S)t Jeut, Ptnaif
llAcademie &rancou c mart l& 14 &J7hvy /688 ay&c/e
THE POESIES DIVERSES
OF
ANTOINE FURETIERE
A PARTIAL KHPRINT FROM THE EDITION OF 1664
KM 1 1:1. u mi [HTBODUCTION, N«TI> LND GLOSBABY
[8ABELLE IJKoNK
BALTIMOR E
J. H. FURST COMPANY
1908
PS
mi
PREFACE.
The reaBOnfl for a new edition of Fuivtieiv's poems, which have
now rare, are sufficiently evident frmn the hit roduction.
In preparing the pn-ent text for publication, the seennd edition of
the Pocst !»'••; I. has U-cn followed, as this was
tin- la<t con-eeted and ivvi-ed l.y the poet. The reason adduced
l»y M. Kdouard Koiirnier in \i\< edition <>f /,, Hunnni h<nir<i<'nis for
the "i-thoirraphv i< felt to ol.tain in this
editi.in: Fiin-ti.' iv wa- -rapher, hence his nsa^e may be
idcred u crit<-ri..n for seventeenth century spelliiiir and pro-
nunciation. I have alsn followed the oriLriii:d in punctuation and
in capitalization, -ince th- -d well with the irregular sjielliiii;-.
Of the PoM \ :ej»rinted all that secine(l of <-vrii
reni' tin- nmi — inns include ' BOme of tile sidnrrs. the
.any of ih«- epi^r. . ral niadfi-aN, 90IQ6 epitaphs
and • . The-i'. lnM-au-e of enarseiH-.-—
-, -eemed di-tinctly \iinle-crvinu' of repn»dnct ion. In
i-uin- ihi- mode01 \ohmie, 1 deeire to expreea my thank- to 1'n-
lessor T. Atkin-'ii .lenkin-. of the I'liiver-ity of Thica-io, f<.r his
:M! valuable MM : aUo to the lihrarians in
:ial Lil.rary and the Lil.rary of tin- Arsenal, at Park
I \i;i.i.i.i:
1908.
i-t of tl. . tin- Till. I.- «u' (..ID. 'in-,, r
p. 06.
iii
INTRODUCTION.
Fu: iiiunvl with the Academy l»mui:ht upon him nluntju^ ,
and upon his wrks nhseiirity. When, in the second half of the
nineteenth century, an effort wa< made hy scholars to clear his
name, all the writings which he comj>osed during his stru^le
with the Academy were ivpuhli-hed. Recrudescence of interest
in him iv-nlted further in several modern editions of the l!»nntn
Thi- inteiv-t, h"We\vr, did not extend to the puhlish-
lii- other literary production-; the only editions of
1 during his lifetime. Of these
the volume of /V, i. ihe uio-t important from a literary
<>f new, nts are the most varied and at the
•f all the author's literary tendeii.
Tin- volun .. :- the third in the order of Furet iere's
puhli-hed works. The -atire- and mo-t of ihe other pieces it
tinfl really antedate, however, the two 1 k- published eai-lier.
The unth' 'hi- in hi- preface, when- he adds that these tir-l
i -oon after he left college. We may, there
ro them a date l.etweeii H:io and 1»MT ««r H548.
All of I idenoe that the writer was an active
:it in the movement, essentially houi'-e-.i-. towards corn-
sense and naturalness in literature. We tind this fact the
ULr when we coii-ider that hi- early poems anticipated
. and al-o Mnlieiv. There i- therefore
reason to -uj.po-e that Fuivtir-iv's tir-t works materially inlliienc<-d
these writer-, particularly the former. A-ide fmm their author's
n with linileau and his «rrnuj>, Fun-tiere's poems are
•ainin_ii- reali-tic pictures of French
ireois society duriiii: the years just before the middle of the
ry. Although ii.-in;r many poetic form-, satii'e,
h-iLral, epitaph, enigma, air or sonir, epistle, and
elegy, — it is as a satirist that Fun-tierc particularly deserves at-
vi THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
tention. The nature of his influence upon Boileau, as well as the
scope and value of his satire on the French society of 1640-1650,
may be better appreciated after some account of his life is given.
As the work of his former biographers is either but partial or
erroneous, the following sketch has been made as complete as the
facts permit.
I.
SKETCH OF FURETIERE'S LIFE.
His Antoine Furetiere was born at Paris on December 28, 1619.
Family. The same month he was baptized at St-Etienne du Mont, being
given his father's name. Everything points to probity and to a
high degree of respectability among Furetiere's immediate rel-
atives.1 The father belonged to an honest family of the middle
class; in 1619 he was secretary of the king's chamber.2 He was
also, perhaps later, king's porte manteau.3 The mother, Marie,
was likewise of good bourgeois stock, and was sister of the Ponce
1The defamatory and forged Dialogue, published by Furetiere's enemies
during his quarrel with the Academy, has been the usual source for informa-
tion regarding his family. The aspersions upon his life and character con-
tained in the Dialogue were set at naught by M. Wey (Revue contemporaine,
Tomes II and III, 1852) and M. Asselineau (Recueil des Factums, Paris, 1859,
Tome II), but the assurances of his low parentage it contains have continued
to be quoted. However, since the investigations undertaken by M. Jal and
published in his Dictionnaire critique de biographie et d'histoire, we are no
longer forced to fall back upon the statements of the Dialogue.
2 " Secretaire du Cabinet. Ce sont des officiers qui* e"crivent les lettres par-
ticulieres du Roy. II y en a quatre qui servent par quartier. Us se quali-
fient, Conseillers du Roy en tous ses Conseils. Sur 1'gtat ils sont qualifiez
Secretaires de la Chambre & du Cabinet." — Fureti&re's Dictionary.
3 " Officier chez le Roi. II y a douze Porte manteaux servant par quartier
& un Porte manteau ordinaire. Ils pretent serment de fidelite entre les
mains du premier Gentilhomme de la Chambre. Leur fonction est de garder
les hardes que le Roi quitte pour les reprendre, comme son chapeau, ses gans,
sa canne, son manchon, son e"pe"e, &c. Ils les regoivent imme'diatement du
Roy en 1'absence du grand Chambellan, du premier Gentilhomme, ou du grand
Maitre de la Garderobe." — Furetiere's Dictionary.
IXTRomVTInN. yii
Sauvaire whose wife. Nicole Urauehainp, stood as sponsor to our
Furetiere in hapti-m. This uncle Ponce was procurator at the
Chatelet and "-odfather t«» mie of hi- -mis who was named
f<>r him and horn three years after Antoine. It is interesting to
that a third hn. flier, (lilies, was piv-ented at the baptismal
font under the -pon--r>hip «>f another hahitue of the Chatelet, the
ry M GKllefl Le Semeiier, After the end of the year n;:;o
the family moved fmm the rue Ste-lu-nevieve. where Antoine and
-ix OT -even hrofher- and -i-ter- had Uvii horn, to the rue des
I)eniardin-. There their numher was increased hy the addition of
two or three m..re children.1 r'..r <>uc «»f the-e, Marie, the youiii;-
Bl ..... 1 with h Madeleine a- godfather.
ihe time nf siij)erticial edueatinns, and tho Furetiere
I'an-nT-. altliMiiL'h thu- hle.-sed with a numeroii- pmp-ny, evidently
I»os.-esse<l hnth the means and the willintriu-ss - to irive their chil-
di-en a til..!', inin-. IleiK.it, the fourth BOH, entered holy
•rs and 1" if<- !'(> u did als.» N..J-1, another
meml.er «.f thr fami '-Jas, a younger hmther, followed ihe
law and was admitted t.. the har, aftei- whicli he was made assessor
da of Beaujen, Late in life he married
the dam ' an parleiuent." The sister
Marie conn-acted an honorahle alliance, her Im-haiid hein^ M. de
!ier, -eiirneiir <le ( 'hanteloii." ( )f the two hn.thers
id (Jille-. a- well as of the three Bisten Anne, Claude, and
Madeleine, v . M. ,Ial tliinks the two former must,
• 1 •'••'. I. a- they do not figure in a receipt,
D in that year l,y iVm-it Kun-tir-re, " tant en son nom .pie
Kinli of tin- litter .Nhi'l.'l-'iiii- ;ui<l <>f a brother No«:I is
•dm
il-rnant dea R&uix i-l tea, Paris, Techener, 1854-60,
Vol. 7. p. ;,o'i 'Mine one day asked lii^ fiitln-r for money to
' \\itll tin- l<'-|»'>ii-r. '• |-'.| -iii^-tn (out cc (|lii csl <1;UIS
.|Ui- in ;i.'li.-t.i- I'.n; ' that on*1 Ix-ing a dictionary. One need nof,
neewfuirily iuf'T tiMin t!,i^ .uir, dntc. a-, -nrnr critics do, that Furetiere was
ii, or that there was a lack of intellectual culture in the
family.
viii THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
comme procureur " of Antoine Furetiere, Nicolas Furetiere, and
the husband of the sister -Marie, " enf ans et heritiers de dei?unctv
M. Antoine Furetiere et de damlle Marie Sauvage leurs pere et
mere." But neither is the brother Noel mentioned here, and he
seems to have been living at the time of the marriage of Nicolas
Furetiere, in 1687.
His Antoine Furetiere, judging by the man of later years, was a lad
Education, of studious tastes and possessed of much linguistic ability. He
was evidently an omnivorous reader and greedy for information of
all kinds. From the knowledge of the languages which he shows
in his works, we know that he must when young have given much
attention to the oriental and modern, as well as classical tongues.
What institution numbered him among her sons ? Of this we are
ignorant, nor do we know if the pictures of stupid, clamoring
pedants, strewn throughout his writings, represent the teachers of
his early years. Was he a victim of the sterile instruction and
rigors of a university college, or did he enjoy the more modern
methods of rendering science attractive, together with the gentler
discipline, of the Jesuits? His attainments would indicate that
he was- a pupil at one of the large colleges belonging to this order,
where some of the oriental languages were taught, beside the
humanities and philosophical sciences, scholastic and positive
philosophy. Perhaps he learned Spanish and Italian at the
Petites-Ecoles, together with history and geography. However it
be, he was educated before the Latin language had yielded its su-
premacy in scholastic and professional circles to the mother-
tongue, the French.
As a After successfully completing his studies at college, Furetiere
Lawyer, turned his attention to civil and canonical law and acquired a
thorough mastery of these subjects. He was then admitted to the
bar and began the practice of law. Later he was chosen procureur
fiscal l of the royal abbey Saint-Germain-des-Pres, upon which posi-
*A procureur -fiscal prosecuted at the same time all causes wherein the lord
paramount or the public was interested. The office was a most honorable one,
its functions bearing some relation to those of a vidame.
INTHoIUVTK'N. ix
tion IK- entered M;iy L".», L652, Hi- natural /eal for reformation
here hmiiLiht him into trouble in the fol lowing manner: The
elei_ IK- al'l-ey St-Oermain-dee-Prefl were in iivncral dis-
tinnni-hed f..r their Berioufl ami pi. MIS live- ami for their erudition.
the jurisdiction in which the i>n>curcnr //.\vv//'s position lay
had heen decried liy the had conduct ot' some of the preceding
Knretieiv tried to enforce the law ami to introduce re
iianlim: abuses of which complaint had heen made,
h«- • d that the principal dis..nl»-r> were in the recorder's
'11 ir-i.n, in retaliation f,,r this jn-titi-
al»le int, , i-ret out or invent charges against
Fur- 'id went BO far a- to -ul»orn witm->es to te-tifv against
him. The »\\\\ he could timl to <lo this were mimes and
va^r;t Their ti-iie character- were, h«»\\-,-\ cr, not fully known,
and their teetimon^ had BOme wei^hi auain-t the firunu'i'iu' Jisnif.
:he latter t- 11. .wed iij. the accusations thomu-hly and cleared
hin . ( )n,' of ihe-e wa- hrihery, ihe state-
made that he had ive<-i\ed money from a woman of ill
ffiflOIU of the l.ailiwick. \Ve tiud
-//// ' which he him-elf wrote in li;;,ii
OF somewhat later. Tli / i- in reply to a demand l»y the
i.r an explanation ..f repoi'l- that have come to
him agfti . The pamphlet has not heen n-ed
If M. \\'ey had seen il
i he Hi- mi- confrmpo-
I III. I^.'.L'I, he would not have had to look
the lihelloiK charge a-ain-t his prol('-<'^
;ml in the /'
As a Th«- life of '-a\ illinn' and pett ifo^- in- in which the procureur
Churchma: rniain-de- 1'iv- found himself |>roved
il to him. In all of Knretiere's works, not
only those written while he wa- -till in di-dia !•«:•<• of his pi'ociira-
. hut al-o in hi- writings of later years, there is ex-
! :<;.
x THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
pressed a great dislike for the law. And it was probably because
of this aversion that he renounced his first profession, to enter the
Church. Then too, he had a taste for literature and had already
acquired something of a reputation as a poet. At that time it was
very common for men of letters to take orders, that they might
enjoy the benefices which would enable them to give themselves
to literature. Furetiere became prior of the secular priory St-
Laurent-sur-Saone and commendatory prior 1 of the conventual
priory 2 of St-Pierre-Gigny, order of Cluny, diocese of Lyons.
On August 22, 1662, he exchanged these two priories for the abbey
of Chalivoy, order of Citeaux, diocese of Bourges. He was at
that time living in the rue des Boucheries, off the faubourg St-
Germain-des-Pres. We do not read anywhere that he ever exer-
cised the functions of priest, but only that he was abbe of Chalivoy,
diocese of Bourges, and prior of Chuine(s),3 diocese of Chartres.
The privilege for the second edition of his Poesies diverses is dated
August 26, 1664. It speaks of " Fvretier Aduocat," although he
was no longer in the legal profession.
In the late sixties we find Furetiere invested with the abbey of
Montpeyroux. He is again in litigation, this time with Jean
Gilbert de la Verchere, who is a claimant of the abbey. This La
Verchere and Charles his brother had formerly been in possession
of the abbey, Furetiere says,4 but in the year 1661 they had been
convicted of the alienation of church property. The king had been
apprised of the vacancy and had installed M. Thomas Cocquart.
The latter had now resigned his rights to Furetiere, who obtained
his brevet December 5, 1666. Furetiere pleads that the abbey was
rightfully vacant through the incapacity of La Verchere, this in-
1 " Bene"ncier qui jouissait en tout ou en partie des revenus d'un prieure,
et qui en portait le titre, sans avoir aucune autorite" sur les religieux."-
Nouveau dictionnaire national.
2 " Un prieure" conventuel oblige a fctre Prgtre, m£me quand il est Com-
mendataire." — Furetiere's Dictionary.
3 Chaisne in his acte mortuaire.
4 See printed Factums, Pour Messire Antoine Furetiere, etc. Contre Messire
Jean Gilbert de la Verchere. (Bibl. Nat.)
INTRODUCTION, xi
capacity resulting tir-t, from La Yen-heiv's n«.t l>ein<r tonsured,
ami secondly, i'roin his Itcini; guilty «>f siuumy «»r (>1' having
red into a simmiiaral contract in the selling of church
property. The complaint made hy Furetiere is rejected hy
the fjniinl < Aiiii'iist -1 . l»;r.^, hut he continues the tiu'ht.
In "in- of the document- ' in thi< lawsuit, we see already
ihe writer of the later /'*<irfitin*. Simony i< <inniirly denounced as
a lej.er that threaten- the Church, and the /'fornrrur (/cin'ml is
e.\ln»r;«-d t.i eha-c tV<>m tin- -aiictuary all luiyers and sellers, as did
M.-— iah Of <>ld.
First Works cilli: ill\e-ted with the ahhev ..f Chalivoy. which lie held
Published— until }„. ,li,.,l, Knn-: Olfl !«» have devoted himself almost
Admission ,.x,.]u>i v,.] y to literature. II.- had already made his appearance
:o Academy, j^ ^ rt..ti\m tt\ l,.m.,>. having i>uhli>hed in KM!* a travoly of the
fourth i . i/ni/i' tie Mrrnirc,
a satire; in 1''.."..".. a volmne «»f poetry; and in l(ir»s. the Xoiircllr
• cially the hi-t-namril,- had pr«»-
d him adiiii — ii»n to the Academy, and he had Ix-en received
iiiin rhi.- company M;(\ !."•. 1 •;•'.!'.
Friends and \\ \\{\^ time l-'ur. • only acquainted with many of
Associates— ,}„. ;, .,,.,, ,,f [etteTS, hut \va> hound to some of them hy
Character- friend-hip. An insiirht into )ii^ eharach r and litrrary
• nleil hy a kimu '.• hi- friends and of the society
which lie fre«pienl.-d. Two OX llin-r yeaifl aflel' leavillii- college lie
writca: 8
in .l;i\ in -t -\.-IMI edit iun-; : t In- ftrtt, published
i|iii>,|cciin.. uith diart. udavi) \vi1ln»n< cli;irl.
also \t\ Jiuillaiinif «!•• I.IINII.--: tin- -.-i-i.iiil I'MIJ- r.liiimi. I.--- |».M ^.rml tliiin UK-
t|M in hi.'is. l.nth l,\ l.ain\ aii.l IJIVIH^. an. I with il^ urln-n-
••• a* that 1. 1 tin- MiM nlitimi: lii.')!! copies <»f
•;.l. jnihlishfil al 1'ari-: an edition issued
at Alii-teidain in |.iia. I ^initli: am-tlier pniil i-hed at I (eidelhorg in
! A. l.iil-: :m<! another at Ain>terdani l»y 11. des
|.n-tty e.lition |.nl.li-hed hy the Kl/.evirs
in JOTS, that had IM-I-..I I hi- 1 have heen unable to find.
ra II.
xii THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIEKE.
" lusqu' icy i'ay vecu sans femme, et sans affaire,
Sans soucy que de rire, aymer, faire grand' chere."
The abbe Furetiere was probably a galant liomme in his youth.
This we should infer from his love poetry, which is decidedly
worldly in tone. Like most of the writers of his day, he passed
through the school of the precieuses, as is shown by the fact that in
Somaize's Dictionnaire he is given the name Filante and allusion
is made to his Nouvelle allegorique under the title of Histoire des
quarante barons. His intelligence and wit made him a desirable
member of the literary coteries, never more numerous in Paris than
in the years shortly before and after the middle of the seventeenth
century. Through Tallemant we learn that he frequented the
Wednesday academies or mercuriales of the vain and rather pomp-
ous Menage, with whom he was on cordial terms.1 Thither he
bore his malicious tongue, and with Liniere, Gilles Boileau, and
other kindred spirits, did what he could to make life niiserable for
Chapelain, Mile, de Scudery, and the precieux in general. Con-
rart a»d Pellisson too came in for their share of raillery. Prob-
ably Furetiere joined in these attacks, although two of his satires,
written when he was younger, are dedicated to these same men.
It is known that Chapelain stood in fear of Furetiere, Boileau,
Scarron, and some of the rest, and, to propitiate them, instead of
economically associating them in groups of two, gave to each an
entire copy of his Pucelle.^ At Menage's Mercredis Furetiere
met people of fashion and of letters, among the latter not only
Chapelain, Pellisson, Liniere, Gilles Boileau, and Conrart, but
also Sarrazin, Costar, Galland, Charles Perrault, the de Yalois
brothers, and others. Tallemant records several of Furetiere's
1 See Les Historiettes, Vol. 5, p. 234. This was evidently during the fifties.
Menage's assemblies began about 1652 in the street of the Cloitre-Notre-
Dame (Cf, Les Ennemis de Chapelain, par 1'Abbe" A. Fabre, Paris, Thorin,
1888, pp. 286 ff.). After Manage met with the accident to his limb, in 1680,
he held a kind of little academie every day, but Furetifcre probably attended
these reunions rarely.
2 See Les Historiettes, Vol. 3, p. 276.
INTRODUCTION. xiii
well known, was himself fond of
raili: -pie. He t'ell out with (lilies Uoileau, drawing Pellis-
ipiarreL and als«» incurred the wrath of Cousin, the
•r and n>yal cen-or, l>v his ill-timed pleasantries, lie
would rathe:- friend than a ehaiiee to show his wit, hut
Fur. to ha\v Uni ahle to remain on amieahle terms
with him.
Talleinant tells us also of Furet n-iv'- l>rim: present at the Ahhe
'.!arolle'> exrlu-i\v /. India and of the eoi^piniey hatched ihere
1 'hapelain and ('..nrart. whom Furetiriv and Hoileau at-
tacked, eallilii: them the " tvrail- des llrlles-lett > Fliretiere
ha- dedicated one of hi- the Al-lu' de Mai-olle-. In the
l •;••.!' h.- wu r-till an hahitm' of the Latter'fl salon, although
1 A: ju'-'-tf.l by tin- fact that many vomit: |M-()jilc \vtTi-
:in I'l'i'-idciit having taken liis son to
lu'^'i-il him tii approve of thU youn.ir man's
. \\ho \\;l> pn--i'iit. -.ii«l maliciously: " Mai-.
Mon> la saint Krmy" (day of
\ o|. .",. p. •_'.'!!. 'I'lic follow! MI: aiifc<lotf-
inc allant nn jour, dans lr (cms
.ju'il- -ru. lc \ iicnt \.-nir a cii\ a\cc Clui|ic-
MM . \utcur |>au\rc ct un pau\ic . \utcur."
171.-.. I. '
]c 1'apdloit M<>y>c pi.; ///.s-
ttff, \'M| lallcmant .-peaks of lack of Micccs- of St.
Mile. «lc SclMlelX I \irclit hiell. dv- \'.'-
rnx. i|iie (Jeor^c- dc Scinlt'-ry ^foin -enienr de Xostro
M «|iiali! in ain-v. MC fai-oit (|Ue la pi'. -face
••Mcdc lc luy (lit Illlc fnjs. CM pi'
de na »<Bur, ct iU - U -an- die; c'.^t |nMiniii'ii Kmvtinv disoit
B il falloii i : I/. </> Scinh i //. i/oii nrin u i\
\'ol. 7. p. :>•;.
oil .(iiatrc JMiif- devaiit -a morl. (die
, enterrei M mere, .pii -i-
int luy demaiider de .pioy tain- eiitener M
till,.; '• \ ' luy dit il. e'e-t Volis <|lli e-te- Iliol'tc. ct noil
,. p. I !::.
xiv THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Chapelain, in a letter to Huet,1 would lead us to infer that, while
Furetiere was a familiar friend of Marolles, he was one of those
who appreciated the latter's sensitiveness to reputation and glory.
The abbe refers to Furetiere most graciously in his memoirs writ-
ten in the year 1648. Furetiere, in his turn, spares the abbe in his
Nouvelle allegorique.2
M. Morillot makes Furetiere 3 a partaker of the delicate cheer
which was offered in Scarron's humble apartment, rue Neuve-
Saint-Louis, at the corner of the street of the Douze Fortes. It is
easy to think of him here, where were gathered the wit and
fashion of the time and where war was waged against the prevalent
bad taste in literature and against preciosity in its various forms.
This was after Scarron's marriage, which occurred in 1652, and
some time during the fifties, before Furetiere's entrance into the
Academy.
The Menagiana speak of Furetiere's visiting Patru, and we
must infer that there existed a mutual esteem between these two
men from the fact that Furetiere treats Patru so well in the
Factums. The terms of respect and almost admiration in which
Furetiere is mentioned invariably in the Historiettes of Tallemant
would, for the same reason, lead us to believe that the abbe and
Tallemant des Reaux were friends. This opinion is corroborated,
according to M. Paulin Paris, by the fact that certain anecdotes
and witticisms are found both in the Historiettes and in the
Roman bourgeois or Nouvelle allegorique.4 The unusual powers
*Of Feb. 18, 1662. " Ceux qui ne bougent de chez luy le bernent au sortir
en toute rencontre, et vous trouverez icy une epigramme de Furetiere, Pun de
ses familiers, qui vous fera voir en quel predicament (categoric) il est parmy
eux."
2Ste-Beuve thinks the favorable judgment of Marolles found here would
do scanty honor to Furetiere's critical powers, and that we must believe he
did not speak seriously when he wrote it (Causeries du lundi, Vol. XIV, p.
138, note 3).
3 See Scarron et le genre burlesque, p. 91.
* Such are :
The story of Mme. LeVesque (Les Historiettes, Vol. 4, p. 264) and the first
episode in Furetiere's novel.
INTRODUCTION. xv
of observation and the malicious wit of these two men would natu-
rally draw them t< Aether. Furetiere joined with Patru, Racine,
Hoileau. and especially with La Fontaine, in esteem and 1 iking for
.Maucroix, the rather uncaiionlike canon of the cathedral at
Kheiiii-. Maucroix had formerly heen a lawyer at Paris, and
Fun-tiere ha- dedicated to him his mo-t famous satire, one upon
the leiral pH'tV— ion.
Ae.-..rdiiiir to the historian of the Academy, our ahbe had heeu a
friend of Boileau-DeepX&NlX, Kacine. and La Fontaine from their
childh 1. Similarity of literary tasfofl kept him near ihe-e
and thn>ui:h them he came into association with Moliere.
Th.- quartette of . ''ell into the hahit of holding reunions,
and of these reuni«>ns Fuivtiero was often a part. The late
:id ('liar ineaii have shown clearly the
strik ' .ilarity • several characters in Fuivtieiv's
:id s.iine ill Mi»lien-'s comedies
res, and Kaeine's /' .' They have hron^lit «mi
Ifl and -ituations, all of which points t,» IV,.-
!'«»iuii'air> \\ifi- (Let notorieties,
\'"l. 7. p. 82) and «>f th.- / >m bourgeois, 1'nri-.
MI iin.i j,l. |, \-,,i. 7. p. 586), This
• " iinjcois.
. .-.1. i'f ls."» J. ha- ))oin1iMl
ifsrinlihu • ii l-'nn-t i«"Tf'> jn.litr jirc;ii-lnT Mini tin- . \lilx-
I'MiiL-au's satin-; ln-t wi-m N'ollidion of KIIITI i.'-i •>•' -
Mttlre; !"M\\rr|| |-'l||rlir-|-r\ •' n-cm.l fri -Mil ailll
l-u\in- a honk in which («> jin^x lii- tiei
iiinl « ii tin- -amr |I.T->IIII oll'i-ri!i<; In
:••» a good place to see th<- hati^in^. tin- oll'.-r to takr liis la<ly to enjoy
--••rti'.n. in tli«- M<il<i>/< m<l th»- -iniilar oll'cr in Racine's
in /.- If • i inn n. lion r;/<<>iti and
in /-"< l-'mirfH'rie* de 8c« 71).
M. .\--.-lin-MU. [n 100 to tin- -aim- edition of /,- Ifnnnin l>nn rf/Coi.S,
haa shown the analogy of th*- principal d in Molir-n-'s works \\itli
>ur eagart «.f l-'nn-t ir-n-'- no\.-|. In lii-, i-dition of the Factums
\"ol. I. noti- on pp. \vii an. I \\iii. In- r. -turns to tin- suhjcrf. and
i i->rn:lilai. •'•!! l''ui-i-tiri-«-'s i»lniilrun<- and tin-
thr I'hii'!'
xvi THE POESIES D1VERSES OF ANTOINE FUKET1ERE.
quent intercourse of our abbe with the other writers and to a conl-
munity of tastes and opinions. They must have used to some ex-
tent the same originals, had the same faith, and, above all, the
same enemies.
The relations between Furetiere and Boileau seem to have been
always especially friendly. We know that the younger man was
encouraged by the older to continue along the thorny path of
satire. In regard to Boileau's first satiric effort Brossette tells us
that Boileau did not think much of this piece. He could hardly
bring himself to the point of reading it to a few intimate friends.
One day the Abbe Furetiere paid a visit to Gilles Boileau, his
friend and colleague at the Academy, and, finding him out, staid
with Despreaux and read this satire. He was very much pleased
with it and willingly conceded that it was better than any he had
himself written. He encouraged the young poet to continue, etc.1
Boileau was also aided directly by Furetiere. If we may credit
the Bolaeana,2 it was the latter man who suggested to the former
the Abbe Cotin's name for a lacking hemistich in the third satire,
and the famous scene of Cliapelain decoiffe was composed by the
two working together.3 This scene was written at the Croix de
Lorraine,, near the Bastille.4 The Croix de Lorraine was the most
illustrious of the Paris cabarets in the second half of the seven-
teenth century, succeeding in popularity the Pomme de pin. There
Boileau read his satires, Racine his short verses, Furetiere pointed
his epigrams, and Chapelle enlivened all with his gayety.
1 See Oeuvres de Mr. Boileau-Despreaux. Par Brossette. Geneve, 1716, Vol.
I, p. 9. On p. 74 Brossette says that this circumstance explains lines 88 and
preceding of Boileau's seventh satire.
2 Amsterdam, 1742, p. 85. See also note by Brossette on verse 60 of
Boileau's third satire.
3 See Boileau's letter to Brossette, Dec. 10, 1701. This parody was invented
towards the end of 1663 and appeared in 1664 (Cf. M. Kerviler, La Bretagne
a I' Academic, p! 250 ) .
4 See Histoire des hotelleries, cabarets, hotels garnis, restaurants et cafes,
par Francisque Michel et Ed. Fournier, Paris, 1851, Vol. II, p. 302. Brossette
says (Oeuvres de Mr. Boileau-Despreaux, p. 438, note) that this parody was
composed at the traiteur's in the Place du Cimetiere St-Jean.
INTRODUCTION. xvii
Si viral features of Kacine's comedy, Lcs Plaideurs, were the
re-ult of the meetings at L<' M union Wane of Bacine, Boileau,
Chapelle, Furetiere, and others. Each one present endeavored to
•UK-thing t«» the author. Louis Racine assigns to M.
irilhat'. coun-ellor in parliament, the credit of teaching Racine
the ' .it the I'nldix. and t<> Boileau that of giving in-
formation in regard '" ihe manners of pleaders.1 We can well
p, tliat the Abbe Furetiere, who had himself worn
the : to had written two >atiivs describing the peculiari-
1 Behind the others in apt suggestions.
•••• haunted il (\ Ava- because he expected to
find thej. wit- and appreciation fur hi- own clever speeches.
• •time- drawn l»y Chapelle to excess in the use of
wine, and tli ••iivuiuspirt Mnlir-n- would also at times aban-
don lii- rr-imen, luit we read n-'where that Furetiere ever drowned
lii- - :i i he l-.wl. Hi- wa- a life of aK-temioiHuess and of
toil. IIi-id»-- hi- own w-»rk. the lal>or- of the Academy demanded
hi- attention, ;md into tln-(- In- threw himself heart and soul.
Aiuoiiir the meml'er- ..f thi- ilIustri«»iH company he look a high
rank and received marks of h<>noraMe preferment. When the
kiiiLr. in 1(''7('>. "i-deivd that six place- lie re-erve.l for Academicians
at the court theatrical repn-entat i"ii-, Fun-i i«^re was one of the
del.: the f..rty Immortal-.'-' M<»-t of the active Aca-
demicians \\vre his intellectual inferiors. A- his learning was
fnrmidaMe and hi- humor sarcastic, he never became a favorite
:iLr them. In all his academic relations we see that he was
i- tolerant "f the mental shortcomings of his fellows, and not
at all conciliatory.
After hi- first youth. 1 UB t" have played no role in the
life of] .In th. Briana he is quoted as saying that
.!<• ./. Ifurinr, l.;ui-:inni', 1747, p. 74.
/ - Mnntnn lihnir \v;is on the place of the
it ill.- tirnr I iy tin- \\idi.\v I'.rrvin (See His-
\..|. II. ,,. 81
<l. Livrl, Vol. II, p. 21.
2
xviii THE POESIES DIVERSES OF ANTO1NE FURETIERE.
a woman is convenient only in illness and bad fortune. However,
lie never rails against women, but rather desires that due justice
be done them. " On crie fort contre les femmes ; on les accuse
d'estre la cause de tous les plus grands maux qui sont arrivez dans
le monde, n'a-t-on point tort ? " 1 He then proceeds to speak of
the advantages that women have enjoyed among different nations;
and tells for what the world is indebted to them. As in Boileau's
heart, so in Furetiere's love may have been a transient sentiment.
But friendship could not mean for him what it did for Boileau,
as his nature was a more independent and solitary one.
Later In 1666 Furetiere published the Roman bourgeois. A volume
Works, of fables appeared in 1671, and, a year after, some translations in
verse of certain Gospel parables. A second volume of these
metrical translations, a continuation of the first, was issued in
1673.
His The story of Furetiere's last years is so closely interwoven with
Declining that of his dictionary that it is impossible to separate the two.2
Years.— ^^g author himself tells us that he had worked all his life upon
The this dictionary, hence we must infer that it was begun several
iary* years before he entered the Academy. When he was admitted to
this body, he probably put aside his individual labors, in order to
unite his powers and learning with those of the other Academicians
in work upon the official dictionary. Disappointed in the methods
pursued and in the little interest for the mutual undertaking shown
by the more intellectual members of the company, he must have
resolved, after some years of membership, to return to his original
plan and continue his own dictionary. As testimony to the fact
1 Fureteriana.
2 Most of the pieces pertaining to his quarrel with the Academy, as well as
what had been written on both sides, were published in the last edition of the
Factums issued during the seventeenth century. This is entitled Nouveau
Kecueil des Factums, considerablement augmentee, etc. A Amsterdam, Chez
Henry Desbordes, 1694, 2 vols., 12mo. It is this that M. Asselineau has
followed in his excellent modern edition of the Factums. For this study I
have used not only these collections, but, to a large extent also, the originals
of the articles that they contain.
INTRODUCTION, xix
that he did m>t carry on the work so clandestinely as the Academy
•ward- pretended, we have tlie words of Talleinant the elder
and of I 1'avillon. The former, in a letter purporting to
be written in !•> - that Furetieiv some ten or twelve years
previously threatened he would show a dictionary one hundred
times more n-et'iil than that of the Academy and one which would
;iin the niM<t curious terms of all the arts. Ftienne Pavilion,
in a letter to Furetieiv in ir>7'.», warned him that a conspiracy was
-• formed hy some of the Academicians to force him to irive up
to them the plan of \\\< dictionary. This reference is the tirst we
tind to the /' '. The conspiracy evidently did
'•••e^ful, for th.- work was tini-hed in January, 1684,
and the licen-e to print it wa- obtained in August of the same year.
'!'}:• :iiy had in 1»'»71 procured a license for its own dic-
in tone, -iiice it t'm-hade the print-
\ in France l.efoiv the dictionary of the
•nld have appeared. and aUo diirin<: the twenty years
Tin- license had been obtained through the agency
of a few A.cademiciaitt only, and had l»«-en kept <ecret. It is
prohahle Furetieiv knew aln.ut it, hut that he considered it unfair.
think< it may have heen extorte.l from the authorities
iv had annoiinc, «1 that he would write a dictionary of
his own. and with tli* OgD of paraly/in^ hi^ efforts later
mfl in which it i- worded and tlie time at which it was
:• out thU a — nmption. However it he. the Academi-
- were indignant when it l»eeame known that one (,f their
numl.er intruded to pnhli-h a dictionary. They claimed that he
was • upon their ri-ht-, and that he ouii'ht not to have
worked alone at anyihini: which he knew Jo he the principal occu-
• th«- whole iKxly. The report was circulated that he had
•ed l.y th«-ir labors. To remove ihe-e suspicions, he had a
Mien or Abridgment <>f hi- diet i«. nary printed,— the
IIIIIK-. ill \vlii, -h tli.-r.' are i-i^lit \rA'^^ HJMHI r:u-li l.'ttcr of the
;,1, ,!,;,< • u|M.ti II. I. K. «,». ami til.- l:i-1 tlirr.-. II ;iii<l I have four
pages ii"!i'' .it all. Tin- author had only a f«'\v
xx THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
— that the public might see how different his work was from that
of the Academy. But no amicable adjustment of the matter was
ever reached. In January of the following year, 1685, the Acad-
emy petitioned the royal council for the recall of the lexicogra-
pher's license and the suppression of the Essais, alleging that he had
appropriated the work of his colleagues, and that then, upon a
certificate issued for a dictionary of the arts only, he had fraudu-
lently obtained a license for the printing of his pretended Dic-
tionnaire universel. At this juncture Furetiere wrote his first
Factum,1 the object of which was to make clear the validity of his
own license and the underhand way in which the exclusive clause
contained in the Academy's license was obtained.
The Essais had shown clearly great and fundamental differences
between the Universal Dictionary and the Dictionary of the Acade-
my. But as the two parties were not heard together, Furetiere ad-
dressing himself to the judges and the Academy to the king, and as
the matter was not sifted by a comparison of the two dictionaries,
the decision was given to the stronger adversary. So on March 9 it
was ordered in the royal council that Furetiere's license be re-
called and his Essais suppressed. Meanwhile, on January 22 of
this year, — 1685, — twenty Academicians had assembled and ex-
pelled him from their midst. The whole Academy had not been
notified of this assembly, and the decision reached was entirely the
result of the rancor of thirteen Academicians, whose animosity ex-
tended so far that it did not allow them to wait for the royal de-
cision. Since the king had not favored the expulsion, this could
not be consummated, nor the vacant place filled during our abbe's
lifetime. In this connection Furetiere wrote his second Factum.'2
copies of the Essais struck off and did not sell them, but distributed them to
his friends. They appeared without name of city and printer, but the fol-
lowing year were reprinted at Amsterdam by Henri Desbordes.
1 There are to be seen in the Bibliotheque Nationale octavo and duodecimo
copies of this, published by H. Desbordes in 1685; a duodecimo copy, published
by him in 1686, and an octavo copy, in 1688; and also quarto copies without
date and place of publication.
2 This Factum was printed by H. Desbordes in 1686, duodecimo, and in
CNTRODUCTJ xxi
•he publication ,.f this I-'nrfmn. neither Furetieiv nor the
!einy attempted to keep within hounds. Fpiirrams, satirical
-nnets, libels an.l the like raiiu-.l up«ui every side, and in
these the public also took part. Annuii: the amenities exchanged
• •ral between Fun-lien' and La Fontaine, who had Urn the
only on,- ».f tin- lexicographer's "Id frit nd- to de-en him.1
A- :-al thiiiir, nien of letter- were upon Furetieiv's side.
his whole dictionary in print, and
then- wa- mneh murmur:- 66 that deprived them
The ehaneellor tli. l.jcel this decree to a
:;d examination; hut \\\< death in \oveml>ei\ li'.x\ pn-vcnteil
. The April pivvi..us Fun-lien* had
-ntTered an apoj. . 'Y\\\> had IM < n followed hy a Inu^
illne--, and hi- healtli e..niiiiiied sn had that he was ahle only with
tin- g litlienlt\ . see the new chancellor at Versailles.
II«- \va- tin-:-- iiiee<l f,» writin-. Fnun the letters and peti-
hieh h«- than a year, \ve hear
•antly h; OmpariflOD of the two dictionaries
judgment What he d.-hvd ah»ve all
:• jnri-di<-ti..n and an examiiiat imi into tin-
facts. The i-lianeell..r -erupled 1-. ehaiinv a deei-i..n Liiven l»y his
and Fr: in the fear that hi- e«,nvinciiii: arii'ii-
meiiN did iiMt penetn or \vh"in they were intended,
1688, oct.. tain tin- «latr
Mit all .lilM-nit. \vrn- |uilili>linl without «lat.- or
name - .nul -till ..th.-r r.liti.u^ ,-,in IM- f.miul.
1. I. ]>. .'{-Jti, Ilotr ) :
•• M. I nt la fnil.lr— »• .|ii«- la Kontain.' avnil cur -I.-
It'-niii- l'r;uii;»i^c rAI(|>.'- l-'iin-t ici-c. -on
N-. to -|,itr l',oilc;iii. had helped L;i
M of the pillars <.f the institution, and
.•lu-i«.n of l-'ui.-tiere, may have d(,Me so in
In them Kin- • OVtT many of
Bed in t ; • forth new ones, and
: \sith the l-'nrtnins and the Afxtloi/ir
his defence ;ication against the calumnies of his
enemies.
xxii THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
reaffirmed often the statements he had already made and pleaded
ever more eloquently his own cause and that of his dictionary, for
which he felt all the tenderness of a parent for a child. His
enemies insisted that he should confine himself to particular arts,
and that they themselves be allowed to extract all other words from
his manuscript. He naturally wanted neutral parties to do the
work. To add to his misfortune, on the 24th of December a sen-
tence was rendered against him in the name of the procureur du
roy, declaring his Factums and petitions defaming libels, and or-
dering that all copies of them be suppressed. He discerned in this
injury not so much the action of the magistrates of France as that
of his secret enemies, at whose head was Charpentier. To show
their artifices and deceit, as well as the nullity of their proceed-
ings, he wrote the third Factum.* A perusal of this is sufficient
to show that, although the writer's body was weakened by disease,
his mental powers were as strong and acute as in former years.
The condition of Furetiere's health grew more and more pitiable.
A letter of May 5, 1687, tells us that he was then confined to the
bed, unable to do anything. At last commissioners were appointed
to examine his work and to compare it with that of the Academy.
The chancellor was desirous that Furetiere should go over the dic-
tionary with the commissioners, to see what could be taken out of it
to satisfy his opponents. Furetiere said this was an impossibility
on account of his age and infirmities. The years when he could
labor sixteen hours a day had passed, and he could now give hardly
one or two to the work. A month later, however, we find him sub-
missive and ready to devote his few remaining days to the cutting
down of his beloved dictionary. Disease and the approach of death
had taken away his courage and power of resistance and had suc-
ceeded in accomplishing what no other enemies could have effected.
The dictionary was the work of a lifetime, and whole days had been
spent in turning one sentence or in looking for one expression. To
1This was published by H. Desbordes in 1688, duodecimo, in two different
editions. Its popularity caused it to be reissued several different times,
INTK»I>r< T. xxiii
ii he had -aeriticed his >tivni:tli and his fortune, and he was now
-tudy and work. Jle had de>ired to leave as a monument to
.ame and as a i:ifr to poeteril al and comprehensive en-
cyclopaedia, the largest and fullest ever written in any lamniaire.
llnr he \\-Muld ruiisem ?•• distiiruiv the work, and, for the privilege of
printing it, woul<l, with a few in cosary reservations, ent from it
all the definition- and deci-iou^ whieh it contained that were
!iar to the dictionary of the Academy. a< well as tlie proverbs
ihai flit- A.cadeinj d. and the common word< of ihe lan^ua^e
ii"t having - or arts.
While jctionary, Fun-tir-re had hccmiK*
wh.» w.-re iio\\- pnrsiiiiiir him. His enemies
•-•n-ilile foi- ihi-, a- tlieir per-, cut inns had extciid-
:nt of iMMkin-: up his ,-rediioi^ and iin-iiinir them to
:.a<l hidden for hU work up to ten
thou-and OTOWlia, IMU thi- availed liiui iiothini:-. The ^ivat e.\-
I6fl "f hi- law-nit had completed his ruin and reduced him to
hich he WBB a \ictim had hroii^ht
-'lima and a cruel -riaiic rheumatism.
•al IM^ «.f physical -iren^th foi'ce.l him !•• a point
where h- ! to defeiiil him-elf and to attack his enemies.
bil la-t rep! hose who pur>ue(l him BO relentlessly
a pamphlet in pn-.- and \> chu <!>' /'. \rmlnnii'.
Iniast that it upp..~ed to him only
mo.leration and -ilenee. many lil.eU auain-i him were circulated,
both in maim-cripi and verhally. M.-I of the venders are incor-
of which mention ha- already heeii made,
and of whicli ( 'harpeni i«-r wa- the author. Alino-t in Kuret iT-re's
hour the Academy put int. • ci n-ulat ion a letter of Don jat,1 in
which were rej.rodueed nearly all the slaiideroii- statemeuis of the
• ry month of hi< death tin-re was published in
the M.-r- ritten hy Kraii(;ois Talleniant, giving,
in l.ni.k liinii ami umli-r tin- auspices of
1 The journal of which La Bruy&re says in his Caract&rea, that it was " im-
xxiv THE POESIES DIVERSES OF ANTOTNE FURETIERE.
with some variations, the same story of his dishonesty in using the
work of others for his dictionary, which Charpentier and Doujat
had served up.
On Friday, May 14, 1688, Furetiere's troubled existence came
to an end, and he was carried from his lodgings in the rue de
Grenelle and laid to rest in St-Eustache. The curate of this
church had been his confessor. Frangois Tallemant states in his
letter that our abbe gave to this priest a blanc signe when he con-
fessed to him about Easter time of this year. Boileau wrote to
Racine from Auteuil on the 19th of May, 1687": " On me vient
dire que Furetiere a ete a I'extremite, et que, par 1'avis de son con-
fesseur, il a envoy e querir tous les academiciens offenses, et qu'il
leur a fait une amende honorable dans les formes, mais qu'il se
porte mieux maintenant. J'aurai soin de m'eclaircir de la chose,
et je vous en manderai le detail.7' As this letter was written just
after Furetiere's critical state of health the year before his death,
and as he at that time expressed a willingness to give the chancel-
lor carte blanche in regard to amends for the Academicians, we
may reasonably suppose that it was a confused report of this that
had reached Boileau's ears. This carte blanche may also be the
blanc signe to which Francois Tallemant alludes. In any case, the
impression that Furetiere died remorseful and repentant has been
the prevalent one during most of the years that have elapsed since
his time.
When it was learned at the Academy that Furetiere was dead,
the question was examined whether the customary memorial ser-
vices for a deceased member should be observed in this case. Des-
preaux, accompanied by Racine, went thither purposely the day
the matter was to be decided.1 Seeing that the majority were not
in favor of the service, he spoke out boldly, exhorting them not to
me"diatement au-dessous du rien." It was always systematically opposed to
Racine and praised his mediocre rivals, being the organ of Benserade and his
coterie. (See Les Ennemis de Racine au XVIIe siecle, F. Deltour, Paris,
1898).
1 See the Bolaeana, Amsterdam, 1742, pp, 67 ff,
IXTROPH TIoN. xxv
SIM their enemy l>eyond the toinh, but to -acritice their reseiit-
inenr to (iod, answering injuries \vith prayer-, and not heirrudii'iiii:
,11 the reaonroefl which the Church affords to appease
the wrath of the M«»>t lliirh.
Fi: the Academy Were those <>f Racine and
IJoileau. Nearly all these men were champions of Chapelain
and the and opposed to the two i:ivater writers.
Worthy of n •• mentioned by Kureiiere. that not (»ne of
the illustrious Academician- took up hi> pen in defence of tin-
lie -urely would have done, had it- course -eeined
..at with the excfptinn of a few inten-sicd
led to Fnretidre their hands. Many \vell-knnwn
men irave their testimonials in t'a\or ,.f the di<M iomii-y. AnnMii;1
Ml"|>, the pre-idellt of tile Academy, the l»i<hops,
Pelli — ii. Raoin6j and I1 IX proclaimed verl>ally that they
appr«.\,-d the work and recoil li/ed its utility.
Hut it was the approbation of the puhlic which -ii-iained l-'ure-
•i the IMUU- and trying m..nth- of his -tru^le, the ap
plaii-e of thi- " ^ra\e. -incei'e. and eiil inhteiied jnd_^e." whose syin-
;th him at the tir-t and e..nt inned with him to the lasi.
The -upport "f the pul. lie was douhl il to him, I.ecaii-e ii
was for this puhlic that he had lain. red and fa-hiom-d his diction-
:, it i- imp<»-il.le t.. read hi- /•'>!<•/ u n:s. petition^, and
.vitliout i that their writer's motives were
ly altrui-tic. In anackiiii: the e\clii-ive claii-e of the Acad-
iide.l the cail-e ..f the pllhlie as Well a- hi- OWIL lie
Jit that having Worked for it (the jmhlie)
all my lit'.-, I -h-.iild maintain it- intere-t to the end. In -liort, I
Ojy ..f the nation." And airain : " II is to all
men .at you will «rranl this favor rather than to me."
• n the puhlic. the peop],., that he relies for his ac<|iiit!al,
and h<- 0 with I he thought that, although he can
lirin^ ahout : d OOmpaiiaon hetween hi- dictionai-y and thai
. the piihlie will compare the two and will vindi-
cate him. Posterity also he constantly invokes for the vindication
xxvi THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
of his name and cause. In so far then as he fought for his in-
dividual rights, we must consider him in the wrong. But in so far
as he labored for the public and the cause of letters, his course is to
be justified. And he was surely right in thinking that a body
established to protect the arts should give encouragement to arts of
every kind.
Furetiere found a way of sending the manuscript of his Diction-
naire universel to Holland, and it was printed at the Hague and at
Rotterdam in 1690. l Three editions were issued the same year.
Posterity was late in clearing the name of the author from the
accusation of plagiarism which rested upon it. In an unparalleled
manner it adopted the conclusions of Regnier Desmarets, who had
been charged with drawing up all the memoirs against the unfortu-
nate lexicographer, and of the Abbe d'Olivet, historian of the Aca-
demy. Their statements were reproduced by nearly all the biog-
raphers and historians, although proofs of Furetiere's innocence
were at hand. In speaking of M. le Gallois and of his misfortunes,
Furetiere says that the tribunal of letters is the one where there
are the most wicked judges. This is proved by his own case. Al-
though he was treated with comparative fairness by the Abbe
Goujet in his History of French Literature,2 still this was not
enough to establish him in his true position, and it was not until
1852 that an effort was made to show the world how greatly he had
been maligned and misrepresented. M. Francis Wey then suc-
ceeded in revising the process and in setting forth Furetiere in
his correct light both as writer and man.3
Another champion of the oppressed lexicographer was found two
i
1 Racine wrote to Boileau four years later (Sept. 28, 1694): "Pendant
qu'on presentoit ainsi le Dictionnaire de VAcademie, j'ai appris que Leers,
libraire d'Amsterdam, avoit aussi pre"sente" au Roi et aux ministres une
nouvelle edition du Dictionnaire de Furetiere, qui a e"te tres-bien regu. C'est
M. de Croissy et M. de Pomponne qui ont pre"sente" Leers au Roi. Cela a paru
un assez bizarre contretemps pour le Dictionnaire de VAcademie, qui me
paroit n'avoir pas tant de partisans que 1'autre."
2 Bibliotheque francoise, Vol. I, pp. 242 ff.
3 See the Revue contemporaine, July 31 and Aug. 15, 1852.
- later in tin- person of M. Charle- A-elinean. The notice
written hy him for tin- Foiirnier edition of the HHHUIH bourgeois
is l>a-ed upon original ivst-an-hes as well a> upon M. Wey's articKs.
ineau returned to the suhjet-i in 1W.» when he pnhlished
\celleiit edition of the l'*<u-tiiin*. Since that time tin- il
c.liii - :\t-n -latniu'iits in
to Pun tidre'a life, all <»t' \vhieh, hc\ve\fi-. are rather ineomplete <>r
:•!•«• .lannet ' E the IM-! of Fn re! ir-n-'s
critics and hi«^raphcr-. >liM\viniir hini-elf ahvavs sympathetic as
\vell a- <li-criniinat i:
Li- lia< j>ai.l IIMM.T ti, the pioneer le.\ic<>i:TH|>hrr j,, ihe
l>r«-t; iictiMjiary, ami the Aca«lrtuy. >lmnly after ihe
nii<l<lle i.t' ih. iiniry, j.lace.l him :iiiii»n^ the authorities cited
on matter- of lanirnaire. M"iv pt-rfcct n-j.arat ioii. however, ha<
• 1 him hy M. Ch-L. Livei in his edition of lVlli<-oii
and «r()li\-e:'- 11 I the Fn-neli A«-a«le:ny. Here, in a mo<i
imjiartial and jn-t manner, liefore |ir..e«-cdin^ to lii- al'le analysis
ms, M. I fca t'ortli the causes thai led to
writiiiL - he ipare the oi-ii.-in;d hi-iorian of the af-
. whom he |iroiioiiner< nndnly hiased anain-i
Fn: •
N'otwithstandillg all this it i< hy no means nnii<nal to tind al-
hi-i..n~ in .-..mparatively recent works t«» the " theft " committed
l.y I-'nretir-re. In a hi-tory of the Academy pnhli-hed a- late as
1881, We n-ad that the ahhe " appropriate.) the lahors of ihe Com
pany hy a mi>erahle act ,,f
n l'i . \ r.lrcime, \'-»l. l\'. iimliT /
in tin- l»in^ra|iliii-:il iin.l !ii-tnrii-:il iiii-t i.in:irii->.
an well ;i« in i nertl, iiirniiiplcii- bibli(^rftphiei
• >f hi.-* works an<l H BMOtl c..n<-.-riiiii^ Imtli \n* I iff ;m<l \\ritin-s.
linjr liini i- in Vol. \" "I" /-' '//'""/ hirl'mnmiirr
\ nl. IS. j, \rl-y
i critique <•/ ro/,//,/r
iques (Pari-. IS-JD,. v,,i. 1. tlinv i> an excellent
joite, in Vol. IV of
>airc» (Paris, Durand, 1761), is tolerably good, although one-
tided.
xxviii THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FUEET1ERE.
II.
THE POESIES DIVERSES.
when The Poesies diverses first saw the light in 1655. But, as we
Written, have stated, the composition of most of these poems preceded that
of the Aeneide travestie and Le Voyage de Mercure. The author
tells us in his dedicatory epistle that he composed the satires and
nearly all the other pieces upon leaving college. He also states
that they were apparently condemned to remain in obscurity, but
had been printed as a defence against the corsairs of Parnassus,—
booksellers, publishers, and poor authors, — who so wilfully took
possession of the literary property of other men.
The Satires. The satires, which are given the place of honor in the collection,
certainly deserve the precedence accorded them. Le Medecin pe-
dant, first in the early edition, was composed three years after the
writer left college. Furetiere's satirical ventures, like those of
Moliere, began by attacking physicians. From this satire, as well
as from Le Voyage de Mercure, we see that he was a forerunner of
Moliere in his ridicule of the Medical Faculty of Paris. The
popular farce of the twelfth and thirteenth centuries and the
sotties had often attacked the medecin ridicule as well as the
pedant ; and, although the fabliaux had not yet been printed in the
seventeenth century, they were not unknown, as they had passed,
with more or less alteration, into the sixteenth century writers,
both French and foreign. Rabelais had made physicians and
medicine the objects of his satire, and Furetiere knew this author
well. He must have been familiar too with the Italian farce, in
which the pedant was often caricatured. But, aside from this,
the condition of medical study and medical practice in his time
would naturally appeal to a person of Furetiere's satiric bent of
mind. The spirit of scientific investigation was not yet awake in
France, but it was casting its shadow before, and there existed
much doubt in regard to the methods of the famous Faculty, as
INTK<>I>r< TIGS. xxix
well as to its omni-cieiice. Fnretiere i- one of the -eeptics. In
-atiiv we iind packed, as in a nutshell, nearly all the material
which Mi. lien- will use to such good effect in his comedies. Here
•he hitter's allusions to physicians as assassins; his dirty
pedant in peculiar costume and with patriarchal heard, riding ii])on
• ppini: mule: the pedantic physician's use uf Latin and
•'mm the (Ireek; his a<-urance that the disease
. <-ded tV inward heat; his ahuse of hlee liiiir and
»mmendation of clysters made «>f catholicon; his
•ipt ions of senna, cassia, and the like: hi- advi-
•'nips, and i hi- BenseleH reasi^niiiir: his
eitinir «>f ( J;den and 1 1 ipp«M-ratr<, as well as ..f the phil«»^,.phcr- ; his
«>f -ynipathy with nther ideas; the I.MI^ enumeration of dis-
eases: tl. rj locatin-r «,f the or--an- of the hody ; his j.lac-
.uid l>ehin«l hi- hack to r«.ll<.<-t the fee, and his feimicd
n-ln-- his " pMinpmis QOD86UB6/' his
*• chatter which : ntly plaii-ihlc, which givefl y«'ii words for
ndoiihtedly drew from the com-
mon fund ,,f ph-a>antric- handed down hy tradition, ami it is not
improhahle • ;-o<-t derived many a Suggestion from
the les-er'- w-.rk. I •• |>inure, with it- al»uinlance
Us, would ntTer an tl i/intf
up,,! ..ulil he ahle to introduce them into a
! hi- comedies and witli inimitahly hiiiimn.us strokes
culiar and now anti(piated type, the
,'h century I-'rench ph\ -ician.
i .va- horn an in the little world of trade and
rhic. 'he I'lac,. Mauhert. It i- iheivf..iv not strange
with hi- powei- :'M! and minute nh-rrvatinn he sli<.nld
have choM-i! hoih inen-liant < ami lawyers as ob-
\larchands, show.- him at
,-t that he did not carry his
-till further and depict in BODW work /rx Hniir'jcoix iiKirr/ifiHtls.
In /,, /> '//• and L< -l>'n <!<• /»>ulr <les procureurs
xxx THE POESIES D1VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
are vividly portrayed the appearance, customs, and manners of
the seventeenth century attorneys of Paris. The former of these
also bears witness to the writer's skill in representing interiors, a
faculty which resembles strongly that of the Dutch masters. The
last of the five satires is especially interesting, as it begins that
literary satire which is to run, like a thread, through all of
Furetiere's works.
These satires are the best poems we have from Furetiere's pen.
The pictures they contain are as well painted as those in the more
famous Roman bourgeois, and their tone is much more pleasing
than that of the novel. The writer's benignant attitude of mind
towards the shortcomings of others, as expressed by the closing
lines of the third satire, is a little unusual. In reading his satires,
we often miss Regnier's pleasant unconcern and indolence and
wish there were not so much sermon and invective. " Le style
c'est 1'homme." Furetiere is a born fighter and seems therefore
sometimes to have little tolerance. A satirist with him is a
preacher and a censor, and never for a moment should one re-
nounce the struggle. Regnier's
" Puisque le temps le veut, nous n'y pouvons rien faire.
II faut rire de tout,"
is very far from Furetiere's philosophy.
Epigrams That our writer's critical bent could find expression in other
and* than unmixed satire, is shown by the satirical epigrams and ep-
Epitaphs. itaphs contained in the Poesies diverses. Nearly all these little
pieces are well pointed, and some undeniably coarse. Many pre-
sent vivid pictures, by no means flattering, and, if they were per-
sonal or less general in their nature, they might certainly be termed
venomous and would furnish a parallel to Tallemant's anecdotes.
Furetiere's fondness for the epigram led him to frequent indul-
gence in this form of expression. He gave much care and thought
to the composition of some of his epigrammatic verses, thereby win-
ning the condemnation of Boileau, who claimed that epigrams
ordinarily spring up in conversation.1 The most celebrated of this
1 See the Bolaeana, 1742, p. 152.
INTKonn Tlo.N. \.\\i
e<.llecti«>n i< nnmher VIII. in regard t«» which P>nilean hlamcd llie
writer's self-felicitations when it wa- rednced \*> f«>nr line-, after
havini: Keen made <>ver thirty dim-rent times. F pip-am \' 1 was
evidently in-piivd hy the eighty-third of the Cent nourcllf* nonrel-
\\ i- iiMi. however, copied from it, as Salience states in his
ll'i^ Montmaur. Sallengre thinks this epigram a
little profane. We tind further critici-m of I-'n ret lire's epi-rani^
in the Trnili- <l< In //r, jtnhlished hy tile
antlmr «»f tin- /,' 1 <1<'* y^r/rx fnin-
. ' ris, l('-ls ). This writer
• |H.^-d that in an epigram the th<>ni:ht ^hmild n«>i
diniinisli, hnt ii. And he <»inits Fmviien-'-; name fnun the
li-t «'f \\, M-.wn l-'reneh writer- in tin- " Mar«'t, Si
ard. I: < iiiillannte ('..llelci, ( i.. ml. and. l).-i-.'
mt, <T. \eille, rt Maillet." The critici>Ml la-t ([IK.Iel
cannot be applied to all o lire's epigrama. With his railing
-pirii, h'.wevrr. lie «-nj..y«-d tin- -ur: oasioned I'.v a de-rein
D ilie in. .re el 6 trivial.
Elegies. Th«- ele^ir- im- di iniieh true sentiment. The l.eantifnl
hnt enirl Thylli-. wh-. i- 0 dej.art f'-r a f'-iviun OOlintrjj ap
• »ur jt«.et with real tVrlin^. \Vh«. \va- thi- l<»\c]y
and aOOOmplished lady f Fiin-iir-re ha- already -1111^ .•!' l«.\c f,,r
ili-e- and IMiyli-i- and rhili-.-. Arc they all the >ame |»er-
di-nfit'y the Phyli- «.f th«- -mall |...\ «,r the
iurr- i'hylli- whose affe.-MMn ineiva-e- with her desire f'-r
v. with tin- • ' and p.M-iiral l»eiii_ir \vh«» ha- in-pired
lheeleLrie-. NM. /'lit/Ills \\'i\> merely a fav.rite name with the poet
n-ed hy him Indiscriminately, lJut in a:i epi-ram. .1 Mile.
oil the heaiitiful eyes of a certain Phyllis. If ihe
Mil. \vh"in "Me ..f the aniMi-Mii- epi-ram- i~ in-erihi-d, and
who i- infendini: !«• take up her n-idenee in Sweden, he the same
-•an oonned the latter with the lady «.f ilie elegies.
rs too bears witness t<> the fact that Mile. ( 'h. sang
and played np-.n the lute in an entrancing fa-hi'.n, a- did tin-
xxxii THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
General The love to which Furetiere gives utterance in his poetry is not
Character- at all Platonic or subjective, but rather of the old Gallic order,
istics. Very rarely does he allude to any of the beauties of nature, and, if
he does, it is in a stereotyped manner. His verses cannot be called
brilliant, and it is in vain that we look them through for any deep
inspiration. Yet we find in these early poems most of the charac-
teristics that are to distinguish the writer's work in general, and
which are important for the literary history of his age. They
show his tendency to paint subjects, types, chosen from the narrow
world about him; they are marked by correctness, richness and
sometimes elegance of language, clearness and uniformity of style,
common sense, sound judgment, wit, fullness of detail, a strong
leaning to satire, and realism. Written before Moliere began to
paint the manners of his age, so long before Boileau's injunction
not to depart from nature, these first poems, and especially the
satires, are intensely realistic in tone.
Style and Furetiere's work is clearer than Regnier's and shows the progress
Language.1 of the century. Few old constructions are found in his poems, and
but seldom an archaic word. As we have seen, he combats the
rage for Latin, nor would he admit into his language Italian or
Spanish words or constructions. He uses the French of Paris
1 These poems show plainly the unfixed condition of French orthography at
the time they were written, a time when neither grammarians nor lexicog-
raphers observed the rules they formulated. In the Poesies diverses we find
many hesitations and contradictions. Furetiere follows in his Dictionary the
old orthography for the most part. But his poems contain much phonetic
spelling, and this notwithstanding his ridicule of the efforts made by the
precieuses towards the elimination of superfluous letters. The principal
characteristics of his orthography are the following:
1. Confusion of u and i vowel and consonant ( j appears in several places).
2. Y is usually written for modern final i. It is also often used for i in
diphthongs, but here we find numerous vacillations: croyez and croiez, even
croyioient ; moyen and moien; payroit and pairoit. Y also occurs in some
words from the Greek, and creeps in instead of i in other places.
3. Great irregularity in regard to writing the s (plus consonant) that
had disappeared from pronunciation. Furetiere most frequently inserts this s.
It is not, however, found in these poems so generally as in the Dictionary.
By the side of such forms as tousjours, couste, vestir, eust, monstre, etc., we
find toujours and toujours, coute, vetir, cut, montre, etc.
\\.\
ami <>f tin- people. His porin-. a> wi-11 a< his dictionary. show him
6 a champion «>f popular rxpiv>M»»n>. In his treatment of
I'lif ntln-r in.1 • <>n-onant> that have -ince been dropped. are
in-erted. Here they are found more «_vnerally than in the Dirt imiai -\ -.
a No iifiifi'i-.
• •nt. M i- MOB from :>. is -omet ime- u-ed OVW an • after
uhii-li .s- !ia<l fallen: It r\rn crri-|i-> in \\ith .s- follovv-
• n-f<l t.nlinarily \vhriv \\r liiul it ti> «!a\ (i\rr initial r
aft.-r which mi \ liax falh-n: ,
In tin- int«Ti..r ,,f ;1 \\«,r.| xvln-n- \M- tiiul to-<lay <•]..-«• r. thr a<-iitc accent
lally ciii| ;nlc-- thi> 0 i- follnucd !»y an .s- >incc (lr(ipji«Ml.
live in tlii- ic-|,cct than the ^.•neral n-a-e «>f his day
'.nar\-. I'.nt hi- IMM-HI- -how nuich irregularity. 'I'o
r with -ii. -h form- u \v tind /»•«/./•.
acc.-nt i- nr.linarily u--d to mark open r in the masculine
md i- -«'tnct imc- u-cd to mark this sound in other mono
-xlUildr- and in the laM tonic -v llalih- nf a \\oid: 0, •/.. (Mf, /"<<•,. r<//(/r.
- - /-/- . etc.
'
iially em; i the end The latter. ho\\e\er. is
!\ to di-tin^'ui-h <i |iiejiosi( ion. oil and lit
111. 6 ha\c -ecu ti..|ii .".. i- -onictime- ll-ed o\er
etc.
11. hi- al-i. -"ineiimei Uted «>\cr a |ouU' \«.\\e| formed liy contraction:
•
U . tn .li-tin^iii-h cmiti-iioii- vowch from
i|i|ih' rowel fiom „ e,,ii-,,nant. lint when this
; l,\ mule ,. the diaen-is i- -enerally placed over the 0;
lla i- -onictime- \\rittni under «• IM-I'IU-
U. \\,- Bad in MmM irordl UM -iidin^ <l «'han-ed to /: ,h,,itinl: in oth.'i--.
i,i it a I-..
• the I. IMT-. -. pie-, indie, of rerbf, that did not exist in t he
r I6T \\ith >•<>„. /,,, n, .-!«•.. are ro/.v. in-nnls.
hi. Tin- v ..f the ii not written: pTt //. n ml. ri< „.
17 1 in n.i-aU: Confidante, tni'H'i m-r, r<in<i>r. ,,n
//. fnet; confusion of
8» and C, * a; tint, etC.J confu-ion of r/r and /:
///M ;//'. etc.; indcci-i.Ml U
.u Hie- in the formation of the plural.
3
xxxiv THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
common things and people he employs a sober, unadorned style and
everyday expressions. The few classical allusions which we find,
more particularly in the love poems, are well chosen. If he uses
a comparison, his common sense asserts itself and restrains him
from extravagance. His realism extends to his language. The
frankness of speech which is so evident in the Aeneide travestie
and later in the Roman bourgeois, is found in these poems. It
was the old Gallic spirit of revolt against unnatural discipline and
restraint which led to the treatment of many of the themes pre-
sented in the Poesies diverses, and the same spirit is indicated by
the language. The result, although often coarse, shows the har-
mony of thought and expression. Boileau, so severe in his
criticism of Regnier's free language, has no censure for Furetiere.
Versifica- The five satires are in Alexandrine verse. This verse is found
tion.1 elsewhere in these works, although octosyllables are the poet's
favorite meter in his shorter poems. Sometimes — particularly in
the madrigals and airs — the Alexandrine is seen in combination
with other forms of verse. In the second stance the strophes lack
identity of genre. The epigrams have four, six, eight, or ten lines.
There is also one of twelve lines and one of five. Furetiere is not
an artist, but his technique is good. His caesuras are well placed,
*Deuement, 1. 118, p. 26, is dissyllabic; 1. 222, p. 29, is the only other line
which contains a mute e following an accented vowel, in a position where it
can not be elided; 1. 10, p. 90, may be due to a printer's error.
Furetiere sometimes rhymes infinitives in -er with drier, chair, and air,
but this is no more than was done by the best poets of his century.
The rhyme paroles: roles (p. 30) is at first misleading. From the fact,
however, that paroles is elsewhere rhymed correctly and that rolles is made
to rhyme with pistolles, we must conclude that our poet pronounced the word
rolles in whatever way he wrote it.
We find in the rhyme jeune: brune (p. 10) the sixteenth century pronun-
ciation of u for eu in the adj. jeune. Cf. also Dejuner in Table of Contents,
p. 96.
Furetiere sometimes rhymes a word in r with one ending in r + mute
cons.; e. g., castor: bord; cour: court; char: vieillard. We find also pied:
estropie; St-Cloud: saoul, and a slight laxness in regard to rich rhyme in
words with the ending ier; e. g., moutardier : septier; premiers: derniers;
grossier: Couturier.
iNTi;<n>n ri<>.\. x\\\
ami hi- re accordino- TO cla->ic rule. The number
of syllable i- correct X" faulty hiatus occurs anywhere, and the
rhy: ;'..!• the most ]»ari irreproachable.
Editions. Tlle.-e poems Were :ir-t published, as has been stated, ill 16.V>.
'1 hey appeared a-ain in HJ.V.t. The edition produced here is that
revised l»y the p..et and issued live yean later. A third edition ap-
peared in !•;»;»;. '
III.
\YoUKs.
L'Aeneide nade hi- tirst j)iil>lic appearance in a travesty of a
Travestie. par! "f the At the beii'innini: "f the year 1«H^ Scarrmi
had he^uii a l»urle>(|Ue of this \\-ork. His plan was to send out
each month a translation of ,.IH- I ..... k. The jtuhlicat ions had drau1-
P, and at the end of the year he had issued hut three of
promised installments. It was then that Fun-tiere published
:>Url<~><|Ue of the fourth l>«M,k.
In the main. Furet ieiv ha- fo]lo\vetl Searmn's methods and has
d much ••(' N'ir-il. alilnm^h the tiiimvs are, of course, all
caricature-. Liki- Scarn»n'-. hi- de-iii'ii i- t«» apply with mischiev-
"ii- humor the -elti-hne-ss and foihles of jh«»-,. ahout him to the
id.* Xni helmi-i-iii^, ho-,vever, to the
cla~- his wit often fall- llat or deterioi'ates into
hull Hi- laughter i- imt nay and communicative like Scar-
ron's, hill har-lier ami OOarser. Scarroii Beizefl the salient weak-
M the di, of the Aeneid, and, Ity exaggerating these,
101 each i'> fall into ridicule in the direction in which each
naturally inclined. Knretieiv's aim is similar, but he possesses
art, and the criticisms "f Virgil's masterpiece hidden in his
• !i-r«|iiently less subtle than those in Scarron's. Some
1 I -i unalilf t.. timl this ln-t. ;i- \vi-ll as a finirlh edition men-
I l»\ M. '
-rillot. N" '- genre burlesque.
xxxvi THE POESIES DIVEESES OF ANTOINE FURETIERE.
of the translations are strong, especially when there is no departure
from the serious. But our main interest in the work lies in its
negative features : in the occasional > criticisms it contains of the
prevalent styles in poetry and romance, and in the author's mode of
expression. This latter is intended as a strong protest against the
excessive refinement and purification of the French language.
Many of Virgil's most elegant sentences are turned by Furetiere
into homely phrases or coarse and antiquated proverbs.
Le Voyage Le Voyage de Mercure, which appeared in 1653, is a satire in
de Mercure. verse, recounting an imaginary journey of Mercury to the earth
and his adventures among men. In many respects this is a re-
markable work, being exceedingly ingenious and full of vigor. It
is the one of Furetiere's satires which shows the broadest knowledge
of the world at large, for the writer does not here limit himself to
criticising a few professions, but attacks them nearly all, as well
.as the highest dignitaries. This he does with astonishing bold-
ness, but we are forewarned, as in the preface he tells us that,
whatever comes of it, he must say what is in his heart. He adds
that nobody need suspect him of wishing to injure any one ; when
he administers a rebuke, he does it only in the design of being the
medecin des moeurs.
Le Voyage de Mercure, like the Aeneide travestie, is written in
eight-syllable verse, rhyming in couplets, and is divided into five
books. It is semi-burlesque in tone. The scene of the first and last
of these books is the celestial regions, while the events in the in-
.tervening three have as their stage the haunts of men. Into these
three Furetiere has put his criticisms of society. The world —
the Parisian world of the writer's own day — unfolds itself before
,our eyes both in microcosm and in macrocosm. We see its sordid-
ness, its selfishness, its corruption, and its folly, unrelieved by a
single gleam of mitigating virtue. Those of nearly all ranks and
callings are reviewed, and all, being weighed in the balance, are
found wanting.
For a better understanding of this strong and relentless satire,
a synopsis is given here of the fable underlying it: After the
INTRODUCTION, \\.\vn
;he Liiain- apiiMM the p>d-, and tin- subsequent overthrow
nf tile f'TllHT. the cele-tial l>eill«r- c;imn>I t'-Tp-l t lie paillC llllo
which they have l>eeii thrown. imr can they recM\vr from the fear
which ha- -ei/ed them in their encounter with the Titan<. They
the re I'M iv t'-Tiu plan< t«> placet themselves auimiM further attacks
l-y the deva-tatini: niant-. Ii i< decided in -end \» earth a discreet
ihat they may kimw what is IUMIIO- devised down lu-l«»\v ;in«l
thn< l>e prepare-1 t'..i- any further a<s;uilts t'rmn eiiemie^. .Mercury
i- elected I" thi- ] >« .-il i« Ml. a- he U MilnMt and IH-S! adapled 1«> the
-:«M1. He i< t«» live illCMiiliitti ailtl t-> a--"ciate wilh people nf
all callii
The ii' .n-ihward. He tind- evei-yihinii1
• •fill MM the tern-trial ^l«'li«-, and. after \i-itini: as many places
he \Vaiidei-in- .1, w. he decide- that it will l>e Ix-l to adoj)!
de MI- p : himself, IM ^JMM hi< Kread. One after
•her he trie- all \ • arniiin a liveliliMMd. He l>ecMiiie- in
turn -hepherd. -h..|»kee|ier, hanker an<l niMiicvlender, farmer of the
pul>li<- revenue-, teacher iii a etille^e, headiiia-ter and paid rhetori-
itor, lawyer, phy-ician, alchemi-t, CMIM-I J.M.M, "go-between,"
• M at cMiirt. commissioned Mtlicei- ••(' militia, pick-pocket,
and highway i-Mlilier. Kjtrh VMCMMMM attracts him at first, and M|'
,-ach MIL- he -MiupU IM the de|»tll- it- elllpt ine — . Lte deceptiMll-, aijd
'I'lie - \ve luive -aid. i- -harp and severe, hut the liMieral
,,l' har-1. by th<- wit which is evident in the de
h emplMymeiit. \\'.' cannot help admirin-- the
•he anil, ' LOU. A- i- ii-ual in l-'u ret ieiv's
wnri ay -at in- receive- a hir^e place. It is here directed
ble romances, pedants, ;md un-crupulMiis and
;i,. oouri irical strokee againsl the iiMvds <>f the
it ati.l exceedingly pertinent.1
i ]•, ,, nmitti ' H'.lll lllc list of
,,M -,-\,-iifriitli c.Mitury Fr.-ncli novels, which IK- -ivr-
in hi* i-M-rlli-iit .-,liti..n '/' romon, It .-rrlainly de-
serves a place among the books he
xxxviii THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
We are especially impressed in reading Le Voyage de Mercure
with the audacity shown in the satire of the great and powerful.
"It is in vain/7 says Furetiere, " that kings and princes are benef-
icently inclined towards their provinces when these are governed
by a council of business men. For the latter, instead of showing
to their rulers the miseries of their subjects, make them believe that
they have a right to pillage the peasant and the bourgeois to their
hearts' content. As soon as kings receive offers to have gold put
into their coffers, good and bad advice is followed indifferently."
M. Wey remarks in regard to this daring language that forty
years later such a work clandestinely printed would have sent the
author to the Bastille. At the time it was published, however, the
government of Louis XIV. was in all its pristine strength and
glory, and directed by men sufficiently eminent to overlook the
criticisms of versifiers.1
Fables Frangois Tallemant tells us that Furetiere sometimes read verses
Morales, to celebrate the reception of new members into the Academy, and
that these were ordinarily fables and apologues, which received con-
siderable applause. These fables with some others were published
in 1671 under the title, Fables morales et nouvelles. They were
dedicated to Francois de Harlay, archbishop of Paris.
The fable accorded well with the literary taste prevalent at the
time, as, together with the epigram, madrigal, and sonnet, it aims
to give expression to a thought in a concise form. Benserade, Per-
rault, and Pellisson had written fables, and La Fontaine's first col-
lection had appeared three years previously.
Furetiere's fables are fifty in number, none of them long, and
in vers libres, like La Fontaine's. After each there follows a
moralite — the traditional " Haec fabula docet." The subjects of
his fables the poet has invented, instead of taking them from tradi-
1 The popularity of this work, first issued in a quarto volume of 136 pages,
is attested by the number of its editions. Two years after its first appear-
ance at Paris, it was published at Antwerp. It was reprinted again at Paris,
in 1659 according to Brunet, and in 1662, 1664, and 1669. The edition of
1662 contains the author's name in the privilege.
xxxix
we lind no ample comedy of nature, painted on a broad
ranvas. a> in the work- of the uivater fal>uli>t. Furetiere will im-
llo\v-men, ainl he has chosen animals
or inanimate obj< -..iivey hi- in-truction. As his iraze is not
AT-reaching :i- La Fontaine'-, s.. the morals which he deducts
f"i- j>artienlar and juveise. drawn from ihe world
aln. in him. Tiny are ingeniously devised and afford some
delightful -urpri-.--. Puretii fnllnwer nf Nfontaigne and a
r «-f lii.ii— eaii in hi- |>ivt'rivnrr f«»r the in^tinel of animals
<t' men. Hi- -ynij>athy f«>r the people and their suf-
il -ln»wn in the : h faMe. In the nn>ntlif(''x of the
first and tw. 66 him display to the highest
p«>inr tlie iHildin-— i "f }\\< «M.nvieiii»n-:
" Ain^i If jiili— ;u;t -ur lr 'I i
l-!t !•• (.IHMIX «|iii chci-cln' TAini, o-nr.
\-'.\\ f.iitK-.ml- \ i\rni
•
n.laiit ipir ••••iit
i\aillfiit a t'l.uniir Inirs tal.i
Mnt he view- the -ituatimi |>a->ively. I'm-, in his ..pinion, up-
heavjil- "f Society and revli ai'r f«illn\\-rd l»y n<> l.ciielieeiit results.
Tin- tone p.-i-vadini: the fahles i- n-.t har>h, hut tolerant and
plea-ill-'. Man\ of theSC little p.M-in- are witty, and, with seare<-ly
an • . ih«-y an- inirn--t ini: readiiiii'. S..mc of them compare
. i-ral in La Kmitaiue's first collection, even
;indpoint of form. Their style is animated and has
iiiueh of th.- old (lallie ahoiit it. for Kuivtiere Beemfl t«» tind the
tantaneously and without effort.
Lcs 'I'll.' tei ih.- piil'li.-ation of the tables, there appeared u
Paraboies. Vn ]„„„ . ,.ntitl<-d ibole* <l' I' K nut'/Ilr. fnnhdtes en vers, avec
wrique tiree /A-x SS. Peres. In
L673 I :.ul>li-hed a second volume of these metrical trans-
latioi,.. a continuation of the first Tli.- preface nives us his reafl-
•mini: tin- <i"~p.-l ]>aral)l<-s. 11.- wished to render
them into the laniiua^e i .nmoii people for the edification of
xl
THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Miscella-
neous
Poems.
those who did not understand the Latin version. He chose verse
as more graceful and impressive. Interesting is the statement that
follows the preface, a certificate of doctors of theology " de la
Maison de Sorbonne," that they have read and examined this book
and have found nothing in it contrary to the Catholic, Apostolic,
and Koman faith. In the first volume there are twenty-five para-
phrases and in the second thirty-two. They are all written in a
sober style, without poetic adornment, and are in different forms
of verse. Opposite each; Furetiere has placed the Latin text and
has added the versions of the other evangelists who report the same
story. The version he has chosen is. the one he thought that he
could best adapt to French manners and usage. To each parable
he has added explanations taken from the most approved Church
doctors and fathers.1
The satire in verse which we find in the Fureteriana, " Contre les
vaines occupations des hommes," is certainly by Furetiere. It
bears his mark throughout. Damon wishes to set himself up en
nouveau Misanthrope; he can not endure the condition of things in
his wretched century, since everyone usurps the name of bel esprit.
Puny lawyers, callow abbes, faded coquettes, young courtiers, all,
in short, are attacked by the mania for writing verses. The recent
novels merely gloss over manners and corrupt morals. This satire
was evidently written after 1666. Furetiere's disaffection with
the Academy has begun, as he sighs for the day when all but the
true beaux-esprits shall be eliminated from that body, and the num-
ber be reduced from forty to perhaps six. We notice that his
former admiration for Menage has now cooled. The latter has re-
mained, with Chapelain and Benserade, the oracle of the salons of
the precieuses, and Furetiere has been steadily growing into a
firmer conviction of the beauty of the natural and real. •
A poetic form in which we could wish that Furetiere had made
larger attempts, is serious translation. The Abbe Marolles gives
in his remarks upon Horace the beginning of a translation in heroic
1 These parables were published again at Paris in 1687.
[HTBODUCTION, xli
which Knretiere wrote of tin- tirsi satire of the tirst lunik.1
This -h"W- fidelity ID the original text, elegance, and iiinrh natnral-
Kiiretieiv nl>«» translated Coinniiiv's allegorical faMe, No/ cl
His translation wa< j-nhlished in Coimnire's works, in
1 7" 1. and f.'llow- La K"iitaiiie'- tran-lation of the same t'ahle. M.
Saint-Man- (iirardin pronounce- the former >ii]>cri..i- t.» the lath-r.
1 iin-tirn-'- l>c-t kiK'\vn cpi^rains were written during
hi< <|iiarn-l with tin- Academy. They, a- well a- the oilier \cr-e> he
produced during that time, an- -riven in the ditVei-ent editions of
the / I and need "iily a ]>a — inn n-'iice here. Must of the
epigram- t'n>tn Kun-tirn-*- JUMI that are found in <litl'ei'ent collee
ti«.ii . Ken t'rMin cifhei1 the tir-i «>i- -eemid edition of the
In : tlie " i-eciieiU " <.f hi- day we lind «'ther JHH-IMS I.y
Knn ( >ne ..f th.-e. /,' U /.'"// N///' /rx
ifl [-articnlarlv -tn.n^. and. "ii that account, well known. -
Like the tirM '.f the >7'///' r.v. it eeemfl :i h<-art-t.. -heart talk with the
" I).- «|Ui-Ii|ilf i-f|;it <|ll.- luill.- -MID lii^tujii-.
!.-• |M-II|)|.- .lent il I'm toiijmir- -i l'"it jiiinr.
~t IIM«- f"i- iill'.uii.'.
M vi.iiilr:i ri.-n CTOir*,"
says the poet.
IV.
l-'i 1:1:1 1 1.1:1: AM» \\m I.KAI .
A~ We have -eell, Klin :i I'lv -II ITnll ll«l i ll^- alld llis edllea
lion were much the same ii- tlin>r ..f Il.iilraii. II<- n-niihlrd the
' till' -f(-(.ri<l tiMln- ..(" O. Ifnitllii l-'ltln-l. O/XKI Dnllliil. rlllil llll-T
«lr M:ir«i||i-~ l.lltrli;!!' l';l I' I -i \< l|'\ III . Apllll (ivillt'l
in\ 111 «!•• l.\ \ IK-. M. I >< . !..\ .
l';ir M. il.- l;i Ki.lll:iilM-. I'siris,
lilTl. \"..|. III. I ii.- lit!, o| id,- |..,.-i!i M t'minil in tin- iii;uiu-rript copy ( I'.ilil.
ill- r\ ' •/• x rente* >/• I'llostel-de-Ville. Aux
Muses. The poem a- print. ,1 in the recueil presents some deviations from the
xlii THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
latter in character, being a true Parisian bourgeois, with a certain
narrowness and tenacity of opinions, confidence in himself, brus-
queness of humor, and boldness ; and he was by nature a reformer.
His literary tastes were also similar to Boileau's. From the very
first we find him on the side of common sense in literature, opposed
to the unnatural, the affected, the ornate, and wishing to write for
the people. Like Boileau too, Furetiere chose satire as a form for
his attacks upon the society and literature of his time.
Boileau was encouraged and aided at the outstart by Furetiere,
who was seventeen years his senior. The relations between the
two were always most friendly, and the younger writer respected
the ideas and attainments of the older. In 1655 Furetiere pub-
lished his satires, which are an epitome of his later literary work.
Boileau began to write satire about 1660. His first seven satires
were published in 1666, and at that time his manner was formed.
Is it not reasonable to suppose that this was influenced in a measure
by the early works of the older man? What are the points of
resemblance and difference between the two writers, and what
traces of such influence exist ?
Resem- Boileau's pedantic doctors we find in Regnier's poems, as well as
biances. in Furetiere's, and the beggarly poets are there also. But not the
law students, nor the ridiculous lawyers. In Furetiere's satires
too there is the same frequency of allusion to local personages and
customs as in Boileau's, comparisons drawn from Universite and
Palais. The mythological, historical, and geographical references,
so common in Regnier's satires, have given way to local allusions.
M. Asselineau has advanced a theory that Furetiere's early at-
tention to the details of manners and to local particularities re-
sulted from the influence of the writers just before him — St-
Amant and Gui Patin. This idea seems a superficial one. His
tendency to detail sprang rather from his didactic spirit, combined
with a desire for the universal. He deals with trifles, he says, in
order to act as a censor of small faults, to which everyone is sub-
ject, rather than of great ones, into which only rascals fall.
Further he assures us that, although everything which he represents
INTRolU i TI<>N. xliii
leaned after nature. neverthele-- none of his models are
gnizable, a- eaeh is composed of tho-r feature- .if several die-
Ill that are m«>-t characteristic of the type to lie pro-
duced. From hotli th. ?G see his kin.-hip with
Boileau and the other gree( writers of the ai:e of Louis Xl\'.
lloileaii and Furetiere are hoth without erea!i\'e imagination.
Uoileau*> -ixth >atire, «>ri<rinally a part of the iir-t, i> a realistic
picture, -iniilar to the tirM f«»ur ••!' Kiin-t ien-'^ earlv works. \\u\\\
p..,.t< n-vive f.Tiner inipn--!..!!., ju-odueinu' "idv what thev have
. and heard. The picture ••!' the «linner in llnih-au's pucm is
much more like Fuiv' eacription of :i repast than like
Regnier1!.
Like U<.ileau. Kun-tiere i~ - r truth, and fur a truih that
he demo I, that i- evi.leiii. tan^il'le. He is no ahsiracl
-ali/.er, l»ut a teacher l>v mean- of concrete example-. lie pO8-
srsst's llniN-aii's facultv ..f »-. \pn-simi, hi> exactness, intensity, and
•I. lint I-'u: '.Midi i- heavier than iMiilejiu's, and,
.-neral. h n an M.
Differences. However, hi- picture- are not framed in arguments ,,r moi-ali/a-
tinns. and hi- satire i- therefore more coherent. With Iloileau, the
painting i- incidental ; hut with Fnivt iere, it i- the principal tiling,
f-.r it i- l.y mean- »\ •.hj.-et !<--.. n- that he will impart hi- teach-
Ili- in«»ral and social .-atii'e i- al-<> n.oi-c preei.-e than
.inii human t'«»llies he a--ail- definite classes
<•!• | 1'nlike IJoileaii. h<- \\a- really in>pire<| hy passion
against social abuses.
Alth-.i; ditHcult t.i draw the line hetWeen diive! ililllleliee
inspiration, we may eoiielu«le: First, that the
particular intlu< iie older writer upon the younger was con-
liderftbl hitter's fMi-mative i»eriod. Boileau's care for
iil and love of local Color in •: were learned in |»ari from Fnreli-
. who wa- in.-t rumental al-o in teaching him how to paint in an
let, hut unadorned and ivali-tic fashion.
:ie nlder exerted upon the younger writer an in-
Hiicnce in the direction of naturalness and common sense.
POESIES DIVERSES.1
EPISTRE DEDIOATOIRE
A TOTS MES AMIS.
M i SSIEUBS,
.!•• !!<• tr«>niic point dc pcr-mmc- pin- c«,n-idcral»lc-, ni dc phis
IIMIH. (pic vmis, a ipii ic pni-sc dcdicr cci Omiraiiv.
Ontiv ipic IIIMII inclination natnrdlc me portc a 06 desaein, d <pic
la <pialitc d'ami- vn- (l..niic part «-n t«»ut cc <pii in'appariiciii ; jc
tn.uuc . : |fi| qualit^e <pr«»n pmi -niiliailcr p«mr
x-rvir «!<• f'»ihl<-niciit a line Kpi-tn- «l«'ili«-ainin-. Car ic puis dire
-i-d «pic cci ()iiuranc VOUl d«'h -a nai--ancc. ipu- V«MI> m'aiic/
Le taiiv. que fooi I'avex oorrig^ n redress^ en l.canc<»np
d'cndr.'it-. »-t <pir row ui'aiir/. cntin nl.lip' d,- Inv faiiv \<>'\r Ic i»nr.
Ic din»i- an — i v..l.,m i,-r< «pic vos imnis cclcl.i't- -ci-..iciit Ics Pn.
BIB dc IIIMII Linn- ct pan>i-t I'.'icnl -nr -«>n |V<.nl i>picc pi.nr
r a rMnnic. Mai- i'av 1'ccnnnn (pic cctic nicclianlc Kmiic
E ipi'.in diroit l»icn, el (pi'cllc s'appriimix- ci
a vcni- dc- imiii> illn-ln-, jmixpi'dlc nmrd cl
d.'.-liiiv inipndciiinicnt, dcs Onnrap-s <pii nut parn an j«Mir 80UZ la
!i ct la -aiiiicnardc dcs 1'n'lat-, dc- IVinrc-. ct d<-< M .'
C'est ])«»nnpi(»y ic n'ay pas crcii c-t i'c ol>li^c dc
nicttrc VQt imius. v«- -nrn«»ni-. ct \'<.s (pialitc/ an litre dc cctlc
rc<pi'il m'aiirnit t'alln fain- vn uaez ample Catalogue,
i'aumi- en l.icn dr la pcinc a t'airc \ nc a>scnil>lcc dc tant d'ln ...... ics
illn-trcs, sans vn Mai-trc dc rciv ..... nirs, pniir donncr Ics rani!- ct
!)\ 8i«VI l'\ i'-ti'-r.-. S«'i-i.ii,|i- Kililion. au^inciit.'-c ct cor
. , illiivnif !)•• !. \yrn-. an I'alai-. -mis la imuitr-i- dc la
Hi»;4. Avec IMivil.^,. l)v Roy.
1
2 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FUEETIERE.
les preseances. Qui plus est, i'aurois ete oblige de vous faire a
tons des Eloges : car c'est vne condition indispensable des Epistres
liminaires : Mais ou en aurois-je este reduit ? Le moyen de louer
tant de scauants en toutes sortes d'Arts et de Sciences ? Puisqu'il
n'y en a pas vn qui ne meritast plusieurs Iliades. II vaut mieux
laisser ce soin a la Renommee, aussi bien ie trouue une excuse fort
a propos, pour me dispenser de ce grand trauail. Comment ac-
corder ensemble, et en vn si petit espace, vn Panegyriste et vn
Satyrique ? ISTe seroit-ce pas faire un Monstre dont les deux
parties se combattroient 1'vne 1'autre ? Ce n'est pas que ie ne quit-
tasse volontiers la Satyre, pour mesnager 1'occasion de vous louer :
Mais ie crains d'estre accable par 1'abondance de la matiere, et de
m'engager a faire vne trop longue Preface, ou peut-estre vn tres-
gros Volume, qui assommeroit celuy-cy. Car ie ne me trouuerois
pas assez iustifie, en disant que c'est la mode d'en vser ainsi, et
qu'on ne trouue point estrange, qu'a force de Prefaces, d'Auertis-
sements, et de Vies d'Autheur, vn Liure parf ait croisse de moitie :
de sorte qu'on Ie peut comparer en cet estat, a vn pion qu'on meine a
Dame, qui deuient Ie double de ce qu'il estoit. Vous n'aurez done
point d'Eloges, non plus que des Exemplaires reliez en maroquin
de leuant, qu'on a coustume de donner aux Patrons a qui on dedie
vn Ouurage. Mais ne croyez pas pour cela estre quittes de la
protection que vous deuez a mon Liure. Elle est d'vn autre genre
que celle dont nous avons parle iusqu'icy. Elle consiste a en faire
vn jugement fauorable, a Ie defendre si on 1'attaque, et a faire de
belles Apologies de viue vois, contre ces Critiques chagrins, qui
voudront examiner aussi seuerement des pieces de diuertissement,
que des ouurages serieux. En quoy vous aurez assez de matiere
pour exercer vostre patience, et vostre bonte. Car ils ne manque-
ront pas (Ne fut-ce que pour rendre la pareille a vn Satyrique) de
reprendre iusqu'aux moindres f antes, qu'il sera facile a de beaux
Esprits comme vous de defendre ou de colorer. Par exemple, lors
que vous trouuerez de ces Autheurs qui m'ont repris d'auoir mis en
quelque endroit Alcoue au genre feminin, parce qu'ils veulent a
toute force qu'il soit masculin: vous leur direz que ce n'est point
Ti:.\T. 3
par ignorance niais par vne l>elle malice. Kt (pie ic snuticns tpfil
d<>it e-tiv tV-niinin, pnisipic m»us luy aiions d«>nne vnc terniinaisnn
feminine, t-t iiicsnic dans vnc lanpie ipii a beauconp d'inolination a
ce genre. Sur torn apres que nous sommes t'ortitiez par son
Lne, pnisipic Ics Italians ipii nous out ennoye ce mot. Font fait
fcminin. «pic Ics Kspairin>l> "U il a cstc clcn.' c; lunirry. Font I'aii dc
• pic die/ Irs M.MV- et Ics Aral>es d'on il cst oriii'i-
nairc. il eel parcillcmciit fciiiiuin. V«MI> vmis p«nirrcx aussi rciicon-
trcr aiic<- »picl«pics supp«>ts d'H ipp::cratc «pii din>nt (pic ic n'ay pas
parlc ilaiis Ic- tcnnc< ni scl«»n Ic- regies de 1'Art, en <picl«pics en
limits <lc ma Saiyn- <1»- M.'.lccin-. Mt v.-us ivpondrc/ pnur nioy, a
\Ic-si<-urs <pic i«- IK- pn'triis pas fain- line lcn»n <lc Mc.lcrinc. ni
•'•crirc (piclipic lial>ilc h«>inmc <lc la Faciiltc; niais dc reciter Ics
iaefl d'vn fat. •!••: {'nrl inipoi't nnc, dc snric (pie CGS
- luy apparticiidrcnt plu<t«»st «pi'a nioy. le v«»us
pri<- -ur T..ut «lc d.-ti-Minprr t. .11- c.-ux (pii lin.ni mcs Satyres, tou-
cha' - <pii y -..nt n-prcscntc/.. Car il n'y en a pa-
vii ipii nc die .1'alM.rd, vi.ila M«'ii-iciir \n tel l>ien dcpcini, 1'Ani lieiii-
dn parlcr d«- celny cy, il a \<»nlu railler celny-la : el voiis as-
-an- erainte. «pi'en«-«»rc «pn- I.MH cc <pic ie rcpn'<ciitc, s«»it
nature; ncantiu«.ius il n'y a \>i\< vn niodelle <pii
• •••niiMi^tre : ayant fait en cecy. e..innie ce peinti-c «pii
P..II-- ntcr vnc Itcante parfaite. a-<einl>la plnsieiirs fillcs, et
prit de elia-Mine ec (pi'cllc a\'«'it de plus Lean, d«>nl il lit vn corps
(pii otant tin' de t«>nte-. He re— end >1« »i 1 a pas vnc. Vnns en |)our-
:.arlcr d'aiitant pln< lianlinicnt . «pi'il in'cst arrinr (pi'ayant leu
par plai-ir VIM- de Q6fl pi' «-e< a vn de ccnx (pii y cstoil Ic ]>lns
lenient d«'j.eint. an lien dc -'y rccnnnnMiv, il -Yrria anssi-tost,
v..il;i Mvx^ <|iii eetoii vn anire Iminnie (pie ic ne connoissois point,
;>areille sntisc: Tant il es1 nature! a Tliommc
nit dans les fautes d'autrny, et aiieimlc dans les
Des. VOUB Icnr punrre/ an<-i faire v«»ir I'm1! claircineiit (pic
res ne sont point fait<- p«mr faire tm-t. a pcrsonne, en Icnr
, «pi'..n in'a oont& d'vn niarchand dv Pont nostre-
1 en par hazard vnc cnpic de la Satyre des Mar-
4 THE POESIES DIVERSE^ OF ANTOINE FUKETIERE.
chands, la fit apprendre par coeur a ses apprentifs: croyant que
quelque habile-homme dans le commerce 1' auoit faite a dessein de
seruir d'vne instruction pour bien vendre. Mais ce que ie vous
recommande le plus, c'est d'empescher qu'on ait mauuaise opinion
de mon Procureur, de mon Medecin, et de mon Marchand, qui
semblent d'abord seruir de sujet a mes Satyres. Car, a vous dire
le vray, ce n'est point moy qui parle, encore que ie f asse les Vers :
et ie declare que mon Procureur est vn fort honneste-homme, qui ne
joue point a la boule, qui ne prend point de mon argent, et qui m'a
fait souuent bonne chere, mon Medecin n'est point Pedant, et ne
sgauroit iamais estre importun ; et mon Marchand ne rompt la teste
qu'a mon Tailleur. Quant aux Poetes, ie n'ay garde d'en attaquer
aucun en particulier, puisque vous sgauez a quel point ie les honore
et les estime, il faut bien qu'ils soient de mes amis, puisque vous
faites des Vers la pluspart. Ie ne parle que contre les vices en
general, et contre ceux qui comme on dit communement, gastent le
mestier. De sorte qu'il me pourroit arriver la mesme chose qu'a
Lucien, qui apres auoir este accuse par les Philosophes, de ce qu'il
les auoit rendus si ridicules, se trouue a la fin estre leur meilleur
amy, puisqu'il auoit deffendu les enfants legitimes de la Philoso-
phic, contre ceux qui vsurpoient ce nom a fausses enseignes. Voila
vne espece d'amende-honorable qui doit satisf aire tous les autheurs :
car il n'y en a pas vn qui croye estre du nombre de ces mauuais
Poetes ; dont ie proteste que ie parle seulement. Ie vous prie aussi
de f aire en sorte qu'on ne trouue point mauuais que dans 1'ordre de
mes Ouurages il y ait deux Cadets qui ayent marche deuant leur
aisne, qui est celuy-cy. Car vous sgauez que i'ay fait ces Satyres,
et la pluspart de ces pieces au sortir du College, et qu'elles estoient
apparemment condamnees a ne voir iamais le iour, puisque dans la
chaleur de la ieunesse, et dans la demangeaison d'estre Autheur, ie
m'estois bien abstenu de les f aire imprimer : ce que ie deurois moins
faire a cette heure que ie suis dans vn age plus meur, et que i'ay des
emplois plus serieux. Mais il leur est arrive la mesme chose
qu'aux filles de bonne maison : car on met souuent 1'aisnee en Re-
ligion pour trouuer meilleur party a la Cadette; puis quand la
TKXT. f)
dcrnicrc c-r pourueuc, 1'autre icttc lc fn>c mix <>rtics, ct revie'it
pan.itrc dan- lc m«>n.lc. Ain-i i'aiinis i-a^'murs tenu cc premier
Ouurairc, dan- Tch-curitr. ccpcndant, il sY.-t tmuuc \ ne occasion <>u
i< n'ay - lev «lc le fain.- imprinier m«>y-mesme. II
e-uu vne Mial-liruivusr imnlc dc fain- «lcs Uivm'iuls dcs plus
Ix-llcs 1'i.i'sit-s du temps, parmy lestpu'lles on en met souuent de
iiiauiiaiscs. I.es Lil.rain-s qui ubtiriinnit vn Priuili'irc a
dcs Anthcurs, sont si frians d«-s pi.'ccs qui courcnt le
, qu'nn nVn a pa- U-tOBl lai && >«Ttir vnc dc scs mains, qif ils
• in It-- mai-in-.. II y a an-si dc pauuivs Aullicitrs <jni nc
pMiiuan! fain- imprinu-r li-ur> Ouuraiivs \»u< seiils, font imprinicr
'"iuiicin pour K- panlcssiis cinq on six dc
li-nr- - auin- pan-illr< Tire.-, (pii pa<sriit a la faucur du
ial-liciin-iix .pic dc iniuluT cntrc Ics mains
•••s Corsai l'ania--r. «-t dc certains oopistee iii'n«>rans tpii
•••Hem. -i/ qne if nc Ics cMuuoissois
pin- i6 i'cn \i- quelquee-vnee cntrc Ics mains
d'vn iciinc liMiiiiiu.. qui lc- linn-it a vn Lil.rairc, cummc les ayant
--icurs, dc t.uit cc tpii Iciir Q8\
'••s ayaii' . c.»mmc a mcs Amis, vmis m-
v ( 'al.inct. Ayant d..nc con-
iii-u (pic Tii vn mal incnital»lc, i'ay cru que
Iciir- t, sans aunir cnc«»rc ccllcs dcs Im-
prin Mii.-ux aim.' Irs linn-r nmy-mcmc
I la m.'di-ancc. .pic dc smitTrir qu'rllcs y fussent
liur-' :ii-. Mai- «-"mmc VMIIS m- maiKpicrc/ pas dc
•|iicl<pr\-n qui in'Mliirctr (pic ic dcii"i> t'airc vn clioix plus
- I'i-'c.-, I..r- qm- parmy quelqurs mefl <lc suppor-
j li-ur i:-.iiist : pr«'parc/-v<>ns a
Mialhcurciix, «»u nn achcptc Ics Liurcs
gTOB, <•! pc-an-, si i'lMissr fait vn Liun- dc la taillc
i.-h: iiU'M Lil-raii-c n'v cut pa- inmuc son nmipte, et
m'c'. qiiclqiu»s associc/ p«'iir cnm)>M-cr vn rc<Micil, cc (pie ie
vniiluis .'niter. I'ay d"iic c-t.' ..l.liiri' dc lai.-.-cr lc son aiioc la fa-
de vuider m"ii p.iiMet'eiiille iuxpics a n'y laisser pas, quel-
1
6 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FUKETIERE.
qucs mauuais, in promptu, qni n'estoient pas nez pour viure aussi
long-temps que leurs freres. Et tout ce que i'ay peu faire pour les
Lecteurs, c,'a este de leur faire grace de mes Fragments, que ie ne
leur ai point donne, quoy que d'autres 1'ayent fait deuant moi.
Cependant affin qu'on puisse au moms tirer quelque profit de ma
f aute, Ie donne ce conseil a tous ceux qui se meslent d'ecrire, quand
ils auront fait quelque piece qu'ils jugeront n'estre pas assez bonne
pour estre imprimee, qu'ils la iettent incontinent au feu, et qu'ils
ne la gardent point dans leur Cabinet, sous pretexte d'vne forte
resolution qu'ils feront de ne la monstrer a personne, ou seulement
a des amis tres particuliers. Car ie leur prophetise que 1'heure du
Berger viendra, et qu'il se trouuera quelque moment mal-heureux,
ou la tentation de les publier sera si forte, qu'ils n'y pourront re-
sister. Et quand ils seroient assez heureux pour 1'euiter, il arri-
uera que leurs heritiers ou leurs creanciers s'en rendront les mais-
tres, et les feront inuentorier auec des papiers prophanes, comme si
c'estoient des tiltres d'heritages, a la bien-seance de Courbe et de
Sommauille. Ainsi pour auoir neglige cette precaution, on a im-
prime tant de mauuaises Lettres de plusieurs Autheurs qui en
sgauoient faire de tres-bonnes, et dont pour vouloir recueillir les
Oeuures Posthumes, on a compile, et immortalize les sottises. En-
fin, Messieurs, pour reuenir, si vous voyez de ces Critiques qui
m'objectent que ie tombe en cette Epistre, dans les mesmes fautes
que celles que i'ay blamees dans la Preface de mon Voyage de Mer-
cure, vous leur direz pour toute deffence, que ie ne crains point
de me Satyriser moy-mesme, apres auoir Satyrise les autres ; Cela
monstre bien que si ie raille quelqu'vn, ie ne pretens point luy
faire de mal : puisque ie ne pretens pas m'en faire a moy-mesme,
qui suis Ie premier de mes amis, et celuy que ie crains Ie plus de
blesser. Vous leur direz encore. . . . Mais quoy vous auriez trop
a leur dire, si vous vouliez tout deffendre, ie laisse Ie reste a
votre discretion, et a votre adresse. Ie sc,ay que ie suis entre les
mains de personnes qui ne manqueront point de zele, ny d' affection
pour moy : et qui m'excuseront si ie les traitte icy vn peu familiere-
TI-XT.
incnt, puis qu'nn en 786 ainsi amr scs ln»ns Amis. En recompense,
ie seray toute ma rie,
Messieurs,
Vostre tree-humble et tivs-allVctioiiiu'
FUBBTIBBB.
KXTK.MT Hf 1'Hiril.KdK DT IJoY.
Par grace \ I'1-iuil.'.r.' du liny, fii dattr .In -Jti. ionr d'Aoust UM54.
par ]<• Hoy »-n -«-n <'(>n~ril. ( ivituniu-av. II »•>( ]»»-rinis fi ( inillaiinio do Luync,
Lihrairr Inn'- A 1'ari-. •!«• fain- iinprinirr. /rx /'orx/rx r/(/ ,s-i'r(/r l-'rnticr. Aduo-
[x-iidant !•• tfiiip-. di- di\ aniiri-N. a coinptt-r du iour (ju'cllcs stTtnit
a<-Iiru«'<--; d'iiiiprinifr : A; drU'i-iiM-s smit t'aitt-s a tmi-; Lihrairrs. I niprinicurs &
aiitrt-- df |t-^ injj»riiiiiT, tant -ur !••-; pn-cfdrnic^ I iiipi-i-s-ion^ i|iic stir la prc-
!••- \fiidi.- \ di-t i il.:iri . -;iti- lr coii^i-nttMiirHt duilit dc Luyiic, sur pciiic dc
c«'!i!i-i«-at i"H .!.-> Kxt-inphtirf-;. dr toil-- drspni^. doiiuna^fs \ intcrosts, & de <lrux
mil linn-- d'arnt-ndf : i-iunnic il «--t plii-^ aniplrmcrit jmrt«; par Irsditcs Lettres.
Adu-iK- d'iiiiprinifr pour la prcniiriv n»i- It- Id. i«mr dc Scptfinhi r. Itilit.
Les Exrinplain-s out Bft4
8 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FUEETIERE.
Les Marchands.
Satyr e PBEMIEBE.
A Monsievr de Marolles, Abbe de Villeloin.
Docte et fameux Abbe, ces iours-cy i'eus enuie
D'auoir de beaux habits vne fois en ma vie;
Mais ie connus bien-tost que par la vanite,
Vn dangereux Demon, expres m'auoit tente ;
Pour me faire soufirir les peines nom-pareilles,
Du plus dangereux mal qui gesne les oreilles.
Deja deux Chicaneurs m'auoient par le menu
De vieux et longs proces long-temps entretenu ;
Vn hableur m'auoit fait cent contes de commere,
Estourdy de Gazette, et d'Extraordinaire ; 10
Lors que triste et lasse de tant de maux soufferts,
Fallay pour mon mal-heur jusqu'en la rue aux fers,
Ou ne cherchant credit qu'au fonds de ma pochette,
Ie croyois qu'en repos ie pourrois faire emplette.
A peine y suis-je entre, quVn secret inconnu,
Fait sgauoir aux Marchands pourquoy ie suis venu ;
L'vn me prend par la main, et me meine a sa porte,
L'autre plus inciuil, ou m?y traine, on m?y porte ;
Monsieur, me disent-ils, ie sc,ay ce qu'il vous faut,
C'est ceans, approchez, venez? montez en haut. 20
Fentre, et de tous costez ie trouue quelque embusche,
A peine fay-ie un pas, qu'a 1'autre ie trebuche,
Ie grimpe en tastonnant Tescalier hazardeux,
Ou ie monte vn degre pour en descendr-e deux ;
Apres m'estre cogne le nez et la machoire,
Ie paruiens tout froisse dans vne chambre noire,
Ie regarde ou ie suis, et crois auec raison,
TI:XT. 9
:ir au iimpixin. . vnr pri-.-n.
< )n n'v li :itrrr p"iir miriix tmmprr a r<uul>iv,
Qu'vu d«'l.ilr rav"ii d'vur lumiriv s<>ml>: 30
Par vn faux s-aipirail, <l..nt Irs "Mhpirs trous
X'ni udiii«-;i"irut <ju'autant <pfrii smitYivnt Irs hilmus.
lainai- «lrs viriix S"ivi<-r- lr< grottes triirli reuses,
Par Irur -.hsruriir n'mii j>aru }>lus ail'ivuses,
/. dr Irurs rhaniK- pui-<ans,
Us t'niii v«»ir «lans lr< ( 'inix l< - pali— an- :
I'. M-MllUrllt rlirnr Tr«.j) dr llllilirrr rpaiulut'-.
d'vne PM-hr t'rlldur.
Paruenu tout trrinhlant daii K5OT nian«»ir,
emande d'abord a \"ir «lu tal>is n..ir: 40
(Jnaml vn jrimr aj»ju-riiiii' \a inui m61ancholique
pas Irlif rt dMiilrilX t'llTrlrr la hollti.plr,
r-laiii «pi«- -"ii M;. ,1-ty dr tmit,
( 'linvh.- oe .pi'il n'a jH.iiii, d«- 1'vn a 1'anln- I...IM ;
1'ui- vinit Irs bras croiaez, »-t d'vn i«>n plus m..d,-ir.
M«- dit rii SMUpirant. .pi'il nYu a j.lus dr r.
d«»nr IK- pnuuauf j»a- a<-hrurr mr- deeseins,
/•iiadr dr -i i'atal<-< mains,
i'u\^ a irrand- j»a>: «piaiid ir VOJ ipi'vn Immiiir riilrr,
'I'ant il ost gros et gra-. l-mo-tcmps apn-s snu Centre: "><»
S'il aimit vnr juj^pe anec vn ddiiv-rrint,
• •aiix "ii Ir cr<.ir"il riirrinl :
p.-iii! B6fl l'al»iiirs t rrinl.lan i •
:llr- prlldaiii'
l»"iirj."int eel I 'as et sans bouton,
-tomach t"iichr a s«»n triple mriiton.
I >/- H K "inprr i<- !«• j»ri- p"iii' h- Mai>Mv,
;.-t nir Ir lit bien connai>trr :
par ses mots enjeollans,
in P. -urs amorcer ses chalans. "60
A i •• '1 nitiv, (pi'aussi-tnst il s'arr.
M- oom jusfju'a la teste,
10 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Puis d'vn geste attentif m'aborde, et me dit, Voy !
Je suis trompe, Monsieur, si ie ne vous connoy,
le le viens de juger a vostre seule mine,
Est-ce vous qui logiez a la place Dauphine ?
Chez Monsieur ? attendez, ah ! ouy, ie m'en souuien,
C'est vous-mesme, Monsieur, ie vous reconnoy bien,
Ie vous ay veu souuent que vous estiez bien jeune,
Vous auiez, ce me semble, vne jaquette brune, 70
Et frequentiez alors chez vn de vos cousins,
Qui fut de nos amis, et de nos bons voisins.
Vous auez bien perdu, c'estoit vn honneste-homme,
Qui pour faire plaisir eust este iusqu'a Romme:
11 me souuient encor du dernier Mecredy
Que nous fumes ensemble aux foires du Landy,
Ou beuvant teste a teste, et compere a compere,
Vostre Cousin et moy fimes tres-bonne chere:
En recompense aussi ie fus bien mal couche ;
Ie veux en sa faueur vous faire bon marche. 80
Voyant cette amitie plaisante et fantastique,
Ie luy fais compliment, il repart, ie replique,
Enfin nostre entretien n'aboutit qu'a ce point,
Ie cherche du tabis, et vous n'en auez point.
Helas ! me repond-il, quel malheur ! toute autre heure
Pour en venir chercher vous eust este meilleure ;
II me vient de faillir, i'ay vendu ce matin
Tout ce qui m'en restoit a Monsieur Barantin.
Au reste ma boutique est telle, que ie nie
Qu'on trouue dans Paris de maison mieux fournie; 90
Mais i'en attends bien-tost de Lion et d'ailleurs,
Mon facteur dans huit jours m'en promet des meilleurs,
Fen ay, ie pense, encor des lettres dans ma poche:
Mais, Monsieur, songez-vous que THyuer est bien proche?
Le frais de ces matins vous seroit dangereux,
Vn si leger habit vous rendroit Catharreux:
Entre amis, croyez-moi, prenez-en qui vous serue,
1TXT. 11
KT rilyncr ct riv-te, ponrncu 411*011 lc con>cnic.
IVcinx .hi drap d'K-pai:nc. an--i l>icn a la Coiir
Tandi- (piYllc c-t en ill-nil, c'est la mode qni court. 100
YM\ 'il ponr mepri-cr la mode,
Kile est tout a la foi- honoraMc ei commode :
Outre (pic .-Yn vetir e'esl joi'u-r an j>lus tin,
vn >i IM.II vser «[ii'«»n nVn volt j>oini la tin;
VraviiMMii >i par iiial-lu-nr oette ino<l»> (-st suiuic,
- n'aiiron- pa- ni"ini «Tv ^a^iirr QOfitre \ir;
I)i«-u n«- n« .11- ai-lc, il fain ipii- lc <|narticr
On : ,'picroiiic. «'ii chaii^r <lc metier:
.iov done. M..n-irnr. A Lirand'p<'ii»c il a'aiTQSte,
i'apronnc lc t. .nl il'vn Itranlcnu-nt dc tcstc. 110
lent pi.nr inh-rr«»iupn- vn -i t'adiciix x-nnoii,
;H.nd..i> ,1'vn oiiv, d'nn vraynu-ni, d'nn e'est-mon,
^noy <|in .jn'il me vonloii snrprcn<lrc,
i'il nc li. [f ijiic IM.III- Jacli.-r a \'cii«lrc,
Jl t'al hit '
dn nioin> >,-nil'lani d'.-ti'c p.-i^nadc.
•Iain toillctt. - pieces d«'coiin<'
M- --lit ponr niicnx clioi-ir «!«• toiifo part- ..flVrtcs,
-ni- (picNpic tiMiip- a croire ancc rai-i.n ;
<Jn'il fait vn»- n-iiciii'- <-n i.mtr >a inai^.n. 120
Mai- i! J '- a par ordiv. «-! lc- i'tall«- en 901
"il cin»| tonr- la nn-inc 96 rapportc.
<^ni nialiiiv \ in^t i-.-fn-, dc ii"ii\raii pan»i-<ant.
JH| on BUK, "11 en e-tilllc cent.
I »•' . . nioi--ani >a malice,
:• par pnidenee a BOH irai-tn- artiticc ;
Kt <piel.|iie foil.lr imir, ,|iii in'arrinast defl < 'ieiix.
M«- main- en tatonmint. atin d'aydj-r me> ycnx,
Appcrccnrciit assez <pic 1'ctotTc sc farde
Par lc donteiix 6d*1 d'\ nc Incur l)lafarde. 130
Mai- bieO-toet cntre ii'.ii- -'clcin-nt des del.,
11 me la .-ou.^ticii' m- lc croy ;
12 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FUKETIERE.
Quand le maistre f acteur vient dire a la bonne heure :
II est vray que Monsieur, en a bien de meilleure,
Et qu'il ne montre point sinon en obligeant,
Seriez-vous homme aussi pour y mettre 1' argent?
Allez, puisqu'on vous ayme, et qu'ainsi se rencontre,
Nous n'en demandons rien pour en faire la montre.
Impatient de rompre vn si sot entretieh,
Deuant que de le voir, ie demande combien ? 140
Mais pour toute reponse, on me tient ce langage.
Voyez, qu'on ne met point ce drap a 1'etalage,
Si nous ne le cachions auec beaucoup de soin,
Le dernier des morceaux seroit deja bien loin,
En vain a jointes mains chaque iour on nous prie,
Pour en auoir quelque aune a mettre en broderie,
Nous n'y fournirions pas, Monsieur de Chastillon
S'est fait faire vn habit sur cet echantillon.
Admirez-en 1'eclat, voyez sa pollisure ;
Brulez-en vn morceau pour en voir la filure, 150
Eprouuez-le sans crainte, ainsi qu'il vous plaira,
Ie sgay que sa valeur tou jours s'augmentera.
Et bien vous plaist-il pas ? Confessez sans enuie
Que vous n'auez rien veu de tel en vostre vie,
Si dans toute la France il s'en trouue vn pareil,
Ie ne veux jamais voir, ny Lune, ny Soleil ;
Depuis vingt ans et plus, qu'en ces draps ie trafique,
lamais rien de si bon n'entra dans ma boutique,
I'eusse pu faire encor cent montres an dessous,
Mais cela seroit bon a tout autre qu'a vous. 160
A ce nouveau discours qui tend a me confondre,
Ie reparts brusquement, ce n'est pas me repondre.
Parlez plus rondement sans le vanter si haut,
Que tout au dernier mot, ie sgaclie ce qu'il vaut.
Et bien pour vous, Monsieur, il n'est qu'a trois pistoles ;
Ie n'en puis pas aussi rabattre deux oboles,
D'autres vous Tauroient fait quarante francs, et plus,
n:\r. 1:»
-•lit cut iv amis dc< <lrt«.ur< supfrtlus.
!<• in- -<;aiir«»is -nrfaiiv a -if OOmioissanoe.
La cc prix • .-haiiirfa ma (-"iitcnaiKv, 17<>
!«• iv-!ay dans ni»ii rli«ix inccrtain ft c«>nt'n<.
-ay rifii ntfrir. ny fain- ancnn ivt'us.
Qnand p«»nr nir ra^suivr iYntfiuls (pi'mi nir prop.
p<mr \<' m<»ins, M«>ii<it-ur. <liic--cii qnelque d.
Vm;- trop iii-fruit <!<• cc (pfil ju-ut valnir,
Dfl n'ru «'{Tn-/. rii-ii. 06 n'' "»ur I'aii"ir.
TMIII <•»• ijur ir v..u,lr«'i- n'cnlrc pas ilans me- cntVr.
• •* soTtes <r«>:
: ifl prix nir -.icin injiiricux,
;in- m<>n «lrap n'l-ii vaut ny pi< ny niiciix. ls<>
Si I'M .pic .!«• j.arlrr il nir vnilui pcnncii r.-.
vn Mint «pir viiiL tf y inHt iv,
Kt i'ay p.. in-tan! d.— rin .TaiMir \*>u\ «!<•- nu-illi-ii!
:i tniinir i«-y, i'<-ii i ray VM'M- aill< D
Ah ! VMH< n'.-n :llmr «pu- !<• QOfltre,
iciir, iiK-illciir man-In' ipi'vu ant •
16 prix pin-
-mi-.' .pi'il ; ..
:• -i Y'.II- ii m«.f pin- rai-Minialilr;
Vous Tanrir/ I )ia!.l«- I '.HI
. «.ii PMU: .iniiii.' :
<jii»- la iijnii
pas dessc'in <lr faiiv «rraml«' <-mpli'-
'a son jush- prix manpn' -nr la tnilh-n«-,
; le laissez, <pic i' a Tin-tani,
Si Pen puifl rii-n ral.auiv. ,-i >'il n,- OOUSte antant.
Ill Iiu-Mir lli«T ill-ipl'a «1"1]/,- MMI- TaillK',
I'mir vi'iir !••< i-iit'uii-J dn .Mar«'«-hal «!«• ('haiim-;
He ost sa bonte, <pi<- i»- inn- nia foy,
(^iic i«- n'rn <l'.nii(. pai i](. Mn-illi-nr p«>ur !«• Roy. .
-rnhii-n -a lain.- 6Sl hii-antr <-\ r.Miin-rlc '.
(pi'vn inardiand veils 1< ;i sa pertc '.
14 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Vous sgauez qu'il faut estre, ou marchand, on larron,
lusqu'au dernier morceau, ie le garantis bon.
Vrayment depuis vn an qu'on prend le sou pour liure,
Tout encherit du tiers, et si Ton ne peut viure,
1'en auois a vingt francs, il n'en faut plus chercher,
Prenez-en d'autre aussi qui ne soit pas si cher,
Le vin du cabaret est de plus d'vne sorte,
Tel qu'on veut 1'acheter, tel il faut qu'on le porte. ' 210
On se vest aussi bien auec du drap d'vsseau,
II n'est pourtant rien tel que d'auoir du plus beau.
Si-tost que j'apperc.oy mon off re estre econduite,
Ie prends Poccasion de minutter ma fuitte,
Et de dire en sortant sans beaucoup jargonner,
Voyez, si pour ce prix vous le pouuez donner.
Mais la porte est gardee auec deux sentinelles,
Qui tirent malgre-moy des encheres nouuelles,
Songez, dit le marchand, quel drap vous demandez ?
Vous n'examinez pas ce que vous marchandez ? 220
Fabandonne le gain que j'en pourrois attendre,
II est meilleur pour moy d'en garder, que d'en vendre,
11 coute ma foy plus, si j'y gagnois deux sous,
\7ray, comme il n'est qu'vn Dieu, le drap seroit pour vous :
Et bien, allez ailleurs, vous voulez qu'on vous trompe ;
Allez chez nos voisins en prendre vn qui se rompe,
Et dont le fard luisant qui se deteint a 1'eau,
Incontinent tache deuienne du drapeau.
Moy qui vends loyaument, ie parle auec franchise,
Ie ne vante iamais de laide marchandise, 230
Dieu sgait que iusqu'icy i'ay toujours bien vecu :
Quoy! vous n'y voulez pas mettre encor vn ecu?
Tenez, pour essayer, vous en aur^ez du nostre,
Si ie pers auec vous, ie gagne auec vn autre,
II faut le vendre aux vns, aux autres le donner :
Si ce n'estoit, Monsieur, qu'il me faut etrener,
Que ie congoy 1'espoir de vostre chalandise,
TI:.\T.
Kr (juc la ri.nn"i-<ancc eiir.»r tOUfl t'aii"ri-c.
lamai- a -i l>a- prix, it- in- I'eu-.-c larln':
Mai- nc v..u- vault-/ pa- d'auoir -i U-n man-: -l<»t
X'alle/. pa- puMier qu'a re prix <>n le
.Ic lc vciidn'i- lc d"iil>lc a t«>ulc aulrc
\'«.u> nc me crMirc/. pa-, mais ipic ic
S'il nc MM- c«»utc phi> (|in- ic ne 1'av vcndu.
X'avant pu iuM|u'al- -auiu-r par la
'i'l-Mp lieiirciix iTcn >«iriir aiix «le|'eii- «le ma l»nur-,-.
lc in'apid-e-ie :"i ; iis .lilip'iit
AvaiiT t«.iit 10 «l<'iincr ni.'ii ar-
-nil.icii . pn.uuav -a mail
Mai- il falhit >nrtir «lu lieu dc m..n -u j.j>li<-c,
I'cii pavav. OOmme "it vi.l :i ma iri-ic fae-'ii,
La ii, ;r iii"n <lrap, Taiiirc p-.m- ma rane<>ii,
Kutin nn me in,- .lit >iir la |"
Y«>lllc/-V..ll- <ju'\ jll-.|llc- cllc/ 7OW le p"
\l'.n-iciir. <1« - uir ivimir.
leiir «lire adieu, nv l..,n j«»ur, nv 1 ..... B01F,
lc me .Icr.'lM- .fciix. . :-aiii<lrc \ nc eliciilc,
pilaiit me- • iv la elllleln;
.ra«liiain-c aiitaiit cln-iniii. et ic vai- Kicii <lu pic.l,
nTanm-cr -t plaiinlrc vn IM pie.
I )t : l»ieii jure (pic ninn maiiiiai- ( Jciiic,
• if j>lii- i rannie :
\iiin- CM liMininc inc., nun,
ncmy <lu hi\ - miner t'»it nu,
dc n-n.'ir vn lieu tjuYii ma ju-'e c.»lcrc
lc jiMiniMJ. fain-.
pui-«|ii'il Ml ain-i .|iir d«- 061 bdiflO
( )n it vaiiirer <jiic par defl 70601
(^iu- I.IN--C 1<- .-Miiinicrec aller luiii m di'-r-Mitc,
(^n'ils BOi .1 t'airc l.aiKpiermiic,
..uncut Iciii-- -.lent pri- «.ii -iil.mci
Qu'oii ])illc dan- I,-- dian.
16 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FUKETIEKE.
Que leurs associez rompent 1' intelligence,
Que gardens, et facteurs volent en leur absence,
Que Tetoffe leur manque a faute d' artisans,
Que le Roy les expose en proye aux Partisans,
Qu'on double a tous momens les imposts des Doiianes,
Que la tigne et les vers se mettent dans leurs pannes,
Qu'ils craignent tous les jours le decry d'vn Edit,
Qu'ils ne soient point payez quand ils feront credit: 280
C'est la, dans ma douleur ce que ie leur souhaitte.
Exaucez done, 6 Dieux, vostre cher Interprete,
Et ne permettez pas que tant de vains propos
Troublent de vos mignons desormais le repos.
Abbe, depuis ce iour, ie ne m'etonne gueres
Qu'vn Poete ennemy des entretiens vulgaires,
Expose aux yeux du Ciel son dos dechiquete ;
Puis que c'est la raison plus que la Pauurete,
Qui luy defend d'auoir cette riche parure,
Qu'on ne marchande point sans estre a la torture: 290
Et que de mille maux Tesprit est combatu,
Quand le corps orgueilleux veut estre bien vestu.
Fin de la premiere Satyre.
TKXT. 17
!.«• iJcicviHT tl'vn
Satyrc Sccomlr.
A M«'ii-ir\T IVli — .n. Smvtairc <lu K«>\.
Qu'vn pr.ic •('•<, IVli— .MI, QB( me <-;ran<:v 1"
Qu'il <lonnr ,!«• rhairmi, »-t .!<• martrl en i.
le cr :nai> i'ayinrray lx-auc(.u]) iniciix
•!<• pMiir-uiiirr mi «lmit litiirit-ux.
': Ulfl atl'aiiv.
-niK-v (pn- <lc rirr, aynirr, fain- iiraiKrchcrc,
Et sans au«»ir jainais j.laidr d'aut r
(^i'«-n c-inpraiii vn - M ;
Ma: iv liirn cMiiiiu. <|U'MII phiiilnit .Tallin' BOffc
:nl I >ial>!c rcinji- 10
iu«' iimiiis farilr Mil-liter,
• snii iin'iii.»in- il in'a fallu c<»nij>lcr.
race a I>it-u. i patir.
:• i-ii «lani:vr. ayant la l»»ursi. j»la'
i"ir encore atTai np|..isis •!<• 'rii«'n.'
v-.ila .jiiittr a .piittr. «•! IIMII pas l.-.n^ tmia.
le t'"i- il in'a mi- ni c..l(. re:
1 rlllill. «|U'V11 }l.>I||Ill(. sc llinilriv.
Mali.- :•••)» hcun UN d'en auoir pu sortir,
De ce qui me faclmit i.- m,- \-t-\\\ dincriir. 20
tee, j'aun'H Lrai:<' <pir <a mine l>«.nnii-
,.u milieu «!<• la nil'- ;
il n'cM i .M-UX «pii par li-urs Ix-aiix
!•'«.!. n niiiirirr-, ilitJvivn- «1<- 1»"H>
(^iii luctteiiT puiir !«• in- -in- clia«pie I'Vstr nu Diniaiiclie.
i- hal.it .1,. reaemej ci I«-nr cli<-niise blanche;
Kt ipii -' --.iMn-rts d'vn p<)iirj>uint do satin,
18 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Semblent auoir change d'estat en vn matin.
Ennemy d'vn tel luxe aux bourgeois ordinaire,
Get homme est deguise par vn habit contraire : 30
A le voir de la sorte, on le prendroit plutost
Pour estre en vn village, ou Greffier ou Preuost.
Encor dans le Palais est-il plus ridicule,
De corps, de bras, de teste, il plaide, il gesticule ;
II s'echauffe, il s'agite, et baue en grimassant,
Se leue et s'acroupit, puis remonte et descend ;
Tantost sur les orteils sa figure il allonge,
Tantost comme vn canard on diroit qu'il se plonge
Et tant il se tremousse, et soufle des nazeaux
Qu'on croiroit qu'il s'etrangle, ou nage entre deux eaux. 40
L'art de se demener d'vne fagon si forte,
Quantite de pratique et de gain luy rapporte :
Quand ie voulus en cause auoir vn Postulant,
Comme il auoit le bruit d'estre homme fort ardent,
(Ardeur qu'a bien senty ma bourse entre autre chose).
Quelqu'vn de mes amis le chargea de ma cause.
Peu me seruit d'abord de le bien cajeoller,
Tant que j'eusse appris Part de le faire parler;
Visites, complimens, ce semble, Toffengerent,
Mais P argent et les dons enfin Pappriuoiserent, 50
Et voicy le sujet qui nous fit bons amis.
Lasse de iour en iour d'estre cent fois remis,
Ayant la main garnie, et sc.achant le mystere,
Ie m'en vais vn matin pour luy parler d'affaire ;
Ie le trouue, et d'abord le salue humblement,
Luy parle chapeau bas, luy fais vn compliment,
Et luy demande enfin s'il a sur mon instance,
Ou pour, ou contre moy fait rendre vne Sentence ?
Tandis qu'assis au feu pres de son pot qui cuit,
Sans coeffe estant coeffe d'vn gras bonnet de nuit, 60
Rongeant pour dejeuner en sa main vne croute,
Sans bouger, sans mot-dire, il me void, il m'ecoute ;
Tl-XT. 15)
1'nis dct'.uniant les yeiix. ct fn.ncant le sniiivil.
- m'importanez Men, nuin amy, me dit-il:
Vun- -onge a v ilc aifaiiv.
lc Rapporteur, parlc/ an Secretaire,
II- -"in allc/ aux champs, ct n'mil rim fait \\u tout,
' hcailCMUp >i (1'VII Ill'.i- VMU- Cll VellC/. a l»Mllt.
tli>-jr ali>rs. MMii.irur. ic in- vmis JM--
iMir «li»nn«' vnstiv pan.lt- «-xpn- 7<>
pin- attt-ndu. mais s..utl*rr/. (pTa piv<mt
I)'vn It-vraiit <pic j'ay pri^, i<- VOU£ t'a>-c vn pn-sciit;
••inlain in«»n la»piai- 1' M maiidillc.
Par in. «n oommandemenl !<• <l<'-liinv a sa tillc.
A o :•-, il m'oBte s..n l>«>ni.
•'.!»• lc jart-t,
II !<• pa< <!«> -a portc.
Mr <lrnian<l<' t-n linurgeois, ooinuic <pi"y i<- me jmrtr :
in<- parlani . il me .lit, dan- <v j«.ur
N08 Messicii: v. S.TMII! l»irn dr ivtMiir; 80
net- r-t in-ti-iiitc,
•inn' IVinpic-lr. .-I 1'ay vriii'-. ct prnduitc;
Ini.ly. I )icii m'aiilaiit,
• •iidray lc Durcaii dii premier Piv-idcnt.
Vous «-n <lciicx aftcndrc hciircii-c ct pr<.mplc LS8U6,
lc la j.rcnd t ir, ct |'a\ t'«>rt l.icii c(.iiccii(; :
u'ay des dcpcn-, i'v p.-rdray m..n Latin:
• il. Mnn-icii' -e \ in '.
Fillc allc/.-cii tin-r. «piitt«-x 1'cnt'ant iiMiirice,
• ii- allc/ .picrir chaciin vnc saiicisse. '.»<>
nd <-in.| -MM. lc- -ix. c}ia<-iine vn caruhi-,
- dinner cdlc du par«lc--u-.
•«• dr Tcclanclic,
M..n,iciir vnc scruicttc l.landic:
. SnlllHc/ VII j.cll.
Ki incite/ dn cliarlx.n, ef 1<- «rnl >nr lc t'cii,
. !<• mcttrav la nappe, ave/ dc la m<>iitardc.
20 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
i
Cependant il s'empresse, en I'armoire il regarde,
Cherche, remue, apporte, assiettes, pots et plats ;
Moy qui pour peu d'aprests vois si grand embarras, 100
le demeure a regret, mais cette complaisance
M7 apporte en mon affaire vn peu plus d' audience ;
le m'excuse, et pourtant ie n'ose m'en aller,
Car il pense en effet fort bien me regaler.
Les saucisses sur table auant qu'estre mangees,
En bon oeconomat se virent partagees ;
Auez-vous prie Dieu, ce dit-il, a Margot?
Tenez, voila pour vous, donnez-en a lanot,
Fille, gardez-en vne, afin qu'apres la Messe,
Ma belle so3ur dejeune auec vostre maistresse; 110
Nourice, encor f aut-il vous en faire sentir,
Vous qui les acheptez, et les faites rotir.
Enfin il prend la sienne, vne autre il me presente,
Disant que cette viande est bonne, mais chargeante,
Qu'on ne s'en souloit pas ; pourtant il contestoit
Pour me faire manger vne autre qui restoit,
Alleguant pour raison qu'elle seroit perdue,
Et que chacun auoit sa portion congrue.
Ie prends done ma saucisse, et d'vn demy-septier,
Qu'au lieu de pot au vin, ie prend pour moutardier, 120
Ie verse en secoiiant la liqueur sur Tassiette ;
Et gaste en mesme temps tapis, nappe, et seruiette.
Eort surpris, ie m'excuse, et i'en ris cependant:
Mais luy, quoyque f ache, dit c'est vn accident,
Fen ay d7 autre a la caue, encor qu'a vous vray dire,
Fepargne celuy-cy, car il n'est pas tant pire ;
Quoy qu'il soit seulement du cru de Gentilly,
Ie le prefere aux vins de Beaune, et de Poiiilly.
Ces vins dans la tauerne.ont toujours du melange,
Le mien est naturel, et tel qu'on le vendange ; 130
Beuuez-en hardiment, et soyez seur d'vn point,
Que ce que vous boirez, ne vous troublera point.
TKXT. 1M
11 <lit vray, car tn>uuunt smi vin aiiiiv, c-t nialade,
;i lit- val"it rim .pfa mctnv a la sallado,
I'm lu'is fort sol . tmitesfois il fallut
llantfincnt If l"ii<-r. (pirhpic pm qn'il valut.
PMiir payer iii<>n , ooor a l>"iiv,
Kt p"iir m'y miciix fuiver dfinamk' vn Compnlsoiiv.
I'attm.lnis a oea iimis quVn Sergent a la main
Appnrrast p'.ur cnntrainte, et cire, et parclu-inin, 140
C^uainl la lillc cntcndant niiciix «pir nioy son huiira
' «lan- vn plat fr-lr p.. ur vn s<»it »lf
. .lit-il, t'ait l".iiv m tin-lariirot;
«>s (jui rcstnit
it inaiitrf, d<»nt it jirit la niaticrc
-•in <|ifaii"it sa chanil.ri.
Pui- IIH- «li- . -"iitTrcx 061 priuair
V«'ii- ' M P..UI- lc< i:-fiis nial-trai'
•|M«-I«|in- jour \ ii.- chnv incillciirc,
i-.Mui.-/. ch"i-ir VIM- \>\u< niauuai-r hfiin-, 150
BOOT hirr .r\u j.a-fr <lc pcnlrix,
Auj.'unrhiiy par mallimr vus nous aiu-/ SOTpris,
'•"in])en8e an les ans on mYin;
[que <-liap"ii dii Man<, <pi<'l<jur lii-vn- ..n (piclipic ..y«\
S'il i! . if V.,H< fii fay taicr.
songeons ffpfiidant ipi'il mms famlrnii
('ar imii- t-'iiclioii- a !' IH-IMT, <»u p<»ur parlci*
On tpnuif vn Kapp..r!fiir aiicc <»u S«'c i-ftaii-f.
Lors, i<- If pn-n> an ni'.t, »•! flu-/ ciix i.- 1.- -iiy,
ill pin- ai-'lfiiniifiif (pic luy. 100
• •> inillf 'piand ii"ii> <"inmes dans 1'Islc,
-M* Irs deux n'mii I »u i «:•«'• df la \'il!
I 'al."i-d pr"diu-iiant les ducats,
''•l«M|iifiit (pi« Aduocats:
MM IK- tr..iiiia jamau de matiere pln< daire,
Hie t.-ni] ; !-ciairc,
I»- Imr fay v«.ir !•• pnint d«'<-i-if dii
5
22 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Et lors mon Procureur m'asseurant du succes,
Me quitte, en me disant, comme vn compliment rare,
La meilleure assemblee a la fin se separe. 170
Moy qui me sentois las de si sots entretiens,
J'esquiue en repondant, grand mercy de vos biens,
Et pense auoir sujet d'epanoiiir ma ratte,
De me voir sain et sauf echappe de sa patte.
Ein de la seconde Satyre.
TKXT. 23
Le I'M 'I
dee
Procvrevr-.
Satire Troisicmc.
A M"ii-ievr Mavcmix, ('haiminc en I'Kdi-r ( 'athedrale de Reims.
' Men aiicc rai->n ,juc i'av immmc ln.n-hcur,
tutper ai-rnienr dc< main- d'vn ehieanenr;
6 <piitte en vnr matinee,
me jmmi
I'all«»is Donohalmmmenl p«»ur ivm-r a 1'ccan,
Aprcs aimir .li-n.' Ten !•• <Jnav Saint-Hcrnanl ;
La me tnuniMiii oi ;it scul «lc ma bande,
••li"i< .radiriiri- nn S.iMiu.t dc ci.nniian«lc.
!i Autlicnr «l(-irrii\ ire c^timcr,
An <lciiant ilc sun Liurc, all«»it fa ire imprinicr. 10
( 'mimic nn a maintcnant cctt.
Par <lc^ vcrs inamlic/ «l'aiii:-nicntcr snn
I )c (jiir-n-r la loiiaimc a «!••- ami- tlaitciir<.
D'aimir «liiicr-it«' «lc Ian- '. \uthcn
Kt «l'cM vnnl,,ir prcicmlrc vnc «rlnirr aiillu-nliijnc,
!i in- ilciirnif chcrdii-r (pn- dan- la vnix pnl.liipic.
I'auois ce beau desscin, «pian<l ic m'arreste an
|)'\nta-.lf I'mciin-iir- ct «T 1 1 uissiers qui me suit :
MC fan— c rime extant Im-s en colere,
M'.n esprit diuerty .Tabord les considere, 20
IM «piitte -MM nuiira-jv. en vnvant vn nl)jet
(,)i]i luy fmirnif (Teeriiv vn pln< plai-ant sujot.
.!<• \«.y dan- lenr- lial'it- Ic- mmlcs -nrannees t
Qn'mit le- capriciciix en nn sicclc amei
'I'd a le ehapeaii plat, td autre I'a. trop haut,
24 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FURETIERE.
Tel a talon de bois, tel souliers de pitaut,
Tel haut-de-chausse bouffe, et tel serre la cuisse,
LVn tient du Pantalon, et 1'autre tient du Suisse,
Tel a petit collet, tel des plus grands rabats,
Tel sur habit de drap, manteau de taffetas, 30
Us f aisoient tant de bruit que leurs voix confondues,
Comme en vn grand cahos n'estoient point entendues
Tant qu'on parla de boule, alors chacun ceda,
Et rauy d'y joiier a Tinstant s'accorda.
le voy mon Procureur auec eux qui s'auance,
Me reconnoist, m'aborde et fait la reuerence,
En ploy ant le jaret comme vn bon vieux Gaulois,
Et comme vn Heraut fait aux obseques des Roys.
Pour me bien obliger auec eux il m'empestre,
M'explique la partie, et me somme d'en estre ; 40
Mais ayant repondu que ie n'y sgauois rien,
II replique aussi-tost, vous n'estes pas Chrestien.
Ie les suy cependant, ie fay ceremonie,
Ie me tiens honore d'estre en leur compagnie,
Et comme en mes proces i'ay souuent besoin d'eux,
Ie me rends complaisant a perdre vne henre ou deux :
Done en vn coin du jeu choisissant vne place,
Sans en faire semblant j'obserue leur grimace.
A peine ils sont entrez, qu'en foule les premieps,
Courent choisir leur boule, et raillent les derniers : 50
Ils parent de manteaux toute la gallerie,
Vous diriez a la voir que c'est la friperie,
LVn sur vn des tyrans jette son casaquin
L'autre y prend pour tretteau le cul dVn manequin :
IVn accroche vn chapeau par le bout de sa coeffe,.
L'autre vn sac qu'au retour il doit remettre au Greffe ;
LVn enfin plie a part ses petits gands coupez
Et Tautre pend ses glands qui se sont echappez.
Apres quand il s'agit de diuiser leur trouppe,
Si IVn prend la parole, vn autre la luy couppe, 60
TEXT, 25
•'••lit vii l>niit si irraml. «pu- It- m«»in< inicnlit,
Apn-s liicn dn dil tju'il a dit.
11 faiiT <pir K- ha/.ard a la tin K-< a— rinble,
du Inn doinnit j.iiii-r I'lisi'inMi4.
1 >»• -ix jniiriirs .jn'ils s..nt. p«mr paivistiv di-pos,
Td al-iiiiiv gee Derfs, i»-l fait claipu'i- ses os,
Td fait la «-alirii»lr. »-t td en 1'air bramlille,
Td (\<- t..iu <'»n |M.uu,,ir B6fl jambee ri-an[iiillc,
! (pii «!»• t r«>i- jn- jet! n'a i
])it ipfil n'a ]»a- !•• OOPpe 18862 l'i«-n tl.'imi'n'. 70
(^iiainl iU -"in jm-parr/.. It- plus prompt <\r la l»an«lo
I'.iir, d Imr dit. v.ila n il dc «lrinaii(l«-,
-"ii \"i-in
I.a-.-li.- mi c"iip t\\u B'arrestiB an milieu du clicinin,
On <-n rit, il >Vn fadic. <•! v.-yant (JH'MII n-<lniil»lr.
-tn- l>rnit aii-i. l«-ur ilit-il. «pii nic troul»l«-,
i- (pir l«- ].n-nii«-r Iny n-pr.M-ln- t..ut haut,
O I.- -ran. I I'l-.M-urmr ipii d'ahord fait «l«'faut !
( 'h.-ivh.-/ vo.stre reconr- oontn nw antn- panic,
• pi-llrr vn tier- rii irarantic. 80
A | :l j»arl«', «pi'vn -<-(-"nd -ur -»•- pa-
IntcriK-nant, pr"inct «!<• in- di-nirnn-r pas;
Mais poussaii . la Imiilr va -i viste,
(^u'«-ll«- tp'iiur a la tin !»• noyon pour son gi-i«-.
Tons vciilniT -up Iny fairo s«.n pro
pour se jHHinmir m maticrc d'cxces.
!>riidant lc vaiinjiuMir pn-tcnd d'anoir
()u\ p..rtc p<»nr pr«»lit. d«'l."iit(' dc drtTense;
(Juand \i;
i'.-xplnit dn pivini«-r produisant : 90
l'ay parKlrn. pi«-<-i- en main hastande a lc <l«'l»atre,
S'il- niif pi-i- \ n d ^
N^en forinc/. p..int .1 n- lettres de relief,
us auray l>i< •:. j-are ce grief.
Lor- sa bonlc. < i dans sa main il crache,
26 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
II retrousse sa manche, et puis il se detache ;
II jette tout son corps sur le pied de deuant,
II tient le droit en Fair, et le fessier au vent :
II s'alonge d'abord, et puis il se ramasse,
Se tourne a gauche, a droit, quitte, et reprend sa place, 100
Pendant que tout son corps pose sur vn gigot,
Se soustient, et se meut, comme sur vn piuot ;
II commence a j oiler, et de long-temps n'acheue,
Assied trois fois sa boule, et trois fois la releue;
II examine en elle, et le foible, et le fort,
Prend des yeux, le niueau de 1'vn et 1'autre bord :
Enfin pour mieux viser, couchant le but en joue
II allonge le cou, cligne 1'oeil, fait la moue,
Et lache enfin sa boule : Est-elle dans le jeu ?
LVn dit elle en a trop, Fautre elle en a trop peu, 110
L'vn qu'elle va trop haut, 1'autre que c'est la bonne,
Le joiieur cependant, craint, espere, s'estonne,
Son esprit suspendu le succes en attend,
Tantost il s'aplaudit, tantost il se repend,
Tant que par vn chemin douteux et difficile
Elle va sur le but elire domicile :
Et si-tost qu'il se void de son coup asseure,
N'auois-je pas, dit-il, bien et deuement jure ?
Get incident a fait production nouuelle,
Fournissez maintenant de contredits contre elle. 120
Alors celuy qui suk, luy promet a son tour
Qu'il le va debouter, et mettre hors de cour :
Et donnant dans le cul de sa partie aduerse,
Prend sa boule en effet, la tire et la renuerse,
Dont luy-mesme il se loue, et frapant dans sa main,
Voila j oiler, dit-il, en Empereur Romain.
Ce coup est peremptoire, et propre a les exclure,
Vous, Monsieur, qui restez, allez vous-en conclure,
Pour le gagner en trois, f aites tous vos efforts,
Et joignez vos moyens a ceux de vos consorts. 130
TKXT. 27
dernier j"ii,-ur e-t«»it oe
•auanaiit en j : haliits, en vi-;,
('he/ <pii j'auoi- n :anieii\ dejeuner,
Qui in- mYnipeelia p«>int. par ma f«>y, de disncr.
Pour paroi-tiv disp.>> en man-ham il saulillc,
- pirds 1'vn dans Tantiv il en>ise, il i-ntnrtillc,
Mais iiYn ]H,uiiaiit pa- l>icii <lt'iiH-sl<-r lVml»ar:
Ir n. • -»;av (picl malhcur lc fait t.>mln-r a baa:
« plai-aiiT ni.jrt iiisant sur la pni;
D'vnr 1- la matir- 1-10
Td jM.ur !«• n-lfiici- vmi dee I., ttn - du s.-t-au,
l.'aiinv vicnt s'»-niph-rir -'il l»«>it s.»n \in >aii> can,
I/autn- vein «pi'il <l<'jciinr, «•! rautn- «JU'MII lc (•••uchc;
I. a honte Oependant luy fait fcnncr la lnnn-hr,
11 man-In- i-ut l>.,iirii.\. il pan^t tun fn-i
KT jun- eep.-n.laiit tpi'il in- >'e-t p..int Me— •'-.
Kutin il vient an luit, el d«'ja fait -..n r.'inpte,
06 <pi'il va j.iiier ivpaivra >a h«»nt«-:
M;i' 11 mainlit r«mp <pii leiir porte -iii-imu,
II detruir i. >in le irain <pi'a fait >«m c..m|iai:-n<»ii, 150
Kf <l«»miaiit .Ian- >a l»«.ule, il ri'l«»iun«. «!,• gorte
<^u'e! :.-u\ parti- <.n ne x;ait .pii r«-mpnrtr.
Vn limit CMiifu- -*eli-u«-, et ehaeiiu dit pnur soy,
'. ay gager CMIKJ lOUfl que ee CMUJ. e-t a m<»y.
Atin <pie -an- iVIat leiir «pierelle -'ae-«-..nl«-,
1/Vll elierelle \ n< . et l'ailtre \11 In.ilt de eMple,
I/aiitiv (-..iipc vn .Kin-, niai- il- jierdeiit leiir- pa- ;
•smeestoiird; .-ur d'ent reeliat-.
Impatient d< imiiuelles (pierei
Me-un- la di-tan«-e en n.mptant -es -einelles; 1GO
lit ell Ilialllelir, et llie-llie e-tl-Mj>ie,
11 d«' •• l.niile ailee le hmit du pied.
d<- plus belle s'allunient,
TOU8 CCS petitS COrm-ailX de de-e-pnir eellinellt,
• n ne \x-ut (piitter, et ceux de son coste
28 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
L'appellent mal-adroit, lourdaut, yvre, euente.
Sur tout certain Huissier, qui perd son auantage,
Dit qu'il ne joiira plus s'il ne le dedommage ;
Le Procureur s'en rit, dit qu'il en perd autant,
Et que chacun pour soy joue ainsi qu'il 1'entend. 170
L'Huissier non satisfait, luy dit qu'il est vn asne,
Et qu'il n'en s§ait pas plus au jeu qu'a la chicane;
Le Procureur se pique, et dit, parlez de vous,
Qui vous f eriez f oiietter pour attraper cinq sous :
En deuez-vous parler, dit 1'autre en repartie,
C'est vous qui colludez auec vostre partie;
Le Procureur reprend, grand Cornard vous mentez,
C'est vous qu'on a repris pour trente faussetez.
A ces propos sanglants, 1'Huissier fache s'auance,
Luy porte vn coup de poing pour deffi dans la panse; 180
Us se prennent aux crins, tous deux embarassez,
Non point pour se baiser, se tiennent embrassez.
Des le premier effort de leurs mains animees,
Que de cheueux tirez, et de barbes plumees !
Les perruques, chapeaux, calottes vont a bas,
On n'y respecte point manchettes, ny rabats ;
La bande d'vn pourpoint est d'vn bout arrachee,
La terre est de rubans, et de basques jonchee,
L'vn saigne des nazeaux, 1'autre a les yeux pochez,
Et tous deux ont la joue, et le front ecorchez. 190
L'Huissier comme plus fort prend 1'autre, et le collette,
Dont il creue de rage, et rompt son aiguillette.
Son haut-de-chausse tombe, et met la braye au vent ;
Mais sans songer qu'il montre et derriere et deuant,
Respirant la vengeance, autant que la victoire,
II tire de sa poche vne grosse ecritoire,
Dont par vn tour de bras, d'vn seul coup de cornet,
II pense de 1'Huissier casser le test tout net.
Lors vn des assistans, dit que par courtoisie,
II faudroit sur son bras faire arrest et saisie: 200
TKXT.
De fait tin 1- - -hanm a I'M i son,
Inn- <jiic par lusti<v il en aura rai-"ii.
rhaiiU-nt t«»us drux millr injures atr<
Mais MM Irs ivnd l.irii-ti.<t amis r.»mmr a dr- u«.pr,
Car il- rMimois-riit l»im <jiir rr dlirl rnlrr riix.
AllX 1>" :lrliirlil « IrU irlld n »i t dailiTelVUX,
KT <jur 1'appcl nai.-.-ani dr -rml>lal>lr t|Ucrrllc,
An lieu «lrs Prrx-aiix-Clrrr-. in.it a la Tnnrnrllr,
San- parlcr <lan< rarn.nl. «!<• dr«lit, dr panl«»n.
I/vn va sr rattarln-r, pni- rhrn-lir BOH r«»nlon:
•orche sa j«>ur. ri p..ur K- c..up il prir
:i rll lai— r jlliivr crux dr la nallrrir.
La. Ir r-'llj. dr rillli-Mrr <-! j ll^r Ir plus :
• -. jH.ur |MU< drpni<. d"iimiaiM-. inir rusts.
.•liariin n-pn-nd -a plarr,
B r'.ntiniK"- ;r :ir irrimarr.
• inr-liir di>r..jnx. inr-liir ..nlrr. r| lllr-lllr lilMlil;
Mai- <pii puurn.ii dt'rrin- \u -i plaisaiit d.'duit '.
lamai- ny rinurnimr du Lain dr- poflttu
IVintrr rii dr--imiant millr rt niillr tiiiir 220
N'oiif mi- aurr Inir art riicjnnir rn taut dr t'a(;"ii<.
T.-l- j..iirut rama- lea limagons,
Tel SC> Void, d«.Ht tuUJnurs la pnstlirr -r lll«'Ul«'
Umn «ju'il -Midiaiiir fi -a l.nnlr,
S'il vein (pi'rllr aillr vi-ir. il -r panrlir rn auaul,
(^iiand rll.- va tn.j, f«»rt. il n-rulr BOUUent,
! la -'.iihaittr rlni»-ur<- nii pn.rliaim-,
De -.11 pi»ullii«.ii il p..us>r. MM rrtiriil -c.ll lialrilir.
Trl a sr drnirnrr tn.p anlrut rt tn»j» pn.ut,
Prut a jirinr Buffin a s^ssujer le front. 230
11 drt'ait sun n.llrt. larhr -..n ai-uillrtir,
me sa gorge, ouure sa chemist-tie,
Kt met sur ses cheucux son mouchoir a la fin,
De craintr «!'« -u^rai-s cr sa coeffe de satin.
Tel suit courant sa boule, et lors qu'il en est proche,
30 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
II saute pardessus, comme vn fondeur de cloche,
Tel qui la suit de pres, la croit faire rouler, .
Pour luy dire vne injure, ou pour la caj oiler :
II la flatte tantost, tantost il la menace,
Tel a soin d'applanir et nettoyer la place. 240
Tel prend pour la conduire vn patron dans les Cieux,
Tel la pense guider par vn roulement d'yeux,
Et tel serrant le poing, tire vn bras en arriere,
Lors qu'il veut arrester sa boule en sa carriere,
Et qu'il voit que trop tost elle tombe en aual,
Ainsi que s'il tenoit les resnes d'vn cheval.
Le plus diuertissant, c'est que chacun se pique
De bien dire, en parlant sa langue de pratique :
Quand vne boule pousse vne autre en son chemin,
Elle a lettres, dit-on, pour la conf ortemain, ; 250
C'est subrogation, quand elle entre en sa place :
.Distraction se fait, alors qu'elle la chasse,
Et c'est reintegrande, alors qu'elle reuient,
Ayant vn peu gauche du chemin qu'elle tient :
Quand elle tourne ailleurs, c'est vn declinatoire,
Va-t-elle vn peu trop doux, c'est lors le petitoire :
Si quelqu'vn met au but, soudain il s'applaudit,
Disant qu'il a fourni piece sans contredit,
Et si 1'vn des per dans joue a 1' acquit son homme,
Qui luy gagne ou pareille, ou plus notable somme ; 260
Us disent au vaincu pour consolation
Qui gagne au principal, perd en sommation.
Enfin si ie voulois acheuer ce qui reste,
J'aurois plutost ecrit le Code et le Digeste,
Tous les mots du Palais soit a droit, soit a tort,
Trouuent auec ce jeu, chez eux, quelque rapport.
Us se querellent mesme en semblables paroles,
Qui joue a contre-temps, n'est point au tour des roles,
Qui donne vn dementi, dit qu'il s'inscrit en faux,
C'est dol, quand la partie est faite entre inegaux, 270
TKXT. 31
Qui rend see oompagnonS; 'linnatai
Qui cMincMc -Mimcnt, vn plaidcur trinrraiiv,
si quelqu'vn snutii'iiT vn nmi qui fail atVmut,
II dit qu'il va subir Ir ivo.l d n>nfmnt.
Quand la unit fait quitter, chaqur pcrdant
rut qu'nii lc raquittc, «>u qii'nn ii-aii'iu- smi
On si quclqu'vn dYntrc-rux >r retire vainru.
C'est (I'vn ti-Jtnn qu'il j>aic au lii-u (Tun
Mais cclui (jui n^«»it. in- luv fait point d
Kr <lit «ju'il paira done Irs li«.nlc- pnur la p; 280
La j"v<-. nil la kri inpraintc sur Icnr front
• CMniiMi- (in MU la peri.- .ju'ils f«.nl ;
(^ni irai: ' n allant. dit aurr raillcric,
(^u'il a pnur par d( — u- jni'n' l;i gausserie,
. dit I'vu. crnviniriii i\»u^ aiirapri1,
I/aiitn- ril, ct dit : l.nu, j'av -a-n.' m-.n -"Upcr,
Tail.lis (pic Irs prnlail- a prillr ell res attcill!.-.
Taut Icur OOeUI 68t -cnv. pcuuciit t'nruirr dc- plainit-.
I'niir dirr <pir (pirhpi'vu Iriir a p<«ri.' ^uiuimu.
On <|iir tnuf lc nialhcur viciit dc Icur rmiipai:-unii. i>nO
rr-Tni- dc tcllc- MVU- d('j;| hi- a !l icl'llci 1 lc,
Lorsquc iimu Pmciin-ur inc vicnt din- a I'm-rillr,
Si ir \ciix dii Icvraui allcr inanp-r ma par!,
ic Ten rcincrcic. ct di qu'il r>i imp tard ;
-itnst il r-qiiiuc, ct la unit sururiiur-
LllV t'aisail! murrllnir (plr ir Ir |>rrd- dr Vciic.
II (lit a BOO lliii-icr, VOUfl plaisl-il dc 06 pEfl
Vnu> en vcnir chrx 11 mv prrndrr vu maiiuais rrpa- '.
On m'a fait vn pn-rnt d'vn Irvraiit «!' importance
(^iir j'aumi-i plus nardc u'r-init cette Mcciirrruce;
Si ic lc maugeois seul j'aumis qm-lqiir n-nmrds;
• lit qu*Mii luy il-t fain- vn friand juste-au-corps,
Mr 1'. la Bazoclic :
11 fait plus dc pmiit <-n j.a.-tc. <ju'a la broche :
on 1<- Q nange en vn soir,
32 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIEKE.
II faut pour Facheuer plus d'vne fois nous voir.
Puis, i'en veux enuoyer quelques tranches en ville,
Qui mange dVn morceau, c'est autant que de mille.
Fay regret seulement qu'on me Fait presente
Sans qu'on ait eu 1'esprit de le mettre en pate. 310
Alors mes chicaneurs enfilent vne route
Que ie ne suiuis pas, car on ne voyoit goutte ;
Et moy qui iusqu'a lors marchant a pas contez
Sans en estre apperceu les auois ecoutez,
J e cours en mon logis, ou par mille pensees
Ie tire du profit des sottises passees.
T'ayant fait ce recit, Maucroix, t'etonnes-tu ?
Qu'aujourd'huy le Palais se trouue sans vertu ?
Pourroit-on rencontrer vne ombre de lustice,
Ou regne cette enorme, et barbare auarice! 320
Ceux qui deuroient seruir de son premier soutien . . .,
Mais ce que i'en dirois ne seruiroit de rien ;
II leur f aut des censeurs plus forts que ma Satyre,
Qu'il nous suffise done, amy, de nous en rire.
Fin de la troisiesme Satyre.
TKXT. 33
Li- Mfdfrin PC. hint.
Satyrc
A M'.n-ifvr ('mirard. SiVn-taiiv dn Uov.
, la lifviv nif ([iiittf. allon-, sm-tnns du lit,
I )<• dfiix manx a la t'nis If ('id inr iiiiaiv nt it,
me ticn- hcim-nx (I- a -"ii aydf.
ns pour estre sauiu' <lu mal. (juc <lu rcnirilc.
.'-.nin-x-iiiMV. irran.l Dirii. M i'ay j.art'«»i< jiin',
Ma inala«lic, !. la piviulr"i- i-n
Mai- it- iif ir.iinie pas la cons' -IN-.
Lorsqifvn vi. |n,iir UK- purirfr la liilr,
Me l' r S'Hitfri ' rsccut inn-.
Tan! par B6fl BOJ K, <|Ur par B6fl j»niinn-. 10
M-.y (jui <lfj.ni< tmis an- jni'n\ «hi j.rinil-
:r ny Latin, ny IV-.laiiN. ny ( ',,11,
ni iiH-ttmi- an r --i-lfiits
I )<• rcimir «»u ( '..l]f»v, ..n Latin. .»n IV. hit
:i'<-u.s-je pas dr.. it d<- nif nifttiv en fn
\']i parent, ipii sans dniitc a-pin- a nmn I
Et (pii n-np vnl,.niifr< |»aimit mon assassin.
M<- tit p..iir (•«• -njct \-cnir vn M.'d.-cin ;
•in si Pedant. <pi'il scnible a sa
!'VniiifF->ii«' man-In- en lny tniitc fiilicn-. 20
Sonalmnl. i: olagea mes donleors ;
Voyant sa mine ham- ft ><-s pa<lf^-cniilcurs,
•'mm maigre et oraMeoZy see panpifi-<- vrnin-illc<,
Sea cliciifiix n..irs ft Manes, plus r.,urN «pic B6fl
ninins lar^c an inciiton,
iiiifinc Ixnifon,
luil.it d'cManiiiif fraill.' dc vieillesse,
34 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Que la graisse rendoit plus luisant qu'en jeunesse;
Sur sa teste pointue vn ample et vieux castor,
Faisant vne goutiere en Pvn et 1'autre bord: 30
Ses gans hors de ses mains tortillez auec force,
Faits en forme de vis, ou de colonne torse ;
Caractere infaillible, et maintien affecte,
A quoy 1'on reconnoist ceux de la Faculte ;
Certes tous ces objets en depit de mes fievres,
Mirent vn ris force sur le bord de mes levres,
Qui s'accrut de moitie, par vn prompt souuenir,
De 1'auoir veu cent fois aller et reuenir,
Aux yeux de mon esprit, il fut plus ridicule,
Quand ie me le remis dandinant sur sa mule, 40
Mais mule non fantasque, et qui deuers les Cieux,
'Ne haussoit fierement la teste ny les yeux ;
Qui modeste en sa marche, et de soy-mesme guide,
Toujours dessus son cou sentoit lache la bride :
Liberte dont pourtant elle n'abusoit pas ;
Malgre gaule et talon elle alloit petit pas,
Mesme elle n'eust pu faire vne grande ajambee,
Car c'estoit, a vray dire, vne Mule Pigmee,
Et ce Pedant crotte qui piquoit en Latin,
Sembloit n'estre monte que dessus vn patin. 50
Ie n'eus pas fort long-temps cette petite joye,
Car bien-tost, en tournant sa ceinture de soye,
II m'aborde, et me dit : Salue, mon cher enfant,
D'ou vient qu'estes ainsi dans vostre lit iacent ?
Donnez-moy vostre bras, que vostre poux bat f erme :
O Dieux ! mainte pustule est sur vostre Epiderme !
Ie vois a vostre joue ainsi haute en couleur
Que vostre fievre vient d'intestine chaleur,
Qui peut avec le temps se tourner en quartane ;
C'est pourquoy fecetur ce soir la Mediane, , 60
Qu'on prepare un clistere, auec Catholicon,
Yioliers, Melilot, Mauues, Taraxacon,
TEXT.
Kt pui- rccijiint di-main au
!>»• ('a--<-, <1 rat-mo huici. t-n l>olus on pilule;
It- vinidray v«.ir apivs <picl en sera Tetl'et.
Quand de ret importun it- peii-e efitre det'ait.
1'appercoy (|u'il a'asaied, et qu'a pi-rti' d'halciiK'
II cite Matliiol,-. ()ril»asc. Aniiiccnin-.
I..- ( 'niiriliaTcur, Pnracclsc. Canlan,
Du Lainvn-. Kra<-a-tor, Fallopi-, Ki«»lan, 70
Arnaiit <!•• yill<-ii<Mit'iu>, Allx-n, Kra<istratc:
'nnH»j»hr;t-!r, Scniicri. (ialini, Ilipix.cralc,
MI- I,- t'ain- r-.urt, il cite lain «l'Aiiilu-nr-.
\. niMili-nn--. iiinnu-aux. Ila<-lh-lirr<,
na CMinnis. «lrs iri-ns lc plus en v.
(^ur it- cm- «jif il VMiilnit «-n fain- vn j-ataln^m-.
•iir- jia>-r aux .lisparitr/
I )<•- .!..(•• . ' -Tantiv- Fariilh-/ :
-ur t'.ut lea Doctriir- «!«• ( 'liiuiir,
(v)iii iin'«li-<-iit -i t'"i-t «!•• la
pom 06 Hijr! «|iTil trail.-
I/liMiniiic lc pin- -(;aiiaiit, -'il viriit <!«• M« 'lit pi'lirr.
II «lit <pTil- s«»nt Imiirn-aiix <!<• la nature lunuaim .
S'i! Miiurir a imi- nmnn-n- la vein.-.
<^u'aiii-i. <pi".v <|iT«.n ait <lit. rn VBOil (Jalirii.
Kt i|iiVn 'Trra|M-uti<iiic il n-u--i--..it l.icn
Appli. plant a t«'ii- niaux c.-tt<- <l..ul>lc P606]
. nil la loiiirur dirttr.
Al«ir- il cntn-prit vn di-cmir- I..HM- ct vain,
P..III- pn'«-h«-r Tali-nii- - l-'tVudrr !<• vin: !M)
,t parlc XriiMii. ni ( '!»'«. l.ulc.
•utonnie, et centre la crapule;
!u- dc <piali --nirn-nt iainai-
;and- dan- 1<- «-li..ix «!•• Inir- met-.
iiose a son son- an OOrpfl «--t mal t'ai-anir.
L<- Vin hn'ilc !•• -an- re <-t tr«»p fiiniantc,
I. < 'idn- ('niciit !<• vcntn-. il in- raspeote pas,
36 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FUKETIEKE.
En blasmant tous les fruits ni melons, ni muscats.
Le fromage est trop lourd, trop crue est la salade,
La perdrix est aduste, et le poisson trop fade, 100
L'epice est corrosiue et trop sec le tabac,
Tel mets propre au poulmon, nuiroit a I'estomac,
Tel confortant le coeur debilite la rate
Tel est doux aux boyaux, qui blesse la gargate :
Et ne pouuant en faire vn assez juste choix,
Poser les qualitez, la mesure et le poids,
II fait tant de legons du regime de viure,
Qu'vn sot si scrupuleux que de vouloir tout suiure,
A faute de trouuer vn manger qui fust sain,
A la table du Roy pourroit mourrir de faim. 110
En recompense aussi toute chose il tolere
Lors que pour Cuisinier on prend 1'Apothicaire,
Car on s'en peut souler, sans qu'on en mange trop :
Comme Decoctions, et Ptisane et Sirop,
Sirop de pied de Chat, de Rose, et de pas d'Asne,
Tamarins et Sene, Rheubarbe, Casse et Manne :
Confection Hamec, lalap, et d'autres mets,
Que pour les grands festins on n'appresta jamais.
C'estoit, ce semble assez pour en faire parade,
Au lieu de me guerir, il me rendoit malade, 120
Car ie remarquois bien par tant de sots discours,
Qu'il veiidoit sa visite, et non pas son secours.
Pour estre mieux paye, tout expres il P allonge,
Et dans d'autres propos aussi vains il se plonge :
II me parle de Roy, de Due, de Potentat,
Tantost des bruits de Cour, puis d'affaires d'Estat,
Ou de sieges formes, ou de grandes defaites;
Mais il ne cite point le texte des Gazettes,
Car il n'ose les croire, a cause que FAutheur
DVne autre Faculte s'est fait passer Docteur ; 1 30
Tenant mesme en cecy suspecte sa doctrine,
Comme s'il s'agissoit d'vn point de Medecine,
TEXT. 37
A] »res suiuant rhumeiir ordinaire mix vieillards,
Jl park- du vieiix u-mps. .. u-ur>. drs (iuisa
•If Pari-, des virilK's Marriradi-.-,
D«- uopoei «lu feu Roy, Cai-mii-cl. Amha<-a..
Du iVu du P"iit an Chaii«:v, <>u hicn du irrand llyuur.
Encor, dit-il, alors tout all<»it d'vn autiv air.
Panny ].- 1 1 iiirurn. '• .-iuiles,
;ii'»it incilk-ur tcinps tjii'au j«nir«rhuy dans K-s vill. 140
('hacun eBtoit ehez BOJ oomme en vn Paradis,
it pin- d'vn sou (|u'.'ii in- t'rmit <lc di.\ :
itfl ilr -"ii pi»ur liun-.
<|iu- tMin »-i -i dicr, ipi'iin nc scaumit plus viurr.
1 n-uciiani au p«.int <l<»nt il cstoit sorty :
•o me semble, est, dit-il, anmrty.
:m»n PMHX, uiMii fn.in, d !n.>n <'<-hiiic.
Me fait iiiMii-tn-r ma lain <-ut v«»ir IIKUI urim-,
land il a loiiir-trmps regardt' ni«>n l.a — in,
Ces accidents, dit-il, >«»nt d'vn lignum- mal-sain. 150
( !<• le sens, dis-je, assez). Or il VMU< fandra pn-ndn-
ilc la I'ti-anc, aiit-c dn Sc«>l«>p<-ndiv.
ndant tnut (•<• ui»\< n'au.iir autn- lmi>-..]i
Oeter «!<• VOfl n-in> la imp Lrrandc ciiisson.
:«', Poligoiit ,
.praiix • I tioeooride <'i-d«'imc :
:n<'dicai: tt1 fois.
• r- il pn-nd -uj«-t dc narn-r B6fl c.\l>l«>its,
( '.miliirii il a LMH'TV d»- n..du^, ct d'vlc-
dan- rain.-, rt t«-l antrc aux \ 1GO
Td ftUOJ :l. t«-l vu l.ras ITMII-IVIM',
Ti-1 1. <|ll<- <-
Td an i: ii"it vnc ti-tnlc.
T«-l aii"it vu abces au hant <lu vcntricnlc.
Charlatan-.
1 )«-s cur. :•!«'• phis
L«»r- «pi'an h'.in dii !' t' li-ur- tlmr- d<-
38 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FURETIERE.
Estourdissent Bourgeois, et courtaux de boutique.
Cent fois ie tache en vain d' arrester ce torrent,
Et sentant que mon mal alloit en empirant, 170
Ann de Tinterrompre, expres ie luy propose,
Que de mes maux de ratte, il m'explique la cause,
Pourquoy mon estomach est par fois oppresse ?
Et si ie n'aurois pas Ie poulmon offence ?
Mais ce que ie demande, est Ie point qui Ie flatte,
Non content de parler de poulmons et de ratte,
II remonte plus haut, et decrit en chemin
La disposition de tout Ie corps humain :
Parle a tort et trauers, de Vaisseaux, et d'Organes,
De Cartillages, Os, Nerfs, Fibres et Membranes, 180
Definit Apophise Hipogastre Sternon
Ce que font Pancreas, Meninge, Epiploon,
Epiglotte, Larinx, Prostates, Pannicules,
Les Tuniques de 1'Oeil, du poulmon les valuules;
Et ie pense ma foy qu'il n'eust fini iamais,
Sans qu'a force d' argent voulant auoir la paix,
Fordonne a mon valet qu'il f oiiille en ma pochette ;
Quand il void 1'ecu prest, il songe a la retraite,
Me dit que pour ce coup, mon mal ne sera rien,
Me repond de ma vie, et que tout ira bien, 190
Qu'auec 1'ayde de Dieu, dans huit jours il espere
De me mettre sur pied, si ie Ie laisse faire.
Puis en Latin obscur sur Ie grec vsurpe,
II griffonne a la haste vn ample Recipe,
Que ni maistre Escriuain ni Docteur n'eust pu lire.
Adieu jusqu'a demain, dit-il, cessant d'ecrire,
E"e perdez pas courage, et prenez du repos,
Alors il met la main au derriere du dos.
D'une telle posture ayant compris Padresse,
Ie fais signe au valet qu'il y mette la piece, 200
II la prend, il sourit, et serrant bien Ie poin,
Que faites-vous'? dit-il, il n'estoit pas besom;
HOT-. ;{9
8 «1 <pi'il cin -mi conic, il IK- inYstMiinlit guere,
II irairna date an pied, sail- n-ardcr derriert',
le ( 'irl »Mist cu do IIIMY piiic,
S.. u. lain jo mo -cntis allege dc inoitic'.
Fin do la (juan-H-sim- Satyrc.
Les Poetes.
re
A .M..n-i.-vr I/.M.IM' Mrnage.
M. nage, i«- in- 9$*y -\ .Ian- oette Satyre,
ie plciin-i- on dc rire,
i j«- «!MI'> ph"itM>t parlani <!<• HMS riiiinir-.
plain. In- rint'..rtiin<-, mi oeUBUXer I«-s in.i-urs.
Tu n<- c-MiniMis .pic ti-Mj» aiifc nunlm-n d'audace
r id..latn- ardciir pn.j.hanc lc I'arnasse;
C'est par «-llr aiii"ur<riiny .pic Ics j.lus viciciix,
•id ils SMiii i'Mrtuiicx, si.nt mis an rani:- «!«•< dicux,
I.«-nr laniiii.- nicrci'nain-. ct ridic en liyj)crl><.!
M !<• prix IJII'MH dMimc, ajn-i.- Irs pan>l<-, 10
•••n-id»'n-r la v«-riu ny Ir saiiii',
I'lacc It- pin- pp-di^if. an jilu- an^n-tc raiiir.
Ian. llfi n«- \antcnt pcrsunne,
las, il -ntlit .pi'mi Icnr d(»nnc,
rtn- .pic ln-illr vn due d'Aiii«-iiien,
II n'a pMi'n! dr Icnr- wen -'il nc Icnr dMiine rien.
Mai- il- c-dfiifrMut an d«-ssn< dc la Lune,
Ilnr.Kt vn Partisan clicry do la FMIMIIUC.
P'.nrvcn ipi'jiprc- 1'aiiMir ladicnicnt c-ajoolle,
40 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
II donne d'vne main, ce quo 1'autre a vole. 20
Leur inconstante Muse assez souuent dispense
La gloire, et le mepris, d'vne egale balance ;
Tout ce qu'on leur a veu si hautement loiier,
Souuent dans vn clein d'ceil se void desauoiier.
Ainsi selon qu'on ouure, ou qu'on ferine la bourse,
Leur veine se renforce, ou s'arreste en sa course,
Et leur stile changeant, pour quelque prix leger,
Est prest, ou de seruir, ou de desobliger.
Lors qu'ils sont meprisez, leur vengeance est aisee,
Us changent leur loiiange, en vn trait de risee, 30
Et piquez d'vn depit, souuent capricieux,
De flatteurs qu'ils estoient, ils sont injurieux.
Leur colere les porte a faire une Satyre,
Qui loin de profiter, ne tache qu'a medire;
La le vice pompeux loin d'estre combatu,
Trouue de nouueaux traits pour choquer la vertu.
Car quand a censurer leur Muse s'abandonne,
Elle excuse la f aute, et blame la personne ;
Et decriuant le crime auec beaucoup d'appas,
Elle le fait apprendre, et n'en detourne pas. 40
S'ils sont plus innocens, leur trauail infertile,
N'estant point vicieux, est du moins inutile ;
II s'occupe a decrire vn pourpoint, vn chapeau,
Les morgues d'vn pedant, les meubles d'vn bordeau,
Des nez extrauagants, des fesses ecorchees,
Le port d'vn Espagnol tapi dans les tranchees,
Et mille traits joyeux dont le Lecteur instruit,
Gouste 1'impertinence, et ne voit point le fruict.
C'est la ce que cet Art qui nous enseigne a viure
Nous donne pour lec,ons, si nous les voulons suiure, 50
le ne m'estonne plus de ce que si souuent,
De tous leurs grands desseins ils recueillent du vent.
Toutesfois leur humeur est si fiere, et si vaine,
Qu'elle veut commander partout en souueraine,
TEXT. 41
pense en proposal! t <!<• fania>ti»pi«v- L»ix,
I ><• iruiiiKTiicr It- IVnplr, rt dYnM-iirnrr li s
L«- ( 'oiKpicrant Inir <l«»it, (•••inuu- It-
Ou son instruction, uu sun
Pun Irs rr<>iitr ils SMiistifinlnnit t nr«>r.
Qiif lc prix drs \vrtns sc tnmur i-n li-ur tr GO
( 'rMin»it-Mii j.as d<'ja ipi'ils s..nt m..ntc/ an thmsiit- '
Toutesfuis <lan< Imrs ^era IN «l«-iiiainli-iii ramm^nc.
\'n K«.y n'oi pa- -i toel <-«»ur.>iiii<' dc h-ur main.
(,)ii'il (^t iinjmrtum' <1< < r K-ur t'aim ;
( 'ar "li lc- VMJI tOQnOUn :
Lascl. ':icr Imr- ()«!»•<, 01 Iriirs Siai
-7 la lr plus en-lain «lc t->iis Iriir- rciiciius ;
Mai- «iii".v t'.,n p»Mi .r»-iitr'fux s..ni ainsi pariicnus;
Si la t'-.rtunc rit a «pn-l«pi'vn qui la Ini'n-.
Aux aiitr- -••inn-lit die iVra la nn-iic. TO
6 snutTrira point <jiiYn <lc h-ls ( '..urii-ans.
Les Princes et 1< > Dieuz ocmf ondenl l«-ur- preeens,
Par scs clcci-.-t- jal«»ux plus smnn-nt «»n h-ur
lea priflonB, que lee portee -In
p.. in! dee < 'Inris (jii'iU ].arl(iit .lans lmr>
En se disant rapt it'-, t-in-liai-in-x «lan- !«•> t'ers,
Ils sont plustnst rMiiiniint- a faiitc .!<• ridirsses
rgens, tpu- «l'a\ mcr <!«•- Mai-in-—(- :
le lan-iiir ain-i, taut «pi'vn dr-iin fatal,
Kutiu «lu Clia.-ti-lri 1<- inciiic a nic-pilal. 80
L«-u tn.j. \ i.-ux n'esUllfl pin- a la m«>«l<\
• pi'aui <• nix Tanionr raivim-nt B'ttOOOmiUOde :
On sraii (pi'assez SOUUenl Maillct <lcmeure an lit,
Dnrant <pi'vn Kanandcnr Iny pause son haliit,
Sans qu'aurniu- partie en son corps soit bless <V.
La jaTiil)f Iny fait mal <piand sa chausse est per-
loy qn'il ait -in- soy plus que son reuenu,
Sonncnr sans ccttc nis«- il niardicruit tmit 1111.
1 - hin-in-. (pi'il a ce prompt remode,
42 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
De ne laisser chez luy rien de ce qu'il possede ; 90
Si ce ne sont ses vers, qui sur deux aix pourris
Mesprisez des voleurs sont rongez des souris.
Dans vn si triste estat, n'en voyant point de pire,
J'aurois creu la Fortune impuissaiite a luy nuire ;
Toutesfois vn valet, par megarde, ou par ieu,
Consomma tout son bien pour allumer du feu ;
Et brulant ses cahiers, fit que sa renommee,
Et ses pretentious allerent en fumee.
Quel malheur ! quelle perte ! helas dans ces escrits,
II croyoit posseder des richesses sans prix ! 100
Chaque Ode, chaque Stance, et chaque piece en rimes,
Luy tenoient souuent lieu de debtes legitimes ;
Et deja son calcul montoit a cent ducats,
Pour auoir fait cent vers sur la prise d' Arras ;
II contoit vingt escus pour vne Ode a la Keyne,
Cent francs pour vn Poeme aux Princes de Lorraine,
Enfin mille Sonnets, Estreines, Rogatons,
Luy promettoient autant d' escus, ou de testons.
Mais son plus grand regret dans ce mal domestique,
Est d' auoir veu perir vne piece Comique, 110
Qu'il deuoit a prix fait, par un Contract expres,
Comme vn Entrepreneur, liurer trois iours apres,
Dont deja les Acteurs pressez d' auoir leurs rolles,
Auoient sur et tant moins aduance dix pistolles.
Encor de ce malheur le point le plus touchant
Est qu'il en pretendoit trouuer plus d'vn Marchant
II esperoit tirer cent escus du Libraire,
Et vendre Cent Luis 1'Epistre liminaire,
Prenant pour protect eur quelque orgueilleux faquin
Qui payroit cherement For et le marroquin. 120
Quoy que le vain espoir de ces biens ridicules
~Ne fust pas appuye sur de fortes cedulles,
Toutesfois il se plaint d'vn vain retardement
A disposer d'vn bien qui craint 1'embrasement.
II ne connoist done pas qu'vn esprit mercenaire,
TEXT.
Mrrirr vn td mallirnr pour son instr salaiiv :
;iir iamai< c('i an n«- M-ra plu< hrmvnx.
S'il n'a drs foiidcmcns <pii soicin plus ^'ntTciix
-.-ill moycii tpfoii jH-ut rcnicttrc en
Lefl Mirux dc la Formnr, aiu-c cciix o!n Parna— (•: i:5o
On i-ln'riroit It- vn-s dc tanr dc l>caiix csprits.
Si la sculc V(-rtn lu-illoii «lans Iciir- eecrits;
(^ncliinc inanvais I)csrin (ju'ils c-]>r«):r.n -n* contrairc.
S'ils i-sioirnt <an- rcj»n»chc, il- <froit-ni sa
Kr pins vtilcnirnt It-nrs irananx «lis]u-n<<-/
An lien d'eetre odieua eeroienl pecompec
'\<>\ ilmic (pii tV-s nioiiin' si jmis<ant
( 'oiitiv vn >i «lii:iic '.l.jrt dc la in>t«- ool
-ii li-nr jHMix appn-snli-r. anx y«-nx «!»• I'Vuinors,
L'arr «lc n-.irN-r Irnr vie; ct .].• fain- d( 1 10
X'arn-stj- point !<• ronr> •!«• tee doctefl oensures,
DC DO6tre .M'-m -;!<•!•«'• ivnd |<-< ond»-> jilns p:ir
: tn vciix en: n part'ait Antln nr,
tourionn Satyri.pic. ct nr Boifl point llatfrnr.
44 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Pour mettre av devant d'vn Liure de THistoire de France,
en suitte d'vne Estampe, ou le Roy estoit peint en Hercule
Gaulois.
Stances av Roy.
Grand Roy, qui comme Hercule as veu des ta naissance
De Monstres estouffez triompher ton enfance,
Et qui t'armes deja pour marcher sur ses pas:
Quand 1'Espagne te cede en tes jeunes annees,
L'Espagne ou ce Dieu vid ses conquestes bornees,
Peux-tu douter encor de ne Tegaler pas ?
Vn iour on te verra renuerser tant de Thrones ;
Que 1'orgueil des Memphis, les murs des Babylones,
Seront de vains rempars pour def endre leurs Roys :
Elles n'auront plus lors de testes couronnees, 10
1 Qui ne soient a ton Char auec pompe enchaisnees,
Et que ton bras vainqueur ne soubmctte a ses loix.
Mais gouste auparauant quelques saisons plus calmes,
L'Oliue a des beautez aussi bien que les palmes,
Ne croy point que la Paix soit sterile en Lauriers :
De bien plus verdoians que ceux du Dieu de Thrace,
Minerue en sgait donner sur le haut du Parnasse,
D'vne main aux Sc.auans, et de 1'autre aux Guerriers.
Assez par ses combats la France est renommee,
Contre elle seulement V ignorance est armee, 20
Pren soin pour 1'annoblir de cultiuer les Arts:
De la Guerre et des Arts vient vne gloire egale,
Et ce fut la Tribune, aussi bien que Pharsale,
Qui rendit si f ameux le premier des Cesars.
Deja ie voy tailler mille eloquentes Plumes,
Qui de tes grands Exploits empliront des Volumes,
TEXT.
Td deja ]M»ur les peindre apresu- son pineean:
Deja pom- Irs chanter id aee«>r<U- sa Lire,
pour en charp-r le Marlnv eT le IWphire,
D'vne anleiir inen»val»le aiiruise son cisean.
La lielle Avarre.
a .\ra«lanie 1 1.
Kiitin lieaiit*' ehaniiante et rare
•y (pie 7OH8 6§tefl auare,
Et qu'on seroit 1'ien ain-e \«.n<,
Si imis le< v.ieiix «pie l'«'ii voiis ntVn-,
• icni qnelquefl ri<-hc> l>ij«>us
Eons a sern-r «lan< vostre coffre.
le n'ay j»u ira.irner v«»st re e«eiir,
Xi par vne iimnie laii^iieiir,
Ni par niille donees paroll«-:
Mais si ma tidelle amiiie 10
vallu jusqu'a cent pi-tulles,
Kile v«»us auroit fait pitie.
M'.n e.i-ur (pii vaut autant qu'vn autrc,
Se vouloit bien changer an vostre,
Pourneii (pfil aymast but a but:
Mai- \"iis «leinainlex sans inesure,
Et sans soin de vostre salut
Vous le prestez a grosse vsurc.
46 THE POESIES DIVERSES OF ANTO1NE FURETIERE.
Quand auec des mots pleins d'ardeur,
le vous depeignois la grandeur 20
De mes affections secrettes :
le n'estois guere intelligent,
Au lieu de conter des fleurettes:
II falloit compter de 1' argent.
Vous ne voulez point d7 amourette,
Si vostre galand ne Pachete,
Comme vn riche et rare tresor:
Cette amour quoy que dangereuse,
Puis qu'on la vend au poids de For,
Doit sans doute estre precieuse. 30
Chez vous cet Art qu'au temps passe
L'amoureux Guide a laisse,
Pour obtenir des iouissances
Est decrie, n'a point de cours,
Et le grand Guidon des Finances,
Est vostre seul liure d' amours.
Mais quoy, vous auez beau pretendre,
D'auoir des attraits a reuendre,
J'approuue que vostre rigueur
Toute esperance m'interdise; 40
Car i'engagerois bien mon coeur,
Mais ma bourse aime la franchise.
TEXT. 47
A Maili'inni'si'llc Cli.
Svr Ce C^Tcllc Chantnit ct jui'mit fort l>i<>n du Lutb.
Stai
Jc nc ><;ay, diuinc incnicillc,
Si <-V-t i^racc, MU -i 0*681
I )»• m'ftrnohflf ain-i !«•
Vi.us inr cliat..uVllc/
ju-iicc,
I >«• VMS main- dcuciiir jal«»n\ ;
1'nis iju'rlK-s vicniicnl a tuu-
Kutn-j»r«-ii<lrr >ur l»-nr «'t:
Beooon ii'i-.-f i»"ini
Tons seuls ils IK- -.mi (pic tr«>|) forts; 10
Ofl rinpnintj-r tant (Tacc-M-.U,
( )n -<;aii liii-ii <•<• <\u"\]< x-aiu-nt t'airc.
Est-il Amaiit (jui ri<» PC
aila<|in-/. «!<• t«Mil«> pan-,
Par 7O«tre \«.i\, par vos regards,
<|ifvn cuMir sc dct'cnde?
Si Ton resist. i-il lades,
( )n «•«'.!<• a vos accords diuins ;
Kt iu-<iiK- dicx It- (^iiinxe-vingts,
Vous jHuirricx fain- <lc- malades. 20
48 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIEKE.
A la belle Iris.
Centre les Demoiselles SVIV ANTES.
Stances.
QyVne Demoiselle suiuante,
Quand elle n'est point confidente,
Fait endurer vn pauure Amant !
Que la race en est incommode,
Maudit soit eternellement
Quiconque en amena la mode.
Tu sc,ais les tourments que me donne,
Ton inseparable espionne,
Iris, par son soin assidu ?
Combien de faueurs pretieuses,
Mon amour timide a perdu
Par ses oeillades curieuses ?
Quoy que sa prunelle captiue,
A quelque autre ouurage attentiue,
Nous laisse assez de liberte ;
Sa presence te sert d'excuse,
Quand ie blame ta cruaute,
D'vn baiser qu'elle me refuse.
Ta vertu qui m'est si contraire,
£Pest-elle pas assez seuere
Pour resister a mes efforts ?
Ton honneur est vn asseurance,
Sans qu'il faille vn garde du corps
Qui tousiours veille a sa deffence.
TEXT. 49
Vive la Bourgcoisc coquette,
Qui iv a personne qui la giict
Kt qui ne Jit point a tous coups:
Tenez-vous, Monsieur, prenez-garde,
llelas! t<>ut lu-au, qiu- faitee-vous?
La Demoiselle nous regarde.
La feinte RYl'TYRK.
Kpiirrainnn- 1.
I'YIS (jiic tu veiix (pie IUMIS mnipions,
'•(•reliant diaciin le imstro;
De bonne foy nous nous rendions
Ce que nous eii-inc- 1'vn «le Pautre,
I<- vciix auant tons nu-s hijoiix,
lu-]»ivii(liv oefl l-ai^-rs si donx,
(^uc i<- t<- <lMini'»i> a, centaines;
Pni- il nc tieinlra |>a< a moy,
(^iic «]<• ta part tu nc ivpivnnes
Tous eeux quo i'ay re§eus de toy. 10
50 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FUKETIERE.
POVK YNE BELLE PAKESSEVSE.
Epigramme 2.
Pardonnez-moy si ie vous dy,
Qu'vn Poete qui vous adore,
A tort de vous nommer Aurore,
Yous ne vous leuez qu'a midy.
L'AMANT MELANCHOLIQYE.
A Clarice.
Epigramme 3.
VOYS desesperez vn Amant,
Et vous voulez pourtant, Clarice,
Qu'il ait vn entretien charmant, -
Qu'il raille, et qu'il vous diuertisse :
S'il se taist, il n'a point de tort,
Quel bon mot vous pourroit-il dire?
Quand on est si pres de la mort,
On n'est pas fort en train de rire.
TEXT.
A Mademoiselle Ch.
sun dr-sc-in d'alli-r deineurer en Suede.
KpiiiTamme 4.
Allez, belle insensible, allez
Ilabiter dt-s rlimats uvlez,
Le froid du Xord 411 i v<ms menace,
X • • d« »i t pas rompre ce dessein ;
Vous y tr-'iiiicre/. nmins de glace,
VMM-, n'.-n porlc/. dans !<• >cin.
51
('..inn- lea Larciiu AMOUKEVX.
7.
Clori- ie ne puis in'ainiiser
A te den.Kcr iin haiser:
(,)uand ie Puhtiriis \r.\r nii>ii inerite,
Tell tlMlllle Ie «i«»ll>! phis e\<|iiis,
IM ie lien- (pfvn l»ien mal ae.pii-,
lamais au maistre ne profite.
52 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FUKETIERE.
A Phylis.
En regardant vnc Estampe oil estoit depeinte 1'Histoire dc
Mucius Scoeuola.
Epigramme 8.
Si pour se voir briiler la main,
Auec une ame inebranlable,
Vous admirez tant vn Remain ;
Plaignez vne peine semblable:
le souffre par vostre rigueur,
Vn mal plus cruel que Scoeuole;
Helas ! ie voy briiler mon cceur,
Et n'ose dire vne parole.
SVR LA PETITE VEROLLE D'VKE EILLE.
Epigramme 9.
Phylis, personne ne vous plaint,
De vous voir perdre en ce jeune age,
Les roses de vostre visage,
Et le lustre de vostre teint :
Les Dieux iustes ont pris les armes,
Fort a propos contre ces charmes,
Qui causoient par iour cent trepas;
Car, si leur sagesse profonde,
ISPeust retranche de vos appas,
Vous alliez depeupler le monde.
TEXT.
EXCVSE A ICadame I.. M. D. B.
Epigraminc 10.
KM vain tu me vciix t'aire accroire
Que i'ay pour toy quelquc im'pris.
nd ic mVxcuse, belle Iri<.
De faire des \vr> pmir ta d"iiv:
Si la P.M-ir esi vn Art.
(^ui nc (l«»nnc qii'vii certain t'anl,
I*Miir rmdrc Irs rinses plus brllrs;
IJcllr I ri-. ir nc pen-.- \
D puiase a tee .limns appas,
des graces
A VNE BELLE I^sTTERESSEE.
KpiiiTammr 1 1.
l*i>iin|iii»y ces nouuelles caresses?
Sui--jr aujourd'huj si beau
Et-tu jalouse? As-tu soupc.on
(t)iir i'aillc v«.ir <l'autres maistresses ?
T'ayme-ie moins qu'\ n aiitre iour?
Pourquoy vnix-tu dc nnm amour
Aimir <picl<|iic noiiiicllc prrmic '.
I'm. \-tii l.icn douter de ma foy?
Ha, ha, Phyllis, ic m'appercoy,
(c)n'il tr t'aut \ nc Juppe neufue.
54 THE POESIES DJVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
A Iris,
Pour reponse a vn remerciement de ce qu'on auoit fait vii Air
en sa faueur.
Epigramme 12.
C'est trop peu, ma foy, i'en ay honte,
ISPauoir dVne longue chanson,
Qu'vn grand-mercy pour la f agon ?
le ii'y sgaurois trouuer mon compte :
Vous me portez de nouueaux coups,
Aussi-tost que ie songe a vous,
Et quand de vous auoir seruie
I'espere quelque reconfort,
Helas ! i?y rencontre ma mort,
C'est bien loin d'y gagner ma vie.
Povr La Belle Iris.
Madrigal 2.
VOVS desirez belle inhumaine
Que ie vous decriue ma peine,
Quand ie vous presente des vers:
C'est de mes maux le plus sensible,
Qu'apres mille tourments diuers,
Vous m'obligiez a Timpossible.
TEXT. 55
POVB oLVMPE,
SYR CE QVELLE ESTOIT V.\ 1»KY soVUDE.
Ma-lriiial ."..
< ' -an- <l«>utf iiuli-rivttfiiirnl.
(,)u'( )limpr an-u-f la Xanirc,
luy tit r«nvilK' >i «lun«.
•in 1.- reete -i channani :
atnielle,
til \ 11 «!('•:' till- \ 11 jM-(-rllt «|c-. ri< l!\
Kile • inal «jin- rai: beEUX \viix.
IV i-aiiii It- n«»in- <l'i' <!<• criicllc.
'li I. A M ESME • L'Dlvstre n Scavante
i M. I). 0., Er
I.. | SMIHH-I-. <-i I«- Ma-Iri-'a
••..lit .riiuiiilrs traiiaiix,
VM iainai- in- nn- n'u — i ra.
II t'aiit t'airc «!«• Imi.ii- PIU'IIH-.
Kt !<•- tinir ciK-f.i- par \ n ft c<ftfi-a.
56 THE POESIES D1VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
A OLYMPE
SVK VIST MAL D'YEUX.
Madrigal 9.
i
Enfin la iustice des cieux,
Punit 1'audace de mes yeux,
Qui depuis que ie vous ay veiie,
Ont presque perdu la clarte ;
Par 1'eblouissante beaute,
Dont les destins vous ont pourueiie:
Helas mon chastiment a mon crime est pareil !
Feus tort de regarder fixement le Soleil.
POVR MADAME LA M. DE C.
SOVS LE NOM D'IKIS.
Madrigal 11.
Vous auez le visage doux,
Les yeux vifs, la bouche vermeille,
\7ostre blancheur est sans pareille,
Enfin tous les appas se rencontrent chez vous :
Mais sgachez, diuine merueille,
Quand le ciel versa ses thresors,
Dans vostre ame, et sur vostre corps,
Qu'il vous fit pour aimer, en vous f aisant aimable :
L' amour pourtant chez vous ne trouue point de lieu,
Iris, c'est vostre bien coupable,
De laisser perdre ainsi le bien de Dieu.
IT. XT. 57
I LA KESME.
M;nlriii'al 1_.
Y" -'.-ux d'eetre iuo>nstan.-.
1 nir j»rMinisri«|iir/ dr n'avnu
11
I >. 7OUI 'iiM|ii'a la
Ht'-la- ! j«- crain-, VQUB v..v;mi -i
an- n.^tiv cal.-ul HMU< in- BOJOiis
POVB EKIS QV1 DKMAXDOTT \' X A I K'.
Ma-h-i-al I1.'.
BUI I ri- vn air «!«• ma t'a«-..n.
Mai- i'av jM-ur. <iu<.y.|iic i<- l'a-- «•.
: cn-iir •!«• -lac'-n.
<•<• (pic i,- i«. .11-, no passe
Pour vne chanson.
58 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
SVE VNE HAEAISTGYE DE MONSIEVE LE PEEMIEE
PEESIDENT,
Prononcee a Pouuerture des Audiences
Epigramrae 1.
ILLVSTEE Chef du Parlement,
Dont la docte et diserte langue,
Auec tant d'art et d'ornement,
Nous a charme dans sa Harangue !
Tu n'as que trop bien merite
Aujourd'huj Fimmortalite,
Pour auoir porte 1'Eloquence,
Plus loin qu'elle n'alla jamais;
Car par ton moyen on commence
De la trouuer dans le Palais.
SVE LA MOET D'ALEXAKDEE LE GEAND.
Epigramme IE.
Princes, Arbitres de la Terre,
Yoyez Alexandre au cercueil,
Et ne vous enflez plus d'orgueil,
Pour tous les succes de la Guerre :
Que demeura-t'il en mourant,
A cet Illustre Conquerant,
Pour le fruit de tant de Batailles ?
On luy fit en son iour fatal,
De moins pompeuses funerailles,
Qu'il n'en fit f aire a son cheual.
TK.YI.
SYR LA .MMRT DK MoNSlKYR DK BALSAC.
111.
U;il- !;lll< lc
9, pli-lllV/.-lr
6 in .inn-/, pa- t'-Ti .-irange
an jn
iiciiiriii diaiiirr -a l«>ii;ui;
tec luv.
A \'X ^VTHEVK nvi FAISOIT L'ELOGE D'X'X
IfAUUAIS POfiTE,
ame \'.
\'( )\"S prtitendeE, \i\i\\- \-aincincnf,
I-'ain- \ iuiv «'ii-nn-lli-nn-iii,
( . Poete -Ian- roe ouurag
II luy t'aut vn pin- pnmipt aecours,
\'n pen «lr pain, i-l •!«• I'l-MtnaL
Sin. .11. il niMiirra -Ian- «l<-n\ (own.
60 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FUKETIERE.
LE PAKASITE AFFAMfi.
Epigramme VI.
Mommort ne trouue dans la Bible,
Rien d'incroyable ou d'impossible,
Sinon lors qu'il void que cinq pains,
Rassasierent tant d'humains,
Et que pour comble de merueilles
II en resta douze corbeilles:
Mon Dieu, dit-il, pardonne-moy,
Ce miracle excede ma foy,
Sans doute le Texte en ajoiite;
Que n'estois-ie la pour le voir?
le ne crois pas que ton pouuoir
En eust fait rester vne croute.
SVR LE MESME.
Epigramme VII.
On disputoit auec chaleur,
Quel mal f aisoit plus de douleur :
Tel disoit c'est le Sciatique ;
Tel la Pierre, tel la Colique,
Quand Mommort vn des Contendans,
Dit que c'estoit le mal de dents.
TEXT.
SYR LA YKNTK DK LA MAISON 1>K M. I). S.
YIIL
I'avl vcn<l -M mai«»n <le Sainrt-( 'loud
A inai:
II <lil par !'»ut <pi'il en est sa««ul.
lc 1«- eroj, ( 'ar il 1'a inaiigee.
D'VX ()VI ESTOIT I'l-XDr 1V\II LKS PIEDS
AH m; HOMICIDE in-: BO^ MI-.SMK
Epigraniinc IX.
Pour<|ii<'V rcinciii-r an
Iran ipii s\.-st luy-iiM-Mic pnulu '.
( 'r-'if-nn (jiTil luy t'n>i «lcHVinlu,
.tire vn actc ilc lii.-i :
62 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FURETIERE.
D'VIST COQUIN INSOLENT DANS SA FORTVNE.
Epigramme X.
Tandis qu'Alidor fut laquais,
II fut sousmis, humble et docile,
Mais quand il eut fait force acquests,
II fut rogue, altier, difficile:
On Peust pris pour un Roitelet,
Tant 1'orgueil le fit meconnoistre ;
le vois bien que dVn bon Vallet,
On ne s§auroit f aire vn bon Maistre.
LA VIEILLE REFORMEE.
Epigramme XII.
Cette vieille au menton velu,
Deffend Tamour et ses delices,
Elle dont Tesprit dissolu,
Se plut jadis a tous les vices :
Maintenant laide, et sans ardeur,
Elle se vante de pudeur,
Et montre vn seuere visage
Aussi renfrogne qu'un Caton:
Yrayment il est temps d'estre sage,
Quand on a la barbe au menton.
HSXT.
SYU YX IYCK <>YI ESTOIT YYRK K.\ TENANT SON
AVD1KXCK.
A Monsieur D. L &
XIII.
Lr
Lc ii.ur «jir«»n )>hti«l;i n«»-!n- cause,
H «|Hc <l;in- QOetre in;in-ln'.
( hi iiYxamiiui-T (ju'vin' dan
II chancel. . it riiir-aiin-c rli..-
S'il aii"it IM-II, ir 11'. ru-ii.
( )u -i c'r-t .jn'il l»ala!i<;«'it l.im,
Nostn- IM.II <ln.it <-..n!i-(. !«• 7O8l n- ;
- ..n v..i"it a S..M inaiiilicn
I iiirlinnii ,1,. pan <•! «rautn-.
8VB \'\ I- [VSTTCE Transpopt6e dana vne Hall.-.
Epigramme X \' I .
I r< >\* \ lent (jii'oii a taut approch^,
tte In-' ice .In niai-cl.
Reepoi
Kirn ii'«-t jiliH facile a CMinprciidrc,
( "<-t M.iir iiiMHtrcr (rcllc cst a vcudi'c.
64 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FURETIERE.
SVE VN LIVEE DE LA VIE ILLVMMATIVE, Qu'on
disoit estre fait par vn Cheualier de 1'Ordre.
Epigramme XVIII.
Ce Cordon bleu si rafine
Qui se dit plus illumine
Qu'aucun Autheur qui soit en Gaule;
En ce liure icy se meprit ;
II auoit bien le saint Esprit,
Mais c'estoit par dessus Tepaule.
POVE VNE COVETISANNE FAISANT LA PEVDE.
Epigramme XX.
C'est merueille qu'a ton retour
De ton voiage de Surie,
Quand on te veut parler d' Amour,
Tu f asses de la rencherie :
On t'en blame dans certains lieux,
Quant a moy ie rends grace aux Cieux,
DVne conuersion si grande,
Elle fera beaucoup de bien,
Mais elle ostera mainte offrande
A saint Cosme et saint Damien. 10
TEXT. ,;;,
BVB LA MoKT D'VX PROOVKEVR
K|>ii:rami!ir X X IV.
<- ne s§ay pa- par <jiir xrours:
La niMi-t a o-ai:n<' la \i<-l'>iiv,
te cliicaiiriir (ir
( 'ar r.»n «lit <ii'i
LA N'lKILI.K PARSE.
X X \" I I.
601 virillr. x-i.-hr. <-t ri.i-
lit iju'rllr ln-l'llr jM.ur HH.V.
1'illc <TM it ma t'«.y
.' l'i«-n Icste, et l>i<-n fan !«'•«• :
Mai- •in'rlli- arhcj.i,- t\t>< Iial>;
I )i;iinaiii-, I VHr-. ct Kul.i-.
< )n He 'l"it puint tmuin-r .-Iran-.'
la IK- IK-HI mVntlaiiH-r,
16 n'ay pas desscin «ravnicr
La llallr ni lr I'mit aii-clian |O
66 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FURETIEKE.
SVR LE VOYAGE DE MONSIEVK SCARRON EN
L'AMERIQVE.
Epigramme XXXI.
Done ce fameux paralitique,
Qui ne marchoit qu'auec anhan,
Va voyager en 1'Amerique,
Comme Vespuce ou Magellan?
II veut faire des decouuertes
De mers et de plaines desertes,
Et va peupler de nouveaux ports
Auec marchands, gueux et manoeuvres ?
le meure s'il ne fait alors,
La plus burlesque de ses ceuvres. JO
A VN CENSEVE IGNORANT.
Epigramme XXXII.
Si tu ii'approuues jamais rien;
le n'y voy pas grande merueille,
Pas vn de toy, ne dit du bien,
C'est ainsi qu'on rend la pareille.
(IT
POVB VX POETE 1U-: OAMPAGNE,
AV ROY.
Epigramme XXX VI 11.
( V I'.M-ir n'a pa< la inaillr.
An liru «lc lc inriin- a la Taillr.
D«- 1.- in.-niv a la ( 'harih'.
VXK TRES PETITE DEMOISELLE.
X X X I X.
Perrette malgr^ lee
• •iitin liantr cMiiiinc vii -
-
lies '!<• 1
68 THE POESIES Dl VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
L'AMANT ICTEKESSE, a Lucinde.
Epigramme XL.
TV veux done me faire epouser
Vne f emme riche, et peu belle ?
Mais il faut que i'aille causer
Trois ou quatre mois auec elle ?
Ce n'est qu'vne affaire d'vn iour,
Pourquoy perdre tant de parolles ?
Quand ie conteray ses pistoles,
le luy conteray mon amour.
POVK VJ^E VIEILLE EBOKGNfiE.
Epigramme XLI.
DEPVIS qu'vn acces verolique
A Lisette, fit perdre vn ceiiil,
Son heritier, et frere vnique
N'e cesse d'en pleurer de deiiil ;
II hait tellement la lumiere,
Qu'il se loge sur le derriere,
Et ie croy, pour estre asseure,
Contre 1'orage et la tempeste,
Que solitaire et retire,
II veut viure au fonds de sa teste.
TEXT. 09
A MADK.MoISKI.LK ell. Sur dee Ven qu'on luy auoit
enuo
Kpiirraimnr XI. IV.
<t)VA.\I> ic v«»y li.iirr VOfl IM-MUX \ciix,
I'liylli.-, «-n mi -filr >i \ icux,
1'y tn.uiir jM.ur roUB |'«MI «!«• i:l<>irc:
< . .|iM-li|in- im'«li-;i.
Miainiciiaii! WTO {'••I-MICII! »-n»in-
VirVllr (!«• crllt mi >ix-\ illi:!
QVESTKXN EtESOLVR
Epigramme X l.\'.
\'n Xi'lilr d6bonnaire <•' «r«-|nfit pen imcri-in-
In it vii V-nri«-r.
(^ii.-l plai-ir "H j.n-imii .1'aiiMir Tanic ucciiprc,
s'en Bomii
rirr luy n-pninl. i'y ir..nuc antaii! <l'appa-
P..IMI-I- I'esp
70 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
LA CONFESSION INGENVE.
Epigramme XLVI.
Voyez-vous ce bon hypocrite ?
Dont 1'air et le maintien cagot,
Auec vn ton doux et deuot,
Eait si bien de la chattemite ?
C'est vne pure verite,
Non vne fausse humilite,
Dont son ame se sent epoindre;
Qui fait qu'il publie en tout lieu,
Qu'il est le plus humble et le moindre,
De tous les seruiteurs de Dieu. 10
CONTEE VN MEDECIN IGNOKANT.
Epigramme XLVII.
Vn Medecin de ces quartiers,
Prend le nom de Sculpteur pour vne injure atroce;
Car on dit qu'il releue en bosse,
Des Cimetieres tous entiers.
TEXT.
APOLOGIE I'nvi; YN
L
71
<jni vantcx VM> mai:
el t'<>rt lin'.
3 irnj) vaiii<.
On l a snuiH-ni -i-ai —
EPITAPHE h'\'\ PAWBE AVT1I KVK.
:.!P I.
M <|ll ~ ,
AcraM«' «!<• t'n»i«l c! «!«• faiin.
idain
. \.-li,. ii. T el \rn«ln- -.11 liniv,
I>MIN- aHMJr «lu Imi- ct du j.ain.
POVK \'.\ AVARICIEVX.
Bpitaphe III.
. ,|iii par BOO T<-iamrnt
llaiinit .!«• BOH l\M'«-rn-iii«-iit
pompee inul
iiuqu'av Vigiles;
72 THE POESIES D1VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Qui ne fit ni donations,
Legs pieux ni fondations,
Par vne anarice incroyable;
Et ce fut pour 1'honneur de Dieu
QuVn petit Moyne charitable
Mit son Epitaphe en ce lieu.
POVK MADAME NIC. PL., grande Chicaneuse.
Epitaphe V.
Cy gist qui fut une damnee,
Auant que d'estre chez les morts,
Et qui pendant qu'elle eut vn corps,
Fit voir la chicane incarnee:
Passant, qui cheris le repos,
Prie icy, mais choisi tes mots,
Et n'en dy point a double entente,
Sinon, pour te f aire citer,
Malgre le poids qui 1'acrauante,
Tu la verras ressusciter. 10
Enigme III.
QVOY qu'on ait peine a m'ebranler,
Et que ma masse soit pesante;
Sans aisles pourtant, ie me vante
D'estre moins sur terre, qu'en Fair.
TK
l';iy ]>lus «lr puissance ijii'vn K
\*\u< .pic ir fai- jM-iir an toiinrn
lee pin- iiran<U t'ornhv- «lr
SMUT «!«• men '•'<• <iu«- iu«>\.
Ic IK- trahi- point vn
i'ay la laiiiiiic l>i«-n
!•/ sane •• «-ll«' ni diphthongue,
!•• diaiiic niaiiii ct maim
,M.\ K-|»rii- «|ui desirez tons
I >.• BQftlloir <-<'iiimr!it uii
i-Mj> ni
iiMin cuinn.-
Kni-m<- IV.
Ir : mment,
il la pan-.- plrinc ;
re i ..... Mr an moment.
----- r «lr prrinlrr lialrilir.
I a\ <1<-^ ^alan- >ur me
in.- t'«.nt millr mii:iiar<li
noun;
Et H MX l«:--li
or •!
Ir •lollllr a iplrliiu'vil dail- Ir c;l^|llr ; K»
Si ii- ae mifl a prirr Dim.
Jr nirt- Ir }>lll- .-uiiiirnt mon ma-(]lir.
74 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Mon accueil est fort deceuant,
Et sans que j'aye vn coeur de roche;
le ne donne rien que du vent,
A ceux dont ie souffre 1'approche.
J'ay des fils bien moriginez,
Quoy q*ue les cadets /emeraires
Parlent plus haut que les aisnez,
Us s'accordent comme bons freres: 20
Ces jeunes fils n'ont presque rien,
Partageant comme la noblesse ;
Les grands ont les trois quarts du bien,
Par preciput, et droit d'aisnesse.
Presque sans bruit ces grands goulus
Deuorent toute ma substance ;
Leo Cadets paroissent bien plus,
Et s'ils font bien moins de depence.
Que chacun soit content du sien ;
Ie leur or donne en bonne Mere; 30
Et ie chasse comme vn Vaurien,
Quiconque emprunte de son frere.
Ie n'ay qu'vn manuals garnement,
Qui ne sort point de sa coquille ;
Et des qu'il branle seulement,
Eait trembler toute ma famille.
Vous qui ne me connoissez pas,
Belles, treue de modestie;
Sans nous comparer en appas,
Nous auons grande sympathie. 40
TEXT, 7;,
!<• tachc a paroistre an deh<>r-.
Smnicnr ie eric et ie iemp» •-
Mi de oe «l"in i'ay pit-in !<• corps,
aiicx heaiicciip dan- hi
Implication.
La premi' 1111 Tambour »\\ (Jimiw. La 86
CMii'!' N ' . La <piat Heine c-l
vne ux |»n"i: inirlliiiihlo: ci la
i-'iiH- pan-illcin.-in, pmiriMMi «pi'i.n B6 -.iniinnic (pi't-n plusinir^
lil'HX "II -Minn- \c- rl.M-ll- Mel1 If 1«'llllrlTc, (pTcllc^ >till!
• lii'mi lc< l>apti<r dc
• Mil. ^ :c (jllc lc< llnlMllK
(Juaiii a la (juairicnic, die prin r-trr i»l»-nnv a cciix
(pii TiK-linn ilc la machine, a cau-c dc
jilu-i«-iiis iiini- «lc Tari ipii y i.ni «-!<'• mi- a <lc<-cin. Tmn Ic
limn. .pic 1.- < • :ic iiiiii-nt (pi'aucc «ln vein, et IIICHIIC
(jlle le- pill- VJeilli- -,,nt ].- pill- .-;iii|('(-, ,,n |,.-llt a|»peller lc<
-e< eiit'an-. iliiiif li- pln> peiii- IH-HIICII! eetre pris pmir les
;.\ <pii t'«»nnent lr- tons !<•- plu< aimi-. ci (pii
le pin- ilr hruit. <pi«»y .pi'iU prnmnii !«• iiii»iii> de veiil. Kntn-
;i pniprciiicnt <pic ceii\-la empnintciit, (
.pic b<>UC 'lit «lu vent dc Iciir- ri»inp:ii:ii"M-. O'esl
(pii l( ::d l.Mlle l'( )|'l!ll<- «|c feet Hell -c. ( )||
elltre 1.- jellX de l'< )l'L!llc le 7 'frill lilililf .' ^MuV <plc a- lie BOll (pT\ lie
Dfl pape ini-e dan- le pMi-ie \cnt, (pii fail iremhler Ions
-• .pi'dle 681 ouuerte: Le reste es1 facile a
.dre.
76 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FUKETIERE.
AIE.
Si ce n'estoit que mon mal est extreme,
le ne vous dirois pas, Iris, que ie vous ayme;
Mais me voyant hors d'espoir de guerir,
Ie reconnois a la fin mon offence,
II est temps, quand on va mourir,
De decharger sa conscience.
Ne poussez pas iusqu'au bout vostre haine,
De ma temerite ie porte bien la peine,
Que vos beaux yeux au moins pleurent mon sort ;
Que la rigueur enfin vous abandonne,
Apres auoir donne la mort,
II est bien temps que 1'on pardonne.
AIE.
Iris quand vous pristes mon coeur,
II fut si presse de se rendre,
Que sans songer a se deffendre
II obeit a son vainqueur.
II est done juste que vos charmes,
Espargnent vn si prompt amant,
Puisqu'on traitte plus doucement,
Ceux qui d'abord rendent les armes.
\ r. 77
A Iris Kpistre 1.
A Clirnn Kpistiv 11.
A M«»n-ienr ( 'a--andre Kpistiv III.
Xai— aiHM- iTAiuour a Clitoii . . . Klei;ie I.
Sur le depart <le 1'hvlis .... Klrjiu- 11
A
Kpi-tiv I.
MX IVlI'lre (•'
I >'vn jriiin- aiin»ur «|iii im- -i.
i ani'tur n«' «lr vofl beam yeux,
I )'vn enfant .|u»- i.- traitte ini«-ii\
<^m- la MH'TI- .pii 1'a fail nai-in-.
OUfl UK' MailH-n-/
ni.'ir jiar imp i
:i«l«':
Mai- «pi«»v '. Ton a rai>Mii «!•• <lirc
• ii.liiirr. K>
it «|ii'\n jM-tii naln.t
(^ui j«>ii,,it ;"i j.rinc an -;il><>! :
(^ui -i-inM..i! .li.ux «•! sailfl malice
in •!«• -a
TnUfr-l'Mi- ell t'..rl pen «le
(^ll'il -'elltref ielll a Hie- «l«'|n-!l-.
II 601 ern eoinine niaiuiai-e
II ft'ed ren.ln tier et -upcrbe,
I'ln- pni — am. ei phi- t''»rt <pie moy,
El maintenanf me fait la loy.
Cc nV-t j.a- «pi'il ait, ie vmia inre,
Kn «le irop bonne iiniirriture.
Xi tpfil ait ostu bicn traitte,
78 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Pour auoir si fort profite ;
II deuroit estre sec et maigre,
II ne boit qu'absinte et vinaigre ;
II vit de soucis, de douleurs,
Et d'amertumes et de pleurs.
Si pensant luy faire grand'chere
le le mene vn peu voir sa mere ; 30
Pour gagner quelque macaron
Ou quelque ecorce de citron:
Quoy qu'elle en ait pleine pochette
Le pauure enfant n'en taste miette,
Et void que toutes les douceurs
Se donnent aux Graces ses soeurs.
II a beau s'en mettre en colere,
C'est vne fiere, vne seuere,
Qui loin d'en faire son joiiet,
Le menace encore du foiiet, iO
De 1'enfermer, le mettre en cage,
De le chasser s'il n'est bien sage
Et luy fermer la porte an nez
Comme a tons ses freres aisnez.
II palit a cette menace,
De peur comme ceux de sa race,
Dont I'exernple est deuant ses yeux
De perdre ce nom glorieux,
De fils vnique qu'elle auoue,
Encor bien qu'elle le rabroue, 50
Ce qui fait qu'il se taist tout coy,
Puis en pleurant revient a moy.
C'est lors qu'il peste, qu'il enrage,
Qu'il fait vacarme, et fait rauage,
Eait 1'Antechrist, fait le mutin,
Et me tourmente en vray Lutin.
lour et nuit i'entends a toute heure
Qu'il se plaint, qu'il crie, et qu'il pleure,
TEXT. 7!)
Kt ]c vnvaiit tousioura i»vmir,
lc nr puis manurr ni ilunnir, ''•»•
l'ay hran lui t'aiiv ivnn»nM ranrr
I )«• nir Iai<M-r ni patifi;
Qu'il nif persecute imp t'.»ri,
Kr (pTil UK- va «lmnicr la nu»rt.
1«- luv r.-prochc la n-ndiv
i'cus jMiur luy «!»'•- -a i«Miu»— « •.
(t)iic ic I'l'lniav <laii- iiinii -riii,
(^u'il vein rsin- in. .n a--a — in.
I/iiiLrrat <pi'il est, «-i !«• piTti-lc :
It- 'Ifinandf a <•(• j»arrici«lf . TI>
Si <lf t.n: im .pi'il mi- fait
II gen iM-an.-Miip -ati-faii '.
II rfjM.ml a ina ivprimainlr.
Manian «pii nif !<• (•..niiiian.lf :
II mi- t'aui ;
If .-rain <!<• nTfii t'aiiv hair :
1C nia vinh-i.
\"n j«'U npenae
Ic luy pMiirray hifii «lfrlan-r.
fftifl m.linvr. ^(l
:]\ Ml-fil''
Itillf- pan-illf-.
(^iif -i touBioun -«'ii <-'riir i
Vnul- tenir
r U liaiiif.
!lrr fii ii-ahi-.il.
t'fii «lan- >a niai-"ii :
O\U n'aiirr/. p«»int a craindrc,
dee dernien a l^teindie.
80 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIEEE.
A ' Cliton.
Epistre II.
Cliton, faineant tres-illustre,
Tu dois estre devenu rustre,
Depuis vn an ou douze mois,
Qu'estant an pays Champenois,
Oisif, et les mains dans tes poches;
le ne sgay par quels hanicroches,
Ton docte et fertile cerueau,
Ne nous fait plus voir de son eau.
Quoy cher nourrisson de la gloire ?
On dit qu'on void ton ecritoire 10
Si chansie en ton cabinet ?
Que pour en ouurir le cornet
II f aut auoir vne tenaille ?
Ou cogner contre la muraille ?
Si Ton ne veut rompre ses doits
Et crier ouf , plus de trois f ois !
Que les plumes en sont perdues ?
Ou mal en ordre, et plus fendues
Que celles d'vn mechant gargon
Qui frippe souuent sa legon? 20
Toy qui hantant'les neuf Pucelles
Estois tant en chaleur pour elles,
Que pour posseder leurs attraits
Tu te mettois en si grands frais,
Et depensois tant en rogneures
Soit d'ongles, soit de cheuelures;
Toy qui iurois mort-bleu tout net,
Pour f aire six vers d'vn Sonnet ;
Et disois cent fois, malepeste,
sl
Aiiant ijuc d'acheuer lr r< -jo
Yru\-tu dnnc pannv cee Kadauts
IVnlrr !c fruit <lc to trauaux '.
•{c fortune opulente
•••lit millr Kin"-.- <lc rani
Aprrn-niMV (jurl ('ucncnu-nt,
A jM-u fair*- «•«• changemenl (
Si dan- i' u dciiicin-t-
Taut (jifnii ait dit tmitcs Irs hrii;
Pnlir MiiVr rMiiiinr |r- .l«'lln|s
BPioe ju-«|uTi .^iiin'i nosf 40
«|!irl«|iir- rMipirf
.|..i|r.-iirs <•! tlrlirrf
8
\'jir ;ll! ral-;
lr- irll.X «Ir |MI||!<
( )|| -i til t< lr (Ml '.
\ •llllllflit a- III \i-rll (
I • ijll'ltlirjl ili.LlIir .lr Ilirllinirr
TM|| Kj, ilaj.hr r! I. .11 III 50
I. a jM.ur I'aurrlir,
(^n'il Jr faut rutin mnnrriir,
I'lli- .|llr -i TMH ll'v IViiH-dir
a uialadir,
I ju'il faudra t«- renonoer,
6 |ir||-rr.
Vien ni".^ WttT J«H ni«»i- <!<• 1 )rrnnl»rr.
Bnfl ma rliainl'iv,
i-a\ rniiuiu- il faut.
:;ili- vn liril rliaild. <il)
Ltende •!«• j.rur .pi'mi nr rr.\|»li(|iir,
I ).- <|llrl.|llr Uial llirl;inr«.|ii|lir,
nd'cllrl-r rt IM.II fell.
6 rirr pa- p«»ur vn pm.
82 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FUKETIEEE.
Obey done a ma semonce,
Puis qu'autrement ie te renonce:
Cependant bon jour et bon soir,
Ou bien adjeu iusqu'au reuoir.
Fin.
A MONSIEVE CASSAKDBE.
Epistre III.
Cher Cassandre tu n'as pas tort,
De te plaindre aujourd'huy si fort,
De la vanite mal fondee
I)e quelques sc.auans en idee,
Qui traittent de petits gargons
Ceux qui leur feroient des lemons.
Toy qu'on tient dans les compagnies
Grand Maitre des ceremonies,
Qui fais seul plus de compliments
Que mille amoureux de Romants ; , 10
Et prodigues les reuerences
Aux valets comme aux Eminences:
Toy d'ailleurs dont le long habit
Chez gens de robe est en credit,
Sans parler de ton haut merite ;
Souffres-tu que rendant visite
A certains Docteurs pretendus,
Us fassent tant les entendus
Qu'ils te laissent faire et ref aire
Ta ceremonie ordinaire ? -0
Sans mettre la main au chapeau ?
Sans faire au moins vn pied de veau ?
TEXT,
83
Xi liMUT lr ciil <lr Icur si
Cmuiiu- on fani-Mir fa it an CM!!.
P. •!• pMiir MMn-ii'iu- Scarrmi,
_ran«l t nnlm-h-nr <lr Man»n ;
( 'ar -'il a !<• <-nl <nr la srllr
S,.it dcuaiit 1'riiK-c ..n 1 )»-ijmi>i'llf.
II prut -an- inciuilitr
6 priuaiitr. :;n
Kirn a 068 iim- a fain-,
Knx «ini ii'inif ricii .pic .!«• vul^ain- '.
;iii il'vn t'aux nn'riir vain-
i !«•- ill' -iuain- '.
Micnt mi- fii \..-u,.,
appivi
1 )'vn -raii«l ania- •!<• linn- \ iru\.
iin-iUinn-. ciiriciix.
< ll!-«.lli(|llc-.
! ( in
I )MHI iU n'ann-nt l<- pin- -Miim-nt
Lcn <pi«- la pap- «lc «lci;
I'MI: r l«- QOD
la ial»l«- dee < 'li
( )u -'il- applit|ii<-nt Icur tranail.
A I«- I'pllH'llrr cil drlail,
11- I'MIII inillc Xotes grot<-.|in-.
Millc ApM-till<- jM'.laiil(-«p:
( '..IT. l'( )rii:iii;iu\
Miriitaii' .".')
(Jui n'Miif rirn <pii 1«- n-n«l«- rares,
06 «|ifil- <-li -Mill ail;
Xc l< ::ll! ipl'rll Iliall ll-rri t
- rirln- <lc pen «r«-prii.
pMiir iir Tar-. -lit aoni bien-aiflefl
•ii Iriir rran-rrinc 06fl f;i«l;ti
»ig i<- IK- Bongeoia p:i-.
84 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
A d'autres vertueux appas,
Dont brille en force leur persoiine ;
Qu'apres cela ie ne m'estonne 60
Que ces Messieurs parlant a roy,
Se tiennent sur leur quant a moy.
N'est-ce pas eux que Pon renomme
Pour sgauoir nouuelles de Rome ?
Et d'Alemagne et de Dantzic?
En vient il aucune en public
En qui creance on doiue mettre
S'ils n'ont pave les ports de lettre ?
En ose-t-on citer vn mot
De Theophraste Reiiaudot ? TO
N'est-ce pas la ce qui ramasse
Eorce gens de Cour et de Classe ?
Qui chez eux forment vn reduit
Dont ils acquierent tant de bruit?
Comme par la mesme finesse
Le Maistre du Bureau d'adresse,
Faisant Conference chez-luy
Eut celebre aux despens d'autruy ?
La vont esprits de tous estages,
Gens sans Laquais, et gens a Pages: SO
Mais ceux-la seuls sont respectez,
Qui ne viennent les pieds crottez,
Laissant leur carosse a la porte:
Que n'y venois-tu de la sorte ?
On t'eust fait vn honneste accueil.
On t'eust place dans vn f auteuil,
Et donne la prerogatiue,
D'auoir voix deliberatiue,
Lors qu'on y iuge les Autheurs:
Car ne sont-ce pas des Docteurs, 90
Qui font la taxe de I'estime
De tous les Liures qu'on imprime;
TEXT. 85
!v <[iii veiilenr determiner
S'il les fan t lire <>u eniidamner :
I.;"- Dieu -<-;iit commc I'mi ranalle,
l»<.int de leiir Cal.allc:
Kr pmir Icur ln-iirucr <lu credit,
I MIC a Icur- ven "ii ajtjilaudit.
Tu c«'iin«.i- tniii cc l.adii.
(^iiainl qiichiu'vn d'ciix fair vn miuraiir '. KM)
Atin <!»• jnviM-iipcr iiiicux
II lc va pruincttrc en !«»us licux,
ague Pn-i'l!'
-'il aim. -IK;,, it !»• M, -
A | :1 m -.11 ccnicau '.
t'l.rf l»caii.
1'ui- Be lit en «jucl«|iic nidlc :
11 |»lai-? a Ma«laiiic vnr fcllc,
(^iii ^Miuicnic hum. la ( '«.ur :
< >n en assign ain i«»ur 110
A'lie -...lenilielle ll
( )n l»aille \ n in. .jnainrc
I'm: :• Ie- l»..ii< ami-.
: .and ..n IHML ' a-lniis.
( >ll eliTell-l Ii.
mainfl
icrain-
1 )ll 1 Mini I'MII! VII ( )raele.
•.•->cnt «lc erier miracle, 120
limit ci .IV-cIat
ii rriellt Viuiil.
Ain-i -*a«-,|iiiert leiir rcnmni'
(^ni Li. tMiinie en t'liin-'
1 leiir "in
Anant «jiie . iranne,
Par 1'Arresl de '
86 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Cette pierre de touche vnique
Qui decide si les sgauants
Viuront dans les siecles suiuants. 130
Mais quoy contre leur barbarie
A quoy bon se mettre en furie,
Platon doit t'auoir console,
Qu'on t'ait traite de Prestole,
Moy qui ne suis pas de I'etoffe
DVn Socrate et d'vn Philosophe,
Fay cependant eu 1'esprit promt
A me guerir d'vn mesme affront,
Et dont entre-nous il faut rire.
Hier i'allay voir certain Sire, 140
De ces esprits doux et iolis,
Et de ces Escriuains polis,
Dont 1'humeur galante et gentile,
D'ordinaire est si fort ciuile,
Que si 1'homme le plus grossier,
Fust-ce 1'Aduocat Couturier,
Le f rottoit a leur etamine ;
Eien-tost dVne fagon poupine
II aiusteroit son minois;
Et bien-tost deuenu courtois, 150
II feroit mieux la reuerence,
Que le meilleur Maistre de dance.
M'ayant done ce poli de Cour
Fait presqu'attendre tout vn iour
Durant le vent et la gelee,
II me parle an bout d'vne allee,
Ayant le manteau sur le nez,
Et les yeux a demy tournez :
En ce seul point f ut-il honneste
Que luy demangeant a la teste* 160
D'vne main il prit son cbapeau
Lors que 1'autre grattoit sa peau,
TEXT, 87
:i chagrin iu- pur prnnrttiv
Qu'il ICUM vn jM-tit nmt <lc li-uiv.
I )«• la purr .I'vn «!<• 966 amis,
(jui <!<• plus <-t..ir -mi
Mai-
II me i|iiina. -'alia ra-<r«.h\
• lin- :i«li«-u ni l»t»n-snir. 170
M«- viivant traitit' «!.- la BOrte,
Tout (•••nt'ii- i-
.;ii«li- ni -uinant
l'«mr n-imuiu-r 1'liui- «!<• dciiani,
i Talh'c Mli-rurr.
ndfl p"ur la sermre,
:i i<- -iii> : mai- .lira-
i mal-v.
a la min. .
' r.-i-i-: ISO
I >< —!i inciuilr ti«-rte?
N..U. Ion -an-
I >an- vui- j.: •••- -ran«l<- :
'[£ .In .h-aji .!<• ll..llan.|r.
roquin
Hi jM.in! !<• t'a.piin.
I'.-i, U aiiMJl (
. \in-r quelqu'homme «rinipnr!an
(^u'il ii'aur..:r JM-II n.nipr<- .I'alM.r.l '.
N..II. il n<- parh'it «|u'a .M<>nt umrl.
• I. .in- <pi.-l(pi«- li<iimii<' (!•• iiianpn-,
(^ni .|i- fain- ClUJ
par -a .piali
-in liiru, ni -a naissanoe,
|
N i NI charges, ipl
88 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
C'est vn simple petit Bourgeois,
Dont on m'a dit que la cuisine
Est aussi froide que la mine. 200
Es-tu de sgauoir curieux
D'ou vient qu'il fait le glorieux ?
Fen sgay la vraye et seule cause:
C'est vn gros volume de prose,
Que ce Docteur a mis au iour,
Qui fait quelque bruit a la Cour.
Parce qu'il void que le Libraire
En vend bien cher chaque Exemplaire,
Qu'il en a bel et bon debit,
Qu'on I'imprime en grand, en petit; 210
Que tout le monde le demande,
Qu'on le contrefait en Hollande;
Sans peine il est persuade
Que son Liure a bien succede.
Mais ce qui 1'enfle dauantage
C'est 1'auantageux temoignage,
Que dans leurs Approbations,
Prefaces, Annotations,
Et leurs Epistres liminaires
En donnent souuent ses confreres, 220
Qui 1'exaltent en le citant
Le tout a la charge d'autant,
Comme vn Cure f aisant sa ronde
Encense a Vespres tout le monde,
Puis, se tient droit ayant'cesse,
Pour estre luy-mesme encense.
Ainsi ces gens s'en font accroire
Et s'entre-donnent de la gloire,
Tandis qu'ils tiennent en mepris
!N"ous autres Cadets beaux esprits. 230
Tel est sur nous leur auantage.
Us ont fait vn mediant ouurage;
TEXT. 89
•MT phi- l>arlm< rt plus \ irux,
II- our plus rrauaillr ItMirs vrux ;
Plus l.rfilr .rhuilc rt <\c chaii.lcllc.
Plus n-nii lc cul sur la sdlc ;
Plus j-rasrr dYunv ci dc papier
Pniir nvurillir ci copit-i1 !
Mr -I'viic ni.'r::nc ma- i-i rallc
Plus fair .!<• li-ur ci .!«• ( 'al.allc: i' In
Phis Maun' .Tan iuaiii-.
Kt juiiir cux phis l.aiiu il*-> main-.
Vn i«»ii]\ -i I »icii in. us lai— <• viun-
Pcui DOUfl vu I.iurr,
IM jMiiirp.n- : .iN»ir
Par !' par lc -rau«»ir :
it ii, ,11- aliaiHluinir.
S'il t'aui «pi'au iii..!in-ni .pr.in in .11-
.,«:<•- nM
in- It- -in
'!.- iiMii- ay. n- rarr-.-a:
\)< x . \inlirur-
I )i.ni p.. in- te '-"iH'lunv <-u VM
I.i- pin- lial'ilN- tt'ert «pruii
Fin.
90 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
KAISSAtfCE D' AMOVE.
ELEGIE I.
A CLITOK
le ne crains plus, Cliton, d'auouer ma foiblesse,
Enfin ie suis sujet aux loix d'vne maistresse,
Et bien loin de rougir de me voir enname,
Ie n'ay que le regret d'auoir si tard ayme.
Centre mes passions ma raison mutinee
A rendu iusqu'icy ma vie infortunee;
Et de mes ieunes ans trahy tous les plaisirs,
Destournant de Phyllis mes yeux et mes desirs.
Vous sgauez trop, Cliton, que ma melancolie,
W appelloit 1' Amour que du nom de f olie ; 10
D'vn insolent depit mille fois anime,
Contre ce petit' Dieu ma bouche a blaspheme,
Et dans ma ieune ardeur foible d'experience,
Fay dene ses feux, et braue sa puissance.
Maintenant qu'a ses loix mon courage est soumis,
Qu'il s'est fait vn sujet d'vn de ses ennemis;
I?accuse ma raison, qui me deuoit apprendre,
Que de ses traits diuins on ne se pent deffendre,
Puisqu'on vid autrefois sous ce ioug rigoureux,
Aussi bien qu' Adonis, Polypheme amoureux. 20
C'estoit trop de mepris, vne gesne eternelle,
Estoit deue a 1'orgueuil de mon ame rebelle,
Cependant, il me dompte auecques tant d'appas,
Qu'alors qu'il me captiue il ne me punit pas.
II ne me montre point cet objet qui m'enname,
Qu'vn plaisir inconnu ne chatoiiille mon ame
Encor que ma Phyllis contraire a mes desirs,
<»1
M'aii -"uncut ordonne I'v-aiiv «lc- >»upi
p far. >iichc,
•!ui it'iMMiiinc ipic ma plaintc hi louche; :iO
!.«• ~.-ul hicn ilc la vnir, ci <!'< aimnm-iix,
.Me pcm TMii-i"'iir> ranir lc imni «K- uiallicurcux.
v «|iic la Xaiurr dt t'«Tiiu:iii vn \ is
X'a ;u-.|if irv (jiu- -.11 aj»j.r,-i!
Kr nn>mr
•"iiiplv (pic lc> |irriiiiiT- orayons.
• -'il vail! ii:i i«- l«'iir,
MI r.
«•! T. \iimur. !<>
•iH-illr il >'«'•«•«. uh- VIM- hah-inr,
iiiin IK- '.-ut (jii'a (x-inc ;
"i-al aiiimr
:«-illir «|u'vn art'iiiin'.
-. (pic Icur In gale
('rlh- i)Mi- !•• S..h-il. mi 1'Auhc ii. ui- c-ialc,
filets •!•
i\ j.lu- rcU-lN- c.i-nr- rAiu.mr a j»ivji;i
i-ii ilir«»icii! .hni.
fa pin- 1. a- «|ii«- -"ii eiaage : -><}
\\ jali.nx ..niciiirii!.
-il Amain :
•li»- mouehoii dont '-lie rmiiii-MiiiK-,
!-aui? p! 'praiiirc pan il iiYn .Imnic.
M..H ,,n-ill.- . LUflfli hi'-n «|in- MIC- ycux,
I ). mi .pi'.-ll.- a receu dea ( !iei3
i main «l('li.-
|ii'cn «|iu-li|ii. l.cllc vnix cclaic.
Klh- f.-urhr de si doux accords,
(^n'i: ttuiroienl 1'ainc, ct la rciLlrnicni aiix iiKirls. ('.:»
!imiii<lrc <pic la sienne:
e (plcl.j -l.iliT ell-
92 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
Son discours est remply de toutes les douceurs
Que les plus beaux esprits apprennent des neuf Soeurs,
Quand son diuin Genie a produit quelque chose,
le voy tant d' excellence, en ses Vers, en sa Prose,
Qu'vn iuste sentiment m'oblige a 1'estimer,
Quoy qu'elle n'ait escrit que du rnepris d'aymer.
C'est 1'vnique sujet que sa main innocente
Estale en sa peinture, ou muette, ou parlante ;
Soit que dans le dessein d'vne Ode, ou d'vn Tableau,
Elle serue a guider sa plume, ou son pinceau.
Elle y montre Atalante, et la cruelle peine
Des malheureux Amants qu'elle immole a sa haine,
Ou le crime puny du Chasseur curieux,
Que sur vne Deesse osa porter les yeux.
Helas ! quand ie prens garde aux desseins qu'elle trace,
le vois que ce qui charme est ce qui me menace,
Et ces froides lemons me font bien conceuoir,
Qu'il faut nourir pour elle vn amour sans espoir.
N'importe ses rigueurs ne m'ostent pas 1'enuie,
De borner mon amour par la fin de ma vie;
Quand ie ne vcrrois pas mes feux recompensez,
L'aymer, languir pour elle, et la voir, c'est assez.
Fin.
TEXT.
STU U«: DKl'ART DK 1MIYLLIS.
ELEGIE II.
KM 06 i"Mr Mial-lieurenx «m vmis (piittex cc lieu.
PMurrav-je ma Phvllis, vnus allcr dire adieu,
Kt lie eraindrav )€ pa- (pic ni»n ame -\-iiuolc,
1; «•(•!!(• !ri>lc jtan»lc >.
! -Ir 06 nialhciir <l«'ja tn.j» re— dili,
Vn iiiMiiiirmrMT -ccrd m'a cent t'«»i- aiicrii;
. (piand i'av craini VOfitre ;:l>-cncc,
.•••iiiluini ma iu-ic (ictlian-
El '' cru liMMiicinciit 'pfauant vustn- trcpa-.
ie in- v.m- pci-.h-Mi- pas.
iclfc/ .Ic.laii- !«•- in:
I'livlli- <pi'' L£ «l«Mirinn"- '.
\.- -MI- je p -Vv\ir ('(' II1M" oo
'illc 1;: pun
llMli. it- ! .'• ,ple .1'vn fell leirilillic,
Ie n.- lenfl rieo -pii nn- repmclie \n criiiH-,
oooign^
<^u'vn tre--pn.t'..n.l : ne.
Mai v..u> lMi\lli-. 'pie i'av dn.il dc me jdaindre;
A me .pi i rien ne vmi- |»«MII e«.ni raindre ;
\\ precipiie
PMunieii .pTa d< ame fust ..unerle.
-••iidn- a -i.utVrir V..M re perie.
- ilail- eel el..iLMirlliellt.
.Tan: tW l.Mii-lieur jn.nr inmi -nulap-menK
: .in de V..MS t'Mrnier de- ])lainl«-> lenieraire-
rimnin], an l.ien de v<.^ affaire-.
'i jet vous derobc a mcs ycux,
94 THE POESIES DIVERSES OF ANTO1NE FURETIERE.
Vous me voulez punir quand vous quittez ces lieux,
C'est ce que das long-temps vostre rigueur souhaite,
Vous feignez vne absence, et cherchez la retraite;
Aihsi vous esperez, subtile a me trahir,
Que sans vous parjurer vous me pourrez hair,
Vous m'allez done quitter? et contre ces alarmes
le ne puis opposer que des torrens de Jarmes?
Des prieres, des vceux, des sanglots, des souspirs,
le ne parleray point de nos communs plaisirs ;
le sc,ay que Fentretien de nos flames passees,
Ce mutuel accord qui ioignoit nos pensees,
Et ce qui contentoit nos desirs innocens
Ont pour vous arrester des charmes impuissans.
Non, ie ne pretends pas qu'ainsi ie vous rctienne,
Helas ! si vostre ardeur s'egaloit a la mienne,
Vous ne me fuyriez pas en Festat on je suis?
Vous sgauriez mes douleurs, vous SQauriez mes ennuis
Vous me verriez au point d'abandonner la vie,
Phyllis, peut-estre alors vous changeriez d'enuie;
Et la pitie du rnoins, si ce n'estoit 1? Amour,
Vous feroit icy faire encor quelque seiour.
Mais puisqu'il est ainsi que votre ame est cfhangeante,
Ie ne me flatte plus d'vne si douce attente,
Et ie ne pretends pas qu'en faueur de mes feux,
Vos desseins desormais se reglent sur mes voeux.
Si vous m?aymez encor ce m'est assez de gloire,
De pouuoir quelquef ois viure en vostre memoire ;
Si dans quelque moment de vostre heureux loisir
Vous proferez 111011 nom en jettant vn soupir;
Et ie suis trop heureux si dans vostre retraitte
Quelque reste d' Amour me plaint et me regrette.
Oiiy, c'est trop pour flatter mes desirs amoureux,
Mais ie crains plus pour vous, que ie ne crams pour eux,
Car vous voyant chercher vne terre estrangere,
Ie vay peut-estre, helas ! vous perdre toute entiere.
vr.
If Grains, U-llr Phyllis, <lc in- vnus plus ivimir,
ifiix MU VOUS ['en t'«nii pcnliv
Y"ii- v YciTf/ t lu-ni- ,|uc rhurn-ur <K- la
Par «1(- !*••:• 31 peinte -nr la
\"«.u- y vrrn-/. l'« QOfl c«»:nl»ai> pa —
; rmv «1< - ,nix «l'i -nnc!iii< n-rra-
Fin: B dee 'It-micro alarm. - :
I ta 1 :ni--an- sous !«• pni«ls <!,• Icurs armes,
:.-iiiv m;i :<-nian<lr:
I'.'in- ii'i-i i-c (|ii'. ;
Ain-i it-
•:«»ir <1'\ n Kniial a«hn- rsairc,
lie ii\ ;
\'n : \ :
.-n plan- ade,
,i- ..n <ln->-c \ nr finl.ii-fii.l
n«- pent ricii c.,iiccii"ir
•'II iluii pivimir
bien, l'li\ !li-. .-'In-/. Tfiniif
I •'• iiiai- \ IK- .-i l>fllf \ if.
\'MU- in- «|iii •\\\\ I'uri-. ni VO8\ i'f Amain,
Pniir ali- -lit,
• iirnalii' i
"iitiniifl <pii tnniMc 11..- I'mmi.
ft lc lien,
II in- me fan. Ira jmii Jler 'lii'<- Adieu.
Fin.
NOTES.
Title-page, note, p. 1 : augmentee et corrigee. The sec-
ond edition differs somewhat from the first. The eleven sonnets
are omitted, as well as a few epigrams, a madrigal, and an occa-
sional verse from a stance. The additions consist principally of a
couple of stances, thirteen new madrigals, all of love, six or seven
epigrams, two epitaphs, and two new songs to Iris. The correc-
tions include some readjustment in the order, the making over of
u stance and of an epitaph into madrigals, and some unimportant
changes in orthography. The satires remain practically the same,
except that Les Marchands is put first and Le Jeu de boules des
procureurs is shortened somewhat. Occasionally in the longer
poems an expression has been changed or a different word or turn
of sentence introduced.
The following is the entire Table of Contents of the second
edition :
Satyres.
Satyre PREMIERE. — Les Marchands, a Monsieur de Marolles,
Abbe de Villeloin.
Satyre II. — Le Dejuner d'vn Procureur, A Monsieur Pelisson
Secretaire du Koy.
Satyre III. — Le leu de boule des Procureurs, A Monsieur Mau-
croix Chanoine en 1'Eglise Cathedrale de Rheims.
Satyre IV. — Le Medecin Pedant, A Monsieur Conrart, Secre-
taire du Roy.
Satyre V. — Les Poetes, A Monsieur 1'Abbe Menage.
Stances.
Pour mettre au deuant d'vne Histoire de France, Stances au
Roy.
La belle Auare, a Madame B. Stances.
96
N«> J»7
A .M;nlciii«'i-cll.- ( 'h. -in- cv tiuYllr rhaiUoit rt j«>iu»it t'urt lui-n
dii Lmh. s
A la U
Iin: am«»mvu>r a la iiu-snu-, Sian
A la in' • !!«•< Suiuani(<, Sian.
L«- promenoil <lc «lrii.\ Anians. a IMiilis. Stai
Sur 1«- Iriicr (K- Phvli^. Stan.
Le p-Tirail .!<• Mmli-iiiMi<r!li- U, BOUfl !«• ii"in dc I'hvlli-., TOPS
1 litres.
Sur vn Lain .lr laid, a ( 'al
Kpiiapln-. Kn' \ir-.
:iunc< Aim-- . . .12
Ma-iriiraux . . .
!!11!UC<. . ....... •>-
.. ''•
.. 4
A ........... ... 8
i-:ri>ii'i:i. I'l.hh iTOIBE,
I*, i'. |. L6j te. Laihlatni-y |»n-ra«-i-< an-
ilc iln-ii.- :•' . < /'. Tivfacc tO /.
in /.- Roman bourgeois^ :m«l
p. i't |. :;;, ; ,/,/'/'' wii ////^•'•//////. Linn' -;i " Quelques-unfi
iiia-culiu."
I'. 5 i. 5 mode •!<• fnin- det /.'• - - uils.
98 THE POESIES DIVEKSES OF ANTOINE FURETIERE.
Cf.f for similar sentiments, Le Roman bourgeois, first book, a con-
versation at the home of Angelique.
P. 5, 1. 11: tons seuls. Of. pp. 47, 1. 10; 70, 1. 14. Vaugelas
says that nearly every one in his time made the mistake of using
the adj. tons for the adv. tout.
P. 6, 1. 4 : donne. Furetiere occasionally commits this solecism,
so common in his day. Of. pp. 37, 1. 166; 58, 1. 4; 91, 1. 56.
P. 6, 11. 17, 18 : Courbe, Sommauille. Two well-known book-
sellers and publishers. The Aeneide travestie bears on its title-
page the words : " Chez Avgvstin Covrbe, Au Palais, en la salle
des Merciers, a la Palme."
LES MARCHANDS.
SATYRE PREMIERE.
(P. 8.)
L. 10 : Gazette. " Cahier, feuille volante, qu'on debite toutes
les semaines, qui contient des nouvelles de toutes sortes de pais."
— Furetiere's Dictionary. Extraordinaire = " extra."
L. 12 : la rue aux fers. In the Epistre dedicatoire of the first
edition, the author says : " lors que dans la seconde Satyre i'ay
nomme la rue aux Fers, celle oii demeurent les marchands de soye :
si vous rencontrez, comme i'ay fait, quelque chicaneur qui tranche
de Phabile-homme qui soutienne que ie suis vn ignorant, et qu'elle
se nomme la rue au Feurre: vous leur direz que si ie faisois vn
Contract, ie la nommerois ainsi, mais qu'icy i'ay raison de suiure
Ie commun vsage, qui tout corrompu qu'il est, vaut mieux que celui
des Praticiens."
L. 52: gemeaux. Furetiere latinizes the word (from gemellus).
L. 66 : la place Dauphine. A triangular place, on the ground
formed by the two little islands between the Palais and the Pont-
Neuf. The base of the triangle has disappeared, and is replaced by
the rue de Harlay.
L, 75 : Mecredy, i. e., mercredi. Both pronunciations, together
V '. 1'!'
with the d"iil>lc »»rth"iiTaphy. \\viv ninvnt at this lime. The
former \va- u-.-d fter.
L 7 • : . " Landi. K.-iiv cpi'..n ticnt a St. Denis
en 1-Yain-c. «jiii ct«>ii !« nindle. cc-mme il 86 voit en
: lenient, el rrnivt-r>itr pn-niu'iit un
j'Hir -i"ii IJII'MII apprlh- himli, smi- pivirxir .Taller a crth-
— Fii
•mill, and ihc 1 )'UM iniiary of ilu-
!f!nv al-" v. /.
'I'll.- word -in ill.- ' •/////. t'air. Latin /'//-
aii'ii-lutinat i«'ii ••{' \\\v arliclc
with i-ntltt.
L. 112; . Old .-!•:• . rhial ]>artiflc, n-r.l in 7iflinnal i<>n
I., l 17 : M Q -j.an!. oomte df
lemant'a
. \.-l. I. ( < \' I I I ( 'haiillnu. The
Bfl In.ni in !•:
I.. .p. I I. I. »'• 1. \vli«-r«- ilir Btyle i-
'. "/ iii
an inn-rr h;in itfl use.
L 165: , The! i(l •• being
aliMi.- i i , pistole
I.. 198 : . Th.- ManVhal «!r
d'Alhrri. ' Ilr Bt I llilill
! an apj",iiiiin,-iit a- cm
bassa and in tin- 0. Hi- wife ln-|i»n^rd l«» ihc
illii»rri«»u- h \illy in ri<-ard\. Tln\ h-d .i-ht rhildn-n.
I.. . p..— il.l\ . rl n III IT f, 1,1.
Tlii- -d "iily in familiar c«.n\ cr-at i<.n. Km-
p. 7-'!. I. 1<> : 71. I.
L. L' 1 1 : -imply Usseau, a kind ..f ,.|nih mann-
rroneoufl
100 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
L. 269 ff. : Cf. Boileau's escape from a repas ridicule in Satire
III.
L. 278 : la tigne, i. e., la teigne.
LE DEIEVNER D'VN PROCVREVR.
SATYRE SECONDE.
(P. 17.)
LI. 5-6 : Cf. the similar language of Boileau in his second satire :
" Je n'aurais qu'a chanter, rire, boire d'autant,
Passer tranquillement, sans souci, sans affaire," etc.
L. 18 : si, i. e., neanmoins. Si est-ce que was also used in the
same way. Both are now obsolete.
L. 27 : estans. Vaugelas says that most people erroneously
added an s to the gerundive when thus used. Cf. p. 41, 1. 81.
L. 54 : pour luy parler. Furetiere construes the verb parler
only with a conjunctive pronoun. (See T. A. Jenkins, " On the
Prononimal Object with Parler/' Mod. Lang. Notes, April, 1905.)
Cf. pp. 18, 1. 56; 19, 1. 79; 21, 1. 163; 36, 1. 125; 86, 1. 156.
L. 76 : pied de veau = reverence. Cf. Villon's " Danceurs,
saulteurs, faisans les piez de veaux." — Oeuvres completes. Gamier,
167: 12.
L. 78 : comme quoy. A new expression at this time and very
popular.
L. 91 : carolus. " Monnoye de compte qui vaut dix deniers.
. . . car quoique nous n'ayons point d'espece qui vaille 10. deniers,
on se sert encore parmi le peuple du terme de Karolus, pour signi-
fier dix deniers, Le Blanc/' — Furetiere's Dictionary.
L. 105 : auant quesire mangees. The omission of de was con-
demned by most of the good authorities of the seventeenth century.
L. 115: souloil = souloit. Cf. souler, p. 36, 1. 113.
L. 128 : Beaune. Petrarch claimed that the cardinals of Avignon
N". 101
ill their ohstinacy not to return i«> Rome hecause they
afraid of n«'t iindiiiir there tin- wine- of Heatinc.
PoiiiUy. Pouilly-sur-Loire, noted for its white wines,
L. 1.". t: i-it'i /><>/> if a Mn us. The ivariiii: of poultry is om- of the
principal industries ..f U- Mans. Its chickens and capons have
still a hiirh n-putatioii.
L. l.V.»: /. . Many of the l>est writers, especially the
Rfl a-U'erh. in-tea«l <»f <tl»rs. This n-e was upheld
iiy MI'-IUIL:.-. altli<»ui:h cniulemned l.y X'aup-las. ('(. pp. -2 -2. I. His ;
B, 1. L9! . 856; 37, 1. 1 t5; 78,
85, 1. 117: -7. L L82.
i.i: 11:1 in-: r.ovu:
DEB
PBCX \ KEVB8,
[BE TBOIBI^IIE,
Thi- ii-ntly tli- which was fornier-
niii in the wln-le .,f Kranrr, hut which i> now in favor
'•xtreniity of the l<»n«:', covered
. called the iini/nn. and ahont
. ceiitiniefer- further a visiMe mark is |>ut
upon the i:r<»und. 1 '. 'I'h«- players cast lots for
l';i<-h play- ..rdinarily iw«> halls, one at a
li<- l.alU at the nran-i possihli-
• •ha-o away th">«- «-f the adversaries.
.ill which r-'lU ii. i- nmrlc. and does not count.
\Vh«-n all the hall- ha ''laved, the <»nr who-c halls arc neare-l
:.-h hall, and the -aine is won hy the
pla\- seedfl in c..nntinii- the numher of points upon
whidi tin- players agri jinnini:.
L. :: I . n. L'»;. I. 1 IT,. On pp.
I*-, 1. 18 j Blj L find /'//// '/'/' cMi-rectly eni])loyed with t he
gubj
10
102 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
L. 208: Prez-aux-Clercs. The Pre-aux-Clercs was at first a
vast space of ground on the left bank of the Seine, and was divided
into the grand Pre and the petit Pre. But in the seventeenth cen-
tury the term Pres-aux-Clercs meant simply the western portion of
the larger Pre, which was the last part of this famous extent of
land to maintain its old aspect as a place for games and distractions
in general.
Tournelle. Court of justice at the Palais, the judges of
which were parliamentary members who sat in turn. The Tour-
nelle civile was instituted only in 1667. Before that time there
was but one chamber for judging both civil and criminal cases.
L. 219 : balet. The taste for ballets was introduced into France
by Catherine de? Medici. These dances continued popular with
the court, and the people, following the example set by the higher
classes, flocked to the theatre to see ballets executed.
L. 250: lettres pour la confortemain. Term of feudal law.
Letters from the chancellor's office taken out by a feudal lord to
render his seizure more authentic.
L. 269: s'inscrit en faux, protests. Cf. Les Precieuses ridicu-
les, Sc. IX.
L. 302 : juste-au-corps. A kind of vest, extending to the knees
and fitting closely. The term was applied also to the crust of a pie
containing a hare.
L. 303 : la Bazoche. Probably a pastry-cook.
LE MEDECIN PEDANT.
SATYEE QVATRIESME.
(P. 33.)
L. 47" : ajambee = enjambee.
L. 60 : Mediane. " C'est une veine ou petit vaisseau qui se
fait par Funion de la basilique et de la cephalique dans le pli du
coude." — Furetiere's Dictionary.
NO; in;;
L. «'»x: .I/-.1 Mattinli, a celehrated Italian naturalist and
•"eian nf .-nth century. Author of -everal \v«»rk<.
\ r.-lehrated (nvek phy>ician of the fmirth
;ry. At the re.pn-M nf .Iiilian. he ahridized the writing nf
:i. AniMii«r his miiiuTMiis \v..rks is an encyelnpu-dia «»t' the1
kn«.\vlt-.liiv «.f his time.
.!/ . Probably a misprint for Avioenne, Avisena,
$ The most illustri.»u< «.t' Aral>ic phy-
;i in !»s<> and died in 1»:;7.
L. 69 : /. • ' . Kim - in his I hVtionary that
E^erre d'Appone, the physician, was surnamed
1'inaii physioian and chemist 1'araeel-
'inatieian, asirnlnp-r, ]»liy>i-
eian. pliili^Mph.-r, -ainMer. rli. mid de\ • L50l
L. U ( An«liv i. A Kreii.-li phy-iriaii, l>'.ru at
Arl. !iiaii..n whieh In- a<-<piircd a- profeBSOr in the
d him to he eallrd in 1'ai'i-. when- he
Ahh"iii:h lixini: in tin- Kivneh capital,
lie \va- LMven tip • banoeUor of ilie CTniversity ••!' M..nt-
p<-llier. II. -markal'le phy-iciaii< nf his
time and pn'duc«-d i: lical \v.»rk-. He died in li'iiiii.
•!'i, an Italian phyBloian, p"et, and
He practi-c.l mrdicine a! \'ci'«.na and
an halian aiiat..nii-t and ^nrtr'enn <>f
Ifl aiialMinical dlSOOVeriee are due
im.
! •• iidi phy-ieiaii- hy tliis name,
b named Jean. \'»<\\\ died at Pari-, the
857, The father ma dean nf the
M.-i ! /.al'Ml-lv defellde(l the dnctl-illc nf Hippn-
d lliedieilie. The -MM \VjiS prnf.
104 THE POESIES DIVEESES OF ANTOINE FUKETIERE.
royal of anatomy and botany. He was one of the first physicians
of the Faculty to engage in dissections.
L. 71 : Arnaut de Vitte-neufue. A physician and alchemist,
born about 1240, but whether in France, Spain, or Italy, is not
known. He taught medicine and alchemy at Paris, Barcelona,
and Montpellier. His works have been reprinted many times.
Albert. Albertus Magnus.
Erasistrate. A celebrated Greek physician and anatomist
of the third century, B. C.
L. 72: Theophraste. A Greek philosopher (371-264, B. C.).
Sennert (Daniel). A celebrated German physician of
the sixteenth and seventeenth centuries. Professor of medicine at
Wittenberg.
LI. 77-88 : The " Faculty " of Paris possessed an esprit de corps
in the narrowest sense of the term, a spirit of exclusion, chicanery,
stubbornness, and routine. The men of this school were in gen-
eral deeply versed in Latin and Greek. They gave themselves up
ardently to studying the primitive texts, and believed in the rules
of Hippocrates as in the Gospels. But, unlike their great teacher,
they neglected the practical side of medicine and put their faith in
dialectics. Bleeding they carried to excess. The great enemy of
the Faculty of Paris was that of Montpellier. This school, having
lived nearer the Arab physicians, became the center of the mede-
cine chymique. (See Maurice Eaynaud, Les Medecins au temps
de Moliere, Paris, 1862; A. M. Brown, M. D., Moliere and his
Medical Associations, London, 1897.)
L. 91 : Cleobule. One of the seven sages of Greece.
L. 115: pied de Chat. A little red herb, shaped like a cat's
foot.
pas d'Asne. A medicinal herb of which sirups are
made for those afflicted with weak lungs; Eng. colt's foot.
L. 117: Confection Hamec. A common remedy, composed of
several simples and purgatives.
LI. 121-124: In the Fureteriana, Furetiere is credited with the
saying: " Un Medecin est un homme que Ton paye pour conter
\<> in:,
• Inns hi chanduv d'un maladr, iiiMpi'a ee <pie la naiuiv
Fair LMierv, «.n «pie h-s ivniedr- ray.-ui UK'." ( I'M. '\'. (luillaiu,
1.811.)
LI. IL'!>-I:;<>: /'.I/////- ///• It' fait pat
. Th.'.'phra- ,!iid«»t, a phy.-ician iiTadnatcd from
M«>ntp<-llier. He \va- ealled to 1'ari- in I'Mi', hut the Medical
in- univrrsitv claiiin-<l thai In- \va- a charlaian and ai-
••'1 him tW |»ra'- -lin^ hi- appeal, a r«>u-
• Icin' .(\\\^\ liiin in 1 «'• I I. 1 lc ilu-n
lir-i Ki-ciich ncwspajM-r.
L. i::7 : l> ' • Thi< MJ,| ln-i-l-c WBS COB
r, H''L' 1. Ii was then iv-
lniilt in \V«MM!, and \\ . oyed anain 1>\ tin- in li'.oH. Later it
l> i'l-ifl I'cinn..! in hi^ A'x.sv//' /•///•»<-
//.•/I///X 396 I.
jon, 1- be winter of L608
II l.\ tin- duration ••!' tin- <-.ild Rfl
•'» in tin- third vulnnu-
6 apprlrr railllt'c
.•rand lii • ' ( winter in hi- /'< </<mf j
it, and tin- '., fran^ais
ell. Thi 'i Dnt'-li annaN.
L. . .1 an- ii-i-d in
ni«-d; I in •!..]. Day.
L. ! 56 : I' '. ' • OD medicine and l-Miany.
wliM \m~ I., .pi. •athed ii
: i .
L. 1 i 'lie -real ( '..llilr.
L. Ininiiii"- t'<.r
dedi- . idicule I'-T hi- colleagues, ili«- beaux
106 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
esprits. St-Amand put him on the rack in his Poete crotte, May-
nard wrote an epigram upon him, Tallemant mentions him more
than once, etc. Furetiere continues the tradition, although Ma-
illet had died in 1628. Maillet's Poesies a la louange de la reyne
Marguerite were published at Paris in 1612, his Epigrammes in
1620 and again in 1622,
L. 104: la prise d' Arras. That of 1640, after which the
French remained in possession of the city. See the Precieuses
ridicules, Scene XI, where, according to M. Eugene Despois, the
reference is to the same siege.
L. 114: sur el lant moins = en deduction.
L. 118: Luis. A misprint.
STANCES AV ROY.
(P. 44.)
LI. 13 ff. : Cf. Boileau's words in his Epitre, au Roy :
" Jouissons a loisir du fruit de tes bienfaits,
Et ne nous lassons point des douceurs de la paix,"
and also
" Mais, quelques vains lauriers que promette la guerre,
On peut etre hgros sans ravager la terre."
Boileau's epistle was written in order to second the pacific views
of Colbert, who, after the treaty of Aix-la-Chapelle, in 1668,
wished to extinguish in Louis's soul his fatal taste for conquest.
Furetiere's Stances do not appear in the first edition of his
Poesies diver ses. They were probably written after the year 1661,
perhaps when Louis XIV. threatened Spain with war in conse-
quence of the quarrel for precedence at London in 1662.
LI. 23-24: La Fontaine's words in his fable Un Animal dans
la lune are strikingly similar:
"La carriere d'Auguste a-t-elle e*te* moins belle
Que les fameux exploits du premier des Cesars?"
N<>: 107
LA BELLE AV.\i;i;i.
ST
i r.
].. . Mentioned also l.v r,..ilr:ni, Sjuhv
VIII.
••I'r. n.U. ;m lirM il'iiii IMatnii, le Guidon dee finaix
/. u ]>uMMir<l liv IIrimr<|iiin,
. L651,
\ \l \I»1M« )I8ELLE < II.
CHANTOH i i joOoir PORT BIEB DU I j i n.
i(
L. 19: Q Tin- ilin 6 lniii«ln-il liliml iiiiiuiir- «>|'
tin- i. Louie in inciiiMi-v n|' tin- ilircc
liinnlr.-il ( 'In , Min«l l»v ill. » QS.
r. .M
I • ni;i«l|-i-;iU ;irc imt in /
adition.
-\ i: \M. 11 \i: u.\ i; 1.1 PBEMJEB
[QBA1OC1 I.
(P. 6B. .
Tlii- • -|.i-i-rh ••!' the IVi-i.li-ni llrllirviv,
iva.l iii ihc liilc "ivrn iii iln- Iir>i c«liii.»n ..f ilic-«-
108 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
SVR LA MORT DE MONSIEVR DE BALSAC.
EPIGKAMME III.
(P. 59.)
Balzac died February 18, 1654.
LE PARASITE AFFAME.
EPIGEAMME VI.
(P. 60.)
L. 1 : Mommort. The most audacious parasite of the seven-
teenth century and the best known. Furetiere makes him the
target for his thrusts very often. This Montmaur (Monmort,
Mommort, Monmor, Mommor, Montmor, Monmaur, Mommaur,
Mormon, etc.) was professor of Greek at the College de France.
He seems to have been by nature very parsimonious and at the same
time fond of good cheer. For this reason, and also because of
his talent for rhyming, he easily gained entrance to the best
houses of Paris. Vigneul-Marville reports (Melanges d'histoire
et de litterature) that he was accustomed to say to his friends:
" Sirs, you furnish the meats and wine and I will furnish the
salt.77 In order to attain greater success as a professional enter-
tainer, he invented so-called bons mots, in which none of the men
of letters of his time were spared. This malignity met with its
just return. He was attacked by the pen of Balzac, Chas.
Feramus, Menage, A. de Valois, Sarrazin, Dalibray, le Vayer,
Sorel, Scarron, and others. The unfortunate pedant died in
1648. All the different factums against him were carefully col-
lected by Sallengre and published in 1715.
No.
BVB v\ I.IVKI: in-: I.A vn-: II.I.V.MIXA rivK.
EPIGRAM MI: XV 1 1 1.
(P. 64.)
///'. •! "iily in term- <>f nty-tic dcvniinn. /,'/ r/V
ill in n ill n ni •
( i ' alier <lu Snint-Ksprit.
L. 5: J . Tin- ourioua idea thai ilu-
II"ly Spirit in-pin- \vrit.-r- (ol ; - l';n-U i«> ilu-
i.l. It i- pnpiiljir in France.
Tin- p.. iin ..t' ili«- omeone else
te the work.
i; \ \i- \\ r I. \ I'KN'Di
•IORAMMI XX.
I..
/., /,' ..II fail plai-ain
iiirir d( nl l<- mal
hcnn-iix 1.N-- . < < inn- allii-i<.n an
par le mercnre."
I.. 10: ' I.i-Mih.-!-^ phv
bom in . \i-al.ia. According l«» lr:i«liii«>n, they eiire.l (lie
mala-li. M ••!' h;iii«N and l»y tlie -i^n «•!'
th,- OTOM. Tli-v BTed »ln- pati-«.n if
« ms.
I \ X'UII I.I !' \l
K l'I«.l: X\' I I.
(P. 65.)
L. 1"; ', | wa- the bridge wlu-n- the ni'.ney-
Miiths lived in early times. in<l «1««1I
110 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FURETIERE.
manufacturers settled there afterwards; and various merchants
of petty wares made this bridge their headquarters at different
times.
SVR LE VOYAGE DE MONSIEVR SCARRON EN L'AMERIQVE.
EPIGRAMME XXXI.
(P. 66.)
Scarron's contemplated departure for America, announced by
him late in 1651, seems to have been the subject of much jesting.
Loret's Gazette of Dec. 31, the same year, contains the following:
" Monsieur Scarron, dit-on, se pique
De transporter en Am6rique
Son corps maigret, faible et menu,
Quand le printemps sera venu," etc.
At the same time there appeared at Paris verses containing the
comic poet's farewell to the king. Furetiere's epigram was
probably written about this time. A little later, Scarron him-
self wrote to Sarrazin at Bordeaux a comic letter, in which he ex-
plained the reasons for his journey and took a general farewell.
The strange project of emigration was abandoned by the poet
after his marriage in 1652. (See M. Morillot, Scarron et le
genre burlesque.)
L. 2 : avec anhan., i. e. , alian. Furetiere says that Menage
takes this word from the Italian ; that he, however, derives it
from ao, spiro. He says it was used particularly of those who
split wood and cried at each blow of the axe ham. It is now
used only in the sentence suer d'ahan, to do something very
laborious.
L. 9 : le meure = Que je meure.
1 11
VN i-oiTK i»i: CAMPAONE,
Ki-K.L'AM MI: XXXVIII.
( P. 87.)
I.. : In Tnilli-. The hi/I!,' \va- ;i certain nioncv iS
: in former time- upon all who «li<l n«>! lM-I»ni;- l«>
tin- n«.l»ilitv who .lid not enjoy exemption ; /m //
L. \ : In ( '//'//•///• I'hospital <l>
LA \ B,
X L\* I.
L. T . \ li oentnrj \\"r<l. mcanin- ////;•
.
B M \D\\II. \i« ri. . <-i; \\hi. < UK \M:I 9]
I-'.IM TAI'll! V.
72.)
I.. 0 an ol.l Wiir.l
BPI6TB
1'. 77 ff.)
'I h»-c K lustres are somewhat in the style of Mar< frei
! sne.
112 THE POESIES DI VERSES OF ANTOINE FURETIERE.
A CLITON.
EPISTEE II.
(P. 80.)
L. 6 : hanicroches, i. e., anicroches. The word was written
with an h in the seventeenth century. Littre says it seems to be
formed of croche, crochet, and of a word hani, the sense of which
is unknown, unless we see in it the German hand: croc a main.
L. 11: chansie = chancie.
A MONSIEVR CASSANDRE.
EPISTEE III.
(P. 82.)
This was Francois Cassandre, known by Boileau's first satire,
where he is called Damon. Boileau was fond of him and often
aided him by his advice and purse. In 1654 Cassandre pub-
lished a translation of Aristotle's Khetoric, and in 1680
his Paralleles historiques, so highly esteemed by Boileau. Cas-
sandre knew Latin and Greek and wrote tolerably good verse.
But his life was obscure and wretched on account of his morose
temperament. He died in 1695. In a letter to Maucroix, dated
April 29, 1695, Boileau states that M. Cassandre died as he had
lived, very misanthropical, and not only hating men, but even
having much difficulty in becoming reconciled to God, to whom, he
said, if he is reported truthfully, he had no obligation.
LI. 7-12. This passage is a refutation of the usual statement
that Cassandre was, by reason of his surliness, unfit for society.
L. 8 : Grand Maitre des ceremonies. See p. 1, 1. 21.
LI. 76-7 : Le Maistre du Bureau d'adresse, Faisant Conference
chez-luy.
Theophraste Renaudot founded in 1630 a bureau of1 informa-
NO, 11:;
ii«»n. On certain <lav< o»ntViviuv- upon o-ll smMs of ^uhjeeis \\viv
held then-. In 1 »'•»'•'.» KiiM-U- Kriiau.l"i. <«»n <>f ilu- f<'iiinK-r ••!' ihi>
t, pnMislH-il a /.' S //y///(V,s-
IB.
L. 1 1 •;. Kviik'iitly in.mical.
N \ 1' \M<>Yi;.
1.
(P. 90.)
L. • . Tin- ;;«lj. pan. agrees
with UL t'«-r tl
GLOSSARY.
. 1. 1 <>•>. adiiM. lint and fierv.
.•I lii char '. p. 88, 1. ---. "ii erudition of return-.
tande, p. -~>. 1. !M. l,<isi«/,t, ^ -ntlieient.
>. 21, 1, 1 l:;, "drink like a fish."
. 18, 11- 13, I''-, law-nit.
[.. I'l . 1. 1 38, warrant . order.
. p. 31, I. -71. .'iiiVinitin^ <>l' witnesses,
. p. •_'»;. 1. l .".( i, party-defendants.
'.. :»". .l.-ny.
'
\. 1. I, Ulliilht «.f the Hnly (illn-l.
p, '_' I. I. "• I. l»Mtt..ni «•!' a hamper.
p, 25, 1. 91, oont
ii-t liMvin- rejected
I L'L'. IVJ.M-I tin- claim «•!', ..Vfi-rnlc.
. |»lra t.» tin- jiiri-«lifli..n «.f th
It, |M,||.|.
ill-- rlaimiiiL: l»a.-k, |,y a tliinl party, ol' a
pin-r «.t' land «»r an Mhjrrt WFODg fully mmpri-rd in a >«-i/iirc.
P. 30, I. 270, iVand.
p. *0, 1. 8, >wrat. la!..,|-.
. p. •_'•_'. I. 1 7.".. makr. merry,
. I. "i, dilatury |.l
.M'it.
25, I. T'J, writ to my -nit.
fault
p. 7-. I Lise* Cain."
. |». 7«>. 1. 1, di--riii!,i. a driniin- I. .ok.
P. 78, I. 55, i- ivjVariMi-y.
p. I'l. 1. 52, place where old elothe- aiv ~r,|d, ra^-lair.
p. 36, 1. KM. O. !•'. wnrd lor tin-oat.
115
116 THE POESIES DIVERSES OF ANTOINE FUKETIERE.
Greffe, p. 19, 1. 83, registry, court of records.
Grief, p. 25, 1. 94, damage (le vous auray bisn-tost repare ce grief
= I will soon have recovered damages for you).
Hypericon, p. 37, 1. 155, = hi/ peri cum, St. John's wort.
Instance, pp. 18, 1. 57 ; 19, 1. 81, action, suit, demand.
Instruite, p. 19, 1. 81, examined.
Joue la gausserie, p. 31, 1. 284, been jesting.
Lettres de relief, p. 25, 1. 93, letters from the chancellor to allow
the appeal.
Mettre hors de cour, p. 26, 1. 122, noui-suit.
Partie, pp. 25, 1. 79; 28, 1. 176, adversary.
Partis, p. 27, 1. 152, sides.
Passe, p. 31, 1. 280, difference (to make the amount good).
Peremptoire, p. 26, 1. 127, final, not admitting appeal.
Petitoire, p. 30, 1. 256, action by petition.
Piece, p. 25, 1. 91, paper, writing.
Piece sans contredit, p. 30, 1. 258, unimpeachable title.
Postulant, p. 18, 1. 43, solicitor.
Preciput, p. 74, 1. 24, jointure.
Prestole, p. 86, 1. 134, = prestolet, worthless priest, priestling.
Pris un defaut, p. 25, 1. 92, been in default.
Production, p. 26, 1. 119, suit.
Prodiiisant, p. 25, 1. 90, plaintiff.
Quartane, p. 34, 1. 59, = quartaine, quartan, intermittent fever.
Rabatre, p. 25, 1. 92, to abate.
Raquitte, p. 31, 1. 276, = racquitte, indemnify.
Recol, p. 31, 1. 274, = recolement, cross-examination.
Reintegrande, p. 30, 1. 253, restoring to one's rights.
Rogatons, p. 42, 1. 107, worthless little verses.
Sentence, pp. 18, 1. 58 ; 25, 1. 87, decree.
Se pouruoir en matiere d'exces, p. 25, 1. 86, enter a complaint on the
ground of excessive speed (in filing).
Sommation, p. 30, 1. 262, summing up.
Somme, p. 24, 1. 40, summons, challenges.
Soyez en ceruelle, p. 73, 1. 15, be tormented.
GLOSSARY, 117
. p. ol, 1. 'J71, a real-estate swindler.
p. 38, 1. 1*1. -t'-rnum.
p. •".'», 1. 'Jol. appointing «>t'a >ul>-titutr, ^uhro^at'um.
. |.. ;». I. 1". watered -ilk.
. 3 l. 1. 62j taraxacum, <lan<lcli«>ii.
198, -kull.
p, '_' 1. 1. 53, : finnit*. lir-l»r:iiii-.
. p. 79, 1. 82, you \\ill iH'itlu-r have the
advaiit
Furetiere,
1797 The Poesies diverses
-67
1908
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY