  Valais,  •  suth  for  to  say,  15 

Sent  vnto  sir  Dauid  •  and  faire  gan  him  pray 

At  ride  thurgh  Ingland  •  f>aire  fomen  to  flay, 

And  said  none  es  at  home  •  to  let  hym  f>e  way, 
None  letes  him  ]?e  way  *  to  wende  whore  he  will : 
Bot  with  sehipherd  staues  *  fand  he  his  fill.  20 

ffro  Philip  J>e  Valais  •  was  sir  Dauid  sent 

All  Ingland  to  win  •  fro  Twede  vnto  Trent; 

He  broght  mani  berebag  •  with  bow  redy  bent; 

pai  robbed  and  f>ai  reued  •  and  held  f>at  J>ai  hent; 

It  was  in  f>e  waniand  •  pat  f>ai  furth  went;  25 

For  couaitise  of  cataile  •  Ipo  schrewes  war  schent; 
Schent  war  f>o  schrewes  •  and  ailed  vnsele, 
For  at  J>e  Neuil  cros  •  nedes  bud  pam  knele. 

At  Ipe  ersbisschop  of  ^ork  •  now  will  I  bigyn, 
For  he  may  with  his  right  hand  •  assoyl  vs  of  syn ;       30 
Both  Dorem  and  Carlele  •  f>ai  wald  neuer  blin 
pe  wirschip  of  Ingland  •  with  wappen  to  win ;     ^f-  56  b1. 
Mekill  wirschip  J?ai  wan1  •  and  wele  haue  f>ai  waken, 
For  syr  Dauid  pe  Bruse  •  was  in  J>at  tyme  taken. 

ii.   Westminster]  west  minster  MS.  12.  Perhaps  Whils 

Edward  oure  king.  1 7.  fomen]  fo  men  MS.      floy\  sfay  R«-    \    A 

19.  whore]  whare  S.  V/ 


32  LAURENCE  MINOT. 

When  sir  Dauid  pe  Bruse  •  satt  on  his  stede,  35 

He  said  of  all  Ingland  •  haued  he  no  drede  ; 

Bot  hinde  lohn  of  Coupland,  •  a  wight  man  in  wede, 

Talked  to  Dauid  .f  and  kend  him  his  crede. 

pare  was  sir  Dauid  •  so  dughty  in  his  dede, 

pe  faire  toure  of  Londen  •  haued  he  to  mede.  40 

Sone  pan  was  sir  Dauid  •  broght  vnto  pe  toure, 
And  William  pe  Dowglas  •  with  men  of  honowre  ; 
Full  swith  redy  seruis  •  fand  pai  pare  a  schowre, 
For  first  pai  drank  of  pe  swete  •  and  se/in  of  pe  sowre. 

pan  sir  Dauid  Ipe  Bruse  •  makes  his  mone,  45 

pe  faire  coroun  of  Scotland  •  haues  he  forgone; 
He  luked  furth  into  France,  •  help  had  he  none 
Of  sir  Philip  pe  Valais  *  ne  $it  of  sir  lohn. 

pe  pride  of  sir  Dauid  •  bigon  fast  to  slaken, 
For  he  wakkind  Ipe  were  •  pat  held  him  self  waken;      50 
For  Philyp  Ipe  Valaise  •  had  he  his  brede  baken, 
And  in  pe  toure  of  Londen  •  his  ines  er  taken : 
To  be  both  in  a  place  •  paire  forward  pai  nomen, 
Bot  Philip  fayled  pare  •  and  Dauid  es  cumen. 

Sir  Dauid  pe  Bruse  •  on  pis  manere  55 

Said  vnto  sir  Philip  •  al  pir  sawes  pus  sere  : 

Philip  pe  Valais,  •  pou  made  me  be  here, 

pis  es  noght  pe  forward1  •  we  made  are  to  jere ;  ^  56  ba. 
ffals  es  pi  forward  •  and  euyll  mot  pou  fare, 
For  pou  and  sir  lohn  pi  son  *  haues  kast  me  in  care.  60 

38.  In  one  line  in  MS.  Perhaps  Talked  to  sir  Dauid.  44.  sepin\ 
seuin,  or  senin  MS. ;  but  it  is  doubtful  whether  the  latter,  adopted  by  R., 
is  a  genuine  form.  A  stroke  makes  the  difference  between  ^  (/)  and  // 
in  the  MS.  49.  Perhaps  bigon  fast  for  to  slaken.  51.  his  not 

in  MS.,  see  note.  53.  nomen\  numen  S. ;  perhaps  faire  forward 

hadpai  numen.  60.  pi  son  seems  superfluous. 


POEMS,   X.  33 

pe  Scottes,  with  f  aire  falshede,  •  fus  went  }>ai  obout 

For  to  win  Ingland  •  whils  Edward  was  out. 

For  Cuthbert  of  Dorem  •  haued  fai  no  dout; 

parfore  at  Neuel  cros  •  law  gan  fai  lout, 

paire  louted  fai  law  *  and  leued  allane  :  65 

pus  was  Dauid  f  e  Bruse  •  into  f  e  toure  tane. 

x. 

How  King  Edward  &  his  mense 

Met  with  pe  Spaniardes  in  pe  see.     /  3^ 

T   WALD  noght  spare  for  to  speke,  •  wist  I  to  spede, 

Of  wight  men  with  wapin  •  and  worthly  in  wede, 
pat  now  er  driuen  to  dale  '  and  ded  all  faire  dede, 
pai  sail  in  f  e  see-gronde  •  fissches  to  fede  ; 

Fele  fissches  fai  fede  *  for  all  faire  grete  fare,  5 

It  was  in  f  e  waniand  *  fat  fai  come  fare. 

pai  sailed  furth  in  f  e  Swin  •  in  a  somers  tyde, 

With  trompes  and  taburns  •  and  mekill  ofer  pride; 

pe  word  of  f  o  weranen  •  walked  full  wide ; 

pe  gudes  fat  fai  robbed  •  in  holl  gan  fai  it  hide,          10 
In  holl  fan  f ai  hided  •  grete  welthes,  als  I  wene, 
Of  gold  and  of  siluer  •  of  skarlet  and  grene. 

When  f  ai  sailed  westward,  *  f  o  wight  men  in  were, 
paire  hurdis,  f  aire  ankers  •  hanged  f  ai  on  here ; 
Wight  men  of  fe  west1  *  neghed  fam  nerr.    x[f.  57s1.     15 
And  gert  fam  snaper  in  fe  snare,  *  might  f  ai  no  ferr, 

64.  S.  inserts /£  before  Neuel. 

4.  see-gronde']  see  gronde  MS.  9.  weremen]  werkmen  MS. ;  cor- 

rected by  R.  10.  it  is  omitted  by  R.  13-16.  were,  here,  nerr, 

ferr]  werre,  herre,  nerre,ferre,  S.  14.  S.  inserts  and  after  hurdis. 

1 6.  S.  adds^V  from  following  line  before  might. 

D 


34  LAURENCE  M1NOT. 

ffer  might  f>ai  noght  flit  •  hot  ]mre  most  f>ai  fine, 
And  J>at  ]?ai  bifore  reued  •  }?an  most  f>ai  tyne. 

Boy  with  Ipi  blac  herd,  •  I  rede  f>at  Ipou  bliri, 
And  sone  set  Ipe  to  schriue  •  with  sorow  of  Ipi  syn ;         20 
If  Ipou  were  on  Ingland  •  noght  saltou  win, 
Cum  Ipou  more  on  J?at  coste  •  f>i  bale  sail  bigin  : 
pare  kindels  f>i  care  •  kene  men  sail  J?e  kepe. 
And  do  IpQ  dye  on  a  day  •  and  domp  in  J?e  depe. 

3e  broght  out  of  Bretayne  •  jowre  custom  with  care,      25 
3e  met  with  ]?e  marchandes  •  and  made  J>am  ful  bare; 
It  es  gude  reson  and  right  •  ]?at  $e  euill  misfare, 
When  $e  wald  in  Ingland  •  lere  of  a  new  lare, 
New  lare  sail  $e  lere,  •  sir  Edward  to  lout : 
For  when  $e  stode  in  $o\vre  strenkith  •  ^e  war  all  to 
stout.  30 

</ 

XI. 

How  gentill  sir  Edward  with  his  grete  engines 
"Wan  with  his  wight  men  J>e  castell  of  Gynes.    )3^ 

"\  1  7AR  J>is  winter  oway  •  wele  wald  I  wene 

pat  somer  suld  schew  him  •  in  schawes  ful  schene : 

Both  J?e  lely  and  }?e  lipard  •  suld  g^der  on  a  grene. 

Mari,  haue  minde  of  Ipi  man,  •  Ipou  whote  wham  I  mene 
Lady,  think  what  I  rnene,  •  I  n/ak  f>e  my  mone  5 

pou  wrejle  gude  king  Edward  *  on  wikked  syr  lohn. 

1 8.  J>ai  bifore]  bifore  pai  S. ;  with  either  reading  the  rhythm  is  faulty ; 

perhaps,  Ipat  fiai  had  bifore  reued  '  19.  poii\po  or  yo  MS.  21. 

on\  opon  would  mend  the  rhythm.  27.  It  es  resoun  and  right  pat 

$e  euil  fare  S.      gude  is  superfluous,  but  misfare  seems  necessary  to  the 

•   rhythm.  30.  strenkith']  strenkth  S. ;  for  the  adj.  of  the  longer  form 

comp.  '  he  es  a  strenkithi  swayn]  MS.  f.  64  a2.       allto  in  one  word  MS. 

2.  \>at  is  suspicious,  see  note.  4.  whote']  wote  S.     whyfe  occurs 

at  f.  25  a2. 


POEMS,  XT.  35 

Of  Gynes  ful  gladly  •  now  will  I  bigin,  *[£  57  a2. 

We  wote  wele  fat  woning l  •  was  wikked  for  to  win : 
Crist,  fat  swelt  on  f  e  rode  •  for  sake  of  mans  syn, 
Hald  fam  in  gude  hele  •  fat  now  er  farein.  10 

Inglis  men  er  farein  •  Ipe  kastell  to  kepe; 

And  lohn   of   France   es   so  wroth  •  for  wo  will   he 
wepe. 

Gentill  lohn  of  Doncaster  •  did  a  ful  balde  dede,      / 
When  he  come  toward  Gines  "to  ken  fam  faire  crede; 
He  stifrt  vnto  Ipe  castell  •  with  owten  any  stede;  15 

Of  folk  fat  he  fand  fare  •  haued  he  no  drede, 
Dred  in  hert  had  he  none  •  of  all  he  fand  f  a^e  : 
Faine  war  fai  to  fle  •  for  all  f aire  grete  fare. 

A  letherin  ledderr  •  and  a  lang  line, 

A  small  bote  was  f arby  •  fat  put  fam  fro  pine  ;  20 

pe  folk  fat  fai  fand  fare  •  was  faine  for  to  fyne; 

Sone  faire  diner  was  dight;  and  fare  wald  fai  dine, 
pare  was  faire  purpose  •  to  dine  and  to  dwell, 
For  treson  of  f e  Fraftche  men  •  fat  fals  war  and  fell. 

Say  now,  sir  lohn  of  France  *  how  saltou  fare?  25 

pat  both  Calays  and  Gynes  *  has  kindeld  fi  care; 
If  f ou  be  man  of  mekil  might  •  lepe  up  on  fi  mare, 
Take  fi  gate  vnto  Gines  •  and  greie  f  am  wele  fare, 

pare  gre'tes  f  i  gestes ;  and  wendes  with  wo. 

King  Edward  has  wohen  •  f  e  kastell  f  am  fro.  30 

3e  men  of  Saint  Omers ;  trus  $e  f  is  tide, 
And  puttes  out  ^owre  pauiliownes 1  '  with  ^owre  mekill 
pride  ;  irf.  57  b1. 

10.  fare  in  MS.  u.  fare  in  MS.  13.  S.  omits  fuL 

30.  woneri]  wonnen  S.    J>am  is  difficult;  perhaps /£. 
D  2 


36  LAURENCE  MINOT. 

Sendes  efter  sir  lohn   of  Fraunce  •  to  stand  by  $owre 

.     syde, 

A  bore  es  boun  ^ow  to  biker  •  f>at  wele  dar  habyde, 
Wele  dar  he  habide  '"TSataile  to  bede,  35 

And  of  ^owre    sir   lohn  of  Fraunce  •  haues   he   no 
drede. 

God  saue  sir  Edward  his  right  *  in  euer  ilka  nede, 

And  he  J?at  will  noght  so  •  euil  mot  he  spede ; 

And  led  oure  sir  Edward  *  his  life  wele  to  lede, 

pat  he  may  at  his  ending  •  haue  heuin  till  his  mede.     40 

AMEN. 

33.  S.  omits  sir.  36.  sir  is  superfluous.       haues]  haueues  MS. 

37.  S.  omits  his  right;    it  is  perhaps   preferable  to   read  God  saue 
Edward  his  right. 


NOTES. 

i. 

Halidon  Hill. 

IT  was  stipulated  by  the  treaty  of  Northampton  in  1328  that  the 
forfeited  estates  of  English  barons  in  Scotland  should  be  restored  to 
their  former  owners.  The  discontent  which  arose  from  the  failure  of 
the  Scotch  to  carry  out  this  arrangement  found  a  pretext  for  action  in 
Edward  Balliol's  claim  to  the  throne  of  Scotland,  and  the  expedition  of 
the  Disinherited  Lords  in  1332  was  the  result.  On  the  last  day  of  July 
in  that  year,  Edward  Balliol  with  a  small  force  sailed  from  Raven- 
spur  in  Yorkshire,  and  after  a  difficult  passage  reached  Kinghorn  in 
Fife  on  the  6th  of  August.  Before  they  could  land  their  horses,  they 
were  attacked  by  the  Earl  of  Fife  with  24,000  men.  They  defeated 
the  Scots  and  reached  Dumferailine  on  the  next  day,  where  they  rested 
for  two  days.  They  then  marched  to  the  river  Earn,  on  the  opposite 
bank  of  which  they  found  the  forces  of  the  Earl  of  Mar,  whose  support 
they  had  counted  on.  But  he  was  now  prepared  to  resist  them,  and  the 
English,  threatened  by  a  large  force  in  their  rear,  forded  the  river, in 
the  night  and  fell  on  the  Scotch  foot  in  their  tents,  killing  a  large 
number  of  them.  Meanwhile  the  cavalry  who  were  guarding  the  bridges 
gathered  and  attacked  Balliol's  army,  but  they  were  completely  routed 
at  Gaskmoor  or  Dupplin  Moor,  with  the  loss  of  Mar,  Menteith,  Carrick 
and  others.  The  English  then  occupied  and  fortified  Perth,  where  they 
were  besieged  by  the  rallied  fugitives  of  Dupplin  and  others  under 
Archibald  Douglas,  Earl  of  Dunbar.  In  the  meantime  John  Crab, 
'  pirata  crudelissimus,'  came  with  ten  well-appointed  Flemish  ships 
from  Berwick  to  attack  the  English  vessels  at  Dundee,  but  he  was 
defeated  and  his  ships  taken  or  destroyed  (Rot.  Scacc.  Scot,  i.,  p.  cxlii., 
Knyghton,  pp.  2561-2).  Thereupon  the  siege  of  Perth  was  raised, 
and  the  principal  Scotch  leaders  having  submitted,  Balliol  was  crowned 
King  of  Scotland.  The  adherents  of  David  rising  against  him  were 
defeated  at  Roxburgh  bridge.  The  false  security  produced  by  the 
defeat  of  this  attempt  led  Edward  Balliol  to  dismiss  most  of  his  Eng- 
lish forces,  and  he  was  himself  expelled  by  a  sudden  rising  at  Annan 
under  the  Earl  of  Moray  and  Archibald  Douglas  on  Dec.  13,  1332  (see 
11.  41-44).  With  Edward  the  Third's  permission  he  raised  io;ooo  men 


38  MI  NOT' s  POEMS. 

in  England  and  laid  siege  to  Berwick  on  March  12,  1333.  The  Scots, 
hoping  to  draw  him  off,  invaded  England  on  the  23rd  of  March,  but 
they  were  defeated  two  days  after  by  Antony  de  Lu^y,  who  captured 
William  Douglas,  the'  leader  of  the  expedition,  and  recovered  much 
booty.  After  Easter,  Edward  the  Third  arrived  before  Berwick.  The 
Scots  in  the  town,  being  hard  pressed,  procured  a  truce  on  condition  of 
giving  up  the  place  if  it  were  not  relieved  within  fifteen  days.  An 
attempt  to  relieve  the  town  failed,  and  the  garrison  still  holding  out 
after  the  stipulated  time,  one  of  their  hostages  was  hanged  before  the 
eyes  of  the  besieged.  The  Scots  again  tried  to  divert  Edward  from  the 
siege,  but  they  burnt  Tweedmouth  and  besieged  Queen  Philippa  in  the 
strong  fortress  of  Bamborough  to  no  purpose.  The  men  of  Berwick 
then  offered  to  give  up  the  town  by  the  following  Monday  if  the  Scots 
failed  to  relieve  it  by  throwing  into  it  a  force  of  two  hundred  men  with 
the  loss  of  less  than  ten  of  their  number.  In  the  attempt  to  accomplish 
this  the  battle  of  Halidon  Hill  was  fought,  on  Monday,  July  19,  1333. 
(Gesta  Edwardi  Tertii  in  Chronicles  of  Edw.  I.  and  Edw.  II.,  Rolls 
Series.  Knyghton.  Walshingham.  Rot.  Scacc.  Scot.  vol.  i.) 

Bierbaum  (p.  13)  thinks  that  the  first  two  songs  were  written  not 
earlier  than  1339  or  1340.  He  sees  in  1.  23  a  reference  to  the  retreat  of 
the  French  at  Flamengerie  in  1339.  But  as  this  isolates  the  line,  which 
clearly  refers  to  the  ships  of  1.  19,  he  offers  as  an  alternative  argument 
that  there  is  no  record  of  French  vessels  coming  to  the  help  of  Scotland 
till  1338.  But  the  reference  in  the  stanza  is  clearly  to  the  event  recorded 
by  Nangis  and  quoted  in  the  note  on  1.  19.  He  further  relies  on  Matz- 
ner's  suggestion  that  1.  66,  and  ii.  1.  24,  refer  to  the  burning  of  Dundee 
in  1335.  But  it  is  just  as  satisfactorily  explained  by  the  fact  that  in 
1334  all  Scotland,  with  the  exception  of  three  or  four  strongholds,  was 
in  the  hands  of  the  English ;  or  it  may  be  regarded  as  an  allusion  to 
the  defeat  of  Crab's  expedition  before  Dundee.  Besides,  the  earl  of 
Moray  was  captured  in  1335  by  William  of  Prestfen,  the  Warden  of 
Jedburgh  (Hemingburgh,  ii.  p.  311);  and  the  poet  would  hardly  have 
jfailed  to  rejoice  at  this  when  mentioning  his  success  at  Annan  in  1332 
(11.  41-44).  There  is  then  nothing  in  the  poems  against  the  natural 
assumption  that  they  were  written  immediately  after  Halidon  Hill. 
The  allusion  in  1.  83  to  the  king's  speech  appeals  to  the  still  fresh  recol- 
lection of  the  poet's  hearers. 

As  in  vii.  and  the  first  sections  of  vi.  and  viii.,  an  emphatic  word  of 
the  last  line  of  each  stanza  is  repeated  in  the  first  line  of  the  next.  This 
linking  also  occurs  in  the  Awntyrs  of  Arthure,  and  between  the  last  long 
line  and  the  first  short  one  in  each  verse  of  Sayne  Johne,  printed  in 
Horstmann,  A.  L.,  ii.  p.  467,  and  in  Religious  Pieces,  E.  E.  T.  S.  no.  26, 
p.  87.  The  opening  lines  of  a  Hymn  at  p.  75  of  the  latter  collection  maybe 


NOTES,   /.,    1-9.  39 

quoted  here  for  their  striking  resemblance  to  the  first  stanza  of  this  poem. 
'  Fadir  and  Sone  and  Haly  Gaste,  |  Lorde  to  )>e  I  make  my  mone,  | 
Stedfaste  kyng  of  myghtes  maste,  |  Alleweldand  Gode  sittand  in  trone, 
|  I  praye  )>e  Lorde,  J>at  ))ou  J?e  haste  |  To  forgyffe  ]?at  I  hafe  mysdone.' 
The  half  verse  at  the  end  by  way  of  epilogue  is  noteworthy. 

Another  poem  on  Halidon  Hill  is  quoted  in  Ritson's  notes  from  MS 
Harl.  4690.     It  is  reprinted  hi  the  Appendix,  piece  i. 

i .  in  trone.  For  the  preposition  comp.  '  And  thankyd  god,  that 
syts  in  trone,'  Erl  of  Tolous,  461. 

4.  bute  of  all  my  bale,  a  very  common  alliterative  formula. 
Comp.  '  This  is  boyte  of  oure  baylle  |  Good  holsom  ay  lie/  Towneley 
Plays,  p.  90;  <Mi  bale  JJQU  fond  to  bet,'  Sir  Tristrem,  3307;  'She  is 
the  bote  of  all  my  bale,'  Skelton,  i.  293/2096;  'A  blicht  (?  blitht) 
blenk  of  hir  vesage  bair  |  Of  baill  his  bute  mycht  be,'  Laing,  Ancient 
Scot.  Pbetry,  224/59  ;  Cursor,  105,  4766,  14415,  23951 ;  Sir  Amadace, 
xvii;  Sir  Isumbras,  764;  Amis,  2352  ;  and  Maetz.  under  beten  and  hot. 

8,  9.  in  pis  dale,  on  this  earth,  this  vale  of  misery :    Hampole's 
'dym  dulful  dale  |  J>at  es  ful  of  sorow  and  bale,'  1166,  7.     Comp.  also 
'  San  man  hem  telled  soSe  tale  |  Of  blisses  dune,  of  sorwes  dale,'  Gen. 
and  Ex.  17,  19. 

9.  droupe  and  dare,  a  Northern   alliterative  formula.     Comp.  '  I 
drope,  I  dare,  for  seyng  of  sight  |  That  I  can  se,'  Towneley  Plays,  pp. 
261,  223  ;  'He  may  droupe  and  dare  |  f>at  schal  his  trouj>e  tyne,' Horst- 
mann,  A.  L.,  1.205/112,  178/387;  Le  bone   Florence,  92-3;   Morte 
Arthur,  4008;  Rel.  Ant.,  i.  p.  78,  ii.  p.  9  ;  Wright,  P.  Poems,  i.  250.  In 
the  evolution  of  this  phrase  the  usual  word  droupe  has  possibly  replaced 
an  earlier  and  misunderstood  *drouk  of  which  durk  is  a  variant  form ;  and 
droukening  a  dreamy  or  mased  condition,  as  when  one  loses  presence  of 
mind   through   fear   (connected  with  O.  N.  drukna,  to  be   drowned, 
drukkinn,  drunk),  is  a  derivative.     So    in   Promptorium  Parvulorum, 
p.  113,  '  DARYNGE,  or  drowpynge  (droukynge,  H.  droukinge,  P.)  Lati- 
tatio.'  Comp.  for  the  use  of  dtirk,  *  I  durk,  I  dare,'  York  Plays,  141/105  ; 
*  That  the  dere  dwellys  |  And  darkys  and  darys.  |  Alle  darkis  the  dere 
and  to  down  schowys  |  And  for  the  dowte  of  the  dede  drowpys  the 
daa,'   Awntyrs   of  Arthure,  50-53,   where   Robson's   text   has    '  Thay 
droupun  and  daren  |  Alle  dyrkyns  the  dere,'  Anturs  of  A.,  iv,  v;  '  In 
hope  i  durk  and  dare,'   Cursor,   25444.  .  In  Towneley  Plays,  p.  137, 
'  Alas !  I  lurk  and  dare/  the  scribe  has  probably  got  rid  of  the  obso- 
lescent word.   Comp.  too,  '  pe  men  when  J>ai  ])am  failand  feld  |  drowpid 
and  war  adred,'  Evangelium  Nichodemi,  MS.  Galba,  E.  ix.  f.  58  b1 ;  '  )>ai 
drowped  and  war  drery,'  id.  f.  62  a1,  where  the  meaning  of  drouk  is 
clearly  kept  in  mind.     Dare  means  to  lurk  or  cause  to  lurk ;  see  the 


40  MINORS   POEMS. 

definition  from  the  Prompt.  Parv.  above ;  and  comp.  '  We  dared  for 
drede  and  durst  noght  hike.'  Evan.  Nich.  f.  61  b2.  It  appears  to  have 
a  secondary  meaning,  to  stare  in  terror  or  astonishment.  See  Dyce, 
Skelton,  ii.  p.  379,  and  Notes  and  Queries,  I8531,  p.  542. 

10.  dern,  secret,  is  most  likely  a  copyist's  mistake  for  derue,  terrible, 
injurious.  The  two  words  are  frequently  confused,  and  the  same  altera- 
tion improves  Genesis  and  Exodus,  1950.  So  in  the  Bestiary,  284, 
Morris  has  derue,  Maetzner  deme,  and  the  words  alternate  in  the  ver- 
sions of  Cursor,  19712.  Comp.  for  the  combination,  'J>at  derf  o  ded, 
J>at  fals  traitur,'  Cursor,  12936  ;  Horstmann,  A.  L.,  ii.  469/125. 

12.  founded  first.     See  fand  and  founded  in  Glossary.     The  scribe 
uses  both  forms  in  the  sense  '  to  try '  elsewhere,  *  he  fanded  fast  the  childe 
to  styng,'  f.  29  b2 ;  in  Ywaine,  1495,  _/&«»<&  rhymes  with  stownde.     We 
should  at  first  expect  fast  here,  from  the  frequency  of  such  passages  as 
'For  fast  i  fund  to  fare/  Cursor,  25441  ;  '  The  fend  of  helle  fondyd  fast,' 
Horstmann,  A.  L.,  ii.  330/73 ;  '  To  fynde  a  forj>e  faste  con  I  fonde/  The 
Pearl,  150;  '  fownde  the  fast  to  fare,'  Towneley  Plays,  p.  135 ;  York  Plays, 
430/123;  W.  of  Palerne,  1682;    Bruce,  i.  42;    Sir  Percival,  463;  St. 
Marherete,   30/205.     But  first  may  refer  to  the   indecisive  campaign 
of  Edward  in  1327. 

13.  frek  to  fare.     Comp.  'ffor  to  fare  to  J>ere  ffoos  with  a  ffryke 
wille,'  Troy  Book,  1050,  10599,  t^le  onty  examples  of  this  combination 
I  have  noted.     Fresch  is  also  found  as  a  variant  of  frek  in  this  phrase ; 
comp.  '  Nis  no  so  fresch  on  fote  to  fare/  E.  E.  Poems,  1 34/49.     See  a^so 
iv.  54  and  note. 

15.  with  sides  sare,  a  phrase  which  often  occurs  in  the  romances. 
Comp.  'And  made  )>ere  many  a  sore  syde/  Octavian,  144/1340  ;  '  The^1 
piynce  of  Aragon  in  they  barre  |  With  litull  worshipp  and  sydes  sare/ 
Torrent  of  Portugal,  1182,  3  ;  '  Ys  siden  were  sore  |  le  sang  de  ly  Cora/ 
Boddeker,  Alteng.   Dichtungen,  221/33;    Sir  Degrevant,    1328;  'f>an 
schold  y  make  hure  sydes  blede/  Sir  Ferumbras,  5401,  and  see  vii.  52. 

1 6.  noght  worth  a  pere.       The  same  comparison  in  Sir  Ferumbras,. 
5721;  Le  bone  Florence,   657;   and  Rowland  and  Otuell,  815,   'his 
armours  ne  vaylede noghte  a  pere.'   So,  '  noghte  worthe  a  pye/  id.  1157  ; 
'noghte  worthe  ane  aye/  id.  222;  and  in  24  below,  'noght  wurth  a 
flye/  with  which  comp.  'Your  frantick  fable  not  worth  a  fly/  Skelton, 
i.  185/104.     Comp.  also  Richard  the  Redeles,  prologue,  1.  73,  and  note. 

1 7.  A  pear  is  more  in  value  sometimes. 

1 8.  ]STormondye,  see  v.  9,  note. 

19.  'Hoc  anno  (1333)  decem  naves,  munitse   armis  et   victualibus 
a  rege  Francise  Philippe  in  auxilium  Scotorum  in  civitate  de  Bervic  per 
gentes  regis  Anglioe  obsessorum  missse  sunt,  sed  vento  impellente  con- 
trario,  ad  portum  optatum  pervenire  non  valentes,  portui  de  Sclusa  in 


NOTES,   /.,   9-29.  41 

partibus  Flandrise  appulerunt  et  ibi  venditis  omnibus  imo  quasi  dissi- 
patis,  parvum  aut  nullum  effectum  habuerunt,'  Nangis,  avec  les  con- 
tinuations, ed.  Geraud,  ii.  p.  139.  on  ilka  syde  frequently  fills  up  a 
verse  without  adding  anything  to  the  meaning.  Cornp.  vi.  12  ;  '  &  hastili 
he  sent  J>at  tide  |  efter  his  neghburs  on  ilka  syde/  Galba,  E.  ix.  f.  32  a1 ; 
also  with  same  rhyme,  f.  30  a1,  f.  31  a1 ;  '  ]?ai  tald  mi  banes  in  ilka  side,' 
E.  E.  Psalter  (Surtees  Soc.  xvi),  p.  63 ;  Hampole,  391,  and  ten  other 
places ;  Horstmann,  A.  L.  ii.  96/300,  &c. ;  Richard  Coer  de  Lion,  5087, 
5156;  Ywaine,  808,  923.  For  the  Southern  equivalent  of  the  phrase, 
comp.  '  Both  knightes  and  barans  him  behelde  |  How  comely  he  was 
on  eche  side,'  Knight  of  Curtesy,  340. 

21.  es  noght  at  hide,  is  frequently  used  by  the  romance  writers  to 
fill  up  a  line.  The  fuller  phrase  is  in  Horn  Childe  (Ritson's  Romances, 
iii.  p.  283),  '  In  herd  is  nought  to  hide/  a  variant  of  which  '  In  herte  is ' 
no5te  for  to  layne,'  Sir  Percival,  143,  possibly  suggested  the  beginning 
of  this  line.  See  Sir  Tristrem,  166,  note. 

23.  dede  habide.     Possibly  the  scribe  has  substituted  dede  for  dint 
under  the  influence  of  1.  26.     Comp.  '  Na  Sotheroun  was  that  mycht 
thair  dynt  abid,'  Wallace,  vii.  1014,  and  see  vii.  106. 

24.  fare.     See  vi.  20,  note. 

26.  The  same  alliterative  combination  occurs  with  many  variations. 
Comp.  *  When  ho  schulde  on  the  rode  dye  |  The  stones  ]>at  undur  j>e 
tern  pull  lye  |  They  flowen  for  dowt  of  hys  dede,'  The  15  tokens, 
23I~3  (Anglia,  iii.  p.  539);  'And  for  the  dowte  of  the  dede  drowpys 
the  daa,'  Awntyrs  of  Arthure,  53 ;  Richard  Coer  de  Lion,  3013-4 ;  '  For 
dout  of  ded  thar  sail  nane  fle,'  Bruce,  xii.  488 ;  <  As  for  ded  of  the  dynt, 
dressit  of  )>e  fild,  Troy  Book  7517,  7524. 

28.  Ay  whils,  although,  but  usually  it  means  'as  long  as,'  'until,' 
as  in  '  Yis,  sir,  he  sayd,  at  my  power  |  Ay  whils  I  [may]  my  armes  ber,' 
Seuyn  Sages,  2991-2  ;  Hampole,  3238.     Its  use  is  mostly  Northern. 

29.  Maetzner  explains  mend,  moaned,  complained,  a  meaning  which 
will  not  satisfy  this  place.     In   'And  at  my  might  I  will  it  mend,' 
Horstmann,  A. L.,  ii.  113/111 ;  Ywaine,  2204,  it  means  'amend,'  which 
is  also  inadmissible  here.     It  must  be  taken  as  aphetic  for  demeaned  = 
behaved,  as  in  '  But  william  whises  •  ]>at  wi5tly  of-seisyen,  |  &  demened 
hem  dou5tili  •  dintes  te  dele,'  William  of  Palerne,  1221-2.   Comp.  '  And 
mene  vs  with  monhode  maistry  to  wyn,'  Troy,  2785  and  2773.     So  in 
'  And   many  o}>er   j)at   stode  him  by  |  And   saw   >is   selkuth   sight  | 
knocked  on  ]?aire  brestes  &  cried  mercy  |  and  mendid  ]?am  at  )>aire  might 

|  Of  Jns  wonderful  dede,'  Galba,  E.  ix.  f.  61  a1,  mendid  is  almost  cer- 
tainly a  mistake  for  menid  in  this  sense.  Seruit  =  deserved,  is  com- 
mon; see  glossary  to  Piers  Plowman,  E.  E.  T.  S.,  no.  81,  and  Horst- 
mann, Barbour,  ii.  112/414,  and  cert  =  desert,  id.  i.  188/806.  at  paire 


42  .   MINOT'S  POEMS. 

might,  to  the  best  of  their  ability.  Comp.  for  the  preposition,  '  And 
J>e  lord  J>at  )>at  beist  aght  |  Sal  }?ar-for  ansuer  at  his  maght,'  Cursor, 
6720  ;  Rowland  and  Ottiell,  1176. 

30.  besy  pareobout.  Comp.  *J>ai  var  richt  besy  ay  aboute  |  To 
fynd  sume  get  hyme  to  grewe,'  Horstmann,  Barbour,  ii.  131/824-5. 
About  is  used  alone  to  express  the  same  meaning,  so,  *  To  seint  Austin 
he  was  deuout  |  To  rede  his  bokus  he  was  about,'  Horstmann,  A.  L., 
i.  87/1477-8. 

37.  now  may  refer  to  the  failure  of  the  Scotch  forays  into  England 
mentioned  in  the  introduction,  but  it  has  probably  no  special  force. 

39.  dareand  all  for  drede.  Comp.  note  on  i.  9,  and  add,  *  For  al 
dares  for  drede,  withoute  dynt  schewed,'  Gawayne,  315. 

41,  42.  They  set  great  store  by  the  Earl  of  Moray  and  many  others. 
John  Randolph  (second  son  of  Thomas  Randolph  who  was  proclaimed 
Regent  in  1332  and  died  in  the  same  year)  was  the  leader  of  the  sudden 
rising  at  Annan  on  Dec.  13,  1332,  which  forced  Edward  Balliol  to  fly. 
Gesta  Edwardi  Tertii,  p.  no. 

43.  They  said  the  English  adventurers  would  pay  very  dearly  for 
having  expelled  them  from  their  country.  Comp.  for  this  phrase,  '  Fulle 
dere  hyt  schulde  be  boght,'  Sir  Eglamour,  84 ;  '  Hit  schal  beo  ful  deore 
abought,'  Alisaunder,  4154;  'And  said  it  suld  ful  dere  be  boght/ 
Horstmann,  A.  L.,  ii.  107/142  ;  Cursor,  822. 

45.  wordes  wroght.  See  ii.  33,  and  for  the  alliteration  comp. 
'  J>ai  ditted  ]?aire  eris,  for  )>ai  suld  noght  |  Here  ]?ir  wurdes  )>at  )>us  war 
wroght,'  Horstmann,  A.  L.,  ii.  30/147-8. 

48.  Comp.  '  He  wold  us  mar  and  we  were  mo,'  Towneley  Plays, 
p.  249 ;  York  Plays,  384/208. 

49.  A  common  formula  in  the  romances.     Comp.  '  Sic  manassing 
thay  me  mak,  forsuith,  ilk  5eir,'  Rauf  Coilsear  (Laing)  200  ;  Horstmann, 
A.  L.,  ii.  467/34. 

50.  Mawgre  is  here  a  noun,  what  is  unpleasing,  misfortune.    For  the 
alliteration,  comp. '  And  5eue  hem  myche  maugre  to  mede  |  pat  ony  good 
))ee  wolde  kenne,'  Hymns  to  the  Virgin,  65/2 1 5-6  ;  '  mekil  mawgre  mot 
J?ou  haue,'  Galba,  E.  ix.  f.  31  a2;  Cursor,  21471 ;  Sir  Ferumbras,  618, 
2577  ;  Sir  Tristrem,  2017. 

54.  stout  on  stede.     See  note  on  vii.  50. 

55.  Nakid  is  illustrated  by  Barbour's  Bruce,  xiii.  459-62  (of  Bannock- 
burn)   '  And  quhen  thai  nakit  spulBeit  war  |  That  war  slayfie  in  the 
battale  thar,  |  It  wes  forsuth  a  gret  ferly  |  Till  se  sammyn  so  feill  dede  ly.' 

59.  See  ii.  10,  note. 

60.  The  '  wild  Scots '  are  the  Gaelic  population  of  the  North  and 
West  (Le  Bel's  'La  sauvage  Escoce,'  i.  p.  117),  the  'tame  Scots'  the 
English  speaking  Lowlanders.     But  these  adjectives  sometimes  merely 


NOTES,   /.,   39-80.  43 

fill  up  a  line, '  Of  Israel,  bothe  wyld  and  tame,  |  I  have  in  my  bondon/ 
Towneley  Plays,  p.  51. 

64.  wait,  to  look  out  for  an  opportunity  to  harm,  and  hence,  to 
injure.  Comp.  'That  never  he  shold  be  nyght  ne  day  |  Wayte  kyng 
Ermyn  with  treason,'  Beuis  of  Hamtoun,  f.  134  r;  '  Sythene  hafe  I  ever 
bene  his  fo  |  For  to  wayte  him  with  wo/  Sir  Perceval,  558 ;  Cursor, 
899 ;  Erl  of  Tolous,  299,  683.  It  is  also  constructed  with  a  double 
accusative  as  in  '  Neewe  gilburs  wolde  waite  us  schame,'  Hymns  to  the 
Virgin,  44  /  101  ;  '  $it  schalle  thai  never  wayt  Inglond  good,'  Wright, 
P.  Poems,  ii.  p.  127. 

66.  Ritson  has  a  curious  idea  that,  as  Edward  Balliol's  fleet  was  at 
Dundee  when  he  won  the  battle  of  Dupplin,  this  line  may  refer  to  the 
latter  event.  But  see  the  introduction.  Already  in  1332,  at  that  place 
ships  had  been  allowed  to  depart  without  paying  customs  to  the  Scotch 
Exchequer  on  account  of  the  war,  and  in  1334  the  accounts  of  the 
chamberlain  Reginald  More  are  a  blank,  'Et  nihil  hi^de  vno  anno 
tempore  regis  Anglic  quia  ministri  sui  ad  opus  suum  et  ad  opus  Edwardi 
de  Balliolo  se  totaliter  de  eodem  anno  intromiserunt,'  Rot.  Scacc.  Scot, 
i.  p.  448. 

71.  A  turn  of  expression  frequent  in  the  romances.  Comp.  '  And 
liste  no  thynge  of  playe,'  Sege  off  Melayne,  1254;  '  "  Sitte  downe  fole," 
the  mayd  gan  saye,  j  "  Vs  list  to  speke  of  no  playe," '  Ipomydon,  1695-6 ; 
*Na  creatur  sal  }>an  list  plai,'  Cursor,  22601 ;  Chaucer,  Kn.  Tale,  269. 

74.  A  fuller  alliteration  is  found  in  Cursor,  9030,  '  J>at  bath  ar  funden 
fals  and  fell.' 

77.  John  Comyn  of  Badenoch  was  murdered  in  the  church  of  the 
Minorites  at  Dumfries  on  Feb.  10,  1306.  '  Quo  (Comyn)  reperto  coram 
magno  altari  in  ecclesia  fratrum  dicti  loci  de  Drumfres  dictus  Robertus 
de  Broys  .  .  .  eundem  protenus  letali  vulnere  jugulavit.  Ac  ipso  relicto 
et  in  vestibulum  retro  altari  per  conventum  ejusdem  ecclesise  re- 
tracto.  .  .  Annals  of  Pluscarden,  i.  p.  229.  Hid  may  find  an  explanation 
in  the  latter  sentence,  but  it  is  more  likely  due  to  the  needs  of  the 
rhyme  and  alliteration :  it  is  then  much  the  same  as  pwte  away  in  '  Swa 
gert  he  all  apon  a  day  |  Be  slayne  to  dede  and  pwte  awaye  |  The  Den- 
markys,'  Wyntoun,  vi.  1557-9. 

80.  For  the  alliteration  comp.  « J>at  Jms  with  dole  to  dede  es  dyghte,' 
Sege  off  Melayne,  557  ;  'And  myche  dole  is  vs  dight  to-day  as  I  wene,' 
Troy,  9558;  'With  doole  haue  J>ei  dight  hym  to  dede,'  York  Plays, 
426/7.  If  the  line  as  it  stands  is  right,  it  must  mean,  'are  appointed 
that  they  must  dwell  with  sorrow.'  But  pat  is,  at  least,  suspicious ;  we 
should  probably  read  par  here  as  in  Castel  off  Loue,  56,  with  the 
meaning  '  where,'  '  in  which.'  Comp.  '  Swa  es  )>e  world  here  par  we 
duelle/  Hampole,  1241 :  '  That  barne  brynge  vs  to  blysse  pare  beste  es  to 


44  MINOT'S  POEMS. 

byde/  Horstmann,  A.  L.,  ii.  467/8 ;  c  And  went  whare  God  hyr  dight 
to  dwell/  Seuyn  Sages,  19. 

81.  pare,  before  Berwick,  the  suth  to  saine,  an  assurance  of  the 
poet's  truthfulness  after  the  manner  of  the  romance  writers.  Other 
formulae  of  the  same  kind  are,  '  es  noght  at  hide,'  i.  2 1  ;  '  leues  wele  it 
es  no  lye,  iv.  73  ;  '  if  I  suth  say,'  v.  31 ;  '  ]?e  suth  to  tell,'  vii.  37  ;  « I  sai 
BOW  lely/  vii.  73 ;  '  Als  men  )>e  suth  may  vnderstand,'  viii.  58 ;  *  suth 
for  to  say/  ix.  15. 

83.  Comp.  v.  79,  80.     The  king's  speech  to  his  troops  before  the 
battle   is  reported   in   the   Gesta   Edwardi  Tertii,  p.  115.     'Ascenso 
itaque  dextrario,  dominus  rex  suos  verbis  affabilibus  animavit,  "Con- 
siderate, commilitones  mei,  cum  quibus  gentibus  dimicaturi  sumus  isto 
die.     Diu  est  quod  progenitoribus  nostris  rebelles   extiterunt.     Piget 
itaque  referre  plebis  et  religiosorum  subversiones  et  strages  quas  nostro 
generi  pluries  intulerunt.     Jam,  Deo  propitio,  dies  instat  ultionis,  nee 
illorum  multitudinem  timeatis,  quia  de  Domini  proesidio  confidentes 
vobiscum  pares  erimus  in  conflictu." '     on  pat  plaine.    The  battle  of 
Halidon   Hill  was  fought  on  rugged,  hilly  ground.      Probably  plain 
is  used  quite  generally  as  we  should  talk  of  a  battle-field  in  such  a  case. 
But  we   may  have  here  a  scribe's   alteration   of  into  playn  used  as 
in,  '  Thar  leyff  thai  tuk  with  conforde  into  playn/  Wallace,  iii.  335, 
where  the  phrase  means  in  plain  (for  into  =  in,  comp.  '  Hys  newo  in  tyll 
ire  he  slewe/  Wyntoun,  ii.  1262)  plainly,  beyond  doubt,  and  helps  to 
till  up  the  line. 

84.  obout  a  myle,  for  the  time  it  takes  to  go  a  mile.     See  Guy  of 
Warwick,  2810,  note,  and  add  to  the  examples  collected  there,  '  He  had 
not  slepyd  but  a  while  |  Not  the  space  of  a  myle/  Ipomydon,  1465-6 ; 
4  Than  thai  mellit  on  mold  ane  myle  way  and  mare/  Golagrus,  1119 
(Anglia,  ii.  p.  435)  ;  '  Ne  hadde  Artour  bote  a  whyle  |  The  mountance  of 
a  myle,  |  At  hys  table  ysete/ Lybeaus,  103-5  an(^  IO34>  Cursor,  22458  ; 
Hampole,  1419. 

85.  all  if,  even  though.     Comp.  'All  if  )>e  crosse  were  makede  of 
tree  |  The  fire  Bode  owtt  }>at  come  ]>er  nee/  Sege  off  Melayne,  448-9  ; 
'  Al-if  ]?e  oyle  war  welland  warme  |  J>e  appostell  had  )>arof  no  harme/ 
Horstmann,  A.  L.,  ii.  35/5 7-8.      If  all  occurs  in  the  same  sense  in 
id.  465/902,  and  in  Octavian,  95/550.     Other  Northern  forms  are  al  set, 
Horstmann,  Barbour,  ii.  40/206,  and  set,  Wyntoun,  ii.  1452.    mekyll  of 
maine  is  an  uncommon  alliteration,  but  it  is  in  Wallace,  viii.  604. 

87.  gaudes,  tricks,  deceits.  The  combination  seems  specially 
Northern,  comp.  *  Bot  when  )>aire  gaudes  might  noght  gayne,'  Horst- 
mann, A.  L.,  ii.  133/133  (in  Northern  dialect);  '  For  all  jrnir  gaudis 
sail  noght  J>am  gayne/  York  Plays,  82/248. 

90.  proud  in  prese,  see  vii.  45,  note. 


NOTES,   /.,    8o-7/.,    II.  45 


II. 

This  poem  was  probably  written  soon  after  the  defeat  of  the  Scots  at 
Halidon  Hill,  which  Minot  treats  as  a  sufficient  set-off  to  Bannockburn. 
In  1.  7  the  defeat  at  Dupplin  and  the  subsequent  occupation  of  Perth  is 
referred  to,  while  1.  15  perhaps  points  to  the  two  raids  over  the  English 
border  in  March  and  July,  1333,  which  failed  to  draw  away  Edward 
the  Third  from  the  siege  of  Berwick. 

The  refrain  in  the  last  line  of  each  stanza  and  the  linkage  of  the 
fourth  and  fifth  line  in  each  stanza  are  noteworthy. 

3.  sakles,  innocent,  perhaps  said  of  the  slaughter  of  women  and 
children.  According  to  Barbour,  Bruce  says,  'For  throu  me  and  my 
warraying  ]  Of  blud  thar  has  beyne  gret  spilling  |  Quhar  mony  sakles 
man  wes  slayne,'  xx,  173-5. 

6.  3it.  Although  the  Scots  are  apparently  so  hopelessly  beaten  that 
the  wars  seem  completely  ended  (Murimuth,  p.  71),  still  it  is  necessary 
to  guard  against  crafty  surprises.  with,  against,  as  in,  c  Be  war  with 
reirsuppers  &  of  gret  excess/  A  Dietary  (E.  E.  T.  S.,  No.  xxix.),  50 ; 
*  And  taucht  mene  J>at'al  ydolis  are  |  Bot  fendis,  and  with  J>ame  to  be 
ware,'  Horstmann,  Barbour,  i.  36/325-6.  The  charge  against  the 
Scots  is  repeated  in  ix.  61  and  i.  87  ;  it  is  extended  to  the  French  in 
vii.  62,  72, 136  and  xi.  24.  It  is  a  commonplace  in  contemporary  writers, 
'Nam  quia-  fidem  in  Scotis  quasi  nodum  in  cirpo  qusesivit.'  Gesta 
Edw.  Tertii,  p.  no,  and  it  seems  to  have  persisted,  'And  there  was 
concludyd  (1464  A.D.)  a  pes  for  xv  yere  with  the  Schottys.  And  (  =  if ) 
the  Schottys  ben  trewe  hyt  moste  nedys  contynu  so  longe,  but  hit  ys 
harde  for  to  tryste  unto  hem  for  they  byn  evyr  found e  fulle  of  gyle  and 
dyssayte,'  Gregory's  Chronicle,  p.  224.  Comp.  also  Skelton,  i.  p.  186. 
The  Scotch  in  turn  speak  of  the  *  false  Southron,'  and  the  French  accuse 
the  English  of  unfaithfulness  and  fickleness. 

7.  St.  John's  town,  Perth;    Froissart's  St.  Jehanstone.     There  is 
a  church  in  it  dedicated  to  St.  John  the  Baptist. 

9.  Comp.  '  Are  not  these  Scottys  |  Folys  and  sottys,  |  Such  boste  to 
make,  |  To  prate  and  crake,'  Skelton,  i.  183/29-32. 

8.  Comp.  iv.  66,  v.  50,  and  'f>e  boste  of  kyng  Philip  fayn  J>an  wild 
he  felle,'  Langtoft,  i.  203. 

10.  kindel  sow  care,  a  not  common  alliterative  phrase.     See  ii.  19, 
x.  23,  xi.  26,  and  comp.  « Vr  copes  weore  cumberous,  and  cundelet  vs 
care,'  Swete  Susan  (Laing),  224;    'Then  was  sche  warre  of  the  four 
thare  |  That  had  kyndylde  all  hur  care,'  Le  bone  Florence,  2016-7  '•> 
'  Or  he  will  kindill  cares  full  calde,'  Sege  off  Melayne,  596. 

n.    crakked  sowre    croune,    is  a  favourite    combination   of   the 
romance- writers.    Comp.  i.  59  ;  '  Crounes  thai  gun  crake,'  Sir  Tristrem, 


\ 


46  MINOT'S  POEMS. 

887;  {he  crakkede  full  many  a  carefull  crotin,'  Rowland  and  Otuell, 
1066  ;  '  In  feld  when  they  togedur  mett,  [  Was  crakydd  many  a  crown,' 
Erl  of  Tolous,  72  ;  York  Plays,  124/44. 

13.  Maetzner  sees  in  this  mention  of  Stirling  a  reference  to  the  success 
of  Wallace  over  Cressingham  in  1297.  Striflin,  is  Strevillyne  in  Bruce, 
i.  409,  Estouvelin  in  Le  Bel,  i.  p.  6.  steren  and  stout,  so  '  ])an  ]>e 
iews  ful  sterne  and  stout,'  Evangel.  Nichodemi,  f.  58  a2. 

15.  Now  have  they,  the  plunderers,  gone  on  their  raids.  Comp. 
'  Whedyr  prikkes  thow,  pilour,  ]?at  prefers  so  large  ? '  Morte  Arthure, 
2533.  Wiilker,  Lesebuch,  p.  159  explains,  They  have  dispersed  through 
the  country  their  best  men,  thus  taking  pelers  as  if c  pillars  of  the  state.' 
But  this  gives  a  very  unusual  meaning  to  pricked,  which  Maetzner 
explains  correctly,  rode,  spurred.  Maetzner  however  takes  pelers  = 
pillars,  and  Kolbing,  Eng.  Stud.  iv.  492,  adopting  this,  explains,  Now 
have  they  ridden  round  the  pillars,  the  boundary  marks,  which  gives 
a  good  sense,  but  with  a  meaning  for  pelers  difficult  to  parallel.  Besides, 
obout  naturally  goes  closely  with  priked,  as  in  *  And  priked  a-boute  on 
palfrais  fro  places  to  maners,'  P.  Plowman,  C.  91/160 ;  and  it  is  note- 
worthy too  that  pillar  in  the  northern  dialect  at  any  rate  has  always  i 
or  y  in  its  first  syllable,  so,  pyllare,  Wyntoun,  i.  246 ;  piller,  Barbour ; 
pyler,  Hampole,  5388 :  piler,  E.  E.  Psalms,  243. 

1 8.  vnder,  defeated.      Comp.  '  Beleue  hath  mastry,  and  reson  is 
under,'  Pecock,  Represser,  ii.  p.  623 ;  ( Than  had  my  maysters  bene  al 
under,'  Seuyn  Sages,  3472 ;   '  Bot  wes  at  wndyre  throwch  thame  ay,' 
Wyntoun,  v.  4517;  Lybeaus,  1307.     It  sometimes  means,  in  adversity, 
in  poor  circumstances,  'A  mane  above  is  sone  under  by  a  draght  of 
chekmate,'  Rel.  Ant.,  i.  p.  271 ;  '  Of  thes  frer  mynours  me  thenkes  moch 
wonder  |   That  waxen  are  thus  hauteyn  that  som  tyme  weren  under,' 
Monum.  Francis.,  i.  p.  606.    The  contrasted  word  above  is  illustrated  in 
Maetzner,  Sprachproben,  i.  p.  163;  overhand  in  the  same  sense  is  in 
Cursor,  2508.     bot  gaudes,  unless  when  they  succeed  by  surprises  and 
tricks. 

19.  Rughfute  riueling.   Skelton  inherits  this  topic  of  abuse, '  Of  the 
out  yles  the  roughe  foted  Scottes,'  i.  187/170  and  194/41.    The  riveling 
or  rullion  is  a  kind  of  makeshift  boot  cut  out  of  raw  hide,  made  as 
described  in  the  following  passage  :  '  We  go  a  hunting,  and  after  that  we 
have  slain  red  deer  we  flay  off  the  skin  bye  and  bye,  and  setting  of  our 
bare  foot  on  the  inside  thereof,  for  want  of  cunning  shoemakers,  by  your 
grace's  pardon,  we  play  the  cobblers,  compassing  and  measuring  so 
much  thereof  as  shall  reach  up  to  our  ancles,  pricking  the  upper  part 
thereof  with  holes,  that  the  water  may  repass  where  it  enters,  and 
stretching  it  up  with  a  strong  thong  of  the  same  above  our  said  ancles. 
So,  and  please  your  noble  grace,  we  make  our  shoes.     Therefore  we, 


NOTES,   II.,    11-20.  47 

using  such  manner  of  shoes,  the  rough  hairy  side  outwards,  in  your 
grace's  dominions  of  England  we  be  called  rough-footed  Scots,'  Elder's 
Address  to  Henry  VIII.  apud  Pinkerton's  History,  ii.  397  (quoted  in 
Scott's  Sir  Tristrem).  Such  brogues  are  still  the  common  wear  in 
Iceland.  The  historian  of  Edward's  first  Scottish  expedition  describing 
a  camp  deserted  by  the  Scots  says,  *  Et  si  trouvasmes  .  .  .  et  plus  de  dix 
mille  vielz  soulers  tous  usez,  faitz  de  cuir  tout  cru,  atout  le  poil,  que  ilz 
avoient  laissie,'  Le  Bel,  i.  p.  70.  Comp.  also  '  And  led  him  (the  Earl  of 
Athole  in  1335  A.D.)  in  tyll  swylk  dystres,  |  That  at  sa  gret  myscheffhe 
wes,  |  That  hys  knychtis  weryd  revelynys  |  Off  hydis,  or  off  hart  hem- 
mynys/  Wyntoun,  viii,  4419-22  ;  '  Also  tha  fand,  quhairof  tha  had  grait 
wounder,  |  Tua  thousand  pair  of  relyngis  on  the  streit  |  That  Erische 
men  vsis  to  weir  vpone  their  feit  |  In  steid  of  schone,  quhilk  maid  war 
of  rouch  skynnis,  |  In  fait  of  buklis  prickit  war  with  pynnis,'  Stewart's 
Boece,  iii.  267/51318-22  ;  '  pou  getes  no  Jnng  but  Ipi  riuelyng  to  hang  }>er 
inne,'  Langtoft,  ii.  p.  282,  which  corresponds  to  Wright,  Pol.  Songs, 
307/541-3;  'Thws  in  the  hyllis  levyt  he,  |  Till  the  maist  part  off  his 
mense  |  Wes  rewyn  and  rent ;  na  schoyne  thai  had,  |  Bot  as  thai  thaim 
off  hydys  mad/  Bruce,  ii.  508-511.  So  too  a  'despiteful!'  Englishman 
says  to  Wallace,  'Thou  Scot,  abyde;  |  Quha  dewill  the  grathis  in  so 
gay  a  gyde  ?  |  Ane  Ersche  mantill  it  war  thi  kynd  to  wer ;  |  A  Scottis 
thewtill  wndyr  thi  belt  to  ber ;  |  Rouch  rewlyngis  apon  thi  harlot  fete,' 
Wallace,  i.  215-9. 

20.  Berebag,  bag  carrier.  Le  Bel  explains  how  the  Scots  manage  to 
dispense  with  baggage  and  so  move  about  rapidly ;  '  Et  si  scevent  bien 
qu'ilz  trouveront  bestes  a  grande  abondance  au  pays  ou  ilz  veulent  aler, 
pour  quoy  ilz  ne  portent  aultre  pourveance  [fors]  que  chascun  porte 
entre  sa  selle  et  le  paneau  une  grande  plate  pierre,  et  si  trousse  derriere 
luy  une  besache  pleine  de  farine,  a  celle  fin  que  quant  ilz  ont  tant  menge 
de  celle  chair  mal  cuite  que  leurs  estomacs  leur  semblent  estre  wapes 
(exhausted,  L.  vapidus)  et  flebes,  (enfeebled)  ilz  gettent  celle  plate  pierre 
au  feu,  et  destrempent  ung  petit  de  leur  farine  d'eawe,  quant  la  pierre 
est  eschauffee,  et  en  font  ung  petit  tourtel  a  maniere  d'une  oulee  de 
beguine  et  le  mengent  pour  reconforter  leur  estomac,'  i.  p.  48.  The 
place  where  the  battle  of  the  Standard  was  fought  was  once  called 
Bagmoor,  because,  says  a  commentator  on  de  Houedene  (i.  p.  ci),  the 
Scots  in  their  flight  threw  away  their  bags.  But  for  a  more  likely 
explanation,  see  Peacock's  Dialect  of  Manley,  p.  13. 

20.  J>i  biging  es  bare,  your  dwelling  is  empty,  ruined.  See  vii.  123, 
and  comp.  '  Come))  )>e  maister  budel,  brust  ase  a  bore,  |  sei]>  he  wole  mi 
bugging  bringe  ful  bare,' Boddeker,  A.  D.,  104/52-3;  'Brent  vp  the 
byggynges  &  fall  bare  maden/  Troy,  1379  5  'We  sail  spuil5e  5ow  dis- 
pittously  at  the  nixt  springis ;  |  Mak  sow  biggingis  full  bair,  bodword 


48  MINOT'S  POEMS. 

hauel  brocht,'  Coibear  (Laing),  901,  2;  'Maid  byggyngis  bar  als  fer 
as  euir  thai  past,'  Wallace,  viii.  950. 

22.  Brug,  Bruges  in  Flanders.  The  MS.  reading  falg,  and  probably 
also  burghes  in  1.  25,  conceals  the  name  of  this  town,  which  appears  as 
bruge,  v.  15,  and  brug£.y,  v.  19.  So  Surges,  Borde's  Introduction,  p.  147. 
At  P.  Plowman,  C.  110/278,  three  MSS.  have  brigges.  There  is  abundant 
evidence  that  Bruges  was  a  favourite  resort  of  Scotchmen  in  the  fourteenth 
century.  Comp.  i.  67,  8,  and  '  That  ilke  yhere  on  ordynawns  |  Oure 
Kyng  Dawy  wes  send  in  Frawns  |  .  .  .  That  ilke  yhere  Jamys  Ben,  |  The 
Byschape  off  Sayntandrewys  then,  |  To  Brygys  past  oure  the  se ;  |  Hys 
lattyre  day  thare  closyd  he,'  Wyntoun,  viii.  3645-6,  365-14  and  id.  ix. 
2943.  The  actual  year  of  David's  departure  was  1334  (Rot.  Scacc.  Scot., 
i.  p.  clviii).  The  Chamberlain  of  Scotland,  Reginald  More,  was  established 
at  Bruges,  and  there  the  second  instalment  of  King  David's  ransom  was 
paid  (id.  ii.  p.  21 ).  In  1408  the  earl  of  Mar  on  his  way  home  from  France 
lives  there  for  some  time  (Wyntoun,  ix.  2943-5).  Murimuth  indeed 
(p.  71)  tells  us  that  the  Scotch  bishops  fled  into  France.  Wiilker  thinks 
the  poet  consigns  the  unhappy  Scots  to  a  dwelling  with  the  fiends 
and  water  sprites  who  live  under  bridges. 

24.  See  i.  66,  note. 

25.  betes    pe    stretes.      Cotgrave    (ed.    1632)   explains  Batre  Us 
chemins,  To  belay  the  way  as  pursetakers  and  boothalers  doe.     And 
again  under  Pave,  Bateur  de  pavez,  A  pauement  beater ;  .  . .  one  that 
walkes  much  abroad,  and  riots  it  wheresoeuer  he  walkes. 

32.  stanestill.     Other  examples  of  this  favourite  comparison  are, 
'No  man  alyve  ne  schall  me  se  |  As  stylle  as  any  ston,'  Launfal,  356,  7  ; 
'  I  shalle  make  ye  stille  as  stone,  begynnar  of  blunder,'  Towneley  Plays, 
p.  30;    'Bot  hold  }>am   stone   stille  in  pes  at  )>er  contre,'   Langtoft, 
ii.  p.  266;  'And  still  als  stane  )>ou  stand,'  MS.  Galba,  E.  ix.,  f.  51  b1 ; 
York  Plays,   146/4,   Horstmann,  A.  D.,  ii.   271/219;    Seuyn  Sages, 
3668 ;  Myrc,  889  :  The  Babees  Book,  4/86. 

33.  has  wind  for  to  spill,  indulges  in  empty  talking.     Comp.  '  pat 
wind  ]>ou  hauest  ilore,'  Otuel,   216;    Speche  ]ra  maht  spillen  ant  ne 
speden  nawiht,  'Juliana,  p.  24;  '  per  aboute  3e  spillej)  bre)>,'  id.  82/37  > 
'Woman,  thy  wordis  and  thy  wynde  thou  not  waste,'  York   Plays, 
258/121 ;  Troy  Book,  9788. 

36.  get  is  explained  by  Wright  '  gain,'  and  Wiilker  quotes  in 
support,  '  Alle  my  get  I  schal  yow  gif  agayn,  bi  my  trawj>e,'  Gawayne, 
1638.  Maetzner  suggests  that  it  means  5et.  But  the  alliteration  shows 
that  thesis  hard,  and  the  word  is  imperative  of  gaeten,  O.N.  gaeta,  to 
be  on  one's  guard,  to  beware,  as  in,  'Our  goddes  with  grace  get  vs 
]>erfro',  Troy,  2113.  The  phrase  then  means,  as  in  1.  6,  We  have  got 
the  better  of  them,  but  look  out  for  their  treachery. 


NOTES,  //.,   20-//7.  49 


III. 

Edward  in  Brabant.     The  Sack  of  Southampton.     The 
Taking  of  the  '  Christopher.' 

The  first  forty  lines  of  this  piece  describe  Edward's  reception  in 
Flanders.  He  sailed  from  Orwell  on  the  i6th  of  July,  1338,  and  landed 
on  the  2  2nd  at  Antwerp,  where  he  was  received  with  much  ceremony. 
Minot  is,  however,  mistaken  in  saying  that  he  was  met  by  the  Emperor;  \ 
it  was  only  after  irritating  delays,  unmentioned  by  the  poet,  on  the  part 
of  his  allies  that  Edward  went  in  search  of  him  to  Coblentz  and  re- 
ceived his  commission  as  Vicar- General  of  the  Empire,  which  enabled 
him  to  strike  money  for  the  payment  of  his  German  auxiliaries  (1.  35). 

The  second  section  of  the  poem  describes  the  mischief  done  by  Philip's  / 
fleet  on  the  south  coast  of  England.  Already  in  1337  and  therefore  / 
before  Edward's  departure  for  Brabant  (see  11.  40-48),  a  strong  force  of/ 
Normans,  Picards  and  Genoese  under  Nicholas  Behuchet  had  burnt 
Portsmouth.  On  Sunday,  Oct.  4,  1338,  while  the  townspeople  were  at 
mass,  the  French  landed  at  Southampton  from  fifty  galleys  under  Quieret, 
(v.  8)  Behuchet,  Barbenoire  (x.  19)  and  Ayton  Doria.  They  remained 
plundering  till  they  learned  that  the  country  was  rising  against  them, 
when  they  set  fire  to  the  town  and  retreated  to  their  ships.  Some  three 
hundred  of  the  lingerers,  and  among  them  the  son  of  the  king  of  Sicily 
were  cut  off  (11.  63-70).  Then,  says  Minot,  they  saw  the  Christopher 
at  Aremouth  in  the  Isle  of  Wight  just  opposite  Southampton,  and 
carried  it  off.  But  Adam  of  Murimuth,  pp.  87,  100,  says  that  the 
Christopher  was  one  of  five  large  vessels  taken  by  the  French  in  the 
port  of  Sluys  while  most  of  the  sailors  had  gone  to  the  town ;  and 
Edward  himself  in  his  despatch  written  after  the  battle  of  the  Swyn 
details  the  recovery  of  the  '  Cristofre  et  les  autres  qui  estoient  perdues 
a  Middelburgh '  (Nicolas,  History  of  the  Navy,'  ii.  p.  502).  Further, 
Murimuth  dates  the  loss  of  the  Christopher  on  the  feast  of  St.  Michael, 
Sept.  29,  the  Tuesday  before  the  attack  on  Southampton,  while  Minot 
reverses  in  point  of  time  the  order  of  the  events.  The  presence  of 
Edward  at  the  fight  is  not  mentioned  by  any  chronicler,  and  the  silence 
of  de  Klerk  obliges  us  to  fall  back  on  the  ingenious  suggestion  of  Sir 
Harris  Nicolas  (id.  p.  37),  that  the  poet  has  confounded  the  presence  of 
the  ship  '  Edward '  with  that  of  the  king.  The  continuator  of  Nangis 
(ii.  161,  2)  treats  the  sack  of  Southampton  and  the  taking  of  the  ships 
as  quite  distinct  events,  and  says  that  the  fight  raged  about  the 
Christopher  for  nearly  a  whole  day  with  much  bloodshed  on  both  sides. 
(De  Klerk,  Van  den  derden  Edewaert.  Murimuth.  Walshingham, 
,  Nangis.  Lockharf  s  Isle  of  Wight). 

£ 


50  MINORS  POEMS. 

In  the  MS.  the  next  poem  is  written  continuously  with  this.  We 
may  infer  that  this  one  originally  ended  at  line  116,  and  that  the  poet, 
at  the  revision  which  left  his  works  much  in  their  present  shape,  added 
11.  117-126  as  a  connecting  link  between  two  poems  which  naturally 
group  together.  Line  1 1 7  is  a  formula  commonly  used  in  the  romances 
to  introduce  a  new  topic,  here  the  revenge  of  the  English  at  Sluys  and 
Cressy  foretold  after  the  event. 

\i.  se  and  sand,  sea  and  shore,  land;  a  favourite  combination  of 
hich  Maetzner  has  collected  examples  in  Alt.  Sprachproben,  i.  p.  362. 
Add,  '  Was  neuer  more  serwful  segge,  bi  se,  nor  bi  sande,'  Swete  Susan, 
254;  'That  lufes  the  more,  by  se  and  sand,  (Than  any  man  that  es 
lifand,'  Ywaine,  3657-8;  'J?at  all  wroght  and  has  in  hand,  |  Sun  and 
mone  and  se  and  sand,'  Cursor,  10910;  Erl  of  Tolous,  908;  York 
Plays;  12/74  and  frequently;  but  note  'see  and  lande,'  Sir  Isumbras, 
732.  Minot's  opening  would  satisfy  the  writer  of  Emare  (11. 13-18), '  Men- 
strelles,  that  walken  fer  and  wyde,  |  Her  and  ther  in  every  a  syde,  | 
In  mony  a  dyverse  londe,  |  Sholde,  at  her  bygynnyng,  |  Speke  of  that 
ryhtwes  king,  |  That  made  both  see  and  sonde.'  Comp.  also  Bosworth 
Feilde,  Percy  Folio  MS.  iii.  235/1. 

4.  withowten  strif,  past  denial,  undoubted,  as  will  be  seen  by 
comparison  with,  *  pe  ioyes  sere  |  f>at  god  ordans  with-owten  striue  |  To 
]>am  J>at  lufes  him  in  ]>are  Hue,'  Horstmann,  A.  L.,  ii.  169/438-40 ;  '  Yf 
J?o  lorde  gyf  o$t  to  terme  of  lyf,  |  The  chauiiceler  hit  seles  withouten 
stryf,'  Babees  Book,  318/567-8. 

5.  The  construction  with  to  is  noteworthy ;   comp.  '  Wher  ]?ou  salt 
wreth  to  us  withouten  ende,'  E.  E.  Psalter  (Surtees,  xvi.),  i.  p.  283  ; 
'And  all  men  ]>e  sonere  foregaue  |  There  wreth  J?at  )>ei  to  o>er  haue,' 
Horstmann,  A.  L.,  ii.  340/101,  2  ;  Castel  off  Loue,  905.     So  with  words 
of  similar  meaning,  'To  quam  men  sal  haue  gret  envi,'  Cursor,  933 2 1 
but  also  with  at  in  Horstmann,  Barbour,  ii.  33/491. 

13.  Lewis  of  Bavaria  was  elected  Emperor  in  1314,  as  Lewis  the 
Fourth,  but  his  election  was  not  recognised  by  Pope  John  XXII. 
In  1341  he  concluded  a  strict  alliance  with  Philip  of  France.  He 
died  in  1347. 

20.  Duche  tung.     Comp.  '  This  Duche-land  cald  Germany,'  \Vyn- 
toun,  iv.  2423.     The  expression,  no  doubt,  includes  all  the  German 
dialects ;  De  Klerk  lamenting  the  divisions  of  Christendom  says,  '  Want 
tkerstenheit  es  gedeelt  in  tween;  |  Die  Walsche  tongen  die  es  een,  | 
Dandre  die  Dietsche  al  geheel,'  11.  1585-7. 

21.  See  introduction;    but  it  is  curious  that  de   Klerk   speaks   of 
Edward's  reception  by  the  emperor  on  landing  almost  in  the  same  terms 
as  here,  'Doe  die  keiser  dat  vernam,  |  Dat  die  coninc  van  Engelant 


NOTES,  III.,    1-53.  51 

quam,  |  Ontfing  hine  mit  groter  eren,  Alse  betaemt  selken  heren,' 
11.  349-52.  The  Chronique  de  Berne  has,  'Lorsqu'il  arriva  a  Anvers,  le 
due  de  Brabant  vint  lui  offrir  son  pays  et  tout  ce  qu'il  possedait/  cited 
in  Froissart,  ii.  p.  544.  'Et  applicuerunt  apud  Andwarp,  ubi  prima 
facie  cum  honore  recepti :  et  sibi  dederunt  obviam  ibidem  dux  Bra- 
bantiae,  comites  Hanoniae,  de  Geldre,  et  de  Julers,  et  alii  magnates 
partium  illarum,  parati  ad  suum  servitium,  ut  dixerunt/  Murimuth,  p.  85. 

23.  with  all  payre  rede,  with  the  advice  of  them  all,  with  one 
consent ;  practically  the  same  as  '  J?is  tuei  bischopes  and  seint  Dunstan 
were  al  at  one  rede,'  Maetzner,  Sprachprob.,  i.  175/143.  Comp.  also 
'  And  beryd  J)e  cors  with  both  her  rede/  Horstmann,  A.  L.,  ii.  335/76. 
For  proferd  comp.  '  He  prefers  hym  on  all  wyse  |  To  myne  honor  and 
my  servyse,'  Ywaine,  1233,  4. 

26.  Notwithstanding  anything  which  might  happen.  Cursor,  8731, 
has  '  For  nathing,  sco  said,  mai  fall/  in  same  sense. 

29.  in  frith  and  fen.  fen  is  for  the  rhyme ;  the  usual  phrase  being 
frith  and  fell,  as  in  Anturs  of  Arther,  i. ;  Thomas  of  Erceldoune,  319  ; 
Towneley  Plays,  p.  131 ;  Percy  Folio,  iii.  p.  57,  note.  Fild  and  frit  he 
come  hi  Sir  Amadace,  xlii,  and  Alisaunder  fragment,  1.5. 

35.  'Si  tinrent  (Edward  and  his  Queen)  leur  estat  a  Louvaing  tout 
eel  yver  moult  honnourablement,  et  fist  faire  monnoye  d'or  et  d'  argent 
a  Antwers  a  grand  foison ;  et  fit  faire  escus  a  Taigle  au  nom  de  Tem- 
pereur,  semblans  aux  escus  que  le  roi  de  France  faisoit,  qui  bien  eurent 
et  ont  leur  cours.'  Le  Bel,  i.  p.  149.     Ruding,  Annals  of  the  Coinage, 
vol.  i.  p.  408,  thinks  these  coins  were  struck  with  English  dies  and  are 
not  now  to  be  distinguished ;  while  Lelewel,  Numismatique  du  Moyen- 
Age,  iii.  p.  280,  says  that  the  'esterlings5  of  Luxembourg  were  servilely 
copied  in  the  name  of  Edward,  and  he  figures  in  Plate  xx,  no.  46,  a  coin 
bearing  the  inscription   LOCENBGENSIS.     Comp.   Lussheborgh,   Piers 
Plowman,  Notes,  p.  357.     But  Van  der  Chy's,  in  his  Munten  der  voor- 
malige  Hertogdommen  Braband  en  Limburg,  gives  representations  of 
some  of  them,  and  says  that  they  are  of  English  type  but  easily  dis- 
tinguished by  their  legends  from  coins  struck  in  England  (Notes  and 
Queries,  1852,  p.  150) ;  and  a  representation  of  one  of  them  of  silver  is 
engraved  in  Willems'  ed.  of  de  Klerk's  poem.     It  has  on  one  side  the 
crowned  head  of  the  king  with  legend  MONETA  :  NRA  :  ANTWERP^  (our 
mint  of  Antwerp),  and  on  the  other,  BNDICTV  :  SIT  :  NOMEN  :  DNI  :  NRi->J« 
on  the  outer  circle ;  SIGNUM  CRUCIS  and  a  cross  within. 

36.  Comp.  *  Her  egain  mai  naman  sai/  Cursor,  798. 
47.  Comp.  viii.  95. 

52.  Who  had  experienced  both  victory  and  defeat.     The  words  are 
used  with  their  ordinary  meaning  in  '  f>e  pople  fel  adoun  to  grounde  | 
)>ai  nist  of  wele  no  wo/  Horstmann,  A.  L.,  ii.  234/348. 

E  2 

,>>   OF  THE 


52  MINOfS  POEMS. 

57.  held  vp  J?aire  handes,  as  a  way  of  showing  thankfulness.  So, 
*  The  burgeyse  held  vp  his  hand  |  And  thanked  God  that  he  hathe  found/ 
Ipomydon,  1351-2 ;  '&  Adam  held  vp  bo)>e  his  honu  |  &  J>onked  God 
of  alle  his  sond,'  Horstmann,  A.  L.,  i.  144/489-90.  It  is  a  gesture  of 
assent,  Erl  of  Tolous,  632  ;  Sir  Ferumbras,  1406  ;  and  of  prayer,  Cursor, 
4767. 

59.  Hamton,  Southampton.  The  longer  name  appears  for  the  first 
time  about  the  middle  of  the  tenth  century,  but  in  the  fourteenth  and 
fifteenth  centuries  Hampton  is  much  the  commoner. 

66.  bileuid,  remained.  So  in  Thomas  of  Erceldoune,  23,  'And  wha 
sail  dye  and  byleve  thare.' 

74.  syde,  coast.  It  must  be  understood  with  Flandres.  Comp. 
'  Item  alle  Selandes  side  strecket  dat  lant  sutwest  and  nortost.  Item 
alle  Vlanderenssyden  strecket  westsutwest  und  ostnortost/  Seebuch, 

PP-  50,  51- 

76.  Armouth,  Yarmouth,  at  the  mouth  of  the  western  Yar  on  the 
north-west  coast  of  the  Isle  of  Wight.  It  is  styled  Eremouth  in  its  first 
charter,  dated  A.D.  1135,  and  the  first  appearance  of  the  present  name 
in  an  official  document  apparently  occurs  in  a  charter  of  James  the 
First  granted  to  Eremue  alias  Yarmouth.  In  Rymer  it  is  Yarnemuth 
in  Insula  Vectae,  ii.  p.  950,  while  Great  Yarmouth  is  generally  Gerne- 
muth  or  Jernemuth,  id.  p.  948. 

79.  The  galley  was  a  vessel  of  a  long  and  narrow  type  impelled 
mainly  by  oars.  At  this  time  it  was  most  used  by  the  Genoese  and 
other  sailors  of  the  Mediterranean.  Those  ordered  by  Philip  for  his 
proposed  Crusade  in  1332  were  for  crews  of  two  hundred  men  each, 
while  the  gallons  or  galiots  of  the  same  class  but  smaller  were  to  be 
manned  by  one  hundred  men  (Jal,  Archeologie  Navale,  i.  pp.  453,  4. 
In  I337>  Ay  ton  Doria  of  Genoa  covenants  to  supply  the  French  king 
with  twenty  galleys  at  900  golden  florins  a  month  each.  Each  galley 
is  to  be  manned  by  a  captain,  2  mates,  2  clerks,  25  arblast  men,  and 
1 80  rowers.  The  contract  is  printed  in  the  Chronique  Normande, 
p.  210,  and  Doria  was  present  at  the  pillage  of  Southampton  with  these 
vessels,  receiving  a  present  of  a  hundred  *  livres  tournois '  from  Quieret 
for  coming  to  the  help  of  his  men  whose  vessel  first  entered  the  harbour, 
id.  p.  251.  For  pictures  of  galleys  see  Yule's  Marco  Polo  and  Stirling- 
Maxwell's  Don  John  of  Austria.  Jurien  de  la  Graviere,  Les  derniers 
jours  de  la  Marine  a  Rames,  Paris  1885,  though  mainly  about  the 
galley  of  the  sixteenth  century,  has  a  good  appendix  on  its  construction 
and  management.  The  taret,  O.  F.  taride,  L.  L.  tareda,  tarida,  was  a 
large  vessel  like  a  galley  but  mostly  used  for  transport  (Jal,  Glossaire 
Nautique,  pp.  1429,  30).  The  cog,,O.  N.  kuggr,  was  an  English  vessel 
very  broad  and  deep  in  proportion  to  its  length.  The  king's  favourite 


VOTES,  in.,  57-126.  53 

vessel,  the  cog  Thomas,  was  manned  by  136  sailors,  and  was  probably 
of  200  to  250  tons  burthen  (Nicolas,  ii.  p.  161).  But  it  seems  to  have 
been  one  of  the  largest ;  the  John  de  Donorre  and  the  Mighel  of  the 
same  place  have  each  34  soldiers  at  8d.  a  day,  and  35  sailors  at  3d. 
a  day  in  46  Edw.  III.  (Record  Office,  E.  B.  i6o6f 5).  The  English  war 
vessel  of  this  period  was  generally  a  merchant  ship  specially  fitted  with 
a  high  raised  bulwark  at  either  end. 

87.  still,  if  correct,  is  due  to  the  need  for  a  rhyme ;  it  rhymes  with 
will  seven  times. 

92.  in  dede  doghty.     Comp.  'Sone,  seyde  Clement,  be  doghty  of 
dede,'  Octavian,   150/1438;    'Sir  knyghtys  that  ar  of  dede  dughty,' 
Towneley  Plays,  pp.  179,  258. 

93.  wane  mostly  takes  a  noun  in  apposition,  as,  'To  Sarsyns  habbej? 
Jay  3yue  anon  |  Of  sturne  strokes  wel  god  won/  Sir  Ferumbras,  5517  ; 
'  for  5e  haue  werldes  welth  gude  wane,'  Galba,  E.  ix.  f.  26  b2.     So  with 
other  words  of  similar  meaning,  '  He  sal  quete  find  vs  gret  plente,' 
Cursor,  6500. 

95.  put  J?am  to  were.  Professor  Skeat  explains,  '  prepared  them- 
selves for  battle '  or  '  prepared  to  defend  themselves.'  It  might  mean 
'  put  the  enemy  in  distress.' 

100.  hire.     Comp.  vii.  66. 

102.  A  formula  which  occurs  frequently,  with  little  meaning,  in  the 
romances.  Comp.  '  Thane  armede  J>e  geaunt  hym  ful  wele  |  Bothe  in 
iryne  and  in  stele,'  Octavian,  111/690-1 ;  'And  an  helm  of  ryche  atyre  | 
That  was  stele,  and  noon  yre,'  Lybeaus,  238-9,  and  437;  'Girde  J>i 
swerde  of  iren  and  stele,'  E.  E.  Psalter,  i.  p.  145;  Richard  Coer  de 
Lion,  2529  ;  Alisaunder,  5549-51 ;  and  Sir  Tristrem,  3324,  in  the  note 
to  which  other  places  will  be  found  quoted. 

109.  Comp.  '  Thare  i  fand  the  fayrest  thorne  |  That  ever  groued  sen 
god  was  born,'  Ywaine,  353-4;  'pat  has  bene  us  beforne  |  And  ]>e 
tyme  sen  god  was  borne,'  Galba,  E.  ix.  f.  49  a2 ;  Amis,  p.  xlv,  has  a 
,  large  number  of  examples. 

in.  This  turn  of  expression  is  found  in  Alisaunder,  3770-1,  'No 
sygh  never  men  beter  fyghtors,  |  Betir  stonders,  no  beter  weorryours/  and 
in  Roland  fragment,  1001,  '  Was  ther  neuer  beter  men  slayn,  I  trow.' 

116.  'For  their  earnest  wish  to  beat  the  French.'     Comp.  'As thai 
that  war  in-to  gud  will  |  To  wenge  the  angir  and  the  111,'  Bruce,  v.  99, 
loo,  and  xix.  417;  'He  ]>at  wes  mast  in  gud  wil  |  His  handis  for  to 
strek  hir  til,'  Horstmann,  Barbour,  ii.  188/127;  York  Plays,  66/336. 

117.  Such  expressions  were  used  by  the  minstrels  to  rouse  the  atten- 
tion of  their  hearers  at  the  beginning  of  a  new  division  of  their  story. 
Comp.  viii.  57,  and  Amis,  p.  xliii,  for  a  collection  of  them. 

126.  his  haly  hand.     Comp.  '  Hold  over  me,  Lord,  thy  holy  hand,' 


54  MINOT'S  POEMS. 

Towneley  Plays,  p.  36 ;  (  Godd  hald  ouer  him  his  holi  hand/  Cursor, 
4196  and  4804. 

r 

IV. 
Edward's  first  invasion  of  France.     Flamengerie. 

About  the  2oth  of  September,  1339,  Edward  quitted  Valenciennes  at 
the  head  of  the  allied  forces,  and  entered  Cambresis.  He  captured 
Thun-1'Eveque  and  besieged  Cambrai,  but  as  the  winter  was  coming  on 
he  decided  to  abandon  the  siege  and  to  invade  France.  Many  strong 
places  were  taken  and  sacked  on  his  way,  and  nothing  was  to  be  seen 
but  fire  and  ruin  till  Edward  arrived  at  Flamengerie.  Meanwhile  Philip 
had  taken  up  a  position  hardly  two  leagues  distant  at  Buironfosse.  On 
Sunday,  the  1 7th  of  October,  a  letter  was  sent  by  Gallois  de  la  Baume,  the 
commander  of  the  crossbowmen,  on  behalf  of  his  master  Philip,  to  Hugh 
de  Geneve  for  Edward.  It  was  attested  by  an  accompanying  letter  from 
the  king  of  Bohemia,  and  it  stated  that  the  king  of  France  had  been 
told  that  Edward  had  said  he  would  wait  a  fortnight  or  three  weeks  for 
a  battle  if  he  knew  Philip  wanted  to  fight.  If  then,  it  continued, 
Edward  will  wait  till  Thursday  or  Friday  following  he  will  get  his 
desire,  Edward  replied  that  he  had  been  in  -France  for  more  than 
three  weeks,  and  Philip  could  have  fought  already  if  he  had  wished* 
He  would  however  wait  till  the  day  named.  On  the  Wednesday  ac- 
cordingly, he  prepared  for  the  fight  but  the  enemy  did  not  come. 
Thursday  was  spent  in  a  foray  on  the  country  about  Thierace,  and  on 
Friday  Edward  again,  awaited  the  French.  In  the  evening  Philip  sent 
a  message  that  he  would  not  fail  Edward  on  the  next  day.  On  Saturday 
then  Edward  took  up  a  position  about  a  league  from  Flamengerie,  and 
drew  up  his  men  so  skilfully  that  the  Germans  and  Braban9ons  were 
astonished  and  delighted  when  they  saw  the  king  and  his  people 
'  prest  pur  vivre  et  mourer  en  la  place '  (Froissart,  xviii.  p.  90).  After 
Edward  had  knighted  a  large  number  of  the  young  esquires,  he  and  his 
nobles  caused  wine  to  be  given  to  the  troops,  '  feirent  amener  des  vynes 
pur  doner  a  boire  a  touts  lours  gentes'  (id.  xviii.  p.  91).  A  prisoner 
was  then  sent  off  to  Philip  to  point  out  that  it  was  not  courteous  to 
keep  the  English  waiting.  But  the  king  of  France  retreated  to  St. 
Quentin  on  the  same  day,  Saturday  the  23rd,  with  such  haste  that  he 
left  behind  him  a  thousand  horses  in  a  marsh.  Edward,  by  his  own 
account,  remained  till  the  following  Monday,  when  he  returned  to 
Antwerp,  but  Nangis  says  he  too  went  on  Saturday.  The  French  king's 
reasons  for  not  fighting  are  variously  stated  ;  he  was  dissuaded  because 
it  was  Friday,  because  his  troops  were  not  sufficiently  rested,  and  because 
Edward's  position  was  too  strong.  King  Robert  of  Sicily,  too,  had  dis- 


NOTES,  IV.,   3-45.  55 

covered  by  astrological  science  that  the  fates  were  against  him.  De 
Klerk  says  that  he  was  eager  to  fight  till  he  ascertained  that  the  Duke 
of  Brabant  was  still  with  Edward.  (Froissart.  L'Ordonnance  des 
Anglais  a  la  Flamengerie,  printed  in  Lettenhove,  xviii.  p.  89,  from  MS. 
Cotton,  Caligula  D.  iii.  Avesbury.  Rymer.  Chronicon  Monast.  de 
Melsa.  iii.  Nangis.  Chronique  Normande.  De  Klerk.  Oudegherst.) 
This  poem  in  the  MS.  follows  the  last  one  without  any  break,  but  as 
it  differs  in  form  from  the  third,  it  is  here  separated  from  it.  Opposite  V 
the  first  line  in  the  MS.  is  written  in  pencil,  Warton,  iii.  p.  103  ;  see 
Ritson's  Minot,  p.  ix.  for  a  characteristic  reference  to  the  History  of 
English  Poetry. 

3.  The  repetition  of  cumly  is  suspicious,  but  comp.  vii.  95. 

6.  To  time,  until.    Comp.  '  To  tyme  that  childe  to  deth  were  dight,'  *" 
Towneley  Plays,  p.  185. 

7.  of  mightes  maste.      The  plural  noun  is  usually  found  in  this 
phrase.    Comp.  vii.  26  ;  '  I  trow  in  the  mekle  God,  that  maist  of  michtis 
may,'  Coilsear,  888  ;  '  God  in  glorye  of  myghteste  moost,'  Sowdone  of 
Babylone,  i. ;   'Art  )>ou  noghte  halden  of  myghtis  moste,'  Sege   off 
Melayne,  550;  Cursor,  25577;  Horstmann,  A.  L.,  i.  200/122.     But,  'As 
mon  on  this  mydlert  that  most  is  of  my^te,'  Anturs  of  Arther,  1. 

12.  The  same  combination  occurs  in  Cursor,  839,  'Of  sin,  and  sorou 
and  shame  and  strife.' 

1 8.  So  John  of  Bridlington's  prophecy,  '  Laetificabuntur  Angli  pin- 
guedine  musti '  with  the  gloss,  « i.  per  bona  vina  quae  bibent  ad  suorum 
confortationem  transeundo  per  terrain  Franciae.'  Wright,  Pol.  Poems, 
U  p.  156-7.  According  to  the  Frenchman  in  the  Dispute,  id.  p.  92,  the 
English  were  not  used  to  it ;  '  Non  alit  ipse  liquor  vitis,  faex  venditur 
Anglis,  |  Quae  cum  sit  liquida  creditur  esse  liquor.1 

26.  prise,  glory,  honour.  So  Sir  Tristrem,  51,  'To  heise  and  holden 
priis/  to  exalt  and  retain  their  fame;  Boddeker,  A.  D.  129/88; 
Bruce,  xiv.  82.  Minot's  opinion  is  shared  by  at  least  one  French 
chronicler :  '  Et  tune,  rex  Franciae  nescitur  quali  usus  consilio,  eidem 
obviare  difTert,  propter  quod  magnum  scandalum  ac  murmur  non  solum 
in  exercitu  sed  etiam  in  toto  regno  contra  ipsum  exortum  est,'  Nangis, 
ii.  p.  164. 

30.  Comp.  iv.  96  ;  and,  '  I  shal  schak  hym  by  the  berd  |  The  nexte 
tyme  we  mete,'  Sir  Degrevant,  819-20;  'The  kyng  by  chyn  him 
schoke,'  Alisaunder,  3934. 

43.  morning,  probably  of  Saturday  the  23rd.  The  mist  is  not  men- 
tioned in  any  of  the  chronicles. 

45.  Their  joyful  anticipation  of  battle  was  clouded.  Other  examples 
of  the  alliteration  are,  '  Micht  I  chaip  of  this  chance,  that  changes  my 


56  MINOT'S  POEMS. 

cheir,'  Coibear  (Laing),  721 ;  'Qwan  J>e  Juwys  thoutyn  hym  to  slo,  |  J>an 
chaungyd  al  here  chere,'  Horstmann,  A.  L.,  i.  103/155-6  ;  Ywaine,  2234  5 
Launfal,  921  ;  Le  Bone  Florence,  819.  See  also  MaeLsiier,  p.  563. 

54.  frek  to  fight.  Comp.  1.  84,  and  i.  13.  Frek  alternates  with 
fresh  in  this  phrase ;  so,  *  To  fyghte  they  were  ful  fresche  that  tyde,' 
Richard  Coer  de  Lion,  6932  ;  '  All  fressch  i  am  to  fyght,'  Lybeaus,  1841 ; 
Alisaunder  fragment,  946. 

56.  dwell,  await  battle,  for  which  Minot  more  commonly  uses  abide. 

57.  gayned  him  no  gle,  availed  him  no  sport,  or  perhaps,  *  fortune 
of  war,'  as  Professor  Skeat  suggests.     The  expression  is  not  common, 
but  comp.  '  Of  a  gome  )>at  gayned  no  gle,'  Rel.  Ant.  i.  p.  77  ;  *  f>er  nis 
no  murg5>e  J»at  may  him  gayne,'  Sir  Ferumbras,  2034  >  '  Vngainand  J>an 

^sal  be  his  gamen,'  Cursor,  22751.  But  a  similar  phrase  with  '  to  game,' 
'  to  please,'  is  frequent,  as,  '  gamyt  hem  non  o]>er  gle,'  Horst.  A.  L.,  i. 
107/424 ;  *  Quen  he  wit  his  gleu  him  gammen,'  Cursor,  7409  ;  '  Sone 
with  J?e  Danes  gamned  J)am  no  glewe/  Langtoft,  i.  p.  18. 

58.  So,  '  He  no  couj»e  no  better  bot'  (he  knew  of  no  better  resource). 
Rouland  and  Vernagu,  564 ;  '  Florent  sawe  none  odur  bote  |  But  )>at  he 
muste  fyght  on  fote,'  Octavian,  140/1261-2. 

59.  on  fote,  on  his  feet.     Fote  here  and  at  vi.  30,  is  a  dative  plural, 
M.  E.  foten,  O.  E.  fotum.     See  Zupitza,  Guy  of  Warwick,  598  note. 

61-63.  Philip  in  his  challenge  had  declared  himself  willing  to  take 
up  a  position  unfortified  by  wood;  marsh  or  water.  But  Edward  in 
his  letter  to  the  council  (Avesbury,  p.  48-9),  declares  that  Philip  broke 
this  self-imposed  condition  ;  *  En  le  mesme  temps  si  estoient  d'ascuns  de 
nos  descoverours  un  chevalier  d'Almaygne  pris,  qu'avoit  veu  tut  nostre 
array,  et  le  remonstra  en  aventure  a  nos  enemys,  issint  (ainsi)  mein- 
tenaunt  qu'il  fist  retrere  s'a vaunt- garde  et  comaunda  de  loggier,  et 
fisrent  fosses  entour  eaux  et  couperent  les  grosses  arbres  pour  nous 
tollier  (take  away,  prevent,  L.  tollere)  la  venue  a  eaux,'  (quoted  from 
Froissart,  xviii.  p.  94-5).  Murimuth,  p.  92,  is  to  the  same  effect,  '  Sed 
rex  Franciae,  licet  prope  fuisset  per  duo  milliaria,  nunquam  tamen  voluit 
eis  appropinquare  ;  sed  rediit  et  fractis  pontibus,  et  prostratis  arboribus 
ad  impediendum  iter  regis  Angliae  ne  sequeretur  eum,  [Parisios  est 
reversus].'  Comp.  also  for  the  combination,  '  He  have  gevyn  amonge 
the  okes  |  knyghtys  so  mony  grette  strokes,'  Ipomadon,  4015-6. 

67.  cares  colde,  also  at  vii.  87.  It  is  a  very  common  alliterative  ex- 
pression ;  '  For  care  ful  colde  J>at  to  me  ca$t,'  The  Pearl,  50 ;  '  pus 
y  kippe  &  cacche  cares  ful  colde,' Boddeker,  Alteng.  Dicht.,  104/61  and 
102/9  ;  Towneley  Plays,  p.  238 ;  '  Casten  y  wol  the  from  cares  ant 
kelde,'  Specimens  of  Lyric  Poetry  (Percy  Soc.),  p.  37  ;  '  f>e  kyng  for  >at 
care  coldit  at  his  hert,'  Troy  Book,  1306  ;  Awntyrs  of  Arthure,  150; 


NOTES,  IV.,   54-80.  57 

W.  of  Palerne,  1656.     On  the  other  hand  we  have,  l]>a%  I  hente  ofte 
harmeB  hate,'  The  Pearl,  388. 

70.  J>e  king  als  of  Nauerne,  Philip  the  Third  was  the  father-in- 
law  of  Philip  of  Valois.     His  eldest  son,  Charles  the  Second,  the  Bad, 
was  at  Crecy.     Nauerne  rhymes  with  sterne  in  Octavian,  31/962,  and 
the  form  is  also  used  by  Skelton,  '  Of  the  kyng  of  Nauerne  ye  might 
take  heed  |  Vngraciously  how  he  doth  speed,'  i.  187/153,  4. 

71.  The  line  is  corrupt,  the  second,  third  and  fourth  words  are  in 
smaller  writing  as  if  filled  in  afterwards.     Skeat  suggests  that  feld  may 
mean,  felled,  knocked  down,  which  would  not  suit  the  next  line,  or  it 
may,  he  thinks,  be  an  error  for  jfted,  i.  e.  had  fairly  fled  away.     Scholle 
adopts  felid  which  can  only  mean,  hid ;  comp.  Small,  Met.  Homilies, 
p.  12.     Faire  seems  to  me  to  have  absorbed  two  distinct  words,  fain 
and  for.     I  propose  to  read,  War  fain  for  fered  in  the  ferene.     Comp. 
ioifayn,  (  Fayn  he  was  hys  hedd  to  hyde,'  Erl  of  Tolous,  113,  and  for 
for  fered,  iv.  27,  93  ;  vii.  90  ;  '  And  felede  theme  so  feynte  they  falle  in 
)>e  greves  |  In  the  ferynne  of  ]>e  fyrthe,  fore  ferde  of  oure  pople,'  Morte 
d'Arthure,  1874-5;     *  ff01"  to  ^e  me  f°r  ^erc^e  of  tha  foule  thyngez,' 
id.,  3238  ;   '  He  sperd  his  yate  and  in  he  ran  |  For  fered  of  that  wode 
man,'  Ywaine,  1677-8.    Maetzner,  Alteng.  Sprachproben,  i.  p.  122,  note, 
gives  further  examples. 

72.  This  alliteration  is  common,  especially  in  the  romances.     Comp. 
*  Ther  es  none  of  jow  so  hardy,  |  And  $e  hade  sene  his  cheualry,  |  ^our 
hedis  )>at  ye  nolde  hyde,'  Rowland  and  Otuell,  262-4;    'For  dred  of 
dethe  he  hid  neuer  his  hed,'  Roland  fragment,  211;  'Or  busk  to  youre 
beyldyng  |  Youre  heedes  for  to  hyde,'  Towneley  Plays,  p.  141 ;  Lybeaus, 
1113  ;  King  of  Tars,  1130;  Home  Childe,  p.  290.     See  also  Amis,  p.  1. 

77.  tolde,  esteemed,  held.  This  meaning  is  well  illustrated  by  l  )>ar 
as  y  ha  be  arst  mykel  of  tolde,  For  a  coward  y  wor)>  y-holde,'  Sir  Ferum- 
bras,  4212.  Comp.  also,  '  3ef  J>ou  art  riche  &  wel  ytold,  |  Ne  be  )>ou 
noht  ]>arefore  to  bold,'  Boddeker,  Alteng.  Dicht,  292/119,  20. 

79.  riche  on  raw :  the  row  of  this  phrase  is  apparently  either  the 
line  of  guests  at  table,  or,  as  here,  of  knights  in  line  of  battle.     Comp. 
'  Before  J>at  riale  renkis,  richest  on  raw,  |  Salust  ]>e  bauld  berne  with 
ane  blith  wout,'  Golagrus,  1277-8  (Anglia,  ii.  p.  438)  the  only  example 
I  have  met  with. 

80.  Comp.  v.   29,  x.  8.     Villani,  vi.  p.  168,  says  of  this  occasion, 
'  Ma  veggendosi  che  il  re  di  Francia  non  venia  alia  battaglia  trombando 
e   ritrombando   se  n'   andarono    ad  Arenes    in   Tiraccia  (Thierace).' 
Froissart  shows  us  Edward  entering  Berwick  in   1333  *  a  grant  solen- 
nite  de  trompes  et  de  nakaires,  de  cornemuses,  claronceaux  et  tabourins,' 
ii.  p.  275.     Like  his  father  he  was  a  great  patron  of  minstrels  of  all 
kinds,  as  his  household  accounts  sufficiently  show. 


58  MINOT'S  POEMS. 

85-87.  See  the  introduction  to  the  poem,  p.  54.  But  le  Bel  says  the 
English  and  their  allies  had  been  drawn  up  in  the  fields  from  morning 
to  noon  without  eating  or  drinking,  i.  p.  161.  The  practice  is  illus- 
trated by  Barbour,  Bruce,  xix.  331-6,  where  the  English  'send  out 
aroheris  a  thousand  |  And  gert  thaim  weill  drink  of  the  vyne  |  And  bad 
thaim  gang  to  bikkyr  syne  |  The  scottis  host  in  abandoune,  |  And  luk  if 
thai  mycht  dyng  thaim  doune.' 

88:  *  Le  lundy  matyn  si  avoms  novels  que  ledit  seigneur  Phelip  et 
touts  ses  allies  fusrent  desparpilles  et  retrets  a  graunt  haste/  Edward's 
letter,  Froissart,  xviii.  p.  95. 


V. 

The  Sea  Fight  at  Sluys. 

When  Edward  was  about  to  leave  England  for  his  second  invasion  of 
France  in  1 340,  he  was  told  that  Philip  had  collected  a  large  fleet  at 
Sluys  to  hinder  his  landing.  He  therefore  waited  about  ten  days  (1.  21) 
till  he  had  got  together  about  two  hundred  ships,  sailing  on  the  22nd  of 
June.  On  the  following  day  he  arrived  before  Blanckenberghe,  where 
he  was  joined  on  the  morning  of  the  24th  by  Sir  Robert  Morley  with 
fifty  vessels  of  the  Northern  Fleet.  The  French  were  commanded  by 
Hugues  Quieret  and  Nicolas  Behuchet,  and  they  were  strengthened  by  a 
squadron  under  Barbenoire,  a  corsair  of  Porto  Venere.  The  battle, '  une 
des  rudes  &  cruelles  batailles  marines  dont  on  ouyt  oncques  parler' 
(Oudegherst,  ii.  p.  447)  began  early  on  Saturday  the  24th,  and  resulted 
in  the  complete  defeat  of  the  French.  The  details  of  the  struggle  may 
be  read  in  Nicolas,  History  of  the  Navy. 

"~  The  stanza  beginning  with  1.  15  in  its  present  place  separates  the 
hero/of.  1.  19  from  1.  12  to  which  it  refers  ;  and  in  subject  it  plainly 
belongs  to  the  second  section  of  the  poem  which  deals  with  those  who 
were  at  the  fight.  It  should  be  transferred,  and  probably  to  follow 
1.  62  or  1.  70. 

The  irregularity  in  the  length  of  the  stanzas  both  here  and--Jn"Tx7js 
remarkable.  They  consist  of  six  lines  or  of  four,  but  the  formeFinay  be 
extended  to  eight  by  the  repetition  in  two  additional  lines  of  the  idea  of 
the  sixth  (see  11.  13,  14;  ix.  7,  8 ;  27,  28).  The  two  kinds  of  stanzas 
are  mostly  grouped  together,  not  alternated.  The  irregularity  is  scarcely 
due  to  carelessness  on  the  part  of  the  scribe,  or  to  writing  down  from 
imperfect  memory,  as  nothing  seems  wanting  to  the  sense  in  either  poem. 
A  similar  irregularity,  too,  occurs  in  the  Hymn  on  p.  75  of  Religious 
Pieces  (E.E.T.S.  No.  26),  which  I  ascribe  to  Minot :  its  verses  are  of 
eight  lines  with  the  exception  of  the  first  two,  which  have  six  each. 


NOTES,  IV.,   85-F.,    12.  59 

i.  Minot  with,  mowth.  Comp.  'Horn  iherde  wij?  eres/  King 
Horn,  983. 

4.  mi  sorow  suld  slake,  a  not  common  alliteration,  but  comp. 
'  That  sone  shalle  slake  oure  sorowes  sad/  Towneley  Plays,  244 ;  '  For 
it  wolde  do  my  sorowe  to  slake,'  York  Plays,  422/45  ;  '  Allace,  Ded, 
quhene  wil  ]m  tak  |  Me,  &  al  my  sorou  slak/  Horstmann,  Barbour,  ii. 
19/496-7,  and  1 19/254. 

7.  cast  was  in  care.     See  vi.  1 8  note. 

8.  Kyret.     Hugues  Quieret,  Chevalier,  Seigneur  de  Tours  en  Vimeu 
is  styled  '  magnificus  vir  dominus  H.  Q.  miles  admiratus  '  in  a  document 
°f  J335  which  gives  him  the  command  of  five  galleys  in  the  proposed 
crusade  of  Philip.     He  was  appointed  Admiral  of  France  in  1336,  in 
1338  he  visited  Bruges  on  behalf  of  the  French  King,  and  in  1339  he 
was  Captain  of  Douay.     In  that  year  he  served   on  the   frontier  of 
Flanders.     He  died  of  the  wounds  he  received  at  Sluys.     Froissart  calls 
him  '  bons  chevaliers  et  hardis '  (iii.  201).     Two  of  his  descendants  were 
killed  and  two  taken  prisoner  at  Agincourt  (de   la  Chenaye-Desbois, 
Dictionnaire  de  la  Noblesse,  xi.  p.  637,  xiv.  p.  515.     Luce,  Froissart, 
i.  p.  ccxxii,  ii.  p.  xvii.). 

9.  Normond.es.     The  enemy's  vessels  were  mainly  manned  by  them. 
Comp.  '  Dese  vrancrijesche  partien  |  Waren  meest  uut  Normandien,  | 
Ende  van  Kaleys  uter  stede;  |  Oic  so  waren  daer  mede  |  Een  deel 
Vlaminge  te  waren  |  Die    uten   lande    gebannen   waren/  -De   Klerk, 
1 283-8.     So  in  an  account  (Record  Office,  Navy  £££)  a  payment  is  made 
to  the  master  of  a  ship  acquired  '  apud  le  Esclus  ad  bellum  Normanno- 
Tum'     The  fleets  which  had  preyed  on  the  southern  coast  of  England 
for  the  three  years  previous  came  mainly  from  the  north  of  France,  and 
the  squadron  which  appeared  before  Southampton  in  1339  summoned 
the  town  to  surrender  to  the  Duke  of  Normandy.     Perhaps  Minot,  in  his 
special  dislike   of  4]>e  fals   folk    of  Normundy/  vii.  72,   expresses  a 
specially  English  feeling,  a  survival  of  the  Conquest.     Comp.  from  a 
poem  of  the  middle  of  the  thirteenth  century,  *  Gens  Normannigena  fragili 
nutritur  avena,  |  Subdola,  ventosa,  mendax,  levis,  invidiosa,  |  Vincere 
mos  est  Francigenis  nee  sponte  nocere,  |  Prodere  dos  Normannigenis 
belloque  pavere,'  Reliq.  Antiq.  i.  p.  5.    leue  on  his  lare,  see  vi.  22, 
note. 

12.  sowed  him  sare.  Sowed  is  explained  by  its  synonym  smerted 
in  the  next  line.  See  Gloss,  and  for  this  Northern  phrase  comp.  '  I 
shalle  send  venyance  ix  or  ten  |  Shalle  so  we  fulle  sore  or  I  seasse/ 
Towneley  Plays,  p.  59 ;  '  For,  in  faythe,  I  fele  yt  yette  |  That  sore  it 
dothe  me  swe/  Ipomadon,  5813-4;  '  Thinkand  he  mycht  na  payne 
mare  |  Do  til  hyme  to  sow  hyme  sare/  Horstmann,  Barbour,  ii.  104/291, 
2  ;  *  When  I  sail  quake  and  dredfull  be  |  And  all  my  synnes  sowe  full  sate/ 


60  MINOT'S  POEMS. 

Religions  Pieces,  77/75,  6;  'pat  wil  yow  herafter  sare  sow/  Cursor, 
6568;  York  Plays,  334/437. 

15.  Edward  in  his  despatch  says,  'Les  Fflemengs  estoient  de  bone 
volente  d avoir  venuz  a  nous  ala  bataille  du  comencement  tanqe  ala  fin* 
(Nicolas,  ii.  p.  502),  a  statement  which  Nicolas  (p.  51)  finds  rather 
obscure.  But  Froissart  is  explicit,  'Et  dura  le  bataille  del  heure  de 
prisme  jusques  a  relevee  (afternoon)  et  adont  vinrent  grant  gent  de 
Flandres,  car  tres  le  matin  li  bailleux  de  1'Escluse  1'avoit  fet  segnefyer  a 
Bruges  et  es  villes  voisinnes.  Si  estoient  les  villes  touttes  esmutes  et 
acouru  a  piet  et  a  cheval  et  par  le  Roe  .  .  .  et  s'asamblerent  a  1'Escluse 
grant  quantite  de  Flammens  et  entrerent  en  nefs  et  en  barges  et  en  grans 
vaissiaux  espagnols  et  s'en  vinrent  jusques  a  le  bataille  tout  fresk  et  tout 
nouvel  et  grandement  reconforterent  les  Engles,'  Froissart,  iii.  p.  197. 

17.  J>e  Sluse,  province  of  Zeeland,  arrondissement  of  Middelburgh : 
'Le  havre  de  1'Escluse  qui  est  ung  des  plus  beaulx  havres  de  Cres- 
tiante,'  Le  Debat  des  Herauts  (abt.  1450)  p.  27.  The  word  means  'the 
floodgate,'  L.  exclusa ;  it  began  to  supersede  the  former  name  Zwijn, 
the  southern  port,  about  the  middle  of  the  fourteenth  century  (Southey, 
Lives  of  the  Admirals,  i.  p.  245).  The  harbour  is  now  sanded  up. 
by  a  name,  is  here  apparently  a  mere  cheville,  elsewhere  it  means, 
expressly ;  '  But  god  that  died  ffor  man  be  name  |  Saue  his  body  ffro 
dedly  shame,'  Beuis  of  Hamtoun, f.  137  a;  'I  saide  fat  he  schuld  breke  | 
Youre  barres  and  bandis  by  name,'  York  Plays,  383/189-90 ;  'As  he  told 
before  by  name,  |  To  cure  fader,  Abraham,'  Towneley  Plays,  p.  82. 

20.  Walshingham  says  that  the  information  came  from  the  Count  of 
Gileres,  i.e.  Juliers  (Hist.  Anglic.,  i.  p.  226).  But  Avesbury,  p.  55,  tells 
us  that  the  king  first  heard  of  it  from  the  Archbishop  of  Canterbury, 
and  thought  the  story  an  invention  to  keep  him  at  home.  Orwell  is  a 
river  the  estuary  of  which  opens  out  between  Ipswich  and  Harwich  in 
Suffolk.  See  Archaeologia,  x.  p.  350. 

27.  Blanckenberghe  in  West  Flanders,  arrondissement  of  Bruges, 
situated  on  the  sea-coast  a  little  to  the  west  of  the  river  Sluys.  Saint 
Jons  night,  Friday  the  23rd  of  June,  is  the  vigil  or  evening  before 
St.  John's  day. 

30.  See  ix.  25,  note. 

32.  Sir  Robert  Morley,  Marshall  of  Ireland  by  his  marriage  with 
Hawyse,  sister  and  heir  to  John  le  Mareschall  of  Hengham  in  Norfolk, 
and  Admiral  of  the  Northern  Fleet  in  1339-41,  1348,  1350  and  1355. 
He  was  at  Crecy,  Calais  and  Espagnols  sur  Mer.     He  died  in  France  in 
1 360  possessed  of  the  manors  of  Gressinghall  and  Morley  Hall  in  Norfolk. 
The  latter  is  in  the  parish  of  Morley  St.  Botolph,  Hundred  of  Forehoe ; 
it  is  not  far  from  Wymondham.    Blomefield's  Norfolk,  ii.  p.  481. 

33.  at  lialf  eb.     It  was  high  water  on  the  day  of  the  battle  at 


NOTES,  r.,  13-40.  6 1 

11.23  a.m.  (Nicolas,  ii.  p.  51),  and  if  we  take  Minot's  half-eb  to  mean 
half-tide,  he  will  agree  with  Froissart,  who  says  the  battle  began  at 
prime,  i.  e.  nine  o'clock.  But  Edward  in  his  despatch  says  that  it  began 
'  bien  apres  houre  de  noune/  which  probably  means,  not  earlier  than 
J  2  o'clock  (Nicolas,  ii.  p.  503). 

36.  J>aire  wapin  es  oway,  a  curious  phrase  to  which  I  can  offer  no 
nearer  parallel  than,  'py  miBte  ys  al  oway,'  Sir  Ferumbras,  5126;  'Se, 
thi  mens  myghte  es  alle  away,'  Horstmann,  A.  L.,  i.  185/163. 

37.  William  de  Bohun  was  created  earl  of  Northampton  in  1337. 
He  was  at  Flamengerie,  and  in  1342  he  was  appointed  Lieutenant- 
General  of  Edward  in  Brittany.     He  captured  the  king  of  Majorca  at 
Crecy.     In  1350  he  was  Warden  of  the  Scotch  Marches,  and  he  died 
in  1360.     Doyle's  Official  Baronage,  ii.  p.  613. 

38.  worthli  in  wede.     See  x.  2,  and  the  variant  wight  in  wede, 
viii.  5.     Wede  is  here  armour,    as   in  '  Richely  armed   in  his  wede/ 
Torrent  of  Portugal,  1265.     The  phrase  is  common  in  the  romances, 
'  Bondere  I  see  full  brighte  Banere  |  And  worthily  vndir  wede,'  Rowland 
and  Otuell,  860- 1 ;   fat  ich  maide,  wor)>li  in  wede/  Amis,  1430,  '  That 
wyt  ys  undyr  wede/  Torrent  of  Portugal,  750;  Sir  Degrevant,  1892; 
Octavian,  65/21. 

39.  Sir  Walter  Manny,  '  bons  chevaliers,  rades,  preux,  hardis,  sages  et 
bachelereux*  (Froissart,  ii.  p.  193),  is  first  met  with  in  a  Household 
Account  of  1332,  as  Watelet  de  Hainault,  pagius  custos  leporariorum 
dominae  reginae.     He  came  to  England  in  the  train  of  Queen  Philippa. 
In  1332  he  was  entrusted  with  the  charge  of  the  castle  of  Hardelagh, 
and  in   1337  he  was  Admiral  of  the  Northern  Fleet  and  one  of  the 
commanders  of  the  expedition  to  Cadzand.     He  commanded  an  expedi- 
tion to  Brittany  in  1345  and  was  present  at  the  siege  of  Calais.    In  1347 
he  became  a  baron  of  the  realm  by  a  writ  of  summons  to  Parliament,  and 
in  1348  he  was  again  Admiral  of  the  Northern  Fleet.     He  took  part  in 
the  sea-fight  with  the  Spaniards  in  1350.     He  died  in  London  in  1372. 

40.  This  line  would  present  no  difficulty  if  we  read,  Was  bold  burne 
his  body  in  battle  to  bede.     If  it  be  right  as  it  stands,  it  contains  a 
curious  admixture  of  two  phrases,  (i)  bold  of  body,  and  (2)  to  bede 
(offer,  risk)  one's  body,  with  a  suggestion  of  (3)  to  bede  (offer)  battle. 
Comp.   for   (i)   'bold   burnes   of  bodies  •  )>ere  were  on   bo}>e  sides/ 
W7illiam  of  Palerne,  3618  :  for  (2)  '  Ye  ne  have  na  knyght  in  this  cuntre  | 
That  durst  right  now  his  body  bede/  Ywaine,  953 :  and  for  (3)  l  Gif 
only  wald  hym  byde  battale/  Bruce,  viii.  284;    'Ilk  dai  he  come  in 
place,  |  And  batail  bede  wit  sli  manace/  Cursor,  7471-2  ;  'bataile  to 
bede/  xi.  35.     There  are  also  the  common,  to  abide  battle,  and  to  abide 
in  battle,  for  which  comp.  *  The  boldest  vnder  baner  batelle  to  abide/ 
Political,  Religious  and  Love  Poems,  2/39 ;   '  bold  burnes  to  abide  in 


62  MINOT'S  POEMS. 

batayles  harde,'  William  of  Palerne,  3331 ;  Hymns  to  the  Virgin,  84/35-6. 
In  xi.  34  habyde  is  used  absolutely,  with  the  same  sense. 

41.  Henry  of  Derby,  'qui  au  temps  present  est  Tung  des  plus  proeu? 
et  des  beaulz  chevaliers  arme  et  desarme  qui  soit  en  vye,'  Le  Bel,  i. 
p.  16.     He  took  part  in  the  Scotch  campaign  of  1335.      Tn  1337  ^e 
became  Earl  of  Derby,  and  in  that  year  he  was  joined  with  Sir  Walter 
Manny  in  the  attack  on  Cadzand.     He  was  at  Flamengerie.     In  1345 
he  became  Earl  of  Lancaster  by  the  death  of  his  father.     He  distin- 
guished himself  at  the  sea-fight  with  the  Spaniards  in  1350.     He  was 
created  Duke  of  Lancaster  by  special   charter  in    1352.     He  was   in 
France  again  in  1359  anc^  I3^°-    He  died  of  the  plague  in  the  following 
year.     Doyle,  ii.  p.  312.    dight  for  to  driue,  is  a  combination  of 
which  I  have  not  found  any  other  example. 

42.  pat  thoght  for  to  thriue,  that  were  bent  on  success.     The 
phrase  is  illustrated  by  'And  hopis  beste  for  to  spede,'  Thomas  of 
Erceldoune,  454 ;   '  Egyllamowre  wened  welle  to   do,'  Sir   Eglamour, 
385;  Horstmann,  Barbour,  ii.  178/89;  and  'There  come  meny  another 
man  |  That  thought  there  to  have  to  done,' Torrent  of  Portugal,  2546-7, 
where  wele  should  be  read  for  the  second  to. 

43.  stint  he  J>at  striue,  put  an  end  to  that  struggle.     Comp.  '  But 
they  stynte  of  ther  stryfe,'  Erl  of  Tolous,  930 ;  '  For  he  may  stynte  oure 
stryve,'  York  Plays,  58/61.     See  also  Amis,  p.  xlvi. 

45-6.  '  A  celle  bataille  fut  mort  ledit  messire  Hue  Kyres  et  pluseurs 
de  son  lignage,  et  bien  trente  mille  hommes  que  morts  que  noyez,  ainsi 
comme  on  disoit ;  desquelz  la  mer  en  jetta  grand  partie  sur  la  rive  de 
1'Escluse  et  de  Cagant,  et  furent  trouvez  aucuns  tous  armez  ainsy  que 
combastus  s'estoient,'  Le  Bel,  i.  p.  172.  Comp.  too  the  grim  joke 
recorded  in  the  Chronicon  Monast.  de  Melsa,  iii.  p.  45,  'Tantique 
fuerunt  ibidem  Franci  et  Normanni  interfecti  et  submersi  quod  de  eis 
ridicule  dicebatur  quod  si  Deus  piscibus  maris  loquelam  dedisset,  ex 
ipsorum  mortuorum  devoratione,  ydioma  Gallicum  profecto  in  posterum 
habuissent.'  According  to  Walshingham,  Hist.  Anglic,  i.  p.  227,  the 
news  of  the  defeat  was  broken  to  the  French  King  by  his  fool,  who 
accused  the  English  of  cowardice,  and  when  asked  by  the  king  why  he 
did  so,  said,  '  Quia  timidi  sunt,  et  in  mare  saltare  non  sunt  ausi,  ut 
fecerunt  nostri  Normanni  et  Gallici  generosi.' 

47.  Sir  William  Clinton  took  part  in  Edward's  first  Scotch  campaign, 
and  he  was  subsequently  Justice  of  Chester,  Governor  of  Dover,  and 
Warden  of  the  Cinque  Ports.  He  helped  to  surprise  Mortimer  at 
Nottingham,  and  was  soon  after,  in  1330,  summoned  to  Parliament  as 
a  Baron  of  the  Realm.  He  was  Admiral  of  the  Western  Fleet  in  1333, 
and  was  at  Halidon  Hill  in  that  year,  and  in  1335  an^  J33^  ^e  was 
employed  on  various  embassies.  In  1337  he  was  created  Earl  of  Hun- 


NOTES,    V.,  40-59.  63 

tingdon.  In  1339  ^e  was  Admiral  of  the  Thames,  and  again  Warden 
of  the  Cinque  Ports.  He  was  present  at  Crecy,  and  in  the  following 
years  diplomatic  missions  were  often  entrusted  to  him.  He  died  in 
1354.  Doyle,  ii.  p.  225.  eth.  for  to  knaw.  Comp.  'Eth  was  to  knaw 
quilk  J>at  jjai  ware,'  Cursor,  8028. 

48.  on  raw,  he  brought  with  him  many  good  men  (archers,  as  in 
1.  54)  drawn  up  in  good  order.  This  seems  the  explanation  most  suit- 
able to  the  paire  of  1.  49  ;  otherwise  broght  on  raw  might  mean,  killed, 
as  in,  '  Smoot  and  leide  on  with  mayn  |  And  slough  a  rawe  two  duzeyn,' 
Alisaunder,  5838-9 ;  'That  he  myght  the  Romaynes  kille  |  Playnly  on 
a  rowe,'  Sowdone  of  Babylone,  389-90,  and  3105-6 ;  Sir  Ferumbras,  4605. 

53.  Not  Hugh  Despencer,  as  Ritson  says,  but  Hugh  de  Aldithley  or 
Audley,  who  married  the  widow  of  Piers  Gaveston,  one  of  the  daughters 
and  co-heirs  of  Gilbert  de  Clare.  He  was  with  Edward  in  Scotland  in 
I335?  and  at  Flamengerie.  He  was  created  Earl  of  Gloucester  in  1337, 
and  he  died  in  1347.  Doyle,  ii.  p.  18. 

59.  John  Badding,  '  one  of  J>e  best,'  is,  unlike  the  six  persons  already 
commemorated,  mentioned  in  no  account  of  the  battle.  Possibly  Badding 
is  a  scribe's  error  for  (i)  Beauchamp,  second  son  of  Guy  de  Beauchamp, 
Earl  of  Warwick,  who  is  specially  mentioned  by  Froissart,  iii.  p.  202, 
or  for  (2)  Bathe  or  Bathon,  who  gave  evidence  in  the  Scrope  and  Gros- 
venor  Case  (Nicolas,  Scrope  and  Grosvenor  Roll,  ii.  p.  190),  and  who 
is  probably  identical  with  the  Mayor  of  Bristol  in  1369  and  1371 
(Ricart's  Kalendar,  p.  35).  But  this  is  very  improbable ;  the  poet  has 
here  inserted  the  name  of  some  comparatively  obscure  friend  of  his. 
A  John  Badding  is  mentioned  in  Harleian  Charter,  84  B.  10.  of  I7th 
Richard  II.  He  is  one  of  four  persons  (another  being  a  citizen  of 
Norwich)  to  whom  Alianor,  widow  of  Robert  de  Ufford,  surrenders 
her  right  of  dower  in  the  Manor  of  Chebynghale  in  Fresyngfeld,  County 
Suffolk,  but  nothing  further  of  him  is  known.  The  surname  is  more 
particularly  connected  with  Sussex.  A  Ralph  de  Bedyng  is  Prior  of 
Sele  in  that  county  in  1324  (Sussex  Collections,  x.  128).  Richard 
Baddyng  is  part  master  and  owner  of  a  barge  of  Rye  in  46  Edw.  III. 
(Compotus  of  William  Tidecombe,  Record  Office,  E.B.  160,  £§£).  He 
is  apparently  the  person  who  was  M.P.  for  Rye  in  1366  and  1368  (Sussex 
Collections,  xxx.  p.  189,  and  Return  of  Names  of  Members  of  Parliament, 
Parliamentary  Papers,  p.  181)  and  who  has  property  in  Winchelsea  in 
1358  (S.  C.,  xxviii.  p.  92),  and  was  bailiff  of  Rye  by  royal  appointment  in 
49  Edw.  Ill  (Abbrev.  Rot.  Original.,  ii.  p.  336).  A  Robert  Baddyng 
was  master  of  the  Gabriell  in  46  Edw.  Ill,  and  of  the  Bayarde  between 
43  and  49  Edw.  Ill  (Record  Office,  E.B.  380  $%±).  He  is  probably  the 
same  person  as  the  M.P.  for  Winchelsea  in  1371  ( Return  of  Members, 
p.  187).  A  John  Baddyng  was  M.P.  for  Rye  on  six  occasions  between 


64  MINORS  POEMS. 

1386  and  1407  (id.  p.  230-273).      We  may  conjecture  that  it  was 
some  person  connected  with  these  whom  Minot  celebrates. 

62.  So,  '  Lyghtly  walde  )>ey  it  noghte  yelde  |  To  J)^y  had  foughtten 
)>aire  fill,'  The  Sege  off  Melayne,  212-3. 

63.  Jan  van  Eyle  or  Heylle   was  a  leading  citizen  of  Slnys.     He 
belonged  to  the  Leliaert  party,  and  had  gone  into  exile  with  Count 
Louis  of  Flanders.     He  was  in  command  of  the  Christopher,  was  taken 
prisoner  and,  though  a  large  ransom  was  offered,  was  beheaded  before 
the  Halle  in  Bruges.     De  Klerk,  1289-98. 

64.  Cadzant  is  the  name  of  a  village  in  the  province  of  Zeeland, 
arrondissement  of  Middelburgh,  on  the  south  bank  of  the  mouth  of  the 
Scheldt,  and  also  of  the  island  between  the  village  and  Walcheren. 

69.  Whoever  knew  his  business  might  show  it  there,  i.e.  it  was  a  good 
opportunity  for  the  skilful  sailor.  For  the  alliteration  comp.  'Heo 
nolde  cuythe  us  his  name,  |  For  craft  that  we  couthe,'  Swete  Susan, 
233-4  5  '  Maumecet  cou)>e  ful  wel  ))at  craft :  and  put  him  anon  J>ar-to/ 
Sir  Ferumbras,  1312;  ')>at  mercy  schal  hyr  crafte}  ky]>e,'  The  Pearl, 
356;  Maetzner,  Alteng.  Sprachproben,  i.  60/131  ;  Amis.  p.  xlix. 

73.  Hemingburgh,  ii.  356,  says  they  recovered  the  Edward,  the 
Katherine  and  the  Rose,  three  very  large  'cogs.'  Comp.  for  the 
alliterative  formula,  iv.  47,  and,  'Whan  he  of  bond  was  brouht 
for  ransoun  )>at  was  riche,'  Langtoft,  i.  p.  201  ;  '  Because  of  yone  bald 
berne  that  broght  me  of  bandis,'  Golagrus,  1316  (Anglia,  ii.  p.  439). 

75.  with,  stremers  ful  still,  as  no  longer  hostile  to  the  English. 
The  streamer,  a  very  long  flag,  was  a  warlike  ensign  ;  see  in  Nicolas, 
ii.  p.  182,  an  instance  in  which  vessels  going  on  a  peaceful  mission  are 
forbidden  to  carry  them. 

77.  wurthi  in  wall.  Comp.  '  To  wynne  the  worthy est  within  the 
wall.'  Squyr  of  Lowe  Degre,  634;  'That  er  wes  wildest  in  with  walle,' 
Specimens  of  Lyric  Poetry   (Percy  Society),  p.  48.     The  phrase  has 
arisen  out  of  an  older  and  misunderstood  worthy  in  wale,  or  worthy 
to  wale,  choice,  which  occurs   in,   'Schir  Wawine  wourthy  in  wail,' 
Golagrus,  982  (Anglia,  ii.  p.  432");  'Lo!  here  a  worthy  wyff  to  wale,' 
Wyntoun,  v.  5085 ;   '  And  worthy  wemen  to  wale  weping  with  teris,' 
Troy  Book,  9112  ;  'Thar  Hesylryg  duelt,  that  curssyt  knycht  to  waill,' 
Wallace,  v.  574,  and  vii.  302-3  ;  Sir  Degrevant,  1872. 

78.  Nicolas  notes  that  Minot  is  the  only  English  writer  who  speaks 
of  the  king's  personal  bravery  in  the  battle.     But  he  is  in  accord  with 
Le  Bel,  '  Maiz  le  roy  Edowart  se  maintint  si  vassaument,  et  faisoit  de  si 
grands  proesses  de  son  propre  corps,  que  il  resbaudissoit  (re-animated) 
et  donnoit  cuer  a  tous  les  aultres,'  i.  p.  172  ;  and  with  De  Klerk,  'Die 
coninc  was,  wien  lief  wien  leet,  |  Bi  den  iersten  daer  men  street,  |  Ende 
vacht  mitter  hant  so  sere  |  Dat  wonder  was  van  selken  here,  1253-6. 


NOTES,    V.,    78~r/.  65 

For,  faire  mot  him  fall,  comp.  '  Now  fare  myght  ye  falle  for  youre 
talkyng,'  Towneley  Plays,  p.  193;  *  feyre,  syrrys ;  mote  yow  befalle,' 
Le  Bone  Florence,  198. 

82.  til  )>at  gude  dede,  perhaps,  to  that  fair  feat  of  arms,  as  in, 
c  Alle  the  world  he  hath  justid  with,  |  That  come  to  that  dede,'  Torrent 
of  Portugal,  2499-500. 

86.  bost.     Comp.  vi.  20,  note. 


VI. 
The  Siege  of  Tournay. 

Immediately  after  the  victory  of  Sluys,  Edward  held  a  council  at 
Ghent,  and  another  at  Vilvorde,  where  it  was  decided  to  besiege 
Tournay.  Philip,  recognising  the  importance  of  the  place,  threw  into 
it  a  strong  reinforcement  under  the  Constable  while  he  himself  took 
up  a  position  between  Lens  and  Arras  with  seventy  thousand  men. 
Edward,  with  not  less  than  one  hundred  and  twenty  thousand  men, 
began  the  siege  on  the  23rd  of  July.  An  attempt  to  take  the  place  by 
storm  failing,  the  allied  forces  maintained  a  strict  blockade  and  ravaged 
the  surrounding  country.  On  the  7th  of  September  Philip  advanced  to 
Bouvines,  but  he  was  advised  that  Edward's  position  was  unassailable, 
and  he  made  no  effort  to  relieve  the  besieged,  who  were  by  that  time 
reduced  to  extremity.  But  just  when  Edward's  triumph  seemed  certain, 
negociations  for  a  truce  were  entered  upon,  and  the  articles  were  signed 
at  Esplechin  on  the  25th  of  September.  It  is  difficult  to  believe  that 
Edward  relinquished  his  great  advantage  for  the  reasons  usually  as- 
signed. The  intercession  of  the  Countess  of  Hainault,  the  want  of 
money,  the  long  duration  of  the  siege,  the  approach  of  autumn,  had 
not  so  much  weight  with  the  king  as  the  knowledge  that  through  the 
treachery  of  the  duke  of  Brabant  his  allies  could  not  be  kept  any  longer 
in  the  field.  (Le  Bel.  Chronique  de  Tournay  &  Chronique  de  Berne, 
quoted  in  Lettenhove,  iii.  Oudegherst.  Meyer.) 

/The  poem  is  supposed  by  Wright  and  Bierbaum  to  have  been  written 
/before  Edward  was  obliged  to  abandon  the  siege.  At  least  11.  60-70 
must  have  been  composed  after  that  event,  for  the  duke  of  Brabant  did 
not  go  till  the  treaty  of  which  he  was  one  of  the  principal  negociators 
had  been  signed.  On  the  other  hand,  the  mocking  and  triumphant 
tone  of  the  preceding  lines  points  to  anticipated  and  almost  assured 
success.  Probably  the  original  ballad  ended  with  1.  56,  followed  by 
11.  71-78 ;  the  poet  when  rearranging  and  revising  his  works  inserted 
the  explanatory  lines  60-70,  added  the  awkward  transition  lines  57-59 
(with  the  past  tense  was  fain} ,  and  lines  79-81,  to  correspond.  The 

F 


66  MINOT'S  POEMS. 

intentional  vagueness  of  the  rhyming  couplet  prefixed  to  the  poem 
marks  it  as  belonging  to  the  later  revision. 

1-4.  Tournay,  a  boar  with  corselets  (warriors)  who  is  brought  before 
your  walls  has  purposed  to  build  for  you  sorrow  and  trouble.  For 
examples  of  the  omission  of  the  relative,  see  Koch,  Eng.  Gram.  ii. 
§  362.  Wright  following  Ritson  takes  timber  to  mean  destruction, 
but  it  is  a  verb,  as  in  '  Hit  schalle  be  tynte,  as  I  troue,  and  timburt 
with  tene,'  Anturs  of  Arther,  xxii. ;  '  Whan  ]>e  Danes  were  out,  )>at 
timbred  him  his  tene/  Langtoft,  i.  p.  45 ;  '  And  that  hath  tymberde 
all  my  teene,'  Le  Bone  Florence,  560;  Awntyrs  of  Arthure,  281; 
LaBamon,  28209.  The  phrase  tray  and  tene  is  mostly  northern  :  add 
to  the  collection  in  Brandl,  Thomas  of  Erceldoune,  p.  134,  '  pat  Hue])  in 
treye  &  tene,'  Amis,  1572;  '  WTit  outen  ten,  wit  outen  trai,'  Small, 
Metrical  Homilies,  p.  133;  '  And  went  hir  J?e]?en  in  tene  and  trei,' 
Cursor,  10472,  &  17050;  William  of  Palerne,  2073.  brenis  may 
mean  a  single  coat  of  mail,  that  of  the  boar ;  comp.  '  And  woundede 
sir  Rowlande  wonder  sore,  |  thurgh  his  brenyes  brighte,'  Rowland  and 
Otuell,  1397-8  ;  '  Thane  was  he  warre  of  a  wye  wondyre  wele  armyde,  | 
Buskede  in  brenyes  bryghte  to  behalde,'  Morte  Arthure,  2515,  7.  But 
it  may  also  mean  warriors,  if  so,  it  is  repeated  in  with  schilterouns  of 
1.  6.  bare,  boar,  as  in  Sir  Tristrem,  824-5,  '  Heuedes  of  wild  bare  | 
Ichon  to  presant  brouBt.'  It  is  a  common  designation  of  Edw.  III., 
'  Tertius  Edwardus,  aper  Anglicus  et  leopardus,'  Wright,  Pol.  Poems,  i. 
p.  27:  Walsingham,  Hist.  Anglic,  i.  p.  274,  describes  him  when 
angry,  'frendens  apri  more.'  See  vii.  9.  For  line  4,  comp,  vii.  21,  and 
viii.  20. 

5.  See  Amis,  p.  Li,  for  examples  of  this  combination  collected  from 
the  romances. 

9.  went,  so  in  similar  alliterations,   '  And   )>i   worship  is  went  & 
wastid  for  euer,'  Troy  Book,  8118  ;  'ffor  no  we  my  wirchipe  es  wente, 
and  my  were  endide,'  Morte  Arthure,  3958. 

10.  wakkins,  is  aroused,  begins.     Comp.  '  Thare  wakkyns  woo  fulle 
wyde,'  Sir  Isumbras,  227,  323,  419  ;  <  Wer  wakyn  &  wo  for  )>i  wickede 
dede,"Troy  Book,  1404,  2046,  8183  ;    'Lat  twinne  hem  in  two,  |  For 
now  wakneth  heor  wo,'  Swete  Susan,  296-7 ;    *  I  schal  waken  vp  a 
water  to  wasch  alle  >e  worlde,'  Cleanness,  323. 

12.  on  ilka  syde.     See  i.  19  note. 

13.  rent  is  sometimes  used  vaguely  for  income,  what  is  to  be  looked 
for,  what  falls  to  one's  lot.     Scholle  quotes  Alisaunder,  1847-8,  '  In 
justis  and  fyghtis  n'ys  non  -othir  rent,  |  Bote  strokis,  and  knokkis  and 
hard   deontis.'      Comp.    also,    Richard   Coer   de  Lion,   4028.     So   in 
Cursor,  19594,  5,  '  It  fell  saint  petre  als  for  rent,  |  To  call  men  vnto 


NOTES,    VI.,    1-20.  67 

amendment,'   it  has   a  similar    meaning,   what  is   assigned   as   one's 
province. 

15.  hent,  seized,  received.  It  often  occurs  in  this  connection,  as  in 
'  Mony  harmys  ]>ai  hent  er  hor  helpe  come,'  Troy  Book,  5778;  'For 
ofte  harmes  were  hente  *  J?at  helpe  we  ne  my3te,'  Cheuelere  Assigne,  3. 
Bearing  in  mind  the  great  elaboration  of  Minot's  alliteration,  and  looking 
to  the  analogy  of  such  places  as, '  We  mot  holde  to  oure  harmes  *  it  helpes 
noust  elles,'  William  of  Palerne,  3988  ;  f  Holde  at  )>ow  hente  has,  it 
harmez  bot  lyttille,'  Morte  Arthure,  1842-3,  we  are  tempted  to  read 
holde  in  1.  16,  and  holdis  in  1.  17.  We  should  then  have  in  1.  17  a 
medial  alliteration  of  d  thrice.  .  But  comp.  *  He  will  j>e  preist  J?am  hele 
and  hide/  Cursor,  27437. 

17.  als  hende,  as  quickly  as  possible.     There  are  two  closely  related 
M.E.  words,  (i)  hende ',  A.S.  gehende,  a  derivative  from  hand,  with  the 
same  development  of  meaning  as  Germ,  anstandig,  at  hand,  proper, 
pleasing;    and   (2)    hendy,   A.S.    hendig,   as  adj.,    dexterous,   as  adv. 
quickly.     There  is  an  interchange  of  meanings  between  these  words. 
In  Havelok,  2628,  and  in  ix.  37,  hende  means  dexterous,  here  it  has  the 
adverbial  force  of  hendy,  i.e.  quickly,  but  in  vii.  34,  gracious.     See 
Boddeker,  Alteng.  Dicht.,  glossary. 

1 8.  cast  in  care,  see  v.  7,  ix.  60,  and  compare,  'Of  ]>e  smal  J>at 
was  so  swote,  |  pre  hundred  sike  hadde  her  bote,  |  &  cast  were  out  of 
care,'  Roland   and  Vernagu,  107-9  5     '  J>a3  ne   De   kest   into  kare,  he 
kepes  no  better,'  Cleanness,  234;  and  Cursor,  25705. 

20.  frankis  fare,  lit.  French  way,  hence  boastful  show,  assumption 
of  superiority,  such  as  the  French  affected.  Comp.  *  He  (Christ)  es  made 
of  manhede  |  for  all  his  frankis  fare,'  Evangel.  Nichodemi  in  MS.  Galba, 
E.  ix.  f.  64  a2.  There  is  another  example  in  Maetzner,  ii.  p.  202.  In 
the  other  place  where  the  phrase  occurs,  Sir  Gawayne,  1116,  frenkysch 
fare  means  fine  manners.  Comp.  further,  i.  25,  vii.  118,  x.  5,  xi.  18  ;  'I 
forsaik  noght  to  feght  for  al  his  grete  feir,'  Golagrus,  810  (Anglia,  ii. 
p.  428) ;  '  Her  leffe  es  strekyne  down  I  wene  |  For  all  his  freshe  fare,' 
Ipomadon,  4341-2;  Bruce,  ix.  137;  Sir  Degrevant,  1243-4;  Morte 
Arthure,  2225,  2745.  For  charges  of  boastfulness  against  the  French, 
comp.  1.  26,  i.  45,  v.  86  ;  *  The  Frensche  men  cunne  bothe  bost  and 
blowe  |  And  with  heore  scornes  us  to-threte,'  Wright,  Pol.  Poems,  i. 
p.  218  ;  ( I  say,  lady  Prudence,  howe  the  Frenchemen  be  great  braggers, 
bosters  and  mangnifyers  of  them  selves  dyspraysynge  all  nacions  savyng 
them  selves,'  Le  Debat  des  Herauts,  p.  58  ;  '  The  Frensche  men  be  covay- 
tous  ;  Whenne  they  sitte  at  the  taverne,  |  Ther  they  be  stoute  and 
sterne  |  Bostful  wordes  for  to  crake,  |  And  off  her  dedes  yelpyng  make.  | 
Lytyl  wurth  they  are  and  mekyl  proude.  |  Fyghte  they  cunne,  with  wurdes 
lowde,  |  And  telle,  no  man  is  her  pere ;  |  But,  when  they  come  to  the 

F  2 


68  MINORS  POEMS. 

myster,  |  And  see  men  begynne  strokes  dele,  |  Anon  they  ginne  to  turne 
her  hele  ;  |  And  gunne  to  drawen  in  her  homes,  |  As  a  onayl  among  the 
thornes,'  Richard  Goer  de  Lion,  3824-36,  &  5625. 

22.  at.     Comp.  'A  womon  is  bothe  warre  &  wyse  |  Grette  loue  & 
lykyng  in   them  lyse  |  Who   lyste  to  lere  at   there  lore/  Ipomadon, 
7088-90.     But  the  usual  preposition  is  on  or  upon ;   '  I  wol  leue  my 
lay  |  And  on  }>i  lore  lere/  Horstmann,  A.  L.,  i.  207/262 ;  '  3if  )>ou  wilt  leue 
opon  mi  lare,'  Amis,  356.     In  the  Cursor  Mundi  there  are  three  varia- 
tions of  the  phrase;   'lere  on  noe  lare,'  1832,  <])ai  louted  til  his  lare,* 
4683  MS.  Fairfax;  'To  leten  on  his  lare/  15614;  and  the  last  occurs 
in  Small's  Metrical  Homilies  with  at\  '.When  we  thynk  how  thai  sail 
far  |  That  wyll  noght  lete  at  Cristes  lare/  p.  66.     The  uncommon 
construction  without  any  preposition  occurs  in  '  For  Eue  hadde  leued 
his  lore/  Horstmann,  A.  L.,  i.  142/247,  and  Early  English  Poems  (Phil. 
Soc.)  5/verse  35. 

23.  This  line  is  literally,  It  needs  for  you  now  to  bend  no  bows,  i.e. 
You  need  now  bend  no  bows,  you  may  give  up  righting.     Thar  is 
impersonal,  and  ^ow  is  the  dative  of  the  agent.     Comp.  £  Him  thar  not 
winnen  wel,   that   evil   doth/   Chaucer,   quoted    in   Koch,   ii.   p.    33. 
Dr.  Einenkel  (Anglia,  vii.  Anz.  p.  112)  explains,  No  bows  need  now 
bend  for  you,  or,  taking  into  account  the  confusion  between  purfen  and 
durren  in  M.E.,  venture  to  bend.     But  this  would  require  purfen  and 
would  not  be  idiomatic.     Scholle's  alteration,  No  bowes  er  for  5ow 
bende,  is  unnecessary.    Cancel  the  latter  half  of  the  note  under  the  text. 

25.  bare,  deprived  of.  See  a  collection  of  examples  of  this  common 
alliterative  phrase  in  Amis,  p.  xlix.  Others  are,  'Quo  his  bidding 
brekes,  bare  is  of  blis/  Anturs  of  Arther,  xix. ;  *  The  ixthe  day  wyth 
mekyll  care  |  Maketh  us  of  blysse  bare/  The  15  Tokens,  217-8  (Anglia, 
iii.  p.  538)  ;  William  of  Palerne,  3958. 

27.  mis,  fail  to  get.  Comp.  'Mi  merci  sal  ]?ou  neuer  mis/  Cursor, 
17202. 

30.  to  fote,  at  the  feet  of  your  people.    See  iv.  59,  note ;  and  comp. 
'  All  fell  him  doun  to  fote  and  hand/  Cursor,  680  (fete  in  1 1450) ;  '  Y  wol 
the  serve  to  hond  and  fot/  Alisaunder,  6726  ;  Sir  Tristrem,  902  note. 

31.  were.     Scholle  suggests  that  this  word  =  weder,  ram,  battering 
ram,  but  this  meaning  would  not  go  well  with  wrote,  to  turn  up  with 
the  snout.     Besides  wetSer,  Goth,  wiprus,  O.  S.  withar,  O.  H.  G.  wider, 
etc.,  all  retain  the  dental.     Were  is  war  here  as  in  vii.  71.     Comp.  <  Bot 
herder  were  to  >e  es  wroght/  Horstmann,  A.  L.,  ii.  106/64  (where  the 
original,  the  Aurea  Legenda,  has  'sed  majora  tibi  debentur  pro  fide 
Christi  certamina,'  from  Horstmann,  Barbour,  i.  p.  193) ;  and  'Where  this 
Geant  were  procured  and  wrought,'  Partenay,  4056.    Were,  fortification, 
is  combined  with  the  same  verb  as  in  'I  wyll  J>ou  wyrke,  with-owten 


NOTES,    VI.,   20-60.  69 

weyn  |  A  warke  to  saffe  J)i-selfe  wyth-all,'  York  Plays,  41/35-6 ;  the 
corrupt  line,  Sir  Gowther,  324,  may  be  restored,  Of  the  were  well  wrost. 
The  siege  was  remarkable  for  the  engines  which  were  used  by  the 
besiegers.  Firearms  were  first  employed  there  to  any  great  extent. 
'  Sire  Edward  nostre  roy  fist  faire  assaut  a  la  dite  cyte  de  Torneye  sis 
foithe  (  =  fois)  le  jour  ove  springals  et  magnels  gettauntz  grosses  pierres, 
engyns  ove  poudres,  feu  rosee,  issint  qe  les  engyns  ove  les  grosses  pieres 
debriserent  les  toures  et  les  fort  mures,'  A  French  Chronicle  of  London 
(Camden  Society,  1844),  p.  79.  Lettenhove,  Froissart,  iii.  p.  496. 

32.  With  which  to  undermine  your  walls.  For  the  inversion  of  the 
word  order,  comp.  'pat  I  seke  my^t  anoynt  wi]>  be/  Cursor,  17936. 

34.  Comp.  '  No  more  dowte  the  dynte  of  theire  derfe  wapyns,'  Morte 
Arthure,  312. 

35.  See  ii.  20,  note. 

41.  in  land  is  a  mere  alliterative  tag,  like  the  frequent  on  mold. 
Comp.  '  pat  lorde  J»at  lennes  vs  lyffe  |  To  lere  his  lawes  in  lande,'  York 
Plays,  52/219;  'God  let  me  neuyr  dye  in  lande/  Guy,  5841,  and  the 
collection  of  examples  in  the  note. 

43.  at  hand,  near.  Comp.  '  And  now  is  nedfull  for  noye,  J>at  neghis 
at  hond,'  Troy  Book,  11537. 

47.  See  v.  73,  note. 

48.  or,  ere,  before.     Shakspere,  Tempest,  i.  2.  n,  has  or  ere\   see 
Koch,  ii.  §  516.     broght  on  bere.     Comp.  'In  Surry  he  sail  shew  A 
syght  |  And  in  babylone  bringe  mony  on  one  ber,'  Bernardus,  20/67-8 ; 
'  Betwene  them  burgenyd  such  a  bravnche  |  That  in  )>er  lyves  schall 
neuer  stavnche  |  Till  they  on  bere  be  brought,'  Ipomadon,   1268-70; 
'  Boldlye  on  bere  they  can  them  bringe,'  Percy  Folio  MS.,  iii.  257/606. 

51.  haldes  BOW  noght,  does  not  keep  his  promises  to  you. 

54.  pe  right  gate,  by  the  shortest  way.  Comp.  'pe  gray  thest*  gate,' 
vii.  48 ;  '  They  ryde  the  ryght  gate  |  Even  to  the  castell  yate/  Lybeaus, 
1516-7;  'pou  shalt  ride  sporeles  o  )>y  lyard  |  Al  ]>e  ryhte  way  to 
douere  ward,'  Boddeker,  Alt.  Dicht.,  100/46-7. 

56.  To  bar  Philip  the  way.  Ful  still  is  a  tag.  Comp.  'Be  he 
never  so  mych  a  shrewe,  |  Heys  nedes  schul  be  sped,  |  Ful  styll,'  Poem 
on  Edward  II  (Percy  Society),  p.  4  ;  Sir  Tristrem,  1461,  2704. 

60-70.  John  the  Third  of  Brabant  was  one  of  Edward's  principal 
allies.  His  conduct  had  all  along  been  marked  by  great  caution  and 
a  determination  to  secure  himself  in  either  event  of  the  war.  During 
his  first  negociations  with  Edward,  and  while  making  preparations  to 
join  him,  he  sent  repeated  assurances  of  his  loyalty  to  Philip,  and 
deputed  one  of  his  chief  counsellors,  Louis  de  Cranehem,  to  the  court  of 
the  French  king  to  neutralize  the  bad  effects  of  any  reports  which  might 
reach  Philip  from  Brabant.  '  Ainsy  vouloit  le  dit  due  de  Brabant  nager 


7O  MINORS  POEMS. 

entre  deux  yawes,'  Le  Bel,  i.  pp.  136,  147-151.  The  poor  counsellor 
became  so  ashamed  and  confused  at  the  manifest  contradiction  between 
his  statements  and  the  acts  of  his  master  that  he  did  not  venture  back 
to  Brabant,  but  died  of  grief  in  France.  After  much  shuffling  the  duke 
joined  Edward  and  was  present  at  Flamengerie  with  a  large  force, 
but  he  had  apparently  given  Philip  some  reason  to  count  on  his  de- 
fection. At  Tournay  his  followers,  who  formed  a  large  part  of  the 
allied  forces,  were  placed  next  to  the  English  troops,  because,  as  Letten- 
hove  thinks,  of  Edward's  distrust  of  his  ally.  This  Villani  says  (xi. 
c.  112)  was  well  founded.  But  Froissart  and  the  Flemish  chroniclers 
do  not  connect  him  with  the  abandonment  of  the  siege.  Le  Bel  tells  at 
length  how  the  men  of  Brussels  received  money  from  Philip  and  dis- 
tributed it  among  the  captains  of  the  Braban9ons,  who  thereupon  told 
the  duke  they  would  not  remain  any  longer  in  the  field.  He  however 
acquits  the  duke  of  all  complicity  in  the  affair ;  he  describes  his  con- 
fusion when  he  discovered  the  intrigue  and  the  punishment  he  inflicted 
on  certain  of  Philip's  agents  when  they  fell  into  his  hands  afterwards 
(i.  p.  175-194).  Villani  also  speaks  of  the  effect  of  Philip's  money,  but 
he  sets  down  the  corruption  of  the  men  to  the  bad  example  of  their 
leader ;  *  Ma  i  Brabanzoni  sentendo  il  trattato  che  menava  il  loro  duca, 
et  per  la  corruzione  della  moneta  del  re  di  Francia  .  .  .  feciono  punta- 
falsa,  e  subitamente  si  levarono  da  campo  et  tornarono  in  loro  paese.' 

62.  brwed  pat  bale,  devised  that  mischief.     See  Maetzner  under 
brewen,  2.  for  examples,  and  comp.  *  Rouland  wi}>  durindale  |  Brewe 
him   miche   bale/   Roland    and   Vernagu,   560-1 ;   *  Him   }>oughte   to 
brewen  him  a  bale  |  wel  ille,'  Celestin,  228,  9  (Anglia,  i.  p.  73) ;  <  And 
us  is  brewed  )>is  harde  bale  |  f>at  we  shal  bo]>e  be  forlorn,'  Body  and 
Soul,  351-2  (Anglia,  ii.  p.  239) ;  '  Alas  !  y  am  worsse  than  wode  |  Myn 
owne  bale  for  to  brewe,'  Political,  Relig.  and  Love  Poems,  100/213-4; 
Octavian,  53/1707. 

63.  '  Les  Brabanchons   s'en   commencerent  a   aler  hastivement,  car 
grand  desir  en  avoient,'  Le  Bel,  i.  p.  190. 

65.  On  his  side,  a  mere  alliterative  tag  which  repeats  him. 

66.  I  have  not  found  any  other  example  of  this  phrase.     Wright 
explains  gale  as  song,  noise,  which  gives  no  sense  here.     It  is  perhaps 
connected  with  Icel.  galli,  fault,  flaw ;  Dan.  gal,  wrong ;  Swed.  gall, 
sterile ;  Eng.  dialectic  gall,  a  spot  in  a  field  where  the  crop  has  failed. 
If  so  it  might  mean  wrong,  mischief.     The  word  occurs  again  in,  '  po 
sede  he  icham  a  deuel  f  ich  hote  belial,  |  Asen  ech  mannes  good  dede  f 
ich  can  do  lu)>er  gal,'  Seyn  Julian,  83-4,  which  Maetzner  gives  under 
galle,  gall  (A.  S.  gealla)  a  word  distinct  from  the  former,  but  probably 
connected  with  it. 

67.  For  the  alliteration  comp,  <  Nay,  sir,  we  will  oure  batells  guy,  | 


NOTES,    VI.,   60-77.  71 

And  rape  vs  for  to  ryde,'  Rowland  and  Otuell,  254-5  J  P«  Plowman, 
c.  349/48. 

68.  Till  dede.  If  this  is  taken  literally,  'to  his  death,'  as  Wright 
explains  it,  it  is  unhappy,  for  the  duke  of  Brabant  did  not  die  till  1355. 
It  may  however  be  used  freely  and  poetically  for  '  so  as  to  come  to  grief.' 
But  rede,  counsel,  plotting,  would  restore  the  alliteration  and  give  a 
good  sense.  For  the  phrase,  comp.  '  At  morne  ])ei  toke  to  rede  |  And 
soteltes  vp  soght,'  York  Plays,  341/113-4  ;  '}>&  Iwes  token  hem  to  red,' 
Engl.  Studien,  ix.  46/239;  <J)e  traytours  of  Scotlond  token  hem  to 
rede,  |  pe  barouns  of  Engelond  to  brynge  to  dede,'  Boddeker,  Alteng. 
Dicht,  133/225-6  ;  Lasamon,  19239  ;  Home  Childe,  p.  289,  mostly  in 
a  bad  sense.  Radly  in  the  previous  line  would  restore  the  internal 
alliteration  of  d  in  the  three  words. 

70.  This  accusation  against  Edward's  German  allies  occurs  pretty 
frequently  in  contemporary  writers.      So,  John  of  Bridlington,  '  Strident 
Germani   nummorum   tempore   sa'ni,  |  Frendent  Barbani  (Brabancons) 
ambo  nummis  sine  vani,'  Wright,  Pol.  Poems,  i.  p.  146.     On  the  other 
hand,  Lettenhove,  speaking  of  the  Flemish  at  Tournay,  says,  *  Tous  ces 
bourgeois,  que  leurs  ennemis  accusaient  d'etre  excites  par  1'or  des  Anglais, 
avaient  declare  qu'afin  de  venir  en  aide  a  la  cause  du  pays,  ils  voulaient 
servir  sans  solde,'  La  Flandre  Communale,  p.  205. 

71.  frely  fode,  a  nobly  nurtured   one,   a  common  epithet  in  the 
romances  for  a  courteous  knight  or  lady.     See  Amis,  p.  xlix.  for  a 
collection  of  examples ;  others  are,  '  ]?aa  fals,  ])aa  felun  fode,'  Cursor, 
MS.  Gb'tt,  16452  ;  Sir  Tristrem,  193,  369,  2987  ;  Sir  Percival,  38  ;  Bruce, 
iii.  578.    Matzner  explains  it  as  food,  alimentum,  extended  to  mean  that 
which  is  fed,  alumnus.     To  feed  has  the  sense  of  '  to  educate '  in  '  Nas 
neuer  non  fairer  fedde,'  Sir  Tristrem,  161  ;  '  pat  freoly  ys  to  fede,'  Bod- 
deker, Alteng.  Dicht.,  157/45  ;    '  Farwelle,  the  frelyst  that  ever  was 
fed,'  Towneley,  Plays,  p.  171. 

75.  Comp.  '  Ffor  hym  that  ryste  on  the  rode,'  Awntyrs  of  Arthure, 

230- 

77.  main  and  mode,  might  and  main.  Maetzner,  Alteng.  Sprach- 
proben,  i.  p.  38,  gives  examples  from  A.  S.  poetry.  Comp.  also,  '  Scho 
blewe  hir  home  with  mayne  and  mode,'  Thomas  of  Erceldoune,  251, 
279>  362  ;  '  And  len  vs,  lord,  swilk  mode  and  mayn  |  f>at  we  tak  neuer 
)>i  name  in  vayn,'  Cursor,  25227-8  ;  '  pou  sal  hir  serue  wit  mode  and 
mayn,'  id.  2624;  Ywaine,  1031. 


73  MINOT'S  POEMS. 

VII. 
Edward's  March  through  Normandy.     The  Battle  of  Cre"cy. 

Edward  embarked  at  Porchester  on  the  2nd  of  July,  apparently  with 
the  intention  of  going  to  Gascony.  But  being  prevented  by  contrary 
winds  he  altered  his  plans  and  disembarked  on  the  I2th  of  July  at 
La  Hogue  to  march  to  Calais.  He  rested  his  troops  there  till  the  i8th, 
his  fleet  in  the  meantime  burning  Barfleur.  On  the  i8th  he  reached 
Valognes,  on  the  2oth  he  was  in  Carentan,  and  two  days  later  at 
Saint-L6.  On  the  26th  he  reached  Caen,  a  town  bigger  in  Michael 
de  Northburgh's  opinion  than  any  in  England,  except  London.  It  was 
vigorously  defended  by  the  inhabitants  and  a  considerable  body  of 
soldiers  gathered  there  under  the  Comte  d'Eu,  the  Constable  and  the 
sire  de  Tancarville.  The  fight  was  hottest  at  a  bridge  which  connected 
the  halves  of  the  town.  At  last,  but  not  without  considerable  loss,  the 
English  remained  in  possession  of  the  place,  where  they  stayed  three 
days,  and  found  the  famous  agreement  made  in  1338  between  the 
Normans  and  Philip  for  the  conquest  of  England.  From  Caen  they 
proceeded  to  Lisieux,  which  they  reached  on  the  3rd  of  August. 
Meanwhile  Philip  had  assembled  a  large  force  at  Rouen  which  oc- 
cupied the  right  bank  of  the  Seine  and  destroyed  the  bridges.  Edward 
still  advancing  on  the  left  bank  to  find  a  place  to  cross  the  river  came 
to  Rouen,  and  burnt  Louviers,  Vernon,  Verneuil,  and  Pont  de  1'Arche. 
On  the  1 4th  he  reached  Poissy,  and  finding  the  bridge  broken  here  also, 
he  decided  to  stay  and  repair  it.  While  this  was  being  done  the 
English  made  raids  right  up  to  the  gates  of  Paris.  On  the  day  of  his 
arrival  at  Poissy,  Edward  had  received  an  offer  of  combat  from  Philip, 
to  which  he  had  replied  that  he  was  going  in  the  direction  of  Montfort, 
and  that  if  any  one  wanted  him  he  could  be  found  there.  Philip, 
thinking  that  Edward  was  going  to  the  south,  fell  back  to  Antony, 
Meanwhile  the  bridge  was  repaired,  and  on  the  i6th  Edward  crossed  to 
the  right  bank  and  beat  the  communes  of  Amiens  (1.  93)  who  were 
marching  to  join  Philip's  army  south  of  Paris.  The  English  now 
proceeded  due  north  to  Calais,  passing  by  Beauvais,  Poix,  and  Airaines, 
while  Philip  followed  hard  in  pursuit  till  he  halted  at  Amiens  and 
received  reinforcements,  bringing  up  his  army  to  100,000  men.  When 
the  English  reached  the  Somme  they  found  the  enemy  everywhere  in 
force  on  the  right  bank,  and  they  marched  towards  its  mouth  only  to 
find  the  bridge  at  Abbeville  strongly  held.  At  last  they  succeeded  in 
crossing  the  ford  of  Blanquetaque  notwithstanding  the  resistance  of 
Godemar  du  Fay  and  his  12,000  men.  Philip,  coming  up  soon  after, 
learned  that  the  English  had  succeeded,  and  he  returned  to  the  bridge 


NOTES,    VII.,    I,  2.  73 

at  Abbeville.  Edward  meanwhile  marched  towards  Crecy  during  the 
25th.  The  battle  followed  on  the  26th.  On  the  next  day  two  large 
detachments  of  French  soldiers  marching  to  join  Philip  were  met  by 
the  English  and  defeated  with  great  slaughter.  (Avesbury.  Nangis. 
hronique  Normande.  Chronique  d'un  Bourgeois  de  Valenciennes. 
Le  Bel.  Froissart.  There  is  a  good  account  of  the  battle  in  Louandre, 
Histoire  d' Abbeville,  1834,  PP-  I29~I57  >  much  of  it  is  given  in  a  paper, 
Archaeologia,  xxviii.  p.  171.) 

The  comparative  length  of  the  poem  is  noteworthy ;  like  viii.  it  may 
have  been  formed  by  the  fusion  of  two  ballads  originally  distinct.  But 
no  joint  is  perceptible  at  1.  101,  where  the  new  topic,  Crecy,  is  in- 
troduced. The  stanzas  are  linked  together  throughout  the  poem,  except 
at  92,  93,  where  the  break  perhaps  indicates  the  loss  of  one  or  more 
verses.  The  last  stanza  is  plainly  a  later  addition  intended  to  connect 
this  with  the  next  poem  ;  the  abruptness  of  the  past  tense  in  1.  167,  and 
the  introductory  formula  in  1.  169  point  to  this. 

1.  The  romance  writers  frequently  refer  in  this  way  to  their  sources, 
real   or   imaginary.     Comp.    'Her  may   5e   here   yn   romaunce    ry3t,' 
Octavian,  57/1811;    *  As  it  is  wryten  in  Romance  |  And  founden  in 
bookes  of  Antiquyte,'  Sowdone  of  Babylone,  25-6  ;    *  As  the  boke  of 
Rome  doth  tell,'  Torrent  of  Portugal ;    Amis,    p.  xliii.      The  same 
meaning  is  conveyed  by  'Thus  seyd  the  Frenssch  tale,'  Launfal,  474. 
The  term  Romani  was  applied  by  writers  of  the  fourth  century  to  all 
who  lived  within  the  limits  of  the  Empire,  and  as  early  at  least  as  the 
fifth  century  Romania  appears  as  a  common  name  for  the  united  Latin 
area.    Hence  romanice  loqui,  to  speak  the  vulgar  Latin  as  distinguished 
from  the  book  language.     So,  '  Bien  sauoit  Aiols  lire  et  enbrieuer  |  Et 
latin  et  romans  sauoit  parler,'  Aiol  et  Mirabel,  275,  6. 

2.  The  traditions  which  went  by  the  name  of  Ambrosius  Merlin's 
prophecies  among  the  Welsh  were  probably  first  gathered  and  reduced 
to  writing  by  Geoffrey  of  Monmouth  about  1132  A.D.     Towards  the 
end  of  the  century  they  found  a  commentator  in  the  universal  doctor 
Alanus  de  Insulis  (Alain  de  Lille).     The  vague  generalities  of  which 
for  the  most  part  they  consisted  were,  with  the  residue  of  unwritten 
tradition,  taken  as  the  groundwork  of  new  prophecies,  or  explained  by 
the  light  of  accomplished  fact.     The  general  body  of  prophecy  thus  set 
afloat  was  generally  received  by  the  English  and  French.     So  Langtoft 
expresses  the  popular  feeling  in  his  '  Ha,  Deus !  ke  Merlyn  dist  sovent 
veritez  |  En  ses   prophecyez'  (Wright's  ed.  ii.  p.   264).      In  the  MS. 
which  contains  Minot's  poems  there  is  a  version  which  was  plainly 
written  with  a  view  to  discredit  Henry  the  Fourth :  it  is  printed  in  the 
Appendix,  piece  ii.     (See  for  further  information,  San  Marte  (Schulz), 


74  MINORS  POEMS. 

Die  Sagen  von  Merlin,  Halle,  1853  ;  Villemarque,  L'Enchanteur  Merlin, 
and  Ward's  Catalogue  of  Romances  in  the  British  Museum).  There 
was  another  prophecy  of  Merlin  Silvester  called  the  prophecy  of  the 
Eagle,  and  recorded  in  Lives  of  Edward  the  Confessor  (Rolls  Series), 
p.  431.  Of  this  some  use  is  made  by  Giraldus  Cambrensis  in  his 
Expugnatio  Hibernica.  See  his  works,  vol.  v.  p.  40. 

7.  The  passage  in  the  Vaticinium  Merlini  which  was  generally  taken 
as  referring  to  Edward  the  Third,  is,  '  Superveniet  aper  commercii,  qui 
disperses  greges  ad  amissa  pascua  revocabit.  Pectus  eius  cibus  erit 
egentibus,  et  lingua  eius  sedabit  sitientes.'  See  Appendix  ii,  143-188. 
Comp.  also,  '  Et  bien  le  dist  li  rois  Robers  de  Cecille,  de  Naples  et 
de  Jherusalem,  que  li  senglers  de  Windesore  ficeroit  encores  ses  dens 
moult  parfont  ens  es  porles  de  Paris,  et  chils  Edouwars  est  li  senglers 
de  Windesore  ensi  que  dient  les  prophesies  de  Merlin  selonch  le  livre 
de  Bructus,1  Froissart,  Luce  ii.  p.  226.  There  is  a  remarkable  poem 
printed  in  Bernardus  (E.  E.  T.  S.  No.  42),  p.  23,  the  prophecy  of  Thomas 
a  Becket,  \vritten,  I  think,  to  encourage  the  English  in  the  expedition  of 
1360.  But  11.  106-144  are  full  of  allusions  to  this  campaign  of  1346,  to 
the  siege  of  Calais,  and  the  capture  of  king  David  at  Neville's  Cross. 
The  prophecy  of  Thomas  of  Erceldoune,  written  in  the  beginning  of 
the  fifteenth  century,  has  also  several  references  to  the  events  of  Edward 
the  Third's  reign  ;  and  another  prophecy  relating  to  the  Scotch  wars  of 
this  time  is  printed  in  Langtoft's  Chronicle  (Rolls  Series),  ii.  p.  452. 

17.  Comp.  John  of  Bridlington,  '  Sunt  mihi  materia  de  tauro  plura 
notare,'  Wright,  Pol.  Poems,  i.  p.  152. 

19.  my  wit  es  thin,  my  ability  is  slight.  Comp.  '  The  childes  witt 
was  fulle  thynne,'  Sir  Percival,  275  ;  '  Oc  for  I  the  so  eise  fond,  |  And 
thi  wretche  wit  so  thunne,'  Maetzner,  Alteng.  Sprach.  i.  97/229,  30 ;  *  So 
is  youre  wyttes  thyn,'  Towneley  Plays,  p.  88  ;  Langtoft,  i.  p.  c. 

21.  on  bankes  bare.  See  viii.  20.  The  phrase  is  a  reminiscence  of 
the  romances.  Comp.  '  To  beker  atte  the  barrens,  in  bonkes  so  bare,' 
Anturs  of  Arther,  iv. ;  'A  Bore  com  from  A  bank  wondirly  boistous,' 
Roland  fragment,  94 ;  c  Now  is  roulond  redy  with  his  rout  faire  |  For 
to  abid  at  a  bank  with  barons  thar,'  id.  232-3 ;  '  This  ber  sal  be  buskede 
in  A  banke  syde,'  Bernardus,  27/127.  If  the  phrase  means  much,  it  is, 
the  boar  has  taken  the  field  in  open  country. 

23.  lohn  of  France,  the  duke  of  Normandy,  the  eldest  son  of 
Philip.  Born  in  1319,  he  became  duke  of  Normandy  in  1331,  succeeded 
to  the  throne  in  1350  and  died  in  1364.  At  this  moment  he  was 
besieging  Mont  Aiguillon  in  Guienne ;  he  abandoned  it  on  the  2Oth  of 
August  to  join  his  father.  He  reached  Agen  on  the  23rd,  and  Moissac  on 
the  25th,  but  the  battle  for  which  he  was  too  late  (1.  51)  was  fought  on 
the  following  day  (Chronique  Normande,  p.  276). 


NOTES,  vii.,  2-48.  75 

25.  proper  and  prest,  the  nearest  approach  to  this  phrase  I  have 
found  is  '  prowde  and  preste,'  Syr  Tryamoure,  883. 

34.  Hende  G-od,  pat  heried  hell.  For  hende,  gracious,  thus  applied, 
comp.  '  Bot  dryghtin  dere  J>at  ai  es  hend  |  A  curtais  wrak  on  jmm  he 
send,'  Cursor,  2255,  6.  The  Harrowing  of  Hell,  the  descent  of  Christ 
into  hell  to  set  free  the  souls  imprisoned  there,  was  a  popular  subject 
in  England  from  the  eleventh  century  (ten  Brink,  English  Literature, 
p.  in).  The  source  from  which  it  was  taken  was  the  apocryphal 
Evangelium  Nichodemi.  At  least  as  early  as  the  thirteenth  century 
it  was  treated  in  a  miracle  play  (Mall,  The  Harrowing  of  Hell ;  Bod- 
deker,  Alteng.  Dicht.  pp.  264-284,  etc.),  and  the  four  cycles  of  religious 
plays  contain  each  a  drama  on  the  subject  (York  Mysteries,  p.  Ixiii.). 
Other  evidences  of  its  influence  on  M.  E.  Literature  will  be  found 
in  Cursor  Mundi,  11.  18073-352  ;  the  long  poem  of  Cotton,  Galba, 
E.  ix.  ;  in  the  fine  passage  of  Piers  Plowman,  C.  382/261-442  (on 
which  see  Skeat's  note);  in  J>e  Deuelis  Perlament,  11.  233-416,  and  in 
Death  and  Liffe,  Percy  Folio  MS.,  iii.,  72/384-429.  References  to  it 
are  also  frequent. 

39.  Hogges.  Saint  Vaast-de-la-Hougue,  departement  de  Manche, 
arrondissement  de  Valognes,  canton  de  Quettehou. 

41.  They  made  a  great  display  of  strength  against  him.  Comp. 
'  Wyste  ]>ou  what  maystres  I  couthe  make  |  My  service  wold  thou  not 
forsake,'  Ipomadon,  6400-1 ;  '  Telle  Berith  and  Bellyalle  |  To  mar 
theym  that  siche  mastry  mase,'  Towneley  Plays,  p.  246  ;  '  i  vndir- 
take  |  }>at  ]>er  wille  none  swylke  maystres  make,'  Octavian,  117/786-7. 

45.  pride  in  prese.  See  i.  90  and  vii.  109.  This  is  a  favourite  alli- 
teration of  the  romance  writers,  comp.  '  Pas  agane,  Porter,  and  let  him 
swyith  in  |  Amang  the  proudest  in  preis,  plesand  in  pane,'  CoilBear, 
623,  4;  'And  mony  proud  mon  )>er  presed,  )>at  prynce  to  honour,' 
Gawayne,  830,  which  show  that  pres  means  the  throng  of  courtiers. 
But  here  and  in  i.  90,  it  means  the  confusion  of  battle,  as  is  further 
shown  by,  '  And  als  for  oure  lemmanys  luwe  |  Off  pres  yhit  a  poynt 
we  pruwe,'  Wyntoun,  viii.  2569,  70;  'Wyth  pes  or  pres  sa  sal  we 
pro  we  |  That  sege  to  skaile  or  gere  remove,'  id.  ix.  3041,  2.  In  such 
cases  proud  is  probably  a  variation  arising  out  of  proved,  and  perhaps 
helped  by  a  confusion  with  F.  preux,  O.F.  prou,  as  in  '  Prynces  proved 
in  pres,'  Syr  Tryamoure,  969 ;  '  Let  mee  be  proued  as  Prince  •  in  pres 
where  I  wend,'  Alisaunder  fragment,  1200.  Other  variations  are  '  To 
be  proued  for  pris  •  &  prest  of  hemselue,'  id.  6 ;  '  There  was  mekylle 
pres  in  pryde,  |  When  eche  man  began  to  ryde,'  Syr  Tryamoure,  730,  i. 
See  also  Sir  Tristrem,  57  note. 

48.  Cane,  Caen.  *  Et  lors  alerent  droit  a  Caen  .  .  .  et  le  conte  d'Eu 
a  tout  bien  IIII.  mil  combatans  et  le  conte  de  Tancarville  prindrent  a 


76  MINOT'S  POEMS. 

garder  la  ville,  ce  que  on  appelle  1'Ille,  et  la  ot  grande  bataille  et  mer- 
veilleuse  a  la  porte  Sainte  Pierre  dessus  le  pont,  mais  la  dicte  ille 
estoit  mauvaisement  close  et  la  riviere  estoit  basse,  par  quoy  les  Anglois 
entrerent  par  pluseurs  lieux  en  la  ville  et  encloirent  les  Frai^ois  au  dos 
qui  combatoient  au  pont/  Chronique  Normande,  p.  75, 6.  Minot's  num- 
bers in  11.  50,  55  are  much  exaggerated.  The  stif  on  stede  is  a  mere 
cheville.  The  men  who  made  so  good  a  fight  against  the  English  were 
mostly  burghers  and  therefore  pitaile. 

50.  stif  on  stede  is  much  the  same  as  'stout  on  stede/ i.  54.  Comp. 
'  Mene  that  bolde  were  to  byde  |  And  styff  appone  stede,'  Sir  Perceval, 
1471-2;  Octavian,  158/1578.  In  this  and  other  alliterative  phrases 
stif  alternates  with  stith,  stout,  brave,  so  '  Wi]>  knistes  stipe  on  stede/ 
Sir  Tristrem,  66,  3014  note  ;  '  Gain  hethin  folk  was  stijf  in  stur,'  Cursor, 
Cotton,  21382,  where  the  corresponding  line  in  MS.  Fairfax  has  'Againe 
hej>in  folk  stij>e  in  stoure/  Comp.  also  Troy  Book,  5474 ;  Richard  Coer 
de  Lion,  1623. 

53.  if  pai  war  bolde,  notwithstanding  their  bravery,  which  gives  a 
sufficient  sense.  But  the  analogy  of  such  places  as  '  Thai  broght  the 
dwergh,  that  be  ye  balde/  Ywaine,  2781 ;  '  And  he  was  broker,  be  ze 
balde,  |  Of  Polimius  J?at  I  of  talde/  Horstmann,  A.  L.,  ii.  123/341,  2, 
suggests  that  Minot  may  have  used  here  the  same  formula  of  assurance. 

58.  dance.     This  ironical  use  occurs  eight  times  in  Minot.     Comp. 
'  They  seyde,  Syr,  J>e  kyng  of  Fraunce  |  Myghte  abate  all  )>ys  daunce,' 
Octavian,  3/38  ;  Towneley  Plays,  p.  205.     But  neither  example  is  quite 
like  Minot's  use. 

59.  A  detail  after  the  manner  of  the  romances.     Comp.  'Some  in  the 
hals  so  hytte  he,  |  That  hed  and  helm  fleygh  into  the  see/  Richard  Coer 
de  Lion,  2561,  2  ;  Langtoft,  ii.  p.  267. 

64.  See  note  on  viii.  94. 

65.  with,  site  J>am  soght,  attacked  them  with  sorrow.     Soght  is- 
used  of  meeting  with  hostile  intent  as  in  '  Lundy  him  saw  and  sadly  on 
him  socht/  Wallace,  viii.  376.     Comp.  for  the  phrase,  'And  therfore 
syte  is  to  )>aym  sought,'  York  Plays,  29/16.     So  American  slang,  to 
go  for. 

68.  '  Et  quant  les  Englecqs  eurent  prins  dedens  la  ville  ce  qui  leur 
pleut,  ils  bouterent  le  feu  partout,'  Le  Bourgeois  de  Valenciennes,  p.  219. 

73.  Minot  probably  wrote  lere  not  say.     Comp.  '  Whom  the  lord  that 
all  thing  can .'  leryd  lely  on  his  scole/  Hampole's  Psalter  1/22  ;  '  ]>ere 
cursis  lely  for  to  lere,'  York  Plays,  9/18,  150/141. 

74.  Comp. '  Fadir  and  sone  sail  be  dongen  downe/  Thomas  of  Ercel- 
doune,  411;  'To  dinge  sante  Stewyne  with  stanis  done,'  Horstmann, 
Barbour,  i.  22/512  ;  Sir  Perceval,  642  ;  Sir  Ferumbras,  5557. 

78.  As  the  bridge  over  the  Somme  at  Abbeville  was  not  broken  down, 


NOTES,    VII,  48-108.  77 

Cressy  is  almost  certainly  a  scribe's  error  for  Poissy.  The  mending  of 
the  bridge  at  the  latter  place  was  a  remarkable  incident  in  the  cam- 
paign. Compare  the  account  of  the  Bourgeois  of  Valenciennes,  *  Et  le 
roy  d'Engleterre  ...  fist  ardoir  Deu  .  .  .  jusques  a  Poissy  oil  il  trouva  le 
pont  romput  et  brisiet.  Et  la  estoit  le  commun  d' Amiens  et  ceulx  des 
villes  de  la  entour  et  des  gens  d'armes  avoec  eulx  de  par  le  roy  de 
France  qui  gardoient  le  pas  contre  les  Englecqs  .  .  .  et  quant  ils  virent 
les  Englecqs  moult  bien  se  deffendirent,'  p.  222,  3.  The  activity  of  the 
French  is  also  testified  to  in  Avesbury,  p.  129,  *  Et  sic  dominus  rex  venit 
Pussiacum,  ubi  invenit  pontem  fractum,  et  adversarius  suus  citra  Pussia- 
cum  non  quievit.'  From  1.  81  one  is  led  to  suggest  that  Minot  has 
confused  together  Poissy  and  Blanquetaque. 

86.  of.  Comp.  'fforto  felle  of  J>e  ffrigies  felly  he  ]>oght/  Troy 
Book,  5875. 

89.  The  town  is  Paris.  Edward  advanced  to  the  gate  of  Nully  and 
burnt  the  tower  called  Montjoye.  The  continuator  of  Nangis  was  an 
eye-witness,  ii.  198. 

91.  This  is  after  the  romances.  Comp.  'And  he  hit  redde,  y  unther- 
stonde,  |  The  teres  downe  gan  he  lete/  Emare,  548,  9.  I  vnderstand, 
I  undertake  to  say,  is  used  of  confident  belief,  so,  '  The  dynt  smot 
thorwgh  the  hethene  herte,  |  I  undyrstande  it  gan  hym  smerte/  Richard 
Coer  de  Lion,  5043-4 ;  '  Ther  Jesu  for  vs,  y  understonde,  |  Hys  blood 
gan  blede,'  Octavian,  17/515-6. 

98.  knokkes,  blows,  as  their  reward.  Comp.  '  With  peys,  stones 
and  gavelok,  |  Heore  fon  they  gave  knokk,'  Alisaunder,  1.  1620. 

100.  staf  ne  stede.     A  not  common  alliteration,  but  in  'A  staf  is 
nou  my  stede,'  Specimens  of  Lyric  Poetry  (Percy  Society),  p.  48.     A 
similar  phrase  is  *  There  helpud  nojmr  helme  no]>ere  hatte,'  Ipomadon, 
5220. 

101.  '  Car  les  chevaulz  des  Fra^ois,  qui  se  sentirent  feruz  des  saiettes, 
se  prindrent  a  desroier  et  en  chay  mors  pluseurs,'  Chronique  Normande, 
p.  81. 

103.  Comp.    '  That   cawsyd    hur  to  wante    hur    wylle,'   Le    Bone 
Florence,  2111. 

104.  See  viii.  79  note. 

.  107.  cant  and  kene,  brave  and  eager.  See  v.  64,  and  comp. 
'  Knoute  com  with  his  kythe,  \>at  kant  was  &  kene,'  Langtoft.  i.  p.  50  ; 
'Of  Knightes  full  kene  &  cant  men  of  wille,'  Troy  Book,  2267  5  'luus 
J>at  war  sa  cant  and  kene,'  Cursor,  8943  C ;  Barbour,  Bruce,  viii. 
280;  York  Plays.  183/183.  These  are  all  the  examples  of  the  com- 
bination I  have  met  with. 

108.  play  and  pride.  Comp.  'And  Beues  shold  passe  with 
pley  and  pride/  Beuis  of  Hamtoun,  f.  I3ib;  'For  werdes  welthe 


78  MINOT'S  POEMS. 

and  prid  and  play  |  Endes  al  wit  ten  and  tray/  Small,  Metrical 
Homilies,  p.  43  ;  <  Hir  lust,  her  pride  &  al  her  j-aay,'  Hymns  to 
the  Virgin,  25/118.  Play  is  used  here  ironically,  just  as  game  some- 
times is. 

109.  See  1.  45.  This  stanza  is  directed  against  William,  Count  of 
Namur,  Henry,  Count  of  Salm,  John  of  Hainault,  '  et  grant  fuisson  de 
bonne  bachelerie  de  Haynnau  et  d'ailleurs '  (Froissart,  iv.  398),  who  had 
formerly  supported  Edward,  but  were  now  on  Philip's  side.  Minot 
says  that  if  they  were  convinced  of  the  justice  of  Edward's  cause,  they 
should  at  least  refrain  from  fighting  against  him. 

no.  prowd  in  pall,  an  epithet  of  the  romance  writers.  Comp. 
'  Knyghtes  proud  yn  palle  |  He  mette  that  selve  day,'  Lybeaus,  389-90 ; 

*  Princys,    pruddust    in    palle,'    Anturs    of   Arther,    xxvi ;    Religious 
Pieces,  p.  93.     Proude  in  pan  with  the  same  meaning  occurs  in  Sir 
Tristrem,  994.     The  array  of  princes  and  nobles  on  the  French  side  at 
Crecy  was  unusually  brilliant.     '  Mais  tant  y  avoit  de  gentils  hommes 
sans  les  aultres  que  c'estoit  une  merveille  de  leurs  riches  adornemens 
veyr  et  regarder  s'il  y  eult  fait  beau  tamps  et  cler,  mais  il  plouvinoit,' 
Le  Bourgeois  de  Valenciennes,  p.  231. 

1 1 6.  on  faire  manere,  honourably,  but  generally  courteously,  as  in 

*  And  Rychard  aunswerede  in  fayre  manere,'  Richard  Coer  de  Lion,  704. 

1 1 8.  See  vi.  20,  note. 

1 20.  cumberd  all  in  care.  Comp.  'Thay  saide  a  childe  there 
shuld  be  borne  |  To  by  man  kynde,  combryd  in  care,'  Towneley  Plays, 
p.  274 ;  '  She  be  not  combrede  ine-to  more  care,'  Horstmann,  Barbour, 
ii.  252/862. 

123.  See  ii.  20,  note. 

126.  drewris  dere.  The  same  combination  is  in,  '  Sho  was  al  dight 
with  drewries  der,'  Ywaine,  1406. 

133.  Franceis,  Frenchman.  Laurencius  Franceys  occurs  in  a 
Subsidy  Roll  for  Sussex  in  1295.  (Sussex  Collections,  xxiv.  p.  67.) 

135.  gapin.     So,  '  Et  sera  de  par  moi  celle  ville  gastee  |  Et  ochise 
la  gentgisant  geule  bee,'  Wright,  Pol.  Poems,  i.  p.  14. 

136.  Comp.  for  the  combination,  <E  cointement  fu  detrusse  |  Par  un 
treget  sanz  gile,'  Wright,  Pol.  Songs,  p.  62. 

137.  8.  may  mean  that  the  bishops  performed  well  in  the  battle. 
The  Bishop  of  Durham  was  one  of  the  three  leaders  of  the  second 
division ;  he  is  said  by  the  Bourgeois  of  Valenciennes  to  have  rescued 
the  Prince  of  Wales   (p.   233).      Comp.  '  Hys  lyff  forsothe  not  longe 
lest,  |  For  King  Richard  was  hys  preest,'  Richard  Coer  de  Lion,  5273,  4 ; 
Appendix,  iv.  773-84;  and  note  on  ix.  30.     But  it  might  mean  that 
some  of  them  were  killed  there;  Betas'  of  Hamtoun,  f.  140  b.  has,  'ffor 
sone  thy  songe  shall  be  welawey.'     Froissart  says  the  Archbishop  of 


NOTES,  vii.,  io8-P7//.  79 

Rouen  lost  his  life  there,  and  Michael  of  Northburgh  adds  the  bishop  of 
Nimes  and  the  Archbishop  of  Sens,  but  they  are  wrong  (Luce,  Froissart, 
iii.  p.  lx.). 

140.  his  dole,  his  share  of  the  blows. 

142.  Geneuayse,  from  F.  Geneveis,  It.  Genovesi ;  Genova  being  the 
Italian  literary  name  for  Genoa.  Skelton  has  the  same  adj.  '  That 
jentyll  Jorge  the  Januay,'  i.  127/35;  it  is  ironical,  for  the  Genoese 
mercenaries  were  a  terror  alike  to  friends  and  enemies.  Six  thousand 
of  them  took  part  in  the  battle,  they  were  specially  brought  from  some 
vessels  at  Harfleur  under  Ayton  Doria.  The  night  before  the  battle 
they  were  kept  at  Mautort  and  Rouvroi,  they  were  not  permitted  to 
enter  Abbeville  lest  they  might  sack  it  (Louandre,  p.  128).  They 
commenced  the  battle  but  were  repulsed  by  the  English  archers,  and 
Philip  ordering  the  men  at  arms  under  the  duke  of  Alen9on  to  advance 
and  cut  them  down  ('  Or  tos,  or  tos !  tues  toute  ceste  ribaudaille,  il 
nous  ensonnient  et  tiennent  le  voie  sans  raison,'  Froissart,  v.  p.  49),  few 
of  them  escaped  from  the  field.  Those  who  got  away  were  killed  by 
the  peasantry  of  Picardy  as  they  wandered  about  (Luce,  Bertrand  du 
Guesclin,  p.  157). 

145.  Le  Bel  in  a  remarkable  passage,  ii.  p,  61-63,  states  his  reasons 
for  preferring  the  'noble  king,'  Edward,  to  Philip.  He  charges  the 
latter  with  cowardice,  love  of  ease,  leaning  to  the  '  poor  counsel 
of  clerks  and  prelates,'  and  of  crimes  '  which  ought  to  make  him  be  less 
honoured  by  all.' 

151.  Comp.  '  Fadir,  he  sayd,  alle  es  wonne,'  Octavian,  115/778. 

157.  'Et  Phelippe  de  Valois  et  le  markys  qu'est  appelle  le  Elits 
des  Romayns  eschaperent  navfres  a  ceo  que  homme  dist,'  Avesbury, 
p.  139. 

159.  Perhaps  we  should  read  with  his  trip,  i.'e.  troop.  Comp. 
*  Whan  he  &  alle  his  trip  for  nouht  fled  so  tite,'  Langtoft.  i.  p.  203, 
which  translates,  '  Kant  of  tut  sun  hoste  a  Gesorz  fuyst,'  Wright, 
Langtoft,  ii.  p.  118.  But  the  text  gives  a  good  sense  as  it  stands. 

1 68.  See  viii.  24.  note. 

170.  king  with  croune.  A  favourite  phrase  of  the  romance 
writers.  Comp.  '  Who  was  king  wij>  croun,'  Sir  Tristrem,  5  ;  '  Crist, 
crowned  kyng  •  that  on  cros  didest.'  Piers  Plowman,  C.  524/1;  and 
the  collection  in  Zielke,  Sir  Orfeo,  p.  10. 

VIII. 
The  Siege  and  Taking  of  Calais. 

Edward  left  the  scene  of  the  battle  on  the  28th  of  August ;  he 
appeared  before  Calais  on  the  2nd  of  September.  The  town  was 


8o  MINOT'S  POEMS. 

invested  on  the  following  day,  and  vigorous  assaults  were  at  first 
directed  against  it,  but  they  were  repulsed  and  Edward  decided  on 
starving  out  the  garrison.  The  French  cruisers,  however,  succeeded  in 
relieving  it,  till  the  English  fleet  mustered  in  sufficient  force  to  command 
the  channel.  Towards  the  end  of  June,  1347,  Jonn  de  Vienne,  the 
captain  of  the  town,  sent  out  a  letter  to  tell  Philip  that  the  besieged 
were  reduced  to  the  utmost  straits.  It  was  intercepted,  but  Edward 
forwarded  it  to  Philip,  who  collected  an  army  at  Amiens  and  came  to 
Sangatte  on  the  27th  of  July.  Finding  the  English  in  a  very  strong 
position,  he  sent  a  challenge  to  Edward  to  meet  him  in  the  open  field. 
Edward's  answer  is  variously  reported ;  according  to  his  own  account  he 
accepted  the  offer  for  the  3rd  of  August,  but  Froissart  says  he  declined 
*  to  move.  Philip,  at  any  rate,  retreated  hurriedly  on  the  2nd  of  Angust, 
I  and  the  town  yielded  the  next  day.  (The  authorities  are  the  same  as 
those  given  for  vii.  In  Luce,  Froissart,  iv.  p.  xxv,  there  is  a  note  on  the 
story  of  the  devotion  of  Eustace  de  St.  Pierre  and  his  five  companions.) 

3.  mirth  on  mold,  joy  on  earth.  Comp.  *  So  j>at  no  mur)>e  upon 
mold  '  no  mi^t  hem  bet  haue  lyked,'  W.  of  Palerne,  1012,  1316,  2478. 

5.  wight  in  wede.  See  v.  38.  The  men  of  Calais  had  made 
themselves  particularly  hated  by  the  English  for  their  piracies  in  the 
Channel. 

8.  3owre  care  es  cumen.  Comp.  c  Oure  cares  ar  comen  bothe  kyne 
and  colde,'  York  Plays,  30/46. 

20.  on  bankes  bare.    See  vii.  21,  note. 

21.  als  hund  dose  hare.     So,  <>e  soudan  drof  hem  yn  the  feld,  | 
As  hond  do])  ]>e  hare,'  Octavian,  48/1529,  30. 

24-6.  A  small  town  grew  up  round  Calais  during  the  siege.  *  Ains 
fist  [Edowart]  tanlost  faire  son  hostel  de  mesrien  (  =  mairien,  timber)?  et 
plances,  et  couvrir  d'estrain  (straw)  pour  la  demourer  tout  hyver.  .  .  . 
Chascun  des  seigneurs  et  chevaliers  fit  faire  au  mielx  qu'il  poeut  sa  loge, 
1'ung  de  boys,  1'aultre  de  genests,  les  aultres  d'estrain  tant  qu'en  petit 
temps  ilz  firent  la  une  forte  ville  et  grande,  et  y  trouvoit-on  a  vendre 
quanques  on  vouloit  a  grand  marchie ;  et  y  avoit  boucherie,  hale  de 
draps,  et  toutes  marchandises  aussy  bien  que  Arras  ou  Anvers,  car  ilz 
avoient  les  Flamens  de  leur  acord,  dont  tous  biens  leur  venoient,'  Le 
Bel,  ii.  p.  95. 

29.  walkes  ful  wide.  Comp.  x.  9  ;  « Your  worde  &  your  worchip 
walke^  ay  quere,'  Gawayne,  1521 ;  '  He  leit  no  word  than  walk  off  his 
passage/  Wallace,  ix.  29  ;  '  The  worde  of  him  walkit  baith  fer  and  ner,' 
id.  iii.  252 ;  '  )>e  word  of  him  welk  al  ]?e  land,'  Horstmann,  A.  L.,  ii. 
35/43 ;  Ipomydon,  131 ;  Squyr  of  Lowe  Degre,  520  ;  'The  worde  of 
his  werkes  thurghe  >e  worlde  sprange,'  Troy  Book,  295;  <)>e  word  of 


NOTES,    VIII.,  3-59.  8 1 

ihesu  was  risen  brade,'  Cursor,  14000 ;  '  Hys  name  ys  spronge  wyde,1 
Lybeaus,  264 ;  '  J?e  dedes  of  per  hondes  ]?orgh  reames  er  ronnen,' 
Langtoft,  i.  p.  144;  and  Sir  Gowther,  192,  note. 

33.  Comp.  'Jys  frensche  men  buj>  bo]?  lyther  &  fel,'  Sir  Ferumbras, 
J535  J  and  for  the  alliteration,  'For  he  was  fers,  prud,  and  fell,'  Cursor, 
2197;  and  ix.  7. 

34.  dray,  an  isolated  instance  of  contracted  deray,  for  which  latter 
comp.  Alisaunder,  1961,  and  Sir  Tristrem,  3165. 

41.  The  Cardinals  appointed  by  Pope  Clement  the  Sixth  to  try  to 
bring  about  a  peace  were  Annibale  Ceccano,  bishop  of  Frascati  (Tus- 
culum),  and  Etienne  Aubert,  Cardinal  of  St.  John  and  St.  Paul,  who 
was  elected  Pope  (Innocent  the  Sixth)  in  1352.  The  pope  had  already 
in  February  remonstrated  with  Edward  for  not  listening  to  them  (Aves- 
bury,  p.  148),  but  they  again  attempted  to  make  terms  when  Philip's 
army  arrived  at  Sangatte.  Minot's  distrust  (11.  37-40)  expresses  a 
popular  feeling.  In  1338,  John  Stratford  openly  impugned  the  fairness 
of  the  Cardinals  who  came  to  settle  the  differences  between  Edward  and 
Philip  (Walshingham,  Ypodigma  Neustriae,  p.  276).  So  P.  Plowman's 
vicar,  '  j?e  comune  clamat  cotidie  •  eche  a  man  to  other,  |  "  pe  contre  is 
J>e  curseder  •  J>at  cardynales  come  Inne,"'  B.  363/414,  5.  And  in  2ist 
Henry  VIII,  the  Duke  of  Suffolk  quoted  as  an  old  saw,  *  that  there  was 
neuer  Legate  nor  Cardynall,  that  dyd  good  in  Englande,'  Hall's 
Chronicle,  ed.  1550,  folio  183,  a. 

43.  in  pat  stede,  in  that  place.  So,  '&  tuk  consel  J>at  (read  at)  ]>e  stede 
|  Hou  best  J>ai  mycht  ]>is  il  remede,'  Horstmann,  Barbour,  ii.  62/73,  4. 

54.  loud  or  still,  under  all  circumstances.  This  phrase  occurs 
frequently  in  the  romances ;  comp.  '  Fader,  ichulle  him  serve  at  wille,  | 
Erli  and  late,  loude  and  stille,'  Kyng  of  Tars,  229-30;  'To  god  hy 
cryde  loude  and  stylle,'  Octavian,  18/537  ;  '  That  thai  and  thairis,  loud 
and  still,  |  Suld  be  in  all  thing  at  his  will,'  Bruce,  iii.  745,  6 ;  Lay  le 
Freine,  286;  Sir  Gowther,  175;  Rowland  and  Otuell,  124;  Castel  off 
Loue,  994;  York  Plays,  163/150;  Hampole,  3175,  and  many  other 
places.  Variants  are,  at  nessche  &>  hard,  Sir  Ferumbras,  3499  ;  moyste 
and  drye,  York  Plays,  217/521 ;  even  and  morne,  id.  1 13/33  J  biforen 
and  bihinde,  Horstmann,  A.  L.  i.  153/209. 

57.  Comp.  iii.  117,  and  see  in  Amis,  p.  xliii.  a  collection  of  similar 
phrases  used  in  the  romances  to  introduce  a  new  division  of  the  subject. 

58.  See  note  on  i.  81. 

59.  The  Bourgeois  of  Valenciennes  describes  the  ceremony  of  sur- 
render.    '  Et  le  samedy  au  matin  on  mist  les  banieres  du  roy  d'Engle- 
terre  dedens  le  chastel  et  la  ville  de  Callais  aux  tours  et  aux  cresteaux,  et 
le  dimence  apres  le  jour  Saint-Pierre   entrant   aoust,  v  jours  au  mois 
d'aoust,  1'an  mil  IIIC  et  XLVII,  entra  monseigneur  Gaultier  de  Mausny 

G 


82  MINORS  POEMS.  . 

dedens  la  ville  de  Gallais  entre  luy  et  monseigneur  de  Beauchamp,  et 
amenerent  monseigneur  Jehan  de  Viane,  chastelain  du  chastel  et  le 
capitaine  de  la  ville,  luy  VP  de  gentils  homines,  par  devant  le  roy 
d'Engleterre  et  son  conseil  tout  parmy  Tost,  en  pur  les  chiefs  et  en  pur 
les  corps,  leurs  espees  toutes  nues  tenans  par  les  pointes,  et  les  clefs  de 
la  ville  et  du  chastel  portant  devant  eulx  en  une  lanche.  Et  quant  ils 
vindrent  devant  le  roy  Edouart  d'Engleterre  et  tons  ceulx  qui  veoir  les 
peurent,  ils  se  mirent  a  genous  en  priant  et  requerant  humblement  merchy, 
en  rendant  la  ville  et  le  chastel,  leurs  corps  et  leurs  avoirs,  pour  faire  a 
la  singuliere  volente  du  roy  d'Engleterre,  et  puis  les  fist  le  roy  lever  et 
passer  oultre.  Et  tantost  apres  revinrent  VIII  aultres  hommes  de 
Callais,  mi  bourgois  et  nil  mariniers  en  pur  les  corps  et  les  chiefs  nuds 
et  tous  deschaux,  chascun  ung  cevestre  en  leurs  cols,  pour  faire  la 
volente  du  roy.  Et  quant  ils  vinrent  pres  du  roy,  ils  prinrent  les 
chevestres  en  leurs  mains  et  agenoullerent  devant  le  roy  en  priant 
merchy  et  mettant  les  cevestres  ens  leurs  cols,  pour  faire  la  volente  du 
roy,  de  corps  et  d' avoir.  Adont  les  fist  le  roy  lever  et  les  rechut  en  la 
maniere  que  vous  orez.  Les  chevaliers  et  les  gentils  hommes  il  envoia 
en  Engleterre,  ou  ils  furent  grande  espasse  en  prison,  et  puis  furent-ils 
recrus  a  renchon.  Et  les  vni  furent  rechargiet  a  monseigneur  Gaultier 
de  Mausny  et  a  monseigneur  Jehan  de  Beauchamp,  et  le  chasteau  et 
toute  la  ville  a  la  volente  du  roy  d'Engleterre,  et  les  ramenerent  en  la 
ville.  Et  eult  le  roy  en  pourpos  qu'il  meteroit  tous  ceulx  de  Callais  a 
mort ;  mais  la  royne  d'Engleterre,  comme  bonne  dame  piteuse  et  sage, 
en  eult  moult  grant  piteV  p.  259,  60.  The  English  chronicle  in  MS. 
Harley  4690  omits .  mention  of  the  queen's  intercession,  '  And  anone 
J?eighe  wenten  &  towke  a  downe  }>e  baners  &  the  armes  off  ffraunce 
on  euery  side  J?at  weren  hongedde  oute.  And  went  vppon  J>e  walles 
off  )?e  towne  in  diuerse  places  as  nakedde  as  ]?ey  werre  borne  saving 
her  schertes  and  herre  Breches  &  helden  her  swerdes  nakedde  and  ]>e 
pointe  in  her  handes  downwarde  and  putten  Ropes  and  halteres 
aboute  her  nekkes  &  yeldedde  vppe  J?e  keyes  off  )>e  towne  &  off  ]>e 
castelle  vn  to  )>e  king  Edward  wi]>  grete  ffere  and  drede  off  herte.  *[I 
And  wanne  J>e  king  saugh  pis  as  a  mercyfulle  lorde  &  king  receyvedde 
hem  alle  in  to  his  grace,'  f.  83  a2.  The  halter  on  the  neck  was,  no 
doubt,  the  regular  sign  of  unconditional  surrender ;  so  the  people  of 
Galloway  (Wyntoun,  vii.  2872)  come,  'wyth  rapys  and  wethyis  abowt 
thare  hals.'  Comp.  also,  'Out  com  the  wardayn  Orgayl,  |  And  an 
hundryd  knyghtes  in  hys  parayle,  |  Barefoot,  ungyrt,  withouten  hood ;  | 
"  Mercy,  Thomas,  spylle  not  our  blood !  |  Take  thee  al  the  goods  that 
we  have,  |  With  that  thou  wylt  our  lyves  save,  |  Lett  us  passe  away  al 
nakyd,'"  Richard  Coer  de  Lion,  4151-7. 

73-75.  '  Car  ils  avoient  eu  sy  grandes  disettes  d'excessives  et  urgentes 


NOTES,    VIIL,   59 -IX.  83 

famines  qu'il  n'avoit  demoure  en  la  ville  cheval  a  mengier,  ne  chien,  ne 
chat,  sorris,  ne  rats,'  Bourgeois  de  Valenciennes,  p.  260. 

79.  on,  by.      Comp.  vii.  104,  and  '  It  was  wel  sen  apon  J>air  sang  | 
Mikel  ioi  was  }>am  o-mang,'  Cursor,  20677,  8  &  24333;  <J?at  was  on 
Tristrem  sene,'  Sir  Tristrem,  1205. 

82.  Jean  de  Vienne,  'gentils  chevaliers  vaillans  as  armes'  (Froissart, 
v.  p.  85)  was  the  son  of  Jean  de  Vienne,  seigneur  de  Pagny.  He 
received  a  pension  of  100  livres  in  1338,  and  this  was  increased  to  300 
in  1340  and  to  600  in  1348.  He  was  captain  of  Mortagne  in  1339-40, 
and  he  served  in  Brittany  with  the  Duke  of  Normandy  in  1341.  He 
died  at  Paris  in  1351. 

94.  barely,  utterly,  is  probably  what  the  poet  wrote.  Comp.  *  But 
why  are  5e  barely  Jms  bra)>e  ? '  York  Plays,  221/37.  But  we. might  have 
expected,  paire  leders  bargan  may  pai  ban.  Comp.  vii.  64 ;  the  collection 
of  examples  in  Maetzner,  Altenglische  Sprach.,  i.  p.  362;  and  *Ful 
sare  }>ou  sail  J>e  bargan  ban,'  Horstmann,  A.  L.  ii.  160/88;  'This 
bargayne  schall  ]>ai  banne,'  York  Plays,  155/279;  'That  bargynne 
myght  he  banne,'  Ipomadon,  1300,  3883,  5429. 


IX. 
The  Battle  of  Neville's  Cross. 

The  Scotch  took  advantage  of  Edward's  absence  to  invade  England. 
They  probably  acted  at  the  instigation  of  Philip,  who  hoped  that  the 
English  would  thus  be  obliged  to  abandon  the  siege  of  Calais.  The 
Scotch  mustered  at  Perth.  On  their  way  south,  they  demolished  the 
Pile  of  Liddel  and  killed  Walter  de  Selby,  the  guardian.  They  then 
marched  through  Cumberland,  burned  Lanercost  Abbey,  and,  keeping 
along  the  Tyne,  sacked  the  abbey  of  Hexham,  whence  they  proceeded 
by  Ebchester  in  the  direction  of  Durham.  But  when  they  reached 
Bearpark  (Beaurepaire,  de  Bello  Reditu,),  a  foraging  expedition  under 
Sir  William  Douglas  came  up  quite  unexpectedly  with  the  main  force 
of  the  English  and  suffered  a  loss  of  five  hundred  men.  The  English 
then  advanced  to  meet  the  enemy,  and  the  battle  fought  near  Durham 
on  the  i^th  of  October  resulted  in  the  total  defeat  of  the  Scots  and 
the  capture  of  their  king. 

~The  story  of  Queen  Philippa's  presence  at  the  battle  is  due  to 
Froissart,  following  and  adding  to  Le  Bel,  who  says  she  came  to 
Newcastle  on  Tyne  and  mustered  the  English  troops  there.  But  a 
charter  at  Mons  shows  that  she  was  at  Ypres  on  the  day  of  the  battle 
(Luce,  Froissart,  iv.  p.  xi,  note).  Minot  does  not  mention  her  at  all, 
but  he  is  equally  silent  as  to  Ralph  de  Neville  and  Henry  de  Percy, 

G  2 


84  MINOT'S  POEMS. 

'illustris  miles,  Titus,  Hector,  Brutus,  Achilles/  as  he  is  called  in 
another  poem  on  the  battle  (Wright,  Pol.  Poems,  i.  p.  45). 

Besides  the  Latin  verses  printed  by  Wright  in  his  Political  Poems, 
there  are  two  other  poems  on  the  battle  which  are  reprinted  from  the 
MSS.  in  the  Appendix,  iii.  iv.  (Chronicon  de  Lanercost.  The  Book  of 
Pluscarden.  Chronicon  Monast.  de  Melsa.  The  contemporary  account 
written  by  Thomas  Samson,  a  clerk  in  the  diocese  of  York,  printed  in 
Lettenhove's  Froissart,  v.  p.  489.  The  letter  of  John  Fossour,  prior  of 
Durham  to  the  Bishop  of  Durham,  in  Raine's  Letters  from  the  Northern 
Registers,  p.  387.  The  best  account  of  the  battle  will  be  found  in 
Archseologia  ^Eliana,  N.  S.  vol.  i.  p.  271.) 

S 

i.  at  distance  usually  means,  at  enmity,  hostile.  But  it  gives  a 
better  sense  here  if  taken  literally,  David  fled  before  Edward  Balliol 
when  he  appeared  in  Scotland  in  1332.  So  the  writer  of  the  Meaux 
Chronicle  begins  his  account  of  Neville's  Cross  in  the  same  way  with  a 
reference  to  David's  withdrawal  to  France  :  '  interea  David  de  Bruyz, 
dictus  rex  Scottorum,  qui  a  facie  Edwardi  de  Balliol o  quondam  regis 
Scotiae  fugerat  in  Franciam '  (Chron.  de  Melsa,  iii.  p.  60).  It  is  true 
that  David  was  only  eight  years  old  in  1332,  and  that  he  did  not  leave 
Scotland  till  1334  (see  note  on  ii.  22),  though  Wyntoun  and  Froissart 
put  it  down  under  1332,  and  Hailes  under  1333.  Lines  3,  4  may  be 
taken  either  of  the  battle  fought  on  Dupplin  Moor  in  1332,  at  which 
David  was  not  present,  or  of  Neville's  Cross  fought  on  Bearpark  Moor  or 
rather  the  Red  Hills  close  to  it.  *  Dicti  vero  Anglorum  principes,  pro 
bello  omnibus  conatibus  se  praeparantes,  in  quadam  mora  prope  Dunel- 
mensem,  quae  Mora  de  Beuerepair  vocitatur  locum  pugnandi  elegerunt,' 
Book  of  Pluscarden,  i.  p.  293,  4. 

3.  north  end,  northern  parts.  So  in  the  Seebuch,  p.  104,  nortende 
with  same  meaning.  .Comp.  also,  '  &  al  ]?ene  norS  sende  '.  iuseld  to  )>an 
grunde,'  Lasamon,  14001,  2  ;  '  Alle  J?e  North  ende  was  in  his  kepyng/ 
Langtoft,  i.,  p.  32. 

6.  J)e  flowres  J>at  faire  war  is  an  allusion  to  the  lilies  in  the 
arms  of  France.  See  xi.  3,  and  compare,  '  The  King  Richard  off 
Yngland  |  Wes  in  his  flowris  than  regnand :  |  .  .  .  Bot  his  flowris 
efftyre  sone  |  Fadyt,  and  ware  all  undone,'  Wyntoun,  ix.  1787,  8; 

1793-  4- 

8.  has  done  J?am  to  dwell.  Dwell  here  means  to  remain  dead  on 
the  field,  as  in  'So  sore  strokes  he  them  gave,  |  For  evyr  he  dud  them  to 
dwelle,'  Sir  Eglamour,  47,  8  ;  where  for  evyr  gives  the  special  force  to 
the  verb. 

13.  Comp.  'In  saint  Andrew  he  had  swilk  trist ;  |  and  of  ]>at  merk 
no-thing  he  myst/  Horstmann,  A.  L.  ii.  8/289,  9°-  The  plural 


NOTES,   IX.,    1-29.  85 

merkes  is  noteworthy ;  in  the  Seebuch  merke  always  in  the  plural  means 
a  landmark  for  sailors. 

15-18.  'Per  idem  tempus  David  le  Bruse  rex  Scotiae,  animatus  per 
instigationem  regis  Franciae,  cum  Scotorum  exercitu  glomeroso  ausus 
est  intrare  Angliam,  aestimans  non  remansisse  in  terra  nisi  clericos  et 
pastores :  autumabat  enim  omnem  regni  militiam  cum  ceteris  viris 
defensoribus  exisse  regnum  cum  rege  suo,'  Chronicon  Angliae,  p.  23  ; 
*Dicebat  autem  David  quod  hoc  non  posset  esse  ;  unon  sunt,"  inquit, 
"  in  Anglia  nisi  miseri  monachi,  improbi  presbyteri,  porcorum  pastores, 
sutores  et  pelliparii," '  Chronicon  de  Lanercost,  p.  348 ;  '  Nam  sug- 
gestum  erat  eis  quod  non  remanserant  in  Anglia  quin  omnes  forent  ad 
obsidionem  Calesiae  nisi  solum  agricolae  ac  pastores  et  capellani 
imbecilles  et  decrepiti,'  Knyghton,  p.  2590;  'Thai  sayd,  that  thai 
mycht  rycht  welle  fare  |  Till  Lwndyn,  for  in  Ingland  than  |  Off  gret 
mycht  wes  left  na  man,  |  For,  thai  sayd,  all  war  in  Frawns,  |  Bot 
sowteris,  skynneris,  or  marchawns,'  Wyntoun,  viii.  6158-62.  See  also 
Appendix  iii.  37-42,  iv.  102-112.  So  in  Scotish  ffeilde,  96-110  (Percy 
Folio  MS.  i.  p.  217)  the  French  King  incites  the  Scots  to  invade  England, 
because  '  there  is  noe  leeds  in  that  land :  sane  Millers  and  Masse  priests, 
|  all  were  faren  into  france  :  that  fayre  were  in  armes.* 

23.  berebag.  See  ii.  20  note.  Le  Bel  says  that  there  were  forty- 
three  thousand  light  horse  on  the  Scotch  side,  'car  toutes  les  basses 
gens  d'Escoce  ont  haquenees  petites  quant  ilz  vont  en  ost,'  ii.  p.  109. 

25.  in  J?e  waniand.  See  v.  30,  x.  6.  Waniand  is  explained  by 
Skeat  (Etymol.  Diet.  p.  695)  as  the  Northern  present  participle  of 
M.  E.  wanien  (but  wanande  be  deficiant,  E.  E.  Psalter,  i.  p.  227,  and 
again  wanand  deficiendo,  and  York  Plays,  51/204),  to  wane,  decrease, 
and  as  meaning  in  this  phrase,  the  waning  moon.  This  was  considered 
an  unlucky  time  for  beginning  any  enterprise,  but  the  Scots  disregarding 
it  met  and  decided  to  invade  England  about  the  day  of  the  full  moon, 
Tuesday,  Oct.  3rd  (Arch.  ^Eliana,  N.'S.  i.  p.  274).  The  phrase  comes, 
however,  to  mean  quite  generally,  with  ill  luck,  as  in  '  Weynde  furthe  in 
the  wenyande,'  Towneley  Plays,  p.  257,  13,  189,  241  ;  'We  !  Whythir 
now  in  wilde  waneand,'  York  Plays,  36/45  ;  '  Nowe  walkis  on  in  J>e 
wanyand,'  id.  319/388;  'Furth  in  j>e  wylde  wanyand  be  walkand,' 
id.  336/485.  Comp.  too  the  variation  'Now  in  >e  wilde  vengeance  ye 
walke  with  J>at  wight,'  id.  291/545.  The  use  of  wilde  in  conjunction 
with  waniand  seems  to  be  due  to  the  influence  of  the  phrase  will  or  wild 
of  wane,  will  wanand, ^mistaken  in  opinion. 

28.  Of  necessity  it  behoved  them  to  kneel. 

29.  William  de  la  Zouche  [now  Souche]  ('  est  pater  invictus  sicco  de 
stipite  dictus,  for  Zouche  signifieth  the  stocke  of  a  tree  in  the  French 
tongue/  MS.  Cott.  Julius,  F.  ii.  f.  I34b.)  was  Lord  High  Treasurer  in 


86  MINOT'S  POEMS. 

1338.  He  became  Archbishop  of  York  in  1340  and  died  in  1352. 
He  was  one  of  the  three  commissioners  of  array  appoint^  to  assemble 
the  Northern  forces  against  the  Scots,  and  he  commanded  the  third 
line  in  the  battle. 

30.  This  is  probably  ironical  like  vii.  138.    The  Archbishop  absolved 
the  Scots  with  blows.     See  especially  Appendix,  iv.  181-4. 

31.  Dorem  and  Carlele  probably  mean  the  men  of  those  towns. 
The  Bishop  of  Durham,  who  had  fought  well  at  Crecy,  was  in  France, 
and  a  description  of  the  battle  was  sent  him  by  the  Prior  of  Durham. 
Le  Bel  is  then  in  error  in  stating  that  he  took  part  in  the  battle,  and 
indeed  his  list  is  curiously  wrong.     John  de  Kirkeby,  the  Bishop  of 
Carlisle,  had  distinguished  himself  the  previous  year  in    repelling  a 
Scotch  foray  (Chronicon  Angliae,  p.   21),  but  although  some  of  the 
chroniclers  say  he  was  present,  the  fact  that  his  name  does  not  occur 
in  the  list  of  twelve  commanders  who  were  specially  thanked  by  the 
Regent  on  Oct.  2oth  (Rot.  Scot.  i.  675)  is  conclusive. 

32.  Comp. '  Wynnes  wurschip,  and  wele,  throghe  wystenes  of  hondus,' 
Anturs  of  Arther,  xxi;  'Miche  wirchippe  he  wane,'  Sir  Perceval,  n. 

37.  John   of  Coupland,  'apert  homme  d'armes  et  hardi  durement' 
(Froissart,  v.  p.  128),  was  in  Flanders  in  1338.     In  the  following  year 
he  had  a  pension  of  £20  for  his  services  on  the  border,  and  early  in 
1347  he  received  £600  a  year  for  life.     In  the  same  year  he  was  made 
constable  of  Roxburgh  Castle,  and  he  was  sheriff  of  Northumberland 
from  1350  to  1354.     He  was  about  to  go  on  some  distant  expedition  in 
1359,  when  he  made  his  will  (Surtees  Society,  ii.  p.  29).     Five  years 
later  he  was  assassinated  on  Bolton  Moor  by  John  Clifford  of  Ewyas 
(Dugdale,  Baronage,  i.  p.  341),  whose  lands  were  given  to  Coupland's 
widow  (Patent  Rolls,  pp.  177  b  and  181  a).  Clifford  was  afterwards  par- 
doned.    There  is  an  account  of  Coupland  in  Archseol.  yEliana,  N.  S.  i. 
p.  293.    He  did  not  capture  David  without  a  severe  struggle,  in  which  the 
Scotch  King  knocked  out  two  of  his  teeth  with  a  dagger  :  the  account  of 
the  Chronicle  of  Meaux,  *  fugiens  captus  est '  (iii.  p.  62)  and  of  the  poem 
in  Wright,  i.  p.  46,  '  Brus  David  auffugit,  fugiendo  contra  leo  rugit,  | 
Coplond  attingit  fugientem,  vulnere  cingit ;  |  Regem  persequitur,  David 
in  spinis  reperitur'  is  less  probable.     Le  Bel  (ii.  p.  112)  tells  us  that  he 
was  unwilling  to  give  up  his  prisoner  till  Edward  sent  for  him  to  Calais 
and  made  him  a  knight.     Then  David  was  transferred  from  Castle  Ogle 
to  London.     For  wight  man  in  wede,  see  v.  38,  note. 

38.  Kend  him  his  crede,  taught  him  an  elementary  lesson,  so  also 
xi.  14.     Comp.   'Abate  his  pryde  this  ylk  nyght,  |  And  rekyn  hym  a 
crede,1  Towneley  Plays,  p.  217,  where  one  would  expect  to  find  lost  for 
pryde,  and  kenne  for  rekyn. 

43.  a  schowre,  in  abundance.     The  usual  metaphorical  meaning  of 


NOTES,  IX.,  30-63.  87 

shower  in  M.  E.  is  attack,  tumult,  pang,  as  illustrated  in  Zupitza,  Guy 
of  Warwick,  9206  note.  But  compare  here,  '  Shame  J>e  mote  by  shoure, ' 
King  Horn,  ed.  Wissmann,  variant  on  332. 

44.  Comp.  '  He  dranc  )>e  sure  and  i  J)e  suete,'  Cursor,  23979. 

48.  lohn.     See  vii.  23  note. 

50.  he  wakkind  pe  were.     Comp.  vi.  10,  and  'Now  wackons  vp 
werre  as  ye  shall  note  after/  Troy  Book,    2046;    'As  werre  schold 
awake,'  Lybeaus,  1095.     pat  held  him  self  waken,  that  kept  him 
self  in  trouble.     Comp.  '  Ma[r]kade  held  )>am  waken,  &  tok  of  Jrnn 
tuenti,'  Langtoft,  i.  p.  205 ;    '  &  now  is  Acres  taken  J?orgh  R.  pe  con- 
querour,  |  His  banere  held  J>am  waken  was  put  [out]  of  o  toure,'  id. 
i.  p.  1 79.     I  have  not  met  the  phrase  elsewhere. 

51.  liad  he  his  brede  baken,  had  he  ruined  himself,  or,  in  similar 
slang  phrase,  been  done  brown.    The  meaning  is  shown  by  '  Hadd  y  J)at 
stronge  strok  y-take  i   J>ou  haddest  to  me  ymynt,  |  For  euere  my  bred 
had  be  bakef  myn  lyf  daweshad  betynt,'  Sir  Ferumbras,  576,  7  ;  'Deep 
sei]),  my  breed  he  ha]>  baken  me,  |  Now  schakep  he  his  spere  to  smite  me,' 
Hymns  to  the  Virgin,  70/399, 400.     His,  that  is,  his  own,  seems  necessary 
to  the  sense. 

54.  fayled  pare,  failed  to  appear  in  London,  the  appointed  place  of 
meeting. 

56.  For  the  alliterative  formula  of  this  line,  comp.  '  When  all  ]>ir 
saws  war  said,'  Evang.  Nichod,  Galba,  E.  ix.  f.  6ib:  '&  sayde  >an 
on  his  sawe,'  Sir  Ferumbras,  3740;  'Then  sayde  J>e  emperour  yn  hys 
sawes,'  Horstmann,  A.  L.  ii.  511/24 ;  '  Avyse  you  of  thise  sawes  sere,' 
Towneley  Plays,  p.  257. 

60.  kast  me  in  care.     See  vi.  18,  note. 

63.  While  at  Ryton  on  the  Tyne,  David  was  warned  in  a  vision  not 
to  injure  the  territory  of  St.  Cuthbert,  or  his  expedition  would  end  badly 
(Fordun,  ed.  Goodall,  ii.  341).  In  the  Rites  of  Durham  (Surtees  Society, 
xv.),  pp.  20-23,  it  is  related  that  on  the  night  before  the  battle  John 
Fossour,  the  prior  of  the  Abbey,  was  commanded  in  a  vision  to  put  the 
holy  Corporax  cloth,  which  St.  Cuthbert  had  used  to  cover  the  chalice 
when  he  said  mass,  on  a  spear  point  like  a  banner,  and  to  go  to  the  Read- 
hills  on  the  following  day  and  remain  there  till  the  end  of  the  battle.  He 
and  his  monks  did  so,  and  were  miraculously  protected  against  the 
attacks  of  the  Scots.  Shortly  after  the  victory  the  cloth  was  placed  in 
the  centre  of  a  banner  (it  had  certainly  formed  part  of  a  banner  centuries 
before  this,  Reginaldi  Libellus,  Surtees  Society,  i.  p.  83),  'which  was 
never  caryed  or  shewed  at  any  battell  but  by  the  especiall  grace  of  God 
Almightie  and  the  mediacione  of  holie  Saint  Cuthbert  it  browghte  home 
the  victorie.'  It  was  at  the  battle  of  Flodden.  See  for  further  details, 
Archseologia  ^Eliana,  N.  S.,  ii.  p.  51. 


88  MINOT'S  POEMS. 

64.  law  gan  J?ai  lout.     Comp.  vi.  40,  and,  f  Ho  that  wyll  wyth 
hym  fyght,  |  Be  hyt  be  day  other  nyght,  |  He  doth  hym  lowe  lowte/ 
Lybeaus,  721-3. 

65.  leued  allane,  remained  alone  on  the  battle-field.     Iieuid  is  the 
same  as  bileuid,  vii.  101.    Comp.  '  &  skalyt  his  mene  here  &  >are  |  Til 
he  belewit  al  hyme-ane,'  Horstmann,  Barbour,  ii.  15,  207,  9;  '&  scho 
alane  lewit,  glad  &  blyth,'  id.  ii.  9/499;    'J>at  ilke  a  mane  presit  to 
fle,  |  &  lewit  ]?e  body  it-alane,'  id.  i.  118/182,  3  where  body  may  be 
nominative  or  accusative. 


X. 

lies  Espagnols  sur  Mer. 

Edward  had  done  his  best  to  conciliate  the  Spaniards.  In  1 346  he 
had  caused  special  proclamation  to  be  made  that  they  were  to  be 
treated  on  land  and  sea  like  his  own  people  (Delpit,  Collection  Gene- 
rale,  i.  p.  70,  i).  But  the  relationship  which  existed  between  the  royal 
houses  of  France  and  Spain  drew  the  latter  into  the  conflict  with 
England.  The  commander  of  the  Spaniards  in  this  sea-fight  was 
Don  Carlos  de  la  Cerda,  son  of  Don  Luis  de  la  Cerda,  the  nephew  of 
Philip. 

In  November,  1349,  a  Spanish  fleet  had  taken  some  English  ships 
laden  with  wine  either  in  the  estuary  of  the  Gironde  or  on  the  way  to 
England,  and  killed  the  crews.  Edward,  hearing  that  a  number  of 
Spanish  vessels  was  at  Sluys,  probably  the  same  which  had  committed 
the  outrage  (Le  Baker,  p.  204),  determined  to  punish  them.  They 
have  reached  such  a  pitch  of  pride,  he  says  in  a  letter  to  the  Arch- 
bishop of  Canterbury  (Rymer,  iii.  p.  202),  that  they  threaten  not  only 
to  destroy  the  English  power  on  the  sea,  but  also  to  conquer  England. 
He  accordingly  gathered  at  Sandwich  a  fleet  mainly  from  the  Cinque 
Ports,  and  putting  in  it  the  flower  of  his  nobility  and  the  pick  of  his 
archers  and  men-at-arms,  he  stood  out  to  sea.  Meanwhile  the  Spaniards, 
hearing  that  Edward  was  waiting  for  them,  hired  men  and  prepared 
their  vessels  for  the  fight  (1.  14).  It  took  place  on  Sunday,  the  29th  of 
August,  1350,  in  sight  of  Winchelsea.  After  a  desperate  conflict  the 
English  won  the  day,  and  took  a  number  of  the  Spanish  ships,  variously 
reported  at  26  according  to  Walsingham,  Hist.  Anglic,  p.  25,  or  24 
according  to  Avesbury,  p.  185,  or  14.  These  they  found  to  be  laden 
with  merchandise,  and  especially  Flemish  cloth.  (Froissart.  Avesbury. 
Chronicon  Galfridi  le  Baker  de  Swinbroke.  An  Account  in  Sussex 
Collections,  vol.  iv.  p.  118,  is  valuable  for  its  detailed  information, 
chiefly  about  the  vessels). 


NOTES,   IX.,   64-*.,   14.  89 

1.  Compare  with  this  formula  of  introduction,  '  Spell  yeit  i  wald  spek 
if  i  cuth,  |  War  ani  mirthes  in  mi  muth,'  Cursor,  23945,  6  ;  *  Mikel  wald 
i  mene  and  mote,  |  Wist  i  )>at  it  me  war  bute  |  Ai  to  spell  and  noght 
to  spede,'  id.  23847-9  ;   *  Then  to  speke  myght  I  not  spare,'  Towneley 
Plays,  p.  178. 

2.  worthly  in  wede.    See  v.  38,  note. 

3.  driuen  to  dale,  hurled  to  the  grave.     Comp.  '  Deth  him  hadde 
driuen    to  grounde,'   Horstmann,   Celestin,    252    (Anglia,   i.   p.    73) ; 
'Until  that  ded  haves  dreven  tham  down,'  Ywaine,  4026 ;  '  And  passede 
)>e  brugge  anon,  and  slowe  to  grounde,'  Robert  of  Gloucester,  i.  p.  356. 
ded  all  paire  dede.    Comp.  'Nouicham  to  dethe  y-dyht,  |  y-don  is  almy 
dede,'  Specimens  of  Lyric  Poetry  (Percy  Soc.)  p.  51 ;  'All  his  ded  wer 
done,  did  he  no  mor,'  Roland  fragment,  676. 

4.  seegronde  is  a  rare  word :    it  occurs  in  A  Bestiary  (E.  E.  T.  S. 
No.  49)  16/517  ;   Horstmann,  A.  L.  i.  167/329  ;   Horstmann,  Barbour, 
i.  27/926.     Seegrund,  bottom  of  the  sea,  is  in  the  Seebuch,  p.  92,  as 
also  myddelgrunt,  a  sandbank  between  two  channels. 

5.  for  all  paire  grete  fare.     See  vi.  20  note. 

6.  waniand.     See  ix.  25  note. 

8.  with  trompes  and  taburns.     See  iv.  80,  v.  29,  and  comp.  'With 
trompes  and  with  mekille  pryde,'  Octavian,  145/1287;   'Tabours  and 
trimpes  3ede  hem  bi  |  and  al  maner  menstraci,'  Sir  Orfeo  (Zielke)  299, 

519. 

9.  weremen  is  not  in  Stratmann.      It  occurs  again  in  Wallace, 
viii.  1 1 68,  but  nowhere  else  so  far  as  I  know,    walked  full  wide.    See 
viii.  29,  note. 

10.  in  holl,  in  the  hold.    Other  examples  with  this  special  sense  are, 
'  Bathe  schip  maistir,  and  the  ster  man  also,  |  In  the  holl,  but  baid,  he 
gert  thaim  go,'  Wallace,  ix.  121,  2  ;   '  Than  Wallace  said,  "  Her  is  men 
off  mar  waill  |  To  saill  thi  schip,  tharfor  in  holl  thow  ga,'  id.  x.  824,  5. 
It  has  a  wider  meaning  in, '  Thus  to  ]>e  se  J>ai  maid  J>aime  bowne  |  Into  >e 
holl  of  wyntir  richt/  translating  in  pro/undo  yemis,  Horstmann,  Bar- 
bour, ii.  275/1694,  5. 

14.  hurdis.  Maetzner  wrongly  treats  this  word  as  the  plural  of 
hurde,  but  gives  no  instance  of  the  singular  word,  in  spite  of  O.  H.  G. 
hurt;  and  his  examples  should  be  placed  under  hurdice  or  hurdace, 
L.  L.  hurdicium,  and  treated  as  singular.  The  hurdis  is  a  rampart  of 
woodwork  erected  on  the  bulwarks  of  a  vessel  to  shelter  the  crew  in 
actual  combat.  When  the  ordinary  merchant  ship  was  fitted  out  for 
warlike  purposes,  it  was  fortified  in  this  way  (see  the  account  for  boards, 
nails,  &c.  in  the  Liber  Contrarotulatoris,  p.  60,  72) ;  on  the  war  galleys 
the  "  hurdis "  was  sometimes  moveable  and  could  be  fitted  up  just 
before  the  action.  One  French  name  for  such  a  defence  was  pavesade. 


90  MINOT'S  POEMS. 

because  it  had  replaced  the  range  of  shields  (faveis).  But  it  is  jus 
possible  here  from  the  poet's  phrase,  '  they  hanged  their  hurdis  on  high,' 
that  he  is  thinking  of  similar  fortifications  built  round  tLc  castles  on  the 
masts.  The  Spaniards  on  this  occasion  equipped  their  vessels  specially 
for  the  fight,  as  they  apparently  relied  on  the  missiles  they  discharged 
from  the  tops;  'gros  barriaus  de  fier  forgies  et  fais  tout  faitis  pour 
lancier  et  pour  effondrer  nefs  .  .  .  et  avoient,  amont  les  mas,  chastiaux 
breteskies  pourveus  de  pierres  et  de  cailliaus  pour  jetter,'  Froissart, 
v.  p.  259;  for  breteskies  comp.  'On  disait,  des  le  XI6  siecle,  bretescher 
pour  fortifier,  garnir  de  creneaux  de  bois  ou  de  hourds,'  Viollet-le  Due, 
Dictionnaire  de  1'Architecture  fran9aise,  under  Breteche. 

15.  west,  yet  the  English  sailors,  as  it  seems,  were  mostly  from  the 
Cinque  Ports,     neghed  pam  nerr,  a  common  alliteration  ;   comp.  '  It 
puttes  oway  all  oure  powere  |  So  pat  we  mai  noght  negh  it  nere,' 
Horstmann,  A.  L.  ii.  61/315,  6  and  139/121  ;  *  Suffer  me  to  neghe  the 
nere  |  And  kys  thi  fete,'  Towneley  Plays,  p.  268  ;   York  Plays,  23/38  ; 
Ywaine,  596  ;  Wyntoun,  i.  1160;  nerr  is  comparative,  nearer. 

1 6.  gert  J>am  snaper.    Comp.  « the  foly  of  the  ful  garis  hyme  snapyr, 
quhen  he  venis  to  stand,'  Ratis  Raving,  23/773,  4. 

17.  ffer  might  J>ai  noght  flit.     An  uncommon  combination,  but 
comp.  *  Nay,  feynde,  thou  shal  be  feste  |  That  thou  shalle  flyt  no  far,' 
Towneley  Plays,  p.  252 ;   *  And  for]>i,  bot  J>ou  flit  >e  ferr,'  Horstmann, 
A.  L.  ii.  97/49;   'My  ffadir  thynkis  to  flitte  full  ferre,'  York  Plays, 

47/58. 

19.  Boy  with  pi  blac  berd.  This  is  plainly  an  allusion  to  Bar- 
benaire,  or,  as  he  is  more  commonly  called,  Barbenoire,  Blackbeard,  the 
noted  pirate  of  Genoa  (see  p.  58),  who  commanded  the  Genoese  galleys 
at  Sluys.  Villani,  in  his  account  of  that  battle,  describes  him  as 
*  Barbanero  di  Porto  Venere  grandi  corsali,'  vi.  p.  205  ;  Meyer  '  Bar- 
banarius  quidam,'  f.  141  b;  Mezeray,  i.  p.  774,  'Teste  noire  Geneuois.' 
He  seems  to  be  the  same  person  as  the  Pierre  dit  Berbenaire  (or 
Berbevaire)  who  in  1337  had  100  'livres  tournois'  given  to  him  by 
Philip,  and  a  further  donation  in  1342,  with  a  view  to  induce  him  to  live 
in  France  ;  but  this  seems  doubtful.  The  Barbenaire  who  was  at  Sluys 
some  would  have  identified  with  Egidio  Boccanegra,  the  brother  of  the  first 
doge  of  Genoa,  the  famous  Simone  Boccanegra.  In  1340,  Egidio  entered 
the  service  of  Alphonso  XI,  king  of  Castile;  and  in  1344  he  greatly 
distinguished  himself  at  the  taking  of  Algeziras.  In  this  year  he  offered 
to  enter  Edward's  service.  But  the  negotiations  came  to  nothing,  and  he 
was  made  Admiral  of  Castile  and  Count  of  Palma  ('  Et  qui  navali  vicit 
certamine  Mauros  |  Aegidius  regnis  additus  Hesperiis,'  Vberti  Folietae 
Clarorum  Ligurum  Elogia,  in  Graevii  Thesaurus,  i.  p.  800).  In  1 346 
a  convention  was  made  between  him  and  the  king  of  France,  in  which 


NOTES,   Xt)    14-X7.  91 

he  agrees  to  serve  Philip  with  200  ships  against  every  one  except  the 
king  of  Castile  and  the  Genoese.  He  defeated  the  English  off  La 
Rochelle  in  1371.  There  is  no  ground  for  thinking  he  was  present  at 
the  fight  here  commemorated  by  Minot.  I  rede  pat  pou  blin.  Comp. 
*  Of  thy  lokyng,  I  rede,  thou  blynne,'  Ipomydon,  450. 

21.  were  on,  fight  against.  For  the  preposition  comp.  4Bot  werand 
on  ]?e  wrang  J>ai  wan,'  Cursor,  20004. 

23.  kindels  pi  care.     See  ii.  10,  note. 

24.  Comp.  '  &  do  J>e  Scottis  deie  &  J>er  pride  asuage,'  Langtoft,  i. 
p.  114;  and  for  the  latter  half  of  the  line,  '  f>ai  dump  in  the  depe  and  to 
dethe  passe,'  Troy  Book,  13289. 

25.  This  line,  no  doubt,  refers  to  the  depredations  of  the  Spanish  fleet 
in  November  of  the  previous  year,  when,  starting  from  Guerrande  in 
Brittany,  they  plundered  English  vessels  coming  from  Bourdeaux  with 
wine  and  killed  their  crews.     Custom,  originally  a  '  duty  '  or  '•  payment 
on  merchandize '  here  means  ironically  piratical  exactions,  and  with  care 
is  little  more  than  a  chcvilk. 

27.  gude  reson  and  right.  The  phrase  is  always,  reason  and  right 
without  any  adjective.  Comp.  'And  on  the  morowe  they  went  to 
chirch  |  Codes  service  for  to  werch,  |  As  yt  was  reson  end  ryght,'  Sir 
Cleges,  163-5  5  '  And  )>arfor  it  es  reson  and  ryght  |  pat  J?ai  ay  se  J>at 
grysely  syght,'  Hampole,  6891,  2  ;  Morte  Arthure,  2041  ;  Troy  Book, 
8935,  10715  ;  Percy  Folio  MS.,  iii.  463/106,  and  67/260. 


XI. 

The  Taking  of  Guinea. 

The  town  of  Guines  was  surprised  by  the  English  in  January,  1352, 
and  probably  between  the  6th  and  the  22nd.  For  we  know  that  the 
captain  of  the  town,  Tassard  de  Bouvelinghem,  was  absent  at  the  time 
of  its  capture,  and  he  assisted  at  the  first  festival  of  the  Order  of  the 
Star  on  the  former  date  ;  while  Avesbury  tells  us  it  was  taken  towards 
the  festival  of  St.  Vincent,  which  fell  on  January  the  22nd.  The  hero 
of  the  enterprise,  which  was  carried  out  during  a  truce,  was  an  archer  of 
Calais,  John  of  Doncaster.  According  to  Geoffrey  le  Baker,  he  had  been 
a  prisoner  in  Guines,  and  had  escaped  to  Calais  by  means  of  a  submerged 
wall  built  across  the  principal  ditch  of  the  town  for  the  use  of  fishermen 
entering  or  leaving  the  town  when  the  gates  were  shut  at  night.  He 
soon  found  thirty  associates  in  an  attempt  on  the  town.  Coming  to  the 
place  at  the  dead  of  night,  they  crossed  the  ditch  and  scaled  the  walls 
unperceived.  The  few  soldiers  on  guard  who  resisted  them  were  put  to 
the  sword,  and  the  garrison  was  surprised  in  their  hall  or  in  bed,  and 


92  MINORS  POEMS. 

permitted  to  depart  unmolested.  The  captors  afterwards  sold  the  town 
to  Edward.  This  account,  which  represents  the  affair  as  a  private 
enterprise,  and  is  evidently  that  accepted  by  Minot,  receives  support 
from  a  document  printed  by  Delpit,  Collection  Generale  des  Documents 
Fran9ais  qui  se  trouvent  en  Angleterre,  vol  i.  p.  77,  and  Palgrave's 
Antient  Kalendars,  i.  p.  173.  It  is  an  indenture  dated  I4th  of  March, 
1352,  between  Robert  de  Herle,  Captain  of  Calais  and  others  on  the 
one  part,  and  John  de  Dancastre  and  his  associates  at  Guisnes  on  the 
other  part  for  provisions  purchased  at  4000  gold  nobles,  that  is  for  some 
part  of  the  abundant  store  which  the  adventurers  found  in  Guisnes. 
(Avesbury,  p.  188.)  But  Froissart  simply  says  the  place  was  sold  to 
the  English  and  John  de  Beauchamp,  Captain  of  Calais  (v.  p.  306). 
Le  Bel  gives  as  the  price,  34,000  ecus  (ii.  p.  1 70) ;  and  the  Chronique 
Normande  (p.  102)  tells  us  that  the  traitor,  Hue  de  Beauconroy  was 
afterwards  torn  asunder  at  Saint  Omer.  By  other  writers  the  loss  of  the 
town  is  connected  with  the  murder  of  the  Constable  Raoul,  Count  of  Eu 
and  Guines.  He  had  remained  a  prisoner  in  England  since  his  capture 
at  Caen  in  1346  (p.  72).  About  this  time  he  was  allowed  to  return 
to  France  to  raise  his  ransom,  and  was  put  to  death  on  the  iSth  of 
November  1350,  by  the  king  without  trial.  When  his  vassals  heard  of 
it,  they  handed  the  town  over  to  the  English  (the  Chronicon  Galfridi 
le  Baker  gives  the  most  detailed  account ;  it  is  followed  by  Stow. 
Avesbury.  Froissart,  Luce's  ed.  iv.  p.  xlviii.  Chronique  Normande. 
Villani). 

Minot's  poem  should  be  compared  with  the  description  of  the  taking 
of  Lochleven  Inch  by  Wallace,  Blind  Harry,  ix.  1162,  and  of  the 
surprise  of  Perth  by  Bruce  in  Barbour,  ix.  364.  In  the  former  is  a 
striking  parallel  to  11.  22,  3  of  our  poem.  Ramsay  and  his  friends  are 
wondering  at  Wallace's  disappearance :  *  As  thai  about  was  talkand  on 
this  wyss,  |  A  message  com,  and  chargyt  thaim  to  ryss.  |  "  My  lord,"  he 
said,  "to  dyner  has  you  cald  |  In  till  Lochlewyn,  quhilk  is  a  ryoll 
hald.  |  Ye  sail  fair  weyll,  tharfor  put  off  all  sorow."  |  Thai  graithit  thaim 
rycht  ayrly  on  the  morow ;  |  .  .  .  Thai  lugyt  thar  till  aucht  dayis  was  at 
end;  |  Off  meit  and  drynk  thai  had  inewch  to  spend,'  ix.  1213-18, 
1221,  2. 

In  this,  as  in  the  last  poem,  the  fifth  line  of  each  stanza  is  linked  to 
the  fourth  by  the  repetition  of  some  prominent  word,  or  as  in  x.  23  by 
the  use  of  a  synonym  like  care  for  bale.  The  last  stanza  of  xi.  is 
possibly  imperfect. 

2.  J>at.  Minot  hardly  said  that  if  the  winter  were  away  the  summer 
would  come ;  but  if  the  winter  were  away  and  the  summer  were  come, 
the  lily  and  the  leopard  would  meet,  pat  has  probably  been  shifted  by 


NOTES,  XI.,   2-15.  93 

the  scribe  from  line  3,  and  its  place  filled  by  both.    Perhaps  we  should 
read  when,  and  pat  at  the  beginning  of  1.  3. 

3.  This  probably  means  that  the  next  campaign  will  be  decisive,  and 
the  two  countries  will  be  united  under  one  king,  as  the  arms  will  be 
combined  in  one  coat.     So  in  1329  the  king's  envoys,  Adam  Orleton 
and  Roger  Northborough,  said  in  the  opening  of  their  speech  to  the 
French  king,  *  Ce  fameux  Prophete  Merlin  a  la  veue  duquel  les  plus 
memorables  euenemens  des  choses  humaines  ont  este  clairement  presens, 
nous  a  distinctement  marque  dans  ses  predictions,  qu'au  temps  oil  nous 
sommes,  les  Lys  &  les  Leopards  seroient  vnis  dans  vn  mesme  champ, 
&  que  les  nobles  Royaumes  de  France  &  d'Angleterre  n'auroient  plus 
qu'vn  mesme  Monarque,'  Mezeray,  Hist,  de  France  (ed.  1643),  i.  p.  752. 
In  this  view,  the  grene  would  mean  the  champ,  the  heraldic  '  field.' 
Edward  had  already  in  1337  quartered  the  arms  of  France,  '  Edwardus, 
rex  Angliae,  qui  se  regem  Franciae  nominabat  et  arma  Francorum  cum 
suis  jam  permixerat,  scilicet  lilia  et  leopardos,'  Nangis,  ii.  196.     John 
of  Bridlington  suggests,  however,  another  meaning  for  geder,  to  meet  in 
battle,  in  his  lines,  '  Conjunget  flores  leopardis  deliciarum,  |  Per  pugna- 
tores  dum  regnum  quseret  avarum,  |  Conjuncti  flores  leopardis   delici- 
arum,/Annos  guerrarum  tibi  monstrat  posteriores/  Wright,  Pol.  Poems, 
i.  p.  147. 

4.  haue  minde  of  pi  man,  remember  king  Edward.     Comp.  '  For 
to  mynne  on  his  mon  his  meth  pat  abyde},'  Cleanness,  436  ;    '  For  loue 
of  Adam,  py  man,  |  f>at  ))ow  on  him  wilt  haue  mercy,'  Horstmann,  A.  L. 
i-   I35/^79j    80;     *  Haf  now   mercy  of  j>y   man,   &   hys   mys-dedes,' 
Patience,  287  ;    '  To  the  y  crie  ant  calle,  thou  here  me  for  thi  man,' 
Specimens  of  Lyric  Poetry  (Percy  Soc.)  p.  93. 

5.  I  mak  pe  my  mone,  I  pray  thee.     So  '  To  pe,  lord,  I  make  my 
mone,'  Horstmann,  A.  L.  ii.  356/2,  and  215/177  ;  *  And  whan  ich  make 
mone  to  God  memoria  ich  hatte,'  Piers  Plowman,  C.  292/186. 

8.  was  wikked  for  to  win  is  much  the  same  as  Langtoft's  'pat 
castelle  was  fulle  strong  &  ille  for  to  wynne.'  i.  p.  181.  For  wikked \ 
difficult,  comp  *  Morgan  is  wikk  to  slo,'  Sir  Tristrem,  775:  'wikked 
way '  is  the  regular  translation  of {  mala  uia,'  comp. '  This  were  a  wikked 
way  •  but  who-so  hadde  a  gyde,'  Piers  Plowman,  B.  93/1. 

13.  Froissart   mentions   '  ung   bon   escuier    que   on   appeloit   Jehan 
Dancastre'  as  having  been  made  Chatelain  of  Bourg  in  1345  (iv.  304). 
But  Geoffrey  le  Baker  speaks  of  him  as  being  an  archer.     He  may  be 
the  person  to  whom  the  King  makes  a  grant  of  lands  belonging  to  the 
Earl  of  Warenne,  5  Edw.  III.  (Abbrev.  Rot.  Orig.  ii.  pp.  52,  55),  but 
nothing  further  is  known  of  him. 

14.  ken  pam  paire  crede.     Comp.  ix.  38. 

15.  stirt,  said  of  sudden  and  rapid  movement.     Comp.  'Bot  i  have 


94  MINOT'S  POEMS. 

a  wele  rinand  page,  |  Wil   stirt   thider  right   in   a   stage,'   Ywaine, 
1068. 

1 8.  for  all  paire  grete  fare.     See  vi.  20,  note.  * 

20.  pat  put  pam  fro  pine,  that  saved  them  trouble,  helped  them  in 
their  attempt.     Comp.  'ffranche  men  put  £am  to  pine,'  vii.  77. 

21.  fyne,  apparently  to  come  to  terms,  or  perhaps,  to  cease  from 
resistance.     It  has  a  quite  different  meaning,  to  die,  in  x.  1 7. 

22.  pare  wald  pai  dine.     See  the  Introduction.     Stow,  translating 
Le  Baker,  p.  215,  tells  us  that  when  they  had  got  possession  of  the  town 
'  they  tooke  oute  the  Englishmen  that  had  bene  taken  the  yeere  before, 
and  there  kept  in  prison ;  and  after  they  had  relieved  them  well  with 
meate  and  drinke,  they  made  them  guardens  over  them  that  had  them 
in  custodie/     (Ritson,  p.  149.) 

26.  Since  the  capture  of  Calais,  Guines  had  become  important  to  the 
French  as  a  check  on  the  English  garrison  of  the  former  place.  '  Istud 
fortalicium  solebat  Anglicis  obturare  viam  in  patriam  superiorem,  prae- 
bens  patriae  magnam  securitatem  a  forariis  Calesiae/  Le  Baker,  p.  217. 
It  retained  this  importance  afterwards  when  in  the  hands  of  the  English ; 
see  the  Chronicle  of  Calais  (Camden  Society),  p.  203.  kindeld  pi 
care  ;  see  ii.  10,  note. 

31.  Saint  Omer  lies  about  twenty-one  miles  to  the  south-east  of 
Calais.  It  was  a  favourite  resort  of  the  Flemish  exiles,  and  its  garrison 
had  frequent  encounters  with  that  of  Calais.  In  1349,  Geoffrey  de 
Charny  and  Eustache  de  Ribemont  had  made  an  unsuccessful  attack  on 
Calais  from  it,  and  were  taken  prisoners.  They  were  ransomed,  and 
returned  to  Saint  Omer  in  1351,  and  as  it  seems,  soon  after,  in  June, 
defeated  and  took  prisoner  the  Captain  of  Calais,  John  de  Beauchamp. 
Minot  regards  the  capture  of  Guines  as  a  set-off  to  this  success,  over 
which  they  were  too  jubilant. 

34.  boun  BOW  to  biker.  Comp.  '  And  latte  Rowlande  thedire 
Ryde  |  f>at  ever  to  Bekyre  es  bayne/  The  Sege  off  Melayne,  185,  6. 
For  habyde  and  bede  in  1.  35,  see  v.  40,  note. 

40.  haue  heuin  till  his  mede,  as  his  reward.  Comp.  viii.  2  ;  and 
'yf  J>ey  wyll  have  hevyn  to  ]?er  mede/  The  xv  Tokens,  26  (Anglia,  iii. 
p.  534) ;  'And  lene  vs  so  oure  Hue  to  lede  |  >at  we  mai  all  haue  heuene 
to  mede/  Horstmann,  A.  L.  ii.  188/645,  6. 


APPENDIX. 


i. 

The  following  piece,  from  Brit.  Mtis.  MS.  Harley,  4690  was  printed 
in  Ritson's  notes  to  Minot. 

And  ]>en  J>e  Englische  men  towken  many  off  ]>e  Skottes 
horses  and  prikeden  after  J>e  Skottes  &  slewe  hem  downe  *-  * 
right.    And  there  men  mighte  see  the  nowbell  king  Edwarde  off  Englonde 
&  his  ffolke  hough  manneftilly  J>ei   chaseden  the  Skottes  wereoff    is 
romance  was  made. 

There  men  mighte  well  see 

Many  a  Skotte  lightely  fflee, 

And  J>e  Englische  after  priking 

With  scharp  swerdes  J^eni  stiking. 

And  £ere  her  baners  weren  ffounde  [f.  80  a1. 

Alle  displayedde  on  the  gronnde, 

And  layne  starkly  on  blode, 

As  )>ei  hadde  ffought  on  £e  fflode. 

Butt  Jje  scottes,  ille  mote  ]>ei  ]>ee, 

pought  ]>e  Englisch  adreint  schulde  be  :  10 

For  bi  cause  )>ei  mighte  not  fflee, 

Butte  iff  J>ei  adreinte  schulde  bee. 

Butte  Jei  kepte  hem  manly  on  londe, 

So  ]>atte  Je  Scottes  might  nott  stonde 

And  felde  hem  downe  to  grounde,  15 

Many  >owsandes  in  J>atte  stounde  ; 

And  ]>e  Englische  men  pursuyed^  hem  so, 

Tille  ]>e  fflode  was  alle  a-goo. 

Alle  }>us  ]?e  skottes  discomfite  were, 

In  litell  tyme  wij)  grete  feere.  20 

ffor  no  no]?er  wise  dide  pei  stryve, 

Butt  as  .xx.  schepe  among  wolfes  fyve. 

ffor  ,v.  off  hem  J»en  were 

Ayenste  an  Englischman  £ere. 

4.  stiking}  striking  R. 


96  MINOT'S  POEMS. 

So  J>ere  itte  was  welle  semyng,  25 

patte  vfitk  multitude  is  no  scomfiting. 

Butt  vftt/i  God  fulle  off  mighte, 

Wham  he  will  helpe  in  trewe  ffighte, 

So  was  ]>is  bi  Goddes  grace 

Discomfiture  off  skottes  in  J)<zt  place;  30 

That  men  cleped  Halidown  hille ; 

ffor  J>ere  >is  bateill  befelle, 

Atte  Berwike,  be  side  pe  towne. 

This  was  do  vfiih  mery  sowne, 

WiJ)  pipes,  trompes  &  nakers  ]>er  to ;  35 

And  loude  clariounes  J>ei  blew  also. 

And  ]>ere  J>e  scottes  leyen  dede, 

XXX.  M1,  be  yonde  Twede, 

&  v.  M1  tolde  there  to, 

Wz'tft  .vii.  C.  xii.  and  mo :  40 

&  of  Englischemen  but  sevenne, 

Worschipped  be  God  in  hevenne! 

&  )>at   wer  men  on  ffote  goyng, 

By  foly  of  her  owne  doyng. 

On  seinte  Margeteys  cue,  as  y  yow  tell,  45 

Befille  J>e  victory  of  Halidoune  hille, 

In  ]?e  yere  off  God  almighte, 

A  M1  iii.  c.  and  ii.  and  pritty,  [f.  80  a2. 

Atte  }>is  discomfiture 

pe  Englisch  knightes  towke  her  hure,  50 

Of  >e  Skottes  fatte  weren  dede, 

Clones  and  *haberiounes  for  her  mede; 

And  watte  euer  J>ei  might  finde 

On  >e  Skottes,  ]>ei  lefte  not  behinde; 

And  J?e  knaues,  by  her  purchas,  55 

Hadde  ]>ere  a  mery  solas: 

For  £ei  hadde,  for  her  degree, 

In  alle  her  lyffe  J>e  better  to  be. 

Alle  >us  ])Q  bateille  towke  ending; 

But  y  canne  not  telle  off  }>e  })en  going  60 

45.  Margeteys]  Margete  ys  MS.  48.  ii~\  iii  R. 

60.  peii\  yen  R. 


APPENDIX.   II.  97 

Off  ]>e  too  kingges,  were  ]>ei  become, 
&  we]>er  ]>ei  wenten  oute  or  home. 
Butt  Godde,  J>atte  is  heven  king, 
Sende  vs  pees  and  gode  ending. 

ii. 

/     This  poem  is  from  MS.  Cotton  Galba  E.  ix.,  where  it  almost  imme- 

/  diately  precedes  Minot's  songs.      Tt  is  a  translation   from  a   French 

original,  of  which   there   is    a  'copy   on   the  first   fly  leaves   of  MS. 

Harleian,  Brit.  Mus.  746,  and  another  in  MS.  Cotton  Julius  A.  v,  ff. 

I77b-i79,  and  an  abbreviated  Latin  version  in  MS.  Cotton  Vespasian 

E  vii,  f.  89.    (See  Ward's  Catalogue  of  Romances  in  the  British  Museum, 

pp.  299,  309,  322.)     Our  poem  follows  the  first  of  these  closely  ;  it  was 

most  probably  written  with   a   view  to   discredit  Henry  the   Fourth. 

According  to  Otterbourne,   p.   210  (ed.  Hearne),  he  had   spoken   of 

himself,  while  still  Henry  of  Lancaster,  as  Merlin's  Boar  of  Commerce 

who  would  lead  back  the  scattered  flocks  to  the  lost  pastures.     But  the 

poem  says  he  is  the  Mole  cursed  from  God's  mouth,  in  whose  days 

terrible  evils  must  come  on  England.      It  is  a  good  example  of  the 

s^    political  use  made  of  the  popular  belief  hi  the  '  prophecies  of  Merlin.' 

\(See  Archaeologia,  xx.  pp.  250-271.) 

Ritson  printed  11.  143-188  in  his  edition  of  Minot,  pp.  96-98.  A 
prose  version,  of  which  an  extract  is  given  in  Halliwell's  Shakespeare,  ix. 
p.  401,  is  very  closely  related  to  this  poem. 

Here  bigins  prophecies  of  Merlin.          [f.  49  a2. 
Herkenes  speches  of  manikyn  thinges, 
Of  gret  ferlys  &  of  mani  kynges, 
f>at  has  bene  us  be  forne. 
And  ]>e  tyme  sen  God  was  borne 

And  how  kynges  )>at  efter  ure  day  5 

Sal  reng  when  ]>at  we  ar  away, 
And  of  )>air£  ayres  ]>at  er  onborne, 
And  how  Ingland  sal  be  lorne: 
Merlyn  spekes  al  of  Jris, 

And  of  others  thinges  }>at  was  &  es,  10 

And  it  sal  be  after  vs. 

4.  Perhaps,  And  sen  pe  tyme  pat  God  was  borne  ;  see  Minot,  iii.  109. 
5.  Omit  pat.  ii.  if\  perhaps  pat. 

H 


98  MINORS  POEMS. 

A  kyng  Henri  J?e  thrid  begynes  ]?us, 

A  lambe  in  Winchestre  borne  sal  be, 

A  white  <rhin  haue -sal  he, 

&  he  sal  haue,  als  M«?rlyn  sais,  15 

Sothefast  lepes  in  al  his  dais. 

In  his  hert,  forsothe,  wretyn  sal  be, 

Halynes,  wil  wit  se. 

A  gode  hous  he  sal  ger  dight, 

pat  sal  be  of  ful  fair  sight ;  20 

Bot  fully  made  sal  it  noght  be 

In  his  tyme,  for  sothe  wit  5e, 

We  for  his  Ending!    whils  he  es  truande 

A  wolf  sal  come  of  vnkouthe  lande,  [f.  49  b1. 

And  in  his  kynrik  sal  he  wone,  25 

And  ful  gret  harme  he  sal  him  done. 

A  ful  grete  were  raies  sal  he, 

Bot,  at  ])e  ending,  ]>e  lamb  maister  sal  be. 

He  sal  outcome  J>e  wulf  at  J>e  last, 

Thurgh  help  of  a  rede  fox  of  J>e  northwest.  30 

And  after  ]>a\.  tyme,  with  in  a  stond, 

IpQ  lamb  with  ded  beis  broght  to  grond. 

And  when  he  dies,  for  sothe  wit  $e, 

In  unkouth  lande  sal  his  sede  be. 

And  sua  sal  ]>e  land  duel  &  a  byde  35 

With  outen  any  socouri,  vntil  a  tide. 

And  J>an?  sal  come  a  dragon  of  J>e  lamb  sede, 

Menged  with  mercy  &  with  felhede ; 

And  right  als  a  gayt  sal  he  haue  a  berde, 

And  al  his  famen  sal  for  him  be  ferde :  40 

And  he  sal  gif  schadow  to  Ingland  al, 

For  cald  &  for  hete  >0t  he  it  gif  sal. 

pe  ta  fote  in  Eurwik  sete  sal  he, 

His  other  fote  in  London,  for  sothe  wit  5e : 

Thre  wonyngstedes  he  sal  umlap  ]>at  tide;  45 

To  Wales  sal  he  opon  his  mouthe  wide, 

14.  chin]  thing  MS.  16.  lepes]  perhaps  lippes.  IQ.  In  the 

margin,  Westminister.  29.  wulf]  o  is  written  over  the  u  MS. 

31.  astond'm  one  word  MS.  39.  In  the  margin,  Edward  j. 

42.  gif}  perhaps  geme  is  to  be  read. 


APPENDIX.    II.  99 

And  sal  ger  quak  be  north  &  be  southe, 
For  dred  &  for  aghe  ]>at  comes  of  his  mouthe. 
His  eyn  sal  strik  to  many  centre ; 

pe  ande  of  his  mouthe  ful  swet  sal  be.  50 

And  he  sal  ouercom  many  vnkouthe  <ryde 
pat  weres  agaynes  hi#z,  &  many  misbyde. 
In  his  tyme  sal  bekes  rene  al  of  blode, 
And  he  sal  mak  walles  }>at  sal  do  litel  gode. 
With  his  sede  ]>as  walles  sal  dere,  55 

pat  sal  turn  afterward  pe  land  vnto  were. 
After  }>at  tyme,  si  then  at  J?e  last, 
A  folk  sal  come  out  of  J>e  north  west, 
Thurgh  a  wyked  grayhond  led  sal  be ; 

And  )?an  sal  f>ai  dye  be  a  syde  o  J>e  se :  60 

Mikel  folk  ]>at  tyme,  vfM  outen  any  faile, 
With  dole  sal  dye  at  ]>at  bataile. 
In  his  tyme  the  sone  als  blode  sal  be  rede, 
pat  sal  betaken  many  mans  dede, 

And  spiling  of  blode  of  many  men  bedene,        «  65 

Thurgh  dintes  of  swerds  J>#t  sch^rp  er  &  kene. 
pe  folk  as  stepchildre  sal  duel  &  abyde 
In  many  grete  p^rels  vntil  a  tyde. 
p£  dragon  sal  foster  a  fox  }>at  sal  be  vngayne, 
.     for  he  sal  werre  with  him  wzt/z  might  &  mayne,  70 

In  lif  of  J>e  dragon,  als  Merlin  saies, 
Bot  it  sal  not  be  ended  in  his  lyf  daies. 
And  al  his  famen  ouercom  sal  he  wele, 
And  wile  seme  his  land  eu^rilkadele, 

And  an  of  ]>e  best  knyght  halden  sal  he  be,         [f.  49  b2.     75 
pat  es  in  ]ns  werld,  forsothe  wit  se, 
And  sithen  at  >e  last  dy  sal  he 
Be  side  a  fer  marche  of  another  centre, 
pan  sal  J)e  land  duel  in  were, 

Als  a  stepchild  wz't/^outen  ]>e  mere.  80 

Wailoway  sal  })ai  sing  J>en  alder  mast, 
Als  a  stepchild  in  land  ]>at  es  wast. 

51.  cyde]  tyde  MS.  55.  Perhaps,  His  sede  with  pas  w.alles  sal  he 

dere.  61.  In  the  margin,  ffaukirk.  78    anotherTAS. 

H  2 


ioo  MINOT'S  POEMS. 

A  fter  ]>e  dragon  sal  come  a  gaite  ; 

He  sal  haue  homes  of  siluer  &  saite. 

Right  as  a  buc  sal  he  haue  a  herd  ;  85 

His  famen  for  him  ful  litel  sal  be-ferd. 
An  anak  of  him  sal  out  fare, 
Sal  hunger  betaken  &  mikel  oper  care, 
And  dyeng  of  folk  &  tynyng  of  lande : 

For  he  sal  tyne  mikel  ]>at  he  before  fande.  90 

And  Merlin,  forsothe,  in  his  boke  sais 
pat  hordom  sal  be  vsed  mikel  in  his  dais. 
And  ]>is  ilk  gaite  j  nez/en  began, 
He  sal  com  out  of  Carnarvian  ; 

And  to  another^  land  wend  sal  he,  95 

To  sek  "him  ]>e  flour  of  lif  }>at  sal  be  so  fre. 
Mikel  folk  of  J>e  land,  in  tyme  of  the  gate, 
Sal  dye  with  dole,  as  j  wele  waite, 
Wharfor  Ipat  folk  of  others  centre, 

Ful  bald  &  ful  ken  agayn  him  sal  be  :  loo 

And  in  »hys  tyme  briges  sal  be 
Of  armed  folk^  in  dik  of  the  se. 
Stanes  sal  fal  ful  euen  in  J>e  land, 
pat  befor  in  castel  war  wont  for  to  stand. 
And,  in  his  tyme  als  it  sal  seme  right  105 

pat  Ous£  al  offire  brene  sal  bright.    . 
A  bataile  alswa  sal  be  in  a  feld, . 
pat  es  right  schapen  as  it  war  a  scheld. 
Opon  a  narm  of  J>e  se,  with  outen  any  fail, 
par  sal  be  sett  }>at  ilk  bataile:  no 

par  mai  men  fmde  ded  grete  plente, 
Als  men  dos  fisches  in  ]>e  salt  se  ; 
par  sal  be  fallen  many  wight  heued  ; 
Many  dohti  man  ]>ar  sal  be  leued. 

&  wit  36  forsothe,  with  outen  any  faile,  115 

It  sal  be  called  J)e  wikked  bataile. 

85.  buc]  perhaps  hauk  is  to  be  read.  86.  leferd  in  one  word  MS. 

87.  And  an  MS.   him\  ]>am  MS.      88.  be  taken  MS.    oper]  of  fare  MS. 
89.  dyeng]  e  written  above  the  line.  93.  nenen  MS.  100.  him] 

omit.  MS.  104.  forto  MS.  106.  Oust]  hous  MS.  no.  -sal 

written  above  the  line. 


APPENDIX.   II.  TO! 

f~\t  J>e  gaites  blode  sal  come  a  bere, 
And  he  sal  rais  agayn  him  were  ; 
And  J>e  gait  sal  tyn  mikil  of  his  land, 

&  mikel  of  his  riches  }>at  he  befor  fand;  120 

Scham  sal  him  think  J>an  at  ]?e  last, 
A  po.uer  sal  he  gedre  fill  3ern  &  fast; 
pan  sal  he  cleth  him  in  a  lyon  skyne,  [f.  50  a1. 

And  al  Ipat  he  outraid  &  more  sal  he  wyne. 
A  folk  sal  come  out  of  )>e  north  west,  125 

For  to  help  J?e  gait  J>an  at  J>e  last, 
pat  sal  ger  ]?e  gait  douted  be 
In  his  awen  land  &  in  other  contre. 
pat  folk  sal  come  to  J>e  gait  ]>en, 

And  }>ai  sal  venge  ]?e  gait  of  his  fomen.  130 

And  efter  all  J>at  tyme,  wele  wit  $e, 
In  mekill  sorow  and  pyne  end  sail  he. 
And  J)an  sail  all  J?e  land,  als  the  stori  leres, 
Efter  him  be  fild  full  of  Henueres ; ' 

And  ]>ai  sail  wirk  grete  trey  and  tene  135 

To  }>e  folk  )>at  bifore  ]>am  has  bene. 
In  the  tyme  of  the  gait  with  owten  ani  faile, 
Sail  ane  Aren  spring  up  out  of  Kornwaile  : 
All  his  faire  fethers  of  gold  sail  be ; 

And  in  Knaresmire  end.  sail  he.  140 

For  treson  and  falshed  J?at  in  him  bese  fun, 
pe  name  off  ]>at  Aren  es  cald  Gaunston. 
Efter  £e  gayt  sail  cum  a  lyon, 
pat  in  hert  ful  fers  and  fell  sal  be  fun: 

His  bihalding  sail  be  ful  of  pete,  I45 

His  sembland  to  seke  re^vfct  lykind  sail  be  : 
His  brest  alswa  sail  be  sickening  of  threst, 
Vntill  all  pat  lufes  pese  and  'rest. 
His  tong  sail  speke  wordes  all  of  lewte ; 
His  bering  like  a  lamb  meke  sal  be.  150 

117.  Bannokbourn  is  written  above  the  line.  121.  him]  m  written 

above  the  line.  126.  forto  in  one  word  MS.  127.  for  to  after 

douted  would  improve  the  rhythm.  140.  So  MS. ;  rather  read 

Knavesmire.  142.  should  read  Gauuston.  145..  In  the  margin, 

Edward  iij.  146.  reghf\  rest  MS.  148.  fat  omitted  in  MS. 


102  MINOT'S  POEMS. 

He  sail  have  trey  and  tene  in  biginni;/g, 

To  chistise  misdoers  of  wrang  lifing. 

And  als  thurgh  felnes  se])in  sail  he  seke, 

Till  he  haue  made  Ipe  folk  als  lamb  to  be  meke. 

He  sail  be  cald  in  £>e  werld,  als  wide  als  it  es,  155 

Bare  of  hele  of  riobillay  and  of  felnes. 

Als  a  lamb  sail  he  be  milde  and  meke, 

And  vnto  rightwisnes  ay  sail  he  seke. 

pis  ilk  beste  ])at  es  ]>e  bare  named  biforn 

Cumes  out  of  Windesore,  ]?are  bese  he  born.  160 

Whetand  his  tuskes  sail  ]>at  ilk  bare 

Fare  thurgh  foure  landes  J»are  he  come  neu^r  are: 

And  euermore  his  iornay  euer  ilkadele 

Sail  he  do  hardily,  nobilly  and  wele ; 

Till  Ipe  burgh  leiusalem  and  to  }>e  haly  land,  165 

Sail  he  find  none  oganis  him  to  stand. 

Spayne  sail  trembill  for  tene  and  for  care ; 

Aragown  sail  haue  drede  &  dout  of  ]?e  bare. 

In  France  sail  he  sett  his  heuid  biforn. 

His  tail  sal  rest  in  Yngland  whare  he  was  born.  170 

He  sal  whet  his  tuskes  on  Pariss  3ates  ;  [f.  50  a2. 

Almayn  sal  be  ful  ferd  for  his  lates. 

He  sail  ger  reuers  &  mani  grete  flode 

Be  nnand  with  hernes  and  with  rede  blode. 

pe  greses  J>at  er  grene  sal  he  rede  make  ;  175 

Mani  man  for  ]>e  bare  sal  trembill  &  quake. 

In  alkins  landes  win  sail  ]?e  bare 

pat  ani  of  his  eldres  has  losed  are. 

So  nobil  and  so  doghty  sail  }>e  bare  be 

pat  he  sal  or  he  dy  were  corons  thre.  180 

Vnderlout  sail  he  mak  ilk  outen  land 

To  be  at  his  will,  and  bow  till  his  hand, 

Wele  more  sail  ]>e  bare  conquer  and  win 

pan  ani  did  bifore  of  all  his  end  kin. 

All  lordes  sail  him  lout  with  out  ani  lese,  185 

And  >an  sail  his  land  be  in  swith  gude  pese  : 

151.   biginnig  MS.  157.   be   supplied   by   R. 

1 6 6.  oganis}  ogains  R.  184.  end"\  perhaps  endur  is  to  be  read. 


APPENDIX.   II.  103 

SeJ>in  in  a  fer  land  end  sail  he, 

And  for  his  nobilles.be  grauen  bitwen  kinges  thre. 

Efter  him  sal  cum  ane  ass,  wit  $e  ful  wele, 

He  sail  haue  fete  of  lede  and  heuid  of  stele.  190 

Of  bras  sail  his  hert  be  &  yren  his  skyn  ; 

He  sail  be  harder  beste  ]>an  ani  of  his  kin. 

In  all  his  time,  with  owten  ani  lese, 

Sail  he  lede  his  land  in  rest  &  in  pese. 

And  in  Ipe  biginnmg  of  his  kingrike,  195 

Sail  he  big  a  cete  and  wall  it  and  dike. 

His  voice  and  his  criyng,  als  I  understand, 

Sail  be  herd  swith  wele  in  eumlka  land. 

And  also  J?is  ilk  ass  for  his  lewte, 

Mekil  part  of  his  time  praised  sal  be.  200 

]?an  sal  he  gif  £e  lordschip  of  all  his  land 

Vntill  ane  Arne  and  sese  it  in  his  hand  : 

pat  Arne  sal  seme  it  wel  at  his  might, 

Fro  alkins  en/^ies,  bi  day  and  by  night  ; 

Wele  sal  he  seme  it  vntill  a  tyde  205 

f>at  he  be  ouercu/>/zen  and  kasten  with  prz'de. 

]?an  sail  be-  sorow  to  one  and  to  oj>er, 

When  ]>e  Arne  sail  be  slane  vfith  swerd  of  his  "broker. 

SeJ>en  vnto  fe  ass  falles  J)e  land, 

And  he  sal  5eme  it  wele  in  his  awin  hand.  210 

PQ  land  in  his  time  wele  Bemid  sal  be, 

And  of  all  gudes  haueand  plente. 

SeJ>in  sal  a  moldwerp  be  5emer  in  land, 

Weried  with  Goddes  mowth  mai  56  warand, 

A  swith  grete  wretche  ]>e  moldwarp  sal  be;  215 

In  eumlka  nede  fast  sal  he  fie. 

His  hide  sail  be  rogh  als  a  gait  skin, 

Ilk  a  stede  bese  ]>e  wer  J>at  he  cumes  in. 

And  on  him  sail  light,  who  so  right  redes,  [f.  5Gb1. 

pe  vengance  of  God  for  aid  euill  dedes.  220 

He  sal  be  ful  wrangwis  in  euerilka  wane, 

And  grace  in  his  time  gettes  he  nane. 


195.  biginnigyLS.  204.  ennies  MS.  217.  hide]  written 

above  the  line  MS. 


104  MINOT'S  POEMS. 

In  ]>e  land  sal  be  at  his  biginnmg, 

Plente  of  mone  and  all  oj>er  thing. 

He  sail  be  mekill  praised  vntill  a  tide,  225 

Till  he  be  casten  down  with  sin  &  with  p^/de : 

pan  sail  cum  a  dragon  ful  fell  &  ful  scharp, 

And  he  sail  raise  were  oganis  |?e  moldwarp  ; 

And  als  ]>e  folk  sail  find  withouten  ani  faile, 

Founded  on  a  stane  bese  )>at  bataile.  230 

And  als  with  J>at  dragon  ]>an  sail  be  prest 

A  wolf  J>at  sail  cum  out  of  the  west : 

He  sail  bede  bataill  ful  fell  &  ful  scharp, 

And  rise  with  J)e  dragon  oganis  ]>e  moldwarp. 

Both  J>e  dragon  and  J>e  wolf  vfiih  mekill  might  235 

Sail  raise  ]?aire  tales  samyn  on  hight. 

Out  of  Yreland  )>an  sail  cum  a  liown, 

And  hald  with  J>e  wolf  and  with  ]>e  dragown : 

f>an  sail  all  Ingland  quakeand  be, 

Als  leues  ]>at  hinges  on  )>e  espe  tre.        ,          •  240 

J?an  sail  )>e  moldwerp  be  sore  adred, 

With  J>am  thre  sal  he  be  so  straytly  sted. 

His  folk  sail  he  gader  and  samyn  J>am  J>en, 

Forto  5eme  his  land  fro  his  famen. 

And  so  ouercomen  J?an  sail  he  be,  245 

f>e  moldwerp  with  his  men  fast  sail  J>ai  fle. 

pan  in  J>at  ilk  time  ]>e  castels  all 

J?at  standes  on  Terns  bank  doun  sail  ]>ai  fall. 

And  ]?e  water  sail  seme  als  it  war  dry, 

So  many  ded  bodise  sal  J>arin  ly.  250 

pe  foure  chefe  waters  ]>at  er  in  Ingland 

Sail  rin  all  of  rede  blude,  als  I  vnderstand. 

f>e  grete  hilles  for  drede  clouen  sail  be, 

And  ]>e  moldwerp  for  ferd  sail  oway  fle. 

pe  dragon  and  J>e  wolf  and  ]>e  liowne  255 

Sail  chace  ]>e  moldwerp,  in  feld  and  in  toune, 

pan  sail  Ingland  on  euerilka  side, 

Be  with  owten  semer  vntill  a  tide. 

223.  &£T*w«>MS.  229.  omit  als.  241.  moldwep  MS. 

251.  igland'bl[$>.  257.  euerilkaside  in  one  word  MS. 


APPENDIX.   III.  105 

f)e  moldwerp  at  ]>e  last  bese  leued  noght  els 
Bot  ane  yle  in  )>e  se,  ]>at  he  in  dwells,  260 

pe  twa  partes  sail  he  gif  dway  of  pat  land, 
Forto  saue  ]>e  thrid  part  in  his  owin  hand. 
And  so  sail  )>e  moldwerp  lede  all  his  life 
In  were  &  in  wandreth  and  in  mekill  strif. 
In  tyme  of  }>e  moldwerp,  be  56  full  balde,  265 

Sail  ]>e  hate  bathes  bigin  to  be  calde.  [f.  50  b'2. 

And  efter  J?at,  euill  ded  dy  sail  he  sone, 
For  J>e  wikked  sines  J>at  he  has  done, 
Without  any  lesing,  in  flodes  of  ]>Q  se, 

purgh  Vengance  of  God  drowned  bese  he.  270 

pan  sail  all  I^glana?  on  wonder  wise, 
Be  euyn  pariid  in  thre  parties; 
Waters  and  woddes,  feldes  and  towne 
Bytwene  >e  dragon  and  J>e  lyoune, 

And  so,  efter  J»at  time,  named  sail  it  be  275 

pe  land  of  conquest  in  ilk  cuntre. 
pus  sail  )>e  ayres  of  Ingland  kinde 
Pas  out  of  heritage,  als  we  here  finde. 
Explicit  prvpheft'a  de  Merlyn. 


III. 

/"This  poem  is  found  in  the  Liber  Loci  Benedicti  de  Whalley,  Brit." 
I  Museum  MS.  Add.  10374,  a  sort  of  commonplace  book  written  in  the 
\  14th  century.     It  has  been  printed  with  other  extracts  from  the  MS.  in 
Whitaker's  History  of  Whalley,  ed.  iv.  vol.  i.  p.  155. 

§  Ceste  est  la  copie  de  k/re  q<?  Dauid  le  Brays  maunda 
Philipp  de  Valoys  Roy  de  ffraunce. 

Ore  escoutez  de  Dauyd  le  Bruys 

Come  a  Philippe  de  Valoys  maunda  saluz. 

Per  ceo  q£  auoms  entenduz 

Qe  moult  de  gentz  auoms  perduz, 

Nous  face  a  sauoir  qe  bien  tart 

Si  auoms  fait  nofre  part, 

271.  zglangMS.  2.  maunda]  mauncn&$>. 


106  MI  NOT' S  POEMS. 

Taunt  auoms  tenuz  voz  maundeme  tz 

Qe  nous  sumes  pmluz  &  noz  gentz, 

La  terre  Descoce  ay  refuse, 

&  en   Engletm-e  su  demore,  10 

Tout  soul  saunz  nul  amy, 

&  en  garde  dautruy. 

Jeo  me  confesse  a  toutes  gentz, 

Q£  trop<?  auoms  fait  malement 

Quant  nous  entrams  en  Engleterre  15 

En  absence  le  Roy  de  leuer  guerre, 

Qare  nous  nauoioms  rien^  a  faire, 

Mes  gnznt  mescheance  pur  nous  aquere. 

Nous  entendismes  bien  passers 

P#rrny  la  tene  saunz  destourbere;  20 

Meis  Lerceuesqe  one  poeir  gnznt 

Nous  vynt  toust  encountraunt ; 

Le  Percy  &  le   Moubray 

Se  porterent  bien  al  iournay. 

Nous  nauoyoms  grace  ne  poeir  25 

Encountre  lour  bataille  esters  ; 

A  la  nouelle  croyce  de  Durem^ 

La  perdymes  notie  Realme ; 

La  fumes  pris  en  fuaunt: 

Philippe,  gardez  vous  de  taunt.  30 

Qe  nous  fumes  pris  en  mtfre  trespass, 

Dount  sumes  venuz  de  haut  en  bas; 

Come  la  fortune  est  ordyne, 

Pr/mes  mountams  de  gre  en  gre; 

Q&flnt  estoy  vtuus  al  pluys  haute  35 

*Si  perdy  moun  regne  qe  ore  me  faute. 

^fous  me  maundastes  par  verite, 

Q£  en  Englet^rre  ne  s^rroit  treue, 

ffors  chapellayns  dames  &  moignes 

&  autres  fem;;/es  &  berchers :  40 

Meys  trouames  illoeq^s  grant  gent, 

&  ceo  nous  vynt  en  cenfusement : 

31.  trespase]  the  last  letter  has  faded  out. 
36.  ore]  oze  MS. 


APPENDIX.   III.  107 

Dount  nous  auoms  bien  aparceu 

Qe  le  Roy  du  ciel  est  toust  somelu. 

En  qil  soit  oue  son  poeir  45 

Le  Roy  du  ciel  luy  voet  aiders; 

Pur  ceo  sumej  de  sa  partie. 

Escoutez,  Philippe,  q^  ieo  en  die 

Tout  soit  il  n<?/re  frer<?  en  ley, 

Moult  auoms  trespasse  vers  luy :  50 

Et  tu,  Philippe,  en  grant  outrage 

Retenez  son  heritage. 

Estoit  a  grant  sin?  auaunt:  [f.  110  b. 

Heritage  est  descendaunt, 

Qe  nul  homme  ne  poet  iuger,  55 

Q^  heritage  doit  remounter*?, 

Meis  descendre  de  gre  en  gre  ; 

Cest  est  ley  par  verite 

Mo^n  pierc  Robert  quant  il  vesqist 

Roy  Descoce  a  tort  luy  fist;  60 

Et  nous  regnames  apr<?s  sa  mort, 

Si  auoms  troue  n<?/re  tort. 

Qi  en  fausyne  se  regna, 

Le  tierce  gre  ne  au^ra  ia; 

NO^J  auoms  regne  a  taunt  en  cea;  65 

Regne  ore  qi  qe  puna. 

Meis  ore,  Philippe,  auysez  vous: 

Si  praiez  ensaumple  de  nous, 

Sicome  auoms  fait  &  les  noz, 

Si  ferreiez  vous  &  les  voz.  7° 

Vous  me  maundastes  v0/re  messages, 

Qe  a  Loundres  dussoms  encounlrere ; 

Voz  gentz  sount  venuz  deuaunt, 

Philippe,  ore  votts  aiourne  taunt. 

V0/re  Seneschal  fait  p^rueance,  75 

Meis  vous  demorez  trop<?  en  ffraunce: 

Par  ceo,  Philippe,  hastez  a  nous, 

Qi  la  sumes  trouez  trestoutz. 

47.  sumes~\  sume  MS. 


108  MINORS  POEMS. 

IV. 

This  poem  is  from  MS.  Harley,  4843,  a  large  folio  of  the  XVth 
century  containing  collections  which  mostly  relate  to  Durham.  It  has 
only  been  printed  in  Hutchinson's  History  of  Durham,  vol.  ii.  p.  342. 
The  glosses  printed  at  the  foot  of  the  page  are  written  between  the 
lines. 

nno  dommi  milkrzmo  CCC  xl.  vi.  die  martis  in  vigilia 

ff  241  Q, 
Luce  euangeliste  hora  T&atutina  ixa  cozwmissuw  fuit  belluw     L  *  ' 

inter  Anglos  &  Scottos  uon  lo^ge  a  Dunelmia  in  loco  vbi  nu»c  stat 
crux  vulgariter  dicta  Newillcrosse. 

•  Incipit  prologus  • 

O  miranda  bonitas  Ihmi  saluatoris, 
Huwiles  qui  respicit  omnibus  in  horis, 
Sup^rbos  humilia^s  cuspide  meroris, 
Quos  ceca  cupiditas  tenuit  erroris. 


est  sapie^cia  certe  contra  deu;w, 
Vila  nee  prude^cia  valet  contra  earn  ; 
Nu;zc  vni  nu^c  alteri  dat  deus  tropheum, 
Judas1  set  preualuit  miTzc  in  Amorreuw2. 


Benedzctas  d^s  quz  nos  visitauit, 

Ab  Egipti  carcere3  qui  nos  liberauit,  10 

Qui  sub  n<?^ris  pedibus4  Pharaonew  strauit, 

ffilios  qui  Isnztfl  diu  captiuauit. 

Explicit  pn?logus.     Incipzt  tractatus  belli. 

In  FrancoTum  partibus  rege  debellante, 

Et  sibi  subicere  Caleis  labora^te, 

Sathane  satellites5,  treuga  now  obstawte,  15 

Irruu^t  in  Anglian,  vt  solebawt  ante. 

Rex  Dauit  indomite.?,  vana  spe  seductw^, 

Et  Ff^ncorum  littms  falsis  cz'miwductus, 

Ad  Ledel  se  pr^perat,  ad  suoruw  luct^J, 

Naw  patet  per  exituw  qualis  fuit  fruct^j.  20 

1  gews  zngloium.  2  gentew  scoticaw.  3  scottica  tirawnide. 

*  angli.  5  scotti. 


APPENDIX.   IV.  109 

ffructa.r  paruus  affuit,  licet  capiebat 

Vnuw  forcinuculuw  sibi  quod  nocebat, 

Proth  dolor!   s<tf  militew1  viuuw  quern  videbat, 

Post  visuw  intenmit,  licet  now  decebat. 

No;z  decet  ad  przncipes  n^c  ad  reges  magnos  25 

Ad  vindictaw  pessima^z  nimis  e^e  pmios. 
Qui  studet  destmere  fideles  colonos, 
Vix  sedebit  fili^j-  ei^^  super  thronos. 


Capto  forcinuc&lo,  Danit2  est  letatus 

Plus  quam  credi  potent,  &  est  exaltatus,  .  30 

Sic,  sic  per  Achitofel  3  est  consiliat^j, 

Partesque  destmere  vnlt  e/^<?patus*. 

Tewptauit  multociews  Duglas5  suo  more,  [f.  241  b. 

Vt  ab  hoc  pr^posito,  &  ab  hoc  errore 

Dauit  regew  v^rteret,  suo  pro  honore,  35 

Error  sed  nouissim^j  peior  est  przore. 

Captis,  raptis  ommb#.r  ad  Lidel  muentis, 

Versus  austru^  proper&nt  in  furore  mentis, 

Now  erawt  sed  memores  prophete  dicentis, 

Salua  locuw  dommi  &  ipsius  gentis.  40 

Occideba?zt  howi^es  vtpote  bidentes, 
N.on  misertcordtam  in  se  plus  habentes, 
Heu!     Cuthb^rti  pr^sulis  sic  tr^ctaba^t  gewtes 
Horum  su^t  plures  i^opes,  era^t  qui  potentes. 

Spolia^t  ecc/mas,  rapiu^t  iumenta,  45 

Et  de  qz/z'bus  su;^psera^t  nuwmos  &  tale^ta, 
Comburu7zt  &  gr^ngias,  sim^l  &  frume/zta, 
Paruw  parcu^t  talib^j  falsa  fide  tenta. 

Vox  in  Rama  6  sonuit  ftetus  et  plorat^j, 

Quum  vir  cum  gregibus  fugit  desolate,  5° 

Panew  petit  paruulus,  nee  est  sibi  datus, 

Ex  hi^c  lame^tabiles  dabat  eiulatus. 

41.  vt  pote  MS. 

1  es  de   selbe.  2  bruys.  3  malcolmum   flenyng   (sic). 

dunelmie.  5  willetmus.  6  northu^br/a. 


no  MINOT'S  POEMS, 

Tune  fugit  plebs  vlulaws  paries  ad  austnzles, 

NOTZ  succursus  hominum  spera^s  aliquales, 

Set  inter  angustias  voces  pramunt  tales,  55 

Cuthb^rte,  nos  adiuua,  si  quo  modo  vales. 

Cuttibertus,  non  im;?zemor  tante  feritatis, 

Et  vim  gnzndera  sustine^s  sue  libertatis, 

Sic  precatur  dommum  nostris  pro  peccatis 

Jiorum  SOTS  &  victoria  cessit  desperatis.  60 

Ad  Dunelmuw  p^perawt  Scotti  maledicti, 
Deride^tes  Anglkos  ac  si  essent  victi, 
Ad  nemus  de  Beureparke  festina^t  predict!, 
Vbi  era^t  pastes,  fortiter  afflicti. 

.     ffige^tes  tentoria  leti  comederu^t,  65 

Naw  disperses  Anglicos  nu?zcii l  dixeruwt ; 
Scottis  nescientib^j  pr^mpti  set  faeru^t, 
Aput  Aukland  Anglici  mane  vt  videruwt. 

Noctis  sub  silencio  quando  rex 2  dormiuit, 

Duglas  cum  complicibus  ad  pmlandum  iuit,  70 

Misit  suos  catulos3  hue  illuc,  vt  sciuit, 

Set  ruinaw  maxima^  venturaw  nesciuit.  [f.  242  a. 

Luce*  in  vigil ia,  fere  in  aurora, 

Venenwt  ad  Merington  non  in  bona  hora, 

Depmlantur  patriaw  voce  cum  sonora,  75 

Set  in  luctuw  vertitur  risus  sine  mora. 

Ipsis  depr^dantibus,  ecce  summo  mane 

Quedam  pars5  exerchus  ge^tis  Anglicane 

In  pmlones  irruit,  &  fugeruwt  plane 

Om/zes,  velut  lepores  p^rsequente  cane.  80 

Sicut  canes  lepores  insequi  solebawt, 
Sic  nostrates6  Scoticos  vbique  cingeba^t, 
In  agris  &  semitis  mortui  cadebawt, 
Qw/a  sparsis  cerebris  stare  non  valebawt. 

62.  anglios  MS. 

1  monachi  trans  missi.          2  edwardus.          3  pr^dones.          *  euan- 
5  bertram  coupland.  6  anglici. 


APPENDIX.    IV.  Ill 

Agmina  prospiciews  Duglas  Anglicoruw  85 

Et  pr0gressuw  indicaws  sagittarioru;;*, 
Now  stetit  vlterius  ad  tenewduw  foruw, 
Set  iuit  celerity  ad  relictuw  chorura1. 


venisset  igitur  Duglas  infra  nem^j, 
Dixit  ;    fnz/res,  ,  surgite,  noua  nos  \\abemus,  90 

Ad  arma  cowcunite  &  post  ordinem^j-, 
Si  pro  nestle  cowmodo  sit  vt  nos  pugncmus. 


Tribus  in  agminibz/.r  venit  ge^s 

Et  in  prz'ma  acie  est  gens  Northuwbroruw. 

Su^t  vigi^ti  milia  certe  pugnatoruw,  95 

Et  Percy  que;^  nouim^j-  ductor  est 


Si  fas  esset  vincere  ipji^j  vexilluw 

Et  Neuell  siw/liter  qui  stat  iuxta  ilhi7?z, 

Caperemus  Anglicos  tempus  post  pusilluw, 

Et  Archie  piscopu  m  2  veluti  pupillu^.  100 

Tune  dixit,  vt  dicker,  Dauid  ad  maiores  ; 
NOTZ  su^t  nu?zc  in  Anglia  viri  bellatores, 
Now  suwt  nisi  clerici,  aque  portitores, 
ffient  ergo  m<a;rtires  isti  co?zfessores. 

Now  est  nisi  palea  hec  plebs  cowgr^gata,  105 

Seges  est  in  Fnmcia  valde  fatigata, 
Capiemwj-  Anglicos  si  permzttant  fata, 
Velut  auceps  volucrew  cum  sit  iwuiscata. 

Philippus,  rex  Francie,  noster  specialis,  [f.  242  b. 

Nobis  scr/psit  litteraw,  &  est  tenor  talis;  no 

Now  est  nuwc  in  Anglia  sexus  aliq^^lis 
Caput  qui  defendere  potest  suum  malis. 

William3  ilia  agmina  que  sic  indicasti, 

Ex  defectu  cerebri  forte  machinasti, 

Extra  cursuw  solituw  quia  vigilasti  115 

Tu  ex  vno  homine  duos  estimasti. 

1  1  6.  estimasti  is  written  as  a  correction  above  machinasti. 
ex^rcituw  scottoraw.  a  W.  de  Souch.  3  duglas. 


MINOT'S  POEMS. 

Si  tu  sis  pertetitus,  vade  vias  tuas, 

Et  fuge  velociter  ne  pm:ussus  ruas, 

Donee  habummus  man^j-  nostr&s  duas, 

Now  timemwj-  Anglicos  nee  cautelas  suas.  120 

Ad  hec  verba.  motus  est  Duglas  vehemewter, 
Et  circuwastantib^  dixit  luculenter, 
Hodie  now  fugiaw,  stabo  set  potenter, 
Et  hoc  luet  plurim^j  incrassat^j  venter. 

Now  Angloru;/2,  domine,  euro  de  cautelis,  125 

Regnoqw^  Scocie  ero  vir  fidelis, 

Quod  si  now  credidms  &  pr^bare  velis, 

Hoc  probetur  hodie  factis  now  loquelis. 

Tuwc  ad  arma  bellica  Scotti  cowcz/rreruwt, 

Clipeis  ab  aureis  mowtes  splenduerawt,  130 

Juxta  regis  latera  fortes  cowfluxeruwt, 

Et  pre  magno  gaudio  tripudiaueruwt. 

Venit  eo  tewpore  missus  a  priore, 

Vnus  simplex  mow^chus  tractaws  de  amore, 

Quern  iussit  intmmi  Dauid  in  furore,  135 

Set  now  ita  iaztum  est  vt  p^cepit  ore. 

Exeuwt1  de  nemore  insimul  globati, 

Gladiis  &  fustibz/tf  fortit^r  stuffati, 

Licet  erawt  omwib^j  bene  pr^parati, 

Erant  nichilominwj  excomunicati,  140 

Scotis  audientib^j  turmas  segr^gatim, 
En!   nostrates  veniuwt  valde  seriatiw, 
Cum  tubis  clangentibz/j  acceduwt  paulatiw, 
Ad  ictus,  ad  v^rbera  cowueneruwt  statim. 

Curruwt  Scottis  obuiaw  mox  architenewtes,  145 

Et  tnznsmittuwt  angelos 2  ipsos  p£?"sequewtes,       [f.  243  a. 
Sic  purgati  fuerawt  scotticoruw  dentes, 
Quod  suwt  qui  relicti  suwt  adhuc  cowquerewtes. 

145.  architenetes  MS. 
1  scotti.  2  sagittas. 


APPENDIX.      IV.  113 

Irrueruwt  insim^l  Anglici  &  Scotti, 

Vt  leones  rabidi  circa  predara  moti,  150 

Set  <\uod  now  dixerawt  culpas  sacerdoti, 

Per  ictus  &  wrbera  erawt  culpis  loti. 

Quta  suspicabilis  Duglas  fuit  Dauid,1 

Ad  iuwcturaw  igitur  primaw  festinauit. 

Quern  in  ictu  oculi  Bertram  trucidauit,  155 

Viuus  turn  captus  est,  licet  now  putauit. 

Nescio  quali  ductus  sit  Dauid2  fantasia, 

Recte  cu;w  Angligenis  iuwxit  alta  via, 

B^n^dictzV  dommi  matre  et  Maria, 

Now  vt  ip^e  dix^rat  stetit  pr^phecia.  160 

Prophetauit  iwscius  vtpote  volebat, 
Set  no;z  ita  accidit  sicuti  dicebat, 
Laudes  cum  victoria  sibi  ascribebat, 
Set  stetit  opposituw  anteqw^w  sciebat. 

Stetit  Percy3  dimicaws  fortit^r  cum  Scottis,  165 

Cum  magnates  plurimi  starewt  a  remotis, 
Quod  Angus4  pmnpiews  viribus  cum  totis 
Ad  Percy  se  properat  cum  ducewtis  notis. 

Now  auertuwt  facies  comes  nee  Hewric^j-, 

Donee  vict^j  fuerat  omwis  inimicus5,  T7o 

Vix  in  campo  steterat  diues  vel  mendicus, 

Per  quem  tant^J  pmit  sanguis  impudic^, 

Tune  Archiepzscofltts  de  Suche  qui  est  dictaJ, 

Ad  creandos  ordines6  venit  valde  strict^J, 

Quotqw0t  ordinau^rat  senciebawt  ictus,  175 

Ex  hinc  imperpetuum  fiat  benedictus. 

ffuit  naw  diaconz/j-7  Mowbray  vir  vrban/^r, 

Atque  subdiacon^j  Okyll8  ille  canus, 

Qui  ad  istos  ordines  fuit  tarn  prophauus9 

Quod  now  potest  fieri  post  hec  capellanwj.  180 

159.  bndictoWS.  168.  proparat  MS. 

1  rex.  2  rex.  3  heniicus.  *•  comes.  5  scoticanz/j. 

6  dawdos  ictus.  7  episcojpi.  8  robertw^.  9  in  occidendo. 

I 


114  MINORS  POEMS. 

Illi  namqtte  clerici  dicti  confessores, 
Qttos  Dauit  vocau^rat  aque  portitores1, 
Absoluu#t2  in  fustibus  suos  derisores, 
Sicqz^  iace^t  mortui  velut  peccatores. 

Morique  de  Morauia  vir  .inordinate,  [f.  243  b.     185 

Contra  ius  ecclesie  comes  nu?zcupatus, 
Quia  duxit  coniugem  non  licenciatus, 
Nimc  ad  istos  ordines  fuit  degr^datus. 

Thomas3  cancellari^  ductor  regis  Dauit, 

Qui  pomposas  IzVeras  sepius  dictauit,  190 

Quia  terras  Anglic  nimis  adoptauit, 

Ipsuw  nuwc  exigua  terra  saturauit. 

Comes  de  Morauia  Anglicis  ingnztus, 

A  n&jtfris  magnatib^/J  nimis  honoratus, 

Quia  venit  contra  nos  cum  Dauid  armatus,  195 

Jacet  inter  mortuos  dire  vulnerat^J. 

Senescallus  Scocie  videos  ordinatos, 

Super  terrain  mortuos  iacere  prostratos, 

Ordinari  noluit  inter  memoratos, 

Iter  set  arripuit  inter  effugatos.  200 

Gens  mwfra  virilite?-  stetit  Anglicana, 
Set  fugit  celeriter  turba  Scoticana, 
Curreba^t  per  aspera  insimz^l  &  plana, 
Sperantes  euad^re,  set  spes  fuit  vana. 

Scotis  fugientibzA?  ip^os  su^t  secuti,  205 

Equites  &  pedites  per  paludes  luti, 
Multi  vero  capti  su»t,  mz/lti  sunt  minuti, 
Pauci  set  ad  proprza  p^rueneru^t  tuti. 

Videos  rex*  attonit^j  <\uod  fugisseat  sui, 

Volebat  se  reddere  se/  nesciuit  cui,  210 

Volets  vexillariz/s 5  eius  vita  frui. 

Dixit  Coupland6,  cape  hunc,  eitts7  serm/>r8  fui. 

1  inabiles  ad  preliandum.         2  occidunt.         3  charters.          *  dattzd, 
5  thomas  carre.         6  joha^ni.          7  s.        8  a. 


APPENDIX.      IV.  115 

Mox  in  Dauit  guttere  Coupland  misit  m&nus, 

Set  in  quantum  potuit  restitit  pr^phanus, 

Velit,  nolit,  captor  est,  set  vt  vir  vrbanus  215 

ffecit  secum  armiger1  volets  quod  sit  sanzw. 

Set  now  ita  sanus  est,  qum  architenentes 

Cum  sagittis  ferreis  visitabant  dewtes, 

Est  vnum  prouerbium  dictuw  inter  gewtes, 

Deridentar  sepius  qui  su^t  deridentes.  220 


.era^t  nu^c  ordines  nisi  speciales, 
Qui  non  sunt  mortui  onmes  capitales, 
Cumque  co^gregau^rat  suos  consodales 
Senescallus  Scocie  ern^t  generales,  [f.  244  a. 

Wath  qui  sanctuarium  Cuthb^rti  destruxit,  225 

ffidelew  qui  militew  occide^s  seduxit, 
Qui  leonuw  catulos  sup^^-  nos  induxit, 
Et  cowburews  segetes  risit  &  non  luxit. 

Wath  qui  terras  diuidit  quas  now  adqwzsiuit, 

Alienas  detine^s  pluresqw*?  co^cupiuit,  230 

Qui  vixisse  potuit  pace  set  non  sciuit, 

ffoueas  co^fodie^s  in  quas  dissiliuit. 

Wath  qui  regis  Anglic  filiam  despexit, 

Propter  Vnaw  pellicew  quaw  sors  sursum  vexit, 

Lyam  lippam  oculis  rex  2  Dauid  dilexit,  235 

Set  Rachel3  pulcherrima;^  vix  gaude/zs  respexit. 

Now  laudet^r  aliquis  pr^pter  istud  factuw, 

Naw  fuit  miraculuw  quicquid  erat  actu^, 

Laudetur  set  Dvmmus  qui  custodit  pactu;;z, 

Et  Cuthberti  presulis  vendicat  ius  fractuw.  240 

Laudes  deceptorias  cuwctas  respuam^j', 
Et  ad  thronu^z  grade  preces  effuwdam^j1, 
Vt  per  te7/zporalia  sic,  sic  transeamus, 
Semper  etmialia  ne  nos  amittamus. 

Amen. 

1  coupland.  2  scocie.  3  reginaw  scocie. 

I  2 


NOTES   ON   APPENDIX. 


i. 

Halidon  Hill. 

1-7.  This  passage  is  rendered  in  Caxton's  Chronicle,  ed.  1502,  'And 
there  men  myght  see  many  a  Scottysshmaw  caste  downe  vnto  ye  grouwde 
|  &  the  baners  dysplayed  hackyd  into  peces  |  &  many  a  gode  haberyoyne 
of  stele  in  ye  blode  bath.' 

9-13.  The  position  taken  up  by  the  English  is  described  in  a  speech 
attributed  to  Douglas  by  the  writer  of  the  Gesta  Edwardi  Tertii,  *  Nunc 
alia  fortuna  tanquam  inclusos  illos  in  nostris  finibus  hue  adduxit,  hinc, 
siquidem  a  tergo  villam  optimam  viris  bellicosis  munitam ;  a  dextris 
vero  pelagum  spatiosum  et  altum,  a  sinistris  autem  alveum  fluminis  de 
Twede  cujus  intumescens  mare  riparum  marginem  jam  implevit,'  p.  115. 

41.  'In  tanta  siquidem  caede  nisi  miles  unus  et  armiger  unus  de 
exercitu  Anglicano,  et  pauci  pedites  ceciderunt/  id.  p.  116. 

61.  Whither  they  betook  themselves,  i.e.  Edward  the  Third  and 
Edward  Baliol. 

II. 
The  Prophecies  of  Merlin. 

13.  The  Harleian  MS.  (afterwards  quoted  as  H.)  has,  '[U]n  aignel 
vendra  hors  Wincestre  qi  avera  blazmche  lawnge  &  levers  veritables/  but 
the  Latin  version  gives  '  lanam  habens  albam,'  which  is  explained  in  the 
margin  by  ( la.nea.rn  havens  barbaw.'  This  perhaps  points  to  chin  in 
the  sense  of  beard  as  the  true  reading.  According  to  Trivet,  Annales, 
p.  280,  Henry  was  generally  identified  with  Merlin's  lynx. 

19.  A  gode  hous,  'une  mesone  de  Dieu,'  H.,  which  properly  means 
a  hospital.  Westminster  Abbey  is  meant,  '  The  newe  work  of  West- 
munstre  the  king  bigan  tho  anon  |  After  is  crouninge,  &  leide  the  uerste 
ston,'  Robert  of  Gloucester,  ii.  p.  517.  Comp.  also  (  Eodem  quoque 
anno  (1245)  dominus  rex  devotione  ductus  quam  habuit  ad  gloriosum 
Dei  regem  et  confessorem  Edwardum,  ecclesiam  Sancti  Petri  Westmonas- 
terii  jussit  veterem  dirui  in  parte  orientali  cum  ipsa  turri  et  ipsam  decen- 
tius  sumptibus  fecit  propriis  reparari.'  M.  Paris,  Hist.  Angl.,  ii.  p.  506, 
and  Stanley,  Memorials  of  Westminster  Abbey,  pp.  122-6. 


NOTES   ON  APPENDIX.  1 17 

23.  truande,  trusting,  unsuspicious  of  danger.  The  wolf  is  Simon 
de  Montfort ;  the  rede  fox,  Gilbert  of  Clare,  Earl  of  Gloucester  and 
Hertford,  surnamed  the  Red,  from  his  red  hair,  Atkyns's  Glostershire 
(ed.  1712),  p.  716. 

34.  Edward  was  crusading  when  his  father  died. 

37.  dragon.  Edward  the  First  was  generally  identified  with  Merlin's 
'  warlike  boar  coming  out  of  Conan.' 

45.  Comp.  'He  sais,  Merlyn,  in  his  deuyn,  of  him  has  said,  | 
fat  |>re  regions,  in  his  bandons,  sallebe  laid,'  Langtoft,  ii.  p.  282. 

50, 1.  *  Sa  aleine  s^rra  si  douce  qe  venkera  meint  destnznge  terre,'  H. 

54.  Perhaps  Berwick  is  meant.  See  Wright,  Pol.  Songs,  p.  286,  and 
Rishanger,  Chronica,  pp.  157,  375  ;  and  comp.  'Now  dos  Edward  dike 
Berwik  brode  &  long,  |  Als  Jei  bad  him  pike,  &  scorned  him  in  )>er 
song.  |  Pikit  him,  &  dikit  him,  on  scorne  said  he,  |  He  pikes  &  dikes  in 
length,  as  him  likes,  how  best  it  may  be,'  Langtoft,  ii.  pp.  272,  3.  The 
emendation  of  1.  55  given  in  the  footnote  is  supported  by  the  Latin 
version,  '  Construct  muros  quod  gravabit  semen  ejus,'  and  by  the  MS. 
Cotton  Julius,  '  &  fra  mures  qi  enoire/zt  a  son  semaz'l.' 

59.  The  grayhond  is  Wallace ;  thebataile  ofl.  62isFalkirk;  and 
the  fox  of  1.  69  is  Bruce. 

77,  8.  '  Toward  Scotlond  to  hie,  at  Burgh  bi  sandez  he  lay,  |  His 
tyme  was  no  more  sette  here  to  regne  in  landes,  |  He  died  at  a  hamelette, 
men  calle  it  Burgh  bisandes.'  Langtoft,  ii.  p.  340. 

80-82.  In  MS.  Cott.  Julius  this  passage  is,  'Si  demurra  la  terre 
mult  orphanycie  sauntz  bon  gowrnoun?  .  .  .  Alias  si  ^ena  un  chauwce 
commune  com  de  gentz  orphanycies  qi  r^viendru^t  en  tene  de  gaste.' 

85.  buc.  '  barbe  com  hostour,'  H.,  '  barbam  ut  austurcwm,'  MS. 
Cott.  Vesp.  The  peregrine  falcon  has  thick  tufts  of  feathers  below  the 
eyes. 

87,  88.  These  lines  are  corrupt.  H.  has  '  &  istera  de  ces  narilz  une 
broume  qe  signefiera  doel  &  grant  damage,  famine  &  mortalite  des  gent 
&  perte  de  terre.'  There  is  nothing  in  any  of  the  versions  answering  to 
1.  86  ;  the  scribe  may  have  adapted  it  from  1.  40,  which  he  had  under 
his  eyes  in  the  left  hand  column  almost  opposite. 

91.  This  boke  is  the  Vaticinium  Merlini. 

96.  '  Si  quera  flour  de  vie/  H.,  so  in  the  other  French  version.  But 
lif  might  also  be  read  Us. 

102.  That  is,  the  sea  will  be  bridged  over  by  the  corpses  of  dead 
men. 

106.  '  En  son  temps  s^rra  ouse  esc^-elari  &  parira  qele  arde,'  H. ; 
'  tempore  suo  ftuvius  oste  (Ouse)  clarescet  &  parebit  quod,  ardeat,1  MS. 
Cott.  Vesp. 

in,  12..  '  Aliud  etiam  infortunium  accidit  Anglicis,  quia,  cum  paulo 


n8  MINOT'S  POEMS. 

ante  transissent  imam  foveam  magnam,  in  quam  intrat  fluxus  maris, 
nomine  Bannokeburne,  et  jam  confusi  vellent  redire,  multi  nobiles  et 
alii  prae  pressura  cum  equis  in  illam  ceciderunt  .  .  .  et  ideo  Bannoke- 
burne in  ore  Anglicorum  erat  per  multos  annos  sequentes.'  Chronicon  de 
Lanercost,  p.  226. 

113.  wight  should  be  white;  the  wikked  of  1.  116  is  also  a  mis- 
translation. Comp.  *  E  a  eel  bataille  morrouwt  mout  des  blanche 
testes,  si  sena.  apelle  la  blauwche  bataille/  H. ;  '  et  in  bello  illo  morien- 
\.ur  q«tf;wplures  alboruw  capitura  propier  quod  nurccupabitar  albuw 
belluw,'  Vesp. 

117.  The  bere  is  Thomas  of  Lancaster,  and  the  folk  of  1.  125  are  Sir 
Andrew  Harcla,  Sir  Simon  Ward,  and  their  forces. 

134.  Henueres,  a  substitution  for  the  '  aliens'  of  the  other  versions. 
The  reference  is  here  to  an  incident  which  would  be  well  remembered  in 
Lincolnshire.  In  his  first  Scotch  expedition  Edward  had  the  help  of 
John  of  Hainaut  and  many  of  his  countrymen.  At  York,  their  servants 
fell  out  with  some  English  archers  over  a  game  of  dice.  In  the  fight 
several  of  the  former  were  killed.  Their  masters  in  turn  killed  three 
hundred  and  sixteen  of  the  English  archers,  all  men  of  the  Bishop  of 
Lincoln.  Le  Bel  took  part  in  the  affair  (i.  pp.  39-44).  Perhaps  the 
translator  of  this  piece  was  a  Lincolnshire  man  ;  the  Harleian  MS.  con- 
taining the  French  version  appears  to  have  belonged  to  Hugh  Obthorp 
of  Baston,  co.  Lincoln,  in  the  fourteenth  century,  and  subsequently  to 
John  Warner,  chaplain  of  Sutton  in  the  same  county.  (Ward,  p.  309.) 

138,  9.  The  Aren  is  Gaveston.  He  bore  vert,  six  eagles  displayed 
or.  (Doyle,  Official  Baronage,  i.  p.  438.)  He  was  created  Earl  of 
Cornwall  in  1307. 

140.  Knaresmire,  for  Knavesmire,  a  common  pasturage  outside 
York,  which  was  close  to  the  York  Tyburn,  and  came  in  time  to  be  the 
name  for  the  place  of  execution  there.  (Davies,  Walks  through  York, 
p.  101  ;  Drake,  Eboracum,  p.  398.)  It  is  here  used  simply  for  a  place 
of  execution.  Gaveston  was  beheaded  on  Blacklow  Hill,  June  I9th, 
1312. 

143.  lyon,  throughout  the  passage  he  is  a  boar.  The  'lyon '  is  due 
to  the  French,  '  Apres  eel  chevre  vendra  un  sengler  qe  avera  la  teste  sen 
&  quoer  de  1  e  o  n .  *  H. 

146.  '  Son  visage  serra.  repos  as  malades.'     H. 

152.  To  chistise,  in  punishing.  The  misdoers  are  Mortimer  and 
his  friends. 

163.  iornay,  '  ceo  qil  avera  a  faire.'    H. 

189.  ass,  the  'asinus  nequitiae  '  of  the  Vaticinium. 

192.  Perhaps  harder  is  a  play  on  his  name  ;  comp.  '  Et  per  Richard, 
riche  hard  congrue  notatur,'  Wright,  Pol.  Songs,  p.  49. 


NOTES   ON  APPENDIX.  1 19 

196.  'Si  foundry  une  Cite  qi  serra  crz'e  par  tot  le  mouTzd,  Julius. 
The  other  copies  seem  imperfect ;  the  reference  is  obscure,  perhaps  the 
occupation  of  Cherbourg  by  the  English  is  meant  (Froissart,  ix.  p.  70). 

202.  The  Arne  is  Gloucester  :  in  contemporary  poems  he  is  generally 
a  Swan,  no  doubt  from  his  badge  the  swan  azure.  His  brother  of  1.  208 
is  John  of  Gaunt,  Duke  of  Lancaster,  who  is  not  generally  credited  with 
any  share  in  his  murder.  But  by  virtue  of  his  office  as  Seneschal  of 
England  he  would  pronounce  sentence  against  Gloucester  (Parl.  Rolls, 
iii.  p.  378)  who  was  murdered  at  Calais  in  1397. 

213.  The  moldwerp  is  Henry  the  Fourth,  the  dragon  of  1.  231, 
Percy,  and  the  -wolf  of  the  west  Glyndwr.  It  may,  however,  be  men- 
tioned that  the  latter,  identifying  himself  with  the  dragon  of  Merlin's 
prophecy,  displayed  a  banner  with  a  golden  dragon  on  a  white  ground. 
(Wylie,  Henry  the  Fourth,  i.  p.  247.) 

230.  '  Cele  guerre  sens,  funde  sur  un  piere,'  H.,  which  is  as  enigmatic 
as  the  English. 

237.  The  liown  is  perhaps  Macmurrugh.  But  the  line  is  more 
probably  a  vague  reference  to  help  expected  from  Ireland  by  the  con- 
spirators. In  1401,  Glyndwr  had  sent  letters  to  the  Irish  chiefs  asking 
help.  Merlin,  he  said,  had  foretold  that  the  Irish  would  join  the  Welsh 
and  the  Scotch  against  Henry  the  Fourth.  (Wylie,  Henry  the  Fourth, 
i.  p.  249.) 

249.  the  water,  '  Saverne,'  H.,  i.  e.  the  Severn.  In  the  Vaticinium 
it  is  said  that  the  Thames  would  be  turned  into  blood  in  the  time  of  the 
ass  of  wickedness ;  so  also  the  portent  of  1.  266. 

260.  yle,  'nef,'  H.,  J.  Perhaps  the  writer  was  here  thinking  of  the 
story  that  Richard  the  Second  had  escaped  to  the  Out  Isles  (Wyntoun, 
ix.  2015-54). 

278.  The  ending  of  H.  is  the  same  as  this;  the  other  copy  adds  'si 
Dieu  ne  meite  amendemewt  de  sa  grace.' 

III. 
Letre  Dauyd  le  Bruys. 

/  This  poem  is  clearly  of  English  origin ;  it  has  the  characteristic 
/  English  mistakes.  The  writer  of  the  Whalley  MS.  was  certainly  not  the 
/  author  of  it ;  he  has  written  it  continuously  like  prose,  and  the  rhymes 
I  have  suffered  in  11.  9-10,  39-40.  The  flourish  which  indicates  a  final  e 
!  in  trope,  1.  14,  rien^,  1.  17,  passers,  1.  19,  destourbere,  1.  20,  esters,  1.  26, 
|  aiders,  1.  46,  remountere,  1.  56,  messages,  1.  71,  encountrere,  1.  72,  makes 
\  impossible  forms  of  these  words.  There  are  other  indications  that  the 
\  scribe  did  not  fully  understand  what  he  was  copying.  The  spelling 

Pruys  =  (Bruz)  in  1.  i  is  noteworthy. 


120  MINOT'S  POEMS. 

4.  auoms.     Read  auez,  the  reference  being  to  the  French  losses  at 
Crecy. 

9.  refuse  if  right  must  mean,  cast  away  (L.  recusard). 

10.  su  for  sui  (L.  sum}. 

21.  Lerceuesque,  see  IX.  29  note. 

23.  Percy, '  alter  Judas  Machabaeus  films  Matathiae,  bonus  praeliator,' 
and  Mowbray  are   specially   mentioned   in   the   Lanercost   Chronicle, 

PP.  35°>  35 L 

27.  nouelle  croyce,  perhaps  a  folk  etymology  for  Neuille  Cross. 
40.  Chanoignes  for  berchers  would  restore  the  rhyme. 
63.  fausyne,  deceit  (L.fatsus). 


IV. 
Tractatus  Belli  apud  Crucem. 

The  account  in  the  Lanercost  Chronicle  shows  a  remarkable  resem- 
blance to  this  poem.  The  Chronicle  was  probably  written  by  the 
\Minorites  at  Carlisle. 

19.  See  p.  83.  The  Peel  of  Liddell  was  situated  on  the  border  about 
two  miles  north  from  Netherby. 

22.  forcinuculum  is  not  in  Ducange.  Fortalitium  is  the  word  in 
the  Lanercost  Chronicle. 

31.  Achitofel  was,  as  the  interlineation  explains,  Malcolm  Flemyng, 
created  Earl  of  Wigton  in  1342.  He  was  a  devoted  adherent  of  David 
the  Second.  See  for  an  account  of  him  Rot.  Scacc.  Scot.  i.  pp.  clviii. 
and  clxvii. 

33.  Comp.  '  Than  consalyd  Willame  off  Dowglas,  |  That  off  weris 
mast  wys  than  was,  |  To  turne  agayne  in  thaire  cuntre  :  |  He  sayd,  that 
wyth  thair  honeste  |  Thai  mycht  agayne  repayre  rycht  welle,  |  Syne 
thai  off  fors  hade  tane  that  Pelle.  |  Bot  othir  lordis  that  war  by,  |  Sayd 
he  had  fillyd  fullyly  |  His  baggis,  and  thairris  all  twme  war.'  Wyntoun, 
viii.  6149-57. 

47.  grangias,  farm  houses,  properly  barns  for  storing  grain. 

49.  This  line  is  identical  with  one  in  a  poem  on  the  Scottish  Wars  of 
Edw.  I.  in  Wright,  Pol.  Songs,  p.  165.  Comp.  *  Sic  illud  tune  authen- 
ticum  exstitit  impletum,  "  Vox  in  Rama  audita  est,  et  noluit  consolari." ' 
Chronicon  de  Lanercost,  p.  347. 

61.  The  rhymes  in  149-150,  165-166  show  that  Scoti  not  Scotti  is 
the  true  form. 

68.  Bishop  Auckland  lies  about  ten  miles  south-west  of  Durham,  and 
Kirk  Merrington  (1.  74)  is  three  miles  east  of  Bishop  Auckland. 

69.  rex,  Edward  Baliol.     It  is  doubtful  whether  he  was  present. 


NOTES   ON  APPENDIX.  121 

IOT.  The  true  form  is  Dauit  ;   see  11.  153-154,  189-190. 

134.  Comp.  '  Duo  Nigri  monachi  venemnt  de  Dunelmia  ad  tractan- 
dum  cum  David  pro  treugis  habendis,  "  Ecce,"  inquit  David,  "isti 
falsi  monachi  per  suas  insidias  mecum  colloquentes  ;  hac  enim  de  causa 
tenebant  in  conclavi,  ut  taliter  defraudatos  irrueret  subito  super  nos 
exercitus  Anglicanus."  Praecepit  ergo  eos  capi  et  statim  decapitari,  sed 
omnes  Scoti  tune  temporis  sic  erant  occupati  quod  monachi  clam  fugien- 
tes  laeti  et  illaesi,  sine  aliquo  damno  ad  propria  repedabant.'  Chronicon 
de  Lanercost,  p.  349, 

155.  Sir  Robert  Bertram  of  Bothal  in  Northumberland,  was  sheriff  of 
that  county  in  1343,  4.  He  captured  both  Douglas  and  Flemyng  in  the 
battle,  but  being  ordered  by  special  writ  to  convey  the  latter  to  the 
Tower  he  let  him  escape.  The  King  thereupon  issued  an  order  to  seize 
Bertram  and  his  goods.  He  was,  however,  pardoned  in  the  following 
year.  He  died  in  1363.  See  Hodgson's  Northumberland,  Pt.  ii.,  vol. 
ii.  p.  126. 

167.  Gilbert  de  Umfreville,  third  Earl  of  Angus,  had  already  done 
good  service  on  the  English  side  in  the  Scottish  wars.  He  was  one  of 
the  leaders  of  the  first  division  at  Neville's  Cross.  He  died  in  1381. 
Hodgson's  Northumberland,  Pt.  ii.,  vol.  i.  p.  34-43. 

175.  This  jest  is  also  worked  out  in  the  Lanercost  Chronicle.  Leland 
copied  '  ex  tabula  pencilibus  Dunelmensis  *  (pensili  Dunelmensi)  the 
following,  'Gul.  de  la  Zuche  archiepiscopus  Ebor.  &  Mowbray  ejus 
diaconus  ac  Robertus  Ogle  ejus  subdiaconus  fortiter  pugnabant] 
Itinerary,  viii.  p.  40. 

178.  Sir  Robert  de  Ogle  of  Castle  Ogle  on  the  Blyth,  to  which  place 
the  captive  King  was  brought.  Hodgson,  Pt.  ii.,  vol.  i.  p.  381. 

185.  John  Randolph,  third  Earl  of  Moray,  younger  son  of  Randolph 
the  Regent.  Douglas,  Peerage  of  Scotland,  p.  499. 

189.  Sir  Thomas  of  Charteris  (de  Carnoto)  was  created  Chancellor  on 
David's  return  from  France.  There  is  an  account  of  him  in  Rot.  Scacc. 
Scot.  i.  p.  Ixxv.  note. 

197.  Robert  Stewart  succeeded  David  Bruce  as  Robert  the  Second  in 


211.  Leland  in  the  place  quoted  above  noted  down,  'Thomas  Carre 
vexillarius  dixit  Joanni  Copland,  cape  Davidem  regem?    For  Coupland, 
see  p.  86.     In  another  poem  on  the  battle  he  is  described  '  A  re  nomen 
habens,  cui  cognomen  cape  terrain.'    Wright,  Pol.  Poems,  i.  46. 

212.  As  the  interlineation  indicates,  this  should  read,  seru^  eius  fui. 
225.  Wath,  woe  be  to. 

233.    This  cause  of  dissension  between  the  two  kings  is  not  dwelt  on 
elsewhere. 


GLOSSARY. 


This  Glossary  is  also  a  .fairly  complete  index  for  all  words  in  Minot's  poems 
except  those  of  very  common  occurrence.  The  abbreviations  (following  Professor 
Skeat's  ed.  of  the  Tale  of  Gamelyn)  are :  v.  infinitive  mood  of  verb ;  pr.  s.,  pt.  s., 
pr.pl.,  pt.pl.,  third  person  singular  or  plural,  present  or  past  indicative;  imp.s., 
imp.pl,  second  person  singular  or  plural  imperative.  The  other  persons  are  indi- 
cated by  numbers  prefixed.  A  noun  in  the  singular  is  indicated  by  s,  in  the  plural 
by//.  No  indication  or  meaning  follows  a  word  which  is  merely  a  variant  form  of 
the  word  preceding. 

The  other  contractions  are  the  usual  ones.  Forms  marked  with  an  asterisk  are 
theoretical. 

All,  adv.  altogether,  x.  30.   All-if, 

conj.  even  though,  i.  85. 
Allane,  adj.  alone,  ix.  65. 
\Als,  conj.  as,  i.  5,  &c. ;  actv.  also, 


A. 

Abate,  v.  beat  down,  lessen,  lower, 

viii.  19.     abated,  pt.  s.  vii.  44  ; 

pp.  iv.  64,  v.  51.      O.  F.  abatre. 

L.  ab,  *battuere. 
Abide,    imp,  s.    remain,    ii.    22. 

abyde,  v.  stop,  vii.  42.   habide, 

await,  i.  23,  vii.  106,  viii.  31 ; 

hold  the  field,  xi.  35.     habyde, 

xi.  34. 
Adreinte,  pp.  drowned,  A  i.  12. 

}&.JLadrtnchen.  A.S.  adrencan. 
Affiance,  s.  trust,  vii.  162.     O.  F. 

affiance.     L.  L.  adfidencia. 
Aghe,  s.  dread,  that  which  pro- 
duces fear,  A  ii.  48.     A.  S.  ege. 

Goth.  agis. 
A-goo,  pp.  past  by,  A  i.  18.   A.  S. 

dgdn. 
Ailed,  pp.  afflicted,  pained,  ix.  27. 

A.  S.  eglan,  to  give  pain. 
Aire,  s.  heir,  iv.  28. 
Alblast,  s.  a  cross-bow  from  which 

quarrels  were  shot.  iv.  82.  O.  F. 

arbalest.  L.  arcubalista. 
Aid,//,  old  people,  iii.  19. 
Alder,  gen.  pi.  adj.  of  all,  A  ii.  81. 

A.  S.  ealra,  gen.  pi.  of  call. 


\    i.  51,   &c.      alls,   also,   i.  60. 
*    also,  iii.  51. 
Alway,  adv.  ever,  vii.  62. 
Al-vfreldand,  adj.  all-ruling,  vii.  26. 
Ande,   s.   breath,    A  ii.    50,    87. 

Icel.  andij  breath.     A.  S.  anda, 

hate. 

Ane,  one,  iii.  94. 
Ankers,  pi.  anchors,   x.  14.     L. 

ancora. 
Are,  adv.   formerly,    before,    vii. 

128,  ix.  58,  A  ii.  178.   A.S.a:r. 
Are,  s.  mercy,  possibly  the  right 

explanation  in  viii.  62.  A.  S.  dr. 
Aren,  s.  eagle,  A  ii.  138.     arne, 

A  ii.  202.    A.  S.  earn.  Icel.  orn. 
Arrnure,  s.  armour,  mail,  vii.  155. 

O.  F.   armeiire.    L.   armatura. 

The  termination  is  the  same  as 

in  vesteure,  from  vestitura. 
Arne,  see  Aren. 
Ascry,  s.  report   of  scouts   who 

have  discovered  the  enemy,  iv. 

40.      A    different    word    from 

ascry,  the  shout  of  onset.    See 


GLOSSARY. 


123 


Skelton,  ii.  152.      O.  F.  escrier. 

Anglo-F.  *ascrier,   from  L.  ex 

quiritare. 
Assoyl,  v.  absolve,  grant  pardon, 

ix.  30;    3.  imp.  s.  iii.  115,  vii. 

33.     assoyle,  v.  88.     O.  F.  as- 

soldre.     L.  absoluere. 
At,  prep,  to,  with  gerundial  infini- 
tive, i.  21,  v.  58,  ix.  17.      at, 

on,  vi.  22. 

Availe,  v.  profit,  .help,  iii.  46. 
Avance,  v.  advance,  promote  the 

cause  of,  ix.  5.     avaunce,  i.  70. 

O.  F.  avancier.     L.  L.  ab,  ante 

*iare. 

Ax,  s.  axe,  vii.  84. 
Ay,  adv.  always,    i.  63,  iii.  124. 

ay  whils,  conj.  although,  i.  28. 

B. 

Bachilere,  s.  knight  (strictly,  one 

who  is  not  yet  a  banneret),  v. 

48.    O.  F.  bacheler.    L.  L.  *bac- 

calarem  ;  perhaps  bacca  is  L.  L. 

for  vacca,  a  cow. 
Bad,  see  Bid. 
Bade,  see  Bede. 
Baken,  pp.  baked,  ix.  51.     The 

strong   form   is   still  in  use  in 

Northern  dialects. 
Balde,  see  Bold. 
Baldely,    adv.     bravely,    v.    55. 

baldly,  iii.  96,  vii.  83. 
Bale,  s.  woe',  mischief,  i.  4,  ii.  28, 

29,  vi.  62,  viii.  20,  x.  22  ;    (?)  v. 

vii.  1 6. 
Ban,  v.  curse,  viii.  94.  Icel.  banna, 

to  prohibit,  to  curse. 
Band,  s.  bonds,  vi.  47.     bandes, 

pi.  v.  73. 
Baner,  s.  banner,  flag,  i.  61,  ii.  8. 

O.  F.  banere.     L.  *banddria. 
Bankes,//.  banks,  slopes,  vii.  21, 

viii.  20. 
Bare,  s.  boar,  vi.  53,  &c.     bore, 

vi.    3,   vii.    21,   xi.    34.     bere, 

Aii.  117. 


Bare,  adj.  stripped,  ruined,  ii.  20, 
vii.  123,  x.  26;  onbankesbare, 
in  open  country  unfortified  by 
natural  difficulties,  (comp.  iv. 
6 1  note),  vii.  21,  viii.  20  ;  bare 
of,  deprived  of,  vi.  24,  25. 

Bare,  pt.  pi.  bore,  iii.  1 24. 

Barely,  adv.  utterly,  or  perhaps, 
openly,  clearly,  viii.  94. 

Bargan,  s.  bargain,  purchase,  vii. 
64.  O.  F.  bargaine^  as  if  from 
L.  *  barcdneum.  Sturmfels 
(Anglia,  viii.  p.  235)  thinks  it. 
is  borrowed  from  O.H.G.  *bor- 
ganjan,  connected  with  O.  H.  G. 
borgen,  E.  borrow. 

Barounes,  //.  barons,  iii.  43. 
barons,  v.  26.  L.  L.  baronem. 

Batail,  s.  army,  vii.  22,  viii.  52 
battle,  vii.  83.  bataile,  i.  T.  2, 
v.  83,  xi.  35.  bataill,  viii.  31. 
bataille,  army,  ix.  8.  batayl, 
v.  40,  ii.  T.  2.  batayle,  iv. 
78.  L.  *battualia.  batale,  v. 
to  fight,  iv.  33. 

Be,  v.  be,  i.  43  ;  pr.  s.  subj.  vii. 
113.  bene,  pp.  iv.  13.  ert,  2. 
pr.  s.  art,  i.  4.  ertou,  art  thou, 
vii.  124,  125.  es,  pr.  s.  i.  17  ; 
pr.  pi.  i.  55,  v.  36  (?).  er,  2  pr. 
pi.  vi.  ii.  er,  pr.  pi.  i.  39. 
are,  viii.  62  (?).  was,  pt.  s.  i. 
59.  2.  pt.  s.  vii.  133.  war, 
pt.  pi.  i.  40.  was,  i.  47,  v.  30. 
were,  iv.  39.  ware,  iv.  87,  viii. 
93.  war,  pt.  s.  subj.  ii.  32,  v.  5. 

Bede,  v.  offer,  ii.  9,  xi.  35,  A  ii. 
233  ;  mixed  in  meaning  with 
bide,  v.  40.  bade,//.//,  offered, 
v.  55.  A.  S.  beodan. 

Bedene,  see  Bidene. 

Bekes,  pi.  becks,  brooks,  A  ii. 
53.  Icel.  bekkr. 

Beld,  s.  protection,  help,  vii.  27. 
A.  S.  byldo.  Goth,  balpei,  bold- 
ness. 

Bende,  v.  bend,  vi.  23.  bent,  //. 
vii.  84,  85. 


124 


GLOSSARY. 


Berd,  s.  beard,  iv.  30,  x.  19. 
berde,  iv.  96. 

Bere,  s.  bier,  vi.  48,  49. 

Bere,  see  Bare. 

Berebag,  s.  bag  bearer,  ii.  20,  ix. 
23.  See  note  on  ii.  20. 

Bestes,//.  beasts,  i.  6. 

Besy,  tfa^'.  zealous,  eager,  i.  30. 

Bet,  adv.  better,  iii.  40  (conjec- 
ture). 

Betes,  pr.  s.  frequents,  in  phrase 
betes  pe  stretes,  ii.  25. 

Betes,  pr.  pi.  relieve,  remedy. 
A.S.  betan,  to  profit.  L.Scotch 
beit. 

Betin,  //.  beaten,  ii.  8. 

Bi,  prep,  during,  vii.  171 ;  in  ac- 
cordance with,  viii.  40,  63. 

Biche,  s.  bitch,  viii.  78. 

Bid,  I  pr.  s.  pray,  i.  3.  bad, 
pt.  s.  ordered,  iv.  34,  vi.  63. 

Bide,  v.  remain,  iv.  65,  &c. 

Bidene,  adv.  together,  in  com- 
bination with  all,  iii.  77,  viii. 
ii  ;  with  ilkone,  viii.  74.  be- 
dene,  A  ii.  65.  by  dene,  iv.  53. 
Always  in  rhyme  and  without 
much  meaning.  Zupitza,  Guy 
of  Warwick,  explains  it  =  mid 
ene,  with  once,  meaning,  like 
at  once,  (i)  at  the  same  time, 
(2)  without  delay.  The  diffi- 
culty of  this  derivation  lies  in 
mid  =  bid. 

Bifall,  v.  befall,  iii.  26. 

Bifor,  prep,  before,  vii.  22,  49, 
1 68,  &c.  bifore,  adv.  formerly, 
i.  40,  90,  iv.  14,  x.  1 8.  biforn 
(in  rhyme)  adv.  iii.  no,  A  ii. 
159.  byfor,  prep.  v.  27. 

Big,  adj.,  strong,  doughty,  vii.  83. 
Comp.  'With  mony  bold  men 
in  batell  and  biggest  in  Annes,' 
Troy  Book,  1032. 

Big,  v.  to  build,  viii.  26.  bigges, 
pr.  s.  viii.  24.  bigged,  //.  vii. 
1 68.  Icel.  byggja. 

Bigile,  v.  beguile,  viii.  44. 


Bigin,  v.  begin,  iv.  78,  vii.  13,  20, 
30,  &c.  bigyn,  ix.  29.  bigins, 
pr.  s.  viii.  25.  bigon,  pt.  s.  ix. 
49-  bygun,//.  vii.  149. 

Biging,  s.  house,  dwelling,  ii.  20, 
vii.  123.  biginges,  pi.  vi.  35. 

Bihalding,  s.  looks,  countenance, 
Aii.  145. 

Biker,  v.  fight,  v.  55,  xi.  34. 

Bileuid,  pt.  s.  remained,  iii.  66  ; 
pt.  pi.  vii.  101.  Represents  A.  S. 
bel&fan,  to  leave  behind,  but 
with  meaning  of  A.  S.  belifan, 
to  remain.  In  Lasamon,  bi- 
laeuen  has  both  meanings. 

Biside,  prep,  beside,  near,  vii. 
102,  viii.  25,  28. 

Bisschoppes,  pi.  bishops,  iii.  17, 
vii.  137. 

Bithoght,  pt.  pi.  purposed,  iii. 
47  5  PP-  es  bithoght,  is  minded, 
vi.  55  ;  suld  be  bithoght, 
should  have  weighed  the  matter, 
vii.  in.  A.S.  bipencan. 

Bitid,//.  happened,  i.  73.  bityde, 
3  imp.  s.  befall,  ii.  12. 

Bitwixen,  prep,  between,  vii.  134. 

Bityde,  see  Bitid. 

Bi  tyme,  adv.  in  good  time,  soon, 
viii.  27. 

Blac,  adj.  black,  x.  19. 

Blan,  see  Blin. 

Blaw,  v.  blow,  iv.  80. 

Blede,  v.  bleed,  vii.  52,  53. 

Blin,  v.  cease,  v.  86,  vi.  72,  ix.  31; 
subj.  x.  19.  blinned,  pt.  s.  v. 
87.  blan,  vii.  T.  2.  A.  S. 
blinnan. 

Blis,  s.  place  of  bliss,  iii.  114; 
pleasure,  joy,  vi.  24,  25,  vii.  167, 
viii.  19. 

Blis,  3  imp.  s.  bless,  iii.  126.  A.  S. 
blissian,  to  rejoice,  but  with 
meaning  of  bledsian. 

Blith,  adj.  merry,  vii.  128;  re- 
joiced, viii.  49. 

Boght,  pp.  in  dere  boght,  dearly 
atoned  for,  i.  43,  iii.  119;  pt. 


GLOSSARY. 


125 


pi.  vii.  64.     For  abought,  A.  S. 

dbycgan,  to  pay  for. 
Bokes, //.  books,  vii.  3,  6. 
Bold,  adj.  daring,  v.  40, 54.  bolde, 

iv.  68,  76,  vii.  53,  85.     balde, 

xi.  13. 

Bone,  s.  prayer,  i.  3,  iv.  46. 
Bore,  see  Bare. 
Born,//,  borne,  i.  61. 
Bost,  j.  boast,  brag,  iv.  66,  v.  50, 

51,  vi.  26.     boste,  i.  18,  62,  ii. 

8,  20,  v.  86,  87,  viii.  85. 
Bosting,   s.   boasting,    bragging, 

ii.  9. 
Bot,  conj.  i.  47,  ii.  36,  &c. ;  prep. 

except,  ii.  18  ;    adv.  only,  viii. 

45- 
Bote,  s.  remedy,  benefit,  iv.  58, 

vi.  26.     bute,  i.  4,  v.  6.     A.  S. 

b6t. 
Bote,  s.  boat,  xi.  20.     botes,  pi. 

iii.  82. 
Boun,  adj.   ready,    prepared,  xi. 

34.     boune,  i.  63,  ii.  9.     Icel. 

buinn,    pp.    of    biia,   to   make 

ready. 
Boure,  s.  bower,  room,  viii.  26. 

A.  S.  biir. 
Bowes,  pi.  bows,  v.  54,  vi.  23, 

vii.  84,  85. 

Brade,  adj.  broad,  v.  54,  vii.  84. 
Brand  es, //.  brands,  vii.  70. 
Brede,  s.  bread,  ix.  51. 
Breke,  v.  break,  vi.   36.     brak, 

pt.pl.  vii.  78. 
Bren,  v.  burn,  vii.  89.     brene,  v. 

vi.  35.     brin,  v.  iii.  55,  v.  10. 

brend,  pt.pl.  burned,  iii.  61. 
Brenis,  pi.  shirts  of  ring  mail,  vi. 

3.     Icel.  brynja.    Goth,  brunjd. 
Brere,   s.   briar,   bush,   vii.    128. 

A.  S.  dre'r. 

Brest,  s.  breast,  vii.  22. 
Brid,  s.  woman,  wife,  i.  79.     A.  S. 

bryd.     Goth,  brtips. 
Brid,  s.  bird,  vii.  128.     briddes, 

//.    i.    6     (conjecture).      A.  S. 

bridd. 


Brig,  s.  bridge,  vii.  78.  A.  S. 
brycg. 

Brim,  s.  sea,  flood,  v.  57.  A.  S. 
brim,  see  Skeat,  E.  D. 

Brin,  see  Bren. 

Broght,  pt.  s.  brought,  iv.  37, 
viii.  52,  &c. ;  //.//.  ii.  36;  pp. 
iv.  66. 

Brwed,  pt.  s.  brewed,  contrived, 
vi.  62. 

Bud,  pt.  s.  behoved  (used  imper- 
sonally), v.  52,  ix.  28.  Con- 
tracted from  bihofed  or  bihoved. 
A.  S.  bihofian. 

Bukler,  s.  shield,  to  play  at 
buckler,  to  fence  with  broad 
sword  and  buckler,  v.  34. 

Burgase,  pi.  (but  same  form  as 
singular)  burgesses,  townsmen, 
viii.  65.  buriase,  pi.  v.  15. 
L.  burgensis. 

Burne,  s.  man,  v.  40  (conjecture). 

Busk,  imp.  s.  hasten,  ii.  22.  Icel. 
buask,  to  prepare  oneself,  re- 
flexive of  bua,  to  prepare. 

Bute,  see  Bote. 

Bydene,  see  Bidene. 

Byfor,  see  Bifor. 

Bygun,  see  Bigin. 

C. 

Caitefes,    pi.     wretches,    i.    75. 

kaitefs,   v.    58.      O.  F.    caitif, 

cheitifhom  L.  captivum. 
Cant,  adj.  brisk,  eager,  vii.   107. 

Skeat     refers     to    Suio- Gothic 

kant,  pleased  with  oneself. 
Cantly,  adv.   keenly,   eagerly,  v. 

64. 

Cardinales,  pi.  cardinals,  viii.  40. 
Care,  s.  anxiety,  i.  ii,  v.  7,  &c.  ; 

affliction,  distress,  ii.  10, 19,  &c. 

cares,  pi.  iv.  67. 
Cast,  //.  thrown,  v.  7.      kast,  ix. 

60.  casten,  v.  57. 
Castell,  see  Kastell. 
Cataile,  s.  goods,  chattels,  ix.  26. 


126 


GLOSSARY. 


catell,    vii.    124,   126.      L.  L. 

capitalem. 
Chance,   s.    fortune,   hap,   i.    72. 

Chaunce,  i.  73. 
Chere,    s.    looks,   mien,   iv.   45. 

0.  F.   chiere    from    L.   car  am. 
Gk.  KOLpa,  head. 

Clene,  adv.  completely,  viii.  77. 

Clere,  adj.  bright,  unclouded,  iv. 
48. 

Clerk,  s.  scholar,  vii.  2.  clerkes, 
vii.  4,  ix.  14. 

Clip,  v.  embrace,  clasp,  vi.  29. 
A.  S.  clyppan. 

Colde,  adj.  in  cares  colde,  chill- 
ing, disheartening,  iv.  67,  vii.  87. 

Come,  Comen,  see  Cum. 

Cornun,  adj.  common,  viii.  67, 

Confort,  .<•.  comfort,  strengthen- 
ing, i.  83,  iv.  47 ;  27.  to  cheer, 
iv.  1 8,  v.  79. 

Conig,  s.  rabbit,  viii.  75.  Comp. 
L.  L.  cuniclus. 

Coste,  s.  coast,  country,  vii.  38,  x. 
22. 

Counsail,  s.  counsel,  advice,  vii. 
112,  viii.  43.  counsaile,  iii.  45. 

Couaitise,  s.  greed,  ix.  26.  O.  F. 
coveitise.  L.  L.  cupiditia.  In 
F.  cowvoitise,  the  n  is  not  ori- 
ginal. 

Craft,  s.  trade,  business,  v.  69. 

Crak,  v.  crack,  ii.  10.  crakked, 
pp.  i.  59,  ii.  ii. 

Crede, screed, in  phrase,  ken  one 
one's  crede,  to  teach  an  ele- 
mentary lesson  to  one,  viii.  4,  ix. 
38,  xi.  14. 

Cri,  pr.  pi.  with  on,  appeal  to,  i. 
69. 

Cros,  s.  cross,  ix.  28,  64. 

Crowne,  s.  top  of  the  head,  head, 

1.  59,  ii.   10.     croune,  ii.  ii. 
croune,    s.    crown,     vii.    170. 
coroun,  ix.  46. 

Cum,  v.  come,  iv.  42,  vii.  9  ;  pr. 
pi.  viii.  91;  2  s.  subj.  pr.  x.  22. 
cumes,  pr.  s.  vi.  50;  pr.  pi. 


vi.  43.    come,  pt.  s.  iii.  T.  i, 
86,  107,   &c. ;  pt.  pi.   iii.   60, 
v.    27,  &c.  co^en,  pp.  v.  64. 
cumen,  iii.  ii,  iv.  29,  &c. 
Cumand,  //.  s.  commanded,  iii. 

53- 

Cumandment,  s.  orders,  iii.  50. 

Cumber d,  pp.  burdened,  impe- 
rilled, vii.  1 20.  O.  F.  combrer, 
L.  L.  combrus  ( =  cumulus]  an 
abbatis,  that  is,  felled  timber 
used  as  a  fortification.  L.  L. 
combra  means  a  weir. 

Cumen,  see  Cum. 

Cumly,  adj.  comely,  iv.  i,  3. 
Kumly,  vii.  95. 

Cumpany,  s.  company,  train,  iv. 
21.  L.  L.  companium. 

Cuntre,  s.  country,  iv.  28. 

Custom,  s.  tribute,  tax,  x.  25. 

Cyde,   s.   people,    A  ii.  51    (con-  - 
jecture).    E.  kith. 

D. 

Dais,  //.  days,  vii.  171.  dayes, 
iv.  32. 

Dale,  s.  world  below,  i.  8,  9 ; 
earth,  grave,  x.  3. 

Dance,  s.  vii.  58,  viii.  72.  daunce, 
i.  66,  &c.;  v.  ix.  3*  daunced, 
pt.  pi.  v.  29. 

Dar,  pr.  s.  dare,  viii.  31,  xi.  34,  35. 
durst,  pt.  pi.  i.  23. 

Dare,  i  pr.  s.  to  skulk,  to  lie  hid, 
to  lie  motionless  as  if  mased, 
i.  9.  dareand,  pres.  p.  i.  39. 
Comp.  Suio-Goth.  ddra,  to  be 
bewitched.  Icel.  ddr,  adjective 
used  of  numbness  and  fascina- 
tion, da  catalepsy,  dd,  to  be 
fascinated. 

Dayes,  see  Dais. 

Ded,  adj.  dead,  x.  3. 

Ded,  s.  deed,  act,  viii.  15.  dede, 
i.  23,  52,  &c.  dedes,  //.  i.  8, 
10. 

Ded,  s.  death,  A  ii.  267.      dede, 


GLOSSARY. 


127 


vi.  68.     dedes,  gen.  s.  of  death, 

i.  26. 

Defendes,  pr.  s.  defends,  iii.  7. 
Dele,  s.  portion,  deal,  iii.  38. 
Delid,  pt.  pi.  dealt,    distributed, 

vii.  141.     delt,  pt.  s.  vii.  98. 
Depe,  s.  sea,  x.  24. 
Dere,  v.  to  injure,  i.  ,52,  viii.  10, 

A  11.55.-  ^S.derian.    O.H.G. 

terjan. 

Dere,  s.  injury,  i.  10. 
Dere,  adv.  dearly,  i.  43,  iii.  119, 

vii.  64. 

Dere,  adj.  dear,  vii.  126. 
Dern,   adj.   secret,   i.    10.     A.  S. 

dierne. 
Derue,  adj.  terrible,   bold,  i.  10 

(conjecture).     A.  S.  deorf,  tribu- 
lation.     O.  North,  dearf. 
Despite,  s.  scorn,  mockery,  insult, 

vii.    122.       O.  F.    despit.       L. 

*despectum. 
Dight,  pp.  appointed,  i.  80,  vi.  7 ; 

prepared,  ready,  v.  25,  41,  vii. 

93,  viii.  34,  xi.  22.      dightes, 

pr.  s.  prepares,  vii.  36. 
Dik,  s.  bank,  ridge,  A  ii.  102. 
Din,  s.  noise,  v.  84. 
Diner,  s.  dinner,  xi.   22.      O.  F. 

infinitive,    disner.      L.    *disju- 

nare. 
Dint,   s.   stroke,  i.  26,   vii.   141. 

dintes,  pi.  vi.  34. 
Distaunce,  s.  distance,  ix.  i. 
Do,  v.  cause,  x.  24.     dose,  pr.  s. 

viii.   21  ;  pr.  pi.  i.  10  (conjec- 
ture),    did,  //.  pi.  v.   45,    56. 

done,  pt.  pi.  i.  10.      done,  pp. 

at  an  end,  ii.  24. 
Doghty,  adj.  doughty,  brave,  iii. 

92>  iv-  53,  77-     dughty,  ix.  39. 

A.  S.  dyhtig. 
Dole,  s.  grief,  sorrow,  i.  80,  viii. 

10,  A  ii.  98. 
Dole,  s.  share,   portion,  what  is 

dealt  out,  vii.  140. 
Domes  day,  s.  day  of  judgment, 
vi.  7- 


Domp,   v.    plunge,    sink,   x.    24. 

Icel.  dumpa.    Dan.  dumpe. 
Done,  see  Do. 
Dongen,  pp.  hurled,  thrown,  vii. 

74.     Scotch,  ding. 
Dose,  see  Do. 
Doun,  adv.  down,   vii.    74,   159. 

doune,  i.  61,  ii.  8,  iv.  66. 
Dout,  s.  fear,  doubt,  i.  26,  ii.  14, 

iv.  88,  ix.  63,  A  ii.  168. 
Dowt,  v.  to  stand  in  fear  of,  vi.  34. 

douted,  pt.  pi.  i.  86. 
Dray,  s.  tumult,  viii.  34.    Usually 

deray,   O.  F.    desroi,  disorder, 

confusion.  L.  dis  *redum,  order, 

(Foerster)  dis  ad  and   G.  rdt, 

counsel  (Littre). 
Dred,  s.  dread,  xi.  17.     Drede,  i. 

39,  ix.  36,  xi.  1 6,  36. 
Dresce,  imp.  s.  guide,  direct,  i.  8. 

O.  F.  drescer,  drecier.   L.  *direc- 

tiare,  from  directus. 
Drewris,  pi.  delights,   things  of 

price,   vii.    126.     O.  F.  druerie 

as  if  from  L.    *  druaria.      It. 

druderie.  O.  H.  G.  drut  (Otfrid) 

trtit. 

Driue,  v.  dash  on,  rush,  v.  41. 
Droupe,  i  pr.  s.  to  hang  down 

the    head,   droop,    i.    9.      Icel. 

dnipa.     See  note. 
Dubbed,  pp.  created  knights,  vii. 

58. 
Due,  s.  duke,  iv.  22,  v.  41.  duke, 

iii.  25. 

Dughty,  see  Doghty. 
Dwell,  v.  remain,  v.  21  ;  abide,  i. 

80,  xi.  23  ;   remain  dead  on  the 

field,  ix.  8 ;  await  battle,  iv.  56. 

dwelled,  pt.  s.  remained,  i.  81, 

vii.  37. 
Dy,  v.  die,  iv.  24.     dye,  x.  24. 

E. 

Eb,  s.  ebb,  v.  33. 

Efter,  prep,  for,  in  search  of,  xi. 

33  ;  adv.  iii.  49  j  adj.  following, 

v.  31. 


128 


GLOSSARF. 


Egbert,  pi.   eyes,   vii.   92.      ine, 

vii.    79.      A.  S.    eagan,    pi.    of 

eage. 

Els,  adv.  else,  vii.  115. 
End,  adj.  for  endur,  former,  A  ii. 

184.     Goth,  anpar.     E.  other. 
Engines,    //.   machines,  xi.     T. 

i. 

Enmys,  pi.  enemies,  i.  46. 
Entred,  pp.  entered,  vii.  35. 
Ere,  s.  ear,  iii.  86. 
Erie,   s.   earl,   i.   42,   v.   37,   53. 

Erles,  pi.  v.  26. 
Ersbisschop,   s.   archbishop,  ix. 

29.     A.  S.  ercebisceop. 
Ertou,  see  Be. 
Espe,  s.  aspen,  Aii.  240.     Icel. 

os p.     A.  S.  &sp. 

Eth,  adj.  easy,  v.  47.     A.  S.  £08. 
Etin,//.  eaten,  viii.  74,  76,  77. 
Euerilka,  adj.  every,  xi.  37. 
Euermare,  s.  evermore,  viii.  64. 

euermore,  vii.  154. 
Euill,  adv.  ill,  x.  27.     euil,  xi. 

38.     euyll,  ix.  59. 
Euyn,  adv.  just,  even,  i.  68. 

F. 

Faght,  pt.  s.  fought,  v.  78,  viii. 

48;  pt.  pi.  iii.  103.     foghten, 

pp.  v.  62.     fight,  v.  i.  25. 
Faile,  s.  failure,  Aii.  61. 
Fain,  adj.  glad,  pleased,  vi.  58. 

faine,  xi.  18,  21. 
Faire,  adj.  fair,  vi.  6,  viii.  73,  ix. 

6,  40,  46  ;  honourable,  vii.  116  ; 

adv.  iv.  71,  v.  60,  78,  ix.  16. 
Fall,    v.    befall,    happen,   v.    78. 

fell,  pt.  s.  v.  83. 
Fals,  adj.  false,  i.  74,  v.  23,  vii. 

62,  &c. 
Falshede,  s.  treachery,  falseness, 

ix.  61. 
Famen,  pi.  foemen,  vi.  73,  vii.  39. 

fomen,  ix.  1 7. 
Fand,  see  Findes. 
Fande,    v.    experience,    vi.    45. 


fonde,  ix.  9.     A.  S.fandian,  to 

try. 
Fare,  s.  way  of  behaving,  manners, 

especially  assumption  of  supe- 
riority, brag,  i.  24,  25,  vi.  20, 

vii.  1 1 8,  x.  5,  xi.  18. 
Fare,  v.  go,  i.  13,  ii.  21,  iii.  53, 

iv.  17,  &c.     ferd,  pt.  s.  iv.  19; 

pt.  pi.   v.   13.     fare,  v.  speed, 

prosper,   ix.   59,  xi.  25.     fars, 

pr.  s.  iii.  40. 
Fast,  adv.  earnestly,  ii.  27;    vi- 

gorouslyj  iii.  7, 61, 103 ;  rapidly, 

iv.  17,  27. 
Fayled,  pt.  s.  was  a  defaulter,  did 

not  come,  ix.  54. 
Fede,  v.  feed,  x.  4  ;  pr.  pi.  x.  5. 
Feld,  s.  field,  plain,  iii.  29  ;  battle- 
field, iv.  56.     Felde,  iv.  49,  74. 
Feld,  see  Fell. 
Felaws,  pi.  companions,  partners, 

vii.  135. 
Fele,    adj.   many,    iii.    17,  x.   5. 

A.S.feta.    O.H.G.//^.     G. 

viel. 
Felhede,  s.  fierceness,    savagery, 

A  ii.  38. 

Felid,//.  hid,  iv.  71  (conjecture). 
Fell,  adj.  cruel,  fierce,  v.  23,  vii. 

39,  viii.  33,  ix.  7. 
Fell,  see  Fall. 
Fell,  v.  lay  low,  vii.  86.     feld, 

pp.  vii.  164,  iv.  71  (?). 
Felony,    s.   malice,    wickedness, 

vii.  40. 
Fer,  adv.  far',  i.   56,  iii.   73,  &c. 

ferr,  comp.  adv.  farther,  x.  16. 

fer,  x.  17. 
Ferd,  see  Fare. 
Ferd,  s.  fear,  iv.  93,  vii.  90.  ferde, 

iv.  27  (always  preceded  by  for}. 
Fere,  v.  to  terrify,  vii.  69.     ferd, 

pp.  as  adj.  afraid,  iv.  61,  viii.  93. 
Fere,  s.  companion,  partner,  vi. 

46.     A.  S.  gefera. 
Ferene,  s.  fern,  bracken,  iv.  71. 
Ferlys,  pi.  wonders,  marvels,  A 

ii.  2.      A.  S.  adj.fartic,  sudden. 


GLOSSARY. 


[39 


Pers,  adj.  fierce,  viii.  33,  ix.  7. 
O.  Y.fiers.  L.ferus. 

File,  s.  vile  person,  coward,  vii. 
139,  viii.  47.  Variant  of  vile\ 
comp.  *  For  this  sclaunder  that 
was  so  fyle,'  Alisaunder,  1003. 

Pill,  s.  as  much  as  satisfies,  v.  62, 
x.  20. 

Findes,  pr.  s.  finds,  ii.  28.  fand, 
pt.  s.  found,  vii.  39,  49,  ix.  20, 
xi.  1 6,  17  ;  jtf.  //.  iii.  93,  xi.  21. 
fun,  //.  viii.  93.  funden,  viii. 

47  >  50. 

Pine,  z>.  come  to  an  end,  die,  x. 
17.  fyne,  come  to  terms,  or 
perhaps,  cease  fighting,  xi.  21. 

Fissches,  pi.  fishes,  x.  4,  5. 

Flay,  v.  terrify,  ix.  17.  A.  S. 
flegan,  northern  form  oifleogan, 
to  put  to  flight  (Sievers,  § 

384  «)- 
Pie,  z>.  flee,  escape,  iii.  70,  iv.  60. 

fled,//,  .f.  iv.  27,  93.     fleand, 

pr.  p.   vii.    90.     fled,  pp.   viii. 

80. 
Flemid,  pp.  exiled,  i.  44.     A.  S. 

JlemaHj  to  put  to  flight. 
Flesch,  s.  flesh,  i.  20. 
Flit,  v.  remove,  get  away,  x.  17. 

Ictl.flytja. 
Plode,  s.  sea,  iii.  83,  121,  v.  46. 

flude,  iii.  76,  v.  78. 
Ploure  (de  lice),  s.  fleur  de  lis, 

lily  flower,  iv.  25.  flowre,  iv.  91. 

flowres,//.  ix.  6.  floures,  ix.  7. 
Flude,  see  Flode. 
Flye,  s.  fly,  i.  24. 
Flye,  v.  fly,  vii.  70. 
Fode,  s.  person,  vi.    71.      A.  S. 

foda,  food. 
Foghten,  see  Faght. 
Fold,  s.  earth,  land,  viii.  18.  A.  S. 

folde.     Icel. /*/</. 
Fomen,  see  Famen. 
Fonde,  see  Pande. 
Pone,  adj.  few,  ii.  28,  v.  45.  fune, 

ii.    29.      A.  S.  fea,   indecl.    in 

sing,  but  strong  in  pl.fe'awe. 


For,  prep,  in  spite  of,  iii.  26,  vi- 

20,   xi.   1  8  ;  on  account  of,  in- 

54,  vii.  23.     for  to,  with  infin- 

of  purpose,  iii.  24,  iv.  72,  84, 

&c. 
Forbere,  v.  spare,  forbear,  viii. 

12. 

Forgat,  pt.  pi.  forgot,  vii.  67. 
Forgone,  pp.  foregone,  ix.  46. 
Porlore,  pp.  lost,  vii.  59.     From 

M.  }L.forlesen. 
Forsaid,   pp.    aforesaid,    before 

mentioned,  i.  57. 
For)?i,  adv.  on  that  account,  vii. 

75.    pi,  instrumental  case  of  se, 

that. 
Forward,  s.  compact,  agreement, 

ix.  53,  58,  59.    A.  S.foreweard, 

previous  guard. 
Fote,    dat.   pi.   feet,  iv.    59,   vi. 

30. 
Pounded,  pt.  s.  prepared  to  go, 

went,  i.  12.     A.  S.  fundjan,  to 

hasten,  to  make  for. 
Fra,  prep,  from,  i.  44.     Icel.frd. 

Dan.  /ra.     Lowl.  Scotch,  frae. 
Franche,  adj.  French,  i.  13,  vii. 

77,  n8,xi.  24. 
Frankis,    adj.    French,    vi.    20. 

frankisch,  vii.  86. 
Fre,  adj.  noble,  courteous,  iv.  10, 

29,  A  ii.  96. 
Frek,  adj.  eager,  keen,  i.  13,  iv. 

54,  84.    Comp.  Fryke  or  craske, 

or    yn    grete    helthe,    Prompt. 

Parv.  p.  179.    A.  S.  free.    Goth. 


Frely,  adj.  noble,  courteous,  vi. 

71.     K.S.freolic. 
Prend,  s.  friend,  vii.  161.  frende, 

vi.   19.     frendes,  pi.  ii.  28,  vii. 

75- 
Frendschip,  s.  friendship,  vi.  45, 

vii.  115. 

Prere,  s.  friar,  vii.  131. 
Frith,  s.  fo*rest  (properly,  an  en- 

closed hunting-ground),  iii.  29. 

A.  S.fri/>,  peace,  protection,  and 


33° 


GLOSSARY. 


in  composition,  fenced  in.  Comp. 

'  the  foreste  wele  frythede,'  Awn- 

tyrs  of  Arthure,  7,  and  Catholi- 

con  Anglicum,  p.  143. 
Fro,  prep,  from,  i.  56,  &c 
Ful,   adv.  i.   76,  ii.    6,    31,   &c. 

full,  Hi.  87,  v.  76,  vii.  162. 
Ful,  adj.  full,  vii.  22,  40. 
Fun,  Funden,  see  Findes. 
Fune,  see  Fone. 
Furth,  adv.  forth,  iv.  19,  ix.  25, 

47,  x.  7. 
Fyne,  see  Fine. 

G. 

Gaf,  see  Gif. 

Gai,  adj.  gay,  i.  41. 

Galaies,    pi.     galleys,     iii.    51. 

galayes,  iii.  60,  78.      galays, 

iii.  79. 
Galay  men,//,  galley-men,  iii.  57, 

7I>93,  !05>  120. 
Gale,  s.  wrong,  injury,  vi.  66  (see 

note). 
Galiotes,  pi.  vessels  of  the  galley 

type  but   smaller  than  galleys, 

iii.  81. 
Gamed,   pt.    s.    pleased,    iv.    57 

(conjecture). 
Gan,  pt.   s.   began,   but  used   as 

auxiliary  =  did,  vii.  69,  ix.  16  ; 

pt.pl.  i.  22,  iii.  113,  ix.  64,  x.  10. 

A.  S.  ginnan. 

Gapin,  pr.  pi.  gape,  vii.  135. 
Gase,  pr.  pi.  goes,  ii.  25. 
Gat,//.//,  got,  v.  70.    get,/r.//. 

viii.  3. 
Gate,  s.  way,  vi.  54,  vii.  48,  xi. 

28.      Icel.  gata,   way.      Swed. 

gata. 
Gaudes,//.  tricks,  wiles,  i.  87,  ii- 

1 8,  30.    L.  gaudium. 
Gayned,//.  s.  availed,  benefited, 

iv.  57. 

Gayt,  s.  goat,  A  ii.  39. 
Geder,  v.  come  together,  xi.  3. 
Gentill,    adj.   gentle,    vii.     142 ; 

noble,  xi.  T.  i,  13. 


Ger,  v.  make,  cause,  vii.  42.  gert, 

pt.  s.  iii.  43,  vi.  66,  vii.  99  ;  pt. 

pi.  iv.  80,  v.  S<S,  vii.  87,  x.  1 6. 

gert,//.  vii.  52.     Icel.  g$r(y)a. 
Gestes,//.  guests,  xi.  29. 
Get,  imp.  pi.  be  on  guard,  ii.  36. 

Icel.  gaeta. 
Gif,  3  imp.  s.  give,  v.  39,  81,  vii. 

29.      giff,  iv.  90.      gaf,  pt.  s. 

gave,  i.  83 ;  pt.  pi.  iv.  85,  v.  70. 

gifen,//.viii.  88. 
Giftes,  //.  gifts,  vi.  64. 
Gile,  s.  guile,  i.  86,  ii.  6,  12,  vii. 

136,  &c. 

Glade,  v.  cheer,  gladden,  v.  53. 
Gle,  s.  joy,  pleasure,  iii.  69,  iv.  57 

(see  note,  and  Bruce,  Glossary, 

s.  v.  gle). 

Goddes,  gen.  s.  God's,  iii.  10. 
Gode,  adj.  vi.  80,  A  ii.  19.  gude, 

i.  83,  ii.  14,  &c.     gode,  s.  pro- 
perty,  wealth,   iii.    84.     gude, 

iii.  122,  v.  70.     gudes,//.  viii. 

IT,  14,  x.  10. 
Grame,    s.   hurt,   injury,   v.    18. 

A.  S.  grama.     Icel.  gramr. 
Graunt,  v.  grant,  vi.  59.    grante, 

viii.  46 ;  3  imp.  s.  iii.  4.  8,  vi.  80. 
Graythest,  adj.  directest,  vii.  48. 

Superlative    of  grayth,    exact, 

direct.     Icel.  greitir. 
Grene,  s.  common,  battlefield,  vi. 

4,    vii.    102,  xi.    3.     grene,   s. 

green-coloured  cloth,  x.  12. 
Grete,  adj.   great,  i.   ii,  iii.    21, 

&c. ;  //.  great  men,  v.  80. 
Grete,    imp.    s.    greet,    xi.    28. 

gretes,  xi.  29. 
Gude,  Gudes,  see  Gode. 
Gudely,  adv.  kindly,  v.  80,  81. 
Gyn,  s.  device,  vii.   150.     O.  F. 

engin.     L.  ingenium. 

H. 

Habide,  Habyde,  see  Abide. 
Hald,  v.  hold,  iii.  24  ;   3   imp.  s. 

xi.  10.      haldes,  pr.  s.  vi.  51. 

held,//,  s.  iv.  36,  vii.  171. 


GLOSSARF. 


Halely,  adv.  completely,  iv.  92. 
Haly,   adj.  holy,  i.    78,   iii.  126. 

Haly  Gaste,  Holy  Spirit,  iv.  8, 

vii.  28,  29. 
Hame,  adv.  home,  iv.  89.   home, 

s.  ix.  1 8. 
Hand,  s.  hand,   iii.    126,  vi.  43. 

handes,  //.  iii.  57,  v.  72.  hend, 

pi.  iii.  32. 
Harmes,  pi.  injuries,  ii.  26,  vi.  15, 

43- 
Hasted,  pt.  s.  hastened,  iv.  60,  v. 

22. 
Hastily,  adv.    speedily,   vii.   66. 

hastly,  vi.  44. 
*  Hat,  pr.  .r.  is  called,  iv.  74-  hight, 

pt.  s.  was  called,  vii.   2.     The 

latter  answers  to  A.S.  heht,  past 

of  hdtan  j  to  call,  the  former  re- 
presents a  passive  form  of  hdtan. 

See  Zupitza,  Guy  of  Warwick, 

ii.  p.  348. 

Hattes, //.  hats,  viii.  41. 
Haue,  v.  have,  i.  29  ;  pr.  pi.  i.  38. 

has,  pr.  s.  ii.  4.     haues,  ix.  46, 

xi.  36;  2  pr.  pi.  ix.  60.  had,//..r. 

i.  ii ;  pt.pl.  i.  26.    haued,  pt.  s. 

ix.  36,  40,  xi.  16  ;  pt.pl.  ix.  63. 
Hele,  v.  hide,  vi.  16.    helis,  imp. 

pi.    vi.   17.      A.  S.    helan,    L. 

celare. 
Hele,  s.  health,  well-being,  xi.  10, 

Aii.  156.     K.S.hctl. 
Helmis,//.  helmets,  vii.  105. 
Helpid,  //.  s.  helped,  availed,  v. 

35>  37>  vii.  ioo. 
Hend,  see  Hand. 
Hende,  adv.  quickly,  vi.  17  (see 

note) ;    adj.   gracious,    vii.    34. 

hinde,  dexterous,  ix.  37. 
Hent,  pt.  pi.  seized,  ix.  24  ;  pp. 

received,  vi.  15.     A.S.  hentan. 
Hepe,  s.  heap,  v.  46. 
Here,  v.  hear,  iii.  50,  vi.  44 ;  I 

pr.  s.  i.  65.      heres,   imp.  pi. 

vii.  169.     herd,//,  s.  iii.  41, iv. 

4°»  55  5  pt-  pl-  v-  J9>  viii-  35- 
Here,  adv.  comp.  of  heah,  high, 


but    on  here   seems   to   mean 

simply,  on  high,  x.  14.   Perhaps 

it  is  herre,  A.  S.  heorr,  hinge. 
Hereof,  adv.  of  this,  v.  19. 
Heried,  pt.   s.    harrowed,   plun- 
dered,  vii.    34.     A.  S.  hergian, 

Goth,  harjis,  army. 
Herkins,  imp.pl.  listen,  vi.  T.  i. 
Hernes,  pl.  brains,  iii.  68,  A  ii. 

1 74.     A.  S.  pl.  hairnes.  L.  cere- 
brum. 
Hert,  s.  heart,  i.  ii,  21,  vi.  52,  69, 

vii.  127,  xi.  17.     hertes,//.  iii. 

78,  v.  30. 
Hetes,  pr.  s.  promises,  ii.  26,  vi. 

51.     A.S.  hdtan. 
Heuidles,  adj.  headless,  iii.  ioo. 
Heuyd,  s.  head,  iii.  65,  vii.   59. 

heuiddes,//.  iv.  72. 
Heuyn,  s.  heaven,  i.  35.     heuin, 

xi.  40. 
Hide,    v.    hide,   vi.    16.     hides, 

imp.pl.  vi.  17.    hid,  pp.  killed 

(?),  i.  77.     hided,//.//,  x.  n. 
Hied,  see  Hye. 
Hight,  see  Hat. 
Hight,  s.  highj  A  ii.  236. 
Hire,  s.  reward,  pay,  iii.  ioo,  vii. 

66,  viii.  66.     hure,  A  i.  50. 
Holl,  s.  hull,    x.   10,    ii.     A.S. 

holj    but   see   Skeat,   suppl.  to 

Etymol.  Diet.,  p.  81. 
Honowre,  s.  honour,  iii.  21,  iv. 

92,  ix.  42. 

Hors,  s.  horse,  iv.  59. 
Houed,  //.  //.  cruised,  awaited  in 

readiness,  iii..  83,  121.      M.  E. 

houen. 
Hundereth,     hundred,     iii.    94. 

hundreth,  iii.  1 10,  v.  71.  Comp. 

Icel.  hundraft. 
Hund,  s.  dog,  viii.  21.      hundes, 

//.  viii.  76. 
Hurdis,     s.     bulwark,      wooden 

rampart,  x.  14  (see  note).  O.  F. 

hourde.      Gothic   haurds.      L. 

crates. 
Hure,  see  Hire. 


K  2 


GLOSSARY. 


Hye,  v.  hie,  hasten,  i.  22.     hied, 
pt.  s.  iv.  89. 


lapes,  pi.  tricks,  iv.  15.     Y.jap- 

per,  to  bark. 
Ilk,    adj.   each,   iii.    89,   vii.    81. 

A.S.  <klc. 
Ilka,    adj.   every,    i.    19,   vi.    12. 

Shortened  from  ilkan. 
Ilkone,  pron.  every  one,  viii.  74- 

A.  S.  <klc  and  an. 


.  on,  i.  I. 
Ine,  see  Eghen. 
Ines,  pi.  dwelling1,  viii.  27,  ix.  52. 

Comp.  for  plural,  '  Syne  till  his 

Innys  can  hega,'  Bruce,  xx.  354. 
Inglis,  adj.  English,  vii.  65,  81. 

Ingliss,   vii.    122.      Inglisch, 

V.  T.  2. 
Inogh,   adj.   enough,     v.   9,   vii. 

153. 
lornay,    s.    expedition,    iii.    40; 

business,  A  ii.  163.  O.  f.jornee: 

L.  *diumatam. 
Iwis,  adv.  truly,  certainly,  iii.  42, 

&c.       Always    /   wis  in   MS. 

A.  S.  gewtSj  certain. 

K. 

Kaies,  see  Kayes. 

Kaitefs,  see  Caitefes. 

Kast,  see  Cast. 

Kastell,    s.    castle,    xi.    n,    30. 

castell,  xi.  15. 
Kayes,  pi.  keys,  ii.   36,  viii.  88. 

kaies,  viii.  89. 
Kayser,  s.  emperor,  iii.  13. 
Ken,   v.    know,   viii.  8.      teach, 

vi.  39,  viii.  4,  xi.  14;  i  pr.pl. 

v.  87.     kend,  pt.  s.  taught,  ix. 

38;  pp.  known,  viii.   9.     Icel. 

kenna,  teach,  know. 
Kene,  adj.  eager,  bold,  fierce,  ii.  2*, 

iii.  78,  iv.  52,  &c.  ;  adv.  v.  64. 
Kepe,  v.  keep,  retain,  viii.  90,  xi. 

ii,   encounter  to  stop,   x.    23. 


keped,  pt.  s.   encountered,   iv. 

96.        Comp.     Ywaine,     1386, 

1877,  Troy  Book,  6875. 
Kid,  see  Kith. 

Kinde,  s.  people,  race,  A  ii.  277. 
Kindel,  v.  light  up,  originate,  ii. 

10.      kindels,  pr.  s.  ii.   19,  x. 

23.         kindeld,    pp.     xi.     26. 

Wiilker  connects  it  with  M.  E. 

cundlen,  to  bring  forth  young. 
Kinges,  gen.  s.  king's,  iii.  24,  50 ; 

pi.  vii.  112. 
Kirtell,  s.  kirtle,   shirt,  viii.    61. 

A.  S.  cyrtel.      See  Planche,  Cy- 
clopaedia of  Costume,  i.  p.  320. 
Kith,   v.   display,   show,    v.    69. 

kid,  pp.   made   known,   i.    75. 

A.  S.  cfran. 
Knaw,  v.  know,  v.  47;  ipr.pl. 

vii.  125. 

Knele,  v.  kneel,  ix.  28. 
Knight,    pi.     knights,     v.      26. 

Knyght,  A  ii.  75.     knightes, 

pi.  iv.  29,  52,  vii.  57,  viii.  59. 
Knok,  v.  knock,  strike,  vii.  130. 

knoked,  pp.  iii.  68. 
Knokkes,//.  blows,  vii.  98. 
Kogges,  pi.  cogs,  v.  73  (see  note 

on   iii.  79).     Icel.  kuggr. 
Kouth,  see  Kun. 
Kuraly,  see  Cumly. 
Kun,  pr.  s.  knows  how,  is  able, 

viii.  90.     kouth,  pt.  s.  knew,  v. 

69.     A.  S.  cunnan. 
Kynrik,   s.   kingdom,   A  ii.    25. 

A.  S.  cynerlce. 
Kys,  v.  kiss,  vi.  28. 

L. 

Land,  s.  earth,  vi.  41.      londe, 

country,  ix.  12. 
Lang,  adv.  long,  iii.  104,  adj.  xi. 

19.      langer,   adv.   longer,   iv. 

16,  35>  65,  v.  21,  vi.  63,  vii.  80. 

lenger,    adj.    iv.    35.       leng, 

comp.  adj.  and  adv.  conjecture 

in,  iv.  35,  vii.  80. 


GLOSSARY. 


'33 


Lare,  s.  teaching,  lesson,  v.  9,  vi. 

22,  x.  28,  29. 
Lat,  v.   let,  vii.    115  ;    3  imp.  s. 

viii.  90.     lete,^/.  s.  vii.  91. 
Lates,    //.     doings,     behaviour, 

A  ii.  172.      Icel.  Idt. 
Law,  adv.  low,  vii.  97,  127,   ix. 

64,  65. 
Laykes,  pi.  games,  sports,  iii.  64. 

A.  S.  Idcan,  to  play. 
Layne,  see  Lig. 
Ledderr,  s.  ladder,  xi.  19. 
Lede,  v.  guide,  i.  35,  xi.  39. 
Ledeing,  s.  command,  viii.  54. 
Leders,  pi.  guides,  commanders, 

viii.  94. 
Lele,   adj.   true,  not   counterfeit, 

iii.  37. 

Lely,  s.  lily,  iv.  91,  xi.  3. 
Lely,  adv.  verily,  yii.  73. 
Len,  3  imp.  pr.  s.  grant,  xi.  39. 

A.  S.  l<knan. 
Lend,  pt.  pi.   contracted,   dwelt, 

remained,  iii.  31.     lended,  pt. 

pi.   remained,   viii.    45.       A.  S. 

lendan,   properly,   to    land,   to 

arrive.     Icel.  lenda. 
Leng,  Lenger,  see  Lang. 
Lepe,  v.  leap,  v.  45 ;  imp.  s.  xi. 

27. 

Lepes,//.  lips,  A  ii.  16. 
Lere,  v.  teach,  v.  58,  vi.  42,  learn, 

viii.   57,  x.  28,  29.     lered,  //. 

//.  taught,  v.  14,  34. 
Lese,  s.  falsehood,  deceit,   A  ii. 

185.     A.S.  leas.    Goth.  laus. 
Lete,  see  Lat. 
Let,  v.  hinder,  ix.  18.      letes,/r. 

s.  ix.  19.  lett,  pt.  pi.  iii.  64. 
Letherin,  adj.  leathern,  xi.  19. 
Leue,  v.  believe,  v.  9 ;  2  pr.  pi. 

vi.  22.     leues,  imp.  pi.  iii.  117, 

iv.  73.     A.  S.  gelyfan. 
Leue,  s.  leave,  vi.  61. 
Leued,  pt.  pi.    remained,  ix.  65 

(aphetic  for  beleued}.      leuid, 

pp.   left,  i.    55,  viii.   78.     A.S. 

belifan. 


Lewte,  s.  truthfulness,  A  ii.  149. 

F.  loialte  =  loial-tatem. 
Lien,  see  Lig. 
Lif,  v.  live,  iv.  24.     lifes,  pr.  pi. 

iii.  118. 
Lig,   v.  lie,   remain,  vii.   80,  87. 

ligges,  pr.  pi.  iii.  99.     lien,  vii. 

135.     lye,  pt.  pi.  vii.   73.     li- 

gand,  pres.  p.  viii.  71.      layne, 

pp.  laid,  A  i.  7.     M.  E.  liggen. 
Likid,  pt.  s.  it  pleased,  vii.  80. 
Line,  s.  rope,  xi.  19. 
Lipard,  s.  leopard,  xi.  3.      What 

are   now   lions   in  the  English 

shield  were  then  leopards. 
List,  pt.  s.  contracted,  it  pleased,  i. 

71.     A.  S.  lystan. 
List,   s.    skill,    curihing,    vi.    42. 

A.  S.  list,  wisdom. 
Listens,  imp.  pi.  listen,  iii.  117. 

lystens,  imp.  pi.  viii.  57. 
Litell,   s.  little  way,    i.  57,   adj. 

little,    i.    82.      litill,    iv.    26, 

viii.  45. 
Lithes,  imp.  pi.  listen,  i.  T.  i,  v. 

T.  i.     Icel.  hlyVa. 
Liue,  s.  life,  i.  89.     lines,  //.  vii. 

143- 

Londe,  see  Land. 

Lordes,//.  lords,  iii.  31,44,  iv.  52. 

Lorn,//,  lost,  iv.  92.  lorne,  A  ii. 
8.  A.  S.  leosan  with  pp.  loren. 

Loud  or  still,  under  all  circum- 
stances, viii.  54. 

Lout,  v.  bow  low  to,  vi.  40, 41,  vii. 
97,  ix.  64,  x.  29.  louted,  //.//. 
ix.  65.  A.  S.  lutan,  to  bow. 

Luf,  s.  love,  vii.  144. 

Luked,  pt.  s.  looked,  ix.  47. 

Lye,  see  Lig. 

Lye,  s.  lie,  falsehood,  iv.  73. 

Lystens,  see  Listens. 

»  M. 

Ma,  adj.  more  (in  number),  i.  42, 
48,  49.  mo,  adj.  iii.  16,  79,  v. 


134 


GLOSSARY 


Mai,  2  pr.  pi.  may,  viii.  i.  moght, 
//.  s.  might,  vi.  58  ;  2  pt.  s. 
vii.  121.  moght  really  cor- 
responds to  M.  E.  pres.  mowe. 
Koch,  Eng.  Gram.  i.  p.  355,  6. 

Main,  s.  might,  ability,  vi.  77. 
maine,  i.  85.  A.  S.  mczgen. 

Maintene,  v.  maintain,  i.  36,  vii. 
114.  L.  manum  tenere  or  ma- 
nu  tingere  (Anglia,  viii.  p. 

251)- 
Maistri,   s.  superiority,   show  of 

superiority,  iii.  113,  vii.  41. 
Mak,  v.  make,  i.  62,  v.  10,  &c. 

make,  v.  i.      makes,  pr.  pL  v. 

3.      mase,    makes,     viii.     34. 

maked,  pt.pl.  i.  49.    makked, 

vii.  41.     made,  v.  84. 
Manasinges,//.  threats,  menaces, 

i.    49.      Present    participle    of 

manase  —  \^.  minatias  (facere). 
Mane,  see  Mone. 
Manere,  s.  way,  fashion,  vii.  116, 

ix.  55. 
Mani,  adj.  many,  iii.  5,  iv.  3,  v. 

48,  &c.     many,  iii.  105,  v.  18, 

&c. 
Manikyn,  adj.   many    kinds    of, 

A  ii.  i.     Comp.  monies  kunnes, 

Lajamon,  1710. 
Mans,  gen.  s.  man's,  xi.  9.     men, 

pi.  v.  34,  46,  &c.     mens,  gen. 

pi.  iii.  84,  v.  2. 
Marchandes,  //.   merchants,    x. 

26.     O.  F.  marchant.    L.  *mer- 

cantem. 
Marche,  s.  boundary,  district,  A 

ii.  78. 

Mare,  adj.  more,  viii.  3. 
Mase,  see  Mak. 
Maste,  adj.  most,  iv.  7,  vii.   26. 

mast,  adv.  A  ii.  81. 
Mater,  s.  subject,  vii.  17. 
Mawgre,  s.   misfortune,  what  is 

displeasing,  i.  50.     F.  mal  gre. 

L.  malum  gratum. 
Mede,   s.   reward,   i.   50,   v.    39, 

81,  &c. 


Mekill,  adj.  much,  great,  i.  85.  iii. 

1 8,  38,  62,  &c.     mekil,  v. '51, 

xi.  27.    A.  S.  micel. 
Mend,  pp.  behaved,  acted,  i.  29. 

Aphetic  for  demeaned. 
Mend,  imp.  pi.  amend,  viii.  7. 
Mene,    i  pr.   s.   signify,   intend, 

xi.   4,    5.      menid,   pp.    v.    i. 

ment,  v.  24. 
Mens,  see  Mans. 
Mense,  s.  army,  followers,  i.  82, 

iv.  II,  x.  T.  i.     L.  *manionata 

for  *matosionata,  household. 
Mere,  s.  mother,  A  ii.  80. 
Meri,  adj.  merry,  v.  32. 
Merkes,  pi.  mark,  object,  ix.  13. 
Mete,  s.  meat,  iv.  85. 
Mete,  v.  meet,  v.  23.  metes,  pr.  s. 

ii.    27.      met,  pt.  pi.   vii.    63. 

mett,//.  iii.  63.     met,  ix.  4. 
Mi,  adj.  my,  v.  4,  5. 
Middes,  s.  midst,  v.  56. 
Midelerd,  s.  the  earth,  i.  5. 
Might,  s.  power,  might,  iii.  8,  vii. 

31,     4£~       myght,     iii.     112. 

mightes,  pi.  iv.  7,  vii.  26. 
Minde,  s.  remembrance,  thought, 

xi.  4. 

Mirthes, //.  joy,  vi.  27. 
Mis,  v.  want,  feel  the  want  of,  iii. 

113,  vi.    27.      mys,    vii.    119. 

missed,//,  s.  ix.  13. 
Misbyde,   v.  to   injure,  Aii.  52. 

A.  S.  misbeodan. 
Mischance,  s.  misfortune,  iv.  20, 

viii.  30,  ix.  4. 

Misdede,  s.  misdeed,  viii.  7. 
Misfare,  pr.  s.  subj.  fare  badly,  x. 

27. 
Misliked,    pt.    s.    it    displeased, 

vii.  60. 

Misliking,  s.  displeasure,  vii.  61. 
Mo,  see  Ma. 

Mode,  s.  mood,  mind,  vi.  77. 
Moder,  s.  mother,  iv.  10. 
Mody,  adj.  courageous,  proud,  v. 

42.    A..$.?nodig.    Goth.modags. 
Moght,  see  Mai. 


GLOSSARY 


135 


Mold,  s.  earth,  viii.  3. 
Moldwerp,    s.    mole,   A  ii.  213. 

M.  E.  molde,  earth,  and  werpen, 

to  cast. 

Mone,  s.  moon,  i.  5. 
Mone,  s.  complaint,  ii.  27,  ix.  45, 

xi.  5.     mane,  iii.  108. 
Mone,  s.  money,  iii.  35,  37. 
More,  s.  moor,  ix.  4. 
Mot,  3  imp.pr.  s.  may,  i.  33,  35,  v. 

53,  xi.  38  ;  may  it,  v.  78  ;  2  imp. 

pr.  s.  ix.  59  ;  3  imp.  pr.  pi.  i.  50. 

mote,   A  i.   9.     most,  pt.  pi. 

must,  i.  67,  80,  iii.  72,  x.  17,  18. 
Mote,  v.  discuss  the  point,  vi.  28. 

Literally,  to  plead   a  law-case. 

A.  S.  mot,  assembly ;   mot-hus, 

place  for  discussion. 
Mowth,  s.  mouth,  v.  i,  vii.  7. 
Mun,  pr.  s.  must,  iii.  119  ;  pr.pl. 

i.  48;    2  pr.  pi.  vi.  27,  viii.  2. 

O.  N.  mono  later  munu. 
Murning,   s.   mourning,   sorrow, 

vii.  119,  viii.  2. 
Myght,  see  Might. 
Myle,  s.  the  time  it  takes  to  walk 

a  mile,  i.  84.     Comp.  G.  stunde, 

hour   and   hence    hour's  walk. 

myle,  pi.  miles,  viii.  42. 
Mys,  see  Mis. 
Myst,  s.  mist,  iv.  43. 

W. 

Wakers,  pi.  kettledrums,  iv.  80, 

Ai.  35.      See   Prompt.  Parvu- 

lorum,    p.    350.      F.    nacaire. 

L.  L.  nacara,  from  Arab,  naqdra, 

drum. 

TSsuiG,  pron.  none,  iii.  107. 
We,  conj.  nor,  iii.  no,  viii.  75,  78 ; 

adv.  not,  iv.  36,  v.  15,  viii.  76. 
Wede,  s.  need,  time  of  need,  v.  37, 

xi.  37.    nedes,  adv.  of  necessity, 

iii.  72,  ix.  28. 

Weghed,  pt.  pi.  approached,  x.  15. 
Were,  adv.  near,  iv.  41, 42.     nerr, 

comp.  adv.  nearer,  x.  15. 


Weuer,  adv.  never,  ix.  31.  neuer 
J>e  les,  adv.  nevertheless,  i.  63. 

Wightes,//.  nights,  i.  51,  vii.  171. 

Wobill,  adj.  noble,  iv.  22,  vii.  18, 
viii.  65. 

Wobillay,  s.  renown,  fame,  Aii. 
156.  O.  F.  noblee,  from  nobleier, 
to  excel.  L.  nobilitare.  See 
Koch's  Chardry,  p.  193. 

Woght,  adv.  not,  i.  16,  21,  &c. ; 
s.  nothing,  i.  47,  iii.  48,  viii.  55, 

X.  21.  * 

Wokes,  pi.  nooks,  vii.  5. 
Women,  pt.  pi.  took,  ix.  53.     A.  S. 

niman. 
Wo   thing,  adv.   not   at  all,  vii. 

146. 

Woumber,  s.  number,  iii.  82. 
Wowper,  conj.  neither,  vii.  100, 

viii.  75.     nowther,  viii.  78. 

O. 

Obout,  adv.  approximately,  i.  84; 

around,  ii.  15,  vi.   36,  vii.  96; 

employed  on,  i.  30,  ix.  61;  prep. 

round,  iv.  63,  viii.  68. 
Of,  prep,  on  account  of,  iii.  58. 
O-ferrum,  adv.  afar,  at  a  distance, 

vii.    70,    89.      For  on  ferrum 

(dative)  ;     see   Skeat,   Etymol. 

Diet,  afar,  and  comp.  Cursor, 

5751- 

Ogayn,  adv.  back,  i.  15.  ogaines, 
prep,  against,  i.  14.  ogaynes, 
iii.  94,  98.  oganis,  iv.  38. 

Okes,//.  oaks,  iv.  62. 

Oliue,  adj.  alive,  v.  44,45.  A.S. 
on  life  (dat.),  but  of  lyue  with 
same  meaning  in  Horstmann, 
A.  L.  ii.  353/354?  and  oliuc 
meaning  dead,  id.  229/128. 

Omang,/r^.  among,  vii.  no,  142. 

On,  prep,  by,  vii.  104,  viii.  79; 
against,  x.  21.  one,  on,  viii.  61. 

Opon,  prep,  upon,  i.  56,  iii.  76,  &c. 

Or,  conj.  before,  iii.  63,  vi.  48,  vii. 
130,  164.  A.S.  <zr. 


136 


GLOSSARY. 


Ordanis,  pr.  s.  determines,  iv.  5. 

O.  F.  ordener.     L.  ordinare. 
Opers,  adj.  gen.  of  the  other,  vii. 

Si. 

Oure,  adj.  our,  i.  8 1,  iii.  1 1,  vii.  1 70. 
Outen,  adj.  foreign,  Aii.  181. 
Outraid,  pt.  s.  squandered,  threw 

away,   A  ii.  124.      F.   outrage. 

L.  *ultra-dticum. 
Oway,  adj.  gone,  worthless,  v.  36, 

away,  vii.  1 1 7,  xi.  i ;  adv.  away, 

vii.  1 1 6. 

P. 

Palays,  s.  palace,  vii.  166. 
Palet,   s.   head,   vii.  130.     O.  F. 

palet,  sort  of  head-piece.     See 

Prompt.  Parvulorum,  p.  378. 
Pall,  s.  robe,  stately  dress,  vii.  no. 

A.  S.  pall  from  L.  palla. 
Pas,  v.  escape,  iii.  56;    2  pr.  s. 

subj.  vii.  130. 
Pauilyoune,  s.  tent,  iv.  63.   paui- 

liownes,  //.  flags,  xi.  32.    O.  F. 

pavellon.     L.  papilionem. 
Pay,  s.   satisfaction,  iii.  10.      F. 

paier.     L.  pacare. 
Pelers,  //.  plunderers,  thieves,  ii. 

15.     F.  piller,  to  rob. 
Pencell,  s.  pennon,  little  banner, 

vii.  46.    O.  ^.penoncel  (through 

penocel}.     L.  *pennionem-ic-il- 

turn. 

Pere,  s.  peer,  equal,  iii.  14. 
Pere,  s.  pear,  i.  16,  17. 
Pese,  s.  peace,  i.  92. 
Pine,  s.  trouble,  vii.   77,  xi.  20. 

A.  S.  pin  from  L  poena. 
Pitaile,  s.  infantry,  vii.  56.     O.  F. 

pietaille.     L.  *pedalia. 
Plaine,  s.  field  of  battle,  i.  83. 
Plate,   s.   plate   armour,  vii.  46. 
Play,  s.  pleasure,  vii.  108. 
Playne,  adj.  of  full  value,  iii.  35. 

F.  plein.     L.  plenus. 
Pleyn,  v.  complain,  vii.  76.    O.  F. 

plaindre.     L.  plangere. 


Pointes,  //.  plans,  iii.  46. 
Polled,//,  cropped,  vii.  131. 
Pople,  s.  people,  iii.  19.    puple, 

viii.  67. 

Pouer,  adj.  poor,  iii.  122. 
Prais,  i  pr.   s.   praise,  vii.   109, 

146.     prays,  v.  59. 
Pray,  s.  prey,  i.  38. 
Prelates,  Church  clergy,//,  iii.  17. 
Prese,  s.  throng  (of  battle),  i.  90, 

vii.  45 ;   throng  (of  courtiers), 

vii.  109. 
Prest,  adj.  ready,  v.  61,  vii.  25, 

viii.  67,  A  ii.  231.     O.  F.  prest. 

L  *praestum. 
Priked,  pp.  spurred,  ridden  hard, 

ii.  15. 
Prise,  s.  value,  i.  17  ;  fame,  glory, 

iv.  26.    O.  F.  pris.    L.  pretium. 
Priue,  adj.  secret,  privy,  vii.  5. 
Prefer d,  pt.  pi.  offered,  iii.  23. 
Proper,  adj.  stout,  fit,  vii.  25. 
Proue,  v.  test,  try  the  value  of,  iv. 

1 5,  v.  6 1 .     proued,//.  //.  tried, 

vii.  42. 

Prowd,  adj.  proud,  vii.  no. 
Puple,  see  Pople. 
Purchas,  s.  gain,  A  i.  55.     O.  F. 

purchacier.     L.  *procapt-iare. 
Purpos,    s.    intention,    purpose, 

viii.  39.     purpose,  xi.  23. 
Puruay,    v.  provide    for,  iv.  34. 

O.  F.  pourveoir.     L.  providere. 
Puruiance,  s.  provision,  manage- 
ment, vii.  146. 

Puttes,  imp.  pi.  put,  xi.  32.     put{     »: 
pt.pl.  iii.  95,  vii.  77. 

V 

Q, 

Quell,  v.  kill,  v.  24.     qwell,  i.  78. 
Quit,  pt.  pi.  paid,  vii.  66.      See 

next  word. 
Quite,  adj.  deprived  of,  vii.  124, 

125.     O.  F.  quite.     L.  *qmtum. 

B. 
Hade,  see  Ride. 


GLOSSARY. 


137 


Railed,  //.  set  in  order,  iv.  83. 

O.  H.  G.  rigil 
Rapes,  //.  ropes,  viii.  68. 
Rapely,  adv.  quickly,  hastily,  vi. 

67.     Icel.  hrapa,  to  hasten. 
Rathly,  adv.  quickly,  vii.  91,  viii. 

6.     A.S.  hrade. 
Raw,  s.  line  or  order  (of  battle), 

iv.  79,  v.  48.     row,  line,  iv.  83. 
Reche,  v.  reach,  vii.  15. 
Rede,  v.  read,  vii.  I. 
Rede,  s.  advice,  counsel,  iii.  23. 
Rede,  I  pr.  s.  advise,  x.  19.     A.S. 

rcedan. 

Rede,  adj.  red,  viii.  41,  Aii.  30. 
Redles,    adj.     without    counsel, 

without  resource,  vi.  14,  37. 
Redy,  adj.  prepared,  i.  32,  33,  &c. ; 

prompt,  ix.  43. 
Reght,  see  Right. 
Ren,  v.  run,  vi.  37,  vii.  91,  viii. 

6. 

Reng,  v.  reign,  A  ii.  6. 
Renowne,    s.    reputation,    fame, 

viii.   8 1.     O.  F.  renon.     L.  re- 

nomen. 

Rent,  s.  income,  revenue,  vi.  13. 
Rese,  s.  haste,  vii.  47.     A.  S.  rces, 

rush,  race. 

Reson,  s.  reason,  x.  27. 
Rest,  pt.  s.  rested,  remained,  vi. 

75-  • 
Reued,  pt.  pi.  reaved,  carried  off, 

iii.    122,   ix.    24,   x.   1 8.     A.S. 

reafian. 
Rewfull,     adj.    pitiful,    vi.     13. 

rewful,  vi.  38. 

Riche,  adj.  splendid,  iv.  25,  79. 
Ride,  v.  ride,  vi.  14.     rade,//.  s. 

vii.  T.  2,  47,  ix.  2. 
Rifild,  pt.  s.  robbed,   plundered, 

ii.   16 ;  pp.  ii.    17.      F.   rifler. 

Comp.  Icel.  hrifa,  to  seize. 
Rig,  s.  back,  vii.  81.     A.  S.  hrycg. 
Right,  adj.  true,  rightful,  iv.  ,28  ; 

direct,  vi.  54 ;  adv.  truly,  exactly, 

vii.  i ,  1 1 ;  reght,  s.  claim,  what 

is  due,  vi.  78. 


Rightwis,  adj.  rightful,  vii.  113. 
A.  S.  rihtwis. 

Riueling,  s.  rough  boot  made  of 
raw  hide,  brogue,  here  a  nick- 
name for  the  Scotch,  ii.  19. 
A.  S.  *gerifljan,  to  wrinkle. 
Comp.  M.  H.  G.  ribbalin. 

Rode,  s.  rood,  cross,  vi.  75?  xi-  9- 
A.  S.  r6d. 

Row,  see  Raw. 

Rowt,  s.  company,  i.  32,  vii.  94. 
rout,  i.  33,  ii.  16, 1 7,  &c.  O.  F. 
rout.  L.  *ruptum. 

Rughfute,  adj.  rough-footed,  ii.  19. 

S. 

Sad,  adj.  serious,  earnest,  v.  2. 
Saine,  v.  say,  i.  81.     say,  iii.  36, 

71,  ix.  15;  imp.  s.  xi.  25.     sai, 

i   pr.   s.   vii.  73.      say,  v.  31. 

sais,/r.  s.  vii.  169,  pr.  pi.  v.  88. 

said,  pt.  s.  i.  46,  pt.  pi.  i.  43. 
Saite,  s.  silk,  A  ii.  84.     ?  For  say, 

O.  F.    seie.      L.    seta.     Comp. 

G.  seide.       But    perhaps    and 

saite  is  a  corruption  of  unsete, 

unbearable,  huge. 
Sakles,  adj.  innocent,  ii.  3.     A.  S. 

sacleas.     Goth,  sakjd,  strife. 
Sal,  i  pr.  s.  shall,  v.  T.  i,  pr.  s. 

v.  6,  pr.  pi.  vi.  33.     sail,  pr.  s. 

vi.    21,  x.   22,  pr.  pi.  iii.   118. 

sale,  pr.  s.  vii.  15.     suld,  pt.  s. 

would,  i.  43,  46,  pt.  pi.  iii.  53. 
Saltou,  2  pr.  s.  wilt  thou,  ii.  23, 

x.  21,  xi.  25. 
Salue,  v.  salute,  greet,  v.  4.     F. 

saluer.     L.  sahitare. 
Samyn,  adv.  together,  Aii.  236. 

samyn,  v.  to  gather,  A  ii.  243. 

A.  S.  (zt-somne. 
Sandes, //.  sands,  v.  71. 
Sare,  adj.  sore,  i.  15  ;  adv.  sorely, 

bitterly,    v.    12,    13,    viii.    60. 

sore,  vii.  156. 
Sari,   adj.   sorry,  vii.  88.      sary, 

wretched,  i.  72,  73,  v.  28. 


i38 


GLOSSARY. 


Satt,  see  Sittes. 

Saul,  s.  soul,  iii.  3.     saules,  pi. 

iii.  114.     sawls,  v.  88. 
Sawes,  pi.  sayings,  v.  2,  ix.  56. 

A.  S.  sagu. 

Sayland,  pres.  p.  sailing,  v.  60. 
Schac,  v.  shake,  iv.  30. 
Schame,  s.  shame,  i.  64,  ii.  1 2,  &c. 

shame,  i.  65. 
Schawes,//.  thickets,  shaws,  xi.  2. 

A.  S.  scaga. 
Scheld,  s.  shield,!.  14.     schelde, 

iv.  50,  vii.  105. 
Scheltron,    s.    squadron,    v.   63. 

schilterouns,  //.  vi.  6.     A.  S. 

scild  truma,  shield  troop.    Mod. 

Eng.  shelter.   Comp. '  f>ey  hadde 

to  holde  stout  scheldes  trome,' 

Octavian,  50/1595,  and  see  Bar- 

bour,  Bruce,  xii.  429  note. 
Schende,  v.  disgrace,  confound, 

vi.  21.     schent,  pp.  ix.  26,  27. 
Schene,  adj.  bright,  glittering,  v. 

63,  vi.  6,  vii.  105,  xi.  2. 
Schent,  see  Schende. 
Schew,  v.  shew,  vii.  12,  xi.  2. 
Schilterouns,  see  Scheltron. 
Sehipherdstaues,  pi.  shepherds' 

staves,  ix.  20. 

Schipmen,//.  sailors,  iii.  49,  v.  67. 
Schippes,  pi.  ships,  i.  19,  iii.  91, 

v.  71. 

Schope,  pt.  s.  created,  iii.  i. 
Schoting,  s.  shooting,  v.  49. 
Schowre,  s.  abundance,  ix.  43. 

A.  S.  scur. 
Schrewes,  pi.  rascals,  ix.  26,  27. 

A.  S.  screawa,  shrewmouse. 
Schriue,  v.  confess,  x.  20. 
Scomfiting,  s.  discomfiting,  Ai. 

26. 

Se,  s.  sea,  iii.  i,  vii.  9,  n,  15. 
Se,  pr.  pi.  see,  vii.  70  (perhaps, 

//.  pl.\     saw,  pt.  s.   vii.    79. 

sene,  pp.  ii.  3,  iv.  14,  vii.  104, 

viii.  79. 
See-gronde,  s.  bottom  of  the  sea, 

x.  4. 


Sege,  s.  siege,  vii.  171,  viii.  T.  2. 

O.  F.  siege.     L.  *sedium. 
Seke,  pi.  sick  people,  A  ii.  146. 
Sembland,  s.  mien,  appearance, 

vii.  104,  viii.  79.      O.  F.  sam- 

blant,   semblant.     L.  *similan- 

tern.  . 

Sembled,//.  s.  assembled,  iii.  87. 
Semely,^'.  becoming,  handsome, 

vi.5.  semly,viii.  28.  Icel.stzmr. 
Semid, pt.  s.  seemed,  iv.  6i,v.  49. 
Sen,  conj.  since,  i.  72 ;  prep.  iii. 

109.     Contracted  M.  E.  sipfien. 

A.  S.  szddan,  after  that. 
Sendes,  imp.  pi.  send,  xi.  33. 
Senin,   adv.    afterwards,   ix.    44. 

But  a  doubtful  form. 
Sere,  adj.  several,  ix.   56.     Icel. 

ser,  dative  of  reflexive  pronoun, 

for  oneself. 
Sergantes, //.  sergeants,  soldiers, 

v.  22.     segantes,  viii.  28. 
Seruis,  s.  service,  attendance,  ix. 

43- 
Set,  2  pr.  s.  subj.  betake,  x.  20 

(perhaps  aphetic  for  biset}.  sett, 

pt.  pi.  set,  vii.  68. 
Sepin,    adv.    afterwards,    ix.    44 

(conjecture),     sithen,  A  ii.  57. 

A.  S.  sifidan. 
Seuyn,  seven,  iv.  38. 
Sexty,  sixty,  iii.  98. 
Site,  s.  sorrow,  vii.  65.     Icel.  siit, 

sorrow;     syta,   to    wail.      The 

phrase  sorrow  and  site  (soght) 

is  corrupted  into  sorrow  un soght 

as  in  York  Plays,  103/44. 
Sittes,  2  pr.  s.  sittest,  i.  i.     satt, 

ft.  s.  ix.  35. 
Sithen,  see  sepin. 
Skarlet,  s.  scarlet  cloth,  x.  12. 
Skottis,  adj.  Scotch,  i.  79. 
Skrith,  v.  slip  away,  escape,  v. 

68.    Comp.  Cath.  Angl.  scrythe, 

labi,     labare,     lapsare.        Icel. 

s&rida,   to  creep,    crawl,  slide. 

A.  S.  scr/8an,  to  go,  to  wander. 
Sla,  v.  slay,  1.46.  slogh,  2  pt.pl.  ii. 


GLOSSARY. 


3  ;  //.  pL  iii.  61,  97.  slayne, 
//.  vii.  54.  slaine,  vii.  156. 

Slake,  v.  grow  less,  disappear,  v. 
4.  slaked,  //.  lessened,  i.  53, 
v.  5.  A.  S.  sleccan. 

Slaken,  v.  diminish,  ix.  49. 
sickening,  pres.p.  as  s.  slaking, 
extinguishing,  A  ii.  147.  Comp. 
slokyn,  extinguere,  Cath.  Angl. 

Slayne,  see  Sla. 

Slike,  adj.  such,  i.  26,  62,  viii. 
35.  Icel.  slikr. 

Slogh,  see  Sla. 

Smale,  adj.  small,  i.  6,  iii.  82, 
vi.  64.  small,  v.  80,  xi.  20. 

Smerted,  pt.  s.  smarted,  pained, 
v.  13. 

Snaper,  v.  stumble,  x.  16.  Occurs 
again  in  Thomas  of  Erceldoune, 
ed.  Murray,  381. 

Snaw,  s.  snow,  v.  49. 

Snell,  adj.  quick,  v.  22.  A.  S. 
snell. 

Socore,  s.  help,  i.  7.  socoure, 
v.  to  help,  iii.  22. 

Sogat,  adv.  thus,  in  such  a  way, 
iv.  93,  viii.  96.  M.  E.  gate, 
way.  Similar  accusative  ad- 
verbs are, /ftjgztf,  Cursor,  1242, 
hugat,  id.  4629,  algat,  and  ell 
(usually  ellcs),  Ratis  Raving, 

19/633. 

Soght,  pt.  s.  sought,  v.  33,  vi. 
53  J  pt»  pl  '  made  for,  iii.  73, 
sought,  iii.  107  ;  attacked,  vii. 
65  ;  pp.  sought,  viii.  50. 

Somer,  f.  summer,  xi.  2.  somers, 
gen.  s.  of  summer,  x.  7. 

Sone,  adv.  soon,  i.  7,  iii.  49,  64, 
&c.  sune,  v.  5,  25. 

Songen,  pt.  pi.  sang,  vii.  138. 

Sorow,  s.  sorrow,  i.  64,  v.  4,  5, 
vi.  12.  sorow  of,  grief  for,  x. 
20. 

Sowed,  pt.  s.  smarted,  v.  12  (said 
especially  of  a  tingling  or  sting- 
ing sensation,  Jamieson).  Comp. 
Icel.  svifta.  O.  Swed.  swida. 


Sowre,  s.  bitter,  ix.  44. 

Sowth,  s.  south,  vii.  7. 

Spac,  see  Speke. 

Space,  s.  room,  place,  vii.  31. 

Spare,  v.  refrain  from,  iv.  16,  vii. 

23,  121,  viii.  23,  x.  i. 
Speche,   s.    speaking,    talk,   vii. 

121,  viii.  23. 
Spede,    v.   cause   to   prosper,    i. 

33 ;    to   succeed,   x.    i,  xi.  38. 

A.  S.  spedan. 
Speke,  v.  speak,  vii.   122,   x.   i. 

spekes,  pr.  s.  ii.  31.     spac,  pt. 

pi.  iii.  20. 

Spere,  s.  spear,  i.  14,  iii.  96,  &c. 
Spill,  v.  waste,  ii.  33. 
Sprede,  v.  disperse,  i.  37. 
Staf,  s.  staff,  vii.  100. 
Stalworthly,  adv.  stoutly,  v.  43, 

viii.  86.     stalwortly,  iv.  50. 
Stand,  v.  stand,  xi.  33.    standes, 

pr.  s.  stands,  v.  74.     stonde,  v. 

ix.  ii.     stode,  //.  s.  iii.  75, pt. 

pi.  v.  75  ;  2pt.pl.  x.  30. 
Stane-still,  adj.  still  as  stone,  ii. 

32. 

Stareand, pres.p.  staring,  in.  67. 
Starkly,  adv.  exceedingly,  A  i.  7. 

A.  S.  stearc. 
Sted,   pp.    bested,   in     straytly 

sted,  hard  pressed,  A  ii.  242. 
Stede,  s.  steed,  i.  54,  iii.  24,  &c. 

stedes,//.  vii.  101,  ix.  n. 
Stede,  s.  place,  or  perhaps  stead, 

conjuncture (comp.  Sir  Gowther, 

489),  viii.  43.     A.  S.  stede. 
Stele,  v.  steal,  iii.  84,  viii.  14. 
Stele,  s.  steel,  iii.  102. 
Steren,  adj.  stern,  ii.  13. 
Sternes,  pi.  stars,  iii.  67.     Icel. 

stjarna. 
Stif,  adj.  strong,  stout,  iv.  76,  vii. 

50. 

Stik,  v.  stab,  viii.  14. 
Still,  adv.  quietly,  iii.  87,  iv.  94, 

vi.  57  ;  adj.  quiet,  v.  75,  vii.  101. 
Stint,//,  s.  stopped,  ended,  v.  43. 

A.  S.  styntan,  to  blunt. 


140 


GLOSSARY. 


Stirt,  pt.  s.  hastened,  xi.  15.    See 

start  in  Skeat,  Etymol.  Diet. 
Stode,  see  Stande. 
Stole,    s.    stole,    vii.    138.       L. 

stola. 

Stonde,  see  Stand. 
Stound,  s.   time,  short   time,   v. 

75.     stounde,  A  i.  16.    stond, 

A  ii.  31.     A.  S.  stund. 
Stout,  adj.  proud,  haughty,  x.  30. 
Stowre,  s.  conflict,  i.  89.     O.  F. 

estor,  estoure,  from  G.  sturm. 
Strate,  s.  narrow  way,  pass,  vi. 

56.    O.  F.  estroit.   L.  *strictum. 
Streme,  s.  stream,  river,  v.   74. 

stremis,//.  iii.  73. 
Stremers,  //.    long  and  narrow 

flags,  v.  75. 
Strenkith,    imp.    s.    strengthen, 

vi.  77  ;  s.  strength,  x.  30. 
Stretes,  pi.  streets,  ii.  25. 
Streuyn,  pp.   struggled,    fought, 

viii.  86. 
Strif,  s.  dispute,  iii.  4.     striue,  s. 

conflict,  v.  43. 
Stroy,  v.  destroy,  iii.  48. 
Stumbill,   v.    stumble,    vii.   99. 

stumbilde,  pt.pl.  i.  88. 
Suld,  see  Sal. 
Sum,   adj.   some,  ii.   32,  iii.  62, 

&c. ;  pron.  iii.  65,  67,  68,  99. 
Sun,  s.  son,  vii.  28,  viii.  70,  92. 

sons,//,  iii.  15. 
Suth,  s.  truth,  i.  76,  81,  iii.  71, 

&c. ;  adj.  true,  v.  2.     A.  S  s6&. 
Suthwest.  s.  southwest,  v.  60. 
Swelt,  pt.  s.  died,  xi.  9.      A.  S. 

sweltan. 

Swerd,  s.  sword,  viii.  13,^1. 
Swete,  s.  sweet,  ix.  44. 
Swink,    v.    toil,    work,    iv.    86. 

A.  S.  swincan. 
Swith,  adv.  quickly,  v.  67,  viii. 

51,    ix.    43  ;    very,   A   ii.    215. 

A.  S.  swid,  strong. 
Swire,  s.  neck,  viii.    68.      A.  S. 

sweora. 
Syde,  s.  coast,  iii.  74 ;  side,  vi. 


12,  xi.  33.    side,  vi.  65.   sides, 

pi.  i.  15,  vii.  52. 
Syn,  s.  sin,  iv.  12,  vi.  76,  &c. 

sins,//,  vi.  81. 
Syr,  s.  sir,  xi.  6.  syre,  s.  lord, 

viii.  69. 


Taburns,    //.     labours,      small 

drums,   x.   8.      O.  F.    tabourin, 

diminutive  of  tabour  from  Span. 

atambor    from      Arab.      tabir 

(Littre). 

Taile,  s.  tail,  vii.  15. 
Tak,  v.  take,  vii.  24,  140.     toke, 

pt.   s.  iii.  T.  2,   33.     tuke,  vi. 

61.      toke,  pt.  pi.  iii.  45,  viii. 

43  ;  2  pt.  pi.  viii.  ii.     tok,  pt. 

pi.  v.    1 8.      tane,  pp.   ix.    66. 

taken,  ix.  34. 
Tarettes,  pi.  transport  vessels  of 

the  galley  type,  iii.  80.     O.  F. 

taride,  of  Arabic  origin. 
Teched,  pt.  s.  taught,  ix.  3. 
Tene,  s.  sorrow,  trouble,  v.  65,  vi. 

2,  A  ii.  135.     A.  S.  teona. 
Teres,//.  tears,  vii.  91. 
pa,  pron.  pi.  those,  v.  61.    Comp. 

Cursor,    11537.       pa,   the,    or 

that,  vii.  166. 
pai,  pron.  they,  i.  15.  pam,  them, 

i.   29  ;  to  them,  i.  73.     paire, 

their,  i.  38.     payre,   gen.pl.    of 

them,  iii.   23.     K.S.pdra. 
pan,  adv.  then,  iii.   14,  33,   &c. ; 

conj.  than,  iii.  112. 
Thar,  pr.  s.  it  needs,  vi.  23.     A.  S. 

ic  Sear/from  durfan. 
parat,  adv.  thereat,  at  that,  iii. 

42. 
parby,  adv.  near   that  place,  iv. 

41,  xi.  20. 
pare,  adv.  there,  ii.  22,  23,  &c. 

par,  iv.  87.     paire,  ix.  65. 
parfore,  adv.  therefore,  i.  79,  vii. 

127,  ix.  64. 
parein,  adv.  in  it,  vi.  74>  vii.  14, 

xi.  10,  ii. 


GLOSSARY. 


141 


pareobout,  adv.  about  that,  i.  30. 
pare-ogayne,  adv.  against  it,  iii. 

36. 
parto,    adv.    for    that    purpose, 

thereto,  iii.  8,  32. 
payre,  see  pai. 
Peder,  adv.  thither,  iii.  77. 
pen,  adv.  thence,  A  i.  60. 
Thik,  adj.  thick,  vii.  155. 
Thing,  s.  anything,  iii.  26. 
pir,  pron.  those,  iii.   120,  vii.  4, 

ix.  56.    \Icel./«V,  they. 
pise,  these,  ii.  26. 
Think,  pr.  s.  sees  fit,  iv.  6. 
Thoght,//.  s.  thought,  v.  42  ;  pt. 

pi.  i.  41,  iv.  51  ;  pp.  iv.  33,  viii. 

53- 

Thowsand,  thousand,  vii.  50,  55. 
Thre,  three,  viii.  42. 
Thretes,/r.  s.  threatens,  ii.  31. 
Thre  ting,  s.  threatening,  ii.  30. 
Thretty,  thirty,  vii.  50,  55. 
Thriue,  v.  prosper,  v.  42. 
Thurgh,  prep,  through,  i.  68,  vii. 

43,  J55>  ix.  10,  17. 
Tide,  pt.  s.  happened,  i.  72.     For 

bitid. 
Tide,  s.  time,  season,  vi.  61,  xi. 

31,  A  ii.  225.     tyde,  i.  17,  viii. 

26,  x.  7. 
Tight,  pp.  purposed,  determined, 

vi.  i .     A.  S.  tyhtan,  to  appoint. 
Til,  conj.  till,  v.  76.     till,  v.  62. 
Till,  prep,  to,   iii.  54,  iv.  95,  &c. 

tyll,  i.  T.  i. 
Timber,  v.   build,    hence   make, 

set  up,    vi.    2.       A.  S.    getim- 

brian. 

Tint,  see  Tyne. 
Ti]>andes,  //.   tidings,  news,  iii. 

58.     Icel.  ttdindi,  tiftendi. 
Tithe,  s.  tenth  part,  v.  70. 
To,  prep,  against,  iii.    5  ;    until, 

iv.  6. 
To,  adv.  too,  vi.  50,  vii.  51,  viii. 

91. 
To-dongyn,  pp.   utterly   beaten, 

thrashed,  vii.  148.   to,  intensitive 


prefix.    Icel.  dengja.    See  Cath. 

Anglic.,  p.  100,  note. 
Tok,  see  Tak. 
Tolde,  //.   held,   considered,  iv. 

77  ;  counted,  vii.  55. 
Toun,  s.  town,  iii.  29,  vii.  68,  89, 

94.      toune,   i.    57,   ii.    7,  &c. 

tounes,//.  iii.  44. 
Towre,  s.  tower,  ix.  40, 41,  52,  66. 
To-jere,  adv.  this  year,  lit.  for  the 

(present)  year,  vii.  129,  ix.  58. 
Trais,     v.     deceive,     vii.      150. 

Aphetic   for   betraiss  (Barbour, 

Bruce,  Glossary),  an  alternative 

form  of  betray,  due  to  influence 

of  O.  F.  tra'ison. 
Traisted,  pt.  s.  with  of,  trusted  in, 

expected,  iv.  58.     Icel.  treysta. 
Treget,  s.  magic,   vii.   136.      L. 

trans  jactus.   See  Burguy,  under 

geter. 
Treson,  s.  treason,  i.  76,  vii.  62, 

149,    viii.    38,    xi.    24.     O.  F. 

tra'ison.,  L.  *traditionem. 
Trest,  s.  trust,  vii.  160. 
Trew,  adj.  true,  just,  i.  i. 
Trewly,  adv.  truly,  iii.  ii  (trely, 

MS.),  iv.  4,  vii.  55. 
Trey,  s.  affliction,  sorrow,  vi.   2, 

A  ii.  135.     A.  S.  trega,  tribula- 
tion. 
Trip,   s.   stumble,   vii.    159    (see 

note). 

Trompes,  see  Trumpes. 
Trone,  s.  throne,  i.  i. 
Trow,  v.  believe,  vi.  60.   trowed, 
pt.  s.  looked  for,  iv.  95.  truande, 
pres.  p.   confiding,    trusting,  A 

{i.  23. 
Trumped,  pt.  pi.  blew  trumpets, 

v.  29. 
Trumpes,   pi.  trumpets,   iv.   80. 

trompes,  x.  8. 

Trumping,  s.  trumpeting,  v.  65. 
Trus,   imp.  pi.    make  ready,  lit. 

pack  up  for  departure,  xi.   31. 

O.  F.  trosser,  formed  from  torsee, 

L.  L.  torsata. 


143 


GLOSSARY. 


Tuke,  see  Tak. 

Tung,  s.  language,  iii.  20. 

Tyde,  see  Tide. 

Tyll,  see  Till. 

Tyme,  s.  time,  ii.  32,  vii.  152,  ix. 

34- 

Tyne,  v.  lose,  x.  18.     tint,//.//. 
vii.  143.     Icel.  tyna. 

V  TT.V. 

Umlapj  v.  embrace,  surround,  A 

ii.  45.     A.  S.  ymbe,  about  ;   so 

in  next  two  words. 
Vmset,  pt.  s.  beset,  vii.  96. 
Vmstride,  v.  bestride,  iv.  69. 
Vnder,  adj.  beaten,   defeated,  ii. 

18. 
Vncurtayse,  adj.  uncourteous,  un- 

knightly,  vii.  145. 
Vnderlout,  v.  bow  in  submission, 

A  ii.  181.   A.  S.  lutan,  to  stoop. 

Icel.  luta,  to  bow  down. 
Vngayne,  adj.  harmful,  A  ii.  69. 

Icel.  gegn,  serviceable,  kindly. 

The     corresp.    Icel.     word    is 

6-gegn. 
Vnhale,  adj.  unsound,  dishonest, 

vi.  69. 
Vnkind,   adj.   unnatural,    v.    ii, 

vii.  145. 
Vnkouthe,  adj.  unknown,  strange, 

A  ii.  24. 
Vnsele,  adv.  unhappily,   ix.    27. 

A.  S.   unsdel.      Orm's  usell  is 

more  like  Icel.  usaell. 
Vntill,/r*/.  unto,  iii.  39,  114. 
.  to,  v.  25,  vii.  48. 


W. 

Wailoway,  inter  j.  alas!  A  ii.  81. 

A.  S.  wd  Id  wd. 
"Wait,  v.  to  watch  for  an  opportu- 

nity to  harm,  to  injure,  i.   64. 

Comp.  O.  F.  gutter.    F.  guetter. 
Waite,  see  Wit. 
Wake,  v.  to  watch,  to  be  anxious, 

v.  3.     waked,  //.  watched,  i. 


51.     waken,  ix.  33;  wakened, 

in  trouble,  ix.  50. 
Wakkins,    pr.    s.    awakens,     is 

aroused,    vi.     10.        wakkind, 

pt.  s.  roused,  stirred  up,  ix.  50. 
Wald,  see  Will. 
Walkes,  pr.   s.  travels,   spreads, 

viii.  29.     walked,  //.  s.  x.  9. 
Wall,  s.  choice,  v.  77.     Icel.  val. 
Walles,  pL  walls,  vi.  32,  36. 
Wan,  see  Win. 
Wandreth,  s.  peril,  trouble,  A  ii. 

264.     Icel.  vandrcethi. 
Wane,  see  Wone. 
Waniand,  s.  lit.  waning  (moon), 

v.  30,  ix.  25,  x.  6.     See  ix.  25, 

note. 
Wanted,  pt.  s.  failed  to  get,  vii. 

103. 
Wapin,  s.  weapon,  v.  36,  vii.  133, 

viii.  15,  x.  2.     wappen,  ix.  32. 
Wapnid,  pp.  armed,  iv.  39. 
War,  imp.  pi.  beware,  ii.  6. 
War,  adj.  wary,  cautious,  vi.  8. 
Wardaine,  s.  warden,  viii.  83. 
We,  interj.  alas  !  A  ii.  23.     A.  S 

wd. 
Wede,  s.  armour,  v.  38,  viii.  5,ix. 

37,  x.  2.     A.  S.  weed,  garment. 
Weder,  s.  weather,  iv.  48. 
Wele,  adv.  well,   ii.   5,  iii.  101, 

&c. ;    quite,    vii.    57,   viii.   42 ; 

reasonably,  i.  36  ;  highly,  i.  41. 
Wele,  s.  weal,  success  iii.  18,  52, 

vi.  9,  vii.  117,  viii.  16.  A.S.  wela. 
Weleful,  adj.  prosperous,  viii.  17. 
Welth,  s.  riches,  vii.  153. 

welthes,//.  x.  n. 
Wend,    v.    turn     back,     i.     67. 

wonde,    ix.  10.      wende,  go, 

ix.    19.      wendes,    imp.   s.   xi. 

29.  went,//,  gone,  vi.  9,  vii.  82. 
Wene,  i  pr.  s.  believe,  ii.  4,  5,  v. 

66,  vi.  8.     wend,  pt.  pi.  imag- 
ined, supposed,  iii.  62.    wened, 

iii.  63. 
Wepe,  v.  weep,  xi.  12.  wepeand, 

pres.  p.  viii.  60. 


GLOSSARY. 


143 


Were,  s.  doubt,  perplexity,  A  ii. 

56,  79,  iii.  95  (?). 
Were,  s.  war,  vi.  31,  vii.  71,  viii. 

15,  A  ii.  27,  &c. 
Were,   v.   make   war,  i.    12,  iii. 

95  (?)  5  2/r.  .57^7;.  j.  x.  21. 
Weremen,    pi.    warriors,    x.    9 

(MS.  werkmen). 

Werldes,  £?«.  j.  world's,  viii.  16. 
Werldly,  ^'.  worldly,  iii.  18. 
Wery,  v.  curse,  ii.  23.      weried, 

pp.  accursed,  A  ii.   214.     A.  S. 

wergian. 

Wery,  adj.  weary,  iii.  106. 
Wex,  pt.  s.  grew,  iv.  48  ;  pt.  pi. 

iii.  1 06. 

WTiarn,  pron.  whom,  xi.  4. 
Whare,  adv.  where,  ii.  7,  iii.  34, 

75,  &c. 

Whete,  s.  wheat,  i.  20. 
Whi,  adv.  why,  vi.  22. 
Whider,  adv.  whither,  ii.  21. 
While,  s.  time,  vii.  137. 
Wrh.ilk,  adj.  which,  iii.  46. 
Whils,  adv.  while,  iii.    112,   ix. 

12,  62. 

Whilum,  adv.  formerly,  viii.  5. 
Whore,  adv.  where,  ix.  19. 
Whote,  see  Wit. 
Wide,  adv.  widely,   vi.  10,  viii. 

29,  x.  9. 
Wight,  adj.  active,  stout,  iv.  87, 

viii.  5,  ix.  37,  x.  2,  13,  15. 
Wikked,    adj.    wicked,    xi.     6  ; 

difficult,  xi.  8 ;  fierce,  A  ii.  116. 
Wild,  adj.  savage,  i.  60.     wilde, 

stormy,  v.  30. 
Will,  I  pr.  s.  will,  xi.  7.   wiltou, 

2  pr.  s.  wilt  thou,  ii.  21.     will, 

pr.  pi.  i.  3  7.  wald,  pt.  s.  subj.  v.  4. 

walld,//.  s.  iv.  56.  wald,  \pt.  s. 

v.  5  ;  2  pt.  pi.  viii.  1 2  ;  //.  //. 

ix.  31. 
Win,  v.  capture,  xi.  8.     wan,  //. 

s.   won,  viii.   56,  xi.  T.  I  ;  ar- 
rived, vii.  T.  i  ;  pt.pl.  won,  viii. 

96,   ix.   33.      won,  pp.  v.    72, 

viii.   95.     wun,  vii.  151.     wo- 


nen,  vii.  71,  xi.  30.     wonnen, 

v.  36,  viii.  1 6. 
Wirk,  v.  contrive,  viii.  20. 
Wirschip,  s.  honour,  credit,  ix. 

32>  33- 

Wise,  s.  manner,  iii.  47,  viii.  95. 
Wit,  v.  inform,  v.  20.     witten,  v. 

know,  ascertain,  vii.  4.     waite, 

1  pr.  s.  know,  A  ii.  98.   whote, 

2  pr.  s.  xi.  4.    wote,  i  pr.  pi.  xi. 
8.  wist,  i  pt.  s.  subj.  knew,  x.  i ; 
pt.pl.  iii.  5*,  iv.  44. 

With,  prep,  against,  ii.  6 ;  among, 

iii.  69 ;  by,  iii.  64.      wit,  with, 

iv.  32. 
Withouten,   prep,   without,  •  vii. 

47,   138.      withowten,    iii.   4, 

100,  iv.  35,  xi.  15. 
Wo,  s.  sorrow,  misfortune,  iii.  52, 

v.  n,  &c. 
Wode,  adj.  mad,   vi.   73.     A.  S. 

w6d.     Goth.  *woj>s. 
Won,  see  Win. 
Won,  v.  dwell,  ii.  23.    wone,  A 

ii.  25.     wonand,  pres.  p.  vi.  74. 

A.  S.  wunian. 
Wonde,  see  Wend. 
Wonder,  adv.  strangely,  i.  74. 
Wone,  s.  plenty,  abundance,  iv. 

37.     wane,  iii.  93.    Icel.  van, 

chance.      See  Zupitza,  Guy   of 

Warwick,  10329,  note.' 
Woning,   s.  dwelling,   iv.   2,  xi. 

8. 
Won,    Wonen,    Wonnen,    see 

Win. 
Wonyngstedes,    pi.     places    of 

abode,  A  ii.  45.     A.  S.  stede. 
Wordes,//.  words,  i.  28,  45,  &c. 
Worth,  3  imp.  s.  become,  be,  ii. 

ii.  wurth,ii.5,i7,29,35.  A.  S. 

weorpan. 
Worthli,    adj.    worthy,     v.    38. 

worthly,  x.  2. 
Wott,  see  Wit. 
Woundes,  pi.  wounds,  i.  91. 
Wrath,  see  Wroth. 
Wreke,  2  pr.  s.  subj.  avenge,  xi. 


144 


GLOSSARY. 


6.    wroken,  pp.  ii.  4.  wrokin, 

11.  5. 

Wretche,  s.  wretch,  outcast,  ii. 

21,   23.       wreches,  //.  v.  36. 

wretches,  v.  57. 
Wreten,  pp.  written,  vii.  3. 
Wroght,  pt.  s.  wrought,  i.  45  ;  pt. 

pi.  vii.  62  ;  pp.  iii.  120,  vi.  31. 
Wroken,  Wrokin,  see  Wreke. 
Wrote,  v.  root  up,  vi.  32,  33. 

A.  S.  ivrotan. 
Wroth,  adj.  angry,  iii.  5,  42,  xi. 

12.  wrath,  vii.  14. 
Wurth,  see  Worth. 
Wurth,  adj.  worth,  i.  24. 
Wurthi,  adj.  worthy,  v.  77. 

Y. 

3ate,  s.  gate,  vii.  49,  viii.  89. 


3eme,  v.  guard,  keep,  A  ii.  205, 

210.      $emid,   pp.    A   ii.    211. 

A.  S.  glman.     Goth,  gaumjan. 
3emer,    s.    keeper,     A    ii.    213. 

Comp.  Icel.  geymir. 
Sere,  see  To-3ere  ;  pi.  iii.  no. 
Bern,    adv.    eagerly,    A   ii.    122. 

A.  S.  georn. 
3it,  adv.  yet,  still,  i.  49,  ii.  6,  iii. 

99,  &c. 
golden,  pp.  given  up,  yielded,  viii. 

89. 

Song,//,  young  people,  iii.  19. 
3ow,  pron.  you,  i.  T.  i,  ii.  T.  1, 10, 

&c.;  for  you,  vi.  i. 
Sowre,  adj.  your,  vi.  4. 
Yren,  s.  iron,  iii.  102. 
"Ytjpron.  it,  iii.  10. 


INDEX   OF   NAMES. 


Abirdene,  ii.  I. 
Abuyle,  vii.  134. 
Aile,  John  of,  ¥.63. 
Andwerp,  iii.  34. 
Angus,  A  iv.  167. 
Armouth,  iii.  76. 
Artayse,  vii.  147* 
Arwell,  v.  20. 
Aukland,  A  iv.  68. 

Badding,  lohn,  v.  59. 

Baliolfe,  Edward  )>e,  ix.  2. 

Banocburn,  ii.  T.  2  ;  Bannok  burn, 
ii.  2. 

Barbenoire,  note  on,  x.  19. 

Bauere,  Lowis  of,  iii.  1 3. 

Berne,  the  King  of,  iv.  67,  vii.  107. 

Bertram,  A  iv.  155. 

Berwik  opon  Twede,  i.  56 ;  Ber- 
wik,  ii.  i,  35  ;  Bervvike,  A  i.  33. 

Beure  parke,  A  iv.  63. 

Blankebergh,  v.  27. 

Braband,  ))e  duke  of,  iii.  25,  iv. 
22  ;  a  Braban,  vi.  62. 

Braband,  iii.  T.  i,  12,  38,  iv.  2,  13. 

Bruse,  Dauid  ]?e,  ix.  i,  9,  34,  35  ; 
Dauyd  le  Bruys,  A  iii.  i  ;  Ro- 
bert, id.  59. 

Bretayne,  x.  25. 

Brug,  ii.  22  ;  Bruge,  v.  15  ;  Bruges, 
v.  19 ;  Burghes,  ii.  25. 

C  agent,  v.  64. 

Calais,  vii.  168,  viii.  T.  i,  59,  91, 
95  ;  Calays,  vii.  172,  viii.  i,  42, 

53- 

Cane,  vii.  47,  68. 
Carlele,  ix.  31. 


Charters,  Thomas,  A  iv.  189. 
Comyn,  Sir  Ion  }>e,  i.  77. 
Coupland,  lohn  of,  ix.  37,  A  iv. 

212. 

Cressy,  vii.  78,  102,  134. 
Cristofer,  iii.  75  ;  Cristofir,  v.  74. 
Cuthbert  of  Dorem,  ix.  63. 

Doncaster,  lohn  of,  xi.  1 3. 

Donde,  i.  66,  ii.  24. 

Dorem,  ix.   31  ;    Dureme,  A   iii. 

27. 
Dowglas,  William  ]>e,  ix.  42,  A  iv. 

33- 
Duche,  iii.  20. 

Eurwik,  A  ii.  43. 

Flandres,  i.  6S,  iii.  6  ;    Flandres 

syde,  iii.  74,  v.  8,  10. 
memangrye,  iv.  74. 
France,  i.  68,  &c. 
France,  lohn   of,  vii.  23,  51,  60, 

76,  xi.  6,  &c. 
Franceis,  vii.  133. 

Gaunston,  A  ii.  142. 
Geneuayse,  vii.  142. 
Glovvceter,  Erie  of,  v.  53. 
Gines,  xi.  14,  28;  Gynes,  xi,  T.  2, 
7,  26. 

Halidon  Hyll,  i.  T.  2  ;  Halydon 
hill,  i.  58  ;  Haliclown  hille,  A.  i. 
31  ;  Halidoune  hille,  id.  46. 

Hampton,  iii.  59. 

Henueres,  A  ii.  1 34. 

Hogges,  vii.  T.  i,  39. 


146 


INDEX   OF  NAMES. 


Jerusalem,  A  ii.  165. 
Ipyre,  v.  19. 

Klinton,  Sir  Wiliam  of,  v.  47. 
Knaresmire,  A  ii.  140. 
Kyrct,  Sir  Hugh,  v.  8. 

Lankaster,  ]?e  due  of,  ¥.41. 
Leclel,  A  iv.  19,  37. 
Londen,  toure  of,  ix.  40,  52. 
Loundres,  A  iii.  72. 

Mawnay,  Sir  Walter  ]?e,  v.  39. 
Merington,  A  iv.  74. 
Merlin,  vii.  2,  6,  7,  A  ii.  Q. 
Minot,  v.  i  ;  Laurence,  vii.  20. 
Morauia.  Comes  de,  A.  iv.  193. 
Morlay,  Sir  Robard  out  of,  v.  32. 
Morre,  }>e  Erie,  i.  42. 
Moubray,  A  iii.  23,  A  iv.  177. 

Nauerne,  iv.  70. 

Neuell,  A  iv.  98. 

Neuil  Cross,  ix.  T.  2,  28,  A  iii.  27. 

Norhamton,  ]?e  Erie  of,  v.  37. 

Normandes,  v.  18,  23,  34;   Nor- 

mondes,  v.  9,  28. 
Normondye,    i.    18.      Normundy, 

vii  72. 


Okyll,  Aiv.  178. 
Ouse,  A  ii.  106. 

Pariss,  iii.  45. 

Percy,  A  iii.  23,  A  iv.  96. 

Saint  lohnes  toune,  ii.  7. 
Saint  Omers,  xi.  31. 
Seland  syde,  iii.  74. 
Sluse,  v.  17.     Sluys,  v.  63. 
Spaniardes,  x.  T.  2. 
Striflin,  ii.  13. 
Swin,  v.  12,  22,  33,  x.  7. 

Terns,  A  ii.  248. 

Tournay,  vi.  T.  2  ;  Towrenay,  vi. 

i  ;  Turnay,  vi.  54. 
Trent,  ix.  22. 
Twede,  ix.  22,  A  i.  38. 

Valas,  Filip,  i.  69,  &c. ;  Philippe 

de  Valoys,  A  iii.  2. 
Viene,  lohn  de,  viii.  82. 

Westminster  hall,  ix.  1 1 . 

5ork,  }>e  ersbisschop  of;  ix.  29,  A 
iii.  21. 


WORDS  EXPLAINED  IN  THE  NOTES. 


All  if,  i.  85. 
ay  whils,  i.  28. 
Berebag,  ii.  20. 
Cog,  iii.  79. 
Dare,  i.  9. 
distance,  ix.  I. 
dray,  viii.  34. 
droupe  and  dare,  i.  9. 
dwell,  ix.  8. 
Fode,  vi.  71. 
frankis  fare,  vi.  20. 
Gale,  vi.  66. 
galiot,  iii.  79. 
galley,  iii.  79. 
get,  ii.  36. 
Hende,  vi.  17. 
bendy,  vi.  17. 
hurdis,  x.  14. 
Mend,  i.  29. 
Pavesade,  x.  14. 


pelers,  ii.  15. 
prese,  vii.  45. 
prise,  iv.  26. 
Raw,  iv.  79. 
rent,  vi.  13. 
riveling,  ii.  19. 
romance,  vii.  i. 
rughfute,  ii.  19. 
Soght,  vii.  65. 
sowed,  v.  12. 
syde,  iii.  74. 
Taret,  iii.  79. 
timber,  vi.  I. 
Vnder,  ii.  18. 
Wait,  i.  64. 
wall,  v.  77. 
waniand,  ix.  25. 
wede,  v.  38. 
were,  vi.  31. 
with,  ii.  6. 


THE  EN 


OF  THE 

TJHI7BRS1 


ENGLISH  LANGUAGE  AND  LITERATURE    .       .  pp.  1-6 

HISTORY  AND  GEOGRAPHY p.  6 

MATHEMATICS  AND  PHYSICAL  SCIENCE      .        .         p.  7 
MISCELLANEOUS p.  8 


The  English  Language  and  Literature. 


HELPS  TO  THE  STUDY  OF  THE  LANGUAGE. 

1.   DICTIONARIES. 

A  NEW  ENGLISH  DICTIONARY  ON  HISTORICAL  PRIN- 
CIPLES, founded  mainly  on  the  materials  collected  by  the  Philological  Society. 
Imperial  410.  Parts  I-IV,  price  12$.  6d.  each. 

Vol.  I  (A  andB),  half  morocco,  zl.  izs.  6d. 
Vol.  II  (C  and  D).    In  the  Press. 

Part  IV,  Section  2,  C— CASS,  beginning  Vol.  II,  price  5$. 

Part  V,  CAST-CLIVY,  price  ™s.6d. 

Edited  by  JAMES  A.  H.  MURRAY,  LL.D.,  sometime  President  of  the  Philological 

Society  ;  with  the  assistance  of  many  Scholars  and  Men  of  Science. 
Vol.  Ill  (E,  F,  G,)  Part  I,  edited  by  HENRY  BRADLEY.    In  the  Press. 

Bosworth  and  Toller.  An  Anglo-Saxon  Dictionary,  based  on  the 
MS.  Collections  of  the  late  JOSEPH  BOSWORTH,  D.D.  Edited  and  enlarged  by 
Prof.  T.  N.  TOLLER,  M.A.  Parts  l-III,  A-SAR  .  .  .  Uto,  155.  each. 

Part  IV.     In  the  Press. 

May  hew  and  Skeat.  A  Concise  Dictionary  of  Middle  English,  from 
A.  D.  1150  to  1580.  By  A.  L.  MAYHEW,  M.A.,  and  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D. 

[Crown  8vo,  half  roan,  js.  6d, 

Skeat.     A  Concise  Etymological  Dictionary  of  the  English  Language. 
By  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D.     Fifth  Edition.     .        .        .       [Crown  8vo,  5$.  6d. 
[B] 


CLARENDON  PRESS  SERIES. 


2.   GRAMMARS,  BEADING  BOOKS,  &c. 

Earle.  The  Philology  of  the  English  Tongue.     By  J.  EARLE,  M.A., 
Professor  of  Anglo-Saxon.     Fourth  Edition.     .        .       [Extra  fcap.  8vo,  js.  6d. 

A  Book  for  the  Beginner  in  Anglo-Saxon.   By  J,  EARLE,  M.A., 


Professor  of  Anglo-  Saxon.     Third  Edition.     .        .       [Extra  fcap.  8vo,  2$. 

Morris  and  Skeat.  Specimens  of  Early  English.  A  New  and  Re- 
vised Edition.  With  Introduction,  Notes,  and  Glossarial  Index  :  — 

Part  I.  From  Old  English  Homilies  to  King  Horn  (A.D.    1150  to  A.D.  1300). 
By  R.  MORRIS,  LL.D.    Second  Edition.      .        .       [Extra  fcap.  8vo,  gs. 

Part  II.  From  Robert  of  Gloucester  to  Gower  (A.D.  1298  to  A.D.  1393).     By  R. 
MORRIS,  LL.D.,  and  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D.     Third  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  7$.  6d. 

Skeat.  Specimens  of  English  Literature,  from  the  'Ploughmans 
Crede*  to  the  *  Shepheardes  Calender'  (A.D.  1394  to  A.D.  1579).  With  Intro- 
duction, Notes,  and  Glossarial  Index.  By  W.  W.  SKEAT,  Litt.D.  Fifth  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  js.  6d. 

-  The  Principles  of  English  Etymology  : 

First  Series.    The  Native  Element  ......      [Crown  8vo,  gs. 

Second  Series.     The  Foreign  Element.          .        .        .      [Crown  8vo,  los.  6d. 

Sweet.  An  Anglo-Saxon  Primer,  with  Grammar,  Notes,  and  Glossary. 
By  HENRY  SWEET,  M.  A.  Third  Edition.  .  .  [Extra  fcap.  8vo,  2$.  6d. 

-  An  Anglo-Saxon  Reader.    In  Prose  and  Verse.     With  Gram- 
matical   Introduction,    Notes,   and  Glossary.    By  the  same    Author.     Sixth 
Edition,  Revised  and  Enlarged.        ....       [Extra  fcap.  8vo,  8s.  6d. 

-  A  Second  Anglo-Saxon  Reader,     By  the  same  Author  : 

[Extra  fcap.  8vo,  4$.  6d. 

-  -  Old  English  Reading  Primers.     By  the  same  Author. 

I.    Selected  Homilies  of&lfric.  [Extra  fcap.  8vo,  stiff  'covers,  is.  6d. 

II.    Extracts  from,  Alfred's  Orosius.          [Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  is.  6d. 

—  —  First  Middle  English  Primer  t  with  Grammar  and  Glossary. 
By  the  same  Author.  Second  Edition.  .  .  .  .  [Extra  fcap.  8vo,  zs  . 

-  -  Second  Middle  English  Primer.     Extracts  from  Chaucer,  with 

Grammar  and  Glossary.     By  the  same  Author.        .         .      [Extra  fcap.  8vo,  2.$. 

-  A  Primer  of  Spoken  English.     .         .     [Extra  fcap.  8vo,  3^.  6d. 

-  A  Primer  of  Phonetics.      .        .         .     [Extra  fcap.  8vo,  3.?.  6d. 

Tancock.  An  Elementary  English  Grammar  and  Exercise  Book. 
By  O.  W.  TANCOCK,  M.A.  Second  Edition.  .  .  [Extra  fcap.  8vo,  is.  €>d. 

An  English  Grammar  and  Reading  Book,  for  Lower  Forms 


in  Classical  Schools.     By  O.  W.  TANCOCK,  M.A.     Fourth  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  3$. 


ENGLISH  LITERATURE. 


A    SERIES    OF   ENGLISH    CLASSICS. 

(CHRONOLOGICALLY  ARRANGED.) 

Chaucer.  I.  The  Prologtie  to  the  Canterbury  Tales.  (School  Edition.} 
Edited  by  W.  W.  SKEAT,  Litt.D.  [Extra  f'cap.  8vo,  stiff  covers,  T.S. 

II.    The  Prologue;  The  Knightes   Tale;    The  Nonne  Prestes 

Tale.     Edited  by  R.  MORRIS,  LL.D.     A  New  Edition,  -with  Collations  and 
Additional  Notes,  by  W.  W.  SKEAT,  LittD.  .        .       [Extra  fcap.  8vo,  2.?.  6d. 

III.  The  Prioresses  Tale;  Sir   Thopas ;    The  Monkes    Tale; 

The  Clerkes  Tale ;  The  Squieres  Tale,  $c.    Edited  by  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D. 
Fourth  Edition. [Extra  fcap.  8vo,  4$.  6d. 

IV.   The  Tale  of  the  Man  of  Lawe ;    The  Pardoneres  Tale ; 

The  Second  Nonnes    Tale;    The  Chanouns  Yemannes  Tale.      By  the  same 
Editor.     New  Edition,  Revised.        ....       [Extra  fcap.  8vo,  45.  6d. 

— ^   V.  Minor  Poems.    By  the  same  Editor.      [Crown  8vo,  IQS.  6d. 

VI.  The  Legend  of  Good  Women.     By  the  same  Editor. 

[Crown  8vo,  6s. 

Lang-land.  The  Vision  of  William  concerning  Piers  the  Plowman, 
by  WILLIAM  LANGLAND.  Edited  by  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D.  Fourth  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  4$.  6d. 

G-amelyn,  The  Tale  of.     Edited  by  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D. 

[Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  is.  6d. 

Wycliffe.  The  New  Testament  in  English,  according  to  the  Version 
by  JOHN  WYCLIFFE,  about  A.D.  1380,  and  Revised  by  JOHN  PURVEY,  about 
A.D.  1388.  With  Introduction  and  Glossary  by  W.  W.  SKEAT,  Litt.  D. 

[Extra  fcap.  8vo,  6s. 

—  The  Books  of  Job,  Psalms,  Proverbs,  Ecclesiastes,  and  the 
Song  of  Solomon:  according  to  the  Wycliffite  Version  made  by  NICHOLAS  DE 
HEREFORD,  about  A.D.  1381,  and  Revised  by  JOHN  PURVEY,  about  A.D.  1388. 
With  Introduction  and  Glossary  by  W.W.SKEAT,  Litt.D.  [Extra  fcap.  8vo,  3$.  6d. 

Minot.  The  Poems  of  Laurence  Minot.  Edited,  with  Introduction 
and  Notes,  by  JOSEPH  HALL,  M.A [Extra  fcap.  8vo,  45.  6d. 

Spenser.  The  Faery  Queene.  Books  I  and  II.  Edited  by  G.  W. 
KITCHIN,  D.D.,  with  Glossary  by  A.  L.  MAYHEW,  M.A. 

Book  I.     Tenth  Edition [Extra  fcap.  8vo,  2s.  6d. 

Book  II.   Sixth  Edition [Extra  fcap.  8v0,  zs.  6d. 

Hooker.  Ecclesiastical  Polity,  Book  I.  Edited  by  R.  W.  CHURCH, 
M.  A.,  Dean  of  St.  Paul's.  Second  Edition.  .  .  .  [Extra  fcap.  8vo,  25. 

Marlowe  and  Greene.  MARLOWE'S  Tragical  History  of  Dr.  Faustus, 
and  GREENE'S  Honourable  History  of  Friar  Bacon  and  Friar  Bungay. 
Edited  by  A.  W.  WARD,  Litt.  D.  New  Edition.  .  [Extra  fcap.  8vo,  6s.  6d. 

Marlowe.  Edward  II.  Edited  by  O.  W.  TANCOCK,  M.A.  Second 
Edition [Extra  fcap.  8vo.  Paper  covers^  vs. ;  cloth^  35. 


[B2] 


CLARENDON  PRESS  SERIES. 


Shakespeare.     Select  Plays.  Edited   by  W.  G.  Ci  *RK,  M.A.,  and 

W.  ALDIS  WRIGHT,  D.C.L.        .  .        .        .      [Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers. 

The  Merchant  of  Venice,     is.  Macbeth,     is.  6d. 

Richard  the  Second,    is.  6d.  Hamlet,     zs. 

Edited  by  W.  ALDIS  WRIGHT,  D.C.L. 

The  Ternpest.     is.  6d.  Coriolamis.     vs.  6d. 

As  You  Like  It.     is.  6d.  Richard  the  Third.     2s,  6d. 

A  Midsiimmer  Night's  Dream,  is.  6d.     Henry  the  Fifth.     2s. 
Twelfth  Night.     is.  6d.  King  John.     is.  6d. 

Julius  Cazsar.     zs.  King  Lear.     is.  6d. 

Henry  the  Eighth,     zs.    Just  Published. 

Shakespeare  as  a  Dramatic  Artist ;  a  popular  Illustration  of  the 
Principles  of  Scientific  Criticism.  By  R.  G.  MOULTON,  M.A.  Second  Edition^ 
Enlarged. [Crown  8vo,  6s. 

Bacon.  Advancement  of  Learning.  Edited  by  W.  ALDIS  WRIGHT, 
D.C.L.  Third  Edition. [Extra  fcap.  8vo,  4*.  6d. 

Bacon.  The  Essays.  Edited  with  Introduction  and  Illustrative  Notes, 
by  S.  H.  REYNOLDS,  M.A.  «  ,  [Demy  8vo,  half-bound,  125.  6d. 

Milton.  I.  Areopagitica.  With  Introduction  and  Notes.  By  JOHN 
W.  HALES,  M.A.  Third  Edition [Extra  fcap.  8vo,  35. 

II.    Poems.     Edited  by  R.   C.   BROWNE,   M.A.      In  two 

Volumes.     Fifth  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  6s.  6d.     Sold  separately,  Vol.  I.  4$.,  Vol.  II.  35. 

In  paper  covers : — 
LycidaS)-$d.        L'Allegro,-$d.         II  Penseroso^d.        Comus,6d. 

III.  Paradise  Lost.     Book  I.      Edited  with  Notes,  by  H.  C. 

BEECHING,  M.A.         .        ,         [Extra  fcap.  8vo,  is.  6d,      In  Parchment,  $s.  6d. 

IV.  Samson  Agonistes.     Edited  with  Introduction  and  Notes 

by  JOHN  CHURTON  COLLINS,  M.A.     .        .          [Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  is. 

Bunyan.  The  Pilgrim's  Progress,  Grace  Abounding,  Relation  of 
the  Imprisonment  of  Mr.  John  B^^nyan.  Edited  by  E.  VENABLES,  M.A. 

[Extra  fcap.  8vo,  5$.     In  Parchment,  6s. 

Clarendon.  I.  History  of  the  Rebellion.  Book  VI.  Edited  with  Intro- 
duction and  Notes  by  T.  ARNOLD,  M.A.  .  .  .  [Extra  fcap.  8vo,  4$.  6d. 

II.  Selections.     Edited  by  G.  BOYLE,  M.A.,  Dean  of  Salisbury. 

[Crown  8vo,  7$.  bd. 

Dryden.  Select  Poems.  (Stanzas  on  the  Death  of  Oliver  Cromwell ; 
Astrcea  Redux  ;  A nnu s  Mirabilis •;  Absalom  and  Achitophel ;  Religio  Laid  I 
The  Hind  and  the  Panther.)  Edited  by  W.  D.  CHRISTIE,  M.A. 

[Extra  fcap.  8vo,  3.9.  6d. 

-  Essay  of  Dramatic  Poesy.    Edited,  with  Notes,  by  T.  ARNOLD, 
M.A [Extra  fcap.  8vo,  35.  6d. 

Locke.  Conduct  of  the  Understanding.  Edited,  with  Introduction, 
Notes,  &c.,  by  T.  FOWLER,  D.D.  Third  Edition.  .  [Extra  fcap.  8vo,  zs.  (>d. 

Addison.  Selections  from  Papers  in  the  '  Spectator?  By  T.  ARNOLD, 
M.A.  Sixteenth  Thousand.  .  [Extra  fcap.  8vo,  45.  6d.  In  Parchment,  6s. 


ENGLISH  LITERATURE. 


Steele.     Selected  Essays  from  the  Tatler,  Spectator,  and  Guardian.   By 
AUSTIN  DOBSON.  .        .        .       [Extra  fcap.  8vo,  5$.     In  Parchment,  js.  6d. 

Pope.     I.  Essay  on  Man.     Edited  by  MARK  PATTISON,  B.D.     Sixth 

Edition [Extra  fcap.  8vo,  is.  6d. 

II.  Satires  and  Epistles.     By  the  same  Editor.   Second  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  2s. 
Farnell.     The  Hermit.         .....        [Paper  covers,  id. 

Berkeley.   Selections.  With  Introduction  and  Notes.   By  A.  C.  ERASER, 
LL.D.    Fourth  Edition [Crown  8vo,  8s.  6d. 

Johnson.     I.     Rasselas.      Edited,   with  Introduction   and  Notes,  by 
G.  BIRKBECK  HILL,  D.C.L. 

[Extra  fcap.  8vo,  limp,  25.  ;  Bevelled  boards,  ^s.6d.  ;  in  Parchment,  $s.6d. 

II.    Rasselas ;    Lives    of  Dryden    and  Pope.       Edited    by 

ALFRED  MILNES,  M.A [Extra  fcap.  8vo,  4$.  6d. 

Lives  of  Dryden  and  Pope.    By  the  same  Editor. 

[Stiff  covers,  25.  6d. 

III.    Life  of  Milton.      Edited,  with  Notes,  &c.,   by  C.  H. 

FIRTH,  M.A.        .        .        .    [Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  is.  6d. ;  cloth,  -zs.  6d. 

IV.     Vanity   of  Human    Wishes.       With  Notes,  by  E.  J. 

PAYNE,  M.A .        .        .        .        [Paper  covers,  $d. 

Gray.     Selected  Poems.     Edited  by  EDMUND  GOSSE,  M.A. 

[In  Parchment^  3$. 

The  same,  together  with  Supplementary  Notes  for  Schools.    By 

FOSTER  WATSON,  M.A [Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  is.  6d. 

Elegy,  and  Ode  on  Eton  College.       .      .      .    [Paper  covers,  2d. 

Goldsmith.     Selected  Poems.     Edited,  with  Introduction  and  Notes,  by 
AUSTIN  DOBSON         .         .         [Extra  fcap.  8vo,  3$.  6d.    In  Parchment,  $s.  6d. 

The  Traveller.    Edited  by  G.  BIRKBECK  HILL,  D.C.L. 

[Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  is. 

The  Deserted  Village.          .       .       .  .     .       .    [Paper  covers,  2d. 

Cowper.     I.      7'he  Didactic  Poems  of  1782,  with  Selections  from  the 
Minor  Pieces,  A.D.  1779-1783.     Edited  by  H.  T.  GRIFFITH,  B.A. 

[Extra  fcap.  8vo,  3.5. 

II.     The    Task,   with    Tirocinium,    and   Selections   from   the 

Minor  Poems,  A.D.  1784-1799.     By  the  same  Editor.    Second  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  35. 

Burke.     I.     Thoughts  on  the  Present  Discontents  ;  the  two  Speeches  on 
America.     Edited  by  E.  J.  PAYNE,  M.A.    Second  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  4$.  6d. 

II.      Reflections  on   the  French   Revolution.       By  the   same 

Editor.     Second  Edition [Extra  fcap.  8vo,  5*. 

III.      Four  Letters    on    the    Proposals  for  Peace    with    the 

Regicide  Directory  of  France.     By  the  same  Editor.    Second  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  5$. 

Burns.    Selected  Poems.    Edited  by  J.  LOGIE  ROBERTSON,  M.A. 

[Crown  8vo,  6s. 


CLARENDON  PRESS  SERIES. 


Keats.     Hyperion,  Book  I.     With  Notes,  by  W.  T.  APVOLD,  B.A. 

Paper  covers,  $d. 

Byron.    Childe  Harold.   With  Introduction  and  Notes,  by  H.  F.  TOZER, 
M.A. [Extra  fcap.  8vo,  3$.  6d.      In  Parchment,  55. 

Shelley.      Adonais.      With    Introduction    and    Notes.      By  W.   M. 
ROSSETTI [Crown  8vo,  55. 

Scott.      Lady   of  the   Lake.      Edited,   with   Preface   and  Notes,   by 
W.  MINTO,  M.A.     With  Map [Extra  fcap.  8vo,  3*.  6d. 

Lay  of  the  Last  Minstrel.     Edited  with  Preface  and  Notes  by 

W.  MINTO,  M.A.     With  Map. 

[Extra  fcap.  8vo,  stiff  covers,  2S.    In  Parchment,  3$.  6d. 

Lay  of  the  Last  Minstrel.     Introduction  and  Canto  I,  with 

Preface  and  Notes,  by  W.  MINTO,  M.A [Paper  covers,  6d. 

Marmion.     Edited  by  T.  BAYNE.     Extra  fcap.  8vo,  &.  6d. 

Campbell.    Gertrude  of  Wyoming.  Edited,  with  Introduction  and  Notes, 
by  H.  MACAULAY  FITZGIBBON,  M.A.    Second  Edition   .        [Extra  fcap.  8vo,  is. 


Typical  Selections  from  the  best  English  Writers.    Second  Edition. 
In  Two  Volumes.      .  ....     [Extra  fcap.  8vo,  3$.  6d.  each. 


HISTORY    AND    GEOGRAPHY,    &c. 

Freeman.     A    Short  History  of  the  Norman  Conquest  of  England. 
By  E.  A.  FREEMAN,  M.A.     Second  Edition.     .        .       [Extra  fcap.  8vo,  zs.  6d. 

George.     Genealogical   Tables  illustrative  of  Modern   History.      By 
H.  B.  GEORGE,  M.A.     Third  Edition,  Revised  and  Enlarged.   [Small  410,  izj. 

Greswell.      History  of  the   Dominion  of  Canada.      By   W.    PARR 
GRESWELL,  M.A [Crown  8vo,  js.  6d. 

A  Geography  Study  of  the  Dominion  of  Canada  and  Newfound- 
land.    By  the  same  Author [Crown  8vo,  6s. 

Hughes  (Alfred).    Geography  for  Schools.   Part  I,  Practical  Geography. 
With  Diagrams [Extra  fcap.  8vo,  zs.  6d. 

Kitchin.     A  History  of  France.     With  Numerous  Maps,  Plans,  and 
Tables.     By  G.  W.  KITCHIN,  D.D.,  Dean  of  Winchester.    Second  Edition. 
Vol.  I.  To  1453.     Vol.  II.  1453-1624.     Vol.  III.  1624-1793.     Each  \QS.  6d. 

Lucas.     Introduction  to  a  Historical  Geography  of  the  British  Colonies. 
By  C.  P.  LUCAS,  B.A.  .        .         .         .         [Crown  8vo,  with  8  maps,  4$.  6d. 

Historical  Geography  of  the  Colonies.     Vol.  I.     By  the  same 

Author.     With  Eleven  Maps. [Crown  8vo,  5$. 

Vol.  II.    The  West  Indian  Dependencies.    With  Twelve  Maps. 

[Crown  8vo,  7$.  6d. 

Rawlinson.     A   Manual  of  Ancient  History.     By  G.  RAWLINSON, 
M.A.,  Camden  Professor  of  Ancient  History.  Second  Edition.   [Demy  8vo,  14$. 


MATHEMATICS  AND  PHYSICAL  SCIENCE. 


MATHEMATICS   AND    PHYSICAL    SCIENCE. 

Aldis.  A  Text  Book  of  Algebra  (with  Answers  to  the  Examples).  By 
W.  STEADMAN  ALOIS,  M.A [Crown  8vo,  7$.  6d. 

Combination  Chemical  Labels.  In  Two  Parts,  gummed  ready  for  use. 
Part  I,  Basic  Radicles  and  Names  of  Elements.  Part  II,  Acid  Radicles. 

[Price  3*.  €>d. 

Hamilton  and  Ball.  Book-keeping.  By  Sir  R.  G.  C.  HAMILTON, 
K.C.B.,  and  JOHN  BALL  (of  the  firm  of  Quilter,  Ball,  &  Co.).  New  and 
Enlarged  Edition [Extra  fcap.  8vo,  2S. 

***  Ruled  Exercise  Books  adapted  to  the  above.    (Fcap.  folio,  is.  6d.) 

Hensley.  Figures  made  Easy :  a  first  Arithmetic  Book.  By  LEWIS 
HENSLEY,  M.A [Crown  8vo,  6d. 

Answers   to   the  Examples  in  Figures   made  Easy,  together 

with    2000    additional    Examples  formed  from  the   Tables  in  the  same,  with 
Answers.     By  the  same  Author.      .        .         .        .        .        .        [Crown  8vo,  is. 

The  Scholars  Arithmetic.     By  the  same  Author. 

[Crown  8vo,  2S.  6d. 

Answers  to  the  Examples  in   the  Scholar's  Arithmetic.     By 

the  same  Author [Crown  8vo,  is.  6d. 

The  Scholar's  Algebra.     An   Introductory  work   on  Algebra. 


By  the  same  Author.          .......        [Crown  8vo,  as. 


Nixon.  Euclid  Revised.  Containing  the  essentials  of  the  Elements  of 
Plane  Geometry  as  given  by  Euclid  in  his  First  Six  Books.  Edited  by  R.  C.  J. 
NIXON,  M.A.  Second  Edition  .......  [Crown  8  vo,  6s. 

May  likewise  be  had  in  parts  as  follows  :  — 
Book  I,  M.        Books  I,  II,  is.  6d.        Books  I-IV,  3s.         Books  V,  VI,  3*. 

-  Supplement  to  Euclid  Revised.     By  the  same  Author. 

tiff'  covers,  6d. 


-  Geometry  in  Space.  Containing  parts  of  Euclid's  Eleventh 
and  Twelfth  Books.  By  the  same  Editor.  .  .  .  [Crown  8vo,  35.  6d. 

Fisher.     Class-Book  of  Chemistry.     By  W.  W.  FISHER,  M.A.,  F.C.S. 

[Crown  8vo,  4$.  6d. 

Harcourt  and  Maclaii.  Exercises  in  Practical  Chemistry.  Vol.  I. 
Elementary  Exercises.  By  A.  G.  VERNON  HARCOURT,  M.A.,  and  H.  G. 
MADAN,  M.A.  Fourth  Edition.  Revised  by  H.  G.  MADAN,  M.A. 

[Crown  8vo,  los.  6d. 

Williamson.  Chemistry  for  Students.  By  A.  W.  WILLIAMSON, 
Phil.  Doc.,  F.R.S.,  Professor  of  Chemistry,  University  College,  London.  A  New 
Edition  "with  Solutions  .......  [Extra  fcap.  8vo,  8*.  6d. 


CLARENDON  PRESS  SERIES. 


Hullah.     The  Cultivation  of  the  Speaking  Voice.    By  JOHN  HULL  AH. 

[Extra  fcap.  8vo,  2$.  6d. 

Maclaren.  A  System  of  Physical  Education:  Theoretical  and  Prac- 
tical. With  346  Illustrations  drawn  by  A.  MACDONALD,  of  the  Oxford  School  of 
Art.  By  ARCHIBALD  MACLAREN,  the  Gymnasium,  Oxford.  Second  Edition. 

[Extra  fcap.  8vo,  7$.  6d. 

Troutbeck  and  Dale.  A  Music  Primer  for  Schools.  By  J.  TROUT- 
BECK,  D.D.,  formerly  Music  Master  in  Westminster  School,  and  R.  F.  DALE, 
M.A.,  B.  Mus.,  late  Assistant  Master  in  Westminster  School.  [Crown  8vo,  is.6d. 

Tyrwhitt.  A  Handbook  of  Pictorial  Art.  By  R.  St.  J.  TYRWHITT, 
M.A.  With  coloured  Illustrations,  Photographs,  and  a  chapter  on  Perspective, 
by  A.  MACDONALD.  Second  Edition.  .  .  .  [8vo,  half  morocco^  i8s. 

Upcott.  An  Introduction  to  Greek  Sculpture.  By  L.  E.  UPCOTT, 
M.A [Crown  8vo,  4$.  6d. 


Student's    Handbook  to   the    University  and    Colleges  of  Oxford. 
Eleventh  Edition [Crown  8vo,  2$.  6d. 


Helps  to  the  Study  of  the  Bible,  taken  from  the  Oxford  Bible  for 
Teachers^  comprising  Summaries  of  the  several  Books,  with  copious  Explanatory 
Notes  and  Tables  illustrative  of  Scripture  History  and  the  Characteristics  of 
Bible  Lands  ;  with  a  complete  Index  of  Subjects,  a  Concordance,  a  Dictionary  of 
Proper  Names,  and  a  series  of  Maps.  ....  [Crown  8vo,  3$.  6d. 

V  A  READING  ROOM  has  been  opened  at  the  CLARENDON  PRESS 
WAREHOUSE,  AMEN  CORNER,  where  visitors  will  find  every  facility 
for  examining  old  and  new  works  issued  from  the  Press ,  and  for 
consulting  all  official  publications. 


CO"  All  communications  on  Literary  Matters  and  suggestions  of  new 
Bcoks  or  new  Editions ,  should  be  addressed  to 

THE  SECRETARY  TO  THE  DELEGATES, 
>rf-l-  *        CLARENDON  PRESS, 

OXFORD. 

3L0n&0tt:  HENRY  FROWDE, 
OXFORD  UNIVERSITY  PRESS  WAREHOUSE,  AMEN  CORNER. 

12  FREDERICK  STREET. 
CLARENDON  PRESS  DEPOSITORY, 
116  HIGH  STREET. 


14  DAY  USE 

RE'    RETURN  TO  DESK  FROM  WHICH  BORROWED    VED 
Thi  .  ^  A  Itl     r\eOY  1  the 


This  book  is  due  on  the  last  date  stamped  below,  or 
on  the  date  to  which  renewed. 

Renewed  books  are  subject  to  immediate  recall. 

FEB 

Hum 

'AN  ?-     19B^ 

pOv 

uHlM   u  iu\A/ 

:Bi2 

ic 

i3Nov'63RV 

$*&& 

JUN    7  '65  -2PM 

__.  *tM 

3    MAR  2  3  1966  91 

\  \"i  TI 

•    '6E37RCD 

jl 

i>jUl 

-  }NJ 

-:     < 

; 
/                                     L/P|/ 

/SBi 
JANE  5  1968 

^2. 

LD  21-100 

if* 

4yx 

* 

1  1 

LD  21A-50m-3,'62 
(C7097slO)476B 


General  Library 

University  of  California 

Berkeley 


•CL 


VD     -7QH/1  I 

U.C.BERKELEY  LIBRARIES 


COMbbblEMB