This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at|http : //books . google . com/
I
D
THE
POETS AND POETRY
ETJEOPE.
J
i
THE
POETS AND POETRY
OP
EUEOPE.
INTRODUCTIONS AND BIOGRAPHICa!l NOTICES.
BT
/
/
HENRY WADSWORTH U)NGF^LLOW.
-- - :r
■ *•* -
PROM
eauooN's HAiufoinovB spbinos
A THOUSAHD
6rat.
/
PHILADELPHIA:
CAREY AND HA>T; CHfiS'I^NUT STREET.
K OCCC XI.T,
1
'
i
i
THE MEW YORK
PUBLIC LIBRARY
AtTM, LENOX AMD
TJLD^N FOUNDATIONS
■
Entered according to Act of Congress, in the yeir 1845, by
in th€ Clerk's Office of the District Coun of the Eii^tem District of PemisylTUua*
CAMBHlt>6E:
ST^EOTTPEH *PiD PaiHTRD Br
MXTCALP ANO COMPANY,
Miunrafis w> th» vhivsmitt.
PREFACE.
" The art of poetry," says the old Spanish Jew, Alfonso de Baena, " the gay
science, is a most subtle and most delightful sort of writing or composition.
It is sweet and pleasurable to those who propound and to those who reply ; to
utterers and to hearers. This science, or the wisdom or knowledge dependent
on it, can only be possessed, received, and acquired by the inspired spirit of the
Lord Grod ; who communicates it, sends it, and influences by it, those alone, who
well and wisely, and discreetly and correctly, can create and arrange, and compose
and polish, and scan and measure feet, and pauses, and rhymes, and syllables, and
accents, by dextrous art, by varied and by novel arrangement of words. And
even then, so sublime is the understanding of this art, and so difiicuU its attainment,
that it can only be learned, possessed, reached, and known to the man who is of
noble and of ready invention, elevated and pure discretion, sound and steady
judgment; who has seen, and heard, and read many and divers books and writ-
ings ; who undeistands all languages ; who has, moreover, dwelt in the courts of
kings and nobles ; and who has witnessed and practised many heroic feats.
Finally, he must be of high birth, courteous, calm, chivalric, gracious ; he must
be polite and graceful ; he must possess honey, and sugar, and salt, and facility
and gayety in his discourse."
Tried by this standard, many of the poets in this volume would occupy a smaller
space than has been allotted to them ; and others would have been rejected alto-
gether, as being neither " of ready invention, elevated and pure discretion, nor«
sound and steady judgment" But it has not been my purpose to illustrate any
poetic definition, or establish any theory of art. I have attempted only to bring
together, into a compact and convenient form, as large an amount as possible of
English translations which are scattered through many volumes, and are
not easily accessible to the general reader. In doing this, it has been thought
idvisable to treat the subject historically, rather than critically. The materials
lave in consequence been arranged according to their dates ; and in order to render
literary history of the various countries as complete as these materials and
the limits of a single volume would allow, an author of no great note has some-
times been admitted, or a poem which a severer taste would have excluded. The
work is to be regarded as a collection, rather than as a selection ; and in judging
author, it must be borne in mind that translations do not always preserve the
}
PREFACE.
rhythm and melody of the original, but often resemble soldiers moving onward whei>
the music has ceased and the time is marked only by the tap of the drum. \
The languages from which translations are here presented are ten. They arej
the six Gothic languages of the North of Europe, — Anglo-Saxon, Icelandic, Dan-
ish, Swedish, Grerman, and Dutch ; and the four Latin languages of the South of
Europe, — French, Italian, Spanish, and Portuguese. In order to make the work
fulfil entirely the promise of its title, the Celtic and Sclavonic, as likewise the
Turkish and Romaic, should have been introduced; but with these I am not
acquainted, and I therefore leave them to some other hand, hoping that ere long
a volume may be added to this which shall embrace all the remaining European
tongue^.
The authors upon whom I have chiefly relied, and to whom I am indebted for
the greatest number of translations, are Bowring, Herbert, Costello, Taylor,
Jamieson, Brooks, Adamson, and Thorpe.* Some of these are already beyond
the reach of praise or thanks. To the rest, and to all the translators by whose
labors I have profited, I wish to express my sincere acknowledgments. I need
not repeat thei"- names ; they will, for the most part, be found in the Table of
Contents, and in the list entitled "Translators and Sources.^'
In the preparation of this work I have been assisted by Mr. C. C. Felton,
who has furnished me with a large portion of the biographical sketches prefixed
to the translations. I have also received much valuable aid from the critical taste
and judgment of Mr. George Nichols, during the progress of the work through
the press.
CAHBRmGE, May, 1845.
* Since the Anglo-Saxon portion of this book was printed, a copy of the *' Codex ExonieDsiB,"
spoken of on pages 6, 7, as ** the Exeter Manuscript," has been received. The work has been
^published by Mr. Thorpe, with the following title : '* Codex Exoniensis ; a Collection of
Anglo-Saxon Poetry, from a Manuscript in the Library of the Dean and Chapter of Exeter,
with an English Translation and Notes, by Benjamin Thorpe, F. S. A." London. 1842. 8to.
The following translations may also be mentioned : '* Master Wage his Chronicle of
THE NoRHAN CoN^UEST, from the RoMAN Du Rou," by Edgar Taylor, London, 8vo. ; an<
" Retnard the Fox, a renowned Apologue of the Middle Age, reproduced in Rhyme,*' by
8. Natlor, London, 1845, 8vo.
f
CONTENTS.
ANGLO-SAXON.
NOLO-BAXON LANQUIGB AND POETRT **!
I
. W.Taflor. . •
. . A. ... I
jr. W. Umt/$aom. •
- - 10
10
10
10
11
11
M
IT
»
PEM OP BEOWULP ....
BMvair Um Bbyld
Th« Sailing of Bsowulf . . .
BaownlpB ExpcdtUoo to Hmci
, An Old Man's Boirov ....
- OoodNtfhi A. .
JCCDMON
TboPintDKj 7%orp9.
ThoFalloftlMBobdABiolB A. .
BoUa'tSpoock A. .
TboToap«alMaef£T« .../.... A. .
ThtPligMorikolmoliCo* A. .
Tht Dntraccioo of Phanok A. .
BiBTOaiC ODES It
Th«B«tU«ofBnm«abaib Imgrmm. . . If
TkoDootkefKiarEdgu A. . . . »
Tho Death of KiafEdwaid A. ... 81
FOEM FROM THE POETIC CALENDAR . Tmntr. . . SI
VSQ ALFRED'S METRES OP BOETH1U8 f\ts. ...»
rOCM OP JUDITH M
TlMBoTolefBoiofoniM JSmtr. . . M
ThoDoathefBoIofomco A. . . . S7
UttCELLANBOUB POEMS ST
Tbo Bsil«*s Complaiat CoiqAMrt. . 97
TtMBearkCoaplaiat M.W.Long/lMem. »
TlMdnrt A. . . . 9B
TboRaiaedWaU-MOM Oom§6mr$. . 9i
ThoSoBf ofSaounor IPorCoN. . . 90
ICELANDIC.
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRT 90
IfMUND-S EDDA ....
TbeYoloapa
Tte HavaHBal
VarthrodBi:»-aMl ....
Tki7a*« dtttda
•kiraia-for
Brjabikia'* Rido to Holl . .
OratU-aavBgr
Toftam'a Q,Tida ....
Ottalaof and Rafen . . .
MlCBLLANEOUS POEMS .
Tho Biarkacaaal
Tho Death-aonr of Resatr Ledbreck
Th« Batila of Hafitr*« Baj . .
Dcatb'wof ofHakon ....
The Btmg of Hanld tho Hanlj .
Sonf of the Beiaerks ....
The Coabat of Hialnar and Oddur
. The Djiag Bang ot Aabiora . .
The Sens of Brake the Black .
.<39toJLaaientatioo of StaAader .
Gfymor and Bialmar . . » .
DANISH.
iniVB LANGUAGE AND POETRT
LLAD8
I SUrfc Tideiick and OXgn Daneka . .
hLadyGriaUd'aWiaek
iTka Euin LaaKBhanka
) Hofan and tha Qnaaa ofDanBuek
BirOaaealin
Ribolt and OaMboiv
fToung Child Djrinf
hildAzeWold
ha Waaaal Danea
blafPant
Roamar Hafnumd
I Vru at Need
I Tha Mar-man and Maiatig'a Daaghter
lElfarHUl
W. T^lpr.
. A. . .
Ar«ar«. .
. A. . .
. A. . .
./oMfaeon.
Pigott.
Btrhtrt. .
PigoU.
lb.
W. Tttf/lar.
W. Taglor',
Htrhtrt. .
. A. . .
. A. . .
. A. . .
• A. . .
Paf«
Kiar Oiaf tba Saint F^.Q^mt.Mtm.n
Aagar and Elita A. ... II
Tha Elaeced Knight H.W. LomgftUvm. m
MISCELLANEOUS POEMS 03
THOMAS KINGO OS
MorniafSong #br. Qnart. Jfaa. Oi
CBRISTUN BRAUMAN TULLIN IB
Eatraet from Ma7-da7 iUrktrt. . . II
JOHANNES EVALD IS
XingChriatian m,W. Longftll^. H
TheWiabaa Watktr. . . M
Soag ibrhtrt. . . H
EDWARD STORM 04
Tha Ballad of Staelair ITatter. . . OB
ThorraJd Far. ^larf . An. OB
THOMAS THAARUP M
The Love of o«ur Coaatxy IPotter. . . M
To Spring A. ... IT
KNUD LTNB RAHBEK V
Peter Colbienaan Far. <^Mr«. Aw. 17
PETER ANDREAS HEIBERO II
Norwegian Lovo-aang ITaller. . . n
Tyebo Braba. or the Raina of Uianlankaiv For. i^tri. Rn. ■
JENS BAOOESEN m
Childhood Mi.W.Ijomg/tilom,90
To my Native Land IPbttar. . . 00
ADAM OOTTLOB OEHLENSCHLAGER M
From Aladdio, or the Wonderful Lamp 10
From the Dedication ailliu. . . ■
Nouxaddin and Aladdin A. . . . N
Aladdin at the Gate* of lapahan .... A. ... 01
Aladdin in Prtoon A. ... 01
Aladdin in bia Motbar'a Chamber .... A. ... 07
Aladdin at baa Motbar'a OraTa A. ... 00
From Hakon Jarl 00
Hakon and Thorar, In tha Saerad Grove . . A. . . . |^
Hakon diaeloeea bia Daeigna to Thorar . . A. ... 100
Hakoa and Maaeengar A. ... 10^
Hakon and bia Son Eriiag, in the Sacred OroTa A. . . . lOtt
Defeat and Death of Hakon A. . . . 109
SoliloqajrofTbora A. ... 110
From tbeTiagadjofCofteggio ,110
Antonio da Coireggio, and Maria bia Wilb .A. ... 110
Aatonio and Giulio Romano ...... A. ... 113
Michael Angela, Maria, aad OioTannl . . A. ... 115
Antonio in the Gallery of Count Ocuvian . A.. . . .117
Soliloquy of Corrtggio A. ... 118
Thor'a Fiabing PigoU. . . 118
The Dwarfa A. ... 110
The Bard Walker. . . ISS
Linea on leaving lUl J Fur.QHarl. Jfaarl29
The Mominir Walk A. ... ISO
BERNHARD BEVBRIN INGEMANN 123
ProgmaaofAxelHwida A. . . . 108
From Maaaaiello 104
Maaaniello, Mad, in the Church-yard Bladheootf** Mag. 101
The Aapen For. Qtwirl. Rto. 195
Dame Martba'a Fountain .A. ... 195
SWEDISH.
SWEDISH LANGUAGE AND POETRT 191
BALLADS US
Tha Menntain-takan Maid Far. QusrX. ibo. 183
Hillebrand A. ... 188
The Dance in the Grove of Roaaa A. ... 184
Tha Maiden that waa aold A. ... 134
The Little Seaman A. ... 188
Bir Carl, or the Clolater Robbed A. ... 188
Roaegrove-aide N.A.MUm, . 137
SirOloPaBridal A. . . . 188
Duke Magnua A. ... 138
The Power of the Harp > . . . A 130
Little Karin'a Death lb. . . . 188
CONTENTS.
MIBCELLANE0U8 POEMS 140
JOHAN HENRIK KELLOREN 140
The Nev Cnaiion For. Em, . . 140
TtatPoetofLifbt th, ... 141
FollybnoProororOMlM Fvr, i^trt. JBw. 148
ANNA MARIA LENNOREN 144
Faallr Porttaiu A. ... 144
CARL GD8TAF AF LEOPOLD 14S
OdtoD ihoOeiiraofDaathltHFuD* ... A. . . . 145
ESA1A8 TBONER 140
From FrithiofB Sagm 154
Canto I. Prithiof and lagaborf • . . . Strmg. . . 154
HI. Frithtof '• HomeMtad B. W. LtrnfftUim. ISB
IV. FriihiortSait Strong, . . ISB
TI. FriihiofatCbaH A. . . . 168
X. Frithtof at Sea A. ... 180
XI. Prithiof at the Coart of Aofantyr A. . . . ISO
XIX. FrithioPa Tomptation . H.W. Long/Mom. 188
TheCbildroBof tfa«Lord*«Bopp«r .... A. . . . 164
From Axel « 188
ThaVetoraa . . . t Lailumk, . . lli
Kinf Chariee'aGaard A. ... 170
LoTo A. ... 170
PER DANIEL AMADEU6 ATTERBOM 170
From the Island of the Blest For. Hf. .171
The Hyacinth #br. Q/tart, Rn. 173
ERIC JOHAN BTAONELIUB 173
From the Tngtdj of the Maitjn 178
Emilia and Perpetua F»r. Qiivl. Rm. 173
Biarelon and Enbolaa For. Htm. . . 178
Tha Birde of Paanfe A. ... 178
Amanda A. ... 177
ERIC SJOGREN (VITALIS) 177
Totha MeoQ. — ADadicatioB A. . . . 178
Bprioff Fancy A. ... 178
LifeandDMth A. ... 178
GERMAN.
GERMAN LANGUAGE AND POETRY 188
FIRST PERIOD. -CENTURIBB Till. -XI.
MISCELLANB0D8 188
Bonf ofOIdHildebrand Wthor. . .188
FTa|r">«otof^i>*Bonf of Loaie the Third . W. T^flar. .188
From the Rh J me of St. Anno A. . . . 188
SECOND PERIOD. -CENTURIES XH., XHI.
MINNESINGERS 180
CONRAD TON KIRCHBERO 180
May, iveet May B. TVqrlor. . 180
HEINRICH VON RI8PACH 180
The wood lands with mj songa neovnd ... A. ... 181
WOLFRAM VON ESCRENBACH 191
Woald 1 the loftj spirit m«U A. ... 188
THE EMPEROR HENRY 188
I great in song that aveetast one A. ... 193
WALTHER VON DER VOGELWEIDE 188
When from the sod tha flowenu spring . . A. ... 184
*T was summer A. ... 184
HEINRICH VON MORUNG 185
My lady dcariy loves a pratty bird .... A. ... IBS
Hast thou seen A. . . . I8S
BURKHART VON H0HENFEL8 186
Lilte the son's uprising light A. ... 196
GOTTFRIED VON NIFEN IBS
Up, up I let us greet A. ... 186
DIETMAR VON AST 186
By the heath stood a lady A. ... 186
There sat upon the Iinden«trae ..... A. ... 186
CHRISTIAN VON HAMLB 186
Would that the meadow eonld speak ... A. ... 186
RUDOLPH VON ROTHENBERO 107
A stranger pilgrim spoke to me A. ... 187
HEINRICH, HERZOG VON ANHALT 187
Stay I let the breexa still blow on me ... A. ... 197
COUNT KRAFT OF TOGGENBUBG 197
Do«e any one seek the sonl of mirth .... A. ... 197
8TEINMAR 197
With the graeefal eon apepringiaf .... A. ... 197
CONRAD VON WURTZBURG 198
See hew from the meadows pass ..... A. ... 188
OTHO, MARGRAVE OF BRANDENBURG 188
Again appears the eheerful May A. ... 198
Make room unto my lot ed lady bright . . ITefrer. ... 188
THE CHANCELLOR 188
Who woald summsr pleasures try , . , B. T\tiflor. . 188
HEINRICH, HERZOG VON BRE8LAU
To thee, O May, I Aiaet complain . , , B. Tajflor, . IH
iXBRECHT VON RAPRECHTSWEIL
Once mora mounts my spirit gay A. . .
ULRICH VON LICHTEN8TEIN
Lady baautaoua, lady pore A. . . . il^
00E8L1 VON EHENHEIM l|
Now will the lb* of every flowar A.
THE THURINGIAN
The pleaaantseason mast away ..... A.
WINCESLAUS, KINO OF BOHEMIA ....
Now that stem winter each bloseom is Uifbtiaf A.
LUTOLT VON SEVEN S^
In the woods and meadows grean .... A.
JOHANN BADLOUB
Far as I Journey from my lady fair .... A. . . . 8*f
I saw yon infant in her anas carassad ... A.
WATCH-SONGS Sl
The sun is gone down A. ... $4
I heard before the dawn of day ...... A. .
THE HELDENBUCH, OR BOOK OF THE HEROES .
I. — Ouit
Sir Otait and Dwarf Elborich WAtr. .
n.— Wolfdietrich
Wolfdietrich's Infancy A. .
Wolfdietrich and the Gianta A. .
Wolfdietrich and Wild Else A. .
The Fountain of Yoath A. .
Wolfdietrich and the Stag with Golden Honu A. .
Wolfdietrich in the Giant's Castle .... A. .
Wolfdietiieh and Sir Balligan A. .
Wolfdietrich and the Fiends A. .
The Tournament A. .
Wolfdietrich's Psnance A. .
III. — The Garden of Roses fli|
Friar Ilsan in the Garden of Roees .... A.
Friar Ilaan's Return to tbs Convent . ... A. . . . tl4|
IV. — The Little Garden of Roaaa . . .
King Laurin the Dwarf A. . . . tUl|
The Court of Little KinfLaarin A.
THE NIBELUNGENLIED 117 J
The Nibelungen A.
Chrimhild A. . . .94i
Siegfried at the Fountain A. ...
Bagen at the Danube A. . . .
Hagen and Volker the Fiddler A. . .
Death of Gunther, Hafen, and Chrimhild . . A. . . ,
THIRD PERIOD. -CENTURIES XIV., XV.
HALB BUTER ,
The Battle of Bam paeh Ao«. . . ,
ULRICH BONER ,
The Tng and the Steer CttrtffU. . .
VEIT WEBER
The Battle of MurUn C. C. FtUon.
ANONYMOUS POEMS OF UNCERTAIN DATE . . . . Ol
Sonf ofHildebrand ITcter. . .
Jhe Noble Moringer Scott. . .
The Lay of tha Young Coant N.A.Rto.
Bong of the Three Tailors A.
The Wandering Lover A. . .
The Castle in Austria A. . .
The Dead Bridegroom A. . .
The Nightingale B. Taylor.
Abeenca A. . .
The Falthlcm One A. . .
The Niffhtingale A. . .
The Hemlock-trsa B.W. LomgftUom. i%
Silent Love A. . . . £l|
The German Night- Watchman *e Bong . . ilfionynio*
FOURTH PERIOD CENTURY XVL
MARTIN LUTHER
Psalm CcTl^lo.
HEINRICH KNAU8T
Dignity of the Clarke C. C. Alton.
FIFTH PERIOD. —CENTURY XVII.
8IM0N DACH
Annie of Tharaw . . , . ^. , , . B.W. Long/Mot j
Bleseed are the Dead A.
ABRAHAM A SANCTA CLARA
Saint Anthony's Bamon to tha Fiahaa .
SIXTH PERIOD. — FROM 1700 TO 1770.
JOHANN JACOB BODMER
The Deluge W. Tofflor.
FREDERIC HAGEDORN
The Merry Soap-boiler W. Taylor. ^ tf^
CONTENTS.
BRBCHT TON HALLER ai3
Extract from Doris W. 3Vy<or. . SI3
JIRISTIAN FDRCHTBaOTT GfilXERT M4
[Th« Widow C.T.Br99k». M4
ITALO CBRISTUN TOM KLEI8T MS
jigb^lotRtat HT. TVylor. .MB
ifiANN WILHELM LUDWIG QLUM M«
|W«IWMB« A. . . . Mt
ilnviutioa Ai!r.1FUlnM.M7
I Waadaivr Mmt^. • . M7
DRICH GOTTLIEB KL0F8T0CK MT
4« to God . . . « /v. Jb». . . M8
• LaktofZofkb W. TavUir, . M8
To ToBBf A. . . . n>
ISj RoeoYtij A. ... MO
• Chotra A. . . . MD
I^RL WILHELM RAMLER Ml
do to Wiator A. ... Ml
do to Cooeord A. ... Mi
HOLD EPHRAIM LEUINO Mi
Fioa Nathan tiM WiM Ml
Situh, Saladin, and Nathan A. . . . M8
SALOMON OEBSNER MB
i Scons from iho Delafo J. A. BtrmkL MB
JQHANN GBORG JACOBI .\ MO
Boaf Dtrt^ord, . MO
BETENTH PERIOD. — FROM 1710 TO 18M.
OIIUSTOPH BIARTIN WIELAND 901
Ixtract froiB Obonn A»lMy. . . SO
GOTTLIEB CONRAD PFEFFEL ..'....:.. AM
Iho Tofaaceo-ptpo . C. T. Bro9k». SB7
HiTTBIAB CLAUDIUS 987
Bhiao-wtao Mkcrmg. . . 9M
Wiator a r. Brwtks. 9H
The Ben . iV. T. /bo. . 9H
XifhUnar ar.Breoi*. 9H
JOBANN GOTTFRIED TOM BXRDER 9M
TeicoofaSon W.T^Utr. .971
Iithoaiaa Bzidal BoBf A. . . . 871
Ckanca A. ... 871
TbcDrafoo-l^ A. . . . 871
Iho Oifan C.T. Brook», 971
i Lc^adaiy Ballad MaryHo»«l. 879
CiEL LUDWIG TON KNEBEL 978
Moaaticht Fsr. 4uarf . Ac*. ST8
AdnKM A. ... 978
GOTTFRIED AUGUST BURGER 974
nicnon W. Vsfhr. . 878
n« Bravo Man N.Bmg.Mag. 977
CBRiniAN GRAF ZU BTOLBERO 978
Tb mj Brother ^or. Htm. . . 978
LUDWIG HEINRICH CHRUTOPB BCa.Tr 970
DMbefthcNiffhtii^alo CT.Brook*. MO
Barvnt Boaf A. ... 980
Winter Boaf A. ... 9B0
E1«g7«tthoGTaTeermyFtth«r A. . . . 9B0
CooatcyLife fVu«r'oJir«f. 9B1
XHANN WOLFGANG TON GOETBB 981
From Faaet 9B8
Dcdicatkm BalUck. . . 9B8
The Cathedial Ba^mard. . . 988
Maj^ay Night Ae//«y. . . 980
Tbe LoTodOneeTtrooar J.S.Dmliht, 904
lolaee in Toatt A. ... 904
rho Salatatioa of a Bpirtt O, A«icrq/lr. . 904
To tbe Moon J.SLDmiglit. 904
^Tenitao A. ... 905
'eSonf A. . . . 9W
af oftheSptrite A. . . . 9M
n A. . . .SM
klEDRTCB LEOPOLD GRAF ZU 8TOLBERO .... 907
«f of Proodoa W. T^tor. . 997
e Stream of the Rock ....... W. W. Storf. 9SS
%To tbo Soa C.T. Brookt, 9M
9 tbo Ereniaf Star For.MUm, . . 9M
e Soae A. ... 990
Michaol Aafclo A. ... 800
bHANN HEINRICH T08B ;. ... 800
|Tho Bojr^T. An Idjl Fr^ih^g Mag. 802
|Ext<aetfiomLaiee A. V . . 808
aRUTOPH AUGUST TIEDGS .< . . 808
stbeHometyofKoracr CT.Brooht, 804
iTho Wave of Life ir.ir.Lea«/!r//ow. 304
IjDWIO TBROBUL KOSEGARTEN 804
I Anon of the Stooee C.T. Brooka. 304
V^ia Croeie, Tla Loci* A. ... 806
b
. 4M
. 454
. 489
Sir
810
810
iOQANN CHRI8TOPH FRIEDRICH TON 8CHILLP.R . 800
SoofofthoBell S. A. Etiot. .100
The Eatruico of the Nev Cemtniy . M L. Protktmgkam, 819
Kar^ht Togxcabuif £dimbmrgK Rtw. 018
Indian Deelh-aoaf . . . . ,^ . iV. L. t^iMtngUm. 313
The DiTlefen of u% Jl. Ji . .^■MBl*^ C. p. Cnuttk. 814
EBtaet fran Walloaeuln'e Caaip ..... ^. ... 814
TheGloToi aTato ^ 818
Tho Daaco ,, Co«uU^ • ' %I8
From Maiy Btaait , . . V^. ' L-
Fmb Dea Carloe O- A. T**"**
FtoB tho Death of WalloaMoii .... CeW. >
JOBANN PETER BEBBL -^ |
Bonday Moraior f . Orvtitr
FRIEDRICH VON MATTHtSSON
Elofjr Kniektrh.'
Tho Sprlaf Bvoaiaf Anonfmoi:
For over tbino Maem^.
AUGUST FRIEDRICH FERDINAND TON KOTZKBUE
From the TngBdj of Bago Grotioa
The Flifbt fhtm Ptieon IF. T^lor.
From the Tiagedy of GoeUwe Warn 8S
The Arreet and Eeeape A. ... 828
JOBANN GAUDENZ TON 8ALI8 3M
Chcerfulneee ilmmymow. . 8M
Song of the Silent Lasd B. W. Long/eliom. am
Barreet Sonf C.T. Brook*. 8M
Tho Grevo GoMrr. . . 897
TALERIUS WILBBLM NEUBBCK 887
Tho Pniee of Iron Btrt^ord. . 8B7
FRIEDRICB LUDWIG ZACBARIAB WERNER . . . 8M
From the Teaplati In Cyprae . ., SM
Adalbert in the Cbaieh of the Toaptan . Cbr/yilt. . . 8M
Adalbert ia the Cometoiy A. ... 880
ERNST MORITZ ARNDT 8»
The Oeraao Fatherland Maentf. . . 333
Field-Manhal Bluehor C. C. Atten. 8BB
LUDWIG TIECK 838
Spring • C.T. Brooka. 334
Sonf from Bluebeaid Bte«h»ood'« Mag. 884
LUDOLF ADALBERT TON CBAMBSO 884
The Laat Sonnote ilRo«tymo«e. . 338
JOBANN LUDWIG UBLAND 330
The Luck of Edenball Hi^ IF. Long/tllnia. 887
The Mountain Boy Anonymoua. . 337
On the Death of a Country Clergyman . . W. W. Story. 107
Tho Cattle by the Son B.W. Lonf/,lUna. SStf
Tbo Black Knif ht \ , , , . lb. . . . 3B8
The Dream Edinkta-gkBn.iaB
Tho Paaaaf* A. ... 338
The Nan For. Quart. Bm. 8»
The Serenade A. ... BBS
The Wreath A. . . . SM
To A. . . . 8M
ERNST CONRAD FRIEDRICH 8CBULZB 89
Song IF. Taylor. . 840
Tbo Buntnaaa Death A. ... 840
May Llliea A. ... 840
Extract from Cecilia A. ... 840
FRIEDRICH RUCKBRT .' 841
Strang Pearle IT. L, Frotkingkam. Ml
Tho San and tbo Brook J.&Dwigki. 848
Nature more than Scienc* .^ . . . DukHn Uni*. Mag. 848
Tbo Patriot'* Lament C.C. Paltom. 848
Cbriatkindlein Gmnon IFrwalk. 8H
JOSEPB CBRISTIAN TON ZEDLITZ 845
Tbe Midnight Review ilnoirymoiM. . 845
EARL TBBODOR KORNER 840
My Fatherland . Mekardaom. . 848
Good Night A. . , . 84i
Sword-eong ........... CkorUy, . . 848
Tho Oak-treeo A. ... 847
ADOLF LUDWIG POLLEN .' ... 847
Blttcbor'a Ball C.CF^Uon. 848
WILBELM MULLBR 848
Tho Bird and the Ship B.W. LongftlUm. 848
Whitherl A. ... 849
AUGUST GBAF TON PLATEN-HALLBRMUNDB ... 848
Sonneta ibienymoiie. . 840
BEINRICB BEINB 848
. The Toyago AHaftiirgA Jlro. 850
Tbe Tear A. ... SOD
The Evening Goealp ..A. . . . 3S0
. Tho Lore-lei A. ... 861
The Hoatile Biolbeia A. ... 861
The Sea bath its Pearh If . IT. Longfalloia. 851
The Fir-tree and the Palm IF. W. Story. 851
CONTENTS.
HEINRICH AVQ. BOFFMAKN YON FALLERBLEBKN
Oa the Walhalla Lond. AUuit<aitm.
LamcnUtion for tb« Ooldcn Agt /ft. ...
German National Wealth /ft. ...
DIETRICH CHRIBT'^' ' 'tA2ht.
Bxtraeifron^^-,— .... : BUuk^od-. Ma,.
KAKLf »L|_.,_
,<rf, GD8TAP AP '^
Ode on the D««r^^ iha C^th'edml D^tt ' \ B. W.' UmgftUoii.
E3AlASTEOIJf„f4^,Cro«bill ik . . .
From rnt*iLEXANDER VON AUER8FERO
^"*«n8cen Land. Alhtntmmt.
?*»«' 'S- . • •
'uatoma-cordon lb, ...
^^MPoel N. L. ProMngham.
Frauenlob Edinbttrgh Rn.
STAY PFIZER
The Two Loeka of Hair H.W.LongftlUm.
FERDINAND FREILIGRATH
The Mooriah Prine* CT. Brook*.
The Emigranta /ft. ...
The Lion'a Rida Dublin Utdv. Mag.
lealaod-moaa Tea /ft. ...
The Sheik of MoantSiaai /ft. . . .
To a Skatinf Nefn Jb. . . .
The Alexandrine Metre /ft. ...
The KInf of Congo and hia Bvndrad Wivea . /ft. ...
Band-aonga /ft. ...
MjThemea /ft. . . .
Grabbe'e Death Jb. . . .
FRANZ DINGBLBTBDT
The Watchman Lotid. Athmumm.
The Gei^^n Princa Jb. . . .
OEORO HERWBOH
The FatheHand Por.Qiuart.IUw.
TheBoagofHaUed Jb. . . .
The Protect Jb. . . .
ToaPoeteae Jb, . . .
BBNEDIKT DALEI
Enriable Peverty Lenrf. Athmmim.
The Walk /ft. . • .
DUTCH.
DUTCH LANGUAGE AND POETRY 871
BALLADS 817
The Hunter from Greece Bowring. . . 8T7
The Fettered Nightingale Jb. . . . WI
The Knifht and hie Bqaiia Jb, ... 378
The Three Maidena For. Qfurt. Bt9. SIS
Day in the eaat ie dawning Jb. ... 878
MISCELLANEOUS P0EM8 STQ
JACOB CAT8 8»
The Irj BowHmg. . . 879
The Statue of Memnon Jb. ... 379
PIETER CORNELIB HOOFT 879
Anacreontic /*• ... 880
MARIA TESSEL8CHADE YTS8CHER SBO
The Nightingale Jb. ... 880
HUIG DE GROOT 881
Bonnet /». ... 881
JAN DE BRUNE 881
Bong Jb. ... 881
OERBRAND BREDERODB 388
Bong /ft. ... 888
DIRK RAFAEL KAMPHUYZEN 889
pMlm CXXXIII Jb. ... 883
JOOST VAN DEN YONDEL 883
ToGeeraerl VoeBioa,en the LoeeofhiaBon . Jb, . . . 883
Chonsa from 07*brccht van Aematel ... /ft. ... 884
Choraa from Palamedea /ft. ... 884
Chonia of Batavian Women Jb, ... 889
C0N8TANTIJN HUUGEN8 888
AXIng Jb. ... 887
JACOB WESTERBAEN 887
Song /ft. ... 887
Song Jb. ... 888
JEREM1A8 DE DECKER 888
ToaBrotherwhediedatBalaTia .... /ft. . . . 888
Ode to my Mother Jb. ... 889
REINIBR AN8L0 890
From the Plague of Naplea /*. . . . 800
JOANNES ANTONIDES VAN DER GOES 891
Overthrow of the Tiuke /ft. ... 891
JAN VAN BROEKHUIZEN
Song Aowriiif.
Soniiet /ft. .
Morning Jb. .
DIRK BM1T8
On the Death of an InCanl VonDyJb.
WILLBM BILDERDUK
Ode to Beauty . . . . - WntmingtarJUvJ
TheRoeee ¥mJ>fi,
JACOB BELLABfIT
Ode to God Bowring.
H. T0LLEN8
Bummer Moming'e Bong Wntminsttr Hen .]
Winter Even ing'e Song For. Quart. Hem \
John a' Scbaflelaar Foii Dyk.
Birthday Yeraea Jb. .
ELIAS ANNE BORGER
Ode to the Rhine For. Quart. R*9.^
DA COSTA
IntrodaetioD to a Hyma on ProTidenoo . WntndnaUr JUr.,
The Sabbath For. Quart. Hev.
KINKEB
Yinaa and Trath ' Wtttmintttr He; \
LOOTS
The Nigfatingmla /ft.
WITHUIB
OdatoTimn ,Ft>r. Quorf. /2tV4-4
FRENCH.
FRENCH LANGUAGE AND POETRY Ǥ
FIRST PERIOD. — CENTURIES XII., XIII.
JONGLEURS, TROUYEREB, AND TROUBADOURS . . lU
L— CHANSONS DE GE8TE, ETC 4H
Death of ArchbiahopTarpin .... B.W. iMngftllo^ «lk
From the Roman da Ron
Duke William at Rouen
Richard 'a Eaeapa . .
The Lay of the Little Bird
Paradiae
The Gentle Bachelor . .
The Prleat who ate MiUbarriea
. Blaekmtod'tMng.Vt
. . . Jb. . . .4»
. . waf. . . .m
Blaekttood't Mag. W
, . Way. . . .49
Jb. . . .<»
ThaLandofCokaigne Jb.
The Lay of BiaelaTeret ComuUo. . . A
Fmm the RomauntoftheRoea .... Ckauetr. . . tfl
IL— LYRIC POEMS OF THE TROUYEREB fli
LE CHATELAIN DE COUCY «'
My wandering thonghta awake to lore anew CotttUo. . . IK
The flrat approach of the aweat epring . . JB. Taylor, . IK;
HUGUE6 D'ATHIEB fll
Fool I who from choice can apand hia boaia . Jb. . . . «ft
TRIBAUD DE BLAZON m
I am to blame f — Why ehould I aing? . . CotUUo. . . !•
THTBAUD, KING OF NAVARRE
Lady, the fatea command, and I muat go . B. T^ior.
OACEBRULEZ
The Mrda, the birde of mine own land ... /ft. .
RAOUL, COMTE DE B01SB0N8 ......... ^W
Ah t beauteoaa maid Jb. . . U M
JAaUES DE CHISON i.flf
When theaweet dayaof aammereomeat laat . Jb. . . f.tf
DOETE DE TROIE8 \.il$\
When cornea the beauteoue aammer time . . Jb.
BARBE DE YERRUB
The wiae man aeea hia winter cloae .... /ft. . . «. i
THE AUTHOR OP THE PARADISE OF LOVE ... .1
Hark I hark I Jb. .
in.— LYRIC POEMS OP THE TROUBADOURS .
OUILLAUME, COMTE DE POITOU
Anew I tune my lute to love OotttOo.
PIERRE ROGIER8
Who haa not looked apon her brow .... /ft. .
6E0FFR0I RUDEL
Around, aboTe, on eTeiyepray /ft. .
GAUCELM FAIDIT
And muat thy ehoide, my Inte, be etmng , . Jb. ,
GUILLAUME DB CABESTAING
No, never ainca the iatal time Jb. .
LA C0MTE8SE DE PROVENCE
I fain would think thou haat a heart .... /ft. .
THE MONK OP MONTAUDON
I love the court by wit and worth adomtd . . /ft. .
CLAIRE D'ANDUZE
They who may blame my tendemaea . , . Jb. .
CONTENTS.
flNAUD DANIEL 4M
¥h»n laavM ud flewtn an acwlj ■priafinf Gbato/le. . . tti
^RNARD DB VSNTADOUB I»
I Whao 1 iMhoM tb« Uik opspriof . . . S. Ta^imr. . I»
[>irLQ.U£S DE MARSEILLE !»
iwiMiymaaahoaldkMr .... Ik . . . OB
^RTRAND DE BORN 40
J. MBM tboB haai drivca m* bnh ... A. * ... MS
■ beanttfal mpring daligku m» wall ... A. . . . IM
PlNAUD DE MARTEIL «M
t>, how ■vaallhabratia of April ift. . . . 4M
^BRRE YIDAL OB
1 Bwaat birda, I leva tba moat .... A. ... 485
BRRE D'AUVERONB 4S5
fo, nirlitiafala, aad iad Um baaatj I adasa .A. ... 485
^AUD DE BORNEIL 488
npanieadaarl aralaepisf arawakiaf . .A. . . . 488
ifllERS 438
I 'ilmakaaaaiif AallaUtrfonh Aw . . . 488
U ;HARD C(EUR-DE-L10N 487
lo capUva knifbt, wham chaint eoaCaa . Anonfmrnm. . 487
SECOND PERIOD. -CENTURIES ZIY., XT.
niN PROISSART 497
l-riolat QuttUo, . . 487
Tirtlaj A. ... 488
Boodel B.W. LmgAUom. 488
CBRISTINE DE PISAN 488
Imdel CmUUo. . . 438
OatbeDaathafharPathar A . . . 438
AUIN CHARTIER .... % 488
From La Bailt Daaa ■ana Mncf .... Ckme^. . . 488
COARLES D'ORLEANS 440
Boadcl B.W. Long/tUom. 440
Icnoavaaa A. ... 440
BcDouTaaa A. ... 440
8in; Cb«f«Ua. . . 441
8m; A. . . .441
fcar -. . A. . . .441
a«nr A. ... 441
CLOTILDB DE SURYILLE 441
Tka Child Aalaap If.lT.LoRxA'low. 441
FBANC0I8 CORBUEIL* DIT VILLON 449
TheLadiaaorLoBvAgo CotUUo. . .448
MAKTIAL DE PARIS, DIT D'AUTBRGNE 44S
Th« AdTaotagaa af AdTaiaity A. . . . 44S
8aoc A. . . .443
OmLLAlTlIE CRETIN 443
8p.; A. . . .443
aSMENCE ISAURB 448
a^g A. . . .448
Boar A. . . .443
THIRD PERIOD. -FROM UOO TO 1888.
MELLIN DB BAINT-GELAIB 444
Oiiiaia CotMlo. . . 444
MARGUERITE DE YALOIS, REINE DE NAVARRE . . 444
Oa tha Death of har Brotbar, Fimacta tha Pint CotUUo. >. 444
FRANCOIS 1 444
Epitaph oa Franeoiae da Foix A. ... 444
Spiupbaa AgaeaSoral A. . . . 444
CLEMENT MAROT 445
Priar Labia B.W.LongftUom. 4M
To Anaa CoaUlto. . . 445
Tba Portrail A. ... 445
Buitaia ' . A. ... 445
To Diana da Poilian A. ... 446
feNRI IT 445
f'o Diaaa da Poitian A. ... 448
llCRRE DE R0N8ARD 448
To hta Ljre A. ... 448
A. . .* . 44T
lo Mai7 Btoait A. ... 447
f ACHIM DU BELLAT 447
Prom the Viaioaa Sp0Utr. . . 447
fAN DORAT 448
To Cathariaa da Madleia, Regaat . . . CobUIIo, . . 449
^UldB LABE 449
Roat • A. ... 449
EIaK7 ^' ... 449
BMI BBLL5AU 450
i Pasil A ... 480
Upril A. ... 460
^AN ANTOINE DE BAIP . .* 461
fie CalcalatioB of Ltfa A. ... 451
^piuph oa Rabalaia A ... 451
ETIENNE JODELLE
To Madame da Priowdia
AMADI8 JAMYN . .
Cailiraa A.
MARIE STUART ^
Oa iha Death af har Haabaad, Praada II. iUoayMoiuK
Farewell lo Fraaea A. . .
PHILIPPE DBSPORTBB ^
Diaaa CeeleiA* '
JEAN BERTAUT wIL
Loaelinea A. ^R^'
HENRI lY
Charmiaf Oabriella A.
D'HUXATIMB ,
RepeaUaee A . . .
FOURTH PERIOD. — FROM liBO TO 1700.
PIERRE CORN EILLE '
Pron the Tra^dy of the Cid ColU^ dh^tr*
JEAN-BAPT18TE POC^UELIN DE MOLIERE . . . .
From the Mieanthrope Lady't Atm. Rtg.
JEAN DE LA PONTAINE
Tha Couacil held by the Rata E. Wright. .
Tha Cat and the Old Rat A. . . .
The Cock aad the Fox A. . . .
The Wolfaad the Doff A. . . .
The Crow and tha Pox AaoMyMOiie. .
NICHOLAS BOILEAU DESPREAUX
Ninih Satire N. A. it«9. .
JEAN RACINE
FcDffl ibe Traffcdj 9f Aadromaqoa . . AmAroM Pkilif.
468 I
468
470
FIFTH PERIOD. — CENTURY XYUI.
ANONYMOUS «TB
Malbroiick JFVoeer'e Mag. 47S
FRANCOIS-MARIE AROUET DE VOLTAIRE .... 479
From the Tnfrcdy of Aliira 474
Alzira'e Soliloquy Aaron Bill. . 474
Don AWarei, Don Outmaa, and Altira . . A. ... 474
JEAN-BAPTISTE-LOUIS ORESSET 478
Vcr-Vert, the Parrot 477
Hie Original Innoceaea Fruter'g Mag. 477
Hie Fatal Renowa A. ... 477
Hie Evil Voyage A. ... 478
The Awfnl DiecoTery A. ... 479
JOSEPH ROCGET-DE-L'ISLB 481
The Maraeillee Hyma AnonymouM. . 481
SIXTH PERIOD FROM 1800 TO 1844.
FRANCOIS-AUOUSTE, VICOMTE DE CHATEAUBRIAND 481
Jenne Fille et Jeaoe Fleur Anonymoue. ' . 483
Home A. ... T79
CHARLES DE CHENEDOLLB 489
Ode to the Sea London Mag. 489
The Young Matron among the Ruloe of Rome lb. ... 483
Regret A. ... 483
CHARLES.HUBERT MILLEVOYE 484
• The Fell of the Learee FraM«r'» Mag. 484
Pray for me A. ... 484
PIERRE-JEAN DE BERANGER 485
Tbe Little Brown Man TWX'e Mag. . 485
TbeOldVagabead A. . . . 483
Tbe Garret Frattr't Mag. 486
The Shooting Stan Anonymotu. . 488
Loala the Eleventh Fraser'a Mag. 487
Tbe Sohga of (be People A. ... 487
ALPHONSE DE LAMARTINE 487
On leaving France for tbe Eaet . . . For. Quart. Bn. 488
Tbe Gnaxdian Aftgel Knickerbocktr. 489
Hyma . . . . > A. ... 480
JEAN-FRANCOIS CASIMIR DELAVIGNE 481
Battle of Waterloo London Mag. 491
Partheaopa aad tha Straagar A. ... 499
La Parieienne JteynoUU. . . 498
VICTOR-MARIE HUGO 494
lafaney For. Quart. Av. 494
Her Name Dublin Univ. Mag. 495
Tbe Veil Dtmocraiie Rev. 495
The Djinna A. . . . 4S6
Moonlight A ... 497
The Sack of the City A. . . . 497
Expectation A. ... 497
AMABLE TA8TU 407
LeavaaoftheWillow-tTaa JVoMf-'e Afag. 497
Death A. ... 498
Tbe Echo of the Harp A. . . . 489
AUGUSTE BARBIER 499
Tbe Bronze Statae of Napoleon . . . For. Quorf. iba. 499
Sonnet to Madame Roland .A. ... 600
CONTENTS.
HEINRICH AU'
ITALIAN.
On the Wal\
LarocBt*
1.ANGUAOE AND POETRY 601
Otrma- FIRST PERIOD. — CENTURIES XIII., HV.
DIETV0O OUINICELLI
ExTh« Nature of Lov« H,W. LongftlUm.
KARL ODITTONE D* AREZZO
London Mag.
Ode on the 7
^^^^Tte ALIGHIERI
Bonnets rrom the Tita Noora ........
What ia Love} £ye/I.
Lovelineaa or Beatrice Jb.
Beatrica'i Salutation ... lb.
The Annivaraarf , ... lb.
The Pilgrim tb.
Bonneta from the Cansoniera
The Catae lb.
The Farewell lb,
Beautjr and Virtue . A.
The Lover Jb.
To Ouido CaTaleanti lb.
To Boeeona d* Afobio lb.
Caatoni from the Vita NooTa '.........
Viaion of Beatrice's Deatk Jh.
Dirge of Beatrice lb.
Canaonl froa the Cannniara
Beatrice lb.
Farewell lb.
Caaione fVom the ConTito
Philoeophy lb.
From the DtTinaComaedi«.—Iarenio ....
Franeaaca da Rimini Byrvn
FarinaU T. W.
From the DiTina.Commcdia. — Pargaterio
The CelaaUal Pilot H.W. Long/allow.
The Terrestrial Panuliaa Ih. ...
Beatrice lb. ...
From the Divina Comroedia. — Paradiao
SpiriU in the Planet Marcniy . . . . J. C Wright.
Spirits in the Sun Jb. ...
HeaTonly Juetica Jb. ...
Beatriea F.COmp. .
FRANCESCO PETRARCA
Bonneta \ . . . .
The palmer bent, with locka of ailver.graj Ladp Daert. .
Poor, solitary bird, that pour'st thy laj . . Jb. . . . e»
Alone and penaiTe, the deeertad strand . O. W. Or$m$. 638
Thesoft west wind, return in;» brings a^n Jb. . . . 628
Swift currant, that from rocky Alpine tcio . Jb. . . . 588
In teara I trace the memory of the days . . Jb. .... 6S8
In what ideal worid or part of heaTea . T. Jtooeoe. . 688
Creatnrea there be, of eight ao keen and high Jb. . . . 8BB
WaTod to the winds were thoee long locka . Jb. ... 698
Thoee eyes, my bright and glowing theme . Jb. ... 699
I feel the well known breese Jb, ... 620
Canioni ' 699
In the stiU evening, when with rapid flight Lad^ Jiaert. .639
Te waters clear and fresh Jb. . . .699
From hill to hill I roam Jb. ... 680
0 my own Italy I though words are vain . Jb, ... 631
Viaiona SptnMr. . , 689
GIOVANNI BOCCACCIO 633
Dante P, C. Grttg. . 694
Songs from the Deeameroaa 634
Cupid, the eharma that erown my fair . ifnonymoiie. . 634
Go, Love, and to my lord declare . , . . Jb. ... 634
SECOND PERIOD. — CENTURY XVi
LUIGI PULCI 696
From the Aforganta Maggiort 636
Orlando and the Giant Bjfron. ... 806
Morgante at the Convent Jb. ... 687
MATTEO MARIA BOJARDO 639
Sonnets 638
Beautiful gift, and dearest pledge of love For. Qfiart. Rn. 639
1 saw that lovely cheek grow wan and pale . Jb. ... 630
LORENZO DE* MEDICI 639
Stancas London Mag, 540
Sonnet Jb. ... 540
Orations IT. Rotcot. . 641
ANOELO POLIZIANO 541
From the Stanse aopra la Gioetra ... IT. Parr Grtttnll. 541
The Mountain Maid Jb. ... 649
Europa T. Itoteot. . 543
ANTONIO TIBALDEO 643
Sonnets 643
From Cyprus* isle . . ^ lAtmiom Mixg.i
Lord of my love I my soul's far dearer part . lb.
ANDREA DEL BASSO
Ode to a Dead Body IMghHttnU
JACOPO SANNAZZARO
Elegy from the Arcadia T. Booeom.
Bonnets
B«lo*ed,weIl thou know'at how many a year 7ft. . .
O thou, ao long the Mnaa'a favorite theme W. Rooeo*,
Btanse Mro. Hot
THIRD PERIOD CENTURY XVI.
PIETRO BEMBO
Sonnets
To Italy U.S. Lit.
Turning to God Jb,
Bolilude London Mag
I>B»»h Mrt.Ht
Politiani Tumnlua W. Jto»eo€»
LODOVICO ARI08T0
Sonnet London Mag\
From the Capitoli Araonai '. . .
The Laurel jj.
From the Orlando F>irioao
Oriando's Madness Bom,
MICHEL ANGELO BUONAROTTI
Bonneta
Tea I hope may with my strong desire . Wordtwortl
No morulebjectdid these eyes behold . . fb.
The prayera I make will then be sweet indeed Jb.
My wave-worn bark Ixmdim Ma^
If it be true that any beauteous thing . /. E. TV^/oi
0„ blessed ye who find in heaven the |oy . Jb. , .
Bow, lady, can it be, — which yet is shown . Jb, . .
Thou high-bom spirit, on whose countenance /ft. . .
Return me to the time when looae the curb /ft. . .
Already full of years and heavineee ... /ft. . .
If much delay doth oft lead the desire . . Jb. . ^
I scarce beheld on earth those beabteous ayes Jb. . .
On Danu /ft. . ,
Canzone /ft. . .
floof Jb. . .
OALEAZZO DI TARSIA
Sonnet London Mag.
GIROLAMO FRACABTORO
Sonnets . . ,
To a Lady U.S. Lit.
Homer London Mog.
VITTORIA COLONNA
Sonnets
Father of heaven f If by thy mercy'a grace . Jb. . .
Blest union, that in heiven waa ordained J. E. Taylor.
CLAUDIO TOLOMEI
Sonnet — To the Evening Star .... London Mag.
BERNARDO TASSO
Bonnet , , Jb. . ,
AGNOLO FIRENZUOLA
Sonnet Jb. . .
LUIGI ALAMANNI
Sonneu
^ To Italy U.S.Jtet. . JM
Petrarea'a Rstreat Jb. . . ,Jg
GIOVANNI GUIDICCIONI p
Sonneu jp
To Rom U.S.IAt.CaM,m
Toluly Jb. ^ . .m
FRANCESCO BERNI DA BIBBIENA ....
From the Oriando Innamorato
The Author's own Portrait Rom.
The Two Fountains in the Forest of Arden . /ft.
Microeoemoe /ft.
BENEDETTO VARCHT
Sonnet. — On the Tomb of Petrarea . . . U.& Lit. Ot
gioVanni DELLA CABA
Bonnets
Sweet lonely wood, that like a friend . london Mag.
Venice Mrt. Hman*.
ANGELO DI C08TANZ0
Sonnet London Mag.
BERNARDINO ROTA
Sonnet. — On the Death of Portia Capeee . U. S. lit. Gi
LUIGI TANSILLO
From La Balia
. The Mother W. Ro$eot.
The Hireling Nurse Jb. . ,
GIOVANNI BATTI8TA GUARINI
From 11 Pastor Fido Fanthat.
CONTENTS.
i
1
>RQ.nATO TAB80
ron AmioU
TlMOoid«aAc« Lri§k
La GamwtoBMM . . . '
^9Lnival of tb* CnmUm at J«i«mI«b
^'^"^nimU Fligkt A. . . . Wl
i«.-.T«tk«PriMMm«rPmum . Wltft. . . . Sri
iDoia .....'.. 174
IfLovvkbMptiTeMftdvkkdMMdMr Ltmitm Mmg. 874
Th7«ajip*]ro«tkM«B«dUlntlMpuplai«H A. . . . 174
Im« tk««Ackondb«rkwitbilnaM«nf«j A. ...874
Thi««hi(li-bomdaaMU«uaylotM*M WIMib ...874
While of tk««(« in which the b««itbMiU A. . , . 874
Till Lannieoam, — who ••«,al«a ... A. . . . 878
TohMLady, th*4poaM«f UMilh«r ... A. . . . 878
TeUi«DQeh««orF«cnM A. . . . 878
OntwoB«aaUr«lLadi*«,oMf^aBdMMMfd A. . . . 878
TethaCoaBWMorScaadia ...... A. . . . 818
To an Uacntofttl Friaad A. ...878
To Lamborto, «fainat • Calaowj .... A. ... 878
Ho eomparMhiBMirtoUIjMOt .... A. . . . 878
To Alphenae, Dako of Pomra A. ... 678
AhalloftonMatiothiaUroofaiiBO ... A. . . . 878
To th« Duko AlphoMO A. ... 878
ToUMDukoAIphMMD.odtiaCtob«Ub««tod A. . . . 878
TothoPriacoHMof Fonam A. . . . 878
• TothoMoocIllaMnoQoaBdBomoLofdDaki A. . . . 877
To aeipio OoBsaga A. ... 877
FOURTH PERIOD. — FROM MB8 TO UM.
8ASRIELLO CHIABRERA Wn
TehisMiainM'oLiyo . Ltmdam M^. BH
Kpiupha ir«
USaSANDRO TAB80N1
FraiB La Socchia Raplta
Tho Atudr on Modona
The Bnekel ofBolofaa A. ... 881
mAM&ATTiaTA MARINl 88S
Fadiaf Boantj DmUL . . 888
Ihi— SapplcMoaUiyflUDBM Amam^fmam, .778
FRINCESCO RKDI 883
Fmn Bacchno in Tuoeaajr 888
Hm Opiaioa of Wino oad olhox Bovoiafw ZM§k Burnt. . 888
Im aacowaiy to Wino A. . . . SB4
Buchao grow* maoical in kio Capo ... A. ... 888
Qeod Wiao a Ooatloman A. ... 688
Tho Prawo of ChiuiU Wiao A. ... 888
ATaaooB tho Water A. . . . 888
Hantapuleiaao Inaofttiatod A. ... 888
T1NCENZO 15a FILICAJA . . . . t 888
Coatoae. — TboSioga ^Yiaaaa . . . U. 8. Lit. Oas. BBS
Soooctt 688
Toltalf A. ... 688
OathoEaithqaakoofSicily Aw . . . 688
Tiao
BENEDETTO MEmiNI
Copid** BoTongo . . .
ALEB8ANDRO OUIDX 888
Ciasooi 888
FsrtBBO MilmBt, . . 888
TothoTiboT Fnimr*t Mmg. Bi\
OORNEUO BENTITOOLIO S8B
BoQBot Jtfro. AiSMnt. 889
GTOTINNI COTTA 889
Sonatt LondimMag, 888
CJOTANNl BARTOLOBSMEO CA8ARB01 689
jBeaact A. ...6n
RETBO METABTAnO 888
'Pnm tho Drama of Ticoa 888
! Titna, PaUtoa, Aaains, aad Soxtaa . . HooU, . . . SH
' AaainaaadSorrUia A. . . . 688
Carlo ooldoni 688
CoeUia'B Draam Far. Mt0, . . 888
[aRLO OOZZI 888
Prom Tnrandot iMaa«ood'«Mif. 888
UBEPPB PARINI 889
iPren II Oioreo A. ... 800
IGI VITTORIO 8AVI0U 800
*o8oUtad l7.&X«.Oa«.6Dl
ITTORIO ALFlfcRI 801
Ptoib the Pint Bratiu 804
BratoaandCollatimu ZIofd. . . . 804
Bratoa, CoUaliaaa, and People A. ... 80S
INCENZO MONTI '. . . 807
tho BMHOTilliaaa 008
TboSsoPeDooa Par. Quart. Rn. $n
The Bool'a Arrival in Paria A. ... 008
PaarioBOfChriat JV^mt** ATof. 808
fPPOUTO PINDBaiONTR 810
Fioai tho Tragedy of Anaiaio 818
LaaoatoftheAfedBeMB .... PW. QMrt. Aw. 818
Lameat on Iha Death of BaMar . . Hai>aii8'# Mug. 811
Niffht jM.QnM.AM.774
HICCOLO UOO FOBGOU) 819
To Lalgia PhNaTiciai PW. Mm. . . 819
The Bopukhree 4m. i^arl. Mm. TH
ALEBBANDRO MANEONI 81J
II Cinqae iiaggto r.a Oi^. . 614
ChenwfMBi the Genu diChmngnok » . MJrw. Nmtmt. 814
eiOTANNI BATT18TA MIOOOUNI 8M
Fronthol^agodporNahMOO . . . . #Vr. ^arf. A*. 818
BILYIO PBLLICO 817
Caaioao, written la Priaea ...... KM«km*etktr. 818
TOMMA80 BGRICCI 818
From La Motto di Carlo L Fbr. (^rf. Ito. 018
MnCELLANEOUB POEBIB IM TBI ITAUiM DULBCTB 818
CALABRIAN 818
Popular Bong ff. A. Mm. . 818
NEAPOLITAN 818
Chriatmaa Carol A. ... 818
Boldier'eBoar A* . . . 818
Boag A. . . .880
FLORENTINE 818
ProatbeTnaciaofMieholAacelo .... A. . . . 818
MILANESE 898
FfomtheFaggitiTeofToaiaaeoarairi . . A. . . . 880
OENOEBE 080
Boaf.— By Cicala Caeera A. ... 888
SPANISH.
BPANIBH LANOnAGB AND POETRY 8n
FIRST PERIOD FROM 11» TO 1808.
FROM THE POEMA DEL CID 889
Arganeat 8>8
The Cid and the Infaatee dc Carrfea . . Prm. ... 839
ALFONSO THE SECOND, KINO OF ARAOON .... 834
8oag *. . . «.7\iylor. . 834
OONZALO DE BERCEO 888
From the Tide de San Millaa N. A. Mm. . 638
Pium the Milagraa de Naeain SoMfa 830
latrodnetion A. ...83S
Baa Miguel de la Tomba A. ... 888
ALFONSO THE TENTH, KINO OF CASTILE .... 837
Prom tho Libre del Teeoio MttrvspmUm Mm. 837
JUAN LORENZO DE ASTOROA 838
From the Poema i0 Aleaaadre A. ... 838
MOSBEN lORDI DE SAN JORDI 838
SeogofCoBtmriee .A. ... 838
DON JUAN MANUEL 838
Ballad JBowring . . . 838
JUAN RUIZ DE BITA 840
Praiee of Little Women H.A.Mm. .848
Hymn to the Virgin MttrMftcttt Mm. 841
Love .A. ... 841
RABBI DON SANTOB, OR SANTO 841
The Dcneo of Death A. . . . 841
BALLADS 849
I HISTORICAL BALLADS 848
Lamentation of Don Roderiek . . . *. . LoctAart. . .648
March of Beraacdo del Carpio A. ... 849
Bafieea A. ... 848
The Poaader A. ... 843
The Death of Don Pedro A. . . . 844
IL- ROMANTIC BALLADS 844
Coaat Araaldoe A. ... 844
The Admiral Oaarinoe 7b. ... 844
Coant Alarcoa and the Infanta Bollaa ... A. ... 848
ID — MOORISH BALLADS 818
The Lameatation for Celia A. ... 848
The Ball-flgfat of Oanil A. ... 868
The Bridal of AndalU A. . . . 861
Woe ieme, Albama B^roa. . . . 861
POETS OF THE CANaONEROS 888
JUAN II., KINO OF CASTILE 8B8
I never knew it, Loto, till bow .... Bowring. . . 858
LOPE DE MENDOZA, MARQUES DE 8ANTILLANA . 888
SoBg Wifm. . . 863
Berrana T. Mctcoe. . 863
JUAN DE MENA 864
Prom the Laberinto 854
Maclaa el Enamorado IPi^m. ... 854
Lorenso Devaloe For. Mm. . . 864
CONTENTS.
ALONitO IJ£ CAllTAG£NA . t3S
Pain ia PleiMira BowHng. . . «65
No, ihat can ntter b« Jh. ... <66
JORGE MANRIftUE «5
Od« on lb« Death of bi« Fathir . . . H.W. Long/tllov. 655
RODRIOOEZ DEL PADRON MO
Prajer BowHug. . . 6(0
JUAN DE LA ENZINA 660
Don't abut jour door A< ... 660
•• Latai eat and drink, for to>mono««0di«" /k. . . . 681
ANONTMODS POEMS FROM THE CANC10NER08, ETC. 661
What will thay mj ofjoa and m« 7 . . . Bottring. . . 681
Fount offrcahnea Ih» ... 661
The two StraamlaU Ih. ... 669
Bh« cornea to father flowen Ih. ... 669
Dear maid of base! brow Ih. ... 689
Emblem /&• ... 669
Who Ml buy a, beam il. . . . 669
The Maiden waitinf her Lover lb. ... 663
The Thraah A. ... 663
*T ia time to riae Ih. ... 663
Bweet were the boun Ih. ... 668
The Prieoner'a Romanca Ih. ... 664
Yield, thou caatle Ih. ... 664
Amaryllu Ih, ... 664
Sharply I repant of it Ih. ... 664
The SicBla Bryant. ' . 664
The Sonf of the Galley Loekkart. .665
The Wanderinf Kniffat'a Sonf Ih. ... 665
Serenade Ih. ... 665
Bonf Bdir^urgh Rn.nS
SECOND PERIOD. -CENTURIES ZYI., XYII.
JUAN BOSCAN ALMOGAYER . 668
On tbeDeatborOarcilaeo ...... Wiftn. . .666
From bia Epiaile to Mendota Amonymout. . 686
DIEGO HURTADO DE MENDOZA 668
From hie Epietle to buia de Zuaifa . . . T. Ro»co». . 688
Bonnet Ih, ... 688
GARCILASO DE LA YEGA 688
From the Pint Eclogue Wiffm. ... 688
From the Third Eclogue Ih, ... 671
Ode to the Flower of Gnido Ih. . . . 679
Sonneu 679
Aa the fond mother, when her aaflerinf child Boitring. , 679
Lady, thy face ie written in my ioal . . W\fm. . . . 673
FERNANDO DE HERRERA 678
Ode on the Battle of Lepanto /Voeer'* Mag. 673
Ode on the Death of Don Sebaatiaa . . . Utrhart. . . 674
From an Ode to Don John of AuaLria .../&. ... 675
Ode to Sleep T. Rotcot. . 675
JUAN FERNANDEZ DE HEREDIA 676
Parting Bomring, . . 676
BALTA8AR DEL ALCAZAR 676
Bleep . Ih, ... 676
BANTA TERESA DE AYILA 676
Bonnet Ih. ... 677
GASPAR GIL POLO 677
From the Diana Enamerada 677
Lore and Hate A. ... 677
I cannot eeaea to love Ih. ... 677
OREGORIO BILYE8TRB 6n
Tell me, lady! tell me l—yeal Ih. . . . 6n
Inea aent a kirn to aB Ih, ... 678
JORGE DE MONTEMATOR 678
From the Diana Enamorada 678
Diana'i Song Fmtar'a Mag. 678
Sireno'aSong Okr Pldltp Sidnty. tn
CRI8TOYAL DE CASTILLBJO . . • ^ *"
Women Bomring, . . 678
LUIS PONCE DE LEON 680
Noche Serena Ih. ... 681
Yirgin borne by Angela Ih. ... 689
The LifeoftbcBleaeed Bryant, . .689
Retirement Edinhurgk Bm. 9Bi
ANTONIO DE Y1LLEGAB 683
Sleep and Dreama . . . . - Bomimg. . . 688
Love'e Eztremee Ih. ... 683
PEDRO DE PADILLA .' 684
The Chaina of Love Ih. ... 684
The Wandering Knight Ih. ... 084
«FRANCISCO DE FIGUEROA 684
Bonnet on the Death of Garcilaao . . . . Htrhart, , .684
AL0N80 DE ERCILLA Y ZUNIGA 6M
From the Araucana 666
A Battle with the Araacaniana . . . For. Quart. Rn. 686
A Storm at Sea Ih. ... 686
Bomring. .
Qftort. Rko,
VICENTE ESriN£L
Faint Heart never won Fair Lady . .
MIGUEL DE CERYANTE8 SAAYEDRA
From the Tragedy of Numaneia . . .
Poema from Don Q,alzota
Cardeaio'a Song
Bong
Bonnet
Bong
LOPEZ MALDONADO
Bong
JUAN DE TIMONEDA
Nay, abepberd I nay
ALONSO DE LEDESMA
Bleep
LUIS DE GONGORA T ARGOTE
The Song of Catharine of Aragon Ih,
Come, wandering aheep I O, come .... A.
Not all Bweet Nigbtingalea Ih.
Let me go warm N. Bng. Ma^,
HIERONIMO DE CONTRERAB
Bigha Bowring,
FRANasCO DE OCANA
Open the door Ih. .
LOPE FELIX DE YEGA CARPIO
From the Eatrella de Bevilla
The King and Sanchu Ortis Lord HoU
Buatoa Tabera and Sancho OttU .... A.
Eatrella and Theodora Ih.
Bonnete
The Good Shepherd B.W.LongftlU
To-morrow Ih,
Country Life . Jlfrw.
LUPERCIO LEONARDO AROENSOLA ....
Mary Magdalen Bryant,
BARTOLOME LEONARDO ARGENSOLA m
Bonnet Htrhwt, . .m
JUAN DE RIBERA "m
The good old count in aadneee etrayed . . Bomring. . . m
Romance /&. . . . M
FRANCISCO DE YELASCO xm
The Worid and lU Flowera Ih. . . . nl
I told thee eb B,. . . . TS
ALONSO DE BONILLA :«
Let 'a hold iwcet convene Ih. . . ."^
ALYARO DE HINOJOSA T CARBAJAL TB
The Yirgin and her Babe A. . . . "nt
FRANCISCO DE BQRJA T ESaUILACHE TQl
Bylvia'aSmil Ih. . . . T»4
Epitaph lb. . . . TM
FRANCISCO DE Q,UEYEDO T YILLEGAS t*
Bonnete im
Rome Mrt. Htmnna. "M
RuthleeaTimc Herbert. . . ^
My Fortune T. Roecoe. . W
ESTEYAN MANUEL DE YILLEGAB ?!«
Ode Bryant. , . "M
The Nightingale T. Roteoa. . IV
To the Zephyr Wiffen. . . . ^
FRANCISCO DE RIOJA iV
Epiatle to Fabio For. Rn. . . ^
PEDRO CALDERON DE LA BARCA :<
From El Magieo Prodigioeo Shettty.
PEDRO DE CASTRO Y ANAYA
The Rivulet Bryant.
THIRD PERIOD FROM 1700 TO 1844.
IGNACIO DE LUZAN
From the Addreea to La Aeadeaia, etc« ....
Yirtue For. Q^iart.Rawl^
Painting . . . . ■ ■ . . Ih, .
NICOLAS FERNANDEZ DE MORATIN
From an Ode to Pedro Romero .... For. Re9,
JOBE DE CADAL80 ^
Anacreontic Fraeer*9 Mag
Imitation of Gongora Ih. ...
GASPAR MELCHIOR DE JOYELLANOS
To the Sun For. Quart. Ret>
TOM AS DE YRIARTE
From the Fabalaa Literarias
I'f- I
The Aaa and the Flute T. Roteo*.
The Bear and tbe Monkey A. .
JOSE IGLEBIA8 DE LA CABA
Bong Bryant.
JUAN MELENDEZ YALDES
BacredOde Fraeer'e Magi
CONTENTS.
tMag.m
'o Don Oavpar Mdehior JovcUanM . . . F»r. Bm. . . TB
BJ^NDRO FERNANDEZ MORATIN »«
El Viejo y la Niaa A. ... 794
from th« EpistI* to Law lb, . . . 7S
▲N BAUTI8T1 DB ARRIAIA T BUPfiRVIELA . . . W
' [bo Vain RtaoUtmi AMam^/mam. . 191
CISCO MARTIMBX DB LA B08A 7»
Alkaabim i)>>r.<^MH. A*. TV
\SL DE BAAYEDRA. DUftUB DB RITAB . , . . 7W
to tha Lifktbeiua at MalU .... ulaMfiMM. . T0
E MARIA BEREDU 7»
U,S.Rg9, .798
PORTUGUESE.
fOUESE LANGUAGE AND POETRY 7SB
FIRST PERIOD. — CENTURIES XII. -XY.
'JIrONTMOUS WB
FraciMateraaOldHiatocioPoom . . . T. Ao«co«. .788
BERNARDIM RIBEYRO 798
Fma tlM Ttod Eclogao Ih- ... 798
F&ANCISCO DB PORTUGAL, CONDE DO YIMI080 . 788
Lova ami Deain Bomring, . . 198
FERNANDO DB ALMBYDA W
TteTlabnl i». ... 798
6ECOND PERIOD.- CENTUmES XY1., XYII.
OIL Vicente ▼■
aaaff £r.ir.Loi«^iloi».798
Bav&irtkaawadoa Boairiaf. . .788
Tka Niefctiagftlo ■»• • • • TW
FRANCISCO DE 8AA DE MIRANDA 797
Soiuiau W
I kaow Bot, lad J, by what samtlaHchanD T. Rostot. . 787
Ai a«v iha aoa ^eva broadar in tht waat . Ih. ... 797
The Mn ia hl^h Alanaon. . 787
That apiril para . i*. ... 738
FnaktaEptatUUKinf John . . . . #br. Qiuarf. ib«. 798
O baM Galietan Bomring. . . 798
LUIS DE CAMOENB ^8
Fraai tha Luiad 740
Ignes da Caatre MiekU. . . T40
Tha Spirit of tha Capo n. . . . 749
Caacao ............. Stnutg/ori* . 744
lb, ... 744
A. ... 744
lb. ... 748
A. . . .748
Btauaa.-TeN]cht A. . . . T48
Caasonat . A. ... 748
Caasanal ■»• ... 748
Caacao ^> Boteoe. . 748
Sanaau •748
Pawfaanlanmbar,— jtaxaeranzioiueart A. . . • 748
Ah, Tain dcairaa, arcak wiabaa, hopca* that fada A. ... 748
WWliatharalaft in thia Tain world to eim^t A. . . . 748
Swtattywaa hoard tha aathara'eeboial attain ara^c/brd. . 748
Siltnt and cool, now fradMniaf braaxes blow A. ... 747
OntbeDsathorCathnrinadaAttajda . . A. . . . 747
Bifh in tha gtowinf haavaoa .... Mrt. HtmoMt. 747
FUrTtJol thoOfWhoaacatmljIewinf tido A. . . .747
Spirit botovod I whoaa winr*oaaon bath flown tb. ... 747
Saved ffoni tha poxila of thoatormywafo .A. . . . 747
Wav«aofMondog«,hrilli«ntandMnn8 .A. . . . 747
ANTONIO FERREIRA 748
Sennau 748
0 ipirit para, farar in raalma abova . . Aiamgon, . 748
To thy clear atnama, Mondogo, I retam .A. ... 748
P^HntheTnfBdJorIgBaldaCaatrB 748
Semi-ekonia Ar. Quart. Aio. 748
Second Soai^hora A. ... 748
DoaiPadre*a Lament BJaeliMod'e Jfi^. 748
PEDRO DE ANDRADE CAMINBA 780
■oanet Aiamton. . 780
DIOGO BERNARDES 751
8onnata 781
O Lima ! thou that in thia valley'e awaep .A. ... 781
rribee, my friend, ehoald Love, of nature kind A. ... 781
Since, now that Laaitanin*e king benign .A. ... 751
riom the Firat Eclofoa T. iZOaeec. . 781
rremtheEclofvaofMarirm .... /\»r.QHarf.Jtfr. 781
AGOSTINHO DA CRUZ 788
nnata 788
To hia Senowfal StaU
To hia Brother, Diofo Bemaidae .... A. . . . 1SI
FERNAO ALYARES DO ORIENTE TBI
Sonnet A. ... TBI
riLANClSCO RODRIGOBS LOBO 7S>
Bonnet! 789
Watera, which, pondont from yonr airy hei(h( A. ... 788
Bow, lovely TkcnOfdiferant to oar Tiow .A. . . . 788
MANOEL DB FARIA B BOUIA 788
Sonnet A. ... 788
YIOLANTB DO CEO 798
Sonnet A. ... 784
While to Bethlam wa arc ffoinf .... Bo*fia#. . . 784
NifhtofMarveU A. . . . 7S4
ANTONIO BARBOSA BACBLLAR 764
Bennet Admmfom, . 784
THIRD PBRIOb.-PROM ITBO TO 1844.
FRANCISCO DB YASCONCBLLOS COUTINHO . "l . 788
Bonneta T88
To Mil of eomwa doth the panga Inooaae Jdamaen. . 788
O thonghtlam bird, thatthna, with carol Bwaet A. . . . 788
ToaNifhtingala A. . . . 788
PEDRO ANTONIO CORRBA OARCAO 788
Bonneta 788
The gentle yonth, who reada my haplam atnin A. ... 788
In Moorieh ftXUj chained, onhappy alave .A. ... 788
Dido. — A CanUU JPor. QhotI. ibo. 168
DOMINOOS DOS REU ftUITA im
Bonnau ., 787
The wratehea, Love ........ Adomeon. . 787
*T waa en a time A. ... 797
AmidatthaatormawhichchillinrwiDtorbfinceA. . . . T87
CLAUDIO MANOEL DA COSTA , , , . , TBT
Bonnet A. ... 787
The Lyre T. itoaeee. . 7S8
JOAO XAYIER DB MAT08 788
Bonnet Adnaieon. . 788
PAULINO CABRAL DE YASCONCBLLOS 788
Sonnet A. ... 788
J. A. DA CUNHA 758
Line* written during Severe lUnem ... 7*. Rottot. . TtS
JOAftUlM FORTUNATO DB YALADARES GAMDOA . 788
Sonnele 788
My gentle love, — to bid tbie valley amile Adameen. . 788
Bow calm and how aerene yon river glidae .A. ... 788
Adien, ye Nine I O, how much woe 1 prove A. . . . 7M
ANTONIO DINIZ DA CRUZ TBO
Sonneta 780
One time, when Love A. ... 780
Beta, lonely in thie cool and verdant aeat .A. . . . 780
From O Byaopa For. Qnaf-I. Rf. 780
FRANCKCO MANOEL DO NA8CIMBNT0 781
SonneM 781
On aaeending a Bill laading to a Convent Afra. Bwmwk*. TBI
Deaeend, O Joy I deecend in brighteet gviee AdaoMon. . TBI
Aayetnnpractiaedin the wayeofLova . . A. . . . 181
Ode.— Neptune to the Portugueea . . f^. Qiiort. Aio. 789
MANOEL MARIA DE BARBOSA DU BOCAGE .... 788
SonneU 788
Scarce waa put off my infant ewathing.band Adamaon. . 7BS
Ifitiaaweet, ineammar'agladaomeday .A. . . . TBI
The Fall of Ooa #\>r. QiHirl. Jbo. 783
TheWolfandtheBm A. . . . 768
OONDE DA BARCA TB3
Sennet Adaaieon. . 788
ANTONIO RIBBIRO DOB BANTOS 784
Sonnet A. ... 764
DOMINGOB MAXIMIANO TORRES 784
Bonnet A. . . . TM
BELCBIOR MANOEL CURYO BEMEDO 784
Sonnet Bryant, , . 784
JOAM BAPTISTA GOMEZ 784
Prom the Tragedy of Ignet do Caatio . Blaciwood'* Afaig. 784
JOSE AOOSTINHO DE MACEDO / . 788
AMeditaUon JVr. Qiaart. ifco. 788
JOAO BYANGEUSTA DE MORAES BARMENTO . . 788
Ode on War A. ... 788
J. B. LEITAO DE ALMEIDA GARRETT 788
Prom Adoainda A. ... 788
APPENDIX 787
INDEX OF AUTHORS TH
h
^
TRANSLATORS AND SOURCES.
: NoiicM on tlis Rlitory,
Antiquitiei, Litontmv, ftc, of Pwui«»L Utonry Do-
IiuunMit, Fm L SoIaeUoo of Soniiou, wHb Biognph-
IcalSkBCchMofUkBAutbora. B7 John Adunaoo. New-
caAle-upoa-Tyno. 1848. 8vo.
BAXCBoyr, O. In Dwigbt'a Salea Minor Poenw of CkMtbo
and SehiUor.
Bbbbbfow. SlKclmaaioftlisGeimfta Lyric Poeu. Lon-
don. 1323. 8to. .
BowBiaa. Mailno and Yeipora, with Hjmm ud Oeca-
■kxMl Devotional Pleeaa. Bf John Bowrinf . Booton.
16M. aSmo.
. BateTian Anlhologr , or Speeimena of the Dntch
Pbala, wtth a Hisiory of the Poetical Literatnre of Hot
land. By John Bowrinf and Harry & Van Dyk. Lon-
don. 1824. 18dw.
. Ancient Poetry and Romancea of Spain. Se-
lected and tranaiated by John Bowring. London. 1821
6vo.— Alao in the London Magazine.
Bbbuh Drama ; a CoUection of the moet eeteemed Tng-
ediaa, OomedleB, Opens, and Farcaa In the EngUah LiB-
guage. 2 Tola. Philadelphia. 1837. 8?o.
Baooxaw Songe and Ballade, tranaUted ftom UUand, S3lr>
ner, Bilrger, and other Gennan Lyric Poete. By Chariee
T. Bnmks. Boaton. 1842. 12nio. — Aleolnthe DIaL
Bbtakt. Pbeme by William Cullan Bryant. New York.
1838. I2mo.
Bdlwb. TtePbeme and Ballade of SehiUer. Tranaiated
by Sir Edward Bolwar Lyttoo, Bart. With a brief Sketch
oftheAnthoeeUA. London. 1844. 8to. New York.
1841. 12mo.
Braoir. Ttw Wocka of Loid Byron, with hie Letten and
Joomala, and hie Ule, by Thomas Moore, Eni. 17 Tola.
London. 1833. 12mo.
Caltsbt, G. H. Don Ouloe; a Dramatic Poem, by Frad-
erkk Schiller. Tmnelaied from the German. Bdtlmora.
i83C Itmo.
Cabltlb. Critical and IfiaceDanaoQs Eaeaya. ByThomae
Cariyla. 4 Tob. 1838-3B. 12mo.
CBAUcn. The Poetical Worka of GeofR«y Chancer, with
an Enay, Notes, and a Gloemry. By Thomaa l^rwhitt.
LoodoB. 1843. 8?o. — Aleo in Chalmen'a English Poets,
ToLL Londoou 18ia 8to.
CaoKunr. The Lyra and Sword of Chariee Theodora Kitr-
ner. With a Life, ftc Tranaiated from the German, by
W. RChoriey. London and Liverpool. 183& 24mo.
Cuan. Ximena, or the Heroic Dangbter ; a Tragedy, In
FITS Acts. By OoUey Gibber, Esq. [Tranaiated ftom the
Cid of Oomeille]. In the British Drama, YoL II.
CoLmuDOB. The PbeUeal Worka of a T. Coleridge. 8
Tola. London and BoBlon. 1836. ICmx
CoBTBBABB. IIlBalratlons of Anglo-Skzon Pbetry. By
John J. Conybears. London. 1826. 8ro.
CoBTBUo. Specimens of the Eariy Poetry of Frsnce, from
the Time of the Troabadoori and ThniTiree to the Beign
of Henri Qnatra. By I^niaa Stnart CoeteOo. London.
1836k 8to.
Cbabcb, a P. In Dwlght'e Select Minor Poems of Goethe
and SchiUer.
Dacbb. Tranalatlons from PetniclL By Barbarina Lady
Dacra. Forming Appendix VII. to Eaaaya on Petrareli,
t^ Ugo Foecolo. London. 1882. 8to.
Dabib., a In Anderson'a Britlah Poets, ToL IV. Edin-
17931 8to.
Select Minor Poems, tranaiated from the German
of Goethe and Schiller, with Notee. By John S. DwIghU
Boeton. 1839. 12roo.
&J0*. Schiller's Song of the BelL Tranaiated for the
Boeton Academy of Music By a A. ElioU
1837. 8vo.
Faibfaz. Oodfray of Ballolgne ; or the RecoTery of Jen-
ealem. DooehitoEngllehHerolcal Verse, from the Italian
of Ihaeo. By Edward Fairiax. 2 role. WIndMjr. 1817. 8to.
Fabbbaw, R. Extract from hie Translatloo of the Paetor
Fido, In the LIree of the meet eminent Literary and Sci-
entific Men of Italy, Spain, and Portogal. 3 toIs. Lon-
don. 1836. 16mo.
Fbltob. German Llteratora. Tranaiated from the German
of WoUipng MenaaL By C. C. Felton. 3 role. Boston.
I84a 12mo.— AkoMa
Fox. EIng Alfred's Anglo-Shxon Version of the Metres of
BoCthlos, with an English Translation and Noiss. By
the BoT. Samuel Fox. London. 1836. 8to.
Fbbbb. InSottlbey'sChranlcleoftheCld. London. 1808.
4ta
Fbotbwobam, N. L. In the Collections of Bnoks and
Dwight, and the Chrietlan Examiner.
Gbbmam Wbbatb. Tnnslatioas In Poetry and Proee, fttNB
celebrated German Writera. Selected by Herman Bokum.
Boeton, 1836. 16mo.
Gnxm. In Btackwood'e Magaslne.
GowBB. Tranaktions from the German; and Original Po-
eme. ByLordFruiclsLeTeeonGower. London. 1824. 8to.
Gbabibb, F. In the Juvenile Mieceliany.
Gbat.F. C. Bia
Gbbbnb, G. W. In the North American RoTlew.
Gbbswbll, W. Pabb. Memoln of PoUtian, quoted in
Roecoe'e SIsmondl.
Haluok. Ahkwick ObmIs, with other Pbems. By Flti-
Graene Ralleck. New York. 1845. 12mo.
Hatwabo. Fanst; a Dramatic Poem, by Goethe. Trana-
iated Into Engllah Proee, with Remarks on former Tranala-
tiona, and Notee. By A Hay ward, Eeq. Second Edition.
London. 1834. 8Tn.
HBWAiia. The Poetical Worka of Mrs. Felicia Hemane,
complate In one ToluoM. Philadelphia. 1844. 8vo.
Hbhdbbbob. Iceland ; or the Journal of a Realdence In that
Island. Edinborsb. 1819. 8vo.
Hbbauo, J. A. In Fraser'e Magazine.
Hbbbbbt, W. Select Icetandic Poetry. Translated from
the Origlnala, with Notee. London. 1804. 8vo.
. Ibid. Put Second. London. 1806. 8vo.
. Tranalatlons from the German, Danish, ftc.
London. 1804. 8vo.
. Translations from the Italian, Spanish, Porta-
gneee, German, Ac. London, 1806. 8vo.
Hixx. Alzira; a Tragedy, in Five Acts. By Aaron Hill,
Esq. [Translated from the Fnnch of Volulre.] In the
Britleh Drama, VoL H.
HoLLAim. Some Account of the Lives and Writinga of
Lope Felix de Vega Carplo and Guillen de Castro. By
Henry Richard Lord Holtand. 2 vols. London. 1817. 8vo.
HooLB. The Works of Metastasio. Translated from the
Italian, by John Hoole. 2 vole. London. 1767. 8vo.
Howrrr. The Poetical Works of Mary Howltt. Philadel-
phia. 1844. 8to.
HuBT. Bacchne In Tuacany; a Ditbyrambic Fbem, from
the Italian of Franceoco Redl, with Notee, Original and
Select. By Leigh Hunt. London. 1825. 12mo.
. The Pbetlcal Works of Leigh HunL London. 1832.
8to.
Ibobam. The Saxon Chronicle, with an English Transla-
tion. By the Rot. J. Ingram. London. 1323. 4to.
jAMXBaoM. Popular Ballads and Songs. By Robert Jamie-
aon. 2 vols. Edinburgh. 8vo.
. Pbpnlar Heroic and Romantic Ballads, translated
from the Northern Languages. In the Dlustrations of
Northern Antlquitiee, from the earlier Teutonic and
ScandinaTlan Romancee. Edinburgh. 1814. 4to.
Jabtib. Don Quixote de la Mancha. Tranaiated from the
XVlll
TRANSLATORS AND SOURCES.
Spaniih of Miguel da Cerrantoa SBavedra. Bj ChariM
Jarvia, Eaq. 2 toIb. London. 1842. 8to.
Kkmblk. a Translation of the Anglo-Saxon Poem of Beo-
wulf. By John M. KemUe, Esq. London. 1837. 12mo.
Lathah. AzeL From the Swedish of Eaaias Tegn^r. Bj
R. G. Latham, M. A. London. 1838. Sro.
Llotd. The Tragedies of VittorioAlfieri. Translated from
the Italian, by Charles Lloyd. 3 toIs. London. 1816. 12mo.
LocKHART. Ancient Spanish BaUads, Historical and Ro-
mantic. Translated, with Notes, by J. O. Lockhart, Esq.
London. 1841. 4u>. New York. 1842. 8?o.
Ltbll. The Canzoniere of Dante Allghieri, including the
Poems of the Vita Nuora and Convito; Italian and Eng-
lish. Translated by Charles Lyell, Esq. London. 1840. 8?o.
Macray. Stray Leares, including Translations from the
Lyric Poets of Germany. London. 1827. 12mo.
Mbrivalb. The Minor Poems of Schiller. By John He^
man Merirale, Esq., F. S. A. London. 1844. 12mo.
MicKLB. The Lusiad ; or the Discovery of India ; an Epic
Poem. Translated from Camoens. By William Julius
Mickle. London. 1809. 24mo.
MiLMAM. The Poetical Works of Qeniy Hart MUman.
Philadelphia. 1840. 8to.
MoiK. Wallensteln's Camp. Translated from the German
of Schiller, by George Moir. With a Memoir of Albert
Wallenstein, by G. WaUis Haren. Boston. 1837. 12mo.
OzsLb The Trophy Bucket; a Mock Heroic Poem, done
from the Italian into English Rhyme. By Mr. OselL
London. 1710. 870.
Parsons, T. W. The first ten Cantos of the Inferno of Dante
Alighleri, newly translated into Engliah Verse. Boston.
1843. 8to.
pRRioDicALs. American.
The American Quarterly Reriew.
The Christian Examiner.
The Democratic Reriew.
The Dial.
The Juvenile Miscellany.
The Knickerbockw.
The Lady's Annual Register.
The New England Magazine.
The New York Review.
The North American Review.
The United Sutes Literary Gazette.
The United Stales Review and Literary Gazette.
* European.
The AthentBum.
Blackwood's Magazine.
The Dublin Univenity Magadoe.
The Edinburgh Review.
The Foreign Quarterly Review.
The Foreign Review.
Fraser's Magazine.
The London Magazine.
The Quarterly Review.
The Retrospective Review.
Tait'a Edinburgh Magazine.
The Westminster Review.
PsTBR. Mary Stuart, a Tragedy, from the German of Schil-
ler. ByWilliamPeter,A.M. PhiUdelphia. 1840. 18mo.
Philips. The Distressed Mother ; a Tragedy, in Five Acts.
Translated by Ambrose Philips. [From the Andromaqoe
of Racine.] In the British Drama, Vol. H.
PiooTf. A Manual of Scandinavian Mythology. ByOren-
villePigott. London. 1839. 8vo.
RjBYNOLDB. The Modem Literature of France. By George
W.M.Reynolds. 2 vols. London. 1839. 12mo.
Richardson. The Life of Oari Theodore KSmer, with Se-
lections from his Poems, Tales, and Dramas. Translated
from the German, by G. F. Richardson. 2 vols. London.
1827. 8vo.
RoscoB, Tbokas. In Sismondi's Literature of the South of
Europe. 4 vols. London. 1823. 8vo. 2 vols. New York.
1827. 8vo.
RoscoB, WiLUAH. The Life and Pontificate of Leo the
Tenth. By William Boacoe. 4 vols. Liverpool. 1805. 4to.
RoBCOB, William. The Life of Lorenzo de' Medici, called
the Magnificent. By William Roecoe. 3 vols. London.
1800. 8vo.
The Nurse, a Poem. Translated from
the Italian of LuiglTansiUo. By William Roscoe. Liver-
pooU 1800. 12mo.
RosB. TbeOriandoFurioeo. Translated Into English Verae,
from the Italian of Ludovico Ariosto, with Notes. By
William Stewart Rooe. 8 vols. London. 1823. Svo.
. The Orlando Innamorato. Translated into Prose from
the Italian of Francesco Bemi, and interapersed with Ex-
tracts in the same Stania as the OriginaL By William
Stewart Rose. Edinburgh. 1823. 8vo.
Soorr. The Complete Works of Sir Walter Scott; with a
Biography, and his last Additions and Illustrations. 7 vote.
New York. 1833. 6vo.
Shbllbt. The Poetical Works of Percy Bysshe SbeUey.
Edited by Mra. Shelley. 4 vols. London. 1839. 12dm>.
SiDNBT, Sir Philip. In England's Helicon. A Collection
of Pastoral and Lyric Poems, first published at the CIosb
of the Reign of Queen Elizabeth. Third Edition. Loo-
don. 1812. 4to.
SoTHBBT. Oberon ; a Poem. From the German of Wialand.
By William Sotheby. 2 vols. Newport and Boston.
1810. 12mo.
Spbhsbr. The Pbetlcal Works of Edmund Spenser. Fint
American Edition. 6 vola. Boston. 1839. 8vo.
Stort, W. W. Ma
SrRAxrapoRD. Poema, from the Portuguese of Luis de Ca-
moens; with Remarks on his Life and Writings, Notes,
Ax. By Lord Viscount Stranglbrd. London. 1904. Svo.
Philadelphia. 1805. 12mo.
Strono. Frithiof's Saga. Translated from the Swedish
of Esalas Tegnir. By the Rev. William Strong, A. BL
London. 1833. 8va
Taylor, Edgar. Lays of the Minneslngen, or German
Troubadoun of the Twelfth and Thirteenth Centuries.
London. 182S. 12mo.
, J. E. Micliael Angelo, considered as a Philosophic
Poet. With Tranalationa. By John Edward Taylor.
London. 1840. 12mo.
, W. Historic Survey of German Poetry. By W.
Taylor, of Norwich. 3 vols. London. 1828. Svo.
Thorpb. Caedmon's Metrical Paraphrase of Parts of the
Holy Scripture, in Anglo-Saxon, with an English Trans-
lation, dec. By Benjamin Thorpe. London. 1832. 8va
TiraifBR. The History of the Anglo-Saxons. By Sharon
Turner. 2 vols. London. 1807. 4to.
Yah Dtx, H. S. In the London Magazine, and Bowring's
Batavian Anthology.
Walxbr. Poems from the Danish. Translated Into Eng-
lish Verse, by WilUam Sidney Walker, of Trinity College,
Cambridge. Philadeiphia. 1816. dimo.
Wartom. History of English Poetry. By Thomas War-
ton. 4 vols. London. 1821 8vo.
Wat. Fabliaux, or Tales, abridged firom French Manu-
scripts of the Twelfth and Thirteenth Centuries, by M. La
Grand. Selected and translated into English Verse by ths
late G. L. Way, Esq. 3 vols. London. 1815. Svo.
Wbbsr. Ancient Teutonic Poetry and Romance. By
Henry Weber. In the Illustrations of Northern Antiqui-
ties. Edinburgh. 1814. 4to.
Whitman, S. H. In Brooks's Songs and Ballads.
WiFFBN. Works of Garcilaaso de la Vega. Translated
into English Verse, by J. H.Wiflbn. London. 1823. 8vo.
WiLDB. CbnJectufBS and Researches concerning the Love,
Madness, and Imprisonment of Torquato Titsso. By
Richard Henry Wilde. 2 vols. New York. 1842. ISmo.
Wordsworth. The Poetical Works of William Woidv-
worth. 6 vols. London. 1841. 12nio.
Wright, E. Fables of La Fonuine. Illustrated by J. J.
Grandville. Translated from the French, by EUznr
Wright, Jr. 2 vols. Boston. 1841. Svo.
, J. C. The Paradiso of Dante. Translated by
Ichabod Charies Wright, M. A., Translator of the Inftrao
and Purgatorio. London. 1840. Svo.
POETS AND POETRY OF EUROPE.
ANGLO-SAXON LANGUAGE AND POETRY.
Wx read in history, that the beauty of
an ancient mannacript tempted King Alfred,
when a boj at hia mother'a knee, to learn
the letters of the Saxon tongue. A rolume,
which that monarch minatrei wrote in after
jeara, now lies beibre me, so beautifully
printed, that it might tempt any one to learn
not only the lettota of the Saxon language, but
the language also. The monarch himaelf is
looking from the ornamented initial letter of
the first chapter. He is crowned and care-
worn ; having a beard, and long, flowing locks,
and a fice of majesty. He seems to have just
uttered those remarkable words, with which
his Preftee doaes : '* And now he prays, and
for God*s name implores, every one of those
whom it lists to read this book, that he would
pray for him, and not blame him, if he more
rightly understand it than he could ; for every
man must, according to the measure of his un-
derstanding, and according to his leisure, speak
that which he apeaks, and do that which he
does."
I would fain hope, that the beauty of thia
and other Anglo-Saxon booka may lead many
to the atudy of that venerable language. Through
sDch gateways will they pass, it is true, into
no gay palace of song ; but among the dark
chamben and mouldering walls of an old na^
tional literature, all weather-stained and in
mina. They will find, however, venerable
namea recorded on thoae walls; and inscrip-
tions, worth the trouble of deciphering. To
point out the most curious and important of
these is my present purpose ; and according to
the measure of my understanding, and accord-
ing to my leisure, I speak that which I speak.
The Anglo-Saxon language was the language
of our Saxon forefiohers in England, though
they never gave it that name. They called it
English. Thus King Alfivd speaks of trans-
lating '* fit>m book-latin into English " (of bee
Ledene an EnglUe) ; Abbot lEiftic was request-
ed by Athelward «*to translate the book of
Genesis from Latin into English " (anwendan
of Ledene on Engliee tha hoc Geneeie) ; and
Bishop Leofiic, speaking of the manuscript he
gave to the Exeter Cathedral, calls it ^ a great
English book " (myed Englise hoe). In other
words, it is the old Saxon, a Gothic tongue, as
spoken and developed in England. That it
was spoken and written uniformly throughout
the land is not to be imagined, when we know
that Jutes and Anglea were in the country as
well as Saxons. But that it was essentially
the aame language everywhere is not to be
doubted, when we compare pure Weat Saxon
texts with Northumbrian glosses and books of
Durham. Hickes speaka of a Haii^&ixoii Pe-
riod in the history of the language. The Saxon
kings reigned six hundred years ; the Danish
dynaaty, twenty only. And neither the Danish
boors, who were earthlings (yrtkUngae) in the
countiy, nor the Danish soldiers, who were
dandiea at the court of King Canute, could, in
the brief space of twenty years, have so over-
laid or interlarded the pure Anglo-Saxon with
their provincialisms, aa to give it a new char-
acter, and thus form a new period in its history,
aa waa afterwarda done by the Normana.
The Dano-Saxon is a dialect of the language,
not a period which waa paaaed through in its
history. Down to the time of the Norman
Conqueat, it existed in the form of two princi-
pal dialects ; namely, the Anglo-Saxon in the
South ; and the Dano-Saxon, or Northumbrian,
in the North. After the Norman Conquest,
the language assumed a new form, which haa
been cidled, properly enough, Norman-Saxon
and Semi-Saxon.
This form of the language, ever flowing and
filtering through the roots of national feeling,
custom, and prejudice, prevailed about two
hundred years ; that is, fW>m the middle of the
eleventh to the middle of the thirteenth cen-
tury, when it became English. It is impossible
to fix the landmarks of a language with any
great precision ; but only floating beacons, here
and there. Perhaps, however, it may be well,
while upon this subject, to say more than I
have yet said. I therefore subjoin, in a note,
a very lucid and brief account of the language ;
perhaps the clearest and briefest that can be
given. It is by Mr. Cardale.*
* "Noa OH ma Sazoit Dialicts.
HiOKBB, In c 19 of the Anglo-Suon Gruunar Id his
•tatas, thst then are three dUlecte of the
S&xon language, diethtgalehable ftom the pure and ngnlar
language of which he haa alreadj treated, namdj, that
found in the authon who llouriahed In the aouthern and
western parte of Britain. These dialects he arrangea, ac-
cording to certain periode of blatory, ae followa: 1. The
BrUtamo-SamHt which, he aaje, wae apoken bj our ancee*
ton, from their original Inraalon of Britain tiU the entrance
of the Danea, being about 337 jean.— 9. The JDano-Saxonf
which, he aaya, waa need from the entrance of the Danea
till the Norman Invaaion, being 274 jean, and mora eepe-
elallj in the northern parts of England and the south of
Scotland.— a. The Normanno-Dano'Skuon, epoken from
the hivaslon bj the Normans till the time of Hen. IL,
which towards the end of that time, he saja, might be
termed Semi-Saxon, ^"WriUn of considerable eminence
appear to have coneldersd this amngement of tha dialects
aa a complete hletorj of the language, without adrening
to the clrcumatanoe of Hickaa'e diatingulehing them all
A
ANGLO-SAXON LANGUAGE AND POETRY.
It is oftentimes curious to consider the far-off
beginnings of great events, and to study the
aspect of the cloud no bigger than one's hand.
The British peasant looked seaward from his
harvestpfield, and saw, with wondering eyes,
the piratical schooner of a Saxon Viking mak-
ing for the mouth of the Thames. A few
years — only a few years — afterward, while
the same peasant, driven from his homestead
north or west, still lives to tell the story to his
grandchildren, another race lords it over the
land, speaking a different language and living
under different laws. This important event in
his history is more important in the world's
history. Thus began the reign of the Saxons
in England ; and the downfall of one nation,
and the rise of another, seem to us at this dis-
tance only the catastrophe of a stage-play.
The Saxons came into England about the
middle of the fifth century. They were pagans ;
they were a wild and warlike people ; brave,
from < the pan and rogular langua^/ which Is the primary
subject of his work. From this partial view, a nothm has
become cuneot, that the Dano-Skzoa dialect, preriouely to
or during the reigns or the Canutes, became the general
language of this country, and that our present language
was formed by gradual alterations superinduced upon the
Dano-Sazon. This being taken for granted, It has appeared
easy to decide upon the antiquity of some of the existing
remsins. POems written in Dano-Saxon hare been of
courae ascribed to ' the Dano-Sazon peridd ' ; and ' Beowulf,'
and the poema of Cndmon, hare been deprived of that
high antiquity which a perusal of the writings ttiemselves
inclines us to attribute to them, and reforred to a compara-
tWely modem era.
" With all due respect for the learning of the author of
the Thetaurtu, it may be said, that hs has Introduoed an
unnecessary degree of complexity on the aubjea of the
dialects. His first dialect, the Britanno-Saxon, may tn
iairiy laid out of the question. The only IndispuUble
specimen of it, according to hie account, is what he caUs
'a fragment of the true CiBdmon,' praserred in Alfred's
▼enion of Bede,— a poem which has nothing in language
or style to distinguish it from the admitted productions of
Alfred. Dismissing the supposed Britanno-Saxon as un-
worthy of consideration, the principal remains of the Saxon
language may be arranged in two claosea, viz., those which
are written in jmn Anglo-Saxon, and those which are
written in Demo-Saxon. These, in Act, wars the two
great dialects of the Isnguage. The former was used (as
Hidces obserres) In the southsm and western parts of
England ; sod ths latter In the northsni parts of England
and the south of Scotland. It Is entirely a gniuitoas
supposition, to Imsgine that either of these dialects com-
menced at a much later period than ths other. Esch was
probably as old as ths beginning of the lieptarchy. We
know, that, among the various nations which composed it,
the Saxons became predominant in the southern and wes^
em parts, and the Angles In the noitiiero. As these nations
were distinct In their original seats on the continent, so
tliey arrived at diflbrent times, snd brought with them
different dialects. This variety of speech continued till
the Normsn cooqusst, snd even afterwards. It is not
affirmed, that the dialects wsre absolutely invariaUs. Each
would he more or less changed by time, and by interooarss
with iMeigners. Ths mutual oonoexion, also, which sub-
sisted between ths dlftrant nations of the heptarchy would
necessarily lead to soms Intermixture. But we may with
safety assert, that ths two great dialects of the Saxon lan-
guage continued substantially distinct as long ss the Ian-
gusge Itsslf was in ass, —that the Dano-Sknm, in short,
rejoicing in sea-storms, and beautiful in person,
with blue eyes, and long, fiowing hair. Their
warriors wore their shields suspended from
their necks by chains. Their horsemen were
armed with iron sledge-hammers. Their priests
rode upon mares, and carried into the battle-
field an image of the god Irminsula ; in figure
like an armed man ; his helmet crested with a
cock ; in his right hand a banner, emblazoned
with a red rose ; a bear carved upon his breast ;
and, hanging from his shoulders, a shield, on
which was a lion in a field of flowers.
Not two centuries elapsed before this whole
people was converted to Christianity. JClfric,
in his homily on the birthday of St. Gregory,
informs us, that this conversion was accom-
plished by the holy wishes of that good man,
and the holy works of St. Augustine and other
monks. St. Gregory beholding one day certain
slaves set for sale in the market-place of Rome,
who were ** men of fiur countenance and nobly-
nerer supenedsd the Anglo-Saxon. In a formal dissertation
oa this subject, citations might be made iirom the 'Saxon
Laws' fiom Etholbert to Oanute, from the 'Saxon Chroni-
cle,' from charten, and from worica coofesaedly written filler
the Norman conquest, to show, that, whatever changes
took place in the dialect of the southern and western parts
of Britain, It never lost its distinctire character, or became
what can with any propriety be termed Dano-SSzon. Afttf
the Norman conquest, both the dialects were gradually
corrupted, till they terminated in modem English. During
this period of the declension of the Sazon language, noth-
ing was permanent ; and whether we call the mixed and
changeable language ' Normanno-Dano-Saxon,' or 'Semi-
Saxon,' or leave It without any particular appellation, Is
not very ImportsnU^An additional proof that the two
great dialects wen not consecutire, but contemporary,
might be drawn from early writings In Englioh, and even
from such as were composed long after the eatablishment
of the Normans. We find traces of the pure Anglo-Saxon
dialect In Bobert of Gloucester, who wrote In the time of
Edward ths First, snd whose worics are now understood
almost without ths aid of a glosiary; whsreas ths language
of Bobort Lsn^and, who wrote neariy a century later, is
more closely connected with the Dano-Saxon, and so diflbr-
ent fh>m modem English as to be sometimes almost unin-
telligible.— Though these diflbrences have been gradually
wearing away, our provincial glosssries sllbrd evldenca,
that, even at the present day, they are not entirely obUtsr-
ated.
"AlfM's Isagusgs Is ssteemed pure Anglo-Saxon; yei
we find in his poetical compositions some words, which,
sccordjng to Hlckes, belong to the Dano-Saxon dialect.
This may be readily accounted for. It is extremely prob-
able that the works of the poets who flourished in ths north
of England and the adjoining parts of Scotland, and who
compossd thsir poems in Dano-Sucon, wei^ circulated. If
not in writing, at least by Itinerant recitera, in all ths
nations of ths heptarohy ; that they were imitated by the
southem poets ; and that some particular words and phrases
were at length considered ss a soit of poetical language,
and Indispenssbis to that species of composition. Some
wordi which occur In the poems of Alfred, ss well ss In
'Beowulf,' Caadmon, dec, sre ssldom or nsvsr met with in
prose. Of Alfred's esriy sttsntion to poeticsl reciutions ws
have a remarkable testimony in Asser: ' Saxordea poemr
ata die noetuque tolen auditor relatu aliorum otqnosimt
audieno, doeibUia memoriter nHnebat.* Wise's ^sser,
p. 16."— Eing Alftsd*s Anglo-Saxon Version of BoCthius;
with an English Tnmslatlon and Notss. By T. SL Cabsau.
18S9. 8to.
ANGLO-SAXON LANGUAGE AND POETRY.
haired," and learnings that they were heathens,
and called Angles, heaved a long aif h, and Miid :
*^ Well-away ! that men of ao fiiir a hue should
he sabjected to the awarthy devil ! Rightly
are they called Angles, for they have angela'
beauty ; and therefore it is fit that they in hea-
ven should be companions of angels.** As soon,
therefore, aa he undertook the popehood (f«-
ptmkad vmderfeng)^ the monks were sent to
their beloved work. In the Wittma Otmot^ or
Assembly of the Wise, convened by King Ed-
win of Northumbria to consider the propriety
of receiving the Christian ftith, a Saxon Eal-
dorman arose, and spoke these noble words :
M Thus aeemeth to me, O king, this present life
of man upon earth, compared with the time
which ia unknown to us ; even aa if you were
sitting at a foast, amid your Ealdormen and
Thegns in winter time. And the fire is lighted,
and the hall warmed, and it rains, and snowa,
and storms without. Then cometh a sparrow,
and flieth about the hall. It oometh in at one
door, and goeth out at another. While it is
within, it is not touched by the winter's storm ;
but that is only for a moment, only for the least
space. Out of the winter it cometh, to return
again into the winter eAsoon. So also this iifo
of man endureth for a little apace. What goeth
before it and what foUoweth after, we know
not. Wherefore, if this new lore bring aught
more certain and more advantageous, then is it
worthy that we should follow it.*'
Thus the Anglo-Saxons became Christiana.
For the good of their souls they built monaste-
ries and went on pilgrimages to Rome. The
whole country, to use Malmesbury's phrase,
was ^ glorious and refiilgent with relics.*' The
priests sang psalms night and day ; and so great
was the piety of St. Cuthbert, that, according
to Bede, he forgot to take off his shoes for
months together, — sometimes the whole year
round; — from which Mr. Turner infers, that
he had no stockings.* They alao copied the
Evangelists, and illustrated them with illumin-
ationa; in one of which St. John is represented
in a peapgreen dress with red stripes. They
also drank ale out of bufialo horns and wooden-
knobbed goblets. A Mercian king gave to the
Monastery of Croyland his great dnnking-hom,
that the elder monks might drink therefrom at
festivals, and ^ in their benedictions remember
sometimes the soulof the donor, Witlaf" They
drank his health, with that of Christ, the Virgin
Mary, the Apostles, and other saints. Malmes-
bury says, that excessive drinking was the com-
mon vice of all ranks of people. We know
that King Hardicanute died in a revel; and
King Edmund, in a drunken brawl at Pnckle-
church, being, with all his court, much over-
taken by liquor, at the festival of St. Augustine.
Thns did mankind go reeling through the Dark
Ages ; quarrelling, drinking, hunting, hawking,
singing psalms, wearing breeches,! grinding in
* Hutory of the Anglo-Suooi, Vol. 11. p. 61.
t la an old Anglo-Saxon dtaloguo, a slweinakar Mjt, that
mills, eating hot bread, rocked in cradles, buried
in coffins, — weak, suffering, sublime. Well
might King Alfred exclaim, ^« Maker of all
creatures ! help now thy miserable mankind."
A national literature is a subject which should
always be approached with reverence. It is diffi-
cult to comprehend fuUy the mind of a nation ;
even when that nation still lives, and we can
visit it, and its present history, and the lives of
men we know, help us to a comment on the writp
ten text. But here the dead alone speak. Voices,
half understood; fragments of song, ending
abruptly, as if the poet had sung no fiirther,
but died with these last words upon his lips ;
homilies, preached to congregations that have
been asleep for many centuries; lives of saints,
who went to their reward long before the
world began to scoff at sainthood ; and won-
derftil legends, once believed by men, and now,
in this age of wise children, hardly credible
enough for a nurse's tale ; nothing entire, noth-
ing wholly understood, and no ferther comment
or illustration than may be drawn from an iso-
lated fiict found in an old chronicle, or per-
chance a rude illumination in an old manu-
script ! Such is the literature we have now to
consider. Such fragments, and mutilated re-
mains, has the human mind left of itself, com-
ing down through the times of old, step by
step, and every step a century. Old men and
venerable accompany us through the Past;
and, pausing at the threshold of the Present,
they put into our hands, at parting, such written
records of themselves as they have. We should
receive these things with reverence. We should
respect old age.
" Thii leaf, ii it not blown about by the wind f
Woe to it for iu &te I
Alas ! it is old."
What an Anglo-Saxon glee-man was, we
know from such commentaries as are mentioned
above. King Edgar forbade the monks to be
ale-poets (talii-seopas) ; and one of his accusa-
tions against the clergy of his day was, that
they entertained glee-men in their monasteries,
where they had dicing, dancing, and singing,
till midnight. The illumination of an old man-
uscript shows how a glee-man looked. It is a
frontispiece to the Psalms of David. The great
psalmut sits upon his throne, with a harp in
his hand, and his masters of sacred song around
him. Below stands the glee-man ; throwing
three balls and three knives alternately into
the air, and catching them as they fell, like a
modem juggler. But all the Anglo-Saxon poets
were not glee-men. All the harpers were not
kappetUrts^ or dancers. The sceop, the creator,
the poet, rose, at times, to higher things. He
sang the deeds of heroes, victorious odes,
death-songs, epic poems ; or sitting in clois-
ters, and afiir from these things, converted holy
writ into Saxon chimes.
The first thing which strikes the reader of
be makes "elippera, ehoea, and leather breeches" (jnpyft-
lera§, eeeM, and l^her-hom).
ANGLO-SAXON LANGUAGE AND POETRY.
Anglo-Saxon poetry is the stnicture of the
verse} the short exclamatory lines, whose
rhythm depends on alliteration in the emphatic
syllables, and to which the general omission
of the particles gives great energy and vivacity.
Though alliteration predominates in all Anglo-
Saxon poetry, rhyme is not wholly wanting.
It had line-rhymes and final rhymes ; which,
being added to the alliteration, and brought so
near together in the short, emphatic lines, pro-
duce a singular effect upon the ear. They ring
like blows of hammers on an anvil. For ex-
ample :
" Fifth mah /litetb, The atroDg dart Jlitteth,
JPlan man hwitoth, The spear man whettath,
Burg soig Mteth, Gu« the eltj hiteth,
fiald aid ihwileth, Age the bold quelleUiy
ITrsc-fiBC wriihelh, Yengeance preraileth,
Wmh ath emiieth." Wrath a city aamilelh.
Other peculiarities of Anglo-Saxon poetry,
which cannot escape the reader's attention, are
its frequent inversions, its bold transitions, and
abundant metaphors. These are the things
which render Anglo-Saxon poetry so much more
difficult than Anglo-Saxon prose. But upon
these points I need not enlarge. It is enough
to have thus alluded to them.
One of the oldest and most important re-
mains of Anglo-Saxon literature is the epic po-
em of" Beowulf" Its age is unknown ; but it
comes from a very distant and hoar antiquity ;
somewhere between the seventh and tenth cen-
turies. It is like a piece of ancient armor;
rusty and battered, and yet strong. From witlu
in comes a voice sepulchral, as if the ancienQw ^
armor spoke, telling a simple, straight-forward
narrative ; with here and there the boastful
speech of a rough old Dane, reminding one of
those made by the heroes of Homer. The style,
likewise, is simple, — perhaps one should say,
austere. The bold metaphors, which charac-
terize nearly all the Anglo-Saxon poems we
have read, are for the most part wanting in this.
The author seems mainly bent upon telling us,
how his Sea- Goth slew the Grendel and the
Fire-drake. He is too much in earnest to mul-
tiply epithets and gorgeous figures. At times
he is tedious ;* at times obscure ', and he who
undertakes to read the original will find it no
easy task.
The poem begins with a description of King
Hrothgar the Scylding, in his great hall of He-
ort, which reechoed with the sound of harp and
song. But not far off, in the fens and marshes
of Jutland, dwelt a grim and monstrous giant,
called Grendel, a descendant of Cain. This
troublesome individual was in the habit of occa-
sionally visiting the Scylding's palace by night,
to see, as the author rather quaintly says, ** how
the doughty Danes found themselves after their
beer-carouse." On his first visit, he destroyed
some thirty inmates, all asleep, with beer in
their brains ; and ever afterwards kept the
whole land in fear of death. At length the
fame of these evil deeds reached the ears of
Beowulf^ the Thane of Higelac, a fhmous Vi-
king in Uiose days, who had slain sea-monsters,
and wor^ a wild-boar for his crest. Straight-
way he sailed with fifteen followers for the
court of Heort ; unarmed, in the great mead-
hall, and at midnight, fought the Grendel, tore
off one of his arms, and hung it up on the pal-
ace wall as a curiosity ; the fiend's fingers being
armed with long nails, which the author calls the
hand-spurs of the heathen hero (hathents hondr
sparu kUd&rinces). Retreating to his cave, the
grim ghost (jgrima gast) departed this life;
whereat there was great carousing at Heort
But at night came the Grendel's mother, and
carried away one of the beer-drunken heroes of
the ale-wassail (heort dnmcnA cfer eol'Wmge),
Beowulf, with a great escort, pursued her to the
fen-lands of the Grendel ; plunged, all armed,
into a dark-rolling and dreary river, that flowed
firom the monster's cavern; slew worms and
dragons manifold ; was dragged to the bottom
by the old-wife; and seizing a magic sword,
which lay among the treasures of that realm ^
wonders, with one fell blow, let her heathen
soul out of its bone-house (ban-kus.) ' Having
thus freed the land firom the giants, Beowulf^
laden with gifts and treasures, departed home-
ward, as if nothing special had happened ; and,
after the death of King Higelac, ascended the
throne of the Scylfings. Here the poem should
end, and, we doubt not, did originally end. But,
as it has come down to us, eleven more cantos
follow, containing a new series of adventures.
Beowulf has grown old. He has reigned fifty
years ; and now, in his gray old age, is troubled
0^ the devastations of a monstrous Fire-drake,
so that his metropolis is beleaguered, and he can
no longer fiy his hawks and merles in the open
country. He resolves, at length, to fight with
this Fire-drake ; and, with the help of his at-
tendant, Wigla^ overcomes him. "The land is
made rich by the treasures found in the dragon's
cave; but Beowulf dies of his wounds.
Thus departs Beowulf, the Sea-Goth; of the
world-kings the mildest to men, the strongest
of hand, the most element to his people, the
most desirous of glory. And thus closes the
oldest epic in any modem language ; written in
forty-three cantos and some six thousand linea.
The outline, here given, is filled up with abun-
dant episodes and warlike details. We have
ale-revels, and giving of bracelets, and presents
of mares, and songs of bards. The battles with
the Grendel and the Fire-drake are minutely
described; as likewise are the dwellings and
rich treasure-houses of these monsters. The
fire-stream flows with lurid light ; the dragon
breathes out flame and pestilential breath ; the
gigantic sword, forged by the Jutes of old, dis-
solves and thaws like an icicle in the hero's
grasp ; and the swart raven tells the eagle how
he fiired with the fell wolf at the death-feast.
Such is, in brief^ the machinery of the poem.
It possesses great epic merit, and in parts is
strikingly graphic in its descriptions. As we
ANGLO-SAXON LANGUAGE AND POETRY.
read, we can almost smell the brine, and hear
the sea-breeze blow, and see the main-land
stretch out its jutting promontories, those sea-
noees (ms-iubshu), as the poet calls them, into
the blue waters of the solemn main.
In the words of Mr. Kemble, I exhort the
reader ** to judge this poem not by the measure
of our times and creeds, but by those of the times
which it describes ; as a rude, but very faithful
picture of an age, wanting indeed in scientific
knowledge, in mechanical expertness, even in
refinement; but brave, generous, and right-prin-
cipled ; assuring him of what I well know, that
theee echoes firom the deserted temples of the
pest, if listened to in a sober and understanding
spirit, bring with them matter both strengthen-
ing and purifying the heart." *
The next work to which I would call the
attention of my readen is very remarkable,
both in a philological and in a poetical point of
view ; being written in a more ambitious style
than " Beowulf." It is Caedmon's " Paraphrase
of Portions of Holy Writ" CsBdmon was a
monk in the Minster of Whitby. He died in the
year 680. The only account we have of his
life is that given by the Venerable Bede in his
«* Ecclesiastical History."
By some he b called the Father of Anglo-
Saxon Poetry, because his name stands first in
the history of Saxon song-crafl ; by others, the
Milton of our Forefathers ; because he sang of
Luciler and the Loss of Paradise.
The poem is divided into two books. The
first is nearly complete, and contains a para-
phrase of parts of the Old Testament and the
Apocrypha. The second is so mutilated as to
be only a series of unconnected fragments. It
contains scenes firom the New Testament, and
u chiefly occupied with Christ's descent into
the lower regions ', a favorite theme in old
times, and well known in the history of mira-
cle-plays, as the " Harrowing of Hell." The
author is a pious, prayerful monk ; " an awful,
reverend, and religious man." He has all the
simplicity of a child. He calls his Creator the
Blithe-heart King ; the patriarchs. Earls ; and
their children, Noblemen. Abraham is a wise-
heedy man, a guardian of bracelets, a mighty
earl ; and his wife Sarah, a woman of elfin-
beauty. The sons of Reuben are called Sea-
Pirates. A laugher is a laughter-smith (hUah-
t4fr'Smitk) ', the Ethiopians, a people brown with
the hot coals of heaven (krune Uode JuUvm heo-
fan-coimm).
Striking poetic epithets and passages are not,
however, wanting. They are sprinkled here
and there throughout the narrative. The sky
is called the roof of nations, the roof adorned
* The Angk^SuEon Poems of Beowulf the Traveller's
SDDg^ and the BatUe of FioDeebaryh, edited, together with
a Qioamry of the more Difficult Words, and an Historical
Preface, by Jobh AL Rbmbls, Esq., M. A. London:
A Tinsnaiation of the Anglo-Saxon Poem of Beowulf. By
JoBX SL KmBLB, Esq., M. A. London: 1837. 12mo.
with Stan. After the overthrow of Pharaoh and
his iblk, he says, the blue air was with corrup-
tion tainted, and lAs burtting ocean wkooped «
Uoody Mtorm. Nebuchadnezxar is described as
« nakedj unwiUing wcmiersr, a wondrous wreUk
mnd wedl€99. Horrid ghosts, swart and sinfiil,
" Wide through windy h^Is
Wail woftiL"
And, in the sack of Sodom, we are told how
many a fearfiil, pale-fiused damsel mhcjC trsm-
Uing go into a 8tranger*s embrace ; and how fell
the defenders of brides and bracelets, tick with
wounds. Indeed, whenever the author has a
battle to describe, and hosts of arm-bearing and
war-jfaring men draw fit>m their sheaths the ring-
hilted sword of edges doughty (hrtng-meded
eweord eegum dihtig), he enters into the matter
with so much spirit, that one almost imagines
he sees, looking from under that monkish cowl,
the visage of no parish priest, but of a grim
war-wolf, as the brave were called, in the days
when Cadmon wrote.
The genuioeness of these remains has been
called in question, or, perhaps I should say,
denied, by Hickes and others. They suppose
the work to belong to as late a period as the
tenth century, on account of its similarity in
style and dialect to other poems of that age.
Besides, the fragment of the ancient Casdmon,
given by Bede, describing the Creation, does
not correspond exactly with the passage on the
same subject in the Junian or Pseudo C»dmon ;
and, moreover, Hickes says he has detected so
many Dano-Saxon words and phrases in it, that
he ^< cannot but think it was written by some
Northymbrian (in the Saxon sense of the word),
afler the Danes had corrupted their language."
Mr. Thorpe * replies very conclusively to all
this ; that the language of the poem is as pure
Anglo-Saxon as that of Alfred himself; that the
Danisms exist only in the " imagination of the
learned author of the Thesaurus " ; and that, if
they were really to be found in the work under
consideration, it would prove no more than that
the manuscript was a copy made by a Northum-
brian scribe, at a period when the language had
become corrupted. As to the passage in Bede,
the original of Cedmon was not given ; only a
Latin translation by Bede, which Alfred, in his
version of the venerable historian, has retrans-
lated into Anglo-Saxon. Hence the difference
between these lines and the opening lines of
the poem. In its themes the poem corresponds
exactly with that which Bede infi)rms us Ced-
mon .wrote ; and its claim to genuineness can
hardly be destroyed by such objections as have
been brought against it.
Such are the two great narrative poems of
the Anglo-Saxon tongue. Of a third, a short
fragment remains. It is a mutilated thing ; a
mere torso. Judith of the Apocrypha is the he-
* GBBdmon's Metrical Paraphrase of Parts of the Holy
Scriptures in Anglo-Staocon ; with an English Translation,
Notes, and a Verbal Index, bj BmtSAMVx Thorps, F. S. A.
London : 183S2. 8to.
a2
6
ANGLO-SAXON LANGUAGE AND POETRY.
roine. The part preaorvcd deAcribci the death
of Holuftirned in a fine, brilljant style, de-
lighting tJie hearta of all Anglo-Sax^on mhoiars.
The original will he fliund in Mr, Thotpe's
^nalutit * ; and LranaUtions of some paflsages m
Turner's " HiBtory/' But a more important frag-
ment ts that on the *^ D^ath oFByrhtnoth ^' at the
battle of Maldon, This, likewise, h in Thorpe ■,
9nd a pro«e tranBlatioEi is given by Conybeure
in hi» " nit]stmltons/'t I L say on of rustaiid of
andquity^ like ^^Old Hiidebrand " in German.
What a. fine pa^aage i§ thia, spoken hy an aged
Tits§al over the dead body of the hejro, in the
thickest of the fight *
"BfrhtirpM vpoka ; iia wim nn agfd TsmiJ; he nilsed
Ills chield ^ be brand kitiet} hii uh£fi ^p^^v; he full baldly
flKhort«d the wuTion. * Our spJHt aluJl ti« ilu banjier, our
hoari ahait ba ih« Iteejur, our h\i1 shail be Lbn gTcBl«r, tba
tnora our £m:uu diminish. Ubr Lioth our chief all mangled ;
the bnre on* in. the Juat ; ii?er nwy h* laRi(<nt hifl ihame
ihat ibiiikolh Ut rty rtiim tbis pla/ o/ iveaponn! Old nip 1
ia life^ fet will I not allr hcnc* ; but Ublnt lo lie by Iha
aldo of mjr lord, by ibnl much Jorod niftti ! ' '^
Shorter than cither of thc^ fragments is ft
third on the " Fight of Finsborougb/* Its thief
value see ma to be, that il relates to the same
attion which formed the theme of one of
Ilrothgar's bards in " Beowulf" Mt. Cony-
beare has given it a place in hia work. In ad-
dition 10 these nanntive poems and frngm^nts,
two others, founded on Lives of Saints, are
mentioned, though they have never been pub-
lished. They axe the *^ Life and Passion of
St. Juliana " j and the " Visions of tli© Hermit
Guthlac.'*
There \s another narrative poem, which I
must mention here on account of its subject,
thiiugh of a much later date than the forego^
ing. It ia the ** Chronicle of King Lear and
his Daughters,*' in Norman -Siiion j not rhymed
throughout, but with rhymes too ofren recurring
to be aocidental. As a poem, it has no merit,
but shows that the story of Lear ia very old ;
for, in speaking of the old King^a death and
burial, it refers to a previous account, " aa the
book telleth" (bjb the hotk tcUcth), Cordalia
is married to Aganippus, king of France ; and,
n{[eT his death, reigns over England, though
MttglauduB, king of Scotland, declares, that it is
a " muckle shame, that a qvecn should be king
over the land/* t
Besides these long, elaborate poems, the An-
glo-Saxons had their odes and hallada. Thus,
when King Canute was sailing by the abbey of
Ely, he hoard the voices of the monks chanting
their vesper hymn. Whereupon be sang, in
♦ Analeeta Anglo- Sa^ttniea, A Selsctlon, In ProsB sod
V«rw, froin An^Saxoa Authors of Vnriom Kg«§, with
m. GifirtKj. I>»igngd ihiaflj m a Finn Book for Studttals.
By BswjAJUK Thorps. Loiuion : 1S34. Sto.
T III miraiioiut of An gh^ SftJHm Pxirj . By Sobs Josus
CorttmiiJJL Ijcmdoh: t^as. 8*o.
t For hit mw iwiibii mochel smw,
and eke hit WW mochfll ^rmoie,
thai s twtim nkla
bo king in tbifli« IiumL
the best Anglo-Saxon he was tnastor of, the M-
1 owing rhyme :
*' Merry rang the monks Id Ely,
Aa Kins Cwmte was auwriivg by^
RoWj ye knighu^ near ihe Uiid,
And bejLt we ibese monks' tanf/' *
The best, and, properly speaking, pethap^a the
only, Anglo-Saxon odes we have, ar« those pre-
served in the "Saxon Chronic b," in recording
the events they celebrate. They are five in
number. ^^£thclstan'sVictoryatBrunanhurh,^'
A. D. 938; the *^ Victories of Edmund Xlhe-
ling," A. D. 942^ the " Coronation of King Ed-
gar/' A. D. 973; the "Death of King Edgar,"
A. D. i*75 ; and the " Death of King Edward,"
A. D, 1065. The ^'Battle of Brunanburh '' ia
already pretty well known hy tlio numerous
English versions, and attempts thereat^ which
have been given of it* This ode is one of the
most characteristic specimens of Anglo-Saxon
poetiy. What a striking picture is that of the
lad with flaxen hair, mangled with wounds ;
and of the seven earls of Anlaf, and the five
young kings, lying on the battle-field, lulled
asleep by the aword ! Indeed, the whole ode ia
striking, hold, graphic. The furious onslaught ;
the cleaving of the wall of shields ; the hewing
down of banners ; the din of the fight ; the hard
hand-play ; the retreat of the Northmen, in
nailed ships, over the stormy sea; and the de-
serted d»ad, on the battle-ground, left to the
awsrt rave II,. the war-hawk, and the wolf; —
ati theac images appeal strongly to the imagina-
tion. The bard has nobly described this victo-
ry of the illustrious war-smiths (wlance wig-
smitkas}^ the most signal victory since the com-
ing of the Saxons into England; so say the
books of the old wise men.
And here I would make due and honorable
mention of the " Poetic Calendar," and of King
Alfred's " Version of the Metres of Boethius.**
The " Poetic Calendar " is a chronicle of great
events in the lives of saints, martyrs, and apoe-
tlea, refbrTt<d to the days on which they took
place. At the end is a strange poem, consisting
of a series of aphorisms, not unlike those that
adorn a modern almanac.
In addition to these narratives and odes and
didactic poems there is a vast number of minor
poems on various subjects, some of which have
been published, though for the moat part they
still lie asleep in manuscripts, — hymns, allego-
ries, doiologies, proverbs, enigmas, paraphrases
of the Lord's Prayer, poems on Death and the
Day of Judgment, and the like. A great quan-
tity of them is contained in the celebrated Exe-
ter JVInnuscript ; a folio given by Bishop Leo-
fric to the Cathedral of Exeter in tlie eleventh
century, and called by the donor, a " mycel
EnglUc hoc he gehtoyUum thingum on leothwi'
^H geiDifrktj" a great English book about every
* Mcrie sungen the muneches binnen Ely,
Tba Cnul chin; reatber bj ;
Koweth, cnihtas, noer the land,
And here we thee monechee eaog.
ANGLO. SAXON LANGUAGE AND POETRY.
thing, composed in Tene. A minute accoant
of the content! of this manuscript, with numer-
ous extracts, is given by Conjbeare in his •< Il>
lustrations." Among these is the beginning of
a reiy singular and striking poem, entitled,
«The Soul's Complaint against the Bodj."
But perhaps the most curious poem in the Exe-
ter Manuscript is the Rhyming Poem, to which
I have before alluded.
I will close this introduction with a few
remarks on Anglo-Saxon Prose. At the very
boundary stand two great works, like land-
marks. These are the '* Saxon Laws," pro-
mulgated by the Tarious kings that ruled the
land ', and the ** Saxon Chronicle," * in which
all great historic eyents, from the middle of the
fifth to the middle of the twelfth century, ara
recorded by contemporary writers, mainly, it
would seem, the monks of Winchester, Peter-
borough, and Canterbury. Setting these aside,
doubtless the most important remains of Anglo-
Saxon prose ara the writings of King Alfted
the Great.
What a sublime old character was King Al-
fred ! Alfred, the Truth-teller ! Thus the an-
cient historian sumamed him, as others were
sumamed the Unready, Ironade, Harefoot. The
principal eyents of his life ara known to all
men ; — the nine battles fought in the first year
of his reign ; his flight to the marshes and for-
ests of Somersetshire ; his poverty and suffer-
ing, wherein was fulfilled the prophecy of St.
Neot, that he should ** be bruised like the ean
of wheat " ; his life with the swineherd, whose
wife bade him turn the cakes, that they might
not be burnt, for she saw daily that he was a
great eater ; t his successful rally ; his victories,
and his future glorious reign ; these things are
known to all men. And not only these, which
ara events in his life, but also many more,
which ara traits in his character, and controlled
events; as, for example, that he was a wise
and virtuous man, a religious man, a learned
man fbr that age. Perhaps they know, even,
how he measurad time with his six horn lan-
terns ; also, that he was an author and wrote
many books. But of these books how few
persons hare read even a single line ! And
yet it is well worth one's while, if he wish to
see all the calm dignity of that great man's
character, and how in him the scholar and the
man outshone the king. For example, do we
not know him better, and honor him more,
when we hear from his own lips, as it were,
* The style of this Chrcmicle rises at timss lar above
thai of moat monkish hlaioriana. For instance, in fBCord-
ing the death of William the Conqueror, the writer >ajs :
" Sharp death, that paaaea hj neither rich men nor poor,
seized him also. Alas ! how lUee and how uncertain is
this world's weal I He that was before a rich king, and
lord of many lands, had not then of all his land more than a
•pace of seven iMt ! and he that was wliilom enshrouded in
gold and gems lay then covered with mould.'* A. D. 1067.
t " Wend tha thao Uafea, tha he ne forbeornen, fortham
ie geeeo deighSAilce tha thu mycel eta eait.''— Asaer,
"Ufeof AUied." See Tuner.
such sentiments as these ? «< God has made
all men equally noble in their original nature.
True nobility is in the mind, not in the flesh.
I wished to live honorably whilst I lived, and,
afUr my life, to leave to the men who were
after me my memory in good works ! **
The chief writings of this Royal Author ara
his translations of Gregory's ** Pastorelis," BoO-
thius's "Consolations of Philosophy," Bede's
<« Ecclesiastical History,** and the ** History of
Orosius," known in manuscripts by the mys-
terious title of ^ Hormesta." Of these works
the most remarkable is the Bo€thius ; so much
of his own mind has Alfred infused into it.
Properly speaking, it is not so much a transla-
tion as a gloss or paraphrase ; for the Saxon
King, upon his throne, had a soul which was
near akin to that of the last of the Roman phi-
losophen in his prison. He had suffered, and
could sympathize with suffering humanity. He
adorned and carried out still fkrther the reflec-
tions of Boethius. He begins his task, how-
ever, with an apology, saying, *^ Alfred, king,
was translator of this book, and turned it from
book-latin into English, as he most plainly and
clearly could, amid the various and manifold
worldly occupations which often busied him
in mind and body *' ; and ends with a prayer,
beseeching God, '* by the sign of the holy cross,
and by the virginity of the blessed Mary, and
by the obedience of the blessed Michael, and
by the love of all the saints and their merits,"
that his mind might be made steadfast to the
divine will and his own soul's need.
Other remains of Anglo-Saxon prose exist in
the tale of " Apollonius of Tyre " ; the " Bible-
translations " and " Colloquies ** of Abbot JEl-
fiic ; «* Glosses of the Gospels," at the close of
one of which, the conscientious scribe has writ-
ten, " Aldred, an unworthy and miserable priest,
with the help of God and St. Cuthbert, over-
glossed it in English " ; and, finally, various
miscellaneous treatises, among which the most
curious is a "Dialogue between Saturn and
Solomon."
Hardly less curious, and infinitely more val-
uable, is a " Colloquy " of iElfric, composed fbr
the purpose of teaching boys to speak Latin.
The Saxon is an interlinear translation of the
Latin. In this "Colloquy** various laborers
and handicraftsmen ara introduced, — plough-
men, herdsmen, huntsmen, shoemakers, and
others; and each has his say, even to the
blacksmith, who dwells in his smithy amid
iron fire-sparks and the sound of beating sledge-
hammera and blowing bellows (isenne fyr-
spsarcany amd noegincga heatendra dtcgea^ and
hlawauLra byliga).
To speak farther of Anglo-Saxon prose would
lead me beyond my plan. I have only to re-
mark, that, in the selections from Anglo-Saxon
poetry which follow, I have, fbr the most part,
selected simple prose translations, as best cal-
culated to convey a clear idea of the rhythmic
but unrhymed originals.
POEM OF BEOWULF.
BEOWULF THE SHYLD.
THE SAILING OF BEOWULF.
Theh dwelt in the cities
Famous was Beowulf;
Beowulf the Shyld,
Wide sprang the blood
A king dear to the people :
Which the heir of the Shylds
Long did he live
Shed on the lands.
His country's father.
So shall the bracelets
To him was bom
Purchase endeavour.
Healfden the high ;
Freely presented,
As by thy fathers ;
He, while he lived.
Reigned and grew old.
And all the young men.
The delight of the Shylds.
As is their custom.
To him four children
Cling round their leader
Grew up in the world,
Soon as the war comes.
Leaders of hosts.
Lastly thy people
Weorgar and Rothgar,
The deeds shall bepraise
And Halga the good.
Which their men have performed.
And I have heard
When the Shyld had awaited
That Helen his queen
The time he should stay.
Was born of the Shefings.
Came many to fare
Then was to Rothgar
On the billows so free.
Speedily given
His ship they bore out
The command of the army ;
To the brim of the ocean,
Him his fiiends
And his comrades sat down
Heard most willingly.
At their oars as he bade :
When to the youth
A word could control
Was grown up a family.
His good fellows, the Shylds.
It came to his mind
There, at the Hythe,
He would build them a hall.
Stood his old fiither
Much was there to earn.
Long to look after him. 1
And men wrought at it,
The band of his comrades, 1
And brought it to bear.
Eager for outfit.
And there within
Forward the Atheling.
He dealt out ale
Then all the people
To young and to old.
Cheered their loved lord,
As (}od sent them ;
The giver of bracelets.
Without stood the people
On the deck of the ship 1
And sported aftr.
He stood by the mast.
And, as I have inquired.
There was treasure
The work was praised
Won from afar
In many a place
Laden on board.
Amid the earth.
Ne'er did I hear
To found a folkstead
Of a vessel appointed
He first contrived
Better for battle.
Among his liegemen ;
With weapons of war.
And when this was finished,
And waistcoats of wool,
The first of halls.
And axes and swords.
Earth gave him a name,
So that his words
— i —
Had power afar.
He received guests,
BEOWULF'S EXPEDITION TO HEORT.
And gave bracelets
To the firiends of the feast ;
Thus then, much care-worn.
And the ceilings echoed
The son of Healfden
To the sound of the bom ;
Sorrowed evermore.
And healths were given
Nor might the pradent hero
In strong drink.
His woes avert.
r
BEOWULF. 9 1
The WW was too hard.
And broad sea-noses. 1
Too loath and longiome,
Then was the sea-sailing |
That on the people came.
Of the Earl at an end.
Dire wrath and grim,
Then up speedily
Of night-woes the woivt.
The Weather people
This from home heard
On the land went.
Higelac*! Thane,
Good among the Gotha,
Their mail-sarks shook.
Grendela deeds.
Their war-weeds.
He was of mankind
God thanked they.
In might the strongest.
That to them the sea-joumey
At that daj
Easy had been.
Of this lift.
Then ftom tbe wall beheld
Noble and stalwart.
The warden of the Scyldings,
He bade him a sea^ship.
He who the sea-cliffa
A goodly one, prepare.
Had in his keeping.
Quoth he, the war-king,
Bear o'er the balks
Over the swan's road.
The bright shields,
Seek he would
The mightj monarch.
Him the doubt disturbed
Since he wanted men.
In his mind's thought.
For him that journey
What these men might be.
His prudent fellows
Went then to the shore,
Straight made ready,
On his steed riding,
Those that loved him.
The Thane of Hrothgar.
They excited their souls,
Before the host he shook
The omen they beheld.
His warden's-staff in hand.
Had the good-man
Of the Gothic people
*« What men are ye
Champions chosen,
War-gear wearing,
Of those that keenest
Host in harness,
He might find,
Who thus the brown keel
Some fifteen men.
Over the water-street
The sea-wood sought he.
Leading come
The warrior showed,
Hither over the sea?
Sea-crafty man !
The land-marks.
As shore-warden hold ;
And first went forth.
That in the Land of the Danes
Nothing loathsome
With a ship-crew
The ship was on the waves.
Boat under the cliffs.
The barons ready
Scathe us might. . . .
To the prow mounted.
Ne'er saw I mightier
The streams they whirled
Earl upon earth
The sea against the sands.
Than is your own,
Hero in harness.
On the naked breast
Not seldom this warrior y
Bright ornaments,
Is in weapons distinguished ;
War-gear, Goth-like.
Never his beauty belies him.
The men shoved off,
His peerless countenance !
Men on their willing way,
Now would I fain
The bonnden wood.
Your origin know.
Then went over the sea-waves.
Ere ye forth
Hurried by the wind.
As false spies
The ship with foamy neck,
Into the Land of the Danes
Most Uke a sea-fi>wl.
Farther fere.
Till about one hour
Now, ye dwellers afkr-off !
Of the second day
Te sailors of the sea !
The curved prow
Listen to my
Had passed onward
One-fold thought.
So that the sailors
Quickest is best
The land saw,
To make known
The shore-cliffs shinmg,
Whence your coming may be."
Mountains steep.
3
10
ANGLO-BAXON POETRY.
AN OLD MAN'S SORROW.
Caret UL, Borrowing,
He sceth in hi§ son 'a bower
The wine- hull deserted.
The reaort of the wiad m»lBe1e»i ;
Tbe Knigbi deepcih,
The Warrior, in darkneaH ;
Tliero U not there
Noise of the hdrp,
Joy in tho dweUings,
As there ViOB before ;
Then departeth he into songs,
SiDgcth a lay of aorrow.
One ailer one ;
All deemed to him too wide,
Tbo pLtuuM and the dwelling-pUce.
GOOD NIGHT.
The night-belm gmw dusky,
Dark over tite vassal b ;
The court fill rose,
The mingled- haired
Old Scylding
Would visit hift bed y
The Geit i^ished the
Renowned Warrior to re it
Immeasurably well.
Boon him the foreigner,
Weary of his journey »
The halL-tJiane guided forth,
Who, after a fitting manner.
Provided all that
The thane needed,
Wliattoover thai day
The fioilere over the deep
Should have.
The magnanimoUEi warrior revted ;
The house roae alefl
Curved and variegated with gold ;
The stranger slept therein,
Until the palti raveo,
Blithe of heart,
Announced the joy of heaven ,
The bright Bun, to be conae .
C^DMON.
THE FIRST DAY,
TuKitE had not here u yet,
gave cavern -shade,
Aught been ;
But this wide abyu
Stood deep and dim,
Strange to ita Lord,
Idle and useless ^
On which looked with hU eyes
The iLing firm of mind,
And beheld those ploees
Void of joys;
Saw the dark cloud
Lower in eternal night.
Swart under heaven.
Dark and waste,
UntiJ this worldly creation
Through the word existed
Of the Glory King.
Here first shaped
The Lord eternal,
Chief of all creatures,
Heaven and earth ;
The firmament upreared,
And this apaeioua land
Establiahed,
By hiff Btrong powers^
The Lord almighty.
The earth a« yet waa
Not green with graaa i
Ocean covered,
8wart in eternal night,
Far and wide,
The dusky ways.
Then wae the glory-bright
Spirit of heaven 'a Guardian
Borne over the deep
With utmost speed :
The Creator of angels bade,
The Lord of life,
Light to come forth
Over the spacious deep.
Quickly was fulfilled
The high King's heheat ;
For him waa holy light
Over the waste.
As the Maker bade.
Then sundered
The Lord of triumpha
Over tlie ocean-flood
Light from darkness.
Shade fi^m brightness,
Then gave names to both
The Lord of life.
Light was first
Through the Lord's word
Named day -
Beauteous, bright creation 1 -
Well pleased
CiEDMON.
11
The Lord at the beginDing
The procreatiye time.
The first day saw
The dark ahade
Swart prevailing
Over the wide abyw.
THE FALL OF THE REBEL ANGELS.
Thx All-powerful had
Angel-tribes,
Throogh might of hand,
The ho(y Lord,
Ten established.
In whom he trasted well
That they his service
Would follow,
Work his will ;
Therefbre gave he them wit.
And ahaped them with his hands.
The holy Lord.
He had placed them so happily.
One he had made so powerful.
So mighty in his mind's thought.
He let him sway over so much.
Highest after himself in heaven's king-
dom.
He had made him so fiur.
So beauteous was his form in heaven.
That came to him from the Lord of hosts,
He was like to the light stars.
It was his to work the praise of the Lord,
It was his to hold dear his joys in heaven.
And to thank his Lord
For the reward that he had bestowed on
him in that light ;
Then had he let him long possess it ;
But he turned it for himself to a worse
thing.
Began to raise war upon him.
Against the highest Ruler of heaven.
Who sitteth in the holy seat.
Dear was he to our Lord,
But it might not be hidden from him
That his angel began
To be presumptuous.
Raised himself against his Master,
Sought speech of hate.
Words of pride towards him,
Would not serve God,
Said that his body was
Light and beauteous.
Fair and bright of hue :
He might not find in his mind
That he would God
In subjection.
His Lord, serve :
Seemed to himself
That he a power and force
Had greater
Than the holy God
Could have
Of adherents.
Many words spake
The angel of presumption :
Thought, through his own power,
How he for himself a stronger
Seat might make,
Higher in heaven :
Said that him his mind impelled.
That he west and north
Would begin to work.
Would prepare structures :
Said it to him seemed doubtful
That he to God would
Be a vassal.
«' Why shall I toil ? " said he ;
^* To me it is no whit needfbl
To have a superior ;
I can with my hands as many
Wonders work ;
I have great power
To form
A diviner throne,
A higher in heaven.
Why shall I for his favor serve.
Bend to him in such vassalage ?
I may be a god as he.
Stand by me strong associates.
Who will not fail me in the strife.
Heroes stem of mood.
They have chosen me for chief,
Renowned warriors !
With such may one devise counsel,
With such capture his adherents ;
They are my zealous friends.
Faithful in their thoughts ;
I may be their chieftain.
Sway in this realm :
Thus to me it seemeth not right
That I in aught
Need cringe
To God for any good ;
I will no longer be his vassal."
When the All-powerful it
All had heard.
That his angel devised
Great presumption
To raise up against his Master,
And spake proud words
Foolishly against his Lord,
Then must he expiate the deed.
Share the work of war.
And for hisj^unishment must have
Of all deadly ills the greatest.
So doth every man
Who against his Lord
Devised] to war.
With crime against the great Ruler.
Then was the Mighty angry,
The highest Ruler of heaven.
Hurled him from the lofty seat ;
Hate had he gained at his Lord,*
His fiivor he had lost,
Incensed with him was the Good in his
mind, *
Therefore must he seek the gulf
Of hard hell-torment.
IS
ANGLO-SAXON POETRY.
Wot thai he had warred with hwnven's
Ruler.
He rejected liini then from Kit favor.
And cttit him into hell.
Into the deep porta,
Whore he hecome a devil :
The fiend with ell hii comradee
Fell then from heaven above ^
Through as long as thre^ nights and days,
The angeU from heaven into hell -
And them all the Lord IranRformed to
devil§.
Because they his deed aad wo;d
Would net revere ;
Therefore them in a worse light.
Under the earth heneath.
Almighty God
Had placed triumphle»
In the awon hell ;
There tliey have at even,
Immeasurabty long,
Ench of all the iieudet^
A renewal of fire ;
Then cometh ere dawn
The eaitem wind,
Froit bitter-cold,
Ever fire or dart ;
Some hard torment
The J must have,
It was wrought for them iti pyniehment,
Their world (life) waa changed :
For their sin rill courae
He filled hell
WJih the apoetates*
The angels continued to hold
The heights of heaven's kingdom.
Those who ere God's pleasure executed j
The others lay fiends in the Gre,
Who ere had had &o much
Strife with their Ruler ^
Torment they suffer.
Burning heat intense ^
In midflt of hell,
Fire and broad flames ;
So aleo the hi tier reeks
Smoke and darkness ;
For that they the service
Of God neglected,
Them their folly deceived,
The angel's pride,
They would not the All-powerfhrs
Word revere,
They had great torment ;
Then were they fallen
To the fiery abyss,
Into the hot hell,
Through frenzy
And through pride ;
' They sought another land.
That was void of light,
And was full of flame,
A great receptacle of fire.
8ATANS SPEECH.
Satan harangued,
Sorrowing epake.
He who hell henceforth
Should rule.
Govern the abyss.
He waa erst God's angel.
Fair in heaven.
Until him his mind urged,
And his pride
Most of all,
That he would not
The Lord of hosts*
Word revere j,
Boiled within him
His thought about his heart,
Hot was without hjm
His dire punishment.
Then spake he the words :
*^ This narrow place is moat unlike
That other that we ore knew,
High in heaven's kingdom.
Which my Master begtowed on m«,
Though we it, for the All-powerfii],
May not possese.
Must cede our realm ;
Yet hath he not done rightly.
That he hath struck us. down
To the fiery abyss
Of the hot hell.
Bereft us of heaven's kingdom.
Hath it decreed
With mankind
To people.
That of sorrows is to me the greatest,
That Adam ihall.
Who of eartli was wrought,
Mj strong
Seat po«scgg.
Be to him in delight,
And we endure this torment,
Misery in this hell.
Oh, had I power of my hands.
And might one aea»on
Be without,
Be one winter's space.
Then with this ho«t I
But around Die lie
Iron bonds,
Presseth this cord of chain :
I am powerless *
Me have so hard
The clasps of hell.
So firmly grasped !
Here is a va^t fira
Above and underneath.
Never did I see
A loathlier londskip ;
The flame abate th not,
Hot over helL
Me hath the clasping of these rings.
This hard-poli«hed band.
Impeded in my course,
Debarred me from my way *,
CJEDMON. 13 1
My feet are bound,
Begin we now about the warfare to con-
My hands manacled.
suit: —
OfthesehelMoonare
If to any follower I 1
The ways obatnicted,
Princely treasures
So that with aught I cannot
Gave of old,
From theee limUbonda eicape :
While we in that good realm
About me lie
Happy sat
Of hard iron
And in our seats had sway.
Forged with heat
Huge gratings.
With which me God
My gift ropay.
Hath fastened by the neck.
If in return for it he would
Thus perceiye I that he knoweth my
(Any of my followers)
Be my supporter ;
And that knew also
So that up from hence he
The Lord of hosts.
Forth might
That should ns through Adam
Pass through these barriers,
Eril beMl,
And had power with him.
About the reaUn of heayen.
That he with wings
Where I had power of my hands.
Might fly.
Revolve in cloud,
Which is darkness and heat,
To where stand wrought
Grim, bottomless ',
Adam and Eve,
God hath ns himself
On earth's kingdom.
With weal encircled.
Thus he cannot ns accuse of any sin.
And we are hither cast
That we against him in the land framed
Into this deep den. —
evU?
Now with the Lord are they
Tet hath he depriyed us of the light.
Far higher in esteem.
Cast us into the greatest of all torments :
And may for themselves that weal possess
We may not for this execute yengeance,
That we in heaven's kingdom
Reward him with aught of hostility.
Should have.
Because he hath beroft us of the light
Our realm by right :
He hath now deyised a world
Where he hath wrought man
For mankind.
Afler his own likeness.
That to me is in my mind so painfhl,
With whom he will repeople
Therefore must we striye zealously,
Rueth in my thought.
That they heaven's kingdom
For ever shall possess.
That we on Adam, if we eyer may.
If any of you may
And likewise on his ofipring, our wrongs
With aught so turn it.
repair.
That they God's word
Corrupt him there in his will.
Through guile forsake.
If we may it in any way deyise.
Soon shall they be the more hateful to him:
Now I haye no confidence fiirther in this
If they break his commandment.
bright state,
Then will he be incensed against them ;
That which he seems long destined to
Afterwards will the weal be turned from
enjoy,
^®™»
That bliss with his angels' power.
We cannot that eyer obtain.
pared.
That we the mighty God's mind weaken ;
Some hard lot of evil. "
Let us avert it now from the children of
men,
That heavenly kingdom now we may not
have It ;
THE TEMPTATION OF EVE.
Let us so do that they forfeit his fevor,
That they pervert that which he with
Began then himself equip
his word commanded ;
The aposUte from God,
Then with them will he be wroth in mind,
Prompt in arms >
Will cast them from his favor ;
He had a crafty soul.
Then shall they seek this hell.
On his head the chief his helmet set.
And these grim depths ;
And it fbll strongly bound.
Then may we them have to ourselves as
Braced it with clasps :
vassals.
The children of men, in this fast durance.
Of guileful words:
B
14
ANGLO-SAXON POETRY,
L
Wheeled up froni ttience,
Departed through the door^f of hell :
ills Imd n Btnmg mbd)
^ion-lik^ m air.
In hostile mood,
Dashed tlie fire asLdQ
"With tL fiend's power :
Would secretly
The fiiihjectA of the Lord,
"With wicked deeds,
Men deceive.
Mislead and porr ert,
Tbnt they might hecome hatefbl to God,
He journeyed then.
Through his fiend's mighty
Until he Adam^
On earth's kingdom.
The ercRturo of God's hand,
Found ready.
Wisely wrought,
And his wift? ilIao,
Fairest woman j
Just a^ Ihey knew many thinfa
Of good to fjatne.
Which to them, his discipteR,
The Creator of mankind
Had bitnself pointed out ;
And by them two
Trees stood,
That were without
Laden with fruit,
With produce covered.
As thetn the powerful God,
High King of heaven,
With hid hands had eet^
That tliere the child of man
Might choose
Of good and evil,
Every mfln^
Of weal and woe.
The fruit was not alike i . , ,
The one so pleasant was,
Fair and beautiful,
Soft and delicate ;
That was life's tree :
He might for ever
After live.
Be in the world.
Who of this fruit tasted,
So that him after that
Age might not impair.
Nor grievous sickness j
But he might ever be
Forthwith in joys,
And fiis life hold;
The favor of heaven's K.ing
Here in the world have,
To him should be decreed
Honors in the high heaven
When he gocth hence t
Then WHS the other
Utterly blnck.
Dim and dark ;
That was dentil's tree.
Which much of bitter bore t
Both must know
Every mortul,
Evil and good :
Waned in this world,
He in pain must ever.
With sweat and with sorrows.
After live,
Whoe'er should tnsie
Of what on this tree grew j
Age should from him take
or bold deeds
The joya and of dominion.
And death he him allotted :
A little while he should
His life enjoy,
Then seek of lands
With £re the ewartest,
To fiends should minister,
Where of all perils is the greatest
To people for a Long season.
That the foe well knew.
The devil's dark messenger.
Who warred with God*
Caat him then into a worm's body,
And then twined about
The tree of death j
Through devil's craft :
There took of the fruit,
And again turned him thence
To where he knew the handiwork
Of heaven's King to be.
Began then ask him,
With his first word.
The enemy with lies :
" OrnTeat thou aught,
Adam, up with God?
I on his errand hither have
Journeyed from far,
Nor was it now long since
That wjlh himself I sat.
When he me bade to travel on this jouiv
ney ;
Bade that of this fruit thou eat,
Said that thy power and slrengih
And I bine understanding
Would become greater,
And thy body
Brighter far,
Thy form more beauteoua :
Said that to thee of any treasure need
Would not be in the world,
^ow thnu hast willingly
Wrought the favor
Of heaven's King,
Gratefully served
Thy Master,
Hast made thee dear with thy Lord.
1 heard him thy deedei and wordi
Fmise in his brightnea^t.
And speak about thy life :
So must thou execute
What hither, into this land,
His angeld bring.
In the world are broad
Green places,
C£DMON. 15 1
And God ruleth
I have firm trust
In the highest
Realm of heaven
Who wrought me with his arms,
The All-powerful above
Here with his hands :
Will not the trouble
He can me, from his high realm,
Have himself.
Gift with each good.
That on this journey he should come.
Though he send not his vassal."
The Lord of men ;
He turned him, wroth of m4k>d.
Bat he his vassal sendeth
To where he saw the woman.
To thy speech :
On earth's realm,
Now biddeth he thee, by messages,
Eve standing.
Science to learn : —
Beautifully formed ;
Perform thou zealously
Baid that the greatest ills
His message.
To all their offspring
Take thee this fruit in hand ;
From thenceforth
Bite it, and taste ;
In the world would be. —
In thy breast thou shalt be expanded,
** I know the supreme God with you
Thy form the fidrer ;
Will be incensed.
To thee hath sent the powerful God,
As I to him this message
Thy Lord, this help
Myself relate.
From heaven's kingdom."
When I ftom this journey come
Adam spake,
Over a long way ;
Where on earth he stood.
That ye will not well execute
A self-created man :
Whatsoever errand he
" When I the Lord of triumph,
From the east hither
The mighty God,
At this time sendeth.
Heard speak
Now must he come himself
With strong voice ;
For your answer,
And he me here standing bade
His errand may not
His messenger command ;
And me gave this bride.
Therefore know I that he with you will
This wifo of beauteous mien ;
be angry.
And me bade beware
The Mighty, in his mind.
That in the tree of death
If thou nathless wilt.
I were not deceived.
A willing woman.
Too much seduced :
My words obey.
He said that the swart hell
Then for this mayest thou amply
Should inhabit
Counsel devise :
He who in his heart aught
Consider in thy breast.
Should admit of sin.
That from you both thou mayest
I know not (for thou mayest come with
Ward off punishment.
lies.
As I shall show thee.
Through dark design)
Eat of this fruit;
That thou art the Lord's
Then will thine eyes become so clear.
Messenger from heaven.
That thou mayest so widely
Nay, I cannot of thy orders.
Over all the world
Of thy words, nor courses.
See afterwards,
And the throne of himself
Of thy journey, nor of thy sayings.
Thy Lord, and have
I know what he himself commanded me.
His grace henceforward.
Our Preserver,
Thou mightest Adam
When him last I saw :
Afterwards rule.
He bade me his words revere
If thou his affection have,
And well observe.
And he trust in thy words ;
Execute his instructions.
If thou soothly say to him
Thou art not like
What monitions thou thyself
To any of his angels
Hast in thy breast.
That I before have seen.
Wherefore thou God's mandate
Nor showest thou me
Any token
He the hateful strife.
Which he to me in pledge
The evil answer.
Hath sent.
Will abandon
My Lord, through favor ;
In his breast's recess ;
Therefore I thee cannot obey :
So we both to him
But thou mayest take thee hence.
One purpose speak :
16 ANGLO-SAXON POETRY. I
Urge thou him zealously,
With bliss encircled.
That he may follow thy instruction ;
Him who formed this world.
Lest ye hateful to God
I see his angels
Your Lord
Encompass him
Should become.
With feathery wings,
If thou perfect this attempt,
Of all folks greatest.
Best of women.
Of bands most joyous.
I will conceal from your Lord
Who could to me
That to me so much calumny
Such perception give.
Adam spake.
If now it
Evil words,
God did not send.
Accuseth me of untruths,
Heaven's Ruler?
Sayeth that I am anxious for mischiefi,
I can hear from far, n
A servant to the malignant,
And so widely see.
Not God's angel :
Through the whole world,
But I so readily know all
Over 5ie broad creation ;
The angels' origins.
I can the joy of the firmament
The roofs of the high heavens.
Hear in heaven ;
So long was the wUle
It became light to me in mind,
That I diligentiy
From without and within.
Served God,
Afler the fruit I tasted :
Through faithfbl mind,
I now have of it 1
My Master,
Here in my hand, 1
My good lord, ||
I am not like a devil."
I will fiun give it thee ;
He led her thus with lies.
I believe that it
And with wiles instigated
Came from God,
The woman to that evil.
Brought by his command.
Until began within her
The serpent's counsel boil :
With cautious words.
(To her a weaker mind had
The Creator assigned)
It is not like to aught
Else on earth;
So that she her mood
But, so this messenger sayeth.
That it directly
Came from God."
Began relax, after those dlurements ;
Therefore she of the enemy received.
Against the Lord's word,
She spake to him of^
Of death's tree
And all day urged him
The noxious fruit. . . .
To that dark deed,
Then to her spouse she spake :
That they their Lord's
" Adam, my lord,
Will break.
This fruit is so sweet,
The fell envoy stood by.
Mild in the breast.
Excited his desires,
And with wiles urged him.
GkNl's angel good ;
Dangerously followed him :
I by his habit see
The foe was full near
That he is the envoy
Who on that dire journey
Of our Lord,
Had fared
Heaven's King.
Over a long way ;
His &vor it is tor us
Nations he studied.
Better to gain
Into that great perdition
Than his aversion.
Men to cast.
If thou to him this day
To corrupt and to mislead.
Spake aught of harm.
That they God's loan,
Yet will he it forgive.
The Almighty's gift.
If we to him obedience
Might forfeit.
Will show.
The power of heaven's kingdom ;
What shall profit thee such hateful fltrife
For the hell-miscreant
Well knew
To us is his favor needful ;
That they God's ire
He may bear our errands
Must have
To the all-powerful
And hell-torment.
Heavenly King.
The torturing punishment
I can see from hence
Needs receive.
Where he himself sitteth,
Since they God's command
That is south-east,
Had broken,
CiEDMON. 17 j
What time he (the fiend) seduced
Pale stood
With lying words
Over the archers
To that evil counsel
The clear beams.
The beauteoos woman,
The bucklers shone.
Of females ftirest,
The shades prevailed ;
That she after his will spake,
Yet the falling nightly shadows
Ws^ as a help to him
Might not near
To seduce God's handiwork.
Shroud the gloom.
Then she to Adam spake,
The heavenly candle burnt.
Fairest of women,
The new night-ward
Full oft,
Must by compulsion
1^11 in the man began
Rest over the hosts.
His mind to turn ;
Lest them horror of the waste,
So that he trusted to the promise
The hoar heath
Which to him the woman
With its raging storms,
Said in words :
Should overwhelm.
Yet did she it through &ithfti] mind.
Their souls fail.
Knew not that hence so many ills.
Had their harbinger
Sinful woes.
Fiery locks.
Must follow
Pale beams ;
To mankind.
Because she took in mind
In the martial host.
That she the hostile enroy's
At the hot flame.
Suggestions would obey ;
That it in the waste
But weened that she the fiivor
Would bum up the host.
Of heayen's King
Unless they zealously
Wrought with the words
Moses obeyed.
Which she to the man
Shone the bright host.
Reyealed, as it were a token.
The shields gleamed ;
And Towed them true,
The bucklered warriors saw
Till that to Adam
In a straight course
Within his breast
The sign over the bands.
His mind was changed,
Till that the sea-barrier.
And his heart began
At the land's end.
Turn to her will.
The people's force withstood.
He from the woman took
Suddenly, on their onward way.
Hell and death.
A camp arose ; —
Though it was not so called.
They cast them weary down ;
But it the name of fiuit
Must have :
The bold sewers ;
Tet was it death's dream,
They their strength repaired.
And the devil's artifice,
Spread themselves about.
Hell and death,
After the trumpet sang.
And men's perdition,
The sailors in the tento.
The destruction of human kind,
Then was the fourth station.
That they made for food
The shielded warriors' rest.
Unholy fruit !
By the Red Sea. . . .
Thus it came within him.
Then of his men the mind
Touched at his heart.
Became despondent.
Laughed then and played
After that they saw.
The bitter-purposed messenger.
From the south ways,
The host of Pharaoh
^
Coming fbrth.
Moving over the holt.
THE FLIGHT OF THE ISRAELITES.
The band glittering.
They prepared their anns,
Loud was the shout of the host.
The war advanced.
The heavenly beacon rose
Bucklers glittered,
Each evening.
Trumpets sang.
Another stupendous wonder ! —
Standards rattled.
After the sun's
They trod the nation's firontier.
Around them screamed
Over &e people
The fowls of war.
A flame to shine,
Greedy of battle.
A burning pillar ;
Dewy.feathered;
3
b2
18
ANGLO-SAXON POETEY.
Over Ibe bodiei oF the host
(The dark chooser of llie «Soin)
The wolves ^utig
Their horrid even gong,
Id hopes of food,
The reckless beast^^
Threatening death to the valltuil :
On the foes' truck flew
The army- fowl*
The march-wandB cried
At midnight;
Flew the spirit of de^ith j
The people were heuimed in.
At length of that hoet
The proud Ihanea
Met *mid the paths.
In bendingB of thu boundariea }
To them there the baaner^klng
Marched with the standard,
The prtni:e of men
Rode the marches with hit band ;
The warlitce guardian of the people
Cln^ped hiii gHm helm,
The kiug^ his visor.
The banncna glittered
In hopes of hitttle ;
Blaughter shook the proud.
He bade hi& warlike bond
Bear ihem boldlf ,
The firm bodj.
The enemy saw
With hostile eyea
The coming of the nalivea :
About him moved
Fearless warriorfl.
The hoar nrmy wolves
The battle hailed,
Thirsty for the brunt of war.
THE DESTRUCTION OF PHAEAOH.
Trt£ folk was aflrlghted,
The flood- dread seized on
Their sad ftauh ;
Ocean wailed with deaths
The mountain heights were
W4tb blood besteamedf
The sea foamed gore^
Crying was ia the waves,
The water full of weapons,
A death-miit rose ;
The Egyptiani were
Turned back ;
Trembling they fled.
They felt fear ;
Would that hoHt gladly
Find tFieir homes;
Their vaunt grew sadder*
Against them, as a eloud, rose
The fell rolling of the wavea ;
There came not any
Of tliat host to home,
But from behind inclosed them
Fate with tlje wave.
Where ways ere lay.
Sea raged.
Their tnight was merged.
The stream stood,
The utoTTO rose
High to heaven ;
The loudest army-cry
The hostile uttered ;
The air above waa thickened
With dying voices j
Blood pervaded the flood,
The shield- walla were riven,
Shook the firmament
That greatest ofsea'deaths :
The proud died.
Kings in a body;
The return prevailed
Of Ihe sea at length ]
Their bucklers ghone
High over the ^Idiera;
The sea-wall rose.
The proud ocean-stream.
Their might in death waa
Fastly lettered.
The tide^s neap,
WiUi the war-enginery obatrucied,
Laid bare the sand
To the iated host,
When the wandering stream.
The ever told sea,
With it9 ever aalt wavea,
Its eternal stations,
A naked, involuntarf messenger,
Came to viutt.
Hoaiile was tlje spirit of deatb
Who the foes overwhelmed ;
The blue air was
With corruption tainted j
The bursting ocean
Whooped a bloody storm,
The seamen's way^
Till that the true God,
Through Moses' h&nd.
Enlarged its force.
Widely drove it.
It swept death In its embnee ;
The flood foamed.
The fiited died.
Water deluged the land.
The air was agitated,
Yielded the rampart holds.
The waves burst over them.
The sea^towers meUed.
When the Mighty struck.
With holy hand.
The Guardian of heaven's kingdom.
The lofty warrioni,
The proud nation:
They might not have
A safer path,
For the sea'Stream'e^ force.
But it o'er many ahed
Yelling horror.
HISTORIC ODES.
19
Ocean raged,
Drew itself up on higb,
The ■torms rose,
The corpses rolled ;
Fated fell
High from heaven
The hand. work of God :
Ofthe foamy gulfi
The Guardian of the flood struck
The unsheltering waye
With an ancient falchion,
That in the swoon of death
Thoee armies slept,
Those bands of sinAil
Sunk with their souls
Fast encompassed,
The flood-pale host.
After that them in its gnl&
The brown expanse.
Of proud waves greatest.
All their power o*erthrew ;
When was drowned
The flower of Egypt,
Pharaoh with his folk.
HISTORIC ODES.
THE BATTLE OF BRUNANBURH.
A. D. 938.
HxRs Athebtan king,
Of earls the lord,
Rewarder of heroes,
And his brother eke,
Edmund atheling.
Elder of ancient race,
Slew in the fight,
With the edge of their swords.
The foe at Brumby !
The sons of Edward
Their board-walls cloye.
And hewed their banners,
With the wrecks of their hammers.
So were they taught
By kindred zeal.
That they at camp oft
* Gainst any robber
Their land should defend.
Their hoards and homes.
^Pursuing foil
The Scottish clans ;
The men of the fleet
In numbers foil ;
'Midst the din of the field
The warrior swate.
Since the sun was up
In moming-tide,
Gigantic light !
Glad over grounds,
God's candle bright.
Eternal Lord! —
Till the noble creature
Set in the western main :
There lay many
Of the Northern heroes
Under a shower of arrows,
Shot over shields ;
And Scotland's boast,
A Scythian race,
The mighty seed of Mars !
With chosen troops.
Throughout the day,
The West-Saxons fierce
Pressed on the loathed bands ;
Hewed down the fogitives,
And scattered the rear.
With strong mill-sharpened blades.
The Mercians, too.
The hard hand-play
Spared not to any
Of those that with Anlaf
Over the briny deep,
In the ship's bosom,
Sought this land
For the hardy fight.
Five kings lay
On the field of battle.
In bloom of youth,
Pierced with swords;
So seven eke
Of the earls of Anlaf;
And of the ship's crew
Unnumbered crowds.
There was dispersed
The little band
Of hardy Scots,
The dread of Northern hordes ;
Urged to the noisy deep
By unrelenting fote !
The king of the fleet.
With his slender craft.
Escaped with his life
On the felon flood ; —
And so, too, Constantino,
The valiant chief.
Returned to the North
In hasty flight.
The hoary Hildrino
Cared not to boast
Among his kindred.
Here was his remnant
Of relations and firiends
Sliun with the swcird
In the crowdf?d fight.
HiB uon, too, he left
On I ho fiuld of battle.
Mangled with wouiid£i.
Young at the fight.
The fair-haired youth
Had no rcoiiou to boaai
Of the elaugluering strifij.
Nor olJ In wood
And Anlaf the more,
With the wrecks of their artnj,
Could laugh and oay,
That they on the field
Of stem command
Bettt^r workmen were,
In tiie conflict of bannen,
The clash of apcars,
Tho me G ting of heroea,
And the rustling of weapons,
Whicli they on the fieJd
Of slaughter played
"Willi tho aona of Edward.
Thf» Northtaen sailed
In their nailed sliJpSj
A dreary remnant,
On the roaring sea ^
OFer deep water '
Dublin they sought,
And Ireland's shoreo,
In great disgrace.
Such then the brothera.
Bo Lb together.
King and atlieling^
Sought their country,
Weat-Saion land,
In light triumphant.
They left hehind them,
Raw to devour,
The sallow kite.
The Rwarthy raven
With borny nib.
And the hottrBe vultm^.
With tho eagle awift
To consume bb prey ;
Tlio greedy goshawk.
And that gray beast,
Tho wolf of the weald.
No slaughter yet
Was greater made
E'er in this island.
Of people slain,
Before this same.
With the edge of the sword ;
As the books inform us
Of tbe old historians I
Since hither came
From the eastern shores
The Angles and Saxons,
Over the hrond sea.
And Britain avught, —
Fierce battle-smiths,
O'ercnme the Welsh,
Most valiant earls.
And gained the land.
THE DEATH OF KING EDGAR,
A. D, 975.
Heui: ended
His earthly djeama
Edgor^ of Angles king;
Chose him other light.
Serene and lovely,
Spuming this frail abode,
A life that mortals
Here call lean
Me quilted with diidain.
July the month,
By oil agreed
In this our land,
Whoever were
In chronic lore
Correctly taught ;
_ Tbe day the eighth.
When Edgar young,
Rewarder of heroes,
His life^ — his throne — resigned.
Edward Kis son,
Unwajien child,
Of earls the prince,
Succeeded then
To England's throne.
Of royal race,
Teii nights before,
Departed bencs
Cyneward the good, —
Prelate of manners luild. *
Well known to me
In Mercia then,
How low on earth
God's glory fell
On every side :
Chased from tbe land,
His servants fied, —
Their wisdom scorned }
Much grief to him
Whose bosom glowed
With fervent love
Of great Creation's Lord I
Neglected llien
The God of wonders,
Victor of victors,
Monarch of heaven, — ^
His laws by man transgressed !
Then, too, was driven
Oslac beloved
An eitlc Jiu-
From liis native land
Over tbe rolling wnvei, —
Over the ganet-bath,
0\'er the water- throng,
Tbe abode of the whale, ^ —
Fair- haired hero.
Wise and eloiiuentj
Of home he re ft !
Then, too, was seen.
High in the heavens^
The star on his station,
Tliat far and wide
Wise men call —
POEM FROM THE POETIC CALENDAR.
81
Loven of truth
And heavenly Jore —
Conuta by name.
Widely waa spread
6od*8 Tengeance then
Throughoat the land,
And fiunine Koared the hills.
May heaven's Guardian,
The glory of angels.
Avert these ills,
And give ns bliss again ;
That bliss to all
Abundance yields
From earth's choice fruits.
Throughout this happy isle.
THE DEATH OF KING EDWARD.
A. D. 1065.
Hbrx Edward king,
Of Angles lord.
Sent his stead&st
Soul to Christ.
In the kingdom of God
A holy spirit !
He in the world here
Abode awhile,
In the kingly throng ^
Of counsel sage.
Four and twenty
Winters wielding
The sceptre freely,
Wealth he dispensed.
In the tide of health,
The youthful monarch.
Offspring of Ethelred !
Ruled well his subjects ;
The Welsh and the Scots,
And the Britons also.
Angles and Saxons, —
Relations of old.
So apprehend
The first in rank,
That to Edward all,
The noble king.
Were firmly held
High-seated men.
Blithe-minded aye
Was the harmless king ;
Though he long ere,
Of land bereft.
Abode in exile
Wide on the earth ;
When Knute overcame
The kin of Ethelred,
And the Danes wielded
The dear kingdom
Of Engle-land.
Eight and twenty
Winters' rounds
They wealth dispensed.
Then came fi>rth
Free in his chambers.
In royal array.
Good, pure, and mild,
Edward the noble ;
By his country defended, -
By land and people.
Until suddenly came
The bitter Death,
And this king so dear
Snatched from the earth.
Angels carried
His soul sincere
Into the light of heaven.
But the prudent king
Had settled the realm
On high-bom men, —
On Harold himself.
The noble earl ;
Who in every season
Faithfully heard
And obeyed his lord.
In word and deed ;
Nor gave to any
What might be wanted
By the nation's king.
POEM FROM THE POETIC CALENDAR.
Thx King shall hold the Kingdom ;
Castles shall be seen afar.
The work of the minds of giants,
That are on this earth ;
The wonderful work of wallstones.
The wind is the swiftest in the sky ;
Thunder is the loudest of noises ;
Great is the majesty of Christ ;
Fortune is the strongest ;
Winter is the coldest ;
Spring has the most hoar-firost ;
He is the longest cold ;
Summer sun is most beautiful ;
The air is then hottest ;
Fierce harvest is the happiest ;
It bringeth to men
The tribute-iruito
That to them God sendeth.
SS ANGLO-SAXON POETRY. ||
Truth is most deceiving ;
Will roll with the skate ;
The shower in the heavens,
Gold, to every man ;
Mingled with wind,
And age is the wisest,
Will come on the world.
Sagacious from ancient days,
The thief will go out
From having before endured much.
In dark weather.
Woe is a wonderful burden ;
The Thyrs i will remain in the ibn.
Clouds roam about ;
Alone in the land.
The young Etheling
A maiden with secret arts.
Good companions shall
A woman, her fiiend will seek, |
Animate to war.
And to the giving of bracelets.
In public grow up.
Strength in the earl.
So that men may buy her with bracelets.
The sword with the helm,
The salt ocean will rage ;
Shall abide battle.
The clouds of the supreme Ruler,
The hawk in the sea-cliff
And the water -floods,
Shall live wild ;
About every land
The wolf in the grove ;
Will flow in expansive streams.
The eagle in the meadow ;
Cattle in the earth
The boar in the wood,
Will multiply and be reared.
Powerful with the strength of his tusk.
Stars will in the heavens
The good man in his country
Shine brightly,
Will do justice.
As their Creator commanded them.
With the dart in the hand.
God against evil.
The spear adorned with gold.
Youth against age,
The gem in the ring
Life against death,
Will stand pendent and curved.
Light against darkness,
The stream in the waves
Army against army,
Will make a great flood.
Enemy against enemies,
The mast in the keel
Hate against hate,
Will groan with the sail-yards.
^ Shall everywhere contend ;
The sword will be in the bosom.
Sin will steal on.
The lordly iron.
Always will the prudent strive
The dragon will rest on his hillock.
About this world*s labor
Crafty, proud with his ornaments.
To hang the thief;
The fish will in the water
And compensate the more honest
Produce a progeny.
For crime committed
The king will in the hall
Against mankind.
Distribute bracelets.
The Creator alone knows
The bear will be on the heath
Whither the soul
Old and terrible.
Shall afterwards roam.
The water will firom the hill
And all the spirits
Bring down the gray earth.
That depart in God.
The army will be together
After their death-day
Strong with the bravest
They will abide their judgment
Fidelity in the earl -,
In their Father's bosom.
Wisdom in man !
Their future condition
The woods will on the ground
Is hidden and secret :
Blow with fruit ;
God only knows it.
The mountains in the earth
The preserving Father !
Will stand green.
None again return
God will be in heaven
Hither to our bouses,
The judge of de§ds.
That any truth
The door will be to the hall
May reveal to man.
The mouth of the roomy mansion.
About the nature of the Creator,
The round will be on the shield.
Or the people's habitations of glory
The fast fortress of the fingers.
Which he himself inhabits.
Fowl aloft
Will sport in the air ; .
Salmon in the whirlpool
1 A Thjn wu among the Northerns a giant, or wild
moanuin aarage, a sort of evil being, somewhat mper
nattuaL
1
KING ALFRED'S METRES OF BOETHIUS.
93
KING ALFRED'S METRES OF BOETHIUS.
METRE III.
Alas ! in how grim
And how bottomless
A gulf labors
The darkling mind,
When it the strong
Storms lash
Of worldly cares ;
When it, thus contending,
Its proper light
Once fonakes,
And in woe forgets
The everlasting joy.
And rashes into the darkness
Of this world,
Afflicted with cares !
Thus has it now be&llen
This my mind ;
Now it no more knows
Of good for God,
But lamentations
For the external world :
To it is need of comlbrt.
METRE VI.
Tnxir Wisdom again
His treasury of words unlocked.
Sung Tarious maxims,
And thus expressed himself.
When the sun
Clearest shines,
Serenest in the heayen.
Quickly are obscured
Over the earth
All other stars :
Because their brightness is not
Brightness at all.
Compared with
The sun*B light.
When mild blows
The south and western wind
Under the clouds.
Then quickly grow
The flowers of the field.
Joyful that they may.
But the. stark storm.
When it strong comes
From north and east.
It quickly takes away
The beauty of the rose.
And also the northern storm.
Constrained by necessity,
That it is strongly agitated.
Jjashes the spacious sea
Against the shore.
Alas ! that on earth
Aught of permanent
Work in the world
Does not ever remain !
METRE XIII.
I WILL with songs
Still declare.
How th^ Almighty
All creatures
Governs with his bridle.
Bends where he will, —
With his well ordered
Power
Wonderfully
Well moderates.
The Ruler of the heavens
Has so controlled
And encompassed
All creatures.
And bound them with his chains.
That they cannot find out
That they ever from them
May slip :
And yet every thing.
Of various creatures,
Tends with proneness.
Strongly inclined.
To that nature
Which the King of angels.
The Father, at the beginning
Firmly appointed them.
Thus every one of things,
Of various creatures.
Thitherward aspires.
Except some angels, .
And mankind ;
Of whom much too many.
Dwellers in the world.
Strive against their nature.
Though now on land,
A docile lion,
A pleasing creature.
Well tamed.
Her master
Much love.
And also fear.
Every day ;
If it ever happen
That she any
Blood should taste.
No man need
24
ANGLO-SAXON POETRY.
Expect the chance,
That she well afterwards
Her tameness will keep :
But I think
That she this new tamenese
Will naught regard ;
But will remember
The wild habits
Of her parents.
She will begin in earnest
Her chains to sever,
To roar,
And first will bite
Her own
Master ;
And quickly afterwards,
Every man
Whom she can seize.
She will not let go
Any living thing.
Of cattle or men :
She will seize all she finds.
So do the wood birds.
Though they are
Well tamed :
If they are among trees
In the midst of the wood.
Immediately their teachers
Are despised.
Though they long before
Taught and tamed them.
They, wild in the trees,
In their old nature
Ever afterwards
Willingly remain ;
Though to them would
Each of their teachers
Skilfiilly offer
The same meat
That he before
Tamed them with ;
The branches seem to them
Even so merry,
That they for meat care not :
It seems to them so pleasant,
That to them the forest echoes ;
When they hear
Other birds
Spread their sound.
They their own
Voice raise :
They stun the ears altogetlier
With their joyful song.
The wood all resounds.
So is it with all trees
Which are in their own soil.
That each in the wood
Highest shall grow.
Though thou any bough
Bendest towards the earth.
It is upwards.
As soon as thou lettest it go :
Wide at will.
It turns to its nature.
So does also the sun.
When she is declining,
After mid-day, —
The great candle
Verges to her setting.
The unknown way
Of night subdues :
Again north and east
Appears to men.
Brings to earth's inhabitants ^
Morning greatly splendid.
She over mankind goes
Continually upwards.
Until she again comes
Where her highest
Natural station is.
So every creature.
With all its might.
Throughout this wide world.
Strives and hastens.
With all its might,
Again ever inclines
Towards its nature.
And comes to it when it may.
There ia'not now over the earth
Any creature
Which does not desire
That it should come
To that region
Which it came firom,
That is, security
And eternal rest ;
Which is clearly
Almighty God.
There is not now over the earth
Any creature
Which does not revolve,
As a wheel does,
On itself;
For it so turns
That it again comes
Where it before waa.
When it is first
Put in circular motion.
Then it altogether is
Turned round ;
It must again do
That which before it did.
And also be
What it before
METRE XXI.
Well, O children of men.
Throughout the middle earth !
Let every one of the free
Aspire to the
Eternal good
Which we are speaking about.
And to the felicities
That we are telling of.
Let him, who is now
Straitly bound
With the vain love
KING ALFRED'S METRES OF BOETHIUS.
35
Of this great
Middle earth,
Also quickly seek for himaelf
Full freedom.
That he may arrive
At the felicities.
For the good of soals.
For that is the only rest
Of all labors,
The desirable hayen
To the lofty ships
Of our mind ;
A great tranquil station ;
That is the only haven
Which ever is.
After the waves
Of our labors,
And every storm,
Always calm.
That is the refuge
And the only comfort
Of all the wretched,
After these
Worldly labors.
That is a pleasant place,
After these miseries,
To possess.
But I well know.
That neither golden vessels.
Nor heaps of silver.
Nor precious stones.
Nor the wealth of the middle earth.
The eyes of the mind
Ever enlighten.
Nor aught improve
Their sharpness
To the contemplation
Of true felicities ;
But they rather
The mind's eyes
Of every man
Make blind in their breasts,
Than make them clearerj
For everything
That in this present
Life delights
Are poor
Earthly things,
Ever fleeting.
But wonderftil is that
Splendor and brightness,
Which every one of things
With splendor enlightens.
And afterwards
Entirely rules.
The Ruler wills not
That our souls
Shall perish ;
But he himself will them
With a ray illumine,
The Ruler of lifb !
If, then, any man.
With the clear eyes
Of his mind, may
Ever behold
4
The clear brightness
Of heaven's light.
Then will he say,
That the brightness of the sun
Is darkness
To every man.
Compared with
That great light
Of God Almighty,
That is to every soul
Eternal without end.
To blessed souls.
METRE XXIII.
Lo ! now on earth is he
In every thing
A happy man.
If he may see
The clearest
Heaven-shining stream,
The noble fountain
Of all good;
And of himself
The swarthy mist.
The darkness of the mind,
Can dispel !
We will as yet.
With God's help.
With old and fabulous
Stories instruct
Thy mind ;
That thou the better mayest
Discover to the skies
The right path,
To the eternal region
Of our souls.
METRE XXVII.
Wht will ye ever
With unjust hatred
Tour mind trouble.
As the ocean's
Waves lift up
The ice-cold sea.
And agitate it through the wind ?
Why upbraid ye
Tour fortune.
That she no power possesses ?
Why cannot ye now wait
For the bitter state
Of that death
Which for you the Lord ordained.
Now he each day
Hastens towards you ?
Cannot ye see
That he is always seeking
Afier every
Earthly offspring.
Beasts and birds ?
Death also in like manner
C
m ANGLO-SAXON POETRY. 1
Afte|- mnnkitid eeeks.
That he another
Throaghout this middle earth.
With his thoughts
Terrific hunter!
Should hate in hia breast,
And devours in pursuit.
Like a bird or beast.
He will not any track
But it would be most fight.
Ever forsake,
That every man
Until he haa seized
1 Should render to other
That which h© before
DwelleiB in the world
Sought after.
Reward proportionable
It JB a wretched thing.
To his deserts.
Thai cjtiiena
1 Ju every thing:
Cannot wait for hbn ;
That is, that he should Ioyo
Unhappy men
1 Every one of the good.
Are rather desirona
As he best may j
To anticipate him :
And have mercy on the wicked,
As we before said.
Aft birds.
Or wild beasts.
He should the man
When they contend,
With his mind lovs,
Each one weuld
And his vices
The other deBlJOy.
All hate.
But it ifl wicked
And destroy,
In every man.
As he soonest may.
POEM OF
JUDITH.
THE REVEL OF HOLOFERNES.
Over all the day,
The lord and hie men,
Thkt then to the feaat
Drank with wine,
Went to ait.
The stem dispenser of wealth j
JIager to drink wine;
Till that they swimming lay
All his 6cTco chiefs.
Over-drunk,
Bold, raail-dad warriors !
All his nobility,
There were often carried
As they were death-slain ;
The deep bowls
Their property poured about
Behind the benches;
Bo commanded the Baldor of men
So likewise vessels
To fill to them sitting at the feosi.
And orcas full
Till that to the children of men
To those sitting ai supper.
The dark night approached.
They received him, soon about to die.
Then commanded he,
The illustrious shield^wairiort:
The man so overpowered.
Though of this the powerful one
The bleB«ed virgin
Thought not ; the fearful
With speed to fetch
Lord of earls.
To his bed-rest.
Then was Holofernea
With bracelets laden,
Exhilarated with wine j
With rings adorned.
In the halls of his guests,
Then quickly hurried
He laughed and ehou ted.
The subjected servnnu.
He roared and dinned ;
As their elder bade them :
Then might the children of men
The mailed warriors j
Afar off hear
Of the illustrious lord
How the stern one
Stepped to the great place*
Stormed and clamored,
There they found Judith,
Animated and eUtcd with wine.
Prudent in mind ;
He admonished amply
And then, firmly.
That Ihey should bear it well
The bannered soldiers
To those silling on the bench.
Began to lead
So was ihe wicked one,
The illustrious virgin
MISCELLANEOUS POEMS. 97 1
To the high tent.
She with the twisted locka
There the poweHliI one
Struck the hateful enemy.
His rest on the feast-night
Meditating hate.
Within was enjojing.
With the red sword.
The odious Holoferaes.
TUI she had half cut off his neck ;
There was the &ir,
So that he lay in a swoon.
The golden flj-net
Drunk and mortally wounded.
About the chief's bed hung,
He was not then dead.
That the mischief-full
Not entirely lifeless;
Might look through,
Sbe struck then earnest.
The Baldor of the soldiers.
The woman illustrious in strength.
On every one
Another time.
That there within came
The heathen hound ;
Of the children of men ;
Till that his head
And on him no one
Rolled forth upon the fkrar.
Of man-kind ;
The foul one lay without a eoffer ;
Unless the prood one
Backward his spirit turned
Any man of his illustrious soldiers
Under the abyss,
Commanded to come
And there was plunged below,
Near him to council.
With sulphur ftstened ;
For ever afterwards wounded by wonns.
Bound in torments,
Hard imprisoned.
THE DEATH OF HOLOFERNES.
In hell he bums.
After his course.
Sbe took the heathen man
He need not hope.
Fast b J his hair ;
With darkness overwhelmed.
She drew him by his limbs
That be may escape
Towards her disgracefhlly ;
From that mansion of worms ;
And the mischief-full,
But there he shall remain
Odious man
Ever and ever.
At her pleasure laid,
Without end, henceforth.
So as the wretch
She might the easiest well command.
Void of the joys of hope.
MISCELLAN]
GOUS POEMS.
THE EXILES COMPLAINT.
Then I departed on my journey.
To seek my following (my chieftain).
A friendless exile's travel.
I SET forth this lay
The necessities of my sorrows began.
Concerning myself, full sad.
Because this man's
And my own joumeyings.
Kindred plotted
I may declare
Through malevolent counsel
What calamities I haye abode
Since I grew up,
That we, far remote
Recently or of old.
In the regions of the world.
No man hath experience the like ;
Should live most afflicted.
But I reckon the privations
This weary state
Of my own exiled wanderings the first.
My lord hath ordained me
My lord departed
Here in hardship to endure ',
Hence from his people
1 have fow dear to me
Over the expanse of the waves ;
In this country.
I had some care
Few foithful friends.
Where my chieftain
Therefore is my mind sad :
So that, as a perfoct mate to me.
m ANGLO-SAXON POETRY.
I can find ro man
Great sorrow of mind.
So uobflppy, 1
And remembereth too often I
Sad in mind.
His happier home.
Debilitated in spirit,
Woe shall be to them
And intent on thoughts of death.
That shall lo length i
Blithe in our beuring,
Of life abide.
Full oft we two proiuiaed
'
That nothing should separate ub^
Save death alooo.
But tliia is reversed ;
THE SOUL'S COMPLAmr AGAINST
And now aa though it hod never beea
THE BODY.
Is our friond^jip become.
"
Afar oiTia it the loi
McrcH it behoveth
Of tny well-heloved
Each one of mortals.
To endure enmity.
That he his sours journey
1 I am compelled to eojoura
In himself ponder,
' la woodland bowers,
How deep it may be.
Beneath the oak-tree,
When Death comoth.
In thb earthy cavern.
The bonds he breaketh
CoJd IB thi§ earthy maneion ;
By which united
I tun all wearied out;
Were body and souL
Dark are the del la.
And ateep the mountains ;
Long it is thenceforth
A horrid dweHing among branchea.
Ere the eoni takeih
Overgrown with briera ;
From God himself
A joyless abode*
Its woe or its weal ; 1
Afl in the world erst,
Here full oft adversity
Hath overtaken me from the joamey of
Even in ita earth- vessel,
my lord :
It wrought before- |
My friend* are in the earth j
Thoae beloved in life
The soul shall come
The sepulchre guardeth ;
Wailing with loud voice.
Then I around
After a sennight,
In solitude wander
The soul, to find
Under the oak-tree
The body
By thi^ earth-cave :
That it enit dwelt in ; —
There must I sit !
Three hundred wintem,
The summer- long day ; J
^ Unless ere that workeili
There may I weep
I The Eternal Lord,
My exiled wanderings
The Almighty God^
Of many tioublea j
The end of the world.
Therefore I can never
From the care
Crieth then, BO care- worn.
Of ray mind rest,
With cold utterance,
From all the wearinew
And speaketh grimly,
That hath come upon me tn tbia life.
The ghost to the dust :
Let the young man strip off
" Dry dust ! thou dreary one I
To be sad of mind,
How little didst thou labor for mc !
Hardhearted thoughts ;
In the foulness of earth
The same that shall now have
Thou all wcarest away
A blithe bearing
Like to the loam i
Shall hereafter also have in the cni« of
Uttle didAi thou think
hh breast
How thy Boul's journey
Would be thereafter,
Although long may abide with him
When from the body ,
All his worldly joy.
It should be led forth."
And dintajit be the foe
Of the far country ;
In which my friend sitteth
^
Beneath the stony mouniain,
THE GRAVK
Hoary with the storm,
(My companion weary in his spirit)
The wafers streaming
FoH tliee was a house built
Ere thou wert bom ■ ,
Around his dreary abode j
For thee was a mould meant
This my friend su0ereth
Ere thou of mother comesl.
-
MISCELLANEOUS POEMS.
89
Bat it is not made readj.
Nor its depth measured,
Nor is i| seen
How long it shall be.
Now I bring thee
Where thou shalt be.
Now I shall measure thee,
And the mould afterwards.
Thy house is not
Highly timbered ;
It is unhigh and low,
When thou art therein.
The heel-ways are low,
The side-ways unhigh ;
The roof is built
Thy breast full nigh.
So thou shalt in mould
Dwell lull cold.
Dimly and dark.
Doorless is that house.
And dark it is within ;
There thou art fast detained,
And Death hath the key.
Loathsome is that earth-house.
And grim within to dwell ;
There thou shalt dwell.
And worms shall divide thee.
Thus thou art laid
And leavest thy friends ;
Thou hast no friend
Who will come to thee,
Who will ever see
How that house pleaseth thee.
Who will ever open
The door for thee,
And descend after thee ;
For soon thou art loathsome
And hateful to see.
THE RUINED WALL-STONE.
RxARED and wrought full workmanly
By earth's old giant progeny,
The wall-stone proudly stood. It fell
When bower, and hall, and citadel.
And lofty roof, and barrier gate,
And tower, and turret bow^d to fiite,
And, wrapt in flame and drenched in gore.
The lofty burgh might stand no more.
Beneath the Jutes' long vanished reign.
Her masters ruled the subject plain ;
But they have mouldered side by side, ^
The vassal crowd, the chieftain's pride ;
And bard the grasp of earth's embrace,
That shrouds for ever all the race.
So &de they, countless and unknown,
The generations that are gone.
Fair rose her towers in spiry height.
From bower of pride and palace bright,
Echoing with shout of warriors free.
And the gay mead-hairs revelry ;
Till Fate's stem hour and Slaughter's day
Swept in one ruin all away.
And hushed in common silence all.
War-shout and voice of festival.
Their towers of strength are humbled low.
Their halls of mirth waste ruins now,
That seem to mourn, so sad and drear.
Their masters' blood-stained sepulchre.
The purple bower of regal state.
Roofless and stained and desolate.
Is scarce from meaner relics known.
The fiiigments of the shattered town.
There store of heroes, rich as bold.
Elate of soul, and bright with gold.
Donned the proud garb of war, that shone
With silvery band and precious stone :
So marched they once, in gorgeous train.
In that high seat of wide domain.
How firmly stood in massy proof
The marble vaults and fretted roof.
Till, all-resistless in its force.
The fiery torrent rolled its course.
And the red wave and glowing flood
Wrapt all beneath its bosom broad !
THE SONG OF SUMMER,
Summer is a coming in,
Loud sing, cHokow ;
Groweth. seed, and bloweth mead,
And springeth the wood now.
Sing, cuckow, cuckow.
Ewe 'bleateth after lamb,
Loweth calf after cow,
Bullock Btarteth, buck departeth ',
Merry sing, cuckow,
Cuckow, cuckow.
Well singeth the cuckow.
Nor cease to sing now ;
Sing, cuckow, now.
Sing, cuckow.
c2
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
Thx Icelandic language is that form of the
Gothic which was once spoken in Denmark,
Norway, Sweden, and Iceland. It is called in
literarj history the Donsk Tanga; NorraBna
Tunga; Norrant MAI; Saeo- Gothic; Norse;
old Scandinavian .
The name Icelandic has been giyen to it in
modem times, becaose in Iceland the language
has been preserved, unchanged, to the present
day. As Pnrchas says, in his ** Pilgrims ": *
'' Concerning the language of the Islanders, the
matter itself speaketh, that it is the Norwegian ;
I say, that old and naturall speech, derived
from the ancient Gottish, which onely the
Islanders now use uncomipted ; and therefore
we call it Islandish." The written alphabet
was called the Runic ; the letters, Runes. The
most ancient specimens of the language arc the
Rune Stones ; rings and wooden tablets, with
inscriptions in the old Runic character.!
Iceland was peopled in 874. A few years
previous to this, old Norse pirates', from time
to time, had hovered about the island like
birds of prey, and then one by one settled
down, and built themselves nests for a season
among its icebergs. But in this year multitudes
of the Norwegians, fleeing from the tyranny of
Harald Har&ger, took refuge here. The de-
scendants of these people became poets and
historians. In their sea-girt home they had
leisure to record the achievements of their an-
cestors. The long, sunless winter was cheered
by the Saga and the Song, and we are indebted
to Iceland for the most remarkable remains of
Norse poetry.
The Northern Skalds, or Minstrels, accom-
panied the armies in war, and were with the
king in battle, that they might witness his
prowess, and describe it more truly in their
songs. Thus, in the battle of Stiklastad, 1030,
King Olaf had his Skalds beside him, within
his body-guard (SkiAlldborg, or Citadel of
Shields). «« Te shall be here," said he, «« that
ye may see with your own eyes what is
achieved this day, and have no occasion, when
ye shall afterwards celebrate these actions in
song, to depend upon the reports of others." t
As the battle was about to begin, one of them,
by the name of Thormod, ^ sang the ancient
Biarkemaal, in so loud a voice,*' says one of
« Vol. m. p. 668. See alM Petersen, Duske, Noreke
Off Srenake Sproge Hieiorie, Vd. I. p. M.
t See RunUn, af J. O. LHejgren : Stockholm: 1833;
and Ran Urkunder, by the eeme : Stockholm : 1833.
t Hendenon'a Iceland, p. 633.
the old Sagas,* "that all the army heard it."
During the battle, he was shot down by an ar-
row, and died with songs upon his lips.t
Harald Harfager had at his court four principal
Skalds, who were his friends and counsellors, and
to whom he assigned the highest seats at his ta-
ble. Canute the Great had, also, several Skalds
among his retainers ; and, on one occasion, when
Thoraren, having composed a short poem in his
praise, craved an audience of the king in order
to recite it, assuring him it was very short,
Canute replied, in anger, " Are you not ashamed
to do what none but yourself has dared, — to
write a short poem upon me .' Unless, by the H
hour of dinner to-morrow, you produce a Drapa^
above thirty strophes long, on the same subject,
your life shall pay the penalty." The poet
having produced the song, the king rewarded
him with fifty marks of silver.
Among the Skalds were many crowned heads
and distinguished warriors, as, for example, Reg-
ner Lodbrok, and Starkother the Old. There
were also female Skalds, who, like Miriam,
sang the achievements of heroes, and the pro-
phetic mysteries of religion.
The memory of the Skalds was the great re-
pository of the poetic lore of the North, when
oral tradition held the place of written records.
One of them having sung before King Harald
Sigurdson sixty different songs in one evening,
the king asked him if he knew any others, to
which he replied, that he could sing as many
more.t
The most prominent feature in the Ice-
landic versification, as in the Anglo-Saxon, is
alliteration. There are, also, other striking
analogies in the poetry of the two nations.
The Icelandic is as remarkable as the Anglo-
Saxon for its abruptness, its obscurity, and the
boldness of its metaphors. Poets are called
Songsmiths; — poetry, the Language of the
Gods ; — gold, the Daylight of Dwarfs; — the
heavens, the Skull of Tmer; — the runbow,
the Bridge of the Gods ; — a battle, a Bath of
Blood, the Hail of Odin, the Meeting of
Shields ; — the tongue, the Sword of Words ;
* Foetbrodraaaga. MflUer, Sagabibllothek, L p. 67.
t Robert Wace, in the Romance of Le Brui dPAngielemj
speaking of the army of William the Oonqueror, aaya :
"Tallleier, who aang fiiU well, I wot,
Mounted on ateed that was awlft of foot,
Went forth before the armed train,
Singing of Rotand and Charlemain,
Of Olivire, and the brare vaaiali
Who died at the Paaa of Ronceevala."
t Wheaton, Hlatory of the Northmen, chap. IV.
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
31
— riven, the Sweat of the EUuth, the Blood
of the Vallejg; — arrows, the Daughter! of
Miafbrtune, the Hailstones of Helmets ; — the
earth, the Vessel that floats on the Ages ; — the
sea, the Field of Pirates ; — a ship, the Skate
of Piratea, the Horae of the Waves. The an-
cient Skald smote the strings of his harp with
as bold a hand as the Berserk smote his Ibe.
When heroes fell in battle, he sang of them in
his Drapa, or death-song, that they had gone to
drink *' divine mead in th» secure and tranquil
palaces of the gods,'* in that Valhalla, upon
whose walls stood the watchman Heimdal,
whose ear was so acute, that he could hear the
grass grow in the meadows of earth, and the wool
on the backs of sheep. He lived in a credulous
age ; in the dim twilight of the past. He was
" The sky-laik ia the dawa of yeira,
The poet of ihe mom."
In the vast solitudes around him, the heart of
Nature beat against his own. From the mid-
night gloom of groves, the deep-voiced pines
answered the deeper-voiced and neighbouring
sea. To his ear, these were not the voicea of
dead, but of living things. Demons rode the
ocean like a weary steed, and the gigantic pines
flapped their sounding wings to smite the spirit
of the storm.
Still wilder and fiercer were these influences
of Nature in desolate Iceland, than on the main-
land of Scandinavia. Fields of lava, icebergs,
geysers, and volcanoes were fiuniliar sights.
When the long winter came, and snowy Hecla
roared through the sunless air, and the flames
of the Northern Aurora flashed along the sky,
like phantoms from Valhalla, the soul of the
poet was filled with images of terror and dis-
may. He bewailed the death of Balder, the
sun ; and saw in each eclipse the horrid form
of the wolf Managamer, who swallowed the
moon, and stained the sky with blood.
The most important collection of Icelandic
poetry is the ** Edda Semundar hinns Frdda "
(the Edda of Ssemund the Learned).*- This is
usnally called the Elder, or Poetic Edda, and
contains thirty-eight poems on various subjects
connected with the Northern Mythology. It
was partly written and partly collected by Se-
mund Sigfiisson, an Icelander by birth, who
flourished in the latter half of the eleventh cen-
tury. Of the name Edda, Mallet says : '' The
most probable conjecture is that it is derived
fit>m an old Gothic word, signifying Grand-
mother." t This conjecture, however, seems
rather improbable. That of Rohs is better :
M Edda is the feminine form of Otkry which
signifies Reason and Poetry, and is therefore
called Poetics, or a Guide to the Art of Poetry."t
Olafien derives the name from the obsolete
* Edda Semundar him Fr6da. Com laterpretatione La-
lina, Ac 3 rols. 4to. Copenhagen : 1787, 1818-28.— Edda
SaBmimdar hlnna Fi6da. Ex Receofltooe Eraamf Chriatlanl
BLuk. Stoekhohn: 1818. 8to.
t Northern Antiquitlee, Introduction to YoLlI. p. xx\r.
I Die Edda, nebai einer Einleitang, too F. BJUha, p. 131.
verb tfds, to teach, which seems the most prob-
able etymology.* Of these poems numerous
specimens will be given ; though, it is to be
feared, the reader will find them too often like
the songs of the Bards in the old Romance, who
** came and recited verses before Arthur, and no
man understood those verses but Kadyriaith
only, save that they were in Arthur's praise."
At the commencement of the thirteenth cen-
tury, Snorro Sturleson, another Icelandic schol-
ar, author of the «' Heimakringla," or History
of Norway, who came to a bloody death by
the hand of an assassin, wrote a new Edda, in
a simple prose Ibrm. He represents Gylfe, an
ancient lung in Sweden, fiimoos lor skill in
magic, aa visiting Asgard to question the gods
on certain important subjects. These questions
and the answers to them form the Mythological
Fables of the Prose Edda.t Appended to these,
are the ** ScAlda," or Scandinavian JSrs Pottiea^
and several other treatises, on Grammar, Rhet-
oric, &c. As a specimen of this curious work,
I subjoin, from Bishop Percy's Translation of
Mallet, a few of the fables, containing an ac-
count of the god Thor's adventures among the
Jotuns.
OF THE GOD THOR.
Gaholxb proceeds and says : ** Did it never
happen to Thor, in his expeditions, to be over-
come, either by enchantment or downright
force ? " Har replied to him : *' Few can take
upon them to affirm that ever any such acci-
dent befel this god; nay, hfid he in reality
been worsted in any rencounter, it would not
be allowable to make mention of it, since all
the world ought to believe that nothing can
resist his power." ^ I have put a question,
then," says Gangler, ** to which none of you
can give any answer." Then Jaihhar took up
the discourse and said : '' True indeed, there are
some such rumors current among us ; but they
are hardly credible ; yet there is one present who
can impart them to you ; and you ought the rath-
er to believe him, in that having never yet told
you a lie, he will not now begin to deceive you
with fiilse stories." *' Come, then," says Gan-
gler, interrupting him, ** I await your explica-
tion ; but, if you do not give satisfiictory answers
to the questions I have proposed, be assured I
shall look upon you .as vanquished." *^ Here,
then," says Har, ** begins the history you desire
me to relate :
<< One day the god Thor set out with Loke,
in his own chariot, drawn by two he-goats ; but,
night coming on, they were obliged to put up
at a peasant's cottage. The god Thor imme-
diately slew his two he-goats, and, having skin-
ned them, ordered them to be dressed for sup-
per. When this was done, he sat down to
table, and invited the peasant and his children
* Henderson's Iceland, p. 639.
t Snorra-Edda. Uigefin af R. Kr. Rask. Stockholm :
18ia 8?o.
32
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
to partake with him. The son of his host was
named Thialfe, the daughter Raaka. Thor bade
them throw all the bones into the skins of the
goats, which he held extended near the table ;
but young Thialfe, to come at the marrow,
broke, with his knife, one of the shank-bones of
the goats. Haying passed the night in this
place, Thor arose early in the morning, and,
dressing himself, reared the handle of his ham-
mer ; which he had no sooner done, than the
two goats reassumed their wonted form, only that
one of them now halted upon one of his hind
legs. The god, seeing this, immediately judged
that the peasant, or one of hb family, had han-
dled the bones of this goat too roughly. En-
raged at their folly, he knit his eyebrows, roll-
ed his eyes, and, seizing his hammer, grasped it
with such force, that the very joints of his fin-
gers were white again. The peasant, trembling,
was afraid of being struck down by one of his
looks ; he therefore, with his children, made
joint suit for pardon, offering whatever they
possessed in recompense of any damage that
had been done. Thor at last suffered himself
to be appeased, and was content to carry away
with him Thialfe and Raska. Leaving, then,
his he-goats in that place, he set out on his
road for the country of the Giants ; and, com-
ing to the margin of the sea, swam across it,
accompanied by Thialfe, Raska, and Loke.
The first of these was an excellent runner, and
carried Thor's wallet or bag. When they had
made some advance, they found themselves in
a vast plain, through which they marched all
day, till they were reduced to great want of
provisions. When night approached, they
searched on all sides for a place to sleep in,
and at last, in the dark, found the house of a
certain giant ; the gate of which was so large,
that it took up one whole side of the mansion.
Here they passed the night ; but about the mid-
dle of it were alarmed by an earthquake, which
violently shook the whole fabric. Thor, rising
up, called upon his companions to seek along
with him some place of safety. On the right
they met with an adjoining chamber, into which
they entered ; but Thor remained at the entry ;
and whilst the others, terrified with fear, crept
to the farthest comer of their retreat, he armed
himself with his hammer, to be in readiness to
defend himself at all events. Meanwhile they
heard a terrible noise ; and when the morning
was come, Thor went out, and observed near
him a man of enormous bulk, who snored
pretty loud. Thor found that this was the noiae
which had so disturbed him. He immediately
girded on his belt of prowess, which hath the
virtue of increasing strength ; but the giant
awaking, Thor, affrighted, durst not launch his
hammer, but contented himself with asking his
name. * My name is Skrymner,* replied the
other ; < as for you, I need not inquire whether
you are the god Thor ; pray, tell me, have not
you picked up my glove?* Then presently
stretching forth his hand to take it up, Thor
perceived that the house whereinr they had
passed the night was that very glove ; and the
chamber was only one of its fingers. Here-
upon Skrymner asked whether they might not
join companies ; and Thor consenting, the gi-
ant opened his cloak-bag, and took out some-
thing to eat. Thor and his companions having
done tlie same, Skrymner would put both their
wallets together, and, laying them on his shoul-
der, began to march at a great rate. At night,
when the others were come up, the giant went
to repose himself under an oak, showing Thor
where he intended to lie, and bidding him help
himself to victuals out of the wallet. Mean-
while he fell to snore strongly. But, what ia
very incredible, when Thor came to open the
wallet, he could not untie one single knot. Vex-
ed at this, he seized his hammer, and launched
it at the giant's hw^. He, awaking, asks, what
leaf had fidlen upon his head, or what other
trifle it could be. Thor pretended to go to
sleep under another oak ; but observing about
midnight that Skrymner snored again, he took
his hammer and drove it into the hinder part
of his head. The giant, awaking, demands of
Thor, whether some small grain of dust had
not fkllen upon his head, and why he did not
go to sleep. Thor answered, he was going ;
but, presently afler, resolving to have a third
blow at his enemy, he collects all his force, and
launches his hammer with so much violence
against the giant's cheek, that it forced its way
into it up to the handle. Skrymner, awaking,
slightly raises his hand to his cheek, saying,
* Are there any birds perched upon this tree f
I thought one of their feathers had fallen upon
me.' Then he added, *■ What keeps you awake,
Thor ? I fimcy it is now time for us to get up,
and dress ourselves. Tou are now not very fkr
fVom the city of Utgard. I have heard you
whisper to one another, that I was of very tall
stature; but you will see many there much
larger than myself Wherefore I advbe you,
when you come thither, not to take upon yon
too much ; for in that place they will not bear
with it firom such little men as you. Nay, I
even believe that your best way is to turn back
again ; but if you still persist in your resolu-
tion, take the road that leads eastward ; for, as
for me, mine lies to the north.' Hereupon he
threw his wallet over his shoulder, and entered
a forest. I never could hear that the god Thor
wished him a good journey ; but proceeding on
his way, along with his companions, he per-
ceived, about noon, a city situated in the mid-
dle of a vast plain. This city was so lofty,
that one could not look up to the top of it,
without throwing one's head quite back upon
the shoulders. The gate-way was closed with
a grate, which Thor never could have opened ;
but he and his companions crept through the
bars. Entering in, they saw a large palace,
and men of a prodigious stature. Then ad-
dressing themselves to the king, who was nam-
ed Utgarda-Loke, they saluted him with great
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
33
respect. The king, haring at last diacerned
tbem, broke out into auch a bunt of laughter
as diacompoaed every feature of his ftce. « It
would take up too much time/ sajs he, « to ask
you coneemiDg the long journey you haye per-
ftrmed ; yet, if I do not mistake, that little man
whom I see there should be Thor: perhaps,
indeed, he is larger than he appears to me to
be ; but in order to judge of this,* added be,
addressing his discourse to Thor, * let me see a
specimen of those arts by which you are distin-
guiahed, yon and your companions ; lor no body
is permitted to remain here, unless he under-
stand some art, and excel in it all other men/
Loke then said, that his art consisted in eating
more than any other man in the world, and
that he would challenge any one at that kind
of combat. ' It must, indeed, be owned,' repU-
ed the king, * that you are not wanting in dex-
terity, if you are able to perform what you
promise. Come, then, let us put it to the proof
At the same time he ordered one of his cour-
tiers, who was sitting on a side-bench, and
whose name was Lo^ (i. e. Flame), to come
forward, and try his skill with Loke in the art
tbej were speaking of. Then he caused a great
tub or trough full of proyisions to be placed
upon the bar, and the two champions at each
end of it; who immediately fell to devour the
victuals with so much eagerness, that they pres-
ently met in the middle of the trough, and were
obliged to desist. But Loke had only eat the
flesh of his portion ; whereas the other had de-
voured both flesh and bones. All the company
therefore adjudged that Loke was vanquished.'*
** Then the king asked what that young man
conld do, who accompanied Thor. Thialfe an-
swered, that, in running upon skates, he would
dispute the prize with any of the courtiers.
The king owned that the talent he spoke of
was a very fine one ; but that he must exert
himself^ if he would come off conqueror. He
then arose and conducted Thialfe to a * snowy '
plain, giving him a young man, named Hugo,
(Spirit or Tbonght) to dispute the prize of swift-
ness with him. But this Hugo so much out-
stripped Thialfe, that, in returning to the barrier
whence they set out, they met fluse to face.
Then says the king, « Another trial, and yon
may perhaps exert yourself better.' They there-
fore ran a second course, and Thialfe was a fbll
bow-shot from the boundary when Hugo ar-
rived at it. They ran a third time ; but Hugo
had already reached the goal before "Thialfe had
got half way. Hereupon all who were present
cried out, that there had been a sufficient trial
of skill in this kind of exercise."
** Then the king asked Thor, in what art he
wcmld choose to give proof of that dexterity fbr
which he was so famous. Thor replied, that
he would contest the prize of drinking with
any person belonging to his court. The king
consented, and immediately went into his pal-
6
ace to look for a large horn, out of which his
courtiers were obliged to drink when they had
committed any trespass against the customs of
the court This the cup-bearer filled to the
brim, and presented to Thor, whilst the king
spake thus : * Whoever is a good drinker will
empty that bom at a single dnught ; some per-
sons make two of it ; but the most puny drink-
er of all can do it at three.' Thor looked at the
horn, and was astonished at its length ; howev-
er, as he was very thirsty, he set it to his mouth,
and, without drawing breath, pulled as long and
as deeply as he could, that he might not be
obliged to make a second draught of it ; but
when he withdrew the cup from his mouth, in
order to look in, he could scarcely perceive any
of the liquor gone. To it he went again with
all his might, but succeeded no better than be-
fore. At last, fbll of indignation, he again set
the horn to his lips, and exerted himself to the
utmost to empty it entirely ; then looking in,
be found that the liquor was a little lowered ;
upon this, he resolved to attempt it no more,
but 'gave back the bom. *I now see plainly,'
says the king, * that thou art not quite so stout
as we thought thee ; but art thou willing to
make any more trials V * I am sure,' says Thor,
*■ such draughts as I have been drinking would
not have been reckoned small among the gods :
but what new trial have you to propose ? ' * We
have a very trifling game, here,' replied the
king, * in which we exercise none but children :
it consists in only lifting my cat from the ground ;
nor should I have mentioned it, if I had not
already observed that you are by no means
what we took you for.' Immediately a large
iron-colored cat leaped into the middle of the
hall. Thor, advancing, put his hand under the
cat's belly and did his utmost to raise him from
the ground ; but the cat, bending his back, had
only one of bis fbet lifUd up. * The event,'
says the king, * is just what I foresaw ; the cat
is large, but Thor is little in comparison of the
men here.' * Little as I am,' says Thor, ' let me
see who will wrestle with me.' The king, look-
ing round him, says, * I see nobody here who
would not think it beneath him to enter the
lists with you; let somebody, however, call
hither my nurse Hela ri. e. Death) to wrestle
with this god Thor; she hath thrown to the
ground many a better man than he.' Immedi-
ately a toothless old woman entered the hall.
« This is she,' says the king, « with whom you
must wrestle.' — I cannot, says Jafhhar, give
you all the particulars of this contest, only, in
general, that the more vigorously Thor assail-
ed her, the more immovable she stood. At
length the old woman had recourse to strata-
gems, and Thor could not keep his feet so
steadily, but that she, by a violent struggle,
brought him upon one knee. Then the king
came to them and ordered them to desist ; add-
ing, there now remained nobody in his court,
whom he could ask with honor to condescend
to fight with Thor."
34
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
** Thor passed the night in that place with
his companions, and was preparing to depart
thence early the next morning, when the king
ordered him to be sent for, and gave him a
magnificent entertainment After thb he ac-
companied him out of the city. When they
were just going to bid adieu to each other,* the
king asked Thor what he thought of the success
of his expedition. Thor told him, he could
not but own that he went away very much
ashamed and disappointed. * It behooves me,
then,' says the king, * to discover now the truth
to you, since you are out of my city ; which
you shall iiever reenter whilst I live and reign.
And I assure you, that, had I known before-
hand you had been so strong and mighty, I
would not have suffered you to enter now.
But I enchanted you by my illusions ; first of
all in the forest, where I arrived before you.
And there you were not able to untie your wal-
let, because I had fiistened it with a magic
chain. You afterwards aimed three blows at
me with your hammer : the first stroke, though
slight, would have brought me to the ground,
had I received it : but when you are gone hence,
you will meet with an immense rock, in which
are three narrow valleys of a , square form,
one of them in particular remarkably deep :
these are the breaches made by your hammer ;
for I at that time lay concealed behind the rock,
which you did not perceive. I have used the
same illusions in the contests you have had
with the people of my court. In the first, Loke,
like hunger itself, devoured all that was set be-
fore him : but his opponent, Loge, was nothing
else but a wandering Fire, which instantly con-
sumed not only the meat, but the bones, and
the very trough itself. Hugo, with whom Thi-
alfo disputed the prize of swiftness, was no
other than Thought or Spirit ; and it was impos-
sible for Thialfe to keep pace with that. When
you attempted to empty the bom, you perform-
ed, upon my word, a deed so marvellous, that
I should never have believed it, if I had not
seen it myself; for one end of the horn reached
to the sea, a circumstance you did not observe :
but, the first time you go to the sea-side, you
will see how much it is diminished. You per-
formed no less a miracle in lifting the cat ; and,
to tell you the truth, when we saw that one of
her paws had quitted the earth, we were all
extremely surprised and terrified ; for what you
took for a cat was in reality the great Serpent
of Midgard, which encompasses the earth ; and
he was then scarce long enough to touch the
earth with his head and tail ; so high had your
hand raised him up towards heaven. As to
your wrestling with an old woman, it is very
astonishing that she could only bring you down
upon one of your knees ; for it was Death you
wrestled with, who, first or last, will bring every
one low. But now, as we are going to part,
let me tell you, that it will be equally for your
advantage and mine, that you never come near
me again ; for, should yon do so, I shall again
defend myself by other illusions and enchant^
ments, so that you will never prevail against
me.' — As he uttered these words, Thor, in a
rage, laid hold of his hammer, and would have
launched it at the king, but he suddenly disap-
peared ; and when the god would have return-
ed to the city to destroy it, he found nothing
all around him but vast plains covered with
verdure. Continuing, therefore, his course, he
returned, without ever stopping, to his palace."
Other important remains of old Noise poetry
are the Odes and Death-Songs, interspersed
through the Sagas or Chronicles. These Sagas
are very numerous. Mailer, in his Sagabiblio-
thek,* gives an analysis of sixty of them ; and
the Ame Magnusen collection in Copenha-
gen contains 1554 manuscripts. They were
mainly written by Icelanders ; and conspicuous
among the lovers and preservers of this lore
are Abbot Karl and the Benedictine monks of
the monastery of Thingeyre. Many of these
old chronicles perished in the overthrow of the
convents, at the time of the Lutheran Reforma-
tion ; so that what had been their asylum for
a season became at length their grave. Many,
however, have been published by the Society
of Northern Antiquaries, and some of them
translated into Danish by its Secretary, the
learned and excellent Rafh.t
From the days of Regner Lodbrok to those
of Snorro Sturleson, that is to say, from the
close of the eighth to the beginning of the
thirteenth century, flourished more than two
hundred Skalds, whose names have come down
to us, with fragments of their songs. From this
time their numbers seem to have diminished rap-
idly. Some relics of the fifteenth century have
been published, under the title of ** Rimur,"
consisting mostly of rhymed versions, or para-
phrases, of romances of chivalry ', and we have a
collection of poems of the seventeenth century
by Stephen Olaison (published in 1823), under
the title of ** Liodmasli." During the last century
flourished Paul Vidalin, Eggert Olafson, and some
others ; and the best known poets of the present
are, Jon Thorlakson, who has translated into his
native tongue Milton's "Paradise Lost" and
Pope's " Essay on Man " ; Thorvald Bodvar.
son, the translator of Pope's ^* Messiah " ; Pro-
fessor Magnusen, Benedict Grondal, Jon Jonson,
and Sigurd Peterson.^
Such is in brief the Poetry of Iceland. Since
* SagaUbliothek, af Peter Erumus MflUer. 3 roll. 12aM>.
Copenhsgen: 1817-13-20.
t The Royal Society of Northern Antiqultiee to Oopen-
hagen hare published the following Sagas: "Formanoa
S6gur," 12 rols. 8to. ; the same in Latin, under the title
of "Scrlpta Historica Islandonim," 8 rols. 8to. (four more
remain to be pobllshed), and In modem Danish, under the
title of " Oldnordiske Si^nr," 12 rols. 8ro. ; " lalendinga
SBfur," 2 vols. 8vo. ; "FiBreyinga Saga," 3 rols. 8to , and
a German translation of the same ; "Fomaldar Slgur Nor-
delanda." 3 rols. 8ro., and the same in modem Danish, 3
rols. 8ro.
t Henderson, p. 644.
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
35
its palm J days in the Middle Ages, " few are
the memorials of the dead standing by the way-
side." The Skalds have disappeared, like the
forests of their native land ; the modem Ice-
lander, as he warms his hands at the fire of
drift-wood from the shores of Greenland, may,
in the pride of his heart, repeat the o|a national
proTorb : ** Island er hinn biesta land sem solinn
skinnar uppA" (Iceland is the best land which
the son shines upon) ; but he no longer sings
the dirge of the Berserk, nor records the achieve-
ments of a Harald Blue-tooth or a Hakon Jar!.
The Skald and the Sagaman hare departed.
As a still further introduction to the pieces
that follow, I will here give an extract from
Carlyle's ^ Lectures on Heroes and Hero- Wor-
ship."
M In that strange island, Iceland, — burst up,
the geologists say, by fire, from the bottom of
the sea ; a wild land of barrenness and lava ;
swallowed many months of every yesr in black
tempests, yet with a wild gleaming beauty in
sommer-time; towering up there, stem and
grim, in the North Cicean; with its snow-
jokuls, roaring geysers, sulphur pools, and hor-
rid volcanic chssms, like the waste, chaotic
battle-field of Frost and Fire, — where, of all
places, we least looked for literature or written
memorials, the record of these things was writ-
ten down. On the seaboard of this wild land
is a rim of grassy country, where cattle can
subsist, and men by means of them and of what
the sea yields ; and it seems they were poetic
men these, men who had deep thoughts in
them, and uttered musically their thoughts.
Much would be lost, had Iceland not been burst
up from the sea, not been discovered by the
Northmen ! The old Norse poets were many
of them natives of Iceland.
(< Ssmund, one of the early Christian priests
there, who perhaps had a lingering fondness for
Paganism, collected certain of their old Pagan
songs, just about becoming obsolete then, —
Poems, or Chants, of a mythic, prophetic, mostly
all of a religious character : this is what Norse
critics call the Elder or Poetic Edda. Edda^ a
word of uncertain etymology, is thought to sig-
nify Ancestress. Snorro Sturleson, an Iceland
gentleman, an extremely notable personage,
educated by this Ssmund*s grandson, took in
hand next, near a century afterwards, to put
togetfier, among several other books he wrote,
a kind of Prose Synopsis of the whole mythol-
ogy, elucidated by new fiagments of tradition^
ary verse, — a work constracted really with
great ingenuity, native talent, what one might
call unconscious art ; altogether a perspicuous,
clear work, pleasant reading still : this is the
Younger or Prose Edda, By these and the
numerous other SagaSy mostly Icelandic, with
the commentaries, Icelandic or not, which go
on zealously in the North to this day, it is pos-
sible to gain some direct insight even yet, and
see that old Norse system of belief, as it were,
fiice to face. Let us forget that it is erroneous
Religion ; let us look at it as old Thought, and
try if we cannot sympathize with it somewhat
** The primary characteristie of this old North-
land mythology I find to be Impersonation of
the visible workings of Nature,-— earnest, sim-
ple recognition of the workings of Physical
Nature, as a thing wholly miraculous, stupen-
dous, and divine. What we now lecture of, as
Science, they wondered at, and fell down in
awe before, as Religion. The dsrk, hostile
Powers of Nature they figured to themselves as
JotunSy Giants, — huge, shaggy beings, of a de-
monic character. Frost, Fire, Sea, Tempest ;
these are Jotuns. The friendly Powers again,
as Summer-heat, the Sun, are Gods. The em-
pire of this Universe is divided between those
two ; they dwell apart, in perennial intemecine
feud. The Gods dwell above in Asgerdj the
Garden of the Asen or Divinities ; Jotunkeim^
a distant, dark, chaotic land, is the Home of
the Jotuns.
*« Curious all this ; and not idle or inane, if
we will look at the foundation of it! The
power of FirBy or FUtme^ fer instance, which
we designate by some trivial chemical name,
thereby hiding from ourselves the essential
character of wonder that dwells in it, as in all
things, is, with these old Northmen, Loge^ a
most swift, subtle Demon, of the brood of the
Jotuns. The savages of the Ladrones Islands,
too (say some Spanish voyagers), thought Fire,
which they never had seen before, was a Devil
or God, that bit you sharply when you touched
it, and lived there upon dry wood. From us,
too, no chemistry, if it had not stupidity to help
it, would hide that Flame is a wonder. What
is Flame .' — Frost the old Norse seer discerns to
be a monstrous, hoary Jotun, the Giant 7%rym,
Hrym ; or tUme^ the old word now nearly ob-
solete here, but still used in Scotland to signify
hoar-frost. Bime was not then, as now, a dead,
chemical thing, but a living Jotun or Devil ;
the monstrous Jotun Rime drove home his
horses at night, sat * combing their manes,' —
which horses were HaU-^ouds^ or fleet Frost-
winds. His Cows — No, not his, but a kins-
man's, the Giant Hymir's Cows — are Icebergs:
this Hymir ' looks at the rocks ' with his devil-
eye, and they split in the glance of it.
** Thunder was not then mere Electricity,
vitreous or resinous ; it was the God Donner
(Thunder) or Thor, — God also of beneficent
Summer-heat. The thunder was his wrath ;
the gathering of the black clouds is the drawing
down of Thor's angry brows; the fire-bolt
bursting out of heaven is the all-rending Ham-
mer flung from the hand of Thor : he urges his
loud chariot over the mountain-tops, — that is
the peal : wrathful he *■ blows in his red beard,'
— that is the rustling storm-blast before the
thunder begin. Balder again, the White God,
the beautifol, the just and benignant (whom the
early Christian missionaries found to resemble
Christ), is the Sun, — beautifliUest of visible
things ; wondrous, too, and divine still, after all
36
ICELANDIC LANGUAGE AND POETRY.
our Astronomies and Almanacs ! Bat perhaps
the notablest god we hear tell of is one of whom
Grimm, the German Etymologist, finds trace :
the God Wunsch, or Wish. The God WUh;
who could give us all that we toished ! Is not
this the sincerest and yet rudest Yoice of the
spirit of man .' The rudest ideal that man ever
formed ; which still shows itself in the latest
forms of our spiritual culture. Higher consid-
erations have to teach us that the God Wish is
not the true God.
** Of the other Gx>d8 or Jotuns, I will mention
only for etymology's sake, that Sea^tempest is
the Jotun Aegir^ a very dangerous Jotun; —
and now to this day, on our river Trent, as I
learn, the Nottingham bargemen, when the
river is in a certain flooded state (a kind of
backwater or eddying swirl it has, very dan-
gerous to them), call it Eager ; they cry out,
* Have a care, there is the Eager coming ! '
Curious ; that word surviving, like the peak of
a submerged world ! The oldest Nottingham
bargemen had believed in the God Aegir. In-
deed, our English blood, too, in good part, is
Danish, Norse ; or rather, at bottom, Danish
and Norse and Saxon have no distinction, ex-
cept ft superficial one, — as of Heathen and
Christian, or the like. But all over our island
we are mingled largely with Danes proper, —
firom the incessant invasions there were : and
this, of course, in a greater proportion along
the east coast ; and greatest of all, as I find, in
the North Country. From the Humber up-
wards, all over Scotland, the speech of the
common people is still in a singular degree Ice-
landic ; its Germanism has still a peculiar Norse
tinge. They, too, are * Normans,' Northmen, —
if that be any great beauty !
<* Of the chief God, Odin, we shall speak by
and by. Mark at present so much ; what the
essence of Scandinavian, and, indeed, of all Pa-
ganism is : a recognition of the forces of Nature
as godlike, stupendous, personal Agencies, —
as Gods and Demons. Not inconceivable to us.
It is the infant Thought of man opening itself,
with awe and wonder, on this ever-stupendous
Universe. To me there is in the Norse system
something very genuine, very great and man-
like. A broad simplicity, rusticity, so very
diflferent fi'om the light gracefulness of the old
Greek Paganism, distinguishes this Scandina-
vian system. It is Thought; the genuine
thought of deep, rude, earnest minds, fiiirly
opened to the things about them ; a fiu;e-to-face
and heart-to-heart inspection of the things, —
the first characteristic of all good thought in
all times. Not gracefiil lightness, half-sport, as
in the Greek Paganism ; a certain homely
truthfiilness and rustic strength, a great rude
sincerity, discloses itself here. It is strange,
after our beautifiil Apollo statues and clear
smiling mythnses, to come down upon the Norse
Croda * brewing ale ' to hold their feast with
Aegir, the Sear Jotun ; sending out Thor to get
the caldron for them in the Jotun country;
Thor, after many adventures, clapping the pot
on his head, like a huge hat, and walking ofiT
with it, — quite lost in it, the ears of the pot
reaching down to his heels ! A kind of vacant
hugeness, large, awkward gianthood, character-
izes that Norse system ; enormous fi>rce, as yet
altogether untutored, stalking, helpless, with
large, uncertain strides. Consider only their
primary mythus of the Creation. The Gods,
having got the Giant Tmer slain, — a giant made
by * warm winds ' and much confused work out
of the conflict of Frost and Fire, — determined
on constructing a world with him. His blood
made the Sea; his flesh was the Land, the
Rocks his bones ; of his eyebrows they formed
Asgard, their Gods'-dwelling ; his skull was the
great blue vault of Immensity, and the brains
of it became the Clouds. What a Hyper-Brob-
dignagian business ! Untamed Thought, great,
giantlike, enormous ; — to be tamed in due time
into the compact greatness, not giantlike, but
godlike and stronger than gianthood, of the
Shakspeares, the Goethes ! — Spiritually, as
well as bodily, these men are our progenitors.
" I like, too, that representation they have
of the Tree Igdrasil. All Life is figured by
them as a Tree. Igdrasil, the Ash-tree of Ex-
istence, has its roots deep down in the king-
dom of Hela or Death ; its trunk reaches up
heaven-high, spreads its boughs over the whole
Universe : it is the Tree of Existence. At the
foot of it, in the Death-kingdom, sit Three
Jfomas^ Fates, — the Past, Present, Future;
watering its roots ftom the Sacred Well. Its
* boughs,* with their buddings and disleafings,
— events, things suflTered, things done, catas-
trophes, •— stretch through all lands and times.
Is not every leaf of it a biography, every fibre
there an act or word ? Its boughs are Histories
of Nations. The rustle of it is the Noise of
Human Existence, onwards firom of old. It
grows there, the breath of Human Passion
rustling through it ; — or storm-tost, the storm-
wind howling through it like the voice of all
the Gods. It is Igdrasil, the Tree of Existence.
It is the past, the present, and the future ; what
was done, what is doing, what will be done ;
*the infinite conjugation of the verb To do.*
Considering how human things circulate, each
inextricably in communion with all, — how the
word I speak to you to-day is borrowed, not
from Ulfila the Moesogoth only, but firom all
men since the first man began to speak, — I
find no similitude so true as this of a Tree.
Beautiful ; altogether beautiful and great. The
* Maekine of the Universe,' — alas, do but think
of that in contrast ! "
For a more elaborate account of the Skalds
and the Eddaic poems the reader is referred to
a work, entitled ** Saggio Istorico su gli Scaldi
o Antichi Poeti Scandinavi," di Jacopo Gr&berg
di Hermso : Pisa : 1811 ; — and to the " History
of the Northmen," by Henry Wheaton : Phila-
delphia: 1831.
SiEMUND'S EDDA.
THE VOLUSpA:
OR THE ORACLE OF THE PROPHETESS VOUL
Thk Prophet088, having imposed ailenoe oo
all intellectaal beings, declares that ibe is go-
ing to reveal the decrees of the Father of Nar
tare, the actions and operations of the gods,
which no person ever knew before herself. She
then begins with a description of the chaos ;
and proceeds to the formation of ihe world, and
of that of its various species of inhabitants, gi-
ants, men, and dwarfr. She then explains the
emplojrments of the fairies, or destinies ; the
functions of the gods ; their most remarkable
adventnres ; their quarrels with Loke, and the
vengeance that ensued. At last she concludes
with a long description of the final state of the
nuiverse, its dissolution and conflagration ; the
battle of the inferior deities and the evil beings ;
the renoration of the world ; the happy lot of
the good, and the punishment of the wicked.
Give silence, all
Te sacred race.
Both great and small.
Of Heimdal sprung :
Vol-fiither's deeds
I will relate.
The ancient t^es
Which first I learned.
I know giants
Early bom,
My ancestors
Of former times;
Nine worlds I know,
With their nine poles
Of tender wood,
Beneath the earth.
In early times.
When Ymer lived.
Was sand, nor sea.
Nor cooling wave ;
No earth was found.
Nor heaven above ;
One chaos all.
And nowhere grass :
Until B5r'8 sons
Th' expanse did raise.
By whom Midgard
The great was made.
From th' south the sun
Shone on the walls ;
Then did the earth
Green herbs produce.
The son turned south ;
The moon did shine ;
Her right hand held
The horse of heaven.
The sun knew not
His proper sphere ;
The stars knew not
Their proper place ;
The moon knew not
Her proper power.
Then all the powers
Went to the throne.
The holy gods.
And held consult :
Night and cock-crowing
Their names they gave,
Morning also.
And noon-day tide,
And afternoon.
The years to tell.
The Asas met
On Ida's plains.
Who altars raised
And temples built ;
Anvils they laid.
And money coined ;
Their strength they tried
In various ways.
When making songs.
And fbrming toob.
On th' green they played
In joyful mood.
Nor knew at all
The want of gold.
Until there came
Three Thnrsa maids.
Exceeding strong.
From Jotunheim :
Until there came
Out of the ranks.
Powerful and fair.
Three Asas home.
And found on shore.
In helpless plight,
Ask and Embla
Without their fiite.
They had not yet
Spirit or mind,
Blood, or beauty.
Or lovely hue.
Odin gave spirit,
Heinir gave mind,
D
38
ICELANDIC POETRY.
Lothur gave blood
And lovely hue.
I know an ash,
Named Ygg-drasiU^
A stately tree,
With white duBt strewed.
Thence come the dews
That wet the dales ;
It stands aye green
O'er Urda's well.
Thence come the maids
Who much do know ;
Three from the hall
Beneath the tree ;
One they named fVas^
And Being next,
The third, Shall 6e,
On the shield they cut.
She sat without
When th* Ancient came,
The awful god,
And viewed his eye.
What ask ye me ?
Why tempt ye me .?
Full well I know,
Great Odin, where
Thine eye thou lost ;
In Mimi's well,
The fountain pure,
Mead Mimir drinks
Each morning new,
With Odin*s pledge.
Conceive ye this ?
To her the god
Of battles gave
Both costly rings
And shining gold.
The art of wealth.
And witchcraft wise.
By which she saw
Through every world.
She saw Valkyries
Come from afkr.
Ready to ride
To th* tribes of god ;
Skuld held the shield,
Skaugul came next,
Gunnr, Hildr, Oaundul,
And Geir-skaugui.
Thus now are told
The Warrior's Norns,
Ready to ride
The Valkyries.
Heith she was named
Where'er she came ;
The prophetess
Of cunning arts.
She knew right well
Bad luck to seethe.
And mischief was
Her only sport.
She murder saw.
The first that e'er
Was in the world.
When Gullveig was
Placed on the spear.
When in Harr's hall
They did her burn :
Thrice she was burnt,
Thrice she was born,
Oft, not seldom.
And yet she lives.
When all the powers
Went to the throne.
The holy gods.
And held consult :
What punishment
They should inflict
On th' Asas now
For bad advice >
Or whether all
The gods should hold
Convivial feasts :
Were broken now
The castle-walls
Of Asaborg,
By murderous Vanes
Who took the field :
Forth Odin flew
And shot around :
This murder was
The first that e'er
Was in the world.
When all the powers
Went to the throne.
The holy gods.
And held consult :
Who had the air
Involved in flames.
Or Odder's maid
To giants given :
There Thor alone
Was in ill mood ;
He seldom sits
When told the like ;
Broken were oaths
And promises
And all contracts
That had been made.
She knows where hid
Lies Heimdal's horn,
Full deep beneath
The sacred tree :
She sees a flood
Rush down the fall
From Odin's pledge :
Conceive ye yet ?
fi ll
SfMUND'S EDDA. 39
Wisdom he needs who goes abroad:
The sun tumt pale ;
A ehurl has his own sway at home \
The epaciouB earth
But they must bend to others* ways
The aea ingulfi ;
Who aim to sit with polished men.
From heaven fidl
The lucid stars :
At the end of time.
Should rarely and should lowly speak:
The Tapors rage,
The humble listener learns of all,
And playful flames
And wins their welcome and their praise.
Involve the skies.
Happy is he whom others love.
She sees arise.
The second time,
For all that mortals undertake
From th* sea, the earth
Requires the helping hand of man.
Completely green :
Cascades do fall ;
He best is armed to journey far
The eagle soars.
That on the hills
Who carries counsel in his head :
More than the metal in the purse
Pursues his prey.
The mighty heed the marks of mind.
The gods convene
Beware of swallowing too much ale ;
On Ida's plains,
And talk of man.
The more you drink, the worse you think :
The bird fbrgetfulness shall spread
The worm of dust :
Her wings across the drunkard's brow.
They call to mind
Their former might.
And th' ancient runes
Voracity but swallows death :
The wise despise the greedy man :
Of Fimbultyr.
Flocks know the time to quit the field ;
But human gluttons feast and choke.
The fields unsown
Shall yield their growth ;
All ills shall cease ;
Balder flhall come
The coward thinks to live for ever,
If he avoids the weapon's reach ;
But age, which overtakes at last,
And dwell with Hauthr
Twitaes hb gray hair with pain and shame.
In Hropt's abodes.
Say, warrior^gods.
Conceive ye yet ?
The merry man, who jeers at all,
Becomes himself a laughing-stock :
Let him beware of taunts and gibes
A hall she sees
Who has not learned to curb himself
Outshine the sun.
Of gold its roof.
It stands in heaven :
1 The virtuous there
Shall always dwell.
And evermore
Delights enjoy.
The senseless, indecisive man
Ponders and re-resolves all night ;
But when the morning breaks on high.
Has still to choose his doubtful course :
Tet he believes the caution wise
Which bafiles action by delay,
And has a string of reasons ready
On every question men devise.
THE HAVA-MAL-
Many seem knit by ties of love.
A m mm m AAAm v Am A^m*rmAM •
Who fiiil each other at the proof
THE SUBLIME DISCOURSE OP ODIN.
TouiroLivo, ere you rove abroad.
Fasten well the doors behind :
To slander idle men are prone ;
The host backbites the parting guest.
m sped he, at whose return
Home still is home, however homely.
Ambushed foes beset his home.
And sweet the crust our kin partake ;
But he who feasts at others' boards
On guests who come with frozen knees
Must often bite a writhing lip.
Bestow the genial warmth of fire :
Who far haTwalked, and waded streams,
None give so fireely but they count
Needs cheering food and drier clothes.
Their givings as a secret loan ;
Nor with o'erflowing soul reject
To him, about to join your board.
The present brought them in return.
Clear water bring, to cleanse his hands ;
And treat him fireely, would you win
1 The kindly word, the thankful heart.
The interchange of gifts is good ;
For clothing, arms ; fi>r bacon, ale :
40
ICELANDIC POETRY.
Who give and take each other's feast,
Each other's booty, long are friends.
Love your own friends, and a]so theirs ;
But fiiTor not your foeman's friend :
Peace with perfidious men may last
Four days or five, but not a week.
When young, I often strolled alone.
And gladly joined the chance- way stranger :
To human hearts, the heart is dear ;
To human eyes, the human face.
AfTect not to be over-wise ;
Nor seek to know the doom of fate :
The prying man has little sleep.
And alters not the will of gods.
Rise early, would you fill your store ;
Rise early, would you smite your foe :
The sleepy wolf foregoes his prey ;
The drowsy man, his victory.
They ask me to a pompous meal,
A breakfast were enough for me ;
He is the fidthfiil friend who spares
Out of his pair of loaves the one.
Let us live well, while life endures :
The hoarder lights a sparing fire ;
But death steals in, perhaps, before
The gathered sticks are burnt to ashes.
Have children ; better late than never :
Who but our oiSspring will inscribe
Our deeds on the sepulchral stone ?
Riches have wings ; the cattle stray ;
Friends may forsake ; and we must die :
This only mocks the arm of fiite.
The judgment which our deeds deserve.
Who dictates is not truly wise :
Each in his turn must bend to power ;
And oft the modest man is found
To sway the scomers of the proud.
Praise the day at set of sun ;
Praise the woman you have won ;
Praise the sword you *ve tried in fight ;
Praise a girl her wedding-night ',
Praise the ice you 've stept upon ;
Praise the ale you 've slept upon.
Trust not to a maiden's word ;
Trust not what a woman utters :
Lightness in their bosom dwells ;
Like spinning-wheels, their hearts turn
round.
Trust not the ice of yesternight ;
Trust not the serpent that 's asleep ;
Trust not the fondness of a bride ;
Trust not the sword that has a flaw ;
Trust not the sons of mighty men ;
Trust not the field that 's newly sown.
Trust not the friendliness of scolds.
The horse on ice, who 's not rough-shod,
The vessel which has lost her helm,
The lame man who pursues a goat.
Let him who wooes be full of chat,
And full of flattery and all that.
And carry presents in his hat :
Skill may supplant the worthier man.
No sore so sad as discontent
The heart alone can buy the heart ;
The soul alone discern the soul.
If to your will you wish to bend
Tour mistress, see her but by stealth.
By night, and always by yourself:
What a third knows of ever fails.
Forbear to woo another's wife.
Whoso you meet on land or sea.
Be kind and gentle while you may.
Whose wallet holds a hearty supper
Sees evening come without dismay.
Tell not your sorrows to the unkind ;
They comfort not, they give no help.
If you 've a friend, take care to keep him.
And often to his threshold pace ;
Bushes and grass soon choke the path
On which a man neglects to walk.
Be not first to drop a friend ;
Sorrow seeks the lonely man :
Courtesy prepares for kindness ;
Arrogance shall dwell alone.
With wicked men avoid dispute ;
The good will yield what 's fit and fair :
Tet 't is not seemly to be silent.
When charged with woman-heartedness.
Do not be wary overmuch ;
Tet be so, when you swallow ale.
When sitting by another's wife.
When sorting with a robber-band.
Accustom not yourself to mock.
And least at any stranger-guest :
Who stays at home oft undervalues
The wanderer coming to his gate.
What worthy man without a blemish ?
What wicked man without a merit ?
Jeer not at age : from mumbling lips
The words of wisdom oft descend.
Fire chases plague ; the mistletoe
Cures rank disease ; straws scatter spells ;
The poet's runes revoke a curse ;
Earth drinks up floods ; death, enmities.
S£MUND'S £DDA.
41
VAFTHRUDNI'S-MAL :
THE DISOOUBSE OF YAFIHRUBNL
ODiir.
Frioa, oounael thou thy lord,
Whote noquiet botom broods
A jonrney to Vafthradoi** hall,
With the wise and crafty Jute
To contend in runic lore.
Father of a hero race,
In the dwelling-place of Goths
Let me counsel thee to stay ;
For to none among the Jutes
Is Vafthrudni's wiidom given.
Far I We wandered, much sojourned,
In the kingdoms of the earth ;
But Vafthrudni's royal hall
I have still the wish to know.
Safe departnro, safe rotnm.
May the fttal aisters grant !
The &ther of the years that roll
Shield my daring traveller's head !
Odin rose with speed, and went
To contend in runic lore
With the wise and crafty Jute.
To Vafthrudni's royal hall
Came the mighty king of spells.
Hail, Vafthrudni, king of men !
To thy lofty hall I come,
Beckoned by thy wisdom's fame.
Art thou, I aspire to learn.
First of Jutes in runic lore ?
TAFTHRUDHI.
Who art thou, whose daring lip
Doubts Vafthrudni's just renown ?
Know that to thy parting step
Never shall these doon unfold.
If thy tongue excel not mine
In the strife of mystic lore.
Crangrath, monarch, is my name.
Needing hospitality.
To thy palace-gate I come ;
Long and rugged is the way
Which my weary feet have trodden.
VArTHRUDFI.
Oangrath, on the stool beneath
Let thy loitering limbs repose ;
Then begin our strife of speech.
ODIF.
When a son of meanness comes
To the presence of the great.
Let him speak the needfUI word.
But forbear each idle phrase,
If he seek a listening ear.
TAFTHKUDVI.
Since upon thy lowly seat
Still thou court the learned strife, —
Tell me how u named the steed
On whose back the morning comes.
Skin-fiuu b the skyey steed
Who bean aloft the smiling day
To all the regions of manlund :
Hu the ever^shining i
VAFTHBUDHI.
Since upon thy lowly leat
Still thou court the learned strife, —
Tell me how is named the steed.
From the east who bean the night,
Fraught with showering joys of love.
Hrim-fiuti u the sable steed.
From the east who brings the night.
Fraught with showering joys of love :
As he champs the foamy bit.
Drops of dew are scattered round
To adorn the vales of earth.
TArTBnuDiri.
Since upon thy lowly leat
Still thou court the learned strife, —
Tell me how is named the flood.
From the dwellings of the Jutes,
That divides the haunt of Goths.
Ifing's deep and murky wave
Parts the ancient sons of earth
From the dweUings of the Goths :
Open flows the mighty flood.
Nor shall ice arrest its course
While the wheel of ages rolls.
VAFTHRUDNI.
Since upon thy lowly seat
Still thou court the learned strife, —
Tell me how is named the field
Where the Goths shall strive in vain
With the flame-clad Surtur's might.
Vigrith is the fetal field
Where the Goths to Surtur bend :
He who rides a hundred leagues
Has not crossed the ample plain.
VAFTHRUDHI.
Gangrath, truly thou art wise ;
Mount the footstep of my throne.
And, on equal cushion placed.
Thence renew the strife of tongues.
Big with danger, big with death.
42
ICELANDIC POETRY.
PART II.
ODIN.
First, if thou can tell, declare
Whence the earth, and whence the sky.
▼AFTHRUDNI.
Tmer's flesh produced the earth ;
Tmer's bones, its rocky ribs ;
Tmer*8 skull, the skyey vault ;
Tmer's teeth, the mountain ice ;
Ymer's sweat, the ocean salt.
Next, if thou can tell, declare
Who was parent to the moon,
That shines upon the sleep of man ;
And who is parent to the sun.
▼AFTHR17DNI.
Know that Mundilfter is hight
Father to the moon and sun :
Age on age shall roll away
While they mark the months and years.
If so far thy wisdom reach.
Tell me whence arose the day.
That smiles upon the toil of man ;
And who is parent to the night.
▼AFTHRUDFI.
Delling is the sire of day ;
But from Naurri sprang the night.
Fraught with showering joys of love,
Who bids the moon to wax and wane.
Marking months and years to man.
If so far thy wisdom reach,
Tell me whence the winter comes ;
Whence the soothing summer's birth.
Showers of fruitage who bestows.
TAFTHRUDHI.
Vindsual is the name of him
Who begat the winter's god ;
Summer from Suasuthur sprang :
Both shall walk the way of years
Till the twilight of the gods.
Once again, if thou can tell.
Name the first of Ymer's sons.
Eldest of the Asa-race.
TAFTHRPDHI.
While the yet unshapen earth
Lay concealed in wintry womb,
Bergelmer had long been bom :
He from Thrugelmer descends,
Aurgelmer's unbrothered son.
ODIN.
Once again, if thou can tell.
Whence, the first of all the Jutes,
Father Aurgelmer is sprung.
TAFTBRUDNI.
From the arm of Vagom fell
The curdled drops of teeming blood
That grew and formed the first of Jutes;
Sparks that spurted from the south
Informed with life the crimson dew.
Tet a seventh time declare,
If so far thy wisdom reach.
How the Jute begat his brood.
Though denied a female's love.
YAFTHRUDNI.
Within the hollow of his hands
To the water-giant grew
Both a male and female seed ;
Also foot with foot begat
A son in whom the Jute might joy.
I conjure thee, tell me, now,
What, within the bounds of space.
First befell of all that 's known.
YAFTHRUDHI.
While the yet unshapen earth
Lay concealed in wintry womb,
Bergelmer had long been bom :
First of all recorded things
Is, that his gigantic length
Floated on the ocean-wave.
Once again, if thou can say,
And so far thy wisdom reach,
Tell me whence proceeds the wind,
O'er the earth and o'er the sea
That journeys, vfewless to mankind.
VAFTHRUDFI.
Hrssvelger is the name of him
Who sits beyond the ends of heaven.
And winnows wide his eagle-wings.
Whence the sweeping blasts have birth.
If thy all-embracing mind
Know the whole lineage of the gods.
Tell me whence is Niord sprung :
Holy hills and halls hath he,
Though not bom of Asa-race.
VAFTHRUDNI.
For him the defUy delving showers
In Vaunheim scooped a watery home.
And pledged it to the upper gods :
But when the smoke of ages climbs.
He with his Vauns shall stride abroad.
Nor spare the long-respected shore.
SJEMUND'S EDDA.
43
If thjr all-embracing mind
Know the whole of mystic lore.
Tell me how the cho«en heroes
Live in Odin's shield-decked hall
Till the rush of ruined gods.
TAFTHKVDNI.
All the chosen guests of Odin
Daily ply the trade of war ;
From the fields of festal fight
Swift they ride in gleaming arms.
And gayly, at the board of gods,
Quafif the cap of sparkling ale,
And eat SaBhrimni's vaunted flesh.
Twelfthly, tell me, king of Jutes,
What of all thy runic lore
Is most certain, sure, and true.
TAFTBRVOm.
I am versed in runic lore
And the counsels of the gods ;
For I 're wandered far and wide :
Nine the nations I have known ;
And, in all that overarch
The murky mists and chills of hell.
Men are daily seen to die.
ODIH.
Far I 've wandered, much sojourned,
In the kingdoms of the earth ;
But I 've still a wish to know
How the sons of men shall live,
When the iron winter comes.
VArTHHUDiri.
Life and warmth shall hidden lie
In the well-head that Mimis feeds
With dews of morn and thaws of eve :
These again shall wake mankind.
ODIH.
Far I *ve wandered, much sojourned.
In the kingdoms of the earth ',
But I 've still a wish to know
Whence, to deck the empty skies,
Shall another sun be drawn,
When the jaws of Fenrir ope
To ingorge the lamp of day.
VAFTBRUDHI.
Ere the throat of Fenrir yawn
Shall the sun a daughter bear.
Who, in spite of shower and sleet.
Rides the road her mother rode.
ODIH.
I have still a wish to know
Who the guardian-maidens are.
That hover round the haunts of men.
VArTHBUDKI.
Races three of elfin maids
Wander through the peopled earth :
One to guard the hours of love ;
One to haunt the homely hearth ;
One to cheer the festal board.
I have still a wish to know
Who shall sway the Asa-realms,
When the flame of Surtur fiules.
VAFTHKUDiri.
Vithar's then and Voli's force
Heirs the empty realm of gods ;
Mothi's then and Magni's might
Sways the massy mallet's weight.
Won from Thor, when Thor must &11.
I have yet the wish to know
Who shall end the life of Odin,
When the gods to ruin rush.
VAFTHRUDNI.
Fenrir shall with impious tooth
Slay the sire of rolling years :
Vitbar shall avenge his fall.
And, struggling with the shaggy wolf.
Shall cleave his cold and gory jaw.
Lastly, monarch, I inquire.
What did Odin's lip pronounce
To his Raider's hearkening ear.
As he climbed the pyre of death .'
VAFTHRUDIfl.
Not the man of mortal race
Knows the words which thou hast spoken
To thy son in days of yore.
I hear the coming tread of death ;
He soon shall raze the runic lore,
And knowledge of the rise of gods,
From his ill-fated soul who strove
With Odin's self the strife of wit.
Wisest of the wise that breathe,
Our stake was life, and thou hast won.
THRYM'S QUIDA:
THE SONO OP THRTM, OR THE RECOYERT OF
THE HAMMER.
Wroth waxed Thor, when his sleep was flown.
And he found his trusty hammer gone ;
He smote his brow, his beard he shook.
The son of earth 'gan round him look ;
And this the first word that he spoke :
** Now listen what I tell thee, Loke ',
Which neither on earth below is known,
Nor in heaven above : my hammer 's gone."
Their way to Freyia's bower they took.
And this the first word that he spoke :
*' Thou, Freyia, must lend a winged robe.
To seek my hammer round the gfobe."
44
ICELANDIC POETRY.
FRETIA sang.
" That shouldflt thoa have, though 't were of gold,
And that, thoagh 't were of eilver, hold."
Away flew Loke ; the winged robe sounds,
Ere he has left the Asgard grounds,
And ere he has reached the Jotunheim bounds.
High on a mound, in haughty state,
Thrym, the king of the Thursi, sat ;
For his dogs he was twisting collars of gold.
And trimming the manes of his coursers bold.
THRTM sang.
« How fare the Asi .' the Alii how ?
Why com'st thou alone to Jotunheim now ? "
LOKE aang.
** 111 fare the Asi ; the Alfi mourn ;
Thor*s hammer from him thou hast torn."
THRTM mag.
" I have the Thunderer's hammer bound
Fathoms eight beneath the ground ;
With it shall no one homeward tread.
Till he bring me Freyia to share my bed."
Away flew Loke ; the winged robe sounds.
Ere he has left the Jotunheim bounds,
And ere he has reached the Asgard grounds.
At Mitgard Thor met crafty Loke,
And this the first word that he spoke :
** Have you your errand and labor done ?
Tell from aloft the course you run :
For, setting oft, the story ftils ;
And, lying oft, the lie prevails."
LOKE sang.
** My labor is past, mine errand I bring ;
Thrym has thine hammer, the giant king :
With it shall no one homeward tread.
Till he bear him Freyia to share his bed."
Their way to lovely Freyia they took.
And this the first word that he spoke :
*' Now, Freyia, busk, as a blooming bride ;
Together we must to Jotunheim ride."
Wroth waxed Freyia with ireful look ;
All Asgard*s hall with wonder shook ;
Her great bright necklace started wide :
" Well may ye call me a wanton bride,
If I with ye to Jotunheim ride."
The Asi did all to council crowd.
The AsinisB all talked fast and loud ;
This they debated, and this they sought,
How the hammer of Thor should home be
brought.
Up then and spoke Heimdallar Sree^
Like the Vani, wise was he :
" Now busk we Thor, as a bride so fair ;
Let him that great bright necklace wear ;
Round him let ring the spousal keys.
And a maiden kirtle hang to his knees.
And on his bosom jewels rare ;
And high and quaintly braid his hair."
Wroth waxed Thor with godlike pride :
** Well may the Asi me deride.
If I let me be dight as a blooming bride."
Then up spoke Loke, Laufeyia's son :
^* Now hush thee, Thor ; this must be done :
The giants will strait in Asgard reign,
If thou thy hammer dost not regain."
Then busked they Thor, as a bride so fair,
And the great bright necklace gave him to wear ;
Round him let ring the spousal keys.
And a maiden kirtle hang to his knees.
And on his bosom jewels rare ;
And high and quaintly braided his hair.
Up then arose the crafty Loke,
Laufeyia's son, and thus he spoke :
** A servant I thy steps will tend.
Together we must to Jotunheim wend."
Now home the goats together hie ;
Yoked to the axle they swiftly fly.
The mountains shook, the earth burned red.
As Odin's son to Jotunheim sped.
Then Thrym, the king of the Thursi, said :
** Giants, stand up ; let the seats be spread :
Bring Freyia, Niorder's daughter, down,
To share my bed, from Noatun.
With horns all gilt each coal-black beast
Is led to deck the giants' feast ;
Large wealth and jewels have I stored ;
I lack but Freyia to grace my board."
Betimes at evening they approached.
And the mantling ale the giants broached.
The spouse of Sifia ate alone
Eight salmons, and an ox full-grown.
And all the cates, on which women feed ;
And drank three firkins of sparkling mead.
Then Thrym, the king of the Thursi, said :
" Where have ye beheld such a hungry maid ?
Ne'er saw I bride so keenly feed.
Nor drink so deep of the sparkling mead."
Then forward leaned the crafty Loke,
And thus the giant he bespoke :
" Naught has she eaten for eight long nights.
So did she long for the nuptial rites."
He stooped beneath her veil to kiss.
But he started the length of the hall, I wiss :
** Why are the looks of Freyia so dire ?
It seems as her eyeballs glistened with fire."
Then forward leaned the crafly Loke,
And thus the giant he bespoke :
" Naught has she slept fi>r eight long nights.
So did she long for the nuptial rites."
Then in the giant's sister came,
Who dared a bridal gift to claim :
^* Those rings of gold from thee I crave.
If thou wilt all my fondness have.
All my love and fondness have."
Then Thrym, the king of the Thursi, said :
** Bear in the hammer to plight the maid ;
Upon her lap the bruiser lay.
And firmly plight our hands and fiiy."
The Thunderer's soul smiled in his breast,
When the hammer hard on his lap was placed.
Thrym first, tli^ king of the Thursi, he slew.
And slaughtered all the giant crew.
He slew that giant's sister old.
Who prayed for bridal gifts so bold ;
Instead of money and rings, I wot.
The hammer's bruises were her lot.
Thus Odin's son his hammer got.
SAMUND'S EDDA.
46
SKIRNIS-FOR:
SKIRXER'S EXPEDITION.
Frbtr, ton of Niorder, dwelt in Hlidakial^
and discerned the whole world. He looked
towards Jotanheim, and there he saw a beanti-
ibl Tirgin going to her bower from the hall of
her fiither. Hence was his mind grieTonsly
affected. His attendant was named Skimer.
Niorder bade him ask for a conference with
Freyr. Then Scada sang :
** Skimer, arise ! and swiftly run,
Where lonely sits oar pensive son :
Bid him to parley, and inquire
'Gainst whom he teems with sullen ire."
«« HI words, I fear, my lot will prore.
If I thy son attempt to move ;
If I bid parley, and inquire
Why teems his soul with savage ire."
sxiBNxm wmg.
M Prince of the gods and first in fight.
Speak, honored Freyr, and tell me right :
Why spends my lord the tedious day
In hh lone hall, to grief a prey ? "
*« O, how shall I, fond youth, disclose
To thee my bosom's heavy woes ?
The ruddy god shines every day.
But dull to me his cheerful ray."
*' Thy sorrows deem not I so great.
That thou the tale shouldst not relate :
Together sported we in youth.
And well may trust each other's truth."
ruTR sang.
^ In 6ymer*s court I saw her move.
The maid who fires my breast with love ;
Her snow-white arms and bosom fiur
Shone lovely, kindling sea and air.
Dear is she to my wishes more
Than e*er was maid to youth before :
But gods and elfi, I wot it well.
Forbid that we together dwell."
SKiRHXR asng.
** Give me that horse of wondrous breed
To cross the nightly flame with, speed ;
And that self-brandished sword to smite
The giant race with strange affright."
FRXTR Mmg.
** To thee I give this wondrous steed
To pass the watchfiil fire with speed ;
And this, which, borne by valiant wight,
Self-brandished, will his foemen smite."
SKlRZf XR addrened his hoise.
*^ Dark night is spread ; 't is time, I trow,
To climb the moontains hoar with snow :
Both shall return, or both remain
In durance, by the giant tm'en."
Skimer rode into Jotanheim, to the court of
Gymer: furious dogs were tied there before
the door of the wooden enclosure which sur-
rounded Gerda's bower. He rode towards a
shepherd who was sitting on a mound, and ad-
dressed him :
^* Shepherd, who sittest on the mound,
And tum'st thy watchfiil eyes around.
How may I lull these bloodhounds ? say ;
How speak unharmed with Gymer's may ? " *
TBS SHXPHXRO SMIg.
« Whence and what art thou ? doomed to die ?
Or dead revisitest the sky ?
For, ride by night, or ride by day,
Thou ne'er shdl come to Gymer's may."
SKIRXXR sng.
** I grieve not, I ; a better part
Fits him who boasts a ready heart :
At hour of birth our lives were shaped ;
The doom of Fate can ne'er be 'scaped."
** What sounds unknown mine ears invade.
Frighting this mansion's peaceful shade ?
The earth's foundation rocks withal.
And trembling shakes all Gymer's hall."
THX ATTXlTDAirT nog.
M Dismounted stands a warrior sheen ;
His courser crops the herbage green."
GXRDA stng.
** Haste, bid him to my bower with speed.
To quaff unmixed the pleasant mead :
And good betide us ! for I fear
My brother's murderer is near. —
»' What art thou ? Elf, or Asian son ?
Or from the wiser Vanians sprung .'
Alone, to visit our abode,
O'er bickering flames why hast thou rode f "
8XIRNKR sang.
*^ Nor elf am I, nor Asian son ;
Nor from the wiser Vanians sprung :
Tet o'er the bickering flames I rode
Alone to visit your abode.
Eleven apples here I hold,
Gerda, for thee, of purest gold ;
Let this fair gift thy bosom move
To grant young Freyr thy precious love."
OXRDA aanf.
^* Eleven apples take not I
From man, as price of chastity :
While life remains, no tongue shall tell,
That Freyr and I together dwell."
> Mdjft maid.
46
ICELANDIC POETRY.
SKIRirER Mng.
*« (rerda, for tbee this wondrous ring,
Burnt on young Balder's pile, I bring ;
On each ninth night shall other eight
Drop from it, all of equal weight."
GXRDA sang.
*' I take not, I, that wondrous ring.
Though it from Haider's pile you bring :
Gold lack not I, in Gymer*s bower ;
Enough for me my father's dower."
SXIRNER Mng.
« Behold this bright and slender brand,
Unsheathed and glittering in my hand ;
Deny not, maiden ! lest thine head
Be severed by the trenchant blade."
OXROA aang.
" Gerda will ne'er by force be led
To grace a conqueror's hateful bed :
But this I trow, with main and might
Gymer shall meet thy boast in fight."
SKIRKXR sang.
"• Behold this bright and slender brand.
Unsheathed and glittering in my hand !
Slain by its edge thy sire shall lie ;
That giant old is doomed to die.
" E'en as I list, the magic wand
Shall tame thee ! Lo, with charmed hand
I touch thee, maid ! There shalt thou go,
Where never man shall learn thy woe.
On some high pointed rock, forlorn,
Like eagle, shalt thou sit at mom ;
Turn from the world's all-cheering light,
And seek the deep abyss of night.
Food shall to thee more loathly show
Than slimy serpent creeping slow.
When forth thou com'st, a hideous sight.
Each wondering eye shall stare with fright ;
By all observed, yet sad and lone ;
'Mongst shivering Thursians wider known
Than him, who sits unmoved on high,
The Guard of heaven with sleepless eye.
'Mid charms, and chains, and restless woe,
Thy tears with double grief shall flow.
Now seat thee, maid, while I declare
Thy tide of sorrow and despair.
Thy bower shall be some giant's cell.
Where phantoms pale shall with thee dwell ;
Each day, to the cold Thursian's hall.
Comfortless, wretched, shalt thou crawl ;
Instead of joy and pleasure gay.
Sorrow, and tears, and sad dismay ;
With some three-headed Thursian wed.
Or pine upon a lonely bed ;
From mom till mom love's secret fire
Shall gnaw thine heart with vain desire ;
Like barren root of thistle pent
In some high, ruined battlement.
" O'er shady hill, through greenwood round,
I sought this wand ; the wand I found.
Odin is wroth, and mighty Thor ;
E'en Freyr shall now thy name abhor.
But ere o'er thine ill-fated head
The last dread curse of Heaven be spread,
Giants and Thursians far and near,
Suttungur's sons, and Asians, hear,
How I forbid with &tal ban
This maid the joys, the fruit of man !
Cold Grimmer is that giant hight,
Who thee shall hold in realms of night ;
Where slaves in cups of twisted roots
Shall bring foul beverage from the goats ;
Nor sweeter draught, nor blither fare,
Shalt thou, sad virgin, ever share.
" 'T is done ! I wind the mystic charm ;
Thus, thus, I trace the giant form ',
And three fell characters below.
Fury, and Lust, and restless Woe.
E'en as I wound, I strait unwind
This fiital spell, if thou art kind."
OXROA sang.
" Now hail, now hail, thou warrior bold !
Take, take this cup of crystal cold.
And quaff the pure metheglin old.
Tet deemed I ne'er that love could bind
To Vanian youth my hostile mind."
SKIRNER MDg.
** I turn not home to bower or hall,
Till I have learnt mine errand all ;
Where thou wilt yield the night of joy
To brave Niorder's gallant boy."
OERDA sang.
*^ Barri is hight the seat of love ;
Nine nights elapsed, in that known grove
Shall brave Niorder's gallant boy
From Gerda take the kiss of joy."
Then rode Skimer home. Freyr stood forth
and hailed him, and asked, what tidings.
^* Speak, Skimer, speak, and tell with speed !
Take not the hamess from thy steed.
Nor stir thy foot, till thou hast said.
How fores my love with Gymer 's maid ! "
SKIRFXR aang.
** Barri is hight the seat of love ;
Nine nights elapsed, in that known grove
To brave Niorder's gallant boy
Will Gerda yield the kiss of joy."
FRXTR aang.
*t Long is one night, and longer twain ;
But how for three endure my pain .'
A month of rapture sooner flies
Than half one night of wishful sighs."
BRYNHILDA'S RIDE TO HELL.
After the death of Brynhilda, two funeral
piles were constmcted; one for Sigurd, and
that was bumt first -, but Brynhilda was burnt
SJEMUND'S EDDA.
47
on the other, and she wai borne on a vehicle
tented with precious cloth. It is said, that
Brjnhilda went in this Tehicle along the road
to Hell, and passed by a habitation where
dwelt a certain giantess. The giantess sang :
" Hxircx, ayaont ! nor dare invade
This pillared mansion^s rocky shade ;
Better at home thy needle ply,
Than thus oar secret dwelling spy :
0 fidthlesB head of Valland's race,
Dar'st thou approach this charmed place ?
Many a wolf, that howled for food.
Thou didst sate with human blood !*'
BRTRHILDA sang.
'< Maid of the rock, upbraid not me.
Though pirate-like I ploughed the sea :
Those who kenned my early merit
Shall ever praise my lofty spirit."
GIANTX8S «mg.
^ I know thee well, ill-fated dame !
Thy sire was Budla, Brynhilda thy name :
Thou didst Giuka's race destroy.
And turn to plaint his kingdom's joy."
BRTHHILDA mng.
■« Hateful head, if thou wouldst know,
1 will tell my tsle of woe ;
How the heirs of Giuka's realm
Did my perjured love overwhelm.
Beneath an oak, by mournfiil spell.
The angry monarch garred me dwell.
Twelve years I counted, and no more.
When futh to Sigurd young I swore.
*Mongst Hlyndale's warriors was I hight
Hilda clad in helmet bright.
Helmgunnar old this arm did fell ;
This &lchion sent his soul to hell :
Glory I gave Audbrodur young ;
But Odin's wrath waxed fierce and strong :
His powerful wand my senses bound.
And burnished shields were piled around ;
And he should break my sleep alone,
Who ne'er the breath of fear had known.
Wide around my strange abode
With blazing fire the forest glowed ;
And none might pass, though wise and bold.
Save who should bring stem Fofner's gold.
The generous lord stout Grana bore.
Whose might had won that precious store.
My ibster-fiither bade me wed
The stranger to my lonely bed ;
And seemed that youth sJone more bold
Than all the chiefi that Denmark told.
Darkling we slept fix»m eve till mom.
As he had been my brother bom ;
Eight nights the peaceful couch we shared.
Nor hand was stirred, nor touch was dsred.
Tet hence did proud Gudruna say,
In Sigurd's arms Brynhilda lay :
This well I wot, Brynhilda ne'er
Would brook their foul, disloyal snare.
Women and men were bora in strifo
To spend the anxious hours of lifo ;
Now, joined by death's all-healing power,
Sigurd and I shall part no more. —
Giantess, avaunt ! "
Afier this (says Noma Gests Saga) the gi-
antess howled fiightfiiUy, and rushed into the
caverns of the mountain.
GROTTA-SAVNGR:
THE QUERN-SONO.
Gold is called by the poets the maal qf Fr(h
tMi; the origin of which is found in this story.
Odin had a son called Skioldr (ih>m whom the
Skioldvngar are descended), who settled and
reigned in the land which is now called Dan-
maurk, but was then called Gotland. Skidldr
had a son named Frithleif, who reigued after
him. Frithleif 's son was called Frothi, and suc-
ceeded him on the throne. At the time that the
Emperor Augustus made peace over the whole
world, Christ was bora. But, as Frothi was the
most powerful of all the monarchs of the North,
that peace, wherever the Danish language was
spoken, was imputed to him ; and the Northmen
called it Frothi's peace.
At this time no man hurt another, even if he
found the murderer of his father or brother,
loose or bound. Theft and robbery were then
unknown, insomuch that a gold ring lay for a
long time untouched in Jalangursheath.
iVothi chanced to go on a firiendly visit to a
certain king in Sweden, named Fiolnir; and
there purchased two fomale slaves, called Fenia
and Menia, equally distinguished for their stature
and strength. In those days there were found in
Danmaurk two Quernstones of such a size that
no one was able to move them ; and these mill-
stones were endued with such virtue, that the
Quem in grinding produced whatever the grind-
er wished for. The quem was called Grotti ; he
who presented this quem to Frothi was called
Hengikioptr (Hanging-chops). The king caused
these slaves to be brought to the quem, and or-
dered them to grind gold, peace, and prosperity
for Frothi ; allowing them no longer rest or sleep
than while the cuckow was silent, or a verse
could be recited. Then they are said to have
sung the lay which is called Grotta-Savngr ;
and, before they ended their song, to have ground
a hostile army against Frothi, insomuch, that a
certain sea-king, called Mysingr, arriving the
same night, slew Frothi, taking great spoil, and
so ended Frothi's Peace. Mysingr took with
him the quem Grotti, with Fenia and Menia,
and ordered them to grind salt. About midnight,
they asked Mysingr whether he had salt enough.
On his ordering them to go on grinding, they
went on a little longer, till the ship sunk under
the weight of the ult. A whirlpool was pro-
48
ICELANDIC POETRY.
duced where the waves are sucked up by the
mill-eye, and the waters of the sea have been
salt ever since !
FXRIA AND MXNIA.
Now are We come
To the king*s house,
Two foreseers,
Fenia and Menia.
These were at Frothi's house,
Frithleif 's son,
(Mighty maidens)
Held as thralls.
They to the Quem-eye
Were led.
And the gray millstone
Were bid set a going.
He promised to neither
Rest nor relief.
Ere he heard
The maidens' lay.
They made to rumble,
Ceasing silence.
With their arms, the Quern's
Light stones.
He bade again the maidens,
That they should grind.
They sang, and whirled
The grumbling stone.
So that Frothi's folk
Mostly slept.
Then thus sang Menia,
Who had come to the grinding :
MXFIA.
Let us grind riches to^Frothi !
Let us grind him, happy
In plenty of substance.
On our gladdening Quern !
Let him brood over treasures !
Let him sleep on down !
Let him wake to his will !
There is well ground !
Here shall no one
Hurt another,
To plot mischief,
Or to work bane.
Nor strike therefore
With sharp sword.
Though Yob brother's murderer
Bound he found.
But he spake no
Word before this :
** Sleep not ye,
Nor the cuckows without,
Longer than while
I sing one strain."
Thou wast not, Frothi,
Sufficiently provident.
Though persuasively eloquent.
When thou boughtest slaves.
Thou boughtest for strength,
And for outward looks ',
But of their ancestry
Didst nothing ask.
MENIA.
Hardy was Hrungnir
And his &ther ;
Yet was Thiassi
Stouter than they.
Ithi and Amir,
Our relations,
Mountain-ettin's brethren, —
Of them are we bom.
FENIA.
The Quem had not come
From the gray fell.
Nor thus the hard
Stone from the earth.
Nor thus had ground
The mountain-ettin maiden,
If her race known
Had not been to her.
MENIA.
We, nine winters,
Playful weird- women.
Were reared to strength.
Under the earth.
We maidens stood
To our great work ;
We ourselves moved
The set mountain from its place.
We whirled the Quem
At the giant's house.
So that the earth
Therewith quaked:
So swung we
The whirling stone,
The heavy rock.
That the subterraneans heard it.
But we since then,
In Sweden,
Two foreseen,
Have fought.
We have fod bears,
And cleft shields ;
Encountered
Gray-shirted men.
We 've cast down one prince ;
Stayed up another :
We gave the good
Guttormi help:
Unstably we sat,
Till the heroes fell.
SiBMUND
I
»S EDDA. 49
Forward held we
Prop (from the quern-eye)
These six monthji 80
Of iron to a distance. —
That we in conflicta
Tet let us grind on !
Were known.
There scored we
rxiriA.
With sharp spears
Tet let us grind on !
Blood from wounds.
Yrsu's son must
And reddened brands.
With the Kalfaani
Revenge Frothi.
Now are we come
So must he of his mother
To the king's house,
Be called
Unpitied,
Son and brother : —
And held as thralls.
We both know that.
The earth bites our feet beneath,
The maidens ground.
And the cold above ;
And bestowed their strength.
We drive an enemy's Quern ;
The young women were in
Sad is it at Frothi's house !
Ettin mood.
The spindle flew wide ;
Hands shall rest;
The hopper fell off j
The stone must stand ;
Burst the heavy
I 've ground for mj part
Nether millstone in two !
With diligence.
But the mountain-gianten
MBNIA.
Now must not to hands
«< We have ground, Frothi !
Rest well be given,
Now mutt we finish :
"nil enough ground
Full long stood
Frothi thinks.
We maidens at the grinding.'*
Hands of men shall
Harden swords,
Blood-dropping weapons.
VEGTAM'S QVIDA:
FXNIA.
THE SONG OF YEGTAM, OR THE DESCENT
OF ODIN.
Awake thou, Frothi !
Awake thou, Frothi !
Odih resolved to visit the tomb of a cele-
If thou wilt listen to
brated Vala, or prophetess, and to learn firom
Our song
her the secrets of the dead. Gray's beautiful
And prophetic sayings.
version of his journey is well known j but, as it
was taken from Bartholin's Latin translation.
I see fire burn
and as no literal one has ever been published in
East of the town ;
English, the following may not be deemed su-
The war-heralds wake ;
perfluouB.
It must be called the beacon.
An army must come
Up rose Odin,
Hither forthwith.
The watcher of time,
And bum the town
And upon Sleipner
For the prince.
Laid the saddle :
Downwards he rode
Thou must no more hold
To death's spectre-realm ;
The throne of state.
He met a hound
Nor red rings.
Coming from Hela.
Nor stone edifice.
Let us drive the Quern,
Clotted blood
Maiden, more sharply !
Was on its breast.
We shall not be armed
Round its savage ftngs.
In the bloody fray.
And its jowl beneath.
Against the father of song
MXHIA.
It bayed fearfully.
My Other's daughter
Opened wide its jaws.
Ground more furiously.
And howled aloud.
Because the near deaAs she
Of many men saw.
On rode Odin ;
Wide sprung the large
The earth shook ;
E
50
ICELANDIC POETRY.
He came to Hela's
Drear abode :
Then he rode
Eastwards before the gate,
Where a Vala
Lay interred.
He sang for the wise one
Dead men's songs ;
Then towards north
Laid the magic letters.
Muttered incantations.
Summoned wizard words.
Till he forced the dead
To rise and speak.
Who is the man,
Unknown to me.
Who disturbs
My spirit's rest ?
Enwrapped in snow.
Drenched with rain,
Moistened by dew,
Long have I lain in death.
WANPXRSR.
Wanderer is my name,
Valtam's son am I ;
Tell me of Hela'a realm,
I will tell thee of earth :
For whom are prepared
The decorated seats.
The lordly couch
Radiant with gold P
TALA.
Here standeth mead.
For Balder brewed ;
A shield coyera
The clear liquor ;
The race of Aser
Yield to despair.
Force hath made me speak ;
Now will I be silent.
WANDERER.
Be not silent, Vala !
I will question thee
Until I have learned all ;
More I must know.
Who shall compass
Balder's death ?
Who Odin's son
Deprive of lift ?
TALA.
Hodur beareth
The fated plant;
He shall be cause
Of Balder's death.
And Odin's son
Deprive of life.
Force hath made me speak ;
Now will I be silent.
WANDERER.
Be not silent, Vala !
I will question thee
Until I learn all ;
More I must know.
Who shall on Hodur
Pour out vengeance.
And Balder's bane
Lay on the bier ?
TALA.
Rinda bears a son
In the western halls :
On the day of his birth.
He shall lay low the son of Odin :
His hand he shall not lave.
Nor comb his hair.
Ere that he placeth on the bier
The adversary of Balder.
Force hath made me speak ;
Now will I be silent.
WANDERER.
Be not silent, Vala !
I will question thee.
Who are the maids
Who will not weep.
But suffer their veils
To float towards heaven ?
Tell me this only ;
Thou sleepest not befere.
Thou art no wanderer.
As I believed ;
Surely art thou Odin,
The watcher of time.
ODIN.
Thou art not a Vala,
Nor a wise woman ;
But rather the mother
Of three giants.
VALA.
Ride home, Odin,
And boast of thy journey :
For never again
Shall another disturb me.
Until Loke shall break
Loose from his chains,
And the last twilight
Fall on the gods.
GUNLAUG AND RAFEN.
Fsox THE "bolar-uod": tbb lat of ni em.
The rich delights of love
To many fttal prove ;
From women oft does sorrow spring :
Much evil do they bear.
Though fashioned purely fair
And chaste by heaven's almighty King.
MISCELLANEOUS POEMS.
51
To Gunlaog fondly joined
In peace waa Raftn's mind ;
Each waa the other's dearest joj :
Ere they, to' fury moTed,
One beanteous woman loved.
Whose peerless charms did both destroy.
Nor after heeded they
Or sports or light of day,
AH for that blooming maiden bright ;
Nor any other form
Their wildered thoughts could
Sare that fiur body's loTely light
Moumfiil and sad to them
Each night's dark shadow came.
Nor ever found they slumbers sweet ;
But from their hapless fate
Waxed quickly savage hate
Between true fHends with deadly heat.
Passions of strange excess
Beget severe distress.
And punishment of keenest woe :
The single fight they tried,
For that delightful bride,
And each received the &tal blow.
MISCELLANEOUS POEMS.
THE BL4RKEMAAL,
OR BATILB-SONO OF BIARKE.—A FRAOMSNT.
This song was composed in the sixth centu-
ry, by Bodvar Biarke, one of Hrolf Krake's
warriors. The following lines are but the com-
mencement of it ; the remainder is lost. The
original may^be found in Sturleson's ** Heims-
kringla," and a Latin version in Sazo-Oram-
maticus.
Thx bird of mom has risen,
The rosy dawn 'gins break;
"Us time from sleepy prison
Vil's sons to toil should wake.
Wake from inglorious slumber !
The warrior's rest is short, —
Wake ! whom our chieft we number, —
The lords of Adil's court
Har, strong of arm, come forth !
Rolf, matchless for the bow !
Both Northmen, of good birth,
Who ne'er turned face from foe !
Wake not for foaming cup,
Wake not for maiden's smile,
Men of the North ! wake up.
For iron Hilda's toil !
THE DEATH-SONG OF REGNER
LODBROCK.
RxoirxR Lodbrock, king of Denmark, being
taken in battle by Ella, king of Northumber-
land, was thrown into a dungeon to be stung to
death by serpents. While dying, he composed
this song; though it is conjectured that a great
part of it was the work of some other Skald.
Regner Lodbrock died about the close of the
eighth century. The original may be found in
'* Literatur. Runic. Olaj Wormij " ; and in Per-
cy's ^ Five Pieces of Runic Poetry," London :
1763.
Wx smote with swords ; nor long, before
In arms I reached the Gothic shore.
To work the loathly serpent's death.
I slew the reptile of the heath ;
My prize was Thora ; from that fight,
'Moogst warriors am I Lodbrock hight.
I pierced the monster's scaly side
With steel, the soldier's wealth and pride.
We smote with swords ; in early youth
I fought by Eyra's billowy mouth.
Where high the echoing basnites rung
To the hard javelin's iron tongue.
The wolf and golden-footed bird
Gleaned plenteous harvest of the sword.
Dark grew the ocean's swollen water ;
The raven waded deep in slaughter.
We smote with swords ; ere twenty years
Were numbered, in the din of spears
I reared my armed hand, and spread
The tide of battle fierce and red.
Eight earls my weighty arm subdued,
Eastward by Dwina's icy flood ;
There the gaunt falcon lacked not food.
The sweat of death distained the wave ;
The army tined > its warriors brave.
We smote with swords ; fierce Hedin's cjneen
'Mid the hot storm of war was seen,
Wheti Helsing's youths to Odin's hall
We bade, and garred her prowess fall.
Our vessels ploughed through Ifa's flood ;
The arrows stung ; the stream was blood.
1 Lost.
53
ICELANDIC POETRY.
Brands grated on the mail, and through
Cleft shielda the death-fraught lancei flew.
We smote with swords ; none fled, I trow.
Ere on the masted galley's prow
Bold Herraud fell : no fairer earl
Did e'er his bellying sail unfurl
On winged steediB, that spurn the main,
Cleaving the seafowl's lonely reign ;
No lord in stour' more widely feared
To distant port his vessel steered.
That glorious chieftain's glowing heart
In fight aye sought the foremost part
We smote with swords ; in fierce afifray
The warriors cast their shields away :
By rifling steel with fury driven
Many a fearless breast was riven ;
And, 'midst the din, from Skarpa's rock
Echoed the falchion's sounding shock.
The iron orbs with blood were dyed, i
Ere sunk King Rafen's youthful pride.
Hot streaming from each valiant head
Sweat on coats of mail wa« shed.
We smote with swords ; near Inder's shore
A sumptuous meal the ravens tore ;
Nor carnage lacked to glut those steeds
On which the sorceress Vala speeds.
'T was hard to 'scape unharmed that day :
When peered the sun's first dawning ray.
Shafts saw I starting from the string ;
The bent bow made the metal ring.
We smote with swords; loud clanged the
plain.
Ere Ulla's field saw Eysteinn slain.
With gold adorned, our conquering band
Strode o'er the desolated land ;
And swift to meet each helmed head
The pointed flames of arrows sped :
Down many a neck the purple gore
Trickled from the burning sore.
We smote with swords ; near Hadning's bay
(Hilda's sport and Hilda's fray)
Every noble warrior held
High in air his charmed shield.
Bucklers brast,' and men were slain ;
Stoutest skulls were cleft in twain.
'T was not, I trow, like wooing rest
On gentle maiden's snowy breast.
We smote with swords ; the iron sleet
Against the shields with fiiry beat.
On Northumbria's hostile shore
Heroes weltered in their gore :
Our foes at early dawn of light
Fled not from the sport of fight,
Hilda's sport, where falchions keen
Bit the helmet's surface sheen.
'T was not like kissing widow sweet
Reclining in the highest seat.
•War.
9 Broke wlih noiM.
We smote with swords ; at dawn of day
Hundred spearmen gasping lay.
Bent beneath the arrowy strife.
Egill reft my son of life ;
Too soon my Agnar's youth was spent,
The scabbard-thorn his bosom rent :
The whiles each warrior's clashing steel
Contentious rung a dreadful peal
On the gray hauberks, Hamder's pride ;
And our bright standards glittered wide.
We smote with swords ; at morn I viewed
The fair-haired prince by fate subdued ;
Gay Aum (whose voice the widows loved.
Whose charms the blooming virgins moved)
Fainting, waning to his end :
In Ila's sound that day he kenned
Other sport ; 't was not, I ween.
Like quaffing from the goblet sheen
Fuming wine by maidens poured :
Tet, ere he fell, the battle roared.
The fulgent orbs in twain were cleft,
And lifeless many a kemp * was left.
We smote with swords ; the sounding blades.
Ruddy with gold, assailed our heads.
In after-times on Anglesey
Shall mortals trace the bloody fray.
Where Hilda's iron vesture rung.
Where kings marched forth, and spean were
flung.
Like winged dragons, red with gore
Our lances hissed along the shore.
We smote with swords ; what fairer fate
Can e'er the sons of men await.
Than long amid the battle's blast
To front the storm, and fall at last .'
Who basely shuns the gallant strife
Nathless must lose his dastard life.
When waves of war conflicting roll,
'T is hard to whet the coward soul
To deeds of worth ; the timid heart
Will never act a warrior's part.
We smote with swords ; this deem I right,
Touth to youth in sturdy fight
Each his meeting felchion wield ;
Thane to thane should never yield.
Such was aye the soldier's boast,
Firm to fece the adverse host.
Boldest, who prize feir maidens' love.
Must in the din of battle move.
We smote with swords ; I hold, that all
By destiny or live or fall :
Each his certain hour awaits ;
Few can 'scape the ruling Fates.
When I scattered slaughter wide.
And launched my vessels to the tide,
I deemed not, I, that Ella's blade
Was doomed at last to bow my head ;
But hewed in every Scottish bay
Fresh banquets for the beasts of prey.
< Warrior.
MISCELLANEOUS POEMS.
53
We smote with swonb ; mjr paitiiig breath
Rejoices in the pang of death.
Where dwells fiur Balder's &ther dread.
The board is decked, the seats are spread !
In Fiolner'a coart, with costly cheer,
Soon shall I quaff the foaming beer,
From hollow skulls of warriors slain !
Heroes ne'er in death complain ;
To Vider*s hall I will not bear
The dastard words of weak despair.
We smote with swords ; their falchions bright
(If well they kenned their father's plight.
How, venom-filled, a viperous brood
Have gnawed his flesh and lapped his blood)
Thy sons would grasp, Aslauga dear,
And vengeful wake the battle here.
A mother to my bairns I gave
Of sterling worth, to make them brave.
•
We smote with swords ; cold death is near.
My rights are passing to my heir.
Grim stings the adder's forked dart ;
The vipers nestle in my heart.
Bat soon, I wot, shall Vider's wand
Fixed in Ella's bosom stand.
My youthful sons with rage will swell.
Listening how their father fell :
Those gallant boys in peace unbroken
Will never rest, till I be wroken.
We smote with swords ; where javelins fly.
Where lances meet, and warriors die.
Fifty times and one I stood
Foremost on the field of blood.
Full young I 'gan distain my sword.
Nor feared I force of adverse lord ;
Nor deemed I then that any arm
By might or guile could work me harm.
Me to their feast the gods must call ;
The brave man wails not o'er his Ml,
Cease, my strain \ I hear a voice
From realms where martial souls rejoice :
I hear the maids of slaughter call.
Who bid me hence to Odin's hall :
High-seated in their blest abodes
I soon shall quaff the drink of gods.
The hours of life have glided by ;
I &11 ; but smiling shall I die.
THE BATTLE OF HAFUR'S BAY.
This poem was written by Thorbiom Hom-
klove, one of the Skalds of Harald HaHager.
Gyda, daughter of Eric, prince of Hordaland,
would not consent to become the bride of Har-
ald, until, for her sake, he had conquered all
Norway. Whereupon he made a solemn vow
neither to cut nor comb his 'hair until he had
subdued the land. The battle of Hafur's Bay,
in 885, in which he gained the victory over
Kiotva and his son Haklang, established his
empire, and made him the first king of Norway.
This victory is the subject of the song. The
original may be found in Sturleson's ** Heims-
kringla."
Loud in Hafur's echoing bay
Heard ye the battle fiercely bray,
"Twixt Kiotva rich and Harald bold ?
Eastward sail the ships of war ;
The graven bucklers gleam afar.
And monstrons heads adorn the prows of gold.
Glittering shields of purest white.
And swords, and Celtic falchions bright.
And western chieft the vessels bring :
Loudly scream the savage rout.
The maddening champions wildly shout.
And long and loud the twisted hauberks ring.
firm in fight they proudly vie
With him, whose might will gar them fly.
Imperial Utstein's warlike head :
Forth his gallant fleet he drew.
Soon as the hope of battle grew ;
But many a buckler brast, ere Haklang bled.
Flea the lusty Kiotva then
Before the fair-haired king of men.
And bade the islands shield his flight.
Warriors, wounded in the fray,
Beneath the thwarts all gasping lay.
Where, headlong cast, they mourned the loss
of light.
Galled by many a missive stone
(Their golden shields behind them thrown),
Homeward the grieving soldiers speed :
Fast from I^afur's bay they hie,
East-mountaineers o'er Jadar fly.
And thirst for goblets of the sparkling mead.
DEATH-SONG OF HAKON.
This song was written by Eyvind Skaldaspil-
lar, the most celebrated of all the Skalds. He
flourished in the latter half of the tenth century,
at the court of Hakon the Good. The original
may be found in Sturleson's ** Heimskringla,"
and in Percy.
Skogul and Gondula
The god Tyr sent
To choose a king
Of the race of Ingva,
To dwell with Odin
In roomy Valhalla.
The brother of Biom
They found unmailed ;
Arrows were sailing.
Foes were falling,
Hoisted was the banner,
The hider of heaven.
J »g
54
ICELANDIC POETRT.
The wicked sea-king
Had summoned Haleyg ;
The slayer of earls
With a gang of Norsemen
Against the islanders
Was come in his helmet.
The father of the people.
Bare of his armure,
Sported in the field ;
And was hurling coita
With the sons of the nobles.
Glad was he to hear
A shouting for battle :
And soon he stood
In his helmet of gold ;
Soon was the sword
A sickle in his hand.
The blades glittered.
The hauberks were clefl ;
Blows of weapons
Dinned on the skulls :
Trodden were the shields
Of the death-doomed of Tyr,
Their rings and their crests,
By the hard-footed Norsemen.
The kings broke through
The hedges of shields.
And stained them with blood :
Red and reeking.
As if on fire,
The hot swords leaped
From wound to wound :
Curdling gore
Trickled dong the spears
On to the shore of Storda ;
Into the wayes fell
Corses of the slain.
The care of plunder
Was busy in the fight :
For rings they strove,
Amid the storm of Odin,
And strove the fiercer.
Men of marrow bent
Before the stream of blades.
And lay bleeding
Behind their shields.
Their swords blunted.
Their actons pierced,
The chieftains sat down ;
And the host no more
Struggled to reach
The halls of the dead.
When, lo ! Gondnla,
Pointing with her spear,
Said to her sister :
" Soon shall increase
The band of the gods :
To Odin's feast
Hakon is bidden."
The king beheld
The beautiful maids
Sitting on their horses
In shining armure.
Their shields before them.
Solemnly thoughtfiil.
The king heard
The words of their lips,
Saw them beckon
With pale hands,
And thus bespake them :
" Mighty goddesses.
Were we not worthy
Tou should choose us
A better doom ? "
Skogul answered :
*< Thy foes have fiUIen,
Thy land is firee,
Thy fiime is pure ;
Now we must ride
To greener worlds,
To tell Odin
That Hakon comes."
The father of battles
Heard the tidings.
And said to his sons :
«« Hermode and Braga,
Greet the chieftain
Who comes to our hall."
They rose fix>m their seats;
They led Hakon,
Bright in his arms,
Red in his blood.
To Odin*s board.
*< Stern are the gods,"
Hakon said,
" Not on my soul
Doth Odin smile."
Braga replied :
" Here thou shalt find
Peace with the heroes.
Eight of thy brothers
Quaff already
The ale of gods."
t* Like them I will wear
The arms I loved,"
Answered the king ;
»* 'T is well to keep
One's armure on ;
'T is well to keep
One's sword at hand."
Now it was seen
How duly Hakon
Had paid his offerings ;
For the lesser gods
All came to welcome
The guest of Valhalla.
MISCELLANEOUS POEMS.
56
" Hallowed be the day,
Praised the year,
When a king is bom
Whom the gods k>Te !
By him, his time
And his land shall be known.
«» The wolf Fenrir,
Freed from the chain,
Shall range the earth.
Ere on this shore
His like shall rule.
» Wealth b wasted.
Kinsmen are mortal,
Kingdoms are parted ;
Bnt Hakon remains
High among the gods.
Till the trumpet shall sound.'*
THE SONG OF HARALD THE HARDT.
Harald the Hardy reigned in Norway the
latter half of the eleventh century. The Rus-
sian maiden, alluded to in the following poem,
was the daughter of Jarisleif^ king of Garda-
rike (a part of Russia). In this song he vaunts
his own prowess, as was the custom of the
Northern sea-rovers; though, in his feats of
dexterity, he hardly equalled his predecessor,
Olaf Ti^ggvason, of whom it is said, that he
oonld walk on the oars outside of his boat while
the men were rowing. The original may be
found in Baitholinus's *^ De Causis Contempts
a Danis Mortis," and in Percy.
Mt bark around Sicilia sailed ;
Then were we gallant, proud, and strong :
The winged ship, by youths impelled.
Skimmed (as we hoped) the waves along.
My prowess, tried in martial field.
Like fruit to maiden fair shall yield.
With golden ring in Russia's land
To me the virgin plights her hand.
Fierce was the fight on Trondhiem's heath *,
I saw her sons to battle move ;
Though few, upon that field of death.
Long, long, our desperate warriors strove.
Toung firom my king in battle slain
I parted on that bloody plain.
With golden ring in Russia's land
To me the virgin plights her hand.
With vigorous arms the pump we plied,
Sixteen (no more) my dauptless crew,
And high and fiirious waxed the tide ^
O'er the deep bark its billows flew.
My prowess, tried in hour of need.
Alike with maiden fair shall speed.
With golden ring in Russia's land
To me the virgin plights her band.
Eight feats I ken : the sportive game,
The war array, the fabrile art ;
With fearless breast the waves I stem ;
I press the steed ; I cast the dart ;
O'er ice on slippery skates I glide ;
My dexterous oar defies the tide.
With golden ring in Russia's land
To me the virgin plights her hand.
Let blooming maid and widow say,
'Mid proud Byzantium's southern walk
What deeds we wrought at dawn of day !
What falchions sounded through their halls !
What blood distained each weighty spear !
Those feats are famous far and near !
With golden ring in Russia's land
To me the virgin plights her hand.
Where snow-clad Uplands rear their head,
My breath I drew 'mid bowmen strong ;
But now my bark, the peasant's diead,
Kiases the sea its rocks among.
'Midst barren isles, where ocean foamed,
Far from the tread of man I roamed.
With golden ring in Russia's land
To me the virgin plights her hand.
SONG OF THE BERSERKS.
FSOM ma nnvAaAE saoa.
** The wind was brisk, and lifted the stream-
ers; the sun was bright ; and the ship, with its
twelve heroes, scudded hissing along the waves
toward Samsey, while the crew thus sang " :
Browh are our ships,
But the Vauns admire
The haunts of the brave ;
Horses of the sea.
They carry the warrior
To the winning of plunder.
The wandering home
Enriches the fixed one ;
Welcome to woman
Is the crosser of ocean ;
Merry are children
In strange attire.
Narrow are our beds,
As graves of the nameless ',
But mighty our rising.
As the storms of Thor ;
He fears not man.
Who laughs at the tempest.
Who feeds with cones
The whales of £ger
Shall deck bis hall
With far-fetched booty.
And quaff at will
The wine of the South.
56
ICELANDIC POETRY.
THE COMBAT OF HIALMAR AND
ODDUR.
PKOM THB HRRVAKAB SAGA.
ODDUR.
HiALMAR, what does thee betide ?
Has thy color waxed pale ?
Mighty wounds have wrought thee woe ',
Sad I sing the mournful tale.
Furious blows have cleft thine helm,
On thy side have rent thy mail ;
Now thy life is nearly spent ;
Sad I sing the mournful tale.
HIALMAR.
Sixteen wounds my body bears,
And my mail is rent in twain ;
' Darkness hangs before my sight ;'
111 my limbs their weight sustain.
Angantyr's enchanted blade
Stings my heart with fatal pain ;
Keenly piercing is the point.
Hard, and steeped in deadly bane.
Proud domains and palaces
Five I ruled with puissant hand ;
Yet I never could abide
Peaceful in my native land.
Hopeless now of light and life.
Rest I on a foreign strand.
Here on Samsey's joyless shore.
Wounded by the piercing brand.
Seated at the royal board,
Many lords of high degree
In the court of Upsala
Quaff the ale with mirth and glee ;
Many with the liquor filled
On the ground lie heavily :
Me the sword's keen wounds afflict.
Circled by the lonely sea.
Youthful beauty's fairest flower
Me, the monarch's daughter, led
To the shore of Agnafit,
Soon a foreign coast to tread.
True I find the fatal words
Which the parting damsel said :
That I never should return
Blithe to claim her promised bed.
Thence unwilling did I wend,
Severed firom the festive lay
Which the lovely women sing
East of Sota's spacious bay.
In the swiftly sailing bark
O'er the waves I took my way ;
Faithful ftriends the vessel trimmed ;
Here we sped with short delay.
From my finger draw the ring.
E'en in death my dearest pride ;
To the blooming Ingebiorg
Bear it o'er the billows wide.
In her bosom &ir and young
Constant sorrow shall abide.
When she hears I ne'er return
Blithe to claim my promised bride.
O'er the rugged desert wild
East the hungry raven flies ;
And behind on stronger wing
Swift the lordly eagle hies :
Soon to glut his hasty rage
Here my feeble body lies ;
He will gorge the welling blood,
As I close my dying eyes.
THE DYING SONG OF ASBIORN.
FBOK OHMS STOaOLFSSMB SAOA.
Know, gentle mother, know.
Thou wilt not comb my flowing hair,
When summer sweets return
In Denmark's valleys, Svanvhide fisur !
O, whilom had I fondly vowed
To hie me to my native land '.
Now must my panting side be torn
By my keen foe's relentless brand !
Not such those days of yore.
When blithe we quidfed the foaming ale ;
Or urged across the waves
From Hordaland the flying sail ;
Or gladly drank the sparkling mead.
While social mirth beguiled the hour.
Now, lonely in the narrow den,
I mourn the giant's savage power.
Not such those days of yore.
When forth we went in warlike show :
Storolf 's all-glorious son
Stood foremost on the armed prow,
As, sailing fast to Oresound,
The long-keeled vessels cleft the wave.
Now, tolled into the fatal snare,
I mourn beneath the sorcerer's cave.
Not such those days of yore,
When conquest marked proud Ormur's way.
Stirring the storm of war.
To glut the greedy beasts of prey :
Beneath his thundering falchion's stroke
Flowed the deep waters red with gore.
And many a gallant warrior fell
To feed the wolves on Ifa's shore.
Not such those days of yore.
When, south on Elfa's rocky coast,
Warring with weapons keen,
I fiercely smote the aidverse host :
Oft from the loudly sounding bow
Ormur's unerring arrows flew.
Deadly, whene'er his wrath pursued
The bold sea-rover's trusty crew.
Not such those days of yore.
When, swift to meet the haughty foe,
We roused the strife of swords,
Nor e'er declined the hostile blow :
MISCELLANEOUS POEMS.
67
Seldom did I the iteel withhold,
Or let to Bting the warrior's nde ;
But aye did Onniur*8 mthleaa arm
Humble our fbemen's sturdy pride.
O, did thy generona aoul
Thy dying fere's ^ last anguish know,
Ormnr, thine heart would rise,
Thy warlike eyes with fiiry glow !
Friendship, to renge my iktal wrongs
(If power remain), will point the way ;
And soon benei^ thy biting glaive
My torturer rue this cruel day !
THE SONG OF HROKE THE BLACK.
WmOM KALn SAOA*
Bt Hamund*s son now be it told,
That two we were in battle bold ;
Greater was our frther's fiune.
Mightier than thy Haco's name.
Let Vifill be to none preferred.
Of those who wait on Hamund's herd !
Never swine-herd saw I there
Mean of soul as Hiedin's heir.
Happier was my active fate,
When I followed Alfur great.
In war united did we stand.
And harried each surrounding land.
Dauntless warriors then we led.
Where glory crowns the valiant head ;
In polished helmets did we shine.
Roaming through mighty regions nine.
In either hand, without his shield.
The sword I Ve seen the monarch wield ;
Nor warrior lived, or near, or wide.
With stouter heart and nobler pride.
Tet some have said, who little wissed,
Haleyga's lord all reason missed.
I never saw the valiant king
Lack what prudent counsels bring.
He bade his warriors never quail,
Nor in pain of death bewail ;
None beneath his banners wait.
Save who embraced their leader's &te ;
None groan upon the battle's ground.
Though pierced and galled by many
wound ;
Nor pause to bind the sores that bum.
Before the morning sun's return ;
None afflict the captive foe.
Nor work the matron's shame and woe ;
Maidens chaste their honor hold.
Ransomed by their parents' gold.
Never bark, though stoutly manned,
Garred us fly the hostile band ;
Small our force, but firm and good.
One against eleven stood.
Where'er we moved in armed array,
To conquest still he led the way ;
No chief so swifl to wield the sword,
Save Sigurd &med at Giuka's board.
1 Oompanioa.
8
Warriors many, good and proud,
Did to the monarch's vessel crowd :
Bork, and Bryniulf 's hardy might ;
Bolverk, Haco fierce in fight ;
Eigill was there, and Erling young,
Wighty ^ sons of Aslac strong.
Foremost of the martial crew
Alf and my brother Hroke I knew ;
Styr and Steinar did I ken.
Sons of Gunlad, warlike men.
Hring and Halfdan bravely stood.
Right-judging Danes, and Dag the proud ;
Stare, and Steingrim, Stafe, and Gaut -,
Doughtier would be vainly sought;
Vale, and Hauk, sea-rovers bold,
Did to our monarch firmly hold ;
Champions more sturdy than the twain,
Few lived in Haco's wide domain.
Nor I amid that warlike race
Did e'er my frther's aim disgrace;
They said, none earned a higher name,
For each upheld his comrade's fame.
Woe worth Vemund, who did slay
Bers6 and Biom upon a day,
Before the king, who boldly trained
His dauntless troops, while life remained !
That precious life was not preserved
Long, as fearless deeds deserved ;
Scarce twelve years old he first 'gan fight.
Just thirty on the fttal night.
"T is this which gars me Bttle sleep.
And watchfhl bids me nightly weep ;
Still mindful of my brother*s &te,
Burnt alive with Alfur great.
Of all the hours that mortals know,
This caused me heaviest, deepest woe ;
Taught since then by angry Heaven
To follow fiiendly counsel given.
Vengeance for my fallen king
Alone can joy and comfort bring ;
If I through Asmund's recreant heart
Might drive the sword or piercing dart.
Vengeance for Alfur brave be ta'en,
Deceived in peace, and foully slain !
Murder was wrought in evil hour
By treacherous Asmund's banefol power.
Mine the task in arms to prove,
When Swein and I to battle move,
Which is most in combat brave,
Hamnnd's son, or Haco's slave.
Thus have I sung to maiden foir ;
Thus to Brynhilda love declare :
If Hroke, great Hamund's son, might know
That she to him would favor show.
Hope should I have, if we were joined.
Warriors wise and bold to find ;
For maid more peerless, well I ween,
Than Haco's daughter, ne'er was seen ;
With every charm and virtue fivught.
That e'er my youthful wishes sought.
Now seem I here unknown to stand
A nameless wight in Haco's land ;
Higher rank his vassals hold
Than the kemps of Alfiir bold,
t Stout, actire.
58
ICELANDIC POETRY.
THE LAMENTATION OF STARKADER.
ORIOIMAL IN BAKmOLINna. . .
That chief I followed whom I kenned
Mightiest in battle's strife ;
Those were the happiest, fairest days
Of all my varied life :
Before (as angry fate decreed),
Where eyil spirits led,
For the last time in joyfiil trim
To Hordaland I sped :
There, by each hateful curse pursued.
To work a deed of shame ;
And (such, alas ! my bitter lot)
To gain a traitor's name.
Vikar my king (stout Geirthiof 's bane.
And famed in deadly stour)
Alof^ sad victim to the gods,
I hung in evil hour.
My weapon to the chieflain's heart
Thrust deep the deadly blow ;
Of all the works my hand hath wrought.
This caused me keenest woe.
Thence hapless have I wandered on
A wild, ill-fated road ;
Abhorred of every Hordian boor.
And bent by sorrow's load :
Without or wealth to soothe my cares.
Or joy of honest fame ;
No king to guide my pathless way,
No thought, but woe and shame.
GRTMUR AND HIALMAR.
VBOif ma BHTm of kakl and oktmub im BiAaim's
aiKua.
Grtmuk stands on Gothic land ;
Wolves shall lick the bloody strand.
If the sturdy warriors fight
Proudly for the virgin bright.
On the shore each eye was bent ;
The land was decked with many a tent ;
Bright the host with princely show ;
Hidmar ruled that host, I trow.
Loud he cried, " Ye strangers flree,
Whose yon fleet that stems the sea ? "
Forth stepped, and named him,Grymnr strong:
^'Thee have I sought this summer long." —
** Now welcome, Grymur ! good thy fhre.
Health and honor be thy share !
Gold, and wine of fairest hue.
Will I give thee, not untrue." —
^ I take not, I, thy bidding fair ;
This heart is bent on savage war.
Gird thee, gird thee, for the fight !
We must feed the wolves to-night ! " —
^ Rather be our thoughts of peace "
(Hialmar spoke with courteous phrase) ;
'* Let us dwell, like brothers sworn.
Joined in sweet friendship night and mom !
Wake we not the strife of shields !
Well this arm the falchion wields ;
But the lovely virgin's hand
Now I woo from Swedish land."
Fierce and furious waxed the knight ;
Loud he cried, with wounded spite,
** Bowne ' thee quick to smite my shield ;
Shrink not from the martial field ! " —
*( Costly rings I give to thee
With my sister fair to see,
Biarmaland and princely sway.
So we feed not birds of prey." —
** I thy sister will not see ;
Bid not thou such gifis to me !
Cowards linger, slow from fear ;
This the noble maid will hear."
Hialmar cries, with passion sore,
** Youth, I scorn to soothe thee more !
Stand the fight ! on bucklers sheen
Prove we straight our weapons keen ! "
He has ta'en his hauberk white.
Trusty blade, and helmet bright ;
And his buckler gleams afar ;
Stouter ne'er was held in war.
First by lot must Grymur smite ;
Armed he was to stir the fight.
He clove the buckler with his brand.
And struck to ground Hialmar's hand.
But never flinched that warrior true.
Nor deigned, though maimed, for peace to sue.
His glaive, upraised with dauntless main,
Split Grymur 's helm and mail in twain.
Streaming flowed apace the gore ;
The sharp-edged sword had smote bim sore :
His breast and entrails felt the wound.
And the blade shivered on the ground.
Hialmar cried, ** The stroke is light ;
My trusty falchion failed to bite :
Had both mine arms discharged the blow.
Warrior, thou hadst now been low."
Grymur fierce, with either hand.
Reckless upheaved his deadly brand ;
He smote the helm ; his weapon's point
Cleft head and brain with dreadful dint.
Clanged in the steel the ringing sword ;
The host beheld their prostrate lord.
Nor long the fainting Grymur stood.
For gushing welled the stream of blood.
Hialmar good lies buried there ;
Grymur home his soldiers bare.
As he neared the Swedish ground.
Swelled apace his burning wound ;
Strength and life began to fiiil :
The Idng, the maiden, heard the tale.
Whence, but from her, the leech's aid ?
And who, but Grymur, claimed the maid .'
Wassail was kept in the monarch's hall,
And proudly dight were the courtiers all.
Each heart was brisk, as the wine did flow ;
No goblet of water was poured, I trow.
The nuptial feast was blithe and gay ;
The gifts of the king were large that day :
Bracelet, or necklace, or ring of gold.
Must every trusty liegeman hold.
The virgin blessed the youth of her choice.
And bridegroom and bride did both rejoice.
> Make rasdy.
DANISH LANGUAGE AND POETRY.
The Danish language is a daughter of the
old None, or Icelandic. It began to aasume
new forms, and to take the character of a sepa-
rate language, about the beginning of the twelfth
century. Peterwn, in his history of the Ian-
gnage, dirides the various changes it has under-
gone into four periods:* 1. Oldest Danish,
from 1100 till 1250; 2. Older Danish, from
1250 tiU 1400; 3. Old Danish, from 1400 tiU
1530; 4. Modem Danish, from 1530 till 1700.
Through these changes the old Icelandic pass-
ed into the Danish of the present day.
The Danish language is not confined to Den«
mark only, but is 3ie language of literature and
of cultivated society in Norway also. The Norw,
or Norwegian, exists only in the form of disp
lects, of which the principal are : 1. The Guld-
braodsdaiske ; 2. The HardangerdLO ; 3. The
Nordalske; 4. The Sogns dialect; 5. Dialect
of the Orkney Islands; 6. Dialect of the Faroe
Islands.!
In these dialects, spoken by the peasantry
in the mountains of Norway, are found many
words of the ancient mother tongue, no longer
in use in towns ; as snow and ice remain un-
melted in the mountain ravines, long after they
have disappeared from the thoroughfares and
cultivated fields. ** The remains of the old
Norwegian language,*' says Hallagor, ** are not
to be sought for in the commercial towns of
Norway, nor in their environs, where the lan-
guage, like the manners, is Danish ; but in the
interior of the country, in the highlands, and
particularly among the peasantry, who have
little or no communication with the sea-port
towns. This language, then, is nothing more
than what it is generally called, — a peasant
language (ef B&ndemaal ) ; but it contains a
great number of very significant expressions,
and so many ancient Danish words, no longer
in use elsewhere, that, on this account even, it
merits the attention of linguists. The Norwe-
gian is distinguished from the other two North-
em (Scandinavian) languages, not only by a
rich vocabulary of words peculiar to itself, its
own pronunciation and inflections, but also by
a peculiar combination of words, or syntax ; so
that we may say, that only literary cultivation
is wanting to render it an independent lan-
guage, like the others." t
* Det DUMkB, Nocsks og Sreosks Spiogi Historle, af H.
M. Psmsas, S vols. Oopeaba^n: 1899. Iftno.
t Nonks Ordmnlf ng ; ndglvot Tad LAsasMTS Hit.t.4SB1
GopeahafBot IBOBL 8ro.
I NoBika OrdMmliog; Pre&cs, p. i.
The first name on the records of Danish po-
etry is that of Peder Laale. Who he was, and
when he lived, have not been very clearly made
out ; though, as near as can be ascertained, he
flourished during the first half of the fifteenth
eentnry. His only work is a volume of popu-
lar proverbs in rather uncouth rhymes. In the
days of old, the Danish Muse stammered in
these proverbs, says Ole Borch (BaltutUboHi
oUiM vertutatU immeri m Petri LaiUi yroverki'
is). Resting on so slight a fiwndation, Peder*s
chance for immortality would seem to be but
small ; but they have placed him at the head of
the poetic catalogue, and, on the title-page of
the first edition of his book, he is called the
light of the Danes, and the bright exemplar
and specimen of men (Danorum lux et dodO"
Twn vtfOTum cvtasns sxsntjMitiii ciyus tpecfMCH).
In the latter half of the same century lived
Broder Niels (Friar Nicholas), a monk in the
Cistercian convent of Soroe, and author of the
old Danish ** Rhyme-Chronicle," in which he
has versified some of the wonderftil fables of
Saxo-Grammaticus. At the same period flour-
ished, likewise, a better poet than either of the
foregoing, Herr Mikkel of Odense, a priest who
wrote poems upon the *« Rosary of the Virgin
Mary," the " Creation of the Worid," " Human
Lifo," and a fow psalms.
The sixteenth century commences with Gott-
fried of Gemen*s publication of the romance
of ** Flores og Biantzeflor," which, in some fiirm
or other, had been current in Denmark for two
centuries previous. Euphemia, Queen of Nor^
way, at the commencement of the fourteenth
century, being much addicted to novel-reading,
caused this romance to be translated into the
Northern tongue ; but the text of Gottfiied's edi-
tion is of later date, so that the romance be-
longs, properly speaking, to the beginning of the
sixteenth century. To the same period belong
the «* History of Broder Rus " (Friar Rush) ;
the »< Famthen Teghn " (the Fifteen Signs of
Christ's Coming) ; and the ^ Sjels KjaBremaal
over Kroppen " (Uie Soul's Complaint of the
Body), being a translation from the Latin, and
not unlike the Anglo-Saxon poem on the same
subject.
In the first half of this century, appears the
earliest of the Danish dramatic writers. Chris-
ten Hansen, schoolmaster in Odense. He is
the author of three dramatic pieces, belonging
to that class known in the Middle Ages as
♦ See Deo Dsiwke Digtekunsta Hiatorie, Ted R. Ntsbvp
og K. L. Rahbkk. 8 Tola. Oopenhagen : 1898. 8to.
60
DANISH LANGUAGE AND POETRY.
Mysteries and Moralities. These pieces are
entitled, " The Tale of the Old Woman, who,
with the Help of her Dog, seduced a Damsel to
her Undoing," in which the characters are Ma-
ritus, Uxor, Vir Rusticus, Bagnio-Keeper, Mu-
lier, Monachus, Aulicus, Vetula, Diabolus, and
PrsBco or Prologue ; " The Judgment of Par-
is " ; and ** The Corned/ of Saint Dorothea, a
Mystery," in which the author, to use the
words of Boileau,
" Sottement mH€ en aa simplicitA,
Joua lei SaiDta, la Yierge et Dieu par pl^lA."
The same subject has been treated by some of
the old French playwrights, and later by Mas-
singer, in his beautiful play of ** The Virgin-
Martyr."
To the same period belong " A Dialogue on
the Popish Mass " ; ««A Book of Vigils, or Sat-
ires against the Catholic Clergy " ; ** A Dia-
logue between Peder Smid and Adger Bonde,
on certain Dogmas of the Church " ; ^ 7*1,0
Dance of Death," in the spirit of the Spanuh,
German, and other death-dances of the time ;
and twenty-two writers of psalms, whose names
I will not repeat here, but whose labors may
be found in the psalm-books of the day. In
the same century occur the names of Herman
Weigere, translator of ** ^sop's Fables," and
the renowned German satire of **Reineke Fos,"
called in Danish, ** R«yebog or Mikkel Rmy "
(the Book of the Fox, or Michael Fox) ; — Niels
Jensen, who translated from the German of Hans
Sachs a piece entitled ** The Bagnio of Hell,
a merry Story, in which the Devil laments
that his Realm is growing too small for him,
and sends for Workmen to make it larger, and
how Matters went on there " ; — Henrich Chris-
tensen, translator of the rhymed novel of ** King
Persenober and Queen Constantianobis," to
whom probably belong, also, a translation of the
"Alphabetum Aulicum," in which the life of the
court is described in a series of lines, beginning
with the letters of the alphabet in succession,
and *'The Chronicle of Bergen" in rhyme; —
Rasmus Hansen Reravius, author of the **(Eeo-
nomia^ or how the Father of a Family should
behave himself," and ** The Coronation and Bri-
dal of King Frederick the Second and Queen
Sophia "; — and Anders Sorensen Vedel, a man
of much distinction, who remodelled Herr Mik-
kel's poem on " Human Life," wrote a poetical
history of the Popes, under the title of «» Anti-
christus Romanns," and, what is of far greater
importance to the literary history of his coun-
try, made two collections of old Danish ballads,
one of heroic ballads, under the title of ^ Kjem-
peviser," published in 1591, another of bal-
lads of love (ElMkovsviser)j which he entitled
" Tragica," and which was ndt published until
after his death.
I must here interrupt, for a moment, the
chronological order of writers, to say a word of
these popular ballads. Their dates are vari-
ous and uncertain, extending over a period of
several centuries, from the thirteenth to the
eighteenth. A few years ago, a new collection
was published by Abrahamson, Nyerup, and
Rahbek, containing two hundred and twenty-
two ballads and songs ', and, still later, two ad-
ditional volumes by Nyerup, containing one
hundred and thirty-nine.* These ballads con-
stitute one of the most interesting portions of
Danish literature. Some of them celebrate the
achievements of historic characters, and others
the more wonderful deeds of the heroes of ro-
mance. Olger, the Dane, and Tidrick of Bern
(Theodoric of Verona), occupy the foreground ;
and various giants, dwarft, and elves fill up the
picture. The fierce old champion quafis the
blood of his foe ;
" Up he struck his helmet,
He drank of human Uood ;
' In nomine Domini I *
Was Hero Hogen's woni."t
The sea-rovers hoist their silken sails upon
yards of gold ; the maiden sits in her bower,
white as a lily, and slim as a reed ;
" Her mouth is, like the roaes, red,
Her eyea, like a ftlcon's, graj ;
And ererj word aha uttera
lalikeaminatrel'alay."!
The little foot-page leads forth the palfrey gray,
with his saddle of silver and bridle of gold ; the
knight grasps his sword so firmly that the blood
starts fiiom his nails ; his armor flashes through
the darkness ; his drinking-horn is silver with-
in and gold without ; the damsel is changed, by
magic, to a sword, hanging at her hero's side
by day, and sleeping under his pillow by night ;
the dead mother in the grave hears her chil-
dren cry ; she comes back to earth to comfort
them, and the dogs howl as she passes through
the streets of the village. '
In these ballads, the old popular traditions,
so numerous in the North, § fbund an expression.
* Udvalgte Danake Tiser fta Middelalderen. 6 rola.
Iftno. Oopenbagen : 1812 - 1814. — Udralg af Danake Yl*
aar, fta Midten af det 16da Aarhundrade til henimod Mid.
ten af dat 18de, nwd Melodler. 8 rots. 12mo. Copenhagen :
18S1.
t Second ballad of " GrimhUd'a Hem." Danake Tlaer.
L 182.
1 BaUad of " Edmund og Banedikt." Danake Viaer. IIL
896.
« Thiele, in hia « Duiake Folkeaagn," 4 Tola., Copenha-
gen, 1820-1883, givea more than fire hundred of Ihaae.
Those who are curloua in nuraerj lore will find in the aune
work many of thoae magic rhjmea bjr which children are
made happy, and which boya repeat so fluently in their
aporta ; aa, for example :
" Ikkede, rikkede aukkede a».
Abel, dabel, dommer nS,
Ia,aa,
Olefta,
Fhnte ni,
Fante ti,
Stikkum, atakkum aU,
Du ataaer og er reent, akjaer, Uar fri." —Vol. IV. p. 183.
Here, too, la the lamooa " Houae that Jack buUt " :
" Der har du det Huua, aom Jacob t»ygde !
Der har du der Malt, aom laae 1 det Huoa, aom Jacob
bygdel
Der har du den Mnua, aom gnared' det Malt, aom, ftc
Der har du den Ka^ aom beed den Muna, aom, ftc.
DANISH LANOUAQE AND POETRY.
61
The ease with which the knight looki oyer the
tree-tops in the forest, or leaps his steed over
the castle wall, is equalled by the unheaitating
manner in which the minstrel repeats the story,
as if he expected it to be believed. This sim-
plicity runs through most of the ballads ; through
many of them, also, sounds a strange, wild bur-
den, repeated after every stanza, and having,
often, no very close connexion with the subject
of the ballad ; as, for example ; **> There stands
a fortress bight Bern, and therein dwelleth King
Tidrick '* ; " Up, up before day, so come we
well over the heath " ; *' There make they peace
on the salt sea, where sail the Northmen,** and
the like. In this point, as well as in many
others, they resemble the old Scottish ballads.
The affinity between the Danish snd the Low-
land Scotch is BO great, that the ballads of the
one may be rendered in the other with the ut-
most fidelity. On this account Mr. Jamieson*s
translations are to be preferred to any others.
Let us now return to the chronological order
of writers. During the latter half of the six-
teenth century, flourished two more dramatists,
Peder Jensen Hegeland, author of six plays :
the tragi-comedy of ** Susanna," *< Cain* and
Abel,** «« Abraham," ^ The Resurrection of Laz-
arus,*' "^ The Leper,** and <« Tbe Rich Man and
Lazarus,'* of which the first alone remains ; —
and Hieronymos Justesen Ranch, author of
*< King Solomon's Glory,*' ** Samson*8 Impris-
onment," and ** Karrig Nidding " (the Niggardly
Miser). In ^ Samson's Imprisonment," Deli-
lab's maidens sing Samson asleep with a song
about Vulcan and Mars ; and, when he is grind-
ing at the mill, the miller's men sing a ditty,
commencing,
" Tarn about ! turn aboat !
TiU the asck Is out,
Turn about I turn about f
" Although tt nwjr eonw
From the Pope In Rome,
Turn about 1 turn about ! "
** Karrig Nidding ** holds the same place in the
Danish drama that ** Gammer Gnrton's Nee-
dle " does in the. English, and ** La Farce de
Pathelin " in the French.
To close the literary history of this century,
Bar har dn den Hund, aom jog den Kat, som, &c.
Der har du den Koe, aom stanged' den Hund, aom, kc.
Dec har dn den Pige, aom var ferloran, der mnlked* den
Koe med de krummeHom, som atanged' den Hund,
aom, ftc
Der har dn den SkriTer med Pen og Blakbom,
Som ngted den PIga, aom var ferloren,
Som malked' den Koe med de krumme Horn,
Som Slanged' den Hund,
Som jog den Kat,
Som beed den Muua,
Som gnared' del Malt,
Som laae i det Huua,
Sbm Jacob Irygde." — VoL IE. p. 146.
For an account of popular tales and romaneea of the
North, the reader is rsferred to Njerup'e "Almindelig
Monkabalssning i Denmark og Norge," Copenhagen, 1816,
where he will find due mention made of WhitUngton and
his Cat, Tom Thumb, and Bobinaon Cruaoe.
we find the names of Hans Christenson Stheni-
us, author of •« Fortune's Wheel," and a book
of songs ; Ole Pedersen Kongstad, or Regiosta-
danus, whose name is the longest thing he
has left behind him ; Jacob Madsen Kioben-
harn, who translated into Danish the poems
of Dayid Lindsay, the Scotch poet ; and, final-
ly, Thomas Willumsen, author of a rhymed
paraphrase of the Psalms. Two anonymous
productions, «*A Dialogue between our Lord
and Saint Peter," and «« The Life of Margaret
Vestenie," whose death is described with sim-
ple pathos, conclude the catalogue.
In the seventeenth century, the taste for
dramatic writing seems to have increased. At
the beginning of the century, we find two an-
onymous plays, ^* Kortrending " (Vicissitude),
snd a translation of Terence's ^ Eunuch," — both
pieces in verse. The first author mentioned is
Peder Thogersen, who translated from the Latin
Rudolph Walter's sacred comedy of «« Nabal,"
and wrote a play in three acts, called ** De Mun.
do et Paupere," in which, for the sake of earthly
vanities, a poor man sells himself to the world,
as Dr. Faustns, the Duke of Luxembourg, and
sundry other individuals did to the Devil. In
the same manuscript are two anonymous plays,
the comedy of ** 'Tobias,'* and the comedy of
^ Hecastus," and one or two others that have
been mentioned before. Other dramatic wri-
ters of the same period are Hans Thomes5n
Stege, author of the tragedy of " Cleopatra *';
Anders Kjeldson Tybo, author of the historic
drama of *« Absalom '* ; Jens Kjeldsen, author
of *« Joseph's History "; and Erik Pontoppidan,
author of «<The Bridal of Tobias.*'
To the first half of the seventeenth century
belong, also, Jacob Jacobsen Volf^ who com-
piled a *' Chronicle of the Jews," from the Sa^
cred Scriptures and Josephus; Claus Chris-
tophersen Lyschander, called by some the En-
nius of Denmark, and author of the ** Green-
land Chronicles," the ** Triumphus Calmarien-
sis, or the Union of Calmar," and a poem on
Christian the Fifth ; and Anders Arrebo, a
voluminous writer of psalms and other sacred
songs, the most fiunous of which is the ** Hexa-
emeron," or a paraphrase of the six days of the
creation, fit>m Genesis. The latter half of the
seventeenth century presents but few names,
and none of great distinction. The most prom-
inent are, Anders Bording, better known as the
editor of the ^< Danish Mercury," than as a
poet; and Thomas Kingo, author of (*The Spir-
itusi Choir," and editor of the old *< Danish
Psalmbook."
With the eighteenth century, begins a more
glorious epoch in the annals of Danish poetry ;
for now appears upon their pages the name of
Ludvig Holberg, who is to his country what
Moli^re is to France, and Cervantes to Spain.
He was born in Bergen in 1684, and in 1702
entered the University of Copenhagen ss a
theological student. On leaving the University,
he travelled in Holland ; and afterwards visited
F
62
DANISH LANGUAGE AND POETRY.
England, paBsing nearly two yean at the Uni-
versity of Oxford. On his return, he established
himself in Copenhagen, as a teacher of lan-
guages. In 17] 4, he was made Professor Ex-
traordinary ; and, after a few years, again trar-
elled on the continent, visiting Holland, France,
and Italy. In 1716, he returned to Copenhagen,
and, in 1718, became Professor of Metaphysics ;
in 1720, of Eloquence; in 1730, of History and
Geography ; and in 1737, QusBstor of the Uni-
versity. He was created Baron in 1747, and
died in 1754.
His principal works are his historical writ-
ings ; the mock-heroic poem of** Peder Paars '*;
thirty-four comedies ; ** Nicholas Klimm's Jour-
ney to the World under Ground,*' an imitation
of «* Gulliver's Travels," originally written in
Latin ; and an autobiography, which is not the
least interesting and amusing of his productions.
It was written chiefly in 1726.
** Peder Paars " is a poem in four books, re-
lating the adventures of the hero on his voyage
from Callundborg to Aars :
" I slag here of a hero, the mighty Pedor Paan,
Who undertook a Jooraey from Oallondborg to Aan " :
and is a satire upon those who in their writings
magnify trifles into great events and make
much ado about nothing. In his autobiography,
he says of it: — **This poem was difi*erently
received according to the difi*erent character and
disposition of its readers. Some were secretly
displeased with it ; others openly avowed the
indignation it excited; some imagined them-
selves to be attacked under fictitious names;
and others, feeling equally guilty, and expecting
similar treatment, joined in the abuse of the au-
thor. Some, whose reading had never extend-
ed beyond epithalamiums, epitaphs, and pane-
gyrics, were alarmed at the novelty of this pro-
duction, and condemned the audacity of the
satirist ; others, conceiving their enemies to be'
the objects of attack, read the poem with laugh-
ter and delight, and took every opportunity of
repeating what they considered the severest
passages in the hearing of those to whom the
satire was supposed to apply. The vulgar,
whose opinions are commonly superficial, deem-
ed it the work of an idler ; and some literary
characters, in their excessive anxiety to show
their penetration, were equally at fault with the
vulgar. There were some, however, who form-
ed a more fiivorable judgment of the merits of this
production, and who applauded me, when my
name became known, for my attempt to combine
satire with pleasantry, and to temper the severi-
ty of reproof by the graces of poetical embel-
lishment. In Uieir opinion, my poem was so
fiur from meriting the light estimation in which
some critics held it, that they considered its ap-
pearance an era in the literature of the country.
« The Danes,' said they, « have at length a poem
in their native language, which they need not
be ashamed to show to Frenchmen and to Eng-
lishmen.' By their persuasions I was induced
to continue this poem till it reached four books.
and formed a considerable volume, of which
not leas than three editions were sold in the
space of a year and a half; a degree of success
which had never before attended any book writ-
ten in the Danish language." *
Of his plays he says : — ** Weary of continn-
ing pursuits from which I derived but little
profit, and which exposed me to so much cal-
umny and misconstruction, I abandoned poetry,
and betook myself to my former studies, deter-
mining to complete a work which I had begun
some years before, comprehending a succinct
account of the civil and ecclesiastical state of
both kingdoms. But while I was engaged in
this work, some of my friends — among whom
were many persons of the first distinction, who
wished to introduce into this country regular
plays, like those of other nations, written in the
Danish language, and who, judging firom the
success of my poem and satires, thought me
capable of succeeding equally in the drama —
solicited me to turn my attention to this branch
of writing. It was not easy for me to resist
these solicitations, on the one hand ; but, on the
other, I was afraid of adding fiiel to the malice
of my enemies, from which I had already suf>
fored enough to convince me how dangerous an
enterprise it is to make war against the follies
and prejudices of mankind. I was at length,
however, prevailed upon to undertake the task,
and I wrote those plays which have since been
collected into several volumes, and which are
now in every body's hands. I made it my chief
object, in these comedies, to attack follies and
vices which had escaped other dramatic writers,
and which, in some instances, were peculiar to
the people of this country. I at first contented
myself with reading these plays to my firiends,
and was for some time in doubt whether I
should suffer them to be exhibited on the stage ;
but I yielded to continued importunity, and
gave the first five to the company of comedians."
In the continuation of his autobiography,
in 1737, he speaks thus of ** Nicholas Klimm's
Journey " : — " There are many persons of both
sexes in my country who speak confidently of
their intercourse with fairies and supernatural
beings, and who are ready to take their corporal
oaths that they have been carried away by sub-
terranean spirits to hills and mountain-caves.
This foolish superstition, which suggested ma-
terials for the fiction, is ridiculed in Klimius,
the hero of the tale. The characters interspersed
through the work are so numerous and various,
that they may be said to illustrate a complete
system of ethics ; hence a key would be required
for almost every page. I confoss that the way
in which vices are animadverted upon may give
this production the air of a satire ; but, as man-
kind generally is the object of these animad-
* Memoin of Lewto Holberg. Written hj himaeir in
Latin, and now flrrt tranalated Into Englleh. London:
18S7. Forming Vol. HI. of Hunt and Clarke's Autobiog-
raphy, in 33 role. ISoio.
DANISH LANGUAGE AND POETRY.
63
Teraioiis, it is a satire not unworthy of a philoa-
opher. To manj, on the other hand, the style
may eeem too feeble, cautions, and restrained ;
for it is necessary, in works of this kind, so to
temper the poi|^ancy of the satire as to com-
bine instruction with amusement. Above all,
it is necessary that authors should confine them-
selres within prudent limits, and cautiously ab-
stain from directing their shafts against indiyid-
oals. If this rule be obeerred, they may make
satire, which when it is general is deprived of
all its malignity, the vehicle of solid instruction,
instead of an instrument of torture. Thus, there
is leas danger in attacking mankind generally
than a whole nation, and a whole nation than a
particiilar &mily ; and even a particular &mily
may be more safely made the subject of animad-
version than a single individual. The * Journey
to the World under Ground ' is to be considered
as a philosophical romance, and the characters
exhibited in it will suit any nation. There is
no occasion for a key, therefore, where the door
stands open, or for a solution, where there is no
knot to untie. Nevertheless, for the benefit of
key-searchers, I will proceed to give an ezpUi-
nation of the whole matter.
" The story, which is only a vehicle for mor-
al precepts and reflections, is a mere trifle.
The materials, as I have just stated, are derived
from a popular sopeistition, prevalent among
my countrymen. The hero of the story is sup-
posed to be conveyed into the world under
ground, where he meets with a number of sur-
prising adventures, calculated to astonish and
delight the reader. Many wonderfol creatures,
such as nobody ever imagined before, are suf-
fered to be inhabitants of this new world ; trees,
for instance, are introduced endowed with the
pit of speech, and musical instruments are here
capable of discussing questions of philosophy or
finance. The catastrophe of the story is as
striking as the incidents which delight the read-
er in the course of the narrative ; for in the
space of half an hour the founder of a great
monarchy is transformed into a poor bachelor
of arts. Such being the nature of the work,
many persons have read the * Journey to the
World under Ground,' as a mere book of
amosement It is true that this production is
a literary trifle, but it is not altogether a useless
trifle > since instruction may in this way be in-
sinuated into many readers who would shrink
fivm a regular didactic treatise ; and as Trimal-
chio had his epitaph written upon a sun-dial,
that every body who consulted it might read his
name, so a work of pleasantry may be made the
medium of instruction to those who will read
nothing but books of amusement. A fisherman
must bait his hook to the taste of the little fish-
es, if he expects to catch them ; and, in like
manner, philosophers of the greatest note have
fix>m time to time conveyed instruction through
the medium of apologues and entertaining tales.'*
The other most distinguished names of the
eighteenth century are Christian Falster, a writ-
er of satires, and translator of parts of Ovid
and Juvenal ; — Jens Schelderup Sneedorf, au-
thor of several allegorical poems, and his son,
Hans Christian, who wrote the well known
ballad on Herr Heniik, the improver of the
Copenhagen docks; — Johan Clemens Tode,
a very voluminous writer, translator of Smol-
lett's novels, and author of several lyrical dra-
mas ; — Johan Herman Weasel, a comic writer
of great merit, author of the tragi-comedy,
•«Love without Stockings" {KUriigked uden
StrOn^er)^ and the •^Tale of the Fork" (Gafs-
2e»), in which an old woman and her husband
having three wishes allowed them by the gorls,
she instantly wishes for a fork, he wishes it
were stuck into her body, and she wishes it
were out again ; — Ole Johan Samsoe, author
of the tragedy of *« Dyveke," and translator of
Florian's plays; — Johan Nordal Brun, author
of ** Zarine," the first original Danish tragedy
ever brought upon the stage ; — Clans Friman,
and his brother, Peder Harboe, both lyric writ-
era of note; — Peter Magnus Troiel, celebrated
for his wtires; — and Christen Pram, author
of** Stsrkodder," a poem in fifteen cantos. In
addition to these may be mentioned Christian
Brauman TuUin, Johannes Evald, Edward
Storm, and Thomas Thaarup, all of whom will
be mora particularly noticed hereafter.
The principal poetic names of the present
century ara Knud Lyne Rahbek, Peter Andraas
Heiberg, Jens Baggesen, Adam Gottlob Oehlen-
schlAger, and Bemhard Severin Ingemann, of
whom biographical sketches will be given in
connection with the extracts firom their writings.
To these may be added Christian Levin Sander,
a successfol dramatic writer ; — Nicolai F. S.
Grundtvig, author of **Bjowul& Drape," a
rhymed paraphrase of the old Anglo-Saxon
*< Beowulf" ; — Christian Hertz, author of the
** Journey to Helicon," a heroic poem in four
cantos ; — his brother, Jens Michael, author of
*« Israel Delivered," an epic poem; — and a
crowd of lyric writere of less distinction, though
not unknown to feme, specimens of whose
poems may be found in the various collections
aud anthologies of Danish poetry. For a more
particular account of the whole series of Dan-
ish poets from Ambo to the present time, the
reader is referred to Nyerup and Kraft's
<* Almindeligt Litteratur-lexicon for Danmark,
Norge og Island," 2 vols., Copenhagen, 1820,
4to.; — Rahbek and Nyerup's "Danske Dig-
tekunsts Middelalder fia Arrebo til Tullin,"
2 vols., Copenhagen, 1805, 12mo.; — Molbech's
« Dansk Poetisk Anthologie," 2 vols., Copen-
hagen, 1830, 12mo. ; — ^'Poesier," published
by Schultz, 4 vols., Copenhagen, 1786-90,
12mo.; — the two collections of ** Selskabs-
sange," published by Pulsen, Copenhagen,
1793-1801, 16mo., and that of Schaldemose,
Copenhagen, 1816, 16mo. See also Flor's
« Dansk Lesebog," Kiel, 1835, 8vo.
BALLADS.
STARK TIDERICK AND OLGER
DANSKE.
Stark Tidrick bides him intill Bern,
Wi' his bald brithers acht ; ^
Twall * stalwart sons had they ilk ane,
O' manhead and great macht.
(Now the strife it stands northward
under Jutland.)
And he had fifteen sisters,
And twall sons ilk ane had ;
The youngest she had thirteen ; —
Their life they downa redd.'
(Now the strife it stands northward
under Jutland.)
Afere the Bemers they can stand
Fiel ^ stalwart kempis * Strang :
The sooth to say, they kythit* o'er
The beech-tree taps sae lang.
(Now the strife it stands northward
under Jutland.)
** Now striven hae we fer mony a year,
Wi' kemps and knightis stark :
Sae mickle we hear o' Olger Danske,
He bides in Dannemarck.
** This hae we heard o' Olger Danske, —
He bides in North Jutland ;
He 's gotten him crown'd wi' red goud,
And scorns to be our man."
Up Sverting bent a stang ^ o' steel,
And shook it scomfuUie :
<* A* hunder o' King Olger's men
I wadna reck a flie ! "
** Hear thou, Sverting, thou laidly * page,
111 sets thee sae to flout ;
I tell thee King Olger's merry men
Are stalwart lads and stout.
" Nae fear fer either glaive or swerd
Or grounden * bolt hae they ;
The bloody stour 's >^ their biytbest hour ;
They count it bairns' play."
This word heard the high Bermeris,
And took tent ^^ o' the same :
** We will ride us till Dannemarck,
See an Olger be at hame."
> Eight. • Champions.
« Twalre. « Appear.
* Do not can lor. f Took a bar.
4 Manj. • 1
• Sharp.
10 Battle.
11 Heed.
They drew out o' the Bemer's land ;
Acht thousand Strang they were :
** King Olger we will visit now.
And a' till Danmarck fere."
King Tidrick sent a messager.
Bade him till Olger say :
«< Whilk will ye loor now,^' stand the itonr,
Or to us tribute pay .' "
Sae grim in mood King Olger grew,
111 could he thole ^' sic taunts :
**Thou bid them bide us on the bent; '^ —
See wha the payment vaunts !
^* Tribute the Dane to nae man pays.
But dane-gelt >* a' gate ^< taks ;
And tribute gin ye will hae, ye *s hae 't
Laid loundring *7 on your backs ! "
King Olger till his kempis said :
** I 've selcouth '* news to tell ;
Stark Tidrick has sent us a messagor
That we maun pay black-mail.
** And he black-mail maun either hae.
Or we maun fecht ^* him here ;
But he is na the first king,
Will Danmarck win this year."
Syne ^ till King Tidrick 's messager
Up spak that kemp sae stout :
** Come the Bemers but till Danmarck in,
Uneath *» they '11 a' win out."
Sae glad was he then, Ulf of Aim,
Whan he that tidings fend ;
Sae leugh ** he. Hero Hogen ;
And they green 'd '^ the stour to stand.
It was Vidrich Verlandson,
He grew in mood sae fiiin ;
And up and spak he, young Child Orme,
^ We 'II ride the Bemers foregain." **
<« The feremaist on the bent I 'se be ! "
That said Sir Iver Blae ;
«< Forsuith I 'se nae the faindmaist be ! "
Answered Sir Kulden Gray.
King Olger and Stark Tiderick,
They met upon the muir ;
They laid on load in furious mood.
And made a fearfii' stour.
" :
13 Bear.
14 Field.
i» Blackmail.
!• Alway.
IT Beating.
!• Strange.
i» Fighu
"Then.
SI Uneasily.
M Laughed.
M Longed.
S4 Against.
{1 BALLADS. 65]
Tbey fought ae day ; Ibr three thejr fought ;
Neither could win the gree ; ^
The manfu' Danes their chiefUin ware,**
Nae ane will flinch or flee.
It was the Hero Hogen,
He 's gane out to the strand.
And there he fand the Ferryman
All upo* the white sand.
The bloid ran bullering *'' in buma
Bedown baith hill and dale ;
Dane-gelt the Bemera now maun pay,
That ween*d to get black-mail.
«* Hear thou now, gude Ferryman,
Thou row me o'er the sound,
And I '11 gie thee my goud ring ;
It weighs well fifteen pound."
The yowther ** drifted sae high i' the sky ;
The sun worth ^* a* sae red :
Great pity was it there to see
Sae mony stalwart dead !
" I winna fare thee o'er the sound,
For a' thy goud sae red ',
For and thou come till Hvenild's land.
Thou wilt be slaen dead."
There lay the steed ; here lay the man ;
Gude friends that day did twin : '^
They leucb ^^ na a' to the feast that cam,
Whan the het bluid-bath was done.
'T was then the Hero Hogen,
His swerd out he drew,
And frae the luckless Ferryman
The head aff he hew.
High Bermeris bethought him then.
All sadly as they lay :
" There scarce live a hunder 0* our men ;
How should we win the day ? "
He strak the goud ring frae his arm,
Gae it the Ferryman's wife :
«< Hae, tak thou this, a gudely gift.
For the Ferryman's young life."
Then took Tiderick till his legs.
And sindle » luikit back ;
Syerting fbrgat to say gude-night ;
And the gait till Bern they tak.
It was the Hero Hogen,
He danner'd * on the strand ;
And there he fand the Mer-lady
Sleeping on the white sand.
Tldrick he tnm'd him right about.
And high in the lift »» luik'd he :
«< To Bern I trow is our safest gait ;
Here fa' we scoug nor lee ! " '^
^«Heal, heal to thee, dear Mer-lady,
Thou art a cunning wife ;
And I come in till Hvenild's land.
It 's may I brook ^ my life ? "
Syne stay'd him Vidrich Verlandson,
All under a green know : ^*
** Ye *ve little to ruse ye 0* your raid *•
The Danish kemps to cow ! "
** It 's ye hae mony a Strang castell,
And mickle goud sae red ;
And gin ye come till Hvenoe land.
Ye will be slaen dead."
That tyde they drew frae Bemland out,
Acht thousand Strang were they :
And back to Bern but only five
And fifty took their way.
'T was then the Hero Hogen,
His swerd swyth • he drew.
And frae the luckless Mer-lady
Her head afi" he hew.
•
LADY GRIMILD'S WRACK.
Sae he has taen the bloody head.
And cast it i' the sound :
The body's croppen * after.
And join'd it at the ground.
Garr'd mask > the mead sae free,
And she has bidden the hardy knights
Frae ilka from * countrie.
Sir Grimmer and Sir Germer
They launch'd sae bald and free,
Sae angry wazt the wild winds.
And stormy waxt the sea.
She bade them come, and nae deval,^
To bargane * and to strife ;
And there the Hero Hogen
Forloot * his young life.
Sae angry wazt the wild winds.
And fierce the sea did rair ;
In twain in Hero Hogen's hand
Is brast the iron air.*®
In twain it brast, the iron air.
In Hero Hogen's hand ;
»« Defend. 3» Seldom. « Far.
« BubUing. 99 Sky. 9 Delay.
M Vapor. M Sheltarnor peace. 4 Battle.
>• Became. 9i KnoIL ft LoeL
90 Fkit. 3« Pnlae for your deed.
» 9
« Sauntered. • Straightway. 10 Oar.
T Preaerre. » Corpse.
f3
66
DANISH POETRY.
And wi* twa gilded shields then
The knights they steer'd to land.
Whan they were till the land come,
They ilk ane scour'd his brand,
And there sae proud a maiden
Saw what they had in hand.
Her stature it was stately,
Her middle jimp " and sma' ;
Her body short, her presence
Was maiden-like witha*.
They 've do6n " them till Norborg,
And to the yett *' sae free :
** O, whare is now the porter
That here should standing be ? "
" It *s here am I, the porter,
That here stand watch and ward ;
I *d bear your tidings gladly.
Wist I but whence ye fiir'd."
" Then hither are we come frae
A* gaits ** whare we hae gane ;
Lady Grimild 's our sister ; —
It 's a* the truth I 've sayn."
In syne cam the porter,
And stood afore the deas ; '^
Fu' canny i' the tongue was he.
And well his words could place.
Fu' canny i' the tongue was he,
And well his words could wale : '•
" There out afore your yett stand
Twa wordy *^ kemps but " fail.
" It *s out there stand afore your yett
Twa sae well-wordy men ;
The tane he bears a fiddle.
The tither a gilded helm.
*< Ho that bears a fiddle bears 't
For nae lord's meat or fee ;
And wharesoe'er they come frae.
Duke's sons I wat they be."
It was proud Lady Grimild
Put on the pilche ^* sae fine,
And she is to the castell yett
To bid her brithers in.
«« Will ye gae till the chamber
And drink the mead and wine ;
And sleep upon a silken bed
Wi' twa fair ladies mine ? "
It was proud Lady Grimild
Put on the pilche sae braw.
And she 's intill the ha' gane
Afore her kempis a*.
" Slender.
» Betaken.
»Gate.
14 Places.
» l^ible.
i« Cbooee.
" Worthy.
»» Wiibout
19 Fur mantle.
" Here sit ye a*, my merry men.
And drink baith mead and wine ;
But wha will Hero Hogen sla',
Allerdearest brither mice ?
«' It 's he that will the guerdon fii',*o
And sla' this Hogen dead.
Sail steward o' my castell be.
And win my goud sae red."
It 's up and spak a kemp syne,
A lording o' that land :
" It 's I will win your guerdon.
Forsooth, wi' this right hand.
*• It 's I will fa' your guerdon ;
Sla' Hero Hogen dead ;
Be steward o' your castell.
And win your goud sae red."
And up spake Folqvar Spill^mand,
Wi 's burly iron stang :
** Come thou within my arms' length,
I '11 mark thee or thou gang ! "
The first straik fifteen kempis
Laigh to the eard '> did strik :
«< Ha, ha, Folqvar Spill^mand !
Well wags thy fiddlestick ! "
Syne dang he down the kempis
Wi' deadly dints and dour ; "
And braid and lang the brigg ^' was
Whare they fell in that stour.
Aneath were spread wet hides, and
Aboon were pease sae sma'.
And Hero Hogen stumbled.
And was the first to fa'.
It was the Hero Hogen,
He wad win up again :
" Hald, hald, my dearest brither,
Our paction well ye ken.
** Ye keep your troth, my brither;
Still keepit it maun be ;
And ance thou till the eard fa',
Nae rising is for thee."
Sae moody Hero Hogen is.
Still keep his word will he ;
Till he has got his death-straik,
A-fighting on his knee.
Yet dang he down three kempis ;
Nane o' the least were they :
Wi' liammers syne he brast whare
His father's treasures lay.
And him betid a luck sae blyth,
He gat the lady's fere ;
MGet.
s> Low to the earth.
» Hard.
M Bridge.
BALLADS.
67
And she was the proad Hvenild, that
A son to him did bear.
Rank^, hight that kemp, that
ReTeng'd his father's dead :
Grimild in the treasury,
She qaail*d for want o' bread.
Sae drew he frae that land oat
Till Bern in Lombardy ;
There liv'd amang the Danish men.
And k/th'd'^ his valor hy.
Hia mither she gaed hame again.
And Hyenske-land bears her name ;
'Mang gallant knights and kempis
Sae wide is spread their &me.
THE ETTIN LANGSHANKS.
KiVG TiDRicK sits intill Bern,
He rooses ^ him of his might ;
Sae mony has he in battle cow'd,
Baith kemp and doughty knight.
(There stands a fortress hight Bern, and
thereintill dwelleth King Tidrick.)
King Tidrick stands at Bern,
And he looks out sae wide :
»< Wold God I wist of a kemp sae bold
Durst me in field abide ! "
Syne answerM Master Hildebrand,
In war sae ware and wight : *
'* There liggs^ a kemp in Birting's Bierg; —
Dare ye him rouse and fight? '*
*< Hear thou. Master Hildebrand,
Thou art a kemp sae rare :
Ride thou the first i' the shaw * the day.
Our banner gay to bear."
Syne answer'd Master Hildebrand ;
He was a kemp sae wise :
*' Nae banner will I bear the day,
For sae unmeet a prize."
Syne answer'd Vidrich Verlandson,
He spoke in full good mood :
'> The first i* the press I *se be the day,
To march to Birting's wood.
Up spak he, Vidrich Verlandson,
And an angry man he grew :
*' Thro* hauberk as thro' hacketon
The smith's son's swerd sail hew."
They were well three bunder kemps.
They drew to Birting's land :
They sought the Ettin ^ Langshanks,
And in the shaw him fand.
34 Showed.
s Siout and strong.
3 Lies.
4 Wood.
» Gianu
Syne up spak Vidrich Verlandson ;
<* A selcouth game yoa 'a see.
Gin ye lat me ride fint to the wood,
And lippen ' sae far to me.
** Here bide ye a', ye kingis men,
Whare twa green roads are met.
While I ride out in the wood alane,
To speer^ for you the gate." '
It was Vidrich Verlandson,
Into the wood he rade ;
And there he fand a little foot-path,
To the Ettin's lair that led.
Syne up spak he, King Tidrick :
" Hear what I say to thee ;
Find ye the Ettin Langshanks,
Ye healna ' it firae me."
It was Vidrich Verlandson,
To Birting's hythe ^^ he wan ;
And there the Ettin Langshanks
Laidly and black he fand.
It was Vidrich Verlandson
Strak the Ettin wi' his stang :
** Wake up, ye Langshanks Ettin ;
Te sleep baith hard and lang ! "
*( On this wild moor I 've lien and slept
For lang and mony a year :
Nor ever a kemp has challeng'd me.
Or dar'd my rest to steer." **
" Here am I, Vidrich Verlandson,
With good swerd by my side.
And here I dare thy rest to steer.
And dare thy wrath abide."
It was the Ettin Langshanks,
He wink'd up wi' his ee* :
** And whence is he, the page sae bald.
Dares say sic words to me .' "
*' Verland was my father hight,
A smith of cunning rare ;
Bodild was my mother call'd,
A kingis daughter fair.
** My full good shield, that Skrepping hight,
Has mony a dent and clour ; ^*
On Blank, my helmet, mony a swerd
Has brast, of temper dour.
" My noble steed is Skimming hight,
A wild horse of the wood j
My swerd by men is Mimmering nam'd,
Temper'd in heroes' blood.
" And I hight Vidrich Verlandson,
All steel-clad as you see ;
And, but thy lang shanks thou bestir.
Sorely shalt thou abie.^'
« Trust.
7 Ask.
« Way.
» Hide not.
10 Heath,
li Disturb.
IS Bruise.
13 Suffer.
68
DANISH POETRY.
<* Hear thou, Ettin Langshanka,
A word I winna >^ lie ;
The king, is in the wood, and he
Mann tribute hae firae thee/*
(( What gold I have full well I know
Sae well to guard and wore,
Nor Baucy page sail win 't frae me,
Nor groom to claim it dare."
" Thou to thy cost salt find, all young
And little as I be,
Thy head I '11 firae thy shoulders hew.
And win thy gold firae thee.*'
It was the Ettin Langphanks
Nae langer lists to sleep :
** Toung kemp, away, and to thy speed.
If thou thy life wilt keep."
Wi* baith his hooves up Skimming sprang
On the Ettin's side belyve ; ^*
There seven o' his ribs he brake ', —
Sae they began to strive.
It was the Ettin Langshanks
Grip'd his steel stang in hand ;
He strak a stroke at Vidrich,
That the stang i' the hill did stand.
It was the Ettin Langshanks,
He ween'd to strike him stythe ; **
But he his firsten straik has mist.
The steed sprang aff sae swyth.'^
'T was then the Ettin Langshanks,
And he took on to yammer : >"
^' Now lies my stang i* the hillock fast
As it were driven wi* hammer.'*
It was Vidrich Verlandson,
And wroth in mood he grew :
" Skimming, about ! Good Mimmering,
Now see what thou canst do ! '*
In baith his hands he Mimmering took,
And strak sae stem and fierce.
That through the Langshanks Ettin's breast
The point his thairms >* did pierce.
Then first the Ettin Langshanks
Felt of a wound the pain ;
And gladly, had his strength remain*d.
Wad paid it back again.
** Accursed, Vidrich, be thy am,
Accursed be thy brand.
For the deadly wound that in my breast
I *Te taken frae thy hand ! **
♦* Ettin, I *ll hew and scatter thee
Like leaves before the wind«
But and thou tell me in this wood
Whare 1 thy gold may find/*
*• Uuneot.
» Eotnib.
** O, spare me, Vidrich Verlandson,
And never strike me dead !
Sae will I lead thee to the house
Roof 'd With the gold sae red."
Vidrich rode and the Ettin crept ;
Deep in the wood they *re gone ;
They found the house with gold sae red
Like burning light that shone.
** Away ye heave that massy stane,
Lift fitie the bands the door ;
And mair gold nor 's in a' this land
Within ye *11 find in store."
Syne answer'd Vidrich Verlandson ;
Some treason he did foar :
" The kemp is neither ware nor wise
That sic a stane wad steer."
" Well Vidrich kens to turn a steed ;
'T is a* he understands :
But I '11 do mair vri' twa fingers
Nor thou wi' baith thy hands.'*
Sae he has taen that massy stane.
And lightly o'er did turn :
Full grimly Vidrich ettled ^ then
That he should rue that scorn.
^* There *s mair gold in this treasury
Nor fifteen kings can shaw :
Now hear thou, Vidrich Verlandson,
The first thou in salt ga."
Syne up spak Vidrich Verlandson,
His cunning well he knew :
^* Be thou the first to venture in,
As foarless kemp should do."
It was the Ettin Langshanks,
In at the door he saw :
Stark Vidrich strak wi* baith his hands.
And hew'd his head him fira.
And he has taen the Ettin*s blood
And smear'd wi' it his steed :
Sae rade he to King Tidrick,
Said, ** Foul has been my speed ! "
And he has taen the Ettin*s corpse,
Set it against an aik ;
And all to tell the wondrous foat
His way does backward take.
•* Here bide ye a*, my doughty fores, "
Under this green hill foir :
How Langshanks Ettin *s handled me.
To tell yon grieves me sair.*'
M And has the Ettin manl'd thee sae f
That is foul skaith and scorn ;
Then never anither sail be foil'd ; —
We *II back to Bern return."
» DMeruuDcd.
s> Compuiiooa.
BALLADS.
** Thou tiim thee, now, King Tidrick,
Thou torn thee swytJbe wi* me ;
And a' the gold the Ettin had
I '11 shew beljye to thee.'*
^ And hast then slain the Ettin the day ?
That mony a man sail weet ;
And the baldest kemp i' the warld wide
Thou never need fear to meet.'*
It was then King Tldrick's men.
The J gieen'd ** the Ettin to see ;
And loud they leach at his laidly boak, '*
As it stood by the tree.
They ween'd that he his lang shanks
Tet after ihem might streek ;
And nae ane dared to nigh him near.
Or wake him frae his sleep.
It was Vidrich Verlandson,
Wi' mickle glee he said :
*« How would ye bide his Hying look.
That fleys^ ye sae whan dead ? "
He gtrak the body wi' his staff;
The head fell to the eard :
** In sooth that Ettin was a kemp
That ance might well be fear*d«"
And they hae taen the red gold,
What booty there did stand ;
And Vidrich got the better part.
Well won with his right hand.
But little he reck'd a spoil sae rich ;
'T was a' to win the gree,
And as the Ettin-qneller wide
O'er Danmarck fam'd to be.
Sae gladly rode they back to Bern ;
But Tidrick maist was glad ;
And Vidrich o' his menyie a'
The foremost place aye had.
HERO HOGEN AND THE QUEEN OF
DANMARCK.
Thb king he 's sitting in Rib^ ;
He 's drinking wine ;
Sae he has bidden the Danish knights
To propine.
(Sae nobly dances he, Hogen !)
'* Te stand np a', my merry men
And knightis bold.
And gayly tread the dance wi* me
O'er the green wold."
(Sae nobly dances he, Hogen !)
Now lists the lung o' Danmarck
To dance in the ring ;
^ Longed.
u BodjT.
34 Aflftighu.
And neist' cam Hero Hogen
Aibre them to sing.
Up wak*d the qaeen o' Danmarck ;
In her bower she lay :
*( O, whilken o' my ladies
Strikes the harp sae ? "
*^ It is nane o' your ladies
Whase harp ye hear ;
It is Hero Hogen
Singing sae clear."
^ Te a* get up, my maidens.
Rose chaplets on your hair ;
Forth we will us a' ride,
Wassel to share."
First rade the queen o' Danmarck,
In red scarlet tho ; *
Syne ladies rade, and maidens.
And maries a-row.
Fu* lightly rade the queen round
And round th^ dance sae free ;
*T was a' on noble Hogen aye
Turned her ee*.
'T was then Hero Hogen,
His hand raught ^ he :
** O, list ye, gracious lady,
To dance wi' me ? "
Now dances Hero Hogen ;
He dances wi' the queen ;
And mickle glee, the sooth to say,
There passes them atween.
Up there stood a little may ^
In kirtle blue :
«* O, *ware ye 'fore the fause claTerers; *
They lyth to you."
It was the king o' Danmarck,
And he can there speer :
** What does the queen o' Danmarck
A-dancing here f
' ** Far better in her bower 't were
On her goud harp to play,
Nor dancing here sae lightly
Wi' Hogen thus to gae."
Up there stood a little may
In kirtle red :
«« 'Ware now, my gracious lady ;
My lord 's grim, I rede."
** I 've just but i' the dance come in ;
It 's nae near till an en* ;
And sae my lord the king may
Mak himsell blythe again."
t Next.
* Than.
9 Rflsched.
4 Maiden.
» Idle talkers.
70 DANISH
POETRY.
Up there stood a little page
It was Sir liver Blaa,
Intill a kirtle green :
To the east he tum'd about :
" 'Ware ye, my gracious lady ; —
«* Help now, Ulf and Ismer Grib •
My lord is riding bame.'*
I hear a kemp thereout"
Shame fa' Hero Hogen,
It was Sir Ifver Blaa,
That e*er he sang sae clear ;
And he look'd to the west :
The queen sits in her bower up,
" Thereout I hear Sir Guncelin :
And dowy • is her cheer.
Help, Otthin ! as thou can best."
(Sae nobly dances he, Hogen !)
It was the Earl Sir Guncelin,
And helm o'er neck he flang ;
Sae heard, though mony a mile away.
His mother dear the clang.
SIR GUNCELIN.
That lady she waken'd at still midnight.
It was the Earl Sir Guncelin,
And till her lord she said :
To his mother he can say,
"May God Almighty rightly rede*
** It 's I will ride me up-o-land,
That our son may well be sped ! "
My manhood to essay."
(Up, up afore day, sae come we well
The firsten ^It they thegither rode.
over the heath-O !)
Those kemps sae stark and bold,
Wide on the field Sir Ifver Blaa
" And wilt thou ride thee up-o-land,
Was cast upon the mold.
And dost thou tell me sae ?
Then I '11 gie thee a steed sae good,
" Hear thou. Earl Guncelin,
Men call him Karl the gray.
An' thou will lat me live.
(Up, up afore d^ sae come we well
over the hea#0!)
I hae me a betrothed bride.
And her to thee I '11 give."
«( Then I '11 gie thee a steed sae good.
" I '11 none of thy betrothed bride ;
Men call him Karl the gray ;
Yet wedded would I be :
Te ne'er need buckle on a spur
Give me Salenta, sister thine,
Or helm, whan him ye hae.
As better liketh me."
«* At never a kemp maun ye career,
Sae rode they to the bride-ale ;
Frae never ane rin awa'.
They roundly rode in fere ;
Untill ye meet with him, the kemp
And they hae bidden the kempery men
That men call Ifver Blaa."
To come frae far and near.
It was the Earl Sir Guncelin
They bade him, Vidrich Verlandson,
Can by a green hill ride ;
Stark Tidrick out of Bern,
There met he him, little Tilventin,
And Holger Danske, that aye for feats
And bade him halt and bide.
Of chivalry did yearn.
" Well met, well met, young Tilventin !
Child Sivard Snaren they hae bidden,
Whare did ye lie last night? "
Afore the bride to ride ;
«« I lay at Bratensborg, whare they
And Ettin Langsbanks he maun be
Strike fire frae helmets bright."
All by the bridegroom's side.
It was the Earl Sir Guncelin
They 've bidden Master Hildebrand,
Look'd under his helmet red :
And he the torch maun bear ;
»« Sae be 't wi' little Tilventin ! —
Him followed twice sax kemps, and they
Thou 's spoken thy ain dead."
Drank and made lusty cheer.
It was the Earl Sir Guncelin,
And hither came Folquard Spillemand ;
He his swerd out drew ;
For that the kemps sail pay ;
It was little Tilventin
And hither came King Sigfrid Home,
He in pieces hew.
As he shall rue the day.
Sae rade he till Bratensborg,
It was proud Lady Grimild
He rapped at the yate :
Was bidden to busk * the bride ;
<( Is there here ony kemp within
But hard and fast her feet and hands
That dares wi' me debate ? "
Wi' fetters they hae tied.
« DolefuL
1 Ordain. « Dren.
. — ,
BALLADS. 71
Theretill came Lady Gunde Hette,
And there a sturdy dance began.
In Nord«n Field that bade )
Frae Rib^, and intill Slie :
She drank and she danced,
The least kemp in the dance that was
And luckiJy was sped.
Was five ell under the knee.
There in came Lady Brynial,
The least kemp in the dance that was
And she carred for the bride ;
Was little Mimmering Tand ;
Her follow'd seven sma* damsels,
He was amang that heathen folk
And sat the kemps beside.
The only Christian man.
They followed the bride to the chamber in,
Their breakfast there to eat ;
or groats four barrels she ate up,
RIBOLT AND GULDBORG.
Sae well she lik*d that meat.
RiBOLT was the son of an earl gude ;
Sax oxen she ate ap, theretill
(Sae be that ye are willing ; )
Eight flitches of the brawn ;
Guldborg he lang in secret lo'ed.
Seven hogsheads of the ale she drank,
(There 's a hue and cry for them.)
Or she to yex ' began.
Whan she was a hairn he Io*ed her sair.
They follow'd the bride intill the ha* ;
(Sae be that ye are willing,)
Sae bowden ^ wu her skin,
And aye as she grew he Io*ed her the mair.
They dang doym fiviKells o* the wa*
(There *• a hue and cry for them.)
Ere they could get ]tfr in.
«* Guldborg, will ye plight your troth to me,
They led the bride to the bnde-bench,
And I '11 till a better land bring thee.
And gently set her down :
Her weight it brake the m^le bench.
"Till a better land I will thee bear,
And she came to the ground.
Whare there never comes or dule > or care.
They serrM her wi' the best o^ fve ;
"I will bring thee untill an 6e,*
She made na brocks * o' meat ; .
Whare thou salt live and negate ' die."
Five Axen and ten gude hX swine
Clean up the witch did eat.
•« It '• till nae land can ye me bear.
Whare there never comes or dule or care ;
That marked the bridegroom (well he
might !),
" Nor me can ye bring to sic an oe ;
'T*waa little to bis wish :
For to God I owe that I should die."
" I never yet saw sae young a bride
Lay her lugs * sae in a dish ! '*
«« There leeks are the only grass that springs.
And the gowk * is the only bird that sings ',
Up syne sprang the kempery men ;
Thegither they advise :
u There a' the water that rins is wine :
«' Whilk will ye rather, pitch the bar,
Ye well may trow this tale 0* mine."
Or kemp in knightly guise ? "
" O, how sail I frae the eastell win.
The kempery men a ring they drew
Sae fiel * they watch me out and ip ?
All on the sward sae green ;
And there, in honor o* the bride.
" I *m watch'd by my fiither, I 'm watch'd by
The courtly game begin.
my mither.
I 'm watch'd by my sister, I 'm watch'd by my
The young bride wi* the mickle nieves ^
brither;
Up irae the bride-bench sprang :
And np to tulzie 8 wi' her there lap
»« My bridegroom watches wherever I ga,
The Ettin wi* shanks sae lang.
And that watch fears me maist ava ! " *
There danced and dinnled* bench and
*« And gin a' your kin were watching ye.
board.
Ye maun bide by what ye hecht^ to me.
And sparks firae helmets fly ;
Out then leapt the kemps sae bold :
" And ye maun put on my brynie « blae ;
•« Help, Mother Skratt ! " they cry.
My gilded helmet ye soil hae ;
3 HIecop. « Eaiw, • Wrertle.
1 Sorrow. 4 Cuckoo. 7 PromiBed.
1 ^SwoHen. T FisU. » Jingled.
s Island. » Many. 8 CuiniM.
1 '"-^
3NowtM. « Of all
72
DANISH POETRY.
** My gude brand belted by your side ;
Sae unlike a lady ye will ride :
'* Wi* gouden spur at your heel sae braw,
Te may ride thro' the mids o' your kindred a'/'
His mantel blue he has o*er her thrown.
And his ambler gray he has set her upon.
As o'er the muir in fere they rade.
They met a rich earl that till them said :
" O, hear ye, Ribolt, dear compere mine,
Whare gat ye that page sae fair and fine ? "
** O, it is nane but my youngest brither,
And I gat him frae nane but my mither."
" In vain ye frae me the truth wad heal :
Guldborg, Guldborg, I ken ye weel.
*< Your red scarlet ye well may len ; *
But your rosy cheeks fu' well I ken.
«* I' your fiither's castell I did sair, lo
And I ken you well by your yellow hair.
u By your claiths and your shoon I ken ye ill,
But I ken the knight ye your troth gae till ;
<* And the Brok ^^ I ken, that has gotten your
han'
Afore baith priest and laic man.*'
He 's taen the goud bracelet frae his hand.
And on the earlis arm it band :
" Whaever ye meet, or wharever ye gae.
Ye naething o' me maun to nae man say."
The earl he has ridden to Kallo-house,
Whare, merrily-drinking, the kemps carouse.
Whan Sir Truid's castell within cam he,
Sir Truid at the deas he was birling ^* free :
<* Here sit ye, Sir Truid, drinking mead and
wine ;
Wi' your bride rides Ribolt roundly hyne." *•
Syne Truid o'er the castell loud can ca' :
*< Swyth on wi' your brynies, my merry men
a'!"
They scantly had ridden a mile but four,
Guldborg she luikit her shoulder o'er :
" O, yonder see I my father's steed.
And I see the knight that I hae wed ! "
'* Light down, Guldborg, my lady dear.
And hald our steeds by Uie renyies ^* here.
• OoncMl.
10 Serre.
11 Bndger.
» Drinking.
IS Hmim.
14 Reins.
" And e'en sae be that ye see me fii',
Be sure that ye never upon me ca' ;
'* And e'en sae be that ye see me bleed.
Be sure that ye namena me till dead."
Ribolt did on his brynie blae ;
Guldborg she clasp'd it, the sooth to say.
In the firsten shock o* that bargain,**
Sir Truid and her father dear he 's slain.
I' the nezten shock, he hew'd down there
Her twa brethren wi' their gouden hair.
** Hald, hald, my Ribolt, dearest mine.
Now belt thy brand, for it 's mair nor time !
" My youngest brither ye spare, O, spare
To my mither the dowy news to bear ;
<« To tell o' the dead in this sad stour ! —
O, wae, that ever she dochter bure ! "
Whan Ribolt's name she nam'd that stound, i*
'T was then that he gat his deadly wound.
Ribolt he has belted his brand by his side :
** Ye come now, Guldborg, and we will ride."
As on to the Rosen-wood they rade.
The never a word till ither they said.
" O, hear ye now, Ribolt, my love, tell me.
Why are ye na blythe as ye wont to be ? "
*< O, my life-blood it rins fast and firee,
And wae is my heart, as it well may be !
« And soon, fu* soon, I '11 be cald in the clay.
And my Guldborg I maun a maiden lea'."
** It 's I '11 tak my silken lace e'en now.
And bind up your wound the best I dow." "
« God help thee, Guldborg, and me on thee ;
Sma* boot can thy silken lace do me ! "
Whan they cam till the castell yett.
His mither she stood and leant thereat
^' Ye 're welcome, Ribolt, dear son mine.
And sae I wat is she, young bride thine.
** Sae pale a bride saw I never air, '•
That hieid ridden sae far but goud on her hair."
** Nae wonder, nae wonder, tho' pale she be,
Sae hard a fecht as she 's seen wi' me !
«» Wold God I had but an hour to live I —
But my last bequests awa' I '11 give.
1* Battla. le Tim*. it Cmi. it Till now.
BALLADS. 73 i
^ To my father mj steed sue tall I gie ;
«« And who is he, that noble child
Dear mither, ye ietch a priest to me !
That rides sae bold and fiee.' "
M To my dear brither, that stands me near,
Syne up and spak the maiden feir
I lea' Gnldborg that I hald sae dear."
Was next unto the bride :
M It is the Young Child Dyr^
«« How glad thy bequest were I to &ng, >•
That stately steed does ride."
But haly kirk wad ca* it wrang."
«« And is 't the Young Child Dyr^
^ Sae help me Ood at my utmost need,
That rides sae bold and free >
Aa Gnldborg for me b a may indeed.
God wot, he 's dearer that rides that steed
Nora'theUve>tome!"
^ Ance, only ance, with a lover^s lyst,
And but only ance, her mouth I kist."
All rode they there, the bridal train.
Each rode his steed to stall,
M It ne'er sail be said, till my dying day,
All but Child Dyrd, that look'd where he
That till twa brithers I plight my fay.'^
Should find his seat in the hall.
Ribolt was dead or the cock did craw;
•* Sit where ye list, my lordings ;
Guldborg she died or the day did daw.
For me, whate'er betide.
Here I shall sickerly * sit the day.
Three likes *<^ fiae that bower were carried in
fere.
And eomely were they withouten peer :
To hald the sun frae the bride."
Than up spak the bride's father.
And an angry man was he :
Sir Ribolt the leal, and his bride sae feir,
" Whaever sits by my dochter the day.
(Sae be that ye are willing,)
Ye better awa' wad be."
And his mither that died wi' sorrow and care.
(There 's a hue and cry Ibr them.)
^ It 's I have intill Paris been.
And well my drift can spell ;
And aye whatever I have to say,
I tell it best mysell."
YOUNG CHILD DTRING.
>' Sooth thou hast intill Paris lear'd '
It was the Young Child Dyring,
A worthless drift to spell :
Wi' his mither rede did he :
And aye whatever thou hast to say.
«« I will me out ride
A rogue's tale thou must tell."
Sir Magnus's bride to see."
(His leave the page takes to-day frae
Ben stept he, Young Child Dyr6,
his master.)
Nor reck'd he wha might chide ;
And he has taen a chair in hand.
^ Wilt thou thee out ride,
And set him by the bride.
Sir Magnus's bride to see ?
Sae beg I thee by Almighty God
'T was lang i* the night ; the bride-folk
Thou speed thee home to me."
Ilk ane look'd for his bed ;
(His leave the page takes to-day frae
And Young Child Dyr^ amang the lave
his master.)
Speer'd where he should be laid.
Syne answer'd Young Child DyiA ; —
•( Without, afore the stair steps.
He rode the bride to meet ;
Or laigb * on the cawsway stane.
The silk but and the black sendell
And there may lye Sir Dyr^ ;
Hang down to his horse's feet.
For ither bed we 've nana."
All rode they there, the bride-folk.
'T was late intill the evening,
On row sae fair to see ;
The bride to bed maun ga ;
Excepting Sir Svend Djrrd,
And out went he. Child Dyring,
And far about rode he.
To rouse his menyie a'.
It was the young Child Dyr& rode
« Now busk and don your hamass.
Alone along the strand ;
But and your brynies blae ;
The bridle was of the red gold
And boldly to the bride-bower
That glitter'd in his hand.
Full merrily we '11 gae."
'T was then proud Lady Ellensboig,
Sae foUow'd they to the bride-bower
And under weed sroil'd she :
That bride sae young and bright :
i» Tkke. ao Corpsa^
I Ra>U s Sunljr. 9 Learned. 4 Low.
0
74
DANISH POETRY.
And forward slept Child Djrr^
And quench'd the marriage light.
The crewet thej Ve lit up again,
But and the taper clear,
And follow'd to the bride-bower
That bride without a peer.
And up Child Dyr6 snatch'd the bride,
All in his mantle blae ;
And swung her all so lightly
Upon his ambler gray.
They lock'd the bower, they lit the torch ;
'T was hurry-scurry a' ;
While merrily aye the lovers gay
Rode roundly to the shaw.
In Rosen- wood they tum'd about
To pray their bridal prayer :
" Good night and joy, Sir Magnus !
For us ye '11 see nae mair."
Sae rode he to the green wood,
And o'er the meadow green,
Till he came to his mither's bower,
Ere folks to bed were gane.
Out came proud Lady Metelild,
In menevair sae fi«e ;
She 's welcom'd him. Child Dyring,
And his young bride him wi .
Now joys attend Child Dyring,
Sae leal but and sae bold ;
He 's taen her to his ain castell,
His bride-ale there to hold.
(His leave the page takes to-day firae
his master.)
CHILD AXELVOLD.
Thb kingis men they ride till the wold,
There they hunt baith the hart and the hind ;
And they, under a linden sae green,
Sae wee a bairn find.
(I' the loft whare sleeps she, the proud Elin^.)
That little dowie up they took,
Swyl'd ' him in a mantle blae ;
They took him till the kingis court,
Till him a nourice gae.
(I' the loft whare sleeps she, the proud Elin&.)
And they hae carried him till the kirk.
And christen 'd him by night ;
And they Ve ca*d him Young Axelvold,
And hidden him as they might.
They Ibater'd him for ae winter.
And sae for winters three ;
And he has grown the bonniest bairn
That man on mold mat see.
tSwttihed.
And they hae foster'd him sae lang.
Till he was now eighteen ;
And he has grown the wordiest child
Was in the palace seen.
The kingis men till the court aro gane.
To just, and put the stane ;
And out slept he, Child Axelvold,
And waur'd them ilka ane.
** 'T were better ye till the house gang in.
And for your mither speer.
Nor thus wi' courtly knights to mell.
And dare and scorn them hero."
Up syne spak Young Axelvold,
And his cheek it grew wan :
^* I 's weet whaso my mither is.
Or ever we kemp^ again."
It was the Young Axelvold
Thought mickle, but said nae mair ;
And he is till the bower gane
To speer for his mither there.
** Hear ye this, dear foster-mither.
What I now speer at thee ;
Gin aught ye o' my mither weet.
Ye quickly tell it me."
** Hear ye this, dear Axelvold,
Why will ye tak on sae ?
Nor living nor dead ken I thy mither,
I tell thee on my fiiy. "
It was then Young Axelvold,
And he draw out his knifo :
'* Ye 's tell me wha my mither is.
Or it sail cost thy lifo."
*< Then gae thou till the ladies' bower.
Ye hendly • greet them a' ;
Her a goud coronet that wears,
Dear mither ye may ca'."
It was then Young Axelvold
Put on his pilche sae braw.
And he 's up till the ladies' bower,
'Fore damea and maidens a'.
** Hera sit ye, ladies and manes.
Maiden and courtly fre ; *
But and allerdearest mither mine
I' the mida o' you should be."
All sat they thera, the proud maidens,
Nae ane durst say a word ;
But it was proud Lady Elin^,
She set her crown o' the board.
•* Here ait ye, my right mither,
Wi' hand sae saft and fair :
Whare is the bairn ye bure in dem,*
Albe goud crown ye wear ? "
'SuiTv.
> GeoOj.
4 Dune.
•Sacrat.
BALLADS.
75
Lang BUiid the, th^ prood EUn^
Nor answer'd 6T6r a word ;
Her cheelu, eae richly red ifore,
Orew haw ' aa oo j eard.
She doff *d her atudded stemmiger.
And will of rede ^ she stuid :
'* I bare nae bairn, sae help me Ood
But and oar Lady gude ! "
«4 Hear ye this, dear mither mine ;
Forsooth it ia great shame
For you sae lang to heal that ye
Was mither to tic a man.
•« And hear ye this, allerdearest mither,
What now I say to thee ;
Gin aught ye o* my lather weet.
Ye heal *t nae mair ftae me."
•* To the king's palace then ye maon pas ;
And, trow ye well my word,
Tour dear fiither ye may ca* him there
That has knights to serre at his board.
*^ And do ye till the kingis ha',
'Fore knights and liegemen a',
And see ye Erland the kingis son.
Ye may him year &ther ea'."
It was then Young Azelvold
Put on the scarlet red,
And in aibre the Danish king
I' the kingis ha* he gaed.
M Here sit ye, knight and child, and drink
The moad and wine sae free ',
But and allerdearest father mine
I' the mids o' you should be.
** Here sit ye, dearest father mine :
Men me a foundling name ;
And a man like me sae scom'd to be,
Forsooth it is great shame ! "
All sat they then, the kingis men.
As haw as ony eard ;
But it was Erland the kingis son,
•And he spak the first word.
Up spak he, Erland, the kingis son.
Right unaseurM spak he :
'< I 'm nae thy fiither, AxeWold,
Sic like thou say*st I be."
It was then Young Axelvold,
And he drew out his knife :
** My mither ye sail either wed.
Or it sail cost thy life."
'< Wi* knight and squire it were Ibul scorn
And deadly shame for me.
That I should lather a bastard bairn,
A kingis son that be.
« PaU.
T Bewildered.
M But hear thou this. Young AzeWold,
Thou art a prince sae fine.
Then gie thou me, my wife to be,
Elin^, mither thine."
And glad were they in the kingis court,
Wi' lyst and mickle game ;
AzeWold 's gi'en his mither awa ;
His fiither her has taen.
It was the Young Axelvold
Oae a dunt ' the board upon :
M I' the court I was but' a foundling brat ;
The day I 'm a kingis son ! "
(I* the loft where sleeps she, the proud Elini.)
THE WASSEL DANCE.
Thx night is the night o* the wank ; *■
(There wauk may he that will ;)
There 's fiel come to dance and wassol mak.
(Where wanks she, the proud Signelild,
under sae green an oe.)
Proud Signild speer'd at her mither right,
(There wauk may he that will,)
<« May I gae till the wauk the night ? "
(Whare wauks she, the proud Signelild,
under sae green an oe.)
«« O, what will ye at the wauk-house do,
But sister or brither to gang wi' you ?
** Brither or gude-brither hae ye nane.
Nor gang ye to wauk-house the night alane."
That maiden fine has prigget * sae lang,
Her mither at last gae her leave to gang.
** Thou gang, thou gang now, dochter mine.
But to nae wauk-house gangs mither thine.
"The king he is coming wi' a* his men ;
Sae lyth ' my rede, and bide at hame."
*< There comes the queen wi' her maries a' ;
To talk wi' them, mither, lat me fa'."
She to the green wood her way has taen.
And she is till the wauk-house gaen.
Afore she wan the green strath ^ o'er.
The queen was gane to bed in her bower.
Ere she to the castell yett can win.
The wassel dance it was begun.
There danced all the kingis men.
And the king himsell he danced wi' them.
The king raught out his hand sae firee :
•< Fair maiden, will ye dance wi' me ? "
t Blow, t Wake. * Eatreated. ^ Llateo. * Plain.
76
DANISH POETRY.
^< I 'm onljT come o*er the dale, to see
An the Daniah queen can apeak to me.**
" Ye dance wi' ua a wee but fear,
And the queen heraell will soon be here.'*
Out Btept Signild, jimp and sma' ;
The king gae 'r his hand, and they danced awa'.
" Hear ye what, Signild, I say to thee ;
A lay o' love ye maun sing to me."
** In lays o* lore nae skill I hae,
But I '11 sing anither the best I may."
Proud Signild can sing a sang wi* that ;
This heard the queen in her bower that sat.
This heard the queen in her bower that lay :
<* Whilk ane o' my ladies is singing sae ?
*< Whilk ladies o' mine dance at this late hour ?
Why didna they follow me up to my bower ? "
Syne up spak a page in kirtle red :
** It 's nane o' your ladies, I well ye rede ;
" Nae ane o' your ladies I reckon it be.
But it is proud Signild under oe."
" Ye bring my scarlet sae fine to roe,
And I will forth this lady to see."
Whan she came till the castell yett.
The dance gaed sae merrily and sae feat.
Around and around they dancing gae ;
The queen she stood and saw the deray ; *
And bitter the pangs her heart did wring,
Whan she saw Signild dance wi' the king.
It 's Sophi* says till her bower- woman ;
" Bring a horn o' wine sae swyth ye can ;
<* A horn o* goud come hand to me,
And lat it wi' wine well filled be."
The king raught out his hand sae free :
" Will ye, Sophia, dance wi' me ? "
" To dance wi' thee nor can I nor will,
'Less first proud Signild drink me till."
She hent the horn, and she drank sae free : —
Her heart it brast, and dead fell she.
Lang luikit the king in speechless wae.
As dead at his feet the maiden lay :
" Sae young and sae fair ! wae, wae is me,
Thy dowie sakeless ' weird ^ to see ! "
Sair grat the women and maries there.
As intill the kirk her like they bare.
* M orrimeat.
« OuilUeM.
T Destiny.
Had she but lythit her mither's rede,
(There wauk may he that will,)
That maiden she never sae ill had sped.
(Whare wauks she, the proud Signelild,
under sae green an oe.)
OLUF PANT.
Olvf Part be sits in Korsoer-house,
A-drinking wi' his men ;
And merrily drink they and carouse.
Till themselves they downa tame.
(Oluf Pant the bonny,
Wi' a' his menyie.
They maun a' sae sorry and wae be !)
** My service now will ye forleet,*
And lose baith meat and fee ;
Or follow me swyth to Grerlev,
For a lemman there to see ? "
(Oluf Pant the bonny,
Wi' a' his menyie.
They maun a' sae sorry and wae be !)
His service nane wad there forleet,
Amang his merry men a'.
Nor langer while deval,' but till
They took their steeds frae the sta*.
,He 's bidden them saddle the bonniest steed
They in the sta' can find :
<* Mat Burmand 's be our host the night,
As he this while sail mind ! "
Sae on they *ve ridden to Stnd^by,
Thro' wood and shaw in haste ;
Tyg^ Olesen stood i' the cauler air.
And bade them in to guest.
It was then rich Oluf Pant
Hade up' till Gerlev yett ;
His steed that day, the sooUi to say.
Full proudly did curvett.
He rade intill Mat Burmand's yard.
Well wrapt in vair ' sae gay ;
And out the husbande he could come.
All in his kirtle gray.
** Thou shalt lend us thy house the night,
And mak us bierdly ^ cheer ;
But and gie us thy huswife swyth.
Or I sail fell thee here."
** Gin I lend you my house the night.
And mak ye bierdly cheer ;
But and gie you my huswife swyth,
'T will gang my heart right near."
Their steeds he 's till the stable led ;
Gien them baith com and hay ;
And merrily they to the chalmer gang.
To talk wi' huswife and may.
I Qufu
3 Delay.
» Fur.
4 Genarous.
BALLADS.
77
The hasbande turn'd him snell * aboat.
All in his kirtle gray,
And he has sought the gainest ' gate
• To Andershaw that Uy.
Olaf Mortensen, that gade prior,
Speer'd at the hnsbuide right :
«« What has befa'n that thee has drawn
Up here sae late the night ? *'
^ O, sad 's my teen and unforeseen !
Oluf Pant is in my hame ;
But him and his rout I may drive out.
My wife is brought to shame.*'
"T was then the gude prior Oluf Mortensen
O'er a' the house can ca' :
*^ Up, up in haste, and swyth do on
Your brynies, my merry men a' !
(* Swyth busk ye weel frae crown to heel
I' your gear, as best ye may ;
Oluf Pant to cow will be nae mow ; ^
We '11 find nae bairns' play.
^ And hye, thou luckless husbande, hame,
And lock thy dogs up weel ;
And keep a' quiet as ye may ; —
We '11 tread close at your heel."
Buskit and boun * the stout prior.
Till Burmand's yard he rade :
Now God in heaven his help mat be ; —
Oluf Pant he draws his blade !
Oluf Mortensen at the door gaed in,
In a grim and angry mood ;
Oluf Pant lap lightly till his legs.
And up afore him stood.
*< Wha bade thee here till Geriev-town,
Wi' my husbande leal to guest ?
Up, up, to horse, and swyth be gone.
Or thou 's find a bitter feast."
Oluf Pant wi' that gan smile aneath
His cleading o' towey * vair,
And, '* They are mine as well as thine,"
He safUy whisper'd there.
Swyth out the prior drew his swerd ;
He scom'd to flince or flee ;
The light in the chandler Oluf Pant put out.
And wi' Helen^ fight maun he.
I' the hen-bauks '^ up Oluf Pant he crap ;
There he was nagate fain :
The prior took tent whareas he sat.
And in blood-bath laid him then.
Sae they the rich Oluf Pant hae slain.
And his men a', three times three,
A' but the silly little foot-page.
And to him his life they gie.
» Qaickljr.
< Nearest.
T Game.
» Went.
10 Hen-roost
ROSMER HAFMAND,
OR THE lOER-MAN ROSHEB.
Bow-HouoHS and Elfin-stane,
And fiel > mair I canna name.
They loot them bigg sae stark a ship ;
Till Island maun they stem.
(I never will break my troth.)
They shot the ship out in the brim '
That bremm'd ' like an angry bear :
The White Gkx>se« sank; the laidly elves
Loot her rise up nae mair.
(I never will break my troth.)
T was then the young Child Roland,
He sought on the sea-ground.
And leading untill Eline's bower,
A little green sty * he found.
Roland gaed to the castell ; —
He saw the red fire flee :
** Now come o' me whatso God will.
It 's here that I maun be."
And it was the Child Roland,
Intill the court rade he,
And there stood his sister, proud Eline,
In menevair sae free.
And Roland into the castell <
His hands he downs steer :
" God rue on thee, poor luckleas fode,'
What hast thou to do here ? "
This Eline was to him unkent :
'* What for soe'er thou came.
What so thy letter or errand be.
Would thou had bidden at hame \
** And gae thou till that chalmer in,
Sae Srozen wat and haw ;
But come the Lang-shanks Ettin in.
He '11 rive thee in dugits ^ sma'.
** And sit thou down, thou luckless fbde.
And warm thou thy shin-bane ;
But come the Lang-shanks Ettin in.
He '11 stick thee on this stane."
Hame cam Rosmer Lang-shanks,
And he was wroth and grim :
<* Sae well I wiss there 's come in here
A Christian woman or man ! "
Proud Eline lyle is gane to him.
To win him as she dow : '
<* There flew a craw out o'er the house,
Wi' a man's bane in his mou'."
Rosmer screeched and sprang about :
" Here 's a Christian man I ken ;
But and thou tell me truth, but lies,
I will thee stick and bren ! "
1 Many. 3 Growled. » Path. T Piece
s Sea. 4 The name of the ship. < Man. • Oan.
78
DANISH POETRY.
Eline lyle took o'er her her blue mantel,
And afore Rosmer can stand :
'* Here is a child frae Island come,
O' my near kin and land.*'
'* And is a child frae Island come,
Sae near a-kin to thee ?
His ward and warrant I swear to be ;
He 's never be drown'd by me."
Sae here in love and lyst fu' deme *
Scarce twa years o*er them flew,
Whan the proud lady Eline's cheek
Grew a' sae wan o* hue.
About twa years he there had been ;
But there maun be nae mair ;
Proud Eline lyle's wi' bairn by him :
That wirks them mickle care.
Proud Eline lyle's now taen on her
Afore Rosmer to stand :
«* Will ye gie till this fremmit ^^ page
Forlof hame till his land ? "
<* And will he gae hame till his land ?
And say'st thou that for true ?
Then o' the goud and white money
A kist I *l\ gie him fu'."
Sae took he mickle red goad,
And laid it in a kist ;
And proud Eline lyle laid hersell wi* it ; —
That Rosmer little wist.
He took the man under his arm ;
The kist on his back took he ;
Sae he can under the saut sea gang,
Sae canny and sae free.
" Now I hae borne thee till the land ;
Thou seest baith slin and moon :
And I gie thee this lust o' goud,
That is nae churlis boon."
« I thank thee, Rosmer, thou gude fellow;
Thou 'st landed me hut harm ;
I tell thee now for tidings new,
Proud Eline lyle's wi' bairn."
Then ran the tears down Rosmer's cheeks,
As the bum " rins down the brae : ^*
'* But I hae sworn thee ward and warrant.
Here drowning thou should hae."
Hame to the knock >' syne Rosmer ran.
As the hart rins to the hind ;
But whan to the knock that he cam hame,
Nae Eline lyle could he find.
But proud Eline and Child Roland,
Wi* gaming lyst and joy,
Gaed hand in hand, wi' kindly talk.
And mony an amorous toy.
• Secretly.
io Foreign.
" Brook.
» HiUflkfe.
13 HUIock.
Rosmer waxt sae wrbth and grim.
Whan he nae Eline (and.
He turn'd intill a whinstane gray,
Siclike he there does stand.
WIT AT NEED.
Thb brither did at the sister speer,
(Oil and many times,) ^
^ will ye na tak a man to your fere ? '*
(It *8 a* for her dearie she sorrows sae.)
« O na, O na, dear brither I " she said,
(Oil and many times,)
For I am o'er young yet to wed.**
(It 's a' for her dearie she sorrows sae.)
" Gin they say true in this gate en*.
Ye 've nae been aye sae fleyt ^ for men.**
«* They say was aye for a liar kent ;
O* they says nana but fools tak tenL"
<* But wha was that for a knight sae braw.
That rade frae your castle this morning awa* ?*'
^^ A knight!" quo' she; "braw knights in-
deed! —
'T was my Utile foat-pmge upon his steed ! "
<* But what were they for twa pair o* skeen^
That lay afore your bed yestreen ? "
(« Twa pair o'fikem.'" quo' she; <*o*«ibe]i/'
'T is surely my ri^ers^ Billy, you mean."
" And what wee haimies^ the tither day,
Was it i' the bed wi' you that lay ? "
" Wee haimies ! — O, ay ! — the tither day,
Wi' my dmoie^ I mind now, I did play ! "
** But what for a haimie was it that cried
Sae loud i' your bower this morrow tide ? '*
<' Could ever sic greeting a laimie^s be ?
*T was my lassie that grat, she had tint* her
key."
*< And what bonny cradle was it sae braw,
That I i' the neuk sae cannily saw ? "
*' Bonny cradle ! '* quo' she ; ** gude sain your
een !
It 's my silk loom wi' the wab you 've seen.
** Now, brither, what mair hae ye to speer ?
I' ve answers aneuch, ye needna foar ! "
Whan women for answers are at a stand,
(Oft and many times,)
The North Sea bottom will be dry land.
(It *s a' for her dearie she sorrows sae.)
I Afnid.
> Lost.
BALLADS.
79
TH£ MER-MAN, AND MAR8TIO*8
DAUGHTER.
** Now rede * me^ dew mither, ft ■onij * red* ;
A sonsy rode twythe rede to me.
How Marrtig*9 daughter I may &',
My love and lemman gay to be.'*
She *8 made him a eteed o* the clear water ;
A saddle and bridle o* nnd mide she ;
8he 'a ahap*d him into a knight sae lair,
Syne into Mary'e kirk-yard rade he.
He 's tied his steed to the kirk-stile,
Syne wrsng-gates' roand the kirk gaed he;
When the Mer-man entered the kirk-door,
Awa the sma* images turned their ee*.
The priest afore the altar stood :
•« O, what for a gode knight may this be ? '*
The may leogh till hersell, and said,
■( Ood gif that gudo knight were for me ! '*
Tlie Mer-man he stept o*er ae deas.
And he has steppit over three :
■* O maiden, pledge me fiuth and troth !
O Maistig's daughter, gang wi* me ! "
And she raught out her lily hand.
And pledg'd it to the knight sae free :
«« Hae ; there 's my faith and troth, Sir Knight,
And willingly I *H gang wi* thee."
Out free the kirk gaed the bridal train.
And on they danc*d wi' fearless glee ;
And down they danc'd unto the strand.
Till twasome now alane they be :
M O Marstig's daughter, baud my steed.
And the bonniest ship I '11 bigg * for thee !"
And whan they came to the white sand,
To shore the sma* boats turning came ;
And whan they came to the deep water.
The maiden sank in the saut sea &em.
The shriek she shriek'd amang the waves
Was heard far up upo' the land :
*« I rede gude ladies, ane and a'.
They dance wi* nae sic unco * man."
ELFER HILL.
I LAID my haffet^ on Elfer Hill ;
Baft Blooming* clos'd my ee' ;
And there twa aelcouth ^ ladies came,
Sae fain to speak to me.
Ane clappit me then, wi' cheek sae white.
And rown'd ^ intill mine ear :
3 Good.
> Backwank.
4 Build.
» Unknown.
s Slamber.
9 StrangB.
4 Whbperad.
>* Rise up, ftir youth, and join oar daiioe ;
Rise up, but* doubt or fear !
^ Wake up, feir youth, and join the daaoe,
And we will tread the ring.
While mair nor eardly melody
My ladies for thee sing."
Syne ane, the fkirest may on mold,
Sae sweet a sang began ;
The hurling stream was stiU'd tberewi',
Baa fast afore that ran.
The striving stream was still'd therewi',
Sae fest that wont to rin ;
The sma* fish, in the flood that swam,
Amo* their fees now blin'.
The fishes a', in flood that were.
Lay still, baith fin and tail ;
The sma' fowls in the shew began
To whitter * in the dale.
•* O, hear, thou fair, thou young swain !
And thou wi' us will dwell.
Then will we teach thee book and nme.
To read and write sae well.
•« I '11 lear thee how the bear to bind.
And fasten to the aik tree ;
The dragon, that liggs on mickle goad.
Afore thee fast shall flee."
They danced out, and they danced in.
In the Elfer ring sae green ;
All silent sat the ^r young swain,
And on his sword did lean.
M Now hear, thou fair, thou young swain,
But and thou till us speak.
Then shall on sword and sharp knife
Thy dearest heart-blood reek."
Had Gk>d nae made my luck sae gude,
That the cock did wap "* his wing,
I boot hae bidden on Elfer Hill,
In the Elf-ladies' ring.
I rede the Danish young swains.
That to the court will ride.
That they ne'er ride to Elfer Hill,
Nor sleep upon its side.
KING OLUF THE SAINT.
KiHO Oluf and his brother bold
'Bout Norroway's rocks a parley hold.
** The one of the two who best can sail
Shall rule o'er Norroway's hill and dale.
*« Who first of us reaches our native ground
O'er all the region shall king be crowned."
» Without. • To ifarUa In a low roieo. 7 Fkp.
80
DANISH POETRY.
Then Harald Haardrode answer made :
*< Ay, let it be done as thou hast said.
<* But if I to-day most sail with thee,
Thou shalt change thy vessel, I swear, with me.
** For thou hast got the Dragon of speed ;
I shall make with the Oz a poor figure indeed.
<* The Dragon is swift as the clouds in chase ;
The Ox, he moveth in lazy, pace."
^ Hear, Harald, what I have to say to thee,
What thou hast proposed well pleaseth me.
** If my ship in aught be better than thine,
I '11 readily, cheerfully, lend thee mine.
*< Do thou the Dragon so sprightly take,
And I with the Ox will the journey make."
** But first to the church we '11 bend our way,
Ere our hand on sail or on oar we lay.*'
And into the church Saint Oluf trode.
His beautiful hair like the bright gold glowed.
But soon, out of breath, there came a man :
<* Thy brother is sailing off fiut as he can."
**Let them sail, my friend, who to sail may
choose;
The word of our Lord we will not lose.
<* The mass is the word of our blessed Lord.
Take water, ye swains, for our table board.
*< We will sit at board, and the meat we will
taste,
Then unto the sea-shore quietly haste.'
Now down they ail speed to the ocean-strand.
Where the Ox lay rocking before the land.
And speedily they to the ocean bore
The anchor, and cable, and sail, and oar.
Saint Oluf he stood on the prow when on board :
" Now forward, thou Ox, in the name of the
Lord!"
He grappled the Ox by the horn so white : •
" Hie now, as if thou went clover to bite ! "
Then fi>rward the Ox began to hie.
In his wake stood the billows boisterously.
He hallooed to the lad on the yard so high :
*« Do we the Dragon of Harald draw nigh ? "
« No more of the pomps of the world I see
Than the uppermost top of the good oak-tree. —
(< I see near the land of Norroway skim
Bright silken sails with a golden rim. —
" I see 'neath Norroway's mountains proud
The Dragon bearing of sail a cloud. —
^ I see, I see, by Norroway's side.
The Dragon gallantly fi>rward stride."
On the Ox's ribs a blow be gave :
« Now faster, now faster, over the wave ! "
He struck the Ox on the eye with force :
«< To the haven much speedier thou must
course."
Then forward the Ox began to leap.
No sailor on deck his stand could keep.
Then cords he took, and his mariners fast
He tied to the vessel's rigging and mast.
'Twas then — 'twas then — the steersman cried :
<« But who shall now the vessel guide ? "
His little gloves off Saint Oluf throws.
And to stand himself by the rudder he goes.
<« O, we will sail o'er cliff and height.
The nearest way, like a line of light ! "
So o*er the hills and dales they career,
To them they became like water clear.
So they sailed along o'er the mountains blue,
Then out came running the Elfin crew.
** Who sails o'er the gold in which we joy ?
Our ancient fiither *■ who dares annoy ? "
*< Elf, turn to stone, and a stone remain
Till I by this path return again ! "
So they sailed o'er Skaaney's mountains tall.
And stones became the little Elves all.
Out came a Carline with spindle and rok :
** Saint Oluf! why sailest thou us to mock ?
" Saint Oluf^ thou who the red beard hast '.
Through my chamber wall thy ship hath passed."
With a glance of scorn did Saint Oluf say :
*' Stand there a flint-rock for ever and aye."
Unhindered, unhindered, they bravely sailed on,
Before them yielded both stock and stone.
Still onward they sailed in such gallant guise,
That no man upon them could fiisten his eyes.
Saint Oluf a bow before his knee bent.
Behind the sail dropped the shaft that ho sent.
From the stem Saint Oluf a barb shot firee,
Behind the Ox fell the shaft in the sea.
1 Meaning, profaiailr, the hUl.
BALLADS.
81
Saint Oluf he trusted in Christ alone,
And therefore first home by three days he won.
And that made Harald with fiiry stoim.
Of a laidly dragon he took the form.
Bat the Saint was a man of deyotion ftill,
And the Saint got Norrowaj's land to rale.
Into the church Saint Oluf trode,
He thanked the Savioor in fervent mood.
Saint Oluf walked the church abouty
There shone a glory his ringlets out.
Whom God doth help makes bravely his way,
His enemies win both shame and dionay.
AAGER AND ELIZA.
'T WAS the valiant knight, Sir Aager,
He to the far island hied.
There he wedded sweet Eliza,
She of maidens was the pride.
There he married sweet Eliza,
With her lands and ruddy gold ;
Woe is me ! the Monday after,
Dead he lay beneath the mould.
In her bower sat sweet Eliza,
Screamed, and would not be consoled ;
And the good Sir Aager listened,
Underneath the dingy mould.
Up Sir Aager rose, his coffin
Bore he on his bended back :
Towards the bower of sweet Eliza
Was his sad and silent track.
He the door tapped with his coffin,
For his fingers had no skin :
^ Rise, O, rise, my sweet Eliza !
Rise, and let thy bridegroom in."
Straightway answered fair Eliza :
** I will not undo my door,
'Till thou name the name of Jesus,
Even as thou could'st before."
** Rise, O, rise, mine own Eliza,
And undo thy chamber door !
I can name the name of Jesus,
Even as I could of yore."
Up then rose the sweet Eliza,
Down her cheeks tears streaming ran ;
Unto her within the bower
She admits the spectre man.
She her golden comb has taken,
And has combed his yellow hair ;
On each lock that she adjusted
Fell a hot and briny tear.
11
** Listen now, my good Sir Aager !
Dearest bridegroom, all I crave
Is to know how it goes with thee
In that lonely place, the grave ? "
'* Every time that thou rejoicest.
And art happy in thy mind,
Are my lonely grave's recesses
All with leaves of roses lined.
** Every time that, love, thou grievest.
And dost shed the briny flooid.
Are my lonely grave's recesses
Filled with black and loathsome blood.
<^ Heard I not the red cock crowing ?
I, my dearest, must away ;
Down to earth the dead are going.
And behind I must not stay.
<* Hear I not the black cock crowing ?
To the grave I down must go ;
Now the gates of heaven are opening.
Fare thee well for ever moe."
Up Sir Aager stood, the coffin
Takes he on his bended back ;
To the dark and distant church-yard
Is his melancholy track.
Up then rose the sweet Eliza,
Full courageous was her mood ;
And her bridegroom she attended
Through the dark and dreary wood.
When the forest they had traversed,
And within the church-yard were.
Faded then of good Sir Aager
Straight the lovely yellow hair.
When the church-yard they had traversed.
And the church's threshold crossed.
Straight the cheek of good Sir Aager
All its rosy colors lost.
*< Listen now, my sweet Eliza !
If my peace be dear to thee.
Never thou, from this time forward,
Pine or shed a tear for me.
** Turn, I pray thee, up to heaven
To the little stars thy sight :
Then thou mayest know for certain
How it fareth with the knight."
Soon as e'er her eyes to heaven
To the little stars she reared.
Into earth the dead man glided,
And to her no more appeared.
Homeward went the sweet Eliza,
Grief of her had taken hold ;
Woe is me ! the Monday afler,
Dead she lay bei^eath the mould.
82
DANISH POETRY.
THE ELECTED KNIGHT.
Sir Oluf he rideth over the plain,
Full seven miles broad and seven miles wide ;
But never, ah ! never, can meet with the man
A tilt with him dare ride.
He saw under the hill-side
A knight full well equipped ;
His steel was black, his helm was barred ;
He was riding at fiill speed.
He wore upon his spurs
Twelve little golden birds ;
Anon he spurred his steed with a clang.
And there sat all the birds and sang.
He wore upon his mail
Twelve little golden wheels ;
Anon in eddies the wild wind blew,
And round and round the wheels they flew.
He wore before his breast
A lance that was poised in rest,
And it was sharper than diamond-stone ;
It made Sir Oluf 's heart to groan.
He wore upon his helm
A wreath of ruddy gold ;
And that gave him the Maidens Three,
The youngest was fair to behold.
Sir Oluf questioned the knight eflsoon
If he were come from heaven down ;
" Art thou Christ of Heaven ?*' quoth he,
" So will I yield me unto thee."
«« I am not Christ the Great,
Thou shalt not yield thee yet ;
I am an Unknown Knight,
Three modest Maidens have me bedight."
«« Art thou a knight elected ?
And have three maidens thee bedight ?
So shalt thou ride a tilt this day.
For all the maidens' honor ! '*
The first tilt they together rode,
They put their steeds to the test ;
The second tilt they together rode.
They proved their manhood best.
The third tilt they together rode.
Neither of them would yield ;
The fourth tilt they together rode,
They both fell on the field.
Now lie the lords upon the plain.
And their blood runs unto death ;
Now sit the Maidens in the high tower.
The youngest sorrows till death.
MISCELLANEOUS POEMS.
THOMAS KINGO.
Thomas Kiitoo was bom in Slangerup in
1634, and died, as bishop of l^inen, in 1723.
He was the author of psalms and spiritual
songs, whose simplicity and quaintness remind
the English reader of Crashaw and Quarles.
He was highly esteemed by his contemporaries,
and his memory is still held in reverence in
his native country. He has been called the
Dr. Watts of Denmark.
MORNING SONO.
From eastern quarters now
The son 's up-wandering.
His rays on the rock's brow
And hill's aide squandering ;
Be glad, my soul! and sing amidst thy
pleasure.
Fly from the house of dust.
Up with thy thanks, and trust
To heaven's azure !
O, countless as the grains
Of sand so tiny.
Measureless as the main's
Deep waters briny,
God's mercy is, which he upon me show-
ereth!
Each morning, in my shell,
A grace immeasurable
To me down-poureth.
Thou best dost understand.
Lord God ! my needing,
And placed is in thy hand
My fortune's speeding,
And thou fi>reseest what is for me most
fitting;
Be still, then, O my soul !
To manage in the whole
Thy God permitting !
May fhiit the land array,
And com fbr eating !
May truth e'er make its way,
With justice meeting !
TULLIN.— EVALD.
83
Give thou to me my share with every other,
Till down mj staff I lay,
And from this world away
^Wend to another !
CHRISTIAN BRAUMAN TULLIN.
TUI.I.IV was bom in Christiania, in 1728,
and received his education at the Univernty
of Copenhagen, where, besides the usual acade-
mic course, he applied himself to music, draw-
ing, and the French and German languages.
On closing his college life, he returned to
Christiania, where he devoted himself to the
study of the law, and of English and Italian.
Among the English poets, Young and Pope
were hia fayorites, and had, doubtless, much
influence upon his taste. He afterwards became
director of a nail, starch, and powder manufiu;-
tory. He died, as collector of his native town,
at the early age of thirty-seven.
His poems were received with great enthusi-
asm by his countrymen. For a long time he was
considered the first of the Danish poets. He
seems, however, to have gained his fame very
easily ; ibr, if judged by a high standard of poetic
merit, or by that which he himself established,
— >( Thoughts are the soul of poetry ; the more
of these one finds in a poem, the better is the
poem," — he would not be ranked among the
first. The following extract is. a paraphrase of
some of the concluding stanzas of " Maidagen,"
TuUin's most celebrated piece. It is in a dif-
ferent measure from the original, and can hard-
ly be considered as a fair specimen of the au-
tlior's power.
EXTRACT FROM MAY-DAY.
Hail, uncreated Being, source of life.
Whose love is boundless, and whose mercy wise!
Whose power hath wrought, to spread thy glo-
ries wide.
For every sense a paradise of joy !
Thyself art All, and in thy spirit pure
Live all created things : each form declares
Thy touch and pressure ; every meanest tribe
The sacred image of thy nature bears !
Summer, and autumn's sun, and wintry blasts
Proclaim thy might and glory ; but the spring.
Wherefore and whence, O Lord, its genial
breath?
'T is the loud voice that bids the faithless bow ',
With thousand thousand tongues of joy and
praise.
With the full choir of new-created life.
Singing thy name ; proclaiming to the dull
Thy love, thy bounty, thine almighty hand !
And thee it most resembles ; like thyself,
It moulds and fashions ; bids the spirit wake ;
Gives life and aliment, and clothes the form
With strength and vigor ! T is the holy type
Of thy creative breath ! — How mean of soul,
How lost are they to every finer bliss.
Who, prisoned *mid the dusty smoke of towns
^When Nature calls aloud, and Life invites.
Arrayed in yt?iith and freshest beauty), sit
Forlorn and darkling in the maze of thought !
Life springs at thy command ; thou bidd'st
awake
New scenes to witness all thy majesty.
New shapes and creatures : none dost thou forbid
To view the wondrous produce of thy word ;
And shall that creature, whom thy bounty raised
By reason high above the grovelling race.
With coldness trace thy glory, taste thy gifte
Contemptuous and unmoved .' — I tremble. Lord,
I roam, as on a wide and fathomless sea.
Amid the wonders of thy growing year !
I see, but know not : my full heart admires
The prospect of delight thou spread'st around ;
And, as thy beck can from the withered plant
Call forth new verdure, bid fi^sb blossoms spring,
Methinks that power may in the mouldering
corse
Arouse warm life and vigor. I behold
Each living thing declare thy liberal hand.
Thy force, all-bountiful, almighty €rod !
And shall not I, on whom thy judging will
Showers choicer bliss, some duteous tribute pay.
Some strain of rapture, to the King of Kings ?
My mind and heart and ravished sense admire
The might and gorgeous majesty of heaven.
The glory of thy works ; and deem the world
Created vainly for such torpid souls
As scorn its beauty and renounce its joys.
JOHANNES EVALD.
CoiTTZMPORART With TulHu, and,if less known
during his lifetime, more honored after his
death, is Johannes Evald. He was born at
Copenhagen in 1743. At the age of sixteen, he
ran away from the University, and escaped to
Germany, where he entered the Prussian army,
and afterwards deserted to the Austrian, which
he joined as a drummer. After two years of
service, he returned to Copenhagen in 1760,
v/here he passed the remainder of his life in
literary pursuits. He died in 1781.
Evald is the author of several dramatic works,
the most important of which are the tragedies
of " Rolf Krage," and " Baldcr's Dod " (Bal-
der*s Death), and the lyrical drama of " Fis-
kerne " (the Fishermen), in which he has in-
troduced the celebrated national song of " King
Christian." He also commenced another trage-
dy, entitled << Frode," and a new <* Hamlet," in
iambics. It is, however, as a lyric, not as a
dramatic poet, that Evald is chiefly known and
valued. In this point of view he has no rival
among his countrymen. His songs are written
with remarkable vigor and beauty. In strength
and simplicity he resembles Campbell.
84
DANISH POETRY.
KING CHRISTIAN.
Kiffe Christian stood by the lofty mast
In mist and smoke ;
His sword was hammering so fast.
Through Gothic helm and brain it passed ;
Then sank each hostile hulk and mast
In mist and smoke,
ic Fly ! " shouted they, " fly, he who can !
Who braves of Denmark's Christian
The stroke ? "
Nils Juel gave heed to the tempest's roar ;
Now is the hour !
He hoisted his blood-red flag once more,
And smote upon the foe full sore.
And shouted loud, through the tempest's roar,
" Now is the hour 1 "
" Fly ! " shouted they, " for shelter fly !
Of Denmark's Juel who can defy
The power?"
North Sea ! a glimpse of Wessel rent
Thy murky sky !
Then champions to thine arms were sent ;
Terror and Death glared where he went ;
From the waves was heard a wail that rent
Thy murky sky !
From Denmark thunders Tordenskiol' ;
Let each to Heaven commend his soul,
And fly !
Path of the Dane to flime and might !
Dark-rolling wave !
Receive thy friend, who, scorning flight,
Goes to meet danger with despite.
Proudly as thou the tempest's might.
Dark-rolling wave !
And, amid pleasures and alarms.
And war and victory, be thine arms
My grave !
THE WISHES.
All hail, thou new year, that,' apparelled in
sweetness.
Now spring 'st like a youth from eternity's
breast !
O, say, dost thou come from the bright throne of
greatness,
Our herald of mercy, of gladness, and rest ?
Cheer the heart of our king with benignity's
token ;
Light his soul with the sunbeam that sets not
above ;
Be his sword unresisted, his sceptre unbroken ;
O, peace be to Christian, the monarch we
love !
With an emerald zone bind the rocks of the
North;
O'er Denmark's green vales spread a buckler
of gold ;
Pour the glories of harvest unsparingly forth.
And show that our wealth is our dear native
mould :
Smile on the conqueror of ocean, who urges.
Through darkness and tempests, his blue path
to flmie;
May the sea spare her hero, and wafi on her
surges
Blessings and peace to the land whence he
came:
Round the forehead of art twine the wreath
that she loves.
And harden to labor the sinews of youth ;
With a hedge of stout hearts guard our Eden's
fair groves,
And temper their valor with mercy and truth :
Bless him, to whom heaven its bright flame
commendeth.
And shadow his couch with the folda of thy
love ;
Give light to our judges, — the heart that ne'er
bendeth, —
Inspirit our bards, and our teachers approve.
O, blest be the firm-hearted hero, who weaves
not
A thought or a wish but his spirit may own !
O, shame on the cold son of interest, who
cleaves not
To the heart of his country, and loves her
alone !
Be her welfare our glory, our joy, our devotion ;
Unchilled be her valor, her worth undecayed ;
May her frienda on her fields gaze with rap-
ture's emotion ;
May she long love the stranger, but ask not
his aid !
SONG.
From high the seaman's wearied sight
Spies the green forests with delight,
Which seem to promise rest and joy ;
But woe is him, if hope deceives.
If his fond eye too late perceives
The breakers lurking to destroy.
O sweetest pledge of love and pleasure.
Enchanting smile ! thy depth I 'II measure.
Wary, as in the shallow tide ;
That, if beneath that garb of beauty
The mind has shoals to wreck my duty,
I straight may seek the waters wide.
EDWARD STORM.
Edward Storm was born in 1749, at Vaage,
in Guldbrandsdalen, Norway. He is the au-
thor of a comic heroic poem, in hexameters, en-
titled " Breger," and a collection of »* Fables
and Tales in the manner of Gellert." But in
the comic vein he is not considered equal to his
countryman Wessel, whose tragi-comedy of
** Kjerlighed uden Stromper '* (Love with-
STORM.
86
; oat StockingB) is looked apon as one of the
j most sneeeasful humorous productions of Den-
I mark. He is known chiefly as a lyric poet
' Ib his bodlads he has eanght much of the spirit
; of ancient song. Many of them are written in
■! his natiTC Guldbrandsdalske dialect, and these
ue the most esteemed among his countrymen.
' He died in 1794.
I THE BALLAD C^ SINCLAIR.
j Across the sea came the Sinclair brave,
And he steered for the Norway border ;
I Ib Goldbrand valley he found his grave,
Where his merry men fell in disorder.
j Across the sea came the Sinclair brave,
To fight for the gold of Gustavus ;
God help thee, chief! from the Norway glaive
No other defender can save us.
The moon rode high in the blue night-cloud,
IAnd the waves round the bark rippled
smoothly ;
When the mermaid rose from her watery shroud.
And thoa sang the prophetess soothly :
■^Retnm, return, thou Scottish wight !
Or thy light ts extinguished in mourning ;
If thou goest to Norway, I tell thee right.
No day shall behold thy returning."
' ** Now load thou liest, thou sorceress old !
Thy prophecies ever are sore ;
jj If once I catch thee within my hold,
I Thou never sbalt prophesy more."
I He sailed three days, he sailed three nights,
I He and his merry men bold ;
The fborth he neared old Norway's heights; —
I tell you the tale as H is told.
On Romsdale coast has he landed his host.
And lifted the flag of rain ;
Full fourteen hundred, of mickle boast.
All eager for Norway's undoing.
They scathe, they ravage, where'er they light.
Justice or ruth unheeding ;
They spare not the old for his locks so white.
Nor the widow for her pleading.
They slew the babe on his mother's arm.
As he smiled so sweet on bis foemen :
But the cry of woe was the war-alarm.
And the shriek was the warrior's omen.
The Baun * flamed high, and the message-wood
ran
Swiftly o'er field and o'er fUrrow ;
No hiding-place sought the Guldbranders then,
As the Sinclair shall find to his sorrow.
1 A heap of wood ralaed In the form of a cone on. the
ernnmiu of the mounulne, and set on fire to give notice of
invaaion.
** Ye men of Norway, arise, arise !
Fight for your king and your laws ;
And woe to the craven wretch that flies.
And grudges his blood in the cause ! "
And all of Lesso, and Vog, and Lon,
With axes full sharp on their shoulders,
To Bredeboyd in a swarm are gone.
To talk with the Scottbh soldiers.
Close under lid lies a pathway long.
The swift-flowing Laugen runs by it ;
We call it Kring in our Northern tongue ;
There wait we the foemen in quiet.
No more on the wall hangs the rifle-gun.
For the gray marksman aims at the foemen ;
Old Nokken ' mounts from the waters dun.
And waits for the prey that is coming.
The first shot hit the brave Sinclair right.
He foil with a groan fbll grievous ;
The Scots beheld the good colonel's plight.
Then said they, " Saint Andrew receive us ! "
•« Ye Norway men, let your hearts be keen !
No mercy to those who deny it!"
The Soots then wished themselves home, I ween.
They liked not this Norway diet.
We strewed vrith bodies the long pathway.
The lavens they feasted flill deep ;
The youthful blood, that was spilt that day.
The maidens of Scotland may weep.
No Scottish flower was left on the stem.
No Scotsman retarned to tell
How perilous 't is to visit them
Who in mountains of Norway dwell.
And still on the spot stands a sUtue high,
For the foemen of Norway's discerning ;
And woe to him who that statue can spy.
And feels not his spirit burning !
THORVALD.
SwATNK TvESKiKO did a man possess.
Sir Thorvald hight j
Though fierce in war, kind acts in peace
Were bis delight.
From port to port his vessels fast
Sailed wide around,
And made, where'er they anchor cast.
His name renowned.
But Thorvald has fireed his king.
Prisoners he bought, — clothes, liberty.
On them bestowed,
And sent men home from slavery
To their abode.
* The river-god.
H
86
DANISH POETRY.
And many an old man got his boy,
His age's stay ;
And many a maid her youth's sole joy,
Her lover gay.
But Thorvald has freed his king.
A brave fight Thorvald loved full dear,
For brave his mood ;
But never did he dip his spear
In feeble blood.
He followed Swayne to many a fray
With war-shield bright,
And his mere presence scared away
Foul deeds of might.
But Thorvald has freed his king.
They hoist sail on the lofty mast;
It was King Swayne ;
He o*er the bluey billows passed
With armed train.
His mind to harry Bretland ^ boiled ;
He leapt on shore :
And every, every thing recoiled
His might before.
But Thorvald has freed his king.
Yet slept not Bretland's chieftain good ;
He speedily
Collects a host in the dark wood
Of cavalry.
And evil, through that subtle plan,
Befell the Dane ;
They were ta'en prisoners every man.
And last king Swayne.
But Thorvald has freed his king.
*' Now hear, thou prison-fbogd ! * and, pray.
My message heed :
Unto the castle take thy way.
Thence Thorvald lead ;
Prison and chains become him not.
Whose gallant hand
So many a handsome lad has brought
From slavery's band.*'
But Thorvald has freed his king.
The man brought this intelligence
To the bower's door ;
But Thorvald, with loud vehemence,
" I '11 not go," swore.
** What ! go, and leave my sovereign here,
In durance sore .'
No ! Thorvald then ne'er worthy were
To lift shield more."
But Thorvald has freed his king.
What cannot noble souls effect .'
Both freedom gain
Through Thorvald's prayer, and the respect
His deeds obtain.
And, from that hour unto his grave,
Swayne ever showed
Towards his youth's friend, so true and brave.
Fit gratitude.
But Thorvald has freed his king.
> Britain.
s TIm govenior of the prison.
Swayne Tveskieg sat with kings one tide.
O'er mead and beer ;
The cushion soft he stroked, and cried,
(« Sit, Thorvald, here.
Thy father ne'er ruled land like me
And my compeers ;
But yarl and nobleman is he
Whose fame thine nears.
For Thorvald has freed the king."
THOMAS THAARUP.
Thomas Thaardp was bom at Copenhagen
in 1749, and, after completing his studies at the
University, he became Professor of History,
Philosophy, and Belles Lettres in the Royal
Naval Academy, a post which he occupied
twenty years. In 1800 he retired to Smid-
strup, where he lived upon his pension until his
death in 1821, at the advanced age of seventy-
two.
His principal works are the three national
operas of " Hdstgildet" (Harvest Home), "Pe-
ters Bryllup " Jeter's Marriage), and " Hiem-
komsten " (the Return Home). As a poet, he
is more remarkable for his common sense and
correct versification than for invention or pow-
er. He is more patriotic than poetical.
THE LOVE OP OUR COUNTRY.
Thou spot of earth, where from my bosom
The first weak tones of nature rose ;
Where first I cropped the stainless blossom
Of pleasure, yet unmixed with woes ;
Where, with my new-bom powers delighted,
I tripped beneath a mother's hand ;
In thee the quenchless flame was lighted.
That sparkles for my native land !
And when in childhood's quiet morning
Sometimes to distant haunts we rove.
The heart, like bended bow returning,
Springs swifter to its home of love.
Each hill, each dale, that shared our pleasures,
Becomes a heaven in memory ;
And e'en the broken veteran measures
With sprightlier step his haunts in glee.
Through east, through west, where'er creation
Glows with the cheerful hum of men.
Clear, bright it bums, to earth's last nation,
The ardor of the citizen :
The son of Greenland's white expansion
Contemns green com and laughing vine }
The cot is his embattled mansion.
The rugged rock his Palestine.
Such was the beacon-light that guided
Our earliest chiefs through war and woe ;
E'en love itself in fame subsided.
Though love was all their good below :
THAARUP.— RAHBEK.
87
Thus joung Hialte rushed to glory,
Aod left his mourning maid behind ;
He fell, — and Honor round his story,
Dropping with tears, her wreath entwined.
Such flame, O Pastor-chief! impelled thee
To quit the croeier for the blade ;
Not eVn the Heaven-loved cloister held thee,
When Denmark called thee to her aid :
No storms could chill, no darkness blind thee,
Ankona saw her thousands bend,
Tet, when her suppliant arms entwined thee,
She found a man in Denmark's friend.
O'er Norway's crags, o'er Denmark's valleys.
Heroic- tombs profiisely rise.
Memorials of the love that rallies
Nations round kings, and knits their ties.
Sweet is the bond of filial duty.
Sweet is the grasp of friendly hand,
Sweet is the kiss of opening beauty.
But sweeter still our native land.
Thou monument of truth unfailing !
Sublime, unshaken Frederickshall !
In vain, with peal on peal assailing,
Charles thundered at thy fatal wall :
Beneath thy cliff, in flames ascending,
A sacrifice to virtue blazed.
When patriot bands, serene, unbending.
Consumed the domes their fathers raised. .
O royal town ! in memory hallowed
To Denmark's last and darkest day !
The prize that Sweden's hunter followed
Behind thy feeble ramparts lay :
But fkith, the strength of towers supplying,
Bade Vasa tremble for his name ;
While, round the rescued Hafnia lying.
Expired stem Sweden's flower and fame.
Long, long shall Danish maidens sigh
For those who in their battle fell ;
And mothers long, with beaming eye.
Of Frederickshall and Hafnia tell !
The child, that learns to lisp his mother.
Shall learn to lisp his country's name ;
Shall learn to call her son a brother.
And guard her rights with heart of flame.
Bom high, bum clear, thou spark unfading^
From Holstein's oaks, to Dofra's base ;
Til! each, in war his country aiding.
Remain in peace her strength and grace !
The sons of wisdom shall approve us.
The Grod of patriots smile from high.
While we, and all the hearts that love us.
Breathe but for Denmark's liberty.
TO SPRING.
Tht beams are sweet, beloved spring !
The winter-shades before thee fly ;
The bough smiles green, the young birds sing.
The chainless current glistens by ;
Till countless flowers, like stars, illume
The deepening vale and forest-gloom.
Oy welcome, gentle guest from high.
Sent to cheer our world below,
To lighten sorrow's faded eye.
To kindle nature's social glow !
O, he is o'er his fellows blest.
Who feels thee in a guiltless breast !
Peace to the generous heart, essaying
With deeds of love to win our praise !
He smiles, the spring of life surveying.
Nor fears her cold and wintry days :
To his high goal, with triumph bright.
The calm years waft him in their flight.
Thou glorious goal, that shin'st afiir.
And seem'st to smile us on our way ;
Bright is the hope that crowns our war,
The dawn-blush of etemal day !
There shall we meet, this dark world o'er,
And mix in love fer evermore.
KNUD LTNE RAHBEK.
Rahbxk was bom at Copenhagen in 1760,
and died there in 1830. His long life was an
active and laborious one. He was a man of
many occupations, a traveller, a professor, an
editor, a critic, and a poet He began his lite-
rary career by translations from Racine and
Diderot, and an original play called ** Den Unge
Darby " (The Young Darby). A few years after-
wards, in connexion with his friend Pram,
author of the epic poem of <* Stsrkodder," he
established a monthly review under the title
of *' Minerva." He was the author, also, of
another periodical, in imitation of Addison's
«« Spectator," entitled " Den Danske Tilskuer "
(The Danish Observer), which is considered
by his countrymen as his momimentum tare
pereimius^ and a mirror of the times. He him-
self has been called *< the man of the eighteenth
century." The following ballad is a favorable
specimen of his poetic powers.
PETER COLBIORNSEN.
'Fork Fredereksteen King Carl he lay
With mighty host ;
But Frederekshal, from day to day.
Much trouble cost.
To seize the sword each citizen
His tools let fiUl,
And valiant Peter Colbiomsen
Was first of all.
Thus fer Norroway fight the Norsemen.
'Gainst Frederekshal so fierce and grim
Turned Carl his might,
The citizens encountered him
In numbers slight ;
88
DANISH POETRY.
But, ah ! they fought like Northern men
For much- loved land,
And it was Peter Colbiornsen
That led the band.
Thus for Norroway fight the Norsemen.
Such heavy blows the Norsemen deal
Amid the foe,
Like ripe corn 'fore the reiser's steel
The Swedes sink low.
But sturdiest reaper weary will ;
So happ'd it here ;
Though many the Norwegians kill,
More, more appear.
Thus for Norroway fight the Norsemen.
Before superior force they flew,
As Norsemen fly,
They but retired, the fight anew
Unawed to ply.
Now o'er the bodies of his slain
His way Carl makes ;
. He thinks he has the city ta'en,
But he mistakes.
Thus for Norroway fight the Norsemen.
A speedy death his soldiers found
Where'er they came ;
For Norse were posted all around,
And greeted them.
Then Carl he sent, but sorely vexed.
To Fredereksteen,
And begged that he might bury next
His slaughtered men.
Thus for Norroway fight the Norsemen.
*' No time, no time to squander e*er
Have Norsemen bold.
He came self>bidden 'mongst us here,"
Thus Carl was told ;
"If we can drive him back again,
We now must try,"
And it was Peter Colbiornsen
Made that reply.
Thus for Norroway fight the Norsemen.
Lo ! fit)m the town the flames outburst,
High-minded men !
And he who fired his house the first
Was Colbiornsen.
Eager to quench the fire, the foes
Make quick resort,
But bullets fell as feat as snows
Down firom the fort
Thus for Norroway fight the Norsemen.
Now rose the flames toward the sky.
Red, terrible ;
His heroes' death the king thereby
Could see right well.
Sir Peter's word he then made good.
His host retires ;
But in his path the steen h stood.
And on him fires.
Thus for Norroway fight the Norsemen.
Magnificent 'midst corse and blood
Glowed Frederekshal ;
Illumed its own men's courage proud.
And Swedesmen fall.
Whoe'er saw pile fiinereal flame
So bright as then ?
Sure never shall expire thy name,
O Colbiornsen !
Thus for Norroway fight the Norsemen.
PETER ANDREAS HEIBERG.
Heibxro was bom at Vordingborg in 1758.
Till 1800} he lived in Copenhagen, where he
devoted himself to writing for the stage. Next
to Holberg, he has produced the greatest num-
ber of original Danish comedies, most of which
are noted for acuteness, wit, and knowledge of
the world. In 1800, he was banished from his
native country on account of his political writ-
ings. Since that time, he has resided in Paris,
where, during the reign of Napoleon, he was
employed in the Bureau of Foreign Afiairs.
His later writings consist chiefly of philosoph-
ical and literary essays in the French journals.
NORWEGIAN LOTE-SONO.
Thx bright red sun in ocean slept ;
Beneath a pine-tree Gunild wept.
And eyed the hills with silver crowned,
And listened to each little sound
That stirred on high.
"Thou stream," she said, "fipom heights
above.
Flow softly to a woman's love !
As on thy azure current steering.
Flow soft, and shut not fit>m my hearing
The sounds I love.
^ Ere chased the mom the night-cloud pale,
He sought the deer in distant dale :
* Farewell ! ' he said, * when evening closes,
Expect me where the moon reposes
On yonder vale.'
*' Return, retum, my Harold dear !
This wedded bosom pants with fear ;
By woodland foe I deem thee dying ;
O, come ! and hear the rocks replying
To Gunild's joy."
Then horns and hounds came pealing wide ;
«« 'T is he ! 't is he ! " feir Gunild cried ;
" Ye winds, to Harold bear my cry ! "
And rocks and mountains answered high,
"'Tishe! »tiahe!"
TYCHO BRAHE, OR THE RUINS OF URANIENBORO.
Thou by the strand dost wander, —
Yet here, O stranger, stay !
Turn towards the island yonder.
And listen to my lay :
HEIBERO BAGOE8EN.
Thy every meditation
Bid thither, thither haste ;
A castle had its station
On yon banks ages past.
In long past days in glory
It stood, and grandeur sheen ;
Now — 't was so transitory —
Its ruins scarce are seen.
But it in ancient tide was
For height and size renowned.
It seen from every side wss
Uprising from the ground.
For no sea-king intended,
I ween, was yonder hold ;
Urania ! it ascended
In praise of thee so bold.
Close by tho ocean roaring,
Far, fiur from mortal jars.
It stood towards heaven soaring.
And towards the little stars.
A gate in the wall eastward
Showed like a mighty mouth ;
There was another westward.
And spires stood north and south.
The castle dome, high rearing
Itself, a spirelet bore.
Where stood, 'fore the wind veering,
A Pegasus, gilt o'er.
Towers, which the sight astounded.
In north and sooth were placed.
Upon strong pillars founded.
And both with galleries graced.
And there they caught attention
Of all, who thither strolled,
Quadrants of large dimension,
And spheres in flames that rolled.
One, from the castle staring.
Across the island spied
The woods, green foliage bearing.
And ocean's bluey tide.
The halls the sight enchanted.
With colors bright of blee ;
The gardens they were planted
With many a flower and tree.
When down came night careering.
And vanished was the sun,
The stars were seen appearing
All heaven's arch upon.
Far, far was heard the yelling
(When one thereto gave heed)
Of those who watched the dwelling.
Four hounds of mastiff' breed.
The good knight ceased to walk on
The fields of war and gore ;
His helm and sword the balk on
He hung, to use no more.
From earth, its woe and riot.
His mind had taken flight.
When in his chamber quiet
He sat at depth of night.
Then he his eye erected
Into the night so far.
And keen the course inspected
Of every twinkling star :
The stars his flune transported
Wide over sea and land ;
And kings his friendship courted.
And sought his islet's strand.
But the stars pointed serious
To other countries' track ;
His fate called him imperious.
He went, and came not back.
The haughty walls, through sorrow,
Have long since sunken low ;
The heavy ploughshares furrow
Thy house, Urania ! now.
Each time the sun is sinking.
It friendly looks on Hveen ;
Its rays there linger, thinking
On what that place has been.
The moon hastes, melancholy.
Past, past her coast so dear ;
And in love's pleasure holy
Shines Freya's starlet clear :
Then suddenly takes to heaving
Of that same ruin old
The basis deep, believing.
Some evening, — 't is oft told, —
For many moments, gladly,
'T would rise up fl'om the mould ; -
It may not ; — .so it sadly
Sinks in Death's slumber cold.
JENS BAGGESEN.
Jkns Baggeszii was bom at Korsoer in 1764,
and died at Hamburg in 1826. A large por-
tion of his life was passed on the Continent.
He was for a time professor in the University
at Kiel ; but travelling, and a residence in for-
eign capitals, seem to have been more in accord-
ance with his restless spirit than a fixed abode
in his native land.
His principal writings are a collection of
comic stories, called '* The Labyrinth," or Tales
of a Traveller in Germany, Switzerland, and
France ; the operas of " Holgerdanske " and
'« Erik Eiegod " ; " Parthenais," an idyllic po-
em in the manner of Voss's " Luise," and Goe-
the's " Hermann und Dorothea " ; a burlesque
epic, *< Adam und Eva " ; and several volumes
of lyric and miscellaneous poems. Some of
these works were written originally in Ger-
man.
Baggesen was much engaged, also, in those
quarrels of authors which so oflen disgrace the
literary world and embitter the lives of schol-
ars. He was particularly hostile to Oehlen-
schlftger, a poet who has attained a far greater
90
DANISH POETRY.
and more widely extended fame than his antag-
onist. Baggesen's lyric poems are considered
his best productions. Many of them are written
with great tenderness of feeling and elegance
of style.
CHILDHOOD.
There was a time when I was very small,
When my whole frame was but an ell in
height ;
Sweetly, as I recall it, tears do fall.
And therefore I recall it with delight.
I sported in my tender mother's arms.
And rode a-horse-back on best father's knee ;
Alike were sorrows, passions, and alarms.
And gold, and Greek, and love, unknown to
me.
Then seemed to me this world far less in size,
Likewise it seemed to me less wicked far ;
Like points in hearen, I saw the stars arise.
And longed for wings that I might catch a
star.
I saw the moon behind the island fade,
And thought, *' O, were I on that island
there,
I could find out of what the moon is made,
Find out how large it is, how round, how
fair!"
Wondering, I saw Grod's sun, through western
skies,
Sink in the ocean's golden lap at night.
And yet upon the morrow early rise.
And paint the eastern heaven with crimson
light;
And thought of God, the gracious Heavenly
Father,
Who made me, and that lovely sun on high.
And all those pearls of heaven thick-strung
together,
Dropped, clustering, from bis hand o'er all
the sky.
With childish reverence, my young lips did say
The prayer my pious mother taught to me :
*< O gentle God ! O, let me strive alway
"> Still to be wise, and good, and follow thee ! "
So prayed I for my father and my mother,
And for my sister, and for all the town ;
The king I knew not, and the beggar-brother,
Who, bent with age, went, sighing, up and
down.
They perished, the blithe days of boyhood per-
ished.
And all the gladness, all the peace I knew !
Now have I but their memory, fondly cherish-
ed ; —
God ! may I never, never lose that too !
TO MY NATIVE LAND.
Thou spot of earth, where from the breast of
woe
My eye first rose, and in the purple glow
Of morning, and the dewy smile of love.
Marked the first gloamings of the Power above :
Where, wondering at its birth, my spirit rose.
Called forth from nothing by his word sublime.
To run its mighty race of joys and woes.
The proud coeval of immortal time :
Thou spot unequalled ! where the thousand lyres
Of spring first met me on her balmy gale.
And my rapt fimcy heard celestial choirs
In the wild wood-notes and my mother's tide :
Where my first trembling accents were addressed
To lisp the dear, the unforgotten name,
And, clasped to mild affection's throbbing breast,
My spirit caught fix>m her the kindling flame :
My country ! have I found a spot of joy.
Through the wide precincts of the chequered
earth.
So calm, so sweet, so guiltless of alloy.
As thou art to his soul, whose best employ
Is to recall the joys that blessed his birth ?
O, nowhere blooms so bright the summer rose.
As where youth crept it from the valley's
breast!
O, nowhere are the downs so sofl as those
That pillowed infimcy's unbroken rest !
In vain the partial sun on other vales
Pours liberal down a more exhaustless ray.
And vermeil firuits, that blush along their dales,
Mock the pale products of our scanty day ;
In vain, far distant firom the land we love,
The world's green breast soars higher to the
sky:
O, what were heaven itself^ if lost above
Were the dear memory of departed joy ?
Range ocean, melt in amorous forests dim,
O'er icy peaks with sacred horror bend.
View life in thousand forms, and hear the hymn
Of love and joy from thousand hearts ascend.
And trace each blessing, where round freedom's
shrine
Pure fiiith and equal laws their shadows twine :
Yet, wheresoe'er thou roam'st, to lovelier things
With mingled joy and grief thy spirit springs ;
And all bright Amo's pastoral lays of love
Yield to the sports, where through the tangling
grove
The mimic falcon chased the little dove.
O, what are Eloisa's bowers of cost.
Matched with the bush, where, hid in berries
white,
Mine arms around my infant love were crossed ?
OEHLENSCHLAGER.
91
What Jura's peak, to that upon whose height
I strove to grasp the moon, and where the
flight
Of my first thought was in my Maker lost ?
No ! here, — but here, — in this lone paradise,
Which Frederic, like the peaceful angel, gilds,
Where my loved brethren mix in social ties,
From Norway's rocks to Holstein's golden
fields;
0 Denmark ! in thy quiet lap reclined.
The dazzling joys of varied earth forgot,
1 find the peace 1 strove in vain to find.
The peace I never found where thou wert
not.
The countless wonders of my devious youth,
The forms of early love and early truth.
Rise on my view, in memory's colors dressed ;
And each lost angel smiles more lovingly,
And every star that cheered my early sky
Shines fairer in this happy port of rest !
ADAM GOTTLOB OEHLENSCHLAGER.
Adak Gottlob Oxblenschlaoer, the
greatest poet of Denmark, wos bom in a sub-
urb of Copenhagen in 1779. His boyhood was
passed at the castle of Frideriksborg, a royal
residence, of which his father was organist and
steward or governor. The castle was occupied
by the king and his court in the summer, but
during the winter the boy '* was lefl to wander
at will through the lofty, magnificent, and soli-
tary apartments, to gaze on the portraits of
kings and princes; and, surrounded by these
splendors not his own, to pore over romances
and &iry tales, obtained from some circulating
library in town, to which he made frequent
pilgrimages for this purpose through storm and
snow ; or to listen to his father, who, as the au-
tumnal evenings closed in, used to assemble his
family about bim, and read aloud to them ac-
counts of voyages and travels." *
In this manner the poet lived the first twelve
years of his life. He was now transferred to
the city, and commenced his studies under Ed-
ward Storm, a Norwegian scholar and poet.
He showed but little fondness for scholastic
pursuits, but occupied himself chiefly with writ-
ing and acting plays and boxing, "walking
about," as he himself says, '*for a long time, in
coats which had once figured on the backs of
crown princes, and stiff boots which had been
worn by kings, while my pantaloons were made
out of the cloth which had covered some old
billiard table, now out of commission,*' all
bought by his fiither on speculation from the
keeper of the king's wardrobe. In this irregular
manner he spent four years, gaining little Latin
* Forot^ Qiiait«rly Review, Vol. YID., p. 2.
and less Greek, but acquiring a moderate know-
ledge of geography and history, and studying
the Danish, German, and French languages.
His father intended to make him a merchant ;
but the merchant, in whose counting-house he
desired to place him, not being able to receive
the young man, the plan was abandoned, and
the poet went back to his studies. He was
soon discouraged by finding that the defects of
his early training made it extremely difficult, if
not quite impossible, to achieve distinction in a
classical or theological career ; and, his former
schoolboy taste for theatrical representation re-
viving, he suddenly resolved to try his fortune
on the stage. His success as an actor was only
moderate ; but the experience he acquired in
theatrical affairs was of some advantage to him
in his subsequent career as a dramatic poet.
He formed an acquaintance at this time with a
young student, named Oersted, by whose argu-
ments he was persuaded to desert the stage and
apply himself to the profossion of the law.
This shifting of the scene took place in 1800.
About the same period, occurred a love passage
between our law-student and Councillor Heger's
daughter Christiana, his future wife, the result of
which is thus related by the writer in the " For-
eign Quarterly Review." *' All the poet's means
were merely, as the schoolmen would say, pos-
sihUy but not very probable, entities ; he had not
yet distinguished himself in literature ; his law
he could not hope to render available for years ;
and therefore the prospects of the lovers were
any thing but flattering. It was naturally with
a beating heart, therefore, that OehlenschlAger
laid his proposals before the father, a musician,
optician, fire-work maker, and fifty other things
besides. He might have spared himself all
anxiety on the subject ; for the old gentleman,
after listening to the young lawyer's maiden
speech on the question, coolly rang the bell
for his daughter, told her in a moment how the
matter stood, placed her hand in that of Oeh-
lenschlAger, and — changed the subject."
In 1801,Oeh]enschl&ger's professional studies
were interrupted by the tumults of war, caused
by the expedition of the British fleet against
Copenhagen. The young lawyer became one
of a company of volunteers raised for the de-
fence of the country ; but the hardest services
they were called upon to perform were to march
and countermarch in stormy weather. This
military episode was of short duration. At the
return of peace, OehlenschlAger resumed his
studies, lightening his professional pursuits by
private theatricals, literary clubs, and the care-
fol study of the legendary lore of the North.
In 1803, he published a small collection of
poems, a dramatic lyrical sketch, and soon af-
ter a comic opera called *<Freya's Altar," and
** Vaulundur's Saga," a modernized fable fix>m
the Edda.
His first important work, however, was the
Oriental drama of "Aladdin." The success of
this attempt was such, that he renounced the
DANISH POETRY.
study of the law, and resolved to devote him-
self wholly to poetry. Through the friendly
interposition of Count Schimmelmann, he ob-
tained a travelling pension from the Danish
government, by which he was enabled to visit
Germany, France, and Italy. In this tour he
became acquainted with the most eminent lite-
rary men of Halle, Berlin, and Dresden ; and
at Weimar he enjoyed for some time a confi-
dential intercourse with Wieland and Goethe.
He was in Weimar during its occupation by
the French afler the battle of Jena ; but, as
soon as the disturbed state of the country permit-
ted, he hastened to Paris, where he completed
three tragedies on national subjects, " Hakon
Jarl," " Palnatoke," and « Axe! and Walburg,"
works which betray no marks of slavish imita-
tion of any school, but are full of originality
in thought, and are marked by great beauty of
execution. In these poems he reproduces the
bold and energetic spirit of the elder times of
the North, soflening its harsher features occa-
sionally by the light of modem refinement.
The contrast between the cruel and bloody
rites of the Scandinavian paganism, and the
manners and precepts taught by the Christian
religion, is seized by him with striking skill ;
and his great familiarity with the times in
which his scenes are laid is manifested, says
the writer already quoted, " not in the accumu-
lation of minute particulars or antiquarian allu-
sions, but in a primeval simplicity and essential
truth pervading and informing the whole.**
In Paris, Oehlenscb lager made the acquaint-
ance of Madame de Stafil and Benjamin Con-
stant, and of Baggesen, with whom he after-
wards waged a bitter literary warfare. He
visited Madame de Stafil at Coppet, and there
met Augustus William Schlegel, with whom,
however, he had no very genial intercourse.
Schlegel read his poems, and advised him with
regard to his German style ; for, being skilled in
both languages, — doclus tUrhtsque semumiSj —
OehlenschlAger wrote his principal works in
the German as well as in the Danish ; but the
great critic was cautious and reserved in ex-
pressing any opinion of their merits.
Leaving Madame de Stall's residence, he
proceeded on his Italian tour, to which he had
long been looking forward. At Parma he vis-
ited the frescoes of Correggio in the churches
of St. Joseph and St. John. «(The idea of
writing a play," saya he, " on the subject of
his (Correggio's) life — an idea which I had
already entertained in Paris — again occurred
to my mind ; and in Modena, when I saw the
little fresco painting over the chimney-piece in
the ducal palace, which had been executed in
his seventeenth year, it was finally resolved
on."
In the execution of his plan, he adopted
Vasari's account of Correggio's death, as the
groundwork of the piece. The delineation
of the artist's character is singularly beautiful.
The gentle and sensitive painter is brought
into striking contrast with the daring and sub-
lime genius of Michael Angelo, as will be
seen in one of the following extracts. The
picture of domestic life and love, graced by
congenial tastes for art and enthusiasm in its
pursuit, was never drawn with more simplicity,
truth, beauty, and felicity, than in this exquisite
drama. " His celebrated drama, * Correggio,' "
says Wolfgang Menzel, in his *' German Literar
ture," "became the fruitful parent of the * pain-
ter-dramas,' which appeared in great numbers,
in company with the 'painter-novels,' afler
Heine, in his * Ardinghello,' and Tieck, in
* Stembald's Travels,' had made the romantic
life of the artist the subject of fiction."
Goethe's " Tasso " resembles *' Correggio " in
design, except that he takes a poet, and not an
artist, for his hero ; other works, constructed
upon the same principle, are Schenck's "Albert
DQrer," Deinhardstein's "Hans Sachs," Rau-
pach's " Tasso," Halm's " Camoens," Gutz-
kow's " Richard Savage " ; these all come un-
der the general denomination of the KunsUer
dranMy — the artist drama, — inasmuch as they
celebrate great artists or poets.
Afler an absence of five years from his coun-
try and the councillor's daughter, OehlenschlA-
ger began to feel an irresistible longing to re-
turn.
In his passage through Germany he visited
Goethe again ; and his account of the inter-
view — the last they ever had — presents, in
curiously contrasted lights, the simple, genuine,
affectionate, and honest character of the Dane,
and the cold, measured, diplomatic manner of
the poet-minister of Weimar.
"I had dedicated to him," he says, "my
* Aladdin,' had sent him a German copy of my
< Hakon Jarl ' and < Palnatoke,' with an affec-
tionate letter, and I now expected a paternal re-
ception, such as a scholar would anticipate from
a master. Goethe received me courteously, but
coldly, and almost like a stranger. Had subse-
quent events, then, extinguished in his mind the
recollection of happy hours spent together, which
in mine remained so dearly cherished, so incapa-
ble of being forgotten ? or were these recollec-
tions slumbering only, and peradventure might
be awakened ? Was I too impatient, that the son
did not at once find the father he had expected ?
I know not. In truth, I could not suppress the
pain I felt, — but I thought that if I could be
allowed to read my < Correggio ' to him, our old
communion and fellowship would revive. Mat-
ters, however, it seems, were otherwise arranged.
When I told him, through Riemer, that I had
written a new tragedy, which I wished to read
to him, he sent me word that I might send him
the manuscript, and he would read it himself.
I told him he could not read it, as I had only
a very ill written copy in my possession, full
of corrections and interlineations. Such as it
was, however, I gave it to Riemer. He brought
it back to me, and told me that Goethe in fact
found he could not read it ; but that when I
OEHLENSCHLAGER.
93
printed it, he would do 80. This pained me,
but I endeayoured to preMrve my firmneas and
good humor. Croethe twice aaked me poUtelj
to dinner, and there I waa bold and aatirical,
becauae I found it impoaaible to be open-hearted
and simple. Among other things, I recited some
epigrams, which I had never printed, on some
celebrated writers. Goethe said to me good-hu-
moredlj, ^ This is not your field ; ^ he who can
make wine should not make vinegar.' *And
have you, then,* I answered, ^ made no vinegai
in your time ? ' « The devil ! * said Goethe,
^ suppose I have, does that make it rigkt to do
so .' ' ' No,' rejoined I, — * but, wherever wine
is made, some grapes will fell off which will
not do for wine, though they make excellent
vinegar, and vinegar is a good antidote against
corruption.'
^* Could we have had time only to become
acquainted with each other •gain, all would
have gone well, and Goethe would have al-
lowed me to read my play to him. But, unfor-
tunately, my departure could not be put off, and
we took a cold fiurewell of each other. It
grieved me, however, to the soul ; for there was
not a being in the world that I loved and hon-
ored more than Goethe, and now we were
parting, perhaps never again to meet in lifo.
The horses had been ordered at five o'clock the
next morning. It was now half past eleven at
night ; I sat melancholy in my room, leaning
my head upon my hand, the tears standing in
my eye. AH at once an irresistible longing
came over me to press my old friend once more
to my heart; though the pride of mortified
foeling contended with it in my heart, and
pleaded that I ought not to present myself to
him in an attitude of humiliation.
^* I ran to Goethe's house, in which there
was still light ; went to Riemer in his room and
said, *■ My dear firiend, can I not speak to
Goethe for a moment ? I would willingly bid
him fivewell once more.' Riemer was sur-
prised, but, seeing my agitation, and knowing
its source, he answered, * I will tell him ; I will
see whether he is still up.' He returned and
told me to go in, while he himself took his
leave. There stood the creator of .* Gotz of
Berlichingen ' and * Herman and Dorothea,' in
his night-gown, winding up his watch before
going to bed. When he saw me, he said to me
kindly, * Ah ! friend, you come like Nicodemus.'
> Will the privy councillor,' said I, * permit me
to bid a last farewell to the poet Goethe f
« Now, then,* replied he with affection, * fiure-
well, my child ! * * No more ! no more ! ' said I,
deeply moved, and hastily lefl the room. For
twenty years now I have not seen Goethe >nor
written to him, but I have named my eldest
son afier him ; I have repeatedly read through
and lectured upon his noble productions; his
picture hangs in my room. I love him, and am
convinced that if fate should once more bring
me into his neighbourhood, I should still find
in him the old paternal friend. I know also
that he has always spoken with kindness of
me."
Oehlensohliger was married immediately ti-
ter his return, and soon received the appoint-
ment of Profossor Extraordinary in the Univer-
sity. His winters vrere employed in lecturing
on elegant literature in Copenhagen, and the
leisure of his summers was given assiduously
to composition. In 1815 he was made a Knight
of Dannebrog (Danish Flag), and in 1827 electa
ed Ordinary Profosaor and Anessor in the Con-
sistory.
Other pieces of his are *' Ludlam's Cave,"
" Erich and Adel," ^ Hugo von Rheinberg,"
"Sta!rkodder,"and««Charles the Great." '«His
lyric poems, in general, are distinguished by
force and simplicity of expression, a simplicity,
in foct, which sometimes degenerates into com-
mon or prosaic lines ; and almost always by a
natural and unexaggerated vein of feeling." *
But both his lyrical poems and his novels are
inferior to his dramatic compositions. One of
his works of fiction, however, a reproduction
of the old German romance of the ** Island
Felsenburg," is described by Menzel as **a
novel foil of rich and warm lifo."
The admirable translations from OehlenschlA-
ger's dramas, which we have taken from ^* Black-
wood's Magazine," are by Mr. Gillies. An an-
alysis of his ** Axel and Valburg," and of the
" Veerings in Miklagord," with extracts, may
be found in the '* Foreign Review," for Octo-
ber, 1828, and one of his comedy of •• The Broth-
ers of Damascus," in Blackwood, No. 248, for
June, 1836.
Oehlenschlftger is still living in Copenhagen.
EXTRACrrS FROM ALADDIN, OR THE WONDERFUL
LAMP.
FROM THE DKDICATION.
BoRH in the distant North,
Soon to my youthful ear came tidings forth
From Fairy Land :
Where flowers eternal blow,
Where youth and beauty go
In magic band.
Even in my childish days
I pored enchanted on its ancient lays ;
Where the thick snowy fold
Lay deep on wall and hill,
I read, and felt the chill
Of wonder, not of cold.
Methought the driving hail.
That on the windows beat with icy flail,
Was Zephyr's wing :
I sat, and by the light
Of one dim lamp had sight
Of Southern spring.
• Foraign Quarterly Raview, VoL Vm., p. 31.
94
DANISH POETRY.
NOUREDDIN AND ALADDIN.
[Two rocln, bending towards each other, ibrm an arch ;
a small plain in front, clothed with grass and flowers,
partly oTorshAded by the trees upon the rocks. A spring
flows torn the cleft of the rocks, and loses itself in the
]
NooKBDOur and ALAODni (In conrersation).
ALADDm.
Well, uncle, you do tell the loveliest stories
That ever in my life I listened to,
And I could stand and hearken here for ever.
Methlnks I feel myself a wiser man
Already, since we lefl the city gate, —
Tou 've led me such a round through every
quarter
Of the wide world. All that you say of trade
Doubtless is true ; but, I confess, your tales
Of Nature's magic and mysterious powers,
Of men who by mere luck and chance obtain,
Even in an instant, all that others toil for
Through a long, weary life, yet toil in vain, —
These themes were those I loved.
NOUaSDDUI.
These themes indeed
The noblest are that can employ the soul.
ALADDIN (looking about, bewildered).
But where, in Heaven's name, are we ? Tour
fine talk
So charmed me on, I quite forgot the way.
Far over stock and stone, through field and
thicket.
We've wandered on, — far from the gardens
now, —
Alone amidst the mountains. Ah ! we must
Have walked a fearful way. And, now I think
on%
I did at times feel, as it were, aweaiied.
Although I soon forgot it. Was it so,
Dear uncle, with thee too .'
NOURSDDm.
Not so, my son.
'T was purposely that by degrees I drew thee
From out the stir and tumult of the town
Here into Nature's still, majestic realm.
I saw thy young heart beat with frolic joy.
While through the gardens we together wan-
dered.
Which, like an isolated ring of flowers.
The rocky bases of the mountains girdled.
But though those blooming bowers and trick-
ling rills,
The tempting fruits with which they 're studded
over.
May claim a passing homage from the eye,
Tet such diminutive and puny Nature,
Hemmed in on every side by dreary want.
Chained in the galling fetters of possession,
Sinks into naught beside these glorious hills,
In this their royal, their gigantic greatness.
By chance apparently, dear youth, but yet
With foresight and deep purpose, have I led thee
Thus from the mean to the majestic on ',
And what I said, I said, to make thy spirit
Familiar with the wonderful, lest thou
(Even as a wild, unbroken courser does, —
Strong in his youthful speed, but wild of wit)
Shouldst swerve aside because the thunder bel-
lowed.
This have I done to school thy mind, — and now
Methinks I may impart my purpose to thee.
ALADDnr.
Speak on then, uncle, — I am not afiidd.
IfOUaSDDIK.
Know, then, my child, for many a year I 've
pored
0 'er Nature's closely clasped mysterious volume,
Till in its pages I detected secrets
That lie beyond the ken of common eyes.
So have I, among other things, discovered
That here — upon the spot whereon we stand —
A deep and vaulted cavern yawns beneath.
Where all that in the mountain's breast lies bu-
ried,
Far fairer, livelier, brighter, blooms and sparkles.
In the deep tints of an eternal spring.
Than the weak growths of this our surface earth,
Where swift the flower decays as swift it grew.
And leaves but withered, scentless leaves be-
hind.
Know, then, my son, if thou hast heart to ven-
ture
Into this wondrous cave Ttwas for thy sake
1 brought thee hither, — I myself have seen
Its wonders often), I will straight proceed.
Soon as a fire of withered twigs is kindled.
By strength of deep, mysterious, charmed words.
To bare its entrance to thine eyes.
ALADDIH.
What !^ uncle! —
A cavern here beneath, — here, — where we
stand .^
Even so. The loveliest of earth's grottoes, —
nay.
The very magazine of boundless nature.
ALADDIH.
And you can lay its entrance bare by burning
Dry twigs, and uttering some charmed words .'
MOtmxDDnr.
Nephew, such power has Allah's grace be-
stowed.
ALADDIM.
Well, never in my lifetime did I hear — (paoaes).
Already frightened !
ALADDIN.
Frightened .' — not at all ; —
And yet it is too wonderful.
OEHLENSCHLAOER.
95
Look, then :
See where yon fiided twigs their branches stoop,
All parched and withered on the sun-burnt
rocks,—
€ro, get thee thither, — bring us wood to make
Our fire, — and haste, ibr it grows late and
gloomj.
Uncle, I fly, — I long to be within
The charming care, — I '11 fetch the wood di-
rectly. [Exit.
VOUSBDDm (alooA).
So, then, the moment is approaching, that
Makes me the lord of earth and all its treasures.
This is the spot for which I longed through life.
For which so many a weary foot I 've travelled.
There comes mine instrument. See, where he
runs.
Thoughtless of ill, th^ wood upon his back !
His eagerness impels him on too fest ',
He stumbles oft ; — soon will his fell be deeper !
Poor simple fool ! Stand still and fix thine eye.
For the last time, on yonder flowery beds, —
Warm thy poor carcass in the genial sun !
Soon wilt thou howl, far, fer firom sun or flow-
ers.
In darkness and in fiunine courting death.
Weakness would call my purpose cruelty.
*T is wisdom rather, where no passion mingles.
That which is fixed is fixed, and cannot but be.
Does he who searches Nature's secrets scruple
To stick his pin into an insect ?
AX.ADDnf (enttfing with ■ bondla of twip on bis back).
Uncle,
Here's wood enough to roast an elephant.
But while I broke the branches off and laid them
Upon my back, what thought occurred to me,
But the old tale of Abraham and Isaac,
How the poor boy upon his back was doomed
To bear the wood for his own sacrifice ?
[He turns nnind, then wstm his band triamphsntly
aboro his head.
But Allah sent fit>m heaven a guardian angel
To rescue him. O, Allah aids us all
Then when our need is greatest ! Is 't not so ?
HounBDDiM (confusad).
Unfethomable fiite o'erruleth all.
And yet, methinks, poor Isaac must have been
A little simple, that he did not see through
His fether's cunning plan. Had I been he ! —
Bat this, too, is, perhaps, a mere invention.
VOUSBDDUf.
Most probably. There, — lay the bundle down :
I will strike fire. But, first, a word with thee.
From the first hour I saw thee yester eve
Catch the three oranges within thy turban,
I set thee down a brave and active stripling,
A youth to court, not shrink fix>m, an adventure.
There, uncle, you have judged me right, I hope.
Prepare, then, for a spectacle of wonder.
When on this blazing wood is incense scattered.
When the charmed words are spoken, — earth
. will shake.
And from its breast heave forth a stone of mar-
ble,
Four-cornered, — in the midst an iron ring :
This thou mayst raise with ease by merely ut-
tering
Softly thy fether's and thy grandsire's names.
Beneath that stone thou wilt behold a stair ;
Descend the steps, fear not the darkness ; — soon
The cavern's fruits will light thee brighter fiur
Than this oppressive, sickly, sulphurous sun.
Three lofty grottoes first will meet thine eye,
Flashing with veins of gold and silver ore
Dug firom the mountain's adamantine deeps.
Pass by them all, and touch them not. They
stand
Too firmly fixed ; thou wouldst but lose thy Isr-
bor.
These chambers passed, a garden opens on thee ;
Not Eden's self more feir;— perchance the same,
That since the Deluge in these rocky cliffs
Lies buried. Fruits the richest, the most radi-
ant,—
Fruits of all hues, — crimson, or blue, grass-green,
White, yellow, violet, crystal-clear as are
The diamonds in a sultaness' ear,
Enchant the eye. Gladly would I go with thee,
But in one day but one may enter in.
Now, for myself, I ask of Uiee but this :
Walk through the garden to the wall of rock
Beyond ; — there, in a smoky, dark recess.
Hangs an old lamp of copper ; — briso me that.
I am a virtuoso in such matters,
A great collector of old odds and ends ;
And so the lamp, worthless enough to others.
Has an imaginary worth to me.
Returning, pluck what fruits thou wilt, and
bring them
Along with thee, but haste, — and bring the
lamp.
ALADDm.
Enough, dear uncle, I am ready now.
[Nonreddln takea ool a box of incense, and throws aome
upon the firs. Distant thunder. A flash of lightning
fidls and kindies tlie fire. Tlie earth opens, and shows a
large aquare block of marble, with an iron ring in the
middle.J
HovaxDDm.
Now quick, Aladdin, — grasp the ring, — pull
firmly.
ALAODxic (trambling).
Ah ! No, dear uncle ! — spare me, dearest uncle !
I tremble so, I cannot, cannot, do it.
MOURXDDu^ (feUs him to the ground with a blow).
Coward and slave, wilt anger me ? — Are these
My thanks for all the labor I have taken,
96
DANISH POETRY.
That thou shouldst, like a petted lapdog, look
Aakance, and whine and tremble, when I stroke
thee?
Lay hold upon the ring,, — or, by the Prophet,
And by the mighty Solomon, I '11 chain thee
To that same stone, and travel hence without
thee.
And leave thy carcass for the eagles* prey.
AXJU>D».
Dear uncle, pardon me, be not so angry, -;—
I will in all things do thy bidding now.
NOUBBDDnV.
Well, be a man, — and I will make thy fortune.
ALADDIK AT THE GATES OF ISPAHAN.
My head is swimming still. Heavens, what a
journey !
He took me on his back ; I felt as if
Upon a bath of lukewarm water floated.
How high he flew in the clear moonshine ! how
The earth beneath us strangely dwarfed and
dwindled !
. The mighty Ispahan with all its lights,
That one by one grew dim and blent together,
Whirled like a half-bnmed paper firework, such
As giddy schoolboys flutter in their, hands.
He swung me on in wide gigantic circles.
And showed me through the moonbeams' magic
glimmer
The mighty map of earth unroll beneath me.
I never shall forget how over Caucasus
He flew, and rested on its icy peak ;
Then shot plumb down upon the land, as if
He meant to drown me in Euphrates' bosom.
A huge three-master on the stormy Euxine
Scudded before the blast ; he hovered over her.
Pressed with his toe the summit of the mast,
And, resting on its vane as on a pillar.
He stretched me in his hand high into heaven.
As firm as if he trode the floor of earth.
Then, when the moon, like a pale ghost, before
The warm and glowing morning sun retreated.
He changed himself into a purple cloud,
And dropped with me, soft as the dews of dawn.
Here by the city gate among the flowers.
Then, changed again by magic, like a lark
He soared and vanished twittering in the sky.
ALADDIN IN PRISON.
ALADDiM (fuftaned to a stone by a beary iroa chain. Ho re-
mains gazing fixedly in deep tbought, then barau oat—)
Almighty God ! is this a dream ? a dream ?
Yes, yes, it is a dream. I slumber still.
In the green grass, within the forest glooms.
BBATHWATOV (in the wall).
Pi, pi, pi.
No hope for thee.
ALADDOr.
What sound was that ? Sure, 't was the death-
watch spoke.
SBATHWATCB.
Pi, pi, pi,
No hope for thee.
Is this thine only chant, ill-boding hermit.
Croaking firom rotten clefts and mouldering
walls, —
Thy burden still of death and of decay ?
BBATHWATOR.
Pi, pi, pi,
No hope for thee.
ALAODUr.
I do begin to credit thee, — thou speakest
With such assurance that my heart believes thee.
Prophet of ill ! Death's hour-glass ! who hath
sent thee
Hither, to shake me with thy note of death ?
Pi, pi, pi.
No hope for thee.
AI^DDIN.
It cannot change its ditty, if it would;
'T is but a sound, — a motion of the mouth ; —
Her song is but ** Pi, pi," — the rest was fancy.
'T was I that heard it,— 't was not she that sung.
DBATHWATCH.
No hope for thee.
ALADDIM.
Ha! insect! — what is this? — Think'st thou
to shake
My fixed philosophy with that croak of tliine ?
DSATHWATGH.
Pi!
ALADOm.
Well, — be it as it may, — my hope is gone.
This brie^ but oft repeated warning-note
Weighs down my bosom, fills my heart with
fear.
Yes, 't is too clear. It must be so. Th* £n>
chanter
Is master of the lamp. The lamp alone
Could thus undo its work. O levity, —
Thou serpent, that from Paradise drove forth
Adam, — destroyer of all earthly bliss, —
Tempter, that in good hearts dost sow the seed
Of evil, bane of health, and wealth, and peace ! —
Through thee, and thee alone, I Buff*er here. •
How dark these dungeon walls close over me !
How hollow sounds the rushing of the wind.
Howling against the tower without ! 'T is mid-
night, —
Midnight ! and I must tremble for the dawn.
The lovely dawn, which opes the eyes of men.
OEHLENSCHLAGER.
97
The leaves of flowers, to me alone is feariul ;
To them it brings new life, but death to me.
[The moon btMks throof h the dooda snd sIiIdm Into
tllB piiflOIL
What gleam is that ? Is it the day that breaks ?
Is death so nigh ? Oh, no ;* it was the mo<m.
What wouldst thoo, treacherous, smiling appa-
rition ?
Com'st thon to tell me I am not the first
Upon whose ashj cheeks thjr quiet light
Fell calmly, on his farewell night of life ?
To tell me that to-morrow night thy ray
Will greet my bleeding bead upon the stake ?
Sad moon, accursed spectre of the night.
How often hast thou, like a fayoring goddess,
Shone o'er me in my loved Gulnara's arms.
While nightingales from out the dusky bowers
Vented our mute felicity in song !
I deemed thee then a kind and gentle being.
Nor deemed, as now, that in that lovely form
Could lurk such coldness or such cruelty.
Alike unruffled looks thy pallid fkce
On myrtle bowers, on wheel or gallows down.
The sel&ame ray that shone above my joys.
And kissed the couch of innocence and love,
Shone on the murderer's dagger too, or glided
0*er mouldering gravestones, which above their
dead
Lie lighter than despair upon the hearts
Of those that still are living ! — Com'st thou
here
Thus to insult me in my hour of need.
Pale angel of destruction f Hence ! disturb not
The peace of innocence i' th' hour of death. —
[The moon Is ofaBCured b^ clouds.
By Heaven, she flies !— She sinks her pallid face
Behind her silver curtains mournfully,
Even as an innocent maiden, when she droops
Her head within her robe, to hide the tears
That flow for others' sorrows, not her own.
O, if my speech hath done thee wrong, fair moon.
Forgive me ! O, forgive me ! I am wretched.
I know not what I say. Guiltless am I,
Tet guiltless I must yet endure and die, —
But see I what tiny ray comes trembling in,
Like an ethereal finger from the clouds.
And lights on yonder spider, that within
Its darksome nook, amidst its airy web.
So calm and heart-contented sits and spins ?
IBB 8PZ0BB.
Look upon my web so fine,
See how threads with threads entwine ;
If the evening wind alone
Breathe upon it, all is gone.
Thus within the darkest place
Allah's wisdom thou mayst trace ;
Feeble though the insect be,
Allah speaks through that to thee !
As within the moonbeam I,
God in glory sits on high.
Sits where countless planets roll.
And from thence controls the whole :
There with threads of thousand dies
Life's bewildered web he plies,
13
And the hand that holds them all
Lets not even the fiseblest fidl.
ALADDIN IN HIS MOTHKR's CHAMBKR.
(•lone).
[He itands and gum upon all with hia banda foldad.
There stands her spindle as of yore, but now
No cheerful murmur from its corner comes ;
We grow fimiiliar with such ancient fiiends,
And miss their hum when they are hushed for
ever.
There is some wool upon the distaff still ;
I *11 sit me down where my poor mother sat.
And spin Uke her, and sing old strains the while.
[Ha aha down, alnga, and barsta into taara.
It will not do, I cannot make it move
With its accustomed even touch : too wildly.
Too feverishly fiist I turn the wheel.
O God! — Look there! These thin and fee-
ble threads
Her hands have spun, — and they stand fast and
firm }
They hang unbroken and uninjured there ; —
But she that spun them — my poor mother — lies
With firozen fingers underneath the yew.
There hangs her old silk mantle on the wall.
With its warm woollen lining, — here her shoes ;
Now thine old limbs are cold enough, my mother!
Thou wouldst not leave this dwelling, — wouldst
not quit
Thy life of old ; thy loving, still existence
My vanity and pride have undermined.
O ye that may this humble roof hereafter
Inhabit, if at dead of night ye hear
Strange sounds, as of a chamber goblin- haunted.
Be not alarmed. It is a good and gentle
House-spirit. Let it sit, and spin, and hum ; —
It will not harm ye. Once it was a woman
That spun the very skin from off her fingers.
All for her son, — and in return he killed her.
This have I done. — ^This have I done. — O me !
[Seats himaelf again and weepa.
There stands her little pitcher by the wall, —
There on the floor lies a half- withered leaf; —
And such am I, — that leaf was meant for me.
[He gasea long with wild glancea on the apot where the
wonderful lamp uaed to hang, — then ezclaima, with a
diatncted look,
By Heaven, the lamp still hangs upon the nail !
What ! think'st thou that I cannot clutch thee ?
There, —
[Takea a chair, mounta upon it, and laya bold of the nail.
Now, there, I have thee, — thou art mine again.
Now, then, Gulnara shall be mine again, — .
The palace shall be mine, with all its treasures.
But soft ! I '11 visit first my mother's grave.
THB LAHDLOBD (enten).
Now, fi-iend, hast looked thy fill ? The old lady
was
Perhaps a near relation ?
98
DANISH POETRY.
ALADDIN.
Distant only.
Now I am ready. But will you pennit me
To take this worn-out copper lamp with me ?
Tou see 't is scarcely worth an asper.
LANDLOKD (Staring).
Friend,
I see no lamp.
ALADDIN.
See ! this in my right hand.
'T is, as I said, a trumpery piece of metal.
But I am fond of such old odds and ends ;
And thus the lamp, worthless enough for others,
Has an imaginary worth to me.
LANDLOKD.
Good friend, thou hast nothing in thy hand, be-
lieve me.
ALADDIN (aside).
So then the lamp hath gained this property.
That it becomes invisible to strangers.
Charming ! They cannot rob me of it now.
[Aloud, as he places the supposed lamp in his bosom.
Well, since you say so, friend, I must believe
The lamp was but a vision of the brain.
Farewell, good friend, and thanks. Stay, let
me lift
This withered leaf and place it in my turban, —
'T is all I ask of her inheritance.
Now fare thee well.
LANDLORD.
Poor man ! his brain is turned.
Now take thy leaf, good friend, and get thee
gone.
ALADDIN AT HIS MOTHER'S GRAVE.
ALADDIN Oying on his mother's grare. He sings).
Sleep within thy flowery bed.
Lulled by visions without number ',
Needs no pillow for thy head.
Needs no rocking for thy slumber.
Moaning wind and piteous storm,
Mother dear, thy dirge are knelling;
And the greedy gnawing worm
Vainly strives to pierce thy dwelling.
Thick in heaven the stars are set, —
Slumber soundly to my singing, —
Hark, from yon high minaret
Clear and sweet the death-note ringing !
Hush, the nightingale alofl
Pours her descant from the tree !
Mother, thou hast rocked me oft,
Let me do the same for thee.
Is thy heart as loving now.
Listen to my wail and sorrow
From this hollow elder-bough
I for this a pipe will borrow.
But the feeble notes are lost.
Chilled by this cold wintry weather :
Ah ! the night-wind's piercing frost
Withers leaves and life together.
Here I can no longer lie.
All 's so cold beside thee, mother ;
And no cheerful fire can I
Ask of father, friend, or brother.
Mother, sleep ! — though chill thy bed.
Lulled by visions without number.
Needs no pillow for thy head,
Needs no rocking for thy slumber.
[Exit.
HAKON JARL.
This tragedy celebrates a subject of national
interest in the North. It involves the downfall
of the ancient Scandinavian paganism, and the
establishment of Christianity. Olaf Trygveson,
descendant of Harald the Fair-haired, has been
left in possession of his father's conquests in
Ireland, where he has been converted to Chris-
tianity. In the mean time Hakon Jarl has
usurped the power, and meditates the assump-
tion of the kingly crown. But his cruelty and
licentiousness have raised up a strong party
against him among the Bondas ; and his at-
tempt to seize Gudrun, tho beautiful daughter
of Bergthor, the smith who had been ordered
to make a crown for the tyrant, inflames the
people to the highest pitch, and the Jarl's re-
tainers are driven off. The young prince Olaf,
in an expedition to Russia, lands on an island
near the coast of Norway ; he escapes the
snare laid for him by the crafiy Jarl, and, find-
ing the people eager for his restoration, resolves,
contrary to his first intention, to strike for the
crown. The tyrant is overthrown, and with
him the religion of Odin. — ^The subject is man-
aged with great dramatic skill. The poem
contains many passages of rare beauty, and
some of terrible power; the sacrifice of the
Jarl's son makes the reader thrill with horror.
HAXON AND THORER, IN THE SACRED GROVE.
RAXON.
We are alone. Within this sacred wood
Dares no one come but Odin's priests and Ha-
kon.
moua.
Such confidence, my lord, makes Thorer proud.
BAKON.
So, Thorer, thou believ'st all that to-day
Was told of Olaf Trygveson at table,
Till that hour, was unknown to me f
TBORSB.
To judge
By your surprise, my lord, and, if I dare
To say so, by your looks, such was the truth.
OEHLENSCHLAGER.
99
Trust not mj looks ;— my features are mine own,
And most obej their owner. What I teem
Is only sttming. With the multitude
I most dissemble. •— Now we are alone,
Hear me ! Whate'er of Olaf thou bast said,
I knew it long before.
His warlike fame
Had reached to Norway ?
But thou art serious. —
What mean'st thou, noble Jarl ?
BAKOH.
Give me thine hand.
In pledge of thy firm loyalty !
THOKMR.
Thereto
Thy kindness and my gratitude must bind me.
Thou art a man eren after mine own heart !
For such a friend oft had I longed. — With
prudence
Thou know'st to regulate thine own affairs ;
And, if obstructions unforeseen arise,
With boldness thou canst use thy battle-sword ;
And as thy wisdom is exerted, still
So must thy plans succeed.
THOESR.
The gods endow us
With souls and bodies, — each must bear their
part.
HAKON.
Man soon discovers that to which by nature
He has been destined. His own impulses
Awake the slumbering energies of mind ;
Thence he attains what he feels power to reach ;
Nor for his actions other ground requires.
It is most true.
BAKOX.
My passion erermore
Has been to rule, — to wear the crown of Nor-
way,—
This was the favorite "vision of my soul.
That vision is already realized.
BAKOH.
Not quite, my friend; — almost, but yet not
wholly.
Still am I styled but Hakon Jarl, — the name
Whereto I was begot and bom.
TBOaSB.
T is true ;
But when thou wilt, then art thou King.
BAXOM.
My hopes
Have oft suggested that our Northern heroes
Will soon perceive it more befits their honor
A monarch to obey than a mere Jarl.
Therefore at the next congress I resolve
At once to explain my wishes and intent.
Bergthor, the smith, a brave old Drontheimer,
Labors already to prepare my crown.
When it is made I shall appoint the day.
Whatever may chance, thou art indeed a king.
Thou judgest like a trader, still of gain ; —
But yet, methinks, the mere external splendor
Is not to be despised. Even to the lover
A maiden's warm embrace is not so rapturous
As to a monarch's head the golden crown. —
My favorite goal is near. But now the day
Draws to a close ; the twilight dews descend ;
And, as the poet sings, my raven locks
Are mixed with fi«quent gray. Give me thine
hand :
Erewhile I could have grasped thee, till the
blood
Sprung from thy nails, like sap from a green
twig; —
Say to me truly, hast thou felt it now .'
THORSB.
The strongest pressure may not fi-om a man
Extort complaint.
BAXON.
But mine was no strong pressure.
Thou speak'st but to console me. Seest thou
here?
My forehead is with wrinkles deeply ploughed.
Such lineaments become a warlike hero.
Yet Norway's maidens love them not. In short.
My fnend, I now grow old ; but therefore still
The twilight of mine evening would enjoy. —
Clearly my sun shall set. Woe to the cloud
That strives to darken its last purple radiance !
TBORBE.
Where is that cloud ?
Even in the West.
TBORBE.
Thou mean'st
Olaf, in Dublin ?
BAKON.
He is sprung fVom Harald
Sumamed the Yellow-locked. — Know'st thou
the Norsemen f
A powerful, strong, heroic race, yet full
Of superstition and of prejudice ;
22
100
DANISH POETRY.
I know full well that in a moment^s space
All Hakon's services they will forget.
And only think of Olaf 's birth, whene'er
They know that he survives.
Can this be so ?
I know my people. — And shall this enthusiast,
This traitor to his country (who has served
With Otto against Norway, on pretence
Of Christian piety), ascend our throne.
And tear the crown from Hakon ?
Who dare think so f
I think so, friend, and Olaf too. — Now mark
me:
He is the last descendant of King Harald ;
Tet Hakon's race yields not to his. Of old
The Jarls of Klade ever were the first
After the king ; and no one now remains
Of our old royal line, but this vain dreamer.
Who has forsworn the manners and the faith
Of his own native land, — a ransomed slave,
Bom in a desert, of an exiled mother.
HAEON DISCLOSES HIS DESIGNS TO THORER.
HAKON.
Enough. I called you to this meeting here,
That I may speak in friendly confidence :
I know you love me, and deserve this trust.
Then listen, — for the times require decision.
My life has passed away in strife and storm :
Full many a rock, and many a thicket wild,
Have I by violence torn up and destroyed.
Ere in its lofty strength the tree at last
Could rise on high. Well ! that is now ful-
filled,—
My name has spread o'er Norway with re-
nown, —
Only mine enemies can my fame decry.
I have met bravery with bravery —
And artifice with art — and death with death !
Weak Harald Schaafell and his brothers now
Injure the realm no mortf; fi)r they are &l]en !
If I proved faithless to the gold-rich Harald,
Tet had his baseness well deserved his fate.
The youthful powers of Jomsburg now no more
May fill the seas with terrdr ; I have them
Extirpated. This kingdom every storm
Has honorably weathered, — and 't was I
That bad the helm, — I only was the pilot ;
I have alone directed — saved the vessel, —
And therefore would I still the steersman be,
Still hold my station.
'T is no more than justice.
HAKOV.
Olaf alone is left of the old line ;
And think'st thou he is tranquil now in Ireland ?
What would'st thou say, wise Thorer, if I told
thee.
In one brief word, that he is here ?
Here ?
HAKON.
Ay.
OABLSBOVKD.
W^at, here in Norway ? is it possible ?
HAXON (toThonr).
I could not choose but smile, when thou to-day
Long stories told us of thy pious firiend
Olaf, in Dublin, — even as if mine eyes
Have not long since been watching him! — I
heard
Your words in silence <Aen, — but now 't is time
Freely to speak. This morning news arrived.
That Olaf with a fleet had sailed firom Dublin,
To visit Russia, but meanwhile has landed
Hard by us here at Moster, with intent.
As it is said, but to salute his country
After long absence.
1H0HHB.
Thb indeed is strange.
If, like a wild enthusiast, he in truth
Has lingered on his way but to refresh
His lungs with some pure draughts of mountain
air
I know not; but this much must be deter-
mined, —
Whether beneath an innocent wish he bears not
Some deep concealed intention. Thou hast been
His guest at Dublin ; therefore, on the claim
Of old acquaintance, now canst visit him.
The wind is fair ; — early to-morrow morning
Thou couldst be there.
mOBBB.
And what is thy design ?
HAXON.
No more but to discover his designs ;
And, if he tarries longer on our ground.
At once to meet him on the battle-field.
Brave warriors love such meetings, and search
not
Too scrupulously for grounds of tlieir contention.
He has a fleet like mine ; — power against
power ; —
Such is our Northern courtesy. Few words,
Methinks, are needful.
JOSTBN.
Surely not.
mORBK.
But how
Shall I detain him ?
oehlenschlAger.
101
-that
aucoK
Visit him ; and ny, —
What doabtless he has wished to heari
Hakon
Far through the land is hated ; that men wait
Bat Ibr a warrior of the rightfiil line
To tear him from the throne. If thia mcceeds,
Then let him disembark. On the finn groond
Right gladly will I try the chanee of war.
Bat if the bait allures not» — why, 't is well,
Then let him go.
Now, Sir, I understand,
And am obedient.
Thoa shalt not in rain
Have senred me, Thorer.
That, indeed, I know.
Hakon's rewards are princely, — yet without
them
I had been firm.
HAKOH (•faaldiig him bj the bsod).
Mine honest friend ! — (Turning to the othen.) And
you.
As Olaf 's cousins, will you go with Thorer,
And second his attempts ?
We are his cousins, —
But Hakon is our patron and commander ;
By joining in this plan we shall but prove
King Olaf 's innocence.
•T is well.
HAKON AND MESSENOER.
RAKOM.
Now — tell me all — where stands the insurgent
army ?
In Orkdale, Sire, by Orm of Lyrgia
Commanded, and by Ekialm and Alf
Of Rimol. They are there with hearts intent
Their sister to avenge.
HAKOM.
I do confide
In my tried bands of heroes, who will soon
This wild horde put to flight.
Tet anger. Sire,
Has armed them powerfully.
BAXOH.
With sudden rage, —
A momentary fire, — that vanishes
Whene'er the sword of Hakon Jarl appears.
Has Olaf 's fleet approached near the land ?
He is in Drontheim's bay already harboured.
How ? And my son has not there made him
captive ?
Not barred his entranoe ? Ha ! What then has
happened ?
At early morning. Sire, King Olaf came,—
He had ^y^ ships,-^- thy son had three, — in size
Far less. A heavy fog reigned all around :
Lord Erland deemed that Olaf 's fleet vras thine ',
Then, on a nearer view, perceived too late
His error, and would have returned, but soon
Was overtaken by the enemy.
His ship was stranded. Then on deck he sprung,
With all his crew ; but on a sinking wreck
They could not fight ; but in the waves sought
refuge, —
Diving beneath the flood, they swam to land.
Yet Olaf never lost sight of thy son ;
From his bright armor and his burnished shield.
He deemed it was thyself, and called aloud,
^ Hakon ! thou shalt not now escape from
death, —
When last we met, I swore our next encounter
Should be the unsparing strife of life and
death ! "
With these words, suddenly he seized a pole
That on the water floated. O, forgive me,
If I would spare myself the dread recital,
And' thee the knowledge of the rest !
BAXON.
Not so:
I charge thee, tell the whole. He seized an oar, —
What then ?
He struck thy son upon the head,
So that his brains burst forth into the i
BAKON.
Hast thou no more to tell ?
It vexed King Olaf;
When 't was explained that he who had been
struck
Was not Jarl Hakon Many men were slain.
Tet some he spared, and learned from them the
news.
Where stood the insurgent army ; and how much
The people against thee had been incensed.
BAKON.
Hast thou yet more to toll ?
My liege, I have not.
Then go ! [The Measenger goes oat
<« It vexed King Olaf, when 't was proved
i2
102
DANISH POETRY.
That he who had been etrack was not Jarl
Hakon ! "
Not 80 ! By Heaven, mine enemy could find
No other means to wound my heart so deeply !
Erland thou haat not struck ; he feels it not ;
And the sea-goddesses have now received him,
Have pressed him lovingly to their white bosoms.
Rolled him in their blue mantles, and so borne
him
To Odin*s realm ! But Hakon thou hast
wounded ;
Ay, struck him very deeply ! O dear Erland,
My son, my son ! He was to me most dear ;
The light and hope of my declining age !
I saw in him the heir of my renown,
And Norway's throne ! Has fortune, then, re-
solved
To cast me off at last ? And is Walhalla
Now veiled in clouds ? its glories all obscured ?
The gods themselves o'erpowered? Bums
Odin's light
No longer ? Is thy strength exhausted too.
Great Thor ? The splendor of the immortal gods
Declining into twilight, and already
Their giant fees triumphant? Rouse thee,
Hakon !
Men call thee Northern Hero. Rouse thyself!
Forgive thy servant, O Almighty Powers,
If, worldly-minded, he ibrgot Walhalla !
From this hour onwards all his life and deeds
To you are consecrated. The bright dream,
That in the sunset placed upon my head
The golden crown, is fled. The storm on high
Rages, — the dark clouds meet, and rain pours
down, —
The sun appears no more ; and when again
The azure skies are cleared, the stars in heaven
Will glimmer palely on the grave of Ha\on !
The sea now holds my son ! The little Erling,
'T is true, remains behind. How can I hope
That such a tender youngling can resist
The raging storm's assault ? So let me swear
By all the diamonds in the eternal throne.
Stars of the night, by you ; and by thy car.
All-powerful Thor, that turns the glittering pole
At midnight toward the south ; even from this
hour
I live no more, but only fer Walhalla !
My life is wholly to the gods devoted.
If worldly pride erewhile my heart deluded,
Tet may I be fergiven, thou noble Saga !
It was thy sovereign charms that led me on.
And have my deeds, Almighty Father, drawn
Thy wrath upon my head ? Well, then ; desire
A sacrifice, whate'er thou wilt, it shall
Be thine !
HAKON AND HIS SON IRLINO IN THE 8ACRKD
OROVE.
[Hakon enters, leading his son Erling hj the liand.]
'T is cold, my fether !
'T is yet early morning.
Art thou so very chill ?
Nay, — 't is no matter.
I shall behold the rising sun, — how grand !
A sight that I have never known before.
HAKON.
Seest thou yon ruddy streaks along the east ?
What roses ! how they bloom and spread on
high!
Tet, fether, tell me,whence come all these pearls,
Wherewith the valley here is richly strewn ?
How brightly they reflect the rosy light !
They are not pearls, — it is the morning dew ;
And that which thou deem'st roses is the sun.
Seest thou ? He rises now ! Look at him, boy !
O, what a beauteous whirling globe he seems !
How fiery red ! Dear father, can we never
Visit the sun in yonder distant land ?
My child, our whole life thitherward is tending ;
That flaming ball of light is Odin's eye ;
His other is the moon, of milder light.
That he just now has left in Mimer's well.
There by the charmfiil waves to be refireshed.
And where is Mimer's well ?
The sacred ocean, —
Down there, that, foaming, beats upon the
rocks, —
That is old Mimer's deep and potent well.
That strengthens Odin's eyes. From the cool
waves,
At morning, duly comes the sun refreshed, —
The moon again by night.
JOtUNO.
But now it hurts me, —
It mounts too high.
RAKOH.
Upon his golden throne
The Almighty Father mounts, soon to survey
The whole wide earth. The central diamond
In his meridian crown our earthly sight
May not contemplate. — What man dares to
meet
The unveiled aspect of the king of day .'
(terri6ed).
Hu ! hu ! my father ! — In the forest yonder * -
What are those bearded, frightful men ?
OEHLENSCHLAGER.
103
Fear not, —
These are the statues of the gods, by men
Thufl hewn in marble. They blind not with
Bon^leams !
Before them we can prajr with confidence,
And look upon them with untroubled firmness.
Come, child ! — let us go nearer !
No, mj fiither !
I am afraid ! — Seest thou that old man there }
Him with a beard ? I am afraid of him !
HAXOH.
Child, it is Odin! — Wouldst thou fly from
Odin .?
No, no; — I fear not the great king in heaven ;
He is so good and beautiful ; and calls
The flowers from the earth's bosom, and himself
Shines like a flower on high. — But that pale
sorcerer,
He grins like an assassin !
HAXON.
Ha!
BSLura.
Father, at least.
Let me first bring my crown of flowers ; I left it
There on the hedge, when first thou brought*st
me hither.
To see the sun rise. Then let us go home ;
Believe me, that old man means thee no good !
HAXOM.
Go, bring thy wreath, and quickly come again.
(Exit Erling.
A lamb for sacrifice is ever crowned.
Immortal Powers, behold from heaven the faith
Of Hakon in this deed !
BSUMO.
Here am I, &ther,
And here *s the crown.
BAXOM.
Yet, ere thou goest, my child.
Kneel down before great Odin. Stretch thy
hands
Both up to heaven, and say, « Almighty Father,
Hear little Erling ! As thy child, receive him
To thy paternal bosom ! "
(He kneels, itretchlng his amu oot towards the
■UD, and oaysi wHh childish iDnocence and tranquilll-
ly.— >
w O great Odin,
Hear little Erling ! As thy child, receive him
To thy paternal bosom ! *'
piakon, who stands behind, draws his dagger, and Intends
to stab him, but it drops out of his hand. Eiling turns
aboDi quieUj, takes it up, and says, as ha rises,
Here it is, —
Your dagger, father ! 'T is w bright and sharp I
When I grow taller, I will have one too.
Thee to defend against thine enemies !
BAXOIf.
Ha! what enchanter with soch words
thee
To move thy father's heart ?
How 's this, my father ? .
You are not angry, sure ? — What have I done ?
HAKOir.
Come, Erling, follow me behind that statue.
Behind that frightful man ? O, no !
■AxoH (resolutely).
Yet listen! —
There are fine roses blooming there, — not
white.
But red and purple roses. *T is a pleasure
To see them shooting forth. — Come, then, my
child!
Dear father, stay : I am so much afiraid —
I do not love red roses.
HJLXOir.
Come, I say !
Hear'st thou not Heimdal's cock ? He crows
and crows.
Now it is time !
[Exeunt behind the sutues.
DIFKAT AND DKATH OF HAKON.
[SimoL — Night. —Thort and Inger sitting at a Uble with
work. The lights are nearly bunit out.]
Sleep, Inger, weighs upon thee heavily.
Midnight has passed long since. But listen, now.
They come. There is a knocking at the gate.
THOBA.
No, — 't was the tempest. Through the livelong
night
It beats and howls, as if it would tear up
The house from its foundation.
In such weather.
Your brothers, noble lady, will not come,
But wait till it is daylight.
TBOBA.
Well, then, child.
Go thou to bed. Sleep flies from me. This
morning
The battle must have been ; — and Ekialm
104
DANISH POETRY.
And Alf have promised me to come with tidings.
Go thou to bed ; and I shall watch alone.
If yon pennit me. Bat again I hear
That sound. Methinks it cannot be the storm.
[Exit.
THOKA.
How sad am I ! How sorely is my heart
Oppressed ! — My brothers against Hakon Jarl ! —
Whoever wins, poor Thora must be lost ! —
[An archer
God sare thee, noble Thora ! and good morning !
For, if I err not, it is mom already ; —
The cock crows loudly in the court without.
Tidings I bring for thee. My name is Einar, —
Einar the bowman. — Fear not, though I were
Erewhile the friend of Hakon ; — for, since he
Offered his own child for a sacrifice,
To gain the victory, I have been to him
A f^ relentless.
O immortal Powers ! —
Just cause, indeed, hast thou for thy dislike,
And he deserves sJihorrence even from all.
But most from thee. But to the point. For me, —
I am King Olaf *s liegeman. I have known
Thy brothers but for a short space ; yet soon
Firm friends had we become. Vicissitudes
Of war cement in one brief hour a bond
That years of peaceful life could not unite.
They fought like Normans ; — well, so did we
all;— .
And Olaf conquered. Like the waste sea-foam.
The worn-out troops of Hakon were dispersed. —
Hotly the battle raged beneath the clash
Of blood-stained shields ; and every sword and
spear
With gore was reeking. The war-goddesses
Descended on the field. They would have
carnage.
And had their fill. — More freely pours not forth
Odin the foaming nectar in Walhalla ! —
Thousands were slain ; but Hakon and his squire
Escaped our swords. We now pursue their
flight! —
1H0BA (anxfoQily).
But my dear brothers, Einar, what of them.' —
Thou com*st a stranger — late at night — I trem-
ble—
My brothers — tell me ! —
aiNAa.
They have sent me hither, — -
They could not come themselves. But, noble
Thora,
Rejoice ; for Ekialm and Alf have now
Rode with the sunrise to Walhalla's towers.
With Odin there they sit amid the heroes.
And to their meeting drain the golden horn ! —
OFreya! —
Noble lady, at their fate
Thou shouldst rejoice. To few, alas ! is given
A death so glorious. Ever in the van
They shone distinguished. There it was I found
them! —
Jarl Hakon, like a wild bear of the forest.
Raged in the battle ; and the strife was hard.
Together whole battalions intermixed ; —
Half Norway fought for Hakon ; and the rest.
Against them, on the side of our King Olaf.
Thy brothers strove with vehemence thee to
avenge
By the life-blood of Hakon. Tet, behold !
Both fell beneath his sword. — His arm, indeed.
Is powerful, when *t is energized by wrath.
What more ? They found a noble conqueror.
Whatever 'men say, Jarl is a peerless hero ;
This on the field to-day was amply proved.
THOSA.
Alas ! my brothers ! —
BOflB.
Nay, I envy them !
Of Odin's realm they are the denizens.
And wear their swords amid immortal heroes.
Ere morning will their monument be raised,
To brave the wreck of time. In gratitude.
There will King Olaf place the eternal wreath
Of massy stone.^-** Salute our sister Thora ! " —
These were the last words on their lips. — I
promised ;
That promise I have thus fulfilled. — And now
I ride about with a strong band of horsemen
In search of Hakon. Olaf, too, is with us.
We meet again at Gaula ; for to-day
The Congress is, — but where it holds I know
not.
Soon, as we hope, our prey shall be secured.
And all thy wrongs be fearfully avenged. —
Now may the gods be with thee ; and fiuewell !
[KxiL
TBORA.
Te sacred Powers ! how have I, then, deserved
A fate so cruel ? What have been my ^srirnes,
That my poor heart should thus be rent asun-
der ? — [Enter a itnnger, muffled In a doalc.
Whence comes this unknown guest ? — Stran-
ger ! who art thou ?
STRAiront.
Are we alone and in security ?
TRORA.
How ! Speak'st thou of security, — even now.
When thou thyself my solitude hast broken.
And on my grief intruded ?— Say, what art thou ?
(throwing off his disgnlee).
Know'st thou me now ?
THORA.
O heavenly Powers ! — Jarl Hakon !
OEHLENSCHLAGER.
105
Even he himself.
And hast thou fled to me ?
HAKOH.
Bj all Walhalla's gods! — Thou shouldst not
wonder ! —
Will not the noble game, that all day long
Has been paraued, at last for refuge fly
To haunts the most unmeet or unexpected ?
Jarl, thou art pale, thy looks are desolate !
Heaven knows, I hare contended like a wolf
That would protect her young. With this good
sword
Souls hare I sent enough this day to Lok
Or Odin. Now am I sore spent. My troops
Are broken. Fortune has proved treacherous.
And Olaf with his Christian charms has blnnted
The swords of Northern heroes. Many fled ;
Others more base endeavoured to betray me ;
No man is left in whom I may confide.
On my devoted bead the hand of Rota,
Blood-loving goddess, icy-cold was laid,
And heavily. In silence with one slave
Have I rode through the night. By fiery thirst
Long have I been tormented. In diat cup
Is there cold water?
Wait, and I will bring you -
[ (drinks).
No, stay ! How much indeed this draught re-
frMhed me ! —
At Ganla fell my horse ; I killed him there ;
Threw off my war-cloak, drenched it in his
blood.
And left it to deceive mine enemies.
0 Hakon !
HAXOV.
As I passed thy dwelling by.
And stood before the dark and silent gate,
Whereon the storm was breaking, a deep thought
Awoke within me, that here yet one soul
Survived, of whom I was not quite an outcast.
And who the gate to me would open gladly.
1 called to mind how often thou hadst sworn
That I was dear to thee. — Tet well I knew
That love can turn to hatred. Be it so !
Here am I, Thora ! Wilt thou now conceal me
From Okf and his horsemen .' For thy love
Then am I grateful, — love that heretofore
I have not duly prized. If thou art doubtful,
I cannot supplicate. Then shall I go
Once more, amid the desolate night, and climb
The highest cliff; look, for the last time, round
Even on that realm that honored and obeyed
Then, with the tranquil heart of stem resolve,
Rush on this tried and faithful sword. The storm
Will on its wild wings quickly bear my soul
Unto the father of all victories ;
And when the sun reveals my lifeless frame.
It shall be said, ** As he hath lived exalted.
So did he nobly die ! "
fHOBJL
No more of this !
O Hakon, speak not so ! My hatred now
Is past and gone. Gladly shall I afford
A refuge from thy numerous foes.
HAKOH.
Know'st thou
That I with this hand sacrificed the boy.
The &vorite little one, to thee so dear ?
Thou to the gods hast offered him : I know it :
A deed that proves the miserable strife.
The oppression, of thy heart.
But know'st thou too.
That I, with this hand which thou kindly
graspest.
And — no — I cannot say the rest !
I know
That thou hast killed my brothers in the battle.
BAXOV.
Indeed ? and still
Thora is still the same.
O Hakon ! thou hast acted cruelly ;
With scorn repaid my love, and killed my
brothers ;
Tet in the battle it goes ever thus.
Life against life ; and they, as Einar said.
Are in Walhalla blest —
Ah ! tell me, Hakon,
Is this no vision > Art thou here indeed.
In Thora's humble cottage, fiur remote
From thy proud palace *mid the forest wild,
Surrounded by the fearful gloom of night ?
Say, is the pale and silent form that now
Leans on his sword, so worn and spiritless,
No longer with imperial robes adorned.
Thyself indeed P
■AXON.
The shadow which thou seest
Was once indeed the monarch of all Norway,
And heroes did him homage and obeisance ;
He fell in one day's battle, — 't was at Klade.
Ha ! that is long past now, — almost forgot.
His pallid spectre wanders up and down.
To scare beholders in the gloom of night.
His name was Hakon !
I indeed am now
Revenged, and fearfully !
Away with hatred.
106
DANISH POETRY.
Henceforth, and enmity ! Come love again !
I were indeed a she-wolf, and no woman,
If in my bosom hatred not expired
At such a look as thine is now ! — Come, then,
Lean on thy Thora ; let me dry thy temples,
That fire again may light thy &ded eyes.
BJLKON (wildly).
What is thy name, thoa gentle maid of Norway ?
The maidens here have called me Violet.
Methinks, indeed, I was a little flower.
Grown up within the shelter of thine oak.
And there alone was nourished, — therefore now
Must wither, since no longer 't is allowed,
As wont, within that honored shade to bloom.
HAXON.
Violet ! a pretty name.
TBORA.
How 's this ? O Hearen !
A fever shakes thee in mine arms. This mood
Is new, indeed, and fnghtful. When, till now,
Have I beheld tears on thy cheeks ?
RAXOH.
How, Violet,
Thou pale blue floweret on the hero's grave.
And wonder'st thou if I shed tears ? Ere now.
Hast thou not seen hard rocks appear tb weep.
When suddenly from freezing cold to warmth
Transported ? It is but of death the token.
Then wonder not, pale, trembling flower !
O Jarl !
My own ! my Hakon !
Help me. Heaven !
■▲XOH.
The snow
Fades on the mountains ; now its reign is o*er ;
The powerful winter melts away, and yields
Before the charmful breath of flowery spring.
Jarl Hakon is no more ; his ghost alone
Still wanders on the earth. Yet boldly go.
And through his body drive a wooden spear
Deep in the earth beneath. Then shall, at last,
His miserable spectre find repose.
THORA.
My Hakon, be composed ; speak not so wildly.
The loftiest spirit, howsoe'er endowed.
Must yield at last to fortune. Thy proud heart
Has long with hate and enmity contended ;
Now let its o'erstretched chords relent, at last.
In tears upon the bosom of thy love. —
But follow me. Beneath this house a vault
Deep in the rock is broad and widely hewn.
That no one knows but I alone, and there
Will I conceal thee till the danger 's past. —
Soon may a better fortune smile on us t
HAXON.
Say to me truly, think*Bt thou that once more
Beyond that dusky vault the day will dawn ?
THORA.
My lord, I doubt it not.
RAXON.
And to the vault,
Hollow, obscure, unknown, deep in the earth
(That barrier 'gainst all enemies and danger).
To that dark fortress, refuge most secure.
Wilt thou conduct me ?
Ay, my best beloved.
Come, then,
My bride in death, I 'II follow thee, my Hxla !
Lead on, I tremble not.
O heavenly Powers !
HAXOM.
Think'st thou thy looks can e'er appall my heart .'
True, thou art pale, thy lips are blue ; nay more.
Thou kill'st not quickly with the glittering spear.
Like thy wild sisters Hildur and Geir8k6gul,
But slowly smother'st first with ice-cold anguish
(Ere life departs) the heart's internal fire ; —
Yet 't is all one at last. Come, then ! In m«.
Of valorous pride thou hast not yet o'ercome
The lingering flames. I follow thee, with steps
Firm and resolved, into the grave.
Ye gods
Of mildness and of mercy, look upon him !
[ExeuDU
P^oody country at Gaula.— Olaf, Oazkhoyed, Josiein,
Grelf, Soldien.
ORBIF.
It dawns, my liege. Methinks the day will prove
Clear and rejoicing, as the night was gloomy.
Wilt thou not, till the horses are refreshed.
Repose beneath these trees P
I cannot rest.
Till we have Hakon prisoner ; — his army
Is but dispersed, — not wholly overcome.
Young Einar deems that we already triumph ;
But he has less of wisdom than of valor.
If Hakon gains but time, he will be saved.
The streams will seek reunion with the sea.
I would not waste the land with ceaseless war,
But with the blessings of long peace enrich.
Hakon must fall ; for, while this heathen lives.
The rose of Christianity in Norway
Will never bloom.
[Eioar, the bowmao, enters with Hakon's war-dreas.
BIHAR.
Olaf, thy toils are o'er !
Beside a mountain-stream Jarl Hakon's steed
Lay bathed in gore, — and there I found hia
mantle.
All bloody too. — Thy soldiers must have met
And killed him there.
OEHLENSCHLAGER.
107
OLAF.
Iniiir^d ? Can tJiifl be «o?
I Is this bis dress ? Who recognizes it ?
The dress in tmth is there, — but where "s the
Jarl?
Lay be there too ?
His horse and cloak alone
Hare I beheld.
Bring also the Jarl, and then
We maj repose ; but not before. M«th ought
Thou knew*st him better. He, if I mliitak« not.
By this time has assumed another dreju, —
Let not this trick mislead you. Sire. It suits
The crafty Jarl. He has contriTed it a!l
But to deceive us.
Forward, then, my friends ! —
We are near Rimol. There is held the CongreM,
And we may gain some tidings of the foti.
Ay, — there lives Tbora, his devoted mistress.
Nay, that is past, — Jarl has deserted ber,
And slain her brothers.
Well, but it is said
True love may never be outworn ; and we
Must try all chances.
Come, to hone * The day
Is dawning brightly.
[A Tockj vmnlL — Httknn. Karker.— The lait carriea t,
bDim'iD^ Immp, and a pkle with food. Hakoa bu a ap«ir
la hi« huhL]
le AS It SB.
Iri Ihifl cavemi then.
Are we to live f Here is not much prepared
For lire's cotivenieace. Where shall I set down
Onr lamp?
OllCDN.
There; — hang it on that hook.
KAKICSR.
At Tast,
This much is gained. And here, too, there are
sejita
f lewn in the reck, whereon one may repose.
My lord, will jou not now take soma refresh -
ment ?
This whole long day you have been without
food.
I am not hungry ^ boy } — but thou majst eai.
With your permiMion, then, I shoJL.
[Ha miM. Hskoa walks up and down, takinf lonf st^pa. -
My lord, — Hu ! ILooklnj mvnt
T is ID sooth A frightful plnre !
Saw'st thoti that black and hideous coffin there,
Cloei to the door, as we stepped in f
Be silent,
And eat, I tell thee. •— (AsM^:) In this dark
abode
Has Tbom spent lull many a slecplese night,
Lonely and weeping. Then, in her affliction,
That coffin slie has aecretly provided,
Even fer herself i and here that fairest form
One day awaits corruption !
[He took* III KarkcT.
Wherefofe, boy.
Wilt thou not eat ? With enger ha»te, till now,
Didjtt thou devour thy food. What ha^ thus
changed thee f
My lord, I sm not hungry, and metbiuka
This food ta«tea not inviiingly.
How ao ?
Be of good courage. Trust in me, thy maater.
XASKKn.
Lord Jarl, thou art thyself oppressed and sad.
'* Oppr^sftpd and sad ! *' How dar*st thou, slave,
presume ?
I sny, be merry ! If thou can at not eal.
Then aing. 1 wish to hear a song.
Which, then,
Would you prefer?
Sing what thou wilt. However^
Let it be of n deep and hollow tone.
Even like the music of a wintry atorm !
A lullaby, my child, a lullaby I
A lullaby ?
BAKOH,
Ay, that the grown-up child
May quietly by night repose.
My lord^
1 know a ftunous war^song, — an old legend.
Has it a mournful ending ^ Seems it first.
As if nil things went prosperously on.
Then winds up suddenly with death and mur-
der?
108
DANISH POETRY.
No, Sire. The song is sad fixim the beginniDg.
BAXON.
Well ; that I most approve. For to commence
A song with calmness and serenity,
Only to end with more impressive horror, —
This is a trick that poets too much use ; —
Let clouds obscure the morning sky, — and then
We know the worst ! Begin the song.
<* King Harald and Erling they sailed by night
(And blithe is the greenwood strain).
But when they came to Oglehof,
The doughty Jarl was slain ! "
BAXON.
How, slave !
Hast lost thy reason ? Wilt thon sing to me
My Other's death-song ?
How ! Was Sigurd Jarl
Your fiither. Sire ? In truth, I knew not this ;
His fate at last was mournful.
Silence !
Here
One finds not even a little straw to rest on.
RAXOK.
If thou art weary, on the naked earth
Canst thou not rest, as I have often done ?
Since it must be so, I shall try.
BAXON.
Enough.
Sleep, <^ sleep !
[Karker stretches himself on the ground and falls asleep:
HakoQ looking at him.
Poor nature ! slumber'st thou already ?
The spark which restlessly betokened life
Already sunk in ashes ! But 't is well,
'T is well for thee. — Within this heart what
flames
Violently rage ! — Ha ! stupid slave ! hast thou.
Commanded by the Normans, unto me
My father's death-song as a warning sung ?
Shall Hakon's fate be like the ftte of Sigurd ?
He was, as I have been, unto the gods
A priest of bloody sacrifice. But how !
Can the wise God of Christians have o*ercome
Odin and all his powers ? And must he fidl
Who has of Christians been the enemy ?
[He pauses.
'T is cold within this damp and dusky cave ;
My blood is fireezing in my Teins.
[He looks at Karker.
He dreams.
How hatefully his features are contorted I
He grins like some fimtastic nightly spectre !
[Shaking him.
Ho ! Karker ! Slave, awake ! What mean those
Ah ! 't was a dream.
HAXON.
And what, then, hast thou dreamed ?
Methought I saw
BAXOB.
Be silent. Hear'st thou not ?
What is that noise above ?
Horsemen, my lord, —
A numerous troop. I hear their armor clashing.
They are, as I suspect. King Olaf 's people,
Who search for us.
BAXOB.
This cave is all unknown.
Its iron gates are strong. I have the key.
Here are we safe.
But hear'st thou what the herald
Is now proclaiming ?
BAXOltf.
No. What were the words ?
XARXBX.
King Olaf will with riches and with honor
Reward the man who brings to him the head
Of Hakon, Jarl of Klade.
BAXOB (looking at him scrutinlzlnglj).
Feel'st thou not
Desire to win this wealth.^ — Why art thoa
trembling P
Why are thy lips turned pale ?
The vision scared me. —
Perchance, my lord, you could explain it for me.
BAXOB.
What hast thou dreamed ?
That we were both at sea,
In one small vessel, 'mid the stormy waves ;
I had the helm.
BAXOB.
That most betoken, Karker,
That my life finally depends on thee.
Therefore be faithful. In the hour of need,
Stand by thy master firmly ; and one day.
He shall reward thee better than King Olaf.
XARXn.
My lord, I dreamed yet more.
OEHLEN8CHLA6ER.
109
Boj, tell me all !
There came a tall black man down to the shore,
Who from the rocka proclaimed, with fearful
voice.
That every harbour was barred up against us.
HUEOH.
Karker, thou dream'st not well ; for this betokens
Short life even for us both. Be fidthfhl still :
As thou thyself hast told me, we were bom
On the same night ; and therefore in one day
We both shall die.
And then, methought, once more,
I was at Klade ', and King Olaf there
Fixed round my neck a ring of gold.
HAXOH.
Ha! this
Betokens that King Olaf round thy neck
A halter will entwine, when treacherously
Thou hast betrayed thy master.— But no more.-
Place thyself in that comer. I will here
Recline, and so we both will go to sleep.
Even as thou wilt, my lord.
HAXOH.
What wouldst thou do ?
'T was but to trim the lamp.
BAXOH.
Go, take thy place ;
And leave the lamp. Thou might'st extinguish
it;
Then should we sit in darkness. It is more
Than I can well explain, how every night
Those who retire to sleep put out the light !
Of death it is, methinks, a fearful emblem.
More threatening far than slumber. What ap-
pears
In life so strong and vivid as the light ?
Where is the light when once it is extinguished ?
Let my lamp stand. It burns but feebly now ; —
Tet still it bums, — and where there 's life is
hope !
Go, take thy place, and sleep.
[He walks unqnietlj up and down, and then uka^
Now, Karker, sleep'st thou ?
XAaXKR.
Ay, my good lord.
Ha ! stupid slave ! — (Rising up.) Jar! Hakon !
Is this wretch, then, the last that now remains
Of all thy mighty force ? — I cannot trust him ;
For what can such a dull and clouded brain
Conceive of honor and fidelity ?
Like a chained dog, fewning he will come
straight
To him who offers the most tempting morsels.
Karker, give me thy dagger. Slaves, thou
knowest.
Should wear no weapons.
From yourself, my lord.
It was a gift ; and here it is again.
■▲xox.
T is well. Now sleep.
TiSWSB
Immediately.
(adds).
A fever
Burns in my brain and blood. I am outworn,
Exhausted with the combat of the day.
With watching, and our long noctumal flight
Tet sleep I dare not, while that sordid slave —
Well, I may rest awhile, yet caiefhlly
Beware of sleep.
[He alts down, and \b orarpowend bj abunbar.
Ha ! now — he sleeps ! —He trusts me not ;
he fbars
That I may now betray him to King Olaf.
Olaf gives wealth and honors fer his life ;
What can I more expect from Hakon Jarl ?
He moves ! Protect me, Heaven ! He rises up,
And yet is not awake.
HAKOH (riaing up In hia aleep, and coming fiuward towards
Karker; as If he Had fiom aome baiful i^iparitkm).
GOLD-HARALD ! ScHAAFZLL !
What wouldst thou with me ? Go ! leave me
in peace !
Wherefbre dost thou intrade thy death-pale
visage
Between those broken rocks ? Harald ! thou
liest !
I was to thee no traitor. — How, now, children !
What would you here ? Go home ! go home !
for now
There is no time fer dalliance. Then your
bridegroom ! —
And Odin's marble statue — it has fellen !
And Freya stands with flowers upon her head !
[Listening.
Who weeps there 'mid the grass ?
Ha ! that is worst.
Poor child ! poor little Erling ! dost thou bleed ?
And have I strack too deeply ? 'Mid the roses.
Till now snow-white, are purple drops descend-
ing ? [Calling aloud.
Ha! Karker! Karker!
Still he dreams. My lord,
Here is your feithfUl slave.
HAKOH.
Hold ! take that spear, —
no
DANISH POETRY.
Strike it at once into my heart. 'T is done !
There! gtrike !
KABxaa.
My lord, canat thou indeed desire
That I should such a deed fulfil ?
HAKON.
No more !
[Thraatenlag.
Thou wretch, strike instantly ! for one of us
Must fall, — we cannot both suryive.
Nay, then,
Die thou !
[He takes the spear and stabs Hakon.
BAXON (ftUiag).
Now in my heart the avenging spear
Of Heaven is deeply fixed. Thy threatening
words,
Olaf, are now confirmed. ,
XABXJBR.
Now it is past ;
And cannot be recalled. Therefore shall I
No time devote to lamentation here.
I could not weep him back to life again.
These iron doors now must I open wide.
And bring this dead Jarl to the king ; then claim
The wealth and honor that to me are promised.
'T is done I but he himself desired his death ;
I blindly but perfbrmed what he commanded !
[Exit, beariag out the body of Hakon JaiL
SOLILOQUY OF THORA.
[The cavern. The lamp etill borne. Servants bring in a
coffin, eet It silently in the care, and retire. Thora
comee slowljr, with a drawn sword and a lufe pine-tree
garland in her hands. She remains long deeply medita-
tive, and contemplatee the coffin.]
Now art thou in thy cofihi laid, Jarl Hakon !
In Thora^B cofiin. Who could have foreseen
this.?
May thy bones rest in peace ! If thou hast erred,
By sufferings thou has amply made atonement ;
And no one now to thee, laid in the grave,
One insolent word may speak of blame or scorn.
As in thy life, so even in death I love thee !
For some brief years thy light o*er Norway
shone.
Even like the sun, new life through all diffusing.
Now have thy bands of warriors all forgot thee,
And sworn allegiance to a foreign power !
One feeble woman only now is left
To mourn and weep for thee ! So let her now
Those honors pay, that others have neglected.
From Thora*s hand receive this coronet.
Of Northern pine-trees woven ; and let it twine
Around thy battle sword, and so betoken
That thou wert a brave champion of the North ;
A noble forest tree, though by the storm
Of winter wild overpowered at last Old legends,
In distant ages, when the colors quite
Have from the picture faded, and no more
But the dark outline is beheld, will say,
*' He was a wicked servant of the gods."
Thy name will be a terror to the people ; —
Jfot so it is to me ! for, O, I knew thee !
In thee the noblest gifts and greatest heart
Were in the tumult of wild times perverted.
So then, farewell, great Hakon Jarl ! Thy soul
Is now rejoicing in the halls of Odin.
Now must I leave thee here in solitude ;
And when these gates are opened next, the
slaves
Of Thora shall her lifeless frame deposit
Beside the loved remains of her dear friend.
EZIRACTS FROM THE TRAGEDY OF CORREGGIO.
ANTONIO DA CORREGGIO, AND MARIA HIS WIFE.
jjnomo (alone. He eete down the plaure, and eeems con-
founded).
Is this a dream ? Or has indeed the great
And gifted Buonarotti been with me ?
And such his words ! O, were it but delusion !
[He site down, holding hie hand over his 6ce ; then
risee up again.
My brain whirls round. — And yet I am awake !
A fiightful voice has broke my sleep " A
Bungler ! "
Such name, indeed, I never had believed
That I deserved, if the great Buonarotti
Had not himself announced it !
[He eunds lost in thought.
On my sight
Rose variegated floating clouds. I deemed
That they were natural forms, and eager seized
The pencil to arrest their transient beauty ; —
But, lo ! whate'er I painted is no more
But clouds again, — a many-colored toy.
Wherein all nobler attributes of soul
Are sought in vain ; — even just proportion's
rules
Are wanting too ! [Mournfully.
This I had not suspected I
From deep internal impulse, with pure heart.
Have I my self-rewarding toil pursued.
When at the canvass placed, methought I
kneeled
Even at the everlasting shrine of Nature,
Who smiled on me, her fiivored votary.
And glorious mysteries revealed. But, O,
How have I been deceived ! — [A pause.
I well remember.
When but a boy, I with my father went
To Florence on the market-day, and ran
Alone into St. Lawrence church, and there
Stood at the graves of Giulio and Lorenzo ;
Contemplated the immortal imagery, —
The Night, the Day, the Twilight, and Aurora,
All in white marble cut by Buonarotti.
My stay was brief, but on my heart the impres-
sion
Was deep and lasting ; — I had then beheld
OEHLENSCHLAGER.
Ill
The high Uni^uk ; the noblest worlu of art !
All wan BO strange, — go beautiful and great,
And yet ao dead and mournful, — I rejoiced
When I came forth and saw once more the fields
And the blue sky. But now again I stand
Beneath the cold sepulchral vault. The forms,
So fugitive, of light and cheerfulness,
Are vanuhed all away. Shuddering I stand
Before the Twilight and the Night, — de-
spised, —
Forsaken ! [Much moYsd.
Well ! henceforth I paint no more !
Heaven knows 't was not from vanity I labored.
But rather as the bees erect their cells.
From natural impulse, — or the birds their nests.
If this is all a dream, then he shall once.
Yet once more, not in anger, but with calm
And tranquil dignity, such as his art
Has on Lorenzo's tomb portrayed, confirm
My sentence. Then ferewell, ye cherished
hopes!
Then I am still a poor and humble peasant !
Ay, with a conscience pure and peaceful. Still,
I shall not mourn, nor sink into despair.
If I am not a painter, yet my lot
Is neither mean nor abject ; — if this great
And far-famed Angelo should so denounce me,
Tet would an inward voice, by Heaven inspired.
The assurance give, «' Thou art not base nor
guilty!"
MABiA (eaten).
How 's this, Antonio ? Tbou art melancholy.
Thy picture *8 thrown aside. — 'T is strange, in-
deed,
To find thee unemployed, when thus alone.
Maria, dearest wife, my painting now
Is at an end.
MAaiA.
Hast thou, then, finished quite ?
AJRomo (painfully, and preaeing her band).
Ay, child, — quite finished !
How is this ? O Heaven !
Thoa weep'st, Antonio !
Nay, not so, Maria.
Dear husband, what has happened here ?
tell me !
O,
Be not afraid, Maria. I have thought
On many things relating to our life ;
And I have found, at last, that this pursuit,
By which we live, brings not prosperity ;
So have I, with myself, resolved at once
To change it quite.
I onderstand thee not !
Airromo.
Seven years ago, when fiom thy father's hand
I, as my bride, received thee, canst thou still
Remember what the old man said ? ^^ Antonio,
Leave off this painting. He who lives and
dreams
Still in the fairy world of art, in truth.
Is for this world unfit. Tour painters all.
And poets, prove bad husbands ; for with them
The Muse usurps the wife's place ; and, intent
On their spiritual children, they will soon
Forget both sons and daughters.'*
Nay, in truth.
He was an honest, fidthful heart Methinks,
Such to those usefbl plants may be compared
That grow beneath the earth, but never bloom
With ornamental flowers. No more of this !
*«Be," said he then, ** a potter, like myself, —
Paint little figures on the clay, and sell them.
So, free fi-om care, live with thy wife and chil-
dren.
And unto them thy time and life devote.'*
He saw not that which I then loved in thee.
Thy genius, and thy pure, aspiring soul !
He knew not that thine art, which he despised.
Had shared my love, and was itself a blessing !
Airromo.
My child, flill many things have been believed
That were not true. Thy hopes have all been
bUghted !
Antonio ! wilt thou force me to be sad ?
Airromo (embraces her).
Thou art an angel ! — I have found thee still
In every state contented. But too well
I know thy hopes were blighted. Nor have I
To thee given up the emotions of my heart.
But wasted them in visionary strife,
And fugitive creations. What I gained
Has partly on dear colors been expended ;
And for the rest I have not managed wisely.
At times we lived in superfluity.
But oftener scarce could meet the calls of
want; —
So has thy tender heart enough been tried ;
It shall no more be thus ! We shall not strive
For that which is impossible, nor waste
This life in feverish dreams. I shall renounce
them, —
Step back into obscurity. Henceforth,
I may not be an artist, — but will learn
The duties of a husband and a father.
Thou canst not be an artist? — Then no more
Can Art survive upon this earth !
112
DANISH POETRY.
Dear wife,
Thou loy'st mo ?
A J, — because I know thee wholly.
A2ffT0NI0.
Thou smirgt so sweet and innocently, — mark
you,
How that unmeaning imp is grinning there ?
[Pohaiing to the pictara.
MABLi (perplexed).
Antonio !
Airromo.
Now I see the fiiults. O, wherefore
Have I not had ere now some faithful friend
Who might have shown them to me .' For I
feel
Within me the capacity to mend them !
O Heaven ! what means all this ?
AMTONXO (intereited, end contemplatlnf the picture).
It seems to me,
As if in that poor picture there were still
Something not wholly so contemptible ; —
Not color only, — no, — nor finishing, —
Nor play of light and shade, — but something,
too.
Of soLBM N and sublim z !
Nay, what has happened ?
Antonio, pray thee, tell me !
He shall anee —
Ones more confirm his sentence. He has hoice
Thundered it forth, but yet my condemnation
Must be a third time uttered ; — I shall then
Paint cups, and be a potter !
Who has been here ?
▲MTomo (with di|;iiit7).
The great and far-famed Michael Anoelo.
And — he — HZ said these things.'
Be quiet, child ;
We shall await the third time. From that world
Of cherished dreams and magic imagery
I may not willingly be torn away !
Yet once more for my sentence ! Then, hence-
forth,
I shall renounce them all, and, for my share.
Strive but for art to blazon crockery-ware !
ANTONIO AND OipLIO ROMANO.
AMTOMIOb
Now there wants hut the varnish! Ha! that veil
Will be ftr too transparent From all eyes,
O, might it be withdrawn ! O, why was I
By want compelled to sell it ? Was it not
Deception, thus so large a sum to gain
By such a worthless Idbor ? ' Yet Octavian
Himself surveyed the picture ; and the price
On his own judgment offered. I then said
It was too much.
[Taking a pencil
Yet here, amid the grass,
I shall paint one pale hyacinth. That flower.
When beauteous maidens die, adorns their tomb.
For me the lovely form of Hope has now
Declined in death ; and for her sake shall I,
For the last time, here plant one flower !
But then, —
How shall I live, if I must paint no more ?
For Art hath like the breath of heaven become,
A requisite of life !
[A pease.
Well, be it so !
Let the long week in manual toil be spent,
For wife and child ! The Sunday morning still
Remains mine own. Then, once more on my
sight.
The smiling Iris with her sevenfold bow
Will rise in wonted beauty. I shall draw.
And groups compose again, and color them, —
All for mine own delight. To say the least,
'T is but a harmless luxury ; and my pictures
Will yet adorn our cottage walls, and please
Maria and my boy, who love them too !
When I am gone, and travellers wander here.
They will not look on them unmoved ; for all
Are not like Michael Angelo. — Perchance
It may be said, this man at least aspired^
And had true love for Art.
oiuuo aoMAMO (eaten).
Here now he sits.
The man by Heaven inspired, — painting again
Some picture that shall fill the world with won-
der.
O, how I long to speak with him ! Yet pa-
tience!
I shall by gradual steps prolong my joy. —
Am I awake ? What have I seen ? How, Giulio ?
Must thou from Rome to this poor village come.
To find the second Rafaelle ? 'T is, indeed.
Wondrous and unexpected ! In the city.
Schools and academies we build, and princes
Aid all our efforts. Even from infancy
Our eyes are fixed on models, and our hands
Are exercised ; but when at length arrives
The brilliant opportunity to prove
The powers that we have gained, what are we
all
But scholars f not, indeed, of praise unworthy.
Good, specious im itatom ! If, once more,
True genius is to show itself on earth.
It blooms not in the hot-house. All such aid
That amaranthine flower disdains. In woods
And wilds, by the free breath of storms per-
vaded.
It flourishes, by chance implanted there.
0£HLENSCHLAG£R.
113
And by supernal powers upheld. We gaze
With veneration on our ancient masters,
And deem that genius has its meme gained.
And died with them. But while, all unawares.
We mourn its loss, lo ! suddenly it springs.
Fresh, jouthlul, vigorous, into lifh again,
Demanding admiration ever new !
How wondrous that those visitants divine.
That must illume our earth, so oft are bom
Even in the humblest celb of poverty !
Airromo (ttOl at ths ptctiue).
Stand there, thou little pale blue hyacinth, —
Thy hues betokening death !
He looks, indeed.
Like the fiur forms that he delights to paint.
Mild, amiable, and sensitive. But care
And sadness mark his ibatures. The fine hues.
That to the cheeks of others he imparts,
Bloom not upon his own.
AMToino (Unalng telf rMwd).
There comes again
A stranger visitant !
Forgive me. Signer,
If I disturb you ! But how could I leave
This place, till I that wondrous artist knew,
Whose works adorn it ?
ARTDMIO.
Then — you meet — ah. Heaven *.
But a poor, melancholy man !
•rouo.
How 's this ?
Has the bright sun, that must the world illume.
Even for himself nor light nor warmth P
Thy looks
Are friendly, stranger ; and I do believe
Thou dost not mock me. Tet, unconsciously.
Thou wound'st me deeply. Sun indeed ! •— If
thou
Knew'st bat the darkness of the soul that dwells
here ! —
Not even one star gleams through my rayless
night! —
Nay, from thy Night beams forth resistless
That with the radiance of immortal fame
Will one day circle round thee.— >Signor, I
pray.
Thy name ?
Antonio Allegri.
'T is well, —
AlTTOHIO AlLZOBI DA CORRXOOIO !
16
How can this name sound strange unto mine
ears.
That shall ere long on all tongues be Amiliar ?
I have indeed beheld thy Night, Antonio,
There, in the church. What thou wouldst rep-
resent.
Thou hast thyself performed, — a miracle !
Through the deep gloom of earthly life shines
forth
Light to rejoice the shepherds ; — and, like them,
I stand amazed before you, — powerless quite
To explain the wonders that I look upon.
Veiling my dazzled eyes, and half in doubt
If all that I behold is not delusion ! —
0 Signer, *t is, indeed, delusion all ! —
Thou art k man of honor, — and thou lov'st
Our art, — but let me venture thus to say, —
1 know too well what Art should be !
Thy words
Perplex me. Signer.
AHTomo.
I have been indeed,
Through many a year, a riddl« to myself.
•xuuo.
Thou art in all things inconceivable.
How has thy genius bloomed thus all unaid-
ed.'
How has the world and thine own worth to thee
Remained unknown ? —
But, for example, now,
How deem*st thou of this picture ?
How shall words
Express my feelings .' — If I say 't is hoblx,
What have I said ? — Till now, Rafaelle's Ma^
donna
Had all mine admiration ; in my heart.
She ruled alone. But now, once more, Maria,
Another and the same, smiles out upon me ; —
With more of woman's tenderness and love
Maternal, — less of queenly dignity.
Raiaelle, indeed, has earthly forms endowed
With grace divine, — but thou hast brought from
heaven
Ethereal spirits, here in mortal frames
Submissively to dwell !
AmoRio (anziotuly).
But then, indeed.
Are there no faults ?
SIDUO.
Where s& much is achieved.
Faults have no room to exist. In the foil bliss
Of superfluity, who would complain.
Because he has not allf —
j3
114
DANISH POETRY.
▲NTOMIO.
But what, — I pray you, —
What here is wanting ?
oivuo. ^
All that ia required
To fbnn a masterpiece is here. It lives,
And breathes instinct with life divine, by
depth
Of meditative reason planned, — by all
The powers of genius, feeling, industry.
Brought to perfection. Who would ask for
more ?
AinONXO.
So much for praise, — but tell me now the
faults.
OZULIO.
Thy genius nowhere fails; even where the
powers
Of Art are wanting, or where memory wan-
dered,
Thou hast, by some peculiar strength of soul, —
Some fine ideal energy, — bestowed
A charm even on the faults, — which, I might
say.
Is all thine own ; — but here, too, thou resem-
blest
Rafaelle, — our great precursor.
ANTOmo.
Yet, once more,
I pray you point out all my faults; you know
not
How gladly I firom you would hear of them !
ennjo.
Well, then, — the mere anatomist might say
There are defects of drawing in this picture.
▲MTONIO.
Now, — for example ?
onruo.
The foreshortening here
Is not quite accurate. The child*s limbs ap-
pear
Too round ; the contour is too full. But then
You love such blooming graces; and, for this,
Avoid the harshness of reality.
ARTONXO.
Once, once more, Signor, — then I breathe
again; —
How deem*st thou of the smile upon these
lips,—
The Virgin's smile, and then the Child's ?
_ , oiuuo.
In them
I find no fault. Original, but lovely !
Not, then, "unmeaning," «< imp-like," *< honey-
sweet " f
aiuuo.
So have I to myself, in summer dreams.
Painted the smiles of angels.
AXTONXO.
Thus, O Heaven,
Have I, too, dreamed !
onruo.
And art thou mournful now.
Because thou hast so nobly triumphed here ?
AMTOmO.
Nay, I am sad, because I have so long
Myself deceived.
Signor, thy words again
Become inexplicable.
AHTOmO.
Stranger, in truth,
Thou hast according to mine own heart spoken ;
And it consoles me that there are on earth
Yet men, and honorable, wise men, too.
That in the selfsame path have been deceived.
And yet I more admire the judgment true.
Which on my faults has been pronounced. And
there
Thou hast not erred ; but, like a genuine friend.
Hast, in considerate, gentle tones, rep'roved
me. —
Now, truly, such discourse, so full of knowl-
edge.
Would inexpressibly rejoice my heart,
If I had not (ah ! had I known it sooner ! )
Even this day learned too truly, that my labor
Is worthless all and vain !
Who told you this ?
AMTOIflO.
Even the most gifted artist of our age, —
Great Michael Angelo.
oicuo.
I could have guessed it ;
This is but like him. Truly now I find
That broken wheel still whirls within his brain.
▲MTomo.
Nay, I had first by levity provoked him. —
A man who dwells here, — a strange humor-
ist,—
By whom too oft I am disturbed, had come
And told me that the traveller who sat
At table in his house was but a dauber,
A rude companion, who had injured him.
And spoke on all things without aught of know-
ledge.
Then I received him, not with that respect
That he so well deserved. He spoke to me
Dryly and in a grumbling tone ; to which
I made him jestingly a careless answer.
Then he was angry; — "Bungler!" "Mean
and base ! "—
OEHLENSCHLAGER.
115
Sueh were to me his epitheti. Misled
Bj a vain love of splendid coloring,
He then declared that I woald never gain
True greatness or true beauty in mine art.
•iDUO (rsheiiMntlj).
Rightly he spoke ! Thoa wiU not ; for thoa
hast
Already <t by the immortal works that fill
The high Sixtinian chapel, won the wreath
Of victory !
AMTOmO.
Ah ! dear Sir i
Think'st thou
That like a blind man I have spoke of Art ?
There thou hast erred. 'T is true, I am, indeed.
No peerless master, — hi len Angelo;
But yet I am a man, — a Roman too;
No Ctesar, — yet a Julius. I have learned,
As thou hast done, what Art should be ; the
great
And ftr-iamed Rafaelle Sanctio vras my master,
And still his deathless spirit hovers o'er me !
/, too, may have a voice in such decision !
AJfTOHIO.
0 Heaven ! Tou are, then, Giulio Rom aho ?
•nruo.
1 am.
AHTOmO.
Thou art Romano, the great master,
And Rafiielle's &vorite ?
srouo.
That I was.
And thou
Say *Bt I am no pretender ?
oinuo.
I do say,
Since RaBwIle Sanctio's death, there has not
lived
A greater artist in our land than thou,
Ahtonio Alleobi da Corrxgoio !
MICHAEL A^OBLO, MARIA, AMD GIOVANNI.
oiovAmn.
There comes my mother.
[Maria eaton.
noHAaL.
Ay, indeed .' How lovely !
I trace at once the likeness to Maria.
aiovAxmi.
Mother, here is a stranger gentleman, —
He gave me sugar plumbs. — Look here !
laOBABL.
Madonna,
May I, then, hope forgiveness ?
Noble Sir,
I thank you for your kindness. — CIV> Olovaaal.)
Hast thou thanked
This gentleman ?
•lovAimi.
I thank you.
Nay, what manners !
Go, make your bow. Say, Noble Sir -
I pray you,
Let him have his own way, nor by forced rules
Check the pure flow of Nature that directs him.
Then you love children. Sir ?
Not always. Yet
I love your son. — Tou live here?
Ay, Sir ; — there
Tou see our humble cot.
Antonio
The painter is your husband .'
Ay, dear Sir.
MICBABL.
Is he in real life so amiable,
As in his works he has appeared ? If so,
Tou are a happy wife.
MAMA.
Signer, his works
Show but the iaint reflection of that sun
Of excellence that glows within his heart.
Indeed }
Ay, truly.
MICHASU
Still, you seem not glad.
Nor cheerful. Tet an honest, active husband,
A beauteous wife, and a fine child, — methinks.
Here is a paradise at once complete !
Tet something,
Alas ! is wanting.
What?
Prosperity
And worldly fortune.
MICHASL.
Are not beauty, then,
And genius, in themselves an ample fortune ?
116
DANISH POETRY.
In many a flower is hid the gnawing worm.
My husband has been ill, — is irritable,
And each impression moves him fkr too deeply.
Hence, even to-day, unlucky chance befell him.
I know it, Buonarotti has been here,
And has offended him.
Nay, more than this, —
He has renewed his illness*
Nay, perchance
He has but spoke the truth. For Angelo
Told him he was no painter. And who knows ? —
He is an artist of experience,
And may have said the truth.
And if from heaven
An angel had appeared to tell me this,
I could not have believed him !
Indeed ?
Are you so confident ?
Nay, Sir. In truth.
The sum of all my confidence is thit^ —
The knowledge, that with my whole heart I
love
Antonio. Therefore all that he has done
Is with that love inseparably joined,
And therefore, too, his works are dear to me.
WOHAIL.
Is this enough ? Tou love, yet know not how
To ground and to defend that preference ?
Let others look for learning to defend
Their arguments. Enough it is for us
On pure affection's impulse to rely.
inCHASL.
Bravo, Madonna ! Tou indeed rejoice me.
Forgive me, if I tried you thus awhile.
So should all women think. — But now, for this
Affair of Michael Angelo ; be bears
A character capricious, — variable :
This cannot be denied ; yet, trust me still.
Good in the main. Too oft, indeed, his words
Are like the roaring of the blinded Cyclope,
When the fire rages fiercely ; yet can he
Be tranquil too ; and even in one short hour.
Like the wise camel with her provender.
Think more than may well serve him for a year.
The fierce volcano oft is terrible,
Yet fruitful too ; when its worst rage is o*er,
The peasant cultivates the fields around.
Whose fiiiits are thereby nourished and im-
proved ;
The fearfnl gulf itself is decked with flowers
And wild-wood, and all breathes of life and
joy.
I do believe you.
Trifles oft give birth
Even to the most important deeds. 'T is tme,
The mountain may have borne a mouse; — in
turn.
The mouse brings forth a mountain. Even so
The clumsy trick of a miUicious host
Set Angelo at variance with your husband.
One word begets another ; for not love
Alone, but anger, and rash violence too,
Make blind their victims.
Sir, you speak most wisely.
Now listen. — Angelo commanded me
To visit you ; I am his friend, — and such
Excuse as I have made, he would have offered.
His ring, too, for a proof of his respect.
He gives Antonio ; and entreats him still
To wear it as a pledge of his firm friendship.
They will yet meet again ; Antonio soon
Will better proof receive of Michael's kindness,
If he has influence to advance your fortune.
[Ezlu
AMTomo (entenO.
Maria, dearest wife, what has he said ?
The stranger gentleman ?
AMTOmo.
Ay, — Buonarotti.
How? Is it possible ? Was it himself ?
AHTOHXO.
•^7f <^7> — 't was he, — great Michael Angelo ;
O'er all the world there lives not such another !
luaiiu
O happy day ! Now, then, rejoice, Antonio !
He kissed our child, and kindly spoke to me.
This ring he left for thee ; he honors, loves thee.
And henceforth will promote our worldly for-
tune.
AMTONIO.
Can this be possible ? Romano, then.
Was in the right
MAKIA.
He loves and honors thee.
And this fine ring in proof! — Ha ! then, Maria,
He has but cast me down into the dust.
To be more proudly raised on high. O Heaven !
Dare I believe such wondrous fate ?— But come.
Let me yet seek this noble friend ; with tears
Of gratitude embrace him ; and declare
That we indeed are bleat !
oehlenschlXoer.
117
At last, I, too.
Can say that Buonarotti judges wisely,
And bencelbrtli blooms for us a paiudisx !
(Enanu
ikB ^^J roUra, Baptlsta crosm tbs ftsfo, sod, oret>
hearing the hut words, aays,)
Then be it mine to bring perfection due.
For Paradise requires a ss&rsiiT too I
ANTONIO IN THS OALLIRT OP C0U19T OCTAVIAN.
Here am I, then, arrived at last ! O Hearen !
What wearinees oppresses me ! the way
Has been so long, — the sun so hot and soorchiog.
Here all is fresh and airy. Thus the great
Enjoy all luxuries ; in cool palaces,
As if in rocky cayems, they deiy
The summer's heat. Qn high the vaulted roof
Ascends, and pillars cast their shade below ;
While in the vestibule clear fountains play
With cool, refreshing murmur. Happy they
Who thus can live ! Well, that ere long shall be
My portion too. How pleasantly one mounts
On the broad marble steps ! How reverently
These ancient statues greet our entrance here !
[Looking Into the haU and coming fbrward.
This hall indeed is noble ! — How is this ?
What do I see ? Ha ! paintings ! T is, indeed,
The picture gallery. Holy saints ! I stood
Unconsciously within the sacred temple !
Here then, Italia's artists, hang on high
Your wondrous works, like scutcheons on the
tombs
Of heroes, to commemorate their deeds ! —
What shall I first contempkte? Woodland
scenes, —
Wild beasts of prey, — stem warriors, — or Map
donnas ?
Mine eye here wanders round, even like a bee
Amid a thousand flowers ! I see too much I
My senses all are overpowered ! I fee)
The influence of imperial power around me.
And in the temple of mine ancestors
Could kneel and weep ! — Ha ! there is a fine
picture !
[Going Baanr.
Nay, I have been deceived ; for all, indeed,
Are not of equal worth. But what is there ?
Ay, that, indeed, is pretty ! Till this hour,
I have not seen its equal. An old woman
Scouring a kettle ; in the corner there
A cat asleep ; with his tobacco-pipe.
The white-haired boy meanwhile is blowing
soap-bells.
I had not thought such things could e'er be
painted.
It is indeed a pleasure to behold
How bright and clean her kitchen looks ; and, lo !
How nobly falls the sunlight through the leaves
On the clear copper kettle ! Is not here
The painter's name upoil the frame? (Beads.)
•« Unknown,
But of the Flemish school." Flesush? Where
Ues
That country ? 'T is unknown to »e. -— Ha !
there
Are hung large pictniet of still life* flowers,
firuit.
Glasses of wine, and game. Here, too, are dogs,
And many-coloied bi^ Ay, that indeed
Is rarely finished. But no more of them. —
Ha, ha ! There 's lifi) again ! Three reverend
With anxious looks, are counting gold. And
here.
If I mistake not, is our Saviour's birth ;
And painted by Mantegna ; — ay, 't is so.
How nobly winds that mountain-path along !
And then how finely those three kings are
grouped
Before the Virgin and the Child ! Another,
As if to meet in contrast, here is placed ;
Intended well, but yet how strange ! That oz
Is resting with his snout upon the Virgin !
And the Moor grins «o laughably, yet kindly !
The Child, meanwhile, is stretching out his arm
For toys drawn from that casket. Ha, ha, ha !
'T is one of Albert Durer*s, an old German !
Thus, even beyond the mountains, there are men
Who are not ignorant of Art. Ah, Heaven !
How beautiful that lady ! how divine !
Young, blooming, senritive ! How beams that
eye !
How smile those ruby lips ! And how that cap
Of crimson velvet, and the sleeves, become her !
(Readi.) «« By Lionard da Vinci." Then, in truth,
It is no wonder. He could paint indeed! —
How 's this ?
A king almost in the same style,— but yet
It must have been a work of early youth.
No, this (reading), we find, is ^ Holbein." Him
I know not;
Yet to Leonardo he bears much resemblance.
But not so noble nor so masterly. —
Yonder I recognize you well, good friends.
Our earliest masters. Honest Perugino,
How fiir'st thou with thy sameness of green
tone.
Thy repetitions, and thy symmetry .'
Thy St. Sebastian too ? Thou hast, indeed.
Thy share of greatness ; yet a little more
Of boldness and invention had been well.—
There throne the Powers ! There, large as life,
appears
A reverend man, the holy Job ! Ha ! this
Has nobly been conceived, nobly fulfilled !
'T is Rafaelle, surely. (ReadB.) •* Fra Barthole-
meo."
Ah ! the good monk ! Not every priest, in truth.
Will equal thee ! — But how shall I find time
To view them all ? Here, in the background,
hangs
A long green curtain. It perchance conceals
The choicest picture. This I must behold.
Ere Count Octavian comes.
[Withdraws the curtain from Ralaelle'a picture of
SuCJeciUa.
118
DANISH POETRY.
What do I see ?
'T is the divine Cecilia ! There she stands,
Her hand upon the organ. At her feet
Lie meaner instruments, confused and broken ;
But silently, even on the organ too,
Her fingers rest, as on her ear from heaven
The music of the angelic choir descends !
Her fervent looks are fixed on high I Ha ! this
No more is painting, — this is poetry !
Here is not only the great artist shown.
But the great high-souled mah ! The sanctities
Of poetry by painting are expressed.
Such, too, were my designs i In my best hours
For this I labored !
[OcUTian ent«n, and Oorregglo, withoat nlntation
' or cerBmonj, runa up to himi and sajii—
Now, I pray you, tell me
This painter's name. [Pointing to the picture.
ooTAViAN (coldly).
'T is Rafiielle.
I AM, THEN,
A PAIITTXR, TOO !
80LIL0QU7 OF CORRBGOIO.
AMTONio (bavlng been crowned bj Celaatlna, after he had
ftUen aalaep in the gallery).
Where am I now ? — Ha ! this dim hall, indeed,
Is not Elysium ! — All was but a dream !
Nay, not a vision, surely, — but a bright
Anticipation of eternal life !
Methought I stood amid those happy fields.
More beauteous far than Dante has portrayed
them, —
Even in the Muses' consecrated grove.
Hard by their temple on tall columns reared,
Of alabaster white and adamant,
With proud colossal statues filled, and books.
And paintings. There around me I beheld
The illustrious of all times in every art.
The immortal Phidias with his chisel plied
On that gigantic form of Hercules,
The wonder of all ages. Like a fly.
He sat upon one shoulder ; yet preserved
Through the gigantic frame proportion just.
And harmony. Apelles, smiling, dipped
His pencil in the ruby tints of morn,
And painted wondrous groups on floating clouds.
That angels forthwith bore away to heaven.
Then PaJestrina, at an organ placed.
Had the four winds to aid him, and thus woke
Music, that spread its tones o'er all the world ;
While by his side Cecilia sat and sung.
Homer I saw beside the sacred fount ;
He spoke, and all the poets crowded round him.
The gifted Rafaelle led me by the hand
Into that listening circle. Well I knew
His features, though his shoulders now were
decked
With silvery seraph wings. Then from the
circle
Stepped forth the inspiring Muse, — a matchless
form, —
Pure as the stainless morning dew, — and bright.
Blooming, and cheerful, as the dew-sprent rose.
O, never on remembrance will it fade.
How with her snow-white hand this lovely
form
A laurel wreath then placed upon my head ! —
•< To immortality I thus devote thee ! "
Such were her words. Then suddenly I woke.
It seems almost as if I felt the crown
Still on my brows.
[Puta hia hand to hia fenhead, and takes off the wreath.
O Heaven ! how can this be ?
Are there yet miracles on earth ?
[At thia moment, Baptiate entera with Nicolo ; the latr
ter bearing a eack of copper coin. Antonio runa up
to them for ezpianation, and saya, —
My friend
Baptists, who has been here ?
BAPTISTA.
Ask'st thou me ?
How should I know ? Lo ! here we bring the
price
Given for thy picture by our noble lord.
Tou must receive the sum in copper coin.
So 't is most fitting that a nobleman
Should to a peasant ^ay his debts.
THOR'S FISHING.
Or the dark bottom of the great salt lake
Imprisoned lay the giant snake,
With naught his sullen sleep to break.
Huge whales disported amorous o'er his neck ;
Little their sports the worm did reck.
Nor his dark, vengeful thoughts would check.
To move his iron fins he hath no power.
Nor yet to harm the trembling shore,
With scaly rings he 's covered o'er.
His head he seeks 'mid coral rocks to hide.
Nor e'er hath man his eye espied.
Nor could its deadly glare abide.
His eyelids half in drowsy stupor close,
But short and troubled his repose.
As his quick, heavy breathing shows.
Muscles and crabs, and all the shelly race.
In spacious banks still crowd fi>r place,
A grisly beard, around his face.
When Midgard's worm his fetters strives to
break,
Riseth the sea, the mountains quake ;
The fiends in Nastrond > merry make.
Rejoicing flames from Hecla's cauldron flash.
Huge molten stones with deafening crash
Fly out, — its scathed sides fire-streams wash.
1 The Scandinavian hell.
OEHLENSCHLA6ER.
119
The affrif hted sons of Askur feel the shock.
As the wonn doth lie and rock,
And sullen waiteth Ragnarok.
To his foul craving maw naught e*er came ill ;
It never he doth cease to fill,
Nath' more lus hungry pain can still.
Upwards bj chance he turns his sleepy eye,
And, oyer him suspended nigh.
The gory head he doth espy.
The serpent, taken with his own deceit.
Suspecting naught the daring cheat,
Ravenous, gulps down the bait.
His leathern jaws the barbed steel compress.
His ponderous head must leave the abyss ',
Dire was Jormungandur's hiss.
In giant coils he writhes his length about.
Poisonous streams he speweth out,
But his struggles help him nought.
The mighty Thor knoweth no peer in fight;
The loathsome worm, his strength despite,
Now overmatched must yield the fight.
His grisly head Thor heaveth o'er the tide.
No mortal eye the sight may bide.
The scared waves haste i' th' sands to hide.
As when accursed Nastrond yawns and bums.
His impious throat 'gainst heaven he turns.
And with his tail the ocean spurns.
The parched sky droops, darkness enwraps the
sun;
Now the matchless strength is shown
Of the god whom warriors own.
Around his loins he draws his girdle tight.
His eye with triumph flashes bright,
The frail boat splits aneath his weight :
The frail boat splits, — but on the ocean's
ground
Thor again hath footing found ;
Within his arms the worm is bound.
Hymir, who in the strife no part had took.
But like a trembling aspen shook,
Rouseth him to avert the stroke.
<« In the last night, the Vala hath decreed
Thor, in Odin's utmost need,
To the worm shall bow the head."
Thus, in sunk voice, the craven giant spoke.
Whilst from his belt a knife he took.
Forged by dwarfs aneath the rock.
Upon the magic belt straight 'gan to file ;
Thor in bitter scorn to smile ;
Miolner swang in air the while.
In the worm's front full two-score leagues it
fell.
From Gimle to the realms of hell
Echoed Jormungandur's yell.
The ocean yawned ; Thor's lightnings rent the
sky;
Through the storm, the great Sun's eye
Looked out on the fight from high.
Bifirost * i' th' east shone forth in brightest green ;
On its top, in snow-white sheen,
Heimdal at his post was seen.
On the charmed belt the dagger hath no power ;
The star of Jotunheim 'gan lour ;
But now, in Asgard's evil hour,
When all his efforts foiled tall Hymir saw,
Wading to the serpent's maw.
On the kedge he 'gan to saw.
The Sun, dismayed, hastened in clouds to hide;
Heimdal turned his head aside ;
Thor was humbled in his pride.
The knife prevails, far down beneath the main
The serpent, spent with toil and pain.
To the bottom sank again.
The giant fled, his head 'mid rocks to save ;
Fearfolly the god did rave,
With his lightnings tore the wave :
To madness stung, to think his conquest vain.
His ire no longer could contain.
Dared the worm to rise again.
His radiant form to its full height he drew.
And Miolner through the billows blue
Swifter than the fire-bolt flew.
Hoped, yet, the worm had fallen beneath the
stroke;
But the wily child of Loke
Waits her turn at Ragnarok.
His hammer lost, back wends the giant-bane.
Wasted his strength, his prowess vain ;
And Miolner must with Ran remain.
THE DWARF&
Loke sat and thought, till his dark ejf glea
With joy at the deed he 'd done ;
When Sif looked into the crystal stream.
Her courage was well-nigh gone.
For never again her soft amber hair
Shall she braid with her hands of snow;
* The rainbow.
120
DANISH POETRY.
From the hateful image she turned in despair,
And hot tears began to flow.
In a cayem's mouth, like a crafty fox,
Loke sat, 'neath the tall pine's shade,
When sudden a thundering was heard in the
rocks.
And fearfully trembled the glade.
Then he knew that the noise good boded him
naught.
He knew that 't was Thor who was coming ;
He changed himself straight to a salmon-trout.
And leaped in a fright in the Glommen.
But Thor changed, too, to a huge sea-gull.
And the salmon-trout seized in his beak :
He cried, ** Thou traitor, I know thee well,
And dear sbalt thou pay thy freak.
^ Thy caitiflTs bones to a meal I '11 pound.
As a mill-stone crusheth the grain."
When Loke that naught booted his magic found.
He took straight his own form again.
M And what if thou scatter'st my limbs in air.' "
He spake : «* Will it mend thy case ?
Will it gain back for Sif a single hair ?
Thou 'It still a bald spouse embrace.
'( But if now thou 'It pardon my heedless joke, —
For malice, sure, meant I none, —
I swear to thee here, by root, billow, and rock,
By the moss on the Bauta-stone, ^
« By Mimer's well, and by Odin's eye.
And by Miolner, greatest of all ;
That straight to the secret caves I '11 hie.
To the dwarft, my kinsmen smalt :
** And thence for Sif new tresses I 'II bring
Of gold, ere the daylight's gone.
So that she shall liken a field in spring.
With its yellow-flowered garment on."
Him answered Thor: "Why, thou brazen
knave.
To my face to mock me dost dare .'
Thou know'st well that Miolner u now 'neath
the wave
With Ran, and wilt still by it swear ? "
^ O, a better hammer for thee I '11 obtain,"
And he shook like an aspen-tree,
**'Fore whose stroke, shield, buckler^ and
greave shall be vain.
And the giants with terror shall flee ! "
"Not so," cried Thor, and his eyes flashed
fire ;
" Thy base treason calls loud for blood ;
And hither I 'm come, with my sworn brother,
Freyr,
To make thee of ravens the food.
t SUMiea placed over the tombs of disUnguiahed warriors.
" I '11 take hold of thine arms and thy coal-black
hair.
And Freyr of thy heels behind,
And thy lustful body to atoms we *11 tear,
And scatter thy limbs to the wind."
" O, spare me, Freyr, thou great-souled king ! "
And, weeping, he kissed his feet ;
" O, mercy ! and thee I '11 a courser bring.
No match in the wide world shall meet.
" Without whip or spur round the earth you
shall ride ;
He '11 ne'er weary by day nor by night ;
He shall carry you safe o'er the raging tide,
And his golden hair furnish you light."
Loke promised so well with his glozing tongue,
That the Aser at length let him go.
And he sank in the earth, the dark rocks among.
Near the cold-fountain, * far below.
He crept on his belly, as supple as eel.
The cracks in the hard granite through.
Till he came where the dwarfi stood hammer-
ing steel.
By the light of a fbmace blue.
I trow 't was a goodly sight to see
The dwarfs, with their aprons on,
A-hammering and smelting so busily
Pure gold from the rough brown stone.
Rock crystals from sand and hard flint they made.
Which, tinged with the rosebud's dye.
They cast into rubies and carbuncles red.
And hid them in cracks hard by.
They took them fresh violets all dripping with
dew, —
Dwarf women had plucked them, the mom, —
And stained with their juice the clear sapphires
blue.
King Dan in his crown since hath worn.
Then, for emeralds, they searched out the brighu
est green
Which the young spring meadow wears.
And dropped round pearls, without flaw or stain.
From widows' and maidens' tears.
And all round the cavern might plainly be shown
Where giants had once been at play ;
For the ground was with heaps of huge muscle-
shells strewn.
And strange fish were marked in the clay.
Here an icthyosaurus stood out from the wall.
There monsters ne'er told of in story.
Whilst hard by the Nix in the waterfall
Sang wildly the days of their glory.
Here bones of the mammoth and mastodon,
And serpents with wings and with claws ;
* Hrergemler.
OEHLENSCH LAGER.
ISl
The elephnnl's tuaks from the burning zone
Are small to the teeth jn their jaw».
When Lok« to the dworfk had hid ermcid meide
In B trice for the work the^ werd ready ;
Qaoth DvalJQ : ^^ O Loptur, it now shall be
shown
That dwoHi in tlieir friendship are steitd j.
« We both trace our line from the sej&iune
stock ;
What yoti ask ihall be fumijihcd with spe^d,
For it ne'er shall be ssdd thai tlie sons of the
rock
Turned their backs on a kineman its need."
Then they took tbem the skin of a large wlld-
bour.
The largest that they could find.
And thf} bellows they blew till the furnace 'gon
roar,
And tlie fire flamed on high for the wind.
And they struck with tli^ir sledge -ham men
stroke 00 fltrokc.
That the sparku from the skin f!ew on high ;
But neYCr a word good or bad spake Loke^
Though foul malice lurked in his eye.
Tbe Thunderer far distant, with sorrow he
thought
On all he 'd engaged to obtain.
And, OS HUmmer^breeze fickle, now anxiously
sought
To render the dwarfs' labor Tain»
Whilst the bellows plied Brokur, and Sindrig
the hftmmer.
And Thror^ that the sparks flew on high.
And tbe sides of the vaulted cave rang with the
ctamor,
Loke changed to a huge forest-fly h.
And he sat him^ all swelling with venom and
spite.
On Brokur, the wrist just below ;
But the dwarf '9 skin was thick, and be recked
not the bite,
Nor once ceased the bellows to blow.
And now, strange to tell, from the roaring fire
Carae the golden-hmred Gul1]nl>orst,
To serve oa a charger the sun -god Freyr,
Sure, of all wildH-boars this tbe first.
They look them pure gold from their seeret etore,
The piece U was but smoll in size.
But ere *t had been long in the fiirnace roar,
"T was a jewel beyond all prize,
A broad red ring all of w rough ten gold ;
As a snake vvith its tail in its head ;
And a gnrland of gems did the rim enfold.
Together with rare art laid.
Ifi
'T was solid and heavy, and wrought with care.
Thrice it pasdcd through tbe white tlumes'
glow ;
A ring to produce, 6t for Odin to wear,
No labor they spared, I trow.
They worked it &nd turned it with wondrous
skill.
Till they gare it the virtue rare^
That each thrice third night frum its rim there
fell
Eight rings, as their parent fair.
^T was the same with which Odin sanctified
Ood Haider's and Nanmi'i faith ;
On his gentle bo«om was Draupner ''' laid.
When their eyes were closed in deaths
Neit they laid on the anvil a steel >bar cold.
They needed nor fire nor file ;
But thetr sledge-hammers, fi>Howing, like thnn*
der rolled.
And Sindrig sang runes the while.
When Loke now marked how the steel gat
power.
And how warily out H was beat
(*T was to make a new hammer for Anka-Thor),
He *d recourse once again to deceit
In a trice^ of a hornet the semblance he took,
Whilst in cadence fell blow on blow,
In the leading dwarf's Jbrehead bis barbed sting
he stuck,
That the blood in a stream down did ]9ow.
Then the dwarf raised his hand to his brow^
for the smartf
Ere the iron well out was heat.
And they found that tbe haH by an inch was
too short.
But to alter it then 't was too late.
Now a smaU elf cnme running with gold on his
bead,
Which he gave a dwarl^woman to spin,
Who the metal like flajc on her jtp inning- wheel
laid,
Nor tarried her task to hej^n.
So she span and span, and the gold thread rats
Into hair, though Loke tliought it a pity ;
She span, and sang to the stedgK-hammer^s clang
This strange, wild spinning- wheel ditty :
" Henceforward her hair shall the tall Sif wear,
Hanging loose down her white neck behind;
By no enriouft braid nhall it captive be made.
But in native gmeo float in the wind.
" No swain shall it view in the clear hearen's
blue.
But his heart in its toils shall he lost 3
K
122
DANISH POETRY.
No goddess, not e'en beauty's faultless queen,^
Such long glossy ringlets shall boast.
t* Though they now seem dead, let them touch
but her head,
Each hair shall the life-moisture fill ;
Nor shall malice nor spell henceforward prevail
Sif 's tresses to work aught of ill."
His object attained, Loke no longer remained
'Neath the earth, but straight hied him to
Thor;
Who owned than the hair ne'er, sure, aught
more fair
His eyes had e'er looked on before.
The boar Freyr bestrode, and away proudly
rode.
And Thor took the ringlets and hammer ;
To Valhalla they hied, where the Aser reside,
'Mid of tilting and wassail the clamor.
At a full, solemn ting,^ Thor gave Odin the
And Loke his foul treachery pardoned ;
But the pardon was vain, for his crimes soon
again
Must do penance the arch-sinner hardened.
THE BARD.
O, GREAT was Denmark's land in time of old !
Wide to the South her branch of glory spread ;
Fierce to the battle rushed her heroes bold.
Eager to join the revels of the dead :
While the fond maiden flew with smiles to fold
Round her returning warrior's vesture red
Her arm of snow, with nobler passion fired.
When to the breast of love, exhausted, he re-
tired.
Nor bore they only to the field of death
The bossy buckler and the spear of fire }
The bard was there, with spirit-stirring breath.
His bold heart quivering as he swept the wire.
And poured his notes, amidst the ensanguined
heath.
While panting thousands kindled at his lyre :
Then shone the eye with greater fury fired.
Then clashed the glittering mail, and the proud
foe retired.
And when the memorable day was past.
And Thor triumphant on his people smiled.
The actions died not with the day they graced ;
The bard embalmed them in his descant wild,
And their hymned names, through ages unef-
fiiced,
The weary hours of future Danes beguiled :
When even their snowy bones had mouldered
long,
On the high column lived the imperishable song.
4 Freya.
• Public mestiof.
And the impetuous harp resounded high
With feats of hardiment done far and wide.
While the bard soothed with festive minstrelsy
The chiefi, reposing after battle-tide :
Nor would stem themes alone his hand employ ;
He sang the virgin's sweetly tempered pride.
And hoary eld, and woman's gentle cheer.
And Denmark's manly hearts, to love and
friendship dear.
LINES ON LEAVINO ITALT.
Once more among the old gigantic hills
With vapors clouded o'er ;
The vales of Lombardy grow dim behind.
The rocks ascend before.
They beckon me, the giants, from afar.
They wing my footsteps on ;
Their helms of ice, their plumage of the pine.
Their cuirasses of stone.
My heart beats high, my breath comes freer
forth, —
Why should my heart be sore ?
I hear the eagle and the vulture's cry.
The nightingale's no more.
Where is tb^ laurel, where the myrtle's blos-
som.'
Bleak is the path around :
Where from the thicket comes the ringdove's
cooing ?
Hoarse is the torrent's sound.
Tet should I grieve, when fi-om my loaded
bosom
A weight appears to flow ?
Methinks the Muses come to call me home
From yonder rocks of snow.
I know not how, — but in yon land of roses
My heart was heavy still,
I startled at the warbling nightingale.
The zephyr on tlie hill.
They said, the stars shone with a softer gleam, —
It seemed not so to me ;
In vain a scene of beauty beamed around,
My thoughts were o'er the sea.
THE MORNING WALK.
To the beech-grove with so sweet an air
It beckoned me.
O earth ! that never the cruel ploughshare
Had furrowed thee !
In their dark shelter the flowerets grew,
Bright to the eye.
And smiled by my foot on the cloudlets blue
Which decked the sky.
INGEMANN.
133
O lovely field, and forest ftir,
And meads grass-clad !
Her bride-bed Freja everywhere
Enamelled had.
The corn-flowers rose in azure band
From earthy cell ;
Naught else could I do, but stop and stand,
And greet them well.
«* Welcome on earth's green breast again,
Te flowerets dear !
In spring how charming *mid the grain
Tour heads ye rear !
Like stars 'midst lightning's yellow ray
Te shine, red, blue :
O, how your summer aspect gay
Delights my view ! "
«« O poet ! poet ! silence keep, —
Grod help thy case !
Our owner holds us sadly cheap.
And scorns our race.
Each time he sees, he calls us scum,
Or worthless tares.
Hell-weeds, that but to yez him come
'Midst his corn-ears."
«» O wretched mortals ! — O wretched man ! —
O wretched crowd ! —
No pleasures ye pluck, no pleasures ye plan,
In life's lone road, —
Whose eyes are blind to the glories great
Of the works of Grod,
And dream that the mouth is the nearest gate
To joy's abode.
^ Come, flowers ! for we to each other belong ;
Come, graceful elf!
And around my lute in sympathy strong
Now wind thyself;
And quake as if moved by Zephyr's wing,
'Neath the clang of the chord,
And a morning song with glee we '11 sing
To our Maker and Lord.'*
BERNHARD SEVERIN INGEMANN.
Bkrithard Severin IiTOEMAirir was bom in
1789, in the island of Falster. He has written
patriotic songs, an epic poem called ** The Black
Knights," an allegoric poem in nine cantos,
and several tragedies, the best known of which
are ^< Masaniello " and "Blanca." He is also
a voluminous prose-writer, having published a
series of historical romances, in the manner
of Walter Scott, illustrating the medieval his-
tory of Denmark. One of his best novels,
*' Waldemar," was skilfully and elegantly trans-
lated into English, by Miss J. F. Chapman, and
published in London in 1841. Since then,
another, ^ King Eric and the Outlaws," has ap.
peared firom the same able pen. His pre&ce
to ** Prince Otto of Denmark," which accom-
panies the translation of *« Waldemar," is an
interesting exposition of the principles accord-
ing to which his works are composed. His
poem of'* Waldemar the Great and his Men "
goes back for its subject to the middle of the
twelfth century. The two kings, Swend of
Zealand, and Knud Magnusson of Jutland, be-
tween whom Denmark was divided, ** were at
war with each other, and at the same time con-
stantly engaged, Swend particularly, in defend-
ing the coasu against the piratical hostilities of
the heathen Vends. Prince Magnus, the father
of King Knud, had murdered Duke Knud La-
rard of the Skioldung race, from whence the
kings of Denmark were usually, not to say he-
reditarily, elected ; and the young Duke Walde-
mar, posthumous son of the murdered Knud,
ranked with all his personal friends and adhe-
rents amongst the supporters of King Swend,
although the sovereign of Zealand was in every
respect the worse of the rivals. The poem
opens with the arrival in Denmark of Walde-
mar's friend Axel Hwide, recalled from his
studies in more civilized lands by the tidings of
domestic and foreign war." *
PROGRESS OF AXEL HWIDK
'T IS Epiphany night, and echoes a sound
In Haraldsted wood from the hard frozen ground.
Loud snort three steeds in the wintry blast,
While under their hoof-dint the snow crackles
&st.
On his neighing charger, with shield and sword,
Is mounted a valiant and loAy lord ;
A clerk and a squire his steps attend.
And their course towards Roskild the travellers
bend :
But distant is Denmark's morning !
Silent the leader of the band
Rides, sorrowing, through his native land.
Skjalm Hwide's grandson, bold and true.
No more his studies shall pursue
In foreign university ;
Of wit and lore the guerdon high
No longer can he proudly gain ;
Needs must be home the loyal Dane :
For distant is Denmark's morning !
A learned man Sir Axel was thought ',
But he dropped his book, and his sword he
caught.
When tidings arrived from Denmark's strand
That the wolves of discord devoured the land.
Two monarchs are battling there for the realm.
And Danish victories Danes o'erwhelm.
On Slangerup lea, and on Thorstrup hill.
Two summers, the ravens have eaten their fill ;
And on Viborg plain, over belt, over bay.
Loud screaming, on Danish dead they prey :
East Zealand is but a robber's den,
* Foreign Quarterl7 Reriow, Vol ZXI., p. 133.
124
DANISH POETRY.
Vends are lurking in forest and glen ;
Women and men are the Vikings' prey,
Dragged thence to slayery far away.
King Knud to his aid summons Saxon men ; —
In Roskild King Swend is arming again ;
And proudly, amidst his Zealand hosts,
Of Asbiorn Snare ^ and Duke Waldemar boasts.
Thither his banner bears Axel Hwide,
His two-handed sword belted fast at his side ;
On his breast the cuirass of steel shines bright.
And his gray Danish steed bears him glad for
the fight.
His ermined cloak falls wide and low,
His battle-axe hangs at his saddle-bow,
The golden spurs on his buff boots ring.
On his shield the golden hart seems to spring.
As king he shows, and all who meet
Sir Axel reverently greet.
But they who beneath the helm of gold
Might in his eyes his soul behold,
The tranquil inward energy
Holding with Heaven communion high,
Had deemed in princely warrior's pride
They saw the church's champion ride.
Seeking, amidst the wars of kings.
But the pure peace religion brings.
By Axel's side in thoughtful guise.
Bent o'er the saddle-bow,
Mute rides his penman, o'er his eyes
His clerkly hood drawn low.
■ That penman's sunk and sallow cheek,
Seen in the pale moonlight,
Tiie scholar's lamp-lit toil may speak
Through many a winter's night.
Well versed was he in lettered lore,
Far less in chivalry ;
His horse's side, like mounted boor.
With heel belabors he.
Stranger shows the henchman good,
On his head a seal-skin hood ;
Old Arnold, to his lord endeared,
With bear-skin cloak and shaggy beard.
With club, with dagger on his thigh.
And flag on lance-point waving high,
Muscular and short and stark.
Follows knight and lettered clerk.
Legends he of former days
Knows, and loves to chant the lays
Sung by Skalds long dead.
Learning he but ill abides.
Dust of cloistered lore derides,
Shakes at sohools his head.
But th^ seer's sad gift has he :
Deep as the mysterious sea
Oil the old man's spirit swells;
Then upon his vision loom
Dark the sinner's threatening doom.
Woe that in the future dwells.
Warnings dread his accents tell,
As torrent roars from Northland-fell.
1 The twin brother of Axel Hwide.
EXTRACT FROM MASANIELLO.
MA8ANIELL0, MAO, IN THE CHURCH-7ARD.
[The church-yard of St. Maria del GBrmloo. — An open
gmrei and a skeleton on the side of It. — Moonlight]
MASAKXSLLO (alone).
Darker it grows at every step I take ;
Soon, then, must it be wholly night. — So long
The deepening clouds have hung around my
brow.
Scarce can I recollect how looked of yore
The smiling face of day ! Yet unto light
Through darkness must we pass, — 't is but
transition ! —
Perhaps, perhaps But dreadful is that hour !
Would it were past ! — (Looking beck.) I am not
here alone !
Still follow me, tried countrymen and friends !
Our march is through a darksome country here, —
But light ere long will dawn. — Ha ! now look
there ! [With gladnees, on perceiving the grave.
Look, and rejoice ! We had gone far astray :
But here, at last, a friendly port awaits us, -—
An inn of rest. I was already tired.
And sought for shelter ; — now I find this hut.
Truly, 't is somewhat dusky, low, and narrow ;
No matter ! 'T is enough, — we want no more.
[Obeerref the skeleton.
Ha, ha ! here lies the owner of the cottage.
And soundly sleeps. — Holla! wake up, my
friend ! —
How worn he looks ! How hollow are his
cheeks !
Hu ! and how pale, when moonlight gleams
upon him !
He has upon our freedom thought so deeply.
And on the blood which it would cost, that he
Is turned himself to naked joints and bones.
[Shakee the skeleton.
Friend ! may I go into thy hut awhile.
And rest me there ? Thou seest that I am
weary, —
Tet choose not like thyself to lay me down,
And bask here in the moonshine. — He is silent.—
Yet hark! — There was a sound, — a strange
vibration,
That touched me like a spirit's cooling wing !
Who whispered thus ? — Haply it was the wind ;
Or was it he who spoke so ? He, perchance.
Has lost his voice too, by long inward strifo,
And whispers thus, even like the night-wind's
rustling. [Looks round, eurpriaed.
Ha, ha ! Masaniello, thou 'rt deceived !
This is a grave ; this man is. dead ; and here
Around thee are the realms of death. How
strangely
One's senses are beguiled ! — Hush, hush !
[Muelc of the choir firom the church.
Who sings
In tones so deep and hollow 'mid the graves ?
It seems as if night-wandering spirits woke
A death-song. — Ha ! there 's light, too, in the
church ;
I shall go there and pray. Long time has past,
And I have wandered foarfully ; my heart
Is now so heavy, I must pray !
[Exit into the church.
INGEMANN.
125
THE ASPEN.
What whispera so strange, at the hoar of mid-
night.
From the aspen's leaves trembling so wildly ?
Why in the lone wood sings it sad, when the
bright
FuII-moon beams upon it so mildly ?
It soundeth as 'mid the harp-strings the wind-
gust,
Or like sighs of ghosts wandering in sorrow ;
In the meadow the small flowers hear it, and
must
With tears close themselves till the morrow.
** O, tell me, poor wretch, why thou shiverest
so,—
Why the moans of distraction thou poorest ;
Say, can thy heart harbour repentance and woe ?
Can sin reach the child of the forest? "
**Te8," sighed forth the tremulous Toioe, —
** for thy race
Has not alone fallen from its station ;
Not alone art thou seeking for comibrt and
grace.
Nor alone art thou called to salration.
^ I 'ye heard, too, the voice, which, with heaven
reconciled.
The earth to destruction devoted ;
But the storm from my happiness hurried me
wild.
Though round me joy's melodies floated.
«^ By Kedron I stood, and the bright beaming
eye
I viewed of the pitying Power;
Each tree bowed iu head, as the Saviour passed
But I deigned not my proud head to lower.
^ I towered to the cloud, whilst the lilies sang
sweet.
And the rose bent its stem in devotion ;
I strewed not my leaves 'fore the Holy One's
feet.
Nor bough nor twig set I in motion.
** Then sounded a sigh from the Saviour's breast ;
And I quaked, fw that sigh through me dart-
^ ed;
• Quake so till I comei ' said the voice of the
Blest;
My repose then for ever departed.
** And now must I tremble by night and by day.
For me there no moment of ease is ;
I must sigh with regret in such dolorous way.
Whilst each floweret can smile when it pleases.
^* And tremble shall I till the Last Day arrive.
And I view the Redeemer returning ;
My sorrow and punishment long will survive.
Till the world shall in blazes be burning."
So whispers the doomed one at midnight ; its
tone
Is that of ghosts wandering in sorrow;
The small flowers hear it within the wood lone,
And with tears close themselves till the mor-
row.
DAME MARTHA'S FOUNTAIN.
Damx Martha dwelt at Earisegaard,
So many kind deeds she wrought :
If the winter were sharp, and the rich man hard,
Her gate the indigent sought.
With her hand the hungry she loved to feed.
To the sick she lent her aid.
The prisoner oft from his chains she freed.
And for souls of sinners she prayed.
But Denmark's Jand was in peril dire :
The Swede around burnt and slew,
The castle of Martha they wrapped in fire ;
To the church the good lady flew.
She dwelt in the tower both night and day.
There unto her none repaired ;
'Neath the church-roof sat the dull owl gray,
And upon the good lady glared.
And in the Lord's house she dwelt safe and
content.
Till the foes their departure had ta'^n ;
Then back to her castle in ruins she went.
And bade it be builded again.
There found the houseless a cover once more,
And the mouths of the hungry bread ;
But all in Karise by ^ wept sore.
As soon as Dame Martha was dead.
And when the Dame lay in her coffin and smiled
So calm with her pallid face,
O, there was never so little a child
But was brought on her to gaze !
The bell on the day of the burial tolled.
And youth and age shed the tear;
And there was no man so weak and old
But helped to lift the bier.
And when they the bier set down for a space.
And rested upon the church road,
A fountain sprang forth in that very same place,
And there to this hour has it flowed.
God bless for ever the pious soul !
Her blessings no lips can tell :
Oft str|dght have the sick become sound and
whole,
Who 've drank at Dame Martha's well.
The tower yet stands with the gloomy nook.
Where Dame Martha sat of old ;
Oft comes a stranger tliereon to look.
And with joy hears the story told.
MriUage.
k2
SWEDISH LANGUAGE AND POETRY.
The Swedish language, like the Danish, is
a daughter of the Old Norse, or Icelandic, and
began to assume a separate character at the
same period. Petersen * divides its history into
four periods, corresponding verj nearly with
those in the history of the Danish language :
1. Oldest Swedish, from 1100 till 1250; 2.
Older Swedish, from 1250 till 1400 ; 3. Old
Swedish, from 1400 till 1527 ; 4. Modern Swe-
dish, from 1527 till 1700.
The Swedish is the most musical of the Scan-
dinavian languages, its pronunciation being re-
markably sofl and agreeable. In single words
and phrases it bears much resemblance to the
English, as, for instance, in the old song,
" Adam och Era
Baka stora lefra ;
NUr Adam var d»d
Baka Era mindro briJd ": t
which is, in English,
" Adam and Ere
Baked great loaves ;
When Adam waa dead
Baked Ere leas bread."
It is said, also, that a Dalekarlian boy, who
visited England in the suite of a Swedish am-
bassador, was able to converse with English
peasants from the northern parts of the coun-
try, t
The principal dialects of the Swedish are :
1. The Ostrogothic; 2. The Vestrogothic ; 3.
The Sm&land ; 4. The Scanian ; 5. The Up-
land ; 6. The Norland ; 7. The Dalekarlian. §
The Dalekarlian is subdivided into the three
dialects of Elfdal, Mora, and Orsa. The Dal-
karls are the Swedish Highlanders. Inhabiting
that secluded region which stretches westward
from the Silian Lake to the Alps of Norway,
they have preserved comparatively unchanged
the manners, customs, and language of their
Gothic fbrefiLthers. "Here," says Serenius, ||
" are the only remains in Sweden of the ancient
Gothic stock, whereof the aspiration of the let-
ters I and w bears witness upon their tongues,
an infidlible characteristic of the Mceso-Gothic,
* I)et Danake, Nonke, og Srenake Sprogs Hietorie, af
H. M. Pbtbrbbn. 2 rola. Copenhagea : 1^. 12roo.
t SvBN Vujauvfm. Diaeertatio Philologica de Dlalectia
LiQg. Sviogoth. Upealis : 1756. Para I^rtla, p. 8.
t Nabmam. Hiatoriola Lingua Dalekarlica. Upialia :
1733. p. 17.
i SvbnHof. Dialectna Veatrogothica. Stockholm: 1778.
p. 16.
II J. SBEBNiva's English and Swedish Dictionary, 4to.
NjkSping: 1757. Pref. p. ill.
Anglo-Saxon, and Icelandic." In another place,
speaking of the guttural or aspirated Z, he says :
" Germans and Danes cannot pronounce it, no
more than the aspirated w ; for which reason
this was a fatal letter three hundred years ago
in these nations, when Engelbrect, a born Dal-
karl, set it up for a shibboleth, and whoever
could not say * Hvnd hest % komgulff* was tak-
en for a foreigner, because he could not aspi-
rate the to, nor utter the guttural 2." * It is
even asserted, that, with their ancient customs
and language, the Dalkarls long preserved the
use of the old Runic alphabet ; although, from
feelings of religious superstition, it was prohib-
ited by Olaf Shfttkonung at the beginning of the
eleventh century, and discontinued in all other
parts of Sweden. This is mentioned on the au-
thority of Nftsman, who wrote in the first half
of the last century, t
Hammarskold, in his ** History of Swedish
Literature,"^ divides the subject into six epochs :
1. The Ancient Catholic period, from the earli-
est times to the Reformation ; 2. The Lutheran
period, from 1520 to 1640; 3. The Stjern-
hjelmian period, from 1640 to 1730; 4. The
Dalinian period, from 1730 to 1778; 5. The
Kellgrenian period, from 1778 to 1795 ; 6.
The Leopoldian period, from 1795 to 1810.
These titles, it will be perceived, are taken
chiefly from distinguished writers who gave a
character to the literature of their times. In
the following sketch 'of Swedish poetry the
same divisions will be preserved.
I. The Ancient Catholic period. To this
period belong the translations of some of the
old romances of King Arthur and Charle-
magne, known under the title of ** Drottning
Euphemias Visor " (Songs of the Queen Eu-
phemia), the translations having been made by
her direction. Here, too, we find that character-
istic specimen of monkish lore, ** The Soul's
Complaint of the Body," translated from the
Latin. § More important documents of these
* Ibid. p. ii.
t Nasmax. Hiatoriola Lingua DalekarlicsB. 4to. Up-
aalia: 1733. p. 30.
For a further account of the Swedish, Duiiah, and Tce-
landic, see Bobwobtb'b Dictionary of the Anglo-Saxon
Language: London, 1838: Preftce; — and Mbioxnobr'8
Dictionnaire dee Langues Teuiogothlquea : Frankfort, 1833 :
Introduction.
I Svenaka Yitterheten, Historiakt-Kritiaka Antecknin-
gar, af L. Hamm AaaxOu). Andra Upplagen, Sfversedd och
utgtfren af P. A. Sondbm. Stockholm : 1833.
% The original of this poem, which is found in aome form
or other in nearly all the languages of Western Europe, and
which aeems to hare been ao popular during the Middle
SWEDISH LANGUAGE AND POETRY.
137
olden times are the two rhjmed chronicles, the
^< Stora Rim-Chronikan '* (Chronicon Rythmi-
cam Majus), and the " Gamla och Minsta Rim-
Chronikan," which have lately been republish-
ed by Fant.* But the most valuable remains
of these early ages are their popular ballads,
two collections of which have been given to
the public in our own day. The first, by Gei-
jer and Afzelius, contains one hundred ballads ;
and the second, by Arwidason, a still greater
number, t
These ballads bear a strong resemblance to
the Danish, and many of them are but different
Versions of the same. ** The king is sitting by
his broad board,'* says Geijer, in his Pre&ce,
**and is served by knights and swains, who
bear round wine and mead. Instead of chairs,
we find benches covered with cushions, or, as
they are called in the ballads, mattresses (M-
strar, bolsters, long pillows) ; whence comes
the expression, ^siUapa boUtrama Ha ' (on the
blue cushions seated). Princesses and noble
virgins bear crowns of gold and silver; gold
rings, precious belts, and gold or silver-clasped
shoes, are also named as their ornaments. They
dwell in the highest rooms, separate from the
men, and their maidens share their chambers
and their bed. From the high bower-stair see
they the coming of the stranger-knight, and how
he in the castle-yard taketh upon him his fine
cloak, — may be of precious skins, — or discover
out at sea the approaching vessel, and recognize
by the flags, which their own hands have broid-
ered, that a lover draweth nigh. The dress of
the higher class is adorned with furs of the
sable and the martin, and they are distinguished
by wearing scarlet, a general name for any finer
or more precious cloth (for the ballads call it
sometimes red and sometimes green or blue),
88 opposed to vadrtuU (serge, coarse woollens),
the clothing of the poorer sort. Both men and
women play upon the harp, and affect dice and
tabl(» ; song and adventure are a pastime loved
by all in common ; and occasionally the men
amuse themselves at their leisure with knightly
exercise in the castle-yard. Betrothals are first
decided between the fiimilies, if every thing
follows its usual course ; but love oflen destroys
this order, and the knight takes his beloved
upon his saddle-bow, and gallops off* with her
to his bridal home. Cars are spoken of as the
vehicle of ladies ; and from an old Danish bal-
lad, in which a Danish princess who has ar-
Agm, is, by some writers, attribated to Saint Bernard, and
hf otbera to the hermit Philibert. It was translated into
English by William Crashaw, father of the distinguished
poet, and published (London, 1616) under the title of "The
Complaint, or Dialogue betwixt the Soul and the Bodie of a
Damned Man." A few stanxas of it may be found In Holla's
"Ancient Mysteriee," p. 191.
* Scriptores Benim Srecicamm Medil JEvi. Edidit
B. M. Faitt. UpsaliaB : 1818. folio. Vol. I.
t Svenska Folk-Visor fi^n Fomtiden, samlade och ut-
gifne af E. O. Gbukr och A. A. Afzbltob. 3 toIs. Stock-
holm: 1814-16. Srenska FomsSnger, ntgifne af A. J.
Arwids^pn. 8to. Stockholm : 1834. 8 vols.
rived in Sweden laments that she must pursue
her journey- on horseback, ^e see that their use
did not reach Sweden so early. Violent courtp
ships, club law, and the revenge of blood, &c.,
which, however, could often be atoned by fines
to the avenger, are common. . . . We cannot
help remarking, also, that the popular ballads
almost constantly relate to high and noble per-
sons. If kings and knights are not always
mentioned, still we perpetually hear of sirs,
ladies, and fitir damsels, — titles, which, accord-
ing to old usage, could only be properly em-
ployed of the gentry. We will not, it is true,
assert that the old songs have preserved any
distinction of rank ; but in the mean time this
will prove that their subjects are taken firom
the higher and more illustrious classes. Their
manners are those chiefly represented, and the
liveliness of the coloring necessarily excites the
supposition that they spring firom thence. On
the other side, again, they have been and re-
main as native among the common people as
if they had been bom among them. All this
leads us back to times when as yet the classes
of society had not assumed any mutually inimi-
cal contrast to each other, when nobility was
as yet the living lustre from bright deeds rather
than firom remote ancestry, and when, there-
fore, it as yet belonged to the people, and was
regarded as the national flower and glory.
Such a time we have had ; and he only cannot
discover it who begins by transplanting into
history all the aristocratical and democratical
party-ideas of a later time. . . . Further, we
find in the old ballads that there is not only no
hate of class, but also no national hate, among
the Northern peoples. This explains how it is
that they are so much in common to the whole
North, and this community of sentiment extends
itself even to the ancient historical songs." *
II. The Lutheran Period, from 1520 to 1640.
The Refi)rmation gave the minds of the North
a new impulse and a new direction. The
poets drew their inspiration, such as it was,
from religious themes. The whole century re-
sounds with psalms.t From **A Little Song-
Book to be used in Churches " (Een liten SoTig-
Book til at bruka % Kyrkionne), down to Gyl-
lenhjelm's *< Psalter in Rhyme," and the hymns
of Gustavus Adolphus, there is an unbroken
strain of sacred music. Secular matters, how-
ever, were not wholly neglected ; for the period
produced its due proportion of rhymed chron-
icles, and ends with a translation of the well
known German poem of "Reynard the Fox"
(Reyneke Foss).
To this period belongs also the origin of the
Swedish drama. The earliest specimen is the
* Gsunt's Swedish Ballads, Vol. I. pp. 39, 41, 42. See
Foreign Quarterly Review for April, 1840.
t " To count them all," says HboHARK in his Psalmo-
piBographi, " would be as impossible as to count the stars
in heaven or measure the sands on the sea-shore." See
Sverlges SkSna Litteratur, af P. Wisbblosbn. Lund : 1833.
Vol. I. p. 143.
128
SWEDISH LANGUAGE AND POETRY.
•* Tobie Comedia " of Olaus Petri, published
in tbe year 1550. In bis Preface, the author
saya, " Now they that have a desire unto rhyme
and such like song, they may read this comedy ;
but they who have more desire for simple dis-
course, they may read the same Tobias-book in
the Bible." The following extract may not be
unacceptable to the lovers of the drama.
Touiro TOBLis (lo tbs angel).
Azariah, dear brother, wilt thou here avaj f
In the water I will wash mj ftet straightway.
TOUNO TOBLIB (to the siigel).
Help ! help I Azariah, that pray I thee,
For this great fleh will eat up me.
TBB AMOSL.
Into his gills thou thrust thj hand,
And drag him with might upon the land ;
Hew him asunder, and do not quake :
Hia gall and liver shalt thou take ;
They are a great medicine, for thy behoof,
As the time cometh well, when thou shalt bare proof.
TOBIAS.
Azariah, my brother, now tell unto me.
What sickness can be healed by this reoaedie f
THB AJfOBU
The smoke of the heart can spirits put to flight,
The gall take away every film from the sight.
TOBIAS.
Azariah, where shall our lodging be made f
For the light of the day beginneth to ftde.
THB AHOSL.
Here bare we many a trusty friend,
Under whose roof the night we may spend.
Here dwelleth a good man, he bight Raguel,
He shall receive us and treat us welL
He hath a daughter, and Sarah hight she.
She shall be given thee, thy housewife to be ;
An only child is this daughter here,
A dutiful damsel, he holdeth dear.
TOBIAS.
Azariah, my brother, I have heard people say
This maiden hath lived in a very strange way.
Seven men as husbands to her have been given ;
They are all of than dead, — they fared ilU— the
whole seven.
And now full widely the tidings do ma
That an evil spirit hath them foradone.
And if I, too, should fiall in such a bad way,
In our house there would be the devil to poy.*
Besides this prodigious drama, more than
twenty others of the same period have been
preserved, the titles of some of which will
suffice : " Judas Redivivus, a Christian Tragi-
comedy," by Jakob Rondelitius ; *<A little
Spiritual Tragedy about the Three Wise Men,"
by Hans Olsson ; ** A Merry Comedy of King
Gustavus," by Andreas Prytz ; " The Prodigal
Son," and " The Acts and Martyrdoms of the
Apostles," by Samuel Brask; **Bele Snack, or
a New Comedy containing various Merry Dis-
courses and Judgments concerning Marriage
and Courtship," by Jakob Chronander ; and the
four comedies and two ** Merry Tragedies " of
Johannes Messenius, whose plan was to turn
all Swedish history into fifty dramas, as Mas-
* Tobie Comedia. Stockholm : 15G0.
carille proposed to put all Roman history into
madrigals. Into each of his plays be has intro-
duced the lustig person^ the merryman or clown
of the English comedy, and the gradoso of
the Spanish. Messdnius died in Finland in
1637, and his tombstone records his fame in the
following epitaph :
"Doctor Johannes Messenius lies here;
His soul is with God, and his name everywhere." *
III. The Stjernhjelmian period, from 1640 to
1730. Georg Stjemhjelm, from whom this
period takes its name, and in a great measure
its form and character, was born in 1598. He
was the son of a Dalekarlian miner ; but, in-
stead of following his father's occupation, he
devoted himself to books, and became a learned
and distinguished man. In 1631, he received
from the Crown titles of nobility, and estates in
Livonia, and afterwards held various important
offices till his death in 1672. He seems to have
been a jolly as well as a learned man. When the
High Chancellor Oxenstjerna asked him what
wine he preferred, he answered, " Vinum alie-
num " (other people's wine), a jest which the
Chancellor rewarded with a pipe of Rhenish.
Shortly before his death he requested that his
epitaph might be : **Fmt, dum vixU^ lotus " (he
lived merrily, whilst he lived). His principal
poem is an epic in hexameters, entitled ** Hercu-
les," " in which," says one of his critics, •• en-
dowed with the pure antique spirit and Hesiod's
art, he gives to his ethical opinions of (rod and
the world, life and death, joy and sorrow, clear,
plastic precision, artistic form, and poetic life."
The poem was so celebrated in iu day, that
Charles the Tenth of Sweden carried it always
with him, even in his wars. He wrote also sev-
eral small comic operas, under the title of " Bal-
letter," and was the first to introduce the sonnet
into Swedish literature. His influence contin-
ued long after his death, and his services to the
language and literature of his native land are
still held in honorable remembrance. Of his
immediate followers and imitators nothing need
be said, save that one of them wrote a collec-
tion of songs under the title of « The Guide-
board to Virtue," and another, a poem entitled
*< The Thundering and Warning Moses," and
that to most of them may be applied the distich
which Count Lindskold applied to himself:
"My poetry is poor,
And is not worth the name."
Some eighty names, mostly unknown to
fame, complete the catalogue of this long pe-
riod. I shall mention only Gustaf Rosenhane,
author of ^* Wenerid," a series of a hundred
sonnets to a lady, whom he designates by that
name ; — Haquin Spegel, author of " God's
Work and Rest," a translation or paraphrase of
Arrebo's ** Hexa^meron " (which itself is but
a Danish version of Du Bartas's Sanete Sep-
maine); — Peter Lagerlof, author of a quaint
* Notice sor la Lilt^reture ot les Beaoz Aru en SuMe,
parMAUAinm D'EiiaairsTB8H. Stockholm: 1826. 8vo.
SWEDISH LANGUAGE AND POETRY.
129
old love-song,* which was very popular and
often imitated, and which, had it been written
in English, would have held a conspicuous place
in the *' Paradise of Daintie Devices " ; — and
Gunno Dahlstjerna, who translated Guarini's
'* Pastor Fido," and was the first to introduce
the ottava rima into Swedish poetry. In fine,
this was not a poetic age. *< People in general,"
says Hamniarskdid,t ** looked upon poetry as
little more than a juggler's tricks, which it was
well enough to have on holyday occasions, by
way of show ; and upon the poet himself as a
merry-andrew, who should always hold him-
self ready to amuse the respected public. Spe-
gel, and some others, by treating of spiritual
themes, raised themselves above this pickle-
herring circle ; their poems were esteemed for
the sake of the subject only, and were hardly
looked upon as poetry, under which name peo-
ple generally understood occasional verses.
The so-called poets, likewise, labored zealously
to support this opinion, and to justify that view
of Art which considers it as a servant for the
menial offices of every-day life. If a maiden
were to be won, she was wooed in limping
verses {Kdpp-^fch-Kryek&'Vers^ cane and crutch
verses), and when the wedding came, the Epi-
thalamium could not be omitted. And so they
rhymed at baptisms and burials, on birth-days
and saints-days, at promotions and inheritan-
ces ; nay, one could not even eat a fish's liver,
without celebrating it with a song. To be rea-
dy with wares for all these oft recurring de-
mands, the rhymester was forced to make his
labor as light as possible, to choose the easiest
form of versification, and to avail himself of all
kinds of shifts and short cuts, which the muti-
lation of words, provincialisms, and far-fotched
metaphors could offer him. The rhyme, though
it were none of the best, the rhyme was his
highest end and aim."
IV. The Dalinian period, from 1730 to 1778.
Olof von Dalin, who gives his name to this
period in the literary history of his country,
was bom in 1708, and died in 1763. He oc-
cupied several important stations at court, and,
among others, those of Chancellor and Royal
Historiographer. He was first known to the
literary world by the publication of a weekly
journal, after the manner of Addison's " Spec-
tator," entitled "Den Svenska Argus" (The
Swedish Argus). It commenced its career in
1732, when Dalin was but twenty-four years
of age, and soon awakened general attention
by the beauty of its criticisms, tales, and essays,
and the lively colors in which it painted the
changing features of the times. Among his
principal writings are to be numbered a heroic
poem in four cantos, entitled <* Svenska Frihe-
ten" (The Freedom of Sweden), the tragedy
of " Brynilda," one or two comedies, and nu-
merous fables, songs, and miscellaneous poems.
* HammabskSld, p. 126.
t Sreoflka YiUerheten. p. 190.
V
His writings are of a more elevated tone and
character than most of those which preceded
them', and to him belongs the merit of having
raised Swedish poetry from the low state of
degradation into which it had &llen.
This period, though less than half a century
in duration, added more than a hundred names
to the literary history of Sweden. Of these
the most distinguished are Olof Celains, author
of " Gustaf Wasa," a heroic poem in seven
cantos; — Erik Skjoldebrand, author of ttThe
Gustaviade," a hermc poem in twelve cantos,
and of several tragedies ; — Jakob Wallenberg,
author of a comic book of travels, entitled
"Min Son p8 Galejan " (My Son in the Gal-
ley), — a title taken ft-om Moli^re's " Q^e diahlt
aUuU'U ftdre dant eette gaUre ! " — and <* Su-
sanna," a drama in five acts ; — Count Gustaf
Philip Creutz, author of " Atis and Camilla,"
a pastoral epic in five cantos ; — Count Gustaf
Fredrik Gyllenborg, an intimate friend of
Creutz, and author of "■ Taget ofver Bait " (The
Passage of the Belt), a heroic poem in twelve
cantos ; — Olof Rudbeck, author of two comic
epics entitled **Borasiade" and »'Neri"; —
and Hedvig Charlotta Nordenflycht, a poetess
whose singular character and peculiar influence
upon the Uterature of the time deserve a more
extended notice. She was bom in Stockholm
in 1718, and was remarkable in her childhood
for her love of reading and her lively fancy in
the invention of stories. At the age of sixteen,
yielding to her father's dying request, she was
betrothed, against her awn inclination, to a
mechanician of the name of Tideman, whose
deformed person seems to have inspired her
with disgust, and whose death, three years after-
wards, left her at liberty to choose a bridegroom
more to the taste of a young and romantic
woman. She soon afterwards availed herself
of this liberty, and fell in love with ,a young
clergyman named Jacob Fabricius ; though va-
rious untoward circumstances postponed their
marriage for four long years. After marriage
they removed to Carlskrona, where, at the end
of seven months, her husband died. Over-
whelmed with sorrow, she retired to a cottage
in Sodermanland, hung her chamber in black,
and adorned it with gloomy pictures, and, re-
signing herself to solitude and affliction, poured
forth her feelings to her harp in lamentations
and elegies, which she afterwards published
under the title of «*The Sorrowing Turtle-
dove" {Den SOrjimde Turturdufoan), This
drew upon her the eyes of all Sweden. This
notoriety, together with frequent attacks of ill-
ness, induced her to leave her solitude and take
up her residence in Stockholm, where her fame
was increased by an essay on the ** Defence of
Poetry," a poem in five cantos entitled " Swe-
den Delivered," and a kind of poetic diary
which she called '^Gentle Reveries of a
Shepherdess in the North." Her talents and
attractions soon drew around her a circle of
firiends, such as the Counts of Creutz and Gyl-
130
SWEDISH LANGUAGE AND POETRY.
lenborg, and others of like distinction, in con-
junction with whom she established a literary
society, known by the name of Utile Jhdei. For
ten years she continued to be the central point
of this society, whose literary annals were en-
riched by the productions of her pen , but, un-
fortunately for her peace, among the members
of the UHU Dttlci was a young man by the
name of Fischerstrom, for whom she conceiv-
ed a violent and romantic passion, which does
not seem to have been returned with equal ar-
dor. The faithless young lover deserted her,
and, although she had now reached the ma-
ture age of forty-five, urged to despair by love,
jealousy, and wounded pride, like another Sap-
pho she threw herself into the sea. She was
taken from the water before life was extinct,
but died three days afterwards, the martyr of
an ill regulated mind. She was at once the
founder, and the victim, of the sentimental
school in Sweden. Fischerstrom made all the
atonement in his power, by composing an elegy
upon her death, and publishing a selection from
her writings.
It may be added, in conclusion, that this
period is remarkable for the establishment of
the Swedish Academy of Belles-lettres, under
Queen Louisa Ulrika, and of several literary
societies in imitation of Fru Nordenflycht's
UUU Jhdd ; for a new impulse given to the
drama ; and for the appearance of numerous
literary periodicals, of which more than twenty
were published between the years 1734 and
1774.
v. The Kellgrenian period, from 1778 to
1795. Johan Henrik Kellgren, who gives his
name to this period, holds a distinguished place
in the literary annals of his native land ; a
place he well deserves for a life devoted to the
cause of letters. After completing his studies
at the University of Abo, he became editor of
a literary journal in Stockholm ; and, by his
writings, soon attracted the attention of King
Gustavns the Third, who gave him a secretari-
ship and a pension, and made him member of
the Swedish Academy, which had now been
reestablished on a more permanent foundation.
He died at the age of forty-five. His principal
works are his lyrical dramas. The most cele-
brated of these is " Gnstavus Vasa," the plan of
which was suggested to him by the king. He
also left behind him many odes, satires, and
songs. Of his own powers he seems to have
entertained a very modest opinion, and claims
distinction only for his love of letters. Writing
to one of his friends a short time before his
death, he says of himself, as if anticipating the
judgment of posterity : *< There was in our lit-
erary world an obscure individual, whose tal-
ents were but small, who had not even what
is called esprit^ and the greater part of whose
writings were without merit, and of no consid-
eration ; but this man possessed one quality in
a higher degree, perhaps, than any of his con-
temporaries ; he felt for the honor and progress
of literature in Sweden a devotion and an
enthusiasm which attended him constantly in
his painful career, a^d were his ruling passion
at the moment when he traced these lines."
But the most famous poet of this period is
Carl Michel Bellman, the Anacreon of Swe-
den, as Gustavus the Third called him. He is
the most popular song-writer of the country,
the bard of the populace. His genius runs riot
in scenes of low life, — in taverns and ale-
houses, and the society of his beloved UUa Win-
Had^ and of such vagabonds and boon compan-
ions as Christian Wingmark^ MoUberg^ and Mo-
ritz, true and life-like sketches of the Swedish
swash-bucklers of the times of Gustavus the
Third. Bellman died in 1795, and in 1829 a
colossal bust in bronze, by Bystrom, was raised
to his memory in the park of Stockholm, —
the poet's favorite resort during his life-time,
where, stretched on the grass beneath the trees,
he played with the children, or composed his
songs. The artist has been but too faithful
in the delineation of the poet ; for the huge
bust literally leers from its pedestal, with bloat-
ed cheeks and sleepy eyes. In midsummer it
is crowned with flowers, and a convivial society
assembles on the little hillock where it stands,
and sings some of Bellman's favorite songs.
His principal works are ^ The Temple of Bac-
chus," «< Fredman's Epistles," and <* Fredman's
Songs." He also wrote some sacred songs, as
if, like a new Belshazzar, he would grace his
revels with the holy vessels of the temple.
Of the eighty remaining poets of this period
I shall name but few ; for to most of them may
be applied the words which Leopold used
frequently to repeat to Gustaf von Paykull :
** Thou art one of the best of the middling poets
of Sweden." The most worthy of mention are
Johan Gabriel Oxenstjema, author of ««The
Harvests," and «< The Hours of the Day," and
translator of Milton's •^ Paradise Lost "; — Gud-
mund Goran Adlerbeth, author of several trag-
edies, and translator of Ovid, Virgil, and Hor-
ace ; — Bengt Linders, author of ** The Last
Judgment," «'The Messiah in Gethsemane,"
and *( The Destruction of Jerusalem "; — ^Thom-
as Thorild, author of «« The Passions," a poem
of six cantos in hexameters; — and Anna Maria
Lenngren, who threw somewhat into the shade
the fame of Fru Nordenflycht, and acquired con-
siderable reputation by her satirical and humor-
ous poems, among which may be mentioned
"My Late Husband," and '« A Few Words to
my Daughter, supposing I had one."
The reign of Gustavus the Third was a kind
of SUeU de Louis XIV, in Sweden. «< Both
Kings," says a writer in the Foreign Review,
** stamped their personal character on that of
the times in which they lived ; — both were
alike vain, ambitious, haughty, and luxurious ;
prompted to great exertions by national feeling
and love of glory, both were generous, but un-
principled; amiable, but of ftttal influence on
the morals of their country ; and, finally, both
SWEDISH LANGUAGE AND POETRY.
131
were equally zealooa patrons and promotera of
the arts and sciences, thus oontribating to a new
era in the literary history- of the people whom
they goyemed. In this last respect, howeyer,
GustsTus had the advantage, he himself being
a productiye laborer in the field of literature ;
and, though with smaller means than those pos-
sessed by the rich and powerful King of France,
he efiected a comparatiTely greater roTolution
in the taste and culture of his time. Gustavus
could not only reward literary merit, but he
could appreciate it rightly ; and, whateyer faults
the historian may haTe cause to find with the
general character of this monarch, it would be
an injustice to deny, that, more than any prince
mentioned in history, he sought and cultiyated
the acquaintance of enlightened men, and, from
the recesses of obscurity, led genius forth into
the light, even within the encircling splendor
of the throne. He made it his pride to nurture
the germs of talent, which must, probably, hare
been stifled, but for such fostering and paternal
care. Amongst those whom he faTored with
his personal esteem and friendship, we may
particularly mention Bellman, — a poetical gen-
ius of so extraordinary a kind, that we know of
none in the history of any nation to whom he
can be compared, — and Kellgren, whose works
form the subject of our present consideration.
Even the adherents of the Romantic school
in Sweden, which has waged unceasing war
against the French school patronized by Gusta-
Tus, admit the claims of Kellgren as an origin-
al and talented writer ; and we think, that, with-
out OTerrating his merits, he may be pronounced
a distinguished ornament of the classical litera^
ture of his country.**
VI. The Leopoldian period, from 1795 to
1810. The poet who gives his name to this
period is Carl Gustaf af Leopold, who, from a
literary journalist, rose to the dignity of Com-
mander of the Order of the Polar Star and
Secretary of State. He has been called the
Voltaire of Sweden, and presents the singular
phenomenon of an author who is more praised
than read, and more read by his enemies than
by his firiends. One of his most ardent admir-
ers exclaims : ** His genius soars into the ce-
lestial regions, as the lordly eagle darts upwards
towards the sun. Nothing is so beautiful as the
talent of Leopold; it is the ideal of perfection.
One should haye heard him, entirely depriTed
of sight, repeat his poem upon the statue of
Charles the Thirteenth, in order to conceiTe
all the &xe of his imagination, and all his resem-
blance to Homer, Milton, and D^lille.*' * On
the other hand, one of his sererest critics says :
** Leopold has written a poem on Empty Jfotk-
ing, and he was right in doing so, fi>r that is all
which we find in the greater part of his rhymed
and nnrhymed productions. The fiite which
NoiicM, p. 74.
awaits him hereafter as an author it is not diffi-
cult to foresee, indeed, it has already begun to
declare itself; in truth, he is «- it can no longer
be denied — already for the moat part forgot-
ten." •
Leopold's most celebrated works are his two
tragedies, *< Virginia," and ^* Odin, or the Emi-
gration of the Gods." At the first representa-
tion of Odin in 1790, the King, GusUyus the
Third, wrote Leopold the fbllowing note : «« The
author of « Sin Brahe * begs of the author of
*Odin' a pit ticket; it is the only place he
dares to ask.** His majesty sent him, at the same
time, a laurel branch which he had brought from
the tomb of Virgil, fiatened with a large dia-
mond. He is the author, also, of sundry odes,
satires, and tales.
But the most distinguished poets of this peri-
od are Franz^n, Wallin, and Tegn6r, all of
them bishops. Frans Michsl Franz^n was
bom in Finland in 1772. His best known po-
etic labors are the fragments of an epic enti-
tled ^ GustSTUs Adolphus in Germany,*' three
cantos of a poem, to be completed in twenty, on
«« The Meeting at AlTastra ** (the meeting of
GustaruB Wasa with his bride Margaret of Ley-
onhuTud), and his lyric poems, which are mark-
ed with great beauty and a kind of apostolic ten-
derness. Tegn^r, in his poem of ^*Azel," com-
pares the song of the nightingale to one of his
songs:
" Prom tlM oak-tiMS isng the nif btingsle ;
The mmg raoanded through the T«le,
Aa tander mod as puro a atrain.
Am aome aweet poem of Fnasto."
Johan Olof Wallin was bom in Dalekarlia in
1779. As a pulpit orator, his fame is great. As
a poet, he is known chiefly by the beauty of his
psalms, and through them has won the name of
the David of the North. In «« The Children of
the Lord's Supper,*' Tegn^r takes occasion to
laud hb psalms : —
** Anthem immortal
Of the anbllme Wallin, of Darid'a harp In the North-knd,
Taned to the choral of Lather; the aong on tta powarfhl
pinions
Took erery lirlng aonl, and lUkad It gentlj to hesTen."
Of Tegn^r and a few others I shall speak
more at length hereafter ; and for the continua-
tion of this sketch of Swedish Poetry the read-
er is referred to the ** Bibliographisk Ofrersigt
5fVer Srenska Vitterheten,** 1810-1833; af P.
A. Sond^n. This is the sequel to Hammar-
skold*s work, and is published in the same rol-
ume. In conclusion, I hsTe only to regret that
the extracts which follow are so few, and from
so few authors ; and in particular that I hare
been able to find no English translations from
Nicander, one of the most distinguished of the
younger Swedish poets ; nor from Ling, one of
the most Toluminous.
* HamxabskBld, p. 467.
BALLADS.
THE MOUNTAIN-TAKEN MAID.
And now to early matin-song the maiden would
away;
(The hour goes heavy by ; )
So took she that dark path where the lofty
mountain lay.
(Ah ! well sorrow's burden know I ! )
On the mountain-door she gently tapped, and
small her fingers are :
(The hour goes heavy by : )
(^ Rise up, thou King of the Mountain, and
lock and bolt unbar ! "
(Ah ! well sorrow's burden know I ! )
The mountain-king rose up, and quick drew
back both bolt and bar ',
To his silk bed blue then bore he the bride that
came so far.
And thus, for eight long years, I ween, she lived
i' th' mountain there ;
And sons full seven she bore him, and eke a
daughter fair.
The maiden 'fore the mountain-king now stands
with looks of woe : —
«( Would God, that straight I home to mother
dear could go ! "
**And home to thy mother dear thou well
enough canst go ;
But, mind '. I warn thee name not the seven
young bairns we owe ! "
Now when at last she cometh to where her
home- halls be.
Outside to meet her standing her tender mother
**And where so long, so long a time, dear
daughter, hast thou been ?
Thou 'st dwelled, I fear me, yonder, in the rose-
decked hill so green."
** No ! never was my dwelling in the rose-
decked hill BO green ;
This long, long time I yonder with the monn-
tain-king have been !
** And thus, for eight long years, I ween, I 're
lived i' th' mountain there ;
And sons full seven I 've borne him, and eke a
daughter fair.'*
With hasty steps the mountain-king now treads
within the door : —
(« Why stand'st thou here, about me such evil
speaking o'er ? "
** Nay, surely naught of evil I lay now at thy
door;
But all the good thou 'st shown me I now am
speaking o'er.'*
Her lily cheek then struck he, her cheek so
pale and wan.
So that o'er her slim-laced kirtle the gushing
blood it ran.
«« A-packing, mistress, get thee ; and that, I pray,
right fast !
This view of thy mother's gate here, I swear
it is thy last ! "
" Farewell, dear father ! and farewell, my tender
mother too !
Farewell, my sister dear! and dear brother,
farewell to you !
(^ Farewell, thou lofty heaven ! and the firesh
green earth, farewell !
Now wend I to the mountain, where the moun-
tain-king doth dwell."
So forth they rode, right through the wood, all
black, and long, and wild ;
Right bitter were her tears, — but the mountain-
king he smiled.
And now they six times journey the gloomy
mountain round ;
Then flew the door wide open, and in they
quickly bound.
A chair her little daughter reached, with gold
it redly shone : —
*' O, rest thee, my poor mother, so sad and woe-
begone I "
u Come haste thee with the mead-glasses ; hith-
er, quick, I say !
Thereout now will I drink my too weary life
away!"
And scarce fW)m out the mead-glass bright her
first draught doth she take ;
(The hour goes heavy by ;)
Her eyes were sudden closed, and her weary
heart it brake !
(Ah ! well sorrow's burden know I ! )
BALLADS.
133
HILLEBRAND.
HiLLKBRAND seiTed in the king*! halls so gay :
(In the groTe there :)
For fifteen round years, I wis, he *d serre there
night and day.
(For her that in his youth he had betrothed
there.)
Not so much served he for siWer and goad ;
(In the grove there;)
*T was the Gar Ladie Gulleboig so dearly he
loved. '
(For her that in his youth he had betrothed
there.)
Not so much served he fi>r pay or for place ;
T was that fair Ladie Gulleborg she smiled
with such sweet grace.
^* And hear, Ladie Gulleborg, listen to my love !
Hence to lands far off, dear, say, wilt thou with
«(Ah ! willing with thee would I haste far away.
Were 't not, love, for so many who watch me
night and day.
*< For me watches father, and mother also ;
For me watches sister, and brother, too, I know.
«(For me watch my friends, and me closely
watch my kin ;
But most that young knight watcheth me to
whom I pledged have bin."
" A dress of fine scarlet I '11 cut for thee, my
dear!
He then can never know thee by thy rosy
cheeks clear.
" And rings will Ir change on thy fingers so
small;
Then never thereby can he know thee at all."
Hillebrand his palfrey gray saddled right soon.
And lightly Ladie Gulleborg he lifted there
aboon.
Away so they rode o'er thirty miles' long wood ;
When, see ! to meet them cometh a knight so
stout and good.
*( And whence, friend, hast thou taken that fidr
young page with thee ?
Full badly in his saddle he sits, as 't seems to
me.
*« But yestern I took him from 's mother so
kind;
Thereat how many tears, alas! adown her
cheeks fast wind ! "
MMethinks that once more I that rose-cheek
should ken ; >
But his cloak of such fine scarlet I cannot tell
agun.
^ Farewell, now, &rewell ! and a thousand times
good night !
Salute the Ladie Gulleborg with a thousand
times good night ! "
But when they had ridden so little a while,
The maiden it listeth to rest her awhile.
^And Hillebrand, Hillebrand, not now slum-
ber here ;
My ftther's seven trumpets I hear loud-pealing
clear.
** My father's gray palfrey again now I know ;
'T is fifteen long years since through the wood-
, land it did go."
«( And when 'mid the battle I ride against the
foe.
Then, dearest Ladie Gulleborg, name not my
name to woe.
*« And when 'mid the battle, as hottest it be.
Ah ! dearest Ladie Gulleborg, my horse thou 'It
hold for me ! "
M My mother she taught me to broider silk and
gold.
But never yet I 've learned me in battle horse
to hold."
The first charge he rode, when together they
flew.
So slew he her brother and many a man thereto.
The next charge he rode, when together they
flew,
So slew he her fiither and many a knight thereto.
<«And Hillebrand, Hillebrand, still now thy
fierce brand ;
That death, ah ! my good father deserved not
at thy hand."
Scarce had fair Gulleborg these words uttered
o'er.
When seven bloody wounds had Sir Hillebrand
gashed sore.
(*And wilt thou, now, follow to thy tender
mother's home.
Or with thy death-siok childe still onward wilt
thou roam?"
*« And indeed I will not follow to my tender
mother's home,
But sure with my death-sick childe still onward
will I roam."
Through dark woods thus rode they, for many
a weary mile ;
And not one single word spoke Hillebrand the
while.
" Is Hillebrand awear'd, or sits care on his brow ?
For not one single word he speaketh to me
now ! "
L
134
SWEDISH POETRY.
«( Nor wearied I am, nor sits care on my brow ;
But Cut down from my heart my blood it drip-
peth now I "
And onward rode Hillebrand to his dearest
father's lands ;
And there by the hall to meet him his tender
mother stands.
«( And hear now, how is 't with thee, Hillebrand,
sweet knight mine ?
For fast the red blood drippeth from off thy
mantle fine."
«(My palfrey he stumbled, and quickly from
my seat
I fell, and right hardly an apple-bough did greet.
«« My horse lead, dear brother, to the meadow
close by ;
And a bed, my dearest mother, make up where
I may lie.
<* And curl now so gayly my hair-locks, sister
dear!
And haste thee, father dearest, to get my burial
bier ! "
** Ah ! Hillebrand, Hillebrand, speak my Ioto
not so!
On Thursday right merrily to the wedding we
will go ! '*
*« Down in the grave's house of darkness shall
we wed ;
Thy Hillebrand lives no longer, when night's
last star is sped."
And when as night was sped, and the dawn
beamed out to day,
So bare they three corpses from Hillebrand 's
home away ;
The one it was Sir Hillebrand, the other his
maid, death's bride,
(In the grove there,)
The third it was his mother, of a broken heart
she died !
(For her that in his youth he had betrothed
there !)
THE DANCE IN THE GROVE OF
ROSES.
*T WAS all upon an evening, when the rime it
falleth slow.
That a swain, on good gray palfrey, across the
meads would go. —
Ye '11 bide me true !
His saddle it was of silver, his bridle it was of
gold;
Himself rides there, so full of grace and virtues
all untold. —
Ye '11 bide me true !
So straight to the Grove of Roses the knight
he speeds along,
Where a merrie dance he findeth, fair dames
and maids among. —
Ye 'II bide me true !
His horse right soon he bindeth where the lily
blooms so fair,
And much his heart rejoiceth that he now was
comen there. •*—
Ye '11 bide me true !
** Again we '11 meet, again we *11 greet, when
middest summer 's here,
When the laughing days draw out so long, and
the nights are mild and clear. —
Ye '11 bide me true !
** Again we '11 meet, again we '11 greet, on mid-
dest summer's day.
When the lark it carols lightly, and the cuckoo
cooes away. —
Ye '11 bide me true !
** Again we 'II meet, again we '11 greet, on the
freshly- flowering lea.
Where the rose so bright, and the lily white,
our sweet, soft couch shall be. —
Ye *li bide me true ! "
THE MAIDEN THAT WAS SOLD.
*^ Mt father and my mother they need have
suffered sore ; —
And then, for a little bit of bread, they sold
me from their door.
Away into the heathen land so dreadful ! "
And the war-man each oar grasps tight, and
quickly will depart.
While her hands the pretty virgin wrings till
the blood thereout doth start : —
** God help that may who afar shall stray to
the heathen land so dreadful ! "
*' Ah ! war-man dear, ye '11 bide now here,
one moment more ye '11 stay !
For I see my father coming fit>m yon grove
that blooms so gay :
I know he loves me so, —
With his oxen he will ransom me and will
not let me go :
So scape I then to wander fiff to the heathen
land so dreadful ! "
«« My oxen, — indeed, now, I have but only
twain ;
The one I straight shall ose, the other may
remain:
Thou scapest not to wander &r to the heathen
land so dreadfbl ! "
BALLADS.
135
And the war-man each oar grasps tight, and
quickly will depart.
While her hands the pretty virgin wrings till
the blood thereout doth start : —
** God help that may who afar shall stray to the
heathen land so dreadfiil ! "
^* Ah ! war-man dear, ye '11 bide now here,
one moment more ye *11 stay !
For I see my mother coming from yon grove
that blooms so gay :
I know she loves me so, —
With her gold chests she will ransom me,
and will not let me go !
So scape I then to wander fiu" to the heathen
land so dreadful ! "
•« My gold chests, — indeed, now, I have bat
only twain ;
The one I straight shall use, and the other
may remain :
Thou canst not scape to wander fiu* to the hea-
then land so dreadful ! "
And the war-man each oar grasps tight, and
quickly will depart.
While her hands the pretty virgin wrings till
the blood thereout doth start : — >
^ God help that may who afar shall stray to
the heathen land so dreadful ! "
M Ah ! war-man dear, ye '11 bide now here,
one moment more ye Ml stay !
For I see my sister coming from yon grove
that blossoms so gay :
I know she loves me so, —
With her gold crowns she will ransom me,
and wUl not let me go !
So scape I then to wander far to the heathen
land so dreadful ! "
u My gold crowns, — indeed, now, I have bat
only twain ;
The one I straight shall use, and the other
may remain :
Thou scapest not to wander far to the heathen
land so dreadful I "
And the war-man each oar grasps tight, and
quickly will depart.
While her hands the pretty virgin wrings till
the blood thereout doth start : —
** God help that may who afar shall stray to
the heathen land so dreadful ! "
*« Ah ! war-man dear, ye '11 bide now here,
one moment more ye '11 stay !
For I see my brother coming from yon grove
that blooms so gay :
With his fbal-steeds he will ransom me, and
will not let me go !
So scape I then to wander &r to the heathen
land so dreadful ! "
** My foal-steeds, — indeed, now, I have but
only twain ;
The one I straight shall use, and the other
may remain :'
Thou scapest not to wander fiu* to the heathen
land so dreadful ! "
And the war-man his oar grasps tight, and
quickly will depart.
While her hands the pretty virgin wrings till
the blood thereout doth start : —
*^ Ah ! woe 's that may who afar must stray to
the heathen land so dreadful ! "
** Ah ! war-man dear, ye '11 bide now here,
one moment more ye '11 stay !
For I see my sweetheart coming from yon
grove that blooms so gay :
With his gold rings he will ransom me and
will not let me go !
So scape I then to wander far to the heathen
land so dreadful ! "
*' My gold rings, — indeed, now, I have bat
ten and twain ;
With six I straight will ransom thee, thyself
the rest shall gain :
So scapest thou to wander fiu* to the heathen
land so dreadful ! "
THE LITTLE SEAMAN.
In her lofty bower a virgin sat
On skins, embroidering gold,
When there came a little seaman by,
And would the maid behold. —
But with golden dice they played, they played
away!
** And hear now, little seaman.
Hear what I say to thee :
An' hast thou any mind this hour
To play gold dice with me^? " —
But with golden dice they played, they played
away !
** But how and can I play now
The golden dice with thee ?
For no red shining gold I have
That I can stake 'gainst thee." —
But with golden dice they played, they played
away !
** And surely thou canst stake thy jacket,
Canst stake thy jacket gray ;
While there against myself will stake
My own fair gold rings twa." —
But with golden dice they played, they played
away !
So then the first gold die, I wot.
On table-board did run ;
And the little seaman lost his stake.
And the pretty maiden won. —
But with golden dice they played, they played
away !
136 SWEDISH
POETRY.
«< And hear now, little seaman,
But that young virgin have I will.
Hear what I say to thee :
Whom with gold dice I won." —
An' hast thou any mind this hour
But with golden dice they played, they played
To play gold dice with me ? " —
away!
But with golden dice they played, they played
away !
«i Come, hear now, little seaman 1
Haste far away from me ;
•• Bat how and can I play now
And a shirt so fine, with seams of silk,
The golden dice with thee?
I that will give to thee." —
For no red shining gold I have
But with golden £ce they played, they played
That I can stake 'gainst thee." —
away!
But with golden dice they played, they played
away !
"A shirt so fine, with seams of silk,
I '11 get, if 't can be done;
^( Thou surely this old hat canst stake,
But that young virgin have I will.
Canst stake thy hat so gray ;
Whom with gold dice I won." —
And I will stake my bright gold crown, —
But with golden dice they played, they played
Come, take it, if ye may." —
away!
But with golden dice they played, they played
away!
** Nay, hear now, little seaman !
Haste far away firom me ;
And BO the second die of gold
And the half of this my kingdom
On table-board did run ;
I that will give to thee." —
And the little seaman lost his stake.
But with golden dice they played, they played
While the pretty maiden won
away !
But with golden dice they played, they played
away!
•* The half of this thy kingdom
I '11 get, if 't can be done ;
(( And hear now, little seaman.
But that young virgin have I will.
Hear what I say to thee :
Whom with gold dice I won." —
An' hast thou any mind this hour
But with golden dice they played, they played
To play gold dice with me ? " —
away !
But with golden dice they played, they played
away!
And the virgin in her chamber goes,
And parts her flowing hair :
" But how and can I play now
*< Ah, me ! poor maid, I soon, alas !
The golden dice with thee ?
The marriage-crown must bear." —
For no red shining gold I have
But with golden dice they played, they played
That I can stake 'gainst thee." —
away!
But with golden dice they played, they played
away !
The seaman treads the floor along.
And with his sword he played, —
<* Then stake each of thy stockings,
** As good a match as e'er thou 'rt worth
And each silver-buckled shoe ;
Thou gettest, little maid ! —
And I will stake mine honor.
But with golden dice they played, they played
And eke my troth thereto." —
away!
But with golden dice they played, they played
away!
" For I, God wot, no seaman am,
Although ye thinken so :
And so the third gold die, I wot,
The best king's son I am, instead.
On table-board did run ',
That in Engelande can go." —
And the pretty maiden lost her stake.
But with golden dice they played, they played
While the little seaman won. —
away!
But with golden dice they played, they played
away!
** Come, hear now, little seaman !
SIR CARL,
Haste far away from me ;
And a ship that stems the briny flood
OR THE CLOISTER ROBBED.
I that will give to thee."--
But with golden dice they played, they played
Sir Carl he in to his foster-mother went,
away I
And much her rede he prayed : —
*« Say how from that cloister I may win
«* A ship that stems the briny flood
I'll get, if 't can be done;
My own, my dearest maid." —
But Sir Carl alone he sleepeth.
BALLADS.
137
** Laj tbee down as aick, lay thee down as
dead.
On thy bier all straif ht be laid ;
So then thou canst from that cloister win
Thy own, thy dearest maid ! " —
But Sir Carl aJone he sleepeth.
And in the little pafes came,
' And clad in garments blue :
^ An' please ye, fair virgin, i' th' ohapel to go.
Sir Carl on *s bier to view ? '* —
Bot Sir Carl alone he sleepeth.
And in the little pages came.
All clad in garments red :
** An' please ye, &ir Tirgin, i' th* chapel to
wend,
And see how Sir Carl lies dead .' " —
But Sir Carl alone he sleepeth.
And in the little pages came.
All clad in garments white :
** An' please ye, &ir virgin, i' th' chapel to
tread.
Where Sir Carl lies in lUte so bright ? " —
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the may she in to her foster-mother went,
And much 'gan her rede to speer :
^ Ah ! may I but into the chapel go.
Sir Carl there to see cm his bier? " —
But Sir Carl alone he sleepeth.
•« Nay, sure I '11 give thee now no rede.
Nor yet deny I thee :
But if to the chapel to-night thou goest.
Sir Carl deceiyeth thee ! "-*
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the Tirgin trod within the door.
Sun-like she shone so mild ;
But Sir Carl's &lse heart within his breast
It lay on the bier and smiled ! —
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the virgin up to his head she stepped,
But his fair locks she ne'er sees move :
^ Ah, me ! while here on earth thou liv'dst.
Thou dearly didst me love ! " —
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the virgin down to his feet she went,
And lifts the linen white :
** Ah, me ! while here on earth thou liv'dst.
Thou wert my heart's delight! "-^
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the virgin then to the door she went,
And good night bade her sisters last ;
But Sir Carl, who upon his bier was laid.
He sprang up and held her fast ! -—
But Sir Carl idone he sleepeth.
** Now carry out my bier again.
Come pour the mead and wine ;
18
For to-morrow shall my wedding stand
With this sweetheart dear of mine ! "-
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the oloister-nuns, the cloister-nuns»
They read within their book :
** Some angel, sure, it was from heaven.
Who hence our sister took ! " —
But Sir Carl alone he sleepeth.
And the cloister-nuns, the cloister-nuns.
They sung each separatelie :
«c O Christ ! that such an angel came.
And took both me and thee ! " —
But Sir Carl alone he sleepeth.
ROSEOROVE-SIDE.
I WAS a fiur young swain one day.
And had to the court to ride ;
I set me out at the evening hour.
And listed to sleep on the Rosegrove-side.-
Since I had seen them first !
I laid me under a linden green,
My eyes they sunk to sleep ;
There came two maidens tripping along,
They frin with me would speak. —
Since I had seen them fint !
The one she patted me on my cheek.
The other she whispered in my ear :
M Rise up, rise up, thou frir young swain,
If of love thou list to hear ! " —
Since I had seen them first !
And forth they led a maiden fidr.
And hair like gold had she :
*« Rise up, rise up, thou fair young swain.
If thou lovest joy and glee ! " —
Since I had seen them first !
The third began a song to sing,
With right good will she begun ;
The striving stream stood still thereby.
That befbre was wont to run. —
Since I had seen them fij^ !
The striving stream stood still thereby.
That befbre was wont to run ;
And all the hinds with hair so brown
Forgot which way to turn. —
Since I had seen them first !
I got me up from off the ground.
And on my sword did lean ;
The maiden elves danced out and in.
All elvish in look, in mien. —
Since I had seen them first \
Had it not then my good luck been.
That the cock had clapped his wing,
I should have slept in the hill that night,
With the elves in their dwelling. —
Since I had seen them first !
138
SWEDISH POETRY.
SIR OLOF'S BRIDAL.
Sir Olof rode out at the break of day ;
There he came to an elf-dance gay.
The dance it goes well,
So well in the grove !
The el^father hia white hand outstretched he :
(( Come, come, Sir Olof, and dance with me ! "
The dance it goes well.
So well in the grove !
** Naught can I dance, and naught I may ;
To-morrow is my bridal day."
The dance it goes well,
So well in the grove !
The el^mother her white hand outstretched
she :
<( Come, come. Sir Olof, and dance with me ! "
The dance it goes well,
So well in the grove !
*< Naught can I dance, and naught I may ;
To-morrow is my bridal day."
The dance it goes well.
So well in the grove !
The elf-sister her white hand outstretched she :
" Come, come, Sir Olof, and dance with me !"
The dance it goes well,
So well in the grove !
^< Naught can I dance, and naught I may ;
To-morrow is my bridal day."
The dance it goes well,
So well in the grove !
And the bride she spoke to her bridemaids so :
*' What may it mean that the bells do go ? "
The dance it goes well.
So well in the grove I
(* It is the custom on this our isle.
Each young swain ringeth home his bride. —
The dance it goes well.
So well in the grove !
'< And the truth from thee we no longer conceal ;
Sir Olof is dead and lies on his bier."
The dance it goes well.
So well in the grove !
Next morning, when uprose the day.
In Sir Olof 's house three corpses lay.
The dance it goes well.
So well in the grove !
They were Sir Olof and his bride.
And his mother who of sorrow died !
The dance it goes well.
So well in the grove !
DUKE MAGNUS.
Duke Magnus looked out from his castle-win-
dow.
How the stream so rapidly ran ;
There he saw how there sat on the foaming
stream
A fair and lovely woman :
" Duke Magnus, Duke Magnus, betroth
thee to me,
I pray thee now so freely ;
O, say me not nay, but yea, say yes !
^' And I will giv« thee a travelling ship,
The best that knight e'er did guide.
That sails on the water, and sails on the land,
And through the fields so wide.
Duke Magnus, Duke Magnus, betroth thee
to me,
I pray thee now so freely ;
O, say me not nay, but yes, say yes ! "
<* I have not yet come to quiet and rest;
How should I betroth me to thee ?
I serve my king and my country.
But to woman I 've not yet matched me."
*( Duke Magnus, Duke Magnus, betroth
thee to me,
I pray thee now so freely ;
O, say me not nay, but yes, say yes !
^* And I will give thee a steed so gray.
The best that knight e'er did ride.
That goes on the water, and goes on the land.
And through the woods so wide.
Duke Magnus, Duke Magnus, betroth thee
to me,
I pray thee now so freely ;
O, say me not nay, but yes, say yes !"
** I am a king's son so good.
How can I let thee win me ?
Thou dweirst not on land, but on the flood.
Which would never with me agree."
** Duke Magnus, Duke Magnus, betroth
thee to me,
I pray thee now so freely ;
O, say me not nay, but yes, say yes !
** And I will give thee so much gold.
As much as can ever be found ;
And stones and pearls by the handful.
And all from the sea*s deep ground.
Duke Magnus, Duke Magnus, betroth thee
to me,
I pray thee now so freely,
O, say me not nay, but yes, say yes ! "
**> O, fain I would betroth me to thee,
Wert thou of Christian kind ;
But thou art only a vile sea^sprite ;
My love thou never canst win."
*«Duke Magnus, Duke Magnus, betroth
thee to me,
I pray thee now so freely ;
O, say me not nay, but yes, say yes !
BALLADS.
139
^ Duke Magnus, Duke Magnui, bethink thee
well.
Speak not to me ao acomfully !
For, if thou wilt not betroth thee to me.
Then crazed shalt thou for ever be !
Duke Magnus, Duke Magnus, betroth thee
to me,
I pray thee now ao freely ;
O, say me not nay, but yes, say yea ! "
THE POWER OF THE HARP.
ItiTTLs Christin she weeps in her bower all
day;
Sir Peter he sports in the yard at play.
^ My heart's own dear !
Tell me, why dost thou griere .'
" Is it saddle or steed that grievetfa thee f
Or grieyeth that thou *rt betrothed to me ?
My heart*8 own dear !
Tell me, why dost thou grieye ? **
'^ Not saddle nor steed is 't that griereth me ;
Nor grieveth that I 'm betrothed to thee. -^
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieTe ?
«* Far more I grioTe for my ftir yellow'' hair.
That the deep blue waTes shall dye it to-day. —
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
<c Far more I grieye for Ringfiilla's wares.
Where both my sisters haye found their
graves! —
My heart'a own dear !
Tell me, why dost thou grieye ?
** When a child, it was foretold to me.
My bridal day ahonld proye heayy to me."
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieye ?
«« I will bid thy horse to haye round shoes.
He shall not stumble on four gold shoes. —
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieye ?
** Twelye of my courtiers before thee shall ride.
And twelve of my courtiers on either side."
My heart'a own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
But when they Ringialla forest came near,
There sported with gilded horns a deer.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
And the courtiers to hunt the deer are gone ;
Little Christin she must go onward alone.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve .'
And when over Ringfalla bridge she goes,
There stumbled her steed on his four gold shoes :
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
On four gold shoes and gold nails all :
The maid in the rushing stream did fall.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
Sir Peter he spoke to his footpage so :
** Now swiftly for my golden harp go ! "
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve f
The first stroke on the gold harp he gave,
The foul ugly sprite sat and laughed on the wave.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
Once more the gold harp gave a sound ;
The foul ugly sprite sat and wept on the ground.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
The third stroke on the gold harp rang ;
Little Christin reached out her snow-white arm.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
He played the bark from off the high trees.
He played little Christin upon his knees.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
And the sprite himself came out of the flood,
On each of his arms a maiden proud.
My heart's own dear !
Tell me, why dost thou grieve ?
LITTLE KARIN'S DEATH.
The little Karin served
Within the young king's hall ;
She glistened like a star.
Among the maidens all.
She glistened like a star.
Of all the fairest maid ;
And to the Ijttle Karin,
One day, the young king said :
<* And hear thou, little Karin,
O, say, wilt thou be mine .'
Gray steed and golden saddle
Shall, if thou wilt, be thine."
** Gray steed and golden saddle
Would not with me agree ;
Give them to thy young queen.
And leave my honor to me ! "
«* And hear thou, little Karin,
O, say, wilt thou be mine ?
My brightest golden crown
Shall, if thou wilt, be thine."
140
SWEDISH POETRY.
<« ThjT brightest golden crown
Would not with me agree ;
Oiye it to thy young queen.
And leave my honor to me ! **
*' And hear thou, little Karin,
O, say, wilt thou be mine ?
One half of all my kingdom
Shall, if thou wilt, be thine.*'
«• One half of all thy kingdom
Would not with me agree ;
Give it to thy young queen.
And leave my honor to me ! *'
^ And hear thou, little Karin,
Wilt thou not yield to me ?
A cask with spikes all studded
Shall then thy dwelling be.'*
M If a cask with spikes all studded
Shall then my dwelling be,
God's holy angels know full well
That without guilt I be ! "
They put the little Karin
In the spiked tun within ;
And then the king's young servants
They rolled her in a ring.
And from the high high heaven
Two snow-white doves there came ;
They took the little Karin,
And, lo ! they three became.
And from the deep deep hell
Two coal-black ravens came ;
They took the wicked king,
And, lo ! they three became.
MISCELLANEOUS POEMS.
fl«VWWWWW«M«
JOHAN HENRIK KELLGREN.
This distinguished poet was bom in the
parish of Floby, West (Gothland, in 1751. In
1772 he took the degree of Bachelor of Arts at
the University of Abo, and in 1774 became a
Magister Docena. Three years aflerwards he
removed to Stockholm as private tutor in a
nobleman's fiimily, and in 1776, in connexion
with his friend Carl Lenngren, established there
a weekly literary journal, under the title of
^ Stockholms Posten," which exercised consid-
erable influence on Swedish literature. Kell-
gren soon became a courtier and a fiivorite with
the king, who suggested to him the plan of his
three principal dramatic pieces, ** Gustaf Wasa,"
'« Christine," «^ Gustaf Adolf und Ebba Brahe.*'
His reputation rests chiefly upon his satires
and upon his lyrical poems. He died in 1795,
and his friends showed "the esteem in which
they held his memory by a medal, on one side
of which was the poet's head, and on the re-
verse the inscription : " Poeto, Pkilowpko^ Cwit
jSmieOj LugeiUes Amid." For a further notice
of Kellgren and his times see p. 130.
THE NEW CREATION.
Thou who didst heavenly forms portray
Of bliss and beauty's charm to me,
I saw thee once, — and from that day
Thee only in the world I see !
Dead to my view did Nature lie.
And to my feelings deeply dead ;
Then came a breathing from on high,
And light and life around were spread.
And the light came and kindled lifb,
A soul pervaded every part ;
With feeling's features all was rife.
And voices sounding to my heart
Through space new spheres celestial broke.
And earth fresh robes of verdure found ;
Genius and Cultivation woke.
And Beauty rose and smiled around.
Then felt my soul her heavenly birth.
Her godly offspring from on high ;
And saw those wonders of the earth.
Yet unrevealed to Wisdom's eye.
Not only splendor, motion, space.
And glorious majesty and might ;
Not only depth in vales to trace.
And in the rocks their towering height :
But more my ravished senses found : —
The lofty spheres' sweet harmony ;
Heard angel-harps from hills resound,.
From darksome gulfs, the demons' cry.
On fields the smile of Peace was bright.
Fear skulked along the shadowy vale ;
The groves were whispering of Delight,
The forests breathing sig£i of Wail.
And Wrath was in the billowy sea.
And Tenderness in cooling streams;
And in the sunlight, Majesty,
And Bashfhlness in Dian's beams.
To point the lightning Hatred sped.
And Courage quelled the raging storm ;
The cedar reared its lofty head.
The flower unclosed its beauteous form.
KELLGREN.
141
0 liviiig ■enM of all things dear !
0 Genius, Feeling'a nijrttery !
Who comprehends thee, Beauty, hers ?
He who can Ioto, and onlj he.
When painting Nature to my gaze
In heayens of hliss that brightly roll,
For me what art thou ? Broken rays
Of Hilma's image in my soul.
T is she, within my soul, who, fiur,
Stamps bliss on ill the things that be, '
And earth is one wide temple, where
She is the adored dirinity.
Thou, who didst heavenly forms portray
Of bliss and beauty's charm to me,
1 saw thee once, — and firom that day
Thee only in the world I see !
All things thy borrowed fbatures bear,
O, still the same, yet ever new !
Thy waist, the lily's waist so fair,
And thine her fresh and lovely hue !
Thy glance is mixed with day-beams bright,
Thy voice with Pbtlomel's sweet song.
Thy breath with roses^ balm, and light.
Like thee, the zephyr glides along.
Nay, more, — thou lend'st a charm to gloom,
Filling the deep abyss with rays.
And clothing wastes in flowery bloom,
And gladdening dust of former days.
And if perchance the enraptured mind
With eager, anxious search should stray
Through earth and heaven, that it may find
The Author of this blissfol clay;
Demanding in some form to view
Him, the All-bounteous and Divine,
To whom our loftiest praise is due, —
His form reveals itself in thine !
In cities, courts, and kingly balls,
'Mong thousands, I behold but thee ;
When entering humbler cottage walls,
1 find thee there awaiting me.
To Wisdom's depths I turned in vain,
Borne onward by thy thought divine ;
I strove to wake the Heroic strain, —
My harp would breathe no name but thine !
To Fame's proud summit I would soar.
But wandered in thy footsteps' trace ;
I wished for Fortune's worshipped store.
And found it all in thy embrace !
Thou, who didst heavenly forms portray
Of bliss and beauty's charm to me,
I saw thee once, — and fii>m that day
Thee only in the world I see !
What though, horn thee now torn away.
Thy thought alone remains to me ?
Still in thy track must memory stray,—
Thee only in the world I see !
THB FOBS or UeRT.
Osx eve last winter, — let me see, —
It was, if rightly I remember,
About the SOth of December ;
Yes, Reader, — yes, it so must be,
For winter's solstice had set in.
And PhoDbus — he, the ruler bright.
Who governs poets and the light
(This latter shines, the former rhyme.
More dimly in the Northern clime) —
At three o'clock would seek the deep
For nineteen hours' unbroken sleep, —
Luddor on such eve went forth
To join the club upon the North.
A club ? — > political ? — Herein
No trace the manuscript doth show,
And nothing boots it now to know.
Enough, — he went, — the club he found, —
Entered, sat down, and looked around ;
But very little met his sight.
For yet they had not ordered light ;
And heaven's all-glorious President
To rest had long since stole away.
While dim his pale Vice-regent went
Declining on her cloudy way.
Though thus in darkness, soon be knew
The senseless crowd, who kept a pother
With wondrous heat (as still they do
Whene'er they can't conceive each other)
About the form the chamber bore, —
The color of the chairs, — and more.
At length they one and all bethought
Themselves how dull, how worse than naught,
It was to prate of form and hue,
While blindness bandaged thus their view
(For to be blind, and not to see,
The selfiame thing appeared to be) ;
So various voices mingling cry,
«< Light! light!"
Light came, — and then the eye
Was glad ; for who doth not delight
To see distinctly black from white ?
Yet here and there a friend of gloom
Gave light and lamps — you know to whom :
And now of these there 's more to come.
A blear-eyed man was first to bawl
Against the light ; yet this must call.
Not wonder, pity from each heart :
For how should he enjoy the ray,
When even the smallest gleam of day
Falls on his view with deadly smart ?
Like him, in evil plight much pained.
An old and nervous man complained : —
142
SWEDISH POETRY.
" By Heaven ! " he cried, '* this cruel glare
Of light is more than I can bear."
Nor should his murmur much amaze :
The poor old man had all his days
Groped out his path through darksome ways ;
But to learn to walk and see
Are both of like necessity,
And custom gives us faculty.
A drowsy man, with startled stare,
Amazed, leaped high from off his chair ;
His name was Duloess. — Ever deep
Both soul and body he would steep.
By day and night, in ceaseless sleep.
One well may fancy what a doom
For him to be deprived of gloom.
Now all behold his laziness,
The senseless swine can do no less
Than blush to be discovered, making
The only drone amongst the waking.
The Enthusiast cries : <* Most sweet to me
The hour when twilight's veil is drawn ;
0 blissful twilight ! Rapture's dawn 1
O darkness mild and sofl to see !
While thou dost all in charms array.
What is 't to me, if thou betray ?
In thee may Fancy, fearless, stray.
Released from Reason's rigid thrall,
In joyful chaos mingling ail !
Through thee, the shadow substance shows,
Through thee, the earth empeopled grows,
Gods, giants, wizards, sprites appear !
Just now I caught a shadow here
From Swedenborg's enchanted sphere.
But light — a cursed trick ! — now beams,
Consuming all my blissful dreams.
*' A cursed trick ! " — This cry, too, rose
Loud from behind the comer screen.
From one whose thriving trade had been
In legerdemain and raree-shows : — -
*' The Swedish public soon will see
My art's long hidden mystery ;
In twilight all went on divinely,
1 tricked their eyes and purses finely ;
But now they 've brought this devilish light,
Farewell to witchcraft every way ;
Farewell to magic, — black and white ! "
So said my lord, and sneaked away.
Soon as this last lament was o*er.
The selfsame exit — through the door —
Was taken by a worthy spark,
Who — honest else, we may remark —
Had lately, wandering in the dark,
Mistook — by accident alone —
His neighbour's pocket for his own.
A member of the king's police.
Who loved his knowledge to increase
(In vulgar parlance called a spy).
Now sought the chimney skulkingly.
*T is hard to listen in the light :
Partly for its still flickering glare.
And partly, that, when forced to beat
A swift and unforeseen retreat,
'T will sometimes with the listener fare
That he must be content to spare
An arm or leg, and leave it there.
With hump before and hump behind,
A cripple had for hours depicted
How dear he was to womankind
(In darkness none could contradict it).
And countless blisses called to mind ;
But light appeared, and who looked down.
If not this miserable clown ?
For not a more revolting creature
Ever yet was seen in nature.
A speaker rose, and said : " 'T were vain.
Now that the thing has gone so far,
To strive light's progress to restrain ;
Then leave all matters as they are.
So that we can but keep the rays
From spreading to the public gaze.
And to avert this awfbl scourge
From our dear country, let me urge
'T were best to leave the light to me
An undisturbed monopoly.'*
** Well said ! " another answered straight,
" Farewell to ministerial state,
To court, to customs, honor, birth,
And all we value most on earth,
If we allow the light to fall
In common for the eyes of all !
But, now, as Government alone
Has power to say how every one
May innocently hear and see.
And eat and drink, it seems to me.
For my part, — and by this is meant
My portion of the public rent, —
That we had better fix the light
The Crown's hereditary right."
Of those assembled in the room.
Whom shame constrained, in hate's despite,
To hide the rage they felt at light.
Mine host and each assistant groom
Were found : for guests could now behold
What drugs were given for their gold.
The miracle, admired of yore.
Of turning water into wine.
Is now a trick, and nothing more,
Which, as all may well divine.
Will hardly cheat the taste and sight
Of sober folks, except at night.
<« O sin and shame," the Parson cries,
^ To jest with Heaven's providing care !
Think that a child of dust should dare
At eve, when darkness veils the skies,
To strike a light and use his eyes !
Then vainly God prescribes the sun
His rising and his going down.
In order that the humankind
May needful warmth and radiance find.
KELLGREN.
143
Now man creates a warmth bj fires,
And with his tallow-light aspires
To ape the blessed beams of da j !
Soon Nature will not hare a nook.
No somidless depths, nor darksome caYes,
ImperriouB to^his searching look ;
His skill can curb the winds and waTes,
Nay, — more tremendous still to say, —
He dares, when cloads are torn asunder.
To save his body from the thunder ! "
The assembly here in laughter burst.
The priest, preparing to depart.
His brethren most devoutly cursed
To pest and death with all his heart ;
When suddenly was heard a sound
Of trumpets, drums, and bells around.
And soon a cry in every mouth
Of «« Fire is raging in the South ! "
The part, the street, the house are named.
And Ligkt^ the cause of all, is blamed :
^ O Lucifer's and Genius' sons,
(From Lux comes Luafer) see here,*'
The parson cries, — ^^ ye faithless ones.
What direfiil fruits from light appear !
Upon the Southern side bursts forth
The fire, and doubt not but the North
Like end will find to crown such crime :
Then let us all resolve in time.
With strictest care, to quench outright
Whatever can conduce to light."
Already have the friends of light
(Such is fanaticism's might).
Now here, now there, by looks expressed
A secret fear that rules the breast.
At length arises one whose voice
Is destined to decide their choice.
AH hushed, Lucidor has the word : —
** My friends and brothers !" thus he 's heard,—
^ A law there is, prescribed by Heaven,
For every good to mortals given ;
And this the precept all-sublime :
That, ' wanting wisdom's due control.
Even virtue's self becomes a crime, —
The cup of bliss, a poisoned bowl.'
All useful things may noxious be :
Sleep strengthens, — sleep brings lethargy ;
Meat feeds, — meat brings obstruction after ;
Ale warms, — ale causes strangury ;
Smiles cheer, — convulsions come fh>m
laughter:
Nay, more, — the mother virtue, whence
Arises earth's and heavenly bliss.
The fear of God itself, has this
(When overstretched) sad consequence,
Of voiding certain heads of sense.
And yet, should any man from hence
Induce a Christian soul to think
'T were wrong to sleep, eat, laugh, or drink ;
He is, by giving such a rule,
A self-convicted knave — or fool.
As to what concerns the right
Administration of the light.
Wise rulers have two means of might :
Lashes, by which the over-bold
And negligent may be controlled ;
And engines, to allay the ire
Of the most infbriate fire."
He ceased ; -~ a general bravo cry, -^
A lood and general applause.
Save from the priest and company,
Who took their party prudently.
And mumbled curses 'twixt their jaws.
What happened on the Southern side, —
How quenched they there the flame so feared.
Or what new palace there was reared
Above the former's fallen pride, —
Of this we '11 sing in foture lays.
Should Heaven vouchsafe us length of days.
FOLLT IS NO PROOF OF OENnj&
I ORAHT 'tis oft of greatest men the lot
To stumble now and then, or darkling grope ;
Extremes for ever border on a blot.
And loftiest mountains' sides abruptest slope.
Mortals, observe what ills on genius wait !
Now god, now worm 1 — Why fellen ? — A
dizzy head ! —
The energy that lifts thee to heaven's gate.
What is it but a hair, a distaff's thread ?
He, who o'er twenty centuries, twenty climes,
Has reigned, whom all will first of poets vote.
E'en our good fether Homer, nods at times ;
So Horace says, — your pardon, I but quote.
Thou, Eden's bard, next him claim'st genius'
throne ; —
But is the tale of Satan, Death, and Sin,
Of Heaven's artillery, the poet's tone ?
More like street-drunkard's prate inspired by
gin.
Is madness only amongst poets found ?
Grows folly but on literature's tree }
No ! wisdom's self is to fixed limits bound,
And, passing those, resembles idiocy.
He, who the planetary laws could scan.
Dissected light, and numbers' mystic force
Explored, to Bedlam once that wondrous man
Rode on the Apocalypse' mouse-colored horse.
Thou, whose stem precept, against sophists
hurled.
Taught that to truth doubt only leads the
mind,
Thy law forgott'st, — and, in a vortex whirled,
'Thou wander'st, as a Mesmer, mad and blind.
But though some spots bedim the star of day.
The moon, despite her spots, remains the
moon;
And though great Newton once delirious lay,
Swedenborg 's nothing but a crazy loon.
144
SWEDISH POETRY.
Fond dunces '. ye who claim to be inspired,
In letters and philosophy unversed,
Who deem the poet's ftme may be acquired
By faults with which great poets have been
cursed !
Ye Swedenborgian, Roeionician schools.
Ye number-prickers, ye physiognomists.
Ye dream-expounding, treasure-seeking fools,
Alchymists, magnetizers, cabalists !
Ye 're wrong : — though error to the wisest clings.
And judgments, perfect here, may there be
shaken.
That genius therefore out of madness springs
When ye assert, ye 're deucedly mistaken.
Vain reasoning ! — all would easily succeed.
Was Pope deformed, were Milton, Homer
blind ?
To be their rery likeness, what should need
But just to crook the back, the eyes to bind?
But leave we jest ; ^ weak weapon jest, in sooth.
When justice and religion bleeding lie,
Society disordered, and 'gainst truth
Error dares strike, upheld by treachery.
Arouse thee. Muse ! snatch from the murderer
His dagger, plunging it in his Tile breast !
By nature thou reason's interpreter
Wast meant ; obey — and nobly —her behest !
Manhem ! ^ so named fiom olden Manhood's
sense
And olden Manhood's force; from error's
wave
What haven shelters thee .' Some few years
hence
One spacious bedlam shall the Baltic lave.
Virtue from light, and vice fii>m folly springs ;
To sin 'gainst wisdom's precept is high trea-
son
Against the majesty of man, and kings !
Fanaticism leads on rebellion's
Pardon, my liege, the virtuous honesty
That swells the poet's breast and utterance
craves!
The enthusiast for thy fame must blush to see
Thy sceptre raised to fiivor fools or slaves.
But you who to his eyes obecure the light.
What is 't you seek ? what recompense high
prized?
I see 't ! — O fkme ! all, all confess thy might;
And even fools would bo immortalized.
Ye shall be so ! your brows and mind await
A thistle and a laurel crown. To thee.
Posterity, their names I dedicate.
Thy laughing-stock to all eternity !
> Tha abode of man ; aa ancloat pooUcal namo of Swe-
ANNA MARIA LENN6REN.
This lady, whose maiden name was Malm-
stedt, was bom at Upsala, in 1754. She was
known as a poetess as early as the age of eigh-
teen, by a piece called ** The Council of the
Tea-table " ; and not long after produced vari-
ous tranalations for the stage. Her best poems
are her humorous sketches of characters and
scenes in common lifo, wherein she exhibits
her lively fancy to great advantage. She died
at Stockholm in 1817.
FAMILY POBTRATTSL
Upoh an old estate, her father's heritage,
A shrivelled countess dowager
Had vegetated half an age ;
She drank her tea mingled with elder-
flowers.
By aching bones foretold the weather.
Scolded at times, but not for long together.
And mostly yawned away her hours.
One day, (God knows how such things should
occur!)
Sitting beside her chambermaid
In her saloon, whose walls displayed
Gilt leather hangings, and the pictured face
Of many a member of her noble race.
She pondered thus : ** I almost doubt
Whether, if I could condescend
Some talk on this dull wench to spend,
It might not call my thoughts off from my
gout;
And, thou|^ the malkin cannot compre-
hend
The charms of polished conversation,
T will give my lungs some exercise ;
And then the goosecap's admiration
Of my descent to ecstasy must rise." —
^ Susan," she said, " you sweep this drawing-
room.
And sweep it almost every .day ;
You see these pictures, yet your looks betray
You 're absolutely ignorant whom
You clear from cobwebs with your broom.
Now, mind ! That 's my great grandsire to the
right.
The learned and travelled president.
Who knew the Greek and Latin names of
flies.
And to the Academy, in form polite.
Was pleased an earthworm to present
That he from India brought ; a prize
Well worth its weight in gold. —
That next him, in the corner hung by chance.
The ensign is, my dear, lost, only son,
A pattern in the graces of the dance.
My pride and hope, and all the fkmily's.
Seven sorts of riding-whips did he invent ;
But sitting by the window caught a cold.
And so his honorable race was run.
He soon shall have a marble monument. —
Now, my good girl, observe that other.
The countess grandam of my lady mother.
J
LENNGREN. — LEOPOLD.
145
A beauty in her time lamed far and near ;
On Queen Christina'a coronation-day,
She helped her majesty, they aay, -^
And truly, no false tale you hear, -^
To tie her under-petticoat —
The lady whoae manteau yon note
Was my great aunt. Beside her see
That ancient noble in the long simar ;
An uncle of the family.
Who once played chess with Russia's mighty
That portrait further to the left
Is the late colonel, my dear wedded lord ;
His equal shall the earth, of him bereft.
In partridge-shooting noTer more afford ! — >
But now observe the lovely dame
In yonder splendid oval frame.
Whose swelling bosom bears a rose ; —
Not that one, ninny ; -^ look this way ; —
What haughtiness those eyes display !
How nobly aquiline that nose !
King Frederick once was by her beauty caught ;
But she was virtue's self, fired as she ought,
And scolded, reverently, the royal youth,
Till, utterly confused, he cried, * My charmer,
Your virtue 's positively cased in armor ! '
Many can yet attest this story's truth.
Well, Susan, do you know the lady now ?
What ! do n't you recognize my lofty brow ? **
But, •* Lord have mercy on me ! " Susan cries.
And scissors, needle, thread, lets slip ;
«* Could that be ever like your ladyship ? " —
*( What ! what ! " the countess screams, with
flashing eyes ;
*^ Could that be like me ? Idiot ! Nincompoop !
Out of my doors, with all thy trumpery !
Intolerable ! But so must it be.
If with such creatures to converse we stoop."
A gouty twinge then seized the countess' toe,
And of her history that 's all I know.
CARL GUSTAF AF LEOPOLD.
This distinguished champion of the French
school in Swedish poetry was bom in Stock-
holm in 1756. He was educated at Upsala ;
became private tutor in the family of Count
Douglas ; afterwards, private secretary of King
Gustavus the Third ', and finally. Secretary of
State. He died in 1829. For an account of
his literary character and influence, see, ante,
p. 131.
ODE ON THE DESIRE OF DEATHLESS FAME.
Vainlt, amidst the headlong course
Of centuries, centuries on that urge.
Earth's self^ despite her weight and force.
Becomes the prey of Time's wild surge;
Vainly Oblivion's depths profound
Bury of former names the sound,
19
With manners, arts, and deeds gone by :
Born amidst ruins, we survey
Sixty long centuries' decay.
And dare Time's sovereignty defy.
Even when by Fame's impetuous car
Our glory round the world is spread,
A breath from Eastern caves afar
Comes poison-fraught, — the hero 's dead !— >
A worm, condemned in dust to crawl,
Concealed in grass from thy foot-fall.
Thy soaring flight for ever stays ; —
A splinter starts ; thy race is run ; —
Shines on thy pride the rising sun.
Thine ashes meet his setting rays.
And thou, the insect of an hour.
O'er Time to triumph wouldst pretend ;
With nerves of grass wouldst brave the power
Beneath which pyramids must bend !
A slave, by every thing controlled.
Thou canst not for an instant mould
Thine actions' course, thy destiny ;
In want of all, of all the sport.
Thou, against all who need'st support,
Boastest o'er Death the mastery !
Recall 'st, as they would prove thy right
To honors but to fow assigned.
Our Wasa sovereign's annals bright.
The triumphs of a Newton's mind.
Whilst round the globe thy glances rove
On works and deeds that amply prove
Man's strength of intellect, they fall:
Their mysteries Time and Space unfold,
New worlds are added to the old.
Beauty and light adorning all.
Strange creature ! go, fulfil thy fate.
Govern the earth, subdue the waves.
Measure the stars' paths, regulate
Time*s clock, seek gold in Chile's graves.
Raise towns that lava-buried sleep.
Harvest the rocks, build on the deep.
Force Nature, journey in the sky.
Surpass in height each monument.
On mountains mountains pile, — content.
Beneath their mass then putrefy !
Tes, fruits there are that we enjoy.
Produce of by-gone centuries' toil ;
The gifts -remain, though Time destroy
The givers, long sgo Death's spoil :
And whilst deluded crowds believe
Their guerdon they shall straight receive
In Admiration's empty ciies.
Their whitening and forgotten bones
Repose, unconscious as the stones
Where burns the atoning sacrifice.
The poet's, hero's golden dream,
Olympus' heaven, Memory's days.
Valor enthroned in Earth's esteem.
And Genius' never-fading bays !
Proud names, the solace of our woes,
That often Vanity bestows
M
146
SWEDISH POETRY.
On empty shadows, nothing worth ; —
O, have ye giren in Memory's shrine
To Virtue honors more divine
Than Vice and Folly gain on earth ?
But grant we that for victory's prize
The hero brave fierce war's alarms ;
His deeds are noble, if unwise,
His valor overawes and charms ;
And pardon him, created strong
For energy in right or wrong ; ^ —
Who darkling with the crowd remains,
A son of Ruin's night is he,
Immersed in dreams of memory.
That sound philosophy disdains.
Go, shake the Neva's banks with dread ;
With liberal arts our Northland grace ;
With Genius' torch, or War's, blood-red.
Enlighten or destroy thy race ;
A deathless name by arms be won
For Ingo or for Marathon ;
Establish thrones, or overturn ;
Our Europe's tottering liberty
Down trample, or exalt on high ;. —
Then crown thyself and danger spurn.
But when a soul of vulgarer mood.
For shadows, fancies, such as these,
Abandons life's substantial good.
Life's humbler duties that displease ;
But when, seduced by dreams of praise
From unborn worlds, idiots would raise
A monument of baseless fame.
Who, with false arrogance elate.
May guilty prove, but never great, —
I blush in human nature's name.
Still may this thirst for men's esteem
Spur Merit forward on his course !
Deprive not Earth of that fair dream,
Her culture's and her honor's source.
Woe worth the day, when Reason's hand,
Unloosing Prejudice's last band.
From the world's eye the veil shall tear,
Shall with her blazing torch reveal
The nothing that rewards our zeal.
The errors that our steps ensnare !
Toung son of Art, thy bosom's flame
With hopes of centuries* wonder cheer !
Shrink, Monarch, from the voice of blame.
Whose sound shall never reach thine ear !
And Virtue, thou, in life betrayed.
Forgotten, proudly through death's shade
Thy memory see with honors graced !
A god, befriending our weak kind.
Illusion, as our balm assigned.
By the entrance to life's desert placed.
To Genius, in his kindling mood,
Statues are promised by her breath ;
She purchases the warrior's blood
With garlands in the hand of Death ;
She animates the poet's song
With all the raptures that belong
To immortality divine ;
The student, o'er his night-lamp bent.
Sees through her glass, though poor, content.
His light o'er distant ages shine.
Break but her witchery's golden wand ; —
No longer Grenius flashes bright;
Rome shrinks from the Barbarian's brand ;
Athens and Science fade from sight ;
Europe's old dread, our Northern ground.
No more with heroes shall abound.
When threaten danger, blood, and broil ;
And, paid by thanklessness, no more
Shall birth-crowned monarchs, as of yore.
Exchange their joys for duty's toil.
ESAIAS TEGN^R,
EsAiAS Tson£r, Bishop of Wexio, and Knight
of the Order of the North Star, was born in the
parish of By in Warm land, in the year 1782.
In 1799, he entered the University of Lund, as a
student; and in 1812, was appointed Professor of
Greek in that institution. In 1824, he became
Bishop of Wexio, which office he still holds.
He stands first among the living poets of Swe-
den ; a man of a grand and gorgeous imagina-
tion, and poetic genius of a high order. His
countrymen are proud of him, and rejoice in
his fame. If you speak of their literature, Teg-
n^r will be the first name upon their lips. They
will speak to you with enthusiasm of " Frith-
ioft Saga"; and of "Axel," and "Svea,"
and " Nattvardsbamen " (The Children of the
Lord's Supper). The modem Skald has writ-
ten his name in immortal runes; not on the
bark of trees alone, in the " unspeakable rural
solitudes " of pastoral song, but on the moun-
tains of his native land, and the clifi*s that over-
hang the sea, and on the tombs of ancient he-
roes, whose histories are epic poems. Indeed,
the " Legend of Frithiof " is one of the most
remarkable productions of the age. It is an
epic poem, composed of a series of ballads, each
describing some event in the hero's life, and each
written in a different measure, according with
the action described in the ballad. This is a
novel idea ; and perhaps thereby the poem loses
something in sober, epic dignity. But the loss
is more than made up by the greater spirit of
the narrative ; and it seems to us a very lauda-
ble innovation, thus to describe various scenes
in various metre, and not employ the same for
a game of chess and a storm at sea.
The first ballad describes the childhood and
youth of Frithiof and Ingeborg the fair, as they
grew up together under the humble roof of
Hilding, their foster-father. They are two
plants in the old man's garden ; — a young oak,
whose stem is like a lance, and whoee leafy top
is rounded like a helm ; and a rose, in whose
TEGNER.
147
folded buds Spring itill sleep* and dreams.
Bat the storm comes, and the young oak must
wrestle with it; the sun of Spring shines warm
in heayen, and the red lips of Uie rose open.
The sports of their childhood are described.
The J sail together on the deep blue sea ; and
when he shiAs the sail, she cl^ie her small
white hands in glee. For her he plunders the
highest birds'-nests, and the eagle's e]rry ; and
bears her through the rushing mountain -brook,
— it is so sweet when the torrent roars, to be
pressed by small, white arms.
But childhood and the sports thereof soon
pass away, and Frithiof becomes a mighty hunt-
er. He fights the grisly bear without spear or
sword, and lays the conquered monarch of the
forest at the feet of Ingeborg.* And when, by
the light of the winter eyening hearth, he
reads the glorious songs of Valhalla, no goddess
whose beauty is there celebrated can compare
with Ingeborg. Freya's golden hair may waye
like a wheat-field in the wind, but Ingeborg*s
is a net of gold around roses and lilies. Iduna*s
bosom throbs full and iair beneath her silken
yest, but beneath the silken yest of Ingeborg
two Elyes of Light leap up with rose-buds in
their hands.! And she embroiders in gold and
silyer the wondrous deeds of heroes ; and the
face of eyery champion, that looks up at her
Irom the woof she is weaying, is the face of
Frithiof; and she blushes and is glad ; — that
is to say, they loye each other a little. Ancient
Hilding does not fayor their psssion, but telk
his foster-son that the maiden is the daughter
of King Bei^, and he but the son of Thorsten
Vikingsson, a thane ; he should not aspire to
the loye of one who has descended in a long
line of ancestors from the star-clear hall of Odin
himself. Frithiof smiles in scorn, and replies,
that he has slain the shaggy king of the forest,
and inherits his ancestors with his hide ; and
moreoyer, that he will possess his bride, his
** white lily," in spite of the yery god of thun-
der ; for a puissant wooer is the sword.
Thus closes the first fit In the second, old
King Bel^ stands leaning on his sword in his
hall, and with him is his fkithful brother-in-arms,
Thorsten Vikingsson, the father of Frithiof,
silyer-haired, and scarred like a runic stone.
The king complains thst the eyening of his
days is drawing nesr, that the mead is no long-
er pleasant to his taste, and that his helmet
weighs heayily upon his brow. He feels the
approach of death. Therefore he summons to his
presence his two sons, Helg^ and Halfdan, and
with them Frithiof, that he may giye a warning
to the young eagles, before the words slumber
* A lithographic sketch repnwenta Frithiof bringing in a
baar by tfa« eara, and preaenting it to Ingeborg; a delicate
little attention on the part of the Scandinavian lorer.
t In the Nofthem myihologj two kinds of elvea are
mentioned ; the Ljus Alfer, or ElTes of Ligbt, who were
whiter than the eun, and dwelt in Alfheim ; and the S^mrt
Alfer, or Elves of Darkness, who were blacker than pitch,
and bad their dwelling under the
on the dead man*s tongue. Foremost adyances
Helg^, a grim and gloomy figure, who loyes to
dwell among the priesti and before the altars,
and now comes, with blood upon his hands,
from the groyes of sacrifice. And next to htm
approaches Halfdan, a boy with locks of light,
and so gentle in his mien and bearing, that he
seems a maiden in disguise. And after these,
wrapped in his mantle blue, and a head taller
than either, comes Frithiof, and stands between
the brothers, like mid-day between the rosy
morning and the shadowy night. Then speaks
the king, and tells the young esgleti thst his
sun b going down, and that they must rule his
realm after him in hsrmony and brotherly loye ;
that the sword was giyen for defence, and not
for offence ; that the shield was forged as a pad-
lock for the peasant's bam ; and that they
should not glory in their &thers* honors, as each
could bear his own only. ^* If we cannot bend
the bow," says he, '* it is not ours. What haye
we to do with worth that is buried .' The
mighty stream goes into the sea with iti own
wayes.'* These, and many other wise saws.
Ml from the old man's dying lips; and then
Thorsten Vikingsson, who means to die with
his king, as he has liyed with him, arises and
addresses his son Frithiof He tells him that
old age has whispered many warnings in his
ear, which ho will repeat to him ; for as the
birds of Odin descend upon the sepulchres of
the North, so words of manifold wisdom de-
scend upon the lips of the eld. Then follows
much sage advice ; — that he should serye his
king, for one alone shall reign ; the Hark Night
has many eyes, but the Day has only one ; that
he should not praise the day, until the sun had
set, nor his beer until he had drunk it ; that he
should not trust to ice but one night old, nor
snow in spring, nor a sleeping snake, nor the
words of a maiden on his knee. Then the old
men speak together of their long tried friend-
ship ; and the king praises the yalor and heroic
strength of Frithiof, and Thorsten has much to
say of the glory which crowns the kings of the
Northland, the sons of the gods. Then the
king speaks to his sons again, and bids them
greet his daughter, the rose-bud. "In retire-
ment," says he, ** as it behoved her, has she
grown up ; protect her ; let not the storm come,
and fix upon his helmet my delicate flower."
And he bids them bury him and his ancient
friend by the sea-side; — "by the billow blue,
for its song is pleasant to the spirit evermore,
and like a funeral dirge ring its blows against
the strand."
And now King Be\6 and Thorsten Vikingsson
are gathered to their fathers, Helg^ and Half-
dan share the throne between them, and Frithiof
retires to his ancestral estate at Framnfts; of
which a description is given in the third ballad,
conceived and executed in a truly Homeric spirit.
Among the treasures of Frithiof 's house are
three of transcendent worth. The first of these
is the sword Angurvadel, brother of the light-
148
SWEDISH POETRY.
DiDg, handed down from generation to genera-
tion, since the days of Bjorn Blfttand, the Blue-
toothed Bear. The hilt thereof was of beaten
gold, and on the blade were wondrous runes,
known only at the gates of the sun. In peace
these runes were dull, but in time of war they
burned red as the comb of a cock when he
fights; and lost was he who in the night of
slaughter met the sword of the flaming runes.
The second in price is an arm-ring of pure
gold, made by Vaulund, the limping Vulcan of
the North ; and containing upon its border the
signs of the zodiac, — the Houses of the Twelve
Immortals. This ring had been handed down
in the family of Frithiof from the days when
it came fit»m the hands of Vaulund, the founder
of the race. It was once stolen and carried to
England by Viking Sot^, who there buried
himself alive in a vast tomb, and with him his
pirate-ship and all his treasures. King Bel^ and
Thorsten pursue him, and through a crevice of
the door look into the tomb, where they behold
the ship, with anchor, and masts, and spars ;
and on the deck, a fearful figure, clad in a man-
tle of flame, sits gloomily scouring a blood-
stained sword ; though the stains cannot be
scoured oflT. The ring is upon his arm. Thors-
ten bursts the doors of the great tomb asunder
with his lance, and, entering, does battle with
the grim spirit, and bears home the ring as a
trophy of his victory.*
The third great treasure of the house of Frith-
iof is the dragon-ship EUida. It was given to
one of Frithiof 's ancestors by a sea-god, whom
this ancestor saved from drowning, somewhat
as Saint Christopher did the angel. The an-
cient mariner was homeward bound, when, at
a distance, on the wreck of a ship, he espied an
old man, with sea-green locks, a beard white as
the foam of waves, and a face which smiled like
the sea when it plays in the sunshine. The Vi-
king takes this old man of the sea home with him,
and entertains him in hospitable guise ; but at
bed-time the green- haired guest, instead of going
quietly to his rest, like a Christian man, sets sail
again on his wreck, like a hobgoblin, having,
as be says, a hundred miles to go that night, at
the same time telling the Viking to look the
next morning on the sea-shore fbr a gift of
thanks. And the next morning, behold ! the
dragon-ship Ellida comes sailing up the har-
bour, like a phantom ship, with all her sails
set, and not a man on board. Her prow is a
dragon's head, with jaws of gold , her stern, a
dragon's tail, twisted and scaly with silver ;
her wings black, tipped with red ; and when
she spreads them all, she flies a race with the
sousing storm, and the eagle is left behind.
These were Frithiof's treasures, renowned
in the North; and thus in his hall, with Bjorn his
bosom friend, he sat, surrounded by his cham-
* Not anlika the old tradition of the Brazen Ring of
Ojrgea; which wu found on a dead man'i finger in the
flank of a brazen hone, deep barled In a chasm of the earth.
— Plato. Rep. 11.13.
pions twelve, with breasts of steel and furrowed
brows, the comrades of his father, and all the
guests that had gathered together to pay the
funeral rites to Thorsten Vikingsson. And
Frithiof, with eyes full of tears, drank to his
father's memory, and heard the song of the
Skalds, a dirge of thunder.
** Frithiof's Courtship" is the title of the
fourth canto.
"High sounded the aong In Frithiof's hall,
And the Skalds they praised his fathen all ;
But the song rajolces
Not Frithiof, he hears not the Skalds' k>ud voices.
"And the earth has clad Itself green again,
And the dragons swim once more on the main ;
But the hero's son
He wanden in woods, and looks at the moon."
He had lately made a banquet fbr Helg^ and
Halfdan, and sat beside Ingeborg the fair, and
spoke with her of those early days when the
dew of morning still lay upon life ; of the
reminiscences of childhood ; their names carved
in the birch-tree's bark ; the well known vale
and woodland ; and the hill where the great
oaks grew from the dust of heroes. And now
the banquet closes, and Frithiof remains at his
homestead to pass his days in idleness and
dreams. But this strange mood pleases not bis
friend, the Bear.
"It pleased not Bj6rn these things to see;
' VThat ails the joung eagle now,' said he,
'So still, so oppressed?
Have thej plucked his wings?— have thej pierced his
breast?
" ' Wbat wilt tlura ? Have we not more than we need
Of the yellow lard and the nu^brown mead ?
And of Skalds a throng ?
There 's never an end to their ballads long.
" 'True enough, that the coursera stamp in their stall,
For prey, for prey, scream the falcons all ;
But Frithiof only
Hunts in the clouds, and weeps so lonely.'
"Then Frithiof set the dragon finee,
And the sails swelled full, and snorted the sea ;
Right over the bay
To the sons of the king he steered hia way."
He finds them at the grave of their father.
King Bel6, giving audience to the people, and
promulgating laws, and he boldly asks the hand
of their sister Ingeborg ; this alliance being in
accordance with the wishes of King BeU. To
this proposition Helg^ answers, in scorn, that
his sister's hand is not for the son of a thane ;
that he needs not the sword of Frithiof to pro-
tect his throne ; but, if he will be his serf^ there
is a place vacant among the house-folk, which
he can fill. Indignant at this reply, Frithiof
draws his sword of the flaming runes, and at
one blow t:1eaves in twain the golden shield of
Helg^, as it hangs on a tree ; and, turning away,
in disdain, departs over the blue sea home-
ward.
TEGNER.
149
In the next canto the scene changes. Old
King Ring pushes back his golden chair irom
the table, and arises to speak to his heroes and
Skalds, — old King Ring, a monarch renowned
in the North, beloved by all, as a father to the
land he governs, and whose name each night
goes up to Odin with the prayers of his people.
He announces to them his intention of taking
to himself a new queen, as a mother to his
iniant son, and tells them he has fixed his
choice upon Ingeborg, *^ the lily small, with the
blush of morn on her cheeks." Messengers
are forthwith sent to Helg2 and Halfiian, bear-
ing golden gifts, and attended by a long train
of Skalds, who sing heroic ballads to the sound
of their harps. Three days and three nights
they revel at the court; and on the fourth
morning receive from Helg^ a solemn reffasal,
and Scorn Halfdan a taunt, that King Graybeard
should ride forth in person to seek his bride.
Old King Ring is wroth at the reply, and
straightway prepares to avenge his wounded
pride with his sword. He smites his shield as
it hangs on the bough of the high linden-tree,
and the dragons swim forth on the waves, with
blood-red combs, and the helms nod in the
wind. The sound of the approaching war
reaches the ears of the royal brothers, and they
place their sister for protection in the temple of
Balder.*
In the next canto, which is the sixth, Frithiof
and Bjom are playing chess together, when old
Hilding comes in, bringing the prayer of Helg^
and Halfdan, that Frithiof would aid them in
the war against King Ring. Frithiof, instead
of answering the old man, continues his game,
making allusions, as it goes on, to the king's
being saved by a peasant or pawn, and the
necessity of rescuing the queen at all hazards.
Finally, he bids the ancient Hilding return to
Bel^*s sons, and tell them, that they have
wounded his honor, that no ties unite them
together, and that he vrill never be their bonds-
man. So cloees this short and very spirited
ballad.
The seventh canto describes the meeting of
Frithiof and Ingeborg in Balder*s temple, when
silently the high stars stole forth, like a lover
to his maid on tip-toe. Here all passionate
vows are retold ; he swears to protect her with
his sword, while here on earth, and to sit by her
side hereafter in Valhalla, when the champions
ride forth to battle from the silver gates, and
maidens bear round the mead-hdm, mantled
vrith golden foam. The parting of the lovers
at day-break resembles the parting of Romeo
and Juliet in Shakspeare. **Hark! 't is the
lark," says Ingeborg :
" Hark ! 't Is the lark ! O, no, a doTs
Murmared his tme-loTe in the grove."
And again, farther on :
" Ste, the day dawns f No, *t b the flame
Of some hrighl watch-fire in the east."
* Balder, the eon of Odin; — the ApoHo of the Northern
mTthotogj.
The eighth canto commences in this wise.
Ingeborg sits in Balder*s temple, and waits the
coming of Frithiof, till the stan &de away in
the morning sky. At length he arrives, wild
and haggai^. He comes from the Ting, or
council, where he has offered his hand in re-
conciliation to King Helg^, and again asked of
him his sister in marriage, before the assembly
of the warriors. A thousand swords hammered
applause upon a thousand shields ; and the an-
cient Hilding with his silver beard stepped
forth and « held a talk " {hoU el to/), full of
wisdom, in short, pithy language, that sounded
like the blows of a sword. But all in vain.
King Helg^ says him nay, and brings against
him an accusation of having profaned the tem-
ple of Balder, by daring to visit Ingeborg there.
Death or banishment is the penalty of the law ;
but, instead of being sentenced to the usual pun-
ishment, Frithiof is ordered to sail to the Ork-
ney Islands, in order to force from Jarl Angantyr
the payment of an annual tribute, which since
Belt's death he had neglected to pay. All this
does Frithiof relate to Ingeborg, and urges her
to escape with him to the lands of the South,
where the sky is dearer, and the mild stars
shall look down vrith friendly glance upon
them, through the warm summer nights. By
the light of the winter evening's fire, old Thors-
ten VikingsBon had told them tales of the Isles
of Greece, with their green groves an^ shining
billows ; — where, amid the ruins of marble
temples, flowers grow from the runes, that utter
forth the wisdom of the past, and golden apples
glow amid the leaves, and red grapes hang fi-om
every twig. All is prepared for their flight;
already EUida spreads her shadowy eagle-
wings ; but Ingeborg refoses to escape. King
Belt's daughter will not deign to steal her hap-
piness. In a most beautiful and passionate
appeal, she soothes her lover's wounded pride,
and at length he resolves to undertake the ex-
pedition to Jarl Angantyr. He gives her the
golden arm-ring of Vaulund, and they part,
she with mournfol forebodings, and he vrith
ardent hope of ultimate success. This canto
of the poem is a dramatic sketch, in blank
verse. It is highly wrought up, and full of
poetic beauties.
^ Ingeborg's Lament " is the subject of the
ninth ballad. She sits by the sea-side, and
watches the westward-moving sail, and speaks
to the billows blue, and the stars, and to Fri-
thiof's falcon, that sits upon her shoulder, —
the gallant bird whose image she has worked
into her embroidery, with wings of silver and
golden claws. She tells him to greet again
and again her Frithiof, when he returns and
weeps by her grave. 'The whole ballad is full
of grace and beauty.
And now follows the ballad of *< Frithiof at
Sea *' ; one of the most spirited and character-
istic cantos of the poem. The versification,
likewise, is managed with great skill; each
strophe consisting of three several parts, and
m2
150
SWEDISH POETRY.
each in its respective metre. King Helg6 stands
by the sea-shore, and prays to the fiends for a
tempest ; and soon Frithiof hears the wings of
the storm, flapping in the distance, and, as
wind-cold Ham and snowy Heid beat against
the flanks of his ship, he sings :
"Fairer was the jouroej,
In the moonbeama' ahimmer,
0*ef the mirrored waters,
Unto Baldor'a grove.
Warmer than It here U,
Close by Ingeborg's bosom ; —
Whiter than the sea-foam,
Swelled the maiden's breast."
But the tempest waxes sore : — it screams in
the shrouds, and cracks in the keel, and the
dragon-ship leaps from wave to wave like a
goat from cliff to cliff. Frithiof fears that
witchcraft is at work ; and calling Bjom, he
bids him gripe the tiller with his bear-paw,
while he climbs the mast to look out upon the
sea. From aloft, he sees the two fiends, riding
on a whale; Heid with snowy skin, and in
shape like a white bear, — Ham with outspread,
sounding wings, like the eagle of the storm.
A battle with these sea-monsters ensues. Ellida
heard the hero's voice, and with her copper
keel smote the whale, so that he died ; and the
whale-riders learned how bitter it was to bite
blue steel, being transfixed with Northern
spears, hurled from a hero's hand. And thus
the storm was stilled, and Frithiof reached, at
length, the shores of Angantyr.
In the eleventh canto, Jarl Angantyr sits in
his ancestral hall, carousing with his friends.
In merry mood, he looks forth upon the sea,
where the sun is sinking into the waves like a
golden swan. At the window the ancient
Halvar stands sentinel, watchful alike of things
within doors and without ; for ever and anon
he drains the mead-horn to the bottom, and,
uttering never a word, thrusts the empty horn
in at the window, to be filled up anew. At
length he announces the arrival of a tempest-
tost ship ; and Jarl Angantyr looks forth, and
recognizes the dragon-ship Ellida, and Frithiof,
the son of his friend. No sooner had he made
this known to his followers, than the Viking
Atl^ springs up from his seat and screams
aloud : ^* Now will I test the truth of the tale,
that Frithiof can blunt the edge of hostile
sword, and never begs for quarter." Accord-
ingly he and twelve other champions seize
their arms, and rush down to the sea-shore to
welcome the stranger with warlike sword-play.
A single combat ensues between Frithiof and
Atl6. Both shields are clefl in twain at once ;
Angurvadel bites full sharp, and Atle's sword
is broken. Frithiof, disdaining an unequal con-
test, throws his own away, and the combatants
wrestle together unarmed. Atl^ falls ; and Fri-
thiof, as he plants his knee upon his breast,
tells him, that, if he had his sword, he should
feel its sharp edge and die. The haughty Atl^
bids him go and recover his sword, promising
to lie still and await his death, which promise
he fulfils. Frithiof seizes Angurvadel, and
when he returns to smite the prostrate Viking,
he is so moved by his courage and magnanim-
ity, that he stays the blow, seizes the hand of
the fidlen, and they return together as friends
to the banquet-hall of Angantyr. This hall is
adorned with more than wonted splendor. Its
walls are not wainscoted with rough-hewn
planks, but covered with gold-leather, stamped
with flowers and fruits. No hearth glows in the
centre of the floor, but a marble fireplace leans
against the wall. There is glass in the win-
dows, there are locks on the doors ; and instead
of torches, silver chandeliers stretch forth their
arms with lights over the banquet-table, where-
on is a hart roasted whole, with larded haunch-
es, and gilded hooft lifted as if to leap, and
green leaves on its branching antlers. Behind
each warrior's seat stands a maiden, like a star
behind a stormy cloud. And high on his royal
chair of silver, with helmet shining like the
sun, and breastplate inwrought with gold, and
mantle star-spangled, and trimmed with purple
and ermine, sits the Viking Angantyr, Jarl of
the Orkney Isles. With friendly salutations
he welcomes the son of Thorsten, and in a
goblet of Sicilian wine, foaming like the sea,
drinks to the memory of the departed ; while
Skalds, from the hills of Morven, sing heroic
songs. Frithiof relates to him his adventures
at sea, and makes known the object of his mis-
sion ; whereupon Angantyr declares that he was
never tributary to King Bel^ ; that, although
he pledged him in the wine-cup, he was not
subject to his laws ; that his sons he knew not ;
but that if they wished to levy tribute, they
must do it with the sword, like men. And
then he bids his daughter bring from her cham-
ber a richly embroidered purse, which he fills
with golden coins, of foreign mint, and gives it
to Frithiof, as a pledge of welcome and hos-
pitality. And Frithiof remains his guest till
spring.
In the twelfth canto we have a description
of Frithiof 's return to his native land. He
finds his homestead at Framnfts laid waste by
fire ; house, fields, and ancestral forests are all
burnt over. As he stands amid the ruins, his
falcon perches on his shoulder, his dog leaps to
welcome him, and his snow-white steed comes,
with limbs like a hind, and neck like a swan ;
he will have bread firom his master's hands.
At length old Hilding appears from among the
ruins, and tells a mournful tale ; how a bloody
battle had been fought between King Ring and
Helg^ ; how Helg^ and his host had been
routed, and in their flight through Framnfts, from
sheer malice, had laid waste the lands of Fri-
thiof; and finally, how, to save their crown and
kingdom, the brothers had given Ingeborg to be
the bride of King Ring. He describes the bridal,
as the train went up to the temple, with virgins
in white, and men with swords, and Skalds, and
the pale bride seated on a black steed, like a
TEGN^SR.
151
spirit on a cloud. At the altar the fierce Helg6
had torn the bracelet, the gift of Frithiof, fit>m
Ingeborg's arm, and adorned with it the image
of Balder. And Frithiof remembers that it is
now mid-summer, and festival time in Haider's
temple. Thither he directs his steps.
Canto thirteenth. The sun stands, at mid-
night, blood-red on the mountains of the North.
It is not day, it is not night, but something
between the two. The fire blazes on the altar
in the temple of Balder. Priests with silver
beards, snd with knives of flint in their hands,
stand there, and King Helg^ with his crown. A
sound of arms is heard in the sacred grove
without, and a voice commanding Bjom to
guard the door. Then Frithiof ruAes in, like
a storm in autumn. ^* Here is your tribute firom
the western aeaay" he cries ; *« take it ; and then
be there a battle for life and death between us
twain, here bj the light of Balder's altar;
shields behind us, and bosoms bare ; — and the
first blow be thine, as king ; but forget not that
mine is the second. Look not thus toward the
door ; I have caught the fox in his den. Think of
FramnAs ; think of thy sister with golden locks ! "
With these words he draws firom his girdle the
purse of Angantyr, and throws it into the fiice
of the king with such force, that the blood gush-
es firom his mouth, and he falls senseless at the
foot of the altar. Frithiof then seizes the brace-
let on Balder's arm, and, in trying to draw it
off, he pulls the wooden statue firom ita base,
and it fiUls into the flames of the altar. Id a
moment the whole temple is in a blaze. All
attempta to extinguish the conflagration are
vain. The fire is victorious. Like a red bird
the flame site upon the roof, and flaps ite loos-
ened wings. Mighty was the fiineral pjrre of
Balder.
The fourteenth canto is entitled *^ Frithiof in
Exile.*' Frithiof site at night on the deck of
his ship, and chanto a song of welcome to the
sea, which, as a Viking, he vows to make his
home in life and his grave in death. *' Thou
knowest naught," he sings, *' thou Ocean firee, of
a king who oppresses thee at his own wild will."
He turns his prow from shore, and is putting
to sea, when King Helgd, with ten ships, comes
sailing out to attack him. But anon the ships
sink down into the sea, as if drawn downward
by invisible hands, and Helg^ saves himself by
swimming ashore. Then Bjom laughed aloud,
and told how, the night before, he had bored
holes in the bottom of each of Helg^'s ships.
But the king now stood on a cliff, and bent his
mighty bow of steel against the rock with such
force that it snapped in twain. And Frithiof,
jeering, cried, that it was rust that had broken
the bow, not Helg6*s strength; and to show
what nerve there was in a hero's arm, he seized
two pines, large enough for the maste of ships,
but shaped into oars, and rowed with such mar-
vellous strength, that the two pines snapped in
his hands like reeds. And now uprose the sun,
and the land-breeze blew offshore, and, bidding
his native land fitrewell, Frithiof the Viking
sailed forth to scour the seas.
The fifteenth canto contains the Vikings
Code, the laws of the pirate-ship. *' No tent
upon deck, no slumber in house ; but the shield
must be the Viking's couch, and his tent the
blue sky overhead. The hammer of victorious
Thor is short, and the sword of Frey but an ell
in length ; and the warrior's steel is never too
short, if he goes near enough to the foe. Hoist
high the sail, when the wild storm blows ; 't is
merry in stormy seas; onward and ever on-
ward. He is a coward who strikes ; rather sink
than strike. There shall be neither maiden
nor drunken revelry on board. The fivighted
merchantman shall be protected, but must not
refose his tribute to the Viking ; for the Viking
is king of the waves, and the merchant a slave
to gain, and the steel of the brave is as good as
the gold of the rich. The plunder shall be di-
vided on deck, by lot and the throwing of dice ;
but in this the sea-king takes no share ; glory
is his prize ; he wanta none other. They shall
be valiant in fight, and merciful to the conquer-
ed ; for he who begs for quarter has no longer
a sword, is no man's foe ; and Prayer is a child
of Valhalla, — they must listen to the voice of
the pale one." — With such laws, sailed the
Viking over the foaming sea, for three weary
years, and came at length to the Isles of Greece,
which in days of yore his father had so oft de-
scribed to him, and whither he had wished to
flee with Ingeborg. And thus the forms of the
absent and the dead rose up before him, and
seemed to beckon him to his home in the North.
He is weary of sea-fighte, and of hewing men
in twain, and of the glory of battle. The flag
at the mast-head pointed northward ; there lay
the beloved land; he resolved to follow the
course of the winds of heaven, and steer back
again to the North.
Canto sixteenth is a dialogue between Frith-
iof and his fnend Bjom, in which tbe latter
gentleman exhibita some of the rade and unciv-
ilized tastes of his namesake. Bruin the Bear.
They have again reached the shores of their
fotherlaad. Winter is approaching. The sea
begins to freeze around their keel. Frithiof is
weary of a Viking's life. He wishes to pass
the Jule-tide on land, and to visit King Ring,
and his bride of the golden locks, his beloved
Ingeborg. Bjom, dreaming all the while of
bloody exploits, offers himself as a companion,
and talks of firing the king's palace at night,
and bearing off the queen by force. Or if his
friend deems the old king worthy of nholmgAng*
or of a battle on the ice, he is ready for either.
But Frithiof tells him that only gentle thoughte
now flll his bosom. He wishes only to take a
* A dud between thj Vikings of the North wa« caUed a
hohnfang, because the two combaunte met on an island to
decide their qnaml. Fierce battles wera likewlM fought
by armies on tlM ice; the froien bays and lakes of a moun-
udnoaa country being oftentimes the only plains brge
enough for battla*flelds.
152
SWEDISH POETRY.
last farewell of iDgeborg. These delicate feel-
ings cannot penetrate the hirsute breast of Bruin.
He knows not what this love may be, — this
sighing and sorrow for a maiden's sake. The
world, he says, is full of maidens; and he offers
to bring Frithiof a whole ship-load from the
glowing South, all red as roses and gentle as
Iambs. But Frithiof will not stay. He resolves
to go to King Ring ; but not alone, lor his sword
goes with him.
The seventeenth canto relates, how King
Ring sat in his banquet-hall at Jule-tide, and
drank mead. At his side sat Ingeborg his queen,
like spring by the side of autumn. And an old
man, and unknown, all wrapped in skins, en-
tered the hall, and humbly took his seat near
the door. And the courtiers looked at each
other with scornful smiles, and pointed with
the finger at the hoary bear-skin man. At this,
the stranger waxed angry, and, seizing with one
hand a young coxcomb, he ^* twirled him up
and down." The rest grew silent ; he would
have done the same with them. ** Who breaks
the peace ? " quoth the king. ^< Tell us' who
thou art, and whence, old man." And the old
man answered, —
" In Anguish was I nurtured, Want ia mj homeataad bight,
Now come I from ibe Wolf's den, I slept with him last
nlghL"
'* Once on a dragon's back I rode ; strong wings
had he, and flew with might. But now he lies
wrecked and frozen on the strand, and I am
grown old and burn salt by the sea-shore." But
King Ring is not so easily duped, and bids the
stranger lay aside his disguise. And straight
the shaggy bear-skin fell finom the head of the
unknown guest, and down from his lofly fore-
head, over his shoulders broad and full, floated
his shining ringlets, like a wave of gold. Frith-
iof stood before them, in a rich mantle of blue
velvet, with a hand-broad silver belt around his
waist; and the color came and went in the
cheek of the queen, like the northern light on
fields of snow ;
" And as two water-lilies, beneath the tempest's might,
Lie heaving on the billow, so heaved her bosom while."
And now a horn blew in the hall, and kneeling
on a silver dish, with haunch and shoulder hung
'* with garlands gay and rosemary," and hold-
ing an apple in his mouth, the wild boar was
brought in.* And King Ring rose up in his hoary
locks, and, laying his hand upon the boar*s head,
swore an oath that he would conquer Frithiof^
the great champion, so help him Frey and Odin
and the mighty Thor. With a disdainful smile,
Frithiof threw his sword upon the table, so that
* The old English custom of the boar's head at Christ-
mas dates from a far antiquity. It was in use at the festi-
vals of Jule-tide among the pagan Northmen. The words
of Chaucer In the Fianklein's lUe will apply to the old
hero of the North:
" And he drinketh of hU bugle-bom the wine,
Before him standeth the bcawne of the tasked swine."
the hall echoed to the clang, and every warrior
sprang up from his seat, and turning to the king
he said : ^' Young Frithiof is my fnend ; I know
him well ; and I swear to protect him, were
it against the world ; so help me Destiny and
my good sword." The king was pleased at
this great fireedom of speech, and invited the
stranger to remain their guest till spring ; bid-
ding Ingeborg fill a goblet with the choicest
wine for him. With downcast eyes and trem-
bling hand, she presented Frithiof a goblet,
which two men, as men are now, could not
have drained ; but he, in honor of his lady-love,
quaffed it at a single draught. And then the
Skald took his harp, and sang the song of Hag-
bart and &ir Sign^, the Romeo and Juliet of
the North. And thus the Jule-carouse (JuUnts)
was prolonged ^ into the night, and the old
fellows drank deep, till, at length,
" The/ all to sleep departed, withouten pain or care."
The next canto describes an excursion on the
ice. It has a cold breath about it. The short,
sharp stanzas are like the angry gusts of a
northwester.
" King Ring, with his queen, to the banquet did frre,
On the lake stood the ice so mirror-clear.
" 'Para not o'er the ice,' the stranger cries ;
' It wlU bunt, and full deep the cold bath lies.'
" ' The king drowns not easily,' Ring out-spake ;
' He who 's afraid maj go round the lake.'
" Threatening and dark looked the stranger round,
Hia ateei-shoes with haste on his ftet he bound.
" Tlie sledge-horae starts forth strong and fiee ;
He anorteth ilamee, so glad U ha.
" 'Strike out,' screamed the king, ' my trotter good,
Let ua aee if thou art of Sleipner's * blood.'
" Tbej go as a storm goes over the lake;
No heed to his queen doth the old man take.
" But the steel-shod champion stands not still.
He passes by them as swift as he wilL
" He carves manj runes in the frosen tide,
Fair Ingeborg o'er her own name doth glide."
Thus they speed away over the ice, but be-
neath them the treacherous Ran t lies in am-
bush. She breaks a hole in her silver roof, the
sledge is sinking, and fair Ingeborg is pale with
foar, when the stranger on his skates comes
sweeping by like a whirlwind. He seizes the
steed by his mane, and, at a single pull, places
the sledge upon firm ice again. They return
together to the king*s palace, where the stran-
ger, who is none else than Frithiof, remains a
guest till spring.
The nineteenth canto is entitled ** Frithiof *s
Temptation." The spring comes, and King
Ring and his court go forth to hunt ; but the old
king cannot keep pace with the chase. Frithi-
of rides beside him, silent and sad. Gloomy mu-
* The ateed of Odin.
t A giantess, holding dominion over the waten.
TEGNER.
153
singi rise within him, and he hears continaally
the mournilil Toices of his own dark thoughts,
l^fay had he left the ocean, where all care is
blown awaj by the winds of heaven ? Here
he wanders amid dreams and secret longings.
He cannot forget Balder's grove. Bat the grim
sods are no longer fiiendly. They hare taken
his rose-bud, and placed it on the breast of
printer, whose chill breath covers bod and leaf
and stalk with ice. — And thus they come to a
lonely valley shut in by mountains, and over-
shadowed by beeches and alders. Here they
alight ; the quiet of the place invites to slum-
ber. Frithiof throws down his mantle, and the
king, stretching himself upon it, pretends to
sleep. Frithiof is tempted to murder him, but
resists the temptation, and the king, starting up,
declares that he has not been asleep, but has
feigned sleep, merely to put Frithiof — ibr he
has long recognized the hero in his guest -^ to
the triJ. He then upbraids him fyr having
come to his palace in disguise, to steal away his
queen ; he had expected the coming of a war-
nor with an army ; he beheld only a beggar in
tatters. But now he has proved him, and for-
given ; has pitied, and forgotten. He is soon to
be gathered to his fathers. Frithiof shall take
his queen and kingdom after him. Till then he
shall remain his guest, and thus their feud shall
have an end. But Frithiof answers, that he
came not as a thief to steal away the queen, but
only to gaze upon her foce once more. He will
remain no longer. The vengeance of the of-
fended gods hangs over him. He is an outlaw.
On the green earth be seeks no more for peace ;
for the earth bums beneath his feet, and the
trees lend him no shadow. *^ Therefore," he
cries, ** away to sea again ! Away, my dragon
brave, to bathe again thy' pitch-black breast in
the briny wave ! Flap thy white wings in the
clouds, and cut the billow with a whistling
sound ; fly, fly, as fiir as the bright stars guide
thee, and the subject billows bear. Let me
hear the lightning's voice again; and on the
open sea, in battle, amid clang of shields and
arrowy rain, let mo die, and go up to the dwell-
ing of the gods."
In the twentieth canto the death of King
Ring is described. The sunshine of a pleasant
spring morning plays in the palace hall, when
Frithiof enters to bid his royal friends a last
farewell. With them he bids his native land
good night
"Nomonriianiwe
In ita upward moiloa
The tmoka of the Northland. Aba is a daTO ;
TheFatM deerea.
On the waste ai the ocean,
There la my fiaherland, there is my gnre.
" Go not to the etiand.
Ring, with thy bride.
After the stan spread their light thrnwh the sky.
Perliape in the eand,
Washed up try the tide,
The bonee of the outlawed Vikbig maj lie.
" Ttea quoth the Ung,
' T \m raoumflil to hear
A man like a whimpering maiden cry,
The daath-eoDg they eing
Bren now in mine ear.
WhaaTaUeitf He who U bom mnrt die.' "
He then says that he himself is about to de-
part for Valhalla; that a death on the straw
(strkdsd) becomes not a king of the Northmen.
He would fein die the death of a hero : and he
cuts on his arms and breast the runes of death,
— runes to Odin. And while the blood drops
from among the silvery hairs of his naked bos-
om, ho calk for a flowing goblet, and drinks a
health to the glorious North ; and in spirit hears
the GjaUar Hom^* and goes to Valhalla, where
glory, like a golden helmet, crowns the coming
guest.
The next canto is the «« Dirge of King Ring " ;
in the unrhymed, alliterative stanzas of the old
Icelandic and Anglo-Saxon poetry. The Skald
sings how the high-descended monarch sits in
his tomb, with his shield on his arm and his
battle-sword by his side. His gallant steed,
too, neighs in the tomb, and paws the ground
with his golden hooft.t But the spirit of the
departed rides over the rainbow, which bends
beneath its burden, up to the open gates of Val-
halla. Here the gods receive him, and garlands
are woven for hun, of golden grain with blue
flowers intermingled, and Brag^ sings a song of
praise and welcome to the wise old Bing.
The twenty-second canto describes, in a very
spirited and beautiful style, the election of a
new king. The yeoman takes his sword from
the wall, and, with clang of shields and sound
of arms, the people gather together in a public
assembly, a Ting, whose roof is the sky of hea-
ven. Here Frithiof harangues them, bearing
aloft on his shield the little son of Bing, who
sits there like a king on his throne, or a young
eagle on the chff^ gazing upward at the sun.
Frithiof hails him as King of the Northmen,
and swears to protect his kingdom ; and when
the little boy, tired of sitting on the shield, leaps
fearlessly to the ground, the people raise a
shout, and acknowledge him for their monarch,
and Jarl Frithiof as regent, till the boy grows
older. But Frithiof has other thoughts than
these. He must away to meet the Fates at
Balder's ruined temple, and make atonement to
the oflTended god. And thus he departs.
Canto twenty-third is entitled *« Frithiof at
his Father's Grave." The sun is sinking like a
golden shield in the ocean, and the hills and
vales around him, and the fragrant flowers, and
song of birds, and sound of the sea, and shadow
* The Ojallar Horn was blown by Heimdal, the watch-
man of the gods. He was the son of nine virgins, and was
called " the God with the Golden Teeth." His watch-tower
wae upon the rainbow, and lie blew his horn whenever a
fidlen hero rode over the Bridge of Heaven to Valhalla.
t It was a Scandinarian as well as a Scythian custom, to
bury the ftTorito steed of a warrior in the same tomb with
lUm.
154
SWEDISH POETRY.
of trees awaken in his softened heart the mem-
ory of other days. And he calls aloud to the
gods for pardon of his crime, and to the spirit of
his iather, that he should come from his grave
and bring him peace and forgiveness from the
city of the gods. And, lo ! amid the evening
shadows, from the western wave uprising, land-
ward floats the Fata Morgana^ and, sinking down
upon the spot where Balder*s temple once
stood, assumes itself the form of a temple, with
columns of dark blue steel, and an altar of pre-
cious stone. At the door, leaning upon their
shields, stand the Destinies. And the Destiny
of the Past points to the solitude around, and
the Destiny of the Future to a beautiful temple
newly risen from the sea. While Frithiof gazes
in wonder at the sight, all vanishes away, like
a vision of the night. But the vision is inter-
preted by the herb, without the aid of prophet
or of soothsayer.
Canto twenty-fourth; '*The Atonement.'*
The temple of Balder had been rebuilt, and
with such magnificence, that the North beheld
in it an image of Valhalla. And two by two,
in solemn procession, walked therein the twelve
virgins, clad in garments of silver tissue, with
roses upon their cheeks, and roses in their in-
nocent hearts. They sang a solemn song of
Balder, how much beloved he was by all that
lived, and how he foil, by Hoder's arrow slain,
and earth and sea and heaven wept.« And the
sound of the song was not like the sound of
human voice, but like the tones which come
from the halls of the gods, like the thoughts of
a maiden dreaming of her lover, when the night-
ingale is singing in the midnight stillness, and
the moon shines over the beech-trees of the
North. Frithiof listened to the song ; and as
he listened, all thoaghts of vengeance and of
human hate melted within him, as the icy
breastplate melts fi^m the bosom of the fields,
when the sun shines in spring. At this mo-
ment the high- priest of Balder entered, venera-
ble with his long silver beard ; and welcoming
the Viking to the temple he had built, he de-
livered for his special edification a long homily
on things human and divine, with a short cate-
chism of Northern mythology. He told him,
likewise, very truly, that more acceptable to
the gods than the smoke of burnt-offerings was
the sacrifice of one's own vindictive spirit, the
hate of a human soul. He then spake of his
hatred to BeU*8 sons ; and informed him that
Helg^ was dead, and that Halfiian sat alone on
Belt's throne, urging him, at the same time, to
sacrifice to the gods his desire of vengeance,
and proffer the hand of friendship to the young
king. This was done straightway, Halfdan
having opportunely come in at that moment ;
and the priest removed forthwith the ban from
the Varg'i'Vtum^ the sacrilegious and outlawed
man. And then Ingeborg entered the vaulted
temple, followed by maidens, as the moon is
followed by stars in the vaulted sky ; and
from the hand of her brother Frithiof receives
the bride of his youth, and they are married in
Balder's temple.
EXTRACTS FBOM FRTTHIOFS SAGA.
CANTO I.
PRITHIOr AND INOBBORO.
Two plants, for fostering nurture placed.
The rural Hilding's hamlet graced ;
And, peerless since the birth of time,
Exulted in North's vigorous clime.
One rose to seek the bright expanse.
An Oak, its stem a warrior's lance ;
Its wreath, which every gale unbound,
A warrior's helmet, vaulted round.
The other reared its blushing head,
A Rose, when wintry storms are fled ;
Tet spring, which stores its richer dyes.
Still in the rose-bud dreaming lies.
When earth's bright face rude blasts deform,
That Oak shall wrestle with the storm ;
When May's sun tints the heaven with gold,
That Rose its ruddy lips unfold.
Jocund they grew, in guileless glee ;
Toung Frithiof was the sapling tree ;
In budding beauty by his side.
Sweet Ingeborg, the garden's pride.
The noontide beam which gilt their sport,
Say, showed it not like Freya's court ;
Where bride-guests flit in spritefiil rings,
With glistening locks and roseate wings ?
Whilst, 'neath the moon-lit silver spray.
They wheeled in evening roundelay.
Say, showed it not a fairy scene.
Where elf-king danced with elfin-queen ?
Her pilot soon he joyed to glide.
In Viking-guise, o'er stream and tide :
Sure, hands so gentle, heart so gay.
Ne'er 'plauded rover's young essay !
No beetling lair, no pine-rock^ nest.
Might 'scape the love-urged spoiler's quest :
Ofl, ere an eaglet-wing had soared,
The eyry mourned its parted hoard.
He sought each brook of rudest force,
To bear his Ing'borg o'er its source :
So thrilling, 'midst the wild alarm.
The tendril-twining of her arm.
The earliest flower, spring's infant birth.
The earliest fruit that gemmed the earth.
The ear that earliest graced the plain,
Oft told his love, nor told in vain.
But years of childhood smiling fled,
Touth came with light advancing tread ;
New hopes the stripling's glance betrayed,
Maturing charms adorned the maid.
TE6NER.
155
A hunter grown, through den and dale.
Such chase might see the stoutest quail :
For, waging desperate stake of life.
The spearless met in equal strife.
Breast closed to breast, they struggling stood :
Those sayage teeth are wet with blo<^ !
Tet laden home the victor hies.
And could the nymph his boon despise ?
Since dear to beauty yalorous deed.
The fidr one e*er the hero's meed :
Assorted for the mutual tow.
As martial helm to softer brow.
When clustering near the social blase,
A tale beguiled the icy days.
Of mystic names, supernal all,
mib in Valhalla's beaming hall ;
He mused : ** Though Freya's braid is bright
As corn-land waving amber light.
My Ingliorg's meshy tresses throw
O'er rose and lily rival glow.
^ Iduna ! mortal vision ftils.
Dazed by the orbs thy mantle veik ;
And, ah ! what venturous look may dare,
Where light-elves move, a bud-crowned pair ?
*« O ! blue and clear is Frigga's eye.
Dazzling as heaven's unclouded sky :
But hers the eye whose sparkling ray
Eclipses e'en spring's sapphire day.
** What, Gerda, though thy cheeks may glow
Like Northern-light on drifted snow ?
The cheeks I see, whene'er they dawn.
Blush forth at once a twofold mom.
*' I know a heart whose truth might claim
A portion, Nanna, in thy ftme !
Well, Balder, may each poet's song
The gratulating strain prolong !
** Ah ! by one Nanna might my bier
Be watered witlv as true a tear.
The prooft of tenderness she gave
Would bid me hail an early grave."
The feats of many a storied king
The royal maid would sit and sing ;
And, broidering, paint the blood-stained scene
'Midst wave of blue and grove of green.
In snow-white wool is seen to spread
The ample shield of gilded thread ;
Red lances pierce the mascled side.
In burnished mail the champions ride.
Yet, though she proves her various skill.
Each face bears Frithiof 's semblance still :
And forth the tissue as they gaze.
She blushes, but with pleased amaze.
His steel imprints with runic mark
The living rolls of birchen bark ;
Where blent initials ftequent show
The hearts that thus together grow.
When Day*s bright train invests the air.
King of the world with splendent hair.
And men in noiaefiil courses move.
Their only thoughts are thoughts of love.
When Night's dark train invests the air.
Queen of the world with raven hair,
And stars in silent courses move.
Their only dreams are dreams of love.
" Thou earth, which, bathed in April showers,
Weav'st thy green locks with wreathy flowers !
Culled fix>m the feirest of the spring,
A garland for my Frithiof bring."
" Thou sea, which, in thy caves below,
Strew'st lucid peark in countless row !
Here bear the treasures of the main.
That love may thread a silken chain."
*« Brilliant on Odin's seat of state.
Heaven's eye, whose glance no years abate !
If thou wert mine, thy orb should yield
My Frithiof a golden shield."
** All-ftither*s lamp, whose evening beam
Illumes his dome with softened gleam !
If thou wert mine, my maid should bow
Thy silver crescent o'er her brow."
But Hilding's sager counsel came.
To damp the youth's presumptuous flame :
*^ Fan not," he warned, *^ forbidden fire ;
The virgin boasts a royal sire.
u To Odin, throned in stany space.
Ascends the lineage of her race :
Let Thorsten's son the prize resign.
Best thrive whom equal lots combine."
*« My race," young Frithiof gay ly said,
** Descends to regions of the dead :
My sway the forest-king confessed.
His lineage mine, and bristling vest.
*' The world his realm, what daunts the free ?
He heeds not partial fete's decree :
Smiles may dispel stem fortune's fi-own,
'T is hope's to wear and point a crown.
** In pedigree all might excels.
Its parent, Thor, in Thrudvang dwells :
Valor by him, not birth, is weighed,
A potent wooer is the blade.
" In combat for my youthftil bride
Were thunder's-god himself defied :
Grow blithe, my flower, in sure defence.
Woe to the hand would pluck thee hence ! "
156
SWEDISH POETRY.
CANTO III.
FRITHIOF^S HOMESTEAD.
Thrxx miles extended around the fields of the
homestead ; on three sides
Valleys and mountains and bills, but on the
fourth side was the ocean.
Birch-woods crowned the sommits, bat oyer
the down-sloping hill-sides
Flourished the golden corn, and man-high was
waving the rje-field.
Lakes, full many in number, their mirror held
up for the mountains.
Held for the forests up, in whose depths the
high-antlered reindeers
Had their kingly walk, and drank of a hundred
brooklets.
But in the yalleys, full widely around, there fed
on the green-sward
Herds with sleek, shining sides, and udders
that longed fi>r the milk-pail.
'Mid these were scattered, now here and now
there, a yast, countless number
Of white- woolled sheep, as thou seest the white-
looking stray clouds.
Flock-wise, spread o*er the heayenly vault,
when it blowetb in spring-time.
Twice twelve swifl-footed coursers, mettlesome,
fast-fettered storm-winds.
Stamping stood in the line of stalls, all champ-
ing their fbdder,
Knotted with red their manes, and their hoofi
all whitened with steel shoes.
The banquet-hall, a house by itself, was timber-
ed of hard fir.
Not five hundred men (at ten times twelve to the
hundred)^
Filled up the roomy hall, when assembled for
drinking at Tule-tide.
Thorough the hall, as long as it was, went a
table of holm-oak.
Polished and white, as of steel ; the columns
twain of the high-seat
Stood at the end thereof, two gods carved out
of an elm-tree ;
Odin ' with lordly look, and Frey ' with the
sun on his frontlet.
Lately between the two, on a bear-skin (the
skin, it was coal-black.
Scarlet-red was the throat, but the paws were
shodden with silver),
Thorsten sat with his firiends. Hospitality sit-
ting with Gladness.
Oft, when the moon among the night clouds
flew, related the old man
Wonders from ftr distant lands he had seen,
and cruises of Vikings*
1 An old fashion of reckooinf In the North.
s Odin, the AU&ther; the Jnpiter of Scandinaviaa mj-
ihology.
9 Frej, the fod of Liberty ; the Bacchos of the North.
He repreeents the mm at the winter eolelice.
4 The old pirates of the North were called Ylkingar,
Kings of the Gulf.
Far on the Baltic and Sea of the West, and the
North Sea.
Hushed sat the listening bench, and their glances
hung on the graybeard*8
Lips, as a bee on the rose ; but the Skald was
thinking of Brag^,^
Where, with silver beard, and runes on his
tongue, he is seated
Under the leafy beach, and tells a tradition by
Mimer's •
Ever- murmuring wave, himself a living tradi-
tion.
Mid-way the floor (with thatch was it strewn),
burned forever the fire-flame
Glad on its stone-built hearth ; and through the
wide-mouthed smoke-flue
Looked the stars, those heavenly friends, dovni
into the great hall.
But round the walls, upon naik of steel, were
hanging in order
Breastplate and helm with each other, and here
and there in among them
Downward lightened a sword, as in winter
evening a star shoots.
More than helmets and swords, the shields in
the banquet-hall glistened.
White as the orb of the sun, or white as the
moon's disk of silver.
Ever and anon went a maid round the board
and filled up the drink-horns ;
Ever she cast down her eyes and blushed ; in
the shield her reflection
Blushed too, even as she ; — this gladdened the
hard-drinking champions.
CANTO IV.
frithiof's suit.
The songs are loud-pealing in Frithiof *s hall,
And the praise of his sires is the burden of all :
But the Skald's art is vain.
He heeds not the music, and hears not the strain.
Now a vest of bright green mantles vale, hill,
and tree.
And dragons are swimming th^ dark blue sea :
But the son of the brave,
The moon is his pole-star, the wood-flower his
wave.
O, the hours had been joyous, how rapid their
speed.
Whilst merry King Halfdan late quafied of his
mead!
For, though Helg^ dark-frowned.
The smile of fiiir Ing'borg spread sunshine
around.
He sat by her side, and he pressed her soft hand.
And he felt a fond pressure responsive and bland :
» Brag6, the god of Song; the Scandinavian Apolla
• Mimer, the god of Boquence. He sat bjr the wave of
Urda, the Destiny of the PasU
T£6N£R.
167
Whilst bis loTe-beanuDg gase
Was retoHMd as the san's ia the moon's placid
rays.
Thej wpoke of days by-gone^ so gladsomo and
When the dew was yet firesh on life's Downtrod-
den way :
For on memory's page
Touth traces its roses, its brien old age.
She brought him a greeting from dale and ftom
wood,
From the bark-grayen mnes and the brook's
silver flood ;
From the dome-crowned cave,
Where oaks bravely stream o'er a warrior's
grave.
** From the pomp of the palace 't wero sweet to
retam,
For Halfdan was puerile, Helgfe was stem :
And the two royal heirs
Savored only the incense of praises and pray-
ers.
^ There was no one," she said, as she blushed
like a rose,
''To whom her sad heart could unbosom its
From a king's halls, in truth,
Freedom fled to respire in the scenes of her
youth.
'« Of the doves he had given, porloined from the
nest.
Which had fed from her hand and reposed on
her breast,
Lo ! " she lisped, '' a last pair :
These brave the near felcon ; let one be thy caro.
«< For homeward the swift-pinioned turtle will
wend.
Like another it yearns to rejoin a lost fiiend :
Let its feith-guided wing
A kind token concealed to the desolate bring."
Such whispers Day heard, as he rode his gay
round.
And the ear of the Evening still caught the soft
sound, —
To the leaves of the grove
Thus the zephyrs of Spring whisper accents of
love.
But now she has left him, and with her are
flown
Joy and Peace its sweet sister, he wanden
alone.
And with Astrild's warm dyes
Toung blood stains his cheeJc, as he boms and
he sighs.
His sorrow, his plaint, to the dove he consigned.
And love's messenger joyous outstrips the fleet
wind :
Ah \ how envied her fete !
Could bo aek her return ? She had feund her
lost mate.
This omiartial demeanour Bjom's anger in.
flamed:
>' What means our plumed eagle ? " displeased
he exclaimed ;
>< Why so mute, so reserved ?
Has his breast been pierced through, or his
wing been unnerved ?
^ Say, groans not thy board, — canst thou covet
aught more.
With the foaming brown mead and fet chine of
the boar?
And of Skalds what a throng !
They could weary thy walk with the echo of
song.
'* The stalled coor^is, indeed, they paw restless
and neigh,
And the felcon shrieks wildly, 'To prey! to
prey ! '
But their lord's dreamy chase
Is pursued in the clouds, and he feints with the
race.
" Ellida, 't is trae, on the wave has no rest.
She tugs at the anchor and rears her high crest :
Cease thy hiss, dragon, cease !
For Frithiof wars not, his watchword is Peace.
" There 's a death on the straw, and a death by
the spear,
I can carve me, like Odin, for blood on the
bier:
Not a fear we should feil.
Seeking shadowy welcome with Hela the pale."
Then he loosed his sespdragon and donned his
bright mail ;
There was snorting of billow and swelling of
sail.
And light fiirrowed the bay,
As straight to the monarchs he steered his bold
way.
On the cairn of King Bole they were seated in
state.
With the balance and ensign of awiUl debate.
Soon the echoes awoke,
And fer caverns repeated the voice, as he spoke.
«* To the hand of fair Ing'borg, ye kings, I as-
pire.
Be the nuptial toroh lit with a spark of love's
'T was a parent's behest ;
Bind his flower, as he bade, to this helm-mount-
ed crest.
'<>He had left ns to grow, to sage Hilding as-
signed.
Like saplings whose branches are closely en-
twined }
158
SWEDISH POETRY.
And bright Freya above
Had linked the yoiftig tops with the gold knot
of love.
'< Grant my tire was no monarch, nor high-
titled thane,
But he lives in the song, and is hynmed with
the slain ;
My ancestors* fame
Their high-vaulted Bauta-stones proudly pro-
claim.
*< It were easy to win me a sceptre and land,
But the home of my choice is my own native
strand :
There the cot and the court
My shield shall o*erscreen, and my spear shall
support.
^ 'T is the death-mound of Bele, of the honored,
we tread,
Now hearkening be raises' his time-silvered
head :
E'en the dead intercedes.
And bethink ye for whom? 'tis for Frithiof he
pleads."
Then spake Helg^, uprising, with scorn-breath-
ing ire,
^ To a sister of kings shall the serf-bom as-
pire?
Can the pine and crab blend ?
Let monarchs for Valhairs fair scion contend !
<* For the first in the North dost thou bum to be
sung?
Win men with thy sword-arm, and maids vnth
thy tongue.
But Odin's blood-tide
Shall disdain to be poured in the veins of thy
pride.
'* My realm I defend ; vain intrader, forbear.
It can yield stalworth yeomen enough and to
spare ;
Yet a place in my train
Thy humble entreaty might haply obtain."
*< A retainer ? " he thundered, and grasped his
dread brand :
** Thorsten's son, like his sire, knows alone to
command :
From thy sheath's silver stay
Fly forth, Angurvadel ! it brooks not delay."
In the sunshine the blue steel then brilliantly
beamed,
And redly the flaming rune-characters gleamed :
<^ Thou," he cried, " my good blade.
Thou, at least, art in birth's ancient honors ar^
rayed!
^ But I bow to the peace of this grave-hallowed
mound.
On the spot it should hew thee, swarth chief, to
the ground;
Yet leara, from this hour.
That my sword has some edge, and my arm has
some power."
He said ; and, lo ! cloven in twain at a stroke.
Fell King Helg^'s gold shield from its pillar of
oak:
At the clang of the blow.
The live started above, the dead started below.
" Well rived, Angurvadel ! thy runic fires hide.
And, of higher feats dreaming, repose by my
side:
Thou shalt wake thee again.
Now home be our course o'er the purple-clad
CANTO VI.
FRITHIOF AT CHESS.
BxsiDX a chess-board's chequered frame
Frithiof and Bjom pursued their game:
Silver was each alternate plane,
And each alternate plane of gold.
Aged Hilding came: to throne of beech
The chief\ain led with courteous speech :
" Sire, when the mead's bright bora shall wane.
Our field be won, thy tale unfold."
The eage began : " From Bele's high heirs
I come with courteous words and prayers :
Disastrous tidings rouse the brave.
On thee a nation's hope relies."
<« Check to thy king ! " then Frithiof cried,
** Prompt means of rescue, Bjom, provide ;
His crown a yeoman's life may save.
And who would heed the sacnfice ? "
** Naught 'gainst a king, my son, presume ;
Strong the young eagle's beak and plume :
Measured with Ring's, the weaker power
Were adamant, opposed to thine."
** My castle, Bjom, thou threat'st in vain,
My yeomen rout thy royal train :
'T will cost thee much to win its tower.
Shielded secure in bastion-line."
" In Balder's fkne, grief's loveliest prey.
Sweet Ing'borg weeps the live-long day :
Say, can her tears unheeded fall.
Nor call her champion to her side ? "
" Thy fruitless quest, good Bjom, forbear !
From earliest youth I held her dear ;
The noblest piece, the queen of all.
She must be saved, whate'er betide."
«* Is brief rejoinder yet deferred ?
And must thy foster-sire, unheard.
Or quit this hall, or menial wait
Thy sport's procrastinated close ? "
TEGNilR.
169
Then Frithiof, moyed, approached his guest,
The old man*8 hand he kindly pressed:
** I haye replied," he said elate,
«* My soul's resolve my fiither knows.
" Haste ! tell the sons of royal Bele
b I wear not a retainer's steel :
For wounded honor bids divide
The sacred bond it once revered."
*' Well, tread thy path," the answer came,
'^ Thy wrath *t were chance unmeet to blame.
May Odin all in mercy guide ! "
Thus Hilding spake, and disappeared.
CANTO Z.
FRITHIOr AT 8BA.
Helo£ on the strand
Chants his wizard-spell.
Potent to command
Fiends of earth or hell.
Gathering darkness shrouds the sky ;
Hark, the thunder's distant roll !
Lurid lightnings, as they fly,
Btreak with blood the sable pole.
Ocean, boiling to its base.
Scatters wide its wave of foam ;
Screaming, as in fleetest chase.
Sea-birds seek their island-home.
'* Hard 's the weather, brother !
List the storm's wild pinions
Flapping in the distance ;
Tet we tremble not.
Tranquil in the high-grove,
Sighing, think of Frithiof,
In thy tears most beauteous.
Lovely Ingeborg ! "
Two ibul imps of air
Toward Ellida glide :
Frosty Ham is there ;
There is snowy Heyd.
Now, the hoarse-winged storm, set free.
Delves in depths their coral road ;
Now, aloft on mountain-sea.
Whirls them to the gods' abode.
Courage, proved in many a fight,
Shudders at emprise like this,
Scaling the ethereal height.
From the bottomless abyss.
*' Fairer was the passage
O'er the watery mirror.
Silvered by the moon-beam.
Bound to Balder's grove :
Wanner than this region.
Near my Ing'borg's bosom ;
Whiter than the sea-foam
Heaved her swelling breast."
" See, Solundar Isle
Peers amid the spray ;
Try its calm awhile.
Run to make the bay."
But, secure in sea-tight keel.
Desperate Viking scorns the port ;
Grasps the helm with hand of steel,
Joying in the whirlwind's sport.
More he girds the groaning mast,
Cleaves the surge with keener force,
Vantaging by wave and blast.
West, due west, pursues his course.
M Lists me with the tempest
Tet an hour of combat ;
Here the storm and Northman
Cope with like advantage.
What were Ing'borg's blushes.
Should her proud seapcagle.
By a gust disheartened.
Drooping seek the land I "
Deeper and more oh
Tawn the gulfii of death :
There is whistling aloft.
There b cracking beneath.
Yet, amidst the war of waves.
Now pursuing, now opposed.
Shock and blast Ellida braves,
Gods her seamless fabric closed :
As a meteor's scudding light,
Shoots athwart the flashing deep ;
As a chamois launched in flight.
Bounds o'er cataract and steep.
'< Better 't were to gather.
For the spray's salt kisses.
Sweets in Balder's temple.
From thy lips distilling :
Better *t were, than grappling
Thus the impatient rudder.
Hold in fond embraces
Thee, my royal bride ! "
Snow-flakes ride the gale ;
Nature seems congealed ;
Fast the pattering hail
Beats on deck and shield.
Full between the rampant beaks
Night her canopy hath spread ;
Not a darker dawning breaks
O'er the chambers of the dead.
As with demon-wrath endued.
Fiercely roars each spell-bound wave ;
As with heroes' ashes strewed,
Soundless gapes each foamy grave.
^* Rana in sea-caverns
Streeks our beds of azure ;
But the couch of Ing'borg
Waits her weary wanderer.
Mariners undaunted
Man the oared Ellida ;
Sea-gods framed her timbers :
Still an hour she bides."
Now a torrent stream.
Threatening instant wreck,
Swift as lightning gleam.
Swept the laden deck.
Frithiof fl'om his arm released.
Three marks' weight, a solid ring.
160
SWEDISH POETRY.
BrillUiit as the glowing East,
Relio of the honored king.
Portioning, he hewed the gold,
Wrought by dwarfs with artftil care ;
Crew and fragments nicelj told.
No one lacked his equal share.
<* Love's persuasive herald.
Gold, befits the suitor ;
Hands devoid of tribute
Press not tea-green Rana.
Cold she shuns fond ardor,
Fleeting flies caresses,
Tet the burnished metal
Seapbride shall enchain."
As mad with defeat.
It blows more and more hard ;
There is bursting of sheet.
There is splintering of yard.
0*er and o*er the half>gulfed side,
Flood succeeding flood is poured ;
Fast as they expel the tide.
Faster still it rolls aboard.
Now e'en Frithiof 's dauntless mind
Owned the triumph of his foe ;
Louder yet than wave and wind.
Thus his thundering accents flow :
<* Haste and grasp the tiller,
Bjorn, with might of bear-paw !
Tempest so infuriate
Comes not from Valhalla.
Witchcraft is a-going ;
Sure, the coward Helg^
Spells the raging billows !
Mine the charge to explore."
Light as marten-tread
Up the pine he sprung ;
From its dizzy head
Eagle-glances flung.
Floating as an isle loose-torn,
Lo ! a whale's terrific form ;
On whose scaly ridge upborne.
Two fell demons rule the storm.
Like a shaggy mammoth, Heyd
Shook his mane of drifting snow :
Ham, with ospray wings spread wide,
Taught the tempest where to blow.
** Iron-braced sea-dragon,
Boots one gallant onset.
Prove that heart of prowess
Tenants breast of oak.
Hear my voice accordant :
Boast'st thou birth celestial,
Up ! with ore-edged bosom
Qore the charmed whale ! "
Chafing, as he spake,
With expanded crest.
Flew the hissing drake.
Cleft the monster's breast.
Burst e blood-spout from the wound.
Mingling with the reeking clouds.
Ere the beast in mire profound.
Bellowing, its death-strife shrouds.
Fate-winged lances, two allied.
Hurtling from their nervous rest.
Pierced the Mammoth's shaggy hide.
Pierced the Ospray's plumed vest.
«< Bravely struck, Ellida !
Not, I ween, so quickly
Helg^'s sloop emerges
From the bloody slime.
Ham and Heyd, its pilots.
Keep the brine no longer ;
Bitter is the morsel.
Biting cold blue steel"
Straight the sky was cleared ;
Calmed the angry flood.
Save a swell that steered
Where .An island stood.
Suddenly the orb of day.
Leading on its pageant train.
Gladdened with reviving ray
Vale and mountain, ship and plain.
Snow-capped cliff and wood- veiled slope
Shone, with parting radiance crowned :
Instinct all with kindling hope.
Hailed the strands of EQe-sound.
** Ing'borg's prayers have risen.
Maiden pale, to Valhall,
At the golden altar
Her fkir knees have bowed.
Tears in eyes of crystal,
Sighs in swandown-bosom.
Touched the obdurate Asar ;
Theirs be all the praise ! "
Tet Ellida's prow
Rued the fierce affray ;
Wearily and low,
Ploughed its watery way.
Still more weary of the main,
Scarce the stoutest of the band
Now tlieir toilwom limbs sustain.
Aided by the trusty brand.
Of the frozen seamen, four
Bjorn 's gigantic shoulders raise ;
Frithiof 's, eight ; and, borne to shore,
Seat them round the cheering blaze.
«< Nay, blush not, ye pale ones !
Viking, brave the billow !
Desperate is the conflict.
Waged with ocean-maids.
See, on hastening gold-foot
Moves the sparkling mead-horn.
Warmth and strength diffusing :
Health to Ingeborg ! "
CANTO ZI.
niTHIOP AT THE COURT OP ANOANTTB.
*T IS time to tell how Angantyr,
The earl, was seated then
High in his hall of stately fir,
Carousing with his men.
T£ON£R.
161
Thence he surveyed, in meny mood.
The day-car aa it rolled ;
Now cleaTing tfaroai^h the purple flood.
All like a awan of gold.
The window near, a tnistj twain.
Old Halvar, kept good heed ;
One eye upon the foamy main.
One on the frothy mead.
Oft as the Tetenn'i dole came round,
He quaffed till all waa drawn ;
Then straight, with gravity proibuid.
Replaced the exhausted horn.
Now hurled, it bounded on the floor,
Whilst loud the warder cried,
«< The billows, laboring toward the shore,
I see a vessel ride.
Wrestling with death, pale rowers atrain,
And now they touch the land ;
And ghastly forms, by giants twain.
Are strewed along the strand.'*
The chieftain o*er the glassy vale
Looked from his hall on high :
** Ton pennon is Ellida'a sail ;
Frithiof, I ween, is nigh.
That noble port, that lofty brow.
Old Thorsten's son declares ;
Such cognizance, brave youth, as thou.
No gallant Northman bears."
Swift from the bench, with maddening air.
The Berserk Atl^ flew ;
O'er whose gaunt visage, gore-stained hair
A sable horror threw.
" I haste,*' he roared, ^ intent to brava
This 8word-sabduer*s spell.
Who peace or truce ne*er deigned to erare,
As vaunting rumors tell.*'
Then twice six followers from the board
Rushed forth with fierce delight ;
They whirled the club, they waved the sword.
Impatient for the fight.
Thus storming, to the beach they hied.
Where Frithiof on the sand
Seated, by spent £llida*a side.
Cheered his disheartened band.
M Conquest," he 'gan, with thundering voice,
** Were feat of light emprise,
Tet generous AtU grants a choice,
Ere luckless Frithiof dies.
For proffered peace deign once to aue.
Else all unwont to plead.
Thy steps, myself, as comrade true,
To yonder keep will lead."
** Though worn with conflict fell and long,"
In ire, the Bold replied,
'* Ere Frithiof wear a suppliant tongue.
Be the fresh battle tried."
Then from each sun-burnt warrior'a steel
The lightning flashes came.
And Angnrvadel's runes reveal
Dark fate, in signs of flame.
:2i
Now on their bncklen, showered like hail.
The clattering death-strokes beat ;
Till, cleft at once, each ahield'a bossed mail
Falls clanging at their feet.
Yet, proof alike 'gainst fear and ruth,
They played the desperate stake ;
But keen was Angurvadel's tooth.
And Atl^'s fidchion brake.
Said Frithiof, •« Swordless foeman's life
Ne'er dyed this gallant blade :
So, liat thee to prolong the atrife,
Be equal war essayed."
Like billows driven by autumn's blast,
The championa met and closed ;
In mutual clutch locked firm and flist.
Their steel-clad breasts opposed.
They hugged like bean, that, wandering fi«e,
Meet on their cliff of snow ;
Grappled like eagles o'er the sea.
That fi«ts its waves below.
Such force had well-nigh torn the rock.
Deep-rooted, fix>m its bed ;
And, shaken less, the iron oak
Had bowed its leafy head.
Big fix>m their brows the heat-drops roll.
Cold heaves each laboring chest.
Touched by their tread, stone, bush, and knoll
Start from their ancient rest.
Trembling, their sturdy followers wait
The issue of the fnj ;
And oft shall Northern lips relate
The wrestling of that day.
'T is o'er; for Frithiof 's matchless strength
Has felled his ponderous size ;
And 'neath that knee, a giant length,
Supine the Viking lies.
*t But fails my sword, thou Berserk swart ! "
The voice rang for and wide,
** Its point should pierce thy inmost heart,
lU hilt should drink the tide.**
•* Be fi«e to lift the weaponed hand,"
Undaunted Atl^ spoke,
•* Hence, fearless quest thy distant brand !
Thus I abide the stroke :
To track Valhalla's path of light.
In arms immortal shine, —
My destiny, perchance, this night.
To-morrow may be thine ! "
Nor Frithiof long delayed ; intent
To close the dread debate.
His blade redeemed 'gainst AtU bent.
And aimed the expected fate.
But reckless courage holds a charm
Can kindred wrath surcease ;
This quelled his ire, this checked his arm.
Outstretched the hand of peace.
The warder growled, and eyed the cheer,
Waving his staff of white :
<* But little boots our banquet here.
That Hildur's cates invite :
n2
162
SWEDISH POETRY.
For -you must stand the savorj meat
Untouched in reeking row.
For you theae lips be parched with heat,
Halvar his horn forego."
Now, brothers sworn, the former foes
Have passed the spacious gate.
Whose yalves to Frithiof 's view disclose
Wonders of wealth and state.
For planks, his walls' rude vest, scant aid
To exclude the piercing cold.
Rich skins with glittering flowers overlaid,
Berries of pendent gold.
No centra] balefire in the hall
With stifling splendor shone ;
But glowed within the cavemed wall
A hearth of polished stone.
No sooty clouds the roof defaced,
The polished plank distained ;
Glass neatly squared the windows graced ;
The door a lock restrained.
For torch of pine, whose crackling blaze
Diffused a flickering gleam.
From branching silver shed, bright rays
Rivalled the solar beam.
He saw the table's ample sweep
A larded hart adorn.
With gold-hoof raised for menaced leap,
And leaf in grove of horn.
Behind the seated chief^ serene,
Appeared a virgin-form ;
So looks the star of beauty's queen,
Soft, o'er a sky of storm.
There nut-brown ringlets circling flowed ;
There sparkled eyes of blue ;
And, as a flower 'midst runes, there glowed
Small lips of roseate hue.
High on a throne of ore-clad elm
Sat Angantyr sedate ;
Bright as the sun his burnished helm,
As bright his gilded plate.
His mantle, rich with many a gem.
Strewed the bespangled ground }
Along whoae border's purple hem
The spotless ermine wound.
He strode three paces from the dais,
His gallant guest to greet.
And led, with many a gracious phrase,
To honor's nearest seat.
•* What place a comrade's cherished name
Might ask for Thorsten's son
Is thine, brave youth ; the due of ftma.
By peerless valor won."
Now flagons from Sicilians store
Their treasured nectar gave ;
Not Etna's fire could sparkle more.
More froth Charybdis* vrave.
** Come, pledge the memory of my friend,
Be welcome pledged," he said,
'* And let the brimming goblet blend
The living and the dead."
A chief of Morven's bards of old
Then 'gan his harp essay ;
In Gaelic numbers darkly trolled
The wild heroic lay.
He ceased. When straight the chords along
A Norrhasne finger flies,
Thorsten.'s exploits its customed song :
And this obtained the prize.
Now much the curious earl would learn
Of friends and scenes of youth.
And well might listening ear discern
The answering voice of truth.
To partial doom in vain esteem
Or honest hate excites ;
So calm, by Time's absorbing stream.
Saga her tale indites.
When Frithiof spake of hair-breadth 'scape.
Proved on the watery plain ;
Of Helg^'s imps and monster shape.
Which ne'er shall float again :
Then laughed the champions' festive ring.
Great Angantyr then smiled.
Whilst back the echoing rafters fling
Plaudits more rude and wild.
But when he told how dearly loved
The sister of his chief.
What tears her fond affection proved.
How noble in her grief;
Then deep sighed many a maiden-breast.
Love tinted many a cheek,
And many a palm had ftin expressed
What maiden may not speak.
At length the youth his embassade
Announced in firmer tone ;
Each champion firowned, trembled each maid,
Calm spake the earl alone : —
** No feudatory sceptre mine.
Free men the free obey ;
Oft have we pledged Bele's royal line,
But never owned its sway.
^ To those onknovni, degenerate heirs.
That tribute-craving king.
Bear back : * The vassal count prepares
What offering warriors bring.
Behoves that power should wait on pride : —
Tet was thy father dear.' "
He paused. His beck, her instant guide.
An elf-like fi>rm drew near.
The sandal *neath her foot was mute ;
Her frame the elastic sprig ;
Her boeom was the rounded fruit ;
Her waist its slender twig.
Close-nestled in her dimpled chin.
Arch knave, young Astrild lay ;
So lurks the honey-fly within
The flower-cup borne by May.
She, flitting through a deep alcove.
From its recesses drew
A purse, by maiden fingers wove.
With scenes of various view.
TEONER.
163
There deer enjoyed the yerdant shade ;
Sails thronged the liquid lea ;
Soft sheaves of gold its pendants made ;
Rubies supplied a key.
With filial air, this web of price
To Angantyr conveyed.
He heaped with coin, whose stnmge device
A Southern mint betrayed.
«« This guest-gift take," he said benign,
** To render or retain ;
But here, till winter rules the sign.
Must Thorsten's son remain.
*t Though desperate valor oft avails,
'T is winter's stormy tide ;
It bears, believe me, on its gales.
Another Ham and Heyd.
Ellida with so nice assault
May threat her ibe in vain ;
And ocean in its soundless vault
Has whales in plenteous train."
Whilst jest and social joys engage,
Swift the night-watches fled ;
Freighted with mirth, not fraught with rage.
The golden goblet sped ;
A health to Angantyr they shout.
At the close of each regale :
And Frithiof wears the winter out,
Ere swells Ellida's sail.
CANTO HX.
frithiof's temptation.
Spriko is coming, birds are twittering, forests
leaf, and smiles the sun,
And the loosened torrents downward singing to
the ocean run ;
Glowing like the cheek of Freya, peeping rose-
buds 'gin to ope.
And in human hearts awaken love of life, and
joy, and hope.
Now will hunt the ancient monarch, and the
queen shall join the sport ;
Swarming in its gorgeous splendor is assembled
all the court ;
Bows ring loud, and quivers rattle, stallions
paw the ground alway.
And, with hoods upon their eyelids, fidcons
scream aloud for prey.
See, the queen of the chase adTanees ! Fri-
thiof, gaze not on the sight !
Like a star upon a spring-cloud sits she on her
palfivy white.
Half of Freya,^ half of Rota,* yet more beau-
teous than these two.
And from her light hat of purple wave aloft
the feathers blue.
X The goddam of Love and Baaoty.
s One of the Yslkyries.
Now the huntsman's band is ready. Hurrah !
over hill and dale !
Horns ring, and the hawks right upward to the
hall of Odin sail.
All the dwellers in the forest seek in fear their
cavern homes.
But, with spear outstretched before her, afUr
them Valkyria ' comes.
Then threw Frithiof down his mantle, and
upon the greensward spread.
And the ancient king so trustfUl laid on Fri-
thiof *s knee his head ;
Slept, as calmly as the hero sleepeth after war's
alarms
On his shield, calm as an infant sleepeth in its
mother's aims.
As he slumbers, hark ! there sings a coal-black
bird upon a bough :
** Hasten, Frithiof, slay the old man, close your
quarrel at a blow ;
Take his queen, for she is thine, and once the
bridal kiss she gave ;
Now no human eye beholds thee; deep and
silent is the grave."
Frithiof listens ; hark ! there sings a snow-
white bird upon the bough :
** Though no human eye beholds thee, Odin's
eye beholds thee now.
Coward, wilt thou murder slumber ? a defence-
less old man slay ?
Whatsoe'er thou winn'st, thou canst not win a
hero's feme this way."
Thus the two wood-birds did warble ; Frithiof
took his war-sword good,
With a shudder hurled it from him, fer into
the gloomy wood.
Coal-black bird flies down to Nastrand ; * but on
light unfolded wings.
Like Uie tone of harps, the other, sounding
towards the sun upsprings.
Straight the ancient king awakens. ** Sweet
has been my sleep," he said ;
*•*• Pleasantly sleeps one in the shadow, guarded
by a brave man's blade.
But where is thy sword, O stranger ? Light-
ning's brother, where is he f
Who thus parts you, who should never from
each other parted be ? "
« It avails not," Frithiof answered ; " in the
North are other swords ;
Sharp, O monarch, is the sword's tongue, and
it speaks not peaceful words.
Murky spirits dwell in steel-blades, spirits from
the Niffelhem,
Slumber is not safe before them, silver locks
but anger them."
s The YaUcTilee sra celestial virgins, who bear off the
soals of the slain In battle.
4 The Sliand of Oorpses; a ngion in the Niflblhem, or
Scandinarian HelL
164
SWEDISH POETRY.
THE CHILDREN OF THE LORD'S SUPPER.
Pkittxcost, day of rejoicing, bad come. The
church of the village
Stood gleaming white in the morning's aheen.
On the spire of the belfry.
Tipped with a vane of metal, the friendly flames
of the Bpring-sun
Glanced like the tongues of fire beheld by
Apostles aforetime.
Clear was the heaven and blue, and May, with
her cap crowned with roses.
Stood in her holiday dress in the fields, and the
wind and the brooklet
Murmured gladness and peace, God's-peace !
With lips rosy-tinted
Whispered the race of the flowers, and merry
on balancing branches
Birds were singing their carol, a jubilant hymn
to the Highest.
Swept and clean was the charch-yard. Adorned
like a leaf^ woven arbor
Stood its old-fashioned gate ; and within upon
each cross of iron
Hung was a sweet-scented garland, new-twined
by the hands of afiection.
Even the dial, that stood on a fountain among
the departed
(There fiill a hundred years had it stood), was
embellished with blossoms.
Like to the patriarch hoary, the sage of his kith
and the hamlet,
Who on his birth-day is crowned by children
and children's children.
So stood the ancient prophet, and mute with
his pencil of iron
Marked on the tablet of stone, and measured
the swift-changing moment.
While all around, at his feet, an eternity slum-
bered in quiet
Also the church within was adorned, fi>r this
was the season
In which the young, their parents* hope, and
the loved-ones of Heaven,
Should at the foot of the altar renew the tows
of their baptism.
Therefore each nook and comer were swept
and cleaned, and the dost was
Blown from the walls and ceiling, and from the
oil-painted benches.
There stood the church like a garden; the
Feast of the Leafy Pavilions ^
Saw we in living presentment From noble
arms on the church wall
Grew forth a cluster of leaves, and the preach-
er's pulpit of oak-wood
Budded once more anew, as aforetime the rod
before Aaron.
Wreathed thereon was the Bible with leaves,
and the dove, washed with silver.
Under its canopy fastened, a necklace had on
of wind-flowers.
1 The Feast of the TeberiMdae ; In Swednh, lAjhyddO'
hsgtukn, the Lesfhnts'high-tide.
But in front of the choir, round the altar-piece
painted by Horberg,*
Crept a garland gigantic; and brightFcarling
tresses of angels
Peeped, like the sun from a cloud, out of the
shadowy leaf-work.
Likewise the lustre of brass, new-polished,
blinked from the ceiling.
And for lights there were liUes of Pentecost set
in the sockets.
Loud rang the bells already ; the thronging
crowd was assembled
Far from valleys and hills, to list to the holy
preaching.
Hark ! then roll forth at once the mighty tones
firom the organ.
Hover like voices firom God, aloft, like invisible
spirits.
Like as Elias in heaven, when he cast off firom
him his mantle.
Even so cast off the sonl its garments of earth ;
and with one voice
Chimed in the congregation, and sang an anthem
immortal
Of the sublime Wallln, of David's harp in the
North-land,
Tuned to the choral of Lather ; the song on its
powerful pinions
Took every living soul, and liAed it gently to
heaven.
And every fkce did shine like the Holy One's
face upon Tabor.
Lo ! there entered then into the church the
reverend teacher.
Father he hight, and he was, in the parish ; a
Christianly plainness
Clothed from his head to his feet the old man
of seventy winters.
Friendly was he to behold, and glad as the
heralding angel
Walked he among the crowds ; but still a con-
templative grandeur
Lay on his forehead, as clear as on moss-covered
gravestone a sunbeam.
As, in his inspiration (an evening twilight that
faintly
Gleams in the human soul, even now, from the
day of creation).
The Artist, the friend of Heaven, imagines Saint
John when in Patmos,
Gray, with his eyes uplifted to heaven, so
seemed then the old man ;
Snch was the glance of his eye, and such were
his tresses of silver.
All the congregation arose in the pews that
were numbered ;
Bat with a cordial look, to the fight and the
left hand, the old man,
Nodding all hail and peace, disappeared in the
innermost chancel.
s The pessant-palntor of Swedea. He is known ebMlj
bf hie alur-piecei In the village churches.
TEONER.
165
Simply and solemnly now proeaoded the
Chriitian seirice,
Sin^nf and prayer, and at Uat an ardent dia-
coarse firom the old man.
Many a moring word and waminf, that oat of
the heart came,
Fell like the dew <^ the morning, Uke manna
on thoee in the desert.
Afterwards, when all was finished, the teacher
reentered the chancel.
Followed therein hy the yoong. On the right
hand the hoys had their placea,
I>elicate figares, with eloae-corling hair and
cheeks rosy-blooming ;
But on the left hand of thes^, there stood the
tremulous lilies,
Tinged with the blushing light of the morning,
the diffident maidens, —
Folding their hands in prayer, and their eyes
cast down on the pavement.
Now came, with question and answer, the cate-
chism. In the beginning
Answered the children with troubled and fid^
tering voice, but the old man's
Glances of kindness encouraged them soon,
and the doctrines eternal
Flowed, like the waters of Ibantains, so clear
from lips unpolluted.
Whene'er the answer was dosed, and aa oft as
they named the Redeemer,
Lowly looted the boys, and lowly the maideos
all conrtesied.
friendly the teacher stood, like an angel of
light there among them.
And to the children explained he the holy, the
highest, in few words,
Thorough, yet simple and clear ; for snblimity
always is simple.
Both in sermon and song, a child can seise on
its meaning.
Even as the green-growing bud is unfolded
when spring-tide approaches,
Leaf by leaf is developed, and, warmed by the
radiant sunshine.
Blushes with purple and gold, till at last the
perfected blossom
Opens its odorous chalice, and rocks with its
crown in the breezes, —
So was unfolded here the Christian lore of sal-
vation,
Line by line, from the soul of childhood. The
lathers and mothers
Stood behind them in tears, and were glad at
each well worded answer.
Now went the old man op to the altar ; —
and straightway transfigured
(So did it seem unto me) was then the affec-
tionate teacher.
Like the Lord's prophet sublime, and awful as
Death and as Judgment,
Stood he, the God-commissioned, the soul-
searcher, earthward descending.
Glances, sharp as a sword, into hearta, that to
him were transparent,
Shot he ; his voice was deep, was low like the
thunder afitf off.
So on a sadden transfigured he stood there, he
spake and he questioned.
«<This is the faith of the Fathers, the feith
the Apostles delivered ;
This is, moreover, the feith whereonto I baptized
you, while still ye
Lay on your mothers* breasts, and nearer the
portds of heaven.
Slumbering received you then the Holy Church
in its bosom }
Wakened from sleep are ye now, and the light
in its radiant splendor
Rains from the heaven downward ;^-> to-day
on the threshold of childhood
Kindly she frees you again, to examine and
make your election,
For she knows naught of compalsion, only
conviction desireth.
This is the hour of your trial, the turning-point
of existence.
Seed for the coming days ; without revocation
departeth
Now fiit>m your lips the confession; bethink
ye before ye make answer !
Think not, O, think not with guile to deceive
the questioning teacher !
Sharp is his eye to-day, and a corse ever rests
upon fidsehood.
Enter not with a lie on life's journey; the
mnltitnde hears you.
Brothers and sisters and parents, what dear
open earth is and holy
Standeth before your sight as a witness ; the
Judge Everlasting
Looks from the sun down upon yon, and angels
in waiting beside him
Grave your confession, in letters of fire, upon
tablets eternal.
Thus, then, — believe ye in God, in the Father
who this world created ?
Him who redeemed it, the Son ? and the Spirit
where both are united ?
Will ye promise me here (a holy promise ! ) to
cherish
GU>d more than all things earthly, and every
man as a brother ?
Will ye promise me here to confirm your feith
by your living, —
The heavenly feith of affection? — to hope, to
forgive, and .to suffer.
Be what it may your condition, and walk before
€k>d in uprightness ?
Will ye promise rae this before God and man ? "
— With a clear voice
Answered the young men. Yes ! and Tes ! with
lips softly-breathing
Answered the maidens eke. Then dissolved
from the brow of the teacher
Clouds with the thunders therein, and he spake
on in accents more gentle.
Soft as the evening's breath, as harps by Baby-
lon's rivers.
166
SWEDISH POETRY.
" Hail, then, hail to you all ! To tho heir-
dom of heaven be ye welcome !
Children no more from this day, but by coye-
nant brothers and sisters !
Tet, — for what reason not children ? Of such
is the kingdom of heaven.
Here upon earth an assemblage of children, in
heaven one Father,
Ruling them as his own household, — forgiving
in turn and chastising :
That is of human life a picture, as Scripture
has. taught us.
Blessed are the pure before God ! Upon purity
and upon virtue
Resteth the Christian Faith ; she herself from
on high is descended.
Strong as a man and pure as a child, is the sum
of the doctrine
Which the Godlike delivered, and on the cross
suffered and died for.
O, as ye wander this day from childhood's
sacred asylum
Downward and ever downward, and deeper in
Age's chill valley,
O, how soon will ye come, — too soon ! — and
long to turn backward
Up to its hill-tops again, to the sun-illumined,
where Judgment
Stood like a father before you, and Fardon, clad
like a mother.
Gave you her hand to kiss, and the loving
heart was forgiven,
Life was a play, and your hands grasped after
the roses of heaven !
Seventy years have I lived already ', the Father
Eternal
Guve to me gladness and care ; but the loveliest
hours of existence.
When I have steadfastly gazed in their eyes, I
have instantly known them.
Known them all, all again ; — they were my
childhood's acquaintance.
Therefore take, from henceforth, as guides in
the paths of existence.
Prayer, with her eyes raised to heaven, and
Innocence, bride of man's childhood.
Innocence, child beloved, b a guest from the
world of the blessed.
Beautiful, and in her hand a lily ; on life's
roaring billows
Swings she in safety, she heedeth them not, in
the ship she is sleeping.
Calmly she gazes around in the turmoil of men ;
in the desert
Angels descend and minister unto her; she
herself knoweth
Naught of her glorious attendance ; but follows
faithful and humble,
Follows, so long as she may, her fnend ; O, do
not reject her.
For she cometh from God, and she holdeth the
keys of the heavens. —
Prayer is Innocence* friend ; and willingly fly-
eth incessant
'Twixt the earth and the sky, the carrier-pigeon
of heaven.
Son of Eternity, fettered in Time, and an exile,
the spirit
Tugs at his chains evermore, and struggles like
flames ever upward.
Still he recalls with emotion his Father's mani-
fold mansions,
Thinks of the land of his fathers, where blos-
somed more freshly the flowers.
Shone a more beautiful sun, and he played
with the winged angels.
Then grows the etuth too narrow, too close ; and
homesick for heaven
Longs the wanderer again; and the spirit's
longings are worship ;
Worship is called his most beautiful hour, and
its tongue is entreaty.
Ah ! when the infinite burden of life descend-
eth upon us.
Crushes to earth our hope, and, under the earth,
in the grave-yard, —
Then it is good to pray unto God ; for his sor-
rowing children
Turns he ne'er from bis door, but he heals and
helps and consoles them.
Yet is it better to pray when all things are pros-
perous with us.
Pray in fortunate days, for life's most beautiful
Fortune
Kneels down before the Eternal's throne ; and,
with hands interfolded.
Praises thankflil and moved the only giver of
blessings.
Or do ye know, ye children, one blessing that
comes not from Heaven ?
What has mankind forsooth, the poor ! that it
has not received ?
Therefore fall in the dust and pray ! The ser-
aphs adoring
Cover with pinions six their foce in the glory
of him who
Hung his masonry pendent on naught, when
the world he created.
Earth declareth his might, and the firmament
uttereth his glory.
Races blossom and die, and stars fidl downward
from heaven.
Downward like withered leaves; at the last
stroke of midnight, millenniums
Lay themselves down at his foet, and be sees
them, but counts them as nothing.
Who shall stand in his presence ? 'The wrath
of the Judge is terrific.
Casting the insolent down at a glance. When
he speaks in his anger,
Hillocks skip like the kid, and mountains leap
like the roe-buck.
Yet, why are ye afraid, ye children.' This
awful avenger.
Ah ! is a merciful God ! God's voice was not
in the earthquake.
Not in the fire nor the storm, but it was in the
whispering breezes.
TEONER.
167
Love is the root of creation, --> God 't eeeence ;
worlds without number
Lie in his bosom like children ; he made them
for this purpose only.
Onlj to love and to be loved again, he breathed
forth his Spirit
Into the slumbering dust, and upright standing,
it laid its
Hand on its heart, and felt it was warm with a
flame out of heaven.
Quench, O, quench not that flame ! It is the
breath of your being.
Love is life, but hatred is death. Not ftther,
nor mother
Loved jou as God has loved you ; for 't was
that you may be happy
(Save he his only Son. When he bowed down
his head in the death-hour.
Solemnized Love its triumph ; the sacrifice then
was completed.
Lo ! then was rent on a sodden the vail of the
temple, dividing ^
Earth and heaven apart ; and the dead, firom
their sepulchres rising,
Whispered with pallid lips and low in the ean
of each other
The answer, but dreamed of before, to creation's
enigma, — Atonement !
Depths of Love are Atonement's depths, for
Love is Atonement.
Therefore, child of mortality, love thou the mer-
ciful Father ;
Wish what the Holy One wishes, and not fiom
fear, but afiection ; —
Fear is the virtue of slaves ; but the heart that
loveth is willing ;
Perfect was, before God, and perfect is Love,
and Love only.
Lovest thou God as thou oughtest, then lovest
thou likewise thy brethren ;
One is the son in heaven, and one, only one,
is Love also.
Bears not each human figure the godlike stamp
on his forehead ?
Readest thou not in his fiice thine origin .' Is
he not sailing.
Lost like thyself^ on an ocean unknown, and is
he not guided
By the same stars that guide thee ? Why
shonldst thou hate, then, thy brother ?
Hateth he thee, forgive ! For 't is sweet to
stammer one letter
Of the Eternal's language ; — on earth it is call-
ed Forgiveness !
Knowest thou Him who forgave, with the
crown of thorns round his temples ^
Earnestly prayed for his foes, for his murder-
ers ? Say, dost thou know him ?
Ah ! thou confessest hu name, so follow like-
wise his example ;
Think of thy brother no ill, but throw a veil
over his failings ;
Guide the erring aright; for the good, the
heavenly Shepherd
Took the lost lamb in his arms, and bore it
back to its mother.
This is the fhiit of Love, and it is by its fruits
that we know it.
Love is the creature's welfare, with God ; but
Love among mortals
Is but an endless sigh ! He longs, and endures,
and stands waiting,
Sofferi and yet rejoices, and smiles with tears
on his eyelids.
Hope,-->so is called npon earth his recom-
pense,— Hope, the befriending,
Does what she can, for she points evermore up
to heaven, and faithful
Plunges her anchor's peak in the depths of the
grave, and beneath it
Paints a more beautiful world, a dim, but a
sweet play of shadows !
Races, better than we, have leaned on her
wavering promise.
Having naught else beside Hope. Then praise
we our Father in heaven.
Him who has given as more ; for to us has
Hope been illumined.
Groping no longer in night ; she is Faith, she
is living assurance.
Faith is enlightened Hope ; she is light, is the
eye of afiection.
Dreams of the longing interprets, and carves
their visions in marble.
Faith is the sun of lifo ; and her countenance
shines like the Prophet's,
For she has looked upon God ; the heaven on
its stable foundation
Draws she with chains down to earth, and the
New Jerusalem sinketh
Splendid with portals twelve in golden vapon
descending.
There enraptured she wanders, and looks at the
figures majestic,
Fears not the winged crowd ; in the midst of
them all is her homestead.
Therefore love and believe; for works will
follow spontaneous.
Even as day does the sun ; the Right from the
Good is an oflfspring.
Love in a bodily shape ; and Christian works
are no more than
Animate Love and Faith, as flowers are the ani-
mate spring-tide.
Works do follow us all unto God ; there stand
and bear witness
Not what they seemed, — but what they were,
only. Blessed is he who
Hears their confession secure ; they are mute
upon earth, until Death's hand
Opens the mouth of the silent. Te children,
does Death e'er alarm you ?
Death is the brother of Love, twin-brother is
he, and is only
More austere to behold. With a kiss upon lips
that are fading
Takes he the soul and departs, and, rocked in
the arms of afiection.
168
SWEDISH POETRY.
PUcM the ranaomed child, new-born, Tore the
face of iu Father.
Sounda of hia coming already I hear,^-aee
dimly hb piniona,
Swart aa the night, but with atara atrewn upon
them ! I fear not before him.
Death ia only releaae, and in mercy la mate.
On hia boaom
Freer breathea, in ita coolneaa, my breaat ; and,
face to face atanding,
Look I on Ood aa he ia, a aun unpolluted by
vapora ;
Look on the light of the agea I loved, the
apirita majestic,
Nobler, better than I ; they atand by the throne
all transfigured,
Veated in white, and with harpa of gold, and
are singing an anthem.
Writ in the climate of heayen, in the language
spoken by angels.
Tou, in like manner, ye children beloyed, he
one day ahall gather,
Neyer forgets he the weary ; — then welcome,
ye loved ones, hereafter !
Meanwhile forget not the keeping of rowa,
forget not the promiae ;
Wander from holinesa onward to holinesa ; earth
ahall ye heed not ;
Earth is but dust, and heaven is light ; I have
pledged you to heaven.
God of the Univerae, hear me ! thou Fountain
of Love everlaating.
Hark to the voice of thy servant ! I aend up
my prayer to thy heaven !
Let me hereafter not miaa at thy throne one
apirit of all theae
Whom thou haat given me here ! I have loved
them all like a father.
May they bear witneaa for me, that I taught
them the way of aalvation.
Faithful, ao far aa I knew of thy word ; again
may they know me.
Fall on their teacher's breaat, and before thy
face may I place them
Pure aa they now are, but only more tried, and
exclaiming with gladneaa,
* Father, lo ! I am here, and the children, whom
thou haat given me ! * "
Weeping, he spake in theae worda ; and
now, at the beck of the old man.
Knee againat knee they knitted a wreath round
the altar *a enclosure.
Kneeling, he read then the prmyera of the con-
aecration, and aofUy
With him the children read ; at the cloae, with
tremoloua accenta,
Aaked he the peace oif Heaven, a benediction
open them.-^
Now ahottid have ended hia taak lor the day ;
the following Sunday
Waa for the young appointed to eal of the
Lord*a holy Sapper.
Sadd«n, aa atiuck from the cloada, atood the
teecher silent, and laid hia
Hand on hia forehead, and caat hia looks up-
ward ; while thoughta high and holy
Flew through the midst of hia soul, and his
eyes glanced with wonderful brightness.
t^On the next Sunday, — who knowa.' — per-
hapa I shall rest in the grave-yard !
Some one perhapa of youraelvea, a lily broken
untimely,
Bow down hia head to the earth ! Why delay
I ? The hour is accomplished ;
Warm ia the heart. I will ao ! for to-day grows
the harveat of heaven.
What I began accomplish I now ; for what fail-
ing therein is
I, the old man, will answer to God and the
reverend father.
Say to me only, ye children, ye denizena new-
come in heaven.
Are ye ready thia day to eat of the bread of
Atonement ?
What it denoteth, that know ye full well, I
have told it you often.
Of the new covenant a aymbol it ia, of Atone-
ment a token,
'Stabliahed between earth and heaven. Man
by hia sins and transgressions
Far haa wandered from God, from hia eaaence.
'T was in the beginning
Faat by the Tree of Knowledge he fell, and it
hangs ita crown o'er the
Fall to this day ; in the Thought ia the Fall ;
in the Heart the Atonement.
Infinite ia the Fall, the Atonement infinite like-
wise.
See ! behind me, aa far aa the old man remem-
bers, and forward.
Far aa Hope in her flight can reach with her
wearied piniona.
Sin and Atonement inceaaant go through the
lifetime of mortals.
Brought forth is Sin full-grown ; but Atonement
sleeps in our bosoms.
Still as the cradled babe ; and dreama of heav-
en and of angela.
Cannot awake to aenaation ; ia like the tones
in the harp's strings.
Spirits impriaoned, that wait evermore the de-
liverer's finger.
Therefore, ye children beloved, descended the
Prince of Atonement,
Woke the alumberer from aleep, and ahe atands
now with eyes all reaplendent.
Bright aa the vault of the aky, and battles with
Sin and o'ercomea her.
Downward to earth he came and tranafignred,
thence reaacended ;
Not from the heart in like wiae, for there he
still livea in the Spirit,
Lovea and atonea evermore. So long aa lime
ia, ia Atonement.
Therefore with reverence receive this day her
viaible token.
Tokena are dead, if the thinga do not live. The
light everlaating
TEONER.
169
Unto the blind man if not, but b bom of the
eye that has vision.
Neither in bread nor in wine, but in the heart
that is hallowed,
I*ieth forgiTeness enshrined; the intentioa alone
of amendment
Fmits of the earth ennobles to heavenly things,
and removes all
Sin nnd the guerdon of sin. Only htm with
his arms wide extended,
Penitence weeping and praying, the Will that
is tried, and whose gold flows
Purified fi>rth firom the flames; in a word, man-
kind by Atonement
Breaketh Atonement's bread, and drinketh
Atonement's wine-cup.
But he who cometh up hither, unworthy, with
hate in his bosom,
Scoffing at men and at God, is guilty of Christ's
blessed body
And the Redeemer's blood ! To himself he
eateth and drinketh
Death and doom ! And firom this praserve us,
thou heavenly Father !
Are ye ready, ye children, tO eat of the bread
of Atonement.'"
Thus with emotion he aaked, and together an-
swered the children.
Yes ! with deep sobs interrupted. Then read
he the due supplioations.
Read the Form of Communion, and in chimed
the organ and anthem :
** O Holy Lamb of God, who takest away our
transgressions.
Hear us ! give us thy peace ! have mercy, have
mercy upon us ! "
The old man, with trembling hand, and heav-
enly pearls on his eyelids,
raied now the chalice and paten, and dealt
round the mystical symbols.
O, then seemed it to me, as if Ood, with the
broad eye of mid-day,
Clearer looked in at the windows, and all the
trees in the churchyard
Bowed down their summits of green, and die
grass on the graves 'gan to shiver !
But in the children (I noted it well ; I knew
it) there ran a
Tremor of holy rapture along through their
icy-cold members.
Decked like an altar before them, there stood
the green earth, and above it
Heaven opened itself^ as of old beibre Stephen;
there ww they
Radiant in glory the Father, and on his right
hand the Redeemer.
Under them hear they the clang of harpetrings,
and angels fifom gold clouds
Beekon to them like brothers, and fim with
their pinions of purple.
Closed was the teacher's task, and with
heaven in their hearti and their ftces
Up rose the children all, and each bowed him,
weeping full sorely,
9a
Downward to kiss that reverend hand ; but all
of them pressed he.
Moved, to his bosom, and laid, with a prayer,
his hands full of blessings.
Now on the holy breast, and now on the inno-
cent treves.
EnSACTB FROM AXEL.
THE TSTERAM.
I LOVK the old heroic times
Of Charles the Twelfth, our country's glory,
And deem them fittest for the scenes
Of stem or tender story ;
For he was blithe as Peace may be.
Yet boisterous as Victory.
Even now, on high, there glide.
Up and down, at eventide,
Mighty men, like those of old.
With firocks of blue and belu of gold.
O, reverently I gaze upon
Those soldier spirits clad in light.
And hold as things most wonderibl
Their coats of buff and swords of giant height !
One of his oldest veterans
I knew before my boyhood's prime ;
He seemed like some triumphal pillar.
Undermined by Time.
The scars along his forehead were
Like sculptures on a sepolchre ;
There flowed behind that old man's ears
The silver of a hundred years ;
'T was all that old man had.
The stranger, gazing on his door.
Might sigh to think on one so poor ;
But Time had trained his soul, and he
Had shaken hands with Poverty ;
He was nor sick, nor sad.
With two possessions, all his pride.
Yet dearer than the world beside, —
The sword that earned bis soldier fame,
A Bible, with King Charles's name, —
He lived, beneath a forest's shade,
Within a hut, himself had made,
And fancied like a tent.
And all that Sweden's hero did.
Of valor praised, or craven chid.
Or Cossack fi>eman bent, —
That now the child who runs may read
(For Fame, the Eagle, flew with speed), —
Were stored within that soldier's mind.
Each in their own heroic kind.
Like monumental urns beneath
A barrow^n the field of death.
Oft as he told of toils gone through,
For Charles and his dragoons of blue.
That soldier seemed to rise in height.
Flashed from his eyes unwonted light.
And all his gestures, all his words,
Sprang out like flame firom Swedish swords.
Why say, that, in the winter nights.
He loved to tell his former fights ;
And, grateful, only spoke to praise
King Charles ; and never failed to raise,
O
170
SWEDISH POETRY.
When mention of his name was made,
His rimless hat and torn cockade ?
Mj infant height scarce reached his knees,
And yet I loved his histories.
His sunken cheek and wrinkled brow
Have lired with me from then till now,
And, with his stories strange and true.
Keep rising in mj mind anew ;
Like snowdrop bells, that wait to blow
Beneath the winter's shielding snow.
KINO CHARLES'S GUARD.
He was of Charles's body-guard,
Swedish soldiers* best reward ;
Seven in number, like the train
Of sister stars in King Charles's Wain ;
Or nine at most, as the maidens be
Who weave the songs of Eternity.
They were trained to scorn of death,
Aiid tried by fire and steel and blood.
And hardened, by their Christian faith.
Beyond the Viking hardihood
Of their aires, that, fiist and free.
Ploughed with keels the subject sea.
They lay to sleep on turf or plank.
With northern winds for lullaby.
And curtained by the colder sky.
As BofUy as on mossy bank.
Little they cared for the flames' red aid.
Save for ihe sake of the cannonade.
Casting light as fierce and dun
As a winter's blood-red sun.
They deemed no battle lost or won
To lesser odds than seven to one ;
And then retreated, soft and slow.
With their faces to the foe.
But harsher laws than these, I ween.
Lay upon those hardened men :
Never to look on a maiden's eye.
Never turn ear to a maiden's sigh,
Never to heed the sweet words she said.
Ere Charles, that cold, stem chief was wed.
No matter how sofl voices strove
To match the music of the grove ;
How lips might mock the rosebud's hue.
How eyes, the violets steeped in dew ;
How breasts might heave for love's sweet sake.
Like floating swan on silver lake, —
Vain were eyes, and breasts, and words ;
They were wedded to their swords.
Love ! our being's waking bliss !
Spirit garb of Happiness !
Heaven's halo, sent to shine
O'er a world no more divine !
Nature's heart, whose choicest measure
Beats in time to promised pleasure ;
Drop to drop, within the ocean ;
Star to star, in heaven above.
Moving, with harmonious motion.
Round the sun they love ;
Brotherhood and Sympathy
Are the laws that flow from thee.
Love ! that art, within the mind
Of our erring, hapless kind.
Even this, — a recollection
Of a holier affection.
Bom in heaven ; fairest then.
With the silver chaplets round it
Of the singing stars that bound it.
Then nestled on its father's breast.
With angel-wings to shade its rest, —
Reflected last on men.
Ere then, as rich as Thought, as ftir
As minstrel-dreams, its speech was Prayer ;
Its kindred sweet, those forms that blesa
This world with their own loveliness ;
And fill the sense with music, flung
From harps unearthly. Spirit-strong.
What if it fell to mix with men,
And none must feel it pure again ?
At some sweet times, it seems to wear
The seraph-robes that erst it bare ;
At some sweet times, its whispers come
Like echoes from its heavenly home.
When heart meets heart, and life is love.
The breath that fans the spring's blue sky.
The minstrel's magic melody.
In such sof% numbers move ;
But liker still, for that they be
Themselves the brood of Memory,
Those recollected distant chants
Of homes fbr which the Switzer pants.
That raise beneath the tropic's glow
His old, familiar Alpine snow.
PER DANIEL AMADEUS ATTERBOM.
This poet is the son of a countiy clergyman,
and was bom at Abo, in 1790. After com-
pleting his college education at Upsala, inspired
with the love of German literature, he estab-
lished, in 1810, a monthly periodical, called
*t Phoephoras," in which open war was declared
against the French school of poetiy. This war
was carried on with unabated vigor for many
years, and Atterbom was always kept in the
field, as one of the prominent chiampions of the
German, or Romantic, school. In 1817-18,
he travelled through Germany, Italy, and Den-
mark; and on his retum, in 1819, was appoint-
ed tutor of the German language and literature 'i
to the Crown Prince. In 1824, he was appoint-
ed Adjunct Professor of Philosophy, and, in
1828, Professor of Metaphysics, in the Univer-
sity of Upsala. His principal poetic work is
entitled " Lycksalighetens 6 " (the Island of the
Blest), a dramatic romance in five adventures.
The fallowing analysis and extract are taken
from the ** Foreign Review and Continental
Miscellany," No. IV.
** Asdol^ a Northern king, wearied by the
monotony of life, longs for some adventurous
deviation from his daily round of duties and
ATTERBOM.
171
amusements. He has an indistinct idea that
he maj somewhere find a state of unalloyed fe-
licity, and is impatient to discover it ; for which
purpose he defers his union with Sranhvit, a
young and amiable princess, to whom he is be-
trothed. At length this restless wish is gratifi-
ed. On one of his hunting parties, he finds the
haunt of Anemotis, Mother of the Winds, and
there meets with Zephyr, who wafb him to the
Island of the Blest, where the fair Felicia reigns
as queen. At first sight, she believes the stran-
ger to be a wonderfiil bird (the phmnix), of
which many strange accounts had been related
to her; but Asdolf soon dispels this notion, and,
forgetting earth, with all its ties, asks and ob-
tains Felicia's hand in marriage. They pass
three hundred years in mutual bliss, though to*
Asdolf the time has appeared only so many
minutes, when he is unfortunately awakened to
the recollection of his earthly life, which, not-
withstanding the caresses of Felicia, he deter-
mines to resume. Finding his resolution im-
moTable, she gives him a splendid equipment,
with sundry spells and amulets, in order to
insure his sale return, when he sets out on a
winged horse, of the highest mettle, and arrives
on earth with wondrous expedition. As will
be readily conceived, his majesty finds matters
marvellously altered firom what they were at
the period of his departure. His own subjects
are much infected with revolutionary notions of
general equality ; and our hero, being a high au-
tocrat, is disgusted by this manifestation of new-
fangled feeling. He fiiils, however, in his en-
deavours to restore the customs of * the olden
time,' and resolves on returning to Felicia and
the Island of the Blest ; but on his way back,
being beguiled by the artifices of Time, who,
disguised as an infirm old man, allures him fit>m
his horse, he loses the charm of fiideless youth,
which haid been bestowed on him in the island,
and which, during his earthly journey, depend-
ed on his possession of the horse intrusted to
him by Felicia. Time then seizes and stifles
him, and his faithful friend the Zephyr carries
the corse to the Island of the Ble^t, when Fe-
licia, for the first time, discovers that happiness
is nowhere truly lasting. Unable with all her
art to restore life to her beloved-, she resolves
to watch his body unceasingly, when her moth-
er, Nyx (Night), shows her the region of eternal
bliss, and Thanatos (Death), lighting his torch,
leads her to eternal day.
'' The pervading idea of this poem would ap-
pear to be, that death, as the metamorphoris of
the human being, is necessary, in order to con-
duct it to immortal bliss, and that the search
for happiness in earthly life is vain and unpro-
ductive. This the author has represented in
his romantic and didactic drama, amplifying
and illustrating, in much beautiful poetry, what
Fouqu< has finely said in the following lines :
" ' Man geht aaa Nscht In Sonoo,
Man geht aus Oreus In Woone,
Ana Tod In Leben tin.*
^ The drama is divided into five adventures.
The first is ' The Aerial Journey,' when Asdolf
is carried by Zephyr to the Happy Island ; the
second, ' Love,' when Felicia is united to As-
dolf (a masterly erotic effusion, of almost South-
em coloring) ; the third, *The Farewell,' when
Asdolf sets forth on his return to earth (this b
by far the weakest part of the poem ; the author
puzzles himself and his readers with politics,
and proves that they are by no means his prov-
ince) ; the fifth, « The Return,' treating of As-
dolf's death, and the final destruction of the
Happy Island."
EXHIACT FROM THE ISLAND OF THE BLEST.
svAJomr (aloQo la bar ebamber).
No Asdolf yet, — in vain and everywhere
Hath he been sought for, since his foaming steed.
At mom, with vacant saddle, stood before
The lofty staircase, in the castle yard.
His drooping crest, and wildly rolling eye.
And limbs with frenzied terror quivering.
All seemed as though the midnight fiends had
urged
His swiftest flight, through many a wood and
plain.
O Lord ! that know'st what he hath witnessed
there,
Wouldst thou but give one single speaking sound
Unto the faithful creature's silent tongue.
That momentary voice would be, for me,
A call to life, or summons to the grave.
[She goM to the window.
And yet what childish fears are these ! How oft
Hath not my Asdolf boldest feats achieved
And ever home returned, unharmed and beauti-
ful!
Tes, beautiful, alas ! like this cold flower
That proudly glances on the frosty pane.
Short is the violet's, short the cowslip's spring;—
The frost^flowers live far longer ; cold as they
The beautiful should be, that it may share
The splendor of the light without its heat ;
For else the sun of life must soon dissolve
The hard, cold, shining pearls to liquid tears :
And tears — flow fast away.
[She breathes on the window.
Become transparent, thou fair Asdolf-flower,
That I may look into the vale beneath !
There lies the city, — Asdolf 's capital —
How wondrously the spotless vest of snow
On roof, and mount, and market-place now
smiles
A glittering welcome to the morning sun.
Whose blood-red beams shed beauty on the
earth !
The Bride of Sacrifice makes no lament.
But smiles in silence, — knowing sadly well
That she is slighted, and that he, who could
Call forth her spring, doth not, but rather dwells
In other climes, where lavishly he pours
His fond embracing beams, while she, alas !
In wintry shade and lengthened loneliness
172
SWEDISH POETRY.
Cold on the aolitary coach reclines. —
[Aftar • paoM.
What coantlete paths wind down, from diven
points.
To yonder city gates ! — O, wilt not thou.
My star, appear to me on one of them ?
Whate'er I said, — thou art my worshipped son.
Then pardon me ; — thou art not cold ; — O, no !
Too warm, too glowing warm, art thou for me.
Yet thus it is \ Thy being's music has
A thousand chords with thousand yarying tones.
Whilst I but one poor sound can offer thee
Of tenderness and truth. At times, indeed.
This, too, may have its power ; — ^but then it lasts
One and the same fi>r ever, sounding still
Unalterably like itself alone-;
A wordless prayer to God for what we love,
'T is more a whisper than a sound, and charms
Like new-mown meadows, when the grass ex-
hales
Sweet fragrance to the fbot that tramples it.
Kings, heroes, towering spirits among men.
Rush to their aim on wild and stormy wings.
And far beneath them view the world, whose
form
For ever varies on from hour to hour.
What would they ask of love ? That, yolatile.
In changeful freshness it may charm their ears
With proud, triumphant songs, when high in air
Victorious banners wave ; or sweetly lull
To rapturous repose, when round them roars
The awfril thunder's everlasting voice \
Mute, mean, and spiritless to them must seem
The maid who is no more than woman. How
Should she o'er-sound the storm their wings
have raised ? —
[Sitting down.
Great Lord ! how lonely I become within
These now uncheerful towers ! O'er all the
earth
No shield have I,-^no mutual feeling left !
'T is true that those around me all are kind.
And well I know they love me, — more, in-
deed.
Than my poor merits claim. Yet, even though
They raised me to my Asdolf *b royal throne,
As being the last of all his line, — ah, me !
No solace could it bring ; — for then frur less
Might I reyeal the sorrow of my soul !
A helpless maiden's tears like rain-drops fidl.
Which in a July night, ere liarvest*time.
Bedew the flowers, and, trembling, stand within
Their half-closed eyes unnumbered and un-
known.
[She rises.
Yet One there is, who counts the maiden's
tears; —
But when will their sad number be fulfilled ? —
[Walking to and fro.
How calm was I in former days ! -— I now
Am so no more ! My heart beats heavily.
Oppressed within its prison-cave. Ah ! fain
Would I that it might burst its bonds, so that
'Twere conscious, Asdolf, I sometimes had
seemed
Not all unworthy in thine eyes.
[She takes the gahar.
A gentle friend-^ the Master from Vallandin—
Has taught me how I may converse with thee.
Thou cherished token of my Asdolf 's love !
I have been told of far-off lakes, around
Whose shores the cypress and the willow wave.
And make a moumfhl shade above the stream.
Which, dark, and narrow on the snrfiice, swells
Broad and unfathomably deep below ; —
From those dark lakes at certain times, and
most
On Sabbath moms and eves of festivals.
Uprising from the depths, is heard a sound
Most strange and wild, as of the tuneful bells
Of churches and of castles long since sunk;
And, as the wanderer's steps approach the shore.
He hears more plainly the lamenting tone
Of the dark waters, whilst the surface still
Continues motionless and calm, and seems
To listen with a melancholy joy.
While thus the swelling depths resound.
So let me strive to soften and subdue
My heart's dark swelling with a soothful song.
[She pUye and aings.
<< The maiden bound her hunting-net
At morning fi^sh and fair — "
Ah, no ! that lay doth ever make me grieve.
Another, then ! that of the hapless flower,
Surprised by frost and snow in early spring.
[Sings.
Hush thee, O, hush thee.
Slumber from snow and stormy sky.
Lovely and lone one !
Now is the time for thee to die,
When vale and streamlet frozen lie.
Hush thee, O, hush thee !
Hours hasten onward ; —
For thee the last vrill soon be o'er.
Rest thee, O, rest thee !
Flowers have withered thus before, —
And, my poor heart, what wouldst thou more.'
Rest thee, O, rest thee !
Shadows should darkly
Enveil thy past delights and woes.
Forget, O, forget them !
'T is thus that eve its shadow throws ;
But now, in noiseless night's repose.
Forget, O, forget them !
Slumber, O, slumber !
No friend hast thou like kindly snow ;
Sleep is well for thee.
For whom no second spring will blow ; —
Then why, poor heart, still beating so ?
Slumber, O, slumber !
Hush thee, O, hush thee !
Resign thy life-breath in a sigh.
Listen no longer,
Life bids farewell to thee, — then die !
Sad one, good night ! — in sweet sleep lie !
Hush thee, O, hush thee !
ATTERBOM.— 8TAQNELIUS.
173
[ShA bqnto into tMin
Would now that I might bid adien to lift ;
But, ah ! no yoice to me replies, ** Sleep well ! "
THB HYACINTH.*
Thk heart's blood am I of expiring strength,
EngraTed on mine urn is its cry.
My dark glowing pangs, to thee are they known ?
Art thou, too, a stranger 'mid life's shadows
thrown,
Deceired by its dreamery ?
Learn that youth-giving joy to the stars alone
Was allotted ! Their youth in the sky
With circling dances they celebrate.
And our steps from the cradle illuminate
To the grave.
Why longer endeavours thine earnest glance
To a merciless Heaven to pray ?
An adamant door bars its tower of light ;
To earth's abyss from its dizzying height
What bridge may open a way ?
There Blessedness, Truth, may be throned in
might;
But thon, canst thou destiny sway ?
Of suffering only can dust be secure ;
Who rises, thy happier lot to insure,
From the grave >
Hope points, indeed, to a verdant shore,
Where the beautiful Sirens sing,
And waken their harps, while bright shines the
sun ;
But the bone-whitened coast shows where mur-
der is done,
And treachery dwells on each string.
Illusions, on distaffs of Nomas spun.
To the feeble distraction bring :
He is wise who disdains to lear or implore ;
But wisest he who desires nothing more
Than a grave.
Yet within thee, to battle with time and fhte,
There blazes a fire divine :
Whate'er 's evanescent its flame shall consume ;
And if clouded the course of the planets in
gloom.
Thy star on the conflict shall shine ;
And soon shall the long, happy night of the
tomb.
With peace and her laurels, be thine.
He, whose bosom of heaven and hell holds the
fires,
Suflices himself, and no solace requires
But the grave.
ERIC JOHAN STAGNELIUS.
Thk most signal specimen of a genius at
once precocious and productive, which the an-
nals of Swedish literature afford, is Stagnelius.
* The old Oraek i
the blood of A juc
the Hysclnth spring ftom
He died at the age of thirty, but has left behind
him three epic poems,— one of which, though
never completed, was written at the age of
fighteen, — &y^ tragedies, and seven other dr»>
matio sketches, and a very large collection of
elegies, sonnets, psalms, ballads, and miscella-
neous lyrics ; making, in all, three large octavo
volumes, written in the space of twelve years,
and marked with the impress of a high poetic
genius.
,, Stagnelius was the son of a parish priest in
Oland (afterwards bishop of Kalmar), and was
born in 1793. He studied first at the Uni-
versity of Lund, and then at Upsala, where,
upon passing his examination in 1814, he was
made clerk in the Department of Ecclesiastical
Affairs. This, or some similar office, he held
until his death, in 1823. His brief exist-
ence, though completely barren of incident,
was rich in intellectual achievements. ** Slag-
nelius," says a writer in the ** Foreign Re-
view " (No. I.), ** was one of those truly poetic
beings, to whom Goethe's beautifiil comparison,
likening the life of a poet to the gentle, ever-
working existence of the silkworm, may be
justly applied. He was so thoroughly a poet,
that all his thoughts, words, deeds, and even
his errors and excesses, bore the stamp of poetic
impulse. He is remarkable for a strain of deep
melancholy, a profound mystical intuition of
life and nature, and a longing for the moment
when the imprisoned amma might burst its
earthly tenement, and soar to the pUroma^ as he
terms it, — the purer regions of celestial air.
These sentimento, cherished by the philosophy
of Schelling, and the Gnostic doctrines of the
Nazarenes, contained in the ** Adam's Book," *
distinguished the poems of Stagnelius from all
that we have seen of Swedish poetry. Among
foreign poets, we can only compare him with
the German Novalis. Both thought they saw
in this visible world merely the symbolic ex-
pression of a more ecstatie order of things, and
both were early summoned to those blissful
regions afUr which they so fervently aspired,—-
whose bright effulgence seems to have en-
chanted their mental gaze, while yet inhabitants
of earth."
To this article the reader is referred for a
more detailed account of the writings of Stag-
nelius.
FROM THE ITtAGEDT OP THE MARTYB&
EMILIA AND PERPETUA.
If that thou love me, wherefore not intrust
Thy sorrows and thy pleasures to my bosom }
Confidence is the holy aliment
That nourishes the fire of tender feeling.
As the lamp's flame by Pallas' oil is fed.
* Edited br the late Dr. Norberg, the ftmous Swadlah
OrientaUet, and pabUahed at Land.
o2
174
SWEDISH POETRY.
Believe me, he, who, silent, yisionary.
Shuts up within himself his joy and grief;
Naught but self-love within his bosom kindles.
For even as the fire will in its eddy
Whirl up towards heaven whatever owns its
power ;
As iron, by the magnet's witchery
Attracted, will forsake its resting-place ;
So tenderness, wherever found, rests not.
Until united to its likeness. Where,
O, where are fled those former happy days,
When in thy laughing eye each new-born
thought
I read .' — when into a fond mother's breast
Thy hopes and fears, thy weal and woe were
poured ?
Now, bathed in tears, a gloomy wanderer
I find thee evermore. 'Thou sufferest ; —
May not thy mother with thee mourn ? Is she
Unworthy to compassionate her child ?
PBEPRITA.
Mother, I suffer not ! O, couldst thou know
The blessedness of tears ! Not sweeter falls,
I' th' hour of evening's crimson glow, the dew
On Syria's nardus-rose. The myrrh-tree's sweat-
drops
In Saba's groves less precious are than tears.
Ay, truly, they yield solace ; but that solace
By burning agony must be preceded ',
Their balm, Fate's sun, with scorching noontide
rays.
Expresses. Hapless child, thou sufferest !
Strive not to laugh, — a ghost-like laughter only
Hovers round thy cold lips.
Alas ! this earth
Deserves not gladness. Like the butterfly
That has outlived the rose's day of bliss,
Our soul on dusky pinions here below
Round deserts flies, pining incessantly.
My daughter, others praise life's plenteousness ;
Why pinest thou alone ? Youth's cup for thee
Still mantles, and each wafture of heaven's
breath
Should pleasure thee. Thou lovest not. Lo !
this,
The single reason of thy melancholy.
Love, and be happy ! With a hundred tongues
Nature exhorts thee thus. Obey her voice !
The hand of Death quenched thy first nuptial
torch:
Venus for thee superior bliss prepares
I' th' second's light. O, bid her kindle it.
And by its golden beams begin a new
Olympian life ! Cornelius loves thee. Yet
In life's mid season, like the stately palm
He blooms, and Fortune dwells in his proud
halls.
Present him with thy hand at Hymen's altar,
And bid the Fates spin a rose-colored thread
Of many joyful years for both of you.
O, I conjure you, utter not a word
Of earthly happiness, of earthly love !
Not theirs to satisfy the soul ; — I know them.
O, force me not on my heart's higher longings
To act a murder, and false sacrifices
Offer to gods whose impotence I 've proved !
Wilt thou, then, daughter, haughtily reject
Each solace proffered by a mother's heart ?
Like the delusive light in forest shades,
Fli'st thou injuriously our outstretched arms ?
Then let my tenderness no longer speak.
But mine upbraidings storm thy soul ! Now hear.
And answer. Wherefore dost thou thus forsake
Thy mother's home, thy father's ancient halls ?
Wherefore dost thou no longer celebrate
Our yearly festivals ? no longer crown
Our household gods with rosemary and myrtle.
Or offer holy salt on their chaste altars ?
Hast thou thy heart changed with thy residence.
And to the house that sheltered thee in child-
hood
Does no soft fire now draw thy soul P Have all
The rosy recollections of thy youth
Fled with the hours' still circling dance .'
My heart
God sees, and in high heaven hears the sighs
I for your welfare breathe.
XMIUA.
With fiction's blossoms
Thou 'dst decorate the winter of thy heart
Like serpent amidst roses does thy soul
Conceal itself. Thou breathe a sigh for us
To Heaven ? No ! The cloudy heights, to which
In solitary piety thou pray est,
For us have only wrath and thunderbolts.
O grievous word, die not upon my lips !
Infernal thought, embody thee in sound !
Let it howl mournful as the north wind's sigh
In forest, or owl's hoot from moss-clad grave !
Come hither, daughter ! Look into mine eyes.
Traitress, come hither ! Sink not to the ground
Like vapor ; what thou thinkest in night eternal
To hide, before thy mother's gaze severe
It lies unveiled. Wretched one, thou *rt a
Christian 1
O, woe is me, unhappy, that myself
I was' not first mine honor to proclaim !
Yes, mother, I *m a Christian. Holy waves
Have purified my soul ; from darkness* errors
The blessed mystery of the high Cross
Has called me to the path of light and truth.
The hidden manna I 've already tasted
That feeds the soul in deserts ; I have gathered
The golden fhiit, in Eden's morning dew,
STAGNELIUS.
175
That shines seraphically o'er life's stream.
O, grudge not to thy daughter her delight.
But share thyself her happiness, her glory !
Alas ! . What sorceress from Thessalian huts
Has with her witcheries bewildered thee ?
What dream, of subterranean vapors formed.
Deceives thy heart ? Which of the Eumenides
Has lured thee criminally to abandon
Thy childhood*8 faith, thy maidbood's golden
gods?
Those gods are visionary, and the poets
Say truly, that by Night, black, desolate.
Void, unexisting Night, they were engendered.
0 cruel daughter, that into her grave
Precipitat*st thy mother ! Ne'er believe
1 can survive thee. Thou 'rt the sun, whose rays
Of softened purple brighten my late autumn
And open life's last flowers of gladsomeness.
If thou art lost, what should remain for me
Save Death's cold winter night and sleep eternal?
Believe as likes thee, but conceal thy ftith.
paapsnrA.
Thy tender counsel I may not obey ;
Thou biddest me against my conscience act :
Believe, and own thy faith, are life*s conditions.
Have mercy on the heart that throbbed for thee
Whilst thine v^as yet unmoved ! O, turn again !
Be as thou wast of yore !
Thou, who in sorrow
To sorrow bor'st me, and a deathful lifb,
Take back thy gift ! I to the sacrifice
Offer me willingly.
O God ! amongst the many habitations
That shine above, the thousand rose-formed
bowers
In Paradise, is there no place for her?
MAHCION AND EUBITLUS.
^ Ih the vale of Tiber,
Near to the gates of high and awful Rome,
There dwelt a saint. The humble hut still
stands.
Covered with weeds and shaded by tall pines.
In which she spent her earthly life, — alone
Her earthly life ; for, soaring ftur above
The crystal vault of stars, that purer flame
Of life, which earth could not retain, was borne
Unto the Tabernacle's kindred rays.
A maid she was as daylight chaste and ftir.
Pure as the jewel in the kingly crown.
Spotless and beautiful as is the lily.
Her name was Theodora. Blessed within
That humble hut's obscority, the care
Of Christian parents watched her infant fteps,
And trained her for the heritage of light.
The sun of all creation's systems gave
To her a glorious growth, and yet in spring
The plant bore golden fruits, purpureal blooms.
For G^ alone the maiden's bosom burned ;
And ever, when upon the eastern hills
Aurora raised the flag of day, or when
The evening star-lamp trembled in the west.
The lovely maiden prostrate prayed in tears
Before the sacred cross, nor thought upon
That cruel world of darkness and of crime.
So near the shelter of her blooming groves.
O blissfhl knowledge ! knowing nothing more
Beyond the Saviour's wounds and heavenly
love;
Dissolving in a tearful stream, to glide
In Love's wide ocean, heedless of the world !
Thus life flowed on, — no change iu course
disturbed, —
Until one eve, returning from the chase.
The emperor beheld her steal along
The valley's path with timid steps, to seek
The cave of congregation. And a beam
Celestial from her pure blue eyes inflamed
The tyrant's tiger-breast, and kindled there
Wild passion's lawless fire : for natures vile
Forget how far above them shine the pure
(As children vainly wish to play with stars).
To the imperial halls the weeping maid
Was forced to follow in the tyrant's train.
A voioa.
Who was this emperor ? He who governs now ?
MABCIOir.
My friends, what booU it if his name we know ?
Not ours is it to judge, or hate, or curse.
Tet duty bids me tell you all. Know, then,
'T was cruel Commodus, Anrelius* son.
He, who, all-clothed like Hercules, was seen
To drench the sand of amphitheatres
With streams of blood firom elephants and slaves.
savasAL V0I0X8.
Speak ! speak ! Our eager bosoms beat to learn
The triumph of a Christian's piety.
MABOXON.
Two sceptres have the lords of earth, wherewith
Their slaves to sway, — with promises and
threats.
With promises the Cesar long besieged
The heart of Theodora. All that most
On earth is praised by man's inebriate mind —
176
SWEDISH POETRY.
Gold, songs of Intes, and soft yoluptaousness —
Was held before the captive maiden's gaze,
In long perapectiTe of delight But vain,
My friends, are life's allurements, weak
Their spell, against a Christian breast, in^ired
And penetrated by celestial love !
Then furiously the tyrant turned to threats.
O wrath most impotent! The heart whose
strength
Is proof 'gainst Pleasure's overpowering smiles
Can ne'er be conquered by the throb of Fain ;
For, manacled with heavy chains, within
The dungeon's depth was Theodora plunged.
All hail, all hail, ye dungeons, bonds, and death !
O sons of darkness, you, yourselves, thus lead
The longing martyr to the gates of heaven !
Tour murky cells present a boon to him, —
A sweet asylum from a world of woe !
There Love divine in secret breathes, and there
Calm Contemplation lights her golden flame.
And Silence o'er the germ of inward life
Spreads the warm shelter of a mother's wings !
'Mid dreariest darkness true light beams and
smiles.
To bless the soul's fond gaze ! And when the
frame
With iron bonds is rudely bound, O, then
The mind shakes off its chains with joy ! But say.
How suffered and how died the Christian maid ?
Hunger, and cold, and darkness, now combined
In vain to bend her lofty heart to crime.
Fierce serpents hissed within the prison-walls.
And there did loathsome lizards dwell, and
there
The toads crawled ibrth upon the clammy earth.
While from the roof monotonously fell
The chilly, ceaseless drops. No sunbeam came
That gloom to cheer. But, as among
The mouldering tombs a lonely lily rears
Its balmy crest, so bloomed that pious maid.
And sweetly smiled amidst surrounding gloom !
Calm was her soul ', — for, when celestial love
Is burning on the altar of the heart,
We heed not outward things ; and while illumed
By beams from the unclouded sun, what cares
The body if its earthward shadow be
Of morning or of eve P The tyrant, thus
Beholding Theodora's heart unmoved
Alike by pain and pleasure, gave revenge
The place of hot desire, and doomed her death.
He sent a chosen fireedman with a slave
To execute his fierce and murderous will, —
Who, when they reached the dungeon cave, be-
held
Amid the darkness, like an angel's look.
The beaming light of Theodora's smile !
She heard the word with joy, and calmly clasped
Her hands in prayer; then, with enraptured
thought.
Exclaimed, «« All hail, blessed isles of Paradise !
Even now the breath of roses from your bowers
Is wafted towards me!*' And the freedman
smiled
In scorn, and, jesting, said, ** Send me, fair maid.
From those celestial groves, for which you leave
Our sinful world, some wreath of purple blooms."
Then Theodora bound her flowing hair.
And, gently blushing, bared her ivory neck ; —
One cruel blow — and down that fiur head fell, —
Its golden locks ensanguined, but the smile
In death unaltered still ! The sand drank in
The crimsom tide of life. An earthquake shook
The vault, the torch extinguished, and around
Impenetrable darkness spread, — When, lo !
A light, like spring-time's golden eves, illumed
The cave, and showed a lovely, beaming boy,
Whose snow-bright robe a starry girdle bound.
A basket on his lily arm he bore,
With flowerets of the rainbow's thousand hues ;
And calling on the freedman by his name^
In tones whose sound was musically sweet
As bridal songs, the heavenly envoy said,
** Behold, how Theodora sends you flowers
From Paradise ! then come, O, come, and
choose ! "
Senseless to earth the freedman fell, — and lay
Till wakened by a mighty earthquake's voice.
The vision then had fled ; but day-beams
through
The shattered cavern shone, and lit ^eir steps,
'Mid crumbling ruins, from the awful scene.
THE BIRDS OF PASSAGE.
BxHOLD ! the birds fly
From Gauthiod's strand.
And seek with a sigh
Some far foreign land.
The sounds of their woe
With hollow winds blend :
** Where now must we go ?
Our flight whither tend ? "
'T is thus unto heaven that their wailings
ascend.
M The Scandian shore
We leave in despair.
Our days glided o'er
So blissfully there :
We there built our nest
Among bright blooming trees ;
There rocked us to rest
The balm-bearing breeze : —
But now to fiur lands we must traverse the
seas.
** With rose-crown all bright
On tresses of gold.
The midsummer night
It was sweet to behold :
The calm was so deep.
So lovely the ray.
We could not then sleep.
But were tranced on the spray.
Till wakened by beams fi«m the bright car
of Day.
SJOGREN.
177
'« The trees gently bent
O'er the plaioB in repoee ;
With dew-drops besprent
Was the tremulous rose :
The oaks now are bare,
Tlie rose is no more ;
The zephyr's light air
Is exchanged for the roar
Of storms, and the May-fields have mantles
of hoar.
" Then why do we stay
In the North, where the sun
More dimly each day
His brief course will run ?
And why need we sigh ?
We leave but a grave, —
To cleave through the sky
On the wings which God gave ; —
Then, Ocean, be welcome the roar of thy
wave ! "
Of rest thus bereaved.
They soar in the air,
But soon are received
Into regions more fiiir ;
Where elms gently shake
In the zephyr's light play.
Where rivulets take
Among myrtles their way,
And the groves are resounding with Hope's
happy lay.
When earth's joys are o'er.
And the days darkly roll,
When autumn winds roar, —
Weep not, O my soul !
Fair lands o'er the sea
For the birds brightly bloom ;
A land smiles for thee.
Beyond the dark tomb.
Where beams never fiiding its beauties il-
lume!
AMANDA.
Whers sun and flower are beaming,
Amanda's charms appear ;
Her beauty's rays are streaming
Round all this earthly sphere :
The breeze, when gently blowing, —
The rose that scents the grove, —
The vine, when brightly glowing, —
All tell of her I love.
I hear her song's sweet numbers,
When Zephyr's breezy wings
Sweep o'er the gold harp's slumbers.
And wake its tuneful strings.
All — all the charms of natnre
Amanda's beauty bear,
And show, in every feature,
Her godhead imaged there.
23
The spirits of the dying
Must quit this clay's control ;
But they to rest are flying
In regions of the soul ; ^
The floods, now onward striding,
Are foaming, fierce, and fi-ee ;
Yet soon their waves, subsiding.
Will slumber in the sea.
But I must vainly languish
For joys I ne'er can know,
And wear a cureless anguish
In Loneliness and woe !
Fair goddess ! I shall ever
Behold thy beauty shine
Like Stan above, — but never
Can hope to call thee mine !
ERIC SJOGREN (VITALIS).
Eric Sjogrsh, who wrote under the pseudo-
nym of Viudisj has a distinguished name and
place among the modem poets of Sweden. He
is one of those poets, who, struggling with want
and disease, die young, and leave behind them
a melancholy fame. His poems are chiefly
lyrical ; and though some of them are of a
humorous nature, yet through them all ^ the
features of settled despondency are still distinct^
ly seen." The genius of this poet will be seen
in the passages of his works which follow.
They show great tenderness and delicacy of
feeling; a profound sense of the beauties of
nature; a sensibility tremblingly alive to the
whispering leaves of the woods, the tints of
the flowers,, the warbling of the birds, and to
the silent language of the landscape, which he
interprets in a gentle moralizing vein. The
beautiful poem entitled *^ Spring Fancy," which
is very well translated, will remind the reader,
by its flowing verse, its graceful imagery, the
pensive melancholy of its tone, and the delicate
and gentle sentiment which pervades it, of
some of Bryant's best pieces. This poet's ex-
quisite organization seems to have been touched
even to finer issues by the ill health which
shed a subduing influence over his brief exist-
ence. The following well written sketch of his
life is from the ^« Foreign Review," No. VII.
** Eric Sjogren was bom in 1794, in the prov*
ince of Sodermanland. While yet in his crso
die, he was exposed to the frowns and storms of
life. Poverty attended the steps of the boy,
checked the free and soaring genius of the
youth, and stood beside the death-bed of the
man. Sjogren's fether, a poor journeyman,
could do nothing to assist the education of his
son, who, thus thrown upon his native resour-
ces, felt himself strengthened for exertions, of
which the wealthy have no need and no knowl-
edge. From a want of other materials, he was
induced to exercise the art of writing in the
primitive mode, on the bark of trees, which he
178
SWEDISH POETRY.
did in conjunction with a young companion,
with whom he thus eBtablished a correspond-
ence. The school of the small town of Trosa
soon became too bounded a sphere for the spirit
of Sjogren, and the schoolmaster, a man of sense
and penetration, recommended that the boy
should be removed to Strengnfts, an episcopid
see in Westmanland, where the severity of the
school discipline was such, that in 1814 he
quitted the college or gymnasium before the
usual period of probation, and proceeded to the
University of Upsala.
** Two pounds and ten shillings, the gratuity
of a fiiend, was the entire capital possessed by
our young student when he sought the classic
shades at Upsala Thenceforward his sole re-
liance was on the resources of a mind strength-
ened by constant exercise in the struggle with
want, — resources, on which the poor students
at the universities of Sweden must not unfre-
quently depend. He gained his livelihood by
instructing some fellow-students younger and
wealthier than himself.
" There is something awful in the struggling
of a noble mind against the never-clearing storms
of a life, throughout which hunger and misery
have ftstened their fiings upon the sufferer's
heart. The greater his magnanimity, the more
poignant is the pain which, like a lingering
malady, attacks the energies of the soul ; and,
if we sometimes see men come victorious from
the conflict, wo may with more reason number
them among the heroes of mankind, than those
whose brows are wreathed with laurels stained
by the tears and blood of thousands. If, on the
other hand, human nature sink subdued by the
woes and adversities of such a life, a heart-
less sneer but too often supplies the place of
sympathy. * He ought to have struggled and
withstood, — he ought not to have been over-
powered,' are the sage and feeling remarks of
dull and callous natures. The soul of Sjogren
was never subdued, but his bodily frame was
too weak to sustain the strife, and thus he fell
unconquered.
"' The poetical genius of our author developed
itself under the most unfiivorable circumstances.
Considering his life of want and misery, his
poetical productions may be likened to those
Northern flowers, the snow-drops, which blos-
som before Spring hss wholly disengaged herself
from the cold embraces of Winter. His first
appearance, as a poet, before the literary world,
was in 1820, when he wrote some verses in an
Annual for Ladies ; and with this first appear-
ance he became so universally admired, that,
in the following year, a collection of his poems
was published and read with great avidity.
^* When, in the year 1822, the crown prince,
Oscar, visited Upsala, Sjogren was recommend-
ed to his notice ; and as the prince, who is
Chancellor of the University, has been invaria^
bly distinguished by his bountiful and delicate
liberality in the encouragement of the votaries
of literature and science, it may be readily con*
ceived that the young poet was not passed over
with neglect. The support extended to him by
the prince will appear inconsiderable to our
English notions of pecuniary assistance. It
consisted of a pension of two hundred dollars
haneo^ about twenty pounds per aftmcm, and
was an important sum for a man who had been
taught by necessity to accommodate his wants
to his resources. His biographer says, that the
year 1822 was perhaps the most free from care
which Sjogren had experienced > but he belong-
ed not to those who were content to eat the
bread of bounty, and, while basking in the sun-
shine of princely fiivor, he felt a blush of hon-
est shame for his dependent condition. Profes-
sor Geijer, through whom the remittances were
made to Sjogren, took occasion to inquire after
his poetical pursuits, and at the same time ex-
pressed a wish that he should devote his pow-
ers to an object of greater extent than any in
which he had been hitherto engaged. From
these inquiries and suggestions Sjogren conclud-
ed that his royal patron required something
more ibr his money than minor poems, or that
the grant had perhaps been made under the sup-
position that his abilitids were greater than he
felt them to be. Such being his impression, the
year had hardly elapsed when he spontaneous-
ly resigned the pension, and threw himself once
more within the grasp of penury. The reason
which he alleged for this step was, the weak-
ened state of his health, which would not ad-
mit of his prosecuting his studies with the en-
ergy necessary for enabling him to graduate,
and thus attain that end which his patron had
probably had in view when he so liberally hon-
ored him with his support. He now depended
solely on his own exertions ; but he had a foe
to battle with, — disease, — and this he could not
overpower. Notwithstanding, however, the in-
terruptions in his studies, — interruptions caused
rather by want of health and means than of ap-
plication, — he took the degree of Master of Arts
in 1824. Having failed in an attempt to pro-
cure the appointment of Doctns at the Univer-
sity, he turned his attention to the capital, but
life now became for him still more dark and
gloomy. Private tuition and translations from
Uie English afforded him but a scanty subsist-
ence till the spring of 1828, when he fell dan-
gerously ill ; and though it would appear that
every possible kindness was shown to him by
the family in which he was then employed as
tutor, he insisted on being removed to a public
hospital, where he expired on the 4th of March,
1828."
TO THE MOON. — A DEDICATION.
Mv gentle book I take beneath my arm.
And audience, O Moon ! I here implore ;
Led by a secret, S3rmpathetic charm
To thee, for thou art rich in silvery store.
SJOGREN.
179
Enlightened patron ! tell mo, wilt thou give
What may be deemed a reasonable fee ?
If thoa refuse, thy aeryice I moat leave,
And dedicate to other than to thee.
Tet no ! for kindly then wilt earthward wend.
Where, cap in hand, snbmiaaiTely I stay ;
And firom thy height to me wilt downward send
At times a little, little silvery ray.
SPRING FANCY.
LoYK now is found ; — for from the lips of all
He murmurs forth in tones most wonderful;
Is manifest alike in hues and sounds.
And beautiful alike in every tongue.
Within the verdant sanctuary of groves
The zeph]rT steals along to kiss the earth.
And by his kiss gives life to fragrant flowers :
The children of Platonic love are they.
So, too, the trees with green and various tongues
In gentle whisperings own, at eventide.
Their mutual and mysterious love ; as low
They downward bend their heads embracingly
In twilight, when no watchful eyes are on them.
The flowerets also love ; and though no tongue
Have they, to tell their tenderness, they gaze
With streaming looks into each others' eyes.
And understand each other, although dumb :
Earth never hears a sweeter language spoken
Than that invented by these fond ones, who
With fervent glance folfil the want of tongues.
The streamlet, too, clasping, with constant arms.
And folding to its breast the green Lemoniade,
Arrayed in living rubies and in gold.
Sighs forth its tender love in broken tones.
Nature ! I know thy heart's deep meaning well.
Thy flowery writings and discourse of birds,
Whereof the fair interpreting by thee
Was written on my heart's pure page with fire.
A word it was of holy flame, long stifled,
But now set free ;. like to the enfranchised bird.
Which high upsoars and fills the air with songs.
Forgetting how of late the prison pressed
That love of song within his heart to pain.
While with a voicefol flight he mounts to heaven,
His home. Though o'er the wide earth none
these sounds
May understand, they still are known to God.
Te flowerets ! I will gently dream among ye ;
And I will give to ye a human heart.
And thus empower ye to return my love.
Sweet, even as childhood's sinless beauty, shines
The usance that greets me through your trem-
bling tears.
Fair angels ! blooming in eternal youth.
Ye ne'er survive your early loveliness.
But even in death itself are beautifol.
And yet ye do not die, — but sink to rest.
When ruthless northern tempests raging come.
Te will not look on lifo when stormfol ; ne'er
Save when, in child-like sweetness, it disports
With Nature in the western breeze. But when
Destruction, striding o'er the ftresh green fields,
Goes forth to battle with this blissfol life.
Then ye close down your lovely lids in slum*
her.
And on your mother's beauteous breast repose,
Until, the contest done, victorious life
In light and song reveals itself once more.
Then God arouses ye again firom sleep.
Sending sweet May to whisper in your ears
That spring is blooming in the vaulted heaven.
And that 't is time for you yourselves to bloom.
Te then put off your verdant veil, — and feel
The spring-breeze spreading lifo upon your
cheeks.
Which vie with roses planted by the Mom
Along the Garden of the East. And when
The sun shall come, your forms so bright and
foir
Will shine forth more magnificendy still.
Thus I, too, shall not die ; — men call it death.
When mortals soar unto the eternal Father,
Who yonder dwells upon the horizon's verge.
Where earth and heaven mingle in harmony
and joy !
LIFE AND DEATR.
At morning I stood on the mountain's brow.
In its May-wreath crowned, and there
Saw day-rise in gold and in purple glow.
And I cried,—" O Life, how fair ! "
As the birds in the bowers their lay began.
When the dawning time was nigh,
So wakened for song in the breast ef man
A passion heroic and high.
My spirit then felt the longing to soar
From home afar in its flight.
To roam, like the sun, still from shore to shore,
A creator of flowers and light.
At even I stood on the mountain's brow.
And, rapt in devotion and prayer.
Saw night-rise in silver and purple glow.
And I cried, — «< O Death, how fidr ! "
And when that the soft evening wind, so meek.
With its balmy breathing came.
It seemed as though Nature then kissed my
cheek
And tenderly sighed my name !
I saw the vast Heaven encompassing all.
Like children the stars to her came ;
The exploits of man then seemed to me small, —
Naught great save the Infinite's name.
Ah '. how unheeded, all eharms which invest
The joys and the hopes that men prize,
While the eternal thoughts in the poet's bresst.
Like stars in the heavens, arise !
GERMAN LANGUAGE AND POETRY.
The earliest specimen of the ancient Gothic
tongue is Ulfila's translation of the Bible. He
was Bishop of the West Goths in the latter
half of the fourth century. Only fragments of
this translation remain. The celebrated ** Codex
Argenteusy" so called from the letters being
overlaid with silver leaf, now in the library of
the University of Upsala, contains the greater
part of the Evangelists. Other portions of the
work have been discovered by Knittel, in
Brunswick, and by Abb^ Maj and Count Cas-
tiglione in Milan. A complete edition of Ulfila's
writings, so far as discovered, was published at
Altenburg in 1836. This language is generally
spoken of as the Mceso- Gothic, indicating its
Eastern or Scythian origin, and may be regard-
ed as the parent of all the Scandinavian and
Germanic dialects.
Of the fifth, sixth, and seventh centuries no
literary monuments remain, at least, none well
authenticated. At the beginning of the eighth
century, however, we find that the Gothic lan-
guage, in Germany, had assumed the two forms
of, 1., Upper German (Ober Deutsch)^ spoken in
the South of Germany, and embracing two dia-
lects, the Frankish (sometimes called AUkoch-
deutseky old High German), and the Alemannie
or Swabian; and, 2., Low German (Jfieder
Deutsck, Piatt Deutsche JUtsOchsiseh^ spoken in
the North, and the parent of the Anglo-Saxon,
Frisic, Dutch, and Flemish. The Frankish was
the language of the court of Charlemagne ;
and the Swabian was carried to its greatest
refinement by the Minnesingers, in the twelfUi
and thirteenth centuries.
From the union of the Upper and Lower
German sprang the modern High German
(Hoeh Dmlsck)y the character of which may be
considered as made permanent by Luther, in
the beginning of the sixteenth century. Speak-
ing of his translation of the Bible, he says, •* I
have not a distinct, particular, and peculiar kind
of language, but I use the common German
language, in order that the inhabitants of both
Upper and Lower Countries may understand
me.*' Since Luther's time the High (merman
has been exclusively the language of literature
and science. The other forms of the language,
on account of the predominance of the High
German, have sunk to the rank of dialects, but
still exist in popular nse, under a great variety
of subdivisions. Some of them are occasionally
employed by patriotic poets and writers of
popular songs.
These dialects have been classed as follows.
by Radlof :* 1. The German dialects in Italy ;
3. The Tyrolian; 3. The Salzburg; 4. The
Bavarian ; 5. The Austrian ; 6. The East Mid-
dle-German, embracing the Upper Saxon ; 7.
The South and West Middle- German, embrac-
ing the Nuremberg ; 8. The Swabian ; 9. The
Swiss i^ its various forms ; 10. The dialects of
the Upper and Middle Rhine ; 11. The West-
em Lower Rhine, embracing Aix-la-Chapelle,
Cologne, and Bonn ; 12. The Low German
dialects between the Rhine and the Elbe ; 13.
The Frisic ; 14. The Lower Saxon ; 15. The
dialects east of the Elbe ; 16. The Pomera-
nian ; 17. The Holstein and Schleswig ; 18.
The corrupted dialects, as the Pennsylvanian
and Jewish. These are the principal classes,
some of which embrace as many as eight or
ten subdivisions.
The translations from Grerman poetry into
English are so numerous, and extended through
so many centuries, that they form in themselves
almost a complete history. It will be necessary,
therefore, in this introductory sketch, only to
indicate the successive periods of this history,
with a few remarks upon their prominent char-
acteristics. The history of German poetry may
be conveniently divided into seven periods.!
I. From the earliest times to 1100. The
earliest remains of German poetry belong to
the eighth century. As might naturally be ex-
pected, they are the song of a hero and the
prayer of a monk ; *< The Song of Hildebrand "
and **The Wessobrun Prayer," which have
been published together by Grimm (Cassel,
1812) ; who has also published a curious /oc-
nmiU of the manuscript of the former (Gottin-
gen, 1830). The former is in the old Saxon
dialect, the latter in the Frankish.
The remains of the ninth century are more
numerous and important They are,'* The Har-
mony of the Evangelists," in old Saxon, which
has been published by Schmeller, under the
title of «« Heliand " (Stuttgart, 1830) ; and in
Frankish, Otfried's *« Krist, or Book of the
Evangelists," published by Graff (Konigsberg,
1831); — xLudwigslied," or ««Song of iCing
Lewis the Third," in celebration of his victory
over the Normans in 883 (Schilter, Thesau-
* Musienaal aller Dvatschen Mundartea, roa J. Q. Rad-
Lov. StoIs. Bonn: 1821 >S.
t See Leitbden zur Oeschichto der Deutechen Lkeratar,
Ton F. A. PiscsoN. Beriin : I943w 8to. ; and Denkmller der
Deotechen Spnche, von den frtlhestan Zeiten bie Jeit, von
F. A. PiscnoH. 3 vols. 8vo. 1838-40-43,— a Ibonh vol-
ume to follow.
GERMAN LANGUAGE AND POETRT.
181
no. Vol. II.) ;— «« The Legend of Saint George "
(editions by Sandyig, Copenhagen, 1783 ; Do-
cen, Munich, 1813) ; — *'The Song of the Sa^
maritan Woman" (Sehilter, II.); — and frag-
ments of one or two paalma, and a poem on the
Last Judgment.
The only relio of the tenth centory is a
Prankish fragment entitled •< The Song of the
two Henries," which has been published in
Hoffinann's '* Fundgruben " (Breslau, 1830);
and of the eleventh century we have only
« The Rhyme of Saint Anno," who was Arch-
bishop of Cologne ; and a fragment of an old
rhyme chronicle entitled ^* Merigato," meaning
the Great Home, or Garden of the World (edi-
tion by Hoffmann, Prague, 1834).
II. From 1100 to 1300. The poetry of the
twelfth century, of which numerous monuments
remain, consists chiefly of legends, prayers,
hymns, and benedictions. Among these is heard
occasionally the voice of a Minnesinger, chant-
ing some fragment of chivalrous romance, as if
by way of prelude to the universal chorus of
love and heroism which bursts forth from the
century following. Most worthy of note are,
" The Legend of the Virgin Mary," by Wem-
her, monk of Tegemsee (edition by Oetter,
Aitdorf, 1802) ;^««The Song of Kaiser Karl,"
by PIkfie Chunrat (edition by Grimm, under
the title of «^ Ruolandes Liet," Gottingen, 1838);
— "The Poem of Alexander," by Pfaffe Lamp-
recht; — the heroic romance of ** King Roth-
er ; " — the legends of Pilate, of King Orendel,
and of Saints Oswald and Ulrich, together with
«( The Litany of All Saints," " Contemplation
of Death," '^The Life and Passion of Christ,"
*'*' The Laud of the Virgin Mary," and the old-
est German form of ^Reinhart Fochs," by
Heinrich der Glichsen&re.
The thirteenth century is the age of the
Minnesingers, who filled the Swabian court
with their love-songs, and poetic romances of
chivalry. The names of more than a hundred
of these have been preserved, with portions, at
least, of their writings.* Of these the most
celebrated are, Hartmann von Aue, author of
" The Knight of the Lion," «* Poor Henry," and
^ The Legend of Saint Gregory on the Stone " ;
— Wolfram von Eschenbach, author of **Ti-
turel, or the Guardian of the Grail," "Par-
cival," "Wilhelm von Oranse," and «* Gott-
fried von Bouillon"; — Heinrich von Ofterdin-
gen, author of <*King Laurin, or the Little
Garden of Roses," forming part of the ^ Hel-
* BoDMBR and M AHSSsaif. SafnnduDg von MinMslog-
era ana dem SchwtbiKhen Zeitpancte, CXL. XMchter
eDthaltend. Zurich: 1768-9. 2 rob. 4to.
BaiTBCKa. Minoelieder, Brginznng der Samrnhmf n>D
MlnnesiofDra. QStUngea: 1810-38. 8 role. 8fo.
MBllbb. Sammlnng Deateclisr Qedlehle ava dem XIL,
Xm., and Xnr. Jehrhnndert. 3 vol*. Berlin : 1784-6. .4to.
YoH DSB HAasN. IVniuMBinger. 4 Tola. Leipxig : 1838.
4to. This eoUectlon of the Mimieelngera embneee the
IHaneaaea, Jena, Heidelbeig , and Weiogarten coUectlona.
YoH DBR HAOBif and BimcROfe. neutBche Gedlchta dea
MitteUtten. 3 Tola. Berlin: 1803>S0-2S. 4u>.
denbuch," to whom also some critics attribute
the authorship of the ** Nibelungenlied " ; —
Konrad Fleck, author of "Flor and Blank-
flor " ; — ^Wirin von Gravenberg, author of " Vi-
galois, the Knight of the Wheel " ; — Gottfried
von Strasborg, author of** Tristan " ; — Konrad
von WOrtzbnrg, author of *• The Trojan War,"
**The Golden Smithy," ««The Knight of the
Swan," and several legends and tales ; — Wal-
ther von der Vogelweide ; — Herr Nithart ; ^
Hugo von Trinberg ; — Dietmar von Ast.
Speaking of the lyric poems of the Minne
singers, Mr. Taylor, to whom we are indebted
for our numerous extracts, remarks : ** Nothing
can breathe more clearly the sentiments of in-
nocent and tender affection than many of these
little productions. Narrow and circumscribed
as the field of such poetry may appear, its
charms are diversified by the varied attractions
of natural beauty and the impassioned tones of
feeling. Admiration of his lady's perfections,
joy in her smiles, grief at her frowns, and anx-
iety for her welflire, are expressed by the poet
in a thousand accents of simplicity and truth ;
and if extravagance or affectation sometimes
offends, it ought to be recollected that the
bounds of taste were not then so accurately
defined, nor the gallant spirit of chivalry so
chastened, as to render unnecessary some allow-
ance fbr the extravagance of a principle which
was in the main generous, and at any rate con-
fbrred incalculable blessings on society, in ad-
vancing the interests and elevating the station
of its most defenceless portion.
** It is surely difficult, in the perusal of many
of these ancient songs, to abstain from partaking
in the joyous hilarity, the frolic festivity of
spirit, with which they seem to revel in the
charms of Nature, as clothed in her most smiling
forms. The gay meadows, the budding groves,
the breezes and flowers
. . . ' di primarera Candida e renniglia,'
sparkle in the song ; and the buoyant efferves-
cence of youthful gayety is often in delightful
keeping with the bounding rhythm and musical
elegance of the verse." *
But the most important remains of this period
are the noble old epic of the ** Nibelungen-
lied,"t and a collection of heroic poems known
by the name of the ** Heldenbuch," or ** The
Book of Heroes."
The first stanzas of the song of the Nibel-
ungen, like the overture of an opera, contain
the theme of the whole piece.
" in ancient aong and atory, marrela high are told,
Of knighta of high empriae, and adrenturaa manifold ;
Of joy and merry feaaiing, of lamenting woe and fear,
Of cbampiona' bloody tnttlea, many marrela ahall ye hear.
* Laja of the MlnneidngeTa or Oemnn Troubadonrs of
the 18th and 13th Centuries (London : I826).-pp. 123, 124.
t The moat baantifhl edition of the Nibelmgenlied la
Wigand'a: Leipale : 184a It ia adorned with numerooa
iniuiratlona, and la a very haantlfhl apeclmen of typogra-
182
GERMAN LANGUAGE AND POETRY.
" A noble maid and lair graw up in Burgundy,
In all ihe land about, fidrer none might be ;
She became a queen full high, Chrimhild was she hight ;
But for her matchleas beauty fell many a blade of mighu"
The " Heldenbuch," though somewhat similar
in character, is more heterogeneous in its mate-
rials. A brief account of both these works will
be given hereafter, in connexion with the ex-
tracts from them. For a more complete analysis
and criticism, the reader is referred to Weber
and Carlyle.*
Passing over the Latin plays of Roswitha,
the Nun of Gandersheim, who wrote in the
eleventh century, and the Easter play of *< Anti-
christ," also in Latin,? which is only a panto-
mime interspersed with songs, belonging to the
twelfth century, the earliest traces of the Ger-
man drama belong to the close of this period.
At a much earlier time, and as fiur back as the
eleventh century, mention is made by the
chroniclers of mimes and players who fre-
quented the courts of princes and amused their
audiences with all kinds of pantomime. Noth-
ing, however, is said of their enacting plays,
and it is evident that they were not comedians,
but jugglers ; a race of vagabonds, who, early
in the twelfth century, came under the ban of
the civil law, being ranked with prize-fighters
and common thieves.^ The earliest play in
which the German language is introduced is a
Mystery entitled «' The Passion of Christ " (Das
Leiden Christi).^ It is written for the most
part in Latin, but with here and there a song
in German, and contains a representation of
tlie principal events of the Saviour's life, which
are made to follow each other in rapid snccea-
sion, without interlude or change of scene. In
fact, the whole piece is little more than certain
portions of the Evangelists, changed from the
narrative to a dramatic form ; and this so un-
skilfully, that, at times, the extracts are brought
into curious juxtaposition by the omission of
the coiUext. For example, when Zaccheus is
called down from the sycamore-tree with the
words, *^ Zaccheus, make haste and come down,
for to-day I must abide at thy house," he replies
immediately, *< Lord, if I have taken any^ing
from any man by false accusation^ I restore him
fourfold." In the course of the play, the Devil
enters, seizes upon Judas, and hangs him in
the most sununary manner. The stage direc-
tion is, ** Statim vetUat diaboluSj et dueat Judam
ad nupendium^ et mspendaiur." In one point
of view this mystery is of some importance.
It shows the transition from Latin to German
in dramatic composition, and fixes this transition
as early as the thirteenth century. That plays,
entirely in the German language, were written
* niuetrationa of Northern Antiqultiee (bj Wbbbr and
jAXiBsoir). Edinburgh: 1814. Critical and Miscellaneous
EaeajB, bj Thomas Carltlb. 4 roll. Boston: IS38-9.
t PoUiebed in Praua, Thesanros, VoL 11., Part IIL, 187.
1 See Sacheenspiegel, Book I., Art. 38.
I PuUiehed In Arbtui, Beltiftge sor Geschichte and
Literatur. Vol. VH., p. 497.
before the close of this century, seems probable
from a fragment still extant, entitled «* The Na-
tivity of Christ."* In this fragment, Saint Au-
gustine is represented as calling upon Virgil to
give an account of what he knows eoncemiDg
Christ; the author being apparently one of
those theologians of the Middle Ages who
regarded Virgil as a prophet, on account of the
well known passage in his fourth Eclogue.
III. From 1300 to 1500. This period, though
far less important than the preceding, is marked
by the same general characteristics. We have
still romances, rhyme-chronicles, songs, le-
gends, paraphrases, prayers, hymns, and final-
ly a death-dance, and the lamentation of that
damned soul which goes wailing in the dark-
ness of the Middle Ages through all lands.
But the Muse assumes a more prosaic garb, the
Minnesingers give place to the Mastersingers,
the artist sinks to the artisan, the profession to
a trade.
**' Far back towards the thirteenth century,"
says Grimm,t ^* until which time nothing but
the long-drawn strains of old heroic poems
had been sung and heard, a wondrous throng
of tones and melodies resounds at once, as if
rising from the earth. From afar we fancy we
hear the same key-note, but, if we come nearer,
no tune is like another. One strives to rise
above the rest, another to fall back and softly
to modulate the strain ; what the one repeats,
the other but half expresses. If we think, too,
of the accompanying music, we feel that this,
on account of the multitude of voices, for which
the instruments would not have been enough,
must have been simple in the highest degree. It
must have rested mainly on the rhymes, and have
been wanting in harmony, though not, indeed,
devoid of melody. A thousand pure and varied
colors lie there outspread, succeeding each other
in glaring brilliancy, and very seldom inter-
mixed ; and this is the reason that all the Minne-
songs, even the most diversified, seem still to
resemble each other. These poets called them-
selves Nightingales ; and, certainly, no compari-
son can express, more strikingly than that of
the song of birds, their rich and unattainable
notes, in which, at every moment, the ancient
warblings recur always with new modulations.
In the fresh and youthful Minnepoesy, all art
has acquired the appearance of nature, and
is, too, in a certain sense, purely natural. Never
before, and never since, has a poetry so inno-
cent, so loving, so unaffected, left the human
soul to step upon the earth, and it may be said
with truth, that the mysterious nature of rhyme
was never so fully recognized nor so publicly
employed by a poetizing people.
**A few centuries later, we no longer see
courts, at which minstrels arrive to gladden the
* PuUiahed In Dibtbbichiub, Specimen Antiquitatum
BIMicaram. Marburg: 1642. p. 122.
t tfber den altdeutechen Melateigeaang. Ton Jacob
Grimm. GVulngen: 1811. 8to.
GERMAN LANGUAGE AND POETRT.
183
revel with their songs, and to exalt the liberal-
ity of the lord with their ingenioas eulogy.
We find qaiet shut-up cities, within whose
walls honest burghers dwell, who practise
among themselves a singular and rigid art. If
we examine this more closely, it has not at all
the aspect of a new invention. No reason
whatever can be imagined, why the burgher
class should have introduced among themselves
a peculiar art of rhyme. Many affirm, that they
guarded with pride and fidelity what had come
down from former times. Every other ornament
is far removed from their poetry ; but the rhymes
stand solitary in the ancient places, where they
no longer rightfully belong, and without signif-
icance, as the memorials of a lost possession
are continued long after their meaning has
ceased to be remembered. The later Master-
song has been hitherto entirely misapprehended,
and its ancient origin has not been observed,
in its very awkwardness. I affirm, that its ap-
pearance would be inexplicable to us, if we
could not go back to the very first bloom of the
Minnesong. For, the more firmly and fatally
any thing whose glory has departed is adhered
to, the more excellent and solid must have been
the groundwork ; and without enthusiasm at the
beginning, it is impossible to understand the rev-
erence with which a people can remain faithful
to the empty dogmas of a creed. These two pe-
riods, therefore, must necessarily refer to each
other ; and yet in each there is a point not easily
settled, where they are not intimately united."
The most noted poetic writers of the four-
teenth century are Ulrich Boner, author of
the *' Edelstein," a collection of one hundred
fables (edition by Benecke, Berlin, 1816) ; —
Johannes Frankenstein, author of a poem on
the Life and Passion of Christ; — Heinrich
Frauenlob, the last of the Minnesingers; —
Ottokar von Homeck, author of a rhyme chron-
icle ; — Peter der Suchenwirth, author of a
hymn to the Virgin ; — Heinrich der Teichner,
author of poetic aphorisms ; — Halb Suter of
Lucerne, femous fer his ballad of »« The Battle
of Sempach " ; — and two Mastersingers, Mus-
catbluth, and Heinrich von Maglin. Two al-
legorical poems also grace the century : <* Gott
Amor, or the Lore of Love," and ^* The Chase,
a Poem on Love."
In the poetic catalogue of the fifteenth cen-
tury the most distinguished names are Heinrich
von der Neuenstadt, author of the romance of
**Apolionius of Tyre"; — Hans von Bahel, author
of " The Seven Wise Masters "; — Hermann von
Sacfasenheim, author of the romance of ** The
Moorish Princess " ; — Veit Weber, the Swiss
ballad-singer ; — Sebastian Brant, author of** The
Ship of Fools " (edition of Basel, 1494), upon
which Geiler von Kaisersberg wrote sermons in
Latin, and preached them in German ; — Kaspar
von der Roen, who rewrote most of *< The Book
of Heroes " ; — and three dramatic writers, Hans
Rosenblat, a Nuremberg painter, Hans Folz, a
Nuremberg barber, both authors of sundry
Shrove-tide plays; — and Theodorich Schem-
berg, a priest, who wrote the solemn mystery
of " The Apotheosis of Pope Joan, or the Play
of Frau Jutta," the grandest drama Germany
had yet wondered at. No less than five and
twenty personages are introduced; the most
remarkable of which are eight Devils, Li His,
the Devil's mother, three Angels, Christ, the
Virgin Mary, Pope Basilius, four Cardinals, a ^
Roman Senator, and Death. The scene changes
from Hell to Heaven, from Earth to Purgatory.
The first scene is in Hell. The devils hold
counsel how to lead Jutta into some deadly sin
against the church. A priest seduces her, and
she elopes with him to Paris, where, disguised
as a man, she studies theology. From Paris
she goes to Rome; is made Cardinal id one
scene, and Pope in the next. This strange
anomaly in the apostolic succession calls down
the vengeance of Heaven ; and an angel is sent
to her to ascertain whether she prefers eternal
perdition, or humiliation and repentance. She
promises the latter. Death enters, and, after a
long disputation, she dies in child-bed, and a
devil bears her away to Hell, where she is tor-
mented by Lucifer and his attendants, in the
vain hope that she will deny God. She prays
to the Virgin for mercy ; and finally an angel
descends and conducts her up to Heaven. * —
To the close of the fifteenth century belongs
also the renowned */ Reineke Fuchs " of Hein-
rich von Alkmaar.
IV. From 1500 to 1600. The sixteenth cen-
tury was the golden age of the Mastersingers.
These poets were for the most part mechanics,
who had incorporated themselves into guilds or
singing schools, and beautified their daily toil
by the charms of song.
" Am the wearer pUad the shuttle, wore he too the mystic
rhyme,
And the smith his Iron meaeurse hammered to the anvll'a
chime,
Thanking God, whose boandless wisdom makes the flower
of poesy hloom
In the forge's dust and cinders, In the tissues of the loom.''
The corporation boasted of great antiquity ;
dating from a very early though rather indefinite
period, fer back in the Middle Ages. It was ori-
ginally called the Corporation of the Twelve
Wise Masters. The Mastersingers flourished
chiefly in the southern cities of Germany, and in
the sixteenth century Nuremberg was the great
metropolis of their song-craft. The following
sketch of their art is from the ** Retrospective
Review," Vol. X., p. 113.f
*< In the fourteenth century, while Germany
was kept in continual agitation by the feuds
and broils of rival princes and barons, there
sprang up among the inhabitants of the towns,
who devoted themselves to commerce and the
* See BouraawK. Oeschichte der Poesie und Bered-
samkeit. VoL IX., p. 363.
t See also Lays of the Minnesingers, p. 309, and Bov-
mwsK's Geschichte der Poesie und Beredsamkelt, Vol.
IX., p. 270.
184
GERMAN LANGUAGE AND POETRY.
arta, the first perceptible germ of those muni-
cipal orders, which for so loDg a time rendered
prosperous and flourishing the incorporated ci-
ties of that country ; and which, in England,
even at this day, is a remarkable feature among
our popular institutions. Already in the thir-
teenth century, the masons in all parts of Ger-
many had formed themselves into a strict cor-
poration, which with uniform laws and cere-
monies received into its bosom apprentices, com-
panions, and masters; and which, throughout
all Europe, erected to the Divinity those sublime
temples which have since been denominated
Gatiiic. In the fourteenth century, all the arts
and trades imitated the example of the masons,
by dividing themselves into different societies ;
and, as moral bodies, took part in the adminis-
tration of public affairs, and deliberated in mu-
nicipal council upon laws for their internal
regulation. These incorporated mechanics usu-
ally met together on holidays; and, after the
disposal of civil business, either read, in the
long winter evenings, the chronicles of their
country, or the ancient Nordic poems and ero-
tic ballads. These readings could hardly fail
to suggest in many the idea of entertaining the
company with some composition of their own.
And there can be little doubt, that the readings
of these assembled artisans were the main cause
that awakened in many a bosom the dormant
spirit of poetry, in that unlettered age.
** The elementary step towards organization
being tlius imperceptibly compassed, they pro-
ceeded quite naturally to select the most excel-
lent from among their company, and, by com-
mon consent, established a poetic corporation
under the name of Matter-gingers. Adopted
in a particular city, the genius of the Grerman
population soon fastened on the fascinating nov-
elty, and bore it onwards. The intimate, uni-
form, and constant relations, which subsisted
between the artisans of those times and those
countries, materially hastened its dissemination,
and rendered it universal. The birthplace of
this poetic phenomenon was Mentz. Thence
it passed rapidly into the other cities of Ger-
many, particularly Augsburg and Nuremberg.
The masters of Mentz, to give celebrity to their
new institution, taught their pupils that this
school of Magistral Song was founded from an-
cient time, by very noble and illustrious per-
sons, — and they named the following : —
«« 1. Walter, Lord o£ the Vogelweide ; 2.
Wolfgang Eschenbacb, cavalier or knight; 3.
Konrad Marner, cavalier ; 4. H. Frauenlob, of
Mentz, and, 5. H. von MOglin, of Mentz, theo-
logicians; 6. M. Klingsohr; 7. M. Starke Papp;
and five honorable burghers, namely, 8. Bar-
tholomew Regenbogen, a blackamitb ; 9. The
Roman of Zwickau ; 10. The Chancellor, a
fisherman ; 11. Konrad of Wtlrtzburg ; and, 12.
Stoll, senior.
** They affirmed, moreover, that the Emperor
Otho the First, in the year 962, cited these
twelve to appear at the University of Pavia.
There they were publicly examined by the pro-
fessors, in the presence of a multitude of learned
persons, and acknowledged masters in their art
On this occasion, Otho presented these masters
and their academy with a diadem of gold, to
adorn and crown him who should come off the
victor in song. The documents relative to these
transactions were preserved for seven hundred
years in the archives of Mentz, whence they
were taken and earned into Alsace, at the time
of the Smalkaldic war.
** It is eaay to perceive that this history is an
artful invention of the founders of the Magistral
Song, to give more importance and sanctity to
their corporation. The singers of Augsburg
and Nuremberg had, notwithstanding, each of
them their own protomastert, — twelve, alao ;
but they dated from more recent times, and did
not clash with the preeminence of Mentz : on
the contrary, they mentioned the masters of that
school in their songs always with profound re-
spect.
«* Be that as it may, we have indicated with
great historical precision the epoch in which
this sect originated, whose aim was to promote
the development of music and poetry among
the German people. To accomplish this, the
Masters of the Song assembled together on holi-
days, generally in the evening, either in the
halls of the arts, or in the churches, and there
performed their poetico-musical exercises.
*^ It was their custom, by written placards,
handsomely ornamented, and exposed in all the
public places, to invite the lovers of the fine
arts to these assemblies ; and the ceremony was
arranged as follows. The concurrents for the
distinction of Master placed themselves, one
after the other, in a high chair, whose elevation
gave it the appearance of a cathedral throne.
By the side of the concurrent sat four judges, —
Mercker, — one of whom was to pronounce upon
the subject of the song ; to the second belonged
its prosody ; the rhymes to a third ; and a fourth
kept an account of its melody. So that, to ar-
rive at the mastership, it was not simply requi-
site to be a good poet, but the candidate must
set his verses to music, and sing them too !
<*On mounting the rostrum, the performer
first briefly complimented the masters and the
audience. He then set forth the subject of his
poem, — its particular form, whether of three,
five, or seven strophes, — the quality of the
rhymes, or verses, — and lastly, the melody he
proposed to adopt. Of all this the judges kept
an exact account. In this manner, one after
the other, the contending parties sang their
compositions from the chair; and when they
had all finished, the judges began to examine,
from hand to hand, the poem of each competi-
tor, in the quadruple relation already pointed
out. This examination over, they called the
ordinary president of the assembly, if he did
not happen to be among the concurrents ; but
if otherwise, one of the ancient masters ; and
gave in their judgment to him. The president
GERMAN LANGUAGE AND POETRT.
185
then atcended in caikedram^ having at each
side two judgeiy and proceeded, with a load,
iDtelligible voice, to announce the judgment.
This comprehended, first, the adjudication of
the crown to the moet distinguished poet ; then,
that of the garland to the next best ; and final-
ly, the penal sentence against those who had
neglected the rules of the art At the sound
of trumpets and other instruments, the two vic-
tor poets now approached the president, who
placed upon their heads the insignia of their
triumph, amid the shouts of the acclaiming au-
ditory. The bursar went his rounds with a
bag, into which all who had incurred a pen-
al^ dropped it acquiescingly, as he passed
along. This was the signal fi>r the society to
separate, which they now did, with a band-
some raivoy to the audience ; and its members,
in good harmony, repaired either to one of
their ea^<, or some public room. There, seat-
ed at the festive board, their only themes po-
etry and the fine arts, they passed the brimmwg
beaker in quick succession ; and improvisation,
in those rhymed couplets which are called
htittdverae^ became the order of the night
Woe to him who had not always a rhyme at
his fingers* ends, or some burlesque idea to
compensate for it ! for he would have been the
butt of the company.
*'*' Such were the singular customs of the Mas-
tersingers; but yet more singular than these
customs were the laws upon which they ground-
ed their judgments. It would be foreign to
the purpose of an article like the present, to
particularize the many strange regulations and
absurdities of their poetic code ; but it may be
remarked, that they fettered the fireedom of the
Muse with every impediment that an ingenious
fiuicy could devise.* They had thirty-two laws
for the minutui of composition, which it was
compulsory on each candidate to observe ; and
to the infiraction of any one of these wss an-
* "Sverf song or poem, for iastsiice, had lt« glvea nuin-
bur of rhymes ead syllebles, pnecribed end limited by the
master; and eveiy aUngar, poet, or judge, was obliged to
count them vpon his fingen. TIm song iBar) wee confin-
ed to three, fire, or aeren stansaa, or veraea (Geaetac),
which were dtvided Into two principal atrophea {StoUen),
each finishing with a crotchet, and aung to the aame air ;
then followed the antiatrophe iAbgeKa»g\ In a diflbrant
melody; and, oidinarily, tlie aong terminated with a atro-
pbe, aet to the aame melody aa the two fonner. The
rfajmee, or veceea, employed in theee aonga, or poema,
wen of seven eorta. They had their dumb or mute rhymee,
called Siumpjh Rome; aoonding rfaymee, or KUngende
ReSme; soonding and beating rhymee, KUngende Schlag-
rdme; modee, or blank reraaa, WeUen^ oder einflMehe
Term; peneee, Pau$en; coroneU, Kr9fddn; and their
mate, besting rhymee, or StumpJ^ Sehiagreima, To each
and all of theee reraea were aeaigned their eaveral atationa
bk the poem, and often under each hampering leatrictioaa
aa moat have been very prejodicial to the eanae. Neitlier
was it aOowabie to change thia arbltnry location, mider
any color of poetic lieenae; for the principal merit in theee
cooDpoeitlons was their pnnctilloua adaptation to a me-
chanical atandard, from whieh any eigiwl depaitnra was
m
nezed a penalty, often as fencifiil as the law it-
self. With such obstacles to the attainment of
perfiNstion, even upon their own principles, a
freedom from faults was almost altogether im-
possible; consequently, those performers who
numbered the fewest errors were crowned as
conquerors. Deducting these aberrations of the
victors, the next business was to count the
feults of the vanquished; and every syllable
in excess of such deduction was expiated by a
small pecuniary fine, the product of which went
towards the entertainments, and similar ex-
penses.* All the certaminal or master songs
were performed in the high German language,
firom which no deviation was tolerated under
any cireumstances. Nor was the plea of his
own particular provincial idiom of any service
to the offending singer. If he was ignorant
of the Teutonic language, he was desired to go
back and study in the received standards : —
these were the Bibles of Wittemberg, Nurem-
berg, and Frankfort, and the public records of
the lordships and principalities of the empire.
It ought to be mentioned here, that the harmo-
nies or tunes of the Mastersingers were of
high antiquity, and held in great reverence
by that extraordinary body. They are said,
indeed, to have preserved, traditionally, the
ancient melodies of the Minnesingers, or love-
minstrels; more especially those which were
supposed to belong to the twelve founders of
the school of song. According to some writ-
ers, there were not less than four hundred of
these melodies ; and their names were singular
enough. There was the Feilweis^ or Melo-
dy of the File ; the Pretsweia^ or Melody of
Praise ; Zarts Bvckstabentoeis, the Tender
Melody of Letters ; Gtschwinde PfiugweU^ the
Quick Melody of the Plough. Besides these,
the High AUegro Melody of Praise, the Hard
Melody of the Field, the Long. Tail of the
Swallow, and the Long, Double Harmony of
the Dove, were among their constant and fe-
miliar favorites. In the certaminal exereises,
the singers were confined to a rigorous obser-
vation of the ancient metres as well as notes
of these melodies. But the composition of
original airs was not, on that account, discour-
aged ; and many of these, in manuscript, are
to be found in the library of Traubot at Leip-
zig, and in that of Vienna, and others.
" Such rules and institutions, it is evident.
* " Thia ayUaUcal aamaament of the penaltiea was another
pecaliar ftatora in the inetitutlon of the Maateraingen ;
and, firom the impoeaibllity of a atrict adherence, on the
part of any performer, to auch a vexatious canon of com-
position, mnat hare been a very material and equally cer-
tain aource of nvenoe. BsempH gratid : a reree too long,
or too ehort, received its poniahment ayllable by ayllable ;
a word too hard, or too aoft, — a note too high, or too low,
— a change of meaaora, w of melody, — a panae omitted,
or introduced, — a atrophe mora, or leaa, Uian the regula*
tion, — riiythm violated, — rhyme neglected, — and twenty
other each mechanical ndnutia, paid their forfeit accord-
ing to the ayUabie tarlfl:"
v2
186
GERMAN LANGUAGE AND POETRT.
were little calculated to kindle the flame of
poetry in ordinary bosoms. And if these
meetings of the United Artisans did not pro-
duce any firs^rate geniuses, where is the won-
der? Has even one, among all the literary
academies of cultivated Europe, been able to
achieve more? The Society of the Master-
singers has not been wanting, fi>r all this, in
many excellent consequences. Music and me-
tre constituted its essential elements, and civ-
ilization felt her march quickened by their in-
fluence. It preserved, too, among the people
recollections of antiquity, which else had un-
doubtedly perished ; and called forth that pa-
triarcho-biblical spirit, which rendered so ven*
erable the burgher families and artisans of the
cities of Germany; nay, more, universalized
the high German idiom, and made it the lan-
guage of the people. In the midst of its many
curious arrangements, and fantastical and use-
less formalities, it had the peculiar merit to be-
come the guardian of its native tongue, and trans-
mit it pure through the defluz of barbarous ages."
The greatest poet of this period is Hans
Sachs, the son of a barber, and by trade a cob-
bler. He was born in Nuremberg in 1494, and
died there in 1575 at the age of eighty-two.
Eight years before his death, he took an inven-
tory* of his poetic stock, and found that he had
written, between the years 1514 and 1567, the
immense numbed of 6181 pieces; namely,
4200 Mastersongs; 208 comedies and trage-
dies; 1700 comic tales; 73 miscellaneous ly-
rics ; in all, thirty-four folio volumes of manu-
script, of which three have been published
(Nuremberg, 1558 - 61). His writings are
marked by shrewdness, good sense, and moth-
er wit ; and the portrait of him, by Hans HoflT-
mann, has a mingled expression of intelligence,
drollery, and good nature. Adam Puschmann,
his contemporary and friend, describes him, in
a song upon his death, as seen in a vision on
Christmas eve : *^ In the midst of the garden
stood a fair summer-house, wherein there was
a hall paved with marble, with beautiful es-
cutcheons and figures bold and daring; and
round about the hall were windows, through
which were seen the fruits in the garden with-
out ; and in the middle, a round table covered
with green silk ; whereat sal an old man gray
and white, and like a dove ; and he had a great
beard, and read in a great book with golden
clasps."*
The other poetic names of this century are
few in number. The most distinguished are
Martin Luther, Jobann Fischart, Ulrich von
Hutten, Bartholomew Ringwaldt, Joachim Be-
litz, Heinrich Knaust, Paul Schede, Peter De-
naisius, Ambrose Metzger, and Georg Hager.
These, and a few others, are writers of songs
and spiritual poems, which, with the anonymous
popular ballads, make the chief part of the poe-
try of the period.
* EaukCB. Yolkalieder der Deatacbeo. YoL L p. 09.
V. From 1600 to 1700. This is, perbapa,
the darkest period in German poetry. The
distractions of the Thirty Tears' War were
Bital to literature. The old romantic spirit was
entirely gone, and the little mtellectual energy
which remained was employed on the imitap
tion of foreign models. The language, too, was
much corrupted by the admixture of foreign
words. Epic poetry had almost entirely disap-
peared ; and lyric poetry, particularly that of
the church, affords the most favorable speci-
mens of the poetic talent of the age. The
principal poets of this period are Jacob Ayrer,
author of thirty tragedies and comedies and
thirty-six Shrove-tide plays, in one of which,
Priam, Ulysses, and Achilles are represented as
suffering with the gout, and choose Hans Sachs
to accuse Queen Podagra before the court of
Jupiter, where Petrarch appears as her advo-
cate ; — Martin Opitz, author of various didac-
tic, descriptive, and dramatic poems, and many
translations ; — Simon Dach ; — Paul Flamming ;
— Andreas Grypbius, author of seven tragedies
in rhymed Alexandrines ; — Paul Gerhardt ; —
Johann Klai, author of legendary melodramas ; —
Hofmann von Hofinannswaldau ;— Johann Rist;
— Andreas Tscfaerning ; — Kaspar von Lohen-
stein ; — and Friedrich von Canitz. From these,
and some twenty other poets of the seventeenth
century, fow translations have been made into
English. The reader will find, however, nu-
merous extracts from them in the oollections of
Matthisson and Erlach.*
VI. From 1700 to 1770. We at length be-
gin to emerge from the Black Forest of German
literature, ** whence issuing, we again behold
the stars." This first half of the eighteenth cen-
tury is marked by a better and more national
taste. The more congenial influence of Eng-
lish writers gains steadily upon that of the
French ; while the study of the ancient classic
models becomes more and more apparent, and
the language advances in purity, copiousness,
and vigor.
The poets of this period are usually divided
into groups or schools, as the Swiss, the Saxon,
the Hamburg, and the Berlin schools. This
division, though rather arbitrary, may conven-
iently be followed here ; but, as the literary
history of the period will be given more com-
pletely in the biographical sketches accompany-
ing the extracts, it will be necessary to mention
only some of the most distinguished names in
the several schools. 1. The Swiss school ;
Haller, Bodmer, Breitinger, and Gressner. 2.
The Saxon ; Gottsched, Gellert, Gftrtner, Licht-
wer, Giseke, Kreuz, Weisse, and Cronegk.
3. The Hamburg; Hagedom, Kramer, and
Klopstock. 4. The Berlin ; Gleim, Kleist, Ui,
Ramler, and Lessing.
* LyrlsBbe Anttaolofie, von FaiSDaiea Matthisson.
90 vols. Zilrich: 1803>7. ISmo.— YolfaMadsr der Dau^
schea, duich Tmuamxam Kabl ton Bsuuja. 4 vote.
Maimbelm : 1834-6. 8vo.
GERMAN LANGUAGE AND POETRY.
187
VII. From 1770 to the preMnt time. This
is tbe last and moat importsnt period of Gei^
man Uterarj history ; illustrioas with the names
of Herder, Wieland, Goethe, and Sehiller,
anil many others, which, though snhordinate
here, would have been of the highest distino*
tion in any former age. This penod is divided
into three snbdirisions. First, tlie Storm and
Pressure Period (Simrm^UMd^Dnmg^F^noie)^
so called irom the restless spirit at work in liV
eratnre, the best exponents of which are Schil-
ler's » Robbeis," and Goethe^ ^ Gotx Ton Beiw
liehingen." This period extends from 1770 to
1794. Second, the union of Goethe and Schil-
ler, the Schlegel and Tieck school, and the
modern Romanticiflti. This period extends from
1794 to about 1813. Third, the most recent
period, from 1813 to 1844, embiaoing the patri-
otic poeti of the War of Liberation, as Schenk-
endorf, Komer, and Rdckert, the writers of the
Destiny dramas, as Werner, Mailer, and Grill,
parzer, and the Uring poets, as Uhland, Freilig-
rath, Auersperg, Herwegh, Hoffmann Ton FaU
lersleben, and others.
Such is, in the briefest Tiew possible, this
wide and important portion of the field of Gter-
man culture which lies between the present
day and the middle of the Isst century. Hers
are the dwellings of Goethe, and Schiller, and
Lessing; there the firms of Voss, and Herder,
and Jean Paul; and yonder the gniTe-yard,
with Matthisson making an elegy, and other
sentimental poets leaning with their elbows on
the tomb-stones. And then we hare the old
and melancholy tale, -—the struggle against
poverty, the suffering, sorrowful life, the ear-
ly, mournful death, — still another confirmation
of the fact, that men of genius too often resem-
ble the fabled son of Ocean and Earth, who by
day was waAed through the air to distribute
com over the world, but at night wss laid on
burning coals to render him immortal.
One important portion of German poetry still
remains to be noticed, — the great mass of Pop-
ular Songs, of uncertain date, and by unknown
authors. The ancient German ballads are cer-
tainly inferior, as a whole, to the English, Dan-
ish, Swedish, and Spanish; but the German
popular songs, blooming like wildrflewers orer
the broad field of literature from the fifteenth
century to the present time, surpass in beauty,
variety, and quantity those of any other coun-
try. Among their thousand sweet and mingled
odors criticism often finds itself at feult, as the
hunter's hounds on Mount Hymettus were
thrown off their scent by the fragrance of its
infinite wild-flowers. They exhibit the more
humble forms of human life, as seen in streets,
workshops, garrisons, mines, fielda, and cottages ;
and give expression to the feelings of hope, joy,
longing, and despair, from thonmnds of hearts
which have no other records than these.
Many collections of these songs have been
made, among which those of EUchenburg,€Mirres,
Wolf, Bardale, Zamach, Meinert, Erlach, BOsch-
ing, and Von der Hsgen may be particularly
mentioned. But the roost popular collection of
all is that published by Amim and Brentano,
under the title of «« The Boy*8 Wonder-horn." *
A youth on a swift steed comes riding up to the
castle of the empress, bearing in his hand a
beautiftil ivory horn adorned with precious
stones and little silver bells, which a feiry has
sent to the emprew as a reward for her purity.
He leaves the horn in her hand, saying :
*' Om prwiuis of joat flngw,
One praMura of yosr floftr,
And all than teUfl around
WiU braathe a awaetar aound
Than e'ar from harp-atring rang,
Than a'ar a woman aang."
•* I know not how to praise this book as it
deserves," says Heine, t ** It contains the most
beauteous flowers of the German mind ; and he,
who would become acquainted with the Ger-
man people in their most love-inspiring aspect,
mnst study these traditionary songs. At this
moment the ^ Wunderhom ' lies before me, and
it appears as if I were inhaling the fhigrance
of the German linden. The linden plays a
leading character in these songs ; lovers com-
mune beneath its evening shade ; it is their fa-
vorito tree, perhaps because the linden leaf
bean the shape of the human heart. This re-
marit was once made to me by a German poet
who is my greatest fevorito, namely, -^myself
Upon the title-page of the volume is a boy
blowing a horn, and when a German in a
strange land looks upon it for any length of
time, the most familiar notes seem to greet his
ear, and he is almost overcome with homesick-
ness; as was the Swim soldier who stood sen^
tinel on the Strasburg tower, and when he
caught the herdsman's note, flung down his
pike, swam across the Rhine, but was soon re-
taken, and shot as a deserter. The * Knaben
Wunderhom ' contains the most touching song
upon it, a song full of beauty.
** In these popular ballads there is an inde.
sccibable fascination. The poets of Art strive to
imitato these productions of Nature, as men
concoct artificial mineral-waters. Tet, when
by chemical process they have discovered the
component parts, the all-important something
escapes them still, namely, the sympathetic
power of Nature. In these songs one feels the
heart-beatings of the German people ; here re-
veals itself all the sombre joyousness, all the
idle wisdom of the nation ; here German anger
drums its measure, here Cferman jest pipes its
notes, and here German love blends its kisses ,
here drop the generous wines, and here, the
unaffected tears of Gkrmany ; the latter are oft
* Daa Knabea Wimderfaom. Alie Dootacho Lledar g«-
aammalt vtm L. A. t. Aenim und Gum sua BasmAiro. 3
Tola. Haidalbeig: 1608-19. Sra
t Lattara Aaziliaiy to tha History of Modam PbliU Lit-
entara In Germany. B7 HnwaioH Hbhb. Tranalatad
h7 O. W. Havbx. Boaion: 1836. 16mo.
188
GBRMAN LANGUAGE AND POETRY.
more coitly than the former, for iron and salt
are there commingled.
**It is, for the most part, wanderers, vaga-
bonds, soldiers, travelling scholars, and journey-
men,* who composed such songs. The greater
part, however, we owe to the journeymen. How
oflen, in my pedestrial journeys, have I asso-
ciated myself with this last class of travellers,
and remarked, how, when they were excited
by any unusual event, they would improvisate
a snatch of native song, or whistle aloud in the
&ee air ! Even the little birds that rested upon
the branches listed to the song, and when an-
other lad, with knapsack and wanderer's staff,
came sauntering by, the little birds whistled the
fragment in his ear, then he adjoined the want-
ing lines, and the song was finished. The words
fall from heaven upon the lips of such a wan-
derer, and he has only to speak them forth, and
they are sweeter than all the beautiful poetic
phrases which we delve from the depths of our
hearts."
In conclusion, it may be remarked, that what
Thomas Fuller said of the Bible may also be
said of German literature : *< Wheresoever its
surface doth not laugh and sing with com, there
the heart thereof within is merry with mines,
affording, where not plain matter, hidden mys-
teries." But until recently a great portion of
the English public perceived only the hidden
mysteries, and not the laughing and singing of
the com. They seemed to think that German
literature consisted only of ghost-stories, senti-
mental novels, and mystic books of philosophy.
They started back in terror from the appalling
spectre of a German metaphysician, as Dante
from the form of Lucifer, when he beheld it
looming through the misty atmosphere, and,
like a windmill, whirling in the blast :
" Vesrilla regia prodeuni inJtrrU
Yerao di noi ; peri diaaMi mira,
Diase '1 maestro mio, aa tu M diacemi.
Come quando una groaaa nebbia >pln,
O quaado V emisperio nootro annotta.
Par da lungi un muUn cha 1 rento glim,
Yeder mi parve un tal dificio allotta."
Many still form their idea of this literature
from a poor translation of ** The Sorrows of
Werther " ; others from some of Hofimann's wild
tales. Not finding these to their taste, they lose
all patience ; call the whole literature silly,
rhapsodical, absurd, and immoral; and finally
exclaim, with Danton in the French Assembly,
** Gentlemen, in future let us have prose and
decency ! "
Before closing, it may be well to explain in a
few words a form of speech that has been of
late years much used in literary criticism, name-
ly, the convenient expressions, Objeetiviiy and
SuJtjeeHmty, ObjecHmty is the power of looking
* " In many of the German itatas, mechanica, after thej
hare finished their apprenticeahip, are obliged U> wander
tlinnigh the country for two or three years, as alluded to In
the text, and to ao^nim for a longer or shorter period In the
diflbrent cities and towns, in the capacity of Journeymen,
r the maaten of their respealre guilds."
upon all things as objects of art. The objective
writer is an artist, who, forgetful of himself, sees
only the object before him. All scenes and per-
sons are described without betraying any of the
describer's own peculiarities. The author is not
seen in his book. He never speaks in his own
person, nor is the reader reminded of him.
Shakspeare and Scott are, perhaps, the most ob-
jective of writers. Their heroes are not portraits
of themselves, but of objects out of themselves.
In the same way, the old classic writers are for
the most part objective. SubjeeHvUy^ on the
other hand, is the power by which a writer
stamps himself on all he writes, and gives it
the coloring of his own mind. The author is
never lost sight of in his work. We hear
always the same voice, though somewhat coun-
terfeited; see always the same fkce, though
partially concealed under various masks. Most
modern writers are subjective. Like Snug, the
joiner, in ^ The Midsummer Night's Dream,"
they let half the face be seen through the lion's
neck, and say, ** I one Snug the joiner am ! "
or, like Moonshine in the same play, exclaim :
«» All that J have to say is, to tell you that the
lantern is the moon ; I, the man in the moon ;
this thorn-bush, my thom-bush ; and this dog,
my dog." Such are the expressions, OhjecHmty
and SyJbjeedmty; from which the not very trans-
parent mixture has been formed, called Suhjee-
the-Objeetiviiy. This is the desirable power of
seeing ourselves as others see us. Launce, in
^(The Two Gentlemen of Verona," seems to
have a confused notion of it, when he says :
<*I am the dog; — no, the dog is himself, and
I am the dog ; — O, the dog is me, and I am
myself: — Ay, so, so."
In addition to the works already cited, for a
more complete history of German literature,
the reader is referred to Madame de Stael's
"Allemagne"; — Franz Horn's '^Poesie und
Beredsamkeit der Deutschen," 3 vols., Berlin,
1622-4, 8vo. ; — Taylor's "Historic Survey
of Grerman Poetry," 3 vols., London, 1830,
8vo. ; — Gervinus, <* Geschichte der Poetischen
National-Literatur der Deutschen,'* 5 vols.,
Leipzig, 1840-3, 8vo.; an excellent analysis
of which may be found in the " North Ameri-
can Review," for January, 1844 ; — Menzel's
" German Literature," translated by C. C. Fel-
ton, 3 vols., Boston, 1840, 12mo. ; — Peschier's
" Histoire de la LittiSrature Allemande," 2 vols.,
Paris, 1836, 8vo. ; — Henry and Apffel's *« His-
toire de la Litterature Allemande," Paris, 1839,
8vo. Vast stores of the German literature of the
Middle Ages may be found in the publications
of the " Literariseher Verein," in Stuttgart, and
the " Bibliothek der gesammten Deutschen Na-
tional-Literatur," which was commenced in
1839, by Basse, in Quedlinburg. See also Mail-
4th and KSffinger's ** Koloczaer Codex alt-
deutscher Gedicbte," Pesth, 1817, and Grimm's
«« Altdeutsche Wftlder," 3 v6ls., Cassel, 1813-
16, 8vo.
FIRST PERIOD.-CENTURIES VIIL-XL
MISCELLANEOUS.
SONG OF OLD HILDEBRilND.
I HATB heard say, that Hildebnuid and Am-
eluDg agreed to go on a warlike expedition.
These kinsmen made ready their horses, pre-
pared their war-shirts, and girded on their chain*
hilted swords.
As they rode to the meeting of heroea, Hil-
debrand, Herbrand's son (he was one of the
wise, and questioned in few words), said to his
companion : *« If thou wilt tell me who was
thy father, and of what people thou art aprung,
I will give thee three garments."
«( I am a child of the Huns," answered Ame-
lung, *' and our old people have told me that
my fiither*s name was Hildebrand. In former
times he came from the East, flying the enmity
of Otto-asa, and put himself with Theodoric
and his blades.
^*He left behind, in the land, a bride in
child-bed, and a child without inheritance ; and
went to the South with Theodoric, where he
stood many brunts.
**• He was a man without connexions, not a
match for Otto-asa ; but he was a good soldier,
while he strove under Theodoric, acquired do-
mains, was his people's father, and dear to
brave men. I do not believe that he is liv-
ing."
'* My worthy god Irmin in heaven above,"
quoth Hildebrand, <* do not let me fight with so
near a kinsman ! " Then he untwisted golden
bracelets from bis arm, and imperial rings, which
his king had given him, saying : ** This I give
thee, not without good will ; I am thy father
Hildebrand."
Amelung answered : " With willing soul be
gifts taken, tit for tat. Thou art not of his age.
Craftily thou seekest to deceive me : but I will
convict thee out of thine own mouth. Thou
art so advanced in years, that thou must be old-
er than he. And shipvrrecked men told me,
that he died by the Wendel-sea,* in the West."
Then Hildebrand answered : ** I well see
thou hast in thy breast no Lord God, and carest
naught for his kingdom. €ro now, so God be
willing," said Hildebrand ', ** I would we were
parted. Sixty summers have I wandered out
of my country, and sometimes I have joined
archers, but in no borough did they ever fasten
my legs ; and now my nearest kinsman would
aim his battle-axe at my neck, or I must bind
his legs. Tet you may now easily, if your
* Tbs Sea of Venice, the Adriatic.
valor is up, win the spoils of the dead from one
yon should venerate, if you have any sense of
right. He would be a base Ostrogoth," con-
tinued Hildebrand, "who should reflise thee
battle, seeing thou so greatly desirest it Gk>od
commoners, be judges which it is who flinches
in the field, and which it is who ought to have
our two coats of mail."
Then they let fly their ashen spears with
such force that they stuck in the shields.
Then they struck together their stone axes, and
uplifted hostilely their white shields, till their
loins and bellies quivered.
But the lady Utta rushed in between them :
^ I know," said she, ** the cross of gold which
I gave him for his shield; this is my Hilde-
brand. Ton, Amelung, sheathe your sword;
this is your fkther."
Then she led both champions into her hall,
and gave them meal and wine and many em-
braces.
FRAGMENT OF THE SONG OF LOUIS
THE THIRD.
Thxh took he shield and spear,
And quickly forward rode ;
Willing to wreak revenge
Against his gathering foes.
Erelong he saw from far
The Norman force approach :
•« Thank God ! " said he aloud :
He saw what he desired.
The king rode bravely on.
And sang a Prankish hymn.
And all bis people joined :
" Kyrieleison."
The song was sung ;
The fight begun :
The blood shone in the cheeks
Of the merry Franks :
But no blade of them all
Fought so bravely as Ludovic. #
FROM THE RHYME OF ST. ANNO.
BxroRX St. Anno
Six were sainted
Of our holy bishops ;
Like the seven stars.
190
GERMAN POETRY.
They shall shine from heaven.
Purer and brighter
Is the light of Anno
Than a hyacinth set in a golden ring.
This darling man
We will have for a pattern ;
And those that would grow
In virtue and trustiness
Shall dress by him as at a mirror.
As the sun in the air,
Which goes between heaven and earth,
Glitters to both :
So went Bishop Anno
Between God and man.
Such was his virtne in the palace.
That the empire obeyed him.
He behaved with honor to both sides,
And was counted among the first barons.
At worship, in his gestures.
He was awfbl as an angel.
Many a man knew his goodness ;
Hear what were his manners :
His words were frank and open ;
He spoke truth, fearing no man.
Like a lion he sat among princes,
Like a lamb he walked among the needy.
To the unruly he was sharp.
To the gentle he was mild.
Widows and orphans
Praised him always.
Preaching and praying
Nobody could do better.
Happy was Cologne
To be worthy of such a buhop.
SECOND PERIOD.-CENTURIES XII., XIII.
MINNESINGERS.
CONRAD VON KIRCHBERG.
Court Cohrad yon Kirchbero was a Swa-
bian, who lived in the latter part of the twelfth
centnry. He was the author of several songs,
and this is all that is known of him.
Mat, sweet May, again is come.
May that frees the land firom gloom ;
Children, children, up, and see
All her stores of jollity !
On the laughing hedgerow's side
She hath spread her treasures wide >
She is in the greenwood shade.
Where the nightingale hath made
Every branch and every tree
Ring with her sweet melody ;
Hill and dale are May's own treasures.
Youths, rejoice ! In ^ortive measures
Sing ye ! join the choms gay !
Hail this merry, merty May !
Up, then, children ! we will go
Where the blooming roses grow ;
In a joyful company
We the boKstiDg flowen will see :
Up, your festal dress prepare !
Where gay hearts are meeting, there
May haUi pleaenree most inviting.
Heart and sight and ear delighting.
Lislen to the birde* sweet song :
Hark ! how soft it floats along !
Courtly dames, oar pieasores share !
Never saw I May so lair ;
Therefore danong will we go.
Touths, rejoice ! the flowerets blow !
Sing ye ! join the choras gay !
Hail this merry, merry May !
Our manly youths, — where are they now ?
Bid them np and with us go
To the sporters on the plain :
Bid adieu to care and pain
Now, thou pale and wounded lover !
ThoQ thy peace shalt soon recover.
Many a laughing lip and eye
Speaks the light heart's gayety ;
Lovely flowers around we find.
In the smiling verdure twined.
Richly steep^ in May-dews flowing.
Youths, rejoice ! the flowers are blowing !
Sing ye ! join the chorus gay !
Hail this meny, meny May !
O, if to my love restored, —
To her, o'er all her sex adored, —
What supreme delight were mine !
How would care her sway resign !
Merrily in the bloom of May
Would I weave a garland gay.
Better than the best is she.
Purer than all parity ;
For her spotless self alone
I will praise this changeless one ;
Thankful or unthankfiil, ahe
Shall my song, my idol be.
Yoaths, then join the choms gay !
HaU this meiry, meny May !
HEINKICH VON RISPACH.
Hkixrich vor RisrACH, or the VutDooa
Clerk, flourished in the latter part of the twelfth
centniy, and lived as late as 1807, as be was
MINNESINGERS.
191
one of the combaUati at the poetical battle of
the Wartburg, which took place in that year.
Tbk woodlands with my aonp retoond,
As still I seek to gain
The favor of that lady fair
Who causeth all my pain.
My ftte is like the nightingale's.
That singeth all night long.
While still the woodlands mournfully
But echo back her song.
What care the wild woods, as they ware,
For all the songster's pains ?
Who gives her the reward of thanks
For all her tunefiil strains ?
In dull and mute ingratitude
Her sweetest songs they hear,
Their tenants roam the desert wild,
And want no music there.
WOLFRAM VON ESCHENBACH.
Wolfram toh Eschkhbach, one of the
most voluminous poets of the Middle Ages,
belonged to a noble family of the Upper Pala-
tinate. He lived in the latter part of the
twelfth century, and the first part of the thir-
teenth. But little is known of his private
life, except that he supported himself by his
poetical genius, and the liberality of the princes
at whose courts he was entertained. Early in
the thirteenth century, he was a dependent of
Hermann, the landgrave of Thuringia. To-
¥rards the close of his life he returned to the
castle of hu ancestors, and about the year 1228,
died and was buried in the church of our Lady
of Eschenbach.
Wolfram von Eschenbach is more renowned
for long narrative poems than for amorous dit-
ties. Besides his traditional fiune, as one of the
champions in the poetic tourney at the Wart-
burg, his poems of ** Parcival," ** Titurel,*' and
« William and Kiburg " have given him a lofty
place among the German bards. The poem of
•« Parcival " treato of the Saint-Gr^al, or Holy
Grail, a relic in the form of a vase, made of a
single emerald, and containing the holy sacra-
ment, or, according to other traditions, the blood
of the Saviour, collected by Joseph of Arima-
thea, and intrusted to the care of angels, who
had long held it suspended in the air, beyond
the sight of mortals. Titurel built a temple,
according to a design traced by the hand of
God, which contained the consecrated vase,
and became the abode of a monastic and chiv-
alrous order, who took the name of Templars.
These persons were charged with the duty of
watching over the relio, guarding the edifice,
and protecting the kingdom. The king of Saint-
Gr^al was at the same time the ecclesiastical
chief. The election of the king was determined
by the will of God, the name of the chosen
monarch being written miraculously on the
vase itself. Parcival, one of the Knights of the
Round Table, owed hb elevation to a similar
intimation of the divine will.
When sin had made great progress in the
West, the Saint-Gr^al was ordered by the Al-
mighty to be transferred to the East. Parcival
was at this time king of Saint-Gr^al. The
vase, the temple, the kingdom, and the order
of defenders were all transported, in a single
day, to India. A Christian tribe, who had pre-
served their religion in its primeval purity,
lived there, surrounded by pagans, under the
government of the renowned but mysterious
Prester John. This treasure, according to the
ancient traditions, had been in the possession
of Titurel before Parcival, although the poem
which bears hia name was compcwed at a later
period.
Another epic poem of Eschenbach is on the
sabject of William and Kiburg ; the latter was
the wife of William of Orange, whose sister
had married Louis le D^bonnaire, the son of
Charlemagne. These poems, as Eschenbach
left them, did not form a complete whole, but
were afterwards arranged and completed by
other poets. Eschenbach was received into the
ranks of chivalry, as he takes good care to in-
form us ; and it was in the character and qual-
ity of knight that he appeared at the poetic
combat of the Wartburg. Like most cavaliers
of the age, it is stated that Eschenbach could
neither read nor write. A local tradition in-
forms us, that he was visited in the chamber he
occupied at Eisenach, in the house of one
Gottschalk, by the fiuniliar spirit of Klinsor
the magician, who had arrived at Eisenach
through the air, and .taken lodgings with a
warm citizen named HeUegrave^ or Count of
Hell. This malicious demon wrote on the
wall of Eschenbach 's chamber words signifying
that the poet was no better than a layman^
which meant in those days an ignoramus. The
host of Eschenbach, in his zeal for the repu-
tation of his guest, caused the stone on which
the inscription was written to be taken out of
the wall and thrown into the neighbouring
stream of the Horsel ; but the room is still
called ^ the dark chamber."
In consequence of the defect above mention-
ed in Eschenbach 's education,—- a serious one,
it must be confessed, for a poet, — he was com-
pelled to employ a reader, when he had occa-
sion to make use of books, and to dictate to an
amanuensis, whenever he composed. His poems
generally were imitations of the Romance or
Proven^ literature, in which the spirit of
chivalry was first breathed into verse. These
poems sometimes took the form of a monologue,
and sometimes that of a conversation with his
characters, one of whom, a special favorite of
the poet, was Dame Aventnre.
As a poet. Wolfram betrays more of his own
192
GERMAN POETRY.
individaal character than is common in the
poets of an ear]y age. Many significant allu-
siona occur in hit works to his amours, success-
ful or unsuccessful. He hiames those who at-
tempt to sing of lore without haying felt its
ardors. In *< Parcival/* he complains at times
of the mischievous god, and launches his re-
proaches ' against some hard-hearted fair one
who had refused to listen to his wooings. His
minor poems, however, breathe a satisfied spirit,
and hint strongly that all the dames to whom
his courtesies were offered did not turn a deaf
ear to his prayers. In the poem of <*Parcival,"
however, he shows more of the inspiration of
chivalry and devotion than of love. He de-
scribes the untaught and simple youth of his he-
ro, his chaste love, his innocence, his fidelity,
and his trust in God. The practice of these
virtues exposes him to great misfortunes, but
also prepares him for the highest dignity, that
of being king of the Saint-Gr^al in the para-
disaical country of the early Christians.
The poem of «« William and Kiburg " bears
a strong resemblance to the ancient 6pop^e.
The style is pure, vigorous, and concise, and
the tone of the poem has less of the romantic
exaltation and enthusiasm than was common at
the time. The descriptions of battles are mi-
nute and fiuthful, and show the ready skill of
one who has seen, and perhaps taken part in,
actions similar to those he delineates. The
love and constancy of William and Kiburg are
fblly and characteristically represented; and
her heroic defence of the castle, during her
husband's absence, is told with epic animation.
But of all his poems, that of *« Titurel " con-
tributed the most to his renown, as is proved
by the numerous copies of it that were made
during a series of ages. Many other produc-
tions of note, in the early periods of the German
language, have been attributed to him, — as, for
example, ** The Adventures of Wolfdietrich," in
the ^ Heldenbuch," — just as a great number of
epic compositions by nameless bards among the
early Greeks were popularly assigned tp the
mighty name of Homer.
Would I the lofty spirit melt
Of that proud dame who dwells so high,
Kind Heaven must aid me, or unfelt
By her will be its agony.
Joy in my soul no place can find :
As well might I a suitor be
To thunderbolts, as hope her mind
Will turn in softer mood to me.
Those cheeks are beautiful, are bright
As the red rose with dewdrops graced ;
And fimltless is the lovely light
Of those dear eyes, that, on me placed,
Pierce to my very heart, and fill
My soul with love's oonsoming fires,
While passion burns and reigns at will ;
So deep the love that ftir inspires !
But joy upon her beauteous form
Attends, her hues so bright to shed
O'er those red lips, before whose warm
And beaming smile all care is fled.
She is to me all light and joy ;
I faint, I die, before her fit>wir ;
Even Venus, lived she yet on earth,
A fairer goddess here must own.
While many mourn the vanished light
Of summer, and the sweet sun's face,
I mourn that these, however bright.
No anguish fi^m the soul can chase
By love inflicted : all around.
Nor song of birds, nor ladies' bloom,
Nor flowers upspringing from the ground.
Can chase or cheer the spirit's gloom.
Tet still thine aid, beloved, impart ;
Of all thy power, thy love, make trial ;
Bid joy revive in this siid heart,
Joy that expires at thy denial :
Well may I pour my prayer to thee,
Beloved lady, since 't is thine
Alone to send such care on me ;
Alone for thee I ceaseless pine.
THE EMPEROR HENRY.
It is doubtful which Henry this is. Piscbon
hesitatingly calls him Henry, sixth emperor of
that name, and the son of Frederic Barbarossa.
If he was so, he died in 1197.
I ORKKT in song that sweetest one
Whom I can ne'er forget.
Though many a day is past and gone
Since face to face we met.
Who sings this votive song for me.
Or man or woman, he or she.
To her, my absent one, shall welcome be.
Kingdom and lands are naught to me.
When with her presence weighed ;
And when her face no more I see,
My power and greatness fade ;
Then of my wealth I reckon none.
But sorrow only, for mine own :
Rising and falling, thus my life moves on.
He errs, whose heart will not believe
That I might yet be blest.
Though never crown again had leave
Upon my head to rest :
This loss I might supply ; but when
Her love was gone, what had I then ?
Nor joy, hope, solace could I know again.
WALTHER VON DER VOGELWEIDE.
Walthbr von DBR VooBLWBiDB, One of the
most distinguished of the Minnesingers, was
MINNESINGERS.
193
born in the latter half of the twelfth centurjr, of
a noble family belongpng to the Upper Thurgau.
The name Yogelweide (Bird-meadow) appears
to have been taken from that of their castle.
The poet led a wandering life ; sometimes at the
court of Frederic, the duke of Austria and Sti-
ria ', then kindly received by Philip Augustus,
king of France; then remaining long at the
magnificent court of the Landgrave of Thurin-
gia, the great patron of the poets of his age, who
instituted the poetical contest, called the War
of the Wartburg, in which Walther took part.
A work is still preserved, called «« The Wart-
burg War," consisting of the alternate songs
of the bards who took part in this poetical joust.
Tradition places the date of this tunefiil tour-
ney in the year 1207, the most brilliant epoch of
ancient German poetry, not only fbr the illus-
trious names that have been handed down to
our day, but for the impulse given to the ancient
national and heroic poetry by unknown min-
strels. Hermann, landgrave of Thuringia, had
gathered round his court many of the most ft-
mous Minnesingers, who had celebrated in lays
and ballads the warlike deeds of his martial
house. Heinrich von Ofterdingen appears as
the champion of the Austrian prince, throws
down the gauntlet to all the poets, and offers to
maintain the virtues of his hero against all the
singing tribe, under penalty of being hanged in
case of defeat. Walther, as court poet of the
Thuringian prince, accepts the challenge, and
enters the luts against Heinrich von Ofterdin-
gen. Walther regrets that he is obliged to de-
clare against the Duke of Austria and his brave
cavaliers ; then he praises the King of France,
Philip Augustus, in whose reign the poetry of
the North of France rivalled the glory of the
Proven^ muse, as the poet could testify from
his own knowledge, fbr he had crossed the
Rhine and visited the banks of the Seine. But
in the course of the contest he partially recants,
and sets the gracious duke above the monarch,
calling him the sun ; but the landgrave he com-
pares to the brightness that precedes the sun.
Ofterdingen complains of WsJther, accuses him
of playing an unfair game, and resorts to Klin-
sor of Hungary to sustain the supremacy of
Austria. The other champions call fbr Stemp-
fel of Eisenach, who stands ready with the hal-
ter ; but Ofterdingen is protected by the land-
gravine, who intercedes in his defence. — The
place of this scene was the great hall of the
Wartburg castle, — a hall that still exists, and
is shown as a monument of the joust.
After the arrival of Frederic the Second in
Germany, Walther revisited the court of Vienna,
where he was kindly received by Leopold the
Seventh. In the contests between the temporal
and spiritual powers, the poet showed himself an
ardent friend of the empire, though he bewailed
the bloody quarrels, and described them as accom-
panied by awful signs in the sky. These quar-
rels began with the excommunication of Otho,
and ended only with the deposition of Frederic
the Second, and the annihilation of the Hohen-
staufen fkmily; an event which Walther did
not live to witness. The apparent cause of
these conflicts was the promise made by Fred-
eric to undertake a crusade immediately upon
his elevation ; a promise he was unable to keep,
on account of domestic wars. The heart of
Walther was divided between two great de-
sires ; the re^stablishment of the universal do-
minion of the German-Roman empire, and the
power and majesty of his temporal chief. Since
1187, the Holy Sepulchre had been in the hands
of the infidels, and Walther many times entreat-
ed the emperor to undertake the crusade he had
promised at his coronation. Pressed by the
importunities of Walther, the emperor finally
resolved, in spite of many unftvorable circum-
stances, to embark at Otranto ; but, falling sick,
he was compelled to return, and encounter a
new excommunication from the pope. Walther
censures the bulls fulminated from the Vatican.
The crusade, however, on which Walther's
heart was set, at length came to pass, and the
poet had the satisfaction and joy to bow, with
his great emperor, at the tomb of the Saviour,
redeemed from the infidels.
From this time forth, the poet's ** life seemed
to him rich and noble, because his sinful eyes
had seen the Holy Land." The Emperor
Frederic had made a triumphal entry into Jeru-
salem, at the head of his faithful Germans, on
the 27th of March, 1229 ; the following Sunday
he appeared in the church of the Holy Sepul-
chre, and, taking the crown from the altar,
placed it upon his own head. During this cer-
emony, the Germans sang a chant, and the
grand-master of the Teutonic order pronounced
a discourse in German. Walther was probably
present at this spectacle, and saw the desire of
his soul fulfilled, — the chief of the German
empire and of the Christian world crowned
with glory on the most sacred spot on earth.
No later events are mentioned in the poems
of Walther, and the swan of ancient Germany
appears to have died a short time after. His
voice had resounded, as he says himself, more
than forty years.
Walther seems to have adopted all the habits
and manners of the wandering minstrels of the
times. He travelled from court to court, gen-
erally received with honor, tarrying with the
German princes who protected the arts of poet-
ry and music, and sometimes at fi>reign courts,
and was welcomed everywhere. He made no
scruple to accept pensions and entertainments
for his services. '* It is true," says Raczynski,*
** that knights possessing fiefi received presents
of dresses, armor, and horses, and a great num-
ber of knights-errant, as well as bards and
troubadours, resorted to the tourneys for this
kind of alms ; but the latter accepted whatev-
er was ofiered them, particularly second-hand
clothes. Walther boasts of never having taken
* Histoiro de PArt Modems en Allemagne.
Q
194
GERMAN POETRY.
any such present. He sings his ballads, accom-
. panying himself with the violin. He played
this instrument also to enliven the dance, in
imitation of the Dukes of Austria, Leopold and
Frederic, who sung and managed the ball them-
selves.*' The proud and chivalrous baron and
fiddler, Volker of the Nibelungenlied, did the
same at the nuptials of Chrimhild.
But Walther sang not fbr princes alone.
Love formed the theme of many a gentle ditty
chanted by the bard, until late in life. He sings
of the &ir one's cruelty, by whose side he be-
comes like a feeble child ; even a refusal, ac-
companied by her angelic smile, makes him
happy. He paints her beauties with brilliant
colors, and prefers the sight of her cheeks,
clothed with the peach's downy hue, to the
contemplation of the empyrean and the celestial
car. Her praise of his poetry puts him in an
ecstasy ; and she it is, who inspires him to say,
that **he who possesses the love of a noble
woman holds all vice in scorn." Thus had
love exalted the soul of Walther.
Walther's residence at the courts of princes,
his superior genius, the dignity of his poetry,
the cutting satire which he knew how to use
with great effect, and his vehement patriotism
gave him a powerful influence. His poems
were the favorites of the emperor and the prin-
ces. His chief desire is the honor and repose
of his country and of Christianity. The dis-
union of the temporal and spiritual powers, and
the universal degeneracy of all classes and all
ages, are the cause of his sorrows, and the
theme of his perpetual complaints. He vene-
rates the pope, as the spiritual head of the Chris-
tian religion ; but he disapproves of the abuse
of papal power. Among the vices of his time,
the one which meets with his severest repre-
hension is that of immoderate drinking.
When old age approaches, Walther piously
fixes his thoughts upon the region beyond the
grave. ** In this valley of tears, every joy de-
parts, like the fleeting tints of the flowers, and
dries up like the grass of the field." And
therefore he lifts his eyes towards eternal fe-
licity. His poems assume a graver character,
and the gloomy feelings and dark anticipations,
common to old men, oflen find utterance in
them. He was deeply versed in the history of
the saints. He had travelled much, and the old
heroic spirit of Germany breathes with manly
vigor in his patriotic songs. For Walther was
a true poet ; his voice was heard with respect
and admiration, and he stood among the fore-
most men of his age.
There is a tradition that Walther was buried
beneath, a tree, within the precincts of the Min-
ster at WQrtzburg, and that he directed in his
will that the birds should be fed at stated times
on his tomb. This is the subject of one of the
pictures recently executed at Munich, which is
thus described by Raczynski, in his great work
on German art. ** The picture in the middle of
the second wall shows us the figure of the poet
reclining on the tomb. About it are flying little
birds, which the children of the choir are feed-
ing. This picture, executed by a modem artist
with great simplicity, is the most pleasing of all.
The idea is taken fh>m an old tradition. Wal-
ther, according to all the testimonies, died at
Wortzburg ; his tomb was found in the court
of the new Minster, surrounded by the luxuri-
ant vegetation. A tree with heavy branches
bent over the tombstone, and in its foliage were
sporting thousands of little birds, drawn thitlier
by the water and the food which, according to
the last will of Walther, were doily placed upon
his tomb. At a later period, this birds' food
was altered by the monks into small loaves for
themseWes, on the anniversary of the poet's
birth. An epitaph in Latin verse explains this
pious legacy."
The poems of Walther have been published
by Lachmann in the original text (Berlin, 1827
- 28), and translated into modem German by
Simrock and Wackernagel.
When from the sod the flowerets spring.
And smile to meet the sun's bright ray,
When birds their sweetest carols sing,
In all the morning pride of May,
What lovelier than the prospect there ?
Can earth boast any thing more &ir ?
To me it seems an almost heaven.
So beauteous to ray eyes that vision bright is
given.
But when a lady chaste and fair.
Noble, and clad in rich attire.
Walks through the throng with gracious air.
As sun that bids the stars retire, —
Then, where are all thy boastings. May ?
What hast thou beautiful and gay.
Compared with that supreme delight ?
We leave thy loveliest flowers, and watch that
lady bright.
Wouldst thou believe me, — come and place
Before thee all this pride of May ;
Then look but on my lady's face,
And which is best and brightest say :
For me, how soon (if choice were mine)
This would I take, and that resign.
And say, ** Though sweet thy beauties, May,
I 'd rather forfeit all than lose my lady gay ! "
*T WAS summer, — through tlie opening grass
The joyous flowers upsprang.
The birds in all their different tribes
Loud in the woodlands sang :
Then forth I went, and wandered far
The wide green meadow o'er ;
Where cool and clear the fountain played.
There strayed I in that hour.
Roaming on, the nightingale
Sang sweetly in my ear ;
And by the greenwood's shady side
A dream came to me there ;
MINNESINGERS.
195
Fast by the fountain, where bright flowen
Of sparkling hoe we see,
Close sheltered from the summer heat.
That vision came to me.
AH care was banished, and repose
Came o*er my wearied breast.
And kingdoms seemed to wait on me,
For I was with the blest
Tet, while it seemed as if awajr
My spirit soared on high.
And in the boundless joys of heayen
Was rapt in ecstasy, —
E'en then, my body revelled still
In earth's festivity ;
And surely never was a dream
So sweet as this to me.
Thus I dreamed on, and might have dwelt
Still on that rapturous dream,
When, hark ! a raven's luckless note
(Sooth, 't was a direful scream ! )
Broke up the vision of delight.
Instant my joy was past :
O, had a stone but met my hand,
That hour had been his last !
HEINRICH VON MORUNQ.
Vert little is known of this poet. He lived
in the first half of the thirteenth century.
Mr lady dearly loves a pretty bird.
That sings, and echoes back her gentle tone ;
Were I, too, near her, never should be heard
A songster's note more pleasant than my own ;
Sweeter than sweetest nightingale I 'd sing.
For thee, my lady fair.
This yoke of love I bear :
Deign thou to comfort me, and ease my sorrow-
ing.
Were but the troubles of my heart by her
Regarded, I would triumph in my pain ;
But her proud heart stands firmly, and the stir
Of passionate grief o'ercomes not her disdain.
Yet, yet I do remember how before
My eyes she stood and spoke.
And on her gentle look
My earnest gaze was fixed : O, were it so once
more!
Hast thou seen
My heart's true queen
At the window gazing }
Her whose love
Can care remove.
All my sorrows easing?
Like the sun at first uprising.
She was shrouded.
And o'erclooded
Was my spirit, — now rejoicing.
Is there none
Whose heart can own
A generous, kindly feeling ?
Let him aid me
Find that lady
Who fit>m me is stealing ;
That her beauteous smile may cheer me
Ere I go;
For love and woe
To the silent grave fest bear me.
Then upon
Mj burial-stone
Men shall write how dearly
She was prized.
And I despised,
I that loved sincerely ;
Then the passing swain shall see
My complaining.
Her disdaining ;
Such sad fete she dealt to me.
BURKHART VON HOHENFELS.
This poet also lived in the first half of the
thirteenth century. Many of his poems were
published by Bodmer.
LiKK the sun's uprising light
Shines that maid, before whom fede
Other charms, however bright ;
As the stars at break of day.
Late so brilliant, fiide away.
When my spirit light had flown
Wanton forth in pleasure's quest.
Then those«beaming eyes have shone
O'er the rover's path, and led
Home to her from whom it sped.
When again its wing it took
Falcon-like for joy to soar.
Ne'er the gentle spell it broke ;
Soon again it sought its home
In that breast it wandered from.
O'er it fear was 6ver coming
Lest its mistress, at the thought
That for other loves 't was roaming.
Vengeful all its joys might blight ;
Therefore back it winged its flight.
GOTTFRIED VON NIFEN.
GoTTFRiKD TON NiFxif slso bclongs to the
early part of the thirteenth century. Some of
his songs were published by Bodmer, and others
by Benecke in his ** Erg&nzung der Sammlung
von Minnesingern." In a war with the Bish-
op of Costnitz, he and his brother were taken
prisoners by the martial prelate.
196
GERMAN POETRY.
Up, up ! let as greet
The season so sweet !
For winter is gone,
And the flowers are springing.
And little birds singing,
Their soft notes ringing,
And bright is the sun !
Where all was dressed
In a snowy vest.
There grass is growing.
With dewdrops glowing,
And flowers are seen
On beds so green.
All down in the grove,
Around, above.
Sweet music floats ;
As now loudly vying.
Now soflly sighing.
The nightingale 's plying
Her tuneful notes.
And joyous at spring
Her companions sing.
Up, maidens, repair
To the meadows so fair.
And dance we away
This merry May !
Tet, though May is blooming,
And summer is coming.
And birds may sing.
What boots me the joy.
If my fair, too coy.
This heart will wring ;
If that auburn hair,
Those eyes so fair,
Those lips so smiling.
Are only beguiling
And piercing my heart
With witching art ?
DIETMAR VON AST.
DiETMAR VON AsT, AisT, or EisT, in the
Thurgau, belongs to the twelfth, or, at the latest,
to the beginning of the thirteenth century. In
point of literary merit, he is one of the best of
the Minnesingers. Some of his pieces are giv-
en by Pischon, Vol. I. p. 570.
Bt the heath stood a lady
AH lonely and fair ;
As she watched for her lover,
A falcon flew near.
*• Happy falcon ! " she cried,
" Who can fly where he list,
And can choose in the forest
The tree he loves best !
^* Thus, too, had I chosen
One knight for mine own,
Him my eye had selected,
Him prized I alone :
But other fair ladies
Have envied my joy ;
And why ? for I sought not
Their bliss to destroy.
*« As to thee, lovely summer.
Returns the birds* strain.
As on yonder green linden
The leaves spring again.
So constant doth grief
- At my eyes overflow,
And wilt not thou, dearest.
Return to me now ?
*• Yes, come, my own hero.
All others desert !
When first my eye saw thee,
How graceful thou wert ;
How fair was thy presence,
How graceful, how bright !
Then think of me Only,
My own chosen knight ! "
There sat upon the linden-tree
A bird and sang its strain ;
So sweet it sang, that, as I heard,
My heart went back again :
It went to one remembered spot,
I saw the rose-trees grow,
And thought again the thoughts of love
There cherished long ago.
A thousand years to me it seems
Since by my fair I sat.
Yet thus to have been a stranger long
Was not my choice, but fate :
Since then I have not seen the flowers,
Nor heard the birds* sweet song ;
My joys have all too briefly passed,
My griefi been all too long.
CHRISTIAN VON HAMLE.
NoTHino is known of the history of this po-
et, except that he flourished about the middle
of the thirteenth century.
Would that the meadow could speak I
And then would it truly declare
How happy was yesterday.
When my lady-love was there ;
When she plucked its flowers, and gently pressed
Her lovely feet on its verdant breast.
Meadow, what transport was thine.
When my lady walked across thee,
And her white hands plucked the flowers.
Those beautiful flowers that emboss thee !
O, suffer me, then, thou bright green sod.
To set my feet where my lady trod !
Meadow, pray thou for the ease
Of a heart that with love is panting !
MINNESINGERS.
197
And ao will I pray, that, her faet
On thy sod my lady planting.
No wintry anowa may oyer lie there.
And my heart be green aa yoor Teatare fiur.
RUDOLPH VON ROTHENBERG.
This poet sprang from a noble fitmily of the
same name in the Aar-gau, in the time of Fred-
eric the Second. He appears to have taken
part in one of the cruaadea.
A sTRAiroER pilgrim apoke to me.
Unquestioned, of my lady bright :
He told me of her beauty rare,
How kind she waa, how courteooa, fur ;
A tale it waa of aoft delight.
That o'er my heart came pleaaantly.
** Heaven grant my love a happy day ! "
Each other greeting thua denied,
Still does my spirit fondly aay,
Ever, at morning's earliest ray ;
And, ne'er forgot, at eventide.
My kind ** goodnight " I constant pay.
Almost by reason waa my frame
Deserted, when I left her last,
When fair she beamed upon my eye,
Bright as the glowing evening sky ;
Joy in her &vor was o'ercast
By sorrowing thoughts that o'er me came.
She bade me, when I from her went,
My sorrowing song to her convey ;
And I would pour it now to her,
Could I but find a messenger,
Who, bearing to her hand the lay.
Might gracefully my song present.
And should one herald fail, away
Straight would I send a thousand more ;
And should they all convey the song.
And dwell in concert soft and long
Upon the strain, — perhaps that hour
A thankful word my toil might pay.
HEINRICH HERZOG VON ANHALT.
This prince, sumamed '* the Fat,'* was a poet
of considerable distinction in his time. He
died in 1267.
Stat ! let the breeze still blow on me
That passed o'er her, my heart's true queen !
Were she not sweet as sweet can be.
So soft that breeze had never been.
Overcome, my heart to her bows down ;
Tet Heaven protect thee, lady, still !
O, were those roseate lips my own,
I might defy e'en age's chill !
Before that loveliest of the land
Well may the boaster's tongue run low :
I view thoae eyes, that lily hand.
And still toward where ahe tarriea bow.
O, might I that fair form enfold,
Aa evening sweetly closed on us !
No, — that were mora than heart could hold ;
Enough for me to praiae her thus.
COUNT KRAFT OF TOGGENBURG.
This poet belonged to the thirteenth century.
His death took place in 1270.
DoKS any one seek the soul of mirth,
Let him hie to the greenwood tree.
And there, beneath the verdant shade,
The bloom of the aummer see ;
For there sing the birds right merrily,
And there will the bounding heart upapring
To the lofty clouds on joyful wing.
On the hedgerows spring a thousand flowen,
And he, from whose heart sweet May
Hath banished care, finds many a joy ;
And I, too, would be gay,
Were the load of pining care away ;
Were my lady kind, my soul were light,
Joy crowning joy would raise its flight
The flowen, leaves, hills, the vale, and mead,
And May with all its light.
Compared with the roses, are pale indeed.
Which my lady bean ; and bright
My eyea will shine, as they meet my aight,
Thoae beautifbl lipa of rosy hue,
Aa red aa the rose juat steeped in dew.
STEINMAR.
This poet belongs to the middle of the thir-
teenth century. He sprang from a family in
the Zflrich-gau, or the Tyrol.
With the graceful com upspringing.
With the birds around me singing,
With the leaf-crowned forests ^waving.
Sweet May-dews the herbage laving,
With the flowers that round me bloom.
To my lady dear I '11 come :
All things beautiful and bright,
Sweet in sound and fair to sight ;
Nothing, nothing is too rare
For my beauteous lady fair ;
Every thing I '11 do and be.
So my lady solace me.
She is one in whom I find
AH things fair and bright combined ;
When her beauteous form I see,
Kings themselves might envy me,
42
198
GERMAN POETRY.
Joy with joy is gilded o*er,
Till the heart can hold no more.
She 18 bright aa morning son,
She my fiureat, loveliest one ;
For the honor of the fair,
I will sing her beauty rare ;
Every thing I '11 do and be,
So my lady solace me.
Solace me, then, sweetest! — be
Such in heart as I to thee ;
Ope thy beauteous lips of love,
Call me thine, and then above
Merrily, merrily I will sail
With the light clouds on the gale.
Dear one, deign my heart to bless,
Steer me on to happiness.
Thou, in whom my soul confideth.
Thou, whose love my spirit guideth !
Every thing I '11 do and be,
So my lady solace me.
CONRAD VON WURTZBURG.
Conrad von Wurtzburg flourished in the
latter part of the thirteenth century. He died
in 1287. His poems are very numerous, and
have much merit.
See how from the meadows pass
Brilliant flowers and verdant grass !
All their hues now they lose : o*er them hung.
Mournful robes the woods invest.
Late with leafy honors dressed :
Yesterday the roses gay blooming sprung,
Beauteously the fields adorning ;
Now their sallow branches fail :
Wild her tuneful notes at morning
Sung the lovely nightingale ;
Now in woe, mournful, low, is her song.
Nor for lily nor rose sighs he.
Nor for birds' sweet harmony.
He to whom winter's gloom brings delight :
Seated by his leman dear.
He forgets the altered year ;
Sweetly glide at eventide the moments bright.
Better this than calling posies ;
For his lady's love he deems
Sweeter than the sweetest roses ;
Little he the swain esteems
Not possessing that best blessing, — love's de-
light.
OTHO, MARGRAVE OF BRANDEN-
BURG.
This prince reigned from 1366 to 1304. He
was called (^Otto mit dem Ffeile,'* Otho with
the Arrow.
Again appears the cheerful May,
On many a heart its joy it pours,
A thousand flowers their sweets display,
And what more blooming than the bowers ?
Sweet is the various music there.
New clad in leaves the wild woods are,
And many a pensive heart this hour to joy re-
stores.
And all the live-long day I '11 strive
For favor in my lady's eyes ;
And must I die in gloom, nor live
To win and wear that peerless prize,
Yet am I still consoled to know
That she the death-wound doth bestow.
That from her rosy lips the fatal sentence flies.
Make room unto my loved lady bright.
And let me view her body chaste and fair ;
Emperors with honor may behold the sight.
And must confess her form without compare.
My heart, when all men praise her, higher
swells ;
Still must I sing how far the maid excels,
And humbly bow toward the region where she
dwells.
O lady-love, be thou my messenger !
Say, I adore her from my inmost soul.
With fiiith entire, and love no maid but her ;
Her beauties bright my senses all control ;
And well she might my sorrowing fears beguile :
If once her rosy lips on me would smile.
My cares would all be gone, and ease my heart
the while.
Two bitter woes have wounded me to death ;
Well may ye ween, all pleasures did they
chase;
The blowing flowers are faded on the heath ;
Thus have I sorrow from her lovely face.
'T is she alone can wound my heart and heal :
But if her heart my ardent love could feel,
No more my soul would strive its sorrows to
conceal.
THE CHANCELLOR.
The name of the person designated by this
title is unknown. An ancient ballad of ** The
twelve old Masters," calls him '* a fisher in
Steiermark."
Who would summer pleasures try,
Let him to the meadows hie.
O'er the mountain, in the vale.
Gladsome sounds and sights prevail :
In the fields fresh flowers are springing.
In the boughs new carols singing.
Richly in sweet harmony
There the birds new music ply.
MINNESINGERS.
199
This is ail thine own, sweet May !
As thy softer breezes play,
Snow and froet-work melt away.
Old and young, come forth ! for ye
Winter-bound again are free ;
Up ! ye shall not grieve again.
Look upon that verdant plain.
Its gloomy robe no more it wears ;
How beauteoosly its ftce appears !
He who 'mid the flowers enjoys
The sweetness of his lady's eyee,
Let him cast his cares away,
And give the meed of thanks to May.
From the heart's most deep recess.
Hovering smiles, intent to bless,
Gather on my lady's lips ;
Smiles, that other smiles eclipse ;
Smiles, more potent, eare«dispelling.
Than the bank with flowers sweet-smelling.
Than the birds' melodious measures.
Than our choicest woodland treasures,
Than the flower-besprinkled plains.
Than the nightingale's sweet strains ;
Fairer, sweeter, beauty reigns.
HEINRICH HERZOG VON BRESLAU.
Hen RT, the fourth of that name, entitled Her-
zog Heinrich von Pressela, reigned from 1266
to 1299. His poem, •« The Poet's Complaint,"
has been much admired.
To thee, O May, I must complain, —
0 Summer, I complain to thee, —
And thee, thou flower-bespangled Plain, —
And Meadow, dazzling bright to see !
To thee, O Greenwood, thee, O Sun,
And thee, too. Love, my song shall be
Of all the pain my lady's scorn
Relentlessly inflicts on me.
Yet, would ye all with one consent
Lend me your aid, she might repent :
Then, for kind heaven's sake, hear, and give
me back content !
MAT, Ac.
What is the wrong ? Stand forth and tell us
what;
Unless just cause be shown, we hear thee not.
POST.
She lets my fimcy food on bliss ;
But when, believing in her love,
1 seek her passion's strength to prove,
She lets me perish merciless ;
Ah ! woe is me, that e'er I knew
Her from whose love such misery doth ensue !
MAT.
I, May, will straight my flowers command,
My roses bright, and lilies white.
No more for her their charms expand.
And I, bright Summer, will restrain
The birds' sweet throats ; their tuneftil notes
No more shall charm her ear again.
FLAUf.
When on the Plain she doth appear.
My flowerets gay shall fade away ;
Thus crossed, perchance to thee she'll turn
again her ear.
MBAO.
And I, the Mead, will help thee too ;
Gazing on me, her fate shall be.
That my bright charms shall blind her view.
And I, the Greenwood, break my bowers
When the fair maid flies to my shade.
Till she to thee her smile restores.
I, Son, will pierce her flrozen heart.
Till from the blaze of my bright rays
Vainly she flies, — then learns a gentler part.
Lova.
I, Love, will banish instantly
Whatever dear and sweet I bear,
Till she in pity turn to thee.
Alas ! must all her joys thus flee ?
Nay, rather I would joyless die.
How great soe'er my pain may be.
Seek'st thou revenge ? — saith Love, — then at
my nod
The paths of joy shall close, so lately trod.
POST.
Nay, then,— O, leave her not thus shorn of bliss !
Leave me to die forlorn, so hers be happiness.
ALBRECHT VON RAPRECHTSWEIL.
Or this poet nothing is known.
Ones more mounts my spirit gay,
Once more comes the bloom of May ;
See ! upon the branches spring
Green buds, almost opening.
And the nightingale so fair
Sings herself to slumber there.
Honored be the songstress dear.
She who trains the branches here ;
Ever may she happy be
Who inspires the birds and me
With this gladsome gayety.
She has angel loveliness ;
Would she deign my heart to bless, —
She that sends me health and joy, —
Blest above all bliss were I,
200
GERMAN POETRY.
Heayen would then be mine on earth,
For in her lies all my mirth.
With each lovely color she
Decks her fair fkce daintily ;
Red, and white, and auburn there
Blend their beauties rich and rare ;
And embosomed in her mind
All things fair and pure we find.
ULRICH VON LICHTENSTEIN.
Ulrich toh Lichtxnstein, a celebrated
Minnesinger about the middle of the thirteenth
century, has left the romance, ** Frauendienst '*
(Lady-service) ', a curious and interesting pic-
ture of his age. It is in reality the chivalric
life of the author ; " having served," he says,
**• thirty-three years as a true knight, when he
wrote his book.'* — He was educated in the
chivalric virtues by the Margrave Henry of
Austria, who taught him to talk of the ladies,
to ride on horseback, and to write soft verses. —
This romance is a series of wild adventures, il-
lustrated by ** dance-songs," ** watch-songs," &c.
« ** Ladt beauteous, lady pure.
Lady happy, lady kind,
Love, methinks, has little power,
So proud thy bearing, o'er thy mind.
Didst thou feel the power of love.
Then would those fair lips unclose,
And be taught in sighs to move."
*t What is love, then, good sir knight ?
Is it man or woman ? say ;
Tell me, if I know it not.
How it comes to pass, I pray.
Thou shouldst tell me all its story,
Whence, and where, it cometh here,
That my heart may yet be wary."
*< Lady, love so mighty is,
AH things living to her bow ;
Various is her power, but I
Will tell thee what of her I know.
Love is good, and love is ill,
Joy and woe she can bestow.
Spreading life and spirit still.**
«*<?an love banish, courteous knight.
Pining grief and wasting woe.
Pour gay spirits on the heart,
Polish, grace, and ease bestow ?
If in her these powers may meet,
Great is she, and thus shall be
Her praise and honor great.'*
** Lady, I will say yet more :
Lovely are her gifts, her hand
Joy bestows, and honor too ;
The virtues come at her command,
Joys of sight and joys of heart
She bestows, as she may choose,
And splendid fortune doth impart.**
** How shall I obtain, sir knight,
All these gifts of lady-love?
Must I bear a load of care ?
Much too weak my frame would prove.
Grief and care I cannot bear ;
Can I, then, the boon obtain ?
Tell me, sir knight, then, how and where.**
** Lady, thou shouldst think of me
As I of thee think, — heartily :
Thus shall we together blend
Firm in love*8 sweet harmony, —
Thou still mine, I still thine.'*
" It cannot be, sir knight, with me ;
Be your own, I *I1 still be mine.*'
GOESU VON EHENHEIM.
This poet, of whom only a few verses re-
main, belongs to the first half of the thirteenth
century.
Now will the foe of every flower
Send forth the tempest of his rage ;
List ! how his winds the battle wage.
And blow the fields and woodlands o'er !
Him naught withstands : his giant power
Tears from the plat the rose away.
And withers up each floweret gay ;
So sharp his rage is to devour.
For this the meads are sorrowing.
The birds are dumb, no longer song
Bursts the mute groves and hills among,
Chilled by cold snows ; — yet still my love I
sing.
THE THURINGIAN.
Thk name of this poet is unknown. He
has been supposed by some to be the Land-
grave of Thuringia, the patron of the Minne-
singers at the beginning oif the thirteenth cen-
tury, and by others to be the same as Christian
von Lupin.
Ths pleasant season must away,
The song of birds no more
Must echo from the verdant spray ;
Chill frost asserts its power.
Where now is gone thy bloom,
Thy flowers so fair ?
The verdant pride of mead and grove.
The leaf-crowned forest, where ?
In the whitening frost their bloom is lost.
And gone are their joys as the things that were.
Nor frost nor snow o'er me have power
E'er since my heart hath known
Those laughter-loving lips, whose charms.
Just like a rose new-blown,
MINNESINGERS.
901
More iweet eaeh pMBtDg hour.
The last oatrie ;
So lovelj f hinee that lady fidr,
Of deathleaa memory,
Whoae form ao bright ia mj heart'a delight.
Lake the eastern day to the watching eye.
WINCESLAUS, KING OF BOHEMIA.
This king belongs to the middle of the thir-
teenth century. Two songs and a watch-song
by him haye been preaerred.
Now that stem winter each blossom is blighting,
And birds in the woodlands no longer we hear,
I will re[Mur to a scene more inyiting.
Nor will he repent who shall follow me there.
Instead of the flowers the plain ao adorning,
Beautiiul fiiir ones shall bloom like the morning ;
O, what a yivid and glorions dawning !
Sweet smiles, sprightly oonTcrse, the drooping
heart cheer.
Dares any one now, as in joy he repoaes.
His happy honn crowned by the smiles of
the fiiir.
Still loTc and lament for the sammer's past
ni, then, deserves he a blessing ao rare.
Mine be the joys whieh his heart cannot
ure;
Might I behold bnt my heart's dearest treasure,
Forgotten were all in that exquisite pleasure,
£*en the tale I once told thee, -— forgive it,
my foir!
Beautiful one, to my heart ever nearest.
The solace <^ joy that ramaineth to me
Rests in thy fovor, thou brightest and dearest.
Me shall thy beauty from misery free ;
Long may it cheer me, to happiness guide me,
And O might it be, when thou smilest beside me,
In that blessed moment such joy might betide
me,
To touch those bright lips as they smile up-
LUTOLT VON SEVEN.
LorrHOLD toh Savkkx, or Lfltolt von Seven,
was the lord of Hagenau. He died about 1330.
In the woods and meadows green.
May shines forth so pleasantly.
That the lovely prospect there
Joy enough might bring to me :
But I covet for my mind
Solace none.
Save this alone,
That my lady should be kind.
26
Happy, whom the aong of birds
Gladdens, and the bloom of May ;
He may take his fill of each.
Freely revel and be gay :
He may take his choice of joy ;
Flowers fresh springing.
Birds sweet singing.
All IB loveliest harmony !
Me my lady's fovor glads
More than flowerets red or fiur ;
Song I want not, for her grace
Frees me firom each pining care.
Well, then, may her noble smile
Pleasure give.
Pain relieve.
And my heart of grief beguile.
JOHANN HADLOUB.
JoHAHir Hadlovb, a native of Zflrich, lived
at the end of the thirteenth century. With
him and two or three contemporaries closes the
line of true Minnesingers, and for a long time
also the poetic fame of Germany. He was the
friend of Rudiger von Manesse, the judicious
patron and protector of the Minnesingers, whose
poems he collected and copied. This collection,
embracing works of one hundred and thirty-six
Minnesingers, was published by Bodmer and
Breitinger.
Far as I journey flrom my ladj fliir,
I have a messenger who quickly goes.
Morning, and noon, and at the evening's close ;
Where'er she wanders, he pursues her there.
A restless, faithful, secret messenger
Well may he be, who, from my heart of hearts.
Charged with love's deepest secrets, thus de-
parts.
And wings his way to her !
'T is every thought I form that doth pursue
Thee, lady fair !
Ah ! would that there
My wearied self had leave to follow too !
I SAW yon infottt in her arms caressed,
And as I gazed on her my pulse beat high :
Gently she clasped it to her snowy breast.
While I, in rapture lost, stood musing by :
Then her white hands around his neck she flung.
And pressed it to her lips, and tenderly
Kissed his fiiir cheek, as o'er the babe she hung.
And he, that happy infknt, threw his arms
Around her neck, imprinting many a kiss ;
Joying, as I would joy, to see such charms.
As though he knew how blest a lot were his.
How could I gaze on him and not repine ?
(«Alas !" I cried, «( would that I shared the bliss
Of that embrace, and that such joy were mine ! "
GERMAN POETRY.
Straight she was gone ; and then that lorely
child
Ran joyfully to meet my warm embrace :
Then fancy with ibnd thoughts my soul be-
guiled ; —
It was herself! O dream of love and grace !
I clasped it, where her gentle hands had pressed,
I kissed each spot which bore her lips' sweet
trace,
And joy the while went bounding through my
breast.
WATCH-SONGS.
The watch-song was a species of ballad,
cultivated by the Minnesingers, representing
stolen interviews between the lover and his
mistress. They begin generally with a parley
between the knight and the warder of the cas-
tle where his lady-love is dwelling, and end
with the reluctant parting of the lovers.
Thk sun is gone down,
And the moon upward springeth,
The night creepeth onward.
The nightingale singeth.
To himself said a watchman,
«* Is any knight waiting
In pain for his lady.
To give her his greeting ?
Now, then, for their meeting I "
His words heard a knight,
In the garden while roaming :
' <* Ah ! watchman," he said,
** Is the daylight fast coming.
And may I not see her,
And wilt not thou aid me ? "
«* Go, wait in thy covert.
Lest the cock crow r^veill6.
And the dawn should betray thee."
Then in went that watchman
And called for the lair.
And gently he roused her :
** Rise, lady ! prepare !
New tidings I bring thee.
And strange to thine ear;
Come, rouse thee up quickly.
Thy knight tarries near ;
Rise, lady ! appear ! "
<« Ah, watchman ! though purely
The m6on shines above,
Tet trust not securely
That feigned tale of love :
Far, fiir from my presence
My own knight is straying ;
And sadly repining,
I mourn his long staying,
And weep his delaying."
" Nay, lady ! yet trust me,
No falsehood is there."
Then up sprang that lady
And braided her hair.
And donned her white garment,
Her purest of white ;
And, her heart with joy trembling.
She rushed to the sight
Of her own faithful knight.
I HXARD before the dawn of day
The watchman loud proclaim ;
" If any knightly lover stay
In secret with bis dame.
Take heed, the sun will soon appear ;
Then fly, ye knights, your ladies dear,
Fly ere the daylight dawn !
^ Brightly gleams the firmament,
In silvery splendor gay.
Rejoicing that the night is spent,
The lark salutes the day :
Then fly, ye lovers, and be gone !
Take leave, before the night is done,
And jealous eyes appear ! "
That watchman's call did wound my heart.
And banished my delight :
** Alas ! the envious sun will part
Our loves, my lady bright ! "
On me she looked with downcast eye.
Despairing at my mournful cry,
** We tarry here too long ! "
Straight to the wicket did she speed :
*t Good watchman, spare thy joke !
Warn not my love, till o'er the mead
The morning sun has broke :
Too short, alas ! the time, since here
I tarried with my leman dear.
In love and converse sweet."
«< Lady, be warned ! on roof and mead
The dewdrops glitter gay ;
Then quickly bid thy leman speed,
Nor linger till the day ;
For by the twilight did I mark
Wolves hying .to their covert dark.
And stags to covert fly."
Now by the rising sun I viewed
In tears my lady's face :
She gave me many a token good.
And many a soft embrace.
Our parting bitterly we mourned ;
The hearts, which erst with rapture burned.
Were cold with woe and care.
A ring, with glittering ruby red.
Gave me that lady sheen.
And with me from the castle sped
Along the meadow green ;
And whilst I saw my leman bright.
She waved on high her 'kerchief white :
'' Courage ! To arms ! " she cried.
THE HELDENBUCH.
203
In the raging fight each pennon white
Reminds me of her love ;
In the field of blood, with mournful mood,
I see her 'kerchief move ;
Through foes I hew, whene'er I yiew
Her ruby ring, and blithely sing,
«* Lady, I fight for thee ! "
THE HELDENBUCH, OR BOOK OP THE HEROES.
This is the title of a collection of old Ger-
man poems, embodying a great variety of na-
tional traditions, from the time of Attila and
the irruption of the German nations into the
Roman Empire. They were written at differ-
ent times, by various poets, the oldest of them
belonging to the Swabian period. Among their
authors, the names of Heinrich von Oflerdingen
and Wolfram von Eschenbach are enumerated.
Some of the old poems were remodelled in
1472, by Kaspar von der Roen, a Frank, and the
oldest printed copies give the revised text. An
edition was published at Berlin, in 1820 — 25,
under the tide of '* Der Helden Buch, in der
Ursprache, herausgegeben von Friedrich Hein-
rich von der Hagen, und Anton Primisser."
It fi^rms the second and third volumes of
•^ Deutsche Gedichte des Mittelalters," the first
volume of which appeared in 1808.
The first part contains the poem of " Gu-
drun," consisting of 6824 lines ; '* Biterolf and
Dietlieb," consisting of 13510 lines; <«The
Great Rose-garden," consisting of 2464 lines ;
and a part of the ^*Heldenbuch" of Kaspar von
der Roen. The second part contains the re-
mainder, together with fingments of «* The Song
of Hildebrand."
The poem of ** Gudrun " is made up of a
variety of shorter pieces, and consists of three
parts. The first relates the adventures of Ha-
gen, son of Siegebant, the king of Ireland,
who was stolen by a griffin, and grew up in
the forests ; and then, returning home a stout
and stately hero, succeeded to the throne of
Ireland. The second relates the adventures
of Hagen's beautifiil daughter Hilde, who is
wooed and carried off* by King Hetel of Hege-
lingen. The third and most important part
relates the fortunes of Gudrun, the daughter of
Hetel and Hilde, who is betrothed to Herwig of
Seeland, but is seized and borne away into cap-
tivity by Hartmut, king of Normandy. Under
all her trials she remains fiiithful to Herwig ;
and at last, after several years of endurance, is
rescued by her brother Ortwin, and her lover,
whom she thereupon marries.
The poems of «« Biterolf and Dietlieb" and
^* The Great Rose-garden " come within the
circle of the adventures of the Nibelungen.
Many of the personages are the same in both ;
and the battles are but the preludes to the ** Ni-
belungen Noth," with which they have the clos-
est connexion.
But what is usually understood by the ^* Hel-
denbuch " is the collection of poems, as it was
reproduced under this title by Kaspar von der
Roen, consisting of four parts. The following
analysis of these poems is given by Carlyle.*
*« * The Hero-Book, which is of new cor-
rected and improved, adorned with beautifiil
Figures. Printed at Frankfurt on the Mayn,
through Weygand Han, and Sygmund Feyera-
bend.
" * Part Firwt saith of Kaiser Otnit and the
little King Elbericb, how they with great peril,
over sea, in Heathendom, won fix>m a king his
daughter (and how he in lawful marriage took
her to wifo).'
^* From which announcement the reader al-
ready guesses the contents: how thu little
King Elbericb was a Dwarf, or Elf, some half-
span long, yet fiiU of cunning practices and
the most helpfiil activity ; nay, stranger still,
had been Kaiser Otnit of Lampartei or Lom-
bardy 's fiither, — having had his own ulterior
views in that indiscretion : how they sailed
with Messina ships into Paynim land ; fought
with that unspeakable Turk, King Machabol,
in and about his fortress and metropolis of
Montebur, which was all stuck round with
Christian heads ; slew from seventy to a hun-
dred thousand of the Infidels at one heat ; saw
the lady on the battlements; and at length,
chiefly by Dwarf Elberich's help, carried her
off in triumph ; wedded her in Messina ; and
without difficulty,, rooting out the Mahometan
prejudice, converted her to the creed of Mother
Church. The fiur runaway seems to have been
of a gentle, tractable disposition, very different
firom old Machabol ; concerning whom it is
here chiefly to be noted, that Dwarf Elbericb,
rendering himself invisible on their first inter-
view, plucks out a handful of hair firom his
chin ; thereby increasing to a tenfold pitch the
royal choler ; and, what is still more remark-
able, furnishing the poet Wieland, six centuries
afterwards, with the critical incident in his
* Oberon.' As for the young lady herself, we
cannot but admit that she was well worth sail-
ing to Heathendom for; and shall here give
the description of her, as she first appeared on
the battlements during the fight, in a version
as verbal and literal as the plainest prose can
make it. Considered as a detached passage, it
is perhaps the finest we have met with in the
<Heldenbuch.'
* Gau.tu*b Miscellanies, Vol. n., pp. 326-333.
204
GERMAN POETRT.
" * Her heart burnt (with anxiety) aa beautiful
ju8t aa a red ruby, like the lull moon her eyea
(eyelingg, pretty eyea) gave aheen. Herself
had the maiden pure well adorned with rosea,
and also with pearls small. No one there com-
forted the maid. She was fair of body, and in
the waist slender ; right aa a (golden) candle-
stick well fashioned everywhere : her two hands
proper, so that she wanted naught ; her little
nails &ir and pure, that you could see yourself
therein. Her hair was beautifully girt with
noble silk (band) fine ; ahe let it flow down,
the lovely maidling. She wore a crown with
jewels, it waa of gold so red : for Elberich the
very small the maid had need (to console her).
There in front of the crown lay a carbuncle-
stone, which in the palace fair even aa a taper
seemed ; on her head the hair waa glossy and
alao fine, it shone aa bright even aa the aun'a
sheen. The maid she stood alone, right aad
was her mind ; her color it waa pure, lovely aa
milk and blood: out through her pure locka
shone her neck like the snow. Elberich the very
small waa touched with the maiden's sorrow.'
** Happy man waa Kaiser Otnit, blessed
with such a wife, after all his travail ;-— had
not the Turk Machabol cunningly aent him, in
revenge, a box of young dragons, or dragon-
eggs, by the hands of a caitiff Infidel, contriver
of the mischief; by whom in due course of
time they were hatched and nursed, to the in-
finite woe of all Lampartei, and ultimately to
the death of Kaiaer Otnit himaell^ whom they
swallowed and attempted to digeat, once with-
out effect, but the next time too fatally, crown
and all !
**• * Part Second announceth (mddet) of Herr
Hugdietrich and his son Wolfdietrich ; how
they, for justice' sake, ofl by their doughty acta
auccoured distressed persons, with other bold
heroes that stood by them in extremity.'
M Concerning which Hugdietrich, Emperor
of Greece, and hia son Wolfdietrich, one day
the renowned Dietrich of Bern, we can here
aay little more than that the former trained
himself to sempstresa* work, and fi>r many
weeka plied hia needle, before he could get
wedded and produce Wolfdietrich ; who, com-
ing into the world in this clandestine manner,
waa let down into the castle-ditch, and like
Romulua and Remua nuraed by a wolf, whence
his name. However, afier never-imagined ad-
ventnrea, with enchanters and enchantresses, pa-
gans and giants, in all quarters of the globe, he
finally, with utmoat efibrt, alaughtered those
Lombardy dragons ; then married Kaiaer Otnit'a
widow, whom he had rather flirted with before ;
and so lived universally respected in hia new
empire, perfbrming yet other notable acbieve-
menta. One strange property he bad, aome-
timea oaeful to him, aometimea hortfhl : that hia
breath, when he became angry, grew flame, red
hot, and would take the temper out of aworda.
We find him again in the * Nibelnngen,* among
King EtzeVa (Attila'a) fi>llowers ; a staid, cau-
tioua, yet still invincible man ; on which oeca-
aion, though with great reluctance, he ia forced
to interfere, and doea ao with effect. Dietrich
ia the favorite hero of all thoae Southern fic-
tions, and well acknowledged in the Northern
also, where the chief man, however, aa we
ahall find, is not he, but Siegfried.
(« < Part Third ahoweth of the Roae-garden
at Worma, which waa planted by Chrimhild,
King Ghibich's daughter ; whereby afterwards
most part of those Heroes and Gianta cnme to
deatruction and were slain.'
<* In thia Third Fart, the Southern or Lom-
bard Heroes come into contact and collision
with another aa notable Northern claas, and
fi>r us much more important. Chrimhild,
whoae ulterior hiatory makea auch a figure in
the * Nibelungen,' had, it would aeem, near the
ancient city of Worma, a Rose-garden, aome
seven Englub miles in circuit ; fenced only by
a silk thread ; wherein, however, ahe main-
tained twelve stout fighting men; aeveral of
whom, aa Hagen, Volker, her three brothera,
above all the gallant Siegfiied, her betrothed,
we shall meet with again : theae, so unspeak-
able waa their proweaa, sufficed to defend the
silk-thread Garden against all mortals. Our
good antiquary. Von der Hagen, imagines that
Uiia Rose-garden business (in the primeval Tra-
dition) glances obliquely at the Ecliptic with
its Twelve Signs, at Jupiter's fight with the
Titans, and we know not what confused skir-
mishing in the Utgard, or Asgard, or Midgard,
of the Scandinaviana. Be thia aa it may,
Chrimhild, we are here told, being very beao-
tifhl, and very wilflil, boaata, in the pride of
her heart, that no heroes on earth are to be
compared with hera ; and hearing accidentally
that Dietrich of Bern has a high character in
thia line, forthwith challengea him to viait
Worms, and, with eleven picked men, to do bat-
tle there against those other twelve championa
of Christendom that watch her Rose-garden.
Dietrich, in a towering passion at the style of the
message, which waa * surly and stout,' instantly
pitchea upon his eleven seconds, who also are
to be principals ; and with a retinue of other
aixty thousand, by quick stagea, in which ob-
staclea enough are overcome, reachea Worma,
and declares himself ready. Among these
eleven Lombard heroea of his are Ukewiae
several whom we meet with again in the * Ni-
belungen ' ; beaide Dietrich himaelf^ we have
the old Duke Hildebrand, Wolf hart, Ortwin.
Notable among them, in another way, ia Monk
Ilaan, a truculent, graybearded fellow, equal to
any Friar Tuck in * Robin Hood.'
**The conditiona of fight are soon agreed on :
there are to be twelve aucceasive duela, each
challenger being expected to find his match ;
and the prize of victory ia a Roee-garland from
Chrimhild, and dm Hdswn ynd tin K^nem^ tbat
ia to aay virtually, one kiaa from her fkir lips,
to each. But here, as it ever should do, pride
gels a fidl ; for Chrimhild'a buUy-bectora are.
TH£ HELDENBUCH.
806
in divers ways, all guoceMively ftlled to the
ground by the Bernera ; some of whom, aa old
Hildebrand, will not eveii take her kiae when
it la due : eyea Siegfiied himself^ moat reloe-
tantly engaged with by Dietrich, and for a
while Tictorioua, ia at laat forced to aeek shelter
in her lap. Nay, Monk Ilaan, after the regular
fight ia over, and hia part in it well performed,
calla oat, in succeaaion, fifty-two other idle
championa of the Garden, part of them gianta,
and routs the whole fintemity ; thereby earn-
ing, besides his own regular allowance, fifty-
two spare garlanda, and fiftj-two several kisses;
in the course of which latter, Chrimhild's
cheek, a just punishment as seemed, was
scratched to the drawing of blood l>y hia tough
beard. It only remaina to be udded, that King
Ghibieh, Chrimhild's father, is now fhin to do
homage for his kingdom to Dietrich ; who re-
turns triumphant to hia own country ; where,
also. Monk Ilsan, according to promise, distrib-
utes these fifty-two garlands among hb lellow-
fiiars, emshing a garlaad on the bare crown
of each, till *• the red blood ran over their ears.'
Under which hard, but not undeserred treal-
ment, they all agreed to pray for remission of
Ilsan's sins : indeed, such as continued refrac-
tory he tied together by the beards, and hung
pair- wise over poles; whereby the stoutest
soon gave in.
" ' Sb endeth ben this dttty
Of flirilb fron womui'i pnds :
God on oar grioft Uke pttj.
Add Mary slUl b J w aUdo I '
u « In Part Fovrth is announced (jgtmtU) of
the little King Laurin, the Dwarf, how he en-
compassed his Rose-garden with so great man-
hood and art-magic, till at last he was van-
quished by the Heroes, and forced to become
their Juggler, with,' Ac., dkc.
<( Of which Fourth and, happily, last Part we
shall here say nothing; inasmuch as, except
that certain of our old heroes again figure there,
it has no coherence or connexion with the rest
of the ( Heldenbuch ' ; and is simply a new
tale, which, by way of episode, Heinrich von
Ofterdingen, as we learn fVom hie own words,
had subsequently appended thereto. He says :
" ' Heinrich ron Oftardfngea
ThiB story hath been einging,
Tb the >>7 of prinoae bold:
They gave him ailrer and gold,
Moreover peuniee and gannents rick:
Here endeth this book, the which
Doth af ng our noUe Heroes' story :
God help OS all to heavenly glory I '
M Such is some outline of the famous * Hel-
denbuch ' ; on which it is not our business here
to add any criticism. The ftct that it has so
long been popular betokens a certain worth in
it ; the kind and degree of which is also in
aome measure apparent. In poetry, < the rude
man,' it has been said, *■ requires only to see
something going on ; the man of more refine-
ment wishes to feel; the truly refined man
must be made to reflect.' For the first of these
elaases our * Hero Book,' as has been apparent
enough, provides in abundance ; for the other
two acantily ; indeed, fi>r the second not at all.
Nevertheless, our estimate of thia work, which,
as a series of aniiqoe traditions, may have
conaiderable meaning, is apt rather to be too
low. Let na remember that this is not the
original * Heldenbuch ' which we now see ; but
only a irersion of it into the knight-errant dia*
lect of the thirteenth, indeed, partly of the
fourteenth and fifteenth centuries, with all the
fantastic monstrosities, now so trivial, pertain-
ing to that style; under which disguises the
really antique earnest groundwork, interesting
as old Thought, if not as old Poetry, is all but
quite obscured firom us. But antiquarian dili-
gence is now busy with the * Heldenbuch ' also,
from which what light is in it will doubtless be
elicited, and here and there a deformity re-
moved. Though the Ethiop cannot change his
skin, there is no need that even he ahould go
abroad unwashed."
I OTNIT.
sot OTNTT AND DWABF ELBERICH.
•« If thou wilt seek the adventure, don thy ar-
mor strong ;
Far to the left thou ride the towering rocks
along:
But bide thee, champion, and await, where
grows a linden-tree ;
There, flowing flt>m the rock, a well thine eyes
will see.
** Far around the meadow ^lead the branches
green.
Five hundred armed knighta may stand beneath
the shade, I ween.
Below the linden-tree await, and thou vrilt
meet ffall soon
The marvellous adventnre; there must the
deed be done."
And now the noble champion to a garden did
he pass,
Where all with lovely flowers sprinkled was
the grass;
The birds right sweetly chanted, loud and merry
they sung :
Rapidly his noble steed passed the mead along.
Through the clouda with splendor gleamed the
aun so cheerfully ;
And suddenly the prince beheld the rock and
the linden-tree.
To the ground the earth was pressed, that saw
the champion good ;
And there he found a foot-path small, with
little fbet was trod.
Quickly rode the fearless king along the rocky
mount.
Where he viewed the linden-tree standing by
the fount :
R
206
GERMAN POETRY.
The linden-tree with leaves so green was laden
heavily ;
On the branches many a guest chanted merrily :
Many a duel sang the birds, with loud and joy-
ous cheer.
Then spake the noble emperor, '* Rightly did I
speer."
Up spake the champion joyfully, " The linden
have I found " ;
By the bridle took his steed, and leaped upon
the ground.
By the hand the noble courser led the cham-
pion stout,
And eagerly he looked the linden-tree about :
He spake : ^* No tree upon the earth with thee
may compare.'* —
He saw where in the grass lay a child so fair.
Much did the hero marvel who that child
might be :
Upon his little body knightly gear had he ;
So rich, no princess* son nobler arms might
bear;
Richly were they dighted with gold and dia-
monds fhir.
And as the child before him lay all in the grass
so green.
Spake Otnit, ** Fairer infant in the world may
not be seen.
I rode to seek adventures all the murky night,
And along with me I *11 bear thee, thou iniant
fiiir and bright.*'
Lightly he weened the child to take, and bear
him o*er the plain.
But on his heart he struck him with wondrous
might and main ;
That loudly cried Sir Otnit, writhing with pain
and woe,
*• Where lies thy mighty power hid ? — for full
weighty was the blow."
Forced by the hero*s strength, he knelt upon
his knee :
** Save me, noble Otnit, for thy chivalry !
A hauberk will I give thee, strong, and of won-
drous might :
Better armor never bore champion in the fight.
"Not eighty thousand marks would buy the
hauberk bright.
A sword of mound I '11 give thee, Otnit, thou
royal knight :
Through armor, both of gold and steel, cuts
the weapon keen ;
The helmet could its edge withstand ne*er in
this world was seen.
" Better blade was never held in hero's hand :
I brought it from afar, Almary bight the land :
'T was wrought by cunning dwai%, clear as the
clearest glass :
I found the glittering falchion in the mountain
Zeighelsass."
n WOLFDIETRICH.
WOLPDIETBICH'S INFANCY.
In the moat 4he new-bom babe meanwhile in
silence lay,
Sleeping on the verdant grass, gently, all the
day;
From the swathing and the bath the child had
stinted weeping :
No one saw or heard its voice in the meadow
sleeping.
But, prowling for his prey, roved a savage wolf
about;
Hens and capons for his young oft in the moat
he sought:
In his teeth the infant suddenly he caught ;
And to the murky forest his sleeping prey he
brought.
Unto a hollow rock he ran the forest-path
along:
There the two old wolves abode, breeding up
their young :
Four whelps, but three days old, in the hollow
lay;
No wiser than the child they were, for they
never saw the day.
The old wolf threw the babe before his savage
brood;
To the forest had he brought it, to serve them
for their food :
But blind they were, and sought about their
mother's teat to gain ;
And safoly lay the infant young, sleeping in
the den.
WOLFDIETRICH AND THE GIANTS.
Rapidly the Greeks pursued, all the day, until
the night :
Hastily the heroes fled, while their steeds had
strength and might ;
To the forest green they hied them, there lay
they all concealed.
Till the morning chased the night, and the
rising sun revealed.
Down they laid them on the grass gently to
repose
(But long they rested not, for with terror they
arose) :
Their bloody armor they unlaced, their wea-
pons down they laid ;
By a fountain cool they rested, beneath a lin-
den's shade.
But one did keep his armor on ; WolfBietericb
he bight ;
Would not lay down his weapons, nor unlace
his helmet bright ;
Silently he wandered through the forest wide,
And left his weary champions by the fountain's
side.
THE HELDENBUCH.
207
Twelve giants found the knights all on the
grass reclined :
Silently did creej^. along those sworn brothers
of the fiend ;
In their hands huge iron poles and &lchions
did thej hold ;
Naked and unarmed, they seized and bound the
heroes bold.
Quick they sent the tidingi to the castle of
Tremound :
Glad was Palmund, giant fierce, when he saw
the champions bound ;
Cast them in a dungeon dark; heayily he
chained them :
Of their woe and sad mischance there to God
they plained them.
Scomfiilly fierce Palmund spake with bitter
taunt:
" Al&n in the field ye conquered ; but where
is now your vaunt ?
Would I had in prison dark King Hoghdie-
trich's son !
He should feed on bread and water, in a dun-
geon all alone."
But now Wolfdieterich back to the fountain
sped.
Beneath the linden's shade, where he weened
the kemps were laid :
All around he sought them : wofully he cried,
«< Alas, that e'er I left them by the fountain's
side ! "
He threw him on the grass, and sighed in
mournful mood;
Many a blow upon his breast struck the hero
good;
Loudly on their names he called, the forest all
around :
Up the giants started, when they heard his
voice resound.
*< Arise, and seize your weapons ! " Palmund
cried aloud ;
«t Quickly to my prison bring that champion
proud."
Many fidls they caught, running down the
mountain.
Ere they viewed Wolfdieterich standing by the
fountain.
Giant Wilker led them on ; before the king he
sprung.
Stamping on the grass with his pole of iron
long:
«« Little wight ! " he shouted, «« straight thy fal-
chion yield ;
Captive will I lead thee quickly o'er the field.'*
M Proudly I bore my wei^n ttom all the Gre-
cian host;
No hand but this shall wield it, for all thy
taunting boast ;
If thou wilt gain the blade, hotly must thou
fight:
Come near, and shield thee well ; I defy thee,
monstrous wight ! "
WOLFDIETBICH AND WILD ELSE.
Wbsn soundly slept Sir Bechtnng, came the
rough and savage dame.
Running where the hero stood watching by the
^ 't flame :
T^n four feet did she crawl along, like to a
The champion cried, ** From savage beasts why
hast thou wandered here ? "
Up and spake the hairy Else : •* Gentle I am
and mild :
If thou wilt clip me, prince, from all care I
will thee shield ;
A kingdom will I give thee, and many a spa-
cious land ;
Thirty castles, fidr and strong, will I yield to
thy command."
With horror spake Wolfdieterich : " Thy gifts
will I not take.
Nor touch thy laithly body, for thy savage
kingdom's sake :
The devil's mate thou art, then speed thee
down to hell :
Much I marvel at thy visage, and I loathe thy
horrid yell."
She took a spell of grammary, and threw it on
the knight :
Still he stood, and moved not (I tell the tale
aright):
She took from him his fiilchion, unlaced his
hauberk bright :
Mournfully Wolfdietrich cried, **Gone is all
my might.
** If my faithful kemps eleven should from their
sleep awake,
How would they laugh, that woman's hand
could from me my weapon take !
Scornfully the knights would say, that, like a
coward slave.
My falchion I had yielded, this wretched life
to save."
But vain were his laments; for through the
forest dark.
With arts of witching grammary, a pathway
she did mark :
Following through the woods, with speed along
he passed ;
For sixty miles he wandered, till he found the
Else at last.
** Wilt thou win me for thy wifo, hero young
and fair?"
Wrathfully Wolfdieterich spake with angry
cheer :
908
GERMAN POETRY.
«« Restore my armor speedily; give back my
weapon bright,
Which thou with witchiii|^ malioe didst steal
this hinder night."
** Then yield thy gentle body, thou weary
wight, to me ;
With honors will I crown thy locks right glo-
riously."
** With the devil may'st thou sleep ; little car^
I ibr my life :
Well may I spare the love of such a laithly
wife."
Another ^ell d might she thiew apon the he-
ro good ;
Fearfully she witched him; motionless he stood :
He slept a sleep of grammary, for mighty was
the spell :
Down upon his gtittering shield on the sod he
fell.
All above his ears his golden hair she cut ;
Like a fool she dight him, that his champions
knew him not: .^
Witless roved the hero fer a year the forest
round;
On the earth his food he gathered, as in the
book is found.
THE FOUNTAIN OP TOtJTH.
Now roved Wolfdieterich, the prince without a
peer,
Around the murky forest, witless for a year;
But God his sorrows pitied, when he saw the
hero sbent ;
Quickly to the ugly witch message did he send.
An angel bright before her suddenly she viewed :
** Say, wilt thou bring," he questioned, ** to his
death the hero good ?
God has sent his sond, to warn thee, woman
fell;
If thou wouldst save thy lifb, quickly undo the
spell."
When the threatening message the savage wo*
man heard.
And that at God's supreme command the angel
had appeared,
Rapidly she sped her where roved the champion
Around the murky forest, witless and alone.
There, naked, like an innocent, run the hero
bold:
Straight the spell of grammary fh>m his ear she
did unfold :
His wits he soon recovered, when the spell
was from his ear,
But his visage and his form were black and foul
of cheer.
<* Wilt thou win me for thy wife ? gentle hero,
say.
Speedily he answered to the lady, « Nay ;
Never will I wed thee, here I pledge my fky.
Till in holy fount thy sins are washed away."
(* Son of kings, O, care thee not ! If thou my
love wilt gain,
Soon, baptized in holy fi>unt, will I wash me
clean : *
In joy and sweet delight merry shalt thou be.
Though now my body rough and black with
loathing thou dost «ee."
** No, since my knights are loet, not for woman*9
love I long.
When wild about tho woods drove ne thy
mqgic strong."
** To thy brothers hied they, gentle hero, hark !
But heavily they chained them; threw them
in dungeon dark."
'* How may I woo thee in the woods ? lady,
quickly speak ;
Or how embrace thy hairy form, or kiss thy
bristly cheek ? "
"Fear not: I will guide thee safely to my
realm >
Give thee back thy fiilchion, thy luiuberk, and
thy helm."
By the hand she led Wolfdietrich unto the for-
est's end ;
To the sea she guided him ; a ship lay on the
strand :
To a spacious realm she broiight him, bight the
land of Troy.
**WiIt thou take me to thy wife, all around
thou shalt enjoy."
To a rich and gorgeous chamber she led the
wondering knight :
There stood a well of youth, flowing clear and
bright ;
The left side was full cold, but warmly flowed
the right :
She leaped into the wondrous well, praying to
God of might.
Rough Else, the mighty que<»n, in the baptism
did he call
Lady Siegbeminn, ^ the fairest dame of all.
Her bristly hide she lefl all in the flowing tide :
Never gazing champion lovelier lady eyed.
Her shape was formed for love, aUnder, fiur,
and tall.
Straight as is the taper burning in the hall ;
Brightly gleamed her cheeks, like the opening
rose:
Wondering stood Wolfdieterich, and forgot his
pains and woes.
" Wilt thou win ne to thy love ? gentle hero,
say."
Quickly spake Wolfdieterich, — <» Gladly, by
my fay;
1 The name ie compounded of tuf, lictorji and mlmw,
lore.
THE HELDENBUCH.
209
Mirror of ladies lovely, fain would I lay thee
near.
But, alaa ! my fonn is laithly, and black am I
of cheer."
To the loving youth she said, ** If beauteous
thou wilt be.
In the flowing fountain bathe thee speedily ;
Fair thy visage will become, as before a year ;
Nobly, champion bold and brave, will thy form
appear.'*
Black and foul he leaped into the well of youth.
But white and fair he issued, with noble form,
forsooth.
In his arms, with gentle love, did he clip the
maid;
Merrily he kissed the dame, as she led him to
her bed.
WOIFDIETRICH AND THE SfTAG WTIH GOLDEN
HORNa
Thxt sped them to the forest in the merry
month of May,
When for the glowing summer the fruit-trees
blossomed gay.
A gorgeous tent was pitched upon the meadow
green :
Straight a stag of noble form before the tent
Round his spreading antlers was wound the
glittering gold ;
Full of joy and marvel, gazed on the stag the
hero bold :
T was done with arts of magic, by a giant fierce
and wild,
With subtle sleights to win to his bed Dame
Sieghminn mild.
And when WolfHieterich beheld the noble deer.
Hearken how the hero spake to bis gentle peer :
*^ Await thou, royal lady ; my meiny soon re-
turns;
With my hounds I '11 hunt the stag with the
golden horns."
To their palfreys speedily the king and his
meiny flew :
Through the woods they chased the stag, with
many a loud halloo.
But silently the giant came where the lady lay ;
With the tent he seized her, and bore the prize
away.
O'er the sea he brought the dame, to a distant
land.
Where, deep within a forest, his castle strong
did stand.
Though for half a year they sought all around
that lady foir.
They never found the castle where she lay in
woe and care.
87
Around the forest hunted Wolfdietrich and his
men;
Down they brought the noble stag, and proudly
turned again :
Merrily they spurred tl^^ugh the wood with
speed.
Where they leti the gorgeous tent on the ver-
dant mead.
WOLFDIETRICH IN THE GIANTS CASTLK
Hk led the weary pilgrim into the castle-hall.
Where brightly burned the fire, and many a
taper tall : ^
On a seat he sat him down, and made him right
good cheer :
His eyes around the hall cast the hero without
foar.
With anxious care he looked for his lady bright,
And he viewed the gorgeous tent once in the
• forest pight.
Cheerfully the hero thought, •* Rightly have I
sped:
In the perilous adventure God will be mine
aid!"
From the glittering flame straight the champion
sprung ;
Sharply he eyed the tent, which the giant stole
with wrong.
Wondering, spake Sir Tressan, — " Weary palm-
er, stay;
Rest thee by the ^re^ for long has been thy
way."
Up and spake Wolfdieterich, — ** Strange mar-
vels have I seen.
And heard of bold adventures, in lands where
I have been ;
Once I saw an emperor, Otnit is his name,.
Would dare defy thee boldly, for mighty is his
fkme."
When he bad spoke the speech to the giant old,-
Grimly by the fire sat him down the palmer
bold;
Waiting with impatience, long the time him
thought
Till into the glittering hall the supper-meat was
brought.
But to call them to their meat, loud did a horn
resound :
Soon entered many high-bom men, and stood
the hall around :
In the giant's courtly hall, winsome dwarfs ap.
peared,
Who the castle and the mount with cunning
arts had reared.
Among the dwarfs the gentle queen up to the
deas was led :
The palmer straight she welcomed, her cheeks
with blushes red :
a2
210
GERMAN POETRY.
«« With that palmer will I sit at the board," she
cried :
Soon they placed Wolfdieterich by the lady's
side.
Suddenly Sir Tressan seized his struggling bride.
Ho ! how soon Wolfdieterich his sclaveyn threw
aside !
Out he drew his fidchion : (* Hold ! " spake he
wrathfully ;
** That lovely bride of thine, Sir Giant, leave
to me."
Dar'st thou fight me, silly swain ? " cried Sir
Tressan fierce ;
** But shame befiill the champion who an un-
armed knight would pierce !
Dight thee in hauberk quickly ; and he who in
the fight
Strikes his opponent down, let him take the
lady bright."
Glad was the palmer when he heard that thus
the giant said.
Speedily the cunning dwarfi upon the ground
have laid,
Right between the champions, three weighty
coats of mail :
" Palmer, choose in which thou wilt the giant
fierce assail."
Here lay an ancient hauberk, fast was every
ring;
There lay two of glittering gold, fit for the
mightiest king :
But soon the palmer seized the hauberk old and
black.
" Who bade thee take that hauberk old ? " in
wrath the giant spake.
WOLFDIETRICH AND SIB BELUGAN.
" I4P0K to thy foot, Sir Knight," spake the hea-
then Belligan ;
<( Thou must leave it here to pledge, nor bear
it hence again ;
Fast unto the ground I will pin it with my
knife;
Such is my skill and mastery : Christian, guard
thy life!"
The heathen threw the weapon rathly through
the air ;
But cunningly Wolfdieterich leaped quickly
from the chair.
And down upon the sticks again he did alight :
No bird in air had done it, to tell the truth
aright.
Foully cursed the pagan, when he had tint that
throw,
And to Mahomet, his god^ he plained him of
his woe :
*^ Never will I leave thee, thou god of might
and main.
If thou wilt grant thy help, when I throw the
knife again.
«« Who taught thee thus to leap ? say, thou bold
compeer."
But Sir Wolfdieterich spake with cunning
cheer :
" Say no more. Sir Belligan : what boots that
speech of thine ? I
With thy second throw, alas ! I must lose this '
life of mine."
Again the heathen cried, " That leap I learned
of yore.
From my noble master, Bechtung ; right won-
drous was his lore.
Say, is thy name Wolfdieterich, and art thou
bred in Greece P
If thou be, thou shalt baptize me, and our en-
mity shall cease."
But when the Christian knight his fear and
terror viewed,
** May knight be bom of savage wolves ? " cried
the champion good :
" Alas ! my rank I must conceal ; but thou
shalt know my name.
When thrice thy blows have missed. Come,
renew the bloody game."
Again with wrath the pagan heaved his hand
on high ;
Again he threw the weapon, and prayed lor
victory :
Two locks from the hero's temple he cut with
cunning skill.
As if the shears had clipped them ; but he did
none other ill.
Speedily Wolfdieterich cried to God his life to
save.
*^ Heathen hound, how cunningly a tonsure
thou canst shave !
I shall need a priest no more, to shrive me of
my sin ;
By the help of God on high, I hope the fight
to win."
**Have I not hit thee yet.'*' spake Belligan
with wrath.
** Ay, thou hast shaved my crown, but done no
other Bcath :
As yet I bear no wound, then throw the other
knife :
If once again thy weapon miss, it 's I hare
gained the strife."
" Christian, guard thy heart ! " cried the hea-
then king accursed ;
<« Soon a bloody well from thy side shall burst.
Keen is the trusty weapon, and bears the name
of Death !
Thou need'st not guard thy Hfb; thou haat
breathed thy latest breath."
THE HELDENBUCH.
311
The Christian wound St. George's shirt bis
body all about :
Quickly passed the weapon keen through the
buckler stout ;
But from the wondrous shirt to the ground the
kniib did sUrt,
Shivered into splinters, nor touched the cham-
pion's heart.
i« I have stood thy throws, Sir Belligan," spake
the knight aloud :
^ Better I can cast than thou the knift^ tbou
pagan proud ! "
^< Boast not of thy cunning," cried King Belli-
gan;
**Thy knives with msgic art are dight, thou
foolish Christian man."
Safe he thought his body ; but the knight bade
him beware
His right foot and his left eye, that the heathen
cried, with care,
«• How may I guard them both > In this foarfol
stound,
Save me from that Christian foil, with thy
power. Sir Mahonnd ! "
WolfSietrich quickly threw the knifo, and he
heaved his hand on high ;
He pinned the right foot on the chair, and
laughing did he cry,
(t My skill it is but little ; much I foared thy
flight.
So I pinned thee to the chair : now thou canst
not quit my sight."
The second knifo he threw, and he hit him in
the side :
** Heathen, thou must die, for all thy boast and
pride."
Wofully spake Belligan, — ** Knight without a
peer,
Quickly tell thy name, for much thy throws I
fear."
^ I am the king of Greece, Wolfdietrich is my
name."
Trembling, cried the pagan, *< Save me, thou
knight of fome !
In the fount thou ahalt baptize me, and teach
me Christian lore :
Save me, noble champion I I pray thee, throw
no more."
** Tbou must die, Sir Belligan ; many Christians
hast thou shent :
Alas ! I view their bloody heads upon thy bat-
tlement."
The pagan bade his meiny his gods before him
bring:
Vainly by their might he weened to quell the
Grecian king.
But over them Wolfilieterich signed the holy
crofls.
And instantly the idols folse broke down to
dust and drosi.
Up and spake foir Marpaly, — ** He works with
magic sleight :
Much 1 dread the malice of that Christian
knight."
With sorrow cried Sir Belligan, ** Mahoun, help
vrith thy might !
I will give thee to thy spouse Marpaly the
bright."
Laughing, cried the champion, **A god foil
strange is thine !
Does he aeek to spouse the dame .' but his mar-
row he shall tine.
" Guard thy heart, Sir King ; I warn thee,
guard it well ;
Quickly will I pierce it with this weapon foil ;
If I foil asunder straight thy heart to cleave.
This head upon the battlement, in forfeit, will
I leave."
Speedily Wolfoieterich the third knifo heaved
on high :
Trembling stood Sir Belligan, for he folt his
death was nigh.
The pagan's heart asunder with cunning skill
he cleft :
Down upon the grass he foil, of lifo bereft.
WOLFDIETBICH AND THE FIEND&
With magic art all o'er the lake a broad bridge
threw the dame ;
But onward as they rode, still narrower it be-
came :
In wonder stood the hero ; to the maiden he
'gan say,
(< Damsel, truly tell, who has borne the bridge
away ? "
<* Little care I though thou drown," cried Dame
Marpaly.
(*Then graithe thee," spake Wolfoieterich ;
*< 't is thou must plunge with me."
" No harm the waves can do me ', with magic
sm I dight."
** Then speed we to the castle back," cried the
Christian knight.
Back the foarless hero turned his trusty horse ;
But down the bridge was broken, by the lady's
magic force.
In his sorrow, cried the champion, ** Help, God,
in this my need !
Say, how may we hither pass? damsel, right
arede.
From the courser Marpaly suddenly would fly.
" Stay thee here, thou woman fell ! quickly
must thou die."
Piteously she wept, prayed him her lifo to save.
He tied her to his body fost, and plunged into
the wave.
212
GERMAN POETRY.
In the name of God be leaped into the lake
amain;
But the water suddenly was gone ; on the mead
he stood again.
'^Lady, say, how passed the waters? How
bloomed the mead so green? "
*' Alas ! *' she cried, ** thy God is strong, or dead
thou sure hadst been.
" Let me pass, Wolfiiieterich, for thy chivalry !
Knightly deed it were not, but evil treachery.
If thy hand thou didst imbrue in gentle lady's
blood."
Straight her bonds he loosened, and she leaped
from the courser good.
Suddenly, upon the mead her garments down
she threw.
And showed her beauteous form to the won-
dering champion's view.
Her hands she clapped together, on the hero
did she look,
And straight, by arts of grammary, a raven's
form she took.
High upon a tree perched the raven black.
'* The devil's fere thou art ; to hell, then, speed
thee back !
Had I done thy will, by the foul fiend had I
lain."
He grasped his courser's bridle, and away he
rode amain.
But suddenly around him a laithly fog she cast;
Fouler it grew, and thicker still, as he onward
passed ;
And straight beside his courser stood a cham-
pion fell ;
A club the black man brandished, and seemed
the hound of hell.
Up and spake Wolfdieterich, — "Say, thou
doughty knight,
Why wilt thou give me battle ? I have done
thee no despite."
But fiercely struck tbe monster on his helm a
blow of might :
Down he fell upon the mead, and saw nor day
nor night.
Full of shame he rose again; his glittering
shield he clasped.
Run against the fiend of hell, and fast his fal-
chion grasped :
In the dreadful stour he took the monster's life.
Fondly he weened the fight was done, nor
thought of further strife.
But suddenly two other fiends, fouler than the
other,
Brandished on high their iron clubs, to avenge
their fallen brother.
Down they struck him to the ground, in deadly
swoon he fell ;
Gone was all his strength, and his face grew
wan and pale.
But God on high was with him : quickly he
arose,
Run upon the hell-hounds, and struck them
mortal blows.
When the two were dead, behold 1 by his side
four others stood.
And rushed upon the Christian, thirsting for his
blood.
Hotter was the battle, bolder the champion grew ;
Quick his might o'ercame them ; to the ground
the fiends he threw ;
Down he filled the four, dead lay they by his
side;
But, alas ! upon the plain, eight fouler he de-
scried.
The uncouth champions black upon the hero
rushed ;
With their weighty clubs of steel him to the
ground they pushed;
Mickle was his pain and woe ; his force was
well-nigh spent :
Loudly of his sorrow to the heavens did he
lament.
Again he grasped his buckler, and from the
plain arose ;
Again, with his good falchion, he dealt them
heavy blows.
And all tbe evil hell-hounds rathly made he
bleed ;
Deep were the wounds his weapon carved;
dead fbll they on the mead.
But the battle was not over ; he came in great-
er pain ;
Sixteen fouler fiends than they stood upon the
plain;
And as their clubs they wielded, the champion
cried amain,
'* When a fiend, alas ! I vanquish, two fiercer
come again."
Amongst the hell-hounds fierce he rushed, and
thought to be awroke :
With their iron clubs they struck him, that his
helmet seemed to smoke.
He feared his fatal hour was nigh ; astounded
and dismayed.
On the ground in crucial form he fell, and called*
to Heaven fi>r aid.
O'er him stood the fi>ul fiends, and with their
clubs of steel
Struck him o'er the helmet, that in deadly
swound he fell :
But God his sorrow saw ; to the fiends his sond
he sent :
From the earth they vanished, with howling
and lament.
And with them to the deep abyss they bore the
sorceress fell :
Loudly did she shriek, when they cast her into
hell.
THE HELDENBUCH.
213
The Christian hero thanked his God ; from th«
ground he rose with speed ;
Joyfblly he sheathed his sword, and mounted
on his steed.
THE TOURNAMENT.
CovirT Hkrm AK spurred his courMr, and gal-
lopped o*er the plain ;
With anger burned bis heart, and be hoped the
prize to gain :
Against tbe Grecian hero be ran with enrious
Ibrce,
But he could not stand the shock, and tumbled
from bis horse.
Firmly sat Wolfdieterich, bis shield repelled
the spear,
From bis courser to the ground leaped he with-
out fear ;
But Sir Herman bowed full courteously to tbe
unknown knigbt :
«« Take the gold, thou champion, for I may not
stand thy migbt."
M Nay," cried tbe king of Greece, '* it must not.
Count, be so.
For first before tbe lady my power must I show.*'
A long and weighty spear be chose, as in tbe
book is told ;
And tbe spear a fathom in the ground thrust
tbe hero bold.
Amongst tbe knights resounded a loud, a joyful
cry,
When, witbouten stirrups, on his steed he
leaped on bigb.
Count Herman on bis couiser mounted, full of
care j
But tbrougb bis shirt of mail ran tbe sweat of
fear.
0*er the court in full career tbe Grecian did
advance.
And above tbe saddle-bow he bit him with tbe
lance :
Little could tbe count withstand that thrust of
might and main ;
Fathoms eight it cast him down upon the plain.
WOLFDIETRICH*S PENANCE.
Strictly Sir Wolfdieterich kept his holy state.
But to cleanse bim of his sins he begged a pen-
ance great :
His brethren bade bim on a bier in tbe church
to lay.
There to do bis penance all the nigbt until tbe
day.
When the nigbt was come, to the church tbe
bero sped:
Sudden all tbe gbosts appeared wbo by his
sword lay dead :
Many a fearful blow they struck on the cham-
pion good ;
Ne'er such pain and woe be felt when on tbe
field he stood.
Sooner bad he battle fought with thousands in
tbe field.
Striking dints with felcbions keen on his glit-
tering shield.
Half tbe nigbt against tbe gbosts he waged tbe
battle fierce :
But the empty air be struck, wben he weened
tbeir breasts to pierce.
Little recked they for his blows : with bis ter-
ror and bis woe.
Ere half the night was past, hu hair was white
as snow.
And wben tbe monks to matins sped, they found
him pale and cold :
Tbere tbe gbosts in deadly swoon had left the
champion bold.
HL— THE GARDEN OF ROSES.
FRIAR ILSAN IN THE GARDEN OF ROSES.
'MoNOST tbe roses Staudenfuss trod with mickle
pride;
With rage and with impatience, his foe be did
abide ;
Much be feared no Longobard would dare to
meet his blade :
But a bearded monk lay ready for tbe figbt
arrayed.
**Brotber Ilsan, raise thine eyes," spake Sir
Hildebrand,
*< Where, 'mongst tbe blooming roses, our
tbreatening foe does stand :
Staudenfuss, the giant bight, bom upon tbe
Rhine.
Up, and sbrive bim of bis sins, holy brother
mine ! "
M It 's I will figbt him," cried tbe monk ; » my
blessing shall be gain ;
Never 'mongst the roses shall be wage the figbt
again."
Straight above bis coat of mail his friar's cowl
he cast,
Hid bis sword and buckler, and to tbe garden
passed.
Among tbe blooming roses leaped tbe grisly
monk :
With laugbter ladies viewed bis beard, and his
visage brown and shrunk ;
As be trod witb angry step o'er tbe flowery
green.
Many a maiden laughed aloud, and many a
knight, I ween.
Up spake Lady Cbrimbild,—** Father, leave
thine ire !
Qo and chant thy matins with tby brothers
in tbe cboir."
214
GERMAN POETRY.
** Gentle lady," cried the monk, ** roses must I
have,
To deck my dusky cowl in guise right gay and
brave."
Loudly laughed the giant, when he saw his
beard so rough :
** Should I laughing die to-morrow, I had not
laughed enough :
Has the kemp of Bern sent his fool to fight ?"
«« Giant, straight thy hide shall feel that I have
my wits aright."
Up heaved the monk his heavy fist, and he
struck a weighty blow,
Down among the roses he felled his laughing
foe.
Fiercely cried Sir Staudenfuss, ^ Thou art the
devil's priest !
Heavy penance dost thou deal with thy wrin-
kled fist."
Together rushed the uncouth kemps; each
drew his trusty blade ;
With heavy tread below their fbet they crushed
the roses red ;
All the garden flowed with their purple blood ;
Each did strike full sorry blows with their
falchions good.
Cruel looks their eyes did cast, and fearful was
their war,
But the friar cut his enemy o'er the head a
bloody scar;
Deeply carved his trusty sword through the
helmet bright :
Joyful was the hoary monk, for he had won
the fight.
They parted the two champions speedily asun-
der :
The friar's heavy interdict lay the giant under.
Up arose Queen Chrimhild, to Sir Ilsan has she
sped.
On his bald head did she lay a crown of roses
red.
Through the garden roved he, as in the merry
dance ;
A kiss the lady gave him, where madly he did
prance.
«^Hear, thou lady fair; more roses must I
havej
To my two-and-fifly brothers I promised chap-
lets brave.
** If ye have not kemps to fight, I must rob thy
garden fair.
And right sorry should I be to work thee so
much care."
"Fear not, the battle shalt thou wage with
champions bold and true :
Crowns and kisses may'st thou gain for thy
brothers fifty-two."
Up spake the queen, — " Monk Ilsan, see your
chaplets ready dight ;
Champions two-and-fifty stand waiting fbr the
fight."
Ilsan rose, and donned his cowl, and run against
them all ;
There the monk has given them many a heavy
&11.
To the ground he felled them, and gave them
his benison ;
Beneath the old monk's falchion lay twelve
champions of renown :
And full of fear and sorrow the other forty
were;
Their right hand held they forth, begged him
their lives to spare.
Rathly ran the monk, to the Queen Chrimhild
he hied :
**Lay thy champions in the grave, and leave
thy mickle pride :
I have dight them for their death ; I did shrive
them and anoint them :
Never will they thrive or speed in the task thou
didst appoint them.
" When again thy roses blow, to the feast the
monk invite."
The Lady Chrimhild gave him two-and-fifly
chaplets bright.
** Nay, Lady Queen, remind thee ! By the holj
order mine,
I claim two-and-fifly kisses firom your lips so
red and fine."
And when Chrimhild, the queen, gave him
kisses fifly-two,
With his rough and grisly b'eard fUll sore he
. made her rue.
That from her lovely cheek 'gan flow the rosy
blood :
The queen was full of sorrow, but the monk it
thought him good.
Thus should unfaithful maiden be kissed, and
made to bleed,
And feel such pain and sorrow, fbr the mischief
she did breed.
FRIAR ILSAN'S RETURN TO THE CONVENT.
** Brothers mine, approach ! coronets I bring :
Come, your bald heads will I crown, each one
like a king."
He pressed a thorny chaplet on each naked
crown,
That o'er their rugged visages the gory flood
ran down.
They sighed that all their prayers fbr his death
had been in vain ;
Loud they roared, but silently they cursed him
in their pain.
THE HELDENBUCH.
215
" Brothers we are," so spake the monki " then
must ye have your share ;
For me to bear the pain alone, in sooth it were
not fair.
^ See how richly ye are dight ! beauteous still
ye were ;
Now ye are crowned with roses, none may with
ye compare."
The abbot and the prior and all the convent
wept.
But no one, for his life, ibrth against him stepped.
ti Ye must help to bear my sins, holy brethren
all;
For if ye do not pray for me, dead to the ground
ye fall."
A few there were who would not pray for
Monk Ilsan*s soul :
He tied their beards together, and hung them
o*er a pole.
Loud they wept, and long they be^jped, ** Broth-
er, let us go ;
At vesper and at matins will we pray for you."
Ever since, where'er he went, they knelt, and
feared his wrath ;
Helped to bear his heavy sins, until his wel-
come death.
IV.— THE LITTLE GARDEN OF ROSES.
KINO LAUHIN THE DWABF.
WiTTicH, the mighty champion, trod the roses
to the ground.
Broke down the gates, and ravaged the garden
far renowned :
Gone was the portals' splendor, by the heroes
bold destroyed;
The fragrance of the flowers was past, and all
the garden's pride.
But as upon the grass they lay withouten fear,
No heed they had of danger, nor weened their
fee was near :
Behold, where came a little kemp, in warlike
manner dight ;
A king he was o'er many a land, and Laurin
was he bight.
A lance with gold was wound about, the little
king did bear :
On the lance a silken pennon fluttered in the air ;
Thereon two hunting greyhounds lively were
portrayed ;
They seemed as though they chased the roe-
buck through the glade.
His courser bounded like a fewn, and the gold-
en fbot-cloth gay
Glittered with gems of mound brighter than
the day.
Firmly in his hands he grasped a golden rein ;
And with rubies red his saddle gleamed, as he
pricked along the plain.
In guise right bold and chivalrous in the stir-
rups rich he stood :
Not the truest blade could cut his pusens red as
blood:
Hardened was his hauberk in the gore of drag-
ons fierce,
And his golden bruny bright not the boldest
knight might pierce.
Around his waist a girdle he wore of magic
power ;
The strength of twelve the strongest men it
gave him in the stour.
Deeds of noble chivalry and manhood wrought
the knight ;
Still had he gained the victory in every bloody
fight.
Cunning he was, and quaint of skill, and, when
his wrath arose,
The kemp must be of mickle might could stand
his weighty blows.
Little was King Laurin, but from many a pre-
cious gem
His wondrous strength and power and his bold
courage came.
Tall at times his stature grew, with spells of
grammary ;
Then to the noblest princes fellow might he
be:
And when he rode, a noble blade bore he in his
hand;
In many fights the sword was proved worth a
spacious land.
Silken was his mantle, vrith stones of mound
inlaid.
Sewed in two-and-seventy squares by many a
cunning maid.
His helmet, strong and trusty, was ferged of the
weighty gold.
And when the dwarf did bear it, his courage
grew more bold. ^
In the gold, with many gems, a bright carbun-
cle lay.
That where he rode the darkest night was
lighter than the day.
A golden crown he bore upon his helmet bright ;
With richer gems and finer gold no mortal king
is dight.
Upon the crown and on the helm birds sung
their merry lay ;
Nightingales and larks did chant their meas-
ures blithe and gay ;
As if in greenwood flying, they tuned their
minstrelsy :
With hand of master were they wrought, and
vrith spells of grammary.
216
GERMAN POETRY.
On hiB arm he bore a gilded buckler bright ;
There many sparhawks, tame and wild, were
portrayed with cunning sleight,
And a eavage leopard ranging, prowling through
the wood,
Right in act to seize his prey, thirsting for their
blood.
THE COURT OP LriTLE KINO LAURIN.
Before the hollow mountain lay a meadow
green;
So fair a plain upon this world never may be
seen :
There with the fruit full many a tree was laden
heavily ;
No tongue e*er tasted sweeter, fairer no eye
might see.
All the night and all the day the birds full
sweetly sung,
That the forest and the plain to their measures
loudly rung ;
There they tuned their melody, and each one.
bore his part.
That with their merry minstrelsy they cheered
each hero's heart.
And o'er the plain were ranging beasts both
wild and tame,
Playing, with merry gambols, many a lusty
game:
On the noble champions fondly 'gan they
fawn:
Each mom, beneath the linden-tree, they sport-
ed on the lawn.
The meadow seemed so lovely, the flowers
bloomed so fair.
That he who had the plain in rule would know
nor woe nor care.
Up and spake the knight of Bern, — " So high
my heart doth rise.
So full of joy the meadow, that I hold it para-
dise."
Up spake hero Wolfort, — ** Bless him who
brought us here !
So fair a sight did ne'er before to mortal eye
appear."
** Enjoy the scene, young kemps," cried Hilde-
brand the proud ;
"Fair day should in the evening be praised
with voice aloud."
But Wittich spake a warning word, — " Hark
to my rede aright !
The dwarf is quaint, and full of guile, then be-
ware his cunning sleight ;
Arts he knows right marvellous : if to his hoU
low hill
We follow, much I dread me, he will breed us
dangerous ill."
"Fear not," cried King Laurin; "doubt not
my faith and truth ;
The meadow blithe your own shall be, and
my treasures all, forsooth."
Proudly cried bold Wolfort, — " Wittich, stay
thee here ;
Enter not the hollow hill, if his treachery thou
fear."
"Never," cried fierce Wittich; "here will I
not stay."
In wrath he left his courser ; without fear he
sped away :
Before the mountain-gate he run, there hung a
horn of gold ;
Quick he blew a merry strain : loud laughed
Sir Dietrich bold.
Soon toward the mountain sped the little knight,
And with him all the heroes of high renown
and might :
King Laurin blew upon the horn a louder note,
and shrill.
From all the mountains echoing, and resound-
ing on the hill.
Quickly ran the chamberlain where he found
the golden key.
And threw the spacious portals open speedily :
King Laurin led his guests through the golden
gate;
There many dwarfe, alert and fair, their coming
did await.
When through another gate of steel the noble
knights had passed,
At the little king's command, were closed the
portals fast.
A necromancer, old and sage, dwelt in the hoi.
low hill ;
Soon he came to Laurin, and asked his master's
will.
" Look upon those strangers," spake the little
knight ;
"Kemps they are of high emprise, and love
the bloody fight :
Cast upon them, master mine, for the love of
me,
A magic spell, that none of them may the oth-
ere see."
Upon the knights his magic charms cast the
sorcerer fell ;
None could behold his brothers, so mighty was
the spell.
Loudly cried Sir Wittich, " Mark my counsel
now;
I told ye that the little king would breed ye
cares enow.
"What think ye now, Sir Wolfort.^ " spake the
hero stem :
" I warned ye all to shun the dwarf, and speed
ye back to Bern."
THE NIBELUNGENLIED.
217
Aboat the cavern roved they, in mickle woe
and care :
Fiercely to the king they cried, ** Is this thy
promised &n?**
But up spake little Lauiin : " Fear not, my no-
ble guests ;
All my courtiers shall obey quickly your be-
hests.*'
Many a winsome dwarf was seen, graithed in
rich attire;
Garments bright with gold and gems bore each
little sire.
From the gems full mighty strength had the
dwarfish chivalry :
Quaintly they danced, and on their steeds they
rode right cunningly;
Far they cast the heavy stone, and, in their war-
like game,
Thej broke the lance, and tourneyed before
the knights of fame.
There many harpers tuned their lay, and played
with mirth and glee,
Loudly, in the royal hall, their merry min-
strelsy.
Before the table high appeared four learned
singing men.
Two short, and two of stature tall, and sung in
courtly strain.
Soon to the table sped the king, and bade his
meiny all
Wait upon his noble guests, in the royal hall :
*' Chosen knights and brave they are," he spoke
with friendly cheer :
Guile was in his heart, and cunning; but his
treachery bought he dear.
Similt, the lady fair, heard of the royal feasts :
Of her meiny did she spier, '*Who are the
stranger guests? "
*« Noble knights of German birth," spake a
kemp of stature small ;
^'Irfiurin bids ye speed to court, for well ye
know them all."
Quickly spake the lady,— ^' Up, my damsels
fair!
Deck ye in your richest guise, for to court we
mil repair."
Soon they dight them royally in glittering array ;
Full blithe they were to speed to court with
. Similt, the gentle may.
There came many a minstrel, tuning his lay of
mirth;
Shawms and trumpets shrill they blew, the
sweetest on the earth.
There full many a song was sung by learned
singing men ;
Of war and chivalrous emprise they tuned the
noble strain.
Now to court, in bright array, all the maids are
gone.
With many a knight not two fi»et long; one
leaped, the other run ;
Merry were they all: and before the lovely
dame.
Two tall, two little gleemen sung the song of
fame.
Before the queen they chanted the merry min-
strelsy.
And all who heard their master-notes dwelt in
mirth and glee.
There fiddlers quaint appeared, though small
their stature were.
Marching, two and two, before the lady &ir.
Similt into the palace came, with her little
maidens all ;
Garments they wore which glittered brightly
in the hall.
Of ffar and costly ciclatoun, and brooches of the
gold:
No richer guise in royal courts. might mortal
man behold.
The gentle Lady Similt bore a golden crown ;
There full many a precious stone around the
cavern shone ;
But one before the others glittered gorgeously ;
The wight who wore that noble gem ever blithe
must be.
And now the spell was ta*en away from the
champions bold :
Full glad they were when openly their fores
they might behold.
Right noble cheer was offered to the champions
brave ;
In royal guise the foast was held the whole day
in the cave.
THE NIBELUNGENLIED.
Thk *< Nibelnngenlied " is the greatest and
most complete of all the German popular epics.
The historical basis of the poem is found in
the fifVh and sixth centuries of the Christian
era ; and the name, Nibelungen, is said to be
derived from an. ancient and powerful Burgun-
dian race, whose terrible downfall is the subject
of the work. The traditions upon which it is
founded are connected with the old Scandina-
vian sagas, particularly the '* Wilkina-Saga."
S
218
GERMAN POETRY.
It belongs partly to the Bame cycle of adven-
tures, characters, and traditions as the *«Hel-
denbuch,*' and springs from the same great he-
roic age of Germany. The present form of the
poem is undoubtedly the work of a single author,
who, with a soundness of judgment and felicity
of genius rarely equalled, combined the separate
songs, sagas, and traditions relating to Attila and
the Huns, and their connexions with the Bur-
gundian tribe, into one beautiful and harmonious
whole ', and this poet, according to the conjec-
ture of William Schlegel, Von der Hagen, and
others, was the Minnesinger, Heinrich von Ofl-
erdingen. The fabulous Klingsor of Hungary
has also been mentioned, but his claims are
feebly supported.
The scene of the poem is on the Rhine and
in Austria and Hungary. The poem opens with
a description of Chrimhild, the principal heroine
of the piece, her three brothers. King GOnther,
King Ghernot, and " Ghiseler the Toung," who
held their court at Worms, on the Rhine, and of
their principal warriors, Hagen of Tronek and
Dankwart his brother, Ortwin and Eckewart
and Ghere, and Folker of Alsace. The ominous
dream of Chrimhild, which she told **with
fear '* to her mother. Dame Ute, and the inter-
pretation by the latter, are then related. This
dream, and the interpretation, which are after-
wards terribly fulfilled, stamp the character of
a solemn and mysterious destiny upon the whole
poem.
Then follows the adventure of Siegfried, the
son of King Siegmund and Queen Siegelind,
of Netherland. In his youth he has visited many
lands, performing feats of arms and displaying
all gentleness and courtesy of behaviour. Hav-
ing thus been trained to the practice of every
knightly virtue, when the time arrives that he
shall be received into the order of chivalry,
his father makes a splendid festival, and his
mother distributes costly gifts. Having heard
of the matchless beauty of Chrimhild, he re-
solves to visit Worms to woo her ; and arrives
at the gate of this renowned city with great
pomp and splendor. As he approaches with his
attendants. King GOnther inquires of Hagen
who these strangers are ', whereupon the old
warrior relates the marvellous exploits of Sieg-
fried, the conquest of the Nibelungen, the poa-
sesjion of the hoard, or treasure, the magic cap,
and the bathing in the dragon's blood, which
rendered him invulnerable save in a spot be-
tween his shoulders, where a leaf fell upon him
as he bathed. Siegfried is courteously received
by GOnther and bis knights, but his haughty lan-
guage rouses the ire of the champions, and Ort-
win and Hagen defy him. Their wrath, how-
ever, is soon appeased, and Siegfried passes a
whole year at Worms, taking part in all the rev-
els and joustings, and excelling all the Burgun-
dian champions. But he has not yet seen the
Lady Chrimhild, though she has stolen many a
glance at him from the window. At length King
Lodger of Saxony and King Liudgast of Den-
mark threaten King Gonther with war, unless he
will pay them tribute. Siegfried joins the Bur-
gundian knights, drives the Saxons out of
Hessia, conquers and captures ^ng Liudgast ;
whereupon a bloody battle follows, and, chiefly
through the bravery of Siegfried, the mighty
host of Danes and Saxons is defeated, and
Lodger himself surrenders. Ghemot's messen-
gers carry to Worms the news of the victory.
Chrimhild sends for one of them to her cham-
ber at evening, to hear from him the tidings of
Siegfried's warlike deeds. The victorious army,
returning with the captive kings, is received
with joyful welcome. GOnther liberates the
kings when they have sworn fealty to him, and
prepares a high festival, to which, on Whitsun-
day morning, five thousand guests or more as-
semble. Chrimhild and her women are busy
in making the most magnificent preparations
for the mighty revel ; and she and her mother
are commanded to grace it with their presence.
And this is the first time that Siegfried be-
holds Chrimhild. For twelve days the feast
continues, and each day the hero sees the
lady of his love. The kings are allowed to
depart unransomed, and Siegfried also proposes
to leave the court, but is easily persuaded by
Ghiseler to remain.
The fame of the beauty of Brunhild, a prin-
cess of matchless strength in Iceland, moves
King GOnther to seek to win her. He requests
Siegfried to aid him in the doubtful enterprise,
and promises him his sister as a reward. Sieg-
fried consents ; takes with him the mii|;ic cap,
which makes him invisible and gives him the
strength of twelve men ; and well it is for
GOnther that such magical aid is at hand, for
Brunhild is a terrible Amazon, who forces all
her suitors to contend with her in the games
of throwing the spear, leaping, and hurling the
stone, under penalty of losing their lives in case
of defeat. Chrimhild prepares them splendid
garments, which cost her and her maidens seven
weeks* hard work to get ready ; and Gonther,
Siegfiried, Hagen, and Dankwart set out from
Worms, embarking in a ship, which Siegfried
pilots. On the twelfth day they reach the castle
of Isenstein in the country of Brunhild. It is
agreed that Siegfried shall appear in the char-
acter of vassal to GOnther. They land in full
view of a troop of fair women, among whom
Brunhild stands ; the castle is opened to receive
them, and they enter, after having given up
their arms, which old Hagen reluctantly con-
sents to do. Brunhild approaches her guests,
and inquires of Siegfried wherefore they have
come. He replies, that his sovereign lord, King
GOnther, is a suitor for her love. The condi-
tions are explained, and the preparations for the
contest speedily made. Siegifried returns to the
ship, and puts on the tarn-cap, which makes
him invisible. Bmnhild aims herself, and
the Burgundians very naturally begin to get a
little frightened for their king. Old Hagen,
even, grows nervous, and exclaims :
THE NIBELUN6ENLIED.
319
"And how is H now, KlngOttntlMrl hon muit 70H ilDo
yonrliiel
The kdjr you would gain, well nay aha ba tha darU'a wife."
Bj the aid of the invuible SiegfKed, GOn-
ther conquefs Brunhild in each of the three
trialfl, and ehe ia compelled, by her own terms,
to take him for her lord and master. As Brun-
hild, before ehe consents to follow GUnther to
Worms, calls her relatives and vassals together,
Siegined, to calm the fears of the Bargundians,
assembles from the Nibelangen land a thoasand
heroes, and then Brunhild departs with GOn-
ther. SiegfKed is sent forward to Worms to
announce their approach. Ute and Chrimhild
receive the tidings joyfully, and make great
preparations for their reception. Brunhild is
royally welcomed, and all sit down to a mag-
nificent feast, during which Siegfried reminds
the king of his promise to give him his sister
to wife. Gonther willingly keeps his word, and
Siegfried and Chrimhild celebrate their mar^
riage festival together with the king, that same
night ; but Brunhild laments that her sister-in-
law should marry beneath her rank, a mere
vassal, and though GOnther assures her that
he is a powerful monarch, she refoses to be
satisfied. When they retire to their cham-
ber, she renews her entreaties to be informed
of the true reason of his giving hie sister to
SiegfKed. A singular kind of quarrel follows
this first matrimonial jar, in which the strength
of the Amazon is more than a match for the
king ; she ties his hands and feet together with
her girdle, hangs him on a nail in the wall, and
goes to sleep, leaving him to make the best he
can of his very anomalous situation. The next
day the unlucky monarch complains sorely to
Siegfried, saying :
*' With ahame and woa I sped ;
I have brought the evil deril, and took her to my bed."
But Siegfried proves to be a friend in need,
and by the aid of his tarn-cap subdues the
strong-armed princess, depriving her, in the
contest, of her ring and girdle, which he after-
wards presents to his wife. Fourteen days of
revelry having ended, the guests take their de-
parture, loaded with presents.
Siegfried also now bethinks him of return-
ing home. Arriving with Chrimhild at the cas-
tle of Santen, where his parents dwell, they are
magnificently received. Siegmund and Siege-
lind are overjoyed with the beauty of their
daughter. ISiegmund resigns the kingdom into
the hands of his son, who reigns in all honor
for the space of ten years. Meantime a son is
bom to them, whom they name GOnther; a
son is also bom to Brunhild and Gflnther, who
receives the name of Siegfiried, and is educated
with the greatest care. But Brunhild has not
yet forgotten that SiegfKed u liegeman to her
lord, and wonders that he renders so little ser-
vice. At her request, Gonther invites SiegfKed,
Chrimhild, and Siegmund to Worms. The in-
vitation is accepted, and they are received with
courtesy at the Burgundian court. Eleven days
pass away in knightly pastimes, when a dispute
takes place between the two queens with re-
gard to the merits of their respective husbands ;
Chrimhild saying that her lord excels the other
champions as much as the moon the stars,
while Brunhild places GOnther far above him,
jmd declares that SiegfKed is but his vassal.
The dispute waxes warm, and Chrimhild swears
she will enter the church before the queen, and
be held in higher honor ; but Brunhild ex-
claims : ^* No ! a vassal's wife shall never go
before a king's " ; Chrimhild retorts and calls
her opponent Siegfried's leman, and enters the
minster before the weeping Brunhild. Chrim-
hild afterwards, being asked for proofs of the
accusation, shows the girdle and ring which
Siegfiried had taken from Brunhild. The latter
complains to her husband, who calls SiegfKed
to account, saying to him, ^* I am sore troubled ;
my wife, Brunhild, hath told me a tale, that
thou hast boasted of being the first to have her
love; thus saith thy wife, Chrimhild." To
which SiegfKed replies, ** If she hath spoken
thus, it shall be the worse for her ; before all
thy men, I will swear by my high oath, that I
have never said the thing."
And now the tragical part of the story begins.
The death of SiegfKed is plotted between Brun-
hild and Hagen, and C^Qnther at last consents
to the assassination. False messengers are sent,
as if from King Lodger, to threaten war, and
SiegfKed's aid is required. Hagen hypocriti-
cally promises Chrimhild to defend her hus-
band, and draws from her an account of the
fetal spot between his shoulders, where the
dragon's blood has not hardened bis skin ; she
promises to embroider a cross over the place,
and Hagen joyfoUy departs. But another em-
bassy comes, announcing peace. A great hunt
is prepared ; SiegfKed takes leave of his wife,
who is filled with anxiety while thinking of
her conversation with Hagen. So they cross
the Rhine; SiegfKed enters a forest alone
with his hound*; makes great havoc with the
wild beasts, and among other exploits catches
a bear alive, who does a deal of mischief among
the eatables. Hagen has treacherously omitted
the wine, an J SiegfKed, thirsty with Uie labors
of the chase, while stooping to drink from a
spring, is stabbed by him in the back. The
dead body is carried to the palace, and placed
by the ferocious Hagen before the door of
Chrimhild's chamber, where she finds it as she
goes out to morning mass. She breaks forth in-
to vehement lamentations, and charges the deed
at once to the machinations of Brunhild and
the hand of Hagen. The fether of Siegfiied
and the Nibelungen champions are roused from
sleep, and are only hindered by Chrimhild's
entreaties fit>m avenging the murder on the
spot. A sound of mourning is heard in all di-
rections ; and when the test is tried, the blood
flows from the wounds at the approach of Ha-
gen, which shows him to be the murderer.
220
GERMAN POETRY.
Siegfiied is buried with great pomp, costly offer-
ings are made for the repose of his soul, and his
death is sorrowfully lamented. At the grave,
Chrimhild causes the coffin, all studded with
silver and gold and steel, to be broken open,
that she may once more behold her husband.
After the burial, Siegmund proposes to Chrim-
hild to return with him; but by the urgent
prayers of Ute, Ghern'ot, and Ghiseler, she is
persuaded to remain in Burgundy, especially as
she has no kindred in Nibelungen-land. Sieg-
mund and his knights depart without taking
leave. Chrimhild dwells at Worms, near the
tomb of her husband, four years and a half,
without speaking a word to GOnther and Ha-
gen, who at last advises the king to be recon-
ciled with his sister in order to obtain the
Nibelungen treasure ; this is accomplished, but
Chrimhild forgets not the crime of Hagen.
The treasure is brought to the Rhine, twelve
wagons passing twelve times to and fro, heav-
ily laden. She is so liberal in her gifls, that
Hagen 's fears are roused for the safety of the
Burgundians, and he counsels the king to take
the treasure from her ; the king demurs, and
the grim old warrior steals it himself, in the
absence of the princess, and sinks it in the
Rhine, whereby Chrimhild*s hate is still more
increased. For thirteen long years after Sieg-
fried's death, she lives faithful to his memory,
and ever mourning his loss.
About this time it chances that Dame Hel-
che, wife of Etzel, dies, and the pagan king
looks about him for another. His friends ad-
vise him to send into the Burgundian land and
demand the proud widow. Dame Chrimhild.
He has some scruples at first, since he is a
pagan, but Rodiger of Bechlar puts them to
rest and takes it upon himself to do the wooing.
With a retinue of five hundred men, he passes
through Vienna, where they are supplied with
magnificent dresses, and goes to Bechlar to visit
the wealthy Grotelind, his wife, and the young
margravine, his daughter, and thence through
Bavaria to the Rhine, where they are kindly re-
ceived. GQnther favors the proposal of the em-
bassy, but old Hagen, foreboding mischief, ad-
vises against it. Chrimhild, too, who is still over-
whelmed in sorrow, at first refuses to listen to
the messengers, though supported by the pray-
ers of her mother and her brothers ; until RQdi-
ger hints that he will fulfil her commands, and
with all his men swears fealty to her. Now
she consents, prepares for her journey, and
departs with a train of a hundred maidens.
Eckewart goes with her, and Ghiseler and
Ghernot accompany her as far as the Danube,
but GQnther goes only a short distance from the
city. On the way, they are entertained by
Bishop Pellegrin, the brother of Ute, and by
Gotelind, the wife of Rodiger, and hu daughter,
the fair Dietelind. At Vienna, the nuptials of
Chrimhild and Etzel are celebrated with festiv-
ities that last seventeen days, and rich gifb are
distributed -, but still Chrimhild's eyes are filled
with tears at thinking of Siegfried. Finally
they pass into the land of the Huns, where
the noble Chrimhild is received with all honor-
able observance into Etzel's castle.
Thirteen years Queen Chrimhild has dwelt
in the land of the Huns. She has borne a son,
named Ortwin, but still she longs to avenge the
murder of Siegfried. By her entreaty, Etzel
invites the Burgundians to visit his court. The
good fiddlers Sftmelin and Wftrbelin bear the
message, charged by Chrimhild not to leave
Hagen of Tronek behind. Hagen and Rumolt
dissuade from the journey with all their might,
but to no purpose ; the invitation is accepted,
great preparations are made for the journey, and
the messengers return wit^ rich presents. Volk-
er, the noble fiddler, joins the champions ; and,
with the anxious forebodings of those who stay
behind, the company set out. From this time
forth, the Burgundians bear the name of Nibe-
lungen. In twelve days they reach the Danube ;
and there occurs the adventure with the mer-
maids, from whom they receive an ominous warn-
ing. At length, Hagen, his thousand knights,
and nine thousand vassals, are all ferried over
the river, and the boat is destroyed, that any cow-
ard, who should wish to run away, may perish
here. They continue their march, and by night
are attacked by Else and Gelfirat. Arriving at
Fassau, they are hospitably entertained by Bish-
op Pellegrin. As they approach RQdiger*s
marches, he meets them, and conducts them to
a least, at which the margravine, his daughter,
is betrothed to Ghiseler. After four days, tliey
continue their journey, having received rich
presents, Hagen taking the shield of Rudung,
and Volker twelve rings for his hands. Rodi-
ger accompanies the departing guests, and mes-
sengers precede them to the land of the Huns ;
Chrimhild hears of their coming with joy, and
hopes that the hour of vengeance is at hand.
As the heroes enter Etzel's country, Dietrich
of Berne meets them with his men, and warns
them solemnly, but they will not return. Chrim-
hild receives the Nibelungen with dissembling
heart, kisses Ghiseler and takes him by the hand,
whereat old Hagen ftstens his helmet tighter.
Chrimhild taxes Hagen with his crime, and he
hesitates not to confess it ; she instigates her men
to take vengeance on him, but the Huns with-
draw in fear from the Nibelungen heroes. At
evening they feast in a large and splendid hall.
Hagen anticipates some evil design during the
night, and, with Volker, undertakes to stand
sentinel. As the night advances, the bold fid-
dler, Volker, sees helmets shining, and says to
Hagen, ** I see armed people stand before the
house ; I think they mean to assail us.*' But
as the Huns approach, they see the mighty
warders, and shrink from the conflict. In the
morning, the guests go to the church, and Ha-
gen, ever suspicious, makes them put on their
armor. Etzel wonders at this, but Hagen in-
forms him it is the custom in Burgundy to go
armed three days, on high festivals. The mom-
THE NIBELUNGENLIED.
831
ing mass is succeeded by knightly games, in
which Volker stabs a rich Hun through tlie body
with his spear. An immense uproar follows,
and a fierce battle is on the point of breaking
out, but Etzel interferes and stops it. The Bur-
gundians and the Huns sit at the banquet in
arms. Chrimhild now applies to Dietrich, but
without success, to avenge her on Hagen ; but
at last, by promises, she persuades Blodelin to
undertake the deed. He attacks Dankwart with
his men, who, having vainly urged him to desist
fit>m the fight, strikes off his head. Blodelin's
men then fiill upon Dankwart's vassals, and,
being supported by two thousand Huns, slay
them all, and Dankwart fights his way alone to
the banqueting hall, where Etzel and many of
the Christian host are feasting. He tells the tale
to Hagen, who bids him guard the door that no
Hon may escape, and begins the slaughter by
cutting off the head of Etzel's son, Ortlieb,
which rolls into Chrimhild's lap. A terrible
and bloody fight ensues, and the Burgundians
throw seven thousand slain Huns out of the
banquet hall. Chrimhild promises great treas-
ures to him who shall kill GQnther. Iring of
Denmark attempts it, but is struck to the ground
by Ghiseler, and is compelled to hasten back
to his friends ; and when the battle is renewed,
he &ll8 by Hagen 's hand, and all who assail
the old warrior meet with a like fate. Having
fought till night, the kings propose a truce to
Etzel ; but as Chrimhild demands the surrender
of Hagen, and Ghiseler haughtily refuses to de-
sert a faithful friend, they are driven back into
the hall, which Chrimhild causes to be set on
fire. The heat of the conflagration so torments
the heroes, that they have to quench their thirst
with the blood of the slain ; but in the morning
six hundred brave men are still alive. The on-
slaught is again renewed. Rodiger looks upon
the scene of slaughter with sorrow and tears. In
wrath he slays a Hun nvho reproaches him with
. doing nothing for Etzel ; Etzel and Chrimhild
{ then demand his aid as their vassal, and Chrim-
hild reminds him that he has already sworn
fealty to her in Worms. On their knees they
implore him ; slowly and reluctantly, and with
a heavy heart, he at length consents, and pro-
ceeds with his men to the attack. The Bur-
gundians fall by Rfldiger's hand, until he and
Gbernot slay each other in the fight. Rfldiger's
men are all killed or wounded, and many of the
wounded are drowned in the blood. Old Etzel
bewails the death of Radiger so loudly that the
sound is like tlie roar of a lion. The lamenta-
tion is heard by Dietrich and his men, who
rush to the hall and demand the body of RQdiger,
when the conflict is fiercely renewed by reason
of Volker's scoffing speech. Volker slays Die-
trich's nephew, Siegestab of Berne, and is him-
self killed by bold Hildebrand. Wolfiurt and
Ghiseler kill each other, and Hildebrand alone
of Dietrich's men remains. Hagen rushes upon
him to avenge the death of Volker, but he es-
capes with a wound. Dietrich sorrowfully arms
himself, reproaches Hagen and Ganther with
the woe they have brought upon him, and com-
mands them to surrender as hostages. Hagen
refuses with an oath, and a battle between them
begins. Dietrich inflicts a deep wound on Ha-
gen, overpowers him, and delivers him bound
to Chrimhild, charging her to spare his life.
Then he subdues Ganther, and gives him up in
like manner to the queen. She takes a ferocious
vengeance, by slaying them both ; but old Hil-
debrand, indignant at her cruelty, springs upon
her and stabs her to the heart; and Dietrich
and Etzel with bitter tears bewail these dire
mischances.
The Lament {He Klage) is an addition by a
later hand. It contains the lamentations of Etzel,
Hildebrand, and Dietrich over the dead, and
Etzel's penitential confession of his sin in apos-
tatizing from the Christian fiiith, for which God
has punished him. One after another the prin-
cipal champions are taken up, and their deaths
bewailed.
This great romantic epic is a poem well cal-
culated to rouse the enthusiasm of a people
like the Germans. Nothing can exceed the
delight with which that old poem was studied,
when, within the memory of man, the new-
bom nationality of German feeling rose to an
unexampled pitch, and led to an excess of ad-
miration for every thing that belonged to Ger-
man antiquity, which is, perhaps, without a par-
allel in modem tim^s. 'This swelling enthusi-
asm is, at present, somewhat abated ; but the
poem of the Nibelungen still maintains its hold
upon the German mind, and is acknowledged
by other nations to be a most interesting and
remarkable monument of early Teutonic genius.
Students of German literature must admit that
the unknown author of this poem shows a bold
hand in drawing characters, a deep and passion-
ate feeling, a sense of just proportion, and a
plastic power in moulding the rude materials
of the old German language into metrical forms
of considerable beauty and melody. The gi-
gantic figures of the chivalrous heroic age are
set before us in all their majestic proportions ;
their passions are delineated with a tremendous
strength of expression ; and their superhuman
deeds are told with a confidence equal to that of
Homer, when he chants the resistless prowess of
the godlike Achilles. The characters of Ganther,
Siegfried, and Hagen are conceived and repre-
sented with admirable distinctness and power;
they move before us in the poem like so many
living forms of more than mortal strength, brave-
ry, and beauty. The poet is no less felicitous in
the delineation of his heroines. Brunhild, with
her Amazonian strength of will and strength
of arm, which nothing short of the magic aid
of the tarn-cap can conquer, and Chrimhild,
with her feminine beauty and gentleness, her
smiles, blushes, and tears, are represented with
great tact, propriety, and consistency. The din
of war, the terrible onset, the clash of shields,
and the shivering of spears are described in the
b9
222
GERMAN POETRY.
* Nibelungenlied ' with the graphic force and the
Bounding energy of verse which we so mach
admire in the lUad. There is, too, in the poem,
a minuteness of homely details, an unshrinking
readiness to go into the plainest and most un-
poetical matters, as we should now regard them,
which remind us often of the cooking in Achil-
les's tent, and the ** domestic manufactures " at
the houses of Hector and Ulysses. When Gdn-
ther prepares to go a- wooing the terrible Brun-
hild, the weaving, stitching, and sewing, the
silks, and satins, and furs, the gold and em-
broidery, that occupy the fidr fingers of the
ladies of the household, are an amusing illustra-
tion of the fondness for finery, the passion for
gorgeous costume, which marked the characters
of the semi-barbarous barons who stormed to
and fro in the Middle Ages. The poet re-
mained unconsciously true also to the ancient
maxim, that woman was ever the direful cause
of war. A quarrel between the two heroines,
Chrimhild and Brunhild, leads first to the as-
sassination of the noble Siegfried. The gen-
tle Chrimhild cherishes henceforth in her
heart nothing but a hoarded and ever increasing
desire for revenge. The poet has ventured on
the bold experiment of changing her mild and
lovely character into one of fearful ferocity, yet
all the stages of the transformation are marked
by a clear poetic probability. She consents to
marry Attila, or Etzel, king of the Huns, for
the purpose of exacting from Hagen, and all the
Burgundian court, a terrible retribution for her
beloved and ever deplored Siegfried's murder.
Considering the wild passions that had their
run unrestrained in the Middle Ages, and the
poetical coloring which the creative imagin-
ation in all ages lavishes upon its scenes to
heighten their effect, we must admit that the
bard of the Nibelungen has traced the changes
in Chrimhild's character with a hand at once
delicate and masterly. The interest of the story
rises to the very end. The most enthusiastic
lover of battle-scenes must be satisfied with the
deluge of blood which is shed after the arrival
of the Burgundians in the land of the Huns.
The terrible energy, with which these extraor-
dinary passages are written, again reminds us
of the Iliad, and of the bloody revenge which
Achilles takes for the death of Patroclus.
The enthusiasm of the Germans for this sin-
gular poem was perfectly natural. They did
not hesitate to compare it with the Iliad, and
some of the more extravagant worshippers of
the Middle Ages ventured to place it even
higher than the old Grecian epic. This, how-
ever, is a claim which the cooler opinions of
the present time promptly reject. With all its
extraordinary merits of impersonation and de-
scription, its fiery utterance of passion, its elab-
orate arrangement and combination, its genuine
epic sweep of incident and language, it falls far
below the Iliad in variety, consistency, just pro-
portion, and completeness, and in melody of
verse. The German language of the twelfth
and thirteenth centuries is not to be compared
for a moment with the richness, grace, and
plastic beauty of the Greek, as it flowed from
the harmonious lips of Homer. Heinrich
Heine, in his amusing letters on German litera-
ture, translated by Mr. Haven, says : " For a
long time nothing else was spoken of but the
* Nibelungenlied,' and the classic philologistB
were not a little vexed when they heard this
epos compared with the Iliad, and when it
was even a contest which of the two were the
more excellent The public on that occasion
looked precisely like a child whom some one
asks, ' Had you rather have a horse or a cake
of gingerbread.'*
*' Nevertheless, this * Nibelungenlied ' is a
poem of nervous energy. A Frenchman can
hardly form an idea of it, much less of the lan-
guage in which it is written. It is a language
of stone, and the verses are, as it were, rhyth-
mical stone blocks. Here and there, fh>m out
the rifts, red flowers well forth like drops of
blood, or the lank ivy trails downward like
green tears. Of the giant passions that stir
themselves in this poem, no idea whatever can
be formed by a race of men so diminutive and
gentle as our own. Picture to yourselves a
serene summer night; the stars pallid as silver,
yet large as suns, stepping forth into the blue
heavens ; and all the gothic domes of Europe
giving themselves a rendezvous upon some
illimitable plain. Lo! the Strasburg Minster
advances with calm and measured step; the
Dome of Cologne, the Campanile of Florence,
the Cathedral of Rouen, and many others, fol-
lowing in her train, and graciously paying their
court to Notre-Dame-de-Paris. True, their step
is somewhat helpless, some among them limp
a little by the way, and oftentimes one cannot
but smile at their wavering; this smile, how-
ever, soon ceases when we see their stormy
passions kindling, and how they strive to mur-
der one another. Notre-Dame-de-Paris raises,
in desperation, both her stony arms to heaven,
suddenly grasps a sword, and strikes from her
body the head of the mightiest of all the domes.
But no ! even then you can form to yourself no
idea of the leading characters of the * Nibelun-
genlied ' ; no tower is so high, and no stone so
hard, as the wrathful Hagen and the levengeful
Chrimhild."
In the preceding analysis it has been men-
tioned that Heinrich von Ofterdingen is sup-
posed by many to be the author of the ** Nibe-
lungenlied " in its present form. A brief notice
of his life is, therefore, here subjoined. He was
a native of Eisenach, and his life falls in the
twelfth and thirteenth centuries. He is said to
have passed a part of his youth in Austria, at
the court of Leopold the Seventh. He held a
distinguished rank as a Minnesinger, and at the
court of Hermann, landgrave of Thuringia, sang
THE NIBELUNOENLIED.
the pnises of his emperor in the ftmooi conteit
at the Wartburg, with Wolfram tod Eachenbach
for his opponent. Besidee the '* Nibelungen-
lied " nothing remains of his poetry except
some passages of the ^ War of the Wartburg."
A pert of the *' Heldenboch," however, the
u King Laurin," is, with some confidence, at-
tribated to him. In modem times, NoTslis has
made him the hero of the beautifu] romance
which bears his name.
FROM THE NIBELUNGENUED.
THE NIBELUNGEN.
Iv ancient song and story manrels high are told
Of knights of high emprise and adventures
manifold ;
Of joy and merry feasting, of lamenting, woe,
and fear,
Of champions' bloody battles, many marvels
shall ye hear.
A noble maid, and feir, grew up in Burgundy ;
In all the land about fairer none might be :
She became a queen AUl high ; Chrimhild was
she bight;
But for her matchless beauty foil many a blade
of might.
For loTO and for delight was framed that lady
Many a champion bold sighed for the gentle
may :
Full beauteous was her form, beauteous without
compare;
The virgin's virtues might adorn many a lady
fair.
Three kings of might and power had the maid-
en in their care, —
King Gonther and King Ghemot (champions
bold they were),
And Ghiseler the young, a chosen, peerless
blade:
The lady was their sieter, and much they loved
the maid.
These lords were mild and gentle, bom of the
noblest blood ;
Unmatched for power and strength were the
heroes good :
Their realm was Burgundy, a realm of mickle
might ;
Since then, in the land of Etzel, dauntless did
they fight
At Worms, upon the Rhine, dwelt they with
their meiny bold ;
Many champions served them, of countries
manifold.
With praise and honor nobly, even to their
latest day.
When, by the hate of two noble dames, dead
on the ground they lay.
Bold were the kings, and noble, as I before
have said ;
Of virtues high and matchless, and served by
many a blade ;
By the best of all the ohampions whose deeds
were ever sung ;
Of trust and troth withouten foil ; hardy, bold,
and strong.
There was Hagen of Tronek, and Dankwart,
Hagen's brother
(For swiftness was he femed), with heroes
many other ;
Ortwin of Metz, with Eckewart and Ghere,
two margraves they ;
And Folker of Alsace ; no braver was in his day.
Rumolt was caterer to the king; a chosen
knight was he ;
Sir Sindold and Sir Hunold bore them foil
manfolly ;
In court and in the presence they served the
princes three.
With many other knights ; bolder none might be.
Dankwart was the marshal ; his nephew Orte-
win
Was sewer to the king ; much honor did he
win :
Sindold held the cup the royal prince before :
Chamberlain was Hunold : braver knights ne'er
hauberk bore.
Of the court's gay splendor, of all the cham-
pions free.
Of their high and knightly worth, and of the
chivalry,
Which still they held in honor to their latest
day,
No minstrel, in his song, could rightly sing or
say.
One night the Queen Chrimhild dreamed her,
as she lay, '
How she had trained and nourished a fidcon
wild and gay.
When suddenly two eagles fierce the gentle
hawk have slain :
Never, in this world, folt she such bitter pain.
To her mother, Dame Ute, she told her dream
with fear:
Full mourafolly she answered to what the
maid did spier :
"The fidcon whom you nourished, a noble
knight is he ;
God take him to his ward ! thou must lose him
suddenly."
M What speak you of the knight.' dearest moth-
er, say :
Without the love of champion, to my dying day.
Ever thus feir will I remain, nor take a wedded
fere.
To gain such pain and sorrow, though the
knight were without peer."
224
GERMAN POETRY.
'* Speak thou not too ruhly," her mother spake
again;
** If ever in this world thoa heartfelt joy wilt
gain,
Maiden must thou be no more; leman must
thou have :
God will grant thee for thy mate some gentle
knight, and brave."
« O, leave thy words, lady mother, nor speak
of wedded mate !
Full many a gentle maiden has found the truth
too late ;
Still has their fondest love ended with woe and
pain:
Virgin will I ever be, nor the love of leman
gain.
In virtues high and noble that gentle maiden
dwelt
Full many a night and day, nor love for leman
felt;
To never a knight or champion would she
plight her truth,
Till she was gained for wedded fere by a right
noble youth.
That youth he was the falcon she in her dream
beheld.
Who by the two fierce eagles dead to the
ground was felled :
But since right dreadftd vengeance she took
upon his foen ;
For the death of that bold hero died full many
a mother's son.
CHRIMHILD.
And now the beauteous lady, like tfte rosy
mom,
Dispersed the misty cloada ; and he, who long
had borne
In his heart the maiden, banished pain and
care,
As now before his eyes stood the glorious maid-
en fair.
From her broidered garment glittered many a
gem.
And upon her lovely cheek the rosy red did
gleam :
Whoever in his globing soul had imaged lady
bright
Confessed that fiiirer maiden never stood before
his sight.
And as the moon, at night, stands high the stars
among.
And moves the murky clouds above, with lustre
bright and strong ;
So -stood before her maidens the maid without
compare :
Higher swelled the courage of many a cham-
pion there.
And full of love and beauty stood the child of
Siegelind,
As if upon the parchment by master's hand
designed :
He gained the prize of beauty from all the
knightly train ;
They swore that lady never a lovelier mate
could gain.
SlfiQFRIED AT THE FOUNTAIN.
Ih gorgeous guise the hero did to the fountain
ride*:
Down unto his spurs his sword hung by his
side;
His weighty spear was broad, of mighty length,
and strong ;
A horn, of the gold so red, o*er the champion's
shoulder hung.
Of fairer hunting garments ne'er heard I say
before :
A coat of the black velvet the noble hero
Wore;
His hat was of the sable, full richly was it
dight;
Ho, with what gorgeous belts was hong his
quiver bright !
A fleece of the panther wild about the shaf^
was rolled ;
A bow of weight and strength bore the hunts-
man bold :
No hero on this middle earth, but Sir Siegfried,
I avow.
Without some engine quaint, could draw the
mighty bow.
His garment fair was made of the savage lynx's
hide;
With gold the fur was sprinkled richly on ev-
ery side ;
There many a golden leaf glittered right gor-
geously.
And shone with brightest splendor round the
huntsman bold and free.
And by his side hung Balmung, that sword of
mickle might;
When in the field Sir Siegfried struck on the
helmets bright.
Not the truest metal the noble blade with-
stood:
ThAs right gloriously rode the huntsman good.
If right I shall arede the champion's hunting
guise,
Well was stored his quiver with shafts of won-
drous size ;
More than a span in breadth were the heads of
might and main :
Whom with those arrows sharp he pierced,
quickly was he slain.
THE NIBELUNGENLIED.
235
HAOEN AT THE DANUBE.
H AOXH of Tronek rode before the noble beet,
GuidiDg the Niblong knights, their leader and
their boast :
Now from his horse the champion leaped opon
the ground ;
Full soon unto an oak the coarser has he bound.
The ferryman he sought by the riyer far and
wide :
I He heard the water hollering closely by his
side :
In a fountain fair, sage women he espied.
Their lovely bodies bathing all in the cooling
tide.
And when he saw the mermaids, he sped him
silently ;
But soon they heard his fbotsteps, and quickly
did they hie.
Glad and joyful in their hearts, that they 'scaped
the hero's arm :
From the ground he took their garments, did
them none other harm.
Up and spake a mermaid, Hildburg was she
hight:
*< Noble hero Hagen, your fiite will I rede aright.
At King Etzel's court what adventures ye shall
have,
If back thou give our garments, thou champion
bold and brave."
Like bird» they flew before him upon the wa-
tery flood,
And as they flew, the mermaid's form thought
him so fair and good.
That he believed full well what of his fate she
■poke ;
But for the hero's boldness she thought to be
awroke.
«« Well may ye ride," she. said, «^ to the rich
King Etzel's court ;
I pledge my head in troth, that in more royal
sort
Heroes never were received in countries far
and near.
Nor with greater honors ; then hie ye without
fear."
Glad of their speech was Hagen, right joyous
in his heart :
He gave them back their garments, and sped
him to depart :
Bat when their bodies they had dight in that
full wondrous guise.
Rightly the journey to the Huns told the women
Then spake the other mermaid, Sighlind was
her name :
•'I will warn thee, son of Aldrian, Hagen, thou
knight of fame ;
For the garmento fiiir, my sister loudly did she lie:
Foully must ye all be shent, if to the Huns ye
hie.
"Turn thee back, Sir Hagen, back unto the
Riiine,
Nor ride ye to the Huns with those bold fores
of thine ;
Ye are trained unto year death into King Et-
zel's land :
All who ride to Hungary their death may they
not withstand."
Up and spake Sir Hagen, — " Foully dost thou
lie:
How might it come to pass, when to the Huns
we hie,
That I, and all our champions bold, should to
the death be dight ? "
The Niblung knights' adventures they told un-
to the knight.
Lady Hildburg spoke: — "Turn ye back to
Burgundy :
None will return from Etzel, of all your knights
so free;
None but the chaplain of the king ; your cruel
fote to tell.
Back to Lady Brunhild comes he safo and well."
Fiercely spake Sir Hagen to that prophetic
maid, —
*« Never to King Ganther your tidings shall be
said,
Htfw he and all his champions must die at Et-
zel's court.
How may we pass the Danube ? ladies sage,
report."
" If yet thou wilt not turn back to Burgundy,
Speed ye up the river's edge, where thou a
house wilt see ;
There dwells a forryman bold ; no other may'st
thou find :
But speak him fair and courteously, and bear
my saw in mind.
** He will not bring you over, for savage is his
mood.
If angrily ye call him, with wrathful words,
and lewd :
Give him the gold and silver, if he guides you
o'er the flood :
Ghelfirat of Bavaria serves the champion good.
** If he will not pass the river, call o'er the flood
aloud,
That your name is Amelrich : he was a hero
proud.
Who for wrath and enmity left Bavaria's land :
Soon will he ferry over from the fhrther strand."
Hagen then dissped him from the mermaids
The champion said no more, but bowed in cour-
teous guise :
GERMAN POETRY.
He hied bim down the river, and on the further
side
The house of that proud ferrjrman quickly has
he spied.
Loud and oft Sir Hagen shouted o*er the flood :
"Now fetch me over speedily," so spake the
hero good :
*' A bracelet of the rich red gold will I give
thee to thy meed :
To cross the swelling Danube full mickle have
I need."
Rich and right proud of mood was that ferryman
bold;
Full seldom would he serve for silver or for
gold:
His servants and his hinds haughty of mind they
were.
Alone the knight of Tronek stood in wrath and
care.
With wondrous force he shouted, that, with the
dreadful sound,
Up and down the river did the waves and rocks
rebound :
" Fetch ye over Sir Amelrich, soon and speedily.
Who left Bavaria's land for wrath and enmity."
A weighty bracelet on his sword the hero held
full soon,
That to the sun the gold so red &ir and brightly
shone :
He bade him bring him over to the noble Ghel-
frat's land :
Speedily the ferryman took the rudder in his
hand.
O'er the swelling Danube rowed he speedily ;
But when his uncle Amelrich in the boat he
did not see,
Fearful grew his wrath, to Hagen loud he
spake, —
" Leave the boat, thou champion, or thy bold-
ness will I wreak."
Up he heaved the rudder, broad, and of mickle
weight.
And on the hero Hagen he struck with main
and might;
In the ship he felled him down upon his knee :
Never such fierce ferryman did the knight of
Tronek see.
He seized a sturdy oar, right wrathful was his
mood;
Upon the glittering helmet he struck the cham-
pion good.
That o'er his head he broke the oar with all his
might :
But for that blow the ferryman soon to the
death was dight.
Up started hero Hagen, unsheathed his trusty
blade,
Grasped it strongly in his hand, and off he
struck his head *.
Loudly did he shout, as he threw it on the
ground :
Glad were the knights of Burgundy when they
heard his voice resound.
HAGEN AND YOLKER THE FTODLEB.
'T WAS then the hero Hagen across his lap he
laid,
Glittering to the sun, a broad and weighty blade ;
In the hilt a jasper stone, greener than the grass :
Well knew the Lady Chrimhild that Siegfried's
sword it was.
When she beheld sword Balmung, woe and
sorrow did she feel :
The hilt was of the precious gold, the blade
of shining steel :
It minded her of all her woes : Chrimhild to
weep began :
Well, I ween. Sir Hagen in her scorn the sword
had drawn.
Volker, knight of courage bold, by his side sat he :
A sharp and mighty fiddlestick held the hero
free ;
Much like a glittering sword it was ; sharp, and
broad, and long :
Fierce, without all f^ar, sat there the champions
strong.
Before the palace door Volker sat him on a
stone ;
Bolder and more knight-like fiddler ne'er shone
the sun upon :
Sweetly from his strings resounded many a lay ;
And many thanks the heroes to the knight of
fiune did say.
At first his tones resounded loudly the hall
around ;
The champion's strength and art was heard in
every sound:
But sweeter lays, and softer, the hero now began,
That gently closed bis eyes fViU many a way-
tired man.
DEATH OF OUNTHER, HAGEN, AND CHRIMHHJ).
" Thev I '11 bring it to an end," spake the noble
Siegfried's wife.
Grimly she bade her meiny take King GQnther's
life.
Off they struck his head ; she grasped it by the
hair:
To the woffal kemp of Tronek the bloody head
she bare.
When the sorrowing hero his master's head did
see.
Thus to Lady Chrimhild spake ha wrathfblly :
*< Thou hast brought it to an end, and quenched
thy bloody ^irst ;
All thy savage murders I prophesied at first.
HALB SUTER.
227
** The noble king of Burgundy lies weltering in
his blood.
With Ghiseler and Volker, Dankwart and
Ghernot good.
Where was sunk the Niblnng treasure knows
none but Grod and I :
Never, thou fiend-like woman, that treasure
shalt thou nigh."
*<Foullj hast thou spoken," thus she spake
with eager word ;
'* But still I hold in my right hand Balmung,
that noble sword.
That bore my Siegfried dear, when by your
treacherous deed
Basely he was murdered; nor shall you the
better speed." ^
From out the sheath she drew that blade so
good and true ;
She meant the noble champion with his life the
deed should rue :
Up she beared the falchion, and off she struck
his head.
Loudly mourned King Etsel, when he saw the
hero dead.
He wept and mourned aloud : " O, woe ! by
woman's hand
Lies low the boldest champion, the noblest in
the land.
Who ever shield and trusty sword to the bloody
combat bore !
Though he was my fiercest foe, I shall mourn
him evermore."
Up and spake old Hildebrand, — ^*Thus she
shall not speed ;
She has dared to strike the champion dead, and
it 'b I will 'quite the deed :
Full oft he wrought me wrong, oft I felt his
direful wrath ;
But bloody vengeance will I have for the noble
hero's death."
Wrathfblly Sir Hildebrand to Queen Chrimhild
he hied :
Grimly he struck his falchion all through the
lady's side :
In sooth she stood aghast, when she viewed
the hero's blade :
What might her cries avail her ? On the ground
the queen fell dead.
There bled full many a champion, slaughtered
on that day ;
Among them Lady Chrimhild, cut in pieces,
lay.
Dietrich and King Etzel began to weep and
mourn «
For their kemps and for their kindred who
there their lives had lorn.
Men of strength and honor weltering lay that
morrow:
All the knights and vassals had mickle pain
and sorrow.
King Etzel 's merry feast was done, but with
mourning did it end :
Thus evermore does Love with pain and sor-
row send.
What sithence there befell I cannot sing or
say,—
Heathens bold and Christians f\ill sorely wept
that day.
With many a swain and lady, and many maid-
ens young, —
Here ends the tale adventurous, hight the Ni-
blung song.
THIRD PERIOD.-CENTURIES XIV., XV.
HALB SUTER.
Halb Svter was a native of Lucerne. Noth-
ing further is known of his life. The song of
*< The Battle of Sempach " was composed, prob.
ably, not &r from the date of the event, 1366.
It was preserved in Tschudi's "Chronicle,"
from which it has been several times repub-
lished.
THE BATTLE OF SEMPACH.
"T WAS when among our linden-trees
The bees had housed in swarms
(And gray-haired peasants say that these
Betoken foreign arms), —
Then looked we down to Willisow,
The land was all in flame ;
We knew the Archduke Leopold
With all his army came.
The Austrian nobles made their vow.
So hot their heart and bold,
<«On Switzer carles we '11 trample now.
And slay both young and old."
With clarion loud, and banner proud,
From Zarich on the lake.
In martial pomp and fair array,
Their onward march they make.
GERMAN POETRY.
" Now list, ye lowland nobles all, —
Te seek the mountain strand.
Nor wot ye what shall be your lot
In such a dangerous land.
«*I rede ye, shrire ye of your sins,
Before ye farther go ;
A skirmish in Helvetian hills
May send your souls to woe."
" But where now shall we find a priest
Our shrift that he may hear? "
" The Switzer priest * has ta'en the field,
He deals a penance drear.
" Right heavily upon your head
He '11 lay his hand of steel ;
And with his trusty partisan
Your absolution deal.'*
*T was on a Monday morning then,
The corn was steeped in dew.
And merry maids had sickles ta'en,
When the host to Serapach drew.
The stalwart men of fair Lucerne
Together have they joined ;
The pith and core of manhood stern,
Was none cast looks behind.
It was the lord of Hare-castle,
And to the Duke he said,
"Yon little band of brethren true
Will meet us undismayed."
" O Hare-castle, thou heart of hare ! "
Fierce Oxenstern replied.
" Shalt see, then, how the game will fare,"
The taunted knight replied.
There was lacing then of helmets bright.
And closing ranks amain ;
The peaks they hewed from their boot-
points
Might well-nigh load a wain.'
And thus they to each other said,
" Yon handful down to hew
Will be no boastful tale to tell,
The peasants are so few."
The gallant Swiss Confederates there
They prayed to God aloud.
And he displayed his rainbow fair
Against a swarthy cloud.
1 An the Swlas clergy who wars able to bear arms jbaght
in thi« patriotic war.
* Thia aeema to allude to the preposteroua fashion, du^
In^ the Middle Ages, of wearing boots with the points or
peaka turned upwards, and ao long, that In aome caaea they
were ftatened to the knees of the wearer with small chaina.
When they alighted to fight upon foot, it would aeem that
the Austrian gentlemen found it neceaaary to cut off these
peaks, that they might more with the necessary activity.
Then heart and pulse throbbed more and
more
With courage firm and high.
And down the good Confederates bore
On the Austrian chivalry.
The Austrian Lion ^ 'gan to growl,
And toss his mane and tail ;
And ball, and shaft, and crossbow bolt
Went whistling forth like hail.
Lance, pike, and halbert mingled there,
The game was nothing sweet ;
The boughs of many a stately tree
Lay shivered at their feet.
The Austrian men-at-arms stood fast,
So close their spears they laid ;
It chafed the gallant Winkelreid,
Who to his comrades said, —
«* I have a virtuous wife at home,
A wife and infant son ;
I leave them to my country's care, —
This field shall soon be won.
'* These nobles lay their spears right thick.
And keep full firm array;
Yet shall my charge their order break,
And make my brethren way."
He rushed against the Austrian band.
In desperate career.
And with his body, breast, and hand,
Bore down each hostile spear.
Four lances splintered on his crest,
Six shivered in his side ;
Still on the serried files he frfessed, —
He broke their ranks, and died.
This patriot's self-devoted deed
First tamed the Lion's mood.
And the four forest cantons freed
From thraldom by his blood.
Right where his charge had made a lane.
His valiant comrades burst.
With sword, and axe, and partisan,
And hack, and stab, and thrust.
The daunted Lion 'gan to whine.
And granted ground amain ;
The Mountain Bull * he bent his brows.
And gored his sides again.
Then lost was banner, spear, and shield.
At Sempach, in the flight ;
The cloister vaults at Konigsfield
Hold many an Austrian knight.
' A pun on the Archduke's name, Leopold.
4 A pun on the «rtw, or wild-buU, which gires name to
the canton of Uri.
BONER.
329
It was the Archduke Leopold,
So lordly would he ride.
But he came against the Switzer churls.
And they slew him in his pride.
The heifer said unto the bull,
** And shall I not complain ?
There came a foreign nobleman
To milk me on the plain.
*• One thrust of thine outrageous horn
Has galled the knight so sore.
That to the churchyard he is borne.
To range our glens no more."
An Austrian noble left the stour.
And fast the flight 'gan Uke ;
And he arrived in luckless hour
At Sempach on the lake.
He and his squire a fisher called
(His name was Hans Ton Rot),
*• For love, or meed, or charity,
Receive us in thy boat ! *'
Their anxious call the fisher heard.
And, glad the meed to win.
His shallop to the shore he steered.
And took the fliers in.
And while against the tide an^ wind
Hans stoutly rowed his way.
The noble to his follower signed
He should the boatman slay.
The fisher's back was to them turned,
The squire his dagger drew,
Hans saw his shadow in the lake.
The boat he overthrew.
He whelmed the boat, and, as they strove.
He stunned them with his oar :
** Now drink ye deep, my gentle Sirs,
You '11 ne'er stab boatman more.
«« Two gilded fishes in the lake
This morning have I caught ;
Their silver scales may much avail,
Their carrion flesh is naught."
It was a messenger of woe
Has sought the Austrian land :
(* Ah, gracious lady ! evil news !
My lord lies on the strand.
** At Sempach, on the battle-field.
His bloody corpse lies there."
** Ah, gracious God ! " the lady cried,
«« What tidings of despair ! "
Now would you know the minstrel wight
Who sings of strife so stem ?
Albert the Sonter is he hight,
A burgher of Lucerne.
A merry man was he, I wot.
The night he made the lay.
Returning from the bloody spot.
Where God had judged the day.
DLRICH BONER.
Ulricb BoirsK appears to have been a
preaching monk in the first part of the four-
teenth century, and is hence called a Knight of
God. He was born at Berne, in Switzerland,
and enjoyed the patronage of Johann von Rink-
enberg, a knight and a Minnesinger, to whom
he dedicated his collection of fables, call^sd the
**' Edelstein." This work early attained a wide
circulation, and has been successively repub-
lished by Bodmer (Zorich, 1757-58), and by
Benecke (Berlin, 1816-18). The last is the
most valuable edition.
THE FROO AND THE STEER.
OP HIM THAT STBIVam ATTEM. MOmi BONOS TBAJf ■■
SBOOLD.
A FROG with frogling by his side
Came hopping through the plain, one tide :
There he an ox at grass did spy ;
Much angered was the frog thereby ;
He said : ** Lord God, what was my sin.
Thou madest me so small and thin ?
Likewise I have no handsome foature.
And all dishonored is my nature.
To other creatures far and near.
For instance, this same grazing steer."
The frog would fain with bullock cope,
'Gan brisk outblow himself in- hope.
Then spake his frogling : ^* Father o* me.
It boots not, let thy blowing be ;
Thy nature hath forbid this battle.
Thou canst not vie with the black-cattle."
Nathless let be the firog would not.
Such prideful notion had he got ;
Again to blow right sore *gan he.
And said : '* Like ox could I but be
In size, within this world there were
No frog so glad, to thee I swear."
The son spake : " Father, me is woe
Thou shouldst torment thy body so ;
I fear thou art to lose thy life ;
Come, follow me, and leave this strifo :
Good fother, take advice of me.
And let thy boastfol blowing be."
Frog said : «• Thou need'st not beck and nod,
I will not do 't, so help me God !
Big as this ox is, I must turn.
Mine honor now it doth concern."
He blew himself, and burst in twain :
Such of that blowing was his gain.
The Jike hath ofl been seen of such
Who grasp at honor overmuch ;
They must with none at all be doing,
But sink full soon and come to ruin.
T
230
GERMAN POETRY.
He, that, with wind of pride accursed,
Much pufTs himself, will surely burst;
He meu miswishes and misjudges.
Inferiors scorns, superiors grudges,
Of all his equals is a hater.
Much grieved he is at any better :
Wherefore it were a sentence wise,
Were his whole body set with eyes,
Who envy hath, to see so well
What lucky hap each man befell,
That so he filled were with fury,
And burst asunder in a hurry ;
And so full soon betid him this
Which to the fit>g betided is.
VEIT WEBER.
Veit Wkbkb lived in the latter half of the
fifteenth century. He belonged to Freyburg, in
the Brisgau, and is known as the author of five
battle-songs, preserved in Diebold Schilling's
"Chronicle of the Burgundian Wars"; the
best of them all is the ballad on the battle of
Murten (Morat). Nothing further is known of
his life, except that he alludes to himself in his
poems, as being **well known at Fryburg in
Brisgowe," and as one ** who passed his li^ in
song," because he could not help it, and says
that he was present in the fight of Murten.
The battle of Murten (Morat), one of the
most remarkable in the Burgundian wars, took
place on the 10th of June, 1476. Charles the
Bold, duke of Burgundy, after the battle of
Granson, assaulted Murten with an army of
40,000 men. This town was fortified with walls,
towers, and a double trench. On one side lay
a wooded and hilly country ; on the other, a lake
of considerable depth, which, having formerly
been wider, was now bordered, here and there,
by deep morasses. Towards Wifflisburg stretch-
ed a broad harvest field. The town itself was
surrounded on all sides, except towards the lake,
and a communication with the confederates was
opened in the night, by means of a small boat.
The storm was begun by Count Romont ; the
Burgundians, having thrown down a part of the
wall, rushed forward with a shout of victory ;
they were vigorously repulsed, and the gunners
who served the heavy artillery were shot from
the city. The loss of seven hundred men, in
the first onset, disheartened the besiegers, and
the breach in the wall was repaired at night.
The Swiss soon after were succoured by their
confederates, and by Ren^, the duke of Lor-
raine. The confederates attacked the army
of the duke, though much inferior to him in
numbers ; the garrison of Murten joined in the
assault,. and the victory was complete. The
field of battle was covered with the dead. Sev-
eral thousand cuirassiers and Lombards, in de-
spair, attempted to wade through the lake,
which was covered far out with reeds. The
marshy bottom sank under the weight of men
and horses, and many perished; others were
shot; and one cuirassier alone saved his life.
Between the Burgundian camp and Wifflisburg
fifteen thousand lay dead. Some of the sur-
vivors hid themselves until night in the forest ;
many of the camp followers took refuge in the
ovens of the neighbouring villages. To explain
this curious fact, it should be mentioned that the
ovens in Switzerland are sometimes built in the
open air, outside the houses, and large enough to
bold several persons. The duke himself escaped
with « few horsemen, by riding hard, chiefly at
night, until he reached- the Lake of Geneva.
The camp was found abundantly supplied with
provisions. Splendid armor, gorgeous tents,
costly dresses and trappings, the military chest,
and the superbly furnished quarters of Charles,
fell into the hands of the Swiss.
For a graphic description of this battle, see
Jobann von Mailer's *' Geschichte Scbweizer-
ischer Eidgenossenschaft," Part V., ch. 1.
The following ballad is translated from the
modernized text, which is found in the Ger-
man collections. In some passages, however,
the expressions of the old German original of
Veit Weber, on account of their more direct
and descriptive character, have been restored.
THE BATTLE OF MUKTKN.
The tidings flew from land to land.
At Murten lies Burgund ;
And all make haste, for fatherland.
To battle with Burgund.
In the field before a woodland green.
Shouted the squire and knight ;
Loud shouted Ren6 of Lorraine,
** We '11 forward to the fight! "
The leaders held but short debate ;
Too long it still appeared; —
^* Ah, Qod ! when ends the long debate.^
Are they perchance afeard ?
" Not idle stands in heaven high
The sun in his tent of blue ;
We laggards let the hours go by !
When shall we hack and hew ?"
#
Fearfully roared Carl's cannonade ;
We cared not what befell ;
We were not in the heat dismayed,
If this or that man fell.
Lightens in circles wide the sword.
Draws back the mighty spear;
Thirsted for blood the good broadsword.
Blood drank the mighty spear.
Short time the foemen bore the fray,
Soldier and champion fled.
And the broad field of battle lay
Knee-deep with spears o'erspread.
Some in the forest, some the brake.
To hide from the sunlight sought ;
Many sprang headlong into the lake.
Although they thirsted not.
ANONYMOUS POEMS.
831
Up to the chin they waded in ;
Like ducks twam here and there ;
As they a flock of ducks had been.
We shot them in the mere.
After them on the lake we sail.
With oars we smote them dead.
And piteously we heard them wail ;
The green lake turned to red.
Up on the trees clomb many high.
We shot them there like crows ;
Their feathers helped them not to fly,
No wind to waft them blows.
The battle raged two leagues aroand,
And many foemen lay
All hacked and hewed upon the ground,
When sunset closed the day ;
And they who yet alive were found
Thanks to the night did pay.
A camp like any market-place
Fell to the Switzer's hand ;
Carl made the beggars rich apace
In needy Switzerland.
The game of chess is a kingly play ; -—
'T is a Leaguer now that tries ;
He took from the king his pawns away ;
His flank unguarded lies.
His castles were of little use.
His knights were in a strait ;
Turn him whatever way he choose,
There threatens him checkmate.
Veit Weber had his hand on sword.
Who did this rhyme indite :
Till evening mowed he with the sword ;
He sang the stour at night.
He swung the bow, he swung the sword,
Fiddler and fighter true,
Champion of lady and of lord,
Dancer and prelate too.
Amen.
ANONYMOUS POEMS OF UNCERTAIN DATE.
SONG OF HILDEBRAND.
" It 's I will speed me ftr away,'* cried Master
Hildebrand ;
" Who will be my trusty guide to Bern, in the
Lombard land?
I have not passed the weary road since many a
day, I ween ;
For more than two-and-thirty years Dame Utto
have I not seen."
Up and spake Duke Amelung,-^**If thou wilt
ride to Bern,
Who will meet thee on the heath ? A youth
right brave and stem :
Who will meet thee on the march P ^ Alebrand
the young :
Though with twelve of the boldest knights thou
pass, thou must fight that hero strong."
^ And if he break a lance with me in his high
and fiery mood,
I will hew asunder his buckler green, that fiut
shall stream his blood ;
Asunder his hauberk will I hew with a slanting
blow of might :
I ween for a year to his mother he will plain
him of the fight."
«
«« Nay," cried Dietrich, lord of Bern, « battle
shah thou not wage
Against the youthful Alebrand, for in sooth I
love the page :
1 Borders, frontier.
I rede thee, knight, to do my will, and ask him
courteously
To let thee pass along in peace, fi>r the love of
me."
When he rode through the garden of roses, right
on the march of Bern,
He came in pain and heavy woe with a hero
young and stem :
Against him rushed, with couchant lance, a
hero brave and bold :
•( What seek'st thou in my father's land ? Say
on, thou champion old.
** A brany * clear and bright thou bear'st, like
sons of mighty kings ;
I ween thou deem'st to strike me blind with
thy hauberk's glittering rings.
Bide at home in quiet, I rede thee, man of age ;
Sit thee down by thy good fire-side." — Loud
laughed the hero sage.
** And why should I in quiet be, and sit by the
chimney-side ?
I have pledged me, night and day, to wander
far and wide ;
To wander o'er the world, and fight, until my
latest day :
I tell thee, young and )>oasting knight, for that
my beard grows gray."
<«It 's I will pull thy beard of gray, I tell thee,
ancient man.
That all adown thy furrowed cheeks the purple
blood shall run :
3 Cuirass.
232
GERMAN POETRY.
Thy hauberk and thy buckler green yield with-
out further strife ;
My willing captive must thou be, if thou wilt
keep thy life."
** My hauberk and my buckler green renown
and bread have gained,
And well I trust in Christ on high in the stour
my life to defend."
They left their speech, and rapidly drew out
their falchions bright.
And what the heroes bold desired they had in
the bloody fight.
I know not how Sir Alebrand dealt a heavy
slanting blow,
That the ancient knight astounded at his heart
with pain and woe,
And hastily he started back seven fathoms fiur,
I ween, —
**Say, did not a woman teach thee, young
knight, that dint so keen ? "
" Foul shame it were, if women taught me to
wield the brand :
Many a gallant knight and squire dwell in my
father's land ;
Many earls and knights of high renown in the
court of my father dwell.
And what I have not learnt as yet they can
teach me right and well."
<< He who will scour old kettles, black and foul
his hands will be :
Even so, young kemp, from the champion old
will soon betide to thee ;
And quickly shalt thou shrive thee upon the
blooming heath.
Or else, thou youthful hero, thou must' graithe
thee for thy death."
He caught him by the middle, where the young
man weakest was.
And heavily he cast him behind him, on the
grass;
** Now say to me, thou champion young, thy
confessor will I be }
If thou art of the Wolfing race, thou shalt gain
thy life from me."
(« Thou speak'st to me of savage wolves that
roam the woods about ;
Of noble Grecian blood I came, of high-bom
champions stout ; *
My mother is Lady Utta, a duchess of main and
might ;
And Hildebrand, the ancient kemp, my dearest
fkiher bight."
'* If Utta be thy mother, who rules o*er many a
land,
I am thy dearest father, the ancient Hilde-
brand."
Soon has he doffed his helmet green ; on his
cheek he kissed the swain :
<« Praised be God ! we are sound and safe, nor
ever will battle again."
'* Father, dearest father mine, the wounda I
dealt to thee.
Gladly would I bear them thrice on my head,
right joyfully."
*^ O, bide in quiet, my gentle son ! my wounds
will soon be well ;
But, thanked be God in heaven ! we now to-
gether will dwell."
The fight began at the hour of none, they fought
till the vesper-tide : '
Up rose the youthful Alebrand, and into Bern
they ride :
What bears he on his helmet ? A little cross
of gold ;
And what on his right hand bears he ? Hia
dearest father old.
He led him into his mother's hall, set him
highest at the board ;
When he gave him meat and drink, his mother
cried aloud, with angry word,
*' O son, my son, so dear to me ! *t is too much
honor to place
So high a captive champion, the highest at the
deas."
** Rest in quiet, my mother dear ; let him sit at
the tahle head :
Upon the blooming heath so green he had well- .
nigh struck me dead.
O, hearken, lady mother mine ! captive shall
he not be ;
It is my ftther. Old Hildebrand, that kemp so
dear to thee."
It was the Lady Utta, her heart was blithe and
glad;
Out she poured the purple wine, and drank to
the ancient blade.
What bore in his mouth Sir Hildebrand ? A
ring of the gold it was.
And for his lady. Dame Utta, he has dropped it
in the glass.
THE NOBLi; MORINGER.
O, WILL you hear a knightly tale of old Bohe-
mian day f
It was the noble Moringer in wedlock bed he
lay;
He halsed ^ and kissed his dearest dame, that
was as sweet as May,
And said, ** Now, lady of my heart, attend the
words I say.
^* *T is I have vowed a pilgrimage unto a distant
shrine.
And I must seek Saint Thomas' land, and leave
the land that 's mine ;
' The hoar of none Is three o'clock la the afteroooo ;
Teepertide at six.
1 Embraced.
ANONYMOUS POEMS.
233
Here shalt thou dwell the while in state, lo
thou wilt pledge thy fiij,
Thai thoQ for my return wilt wail MTen tweWe-
montha and a day."
Then oat and spoke that lady bright, sore
troobled in her cheer,
"• Now tell me true, thou noble knight, what
order tak'st thou here ?
And who shall lead thy raasal band, and hold
thy lordly sway,
And be thy lady's guardian true, when thou art
lar away ? "
Oul spoke the noble Moringer, <* Of that have
thou no care.
There *8 many a yaliant gentleman of me holds
living fair :
The trustiest shall rule my land, my yassals, and
my state.
And be a guardian tried and true to thee, my
loTely mate.
** As Christian man, I need must keep the vow
which I have plight :
When I am far in foreign land, remember thy
true knight ;
And cease, my dearest dame, to grieve, for rain
were sorrow now.
But grant thy Moringer his leave, since Qod
bath heard his vow.'
It was the noble Moringer from bed he made
him boune.
And met him there his chamberlain, vrith ewer
and with gown :
He flung the mantle on his back, 't was forred
with miniver,
He dipped his hand in water cold, and bathed
his forehead fair.
** Now hear," be said, *< Sir Chamberlain, true
vassal art thou mine.
And such the trust that I repose in that proved
worth of thine.
For seven years shalt thou rule my towers, and
lead my vassal train,
And pledge thee for my lady's faith till I return
again."
The chamberlain was blunt and true, and stur-
dily said he,
*' Abide, my lord, and rule your own, and take
this rede from me, —
That woman's fiuth 's a brittle trust — Seven
twelve-months didst thou say .'
I '11 pledge me for no lady's truth beyond the
seventh fair day."
The noble baron turned him round, his heart
was full of care.
His gallant esquire stood him nigh, he was
Marstetten's heir.
To whom he spoke right anxiously, *^Thou
trusty squire to me.
Wilt thou receive this weighty trust when I
am o'er the sea ?
30
" To watch and ward my castle strong, and to
protect my land,
And to the hunting or the host to lead my vaa>
sal band;
And pledge thee for my lady's faith, till seven
long years are gone.
And guard her as Our Lady dear was guarded
by Saint John ? "
Marstetten's heir was kind and true, but fiery,
hot, and young.
And readily he answer made with too presump-
tuous tongue :
^ My noble lord, cast care away, and on your
journey wend,
And trust this charge to me until your pilgrim*
age have end.
** Rely upon my plighted faith, which shall be
truly tried.
To guard your lands, and ward your -towers,
and with your vaasals ride ;
And for your lovely lady's faith, so virtuous
and so dear,
I '11 gage my head it knows no change, be ab-
sent thirty year."
The noble Moringer took cheer when thus be
heard him speak,
And doubt forsook his troubled brow, and sor-
row left his cheek ;
Along adieu he bids to all, — hoists topsaib
and away.
And wanders in Saint Thomas' land seven
twelve-months and a day.
It was the noble Moringer within an orchard
slept.
When on the baron's slumbering sense a boding
vision crept.
And whispered in his ear a voice, *• 'T is time.
Sir Knight, to wake ;
Thy lady and thy heritage another master take.
" Thy tower another banner knows, thy steeds
another rein,
And stoop them to another's will thy gallant
vassal train ;
And she, the lady of thy love, so faithfhl once
and fiiir,
This night within thy father's hall she weds
Marstetten's heir."
It u the noble Moringer starts up and tears his
beard :
" O, would that I had ne'er been bom ! what
tidings have I heard !
To lose my lordship and my lands the less
would be my care.
But, God ! that e'er a squire untrue should wed
my lady foir !
«« O good Saint Thomas, hear ! " he prayed, " my
patron saint art thou !
A traitor robs me of my land, even while I pay
my vow ;
t2
334
GERMAN POETRY.
My wife he brings to infamy that waa 80 pore
of name,
And I am far in foreign land, and mutt endure
the shame."
It was the good Saint Thomas then who heard
his pilgrim's prayer,
And sent a sleep so deep and dead that it over-
powered his care ;
He waked in fiiir Bohemian land, oatstretebed
beside a rill,
High on the right a castle stood, low on the left
a mill.
The Moringer he started up as one fh>m spell
unbound,
And dizzy with surprise and joy gazed wildly
all around :
" I know my father's ancient towers, the mill,
the stream I know ;
Now blessed be my patron saint who cheered
his pilgrim's woe ! "
He leant upon his pilgrim's staff, and to the
mill he drew ;
So altered was his goodly form that none their
master knew :
The baroQ to the miller said, " Good friend, for
charity,
Tell a poor palmer, in your land what tidings
may there be ? "
The miller answered him again, *' He knew of
little news,
Save that the lady of the land did a new bride-
groom choose :
Her husband died in distant land, such is the
constant word ;
His death sits heavy on our souls, he was a
worthy lord.
** Of him I held the little mill which wins me
living free ;
God rest the baron in his grave, he still was
kind to me !
And when Saint Martin's tide comes round,
and millers take their toll.
The priest that prays for Moringer shall have
both cope and stole."
It was the noble Moringer to climb the hill
began,
And stood before the bolted gate a woe and
weary man :
" Now help me, every saint in heaven that can
compassion take.
To gain the entrance of my hall this woful
match to break ! "
His very knock it sounded sad, his call was sad
and slow.
For heart and head, and voice and hand, were
heavy all with woe ;
And to the warder thus he spoke : ** Friend, to
thy lady say,
A pilgrim from Saint Thomas' land craves har-
bour for a day.
** I 've wandered many a weary step, my
strength is well-nigh done.
And if she turn me firom her gate, I *11 see do
morrow's sun ;
I pray, for sweet Saint Thomas' sake, a pil-
grim's bed and dole.
And for the sake of Moringer's, her once loved
husband's soul."
It was the stalwart warder then he came his
dame before :
^* A pilgrim, worn and travel-toiled, stands at
the castle-door.
And prays, for sweet Saint Thomas' sake, for
harbour and for dole.
And for the sake of Moringer, thy noble hus-
band's soul."
The lady's gentle heart was moved : '* Do up
the gate," she said,
**And bid the wanderer welcome be to banquet
and to bed ;
And since he names my husband's name, so
that he lists to stay.
These towers shall be his harbourage a twelve-
month and a day."
It was the stalwart warder then undid the por-
tal broad.
It was the noble Moringer that o'er the thresh-
old strode -.
*' And have thou thanks, kind Heaven," he said,
«( though from a man of sin.
That the true lord stands here once more his
castle-gate within ! "
Then up the halls paced Moringer, his step was
sad and slow ;
It sat full heavy on his heart, none seemed their
lord to know :
He set him on a lowly bench, oppressed with
woe and wrong;
Short space he sat, but ne'er to him seemed
little space so long.
Now spent was day, and feasting o'er, and come
was evening hour.
The time was nigh when new-made brides re-
tire to nuptial bower :
"Our castle's wont," a bridesman said, **hath
been both firm and long.
No guest to harbour in our halls till he shall
chant a song."
Then spoke the youthful bridegroom, there as
he sat by the bride :
"My merry minstrel folk," quoth he, "lay
shalm and harp aside ;
Our pilgrim guest must sing a lay, the castle's
rule to hold.
And well his guerdon will I pay with garment
and with gold."
"Chill flows the lay of fioxen age," 'twas thus
the pilgrim sung,
^* Nor golden meed, nor garment gay, unlocks
his heavy tongue :
ANONYMOUS POEMS.
835
Once did I sit, thoQ bridegroom gay, at board
as rich as thine.
And by my side as fiur a bride with all her
charms was mine.
** But time traced furrows on my fiice, and I
grew silver-haired.
For locks of brown, and cheeks of youth, she
left this brow and beard ;
Once rich, but now a palmer poor, I tread Iife*8
latest stage,
And mingle with your bridal mirth the lay of
frozen age."
It waa the noble lady there this woAil lay that
hears.
And for the aged pilgrim's grief her eye was
dimmed with tears ;
She bade her gallant cupbearer a golden beaker
take.
And bear it to the palmer poor to quaff it for
her sake.
It was the noble Moringer that dropped amid
the wine.
A bridal ring of burning gold so costly and so
fine :
Now listen, gentles, to my song, it tells you but
the sooth,
T was with that very ring of gold he pledged
his bridal truth.
Then to the cupbearer he said, *< Do me one
kindly deed.
And should my better days return, full rich
shall be thy meed ',
Bear back the golden cup again to yonder bride
And crave her, of her courtesy, to pledge the
palmer gray."
The cupbearer was courtly bred, nor was the
boon denied.
The golden cup he took again, and bore it to
the bride :
•* Lady," he said, " your reverend guest sends
this, and bids me pray.
That, in thy noble coartesy, thou pledge the
palmer gray."
The ring hath caught the lady's eye, she views
it close and near }
Then might you hear her shriek aloud, " The
Moringer is here ! "
Then might you see her start from seat, while
tears in torrents fbll ;
But whether 't was for joy or woe, the ladies
best can tell.
Bot loud she uttered thanks to Heaven, and
every saintly power.
That had returned the Moringer before the
midnight hour ;
And loud she uttered vow on vow, that never
was there bride
That had like her preserved her troth, or been
BO sorely tried.
«* Yes, here I claim the praise," she said, " to
constant matrons due,
Who keep the troth that they have plight so
steadfastly and true ;
For count the term howe'er you will, so that
you count aright,
Seven twelvemonths and a day are out when
bells toll twelve to-night."
It was Marstetten then rose up, his ftlchion
there he drew.
He kneeled before the Moringer, and down his
weapon threw :
** My oath and knightly faith are broke," these
were the words he said,
**Then take, my liege, thy vassal's sword, and
take thy vassal's head."
The noble Moringer he smiled, and then aloud
did say,
** He gathers wisdom that hath roamed seven
twelvemonths and a day :
My daughter now hath fifteen years, fiime
speaks her sweet and fair ;
I give her for the bride you lose, and name her
for my heir.
"The young bridegroom hath youthful bride,
the old bridegroom the old.
Whose faith was kept till term and tide so
punctually were told :
But blessings on the warder kind that oped my
castle-gate.
For had I come at morrow tide, I came a day
too late."
THE LAY OF THE YOUNG COUNT.
I STOOD on a high mountain.
And looked on the Rhine so wide ;
A little skiff came swimming,
A little skiff came swimming,
Wherein three knights did ride.
And of these knights, the youngest
He was the count his heir ;
He promised he would marry me.
He promised he would marry me.
Although so young he were.
He took from off his finger
A ring of gold so red :
" Thou fairest, finest, take it.
My own heart's dearest, take it.
And wear it when I 'm dead."
» What shall I do with the ringlet.
If I dare not wear it before ? "
«< Say only thou hast found it.
Say only thou hast found it.
In the grass before the door."
236
GERMAN POETRY.
" Nay, why should I be lying ?
It would not behoove me well ;
The young count he is ray husband,
The young count he is my husband,
Much rather I would tell/'
*' Wert thou but richer, maiden,
Hadst thou but a little gear.
In sooth I then would take thee.
In sooth I then would take thee.
For then we equals were."
'* And though I have not riches,
Tet of honor I have some ;
That honor I will keep it.
That honor I will keep it.
Until my equal come.*'
(' But if there come no equal.
What then wilt thou begin ? "
** Then I will seek a cloister.
Then I will seek a cloister.
To live as a nun therein."
'T was after three months' time had passed.
The count dreamed heavily ;
As if his own heart's dearest.
As if his own heart's dearest.
In a cloister he did see.
** Arise, my groom, and hasten.
Saddle mine and saddle thy steed ;
We '11 ride o'er hill and valley.
We '11 ride o'er hill and valley ;
The maiden is worth all speed."
And when they came to the cloister.
They gently knocked at the door :
<* Come out, thou fairest, thou fine.
Come out, thou heart's dearest mine.
Come ibrth to thy lover once more ! "
** But wherefore should I hasten
To thee before the door ?
My hair is clipped and veiled.
My hair is clipped and veiled.
Thou 'It have me never more."
The count with fright is silent.
Sits down upon a stone ;
The bitter tears he 's weeping.
The bitter tears he 's weeping.
Till life and joy are gone.
With her snow-white hands the maiden
She digs the count his grave ;
From her dark-brown eyes so lovely.
From her dark-brown eyes so lovely.
The holy water she gave.
Thus to all young lads 't will happen,
Who for riches covet sore ;
Fair wives they all are wishing.
Fair wives they all are wishing.
But for gold and silver more.
SONG OF THE THREE TAILORS.
Ohcb on a time three tailors there were,
O dear, O dear, O dear !
Once on a time three tailors there were.
And a snail, in their fright, they mistook for a
bear.
O dear, O dear, O dear !
And of him they had such a terrible sense.
They hid themselves close behind a fence.
" Do you go first," the first one he said ;
The next one he spake, " I 'm too much afiraid."
The third he fain would speak also.
And said, «« He '11 eat us all up, I know."
And when now together they all came out,
They seized their weapons all about.
And as now they marched to the strife so sad,
They all began to feel rather bad.
But when on the foe they rushed outright.
Then each one grew choke-full of fight.
(* Come out here, come out, you devil's brute !
If you want to have a good stitch in your suit*'
The snail he stuck out his ears from within ;
The tailors they trembled, — «« 'T is a dreadful
thing!"
And as the snail his shell did move,
The tailors threw down their weapons forsooth.
And when the snail crept out of his shell,
The tailors they all ran away pell-mell.
THE WANDERING LOVER.
Mr love he is journeying far away.
But I cannot tell why I 'm so sad all the day ;
Perhaps he is dead, and gone to his rest.
And that is the reason my heart *s so oppressed.
When I with my love to the church did repair.
False tongues at the door awaited us there ;
The one it said this, and the other said that.
And this is the reason my eyes are so wet
The thistles and thorns, they hurt very sore,
But false, false tongues, they hurt far more ;
And no fire on earth ever burns so hot
As the secret love of which none doth wot
My heart's dearest treasure, there *s one thing
I crave,.
That thou wilt stand by, when I 'm laid in the
grave,
When in the cold grave my body they lay.
Because I have loved thee so truly for aye !
ANONYMOUS POEMS. 237 1
THE CASTLE IN AUSTRIA.
•« O father, dearest ftther mine !
My death thou shalt not avenge.
1
T would bring to my soul but heavy pains;
Thbrk lies a castle in Austria,
Let me die in innocence.
Right goodlj to behold.
Walled up with marble stones so ftir,
^ It is not for this lifo of mine.
With silver and with red gold.
Nor for my body proud ;
'T is but for my dear mother's sake.
Therein lies captive a young boy,
For life and death he lies bound.
FuU forty &thoms under the earth.
Not yet three days had passed away.
'Midst vipers and snakes around.
When an angel from heaven came down :
«« Take ye the boy from the scaffold away,
His ftther came fit>m Rosenbeig,
Else the city shall sink under ground ! "
Before the tower he went :
** My son, my dearest son, how hard
And not six months had passed away.
Is thy imprisonment ! '*
Ere his death was avenged amain ;
And upwards of three hundred men
«• O father, dearest iather mine,
For the boy's lifo were slain.
So hardly I am bound.
Full forty ftthoms under the earth.
Who is it that hath made this lay.
Hath sung it, and so on ?
That, in Vienna in Austria,
His &ther went before the lord :
Three maidens fair have done.
" Let looee thy captive to me !
I have at home three casks of gold.
»
And these for the boy I '11 gi'e."
THE DEAD BRIDEGROOM.
*< Three casks of gold, they help you not.
That boy, and he must die !
Thkbk went a boy so stilly,
He wears round his neck a golden chain ',
To the window small went he :
Therein doth his ruin lie."
«*Art thou within, my fair sweetheart?
Rise up and open to me."
*' And if he thus wear a golden chain,
He hath not stolen it; nay I
«« We well may speak together.
' A maiden good gave it to him ;
But I may not open to thee ;
i For true love, did she say."
For I have plighted my faith to one,
And want no other but he."
They led the boy forth from the tower,
And the sacrament took he :
•'The one to whom thou 'rt plighted,
M Help thou, rich Christ, from heaven high,
Fair sweetheart, I am he ;
It 's come to an end with me ! "
Reach me thy snow-white little hand.
And then perhaps thou 'It see."
They led him to the scaffold place.
Up the ladder he must go :
«« But nay ! thou smellest of the earth ;
And thou art Death, I ween ! "
But a short respite allow ! "
<* Why should I not smell of the earth,
When I have lain therein ?
** A short respite I must not grant ;
Thou wouldst escape and fly :
«« Wake up thy father and mother.
Reach me a silken handkerchief
Wake up thy fnends so dear ;
Around his eyes to tie."
The chaplet green shalt thou ever wear,
Till thou in heaven appear."
** O do not, do not bind mine eyes !
I must look on the world so fine ;
I see it to-day, then never more.
With these weeping eyes of mine."
THE NIGHTINGALE.
His ftther near the scaffold stood.
SwKET nightingale ! thyself prepare.
And his heart, it almost rends :
The morning breaks, and thou must be
** O son, O thou my dearest son,
My faithful messenger to her,
Thy death I will avenge ! "
My best beloved, who waits for thee.
238
GERMAN POETRY.
She in her garden for thee stays,
And many an anxious thought will spring,
And many a sigh her breast will raise,
Till thou good tidings from me bring.
So speed thee up, nor longer stay ;
Go forth with gay and frolic song;
Bear to her heart my greetings, — say
That I myself will come ere long.
And she will greet thee many a time,
** Welcome, dear nightingale ! ** will say ;
And she will ope her heart to thee.
And all its wounds of love display.
Sore pierced by Iove*s shafts is she ;
Thou, then, the more her grief assail ;
Bid her from every care be free :
Quick ! haste away, my nightingale !
ABSENCE.
If I a small bird were.
And little wings might bear,
I 'd fly to thee :
But vain those wishes are :
Here, then, my rest shall be.
When far from thee I bide.
In dreams still at thy side
I 've talked with thee ;
And when I woke, I sighed.
Myself alone to see.
No hour of wakeful night
But teems with thoughts of light,-
Sweet thoughts of thee, —
As when, in hours more bright,
Thou gav'st thy heart to me.
THE FAITHLESS ONE.
Last evening by my fair I sat.
And now on this we talked, now that ;
Freely she sat by me, and said
She loved with love unlimited.
Last evening, when from her I parted.
In dearest friendship, faithful-hearted,
Her sacred vow she plighted me.
In joy or sorrow, mine to be.
Last eve, at leaving her, she clung
Close to my side, and on me hung ;
And far along she went with me.
And, O, how kind and dear was she !
To-day, when to her side I came.
How cool, how altered, that proud dame !
All was reversed ; and back I turned.
By her, who was my true love, spumed.
THE NIGHTINGALE.
SwxxT nightingale ! I hear thee sing, —
Thy music makes my heart upspring :
O, quickly come, sweet bird, to me.
And teach me to rejoice like thee !
Sweet nightingale ! to the cool wave
I see thee haste, thy limbs to lave.
And quaff it with thy little bill.
As *t were the daintiest beverage still.
Sweet bird ! where*er thy dwelling be.
Upon the linden's lofty tree.
Beside thy beauteous partner, there,
O, greet a thousand times my fair !
THE HEMLOCK TREE.
O HEMLOCK tree ! O hemlock tree ! how faith-
All are thy branches !
Green not alone in summer time.
But in the winter's frost and rime !
O hemlock treei O hemlock tree ! how faithful
are thy branches !
O maiden fair ! O maiden fair ! how faithless is
thy bosom !
To love me in prosperity.
And leave me in adversity !
O maiden fair ! O maiden fiur ! how faithless is
thy bosom !
The nightingale, the nightingale, thou tak'st for
thine example !
So long as summer laughs she sings.
But in the autumn spreads her wings.
The nightingale, the nightingale, thou tak*st for
thine example !
The meadow brook, the meadow brook, is mir-
ror of thy falsehood !
It flows so long as falls the rain.
In drought its springs soon dry again.
The meadow brook, the meadow brook, is mir-
ror of thy falsehood !
SILENT LOVE.
Who love would seek.
Let him love evermore
And seldom speak :
For in love's domain
Silence must reign ;
Or it brings the heart
Smart
And pain.
LUTHER.— KNAUST.
239
FOURTH PERIOD.-CENTI/RY XVL
MARTIN LUTHER.
Martiv Luthkr wu born Nov. 10, 1483,
at Eiflleben. At the age of foarteen, he waa
plac«d at school Id Magdeburg, whence he a^
terwards went to Eisenach. In 1501, he en-
tered the UniTorsity of Erfurt. He was destined
at first for the law, bat circunistanoes afterwards
led him to embrace the monastic lif^. His
great distinction, of course, lies in the extraor-
dinary influence he has exercised upon the re-
ligions state of the world , but this subject does
not come within the range of the present work.
His poetical talent was shown in the depart-
ment of sacred poetry. He purified and adapted
old German poems to the serrice of the temple,
translated Latin hymns, and was the author of
about fi>rty pieces in German, all distinguish-
ed fi>r their vigor, and highly esteemed down
to the present day. He died on the 18th of
February, 1546, at Eisleben, and was buried
in the castle church of Wittenberg. A collec-
tion of eight of Luther's hymns was first pub-
lished at Wittenberg in 1524 ; another, the fol-
lowing year, containing forty. A new edition
was published at Berlin in 1817-18.
PSALM.
A 9 AFX stronghold our Grod is still,
A trusty shield and weapon ;
He 'II help us clear from all the ill
That hath us now o'ertaken.
The ancient Prince of Hell
Hath risen with purpose fell ;
Strong mail of craft and power
He weareth in this hour :
On earth is not his fellow.
With force of arms we nothing can ;
Full soon were we down-iidden,
But for us fights the proper Man,
Whom God himself hath bidden.
Ask ye. Who is this same ?
Christ Jesus is his name,
The Lord Zebaoth*s Son :
He, and no other one,
Shall conquer in the battle.
And were this world all devils o'er
And watching to devour us,
We lay it not to heart so sore,
Not they can overpower us.
And let the Prince of 111
Look grim as e'er he will.
He harms us not a whit :
For why ? His doom is writ,
A word shall quickly slay him.
God's word, for all their craft and force.
One moment will not linger.
But, spite of Hell, shall have its course :
"T is written by his finger.
And though they take our Hfb,
Goods, honor, children, wife,
Yet is their profit small :
These things shall vanish all,
The City of God remaineth.
HEINRICH KNAUST.
KiTAUST was bom in 1541, and died in 1577.
Three of his poems may be fbund in Eriach, I.,
71. The following quaint specimen will suffice.
DIGNTTT OF THE CLERESL
Fapbr doth make a rustle.
And it can rustle well ;
To find it is no puzzle,
Sith aye it rustle will.
In every place 'twill rustle,
Where'er 's a little bit ;
So, too, the scholars rustle,
Withouten all deceit.
Of tag and rag they make
The noble writer's stuff;
One might with laughter shake,
I tell you true enough.
Old tatters, cleanly washen.
Thereto they do prepare ;
Lift many from the ashen.
That erst sore want did bear.
The pen behind the ear.
All pointed sharp to write.
Doth hidden anger stir :
Foremost the clerk doth sit.
Before all other wights,
Sith him a clerk they call,
The princes he delights, —
They love him most of all.
The clerk full well they name
A treasure of much cost ; —
Though he 's begrudged the same,
Nathless he keeps the post
Before the clerk must bend
Oft many a warrior grim,
And to the comer wend.
Although it please not him.
240
GERMAN POETRY.
FIFTH PERIOD.-CENTURY XVIL
SIMON DACH.
This poet wag boni in 1605, and died in
1659. He was Professor of Poetry at Konigs-
berg. His poems are lyrical, eonsisting of pop-
ular and sacred songs ; and breathing the sim-
ple, devout spirit of a quiet scholar. Ten of his
poems are given in Erlach, III. Those which
follow are favorable specimens of his manner.
The first is from the Low German, and, though
apparently written in a tone of great tenderness,
b, in fact, a satire upon the lady of his love,
who proved untrue to him. In after-life he
could not forgive himself for having taken this
poetical revenge. The song seemed to haunt
him even on his death-bed, and, afier a violent
spaam of pain, he exclaimed, " Ah ! that was
for the song of * Anke von Tharaw.' "
ANNIE OF THAKAW.
Annie of Tharaw, my true love of old.
She is my life, and my goods, and my gold.
'^Annie of Tharaw, her heart once again
To me has surrendered in joy and in pain.
Annie of Tharaw, my riches, my good.
Thou, O my soul, my flesh and my blood !
Then come the wild weather, come sleet or
come snow,
We will stand by each other, however it blow.
Oppression, and sickness, and sorrow, and pain.
Shall be to our true love as links to the chain.
As the palm-tree standeth so straight and so
tail.
The more the hail beats, and the more the rains
fall,
So love in our hearts shall grow mighty and
strong.
Through crosses, through sorrows, through man-
ifold wrong.
Shouldst thou be torn from me to wander alone
In a desolate land where the tun is scarce
known.
Through forests I 'II follow, and where the sea
flows.
Through ice, and through iron, through armies
of foes.
Annie of Tharaw, my light and my sun.
The threads of our two lives are woven in one.
Whate'er I have bidden thee thou hast obeyed,
Whatever forbidden thou hast not gainsaid.
How in the turmoil of life can love stand.
Where there is not one heart, and one mouth,
and one hand ?
Some seek for dissension, and trouble, and
strife;
Like a dog and a cat live such man and wife.
Annie of Tharaw, such is not our love.
Thou art my lambkin, my chick, and my dove.
Whate'er my desire is, in thine may be seen ;
I am king of the household, — thou art its
queen.
It is this, O my Annie, my heart's sweetest rest,
That makes of us twain but one soul in one
breast
This turns to a heaven the hut where we dwell ;
While wrangling soon changes a home to a hell.
BLESSED ARie THE DEAD.
O, HOW blest are ye whose toils are ended !
Who, through death, have unto God ascended !
Ye have arisen
From the cares which keep us still in prison.
We are still as in a dungeon living,
Still oppressed with sorrow and misgiving ;
Our undertakings
Are but toils, and troubles, and heart-breakings.
Te, meanwhile, are in your chambers sleeping.
Quiet, and set free fi*om all our weeping;
No cross nor trial
Hinders your enjoyments with denial.
Christ has wipiad away your tears for ever ;
Ye have that for which we still endeavour.
To you are chanted
Songs which yet no mortal ear have haunted.
Ah ! who would not, then, depart with gladness.
To inherit heaven fbr earthly sadness ?
Who here would languish
Longer in bewailing and in anguish ?
Come, O Christ, and loose the chains that bind
us!
Lead us forth, and cast this world behind as !
With thee, the Anointed,
Finds the soul its joy and rest appointed.
8ANCTA CLARA.
841
ABRAHAM A SANCTA CLARA.
Abbaham a Sajtcta Claba, whoM real
name was Ulrich Me|»erle, was born at Krft-
henheimstetten, Swabia, in 1643. In 1662 he
joined the barefooted friara of the order of
Saint AngUBtine, and applied himaelf to the
■tndy of philosophy and theology in a monas-
tery at Vienna. He began his career as a
preacher in the conyent of Taxa, in Bayaria,
and soon afterward was called to preach at
the imperial court of Vienna, where he con-
tinned until his death, in 1709.
Abraham a Sancta Clara is the most gro-
tesque and eccentric of all the popular preach-
ers that Grermany has produced. In one of
his discourses he exclaims : ** By permission of
the Almighty, I knock at the door of hell, and
ask this or that one the reason of his condem-
nation. ( Holla ! thou who art boiling in red
hot iron, like a pea in a hot kettle, what was
the cause of thy condemnation ? ' '1,' said he,
*was giyen to wild lusts, but resolyed to leaye
off my wicked life, and repent, but was sud-
denly cut off, so that procrastination caused my
eternal death.'
*< The same answer I received from a hun-
dred thousand wretched sinners. O, how true
is it, as the poet says :
'* 'Tbe imTen eras oft cUmsb Uw psM
Unto our aonlB' oalTation ;
The fatal to-morrow produc«th sorrow
And final condemnation I '
^ And even, silly souls, if you are not cut
off by sudden death, but have time to repent
giyen you on your death-bed, still such late
repentance seldom ayaileth much in the sight
of God ; as Saint Augustine saith, * The repent-
ance of a sick man, I fear, is generally sickly ;
that of a dying man generally dies away. For
when thou canst sin no longer, it is not that
thou desertest sin, but that sin deserts thee.'
u (rod, in the Old Testament, has admitted all
kinds of beasts as acceptable offerings ; but he
excludeth the swan alone, though the swan
with its white yesture agreeth well with the
liyery of the angels, because this feathered
creature is the image of a sinner who puts off
repentance till death ; for the swan is silent
through his whole life, and doth not sing till
his life is at its close."
Passages of great beauty occur likewise in
these discourses, and at times the reader is re-
minded of Jeremy Taylor. For example, when
he says : ** I seem to see in fancy holy Bacho-
mins in the wilderness, where he chose him a
dwelling among hollow clefls of rocks, which
abode consisted in naught but four crooked
posts, with a transparent coyering of dried
boughs. And he, when wearied with singing
psalms, resorting to labor, lest the Old Serpent
should catch him unemployed, and weaying
rude coyerings of thatch, sits by a rock, where-
from flow forth silyer yeins of water, which
make a pleasing murmur in their crystal de-
scent, while around him on the green boughs
play the birds of the forest, who, with their
natural cadences, and the clear-sounding flutes
of their throats, joining fUmo cA^ro, transform
the wood into a concert ; and the agile deer,
the bleating hares, the chirping insects, are his
constant companions, unharmed and unharm-
ing, all which furnishes him with solace and
contentment. But it seemeth to me that our
deyout hermit delighteth himself more espe-
cially in the echo which sends him back his loud
sighs and petitions ; as when the holy anchorite
cries, * O merciful Christ ! ' the echo, that un-
embodied thief, steals away the words, and re-
turns them back to him. But is he too sorely
tempted, and doth he exclaim, in holy impa-
tience, *• O thou accursed deyil ! ' the echo lays
aside its deyout language, and sounds back to
him, < Thou accursed deyil ! ' In a word, as a
man treats Echo, so does Echo treat him.
**Now God is just like this yoice of the
woods. For it is an unquestioned truth, that,
as we demean ourselyes toward God, so he
demeaneth himself toward us."
See «« The Knickerbocker," Vol. X., where
other extracts may be found. The following
yerses, it hardly need be said, are not quoted
for their beauty, but for their oddity. They
are from ** Judas, the Arch-Rogue."
8AIMT ANTHONY'S SERMON TO THE FISHE&
Saivt Avthokt at church
Was left in the lurch.
So he went to the ditches
And preached to the fishes.
They wriggled their tails.
In the sun glanced their scales.
The carps, with their spawn.
Are all thither drawn ;
Haye opened their jaws,
Eager for each clause.
No sermon beside
Had the carps so edified.
Sharp-snouted pikes.
Who keep fighting like tikes.
Now swam up harmonious
To hear Saint Antonius.
No sermon beside
Had the pikes so edified.
And that yery odd fish.
Who loyes flist-days, the cod-fish, —
The stock-fish, I mean, —
At the sermon was seen.
No sermon beside
Had the cods so edified.
Gt>od eels and sturgeon,
Which aldermen gorge on,
Went out of their way
To hear preaching that day.
No sermon beside
Had the eels so edified.
U
242
GERMAN POETRY.
Crabs and turtles also,
Who always move slow,
Made haste from the bottom.
As if the devil had got 'em.
No sermon beside
Had the crabs so edified.
Fish great and fish small,
Lords, lackeys, and all.
Each looked at the preacher
Like a reasonable creature.
At God's word,
They Anthony heard.
The sermon now ended.
Each turned and descended ;
The pikes went on stealing,
The eels went on eeling.
Much delighted were they.
But preferred the old way.
The crabs are backsliders,
The stock-fish thick-siders.
The carps are sharp-set.
All the sermon forget.
Much delighted were they.
But preferred the old way.
SIXTH PERIOD.— FROM 1700 TO 1770.
JOHANN JACOB BODMER.
J. J. BoDMER was bom July 19th, 1698, at
Greifensee, near Zorich, where his father was
a preacher. At the Gymnasium in ZOrich, he
studied poetry and the languages. In 1725,
he was appointed Professor of Helvetian His-
tory, and, ten years later, became a member of
the great council in Zorich. He died January
2d, 1783. He had ability and great literary
activity, but not much poetical genius. He
promoted a taste for English literature, and for
the study of the Middle Ages. The literary
principles of Gottsched, who fiivored the French
taste, found in him a vigorous opponent. His
principal work is the ** Noachide," in hexame-
ter verse (Zarich, 1752). He edited a collec-
tion of the Minnesingers, translations of ancient
English, and selections of Swabian ballads.
He also translated Milton's ** Paradise Lost."
Several of the Greek poets he rendered into
German hexameters. The following short ex-
tract is the close of the eighth book of the
" Noachide."
THE DELUGR.
Now on the shoreless sea, intermixed with the
corses of sinners.
Floated the bodies of saints, by the side of the
beasts of the forest.
All that the food-bearing earth had enabled to
live on its surface
Death from one zone to another pursued with
all-conquering fury.
O, how the face of the country was changed,
how deformed the creation !
Where bnt recently Spring in his garment of
flowers was straying.
Listening the nightingale's song from the dew-
sprent bower of roses.
Hidden he wears the dank prisoner's dress,
which the flood overcast him.
Sulphurous vapors ascend fi'om the deep ; and
volcanic eruptions
Scatter the ores of the mine with pobonous
hisses to heaven.
FREDERIC HAGEDORN.
Fkkdkric HAOKDOiur was bom at Hamburg
in 1708. He studied first at the Hamburg
Gymnasium, and afterwards went to the Uni-
versity of Jena, where he devoted himself to
the law. The death of his father recalled him
before the completion of his studies. In 1729,
he accompanied Baron Soehlenthal, the Danish
minister, to England, as his secretary. He re-
mained there about two years, in which time
he made himself master of the English lan-
guage, and acquired much knowledge of Eng-
lish literature. His earliest remaining poem
is a paraphrase of Pope's " Universal Prayer."
In 1733, he received the appointment of Sec-
retary to the English Factory at Hamburg, with
a yearly salary of a hundred pounds. He con-
tinued in this situation, giving certain stated
hours to the duties of his office, and the rest of
his time to reading and composition, until his
death, which took place suddenly in 1754.
His manner of life was not unlike that of
Charles Lamb. His character was amiable, and
he was much respected. As a poet, he imitated
English and French models. His principal
works are songs, poetical narratives, epistles,
and fables. They were published at Hamburg
in 1729, again in 1600, and finally in 1825, in
five volumes.
THE MERRY SOAP-BOILEE.
A STKADT and a skilful toiler,
John got his bread as a soap-boiler,
HAGEDORN.^HALLER.
243
Earned all he wished, his heart was light,
He worked and sang from mom till night
E'en during meals his notes were heard.
And to his beer were oft preferred ;
At breakfiist, and at sapper, too.
His throat had double work to do ;
He oftener sang than said his prayers.
And dropped asleep while humming airs :
Until his every next-door neighbour
Had learned the tunes that cheered his labor,
And every passer-by could tell
Where merry John was wont to dwell.
At reading he was rather slack.
Studied at moet the almanac.
To know when holidays were nigh.
And put his little savings by ;
But sang the more on vacant days,
To waste the less his means and ways.
'T is always well to live and learn.
The owner of the soap-concern —
A fat and wealthy burgomaster,
Who drank hb hock, and smoked his knoster.
At marketing was always apter
Than any prelate in the chapter.
And thought a pheasant in sour krout
Superior to a turkey-poult ;
But woke at times before daybreak
With heart-burn, gout, or liver-ache —
Oft heard our sky-lark of the garret
Sing to his slumber, but to mar it
He sent for John, one day, and said :
** What 's your year's income from yonr
trade ? "
^ Master, I never thought of counting
To what my earnings are amounting
At the year's end : if every Monday
I 've paid my meat and drink for Sunday,
And something in the box unspent
Remains for fuel, clothes, and rent,
I 've husbanded the needful scot.
And feel quite easy with my lot
The maker of the almanac
Must, like your worship, know no lack.
Else a red-letter eamless day
Would oflener be struck away."
*< John, yon 've been long a faithful fellow.
Though always merry, seldom mellow.
Take this rouleau of fifty dollars,
My parses glibly slip their collars ;
But before breakfast let this singing
No longer in my ears be ringing :
When once your eyes and lips unclose,
I must forego my morning doze."
John blushes, bows, and stammers thanks,
And steals away on bended shanks,
Hiding and hugging his new treasure,
As had it been a stolen seizure.
At home he bolts his chamber-door.
Views, counts, and weighs his tinkling store.
Nor trusts it to the savings-box
Till he has screwed on double locks.
His dog and he play tricks no more,
They 're rival watchmen of the door.
Small wish has he to sing a word.
Lest thieves should climb his stair unheard.
At length he finds, the more he saves,
The more he frets, the more he craves ;
That his old freedom was a blessing
111 sold for all he *s now possessing.
One day, he to his master went
And carried back his hoard unspent.
** Master," says he, ** I 've heard of old,
Unblest is he who watches gold.
Take back your present, and restore
The cheerfulness I knew before.
I '11 take a room not quite so near.
Out of your worship's reach of ear.
Sing at my pleasure, laugh at sorrow.
Enjoy to-day, nor dread to-morrow.
Be still the steady, honest toiler.
The merry John, the old soap-boiler."
ALBRECHT VON HALLER.
Albrkcht voir Hallxr was bom in 1708.
He showed a taste for letters and poetry at a
very early age. In his fifteenth year he went
to the University of TQbingen, and afterwards
to Leyden and Basle. He took his medical
degree in 1727, soon after which he visited
England. He returned to Berae in 1730, in-
tending to establish himself in his profession in
his native place. In 1732, he made a journey
through the Alps, after which he published his
first poem. In 1736, he was made Professor
of Medicine at Gottingen ; in 1749, he was
ennobled by the emperor ; in 1753, returned
to Berne, and died in 1777. He was distin-
guished in many departments of knowledge ;
poet, anatomist, physiologist, botanist, &c. His
poetical works were published at Berne, in
1732; the twelfth edition appeared in 1828.
His scientific works were numerous, and won
for him the highest reputation as a student and
discoverer.
EXTRACT FBOM DORIS.
Thx light of day is almost gone.
The purple in the west that shone
Is Aiding to a grayer hue :
The moon uplifb her silver horns.
The cool night strews her slumber-corns.
And slakes the thirsty earth with dew.
Come, Doris, to these beeches come.
Let us the quiet dimness roam.
Where nothing stirs but you and I :
Save when the west wind's gentle breath
Is heard the wavering boughs beneath.
Which strive to beckon silently.
244
GERMAN POETRY.
How the green night of leafy treee
Inyiles to dreams of carelen ease,
And cradles the contented soul ;
Recalls the ambitious range of thooght
To nsten on some homely cot.
And make a life of loTe its whole \
Speak, Doris, feels thy conscious heart
The throbbing of no gentle smart,
Dearer than plans of palaced pride ?
Gaze not thine eyes with softer glance,
Glides not thy blood in swifter dance.
Bounds not thy bosom, — by my side ?
Thought questions thought with restless task ;
I know thy soul begins to ask.
What means this ail, what troubles me ?
O, cast thy vain reserve away,
Let me its real name betray !
Far more than that I feel for thee.
Thou startlest, and thy virtue frowns.
And the chaste blush my charge disowns.
And lends thy cheek an angrier glow ;
With mingled feelings thrills thy frame,
Thy love is stifled by thy shame.
Not by thy heart, my Doris, no !
Ah ! lift those fringed lids again,
Accept, accept the proffered chain.
Which love and fete prepare to bind :
Why wilt thou longer strive to fly ?
Be overtaken, — I am nigh.
To doubt is not to be unkind.
CHRISTIAN FURCHTEGOTT GELLERT.
Crristiav Fcrchtxgott Gxllxbt was bom
at Haynichen, in Saxony, in 1715. His fether
was a poor clergyman with thirteen children.
He was sent first to the " Prince *s School," at
Meissen, and in 1734 entered the University
at Leipsic, where he studied theology. His
timidity was so great that he renounced preach-
ing, after one unsuccessful effort, and became
successively private teacher, and Professor Ex-
traordinary of Philosophy. He took part in
the Bremish *' Beitrage," and, for a time, edited
a periodica] work, called "Materials to ferm
the Heart and Understanding," in which his
earliest compositions were first published. He
wrote a novel, **The Swedish Connteas," sev-
eral dramatic pieces, odes, tales, a collec-
tion of febles, and a variety of miscellanies.
He died in 1769. His character was gentle
and amiable, and strongly marked by a pious
resignation to the will of Providence. Hia in-
fluence waa extraordinary. Several editions of
his works have been publiahed; the last in
Leipsic, 1840.
THE WIDOW.
Dobihda's youthfiil spouse.
Whom as herself she loved, and better, too, —
« Better ? " — methinks I hear some caviller say.
With scornful smile ; but let him smile away !
A true thing is not therefore the less true,
Let laughing cavillers do what they may.
Suffice it, death snatched from Dorinda's arms —
Too early snatched, in all his glowing charms —
The best of husbands and the best of men ;
And I can find no words, — in vain my pen.
Though dipped in briny tears, would fain por-
tray.
In lively colors, all the young wife felt.
As o'er his couch in agony she knelt.
And clasped the hand, and kissed the cheek, of
clay.
The priest, whose business 't was to soothe her,
came;
All friendship came, — in vain ;
The more they soothed, the more Dorinda cried.
They had to drag her ftom the dead one's side.
A ceaseless wringing of the hands
Was all she did ; one piteous '« Alas ! "
The only sound that from her lips did pass :
Full four-and-twenty hours thus she lay.
Meanwhile, a neighbour o'er the way
Had happened in, well skilled in carving wood.
He saw Dorinda's melancholy mood.
And, partly at her own request.
Partly to show his reverence for the blest.
And save his memory from untimely end.
Resolved to carve in wood an image of his friend.
Success the artist's cunning hand attended ;
With most amazing speed the work was ended ;
And there stood Stephen, large as life.
A masterpiece soon makes its way to light ;
The folk ran up and screamed, so soon as Ste-
phen met their sight,
** Ah, Heavens ! Ah, there he is ! Tes, yea, 't is
he!
0 happy artist ! happy wife !
Look at the laughing features ! Only see
The open month, that seems as if 't would speak !
1 never saw before, in all my life.
Such nature, — no, I vow, there could not be
A truer likeness ; so he looked to me.
When he stood godfether last week."
They brought the wooden spouse.
That now alone the widow's heart could cheer,
Up to the second story of the house.
Where he and she had slept one blessed year.
There in her chamber, having turned the key.
She shot herself with him, and sought relief
And comfort in the midst of bitter grief.
And held herself as bound, if she would be
For ever worthy of his memory.
To weep away the remnant of her life.
What more could one desire of a wife ?
So sat Dorinda many weeks, heart-broken.
And had not, my inionnant said.
In all that time, to living creature spoken.
Except her house-dog and her serving-masd.
And this, after ao many weeks of woe.
OELLERT.— KLEI8T.
945
Was the fine day that aha bad dared to glance
Out cf her window : and to-day, bj chance,
Just aa she looked, a stranger stood below.
Up in a twinkling came the house-maid running,
And said, with look of sweetest, hal^hid cunning,
** Madam, a gentleman would speak with you,
A loyely gentleman as one would wish to riew,
Almost as loyely as your blessed one ;
He has some business with you must be done, —
Busineas, he said, he could not trust with me."
*« Most just make up some story, then," said she,
M I cannot leave, one moment, my dear man ;
In short, ge down and do the best you can ;
Tell him I 'm sick with sorrow ; for, ah me !
It were no wonder "
M Bladam, 't will not do ;
He has already had a glimpse of you.
Up at your window, as he stood below ;
Tou must come down ; now do, I pray.
The stranger will not thus be sent away.
He *s something weighty to impart, I know.
I should think, madam, you might go."
A moment the young widow stands perplexed.
Fluttering *twixt memory and hope ', the next.
Embracing, with a sudden glow.
The image that so long had soothed her woe,
She lets the stranger in. Who can it be ?
A suitor ? Ask the maid ; already she
Is listening at the key-hole ; but her ear
Only Dorinda> plaintiye tone can hear.
The afternoon slips by. What can it mean ?
The stranger goes not yet, has not been seen
To leave the house. Perhaps he makes request —
Unheard-of boldness ! — to remain, a guest .'
Dorinda comes at length, and, sooth to say,
alone. —
Where is the image, her dear, sad delight?—
** Maid," she begins, ** say, what shall now be
done .'
The gentleman itUl be my guest to-night
Go, instantly, and boil the pot of fish."
**Te8, madam, yes, with pleasure, — as you wish."
Dorinda goes back to her room again.
The maid ransacks the house to find a stick
Of wood to make a fire beneath the pot, — in vain.
She cannot find a single one ; then quick
She calls Dorinda out, in agony.
<* Ah, madam, hear the solemn truth," says she :
*< There 's not a stick of fish- wood in the house.
Suppose I take that image down and split it ?
That
Is good, hard wood, and to our purpose pat."
«The image? No, indeed! — But— well —
yes, do !
What need you havu been making all this
touse?"
^ But, ma*am, the image is too much far me ;
I cannot lift it all alone, you see ; —
*T would go out of the window easily."
•« A lucky thought ! and that will split it for
you, too.
The gentleman in fiitnro lives with me ',
1 may no longer nurse this misery."
Up went the sash, and out the blessed Stephen
flew.
EWALD CHRISTIAN VON KLEIST.
EwALn Christias vos Kleist was bom in
1715, at Zeblin, in Pomeranm. He studied at
the Jesuit College in Cron, then at the Gymna^
sium in Dantzic, and in 1731 commenced the
study of law at the University of Konigsberg.
Through the influence of some relations in Den-
mark, he became a Danish ofiicer in 1736. He
afterwards entered the service of Frederic the
Great. In 1743, he fought a duel, and became
acquainted with Gleim. He subsequently rose
to the rank of Major. He was present in several
battles, and lost his leg in the engagement at
Kunersdorf^ which caused his death twelve
days afterwards. His naturally thoughtfiil tem-
perament, acted upon by an unfortunate attach-
ment, and a dislike of his profession, gave a
melancholy character to his poems. His works
are chiefly songs, odes, elegies, and the poem
entitled ** Spring," which is the most important
of his productions. He also composed idyls, and
an epic in three cantos. His works have been
several times published; the latest edition is
that of Berlin, 2 vols., 1839. Wolfgang Men-
zel remarks of him, that he <* became the Ger-
man Thomson, whose * Seasons ' he imitated
in the poem of 'Spring,* which has become
so celebrated. He was much distinguished by
refined sentiments and beautiful imagery; but
he shared the fiuilts of this species of poetry,
which knew not how to express a fine sentiment
directly, but could only do so through the me-
dium and in the mirror of reflection, and which,
without intending it, perhaps, played the co-
quette a little wiSk its charms."
SOHS FOR REST.
O siLVKR brook, my leisure's early soother,
When wilt thou murmur lullabies again ?
When shall I trace thy sliding smooth and
smoother.
While kingfishers along thy reeds complain ?
Afiir firom thee, with care and toil oppressed.
Thy image still can calm my troubled breast.
O ye fair groves, and odorous violet valleys,
Girt with«a garland blue of hills around ;
Thou quiet lake, where, when Aurora sallies.
Her golden tresses seem to sweep the ground :
Soft mossy turf, on which I wont to stray.
For me no longer bloom thy flowerets gay.
Thou, who, behind the linden's fragrant boughs,
Wouldst lurk to hear me blow the mellow
flute.
Speak, Echo, shall I never know repose ?
Must every muse I wooed henceforth be mute ?
How oft, while, pleased, in the thick shade I lay,
Doris I named, and Doris thou wouldst say !
Far now are fled the pleasures once so dear.
Thy welcome words no longer meet my calls.
No sympathetic tone assails the ear.
Death from a thousand mouths of iron bawls :
u2
246
GERMAN POETRY.
There brook and meadow harmless joys bestow,
Here grows but danger, and here flows but woe.
As when the chilly winds of March arise,
And whirl the howling dust in eddies swift,
The sunbeams wither in the dimmer skies,
O'er the young ears the sand and pebbles
drift:
So the war rages, and the furious forces
The air with smoke bespread, the field with
corses.
The vineyard bleeds, and trampled is the corn,
Orchards but heat the kettles of the camp.
Her youthful friend the bride beholds, forlorn.
Crushed like a flower beneath the horse's
tramp :
Vain is her shower of tears that bathes the dead,
As dews on roses plucked, and soon to fade.
There flies a child ; his aid the father lends.
But writhing falls, by random bullets battered ;
With his last breath the boy to God commends.
Nor knows that both by the same blow were
shattered :
So Boreas, when he stirs his mighty wings.
The blooming hop, and its supportance, flings.
As when a lake, which gushing rains invade.
Breaks down its dams, and fields are over-
flowed :
So floods of fire across the region spread.
And standing com by crackling flames is
mowed ;
Bellowing the cattle fly ; the forests bum,
And their own ashes the old stems inum.
What art and skill have built with cost an^ toil
Corinthian sculptures all in vain attire :
The pride of cities falls, a fiery spoil.
And many a marble fiine and gilded spire.
Whose haughty head the clouds of heaven sur-
round,
Tumbles in ruin ; quakes the solid ground.
The people pale rush out to quench the fire.
And tread a pavement formed of corses
strewn y
Who from his burning house escapes entire
Falls in the streets, by splitting "bombs o*er-
thrown :
For water, blood of men the palace fills.
Which hisses on the floor as it distils.
Though sets the sun, the ruddy skies are bright;
All night is day, where conflagrations glare ;
Heaven borrows firom below a purpler light.
And roofs of copper cataract from the air:
Balls hiss, flames roar, artillery thunders loud.
And moon and stars their pallid lustre shroud.
As when their way a host of comets bend
Back into chaos from the ether's top.
So with their tails of fire the bombs ascend.
And thronging, bursting, thundering, tearing,
drop:
The earth with piecemeal carcasses is sown ;
Limbs, bowels, brains, in wild disorder strewn.
The treacherous ground is often undermined.
And cloud ward hurls a long Incumbent
weight ;
Forts built on rocks their frail foundation find.
And call the echoes to proclaim their fate :
Vale, field, and hill receive the mingled scath.
As Hecla scatters in her day of wrath.
Like the fond lover, whose too dazzling flame
Forbids him to discern, ye 're mocked by
fate.
If fortune give me neither wealth nor fame.
At least I do not grudge them to the great.
A heart at ease, a home where friends resort,
I would not change for tinsel, or fi>r court.
Thou best of carpets, spread thee at my feet !
Meadow, brook, reeds, beside you let me
dwell !
Gold is but sand, not worth these murmurs
sweet ;
These branchy shades all palace-roofi excel.
When of your hills my wandering visions dream.
The world 's as little to me as they seem.
JOHANN WILHELM LUDWIG GLEIM.
This poet was bom in 1719, at Ermsleben,
in the principality of Halberstadt. In 1738, be
went to the University of Halle, to study law.
In 1740, he left the University, went to Pots-
dam, where he became a private tutor, and
afterwards was appointed Secretary to Prince
William of Scbwedt. Here he formed an inti-
mate friendship with Kleist. After various
changes of fortune, Gleim was appointed Secre-
tary of the Cathedral Chapter of Halberstadt, and
afterwards Canon of the Walbeck institution.
He died in 1803. His poetical genius was not
remarkable ; but he loved letters and science,
and lived on terms of cordial friendship with
the principal authors of his age. His *< War-
songs of a Grenadier" are, perhaps, his best
poetical productions. He wrote, besides. Ana-
creontic, erotic, Petrarchian songs ; songs after
the Minnesingers, epistles, fables, and a didactic-
religious poem, called ** Halladat, or the Red
Book." His works were published by Korte,
Halberstadt, 1811-13, who also wrote his life.
WAR-SONG.
Wk met, a hundred of us met.
At curfew, in the field ;
We talked of heaven and Jesus Christ,
And all devoutly kneeled :
When, lo ! we saw, all of us saw,
The star-lit sky unclose.
And heard the fiir-high thunders roll
Like seas where storm-wind blows.
GLEIM. — KLOPSTOCK.
247
We listened, in amazement lost,
As still as stones for dread,
And heard the war proclaimed above,
And sins of nations read.
The sound was like a solemn psalm
That holy Christians sing ;
And by-and-by the noise was ceased
Of all the angelic ring :
Tet still, beyond the cloven sky,
We saw the sheet of fire;
There came a voice, as from a throne,
To all the heavenly choir,
Which spake : *« Though many men must (all,
I will that these prevail ;
To me the poor man's cause is dear."
Then slowly sank a scale.
The hand that poised was lost in clouds,
One shell did weighty seem :
But sceptres, scutcheons, mitres, gold
Flew up, and kicked the beam.
THE INVITATION.
I HAVE a cottage by the hill ;
It stands upon a meadow green ;
Behind it flows a murmuring rill.
Cool-rooted moss and flowers between.
Beside the cottage stands a tree,
That flings its shadow o'er the eaves ;
And scarce the sunshine visits me,
Save when a light wind rifts the leaves.
A nightingale sings on a spray
Through the sweet summer time night-long.
And evening travellers, on their way,
Linger to hear her plaintive song.
Thou maiden with the yellow hair.
The winds of life are sharp and chill ;
Wilt thou not seek a shelter there.
In yon lone cottage by the hill ?
THE WANDERER.
Mr native land, on thy sweet shore
Lighter heaves the breast ;
Could I visit thee once more,
How I should be blest !
Heart so anxious and so pained,
Fitting is thy woe ;
My native land, what have I gained
By wandering from thee so ?
Fresher green bedecks thy fields,
Fairer blue thy skies ;
Sweeter shade thy fi>reBt yields.
Thy dews have brighter dies.
Thy sabbath-bells a sweeter note
Echo far and near ;
Thy nightingale's melodious throat
Sweeter thrills the ear.
Softer flow thy lavish streams
Through the meadow's bloom ;
Ah ! how bright the wanderer's dreams .
'Neath thy linden's gloom !
Fair thy sun that flings around
Genial light and heat. —
To my father's household gate
Let me bend my feet ;
There, forgetting ail the [
I will rest in peace at last !
FRIEDRICH GOTTLIEB KLOPSTOCK.
This celebrated poet was bom at Quedlin-
burg, in 1724. His childhood was spent at
Friedeberg, but he was subsequently placed at
the Gymnasium of Quedlinburg. At the age
of sixteen, he went to Schulpfi>rte, where he
studied the ancient languages, and acquired
that classical taste, which afterwards exercised
so remarkable an influence on his writings.
Even at this early period he had conceived the
project of writing an epic poem. In 1745, he
went to Jena, to study theology, and there
composed the first canto of the ** Messiah." In
1746, he removed to Leipsic, where he became
acquainted with the circle of writers who pub-
lished the "BrtBmische Beltrllge," in which
work the first three cantos of the *< Messiah "
appeared, in 1748, and excited unbounded admi-
ration. This same year, he became acquainted
with Frederica Schmidt, in Langensalza, whom
he celebrated under the name of Fanny. To
dissipate the chagrin arising from a disappointed
attachment for this lady, he visited ZOrich, on
the invitation of Bodmer, in 1750 ; and in the
following year he was summoned to Copenha-
gen, through the influence of Bernstorf, and
received a small pension to give him leisure
for the completion of his poem. On his way
thither, he became acquainted with Margaretha
or Meta Moller, a warm and enthusiastic ad-
mirer of his poems, and a person of much spirit
and talent. An attachment sprang up between
them, and they were married in 1754. She
died in 1758. In 1764, he wrote his " Her-
manns Schlacht" (Battle of Arminius), and
soon after engaged in his investigations into the
German language. After the downfall of the
minister, Bernstorf, in 1771, Klopstock returned
to Hamburg in the character of Danish Secre-
tary of Legation, and in 1775 became a coun-
cillor of the margraviate of Baden. He fin-
ished his ** Messiah " in Hamburg. In 1792,
he married a second wife, Johanna von Wind-
ham. He died in 1803.
In private he was social and amiable, fond of
248
GERMAN POETRY.
children and of skating. As an epic poet, his
** Messiah *' gave him an immense reputation ;
he has been pronounced the first lyric poet of
modem times, and some even rank him higher
than Pindar. He shows a genuine classic taste,
and a deep feeling of the spirit of antiquity.
The principal measures of the ancients he re-
produced in the German with remarkable skill
and felicity. His elegies are composed in the
ancient elegiac distich. His tragedies and dra-
mas had but little success.
Menzel has given a very good summary of
his character.* ** Klopstock, the German Ho-
mer, stands before all the German Horaces,
Anacreons, Pindars, Theocrituses, and JEsops.
It was, in truth, he, who, by the powerful influ-
ence of his * Messiah ' and his ' Odes,' gave
the antique taste its supremacy, not, however,
in defiance, but operating rather in favor, of the
German and Christian manner. Religion and
'native land were with him the highest themes;
but as to form, he regarded the ancient Greek
as the most perfect, and thought to unite the
most beautifiil substance with the most beantifiil
form, by exalting Christianity and Germanism
in Grecian fashion, — an extraordinary error,
certainly, but perfectly natural to the extraor-
dinary character manifested in the progress of
his age. The English, it is true, did not feil to
produce an effect on Klopstock, for his * Mes-
siah ' is only a pendant to Milton's * Paradise
Lost ' ; but Klopstock was by no means, on
this account, a mere imitator of the English ;
on the contrary, his merit in regard to German
poetry is as peculiar as it is great. He sup-
planted the hitherto prevailing French alexan-
drines and doggerels by the Greek hexameter,
and the other metres, the Sapphic, Alcaic, and
' iambic, of the ancients. By this means, not
only the French fustian and senseless rhyming
were set aside, and the poet was compelled to
think more of the meaning and substance than
of the rhyme, but the German language also
was remoulded by the attention paid to rhyth-
mical harmony, and attained a flexibility which
would have been serviceable to the poets, even
if they afterwards threw aside the Greek form,
as a mere study and exercise. Moreover, Klop-
stock, although he wanted to be a Greek in
form, still always meant to be only a German
in spirit; and it was he who introduced the
patriotic enthusiasm, and that worship of every
thing German, which have never disappeared
since, in spite of all new foreign fiishions, but,
on the contrary, have broken out against what
is foreign, oflen to the extreme of injustice and
absurdity. Strangely as it sounds, when he,
the son of the French age of perukes, calls
himself a bard in Alcaic verses, and thus blends
together three wholly heterogeneous ages, —
the modem, the antique, and the old German,
— sUll, this was the beginning of that proud
* Mbnssl's Germaa Litaratare, translated by C. C. Fkl-
TOH. VoL n., pp. 370-373.
revival of German poetry, which finally ven-
tured to cast oflT the foreign fetters, and to drop
that humble demeanour which had been custom-
ary since the peace of Westphalia. It was,
indeed, needfol that one should again come,
who might freely smite his breast, and cry, ' I
am a German ! ' Finally, his poetry, as well
as his patriotism, had its root in that sublime
moral and religious fkith which his * Messiah '
celebrates; and he it was, who, along with
Gellert, lent to modem German poetry that
dignified, earnest, and pious character, which it
has never lost again, in spite of all the extrava-
gances of fency and wit, and which foreign
nations have constantly admired most in us, or
looked upon with distant respect. When we
call to mind the influence of the frivolous old
French philosophy, and the scoffing of Voltaire,
we begin to comprehend what a mighty dam
Klopstock set up against that foreign influence
in Geraian poetry.
" His patriotism, therefore, and his elevated
religious character, have, still more than the
improvements he introduced into the German
language, conferred upon him that reverential
respect which he will always maintain. They
have had the effect of securing to him for ever
the admiration of those who could hardly read
him through ; which fumishes matter for Les-
sing's ridicule. It is true that Klopstock loses
every thing, if he is closely examined and
judged by single parts. We must look upon
him at a certain distance, and as a whole.
When we undertake to read him, he appears
pedantic and tedious ; but when we have once
read him, and then recall his image to memory,
he becomes great and majestic. Then his two
ideas, country and religion, shine forth in their
simplicity, and make upon us the impression of
sublimity. We think we see a gigantic spirit
of Ossian, striking a wondrous harp, high among
the clouds. If we approach him more nearly,
he dissolves into a thin and wide-spread mass
of vapor. But that first impression has wrought
a powerfol efiect upon our souls, and attuned
us to lofty thoughts. Although too metaphysi-
cal and cold, he has still given us, in the high-
est ideas of his poetry, two great troths, — the
one, that our un-Gerraanized poetry, long alien-
ated from its native soil, must take root there
again, and there only can grow up to a noble
tree ; the other, that, as all poetry must have
its source in religion, so, too, it must find there
its highest aim."
Klopstock's works were published at Leipsic,
in twelve quarto volumes, 1798-1617; again,
in 870., 1823 ; and again in 1829.
ODE TO GOD.
Thou Jehovah
Art named, but I am dust of dust !
Dust, yet eternal ! for the immortal soul
Thou gav'st me, gav'st thou for eternity,
KLOPSTOCK.
249
Brealh'dst into her, to form thy image,
Sublime desires for peace and bliss,
A thronging host ! But one, more beautifii]
Than all tlM rest, is as the queen of all, •—
Of thee the last, divinest image.
The fiurest, most attractive, — Love !
Thou feelest it, though as the Eternal One :
It feel, rejoicing, the high angels, whom
Thou mad'st celestial, — thj last image.
The fairest and divinest, — Love !
Deep within Adam's heart thou plantedst it :
In his idea of perfection made.
For him create, to him then broughteat
The mother of the human race.
Deep also in my heart thou plantedst it:
In my idea of perfection made.
For me create, from me thou leadest
Her whom my heart entirely loves.
Towards her my soul is all outshed in tears, —
My full soul weeps, to stream itself away
Wholly in tears ! From me thou leadest
Her whom I love, O God ! fi*om me, —
For so thy destiny, invisibly.
Ever in darkness works, — tar, ftr away
From my fbnd arms in vain extended, —
But not away from my sad heart !
And yet thou knowest why thou didst con-
ceive,
And to reality creating call.
Souls so susceptible of feeling,
And for each other fitted so.
Thou know'st. Creator ! But thy destiny
Those souls, thus bom as for each other, parts :
High destiny, impenetrable, —
How dark, yet how adorable !
But life, when with eternity compared.
Is like the swift breath by the dying breathed,
The last breath, wherewith flees the spirit
That aye to endless life aspired.
What once was labyrinth in glory melts
Away, — and destiny is then no more.
Ah, then, with rapturous rebeholding.
Thou givest soul to soul again !
Thought of the soul, and of eternity.
Worthy and meet to soothe the saddest pain :
My soul conceives it in its greatness ;
But, O, I feel too much the life
That here I live ! Like immortality.
What seemed a breath fearfully wide extends !
I see, I see my bosom's anguish
In boundless darkness magnified.
God ! let this life pass like a fleeting breath !
Ah, no ! — But her who seems designed for me
Give, — easy for thee to accord me, —
Give to my trembling, tearful heart !
(The pleasing awe that thrills me, meeting her !
The suppressed stammer of the undying soul,
That has no words to say its feelings.
And, save by tears, is wholly mute ! )
Give her unto my arms, which, innocent.
In childhood, ofl I raised to thee in heaven,
When, with the fervor of devotion,
I prayed of thee eternal peace !
With the same eflfort dost thou grant and take
From the poor worm, whose hours are centuries.
His brief felicity, — the worm, man.
Who blooms his season, droops and dies !
By her beloved, I beautiful and blest
Will Virtue call, and on her heavenly form
With fixed eye will gaze, and only
Own that for peace and happiness
Which she prescribes for me. But, Holier One,
Thee too, who dwell'st afar in higher state
Than human virtue, — thee I '11 honor,
Only by God observed, more pure.
By her beloved, will I more zealously.
Rejoicing, meet before thee, and pour forth
My fuller heart, Eternal Father,
In hallelujahs fbrventer.
Then, when with me she thine exalted praise
Weeps up to heaven in prayer, with eyes that
swim
In ecstacy, shall I already
With her that higher life enjoy.
The song of the Messiah, in her arms
Quaffing enjoyment pure, I noblier may
Sing to the good, who love as deeply,
And, being Christians, f^el as we !
THE LAKE OF ZURICH.
Fair is the majesty of all thy works
On the green earth, O Mother Nature, fair !
But fairer the glad face
Enraptured with their view.
Come fVom the vine-banks of the glittering
lake,—
Or, hast thou climbed the smiling skies anew.
Come on the roseate tip
Of evening's breezy wing.
And teach my song with glee of youth to glow.
Sweet Joy, like thee, — with glee of shouting
youths.
Or feeling Fanny's laugh.
Behind us far already Uto lay, —
At whose foot Zarich in the quiet vale
Feeds her free sons : behind,
Receding vine-clad hills.
Unclouded beamed the top of silver Alps ;
And warmer beat the heart of gazing youtlis,
And warmer to their fair
Companions spoke its glow.
And Haller's Doris sang, the pride of song;
And Hiissel's Daphne, dear to Kleist and Gleim ;
And we youths sang, and felt
As each were — Hagedorn.
Soon the green meadow took us to the cool
And shadowy forest, which becrowns the isle.
Then cam'st thou, Joy, thou cam'st
Down in full tide to us ;
Yes, Goddess Joy, thyself! We felt, we clasped,
Best sister of Humanity, thyself;
With thy dear Innocence
Accompanied, thyself I
Sweet thy inspiring breath, O cheerful Spring,
When the meads cradle thee, and thy soft airs
250
GERMAN POETRY.
Into the hearts of youths
And hearts of virgins glide !
Thou makest Feeling conqueror. Ah ! through
thee,
Fuller, more tremulous heaves each blooming
breast ;
With lips spell-freed by thee
Young Love unfaltering pleads.
Fair gleams the wine, when to the social change
Of thought, or heart-felt pleasure, it invites ;
And the Socratic cup.
With dewy roses bound.
Sheds through the bosom bliss, and wakes re-
solves.
Such as the drunkard knows not, proud resolves,
Emboldening to despise
Whate'er the sage disowns.
Delightful thrills against the panting heart
Fame's silver voice, — and immortality
Is a great thought, well worth
The toil of noble men.
By dint of song to live through afler-times, —
Often to be with rapture's thanking tone
By name invoked aloud.
From the mute grave invoked,
To form the pliant heart of sons unborn,
To plant thee, Love, thee, holy Virtue, there, —
Gold-heaper, is well worth
The toil of noble men.
But sweeter, fairer, more delightful 't is
On a friend's arm to know one's self a friend !
Nor is the hour so spent
Unworthy heaven above.
Full of affection, in the airy shades
Of the dim forest, and with downcast look
Fixed on the silver wave,
I breathed this pious wish :
" O, were ye here, who love me though afar,
Whom, singly scattered in our country's lap,
In lucky, hallowed hour,
My seeking bosom found ;
Here would we build us huts of friendship, here
Together dwell for ever ! " — The dim wood
A shadowy Tempe seemed ;
Elysium all the vale.
TO YOUNG.
Dix, aged prophet ! Lo, thy crown of palms
Has long been springing, and the tear of joy
Quivers on angel-lids
Astart to welcome thee !
Why linger ? Hast thou not already built
Above the clouds thy lasting monument ?
Over thy " Night Thoughts," too,
The pale freethinkers watch.
And feel there *s prophecy amid the song.
When of the dead-awakening trump it speaks,
Of coming final doom,
And the wise will of Heaven.
Die ! Thou hast taught me that the name of
death
Is to the just a glorious sound of joy !
But be my teacher still.
Become my genius there !
MY REOOYERY.
RxcovBRT, daughter of Creation, too.
Though not for immortality designed.
The Lord of life and death
Sent thee from heaven to me !
Had I not heard thy gentle tread approach.
Not heard the whisper of thy welcome voice^
Death had with iron foot
My chilly forehead pressed.
'Tis true, I then had wandered where the eartbs
Roll around suns ; had strayed along the patli
Where the maned comet soars
Beyond the armed eye ;
And with the rapturous, eager greet had hailed
The inmates of those eartbs and of those suns ;
Had hailed the countless host
That throng the comet's disc ;
Had asked the novice questions, and obtained
Such answers as a sage vouchsafes to youth ;
Had learned in hours far more
Than ages here unfold !
But I had then not ended here below
What, in the enterprising bloom of life.
Fate with no light behest
Required me to begin.
Recovery, daughter of Creation, too.
Though not for immortality designed,
The Lord of life and death
Sent thee from heaven to me !
THE CHOIB&
Dear dream, which I must ne'er behold fblfilled.
Thou beamy form, more fair than orient day.
Float back, and hover yet
Before my swinuning sight !
Do they wear crowns in vain, that they forbear
To realize the heavenly portraiture ?
Shall marble hearse them all.
Ere the bright change be vnrought ?
Hail, chosen ruler of a freer world !
For thee shall bloom the never fading song,
Who bidd'st it be, — to thee
Religion's honors rise.
Yes ! could the grave allow, of thee I 'd sing:
For once would Inspiration string the lyre, —
The streaming tide of joy,
My pledge for loftier verse.
Great is thy deed, my wish. He has not known
What 't is to melt in bliss, who never folt
Devotion's raptures rise
On sacred Music's wing :
RAMLER.
251
Ne'er iweetly trembled, when adoring choirs
Mingle their hallowed aongs of solemn praise ',
And, at each awful pause.
The unseen choirs above.
Long float around my forehead, blissful dream !
I hear a Christian people hymn their God,
And thousands kneel at once,
Jehovah, Lord, to thee !
The people sing their Saviour, sing the Son ;
Their simple song according with the heart,
Tet lofty, such as lifts
The aspiring soul from earth.
On the raised eyelash, on the burning cheek.
The young tear quivers > for they view the goal.
Where shines the golden crown.
Where angels wave the palm.
Hush ! the clear song wells forth. Now flows
along
Music, as if poured artless from the breast ;
For so the master willed
To lead its channelled course.
Deep, strong, it seizes on the swelling heart,
Scorning what knows not to call down the tear.
Or shroud the soul in gloom.
Or steep in holy awe.
Borne on the deep, slow sounds, a holy awe
Descends. Alternate voices sweep the dome,
Then blend their choral force, —
The theme. Impending Doom^ ^
Or the triumphal Hail to him toko rose^
While all the host of heaven o'er Sion's hill
Hovered, and, praising, saw
Ascend the Lord of Life.
One voice alone, one harp alone, begins ',
But soon joins in the ever fuller choir.
The people quake. They feel
A glow of heavenly fire.
Joy ! joy ! they scarce support it Rolls aloud
The organ's thunder, — now more loud and
more,^—
And to the shout of all
The temple trembles too.
Enough ! I sink ! The wave of people bows
Before the altar, — bows the front to earth ;
They taste the hallowed cup,
Devoutly, deeply, still.
One day, when rest my bones beside a fane.
Where thus assembled worshippers adore,
The conscious grave shall heave.
Its flowerets sweeter bloom ;
A The words In luUcs are paangea from an Eutar-hymn
of Luther's^ very popokr in Gennanj.
And on the morn that from the rock He sprang,
When panting Praise pursues his radiant way,
I '11 hear, — He rose again
Shall vibrate through the tomb.
CARL WILHELM RAMLER.
Carl Wilhklm Rahlxr was bom at Col-
berg, in Pomerania, in 1725. His education
commenced at the Orphan School in Stettin,
whence, in 1740, he removed to Halle. In
1746, he became a preceptor in Berlin, where
he formed the acquaintance of Kleist, Sulzer,
and Leasing. In 1748, be was appointed Pro-
fessor of Logic and Elegant Literature in the
Berlin Academy for Cadets. He employed
himself in various literary undertakinp, in ad-
dition to the duties of his professorship. In
1787, he became one of the managers of the
national theatre, and received a pension and a
seat in the Academy. He resigned his professor-
ship in 1790, and the directorship of the thea-
tre in 1796. He died in 1798.
Of his writings, his odes in the manner of
Horace acquired the most popularity ; indeed, he
is considered, next to Klopstock, the author of
the best odes of the time. His works were
published at Berlin, in 1800 and 1801. The.
character of his productions is, however, cold
correctness, and he was too much of an imita-
tor, to retain a strong hold upon the minds of
his countrymen.
ODE TO WINTER.
Storms ride the air, and veil the sky in clouds.
And chase tlie thundering streams athwart the
land :
Bare stand the woods ; the social linden's leaves
Far o'er the valleys whirl.
The vine, — a withered stalk ! But why bewail
The godlike vine .' Friends, come and quaff
its blood !
Let Autumn with his emptied horn retire ;
Bid fir-crowned Winter hail !
He decks the flood with adamantine shield.
Which laughs to scorn the shafts of day. Amazed,
The tenants of the wood new blossoms view :
Strange lilies strew the ground.
No more in tottering gondolas the brides
Tremble ; on gliding cars they boldly scud :
Hid in her fur-clad neck, the favorite's hand
Asks an unneeded warmth.
No more, like fishes, plunge the bathing boys ;
On steel-winged shoes they skim the hardened
wave :
The spouse of Venus in the glittering blade
The lightning's swiftness hid.
252
GERMAN POETRY.
O Winter ! call th j coldest east- wind ; drive
The lingering waniors from Bohemia back ;
With them my Kleist : for him Lyooris Btaya,
And hit friend's tawny wine.
ODE TO CONCORD.
Not always to the heaven*s harmonious spheres,
O Concord, listen, — wander earth again !
Beneath thy plastic step,
The peopled cities climb.
The chain, the scourge, the axe beside thee bears
Deaf Nemesis, — to aveoge the wedlock's stain.
The pillage of the cot.
The spilth of brother's blood.
From the warm ashes of their plundered homes.
On thee, with clasped hands, with pleading
tongue,
The. lonely grandsire calls.
The widowed mother calls, «
And she, — the flower of virgins now no more, —
Doomed aye to shed the unavailing tear.
And nurse, with downcast eye.
Some ruffian's orphan brat.
Bind with thy cords of silk the armed hands
Of hateful kings ; reach out thy golden cup,
Whose sweet nepenthe heals
The feverish throb of wrath ;
And hither lead Hope, crowned with budding
blooms,
'And callous-handed Labor, singing loud.
And Plenty, scattering gifts
To dancing choirs of glee.
The war-steed's hoof mark hide with greening
ears;
Twine round the elm once more the trampled
vine ;
And from the grass-grown street
The rugged ruin shove.
So shall, new nurseries of sons unborn.
More towns arise, — and. Concord, rear to thee.
Taught by the milder arts.
The marble fanes of thank.
GOTTHOLD EPHRAIM LESSING.
This great poet, and still greater critic, was
born in 1729, at Kamenz, a town in Upper Lu-
satia. He was sent in his twelfth year to the
** Prince's School " at Meissen, where he de-
voted himself to the ancient languages and
the mathematics with ardor and success. In
1746, he entered the University of Leipsic, but
was satisfied with none of the teachers except
Ernesti. Instead of studying theology, ha oc-
cupied himself with the fine arts and the thesr
tre. Here he wrote his Anacreontics. In 1750,
he went to Berlin, and contributed to some of
the periodicals. He afterwards studied at Wit-
tenberg; but in 1753 returned to Beriin, and
formed a connection with Mendelssohn and Ni-
colai. He also wrote in Voss's " Gazette." Here
he became the founder of German scientific
criticism. In 1755, he wrote the tragedy of
<* Sarah Sampson," the first Crennan tragedy of
common life. In the same year he set out oa
a tour, as travelling companion to a Leipsio
merchant, Mr. Winkler, but returned to Leipsic
on account of the breaking oat of the Sevea
Tears' War. He assisted in editing the «< Li-
brary of Belles Lettres," was a contributor to
the ** Literary Epistles," and began the '* EmilisL
Galotti " about this period. In 1760, he became
a member of the Royal Academy of Science*
at Berlin, then secretary of General TaueD->
zien in Breslau, and wrote ** Minna von Bam-
helm " and " Laocoon," — the latter appearing in
1765. In 1767, he accepted an invitation from
the proprietors of the theatre in Hamburg, and
removed to that city, where he wrote the ** Dim-
maturgie."- In 1770, he was appointed libra-
rian at WolfenbOttel ; while in this situation, he
publbhed some works that involved him in a
vehement theological controversy. In 1775,
he travelled in Italy ; and in 1779, he pub-
lished- his *' Nathan the Wise," the most cele-
brated of his dramatic works, in which he aet
the example of the finished iambic pentameter,
afterwards used by Goethe and Schiller. He
died in Brunswick, in 1781. His numerous
works embrace almost every department of let-
ters. They were published at Berlin, 1771
-94, in thirty parts; again, 1825-28, in thirty-
two parts ; and, finally, at Leipsic, 1638 - 40,
in thirteen volumes, octavo.
The following passages are from the sketch
of Lessing's character by Wolfgang Menzel,*
and, though in some parts, perhaps, too highly
colored, show the estimation in which he is still
held in Germany.
'* When we consider Lessing as a poet, we
must not fi>rget that he had first to work himself
free from the Gallomania, Gnecomania, and
Anglomania, by criticism, and that he was oc-
cupied with a hundred other things besides po-
etry. Hence his earlier poetical studies and
essays, as well as his occasional poetical trifles,
on which he himself set but little value, are
to be broadly distinguished firom the classical
works of his full poetical maturity ; tliat is, from
* Minna von Barnhelm,' 'Emilia Galotti,' and
* Nathan,' — each of which would alone be suffi-
cient to rank him with the greatest poets of all
ages. The spirit and form of these works are
alike important.
** Honor stands forth as the inmost principle
of the poetry of Lessing. We can understand
why the poets and critics, whose principle, on
the contrary, had been hitherto the utter ab-
sence of honor, overlook this circumstance, and
have contrived fairly to forget it, in their eulo-
gies of Lessing. So much the more reason for
me to return to it.
** I say, still further, that honor was the prin-
ciple of Lessing's whole life. He composed in
the same spirit that he lived. He had to con-
♦ Gennan Litaratara, YoL IL, p. 389.
LESSING.
353
tend with obstaclM his whole life long ; but he
never bowed down hia head. He straggled,
not for posts of honor, but for hii own indepen-
dence. He might, with his extraordinary abil-
itj, have rioted in the favor of the great, like
Goethe ; but he scorned and hated -this favor, as
un^vorthy a free man. His long continaance
in private life, his services, as secretary of the
brave General Tauenzien, during the Seven
Years' War, and afterwards as librarian at Wolf-
enbottel, proved that he did not aspire to high
places. He declared that he would resign the
latter situation at once, when the censorship
undertook to impose restraints upon his liberal
opinions. He ridiculed Gellert, Klopstock, and
all who bowed their laurelled brows before
beads encircled with golden crowns; and he
himself shunned all contact with the great, ani-
mated by that stainless spirit of pride, to which
the Jfoli me iangere is an inborn principle."
^ Such was Leasing himself, and such we find
him in his Major Tellheim, in Odoardo Ga-
lotti, and in Nathan. Humanity and wisdom
were never so intimately connected with the
romantic essence of manly honor ; and no mod-
ern poet — I repeat it, no one — has known
how to represent this grace of manliness so well
as Lessing.
** And what charming daughters has this aus-
tere father ! What enchantment is there in
Minna, Emilia, Recha! Who, except Shak-
speare, has understood the nature of woman, in
its sweet softness, noble simplicity, laughing
vivacity, and sacred purity, like Lessing ? We
are amazed at the lovely miracles of fiction, and
would fain converse with these so natural crea-
tions, as if they were standing before us.
^ Leasing was the first of our modern poets
who reconciled the ideals of poetry with real
life, — who dared to bring upon the stage he-
roes in modem costume, heroes of to-day. Up
to this time, we knew only the manly virtues
of the ancient Romans from the French come-
dy. Lessing showed, by his Tellheim, and
Odoardo, that, even in the present prosaic
world, a hero, a man of honor, may still exist
** By this modern costume, by the naturalness
of bis dramatic characters, and by the prose
which he brought into the field against the old
French alexandrine as well as the Greek hex-
ameter, he exerted a great influence on the sub-
sequent age, and became the creator of the
proper modem German poetry, which under-
took to picture life as it now is, while hitherto
nothing but what was ancient and fbreign had
been imitated.
*•*' The Anglomaniacs, who also came fbrward,
as friends of the natural style, with pictures
of the present and of common life, — Nicolai,
Mailer von Itzehoe, and others, — were later
than Lessing, and followed the impulse which
he first gave. Then came Goethe and Schil-
ler, whose first prose dramas — *Gdtz,' 'Cla-
vigo,' «The Robbers,* « Cabal and Love' —
everywhere betray the influence of Lessing's
school, and, without his example, would never
have existed.
'« Lessing was also the first, who, in his
* Emilia Galotti,' delineated a modem prince.
Before that time we knew nothing but stiff
stage kings, with crown and sceptre ', or infa-
mous court poems, in which the orgies of Ver-
sailles were celebrated under the form of paste-
ral poetry. Lessing surprised the world at
once with a picture of courts that was as new
as it was true. Who can deny that he produced
a powerful effect.' Lessing's simple picture of
courts had a much greater influence on the
political opinions of the Germans than the later
revolutionary philosophers of France. Schiller
proceeded liler this manner ; and, though Iff-
land's princes figured as very excellent charac-
ters, he made up for it by representing their
ministers as so much the worse. The immoral-
ity of the courts became a stock article of the
stage throughout Germany, and the courts, still
secure, took it all very easily.
'^Lessing's * Nathan' forms, in its subject-
matter, the luminous point of the liberal culture
which had become prevalent in the eighteenth
century. The neglect which his Jewish friend,
the amiable Mendelssohn, still at times experi-
enced, suggested to him the idea of this master-
piece, in which the profoundest understanding
is united with the noblest sentiments. This
immortal poem, of the mildest, nay, I might say,
of the sweetest wisdom, is likewise of great
importance to German literature by its form ;
for it is the parent of the numberless iambic
tragedies which were brought into fashion by
Schiller and Goethe, first after Lessing.
** But no poet has again attained the early
charm of the German iambus, with which, in
Lessing's * Nathan,' it takes a deep and won-
derful hold of the affections, gently winning its
way to the heart. Goethe cultivated only the
melody and outward splendor, — Schiller, only
the overpowering vigor of this verse ; and both
of them, as well as their innumerable imitators,
departed widely from the delightful naturalness
and unpretending simplicity which it assumed
under the management of Lessing. The dra-
matic iambus has become too lyric ; in Lessing,
it was nearer prose, and much more dramatic."
EXTRACT FROM NATHAN THE WISE.
SITTAH, 8ALADIN, AND NATHAN.
[Scene.— An Audience Boom in the Sultan'e Pakce.]
SAUiDiif (giving directions at the door).
HxRX, introduce the Jew, whene'er he comes, —
He seems in no great haste.
SRTAH.
May be, at first.
He was not in the way.
Ah, sister, sister !
254
GERMAN POETRY.
Tou seem aa if a combat were impending.
SALAOIir.
With weapona that I have not learned to
wield. —
Must I disguise myself? I use precautions ?
I lay a snare P When, where gained I that
knowledge P
And this, for what? To fish for money, —
money, —
For money from a Jew. And to such arts
Must Saladin descend, at last, to come at
The least of little things ?
srrrAH.
Each little thing.
Despised too much, finds methods of revenge.
*T is but too true. And if this Jew should prore
The fair, good man, as once the dervb painted —
SriTAR.
Then difficulties cease. A snare concerns
The avaricious, cautious, fearful Jew ;
And not the good, wise man : for be is ours
Without a snare. Then the delight of hearing
How such a man speaks out ; with what stern
strength
He tears the net, or with what prudent foresight
He one by one undoes the tangled meshes !
That will be all to boot.
That I shall joy in.
srrTAB.
What, then, should trouble thee? For if he be
One of the many only, a mere Jew,
You will not blush, to such a one to seem
A man as he thinks all mankind to be.
One that to him should bear a better aspect
Would seem a fool, — a dupe.
So that I must
Act badly, lest the bad think badly of me ?
SITTAB.
Yes ; if you call it acting badly, brother.
To use a thing after its kind.
There 's nothing.
That woman's wit invents, it can 't embellish.
Embellish? —
mntAU.
■ALADIN.
But their fine-wrought filagree
In my rude band would break. It is for those
That can contrive them to employ such weapons :
They ask a practised wrist But chance what
may,
Well as I can
Trust not yourself too little.
I answer for you, if you have the will.
Such men as you would willingly persuade us
It was their swords, their swords alone«.that
raised them.
The lion 's apt to be ashamed of hunting
In fellowship of the fox; — 't is of his fellow,
Not of the cunning, that he is ashamed.
SALADUf.
You women would so gladly level man
Down to yourselves !•— Gro, I have got my lesson.
What!
I go?
SALADIH.
Had you the thought of staying?
In your immediate presence not, indeed ;
But in the by-room.
SALADIir.
You could like to listen.
Not that, my sister, if I may insist.
Away ! the curtain rustles, — he is come.
Beware of staying, — I '11 be on the watch. —
[While Situh retlrai throuf h one door, Nathan entara
at another, and Saladin aeata himaeir.
Draw nearer, Jew ; yet nearer ; here, quite by
me,
Without all fear.
HATBAV.
Remain that fbr thy foes !
SACADIH.
Your name is Nathan ?
Yes.
MATHAM.
Nathan the Wise?
No.
BALAnnr.
If not thou,
the people calls thee so.
BATHAV.
May be, the people.
BALAVIB.
Fancy not that I
Think of the people's voice contemptnoosly ,
I have been wishing much to know the man
Whom it has named the Wise.
BATBAB.
And if it named
Him so in scorn? If wise meant only prudent;
And prudent, one who knows his interest well ?
aALAD».
Who knows hb real interest, then must mean.
LESSING.
255
Then were the interested the meet prudent ;
Then wise and prudent were the aame.
BALABUK.
I hear
Yon proving what your speeches contradict.
Ton know man's real interests, which the peo-
pie
Knows not, — at least, have studied how to
know them.
That alone makes the sage.
Which each imagines
Himself to be.
Of modestj enough !
Ever to meet it, where one seeks to hear
Dry truth, is vexing. Let us to the purpose ; -
Bat, Jew, sincere and open
HATHAJI.
I will serve thee
So as to merit. Prince, thj fhrther notice.
Serve me .* — how ?
Thou shalt have the best I bring, —
Shalt have them cheap.
SALADUr.
What speak you of? — your wares ?
My sister shall be called to bargain with you
For them (so much for the sly listener) ; — I
Have nothing to transact now with the mer-
chant
HATHAN.
Doubtless, then, you would learn what, on my
journey,
I noticed of the motions of the foe.
Who stirs anew. If unreserved I may -^—
SALADIK.
Neither was that the object of my sending :
I know what I have need to know already.
In short, I willed your presence
KATBAM.
Sultan, order.
SALADIM.
To gain instruction quite on other points.
Since yon are a man so wise, — tell me, which
law,
Which faith, appears to yon the better ?
MATHAN.
Sultan,
I am a Jew.
SALADn.
And I a Mussulman :
The Christian stands between us. Of these
three
Religions only one can be the true.
A man like you remains not just where birth
Has chanced to cast him, or, if he remains there.
Does it from insight, choice, from grounds of
preference.
Share, then, with me your insight, — let me hear
The grounds of preference, which I have wanted
The leisure to examine, — learn the choice
These grounds have motived, that it may be
mine.
In confidence I ask it. How you startle.
And weigh me with your eye ! It may well be
I 'm the first sultan to whom this caprice,
Methinks not quite unworthy of a sultan.
Has yet occurred. Am I not? Speak, then, —
speak.
Or do you, to collect yourself, desire
Some moments of delay ? I give them you. —
i Whether she 's listening ? — I must know of her
f I *ve done right. —) Reflect, — I '11 soon
return.
[Sdadia tteps into the room to which Situh had retired.
MATHAK.
Strange ! How is this ? What wills the sulun
of me ?
I came prepared with cash, — he asks truth.
Truth ?
As if truth, too, were cash, — a coin disused,
That goes by weight, — indeed, 't is some such
thing; —
But a new coin, known by the stamp at once.
To be flung down and told upon the counter.
It is not that. Like gold in bags tied up.
So truth lies hoarded in the wise man's head,
To be brought out. — Which, now, in this
transaction.
Which of us plays the Jew ? He asks fi>r truth, —
Is truth what he requires, his aim, his end ?
That this is but the glue to lime a snare
Ought not to be suspected, — 't were too little.
Tet what is found too little for the great ?
In feet, through hedge and pale to stalk at once
Into one's field beseems not, — firiends look
round.
Seek for the path, ask leave to pass the gate. —
I must be cautious. Tet to damp him back.
And be the stubborn Jew, is not the thing ;
And wholly to throw off' the Jew, still less.
For, if no Jew, he might with right inquire.
Why not a Mussulman ? — Tes, — that may
serve me.
Not children only can be quieted
With stories. — Ha ! he comes ; — well, let him
come.
BALAOiN (ratumtng).
So there the field is clear.— I 'm not too quick ?
Thou hast bethought thyself as much as need
is? —
Speak, no one hears.
WATHAir.
Might the whole world but hear us !
SALAOIir.
Is Nathan of his cause so confident ?
256
GERMAN POETRY.
Yes, that I call the sage, — to veil no truth ;
For truth to hazard all things, life and goods.
Ay, when 't is necessary, and when useful.
Henceforth I hope I shall with reason bear
One of my titles, — ** Betterer of the world
And of the law."
In truth, a noble title.
But, Sultan, ere I quite unfold myself^
Allow me to relate a tale.
SALASnC.
Why not?
I always was a friend of tales well told.
MATBAjr.
Well told, — that 's not precisely my affair.
SALAOUf.
Again so proudly modest ? — Come, begin.
In days of yore, there dwelt in East a man
Who from a valued hand received a ring
Of endless worth : the stone of it an opal.
That shot an ever changing tint : moreover.
It had the bidden virtue him to render
Of God and man beloved, who, in this view.
And this persuasion, wore it. Was it strange
The Eastern man ne'er drew it off his finger.
And studiously provided to secure it
For ever to his bouse ? Thus he bequeathed it,
First, to the most beloved of his sons, —
Ordained that he again should leave the ring
To the most dear among his children, — and.
That without heeding birth, the favorite son.
In virtue of the ring alone, should always
Remain the lord o' th' house. — You hear me,
Sultan ?
SALADIir.
I understand thee, — on.
From son to son.
At length this ring descended to a fiither
Who had three sons alike obedient to him ;
Whom, therefore, he could not but love alike.
At times seemed this, now that, at times the third
(Accordingly as each apart received
The overflowings of his heart), most worthy
To heir the ring, which, with good-natured
weakness.
He privately to each in turn had promised.
This went on for a while. But death approached,
And the good father grew embarrassed. So
To disappoint two sons, who trust his promise.
He could not bear. What 's to be done .' He
sends
In secret to a jeweller, of whom.
Upon the model of the real ring.
He might bespeak two others, and commanded
To spare nor cost nor pains to make them like.
Quite like the true one. This the artist managed.
The rings were brought, and e'en the father's eye
Could not distinguish which had been the model.
Quite overjoyed, he summons all his sons.
Takes leave of each apart, on each bestows
His blessing and his ring, and dies. — Thou
hear'st me ?
sALAsnr. .
I hear, I hear. Come, finish with thy tale ; —
Is it soon ended ?
NATSAV.
It is ended. Sultan ;
For all that follows may be guessed of course.
Scarce is the fiither dead, each with his rin^
Appears, and claims to be the lord o' th' house.
Comes question, strife, complaint, — all to no
end;
For the true ring could no more be distinguished
Than now can — the true faith.
BALADXM.
How, how ? — is that
To be the answer to my query ?
No,
But it may serve as my apology ;
If I can 't venture to decide between
Rings which the father got expressly made.
That they might not be known from one another.
SALAMH.
The rings, ^do n't trifle with me ; I must think
That the religions which I named can be
Distinguished, e'en to raiment, drink, and food.
NATHAN.
And only not as to their grounds of proof.
Are not all built alike on history.
Traditional, or written ? History
Must be received on trust, — is it not so ?
In whom now are we likeliest to put trust f
In our own people surely, in those men
Whose blood we are, in them who fit>m our
childhood
Have given us proofs of love, who ne'er de-
ceived us.
Unless 't were wholesomer to be deceived.
How can I less believe in my forefathers
Than thou in thine P How can I ask of thee
To own that thy fore&thers falsified.
In order to yield mine the praise of truth ?
The like of Christians.
By the living God !
The man is in the right, — I must be silent.
NATBAN.
Now let us to our rings return once more.
As said, the sons complained. Each to the judge
Swore from fiis fiither's hand immediately
To have received the ring, as was the case ;
LESSING.
257
After he bad loDg obtained the fttber's prom-
ise
One day to bave the ring, aa ako was.
The father, each asserted, could to him
Not have been false : rather than so suspect
Of such a father, willing as be might be
With charity to judge bis brethren, he
Of treacherous fbrgery was bold to accuse them.
Well, and the judge, — I 'm eager now to hear
What thou wilt make him saj. Go on, go on.
The judge said, ** If ye summon not the fiuber
Before my seat, I cannot give a sentence.
Am I to guess enigmas ? Or expect ye
That the true ring should here unseal its lips ?
But hold, — you tell me that the real ring
Enjoys the hidden power to make the wearer
Of God and man beloved : let that decide.
Which of you do two brothers love the best?
You 're silent. Do these love-exciting rings
Act inward only, not without f Does each
Love but himself? Te *re all deceived deceiv-
ers,—
None of your rings is true. The real ring.
Perhaps, is gone. To hide or to supply
Its loss, your fiober ordered three for one."
SALAnnr.
O, charming, charming !
*' And," the judge continued,
** If you will take advice, in lieu of sentence.
This is my counsel to you, — to take up
The matter where it stands. If each of you
Has had a ring presented by bis father.
Let each believe his own the real ring.
*T is possible the father chose no longer
To tolerate the one ring's tyranny ;
And certainly, as he much loved you all.
And loved you all alike, it could not please
him.
By favoring one, to be of two the oppressor.
Let each feel honored by this free affection
Un warped of prejudice ; let each endeavour
To vie with both his brothers in displaying
The virtue of his ring ; assist its might
With gentleness, benevolence, forbearance.
With inward resignation to the Godhead ;
And if the virtues of the ring continue
To show themselves among your children's
children.
After a thousand thousand years, appear
Before this judgment-seat,-— a greater one
Than I shall sit upon it, and decide." —
So spake the modest judge.
God!
nXTBAX.
Saladin,
FeePst tbou thyself this wiser, promised man ?
33
SALADIK.
I, dust, — I, nothing, — God ?
[PreclpitatM himnlf upon Nathu and
hl> hand, which hs does not quit, Un
hold of
of
KATHAM.
What moves thee, Sultan ?
Nathan, my dearest Nathan, 't is not yet
The judge's thousand thousand years are past, —
His judgment-seat 's not niine. Go, go, but
love me.
Has Saladin, then, nothing else to order ?
SALADUf.
No.
Nothing ?
Nothing in the least, — and wherefore ?
HATBAM.
I could have wished an opportunity
To lay a prayer before you.
Speak fteely.
Is there need
Of opportunity for that ?
I have come from a long journey, from collecting
Debts, and I 've almost of hard cash too much ; —
The times look perilous, — I know not where
To lodge it safoly ; — I was thinking thou —
For coming wars require large sums — cooldst
use it
SALAOnf.
Nathan, I ask not if tbou saw'st Al-Hafi, —
I '11 not examine if some shrewd suspicion
Spurs thee to make this offer of thyself.
Suspicion ? —
SALAsnr.
I deserve this oflbr. Pardon !
For What avails concealment ? I acknowledge
I was aboot
NAniAir.
To ask the same of me ?
Yes.
Then *t is well we 're both accommodated.
That I can 't send thee all I have of treasure
Arises from the templar; — thou must know
him; —
I have a weighty debt to pay to him.
A templar? How ? thou dost not with thy gold
Support my direst foes ?
v2
258
GERMAN POETRY.
MATHAH.
I speak of him
Whose life the saltim
BALAOXH.
What art thoa recalling ?
I had forgot the youth. Whence is he ? know'st
thou?
HATHAM.
Hast thou not heard, then, how thy clemency
To him has fallen on me ? He, at the risk
Of his new-spared existence, from the flames
Rescued mj daughter.
My brother.
SALADIH.
Ha ! Has he done that ?
He looked like one that would.
too.
Whom he 's so like, had done it. Is he here still?
Bring him to me. I have so often Ulked
To Sittah of this brother, whom she knew not,
That I must let her see his counterfeit.
Go, fetch him. How a single worthy action.
Though hut of whim or passion bom, gives rise
To other blessings ! Fetch him.
NATHAN.
In an instant.
The rest remains as settled.
BALAOUt.
O, I wish
I had let my sister listen ! Well, I '11 to her.
How shall I make her privy to all this ?
SALOMON GESSNER.
Salomon Gessnbr was born at ZOrich in
1730. Conrad Gessner, a voluminous writer
in the sixteenth century, was one of his ances-
tors. The father of the poet was a bookseller,
and a member of the Great Council. He was
placed under the instruction of Bodmer, but
with little benefit. At length, being appien-
ticed by his father to a bookseller in Berlin, he
became acquainted with Gleim, Kleist, Lessing,
and Raroler. At the expiration of ten years,
he returned to Ztlrich, and became a partner in
the firm, as a bookseller. His *« Idyls" first
appeared in 1756, and gave him at once a high
reputation. His " Death of Abel " was published
in 1758 ; and, in 1762, an epi!s poem, under the
tide of «* The First Navigator." He showed
also a talent for drawing and painting, and the
last of his works was the ** Letters on Land-
scape Painting." He died in 1788. His works
abound in delicate and beautiful descriptions
of natural scenery, but are deficient in vigor
and action. Their predominant character is
sentimentality. The most successful among
them was "The Death of Abel." The latest
edition of his works is that of Leipsic, 2 vols.,
1841. ^ *
A SCENE FROM THE DELUGE
I.
Now beneath the flood of might
Shrouded the marble turreta are,
And 'gainst each insular mountain height
The black, big waves are' billowing flu*;
And, lo ! befbre the surging death,
Isle after isle still vanisheth !
Remains one lonely speck above
The fury of the climbing flood :
A grisly crowd still vainly strove
To win that safer altitude ;
And the cries of despair still rang on the air.
As the rushing wave pursued in ita pride,
And dashed them from ita slippery side I
O, is not yonder shore less steep,
Ye happier few ? escape the deep !
Upon ite crest the crowd assembles, —
Lo ! the peopled mountain trembles !
The rushing waters exalt it on high ; —
Shaken and shivered from brow to base.
It slides amain, unwieldily,
Into the universal sea ;
And instantly the echoing sky
Howls to the howl of the hapless race
That burden the hill, or under it die I
Yonder, the torrent of waters, behold !
Into the chaos of ocean hath rolled
The virtuous son, with his sire so old !
He, strengthened with duty, and proud of his
strength.
Sought from that desolate island, now sunken.
To conquer the perilous billows at length, —
But their very last sob the mad waters have
drunken !
To the deluge's dire, unatonable tomb
Yon mother abandons the children she tried.
In vain, to preserve ; and the watery gloom
Swells over the dead, as they float side by aide :
And she hath plunged after ! — how madly she
died!
II.
From forth the waters waste and wild
The loftiest summit sternly smiled ;
And that but to the sky disclosed
Ite rugged top, and that sad pair,
Who, to this hour of wrath exposed.
Stood in the howling storm-blast there.
Semin, the noble, young, and free.
To whom this world's most lovely one
Had vowed her heart's idolatry, —
His own beloved Zemira, — set
On this dark mountain's coronet ; —
And they were mid the flood alone !
Broke on them the wild waters ; — all
The heaven was thunder, and a pall ;
Below, the ocean's roar ;
Around, deep darkness, save the flash
Of lightning on the waves, that dash
Without a bed, or shore.
GESSNER.
259
And eyery cload from the lowering sky
Threatened dettmction fierce and nigh ;
And erery surge rolled drearily,
With carcasses borne on ooze and foam,
Yawning, as to its moving tomb
It looked for further prey to come.
Zemira to her fluttering breast
Folded her lover ; and their hearts
Throbbed on each other, unrepressed.
Blending as in one bosom, — while
The raindrops on her faded cheek
With her tears mingled, but not a smile ; -
In horror, nothing now can speak, —
Such horror nothing now imparts !
*« There is no hope of safoty, — none,
My Semin, — my beloved one !
O, woe ! O, desolation ! Death
Sways all, — above, around, beneath:
Near and more near he climbs, — and, O,
Which of the waves besieging so
Will whelm us ? Take me to thy cold
And shuddering arms' beloved fold !
My God ! look ! what a wave comes on !
It glitters in the lightning dim, •—
It passes over us ! " —
'Tis gone,—-
And senseless sinks the maid on him.
Semin embraced the fainting maid, —
Words fUtered on his quivering lips.
And be was mute, — and all was shade,
And all around him in eclipse.
Was it one desolate, hideous spot ?
A wreck of worlds ? — He saw it not !
He saw but her, beloved so well.
So death-like on his bosom lay.
Felt the cold pang that o'er him fell.
Heard but his beating heart. Away,
Grasp of hard Agony's iron hand !
Off from his heart thine icy touch !
Off from his lips thy colorless band !
Off from his soul thy wintry clutch !
Love conquers Death, — and he hath kissed
Her bleached cheeks, by the cold rain
bleached ;
He hath folded her to his bosom ; and, list !
His tender words her heart have reached :
She hath awakened, and she looks
Upon her lover tenderly,
Whose tenderness the Flood rebukes.
As on destroying goeth he.
** O God of Judgment ! " she cried aloud,
** Refuge or pity is there none ?
Waves rave, and thunder rends the cloud.
And the winds howl, — * Be vengeance done ! '
Our years have innocently sped, —
My Semin, thou wert ever good :
Woe 's me ! my joy and pride have fled !
All but my love is now subdued !
And thou, to me who gavest life,
Tom from my side, I saw thy strife
With the wild surges, and thy head
Heave evermore above the water.
Thine arms exalted and outspread.
For the last time, to bless thy daughter !
The earth is now a lonely isle !
Tet 't were a paradise to me,
Wert, Semin, thou with me the while, —
O, let me die embracing thee !
Is there no pity, God above !
For innocence and blameless love ?
But what shall innocence plead before thee ?
Great God ! thus dying, I adore thee ! "
IV.
Still his beloved the youth sustains.
As she in the storm-blast shivers : —
^ 'T is done ! no hope of life remains !
No mortal howls among the riven !
Zemira ! the next moment is
Our last, — gaunt Death ascends ! Lo ! he
Doth clasp our thighs, and the abyss
Yearns to embrace us eagerly !
** We will not mourn a common lot, —
Life, what art thou, when joyfullest.
Wisest, noblest, greatest, best, —
Life longest, and that most delightest ?
A dewdrop, by the dawn begot.
That on the rock to-day is brightest.
To-morrow doth it fade away.
Or fall into the ocean's spray.
« Courage ! beyond this little life
Eternity and bliss ate rife.
Let us not tremble, then, my love.
To cross the narrow sea, — but thus
Embrace each other ; and above
The swelling surge that pants for us
Our souls shall hover happily.
Triumphant, and at liberty !
" Ay, let us join our hands in prayer
To Him whose wrath hath ravaged here :
His holy doom shall mortal man
Presume to judge, and weigh, and scan ?
He who breathed life into our dust
May to the just or the unjust
Send death ; but happy, happy they
Who 've trodden Wisdom's pleasant way !
«< Not life we ask, O Lord ! Do thou
Convey us to thy judgment-seat !
A sacred faith inspires me now, —
Death shall not end, but shall complete.
Peal out, ye thunders ; crush and scathe !
Howl, desolation, ruin, wrath !
Entomb us, waters ! — Evermore
Praised be the Just One ! We adore !
Our mouths shall praise him, as we sink.
And the last thought our souls shall think ! "
V.
Her soul was brave, — her soul was glad, —
Her aspect was no longer sad, —
Amid the tempest and the storm.
She raised her hands, — she raised her form :
260
GERMAN POETRY.
Sbe felt the great and mighty hope,
And she was strong with Death to cope : —
** Praise, O my mouth, the Lord Most High !
My eyes, weep tears of ecstasy,
Until ye 're sealed by death,-*- then ye
Shall gaze on heaven's felicity !
Beloved, but late from us bereaved^
We come to you, for whom we grieved :
Anon, and we again shall meet
Before Grod's throne and judgment-seat.
The just assembled I behold :
Lo ! Mercy's courts for them unfold ! —
Howl, desolation ! Thunder, peal !
Ye are but voices to reveal
The justice of the Lord Most High :
Break on us, waves ! Hail ! Death is nigh !
And nearer yet he comes, and raves
Upon the blackness of the waves !
O Semin ! now he grasps my throat ! —
Semin ! embrace me, — leave me not !
The billow lifts me, — help ! — I float ! "
" I do embrace thee ! " the youth replied, —
<* Zemira ! I embrace thee ! — Death !
Thee also I embrace ! " he cried, —
*< I welcome thee with my parting breath ! —
Lo ! we are here ! All lauded be
The Just One everlastingly ! "
They spake, — while them the monstrous del-
uge spray
Swept, in each other's arms, away, — away !
JOHANN GEORG JACOBL
JoHANif Georo Jacobi was bom at DOs-
seldorf in 1740. In 1758, he went to the
University of G<)ttingen to study theology, and
afterwards continued his studies at Helmstadt.
He was made Professor of Philosophy in Halle,
where he published a periodical called ** The
Iris/' He formed a close intimacy with Gleim,
and became, in 1769, a canon in Halberstfldt.
In 1784, he was appointed by Joseph the Sec-
ond to a Professorship of Belles Lettres in the
University of Freyburg, in the Brisgau. He
died in 1814. His works are marked by two
different manners. His earlier productions —
the Anacreontic songs, and epistles to Gleim
— are modelled after the French poets; his
later works are more vigorous and earnest He
excelled in the epistle and the song ; but was
less successful in comedy. An edition of his
works was published at Zorich, in seven vol-
umes, 1807-13, and a new edition in 1826, in
four volumes.
«* Jacobi is one of the few German writers
who have formed their taste on French models.
He has imitated, in his verses, the easy, playful
style of the poets of that nation ; and has, in
particular, avowed his admiration of Cfaapelle,
Chaulieu, and Gresset. Their works were the
sources firom whence he derived the soft and
tender tone of his compositions, and the easy
flow and charming euphony of his numbers.
In his descriptions of the innocent and cheerful
pleasures of life, he has closely followed Gleim ;
and, indeed, he owes a great portion of his art
to that poet's society and instruction. His ma-
turer efforts display a more manly character,
and not unfrequently unite with his natural
simplicity and grace much richness of imagina-
tion and profundity of thought. His dramatic
pieces bear the lowest, and his lyrical effusions
the highest rank among*his compositions." *
SONG.
Tkll me, where 's the violet fled,
Late so gayly blowing ;
Springing 'neath fair Flora's tread.
Choicest sweets bestowing ? —
Swain, the vernal scene is o'er,
And the violet blooms no more !
Say, where hides the blushing rose,
Pride of fragrant morning ;
Garland meet for beauty's brows ;
Hill and dale adorning ? —
Gentle maid, the summer 's fled.
And the hapless rose is dead !
Bear me, then, to yonder rill,
Late so fireely flowing,
Watering many a daffodil
On its margin glowing. —
Sun and wind exhaust its store ;
Yonder rivulet glides no more !
Lead me to the bowery shade,
Late with roses flaunting;
Loved resort of youth and maid.
Amorous ditties chanting. —
Hail and storm with fury shower ;
Leafless mourns the rifled bower !
Say, where bides the village maid.
Late yon cot adorning ?
Oft I 've met her in the glade,
Fair and fresh as morning. —
Swain, how short is beauty's bloom !
Seek her in her grassy tomb !
Whither roves the tuneful swain.
Who, of rural pleasures.
Rose and violet, rill and plain.
Sung in deflest measures ? —
Maiden, swift life's vision flies,
Death has closed the poet's eyes !
* Specimens of the German Ljric Pbets (Loodon, 18S3>,
p. 47.
WIELAND.
261
SEVENTH PERIOD.— FROM 1770 TO 1844.
CHRISTOPH MARTIN WIELAND.
This iUiutriouB writer was born on the 5th
of September, 1733, at Oberholaeheini, near
Biberach, where his father was a Protestant
clergyman. His poetical genius displayed itself
very early; he composed German and Latin
Terses in his twelfth year. In 1747, he was
sent to school in Klosterberg, near Magdeburg,
wbere he studied not only the ancient classics,
hot the principal authors of England and
France. After leaving Klosterberg, he passed
a year and a half in Erfurt, preparing for the
Unirersity. In 1750, he returned to his native
place, and the same year entered the University
of Tabingen, to study law ; but his attention
was chiefly occupied with literature, and, in
1751, he wrote his "Ten Moral Letters," ad-
dressed to Sophia von Gattermann, with whom
ho had some time before fallen in love, and a
didactic poem called "Anti-Ovid." He also
wrote an epic poem on the subject of Arminius,
which procured him an invitation from Bodmer
to visit 2orich, and reside with him as his lit-
erary companion. He lived at Bodmer's house
until 1754, occupied with the study of Greek,
and of the leading German authors, who had
given a new impulse to the national literature.
He also wrote much and hastily during this
period. He left Bodmer's house in 1754, and
became a tutor, and in 1760 returned to Biber-
ach. Here be studied the French philosophers,
and translated twenty-eight of Shakspeare*s
plays. Here, also, he became acquainted with
Count Stadion, whose taste, talents, and ac-
quirements exerted a marked influence upon
his character. The spirit of his writings
changed from the somewhat mystical and re-
ligious tendency, which had hitherto character-
ized them, to a voluptuous, not to say licentious
tone. He wrote, at this period, the "Don
Sylvio di Rosalva, or the Victory of Nature
over Fanaticism." In 1766, he published "Aga-
tbon," and, in 1768, the didactic poem of" Mu-
sarion." In 1769, he was appointed professor
in Erfurt, and while holding this place wrote
naany works. In 1772, he was invited by the
widowed Duchess Amalie of Weimar to su-
perintend the education of her sons. Here he
had leisure to continue his literary and poet-
ical labors, turned his attention to dramatic
poetry, and wrote " The Choice of Hercules,"
and the " Alcestis." He also took charge of
the ** German Mercury." Goethe and Herder
came to Weimar soon after, and, in conjunction
with them, Wieland labored with great success,
more than twenty years. His principal poetic
work, the romantic epic of " Oberon," appeared
in 1780. Besides his original works, only a
part of which have been enumerated, he pre-
pared translations of Horace and Lucian, and
of Cicero's Letters. He lived for a time on
an estate near Weimar, called Osmanstadt,
which the profits of his literary works had ena-
bled him to purchase ; but he sold it in 1803, for
economical reasons, and returned to Weimar.
He died on the 20th of January, 1813.
Notwithstanding the objections that have been
justly urged against many of his writinp, the
personal character of Wieland was free from
moral blemish. In private he was amiable,
upright, friendly, and hospitable. He was a
great master of style, both in prose and poetry ;
his fancy was lively, his invention prolific, and
his manner graceful. His works are very vo-
luminous. They were published at Leipsic, by
Goschen, in 1794-1802, in thirty-six parts,
with six supplementary volumes, a very ele-
gant edition in quarto ; again in 1818, in forty-
nine volumes; again in 1825, in fifty-three
volumes. A selection of his letters appeared
in 1815, in two volumes. His life was written
by Gmber, in two parts, 1815 ; republished in
1827, in four parts. His "Oberon" is well
known to the English public through Mr. Sothe-
by's translation.
As the moral censures to which his works
have been subjected are mentioned in the pre-
ceding notice, it is but just to subjoin a part of
Wolfgang Menzers high-wrought eulogy, al-
though it is marked by the partiality of a warm
admirer.*
" It was Wieland who transplanted the lively
Athenian spirit to the German forests and the
Gothic cities, but not without a dash of the
lighter and more trifling genius of the French.
Wieland united in his own character the Gal-
lomania and the Gnecomania. He was edu-
cated in the first, and did not devote himself to
the second until a later period ; but he per-
ceived at once the partial and wrong direction
which Klopatock and Voss had taken, and led
the Germans back from their demure formality
to the agreeable movement of the Grteco-Gallic
graces. German poetry, although in the time
of the Minnesingers moving with a cheerful
and easy grace, had been disguised by the Mas-
tersingers in starched and buckram drapery, and,
after the Thirty Tears' War, in full-bottomed
wigs and hoop petticoats, and then was utterly
at a loss what to do with her hands, and played
the simpleton with her fan. If mighty geniuses,
like Klopstock and Leasing, threw this trum-
pery aside, and broke away from the minuet,
daring to take their own course, yet vigor had
to be satisfied in them before others could re-
* Genmui Litacatara, Vol. IT., pp. 379-396.
GERMAN POETRY.
turn to gracefulDess ; and the principal tendency
of their efforts aspired after what was higher,
in order to occupy themselves chiefly with that.
To prepare a suitable reception for this grace-
fulness again, there needed a mind of peculiar
genius, in whom this tendency alone manifested
itself.
**Wieland — the cheerful, amiable, delicate
Wieland — a genius overflowing, inexhaustible
in agreeableness, ease, raillery, and wit — made
- his appearance. One must know the whole
stiff, distorted, ceremonious, and sentimental
age which preceded him, to be able to appre-
ciate justly the free and soaring flight of this
genius, and to excuse, as it deserves, what we,
judging from the higher point of view of the
present age, to which he has raised us on his
own shoulders, might, perhaps, find reason to
except to in his writings.
"Wieland first restored to German poetry
the unrestrained spirit, the free look of the
child of the world, the natural grace, the love
and desire of cheerful pleasantry, and the pow-
er of supplying it. Daring, humorous, and im-
posing, he cut off the pig- tails of the cockneys,
disrobed the blushing beauty of the odious hoop
petticoats, and taught the Germans, not to play
with lambkins naked in the ideal and idyllic
world, in the narrow spirit of the earlier pas-
toral poets, but to find nature again of them-
selves in the world as it is, by throwing off
their unnatural habits, and to move their unfet-
tered limbs in an easy and confident harmony.
«* His whole being was penetrated with that
spirit of agreeableness, joyousness, freedom, and
confidence; free, delicate, and witty, easy,
nimble, and inexhaustible in pleasantry, as a
natural and healthy condition of life always
requires, and as is still moiQB required by the
antagonism of a harsh and severe age. There-
fore he detected, with unfailing skill, whatever
of attractive grace distinguishes our forefathers
and other nations, and easily acquired the diffi-
cult art of refining his own mind thereby, of
breathing it into his own poetry, and of explain-
ing to the Germans in what it ought to be imi-
tated. But it was this grace, almost exclusively,
which he placed before every thing else, in his
extensive study of the ancient and foreign poe-
tiy, as the thing that most particularly claimed
his attention, and was to him of the most im-
portance. In this he stands alone.
" Wieland's genius was most powerfully
drawn towards Greece. There he found all
the ideals of his grace ; there he drank the
pure draught of life and of nature. But few
minds have been at home in that abode of the
beautiful, each in a different way from the
others. A mode of lif^ like the Greek is too
great to be wholly comprehended by a single
mind. Only an existence conceived and nur^
tured in that very life could entitle one to
make this claim. But we stand afar from that
world, and it is given only to here and there a
traveller to discover it again, and merely as a
transient pilgrim in a strange land. Wieland
made the harmony and grace, with which the
whole life of the Greeks was pervaded, a part
of his own mind. Had any modern European
whatever, before Wieland, recognized and ap-
propriated to himself the Grecian grace ? Be-
fore this, the excellent form of man, the natural
beauty of his figure, had been covered with
helm and harness; afterwards, with perukes,
andyHstfTM, and endless waistcoats, and ruflles,
and hoop petticoats. In this matter, Wieland did
for poetry what Winckelmann did for plastic
art. He tought us to recognize and embody
natural beauty again, after the model of the
Greeks; but it can hardly be affirmed, al-
though he has undeniably seized upon one of
the most prominent aspects of the Greek char-
acter, that he has entirely penetrated the depth
of Grecian genius, or that he has sounded the
depth of the romantic spirit. The plastic
beauty of Greek architecture and statuary, the
gladness and harmony of the Greek enjoyment
of life, the mirror-clear smoothness of the
Greek philosophy, reached to him their full,
overhanging blossoms over the high walls of
time, but nothing more. His Greek novels,
therefore, correspond to the Greek genius only
in a certain sense, and are, in other respects,
the productions of Wieland and his age, in
which they are naturalized. French taste, too,
has its part and lot therein.
**His feelings inclined to th^ French with
just the same original want that was experi-
enced by Frederic the Great, and others of his
time, — only that the one satisfied it as a philoso-
pher and king, the other as a poet. In that
knowledge of the world, in the capacity for
the safe and clear-headed management of affairs,
and of every relation of life, which is, at the
same time, the source of all their art, the French
had very long surpassed as Germans. After
Voltaire, however, their best writers had shown
such a spirit of routine, that, in fact, there was
but little difference between them and the most
witty authors of the later period of antiquity, par-
ticularly Lucian. Now, when we find, in truth,
that Wieland, in his romantic poems, took for
models, not only Ariosto, but also Voltaire and
Parny ; in his novels, not only Lucian and
Cervantes, but also Cribillon, Diderot, and
Gazette, — we cannot help admiring the uner-
ring tact and skill, with which, amidst all his
levity, he could set aside the real obscenity
and the moral poison of those French authors,
whose genius was as great as their corruption,
and added to the antique Grace, and the Grace
of France, the third and youngest of all, the
German Grace, a pleasing and simple one,
coquetting, it is true, but still coquetting with
her innocence. The manner in which Wieland
tempered down French frivolity does far more
honor to his taste than his adoption of it merits
reproach. He has often been severely cen-
sured, and has been called the seducer of our
pure and moral nation ; and, in particular, the
WIELAND.
263
new-fangled, old-German Nazarenes, and the
sighers, have for a long time wanted to damn
him utterly But, so far from seducing
an nncormpted generation, Wieland has done
much more to lead back a generation, already
perverted by the Gallomania, to decency and
moderation, to lively and intellectual social en-
joyments; and the later sentimental, and, in
part, the romantic poets, under the mask of
transcendently sublime sentiments, were the
first to spread abroad the poison of a morbid
voluptuousness, which was wholly foreign to
the sound-hearted Wieland. In general, laugh-
ing pleasure is not dangerous, — only the seri-
ous, musing, weeping, and praying is so, — the
voluptuousness found in the writings of Goethe,
Heinse, Frederic Schlegel, and the like. The
senses, guarded by the understanding, are frank
and smiling graces, cheerful companions ; it is
only when they put on the disguise of sublime
and noble sentiments, and under this mask
reign over the affections, that they become foul
poisons that kill in secret."
EXTRACT FROM OBERON.
Now through the outward court swift speeds
the knight ;
Within the second from his steed descends ;
Along the third his pace majestic bends :
Where'er he enters, dazzled by his sight,
The guards make way, — his gait, his dress,
his air,
A nuptial guest of highest rank declare.
Now he advances towards an ebon gate.
Where with drawn swords twelve Moors gigan-
tic wait.
And piecemeal hack the wretch who steps
unbidden there.
But the bold gesture and imperial mien
Of Huon, as he opes the lofty door.
Drive back the swords that crossed his path
before.
And at his entrance flamed with lightning sheen.
At once, with rushing noise, the valves unfold :
High throbs the bosom of our hero bold.
When, locked behind him, harsh the portals
bray:
Through gardens decked vrith columns leads
the way.
Where towered a gate incased with plates of
massy gold.
There a large forecourt held a various race
Of slaves, a hapless race, sad harem slaves.
Who die of thirst *mid joy's overflowing waves !
And when a man, whom emir honors grace.
Swells in hb state before their hollow eye,
Breathless they bend, with looks that seem
to die.
Beneath the weight of servitude oppressed ;
Bow down, with folded arms across the breast,
Nor dare look up to mark the pomp that glit-
ters by.
Already cymbals, drums, and fifes resound ;
With song and (tring the festive palace clangs ;
The sultan's head already heaving hangs.
While vinous vapors float his brain around :
Already mirth in fVeer current flows.
And the gay bridegroom, wild with rapture,
glows.
Then, as the bnde, in horror turned away.
Casts on the ground her looks that never stray,
Huon along the hall with noble fi^edom goes.
Now to the table he advances nigh.
And with uplifted brow in wild amaze
The admiring guests upon the stranger gaze :
Fair Rezia, tranced, with fiuicinated eye
Still views her dream, and ever downward
bends :
The sultan, busy with the bowl, suspends
All other thoughts : Prince Babekan alone.
Warned by no vision, towards the guest un-
known.
All fearless of his fate, his length of neck
extends.
Soon as Sir Huon's scornful eyes retrace
The man of yesterday, that he, the same
Who lately dared the Christian God defame.
Sits at the lefl, high-plumed in bridal grace.
And bows the neck as conscious of his guilt :
Swift as the light he grasps the sabre's hilt ',
Off at the instant flies the heathen's head ;
And, o'er the caliph and the banquet shed.
Up spirts his boiling blood, by dreadful ven-
geance spilt !
As the dread visage of Medusa fell.
Swift flashing on the sight, with instant view
Deprives of life the wild-revolted crew ;
While reeks the tower with blood, while tu-
mults swell.
And murderous frenzy, fierce and fiercer
grown.
Glares in each eye, and maddens every tone, —
At once, when Perseus shakes the viper hair,
Each dagger stiffens as it hangs in air.
And every murderer stands transformed to
living stone !
Thus, at the view of this audacious feat.
The jocund blood that warmed each merry
guest
Suspends its frozen eburse in every breast :
Like ghosts, in heaps, all-shivering from their
seat
They start, and grasp their swords, and mark
their prey ;
But, shrunk by fear, their vigor dies away :
Each in its sheath their swords remain at rest :
With powerless fury in his look expressed.
Mute sunk the caliph back, and stared in
wild dismay.
The uproar which confounds the nuptial hall
Forces the dreamer from her golden trance :
Round her she gazes with astonished glance.
While yells of frantic rage her soul appall :
264
GERMAN POETRY.
But, as she turns her face towards Huon*s side,
How throbs his bosom, when he sees his
• bride! —
<« T is she, — 't is she herself! '* he wildly calls :
Down drops the bloody steel ; the turban falls ;
And Rezia knows her knight, as float hb
ringlets wide.
«« T is he !'* she wild exclaims : yet yirgin shame
Stops in her rosy mouth the imperfect sound :
How throbs her heart, what thrill ings strange
confound.
When, with impatient speed, the stranger came.
And, love-emboldened, with presumptuous
arms
Clasped, in the sight of all, her angel charms !
And, O, how fiery red, how deadly pale
Her cheek, as love and maiden fear assail.
The while he kissed her lip that glowed with
sweet alarms !
Twice had his lip already kissed the maid : —
** Where shall the bridal ring, O, where be
found?"
Lo ! by good fortune, as he gazes round,
The elfin ring shines suddenly displayed.
Won from the giant of the iron tower :
Now, all-unconscious of its magic power.
This ring, so seeming base, the impatient knight
Slips on her finger, pledge of nuptial rite : —
*< With this, O bride beloved ! I wed thee
from thu hour ! "
Then, for the third time, at these words, again
The bridegroom kissed the soft reluctant fidr :
The sultan storms and stamps in wild de-
spair : —
"Thou sufferest, then, — inexpiable stain ! —
This Christian dog to shame thy nuptial
day? —
Seize, seize him, slaves! — ye die, the least
delay !
Haste ! drop by drop, firom every throbbing vein.
By lengthened agonies his life-blood drain, —
Thus shall the pangs of hell his monstrous
guilt repay ! '*
At once, in flames, before Sir Huon's eyes,
A thousand weapons glitter at the word ;
And, ere our hero snatches up his sword.
On every side the death-storms fiercely rise :
On every side he turns his brandished blade :
By love and anguish wild, at once the maid
Around him wreathes her arm, his shield her
breast.
Seizes his sword, by her alone repressed : —
«* Back ! daring slaves ! " she cries, " I, I the
hero aid I
^ Back ! — to that breast, — here, here the pas-
sage lies ! —
No other way than through the midst of
mine!" —
And she, who lately seemed Love's bride di-
vine.
Now flames a Gotgon with Medusa's eyes !
And ever, as the emirs near inclose.
She dares with fearless breast their swords
oppose : —
**• Spare him, my father ! spare him ! and, O thou.
Destined by late to claim my nuptial vow.
Spare him ! — in both your lives the blood of
Rezia flows ! "
The sultan's frenzy rages uncontrolled :
Fierce on Sir Huon storm the murderous
train ;
Tet still his glittering fiilchion flames in vain.
While Rezia's gentle hand retains its hold :
Her agonizing shrieks his bosom rend.
And what remains the princess to defend ?
What but the horn can rescue her from death ? —
Sofl through the ivory flows his gentle breath.
And from its spiry folds sweet fairy tones
ascend.
Soon as its magic sounds, the powerless steel
Falls without struggle from the lifted hand :
In rash vertigo turned, the emir band
Wind arm in arm, and spin the giddy reel :
Throughout the hall tumultuous echoes ring;
All, old and young, each heel has Hermes'
wing:
No choice is left them by the fairy tone :
Pleased and astonished, Rezia stands alone
By Huon's side unmoved, while all around
them spring.
The whole divan, one swimming circle, glides
Swift without stop : the old bashaws click
time :
As if on polished ice, in trance sublime.
The iman hoar with some spruce courtier slides :
Nor rank nor age from capering refrain :
Nor can the king his royal foot restrain -,
He, too, muQt reel amid the frolic row.
Grasp the grand vizier by his beard of snow,
And teach the aged man once more to bound
amain.
The dancing melodies, ne'er heard before.
From every crowded antechamber round,
First draw the eunuchs forth with airy bound ;
The women next, and slaves that guard the door.
Alike the merry madness seizes all.
The harem's captives, at the magic call.
Trip gaily to the tune, and whirl the dance :
In party-colored shirts the gardeners prance.
Rush 'mid the youthful nymphs, and mingle
in the ball.
Entranced, with fearful joy, while doubt alarms,
Fair Rezia stands almost deprived of breath :—
" What wonder ! at the time when instant
death
Hangs o'er us, that a dance the god disarms !
A dance thus rescues from extreme distress ! "
**Some friendly genius deigns our union
bless,"
Sir Huon says. Meanwhile amid the throng
With eager step darts Sherasmin along,
And towards them Fatma hastes unnoticed
through the press.
WIELAND.
265
** Haate ! " Sheraraim exeUinu ; <* not now the
hoar
To pry with cnrioot leuara on the dance, -^
All is prepared, — the steeds impatient
prance, —
While rares the castle, while unharred the
tower.
And every gate wide open, why delay ?
By lock I met Dame Fatma on the way,
Cloee-packed, like beast of harden, for the
flight."
•« Peace! 't b not yet the time," repliea the
knight ;
*«A dreadfiil task impends,-^ for that most
Huon stay."
Pale Rezia shaddera at the dreadfiil soand.
And looks with longing eye, that seems to
** Why, on the brink of ruin, why delay ?
O, hasten ! let oar footsteps fly the ground.
Ere bursts the transient cJiarm that binds
their brain,
And rage and vengeance lepossess the train !"
Hoon, who reads the language of her eyes.
With looks of answering love alone replies,
Clasps to his heart her hand, nor dares the
deed explain.
And now the fidry tones to soft repose
Melt in the air : each head swims giddy round,
And every limb o'ertired forgets to bound ;
Wet every thread, and every pore o'erflows.
The breath half^stopped scarce heaves with
struggling pain ;
The drowsy blood alow creeps through every
vein;
Involuntary joy, like torture, thrills :
The king, as from a bath, in streams distils.
And pants upon his couch, amid the exhaust*
ed train..
Stiff, without motion, scarce with sense endued,
Down, one by one, the overwearied dancers
foil.
Where swelling bolsters heave around the
wall:
Emirs, and lowly slaves, in contrast rude.
Mix with the harem goddesses, as chance
Tangles the mazes of the frantic dance :
At once together by a whirlwind blown.
On the same bed, in ill-paired union thrown.
The groom and fovorite lie confosed in
breathless trance.
Sir Huon, mindfbl of the fovoring hour.
While rests in peaceful silence all around.
Pursues his task, by plighted promise bound :
Leaves his foir angel in the old man's power.
Gives him the ivory horn, and cautions well
By timely use the danger to repel ;
Then boldly hastens forward to the place
Where gasps the sultan wearied with the race.
And, heaving with his breath, the billowy
pillows swell.
34
In awfol silence, with expanded wing,
SoA-breathing expectation stilly broods ;
And thoagh, by fita, thick drowsiness intrudes.
The languid dancers that surround the king
Strive to unbolt their slumber-closing eje.
To view the stranger as he passes by ;
Who, after such a deed, with hand unarmed.
And courteous posture, ventures, unalarmed,
To fit>nt the lightning glance of injured ma-
jesty.
Low on his knee Sir Huon humbly bends :
With cool, heroic look, and genUe tone
Begins:— *« Imperial Charles, before whose
throne
I bow, his fiuthftil vassal hither sends.
To hail thee, Asia's lord ! with greeting fair.
And beg (forgive what duty bids declare !
For, as my arm, my tongue obeys his laws), —
And beg, — great Sir ! — four grinders from your
jaws,
And from your reverend beard a lock of sil-
ver hair ! "
He speaks it, and is silent, — and stands still.
In expectation of the sultan's word.
Soon as the caliph had the message heard, —
But words, alas ! are wanting to my will ;
I cannot paint, while pride and rage conspire.
How every feature writhes with maniac ire,
How from his throne he darts, how fiercely stares,
How from his eye incessant lightning glares,
While every bursting vein high boils with
living fire.
He stares, would curse, but fury uncontrolled
In his blue lip breaks short the imperfect
sound : —
*« Tear out his heart ! to dust the' villain
pound !
Hack, hack him limb by limb, a thousand fold !
With searching awls explore each secret vein !
Crack joint by joint, each tortured sinew
strain !
Roast him, — to all the winds his ashes cast !
Him, and his Emperor Charles, whom light-
nings blast !
Teeth ? beard ? — beneath this roof.' — to me ?
— it burns my brain I
" Who is this Charles, who thus presumptuous
dares
Against us swell himself? Why comes he not.
Since thus he longs, in person, on the spot.
To take my grinders, and my silver hairs? "
'* Ah, ah ! " exclaims a hoary-headed khan,
•( Whate'er he be, no doubt, that mighty man
Is not with overweight of brains oppressed !
He should, at least, who makes the mad request,
In firont of myriads march, (hen execute the
plan."
** Caliph of Bagdad," says the tranquil knight.
With noble pride, " let all be silent here !
Mark me, — the emperor's awfol task severe.
And the bold promise that I dared to plight,
W
266
GERMAN POETRY.
Long on my soul, ere now, have heavy aat :
Yet bitter, Monarch, is the force of Fate !
What power on earth her sovereignty with-
stands ?
Whatever to do or suffer Fate commands.
Must be performed, and borne, with patient
mind sedate.
** Here stand I, like thyself^ a mortal man,
Alone, in proud defiance of thy train,
At risk of life my honor to maintain :
Yet honor bids propose another plan, —
Abjure thy fiiith, from Mahomet recede,
With pious lip profess the Christian creed ;
Erect the cross in all these Eastern lands :
So wilt thou more perform than Charles de-
mands ;
Charles shall remain content, and thou from
trouble freed.
** Yes, on myself the terms I undertake ;
No rash offence shall wound imperial pride ;
And he who dares these holy terms deride
Shall in my blood at will his vengeance slake.
Thus young, thus lonely, as thou seest me
here.
Thy own experience. Caliph, makes it clear
That some unseen protector guides my way :
He can the rage of all thy host allay.
Choose, then, the better part, and bow to
truth thine ear."
Like a commissioned angel of the skies.
In awful beauty and commanding mien,
While Huon stands, by wondering mortals
seen.
And, though destruction flames before his eyes,
Speaks his high mandate with unshaken
mind;
Rezia, from far, towards him alone inclined.
Her beauteous neck in graceful guise extends.
Towards him her cheek by love illumined bends.
Yet fearful how at last these wonders will
unwind.
Scarce had our knight the last proposal made,
Than the old caliph, hell within his breast.
Raves, shrieks, and stamps the ground, like
one possessed :
On each swollen feature frenzy stood displayed.
Not less enraged, around their fiery king
Up from their seats at once the pagans spring.
And foam, and threat, and horrid vengeance
swear ;
Swords, lances, daggers, clatter in the air ;
All press on Mahom*s foe, and closely round
enring.
On as they rush, the intrepid knight in haste
Wrenches a pole from one that near him
stood;
And armed as with a mace, in fearless mood,
Where'er he swings it, spreads destructive waste ;
Thus, ever fighting, presses near the wall :
A golden bowl, that graced the banquet-ball,
Serves him at once for weapon and for shield.
Already to his might the foremost yield.
And itretched befi>re his feet the gasping
heathens fall !
Brave Sherasmin, the guardian of the fair.
Who thinks he views, amid the press afio-.
His fi>rmer lord victorious in the war.
Glows at the scene with wild, triumphant air :
But roused by Rezia's agonizing cries.
The fond delusion of the dreamer flies;
He sees the youth close girt by heathen foes, —
Sets to his lip the horn, and loudly blows.
As one by Heaven ordained to bid the dead
arise.
Loud rings the castle with rebellowing shocks ;
Night, tenfold midnight, swallows up the day ;
Ghosts to and fro like gleams of lightning
play;
The stony basis of the turret rocks ;
Clap after clap, and peals on peals resound :
Terrors unknown the heathen race confound ;
Sight, hearing lost, they stagger, drunk with
fear;
Drops from each nerveless hand the sword and
spear.
And stiff upon the spot all lie in groups around.
With miracle on miracle oppressed,
The caliph struggles with the pangs of death ;
His arm hangs loose, deep drawn his heavy
breath,
Scarce beats his pulse, it flutters, sinks to rest.
At once the storm is hushed that roared so
loud;
While, sweetly breathing o'er the prostrate
crowd,
A lily vapor sheds around perfume.
And, like an angel image on a tomb.
The fairy spright appears, arrayed in silver
cloud !
GOTTLIEB CONRAD PFEFFEL.
This distinguished author was bom in 1736,
at Colmar, in Alsatia. In bis fifteenth year, he
commenced the study of law in Halle, but his
studies were interrupted by a disease in the
eyes, which terminated, in 1757, in total blind-
ness. He married in 1759, and the next year
published bis first poetical attempts. In 1763,
he became a court councillor of Darmstadt In
1773, he established a school in Colmar, which
continued until it was overthrown by the French
Revolution. In 1803, he was made President
of the Protestant Consistory at Colmar. He
died the 1st of May, 1809.
As a poet, he was distinguished in fable and
poetical narrative. He wrote also epistles, di-
dactic poems, ballads, lyrical poems, and pieces
for the stage. His poetical works were pub-
PFEFFEL CLAUDIUS.
267
lisbed at TQbingaD and Stuttgart, in ten parts,
1803 - 10. A selection from his fiibles and po-
etical narratives was published by Hauff, Stutt-
gart and Tubingen, in two volumes, 1640.
THE TOBACOCVPIPSL
**Old man, God bless you! does your pipe
ttote sweetly ?
A beauty, by my soul !
A red clay flower-pot, rimmed with gold so
neatly!
What ask you for the bowl ? '*
** O Sir, that bowl for worlds I would not part
with;
A brave man gave it me,
Who won it — now what think you? — of a
bashaw,
At Belgrade's victory.
«< There, Sir, ah! there was booty worth the
showing, —
Long life to Prince Eugene !
Like after-grass you might have seen us mowing
The Turkish ranks down clean."
*' Another time I '11 hear your story :
Come, old man, be no fool ;
Take these two ducats, — gold for glory, —
And let me have the bowl ! "
"I 'm a poor churl, as you may say, Sir;
My pension 's all I 'm worth :
Tet I 'd not give that bowl away, Sir,
For all the gold on earth.
*«Ju8t hear now! Once, as we hussars, all
merry,
Hard on the foe's rear pressed,
A blundering rascal of a janizary
Shot through our captain's breast.
** At once across my horse I hove him, —
The same would he have done, —
And from the smoke and tumult drove him
Safe to a nobleman.
** I nursed him ; and, before his end, bequeathing
His money and this bowl
To me, he pressed my hand, just ceased his
breathing.
And so he died, brave soul !
** The money thou must give mine host,— > so
thojigbt I, —
Three plunderings suffered he :
And, in remembrance of my old friend, brought I
The pipe away with me.
** Henceforth in all campaigns with me I bore it,
In flight or in pursuit ;
It was a holy thing, Sir, and I wore it
Safo-sheltered in my boot.
** This very limb, I lost it by a shot. Sir,
Under the walls of Prague :
First at my precious pipe, be sure, I caught. Sir,
And then picked up my leg."
** Tou move me even to tears, old Sire :
What was the brave man's name ?
Tell me, that I, too, may admire
And venerate his fome."
" They called him only the brave Walter ;
His form lay near the Rhine."
*• God bless your old eyes ! 't was my fother.
And that same form is mine.
^Come, friend, you 've seen some stormy
weather ;
With me is now your bed ;
We '11 drink of Walter's grapes together.
And eat of Walter's bread."
** Now -— done ! I march in, then, to-morrow :
Tou 're his true heir, I see ;
And when I die, your thanks, kind master.
The Turkish pipe shall be."
MATTHIAS CLAUDIUS.
This amiable man and agreeable writer was
bom in 1740, at Reinfoldt in Holstein, near
Lobeck. He lived for some time in Wands-
beck. In 1776, he was appointed to a public
office in Darmstadt, but returned to Wandsbeck
the next year. He was a frequent contributor
to the ** Wandsbeck Messenger." He died in
1818. A collection of his works, completed in
1812, was published under the title of *« Asmus
omnia sua secum portans, or the Collective
Works of the Wandsbeck Messenger." A new
edition in four volumes was published at Ham-
burg in 1838.
The most prominent characteristic of Claudi-
us, as a writer, is a certain simplicity and hearty
good-humor. He wrote excellent popular songs,
simple ballads, fiibles, epigrams, tales, and dia-
logues.
Menzel * remarks of him : ■* Claudius formed
the transition from pedantry to the naive poe-
try. The celebrated * Wandsbeck Messenger '
noiakes, when we read it now-a-days, a singular
and more touching than agreeable impression.
Not that its beauties are not always beautiful,
its vigorous common sense always sensible ; but
the form, the language, belong to an age long
since departed. It appears to us as if we saw
one of our great-grandfothers, with the lofty
nightcap, jump up fit>m an easy chair, and skip
through a wedding dance. The ftin is sincerely
meant, but somewhat ungainly. Had not the
inborn good-nature, and tameness and timidity
* Germsn Lltentare, Vol. m., pp. 60, 61.
268
GERMAN POETRY.
vcbooled by the pressure of his private affairs,
laid too manj restraints upon the poet's satire,
it would certainly, with his great talents, have
grown up to something distinguished. But Clau-
dius did not belong to the moce fortunate class
of poets, who, like Lessing, Wieland, Herder,
ThQmmel, Rabner, and Lichtenberg, raised
themselves above the common wants of a petty
and dependent existence, partly by a better po-
sition in civic life, partly by the force of their
own genius, or, at least, by their good- humor;
he belonged rather to those who, like Voss,
Borger, Moritz, Stilling, Schubart, Seume,
could not free themselves, their whole life long,
from the feeling of narrow circumstances, and
the pressure of want; who, with all their long-
ing for fireedom, with all their defiance of fate,
still bore upon their brow, ineffaceably im-
pressed, the Cain-mark of low life and vulgar
awkwardness."
RHINE- WINK
With laurel wreathe the glass's vintage mellow,
And drink it gaily dry !
Through farthest Europe, know, my worthy
fellow.
For such in vain ye '11 try.
Nor Hungary nor Poland e'er could boast it ;
And as for Gallia's vine.
Saint Veit, the Ritter, if he choose, may toast
it,—
We, Germans, love the Rhine.
Our fatherland we thyik for such a blessing.
And many more beside ;
And many more, though little show possessing,
Well worth our love and pride.
Not everywhere the vine bedecks our border,
As well the mountains show.
That harbour in their bosoms foul disorder ;
Not worth their room below.
Thuringia's hills, for instance, are aspiring
To rear a juice like wine ;
But that is all ; nor mirth nor song inspiring.
It breathes not of the vine.
And other hills, with buried treasures glowing,
For wine are far too cold ;
Though iron ores and cobalt there are growing.
And chance some paltry gold.
The Rhine, — the Rhine, — there grow the gay
plantations !
O, hallowed be the Rhine !
Upon his banks are brewed the rich potations
Of this consoling wine.
Drink to the Rhine ! and every coming morrow
Be mirth and music thine !
And when we meet a child of care and sorrow,
We '11 send him to the Rhine.
WINTER.
▲ SOHO TO BB SUXO BBBim TRB STOVB.
Old WiiTTEa is the man for me, —
Stout-hearted, sound, and steady ;
Steel nerves and bones of brass hath he ;
Come snow, come blow, he 's ready.
If ever man was well, 't is he ;
He keeps no fire in his chamber.
And yet fi'om cold and cough is free
In bitterest December.
He dresses him out-doors at mom,
Nor needs he first to warm him ;
Toothache and rheumatis* he '11 scorn.
And colic don't alarm him.
In summer, when the woodland rings.
He asks, ** What mean these noises? *'
Warm sounds he hates, and all warm things
Most heartily despises.
But when the fox's bark is loud ;
When the bright hearth is snapping ;
When children round the chimney crowd.
All shivering and clapping ;
When stone and bone with fVost do break,
And pond and lake are cracking, —
Then you may see his old sides shake.
Such glee his frame is racking.
Near the north pole, upon the strand,
He has an icy tower ;
Likewise in lovely Switzerland
He keeps a summer bower.
So up and down, — now here, — now there, —
His regiments manoeuvre ;
When he goes by, we stand and stare,
And cannot choose but shiver.
THE HEN.
Was once a hen of wit not small
(In ftct, 't was most amazing).
And apt at laying eggs withal.
Who, when she 'd done, would scream and
bawl.
As if the house were blazing.
A turkey-cock, of age mature.
Felt thereat indignation ;
'T was quite improper, he was sure,
He would no more the thing endure ;
So, after cogitation,
He to the lady straight repaired,
And thus his business he decAu^d :
" Madam, pray what 's the matter.
That always, when you 've laid an egg,
Tou make so great a clatter f
I wish you 'd do the thing in quiet ;
Do be advised by me, and try it ! "
** Advised by you ? " the lady cried.
And tossed her head with proper pride ;
HERDER.
M And what do you know, now I pnj,
Of the fiwhiona of the present day,
Ton creature i^orant and low ?
However, if you want to know.
This ia the reason why I do it :
I lay my egg, and then review it ! *'
NIOHTSONG.
The moon is up, in splendor.
And golden stars attend her ;
The heavens are calm and bright;
Trees cast a deepening shadow.
And slowly off the meadow
A mist is rising, silver-white.
Night*s curtains now are closing
Round half a world, reposing
In calm and holy trust ;
All seems one vast, still chamber.
Where weary hearts remember
No more the sorrows of the dust
JOHANN GOTTFRIED VON HERDER.
This accomplished man, and distinguished
author, was born, August 25th, 1744, at Mob-
rungen, in East Prussia, where his father was
a sort of usher in a school, and in circumstances
of great poverty. He was employed as a copy-
bt by Mr. Trescho, the clergyman of the place,
who discovered his talents, and gave him les-
sons vrith his own children in Latin and Greek.
A Russian suigeon, who lived in the clergy-
man's house, being pleased with young Herder's
manners, took him to KSnigsberg and Peters-
burg, in order to educate him as a surgeon ; but
he soon applied himself to theology and phi-
loeophy, and obtained an appointment as teacher
in Frederic's College. At this time he became
acquainted with Kant, and made great acquire-
ments in theology, philosophy, philology, nat-
ural and civil history, and politics. In 1765,
he was appointed teacher in the Cathedral
School at Riga, where he wrote the «* Frag-
ments," and the *' Kritische Wftlder " ; in 1767,
became a preacher, in connection with the
school, and the same year was offered the su-
perintendence of Saint Peter's School, in Pe-
tersburg, which he declined. In 1768, he ac-
cepted the offer of travelling tutor to the prince
of Holstein-Eutin, but, on account of a weak-
ness of the eyes, he proceeded only as far as
Strasburg, where he became acquainted with
Goethe. In 1770, he was appointed Court
Preacher and Consistorial Councillor in BOcke-
burg. His distinguished reputation ss a theo-
logian procured for him the offer of a profes-
sorship at Gottingen, in 1775 ; but, before he
had assumed the office, he received the appoint-
ment of Court Preacher, General Superintend-
ent, and Upper Consistorial Councillor at Wei-
mar. He arrived at Weimar in 1776, and
became at once a prominent and honored mem-
ber of the splendid literary circle which sur-
rounded the grand-duke's court. In 1801, he
was made President of the High Consistory,
and ennobled. He died in 1803.
Herder's character was pure and elevated ;
his genios was great and comprehensive. As
a theologian, poet, and philosopher, he stood
among the foremost men of his age.
**He looked upon all individuals and nap
tions," says Menxel,* speaking of his gteat prin-
ciple, the law of evolution and progress, ** only
as the matter, and all institutions and careers
of life as the form under which that evolution
is reduced to reality. By this principle, he
united them all into one spirit and one life.
His • Ideas towards the Philosophy of the His-
tory of the Human Race ' show us his genius
on the broadest scale, and embrace all his views
and all his tendencies, according to a regular
order. But the execution could not satisfy this
plan. No form would have been adequate to
it. He felt this well ; he indicated by the title
the fragmentary character of the work, and left
it to the right judgment of contemporaries and
posterity to recognize all his remaining writings
as additions to or fragments of this work contin-
ued.
** He began his great picture of the progress
of the world with the representation of the
physical world as a scene of progress and
change. We cannot but acknowledge that he
produced a highly poetical effect thereby upon
his age, and that he contributed no less towards
the enriching of science, or at least the im-
provement of its methods. A great living pic-
ture of nature, which would have been intelli-
gible and familiar even to the uninitiated, had
hitherto been wanting among the Grermans.
The most comprehensive view of the whole,
the evolution of beauty in the single parts,
here unite to produce the most brilliant effect.
While others have coldly constructed for us the
whole frame of nature as a mechanical piece of
wheel-work, he breathed into it an organic life,
and awakened a warm feeling of love for its
beauty in every breast. While others had
counted off at their fingers' ends the single
phenomena of nature, numbered and classified
one afler another, he caused them all to appear
as members of one organism, and elevated each
by placing it in its natural position. The stone
did not appear wrapped in the cotton of the
mineralogical cabinet, but in the living bosom
of the earth, where it had grown ; the plant
was not seen vrithered in the herbarium, but
fresh on the mead, by the hill-side, still grow-
ing from its moistened root, with the smell of
earth upon it ; the animal, not stuffed or in a
cage, hut in the fireedom of the forest and the
field, of the air and the water ; the eye, not set
in a ring, but beaming firom a beautifiil counte-
* Osnnan Literatora, Vol. n., pp. 423-428.
w2
270
GERMAN POETRY.
nance ; man, not in the solitude of the studj, but
like Adam among the creatures of the first days
of creation, like Cssar among men, like Christ
in heaven.
** The moral world appeared to him elevated
above nature, but only as the flower is elevated
above its stalk, and is pervaded by the same
life. The same principle of natural growth
and evolution, but only at. a higher stage, ap-
peared to him to reign over thb higher sphere
of creation also, and he ottered the great
thought, — that (he life of the individual man
and the life of the whole human race are sub-
jected to the same laws of evolution. He
placed a reason of mankind by the side of the
reason of the man : the former guided by an
everlasting Providence in the life of nations ;
the latter imparted to man as a divine inherit-
ance, and only an efflux of a supreme and uni-
versal reason. Both, acting upon each other,
struggle to attain the highest goal of the im*
provement of the human race, and the em-
bellishment of human life. To that end, all
the powers of mankind put forth their blos-
soms. Guided by this lofky view, Herder
searched the depths of the human soul, fol-
lowed out all the bearings of private life, of
manners, of education, of states, of religions, of
sciences and arts ; the history of institutions,
of nations, and of the whole human race ; and
showed the same tendency, the one identical
principle of life, extending through them all.
Every individual object was considered by him
only as a member of the whole. His numer-
ous fragmentary writings were always more
occupied with pointing out the connection than
the separation of the single phenomena of the
life of man.
** Among the writings in which he takes that
which is of universal interest to man, without
regard to particular nations, for the subject of
his consideration, next to the * Ideas,' the * Meta-
criticism* is chiefly distinguished for philoso-
phy, and « Calliope ' for esthetics. His works
on the Bible, on politics, on education and
manners, upon which his numerous essays and
fragments are employed, are circumscribed
within narrower circles of discussion. In the
* Adrastea,* be has felt himself impelled to de-
vote a special attention to modem history, since
he, too, is a child of the present age. All these
works are distinguished both by the truth and
clearness with which the subjects are brought
at once before us, and particularly by the &ct
that they are never solitary efforts, never leave
an unsatisfied foeling behind, but always refer
to a great and harmonious view of the world,
and make us see the whole in single parts, just
as they, when united, form, at length, the
whole.
** Herder's sublime genius, however, did not
limit itself to tracing out the development of
the powers of the soul as they lie in individual
men, to the complete formation of the flower,
to which these individuals may bring them.
He discovered, on the contrary, that a still higher
development will be attained in the variety of
natures, both of nations and of individuals. In
this, he thought, consisted the highest and last
form to which the course of human progress
was subjected; and therefore the just appre-
ciation of this was the crowning glory of his
system. In nationality. Herder recognized the
cradle of a still higher culture than could pos-
sibly be attained by men themselves ; but the
cradle of the highest culture was, he thought,
the variety of human nature. As he placed
the moral world of mankind above nature, so
he placed the civilized and polished above
the rude nation, and the man of genius above
the ordinary man. This highest view, how-
ever, stood in the most intimate connection with
his entire system ; and he unfolded the spirit
of nations only for its important bearing upon
the spirit of mankind and the world, and the
spirit of great geniuses only with relation to ail
of them together*
** To thb last view we are indebted for his
noblest works, and for the noblest part of all
of them. With a warmth of feeling, such as
is possible only in Germany, and which his
example has made a conscious will and a law
to the Germans, he penetrated the peculiar
character, both of the Germans and of every
foreign nation, and of their men of genius, and
showed how the most fragrant flowers of all
nobleness and beauty have blossomed among
them. Out of all these flowers he wreathes a
sacred garland for the genius of humanity, and
deserves himself to be reverenced as its worthi-
est priest. Far fh>m all the vanity of attribut-
ing special honor to the German nation, he
secured to it, unconsciously, the greatest; for,
by his own great example, he showed that the
German spirit was capable of receiving the
broadest and most comprehensive culture. As
in various parts of hb * Ideas ' and other works
he has represented the spirit of nations under
the forms it has assumed in their history and
institutions, always with reference to their
progress towards the noble and the beantifol,
towards humanity, generally ; it seemed, also,
to his correct judgment, an object worthy of
special regard, to conjure up thb spirit in the
poetry of nations. Hence he collected the
* Voices of the Nations,' one of his noblest
works, where he brought together the most
beautifol and characterbtic popular songs, from
all quarters of the world, into a great song-book
of mankind. The lofty spirit of thb collection,
and, again, the rich variety and marvellous
beauty of the parts, did not fail of their effect
Afler this, a higher importance was attributed
to poetry, by and for itself, and its relation to
popular life ; or rather, it has been recognized
in poetry and unfolded firom it Since then,
an animated intercourse between living minds
and the dead has been extended over the whole
earth. We have explored all nations, all ages,
and brought up the hidden treasures which
HERDER.
871
Herder had marked with fire. From the fiur
India, Peraia, Arabia; from the Finnic and
SclaYonian North ; from Scandinavia, Scotland,
Ungland ; from Spain ; even from the New
World, the gold of poetry, under Herder's
goidanoe, has been piled up in an ever inereaa-
ing hoard in German literature.*'
Man J editions of hb separate works have ap-
peared. The most recent edition of his collec-
tive works is that which was pnblished at Stutt-
gart and TobingeD, in sixty parts, 1887-30.
His lift was written by his wife, in two parts,
TaMngen, 1890 ; afterwards by Doring, Wei-
mar, 1823.
VOICE OF A SON.
vaoM TBS oaiBC AiftaoLoeT.
Cbuxi^ ye Fates, was my lot, unpermitted to
gaze on the daylight
But for a few short years, soon to descend to
the shades !
Was I, then, horn but in vain ? nor allowed to
requite to my mother
AH that she bore at my birth, all she bestow-
ed on my growth ?
Orphan of fiither betimes, on her I was thrown
for snpportance.
Doubling the toil of her hand, doubling the
cares of her soul.
Tet was she never employed to prepare me the
torches of Hymen,
Saw from the promising sprout no compen-
sation of ihiit.
Mother, thy grief is the bitterest pang I have
suffered from Fortune,
That I have lived not enough aught of thy
love to repay.
ESTHONIAN BRIDiX SONG.
DxcK thyself; maiden.
With the hood of thy mother ;
Put on the ribands
Which thy mother once wore :
On thy head the band of duty.
On thy forehead the band of care.
Sit in the seat of thy mother,
And walk in thy mother's footsteps.
And weep not, weep not, maiden :
If thou weepest in thy bridal attire,
Thou wilt weep all thy life.
CHANCE.
FBOM TBS OBIBHTAb AMTHOLOaT.
Rare luck makes not a rule. One day it pleased
The Persian king to place a precious ring
On a tall staff, and offer it a prize
To any archer who should hit it there.
The better marksmen soon assembled round :
They shot with skill, yet no one touched the
ring.
A boy, who sat upon the palace-roof.
Let fly his arrow, and it hit the mark.
On him the monarch then bestowed the prise.
The lad threw bow and arrows on the fin :
^ That all my glory may remain to me,
This my first shot," he said, ** shall be my last."
TO A DRAGONFLY.
Flutter, flutter gently by.
Little motley dragon-fly.
On thy four transparent wings !
Hover, hover o'er the rill.
And when weary sit thee still
Where the water-lily springs !
More than half thy little life.
Free from passion, ine from strife,
Underneath the wave was sweet;
Cool and calm content to dwell.
Shrouded by thy pliant shell.
In a dank and dim retreat
Now the njrmph transformed may roam,
A sylph in her aerial home.
Where'er the xephyrs shall invite ;
Love is now thy curious care.
Love that dwells in sunny air.
But thy very love is flight.
Heedless of thy coming doom,
O'er thy birthplace and thy tomb
Flutter, little mortal, still !
Though beside thy gladdest hour
Fate's destroying mandates lower,
Length of life but lengthens ill.
Confide thy offspring to the stream,
That, when new summer suns shall gleam.
They, too, may quit their watery cell ;
Then die ! — I see each weary limb
Declines to fly, declines to swim :
Thou lovely short-lived sylph, fiurewell !
THE ORGAN.
O, TILL me, who contrived thb wondrous frame,
Full of the voices of all living things, —
This temple, which, by Grod's own breath in-
spired,
So boldly blends the heart-appalling groan
Of wailing Misereres with the sofl
Tones of the plaintive flute, and cymbal's clang,
And roar of jubilee, and hautboy *s scream,
With martial clarion's blast, and with the call
Of the loud-sounding trump of victory ?
From lightest shepherd's reed the strain as-
cends
To tymbal's thunder and the awakening trump
Of judgment ! Graves are opening ! Hark ! the
dead
Are stirring !
272
GERMAN POETRY.
How the tones hang hovering now
On all creation's mightj outspread wings,
Expectant, and the breezes murmur ! Hark !
Jehovah comes ! He comes ! His thunder speaks !
In the soft-breathing, animated tone
Of human words speaks the All-merciful,
At length : the trembling heart responds to him ;
Till, now, all voices and all souls at once
Ascend to heaven, upon the clouds repose, —
One Hallelujah ! — Bow, bow down in prayer !
Apollo tuned the light guitar; the son
Of Maia strung the lyre ; mighty Pan
Hollowed the flute. Who was this mightiest
Pan,
That blent the breath of all creation here ?
Cecilia, noblest of the Roman maids.
Disdained the music of the feeble strings.
Praying within her heart, '* O, that I might
But hear the song of praise, the which, of old.
Those holy three * sang in the glowing flames, —
The song of the creation! "
Then there came
An angel who had oft appeared to her
In prayer, and touched her ear. Entranced, she
heard
Creation's song. Stars, sun, and moon, and all
Heaven's host, and light and darkness, day and
night.
The rolling seasons, wind and frost and storm,
And dew and rain, hoar-frost and ice and snow,
Mountain and valley in their spring attire.
And fountains, streams, and seas, and rock and
wood.
And all the birds of heaven and tribes of earth,
And every thing that bath breath, praised the
Lord,
The holy and the merciful.
She sank
In adoration : ** Now, O angel, might I
But hear an echo of this song ! "
With speed
He sought the artist whom Bezaleel's
Devoted soul inspired : in his hand
He placed the measure and the number. Soon
Uprose an edifice of harmonies.
The Gloria of angels rang. With one
According voice, great Christendom intoned
Her lofly Credo, blessed bond of souls.
And when, at holy sacrament, the chant,
" He comes ! Blessed be he who cometh ! " rang.
The spirits of the saints came down from heaven,
And took the oflering in devotion. Earth
And heaven became a choir. The reprobate
Shook, at the temple's door, and seemed to bear
The trump whose clang proclaimed the day of
wrath.
With all the Christian hearts Cecilia
t Shadnch, Meahach, tud AbadiMco.
Rejoiced, for she had found what every heart
Seeks with strong yearning in the hour of
prayer,—
Union of spirits, — Christian unity.
« How shall I name," said she, *< this many-
armed
River which seizes us and bears us on
To the wide sea of the eternities? "
(' Call it," the angel said, «< what thou didst
wish :
Call it the Oroan of the mighty soul,
Which sleeps in all, which stirs all nations'
hearts.
Which yearns to intone the everlasting song
Of universal nature, and to find
In richest labyrinth of hearts and sounds
Devotion's richest, fullest harmony."
A LEGENDABT BAIXAD.
Ahong green, pleasant meadows.
All in a grove so wild,
Was set a marble image
Of the Virgin and her child.
There, oft, on summer evenings,
A lovely boy would rove.
To play beside the image
That sanctified the grove.
Oft sat his mother by him.
Among the shadows dim.
And told how the Lord Jesus
Was once a child like him.
<* And now from highest heaven
He doth look down each day.
And sees whate'er thou doest.
And hears what thou dost say."
Thus spake the tender mother :
And on an evening bright.
When the red, round sun descended,
'Mid clouds of crimson light.
Again the boy was playing.
And earnestly said he,
(« O beautiful Lord Jesus,
Come down and play with me !
" I '11 find thee flowers the fairest.
And weave for thee a crown ;
I will get thee ripe, red strawberries.
If thou wilt but come down.
"Oholy, holy Mother,
Put him down from off thy knee !
For in these silent meadows
There are none to play with me.'*
Thns spake the boy so lovely :
The while his mother heard.
And on his prayer she pondered.
But spake to him no word.
KNEBEL.
873
That sel&ama night she dreamad
A lovely dream of joy,
She thought she saw young Jeaua
There, playing with the boy.
** And for the fhuts and flowera
Which thou haat brought to me,
Rich bleasingB shall be given
A thousand fiJd to thee.
«« For in the fields of heaven
Thou shalt roam with me at will.
And of bright fVuits celestial
Thou shalt have, dear child, thy fill."
Thos tenderly and kindly
The fiiir child Jesus spoke,
And, fiill of careful musings,
The anxious mother woke.
And thus it wss accomplished.
In a short month and a day.
That lovely boy, so gentle,
Upon his deaUibed lay.
And thus he spoke in dying :
«« O mother dear, I see
The beautiful child Jesus
A coming down to me !
** And in his hand he beareth
Bright flowers as white as snow,
And red and juicy strawberries, —
Dear mother, let me go ! "
He died, and that ibnd mother
Her tears could not restrain ;
But she knew he was with Jesus,
And she did not weep again.
CARL LUDWIG VON KNEBEL.
This poet was bom in 1744, at Wallerstein,
in Fran ken. He was educated in Anspach, by
Uz, and afterwards became an officer in Pots-
dam. In 1774, he was appointed tutor to the
Prince Constantine in Weimar, and there lived
in the society of Goethe, Herder, and Wieland.
He removed afterwards to Ilmenau, and finally
to Jena. His death took place in 1834, at the
age of ninety years. He was a distinguished
Ijrric poet, and an excellent translator. His
poems were published anonymously in 1815, at
Leipflic. His translation of the Elegies of Pro-
pertius appeared in 1798, and that of Lucretius,
in 1821. His ** Remains and Correspondenee "
were published by Vamhagen von Ense and
Theodore Mundt, at Leipsic, in 1835, and re*
published in 1840.
MOONUGHT.
Darker than the day.
Clearer than the night.
Shines the mellow moonlight.
36
From the rocky heights
Shapes in shimmer clad
Mistily are mounting.
Pearls of silver dew.
Soft-distilling, drop
On the silent meadows.
Might of sweetest song
With the gloomy woods
Philomela mingleth.
Far in ether wide
Tawns the dread abyss
Of deep worlds uncounted.
Neither eye nor ear.
Seeking, findeth here
The end of mazy thinking.
Evermore the wheel
Of unmeasured Time
Turns round all existence ;
And it bears away
Swift, how swift ! the prey
Of fleet-flitting mortals.
Where soft breezes blow.
Where thou seest the row
Of smooth-shining beeches ;
Driven from the flood
Of the thronging Time,
Lina's hut receives me.
Brighter than aloft
In night's shimmering star.
Peace with her is shining.
And the vale so sweet.
And the sweet moonlight.
Where she dwells, is sweeter.
ADRASTEA.
Wkk* ye that law and right and the rule of
life are uncertain, —
Wild as the wandering wind, loose as the
drift of the sand ?
Fools ! look round and perceive an order and
measure in all things !
Look at the herb as it grows, look at the life
of the brute :
Every thing lives by a law, a central balance
sustains all ;
Water, and fire, and air, wavy and wild
though they be.
Own an inherent power that binds their rage ;
and without it
Earth would burst every bond, ocean would
yawn into hell.
Lifb and breath, what are they ? the system of
laws that sustains thee
Ceases : and, mortal, say whither thy being
hath fled !
274
GERMAN POETRY.
What thoo art in thyself is a type of the com-
mon creation ;
For, in the universe, life, order, existence, are
one.
Look to the world of mind ; hath loul no law
that controls it ?
Elements many in one haild op the temple of
thought ;
And when the building is just, the feeling of
truth is the offspring :
Truth, how great is thy might, e'en in the
breast of the child !
Constant swayeth within us a living balance
that weighs all.
Truth and order and right, measures and
ponders and feels.
Passions arouse the breast ; the tongue, swiftp
seized by the impulse.
Wisely (if wisdom there be) follows the law
of the soul :
Thus, too, ruleth a law, a sure law, deep in the
bosom.
Blessing us when we obey, punishing when
we offend.
Far by the sacred stream where goddess Ganga
is worshipped.
Dwells a race of mankind purer in heart and
in life :
From the stars of the welkin they trace their
birth ; and the ancient
Earth more ancient than they knoweth no
people that lives.
Simple and sweet is their food : they eat no
flesh of the living,
And from the blood of the brute shrinks the
pure spirit away ;
For in the shape of another it sees itself met-
amorphosed.
And, in the kindred of form, owneth a nature
the same.
Children of happier climes, of suns and moons
that benignly
Shine, hath dew from above watered your
sensitive souls ?
Say, what power of the gods hath joined your
spirits in wedlock
To the delicate flowers, gentle and lovely as
they ?
Under blossoming groves, and sweet and preg-
nant with ambra,
Gaugeth the spirit divine purer the measure
of right ?
Pure is the being of God they teach, his nature
is goodness :
Passions and stormy wrath stir not the bosom
of Brahm.
But by the fate of the wicked the wicked are
punished ; unfading
Sorrow and anguish of soul fbllow the doers
of sin;
In their bosom is hell, the sleepless voice of
accusing
Speaks ; and gnaweth a worm, never, O,
never to die !
GOTTFRIED AUGUST BURGER.
This poet was bom in 1748, at Wolmerv-
wende, near Halberstadt, where his father was
preacher. The development of his powers was
slow and not very promising at first, though he
began early to make verses on the model of
the hymn*books. At the age often he went to
Aschersleben to reside with his grandfiither,
who undertook his support ; thence he was sent
to school in Halle, and, in 1764, began the
study- of theology in the University there ; but,
in 1768, he removed tti Gottingen for the pur-
pose of studying law. The irregularities of his
conduct were such that his grandfather with-
drew his support; but he received assistance
from several distinguished young men, with
whom he lived on terms of intimacy, and in
conjunction with whom he studied the ancient
classics, the literature of France, Italy, Spain,
and England, giving particular attention to
Shakspeare and the old English ballads. In
1772, he received a small judicial ofllce in AI-
tengleichen, near Gottingen, and devoted him-
self assiduously to the cultivation of poetry.
He maintained a close connection with the
Grottingen circle of poets, and attracted much
attention by his writings. In 1774, he married,
but his marriage proved unhappy. His wife died
a few years after, and he married her sister, for
whom he had long cherished a violent passion.
This second wife was his celebrated McUy;
she died within a year of her marriage, in 1786.
In 1789, he was appointed Professor Extraor-
dinary in Gottingen. In 1790, he was married
a third time, to a young lady in Swabia, who had
publicly offered him her hand in a poem. This
marriage also proved unhappy, and he was di-
vorced two years afler. His misery was increas-
ed by pecuniary embarrassments, fit>m which he
had never been free ; and he died, in 1794, in
circumstances of great wretchedness.
BOrger is a poet of fiery and original genius.
His ballads are among the noblest in the German
language. His great aim was to make poetry
popular, and his success in this respect was
brilliant. Schiller, however, criticised him with
a severity, which is now admitted to have been
unjust. He is chiefly known as a writer of bal-
lads, of which his " Ellenore " is the best. This
remarkable composition has been rendered fa-
miliar to English reader? by the translations of
Taylor and Scott. Others also have tried their
hands upon it.
Menzel * says of him : ** It was BOrger, pre-
eminently, who cultivated the reviving taste
for ballads, introduced by Stolberg; but he
stuck fast, at the same time, in the honest
old gentleman's nightcap, and even partly
in the Grascomania. He was not bom for so
vigorous an opposition as Schubert; and the
more refined development of the legendary po-
* Gennan LItenture, Vol. m. pp 138, 139.
BttRGER.
275
etrj he had to leave to the school of Tieck and
Schlegel. He is an interesting phenomenon on
the boundary line between tbe heterogeneous
parties which marked the progress of romanti-
cism. His poetical forms are distinguished bj
a beantiful rhythm. Ek>me of his ballads, par-
ticularly •EUenore/ are sore of immortality.
He has excited a universal sympathy, inasmuch
as he became a victim to poetry. It was a part
of the &lse poetical enthusiasm of his age to
sacrifice common sense for a fow verses. A
maiden made proposals of marriage to poor
Barger by a poem ; enchanted with this, he
fiucied the marriage of a poet and poetess must
be a paradise oh earth ; and he was — deceived."
Bttrger's works were published at (}dttingen
in 1794; again in 1829-34; again in 1835;
and, finally, in 1841. A sketch of his lifo was
published by Altholf; Gottingen, 1798.
ELLENORE.
At break of day firom fiightfiil dreams
Upstarted Ellenore :
<* My William, art thou slayn," she sayde,
■* Or dost thou love no more ? "
He went abroade with Richard's host
The paynim foes to quell ;
But he no word to her had writt,
An he were sick or well.
With blore of trump and thump of drum
His foliow-soldyers come,
Their helms bedeckt with oaken boughs,
They seeke their long*d-for home.
And evry road and evry lane
Was foil of old and young.
To gaze at the rejoycing band.
To haile with gladsom toung.
«< Thank God ! " their wives and children
sayde,
** Welcome ! " the brides did saye ;
But greet or kiss gave Ellenore
To none upon that daye.
And when the soldyers all were bye,
She tore her raven hair.
And cast herself upon the growne.
In forious despair.
Her mother ran and lyfte her up.
And clasped in her arm :
** My child, my child, what dost thou ail ?
God shield thy life from harm ! "
** O mother, mother ! William *s gone !
What 's all besyde to me ?
There is no mercie, sure, above !
All, all were spar*d but he ! "
** Kneele downe, thy paternoster saye,
'T will calm thy troubled spright :
Tbe Lord is wise, the Lord is good ;
What he hath done is right"
^ O mother, mother ! saye not so ;
Most cruel is my fiite :
I prayde, and prayde ; but watte avaylde ?
T is now, alas ! too late."
*< Our Heavenly Father, if we praye.
Will help a suffnng child :
€k>, take the holy sacrament ;
So shal thy grief grow mild."
«* O mother, what I foele within
No sacrament can staye ;
No sacrament can teche the dead
To bear the sight of daye."
« May-be, among the heathen folk
Thy William false doth prove.
And put away his foith and troth,
And take another love.
" Then wherefor sorrowe for his loss .'
Thy moans are all in vain :
But when his soul and body parte,
His fiJsehode brings him pain."
M O mother, mother ! gone is gone :
My hope is all forlorn ;
The grave my only safoguard u :
O, had I ne'er been bom !
** Go out, go out, my lamp of life,
In grizely darkness die !
There is no mercie, sure, above !
For ever let me lie ! "
«< Almighty God! O, do not judge
My poor unhappy child !
She knows not what her lips pronounce.
Her anguish makes her wild.
« My girl, forget thine earthly woe,
And think on God and bliss ;
For so, at least, shal not thy soul
Its heavenly bridegroom miss."
» O mother, mother ! what is bliss.
And what the fiendis cell ?
With him *t is heaven anywhere ;
Without my William, hell.
" Go out, go out, my lamp of lifo.
In endless darkness die !
Without him I must loathe the earth.
Without him scome the skie."
And so despair did rave and rage
Athwarte her boiling veins ;
Against the providence of God
She hurlde her impious strains.
She bet her breast, and wrung her hands.
And rollde her tearless eye,
From rise of mom, til the pale stars
Again orespred the skye.
276
GERMAN POETRY.
When, harke ! abroade she herde the tramp
Of nimble- hoofed steed ;
She herde a knight with clank alighte.
And climbe the stair in speed.
And soon she herde a tinkling hand,
That twirled at the pin ;
And thro her door, that opend not,
These words were breathed in : —
<* What ho ! what ho ! thj door undo :
Art watching or asleepe .'
Mj love, dost yet remember me ?
And dost thou laugh or weepe ? '*
" Ah ! William here so late at night.'
O, I haye wachte and wak'd !
Whense art thou come ? For thy return
My heart has sorely ak'd."
" At midnight only we may ride ;
I come ore land and see :
I mounted late, but soone I go ;
Aryse, and come with mee."
•' O William, enter first my bowre,
And give me one embrace :
The blasts athwarte the hawthorn hiss ;
Awayte a little space."
" Tho blasts athwarte the hawthorn hiss,
I may not harbour here ;
My spurs are sett, my courser pawes,
My hour of flight is nere.
*< All as thou lyest upon thy couch,
Aryse, and mount bebinde ;
To-night we 'le ride a thousand miles,
The bridal bed to finde."
** How ? ride to-night a thousand miles ?
Thy love thou dost bemock :
Eleven is the stroke that still
Rings on within the clock."
*• Looke up ; the moon is bright, and we
Outstride the earthly men :
I *le take thee to the bridal bed.
And night shal end but then."
** And where is, then, thy house, and home,
And bridal bed so meet ? "
" 'T is narrow, silent, chilly, low,
Six planks, one shrouding sheet."
** And is there any room for me.
Wherein that I may creepe ? "
** There .'s room enough for thee and me,
Wherein that we may sleepe.
^ All as thou lyest upon thy couch,
Aryse, no longer stop;
The wedding-guests thy coming wayte,
The chamber-door is ope."
All in her sarke, as there she lay,
Upon his horse she sprung ;
And with her lily hands so pale
About her William clung.
And hurry-skurry off they go,
Unheeding wet or dry ;
And horse and rider snort and blow.
And sparkling pebbles fly.
How swift the flood, the mead, the wood.
Aright, aleft, are gone !
The bridges thunder as they pass.
But earthly sowne is none.
Tramp, tramp, across the land they speede ;
Splash, splash, across the see :
*< Hurrah ! the dead can ride apace ;
Dost feare to ride with mee ?
** The moon is bright, and blue the night ;
Dost quake the blast to stem ?
Dost shudder, mayd, to seeke the dead ? "
** No, no, but what of them ? "
How glumly sownes yon dirgy song !
Night-ravens flappe the wing :
What knell doth slowly tolle ding dong ?
The psalms of death who sing ?
Forth creepes a swarthy funeral train,
A corse is on the biere ;
Like croke of todes from lonely moores.
The chauntings meete the eere.
** Go, beare her corse, when midnight 's past,
With song, and tear, and wail ;
I 've gott my wife, I take her home,
My hour of wedlock hail !
*< Leade forth, O dark, the chaunting quire.
To swelle our spousal-song :
Come, preest, and reade the blessing soone ;
For our dark bed we long."
The bier is gon, the dirges hush ;
His bidding all obaye,
And headlong rush thro briar and bush.
Beside his speedy waye.
Halloo ! halloo ! bow swift they go.
Unheeding wet or dry !
And horse and rider snort and blow.
And sparkling pebbles fly.
How swift the hill, how swift the dale.
Aright, aleft, are gon !
By hedge and tree, by thorp and town,
They gallop, gallop on.
Tramp, tramp, across the land they speede ;
Splash, splash, across the see :
'* Hurrah ! the dead can ride apace }
Dost feare to ride with mee ?
BURGER.
877
** Look up, look up ! an airy cr9w
In roundel daunces reete :
The mooo is bright, and blue the night,
Mayat dimly aee them wbeele.
" Come to, come to, ye ghoatly crew,
Gome to, and follow me,
And daunoe for us the wedding dauDce,
When we in bed ahal be."
And brush, brush, brush, the ghostly crew
Came wheeling ore their heads,
AH rustling like the witberd leaves
That wide the whirlwind spreads.
Halloo ! halloo ! away they go,
Unheeding wet or dry ;
And horse and rider snort and blow,
And sparkling pebbles fly.
And all that in the moonshyne lay
Behind them fled aflur ;
And backward scudded OTcrhead
The skie and eyery star.
Tramp, tramp, acroes the land they speede ;
Splash, splash, across the see :
<* Hurrah ! the dead can ride apace ;
Dost ieare to ride with mee ?
^ I weene the cock prepares to crowe ;
The sand will soone be run :
I snuffe the early morning air ;
Downe, downe ! our work is done.
*' The dead, the dead can ride apace :
Our wed-bed here is fit :
Our race is ridde, our journey ore,
Our endless union knit.*'
And, lo ! an yron-grated gate
Soon biggens to their yiew :
He crackde his whyppe; the locks, the
bolts.
Cling, clang ! assunder flew.
They passe, and 't was on graves they
trodde:
" 'T is hither we are bound " :
And many a tombstone ghastly white
Lay in the moonshyne round.
And when he from his steed alytte.
His armure, black as cinder.
Did moulder, moulder all awaye.
As were it made of tinder.
His head became a naked skull ;
Nor hair nor eyne had he :
His body grew a skeleton,
Whilome so blithe of ble.
And at his dry and honey heel
No spur was left to bee :
And in his witberd hand you might
The scythe and hour-glass see.
And, lo ! his steed did thin to smoke,
And chamel-fires outbreathe ;
And pal'd, and bleachde, then ranishde
quite
The mayd ftom undemeathe.
And hollow bowlings hung in air,
And shrekes i^om vaults arose :
Then knewe the mayd she might no more
Her living eyes unclose.
But onward to the judgment-seat,
Thro mist and moonlight dreare.
The ghostly crew their flight persewe,
And hoUowe in her eare :
" Be patient ; tho thyne herte should breke,
Arrayne not Heaven's decree :
Thou nowe art of thy bodie reft,
T^y soul forgiven bee ! "
THE BRAVE MAN.
High sounds the song of the valiant man.
Like clang of bells and organ-tone.
Him, whose high soul brave thoughts control.
Not gold rewards, but song alone.
Thank Heaven for song and praise, that I can
Thus sing and praise the valiant man !
The thaw-wind came from southern sea,
Heavy and damp, through Italy,
And the clouds before it away did flee.
Like frighted herds, when the wolf they see.
It sweeps the fields, through the forest breaks.
And the ice bursts away on streams and lakes.
On mountain-top dissolved the snow ;
The falls with a thousand waters dashed ;
A lake did o'erflow the meadow low,
And the mighty river swelled and splashed.
Along their channel the waves rolled high,
And heavily rolled the ice-cakes by.
On heavy piers and arches strong,
Below and above of massive stone,
A bridge stretched wide across the tide.
And midway stood a house thereon.
There dwelt the tollman, with child and wife;
O tollman ! tollman ! flee, for thy life !
And it groaned and droned, and around the house
Howled storm and wind with a disriSal sound ;
And the tollman aloof sprang forth on the roof.
And gazed on the tumult around :
" O merciful Heaven ! thy mercy show !
Lost, lost, and forlorn! who shall rescue me
now.?"
Thump ! thump ! the heavy ice-cakes rolled.
And piled on either shore they lay ;
From either shore the wild waves tore
The arches with their piers away.
The trembling tollman, with wife and child.
He howled still louder than storm-winds wild.
X
278
GERMAN POETRY.
Thump ! thump ! the heayy ice-cakes rolled,
And piled at either end they lay ;
All rent and dashed, the stone piers crashed,
As one by one they shot away.
To the middle approaches the overthrow !
O merciful Heaven ! thy mercy show !
High on the distant bank there stands
A crowd of peasants great and small ;
Each shrieking stands, and wrings his hands.
But there *s none to save among them all.
The trembling tollman, with wife and child,
For rescue howls through the storm-winds wild.
When soundest thou, song of the valiant man.
Like clang of bells and organ-tone ?
Say on, say on, my noble song !
How namest thou him, the valiant one ?
To the middle approaches the overthrow !
O brave ipan ! brave man ! show thyself now !
Swift galloped a count forth from the crowd,
On a gallant steed, a count full bold.
In his hand so free what holdeth he ?
It is a purse stuffed full of gold.
*' Two hundred pistoles to him who shall save
Those poor folks from death and a watery grave !"
Who is the brave man ? Is it the count ?
Say on, my noble song, say on !
By Him who can save ! the count was brave,
And yet do I know a braver one.
O brave man ! brave man ! say, where art thou ?
Fearfully the ruin approaches now !
And ever higher swelled the flood.
And ever louder roared the blast.
And ever deeper sank the heart of the keep-
er;—
Preserver ! preserver ! speed thee fast !
And as pier after pier gave way in the swell.
Loud cracked and dashed the arch as it fell.
*^ Halloo ! halloo ! to the rescue speed ! "
Aloft the count his purse doth wave ;
And each one hears, and each one fears ;
From thousands none steps forth to save.
In vain doth the tollman, with wife and child.
For rescue howl through the storm-winds wild.
See, stout and strong, a peasant man.
With staff in hand, comes wandering by ;
A kirtle of gray hw limbs array ;
In form and foature, stem and high.
He listened, the words of the count to hear.
And gazed on the danger that threatened near.
And boldly, in Heaven's name, into
The nearest fishing-boat sprang he ;
Through the whirlwind wide, and the dashing
tide.
The preserver reaches them happily.
But, alas ! the boat is too small, too small,
At once to receive and preserve them all !
And thrice he forced his little boat
Through whirlwind, storm, and dashing wave ;
And thrice came he ftiU happily.
Till there was no one left to save.
And hardly the last in safety lay.
When the last of the ruins rolled away.
Who is, who is the valiant man ?
Say on, my noble song, say on !
The peasant, I know, staked his lifo on the
throw,
But for the sake of gold 't was done.
Had the count not prombed the gold to him,
The peasant had risked neither life nor limb.
" Here," said the count, ** my valiant fiiend,
Here is thy guerdon, take the whole ! "
Say, was not this high-mindedness ?
By Heaven ! the count hath a noble soul !
But higher and holier, sooth to say.
Beat the peasant's heart in his kirtle gray.
** My lifo cannot be bought and sold :
Though poor, I 'm not by want oppressed :
But the tollman old stands in need of thy gold;
He has lost whatever he possessed."
Thus cried he, with hearty, honest tone,
And, turning away, went forth alone.
High soundest thou, song of the valiant man,
Like clang of bells and organ-tone.
Him, whose high soul brave thoughts control.
Not gold rewards, but song alone.
Thank Heaven for song and praise, that I can
Thus sing and praise the valiant man !
CHRISTIAN GRAF ZV STOLBERG.
This poet was bom on the 15th of October,
1748, at Hamburg. He studied at Grottingen,
and was afterwards made a gentleman of the
bed-chamber at the Danish court. In 1777, be
was appointed Jlmimann^ or bailiff, at TremsbQt-
tel, in Holstein ; in 1800, Danish chamberlain.
He then retired to his estate, called Windebye,
near Eckemforde. He died in 1821. He wrote
poems, ballads, tragedies with chorasea, hymns,
idyls, and translations from the Greek.
TO MT BROTHER.
Up ! take thou eagle's wings, and fly.
My song, and, with thee, fly
My jubilant good-morrow,
To him who is to me
What never mortal was to mortal.
Red gleams already wake,
Announcing the glad day
Which called thee, dear one, into lifo !
See, how he pranketh in autumnal pomp !
Proud, and in solemnizing act, he comes.
Clipped with the dancing hours, and greeted by
CHR. STOLBERG HOLTY.
279
The sun, the moon, and timeous star !
Haste, O fraternal kiss,
That hoverest on mj panting Up !
Swift glide on the first beam —
As full of fire, as quick to animate —
To him who is to me
What never mortal was to mortal.
Pillow thee gently on his lips ;
Scare not the morning dream,
That moistly clasps the slumbering one
With winding ivy wreaths ;
There let thy honey trickle, and my form
HoYor before his conscious soul.
Languishing with the sickness of desire, —
O, for my presence languishing ! —
Then suddenly wake him with the throbbing
wing
Of Loye, and call it loud
In burning words to him : —
That he may be to me
What nerer mortal was to mortal.
My brother ! in my eye
Trembleth the tear of joy ;
Than friend, than brother more,
That thou — that thou art e*en,
My hearths most trusted one !
Say, ever dawned a thought to thee or me,
Whereof the veil thou might'st not lift,
Or I might not partake ?
As, through the power miraculous
Of holy Nature, hidden, deep.
The chord of lute, untouched, the singer's tones
Doth warble tremblingly ;
O Mother Nature ! thus
Our twin souls she attuned
To ever sounding harmony !
Sounding, when the fiery blood
Bums in the bosom juvenile ;
Sounding, when down the pallid cheeks
The tears of softened feeling flow.
Ah ! thou who art to me
What never mortal was to mortal !
Inspired and guided by the Muses,
Associates dear, to whom thou saidst,
" Thou art my sister.
And thou my bride ! " —
(Oft, in the silent night, ye visit us,
Te Muses! — thou my brother visitest;
And thou, in solitary hall,
Intoxicatest me with joy.
Thy wooer, Goddess dear ! — )
Ha ! I know them too !
Sister and bride !
Guided by them,
Soar I to thee,
0*er land, and o'er sea, to thee, to thee !
Pours, gushes out to thee
My overflowing heart.
Brother ! to us the lovely lot
Is fiillen, our heritage is fair !
But, ah ! why trickles now the tear
Within the cup of jubilee .'
Ah ! wherefore are we now apart,—
To-day apart ?
As for the dew the summer field.
As pants the sun for ocean's lap,
As strives the vine for shady elm,
O, so strive I, so pant I after thee i
Thou — thou who art to me
What never mortal was to mortal !
Return, thou day of joy.
With blessing big, thy steps
Trickling with milk,
With honey.
And with the blood of the vine !
Come ever with autumnal pomp
Thy temples garlanded !
Ah ! so draws nigh at hand to us
Our autumn too !
So it may come, our temples be
With pomp autumnal garlanded ;
And with fruits, — O ! with fhiits.
Ay, laden with imperishable wealth !
Nor find us then, fair day.
As on this day, apart !
O, the fulfilling ! the fulfilling !
Fulfilling of the most intense desire !
Clearly mine eye pervades ^
The future far ; it sees
What golden days the path of life conclude !
Winter at last arrives ;
Age friendly and benign
Takes us both by the hand, and leads us —
O joy ! unseparated then !
Best fiither ! and, O thou.
Who borest and who suckledst me.
Best mother ! —
Thither, where 'mong the trees of life.
Where in celestial bowers.
Under your fig-tree, bowed with fruit.
And warranting repose.
Under your pine, inviting shady joy.
Unchanging blooms
Eternal spring !
LUDWIG HEINRICH CHRISTOPH
HOLTY.
The poet Holty was born December 21st,
1748, at Mariensee, in Hanover, where bis fiith-
er was a preacher. His early education was su-
perintended by his father. He gave precocious
indications of a love of learning, but his health
was feeble from his childhood up. He was sent
to school in Celle, and in 17^ entered the
University of Gottingen as a student of theolo-
gy. He occupied himself much with poetry,
and assisted in forming the Poetical Society.
He died September 1st, 1776. He was a poet
280
GERMAN POETRY.
of a tentimenta] and melancholy cast, but, at
the same time, fond of wit. He wrote odes,
songs, ballads, and idyls. His works were
published by Stolberg and Voas, at Hamburg,
1783 ; by Voss in 1804 and 1814. A new edi-
tion appeared at Kdnigsberg in 1833.
DEATH OF THE NIGHTINGALR
She is no more, who bade the May-month hail;
Alas ! no more !
The songstress who enlivened all the vale, —
Her songs are o'er ;
She, whose sweet tones, in golden evening hours.
Rang through my breast.
When, by the brook that murmured 'mong the
flowers,
I lay at rest.
How richly gurgled from her deep, lull throat
The silvery lay.
Till in her caves sweet Echo caught the note,
Far, far away !
Then was the hour when village pipe and song
Sent up their sound.
And dancing maidens lightly tripped along
The moonlit ground.
A youth lay listening on the green hill-side,
Far down the grove,
While on his rapt face hung a youthful bride
In speechless love.
Their hands were locked oft as thy silvery strain
Rang through the vale ;
They heeded not the merry, dancing train,
Sweet nightingale !
They listened thee till village bells from far
Chimed on the ear,
And, like a golden fleece, the evening star
Beamed bright and clear.
Then, in the cool and fanning breeze of May,
Homeward they stole,
Full of sweet thoughts, breathed, by thy tender
lay.
Through the deep soul.
HARVEST SONG.
SicKLXs sound ;
On the ground
Fast the ripe ears &I1 ;
Every maiden's bonnet
Has blue blossoms on it ;
Joy is over all.
Sickles ring,
Maidens sing
To the sickle's sound ;
Till the moon is beaming.
And the stubble gleaming.
Harvest songs go round.
All are springing.
All are singing.
Every lisping thing.
Man and master meet ;
From one dbh they eat ;
Each is now a lung.
Hans and Michael
Whet the sickle.
Piping merrily.
Now they mow ; each maiden
Soon with sheaves is laden,
Busy as a bee.
Now the blisses,
And the kisses !
Now the wit doth flow
Till the beer is out ;
Then, with song and shout.
Home they go, yo ho !
WINTER SONG.
SuHHER joys are o'er ;
Flowerets bloom no more ;
Wintry winds are sweeping :
Through the snow-drifls peeping,
Cheerful evergreen
Rarely now is seen.
Now no plumed throng
Charms the woods with song ;
Ice-bound trees are glittering ;
Merry snow-birds, twittering.
Fondly strive to cheer
Scenes so cold and drear.
Winter, still I see
Many charms in thee ;
Love thy chilly greeting.
Snow-storms fiercely beating,
And the dear delights
Of the long, long nights.
ELEGT AT THE GRATE OF MT FATHER.
Blest are they who slumber in the Lord ;
Thou, too, O my father, thou art blest ;
Angels came to crown thee ; at their word.
Thou hast gone to share the heavenly rest.
Roaming through the boundless, starry sky.
What is now to thee this earthly clod ?
At a glance ten thousand suns sweep by.
While thou gazest on the face of God.
In thy sight the eternal record lies ;
Thou dost drink from life's immortal wells ;
Midnight's mazy mist before thee fliea,
And in heavenly day thy spirit dwells.
Tet, beneath thy dazzling viotor's-crown.
Thou dost send a father's look to me ;
At Jehovah's throne thou fallest down.
And Jehovah, hearing, answereth thee.
GOETHE.
281
Father, O, when life's last drops are wasting, —
Those dear drops which God's own urn hath
given, —
When my soul the pangs of death is tasting.
To my dying bed come down from heaven !
Let thy cooling palm wave freshly o*er me,
Sinking to the dark and silent tomb ;
Let the awAil vales be bright before me,
Where the flowers of resurrection bloom.
Then with thine my soul shall soar through
heaven.
With the same unfading glory blest ;
For a home one star to us be given, —
In the Father's bosom we shall rest.
Then bloom on, gay tuf^ of scented roses ;
O'er his grave your sweetest fragrance shed !
And, while here his sacred dust reposes.
Silence, reign around his lowly bed !
COUNTRf LIFE.
Happy the man who has the town escaped !
To him the whistling trees, the murmuring
brooks,
The shining pebbles, preach
Virtue's and wisdom's lore.
The whispering grove a holy temple is
To him, where God draws nigher to his soul ;
Each verdant sod a shrine.
Whereby he kneels to HeaVfen.
The nightingale on him sings slumber down, —
The nightingale rewakes him, fluting sweet.
When shines the lovely red
Of morning through the trees.
Then he admires thee in the plain, O God ! —
In the ascending pomp of dawning day, —
Thee in thy glorious sun, —
The worm, — the budding branch.
Where coolness gushes, in the waving grass,
Or o*er the flowers streams the fountain, rests :
Inhales the breath of prime,
The gentle "airs of eve.
His straw-decked thatch, where doves bask in
the sun,
And play and hop, invites to sweeter rest
Than golden halls of state
Or beds of down aflTord.
To him the plumy people sporting chirp.
Chatter, and whistle, on his basket perch,
And from his quiet hand
Pick crumbs, or peas, or grains.
Ofl wanders he alone, and thinks on death ;
And in the village churchyard by the graves
Sits, and beholds the cross, —
Death's waving garland there, —
36
The stone beneath the elders, where a text
Of Scripture teaches joyfully to die, —
And with his scythe stands Death, —
An angel, too, with palms.
Happy the man who thus hath 'scaped the town !
Him did an angel bless when he was bom, —
The cradle of the boy
With flowers celestial strewed.
JOHANN WOLFGANG VON GOETHE.
This world>renowned and versatile author,
tbe greatest name in German literature, was
born at Frankfort on the Mayn, the 28th of
August, 1 749. His father was a man of vari-
ous culture, and held the rank of Imperial
Councillor. He spared no pains to unfold the
abilities of his son, which, it was soon apparent,
were of a distinguished order. His house was
filled with pictures and engravings, which early
developed young Goethe's powers of observing
and discriminating works of art When the
Seven Tears' War broke out, the Count de
Thorane, the UeutenarU du roi of the French
army in Germany, was quartered in Goethe's
house. _The count's taste for pictures, and his
conversations with the artists of Frankfort, in
which young Goethe was allowed to partici-
pate, exercised a strong' influence on his taste
and character. He seized this opportunify also
of learning the French language. In 1765, he
went to Leipsic and entered the University,
where Gottsched was still living ; but Ernesti
and Gellert chiefly occupied his attention. He
followed no regular course of studies during
his residence in Leipsic, but devoted himself
principally to poetry and art; he constantly
practised drawing, and even attempted engrav-
ing. In 1768, he returned to Frankfort, witli
his health much impaired. He was aflfection'
ately nursed by a lady named Von Klettenberg,
under whose influence he was led to study
the science of chemistry and the mystico-
alchemical v^rks, the effect of which is seen in
the «* Faust." In 1770, he went to the Univer-
sity of Strasburg to study law, according to
the wish of his father, but his favorite pursuits
were chemistry and anatomy. Here he became
acquainted with Herder, whose views in poetry
and taste in art had a marked influence upon
his life. Here; too, he wrote a treatise on
Gothic architecture. In 1771, he took his de-
gree as Doctor of Laws, and wrote a disserta-
tion on a legal subject. Soon after, he returned
home, and in 1773 published his ** Gotz von
Berlichingen," which instantly and strongly
excited the public attention ; the <* Sorrows of
Werther" appeared in the following year. In
1776, he was invited to Weimar by the young
duke, Karl August, a circumstance that fixed
his career and destiny. He received the rank of
Councillor of Legation, then of Priyy Council-
x2 .
GERMAN POETRY.
lor, and in 1782 he was made President of the
Chamber and ennobled. In 1786, he jyiade a
journey to Italy and Sicily, in which he spent
two years, and afler his return was appointed
Prime Minister of Weimar. He accompanied
the duke of Weimar during the campaign of
1792. He received many orders ; among the
rest, that of Alexander-Newski, from the Em-
peror of Russia, and the Grand Cross of the
Legion of Honor, from the Emperor Napoleon.
He died on the 22d of March, 1832.
His works embrace almost every department
of literature and many of the sciences. They
have exercised an immense influence, not only
in Germany, but over the whole civilized world.
For half a century he stood at the head of the
literature of Germany, though not without the
vigorous opposition of an able and resolute
party. To discuss his various merits and defects,
however, would require more space than can
be- given to them here. His countrymen are
fond of calling him vidseUig, or many-sided.
The following portraits, drawn by different ar-
tists, may be considered as side-views, taken
from different points.
GOETHE IN 1776. BY GLEIM.
"Shortly after Goethe had written his' Wer-
ther,* I came to Weimar, and wished to know
him. I had brought with me the last Gottin-
gen * Musen- Aimanach,' as a literary novelty,
and read here and there a piece to the com-
pany in which I was passing the evening.
While I was reading, a young man, booted and
spurred, in a short green shooting-jacket thrown
open, had come in and mingled with my audi-
ence. I bad scarcely remarked his entrance.
He sat down opposite to me, and listened very
attentively. I scarcely knew what there was
about him that struck me particularly, except a
pair of brilliant black Italian eyes. But it was
decreed that I should know more of him.
" During a short pause, in which some gen-
tlemen and ladies were discussing the merits
of the pieces I had read, laudi^ some and
censoring others, the gallant young sportsman
(for such I took him to be) arose from his chair,
and, bowing with a most courteous and ingra-
tiating air to me, offered to relieve me from
time to time in reading aloud, lest I should be
tired. I could do no less than accept so polite
an offer, and immediately handed him the book.
But, O Apollo and all ye Muses, — not forget-
ting the Graces, — what was I then to hear! At
first, indeed, things went on smoothly enough.
' Die Zephyr'a lauschum.
Die Btohe rauschten,
Die Sonne
Vertmitet ihre Licht mil Wonne.'
The somewhat more solid, substantial fare of
Voss, Leopold Stolberg, and BOrger, too, were
delivered in such a manner that no one had
any reason to complain.
" All at once, however, it was as if some
wild and wanton devil had taken possession -of
the young reader, and I thought I saw the Wild
Huntsman bodily before me. He read poems
that had no existence in the Almanach ; be
broke out into all possible modes and dialects.
Hexameters, iambics, doggerel verses, one after
another, or blended in strange confusion, came
tumbling out in torrents.
" Wbtit wild and humorous fantasies did he
not combine that evening ! Amidst them, came
such noble, magnificent thoughts, thrown in,
detached, and flitting, that the authors to whom
he ascribed them must have thanked God on
their knees, if they had fallen upon their desks.
" As soon as the joke was discovered, a uni-
versal merriment spread through the room. He
put every body present out of countenance in
one way or another. Even my Miecenasship,
which I had always regarded it as a sort of
duty to exercise towards young authors, poets,
and artists, had its turn. Though he praised it
highly on the one side, he did not forget to
insinuate, on the other, that I claimed a sort of
property in the individuals to whom I had
afforded support and countenance. In a little
fable composed extempore in doggerel verses, be
likened me, wittily enough, to a worthy and
most enduring turkey-hen, that sits on a great
heap of eggs of her own and other people's,
and hatches them with infinite patience ; but
to whom it sometimes happens to haye a chalk
egg put under her instead of a real one } a trick
at which she takes no offence.
** * That is cither Goethe or the devil,* cried
I to Wieland, who sat opposite to me at the
table. ^ Both,' replied he ; * he has the devil
in him again to-day ; ' and then be is like a
wanton colt that flings out before and behind,
and you do well not to go too near him.' " *
INTERVIEW WITH GOETHE. BY HAUFP.
'^'The clock at length struck, and we de-
parted. The residence of the poet is beautiful.
A tasteful walk, decorated with statues, leads
to the dwelling. We were silently conducted,
by a servant, to the parlour, the style of which
is neat, chaste, and elegant. My young com-
panion gazed at the paintingb, sculptured walls,
and furniture, in admiration of wonder. Such
a * poet's room ' was quite unlike the narrow
one of his fancy. His exalted preconceived
ideas of the poet were now greatly heightened
by the grandeur that surrounded him ; and his
trepidation at the impending interview began
to betray itself by the mantling of the color in
his handsome countenance, by the beatings of
his heart, by the frequency of his glances at the
door.
*f I had here a little time to reflect upon the
character and fortunes of Goethe. How> insig-
nificant is the splendor of birth, compared wit6
* Chancteristica of Goethe, by Sarah Avarat (3 vols.
London, 1833>. Vol. H., pp. 25-99.
GOETHE.
883
the wealth of an emiDently gifted mind ! Thia
son of an obscure citizen of FrankA>rt has
reached the utmost point, that, in the ordinary
nature of things, lies open to the attainment of
man. Goethe has broken his own path ; a path
in which none had preceded, none haye fol-
lowed him. He has shown that what man wiU
he eon,
'^The door opened, — it was Goethe. A
stately, beautiful old man ! Eyes clear and
youthful ; forehead capacious, majestic ; the
mouth cheerful, fine, and noble. He Nras at-
tired in a fine suit of block ; on his breast was
a brilliant star. But he allowed us little time
for a survey. We were welcomed with the
greatest sincerity and affability of manner, and
invited to seats.
•«0, had I but been introduced as some
learned Iroquois, or one of the chivalrous spir-
its from Mississippi ! Could I but have inform-
ed him of the extent of his fame beyond the
Ohio, — of the opinions of the planters of Lou-
isiana of himself and his < Wilhelm Meister ' !
Then I might have been a colloquial partaker
in this interview ; but, alas ! my fortunate com-
panion, who was an American, had the con-
versation all to himself.
^How false are oAen our notions of the
manner in which we should deport^ourselves
with, and ihe kind of entertainment we shall
receive from, renowned men ! If the object of
our reverence has attained notoriety as a wit,
we expect to meet a sort of electrifying machine
in constant, sparkling operation. Is he a dra-
matist, we fancy we shall bear a talking trage-
dy. If a writer of Romances, we feel that we*
are approaching something novel. But a roan
like Goethe, who * rides in every saddle,' how
interesting, how instructive, how momentous
must be the interview, and what an efibrt does
it not require, on our part, to sustain it !
*' So thougbt the American before this visit
to Goethe. His mind now flew in confusion,
first, through the four chambers of his brain,
then down to the two apartments of bis heart,
without being able to shape an idea, which he
dared to utter. Then how much was he re-
lieved, when the poet addressed him as Hans
addressed Kutz in the * Kneipe ' ! He inquired
about the weather in America. The counte-
nance of my companion began to light up, the
sluices of his eloquence were soon opened,
and he talked about the Canadian mists, about
the spring storms of New York, and praised the
nmbrellas which are manufactured in Franklin
street, Philadelphia.
** It soon appeared as if I were not in the
company of Gkiethe, but with my old associates
of the hotel, — such was the frankness and fa-
miliarity of the conversation.
**Tbe time passing agreeably, we found that
our stay was prolonged &r beyond the time we
bad purposed to tarry, and we took our leave
under the most bland and cordial civilities.
**In silent astonishment, my transatlantic com-
panion followed me to the public house. The
excitement of the animated interview still col-
ored his features, and he seemed highly gratified
with the visit Arriving at our room, ha threw
himself heroically upon two chairs and ordered
a bottle of champagne. The cork shot joyfully
against the ceiling ; two glasses were filled ;
and the health of the great poet was drunk
with « three times three.' " *
GOETHE AND BETTINE.
^ The house lies opposite the fountain ; how
deafening did the water sound to roe ! I as-
cended the simple staircase ; in the wall stand
statues which command silence : at least, I
could not be loud in this sacred hall. All is
friendly, but solemn. . In the rooms, simplicity
is at home. Ah, how inviting ! * Fear not,' said
the modest walls, *As will come, and will be —
and more he will not wish to be — as thou art ' ;
— and then the door opened, and there As
stood, solemnly grave, and looked with fixed
eyes upon me. I stretched my hands towards
him, I believe. I soon lost all consciousness.
Goethe caught me quickly to his heart. * Poor
child, have I frightened you.' ' These were the
first words with which bis voice penetrated to
my heart. He led me into his room, and placed
me on the sofa opposite to him. There we
were, both mute ; at last he broke the silence :
^Tou have doubtless read in the papers, that
we suffered, a few days ago, a great loss, by the
death of the Duchess Amalia.' ' — *■ Ah/ said I,
^I don't read the papers.' — * Indeed ! I had
believed that every thing which happens in
Weimar would have interested you.' — * No,
nothing interests me but you alone ; and I am
far too impatient to pore over newspapers.' —
*You are a kind child.' — A long pause, — I,
fixed to that tiresome sofii in such anxiety. You
know how impossible it is for me to sit still, in
such a well bred manner. Ah, mother, is it
possible so far to forget one's self? I suddenly
said, * Can't stay here upon the sofa,' and sprang
up. * Well,' said he, * make yourself at home.'
Then I flew to his neck, — he drew roe on his
knee, and locked me to bis heart. Still, quite
still it was, — every thing vanished, I had not
slept for so long, — years had passed in sighing
afler him. I fell asleep on his breast; and
when I awoke, I began a new life, t
GOETHE AS A PATRIOT. BY BORNE.
** Goethe might have rendered himself as
strong as Hercules in freeing his country from
the filth it contains, but he merely procured for
himself the golden apples of the Hesperides, of
which he retained possession ; and, satisfied
with that, he placed himself at the feet of
Omphale, where he remained stationary. How
* Haufp. Merooiren dea Satan, Chap. XVI. Worka
(4 roU. Siutt^rt, 1840), Vol. II., p. 231
t GorrRB's Correapondance with a Child (2 Tola. Lowell,
1841). Vol. I., pp. 10, 11.
GERMAN POETRY.
completely opposite was the course pursued by
the great poets and orators of Italy, France, and
England ! Dante, a warrior, statesman, and
diplomatist, beloved and hated, protected and
persecuted, by mighty princes, remained withal
unaffected by either, and sang and fought in
the cause of justice. Alfieri was a nobleman,
haughty and rich ; and yet he panted up the hill
of Parnassus, to proclaim from its summit uni-
versal freedom. Montesquieu was a servant of
the state; and yet he sent forth his * Persian
Letters,' in which he mocked at courts, and
his » Spirit of the Laws,' wherein he exposed
the defecte of the French government. Voltaire
was a courtier ; but he only courted the great in
smooth words, and never sacrificed his princi-
ples to them. He wore, it is true, a well pow-
dered wig, and was fond of lace ruffles, silk
coats and stockings; but when he heard the
cry of the persecuted, he did not hesitate to
wade through the mud to their rescue, and
with his own ennobled hands snatch from the
scaffold the unjustly condemned victim. Rous-
seau was a poor, sickly beggar, and needed
aid ; but he was not seduced by lender care ;
neither could friendship, even from the great,
produce a change in his principles. He con-
tinued proud and free, and died in poverty.
Milton, whilst engaged in the composition of
his divine poetry, forgot not, though in poverty,
the necessities of his fellow-citizens, but labored
for liberty and right. Such men were also
Swifl, Byron, &c. ; and such are, at the present
moment, Moore, Campbell, and others. But
how has Goethe exhibited himself to his coun-
trymen and to the world ? As the citizen of a
free city, he merely recollected that he was the
grandson of a may9r, who, at the coronation of
the emperor of Germany, was allowed to hold
the temporary office of Chamberlain. As the
child of honest and respectable parents, he was
delighted when once a dirty boy in the street
called him a bastard, and wandered forth in
imagination (the imagination of a future poet)
the son of some prince, questioning himself as
to which he might perchance belong. Thus
he was, and thus he remained. Not once has
he ever advanced a poor, solitary word in his
country's cause,— he, who, from the lofly height
which he had attained, might have spoken out
what none other but himself could dare to pro-
nounce. Some few years since, he petitioned
* their high and highest Mightinesses ' of the
German Confederation to grant his writings
their all-powerful protection against piracy ; but
he did not remember to include in his prayer
an extension of ahe same privilege to his liter-
ary contemporaries. Ere I would have allow-
ed my fingers to pen thus k prayer for my indi-
vidual right, and that only, I would have per-
mitted them to be lamed and maimed by the
ruler's edge, like h school-boy ! " ♦
ooT ?^^ Oleanlngf from Germany (London, 193^. pp.
381, 3tS.
GOETHE'S OWN VIEW OF THIS SUBJECT.
" I SHOULD like to know what is the mean-
ing of those phrases : — * Love your country,*
* Be an active patriot,' and so forth. If a poet
has employed himself during a long life in com-
bating pernicious prejudices, overcoming narrow
views, elevating the intellect, and purifying the
taste of the country, what could he possibly do
better than this .? How could he be more patri-
otic ? To make such impertinent and unthank-
ful depiands upon a poet is as if I should de-
mand of the head of a regiment to become a
ringleader in all political novelties, and neglect
thereby his soldiers and their discipline. The
head of a regiment ought to have no other
fatherland than his regiment ; and his best way
to become a patriot is, to have no concern with
politics, but in so far as they affect the discharge
of his duties, and to direct his whole energies
to the training and conversation of hxB troops,
to the end, that, when his fiitherland really re-
quires their service, they may be able to acquit
themselves like men.
<* I hate all intermeddling with subjects that
one does not understand, as I hate sin itself;
and, of all intermeddling bunglers, political
bunglers are to me the most odious, for their
handiwork involves thousands and millions in
destruction.
" You know well it is not my custom to con-
cern myself much about what people say or
write of me ; but I have heard, and I know
very well, that, though I have worked like a
slave all my life long {so sauer ich es mir auch
mein Lebelang habe toerden lassen)^ there are
nevertheless certain people who consider all
that I have done as worse than nothing, for no
other reason than because I have uniformly re-
fused to mix myself up with party politics. To
please these gentlemen, I must have become a
member of a Jacobin club, and a preacher of
murder and bloodshed! But enough of this
sorry theme, lest I should lose my reason in
attempting to reason against that which is alto-
gether unreasonable." *
BifENZEL'S VIEW OF GOETHE.
" GoKTHK had all Lessing's subtilty, and a
much^richer imagination, but without his man-
liness; and all the softness, sensibility, and uni-
versal resignation of Herder, but without his
faith. In relation to the beautiful treatment of
every subject he chose to handle, he was in-
disputably the greatest of our poets; but he felt
no enthusiasm for any thing but himself, and all
the subjects he treated were employed merely
to portray and to flatter himself. As in his
study at Weimar he managed, by an artful dis-
position of the light, to appear, on the first salu-
tation of a visiter, under the most fiivorable pic
torial light and shade, so all his works were
merely the same kind of artificial means of illu-
» EcKBRMANw. Geoprtlche mil Goelho. 2 Toto. Lcipalg.
1836. 8to.— Foreign Quarterly Rovtaw, VoL XVIU.
GOETHE.
285
minating hinifleUl For the world he had no
fljmpathy, except to far aa it served him for the
aame end. Of the cathedral at Cologne he
desired to have a little < show chapel ' in his
garden ; all he cared for was the fiuihion ; but
the august and solemn spirit which dwelt in
the cathedral passed with him for nothing. He
not only had no feeling for the exigencies of the
country, bat they were absolutely odious to
him. He not only berhymed Napoleon, because
Napoleon flattered him, but shut himself up
during the great war of liberation, and prose-
cuted the study of Chinese, out of disgust for
an age which acknowledged something more
important than himself. This man appeared to
his contemporaries to be the greatest of men,
because he could not flatter himself without
speaking from the heart, as it were, of an innu-
merable multitude of other selfish creatures;
because he smoothed over all the inclinations^
which the boasted aristocracy of the refined, in
his deeply degraded nation, at that time shared
with him. Lessing had frightened the weak-
lings; they had wondered at him, but had
turned away in disgust. Goethe was their dar-
ling, because he persuaded them that their
weakness was beautiful."*
The following is a part of the powerful and
elaborate, but hostile, analysis of Goethe's char-
acter and influence, in the same writer's " Ger-
man Literature."
'* The entire phenomenon of Goethe, the sum
and substance of all his qualities and manifes-
tations, is a reflex, a closely compressed and
variously colored image of his age. But this
was an age of national degeneracy ; of political
imbecility and disgrace ; of a malicious unbelief;
of a coquettish and sensual cant ; of a deep de-
moralization ; of a passion for pleasure, smooth-
ed over by an appearance of taste, under the
mask of refined manners; of contempt for every
public interest, and an anxious care for self.
All these sad phenomena of the times, which oc-
casioned the downfall of the German empire, and
brought about the triumph of France Over our
despised and neglected country, Goethe has not
resisted like a hero, or bewailed like a prophet.
He has merely given back their images, and
poetically embellished them ; nay, not merely
applauded them indirectly, but in express terms.
*'*' We recognize in Groethe the exact opposite
of Lessing. As Lessing emancipated the "Ger-
man mind from foreign influence, Goethe sub-
jected it to this influence by toying with every
people under the sun ; and as Lessing opposed
the sentimental style with all the force and
gracefulness of his manly spirit, so Goethe ad-
hered to that effeminate enervation of the age,
and led the affections to its snares by the sweet-
ness of his strains. To all the luxurious, soft,
efleminate vices that have made their way into
German Kterature by the sentimental spirit,
and to all the fklse, perverted, and foppish
* Mbnzbl. Geachichie der Deutachen (StuUgart and
Tubingen, 1837). pp. 1054, 1065.
mannerisms that have been introduced by aping
foreigners, Goethe lent the most powerful aid,
and elevated imbecility and unnaturalness to a
law. The only good which he had with this
bad tendency, and that by which he attained so
great powei;, was his form^ — his talent of lan-
guage, of representation, of^ress.
** When we pierce through the many-colored
cloud of the Goethean form, we perceive ego-
tism to be the inmost essence of his poetry, as
of his whole life ; not, however, the egotism of
the hero and the heaven-storming Titan, but
only that of the Sybarite and the actor, the ego-
tism of the passion for pleasure and the vanity
of art. Goethe referred every thing to himself,
made himself the centre of the world ; exclud-
ed fl'om his neighbourhood, and from contact
with himself, every thing that did not minister
to his desires; and really exercised a magic
sway over weak souls by his talent : but he did
not make use of his power and his high rank
to elevate, improve, and emancipate men, or to
announce and support any great idea whatever,
or to fight in the battles which his contempora-
ries were waging, for right, fi'eedom, honor, and
country. By no means. He only carried the
world away with him, like the stage princess, —
td enjoy it, to play his part before it, to get ad-
miration and pay. If he but found applause,
he cared nothing for the sufferings of his coun-
try ; nay, be took occasion to utter his venom-
ous hate against the free and mighty movements
of the times, the moment he was disagreeably
affected and disturbed by them. The prevail-
ing feebleness of his age, the aping of foreign
manners, which had become the fashion even
before him, as well as the sentimental tone of
the day, made it easy for him to turn bis own
weaknesses to good account ; and, when he had
at length gained sufficient fiime and applause
by his really extraordinary talent, he gave him-
self up, like an adored stage-princess, to all his
pleasures and petty caprices. He not only
ceased to put the leaA disguise upon his ego-
tism, but made it a matter of pride, and imposed
upon his slavish readers by the unabashed dis-
play of his thousand vanities.
'* But Goethe's age is past, never to return.
A wakeful life has succeeded to the place of
the soft slumbers which conjured up his varie-
gated dreams before him. Goethe's profound-
est doctrine, which he laid down in * Wilhelm
Meister's Apprenticeship,' was, * Seriousness
surprises us.' Tes ; it must surprise those, who,
taken up with sports and dreams, have paid no
heed to the realities about them. Against this se-
riousness Goethe turned to a chrysalis, and wove
the insect web around him, and buried himself
among his ten thousand bawbles ; and his disci-
ples have encircled him with a laurel grove like
a wall. But he is now dead ; his pleasore-garden
is as desolate as Versailles, and the spirit of the
age, passing earnestly by, bestows scarcely a
transient look upon the ostentatious sepulchre."
GERMAN POETRY.
JEAN PAUL'S VIEW OF GOETHE.
" On the second day, I threw away my fool-
ish prejadices in favor of great authors. They
are like other people. Here, every one knows
that they are like the earth, that looks from a
distance, from heaven, like a shining moon, but,
when the foot is upon it, it is found to be made
orboue de Paris (Paris mud). An opinion con-
cerning Herder, Wieiand, or Goethe, is as much
contested as any other. Who would believe
that the three watch-towers of our literature
avoid and dislike each other? I will never
again bend myself anxiously before any great
man, only before the virtuous. Under this im-
pression, I went timidly to meet Goethe. Ev-
ery one had described him as cold to every thifig
upon the earth. Madame von Kalb said, * He
no longer admires any thing, not even himself
Every word is ice. • Curiosities, merely, warm
the fibres of his heart.' Therefore I askej
Knebel to petrify or incrust me by some min-
eral spring, that I might present myself to him
like a statue or a fossil. Madame von Kalb ad-
vised me, above all things, to be cold and self-
possessed, and I went without warmth, merely
from curiosity. His house, palace rather, pleased
me ; it is the only one in Weimar in the Italian
style, — with such steps! a Pantheon full of
pictures and statues. Fresh anxiety oppressed
my breast. At last the god entered, cold, one-
syllabled, without accent. *The French are
drawing towards Paris,* said Knebel. « Hm ! '
said the god. His face is massive and animated,
his eye a ball of light. But, at last, the conver-
sation led from the campaign to art, publica-
tions, &c., and Goethe was himself His con-
versation is not so rich and flowing as Herder's,
but sharp-toned, penetrating, and calm. At
last he read, that is, played for us, an unpub.
lished poem, in which his heart impelled the
flame through the outer crust of ice, so that be
pressed the hand of the enthusiastic Jean Paul.
(It was my face, not my voice ; for I said not a
word.) He did it again when we took leave,
and pressed me to call again. By Heaven ! we
will love each other ! He considers his poetic
course as closed. His reading is like deep-
toned thunder, blended with sofl-whispering
rain-drops. There is nothing like it." *
MADAM CATALAN! AND QOETHE.
. »* Her want of literary attainments, joined
to her vivacity in conversation, sometimes pro-
duced ludicrous scenes. When at the court of
' Weimar, she was placed, at a dinner-party, by
the side of Goethe, as a mark of respect to her
on the part of her royal host. The lady knew
nothing of Goethe, but, being struck by his
majestic appearance, and the great attention of
which he was the object, she inquired of the
♦ Life of Jean Paul Frederic RIchter <2 rota. Boston.
1842). Vol.L,pp,329,330.
gentleman on the other side what was his
name. < The celebrated Goethe, Madam,' was
the answer. * Pray, on what instrument does
he play ?•* was the next question. * He is no per-
former. Madam, — he is the renowned author of
»» Werther." * — * O, yes, yes, I remember,' said
Catalani ; and turning to the venerable poet,
she addressed him, — *■ Ah, Sir, what an admirer
I am of " Werther ! " '
"A low bow was the acknowledgment for
so flattering a compliment. * I never,' contin-
ued the lively lady, — * I never read any thing
half so laughable in all my life. What a cap-
ital farce it is. Sir ! ' — * Madam,* said the poet,
looking aghast, — " The Sorrows of Werther " a
farce ? ' — * O, yes ; never was any thing so ex-
quisitely ridiculous ! ' rejoined Catalfini heartily,
as she enjoyed the remembrance. And it turned
out that she had been talking all the While of a
ridiculous parody of * Werther,' which had been
performed at one of the minor theatres of Paris,
and in which the sentimentality of Goethe's
tale had been unmercifully ridiculed. The poet
did not get over his mortification the whole
evening ; and the fair singer's credit at the
court of Weimar was sadly impaired by this dis-
play of her ignorance of the illustrious Goethe
and «The Sorrows of Werther.' "*
HEINE'S VIEW OF OOETHE.
" In some future articles I shall speak of the
new poets who flourished under the imperial
reign of 'Goethe. They resemble a young for-
est, whose trees first show their own magnitude,
after the oak of a hundred years, whose branch-
es had towered above and overshadowed them,
has fallen. There was not wanting, as already
stated, an opposition that strove with embit-
tered zeal against Goethe, this majestic tree.
Men of the most warring opinions united them-
selves for the contest. The adherents of the
old faith, the orthodox, were vexed that in the
trunk of the vast tree no niche with its holy
image was to be found ; nay, that even the
naked Dryads of paganism were permitted there
to play their witchery ; and gladly, with con-
secrated axe, would they have imitated the
holy Boniface, and levelled the enchanted oak
with the ground. The partisans of the new
faith, the apostles of liberalism, were vexed,
on t^e other hand, that this tree could not
serve as the tree of liberty, or, at any rate, aa
a barricade. In fact, the tree was too high, no
one could plant the red cap upon its summit,
or dance the C&rmagnole beneath its branches.
The many, however, venerated this tree, for
the very reason that it reared itself with such
independent grandeur, and so graciously filled
the world with its odor, while its branches,
streaming magnificently toward heaven, made
it appear as if stars were only the golden fruit
of its wondrous limbs.
* Hogarth. Memoirs of the Musical Drama.
GOETHE.
287
**In truth, that accordance of personal ap-
pearance with genius, which we ever desire to
see in distinguished men, was found in perfec-
tion in Gk>ethe. His outward appearance was
just as imposing as the word that lives in bis
writings. Even his form was symmetrical, ex-
pressive of joy, nobly proportioned, and one
might study the Grecian art upon it as well as
upon an' antique.
**' His eyes were calm as those of a god. It
is the' peculiar characteristic of the gods, that
their gaze is ever steady, and their eyes roll
not to and fro in uncertainty. Therefore, when
Agni, Yaruna, Tama, and Indra assume the
form of Nala, at the marriage of Damayantis,
she discovers her beloved by the twinkle of his
eye ', for, as I have said, the eyes of the gods
are ever motionless. The eyes of Napoleon
had this peculiarity; therefore I am persuaded
that he was a god. The eye of Goethe re-
mained, in his latest age, just as divine as in
his youth. Time, indeed, bad covered his head
with snow, but could never bow it. To tlie
last be bore it proud and lofly ; and when he
spoke he became still more majestic, and when
he stretched forth his hand it was as if his fin-
ger were to prescribe to the stars their courses
in the heavens. Around his mouth some pro-
fess to have seen a trait of egotism, but even
this is peculiar to the immortal gods, and espe-
cially to the Father of the gods, the mighty Ju-
piter, to whom Goethe has already been com-
pared. Verily, when I visited him in Weimar,
and stood in his presence, I involuntarily turned
my eyes one side, to see if the eagle, with the
thunderbolts in his beak, were not attendant
upon him. I was just on the point of address-
ing him in Greek ; but, when I perceived that
he spoke German, I told him, in that language,
* That the plums, upon the road between Jena
and Weimar, had an excellent relish.' Many
a long winter night had I thought with myself,
how much that was lofty and profound I should
say to Goethe, if ever I should see him ; and,
when at last I saw him, I told him that the
Saxon plums were excellent! — And Goethe
smiled. He smiled with those very lips with
which he once had kissed the beauteous Leda,
Europa, Danae, 6emele, and so many other
princesses or common nymphs."*
NIEBUHR'S VIEW OF GOETHE.
^ Odr fathers, before we, now advanced in
years, were bom, recognized in *G6tz,* and
the other poems of a young man who was of
the same age as Valerius in his first consulship
(twenty-three), the poet who would rise far
above all our nation possessed, and who could
never be excelled. This acknowledgment
* Hanta. Letters Auxiliary to the History of Modem
Polite Literature in Oermany. Translated by G. W. Havsn
(Boston, 1S36). pp. 56-68, 31, 82.
Goethe has been enjoying for more than half a
century ; the third generation of mature men
already look up to him as the first man of the
nation, without a second and a rival, and the
children hear his name as the Greeks did that
of Homer. He has lived to see our literature,
especially on his account, recognized and hon-
ored in foreign countries: but he has outlived
its time of poetry and youth, and has been left
solitary.'* *
CARLYLE'S VIEW OF GOETHE.
«*BoT, as was once written, * Though our
clock strikes when there is a change from hour
to hour, no hammer in the horologe of Time
peals through the universe to proclaim that
there is a change from era to era.' The true
beginning is oftenest unnoticed, and unnotice-
able. Thus^ do men go wrong in their reckon,
ing ; and grope hither and thither, not knowing
where they are, in what course their history
runs. Within this last century, for instance,
with its wild doings and destroyings, what hope,
grounded in miscalculation, ending in disap-
pointment ! How many world-famous victories
were gained and lost, dynasties founded and
subverted, revolutions accomplished, constitu-
tions sworn to ; and ever the * new era * was
come, was coming, yet still it came not, but the
time continued sick ! Alas ! all those were but
spasmodic convulsions of the death-sick time ;
the crisis of cure and regeneration to the time
was not there indicated. The real new era was
when a Wise Man came into the world, with
clearness of vision and grestness of soul to ac-
complish this old high enterprise, amid these
new difficulties, yet again : a Life of Wisdom.
Such a man became, by Heaven's preappoint-
ment, in very deed, the Redeemer of the time.
Did he not bear the curse of the time f He was
filled full with its skepticism, bitterness, hollow-
ness, and thousand-fold contradictions, till his
heart was like to break ; but he subdued all
this, rose victorious over this, and manifoldly
by word and act showed others that come after
how to do the like. Honor to him who first,
( through the impassable, paves a road ! ' Such,
indeed, is the task of every great man ; nay, of
every good man in one or the' other sphere, —
since goodness is greatness, and the good man,
high or humble, is ever a martyr, and a * spirit-
ual hero that ventures forward into the gulf for
our deliverance.' The gulf into which this
man ventured, which he tamed and rendered
habitable, was the greatest and most perilous of
all, wherein, truly, all others lie included : Tks
whole distraettd existence of man in an age of
vnbelirf. Whoso lives, whoso with earnest
mind studies to live wisely in that mad ele-
ment, may yet know, perhaps too well, what
an enterprise was here ; and for the chosen of
our time, who could prevail in that same, have
* NiSBURK. History of Rome (3 vols. London, 1842).
VoL III., pp. 125, 126, note.
288
GERMAN POETRY.
the higher reverence, and a gratitude such as
belongs to no other.
** How far he prevailed in it, and by what
means, with what endurances and achieve-
ments, will in due season be estimated ] those
volumes called * Goethe's Works' will receive
no further addition or alteration ; and the record
of his whole spiritual endeavour lies written
there, — were the man or men but ready who
could read it rightly ! A glorious record ; where-
in he that would' understand himself and his
environment, and struggles for escape out of
darkness into light, as for the one thing needful,
will long thankfully study. For the whole
chaotic time, what it has suffered, attained, and
striven afler, stands imaged there ; interpreted,
ennobled, into poetic clearness. From the pas-
sionate longings and wailings of * Werther,*
spoken as from the heart of all Europe ; onwards
through the wild, unearthly melody of * Faust '
(like th^ spirit-song ^ falling worlds) ; to that
serenely smiling wisdom of * Meisters Lehijah-
re,' and the * German Hafiz,' — what an interval !
and all enfolded in an ethereal music, as from
unknown spheres, harmoniously uniting all !
A long interval ; and wide as well as long ; for
this was a universal man. History, science, art,
human activity under every aspect; the laws
of light in his ' Farbenlehre ' ; the laws of wild
Italian life in his *Benvenuto Cellini ' ; — noth-
ing escaped him, nothing that he did not look,
into, that he did not see into. Consider, too,
the genuineness of whatsoever he did; his
l^earty, idiomatic way;' simplicity with lofli.
ness, and nobleness, and aerial grace ; — pure
works of art, completed with an antique Gre-
cian polish, as * Torquato Tasso,' as * Iphige-
nie ' ; proverbs, * Xenien,' — patriarchal sayings,
which, since the Hebrew Scriptures were closed,
we know not where to match ; in whose home-
ly depths lie often the maienay for voluniei/' *
BL^Hid^slhe numerous edition« of Uh separate
works, the (bllQwing collective edUions may be
fnetitioned I — that published nt Slmtgart and
Tubingen, 1827-35, in fifty-sii vftluniK* ; the
coniplele Eind newly nrranged edition of hia
works in forty volumei, lbt40 ; and the benuti*
fill edition in two large volumes, lJr!:56-38.
His life was written by H. Donng, W^&lmar,
1698. The "Correspondence between Go«the
and Zelter," six volumes, appeared at Berlin,
lJ^33-34; "Goethe's Correspondenre with a
Child," thr^Q volumes, Berlin, 1832; second
edrtion, 1837; his " Leitera to the Countess
Aiiguste zu Stolberg,*' Leipzig, 18 39; bis " Cor-
respondence with Schiller," in di parts, Stutt-
gart, 1628^29.
Goethe's genius hns been Amply illustrated
by many English writers, particularly by Mrs.
AiiEftin, CnrlyJe, and Taylor. His » Fausi " ha^
been translated eight or nine times ; his " Wil-
* Cabltlb Dri Ileal and Miflri?UanMtii E««y» (4 Tola.
Eoauia, isssfl. VoL m,, pp. aoo-acft
helmMeister" has been excellently rendered by
Carlyle. Among bis scientific works, his ** Far-
benlehre," or Theory of Colors, has excited re-
cently much attention in the valuable transla-
tion of Mr. Eastlake.
EXTRACTS FROM FAUST.
DEDICATION.
Agaih ye come, again ye throng around me,.
Dim, shadowy beings of my boyhood's dream !
Still shall I bless, as then, your spell that bound
me? •
Still bend to mists aiid vapor8,*a8 ye seem ?
Nearer ye come ! — I yield me, as ye found me
In youth,-your worshipper ; and as the stream
Of air that folds you in its magic wreaths
Flows by my lips, youth's joy my bosom
' breathes.
Lost forms and loved oneib ye are with you
bringing.
And dearest images of happier days ;
First-love and friendship in your path upspring-
Like old Tradition's half-remembered lays ;
And long-slept sorrows waked, whose dirge-like
singing
Recalls my life's strange labyrinthine maze.
And names the heart-mourned, many a stern
doom.
Ere their year's summer, summoned to the tomb.
They hear not these my last songs, they whose
greeting
Gladdened my first,. — my spring-time friends
have gone ;
And gone, fast journeying from that place of
meeting.
The echoes of their welcome, one by one.
Though stranger-crowds, my Ij si toners since, are
beating
Time to my music, their applauding lone
More grieves timn glads me, while lite tried and
tnie,
If yet on easUi, are wandering far and few.
A longing long unfelt, a deep- drawn sighing
For tlie far Spirit-Worid^o'erpowersme now;
My gong's faint voice sinks fainter, like the dying
Tones of the wind- harp swinging from the
bough ;
And my cimnged heart Ihrobs warm, — no more
denying
Tears to my eyes, or sadness to my brow;
The Near afar off seemsj the Distant nigh.
The Now a dream , the Past r^lity.
THE DATHEDHAI^^
[Margnret vndneirt a numTser nf ppople. Evil Spirit be-
hind Mar^mtj
BviL apinrr.
How difTerenl was it with ihee, Margaret,
When, still full of hmocence,
GOETHE.
28d
f hon coiDest to the altar h^re, —
Out of the well worn litUe book
Lisped 8t prayers,
HoJf chiM-spott,
Half God in the hevt !
Where iflthj head?
Id thy heart
What crime ?
P raj est thou for thy mother^p ioul, — who
Slept over into 1 on g, long pain throngh thee?
Whcwe hiood on thy threshold? —
And under thy heart
Sure it not quickening even now^
Torturing itaelf and thee
With its foreboding pnaa^nce ?
Wo* ! woe !
Wouid that I were free from the thoughts
That come over me and across me.
Despite of me 1
CBXifRTSt.
Dits ita, difj illa^
Solifet sadum imJavUl^,
>nti ipiuf.
Horror seizes th^e \
The trump sounds !
The graves tremble !
And ihj heart
From the repose of its asbes^
For fiery torment
Brought to life again.
Trembles up !
[OrfKD plmys.
Would that I were hence !
I f^^\ as if the organ
Stifled my breath, —
A 9 if the anthem
DisBofTed my heart's core !
CHORirS,
Judex ergo citwl sedehU^
i^uidquid latet adparehitj
Ai7 iJiultum TemaTifhU.
I feel so thronged 1
The wall-pillars
Close on me !
The TSutted roof
Presses on me l^Air !
Hide thyself! Sin and shame
Remdn, unhidden.
Air? Light?
Woe to thee !
QHui ^m miser tunc dictunUj
Quern patronum rogaiuruSj
Cum viz Justus sit sixurus f
■TIL IPfBlT.
The glorified from thee
Avert their facegt.
The pure shudder
To reach thee their hands.
Woe I
^id ntflt miHT tunc ^durusf
Neighbour I your smelling-bottle !
[Sbfl itrwos aifs;.
MAY-DAY KIGBT.
lBeate.—Jbo Hart* Monnuliij n. dMolale Otmntry-J
trSFinSTQPHXLSB.
Wo[;Lt} you not like a broomstick ? As &r me^
I wish I had a good stout ram to ride ;
For we are still far from the appointed place.
This knotted stafi* is help enough for me,
Whilst I feel freith upon my legu. What good
Is there in making short a pleasant way ?
To creep along the labyrinths of the rales,
And climb thoie rocks, where ever-babbling
epringi
Frecipitate themselves in waterfjdls.
Is the true sport that seasons such a path.'
Already Spring kindles tlie birchen spray.
And the hoar pines slready feel her breath :
Shall she not work also within our limbs ?
Nothing of such an influence do I feel :
Mj body is all wintry^ and I wish
Tbe flowers upon our path were frost and snow.
But see, how melancholy rises now,
Dimly uplifling her belated beam,
The blank unwelcome round of the red moon,
And gives so bad a light, that, every step.
One stumbles 'gainst some crag ! With your
permiHaioo,
I'll call an Ignis-fatuus to our aid :
I see one yonder burning jollily.
Halloo, my friend l may I request that you
Would fftvor US with your bright company ?
Why should you blaze away there to no purpose ?
Pray, be so good as hgbt us up this way,
19KJS-FATSVB,
With reverence be it spoken, I will try
To overcome the Ijghtneas of my nature :
Our course, you know, is generally zigzag.
VBPHISTOVRELSB.
Ha ! hal your worship thinks you have to deal
With men. Go straight on, in the Devil's name,
Or I shall puff your flickering life out.
Well,
I see you are the master of the house ;
1 will accommodate myself to you.
Only consider, thai to-njght this mountain
Is all enchanted^ and if Jack -a- Lantern
T
290
GERMAN POETRY.
Shows you his way, though you should miss
your own,
Tou ought not to be too exact with him.
FAUST, MXPHisTOpBXLU, and I0MI8-FATDVS (In sltemata
chorus).
The limits of the sphere of dream.
The bounds of true and false, are past.
Lead us on, thou wandering Gleam,
Lead us onward, far and fast.
To the wide, the desert waste.
But see, how swift advance and shift
Trees behind trees, row by row, —
How, clift by clifl, rocks bend and lift
Their frowning foreheads as we go !
The giant-snouted crags, ho ! ho !
How they snort, and how they blow I
Through the mossy sods and stones
Stream and streamlet hurry down,
A rushing throng ! A sound of song
Beneath the vault of heaven is blown :
Sweet notes of love, the speaking tones
Of this bright day, sent down to say
That paradise on earth is known,
Resound around, beneath, above.
All we hope and all we love
Finds a voice in this blithe strain.
Which wakens hill and wood and rill,
And vibrates far o'er field and vale,
And which Echo, like the tale
Of old times, repeats again.
Tu-whoo ! tu-whoo ! near, nearer now
The sound of song, the rushing throng i
Are the screech, the lapwing, and the jay.
All awake, as if 't were day ?
See, with long legs and belly wide,
A salamander in tbe brake !
Every root is like a snake.
And along the loose hill-side.
With strange contortions, through the night,
Curls, to seize or to affright ;
And, animated, strong, and many.
They dart forth polypus-antennoB,
To blister with their poison spume
The wanderer. Through the dazzling gloom
The many-colored mice, that thread
Tbe dewy turf beneath our tread.
In troops each other's motions cross.
Through the heath and through the moes ;
And, in legions intertangled.
The fire-flies flit, and swarm, and throng,
Till all the mountain depths are spangled.
Tell me, shall we go or stay ?
Shall we onward ? Come along !
Every thing around is swept
Forward, onward, far away !
Trees and masses intercept
The sight, and wisps on every side
Are puffed up and multiplied.
Now vigorously seize my skirt, and gain
This pinnacle of isolated crag.
One may observe with wonder, from' this point.
How Mammon glows among the mountains.
FAUST.
Ay,-
And strangely, through the solid depth below,
A melancholy light, like the red dawn.
Shoots from the lowest gorge of the abyss
Of mountains, lightening hitherward : there, rise
Pillars of smoke; here, clouds float gently by;
Here the light bums soft as the enkindled air.
Or the illumined dust of golden flowers ;
And now it glides like tender colors spreading;
And now bursts forth in fountains from tbe earth ;
And now it winds, one torrent of broad light.
Through the far valley, with a hundred veins;
And now once more, within that narrow comer,
Masses itself into intensest splendor.
And near us, see, sparks spring ont of the ground.
Like golden sand scattered upon the darkness;
The pinnacles of that black wall c^ mountains.
That hems us in, are kindled.
Rare, in faith !
Does not Sir Mammon gloriously illuminate
His palace for this festival ? It is
A pleasure which you had not known before.
I spy the boisterous guests already.
FAUST.
How
The children of the wind rage in the air !
With what fierce strokes they ftill upon my neck !
Cling tightly to the old ribs of the crag.
Beware ! for if with them thou warrest.
In their fierce flight towards the wilder-
ness.
Their breath will sweep thee into dust, and
drag
Thy body to a grave in the abyss.
A cloud thickens the night.
Hark ! how the tempest crashes through tbe
forest !
The owls fly out in strange affright ;
The columns of the evergreen palaces
Are split and shattered ;
The roots creak, and stretch, and groan ;
And, ruinously overthrown.
The trunks are crushed and shattered
By the fierce blast's unconquerable stress ;
Over each other crack and crash they all,
In terrible and intertangled fall :
And through the ruins of the shaken mountain
The airs hiss and howl, —
It is not the voice of the fountain.
Nor the wolf in his midnight prowl.
Dost thou not hear ?
Strange accents are ringing
Aloft, afar, anear ;
The witches are singing !
The torrent of a raging wizard-song
Streams the whole mountain along.
QOETHE.
391
The Btabbl« ia yellow, the corn k green^
Now to the brocken the witches go ;
The mighty multitude here may be seen
Crathering, wizard and witch, below.
Sir Urean ia aitting aloft in the air ;
Hey oyer atock ! and hey oyer atone !
'Twizt witches and incabi, what shall be
done?
Tell it who dare ! tell it who dare !
Upon a aow-swine, whose larrows were Dine,
Old Baubo rideth alone.
Honor her to whom honor is due :
Old Mother Baubo, honor to you !
An able sow, with old Baubo upon her.
Is worthy of glory, and worthy of honor !
The legion of witches is coming behind,
Darkening the night, and outspeediog the
wind.
A voica.
Which way comest thou ?
A Toica.
Oyer Ilsenstein.
The owl was awake in the white moonshine :
I saw her at rest in her downy nest.
And she stared at me with her broad, bright eye.
Toicas.
And you may now as well take your course on
to hell.
Since you ride by so fast on the headlong blast.
A Toica.
She dropped poison upon me as I passed.
Here are the wounds
Come away ! come along !
The way is wide, the way is long, —
But what is that for a Bedlam throng ?
Stick with the prong, and scratch with the
broom;
The child in the cradle lies strangled at home.
And the mother is clapping her hands.
We glide in
Like snails, when the women are all away ;
And irom a house once given oyer to sin
Woman has a thousand steps to stray.
SHXI-CBOaVS u.
A thousand steps must a woman take,
Where a man but a single spring will make.
Come with us, come with as, from Felunsee.
With what joy would we fly through the upper
sky!
We are washed, we are 'nointed, stark naked
are we;
But our toil and our pain are Ibr oyer in yain.
Bom oBOBimas.
The wind is still, the stars are fled,
The melancholy moon is dead ;
The magic notes, like spark on spark,
Drizzle, whistling through the dark.
Come away !
yOIOSS BSLOW.
Stay, O, sUy !
VOIOBS ABOVa.
Out of the crannies of the rocks
Who calls ?
yOICBS BBbOW.
O, let me join your flocka !
I three hundred yeara have striven
To catch your skirt and mount to heaven, —
And still in vain. O, might I be
With company akin to me !
Some on a ram and some on a prong,
On poles and on broomsticks, we flutter along;
Forlorn is the wight who can rise not to-night.
A RALr-WXTCH BBLOW.
I have been tripping this many an hour :
Are the others already so far before ?
No quiet at home, and no peace abroad !
And less, methinks, is found by the road.
onoavs of witchbs.
Come onward away ! aroint thee, aroint !
A witch, to be strong, must anoint, — anoint, —
Then every trough will be boat enough ;
With a rag for a sail we can sweep through
the sky ; —
Who flies not to-night, when means he to fly ?
BOTH OHOaVBBS.
We cling to the skirt, and we strike on the
ground :
Witch-legions thicken around and around ;
Wizard-swarms cover the heath all ever.
rrhayi
What thronging, dashing, raging, ruatling !
What whispering, babbling, hissing, bustling !
What glimmering, spurting, stinking, burning !
As heaven and earth were overturning !
There is a true witch element about us.
Take hold on me, or we shall be divided : — -
Where are you ?
Here!
VAOST (ftom a dkCanee).
What!
I must exert my authority in the house.
Place fl>r young Voland. — Pray, make way,
good people !
Take hold on me. Doctor, and with one step
GERMAN POETRY.
Let us escape from this unpleasant crowd :
Thej are too mad for people of my sort.
Just there shines a peculiar kind of light, —
Something attracts me in those bushes. Come
Thu waj : we shall slip down there in a minute.
FAUST.
Spirit of contradiction ! Well, lead on, —
*T were a wise feat indeed to wander out
Into the brocken, upon May-daj night.
And then to isolate one's self in scorn,
Disgusted with the humors of the time.
See yonder, round a many-colored flame
A merry club is huddled all together :
Even with such little people as sit there,
One would not be alone.
Would that I were
Up yonder in the glow and whirling smoke.
Where the blind million rush impetuously
To meet the evil ones ! there might I soIto
Many a riddle that torments me.
Yet
Many a riddle there is tied anew
Inextricably. Let the great world rage !
We will stay here safe in the quiet dwellings.
'T is an old custom. Men have ever built
Their own small world in the great world of all.
I see young witches naked there, and old ones
Wisely attired with greater decency.
Be guided now by me, and you shall buy
A pound of pleasure with a dram of trouble.
I hear them tune their instruments, — one must
Get used to this damned scraping. Come, I '11
lead you
Among them ; and what there you do and see
As a fresh compact 'twizt us two shall be. —
How say you now ? This space is wide enough :
Look forth, you cannot see the end of it.
A hundred bonfires burn in rows, and they
Who throng around them seem innumerable ;
Dancing and drinking, jabbering, making love.
And cooking, are at work. Now tell me, friend.
What is there better in the world than this ?
FAVST.
In introducing us, do you assume
The character of wizard or of devil ?
mrai8T0FHBE.BS.
In truth, I generally go about
In strict incognito ; and yet one likes
To wear one's orders upon gala-days.
I have no ribbon at my knee ; but here.
At home, the cloven foot u honorable.
See you that snail there? — she comes creeping
up,
And with her feeling eyes hath smelt out some-
thing:
I could not, if I would, mask myself here.
Come now, we 'II go about from fire to fire :
I 'U be the pimp, and you shall be the lover. —
[Tb loaM old womao, who sra siitinff round a hasp
of gUmmaring coals.
Old Gentlewomen, what do yon do out here ?
You ought to be with the young rioters.
Right in the thickest of the revelry ; —
But every one is best content at home.
Who dare confide in right or a just claim ?
So much as I had done for them ! and now —
With women and the people 't is the same.
Youth will stand foremost ever— age may go
To the dark grave unhonored.
Now-ardajrs,
People assert their rights ; they go too ftr :
But as for me, the good old times I praise :
Then we were all in all ; 't was something
worth
One's while to be in place and wear a star ;
That was indeed the golden age on earth.
FASVailV.
We, too, are active, and we did and do
What we ought not, perhaps; and yet we now
Will seize, whilst all things are whirled round
and round,
A spoke of Fortune's wheel, and keep our
ground.
Who now can taste a treatise of deep sense
And ponderous volume ? 'T is impertinence
To write what none will read ; therefore will I
To please the young and thoughtless people
try.
MapxiSTOFHiLis (who at onca appears to hava grown
raryold).
I find the people ripe fi>r the last day.
Since I last came up to the wizard mountain ;
And as my little cask runs turbid now.
So is the world drained to the dregs.
Look here.
Gentlemen ! do not hurry on so ftst.
And lose the chance of a good pennyworth.
I have a pack full of the choicest wares
Of every sort, and yet in all my bundle
Is nothing like what may be found on earth ;
Nothing that in a moment will make rich
Men and the world with fine, malicious
chief:
There is no dagger drunk with blood ; no bowl
From which consuming poison may be drained
By innocent and healthy lips ; no jewel,
The price of an abandoned maiden'a shame ;
No sword which cuts the bond it cannot loose.
Or stabs the wearer's enemy in the back ;
No
Gossip, you know little of these times.
What has been has been ; what is done is past
They shape themselves into the innovations
GOETHE.
993
They breed, and innoTation drags us with it.
The torrent of the crowd sweeps oyer us :
Tou think to impel, and are yourself impelled.
FAUSi:
Who is that yonder ?
Mark her well. It is
Lilith.
FAUST.
Who?
Lilith, the first wife of Adam.
Beware of her fair hair, for she excels
All women in the magic of her locks;
And when she winds them round a young man's
neck.
She will not ever set him free again.
FAUST.
There sit a girl and an old woman, — they
8eem to be tired with pleasure and with play.
There is no rest to-night for any one :
When one dance ends, another is begun.
Come, let us to it v we shall haye rare fiin.
[Fanst dancei and sings with a giri, and Mephiatopha-
las with an old
aaoGTO-PBAirrAsifisT.
What is this cursed multitude about ?
Have we not long since proved, to demonstration.
That ghosts move not on ordinary foet ?
But these are dancing just like men and women.
TBB oiaL.
What does he want, then, at our ball ?
FAUST.
O, he
Is far above us all in his conceit !
Whibt we enjoy, he reasons of enjoyment ;
And any step which in our dance we tread^
If it be left out of his reckoning,
Is not to be considered as a step.
There are fow things that scandalize him not :
And when you whirl round in the circle now,
As he went round the wheel in bis old mill,
He says that you go wrong in all respects,
Especially if you congratulate him
Upon the strength of the resemblance.
Fly!
Vanish ! Unheard-of impudence ! What ! still
there?
In this enlightened age, too, since you have been
Proved not to exist? — But this infernal brood
Will hear no reason and endure no rule.
Are we so wise, and is the p<md still haunted ?
How long have I been sweeping out thu rubbish
Of superstition, — and the world will not
Come clean vrith all my pains ! It is a case
Unheard of.
THS aoL.
Then leave off teasing us so.
I tell you. Spirits, to your Aces now,
That I ahonld not regret this despotism
Of spirits, but that mine can wield it not
To-night I shall make poor work of it ;
Tet I will take a round with you, and hope,
Before my last step in the living dance,
To beat the poet and the devil together.
At last he will sit down in some foul puddle !
That is his way of solacing himself;
Until some leech, diverted with his gravity.
Cures him of spirits and the spirit together. —
[T» Ffeuit, wbo hM seeadsd from Um dsnea.
Why do you let that fair girl pass from you,
Who sang so sweetly to you in the dance ?
FAUST.
A red mouse, in the middle of her singing.
Sprang from her mouth.
That was all right, my friend ;
Be it enough that the mouse was not gray.
Do not disturb your hour of happiness
With close consideration of such trifles.
FAUST.
Then saw I
What ?
FAUST.
Seest thou not a pale.
Fair girl, standing alone, far, far away ?
She drags herself now forward with slow steps,
And seems as if she moved with shackled feet:
I cannot overcome the thought that she
Is like poor Margaret.
.Let it be, — pass on, —
No good can come of it, — it is not well
To meet it, — it is an enchanted phantom,
A lifoless idol ; with its numbing look.
It freezes up the blood of man ; and they
Who meet its ghastly stare are turned to stone.
Like those who saw Medusa.
FAUST.
O, too true !
Her eyes are like the eyes of a fresh corpse
Which no beloved band has closed, alas !
That is the breast which Margaret yielded to
me, —
Those are the lovely limbs which I enjoyed !
It is all magic, poor, deluded fool !
She looks to every one like his first love.
FAUST.
O, what delight ! what woe ! I cannot turn
My looks from her sweet, piteous countenance.
How strangely does a single blood-red line.
Not broader than the sharp edge of a knife,
Adorn her lovely neck !
394 GERMAN
POETRY.
HBPBimOPHBLAS.
Then gather up thy spirits once ;
Ay, she can cany
Thy blood is youthsome yet :
Her head under her arm, upon occasion ;
To youth like thine there wanteth not
Perseus has cut it off for her. These pleasures
The strength to seek and get
End in delusion. — Gain this rising ground, —
It is as airy here as in the Prater ',
«* Ah, no ! to get it, that were rain :
And if I am not mightily deceived,
It stands off all to far;
I see a theatre. — What may this mean ?
It dwells so high, it shines so fair,^
As fair as yonder star."
ATnNDAHT.
Quite a new piece, — the last of seven ; for 't is
The stars we do not seek to have ;
The custom now to represent that number.
We but enjoy their light.
*T is written by a dilettante, and
As we look up in ecstasy.
The actors who perform are dilettanti.
On every pleasant night
Excuse me, Gentlemen ; but I must vanish, —
I am a dilettante curtain-lifter.
*« And I look up in ecstasy.
Full many a lovely day ;
So leave me to my mood at night.
THE LOVED ONE EVER NEAB.
To weep while weep I may."
I THINK of thee, when the bright sunlight shim-
mers
THE SALUTATION OF A SPIRIT.
Across the sea ;
When the clear fountain in the moonbeam
High on the castle's ancient walls
glimmers.
The warrior's shade appears.
I think of thee.
Who to the bark that 's passing calls,
And thus its passage cheers : —
I see thee, if far up the pathway yonder
The dust be stirred ;
^ Behold ! these sinews once were strong.
If fidnt steps o'er the little bridge to wander
This heart was firm and bold ;
At night be heard.
'Mid war and glory, feast and song.
My earthly years were told.
I hear thee, when the tossing waves' low rum-
bling
«< Restless through half of life I ran.
Creeps up the hill ;
In half have sought for ease.
I go to the lone wood and listen, trembling,
What then ? Thou bark, that sail'st with
When all is still.
man.
Haste, haste to cleave the seas ! "
I am with thee, wherever thou art roaming, —
And thou art near !
The sun goes down, and soon the stars aie
TO THE MOON.
coming :
Would thou wert here !
FiLLKST hill and vale again.
Still, with softening light !
Loosest from the world's cold chain
SOLACE IN TEARS.
All my soul to-night !
Comb, tell me why this sadness now,
Spreadest round me, far and nigh.
When all so glad appears ?
Soothingly, thy smile ;
One sees it in thine eyes, my friend :
From thee, as from friendship's eye,
Thou *st surely been in tears.
Sorrow shrinks the while.
^*And if I go alone and weep.
Every echo thrills my heart ; —
*T is grief I can 't impart ;
Glad and gloomy mood.
And 't is so sweet, when tears will flow^
Joy and sorrow, both have part
And ease the heavy heart."
In my solitude.
Thy gladsome friends, they call to thee :
River, river, glide along !
O, come unto our breast I
I am sad, iJas !
And whatsoe'er thy heavy loes.
Fleeting things are love and song, «-
Confide it to the rest.
Even so they pass !
««Te talk and stir, and do not dream
I hare had and I haye lost
What 't is that ails poor me :
What I long for yet;
Ah, no ! 't is nothing I have lost.
Ah ! why will we, to our cost.
Though somewhat wanting be."
Simple joys forget?
GOETHE.
896
River, riyer, glide along,
Without stop or stay !
Murmur, whisper to mjr Bong,
In melodious play, —
Whether on a winter's night
Rise thy swollen floods.
Or in spring thou hast delight
Watering the young budis.
Happy he, who, hating none,
Leayes the world's dull noise,
And, with trusty friend alone,
Quietly enjoys
What, for ever unexpressed.
Hid from common sight.
Through the mazes of the breast
Softly steals by night !
VANITAa
I 'ts set my heart upon nothing, you see ;
Hurrah!
And so the world goes well with me.
Hurrah!
And who has a mind to be fellow of mine.
Why, let him take hold and help me drain
These mouldy lees of wine.
I set my heart at first upon wealth ;
Hurrah!
And bartered away my peace and health ;
But, ah !
The slippery change went about like air ;
And when I had clutched me a handflil here,
Away it went there.
I set my heart upon woman next ;
Hurrah!
For her sweet sake was ofl perplexed ;
But, ah 1
The false one looked for a daintier lot.
The constant one wearied me out and out.
The best was not easily got
I set my heart upon travels grand.
Hurrah !
And spumed our plain old fatherland ;
But, ah !
Naught seemed to be juet the thing it should.
Most comfortless beds and indifferent food,
My tastes mieunderstood.
I set my heart upon sounding fame ;
Hurrah !
And, lo ! I *m eclipsed by some upstart's name;
And, ah !
When in public life I loomed quite high,
The folks that passed me would look awry :
Their very worst friend was I.
And then I set my heart upon war.
Hurrah!
We gained some battles with eclat.
Hurrah !
We troubled the foe with sword and flame, —
And some of our friends &red quite the same.
I lost a leg for &me.
Now I 'ye set my heart upon nothing, you see ;
Hurrah !
And the whole wide world belongs to me.
Hurrah!
The feast begins to run low, no doubt ;
But at the old cask we '11 have one good bout :
Come, drink the lees all out !
MAHOMEPS SONG.
Sxs the rocky spring.
Clear as joy.
Like a sweet star gleaming t
O'er the clouds, he
In his youth was cradled
By good spirits,
'Neath the bushes in the clifls.
Fresh with youth.
From the cloud he dances
Down upon the rocky pavement ;
Thence, exulting.
Leaps to heaven.
For a while he dallies
Round the summit.
Through its little channels chasing
Motley pebbles round and round ;
Quick, then, like determined leader.
Hurries all his brother etreamlets
Off with him.
There, all round him in the vale.
Flowers spring up beneath his footstep.
And the meadow
Wakes to feel his breath.
But him holds no shady vale,
No cool blossoms,
Which around bis knees are clinging,
And with loving eyes entreating
Passing notice ; — on he speeds.
Winding snake-like.
Social brooklets
Add their waters. Now he rolls
O'er the plain in silvery splendor.
And the plain his splendor borrows ;
And the rivulets from the plain
And the brooklets from the bill-sides
All are shouting to him : " Brother,
Brother, take thy brothers too.
Take us to thy ancient Father,
To the everlasting ocean.
Who e'en now, with outstretched arms.
Waits for ue, —
Arms outstretched, alas ! in vain,
To embrace his longing ones ',
For the greedy sand devours us ;
Or the burning sun above us
Sucks our life-blood ; or some hillock
Hems us into ponds. Ah ! brother.
Take thy brothers from the plain.
Take thy brothers from the hill-sides
296
GERMAN POETRY.
With thee, to our Sire with thea ! " -^
«« Come ye all, then ! '* —
Now, more proadlj.
On he swells ; a countless race, they
Bear their glorious prince aloft !
On he rolls triumphantly.
Giving names to countries. Cities
Spring to being 'neath his foot.
Onward, with incessant roaring.
See ! he passes proudly by
Flaming turrets, marble mansions, —
Creatures of his fulness all.
Cedar houses bears this Atlas
On his giant shoulders. Rustling,
Flapping in the playful breezes.
Thousand flags about his head are
Telling of his majesty.
And so bears he all his brothers,
And his treasures, and his children,
To their Sire, all joyous roaring.
Pressing to his mighty heart
SONG OF THE SPDUTSL
Thb soul of man is
Like the water :
From heaven it cometh.
To heaven it mounteth.
And thence at once
'T must back to earth.
For ever changing.
Swift from the lofty
Rock down darteth
• The flashing rill ;
Then softly sprinkleth
With dewy kisses
The smooth, cold stone ;
And, fast collected,
Veiled in a mist, rolls,
Low murmuring,
Adown the channel.
If jutting cliflSi
His course obstruct, down
Foams he angrily.
Leap after leap,
To the bottom.
In smooth green bed he
Glideth along through the meadow,
And on the glassy lake
Bask the bright sUrs all
Sweetly reflected.
Wind is the water's
Amorous wooer ;
Wind from its depths np-
Heaves the wild waves.
Soul of a mortal,
How like thou to water !
Fate of a mortal.
How like to the wind \
PROMETHEUS.
Blacksn thy heavens, Jove,
With thunder-clouds.
And exercise thee, like a boy
Who thistles crops.
With smiting oaks and mountain-tops !
Tet must leave me standing
My own firm Earth ;
Must leave my cottage, which thou didst
not build.
And my warm hearth.
Whose cheerful glow
Thou enviest me.
I know naught more pitiful
Under the sun than ^ou, Oods !
Ye nourish scantily,
With altar-taxes
And with cold lip-service.
This your majesty ; —
Would perish, were not
Children and beggars
Credulous fools.
When I was a child.
And knew not whence or whither,
I would turn my wildered eye
To the sun, as if up yonder were
An ear to hear to my complaining, —
A heart, like mine.
On the oppressed to feel compassion.
Who helped me.
When I braved the Titans' insolence ?
Who rescued me from death.
From slavery ?
Hast thou not all thyself accomplished,
Holy-glowing heart ?
And, glowing young and good,
Most ignorantly thanked
The slumberer above there ?
I honor thee .' For what ?
Hast thou the miseries lightened
Of the down-trodden ?
Hast thou the tears ever banished
From the afflicted ? '
Have I not to manhood been moulded
By omnipotent Time,
And by Fate everlasting, —
My lords and thine ?
Dreamedst thou ever
I should grow weary of living,
And fly to the desert,
Since not all our
Pretty dream-buds ripen i
Here sit I, fiuhion men
In mine own image, —
A race to be like me.
To weep and to suflTer,
To be happy and to enjoy themselves, —
All careless of tAes too,
Asl!
F. L. 8TOLBERG.
897
FRIEDRICH LEOPOLD GRAF ZV
8TOLBER6.
This writer, a younger brother of Christiaii
Stolberg, waa bom Noyember 7th, 1750, at
Bramstedt. Like his brother, he was Gentle-
man of the Bedchamber at the Danish court.
In 1777, he was the Minister at Copenhagen
from the Ecclesiastical See of Lobeck ; in 1789,
Ambassador at Berlin ; in 1791, President at
Eutin. In 1800, he resigned his official em-
ployments and went to Monster. Soon after,
he joined the Catholic Church, and wrote much
in its defence. In 1812, he removed to Taten-
feld, near Bielefeld, and afterwards to Bonder-
mQhlen in OsnabrQck. His last days were em-
bittered by a violent controversy with Voas.
He died December 6th, 1819.
He was a poet of a rich imagination, and of
great enthusiasm for country and religion. His
poems are chiefly lyrical. He wrote ballads,
odes, lyrical poems, and excellent popular
songs ; besides didactic poems, dramas, transla-
tions of a part of the ** Iliad," and of four trag-
edies of £schylu8, and many other miscella-
neous works. An edition of the writings of
the two brothers was published at Hamburg, in
twenty parts ; of the poems, at Leipsic, in 1821,
and at Vienna, 1821.
86no of freedom.
Why dost thou linger thus, O morning sun ?
Do the cool waves of ocean stay thy march ?
Why dost thou linger thus.
Sun of our day of fame ?
Rise ! a free people waits to hail thy ray.
Turn from yon world of slaves thine eye of fire ;
On a free people shed
The glories of thy beam !
He climbs, he climbs aloof^ and gilds the hills ;
A rosier radiance dances on the trees ;
Sparkling, the silver brook
To the dim valley flies.
Now thou art bright, fair stream ; but once we
saw
Blood in thy waves, and corses in thy bed,
And grappling warriors choked
Thy swollen and troubled flood.
With fluttering hair the flying tyranto sped, —
Pale, trembling, headlong, to thy waters sped, —
Into thine angry wave
Pursuing fVeemen sprang.
Blood of the horses dyed thy azure stream, —
Blood of the riders dyed thy azure stream, —
Blood of the tyrant's slaves, —
Blood of the tyrant's slaves.
Red was the meadow, red thy rushy brink.
Reeking with slaughter. In the bush of thorn
Clothes of the flying stuck.
Hair of the dying stuck.
At the rock's foot the nation-eurber lay ;
Apollyon's sceptre-wielding arm vras stiflT,
38
Broken his long, long sword.
Wounded his groaning horse.
Dumb the blasphemer's, the commander's tongue,
Nor hell nor man gave heed : his conscious eye
Still rolled, as if to ask
The brandished spear for death ;
But not a son of Germany vouchsafed
With pitying hand the honorable steel.
Was not the curse of God
Upon his forehead stamped ?
As o'er her prey the screaming eagle planes.
O'er him was seen the wrath of Heaven to lower.
He lay till midnight wolves
Tore out the unfeeling heart.
But, ah ! the young heroic Henry fell ;
The castle-walls of Remling rang with groans ;
Mother and sister wept
Their fallen, their beloved ;
His lovely wife not e'en a parent's hope
Could lift above the crushing load of woe, —
She, and the babe unborn.
Partook his early tomb.
Not one of all the slavish crew escaped.
Like to the fellow leaves which storm-winds
throw.
Their corses fer and wide
Lay weltering in the field ;
Or floated on the far-polluted stream,
Welcome not now where health or pity dwells.
Back from the bloody wave
The thirsting horse withdrew ;
The harmless herd gazed and forebore to taste ;
The silent tenants of the wood fbrebore ;
Only the vulture drank.
The raven, and the wolf.
The glee of the victor is loud on the hill ;
Like nightingales singing where cataracts rush,
The song of the maiden.
The warriors' music.
In thundering triumph are mingled on high.
Or call on the echoes to bound at the dance.
With drum and with cymbal.
With trumpet and fife.
High in the air the eagle soars of song.
Beneath him hawks, our lesser triumphs, flit ;
O'er the last battle now
His steadier wing is poised.
Fierce glowed the iVK>n ; the sweat of heroes
bathed
The trampled grass ; and breezes of the wood
Reached but the foe, who strove
Three hours in doubtful fight.
Like standing halm that rocks beneath the wind.
The hostile squadrons billow to and fro ;
But slow as ocean ebbs.
The sons of freedom cede, —
When on their foaming chargers ferward sprang
Two youths, their sabres lightening ; and their
name,
Stolberg; — behind them rode.
Obeying, thousand friends.
298
GERMAN POETRY.
Vehement, as down the rock the floodj Rhine
Bhowera its loud thunder and eternal foam, —
Speedy, as tigers spring,
They struck the startled ibe.
The Stolbergs fought and sank; but they
achieved
The lovely bloody death of freedom won.
Let no base sigh be heard
Beside their early grave !
Time was, their grandsire wept a burning tear
Of youthful hope that he might perish so ;
Upon his harp it fell,
To exhale not quite in vain ;
Then, through the mist of future years, he saw
Battles of freedom tinge the patrial soil,
Saw his brave children fall.
And smiled upon their doom.
Sunk was the sun of day ; with roseate wing
The evening fanned the aged Rhine ; but still
The battle thundered loud.
And lightened &r and wide.
Glad, from the eaves of heaven, through purple
clouds,
Herman and Tell, Luther and Elopstock, leaned.
And godlike strength of soul
And German daring gave.
To the pale twilight wistful looked the foe ;
Dimmed was the frown of scorn, the blush of
shame;
They fled, wide o*er the field
Their scattering legions fled.
With dripping swords we followed might and
main.
They hoped the mantle of the night would hide.
When o'er the fires arose.
Angry and fell, the moon.
Night of destruction, dread retribu tress,
Be dear and holy to a nation freed !
The country's birth-day each
More than his own should prize, —
More than the night which gave his blushing
bride.
Thy song of triumph in our cities shout,
The song which heroes love, »>
The song to freedom dear !
Voices of virgins mingle in the lay.
As floats its music o'er rejoicing crowds :
So murmur waterfalls
Beside the ocean's roar.
Germania, thou art free ! Germania free !
Now may'st thou stately take thy central stand
Amid the nations ; now
Exalt thy wreathed brow.
Proud as thy Brocken, when the light of dawn
Reddens its forehead, while the mountains round
Still in wan twilight sleep.
And darkness shrouds the vale.
Welcome, great century of Liberty,
Thou fiurest daughter of slow-teeming Time !
With pangs unwont she bare,
But hailed her mighty child ;
Trembling, she took thee with maternal arm ;
Glad shudders shook her frame ; she kissed thy
front,
And from her quivering lip
Prophetic accents broke : —
** Daughter, thou tak'st away thy mother's
shame ;
Thou hast avenged thy weeping sisters' woe.
Each to the yawning tomb
Went with unwilling step :
Each in her youth had hoped to wield thy sword
And hold thy balance, dread retributress !
Bold is thy rolling eye.
And strong thy tender hand ;
And soon beside thy cradle shall be heard
The tunes of warfare and the clash of arms, —
And thou shalt hear with smiles,
As on thy mother's breast.
I see thee quickly grow ; with giant step.
With streamy golden hair, with lightening eye.
Thou shall come forth, and thrones
And tyrants tread to dust.
Thy urn, though snatched with bloody hand,
shall pour
O'er Germany the stream of liberty ;
Each flower of paradise
Delights to crown its brink."
THE STREAM OF THE ROCK.
Unpbrishino youth !
Thou leapest from forth
The cleft of the rock.
No mortal eye saw
The mighty one's cradle ;
No ear ever heard
The lofty one's lisp in the murmuring spring.
How beautiful art thqn,
In silvery locks !
How terrible art thou.
When the clifli are resounding in thnoder
around !
Thee feareth the fir-tree :
Thou crushest the fir-tree.
From its root to its crown.
The cliffs flee before thee :
The clifli thou engraspest,
And hurlest them, scornful, like pebbles adown.
The sun weaves around thee
The beams of its splendor ;
It painteth with hues of the heavenly iris
The aproUing clouds of the silvery spray.
Why speedest thou downward
Toward the green sea ?
Is it not well by the nearer heaven .'
Not well by the sounding cliff*.'
Not well by the o'erhanging forest of oaks ?
O, hasten not so
Toward the green sea !
Touth ! O, now thou art strong, like a god !
Free, like a god !
F. L. 8TOLBER6.
299
Beneath thee is smiling the peacefolleft itillneit,
The tremulous swell of the slumberous sea.
Now silvered o*er by the swimming moonshine.
Now golden and red in the light of the west !
Touth, O, what is this silken quiet,
What is the smile of the friendly moonlight,
The purple and gold of the evening sun,
To him whom the feeling of bondage oppresses?
Now streamest thou wild.
As thy heart may prompt !
But below, oft ruleth the fickle tempest.
Oft the stillness of death, in the subject sea !
O, hasten not so
Toward the green sea !
Touth, O, now thou art strong, like a god,—
Free, like 'a god !
TO THE spA-
Thou boundless, shining, glorious Sea,
With ecstasy I gaze on thee;
Joy, joy to him whose early beam
Kisses thy lip, bright Ocean-stream !
Thanks for the thousand hours, old Sea,
Of sweet communion held with thee ;
Oft as I gazed, thy billowy roll
Woke the deep feelings of my soul.
Drunk with the joy, thou deep-toned Sea,
My spirit swells to heaven with thee ;
Or, sinking with thee, seeks the gloom
Of nature's deep, mysterious tomb.
At evening, when the sun grows red,
Descending to his watery bed.
The music of thy murmuring deep
Soothes e'en the weary earth to sleep.
Then listens thee the evening star.
So sweetly glancing from afer ;
And Luna hears thee, when she breaks
Her light in million-colored flakes.
Oft, when the noonday heat is o*er,
I seek with joy the breezy shore.
Sink on thy boundless, billowy breast.
And cheer me with refreshing rest.
The poet, child of hearenly birth.
Is suckled by the mother Earth ;
But thy blue bosom, holy Sea,
Cradles his infimt fentasy.
The old blind minstrel on the shore
Stood listening thy eternal roar.
And golden ages, long gone by,
Swept bright before his spirit's eye.
On wing of swan the holy flame
Of melodies celestial came.
And Iliad and Odyssey
Rose to the music of the Sea.
TO THE EYENINO STAR. ,
Emiwbilb on me, leader of silent eve.
Thou glancedst joys brief as the dying's smiles.
The evanescent hues
That play i' th' western breeze !
Tet, dear to me, dear as to thirsty halm
The early dews; but, ah ! they vanished soon !
Now seldom looks thine eye.
And troubled then, on me !
Hast thou a veil ? or shedd'st thou blinding tears ?
Art thou, as I, the prey of carking cares ?
An heir of woe.' and are
Thy radiant brethren heirs ?
Is yon blue vest, ftill of enlightening suns.
And set with moons, only a web of grief?
And do the spheres resound
With everlasting moan ?
Or am I alone wretched ? Thou art mute,
Inexorable ! yet, a Saviour, thou
Bringest the welcome eve.
No ruddy mom precedes.
THE SEA&
Thou pleasest mine ear.
Thy murmur I know.
The siren song of thy billows !
Baltic, thou claspest me.
With loving arms, often
To thy cool bosom !
Thou art fair f
Nymph, how feir !
Betrothed of the wood-covered shore.
Oft the zephyr escapes from the tops of the
grove.
And glides over thy billows with hovering wing !
Thou art feir !
Nymph, how ftir !
Tet is the goddess
Fairer than thou !
Louder than thou
Thunders Atlantic,
Rises, white in her pride, and shakes the shores
with her feot.
Stronger and freer than thou.
Dances she her own dance.
Nor waits for the voice of the
Mastering wind ;
Rises and sinks.
When, veiled within clouds.
In his secret chamber slumbers the tempest's
head.
I saw the keel, once.
Of the lightning-armed vessel
Hasten over her here ; —
Then the pennon sank,
And the quivering streamer sank.
But the breezes in Hellebek's beeches were still.
300 GERMAN
POETRY.
By what name
Still hovered lightly.
Shall m J Boog make thee known ?
Ay, in my soul's twilight.
Boreal-main, ocean, goddess, the infinite,
By Ra^el created, the forms of gods.
The earth-girding one, cradle of the all-enlight-
Yet haunted me, breathed firom
ening
The genius of Rafiiel,
Sun, the heaven-wandering
His pencil's devices.
Moon, and the numberless
Like shapes of evanishing visions about
Stars, which there, in melodious
Then trembled the earth.
Dance, themselves mirror, both when the flood
Then panted the air.
rises and sinks.
And it rushed through the lyre with terrible
sound, —
On thy great waters
When, veiled all in clouds.
Gk>d's spirit did brood,
Stood, wrathfbl, before me,
While yet the earth lay
A terrible one.
In silence and sorrow, —
My hair rose erect.
The joys of a mother not known !
My eyes stared aghast.
Over thee hovered
Yet spake I to him : —
In mystical motion.
Flowing and ebbing.
" Fiery one ! Who art thou ?
Tet visibly, the Omnipotent's breath !
Thou angry, threatening shape !
More mighty than shadows,
On rapture's ecstatic
Yet as terrible ; spare me ! "
Pinions upsoaring,
(Here the semblance aerial blazed abroad, as
Flew my spirit to thee !
firom iEtna,
Goddess, I pray thee.
Billow-like dashing, vapors upblaze.)
Take me, O Goddess !
«* Yes, it is thou ! thou art
Take me into thy bosom of power !
Michael Angelo ! spare me,
Ah ! but thou passedst me,
O jealous Spirit !
Proud, and in thunder, by !
Lower the flaming
Then grasped I the pinions
Torch of the pencil !
Of the birds of the billows.
Thou plungest in brightness
And swam for the margins stretching aftr.
Thy pencil beneath !
Thou thunderedst louder.
How long I mistook thee !
From thy strand of the rock !
Although thou life givest
There hastened I on
Unto the cold marble,
To the strand of the rock;
Yet look not my heart
. Then hastened I down -,
Thy marble into ! —
There clasped I thee, (Goddess,
(Ha! how thou lookest
With Sirius' look!—.)
With sinewy arm.
In the hall of the rock!
I saw of the pencil
Over me toppled
The magic, the wonder.
Menacing summits ;
And the whiteness of terror
Vortices wildly
And the redness of joy
Thronged through the clefts of the rocks.
Did shiver me through.
Then hasten, impelled on
And, covered with kisses,
The wings of the storm.
How gladsome was I,
The red-troubled clouds,
Embraced in the bosom
And fleece-mantled sky,
Of a goddess immortal !
To the hovering shapes on the trembling sea ! "
Hail to thee, hail.
He heard it, and paused
Goddess! and thank
With milder solemnity.
For the blessed enjoyment
High over the melting clouds quick he arose.
In the hall of the rock!
He stilled the lulled air,—
The lyre yet emitted
A murmur of love.
MICHAEL ANOELO.
While to its sound vanished the spirit appeased.
Tet seize I the lyre, —
It trembleth yet
With Rafael's praises;
JOHANN HEINRICH VOSS.
Yet tremble thereon
Of the still horror
This celebrated scholar and author was born
Tears that were trickled.
February 20th, 1751, at Sommersdorf, in Meck-
In trance beatific,
lenburg, where his father was a farmer. He
Began I to swoon, — yet
went to school in Penzlin, till his fourteenth
voss.
301
year ; bat in 1766, be was placed at lebool ia
New Brandeoborg. He became a priTate tutor
in order to obtain tbe meant of entering the
University. Poetry and the classics early en-
gaged his attention, and his recreations, after
six hours of daily teaching, were musto and
Greek. In 1772, through the influence of Boje,
he was drawn to Gottingen, where he joined
the poetical circle to whom German literature
is greatly indebted. He studied theology, but
soon gave his whole time to philology, under
the teaching of Heyne, with whom, however,
he afterwards quarrelled. In 1775, he took up
his residence in Wandsbeck ; in 1778, he was
appointed Rector at Otterndorf, in Hadeln. In
1782, he went to Eutin, and became a Court
Councillor in 1786. In 1802, he laid down
his office, and lived privately at Jena. In
1805, he went to Heidelberg to assist in organ-
izing the University, and became a Court Coun-
cillor of Baden. He continued in Heidel-
berg until his death, which took place Maich
29th, 1826.
He was a man of great ability and learning,
a classically cultivated taste, and immense lite-
rary industry, but not of high creative imagina-
tion. His original works are idyls, ** Luise," a
sort of pastoral epic in hexameters, songs, odes,
elegies, and epigrams. An important part of
his literary influence and reputation is (bunded
upon his numerous translations. Among these
are the «' Iliad" and «« Odyssey," in German
hexameters ; the whole of Virgil and Horace ;
afterwards, Hesiod, Theocritus, Bion, and Mos-
chos; Tibullus and Lygdamus; Aristophanes
and Aratus; — besides Uiese, he undertook a
translation of Shakspeare, which was never
completed. His merits as a translator have been
very differently estimated by different writers.
Pyschon says, •< As a translator, he is highly
ftimed ; but he forces the German language into
Hellenic and Vossian fetters, and represents
Shakspeare and Horace often in a wholly un-
German style." Menzel's judgment is more
severe, and perhaps somewhat prejudiced. It
may be citeid as an extreme opinion against
Voes and his system ; and we may remark, that,
whatever may be the defects of Voss's style as
a translator, he at least led the way to a more
close and faitliflil adherence to the original than
had been common before his day. He was the
firvt to show that the proper object of translat-
ing is, not to reproduce the work as it may be
imagined the author would have written it, had
he written in tbe language of the translator,
bat to reproduce it just as it is in the language
in which the author actually wrote.
" Voss cultivated the antique taste in relation
to the form. Hero he is the master. The
proper GrsBcomania began with him. Voss is
the error to which Klopstock inclined, the
extreme 6f the whole of this false tendency in
our poetry. It could not go fhrther astray. A
freak of nature, by which sometimes the strang-
est things become objects of appetite, impelled
Voss, the most extraordinary of all literary
pedants, to a tragicomical passion for Grecian
grace, which he imitated by the most ludicrous
capers. For more than half a century, he un-
dertook the Sisyphean toil of rolling the rough
runestone of the German language up the Gre-
cian Parnassus; but
'Bmtk tgsin down to tho plain rftboonded tbe nggsd rock
•wifUy.'
*« He had the fixed idea, that the German
language must be fitted to the Greek in me-
chanical fashion, syllable for syllable. He con-
founded his peculiar talent for these philological
trifles, and the predilection which flowed out
of it, with a universal capacity and with a
universal want of the German language and
poetry, as if a rope-dancer were to insist upon
every body's dancing on the rope. The most
obvious means of trailing the German language
over tbe espalier of the Greek was naturally
translations. Here the German language was
brought so near the Greek, that it was forced
to follow all its movements, like a wild elephant
harnessed to a tame one. Voss is celebrated
as the most ftithful translator, but only so far
as regards the materials of language and its
mechanical laws ; spirit and soul have always
vanished under his clumsy fingers. In his
translations he has banished the peculiar char-
acter and tbe natural grace of the German
language, and put a strait jacket upon the love-
ly captive, which allowed her to move only in
a stiff, unnatural, and constrained manner. His
great merit consists in having introduced into
the language of literature a great number of
good, but antiquated, words, or those used only
among the common people. He was forced to
this, because it was necessary that he should
have a wide range of words to choose from, in
order to fill out always the prescribed Greek
measure with the greatest exactness. He has,
moreover, like Klopstock, developed the pow-
en of the German language, by these difficult
Greek exercises; just as the money-diggers,
though they found no money, yet made the
soil more fbrtile. I am very far from denying
him this merit with regard to the language, —
a service as laborious as it was useful ; but his
studies cannot pass for masterpieces , they were
only the apparatus, tbe scaffolding, the school,
and not the work of art itself. They were
distortions of the language, in order to show
how fkr its capability extended, but did not
exhibit the grace of its proper movement. No
one could talk as Voss wrote. Every body
would have thought it vexatious and ridiculous,
who had been required to arrange his words
like Voss. They never sound like any thing
but a stiff translation, even when he does not
in fact translate. These translations, however,
are often so slavishly close, and, therefore, not
German, that they are unintelligible, until we
read the original. And yet that fidelity could
not express the spirit and the peculiar character
of the foreign author, together with the sound
Z
302
GERMAN POETRY.
of the words. On the contrarj, the painful
stiffness of constraint is the universal badge of
all his translations; and in this they are all
alike ; this was the last, upon which he
stretched them all. Whether Voss translates
Hesiod, Homer, Theocritus, Virgil, Ovid, Hor-
ace, Shakspeare, or an old Minnesong, every-
where we hear only the goat-footed steed of
his prose trotting along ; and even the mighty
genius of Shakspeare cannot force him out of
his own heat for a moment." *
The collected poems of Voss were published
at Konigsberg, in seven parts, in 1802 ; again,
with last corrections, in 1825. His translations
have been many times republished. His life
was written by Paulus, Heidelberg, 1826.
THE BEGGAR. AN IDYL.
JVBOBN.
Why ! my heart's child ! Thy dog salutes thee,
— see, —
Glad-whining ; and thy sheep, too, bleats, by
thee, —
With bread made gentle. Why in the dew so
early?
The morning air blows cold ; scarce reddens yet
The sun above the fir-hill. In my fold
At night I 'm almost frozen. Come, and kiss
Me warm again.
Thou frozen ? In the rose-moon ?
O lambkin, weak and tender, that e'en lies
I' th' mid-day sun, and trembles ! Take the
kiss, —
Thy lip is warm enough, thou false one ! So
Is thy hand too.
iDxonr.
Why in such haste ? Thine eyes
Are not so clear as wont, and smile compelled.
Beloved, hear, and vex me not Testreen
I knitted in the bower, pleased to behold
The field of rye-grass wave in the golden gleam.
And hear the yellow-hammer, cuckoo, and quail
In emulation sing, and thought the while
The same delighted JQrgen. Then there came
The old lame Tiess, and begged. ** Father,"
said I,
«* Is all the bread consumed I let yon bake
Last holiday.' Sure, you grow shameless!"
Tiess
Would speak, but I was angry and o'ermled
him.
<* God may again assist you, Tiess ! The host
Supply you brandy gratis ! Go ! " But then
I saw hu bald head tremble in the gleam
Of the evening sun, and a big tear flow down
From his gray twinkling eyes. ** Speak yet,"
said I;
* MmzBL. Oermaa Litanturs, VoL n., pp. 373-376.
«« Father, ho# is it ? " «« Maiden," answered he,
** I beg not for myself, but for the old curate, —
Good God ! whom they to us degraded ! He
Lies in the wood, with the poor forester.
Who has his house of children full, and wants ! "
««0 father ! " — I sprang up, and had almost
Embraced him, — **you are a good man '. Come
here."
Then took I what my hand might seize, and
stuffed
His wallet full of sausages, and groata.
Bacon, and cheese, and bread. ** Now, &ther,
yet
A glass of kflmmelschnapP " ** No, maiden, no;
My head 's too weak. God recompense you ! "
Forth
He hobbled on his crutch unto the wood
In moonlight, that he might not be observed.
jUaoBN.
Well know I Father Tiess. His comrade told me.
That when a soldier, in the fbeman'a land.
He rather gave than took. O, great reproach !
Our curate is so poor the beggar tends him.
And we wist not of it !
I dreamed of him, —
How good he was, in preaching, catechizing.
To counsel and to comfort in all chances.
And at the sick-bed. Toung and old, all loved
him.
And when some sneak accused him of false
doctrine.
So that he ultimately lost at once
His office and his bread, — all prayed and wept.
Till he himself commanded their obedience.
Wild from my dream I roused, and found with
tears
My cushion mobtened. Scarce the cock had
crowed,
I rose, and peas out of the garden took.
And yellow wurzel, with this pair of pigeons,—
And hasten now to the old man therewith.
The huntsman's wife, besides, brings in a basket
His breakftst to his bed : he may be glad once.
jObobm.
Glad is he ever, though he suffer wrong.
He who acts honestly trusts God in sunshine
And storm, — so taught he. Tet he was dis-
graced !
Take also, Mary, my good-hearted maid.
This piece of Dutch cheese in the basket; yes,
And say, I '11 bring a lamb to him at evening.
Fie ! shall a man of hunger die, because
He teacheth what God saith, not men's tradi-
tions?
Wolves in sheep's clothing ! hang your heads
for shame !
Nathless, God be your judge ! Old Tiess, and
thou.
Have so subdued my heart, that it resolves,
Sunday, please God, to share their evening
meal.
TIEDGE.
303
EXTRACT FROM LUISE.
Mat the blessing of God, my dearest and love-
liest daughter,
Be with thee ! yea, the blessing of God on this
earth and in hearen !
Young have I been, and now am old, and of joy
and of sorrow,
In this uncertain life, sent by God, mach, much
have I tasted :
God be thanked for both ! O, soon shall I
now with my fttthers
Lay my gray head in the grave ! how ftin! for
my daughter is happy :
Happy, because she knows this, that our God,
like a fiither who watches
Carefully over bis children, us blesses in joy
and in sorrow.
Wondrously throbs my heart at the sight of a
bride young and beauteous.
Dressed and adorned, while she leans, in affec-
tionate, childlike demeanour.
On the arm of the bridegroom, who through
life's path shall conduct her :
Ready to bear with him boldly, let whatsoever
may happen ;
And feeling with him, to exalt his delight and
lighten his sorrow ;
And, if It please God, to wipe fVom his dying
forehead the last sweat !
Even such my presentiments were, when, after
the bridal,
I my young wife led home. Happy and serious,
I showed her, at distance.
All the extent of our fields, the church-tower,
and the dwellings, and this one,
Where we together have known so maoh both
of good and of evil.
Thou, my only child ! then in sorrow I think
of the others,
When my path to the church by their blooming
graves doth conduct me.
Soon, thou only one, wilt thou track that way
whereon I came hither, —
Soon, soon my daughter's chamber, soon 't will
be desolate to me,
And my daughter's place at the table ! In vain
shall I listen
For her voice afar off, and her footsteps at dis-
tance approaching !
When with tby husband on that way thou from
me art departed,
Sobs will escape me, and thee my eyes bathed
in tears long will follow ;
For I am a man and a father, — and my daugh-
ter, who heartily loves me.
Heartily love ! But I will in faith raise my head
up to heaven,
Wipe my eyes from their tears, and with folded
hands myself humble
£'en in prayer before Grod, who, as a fiither
watches his children,
Both in joy and in sorrow us blesses, for we are
his children.
Tea, for this is the law of the Eternal, that
lather and mother
Ever they shall forsake, who as husband and
wifo are united.
Go, then, in peace, my child ! forsake thy fom-
ily and thy
Father's dwelling, — go, by the youth guided,
who to thee must hence be
Father and mother ! Be to him like a vine that
is fruitful
In his house ; round his table thy children like
branches of olive
Flourish ! 80 will the man be blessed in the
Lord who confideth.
Lovely and fair to be is nothing ; but a God-
fearing wifo brings
Honor and blessing both ! for and if the Lord
build the house not.
Surely the builders but labor in vain.
CHRISTOPH AUGUST TIEDGE.
This lyric poet was bom Dec. 13, 1752, at
Gardelegen, in the Altmark, Prussia. He was,
for a time, a private teacher in a noble family
in Ellrich, where he became acquainted with
Gleim. In 1792, he was made Private Secreta-
ry of the Canon of Stedem ; afterwards be lived
in Magdeburg, Halle, and Berlin. In 1819, he
removed to Dresden, where he died in 1840.
He was not a poet of very vigorous genius, but
his works are delicate and graceful. He be-
came known, first, by his ** Letters of Two Lov-
ers " ; these were followed by his elegies, " Ura-
nia," a poem abounding in fine passages, and
several other works of less note.
Tiedge's works were published by A. G. Eber-
hard, Halle, 1823-29, in eight volumes. The
fourth edition, in ten volumes, appeared in 1841.
The lift of Tiedge was written by Falkenstein,
in 1841.
Of Tiedge's sentimentality, Menzel * remarks,
rather ill-naturedly :— «< He was of a soA, almost
womanish, nature ; and these natures, we know,
work themselves up into such a state of emo-
tion by the force of fancy, that they can cry be-
tween the soup and the boiled ; so that they can
see nothing, bear nothing, do nothing, without
giving it a sentimental twang. Hence, also,
Tiedge by no means observes so judicious a
measure as Matthisson, and cannot govern him-
self so well ; but gives a loGse rein to bis melan-
choly, and bathes in the stream of tears he has
himself shed, with a foeling of comfort ; and
would not merely, like Matthisson, please peo-
ple, but infect them too, and sweep away every
thing by the stream of tears. In his * Urania,'
^ , he guides this stream, like another milky way,
through heaven, and dissolves astronomy into
amazement, ecstasy, and admiration of the great-
* German Lltanttura, VoL HI., pp. 81, 82.
304
GERMAN POETRY.
neie of God, Borrow for our littlenofls, and, final-
ly, tears of emotion, of thanks, and of resigna-
tion."
TO THB MEMORY OP k6rNER.
Pboudlt, e'en now, the yoang oak waved on
high,
Hung round with youthful green full gor-
geously;
And calmly graceful, and yet bold and firee,
Reared its majestic head in upper sky.
Hope said, **How great, in coming days,
shall be
That tree's renown ! " Already, fiur or nigh,
No monarch of the forest towered so high.
The trembling leaves murmured melodiously
As love's soil whisper } and its branches rung
As if the master of the tuneful string.
Mighty Apollo, there his lyre had hung.
But, ah ! it sank. A storm had bowed its
pride ! —
Alas ! untimely snatched in life's green spring,
My noble youth, the bard and hero, died !
Where sleeps my youth upon his coontry's
breast?
Show me the place where ye have laid him
down.
'Mid his own music's echoes let him rest,
And in the brightness of hii fitir renown.
Large was his heart ; his free soul heavenward
pressed;
Alternate songs and deeds his brow did crown.
Where sleeps my youth upon bis country's
breast?
Show me the place where ye have laid him
down.
** The youth lies slumbering where the battle-
ground
Drank in the blood of noble hearts like rain " ;
There, youthful hero, in thine ear shall sound
A grateful echo of thy harp's last strain :
** O Father, bless thou me ! " shall ring again ;
That blessing thou in calmer world hast found.
Te who so keenly mourn the loved one's death,
Go with me to the mound that marks his
grave.
And breathe awhile the consecrated breath
Of the old oak whose boughs high o'er him
wave.
Sad Friendship there hath laid the young and
brave;
Her hand shall guide us thither. Hark ! she
saith,
** Beneath the hallowed oak's cool, peaceful
breath
These hands had dug the hero's silent grave ;
Yet were the dear remains forbid to rest
Where lip to lip in bloody strife was pressed,
And ghastly death stares from the mouldering
heap;
A statelier tomb that sacred dust mnst keep ;
A German prince hath spoken : This new guest.
And noblest, in a princely hall shall sleep."
There rests the Muses' son, — his conflicts o'er.
Forget him not, my German country, thon !
The wreath that twined around his yoathlul
brow
May deck his urn, — but him, alas! no more.
Dost ask, thou herdsmaid, fbr those songs of
yore?
Though fled his form, his soul is with us now.
And ye who mourn the hero gone before.
Here on his grave renew the patriot vow ;
Through freedom's holy struggle he hath made.
Ye noble German sons, his heavenward way.
Feel what he felt, while bending o'er his clay ;
Thus honor him, while, in the green-arched
shade,
Sweet choirs of nightingales, through grove and
glade.
Awake the memory of his kindling lay.
THE WAVE OF UPE.
^* Whithbr, thou tnibid wave ?
Whither, with so much haste,
As if a thief wert thou ? "
«« I am the Wave of Life,
Stained with my margin's dost ;
From the struggle and the strife
Of the narrow stream I fly
To the sea's immensity.
To wash from me the slime
Of the muddy banks of time.'*
LUDWIG THEOBUL KOSEGARTEN.
Ths poet Kosegarten was bom February let,
1758, at GrevismQhlen, in Mecklenbuig. He
studied at Greiftwald, then became a private
tutor in the family of a Pomeranian nobleman.
In 1792, he was appointed a preacher at Al-
tenkirchen, in the island of Rflgen. On this
island he lived quietly and happily ; occupying
his leisure hours with literature and poetry,
until, in 1807, he was appointed ProfiMsor of
History in Greifswald. He died October 26th,
1818. He was a poet of deep feeling and
lively imagination, but sometimes indulged in
fiJse pathos. He wrote epic idyls, legends,
lyric and elegiac poems, dramas, and novels.
He also translated from the English, especially
Richardson's ** Clarissa." His works were pub-
lished at Greifswald, in 1824-25. His life
was written by his son, J. G. L. Kosegarten,
in 1826.
THE AMEN OF THE STONES.
Blihd with old age, the Venerable Bede
Ceased not, for that, to preach and publish forth
The news from heaven, — the tidings of great
joy-
From town to town, — through all the villages, —
KOBE GARTEN. — SCHILLER.
305
With tnutjr guidance, roamed the aged saint,
And preached the word with all the fire of youth.
One day hia boj had led him to a vale
That la J all thickly sowed with mighty rocka.
In mischief, more than malice, spake the boy :
** Most reverend father ! there are many men
Assembled here, who wait to hear thy voice.*'
The blind old man, so bowed, straightway rose
up,
Cboee him his text, expounded, then applied;
Exhorted, warned, rebuked, and comforted.
So fervently, that soon the gushing tears
Streamed thick and fast down to bis hoary beard.
When, at. the close, as seemetb always meet.
He prayed "Our Father,'* and pronounced
aloud,
** Thine is the kingdom and the power, thine
The glory now and through eternity,** —
At once there rang through all that echoing vale
A sound of many thousand voices crying,
** Amen \ most reverend Sire, amen ! amen ! '*
Trembling with terror and remorse, the boy
Knelt down before the saint, and owned his sin.
<«Son,** said the old man, ^hast thou, then,
ne*er read,
*When men are dumb, the stones shall cry
aloud * ? —
Henceforward mock not, son, the word of God !
Living it is, and mighty, cutting sharp.
Like a two-edged sword. And when the heart
Of flesh grows hard and stubborn as the stone,
A heart of flesh shall stir in stones themselves! '*
VIA CRUCI8, VIA LUCia
Tbrouob night to light ! — And though to mor-
tal eyes
Creation's fiuse a pall of horror wear,
Good cheer ! good cheer ! The gloom of mid-
night flies ;
Then shall a sunrise follow, mild and fair.
Through storm to calm ! — And though his
thunder-car
The rumbling tempest drive through earth
and sky.
Good cheer ! good cheer ! The elemental war
Tells that a blessed healing hour is nigh.
Through frost to spring! — And though the bit-
ing blast
Of Enrus stiffen nature's juicy veins.
Good cheer ! good cheer ! When winter*s wrath
is past,
Sofl-murmuring spring breathes sweetly o*er
the plains.
Through strife to peace! — And though, with
bristling front,
A thousand frightful deaths encompass thee.
Good cheer ! good cheer ! Brave thou the bat^
tie's brunt.
For the peace-march and song of victory.
39
Through sweat to sleep! — And though the
sultry noon.
With heavy, drooping wing, oppress thee now.
Good cheer ! good cheer ! The cool of eve-
ning soon
Shall lull to sweet repose thy weaiy brow.
Through cross to crown! — And though thy
spirit's life
Trials untold assail with giant strength.
Good cheer ! good cheer ! Soon ends the bitter
strife.
And thou shalt reign in peace with Christ at
length.
Through woe to joy! — And though at morn
thou weep.
And though the midnight find thee weeping
still.
Good cheer ! gpod cheer ! The Shepherd loves
his sheep ;
Resign thee to the watchful Father*s will.
Through death to life! — And through this
vale of tears.
And through this thistle-field of life, ascend
To the great supper in that world whose years
Of bliss unfading, cloudless, know no end.
JOHANN CHRISTOPH FRIEDRICH
VON SCHILLER.
ScHiLLBR, the illustrious friend of Goethe,
was born Nov. 10, 1759, at Marbach, in WOr-
temberg. He manifested early an ardent im-
agination, and a love fi>r poetry. The poet-
ical passages of the Old Testament, and the
works of Klopstock, were his favorite reading.
His first desire was to study theology, but, in
1773, Charles, the duke of WOrtemberg, offered
to educate him at his military school ; an offer
which Schiller's father did not feel at liberty to
decline. Here he lived in almost monastic se-
clusion from the world. In addition to the
military studies of the place, that of jurispru-
dence was pursued there. The school was
af^rwards removed to Stuttgart, and the science
of medicine included in its plan of studies, to
which Schiller gladly devoted himself Latin
and poetry also occupied part of his time. At
the age of sixteen, be published a translation of
part of the << iCneid," in hexameters. He also
began an epic, the hero of which was Moses ;
this was afterwards destroyed. The reading of
Shakspeare kindled in him an enthusiasm for
the drama, and he began two pieces, which were
burned. His original power first appeared in
«< The Robbers," which he commenced in 1777,
at the age of eighteen years. In 1780, he was
appointed Military Physician in Stuttgart ; and
this situation secured to him a greater degree of
liberty than he bad before enjoyed. He print-
ed** The Robbers" at his own expense. In
s2
306
GERMAN POETRY.
1782, the play, baring undergone aome chvigeSf
was performed at Mannheim. The representa-
tion was soon after repeated ; and Schiller, hav-
ing left his post without obtaining leave of ab-
sence, was put under arrest. During his deten-
tion, he planned the *< Cabal and Love,*' and
the ^* Conspiracy of Fiesco." Being now sat-
isfied of the impossibility of continuing in his
present career, he left Stuttgart secretly, and
lived for a time at the house of Madame von
WoUzogen in Bauersbach, where he completed
his «' Fiesco " and <« Cabal and Love.'* In 1783,
he became attached to the theatre in Mannheim,
and formed the plan of his *< Don Carlos ** and
«^ Mary Stuart.*' In 1785, he went to Leipsic,
and in the same year to Dresden, where he re-
mained till 1787. «« Don Carlos ** was written
during this period. In 1787, he went to Wei-
mar, where he was kindly received by Wieland
and Herder. The next year, he wrote the <« His-
tory of the Revolt of the Netherlands,'* a work
suggested by the preparatory studies for «^ Don
Carlos.*' His acquaintance with Goethe began
the same year. In 1789, he was appointed,
through the influence of Goethe, Professor Ex-
traordinary of History at Jena, where he taught
both history and aesthetics. For some years he
occupied himself chiefly with history, SBsthetics,
the Kantian philosophy, and with the composi-
tion of that very able and interesting historical
work, the " History of the Thirty Tears* War.*'
In 1790, he married. In 1793, he formed the
plan of publishing the ** Hours," in which he
was supported by the best writers of Germany.
He now became intimately acquainted with
Goethe, and published many of his finest lyrical
poems soon after this time. In 1796, he be-
came Ordinary Professor in the University of
Jena. In 1797, he produced his first ballads.
The magnificent dramatic composition, *•*• Wal-
lenstein," was finished in 1799. From this
time he lived in Weimar, where, in 1800 and
1801, he produced »< Mary Stuart" and the
"Maid of Orleans." In 1802, he was ennobled
by the emperor of Crermany. In 1803, appear-
ed the «« Bride of Messina " and •« William
Tell." In 1804, he went to Berlin, where he
attended a representation of " William Tell,"
and was enthusiastically received. He returned
ill, and died May 9, 1805, at the early age of
forty-six.
Schiller was a man of a profound and earnest
character. He was by far the greatest tragic
poet of Germany, and one of the greatest in
modem literature. His lyrical poems are noble
productions. As a historian and philosopher he
held a very distinguished rank. The moral
elevation of his works is one of their most strik-
ing characteristics. His name is an immortal
possession for Germany.
^ Menzel * has given an eloquent analysis of
his character, which, though animated by the
warmth of an enthusiastic admirer, is hardly
♦ Oennan Litantara, VoL HI., pp. 141 - 1«l
overcolored. The whole is too long for quota-
tion, but the following passages contain the
most prominent parts.
*' He first perceived, that, while modem poe-
try had, indeed, returned from the false ideals
of the Gallomania to simple nature, on the
other hand, it had again become the problem
of romantic poetry to return from false nature
to pure ideals. Most of the storm-and-pressure
poets and romanticists, up to this time, had
contented themselves with holding up the pic-
tures of other times and manners, contrasted
with the modern character; ofUn other cos-
tumes merely, or ftntastic, dreamy states, con-
jured up for the gratification of every whim and
every vanity. But Schiller took up the matter
more profoundly, and would not have one age
opposed to another, but the everlasting ideal
contrasted with temporary vulgarity, so that we
might not rest satisfied with costume, and ex-
ternal circumstances and conditions, but might
represent man in great pictures of character.
Whether antique, romantic, or modem, it is all
the same; human nature is alike through all
ages. It ennobles or degrades every age ; and
the poets, according as they take it up, contrib-
ute to the elevation or degradation of men.
Therefore Schiller believed it was the highest
problem of the poet to treat human nature after
the spirit of the noblest ideality, as Greek art
had done at its most flourishing period, though
only in the representation of corporeal beauty ;
that is, it had represented the godlike form of
man. In this, the highest of problems, all the
controversy of the school appeared to him to
be annihilated ; and he himself, though Goethe
was constantly urging him, was averse to mak-
ing a strong distinction between the antique,
romantic, and modem, and to wearing one
mask after another, like his aristocratic friend.
Modem in * Cabal and Love,' romantic in
*• Wallenstein ' and the * Maid of Orleans,* an-
tique in the * Bride of Messina,' Schiller is
nevertheless the same in all, and variety of form
disappears before identity of spirit.
** That which has lent Schiller's works such
great power over the minds of men is, at the
same time, their most amiable characteristic ;
namely, their youthful spirit. He is the poet
of youth, and will always continue so ; for all
his feelings correspond to the earliest aspiration
of the yet uncorrapted youthful heart, of love
yet pure, of faith yet unshaken, of hope still
warm, of the vigor of young souls not ener-
vated. But he is, also, the favorite of all who
have preserved their virtue, -— whose sense of
troth, and right, and greatness, and beauty, has
not perished in the mart of vulgar life.
'* Schiller appeared with youthful vigor, in a
corrapt and decrepit age, with a heart of won-
drous strength, and, at the same time, of virgin
purity. He has purified and regenerated Ger-
man poetry. He has warred with the immoral
tendency of the prevailing taste of his age
SCHILLER.
307
more powerfullj and yictorioailj than aiij
other. Undazzled by the brilliant wit of his
time, he has rentared to appeal again to the
purest and most original feelings of man, and
to oppose to the scoffers an austere and holy
earnestness. To him belongs the glory of hav-
ing purified, cleared, and ennobled the spirit of
poetry. Germany already enjoys the fiiiits of
this transformation ; for, since the appearance
of Schiller, all our poetry has adopted a digni-
fied tone. And even neighbouring nations have
been seized by this spirit ; and Chiller exerci-
ses upon that great change that is now going
on in their taste and poetry a mighty influence,
which they themselves loudly acknowledge.
'* We have to thank him for yet more than
the purification of the temple of art. His poet-
ical creations have had, beyond the province of
art, an immediate effect upon life itself. The
mighty charm of his song has not only touched
the imaginations of men, but even their con-
sciences; and the fiery zeal with which he
entered into conflict with all that is base and
vulgar, the holy enthusiasm with which he
vindicated the acknowledged rights and the
insulted dignity of man, more frequently and
victoriously than any before him, make his
name illustrious, not only among the poets, but
among the noblest sages and heroes, who are
dear to mankind.
'* Schiller has concentrated his whole poet-
ical power upon the representation of man;
and, in feet, of the ideal greatness and beauty
of the human soul, — the highest and most
mysterious of all miracles. The external world
he looked upon only as a foil, — as a contrast
or comparison for man. He set the moral
power of man in opposition to the blind force
of nature, to exhibit the former with its more
elevated nobleness, or struggling with victorious
strength, as in * The Diver ' and « The Surety ' ;
or he assigns a human sense to nature, and
gives a moral meaning to her blind powers, as
in 'The Gods of Greece,* «The Lament of
Ceres,' ' Hero and Leander,' * The Cranes of
Ibycus,' ( The Bell,' and others. Even in his
historical writings, he is less concerned for the
epical course of the whole, corresponding to
natural necessity, than for the prominent char-
acters, and for the element of human fieedom
as opposed to that necessity.
*' Raphael's name has forced itself involun-
tarily upon me ; and it is undeniable that the
spirit of moral beauty hovers over Schiller's
poetical creations, as the spirit of visible beauty
hovers over Raphael's pictures. THe moral
element appears in the changes and the life of
history ; and action, struggle, is the sphere in
which it moves : visible beauty, like all nature
together, is confined to quiet existence.
"Thus, Schiller^s ideals must show them-
selves in conflict ; those of Raphael, in gentle
and sublime repose. Schiller's genius could
not shun the office of the warlike angel Mi-
chael ; Raphael's genius was only the gentle
angel who bears his name. That originid and
inexplicable charm, however, the heavenly
magic, the reflected splendor of a higher world,
which belongs to the faces of. Raphael, belongs
also to the characters of Schiller. No painter
has been able to represent the human fece, no
poet the human soul, with this loveliness and
majesty of beauty. And as Raphael's genius
remains the same, and as that angel of light
and peace, under many 'names and forms, al-
ways gazes upon us from amidst repose and
transfigured glory, so Schiller's genius u always
alike, and we see the same militant angel in
Charles Moor, Amalia, Ferdinand, Louisa, Mar-
quis Posa, Max Piccolomini, 'Thekla, Mary
Stuart, Mortimer, Joan of Orleans, and William
Tell. The former genius bears the palm, the
latter the sword. The former rests in the con-
sciousness of a peace never to be disturbed,
absorbed in his own splendor ; the other turns
his lovely and angelie countenance, menacing
and mournful, towards the monsters of the
deep.
"Schiller's heroes are distinguished by a
nobleness of nature which produces at once
the effect of pure and perfect beauty, like the
nobleness expressed by the pictures of Raphael.
There is about them something kingly, that at
once excites a holy reverence. But this beam
of a higher light, felling upon the dark shadows
of earthly corruption, can but shine the bright-
er : among the spectres of hell, an angel be-
comes the lovelier.
" The first secret of this beauty is the angelic
innocence which dwells eternally in the noblest
natures. This nobleness of innocence ^curs,
with the same celestial features of a pure young
angel, in all the great poetic creations of Schil-
ler. In the clearest transfiguration, like the
purity of childhood, perfectly unarmed, and yet
unassailable, like the royal infent, who, accord-
ing to the legend, played unharmed and smil-
ing among the wild beasts of the forests, — this
innocence stands forth in the noble picture of
Fridolin.
** If it becomes conscious of its own happi-
ness, it then excites the envy of the celestial
powers. With this new and touching charm,
we see it in *Hero and Leander.' Adorned
with the warrior's helm, its blooming cheeks
blushing with the fire of noble passion, yonth-
fol innocence goes forth against all the dark
powers of hell. Thus has Schiller delineated
it in « The Diver,' and « The Surety,' and in
those unhappy lovers, Charles Moor and Ame-
lia, Ferdinand and Louisa, and, above all, in
Max PiccoloiAini and Thekla. Over these'
moving pictures a magic of poetry hovers,
which is nowhere equalled. It is the flute-
tone amidst wild and shrieking music, a blue
glimpse of heaven in a storm, a paradise within
Uie abyss of a crater.
308
GERMAN POETRY.
** The holy innocence of the virgin appears
under the noblest light when she is selected as
the champion of God. The profound mystery
of Christianity, and of Christian poetry, is the
fact, that the salvation of the world comes from
a pure virgin, the highest power from the purest
innocency. In this spirit Schiller has com-
posed his * Maid of Orleans * ', and she is the
most perfect manifestation of that warlike angel
who bears the helmet and banner of Heaven.
<* Again, in another way Schiller has had the
art of wedding this innocence to every noble
development of genuine manliness. Here three
holy and heroic forms tower above the rest, —
that martial youth. Max Piccolomini, pure, un-
corrupted, among all the vices of the camp and
court; the Marquis Posa, whose mind, armed
with all intellectual culture, had remained a
pure temple of innocence ; finally, that robust
and powerful son of the mountains, William
Tell, after his way a complete counterpart to
the Maid of Orleans.
** If in these cases innocence shines with its
purest glory, Schiller knew also the contest
of original innocence with the contamination
of self-contracted guilt, through the violent pas-
sions; and he has conjured it up before our
souls with the like love and the same perfect
art How deeply the Magdalen character af-
fects us in Mary Stuart ! What can be more
touching than the self-conquest of Charles
Moor? With what unsurpassable spirit, truth,
and terror is the conflict in the great souls of
Fiesco and Wallenstein represented !
" We turn now to the second secret of the
beauty belonging to Schiller's ideal characters.
This is their nobleness, — their honorableness.
His heroes and heroines never discredit the
pride and the dignity which announce a loftier
nature; and all their outward acts bear the
stamp of magnanimity and inborn nobleness.
Its perfect opposite is the vulgar character, and
that conventional spirit which serves for a bri-
dle and leading-strings to the vulgar nature.
Strong, free, independent, original, following
only the guidance of a noble spirit, Schiller's
heroes rend asunder the web encompassed by
which vulgar men drag along their common-
place existence. It is a very distinctive mark
of Schiller's poetry, that all his heroes bear
that impress of genius ; they have that impos-
ing character which in real life usually accom-
panies the highest nobleness of human nature.
All his heroes wear the stamp of Jove upon
their brows. In his earliest poems, we might,
perhaps, consider this free and bold demeanour
somewhat uncouth and sharp-cornered ; and
even the poet, at elegant Weimar, suffered
himself to be seduced into giving his robbers
a little touch of civilization. But who would
not look through the rough outside, into the
solid and pure diamond germ of the nobler
nature ? Whatever follies are to be found in
« Charles Moor,' in « Cabal and Love,' and in
* Fiesco,' I can consider them under no other
light than the fi>]lie8 of that old German Par-
cifal, who gave a proof, when a rough boy io
child's clothes, of his noble and heroic heart,
to the shame of all scomers ; nay, the force of
moral beauty in a noble nature can nowhere
operate more touchingly and affectingly than
where it is thus unconsciously laid open to
one-sided derision.
«* The third and highest secret of the beauty
of Schiller's characters is the fire of noble pas-
sions. Every great heart is touched with this
fire : it is the sacrificial fire to the heavenly
powers; the vestal flame, guarded by conse-
crated hands in the temple of God ; the Pro-
methean spark, stolen from heaven, to give a
godlike soul to men ; the Pentecost fire of in-
spiration, into which souls are baptized ; the
phoenix fire, in which our race renews its youth
for ever. Without the glow of noble passions,
nothing great can flourish, either in life or in
poetry. Every man of genius bears this fire
in his bosom, and all his creations are pervaded
with it. Schiller's poetry is a strong and fiery
wine ; all his words are flames of the noblest
sentiment. The ideal characters which he has
created are genuine children of his glowing heart,
and parted rays of his own fire. But, before all
other poets, Schiller maintains the prerogative
of the purest, and at the same time the strong-
est passion. No one of so pure a heart ever
sustained this fire ; no one of such fire ever
possessed this purity. Thus we see the dia-
mond, the purest of earthly substances, when
it is kindled, bum with a brilliancy and an
inward strength of heat, compared to which
every other fire appears fbeble and dim."
Schiller's works were published at Stuttgart
and Tobingen in 1827 - 28, in eighteen parts ;
editions, in one large volume, appeared in 1829,
1834, and 1840 ; a beautiful octavo edition, in
1835-36, in twelve volumes; a pocket edi-
tion, in 1838-39, in twelve volumes. His
life was written by H. Doring; also by Car-
oline von Wollzogen, 1830 ; another by Hoff-
meister. The «* Life of Schiller," in English, by
Thomas Carlyle, is a very interesting and ele-
gant work. His " Letters to Dalberg " appear-
ed in 1819 ; " Correspondence between Schil-
ler and Goethe," Stuttgart, 1828-29; "Cor-
respondence between William Humboldt and
Schiller," 1830. The principal poetical works
of Schiller have been translated into English,
some of them many times ; ** Wallenstein," by
Coleridge, and again by Mr. Moir ; " William
Tell," " Mary Stuart," and others, by W. Peter ;
« William Tell," also, by Rev. C. T. Brooks,
and «« Don Caries," by Mr. Calvert, with much
skill and fidelity. The lyrical poems and ballads
have occupied the pens of some of the most
distinguished writers of the times. The " Song
of the Bell " has been several times translated
in England, and twice in America, namely, by
8. A. Eliot, and J. S. Dwight, — both transla-
tions are excellent. A translation of the poems
and ballads has just appeared in England,
SCHILLER.
309
ftom the pen of Sir Edward Bulwer Lytton ;
and a volume by John Herman Merivale, con-
taining «« the Minor Poems of Schiller, of the
Second and Third Periods, with a few of those
of earlier date, translated for the moat part into
the same metres with the original."
SONG OP THE BELL
Fastenxd deep in firmest earth,
Stands the mould of well burnt claj.
Now we '11 give the hell its birth ;
Quick, my friends, no more delay !
From the heated brow
Sweat must freely flow.
If to your master praise be given:
But the blessing comes irom Heaven.
To the work we now prepare
A serious thought is surely due ;
And cheerfblly the toil we '11 share,
If cheerful words be mingled too.
Then let us still with care observe
What from our strength, yet weakness,
springs;
For he respect can ne'er deserve
Who hands alone to labor brings.^
T is only this which honors man ;
Hia miod with heavenly fire was warmed,
That he with deepest thought might scan
The work which his own hand has formed.
With splinters of the driest pine
Now feed the fire below ;
Then the rising flame shall shine,
And the melting ore shall flow.
Boils the brass within.
Quickly add the tin ;
That the thick metallic mass
Rightly to the mould may pass.
What with the aid of fire's dread power
We in the dark, deep pit now hide.
Shall, on some lofty, sacred tower.
Tell of our skill and form our pride.
And it shall last to days remote.
Shall thrill the ear of many a race ;
Shall sound with sorrow's mournful note.
And call to pure devotion's grace.
Whatever to the sons of earth
Their changing destiny brings down.
To the deep, solemn clang gives birth.
That rings from out this metal crown.
See, the boiling surface, whitening.
Shows the whole is mixing well ;
Add the salts, the metal brightening,
Ere flows out the liquid bell.
Clear from foam or scum
Must the mixture come.
That with a rich metallic note
The sound aloft in air .may float.
Now with joy and festive mirth
Salute that loved and lovely child.
Whose earliest moments on the earth
Are passed in sleep's dominion mild.
While on Time'e lap he rests his head,
The fatal sisters spin their thread ;
A mother's love, with softest rays.
Gilds o'er the morning of hia days. —
But years with arrowy haate are fled.
His nursery bonds he proudly spurns ;
He rushes to the world without ;
After long wandering, home he turns.
Arrives a stranger and in doubt.
There, lovely in her beauty's youth,
A form of heavenly mould he meeta.
Of modest air and simple truth ',
The blushing maid he bashful greets.
A nameless feeling seizes strong
On his young heart. He wdks alone ;
To his moist eyes emotions throng ;
His joy in ruder sports baa flown.
He follows, blushing, where she goes ;
And should her smile but welcome him.
The fairest flower, the dewy rose.
To deck her beauty seems too dim.
O tenderest passion ! Sweetest hope !
The golden hours of earliest love !
Heaven's self to him appears to ope ;
He feels a bliss this earth above.
O, that it could eternal last .'
That youthful love were never past !
See how brown the liquid tuma I
Now this'rod I thrust within ;
If it 's glazed before it burns.
Then the casting may begin.
Quick, my lads, and steady,
If the mixture 's ready !
When the strong and weaker blend.
Then we hope a happy end :
Whenever strength with softness joins.
When with the rough the mild combines.
Then all is union sweet and strong.
Consider, ye who join your hands.
If hearts are twined in mutual bands ;
For passion *s brief, repentance long.
How lovely in the maiden's hair
The bridal garland plays !
And merry bells invite us there.
Where mingle festive lays.
Alas ! that all life's brightest hours
Are ended with its earliest May !
That firom those sacred nuptial bowers
The dear deceit should pass away !
Though passion may fly,
Tet love will endure ;
The flower must die.
The fruit to insure.
The man must without.
Into struggling life ;
With toiling and strife.
He must plan and contrive ;
Must be prudetit to thrive ;
With boldness must dare.
Good fortune to share.
II — — =_=_
310 GERMAN POETRY.
T IB by means such as these, tlia) abundance is
From the clouds alike
poured
Lightnings strike.
In a full, endless stream, to increase all bis
Ringing loud the fearful knell.
hoard,
Sounds the bell.
While his house to a palace spreads out
Dark blood-red
Are all the skies ;
Within doors governs
Bat no dawning light is spread.
The modest, careful wife,
What wild cries
The children's kind mother ;
From the streets arise !
And wise is the rule .
Smoke dims the eyes.
Of her household school.
Flickering mounts the fiery glow
She teaches the girls.
Along the street's extended row.
. And she warns the boys ;
Fast as fiercest winds can blow.
She directs all the bands
Bright, as with a furnace glare,
Of diligent hands,
And scorching, is the heated air;
And increases their gain
Beams are falling, children crying.
By her orderly reign.
Windows breaking, mothers flying,
And she fills with her treasures her sweet-
Creatures moaning, crushed and dying, —
scented chests ;
All is uproar, hurry, flight.
From the toil of her spinning-wheel scarcely
And light as day the dreadful night.
she rests ;
Along the eager living kne.
And she gathers in order, so cleanly and bright.
Though all in vain.
The softest of wool, and the linen snow-white :
Speeds the bucket. The engine's power
The useful and pleasant she mingles ever.
Sends the artificial shower.
And is slothful never.
But see, the heavens still threatening lower !
The father, cheerful, from the door.
The winds rush roaring to the flame.
His wide-extended homestead eyes ;
Cinders on the store-house frame,
Tells all his smiling fortunes o'er ;
And its drier stores, fall thick ;
The future columns in his trees.
While kindling, blazing, mounting quick.
His barn's well furnished stock he sees,
As though it would, at one fell sweep,
His granaries e'en now o'erflowing.
All that on the earth is found
Whi e yet the waving corn is growing.
Scatter wide in ruin round.
He boasts with swelling pride.
Swells the flame to heaven's blue deep,
** Firm as the mountain's side
With giant size.
Against the shock of fate
Hope now dies.
Is now my happy state."
Man must yield to Heaven's decrees.
Who can discern futurity .'
Submissive, yet appalled, he seea
Who can insure prosperity ?
His fairest works in ashes sleep.
Quick misfortune's arrow flies.
All burnt over
Now we may begin to cast ;
Is the place.
All is right and well prepared :
The storm's wild home. How changed its face !
Yet, ere the anxious moment 's past,
In the empty, ruined wall
A pious hope by all be shared.
Dwells dark horror ;
Strike the stopper clear !
While heaven's clouds in shadow fall
God preserve us here !
Deep within.
Sparkling, to the rounded mould
It rushes hot, like liquid gold.
One look.
How useful is the power of flame.
In memory sad,
If human skill control and tame !
Of all he had.
And much of all that man can boast.
The unhappy suflTerer took, —
Without this child of Heaven, were lost.
Then found his heart might yet be glad.
But fVightfiil is her changing mien.
However hard his lot to bear.
When, bursting from her bonds, she 's seen
His choicest treasures still remain :
To quit the safe and quiet hearth.
He calls for each with anxious pain.
And wander lawless o'er the earth.
And every loved one 's with him there'.
Woe to those whom then she meeto!
Against her fury who can stand ?
To the earth it 's now committed.
Along the thickly peopled streets
With success the mould is filled.
She madly hurls her fearful brand.
To skill and care alone 's permitted
Then the elements, with joy.
A perfect work with toil to build.
Man's best handiwork destroy.
Is the casting right ?
From tKe clouds
Is the mould yet tight?
Falls amain
Ah ! while now with hope we wait.
The blessed rain :
Mischance, perhaps, attends its fate.
SCHILLER.
311
To the dark lap of mother earth
We now confide what we have made ;
As in earth too the seed is laid,
In hope the seasons will give birth
To fruits that soon maj be displayed.
And jet more precious seed we sow
With sorrow in the world's wide field ;
And hope, though in the grave laid low,
A flower of heavenly hue 't will yield.
Slow and heavy
Hear it swell !
'T is the solemn
Passing bell !
Sad we follow, with these sounds of woe,
Thoee who on this last, long journey go.
Alas ! the wife, — it is the dear one, —
Ah ! it is the fiuthftil mother.
Whom the shadowy king of fear
Tears fK>m all that life holds dear -, —
From the husband, — from the young.
The tender blossoms, that have sprung
From their mutual, fkithful love,
'T was hers to nourish, guide, improye.
Ah ! the chain which bound them all
Is for ever broken now ;
She cannot hear their tendercall.
Nor see them in affliction bow.
Her true afifection guards no more ;
Her watchful care wakes not again :
O'er all the once loved orphan's store
The indifferent stranger now 'must reign.
Till the bell is safely cold.
May our heavy labor rest ',
Free as the bird, by none controlled.
Each may do what pleases best
With approaching night.
Twinkling stars are bright.
Vespers call the boys to play ;
The master's toils end not with day.
Cheerful in the forest gloom.
The wanderer turns his weary steps
To his loved, though lowly home.
Bleating flocks dnw near the fold ;
And the herds.
Wide-homed, and smooth, slow-pacing come
Lowing from the hill,
The accustomed stall to fill.
Heavy rolls
Along the wagon.
Richly loaded.
On the sheaves.
With gayest leaves
They form the wreath ;
And the youthful reapers dance
Upon the heath.
Street and market all are quiet.
And round each domestic light
Gathers now a circle fond,
While shuts the creaking city-gate.
Darkness hovers
O'er the earth.
Safety still each sleeper covers
As with light,
That the deeds of crime discovers ;
For wakes the law's protecting might
Holy Order ! rich with all
The gifii of Heaven, that best we call, —
Freedom, peace, and equal laws, —
Of common good the happy cause !
She the savage man has taught
What the arts of life have wrought ;
Changed the rude hut to comfert, splendor.
And filled fierce hearts with feelings tender.
And yet a dearer bond she wove, —
Our home, our country, taught to love.
A thousand active hands, combined
For mutual aid, with zealous heart,
In well apportioned labor find
Their power increasing with their art
Master and workmen all agree.
Under sweet Freedom's holy care.
And each, content in his degree.
Warns every scomer to beware.
Labor is the poor man's pride, —
Success by toil alone is won.
Kings glory in possessions wide, —
We glory in our work well done.
Gentle peace !
Sweet union !
Linger, linger.
Kindly o^er this our home !
Never«may the day appear.
When the hordes of cruel war
Through this quiet vale shall rush ;
When the sky.
With the evening's softened air.
Blushing red.
Shall reflect the frightffal glare
Of burning town^ in ruin dread.
Now break up the useless mould :
Its only purpose is fulfilled.
May our eyes, well pleased, behold
A work to prove us not unskilled.
Wield the hammer, vrield.
Till the fi^me shall yield !
That the bell to light may rise.
The form in thousand fragments flies.
The master may destroy the mould
With careful hand, and judgment wise.
But, woe ! — in streams of fire, if rolled.
The glowing metal seek the skies !
Loud bursting with the crash of thunder.
It throws aloft the broken ground ;
Like a volcano rends asunder,
And spreads in burning ruin round.
When reckless power by force prevails,
The reign of peace and art is o'er ;
And when a mob e'en wrong assails.
The public welfere is no more.
313
GERMAN POETRY.
Alas ! when in the peaceful state
Conapiraciea are darkly forming ;
The oppressed no longer patient wait ;
With fury every breast is storming.
Then whirls the bell with frequent clang ;
And Uproar, with her howling voice.
Has changed the note, that peaceful rang,
To wild confusion's dreadful noise.
Freedom and equal rights they call, —
And peace gives way to sudden war ;
The street is crowded, and the hall, —
And crime is unrestrained by law :
E'en woman, to a fury turning.
But mocks at every dreadful deed ;
Against the hated madly burning.
With horrid joy she sees them bleed.
Now naught is sacred ; — broken lies
Each holy law of honest worth ;
The bad man rules, the good man flies,
And every vice walks boldly forth.
There 's danger in the lion's wrath,
Destruction in the tiger's jaw ;
But worse than death to cross the path
Of man, when passion is his law.
Woe, woe to those who strive to light
The torch of truth by passion's fire !
It guides not ; — it but glares through night
To kindle freedom's funeral pyre.
Qod has given us joy to-night !
See how, like the golden grain
From the husk, all smooth and bright,
The shining metal now is ta'en !
From top to well formed rim,
Not a spot is dim ;
E'en the motto, neatly raised.
Shows a skill may well be praised.
Around, around.
Companions all, take your ground.
And name the bell with joy profound !
Concordia is the word we 've found
Most meet to express the harmonious sound,
That calls to those in friendship bound.
Be this henceforth the destined end
To which the finished work we send
High over every meaner thing.
In the blue canopy of heaven.
Near to the thunder let it swing,
A neighbour to the stars be given.
Let its clear voice above proclaim,
With brightest troops of distant sues,
The praise of our Creator's name,
While round each circling season runs.
To solemn thoughts of heart-felt power
Let its deep note lull oft invite,
And tell, with every passing hour.
Of hastening time's unceasing flight
Still let it mark the course of fate ;
Its cold, unsympathizing voice
Attend on every changing state
Of human passions, griefi^ and joys.
And as the mighty sound it gives
Dies gently on the listening ear,
We fbel how quickly all that lives
Must change, and fiide, and disappear.
Now, lads, join your strength around !
Lift the bell to upper air !
And in the kingdom wide of sound
Once placed, we '11 leave it there.
All together ! heave !
Its birth-place see it leave '. —
Joy to all within its bound !
Peace its first, its latest sound !
THE ENTRANCE OF THE NEW CENTDRT.
NoBLK firiend ! where now for Peace, worn-
hearted,
Where for Freedom, is a refuge-place ?
The old century has in storm departed.
And the new with carnage starts its race.
And the bond of nations flies asunder.
And the ancient forms rush to decline ;
Not the ocean hems the warring thunder.
Not the Nile-f;od and the ancient Rhine.
Two imperious nations are contending
For one empire's universal field ;
Liberty from every people rending.
Thunderbolt and trident do they wield.
Gold must be weighed them from each coon-
try's labor ;
And, like Brennus in barbarian days.
See, the daring Frank his iron sabre
In the balances of Justice lays !
The grasping Briton his trade-fleets, like mighty
Arms of the sea-polypus, doth spread ;
And the realm of unbound Amphitrite
Would he girdle, like his own homestead.
To the south pole's unseen constellations
Pierce his keels, unhindered, resting not;
All the isles, all coasts of fiirthest nations.
Spies he ; — all but Eden's sacred spot
Ah ! in vain, on charts of all earth's order,
May'st thou seek that bright and blessed
shore.
Where the green of Freedom's garden-border,
Where man's prime, is fresh for evermore.
Endless lies the world that thine eye traces.
Even commerce scarcely belts it round ;
Yet upon its all-unmeasured spaces
For ten happy ones is no room found.
On the heart*s holy and quiet pinion
Must thou fly from out this rough life's throng ;
Freedom lives but within Dream's dominion.
And the beautiful blooms bat in song.
SCHILLER,
313
KNIGHT T0GGENBUR6.
** EiiioHT, to love thee like a sister
Vows this heart to thee ;
Ask no other warmer feeling, —
That were pain to me.
Tranquil would I see thy coming,
Tranquil see thee go ;
What that starting tear would tell me
I must never know."
He with silent anguish listens,
Though his heart-strings bleed ;
Clasps her in his last embraces.
Springs upon his steed,
Summons every faithful vassal
From his Alpine home,
Binds the cross upon his bosom,
Seeks the Holy Tomb.
There full many a deed of glory
Wrought the hero's arm ;
Foremost still his plumage floated
Where the foemen swarm ;
Till the Moslem, terror-stricken.
Quailed befbre his name.
But the pang that wrings his bosom
Lives at heart the same.
One long year he bears his sorrow,
But no more can bear ;
Rest he seeks, but, finding never.
Leaves the army there ;
Sees a ship by Joppa's haven.
Which with swelling sail
Wafls him where his lady's breathing
Mingles with the gale.
At her father's castle portal.
Hark ! his knock is heard ;
See ! the gloomy gate uncloses
With the thunder-word :
** She thou seek'st is veiled for ever.
Is the bride of Heaven ;
Tester eve the vows were plighted, —
She to God is given."
Theo his old ancestral castle
He for ever flees ;
Battle-steed and trusty weapon
Never more he sees.
From the Toggenburg descending.
Forth unknown he glides ;
For the frame once sheathed in iron
Now the sackcloth hides.
There beside that hallowed region
He hath built his bower.
Where from out the dusky lindens
Looked the convent tower ;
Waiting from the morning's glimmer
Till the day was done,
Tranquil hope in every feature.
Sat he there alone.
40
Gazing upward to the convent.
Hour on hour he passed,
Watching still his lady's lattice,
Till it oped at last, —
Till that form looked forth so lovely.
Till the sweet face smiled
Down into the lonesome valley.
Peaceful, angel-mild.
Then he laid him down to slumber,
Cheered by peaceful dreams.
Calmly waiting till the morning
Showed again its beams.
Thus for days he watched and waited.
Thus for years he lay,
Happy if he saw the lattice
Open day by day ; —
If that form looked forth so lovely.
If the sweet face smiled
Down into the lonesome valley.
Peaceful, angel-mild.
There a corse they found him sitting
Once when day returned.
Still his pale and placid features
To the lattice turned.
DmiAN DEATH-SONO.
Oh the mat he 's sitting there :
See ! he sits upright.
With the same look that he ware
When he saw the light.
But where now the band's clinched weight?
Where the breath he drew,
That to the Great Spirit late
Forth the pipe-smoke blew ?
Where the eyes, that, falcon-keen,
Marked the reindeer pass.
By the dew upon the green,
By the waving grass ?
These the limbs, that, unconfined.
Bounded through the snow.
Like the stag that 's twenty- tyned.
Like the mountain roe !
These the arms, that, stout and tense.
Did the bow-string twang !
See, the life is parted hence !
See, how loose they hang !
Well for him ! he 's gone his ways
Where are no more snows ;
Where the fields are decked with maize.
That unplanted grows ; —
Where with beasts of chase each wood,
Where with birds each tree.
Where with fish is every flood
Stocked full pleasantly.
314
GERMAN POETRY.
He above with spirits feeds ; —
We, alone and dim,
Left to celebrate his deeds,
And to bury him.
Bring the last sad offerings hither ;
Chant the death-lament ;
All inter with him together,
That can him content.
'Neath his head the hatchet hide,
That he swung so strong ;
And the bear's ham set beside, —
For the way is long ; —
Then the knife, — sharp let it be,—
That from fbeman's crown.
Quick, with dexterous cuts but three,
Skin and tuft brought down ; —
Paints, to smear his irame about.
Set within his hand.
That he redly may shine out
In the spirits* land.
THE DIVISION OF THE EARTTH.
** Here, take the world ! " cried Jove, from his
high heaven,
To mortals.— "Take it; it is yours, ye elves;
'T is yours, for an eternal heirdom given ;
Share it like brothers 'mongst yourselves."
Then hastened every one himself to suit.
And busily were stirring old and young. —
The Farmer seized upon the harvest-firuit ;
The Squire's horn throc^h the woodland rung.
The Merchant grasped his costly warehouse
loads ;
The Abbot chose him noble pipes of wine ;
The King closed up the bridges and the roads,
And said, " The tenth of all is mine."
Quite late, long after all had been divided.
The Poet came, from distant wandering ;
Alas ! the thing was everywhere decided, —
Proprietors for every thing !
" Ah, woe is me ! shall I alone of all
Forgotten be .' — I, thy most faithful son ? "
In loud lament he thus began to bawl,
And threw himself before Jove's throne.
*( If in the land of dreams thou hast delayed,"
Replied the god, *< then quarrel not with me ;
Where wast thou when division here was
made?"
«« I was," the Poet said, " with thee ; —
" Mine eyes hung on thy countenance so bright.
Mine ear drank in thy heaven's harmony ;
Forgive the soul, which, drunken with thy light.
Forgot that earth had aught for me."
" What shall I do ? " said Zeus ; '« the world 's
all given ;
The harvest, chase, or market, no more mine ;
If thou wilt come and live with me in heaven,
As often as thou com'st, my home is thine."
ETTRACT FROM WALLENSTEIN'S CASfP.
[Enter a band of Mlnen, and play a wahc. The Fim Jk-
ger dances with the Waiilng-gtil, the Recruit with the
Sutler'a Wife. The Glil alipe awaj, the Ager sAer her,
and seiaee hold of the Oapachin, who enteri at thia mo-
ment]
OAPUCRIX.*
Shout and swear, ye Devil's crew !
He is one among ye, and I make two.
Can these be Christians in faith or works ?
Are we Anabaptists, Jews, or Turks ?
Is this a time for feast or play.
For banquet, dance, and holiday ?
When the quickest are slow, and the earliest
late is,
Quid hie otiosi statis f
When the furies are loose by the Danube's side.
And the bulwark is low of Bavaria's pride,
And Ratisbon in the enemy's claw.
And the soldier still looks to his ravenous maw :
For, praying or fighting, he eats and swears ;
Less for the battle than the bottle he cares ;
Loves better his beak than his blade to whet ;
On an ox, not an Ozenstiern, would set.
'T is a time for mourning, for prayer and tears ;
Sign and wonder in heaven appears :
Over the firmament is spread
War's wide mantle all bloody red ;
And the streaming comet's fiery rod
Betokens the rightful wrath of God.
Whence comes all this ? I now proclaim
That from your sin proceeds your shame :
Sin, like the magnet, draws the steel.
Which in its bowels the land must feel ;
Ruin as close on wrong appears,
As, on the acrid onion, tears.
Who learns his letters this may know,
That violence produces woe,
As in the alphabet you see
How W comes after V.
When the altar and pulpit despised we eee,
VH erit spes vieUnim^
Si offendituT Deus f How can we prevail,
If his house and preachers we assail ?
The woman in the Gospel found
The farthing dropped upon the ground ;
Joseph again his brothers knew
(Albeit a most unworthy crew) ;
Saul found his father's asses too.
Who in the soldier seeks to find
The Christian's love and humble mind.
And modesty and just restraint,
He in the Devil seeks a saint ;
* This exhortation of the Capoehin Friar ie takan from
one of the sermoiM of Abeabav a Samota Cuola ; for the
chuacter of whose eloquence, see p. Ml.
SCHILLER.
315
And small reward will crown his hopes,
Though with a hundred lights he gropes.
The Gospel tells how the soldiers ran
In the desert of old to the holy man,
Did penance, were baptized, and prayed.
Quidfaeiemus nosf they said ;
Et ait UUm, — he answers them :
Conaitiaiis ncmtiMm, —
No one vex, or spoil, or kill ;
Jfee ealumniamy — speak no ill ;
ConUnti estate, — learn not to fi^t
StipendUs vestris, — at what you get.
The Scripture forbids us, in language plain.
To take the holiest name in vain :
But here the law might as well be dumb ;
And if for the thundering oaths which come
From the tip of the blasphemous soldier's tongue.
As ibr Heaven's thunder, the bells were rung.
The sacristans would soon be dead ;
And if, for each wanton and wicked prayer,
Were plucked from the blasphemous soldier's
head.
As a gift for Satan, a single hair.
Each head in the camp would be smooth and
bare.
Ere the watch was set and the sun was down,
Though at morn it were bushy as Absalom's
crown.
A soldier Joshua was like you,
And David tall Goliath slew ;
They laid about them as much or more,
But where do we read that they cursed and
swore ?
Tet the lips, which we open to curse and swear,
Are not opened wider for creed or prayer ;
But that with which the cask we fill.
The same we must draw and the same must spill.
Thou shalt not steal, so the Scriptures tell.
And, for this, I grant that you keep it well ;
For you carry your plunder, and lift your prey.
With your vulture claws, in the face of day ;
Gold fi-om the chest your tricks convey ;
The calf in the cow is not safo from you ;
Tou take the egg and the hen thereto.
CatUenti estate, the preacher has said, —
Be content with your ammunition bread.
But the low and the humble 't were sin to blame ;
From the greatest and highest the evil came ;
The limbs are bad, but the head as well :
No one his foith or his creed can tell.
FAST JAOSB.
Sir Priest, the soldier I count fair game ;
So, please you, keep clear of the general's name.
OAPUoam.
A*e euttodias gregem meam!
He is an Ahab and Jerobeam ;
God's people to folly he leads astray.
To idols of falsehood he points the way.
Let OS not hear that twice, I pray.
OAPTTCnXff.
Stich a Bramabas, with iron hand.
Would spoil the high places throughout the land.
We know, though Christian lips are loath
To repeat the words of his godless oath,
How Stralsund's city he vowed to gain.
Though it held to heaven with bolt and chain.
vauMPBim.
Will no man throttle him, ooce for all .>
CAPOOHIM.
A wizard, a fiend-invoking Saul,
A Jehu ; or he whom Judith slew,
By a woman's hand in his cups who died ;
Like him who his Master and Lord denied.
Who was deaf to the warning cock that crew.
Like him, when the cock crows, he cannot hear.
nasT JAosa.
Shaveling liar, thy death is near !
CAFITCUlr.
A fox, like Herod, in wiles and lies.
muxpsna and ilsaas (prairing upoo him).
The lie in his slanderous throat ! he dies !
caoATS (intsrftring).
They shall not harm thee. Discourse thy fill ;
Give us thy sermon and fear no ill.
A Nebuchadnezzar in pride and sin.
Heretic, pagan, his heart within ;
While such a Friedland has command.
The country is ever an unfiled land.
[Doriof this last speech he has been f radually makiof
his retreat. The Cioats, meanwhile, protecting
him from tlie net.
THE GLOVE: A TALE.
BxroRX his lion-court.
To see the grisly sport.
Sat the king ;
Beside him grouped his princely peers,
And dames alofk, in circling tiers.
Wreathed round their blooming ring.
King Francis, where he sat.
Raised a finger ; yawned the gate,
And slow, from his repose,
A LION goes !
Dumbly he gazed around
The foe-encircled ground ;
And, with a lazy gape.
He stretched his lordly shape.
And shook his careless mane,
And — laid him down again.
A finger raised the king,
And nimbly have the guard
A second gate unbarred ;
Forth, with a rushing spring,
A TiozR sprung !
Wildly the wild one yelled.
When the lion he beheld ;
And, bristling at the look.
With his tail his sides he strook.
And rolled his rabid tongue ;
316
GERMAN POETRY.
In many a wary ring
He swept round the forest king,
With a fell and rattling sound ;
And laid him on the ground,
Grommelling.
The king raised his finger; then
Leaped two leopards from the den
With a bound ;
And boldly bounded they
Where the crouching tiger lay
Terrible !
And he griped the beasts in his deadly bold ;
In the grim embrace they grappled and rolled ;
Rose the lion with a roar,
And stood the strife before ;
And the wild-cats on the spot.
From the blood-thirst, wroth and hot.
Halted still.
Now from the balcony above
A snowy hand let fall a glove :
Midway between the beasts of prey,
Lion and tiger, — there it lay,
The winsome lady's glove !
Fair Cunigonde said, with a lip of scorn,
To the knight Delorges, «^ If the love you have
sworn
Were as gallant and leal as you boast it to be,
I might ask you to bring back that glove to me ! "
The knight left the place where the lady sat ;
The knight he has passed through the fearful
gate;
The Hon and tiger he stooped above.
And his fingers have closed on the lady's glove !
All shuddering and stunned, they beheld him
there, —
The noble knights and the ladies fair ;
But loud was the joy and the praise the while
He bore back the glove with his tranquil smile !
With a tender look in her softening eyes,
That promised reward to his warmest sighs,
Fair Cunigonde rose her knight to grace ;
He tossed the glove in the lady's face !
" Nay, spare me the guerdon, at least," quoth
he;
And he left for ever that fair ladye !
THE DANCE.
Skk how they float, the glad couples, along, in
billowy motion
Gliding, — and scarcely the ground touch
with their feathery feet !
Do I behold flitting shadows, escaped from the
weight of the body ?
Or are they moonlight elves, threading their
afiry maze ?
As, by the west wind cradled, the light smoke
curls into ether.
Gently as tosses the bark, rocked by the sil-
very flood,
Moves the obedient foot, on the tide of melody
bounding ;
Poised on the warbling string, floats the ethe-
real frame.
Now, as the links of the dance were forcibly
broken asunder.
Darts through the closest ranks, madly, some
swift-whirling pair ;
Instant, a passage before them is made, then be-
hind them has vanitihed, —
Seems as by magical spell opens and closes
the path.
See ! now it fades from their sight, — in wild
confusion around them.
Falling in pieces, the world's beautiful frame
dies away !
No ! there exultingly soar they aloft, — the knots
disentangle ;
Only with varied charm, order recovers its
sway.
Ever destroyed, yet ever renewed, is the cir-
cling creation, —
Ever a fixed silent law guides the caprices of
change.
Say, how befalls it that figures renewed are
yet ceaselessly shifting ?
How, that rest yet abides e'en in the form
that is moved ?
Each man self-governed, free, to his own heart
only obedient ;
Yet in time's eddying course finding his one
only road?
Wouldst thou the reason attain ? — it is Harmo-
ny's powerful godhead,
Which to the social dance limits the mad-
dening bound ;
Nemesis-like, with the golden bridle of rhyth-
mical measure,
Curbs the unruly desire, chains the wild ap-
petite down.
And do they sweep o'er thy senses In vain, —
those heavenly hymnings ?
Doth it not raise thee, — the full swell of this
mystical song ?
Nor the ecstatic note that all beings are striking
around thee ?
Nor the swift-whirling dance, which through
unlimited space
Whirls swift-revolving suns in bold concentrical
circles ? —
That which in sport thou reverest, — Mbas-
URK, — in truth thou dost spurn.
JOHANN PETER HEBEL.
This poet was born May 11th, 1760, near
Schopf heim, in Baden. He studied in Erlang-
en, and afterwards became an instnicter in
the " Paedagogium," at Lorrach. In 1791, he
was made Sub-deacon at Karlsruhe, and in
1798 was appointed Professor in the Gymna-
sium there ; in 1805, he became Church Coun-
cillor; in 1808, Director of the Lyceum; in
HEBEL— MATTHISSON.
317
1819, Prelate. He died at Schwetzingen,
September 22d, 1826. For his poems, he se-
lected the simple aod popular dialect which
preyaib near Baale, aod, with various modifica-
tions, over a great part of Swabia. They contain
beautiful delineations of nature, and pictures
of manners. The poems were first published
at Karlsruhe, in 1808 ; they have been several
times translated into German, by SchafiTner,
Girardet, and Adrian. Hebel was also the
author of popular tales. His works were pub-
lished at Karlsruhe in 1832; again in 1837
— 38; and a new edition was commenced in
1842.
SUNDAY MORNING.
** Will,** Saturday to Sunday said,
^* The people now have gone to bed ;
All, afisr toiling through the week.
Right willingly their rest would seek ; —
Myself can hardly stand alone.
So very weary I have grown.**
His speech was echoed by the bell,
As on his midnight couch he fell ;
And Sunday now the watch must keep.
So, rising ffom his pleasant sleep.
He glides, half-dozing, through the sky,
To tell the world that mom is nigh.
He rubs his eyes, — and, none too late.
Knocks aloud at the sun*s bright gate ;
She * slumbered in her silent hall,
Unprepared for his early call.
Sunday exclaims, ** Thy hour is nigh ! '*
*• Well, well,** says she, »»I *]1 come by and by.*'
Gently, on tiptoe, Sunday creeps, —
Cheerfully from the stars he peeps, —
Mortals are aJl asleep below, —
None in the village hears him go ;
£*en Chanticleer keeps very still, —
For Sunday whispered *t was his will.
Now the world is awake and bright,
After refireshing sleep all night ;
The Sabbath mom in sunlight comes,
Smiling gladly on all our homes.
He has a mild and happy air, —
Bright flowers are vrreathed among his hair.
He comes, with soft and noiseless tread.
To rouse the sleeper from his bed ;
And tenderly he pauses near,
IVith looks all full of love and cheer,
Well pleased to watch the deep repose
That lingered till the moming rose.
How gaily shines the early dew.
Loading the grass with its silver hue !
1 In the German language, the sun la fiimtAiaai and the
moon ia maaculine.
And freshly comes the flagrant breeze,
Dancing among the cherry-trees ;
The bees are humming all so gay, — -
They know not it is Sabbath-day.
The cherry-blossoms now appear^ —
Fair heralds of a fraitful year ;
There stands upright the tulip proud, —
Bethlehem-stars' around her crowd, —
And hyacinths of every hue, —
All sparkling in the moming dew.
How still and lovely all things seem !
Peaceful and pure as an angel's dream !
No rattling carts are in the streets ; —
Kindly each one his neighbour greets : -—
'* It promises right fair to^ay ** ; —
<« Tes, praised be God ! **— 't u all they say.
The birds are singing, *< Come, behold
Our Sabbath mom all bathed in gold,
Pouring his calm, celestial light
Among the flowers so sweet and bright ! '*
The pretty goldfinch leads the row.
As if her Sunday-robe to show.
Mary, pluck those auriculas, pray.
And do n*t shake the yellow dust away ;
Here, little Ann, are some for you, —
I 'm sure you want a nosegay too.
The first bell rings, — away ! away !
We will go to church to-day.
FRIEDRICH VON MATTHISSON.
This celebrated lyrical poet was born Janu-
ary 23d, 1761, at Hohendodeleben, near Mag-
deburg. He studied theology at the University
in Halle, but afterwards gave bis attention to
philology, natural science, and polite literature.
He passed two years with Bonstetten, at Nyon ;
then became a private tutor in Lyons ; after-
wards a teacher in Dessau. In 1794, he was ap.
pointed reader and travelling companion to the
princess of Dessau, and visited Rome, Naples,
Switzerland, the Tyrol, and the North of Italy.
In 1809, he was made a knight of the WOr-
temberg order of Civil Service, and ennobled ;
in 1812, he was appointed Councillor of Lega-
tion in Stuttgart. He visited Italy again, in
the retinue of the duke of WOrtemberg, and
passed some time in Florence, in 1819. From
1829, he lived in a private sUtion at Worlitz,
where he died March 12tb, 1831. He is one
of the most popular lyric and elegiac poets of
Germany. He shows delicate feeling, an ex-
quisite sense of the beauties of nature, and
great powers of description. His verse is dis-
tinguished fbr its musical flow and careful fin-
ish ; but he is not free from a sentimental man-
s The name of a very pretty wild flower.
aa2
, .<
318
GERMAN POETRY.
neriBm, which exposed him to the ridicule of
Schlegel aod Menzel. His works were pub-
lished at ZOrich, 1825-29, in eight parts. His
life, by H. Doring, appeared in 1883.
ELEGY.
WJUrrKM ZM TEA BUDTS OP AN OLD CA8TLB.
SiLKiTT, in the veil of evening twilight,
Rests the plain ; the woodland song is still,
Save that here, amid these mouldering ruins,
Chirps a cricket, mournfully and shrill.
Silence sidks from skies without a shadow,
Slowly wind the herds from field and meadow.
And the weary hind to the repose
Of his father's lowly cottage goes.
Here, upon this hill, by forests bounded,
'Mid the ruins of departed days.
By the awful shapes of Eld surrounded.
Sadness ! unto thee my song I raise !
Sadly think I what in gray old ages
Were these wrecks of lordly heritages :
A majestic castle, like a crown,
Placed upon the mountain's brow of stone.
There, where round the column's gloomy ruins,
Sadly whispering, clings the ivy green.
And the evening twilight's mournful shimmer
Blinks the empty window-space between,
Blessed, perhaps, a father's tearful eye
Once the noblest son of Germany ;
One whose heart, with high ambition rife.
Warmly swelled to meet the coming strife.
^ Go in peace ! " thus spake the hoary warrior.
As he girded on his sword of fame ;
'* Come not back again, or come as victor :
O, be worthy of thy father's name ! "
And the noble youth's bright eyes were throwing
Deadly flashes forth ; his cheeks were glowing,
As with full-blown branches the red rose
In the purple light of morning glows.
Then, a cloud of thunder, flew the champion,
Even as Richard Lion-Heart, to fight ;
Like a wood of pines in storm and tempest.
Bowed before his path the hostile might.
Gently, as a brook through flowers descendeth,
Homeward to the castle-crag he wendeth, —
To his father's glad, yet tearfiil face, —
To the modest maiden's chaste embrace.
O, with anxious longing, looks the fair one
From her turret down the valley drear !
Shield and breastplate glow in gold of evening.
Steeds fly forward, the beloved draws near !
Him the faithful right-hand mute extending.
Stands she, pallid looks with blushes blending.
O, but what that sofl, soft eye doth say.
Sings not Petrarch's, nor e'en Sappho's lay !
Merrily echoed there the sound of goblets.
Where the rank grass, waving in the gale,
O'er the nests of owls is blackly spreading,
Till the silver glance of stars grew pale.
Tales of hard-won battle fought afiu*.
Wild adventures in the Holy War,
Wakened in the breast of hardy knight
The remembrance of his fierce delight.
O, what changes ! Awe and night o'ershadow
Now the scene of all that proud array ;
Winds of evening, full of sadness, whisper.
Where the strong ones revelled and were
gay;
Thistles lonely nod, in places seated
Where fi>r shield and spear the boy entreated.
When aloud the war-horn's summons rang,
And to horse in speed the fiither sprang.
Ashes are the bones of these, — the mighty !
Deep they lie within earth's gloomy breast ;
Hardly the half-sunken funeral tablets
Now point out the places where they rest !
Many to the winds were long since scattered, —
Like their tombs, their memories sunk and shat-
tered !
O'er the brilliant deeds of ages gone
Sweep the cloud-folds of Oblivion ! '
Thus depart life's pageantry and glory !
Thus flit by the visions of vain might !
Thus sinks, in the rapid lapse of ages,
All that earth doth bear, to empty night !
Laurels, that the victor's brow encircle^
High deeds, that in brass and marble sparkle,
Urns devoted unto MeAiory,
And the songs of Immortality !
All, all, that with longing and with rapture
Here on earth a noble heart doth warm.
Vanishes like sunshine in the autumn,
When the horizon's verge is veiled in storm.
Friends at evening part with warm embraces, —
Morning looks upon the death-pale faces ;
Even the joys that Love and Friendship find
Leave on earth no lasting trace behind.
Gentle Love ! how all thy fields of roses
Bounded close by thorny deserts lie !
And a sudden tempest's awful shadow
Oft doth darken Friendship's brightest sky !
Vain are titles, honor, might, and glory !
On the monarch's temples proud and hoary.
And the way-worn pilgrim's trembling head.
Doth the grave one common darkness spread !
THE SPRING EVENING.
Bright with the golden shine of heaven plays
On tender blades the dew ;
And the spring-landscape's trembling likeness
sways
Clear in the streamlet's blue.
Fair is the rocky fount, the blossomed hedge,
Groves stained with golden light ;
Fair is the star of eve, that on the edge
Of purple clouds shines bright.
KOTZEBUE.
319
Fair is the meadow's freen, — the valley's
copse,—
The hillock's dress of flowers,—
The alder-brook, — the reed-endrcled pond,
O'er-snowed with blossom-showers.
This manifold world of life is held in one
Bj Love's eternal band :
The glowworm and the fire-sea of the sun
Sprang from one Father's hand.
Thon beckonest. Almighty ! from the tree
The blossom's leaf doth fiill ; —
Thoa beckonest, — and in immensity
Is quenched a solar ball !
FOR EVER THINS.
Fo A ever thine ! thoagh sea and land diTide thee,
For ever thine !
Through burning wastes and winds, — whate'er
betide me, —
For ever thine !
'Mid dazzling tapers in the marble palace.
For ever thine !
Beneath the evening moon in pastoral valleys,
For ever thine !
And when the feeble lamp of life, ezptiing,
Becomes divine, —
My breaking heart will echo, still untiring.
For ever thine !
AUGUST FRIEDRICH FERDINAND
VON KOTZEBUE.
This celebrated person was bom May 3d,
1761, at Weimar. He entered the University
of Jena, at the age of sixteen ; afterwards studied
at Duisburg, but returned in 1779 to Jena and
studied law. He showed an early passion for
the theatre, and wrote many dramatic pieces, in
imitation of Croethe, Schiller, and other popular
authors. In 1781, he went to St. Petersburg,
and became secretary to Von Bawr, the general
of the engineers, and director of the court thea-
tre. After the death of this gentleman, he re-
ceived the patronage of the Empress Catharine ;
in 1783, was appointed Assessor of the Chief
Court in Revel, the capital of the duchy of Estho-
nia ; in 1785, became President of the govern-
meat of Esthonia, and received a patent of nobil-
ity. In 1790, he published his notorious ** Doc-
tor Bahrdt with the Iron Brow." In 1795, he
retired to a country rendence in Esthonia ; then
removed to Weimar ; then returned to St. Peters-
burg, when he was arrested and hurried away
to Siberia, without being infbrmed of the cause.
He was, however, soon recalled by the Emperor
Paul, and made Court Councillor and Director
of the Theatre in St. Petersburg. In 1801, he re-
turned to Weimar ; then lived as a private man
in Berlin, where, in 1802, he was chosen a
member of the Academy of Sciences. From
1806 to 1813, he lived in Russia ; then in Wei-
mar, whence he removed to Mannheim. He
received a laige salary from Russia, and was
employed to report from time to time to the
Russian cabinet on the state of affairs in Ger-
many. His hatred of liberal institutions, and
advocacy of political opinions which were re-
garded by the Germans with abhorrence, drew
upon him the detestation of many of his
countrymen. This was carried to such a fanat-
ical height, that a student of theology, named
Sand, having convinced himself, after severe
mental struggles, that it was an act of duty, as-
sassinated him at his residence, on the 23d of
March, 1819.
Kotzebue was a voluminous writer, and a man
of great talent. But his moral principles were
lax, and his writings are filled with theatrical
clap- traps and false and sickly sentimentality.
His historical works are considered as of no
value. His dramas were published at Leipsic,
in &^^ volumes, 1797 ; new dramas, in twenty-
three volumes, 1798-1819. A collective e^-
tion of his dramatic works appeared at Leipsic,
in 1827-29, in forty-four volumes; a new and
handsome edition, in forty volumes, at Leipsic,
1840-42. He wrote also novels and tales.
His lifb was published by H. Doring, Weimar,
1830.
Many of Kotzebue's plays were well received
throughout Europe. They were translated into
English, French, Dutch, Danish, Polish, Rus-
sian, and Italian. Eleven or twelve were
brought upon the English stage. The *'*■ Ger-
man Theatre," translated by Benjamin Thomp-
son, six volumes, London, 1801, contains a
large number of them.
FROM THE 1KAGEDT OF HUGO GROTIUS.
THE FLIGHT FROM PRISON.
coBimiA (anzloaily).
Wbat means this firing, mother ?
Have we succeeded ? Is my father safe ?
Go down, — but no. What an unusual pother!
Has hft been seized ? Are these alarm-guns
signals
To thwart his flight.' I quake for agony.
eommBJi. (at the wf ndow).
People are running one among the other.
And drums are beating, — yet upon the river
All appears quiet. —
[PSOM.
Our blue streamer floats
Further and further ofl*. See there on board
A man, no doubt my brother, waving to us
In triumph a white handkerchief, — he is safe !
MABIA.
Is he .' — or does the distance not deceive you i
320
GERMAN POETRY.
COBNBLIA.
No, no, — the longer on the waves I rest
My eyes, the clearer every thing becomes.
It is my brother, — hail, beloved Felix \
He is now set down and steering, — and the boat
With swelling sail cuts swiftly through the
wave.
They '11 soon have crossed the Maas. My fa-
ther 's saved !
MARIA (falls OD her kneoi with folded bands. She triea to
Bpeak, and cannot,— then clasps Cornelia in her arms).
Now be it known that I, the wife of Hugo,
And thou, his child, are worthy of our race !
No word of prayer for us, now he is free !
We care not for their power ; we cheerfully
Shall sing athwart our grating : he is free !
Let them from us exclude the light of heaven,
Let them with thirst and hunger plague our
frames.
We suffer now for him ; and he is free !
KAURica (enters).
The prince of Orange unexpectedly
Appeared before the fortress : drums were beat,
And cannon fired, in honor of his coming.
Is our sworn foe so nigh, and at this moment ?
Well, let him come !
KAUBICB.
The prince had scarce alighted
From off his horse, when he inquired for Gro-
tins;
He means to see him.
MARIA (with a triumphant smile).
Well, then, let him come.
MAURICE.
In a few minutes he will be before you.
And we are ready to receive him.
MAtnuca.
Mother,
I augur good. He is indeed our foe, —
But a great man, who scorns the petty triumphs
Of humbling by his presence the disarmed.
MARIA.
I pledge myself he *11 not do that.
MAURICa.
So be it.
Is Hugo sleeping still .'
He is broad awake.
[Prince of Orange enters, with the Oaptaln.
MAURICB.
The general.
PRIKCI.
Thanks, my worthy captain :
All things I find as I expected of you.
CAPTAIN (presenting Maria and Oomelia to the Prince).
The wife of Grotius, — and his daughter.
PRIMCB.
Lady,
Though we meet not as friends, at least I hope
That we shall part as such.
I know Prince Moritz
Values consistency e'en in a foe.
PRINCE.
This virtue sometimes looks like obstinacy.
MARIA.
And sometimes serves ambition for a cloak.
PRINCB.
A truce to words that might be taken harshly :
Tou Ml learn to know me better, noble lady.
We *ve known you ever since we *ve been in
prison.
Who forced you to partake your husband's for-
tunes?
If you were married, you would not inquire.
PRINCE.
Enough. The memory of the past be razed.
Are you a god ?
PRINOa.
Lead me to Hugo Grotius ;
And he shall reconcile me to his consort.
CAPTAIN.
There is his chamber.
You will find in it
Only the relics of the saint who dwelt there.
PRWCB (startled).
Is Hugo dead ?
And would it be a wonder.
If these damp walls had nipped his frail exist-
ence ?
But I am not here to curse his murderers,
I smile in scorn upon their impotence ;
My husband has escaped.
ALL.
Escaped? Escaped?
[ TbB Oaptaln goes Into the deeping-room.
In spite of all your halberds, all your bolts,
A woman's cunning snatched him fiom your
power,
And love has triumphed over violence.
CAPTAIN (retnms terrified).
She speaks the truth : he is not to be found.
pRiNOH (surprised and angij).
How ? By whose help ?
KOTZEBUE.
321
By mine.
PmiHOB.
Bj what eontriyance ?
Who can compel me to ducover that ?
MAuaioa (aside).
Igueas.
FBIHOI.
Speak, — whither, whither ia he gone ?
Send out your spies, and track him aa yoa can.
pamoa.
Woman, beware my anger !
I lear nothing.
Who are the helper's helpers ? for alone
Ton cannot have accomplished it. Speak out.
Lest force extort confession from your lips.
None knew hot I ; therein consists my pride.
ooamBJi. (modaaUy).
Yoa rob me of my little share of merit; —
I also knew it ; but no one besides.
And was the law unknown to yoo, that each
Who breaks the prison of seditious persons
Is subject to the penalty of death ?
O&RAni.
They knew it weU.
ramoBL
Then give the- law its course;
The wife, at least
Do not forget the daughter.
MAuaica.
They both have &lsely testified, — 't was I,
I only did it.
pamca (astoDished).
Who are you ?
MAUaiOB.
My name
Is Maurice Helderbusch : I am a lieutenant
Now stationed in this garrison. An orphan boy,
Grotius first noticed me, and taught me much :
This lady has been quite a mother to me.
Under your Highness I have served with honor;
But when the fortunes of my foster-fiither.
My benefiictor, reached me, and I heard
That he was here in close confinement kept.
And his dear life in danger, I endeavoured
To get the humbler place I occupy.
Wishing to free him, and I have succeeded.
I only am the criminal to punish.
Fie, Maurice !
Do n't believe him, — he has lied.
41
He oflen has refused to me his help,
Because he held it contrary to duty.
MAVHios (polntlDf to Maria).
This woman loves me as were I her son.
[Pointing to
This girl has been betrothed to me as bride,
They sacrifice themselves to rescue me.
V MAMiA (deepljr moved).
Maurice, what are you doing .'
Prince, — by Heaven !
He is not speaking truth.
FRIXOB.
How, how is this .'
Who disentangles for me the enigma ?
OAPTAXX.
I stand astonished, Prince, as ydu must do :
Nor can I clearly fathom the strange contest.
One thing I know, that Maurice Helderbusch
Was always a brave soldier, and a man
Of nicest honor, to whom, but last night.
When duty took me 'cross the Maas to Gorcum,
I handed over the command in trust.
And did he not that very night prevent
My fiither's flying, by his vigilance ?
He did so.
OAPTAm.
All the garrison knows that
MAXmXOB.
I did it the more certainly to favor
The riper purpose of this morning's flight.
Ask you for proofi ? These have been telling
you
That no one knows the way he left his prison.
I know it, — I. 'T was in a chest for books
That he was carried out. I stood beside it ;
And called, mysell^ the men who took it hence.
The sergeant, as his duty ordered him.
Wanted to break it open. I forbade ;
Took on myself the whole responsibility.
Can you deny it ?
Maurice, were you not
Deceived, like him ?
MAUaiCB.
O, no ! I knew the whole.
Would you have further proofs ? The son of
Hugo,
The same who lately broke away from prison.
And for whose capture the States General
Offered rewards (for that I also knew),
Came here most rashly, and was in my power :
I let him go, — ask all the garrison, —
I am the guilty person.
paxNca.
Give your sword
GERMAN POETRY.
To the commanding officer. To>day
By martial law the case shall be decided.
[To the Captain.
Till then, remain he in the very cell
Whoae doors he says he opened for this Grotius.
Transfer these women to the castle, — there
They '11 have a better lodging : but remain
For their safe custody responsible.
Until the trial shall allot the guilt.
If they are criminals, let them join the fled one :
My heart 's a stranger to ignoble vengeance.
CAPTAIN.
Tou must be parted. Follow, noble lady.
(pafnfiiQy).
Maurice !
MAtraioa On a petitioning tone).
Now am I not again your son ?
MABIA.
Is this your way of punishing the mother
Who onpe mistook her child f — you give him
back,
Only to tear him the more hardly from me.
OOBmUA.
Beloved, — not this dreadful sacrifice !
OAPTAXN.
I can allow no further conversation.
I follow. Maurice, thou hast been obedient :
Honor thy mother's will.
OOBMSLIA.
Thy loved one's prayer.
FROM THE TRAGEDY OF GUSTAVUS WASA.
THX ARREST AND ESCAPE.
[Soow.— Saloon In the Cattle of Galmar.]
BRABI.
Thou messenger of Heaven ! Have I my senses ?
Tell me a hundred times, how does he look ?
Whence comes he ? What 's he after ?
He himself
Will tell you that : he follows me forthwith.
BBABB.
Now I shall have a brother once again !
My heart will beat against a kindred heart ;
The memory of better days return ;
And my dried eyes in milder sorrow gleam.
Where is he ? O, my throbbing breast can hardly
Bear this impatience, now he is so near me !
I hope that here he 's safe ?
That 's a strange question !
Whose life is safe an hour on Sweden's soil ?
Tread where you will, the earth beneath you
quakes.
And hollow ashes hide a glowing lava :
Through smoke and flame, athwart the yawning
chasms.
One path alone is safe, — the path of meanness.
Too crooked for my master. Let me know.
How is the garrison disposed, — the burghers
How?
BKAHB.
Who can fathom, in these times, men's minds ?
When every one who catches himself sighing
Looks round for fear he was not quite alone ;
Where brother trusts not brother; where the
windows
Are shut, that not a neighbour may suspect
You grieve for slaughtered kinsfolk ; where the
mourner
In gay attire struts loyally to church.
Joins the Te Deum in his shrillest key.
Lest spies report : '* He sang not loud enough."
•RBOBESON.
If BO, alas !
BRAHB.
Yes, that is here the watchword.
Our country now is still and desolate
As a Carthusian cloister, — those who dwell
there
Walk silent over graves, and, when they meet.
Whisper with hollow voice : Memento -mm /
God ! what a picture !
Yet there 's light about it, —
The lightning's lurid light : for he, that tore
Hence every comfort dear to better men.
At least has robbed us of the fear of death.
Though every day brings news of fresh-spilt
blood,
We hear it without shuddering, and lie down
Full of the thought, "Shall I outlive to-morrow.'"
But this no longer troubles our repose.
As when a wild storm, rushing from the moun-
tains.
Tears trees and houses down, it also shakes
The prison into ruin ; and the captive
Breathes suddenly once more the air of heaven.
[Gorman officen enter.
FXBST OFFICBB.
A daring stranger is arrived.
Where? where?
'T is he ! I hasten.
Cgoea).
saooiiD opncBB.
Who proclaims himself
To be Gastavus Wasa.
He 's my brother.
PBST OFPIOm.
Is he ? So much the worse.
O, lead me to him !
KOTZEBUE.
323
He 'b standing in the market : round him throng
The bargherB, and by torch-light he harangues
them,
And counsels insurrection. *
FIRST OFPIOBB.
I was passing,
And saw and heard him. He is yery bold :
His eyeballs glow ; his lips spit fire; he curses
The very king.
saAHi.
How do the people take it ?
nasT ovnoaa.
They are quite silent.
saooND OFFioaa.
Sometimes by his prayers.
Sometimes with threats, he calls on them for
Tengeance,
And cries : " To arms ! "
BKAHS.
Well, — but the citizens .'
They listen silently, — yet a fiint murmur.
Like subterraneous thunder, runs along them.
FIBST OmCBB.
It cannot pass unnoticed. Satellites
Are gathering round him slowly.
For what purpose .'
Do you suppose we mean to let him go .'
SBOOHD OFVICBB.
A hea^ price is set upon his head.
Which you would earn ?
BBOOND OFFICBB.
I ? — every one of us.
Are yon not Germans ?
VIBBT OFFIOBB.
Certainly.
BBABB.
And could you
I>iBhonorably murder the last offspring
Of such a noble stem ?
BBOOHD OTVIOBB.
Murder ? — that Christiem,
Indeed, might choose. We only do our duty.
Where is your captain ?
VXBBT OFFIOBB.
He is coming, lady.
[Maleo entaiB.
BBAHB (goes towards him).
Bernard of Melen, do you know already
I know a restless youth has undertakes
A mad exploit.
Hoping to meet with men,
And not with slaves.
His rashness is too likely
To cost his lift.
How ? You, too ?
Noble lady.
What can I do ? The gates of Calmar still
Were standing open. Through the crowd of
burghers,
Who thronged in a respectful silence round him,
He might have found the timely means of flight;
But he, as if indignant at their stillness.
Has turned his back upon them, and is coming
Here rashly to the castle.
May he not
Salute his sister ?
FIBST OFFIOK
He surrenders, then.
Into our hands.
Melen, can that be true ?
[Melen abrugi his abotdderi.
And yon would lead the hero, like a victim,
Up to the royal butcher's slaughter-block .'
MBLBir.
Why must he come just hither ?
BBAHB (low).
And will you
Become the murderer of Brahe's brother ?
How can I save him ?
Tet you still presume
To fkble love to me !
God ! can I save him ?
BBAHB.
Know, Melen, on his life my own depends.
Do what you will and may. I perish with him.
•vsTAVUS (still behind the scene).
O sister, sister !
BBAHB (going toward him).
Brother !
•usTAVUS (embracing her).
Now I feel
A heart like mine beat on my happy breast ! —
'T is well I am vnth men of Germany,
Who will not lend their hero-arms to tyrants,
To rivet yokes upon an orphan people.
Tes, — at your head I shall withdraw, and feel
324
GERMAN POETRY.
That to brave Germans it has been reserved
To break the heavy fetters of the Swedes,
And on the borders of the Baltic build
A lasting monument to German virtue.
FIRST OFFICm.
You are mistaken, Knight. We serve the king.
BBGOND OFFIOBB.
For his protection we were sent on dutj.
ALL THB OFFXOBKS.
Yes, so it truly is.
Alas, my brother !
Men I behold, indeed, like soldiers clad ;
But what I hear is not the warriors' language.
That frightened citizens stood still around me,
And shrugged their shoulders at my loud com-
plaints.
Might be, — but men and Germans, under
arms
PIBST OFnOBB.
We *re weary of the war.
SBCOND OFFICBB.
The Admiral Norby
Lies with his shipping off the coast hard by.
VIR8T OFFIOm.
What signify to us the acts of Sweden ?
Why should our blood be spilt about the Swedes?
The kingdom has submitted to the victor,
Rightly or wrongly ; who commissions us
To be the judges ? In a word, we swim
But' with the stream.
OUSTAVUS.
And you all think so ?
ALL.
All.
OUSTAVUS.
Then, sister, follow me ! Let as retire
Into the mountains, where on humble fare
Survives as yet some Swedish truth and cour-
age J
Where neither cowardice nor profligacy
Have yet unnerved the arm ; and no one asks.
On hearing deeds of blood, ** What 's that to
us ? "
Come, sister.
Hold, young man ! you must not go.
You are our prisoner.
OUSTAWS.
SSCOWD OFFIOBB.
Who.? I?
No doubt.
OUSTAVUS.
Trusting your honor, hospi^tality .'
FIKST OJVIUJU.
You are in ban.
OUSTAVUS.
Wherein consisti my crime ?
BSCOMD OFVIOn.
The legate has denounced you as an outlaw.
OUSTAVUS.
Do n't make me laugh ! Let me retire in quiet :
And when you hear of what I shall accomplish.
Then gnash your teeth that it was done without
you.
raiST OFFIOBE.
Why such proud words ? Your sword.
OUSTAVUS (draws his sword).
My sword ? Who ventures
To take it from me ?
Melen, can you calmly
Look on all this ?
My brethren, what have we
To do with these affairs ? You 're very right
We will stand neuter 'twizt the combatants.
Gustavus Wasa may remain our guest.
Here in the castle, and an honored guest.
Who full of confidence has fled to us.
Misfortune should be honored in a foe.
At pleasure he '11 withdraw.
FIRST OFFICSR.
No, Captain, no.
We know what motives you ; but give me leave
To say the prize is precious.
And would not
My share be greatest ? Yours I will make up.
With what?
O, with my jewels
SaOOKD OFFXCSa.
(haatUj).
Noble lady.
You and your jewels are in custody.
OUSTAVUS.
Do I stand among Jews ?
FIRST OFFlCSa.
Dare you still growl ?
SBCOND OFFICSa.
Knight, give no further useless opposition.
You must surrender. Lay your weapon down.
OUSTAVUS (swInglDf his swoid).
He who has blood to spare may come and
fetch it.
FIRST OFFICSR.
Now, brethren, shall a single man defy us ?
[AU bat Melen draw their swords.
BRAHB (throws herself between them).
For God's sake, yet a word, a single word I
He can 't escape you. Leave me but a moment
With him alone. The sister's love shall take.
Bloodless, his sword away, — he well may hope
For your king's mercy, — 't were in vain to stake
KOTZEBUE.
335
AfaiiiBt you all hii solitary life.
Grant me this one last prayer, bat to pass
Two minutes with him here apart
So be it:
Out of respect to you, meet noble lady.
SBOoin> OFFiosa.
Bot from the door we shall not stir at all.
FXBST oFnosa.
Make a short parley of it. Brethren, come.
[AUrsUnt
Melen, you loTe me : but till now in vain
Have tried to draw aside the widow's weeds.
Do yon still love me ?
Like my very soul.
But what can I do here ?
Behold the youth.
Who soon may be your brother ! Quick, decide.
The tyrant's instrument I marry not.
Think not I need persuasion. I am veied
Tou use the bribe of love,- where honor speaks
Aloud. But what can I against a crowd,
Who bow to me as captain, you well know.
While I advance the pay ; but who, by Heaven !
Will not let slip this opportunity
Of earning costly ransom for their prisoner.
The key into the subterraneous passage.
uLBi (»urt]e(|X
How?
I}o you hesitate ? Do you dissemble ?
No : but of what use can that passage be ?
It leads unto the outer ditch, where mire
Would check the passenger until too late.
BR4HB.
And why too late ?
Tea see these greedy people
Are counting minutes ; they will soon pursue,
And their shots reach our hero in the fosse.
BBAHH.
Is not the powder in that passage stowed ?
BKiUIS.
That 'fl enough, — the key.
Too still persist ?
BKAin.
O, as you love me, give it, while there 's time !
Well, I will stake my life to do you service.
And save, if possible, the Swedish hero.
Nor will I therefore claim the meed of love
For doing as in honor I feel bound.
There is the key. Crod guide you !
OVBTAWS.
Now, my sister,
What are you planning f
BBAHB (has opened the peaaafs-door : caaka of powder are
aeen In dark penpectiTe : alao a pile of torchas).
In, take the light, and bolt the door behind you.
Off quickly !
OVSTAWS.
There are here no inside bolts.
9MAHM.
Then trust in me. I stay behind on guard.
Our ftther*B spirit guide thee \
evsTAWB (diaappesrS).
My good sister !
BBAHB.
Away, away ! I hear the soldiers coming.
What next is best ? Shall I lock up the door.
And fling into the ditch the key ? Their anger.
Or their revenge, I bid defiance to !
Should they bresk ope the door, and so pursue.
Ere he 's in safety, — and their bullets reach
him
[Perceiring the pile of torchee, ahe pnahes off the head
of a powder-caak, and proceeda to light the torclL
Better the door stand open. — Courage, now !
A brother's lifo 's at stake, — perhaps a country's.
[She placea heraelf at the entrance with the torch in
her hand. The offlcera enter, and look round with
Burpriae and miatinat.
FAST OFPIOXB.
Tour time is now expired ; but where is he ?
BRABB.
Whom are you seeking here? — perhaps my
brother.
SBOOMD OTVICBB.
Hell and the Devil ! What has been the maUer ?
The subterraneous passage-door is open.
There 's treachery.
Let 's follow him at once.
Stand back, or in that powder-cask I Ml plunge
This burning torch.
ram OFnoBU (atand petrified).
The woman 's crazy, surely.
Look in. Ton cask is open. If but one
Of you presume by force to enter here.
The die is cast, the fortress is blown up, —
By God, and by my father's blood, it is !
TBI omcBBs (In conaohatkm).
The woman 's crazy. We must take our horses.
And ajfter him.
BBAHB.
Thank God, he 's safoly hence I
326
GERMAN POETRY.
JOHANN GAUDENZ VON SALIS.
The poet Sails was born Dec. 26th, 1762, at
Seewia. He received his first iDstruction in his
father's house ; then lived with Pfefiel in Col-
mar. He was afterwards captain of the Swiss
guard at Versailles. In 1789, he became ac-
quainted with Goethe, Wieland, Herder, and
Schiller, while on a journey. At the beginning
of the Revolution, he served under General
Montesquiou in Savoy; afterwards, lived pri-
vately at Paris, occupied with his studies. In
1793, he returned to his country and married at
Malans. He was obliged to leave Malans, on ac-
count of political difficulties, and went to Zflrich,
where he held several offices. In 1803, he re-
turned to his family estate, where he remained
until 1817 ; afterwards, to Malans, where he
died in 1834.
In genius he resembled Matthisson. He
wrote only lyric poems. His works were pub-
lished in 1790 ', again in 1823 ; and lastly, at
Zarich, 1839. His poems are characterized by
a soft melancholy, and deep feeling. He pre-
served, in all the scenes through which he pass-
ed, at the court of France, at the Residence,
where he spent his youth, and in the tumults
of war, the simplicity of his tastes, and the puri-
ty of his character.
CHEERFULNESSb
See how the day beameth brightly before us !
Blue is the firmament, green is the earth ;
Grief hath no voice in the Universe chorus.
Nature is ringing with music and mirth.
Lift up the looks that are sinking in sadness ;
Gaze ! and if beauty can rapture thy soul.
Virtue herself shall allure thee to gladness, —
Gladness ! philosophy's guerdon and goal.
Enter the treasuries Pleasure uncloses ;
List ! how she trills in the nightingale's lay !
Breathe ! she is wafting the sweets from the
roses;
Feel ! she is cool in the rivulet's play ;
Taste ! from the grape and the nectarine gush-
ing,
Flows the red rill in the beams of the sun ;
Green in the hills, thd flower-groves blushing.
Look ! she is always and everywhere one.
Banish, then, mourner, the tears that are trick-
ling
Over the cheeks that should rosily bloom ;
Why should a man, like a girl or a sickling.
Suffer his lamp to be quenched in the tomb ?
Still may we battle for good and for beauty ;
Still have philanthropy much to essay :
Glory rewards the fulfilment of duty;
Rest will pavilion the end of our way.
What though corroding and multiplied sorrows,
Legion-like, darken this planet of ours f
Hope is a balsam the wounded heart borrows.
Even when anguish hath palsied its powers ;
Wherefore, though fate play the part of a traitor.
Soar o'er the stars on the pinions of hope, —
Fearlessly certain, that, sooner or later,
Over the stars thy desires shall have scope.
Look round about on the face of creation !
Still is God's earth undistorted and bright ;
Comfort the captive's too long tribulation.
Thus shalt thou reap thy perfect delight.
Love ! — but if love be a hollow emotion.
Purity only its rapture should share ;
Love, then, with willing and deathless devotion.
All that is just, and exalted, and fiur.
Act ! — for in action are wisdom and glory ;
Fame, immortality, these are its crown ;
Wouldst thou illumine the tablets of story.
Build on achievements thy doom of renown.
Honor and feeling were given to cherish ;
Cherish them, then, though all else should
decay ;
Landmarks be these that are never to periah.
Stars that will shine on the duskiest day.
Courage ! disaster and peril, once over,
Freshen the spirits as flowers the grove ;
O'er the dim graves that the cypresses cover,
Soon the forget-me-not rises in love.
Courage, then, friends! though the universe
crumble.
Innocence, dreadless of danger beneath.
Patient and trustful, and joyous and humble.
Smiles through ruin on darkness and death !
SONQ OF THE SILENT LAND.
Into the Silent Land !
Ah ! who shall lead us thither ?
Clouds in the evening sky more darkly gather.
And shattered wrecks lie thicker on the strand.
Who leads us with a gentle hand
Thither, O, thither.
Into the Silent Land ?
Into the Silent Land !
To you, ye boundless regions
Of all perfection ! Tender morning-visions
Of beauteous souls! The Future's pledge
and band !
Who in Life's battle firm doth stand
Shall bear Hope's tender blossoms
Into the Silent Land !
O Land ! O Land !
For all the broken-hearted
The mildest herald by our fate allotted
Beckons, and with inverted torch doth stand
To lead us with a gentle hand
Into the land of the great departed.
Into the Silent Land !
HARVEST SONG. .
Autumn winds are sighing.
Summer glories dying.
Harvest-time is nigh.
SALIS.— NEUBECK.
327
Cooler breezes, quivering,
Through the pine-groves shivering.
Sweep the troubled sky.
See the fields, how yellow !
Clusters, bright and mellow,
Gleam on every hill ;
Nectar fills the fountains.
Crowns the sunny mountains,
Runs in every rill.
Now the lads are springing.
Maidens blithe are singing.
Swells the harvest strain :
Every field rejoices ;
Thousand thankful voices
Mingle on the plain.
Then, when day declineth,
And the mild moon shineth.
Tabors sweetly sound ;
And, while they are sounding.
Fairy feet are bounding
0*er the moonlit ground.
THE ORAYE.
Thx grave all still and darkling lies,
Beneath its hallowed ground ;
And dark the mists to human eyes.
That float its precincts round.
No music of the grove invadea
That dark and dreary way ;
And fast the votive floweret Aides
Upon its heaving clay.
And vain the tear in beauty's eye, —
The orphan's groan is vain :
No sound of clamorous agony
Shall pierce its gloomy reign.
Tet that oblivion of the tomb
Shall suffering man desire.
And through that shadowy gate of gloom
The weary wretch retire.
The bark, by ceaseless storms oppressed.
Runs madly to the shore ;
And thus the grief-worn heart shall rest
There where it beats no more.
VALERIUS WILHELM NEUBECK.
This poet was bom Jan. 29th, 1765, at Am-
stadt, in the principality of Schwarzburg-Son-
dersbausen. He studied at the school of his na-
tive place, and at the Knights* Academy at Lieg-
nitz, in Silesia; afterwards at the Universities
of Gottingen and Jena, firom the latter of which
he received his medical degree in 1788. He
remained, as practising physician, some time at
Laiegnitz ; but was afterwards called to Steinau,
in LfOwer Silesia, where he was honored with
the title of Court Councillor. He acquired his
reputation as a didactic poet by a poem upon
the ** Mineral Springs," an extract from which
is given below. This was followed by a poem
on the ** Destraction of the Earth after the Final
Judgment,*' Liegnitz, 1785. He wrote, also,
lyrical pieces, and a drama. A collection of his
works appeared at Leipsio, in 1827.
THE PRAISE OF IRON.
Now strike, my lyre, thy strongest, fullest tones !
Now sing the praise of Iron ! *Mongst the bards.
So potent in Thuiskon*s sacred land.
None sang the fruits of the Teutonic hills ;
No festal lay was heard to Iron's praise
Beneath the sacred oaks, which stretch their roots
Down to the silent caves, where Nature bids
Her seeds to germ and ripe in gentle growth.
Hail, noble present of our native heights !
Despised by many, who, with foolish sense,
Gk>ld's treteherous splendor more revere, and
covet
More than thee. Iron, and thy modest sheen ! —
Ye sons of Herrmann ! undervalue not.
Scorn not, this treasure of your native moun-
Hear me ! I sing the worth of native wealth ! —
Say, — whence doth War derive his glittering
arms?
'T is Iron, hardened in the tempering fire
To steel, and fashioned on the anvil-head,
Then sharpened by the artist's busy hand.
That arms the hero, — Iron guards his breast :
Hail, noble tribute of our native heights !
Accept the incense of my song ! — thou giv'st
The avenging sword into his hand to wage
The war of Justice ; thou assistest him
To conquer for his country in the field. —
Yet greater is thy praise in peace, and fairer
Thy blessing ! Verily, I love thee more,
My song more fervently salutes thee, when
The workman's hand hath on the anvil shaped
Thee to the shining arms of Peace, which ne'er
Inhuman warriors with the innocent blood
Shall stain of slumbering infants. Evermore
The softest rural joys expand my heart.
And from my quivering lips in holy hymns
Stream out, whene'er I see thee, shining, peep
From out the clodded furrow ', when I hear
The sweeping scythe upon the flowery mead ;
Or, 'midst the sinking ears, the grateful sound
Of the shrill sickle, where the nutbrown maid
Weaves the blue corn-flowers in the wisp of
straw.
To bind the fairest sheaf; when, in the time.
The merry vintage-time, I hear the knife
Rubbed on the grating whetstone, to collect
The gifts of Autumn on the clustered hills. —
Hail, useful ore ! the choir of social Arts
Join with my numbers, in thy well earned praise.
Ne'er had Praxiteles the marble formed
With silver chisel into breathing life ; —
No palace from the mountain's rocky ribs,
Corinthian-built, had risen, without thee.
GERMAN POETRY.
To the astonished cloada ; — without thy help,
Arachne's art would never know to trace
The yaried picture on the glossy silk.
Say, would the horM, if shod with purest gold.
More safely scour the ice, or climb the moun-
tain-path ?
O, how would the bold pilot in the wastes
Of ocean find a way, when, round about.
The heavens are hung with dreary, stormy
clouds,
Like curtains, shutting out the friendly stars.
Which else, through labyrinths of treacherous
sands
And hurrying whirlpools, by a golden clue
Would safely lead him, that he founder not ?
Through the dread night art thou, respondent
needle.
To him a fiiithfiil oracle, which reads,
With magic tremblings, in what cloudy range
Of heaven the Dog-star, where Arctnrus, where
The sevenfold Pleiads, and Orion shine.
FRIEDRICH LUDWIG ZACHARIAS
WERNER.
This eccentric person was bom Nov. 18th,
1768, at Konigsberg, in Prussia, where his
father was Professor of History and Eloquence.
In 1784, he attended the juridical lectures in
the University, and beard Kant on philosophy.
In 1793, he entered the Prussian civil service,
and lived at several places, — among others,
at Warsaw. He was married three times ; his
first marriage, proving unhappy, was dissolved ;
his second having the same result, he contract-
ed a third with a beautiful Polish lady ; but the
irregularities of his life led, a few years afler,
to a separation also from her. In 1801, he
was recalled to Konigsberg by the illness of
his mother, who died in 1804; afler which
he returned to Warsaw. By the favor of the
minister. Von Schrotter, he received, in 1805,
a secretariship in Berlin. Soon after, he lefl
the civil service, and visited Prague, Vien-
na, Munich, Frankfort, Gotha, and Weimar,
where, in 1807, he first became acquainted with
Goethe. He returned to Berlin in 1808; but
speedily resuming bis travels, visited Switzer-
land, and at Interlachen made the acquaintance
of Madame de StaCl. In the autumn of 1808,
he visited Paris, but soon returned to Weimar,
where he had the promise of a pension, and
about the same time the duke of Hesse-Darm-
stadt named him Court Councillor. He again
visited Madame de Stafil, and passed four months
with her at Coppet. By her assistance, he trav-
elled in Italy, visiting Turin, Florence, and
Rome. In this last city, he was converted to
the Catholic church, in 1811, and began to
study theology. In 1814, he entered tbe sem-
inary at Aschaffenburg, and was soon after con-
secrated as a priest. At the time of the Congress
in 1814, he went to Vienna, where his preach-
ing attracted large audiences. During the years
1816-17, he lived in Podolia, with the family
of Count Cholonievski, by whose influence he
was appointed Honorary Canon of Kamieniek.
He preached with great zeal and eloquence,
until a short time before his death, which took
place Jan. 18th, 1823.
Werner was a poet of a rich and fertile,
though eccentric, genius. He was particularly
distinguished as the author of some of the most
remarkable of the German Destiny dramas.
The most striking of his tragedies are ** The
Sons of the Valley," ««The Consecration of
Power," ''Attila, King of the Huns," and
** Wanda, Queen of the Sarmatians.'* One of his
most original and singular pieces is the ^ Twen-
ty-fourth of February." A collection of his the-
atrical pieces was published at Vienna, 1817-
18 ; his '* Sermons," twenty-five in number,
also appeared at Vienna, in 1836. A sketch of
his life was published by Hitzig, Beriin, 1823.
On Werner, and the principles of the Destiny
dramas, Menzel * has some striking remarks.
*'The highest summit of this poetry was
reached by Werner, who strove to elevate it
to tragical dignity.
'* Werner endeavoured to bring about this
elevation and improvement by converting tbe
magical powers, or mystical societies, upon
whom the guidance and probation of the unin-
itiated should be dependent, into God's dele-
gates, and brought the whole subject of tbe
marvellous under the religious ideas of Provi-
dence and Predestination. This man possessed
the fire of poetry, and, still more, of passion, but,
perhaps, too dry a brain, — for who can deny
that his brain was a little scorched ? Seeking
salvation Bcom the flames thai were consuming
him within, he threw himself into that ocean
of Grace, where poor sinners like him common-
ly put off the old man of earth, that they may
put on the heavenly. Amidst his deep contri-
tion, the poet felt, in all its severity, the truth
of the saying of the pious, 'Self-justification is
a garment of abomination before the Lord.'
"• He felt that a man's own actions and vir-
tue were vain ; that man fulfils the decree of
destiny, devoid of will and blindly ; that he is
predestinated to every thing that he does and
suffers. All his poetical works maintain this
doctrine. His heroes are guided, by the leading-
strings of destiny, into the clear realm of * azure
and light,* or to the dark abode of * night and
flames.' A mystical society undertakes the
guidance on earth ; and we cannot fail to per^
ceive here an analogy to the hierarchical tribu-
nals. Those sons of the valley, those mystical
old men, at one time, form a holy Fehme; at
another, an inquisitorial tribunal, under a most
venerable and holy man ; and this old man of
the valley and mountain can say, as tbe grand
inquisitor of Schiller's ' Don Carlos ' said of
the hero of the tragedy, —
* German LltefBtars, YoL HI., pp. 834 -238.
WERNER.
399
'HtoUle,
At its beglnntng uui in end, to than
la SuiU Ckaa'i holy records writ.'
The heroes are destined from their birth to all
that they have to do or to suffer. Some of them
are * Sunday children/ bom an^ls, who, after
some theatrical fiiroes, —> after they have, like
Tamino, passed through fire and water, — com-
Ibrtably enter the heayen destined to them time
oat of mind. Destiny plays at hide-and-seek
with them a litUe while ; here is the mysteri-
ous valley, and there the mystical beloved b
hidden fix>m the elect, and finally the bandsfe
is taken from their eyes. The disciple becomes
an adept, and the lover finds his other half
No matter how widely the two people were
separated from each other ; destiny brings them
together, even if * the north pole should have
to bow to the south.'
** As all fi«edom is taken away after this (ash-
ion fit>m the heroes, this species of poetry can
never rise to tragical dignity, however great the
pains Werner has taken to this end. Still, his
poems show no deficiency of religious depth, and
of a certain ardor of devotion, particularly in the
lyrical passHges, which lend them a value off the
stage. Moreover, he has genersUy taken only the
bright side of &talism ; his only complete night-
piece was the * Twenty-fourth of February.* "
The limits of this volume render it impossible
to give extracts from other distinguished writers
of this school, as MQ liner, Houwald, and Grill-
parzer. For notices of their works the reader is
referred to the series of elaborate and well writ-
ten articles under the tide of «* HorsB Germani-
cs," in the earlier volumes of ** Blackwood's
Magazine."
FROM THE TEMPLABS IN CTFRUR
ADALBERT IN TKS CHURCH OF THE TEMPIiARS.
(SieeML—Hndnlglit. Interior of the Tsmple Church. Beck-
wuds, a deep penpectlre of Altan and Gothic PiUan.
On the right-hand aide of the foregroand, a little Chapel ;
aodlnthieanAltarwiththefignreofSLSebaatiaa. The
scene is lighted rery dimly by a aingle Lamp which
•1
AAALsaRT (dreaaed in white, withoat mantle or doublet;
groping hia way in the darlo*
Was it not at the alur of Sebastian
That I was bid wait for the Unknown?
Here should it be ; but darkness with her veil
In wraps the figures.
[Advaadng to the altar.
Here is the fiflh pillar.
Tes, this is he, the Sainted. — How the glimmer
Of that fiiint lamp falls on his fading eye ! -^
Ah, it is not the spears o* th' Saracens, —
It is the pangs of hopeless love, that, burning,
Transfix thy heart, poor comrade ! — O my
Agnes,
May not thy spirit, in this earnest hour,
Be looking on ? Art hovering in that moonbeam.
Which struggles through the painted window,
and dies
42
Amid the cloister's gloom .' Or linger *st thou
Behind these pillars, which, ominous and black.
Look down on me, like horrors of the past
Upon the present ? and hidest thy gentle form.
Lest with thy paleness thou too much afiight
me?
Hide not thyself^ pale shadow of my Agnes !
Thoa affrightest not thy lover. — Hush !
Hark! Was there not a msding? — Father!
You?
(hiahlng In with wDd looka).
Tes, Adalbert ! — But time is precious ! — Come,
My son, my one sole Adalbert, come with me !
What would you, fkther, in this solemn hour?
razLiF.
This boor, or never !
[Landing Adidbart to the altar.
Hither ! — Know'st thou kirn f
ASAUIBV.
T is Saint Sebastian.
Because he would not
Renounce his faith, a tyrant had him murdered.
[Points to hia head.
These furrows, too, the rage of tyrants ploughed
In thy old ftther's ftce. My son, my first-born
child.
In this great hour I do conjure thee ! Wilt thou.
Wilt thou obey me ?
Be it just, I will!
Then swear, in this great hour, in this dread
presence.
Here by thy ftther's head made early gray.
By the remembrance of thy mother's agony,
And by the ravished blossom of thy Agnes,
Against the tyranny which sacrificed us.
Inexpiable, bloody, everlasting hate !
ASALBSar
Ha ! 'Has the All-avenger spoke thrdugh thee !
Yes ! Bloody shall my Agnes' death-torch bum
In Philip's heart ; I swear it !
pHxup (whh Incieaelng vehemence).
And if thou break
This oath, and if thou reconcile thee to him.
Or let his golden chdns, his gifts, his prayers.
His dying moan itself, avert thy dagger.
When the hour of vengeance comes, — shall
this gray head,
Thy mother's wail, the last sigh of thy Agnes,
Accuse thee at the bar of the Eternal ?
ADALBSST.
So be it, if I break my oath !
Then man thee ! —
[Looklngnp, then ahrinklng together, aa with denied eyea.
Ha! was not that his lightning? — Fare thee
well!
bb2
330
GERMAN POETRY.
I hear the footstep of the Dreaded ! — Firm ! —
Remember me, — remember this stern midnight !
[Retires hastily.
ADALBXRT (alODS).
Tea, Graybead, whom the beckoning of the
Lord
Sent hither to awake me out of craven sleep,
I will remember thee and this stem midnight,
And my Agnes* spirit shall have vengeance !
[Enter an Armed Man. He is mailed from bead to firat
In Uack harness ; his visor is closed.
Pray! '
[Adalbert kneels.
Bare thyself!
[He strips him to the girdle, and raises him.
Look on the ground, and follow !
[He leads him Into the background to a trap-door on
the right. -He descends flnt himself; and when
AdaDlert has followed him, it doses.
ADALBERT IN THE CEMETERY.
ISeene. — Cemetoiy of the Templars, under the Church.
The scene Is lighted only by a Lamp which hangs down
from the vault. Around are Tombstones of deceased
Knights, marked with Crosses and sculptured Bones. In
the background, two colossal Skeletons, holding between
them a large wblto Book, marked with a red Cross. From
the under end of the Book hangs a long Uack Curtain.
The Book, of which only the cover Is visible, has an in-
scription in black ciphers. The Skeleton on the right
holds in its right hand a naked drawn Sword; that on the
left holds In its left hand a Falsa turned downwards. On
the right side of the foreground stands a Uack Goffln
open; on the left, a similar one with the body of a Tern*
plar in full dress of his order ; on both Coffins ara inscrip*
tlons In white ciphers. On each side, nearer the back*
ground, are seen the lowest steps of the stairs which lead
up into the Temple Church above the vault.]
ARKSD MAN (not yet visible ; above on the right-hand
stoirs).
Dreaded ! is the grave laid open ?
OOVOSALBD VOIOIS.
Tea!
AUiSD KAH (who after a pause shows himself on the stairs).
Shall he behold the tombs o' th' fathers ?
OONOSALBD V0I0B8.
Tea!
[Armed Man with drawn sword leads Adalbert carefully
down the stops on the right hand.
ABMan MAN (to Adalbert).
Look down ! T is on thy life !
[Leeds him to tha open coffin.
What seest thoa ?
Canst read
ADALSmT.
An open, empty coffin.
'T is the house
Where thou one day shalt dwell,
the inscription ?
AOALBBIT.
No.
ARMBD MAN.
Hear it, then : — '* Thy wages. Sin, is death ! **
[Leads him to the opposlto coffin, where the body is lying.
Look down ! 'T is on thy life ! — What seest
thou.'
[Shows the coffin.
ADALBmT.
A coffin with a corpse.
ABMBD MAM.
He is thy brother ;
One day thou art as he. — Canst read the in-
scription ?
ASALBUT.
No.
ABMBD MAN.
Hear : — '* Corruption is the name of life."
Now look around; go forward, — move, and
act!
[He pushes him toward tha background of the stage.
ADALBBBT (obsorvlng the book).
Ha ! Here the Book of Ordination ? — Seems
[Approaching.
As if the inscription on it might be read.
[He r«ads it.
<( Knock four times on the ground.
Thou shalt behold thy loved one."
O Heavens ! And may I see thee, sainted Ag-
nes?
[Hastening close to the book.
My bosom yearns for thee ! —
[With the following words, he stamps four times on
the ground.
One, — Two, — Three, — Four ! —
[The (}urtaln hanging from the Book rolls rapidly up,
and coven it. A colossal Devil's-head appears be-
tween the two Skeletons ; its form Is horrible ; It is
gilt ; has a huge golden Crown, a Heart of the same
in its brow ; rolling, flaming eyes ; Serpento instead
of hair ; golden Chains round Ite neck, which is vi»-
ible to the breast ; and a golden Ooes, yet not a Cro-
ciflz, which rises over Ite right shouldor, as if crush-
ing it down. The whole Bust reste on four gilt
Dragpn*s-lbet. At sight of It, Adalbert sterte back
in horror, and exclaims : —
Defend us !
ABMBD MAN.
may he hear it ?
Dreaded
Tea!
ABMBD MAN (touchss the (}urtain with his sword; it tolls
down over the Devil's-head, concealing It again; and
above, as before, appears tlie Book, but now opened,
with white coloesal leaves and red characters. Th«
Armed Man, pointing constantly to the Book with his
sword, and therewith turning the leaves, addresses Adal-
bert, who stands on the other side of the Book, and near-
er the foreground).
List to the Story of the Fallen Master.
[He reads the following from the Book; yet not stend-
ing before It, but on one side, at some paces' distance,
and, whilst he reads, turning the leaves with his sword.
^' So now, when the foundation-stone was laid,
The Lord called forth the Master, Bafibmetos,
WERNER.
331
And said to him : * Go aod complete my tem-
ple ! '
But ID his heart the Master thoaght: «What
boots it
BuildiDg thee a temple ? ' and took the itonet,
And built himeelf a dweUiug ; and what atones
Were left he gave for filthy gold and silver.
Now after forty moons the Lord returned,
And spake : *• Where is my temple, Baffometus .' '
The Master said : < I had to build myself
A dwelling : grant me other forty weeks.'
And after forty weeks, the Lord returns,
And asks : ' Where is my temple, Baffometus ? '
He said : ' There were no stones ' (but he had
sold them
For filthy gold) ; <so wait yet forty days.'
In forty days thereafter came the Lord,
And cried : * Where is my temple, Baffometus ? '
Then like a millstone foil it on his soul,
How he for lucre had betrayed his Lord ;
But yet to other sin the Fiend did tempt him.
And he answered, saying : * Oive me forty
hours ! '
And when the forty hours were gone, the Lord
Came down in wrath : « My temple, Baifometus ?'
Then foil he, quaking, on his face, and cried
For mercy ; but the Lord was wroth, and said :
* Since thou hast cozened me with empty lies.
And those the stones I lent thee for my temple
Hast sold them for a purse of filthy gold,
Lo ! I will cast thee forth, and with the Mam-
mon
Will chastise thee, until a Saviour rise
Of thy own seed, who shall redeem thy trespass.*
Then did the Lord lift up the purse of gold ;
And shook the gold into a melting-pot.
And set the melting-pot upon the sun.
So that the metal fosed into a fluid mass.
And then he dipped a finger in the same.
And, straightway, touching Baffometus,
Anoints him on the chin and brow and cheeks.
Then was the foce of Baffometus changed :
His eyeballs rolled like fire-flames ;
His nose became a crooked vulture's-bill ;
The tongue bung bloody from his throaty the
flesh
Went from his hollow cheeks ; and of his hair
Orew snakes, and of the snakes grew Devirs-
Again the Lord put forth his finger with the
gold.
And pressed it upon Baffometus' heart ;
Whereby the heart did bleed and wither up.
And all his members bled and withered up.
And foil away, the one and then the other.
At last his back itself sunk into ashes :
The head alone continued gilt and living ;
And instead of back, grew dragon's-talons.
Which destroyed all life from off the earth.
Then from the ground the Lord took up the
heart.
Which, as he touched it, also grew of gold.
And placed it on the brow of Baffometus ;
And of the other metal in the pot
He made for him a burning crown of gold.
And crushed it on his serpent-hair, so that
E'en to the bone and brain the circlet scorched
him;
And round the neck he twisted golden chains.
Which strangled him and pressed his breath to-
gether.
What in the pot remained he poured upon the
ground.
Athwart, along, and there it formed a cross }
The which he lifted and laid upon his neck.
And bent him that he could not raise his head.
Two Deaths, moreover, he appointed warders
To guard him : Death of Life, and Death of
Hope.
The sword of the first he sees not, but it smites
him ;
The other's palm he sees, but it escapes him.
So languishes the outcast Baffometus
Four thousand years and four-and-forty moons.
Till once a Saviour rise from his own seed.
Redeem his trespass, and deliver him."
[To Adalbert.
This is the Story of the Fallen Master.
[With bis Bword he tonchee the Cnrtain, which now as
before rolla up over the book ; so that the head onder
h tgain becomes TiaiUe, In Ite former shape.
ADALBXRT (looklog at ths head).
Ha ! what a hideous shape !
RSAD (with a hollow voice).
Deliver me !
ABMBD MAM.
Dreaded ! shall the work begin ?
OOMOBALIO VOICIS.
Yea!
AsmD MAM (to Adalbert).
Take the neckband
Away !
[PoiDtIng to the head.
ADALBSBT.
I dare not !
HBAO (with a atin more plteoua tone).
O, deliver me !
ADALBBBT (taking off the chaine).
Poor fallen one !
ABMBO MAH.
Now lift the crown from 's head !
It seems so heavy !
AXmD MAX.
Touch it, it grows light.
[Adalbert takes off th* crown, and casts It, as he did
the chains, on the ground.
Now take the golden heart from off his brow !
ADALBBBT.
It seems to bum !
Thou errest : ice is warmer.
ADALBBBT (taking the heart fmrn the brow).
Ha ! shivering frost !
333
GERMAN POETRY.
Take from his back the croM,
And throw it from thee !
How ? The Saviour's token ?
Deliver, O, deliver me !
This cross
Is not thy Master's, not that bloody one :
Its counterfeit is this : throw 't from thee !
ADALBBRT (taking it ftom the but, and laying It softlj on
the ground).
The cross of the Good Lord that died for me ?
Thou shalt no more believe in one that died ;
Thou shalt henceforth believe in one that liveth
And never dies ! — Obey, and question not,—
Step over it !
Take pity on me !
ARKSD MAX (tlurasteoing him with hii swoid).
Step!
I do 't with shuddering !
[Steps over, and then looka up to the head, which
ralaea itself as freed ftom a load.
How the figure rises.
And looks in gladness !
Him whom thou hast served
Till now, deny !
ASALsmr (horrorstnick).
Deny the Lord, my God ?
ARKSO Mur.
Thy God 't is not : the idol of this world ! —
Deny him, or —
[TrtMlng on him with the sword in a thrBStanlng posture.
Thou diest !
AnALsnr.
I deny !
AHMBO MAN (pointing to the head with hii sword).
Go to the Fallen ! — Kiss his lips !
ERNST MORITZ ARNDT.
This patriotic writer was bom December
26th, 1769, at Schoritz, in Rflgen. Towards
the end of the last century, he distinguished
himself as a traveller, and by his published
observations on Sweden, luly, France, Gter-
many, Hungary, Slc, In 1806, he was ap-
pointed Professor Extraordinary of Philosophy
at Greiiswald. He was a vehement lover of
liberty, and, though at first a favorer of Napo-
leon, became one of his bitterest opponents, as
soon as he comprehended his designs of conquest.
A work published by him, called ^^The Spirit of
the Age," which went rapidly through several
editions, and excited universal attention by the
boldness of its attacks on Napoleon, made it
necessary for him to take refuge in Stockholm,
whence he was unable to return until 1813.
His writings, which flowed in rapid succession
firom his indefatigable pen, exercised an im-
mense influence upon the popular feeting, and
contributed powerftdly to excite and keep alive
among the Grermans that hatred of French
domination which led to their nnparallelled ef-
forts and sacrifices in the War of Liberation.
In 1818, he was appointed ProfiMsor of History
in the recently established University of Bonn ;
but the next year, the inquiry into the <^ Dem-
agogical Intrigues," as they were termed, im-
plicated him together with some of the other
professors, and he remained without public
employment until Frederic William restored
him to the University, in 1840.
Amdt is one of the most vigorous, animated,
and eloquent of the German writers. His prose
works have had an extraordinary circulation
and effect. His patriotic and popular poems
and his war-songs are of distinguished excel-
lence. They were published at Frankfort, in
1816 ; again at Leipsic, in 1840.
THE GERMAN FATHERLIND.
Which is the German's fatherland ?
Is 't Prussia's or Swabia's land ?
Is 't where the Rhine's rich vintage streams ?
Or where the Northern sea-gull screams .' —
Ah, no, no, no !
His fatherland 's not bounded so !
Which is the German's fiitherland ?
Bavaria's or Styria's land ?
Is 't where the Marsian ox unbends f
Or where the Marksman iron rends ? —
Ah, no, no, no !
His fktherland 's not bounded so.
Which is the Gterman's fatherland ?
Pomerania's, or Westphalia's land ?
Is it where sweep the Dnnian waves ?
Or where the thundering Danube ravee ? —
Ah, no, no, no !
His fatherland 's not bounded so !
Which is the German's fatherland ?
O, tell me now the famous land 1
Is 't Tyrol, or the land of Tell ?
Such lands and people please me well. —
Ah, no, no, no !
His &tberland *s not bounded so !
Which is the German's fatherland?
Come, tell me now the famous land.
DoubUess, it is the Austrian state.
In honors and in triumphs great —
Ah, no, no, no !
His fatherland *s not bounded so !
ARNDT— TIECK.
833
Which is the German's fttberlaad f
So tell me now the fiunoos land !
Is 't what the Princes won by sleight
From the Emperor's and Empire's rif ht ? —
Ah, no, no, no !
His fioherland 's not boonded so !
Which is the German's fttherland ?
So tell me now at last the land ! —
As fiff 's the Gterman accent rings
And hymns to God in hesTen sings, —
That is<the land, —
There, brother, is thy fiitherland !
There is the Gterman's flttherland.
Where oaths attest the grasped hand,-—
Where truth beams ftom the sparkling eyes,
And in the heart lore warmly lies; —
That is the land, —
There, brother, is thy fiitherland !
That is the German's fktherland.
Where wrath pnrsoes the foreign band, —
Where every Frank is held a foe.
And Germans all as brothers glow ; —
That is the land, —
All Germany *s thy fioherland !
Wht are the tmmpets blowing ? Te hnasars,
away !
'T is the Field-marshal ridetb, with flying fray ;
He rideth so joyous his mettlesome steed.
He swingeth so keenly his biight-flaabing blade !
His oath he hath redeemed; when the battle-
ciy rang.
Ha ! the old boy ! how to saddle he sprang !
It was he who led off the last dance of the ball ;
With besom of iron he swept clean the hall !
At Lotzen, on the mea^, there he strack such
a blow,
That on end with affiright stood the hair of the
foe;
That thonsands ran off with hurrying tread ;
Ten thousand slept soundly the sleep of the
dead!
At Katzbach, by the stream, he there played
his part;
He taught you, O Frenchmen, the swimmer's
good art!
Farewell to you. Frenchmen, away to the
waves !
And take, ye gans-adattes^ the whales for your
graves!
At Wartburg, on the Elbe, how befbre him all
yielded !
Nor fortress nor castle the Frenchmen shielded ;
Again they must spring like hares o'er the field.
And the hero's hurrah after them pealed.
At Leipsic, on the mead, — O, honor's gloiioas
fight! —
There he shattered the fortunes of Franca and
her might ;
There lie they all safely, ainoe so hardly they
foil;
And there the old BlQoher played the field-
marshal well.
LUDWIG TIECK.
LvDWie TixoK, who, since the death of
Goethe, has occupied the greatest spaee in
G«rman literature, was bom May 31st, 1773,
at Berlin. In his nineteenth year he entered
the University of Halle, whence he went to
Gdttingen, and at a later period to Erlangen.
His studies here, and afterwards again at Gdt-
tingen, were chiefly devoted to history and
ancient and modem poetry. His peculiar ten-
dencies began to display themselves while he
was yet at school, where he began the '* Abdal-
lah," published in 1795. In 1796, his «« William
XiOvell " appeared. These were followed in
rapid succession by a series of works, in which
his narrative powers, and the romantic, as dis-
tinguuhed fiom the classical style of composi-
tion, were strikingly developed. About this
time, he formed an intimate connection with
the younger Nicolai in Berlin, and, on a jour-
ney, became acquainted with the two Schle-
gels, Novalis (Hardenberg), and Herder. Dur-
ing a visit to Hamburg, he was much interested
and excited by the acting of Schroder. His early
love for art was further unfolded, and his views
rendered clear, by a residence in Dresden, Mu-
nich, and Rome. After this, he lived at Jena,
in the society of the Schlegels and Schelling.
Several of his best-known works, and the
translation of ** Don Quixote," which for sur-
passed all preceding attempts, appeared during
the years 1799, 1800, and 1801. In the years
1801, 1803, Tieck resided in Dresden, where,
in conjunction with A. W. Scblegel and several
other poets, he composed the ^'Musenalma-
naeh," published at Tobingen. After this, he
lived again at Berlin, then at Tobingen. His
^ Minnefongs firom the Swabian Period " were
published at Berlin in 1803, and excited a great
interest in the ancient German literature. 'These
were followed, in 1804, by his " Emperor Octe-
vian." In 1805, Tieck and Friedrich Scblegel
edited the works of Novalis. After this he
travelled in Italy, but returned to Germany
towards the end of 1806, and went to Munich,
where he experienced his first severe attack of
the gout. He passed some years in the country,
near Frankfort on the Oder, without pul^ishing
any thing. In 1814 - 16, his «« Ancient English
Theatre " appeared, together with several other
works. In 1818, he went to London to collect
materials for his great work on Shakspeare.
In 1819, he established himself in Dresden
834
GERMAN POETRY.
with his family, and since then has written a
series of tales, which form a distinct epoch in
bis literary life. In 1821, he published a com-
plete collection of his poems, in three volumes,
and edited the works of Heinrich yon Kleist.
In 1825, he was made Court Councillor, and
one of the directors of the theatre in Dresden.
In 1840, he received from his Majesty, Frederic
William the Fourth, an honorary pension, and
has recently lived at Potsdam.
Tieck is not only a poet of considerable
creative genius, but an eloquent and masterly
prose -writer, and a profound critic. He belongs
emphatically to the Romantic School in his
views of poetry and art, and has strenuously
labored to embody in his works the national
subjects, and the poetical traditions fh>m Gter-
man antiquity. His services as a commentator
and translator of Shakspeare have been highly
important, and are applauded not only in Ger-
many, but in England.' His single works have
passed through numerous editions. A new edi-
tion of his complete works was begun in 1827.
SPRINO.
Look all around thee ! How the spring ad-
vances !
New life is playing through the gay, green
trees ;
Bee how, in yonder bower, the light leaf dances
To the bird's tread, and to the quivering
breeze!
How every blossom in the sunlight glances !
The winter-frost to his dark cavern flees.
And earth, warm-wakened, feels through every
vein
The kindling influence of the vernal rain.
Now silvery streamlets, flrom the mountain
stealing.
Dance joyously the verdant vales along ;
Cold fear no more the songster's tongue is seal-
ing;
Down in the thick, dark grove is heard his
song J
And, all their bright and lovely hues revealing,
A thousand plants the field and forest throng;
Light comes upon the earth in radiant showers.
And mingling rainbows play among the flowers.
80N0 FROM BLUEBEARI).
Iff the blasts of winter
Are the sere leaves sighing,
And the dreams of love
Faded are, and dying;
Cloudy shadows flying
Over field and plain,
Bad the traveller hieing
Through the blinding rain.
Overhead the moon
Looks into the vale ;
From the twilight forest
Comes, a song of wail :
*' Ah ! the winds have wafted
My faithless love away,
Swifi as lightning flashes
Fled life's golden ray ; —
O, wherefore came the vision.
Or why so brief its stay ?
<( Once with pinks and i
Were my temples shaded ;
Now the flowers are withered,
Now the trees are &ded ;
Now the spring, departed.
Yields to winter's sway.
And my love false-hearted.
He is far away."
Life so dark and wildered.
What remains for thee ?
Hope and memory, bringing
Joy or grief to me ; —
Ah ! for them the bosom
Open still must be !
LUDOLF ADALBERT VON CHAMISSO.
-Chamisso, the poet, natural philosopher, and
circumnavigator of the globe, was bom at Bon-
court, in Champagne, January 27th, 1781. Dur-
ing the Revolution, he left France with his pa-
rents, and went to Berlin, where, in 1796, he
was appointed one of the pages of the court
He afterwards entered the army and received a
commission. He devoted himself zealously to
the study of the German language and litera-
ture, and became personally acquainted with
the principal German authors of the time. He
formed an intimate relation with Fichte, the
philosopher. In 1804 - 06, he published, with
Varnhagen von Ense, an ** Almanac of the
Muses." At the conclusion of the peace of
Tilsit, he left the Prussian service, returned to
France, where his family had recovered a part
of their estates, and for a time filled the office
of Profbssor in the College at Napoleonville ;
but he soon returned to Germany, and devoted
himself wholly to his studies, particularly to
natural science. In 1814, he published the
singular story of *< Peter Schlemihl," the man
who had lost his shadow, — a work well known
in the English translation. A voyage of dis-
covery round the world being projected by the
Russian chancellor. Count Roroanzoff*, Cha*
misso accepted an invitation to accompany it, ss
a naturalist. He sailed from Cronstadt in 1815,
and returned in 1818. His observations were
published in the work containing an account
of the voyage. Chamisso now took up his
residence in Berlin, where he received an ap-
pointment in the Botanical Garden. He wrote
on various scientific subjects, and, during the
same period, composed sonnets, and some of the
nest and most popular ballads. that have recent-
ly appeared in German literature. Besides his
CHAMISSO.
335
other labors, he assisted Gaudy in translating
B^ranger*s songs. He died, August Slst, 1838.
His works were published at Leipaic, in six
Tolumea, 1838-39; and anew edition, 1842.
A lively sketch of Chamisso has been giyen
by Laube, in his <* Characteristics," * from which
the following passages are taken.
^*I know of no more delightflil poet than
Chamisso, except ROckert. There is a healthi-
ness in him, which fills us with the greatest
pleasure. Every poet, to be sure, is delightAil,
because he gives the best there is in his heart.
But one person likes the dark eye best,
another the blue ; to me Chamiaso's has always
seemed so strangely invigorating and refreshing,
— awakening such life, strength, and courage, —
so manly, confident, and commanding. The suns
of all the zones have looked into this vigorous
and ever-straining eye, the pale and meagre
North, — the dark, luxuriant South, — the kmr-
ren and desert island, which, like a bad debtor,
points the thoughts to heaven, — the green and
juicy isle, which intoxicates with the enchant-
ments of earth.
** To have an image of the poet ChamisK), I
often think of him as a lofty statae upon the
eternal summit of the Alps; he looks abroad
over all seas and zones, to the uttermost ends of
the earth. His poetry has such broad pinions,
that it sweeps over the whole globe in its
mighty flight; and our chamber and provincial
warblers cower together in terror, as soon as
the stroke of his wings is heard. From the far
island of Guahia, from Russia's icy steppes,
from the almond-groves of Spain, from the
Turkish kiosk, comes his song ; everywhere is
he at home.
"^ Such, I believe, will be Chamis80*s image
in oar literary history, and he will remain in
the memory of the Germans as a hale, hearty,
sinewy poet ; but I shall always remember him
as I met him, early in the spring, in tlie Mark-
gravenstraase, Berlin. Ah! then for the first
time did I frilly feel his poetry ; and I recog-
nized yet once again the truth, that the poet has
an immortal soul. Chamisso, the prince of Gua-
hia, the weather-beaten circumnavigator, totter-
ed like a broken reed. His strong, flowing locks
hung round his shrunken temples, gray with
age and illness; his once proud and vigorous
eye was dimmed; round his once firm and
haughty lips were deep, deep traces of sufier-
ing ; the fbeble breast no longer supported the
mighty and majestic head ; it was sunken, and
resounded with a hollow, racking cough. The
sturdy Chamisso crawled feebly along, leaning
on his cane ; Chamisso, who, with the fiibulous
Peter Schlemihl, had leaped from one part of
the world to the other in the mad boots : ah,
how sadly I thought then of Peter Schlemihl,
* Modeme Characteriatlken, too HxiinuoH Laubb (S
1836). VoLILp.77.
in whom was so much strange, deep life, — so
much delight of life ! The early sunshine of
spring feebly fell upon one side of the street,
and the old, decrepit, palsied singer steered
slowly after its beam, and cast his shadow,
though tremulous, across the pavement; his
large eye, troubled by the cough and consump-
tion, sought the pallid sky, and seemed to ask :
* What islanders shall I find in yonder silent
ocean ? ' "
THE LAST SONNETS.
I.
•* To thy dear hpe my ears were ever cleaving,
My gentle friend, to hear thy dainty lays
Of lift and woman's love in other days :
With love and pleasure then my breast was
heaving ;
But now the spinners in thy \jre are weaving
A mouming-fiower, methinks, — thou sing'st
no more :
0 golden singer, wilt thou not restore
To me the olden joy, thy harp-strings leav-
ing.?"—
** Be still, my dearest child, the time is gray ;
1 bear in peace the shadow of its wings,
Am weary now, my songs have passed away.
I was a minstrel, like the bird that sings
And twitters out its sunny little day ;
The swan alone But speak of other
things."
II.
I feel, I feel, each day, the friuntain failing ;
It is the death that gnaweth at my heart :
I know it well, and vain is every art
To hide the fiital ebb, the secret ailing.
So wearily the spring of life is coiling,
Until the frital morning sets it fr«e :
Then sinks the dark, and who inquires for me
Will find a man at rest from all his toiling.
That I can speak to thee of death and dying.
And yet my cheeks the loyal blood maintain.
Seems bold to thee, and almost over-vain :
But Death ! — no terror in the word is lying ;
And yet the thought I cannot well embrace.
Nor have I looked the angel in the face.
III.
He visited my dreams, the fearful guest !
My careless vigor, while I slumbered, stealing;
And, huge and shadowy above me kneeling.
Buried his wosome talons in my breast.
I murmured, — ** Dost thou herald my hereafter ?
Is it the hour ? Art calling me away ?
Lo! I have set myself in meet array." —
He broke upon my words with mocking laughter.
I scftined him sharply, and the terror stood
In chilly dew, — my courage had an end :
His accents through me like a palsy crept.
*« Patience ! " he cried ; " I only suck thy blood :
Didst think 't was Death already .? Not so,
friend ;
I am Old Age, thy fiible ; thon hast slept."
GERMAN POETRY.
Tbey say the year is in its summer glory :
Bat thou, O Sun, appearest chill and pale,
The vigor of thy youth begins to fiul, —
Bay, art thou, too, becoming old and hoary f
Old Age, forsooth ! — what profits our complain-
ing?
Although a bitter guest and comfortless.
One learns to smile beneath its stem caress,
The fated burden manfully sustaining :
'T is only for a span, a summer*s day.
Deep in the fitful twilight have I striven.
Must now the even-fesst of rest be holding :
One curtain falls, — and, lo ! another play !
** His will be done whose mercy much has
given ! "
I '11 pray, — my grateful hands to heaven
folding.
JOHANN LUDWIG UHLAND.
JoHANN LuDwio Uhland, ouc of the most
eminent among the living poets of Germany,
was born April 26th, 1787, at Tabingen, where
he studied law from 1805 to 1808. He then
became an advocate in Stuttgart. He visited
Paris in 1810, where he spent much time in
studying the manuscripts of the Middle Ages.
He was for a time Professor of German Literal
ture in the University of Tobingen. Since 1809,
he has been a member of the Legislature of
Wflrtemberg, as a representative firom Tabingen.
His ballads, songs, and allegories have begun a
new epoch in German lyrical poetry. His
dramas are less distinguished. They are enti-
tied, <* Duke Ernest of Swabia," «< Lewis the
Bavarian," and " Walther von der Vogelweide."
An edition of his poems appeared in 1814. The
fourteenth edition was published at Stuttgart in
1840. His life has been written by Schwab, in
Wol%ang Menzel's *«Taschenbuch."
Theodore Mundt, in his "History of the
Literature of the Present," * says of Uhland : —
" As German fVeedom and German nobleness
of soul gave the key-note to his poetry, so it
chimed in powerfolly with those jubilant strains
of national exaltation which German poetry
scattered abroad with such daring enthusiasm
at the time of the Liberation War. Belonging to
a highly favored German race, which was not
only distingubhed by a deeper spring of poetry,
a vigorous nature, and a profound foeling, but had
from ancient times been in the possession of firee
and popular constitutional forms, the Swabian
poet could not foil, at the very outset, to foel the
benefit of these most favorable influences. Uh-
land was also thoroughly the poet of the WOr-
temberg people, whose local peculiarities, whose
cheerful and hearty nature and genuine national
customs, he has everywhere reflected in his own
character, and exalted to forms of beauty. The
* Die Litaratur der Gegenwart, von Thkodob Mumr
(Bertin: 1642). pp.906-90&
charming life of nature, which is unfolded in
Uhland's poems, is always at the same time
the expression of the noblest, the freest, the
most vigorous tone of thought, which seeks to
mould itself harmoniously into the forms of art
From the vine-clad hills to the peopled valleys
below, along the margins of the brooks, and in
the forests, — everywhere is heard the voice of
poetry and song ; and the poetry is the people,
and the song is freedom. And where the pres-
ent is darkened over, and has no room for all
that exulting life of love and freedom, there
comes the ancient legend sweeping through the
forest with its magic mirror, and, taking poetry
by the hand, leads her bock into the golden age,
into the age of the Minnelied and of heroes, into
the Middle Ages. The connection between the
poetry of freedom and the noble life of the
Middle Ages appears in Uhland as a peculiar
trait of his natural temperament, and a result
of a sound and healthy romanticism. We have
in Uhland the poet in whom romanticism and
fireedom do not stand apart, as two abaolute op-
posites, but blend in the unity of a full and
vigorous life, and that through the medium of a
genuine nationality, which even in the Middle
Ages pervades with the spirit of freedom the
romantic principle of lifo. Though Uhland
herein had an affinity with the earlier and better
spirit of the Romantic School, his course of cul-
ture must yet be called an individual and inde-
pendent one, which saved him from all the ab-
errations into which we have seen that school,
in its later development, led astray
In him all was harmony and unity. In this
sound and thorough culture we must attach
much weight to the influence of Goethe upon
this poet. As Uhland did not allow himself to
be led astray by the romanticists, so, on the
other hand, he was trained by Goethe to artistic
clearness in spirit and form. It is remarkable
here to see the Goethean nature coming in to
mediate, with its serene, statuesque plasticity,
between the romantic tendency of the Middle
Ages and the liberal historical movement of
modem times. This influence is, no doubt,
exercised upon Uhland, who restrained the ro-
mantic exuberance of popular poetry by Goe-
the's delicate art of limitation. Many have
profossed to discover herein an imitation of the
Goethean form, which they may point out, if
they so choose, particularly in Uhland*s lays
and ballads. But that cannot be called essen-
tially an imitation, which is only a measure of
representation acquired from the influence of
another poet, — which is only a detected secret
of form. Uhland has gained as much from the
G«rman medieval poetry, for his form, as he
haa firom Goethe. Uhland participated in the
devotion to the study of this poetry, which wss
created by the Romantic School; of this his
essay on Walther von der Vogelweide affords
a fine illustration. But in bis lays and ballads
we encounter the medieval both in form and
substance, and see how fondly the poet's heart
UHLAND,
337
lingeiB among these knights and sons of kings,
these goldsmiths' daughters, these sunken cas-
tles and enchanted forests. Yet he loTes best
to employ the legend of his own province,
as is shown in <£berhard der Rauschebart.'
Uhland also sought to shi^e national materials
in the dramatic form; but we cannot help
doubting, on the whole, his Tocation for dra-
matic poetry."
TOR LUGE OF EDENBALL.
Op Edenhall the yoathfol lord
Bids sound the festal trumpet's call ;
He rises at the banquet board,
And cries, *mid the drunken revellers all,
«« Now bring me the Luck of Edenhall ! "
The butler hears the words with pain, —
The house's oldest seneschal, —
Takes slow from its silken cloth again
The drinking-glass of crystal tall ;
They call it The Luck of EdenkaU.
Then said the lord, '* This glass to praise,
Fill with red wine from Portugal ! "
The graybeard with trembling hand obeys ;
A purple light shines over all ;
It beams fit>m the Luck of Edenhall.
Then speaks the lord, and waves it light, —
'« This glass of flashing crystal tall
Gave to my sires the Fountain-Sprite ;
She wrote in it, ff this glass doth folly
FaarewdL thm^ O Luck ^ EdenkaU!
M 'T was right a goblet the fkte should be
Of the joyous race of Edenhall !
We drink deep draughts right willingly ;
And willingly ring, with merry call,
Eling! klang! to the Luck of Edenhall! "
First rings it deep, and full, and mild,
Like to the song of a nightingale ;
Then like the roar of a torrent wild ;
Then mutters, at last, like the thunder's fall,
The glorious Luck of Edenhall.
^* For its keeper, takes a race of might
The fragile goblet of crystal tall ;
It has lasted longer than is right ;
Kling ! klang ! — with a harder blow than all
Will I try the Luck of Edenhall ! "
As the goblet, ringing, flies apart,
Suddenly cracks the vaulted hall ;
And through the rift the flames upstart ;
The guests in dust are scattered all
With the breaking Luck of Edenhall !
In storms the foe, with &r^ and sword !
He in the night had scaled the wall ;
Slain by the sword lies the youthful lord,
But holds in his hand the crystal tall,
The shattered Luck of Edenhall.
43
On the morrow the butler gropes alone.
The graybeard, in the desert hall ;
He seeks his lord's burnt skeleton ;
He seeks in the dismal ruin's foil
The shards of the Luck of Edenhall.
^ The stone wall," saith he, «' doth foil aside \
Down must the stately columns foil ;
Glass is this earth's Lack and Pride ;
In atoms shall foil this earthly ball.
One day, like the Luck of Edenhall ! "
THE MOUIfTAlN EOT.
Thx shepherd of the Alps am I,
The castles for beneath me lie ;
Here first the ruddy sunlight gleams,
Here linger last the parting beams.
The mountain boy am I !
Here is the river's fountain-head,
I drink it from its stony bed ;
As forth it leaps with joyous shout,
I seize it, ere it gushes out.
The mountain boy am I !
The mountain is my own domain ;
It calls its storms from sea and plain;
From north to south they howl afor ;
My voice is heard amid their war.
The mountain boy am I !
And when the tocsin sounds alarms.
And mountain bale-fires call to arms.
Then I descend, I join my king,
My sword I wave, my lay I sing.
The mountain boy am I !
The lightnings for beneath me lie ;
High stand I here in clear blue sky ;
I know them, and to them I call ;
In quiet leave my fother's hall.
The mountain boy am I !
ON THE DEATH OF A COUNTRY CLERGYMAN.
If in departed souls the power remain
These earthly scenes to visit once again.
Not in the night thy visit vrilt thou make.
When only sorrowing and longing wake ; ■—
No ! in some summer morning's light serene.
When not a cloud upon the sky is seen.
When high the golden harvest rears its head.
All interspersed with flowers of blue and red.
Thou, as of yore, around the fields wilt walk,
Greeting the reapers with mild, firiendly talk.
THE CASTLE BY THE SEA.
*< Hast thou seen that lordly castle,
That castle by the sea ?
Golden and red above it
The clouds float gorgeously.
338
GERMAN POETRY.
" And fain it would stoop downward
To the mirrored wave below ;
And &in it would soar upward
In the evening's crimson glow."
*« Well have I seen that castle,
That castle by the sea.
And the moon above it standing,
And the mist rise solemnly."
** The winds and the waves of ocean,
Had they a merry chime ?
Didst thou hear, from those lofty chambers.
The harp and the minstrel's rhyme ? "
** The winds and the waves of ocean,
They rested quietly ',
But I heard on the gale a sound of wail,
And tears came to mine eye."
"And sawest thou on the turrets
The king and his royal bride,
And the wave of their crimson mantles,
And the golden crown of pride ?
** Led they not forth, in rapture,
A beauteous maiden there,
Resplendent as the morning sun.
Beaming with golden hair ? "
<( Well saw I the ancient parents,
Without the crown of pride ;
They were moving slow, in weeds of woe ;
No maiden was by their side ! "
THE BLACK KNIGHT.
'T WAS Pentecost, the Feast of Gladness,
When woods and fields put off all sadness.
Thus began the king and spake :
(« 80 from the halls
Of ancient Hofburg's walls
A luxuriant spring shall break."
Drums and trumpets echo loudly,
Wave the crimson banners proudly.
From balcony the king looked on ;
In the play of spears.
Fell all the cavaliers
Before the monarch's stalwart son.
To the barrier of the fight
Rode at last a sable knight.
** Sir Knight ! your name and scutcheon ?
say!"
*' Should I speak it here.
Ye would stand aghast with fear ;
I 'm a prince of mighty sway ! "
When he rode into the lists.
The arch of heaven grew black with mists.
And the castle 'gan to rock.
At the first blow,
Fell the youth from saddle-bow, —
Hardly rises from the shock.
Pipe and viol call the dances,
Torch-light through the high halls glances.
Waves a mighty shadow in ;
With manner bland
Doth ask the maiden^'s hand.
Doth with her the dance begin :
Danced in sable iron sark.
Danced a measure weird and dark.
Coldly clasped her limbs around.
From breast and hair
Down fall fh>m her the filr
Flowerets, fiided, to the ground.
To the sumptuous banquet came
Every knight and every dame.
'Twixt son and daughter all distraught,
With mournful mind
The ancient king reclined,
Gazed at them in silent thought.
Pale the children both did look.
But the guest a beaker took :
'* Golden wine will make you whole ! "
The children drank.
Gave many a courteous thank :
** O, that draught was very cool ! "
Each the father's breast embraces.
Son and daughter ; and their feces
Colorless grow utterly.
Whichever way
Looks the fear-struck father gray.
He beholds bis children die.
«« Woe ! the blessed children both
Takest thou in the joy of youth :
Take me, too, the joyless fether ! "
Spake the grim guest.
From his hollow, cavernous breast :
** Roses in the spring I gather ! "
THE DREAM.
Two lovers through the garden
Walked hand in hand along;
Two pale and slender creatures.
They sat the flowers among.
They kissed each other's cheek so warm.
They kissed each other's mouth ;
They held each other arm in arm.
They dreamed of health and youth.
Two bells they sounded suddenly,
They started from their sleep ;
And in the convent cell lay she.
And he in dungeon deep.
THE PASSAGE.
Many a year is in its grave.
Since I crossed this restless wave ;
And the evening, feir as ever,
Shines on ruin, rock, and river.
UHLAND. — SCHULZE,
339
Then in this same boat beside
Sat two comrades old and tried, —
One with all a Other's truth.
One with all the fire of youth.
One on earth in silence wrought.
And his grave in silence sought ;
But the younger, brighter form
Passed in battle and in storm.
So, whene'er I turn my eye
Back upon the days gone by.
Saddening thoughts of firiends come o*er me,
Friends that closed their course before me.
But what binds us, friend to fnend.
But that soul with soul can blend ?
Soul-like were those hours of yore ;
Let us walk in soul once more.
Take, O boatman, thrice thy fee, —
Take, I give it willingly ;
For, invisible to thee.
Spirits twain have crossed with me.
THE NUN.
In the silent cloister-garden.
Beneath the pale moonshine,
There walked a lovely maiden,
And tears were in her eyne.
«* Now, God be praised ! my Ipved one
Is with the blest above :
Now man is changed to angel,
And angels I may love."
She stood before the altar
Of Mary, mother mild,
And on the holy maiden
The Holy Virgin smiled.
Upon her knees she worshipped
And prayed before the shrine,
And heavenward looked, — till Death came
And closed her weary eyne.
THE SERENADE.
*' What sounds so sweet awake me ?
What fills me with delight.'
0 mother, look ! who sings thus
So sweetly through the night ? "
^ I hear not, child, I see not ;
O, sleep thou softly on !
Comes now to serenade thee,
Thou poor sick maiden, none ! "
** It is not earthly music.
That fills me with delight ;
1 hear the angels call me :
O mother dear, good night ! "
THE WREATH.
Therx went a maid and plucked the flowers
That grew upon the sunny lea ;
A lady ^m the greenwood came
Most beautiful to see !
Unto the maid she friendly came,
And in her hand a wreath she bore :
(* It blooms not now, but soon will bloom ;
O, wear it evermore ! '*
And as this maid in beauty grew.
And walked the mellow moon beneath.
And weeped young tears so tender, sweet.
Began to bud the wreath.
And when the maid, in beauty grown.
Clasped in her arms the glad bridegroom,
Forth from the bud*s unfolded cup
There blushed a joyous bloom.
And when a playsome child she rocked
Her tender mother-arms between.
Amid the spreading leafy crown
A golden finit was seen.
And when was sunk in death and night
The heart a wife had held most dear,
Then shook amid her shaken locks
A yellow leaf and sear.
Soon lay she, too, in blenched death.
And still this dear-loved wreath she wore.
Then bore the wreath,>-thi8 wondrous wreath.
Both fruit and bloom it bore.
TO .
Upon a mountain's summit
There might I with thee stand,
And, o'er the tufted forest.
Look down upon the land ;
There might my finger show thee
The world in vernal shine.
And say, if all mine own were.
That all were mine and thine.
Into my bosom's deepness,
O, could thine eye but see.
Where all the songs are sleeping
That God e'er gave to me !
There would thine eye perceive it.
If augbt of good be mine, —
Although I may not name thee, —
That aught of good is thine.
ERNST CONRAD FRIEDRICH SCHULZE.
Ernst Schulzb was born at Celle, March
22d, 1789. In 1806, he began his theological
studies at Gottingen, but soon afterwards ex-
changed theology for philology, with the design
340
GERMAN POETRY.
of becoming a teacher of the classics and polite
literatare. He displayed a lively poetical im-
agination from his early youth. He was deeply
affected by the early loss of a lady to whom he
was passionately attached, and, as soon as the
first violence of his grief was calmed, he form-
ed the resolution of immortalizing her name by
a poem, to which he devoted all his intellectual
energies. In three years he completed the
work, which was published under the title of
"Cecilia," a romantic poem in twenty cantos.
His poetical activity was interrupted, in 1814,
by the war against France, in which he engaged
as a volunteer. The exercise and hardships of
military service operated favorably upon his
spirits and his physical strength ; but after his
return to Grottingcn, his health again began to
decline. In 1816, he made a journey on foot
through the Rhine country, and early in the
following year visited Celle, where he died,
June 26, 1817. His works are, the above-men-
tioned poem, which is considered by some the
greatest romantic epic the Germans have pro-
duced in recent times; '* The Enchanted Rose,"
a romantic poem, in three cantos; lyric poems;
and a narrative poem, " Psyche." His collected
works were published by Bouterwek, 1819-20;
a new edition, in four volumes, appeared in
1822.
SONG.
Steeds are neighing, swords are gleaming,
Germany's revenge is nigh ;
And the banners, brightly streaming,
Wave us on to victory.
Rouse thee, then, fond heart, and see
For a time thy task forsaken ;
Bear what life hath laid on thee.
And forget what it hath taken !
THE HUNTSMAN DEATH.
The chief of the huntsmen is Death, whose aim
Soon levels the brave and the craven ;
He crimsons the field with the blood of his
game.
But the booty he leaves to the raven.
Like the stormy tempest that flies ao fiut,
O'er moor and mountain he gallops fast ;
Man shakes
And quakes
At his bugle-blast
But what boots it, my friends, from the hunter
to flee.
Who shoots with the shafts of the grave.'
Far better to meet him thus manfully.
The brave by the side of the brave !
And when against us he shall turn his brand,
With his face to the ibe let each hero stand,
And await
His fate
From a hero's hand.
MAY LILIES.
Faded are our sister flowers.
Faded all and gone ;
In the meadows, in the bowers.
We are left alone !
Dark above our valley lowers
That funereal sky.
And the thick and chilling showers
Now come blighting by.
Drooping stood we in the strife,
Pale and tempest-shaken,
Weeping that our love and life
Should at once be taken ;
Wishing, while within its cover
Each wan flower withdrew,
That, like those whose life was over.
We had withered too.
But the air a soothing ditty
Whispered silently ;
How that love and gentlest pity
Still abode with thee ;
How thy very presence ever
Shed a sunny glow, —
And where thou wert smiling, never
Tears were seen to flow.
So to thee, thou gentle spirit.
Are the wanderers come ;
Let the weak thy care inherit.
Take the trembling home !
Though the bloom that did surround us
Withered with the blast,
Still the scent that hangs around us
Lives when that hath passed.
EXTRACT FROM CECILIA.
AffD now 't is o'er, — the long-planned work
is done, —
The last sad meed that love and longing gave :
Beside thy bier the strain was first begun.
And now I lay the gift upon thy grave.
The bliss, the bale, trough which my heart
hath run,
Are mirrored in the story's mystic wave ;
Take, then, the song, that in my bitter grief
Hath been my latest joy, my sole relief.
As mariners that on the flowery side
Of some fair coast have for a time descended.
And many a town and many a tower descried.
And many a blooming grove and plain ex-
tended,
Till, borne again to sea by wind and tide.
They see the picture fade, the vision ended ;
So in the darkening disUnce do I see
My hopes grow dim, my joy and solace flee.
Such as thou didst in love and life appear.
In joy, in grie( in pleasure, and in pain, —
Such have I strove in words to paint thee here.
And link thy beauties with my lowly strain.
RUCKERT.
341
Still, as I sang, thy form was floating near,
And, hand in hand with thee, the goal I gain ;
Alas, that, with the wreath that binds my brow,
My visionary bliss must vanish now !
Three years in that fond dream have flitted by ;
For, though the tempest of the time was rile,
And, rising at the breath of destiny.
Through peace and war hath borne my bark
of lifb,
I heeded not how clouds grew dark on high.
How beat against the bark the waters' strife ;
Still in the hour of need unchangeably
The compass of my spirit turned to thc>e.
While time rolled on with ever-changing tide,
Thou wert the star, the sun, that shone ibr me ;
For thee I girt the sword upon my side ;
Each dream of peace was consecrate to thee ;
And if my heart was long and deeply tried.
For thee alone I bore my misery ;
Watching lest autumn with his chilling breath
Should blight the rose above thy couch of death.
Ah me ! since thou hast gained thy heavenly
throne.
And I, no more by earthly ties controlled.
Have shunned life's giddy joys, with thee alone
Sad fellowship in solitude to bold ;
Full many a faithless friend is changed and gone,
Full many a heart that onoe was warm grown
cold.
All this have I for thee in silence borne.
And joyed to bear, as on a brighter morn.
As vases, once with costly scents supplied.
Long after shed around their sweet perfume ;
As clouds the evening sun with gold hath dyed
Gleam brightly yet, while all around is gloom ;
As the strong river bears its freshening tide
Far out into the ocean's azure room ; —
Forlorn and bruised, the heart, that once hath
beat
For tkee^ can fbel no anger and no hate.
FRIEDRICH RUCKERT.
This author, one >of th^ most important of
the recent German Ijrrical poets, and known to
the world under the poetical peeudonym of
Freimund Raimar, was bom at Schweinfurt in
1789, and, having pursued his preparatory stud-
ies at the Gymnasium in that place, entered the
University of Jena, where he devoted himself
to an extensive range of philological and lit*
erary studies. He commenced the career of
private teacher in 1811, but did not long con-
tinue it. After several changes of residence,
be finally established himself in Stuttgart, and
assisted in editing the *' Morgenblatt " from
1815 to 1817. The greater part of the year
1818 he passed at Rome and Aricia, where he
occupied much of his time with the popular
poetry of Italy. After his return he lived in
Coburg, where, in the bosom of his family, he
devoted himself to poetry, and to the study of
the Oriental languages, especially the Persian
and Arabic. In 18136, he was appointed Pro-
fessor of the Oriental Languages in the Univer-
sity of Erlangen, where he remained, until, in
1841, he was called to Berlin. He is distin-
guished by a bold and fiery spirit, an intense
love of country and hatred of her oppressors.
He is not only an original author, but an ex-
cellent translator from the Oriental languages.
He has also translated parts of the prophetical
writings in the Old Testament. His collected
poems, first part, were published at Erlangen in
1834 ; fifth edition, 1840 ; — second part, 1836 ;
third edition, 1839; — third part, 1837; second
edition, 1839; — parts four to six, 1837-38. A
selection of his poems appeared at Frankfort
on the Mayn in 1841 ; second edition, 1842.
STRUNG PEARLa
'T 18 true, the breath of sighs throws mist upon
a mirror ;
But yet, through breath of sighs, the soul's clear
glass grows clearer.
From God there is no flight, but only to him.
Daring
Protects not when he frowns, but the child's
filial bearing.
The father feels the blow, when he corrects his
son;
But when thy heart is loose, rigor 's a kindness
done.
A father should to €K>d pray, each new day at
latest,
" Lord, teach me how to use the power thou
delegatest ! "
O, look, whene'er the world thy senses would
betray,
Up to the steady heavens, where the stars never
stray !
The sun and moon take turns, and each to each
gives place ;
Else were e'en their wide house but a too nar-
row space.
When thy weak heart is tossed with passion's
fiery gust.
Say to it, " Knowest thou how soon thou shalt
be dust.!"'
Say to thy foe, " Is death not common to us
twain ?
Come, then, death-kinsman mine, and we '11
be friends again."
Much rather than the spots upon the sun's broad
light.
Would love spy out the stars, scarce twinkling
through the night.
Thou none the better art for seeking what to
blame.
And ne'er wilt famous be by blasting others'
fame.
oc2
342
GERMAN POETRY.
The name alone remains, when all beside is reft :
O, leave, then, to the dead that little which is
left!
Repentance can avail ftrom God's reboke to
save;
But men will ne*er forget thine errors in thy
grave.
Be good, and fear for naught that slanderous
speech endangers :
Who bears no sin himself affords to bear a
stranger's.
Say to thy pride, ** 'T is all but ashes for the nm ;
Come, let us own our dust, before to dust we
turn."
Be yielding to thy foe, and peace shall he yield
back ;
But yield net to thyself, and thou 'rt on victory's
track.
Who is thy deadliest foe.' — An evil heart's
desire.
That hates thee still the worse, as thy weak
love mounts higher.
Enow'st thou where neither lords nor wretched
serfs appear.'
Where one the other serves, for each to each is
dear.
Thou 'It ne*er arrive at love, while still to life
thou 'It cling :
I *m found but at the cost of thy self>offering.
According as thou wouldst receive, thou must
impart;
Must wholly give a life, to wholly have a heart.
Till thought of thine own worth far buried from
thee lies,
How know I that indeed my worth 's before
thine eyes ?
What more says he that speaks, than he that
holds his peace ?
Tet woe betide the heart that from thy praise
can cease !
Say I, "In thee I am"? — say I, «« Thou art
in me"? —
Thou art what in me is ; — what I am is through
thee.
0 sun, I am thy beam ! O rose, I am thy scent !
1 am thy drop, O sea ! thy breath, O firmament !
Unmeasured mystery! what not the heavens
contain
Will here be held in this small heart and nar-
row brain.
Of that tree I 'm a leaf, which ever new doth
sprout :
Hail me ! my stock remains, though winds toss
me about.
Destruction blows on thee, while thon alone
dost stay :
O, feel thee in that whole which ne'er shall
pass away !
How great soe'er thyself^ thou 'rt naught before
the All ;
But, as a member there, important, though most
small.
The little bee to fight doth like a champion spur.
Because not for herself, — she feels her tribe in
her;
Because so sweet her work, so sharp must be
her sting :
The earth hath no delight unscourged by suf-
fering.
From the same flower she sucks both food and
poison up ;
For death doth lurk alway in life's delicious
cup.
The mulberry-leaf must bear the biting of a
worm.
That so it may be raised to wear its silken form.
See, how along the ground the ant-hosts blind-
ly throng !
Tet no more than the choirs of stars can these
go wrong.
Toward setting sun the lark floats on in jubilee ;
Frisking in light, the gnat to himself makes
melody.
Sanset, the lark's note melts into the air of
even;
To earth she falls not back ; her grave is in the
heaven.
When twilight fades, steal forth the constella-
tions bright ;
Below, 't is daj that lives, — in upper air, the
night.
The powerful sun to earth the fainting spirit
beats.
Which mounts again on night's sweet breath of
violets.
Through heaven, the livelong night, I 'm float-
ing in my dreams.
And, when aroused, my room a scanty limit
seems.
Wake up I the sun presents an image, in his
rays,
How man can shine at mom to his Creator's
praise.
The flowers will tell to thee a sacred, mystic
story,
How moistened earthy dust can wear celestial
glory.
On thousand stems u found the love-inscription
graven,
** How beautiful is earth, when it can image
heaven ! "
Wouldst thou first pause to thank thy God for
every pleasure.
For mourning over griefi thou wouldst not find
the leisure.
O heart, but try it once : 't is easy good to be ;
But to appear so, such a strain and misery !
Who hath his day's work done may rest him
as he will :
O, urge thyself^ then, quick thy day's work to
ftilfil!
Of what each one should be, he sees the form
and rule.
And, till he reach to that, his joy can ne'er be
full.
O, pray for life ! thou feel'st, that, with those
faults of thine.
Thou art not ready yet with sons of God to
shine.
RUCKERT.
343
From the sun's might away may the calm planet
rove?
How easy, then, for man to wander from God's
love!
Tet from each circle's point to the centre lies a
track ;
And there 's a way to God from furthest error
back.
Whoso mistakes me now. but spurs me on to
make
My life so speak, henceforth, that no one can
mistake.
And though, throughout the world, the good I
nowhere find,
I still believe in it, for its image in my mind.
The heart that loves somewhat is not aban-
doned yet :
The smallest fibre serves some root in God to set
Because she bears the pearl, that makes the
shell-fish sore :
Be thankful for the grief that but exalts thee
more.
The sweetest firuit grows not when the tree's
sap is full :
The spirit is not ripe, till meaner powers grow
dull.
Spring weaves a spell of odors, colors, sounds :
Come, Autumn, ^e the soul from these en-
chanted bounds.
My tree was thick with shade -. O blast, thine
office do,
And strip the foliage off, to let the heaven shine
through.
They 're wholly blown away, bright blossoms
and green leaves :
They 're brought home to the barn, all color-
less, the sheaves.
THE SUN AND THE BEOOK.
The Sun he spoke
To the Meadow-Brook,
And said, — «« I sorely blame you ;
Through every nook
The wild-flower folk
Ton hunt, as naught could shame you.
What but the light
Makes them so bright, —
The light from me they borrow ?
Tet me you slight.
To get a sight
At them, and I must sorrow !
Ah ! pity take
On me, and make
Tour smooth breast stiller, clearer ',
And, as I wake
In the blue sky-lake,
Be thou, O Brook, my mirror ! "
The Brook flowed on,
And said anon,—
** Good Sun, it should not grieve you
That, as I run,
I gaze upon
The motley flowers, and leave you.
You are so great
In your heavenly sUte,
And they so unpretending.
On you they wait,
And only get
The graces of your lending.
But when the sea
Receiveth me.
From them I must me sever ;
I then shall be
A glass to thee.
Reflecting thee for ever."
NATUEE MORE THAN SCIENCE.
I HAVK a thousand thousand lays.
Compact of myriad myriad words,
And so can sing a million ways.
Can play at pleasure on the chords
Of tuned harp or heart ;
Tet IS there one sweet song
For which in vain I pine and long;
I cannot reach that song, with all my minstrel-
art
A shepherd sits within a dell,
O'ercanopied from rain and heat ;
A shallow, but pellucid well
Doth ever bubble at his feet.
His pipe is but a leaf;
Tet there, above that stream.
He plays and plays, as in a dream.
One air that steals away the senses like a thief.
A simple air it seems, in truth.
And who begins will end it soon ;
Tet, when that hidden shepherd-youth
So pours it in the ear of Noon,
Tears flow from those anear :
All songs of yours and mine, ,
Condensed in one, were less divine
Than that sweet air to sing, that sweet, sweet
air to hear \
'T was yester noon he played it last ;
The hummings of a hundred bees
Were in mine ears, yet, as I passed,
I heard him through the myrtle-trees :
Stretched all along he lay,
'Mid foliage half decayed ;
His lambs were feeding while he played.
And sleepily wore on the stilly summer day.
THE PATRIOT'S LAMENT.
••What fbrgest, smith?" ••We 're forging
chains ; ay, chains ! "
••Alas ! to chains yourselves degraded are ! " —
••Why ploughest, fiu'mer?" ••Fields their
fVuit must bear."
••Tes, seed lor foes; — the burr for thee re-
mains ! "
344
GERMAN POETRY.
** What aim'st at, sportsman ? " ** Yonder stag,
so fat."
**■ To hunt you down, like stag and roe, they Ml
try."-
«« What snarost, fisher ? " " Yonder fish, so
shy."
^ Who 's there to save you firom your fatal net ?"
«* What art thou rocking, sleepless mother ? "
«*Boys."
'* Yes ; let them grow, and wound their coun-
try's fame,
Slayes to her fi)es, with parricidal arm ! " —
" What art thou writing, poet? " «' Words of
flame;
I mark my own, record my country's harm.
Whom thought of fiwedom never more employs."
I blame them not, who with the foreign steel
Tear out our vitals, pierce our inmost heart ;
For they are foes created for our smart.
And when they slay us, why they do it, feel.
But, in these paths, ye seek what recompense P
For you what brilliant toys of fame are here.
Ye mongrel foes, who lift the sword and spear
Against your country, not for her defence ?
Ye Franks, Bavarians, and ye Swabians, say.
Ye aliens, sold to bear the slavish name, —
What wages for your servitude they pay.
Your eagle may perchance redeem your fame ;
More sure his robber-train, ye birds of prey.
To coming ages shall prolong your shame !
CHRISrEINDLEIN.
How bird-like o'er the flakes of snow
Its fairy fbotsteps flew !
And on its sofl and childish brow
How delicate the hue !
And expectation wings its feet,
An^ stirs its infant smile ;
The merry bells their chime repeat ;
The child stands still the while.
Then clasps in joy its little hand ;
Then marks the Christian dome ;
The stranger child, in stranger land,
Feels now as if at home.
It runs along the sparkling ground ;
Its face with gladness beams ;
It frolics in the blaze around.
Which from- each window gleams.
The shadows dance upon the wall,
Reflected from the trees ;
And firom the branches, green and tall,
The glittering gifts it sees.
It views within the lighted hall
The charm of social love ; —
O, what a joyous festival !
'T is sanctioned from above.
But now the childish heart 's unstrang :
" Where is my taper's light ?
And why no evergreen been hung
With toys for me to-night ?
^ In my sweet home there was a band
Of holy love for me ;
A mother's kind and tender hand
Once decked my Christmas-tree.
(( O, some one take me 'neath the blaze
Of those light tapers, do !
And, children, I can feel the plays;
O, let me play with you !
** I care not for the prettiest toy ;
I want the love of home ;
O, let me in your playful joy
Forget I have to roam ! "
The little fra^Ie hand is raised,
It strikes at every gate ;
In every window earnest gazed.
Then 'mid the snow it sat.
'* Christinkle ! ^ thou, the children's friend,
I 've none to love me now !
Hast thou forgot my tree to send,
With lights on every bough .' "
The baby's hands are numbed with frost.
Yet press the little cloak ;
Then on its breast in meekness crossed,
A sigh the silence broke.
And closer still the cloak it drew
Around its silken hair ;
Its pretty eyes, so clear and blue.
Alone defied the air.
Then came another pilgrim child,—
A shining light he held ;
The accents fell so sweet and mild,
All music they excelled.
*^ I am thy Christmas friend, indeed.
And once a child like thee ;
When all forget, thou need'st not plead, —
I will adorn thy tree.
" My joys are felt in street or bower.
My aid is everywhere ;
Thy Christmas-tree, my precious flower,
Here, in the open air,
** Shall far outshine those other trees.
Which caught thy infant eye."
The stranger child looks up, and sees.
Far, in the deep blue sky,
A glorious tree, and stars among
The branches hang their light ;
The child, with soul all music, sung,
««My tree indeed is bright! "
t A corruption of the Gonnaa ChtUikindkm. It mean
the chUd Christ, to whom it is tlMoght all Umm glfta m
owing.
ZEDLITZ KORNER.
345
As *Death the power of a dream
The in&nt closed its eyes.
And tioops of radiant angels seem
Desoending from the skies.
The baby to its Christ they bear i
With Jesus it shall liye ;
It finds a home and treasure there
Sweeter than earth can give.
JOSEPH CHRISTIAN VON ZEDLITZ.
Thz Baron ron Zedlitx, one of the most
gifted of the German poets of the present day,
was born in 1790, at Johannisburg in Austrian
Silesia. After having studied sereral years at
Breslan, he made choice of a military career,
and in 1806 entered the hussar regiment of the
Archduke Ferdinand. He rose to high military
rank by successiye promotions ; was present in
the battles of Regensburg, Aspem, and Wa-
gram ; in 1810, was appointed to an office at
the imperial court, and, the following year,
married the daughter of the Baron Ton Liptay.
Afterwards he left the military service, and
devoted himself to science and art. He pub-
lished in various journals a series of short lyri-
cal poems, which he called " Spring Roses."
These were followed by a rapid succession of
dramatic compositions, which were brought
upon the stage at Vienna with great applause.
Those of his lyrical poems, which he judged
worthy of preservation, were published at Stutt-
gart in 1833. The best known of bis pieces,
at least to English readers, is " The Midnight
Review," which was set to music by the Chev-
alier Neukomm. He has also translated Lord
Byron's **Childe Harold's Pilgrimage," and for
several years edited the Vienna annual, called
the ^* Vesta," and contributed several critical
papers to the Vienna " JahrbQcher der Litera-
tar."
THE BIIDNIGHT REVIEW.
At midnight ftom his grave
The drummer woke and rose.
And, beating loud the drum.
Forth on his errand goes.
Stirred by his fieshless arms.
The drumsticks rise and fkll ;
He beats the loud retreat.
Reveille and roll-call.
So strangely rolls that dram,
So deep it echoes round,
Old soldiers in their graves
To life start at the sound :
Both they in farthest North,
Stiff in the ice that lay.
And they who warm repose
Beneath Italian clay :
44
Below the mud of Nile,
And 'neath the Arabian sand,
Their burial-place they quit.
And soon to arms they stand.
And at midnight from his grave
The trumpeter arose.
And, mounted on his horM,
A load, shrill blast he blows.
On airy eoorsers then
The cavalry are seen.
Old squadrons, erst renowned.
Gory and gashed, I ween.
Beneath the casque, their skulls
Smile grim, and proud their air.
As in their bony hands
Their long, sharp swords they bare.
And at midnight from his tomb
The chief awoke and rose,
And, followed by his staff,
With slow steps on he goes.
A little hat he wears,
A coat quite plain has he,
A little sword for arms
At his left side hangs free.
O'er the vast plain the moon
A paly lustre threw :
The man with the little hat
The troops goes to review.
The ranks present their arms.
Deep rolls the drum the while ',
Recovering then, the troops
Before Se chief defile.
Captains and generals round
In circles formed appear ;
The chief to the first a word
Now whispers in his ear.
The word goes round the ranks.
Resounds along the line ;
That word they give is, — France i
The answer, — Saint HiUne!
'T is there, at midnight hour.
The grand review, they say.
Is by dead Cessar held.
In the ChampS'Elysies !
KARL THEODOR KORNER.
This writer, equally distinguished as a poet
and hero, was bom September 23d, 1791, at
Dresden. He studied first at the Mining Acad-
emy in Freiberg, and in 1810 entered the Uni-
versity of Leipsic. Being compelled to leave
the University on account of some imprudences
346
GERMAN POETRY.
he had committed, he went to Vienna, where
he wrote for the theatre. In 1813, he served
in Latzow*8 corps in the war against Napoleon,
and in the battle of Kitzen he was severely
wounded and narrowly escaped being made
prisoner. Recovering from his wounds during
the armistice, he rejoined the corps on the re-
newal of hostilities, and fought with signal
ihtrepidity in several battles against the French
under Davoust. He fell on the field of battle,
August 26th, 1813, a short distance firom Ros-
enberg, having only an hour before finished
his celebrated ^( Sword-Song," and read it to
his comrades. His poems are marked by a
lofty lyrical genius and the greatest patriotic
enthusiasm. His works are lyrical poems,
entitled "Knospen," or Buds, 1810; ««The
Lyre and Sword," 1814, — seventh edition, Ber-
lin, 1834 ; and dramatic pieces, including trage-
dies and comedies. His collected works were
published in four volumes, Berlin, 1838 ; sec-
ond edition, 1842. His life was written by
Lehmann, Halle, 1819 ; also by his father. His
works have been translated into English by
G. F. Richardson, in two volumes, London,
1827; and his lyrical poems, by W. B. Chor-
ley, London, 1834.
MY FATHERLAND.
Wherb is the minstrel's fatherland.' —
Where noble spirits beam in light;
Where love-wreaths bloom for beauty bright ;
Where noble minds enraptured dream
Of every high and hallowed theme :
This teas the minstrel's fatherland !
How name ye the minstrel's fatherland ? —
Now o'er the corses of children slain
She weeps a foreign tyrant's reign ;
She once was the land of the good oak-tree.
The German land, the land of the fi«e :
So named we once my fiitherland !
Why weeps the minstrel's fatherland.' —
She weeps, that, for a tyrant, still.
Her princes check their people's will ;
That her sacred words unheeded fly.
And that none will list to her vengeful cry :
Therefore weeps my fatherland !
Whom calls the minstrel's fatherland ? —
She calls upon the God of heaven.
In a voice which Vengeance's self hath given ;
She calls on a free, devoted band ;
She calls for an avenging hand :
Thus calls the minstrel's fatherland !
What will she do, thy fatherland ? —
She will drive her tyrant foes away ;
She will scare the bloodhound from his prey ;
She will bear her son no more a slave.
Or will yield him at least a freeman's grave :
This will she do, my fatherland !
And what are the hopes of thy fatherland .' —
She hopes, at length, for a glorious prize ;
She hopes her people will arise ;
She hopes in the great award of Heaven ;
And she sees, at length, an avenger given :
And these are the hopes of my fatherland !
GOOD NIGHT.
Good night !
Be thy cares forgotten quite !
Day approaches to its cloee ;
Weary nature seeks repose.
Till the morning dawn in light,
Good night !
Go to rest *
Close thine eyes in slumbers blest !
Now 't is still and tranquil all ;
Hear we but the watchman's call,
And the night is still and blest.
Go to rest !
Slumber sweet !
Heavenly forms thy fiincy greet !
Be thy visions from above.
Dreams of rapture, — dreams of love !
As the fair one's form you meet.
Slumber sweet !
Good night !
Slumber till the morning light !
Slumber till the dawn of day
Brings its sorrows with its ray !
Sleep without or fear or fright !
Our Father wakes ! Good night !
good night \
SWORD-SONG.
*' Sword at my lefl side gleaming !
Why is thy keen glance beaming.
So fondly bent on mine ?
I love that smile of thine !
Hurrah ! "
** Borne by a trooper daring.
My looks his fire-glance wearing,
I arm a freeman's hand :
This well delights thy brand !
Hurrah ! "
'* Ay, good sword ! Free I wear thee ,
And, true heart's love, I bear thee.
Betrothed one, at my side,
As my dear, chosen bride !
Hurrah I "
*« To thee till death united,
Thy steel's bright life is plighted ;
Ah, were my love but tried !
When wilt thou wed thy bride ?
Horrah ! "
KORNER POLLEN.
347
**Tbe tnimpet's festal warning
Shall hail our bridal morning ;
When loud the cannon chide,
Then claip I my loved bride !
Hurrah ! "
" O, joy, when thine arms hold me !
I pine until they fold me.
Come to me ! bridegroom, come !
Thine is my maiden bloom.
Hurrah ! *'
** Why, in thy sheath upspringing.
Thou wild, dear steel, art ringing ?
Why clanging with delight,
So eager for the fight }
Hurrah!"
<« Well may thy scabbard rattle.
Trooper, I pant for battle \
Right eager for the fight,
I clang with wild delight.
Hurrah ! "
•♦ Why thus, my love, forth creeping ?
Stay, in thy chamber sleeping ;
Wait, still, i' th' narrow room >
Soon for my bride I come.
Hurrah ! "
^ Keep me not longer pining !
O, for Love*s garden, shining
With roses, bleeding red.
And blooming with the dead !
Hurrah ! '*
^ Come from thy sheath, then, treasure !
Thou trooper's true eye-pleasure !
Come fbrth, my good sword, come !
Enter thy fkther-home !
Hurrah ! *'
«* Ha ! in the free air glancing.
How brave this bridal dancing !
How, in the sun's glad beams,
Bride-like thy bright steel gleams !
Hurrah ! "
Come on, ye German horsemen !
Come on, ye valiant Norsemen !
Swells not your hearts' warm tide ?
Clasp each in hand his bride !
Hurrah!
Once at your left side sleeping.
Scarce her veiled glance fbrth peeping ;
Now, wedded with your right,
God plights your bride i' th' light.
Hurrah!
Then press, with warm caresses.
Close lips, and bridal kisses.
Tour steel ; — cursed be his head,
Who &ils the bride he wed !
Hurrah !
Now, till your swords flash, flinging
Clear sparks forth, wave them singing ;
Day dawns for bridal pride j
Hurrah, thou Iron-bride !
Hurrah!
THE OAK-TRBE&
EvsHiHO is near, — the sun's last rays have
darted
O'er the red sky, — day's busy sounds wax
low;
Beneath jour shade I seat me, anxious-hearted,
Full of high thoughts and manhood's youthful
glow.
Te true old witnesses of times departed.
Still are ye decked in young life's greenest
show;
The strong old days, the past world's forms
of power.
Still in your pride of strength before us tower.
Much that was noble Time hath been defil-
ing;
Much that was fair an early death hath died ;
Still through your leaf-crown glimmers, faintly
smiling.
The last departing glow of eventide :
Careless ye view the Fates wide ruins piling, —
In vain Time menaces your healthy pride.
And voices whisper, through your branches
nghing,
"All that is great must triumph over dying ! "
Thus have ye triumphed! O'er what droops
decaying.
Green, fresh, and strong, ye rear your lusty
heads ;
No weary pilgrim, through the forest straying,
But rests him in the shade your branch-work
spreads ;
E'en when your leaves are dead, each light
wind playing
On the glad eaiith their precious tribute sheds :
Thus o'er your roots your fallen children sleep-
ing,
Hold all your next spring-glories in sure keep-
ing.
Fair images of true old German feeling.
As it showed in my country's better days.
When, fearlessly with life's-blood freedom seal-
ing,
Her sons died, glad the holy wall to raise !
Ah ! what avails our common grief revealing.'
On every heart a hand of death it lays !
My German land ! thou noblest under heaven !
Thine Oak-trees stand, — Thou down to earth
art driven !
ADOLF LUDWIG FOLLEN.
This poet was the oldest brother of Dr.
Charles Follen, whose name is so well known
in the United States. He was bom January
21st, 1794, at Darmstadt He studied several
years at the Gymnasium in Giessen, then gave
two years to theology at the High School there,
after which he passed some time as private
tutor in a noble family. In 1814, he joined
348
GERMAN POETRY.
the Hessian jager corps of ▼olunteers, and shared
with them in the campaign against France. On
his return, he studied law two years in Heidel-
berg ; afterwards edited the Elberfeld " Univer-
sal Gazette." In 1819, he was implicated in
the " Demagogical Intrigues," and imprisoned
in Berlin. Being set at liberty in 1821, he
removed to Switzerland, and received an ap-
pointment in the Canton School of Aaran,
which at a later period he resigned, and has
ever since lived as a private citizen. He was
highly distinguished among the poets of the
excited period from 1813 to 1819. His works
consist of songs of very great merit, and trans-
lations from the Greek, Latin, and Italian.
The best known of his pieces are the " Free
Voices of Fresh Youth," Jena, 1819. After-
wards he published the **■ Gallery of German
Poetry," two volumes, Winterthar, 1827.
BLtCHER'S BALL.*
By the Eatzbach, by the Katzbacfa, ha ! there
was a merry dance ;
Wild and weird and whirling waltzes skipped
ye through, ye knaves of France !
For there struck the great bass-viol an old Ger-
man master filmed, —
Marshal Forward, Prince of Wallstadt, Geb-
hardt Lebrecht BlQcher named.
Up! the BlQcher hath the ball-room lighted
with the cannon's glare !
Spread yourselves, ye gay, green carpeU, that
the dancing moistens there !
And his fiddle-bow at first he waxed with
Goldberg and with Jauer ;
Whew ! he 's drawn it now fiill length, his play
a stormy northern shower !
Ha ! the dance went briskly onward, tingling
madness seized them all ;
As when howling, mighty tempests on the arms
of windmills fiiU.
But the old man wants it cheery, wants a
pleasant dancing chime ;
And with gun-stocks clearly, loudly, beats the
old Teutonic time.
Say, who, standing by the old man, strikes so
hard the kettle-drum,
And, with crushing strength of arm, down lets
the thundering hammer come.'
Gneisenau, the gallant champion : Alemannia*8
envious fi>es
Smites the mighty pair, her living double-eagle,
shivering blows.
* In the battle of Katzbach, which was fought on the
aeth of August, 1813, the RuaataDa and Pruaaians, ondar
the command of the veteran Field-marahal BlUcher, defeatr
ed the French, who were led by Macdonald, Ney, Lauriaton,
and SebastianI, and were driven pell-mell into the Katxfaach.
Skirmishes h«l pferioasly taken place at Goldberg and
Jauer. The daj of the battle was rainy, and the aoldien
fought with clubbed muskets. The poet rapceaents the
scene as a baU, under the direction of old BlUcher, who had
received, from his vigor and promptitude, the name of
"Manhal Forward."
And the old man scrapes the sweep-out : ' hap-
less Franks and hapless trulls !
Now what dancers leads the graybeard ? Ha !
ha ! ha ! 't is dead men's skulls !
But, as ye too much were heated in the sultri-
ness of hell,
Till ye sweated blood and brains, he made the
Katzbach cool ye well.
From the Katzbach, while ye stiffen, hear the
ancient proverb say,
'< Wanton varlets, venal blockheads, must with
clubs be beat away ! "
WILHELM MULLER.
WiLHELM MuLLKR was bom October 7th,
1795, at Dessau. In 1812, he began his studies
at Berlin, devoting himself chiefly to history
and philology. The Liberation War of 1813
interrupted his studies, and he was present, as a
volunteer, in the battles of LOtzen, Bautzen,
Hanau, and Culm. He resumed his studies in
1814. In 1819, he travelled in Italy, and, on
his return, published the results of his observa-
tions on Rome. He then became a teacher in
the Gymnasium at Dessau, Court Coancillor,
and Librarian. He died October Ist, 1827.
His works are, ** Poems from the Papers of a
•Travelling Player on the Bugle-horn," two vol-
umes, 1824 ; <' Songs of the Greeks," 1821 ;
''Lyrical Walks," 1827. He also published a
valuable collection of the poets of the seven-
teenth century, ten volumes, Leipsic, 1822-27;
and a translation of Fauriel's " Modern Greek
Popular Songs." His poems were edited by
Schwab, Leipsic, 1837, who also wrote his life.
THE BIRD AND THE SHIP.
" Thi rivers rush into the sea.
By castle and town they go ;
The winds behind them merrily
Their noisy trumpets blow.
*' The clouds are passing far and high,
We little birds in them play ;
And every thing, that can sing and fly.
Goes with us, and ftjr away.
*'I greet thee, bonny boat! Whither, or
whence,
With thy fluttering golden band ? " —
** I greet thee, little bird ! To the wide sea
I haste from the narrow land.
» Full and swollen is every sail ;
I see no longer a hill,
I have trusted all to the sounding gale,
And it will not let me stand still.
I The hehratu, or tveqhout, waa formerly the conelml-
ing dance at batla and partiea in Germany. All the com-
pany, headed bj the nraaiciana, danced up and down ervrj
■taircaae, and through every room in the houae.
MULLER FLATEN.^HEINE.
349
«* And wilt thoa, little bird| go with m ?
Thoo may'st stand on the mainmast tall,
For full to sinking is my hoase
With merry com{MUiions all."
•< I need not and seek not eompany.
Bonny boat, I can sing all alone ;
For the mainmast tall too heary am I,
Bonny boat, I have wings of my own.
** High over the sails, high over the mast, —
Who shall gainsay these joys ?
When thy merry companions are still, at last,
Thou shalt hear the soand of my Toice.
*« Who neither may rest, nor listen may,
God blees them eveiy one !
I dart away, in the bright blue day.
And the golden fields of the sun.
«« Thue do I sing my weary song,
Wherever the four winds blow ;
And this same song, my whole llA long.
Neither poet nor printer may know.*'
WUlTHKKf
I HSARO a brooklet gushing
From its rocky fountain near,
Down into the valley rushing.
So fresh and wondroos clear.
I know not what came o'er me.
Nor who the counsel gave ;
But I must hasten downward.
All with my pilgrim-stave ;
Downward, and ever farther.
And ever the brook beside ;
And ever fresher murmured.
And ever clearer, the tide.
Is this the way I was going ?
Whither, O brooklet, say !
Thou hast, with thy soft murmur.
Murmured my senses away.
What do I say of a murmur ?
That can no murmur be ;
'T is the water-nymphs, that are singing
Their roundelays under me.
Let them sing, my friend, let them murmur,
And wander merrily near ;
The wheels of a mill are going
In every brooklet clear.
AUGUST GRAF VON PLATEN-
HALLERMtJNDE.
This accomplished and interesting person
was bom at Anspach, October 24th, 1796. He
was educated for the military career, and served
a^inst France. But, unsatisfied with a military
life, he studied at Warzbnrg and Eriangen,
and by his unwearied industry made himself a
proficient in the Latin, Greek, Peraian, Arabic,
French, Italian, Spanish, Dutch, and Swedish
languages. He travelled and resided much in
Italy, where many of his best pieces were
written. He died at Syracuse, in Sicily, Decem-
ber 6th, 1835. His principal writings are dra-
matic poems, lyrical pieces, *' Gazelles " (poems
in imitation of the Persian), and ** The Abas-
sides," in nine cantos. His collected works were
published in 1838.
80NNE1SL
I.
Fair as the day that bodes as fidr a morrow,
With noble brow, with eyes in heaven's dew,
Of tender years, and charming as the new,
So found I thee, — so found I, too, my sorrow.
O, could I shelter in thy bosom borrow.
There most collected where the most unbent !
O, would this coyness were already spent.
That aye adjourns our union till to-morrow !
But canst thou bate me ? Art thou yet unshaken ?
Wherefore refusest thou the soft confession
To him who loves, yet feels bhnself forsaken ?
O, when thy fbture love doth make expression,
An anxious rapture will the moment waken.
As with a youthfhl prinoe at his accession !
TO SCHELLINO:
wraa SONS pok
I IN TBS OBISMTAL STTLB.
Is he not also Beauty's sceptre bearing.
Who holds in Truth's domain the kingly right?
Thou seest in the Highest both unite,
Like long-lost melodies together pairing.
Thou wilt not scorn the dainty, motley band.
With clang of foreign music hither faring,
A little gift for thee, from Morning-land, —
Thou wilt discern the beauty they are wearing.
Among the flowers, forsooth, of distant valleys,
I hover like the butterfly, that clings
To summer-sweets and with a trifle dallies :
But thou dost dip thy holy, honeyed wings.
Beyond the margin of the world's flower-chalice.
Deep, deep into the mystery of things.
HEINRICH HEINE.
HxiNRiGH HxiNX, well known as a political
writer and a poet, was bom in 1797, at DOssel-
dorf, on the Rhine, and studied law at the Uni-
versities of Bonn, Berlin, and Gottingen; at
the last of which he took his degree. He after-
wards resided in Hamburg, Berlin, and Munich ;
and since 1830 has lived in Paris. His princi-
pal writings are ** Buch der Lieder," a collec-
tion of lyrical poems ; two tragedies, " Alman-
sor" and '^Radcliff"; the four volumes of
*( Reisebilder " ; the " Beitrftge zur Gescbichte
der neuern schonen Literatur in Deutscbland ";
the <* Franzdsische ZustAnde " ; and ** Der Sa-
DD
350
GERMAN POETRY.
Ion " ; — the last two being collections of his
▼arioua contributions to the German newspa-
pers. The most popular of his writings is the
»» Reisebilder " (Pictures of Travel). The " Bei-
trflge" has been translated into English, by
G. W. Haven, under the title of *« Letters aux-
iliary to the History of Modern Polite Litera-
ture in Germany*' (Boston, 1836); a work
several times referred to in this volume. The
same work, with many additions, has been pub-
lished in Paris, under the title of ** De TAlle-
magne."
The style of Heine is remarkable for vigor,
wit, and brilliancy ; but is wanting in taste and
refinement. To the recklessness of Byron he
adds the sentimentality of Sterne. The " Reise-
bilder " is a kind of" Don Juan " in prose, with
passages from the " Sentimental Journey." He
is always in extremes, either of praise or cen-
sure; setting at naught the decencies of life,
and treating the most sacred things with frivoli-
ty. Throughout his writings are seen traces of
a morbid, ill-regulated mind ; of deep feeling,
disappointment, and suffering. His sympathies
seem to have died within him, like Ugolino's
children in the tower of Famine. With all his
various powers, he wants the one great power,
— the power of truth. He wants, too, that
ennobling principle of all human endeavours, the
aspiration ** afler an ideal standard, that is high-
er than himself."
In the highest degree reprehensible, too, is
the fierce, implacable hatred with which Heine
pursues his foes. No man should write of
another as he permits himself to write at times.
In speaking of Schlegel as he does in his
** German Literature,*' he is utterly without
apology. And yet to such remorseless invec-
tives, to such witty sarcasms, he is indebted in
a great degree for his popularity. It was not
till after it had bitten the heel of Hercules, that
the Crab was placed among the constellations.
The minor poems of Heine, like most of his
prose-writings, are but a portrait of himself.
The same melancholy tone, the same endless
sigh, pervades them. Though they possess
a high lyric merit, they are for the most part
fragmentary ; — expressions of some momentary
state of feeling, — sudden ejaculations of pain
or pleasure, of restlessness, impatience, regret,
longing, love. They profess to be songs, and
as songs must they be judged. Then these im-
perfect expressions of feeling, — these mere sug-
gestions of thought, — this "luminous mist,"
that half reveals, half hides the sense, — this
selection of topics from scenes of every-day life,
— and, in fine, this prevailing tone of sadness,
will not seem affected, misplaced, or exaggerated.
At the same time it must be confessed, that, in
these songs, the lofly aim is wanting ;. we listen
in vain for the spirit-stirring note, — for the
word of power, — for those ancestral melodies,
which, amid the uproar of the world, breathe
into our ears for evermore the voices of conso-
lation, encouragement, and warning.
THE VOYAGE.
As at times a moonbeam pierces
Through the thickest cloudy rack,
So to me, through days so dreary.
One bright imffge struggles back.
Seated all on deck, we floated
Down the Rhine's majestic stream ;
On its borders, summer-laden,
Slept the peaceful evening-gleam.
Brooding, at the feet I laid me
Of a fkir and gentle one.
On whose placid, pallid features
Played the ruddy-golden sun.
Lutes were ringing, youths were singing.
Swelled my heart with feelings strange ;
Bluer grew the heaven above us.
Wider grew the spirit's range.
Fairy-like beside us flitted
Rock and ruin, wood and plain ;
And I gazed on all reflected
In my loved one*s eyes again.
THE TEAR.
Thk latest light of evening
Upon the waters shone,
And still we sat in the lonely hut.
In silence and alone.
The sea-fog grew, the screaming mew
Rose on the water's swell,
And silently in her gentle eye
Gathered the tears and fell.
I saw them stand on the lily hand,
Upon my knee I sank.
And, kneeling there, from her fingers fitir
The precious dew I drank.
And sense and power, since that sad hour.
In longing waste away ;
Ah me ! I fear, in each witching tear
Some subtile poison lay.
THE EVENINO GOSSIP.
Wx sat by the fisher's cottage,
We looked on sea and sky.
We saw the mists of evening
Come riding and rolling by :
The lights in the lighthouse window
Brighter and brighter grew,
And on the dim horizon
A ship still hung in view.
We spake of storm and shipwreck.
Of the seaman's anxious life ;
How he floats 'twixt sky and water,
'Twixt joy and sorrow's strifb :
HEINE.
351
We spoke of coasts far distant,
We spoke of south and north.
Strange men, and stranger costoms.
That those wild lands send forth :
Of the giant trees of Ganges,
Whose balm perfumes the breeze ;
And the fair and slender creatures,
That kneel by the lotus-trees :
Of the flat-skulled, wide-mouthed, Lap-
landers,
So dirty and so small ;
Who bake their fish on the embers.
And cower, and shake, and squall.
The maidens listened earnestly.
At last the tales were ended ;
The ship was gone, the dusky night
Had on our talk descended.
THE LORE-LEI.*
I SHOW not whence it rises.
This thought so full of woe ;
But a tale of times departed
Haunts me, and will not go.
The air is cool, and it darkens,
And calmly flows the Rhine,
The mountain-peaks are sparkling
In the sunny evening-shine.
And yonder sits a maiden.
The fiurest of the fair ;
With gold is her garment glittering,
And she combs her golden hair :
With a golden comb she combs it ;
And a wild song singeth she.
That melts the heart with a wondrous
And powerful melody.
The boatman feels his bosom
With a nameless longing move ;
He sees not the gulfs before him,
His gaze is fixed above.
Till over boat and boatman '^
The Rhine's deep waters run :
And this, with her magic singing,
The Lore-lei has done !
THE HOSTILE BROTHERS.
TovDXR, on the mountain summit,
Lies the castle wrapped in night ;
In the valley gleam the sparkles
Struck from clashing swords in fight
* A witch, who, in the form of « lorely maiden, oaed to
place henelf on the remarkable rock, called the Lurle^berg,
overlooking the Rhine, and, by her magic eongs arresting
the attention of the boatmen, lured them into the neigh-
bouring whirlpool.
Brothers they who thus in fury
Fierce encounter hand to hand ;
Say, what cause could make a brother
'Gainst a brother turn his brand ?
Countess Laura's beaming glances
Did the fiital feud inflame,
Kindling both with equal passion
For the fkix and noble dame.
Which hath gained the fair one's fkvor ?
Which shall win her for his bride ?^
Vain to scan her heart's inclining ;
Draw the sword, let that decide.
Wild and desperate grows the combat,
Clashing strokes like thunder fly ;
Ah ! bewaro, ye savage warriors !
Evil powers by night are nigh.
Woe for you, ye bloody brothen !
Woe for thee, thou bloody vale !
By each other's swords expiring.
Sink the brothers, stark and pale.
Many a century has departed,
Many a race has found a tomb,
Tet from yonder rocky summits
Frown those moss-grown towers of
gloom;
And within the dreary valley
Fearflil sights are seen by night ;
There, as midnight strikes, the brothers
Still renew their ghastly fight.
THE SEA HATH ITS PEARLS.
The sea it hath its pearls,
The heaven hath its stars.
But my heart, my heart.
My heart hath its love.
Great are the sea and the heaven,
Tet greater is my heart.
And fairer than pearls and stars
Flashes and beams my love.
Thou little, youthful maiden.
Come unto my great heart ;
My heart, and the sea, and the heaven
Are melting away with love.
THE FIR-TREE AND THE PALM.
A LONELT fir-tree standeth
On a height where north winds blow ;
It sleepetb, with whitened garment.
Enshrouded by ice and snow.
It dreameth of a palm-tree.
That far in the Eastern land.
Lonely and silent, moumeth
On its burning shelf of sand.
352
GERMAN POETRY.
HEINRICH AUGUST HOFFMANN VON
FALLERSLEBEN.
Hbivrich August HorrifANN, called Von
Falleraleben, to distinguish him from the numer-
ous other writers of the same name, was bom
April 2d, 1798, at Fallersleben. In 1812, he
entered the Gymnasium at Helmstftdt, and in
1816, began his studies at the University of
Gottingen. He was destined for theology, but
soon gave it up and devoted himself wholly
to literary history and German philology, the
study of * which he prosecuted at the newly
established University of Bonn, to which he
resorted in 1619. In bis various journeys along
the Rhine, his attention was attracted to the
remains of German popular poetry still pre-
served among the people. In 1821, he visited
Holland for the purpose of investigating the
old Netherlandish literature. In 1823, he was
appointed keeper of the University library at
Breslau. In 1830, he was made Profossor Ex-
traordinary, and in 1835, Ordinary Professor of
the German Language and Literature in the
Berlin University. Besides numerous valuable
works in various departments of literary history
and criticism, particularly upon German phi-
lology, he bas also written ** Alemannic Songs,"
Fallersleben, 1826; "Poems,*' two volumes,
Leipsic, 1833 ; " The Book of Love," Breslau,
1836; *« Poems, a new Collection," Breslau,
1837. His poems are distinguished by an art-
less simplicity, by harmony of language, and
skilfol versification.
The following is part of Laube's * sketch of
Hoffmann von Fallersleben.
**I can never speak of Hoffmann without
singing some of his verses, and methinks that
is a g(K>d sign. He is a singer, and not merely
the idea of a singer, like many of those our
blessed native land possesses. I never think of
the secunda and prima^ where metre was drilled
into us, where, in a dead white, comfortless
room, we sat on black, unyielding benches ; I
do not think of the metrical crotchets and qua-
vers, when I see Hoffmann ; no, thank God !
one needs not to have learned, in order to enjoy
him. The sounding beech-groves upon our
hillocks, the hamlets with black wooden walls,
with nut-brown maids, and uproarious young-
sters in short leathern breeches and short jack-
ets,— the whole, dear, rustic Germany rises
before me in this poet. The little, peaceful
valleys, with their green slopes, open before me ;
I see the white cottages, I hear the clarionet,
and under the great linden, before the inn, sits a
long gentleman with one or two travelling com-
panions, in the midst of boors. A great flask
of wine stands before him, a happy friendliness
rests upon his features, and smiling eyes upon
that small, delicate countenance. Long, waving
locks float over his shoulders, and a little, funny
* Modemo Chancterltllkso, Tol. n., p. 181.
black cap covers the top of his head. He shows
in his looks that his heart 'is delighted with the
clarionet, with the merry peasants, with the sun-
beams dancing among the branches of the lin-
den, with the whole world, and the next song,
that is already sitting upon his lips. Is it
an ancient wayfaring Mastersinger .' There is
something in the whole cut of his figure so like
the later Middle Ages, something so scholarly
and careless and German. Such a long, slen-
der man, with his hearty afifection for his coun-
try, — it can only be a German, who loves the
spring, the wine-cup, and a traveller's song, to
the melody,
" 'Once on « time, three Jollj blades,
Throe J0II7 bladee were they/ —
who likes all that a great deal better than free-
dom and fame and God knows what.
" Tes, it is a German, and that, too, a Grer-
man firom Fallersleben ; it is the tall Hoffmann
von Fallersleben, the tall profossor ; a Ger-
man poet through and through and over and
over. I never thought of any thing but Ger-
many, when I saw him near Breslau, striding
along the Marienau Oderdamm, with long and
wide step, into the shade of the oaks. By day,
he sits in the cool, lofly library on the Sand-
gasse, where once monks or nuns have prayed.
There he studies old German codices; hard
by ring the bells of the Sandkirche ; single la-
borious students pass reverently, softly brushing
by the long rows of books, and look with as-
tonishment upon the folios. There, perhaps, a
silent song occurs to him, of romantic longing
for the ancient Rhine, its castles, turrets, and
cellars. And when he goes home at evening,
the trees are rustling, the maidens singing, the
lads yodling, the mother lulling the baby to
sleep, a lover standing on the bridge and wait-
ing for his love.
M From all this, the homely, hearty, and yet so
bright and firesh poetry of Hoffmann is woven.
The German song is his soul. It sounds, and
rustles, and rings through all his little volumes
of songs : all we can do fitly is to write a song
again about him ; reviewing sounds like a dis-
cord. Swallows, living swallows are his poems,
and the spring is not for off."
ON THE WAT.HAT.T.A ♦
Hail to thee, thou lofty hall
Of German greatness, German glory !
Hail to you, ye heroes all
Of ancient and of modern story !
O, ye heroes in the hall.
Were ye but alive, as once !
Nay, that would not do at all, —
The king prefers you, stone and bronze !
^ A temple on the banks of the Dsoube, near Begeos-
httig, 1q which the king of Baviria haa uaembled the bueu
and statues of the great men of Germany, heroes, patriots,
and reformen; Lather, and such little men, howeTer, ex-
cepted.
HOFFMANN. — GRAB BE.
353
LAMENTATION FOR THE GOLDEN AGE.
WovLD our bottle* but grow deeper,
Did our wine but once get cheaper,
Then on earth there might unfold
The golden time, the age of gold.
But not for us, — we are commanded
To go with temperance even-handed ; —
The golden age is for the dead ;
We 've got the paper age instead.
But, ah ! our bottles still decline.
And daily dearer grows our wine.
And flat and void our pockets fall ; —
Faith ! soon there 'U be no times at all !
GERMAN NATIONAL WEALTH.
HvBRA I hurra ! hurra ! hurra !
We 're off unto America !
What shall we take to our new land ?
All sorts of things from every hand ! *
Confederation protocols ;
Heaps of tax and budget-rolls ;
A whole ship-load of skins, to fill
With proclamations just at will.
Or when we to the New World come.
The German will not feel at home.
Hurra! hurra! hurra! hurra!
We 're off unto America !
What shall we take to our new land ?
All sorts of things from every hand !
A brave supply of corporals' canes ;
Of livery suits a hundred wains ;
Cockades, gay caps to fill a house, and
Armorial buttons a hundred thousand.
Or when we to the New World come,
The German will not foel at home.
Hurra! hurra! hurra! hurra!
We 're off unto America !
What shall we take to our new land ?
All sorts of things from every hand !
Chamberlains' keys ; a pile of sacks ;
Books of full blood-descents in packs ;
Dog-chains and sword-chains by the ton ;
Of order-ribbons bales twenty-one.
Or when to the New World we come.
The German will not feel at home.
Hurra! hurra! hurra! hurra!
'We 're off unto America !
What shall we take to our new land ?
All sorts of things from every hand !
Skull-caps, periwigs, old-world airs ;
Crutches, privileges, easy-chairs ;
Councillors' titles, private lists.
Nine hundred and ninety thousand chests.
Or when to the New World we come.
The German will not foel at home.
Hurra! hurra! hurra! hurra!
We 're off unto America!
45
What shall we take to our new land ?
All sorts of things from every hand !
Receipts for tax, toll, christening, wedding,
and fiineral ;
Passports and wander-books great and small ',
Plenty of rules for censors* inspections,
And just three million police-directions.
Or when to the New World we come.
The German will not feel at home.
DIETRICH CHRISTIAN GRABBE.
This unfortunate, but richly gifted person
was bom at Detmold, December 11th, 1801.
His whole lifo was made wretched by the
demoralizing circumstances in which his child-
hood was passed under the domestic roof In
spite of such unhappy influences at home,
Grabbe was laborious at school, and at the
Universities of Leipsic and Berlin. He wrote
several dramas, which indicated great, though
irregular and disordered powers; but his per-
sonal character prevented him from forming
intimate relations with the distinguished men
whom the genius displayed in bis writings had
at first attracted. He attempted, but without
success, to figure upon the stage. AAer this
he gave several years of earnest labor to bis
juridical studies, commenced the practice of
law, received a government appointment, and
married ; but he soon foil into difficulties of
various kinds. His dissipated habits had brok-
en down his health, and he quarrelled with
his acquaintances and his wifo ; but bis poet-
ical abilities were not suffered to remain idle.
He was at length dismissed from his place,
deserted his wifo, and went to Frankfort,
whence, on the invitation of Immermann, he
repaired to Dasseldorf. Here, afler a short
respite, he yielded himself wholly to dissipa-
tion, abandoned himself to the lowest com-
pany, and was utterly ruined. In May, 1836,
he returned, with health irremediably shatter-
ed, to his native city, was reconciled with his
wifo, and died on the 12th of September. Frei-
ligrath has commemorated this ill-fated man in
a poem, from which the following lines are
taken.
"Thft camp ! ah, yes I methlnks it images well
What thou hast been, thou lonelj tower I
Moonbeam aod lamplight mingled ; the deep choral swell
Of Music, in her peals of proudest power,
And then — the tarern dice-box rattle !
The Grand and the Familiar fought
Within thee for the mastery ; and thy depth of thought
And play of wit made erery conflict a drawn battle!
" And, O, that such a mind, so rich, so orerOowing
With ancient lore and modem phantasy,
And prodigal of its treasures as a tree
Of golden leares when autumn winds are blowing,—
That such a mind, made to illume and glad
All minds, all hearts, should hare itself become
Affliction's chosen sanctuary and home !
This Is, in truthi most manrellous and sad I **
DD'i
354
GERMAN POETRY.
The works of Grabbe are chieflj dramatic ;
the roost noted of them are, ^* The Duke of
Gothland," «« Don Juan and Fanst," ^ Barba-
rossa," "Henry the Sixth," and («The Battle
of Arminius." He also wrote a dramatic epic,
entitled "Napoleon, or the Hundred Days."
EXTRACT FROM CINDERELLA.
[;Sfeene. — A graas-plat surrounded by woods and hills. —
The Fairies i^peor.]
TBB VAaXMH.
Nestlxd in the rose we lie,
And scatter perfume through the sky.
PI118T FAIRT.
The snowdrop bells are ringing.
SICOITD FAIBT.
Hark, how the brooks are singing !
FAIRIBS.
They ring, they sing.
For the coming spring !
From a far-off zone does the stranger seem.
And his robe is wove of the sunny beam.
FIRST FA»T.
The golden sun is the crown he wears.
BBCOND FAIBT.
His carpet, the dew-besprinkled green.
FIRST FAIRT.
The flowers, the prints where his foot hath
been.
SBCOND FAIBT.
And winter flies when his voice he hears.
* FIBST FAIBT.
The greenwood longs for his warm embrace.
BBOOMD FAIBT.
The lake looks up with a smiling &ce.
FIBST FAIBT.
And the bee and fly
In ambush lie,
To catch but a glance of his gentle eye.
Hear'st thou the tale
Of the nightingale ?
SBOOND FAIBT.
Clear as the day sounds her silver note.
Through the thickets dark.
Breaks the glowing spark
That fires my bosom and tunes my throat
To sing love's joys and woes.
FIBST FAIBT.
What means the perfume of the rose ?
SBCOND FAIBT.
'T is the rose's voice,
That, with trembling noise.
Thus to the sun-god whispers low :
♦* In my bed of green
Did I sleep unseen.
Till thou didst wake me to blush and blow ! "
A OBOMB (rltiog out of the eartlO.
So! So!
Why here 's a taking spectacle !
A miracle ! a miracle !
Not much amiss, in truth, are they ;
And I am not quite frightful in my way.
Here, then, I may succeed, — at least, I *U try ;
I see no use of being over-shy.
Ah ! what a foot and ankle now waa there !
She dances on the air
Unharmed, as I declare !
O, were I but as light and debonair \
THB FAiBiBS (without peTceiring the ODome).
Greet well the gentle spring !
As in the swimming eye
Of love, in ecstasy,
Sparkles the evening star with softer light ;
So, fierier and more bright.
Shine out the new-bom world !
Their hair with leafy garlands curled.
The horn of plenty heavy in their hand.
The hours, a smiling band.
In flying dance shall greet the race of men.
No evil eye
From subterranean deeps be there to spy ;
But golden moms be near.
And evenings swathed in gold.
And noons all crystal-clear.
To light him on his way !
Away ! dull clouds, away !
Let naught but fleecy flakes,
Like solitary sheep.
Across the blue of heaven
At times come driving by.
Losing themselves in its immensity.
QNOMB.
I must confess I like these fairies now ;
All of them pretty fair, I must avow.
But yet I can 't make up my mind
To which of all the group I am inclined.
That nearest one would never do
TUB FAIBIBS (suddeoly perceirbsg him).
See ! see ! a gnome I
A gnome ? — and what of that ?
How short and squat !
His hair how tangled ! and how black, like soot I
ONOMB.
Upon my honor, 't is the latest cut *
FAIBIBS.
Has he an eye ? or has he not ?
ONOKB.
They 're quizzing me, I see, by Jove !
And quizzing is a step to love.
But what is this.' — O Lord ! I faint for fear.
FAIBIBS.
Our queen, onr queen draws near *
[The queen of the Fairies mppaaia.
SIMROCK.—MOSEN.
355
•Nom.
O all ye lightnings.
No meteor flasiies brighter
Than she, from pole to pole !
She is, indeed, the direst of them all !
See, how, snbmissive, at her leet they iail !
The sun himself loses his countenance
Before her blooming cheek, her garment's glance!
I feel, I know not how, — I really quake.
O, yes ! this must be love,— and no mistake.
POUT PAIBT.
The queen is angry, — see, she pouts her lip !
Would that I were a bee, from thence to sip !
KARL SIMROCK.
This distinguished scholar and author was
bom at Bonn, August 28th, 1802. He received
his early education at the Lyceum. In 1818,
after the left bank of the Rhine had been re-
stored to Germany, he commenced the study
of law at the newly established University of
Bonn, and completed it in Berlin under the
direction of Savigny. In 1823, he entered
the Prussian civil service. But from his early
youth he had shown a love of poetry and letters.
His first translation of the ** Nibelungenlied "
appeared in 1827. In 1830, some expressions
in a poem, which he wrote on the July Revolu-
tion in France, caused his dismissal from the
service. But this did not interfere with his
literary ardor. He has since then published a
aeries of very interesting and valuable works,
consisting of translations from the old German,
such as the poems of Walther von der Vogel-
weide, editions of the originals of many curi-
ous and important ancient German poems,
translations fVom Shakspeare, Slc, Since 1839,
he has been associated with Freiligrath and
Matzerath, in writing the ^* Rheinische Jahrbuch
f&r Kunst und Poesie."
WARNING AGAINST THE RHINE.
To the Rhine, to the Rhine, go not to the Rhine, —
I counsel thee well, my boy ;
Too many delights of life there combine,
Too blooming the spirit's joy.
Seest the maidens so frank, and the men so free.
As a noble race they were.
And near with thy soul all-glowing shouldst be, —
Then it seems to thee good and fair.
On the river, how greet thee the castles so bright,
And the great cathedral town !
On the hills, how thou climbest the dizzy height.
And into the stream lookest down !
And the Nix from the deep emerges to light.
And thou hast beheld her glee.
And the Lurley hath sung with lips so white^—
My von, *t is all over with thee.
Enchants thee the sound, befools thee the shine.
Art with rapture and fear overcome, ^
Thou singest for aye, ** On the Rhine ! on the
Rhine ! "
And retumest no more to thy home.
JULIUS MOSEN.
JuLivs MosEH was bom at the village of
Marienei, in Saxon Voigtland, July 8th, 1803.
His education, until his fourteenth year, was
directed by his fiitber ; he was then placed at
the Gymnasium in Plauen. He did not readily
submit himself to the discipline of the school,
but when, in 1822, he entered the University
of Jena, he found the comparative freedom of
the student-life very much to his taste, and
several of his poems were composed at this pe-
riod. In 1824, he travelled in Italy ; and after-
wards, in 1826, accompanied by Dr. Kluge, who
died subsequently in Egypt, he visited Florence
and Venice. In 1827, be resorted to the Univer-
sity of Leipsic, and in the following year passed
his examination in law. He returned home,
but found himself reduced to poverty, with but
a slender chance of mending his condition by
the practice of his profession. The July Rev-
olution made a deep impression on his mind,
and roused him from despair. He went to
Leipsic, and published the novel, " George Ven-
lot." In 1831, he left Leipsic, and received
an appointment in Kohren, which he held until
1834. Since then he has lived at Dresden,
and has published an epic poem, " Ahasuerus,"
Dresden and Leipsic, 1838 ; ** Poems,'* Leipsic,
1836; ballads, tales, and a number of historical
dramas. He also labors in his profession, as
an advocate.
Ferdinand Stolle says, in the preface to ** The
Book of Songs," * «* The poetry of Julius Mo-
sen, like a mineral spring, rushes down from a
high and forest-covered mountain, bearing gold-
en grains, now breaking boldly through the
rocks, now sporting with the bluebell flowers,
which hang down from its margin. Mosen,
next to Heine, has the most original power,
depth, and delicacy of all the lyrical poets of
the present age. His songs are magnets, which
must be borne not so much on the breast as in
the breast, in order to be convinced of their
miraculous vigor."
THE STATUE OVER THE CATHEDRAL DOOR.
Forms of saints and kings are standing
The cathedral door above ;
Tet I saw but one among them.
Who hath soothed my soul with love.
* Dm Bach der Lieder, odar die Ljriker der Gegenwmit
in Ihnn SchSnsten OeaAngea, herauagegeben Von Fbbdi*
MAND SioLLi. Orimina, 1839.
356
GERMAN POETRY.
In his mantle, — wound about him,
As their robes the sowers wind, —
Bore he swallows and their fledglings.
Flowers and weeds of every kind.
And so stands he calm and childlike,
High in wind and tempest wild ;
O, were I like him exalted,
I would be like him, a child !
And my songs,— green leaves and blossoms,-
Up to heaven's door would bear,
Calling, even in storm and tempest,
Round me still these birds of air.
THE LEGEND OF THE CROSSBILL.
Ov the cross the dying Saviour
Heavenward lifts his eyelids calm,
Feels, but scarcely feels, a trembling
In his pierced and bleeding palm.
And by all the world forsaken.
Sees he how with zealous care
At the ruthless nail of iron
A poor bird is striving there.
Stained with blood and never tiring.
With its beak it doth not cease,
From the cross 't would free the Saviour,
Its Creator's Son release.
And the Saviour speaks in mildness :
" Blest be thou of all the good !
Bear, as token of this moment,
Marks of blood and holy-rood ! "
And that bird is called the crossbill ;
Covered quite with blood so clear.
In the groves of pine it singeth
Songs, like legends, strange to hear.
ANTON ALEXANDER VON AUER-
SPERG.
This writer, belonging to the noble and
princely house of Auersperg, was born April
11, 1806. He is known under the poetical
pseudonym of Anastasius GrQn. His poem en-
titled " The Last Knight " appeared at Munich,
in 1831 ; and his pieces called ^< Walks of a
Poet of Vienna " have gained him great celeb-
rity, and placed him among the best of the liv-
ing German poets.
SALOON SCENE.
'T IS evening : flame the chandeliers in the or-
namented hall ;
From the crystal of tall mirrors thousand-fold
their splendors fall :
In the sea of radiance moving, almost floating,
round are seen
Lovely ladies young and joyous, ancient dames
of solemn mien.
And amongst them staidly pacing, with their
orders graced, elate.
Here the rougher sons of war, there peaceful
servants of the state ;
But, observed by all observers, wandering 'mid
them, one I view
Whom none to approach dare venture, save the
elect, illustrious few.
It is he who holds the rudder of proud Austria's
ship of state.
Who, 'mid crowned heads in congress, acting
for her, sits sedate.
But now see him ! O, bow modest ! how polite
to one and all !
Gracious, courtly, smiling round him, on the
great and on the small.
The stars upon his bosom glitter faintly in the
circle's blaze,
But a smile so mild and friendly ever on his
features plays :
Both when from a lovely bosom now he takes
a budding rose,
And now realms, like flowers withered, plucks,
and scatters as he goes.
Equally bewitching sounds it, when fair locks
his praise attends,
Or when he from heads anointed kingly crowns
so calmly rends :
Ay, the happy mortal seemeth in celestial joys
to swim.
Whom his word to Elba doometh, or to Mun-
kat*s dungeons grim.
O, could Europe now but see him, so obliging,
BO gallant.
As the man in martial raiment, as the church's
priestly saint.
As the state's star-covered servant, by his smile
to heaven advanced.
As the ladies, old and young, are all enraptured
and entranced !
Man o' th' empire ! Man o' th' council ! as
thou art in kindly mood,
Show'st thyself just now so gracious, unto all
so wondrous good, —
See ! without, an humble client to thy princely
gate hath pressed.
Who with token of thy favor bams to be su-
premely blessed.
Nay, — thou hast no cause of terror ; he is hon-
est and discreet.
Carries no concealed dagger 'neath his garments
smooth and neat :
It is Austria's people ! — open, full of truth and
honor, — see !
How he prays most mildly, *< May I — take tJU
freedom to he free f "
AUER8FERG.
367
THE CENSOR.
Mavt a hero-priest is shown ns in the storied
times of yore,
Who the word of truth, andaunted, through the
world unceasing bore ;
Who in halb of kings hath shouted, — **Fie !
I scent lost Freedom's grave ! "
And to manj a high dissembler bluntljr cried,
'•Thouartaknaye!"
Were I but such Freedom's champion, shrouded
in the monkish frock.
Straight unto the Censor's dwelling I must hie,
and loudlj knock;
To the man must say, — ** Ansh scoundrel !
down at once upon thy knees !
For thou art a vile offender, — down ! confess
thy villanies ! "
And I hear the wretch already how he wipes
his yileness clean, —
•• O, your reverence is in error, I am not the
man you mean !
I omit no mass, no duty, fill my post with ser-
vice true ;
I 'm no lewd one, no blasphemer, murderer,
thief, or godless Jew ! "
But my zeal indignant flashes fi'om my heart in
flaming tones ;
Like the thunder 'mid the mountains, in bis ear
my answer groans :
Every glance falls like an arrow, cutting through
his guilty heart;
Every word is like a hammer, which makes
bone and marrow part.
" Tea ! thou art a stock-blind Hebrew ! for thou
hast not yet divined.
That for us, like Christ, all-glorious rose, too.
Freedom of the Mind !
Yea ! thou art a bloody murderer ! doubly cursed
and doubly fell ! —
Others merely murder bodies, — thou dost mur-
der souls as well !
•« Yes ! thou art a thief, a base one ! or, by
Heaven ! a fouler wight ! —
Others to steal fruits do merely leap our garden-
fence by night ;
But thou, wretch ! into the garden of the human
mind hast broke.
And with fruit, and leaf^ and blossom, fell'st the
tree too at a stroke !
•• Yes ! thou art a base adulterer ! but in shame
art doubly base ! —
Others burn and strive for beauties that their
neighbours' gardens grace ;
Bat a crime inspired by beauty for thy grovel-
ling soul 's too poor :
Night, and fog, and vilest natures can alone
thy heart allure !
** Yes ! thou art a foul blasphemer ! or, by
Heaven ! a devil born ! —
Others wood and marble figures dash to pieces,
in their scorn ;
But thy hand, relentless villain ! strikes to dust
the living frame.
Which man's soul, Ood's holy image, quickens
with its thoughts of flame !
** Yes ! thou art an awful sinner ! True, our
laws yet leave thee free ;
But within thy soul, in terror, rack and gallows
must thou see !
Smite thy breast, then, in contrition ; thy bowed
head strew ashes o'er;
Bend thy knee, make full confession ; — go thy
way, and sin no more ! "
THE CUSTOMS-GORDON.
Our country is a garden, which the timid gard-
ener's doubt
With an iron palisado has inclosed round
about;
But without live folk whom entrance to this
garden could make glad ;
And a guest who loves sweet scenery cannot
be so very bad.
Black and yellow lists go stretching round our
borders grim and tight ;
Custom-house and beadle-watchers guard our
frontiers day and night, —
Sit by day before the tax-house, lurk by night
i' th' long damp grass.
Silent, crouching on their stomachs, lowering
round on all that pass ;
That no single foreign dealer, foreign wine, to-
bacco bale.
Foreign silk, or foreign linen, slyly steal within
their pale ;
That a guest, than all more hated, set not foot
upon our earth, —
TJumghtf which in a foreign soil, in foreign light,
has had its birth !
Finally the watch grows weary, when the ghost-
ly hour draws near ;
For in our good land how many from all spec-
tres shrink in fear !
Cold and cutting blows the north wind, on each
limb doth faintness fall ;
To the pot-house steal the watchers, where both
wine and comfort call.
See ! there start forth from the bushes, from the
night-wind's shrouding wings.
Men with heavy packs all laden, carts upheaped
with richest things :
Silent as the night-fog creeping, through the
noiseless tracts they wend ;
See ! there, too, goes Thought amongst them, —
towards his mission's sacred end.
358
GERMAN POETRY.
With the smugglen must he travel, — he whom
nothing hides from sight ;
With the murkj mists go creeping, — he the
son of Day and Light !
O, come forth, ye thirsty drinkers ! weary
watchers-out, this way !
Fling yourselves in rank and file, — post your-
selves in armed array !
Point your muskets ! sink your colon, with the
freeman's solemn pride !
Let the drums give joyful thunder ! — cast the
jealous barriers wide !
That with green palms all-victorious, proud and
free in raiment bright.
Through the hospitable country Thought may
wander, scattering light 1
THE LAST POET.
*^ Whxh will your bards be weary
Of rhyming on ? How long
Ere it is sung and ended.
The old, eternal song ?
** Is it not, long since, empty.
The horn of full supply ;
And all the posies gathered,
And all the fountains dry ? "
As long as the sun's chariot
Tet keeps its azure track.
And but one human visage
Gives answering glances back ;
As long as skies shall nourish
The thunderbolt and gale.
And, frightened at their fury,
One throbbing heart shall quail ;
As long as after tempests
Shall spring one showery bow.
One breast with peaceful promise
And reconcilement glow ;
As long as night the concave
Sows with its starry seed.
And but one man those letters
Of golden writ can read ;
Long as a moonbeam glimmers,
Or bosom sighs a vow ;
Long as the wood-leaves rustle
To cool a weary brow ;
As long as roses blossom.
And earth is green in May ;
As long as eyes shall sparkle
And smile in pleasure's ray ;
As long as cypress shadows
The graves more mournful make.
Or one cheek 's wet with weeping.
Or one poor heart can break ; —
So long on earth shall wander
The goddess Poesy,
And with her, one exulting
Her votarist to be.
And singing on, triumphing,
The old earth-mansion through.
Out marches the last minstrel } —
He is the last man too.
The Lord holds the creation
Forth in his hand meanwhile.
Like a fresh flower just opened.
And views it with a smile.
When once this Flower Giant
Begins to show decay,
And earths and suns are flying
Like blossom-dust away ;
Then ask, — if of the question
Not weary yet, — ** How long.
Ere it is sung and ended.
The old, eternal song? "
HENRY FRAUENLOR
In Mentz 't is hushed and lonely, the streets
are waste and drear.
And none but forms of sorrow, clad in mourn-
ing garbs, appear ;
And only from the steeple sounds the death-
bell's sullen boom ;
One street alone is crowded, and it leads but to
the tomb.
And as the echo firom the tower grows laint and
dies away,
Unto the minster comes a still and sorrowful
array, —
The old man and the young, the child, and
many a maiden fair ;
And every eye is dim with tears, in every
heart is care.
Six virgins in the centre bear a coflin and a bier.
And to the rich high-altar steps with deadened
chant draw near.
Where all around for saintly forms are dark
escutcheons found,
With a cross of simple white displayed upon a
raven ground.
And, placed that raven pall above, a laurel-gar-
land green,
The minstrel's verdant coronet, his meed of
song, is seen ;
His golden harp, beside it laid, a feeble murmur
flings.
As the evening wind sweeps sadly through its
now forsaken strings.
Who rests within his coflin there ? For whom
this genera] wail ?
Is some beloved monareh gone, that old and
young look pale ?
PFIZER. — FREILIORATH.
359
A king, in truth, — a king of song! and Frau-
B5LOB bis name ;
And thus in death his fatherland must celebrate
bis fiune.
Unto the fairest flowers of heaven that bloom
this earth along,
To women's worth, did he on earth derote bis
deathless song ;
And though the minstrel hath grown old, and
faded be bis frame.
They yet requite what he in lifb hath done for
love and them.
GUSTAV PnZER.
GcsTAT Pfizxr, well known as a poet,
translator, and critic, was bom at Stuttgart,
July 29, 1809. His education was commenced
at the Gymnasium there, and he afterwards
studied philology, philosophy, and theology at
TQbingen. But few events have happened to
disturb the even tenor of his literary life. His
M Poems," published at Stuttgart, 1831, were
received with applause. In 1834, after a tour
in Italy, he published a new collection. He
baa written a ** Life of Luther " ; translated
the greater part of Byron's poems, several of
Bulwer's novels, and the '< Athens " of the same
author ; he has published many poems, in vari-
ous journals, and contributed critical articles to
the reviews ; thus leading a life of external quiet,
but of great literary activity.
THE TWO LOCKS OF HAIB.
A YOUTH, light-hearted and content,
I wander through the world ;
Here, Arab-like, is pitched my tent,
And straight again is furled.
Tet oft I dream that once a wife
Close in my heart was locked,
And in the sweet repose of life
A blessed child I rocked.
I wake ! Away, that dream, — away !
Too long did it remain !
So long, that, both by night and day,
It ever comes again.
The end lies ever in my thought ; —
To a grave so cold and deep
The mother beautiful was brought ;
Then dropped the child asleep.
But now the dream is wholly o'er,
I bathe mine eyes and see ;
And wander through the world once more,
A youth so light and free.
Two locks, — and they are wondrous fbir,-
Left me that vision mild ;
The brown is from the mother's hair,
The blond is from the child.
And when I see that lock of gold,
Pale grows the evening^red ;
And when the dark lock I behold,
I wish that I were dead.
FERDINAND FREILIGRATH.
FxnniirAirD Frxiliorath was bom at Det^
mold, in Westphalia, in the year 1810, and
there passed bis childhood and early youth.
He afterwards engaged in commercial pursuits,
and resided fer a season in Holland. Of late
years, he has given himself wholly to literature,
and has chosen fer his residence the beautiful
town of St. Goar, on the Rhine, where, divid-
ing his time between his books and his friends,
he leads the trae life of a poet, in the quiet of
rural scenes, whose seclusion is not solitude,
and whose transcendent beauty moves the soul
to song.
Among all the younger poets of Germany,
Freiligrath possesses the highest claim to our
admiration. He has the richest imagination
and the greatest power of language. His writ-
ings are filled with the most vivid pictures,
sketched with a bold hand and a brilliant col-
oring. He delights particularly in remote and
desert regions, in the geysers of Iceland, the
ocean, and the sands of Africa :
"Where the barren earth, and the baming skyi
And the blank horizon, round and round,
Spread, void of Uwiag sight or aound."
This is one of the most striking characteris-
tics of his genius, and was nurtured from his
childhood by his fevorite books, which were
those of wild adventure, and voyages and trav*
els in far-off lands. He seems to say :
" Alone In the desert I love to ride,
With the silent bosh-boj alone bj mj side ;
Away, away from the dwellinga of men.
By the wild deer's haunt, by the bniblo's glen,
By valleys remote, where the oribi plays,
Where the gnu, the gazelle, and the hartebeest graze,
And the kudu and eland unhunted recline
By the skirts of gray forests o'erhung with wild vine,
Where the elephant browses at peace in his wood,
And the river-hom gambols unacared in the flood,
And the mighty rhinoceros wallows at will
In the fen, where the wild ass is drinking his fill."
Indeed, from the vividness of his pictures,
the reader would be led to think him a great
traveller, and to imagine that he had seen all
he describes. But this is not the case. He
has beheld these scenes with the eye of the
mind only.
Freiligrath is also remarkable for his great
skill as a translator. Among other beautiful
versions, he has rendered into his native tongue
Shakspeare's •* Venus and Adonis," and *«'rhe
Forest Sanctuary " of Mrs. Hemans ; and is
now occupied with a volume of selections from
the American poets.
The following characteristic poems, though
not always very literally rendered, are fUll of
360
GERMAN POETRY.
life, and of that fire, vigor, and originalitj,
which place Freiligrath at the head of the
young poets of Germany.
"Wholly different from the other poets,"
Bays Ferdinand Stolle,* " Ferdinand Freiligrath
gallops about upon his * steed of Alexandria ' ;
and, from dislike of present time and place,
flies, with careering strength of imagination, to
the deserts of Arabia, where the phantom car-
avan sweeps grimly along, or to the interior
of Africa, where the lion bounds through the
sandy sea upon the bleeding giraffe, or to the
primeval forests of Canada, where the red men
sit silently around their fires."
THE MOORISH PRINCR
PART I.
His lengthening host through the palm-vale
wound ;
The purple shawl on his locks he bound ;
He hung on his shoulders the lion-skin ;
Martially sounded the cymbal's din.
Like a sea of termites, that black, wild swarm
Swept, billowing onward : he flung his dark arm,
Encircled with gold, round his loved one's
neck : —
** For the feast of victory, maiden, deck !
•* Lo ! glittering pearls I *ve brought thee there.
To twine with thy dark and glossy hair ;
And the corals, all snake-like, in Persia's green
sea.
The dripping divers have fished for me.
" See, plumes of the ostrich, thy beauty to grace !
Let them nod, snowy white, o'er thy dusky fiice ;
Deck the tent, make ready the feast for me.
Fill the garlanded goblet of victory ! "
And forth from his snowy and shimmering tent
The princely Moor in his armor went :
So looks the dark moon, when, eclipsed, through
the gate
Of the silver-edged clouds she rides forth in
her state.
A welcoming shout his proud host flings ;
And *' welcome ! " the stamping steed's hoof
rings;
For him rolls faithful the negro's blood,
And Niger's old, mysterious flood.
" Now lead us to victory, lead us to fight ! " —
They battled from morning fiur into the night ;
The hollow tooth of the elephant blew
A blast that pierced each fi>eman through.
How scatter the lions ! the serpents fly
From the rattling tambour ; the flags on high.
All hung with skulls, proclaim the dead,
And the yellow desert is dyed in red.
♦ DuBuchderUader. Vorwort, p. a
So rings in the palm- vale the desperate fight; —
But she is preparing the feast for the night ;
She fills the goblets with rich palm-wines.
And the shaAs of the tent-poles with flowers
she twines.
With pearls, that Persia's green flood bare.
She winds her dark and curly hair ;
Feathers are floating her brow to deck,
And gay shells gleam on her arms and neck.
She sits by the door of her lover's tent.
She lists the far war-horn till morning is spent ;
The noonday burns, the sun stings hot,
The garlands wither, — she heeds it not
The sun goes down in the fading skies.
The night-dew trickles, the glowworm flies,
And the crocodile looks from the tepid pool.
As if he, too, would enjoy the cool.
The lion, he stirs him and roars for prey.
The elephant-tusks through the jungles make
way.
Home to her lair the giraffe goes,
And flower-leaves shut, and eyelids close.
Her anxious heart beats fast and high.
When a bleeding, fugitive Moor draws nigh : —
«« Farewell to all hope now ! The battle is lost !
Thy lover is captured, — he 's borne to the
coast, —
" They sell him to white men, — he 's carried — "
O, %pare !
The maiden falls headlong; she clutches her
hair;
All-quivering, she crushes the pearls in her
hand ;
She hides her hot cheek in the burning-hot
sand.
PART II.
'T is fair-day ; how sweeps the tempestuous
throng
To circus and tilt-ground, with shout and with
song!
There 's a blast of trumpets, the cymbal rings.
The deep drum rumbles, Bajazzo springs.
Come on ! come on ! — how swells the roar !
Th^y fly, as on wings, o'er the hard, flat floor ;
The British sorrel, the Turk's black steed.
From plumed beauty seek honor's meed.
And there, by the til ting-ground's curtained door^
Stands, silent and thoughtful, a curly-haired
Moor:
The Turkish dram he beats fiill loud ;
On the drum is hanging a lion-skin proud.
He sees not the knights and their graceful swing.
He sees not the steeds and their daring spring ;
The Moor's dry eye, with its stiff, wild stare.
Sees naught but the shaggy lion-skin there.
FREILIORATH.
361
He thinks of the far, far distant Niger,
And how he once chased there the lion and
tiger;
And how he once brandished his sword in the
fight,
And came not back to his couch at ni|^t
And he thinks of Asr, who, in other hoars.
Decked her hair with his pearls and plucked
him her flowers ; —
His eye grew moist, — with a scomfbl stroke
He smote the drum-head, — it rattled and broke.
THE EMIGRANT&
I cANifOT take my eyes away
From you, ye busy, bostling band !
Your little all to see you lay.
Each, in the waiting seaman's hand !
Te men, who from your necks set down
The heavy basket, on the earth.
Of bread from Crerman com, baked brown
By German wives, on German hearth !
And you, with braided queues so neat,
Black-Forest maidens, slim and brown,
How careful on the sloop's green seat
Ton set your pails and pitchers down !
Ah ! oft have home's cool, shady tanks
These pails and pitchers filled for you :
On fu Missouri's silent banks,
Shall these the scenes of home renew : —
The stone-rimmed fount in village street.
That, as ye stooped, betrayed your smiles;
The hearth and its familiar seat ;
The mantle and the pictured tiles.
Soon, in the fiur and wooded West,
Shall log-house walb therewith be graced ;
Soon, many a tired, tawny guest
Shall sweet re^sfament from them taste.
From them shall drink the Cherokee,
Faint with the hot and dusty chase ;
No more from German vintage ye
Shall bear them home, in leaf-crowned grace.
O, say, why seek ye other lands ?
The Neckar's vale hath wine and com ;
Fall of dark firs the Schwarzwald stands ;
In Spessart rings the Alp-herd's horn.
Ah ! in strange forests how ye '11 yearn
For the green mountains of your home,
To Dentschland's yellow wheat-fields turn,
In spirit o'er her vine-hills roam !
How will the form of days grown pale
In golden dreams float softly by !
Like some anearthly, mystic tale,
'T will stand before fond memory's eye.
The boatman calls ! go hence in peace !
God bless ye, man and wifb and sire !
Bless all your fields with rich increase,
And crown each trae heart's pure desire !
THE LION'S RIDE.
What! — wilt thoo bind him fhst with a
chain ?
Wilt bind the king of the cloudy sands ?
Idiot fool ! — he has burst firom thy hands
and bands.
And speeds like Storm through his hr do-
See ! he crouches down in the sedge,
By the water's edge.
Making the startled sycamore-boughs to quiver !
Gazelle and giraffe, I think, will shun that
Not so ! — The curtain of evening falls.
And the Caffre, mooring his light canoe
To the shore, glides down through the
hushed karroo.
And the watchfires bum in the Hottentot
kraals.
And the antelope seeks a bed in the bush
Till the dawn shall blush.
And the zebra stretches his limbs by the tink-
ling fountain.
And the changeful signals fade from the Table
Mountain.
Now look through the dusk! What seest
thou now.'
Seest such a tall giraffe ! She stalks.
All majesty, through the desert walks, —
In search of water to cool her tongue and
brow.
From tract to tract of the limitless waste
Behold her haste !
"nil, bowing her long neck down, she buries
her face in
The reeds, and, kneeling, drinks from the river's
basin.
But look again ! — look ! — see once more
Those globe eyes glare ! The gigantic reeds
Lie cloven and trampled like puniest
weeds, —
The Hon leaps on the drinker's neck with a
roar !
O, what a racer ! Can any behold,
'Mid the housings of gold
In the stables of kings, dyes half so splendid
As those on the brindled hide of yon wild an-
imal blended .'
Greedily fleshes the lion his teeth
In the breast of his writhing prey : —
around
Her neck his loose brown mane is wound. —
Hark, that hollow cry ! She springs up firom
beneath,
363
GERMAN POETRY.
And in agony flies over plains and heights.
See, how she unites,
Even under such monstrous and torturing tram-
mel,
With the grace of the leopard, the speed of the
camel !
She reaches the central moon-lighted plain,
That spreadeth around all bare and wide ;
Meanwhile, adown her spotted side
The dusky blood-gouts rush like rain, —
And her woful eyeballs, how they stare
On the void of air !
Tet on she flies, — on, — on; — for her there is
no retreating ; —
And the desert can hear the heart of the doomed
one beating !
And, lo ! a stupendous column of sand,
A sand-spout out of that sandy ocean, up-
curls
Behind the pair in eddies and whirb ;
Most like some flaming colossal brand,
Or wandering spirit of wrath
On his blasted path.
Or the dreadful pillar that lighted the warriors
and women
Of IsraePs land through the wilderness of Ye-
men.
And the vulture, scenting a coming carouse,
Sails, hoarsely screaming, down the sky ;
The bloody hyena, be sure, is nigh, —
Fierce pillager he of the charnel-house !
The panther, too, who strangles the Cape-
Town sheep
As they lie asleep,
Athirst for his share in the slaughter, follows ;
While the gore of their victim spreads like a
pool in the sandy hollows !
She reels, — but the king of the brutes be-
strides
His tottering throne to the last: — with
might
He plunges his terrible claws in the bright
And delicate cushions of her sides.
Yet hold ! — feir play ! — she rallies again !
In vain, — in vain!
Her struggles but help to drain her life-blood
Aster; —
She staggers, — gasps, — and sinks at the feet
of her slayer and master !
She staggers,— she &lls ;— she shall struggle
no more !
The death-rattle slightly convulses her
throat ; —
Mayest look thy last on that mangled coat.
Besprent with sand, and foam, and gore !
Adieu ! The orient glimmers afar.
And the morning-star
Anon will rise over Madagascar brightly. ^-
So rides the lion in Afric's deserts nightly.
ICELAND-MOSS TEA-
Old even in boyhood, faint and ill.
And sleepless on my couch of woe,
I sip this beverage, which I owe,
To geysers' depths and Hecla's hill.
In fields where ice lies layer on layer,
And lava hardens o*er the whole,
And the circle of the Arctic Pole
Looks forth on snow-crags ever bare ;
Where fierce volcanic fires burn blue.
Through many a meteor-lighted night,
'Mid springs that foam in boiling might.
These blandly-bitter lichens grew.
Where from the mountain's fiimace-lair.
From thousand smoke-enveloped ooaes,
Colossal blocks of red-hot stones
Are, night by night, uphurled in air —
(Like blood-red saga-birds of yore),
While o'er the immeasurable snows
A sea of burning resin flows,
Bubbling like molten metal ore ;
Where, from the jokuls to the strand.
The dimmed eye turns from smoke and
steam.
Only to track some sulphur-stream.
That seethes along the blasted land ;
Where clouds lie black on cinder-piles, .
And all night long the lone seal moans.
As, one by one, the mighty stones
Fall echoing down on far-off isles ;
Where, in a word, hills vomit flame.
And storms for ever lash the sea, —
There sprang this bitter moss for me.
Thence this astringent potion came.
Yes ! and my heart beats lightlier now,
My blood begins to dance along :
I now feel strong, — O, more than strong !
I f^el transformed, I know not how.
The meteor-lights are in my brain, —
I see through smoke the desolate shore, —
The raging torrent sweeps once more
From Hecla's crater o'er the plain.
Deep in my breast the boiling springs
Beneath apparent ice are stirred, —
My thoughts are each a saga-bird.
With tongues of living flame for wings !
Ha ! if this green beverage be
The chalice of my future life, —
If now, as in yon isle, the strife
Of snow and fire be bom in me, —
O, be it thus ! O, let me feel
The lava-flood in every vein !
Be mine the will that conquers pain.
The heart of rock, the nerves of steel !
FREILIGRATH.
363
O, kt the flamee thot burn unfed
Within me wnx until they glow.
Volcano- like, through ev^ti the »now
That in few j-ears ihall strew nay head !
And, as the stones that Hecla «eea
Flung up to heaven through fiery raio
Descend like thunderholtd again
Upon the distant Faroese, —
&o let the rade but hurtling rhymes
Cast from the caldron of my breast
A^in fill I fiasbiug down, and rest
On human hearts in farthest climes I
THE SHEIK OP MOUNT SINAI,
AHAlU.TTFaOS'OOtDSSl, 1830,
" How Bayest thou ? Came to-day the caravan
From Africa? And is it here ? 'T is well ;
Bear me beyond the tent, me and mine ottoman ;
I would myself behold it. I feel eager
To learn the youngest news. As the gazelle
Rashes to drink, will I to hear, and gather
thence fresh yigor."
So spake the sheik. They bore him forth ; and
thus began the Moor : — -
M Old man ! upon Algeria's towers the tricolor
is flying!
Bright silks of Lyons rustle at each balcony and
door;
In the streets the loud r6veil resounds at
break of day ;
Steeds prance to the Marseillaise o*er heaps of
dead and dying :
The Franks came from Toulon, men say.
** Southward their legions marched through
burning lands;
The Barbary sun flashed on their arms ; about
Their chargers' manes were blown clouds of
Tunisian sands.
Knowest where the giant Atlas rises dim in
The hot sky ? Thither, in disastrous rout.
The wild Kabyles fled with their herds and
<• The Franks pursued. Hu ! Allah LEach defile
Grew a very hell-gulf then, with smoke, and
fire, and bomb I
The lion left the deer's half^ranehed remains
the while ;
He snnflTed upon the winds a daintier prey *
Hark ! the shout^ *■ Ejl Jvantl " To the topmost
peak upclomb
The conquerors in that bloody fray !
** Circles of glittering bayonets crowned the
mountain's height.
The hundred cities of the plain, from Atlas to
the sea afar.
From Tunis finrth to Fes, shone in the noonday
light.
The spearmen rested by their steeds^ or slaked
their thirst at rivulets ;
And round them througli dark myrtles burned,
each like a star.
The slender, golden minareis.
" But in the raUey blooms the odorous almond-
tree,
And the aloe blossoms on the rock, defying
storms and suns.
Here was tlieir conquest sealed. Look i — yon-
der heaves the sea.
And far to the lef\ Lies FranquLstAn. The
banners flouted the blue skies,
The artilJery-men came up. Mafthallah ! how
the guns
Did roar, to sanctify their pri^e ! **
" *T is they ! '' the sheik eiclaimed ; " I fought
among them, I,
At the battle of the Pyramids ! Red, all the long
day, ran.
Red as thy turban-fblds, the Nile's high billows
by!
But, their sultan ? — Speak ! — He was once
my guest.
His lineaments, — gait, — garb? Sawest thou
The Man?"
The Moor's hand slowly felt its way into his
breast
** No," he replied ; *^ he bode in his warm pal-
ace-halls.
A pacha led his warriors through the fire of
hostile ranks ;
An aga thundered for him before Atlas' iron
walls.
His lineaments, thou sayest? On gold, at
least, they lack
The kingly stamp. See here ! A spahi > of the
Franks
Gave me this coin, in chaflTering, some days
back."
The kashef ' took the gold ; he gazed upon the
head and face.
Was this the great sultan he had known long
years ago ?
It seemed not ; for he sighed, as all in vain to
trace
The still remembered features. *^ Ah, no ! ^-
thifl,'' he said I "is
Not hU broad brow and piercing eye ; wb^ lAu
man is I do not know*
How very like a pear his head is I "
TO A SKATING NEGRO,
Man of giant height and Ibrm,
Who beside the Gambia river,
Oft, amid the lightning storm,
Sawest the glittering fetish quiver !
t Eonv-Aildbr.
3 Qenmior.
364
GERMAN POETRY.
Who haat poured the panther's hot
Life-blood out beneath the equator,
And with poisoned arrow shot
Through red reeds the alligator !
Wherefore art thou here ? Why flies
Tbj fleet foot o'er frozen places, —
Thou, the child of tropic skies.
Cradled in the sun's embraces ?
Thou that, reeking from the wave.
On thy war-horse oflen sprungest.
And around the Foulah slave
Guinea's badge of bondage flnngest !
O, at home, amid thy mates.
There, where skulls tattooed and gorj
Whiten high o'er palace-gates.
Let me see thee in thy glory !
Where gold gum fit>m bursten trees
Oozes like the slime of Lethe,
As in dreams my spirit sees,
Let mine eyes in daylight see thee !
See thee, flur from our chili North,
Which thou in thy soul ahhorrest,
Chase the koomozeeno ^ forth
Through the boundless bannian-fbrest !
See thee, in thine own rich land.
Decked with gems of barbarous beauty.
Keeping watch, with spear in hand.
O'er thy manza's' piles of booty !
Whirling, gliding here along.
Ever shifting thy position.
Thou resemhlest, in this throng.
Some strange African magician.
Who, within the enchanted ring,
Ail the host of hell defieth.
Or, upborne on griffin-wing.
Through Zahara's desert flieth !
O, when sunny spring once more
Melts the ice of western oceans.
Hie thee back to that loved shore
Where were bom thy first emotions \
7%0re, around thy jet-black head
Bright gold-dust in garlands flashes, —
Hisrs, hoar-frost and snows instead
Strew it but with silver i
THE ALEXANDRINE METRE.
Bound! bound! my desert-barb from Alexan-
dria!
My wild one ! Such a courser no emir or shah
Bestrides, — whoever else may, in those East-
ern lands.
1 RUnocaras.
( Soverslgn*!.
Rock in magnificent saddles upon field or
plain!
Where thundereth sach a hoof as thine along
the sands ?
Where streameth such a tail .' Where such
a meteor mane ?
As it stands written, thus thou nei^ert loud,
"Hal ha!"
Spuming both bit and reins ! The winds of
Africa
Blow the loose hair about thy chaflSron to and fro !
Lightning is in thy glance, thy flanks are
white with fi>am !
Thou art not, sure, the animal snaffled by Boi-
leau.
And whom Gottschedian turnpike-law fi)r-
bade to roam !
He, bitted, bridled, reined, steps delicately along,
Ambling fi>r ever to the air of one small song.
Till he reaches the etuura. That 's a highway-
ditch
For him to cross ! He stops, — he stares,—
he snorts, — at last.
Sheer terror screwing up his pluck to a desper-
ate pitch.
He — jumps one little jump, and the u^y
gulf is passed.
Thou, meanwhile, speedest fiir o'er deserts and
by streams.
Like rushing flame ! To thee the same c«sura
seems
A chasm in Mount Sinai. The rock is riven in
two!
Still on ! Thy fetlocks bleed. Now for an
earthquake shock !
Hurrah ! thou boundest over, and thine iron shoe
Charms rattling thunder and red lightning
flrom the rock !
Now hither ! Here we are ! Knowest thou this
yellow sand ?
So! — there, — that 's well ! Reel under my
controlling )iand !
Tush ! never heed the sweat: — Honor is bora
of Toil.
I '11 see thee again at sunset, when the south-
em breeze
Blows cool. Then I will lead thee o'er a soft
green soil.
And water thee till nightfiill in the Middle
Sess.
THE KINO OF CONGO AND HIS HUNDRED 'WIVES.
Fill up with bright palm-wine, unto the rim
fill up
The cloven ostrich-eggshell cup,
And don your shells and cowries, ye sul-
O, choose your gayest, gorgeousest amy,
As on the brilliant Buram holiday
That opes the doors of your zenanas !
FREILIGRATH.
365
Come ! never ait a-trembling ob yoor silk de-
What fear ye ? To jour feet* ye timid fiiwna !
See here your zonea emboaaed with gema and
amber!
See here the fire-bright beada of coral for yoor
necka !
In each a ftatal time, each yoong aoltana
decks
Herself as for the naptial chamber.
Rejoice! — your lord, yoor king, cornea home
again!
Hia enemiea lie alaughtered on the deaert plain.
Rejoice ! — it coat you tears of blood to sever
From one you loved ao well, »- but now your
griefi are o'er :
Sing! dance! — he leavea hia land, his hoaae,
no more;
Henceforward he ia yonra for ever !
Triumphant he returns ; naught seeka he now ;
his hand
No more need hurl the javelin ; sea and sand
and land
Are hia, far aa the Zaire's blud blUowa wan-
der;
Henceforth he bids fiuewell to spear and battle-
horse.
And calla you to hia conch, — a cold one, for —
hia corse
Liee on the copper buclder yonder !
Nay, fill not thua the harem with your ahrieka !
'T ia he ; — behold hia cloak, atriped quagga-like
with bloody streaka !
T ia he, albeit hia eyee lie glazed for ever
under
Their lida,— albeit hia blood no more ahall
dance along
In rapture to the music of the tomtom gong,
Or headlong war-steed's hoof of thunder !
Tee ! the Great Buffalo aleepa ! Hia mightiest
victory waa hia last
His warriors howl in vain, — hia necromancera
gaze aghaat ;
Fetiah, nor magic wand, nor amulet of darnel.
Can charm back life to the day-cold heart and
limb.
He sleeps, — and you, his women, sleep with
him !
You ahare the dark pompa of hia chamel !
Even now the headaman wheta his axe to alay
you at the funeral feast !
Courage ! a glorious fate ia yonra ! Through
Afric aud the Eaat
Your &me shall be immortal ! Kordofan and
Tem^
With atories of your lord's exploits and your
devotednesa shall ring,
And future agea rear skuli-obeliaka to the king
Of Congo and hia hundred women !
flAND-SONOa
I.
Siiro of Sand ! ^- not anch aa gloweth
Hot upon the path of the tiger and snake ; -^
Rather such sand aa, when the loud winds wake.
Each ocean-wave knoweth.
Like a Wrath with pinions burning
Travela the red aand of the deaert abroad ;
While the soft sea-sand glisteneth smooth and
untrod,
Aa eve ia returning.
Here no caravan or camel ;
Here the weary mariner alone finds a grave.
Nightly mourned by the moon, that now on yon
wave
Sheda a ailver enamel.
WzAPoir-LiKB, thia ever-wounding wind
Striketb sharp upon the sandful shore ;
So fierce Thought asaaulta a troubled mind,
Ever, ever, ever more !
Darkly unto past and coming yeara
Man'a deep heart ia linked by mystic banda;
Marvel not, then, if hia dreama and fears
Be a myriad, like the aanda!
'T wsRB worth much lore to understand
Thy nature well, thou ghastly sand.
Who wreckeat all that seek the sea.
Yet aavest them that cling to thee !
The wild-gull banquets on thy charms,
The fish diea in thy barren arms ;
Bare, yellow, flowerleaa, there thou art.
With vaulta of treasure in thy heart !
I met a wenderer, too, thia mom.
Who eyed thee with such lofty acorn !
Yet I, when with thee, feel my soul
Flow over like a too-full bowl.
Would I were the stream whose fountain
Guahea
From the heart of aome green mountain.
And then ruahea
On through many a land with a melodioua mo-
tion.
Till it finda a bourne in the globe-girdling ocean !
That, in aooth, were truest glory !
Vernal
Youth, and eld serene and hoary,
Coflternal !
All the high-aouled atripling feela of great and
glowing.
Tempered by the wiadom of the world'a be-
stowing !
wa2
366
GERMAN POETRY.
Gulls are flying, one, two, three.
Silently and heavily,
Heavily as winged lead,
Through the sultry air over my languid head.
Whence they come, or whither flee,
They, not I, can tell ; I see.
On the bright, brown sand I tread.
Only the black shadows of their wings outspread.
Ha ! a feather flutteringly
Falls down at my feet for me !
It shall serve my turn instead
Of an eagle's quill, till all my songs be read.
Mist Tobes the moss-grown castle-walls ;
And as the veil of evening falls
In deep and ever deeper shades.
The autumn-landscape slowly fl^es,
And all is dusk. One afler one
The red lamps on the heights are gone.
And crag and castle, hill and wood.
Evanish in the engulfing flood.
Farewell, green valleys ! Did I not
Once wind my way through hill and grot.
And muse beside some wine-dark stream ?
Or was it all an Eastern dream ?
The moonless heaven is dim once more.
The waves break on the shingly shore ; —
I listen to their mournful tone,
And pace the silent sands alone.
MY THEMES.
<c Most weary man ! — why wreatheat thou
Again and yet again," methinks I hear you ask,
^ The turban on thy sunburnt brow ?
Wilt never vary
Thy tristfiil task ;
But sing, still sing, of sands and seas, as now.
Housed in thy willow zumbul on the dromedary ?
** Thy tent has now o'er many times
Been pitched in treeless places on old Ammon's
plains ;
We long to greet in blander climes
The love and laughter
Thy soul disdains.
Why wanderest ever thus, in prolix rhymes.
Through snows and stony wastes, while we
come toiling after ?
** Awake ! Thou art as one who dreams !
Thy quiver overflows with melancholy sand !
'Thou faintest in the noontide beams !
Thy crystal beaker
Of song is banned !
Filled with the juice of poppies flrom dull
streams
In sleepy Indian dells, it can but make thee
weaker !
<^ O, cast ai^y the deadly draught.
And glance around thee, then, with an awak-
ened eye !
The waters healthier bards have quaffed
At Europe's fountains
Still bubble by.
Bright now as when the Grecian summer
laughed.
And poesy's first flowers bloomed on Apollo's
mountains !
*< So many a voice thine era hath.
And thou art deaf to all ! O, study mankind !
Probe
The heart ! Lay bare its love and wriath,
Its joy and sorrow !
Not round the globe.
O'er flood and field and dreary desert-path.
But into thine own bosom look, and thence thy
marvels borrow !
" Weep ! Let us hear thy tears resound
From the dark iron concave of life's cup of woe !
Weep for the souls of mankind bound
In chains of error !
Our tears will flow
In sympathy with thine, when thou hast
wound
Our feelings up to the proper pitch of grief or
terror.
»« Unlock the life-gates of the flood
That rushes through thy veins ! Like vultures,
we delight
To glut our appetites with blood !
Remorse, Fear, Torment,
The blackening blight
Love smites young hearts withal, — these be
the food
For us ! without such stimulants our dull souls
lie dormant !
** But no long voyagings, — O, no more
Of the weary East or South, — no more of the
simoom, —
No apples from the Dead Sea shore,—
No fierce volcanoes.
All fire and gloom !
Or else, at most, sing ftoMO, we implore.
Of Orient sands, while Europe's flowers mo-
nopolize thy 9oprano$! "
Thanks, friends, for this your kind advice !
Would I could follow it, — could bide in balm-
ier land !
But those ftr Arctic tracts of ice.
Those wildernesses
Of wavy sand.
Are the only home I have. They must suffice
For one whose lonely hearth no smiling Peri
blesses. «
Yet count me not the more forlorn
For my barbarian tastes. Pity me not. O, no !
The heart laid waste by grief or scorn,
FREILIGRATH.
367
Which ooly knoweth
Its own deep woe,
Is the only desert. Thers no spring is born
Amid the sands, — in that no shady palm-tree
groweth.
ORABBE'S DEATH.
Thkrx stood I in the camp. *T was when the
setting sun
Was crimsoning the tents of the hussars.
The booming of the eyeniug-gun
Broke on mine ear. A few stray stars
Shone out, like silver-blank medallions
Paving a sapphire floor. There flowed in
unison the tones
Of many hautboys, bugles, drums, trombones.
And fifes from twenty-two battalions.
They played, *^ Give glory unto God our Lord ! "
A solemn strain of music and sublime,
That bade imagination hail a coming time,
When universal mind shall break the slaying
sword.
And sin and wrong and suffering shall depart
An earth which Christian love shall turn to
heaven.
A dream ! — yet still I listened, and my heart
Grew tranquil as that summer even.
But soon uprose pale Hecate, — she who trances
The skies with deathly light. Her beams
fell wan, but mild,
On the long line of teots, on swords and lances.
And on the pyramids of muskets piled
Around. Then sped from rank to rank
The signal order, " Tzako ah!'* The music
ceased to play.
The stillness of the grave ensued. I turned
away.
Again my memory's tablets showed a sadden-
ing blank!
Meanwhile, another sort of scene
Was acting at the outposts. Carelessly I
strolled.
In quest of certain faces, into the canteen.
Here wine and brandy, hot or cold.
Passed round. At one long table fredericksd'or
Glittered, ^ qui nueux nUeux, with epaulettes ',
And, heedless of the constant call, '^Who
sets?"
Harp-women played and sang old ballads by
the score.
I sought an inner chamber. Here sat some
Dragoons and yagers, who conversed, or gam-
bled.
Or drank. The dice-box rattled on a drum.
I chose a seat apart. My speculations rambled.
Scarce even a pensive listener or beholder,
I mused : " Give glory — " •« Qui en veui f "—
The sound
Came from the drum-head. I had half turned
round,
When some one touched me on the shoulder.
«< Ha ! — -is it you ? "— «« None other." — " Well,
— what news ?
How goes it in Mahlhausen ? " Queries with-
out end
Snooeed, and I reply as briefly as I choose.
An hour flies by. **Now then, adieu, my
friend ! " ~
««Stey ! — tell me — " « Quick! I am off* to
**Well, — one short word, and then good
n/ight! —
Grabbe?" — («Grabbe? He is dead. Wait:
let me see. Ay, right !
We buried him on Friday last. Bon soir! **
An icy thrill ran through my veins.
Dead ? — buried ? — Friday last ? — and here ?
His grave
Profaned by vulgar feet.' — • O noble, gifted,
brave!
Bard of The Hundred Days ! — was this to be
thy fate indeed ?
I vvept. Yet not because life's galling chains
No longer bound thy spirit to this barren earth ;
I wept to think of thy transcendent worth
And genius, — and of what had been their meed !
I wandered forth into the spacious night.
Till the first feelings of my heart bad spent
Their bitterness. Hours passed. There was
an Uhlan tent
At hand. I entered. By the moon's blue light
I saw some anns and baggoge, and a heap
Of straw. Upon this last I threw
My weary limbs. In vain! The moanful
night-winds blew
About my head and face, and memory banish-
ed sleep.
All night he stood, as I had seen him last.
Beside my couch. Had he indeed forsaken
The tomb ? Or did I dream, and should I
waken ?
My thoughts flowed like a river, dark and fast.
Again I gazed on that columnar brow:
'* Deserted house ! of late so bright with viv-
idest flashes
Of intellect and passion, can it be that thou
Art now a mass of sparkless ashes ?
^ Those ashes once were watch-fires, by whose
gleams
The glories of the Hohenstaufen race,
And Italy's shrines, and Greece's hallowed
streams
Stood variously revealed, — now, softly, as
the face
Of night illumined by her silver lamp, —
Now, burning with a deep and living lustre,
Like the high beacon-lights that stud this camp,
Here, far apart, — there, in a circular cluster.
** This camp ! ah, yes ! methinks it images well
What thou hast been, thou lonely tower !
Moonbeam and lamplight mingled; the deep
choral swell
Of Music, in her peals of proudest power.
GERMAN POETRY.
And then — the tavern dice-box rattle !
The Grand and the Familiar fought
Within thee for the mastery ; and thy depth
of thought
And play of wit made eyery conflict a drawn
batUe!
^ And, O, that anch a mind, ao rich, ao over-
flowing
With ancient lore and modem phantasy,
And prodigal of its treasures as a tree
Of golden leaves when autumn winds are blow-
ingi—
That such a mind, made to illume and glad
All minds, all hearts, should have itself become
Affliction's chosen sanctuary and home !
This is, in truth, most marvellous and sad !
** Alone the poet lives, — alone he dies.
Cain-like, he bears the isolating brand
Upon his brow of sorrow. True, his hand
Is pure from blood-guilt, but in human eyes
His is a darker crime than that of Cain, —
Rebellion against social wrong and law ! '* —
Groaning, at length I slept, and in my dreams
I saw
The ruins of a temple on a desolate plain.
FRANZ DINGELSTEDT.
Frahz Dingelstxdt was bom in 1814, at
Halsdorf, in Upper Hessia. Though a very
young man, he has gained a high reputation
among the living political poets of Germany
by his ** Songs of a Cosmopolitan Watchman,*'
from which the following extracts have been
made. Several of his pieces are contained in
Stolle's *< Buch der Lieder." Dingelstedt has
recently been appointed Aulic Councillor at
Vienna. It is to be hoped that the poet will
not be lost in the politician.
THE WATCmiAN.
The last faint twinkle now goes out
Up in the poet's attic ;
And the roisterers, in merry rout.
Speed home with steps erratic.
Soft from the house-roofs showers the snow,
The vane creaks on the steeple,
The lanterns wag and glimmer low
In the storm by the hurrying people.
The houses all stand black and still,
The churches and taverns deserted,
And a body may now wend at his will.
With his own fancies diverted.
Not a squinting eye now looks this way.
Not a slanderous mouth is dissembling.
And a heart that has slept the livelong day
May now love and hope with trembling.
Dear Night ! then foe to each base end.
While the good still a blessing prove thee,
They say that thou art no man's friend, —
Sweet Night ! how I therefore love thee !
THE GERMAN PRINCB.
Iir the royal playhouse lately
Sat our honored prince sedately.
When this amusing thing befell.
As the paper states it well.
Taking, from his usual station.
Through his lorgnette observation.
Straight his eagle eye did hit
On a stranger in the pit.
Such stranger ne'er was seen before ; —
A blue-striped shirt the fellow wore ;
His neckerchief tri-colored stuflf; —
Ground for suspicion quite enough !
His face was red as sun at rising.
And bore a scar of breadth surprising ;
His beard was bushy, round, and short,
Just of the forbidden Hambach sort.
Quick to the prince's brow there mounted
Frowns, though he did not want them counted.
But asked the chamberlain quite low,
«< Who is that fellow ? do you know ? "
The chamberlain, though most observant.
Knew not, so asked the prince's servant ;
The valet, to supply the want.
Asked councillor and adjutant.
No soul could give the slightest notion; —
The nobles all were in commotion ;
Strange whispers through the. boxee ran.
And all about the stranger man.
** His Highness talks of Fropagand ; —
Forth with the villain from the land !
Woe to him, if he make delay
r th' city but another day 1 "
Thus the police began exclaiming,
With sacred zeal all over flaming.
But soon his Highness gave the hint.
None but himself should meddle in 't.
One of his servants he despatches
Down to the fellow, while he watches.
And bids him ask him, blunt and free.
Who, and what, and whence he be.
After some minutes' anxious waiting.
Staring below, and calculating,
With knowing, but demurest fhce.
Comes back the lacquey to his Grace.
«^Touf Highness ! " says he, in a whisper,
«*He calls himself John Jacob Risper;
Travels in mustard for his house ! "
** Hush ! not a word ! to man or moase ! "
HERWEGH.
GEORG HERWEGH.
This young poet, a natiTe of WOrtemberg,
received his early edacatioii in Stuttgart, and
afterwards studied at Tdbiogen. He has re-
cently become one of the celebrities of Ger-
many. He is known particularly by his " Po-
ems-ef a Living Man, with a Dedication to the
Dead." For a AiU account of his writings, see
" Foreign Quarterly Review," No. LXI., lor
April, 1843.
THE FATHEEtLAND.
CoMRADx, why the soog so joyous, — why the
goblet in your hand, —
While, in sackcloth and in ashes, yonder weeps
our Fatherland.^
Still the bells, and bid the rosea wither, girls,
on German straud ;
For, deserted by her bridegroom, yonder sits our
Fatherland !
Wherefore strive for crowns, ye princes.'
quit your state, your jewels grand ;
See, where, at your palace-portal, shivering sits
our Fatherland !
Idle priestlings, what avail us prayer and pulpit,
cowl and band ?
Trodden in the dust and groaning, yonder lies
our Fatherland !
Counting out his red round rubles, yon sits
Dives smiling bland, —
Reckoning his poor wounds and sores, Lazarus,
our Fatherland !
Woe, ye poor ! for priceless jewels lie before
ye in the sand,»-
Even my tears, my best and brightest, lie there,
wept for Fatherland !
But, O poet, cease thy descant, — 't is not thine
as judge to stand ;
Silence now, — the swan hath sung his death-
song for our Fatherland !
THE SONG OF HATRED.
Brave soldier, kiss the trusty wife,
• And draw the trusty blade !
Then turn ye to the reddening east,
In freedom's cause arrayed.
Till death shall part the blade and hand.
They may not separate :
We 've practised loving long enough,
And come at length to hate !
To right us and to rescue us
Hath Love essayed in vain ;
O Hate ! proclaim thy judgment-day.
And break our bonds in twain.
47
As long as ever tyrants last.
Our task shall not abate :
We *ve practised loving long enough.
And come at length to hate !
Henceforth let every heart that beats
With hate alone be beating ; —
Look round ! what piles of rotten sticks
Will keep the iame a-heating !
As many as are fVee and dare.
From street to street go say 't :
We 've practised loving long enough.
And come at length to hate !
Fight tyranny, while tyranny
The trampled earth above is ;
And holier will our hatred be.
Far holier than our love is.
Till death shall part the blade and hand.
They may not separate :
We 've practised loving long enough.
Let 's come at last to hate !
THE PROTEST.
As long as I *m a Protestant,
I 'm bounden to protest ;
Come, every German musicant.
And fiddle me his best !
You *re singing of "the Free old Rhine";
But I say, No, good comrades mine, —
The Rhine could be
Greatly more free.
And that I do protest
I scarce had got my christening o'er.
Or was in breeches dressed.
But I began to shout and roar
And mightily protest.
And since that time I 've never stopped.
My protestations never dropped ;
And blessed be they
Who every way
And everywhere protest.
There's one thing certain in my creed.
And schism is all the rest, —
That who 's a Protestant indeed
For ever must protest.
What is the river Rhine to me ?
For, firom its source unto the sea.
Men are not free,
Whate'er they be.
And that I do protest.
And every man in resson grants.
What always was confessed.
As long as we are Protestants,
We sternly must protest.
And when they sing " the Free old Rhine,"
Answer them, "No," good comrades
mine, —
The Rhine could be
Greatly more free.
And that you shall protest.
370
OERMAN POETRY.
TO A POETESS.
Oh hamble knees, of silent nights.
No more my lady prays ;
But now in glory she delights,
And pines to wear the bays.
The gentle secrets of her heart
She 'd tell to idle ears,
And fain would carry to the mart
The treasure of her tears !
When there are roses freshly blown
That forehead to adorn.
Why ask the poet's martyr-crown, —
The bitter wreath of thorn ?
That lip which all so ruddy is.
With freshest roses vying,
Believe me, sweet, was mi^e to Liss, —
Not formed for prophesying.
Remain, my nightingale, remain.
And warble in your shade !
The heights of glory were in vain
By wings like yours essayed.
And while at Glory's shrine the priest
A hecatomb must proffer,
There 's Love, — O, Love ! will take the least
Small mite the heart can offer.
BENEDIKT.DALEI.
**Who Benedikt Dalei is we know not,**
says a writer in the London ** Athensum,*'
from whose pages the following pieces are
taken ; ** but his songs have all the feeling and
effect of the genuine effusions of a Catholic
priest who has passed through the dispensa-
tions which he describes. He traces, or rather
retraces, every painfbl position and stage in the
life of the solitary priest who possesses a feeling
heart ; — the trials, the temptations, the pangs,
which his unnatural vow and isolated existence
heap upon him, amid the social relationships
and enjoyments of his fellow-men. The do-
mestic circle, the happy group of father, moth-
er, and merry children; the electric touch of
youthful love which unites two hearts for ever ;
the wedding, the christening, the funeral; all
have for him their inexpressible bitterness.
The perplexities, the cares, the remorse, the
madness, which, spite of the power of the
church, of religion, and of the most ardent faith
and devotion, have, through the singular and
unparalleled position of the Catholic priest,
made him often a walking death, are all sketch-
ed with a master's hand, or, more properly,
perhaps, a sufferer's heart.*'
ENVIABLE POVERTT.
I OLAifCB into the harvest field.
Where, *neath the shade of richest trees.
The reaper and the reaper's wife
Enjoy their noon-day ease.
And in the shadow of the hedge
I hear full many a merry sound.
Where the stout, brimming water-jog
From month to mouth goes round.
About the parents, in the grass.
Sit boys and girb of various size.
And, like the buds about the rose,
Make glad my gazing eyes.
See ! God himself from heaven spreads
Their table with the freshest green.
And lovely maids, his angel band,
Bear heaped dishes in.
A laughing infant's sugar lip.
Waked by the mother's kiss, doth deal
To the poor parents a dessert
Still sweeter than their meal.
From breast to breast, from arm to arm.
Goes wandering round the rosy boy,
A little circling flame of love,
A living, general joy.
And strengthened thus for farther toil,
Their toil is but joy fresh begun ;
That wife, — O, what a happy wife !
And, O, how rich is that poor man !
THE WALK.
I WBirr a walk on Sunday,
But so lonely everywhere ! —
O'er every path and upland
Went loving pair and pair.
I strolled through greenest corn-fields.
All dashed with gold so deep ; —
How often did I feel as though
My very heart would weep !
The heaven so sofUy azure.
The sun so full of life !
And everywhere was youth and maiden.
Was happy man and wife.
They watched the yellowing harvest.
Stood where cool water starts ;
They plucked flowers for each other.
And with them gave their hearts.
The larks, how they singing hovered
And streamed gladness from above !
How high in the listening bosoms
Rose the flame of youthful love !
In the locks of the blithe youngsters
The west wind loved to play,-—
And lifted, with colder finger.
My hair, already gray.
Ah ! I heard song and laughter,
And it went to my heart's core ; —
O, were I again in boyhood !
Were I fii«e and young once more !
DUTCH LANGUAGE AND POETRY.
The Dutch is that form of the Gothic now
spoken between the shores of the Zuider-Zee
and the mouths of the Rhine, or, in other
words, the kingdom of Holland. To the north
and east it passes into the Frisic, or language
of Friesland,* which connects it with the Plitt
DwUeky or Low German ; and to the south, in
Brabant and Flanders, changes into the Flem-
ish, which differs from the Dutch in haying
more French idioms and fewer guttural sounds.
The Frisic, Dutch, and Flemish were origi-
nally the same language, and were known bj
the name of Belgian or Netherlandic ; but, in
the lapse of time, the Dutch has gained the
ascendency as the language of literature, and
the Frisic and Flemish remain as less cultiTat-
ed dialects, whose literature is confined mostly
to popular songs, tales, and farces.t In parts
of Belgium, the Walloon, a dialect of the
French, descended from the old Roman WolUm^
is still spoken. ** In all Flanders," says a writ>
er in the ^* CouTersations-Lezicon," % ** Northern
Brabant, and a part of Southern Brabant, the
Flemish is the common language. The line of
diTision is in Brussels, where the people of the
lower city speak Flemish, in the upper city,
Walloon. To the south of Brussels, in the (so
called) Walloon Brabant, in Hainault, Namur,
Liege, and part of Limboorg, the Walloon con-
tinues to be the popular language. It is worthy
of remark, that, even in that part of Flanders
which has been under the French sceptre for a
long series of years, the Flemish, nevertheless,
is the popular language as far as Dunkirk, while,
to this moment, Walloon is spoken in Hainault,
Brabant, and particularly in Liege, though so
long united to Germany. The dialects of the
Low German, spoken in the Netherlands, may
be divided into five: 1. The Dutch proper,
which, as early as towards the end of the fif*
tee nth century, was elevated to a literary lan-
guage in the northern provinces; 2. the (so
e For a sketch of the Frfole langoage and lllentan, seo
WiAJU>A, Geschichto dor slten augestorbaDoo Friesiachea
odar aichaiachen Spracha : Aurich : 1784 ; — Foreign Quar
tarljr Rot law, VoL III. ; — BoswoaTH, Preface to the Anglo-
SaxoQ Dictionary, pi zxzr.; — and Moira, Obenicht der
Niederlandiachan Volka-Literatur, the Appendix of which
containa a Ilat of works pnUiabed in tlw Friaie hmgnaga.
t Aa, for example, In Frisic, Otsbsrt Javicx's Frieache
Rljnilerye, and ilie piaya and aongi of J. P. HAUSBif ; •— and
In Fleroiali, Da Dalle Oriete, Vlaenische Lledekena op den
Tyd ; Jacobus db Ruttbk's Nieuw Llad-Boek ; tlie Ttltm
oTThjl Uylenapiegel, and ReTnaart den Yoa ; and BaoaoK-
akbt's Jelle en Miecja.
X VoL IX., p. ssa
called) Peasant-Frisian (once the literary lan-
guage of Gysbert Japicx), an idiom which is
gradually disappearing ; 3. the Gelders dialect,
or the (so called) Lower Rhenish ; 4. the Gro-
ningen dialect, to which also belongs the Upper
Tseel dialect \ and, 5. the Flemish, which has
remained the literary language in the southern
provinces, though much poorer than the Dutch,
and overloaded with all the mongrel words, of
which Coomhert, Spiegel, and Hoost have pu-
rified the Dutch."
In single words and phrases, the Dutch lan-
guage strikingly resembles the English; as in
the proverbs :
" Wannear da wljn la In den man,
Dan la da wi>faeld In da kan";
which hardly needs a translation into
Whene'er the wine la In the man,
Than Is tlw wiadom In the can.
And again,
"Ab April blaaat opxljn boom,
b 't foad Toor hool en koom " ;
in English,
Whea April biowa on hia horn,
It la foad for haj and com. *
The Dutch is said also to preserve a more
striking resemblance to the original Gothic
tongue than any of the cognate dialects. For
a more detailed account of the language and
its history, the reader is referred to Bosworth,
Meidinger, Bowring, and Mone.t
^ If prorerba maj he railed on, the rBSemblanca between
Frisic and Engllah la atlll greater ; for
"Bread, butter, and green cheaaa,
b good Engllah and good Frieae."
But let not the reader be deluded by thla into the belief that
he can read Friaie aa eaallj aa Engllah.
t BoswoBTH. Dictionary of the Anglo-Sbxon Langnage.
Prefoea, p. xci. — MBmnfoaa. Dictlonnaira Gomparatif
Introdnetion, p^ xzxi. — Bowkixo. Sketch of the Lan-
guage and Literature of Holland. Amaterdam : 18S9. 12mo.;
Ilrat pnbUahed In the Foreign Quarterly Reriew, Vol. lY. —
Moif& t)benicht der Niederlandiachan Yolka-Litaratnr
llterar Zalt. Tttbingen: 1838. 870.— See alao Gemeen-
achap toaaen de Oottiacha Sptaeka en de Nederduytacha.
t* Amaterdam: 1710. 4to.
The hiaiorian Niebuhr, in one of hla letten, girea tlie
foOowlng account of tlie dialecta of the Netherlanda.
" I. In old timea, aa in the aarenth century, the Yaael
formed the boundary between the Friaiana and Saxona, ao
that all the country weet of thla river, excepting a portion
of Yelure, belonged to Friealand, which waa bounded on the'
aouth by the Maaa. The Zuyde^Zee, or, aa It waa then
called, the Ylie, waa atill only an inland lake, and Friealand
extended along the coaat to the north aa for aa Schleawig.
Inland, It reached, at moat polnta, aa for aa the great mo-
I, which extend from OreryBael and Dranthe, through
372
DUTCH LANGUAGE AND POETRY.
The history of Dutch poetry may be divided
into fiye periods. I. From the earliest times
to 1600, including the old Flemish writers.
II. From 1600 to 1700. III. From 1700 to
1775. IV. From 1775 to the revolution of
1795. V. From 1795 to the present time.
I. From the earliest times to 1600. The his-
tory of the poetry of the Netherlands begins
as fiir back as the twelfth century, with the
rhymed romance of «* The Siege of Troy " (De
Trojaensehe Oorlog)^ a poem of between three
and four thousand lines, by Seger Dieregodgaf
(Deodatus). It commences with a royal feast
in the court of Priam, and ends with Hector's
death. To the same century belongs the won-
derful ^* Journey of St. Brandaen" (Reis van
SitUB Brandaen)* containing an account of his
remarkable adventures by sea and land; how
he put to sea with his chaplain and monks,
and provisions for nine years ; how, after sail-
ing about for a whole year without sight of
shore, they landed on what, like Sinbad the
Sailor, they supposed to be an island, but found
to be a great fish ; how they all took to their
heels, and were no sooner on board than the
fish sank and came near swamping their ship ;
how they were followed by a sea-monster, half
woman, half fish (half wijf, half visch), which
the Saint sank with a prayer; how they came
to a country of scoriae and cinders (drossaerden
en schinkers)j where they suffered from the ex-
tremes of heat and cold ; how they were driven
Westphalia, Into the cofanty of Hoja. These were the
northern Umlts of the Westphalian Sazona; and I find that
the word which I heard in Suhlingen, and auppoaed to be
Prialan, really belongs to this language. Oreryssel is
therefore purely Saxon. 2. The ancient inhabitants of Bra-
bant, Flanders, and the country between the Maas and the
Rhine, before and under the Romans, seem to have been of
the same race as the Frisians. But in the last mentioned
country, and in the Betuve, the Franks settled in the fourth
century, and altered the dialect still more than in the coun-
tries west of the Maas, where they never were so numerous.
Howerer, here as well as there. It was their supremacy
which aflbcted the language most. 3w Low Dutch is not an
original language, but Frisian, modified by the influence of
Fiankish and Saxon. The most distinctive words are orig-
inally Frisian, and indigenous In no other German dialect.
This appears especially in the particles, which in all lan-
guages are least borrowed, and therefore the most charac-
teristic parts of it. All words in HoUandish, which resem-
ble Danish or English, and vary fh»m German, are Frisian.
4. The mixture of Frankish arose through the conquest and
settlement of the Frsnks ; that of Saxon, through the cir^
cumstance that Low Saxon was from early times the writ-
ten language of these regions. Thence comes the Low
Dutch mode of spelling, which deceives the Low Skxon ;
for many words are spelt as they formerly were with us,
but pronounced quite diflferently. Hence It is that the
sound u is designated by oe. They pronounce mAdf blAd,
hAd, mAder; and write, as they formerly did with us, moed,
bloed, hoed, moeder. 5. In the thirteenth century the
present hmguage of Holland already existed, and was near-
er to German than now."— Foreign Quarterly Review,
VoL ZXXI., pp. 388, 890.
♦ This old n>manc« is probably of French origin. There
is a poem on the same subject by an Anglo-Norman T^rra-
v^re, of which an analysis, with extracta, may be found In
Blackwood's Magaalne, Vol. ZXXIZ., p. 807.
by a storm into the Leverzee (the old Gkrman
Lebermeer)^ where they saw a mast rise from
the water, and heard a mysterious voice, bid-
ding them sail eastward, to avoid the Magnetic
Rocks, that drew to them all that passed too
near; how they steered eastward, and saw a
beautiful church on a rock, wherein were sev-
en monks, fed with food from Paradise by a
dove and a raven ; how they were driven by
a southwest wind into the Wild Sea, in the
midst of which they found a man perched oo
a solitary rock, who informed them he was the
king of Pamphylia in Cappadocia, and, having
been shipwrecked there ninety-nine years pre-
vious, had ever since been sitting alone on that
solitary rock ; how they came to a (earful whirl-
pool called Helleput, or Pit of Hell, where
they heard the lamentations of damned souls ;
how they arrived in Donkerland, a land cover-
ed with gold and jewels instead of grass, and
watered by a fountain of oil and honey ; how
one of the monks stole there a costly bridle,
by which afterwards a devil dragged him down
to hell ; how they came to a goodly castle,
at the gate of which sat an old man with a
gray beard, and beside him an angel with a
flaming sword ; how the monks loaded their
ship with gold, and a great storm rose, and St
Brandaen prayed, and a demon came with the
lost monk on his shoulders, and threw him into
the rigging of the ship ; how they sailed near
the Burning Castle (Brandenden Bureht) and
heard the dialogues of devils ; how they came
to the Mount of Syoen, and found there a castle
whose walls were of crystal, inset with bronze
lions and leopards, the dwelling of the Walschr-
ander, or rebel angels; how they journeyed
fiirther and ibund a little man no bigger than
one*s thumb, trying to bail out the sea ; how a
mighty serpent wound himself round the ship,
and, taking his tail in his mouth, held them
prisoners fbr fourteen days ; and finally, how
they came to anchor, and St Brandaen asked
his chaplain Noe if he had recorded all these
wonders, and the chaplain Noe answered,
*« Thank God, the book is written ** {God done,
dxthoec esvoUcreven). And so ends this ancient
*^ Divina Commedia ** of the Flemish School ;
not unlike, in its general tone and coloring,
"The Vision of Frate Alberico,'* or "The Le-
gend of Barlaam and Josaphat,** and the rest
of the ghostly legends of the Middle Ages,
which mingled together monkhood and knight-
errantry.*
To the close of this century is referred, also,
the famous poem of " Renard the Fox '* (Rei'
naert de Vos), in its antique Flemish form. "In
all probability," says Willems, in the Introduc-
tion to his beautiful edition of this work, " the
fable of the Fox and the Wolf was known
among us as early as the ninth century; but
« Oodvlaemsche Oedichten der XII*, Zlli*, en XIV*
Eenwen, nltgegeven door Jovunu Ph. BummAMn. Gent:
1638-41. 8ro.
DUTCH LANGUAGE AND POETRY.
373
the poem of which we here ipeek aeems to
hmve been composed in the lecond bmlf of the
twelfth century, probably about the year 1170.
All circumatancea conspire to fix this date ; so
that the * Reinaert ' may be regarded as the
oldest known poem in oar mother tongue, of
which the Netherlanders can boast." *
In the thirteenth century flourished Jacob
Tan Maerlant, the lather of Dutch poetry. He
was bom at Damme, in Flanders, and i^logizes
ibr his use of Flemish words in his poems :
"For I am Flemjrth, I yow bewcbe,
Of youre curteaye, al and ecbe,
That ahal tkya Bocbe ehaunce peniaa.
Unto mo nat yours graco raAiaa :
And jf ye fynden any wordo
In youre countray that ys unbeido,
Tbynketh that clerkys for her ryroe
TUcen a laulUe wordo aomtymo." f
His principal works are his ^* Poetic Para-
phrase of the Scriptures" {Rijmbijhd) ; and the
«' Mirror of History " (Spugd HUtariel)^ a free
translation of the ^* Speculum Historiale " of
Vincent de Beauvais. To the same century
belong Melis Stoke, author of a ^* Rhyme-
Chronicle " of Holland (Rijmkronijk) ; — Jan
▼an Heelu, who celebrated in song the victory
of Duke John of Brabant in Gelderland ; —
Heijmic van Holland, author of ^^ The Power
of the Moon," (De Kragt dor Maane); — Friar
Thomas, author of a poem on ** Natural Phi-
losophy " (J^atmirhinde) ; — Claes van Brecht-
en, translator of some of tbe romances of the
Round Table; — Willem Utenhoyen; — Calf-
ataf and Noijdekijn, of which last two Maerlant
makes honorable mention, as translators of
<«£sop*s Fables":
" These haTo ChlfiAaf and Noijdekijn
Put into rhyme so fidr and fine."
The chief poetic names that have sunriyed
the civil wars of the fourteenth century are
Lodewijk van Velthem, author of a ** Rijm-
kronijk " ; and Jan de Clerk, author of «« Bra-
bantscbe Jeesten " (Gesta), the ^* Dietschen Doc-
trinael," and the didactic poem of *^ Ldkenspie-
gel," or Mirror for Laymen. Niclaes de Clerk
and Jan Dekens are also mentioned ; but the
personal identity of the last seems to be con-
founded with that of Jan de Clerk.t To these
may be added Jan de Weert, and Class Willems,
and the list is nearly, if not quite, complete.
Tbe bloody feuds of the Hoekseken and the
KabheljauwMken were not fiiTorable to poetry.
To this period, however, are to be referred a
great number of old chivalrous romances, of
French, German, and Scandinavian origin ; as,
>'Roknd," "Olger the Dane," «« Lancelot,"
«<Parcival," "The Holy Grail," and many
more. At the close of the century, also, the
Kamem der Rederijkem^ or Chambers of
* Reinsert de Voe, epioch fkbeUicht van de Twaellde en
Sertieode Eeaw, met aenmerklngen en opheideringen ran
J. F. W1U.S11S. Gent: 1836. 6rtn
t Bowawa. BaUrian Anthology, p. 9S.
I Sss Moiia, p. lia
Rhetoricians, had their origin ; bat as they
flourished more eitensively during the follow-
ing century, the notice of them properly belongs
to that period.
The literary names of the fifteenth century
are hardly more numerous than those of the
fourteenth. The only ones of any note are
Jan Van den Dale, Anton de Rovere, Dirk van
Munster, and Lambertus Goetman, who seem
to have been honest burghers, and some of them
respectable members of the Chambers of Rhet-
oric. These Chambers were to Holland, in the
fifteenth century, what the Guilds of the Meis-
tersingers were to Germany, and were numei^
ous throughout the Netherlands. Brussels could
boast of ivB ; Antwerp of four ; Lou vain of
three ; and Ghent, Bruges, Malines, Middel-
burg, Gouda, Haarlem, and Amsterdam of at
least one. Each chamber had its coat of arms
and its standard, and the directors bore tbe title
of Princes and Deans. At times they gave
public representations of poetic dialogues and
stage-plays, called S^fden vtm Shme^ or Morali-
ties. Like the Meistersingers, they gave singular
titles to their songs and metres. A verse was
called a Regd ; a strophe, a CZottfe ; and a burden
or refrain, a Stoekregd, If a half-verse closed
a strophe, it was called a Steert, or tail. Trfd"
tpelen^ and Spelen vtm Simu^ were the titles of
the dramatic exhibitions ; and the rhymed in-
vitation to these was called a CharUj or Uit-
raep (outcry). KeUniichten (chain-poems) are
short poems in which the last word of each
line rhymes with the first of the line following ;
Scatkberd (checker-board), a poem of sixty-four
lines, so rhymed, that in every direction it
forms a strophe of eight lines ; and Dobhd-
steert (double-tail), a poem in which a double
rhyme closes each line.*
Upon this subject Dr. Bowring says : ^< The
degeneracy of the language may mainly be at-
tributed to the wandering orators {tprekers)^
who, being called to the courts of princes, or
admitted though uninvited, rehearsed, for mon-
ey, the miserable doggerel produced by them-
selves or others. These people afterwards
formed themselves, in Flanders and Brabant,
into literary societies, which were known by
the name of Chambers of Rhetoricians (^Kamem
der Rketorijkem or Rederijkem)^ and which
offered prizes to the most meritorious poets.
The first Chambers appear to have been found-
ed at Dixmuiden and Antwerp : at the former
place in 1394, and at the latter in 1400. These
societies were formed in imitation of the French,
who began to institute them about the middle
* With the Rederl jkem, Hood'e amoelnf " Nocturnal
Sketch " would hare been a Driedobbehteert, or a poem
with three tails :
" Eren is come ; and from the dark park, hark,
The signal of the setting sun, one gun!
And six is sounding from the chime, prime time
To go and see the Drunr-Lane Dane slain.
Anon Night comes, and with her wings brings things
Such as with his poetic tongue Young sung."
374
DUTCH LANGUAGE AND POETRY.
of the fourteenth century, under the name of
CidUges de Rh6tariqM, The example of Flan-
ders was speedily followed by Zeeland and
Holland. In 1430, there was a Chamber at
Middelburg ; in 1433, at Vlaardingen ; in 1434,
at Nieuwkerk ; and in 1437, at Gouda. Even
insignificant Dutch villages had their Chambers.
Among others, one was founded in the Lier, in
the year 1480. In the remaining provinces
they met with less encouragement. They ex-
isted, however, at Utrecht, Amersfbort, Leeuw-
aarden, and Hasselt. The purity of the Ian-
guoge was completely undermined by the rhym-
ing self-called Rhetoricians, and their aban-
doned courses brought poetry itself into dis-
repute. All distinction of genders was nearly
abandoned ; the original abundance of words
ran waste ; and that which was left became
completely overwhelmed by a torrent of bar-
barous terms." *
To the fifteenth century belongs the earliest
specimen of the Dutch drama. It is one of the
Spden van Sinne, or Moralities of the Rederij-
kern, entitled " The First Joy of Maria " (Z)«
eerste bltscap van Maria), and was performed in
the public square of Brussels during the reign
of Philip the Good, in 1444, by the Kersauwe
Chamber of Rhetoric. It seems to have been
rather a splendid spectacle ; for the characters
introduced ara Envy, Lucifer, Serpent, Eve,
Adam, God, Angel, two children, Seth, David,
Job, Esaias, Misery, Prayer, Charity, Right-
eousness, Truth, the Holy Ghost, God's Son,
Peace, Joachim, Bishop, Priest, Anna, two
peasants, Maria, two young men, Joseph, and
Gabriel. Six other spiritual plays, on the six
other joys of the Virgin Mary, were composed
by them ; one of which was annually performed
by command of the city of Brussels. Wage-
naer, in his ** Description of Amsterdam,"! gives
a copy of a painter's bill for work done at the
play-house in the town of Alkmaar, of which
the following is a translation : *
" Imprimis, made for the Clerks a Hell ;
Item, the Fbrilion of &taa ;
Item, two pairs of DeTil's-breecbes ;
Item, a Shield for the Christian Knight ;
Item, hare painted the DbtIIb whenever the/ played ;
Item, some Arrows and other small matters.
Sum total ; worth in all zii. guilders.
"Jaqttis Mol.
"Paid, October rill., 96 [1495]."
It was customary for the various Chambers
of Rhetoric to meet together, and perform plays
in rivalship of each other. These meetings
were held in all the principal cities of Flan-
ders. ' Thirteen are on record between the
years 1441 and 1599. They were of three
* Batavian Anthology, pp. 27, 2a —For further and more
minute information on the subject of the Rederijkern the
reader U referred to Mom's NiederULndische Volks-Lltent-
tur ;— Kop. Schets eener geschiedenis der Rederijkeren, in
the Second Fbct of the Transactions of the Leydsn Society
of Belles-Lettres ; and Castblsym , De Const ran Rethori-
ken : Gent : 1560, 12mo.
t Beschryvning ran Amsterdam, VoL H., p. 392.
different kinds, according to the number of
Chambers assembled. The simplest form wu
when one or two Chambers united to represent
a single play. When several joined in the fes-
tival, it was called a Haegspel ; and when all,
or nearly all, came together, a Landt-Juwed.
The palmiest days of the Rederijkern were
in the sixieenth century. In the year 1539,
nineteen Chambers met at Ghent, and the play-
ing lasted from the 12th to the 23d of June.
The Antwerp Chamber bore away the highest
prize, consisting of four silver tankards of nine
marks' weight; and Sinte Wynocx-berge the
second, three silver beakers of seven marks'
weight. The plays performed on this occasion
were published at Antwerp during the same
year. A second edition appeared there in 1562,
and a third at Wesel in 1564.*
On the 3d of August, 1561, fourteen Cham-
bers of Rhetoric, from various Belgian towns,
held a Landt-Juweel in the city of Antwerp.
They entered the city in procession, on horse-
back, arrayed in gorgeous dresses of scarlet,
violet, and green, with plumes, and banners,
and devices. Each Chamber was followed by
its SpdtDoghenen, or carts, upon which were
performed, as on a stage, the Spelen van Sinne.
The fourteen Chambers were : 1. The Golden
Flower of Antwerp ; 2. The Olive-branch of
Antwerp ; 3. The Passion-flower of Bergen
op Zoom ; 4. The Piony of Mechlin ; 5. The
Evergreen of Lier ; 6. The Fleur de Lis of
Mechlin ; 7. The Pumpkin of Herenthals;
8. The Golden Flower of Vilvoorden ; 9. The
Lily of Diest ; 10. The Lily of the Valley of
Leeuwen ; 11. The Oculus Christi of Diest;
12. The Rose of Loven ; 13. The Holy Thorn
of Schertoghenbosch ; 14. The Garland of Ma-
ria of Brussels.
The Chambers were received with great
pomp by the Gillyflower of Antwerp, the
founders of the festival (Opsetters des Landl'
Juweds), and conducted to the market-place,
where the plays were performed. In the fol-
lowing year, these plays were printed by Wil-
lem Silvius in a handsome volume, with the
escutcheons of the several Chambers, and a
description of the triumphal entry. The title
of the work is, ** Spden van Siune : full of beau-
tiful Moral Expositions and Representations
of all the Fine Arts, wherein clearly, as in a
Mirror, figuratively, poetically, and rhetorically,
may be seen how necessary and serviceable
these same Arts are to all Mankind." Most of
these pieces are allegorical, with such charac-
ters as Common Report, Carnal Delight, Small
Profit, Greedy Heart, Subtle Conceit, and Stout-
in-Adventure. Some aspire to a classic tone,
and represent the gods of Greece ; and one is
a conversation between Bacchus, who is called
the Wijnen Pairoon^ and his retainers. Malmsey,
Roman^, Ay, Rhine-Wine, and Leus-Beer.
*■ Spelen van Sinne bj den XIV. ghaconfirmeerdeo ca-
maren ran rbethori jkem, &c. Thantwerpen : 1639. 8vo.
DUTCH LANGUAGE AND POETRY.
375
The poetic names of the sixteenth century
are few in number, and not of great renown.
The chief of them are Hendrik Spieghel, au-
thor of a didactic poem, called *^ The Mirror
of the Heart" (Her£5pi€^eO;^ Dirk Volkert
Coomherts, translator of Homer, Cicero, and
Boflthius ; — Petrus Dathenus, translator of the
Psalms ; — Roemer Visscher, called the Dutch
Martial ; — and Anna Byns, the Dutch Sappho.
Due mention should here be made of the
old ballads and popular songs of Holland,
which extend back as far as the fourteenth
century. Among them is a vast number of
Christmas carols, Easter hymns, Pater-Nosters,
Aye-Marias, Salve-Reginas, songs on the cross
and the name of Jesus, the ballads of Sister
Bertha, and the love-songs of a nun, who calls
herself a wretched woman (elUndeeh teijf), and
laments that she has never known what love
is, and shall go to her grave without knowing
it. Speaking of these old spiritual songs, Hoff-
mann says, in his Preface : " The older spiritual
poetry of Holland, at least that part of it which
is extant in the form of songs, existed for a
very limited period. The greater portion of
the songs of thjs class appeared in the middle of
the fifteenth century, and disappeared again
before the close of the following one. Many
had found favor with the people, and might
therefore justly lay claim to the title of popular
songs. These, like all the religious ones, were
for the most part either adapted to the airs of
profone ones, or imitated from them ; the great-
er number were, however, not so widely spread,
but confined rather to the circle of private de-
votion. Moreover, from the nature of their
contents, they were of necessity kept within a
very limited circle ; for the greatest number of
them consisted of songs which treated of the
nature and circumstances of the loving soul,
and of the means whereby it sought to gain the
affections of its Bridegroom, — Jesus Christ.
The other divisions of the sacred songs were
aeverally devoted to the celebration of the birth
and resurrection of Christ, and to the praises
of the Blessed Virgin. Thus, then, the earlier
sacred poetry of Holland consisted only of four
descriptions of songs, namely, the Christmas
Carols, the Easter Hymns, the Songs of the
Virgin, and the Songs of Christian Doctrine." *
Among these popular songs will be found also
some romantic ballads, and others of a historic
character. Two collections have recently been
published by Le Jeune and Hoffmann.t
II. From 1600 to 1700. The seventeenth
century was the Augustan age of Holland.
Then lived and labored her greatest men in the
arts of peace and war; — her admirals, Heems-
kerk, Ruyter, and Tromp; — her statesmen,
* Poniga Quarteily IteTiew, VoL ZIY., p. 164.
t LotterkuDdif ovanigt en proerea van de Nederiand-
■clM Tolknuig6D wdert de ZVd« eeuw, door Mr. J. G. W.
Lb jBinvB. Tb *8 OraTenbage : 1838. Svo. — HoU&ndlscbe
Vollcalieder, geaammelt und erULutert von Dr. HaiMaxoH
HoFVMAini. Bieslttt: 1833. 8to.
Barneveld, Grotius, and De Witt ; — her schol-
ars, Scaliger, Salmasius, and Gronovius ; — her
men of science, Leoninus, Aldegonde, and Dou-
sa; — her painters, Rubens, Rembrandt, and
Vandyk ; — her poets, Hoofl, Vondel, and Cats ;
and many more, almost as illustrious in their va-
rious spheres of thought and action. Piet Hein's
celebrated victory over the Silver Fleet of Spain
is but a type of the victories and treasures won
by otheta in the domain of intellect. The names
of more than sixty poets adorn the annals of that
age. Of the best of these biographical sketchef
will be given in connection with the extracts
from their writings. To these the reader is re-
fonred for the history of Dutch poetry during
the seventeenth century.
III. From 1700 to 1775. This is a darker
period in the hbtory of Dutch poetry, and by
its darkness increases the brilliancy of that
which preceded it :
" O thon vain f^orj of the human powers,
How little gnen upon thy eanunit lingen,
If 't be not foUowed bf a gioeaer age I "
An English writer pronoifhces the following
summary and severe judgment upon this period :
** There is little but weariness now and for
some time forward. Rotgans b hardly entitled
to be mentioned; nor Langendyk, who seems
to have been a joyous creature, but not a very
wise one. There is an absolute deluge of
rhymesters. Some fow eminent men appeared
in the field of philology, particularly Ten Kate,
whose knowledge of the principal sources of
the Dutch tongue enabled him to treat the
subject with originality and with success.
** Perhaps the only poetical name that ought
to be rescued from amidst these obscurities is
Poots, the poet of the plough, whom we men-
tion more because he was a ploughman, than
because we deem him a poet. Of himself he
says:
'* ' I am a peanat*s eon, no wealth bare I,
For wanton Fortune tuma her back on me ;
Even to thie hour my hands my food supply.
Though young, I hailed the light of poetry,
With Hooft and Vondel erer in mine eye,
lioet in her wastes, and sought, at distance long,
To follow her proud swans, and imitate tlieir song.'
His best pieces are his * De Maan by Endy-
mion ' (The Moon by Endymion), * Wachten '
(Watching), and «Het Landleven ' (Country
Life). De Clercq has foncied a resemblance
between him and Burns : it goes no further
than that they both followed the wain, and
both made verses, — Burns, full of nature,
beauty, truth, and power, — Poots, usually bom-
bastic, mythological, false, and feeble.
** Holland was next deluged with a flood of
translations, imitations, and adaptations of the
masterpieces of the French drama ; the effect
was to introduce a false and foreign taste, and
a determination to sacrifice all nationality on
the altar of the unities. A handful of pedants
took possession of the whole field of literature,
376
DUTCH LANGUAGE AND POETRY.
with their overaettings (overzetHngen), mis-
speecbifyings (vertaaUngen), and dislocations
(verplaatsingat), of the dramatists of France.
IndiTidually weak, they tried to become strong
by association, and they banded together to bring
the histrionic genius of the Seine to preside over
the Gragis of the Amstel The next step
in Holland was to make French prose the text of
Dutch poetry ; the versified translation of F6n6-
lon*8 admirable romance occupied no less than
twenty years of the life of a man who was the
great authority of his day and generation, but
who is now forgotten, — Feitama. His transla-
tion was ushered into the world with a ' flourish
of trumpets ' sufficient to shake the walls of Jeri-
cho. The art of puffing was then but imperfectly
understood ; yet year after year the progress of
the mountain's lalx>r was announced, a thousand
minute-guns told mankind the hour of parturi-
tion was come, et tuiscitur — amidst the roar
of the artillery — a trumpery brat, that died in
childhood, whose story is already in oblivion,
and whose name was * Feitama's Telemachus.'
Feitama was a pernicious literary ibp, who set-
tled all matters of taste in his day, and got
round him a circle of worshippers. The delu-
sion was soon dissipated, and we need not lin-
ger about it. Schim is tasteless, De Marre
diffiise, Zweerts altogether worthless ; and Di-
dier Smits, whose * brilliant qualities ' the too
laudatory professor too precipitately praises,
was a very virtuous citizen, but nothing more.
Steenwyk, who was Feitama's fkvorite follower,
published two bombastic epics, in which divers
grand allegorical personages tread on the heels
of one another in fine confusion." *
In addition to the names so lightly spoken
of here, may be mentioned, as belonging to the
same epoch, Lucas Schermer, a poet of great
promise, who died at the early age of twenty-
one ; -^ Arnold Hoogvliet, author of " The Pa-
triarch Abraham," a poem in twelve cantos; —
Willem Swanenburg, author of *< The Muses
of a Painter " ; — Jaen de Marre, author of the
tragedies of <* Jaqueline de Bavi6re " and ** Mar-
cus Curtius " ; — Philip Sweers, Frans van
Steenwijk, Lucas Pater, Balthazar Huydecoper,
and Onno van Haren, all of them dramatic
writers. Willem van Haren, brother of the
last mentioned, also distinguished himself as a
poet, and it was to him that Voltaire addressed
the ode, beginning, *^ Demosthenes in the Coun-
cil and Pindar on Parnassus " (DimostJUiu au
conseil €t Pindar e au Panuuse). To these may
be added the names of Lucas Trip, burgomaster
of Groningen, and author of ** Time-saving of
Leisure Hours," which has been designated by
the critics, as **one of those gloomy works,
which, like Young's * Night Thoughts,' seem
made rather to destroy, than to excite, enjoy-
ment " ; — ^Johannes Eusebius Voet, translator of
the Psalms; — and Dirk Smits, a custom-house
officer at BLotterdam, whose &me not inappro-
♦ Foraign Qmrteriy Review, VoL IT., ppi 57-W.
priately floats on a poem entitled <* The River
Rotte " (RoUestroom)^ the river whose waters
wash the quays of Rotterdam.
IV. From 1775 to 1795. The most distin-
guished poets of this period are Nicolas Simoo
van Winter, author of <« The River Amstel,"
«*The Seasons," a descriptive poem in four
cantos, and the tragedies of <^Menzikofi"' and
** Monzongo" ; — his wife, Lucretia Wilhelmi-
na van Merken, authoress of several tragedies,
*< David," an heroic poem in twelve cantos,
and «* Germanicus," an epic in twenty-four; —
her rival, the Baroness Juliana Cornelia de Lan-
roy, authoress of the tragedies of *«Leo the
Great," ««The Siege of Haarlem," and *' Cle-
opatra ";—Hmd Jan Nomsz, Willem Haver-
korn, Pieter Uylenbroek, and Jan Gerard
Doovnik, all of them writers for the stage.
More distinguished than these, and the harbin-
gers of a better epoch, are Hieronimus van
Alpfaen, author of many popular and patriotic
songs, poetic meditations, and poems for chil-
dren, which are familiar as household words in
every fomily in Holland ; — Jacobus Bellamy,
a lyric poet of great tenderness and beauty,
who died young ; — and Peter Nieawland, son
of a village carpenter, and a lyric poet of great
distinction. Many of the poets, who, properly
speaking, belong to the next period, and will
there be introduced, began their career in this.
V. From 1795 to the present time. A list of
some thirty names constitutes the poetic cata-
logue of this period, and completes the sketch
of Dutch poetry. The most distinguished among
them are Feith, Helmers, Bilderdijk, Tollens,
Borger, Da Costa, Klijn, Loots, Van Lennep,
Nierstrasz, Kinker, Staring van der Wilden-
bosch, Spandaw, Withuis, Loosjes, Van Winter,
Simonsz, and Westerman. Several of these will
be more particularly noticed hereafter ; and the
remainder must be passed over in siLence.
For more extended notices of the literature
of Holland the reader is referred to the ^« M^-
moires pour servir k I'Histoire Litt6raire des
Dix-iept Provinces des Pays Bas," par M. Pa-
quot, 3 vols., folio, and 18 vols., 8vo., Loven,
1765 - 70 ; — «< Essai sur I'Histoire de la Litt^-
rature N^erlandaise," par J. de 'S Graven weert,
Amsterdam, 1830, 8vo. ;— - «« Precis de I'Histoire
Litt^raire des Pays Bas," traduit du Hollandais
de M. Siegenbeek, par H. S. Lebrooquy, Ghent,
1827, 18mo. ; — the sketch by Van Kampen in
Eichhom's **Ge8chichte der Litteratur," Vol.
III., Gottingen, 1812; — «< Verhandling van
den Heer Willem de Clercq ter beantwoording
der vraage, welken invloed heafl vreemde Let-
terkunde, Ac,, gehad op de Nederlandscbe Taal
en Letterkunde," Amsterdam, 1825, 8vo.; —
and the ^* Biographisch^ Anthologisch en Crit^
isch Woordenl^k der Nederduitsche Dichters,"
door P. G. Witsen Geysbeek, 6 vols., Amstei^
dam, 1821 - 27, 8vo. To these may be added
the works of Hoffimann, Mone, Le Jeune, and
Bo wring, cited in the course of this Introduction.
BALLADS.
THE HUNTER FROM GREECE.
«« Tou boast so of your daughter, I wish she 'd
cross my way, —
A HVNTXR went a-bunting into the forest wide,
I *d steal her kisses slyly, and bid her a good day."
And naught he found to hunt but a man whoie
" I have a little courser that 's swifter than the
arms were tied.
wind;
"^ Hunter," quoth he, " a woman is roaming in
I '11 lend it to yon slyly; — go, seek, — the
the grove.
maiden find."
And to your joyous youth-tide a deadly bane
Then bravely on the courser galloped the hun^
shall prove."
er lad:
"What! should I fear a woman, who never
«• Farewell ! black hag, farewell ! for your
feared a man ? "
daughter is too bad."
Then to him, while yet speaking, the cruel
" O, had I, as this morning, you in my clutches
woman ran.
back.
She seized his arms, and grasped his horse^s
Tou dared not then have called me — yon
reins, and hied
dared not call me « black.' "
Full seventy miles, ascending with him the
She struck the tree in fiiry with a club-stick
mountain's side :
which she took.
The mountains they were lofty, the valleys
Till the trees in the greenwood trembled, and
deep and low.
all the green leaves shook.
Two sucklings dead, one turning upon a spit.
he saw :
" And am I doomed to perish, as I these perish
see?
THE FETTERED NIGHTINGALE.
Then may I curse my fortune that I a Greek
should be."
" Now I will speed to the Eastern land, for
" What ! are you, then, firom Greece ? — for my
there my sweet love dwells, —
husband is a Greek ;~
Over hill and over valley, far over the heather.
And tell me of your parents, — perchance I
for there my sweet love dwells. .
know them, — speak ! "
And two fair trees are standing at the gates of
" But should I name them, they may to you be
my sweet love :
all unknown : —
One bears the fragrant nutmeg, and one the
My fiither is the monarch of Greece, and I his
fragrant clove."
son;
" The nutmegs were so round, and the cloves
And Margaret his consort, — my mother, too.
they smelt so sweet,
is she;
I thought a knight would court me, and but a
Tou well may know their titles, and they my
mean man meet."
parents be."
The maiden by the hand, by her snow-white
** The monarch of the Grecians, — a comely
hand he led,
man and gay ; —
And they travelled far away to where a couch
But should you ne'er grow taller, what boots
was spread ;
your life, I pray ? "
And there they lay concealed through the lov-
» Why should I not grow taller ? I but eleven
ing livelong night,
years have seen ;
From evening to the morning, till broke the gay
I hope I shall grow taller than trees in the for-
daylight.
est green."
" And the sun is gone to rest, and the stars are
" How hope you to grow taller than trees in the
shining clear ;
forest green ? —
I fain would hide me now in an orchard with
I hare a maiden daughter, a young and graceful
my dear.
queen,
And none should enter then my orchard's deep
And on her head she weareth a crown of pearls
alcove.
BO fine;
But the proud nightingale that carols high
But not e'en wooing monarehs should have that
above."
daughter mine.
" We '11 chain the nightingale, — his head unto
Upon her breast she beareth a lily and a sword.
his feet, —
And even hell's black tenants all tremble at
And he no more shall chatter of lovers when
her word."
48
they meet."
Fpa
378
DUTCH POETRY.
*( I 'm Dot len faithful now, although in fetters
bound,
And still will chatter on of two sweet lovers'
wound."
THE KNIGHT AND HIS SQUIRE.
A KNioHT and his esquire did stray
SanHo^
In the narrow path and the gloomy way.
Jion loeder
So quoth the knight, — **Ton tree do thou
Santio
Climb, — bring the turtle from the bough."
Jfon weder
" Sir Knight, I dare not ; for the tree
Santio
Is far too light to carry me."
Jfon weder
The knight grew grave and stem ; and he
Santio
Mounted, himself, the waving tree.
JWm weder
" My master is fallen dead below !
Santio
Where are my well earned wages now ? "
JWm weder
(* Tour well earned wages ? get you all :
Santio
Chariots and steeds are in the stall."
AVm weder
" Chariots and steeds I seek not after,
Santio
But I will have the youngest daughter."
Abn weder
The squire is now a knight ; and still
Santio
Drives steeds and chariots at his will.
Jfon weder
THE THREE MAIDENS.
Therx were three maidens wandered forth
In the spring-time of the year ;
The hail and the snow fell thick and fast,
And all three barefooted were.
The first of the three was weeping sore ;
With joy skipped the second there ;
The third of those maidens the first did ask,
" O, how does thy true love fare ? "
" O, why, and O, wherefore askest thou,
How does my true love fare .'
Three men-at-arms did fall upon him, —
His life they would not spare."
1 The chorus of this romaoca is,—
Suitlo
Non weder de kneder de koorde mute Jante
Iko, kaoiiko di kandelaar sli.
^* Did three men-at-arms fiill upon him ?
His life would they not spare ?
Another lover must kiss you, then ;
To be merry and glad prepare."
"If another lover should kiss me, then,
O, how sad would my poor heart be !
Adieu, my fiither and mother !
Ye never more shall see me.
" Adieu, my father and mother.
And my youngest sister dear !
And I will to the green linden go, —
My true love lieth there."
DAY IN THE EAST IS DAWNmO.
(< Dav in the east is dawning.
Light shineth over all ;
How little knows my dearest
What fate shall me befall !
" Were every one a friend to me
Whom now I count my foe,
I 'd bear thee far from this countree.
My trust, my own true joe ! "
" Then whither wouldst thou bear me.
Thou knight so stout and gay ? "
** All under the green linden,
Darling, we 'd take our way."
** In my love's arms I *m lying
With great honor per fay ;
In my love's arms I 'm lying.
Thou knight so stout and gay."
" In thy love's arms thou 'rt lying .'
Woe 's me, that is not truth !
Seek under the green linden, —
There lies he slain forsooth.'*
The maiden took her mantle.
And hastened on her way,
Where under the green linden
Her murdered lover lay.
*( O, liest thou here murdered,
And bathed in thy blood !
'T is all because of thy high fame,
Thy noble mind and good.
<* O, Heat thou here murdered.
Who wast my comfort all !
Alas ! how many bitter days
Must I now weep thy fall ! "
The maiden turned her homewards.
With grief and dolor sore.
And when she reached her fiither'a,
Ydosed was every door.
CATS.— HOOFT.
379
(( What ! it there no ooe here within.
No lord, no man of birth,
Who will aasiat me bary
This corse in the cold earth ? "
The lords within stood mute and still.
No help to her they lent ;
The maiden turned her back again,
Loud weeping as she went.
Then with her hair so yellow
She cleansed him from his gore.
And with her hands so snowy
His wounds she covered o'er.
And with his own white sword
A grave ibr him she made,
And with her own white arms
His corse within it laid.
And with her hands so snowy
Her lover's knell she rang,
And with her voice so gentle
Her lover's dirge she sang.
'« Now to some lonely cloister
Straight I '11 myself betake,
And wear for aye a sable veil,
For my own true love's sake."
MISCELLANEOUS POEMS,
JACOB CATS.
Jacob Cats was bom in 1577, at Brouwers-
haven, in Zeeland. He studied at Leyden, and
afterwards held several of the most important
offices in the state. He was Ambassador to
England, and afterwards, duriog Avb years.
Grand Pensionary of Holland. He died at his
estate in Zargvliet, in 1660. His poems con-
sist of fables, songs, allegories, &c. They are
distinguished fbr purity and simplicity of style,
a rich fiincy, and delicate morality. His works,
after having been long neglecteid and almost
forgotten, were republished by Bilderdijk and
Feith, in nineteen volumes, at Amsterdam, in
1790-1800. A large part of his poems ap-
peared in German at Hamburg, in eight vol-
nmea, 1710-17.
IBE IVY.
Whsu ivy twines around a tree,
And o'er the boughs hangs verdantly,
Or on the bark, however rough.
It seems, indeed, polite enough ;
And, judging from external things.
We deem it there in friendship clings ;
But where our weak and mortal eyea .
Attain not, hidden treachery lies :
'T is there it brings decay unseen.
While all vnthout seems bright and green ;
So that the tree, which flourished fair.
Before its time grows old and bare;
Then, like a barren log of wood.
It stands in lifeless solitude :
For treachery drags it to its doom.
Which gives but blight, -^yet promised bloom.
Thou, whom the powerful Fates have hurled
'Midst this huge forest called the world,
Know, that not all are friends whose faces
Are hsibited in courteous graces ;
But think that *neath the sweetest smile
Oft lurk self-ioterest, hate, and guile ;
Or that some gay and playful joke
Is spite's dark sheath, or envy's cloak.
Then love not each who offers thee,
In seeming truth, his amity ;
But first take heed, and weigh with care.
Ere he thy love and favor share :
For those, who friends too lightly choose.
Soon friends and all besides may lose.
THE STATUE OP BfEMNON.
Ws read in books of ancient lore.
An image stood in days of yore,
Which, when the sun with splendor dight
Cast on its lips his golden light.
Those lips gave back a silver sound.
Which filled fbr hours the waste around :
But when again the living blaze
Withdrew its music-waking rays,
Or passing clouds its splendor veiled.
Or evening shades its face concealed.
This image stood all silent there,
Nor lent one whisper to the air.
This was of old. — And even now,
The man who lives in fortune's glow
Bears off'the palm of sense and knowledge.
In town and country, court and college ',
And all assert, nem. am., whatever
Comes from his mouth is vastly clever :
But when the glowing sun retires,
His reign is o'er, and dimmed his fires.
And all his praise like vapor flies, —
For who e'er calls a poor man wise ?
PIETER CORNELIS HOOFT.
This writer, one of the fathers of the lit-
erature of Holland, was bom at Amsterdam,
380
DUTCH POETRY.
March 16th, 1581. His taste was formed by
the study of the ancient classics, and by his
trayels in Italy. As a literary man, he dis-
tinguished himself both in historical compo-
sition and in poetry. In the former, Tacitus
was his model, and the translation which he
published of this great historian holds the rank
of a classic. He wrote the " Life of Heifry the
Fourth,*' the <« History of the House of Medi-
ci," and the "History of the Netherlands."
The last is considered bis most important work.
As a poet, he is regarded as the creator of trage-
dy and of erotic poetry in Holland. He died
at the Hague, May 21, 1647.
ANACREONTIC.
Thrkk long years have o'erwhelmed pie in
sadness.
Since the sun veiled his vision of gladness:
Sorrow be banished, — for sorrow is dreary ;
Sorrow and gloom but outweary the weary.
In my heart I perceive the day breaking ;
I cannot resist its awaking.
On my brow a new sun is arisen,
And bright is its glance o*er my prison ;
Gayly and grandly it sparkles about me,
Flowingly shines it within and without me :
Why, why should dejection disarm me, —
My fears or my fancies alarm me f
Laughing light, lovely life, in the heaven
Of thy forehead is virtue engraven;
Thy red coral lips, when they breathe an as-
senting.
To me are a dawn which Apollo is painting ;
Thy eyes drive the gloom, with their spark-
ling.
Where sadness and folly sit darkling.
Lovely eyes, — then the beauties have bound
them.
And scattered their shadows around them ;
Stars, in whose twinklings the virtues and
graces.
Sweetness and meekness, all hold their high-
places :
But the brightest of stars is but twilight.
Compared with that beautiful eye-light.
Fragrant mouth, — all the flowers spring is
wreathing
Are dull to the sweets thou art breathing ;
The charms of thy song might summon the
spirit
To sit on the ears all-enchanted to hear it :
What marvel, then, ii^ in its kisses.
My soul is o'erwhelmed with sweet blisses ?
O, how blest, how divine the employment !
How heavenly, how high the enjoyment !
Delicate lips, and soft, amorous glances, —
Kindling, and quenching, and fanning sweet
fiincies, —
Now, now to my heart's centre rushing.
And now through my veins they are gushing.
Dazzling eyes, that but laugh at our ruin.
Nor think of the wrongs ye are doing, —
Fountains of gladness and beacons of glory,
How do ye scatter the dark mists before ye !
Can my weakness your tyranny bridle ?
O, no ! all resistance is idle.
Ah ! my soul — ah ! my soul is submitted ;
Thy lips, — thy sweet lips, — they are fitted
With a kiss to dissolve into joy and affection
The dreamings of hope and of gay recollection:
And, sure, never triumph was purer ;
And, sure, never triumph was surer.
I am bound to your beauty completely,
I am fettered and fiistened so sweetly ;
And blessed are the tones, and the looks, and
the mind, too.
Which my senses control, and my heart is in-
clined to :
While virtue, the holiest and brightest.
Has flistened love's fetters the tightest.
MARIA TESSELSCHADE YISSCHER.
Of the Visscher fkmily, who were con tempo-
raries of Hooft, a writer in the «< Foreign Quar-
terly Review " (Vol. IV., p. 46) remarks as fol-
lows : —
<* Visscher was one of the principal lumina-
ries of the most renowned of the Chambers of
Rhetoric — In Ldefde bloeijnde (Blooming in
Love) — of Amsterdam. He published a series
of allegories, entitled *■ Zinne Peppen ' ; but be
did better than this by cultivating the taste of
his two daughters, whose names are sung in
every variety of flattering homage by almost
every Dutch poet of their day and generation.
They were highly accomplished ; they render-
ed popular the study of other languages ; and,
though their literary works are not numerous,
they exercised an important and a purifying in-
fluence on the compositions of their countiy-
men."
THE NI6HTIN0ALK
Prizx thou the Nightingale,
Who soothes thee with his tale,
And wakes the woods around ;
A singing feather he, — a winged and wander-
ing sound :
Whose tender carolling
Sets all ears listening
Unto that living lyre
Whence flow the airy notes his ecstasies inspire :
Whose shrill, capricious song
Breathes like a flute along.
With many a careless tone, —
Music of thousand tongues, formed by one
tongue alone.
VISSCHER OROOT. — BRUNE.
381
O cbanning creature rare,
Can aught with thee compare ?
Thou art all song ; thy breast
Thrills for one month o' th* year, — it tranquil
all the rest.
Thee wondrous we may call, —
Most wondrous this of all.
That such a tiny throat
Should wake so wide a sound, and pour so loud
a note.
HUIO DE GROOT.
This great man, known to the world under
the name of Hugo Orotius, was bom at Delft,
April 10th, 1583. After completing his studies,
in which he gained great distinction at an early
age, he accompanied Bameveldt, the Dutch
ambassador, to France. Returning thence, he
commenced the practice of the law, and con-
ducted his first cause at the age of seventeen.
In his twenty-fourth year, he was appointed
Advocate- General. In 1619, he was condemn-
ed to perpetual imprisonment in the fortress of
Louvesteijn, for the part he took in the contro-
veny between the Remonstrants and their op-
ponents, the former of whom, together with
Bameveldt, he supported. By the assistance
of his wifo he made his escape, and took refoge
in France, where he received for some time a
pension of three thousand livres from Louis
the Thirteenth. Through the influence of his
enemies, the pension was withdrawn in 1631,
and Grotius returned to his native country, re-
lying on the friendship of the prince of Orange ;
but his enemies proving too powerful for him,
he \vas condemned to perpetual banishment.
Soon after this, he accepted the liberal offere of
Christina, queen of Sweden, and her celebrat-
ed chancellor, Oxenstiera, and, in 1634, re-
paired to Stockholm, where he was appointed
Councillor of State, and Ambassador to France.
He appeared in Paris, in 1635, and discharged
the duties of ambassador for ten years with dis-
tinguished ability. On his ratum to Sweden
by way of Holland, he met with the most hon-
orable reception from his countrymen, who now
looked upon him as the glory of his native
land. He was received with equal favor and
distinction by the queen of Sweden. Wishing
to return to his native country, he requested a
dismission firom the Swedish service. On his
way to Holland, he foil sick al Rostock, where
he died, August 28th, 1645.
Grotius was an able statesman and lawyer, a
profound theologian, and a most accomplished
scholar. His metrical translations from the
Oreek are executed with admirable skill and
fidelity. He is renowned as one of the best of
the modem Latin poets. He also wrote Dutch
▼erses, but with less success.
SONNET.
RscsivK not with disdain this product from
my hand,
0 mart of all the world ! O flower of Nethef-
land!
Fair Holland ! let this live, though I may not,
with thee ;
My bosom's queen ! I show e*en now how fer-
vently
1 've loved thee through all change, — thy good
and evil days, —
And love, and still will love, till life itself de-
cays.
If here be aught on which thou may*st a
thought bestow.
Thank Him without whose aid no good from
man can flow.
If enron meet thy view, remember kindly then
What gathering clouds obscure the foeble eyes
of men ;
And rather spare than blame thb humble work
of mine.
And think, ^< Alas ! *t was made — *t was made
at Louvesteijn.*'
JAN DE BRUNE.
This writer, known under the Latinized name
of Johannes Brunsus, was bom in 1585. He
was not only a poet, but a statesman, and filled
many important offices. He died in 1658.
SONG.
I LAY in gasping agonies.
And my eyes
Were covered by a cloud of death ;
It seemed as if my spirit hung
On my tongue.
About to vanish with my breath ;
When Laura, smiling fondness, came.
And, with shame,
Offered her delightfol lip,
Her sweet lip, to which the bee
Well might flee,
Fragrant honey there to sip.
Enraptured with the sudden bliss
Which her kiss
Gave my heart, when bowed by pain.
Instantly I felt a light.
Pure and bright.
Kindle new existence then.
O, may Heaven grant once m6re that I
Thus may lie !
The pangs of death I *d undergo.
If lips as blooming and as dear
Were but near.
To cure me with their honey so.
382
DUTCH POETRY.
GERBRAND BREDERODE.
Gerbrahd Brederode was boro at Amster-
dam, March 16tb, 1585, and died August 23d,
1618. ** He was principally celebrated," says
Bow ring, * ** for his comedies, into which he
introduced the language of the lower classes of
Amsterdam with great effect. It is said that
he often attended the fish-market and similar
places, to collect materials for his rarions pie-
ces. This is apparent in his * Moortje ' and his
^Spaanschen Bnibander.' His poems were
published at Amsterdam, in 1622, by Cornelis
van der Plasse, under the titles of * Het Boer-
tigh Liedt-Boeck * (Facetious Song-Book), * De
Groote Bron der Minnen* (The Great Foun-
tain of Loye), and * Aendachtigh Liedt-Boeck '
(Meditative Song-Book)."
SONG.
FROM TBI ORBAT FOUKTADT OF LOVE.
Canst thou so soon unkindly sever
My long, long suit from memory,—
The precious time now lost for ever.
The vanished moments passed with thee,
In friendliness, in love's caress.
In happiness, and converse free from guile,
From night till morning, and *neath twilight's
smile ?
A fiither's rage and friends' derision
For thee I *ve borne, when thou wert kind ;
But they fled by me as a vision
That fades and leaves no trace behind.
O, thus I deemed, when fondly beamed,
And purely gleamed, those brilliant eyes, whose
ray
Hath made me linger near thee through the day !
How oft those tender hands I 've taken,
And drawn them to my breast, whose flame
Seemed, at their gentle touch, to waken
To feelings I dared scarcely name !
I wished to wear a lattice there.
Of crystal clear or purest glass, that well
Thou might'st behold what tongue could never
tell.
O, could the heart within me glowing
E'er from its cell have been removed,
I had not shrunk, — that heart bestowing
On thee, whom I so warmly loved,
So longed to wed, so cherished !
Ah ! who could dread that thou wouldst wan-
ton be.
And so inconstant in thy love to me ?
Another youth has stolen my treasure,
And placed himself upon the throne
Where late I reigned, supreme in pl<
And weakly thought it all my own.
* BaUTlan Anthology, p. 88.
What causes now that chilling brow ?
Or where didst thou such evil counsel gain,
As thus to pride and glory in my pain ?
What thoughts, too painful to be spoken,'
Hath falsehood for thy soul prepared.
When thou survey'st each true-love token,
And think'st of joys together shared, —
Of vows we made beneath the shade.
And kisses paid by my fond lips to thine.
And given back with murmured sigh to mine !
Bethink thee of those hours of wooing, -7-
Of words that seemed the breath of truth, —
The Eden thou hast made a ruin, —
My withered hopes and blighted youth !
It wonders me that thou shouldst be
So calm and free, nor dread the rage that buma
Within the heart where love to malice turns.
Away, — away, — accursed deceiver !
With tears delude the eyes and brain
Of him, the fond, the weaJc believer.
Who follows now thy fickle train.
That senseless hind (to whom thou 'rt kind.
Not for his mind, but for his treasured ore)
Disturbs me not. Farewell ! we meet no more !
DIRK RAFAEL KAMPHUYZEN.
Kamphutzen was born at Gorkum, in 1586,
and died July 9th, 1626. He wrote «« Edifying
Poems," and a " Paraphrase of the Psalms."
** Kamphuyzen's religious poetry," says Bow-
ring, * " is superior to any which preceded it
There is a pure and earnest feeling throughout,
— an intense conviction of truth, and an ele-
vated devotion. His *May Morning' is one
of the most popular productions of the Dutch
poets ; its harmonious versification and ita sim-
plicity have made it the common source of con-
solation in distress."
PSALM nTTTTTT.
Ip there be one whose thoughts delight to
der
In pleasure's fields, where lovers bright streams
meander ;
If there be one who longs to find
Where all the purer blisses are enshrined, —
A happy resting-place of virtuous worth, —
A blessed paradise on earth :
Let him survey the joy-conferring union
Of brothers who are bound in fond commnnioii.
And not by force of blood alone.
But by their mutual sympathies are known,
And every heart and every mind relies
Upon fraternal, kindred ties.
* BaUTlan Anthologj, p. 116. 1
KAMPHUTZEN— VONDEL.
383
O, blest abode, where love ia eyer Ternal,
Where tnmquil peace and concord are eternal,
Where none usurp the highest claim,
But each with pride asserts the other's fame !
O, what are all earth's joys, compared to thee,
Fraternal unanimity ?
E'en as the ointment, whose sweet odors blended.
From Aaron's head upon his beard descended ;
Which hung awhile in fragrance there.
Bedewing everj indiTidual hair,
And, &lling thence, with rich perfiime ran o'er
The holy garb the prophet wore :
So doth the unity that lives with brothers
Share its best blessings and its joys with others.
And makes them seem as if one frame
Contained their minds, and they were formed
the same,
And spreads its sweetest breath o'er every
part.
Until it penetrates the heart
E'en as the dew, that, at the break of morning.
All nature with its beauty is adorning,
And flows from Hermon calm and still,
And bathes the tender grass on Zion's hill.
And to the young and withering herb resigns
The drops for which it pines :
So are fraternal peace and concord eyer
The cherishers, without whose guidance never
Would sainted quiet seek the breast, —
The life, the soul of unmolested rest, —
The antidote to sorrow and distress.
And prop of human happiness.
Ah ! happy they whom genial concord blesses !
Pleasure for them reserves her fond caresses.
And joys to mark the fribric rare,
On virtue founded, stand unshaken there ;
Whence vanish all the passions that destroy
Tranquillity and inward joy.
Who practise good are in themselves rewarded,
For their own deeds lie in their hearts record-
ed;
And thus fraternal love, when bound
By virtue, is with its own blisses crowned.
And tastes, in sweetness that itself bestows.
What use, what power, from concord flows.
God in his boundless mercy joys to meet it;
His promises of future blessings greet it.
And fixed prosperity, which brings
Long life and ease beneath its shadowing
wings.
And joy and fortune, that remain sublime
Beyond all distance, change, and time.
JOOST VAN DEN VONDEL.
This poet, one of the most distinguished in
I>atch literature, was born at Cologne in 1587.
In his childhood, his parents removed to Am-
sterdam. He was richly endowed by nature,
but his education was defective. When about
thirty years old, he learned the Latin and French
languages, and then read the works of the an-
cients and of the French. He devoted himself
wholly to poetry; his writings include occa-
sional poems, satires, tragedies, and translations
from the Psalms of David, from Virgil, and from
Ovid. His death took place in 1659.
M He had," says Gravenweert,* " all the in-
dependence of the poet in his character, which
was often harsh. His epigrams, and an exces-
sive freedom of opinion, which caused him to
change his religion and to sacrifice his interests
to his ideas, involved him in quarrels with
Hoofk, Cats, Huijgens, and others. He never
begged the favor of the powerful. He died at
the age of ninety-one years, overwhelmed with
infirmities and domestic misfortunes, but cov-
ered with imperishable laurels. Vondel was a
man of letters, and found this title preferable
to all the toys of ambition and of vanity. He
lived for immortality, and knew well that a
grateful nation would not judge him by the
places he had occupied, but by the excellence
of his productions. This admirable genius ex-
celled in every department; in fugitive poetry
as well as in satire, in the ode and the epic,
but above all in tragedy.
"Vondel was buried with pomp; a medal
was struck in honor of him; and a hundred
years afterwards, a simple monument was erect-
ed to his memory, in one of the churches of
Amsterdam, bearing no eulogium but bis name.
Vondel has had many panegyrists, and some de-
tractors, who, either in good faith, or because
they wished to create a sensation, have depre-
ciated his name and fame, and endeavoured to
destroy this idol of Dutch literature. In spite
of the defects which criticism has pointed out
in his numerous works, the name of Vondel is
still honored in Holland, as that of Shakspeare
is in England, and all the eflTorts of envy and of
too severe criticism have served only to aug-
ment the brightness of a reputation which
counts more than two centuries of glory."
TO GEERAERT VOSSIUS,
ON TBS LOSS OP BIB SOIT.
Whv moum'st thou, Vossius ? why has pain
Its furrows to thy pale brow given ?
Seek not to hold thy son from heaven ! '
'T is heaven that draws, — resign him, then.
Tes, — banish every futile tear,
And offer to its Source above.
In gratitude and humble love.
The choicest of thy treasures here.
* EmbI sor I'Histoiie do la LitUmture Nterlandaiae,
pp. 78-87.
384
DUTCH POETRY.
We murmur, if the bark should strand :
But not, when, richly laden, she
Comes from the wild and raging sea,
Within a haven safe to land.
We murmur, if the balm be shed ;
Tea, — murmur for the odor's sake :
But not, whene'er the glass may break,
If that which filled it be not fled.
He strives in vain who seeks to stay
The bounding waters in their course,
When hurled from rocks with giant force.
Towards some calm and spacious bay.
Thus turns the earthly globe; — though o*er
His infant's corse a fiither mourn.
Or child bedew its parents' urn, —
Death passes neither house nor door.
Death, nor for gay and blooming youth
Nor peevish age, his stroke defers ;
He chains the lips of orators.
Nor cares for wisdom, worth, or truth.
Blest is the mind, that, fixed and free,
To wanton pleasures scorns to yield,
And wards, as with a pliant shield.
The arrows of adversity.
CHORUa
FIOM 0T8BRBGHT VAM ABMaflEL.
O Night ! far lovelier than the day !
How can Herodes bear the ray.
Whose consecrated, hallowed glows
Rich splendor o'er this darkness spread ?
To reason's call his pride is dead ;
Her voice his heart no longer knows.
By slaughter of the guiltless, he
Would raise up guilt and tyranny.
He bids a loud lament awake
In Bethlehem and o'er the plain.
And Rachel's spirit rise again
To haunt the desolate field and brake.
Now wandering east, now wandering west,
For her, lone mother, where is rest,
Now that her children are no more, —
Now that she sees them blood-stained lie,
Even at their births condemned to die,
An^ swords unnumbered red with gore.'
She sees the milk, no nurture bringing,
' Unto their lifeless, pale lips clinging,
Tom from their mother's breast but late ;
She marks the stagnant tears reclining.
Like dew, upon their cold cheeks shining, —
Poor victims of a ruthless fate !
The brows, now pallid, dimmed, and Aiding,
Those closed and joyless eyes are shading.
Whose rays pure lustre once had given,
Like stars ; and with their playful light.
Ere covered with death's cloud of night,
Transformed the visage to a heaven.
Vain are description's feeble powers
To number all the infant flowers
Which faded, died, when scarcely bom, —
Before their opening leaves could greet
The \|70oing air with fragrance sweet.
Or drink the earliest dew of mom !
So fidls the com beneath the sickle ;
So shake the leaves, when tempests fickle
Awake the mountain's voice from thrall.
What can result from blind ambition.
When raging with some dark suspicion ? —
What bard so vile to mourn its fall ?
Then, Rachel, haunt not spots once cherished ;
Thy children even as martyrs perished :
"Those first-loved fruits that sprang from thee,
From which thy heart was doomed to sever.
In praise of God, shall bloom for ever.
Unhurt, untouched, by tyranny.
CHORUS.
FaOK PILAXXDSS.
The thinly sprinkled stars surrender
To early dawn their dying splendor ;
The shades of night are dim and far.
And now before the morning-star
The heavenly legions disappear :
The constellation's ^ charioteer
No longer in the darkness bums.
But backward his bright courser taras.
Now golden Titan, from the sea.
With azure steeds comes gloriously.
And shines o'er woods and dells and downs,
And soaring Ida's leafy crowns.
O sweetly welcome break of mom !
Thou dost with happiness adorn
The heart of him who cheerily, ,
Contentedly, unwearily.
Surveys whatever Nature gives,
What beauty in her presence lives.
And wanders oft the banks along
Of some sweet stream with murmuring song.
O, more than regal is his lot,
Who, in some blest, secluded spot.
Remote from crowded cares and fears.
His loved, his cherished dwelling rears !
For empty praises never pining,
His wishes to his cot confining.
And listening to each cheerful bird
Whose animating song is heard :
When morning dews, which Zephyr's sigh
Has wafted, on the roses lie.
Whose leaves beneath the pearl-drops bend ;
When thousand rich perfumes ascend.
And thousand hues adorn the bowers.
And form a rainbow of sweet flowers.
1 Una Major.
VONDEL.
385
Or bridal robe for Iris made
From every bud in sun or shade.
Contented there to plant or set.
Or snare the birds with crafty net ;
To grasp his bending rod, and wander
Beside the banks where waves meander,
And thence their flattering tenants take ;
Or, rising ere the sun 's awake.
Prepare his steed, and scour the grounds,
And chase the hare with swift-paced hounds ;
Or ride, beneath the noontide rays.
Through peaceful glens and silent wayt,
Which wind like Cretan labyrinth ;
Or where the purple hyacinth
Is glowing on its bed ; or where
The meads red-speckled daisies bear :
Whilst maidens milk the grasing cow,
And peasants toil behind the plough,
Or reap the crops beneath their feet.
Or sow luxuriant flax or wheat.
Here flourishes the waving com,
Encircled by the wounding thorn >
There glides a bark by meadows green ;
And there the village smoke is seen ;
And there a castle meets the view,
Half-fiuiing in the distance blue.
How hard, how wretched is his doom
Whom sorrows follow to the tomb,
And whom, from mom till quiet eve,
Distresses pain, and troubles grieve.
And cares oppress ! — ibr these await
The slave, who, in a restless stale,
Would bid the form of concord flee.
And call his object — liberty :
He finds his actions all pursued
By envy or ingratitude.
The robe is honoring, I confess ;
The cushion has its stateliness; —
But, O, they are a burden too !
And pains spring up, for ever new.
Beneath the roof which errors stain.
And where the strife is, — who shall reign.
But he who lives in raral ease
Avoids the cares that torture these :
No golden chalices invite
To quaff the deadly aconite ;
Nor dreads he secret foes, who lurk
Behind the throne with coward dirk, —
Assassin-friends, — whose murderous blow
Lays all the pride of greatness low.
No fears his even life annoy.
Nor feels he pride, nor finds he joy
In popularity, — that brings
A fickle pleasure, and then — stings.
He is not roused at night from bed,
With weary eyes and giddy head ;
At mora, no long petitions vex him.
Nor scrutinizing looks perplex him :
He has no joy in others' cares ;
He bears, — and, while he bears, forbears;
And from the world he oft retreats
Where learning's gentle smiles he meets.
He heeds not priestcraft's ban or praise.
But scorns the deep anathemas
49
Which he, who in his blindness errs,
B^ceives from these, — God's messengers/
Near rocks where danger ever lies.
Through storms of evil auguries
Proceeding Srom calumnious throats.
The exhausted Palamedes floats :
And shipwrecked he must be at last.
If Neptune do not kindly cast
Protection round him, and appease
With trident-sway these foaming seas.
CHORUS OP BATAYIAN WOMEN.
FSOM nn BATAviAjr saorasBs.
snopmk
OvRS was a happy lot.
Ere foreign tyrants brought
The servile iron yoke, which bound
Our necks with humbling slaveiy to the
ground.
Once all was confidence and peace ; — the
just
Might to his neighbour trast
The common plough turned up the common
land.
And Nature scattered joy with liberal hand.
The humble cot of clay
Kept the thick shower, the wind, and hail
away.
Upon the firugal board
No luxuries were stored;
But 'neath a forest-tree the table stood, —
A simple plank, — unpolished and rode :
Our feasts, the wild game of the wood ;
And curds and cheese our daily food.
Man, in his early virtues blest.
Slept satisfied on woman's breast.
Who, modest and confiding, saw
In him her lord, and love, and law.
Then was the stranger and the neighbour, each.
Welcomed with cordial thoughts and honest
speech ',
And days flowed cheerful on, as days should
flow, —
Unmoved by distant or domestic woe.
AXTISTBOPHB.
Then was no value set on silver things.
Nor golden stores, nor coin, nor dazzling rings ;
They bartered what they had for what they
wanted ; —
And sought no foreign shores, — but planted
Their own low dwellings in their mother-
land;
Raised all by their own hand.
And furnished with whatever man requires
For his moderate desires.
They had no proud adoraings, — were not gilt
Nor sculptured, — nor in crowded cities built;
But in wide-scattered villages they spread.
Where stand no friendly lamps above the
head:
386
DUTCH POETRY.
Rough and undecked the simple cot.
With the rich show of pomp encumbered
not.
As when in decorated piles are seen
The bright fruits peeping through the foliage
green ;
Bark of the trees and hides of cattle cover
The lowly hut, when storms rage fiercely over :
Man had not learned the use of stone ;
Tiles and cement were all unknown ;
Some place of shelter dug, — dark, dreary, far, —
For the dread hour of danger or of war.
When the stray pirate broke on the serene
And cheerful quiet of that early scene.
STBOPHB.
No usurer, then, with avarice's burning
thirst.
His fellow-men had cursed.
The coarse- wove flax, the un wrought fleece,
alone.
On the half-naked, sturdy limbs were thrown.
The daughters married late
To a laborious fate ;
And to their husbands bore a healthy
race.
To take their fathers* place.
If e'er dispute or discord dared intrude,
'T was soon, by wisdom's voice, subdued :
The wisest then was called to reign,
The bravest did the victory gain :
The proud were made to feel
They must submit them to the general
weal;
For to the proud and high a given way
Was marked, that thence they might not
stray : —
And thus was freedom kept alive.
Rulers were taught to strive
For subjects' happiness, — and subjects brought
The cheerful tribute of obedient thought ;
And 't was indeed a glorious sight.
To see them wave their weapons bright :
No venal bands, the murderous hordes of fame ;
But freedom's sons, — all armed in freedom's
name.
AMTISTHOPHB.
No judge ontdealing justice in his hate,
Nor in his favor. Wisdom's train sedate
Of books, and proud philosophy.
And stately speech, could never needed be.
While they for virtue's counsellings might
look
On Nature's open book.
Where bright and free the Oodhead's glory
falls; —
Not on the imprisoning walls
Of temples, — for their temple was the wood, —
The heavens its arch, — its aisles were soli-
tude.
And then they sang the praise
Of heroes, and the seers of older days.
They never dared to pry
Into the mysteries of the Deity ;
They never weighed his schemes, nor judged
his will, —
But saw his works, and loved and praised him
still;
Obeyed in awe, — kept pure their hearts with-
in;
For this they knew, — God hates and scourges
sin.
Some dreams of future bliss were theirs.
To gild their joys and chase their cares.
And thus they dwelt, and thus they died.
With ^ardian-freedom at their side.
The happy tenants of a happy soil, —
Till came the cruel stranger to despoiL
BPOOB.
But, O, that blessed time is past !
The strangers now possess our land ;
Batavia is subdued, at last, —
Batavia fettered, ruined, banned !
Tes, — honor, truth have taken flight
To seats sublimer, thrones more pure.
Look, Julius, from thy throne of light, —
See what thy Holland's sons endure !
Thy children still are proud to claim
"rheir Roman blood, their source, from thee ;
Friends, brothers, comrades bear the name ; —
Desert them not in misery ! .
Terror and power and cruel wrong
Have a free people's bliss undone ;
Too harsh their sway, — their rule too long !
Arouse thee from thy cloudy throne ;
And if thou hate disgrace and crime,
Recall, recall departed time I
CONSTANTIJN HUIJGENS.
CoNSTANTUN Hdugkits was bom at the
Hague, in 1596. He was secretary to the
princes of Nassau, and became famous for the
universality of his literary acquirements. He
had a familiar knowledge of many languages,
both ancient and modem. His death took
place in 1687.
Of Huijgens, a writer in the *< Foreign Quar-
terly Review " (Vol. IV., p. 48) says : — «* His
versification is sometimes harsh and hard. The
perplexities of rhyme he could not always
unravel, and his Alexandrines are not unfVe-
quently eked dut with expletives, — the curse,
be it permitted us to say, of the poetry of Hol-
land. The Alexandrines offer a fatal attrac-
tion to the indifferent poet. One rhyme in
fbur-and-twenty or six-and -twenty syllables is
no great discovery, in a language possessing an
immense number of rhyming sounds. Huij-
gens wrote in several tongues with facility, and
his * Ledige Uren ' (Leisure Hours) have spe-
cimens in Latin, French, and Italian. Not-
withstanding some very obvious affectations, he
is a writer whose vigor of expression is remark-
able. His * Batava Tempe,' especially, has
many very striking passages, — some in very
HUIJGENS. — WESTERBAEN.
387
bad taste, — bat very ingeoioos and emphatic.
In De Clercq's estimate of Huijgens we cor-
dially agree. He has more originality than
most of the Dutch poets, and more variety, al-
though he is one of those who are least read.
He is frequently obscure from overstrained
effort, — infelicitous in his selection of words
and images, — and scarcely less so in the choice
of the foreign sources from whom he has large-
ly borrowed. Huijgens was not merely a lit-
erary benefactor to his country. The beautiful
road from the Hague to Scheveling, on the
left side of which resided old Father Cats, owes
its existence to him."
A KINO.
Hx 's a crowned multitude ; — his doom is hard ;
Servant to each, a slave without reward :
The state's tall roof on which the tempests fall :
The reckoning-book that bears the debts of all :
He borrows little, yet is forced to pay
The most usurious interest day by day :
A fettered freeman, — an imploring lord, —
A ruling suppliant, — a rhyming word :
A lightning-flash, that breaks all bonds asunder,
And spares what yields, — a cloud that speaks
in thunder :
A sun, in darkness and in day that smites, —
A plague, that on the whirlwind's storm alights :
A lesser god : a rudder to impel :
Targe for ingratitude, and flattery's bell :
In fbrtune praised, — in sorrow shunned ', his lot
To be adored, — deserted, — and forgot.
His wish a thousand hurry to fulfil ;
His will is law, — his law is all men's will:
His breath is choked by sweetly sounding lies,
And seeming mirth, and cheating flatteries,
Which ever waft truth's accents from his ear ;
And if, perchance, its music he should hear.
They break its force, and through the crooked
way
Of their delusions flatter and betray.
He knows no love, — its smiles are all forbid-
den;
He has no friend, — thus virtue's charms are
hidden ;
All round is self, — the proud no friends possess ;
Life is with them but scorn and heartlessness.
He is a suitor forced by foar to wed,
And wooes the daughter, though the sire he
dread, —
In this ftr less than even the lowest slave
That fells the tree or cleaves the rising wave.
His friends are foes, when tried. Corruption flies
O'er his disordered country, when he dies.
If long success from virtue's path entice,
They will not blend their honor with his vice,
But rather shed their tears in that swift stream
Against whose might their might is as a dream.
His days are not his own, for smiles and sorrow
Visit him each : the eventide, the morrow,
Deny him rest, — sleep's influence steals not
o'er him :
Wearied he lives, and joy retreats before him.
Beneath care's sickle all his flowers decay ;
His sparkling cup in dulness sinks away.
His son on tiptoe stands to seize the crown,
Which a few years of woes shall tumble down.
O gilded thistle ! why should mortals crave
thee.
Who art but bitter medicine when they have
the».'
Or why aspire to state ne'er long possessed, —
By dangers ever circled, and no rest .'
JACOB WESTERBAEN.
Jacob Wxstxrbaxn was bom in 1599, and
died in 1670. Of an illustrious family, a knight,
and Lord of Brantwijck, he preferred the ele-
gant leisure of the country to the honors and
intrigues of the court. The greater part of his
lifo was passed in retirement at his chateau of
Ockenburg, which he made the subject of a de-
scriptive and didactic poem, after the manner of
Thomson's ^ Seasons " and Delille's ** Homme
des Champs." He published, also, some love
songs, and other fugitive poems, and made trans-
lations from Virgil, Terence, and Ovid.
SONG.
Thirk not that the dear perfume
And the bloom
Of those cheeks, divinely glowing.
Ever shall remain to thee.
While there be
None for whom those flowers are blowing.
By the eglantine be taught
How 't is sought
For its. bloom and fragrance only :
Is not all its beauty past.
When, at last.
On the stem 't is hanging lonely ?
Maidens are like garden bowers
Filled with flowers.
Which are spring-time's choicest treasure :
While the budding leaves they bear
Flourish there.
They will be a source of pleasure.
But whene'er the lovely spring
Spreads her wing.
And the rose's charms have fleeted;
Nor those lately valued flowers.
Nor the bowers,
Shall with former praise be greeted.
While Love's beam in woman's eyes
Fondly lies.
All the heart's best feelings telling.
Love will come, — a welcome guest, —
And her breast
Be his own ecstatic dwelling.
DUTCH POETRY.
But when envious Time takes arms
'Gainst ber charms,
All her youthful graces spuming ;
Love, who courted beauty's ray,
Steals away,
Never thinking of returning.
Maidens ! who man's suit dende,
And whose pride
Scorns the hearts that bow before ye,
From my song this lesson learn :
" Be not stern
To the lovers who adore ye."
SONG.
E'xN as a tender rose,
To which the spring gives birth,
Falls when the north wind blows.
And withers on the earth :
80, when her eye-light throws its glances
brightly through me,
I sink o'erwhelmed and gloomy.
E'en as the herb by day
Its green leaf downwards turns.
What time the sun's fierce ray
Upon it fiercely bums :
So, 'neath the quenchless fire, that firom her
eyes is shining,
I feel myself declining.
My courage is subdued
By sorrow's mighty thrill.
And so in solitude
I linger sadly still ;
While her sweet witcheries cast their magic
influence round me.
And in their chains have bound me.
JEREMIAS DE DECKER.
This poet was born at Dordrecht in 1610.
His education was carefully superintended by
his father, and his poetical talents were early
unfolded. His first poetical work was a trans-
lation of the Lamentations of Jeremiah; this
was followed by imitations of Horace, Juvenal,
Persius, and other Latin classics. He wrote
also many original poems. He died at Amster-
dam, in 1666.
TO A BROTHER WHO DIED AT BATAYIA.
Blessed, though misery-caosing, thou !
Who seest not our domestic woe.
And hear'st not our funereal plaint ;
But slumberest on thy bed of rest.
Stretched in the furthest Orient,
With Java's sands upon thy breast !
Did I not tell thee, broken-hearted.
Thy doom, — sad doom ! — when last we parted ?
Did I not paint the dangers near f
Tell thee what misery would be mine.
To leave a father's solemn bier.
With tottering steps, — to weep o'er thine?
Long absence brought thee to my sight.
In fiery flashes, — lightning bright; —
But, that the thunder might not shock thee,
Death to his bosom gathered thee ;
And now no more the wild winds rock tbee.
And rages now no more the sea.
When Fortune smiled, he neither bowed
To luxury, nor waxed vain and proud ;
He was too wise on childish toys
To fix a heart unstained by guile.
Or give to earthly griefs or joys
The useless tear, the idle smile.
Upright in all, — of lips sincere ;
Of open hand, — disposed to cheer
The suppliant, and assist the poor ;
Willing to lend, — and pleased to pay ;
And still subduing, more and more,
The natural firailties of our way.
A father, tutored to submit
To all that Heaven deemed right and fit.
And with a tranquil spirit say.
While ^r above earth's changes raised, —
" The Lord has given, — be takes away, —
And be his name for ever praised ! "
His country's government he ever
Cheerfhlly served, but flattered never :
So fully bent in every thought
Upon his nation's interest, he
From every side instraction brought.
And knowledge, like the Athenian bee.
A father such as this, — a friend
And brother, — have I seen descend
Smitten by death ; beneath him years
Hollowed the tomb's descent ', and slow
And silent down the vale of tears
He sank to where he sleeps below.
The mouth which words of mirth supplied.
At morning's dawn and dventide,
Truth gathered from the immortal book.
Is still for ever : it shall slake
Its thirst no more in Eden's brook.
Nor 2ion's sweet refreshment take.
But, ah ! we are driven by distress
From bitterness to bitterness ;
For scarce had sorrow o'er thee strewed
The dews of sympathy, ere pain
Brought all its busy multitode
Of griefi and woes to wound again :
And of our house — O, fiital day ! —
Bore chie>f and honor both away :
The wheel was stopped on which it turned,
And we, a desolate race, were lefl
Alone, — and hopeless there we mourned
Him, whom remorseless death had refl.
DECKER.
389
A ftther, who in wisdom guided
The love that in his love confided :
A Ather, who, upon our heart.
And in our blood. Heaven's laws did wiite ;
And taught us never to depart
From virtue's waj, — befidl what might
A &ther, temperate, wise, and brave, —
Who, when the whirlwind and the wave
Beat on his bark, could seize the helm.
And, spite of storm and stream, convey
To port, — while billows overwhelm
A thousand ships that round him laj.
Those lips, alas ! we loved so well,
Whence no ungentle accents fell, —
No thoughts but virtue, — have I seen
Parched with a blaclc, pestiferous hue.
And marked the dry and up-scorched sldn
Just spotted with a feverish dew.
That tongue which oft with us hath poured
The song of joy, — and oft adored, —
That voice which taught us wisdom's word,
And Heaven's admonitory will, —
In gently breathing tones I heard, —
And gentler yet, — and then 't was still.
That bright and noble countenance,
Which gleamed with truth in every glance,
And made us love it, — 't was so fkir
And BO attractive, — soon was wan.
And gloom and darkness nestled there :
'T was pale and sunk and wobegone.
I saw him sinkf — and day by day
I marked the progress of decay :
His old and venerable head
Dropped, — and his smiles were dimmed ;
— at last
The death-mist on hu crown was spread.
And our sun's glory veiled and pEist.
I saw his hands grow stiff and cold.
Long used our honor to uphold ;
His limbs, that long had borne the weight
Of many a care, then tottering shook,
As on be moved with trembling gait.
And towards the tomb his pathway took.
And then I saw his corpse conveyed
Down to death's lonely paths of shade.
Where gloom and dull oi^livion reign :
Even now, even now, that scene I view ; —
How could I seek the light again f —
How ? — mourn I not my sorrows too ?
How valueless is life to me !
It seems impossible to he.
To talk of life, when those are gone
Who gave us life, is fiilse and vain :
O, yes ! I have a heart of stone, —
For he is gone, and I remain.
O noble branch of Montpensier !
His name shall be to Memory dear.
And in Fame's brightest archives stored ;
For not alone his tears he gave.
But with his tears his being poured.
An offering on his &ther*s grave. '
Alas ! alas ! sad heart of mine.
Were such a glorious privilege thine,
It were indeed a blissful doom ! —
No ! not a Other's cheek to see
Damp with the cold dews of the tomb.
And mingling with mortality.
But fain with him, in silence deep.
Sheltered from all my woes, I 'd sleep,
Where, from life's sad and darksome cares,
Beneath the damp and gloomy ground.
My soul his bed of silence shares.
With peace and solitude around.
So, freed and far from misery's power.
And fears and hopes, the hastening hour
Glides now no more away in pain.
Nor weary nights in sleepless thought ;
But, ah ! the lovely dream is vain, —
My shaken heart deserves it not.
See, brother ! thou didst leave thy home.
And woes like these, far off to roam :
Tet other woes pursued thee there ;
And even across the Indian seas,
Sorrow and darkness and despair
Told their sad tales and miseries.
But thou hast 'scaped the worst, — thy bed
From woe's loud storm hath screened thy head:
Thou shouldst have borne thy share, but now
Thou art above the reach of woe ;
And I — a wretched being ! — bow.
And cry as I was wont to do :—
" Blessed, though misery-causing, thou !
Who seest not all our sorrows now.
And hear'st not our funereal plaint ;
But slumberest on thy bed of rest.
Stretched in the furthest Orient,
With Java's sands upon thy breast ! "
ODE TO MT MOTHER.
O, NONE will deem it a disgrace,
Or ever with reproaches sting thee.
That thy fair brow should bear the trace
Of all the inward griefs that wring thee !
Without the sun, the pallid moon
Would lose her gayest lustre soon :
Then who, when wife and husband sever.
Would marvel that her eyes are dim.
Since he is her bright sun for ever.
And she a gentle moon to him ?
The sun that cheered thy life has faded ;
'T is time for thee to mourn and sigh ;
Thy light and splendor now are shaded.
In dust thy crown and honor lie :
And, ah ! thy house, that flourished fair.
Seems visited by thy despair,
oo2
DUTCH POETRY.
And mourns like some abode deserted,
Or headless trunk in mute decay,
A land whose ruler has departed,
A world whose sun has passed away.
'T is meet that for a season thou
Shouldst pour the tribute of thy sorrow ;
But endless tears, a cheerless brow.
And woes that hope no joyous morrow.
Are trifling, vain, — though sprung from love, —
And sinful to thy God above :
And if my father*s spirit, reigning
Beyond the earth, can see our grief,
Thy never-ceasing, lone complaining
Will bring him misery, — not relief.
Too deep for tears, the pangs we feel, —
For he is gone beyond recalling :
But, hark ! what murmured accents steal ?
What voice upon my ear is falling,
And through my mournful spirit flies,
As if it came from yonder skies ?
O, can it be my father speaking.
In pity to thy widowed lot.
To soothe the heart that now is breaking?
It is ! — it is ! — dost hear it not ?
I feel his accents from above,
Through heart and soul and senses creeping :
" My wife ! " he cries, " my sorrowing love !
O, why give way to endless weeping,
And to despair in weakness bow ?
O, blam'st thou Heaven, because it now
Has opened Eden's glorious portal?
Think*8t thou that death could pardon me ?
Ah, no ! all, all on earth is mortal,
And fiides into eternity.
" I lie in safety and at rest.
And naught that I behold displeases ;
I hear no accents that molest.
E'en when the North with tempest-breezes
Sweeps in its fury o'er the deep,
And wakes the ocean from its sleep ;
Or when the thunder-cloud is scowling.
Or lightning rages from the west,
I fear not for the tempest's howling.
But lie in safety and at rest.
" The journey of my life is o'er.
From earthly chains has heaven unbound me.
And punishment and shame no more
Can cast their torturing influence round me.
And dost thou, dearest, weep for me ?
And dost thou mourn that I should be
No more on earth ? And art thou sighing
That I in peace have left a life
Which is but one long scene of dying.
Anxiety, and worrying strife ?
** Whilst here that brightened visage glows.
From which, whene'er my eyes retrace it,
A stream of joy and luxury flows,
- Too vast for language to embrace it.
Here I approach, with forehead bright.
The majesty of endless light ;
Light, — whose eternal beam is dwelling
Where mortal eye can see no way ;
Light, — the gay sun as much excelling.
As he excels morn's faintest ray.
'*Te men, who wear delusion's chain.
What madness hath your judgments riven ?
Could you a transient glance obtain
Of all we see and feel in heaven.
All earth's delights would seem but care, —
Its glory, mist, — its bliss, despair, —
Its splendors, slavish melancholy, —
Its princely mansions, loathsome sties, —
Its greatest wisdom, merest felly, —
And all its riches, vanities !
»* Then, dearest, be the pomp and state
Of earth's vain world for ever slighted,
And ask of God that still our fate
May be above again united.
We '11 join the bridal scene once more, —
A bridal, not, like ours of yore.
Earthly and weak, nor long remaining ;
But heavenly, firm, and without end. —
Be comforted, and cease complaining.
And deem all good that God may send."
REINIER ANSLO.
RsiRisR Anslo was bom of wealthy parents,
at Amsterdam, in 1622. The greater part of
his life was passed in travelling, particularly in
Italy, where he became a Catholic, and where
most of his poems were written. He died at
Perugia, in 1669. His principal works are
««The Plague of Naples " and '«The Eve of St.
Bartholomew " ; both of an epic character, and
written with great vigor and beauty.
FROM THE PLAGUE OF NAPLESL
Whxre shall we hide us, — he pursuing ?
What darksome cave, what gloomy ruin ?
It matters not, — distress and fear
Are everywhere.
Who now can shield us from the fury
That seems upon our steps to hurry ?
Our brow exudes a frozen sweat.
On hearing it.
List to that scream ! that broken crying !
Could not the death-gasp hush that sighing ?
Are these the fruits of promised peace ? •
O, wretchedness !
E'en as a careless shepherd sleeping,
Forgetful of the flocks be 's keeping.
Is smitten by the lightning's breath, —
The bolt of death :
ANTONIDES VAN DER GOES.
391
E'en 83 the growing mountain-current
Pours down the vales its giant torrent.
And sweeps the thoughtless flocks away
That slumbering laj :
So were we roused, — so woe descended
Before the bridal feast was ended,
And sleep hung heavy, — followed there
By blank despair.
JOANNES ANTONIDES VAN DER GOES.
This famous writer was bom at Der Goes,
in 1647. He had the good fortune early to gain
the esteem of Vondel, who used to call him his
son. He took the degree of Doctor in Medicine
at the University of Utrecht, and became a suc-
cessful practitioner. He died in 1684, at the
early age of thirty-seven years.
The character of Van der Goes is thus sketched
in the «« Foreign Quarterly Review" (Vol. IV.,
pp. 56,57): — **Antonide8 van der Goes had
the enthusiasm, but not the high talents, neces-
sary to redeem his country's literature fVom the
affectation and servility into which it was rapidly
foiling. He expresses his indignation at the
corrupting influence of the French in the fol-
lowing words, in a letter to his friend Oudaan : —
" * What turtmlent spirit rules the land, and sUios
With iu poUutioD Holland's patriot plains.
Poisons our pens, infects the rery air,
Long ere we know the hideoas monster 's there ?
For iinpercei?ed it rears a monarch's head,
Inanlu our language, and confers, instead,
The bastard speech, the wantonness, of Gaul.'
** Antonides followed Vondel, as far as he
was able. His principal work is his poem on
the River T. There is an episode, — where the
spirit of the Peruvians, Ataliba, appeals to the
Hollanders in the waters of the tropics, implor-
ing them to avenge the tyranny of the Span-
iards,— which has been much praised. The idea
is obviously borrowed flrom Camoens's <Ada-
mastor ' ; but Antonides's creation is at an infinite
distance from that huge and sublime creation,
that mass of intellectual granite rolling about
amidst the storms of the Cape, tormented by
mortal passions, and shipwrecked in more than
mortal disappointment. Antonides's * Bellona '
was received with great enthusiasm ; it sang the
triumphs of Holland over England. Sad sub-
jects these for song ; the triumphs pass away,
bat not the hatred ; and the malignant passions,
awakened for the purposes of an hour, remain
behind to torment many generations. A yerj
acute author (Witsen Geysbeek), who has late-
ly published an edition of the * Ystroom,' places
Antonides at the head of all the poets of the
seventeenth century. He was the flivorite child
of Vondel's afl^ection. The effect of his works
is much diminished by his mythological machin-
ery, but there are very lew compositions which
can be read with such a sustained pleasure as
his * River T.' Hoogstraten wrote the life of
Antonides, which is placed at the head of his
works."
OVERTHROW OF THE TURKS BT VICE-ADMIRAL
WILLEM JOSEPH.
Algiers, that on the midland sea
Rules o*er her bloody pirate-horde,
Sees now her crown in jeopardy.
And drops her cruel robber-sword.
The coast of Barbary, terrified.
Trembles beneath the conquerors* sway ;
Our heroes on her waters ride.
While the fierce bandits, in dismay,
And mad with plunder and with ire.
Are smothered in a sea of fire.
Thrice had the sun from the orient verge
' Into his golden chariot sprung ;
From the rain-clouds his rays emerge.
With brightest glory round him flung :
The northern winds are roused, — the Turk
Is borne along ; — in vain he tries.
While terrors in his bosom lurk.
To 'scape our glance : — in vain he flies.
He may not fly, — for he is bound
In his pursuers' toils around.
Te rapine vultures of the sea.
Haste, haste before the storm and stream ;
Stretch out your pinions now, and be
The fearful, flying flock ye seem !
No ! ye shall not escape, — for we
Have hemmed you in on every side ;
Tour crescent now looks mournfully.
And fiiin her paling horns would hide.
But no ! but no ! ye shall be driven
From earth and ocean, as from heaven.
No ! terror shakes the Afric strand.
The Moor perceives his glory wane ;
The madman glares with fiery brand.
As glares the heaven above the main.
The cannons rattle to the wind ;
Black, noisome vapors from the waves
The bright-eyed sun with darkness blind ;
And Echo shouts from Nereus' caves,
As if^ with rage and strength immortal,
Salmoneus shook hell's brazen portal.
How should they stand against the free, —
The free, — the brave, — whom Ocean's pride
Hath loved to crown with victory,
Tet victory never satisfied ?
The AmstePs thunders roar around.
While the barbarians clamor loud.
And, scattered on their native ground,
The base retire before the proud ;
While their sea-standards, riven and torn,
Are but the noisy tempest's scorn.
There twice three ships submit them, — led
By their commander. — Ocean 's f^eed
From its old tyrants, — and in dread.
On the wide waters when they bleed.
392
DUTCH POETRY.
From that inhospitable shore
Upon the mingled flame and smoke
Looks the heart-agitated Moor,
Whose power- is lost, and riven his yoke :
He stamps and curses, as he sees
How his fear-stricken brother flees.
O, ye have earned a noble meed,
Brave Christian heroes ! — the reward
Of virtue. Gratitude shall speed
Tour future course : ye have unbarred
The prison-doors of many a slave,
Whom heathen power had bound, — and
these
In memory's shrines your names shall have ;
And this shall l>e your stainless praise, —
Leaving sweet thoughts, — as seamen ride
From land to land o'er flivoring tide.
JAN VAN BROEKHUIZEN.
Jah van Bkoexhuizen, better known among
scholars by the Latinized name of Janus Brouk-
kusiuSf was born at Amsterdam, in 1649. When
young, he lost his father ; and, much against his
own inclination, was placed by his guardian
with an apothecary, '* his genius cramped over
a pestle and mortar." At this time he wrote
verses, which gained some applause ; and sub-
sequently entering the military service, hd sail-
ed, in 1674, to the West Indies, as a marine,
under the celebrated Admiral De Ruyter. In
the autumn of the same year, he returned to
Utrecht, where he became acquainted with
several scientific men. Here, in 1684, he pub-
lished an edition of his poems. He afterwards
received a military appointment at Amsterdam,
where he remained till the peace of Ryswick,
when he retired from the service with the rank
of Captain. He was an editor, as well as an
author, and published editions of several of the
classics, with critical notes. He died in 1707.
The best edition of his poems is that of Am-
sterdam, 1711, quarto.
SONO.
I 8IOH, lament, and moan,
Whene'er I am alone ;
And, O, my eyes in bitterness complain,
Which dared to gaze on her who caused my pain !
At daybreak, and when night draws nigh,
Clorinda still dwells in ray memory :
Yes, — there the lovely image is enshrined,
Whose power I feel for ever in my tnind.
My dreams are never free
From this sad slavery :
All other thoughts love in oblivion drowns.
My heart throbs fluttering, fearful of her frowns;
Her eye of light, her lip of rose.
Her dulcet voice, her cheeks, where beauty
glows.
Are snares which lure the bosom that relies.
And wound the. soul that trusts them, through
the eyes.
Then go, my eyes, and crave
Some pity for her slave :
But let your mission unobtrusive be.
Tour language tempered with homiUty.
She will not scorn the heart that brings
Its love to her, and round her mercy clings.
But if she do not listen to your prayer.
Despise her heart, — self-love alone is there.
SONNET.
Bbtovd the Rhine, in solitudes and snows.
Through every starless night and cheerless
day,
I muse, and waste myself in thought away.
And breathe my sighs to where the Amstel
flows.
My spring of lifb is hastening to its close.
The sun of youth emits its latest ray,
While grief asserts its most ungentle sway ;
And toils I bear, but toils without repose.
But, O, my past enjoyment, life, and light !
How soon would sorrow take its hurried flight,
And every thought that pains my breast depart.
If thou wert present when my spirits pine !
For thou wouldst bring, with those sweet
eyes of thine,
A summer in the land, — a heaven within my
heart.
MORNING.
Ths morning hour, its brightness spreading.
In more than common lustre rose ;
And o'er day's portals sparkling snows
And corals, gems of gold, was shedding.
The moon grew paler, paler yet, —
And night, her gloomy face averting.
Rolled slowly up her misty curtain, —
And star by star in twilight set
Closed are the thousand eyes of heaven.
And light shines brighter forth from one ;
And, lo ! the bee comes forth alone,
To rob the rose and thyme till even.
The lordly lion wakes the wood
With mighty roar; his eyeball flashes ;
He shakes his mane, his tail he lashes ;
His loud voice breaks the solitude.
Away, thou monarch, brave, unshaken !
Endymion, when he hears thy cries.
Far firom the woods in terror flies.
And leaves his old abode forsaken.
He finds his mistress on the mead.
Who, where the shady boughs are twining,
Upon the greensward is reclining.
And counts the flocks that round her feed.
BROEKHUIZEN. — SMITS. — BILDERDIJK.
393
How gayly comes that maiden straying.
Before the sheep, that fawn and play !
All light and smiles, — like dawning day.
When o'er the ocean's bosom playing.
The lambkin, youthful as the grass.
As white as snow, as soft as roses^
Now at her tarrying feet reposes,
And now beside her loves to pass.
The feathered choir, with songs of pleasure.
Salute the sun, whose glowing ray
Is shining on their plumage gay.
And glads their thousand-chorus measure.
What art can equal the sweet notes
Of their wild lays in grief and sadness ?
What hand can wake such tones of gladness
As flow from their untutored throats ?
The peasant, with the dawn beginning,
Now yokes the oxen to the ploughs ;
And peasant-girls, with laughing brows.
Sing gay and cheerily while spinning.
A varied sound and fitful light
On dreams and silence are encroaching ;
The sun in glory is approaching
To wake to day the slumbering night.
The lover, who with passion smarted.
And sighed his soul at Chloris' feet.
Starts when he finds the night's deceit.
And Chloris with his dream departed.
The busy smith, with naked arms.
Whom sparks and blasts and flames environ.
Beats sturdily the glowing iron.
Which the loud-hissing water warms.
Come, let us rise and wander, dear one !
Our taper's flame is faint and dead.
The morning ray is on our bed ;
Come, let us rise and wander, fair one !
Come, rouse, beloved ! let us rove
Where 'neath our welcomed steps are growing
Roses and lilies, fair and glowing
As those upon thy cheeks, my love !
DIRK SMITS.
Dirk Shits was bom at Rotterdam, in 1702.
Gravenweert* describes his character as fol-
lows: — ** Nature alone formed him. He was
employed in some small occupations in the cus-
toms, and struggled all his life against the ine-
qualities of fortune. Several of his pieces are
etill cited, as models of an agreeable and easy
style. All his productions are full of grace and
feeling, and every lover of letters knows the
« Song of the Cradle,' and the < Funeral Wreath
* Litareture N^rlandaiae, p. 130.
60
for my Daughter.' In most of his poems, a grav-
ity nearly approaching to melancholy reigns ',
and, whether it be the influence of climate or
national character, this tone predominates in
the good poets of Holland ; it is this which
they have generally seized the best."
ON THE DEATH OF AN INFANT.
A HOST of angels flying,
Through cloudless skies impelled.
Upon the earth beheld
A pearl of beauty lying,
Worthy to glitter bright
In heaven's vast halls of light
They saw, with glances tender.
An infant newly bom.
O'er whom life's earliest mom
Just cast its opening splendor :
Virtue it could not know.
Nor vice, nor joy, nor woe.
The blest angelic legion
Greeted its birth above.
And came, with looks of love.
From heaven's enchanting region ;
Bending their winged way
To where the infant lay.
They spread their pinions o'er it, —
That little pearl which shone
With lustre all its own, —
And then on high they bore it.
Where glory has its birth ; —
But left the shell on earth.
WILLEM BILDERDIJK.
WiLLEH BiLDBRDiJK, ronowued as a jurist,
an accomplished scholar, and a poet, was born
at Amsterdam, September 7tb, 1756. He re-
ceived a careful education. He studied at the
University of Leyden, where he devoted him-
self to jurisprudence under the direction of the
learned Van der Keessel. He left his country
when the French occupied it, went to Bruns-
wick, and afterwards to London, where he
delivered lectures on law, poetry, and litera-
ture, which were numerously attended. In
1806, he returned to Holland. At the begin-
ning of the reign of Louis Bonaparte, Bilderdijk
was selected by him to be his teacher in the
Dutch language. After having resided in vari-
ous places, he established himself in Haarlem
in 1827, where he died, December 18th, 1831.
His feelings were strong and impetuous. He
was^'a good hater"; and his expressions of
literary and national animosity were often vio-
lent and overcharged. Speaking of the French
language, he says :
"Begone ! thou bastard tongue, so base, so broken,
B J honian jackals and h jenas spoken ;
394
DUTCH POETRY.
Fonned for a race of infidela, and fit
To laugh at truth and skepticiza in wit !
What stammering, snivelling sounds, which scaicelj dare
Ttirough nasal channels to salute the ear,
Yet, helped bj apes' grimaces and the deril,
Have ruled the world, and ruled the world for eril I "
One of his principal literary quarrels was
with Siegenbeek, on the orthography of the
Dutch language. During this controversy, he
wrote a poetical pasquinade, entitled *^ Dance
round a Coffin," in which he represents his
enemies as dancing round his dead body, and
rejoicing, that, their great schoolmaster and ty-
rant being dead, they can corrupt the language
at their pleasure. The following are a few
stanzas of this poem.
Now Bllderdijlc, the dread,
IsdeadI
Now his mouth la shut,
Now his pen and fingers still I
Now has Manyas his will l
Faithful fellow-croatcers,
Bilderdijk is dead and gone,
And our kingdom and our throne
Shall no more be shaken !
Now again, with cmah
And dash.
Bastardize our language;
Metro, tone, and common sense
Banish from the land lar hence I
Hurrah, poetasters !
Lay the pure HoUandish by.
And forrod with your MoflTery,!
Modem-style scboolmasten I
Kwik-kwakkwakt andRik-
Eikkik I
Now is the time for gladness I
Spring, then, merrily plunge and splash I
Knights of the puddle, dive and dash
In the muddy rirer I
Far and wide is liolyday,
Bilderdijk no more shall bray,
Our throne stands fiut for ever !
Bilderdijk was one of the most learned and
voluminous writers of Holland. His published
works fill more than one hundred octavo vol-
umes, and there are more behind in manuscript.
His character is strikingly delineated by Rob-
ert Southey, in his *^ Epistle to Allan Cunning-
ham" (Works, Vol. III., pp. 311, 312).
" < And who is Bilderdijk? ' methinks thou sayeeU
A ready question ; yet which, trust me, Allan,
Would not be asked, had not the curse that came
From Babel clipped the wings of Poetry.
Napoleon asked him once, with cold, fixed look,
' Art thou, then, in the world of lettera known?'
* I hare deserved to be,' the Hollander
Replied, meeting that proud imperial look
With calm and proper confidence, and eye
As little wont to turn away abashed
Before a mortal presence. He is one
Who hath received upon his constant breast
The sharpest arrows of adversity ;
Whom not the clamon of the multitude,
Demanding, in their madness and their might,
Ink|uitous things, could shake In his firm mind ;
Nor the strong hand of instant tyranny
1 Germanisms.
From the stnight path of duty turn aside :
But who, in public troubles, in the wreck
Of his own fortunes, in proscription, exile,
Want, obloquy, ingntiiude, neglect,
And what severer trials Providence
Sometimes Inflicteth, chastening wliom it loves, —
In all, through all, and over all, hath borne
An equal heart, as resolulA toward
The world, as humbly and religiously
Beneath his Heavenly Father's rod resigned.
Right-minded, happy-minded, righteous man,
True lover of his country and his kind ;
In knowledge, and in inexhaustive stores
Of native genius, rich ; philosopher.
Poet, and sage. The language of a state
Inferior in iUustrioaa deeds to none,
But circumscribed by narrow bounds, and now
Sinking in irrecoverable decline.
Hath pent within iu sphere a name wherewith
Europe slwuld else have rung from aide to side."
Oravenweert * says of him, ^ This extrm-
ordinary genius is not only the greatest poet
that Holland has produced, but he is one of
her first grammarians and most distinguished
scholars. Destined to the profession of an ad-
vocate, besides being an excellent lawyer, he
became a scholar, theologian, physician, critical
historian, astronomer, antiquary, draftsman, and
engineer, and acquired a thorough knowledge
of nearly all the modern languages, as well as
of the Hebrew, Arabic, and Persian, the most
brilliant pieces in which he translated and imi.
tated, but with a spirit which gives them an in-
imitable color. Bilderdijk excels in every spe-
cies of poetry, tragedy alone excepted ; in this
he has been able to equal neither the ancients,
nor the French triumvirate, nor Shakspeare, nor
Schiller, nor Vondel ; yet, excepting these great
models, be bears a comparison with all that
Europe has produced."
ODE TO BEAinr.
Child of the Unborn ! dost thoo bend
From Him we in the day-beams see,
Whose music with the breeze doth blend .'
To feel thy presence is to be.
Thou, our soul's brightest effluence, — thou
Who in heaven's light to earth dost bow,
A spirit '^midst unspiritual clods, —
Beauty ! who bear'st the stamp profound
Of Him, with all perfection crowned.
Thine image, — thine alone, — is God's.
How is thine influence o'er us spread.
That in thy smile we smile and play ?
How art thou woven with life's thread .'
Thou consciousness of greatness ! say.
Art thou a spirit of the breeze,
Which our awakening vision sees,
That grasps our hand, and pours a flood
Of glory, and, with thought more high
Than mortal thoughts can magnify,
Stirs with heaven's warmth our icy blood?
* Litt«nture Nterlandaiae, pp. 183, 189.
BILDERDIJK.
395
Tboa dazzling, driving, despot power,
Mortalitj before thee kneels;
Tbou wert not born in eartbly bour,
Wbose' breatb the tomb with glory 611b :
No I thee the Almigbty's hand did mould
Out of the morning-beams of gold
Which burst on heaven when earth was
made, —
He plumed and he perfiimed thy wings.
And bade thee brood o*er mortal things,
And in thy smiles his smile conveyed.
How shall I catch a single ray
Thy glowing hand from nature wakes,—
Steal from the ether- waves of day
One of the notes thy world-harp shakes,—
Escape that miserable joy,
Which dust and self with darkness cloy,
Fleeting and (alse,— and, like a bird.
Cleave the air-path, and follow thee
Through thine own vast infinity.
Where rolls the Almighty's thunder-word ?
Perfect tby brightness in heaven's sphere,
Where thou dost vibrate in the bliss
Of anthems ever echoing there !
That, that is life, — not this, — not this :
There in the holy, holy row.
And not on earth, so deep below.
Thy music unrepressed may speak ;
Stay, shrouded, in that holy place ; —
Enough that we have seen thy face.
And kissed the smiles upon thy cheek.
We stretch our eager hands to thee.
And for thine influence pray, in vain ;
The burden of mortality
Hath bent us 'neath its heavy chain ; —
And there are fetters fbrged by art.
And science cold hath chilled the heart.
And wrapped thy godlike crown in night ;
On waxen wings they soar on high.
And when most distant deem thee nigh, —
They quench thy torch, and dream of
light.
They dare, in their presumptuous pride, —
They, — miserable clods of clay !-—
Tby glorious influence to deride,
And laws to make, thy course to sway ;
They, — senseless stones, and brainless
things,—
Would point thy course, unplume thy wings.
And lower thee to their littleness ;
They, — fools unblushing, — vile and vain, —
Would Ood, would truth, would thee con-
strain,
Their Midas' idols to caress.
See there the glory of the earth !
See there, how laurel wreaths are spread !
See the base souls, in swinish mirth.
Worship the gold round Titan's head !
They tyrants will not crush, — not they !
The despot gods of heathen-sway, -^^
The imps that out of darkness start :
No ! these they raise; — but stamp, if thou
To their vile bidding will not bow,
Their iron ibot upon thy heart.
No ! proud provokers ! no ! unhushed
My song shall flow, my voice shall sound.
And, till the world — till you — are crushed.
Sing God, truth, beauty's hymns around :
I will denounce your false pretence.
For holiness find eloquence.
While genuine beauty sits beside ; —
Crawl in the mire, ye mushroom crews !
Lo ! I am fed with heavenly dews
That nourish spirits purified.
Child of the Unborn ! joy ! for thou
Shinest in every heavenly flame,
Breathest on all the winds that blow.
While sel^conviction speaks tby name :
O, let one glance of thine illume
The longing soul that bids thee come.
And make me feel of heaven, like thee !
Shake from thy torch one blazing drop.
And to my soul all heaven shall ope.
And I — dissolve in melody !
THE ROSES.
I SAW them once blowing,
Whilst morning was glowing ;
But now are their withered leaves strewed o'er
the ground,
For tempests to play on.
For cold worms to prey on, —
The shame of the garden that triumphs around.
Their buds, which then flourished,
With dew-drops were nourished.
Which turned into pearls as they fell from on
high;
Their hues are now banished.
Their fVagrance all vanished.
Ere evening a shadow has cast from the sky.
I saw, too, whole races
Of glories and graces
Thus open and blossom, but quickly decay ;
And smiling and gladness.
In sorrow and sadness.
Ere life reached its twilight, fkde dimly away.
Joy's light-hearted dances
And Melody's glances
Are rays of a moment, — are dying when born :
And Pleasure's best dower
Is naught but a flower, —
A vanishing dew-drop, — a gem of the mom.
The bright eye is clouded,
Its brilliancy shrouded,
Our strength disappears, — we are helpless and
lone :
No reason avails us.
And intellect fails us,
Life's spirit is wasted, and darkness comes on.
396
DUTCH POETRY.
H. TOLLENS.
ToLLSNS was Dorn at Rotterdam, in 1778.
He received a classical education, and also de-
voted himself much to the modern languages.
He showed early an inclination for poetry. His
first attempts appeared in 1802, and gave an
earnest of his future distinction. In 1806, he
gained a prize by his well known poem entitled
''The Death of Egmont and Horn." A collec-
tion of his poems was published in 1808. Since
then, a long series of works has appeared from
his indefatigable pen, which have had an im-
mense circulation. He still lives to enjoy the
honors which his admiring countrymen have
awarded him. Gravenweert* calls him** one
of the greatest Dutch authors in descriptive
poetry, the ballad, and the sweet, graceful, and
moral kind which delineates the events of pri-
vate life."
SUMMER MORNING'S SONG.
Up, sleeper ! dreamer ! up ! for now
There 's gold upon the mountain's brow, —
There 's light on forests, lakes, and meadows, —
The dew-drops shine on floweret-bells, —
The village clock of morning tells.
Up, men ! out, cattle ! for the dells
And dingles teem with shadows.
Up ! out ! o*er furrow and o'er field !
The claims of toil some moments yield
For morning's bliss, and time is fleeter
Than thought ; — so out ! 't is dawning yet ;
Why twilight's lovely hour forget .'
For sweet though be the workman's sweat.
The wanderer's sweat is sweeter.
Up ! to the fields ! through shine and stoar !
What hath the dull and drowsy hour
So blest as this, — the glad heart leaping
To hear morn's early songs sublime ?
See earth rejoicing in its prime !
The summer is the waking time.
The winter time for sleeping.
O, ibol ! to sleep such hours away.
While blushing nature wakes to day,
On down, through summer mornings snoring !
'T is meet for thee, the winter long.
When snows fall fiist and winds blow strong,
To waste the night amidst the throng.
Their vinous poisons pouring.
The very beast that crops the flower
Hath welcome for the dawning hour ;
Aurora smiles, — her beckonings claim thee.
Listen ! — look round ! — the chirp, the hum.
Song, low, and bleat, — there 's nothing
dumb, —
All love, all life ! Come ! slumberers, come !
The meanest thing shall shame thee.
* LlttAntura N^riandalM, p. 886.
We come, — we come, — our wanderings take
Through dewy field, by misty lake,
And rugged paths, and woods pervaded
By branches o'er, by flowers beneath.
Making earth odorous with their breath ;
Or through the shadeless gold-gorze heath,
Or 'neath the poplars shaded.
Were we of feather or of fin.
How blest, to daah the river in.
Thread the rock-stream as it advances, —
Or, better, like the birds above.
Rise to the greenest of the grove.
And sing the matin song of love
Amidst the highest branches !
O, thus to revel, thus to range,
I 'U yield the counter, bank, or change ;
The business crowds, all peace destroying ;
The toil, with snow that roofr our brains ;
The seeds of care, which harvests pains ;
The wealth, for more which strives and strains.
Still less and less enjoying !
O, happy, who the city's noise
Can quit for nature's quiet joys.
Quit worldly sin and worldly sorrow ;
No more 'midst prison-waJls abide,
But in God's temple vast and wide
Pour praises every eventide,
Ask mercies every morrow !
No seraph's flaming sword hath driven
That man from Eden or from heaven.
From earth's sweet smiles and winning features ;
For him, by toils and troubles tossed.
By wealth and wearying cares engrossed, —
For him, a paradise is lost.
But not fbr happy creatures.
Come, — though a glance it may be^ — come.
Enjoy, improve ; then hurry home.
For life's strong urgencies must bind us.
Tet mourn not ; mom shall wake anew.
And we shall wake to bless it too.
Homewards ! — the herds that shake the dew
We 'II leave in peace behind us.
WINTER EVENING'S SONG.
Ths storm-winds blow both sharp and sere.
The cold is bitter rude ;
Thank Heaven, with blazing coals and wood
We sit in comfort here !
The trees as whitest down are white.
The river hard as lead.
Sweet mistress ! why this blank to-night ?
There 's punch so warm, and wine so bright.
And sheltering roof and bread.
And if a friend should pass this way.
We give him flesh and fish ;
And sometimes game adorns the dish :
It chances as it may.
TOLLENS.
397
And every birthday festiyal,
Some extra tarts appear,
An extra glass of wine for all, —
While to the child, or great or small,
We drink the happy year.
Poor beggars, all the city through
That wander ! — pity knows
That if it rains, or hails, or snows,
No difference 't is to you.
Your children's birthdays come, — no throng
Of friends approach your door ;
'T is a long suffering, sad as long :
No fire to warm, — to cheer, no song, —
No presents for the poor.
And should not we far better be.
We far more blest than they f
Our winter hearth is bright and gay.
Our wine-cups full and free ;
And we were wrought in finer mould.
And made of purer clay :
God's holy eyes, that all behold.
Chose for our garments gems and gold, —
And made tkem rags display.
I ? better I ? O, would 't were so !
I am perplexed in sooth ;
I wish, I wish you 'd speak the truth ;
Tou do not speak it, — no !
Who knows — I know not — but that vest
That *s pieced and patched all through,
May wrap a very honest breast.
Of evil purged, by good possessed.
Generous, and just, and true ?
And can it be ? Indeed it can.
That I so favored stand ;
And he, the offspring of God's hand,
A poor, deserted man.
And then I sit to muse ; I sit
The riddle to unravel ;
I strain my thoughts, I tax my wit ;
The less my thoughts can compass it.
The more they toil and travel.
And thus, and thus alone, I see.
When poring o'er and o'er.
That I can give unto the poor.
But not the poor to me :
That, having more than I require.
That more I 'm bound to spread,
Give from my hearth a spark of fire.
Drops from my cup, and feed desire
With morsels of my bread.
And thus I found, that, scattering round
Blessings in mortal track.
The riddle ceased my brains to rack.
And my torn heart grew sound.
The storm- winds blow both sharp and sere,
The cold is bitter rude ;
Come, beggar, come, our garments bear,
A portion of our dwelling share,
A morsel of our fiK>d.
List, boys and girls ! the hour is late,
There 's some one at the door ;
Run, little ones ! the man is poor ; -^
Who first unlocks the gate ?
What do I hear.' Run Ast, run ftst !
What do I hear so sad ?
'T is a poor mother in the blast.
Trembling, — I heard her as she passed, -
And weeping o'er her lad.
I thank thee. Source of every bliss,
For every bliss I know ;
I thank thee, thou didst train me so
To learn thy way in this :
That wishing good, and doing good.
Is laboring. Lord, with thee ;
That charity is gratitude ;
And piety, best understood,
A sweet humanity.
JOHN A' SCHAFFELAAB.
Whxv high the flame of discord rose,
And o'er the country spread.
When firiends were changed to deadliest foes.
And nature's feelings fled :
When doubtful questions of debate
Disturbed the public mind,
And all, impelled by furious hate.
Forgot their kin and kind :
When foreign armies, helmed and plumed,
Were hurrying to our strand.
And fierce internal fires consumed
The he^rt of Netheriand :
Then flourished John a' Schaffelaar, —
A hero bold was he.
Renowned for glorious deeds of war,
And feats of chivalry.
Let him who would Rome's Curtius name
Give Schaffelaar his due.
Who was, though lauded less by fame.
The nobler of the two.
Secluded virtue feirest shines,
No flattery dims its rays ;
While virtue on a throne declines.
And fades beneath its praise.
Tou ask me once again to sing, —
And I have yet the will ;
And whilst my lyre retains a string,
'T will sound for Holland still.
When Utrecht saw her sons appear
Her bishop to depose.
And all with musket and with spear
Against his vassals rose :
When Amersfoort had sworn to shield.
Defend him, and obey ',
And Bameveldt had made it yield.
And wrested him away :
398
DUTCH POETRY.
Then flourished John a* Schaffelaar, —
A hero bold was he,
Renowned for glorious deeds of war,
And feats of chivalry.
Up, up the steepest tower he went.
With eighteen men to aid,
And from the lofty battlement
A deadly havoo made.
He dares their fire, which threatens death.
And gives it back again ;
And showers of bullets fall beneath.
As thick as winter's rain.
Erect he stands, — no vain alarm.
No fear of death appalls ;
And many a foeman, by his arm.
Drops from the castle-walls.
But courage must be crushed, at last.
In such unequal fight :
The best and bravest blood flows fast.
And quenches glory's light.
Fearfully rolls the tempest there.
And vengeance breathes around ;
The thunder bursts and rends the air.
And shrieks along the ground.
The castle rocks at every blow
Upon its giant frame ;
The raging fire ascends, and, lo !
The tower is wrapped in flame.
" Your will ? " cried John a' Schaffelaar,
<* Your will ? my comrades true !
Though thoughts of self are banished far,
I still can mourn for you."
*« O, yield to them ! give up the tower ! "
To Schaffelaar they call ;
" We cannot now withstand their power ;
Yield, or we perish all.
«< The flames are round us, and our fate
Is certain," was the cry ;
"Then yield, O, yield, ere *t is too late!
Amid the smoke we die."
«* We yield it, then," the hero cried,
** We yield it to your might.
We bow our stubborn necks of pride.
Ye conquerors in the fight ! "
«« No ! No ! " exclaimed the furious crowd,
« A ransom we require ;
A ransom, quick ! " they called aloud,
" Or perish in the fire ! "
" What is your wish ? — no more we war,"
They cry to those without.
«« We would have John a' Schaffelaar,"
The furious rabble shout.
" Never ! by Heaven ! — we yield him not,"
They cry, as with one voice ;
" If death must be our leader's lot,
We '11 share it, and rejoice ! "
« Hold ! on your lives I " with lifted hand
Said Schaffelaar th& free ;
*« Whoe'er opposes their demand
Is not a friend to me.
" Mine was the attempt, — be mine the &te.
Since we in vain withstood ;
On me alone would fall the weight
Of all your guiltless blood.
"The flames draw nearer, — all b o'er, —
And here I may not dwell ;
Give me your friendly bands once more, —
For ever fare ye well ! "
He rushes fix>m his trusty men.
Who would in vain oppose,
And fi-om the narrow loophole then
He springs amid his foes.
" Here have ye John a* Schaffelaar, —
No longer battle wage, —
Divide and banquet, hounds of war !
And satisfy your rage.
" Now sheathe your swords, and bear aiar
The muskets that we braved ;
Here have ye John a' Schaffelaar; —
My comrades true are saved."
His limbs were writhing on the ground
In death's convulsive thrill ;
The blood-drops that are shed around
With shame his foemen fill.
The sounds of war no more arise.
And banished is the gloom ;
But glory's wreath, which never dies.
Surrounds the hero's tomb.
Let him who would Rome's Curtius name
Give Schaffelaar his due.
Who was, though lauded less by fame.
The nobler of the two.
BIRTHDAY VERSES.
RssTLSSs Time, who ne'er abtdest !
Driver, who life's chariot guideet
O'er dark hills and vales that smile !
Let me, let me breathe awhile :
Whither dort thou hasten ? say ! —
Driver, but an insUnt stay.
What a viewless distance thou.
Still untired, hast travelled now !
Never Urrying, — rest unheeding, —
Over thorns and roses speeding, —
Through lone places unforeseen, —
Cliff and vast abyss between !
BORGER.
399
Five-and-tweDty years thou *8t pawed,
Thundering on unchecked and fiist.
And, though tempests burst around,
Stall nor stay thy coursers found :
I am dizzy, faint, oppressed, —
Driver ! for one moment rest.
Swifter than the lightning flies,
All things vanish from my eyes ;
All that rose so brightly o'er me,
Like pale mist- wreaths, fade befbre me ;
Every spot my glance can find
Thy impatience leaves behind.
Yesterday thy wild steeds flew
0*er a spot where roses grew ;
These I sought to gather blindly,
But thou hurriedst on unkindly :
Fairest buds I trampled, lorn.
And but grasped the naked thorn.
Driver ! turn thee quickly back
On the selfsame beaten track :
I, of late, so much neglected,
Lost, forgot, contemned, rejected.
That I still each scene would trace : -^
Slacken thy bewildering pace !
Dost thoo thus impetuous drive.
That thou sooner may'st arrive
Safe within the hallowed fences
Where delight — where rest commences?
Where, then, dost thou respite crave ?
All make answer, ** At the grave."
There, alas ! and only there.
Through the storms that rend the air,
Doth the rugged pathway bend :
There all pains and sorrows end ;
There repose's goal is won : —
Driver ! ride, in God's name, on '.
EUAS ANNE BORGER.
BoRoxR, well known as a Dutch theologian,
was born February 26th, 1785, at Joure, in
Friesland. In 1800, he resorted to the Uni-
versity of Leyden, where he studied theology,
and took the degree of Doctor, in 1807. In the
same year, he was appointed Teacher of Biblical
Exegesis in the University ; in 1813, he was
made Professor Extraordinary, and in 1815,
Professor Ordinary. In 1817, he left the theo-
logical faculty and became Professor of History.
He died, October 12th, 1820. His poems are
of an elegiac character.
ODE TO THE RHINE.
Iir the Borean regions stormy
There 's silence, — battling hail and rain
Are hushed. The calm Rhine rolls befbre me.
Unfettered from its winter chain.
Its streams their ancient channels water.
And thousand joyous peasants bring
The flowery offerings of the spring
To thee. Mount Gothard's princely daughter !
Monarch of streams, fVom Alpine brow.
Who, rushing, whelm 'st with inundations,
Or, sovereign-like, divid'st the nations ;
Lawgiver all-imperial, thou !
I have had days like thine, unclouded, —
Days passed upon thy pleasant shore ;
My heart sprung up in joy unshrouded, —
Alas ! it springs to joy no more.
My fields of green, my humble dwelling.
Which love made beautiful and bright.
To me, — to her, — my soul's delight, —
Seemed monarchs' palaces excelling.
When, in our little happy bower,
Or 'neatb the starry vault at even.
We walked in love, and talked of heaven.
And poured forth praises for our dower.
But now I could my hairs well number.
But not the tears my eyes which wet :
The Rhine will to their cradle-slumber
Roll back its waves, ere I forget, —
Forget the blow that twice hath riven
The crown of glory from my head.
God ! I have trusted, — duty-led,
'Gainst all rebellious thoughts have striven,
And strive, — and call thee Father, — still
Say all thy will is wisest, kindest, —
Yet, — twice, — the burden that thou bindest
Is heavy, — I obey thy will !
At Katwyk, where the silenced billow
Thee welcomes, Rhine, to her own breast.
There, with the damp sand for her pillow,
I laid my treasure in its rest.
My tears shall with thy waters blend them :
Receive those briny tears from me.
And, when exhaled from the vast sea.
To her own grave in dew-drops send them, —
A heavenly fall of love for her.
Old Rhine ! thy waves 'gainst sorrow steel them :
O, no ! man's miseries, — thou canst feel them ; —
Then be my grief's interpreter.
And greet the babe, which earth's green bosom
Had but received, when she who bore
That lovely undeveloped blossom
Was struck by death, — the bud, — the flower.
I forced my daughter's tomb, — her mother
Bade me, — and laid the slumbering child
Upon that bosom undefiled.
Where, where could I have found another
So dear, so pure ? 'T was wrong to mourn.
When those so loving slept delighted :
Should I divide what God united ?
I laid them in a common urn.
There are who call this earth a palace
Of Eden, who on roses go ; —
I would not drink again life's chalice.
Nor tread again its paths of woe :
400
DUTCH POETRY.
I joj at day's decline, — the morrow
Is welcome. In its fearful flight,
I count, and count with calm delight.
My five-and-thirty years of sorrow
Accomplished. Like this river, years
Roll. Press, ye tombstones, my departed
Lightly, and o'er the broken-hearted
Fling your cold shield, and veil his tears.
DA COSTA.
Da Costa belongs to the school of Bilder-
dijk. A writer in the *' Westminster Review "
(Vol. X., p. 43) says of this poet : — «« His pro-
ductions have none of the ordinary defects of
those of his master, — they are all smooth and
polished, without those irregularities which so
often destroy the charm of Bilderdijk's compo-
sitions. Da Costa, full of the pride of his Jew-
ish ancestry, was some years ago converted to
the Christian faith. Intense emotions, — pro-
found and anxious studies, — the struggles of
doubts and fears, — produced a state of mind
which then often gave vent to its mingled emo-
tions in language wonderfully eloquent and
harmonious."
INTRODUCTION TO A HYMN ON PROVIDENCE.
Whxn Homer fills his fierce war- trump of glory.
And wakes his mighty lyre's harmonious
word.
Whose soul but thrills enraptured at the story.
As thrilled old Ilium's ruins, when they heard ?
MsBonian Swan! that shakes the soul, when
loudly
Rushing, — or melts the heart in strains sub-
lime;
Strong as the arm of Hector, lifted proudly, —
Sweet as his widow's tears, in watching-time !
Though still thy strains song's glorious crown
inherit.
Though age to age kneel lowly at thy shrine,
Yet, (O, forgive me, — venerable spirit !)
Thou leav'st a void within this heart of mine.
My country is the land of sunbeams, — Heaven
Gave me no cradle in the lukewarm West ;
The glow of Libyan sands by hot winds driven
Is like the thirst of song within my breast.
What is this ft'ay to me, — these battle-noises
Of mortals led by weak divinities?
I must hear higher notes and holier voices, —
Not the mere clods of beauteous things, like
these.
What are these perished vanities ideal
Of thee, ^ old Grecian bard, — and follow-
ing throng ?
Heaven, heaven, must wake the rapturous and
the real.
The sanctified, the sacred soul of song.
Can they do this, the lamed Hellenic teachers.
Or Northern bards ? O, no ! 't is not for
them;
'T is for the inspired, the God-anointed preach-
ers,—
The holy prophets of Jerusalem !
O privileged race! sprung forth from choeen
fiithers, —
The son of Jesse, and his fragrant name !
Within my veins thy holy life-blood gathers.
And tracks the sacred source from whence it
came.
Angelic Monarch's son ! the great Proclaimer,
The great Interpreter of God's decree !
Herald, at once, of wrath, and the Redeemer !
Announcing hopes, — announcing agony !
The seraphs sing their " Holy, holy, holy,"
Greeting the Godhead on his awfiil throne ;
And earth repeats heaven's song, — though fkr
and lowly, —
Poured, 'midst the brightness of the dazzling
One,
By safety-girded angels. Hallowed singers !
Tours is the spirit's spiritual melody ;
Touch now the sacred lyre with mortal fingers, —
Aspirers ! earth is gazing tremblingly.
My heart springs up, — its earthly bonds would
sever.
Upon the pulses of that hymn to mount;
My lips are damp with the pale blights of fever.
And my hot blood grows stagnant at its fount.
My Father ! give me breath, and thought, and
power !
My heart shall heave with your pure, hal-
lowed words ;
Hear ! if ye hear, the loud-voiced psalm shall
shower
From east to west its vibrating accords.
Inspire ! if ye inspire, the glad earth, reeling
With rapture, shall God's glory echo round ;
And God-deniers, low in ashes kneeling.
Blend their subjected voices in the sound.
O, if my tongue can sing the Lord of ages.
The Ruler, the Almighty, King of kings;
He who the flaming seraphim engages.
His watchers, — while he makes the douda
his wings \
Spread, spread your pinions, — spread your loft-
iest pinions.
Spirit of song, for me, — for me ! -^ in vain
To the low wretchedness of earth's dominions
I seek your heavenly, upward course to rein !
Wake, lyre ! break forth, ye strings ! — let rap-
ture's current
Soar, swell, surprise, gush, glow ! — thou
heart, be riven !
Pour, pour, the impassioned, overflowing toirent !
The hymns are hymns of heaven !
DA COSTA KINKER.
401
THB SABBATH.
On the MTenth day reposing, lo1 the great
Creator stood,
Saw the glorious work accomplished, -— saw
and felt that it was good ;
Heaven, earth, man and beast have being, day
and night their courses run, —
First creation^ — infant manhood, — earliest Sab-
bath, — it is done.
On the seventh day reposing, Jesus filled his
sainted tomb.
From his spirit's toil retreating, while he broke
man's fatal doom ',
'T was a new creation bursting, brighter than
the primal one, —
'T is fulfilment, — reconcilement, — 't is re-
demption, — it is done.
KINKER.
** KiNKER is one of the most remarkable men
in Holland ; his writings are tainted with the
mysticisms of the Kant school, — but he is evi-
dently a man of genius and erudition, whose
power and influence would be much greater if
he could see his way, which nobody can, through
the mists and clouds of a philosophy which is
darkness with a few sparks of light ; — a phi-
losophy perplexing alike by its incumbrance of
phrase and its vagueness of conception, — a
sort of moral opium, exciting for a while, and
then leaving the mind distressed and perplexed.
This confusion of ideas, conveyed in a very
energetic phraseology, is found even in the
poetry of Kinker. In truth, his verses are fre-
quently unintelligible, though they leave the
impression, that, if we could but understand
them, . they would be very fine. The same
tone of mind gives a too common harshness
even to his versification, though no man can
discourse more fitly than he on the prosody
and harmony of language. Tet it would seem
as if h\i art produced his hard verses, for most
of his off-hand and numerous pieces are smooth
and flowing. His verses to Haydn are striking,
and his * Adieu to the T and the Amstel,' on
his removal to Liege, is among the best of mod-
ern compositions." *
VIRTUE AND TRUTH.
GooDKEss and truth require no decoration ;
They, in and through themselves, are great
and fair :
All ornament is supererogation.
Giving false coloring and fictitious air.
Foraign Quarterlj Review, YoL IV., p^ 73.
51
Beauty is virtue's image, truth's best light, —
Virtue and truth its representatives ;
'T is the grand girdle, that, with radiance bright.
To both, — in all that are, — their lustre gives.
To its sublime control all evil bows,
Or sneaks away, subjected to its reign ;
O'er each defect a garb of mystery throws.
Or seeks her midnight nakedness again.
Srror must be the lot of mortal kind.
But virtue, in life's night, man's guide may
be;
For man's dim eye, so weak, — 't is almost
blind,—
Scarce looks through mist-damps of mortality.
Vain is endeavour ! -.- true ; but that endeavour.
It goodness, truth, and virtue testifies ;
Struggles and fails, but ftils through weakness
ever,
Yet, failing, pours out light on darkened eyes.
Ye vainly dream, obscnrers of the earth.
That all is tending downwards to its fall ;
Vain are your scofi on manhood, and man's
worth,
And that great tendency which governs all.
In vain, with fading and offensive flowers.
Ye hide the chains of mental tyranny :
The unhealthy spirit, lured to treacherous bow-
ers.
May joy in its fi«e-choeen slavery ;
Call what is incomplete, degenerate ;
God's children, bastards ; and its curses throw
At sll who bend not at its temple-gate.
Nor to night's image kneel in worship low.
We see in the unfinished, tottering, frail,
A slowly, surely, sweetly working leaven.
And in the childish dreams of life's low vale,
The faint, but lovely, shadowings-forth of
heaven.
We sink not, sacred ones ! but fluttering tend, —
Though weak, we tend towards God : the
word we hear.
Audibly bidding us uprise, and wend
Our way above man's feebleness and fear.
An idle toil is slumbering man's poor fate.
And duty neither lovely looks, nor true ;
God's mandate seems despotic, — desolate
His doings, — and his voice terrific too.
Yet duty is but deeds of loveliness.
And truth is power to make the prisoner free ;
And him, whose self-forged chains his spirit press.
No effort shall arouse firom slavery.
What 's true and good demands no decoration ;
It, in and through itself, is great and fair :
All ornament is supererogation,
Giving fidse coloring and fictitious air.
bb3
402
DUTCH POETRY.
LOOTS.
Or Loots and hiB productions, the writer in
the " Foreign Quarterly Review " already cited
(Vol. IV., p. 72) remarks: "His »Taar (Lan-
guage), and ' Schilderkunst ' (Painting), have
some very fine passages; and his *Beurs van
Amsterdam,' too, must not be pasted over. He
has frequently an original air, though wild and
strange, and wants that cultivation which clas-
sical studies give. His portrait of De Ruyter 1^
prettily drawn."
THE NIOHTINOALE.
Soul of living music ! teach me.
Teach me, floating thus along !
Love-sick warbler ! come and reach me
With the secrets of thy song !
How thy beak, so sweetly trembling.
On one note long lingering tries, —
Or, a thousand tones assembling,
Pours the rush of harmonies !
Or, when rising shrill and shriller,
Other music dies away,
Other songs grow still and stiller,—
Songster of the night and day !
Till, — all sunk to silence round thee, —
Not a whisper, — - not a word, —
Not a leaf-fall to confound thee, —
Breathless all, — thou only heard. — >
Tell me, — thou who failest never,
Minstrel of the songs of spring !
Did the world see ages ever.
When thy voice forgot to sing .'
Is there in your woodland history
Any Homer whom ye read ?
Has your music aught of mystery?
Has it measure, cliff, and creed .'
Have ye teachers, who instruct ye,
Checking each ambitious strain ;
. Learned parrots to conduct ye.
When ye wander, back again .'
Smiling at my dreams, I see thee, — >
Nature, in her chainless will.
Did not fetter thee, but free thee, —
Pour thy hymns of rapture still !
Plumed in pomp and pride prodigious,
Lo ! the gaudy peacock nears ;
But his grating voice, so hideous,
Shocks the soul, and grates the ears.
Finches may be trained to follow
Notes which dexterous arts combine ;
But those notes sound vain and hollow.
When compared, sweet bird, with, thine.
Classic themes no longer courting,
Ancient tongues I '11 cast away.
And, with nightingales disporting.
Sing the wild and woodland lay.
WITHUIS.
WiTHUis is one of the living poets of Hol-
land. The following piece gives a very favor-
able idea of his powers.
ODE TO TIMR
Ts paint me old ! and why ? ye fools short-
sighted !
And doth my speed eld's frozen blood betray ?
Methinks the storm-wind is not swifter-flighted ;
The rapid lightning scarce o'ertakes my way.
Te think your hurrying tboaghta perchance
outrun me :
Go, race with sunbeams, — when they have
outdone me.
Talk of my age, — I fly more swift than they.
Te call me gray ! Now try me. I '11 confound ye
With youth's most vigorous lym. One glance
— butt>ne —
O'er the huge tombs of vanished time, around
ye,— .
Mountains of ruins piled by me alone :
I did it ; — I smote, yesterday, — to-morrow,
I wait to smite, — your cities,— > yon : go, borrow
Safety and strength, — they shall avail you
none.
Eternity was mine, — and still eternal ^
I hold my course, — God's being is my Btay,-»
I saw worlds fashioned by his word supernal :
I saw them fashioned, — saw them pass away.
I bear upon my cheeks unfading roses ;
Man sees me, as he flits, — and, fool ! supposes
I have my grave, and limits to my sway.
Take from my front the white locks folly fancies :
My hair is golden, and my forehead curled, —
My youth but sports with years, — fire are my
glances, —
My brow resists the wrinklings of tlie world.
Not for the scythe alone my hand was shapen :
'T was made to crush ; — give me the club, —
that weapon
Oft hath my power in awful moments hurled.
But give me, too, the hour-glass, — ever raining
Exbaustless streams untired, — for I am he
Who pours forth gems and gold, and fruits lui-
draining.
And treasures ever new. Or can it be
For desolation only .' Do not new drops
Of dew in summer fervors follow dew-drops ?
Fresh flowers replace each flower that '■
crushed by me.
I, the destroyer, do it, •» without measure,
I fill creation's cup of joy, — man's lot.
That vibrates restlessly *twizt pain and pleasnre.
Determine, — in my youth his years forgot.
Worlds crumble, — virtue mounts to heaven, —
no sleeping
In dust for me, — but, with bright angels keeping
God's throne, with Grod I dwell, and perish
not.
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
After the Roman Conqaest, the Latin be-
came the prevalent language of Gaul. It was
not the elegant and nerYous Roman of the Au-
gustan age, for the ezbtence of the Latin lan-
guage in its purity was limited to a single cen-
tury, from the days of the last Scipio Africanus
to those of Augustus.* The (« Attic Nights " of
the grammarian Aulus Gellius bears witness to
itB corruption at Rome ; infinitely greater must
have been its corruption in the wide-spread
territories of the Roman provinces.!
Towards the middle of the fourth century,
the Franks, aAer repeated fbrays and ravages
in the territories of the Gaul, obtained a firm
(bothold, and establbhed themselves to the
westward of the Rhine. From this point they
gradually widened the circle of their territory,
until it reached the fertile borders of the Seine.
In the latter half of the succeeding century, the
victorious arms of Clovis triumphed over Alaric
the Visigoth, who had crossed the Pyrenees
from Spain, and pillaged the luxuriant provin-
ces of the South. Thus a large portion of the
Gallic territory passed under the sceptre of the
Frhnks ; and the throne of the French mon-
archy was established. Instead of promulgat-
ing an entirely new code of laws, the Franks
received in part those of the conquered people.
These laws, as well as all public acts and doc-
uments, were in Latin, and continued to be so
for centuries i though the court language of the
Franks was the Frandheuch^ called also the
TMotique^ or Tudesqtu. The Latin was thus
preserved in public records, and in the ceremo-
nies of the church ; whilst with the people it
was daily losing ground, and becoming more
and more corrupt. It was gradually affected
by the dialects of the North, till at length a
new vulgar dialect was formed, called the Ro-
mance Language, or the Raman Rustic ; a name
given to it, because the Lajin words and idioms
predominated in its composition, and because it
was the language of the peasantry and the
lower classes of society.
In the days of Charlemagne, we find that
the Latin had become obsolete with the great
mass of the people. It no longer existed, save
in statutes and contracts, in the homilies of
pious fathers, in ghostly diptychs, and the
* Yefleitts PUsrcolna, speaking Of Cicero, mj», "Do-
lectari anle eum paucinimia, minri ▼erum neminem pos*
sis, nisi am ab illo rlsum, aut qui ilium yideriU"
t Specimens of the popular Latin of tlie Beventh and
ninth centuries may \» found in three battle-songs giren
by Grimm in the " Altdeutache WUder/' VoL XL, p. 31.
legends of saints. By a canon of the third
council of TourB, held in 813, one year before
the death of Charlemagne, it was ordered, that
the bishops should select certain homilies of
the Fathers to be read in the churches, and
that they should cause them to be translated
into the Roman Rustic and into Tudesque,.in
order that the people might understand them.*
Of the prevalence of the Roman Rustic in
the eighth century, as the popular or tmlgar
language, throughout the southern dominions of
Charlemagne, that is, throughout the South of
France, a part of Spain, and nearly ^all Italy,
there is ample evidence. The Tudesqne, how-
ever, continued to be the court language. In
order to reduce it to fixed rules and principles,
and to facilitate the acquisition of it, Charle-
magne composed a grammar. With feelings of
national pride he endeavoured to improve and
extend it, hoping that he might one day publish
his laws and edicts in his own maternal tongue,
and that it would become the language of his
realm. In thb he was disappointed. The peo-
ple were better pleased with the accents of
their own unpolished jargon, than with the still
ruder dialect of the North ; and thus the Roman
Rustic grew stronger day by day, and at length
succeeded in completely dethroning the Tu-
desque.
The most ancient ^monument of the Roman
Rustic, now existing, is the '* Serment de Louis
le Germanique.'* This document is an oath of
defensive alliance between Louis of Germany
and Charles the Bold of France, against the
dangerous and ambitious projects of their elder
brother, Lothaire. It was made at Strasburg,
in the year 842.
Toward the close of the ninth century, the
Roman Rustic became the court language of the
king of Aries in Provence, and was called the
Raman Pravmgal, or the Langue d'Oc. At a
later period, it was enriched and perfected by the
poems of the Troubadours. During the twelfth
and thirteenth centuries, it was in great repute,
not only in France, but in Spain and Italy ; and
every one, who has made himself at all fiimiliar
with the structure of the Troubadour poetry,
must be fully persuaded of the richness and
flexibility of a language, which afforded such a
redundancy of similar sounds, and was mould-
ed into such a variety of forms.
Whilst the Roman Rustic had been thus
perfected in the South of France, in the prov-
* M«moires de I'Acad^mie das Inscriptions et BeUes
Lettres. Tbme xvil., p. 173.
404
FRENCH LANGUAGE AND POETRy.
inces north of the Loire it had been gradaally
transformed into a new dialect. This change
Bcema to have commenced about the close of the
ninth centary. Upon this subject, Cazeneuve
writes thus : ** Tet this Langiu lUmaine under-
went in a short time a notable change ; for,
as languages generally follow the fortunes of
states, and lose their purity as these decline,
when the crown of Germany was separated
from that of France, the court of our kings
was removed from Aix-la-Chapelle to Paris;
and as this city was situated near the frontier
of the German territory, and consequently at a
distance from the Gaule Narbonnoise, where the
Roman Rustic, or Langue Romainef was spoken,
there was imperceptibly formed at the French
court, and in the neighbouring provinces, a
third language, which still retained the name
of Rojnaine, but in the course of time became
totally different frona the ancient Langiu Ro-
motile, which, however, remained in its purity
in the provinces south of the Loire ; and since
the people north of the Loire expressed affirma-
tion by the word Ovt, and those south of it, by
the word Oc, France was divided into the land
of the Langue d'Oui^ or French, and the land
of the Langue d'Oe, or Provencal."* This
northern Romance dialect was also called the
Raman WaUon, or Walloon Romance, from the
appellation of WaeUhes or WaUons^ given by
the Germans to the inhabitants of the North of
France.
This Roman WaUon soon ripened into a
language, and at the commencement of the
tenth century became the court dialect of Wil-
liam Longue-£p6e, duke of Normandy. The
most ancient monument of this language, now
existing, is to be fbund in the laws of William
the Conqueror, who died in the year 1087.
After this period, the Roman WaUon was called
French.
Speaking of his native language, Montaigne,
who flourished in the latter half of the sixteenth
century, says : *• There is stuff enough in our
language, but there is a defect in fashioning it ;
for there is nothing that might not be made
out of our terms of hunting and war, which is
a fruitful soil to borrow from ; and the forms of
speaking, like herbs, improve and grow strong-
er by being transplanted. I find it sufficiently
abounding, but not sufficiently pliable and vig-
orous ; it quails under a powerful conception ;
if you would maintain the dignity of your style,
you will oft perceive it to flag and languish
under you." f
This opinion of the merits and defects of the
French language, as it existed in the days of
Montaigne, is to a certain extent just, when
applied to its present character. Its chief char-
* See RATitoviLBD. Cholz dea Poteiee Originalee dea
Troabadouri. Tome I., p. zztJ. The custom of naming
s language fttnn Its affinoatlre particle was a gmend one.
The lulian wat called the Langue de Si, and the German,
the LangMe de Ya.
t Enaya. Book in., Ch. V.
acteristics are ease, vivacity, precision, perspi-
cuity, and directness. It is superior to all the
other modem languages in colloquial elegance ;
and those who are conversant with the genteel
comedy of the French stage, and have frequent-
ed the theatrical exhibitions of the French
metropolis, must have been struck with the
vast superiority of the French language over
the English, in its adaptation to the purposes
of conversation and the refinement of its fa-
miliar dialogue. It possesses a peculiar point
and antithesis in the epigram, a spirited ease in
songs, and great sweetness and pathos in ballad-
writing. But in the higher walks of tragic and
epic poetry it feebly seconds the high-aspiring
mind. The sound but faintly echoes to the
sublime harmony of thought ; and the imagina^
tion, instead of being borne upward, on sound-
ing wings, stoops to the long accustomed rhyme,
like a tired falcon to the hood and jeseea on a
lady's wrist*
The dialects of the French language may be
divided into two great branches or fiimilies: 1.
the dialects of the Langue d'Oil^ in the North,
and 2. those of the Langue d'Oc, in the South.
A line drawn from the mouth of the Gironde
westward to Savoy in Switzerland divides them
geographically. The principal dialects of the
North are: 1. The Poitevin; 2. The Sainton-
geois ; 3. The Burgundian ; 4. The Franc-Com-
tois ; 5. The Lorrain ; 6. The Picard ; 7. The
Walloon. The principal dialects of the South
are: 1. The Gascon; 2. The P^rigourdin ; 3.
The Limousin ; 4. The Languedocien ; 5. The
Proven<^al ; 6. The Dauphinois. These prin-
cipal dialects have numerous subdivisions, more
or less distinctly marked, amounting in all to
seventy or eighty. Specimens of all these may
be fbund in a work entitled " Melanges sur les
Langues, Dialectes et Patois," t in which will
be fbund the parable of the Prodigal Son in one
hundred dialects, nearly all of them French.
The Bas-Breton, a Celtic dialect, is spoken in
Lower Brittany, or the Basse-Bretagne ; and the
Basque, in a portion of the Basses-Pyr^n^es.
Some of the Southern dialects are soft and
musical. Those of the North have greater
harshness. In many of them there are amus-
ing perversions of words ; as, for example, in
the Lorrain, iitfeeHan for ejection; engendri
* For a mora complete historj of the French kngvaga,
the reader la referred to the Histoire de la Lanfne Fmn-
falae, parM. Hmai: Paris: 3 Tola. 8TO.;^R^oliitiooa
de la Langue Fmn^lw, by the AbW Ravallibab, in the
flrrt volume of Lea Po^lea du Royde Na?mrre: Paiia:
174S ; — Orl|ine et Formation de la Langue Romalne, par
M. Ratnouaxd, in his Cholz deaPoteies desTroufaadoun:
Paris: 6 vols. 8to. 1816-21.
t Melanges aur les Langues, Dialectes et Patois, renfer
mant. entre antrss, une collection de renions de hi Patmbola
de I'Enfimt Prodlgue en cent Idiomea en FUola dURrena,
preaque toua de Fmnca. Paria : I83L €vo.— See also, oq
this subject, CHAMPOEXiON-FieBAO» NoQToUes Recharcbes
sur les Patois. Paris: 1809. 12nio;— Oasnuif, Bssai sur
le Pa;u)ls Lorrain des environa dn OomtA du Ban de la
Roche. Slnsbouig: 1776. ISmo.
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
405
for keritif as ** II a engemdrd son p^re *' ; bru-
taliti for pluraUU, as '' II a ^t^ ^lu k la hnUaiitd
des Yoix." Most of the dialects have their
literature ; consisting mainly of popular songs
and Christmas carols. The name of Pierre
Goudelin, the Gascon, is well known in the
annals of song ; and, at the present day, many
a traveller on the banks of the Garonne stops
at the town of Agen, to be shaved by the Trou-
badour-Barber. *
The history of French poetry tfiay be conve-
niently divided into the following periods : —
I. From the earliest times to 1300. II. From
1300 to 1500. III. From 1500 to 1650. IV.
From 1650 to 1700. V. From 1700 to 1800.
VI. From 1800 to the present time.
I. From the earliest times to 1300. To this
period belong the Jongleurs, the Trouv^res,
and the Troubadours, t The Jongleurs were in
France what the Gleemen were in England.
They were wandering minstrels, who sang at
the courts of kings and princes the heroic
achievements of their ancestors. They may be
traced back as fiu* as the tenth century ; but at
a later day they degenerated into mimes and
mountebanks. The Jongleur of the twelfth
century became the Juggler of the fifteenth.
To the Jongleurs and Trouv^res are to be
referred the old rhymed romances, or CAait-
sans de Geste^ if not as they now exist, at least
in their original form. The three great divisions
of these romances are : 1. The Romances of
Charlemagne and his Twelve Peers; 2. The
Romances of Arthur and the Round Table, and
of the St. Grail ; and, 3. The Miscellaneous
Romances.
Speaking of these ancient Chtnuams de OesU^
* The following are among the most Important works in
the literature of the French dialects.
GotBabAzai. Noei Borgnignon. DIJon: 1776. I2mo.
Racueil de Poitee Gascons. Amsterdaip : 1700. 8 vols.
8to. Containing the works of Goadelin of Toulouse, Sieur
Lasage of Mootpellier, and Sear Michel of Nismea.
PiKSKB OouDBUN. Lss ObTOs augmontados d'uno nou-
b^IoFIoureto. Toulouse: 164S. 4to.
Adoi& Gauxjuio. Toutoe las Obroe. I^iris : 1663. 8to.
Poesies en Patois du DaophinA. Grenoble: 1840. 12mo.
Gaos. Recueil de Ponesies pronTen^alos. Manellle:
1763. 8vo.
t On the Jongleuri and T^roav&ras, seeahe following
worlu.
Abbs ds la Rva. Essais Historiquas sur les Bardes,
les Jongleura et les Trouv^res Normands el Anglo-No^
mands. 3 rots. Gsen: 1S34. 8to.
Ds RoQOBFOBT. Ds Tctat de la PoMe Flran^ise dans
les Xn* et Xni« St^clea. Parte : 1881. 8vo.
Faocbbt. Recueil de I'Origine de la Langue et PoMe
Frtm^iee, Rjrme et Romans. Paris : 1681. 4to.
BAKBAZAit. Fabtlauz et Conies des Pontes Francois des
XI., XII., Xm, XIV. et XY« Stoles. 4 vols. Paris : 1806.
9va
Ansuxs. Les Pontes Francois, depels le Xn« SItola
ja«iQ'i Malherbe. 6toIs. Paris: 1884. 8to.
Yam Hasbslt. fiisal sur rHistoire da la Po4sle Fran-
Caise en Belgique. Bruelles: 1838. 4u>.
SiSMONDL Historical View of the Literature of the South
of Europe. Translated by Thomas Rosooa, Ekj. 8 vols.
New York: 1827. 8to.
many of which are anonymous and of uncertain
date, M. Paulin Paris * remarks : —
**We possessed in former times great epic
poems, which, for four centuries, constituted the
principal study of our fathers. And during that
period, all Burope, — Germany, England, Spain,
and Italy, — having nothing of the kind to boast
of, either in their historic recollections or in
their historic records, disputed with each other
the secondary glory of translating and imitating
them.
" Even amid the darkness of the ninth and
tenth centuries, the French still preserved the
recollection of an epoch of great national glory.
Under Charlemagne, they had spread their con-
quests from the Oder to the Ebro, from the Bal-
tic to the Sicilian Sea. Muasulmans and Pagans,
Saxons, Lombards, Bavarians, and Batavians,
— all had submitted to the yoke of France, all
had trembled at the power of Charles the Great.
Emperor of the West, King of France and Ger-
many, restorer of the arts and sciences, wise
lawgiver, great converter of infidels, — how
many titles to the recollection and gratitude of
posterity ! Add to this, that, long before his
day, the Franks were in the habit of treasuring
up in their memory the exploits of their ances-
tors; that Charlemagne himself, during his
reign, caused all the heroic ballads, which cele-
brated the glory of the nation, to be collected
together ; and, in fine, that the weakness of his
successors, the misfortunes of the times, and the
invasions of the Normans, must have increased
the national respect and veneration for the illus-
trious dead, ~- and you will be forced to con-
fess, that, if no poetic monuments of the ninth
century remained, we ought rather to conjec-
ture that they had been lost, than that they
had never existed.
*' As to the contemporaneous history of those
times, it offers us, if I may so speak, only the
outline of this imposing colossus. Read the
Annals of the Abbey of Fulde and those of
Metz, Paul the Deacon, the continuator of
FrM^gaire, and even Eginhart himself, and you
will there find registered, in the rapid style of
an itinerary, the multiplied conquests of the
French. The Bavarians, the Lombards, the
Gascons revolt; — Charles goes forth to subdue
the Bavarians, the Lombards, and the Gascons.
Witikind rebels ten times, and ten times Charles
passes the Rhine and routs the insurgent army ;
and there the history ends. Nevertheless the
emperor had his generals, his companions in
glory, his rivals in genius ; but in all history
* In the Introductory Letter prefixed to " Li Roman de
Berthe aus grans pi«s." Paris : 1832. This Is the first of a
series of the Romances of the Twelve Peers. The following
works hare since been published in continuation: — Noe.
n., m., Roman de Garin le Lohemln, 2 rols. ; IV.. Pbrise
la Duchesse; V., YL, Chansons de Saxons; YII., Raoul
de Cambraj; YIIL, IZ., La Cheralerie Ogter de Dane-
marche, 2 rols. The whole of M. Paris's introductory letter
may be found translated in the " Select Journal of Foreign
Periodical Literature." Boston: 1833. Vol. L, pp. 125- 168.
406
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
we find not a whisper of their services ; hard-
ly are their names mentioned. It has been left
to the popular ballads, barren as they are of all
historic authority, to transmit to posterity the
proofs of their ancient renown.
*<But although these ancient Chansons de
Geste^ or historic ballads, fill up the chasms of
true history, and clothe with flesh the meagre
skeleton of old contemporaneous chroniclers,
yet you must not thence conclude that I am
prepared to maintain the truth of their nar-
ratives. Far from it. Truth does not reign
supreme on earth ; and these romances, after
all, are only the expression of public opinion,
separated by an interval of many generations
from that whose memory they transmit to us.
But to supply the want of historians, each great
epoch in national history inspires the song of
bards; and when the learned and the wise
neglect to prepare the history of events which
they themselves have witnessed, the people
prepare their national songs *, their sonorous
voice, prompted by childish credulity and a free
and unlimited admiration, echoes alone through
succeeding ages, and kindles the imagination,
the feelings, the enthusiasm of the children, by
proclaiming the glory of the fiithenr. Thus Ho-
mer sang two centuries after the Trojan war;
and thus arose, two or three centuries after the
death of Charlemagne, all those great poems
called the * Romances of the Twelve Peers.' "
After speaking of the metre of these poems,
which, like the old Spanish ballads, are mono-
rhythmic, that is, preserving the same rhyme or
assonance for a strophe of many consecutive
lines, he goes on to say : *< After an attentive
examination of our ancient literature, it is im-
possible to doubt, fi>r a moment, tliat the old
monorhyme romances were set to music, and
accompanied by a viol, harp, or guitar; and
yet this seems hitherto to have escaped obser-
vation. In the olden time no one was esteemed
a good minstrel, whose memory was not stored
with a great number of historic ballads, like
those of * Roncesvalles,' * Garin le Loherain,'
and *• Gerars de Roussillon.' It is not to be
supposed that any one of these poems was ever
recited entire ; but as the greater part of them
contained various descriptions of battles, hunt-
ing adventures, and marriages, — scenes of the
court, the council, and the castle, — the audi-
ence chose those stanzas and episodes which
best suited their taste. And this is the reason
why each stanza contains in itself a distinct and
complete narrative, and also why the closing
lines of each stanza are in substance repeated
at the commencement of that which immedi-
ately succeeds. **
" In the poem of * Gerars de Nevers ' I find
the following curious passage. Gerars, betrayed
by his mistress and stripped of his earldom of
Nevers by the duke of Metz, determines to
revisit his ancient domains. To avoid detec-
tion and arrest, he is obliged to assume the
guise of a minstrel.
" 'Than Qenn donned a fann«nt old,
And roond his neck a viol hong,
For cunningly he played and sung.
Steed he had none ; so he wu fiiin
To trudge on foot o'er hill and plain,
Till Nerera' gate he stood before.
There merry burghers full a soors,
Staring, exclalnied in pleasant mood :
"This minstrel comelh for little good ;
I wane, if he singeth all day long.
No one will listen to his song." '
^* In spite or these unfavorable prognostics,
Gerars presents himself before the castle of the
duke of Metz.
" ' Whilst at the door ha thus did wait,
A knight came through tlie courtyard gale.
Who bade the minstrel enter straight.
And led him to the crowded hall,
That he might play before them all.
The minstrel then full soon began,
In gesture like an aged roan,
But with clear voice and rouslc gay, _
The song of " Guillaume au comas.*' ~
Oreat was the court in tlie lull of JjoSn,
The taMes were full of fowl and ?enison.
On flesh and fish they feasted eTery one;
But Guillaume of these viands tasted none.
Brown crusts ate be, and water drank alone.
When had feasted every noble baron,
Tlie cloths were removed by squire and scullion.
Count Guillaume then with the king did thus rsasoit: —
"What thinketh now," quoth he, "the gftUant Char
Ion?*
Will he sId me against the prowes of Mahon t *'
Quoth LoAis, " We will take counsel thereon ;
To-morrow in the morning shall thou conne,
If aught by us in this matter can be done."
Guillaume heard this, — black was he as carbow.
He louted low, and seixed a baton,
And said to the king, *' Of your fief will I none,
I will not keep so much as a spur's Iron ;
Your friend and vassal I cease to be anon ;
But come you shall, whether you will or non."
. Thus full four verses sang the knight,
For their great solace and delight.' "
The limits of this Introduction prevent ob
from going much into detail upon the writings
of the Jongleurs and Tronv^es. We can do no
more than enumerate some of their most fiimous
romances. These are, 1 . Of Charlemagne and
his Twelve Peers : ** Charlemagne,'* ^ Ogier
le Danois,'* ** Garin de Lorraine," ^ Guillaume
d*Aquitaine." 2. Of the Round Table : *• Le
Brut d'Angleterre," " L'Atre P^rilleux," " Mei^
lin," " Meliadus " j and of the St. Grail : ** Tris-
tan," "Lancelot dn Lac," "Perceval le Gal-
lois." 3. Miscellaneous Romances : " Guy de
Warwick," " Beuves de Hanstone," "Robert-
le-Diable," "Roman du Rou," "Haveloc le
Danois," " Le Roi Horn," " Tpom^don," " Pro-
th^silaOs," two "Romans du Renard," and
eight, of which Alexander is the hero.
The Trouv^res differed from the Jonglean
in not being minstrels ; they did not sing the
songs they wrote. They were poets, not ballad-
singers ; and often accused the Jongleurs of
appropriating their works. In return, they avail-
* Charlemagne.
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
407
ed themselves of the ballads of the Jongleurs ;
and many of the romances of chivalry, which
in their present form come from the pens of
distinguished Trouv^res, had an earlier origin
and a ruder form among the Jongleurs. The
greater part of the writings of the Trouvires are
epic in their character, consisting of romances,
fabliaux, and tales. There are no traces of
lyric compooitions, properly so called, till about
the commencement of the thirteenth century.
Their taste for song-writing is probably to be
attributed to the influence of the Troubadours.
Their songs are marked by graceful simplicity,
which is their greatest merit.
Among the Trouv^ree existed poetic societies,
for the recital of songs, and the distribution of
prizes. These were known under the names of
Chambres de Khitorique, Covrs d^Anunar^ Puys
ikAmmar^ and Fuys Verts. They were called
Puys from the Latin Podium^ the judges of the
meeting being seated upon an elevated platform.
The earliest mentioned Puy is that of Valen-
ciennes, in the year 1229.* As early as the
days of Robert Wace, there existed at Caen, in
Normandy, the Puy de la Conception de la
Viergty in imitation of the Puys d^Amovr.
Here these poets sang the beauty of the DaTne
des CieuXf instead of the praises of an earthly
lady-love. The prizes were palms, golden
rings, and plumes of silver, t It was not, how-
ever, till the following century that these eon-
friries flourished in all their glory.
While the Jongleurs and Trouv^res were fill-
ing the North of France with their romances
and fiibliaux, in the accents of ihe^Langue d'Oil,
the Troubadours of the South poured forth their
songs of love upon a balmier air, and in the
more melodious numbers of the Langue d'Oe.
Their poems are almost entirely lyrical. Only
four Provencal romances are in existence, and
one of these is in prose, t They called their
art Le Gai Saber^ and La GtUa Sctenda. Many
of the Troubadours sang their own songs ; oth-
ers were poets only, and not minstrels. These
had Jongleui^ to sing their songs.
From a well written article in an English
review, § we take the following passage, on
the character of the Troubadour poetry.
"An essential characteristic of this poetry is,
that it is addressed rather to the fency, than to
the hearts of its hearers. The love which inspir-
ed the bosom of the Troubadour partook of the
same character as the poetry which emanated
fit>m its existence. It was essentially a poetical
pasmon, that is, a passion indulged in less from
the operation of natural feelings, than from the
advantages it presented in its poetical uses. The
poet selected, for the object of his songs, the
lady whom he deemed most worthy of that
* See Yah Hassslt. Po^ie Fnn^lM en Belgkiue.
PL 126.
t Db LA Rub. VoL n., p. 1^
1 Goran de Rouesinon, Jauljr6 the son of Dovon, FenbrUi
and. in prooe, Fhilomena.
§ Foreign Quarterly Review, VoL III., pp. 173, 174.
honor, — sometimes the daughter, frequently the
wife, of the noble under whose roof he resided.
Inferiority of condition on the side of the poet
was no bar to his claim to a requital of his af^
fections, for his genius and his talent might en-
title him to take rank with the highest. The
marriage vow, on the part of the lady, was no
bar to the advances of the poet, for a serious
and 'earnest passion rarely eiisted between the
parties. But according to the usages of the
times, every noble beauty must muster in her
train some admiring poet, — every bard was
obliged to select some fair object of devotion,
whom he might enshrine in his verses, and
glorify before the world ; and both parties were
well content to dignify the cold-blooded rela-
tionship, in which they stood to each other, by
the hallowed name of love. That the head,
and not the heart, was most frequently the
source of this simulated affection, is shown by
the fkct, that we find, in cases where the chosen
fair one was living in single blessedness, the
poetical wooiogs of her imaginative adorer rare-
ly terminated in the prose of marriage. There
were instances, certainly, of such events result-
ing flrom these poetical connections, but they
were few ; not so those in which the married
fair, who woke the poet's lyre, broke the silken
bonds of matrimony, and made returns some-
what more than Platonic to the herald of her
charms. The connection between the parties
frequently degenerated into intrigue,^ but rarely
elevated itself into a noble and virtuous attach-
ment.
"That a passion, so essentially artificial in
its origin, should give rise to equally artificial
forms for its avowal, was to be expected. Ac-
cordingly, we find the amatory poetry of the
Troubadours distinguished more for delicacy of
expression, than fervency of thought, — for a
pleasing application of well known images, rath-
er than a ready coinage of new and appropriate
ones. The feelings of the poet were evinced
rather in the constancy, than in the ardor of
his homage. *• From morn till noon, from noon
till dewy eve,' he was expected to mark his
devotion to his mistress, by harping variations
on one endless theme, — her beauty and his love.
In the execution of this task, he was not con-
fined to one style of composition, but might
choose the Chant or the Chanson^ the Son or
the Sonety the Alha or the Serena, or, in fact,
whichsoever of the many *set forms of speech'
he thought best adapted to record his sufierings,
or display his genius. Such is the general
character of this branch of Troubadour poetry ;
there are exceptions certainly, exhibiting both
fervor and sincerity, and in a high degree ; but
in these cases the sentiments to which they
have given expression appear to have been the
result of real, and not of counterfeit emotions.
The Planhsj or songs written upon the death
of a mistress, generally display the pathos and
tenderness which such an event might be ex-
pected to call forth."
408
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
The Troubadours, as well as the TrouT^res,
had their Courts of Love, commencing as far
back as the twelfth century ; and continuing
till as late as the close of the fourteenth. At
those courts ladies of high degree presided.
There was the court of Ermengarde, viscount-
ess of Narbonne , there was the court of Queen
El^onore, and many others. Before tfiem ques-
tions of love and gallantry were debated, an3 by
them judgment was pronounced. These ques-
tions were decided in conformity with the Code
of Love, of which the following are some of
the Articles.
^* Marriage is no legitimate excuse for not
having a lover.
*< Love must always increase or diminish.
«< Every lover turns pale in the presence of
his mistress.
** At the sudden appearance of his mistress,
the heart of the lover trembles.
^ A lover is always timid.
**Linle sleepeth and eateth he who is ha-
rassed by the thoughts of love.
** Love can deny nothing unto love.
** Nothing prevents a woman from being loved
by two men, nor a man from being loved by
two women." ^
The following are specimens of the questions
and decisions in these courts.
Question. <*Can true love exist between
husband and wife ? "
Judgmept of the countess of Champagne.
** We hereby declare and affirm, by the tenor
of these presents, that love cannot exercise its
power over husband and wife, &c.^ Ac,
^* Let this decision, which we have pro-
nounced with extreme prudence, and by ^e
advice and consent of a great number of other
ladies, be for you of constant and irrefragable
verity. Thus decided, in the year 1174, the
3d day of the kalends of May, indiction VII«."
Question. ^* A knight was enamoured of a
lady already engaged ; but she promised him
her love, if it ever happened that she should
lose the afiection of her lover. Shortly after,
the lady and her lover were married. The
knight claimed the love of the young bride ;
she reftised, pretending she had not lost the
affection of her lover."
Judgment This case being brought before
Queen El^onore, she decided thus : " We dare
not set aside the decision of the countess of
Champagne, who, by a solemn judgment, has
pronounced that true love cannot exist between
husband and wifo. We therefore decide that
the aforementioned lady accord the love she
promised." t
* RATMOUAaO, n., CT.
t Ratnouard, n., crli. The readar will there find a
eketch of the Ooarte of Lore, drawn chiefl j frcMn the " Llvre
de I'Art d'aimer, et de la RAprobetioo de 1' Amour," by
the chaplain Andri, a writer of the twelfth century. In
the fifteenth century, the Couru of Lore and their de-
cieione wen ridiculed by Martial de Parle, In his *' An^te
d'Amovit." An amueing noUce of this book, with ex-
The songs of the Troubadours died away
amid the discords of the wars of the Albigensea,
during the thirteenth century. In the follow-
ing century, in 1323, a few poets of Toulouse
were accustomed to meet together in the gar-
dens of the Augustine monks,- for an acade-
my, which they called La Sobregaya Company
hia dels Sept Trobadors de Tolosa. In 13S4,
this society, in connection with the Capiiayls,
or chief magistrates of Toulouse, established the
Jeux FloravXy or Floral Games, which are atiil
in existence. A golden violet was offered as a
prize for the best poem in the Proven^ lan-
guage ; and on the first of May, in the gardens
of the Augustine convent, and in the presence
of a vast multitude, the poems of the rival can-
didates were read, and the prize was awarded to
Arnaud Vidal, who was. straightway declared
Doctor in the Gay Science. In 1355, the
number of prizes was increased to three: a
golden violet for the best song ; a silver eglan-
tine for tiie best pastoral ; and a fior de geug^
or flower of joy, the yellow acacia blossom, for
the best ballad. *
tracts, may be found In the "Retroepective Review," YoL
v., pp. 70-86, from which we take the following cases.
"Thie was an action brought by the pUintiflT, a lorer,
against the defendant, to whom he was attached, for refus-
ing to dance with him. The declaration euted, that oo,
&c., at, &c., the plaintiflT had requested the said defendant
to dance, which she, without any reaaonable cause In that
behalf, refused to do, alleging a certain frin>loua excuse.
That afterwards the said plaintiflT did again, with great
eameetness, humbly request the said defondant to dance a
few steps with him, to save him, the said plaiatlfiT, from
being laughed at by certain perKxis then and then preeent,
which she also refused to do. And he averred that be had,
on divers occasions, moved to the said defendant, and taken
oflThls hat, whenever he, the said plaintiflT, met her. Yet,
although the said defendant well knew that he was atrkken
with and loired her, she neverthelees whoUy dlsdalaad and
refused to speak to him, the said pLaintiflT; or If at any tlnna
the said defendant said, ' How d' ye do 7 ' to the said plain-
tiflT, it was with a toss of the head of iMr, the said dsfeiMlBnu
The declaration concluded in the uaual manner."
" An action was brought by a young married lady against
her husband, for not allowing her to wear a gown and a
bonnet made in the newest ftshion. The pleadings ran to a
consldemble length, and the Court declared that the Boatter
should be referred to two mllllneri, who should report thera-
on ; and if any thing objectionable were found in the feah-
lon of the gown and bonnet, the Court directed that the nt
erees should caU in the ssslstance of two ladies, on the part
of the plaintiflT, and two on the part of the defendant, to as-
sist them In their judgment"
" An action was brought by the plaintiflT against tba de-
fendant, for having pricked him with a pin, whilst she was
giving him a kiss. The defendant denied ever having given
the plalntiflTa kiss, but, on the contrary, said that tin plain-
tiflT had taken It ; and ahe ssid that the wound, if any, had
liappened only by miachance and accident. Certiflcales
from several aurgeons were produced of the nature and ex-
tent of the wound, and the Court sentenced the defendant
to Uss ths wound at all reasonable timee, until It was heal-
ed, and to find linen for plasters."
* On the Troubsdours and their poetry, eee the foUowing
works.
RATimvAas. Choix dee Foteles Originsles dss Troaba-
douri. 6 vols. Paris: 1816-81.
CaaacuDBMi. Yite de* Poeti ProvennlL Translated
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
409
To this period ii to be referred, also, the first
trace of the French drama. It began in the
Mirades and MytUres of the Jongleurs, the rep-
resentation of which can be traced as At back
as the close of the eleventh century. The MU
rmeUs were founded on the legends of saints,
and the MysUre» on the Old and New Tes-
taments. The earliest play now extant is, how-
ever, of a much later date, and will be noticed
in the history of the next period.
II. From 1300 to 1500. The most popular
poem of this period-^ the poem which seems
to have been to the French what the ** Divina
Commedia" was to the Italians, and which
fUlly satisfied the romantic and poetic taste of
the age — was the *« Romaunt of the Rose."
It was commenced in the latter part of the thir-
teenth century by Guillaume de Lorris, and fin-
ished in the first part of the fourteenth by Jean
de Meun. Thb was by no means a poetic age.
Next to MeuD, the writers most worthy of
mention are, Jean Froissart, better known as a
chronicler than as a poet ; Christine de Pise ;
Alain Chartier ; Charles, duke of Orleans ;
Francis Villon ; Jean Regnier, and Martial de
Paris. From the writings of these authors, and
of several others, extracts will be given.
Though some traces of the drama have been
discovered ss far back as the close of the eleventh
century, the history of the French theatre be-
gins, properly speaking, with the fifteenth. At
this period, certain pilgrims, returning from the
Holy Land, formed themselves into the Con-
firerie de la Passion, In 1402,'they received
the permission of Charles the Sixth to establish
themselves at Paris, and accordingly opened
their theatre in the Hdpital de la Trinit4. Their
stage was filled with several scaffolds, or itah*
liesy the highest of which represented heaven,
and the lower, different parts of the scene. Be-
neath, in the place of the modern trap-door,
hell was represented by the jaws of a dragon,
which opened and shut for the entrances and
exits of the devils. At the sides were seats for
the actors, most of whom seem never to have
lefl the stage. Here was represented the cele-
brated ** Myst^re de la Passion,** divided into
four jovmies,* or days; as the play wss con-
tinued lor successive days. In the first jstim^
there are thirty-two scenes and eighty-seven
characters; in the second, twenty-five scenes
and one hundred characters; in the third, sev-
liroin tho Fteoch of NdnsDAMi. InYoL IL of the Istoria
deUa Volfsr Poesia. 8 toLb. Venezia : 1790- 31. 4to.
MiLLOT. Hifltoin LIttArairs das Ttoubsdoon. 3 vols.
Paris: 1774. ISma
ScHLBOBL. OtawrTstkMis sar la LufiM «t la LtnAntiue
ProTen^alaa. Puis: 1818. 8fo.
Diaz. Die Poeeie derTroubMloan. Zwlekta: 1828. Sro.
Diss. Lebea uod Werke der ItoaUdouis. Zwickau :
1829. 8Te.
* The word Jornada Is atlll preeenred In the Spanish
drama, though the Franch Joumie has given place to the
woid oele. It orlginalljr Indicated the poctlon of a plaj
acted bk one day.
G3
enteen scenes and eighty-seven characters ; and
in the fourth, twelve scenes and one hundred
and five characters. The following scenes of
this play are fi?om Rgacoe's translation of Sis-
mondi.*
** Saint John enters into a long discourse,
and we can only account for the patience with
which our fore&thers listened to these tedious
harangues, by supposing that their &tigue was
considered by them to be an acceptable offering
to the Deity ; and that they were persuaded,
that every thing, which did not excite them to
laughter or tears, was put down to the account
of their edification. The following scene in
dialogue, in which Saint John undergoes an
.interrogation, displays considerable ability.
ABVAB.
ThOQgh ftHen be man** dnftil Una,
Holy prophet! It le writ,
Chriat ehaU cone lo laaaooi It,
And bj doctrine and by alga
Bring them to hie grace divine.
Wherefore, aeaing now the force
Of thy high deeds, thy grave dleeouse,
And ylrtaes shown of groat eeteem,
That thoa art he we sorely deeak
SAurr Yont.
I am not Meeslah, —no I
At the foet of Christ I bow.
BLTAOBm.
Why, then, wildly wanderaat thou
Naked In this wilderness f
Shy! what foith dost thou profoasY
And to whom thy serrice paid?
BAIIXAirrAB.
Thoa assemblest. It la said.
In these lonely woods, a crowd
To hear thy voice proclaiming loud.
Like that of our meet holy men.
Art thou a king In Israel, then?
Know'st thou the laws and prophecies Y
Who art thou Y say I
NAnux.
ThoQ doet advise
Messiah Is come down below.
Hast seen hifflf Sny, how dost thoa know 9
Or art thou hef
SAnrr jomr .
I anawer, No I
* Historical View of the Literature of the South of Eu-
rope, Tol. I., pp. 179- 184. In the first volume of the " Hie-
toire du Th«&tre Fran^als" (16 vols. Peris: ISmo.), en
aaalyals, with extracts, Is given of this Mystery, and of
those oftheGonceptlon and the Beenrraction. Theae three
Mysteries have been pubUsbed together, " es played at Psrie
in the year of grace, 1607." The whole tlUe la, " Le Mystere
de la Conception et Natlvlt* de la glorieuse Ylerge Marie,
avec le Meriage dMcelle, hi NaUvitA, FSsskm, R«surrectlon
et Assenclon de Noetre-SSuveur et Redempteur Jesu-Cbrist,
Jou4e A Peris I'ande grace mil cinq censet sept; imprim«e
audict lieu, pour Jehan Petit, OeufTroy de Mamef et Mi-
chel le Noir, LibralrBe-Jures en I'Unlveraitd de Paris, de-
Boourans en la grant ru« P. Jacquea."
In th»sBcond volume of the " Hlstolre du ThMtre Fran-
^ '* may be found a chronological catalogue of the other
Mysteriee of the fifteenth century.
410
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
ItACROK.
Who art thou 7 Art Elias, then?
Perhaps Eliasf
SAXMT JOHH.
No I
BANMAHTAB.
Who art thou f what thj name t EzpraMi
For neyer, rarely, ehall we gueM.
Thou art the prophet.
SAXHT JOHH.
lam not.
BLTAOHUI.
Who and what art thou 7 Tell ue what j
That true answer we may bear
To oar lords, who sent us here
To learn thj name and mission.
8A12IT JOBH.
Ego
Vox elamantia in deaerto :
A ▼oice, a solitary cry,
In the desert paths am I.
Smooth the paths, and make them meet
For the great Redeemer's feet.
Him, who, brought by our misdoing,
Gomes ior this foul world's renewing.
** The resalt of this scene is the conyersion
of the persons to whom Saint John addresses
himself. They eagerly demand to be baptized,
and the ceremony is followed by the baptism
of Jesus himself But the Tersifiaation is not
so remarkable as the stage directions, which
transport us to the very period of these Gothic
representations.
•* ( Here Jesus enters the waters of Jordan^
all naked, and Saint John takes some of the
water in his hand and throws it on the bead of
JesQB.*
BAZHT jomr.
Sir, yon now baptized are,
As it suits my simple skill,
Not the lofty rank you fill :
Unmeet for such great serrice I ;
Yet my God, so debonair,
AU that *B wanting will rapply.
^< < Here Jesus comes out of the riyer Jordan,
and throws himself on his knees, all naked,
before paradue. Then God the Father speaks,
and the Holy Ghost descends, in the form of a
white dore, upon the head of Jesus, and then
returns into paradise : — and note that the words
of God the Father be rery audibly pronounced,
and well sounded in three voices ; that is to
say, a treble, a counter-treble, and a counter-
bass, all in tune : and in this way must the fol-
lowing lines be repeated : —
* Sie est JUiua meua dUtettu,
In quo rnihi bene e^mplaeui,
Cestul-ci est mon file am4 Jteos,
Que bien me plaist, ma plsisanr-e est en luL'
'* As this Mystery was not only the ^lodel of
subsequent tragedies, but of comedies likewise,
we must extract a few verses from the dialogues
of the devils, who fill all the comic parts of the
drama. The eagemeas of these personages to
maltreat one another, or, aa the original ex-
presses it, d se torcktmner (to give one another
a wipe), always produced much laughter in the
assembly.
BBBITH.
Who he is I cannot tell,—
This Jesus ; but I know ftill well.
That, in all the worlds that be,
There is not such a one as he.
Who it is that gave him birth
I know not, nor from whence on earth
He came, or what great devil taught him ;
Bui in no evil liave I caught him,
Nor know I any vice he hath.
8ATAN.
Haro i hut you make me wroth,
When such dismal news I hear.
Whereforssot
SATAH.
Because I fear
He will make my kingdom less.
Leave him in the wilderness,
And let us return to hell, ■
To Lucifer our tale to tell,
And to ask his sound advice.
The 4mps are ready in a trice;
Better escort cannot be.
LUOIPBB.
Is it Satan that I see,
And Berith, coming in a passion t
A8TAB0TH.
Master, let me lay the lash on.
Hera 'a the thing to do the deed.
Lucms.
Please to moderate your speed
To lash behind and lash before ye,
Ere you hear them tell their su>ry.
Whether shame they bring, or glory.
** As soon as the devils have given an ac-
count to their sovereign of their observatiops
and their vain efforts to tempt Jeaua, Aataroth
throws himself upon them with bis imps, aod
lashes them back to earth from the infernal re-
gions."
The success of the Onrfririe de la Passiam
inspired the CUrcs de la Baxosehe^ or Students
of the Inns of Court, already an incorporated
societv, with their king, chancellor, and other
high dignitaries, to represent plays. But a^ the
Cm^irie de la Passion had by law the exclu-
sive right to the Miracles and Mysteries, the
clerks invented MoraUtSSf or allegorical playa,
and Farces. The most renowned of these ia
«• La Farce de Maistre Pierre Pathelin,*' * first
performed in 1480, and still held in high esteem
as a characteristic specimen of French flin.
During the thirteenth century, was formed a
third dramatic corps, who, being lovers of mirth
and frolic, took the merry name of Les Et^oMS
sans Soud, Their leader bore the title of Prines .
des Sots^ and the plays were called Sotises^ and
* A neat edition of this Ihmous htoe was pttbUshed at
Paris, in 1783.
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
411
were filled with the foIlieB of the time, and
sometimes with personal satire*
III. From 1500 to 1650. This is a far more
brilliant epoch than that which preceded it.
It embraces the names of Rabelais and Mon-
taigne in prose, and of Marot and Malherbe in
poetry. It commences with the reign of Francis
the First, who was surnamed the Father of Let-
ters. The better to understand how much this
monarch contributed to the cultiyation of his
native tongue, it should be borne in mind, that
until his day all public acts and documents were
published in Latin, and that to him belongs the
praise of having abolished this ancient usage,
and ordered that ** doresnavaU tous arrSts soieiU
prowmces^ enregistrh et dSUvris aux parties en
langagt maternel Fran^aisy et rum mtUrement."
This elevated the character of the language, and
gave a fresh impulse to its advancement. The
new encouragement given to literature, and the
new honors paid to literary men, seconded this
impulse ', and during the single reign of this
munificent monarch, the French 'language made
as much progress in ease and refinement, as it
has made from that day to the present. Pre-
eminent among the names of those authors
who were instrumental in effecting the im-
provement stands that of Clement Marot, the
most celebrated of all the ancient worthies of
French poetry. Surrounded by the elegance
and refinement of the French court, and guided
by the counsels of his friend and preceptor,
Jehan Lemaire, he applied himself assiduously
to the cultivation of his native tongue, and to
establishing for it those rules and principles
which would give it permanence and precision,
but which all previous writers had entirely dis-
regarded. "Marot," says M. Auguis, in his
"Discourse upon the Origin and Progress of
the Poetic Language of France," ^* had but one
course to pursue; to leave the imitation of every
other language, and seek for the genius of our
own within itself: and this he did. The as-
perity of its terminations and connections was
the ^tal quicksand of our grammar; he ad-
hered to those words and turns of expression
which had been snM>othed by the constant attri-
tion of good usage. He treasured up and em-
ployed every pleasing rhyme -and easy-flowing
phrase which by chance had fallen firom the
pens of more ancient writers ; but it was in the
caltivated and refined conversations of ladies
of high rank, that he acquired the most delicate
perception of the true harmony of. language;
it was from the natural beauty of their expres-
sions, and the vivacity, clearness, and melody
of their periods, that he drew his own honeyed
sweetness, and learned the true character of our
language. This was all which at that period
could be done ; and it was doing much, to teach
the future scholar that the genius of the French
* For a full account of the Cleree de la Baxotehe, and
th6 JBn/tuu aant Sovei, ihs roader is referred to the ** His-
toire da Thtttre Fnm^/' YoL IL, pp. 78, 198.
language consists in its ease, its vivacity, its
precision, and, above all, in its perspicuity and
directness." *
About the middle of the sixteenth century,
the poet Ronsard, thinking the language poor
and feeble, conceived the design of enriching
it with phrnes firom the Greek and Latin :
"Et aa mosa, en Francis, paria One el Lathi."
This was like equipping the graceful limbs of
a ballet-dancer in- a ponderous suit of antique
armor. Ronsard was called the Prince of the
French Poets. He gathered arouud him a soci-
ety of friends and admirers, who assumed the
name of the Pleiades. The principal star in
this constellation wsa Ronsard himself The
other six were Joachim du Bellay, Antoioe de
Bal^ PoQtus de Tbyard, Remi Belleau, Jean
Dorat, and Etienne Jodelle, whose tragedy of
*^ Cleopatra," formed on the classic model, took
the place of the old Mysteries and Moralities,
and began a new era in the French drama.
The grace of the language began to yield
beneath the* weight of this scholastic jargon;
when fortunately a superior mind appeared, to
rescue literature fi^m the ill effects of this
perverted taste. This was Malherbe ; who
so strenuously asserted the rights of his native
tongue against all foreign usurpation, that he
gained at court the appellation of the Tyrant of
Words and Syllables. It is related of him, that,
but an hour before his death, his father-confes-
sor, speaking to him of the felicity of the life
beyond the grave, expressed himself in lan-
guage so vulgar and incorrect, that the dying
poet exclaimed, ** Say no more of it ; your pit-
iful style will disgust me with it."
Malherbe is regarded by the French as the
fiither of their poetry. To him belongs the
glory of having first developed the full power
of the French language in many of the various
branches of poetic composition. ** Beauty of
expression and imagery," says Auguis, ** rapidity
of movement and sublimity of ideas, enthusi-
asm, number, cadence, all are to be found in
his beautiful odes. No one knew better than
he the effects of harmony ; no one possessed a
more exquisite taste, or a more delicate ear.
Grief and sensibility find beneath his pen ex-
pressions nafves and pathetic, and the form of
versification follows naturally the emotions of
the soul. We are filled with astonishment and
admiration, when we compare his noble lan-
guage with the barbarous style of the disciples
of Ronsard. Thus was ushered in the brilliant
age of Louis the Fourteenth." t
* Pontes Francis. Discoura Pr^liminalre. I., 20.
t Fortes Francois, YI., 63. This work eonulna aelec-
tiona from the wrftinga of two hundred and seventy-two
authors, slxty*alz of whom are TVoubadonra. At the close
of the work Is a list of poets before Malherbe, from whose
writings no extracts are given. These are two hundred and
elghty-oight Troubadoura, ona hundred and seventy-three
Tronrires, and four hundred and fifty-four early French po*
ets. This makes in all one thousand one hundred and eighty*
leven poets before the middle of the saTenteenth century.
412
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
The poets and Tersifiers of this period are
very numerous, amounting in all to one hundred
and thirty-seven. Extracts from the writings
of all of these may be found in the collection
of Aoguis. Among them are several royal
authors 3 Francis the First, Henry the Second,
Charles the Ninth, Henry the Fourth, and his
mother, Jeanne d'Albret; Marie ^tuart, and
Msrguerite de Navarre.
IV. From 1650 to 1700. .The age of Louis
the Fourteenth is one of the most brilliant in
history ; illustrious by its reign of seventy -two
years, its eighty-seven marshals, and its three
hundred and seventy authors * The reign of
thb monarch has been called ** a satire upon '
despotism." His vanity was boundless ; his
magni6cence equally so. The palaces of Mar-
ly and Versailles are monuments of his royal
pride. Equestrian statues, and his figure on
one of the gates of Paris, represented as a
naked Hercules, with a club in his hand and a
flowing wig on his head, are monuments of his
self-esteem.
His court was the home of etiquette and the
model of all courts. *'It seemed," says Vol-
taire, *< that Nature at that time took delight in
producing in France the greatest men in all the
arts ; and of assembling at court the most beau-
tiful men and women that had ever existed.
But the king bore the palm away from all his
courtiers, by the grace of his figure, and the
majestic beauty of his countenance. The no-
ble and winning sound of his voice captivated
the hearts that his presence intimidated. His
carriage was such as became him and his rank
only, and would have been ridiculous in any
other. The embarrassment he inspired in those
who spoke with him flattered in secret the
self-complacency with which he recognized his
own superiority. The old oflicer who became
agitated and stammered in asking a favor from
him, and, not being able to finish his discourse,
exclaimed, * Sire, I do not tremble so before
your enemies ! ' had no difficulty in obtaining
the favor be asked." t
All about him was pomp and theatrical show.
He invented a kind of livery which it was
held the greatest honor to wear ; a blue waist-
coat, embroidered with gold and silver; — a
mark of royal favor. To aJl around him he
was courteous ; towards women chivalrous.
He never passed even a chambermaid without
touching his hat ; and always stood uncovered
in the presence of a lady. When the disap-
pointed duke of Latizun insulted him by break-
ing his sword in his presence, he raised the
window, and threw his cane into the court-
yard, saying, **I never should have forgiven
myself^ if I had struck a gentleman."
He seems, indeed, to have been a strange
* Prefixed to Voltaisb's "Sitela de Loalt XHT.," is a
catalostt« of thew authors, with s wocd or two of conuneat
on each.
t Stele de Loola XIY., ch. 25.
mixture of magnanimity and littleness; — his
gallantries veiled always in a show of decency;
severe, capricious, fond of pleasure,— hardly leas
fond of labor. One ^ay, we find him dashing
from Vincennes to Pans in his hunting-dress,
and, standing in his great boots, with a whip in
his hand, dismissing his parliament, as he would
a pack of hounds. The next, he is dancing in
the ballet of his private theatre, in the character
of a gypsy, and whistling or singing scraps of
opera songs ; and then parading at a military
review, or galloping at full speed through the
park of Fontainebleau, hunting the deer in a
calash drawn by four ponies. Towards the
elose of his life, he became a devotee. " It is
a very remarkable thing," says Voltaire, ^ that
the public, who forgave him all his mistreases,
could not forgive him his father-confessor." He
outlived the respect of his subjects. When be I
lay on his death-bed, — those godlike eyes,
that had overawed the world, now grown dim
and lustreless, — his courtiers left him to die
alone, and thronged about his successor, the
duke of Orleans. An empiric gave him an
elixir, which suddenly revived him. He ate
once more, and it was said he would recover.
The crowd about the duke of Orleans dintin-
ished very fast. ^ If the king eats a aecond
time, I shall be left all alone," said he. But
the king ate no more. He died like a philoso-
pher. To Madame de Maintenon he said, ** I
thought it was more difficult to die ! " and to
his domestics, *< Why do you weep .' Did you
think I was immortal ? "
Of course, the character of the monarch
stamped itself upon the society about him.
The licentious court made a licentious city.
Tet everywhere external decency and decorum
prevailed.' The courtesy of the old school
held sway. Society, moseover, was pompous
and artificial. There were pedantic scholars
about town, and learned women, and PrideuMes
RidicHUsi and Et^hMiBm, With all its great-
ness, it was an effeminate age.
The old city of Paris, which lies in the
Jliarais^ wss once the court end of the town.
It is now entirely deserted by wealth and fash-
ion. Travellers, even, seldom find their way
into its broad and silent ' streets. But sightly
mansions, and garden walls, over which tall,
shadowy trees wave to and firo, speak of a more
splendid age ; when proud and courtly ladies,
dwelt there, and the frequent wheels of gay
equipages chafbd the now grass-grown pave-
ments.
In the centre of this part of Paris, within
pistol-shot of the Boulevard St Antoine, stands
the Place Royale ; the Little Britain of Paris.
Old palaces, of a quaint and uniform style, with
a low arcade in front, run quite round the
square. In its centre is a public walk, with
trees, an iron fence, and an equestrian statue of
Louis the Thirteenth. It was here that mon-
arch held his court But there is no sign of a
court now. Under the arcade are shops and
\
r
FRENCH LANGUAGE AND POETRY.
413
jfhiit-Btallf, and in one corner sits a cobbler,
Beemiogly as old and deaf as the walls aroand
him. Occasionallj you fet a glimpse tbroagh
a grated gate into spacious gardens, and a large
flight of steps leads up into what was once a
royal palace and is now a tavern.
Not lar off is the Rue des Toumelles ; and
the house is still standing, in which lived and
loved that Aspasia of the seventeenth century,
— the celebrated Ninon de I'Encloe. From the
Boulevard you look down into the garden
where her illegal and ill-fated son, on discover-
ing that the object of his passion was his own
mother, put an end to his miserable life. Not
very remote from this is the house once occu-
pied by Madame de S^vign^. Tou are shown
the very cabinet where she composed those
letters which beautified her native tongue, and
^^ make us love the very ink that wrote them."
In a word, you are here in the centre of the
Paris of the seventeenth century ; the gay, ihe
witty, the licentious city, which in Louis the
Fourteenth's time was like Athens in the age
of Pericles. And now all is changed to soli-
tude and silence. The witty age, witlu its
brightness and licentious heat, all burnt out, —
puffed into darkness by the breath of Time.
Thus passes an age of libertinism, and bloody,
frivolous wars, and fighting bishops, and devout
prostitutes, «nd ** factious beaux etprits^ impro-
vising epigrams in the midst of seditions, and
madrigals on flie field of battle."
Westward from this quarter, near the Seine
and the Louvre, stood the famous Hdtel de
Rambouillet, the court of euphuism and false
taste. Here Catherine de Vivonne, marchion-
ess of Rambouillet, gave her testhetical* soirees
in her bedchamber, and she henelf in bed,
among the curtains and mirrors of a gay alcove.
The master of ceremonies was the lady's cavo"
Iter terventB^ and bore the title of the AleomsU.
He did the honors of the house, and directed
the conversation ; and such was the fashion of
the day^ .that no evil tongue soiled with malig-
nant whisper thtf fiiir fame of the prieuuses^ as
the ladies of the society were called.
Into this bedchamber came all the noted
literary personages of the day : Comeille, Mal-
herbe, Bossnet, Fl^chier, La Rochefbucault,
Balzac, Bussy-Rabutin, Madame de S^vign^,
Mademoiselle de Scud^ri, and others of less
note, though hardly less pretension. They
paid their homage to ^the marchioness under
the titles otArtlUniee^ Eradntke^ and CarinMe^
anagrams of the name of Catherine. There,
as in the Courts of Love of a still earlier age,
were held grave dissertations on frivolous
themes, — and all the metaphysics o^love and
the subtilties of exaggerated passion were dis-
cussed with most puerile conceits and vapid
sentimentality. '^We saw, not long since,"
says La Bruy^re, " a circle of persons of the
two sexes, united by conversation and mental
sympathy. They left to the vulgar the art of
^Making intelligibly. One obscure expression
brought on another still more obscure, which
in turn was capped by something truly enig-
matical,, attended with vast applause. Wi!h
all this so-called delicacy, feeling, and refine-
ment of expression, they at length went so &r,
that they Were neither understood by others,
nor could understand themselves. For these
conversations one needed neither good sense,
nor memory, nor the least capacity ; only esprit^
and that not of the best, but a counterfeit kind,
made up chiefly of fancy."
The chief poets of this period are Comeille,
Moli^, Racine, La Fontaine, Boileau, Jean
Baptiste Rousseau, Benserade, Chapelle, Chau-
iieu. La Fare, Quinault, Thomas Comeille, Cr^
billon, and Fontenelle. In addition to an im-
mense amount of dramatic, lyric, satiric, and
epistolary poems, this period prodoced Hwe un-
success6il epics ; namely, the ^ Clovis " of Dem-
arets; the **Pucelle, ou la France D^livr^e,"
of Chapelain ; the '* Alaric, ou Rome Vaincue,"
of George de Scud^ri ; the «< St. Louis, ou la
Sainte Conronne Reconqnise," of Le Moine;
and finally, another *< Clovis," by St. Didier.
' v. From 1700 to 1600. This is the age of
Voltaire, Jean Jacques Rousseau, and the En-
cyclopedists, Diderot and D'Alembert. Vol-
taire stands at the head of the French epic poets,
and, as a tragic writer, next to Comeille and
Racine. His is the greatest name of this period.
Afler him, in the list of poets, may be men-
tioned Ducis, Ch^nier, Piron, Louis Racine,
Parny, Colardean, Dorat, St Lambert, Delille,
Ftorian, and Gresset
VI. From 1800 to the present time. The
writings of Chateaubriand, like a bridge, ex-
tending from century to century, connect the
literature of the last period with that of the
present. He belongs, however, chiefly to the
past. He writes ** new books with an old faith " ;
and this faith is not the popular faith of the day.
The principal poets of this period are Mille-
voye, Delavigne, Lamartine, Victor Hugo, B^-
ranger, Barbier, De Musset, De Vigny, Madame
Tasto, and Madame Desbordes-Valmore.
For a further history of French poetry, see
the following works. **Histoire Litt^raire de
la France," 17 vols., Paris, 1733-1832; a
very learned and elaborate work, commenced
by monks of St. Maur, and continued by mem-
hers of the Institute. It brings the history of
French literature down to the thirteenth centu-
ry.— ^«Gesohichte der Poesie und Beredsam-
keit," von Friedrich Bouterwek, Vols. V. and
VI., Gottingen, 1806, 8vo. — "Cours de Litt^-
rature Fran^aise," par A. F. Villemain, 6 vols.,
Paris, 1840, 8vo. — ** Lyc^e, ou Cours de Lit-
t^rature Ancienne et Moderne," par J. F. de La
Harpe, 17 voU., Paris, An VII., 8vo. — " Frag-
mens du Cours de Litterature,*' Paris, 1808 ;
and '< Tableau Historique de I'Etat et des Pro-
gr^ de la Litterature Fran^se depuis 1789 " ;
par M. J. de Ch^nier.
n2
FIRST PERIOD.-CENTURIES XIL, XIII.
JONGLEURS, TROUVfcRES, AND TROUBADOURS.
I— CHANSONS D£ GESTE, LAIS, LEGENDS, AND FABLIAUX.
DEATH OF ARCHBISHOP TURFIN.
FSOK THB CBAHSOK DB ROLAM).
The archbishop, whom God loved in high de-
gree,
Beheld his wounds all bleeding fresh and free )
And then his cheek more ghastly grew and
wan,
And a faint shudder through his members ran.
Upon the battle-field his knee was bent ;
Brave Roland «aw, and to his succour went.
Straightway his hcdmet from his brow unlaced,
And tore the shining haubert from his breast ;
Then raising in his arms the man of God,
Gently he laid him on the verdant sod.
•< Rest, Sire," he cried, — "for rest thy suffering
needs."
The priest replied, " Think but of warlike deeds !
The field is ours ; well may we boast this strife !
But death steals on, — there is no hope of life;
In paradise, where the almoners live again.
There are our couches spread, — there shall we
rest from pain."
Sore Roland grieved ; nor marvel I, alas !
That thrice he swooned upon the thick green
grass.
When he revived, with a loud voice cried he,
«0 Heavenly Father ! Holy Saint Marie !
Why lingers death to lay me in my grave ?
Beloved France ! iiow have the good and brave
Been torn from thee and left thee weak and
poor ! "
Then thoughts of Aude, his lady-love, came o'er
His spirit, and he whispered soft and slow,
** My gentle friend ! — what parting full of woe !
Never so true a liegeman shalt thou see ; —
Whate'er my fate, Christ's benison on thee !
Christ, who did save from realms of woe be-
neath
The Hebrew prophets from the second death."
Then to the paladins, whom well he knew,
He went, and one by one unaided drew
To Turpin's side, well skilled in ghostly lore ; —
No heart bad he to smile, — but, weeping sore.
He blessed them in God's naine, with faith that
he
Would soon vouchsafe to them a glad eternity.
The archbishop, then, — on whom God's beni-
son rest ! -^
Exhausted, bowed his head upon his breast ; —
His mouth was full of dust and clotted gore,
And many a wound his swollen visage bore.
Slow beats his heart, — his panting bosom
heaves, —
Death comes apace, — no hope of cure relieves.
Towards heaven he raised his dying hands and
prayed
That God, who fbr our sins was mortal made, —
Born of the Virgin, — scorned and crucified, —
In paradise would place him by his side.
Then Turpin died in service of Charlon,
In battle great and eke great orison ;
'Gainst Pagan host alway strong champioo ;-^
God grant to him his holy benison !
ROMAN DU ROU.
Robert Wace, the author of 4hiB romance,
was one of the most distingui^ed Trouvdres
of the twelfth century. He was bom in the
island of Jersey ; the date of his birth and death-
are uncertain. For a long time he resided
in the city of Caen, where he devoted him-
self to the composition of romances, of which
he wrote many, as he himself declares : —
" De Romans iaire m^entremls,
Mult en escris et molt en fis."
Only two of them have reached our day. The
first of these is *«Le Brut d'Angleterre," so
called from Brutus, son of Ascanius, and grand-
son of iEneas, and first king of the Britons. It
gives the history of the kinga-of Great Britain,
from the sack of Troy to the end of the seventh
century. Geoffrey of Monmouth translated it
from the original Armorican, or British, into
Latin prose, and Wace turned it into French
verse. Robert de Brune translated part of it
into English in the fourteenth century ; and a
new prose translation has lately appeared in
England. The work is in great part fabulous ;
and is a romance, rather than a history. It de-
scribes the Round Table, and the sports and
tourneys of King Arthur's court; and maybe
regarded as the fountain-head of the romances
of the R<«ind Table. It had immense populari-
ty in its day.
The " Roman du Rou," so called from Rollo,
is a poetic chronicle of the dukes of Normandy.
It is in two parts ; the first written in Alexan-
drines ; the second, in octo-syllabic verse.
A few t>ther poems by Wace have been pre-
served, but these are the most important.
CHANSONS DE GESTE, LAIS, LEGENDS, AND FABLIAUX. 415
DUKE WILLIAM AT ROUEN.
nU>K TU BOMAH DV MOV,
Thkh Dake William was right torrowAil, and
streogth and power had none,
For he thought that in the battel he should
well-nigh stand alone ;
He knew not who would ^ght fbt him, or who
would proTe a foe :
" Why should we linger here ? " quoth he, —
" I into France will go."
Then said Boten, — t^Duke William, thou hast
spoke a coward's word ; —
What ! fly away at once, ere thou hast wielded
lance or sword ?
Think'st thou I ^'er will see thee fly ? Thou
talk'st quite childishly.
Summon thy men, prepare fbr fight, and have
good heart in thee ;
Perjured thy fo^men are, and they shall surely
vanquished be."
^ Boten," said William, " how can I prepare
me ibr the fight .'
Rioulf can bring four well armed men for every
single wight
t can command ; — I sure shall die, if I against
him go."
^ That thou 'rt a coward," said Boten, *« Saint
Fiacre well doth know ;
But, by the faith which firm I hold to the Son
of God, I say.
Whoe'er should do as thou deserves sound
beating in the fray ;
For thou wilt neither arm nor fight, but only
run away."
"Mercie!" cried William, '* see ye not how
Rioulf me sieges here ?
And my perjured knights are all with him ;
must it not cost me dear .'
And they all hate me unto death, and round
encompass me;
I never can, by n|y soul I swear, drive them
from this countrie ;
I must forsake it, and to France right speedily
I '11 flee."
Then spake Bemart, — ** Duke, know this well,
we will not follow thee.
Too much of ill these men have wrought, but
a day will surely come
For payment, and we *11 pay them well. When
* erst we lefl our home
In Denmark, and to this land came, we gained
it by our might ;
But thou to arm thee art afraid, and dar'st not
wage the fight.
Go, then, to France, enjoy thyself^ a wretched
caitiff wight ;
No love of honest praise hast thou, no prayer
will e*er avail thee.
O wicked one ! why shouldst thou fear that
God will ever fail thee ?
Roilo, like bold and hardy chief, this land by
his good swofd won ;
And thou wouldst do even as he did, wert thou
indeed his son ! "
«( Bernart," said William, ^ well, methinks, thou
hsst reviled me,
OfiTence enow to me hast given, enow of vil-
lainye ;
But thou shaft see me bear myself even as a
man right wode ;
Whoe'er will come and fight with me shall see
- my will is good.
Boten, good friend," said he,** Bemart, now list
to me, I pray ;
No longer hold me evil one, nor coward, fiom
this day ;
Call my men unto the battle-field; I pledge my
word, and know.
That, henceforth, for the strife of swords ye
shall not find me slow."
Then all did rush to arms, and all with equal
spirit came ;
And, fully armed, thrice haughtily defiance did
proclaim
To Rioulf and his vassals, who the challenge
heard with glee.
And flung it back to William, who returned it
joyfully.
Full harnessed was he now, and toward his
fi>emen blithe he ran ;
** God be our aid ! " he shouted, and rushed on
like a giant man.
Ye- never saw such heavy blows as Duke Wil-
liam gave that day ;
For when the sword was in his grasp, scant
need of leech had they
Who felt its edge ; and vain were lance and
brand 'gainst him, I trow ;
For when Duke William struck them down,
joy had they never mpe.
'T was blithe to see bow he bore himself, like
a wild bull, 'mid the fight,
And drove his foemen lefl And right, all flying
with sore afinght ;
For truly he did pay them off, and with a right
good will.
Now when Rioulf saw his vassals there, lying
all cold and still
Upon the field, while William's men boldly
maintained their ground.
He seized his good steed's bridle-rein, and
madly turned him round.
And stayed not to prick and spur, till near a
wood he drew ;
Then, fearing that Duke William's men did
even yet pursue.
His hauberk, lance, and trusty sword away he
gladly threw,
That more swiftly he might speed along; — but
though he was not caught,
Scarce better fate that gallant fight unto bold
Rioulf brought ;
For there he died, heart-broke, I ween, with
shame and mickle woe.
And his corpse was after in the Seine (do not
all that story know ?)
416
FRENCH POETRY.
Found floating on the rising tide. So the Tio
tory waa won,
And far and wide waa the story spread o^ the
deed's the- duke had done."
RICHABD'S ESCAPE.
FEOM THB SAMB.
** And now, fair Sir," said Osmont, ^ I pray you,
sickness feign,
And keep your bed, nor eat, nor drink ; but,
as in bitter pain.
Groan loudly, sigh, and moan, and then at last,
as near your end,
Pray that a priest, to hensel ye, the king at least
may send)
And bear ye warily in all, for I do trust that ye.
By God's aid, even yet shall 'scape from this
captivity."
" This will I do," said Richard, ** even as ye
counsel me."
And well did Richard act the part that Os-
mont taught;
He kept his bed, nor ate, nor drank, and thus
so low was brought.
That his flesh was soft and sallow, his visage
deadly pale ;
For so well acted he his part, that all thought
his life must fail.
But when King Louis heard of it, his woe was
scant, I trow ;
For he thought Duke Richard's heritage to his
eldest son would go.
Then Osmont made loud sorrow, and mourned
and wept full sore :
** Alas, Sire Richard ! one so mild and courte-
ous never more
Shall we behold ! — Ay, 't was alone for thy
goodly heritage
That Louis snatched thee ftom thy friends, and
at such tender age .
A captive deemed thee, — O, his hate but from
thy lands arose ! *
Alas ! that our rich Normandie should make so
many foes ! —
O, what will Bernart say, who watched thy
tender infancy.
That thou here sbouldst die, not in th^ town
of thy nativity ? —
O God ! look down, for only thou our fiuHng
• hope can raise !
Thou know'st how well beloved he was, how
worthy of all praise
And honor too ; O, there was none ever belov-
ed as he ! "
Now when the warders heard Osmont mourn-
ing so bitterly,
They doubted not but Richard then upon his
death-bed lay;
And others thought so too, and each did to the
other say
That Richard's spirit certainly was passing swift
away.
Now it came to pass that night the king at
supper sat.
And they who guarded Richard most careleasl j
of late
Kept watch and ward, for well they thought he
was so weak and low.
That,' save unto his burial, abroad he ne'er
would go ;
For howeould he livte long who never spoke,
or tasted food ?
And wherefore else should Osmont weep and
be so sad pf mood P
Then when good Osmont saw the watch right
f\rom the door depart.
His steeds he caused ydight to be, in readiness
to start; *
Then he hastened to Duke Richard's bed, and
bade him swift uprise ;
Then in a truss of rushes green hides him from
prying eyw^
And binds and cords the bundle well ; bads hia
menye mount and ride ;
In a churchman's gown he wraps himself, nor
heeds what may betide.
So Richard 's safe ; then, last of all, he follows
his menye ; —
The night was dark, and that was well, for no
need of light had he.
Soon as outside the walls they came, Duke
Richard they unbound,
And brought to him as gallant steed, as ever
stepped on ground ; -
Right glad was he to mount, I ween, right glad
were they also.
And off they set, and spurred well, for they
had fkr to go.
O, when Duke Richard seized the rein, a joy-
ful one was he !
But, whether he rode fast or no, ye need not
ask of me.
THE LAY OF THE LITTLE BIRD.
In days of yore, at least a century since,
There lived a carle as wealthy tis a prince :
His name I wot not ; but his wide domain
Was rich with stream and forest, mead and plain ;
To crown the whole, one manor he possessed
In choice delight so passing all the rest,
No castle burgh or city might compare
With the quaint beauties of that mansion rare.
The sooth to say, I fear my words may seem
.Like some strange fabling, or fantastic dream,
If, unadvised, the portraiture I trace^
And each breve pleasure of that peerless place;
Foreknow ye, then, by necromantic might
Was raised this paradise of all delight.
A good knight owiW it fint ; he, bowed with
•get
Died, and his son possessed the heritage ;
But the lewd stripling, all to riot bent, —
His chattels quickly wasted and forespent, —
CHANSONS DE GESTE, LAIS, LEGENDS, AND FABLIAUX. 417
Was driven to aee this patrimony sold
To the base carle of whom I lately told :
Te wot right well there only needs be sought
One spendthrift heir, to bring great wealth to
naught
A lofty tower and strong, the building stood
'Midst a vast plain surrounded by a flood ;
And hence one pebble-paved ehannel strayed,
That compassed in a clustering orchard's shade :
'T was a choice, charming plat ; abundant round,
Flowers, roses, odorous spices clothed the
ground;
Unnumbered kinds ; and all profusely showered
Such aromatic balsam, as they flowered.
Their fragrance might have stayed man's part-
ing breath,
And chased the hovering agony of death.
The sward one leve^ held ; and close above.
Tall, shapely trees their leafy mantles wove,
All equal growth, and low their branches came.
Thickset with goodliest firuito of every name.
In midst, to cheer the ravished gazer's view,
A gushing fount its waters upward threw.
Thence slowly on with crystal current passed,
And crept into the distant flood at last ;
But nigh its source a pine's umbrageous head
Stretched flur and wide, in deathless verdure
spread.
Met with broad shade the summer's sultry gleam.
And through the livelong year shut out the beam.
Such was the scene ; — yet still the place was
blessed
With one rare pleasure passing all the rest :
A wondrous bird, of energies divine.
Had fixed his dwelling in the tufled pine ;
There still he sat, and there with amorous lay
Waked the dim mom and closed the parting
day:
Matched with these strains of linked sweetness
wrought,
The violin and full-toned harp were naught ;
Of power they were with new-born joy to move
The cheerless heart of long-desponding love ;
Of power so strange, that, should they cease to
sound.
And the blithe songster flee the mystic ground.
That goodly orchard's scene, the pine-tree's
shade.
Trees, flowers, and fount, would all like vapor
fiide.
** Listen, listen to my lay ! "
Thus the merry notes did chime,
** All who mighty love obey,
Sadly wasting in your prime.
Clerk and laic, grave and gay !
Tet do ye, before the rest.
Gentle maidens, mark me tell !
Store my lesson in your breast :
Trust me, it shall profit well :
Hear and heed me, and be blessed ! "
So sang the bird of old ; but when he spied
The carle draw near, with altered lone he
cried, —
•* Back, river, to thy source ! and thee, tall tower,
Tbee, castle strong, may gaping earth devour !
Bend down your heads, ye gaudy flowers, and
fade!
And withered be each flruit-tree's mantling
shade!
Beneath these beauteous branches once were
Brave gentle knights disporting on the green.
And lovely dames ; and oft these flowers among
Stayed the blithe bands, and joyed to hear my
song;
Nor would they hence retire, nor quit the grove,
Till many a vow were passed of mutual love :
These more would cherish, those would more
deserve
Cost, courtesy, and arms, and nothing swerve.
O, bitter change ! for master now we see
A fiutour villain carle of low degree ;
Foul gluttony employs his livelong day,
Nor heeds nor hears he my melodious lay."
So spake the bird ; and, as he ceased to sing.
Indignantly he clapped his downy wing.
And straight was gone; — but no abasement
stirred
In the clown's breast at his reproachful word :
Bent was his wit alone by quaint device
To snare, and sell him for a passing price.
So well he wrought, so craftily he spread
In the thick foliage green his slender thread.
That, when at eve the little songster sought
His wonted spray, his heedless foot was caught
**How have I harmed you?" straight he 'gan
to cry,
** And wherefore would you do me thus to die ? "
** Nay, fear not," quoth the clown, ** for death
or wrong ;
I only seek to profit by thy song ;
I '11 get thee a fine cage, nor shalt thou lack
€rood store of kernels and of seeds to crack; —
But sing thou shalt; fi>r if thou play'st the
mute,
I '11 spit thee, bird, and pick thy bones to boot."
<« Ah, woe is me ! " the little thrall replied,
** Who thinks of song, in prison doomed to bide ?
And, were I cooked, my bulk might scarce af-
ford
One scanty mouthful to my hungry lord."
What may I more relate P The captive wight
Assayed to melt the villain all he might ;
And fairly promised, were he once set firee.
In gratitude to teach him secrets three :
Three secrets, all so marvellous and rare.
His race knew naught that might with these
compare.
The carle pricked up his ears amain ; he
loosed
The songster thrall, by love of gain seduced.
Up to the summit of the pine-tree's shade
Sped the blithe bird, and there at ease he stayed,
And tricked his plumes fliil leisurely, I trow.
Till the carle claimed his promise from below.
** Right gladly," quoth the bird; **now grow
thee wise :
All human prudence few brief lines comprise :
First, then, lest haply in the event it fail.
Yield not a ready fakh to every tale"
418
FRENCH POETRY.
"Ig this thy secret? " qaoth the moody elf, —
** Keep, then, thy silly lessoD for thyself;
I need it not." ** Howbe, 't is not amiss
To prick thy memory with advice like this ;
But late, meseems, thou hadst forgot the lore ;
Now may'st thou hold it fast for evermore.
Mark next my second rule, and sadly know,
What *5 lostf *t is vfise with padenee to forego"
The carle, though rude of wit, now chafed
amain ;
He felt the mockery of the songster^s strain.
<« Peace,'* quoth the bird ; ^*my third is far the
best;
Store thou the precious treasure in thy breast :
What good thou hast, ne'er lightly from thee cast.**
He spoke, and twittering fled away full fast.
Straight, sunk iq earth, the gushing fountain
dries ;
Down fall the fruits; the withered pine-tree dies;
Fades all the beauteous plat, so cool, so green,
Into thin air, and never more is seen.
Such was the meed of avarice : — bitter cost !
The carle, who all would gather, all has lost.
PARADISE.
H^ FBOM U VOTAOB DB SAIMT BBANDAlf.
Issuing from the darkness, see.
With joyftil hearts, right gratefully.
Beyond the cloud that bright wall rise,
That round engirdleth paradise.
A lofty wall was it, and high.
Reaching as though 't would pierce the sky, —
All battlemented, — but no tower,
Breastwork, nor palisade, — for power
Of foe was never dreaded there.
And snowy white beyond compare
Its hue ; and gems most dazzling to sight,
In inlay work, that wall bedight ;
For it was set with chrysolite,
And many a rich gem flashing light ;
Topaz and emerald fair to see,
Carbuncle and chalcedony.
And chrysoprase, sardonyx fair,
Jasper and amethyst most rare.
Gorgeously shining, jacinth too.
Crystal and beryl, clear to view, —
Each to the other giving brightness.
Right toward the port their course they hold ;
But other dangers, all untold.
Were there ; before the gate keep guard
Dragons of flaming fire, dread ward !
Right at the entrance hung a brand
Unsheathed, turning on either hand
With innate wisdom ; they might well
Bear it, for 't was invincible, —
And iron, stone, ay, adamant.
Against its edge had strength full scant.
But, lo ! a fair youth came to meet them.
And with meek courtesy did greet them,
For he was sent by Heaven's command
To give them entrance to that land ;
So sweetly he his message gave.
And kissed each one, and bade the glaive
Retain its place ; the dragons, too.
He checked, and led them safely through.
And bade them rest, now they bad come
At last unto that heavenly home ;
For they had now, all dangers past,
To certain glory come at last.
And now that fiiir youth leads them on.
Where paradise in beauty shone ;
And there they saw the land all full
Of woods and rivers beautiful.
And meadows large besprent with flowers.
And scented shrubs in fadeless bowers,
And trees with blossoms fair to see,
And fruit also deliciously
Hung from the boughs ; nor brier, nor thorn.
Thistle, nor blighted tree forlorn
With blackened leaf, was there, — for spring
Held aye a year-long blossoming ;
And never shed their leaf the trees.
Nor foiled their fruit ; and still the breeze
Blew soft, scent-laden from the fields.
Full were the woods of venison ;
The rivers of good fish each one.
And others flowed with milky tide, —
No marvel all things fructified.
The earth gave honey, oozing through
Its pores, in sweet drops like the dew ;
And in the mount was golden ore.
And gems, and treasure wondrous store.
There the clear sun knew no declining.
Nor fog nor mist obscured his shining ;
No cloud across that sky did stray.
Taking the sun's sweet light away ;
Nor cutting blast, nor blighting air, —
For bitter winds blew never there ;
Nor heat, nor frost, nor pain, nor grief^
Nor hunger, thirst, — for swifl relief
From every ill was there ; plentie
Of every good, right easily.
Each had according to his will.
And aye they wandered blithely stiU
In large and pleasant pastures green,
O, such as earth hath never seen !
And glad was Brandan, for their pleasure
So wondrous was, that scant in measure
Their past toils seemed ; nor could they rest.
But wandered aye in joyfol quest
Of somewhat foirer, and did go
Hither and thither, to and fro.
For very joyfulness. And now
They climb a mountain's lofty brow,
And see afar a vision rare
Of angels, — I may not declare
What there they saw, for words could ne*er
The mieaning tell ; and melodie
Of that same heavenly company,
For joy that they beheld them there.
They heard, but could not bear its sweotneai.
Unless their natures greater meetness
To that celestial place had borne, —
But they were crushed with joy. ** Return,"
Said they, — ** we may not this sustain."
Then spoke the youth in gentle strain :
CHANSONS D£ GESTE, LAIS, LEGENDS, AND FABLIAUX. 419
*( O Brandan, God unto thine eyes
Hath granted sight of paradise ;
But know, it glories hath more bright
Than e*er have dazed thy mortal sight ;
One hundred thousand times more &ir
Are these abodes ; but thou couldst ne'er
The view sustain, nor the ecstasy
Its meanest joys would yield to thee :
For thou hast in the body come ;
But, when the Lord shall call thee home,
Thou, fitted then, a spirit free
From weakness and mortality,
Shalt aye remain, no fleeting guest,
But taking here thine endless rest.
And while thou still remain*st below.
That Heaven's high favor all may know.
Take hence these stones, to teach all eyes
That thou hast been in paradise."
Then Brandan worshipped God, and took
Of paradise a farewell look.
The ftir youth led them to the gate;
They entered in the ship, and straight
The signal 's made, the wind flows free,
The sails are spread, and o'er the sea
They bound ; but swiil and blithe, I trow.
Their homeward course ; for where was fbe,
Of earth or hell, 'gainst them to rise.
Who were returned from paradise .'
THE GENTLE BACHELOR.
What gentle bachelor is he.
Sword-begot in fighting-field.
Rocked and cradled in a shield.
Whose infant food a helm did yield ?
On lion's flesh he makes his feast ;
Thunder lulls him to his rest ;
His dragon-front doth all defy.
His lion-heart, and libbard-eye.
His teeth that like boar's tushes are.
His tiger-fierceness, drunk with war.
Ponderous as a mace, his fist
Down descends where'er it list,-*
Down, with bolt of thunder's force.
Bears to earth both knight and horse.
Keener fiir than falcon's sight.
His eye pervades the clouds of fight ;
And at tourneys 't is his play
To change the fortune of the day,
Wielding well his helpful arm.
Void of fear, as naught might harm.
O'er the seas to English ground,
Be some rare adventure found.
Or to Jura's mount, he hies;
These aVe his festivities.
In the fields of battle joined.
Like to straws before the wind.
All his foes avoid his hand;
None that deadly brunt may stand.
Him in joust may no man see
But still with foot from stirrup free.
Knight and courser casting down
Oft with mortal dint o'erthrown ;
Nor shield of bark, nor steel, nor lance.
Aught may ward the dire mischance.
When he slumbers, when he sleeps.
Still on head his helm he keeps ;
Other pillow fits not him.
Stem of heart and stout of limb.
Broken swords, and spears that fail.
And the shattered hauberk's mail.
These compose the warrior's treat
Of poignant sauce or comfita sweet ;
And dust he quaffs in fields of death.
And quafis the panting courser's breath.
When the lusty chase he tries,
On fi>ot o'er hill and dale he hies ;
Lion, rutting hart, or bear.
He joys to seek and slaughter there.
Wealth to all throughout the land
Wide he deals with lavish hand.
THE PRIEST WHO ATE MULBERRIES.
Ys lordings all, come lend an ear ;
It boota ye naught to chafe or fleer.
As overgrown with pride :
Ye needs must hear Dan Guerin tell
What once a certain priest befell, #
To market bent to ride.
The morn began to shine so bright.
When up this priest did leap full light
And called bis folk around :
He bade them straight bring out his mare.
For he would presently repair
Unto the market-ground.
So bent he was on timely speed.
So pressing seemed his worldly need.
He weened 't were little wrong
If pater-nosters he delayed,
And cast for once they should be said
E'en as be rode along.
And now with tower and turret near
Behold the city's walls appear.
When, as he turned aside,
He chanced in evil hour to see
All hard at hand a mulberry- tree
That spread both far and wide.
Its berries shone so glossy black.
The priest his lips began to smack.
Full fain to pluck the fruit ;
But, woe the while ! the trunk was tall.
And many a brier and thorn did crawl
Around that mulberry's root.
The man, howbe, might not forbear.
But reckless all he pricked his mare
In thickest of the brake ;
Then climbed his saddle-bow amain.
And tiptoe 'gan to stretoh and strain
Some nether bough to take.
420
FRENCH POETRY.
A nether bough he raught at last ;
He with his right hand held it fast,
And with his left him fed :
His sturdy mare abode the shock,
And bore, as stead&st as a rock,
The struggling orerhead.
So feasted long the merry priest.
Nor much bethought him of his beast
Till hunger's rage was ended ;
Then, (•Sooth!" quoth he, » whoe'er should
cry,
• What ho, Ikir sir ! ' in passing by.
Would leave me here suspended/'
Alack ! for dread of being hanged^
With voice so piercing shrill he twanged
The word of luckless sound.
His beast sprang forward at the cry.
And plumb the priest dropped down fi:om
high
Into the brake profound.
There, pricked and pierced with many a
thorn,
And girt with brier, and all forlorn,
Naught boots him to complain :
Well may ye ween how ill bested
He rolled him on that restless bed,
But rolled and roared in vain :
For there algates he must abide
The glowing noon, the eventide.
The livelong night and all ;
The whiles with saddle swinging round,
And bridle trailing on the ground,
His mare bespoke his fall.
O, then his household shrieked for dread.
And weened at least he must be dead ;
His lady leman swooned :
Eftsoons they hie them all to look
If haply in some dell or nook
, His body might be found.
Through all the day they sped their quest ;
The night fled on, they took no rest;
Returns the morning hour :
When, lo ! at peeping of the dawn.
It chanced a varlet boy was drawn
Nigh to the mulberry-bower.
The woful priest the help descried :
" O, save my lifo ! my lifo ! '* he cried,
(* Enthralled in den profound !
O, pluck me out, for pity's sake,
From this inextricable brake.
Begirt with brambles round ! "
(* Alas, my lord ! my master dear !
What ugly chance hath dropped thee here ? "
Exclaimed the varlet youth.
** *T was gluttony," the priest replied,
^ With peerless folly by her side :
But help me straight, for ruth ! "
By this were come the remnant rout ;
With passing toil they plucked him oat.
And slowly homeward led :
But, all so tattered in his hide.
Long is he fliin in bed to bide.
But little leas than dead.
THE LAND OF COKAIGNE.
Will I wot 't is often lold.
Wisdom dwells but with the M. ,
Tet do I, of greener age.
Boast and bear the name of sage :
Briefly, sense was ne'er conferred
By the measure of the beard.
List, — for now my tale beginS| •—
How, to rid me of my sins.
Once I jouitoeyed for firoih home
To the gate of holy Rome :
There the Pope, for my oifenoe.
Bade me straight, in penance, thence
Wandering onward, to attain
The wondrous land that hight GokaSgn*.
Sooth to say, it was a place
Blessed with Heaven's especial grace;
For every road and every street
Smoked with food for man to eat :
Pilgrims there might halt at will,
There might sit and feast their fill.
In goodly bowers that lined the way,
Free for all, and naught to pay.
Through that blissftil realm divine
Rolled a qxurkling flood of wine ;
Clear the sky, and soft the air.
For eternal spring was there ;
And all around, the groves among.
Countless dance and ceaseless song.
But the chiefost, choicest treasure.
In that land of peerless pleasure.
Was a well, to saine the sooth,
Cleped the living well of youth.
There, had numb and foeble age
Crossed you in your pilgrimage.
In those wondrous waters pure
Laved awhile you found a cure ;
Lustihead and youth appears
Numbering now but twenty years.
Woe is me, who me the hour !
Once I owned both will and power
To have gained this precious gift ;
But, alas ! of little thrift.
From a kind, o'erflowing hea|^.
To my follows to impart
Touth, and joy, and all the lot
Of this rare, enchanted spot,
Forth I fared, and now in vain
Seek to find the place again.
Sore regret I now endure, —
Sore regret beyond a cure.
List, and learn from what is ]
Having bliss, to hold it fiut.
CHANSONS DE GESTE, LAIS, LEGENDS, AND FABLIAUX. 491
THE LAY OP BISCLAYERET.
Maris ds Francs, the author of this and
thirteen other lays, was one of the most popu-
lar writers of the thirteenth century. She has
heen called the Sappho of her age. Of her his-
tory nothing ia known, save that she was horn
in France, and passed the greater part of her
life in England.
Whsit lays resooad, 't woaid ill beeeem
BiscIaYoret were not a theme :
Such is the name by Bretons song.
And Garwal ' in the Nonnan tongue ;-^
A man of whom oor poets tell,-^
To many men the lot befell ! —
Who in the fbreet*s secret gloom
A wolf was destined to berome.
This savage monster in his mood
Roams through the wood in search of blood,
Nor man nor beast his rage will spare,
When wandering near his hideous lair.
Of soch an one shall be my lay,—
A legend of Biselaveret.
In Brittany a knight was known,
Whoae virtues were a wonder grown :
His form was goodly, and his mind
With truth endued, with sense refined :
Valiant, and to his lord sincere.
And by his neighbours held most dear.
His lady was <^ fairest ftoe,
And seemed all goodness, truth, and grace.
They lived in mutual love and joy.
Nor could one thought their peace annoy.
Save that, three days each week, the knight
Was absent iW>m his Mdy*s sight.
Nor knew she where he made repair ;
In vain all questions and all care.
One evening, as they sat reclined,
And rest and music soothed his mind.
With winning smiles and arts she strove
To gain the secret firom his love.
<« Ah ! is it well," she softly sighed,
** Aught fh>m this tender heart to hide?
Fain would I urge, but cannot bear
That thy dear brow a fWSwn should wear.
Else VTOuld I crave so small a boon :
'T is idly asked, and granted soon.*'
The gentle knight that lady pressed.
And drew her closer to his breast :
*^ What is there, fairest love," he cried,
** I ever to thy wish denied ?
What may it be I vainly muse
That thou couldsC aak, and I refbse ? "
1 Ctonoat Is a eomplkm of the TsoIodIc Wkr-ttolf or
EngUah Wen-wo^, tba nme ■■ the tMtAAfmwnt of the
Greeks, Msn-wotf, Loup-ganu, a men wlio hee the pffwer
of traodbrming Umeelf into a wol£ It doee not eppaer
that this word, (Tanoo/, has coatiDued In Nonnandj to oar
time ; neither ie that of Bitdavent found among Bretons,
who still say Denbleu (ManwolO.
*( Gramercy," said the artful dame,
M My kindest lord, the boon I claim.
O, in those days, to sorrow known,
When left by thee in tears alone.
What fears, what torments wound my heart.
Musing in vain why thus we part !
If I should lose thee ! if no more
The evening should thy form restore ! —
O, 't is too much ! I cannot bear
The pangs of such continued care !
Tell me, where go*8t thou ?-*who is she
Who keeps my own dear lord from me ?
For 't is too plain, thou lov'st me not.
And in her arms I am forgot ! "
<* Lady," he said, ^ by Heaven above.
No deed of mine has wronged thy love.
But, were the fhtal secret thine.
Destruction, death, perchance were mine."
>
Then pearly tears that lady shed.
And sorrow bowed her lovely head ;
And every grace, and art, and wile.
Each fond caress, each gentle smile,
She lavished on her lord, wbo strove
In vain against her seeming love,
Till all the secret was revealed.
And not the slightest thought concealed :
*< Know, then, a truth which shuns the day,
I am a foul Bisclaveret !
Close sheltered in my wild retreat.
My loathsome food I daily eat.
And, deep within yon hated wood,
I live on rapine and on blood ! "
Faint grew that pale and lovely dame,
A shudder crept o'er all her fhime ;
But yet she urged her questions stiU,
Mindless but c^ her eager will.
To know if, ere the change was made,
Clothed or unclad he sought the shade.
*( Unclad, in savage guise I range.
Till to my wolfish shape I change."
^ Where are thy vestments then concealed ? "
^^That, lady, may not be revealed, —
For, should I lose them, or some eye
Where they are hid presume to pry,
Bisclaveret I should remain.
Nor ever gaae on thee again.
Till he who caused the fatal harm
Restored them and dissolved the charm."
«« Alas ! " she said, ««my lord, my life,
Am I not thine, thy soul, thy wife f
Thou canst not doubt me, yet I feel
I die if thou the truth conceal.
Ah ! is thy confidence so small.
That thou shouldst pause, nor tell me all? "
Long, long she strove, and he denied ;
Entreaties, prayers, and tears were tried,
Till^ vanquished, wearied, and distressed.
He thus the fatal truth confessed :
•« Deep in the forest's awfbl shade
Has chance a frightful cavern made ;
A ruined chapel moulders near.
Where oft ia shed my secret tear :
422
FRENCH POETRY.
There, close beside a hollow stone,
With rank and bushy weeds o'ergrown,
My garments lie, till I repair,
My trial past, to seek them there.'*
The lady heard the wondrous tale,
Her cheek now flushed, now deadly pale ;
And many a day and fearful night,
Pondered with horror and affright.
Fain would she the adventure try.
Whose thought drove slumber from her eye.
She dared not seek the wood alone, —
To whom, then, could she make it known ?
A knight there was, whose passion long
Had sought the hapless lord to wrong ;
But coldly from his vows she turned,
And all his feigning ardor spumed.
Yet now, a prey to evil's power.
She sought him, in a luckless hour,
And swore a deadly oath of love,
So he would the adventure prove :
The wood's recess, th6 cave, the stone,
All to his willing ear made known ;
And bade him seize the robes with speed,
And she should be the victor's meed.
Thus man, by too much trust betrayed,
Too often is a victim made !
Great search was made the country round,
But trace was none, nor tidings found ;
All deemed the gallant knight was dead, —
And his false dame again was wed.
Scarce had the year attained an end,
The king would to the greenwood wend,
Where, 'midst the leafy covert lay
The fierce and fell Bisclaveret.
Soon as the hounds perceive the foe,
Forward at once with yells they go ;
The hunters urge them on amain,
And soon the Garwal had been slain.
But, springing to the monarch's knee,
Seemed to implore his clemency :
His stirrup held, embraced his feet,
And urged his suit with gestures meet.
The king, with wondering pity moved,
His hunters called, his hounds reproved :
** 'T is strange," he said; ** this beast, indeed,
With human reason seems to plead.
Who may this marvel clearly see ? —
Call off the dogs, and set him free ;
And, mark me, let no subject dare
To touch his life which thus I spare.
Let us away, nor more intrude
On this strange creature's solitude ;
And from this time I '11 come no more
This forest's secrets to explore."
The king then rode in haste away ;
But, feUowing still, Bisclaveret
Kept ever closely by his side ;
Nor could the pitying monarch chide,
But led him to his castle feir.
Whose goodly towers rose high in air.
There staid the Garwal, and apace
Grew dearer in the monarch's grace,
And all his train he bade beware.
To tend and to entreat him fair ;
Nor murmured they, — for, though unboand,
He still was mild and gentle feund.
Couched at his master's feet he lay.
And .with the barons loved to stay ;
Whene'er the king abroad would wend.
Still with him went his feithful friend :
In hall or bower, at game or feast.
So much he loved the gallant beast.
It chanced the king proclaimed a court.
Where all his barons made resort ;
Not one would from the presence stay.
But came in rich and bright array ;
Among them, he who with bis wife
Had practised on the Garwal 's life.
He, all unconscious, paced along
Amidst that gay and gallant throng.
Nor deemed his steps that fetal day
Watched by the sad Bisclaveret
With sudden bound on him he flew.
And towards him by his fengs he drew ;
Nor would have spared him, but the king.
With angry words and menacing.
Forbade the vengeance which had straight
Dealt to the trembling wretch his fete.
Much marvel all, and wondering own
He ne'er before so fell was known :
Why single out this knight from all ?
Why on him thus so fiercely fall ?
In much amaze each went his way.
But pondered on it many a day.
The king next eve the forest sought.
Where first Bisclaveret was caught.
There to forget the toils of state
That on a monarch's splendor wait.
The guilty wife, with false intent
And artful wiles, to meet him went,
Apparelled in her richest guise.
To draw on her admiring eyes :
Rich presents brought she in her train.
And sought an audience to gain.
When she approached Bisclaveret,
No power his vengeance could allay :
With hideous howl he darted forth
Towards the feir object of his wrath.
And soon her felse but beauteous fiice
Of deadly fury bore the trace :
All rush to stanch the dreadful wound.
And blows and shouts assail him round.
Then spoke a learned and reverend sage.
Renowned for wisdom, gray with age :
** Sire, let the beast receive no wrong ;
Has he not here been harboured long.
And never, even in sport, been seen
To show or cruelty or spleen ?
This lady and her lord alone
The fury of his ire have known.
Twice has the lady been a wife ; —
How her first lord was refl of life.
CHANSONS DE QESTE, LAIS, LEGENDS, AND FABLIAUX. 423
For whom each baron sorrows still,
Breeds in my mind some fear of ill.
Question the wounded dame, and try
If we may solve this mystery ;
I know, by long experience taught,
Are wondrous things in Bretagne wrooght."
The king the sage advice approved,
And bade the lady be removed,
And captive held till she should tell
All that her former lord befell :
Her guilty spouse they seek with speed,
And to a separate dungeon lead.
'T was then, subdued by pain and fear,
The fearful tale she bade them hear ;
How she her lord sought to betray,
And stole his vestments where they lay,
So that for him the hope were vain
To gain hb human form again.
Her deed of treachery displayed.
All pause, with anxious thought dismayed ;
Then each to each began to say,
** It is the beast Bisclaveret ! "
Soon are the fatal vestments brought, —
Straight is the hapless Garwal sought ;
Close in his sight the robes they place,
But, all unmoved, and slow his pace.
He heeds not as he passes by.
Nor casts around a curious eye.
All marvel, save the sage alone, —
The cause is to his prescience known :
^ Hope not," he said, *( by means so plain
The transformation to obtain.
Deep shame and grief the act attend.
And secrecy its aid must lend ;
And to no vulgar mortal eye
'T is given to view this mystery.
Close, then, each gate, — be silence round, —
And let a hollow stone be found ;
Choose ye a solitary room, -«
Shade each recess with deepest gloom ;
Spread forth the robes, — let none intrude, —
And leave the beast to solitude."
All that the sage advised was done.
And now the shades of night were gone,
TVhen towards the spot, with eager haste.
The king and all his barons passed :
There, when they oped the guarded door.
They saw Bisclaveret no more, —
But on a couch, in slumber deep.
Beheld the nncharmed knight asleep !
With shouts of joy the halls resound ;
The news soon spreads the country round ;
No more condemned to woe and shame,
He wakes to life, to joy, and fame !
Admired, caressed, 'midst hosts of friends,
At once his lingering torment ends.
His lands restored, his foes o'erthrown.
Their treacherous arts to all made known :
The guilty pair condemned to fly
To banishment and infamy.
'T is said their lineage to all time
Shall bear a mark that speaks their crime ;
Deep wounds and scars their faces grave,
Such as the furious Garwal gave.
And well in Brittany is known
The wondrous tale my lay has shown ;
Nor shall the record fiide away,
That tells us of Bisclaveret
FROM THE ROMAUNT OF THE ROSE.
Towards the middle of the thirteenth centu-
ry, flourished Guillaume de Lorris, whom Marot
called the French Ennius. French literature
owes to his genius the commencement of ^* The
Romaunt of the Rose,'* a poem remarkable for
the brilliant fancy and easy versification it dis-
plays, and still more remarkable as standing
preeminent above all others of its time.
" The Romaunt of the Rose " is an allegorical
poem, in which sacred history is mingled with
fable, and the morals of a licentious age are
satirized with unsparing severity. The main
subject is the art of love ; or, as the author
informs as, at the commencement of the work,
" Cb 60t li Rommaos de la Rose,
Oo I'art d'amora ast tola eodose.'*
The death of Guillaume de Lorris is sup-
posed to have taken place about the year 1261.
Forty years after, •^The Romaunt of the Rose "
was completed by Jean de Meun. To this
man has been yielded the palm not only of
being tb« greatest poet, but likewise of being
one of the most learned men of his age. He
died about the year 1320. Having been the
scourge of the hypocrisy of the priests during
his lifo, one of his last acts was a practical sat-
ire upon their cupidity. In his will he be-
queathed to a convent of Dominican friars a
large chest, which was not to be opened till
after the death of the testator. Supposing, fh>m
its great weight, that it was full of valuable
effects, they gave the poet an honorable burial
in their convent. No sooner were the funeral
obsequies over, than they opened the strong-
box with eager curiosity, and found it foil, not
of money and precious articles, but of large
squares of slate, covered with inexplicable math-
ematical figures and diagrams.
The limits of this work render it impossible
to give extracts firom that part of («The Ro-
maunt of the Rose " of which Meun was the
author. Many portions of it are very beautifol ;
particularly the description of the Loves of the
Golden Age, when
" Lea ojmuax en kur latm
S'aatudleai chaacun matin."
WiTHiw my twentie yeere of age,
When that love taketh his courage
Of younge folke, I wente soone
To bed, as I was wont to doone :
424
FRENCH POETRY.
And fast I slept : and in sleeping,
Me mette such a swevening,^
That liked me wondrous wele :
But in that sweven is never a dele ^
That it n'is ' afterward befall,
Right as this dreame woll tell us all.
Now this dreame woll I rime aright,
To make your heartes gay and light :
For love it prayeth, and also
Commaundeth me, that it be so.
And if there any aske me,
Whether that it be he or she,
How this booke which is here
Shall hatte,^ that I rede * you here :
It is the Romaunt of the Rose,
In which all the art of love I dose.
The matter faire is of to make :
God graunt me in gree * that she it take
For whom that it begonnen ^ is :
And that is she that hath y wis *
So mokel prise,* and thereto she
So worthie is beloved to be.
That she wel ought, of prise and right,
Be cleped Rose of everie wight.
That it was May me though te tho,>o
It is five yere or more ago.
That it was May, thus dreamed me,
In time of love and jolitie.
That all thing ginneth waxen gay :
For there is neither buske " nor hay
In May, that it n'ill >' shrouded bene,
And it with newe leves wrene : *'
These woodes eke recoveren grene,
That drie in winter ben to sene.
And the erth wazeth proud withall,
For swote ^^ dewes that on it fall.
And the poore estate forget,
In which that winter had it set : «
And than ^* become the ground so proude,
That it wol have a newe shroude,
And maketh so queint bis robe and frire.
That it had hewes an hundred paire,
Of grasse and floures, of Inde and Pen,
And many hewes full divers :
That is the robe I mean y wis,
Through which the ground to praisen is.
The birdes, that ban left hir ^* song.
While they ban sufired cold fbll strong,
In wethers grille,'^ and derke to sight,
Ben in May, for the sunne bright.
So glad, that they shew, in singing.
That in hir heart is such liking.
That they mote singen and ben light :
Than doth the nightingale her might
To maken noyse and singen blithe :
Than is blisfull many a sithe,"
> Dreaming. * Much praise.
s NeTer a bit, nothing at aU. >o Then.
9 Tmneia, la not. ^i Bush.
4 Be named. i* For ne mil, will noC
ft Adf iae, explain. i> CoTered.
• Pleasure, good will; to i* Sweet.
take in gree^ to take in good >» Then,
part. !• Their.
T Begun. XT Dreadful, horrible.
• Coriainlj. it Time.
The chelaundre,^' and the popingaye:
Than younge folke entenden ^ aye.
For to ben gay and amorous.
The time is then so savoroiis.^^
Harde is his heart that loveth nought
In May, whan all this mirth is wrought.
Whan be may on these braunches here ^
The smalle birdes singen clere
Hir blisfull swete song piteous.
And in this season delitous :
When love affirmeth all thing.
Me thought one night, in my sleeping
Right in my bed full readyly.
That it was by the morrow ^ early, *
And up I rose, and gan me cloth,
Anone I wysshe*^ mine hondea** both,
A silver needle forth I drew
Out of an aguiler ** queint ynow.
And gan this needle thread anone.
For out of towne me list to gone.
The sound of birdes for to beare
That on the buskes singen deare.
In the swete season that lefe is :
With a thred basting my slevis,
Alone I went in my playing.
The smal foules song hearkening,
That payned hem ^ fiiU many a paire
To sing on bowes blossomed faire :
Jolife^ and gay, full of gladnesse.
Toward a river gan I roe dresse,**
That I heard renne ^ faste by,
For &irer playeng '^ none saw I
Than playen me by the rivere :
For fh>m an hill, that stood there nere.
Come downe the stream fViU stifie and bold,
Clere was the water, and as cold
As any well is, sooth to saine,^
And somedele lasse ^ it was than Saine,
But it was straiter, weleaway.
And never saw I, ere that day.
The water that so wele liked me,
And wonder ^ glad was I to se
That lusty ^* place, and that rivere :
And with that water, that ran so clere.
My face I wysshe, tho saw I wele
The bottome ypaved** everidele*'
With gravel, fbll of stones shene : '"
The meadowes softe, sote,^* and grene.
Beet right upon tlie water side :
Full clere was than the roorowe tide.
And full attempre^ out of drede : ^^
Tho gan I walken thorow the mede.
Downward aye, in my playing.
The rivers side codsting.
It Goldfioeh.
90 Llstea to, attend.
" Sweet, pleasant,
as Hear.
M Iq the morning.
S4 Washed,
u Hands.
>• Needl»«aa8.
ST Pained themselves, that
Is, took great pains or trouble.
u JoyfuL
'• To address, turn towards.
ao Rua
3i Enjojmant, enjoying.
93 To aay the tnith.
39 Somewhat leas.
94 Wonderfully, Tery.
99 Pleaoant.
9< Paved.
9 T Entirely, every part.
99 Bright, beautifuL
99 Sweet.
40 Temperate.
41 Without doubt.
LYRIC POEMS OF THE TROUVfeRES.
425
II — LTRIG POEMS OF THE TROUvilRES.
LE chAtelain DE COUCT.
Thx Ch&telain de Coucy livod towards the
end of the twelfth century. His passion for the
Dame de Fayel, and its tragical result, are Yery
characteristic of the age. Learning that his
mistress was about to accompany her husband
to the Holy Land, he took the cross to follow
her. The husband, informed of the feelings of
his wife towards Coucy, forbade her departure.
The ChAtelain distinguished himself by his
valor at Ascalon and Csesarea ; but having been
dangerously wounded, he left the war, to see
once more the object of bis love. He died on
the homeward passage; but before breathing
his last, he charged his squire to embalm his
heart, and to convey it to his mistress. The
squire was intercepted by the jealous lord, who
ordered his cook to prepare the heart and serve
it up for his wife. The Dame de Fayel, in-
formed by her barbarous husband that she had
just eaten the heart of her lover, died of de-
spair. This tradition is the subject of a beau-
tiful ballad by Uhland. The proud device of
the family of De Coucy was,
" Ne princa je suis,
Ni comte auasi,
Mada le Sire de Coucy."
Mr wandering thoughts awake to love anew,
And bid me rise to sing the fairest feir
That e'er before the world of beauty knew.
That e'er kind Nature made her darling care :
And when, entranced, on all her charms I muse,
I All themes but that alone my lays refuse ;
I Each wish my soul can form is hers alone,.—
My heart, my joys, my feelings all her own !
Since first my trembling heart became a prey,
I have no power to turn me back again ;
At once I yield me to that passion's sway,
Nor idly seek its impulse to restrain.
If she, who is all sweetness, truth, and joy,
Were cold or fickle, were she proud or coy,
I might my tender hopes at once resign :
But not, thank Heaven ! so sad a lot is mine !
If aught I blame, 't is my hard ftite alone, —
Not those soft eyes, those gentle looks of thine,
On which I gazed till all my peace was gone !
Not at their dear perfection I repine, —
I cannot blame that fbrm, all winning grace,
That fairy hand, that lip, that lovely face ;
All I can beg is that she love me more,
That I may live still longer to adore !
Yes, all I ask of thee, O lady dear.
Is but what purest love may hope to find ;
And if thine eyes, whose crystal light so clear
Reflects thy thoughts, be not to me unkind,
54
Well may'st thou see, by every mournful lay,
By all I ever look, or sigh, or say,
That I am thine, devoted to thy will.
And, 'midst my sadness, fondly thank thee still.
I thank thee, even for these secret sighs.
For all the mournful thoughts that on thee
dwell ;
For as thou bad'st them in my bosom rise.
Thou canst revive their sweetest hopes as
well, —
The blissful remedy for all my woe
In those dear eyes, that gentle voice, I know :
Should Fate forbid my soul to love thee more.
My life, alas ! would with my grief be o'er.
To thee my heart, my wishes, I resign :
I am thine own, — O lady dear, be mine I
Thb first approach of the sweet spring
Returning here once more, —
The memory of the love that holds
In my fond heart such power, —
The thrush again his song essaying, —
The little rills o'er pebbles playing, *
And sparkling as they ftill, —
The memory re<fall
Of her on whom my heart's desire
Is, shall be, fixed till I expire.
With every season fi'esh and new
That love is more inspiring :
Her eyes, her face, all bright with joy, —
Her coming, her retiring, —
Her fiuthful words, — her winning ways,—
That sweet look, kindling up the blaze
Of love, so gently still.
To wound, but not to kill, —
So that when most I weep and sigh,
So much the higher springs my joy.
HUGUE8 D'ATHIES.
HuovBS d'Athics lived in the latter half of
the twelfth century. He held the office of Grand
Panetter, or Pantler, in the household of Philip
Augustus, and afterwards of Louis the Eighth.
Fool ! who from choice can spend his hours
Sowing the barren sand with flowers ; —
And yet more weak, more foolish you.
Who seek a fickle fkir to woo.
No certain rule her course presents ;
Quickly she loves, as quick repents :
Her smiles shall naught but grief confer
On him who vainly trusts in her.
w2
426
FRENCH POETRY.
The valiaDt knight her love may bolast,
But soon shall rue his labor lost ; ■
His fiite the mariner's shall be,
Braving untoward gales at sea.
Fit wooer he ibr such an one
The flatterer, with his wily tongue,
Who knows the way, by shrewd address.
To crown his purpose with success.
THIBAUD DE BLAZON.
Thibaud ds Blazon lived early in the thir-
teenth century. He was attached to the ser-
vice of Thibaud, the poetical king of Navarre,
and wrote twenty-seven songs.
I AM to blame ! — Why should I sing ?
My lays 't were better to forget ;
Each day to others joy may bring, —
They can but give to me regret !
Love makes my heart so full of woe,
That naught can please or soothe me more.
Unless the cruel cause would show
Less coldness than I found of yore.
Tet wherefore all my cares repeat f
Love's woes, though painful, still are sweet
I am to blame !
I am to blame ! — Was I not bom
To serve and love her all my life ?
Although my recompense is scorn.
And all my care with pain is rife, —
Tet should I die, nor ever know
What 't is to be beloved again ;
At least, my silent life shall show
How patiently I bore my chain.
Then wherefore all my griefs repeat ?
Love's woes, though painful, still are sweet.
I am to blame !
THIBAUD, KING OF NAVARRE.
This prince was bom in 1201, a few months
after the death of his father, Thibaud the Third,
count of Champagne. During his minority, his
states were governed by Blanche of Navarre,
his mother. He was educated at the court of
Philip Augustus. In 1234, ^e succeeded his
maternal uncle, Sancho, as king of Navarre,
and, in 1239, embarked for the East, to take
part in the crusade. On his return from this
expedition two years after, he devoted himself
to the govemment of his dominions, «nd made
himself deeply beloved by his subjects. He
cultivated literature, filled his court with those
who were distinguished in poetry, and loaded
them with benefits. His poetical talent pro-
cured him the name of the Song-makor. He
died at Pampeluna, in 1253. His works were
published by La Ravallicre, in two volumes,
12mo., Paris, 1742.
Ladt, the fates command, and I must go, —
Leaving the pleasant land so dear to me :
Here my heart suffered many a heavy woe ;
But what is left to love, thus leaving thee ?
Alas ! that crael land beyond the sea !
Why thus dividing many a fkithful heart.
Never again from pain and sorrow free,
Never again to meet, when thus they part ?
I see not, when thy presence bright I leave.
How wealth, or joy, or peace can be my
lot;
Ne'er yet my spirit found such cause to grieve
As now in leaving thee ; and if thy thought
Of me in absence should be sorrow-fraught.
Oft will my heart repentant turn to thee.
Dwelling, in fruitless wishes, on this spot.
And all the gracious words here said to me.
O gracious God ! to thee I bend my knee.
For thy sake yielding all I love and prize ;
And O, bow mighty must that influence be.
That steals me thus from all my cherished
joys !
Here, ready, then, myself surrendering.
Prepared to serve thee, I submit ; and ne*er
To one so faithful could I service bring.
So kind a master, so beloved and dear.
And strong my ties, — my grief unspeakable !
Grief, all my choicest treasures to resign ;
Tet stronger still the affections that impel
My heart toward Him, the God whose loTe
is mine.
That holy love, how beautiful ! how strong !
Even wisdom's favorite sons take refuge
there;
'T is the redeeming gem that shines among
Men's darkest thoughts, — for ever bright and
fair.
GACE BRULEZ.
Gacs Brulez, called in some of the manu-
scripts Gaste Bl^, flourished in the first half of
the thirteenth century. He was the friend of
Thibaud, and one of the most pleasing poets of
his age. Most of his songs, amounting to sev-
enty-nine in number, are addressed to a lady
whose name is not given. Some of them were
attributed to the king of Navarre.
Tbx birds, the birds of mine own land
I heard in Brittany;
And as they sung, they seemed to me
The very same I heard with thee.
And if it were indeed a dream.
Such thoughts they taught my soul to frame.
That straight a plaintive number came,
Which still shall be my song.
Till that reward is mine which love hath prom-
ised long.
LYRIC POEMS OF THE TROUVfeRES.
427
RAOUL, COMTE D£ SOISSONS.
Raoul dx Soissons was a contemporary and
friend of Thibaud, king of Navarre*, who gives
bim, in bis songs, tbe title of Sire de Veirtus,
A similar taste for poetry bound them in the
closest friendship. Raoul de Soissons is sup-
posed to be the same as Henri de Soissons, who
followed St. Louis to the Holy Land, was taken
prisoner at the battle of Masaura in 1250, and
composed verses on his captivity.
Ah ! beauteous maid,
Of form so fair !
Pearl of the world.
Beloved and dear !
How does my spirit eager pine
But once to press those lips of thine !
Yes, beauteous maid.
Of form so fair !
Pearl of the world,
Beloved and dear !
And if the theft
Thine ire awake,
A hundred fold
I 'd give it back, —
Thou beauteous maid,
Of form so fair !
Pearl of the world,
Beloved and dear !
JAQUES DE CHISON.
This poet lived about the middle of tbe thir-
teenth century. He composed songs full of
grace and Reeling, and is considered one of the
most distinguished bards of this pe'riod; but
nothing further is known of his life.
When the sweet days of sommer come at last,
And leaves^ and flowers are in the forest
springing ;
When the cold time of winter 's overpast,
And every bird his own sweet song is singing;
Then will I sing.
And joyous be,
Of careless heart,
Elate and free ;
For she, my lady sweet and sage.
Bids me, as ever wont, engage
In joyful mood to be.
Nor is it yet the spirit of the season, —
The summer time, — that makes my song so
But softer thoughts, and yet a sweeter reason,—
Love, — that o*er all my happy heart hath
sway;
That with delight my soul will ceaseless turn
Toward her I ween of all the world the best :
And if my songs be sweet, well may they learn
Sweetness firom her whose love my heart has
blest.
And since that love is rightfiilly my boon.
Well may I bold her chief within my soul,
Who helps my numbers, gives me song and tune,
And her own grace diffuses o*er the whole.
For when I think of those dear eyes of hers,
Whence the bright light of love is ever break-
ing,
Delight and hope that happy thought confers.
And I am blest beyond the power of speaking.
DOETE DE TROIES.
This poetess is mentioned in the "Bible
Guyot de Provins," as having been present /it
the court of the Emperor Conrad, at Mentz.
"De Tjroye la bele Doeta
T chantalt cette chaosonetts,
'Quant revient la aalaon
Qao Pherbe reverdoie.' *'
When comes the beauteous summer time,
And grass grows green once more.
And sparkling brooks the meadows lave
With fertilizing power;
And when the birds rejoicing sing
Their pleasant songs again.
Filling the vales and woodlands gay
With their enlivening strain; —
Go not at eve nor morn, fair maids.
Unto the mead alone.
To seek the tender violets blue.
And pluck them for your own ;
For there fr snake lies hid, whose &ngs
May leave untouched the &e«Z,
But not the less, — O, not the less.
Your hearts his power shall feel !
• BARBE DE VERRUE.
This lady is said to have received her name
from a Comte de Verrue, by whom she was
adopted. The romance of ** Aucassin et Nico-
lette " is attributed to her.
The wise man sees his winter close
Like evening on a summer day ;
Each age, he knows, its roses bears.
Its mournful moments and its gay.
Thus would I dwell with pleasing thought
Upon my spring of youthful pride ;
Yet, like the festive dancer, glad
To rest in peace at eventide.
428
FKENCH POETRY.
Tfae gazing cfowcIb proclaimed me fair.
Ere, autumn- touched, my green leaves Ml :
And now they smile, and call me good ; —
Perhaps I like that name as well.
On beauty bliss depends not ; then
Why should I quarrel with old Time ?
He marches on : — how vain his power
With one whose heart is in its prime !
Though now, perhaps, a Utile old,
Tet still I love with youth to bide J
Nor grieve I, if the gay coquettes
Seduce the gallants from my sid^.
And I can joy to see the nymphs
For favorite swains their chaplets twine,
In gardens trim, and bowers so green.
With flowerets sweet and eglantine.
I love to see a pair defy
The noontide heat in yonder shade ;
' To hear the village song of love
Sweet echoing through the woodland glade.
I joy, too, — though the idle crew
Mock somewhat at my lengthened tale, —
To see how lays of ancient loves
The listening circle round regale.
They iancy time for them stands still,
And pity me my hairs of gray ;
And smile to hear how once their sires
To me could kneeling homage pay.
And I, too, smile, to gaze upon
These butterflies in youth elate,
So heedless, sportibg round the flame
Where thousand such have met their fate.
THE AUTHOR OF THE PARADISE OF
LOVE.
Thb romance entitled <*The Paradise of
Love,* from which the following song is taken,
belongs to the thirteenth century. An abridg-
ment of it was published by Le Grand d'Aussy,
and a free tramlalion by Mr. Way.
Hark ! bark !
Thou merry lark !
Reckless thou how I may pine !
Would but love my vows befriend.
To my warm embraces send
That sweet fair one,
Brightest, dear one,
Then my joy might equal thine.
Hark! bark!
Thou merry lark !
Reckless thou how I may pine !
Let love, tyrant, work his will.
Plunging me in anguish still :
Whatsoe'er
May be my care.
True shall bide this heart of mine.
Hark ! hark !
Thou merry lark !
Reckless thou what griefs are mine !
Come, relieve my heart's distress ;
Though, in truth, the pain is less.
That she frown,
Than if unknown
She for whom I ceaseless pine.
Hark! hark!
Thou merry lark !
Reckless thou how I may pine !
Ill LYRIC POEMS OF THE TROUBADOURS.
GUILLAUME, COMTE DE POITOU.
GuiLLAUME IX., Comte de Poitou,^nd Due
d'Aquitaine, commonly called William, Count
of Poictiers, was born in 1071. He is thought
to be the oldest of the Troubadouis whose
works have been preserved. He was distin-
guished by the beauty of his person, his ex-
quisite voice, and his bravery. He died in
1122. His remaining pieces, nine in number,
are marked by facility and elegance of versi-
fication ; but several of them are rather licen-
tious in their character.
Answ I tune my lute to love.
Ere storms disturb the tranquil hour,
For her who strives my truth to prove,
My only pride and beauty's flower, —
But who will ne'er my pain remove,
"Who knows and triumphs in her power.
I am, alas ! her willing thrall ;
Sh^ may record me as her own ;
Nor my devotion weakness call.
That her I prize, and her alone.
Without her can I live at all,
A captive so accustomed grown ?
What hope have I, O lady dear ?
Do I, then, sigh in vain for thee ?
And wilt thou, ever thus severe,
Be as a cloistered nun to me ?
Methinks this heart but ill can bear
An unrewarded slave to be !
Why banish lovfe and joy thy bowers, —
Why thus my passion disapprove, —
When, lady, all the world were onra.
If thou couldst learn, like me, to love ?
LTRIC POEMS OF THE TROUBADOURS.
429
PIERRE ROGIERS.
This TroabAdour lived about the middle of
the twelfth ceQtury. He wu canon of Cler-
mont, but, not finding the monastic life agreeap
ble to hia taste, he renounced it (or the pursuits
of poet and courtier. He was attracted to the
court of Ermengarde, the daughter and heiress
of Aim^ri II., Vicomte de Narbonne. He be-
came the poetical, and perhaps the real, lover
of this princess, and celebrated her in his
poems under the name of Tort-n'avetx, He
was dismissed from her court on account of
the malicious comments of the gossips, and re-
tired to that of Rambaud d'Orange. Afterwards,
he lived successively at the courts of Alphonso
the Second, king of Aragon, and of Raimond
the Fifth, count of Toulouse. At length he
wholly withdrew from the world, and entered
the monastery of Grammont, where he died.
Who has not looked upon her brow
Has never dreamed of perfect bliss :
But once to see her is to know
What beauty, what perfectio^fi, is.
Her charms are of the growth of heaven,
She decks the night with hues of day :
Blest are the eyes to which 't is given
On her to gaze the soul away !
GEOFFROI RUDEL.
Gsorrnoi Run el, prince of Blaye, near Bor-
deaux, lived in the last half of the twelfth cen-
tury. He was the fnend and favorite of Geof^
firey Plantagenet, the elder brother of Richard
CcBur-de-Lion, and resided some time at the
court of England. It was during this period
of his life that he fell desperately in love with
a certain countess of Tripoli, whose beauty,
grace, and munificent hospitality were cele-
brated by the pilgrims and crusaders, returning
from the Holy Land. The story is gracefully
told by Mrs. Jameson, in the ** Loves of the
Poets," pp. 26, 27.
** These reports of her beauty and her benefi-
cence, constantly repeated, fired the susceptible
fancy of Rudel : without having seen her, he
fell passionately in love with her, and, unable
to bear any longer the torments of absence, he
undertook a pilgrimage to visit this unknown
lady of his love, in company with Bertrand
d'Allamanon, another celebrated Troubadour of
those days. He quitted the English court in
spite of the entreaties and ezpostnlations of
Prince Geofirey Plantagenet, and sailed for the
Levant. But so it chanced, that, falling griev-
oasly sick on the voyage, he lived only till his
vessel reached the shores of Tripoli. The
countess, being told that a celebrated poet had
just arrived in her harbour, who was dying for
her love, immediately hastened on board, and,
taking his hand, entreated him to live for her
sake. Rudel, already speechless, and almost
in the agonies of death, revived for a moment
at this unexpected grace ; he was just able to
express, by a last effort, the excess of his grati-
tude and love, and expired in her arms. There-
upon, the countess wept bitterly, and vowed
herself to a life of penance for the loss she had
caused to the world. She commanded that the
last song which Rudel had composed in her
honor should be transcribed in letters of gold,
and carried it always in her bosom; and his
remains were enclosed in a magnificent mauso-
leum of porphyry, with an Arabic inscription,
commemorating his genius and his love for her."
Arouitd, above, on every spray,
Enough instructors do I see.
To guide my unaccustomed lay.
And make my numbers worthy thee :
Each field and wood and flower and tree.
Each bird whose notes with pleasure thrill.
As, warbling wild at liberty, \
The air with melody they fill.
How sweet to listen to each strain !
But. without love, how cold, how vain !
The shepherds love the flocks they tend,
Their rosy children sporting near }
For them is joy that knows no end.
And, O, to me such life were dear !
To live fbr her I love so well.
To seek her praise, her smile to win, —
But still my heart with sighs must swell.
My heart has- still a void within !
Far off those towers and castles frown
Where she resides in regal state,
And I, at weary distance thrown.
Can find no solace in my fate.
Why should I live^ since hope alone
Is all to my experience known f
GAUCELM FAltolT.
This Troubadour was bom in the latter part
of the twelfth, or not far fi-om the beginning of
the thirteenth, century. Nostradamus gives
1220 as the date of his death ; but there exists
a poem, attributed to him, on the death of Bea-
trix, countess of Provence, who died in 1260.
Having lost his fortune bjr play, he embraced
the profession of Jongleur, and, after the death
of Richard Cceur-de-Lion, travelled from place
to place many years, seeking his fortune. Fifty-
two pieces of his poetry have been preserved.
And must thy chords, my lots, be strung
To lays of woe so dark as this ?
And must the fatal truth be sung, —
The final knell of hope and bliss, —
430
FRENCH POETRY.
Which to the end of life shall cast
A gloom that will not ceaae,
Whose clouds of woe, that gather fast,
Each accent shall increase ?
Valor and fame are fled, since dead thou art,
England's King Richard of the Lion Heart!
Tes, — dead ! — whole ages may decay,
Ere one so true and brave
Shall yield the world so bright a ray
As sunk into thy grave !
Noble and valiant, fierce and bold,
Gentle and soft and kind.
Greedy of honor, free of gold.
Of thought, of grace, refined :
Not he by whom Darius fell, .
Arthur, or Charlemagne,
With deeds of more renown can swell
The minstrers proudest strain ;
For he of all that with him strove
The conqueror became.
Or by the mercy of his' love.
Or the terror of his name.
I marvel, that, amidst the throng
Where vice has sway so wide,
To any goodness may belong.
Or wisdom may abide ;
Since wisdom, goodness, truth must All,
And the same ruin threatens all !
I marvel why we idly strive
And ve» our lives with care.
Since even the hours we seem to live
But death's hard doom prepare.
Do we not see, that, day by day.
The best and bravest go ?
They vanish from the earth away,
And leave regret and woe.
Why, then, since virtue, honor, cannot save,
Dread we ourselves a sudden, early grave ?
O noble king ! O knight renowned !
Where now is battle's pride.
Since, in the lists no longer found,
With conquest at thy side.
Upon thy crest and on thy sword
Thou show'dst where glory lay,
And sealed, even with thy slightest word,
The fate of many a day ?
Where now the open heart and hand
All service that o'erpaid.
The gifts that of a bairen land
A smiling garden made ?
And those whom love and honest zeal
Had to thy fate allied.
Who looked to thee in woe and weal,
Nor heeded aught beside :
The honors thou couldst well allow
What hand shall now supply ?
What is their occupation now ?
To weep thy loss, — and die !
The haughty pagan now shall raise
The standard high in air,
Who lately saw thy glory's blaze,
And fled in wild despair.
The Holy Tomb shall linger long
Within the Moslem's power.
Since God hath willed the brave and strong
Should wither in an hour.
O, for thy arm on Syria's plain.
To drive them to their tents again !
Has Heaven a leader still in store
That may repay thy loss.
Those fearful realms who dares explore.
And combat for the Cross ?
Let him — let all — remember well
Thy glory and thy name, —
Remember how young Henry fell.
And Geoffrey, old in fame !
O, he, who in thy pathway treads,
Must toil and pain endure ;
His head must plan the boldest deeds.
His arm must make them sure !
GUILLAUME DE CABESTAIN6.
Cabestaino, one of the Troubadours of the
twelfth century, Ch&telain of the Comte de Rous-
sillon, was the chevalier of the Dame Sermonde,
the wife of Raimond de Ch&teau Roussillon, a
powerful seigneur, especially celebrated for his
ferocity. He became jealous of the poet, sod
shut his wife up in a tower, subjecting her to
the most savage treatment ; and resolved to take
summary vengeance upon the poet, who bad
written a song upon the lady's imprisonmeoL
He attacked the Troubadour at a distance from
the chftteau, cut off his head, and tore out his
heart. The latter he caused to be dressed and
served up to his wife, — a flivorite punishmeDt,
it would seem, with the jealous lords of the
Middle Ages. She ate it, unconscious of what
it was. *^ Do you know that meat r " said the
barbarian. "No, but I have found it very
good.*' "No doubt, no doubt," responded the
grim husband, and thereupon showed her Ca-
bestaing's head. At this horrible sight, Ser-
monde exclaimed, ** Tes, barbarian, I have fbaad
it delicious, and it is the last thing I shall ever
eat" Scarcely had she spoken these words,
when Raimond fell upon her,, sword in hand ;
she fled, threw her^lf from a balcony, and was
killed by the fall.
No, never since the fatal time
When the world fell for woman's crime.
Has Heaven in tender mercy sent —
All preordaining, all foreseeing —
A breath of purity that lent
Existence to so fair a being !
Whatever earth can boast of rare.
Of precious, and of good, —
Gaze on her fbrm, 't is mingled there.
With added grace endued.
LYJIIC POEMS OF THE TROUBADOURS.
431
Why, why is she bo much above
All others whom I might behold, —
Whom I, unblamed, might dare to love,
To whom m J sorrows might be told ?
O, when I see her, passing fair,
I feel how vain is all my care :
I feel she all transcends my praise,
I feel ^e must contemn my lays :
I feel, alas ! no* claim have I
To gain that bright divinity !
Were she less lovely, less divine,
Less passion and despair were mine.
LA COMTESSE DE PROVENCE.
BsATRix DC Savoie, wifo of Raimond B^ren-
ger, the last count of Provence, lived in the
first half of the thirteenth century. Only one
of her pieces has been preserved, — the lines
addressed to her husband. She was a friend
and protector of the poets, who repaid her
beneficence by their praises.
I FAiH would think thou hast a heart.
Although it thus its thoughts conceal,
Which well could bear a tender part
In all the fondness that I feel ;
Alas ! that thoa wouldst let me know,
And end at once my doubts and woe !
It might be well that once I seemed
To check the love I prized so dear ;
But now my coldness is redeemed.
And what is left for thee to fear ?
Thou dost to both a cruel wrong ;
Should dread in mutual love be known ?
Why let my heart lament so long.
And fail to claim what is thine own .'
THE MONK OF MONTAUDON.
This person, whose real name is unknown,
lived in the latter half of the thirteenth century.
He became monk of the abbey of Orlac, and
afterwards prior of Montaudon. Becoming dis-
satisfied with the monastic life, he obtained
permission to visit the court of Alphonso the
Third, king of Aragon, from whom he re-
ceived the lordship of Puy-Sainte-Marie, a fief
which he held for a long time, but finally lost
by some unexplained change in his fortunes.
He then traversed Spain, and was^ everywhere
received with honor and loaded with benefits
by the great. Finally, he obtained the priory
of Villefranche, in Roussillon, whither he re-
tired and died.
I I.OVS the court by wit and worth adorned,
A man whose errors are abjured and mourned.
My gentle mistress by a streamlet clear,
Pleasure, a handsome present, and good cheer.
I love fat salmon, richly dressed, at noon ;
I love a faithful friend both late and soon.
I hate small gifts, a man that 's poor and proud)
The young who talk incessantly and loud ;
I hate in low-bred company to be,
I hate a knight that has not courtesy.
I hate a lord with arms to war unknown,
I hate a priest or monk with beard o*ergrown ;
A doting husband, or a tradesman's son.
Who apes a noble, and would pass for one.
I hate much water and too little wine ;
A prosperous villain, and a false divine ;
A niggard lout who sets the dice aside ;
A flirting girl all fnppery and pride ;
A cloth too narrow, and a board too wide ;
Him who exalts his handmaid to his wife,
And her who makes her groom her lord for life ;
The man who kills his horse with wanton speed,
And him who fails his friend in time of need.
CLAIRE D'ANDUZE.
Ths history of this poetess is quite unknown.
She probably belonged to the noble fiimily of
Bernard, baron of Anduze, one of the most
powerful seigneurs in Provence. Only one piece
of her poetry has been preserved.
Thet who may blame my tenderness,
And bid me dote on thee no more,
Can never make my love the less.
Or change one hope I formed before ;
Nor can they add to each endeavour.
Each sweet desire, to please thee ever !
If any my aversion ■ raise.
On whom my angry looks I bend,
Let him but kindly speak thy praise.
At once I hail him as my fnend.
They whomjthy fame and worth provoke.
Who seek some fancied fault to tell.
Although with angels' tongues they spoke.
Their words to me would be a knell.
ARNAUD DANIEL.
This celebrated person is often mentioned
by the Italian poets. The testimonies of Dante,
Petrarch, Pulci, and Ariosto would seem to
place him, at least in early fame, at the head
of the Provengal poets. He was bom of poor
but noble parents, at the castle of Ribeyrac,
in P^rigord, and was, according to a Proven-
cal authority cited by Raynouard (Vol. V., p.
31), at one time -a resident at the court of
Richard, king of England. He was celebrated
as the poet of love. Raynouard says, «* There
remains a positive proof of the existence of
432
FRENCH POETRY.
a romance by Amaud Daniel, namely, that of
* Lancelot du Lac,' — a Grerman translation of
which was made towards the end of the thir-
teenth century by Ulrich von Zatchitschoven,
who names Amaud Daniel as the original aa-
thor."
Wheh ledves and flowers are newly springing,
And trees and boughs are budding all,
In every grove when birds are singing.
And on the balmy air is ringing
The marsh's speckled tenants' call ;
Ah ! then I think how small the gain
Love's leaves and flowers and fruit may be.
And all night long I mourn in vain.
Whilst others sleep, from sorrow free.
If I dare tell ! — if sighs could move her ! —
How my heart welcomes every smile !
My Fairest Hops ! I live to love her,
Tet she is cold or coy the while.
Go thou, my song, and thus reprove her :
And tell her, Amaud breathes alone
To call so bright a prize his own !
BERNARD DE VENTADOUR.
Bernard de Ventadour was bora at Yen-
tadour, in Limosin, in the latter- half of the
twelfth century. Though belonging to an in-
ferior station, the elegance of his figure, the
sweetness of his voice, and the brilliancy of
his imagination, gained him the favor of Eblis
the Second, viscount of Ventadour, and of the
viscountess, his beautiful wife, whom he cele-
brated in his songs. The jealousy of the vis-
count was at length aroused, and he caused
his wife to be imprisoned. The Troubadour,
learning the cause of the harsh treatment which
his benefactress had received, withdrew to the
court of Eleanor of Guienne, wife of Henry,
duke of Normandy, by whom he was received
with distinguished favor. He celebrated this
princess in many of his songs, having, despite
his first love, become deeply enamored of an-
other. After her departure for England with
the duke, Bernard lived at the court of Rai-
mond the Fifth, count of Toulouse, until the
death of that prince in 1194; he then entered
the abbey of Dalon, in Limosin, where he soon
after died.
When I behold the lark upspring
To meet the bright sun joyfully,
How be forgets to poise his wing,
In his gay spirit's revelry, —
Alas ! that mournful thoughts should spring
E'en from that happy songster's glee !
Strange, that such gladdening sight should bring
Not joy, but pining care, to me !
I thought my heart had known the whole
Of love, but small its knowledge proved ;
For still the more my longing soul
Loves on, itself the while unloved :
She stole my heart, myself she stole.
And all I prized from me removed ;
She left me but the fierce control
Of vain desires fl>r her I loved.
All self>command is now gone by.
E'er since the luckless hour when she
Became a mirror to my eye,
Whereon I gazed complacently :
Thou fatal mirror ! there I spy
Love's image ; and my doom shall be,
Like young Narcissus, thus to sigh.
And thus expire, beholding thee !
FOULQUES DE MARSEILLE.
FouLquES DE Marseille, the son of a mer-
chant, lived in the latter half of the twelfth
century. Finding himself, at the death of hit
father, possessed of a sufficient fortune, he surren-
dered himself wholly to his passion for poetry,
and was successively received at the courts of
Richard the First, king of England, of Rai-
mond the Fifth, count of Toulouse, and of
Barral, viscount of Marseilles. He preferred
the last, on account of a passion he bad con-
ceived for Alazals de Roquemartia, Barral's
wife, who listened to his songs with pleasure,
but finally, in a fit of jealousy, quarrelled
with him and banished hijn from the court
of Marseilles. He resided afterwards at the
court of William the Eighth, lord of Montpel-
Her.
After losing most of his protectors, Foulquee
took the order of Citeauz, became abb^ of Ter-
ronet, afterwards of Toulouse, and, in 1205,
bishop of Toulouse. He was deeply concerned
in the bloody wars against the Albigenses.
I WOULD not any man should hear
The birds that sweetly sing above.
Save he who knows the power of love :
For naught beside can soothe or cheer
My soul, like that sweet harmony ;
Or like herself, who, yet more dear,
Hath greater power my soul to move
Than songs or lays of Brittany.
In her I joy and hope; yet ne'er
Too daring would my spirit prove ;
For he who highest soars above
Feels but his fall the more severe :
Then what shall I a gainer be.
If on her lips no smile appear ?
Shall I in cold despair still love P-*-
O, yes ! in patient constancy.
LYRIC POEMS OF THE TROUBADOURS.
433
BERTRAND D£ BORN.
This warrior and Troubadour ilourishBd in
the latter half of the twelfth century. He was
viscount of Hautefbrt, in P^rigueuz. *< He first
celebrated," says Mrs. Jameson,* ** Eleanor Plan-
tagenet, the sister of his friend and brother in
arms and song, Richard Cceur-de-Lion ; and
we are expressly told that Richard was proud
of the poetical homage rendered to the charms
of his sister by this knightly Troubadour, and
that the princess was far firom being insensible
to his admiration. Only one of the many songs
addressed to Eleanor has been preserved ; from
which we gather, that it was composed by Ber-
trand in the field, at a time when his army was
threatened with famine, and the poet himself
was suffering from the pangs of hunger. Elea-
nor married the duke of Saxony, and Bertrand
chose for his next love the beautiful Maenz de
Montagnac, daughter of the viscount of Turenne,
and wife of Talleyrand de Perigord. The lady
accepted his service, and acknowledged him
as her knight; but evil tongues having at-
tempted to BOW dissension between the lovers,
Bertrand addressed to her a song, in which he
defends himself firom the imputation of incon-
stancy, in a style altogether characteristic and
original. The warrior poet, borrowing from
the objects of his daily cares, ambition, and
pleasure, phrases to illustrate and enhance the
expression of his love, wishes *that he may
lose his fevorite hawk in her first flight ; that
a felcon may stoop and bear her off, as she sits
upon his wrist, and tear her in his sight, if the
sound of his lady*s voice be not dearer to him
than all the gifb of love from another; — that
he may stumble with his shield about his neck ;
that his helmet may gall his brow; that his
bridle may be too long, his stirrups too short ;
that be may be forced to ride a hard-trotting
horse, and find his groom drunk when he ar-
rives at his gate, if there be a word of truth in
the accusations of his enemies ; — that he may
not have a denier to stake at the gaming-table,
and that the dice may never more be fevorable
to him, if ever he had swerved firom his faith ;
— that he may look on like a dastard, and see
bis lady wooed and won by another; that
the winds may fail him at sea; that in the
battle he may be the first to fly, if he who has
slandered him does not lie in his throat ' ; and
so on through seven or eight stanzas.
** Bertrand de Bom exercised in his time a
&tal influence on the counsels and politics of
England. A close and ardent firiendship existed
between him and young Henry Plantagenet,
the eldest son of our Henry the Second ; and
the femily dissensions which distracted the Eng-
lish court, and the unnatural rebellion of Henry
and Richard against their father, were his work.
It happened, some time after the death of Prince
* MoDoin of tha Low of the FooU, pp. 90-
66
Henry, that the king of England besieged* Ber-
trand de Born in one of his castles : the resist-
ance was long and obstinate, but at length the
warlike Troubadour was taken prisoner and
brought before the king, so justly incensed
against him, and from whom he had certainly
no mercy to expect. The heart of Henry was
still bleeding with the wounds inflicted by his
ungrateful children, and he saw before him,
and in his power, the primary cause of their
misdeeds and his own bitter sufferings. Ber-
trand was on the point of being led out to
death, when by a single word he reminded the
king of his lost son, and the tender friendship
which had existed between them. The chord
was struck which never ceased to vibrate in
the parental heart of Henry; bursting into
tears, he turned aside, and commanded Ber-
trand and his followers to be immediately set
at liberty ; he even restored to Bertrand his
castle and his lands, < m the name of kit dead
eon,
Bertrand de Bom terminated his career in a
monastery, where he had assumed the habit of
the order of Citeauz.
In the ** Inferno,*' Dante assigns to Bertrand
de Bora a horrible punishment : —
"Without doubt
I law, snd y«t It seems to pass before me,
A headless trunk, that erea as the rest
Of the ad flock paced onward. Bj the hair
It bore the serered member, lantem-wiae
Pendent in hand, which looked at us, and said,
' Woe >s me i ' The spirit lighted thus himself;
And two there were in one, and one in two, —
How that may be, he knows who ordereth so.
" When at the bridge's foot direct he stood,
His arm ah>(i he reared, thrusting the head
Fun in our view, that nearer we might hear
The words which thus it uttered : ' Now behold
This grierous torment, thou who braathing goest
To spy the dead ; behold, if any else
Be terrible as this. And that on earth
Hmu may'st hear tidings of me, know that I
Am Bertrand, he of Bom, who gave King John
The counsel mischisTous. Father and soa
I set at mutual war.* "
IiCFiouro, Canto ZXVni.
Ladt, since thou hast driven me forth.
Since thou, unkind, hast banishisd me
(Though cause of such neglect be none).
Where shall I turn from thee ?
Ne'er can I see
Such joy as I have seen before,
If, as I fear, I find no more
Another fair; — from thee removed,
I '11 sigh to think I e'er was loved.
And since my eager search were vain,
One lovely as thyself to find, —
A heart so matchlessly endowed,
Or manners so refined,
So gay, so kind.
So courteous, gentle, debonair, —
I '11 rove, and catch from every fair
434
FRENCH POETRY.
Some winning grace, and form a whole,
To glad — till thou return — my soul.
The roges of thy glowing cheek,
Fair Sembelis, I '11 steal from thee ;
That lovely smiling look I *11 take;
Tet rich thou still shalt be,
In whom we see
All that can deck a -lady bright :
And your enchanting converse ^ig^^
Fair Elis, will I borrow too,
That she in wit may shine like you.
And from the noble Chales I
Will beg that neck of ivory white,
And her fair hands of loveliest form
I *11 take ; and speeding, light,
My onward flight.
Earnest, at Roca Choart's gate,
Fair Agnes I will supplicate
To grant her locks, more bright than those
Which Tristan loved on Tseult's brows.
And, Audiartz, though on me thou frown,
All that thou hast of courtesy
I '11 have, — thy look, thy genUe mien.
And all the unchanged constancy
That dwells with thee.
And, Miels de Ben, on thee I '11 wait
For thy light shape, so delicate,
That in thy &iry form of grace
My lady's image I may trace.
The beauty of those snow-white teeth
From thee, famed Faidit, I '11 extort,
The welcome, affable, and kind.
To all the numbers that resort
Unto her court.
And Bels Miraills shall crown the whole,
With all her- sparkling flow of soul ;
Those mental charms that round her play,
For ^ver wise, yet ever gay.
The beautiful spring delights me well.
When flowers and leaves are growing ;
And it pleases my heart to hear the swell
Of the birds' sweet chorus flowing
In the echoing wood ;
And I love to see, all scattered around,
Pavilions, tents, on the martial ground ;
And my spirit finds it good
To see, on the level plains beyond.
Gay knights and steeds caparisoned.
It pleases me, when the lancers bold
Set men and armies flying ;
And it pleases me, too, to hear around
The voice of the soldiers crying ;
And joy is mine.
When the castles strong, besieged, shake,
And walls uprooted totter and crack ;
And I see the foemen join.
On the moated shore all compassed round
With the palisade and guarded mound.
Lances, and swords, and stained helnns.
And shields, dismantled and broken.
On the verge of the bloody battle-icene,
TEe field of wrath betoken ;
• And the vassals are there,
And there fly the steeds of the dying and dead ;
And where the mingled strife is spread,
The noblest warrior's care
Is to cleave the foeman's limbs and head, —
The conqueror less of the living than dead.
I tell yon that nothing my soul can cheer^
Or banqueting, or reposing.
Like the onset cry of ** Charge them I " rang
From each .side, as in battle closing.
Where the horses neigh.
And the call to ** Aid ! " is echoing loud ;
And there on the earth the lowly and proud
In the fosse together lie ;
And yonder is piled the mangled heap
Of the brave .that scaled the trench's steep.
Barons, your castles in safety place,
Your cities and villages too,
Before ye haste to<the battle-scene !
And, Papiol, quickly go.
And tell the.Lord of " Oc and No " «
That peace already too long hath been !
ARNAUD DE MARVEIL.
This Troubadour belonged to the latter
half of the twelfth century. He was born at
the Chateau de Marveil, in the diocese of P^ri-
gord. He was a handsome man, sang well,
composed well, and read romances agreeably.
These advantages secured him a favorable re-
ception from the Comtesse de Burlas, the daugh-
ter of Raimond the Fifth, and wile of Roger
the Second, sumamed Taillefer, viscount of
B^ziers. Adelaide de Burlas, the object of his
passioji and the subject of his song, accepted
his homage, and retained him as her chevalier;
but the jealousy of Alphonso, the king of Cas-
tile, caused his dismission, and he retired to
the court of GuillaOlne, the lord of Montpellier.
O, HOW sweet the breeze of April,
Breathing soft, as May draws near ;
While, through nights serene and gentle.
Songs of gladness meet the ear :
Every bird his well known language
Warbling in the morning's pride.
Revelling on in joy and gladness
By his happy partner's side !
When around me all is smiling.
When to life the young birds spring.
Thoughts of love I cannot hinder
Come, my heart inspiriting :
1 " Ym and No/*— a title designaUng Richard Goear^
LYRIC POEMS OF THE TROUBADOURS.
435
Nature, habit, both incline me
In such joys to bear my part ;
With such aonnds of bliaa around me,
Who could wear a saddened heart ?
Fairer than the far-famed Helen,
LoYelier than the flowerets gay :
Snow-white teeth, and lips truth-telling,
Heart as open as the day.
Golden hair, and fresh, bright roses ; —
Heaven, that formed a thing so fair,
Knows that never yet another
Lived, who could with her compare.
PIERRE VIDAL.
PisRKE ViDAL belongs to the close of the
twelfth and the beginning of the thirteenth
century. He had a fine voice and a lively
imagination ; but hu vanity sometimes passed
into insanity. Passionately devoted to the la-
dies, he fancied that they all fell in love with
him at the first sight. AlazaTs, the wife of
Barral, viscount of Marseilles, was for a time
the theme of his songs ; but a little piece of
presumption on his part excited the lady^s ire,
and the gallant Troubadour saw fit to withdraw
from the court. He followed Richard to the
Holy Land, and married a woman of the island
of Cyprus, who pretended to be the niece of the
emperor of the East. He assumed the ensigns of
royalty, claiming the empire as his inheritance.
Meantime the wrath of Alazals had been appeas-
ed, and on bis return he was graciously received.
He was deeply afQicted by the death of Rai-
mond the Seventh, count of Toulouse, wore
mourning, let his beard and hair grow, made
his servants do the same, and cropped the ears
and tails of his horses.
The idea of conquering the Oriental empire
returned to Pierre Vidal, towards the end of
his life ; he revisited the East in pursuance of
this project, and died two years after his return,
in 1229.
Or all sweet birds, I love the most
The lark and nightingale ;
For they the first of all awake,
The opening spring with songs to hail.
And I, like them, when silently
Each Troubadour sleeps on.
Will wake me up, and sing of love
And thee, Vierna, fairest one !
The rose on thee its bloom bestowed,
The lily gave its white,
And nature, when it planned thy form,
A model framed of fair and bright.
For nothing, sure, that could be given.
To thee bath been denied ;
That there each thought of love and joy
In bright perfection might reside.
PIERRE DAUVER6NE.
This poet was born of humble parents, in
the diocese of Clermont. He belonged to the
first part of the thirteenth century. * His person-
al advantages, and his talent for poetry, gained
him the favor of the most powerful lords and
the most beautiful ladies of the age. His suc-
cess turned his head ; and he did not hesitate
to call himself the first poet in the world. He
finally retired to a cloister, where he died.
Go, nightingale, and find the beauty I adore ;
My heart to her outpour :
Bid her each feeling tell.
And bid her charge thee well
To say that she forgets me not.
Let her not stay thee there.
But come and quick declare
The tidings thou hast brought ;
For none beside so dear have I,
And long for news from none so anxiously.
Away the bird has flown ; away
Lightly he goes, inquiring rou^d, —
•• Where shall that lovely one be found f "
And, when he sees her, tunes the lay ;
That lay which sweetly sounds afar.
Oft heard beneath the evening star.
** Sent by thy true love, lady fair," he sings,
** I come to sing to thee.
And what sweet song shall be
His glad reward, when, eager^ up he springs
To meet me as I come
On weary pinion home ?
Sweet lady ! let me tell
Kind words to him who loves thee well.
And why these cold and keen delays ?
Love should be welcomed, while it stays ;
It is a flower that fadeth soon ',
O, profit, lady, by its short-liveid noon ! "
Then that enchanting fair in accents sweet re-
plied, —
«« Thy fiiithful nightingale
Has told his pleasant tale ;
And he shall tell thee how, by absence tried,
Here, far from thee, my love, I rest ;
For long thy stay hath been.
Such grief had I foreseen.
Not with my love so soon hadst thou been blest.
Here, then, for thee I wait ;
With thee is joy and mirth.
And nothing here on earth
With thee can e'er compete.
<*True love, like gold, is well refined ;
And mine doth purify my mind :
Go, then, sweet bird, and quickly say,
An^ in thy most bewitching way.
How well I love. — Fly ! haste thee on !
Why tarriest thou?— What! not yet gone?"
436
FRENCH POETRY.
GIRAUD D£ BORNEIL.
GiRAUD DE BoRNEiL belongs to the latter half
of the thirteenth century. The Provencal au-
thority cited by Raynouard (Vol. V. p. 166)
says, that Giraud was bom of bumble parentage
in Limosin, but that he was skilled in letters,
and of good natural powers ; that he could
** trobaire " better than any of those who pre-
ceded or followed him; for which reason he
was called the Master of the Troubadours.
He was held in high honor by powerful men,
and by the ladies, on account of his poems.
"During fhe winter,'* says the same writer,
** he went to school and learned ; and all the
summer he visited the courts, and carried with
him two singers, wbo sang his songs. He would
not marry, and all that he gained he gave to
his poor parents and to the church of the town
where he was bom, which church bore the
name of Saint Gervaai." He died in 1278.
CoMPAiiioF dear ! or sleeping or awaking.
Sleep not again ! for, lo ! the morn is nigh,
And in the east that early star is breaking,
The day s forerunner, known unto mine eye.
The morn, the mora is near.
Companion dear ! with carols sweet 1 11 call
thee;
Sleep not again ! I hear the birds* blithe song
Loud in the woodlands; evil may befall thee,
And jealous eyes awaken, tarrying long.
Now that the morn is near.
Companion dear! forth from the window look-
ing,
Attentive mark the signs of yonder heaven ;
Judge if aright I read what they betoken :
Thine all the loss, if vain the warning given.
The mora, the mora is near.
Companion dear ! since thou from hence wert
straying,
Nor sleep nor rest these eyes have visited ;
My prayers imceasing to the Virgin paying.
That thou in peace thy backward way might
tread.
The morn, the morn, is near.
Companion dear ! hence to the fields with me !
Me thou fbrbad'st to slumber through the night.
And I have watched that livelong night for thee;
But thou in song or me hast no delight.
And now the mora is near.
ANSWBB.
Companion dear ! so happily sojourning,
So blest am I, I care not forth to speed :
Here brightest beauty reigns, her smiles adorn-
ing
Her dwelling-place, — then wherefore should
I heed
The morn or jealous eyes .'
TOMIERS.
ToMiKRS IS mentioned in connection with
Palazis by the Provencal historian, quoted by
Raynouard. They were cavaliers of Taniacon,
» esteemed and beloved by good cavaliers, and
by the ladies." Tomiers endeavoured by his
verse to rouse the South of France against the
craelty of the court in the wars of the Albigen-
ses.
I 'll make a song shall utter forth
My full and free complaint.
To see the heavy hours pass on.
And witness to the feint
Of coward souls, whose vows were made
In falsehood, and are yet unpaid.
Yet, noble Sirs, we will not fear.
Strong in the hope of succours near.
Yes ! full and ample help for us
Shall come, — so trasts my heart ;
God fights for us, and these our foeo.
The French, must soon depart :
For on the souls that fear not Gt>d,
Soon, soon shall fall the vengeful rod.
Then, noble Sirs, we will not fear.
Strong in the hope of succours near.
And hither they believe to come, -—
The treacherous, base crusaders ! —
But e'en as quickly as they come.
We Ml chase those fierce invaders :
Without a shelter they shall fly
Before our valiant chivalry.
Then, n6ble Sirs, we will not fear.
Strong in the hope of succours near.
And e*en if Frederic, on the throne
Of powerful Germany,
Submit the cruel ravages
Of Louis- hosts to see,
Yet, in the breast of England's king
Wrath deep and vengeful shall upspring.
Then, noble Sirs, we_ will not fear.
Strong in the hope of succours near.
Not much those meek and holy men —
The traitorous bishops — mourn,
Though from our hands the sepulchre
Of our dear Lord be torn :
More tender far their anxious care
For the rich plunder of Belcaire.
But, noble Sirs, we will not fear.
Strong in the hope of succours near.
And look at our proud cardinal.
Whose hours in peace are passed ;
Look at his splendid dwelling-place
(Pray Heaven it may not last ! ) —
He heeds not, while he lives in state.
What ills on Damietta wait.
But, noble Sirs, we will not fear.
Strong in the hope of succours near.
FROISSART.
437
I cannot think that ATignon
Will lose its holy zeal, —
In this our cause so ardently
Its citizens can feel.
Then shame to him who will not bear
In this our glorious cause his share I
And, noble Sirs, we will not fear,
Strong in the hope of succours near.
RICHARD COEUR-DE-LION.
The name and exploits of this chivalrous
monarch are so well known in history, poetry,
and romance, that only the principal dates in
his life need to be mentioned here. He was
the son of Henry the Second and Eleanor of
Guienne, and was bom in 1157. He joined his
brothers in a rebellion against his father, on
whoee death he succeeded to the throne of
England. Soon ai\er, he engaged in the crusade,
having taken the cross previously to his acces-
sion to the throne. He embarked at Acre, in
October, 1192, to return to England, but was
wrecked on the coast of Istria, near Aquileia.
He then attempted to pass through Germany in
disguise, but was discovered near Vienna, ar-
rested, and, by order of Leopold, duke of Aus-
tria, thrown into prison, and afterwards trans-
ferred to the Emperor Henry the Sixth. He
was, at length, liberated, on the payment of a
large ransom, and arrived in England in March,
1194. He died in April, 1199, in consequence
of a wound he had received in the siege of the
castle of Chalus.
Richard had assembled around him the prin-
cipal Troubadours of his age, before be ascended
the English throne. He was himself a poet of
no small distinction, and during the reverses of
his life found his solace in composition. The
romantic story of the place of his imprisonment
being discovered by the minstrel Blondel, his
faithful page, is well known.
No captive knight, whom chains confine,
Can tell his fete, and not repine ;
Tet with a song he cheers the gloom
That hangs around his living tomb.
Shame to his fKends ! — the king remains
Two years unransomed and in chains.
Now let them know, my breve barons,
English, Normans, and Gascons,
Not a liege-man so poor have I,
That I would not his freedom buy.
I ^ill not reproach their noble line.
But chains and a dungeon still are mine.
The dead, — nor fnends nor kin have they !
Nor fiiends nor kin my ransom pay !
My wrongs afflict me, — yet far more
For feithless friends my heart is sore.
O, what a blot upon their name,
If I should perish thus in shame !
Nor is it strange I suffer pain.
When sacred oaths are thus made vain.
And when the king with bloody hands
Spreads war and pillage through my lands.
One only solace now remains, —
I soon shall burst these servile chains.
Ye Troubadours, and fHends of roirie,
Brave Chail, and noble Pensauvine,
Go, tell my rivals, in your song,
This heart hath never done them wrong.
He infamy — not glory — gains,
Who strikes a monaroh in his chains.
SECOND PERIOD.-CENTURIES XIV., XV.
JEAN FROISSART.
This eminent chronicler was bom at Va-
lenciennes, about the year 1337. He was
destined for the church, but his love of poe-
try, travelling, and adventure soon withdraw
him for a time firom an ecclesiastical career.
At the age of twenty, he began his history of
the ware of his time. Crossing over to Eng-
land, he was fovorably received by Philippe
de Hainault, the queen of Edward the Third.
After revisiting France, he returned to Eng-
land, and was appointed secretary to the queen,
in whose service he continued ive yeare, dur-
ing which time he composed many poems.
Frois8art*s passion for adventure, and the desire
to visit the scenes of his history, led him to
andertake numerous journeys, in the course of
which he became known to the most distin-
guished persons of his age. The precise date
of his death is unknown, but it must have
happened afler the year 1400, as he mentions
some of the events of this year.
Though Froissart is much better known as
a historian than as a poet, yet his poetical pro-
ductions are numerous. They remain, how-
ever, mostly in manuscript, in the Biblioth^ue
Royale, at Paris.
TRIOLET.
Take time while yet it is in view.
For fortune is a fickle fair :
Days fade, and otbera spring anew ;
Then take the moment still in view.
xk2
438
FRENCH POETRY.
What boots to toil and cares parsue ?
Each month a new moon hangs in air :
Take, then, the moment still in yiew,
For fortune is a fickle ftir.
YIRELAY.
Too long it seems ere I shall view
The maid so gentle, fair, and true,
Whom loyally I love :
Ah ! for her sake, where'er I rove, ■
All scenes my care renew !
I have not seen her, — ah, how long !
Nor heard the music of her tongue ;
Though in her sweet and lovely mien
Such grace, such witchery, is seen.
Such precious virtues shine :
My joy, my hope, is in her smile,
And I must suffer pain the while.
Where once all bliss was mine.
Too long it seems 1
O tell her, love ! — the truth reveal.
Say that no lover yet could feel
Such sad, consuming pain :
While banished from her «ight, I pine,
And still this wretched life is mine,
Till I return again.
She must believe me, lor I find
So much her image haunts my mind,
So dear her memory.
That, wheresoe'er my steps I bend.
The form my fondest thoughts attend
Is present to my eye.
Too long it seems !
Now tears my weary hours emp]6y.
Regret and thoughts of sad annoy,
When waking or in sleep ;
For hope my former care repaid,
In promises at parting made,
Which happy love might keep.
O, ibr one hour my truth to tell.
To speak of feelings known too well,
Of hopes too vainly dear !
But useless are my anxious sighs.
Since fortune my return denies,
And keeps me lingering herd.
Too long it seems !
BONDEL.
Love, love, what wilt thou with this heart of
mine ?
Naught see I fixed or sure in thee !
I do not know thee, — nor what deeds are thine :
Love, love, what wilt thou with this heart of
mine ?
Naught see I fixed or sure in thee \
Shall I be mute, or vows with prayers combine ?
Te who are |>les8ed in loving, tell it me :
Love, love, what wilt thou with this heart of
mine?
Naught see I permanent or sure in thee !
CHRISTINE DE PISAN.
This poetess was bom about the year 1363,
at Venice. Her fiither removed to Paris, when
she was five years old ; being summoned thither
by Charles the Fifth, who gave him a place
in his council. She was brought upatoourt,
and at the age of fifteen married Etienne du
Castel. Her husband died, leaving her with
three children. She sought to console her grief
by reading the books left her by her fiither and
her husband, and thus was led to become an
author herself. Lord Salisbury, pleased with
the intellectual graces of Christine, took her
eldest son with him to England, to educate him
there ; and Henry of Lancaster, after his ac-
cession to the English throne, endeavoured to
attract her to his court, but she preferred re-
maining in France. She was a person of rare
intellect and exquisite beauty. The date of her
death is unknown.
RONDEL.
I LIVE in hopes of better days.
And leave the present hour to chance.
Although so long my wish delays,
And still recedes as I advance :
Although hard fortune, too severe.
My Ufe in mourning weeds arrays.
Nor in gay haunts may I appear,
I live in hopes of better days.
Though constant care my portion prove.
By long endurance patient grown.
Still with the time my wishes move,
Within my breast no murmur known :
Whate*er my adverse lot displays,
I live in hopes of better days.
ON THE DEATH OF HER FATHER.
A M ouRiriNo dove, whose mate is dead, —
A lamb, whose shepherd is no more, —
Even such am I, since he is fled.
Whose loss I cease not to deplore :
Alas ! since to the grave they bore
My sire, for whom these tears are shed.
What is there left for me to love, —
A mourning dove ?
O, that his grave for me had room.
Where I at length might calmly rest !
For all to me is saddest gloom,
All scenes to me appear unblest ;
And all my hope is in his tomb.
To lay my head on his cold breast,
Who left his child naught else to love !
A mourning dove !
ALAIN CHARTIER.
Alaih Chartiek belonged to a distingnished
family of Bayeux, in Normandy. He was bom
CHARTIER.
439
about 1386, and was educated at the University
of Paris. He was well received at court, and
became secretary successively to Charles the
Sixth* and Charles the Seventh. He enjoyed
the highest consideration as a poet during his
life. He is one of those to whom the French
language is most indebted, and he has been
called. the Father of French Eloquence. His
works are numerous, both in prose and verse.
Among the best of them is ** La Belle Dame
sans Mercy," in the old English translation of
which, attributed to Chaucer, the poet says :
" My chai^ was this, to traoslato by and by
(All thiog forgiue, as part of my pennaoce)
A book, called * La Bel Dame aans Mercy,*
Which Maiftar Alelne made of remembnoca,
Cbeefe sacratarle with the king of France."
Pasqnier devotes a whole chapter to the " Mots
Dorez et Belles Sentences de Maistre Alain
Chartier." Alain died at Avignon, in 1449.
FROM LA BELLE DAME SANS MERCT.
The hordes were spred in right little space,
The ladies sat each as hem ' seemed best.
There were no deadly seruants in the place,
But chosen men, right of the goodliest :
And some there were, perauenture most fresh-
est,
That saw their judges full demure,
Without semblaunt, either to most or lest,
Notwithstanding they had hem vnder cure.
'Emong all other, one I gan espy,
Which in great thought ful often came and
went.
As one that had been rauished vtterly :
In his language not greatly dilligent.
His countenance he kept with great turment.
But his desire farre passed his reason,
For euer his eye went after his entent.
Full many a time, whan it was no season.
To make chere sore himselfe he pained.
And outwardly he fained great gladnesse,
To sing also by force he was constrained.
For no pleasaunce, but very shamefastnesse:
For the complaint of his most heauinesse
Came to his voice, alway without request,
Like as the soune of birdes doth expresse.
Whan they sing loud in frithe or in forrest
Other there were that serued in the hall,
But none like him, as after mine aduise, '
For he was pale, and somwhat lean withall.
His speech also trembled in fearfull wise,
And euer alone, but whan he did seruise,
All blacke he ware, and no deuise but plain :
Me thought by him,'as my wit could suffise,
His herte was nothing in his own domain. '
s Them. s Obeerratlon.
9 OontroL
To feast hem all he did his dilligence,
And well he coud, right as it seemed me.
But euermore, whan he was in presence.
His chere was done, it nolde * none other be :
His schoolemaister had such aucthorite, •
That, all the while he bode still in the place,
Speake coud he not, but upon her beautie
He looked still with a right pitous face.
With that his head he toumed at the last
For to behold the ladies euerichone, *
But euer in one he set his eye stedlast
On her which his thought was most vpcm,
For of his eyen the shot * I knew anone.
Which fearful was, with right humble re-
quests :
Than to my self I said, by God alone.
Such one was I, or that I saw these jests.
Out of the preaae he went full easely
To make stable his heauie countenance.
And wote ye wellj he sighed wonderly
For his sorrowes and wofuU remembrance :
Than in himselfe he made his ordinance.
And forthwithall came to bring in the messe.
But for to judge his most wofiill pennance,
God wote it was a pitous entremesse.'
After dinner anon they hem auanced
To daunce aboue the folke euerichone.
And forthwithall, this heauy man he danced,
Somtime with twain, and somtime with one :
Unto hem all his chere was after one.
Now here, now there, as foil by auentare.
But euer among he drew to her alone
Which he most dread ' of liuing creature.
To mine aduise good was his pumeiance,*
Whan he her chose to his maistresse aJone,
If that her herte were set to his pleasance.
As much as was her beauteous person :
For who so euer setteth his trust vpon
The' report of the eyen, withouten more.
He might be dead, itnd grauen vnder stone,
Or euer he should his hertes ease restore.
In her foiled nothing that I coud gesse.
One wise nor other, priuie nor apert,^^
A garrison she was of all goodlinesse,
To make a frontier for a loners herte :
Right yong and fresh, a woman foil couert,
Assured wele of port, and eke of chere,
Wele at her ease withouten wo or smert,
All vnderneath the standard of dangere.
To see the foast it wearied me foil sore,
For heauy joy doth sore the herte trauaile :
Out of the prease I me withdrow therefore,
And set me downe alone behind a traile,"
4 For m wold, woold not 9 Feared.
» Erery one. • Foresight, prorldence.
* Glance. lo Secret nor public.
T Eninmetf a dish eerred n Trellis,
between the couxses.
440
FRENCH POETRY.
Full of leaues, to see a great meruaile,
With greene wreaths ybounden wonderly,
The leaues were so thicke withouten faile,
That throughout no man might me espy.
To this lady he came full courtesly,
Whan he thought time to dance with her a
trace,"
Set in 'an herber, *' made full pleasantly,
They rested hem fro thens but a little space :
Nigh hem were none of a certain compace, '^
But onely they, as farre as I coud see :
Saue the traile, there I had chose my place,
There was no more between hem two and
I heard the louer sighing wonder sore,
For aye the more the sorer it him sought,
His inward paine he coud not keepe in store.
Nor for to speake so bardie was he nought,
His leech wab nere, the greater was his thoght,
He mused sore to conquer* his desire :
For no man may to more pennance be broght
Than in his beat to bring him to the fire.
The herte began to swell within his chest.
So sore strained for anguish and for paine.
That all to peeces almost it to brest,
Whan both at ones so sore it did constraine.
Desire was bold, but shame it gan refraine,
That one was large, the other was full close :
No little charge was laid on him, certaine.
To keepe such werre, and haue so many
fbse.
' Full oftentimes to speak himself he pained.
But shamefastnesse and drede said euer nay.
Yet at the last, so sore he was constrained,
Whan he full long had put it in delay.
To his lady right thus than gan he say.
With dredeful voice, weeping, half in a
rage:
** For me was purueyed an vnhappy day.
Whan I first had a sight of your vbage ! "
CHARLES D'ORL^ANS.
Charles, Duke of Orleans, was bom May
26, 1391. From his earliest years, he deTOted
himself to poetry and eloquence. He was
made prisoner at the battle of Agincourt, and
taken to England, where he remained twenty-
five years ; and during this long period of cap-
tivity consoled himself by the study of poetry
and letters. He returned to France in 1440,
and married Marie de Cldves, niece of Philip
the Good, duke of Burgundy. He died, greatly
regretted, January 8, 1467. His poems are
distinguished by delicacy of sentiment and
gracelbl simplicity of style ; and his versifica-
tion is fVee and flowing.
18 Tom, or t
19 Arbour.
14 Gonpiai, ciitls, dlsunco.
BONDEL.
Heicce away, begode, begone,
Carking care and melancholy !
Think ye thus to govern me
All my li^ long, as ye have done .'
That shall ye not, I promise ye :
Reason shall have the mastery.
So hence away, begone, begone,
Carking care and melancholy !
If ever ye return this way,
With your mournful company,
A curse be on ye, and the day
That brings ye moping back to m
Hence away, begone, I say,
Carking care and melancholy !
RENOUVKAU.
Now Time throws ofi* his cloak again
Of ermined frost, and cold and rain.
And clothes him in the embroidery
Of glittering sun and clear blue sky.
With beast and bird the forest rings.
Each in his jargou cries or sings ;
And Time throws off his cloak again
Of ermined frost, and cold and rain.
River, and fount, and tinkling brook
Wear in their dainty livery
Drops of silver jewelry ;
In new-made suit they merry look ;
And Time throws off his cloak again
Of ermined frost, and cold and rain.
RENOUVEAU.
Gentle Spring, in sunshine clad,
Well dost thou thy power display !
For Winter maketh the light heart sad,
And thou — thou makest the sad heart gay.
He sees thee, and calls to his gloomy train.
The sleet, and the snow, and the wind, and the
rain ;
And they shrink away, and they flee in fear,
When thy merry step draws near.
Winter giveth the fields, and the trees so old.
Their beards of icicles and snow ;
And the rain, it raineth so fast and cold.
We must cower over the embers low.
And, snugly housed firom the wind and weather.
Mope like birds that are changing fbather.
But the storm retires, and the sky grows clear.
When thy merry step draws near.
Winter maketh the sun in the gloomy sky
Wrap him round with a mantle of cloud;
But, Heaven be praised ! thy step is nigh ;
Thou tearest away the mournful shroud.
And the earth looks bright, and Winter early,
Who has toiled for naught both late and early.
Is banished afar by the new-bom year.
When thy merry step draws near.
CHARLES D'ORL^ANS SURVILLE.
441
SONG.
I STOOD upon the wild seashore,
And marked the wide expanse ;
My gtraining eyes were turned once more
To long loyed, distant France :
I saw the sea-bird hurry |>y
Along the waters blue ;
I saw her wheel amid the sky,
And mock my tearful, eager eye,
That would her flight pursue. *
Onward she darts, secure and free.
And wings her rapid course to thee !
O, that her wing were mine, to soar.
And reach thy lovely land once more !
O Heaven ! it were enough, to die
In my own, my native home, —
One hour of blessed liberty
Were worth whole yean to come !
80NO.
Wilt thou be mine .' dear love, reply, -
Sweetly consent, or else deny :
Whisper sofUy, none shall know, —
Wilt thou be mine, love ? — ay or no ?
Spite of fortune, we may be
Happy by one word from thee :
Life flies swiftly ; ere it go.
Wilt thou be mine, love ? — ay or no.^
SONG.
O, LET me, let me think in peace !
Alas ! the boon I ask is time !
My sorrows seem awhile to cease.
When I may breathe the tuneful rhyme.
Unwelcome thoughts and vain regret
Amidst the busy crowd increase ;
The boon I ask is to forget ; —
O, let me, let me thiiHc in peace !
For sometimes in a lonely hour
Past happiness my dream recalls ;
And, like sweet dews, the freshening shower
Upon my heart's sad desert falls.
Forgive me, then, — the contest cease, —
O, let me, let me think in peace !
SONG.
HxAVXR ! 't is delight to see how fair
Is she, my gentle love !
To serve her is my only care.
For all her bondage prove.
Who could be weary of her sight ?
ilach day new beauties spring :
Just Heaven, who made her fair and bright.
Inspires me while I sing.
In any land where'er the sea
Bathes some delicious shore,
"Where'er the sweetest clime may be
The south wind wanders o'er,
SB
'T is but an idle dream to say
With her may aught compare :
The world no treasure can display
So precious and so fair.
CLOTILDE DE SURVILLE.
MAKOUSRITB-l^LioifORS-CLOTlLDE DS VaL-
LON Chalts, afterwards Madame de Surville,
was bom at the Chftteau de Vallon, in Langue-
doc, in the year 1405. She inherited from her
mother a taste for poetry and letters, which
manifested itself at a very early age. When
eleven years old, she translated an ode of
Petrarch with so much skill and grace, that
Christine de Pisan, afler having read it, ex-
claimed, " I must yield to this child all my
rights to the sceptre of Parnassus." In 1421,
she married B^renger de Surville, a young and
gallant knight, with whom she was passionately
in love. Seven years after the marriage, her
husband fell at the siege of Orleans ; after this,
she occupied herself with the education of
young females who possessed poetical talents.
Among them are mentioned Sophie de Lyonna
and Juliette de Vivarez. The poems of Clo-
tilde excited the admiration of Charles of Or-
leans, who made them known to Margaret of
Scotland, the wifb of Louis the dauphin. This
princess, unable to draw Clotilde from the re-
tirement in which she had lived since her hus-
band's death, sent her a crown of artificial lau-
rel, surmounted by twelve pearls with golden
studs and silver leaves, and the device, ** Mar-
garet* of Scotland, to the Margaret of Helicon."
The date of Clotilde's death is uncertain. She
must have lived beyond the age of ninety, as
she celebrated the victory gained by Charles
the Eighth over the Italian princes at Fomovo.
The genuineness of the poems which pass
under the name of Clotilde has been impugned
on very strong grounds. The statement is, that
they remained unknown until 1782, when one
of her descendants, Joseph-Etienne de Surville,
discovered them while searching the archives
of his fkmily ; that he studied the language and
deciphered the handwriting ; that on his emi-
gration, in 1791, he left the original manuscript
behind him, and that it perished, with many
other family documents, in the flames; that
after his death (he was shot as a returned emi-
grant in 1798), copies of several of the pieces
passed from the hands of his widow to the
publisher, Vanderbourg.
THE CHILD ASLEEP.
SwsKT babe ! true portrait of thy father's face !
Sleep on the bosom that thy lips have pressed !
Sleep, little one ; and closely, gently place
Thy drowsy eyelid on thy mother's breast !
* MargueriU, I. e. the Pearl.
442
FRENCH POETRY.
Upon that tender eye, my little friend.
Soft sleep shall come, that cometh not to
me!
I watch to see thee, nourish thee, defend ; —
'T is sweet to watch for thee, — alone for
thee!
His arms Ml down ; sleep sits upon his brow ;
His eye is closed ; he sleeps, nor dreams of
harm :
Wore not his cheek the apple's ruddy glow.
Would you not say he slept on Death's cold
arm?
Awake, my boy ! — I tremble with affright ! —
Awake, and chase this fatal thought ! — Un-
close
Thine eye, but for one moment, on the light !
Even at the price of thine, give me repose !
Sweet error !— he but slept,— I breathe again ; —
Come, gentle dreams, the hour of sleep be-
guile !
O, when shall he, fbr whom I sigh in vain.
Beside me watch to see thy waking smile ?
FRAN<^OIS CORBUEIL, DIT VILLON.
This distinguished poet and rogue was born
at Paris, in 1431. His parents were poor, but
found the means of sending him to school. His
dissipation and profligacy, however, hindered
him from deriving much benefit from his stud-
ies. On entering the world, he connected him-
self with the most abandoned young men of the
capital, and though he often repented of his
graceless way of life, he soon returned to his
ancient practices, alleging that fortune had giv-
en him no other means of satisfying his wants ;
" For hunger makes the wolf desert the wood."
He was at length brought to trial for a grave
offence, and condemned to be hanged, with five
of his associates. His gayety did not desert him
in this awkward situation. He wrote his own
epitaph, and composed a ballad fbr himself and
his companions in misfortune, in anticipation of
their being carried, after execution, to Montfiiu.
con. He acknowledged, however, that »« the
play did not please him " ; and, upon an appeal
to the parliament, the sentence of condemna-
tion was set aside, and his punishment com-
muted to banishment. He took great credit to
himself for having had the presence of mind to
utter the words, " I appeal " ; it was, in bb
opinion, the finest thing he had ever said,
to s2**'.^^'°« escaped this danger, he retired
him !?K °^"» **"* ^^^ warning failed to make
^W JS'eT ""^ ^^T"' *"^ thrown into
• ^"«' ^w, according to Rabelais,
he retired to England, where be enjoyed the
protection of Edward the Fourth. He probably
died in Paris about the end of the fifteenth, or
the beginning of the sixteenth century.
THE LADIES OF LONG AGO.
TxLL me to what region flown
Is Flora, the fair Roman, gone ?
Where lovely Thais' hiding-place.
Her sister in each charm and grace ?
Echo, let thy voice awake.
Over river, stream, and lake :
Answer, where does beauty go ? —
Where is fled the south wind's snow ?
Where is EloTse the wise.
For whose two bewitching eyes
Hapless Abeillard was doomed
In his cell to live entombed ?
Where the queen, her love who gave,
Cast in Seine, a watery grave? »
Where each lovely cause of woe ? —
Where is fled the south wind's snow ?
Where thy voice, O regal fair,
Sweet as is the lark*s in air ?
Where is Bertha ? Alix ? she
Who Le Mayne held gallantly ?
Where is Joan, whom English flame
Gave, at Rouen, death and fiune ?
Where are all ? — does any know ?—
Where is fled the south wind's snow ?
MARTIAL DE PARIS, DIT DAU-
VERGNE.
This author, who takes rank among the bwt
writers of his age, was bom at Paris, about the
year 1440. For the long period of forty yW
he held the office of Procureur to the parUa-
ment. As an author, he was chiefly known by
fifty-one «» Arrets d'Amours," the idea of which
was suggested by the poems of the Troubadoon.
These were written in prose, but preceded and
followed by verses. But the work which
gained him the most reputation was a histor-
ical poem on Charles the Seventh, extending
to between six and seven thousand verses m
various measures. Other pieces also have been
attributed to him. He died May 13tii, 15Q8.
THE ADVANTAGES OF ADYERSTIT.
Thb prince, who fortune's falsehood knows.
With pity hears his subjects* woes.
And seeks to comfort and to heal
Those griefs the prosperous cannot fbel.
> See the raign of Louis the Tteth for an aeooont of
Marguerite of Burguody and her proceedings.
MARTIAL DE PARIS. — CRETIN ISAURE.
443
Warned by the dangers he has ran,
He strivea the ills of war to shun,
Seeks peace, and with a steady hand
Spreads truth and justice through the land.
When poyerty the Romans knew,
Each honest heart was pure and true ;
But soon as wealth assumed her reign,
Pride and ambition swelled her train.
When hardship is a monarch's share,
And bis career begins in care,
T is sign that good will come, though late,
And blessings on the future wait.
SONG.
DsAR the felicity.
Gentle, and fair, and sweet.
Love and simplicity.
When tender shepherds meet :
Better than store of gold,
SiWer and gems untold.
Manners refined and cold.
Which to our lords belong.
We, when our toil is past,
Softest delight can taste.
While summer's beauties last,
Dance, feast, and jocund song ;
And in our hearts a joy
No envy can destroy.
GUILLAUME CRETIN.
GuiLLAUME Dubois, surnamed Cretin, flour-
ished in the latter half of the fifteenth century,
and the beginning of the sixteenth. He was
bom at Nanterre, near Paris, and lived under
Charles the Eighth, Louis the Twelfth, and
Francis the First, the last of whom employed
him to write the history of France. The work,
embracing five folio volumes of French verse,
is among the manuscripts of the Biblioth^que
du Roi. The history commences with the tak-
ing of Troy, and extends to the end of the
second race. He wrote a vast number of other
works ; among them are songs, ballads, ron-
deaux, laments, quatrains, Ac, a collection of
which was published in 1527. His death took
place about 1525.
SONG.
LfOvx is like a fairy's favor.
Bright to-day, but faded soon ;
If thou lov'st and fain wouldst have her.
Think what course will speed thee on.
For her faults if thou reprove her.
Frowns are ready, words as bad ;
If thou sigh, her smiles recover, —
But be gay, and she is sad.
If with stratagems thou try her.
All thy wiles she soon will find ;
The only art, unless thou fly her.
Is to seem as thou wert blind.
CL^MENCE ISAURE.
This poetess was born in 1464, near Tou-
louse. She was endowed by nature with beau-
ty and genius. Having lost her father when
she was only five years old, she was educated
in seclusion ; but near her garden, there lived
a young Troubadour, Raoul, who fell in love
with her, and made his passion known in songs.
She replied with flowers, according to her lov-
er's petition : —
" Yoos am luplrA mai rtn,
Qu'una Hear soil ma rteompenaa."
Her lover having fallen in battle, Isaure re-
solved to take the veil ; but first renewed the
Floral Games, Jeux Floraux, which had been
established by the Troubadours, but had long
been forgotten. To this institution she devoted
her whole fortune. Having fixed on the first of
May for the distribution of the prizes, she.wrote
an ode on Spring, which acquired fi>r her the
surname of the Sappho of Toulouse.
SONG.
Thx tender dove amidst the woods all day
Murmurs in peace her long continued strain.
The linnet warbles his melodious lay.
To hail bright Spring and all her flowers again.
Alas ! and I, thus plaintive and alone.
Who have no lore but love and misery, —
My only task, — to joy, to hope unknown, —
Is to lament my sorrows and to die !
SONG.
Fair season ! childhood of the year !
Verse and mirth to thee are dear ;
Wreaths thou hast, of old renown.
The faithful Troubadour to crown.
Let us sing the Virgin's praise.
Let her name inspire our lays ;
She, whose heart with woe was riven.
Mourning for the Prince of Heaven !
Bards may deem — alas ! how wrong ! •
That they yet may live in song :
Well I know the hour will come,
When, within the dreary tomb,
Poete will forget my fame,
And Cl^mence shall be but a name !
Thus may early roses blow.
When the sun of spring is bright ;
But even the buds that fairest glow
Wither in the blast of night.
444
FR£H0H POETRY.
THIRD PERIOD.-FROM 1500 TO. 1660.
MELLIN DE SAINT-GELAIS.
Mellin dk Saint-Gelais, son of the poet
Octavien de Saint-Gelais, was born in 1491.
He receiyed a careful education, being destined
to the ecclesiastical profession. Francis the
First granted him the abbey of Notre -Dame>des-
Rectus, and appointed him Almoner to Henry
the Second, then dauphin; and when this
prince mounted the throne, Mellin became his
librarian. He died in 1558.
The works of this poet consist of epistles,
rondeaux, ballads, sonnets, quatrains, epitaphs,
elegies, &c. He translated parts of Ovid, and
wrote imitations of Bion and Ariosto.
HUITAIN.
Go, glowing sighs, my soul's expiring breath,
Ye who alone can tell my caose of care ;
If she I love behold unmoved my death.
Fly up to heaven, and wait my coming there !
But if her eye, a& ye believe so foin,
Deign with some hope our Borrow to aupplyj
Return to me, and brrng my houI again, —
For I no more shall have a wUh to die*
MARGUERITE DE VALOIS, REINE DE
NAVARRE.
Makqarst, or Margyeritef the famous queeo
of Havarre, was born at Angoiil(}me, in 1492.
She was married lo the duke of Alen^on, in
1509, iind, being left a widow in 1525^ was
sgain mnrried to Henri d'Abret, king of Na-
vnrre. She was fond uf study, prepared Mys*
teriea for representntion from the Scripture!^,
and wrote a work called " The Mirror of the
Sinful Soul " } but ah« ii beat known in litera-
ture by a collection of stoTieSi called ** Hepta-
meron, ou Sept Journ^es de la Reyne de Na-^
varre," She died tu 1549- A collection of
her poeDia and other piece a eppenred in 1547,
under the title of " Marguerites de H Margue-
rite des Princesfsea.*' Several editions have
amce beeu published.
ON THE DEATH OF HER BKOTHER, FRANCIS
THE nnST.
*T IS done ! a father, mother, gone,
A aiater, broth er, lorn flway^
My hope ia now in God alone,
Whom heaven and earth alike obey.
Above, beneath, to him la known, —
The world's wide compaaa is his own.
I love, — but in the world do more.
Nor in gay hall, or festal bower ;
Not the fair forms I prized before, —
But Him, all beauty, wisdom, power,
My SaTiour, who has cast a chain
On sin and ill, and woe and pain !
I from my memory have effaced
All former joys, all kindred, fi-ienda ;
All honors that my station graced
I hold but snares that fortune sends :
Hence ! joys by Christ at distance cast.
That we may be his own at last !
FRAN9OIS I.
Fran^oii I., king of France, whose lore
and support of learning procured him the ap-
pellation of the Father of Literature, was bom
at Cognac, in 1494. He ascended the throne
in 1515. The political and military events of
his reign, which occupy a large apace in the
hiatofy of France, are foreign to the purpo«a
of thia work. He estnblbhed the Royal College,
and laid the foundation of the Library at Paris.
He introduced into France the remains of an-
cient literature, which the revival of learning
was jusi recalling to the notice of the world.
He WQa also a powerful protector of the arta and
flcleiicea.
EPITAPH ON FBAN^ISE DE FOIX
Be!teatii thia Comb De Foix's fair Frances Ues^
On whose rare worth each tongue delights to
dwell ;
And none, while fame her rirlae deifies.
Con with harah voice the meed of praise le-
peL
In beauty peerleaa, In attrncliTe grace.
Of mind enlightened, and of wit refined ;
With honor, more than thia weak tongue can
trace,
The Eternal Father stored her spotless mtnd.
Alas ! the sum of human gif\a how amall !
Here nothing liesj that onee commanded ftU !
EPITAPH ON AGfiis SOREL.
Here lies entombed the ^rest of the ftir t
To her rare beauty greater praiae be giveOf
Than holy maids in cloistered cella may a hare,
Or hermits that in deserts live for heaven !
For by her charma recovered France arose,
Shook olf her chains, and triumphed o'er her
MAROT HENRI II.
445
CLEMENT MAROT.
This celebrated epigrvmmatitt and lyrical
poet was born at Cahors, in 1505. He was a
page of Margaret of France, and afterwards ac-
companied FVancis the Firat to the Netherlands.
He was present in the battle of Paviai where
he was wounded and taken prisoner. Being
thrown into prison on his return to Paris, on a
suspicion of fiivoring CalTinism, he employed
his time in recasting the ** Romance of the Rose."
After his liberation from prison, he fled to Italy,
and thence to Geneva, where he became a dis-
ciple of Calvin ; but soon recanting his profts-
sion of ftith, returned to Paris. He left France
once more and visited Turin, where he died in
1544. One of his chief works is his translation
of the Psalms, made in connection with Beia.
He had a lively fancy, much wit, and wrote
in a simple but epigrammatic style, which the
French have called the Style MaraUque.
F1UAR LUBIN.
To gallop off to town post-haste.
So oft, the times I cannot tell ;
To do vile deed, nor feel disgraced, — -
Friar Lubin will do it well.
But a sober life to lead,
To honor virtue, and punue it.
That 's a pious. Christian deed, —
Friar Lubin cannot do it.
To mingle, with a knowing smile,
The goods of others with his own,
And leave you without cross or pile,
Friar Lubin stands alone.
To say 't is youn is all in vain.
If once he lays his finger to it ;
For as to giving back again,
Tnax Lubin cannot do it.
With flattering words and gentle tone.
To woo and win some guileless maid, .
Cunning pander need you none, —
Friar Lubin knows the trade.
Loud preacheth he sobriety,
But as for water, doth eschew it ;
Tour dog may drink it, — but not he ;
Friar Lubin cannot do it.
IHVOT.
When an evil deed 's to do.
Friar Lubin is stout and true ;
Glimmers a ray of goodness through it,
Friar Lubin cannot do it.
TO ANN&
Wheh thou art near to me, it seems
As if the sun along the sky.
Though he awhile withheld his beams,
Burat forth in glowing majesty :
But like a storm that lowers on high.
Thy absence clouds the scene again ;-
Alas ! that from so sweet a joy
Should spring regret so full of pain !
THE FORTRAFT.
This dear resemblance of thy lovely face,
'T is true, is painted with a master's care ;
But one &r better still my heart can trace.
For Love himself engraved the image there.
Thy gift can make my soul blest visions share ;
But brighter still, dear love, my joys would
shine.
Were I within thy heart impressed as fkir,
As true, as vividly, as thou in mine !
HUITAIN.
I AM no more what I have been.
Nor can regret restore my prime ;
My summer years and beauty's sheen
Are in the envious clutch of Time.
Above all gods I owned thy reign,
O Love ! and served thee to the letter ;
But, if my life were given again,
Methinks I yet could serve thee better.
TO DIANE DE FOrnES&
Farewell ! since vain is all my care.
Far, in some desert rude,
I 'II hide my weakness, my despair ;
And, 'midst my solitude,
I '11 prey, that, should another move thee.
He may as fondly, truly love thee.
Adieu, bright eyes, that were my heaven !
Adieu, soft cheek, where summer blooms !
Adieu, fkir form, earth's pattern given.
Which Love inhabits and illumes !
Tour rays have fallen but coldly on me :
One fiir less fond, perchance, had won ye !
HENRI II.
This able and energetic prince was bom at
St. Germain-en-Laye, March 31st, 1518. He
ascended the throne at the age of twenty-nine,
made many changes in the government, re-
formed abuses, and developed the resources of
the kingdom. He was a lover of poetry, and,
under the inspiration of his psssion for the beau-
tiful Diane de Poitiers, wrote pieces of consid-
erable merit. Afier an active and important
reign of twelve years, Henri died of a wound
he had received in a tournament, from the
Comte de Montgomery, captain of the Scot-
tish guard.
446
FRENCH POETRY.
Jt TO DIANE DE POmERa
MoRB constant fkith none ever swore
To a new prince, O fairest fkir,
Than mine to thee, whom I adore,
Which time nor death can e'er impair !
The steady fortress of mj heart
Seeks not with towers secured to be,
The lady of the hold thou art,
For 't is of firmness worthy thee :
No bribes o*er thee can victory obtain,
A heart so noble treason cannot stain !
PIERRE DE RONSARD.
This person, whose name is one of the most
celebrated in the early literature of France, was
born, in 1524, at the ChAteau de la Poissoni^re,
in the province of Venddme. He was sent to
Paris, at the age of nine years, to the College
de Navarre, but soon afterwards entered the
service of the duke of Orleans, as page. James
Stuart, king of Scotland, who had arrived
in France to marry Marie de Lorraine, took
Ronsard with him, on his return to Scotland.
He remained three years in Oreat Britain, after
which be returned to France and was employ-
ed by the duke of Orleans. Having become
deaf, he withdrew from public life, and devoted
himself to literary pursuits at the College de
Coqueret. His early poetical pieces had an
astonishing success. He was crowned at the
Floral Oames, and declared by a decree of the
magistrates of Toulouse to be tAs French poet.
These honors excited the ire of Mellin de ^aint-
Gellais, and the court was divided between
the two literary factions. The dispute was de-
cided by Francis the First in favor of Ronsard.
Nothing could exceed the enthusiasm which
the pedantic and affected style of this writer ex-
cited. Men of the highest rank, scholars of the
most distinguished learning, vied with each
other in heaping encomiums upon his genius
and his poetiy. His works consoled the un-
happy Mary Stuart in her imprisonment, and
she presented to him a silver Parnassus, in*
scribed with the words, —
" X Ronmrd, PApoUon de la tonree dee Mueee " :
To RoDMrd, the Apollo of the Moaea' epdag ;
and Ohastelard, her unfortunate lover, when he
lost his head, desired no other viatiettm than the
verses of Ronsard. De Thou compared him to
the greatest writers of antiquity, and pronoun-
ced him the most accomplished poet that had
appeared since Horace and Tibullus. Old Pas-
quier says of him, in the eighth book of his
** Recherches," ** I do not think that Rome ever
produced a greater poet than Ronsard.*'
But the affectations of his style made it im-
possible that his popularity should long continue.
**His Muse," says Boileau, «*in French spoke
Greek and Latin " ; in &ct, his language was
an absurd and unintelligible jargon, the ele-
ments of which were drawn from every qnirtar.
He says of himself^ — I
" Je fls de noareanz mote, |
J'en condunnaj de tIooz."
The writer of his life in the («Biognplue
Universelle " says : ** He affected so moch era-
ditlon in his verses, and even in his boob of
* Loves,' that his mistresses found it neceHuy,
in order to understand him, to resort to the din-
gerous aid of foreign eommentatore" His dq-
merous works, embracing almost every species
of composition, have been several times pob-
lished. He was the originator of the FreDch
Pleiades; the satellites, chosen by himself were
Joachim du Bel lay, Antoine de Balf, Pontus de
Thyard,Remi Belleau, Jean Dorat, and itienne
Jodelle. He fell into a premature decrepitude,
brought on by excesses, and died at his priory
of Saint.C6me, near Tours, in 1585.
TO HIS LTRE.
0 GOLDXif lyre, whom all the Muses claim,
And Phoebus crowns with uncontested hm%
My solace in all woes that Fate has sent !
At thy soft voice all nature smiles content,
The dance springs gayly at thy jocund call,
And with thy music echo bower and hall.
When thou art hoard, the lightnings cesse to
play.
And Jove's dread thunder ftintly dies awaj ;
Low on the triple-pointed bolt reclined,
His eagle droops his wing, and sleeps resigned,
As, at thy power, his all- pervading eye
Yields gently to the spell of minstrelsy.
To him may ne*er Elysian joys belong.
Who prizes not, melodious lyre, thy song!
Pride of my youth, I first in France made
known
All the wild wonders of thy godlike tone;
1 tuned thee first, » for harsh Uiy chords I foond,
And all thy sweetness in oblivion bound :
But scarce my eager fingers touch thy strings,
When each rich strain to deathless being springs.
Time's withering grasp was cold upon thee
then.
And my heart bled to see thee scorned of men;
Who once at monarchs' feasts, sp gayly dight,
Filled all their courts with glory and delight
To give thee back thy former magic tone,
The force, the grace, the beauty all thine own.
Through Thebes I sought, Apulia's realm ex-
plored.
And hung their spoils upon each drooping chord.
Then forth, through lovely France, we took oar
way,
And Loire resounded many an early lay :
I sang the mighty deeds of princes high,
And poured the exulting song of victory.
RONSARD.— BELLAT.
447
Hd, who would rouse thj eloquence divine,
In campe or tourneys may not hope to shine,
Nor on the seas behold his prosperous sail,
Nor in the fields of warlike strife preyail.
But thou, my forest, and each pleasant wood
Which shades my own Venddme's majestic
flood,
Where Pan and all the laughing nymphs repose ;
Te sacred choir, whom Bray*s fiiir walls in-
close,
Te shall bestow upon your bard a name
That through the uniyerse shall spread his ikme.
His notes shall grace, and loye, and joy inspire.
And all be subject to his sounding lyre !
Even now, my lute, the world has heard thy
praise.
Even now the sons of France applaud my lays :
Me, as their bard, above the rest they choose. ■
To you be thanks, O each propitious Muse,
That, taught by you, my voice can fitly sing,
To celebrate my country and my king !
O, if I please, O, if my songs awake
Some gentle memories for Ronsard's sake.
If I the harper of fkir France may be.
If men shall point and say, ** Lo ! that is he ! *'
If mine may prove a destiny so proud
That France herself proclaims my praise aloud,
If on my head I place a starry crown.
To thee, to thee, my lute, be the renown !
LOVES.
Mr sorrowing Muse, no more complain !
'T was not ordained for thee,
While yet the bard in life remain.
The meed of fame to see.
The poet, till the dismal gulf be past,
Knows not what honors crown his name at last.
Perchance, when years have rolled away.
My Loire shall be a sacred stream.
My name a dear and cherished theme,
And those who in that region stray
Shall marvel such a spot «f earth
Could give so great a poet birth.
Revive, my Muse ! for virtue's ore
In this vain world is counted air,
But held a gem beyond compare
When 't is beheld on earth no more :
Rancor the living seeks, — the dead alone
Enjoy their fame, to envy's blights unknown.
TO MAKY STUART.
All beauty, granted as a boon to earth.
That is, has been, or ever can have birth.
Compared to hers, is void, and Nature's care
Ne'er formed a creature so divinely fair.
In spring amidst the lilies she was bom.
And purer tints her peerless face adorn ;
And though Adonis' blood the rose may paint,
Beside her bloom the rose's hues are faint :
With all his richest store Love decked her eyes :
The Oraces each, those daughters of the skies.
Strove which should make her to the world
most' dear.
And, to attend her, left their native sphere.
The day that was to bear her far away,—
Why was I mortal to behold that day ?
O, had I senseless grown, nor heard, nor seen !
Or that my eyes a ceaseless fount had be^.
That I might weep, as weep amidst their bowers
The^nymphs, when winter winds have cropped
their flowers.
Or when rude torrents the clear streams deform.
Or when the trees are riven by the storm !
Or rather, would that I some bird had been.
Still to be near her in each changing scene.
Still on the highest mast to watch idl day.
And like a star to mark her vessel's way :
The dangerous billows past, on shore, on sea.
Near that dear face it still were mine to be !
O France! where are thy ancient champions
gone, —
Roland, Rinaldo ? — is there living none
Her steps to follow and her safety guard,
And deem her lovely looks their best reward, —
Which might subdue the pride of mighty Jove
To leave his heaven, and languish for her love ?
No fault is hers, but in her royal state, —
For simple Love dreads to approach the great ;
He flies from regal pomp, that treacherous snare.
Where truth unmarked may wither in despair.
Wherever destiny her path may lead.
Fresh-springing flowers will bloom beneath her
tread.
All nature will rejoice, the waves be bright.
The tempest check its fury at her sight.
The sea be calm : her beauty to behold,
The sun shall crown her with his rays of gold, —
Unless he fears, should he approach her throne.
Her majesty should quite eclipse his own.
JOACHIM DU BELLAT.
This writer was bom about the year 1525.
He early enjoyed high consideration at court,
partly through the influence of his kinsman, the
Cardinal du Bellay. His contemporaries called
him the French Ovid ; for he composed Latin
poems in the style of Ovid, and in his French
verses endeavoured to catch the lightness and
grace of the Ovidian manner. Bellay was one
of the Plnades. He died in 1560.
FROM THE VISIONS.
I.
It was the time, when rest, soft sliding downe
From heavens bight into mens heavy eyes.
In the forgetfulnes of sleepe doth drowne
The carefoU thoughts of mortall miseries ;
448
FRENCH POETRY.
Then did a ghost before mine eyes appeare,
On that great rivers banck, that runnes by
Rome;
Which, calling me by name, bad me to reare
My lookes to heaven, whence all good gifts
do come.
And crying lowd, <^ Lo ! now beholde," quoth
hee,
'< What under this great temple placed is :
Lo, all is nought but flying vanitee ! "
So I, that know this worlds inconstancies,
Sith onely God surmounts all times decay,
In God alone my confidence do stay.
On high hills top I saw a stately frame.
An hundred cubits high by iust assize,^
With bundreth pillours fronting faire the same.
All wrought with diamond after Dorick wize :
Nor brick nor marble was the wall in view,
But shining christall, which from top to base
Out of her womb a thousand rayons ' threw.
One hundred steps of Afrike golds enchase :
Golde was the parget ^ ; and the seeling bright
Did shine all scaly with great plates of golde ;
The floore of iasp and emeraude was dight.
O, worlds Tainesse ! Whiles thus I did behold.
An earthquake shooke the hill firom lowest seat.
And overthrew this frame with ruine great.
Then did a sharped spyre of diamond bright.
Ten feete each way in square, appeare to mee,
luatly proportion'd up unto his hight.
So fkr as archer might his level see :
The top thereof a pot did seeme to beare.
Made of the mettall which we most do hon-
our;
And in this golden vessel couched weare
The ashes of a mightie emperour :
Upon foure comers of the base were pight,^
To beare the frame, foure great lyons of gold ;
A worthy tombe for such a worthy wight.
Alas ! this world doth nought but grievance
hold!
I saw a tempest from the heaven descend,
Which this brave monument with flash did rend.
I saw raysde up on yvorie pillowes tall,
Whose bases were of richest mettalls warke,
The chapters alabaster, the f^yses christall,
The double front of a triurophall arke :
On each side purtraid was a Victoria,
Clad like a nimph, that winges of silver weares.
And in triumphant chayre was set on hie
The auncient glory of the Romaine peares.
No worke it seem'd of earthly craflsmans wit.
But rather wrought by his owne industry,
That thunder-dartes for love his syre doth fit.
Let me no more see fkire thing under sky,
Sith that mine eyes have seene so faire a sight
With sodain fkll to dust consumed quight.
1 Meunni.
t Beams, rays.
9 Vamish, plaster.
^Placed.
Then was the &ire Dodonian tree fkr seene
Upon seaven hills to spread his gladsome
gleame.
And conquerours bedecked with his greene.
Along the bancks of the Ausonian streame :
There many an auncient trophee was addrest.
And many a spoyle, and many a goodly show,
Which that brave races greatnes did attest,
That whilome from the Troyan blood did flow.
Ravisht I was so rare a thing to vew ;
When, lo ! a barbarous troupe of clownish
fone*
The honour of these noble boughs down threw:
Under the wedge I heard the tronck to grone ;
And, since, I saw the roote in great disdaine
A twinne of forked trees send forth againe.
I saw a wolfe under a rockie cave
Noursing two whelpes ; I saw her litle ones
In wanton dalliance the teate to crave.
While she her neck wreath *d from them lor
the nones * :
I saw her raunge abroad to seeke her food.
And, roming through the field with greedie
rage,
T* embrew her teeth and clawes with lukewarm
blood
Of the small beards, her thirst for to aaswage :
I saw a thousand huntsmen, which descended
Downe from the mountaines bordring Lorn-
bardie,
That with an hundred speares her flank wide
rended :
I saw her on the plaiqe outstretched He,
Throwing out thousand throbs in her owne
soyle;
Soone on a tree uphang*d I saw her spoyle.
JEAN DORAT.
JxAif DoRAT was bom early in the sixteenth
century, in Limosin. He belonged to an
ancient family, whose name, Dinemandy, he
changed, euphonut causd^ into DoraL After
having completed his studies in the college of
Limoges, he went to Paris, where he soon found
protectors. Francis the First made him pre-
ceptor of his pages ; but after this, he served
three years in the army of the dauphin. In
1560, he was appointed Professor of Greek in
the ColUge Royal. He was one of the Plm-
ades. In the decline of life, he exposed him-
self to the pleasantries of his friends by a second
marriage. The object of his choice was a very
young woman, the daughter of a pastry-cook ;
and it was said that her whole dowry was a
pigeon-pie, which the bridegroom and his friends
ate on the wedding-day. Dorat died at Paris,
in 1588.
»Foea.
• For Um noDMi lor tba c
DORAT.— LAB6.
449
TO CATHERINE DE ItfEDICIS, REGENT.
If fkithful to Ave kings I .'ve been,
And forty yean hare filled the fcene.
Till learning*! atream a torrent grows.
And France with knowledge overflows.
While fame is ours from shore to shore.
For ancient and for modern lore ;
Methinks, if I desenre such fame,
And nations thus applaud my name,
T will sound but ill that men should say,
" Beneath the Regent Catherine's sway,-*
Patron of arts, of wits the pride,—
Of want and flimine Dorat died ! "
LOUISE LAB^.
LoviSB LiBi, la heUe eardUre^ was bom at
Lyons, in 1526. She was well educated in
music and the languages, and was trained to rid-
ing and other bodily exercises. She formed the
singular design of serving in the army, and
was actually present, under the name of Gap-
tain Lois, at the siege of Perpignan. She a^
terwards devoted herself to literature and po-
etry, and, having married a rich rope-maker,
Ennemond Perrin, was enabled to gratify her
literary tastes. Her many accomplishments, and
the charms of her conversation, attracted to her
house the most cultivated and agreeable society
of Lyons; and the street where she resided bore
her name. Her works, consisting of a dialogue
in prose, entitled '* Dispute between Love and
Folly,** three elegies, and twenty-four sonnets,
first appeared in 1556.
SONNET.
WiHLK yet these tears have power to flow
For hours for ever past away ;
While yet these swelling sighs allow
My fiiltering voice to breathe a lay ;
While yet my hand can touch the chords.
My tender lute, to wake thy tone ;
While yet my mind no thought affords,
But one remembered dream alone,
I aak not death, whate*er my state :
But when my eyes can weep no more,
My voice is lost, my hand untrue,
And when my spirit's fire is o'er.
Nor can express the love it knew.
Gome, Death, and cast thy shadow o'er my fate !
ELEGY.
Ths captive deer pants not for freedom more,
Nor storm-beat vessel striving for the shore.
Than I thy blest return from day to day.
Counting each moment of thy long delay ;
Alas ! I fondly fixed my term of pain,
The day, the hour, when we should meet again :
But, O, this long, this dismal hope deferred
Has shown my trusting heart how much it erred !
67
0 thou unkind, whom I too much adore,
What meant thy promise, dwelt on o'er and o*er ?
.Could all thy tenderness so quickly fade ?
So soon is my devotion thus repaid ?
Dar'st thou so soon to her be fiiithless grown.
Whose thoughts, whose words, whose soul, are
all thine own ?
Amidst the heights of rocky Pan thy way
Perchance has been by fortune led astray.
Some foiry form thy wandering path has crossed.
And I thy wavering, careless heart have lost ;
And in that beautiful and distant spot.
My hopes, my love, my sorrow, are forgot !
If it be so, — if I no more am prized.
Cast from thy memory like a toy despised,
1 marvel not with love that pity fled,
And all that told of me and trutb^ is dead.
O, how I loved thee ! — how my thoughts and
foars
Have dwelt on thee, and made my moments
years !
Tet, let me pause, — have I not loved too well,
Far more than even this breaking heart can tell ?
Have we not loved so fondly, that to change
Were most impossible, most wild, most strange ?
No : all my fond reliance I renew.
And will believe thee more than mortal true.
Thou 'rt sick! — thou *rt suffering! — Heaven
and I away !
Thou 'rt in some hostile clime condemned to
sUy!
Ah, no ! ah, no ! Heaven knows too well my care,
And how I weary every saint with prayer ;
And it were hard, if constancy like mine
Gained not protection from the hosts divine.
It cannot be ! thy mind, too lightly moved,
Forgets in change and absence how we loved ;
While I, in whose sad heart no change can be.
Contented sufier, and implore for thee !
O, when I ask kind Heaven to make thee blest.
No crime, methinks, is lurking in my breast ;
Save, when my soul should all be given to prayer,
I fondly pause, and find thy image there !
Twice has the moon her new-born light received
Since thy return was promised and believed :
Tet silence and oblivion shroud thee still.
Nor know I of thy fortune, good or ill.
Though for another I am dead to thee,
She scarce, methinks, can boast of fame like
me, —
If in my form those charms and graces shine.
Which, some have said, the world esteems as
mine.
Alas ! with idle praise they crowned my name :
Who can depend upon the breath of fiime ?
Yet not in France alone the trump is blown :
Even to the Pyrenees and Calpe flown,
Where the loud sea washes that frowning shore.
Its echo wakes above the billows* roar ;
Where the broad Rhine's majestic waters flow.
In the fair land where thou art roaming now ;
And thou hast told to my too willing ear.
That gifted spirits held my glory dear.
U.2
I
450
FRENCH POETRY.
Take thou the prize which ail have sought to
gaio,
Staj thou where others plead to stay in yaiiiy
And, O, believe none may with me compare !
I say not she, my riva], is less fair,
But that so firm her passion cannot prove ;
Nor thou derive such honor from her love.
For me are feasts and tourneys without end.
The noble, rich, and brave for me contend ;
Tet I, regardless, turn my careless eye,
And scarce for them have words of courtesy.
In thee my good and ill alike reside,
In thee is all, — without thee, all is void ;
And, having thee alone, when thou art fled,
All pleasure, all delight, all hope, is dead !
And still to dream of happiness gone by,
And weep its loss, is now my sad employ !
Gloomy despair so triumphs o'er my mind,
Death seems the sole relief my woes can find,
And thou the cause ! — thy absence, mourned
in vain.
Thus keeps me lingering in unpitied pain :
Not living, — (or this is not life, condemned
To the sharp torment of a love contemned !
Return ! return ! if still one wish remain
To see this fading form yet once again :
But if stern Death, before thee, come to claim
This broken heart and this exhausted frame.
At least in robes of sorrow's hue appear.
And follow to the grave my mournful bier ;
There, on the marble, pallid as my cheek.
These graven words my epiuph shall speak : —
^* By thee love's early flame was Uught to glow.
And love consumed her heart who sleeps below :
The secret fire her silent ashes keep.
Till by thy tears the flame is charmed to sleep ! "
REMI BELLEAU.
This writer was bom at Nogent-le-Rotrou,
in 1628. The Marquis d'EIbeuf took him early
under his protection, and intrusted to him the
education of his son. Ronsard called him the
Painter of Nature. Besides various original
works, he translated portions of the Old TesU-
ment, the Odes of Anacreon, and the «« Phe-
nomena" of Aratus; but his most singular pro-
duction is a macaronic poem, entitled <* Dicta-
men Metrificum de Bello Huguenotico." Bellean
was one of the Pleiades. He died at Paris, in
1577.
THE PEARL.
FBOX Tm LOVn OF TH8 OBMS. » DSDICATSD TO THE
aUBBN OF NAVABRS.
I 8KBK a pearl of rarest worth.
By the shore of some bright wave, —
Such a gem, whose wondrous birth
Radiance to all nature gave :
WhKh no change of tint can know,
Spotless ever, pure and white,
'Midst the rudest winds that blow
Sparkling in its silver light
Thou, bright pearl, excell'st each gem
In proud Nature's diadem, —
Tet a captive iov'st to dwell.
Hid within thy cavern shell.
Where the sands of India lie
Basking in the sunny sky.
Thou, fair gem, art so divine,
That thy birthplace most be hearen.
Where the stars, thy neighbour*, afaine ;
And thy lucid hue was given
By Aurora's rosy fingers.
When she colors herb and flower.
And with breath of perfume lingers
Over meadow, dell, and bower.
Lustrous shell, from whose bright womb
Does this fiiiry treasure come ?
If thou art the ocean's child.
Though thy kindred crowd the deep.
Thou disdain'st the moaning wild
Which thy foamy lovers keep.
And in vain their vows they pour
Round thy closed and guarded door.
Thou, proud beauty, bidd'st them learn
But a sojourner art thou ;
And their idle hopes canst spurn.
Nor may choose a mate below.
But when Spring, with treasures rife.
Calls all nature forth to life.
Then upon the waves descending.
Transient rays of brightness lending.
Falls the dew upon thy breast.
And, thy heavenly spouse confessed.
Thou admitt'st within thy cave
That bright stranger of the wave :
There he dwells, and hardens there
To the gem so pure and fiiir.
Which above all else is famed.
And the Marguerite ^ is named.
APRIL.
raOH LA BBaOIMS.
April, season blest and dear,
Hope of the reviving year,
Promise of bright fruits that lie
In their downy canopy.
Till the nipping winds are past.
And their veils aside are cast !
April, who delight'st to spread
O'er the emerald, laughing mead
Flowers of fresh and brilliant dyes,
Rich in wild embroideries !
April, who each zephyr's sigh
Dost with perf\imed breath supply.
When they through the forest rove.
Spreading wily nets of love.
That, for lovely Flora made.
May detain her in the shade !
> The French wovd Margtmite, meaning both pearl i
datey, is a consunl theme for the poeU of erery age, ■
fumiehee a compliment to the manj princeeeae of tl
BELLEAU. — D£ BAIF.^JODELLE.
451
April, by thy hand careased,
Nature firom her genial breast
Loves her richest gifts to shower,
And awakes her magic power :
Till all earth and air are rile
With delight, and hope, and life !
April, nymph for ever &ir.
On my mistress's sunny hair
Scattering wreaths of odors sweet,
For her snowy bosom meet !
April, full of smiles and grace
Drawn from Venus* dwelling-place ;
Thou, from earth's enamelled plain,
Tield'st the gods their breath again !
'T is thy courteous hand doth bring
Back the messenger of spring;
And, his tedious exile o'er,
Hail'st the swallow's wing once more.
The eglantine and hawthorn bright.
The thyme, and pink, and jasmine white,
Don their purest robes, to be
Guests, fair April, worthy thee.
The nightingale — sweet, hidden sound ! —
'Midst the clustering boughs around,
Charms to silence notes that wake
Soft discourse from bush and brake,
And bids every listening thing
Pause awhile to hear her sing.
'T is to thy return we owe
Love's fond sighs, that learn to glow
After Winter's chilling reign
Long has bound them in her chain.
'T is thy smile to being warms
All the busy, shining swarms.
Which, on perfumed pillage bent.
Fly from flower to flower, intent ;
Till they load their golden thighs
With the treasure each supplies.
May may boast her ripened hues.
Richer fruits, and flowers, and dews.
And those glowing charms that well
All the happy world can tell ;
But, sweet April, thou shalt be
Still a chosen month for me, —
For thy birth to her is due,*
Who all grace and beauty gave.
When the gaze of Heaven she drew.
Fresh from ocean's foamy wave.
JEAN ANTOINE DE BAIF.
JvAir AjfToiiTB DK Baif wss bom at Ven-
ice, in 1531, while his father was ambassador
there. He was carefully educated, under Dorat
He was the most voluminous poet of his day ;
and his writings embrace nearly every kind of
composition, — from the sonorous ode, to the
sprightly epigram. He translated the ** Antigo-
1 V«DtU.
ne " of Sophocles, and adapted several pieces of
Plautus and Terence. His style is hard and
artificial. De Balf was one of the PUimdes,
He died in 1502.
THE CALCXTLATION OF LIFE.
Thou art aged ; but recount,
Since thy early life began.
What may be the just amount
Thou shouldst number of thy span :
How much to thy debts belong.
How much when vain hncy caught thee,
How much to the giddy throng,
How much to the poor who sought thee,
How much to thy lawyer's wiles.
How much to thy menial crew.
How much to thy lady's smiles.
How much to thy sick-bed due.
How much for thy hours of leisure.
For thy hurrying to. and fro.
How much for each idle pleasure, •—
If the list thy memory know.
Every wasted, misspent day,
Which regret can ne'er recall, —
If all these thou tak'st away.
Thou wilt find thy age but small :
That thy years were falsely told,
And, even now, thou art not old.
EPTTAPH ON RABELAI&
Pluto, bid Rabelais welcome to thy shore.
That thou, who art the king of woe and pain,
Whose subjects never learned to laugh before.
May boast a laugher in thy grim domain.
ilTIENNE JODELLE.
JoDBLLB, noted for having written the first
regular tragedy and comedy for the French stage,
was bom at Paris, in 1532. Says Ronsard, —
" Aprto Amour la France absndonna,
El Iocs Jodelle heureuflommt aonoa
, D'ano Toix humblB at d'una volx hardle '
La comMle arec la tia^Mie,
Et d'un ton double, ore bae, ore baut,
RempUt pTemier le Francis' eactaaiaut."
Jodelle was one of the Pleiades. He died in
poverty, in 1573. D'Aubign^ wrote these vers-
es on his death : —
"Jodelle est mort de pauvreU,
La pauTTeU a eu puissance
Sur la rlchease de la France.
O dieuz I quels tratu de cmautA 1
Le ciel arait mis en Jodelle
Un esprit tout autre qu'humain ;
La Fiance lui nla le pain,
Tknt elle fut m^re cruelle."
TO MADAME DE PRIMADIS.
I SAW thee weave a web with care.
Where, at thy touch, fresh roses grew.
And marvelled they were formed so fair.
And that thy heart such nature knew :
452
FRENCH POETRY.
Alas ! how idle my surprise !
Since naught so plain can be :
Thy cheek their richest hue supplies,
And in thy breath their perfume lies, —
Their grace, their beauty, all are drawn from thee !
AMADIS JAMTN.
Amadis Jahtn was born about the year
1540, at Chaource, in Champagne. Early in
life he acquired a taste for literature and science,
under the instructions of such teachers as Dorat
and Tumebus. Ronsard, the French Apollo of
the age, was so delighted with the verses of
Jamyn, that he inyited him to his house, treat-
ed him as his own son, and procured him the
place of Secretary and Reader to the King.
After the death of his benefactor, Jamyn re-
tired from the court to his native town, where
he died in 1585. His poetical works, first pub-
lished by Robert £tienne in 1575, have been
repeatedly republished since.
CALLIR^.
Although, when I depart.
My soul that moment flies,
And in death's chill my heart
Without sensation lies, —
Tet still content am I
Once more to tempt my pain :
So pleasant 't is to die.
To have my life again !
Even thus I seek my woe,
My happiness to learn :
It is so blest to go.
So happy to return !
MARIE STUART.
Thb life and tragical death of this celebrated
princess have been so often the subjects of
poetry, biography, history, and romance, that
it is quite unnecessary, and aside from the pur-
pose of this work, to repeat their details here.
She was born December 8, 1542. At the age
of six she was sent to France to be educated,
and in 1558 was married to the dauphin, after-
wards Francis the Second, at whose death she
returned to Scotland. After a series of impru-
dences, sufferings, and misfortunes, in the tar-
bulent times which followed, she threw herself
upon the protection of Queen Elizabeth, by
whom she was detained in captivity eighteen
years, and then put to death, February 8, 1587.
This unfortuna queen wrote Latin and French
with elegance, and was an ardent lover of poetry .
ON THE DEATH OF HER HUSR&ND, FRANCIS
THE SECOND.
In accents sad and low.
And tones of soft lament,
I breathe the bitterness of woe
O'er this sad chastisement :
With many a mournful sigh
The days of youth steal by.
Was e'er such stem decree
Of unrelenting fate ?
Did merciless adversity
E'er blight so fair a sUte
As mine, whose heart and eye
In bier and coffin lie, —
Who, in the gentle spring
And blossom of my years.
Must bear misfortune's piercing sting,
Sadness, and grief, and tears, —
Thoughts, that alone inspire
Regret and soft desire ?
What once was blithe and gay,
Changed into grief I see ;
The glad and glorious light of day
Is darkness unto me :
The world — the world has naught
That claims a passing thought
Deep in my heart and eye
A form and image shine,
Which shadow forth wan misery
On this pale cheek of mine
Tinged with the violet's blue.
Which is love's ftvorite hue.
Where'er my footsteps stray,
In mead or wooded vale.
Whether beneath the dawn of day,
Or evening twilight pale, —
Still, still my thoughts ascend
To my departed friend.
If towards his home above
I raise my mournful sight,
I meet his gentle look of love
In every cloud of white ;
But straight the watery cloud
Changes to tomb and shroud.
When midnight hovers near.
And slumber seals mine eyes.
His voice still whispers in mine ear.
His form beside me lies :
In labor, in repose.
My heart his presence knows.
FAREWELL TO FRANCE.
Farbwbll, beloved France, to thee.
Best native land !
The cherished strand
That nursed my tender infancy !
Farewell, my childhood's happy day •'
The bark that bears me thus away
Bears but the poorer moiety hence ',
The nobler half remains with thee,— -
I leave it to thy confidence.
But to remind thee still of me !
^
DESPORTEB.—BERTAUT.—HENRI IV.
453
PHILIPPE DE8PORTES.
Pbilippb Dbsporteb was born at Chartrei,
in 1546. An early residence in Italy gave him
an opportunity to learn the Italian language.
He followed the duke of Anjou to Poland, but
soon returned to Paris in disgust. When this
prince became king of France, he bestowed
ample ecclesiastical revenues upon Desportes,
which the poet used nobly for the benefit of
men of letters. He died at the abbey of Bon-
port, in 1606. His great merit consisted in
freeing French poetry from the affectation and
pedantry with which it had been OTerloaded by
Ronsard. He was called the French TibuUus.
A DIANE.
Ir stainless faith and fondness tried,
If hopes, and looks that softness tell,
If sighs whose tender whispers hide
Deep feelings that I would not quell,
Swift blushes that like clouds appear,
A trembling voice, a mournful gaze,
The timid step, the sudden fear.
The pallid hue that grief betrays.
If self-neglect, to live fbr one.
If countless tears, and sighs nntold.
If sorrow, to a habit grown.
When absent warm, when present cold, —
If these can speak, and thou unmoved canst see.
The blame be thine, the ruin fells on me \
JEAN BERTAUT.
This person, distinguished in the church
and in public affairs, was bom at Caen, in
1552. He held in succession the offices of
Secretary and Reader to the King, First Almo-
ner to the Queen, Marie de Medicis, Counsellor
to the Parliament of Grenoble, Abb^ of Aunay,
and Bishop of S^ez ; and all this good fortune
he owed originally to bis amorous poems, of
which Mademoiselle de Scud^ri says, — "They
give a high and beautifhl idea of the ladies he
loved." He died at Seez, in 1611.
LONEUNESa
FoRTUHB, to me unkind.
So Bcofis at my distress.
Each wretch his lot would find.
Compared to mine, a life of happiness.
My pillow every night
Is watered by my tears ;
Slumber yields no delight.
Nor with her gentle hand my sorrow cheers.
For every fleeting dream
But fills me with alarih ;
And still my visions seem
Too like the waking truth, pregnant with harm.
Justice and mercy's grace.
With faith and constancy.
To guile and wrong give place.
And every virtue seems from me to fly.
Amidst a stormy sea
I perish in despair ;
Men come the wreck to see.
And talk of pity while I perish there.
Te joys, too dearly bought.
Which time can ne*er renew.
Dear torments of my thought, *
Why, when ye fled, fled not your memory too ?
Alas ! of hopes bereft.
The dreams, that once they were.
Are all that now is left.
And memory thus but turns them all to care !
HENRI IV.
This illustrious prince, whose name fills so
large a space in the political and religious his-
tory of France, was bom at Pau, December 13th,
1553. With all his noble qualities, as a prince
and ruler, he possessed a just appreciation of lit^
erature, and did much for the intellectual cul-
ture of the nation. The monarch who had re-
stored peace and happiness to the French, after
years of civil war, fell J>y the hand of an assassin,
named Ravaillac. His death 'took place May
14th, 1610. He was an eloquent speaker, and
the harangues which he delivered on various
occasions ** produced," says a French writer,
*^ as great an effect as his most brilliant exploits.
Every good Frenchman ought to know by heart
that which he pronounced in the Assembly of
Notables at Rouen." Henri IV. was fond of
the society of scholars, and treated them more
as a friend and equal than as a superior. His
verses to Gabrielle have always excited the en-
thusiasm of his countrymen.
CHABMING GABRIELLE.
Mt charming Gabrielle !
My heart is pierced with woe,
When glory sounds her knell.
And forth to war I go :
Parting, perchance our last !
Day, marked unblest to prove !
O, that my life were past.
Or else my hapless love !
Bright star, whose light I lose, —
O, fetal memory !
My grief each thought renews ! —
We meet again, or die !
Parting, Ac,
O, share and bless the crown
By valor given to me !
War made the prize my own,
My love awards it thee I
Parting, &c.
454
FRENCH POETRY.
Let all my trumpets swell,
And every echo round
The words of my ftrewell
Repeat with mournful sound !
Parting, Ac.
D'HUXATIME.
This poet probably lived in the latter half of
4he sixteenth century. He was a native of
Dauphin^. His name is not mentioned in any
of the common literary histories of France ; it
is omitted by the Abb^ Goujet ; it is not allud-
ed to by Girardin ; it is not included in the
^* Biographie Universelle" ; and is unnoticed by
Bouterwek. It is mentioned in a list of French
poets appended to a collection of pieces, from
the twelfth century to Malherbe, in six volumes.
Costello refers to a work, called the ** Parnasse
des Muses Francoises,'* published in 1607, as
containing some pieces by this poet. Others
may be found in '* Le Temple d'ApoUon,*' and
in the *< D^licea de la Po^e Fran^oise."
REPENTANCE.
Return again, return ! look towards thy polar
star !
Too oil thou 'rt Icyt, my soul !
Like to the fiery steed, whose speed is urged
too far.
And dies without a goal.
As yet ungathered all by any friendly hand,
Thy tender blossoms die.
Like bending, fruitful trees that on the way-
side stand.
But for the passer by.
The lively flame that once within me burned
so high
Is now extinct and fled ;
I feel another fire its former place supply.
More holy and more dread.
My heart with other love has taught its pulse
to glow ;
My prison-gates unclose ;
My laws I frame myself; no lord but reason now
My rescued bosom knows.
Upon a sea of love the raging storms I braved.
And 'scaped the vengeful main ;
Wretched, alas ! is he, who, fiY>m the wreck once
saved.
Trusts to the winds agun.
If I should ever love, my flame shall flourish
well.
More secret than confessed.
And in my thought alone shall be content to
dwell,
More soul than body's guest.
If I should ever love, an angel's love be mine.
And in the mind endure :
Love is a son of heaven, nor will he e*er combine
With elements less pure.
If I should ever love, 't will be in paths un-
known.
Where virtue may be tried :
I ask no beaten way, too wide, too common
grown
To every foot beside.
If I should ever love, 't will be a heart anstained,
Which boldly struggles still.
And with a hermit's strength has, unanbdoed,
maintained
A ceaseless war with ill.
If I should ever love, a pure, chaste heart 't will
be,
And not a winged thing.
Which like the swallow lives, and flits from
tree to tree.
And can but love in spring.
It shall be you, bright eyes, blest stars that gild
my night.
Centre of all desire.
In the immortal blaze and splendor of whose light
Fain would my life expire \
Eyes which shine purely thus in lore and ma-
jesty!
Who ever saw ye glow.
Nor worshipped at your shrine, an infidel must
be.
Or can no transport know.
Bright eyes ! which well can teach what force
is in a ray.
What dread in looks so dear ;
Alas ! I languish near, I perish when away.
And while I hope I fear !
Bright eyes ! round whom the stars in jealous
crowds appear.
In envy of your light, —
Rather than see no more your splendor, soft and
clear,
I 'd sleep in endless night.
Blest eyes ! who gazes rapt sees all the bound-
less store
Of love and fond desire.
Where vanquished Love himself has graven all
his lore
In characters of fire !
Bright eyes ! ah ! is 't not troe yoor promises
are fair?
Without a voice ye sigh :
Love asks from ye no sound, for words are only
air
That idly wanders by.
Ha ! thus, my soul, at once all thy sage visions fly.
Thou tempt'st again the flood :
Thou canst not fix but to inconstancy.
And but repent'st of good !
CORNEILLE.
455
FOURTH PERIOD.-FROM 1660 TO 1700.
«^^t^^l^^^^N^^k^
PIERRE CORNEILLE.
This diatingniBhed poet, the 6nt great writer
of the age of Louis the Fourteenth, was bom
at Rouen, June 6th, 1606. He studied under
the Jesuits of that place, for whom he eTer
after retained a high regard. His early purpose
was to devote himself to the bar ; but a slight
and accidental occasion changed the current of
his pursuits, by disclosing the secret of his poet-
ical powers. A young fiiend of his introduced
him to his mistress, and Gomeille rendered
himself more agreeable to the lady than her
loyer. This litUe adventure he made the sub-
ject of the comedy of ^ M^lite,'* which appeared
in 16S5. The success of this was so decided
that he persevered in this career, and the con-
fidence he had inspired enabled him to form a
new company. He produced in rapid succes-
sion a series of pieces, which confirmed the im-
pression made by the first, and some of them
retain their place on the stage to the present
day. His ** M^d^e," written in the declamatory
style of Seneca, appeared in 1635. Cardinal
Richelieu at this time had several poets in his
pay, who were required to write comedies on
plots furnished by him. Comeille was on the
point of placing himself in this situation, but,
having offended the cardinal by making some
alterations in one of his plots, withdrew to
Rouen, where, by the advice of Chalon, he
studied the Spanish language, with the view of
writing tragedies on the Spanish model. In
1636, he produced ««The Cid,'* which received
the applause of all the world, except the car-
dinal and the Academy. The great minister
and his sycophantic lUeraH did their best to
decry the poet's genius, but in vain. A series
of noble tragedies, ^ The Horaces," <« Cinna,*'
»* Polyeucte," the «*Mort de Pomp^e," and
others, were a complete answer to his detrac-
tors, and gave him a rank in the French drama
which he has never lost. Several pieces, how-
ever, which followed these, such as "Rodo-
guoe," ** H^raclius,'* and ** Androm^de," had
leas success, and seemed to indicate that the
genius of Comeille was already exhausted.
The **Nicomide," which appeared in 1652,
still retains its place on the stage. Comeille
now wished to abandon dramatic composition,
and applied himself for six years to the trans-
lation of the **I>e Imitatione Jesu Christi," but
was induced by the entreaties of Fonquet once
more to devote himself to the drama. His
«• CEdipe," produced in 1659, and his ** Sertori-
ns," in 1662, were well received ; but his sub-
sequent pieces show the poet's failing powers.
Of the thirty-three pieces which he left, only
eight retain their place upon the stage. He
died October Ist, 1684, having been for thirty-
seven yean a member of the Academy, despite
the early disikvor with which that learned body
regarded him. *• Although only six or seven of
the thirty-three pieces which be wrote are still .
represented," says Voltaire, **he will always be
the ftther of the theatre. He is the first who
elevated the genius of the nation." Augustus
William Schlegel, in his ** Lectures on Dramatic
Literature," has some excellent criticism, though
perhaps rather too un&vorable, on Comeille.
His principal pieces are also analyzed at con-
siderable length, and with great ability, by La
Harpe,in the «<Cour8 de Littlrature," Vol. IV.
Many of his dramas have been translated into
English ; — <* The Horaces," by Sir William
Lower, London, 1656 ; again by Charles Cot-
ton, 1671 ; «« Pompey," by Mrs. Catharine Phil-
ips, 1663; again by Edmund Waller, 1664;
««H^raclius," by Lodowick Cariell, 1664 ; «< Ni-
comMe," by John Dancer, 1671 ; *^ Rodogune,"
by Aspinwall, 1765; '^The Cid," by Joseph
Rutter, Part I., 1637, Part II., 1640 ; again by
John Ozell, 1714 ; again by ** a gentleman for-
merly a captain in the army," 1802. The best
edition of his works is that published by Re-
nouard, Paris, 1817, in tWelve volumes.
The fi>llowing description of Comeille, at
the fiunous H6tel de Rambouillet, is from the
«« Foreign Quarterly Review," Vol. XXXII.,
pp. 139, 140.
«' The time stated is the autumn of the year
1644, and the object for which the society
meets is to hear a tragedy read by the great
Comeille. There are present the tliu of the
town and of the court : the princess of Cond^,
and her daughter, afterwards the famous duchese
de Longueville ; and a host of names, then bril-
liant, but since forgotten, which we pass for
thoae whom fkme has deemed worthy of preserv-
ing. There were the duchess of Chevreuse,
one of that three whom Mazarin declared capa-
ble of saving or overthrowing a kingdom ; Ma-
demoiselle de Scttd6ri,then in the zenith of her
&me ; and Mademoiselle de la Vergne, destined,
under the name of Lafbyette, to eclipse her.
There were also present Madame de Rambou-
illet's three daughters: the celebrated Julie,
destined to continue the literary glory of the
house of Rambouillet ; and her two sisters, both
reUgieuseSy yet seeing no profanity in a play.
At the feet of the noble dames reclined young
seigneurs, their rich mantles of silk and gold
and silver spread loosely upon the floor, while,
to give more grace and vivacity to their action
and emphasis to their discourse, they waved
from time to time their little hats surcharged
with plumes. And there, in more modest at-
tire, were the men of letters : Balzac, Manage,
456
FRENCH POETRY.
Scud^ri, Chapelain, Costart (the most gallant
of pedants and pedantic of gallants), and Con-
rart, and La Mesnardi^re, and Bossuet, then the
Abb^ Bossuet, and others of less note. By a
stroke of politeness worthy of preservation,
Madame de Rambouillet has framed her invita-
tion in such wise that all her guests shall have
arrived a good half-hour before the poet; so
that he may not be interrupted, while reading,
by a door opening, and a head bobbing in, and
all eyes turning that way, and a dozen signs to
take a place here or there, and moving up and
moving down, and then an awkward trip, and
a whispered apology, — the attention of all sus-
pended, the illusion broken, and the poor poet
chilled !
"The audience b tolerably punctual. All
are arrived but one : and who is he that shows
so much indifference to the feelings of such a
hostess? Why, who should he be, but an ec-
centric, whimsical, impracticable, spoiled pet of
a poet ? who but Monsieur Voiture, the life, the
soul, the charm of all ? He at last comes, and
Corneille may enter. But a tragic poet moves
slowly ; Corneille himself has not arrived ; and
a gay French company cannot endure the ennui
of waiting. Time must pass agreeably ; some-
thing must be set in motion ; and what that is
to be is suddenly settled by the Marquis de
Vardes, who proposes to bind the eyes of Ma-
dame de S^vign^ for a game of Colin Maillard,
AnglUk^ blind-man's buff. Madame de Ram-
bouillet implores : but the game is so tempting,
the prospect of fun so exhilarating, that she her-
self is drawn into the vortex of animal spirits,
and yields assent. The ribbon intended for
Madame de S^vign^ is by the latter placed up-
on the eyes of the fair young De Vergne, then
only twelve years of age ; and she is alone in
the midst of the salon^ her pretty arms out-
stretched, her feet cautiously advancing, — when
the brothers Thomas and Pierre Corneille enter,
conducted by Benserade, a poet also, and one of
extensive reputation. Now, without abating one
tittle of our reverence for the great Pierre Cor-
neille, we can sympathize with those light
hearts, whose game with the then young Ma-
dame de S^vign^ and her younger friend was
interrupted for a graver though more elevating
entertainment. Corneille, like many other po-
ets, was a bad reader of his own productions ;
fortunately for him, upon this occasion, the young
Abb^ Bossuet was called upon to repeat some
of the most striking passages of the play, enti-
tled ' Theodore Vierge et Martyre,' a Christian
tragedy, which he did with that declamatory
power for which he was afterwards so remarka-
ble. Then, of that distinguished company, the
most alive to the charms of poetical expression
had, each, as a matter of course, some verse to
repeat ; and repeated it with the just emphasis
of the feeling it had awakened, and with which
it harmonized, and thus offered, by the simple
tone of the voice, the best homage to genius.
And so the morning ended with triumph for
the bard, and to the perfect gratification of his
auditors."
The reader will perceive, that, in the follow-
ing extract, the names have been changed by
the translator, and that of Carlos substituted for
the Cid.
FROM THE TRAGEDY OF THE CH).
Relentless Fortune ! thou hast done thy part,
Neglected nothing to oppose my love ;
But thou shalt find, in thy despite, I *ll on.
Wert thou not blind, indeed, thou hadst foreseen
The honor done this hour to old Alvarez.
His being named the prince's governor
(Which I well knew the ambitious Gormaz
aimed at)
Must, like a wildfire's rage, embroil their union.
Rekindle jealousies in Gormaz' heart.
Whose fatal flame must bury all in ashes.
But see, he comes, and seems to ruminate
With pensive grudge the king's too partial favor.
[Gorm
The king, methinks, is sudden in his choice.
'T is true, I never sought (but therefore is
Not less the merit) nor obliquely hinted
That I desired the office. He has heard
Me say, the prince, his son, I thought was now
Of age to change his prattling female court.
And claimed a governor's instructive guidance.
The advice, it seems, was fit, — but not the ad-
viser.
Be 't so, — why is Alvarez, then, the man ?
He may be qualified, I '11 not dispute ;
But was not Gormaz, too, of equal merit .'
Let me not think Alvarez plays me foul.
That cannot be, — he knew I would not bear it.
And yet, why he 's so suddenly preferred
I '11 think no more on 't, — Time will soon re-
solve me.
Not to disturb, my Lord, your graver thooghta.
May I presume
OOBVXZ.
Don Sanchez may command me. —
This youthfbl lord is sworn our house's firiend ;
If there 's a cause for jealous thought, he *H find it.
[Aside.
SAMCHBS.
I hear the king has fresh advice received
Of a designed invasion from the Moors.
Holds it confirmed, or is it only rumor ?
OOEMAS.
Such new alarms, indeed, his letters bring.
But yet their grounds seemed doubtful at the
council.
SANCRBZ.
May it not prove some policy of state.
Some bugbear danger of our own creating ?
The king, I have observed, is skilled in rule,
Perfoct in all the arts of tempering minds.
CORNEILLE.
457
And — for the public good — can giye alarms
Where fears are not, and hush them where they
are.
*T is 80 ! he hints already at my wrongs.
[Aside.
sAMcaas.
Not but such prudence well becomes a prince ',
For peace at home is worth his dearest purchase ;
Tet he that gives his just resentments up,
Though honored by the royal mediation,
And sees his enemy enjoy the fruits,
Must have more virtues than his king, to bear it
Perhaps, my Lord, I am not understood ;
Nay, hope my jealous fears have no foundation ;
But when the ties of friendship shall demand it,
Dob Sanchez wean a sword that will revenge
you.
[Going.
OORMJUB.
Don Sanchez, stay, — I think thou art my fiiend.
Thy noble father oft has served me in
The cause of honor, and bis cause was mine :
What thou hast said speaks thee Balthazar's
son, —
I need not praise thee more. If I deserve
Thy love, refuse not what my heart 's concerned
To ask : speak freely of the king, of me,
Of old Alvarez, of our late alliance,
And what has followed since; then sum the
whole.
And tell me truly where the account 's unequal.
My Lord, you honor with too great a trust
The judgment of my inexperienced years ;
Tet, for the time I have observed on men,
I *ve always found the generous, open heart
Betrayed, an'd made the prey of minds below it.
O, 't is the curse of manly virtue, that
Cowards, with cunning, are too strong for heroes !
And, since you press me to unfold my thoughts,
I grieve to see your spirit so defeated, —
Your just resentments, by vile arts of 'court,
Beguiled, and melted to resign their terror, —
Your honest hate, that had for ages stood
Unmoved, and firmer from your foe's defiance,
Now sapped and undermined by his submiteion.
Alvarez knew you were impregnable
To force, and changed the soldier fi>r the states-
man;
IVhile you were yet his foe professed,
He durst not take these honors o'er your head ;
If ad you still held him at his distance due,
He would have trembled to- have sought this
ofiice.
'When once the king inclined to make his peace,
I saw too well the secret on the anvil.
And soon foretold the favor that succeeded.
Alas ! this project has been long concerted.
Resolved in private 'twizt the king and him,
ILtaid out and managed here by secret agents, —
IVbile he, good man, knew nothing of the honor,
Bat from his sweet repose was dragged to accept
it!
68
O, it inflames my blood to think this fear
Should get the start of your unguarded spirit.
And proudly vaunt it in the plumes he stole
From you !
ooaviLz.
0 Sanchez, thou hast %red a thopght
That was before but dawning in my mind !
O, now afresh it strikes my memory.
With what dissembled warmth the artful king
First charged his temper with the gloom he wore,
When I supplied his late command of general !
Then with what fawning flattery to me
Alvarez fear disguised his trembling hate.
And soothed my yielding temper to believe him.
SAHOBSZ.
Not flattery, my Lord ; though I must grant
'T was praise well timed, and therefore skilful.
OOAMAZ.
Now, on my soul, from him 't was loathsome
daubing !
1 take thy friendshipr, Sanchez, to my heart ;
And were not my Ximena rashly promised—^
Ximena's charms might grace a monarch's bed ;
Nor dares my humble heart admit the hope, —
Or, if it durst, some fitter time should show it.
Results more pressing now demand your thought;
First ease the pain of your depending doubt.
Divide this fawning courtier from the friend.
OOKHAZ.
Which way shall I receive or thank thy love ?
My Lord, you overrate me now. But see,
Alvarez comes ! Now probe his hollow heart.
Now while your thoughts are warm with his
deceit.
And mark how calmly he '11 evade the charge.
My Lord, I 'm gone.
[Exit
ooaitAB.
I am thy friend for ever.
[Alvarez entazs.
ALVARB8.
My Lord, the king is walking forth -to see
The prince, his son, begin his horsemanship :
If you 're inclined to see him, I |1I attend you.
OORMAS.
Since duty calls me not, I 've no delight
To be an idle gaper on another's business.
You may, indeed, find pleasure in the office.
Which you *ve so artfully contrived to fit.
ALVABBZ.
Contrived, my Lord ? I 'm sorry such a thought
Can reach the man whom I so late embraced.
OOBMAZ.
Men are not always what they seem. This
honor,
Which, in another's vn'ong, you 've bartered for.
Was at the price of those embraces bought.
458
FRENCH POETRY.
ALVABBZ.
Ha! bought? For shame! suppress this poor
suspicion !
For if you think, you can't but be convinced
Tbe naked honor of Alvarez scorns
Such base disguise. Tet pause a moment ; —
Since our great master, with such kind concern,
Himself has interposed to heal our feuds,
Let us not, thankless, rob him of the glory.
And undeserve the grace by new, false fears.
OO&MAZ.
Kings are, alas ! but men, and formed like us.
Subject alike to be by men deceived :
Tbe blushing court from this rash choice will see
How blindly he o'erlooks superior merit.
Could no man fill the place but worn Alvarez .'
ALVABBZ.
Worn more with wounds and victories than age.
Who stands before him in great actions past ? —
But I 'm to blame to urge that merit now.
Which will but shock what reasoning may con-
vince.
OOBMAZ.
The Owning slave ! O Sanchez, bow I thank
thee ! (Aside.
ALVABBZ.
Ton have a virtuous daughter, I a son.
Whose softer hearts our mutual hands have
raised
Even to the summit of expected joy;
If no regard to me, yet let, at least,
Tour pity of their passions rein your temper.
OORMAZ.
0 needless care ! to n6bler objects now,
That son, be sure, in vanity, pretends :
While his high father's wisdom is preferred
To guide and govern our great monarch's son,
His proud, aspiring heart ]R)rgets Ximena.
Think not of him, but your superior care :
Instruct the royal youth to rule with awe
His future subjects, trembling at his frown ;
Teach him to bind the loyal heart in love.
The bold and factious in the chains of fear :
Join to these virtues, too, your warlike deeds;
Inflame him with the vast fatigues you 've borne,
But now are past, to show him by example,
And give him In the closet safe renown ;
Read him what scorching suns he must endure,
What bitter nights must wake, or sleep in arms,
To countermarch the foe, to give the alarm,
And to his own great conduct owe the day ;
Mark him on charts the order of the battle.
And make him from your manuscripts a hero.
ALVARBZ.
Ill-tempered man ! thus to provoke the heart
Whose tortured patience is thy only fiiend !
OOBMAZ.
Thou only to thyself canst be a friend :
1 tell thee, false Alvarez, thou hast wronged me,
Hast basely robbed me of my merit's right,
And intercepted our young prince's fiune.
His youth with me had found the active proof^
The living practice, of experienced war ;
This sword had taught him glory in the field,
At once his great example and his guard ;
His unfledged wiiUgs from me had learned to
soar,
And strike at nations trembling at my name ;
This I had done ; but thou, with servile arts.
Hast, fawning, crept into our master's breast.
Elbowed superior merit from his ear.
And, like a courtier, stole his son from glory.
ALVABBB.
Hear me, proud man ! for now I bum to speak.
Since neither truth can sway, nor temper touch
thee;
Thus I retort with scorn thy slanderous rage :
Thou, thou the tutor of a kingdom's heir.'
Thou guide the passions of o'erboiling youth,
That canst not in thy age yet rule thy own ?
For shame ! retire, and purge thy iraperioos
heart.
Reduce thy arrogant, self-judging pride.
Correct the meanness of thy grovelling soul,
Chase damned suspicion from thj manly
thoughts,
And learn to treat with honor thy superior.
Superior, ha! dar'st thou provoke me, traitor?
ALTABBB.
Unhand me, ruflian, lest thy hold prove fttal !
OOBMAZ.
Take that, audacious dotard !
[SirikoiUm.
ALVABBZ.
O my blood,
Flow forward to my arm, to chain this tiger !
If thou art brave, now bear thee like a man.
And quit my honor of this vile disgrace !
[Thej fight ; Alrares is dwanned.
O feeble life, I have too long endured thee !
OOBMAZ.
Thy sword is mine ; take back the inglorious
trophy.
Which would disgrace thy vic(6r*s thigh to wear.
Now forward to thy charge, read to the prince
This martial lecture of my famed exploits ;
And from this wholesome chastisement learn
thou
To tempt the patience of offended honor !
[Exit.
ALVABBZ.
O rage ! O wild despair ! O helpless age !
Wert thou but lent me to survive my honor ?
Am I with martial toils worn gray, ^nd see
At last one hour's blight lay waste my laurels ?
Is this famed arm to_ me alone defenceless ?
Has it. so oflen propped this empire's glory,
Fenced, like a rampart, the Castilian throne.
To me alone disgraceful, to its master useless ?
O sharp remembrance of departed glory !
O &tal dignity, too dearly purchased !
CORNEILLE. — MOLIJ&RE.
459
Now, haughty GormBZ, now guide thoo my
prince;
Inrahed honor is unfit to approach him.
And thou, once glorious weapon, fm thee well.
Old servant, worthy of an abler master !
Leave now for ever his abandoned side,
And, to revenge him, grace some nobler arm ! —
My son!
[Cbrlos
O Carlos ! canst thou bear dishonor ?
What villain dares occasion. Sir, the question ?
Give me bis name ; the proof shall answer him.
ALVAKBB.
O just reproach ! O prompt, resentfbl fire !
My blood rekindles at thy manly flame.
And glads my laboring heart with youth's return.
Up, up, my son, — I cannot speak my shame, —
Revenge, revenge me !
O, my rage ! — Of what ?
▲LVAKIS.
Of an indignity so vile, my heart
Redoubles all its torture to repeat it
A blow, a blow, my boy !
Distraction! ifary!
ALVAaaz.
In vain, alas ! this fbeble arm assailed
With mortal vengeance the aggressor's heart;
He dallied with my age, o'erborne, insulted ;
Therefore to thy young arm, for sure revenge.
My soul's distress commits my sword and cause :
Pursue him, Carlos, to the world^s last bounds,
And from his heart tear back our bleeding honor ;
Nay, to inflame thee more, thou 'It find his brow
Covered with laurels, and far-famed his prowess:
O, I have seen him, dreadful in the field.
Cut through whole squadrons his destructive
way,
And snatch the gore-died standard from the foe !
O, rack not with his fiime my tortured heart.
That burns to know him and eclipae his glory !
ALVASBX.
Though I foresee 't will strike thy soul to hear it.
Yet, since our gasping honor calls for thy
Relief, — O Carlos ! — 't is Ximena's father —
Ha!
ALVABBS.
Pause not for a reply, — I know thy love,
I know the tender obligations of thy heart.
And even lend a sigh to thy distress.
I grant Ximena dearer than thy life ;
But wounded honor must surmount them both.
I need not urge thee more ; thou know'st my
wrong;
T is in thy heart, — and in thy hand the ven-
geance;
Blood only is the balm for grief like mine.
Which tilh obtained, I will in darkness mourn.
Nor lift my eyes to light, till thy return.
But haste, o'ertake this blaster of my name,
Fly swift to vengeance, and bring back my &me !
[Exit.
CARLOS.
Relentless Heaven ! is all thy thunder gone ?
Not one bolt left to finish my despair ?
Lie still, my heart, and close this deadly wound !
Stir not to thought, for motion is thy ruin ! —
But see, the frighted poor Ximena comes.
And with her tremblings strikes thee cold as
death !
My helpless father too, o'erwhelmed with shame,
Begs his dismission to his grave with honor.
Ximena weeps ; heart-pierced, Alvarez groans :
Rage lifls my sword, and love arrests my arm.
O double torture of distracting woe !
Is there no mean betwiit these sharp extremes?
Must honor perish, if I spare my love ?
O ignominious pity ! shameful softness !
Must I, to right Alvarez, kill Ximena .'
O cruel vengeance ! O heart-wounding honor !
Shall I forsake her in her soul's extremes.
Depress the virtue of her filial tears.
And bury in a tomb our nuptial joy ?
Shall that just honor, that subdued her heart.
Now build its &me; relentless, on her sorrows ?
Instruct me, Heaven, that gav'st me this distress.
To choose, and bear me worthy of my being !
O Love, forgive me, if my hurried soul
Should act with error in this storm of fortune !
For Heaven can tell what pangs I feel to save
thee! —
But, hark ! the shrieks of drowning honor call !
'T is sinking, gasping, while I stand in pause ;
Plunge in, my heart, and save it from the billows !
It will be so, — the blow 's too sharp a pain ;
And vengeance has at least this just excuse.
That even Ximena blushes while I bear it :
Her generous heart, that was by honor Won,
Most, when that honor 's stained, abjure my love.
O peace of mind, fkrewell ! Revenge, I come.
And raise thy altar on a mournful tomb !
[Exit.
JEAN-BAPTISTE POCQUELIN DE
MOLltRE.
Jear-Baptistb PocquELiN was bom at Paris,
in 1620. His father, a valet-de-ckambre and up-
holsterer to the king, intended the boy for the
same occupation, and educated him accordingly,
up to the age of fourteen years. Toung Poc-
quelin's grandfather, who had a passion for the
theatre, took him occasionally to the Hdtel de
Bourgogne, and thus helped to awaken an in-
vincible repugnance to his destined profession.
Through the interposition of his grandfkther, he
was soon placed under the instruction of the
Jesuits, and made great progress in his studies.
Gassendi was one of his teachers, and Chapelle
and Bernier were among his school friends.
460
FRENCH POETRY.
He studied five yean. When hb father had
become infinn, the yoang man was required to
take hit place about the person of the king.
The French theatre at this time was beginning
to flourish, through the genius of Comeille, and
the influence of Cardinal Richelieu ; and Poc-
quelin*s early passion for the drama received a
new impulse. He formed a company of young
persons who had a talent for declamation, which
soon became distinguished, and was known un-
der the name of L'lUuttre Tkidire, Pocquelin
now resolved to apply himself wholly to the
drama, in the twofold capacity of author and ac-
tor. He took the surname of Molidre, after the
example of the Italian players, and those of the
Hdtel de Bourgogne. Moli^re remained un-
known during the civil wars of the Fronde ;
but he employed this time in cultivating his
powers and preparing for his ftiture career. His
first regular piece, in five acts, was " L'Etourdi,"
represented at Lyons, in 1653. The comedy
had great success, and drew away all the spec-
tators from another provincial company, which
was then playing at Lyons. From Lyons, Mo-
liere went to Languedoc, where he was warm-
ly received by the prince of Conti, who had
known him at school. The " Etourdi " was
played with the same applause at the theatre of
B^ziers, and the " Depit Amoureuz " and the
*^ Pr^cieuses Ridicules " were also brought for-
ward there. After having visited all the provin-
ces, Moli^re arrived in Paris, in 1658, where his
company, now called ** The Company of Mon-
sieur," was permitted to play in the presence
of Louis the Fourteenth. The kiug was so well
satisfied with Moli^re's company, that he took
them into his favor, and assigned the poet a
pension of a thousand francs. In about fifteen
years, Moli^re produced thirty pieces, among
which are the <«]S:coIe des Maris," the «*FA-
cheux," the "Ecole des Femmes," the "Ma-
nage Forc^," the " Misanthrope," the " Tartufe,"
the " Avare," the ** Amphitryon," the " Bour-
geois Gentilhomme," the " Femmes Savantes,"
and the "Malade Imaginaire." With this piece
he closed his career. He had been suffering, for
a long time, fi^m pulmonary consumption. At
the third representation of this comedy, he was
more unwell than usual, and his fKends urged
him not to play ; but his concern for the inter-
ests of others prevailed over their advice, and
the effort cost him his lifo. He was seized with
convulsions while pronouncing the word juro^
in the last scene, and was carried, dying, to his
home, where he expired, a few hours after, Feb-
ruary 17th, 1673, at the age of forty-three years.
The comedy wss at an end } and Bossuet was
austere enough to say : " Perhaps posterity will
know the end of this poet«comedian, who, 'in
playing his Malade Imaginaire^ received the
last blow of that disease which terminated his
life a few hours afterwards, and passed fit>m
the jests of the theatre, amid which he almost
breathed his lost sigh, to the tribunal of Him
who sai4, * Woe to those who laugh, for they
shall mourn ! ' " Five years later, the Academy
erected hb bust, with the line firom Saurin, — ,
" Riea n« manque 4 sa glolre ; il maoquait k la nAtn."
La Harpe says, — **Of all that have ever
written, Moli^re has observed man the best,
without proclaiming his observation ; ha has,
too, more the air of knowing him by heart, than
of having studied him. When we read hb
pieces with reflection, we are astonished, not
at the author, but at ourselves His come-
dies, properly read, may supply the place of expe-
rience ; not because he has painted follies, which
are transient, but because he has painted man,
who does not change. He has given a seriei of
traits, not one of which is thrown away ; tbb b
for me, that is for my neighbour ; and it is a
proof of the pleasure derived firom a perfect
imitation, that my neighbour and I laugh very
heartily to see ourselves fools, simpletons, or
meddlers, and that we should be furious, if any
body were to tell us in another manner one half
of what Moli^re says."
Schlegel has not done Moli^re justice, though
there is some truth in his criticism. The bonnd-
less wit, the happy sarcasm, the infinite variety
of comic traits, which are found in Moti^re's
pieces, place him among the greatest comic wri-
ters whom the world has ever seen, notwith-
standing frequent defocts of plot, some extrava-
gances of character, and many instances of pla-
giarism. An excellent account of the life and
writings of Moli^re has been published by J.
Taschereau, Paris, 1825, of which a foil and
elegant analysis is contained in the sixty-first
number of the "North American Review.'*
Most of his pieces have been translated into
English, as *« Plays," by John Ozell, 1714;
" Select Comedies in French and EnglislL,"
1732 ; «« Works, translated into English," Ber-
wick, 1770 ; " Tartufo, or the French Puritan,
a Comedy," translated by Matthew Medboume,
1620. His works were published by Bret, in
six volumes, Paris, 1773. They have gone
through innumerable editions since, — among
others, a very beautiful illustrated edition, pub-
lished in 1839, by Dubochet
EXTRACT FROM THE MISANTHROPE.
CSUDOMA.
Be seated. Madam.
Aasiifoii.
No, there b no need, —
The claims of friendship call for care and speed ;
And as no cares of equal weight can be
To those of honor and propriety,
A current rumor, sullying your fair fame,
Has sent me here, sheltered by friendship's name.
Last night, a party, of distinguished taste.
Of sterling virtue, and of judgment chaste.
On you, fiiir lady, turned the conversation,
And at your conduct showed disapprobation.
This crowd of visiters about you pressing.
Tour gallantry, which causes tales distressing.
MOLli:RE.~LA FONTAINE.
461
Foand censora rigorous ftr beyond my Tiews,
And much I stroTO your conduct to excuae ;
Tou well may judge, with seal I would de-
fend
And do my best to ihield my abaent fKend :
Act aa you might, I said, you meant the best.
And on my soul your virtue I 'd protest.
rBut in this world, there are some things, you
know,
Much as we would excuse, 't is hard to do :
I found myself obliged to grant the rest, —
Tour style of living was not of the best.
That it looked ill before a slanderous town.
And caused sad tales, which everywhere went
down, —
That, if you pleased your manners to restrain.
The world would have less reason to complain :
Not that I would your honesty impeach, —
Heaven save me ftom the thought, much more
the speech ! —
But at the fhade of vice we tremble so.
And 't is not for ourselves we live, you know.
So well I know your rightly balanced mind,
I doubt not this advice will welcome find ;
And no unworthy motive, you '11 suppose.
Excites me thus your failings to disclose.
Madam, I thank you for your great good-will.
And good advice, which far from taking ill.
With interest I repay it on the spot,— -
For fHendship's favors should not be forgot ;
And as your tender friendship you display
In kindly telling all the public say,
I your example in return pursue,
And let you know what they remark on you.
The other day, some friends I chanced to meet.
Whose claims to taste and judgment are com-
plete;
Conversing on the cares of living well.
Madam, on you, their conversation foil :
Your, great display of zeal and prudery
Was not the pattern which they fain would see ;
Your tedious speeches, flourished out with pride,
or wisdom, honor ; then your grave outside
At the ambiguous joke, — your looks, your
cries, —
Of hidden meanings, still the worst supplies ;
Your self-esteem, which every one must know ;
Those looks of pity, which around you throw ;
Your frequent lessons and your censures hard
On things which others just and good regard :
All this, dear Madam, — pray excuse the word, —
"Was freely blamed by all, with one accord.
*« And whence,*' said they, ** this modest face
and eye, — •
This grave exterior, which her deeds deny ?
She, to the last, with great exactness prays.
But beats her servants, and their dues delays ;
Her holy zeal displays to public sight.
But sighs for beauty, and wears borrowed white."
For xae, against them all I took your part.
And said 't was scandal rank and wicked art;
Bat sUl opinions were opposed to me, —
And aU insisted it would better be.
If you less care for others' deeds had shown,
And given more trouble to reform your own,—
That you had better scan yourself with care.
And others' conduct forther censure spare,—
That she, who strove the public to correct.
Should lead a lifo the public might respect.
And that it was as well this task to leave
To those who might from Heaven the charge
receive.
So w^ll I know your rightly balanced mind,
I doubt not this advice will welcome find ;
And no unworthy motive, you '11 suppose.
Excites me thus your failings to disclose.
AKSniOB.
The best of friends advice will ofl reject.
But this rejoinder I did not expect ;
And, Madam, from its sharpness, well I see
My counsel bears a sting not guessed by me.
JEAN D£ LA FONTAINE.
This universally popular author was born at
Chftteau Thierry, in 1631. His father desir-
ed to educate him for the church, a career whol-
ly unsuited to bis natural disposition. At the
age of nineteen, he was placed with the Fath-
ers of the Oratory, but remained with them only
eighteen months. He was considered a dull and
spiritless youth, and manifested not the least
spark of poetry until he was twenty-two years
old, when the recitation of an ode of Malberbe's
roused his dormant genius and he began to
compose verses. At the age of twenty-six, bis
fkther persuaded him to marry a woman for
whom he bad little- or no attachment. He
lived, however, several years with her, and
had a son. He made himself familiar with the
best writings of the ancients, particularly Ho-
mer, Plato, Plutarch, Horace, Virgil, Terence,
and Quintilian. Being invited to Paris by the
Duchess Bouillon, he was there introduced to
Fouquet, then Minister of Finance, from whom
he received an annual pension of a thousand
firancs, on condition of producing a piece of
poetry quarterly. After the fall of Fouquet, he
was taken into the service of Henrietta, wifo
of Monsieur, the king's brother; and when
she died, other persons of distinction gave him
their protection, until Madame Sabli^re opened
her house to him and relieved him from every
care. With this kindest of friends he lived
twenty years. After her death, he was invited
by Madame Mazarin and Saint-Evremont to
England, but could not make up his mind to
leave Paris. In 1693, he was dangerously ill ;
and, when a priest conversed with him on the
subject of religion, he replied, ** I have lately
been reading the New Testament, which I as-
sure you is a very good book ; but there is one
article to which I cannot accede ; it is that of
the eternity of punishment I cannot compre-
hend how this eternity is compatible with the
goodness of God." After recovering fVom this
MM 2
463
FRENCH POETRT,
illness, La Fontaine passed two yean at the
bouse of Madame D'Hervart, during which he
attempted to translate some pious hymns, but
with little success. He wrote his own epitaph,
which is at once humorous and characteristic :
" Jean s'en alia comme il 6tolt TeDQi
Mangea le fonds avec le revenu,
Tint lea tr^eora chose peu nteeasalre.
Quant & son temps, bien sut le dispenser :
Deux parts en fit, dont il souloit passer,
L'une A dormir, et I'autre i ne rien ftiire."
He died at Paris, in 1695.
As a man of genius. La Fontaine was one of
the brightest ornaments of the age of Louis the
Fourteenth; in originality, he stood nearly at
the head of his great contemporaries. As a
master of all the delicacies of the French lan-
guage, he was at least equal to any writer of
his day. His '* Fables " are, probably, more read
than any other work of the time, excepting the
comedies of Molidre ; more read by English read-
ers than any similar works of English writers.
They possess an indescribable fascination, not
only for children, but for men, the '* children
of a larger growth." His thoughts are always
fresh and natural ; his little pictures of human
life are perfectly drawn ; the short stories in
which human actofs are introduced att con-
ceited in the same epirit as the fables of ani-
mats, and the moral la worked out with a
clearneiKj distinctnejAi, and force, that moke an
indelible impression on the mind. Hiii stjie is
marked by tfa@ best qnuliLied of the best writera
of his age. It \s faniiijar, yet elegant , idio-
matic, but claasic ; pithy and pointed, without
any. apparently studied at temple at cuncifle-
nessj and the versiflcutJon is happily varied,
and adapted to the various characters and trains
of thought vvhich it la the poet'ft objet^t to set
furth. The eiqutslte turns of eTLpresaioni which
ao frequently occur in the ^ibled of La Fon-
taine, mark the peculiar character of the French
language, and five a better Idea of iti idiomatic
richness than the writings of any other author,
always excepting the immortal comedies of
Moli^re, His humor te abundant, without de-
generating into coaraeneas \ hia satire ia kean,
but never cynical. The faults, errors, and
weaknesses of men are open to hia searching
ga2o, but he is never misanthropical, never nut
of humor with his fel low-be ing«;. That such
a writer should be universally popular is not
at all surpristtJg, He lived on familiar t^ms
with the greatest French writers, Molli^re, Bol-
leau, and Racine, and the principal men of
talent and wit in the capltaL They called him
Le B&n Hommej for he was ^^ aa simple oa the
heroes of his own fablea," His wife, having
lefV him after a short residence in Paris, he wa«
accustomed to visit her from time to time, and
on these occasions usually got rid of a part of
faia estate. He bad no skill in the management
of alfairF, and in this respect his wife resembled
him, and the natural consequence was thai hrs
property fell into great disorder- He had one son,
whom the archbishop of Paris promised to pro-
vide for. Meeting this son, after a long separsp
tion, at the house of a friend, and not recognis-
ing him, he expressed great pleasure in his
conversation, and, upon being told that it was
his own son, he said, '* Ah ! I am very glad of
it.*' At another time, he- vvas persuaded by
Racine and Boileau to return to Chateau Thier-
ry and attempt a reconciliation with his wife.
He called at the house, and learning from the
servant, who did not know him, that Madame
La Fontaine was well, went to the bouse of a
neighbour, with whom he passed two days, and
then returned to Paris. To his friends' inquir-
ies about the success of his mission, he said, *' I
have been to see her, but I did not find her ;
she is well."
La Fontaine's ** Tales" and «« Fables" have
been published with splendid illustrations. The
best edition of the former is that of 1762, with
Eisen's designs, and vignettes by Chofiat. The
^* Fables " were published in a magnificent edi-
tion, four volumes folio, 1755—59, each fid>le
being illustrated with a plate. An exquisite
edition of the *' Fables," in octavo, was pub-
lished by Fournier, in 1839, with designs bj
J. J. Grandville. The reader of this edition is
at a loss which mo^t to admire, the ejfuber^nt
humor and wisdoni of (he poet, or the extro^
ordinary felicity with which the artist has told
the poet's story in his illuBtmtions.
La Fontaine's fables have oflen been imi-
tated, but never equalled, in Englijjh. A collec-
tion of such Imltationsi done In a very spirit-
ed manner, was pub^khed In Londiin, 1820.
The only entire Iran s I ii lion eyer ntttiiipted is
that by EliKur Wright, Jr., Bosttju, I6ii i a
work which has many lueritii^ ihoqgh notffcach-
ing the standard of perfect U'unslailon.
THE COUN'CfL IfBLD BY TtfE RATS,
Old Rodllard, a certain cat,
Such havoc of the rats had mode,
'T was difllqult to Jind a rat
With nature^s debt unpaid.
The ftsw that did remain,
To leave their holes afraid.
From U5uai food abstain.
Not eating half tlieir 611.
And wonder no on^ will.
That one, who made on rats his revel^
With rats passed not for cat, but devil.
Now, on a day, ibis dread rat-eater,
Who had a wif#, wiint out to muut her ;
And while be held his caterwauling.
The unkilled rata, their chapter cutUng,
Discussed the point, in gravt^ ddiatc.
How they might shun impending fate.
Their dean, a prudent rnt.
Thought best, and better soon than late,
To bell the faul cat ]
That, when he took his huntlrtg-round.
The rats, well cautioned by the ^ound,
Might hide in safety under ground ;
LA FONTAINE.
463
Indeed, he knew no other meana.
And all the rest
At once confessed
Their minds were with the dean's.
No better plan, thej all beliered.
Could possibly have been conceived ;
No doubt, the thing would work right well,
If any one would hang the bell.
But, one by one, said every rat,
** I 'm not so big a fool as that."
The plan knocked up in this respect.
The council 'closed without effect.
And many a council I have seen,
Or reverend chapter with its dean,
That, thus resolving wisely.
Fell through like this precisely.
To argue or refute,
Wise counsellors abound ;
The man to execute
Is harder to be found.
THE CAT AND THE OLD RAT.
A STORT-WRiTiR of our 9ort
Historifies, in short,
Of one that may be reckoned '
A Rodilard the Second, —
The Alexander of the cats.
The Attila, the scourge of rats,
Whose fierce and whiskered head
Among the latter spread,
A league around, its dread ;
Who seemed, indeed, determined
The world should be unvermined.
The planks with props more false than slim.
The tempting heaps* of poisoned meal.
The traps of wire and traps of steel,
Were only play, compared with him.
At length, so sadly were they scared.
The rats and mice no longer dared
To show their thievish &ces
Outside their hiding-places.
Thus shunning all pursuit ; whereat
Our crafly General Cat
Contrived to hang himself, as dead,
Beside the wall, with downward head, —
Resisting gravitation's laws
By clinging with his hinder claws
To some small bit of string.
The rats esteemed the thing
A judgment for some naughty deed,
Some thievish snatch.
Or ugly scratch ;
And tliought their foe had got his meed
By being hung indeed.
. With hope elated all
Of laughing at his funeral,
They thrust their noses out in air ;
And now to show their heads they dare,
J^^ow dodging back, now venturing more ;
At last, upon the larder's store
They fall to filching, as of yore.
A scanty feast enjoyed these shallows ;
I>own dropped the hung one from his gallows.
And of the hindmost caught.
** Some other tricks to me are known,"
Said he, while tearing bone from bone,
^ By long experience taught ;
The point is settled, free from doubt.
That from your holes you shall come out."
His threat as good as prophecy
Was proved by Mr. Mildandsly ',
For, putting on a mealy robe.
He squatted in an open tub.
And held his purring and his breath ) —
Out came the vermin to their death.
On this occasion, one old stager,
A rat as gray as any badger.
Who had in battle lost his tail,
Abstained firom smelling at the meal ;
And cried, far off, «« Ah ! General Cat,
I much suspect a heap like that ;
Tour meal is not the thing, perhaps.
For one who knows somewhat of traps ;
Should you a sack of meal become,
I 'd let you be, and stay at home."
Well said, I think, and prudently.
By one who knew distrust to be
The parent of security.
THE COCK AND THE FOX.
Upon a tree there mounted guard
A veteran cock, adroit and cunning ;
When to the roots a fox up running
Spoke thus, in tones of kind regard : — .
" Our quarrel, brother, 's at an end ;
Henceforth I hope to live your friend ;
For peace now reigns
Throughout the animal domains.
I bear the news. Come down, I pray,
And give me the embrace fraternal ;
And please, my brother, do n't delay :
So much the tidings do concern all.
That I must spread them far to-day.
Now you and yours can take your walks
Without a fear or thought of hawks;
And should you clash with them or others.
In us you 'II find the best of brothers ; —
For which you may, this joyful night.
Your merry bonfires light.
But, first, let 's seal the bliss
With one fraternal kiss."
" Good friend," the cock replied, " upon my
word,
A better thing I never heard ;
And doubly I rejoice
To hear it from your voice :
And, really, there must be something in it.
For yonder come two greyhoundis, which, I
flatter
Myself, are couriers on this very matter ;
They come so fast, they '11 be here in a minute.
I '11 down,' and all of us will seal the blessing
With general kissing and caressing."
** Adieu," said fox ; ** my errand 's pressing ;
I '11 hurry on my way.
And we '11 rejoice some other day."
464
FRENCH POETRY.
So off the fellow scampered, quick and light,
TogaiD the fbx-holes of a neighbouring height, —
Less happy in his stratagem than flight.
The cock laughed sweetly in his sleeve ; —
'T is doubly sweet deceiver to deceive.
thb'wolf and the dog.
A PROWLiiro wolf, whose shaggy skin
(So strict the watch of dogs had been)
Hid little but his bones.
Once met a mastiff dog astray ;
A prouder, fiitter, sleeker Tray
No human mortal owns.
Sir Wolf, in famished plight.
Would fain have made a ration
Upon his fat relation ;
But then he first must fight ;
And well the dog seemed able
To save from wolfish table
His carcass snug and tight.
So, then, in civil conversation,
The wolf expressed his admiration
Of Tray's fine case. Said Tray, politely,
" Yourself, good Sir, may be as sightly :
Quit but the woods, advised by me ;
For all your fellows here, I see,
Are shabby wretches, lean and gaunt,
Belike to die of haggard want ;
With such a pack, of course it follows,
One fights for every bit he swallows.
Come, then, with me, and share
On equal terms our princely fiire."
*( But what with you
Has one to do ? "
Inquires the wolf ** Light work indeed,"
Replies the dog ; ** you only need
To bark a little, now and then.
To chase off duns and beggar-men, —
To fawn on friends that come or go forth.
Your master please, and so forth ;
For which you have to eat
All sorts of well cooked meat, —
Cold pullets, pigeons, savory messes^ —
Besides unnumbiBred fond caresses."
The wolf, by force of appetite.
Accepts the terms outright.
Tears glistening in his eyes.
But, faring on, he spies
A galled spot on the mastiff's neck.
« What 's that ? " he cries. " O, nothing bat
a speck."
"A speck.'** *'Ay, ay; 't is not enough to
pain me;
Perhaps the collar's mark by which they chain
me."
" Chain,— chain you ? What ! ran you not, then,
Just where you please, and when ? "
«*Not always. Sir; but what of that? "
** Enough for me, to spoil your fiit !
It ought to be a precious price
Which could to servile chains entice ;
For me, I '11 shun them, while I 've wit."
So ran Sir Wolf, and runneth yet
THE CROW AND THE FOX.
A HASTiR crow, perched on a tree one day,
Was holding in his beak a cheese ; —
A master fox, by the odor drawn that way,
Spake unto him in words like these :
** O, good morning, my Lord Crow !
How well you look ! how handsome yoa
do grow !
'Pon my honor, if your note
Bears a resemblance to your coat.
You are the phoenix of the dwellers in these
woods."
At these words does the crow exceedingly
rejoice ;
And, to display his beauteous voice.
He opens a wide beak, lets fall his stolen goods.
The fox seized on 't, and said, *'My good
Monsieur,
Learn that every flatterer
Lives at the expense of him who hears him
out.
This lesson is well worth a cheese, no doubt"
The crow, ashamed, and much in pain.
Swore, but a little late, they 'd not catch him
so again.
NICHOLAS BOILEAU DESPRl^AUX.
Nicholas Boilbau DsspRiAux, one of the
most brilliant ornaments of the age of Louis
the Fourteenth, was born at Crosne, near Paris,
in 1636. He studied first at the College d'Har-
court, and then at the College de Beauvais.
Having completed his academical studies, be
applied himself to the law ; but aoon becoming
disgusted with this career, he resolved to give
himself entirely to letters. His youth had been
assiduously occupied with the ancient classics,
on which his taste, so distinguished for its puri-
ty and severity, was formed. He attempted a
tragedy without success; but his first satire,
*'Les Adieux k Paris," made his talents known.
The «« Satires," which he published in 1666, were
loudly applauded for their purity of language and
elegance of versification. His *^ Epistles " have
retained their popularity to the present day. The
next work which he published was the *'Art
Po^tique," in imitation of the *< Ara Poetica" of
Horace. The merits of thu poem, as a tasteful
and elegant summary of the principles of poet-
ical style and composition, are universally rec-
ognized, though his censures of Tasso and
Quinault have justly exposed him to the charge
of a somewhat narrow spirit in the criticism of
literature. Another well known work of Boi-
lean is the ** Lutrin," a mock-heroic poem,
nearly equal in reputation to Pope's ** Rape of
the Lock" Louis the Fourteenth gave him the
appointment of Historiographer. - The Academy
did not elect him a member until 1684, he
having attacked that body in some of hu wri^
ings. Boileao died in 1711. An edition of
BO^LEAU DESPRl^AUX.
465
his works was published by Saint-Sarin, Paris,
1824, in four volumes.
Boileau was not a man of profound and orig-
inal genius, but, in the language of Marmontel,
«He was a sound and judicious critic, the
ayenger and conservator of taste, one who made
war upon bad writers, and discredited their
examples. He taiugbt young people to foel the
proprieties of all the various styles; gave a
neat and precise idea of each of the different
kinds ; recognized those primary truths which
are eternal laws, and stamped them upon the
minds of men in ineffaceable lines."
His works have been translated into English ;
— «»The Art of Poetry," London, 1683; "Lu-
trin," by N. Rowe, 1708; ««The Works," by
Ozell and others, 1712, two volumes; ** Posthu-
mous Works," by the same, 1713-14, three
volumes; <*> Satires," London, 1808.
NINTH SATIRS.
Look ye, my mind ! a lecture I must read ;
Tour faults I *11 bear no more, — I won't, indeed !
Too long already has my bending will
Allowed your tricks and insolence their fill ;
But since you *ve pushed my patience to the last,
Have at you now ! I 'II blow a wholesome blast.
Why, what ! to see you in that ethic mood,
Like Cato, prating about bad and good.
Judging who writes with merit, and who not.
And teaching reverend doctors what is what, —
One would suppose, that, covered over quite
With darts of satire ready winged for flight.
To you the sole prerogative was given
To hector every mortal under heaven.
But have a care, — with all that high pretence,
/ know the worth of both your wit and sense.
All your defects, in all their black amount.
As easy as my fingers I can count.
Ready I am to burst with laughter, when
I see you snatch your weak and sterile pen.
And, with that ceAsor-air, sit sternly down
To wield the scorpion and reform the town, -—
More rough and biting in your satires &r
Than angry soolds, or Gautier * at the bar.
But come, a moment's parley let us hold ; —
Say whence you got that freak so madly bold.
How could you dare attempt in verse to shine.
Without one glance of fkvor from the Nine ?
Say, if on you those inspirations roll
W^faich stir the waters of the godlike soul ;
Tell how that rash, fool-hardy spirit grew ; —
Has Phcebus made Parnassus plain for you f
And have you yet the dreadful truth to learn.
That, on that mount, where sacred splendors
burn.
He who comes short of its remotest height
Falla to the ground in ignominious plight,
1 dnds Gautter, a fuaaoB advocate, and •zcMslvely
MUng In Us racrimiDationo. Henca ha obulnad Um nick-
name of The Scold. Whan a plsadar wlahad to Intimi-
date hifl opponant, ha osad to say, " I 'U lat Gautlar looao
upoa you."
69
And, severed far from Horace and Voiture,
Crawls round the bottom, — with the Abb^
Pure?'
Tet still, if all that I can do or say
Can neither frighten nor persuade away
The dire approaches of that villain-sprite
Which tempts your sad infirmity, — to write, —
Why, make your aeribbling, then, a gainful
thing.
And chant the glories of our conqueror-king ; '
So shall your whims and follies swell your purse.
And every year shall fructify your verse.
While by your thriving Muse is duly sold
An ounce of smoke, for full its weight in gold.
** Ah, tempt me not! " I hear you thus reply ;
** In vain such splendid tasks my hand shall try.
It is no't every dabbler that can strike
So high a chord, and thunder, Orpheu»-like ;
Not every one can fill the glowing page
With scenes where Discord swells and bunts
with rage, —
Where hot Bellona, thundering, shrieking, calls.
And frightened Belgium shrinks behind her
walls: 4
On such high themes, without a throb of foar,
Racan* may chant, — since Homer is not here.
But lack-a-day ! for me and poor Cotin,*
Who rhyme by chance, and plunge through
thick and thin, —
We, who turned poets only on the plan
Of meanly finding all the fault we can, —
By crowds of schoolboys though our praise is
sung.
Our safest way we find — to hold our tongue.
Strains worthy of a flatterer and a dunce
Degrade both author and the king at once.
In short, for me such subjects are the worst, —
My capabilities they sure would burst."
*T is thus, my mind, you lazily affect
The outward semblance of a chaste respect,
* Tha AbM da Puie bad circulatad soma black and un-
proTokad calumniea agaloat Boilaau.
3 Tha ▼ictoriaa of Loula tha Fourtaanth called fbrth a
swann of inferior poets, who sought that celebrity from
thair theme, which they never could gain of themsBlraa.
^ The king had just taken Lille, and made himaelf, tn
tha aama campaign, master of aavanl other cltiea in Flan-
ders.
» This complimant is either loo Ugh, or poatarity la vary
an just to this French Homer. Racan, however, was tin
poite eatimi.
* In the Third Satire, the author azpreaaas his fondnaaa
of good accommodation at tha dinnaMaUa, by declaring
that ha wbhed for
" As much elbow-room to indulge himself In, .
As Caaaagna had at church, or the AbM Colin."
Ousagna had tha good aenaa to testify no resentment
against tha author. Not ao with Cotin. Ha could not en-
dure that his pulpit talanta ahould be contested. In order
to have his revenge, ha wrote a bad aatira against Boileau,
In which ha reproaches him, as if it were a great crime,
fi>r having imitated Horace and JuTanal. Ha also published
an aaaay on tha satires of tha times, tn which he charged
our author with baring dona tha greatest lajurias, and
Imputed to him Imaginary crimes. Thia only provoked a
new tiasua of raiUeriaa, of which tha aboTS la one; and,
MoUiro beiDg made a party in the game, tha repntaUon of
Cotin at length sunk under tha contest.
466
FRENCH POETRY.
While dark malignity, that poisonous sin,
Broods, rankling, with a double power within.
But grant, that, if you sung such high-wrought
things.
The lofty flight would melt your venturous
wings, —
Were it not better and far nobler, say,
Among the clouds to throw your life away,
Than thus to sally on the king's high-road,
And slash about in that unchristian mood,
Rhyming and scoffing, as you daily do,
Insulting those who never speak to you.
Rashly endangering others and yourself, —
Aod all to load your publisher with pelf.'
Perhaps you think, puffed up with senseless
pride,
To march with deathless Horace, side by side.
Even now you hope that on your rhymes obscure
Future Saumaises^ will the rack endure.
But think what numbers, well received at first.
Have had their foolish expectations cursed !
How many flourish for a little date.
Who see their packed-up verses sold by weight !
To-day, your writings, gathering wide renown.
From hand to hand spread briskly through the
town;
A few months hence, despite their matchless
worth,
Powdered with dust, and never named on earth.
They to the grocer's swell that solemn train
Led by La Serre,* and eke by Neuf- Germain,* —
Or, at Pont-Neuf,^° perhaps, all gnawed about.
Lie with their leaves defaced and half torn out.
Ah ! the fine thing, to see your works engage
A loitering lacquey, or an idle page, —
Or make, perchance, conveyed to some dark
nook,
A second volume to Savoyard's book.^ ^
Should fiite allow, by some good-natured
whim,
Tour verses on the stream of time to swim.
Fulfilling, centuries hence, your spiteful vow.
To load with hisses poor Cotin, as now, —
Of what avail will be the future praise
Which men may lavish in those distant days.
If in your life- time now that trick of rhyme
Blacken your conscience with repeated crime .'
Where is the use to scare the public so ?
Why will you make each sorry fool your foe ?
Why draw down many a secret hearty curse.
Merely to show your talent at a verse f
What demon tempts you to the vain display
Of proving out how well you can inveigh ?
Tou read a book, — and if it does not strike.
Who forces you to publish your dislike ?
T CUude Saumalse, sn excellent critic and commeatator.
• Tbie Is tbat mlaerable writer, of wbom, la the Third
Satire, the coantrj nobleman ezclalms,
" La Serre le the author of authors for me I "
• Neuf-Gennaia la described an a ridiculous and eztrsTa*
gantpoet.
10 This was a place In Paris, where books were exposed
to aale as waste paper.
i> SsToyard used to sing songs about the streets of Paris,
and at length he most pubUeh his " New CoUectioo of the
Songs of SaToyard, as smg by himself at Paris " I
Pray, let a dunce in quiet meet bis lot ;
Shall not an author unmolested rot?
Janas^^* in dust, lies withered from our sight ;
Davidf though printed, has not seen the light;
Moses is stained with right Mosaic mould
Along the margin of each musty (old.
How can they harm ? those who are dead are
dead;
Shall not the tomb escape your hostila tread ?
What poison have they poured within your cup,
That you should rake their slumbering ashes
up,—
Perrin and Bardin, Pradon and Hainant,
Colletet, Pelletier, Titreville, Quinaut,*'
Whose names for ever to some rhyme yon hitch.
Like staring image in sepulchral niche?
You say you hate the nonsense they produce.
And that you 're wearied out ; — a fine excuse !
Have they not wearied out both court and king?
Yet who indictments has presumed to bring ?
Has the least edict, to avenge their crime,
Silenced the authors, or suppressed the rhyme?
Let write who will. All at this trade may lose
Freely what paper and what ink they choose.
Let a romance, whose volumes number ten,*^
Dismiss its hero,— Heaven alone knows when,—
Yet who can charge it with a single flaw
Against the statute or the common law .'
Hence, to this wild impunity we owe
Those tides of authors which for ever flow, —
Whose annual swell has never ceased to drown,
Time out of mind, this trash-devoted town.
Hence, not a single gate-post guards a door,
With puff-advertisements not smothered o'er.
Fastidious spirit ! and will you alone,
Without prerogative, with name nnknowo.
Presume to vindicate Apollo's cause.
Adjust his realm, and execute his laws ?
But whilst their works thus roughly joa
chastise,
Will yours be viewed with quite indulgent eyes?
No living thing escapes your rude attack ;
Think you no blow of vengeance shall cods
back.?
Ah, yes! e*en now, methinks, some injured
Wright
Exclaims, <* Keep out of that mad critic's sight!
One cannot tell what often ails his brain, —
A paradox, no shrewdness can explain, —
A very boy, — an inexperienced fool,
Who rashly grasps at universal rule ;
Who, for a pair of well turned verses' ends,
Would run the risk of losing twenty friends.
He gives no quarter to the godlike Maid,
And wanto his will by all the world obeyed.
Is there a faultless pleader at the bar.
Whose eloquence he does not mock and mar?*^
1* The three poems, over which a requiem Is mng to
these three lines, were all the productions of diflhreotao-
thors, and nerer had one breeie of auccess.
19 Poets, who had at various times Inenrrad the bmDor
of our author In his Satires.
»* The lomancee of "Cyni8,»' "Qtilo,'* sad "Vbtor
mond " each extended to ten voliimes.
>• Our author poaaeseed in a rwrj perfect dagtm tha
BOILEAU DESPR6aUX.
467
Is there a. preacher, briUiant, chaste, and deep,
At whose discourse he does not go to sleep ?
And who is this Parnassian monarch-lad ?
A beggar, in the spoils of Horace clad !
Did not one Javenal, before him, teach
How few attend Cotin, to hear him preach ? "
Those poets both wrote satires upon rhyme ; ^^
And how he fathers upon them his crime !
Behind their glorioas names be hides his head.
'T is true, those authors 'I have little read ;
But this I know, the world would get much good.
If all that slanderous, satiric brood
Into the river (and *t would be but ftir)
Were headlong plunged, to make their veraes
there."
See how they treat jou, and the world astound ;
And the world deems you as alseady drowned.
In vain will some good-natured friend essay
To beg for grace, and wipe your doom away ;
Nothing can satisfy the jealous wight.
Who reads, and trembles as be reads in fright.
Thinks that each shafl is aimed at him alone.
Believing every fault you paint his own.
You 're always meddling with some new affair,
Picking eternal quarrels here and there.
Why are my ears so frequently assailed
With cries of authors and of fools impaled .'
When will your zeal some due cessation find ?
Come, now, — I 'm serious, — answer me, my
mind!
*«My stars!" you answer, **what a mighty
fuss!
Why do you let your spleen transport you thus ?
Must I be hung, for having given, once
Or twice, a passing comment on a dunce .'
Where is the man, who, when a coxcomb brags
Of having written a mere piece of rags.
Does not exclaim, — *You good-for-nothing
fool!
Tou tiresome dunce ! you vile translating tool !
Why should such nonsense ever see the day.
Or why such wordy nothings make display ? '
*^ Must this be slander called, or honest speech ?
No, slander steals more softly to the breach.
Tbns, were it made a doubt, for what pretence
M built a convent at his own expense, —
*M ?' cries the slanderer, with a solemn
whine,
« Why, do n*t suspect him, — he 's a friend of
mine.
I knew him well, before his fortunes grew, —
As fine a lacquey as e'er brushed a shoe.
talent of mlmlckry. Being a joung adTocate, his atteod-
anee at tba courts of justice ODalded him to catch tlie tone
and mannera of the pleaden then. He was no leas an
aDDoyaoce to ail preacben and all phy^actoriL
!• This is the most piercing thrast in the whole Satire.
SaintpPaTin and the AbbA Ootin had charged our author
with stealing fnm Horace and JuvenaL Tlie objection was
very impertinent; bat by making Juvenal talk about the
Abb6 Cotin, who lived sixteen or seventeen centuries af\er
hixD, it fen back with tremendous force on the heads of its
aotboTs.
XT It is scarcelf necessary to remind tlie 'reader, that
neither Horace nor Juvenal, nor any other Latin poet before
the Dark Ages, knew any thing of rhyme.
His pious heart and honorable mind
Would give to God — his filchings from man-
kind.'
** There is a sample of your slanderer's art,
Which stabs, with vast politeness, to the heart
The generous soul, to such intrigues unknown,
Detests the soft, backbiting, double tone.
But surely, to expose a wretched verse.
Hard as a stone, and dismal as a hearse.
To draw a line 'twixt merit and pretence,
To throttle him who throttles common sense.
To joke a would-be wit who wears out you, —
This every reader has a right to do.
** A fool at court may every day judge wrong.
And pass unpunished through the tasteless
' throng.
Preferring (so all standards they disturb)
Theophilus to Racan and Malherbe,
Or e'en pretend an equal price to hold
For Tasso's tinsel as for Maro's gold.
*^ Some understrapper, for a dozen sous.
Who shrinks notfh>m the scorn of public view.
May go and take his station at the pit.
And cry down AttUa '* with vulgar wit ;
Unfit the beauties of the Hun to feel, *
He chides those Vandal verses of Comeille.
** There 's not a varlet author in this town,
No drudge of pen and ink, no copyist clown.
Who is not ready to assume his stand.
And sternly judge all writings, scale in hand.
Soon as the anxious bard his fbrtune tries.
He is the slave of every dunce who buys.
He truckles low to every body's whim ;
His works must combat for themselves and him.
In preface meek, he gets upon his knees.
To beg his candor — whom his verses tease ;
In vain, — no mercy let the author hope,
When even his judge stands ready with the rope.
** And must / only hold my peace the while ?
If men are fools, shall I not dare to smile ?
What harm have my well-meaning verses done,
That furious authors thus against me run ?
So far from filching their hard-gotten fame,
I but stepped in, and built them up a name.
Had hot my verses brought their trash to light,
It would have sunk, long since, to hopeless night.
Where'er my friendly notice had not reached.
Who would have known Cotin had ever
preached ?
By satire's dashes fools are glorious made.
As pictures owe their brilliancy to shade.
In all the honest censures I have brought,
I have but freely uttered what I thought ;
And they who say I hold the rod too high.
Even they in secret tfunk the same as I.
«* Still some will murmur, — * Sure, he was to
blame ;
Where was the need of calling folks by name ? **
18 One of Oomeille's best dramas.
>• One day, the Abb6 Vietoira met Boileau, and said to
him : " ChapcOain is one of my friends, and I do n't like to
have you call him by name in your Satires. It is true, that,
if lie had taken my advice, he would never have written
poetry. Prose is much better for his talents." " There it
is, there it is I " said our poet. " What do I say more than
468
FRENCH POETRY.
Attacking Chapelain, too ! — bo good a man ! —
Whom Balzac *^ always praises when he can.
'T is true, had Chapelain taken my advico.
He ne*er had Tersified, at any price ;
In rhyme he to himself *8 the worst of foes ;
O, had he always been content with prose ! *
** Such is the cant in which they talk away.
But is it not the very thing / say ?
When to his works I put my pnining-knife,
Pray, do I throw rank poison on his life ?
My Muse, though rough, adopts the candid plan
Still to disjoin the poet from the man.
Grant him what faith and honor are his due,
Allow him to be civil, modest, true,
Complaisant, soft, obliging, and sincere, —
From me not even a scruple shall you hear.
But when I see him as a model shown.
And raised and worshipped on the poet's throne.
Pensioned far more than wits of greater might,'^
My bile o'erflows, and I 'm on fire to write.
If I 'm forbidden what I think to say
In print, — then, like the menial in the play,
I il go and dig the earth, and whisper there,
That even the reeds may publish to the air,
Till every grove, and vale, and thicket hears,
Midas^ King Midas^ has an ass's ears.
How have my writings done him any wrong?
His powers how frozen, or how chilled his song?
Whene'er a book first takes the vender's shelf,
Let every comer judge it for himself
Bilaine '* may save it from his bookshop's dust ;
Can he prevent a critic's keen disgust?
A minister may plot against 7%« Cid^^^
And every breath of rapture may forbid ;
In vain, — all Paris, more informed and wise,
Looks on Ximena with Rodfigo*s eyes.'^
The whole Academy may run it down, —
Still shall it charm and win the rebel town.
But when a work from Chapelain's mint appears,
Straightly his readers all become Lini^res ; '^
In vain a thousand authors laud him high, —
The book comes forth, and gives them all the
lie.
Since, then, he lives the mark of scorn and glee
To the whole town, — pray, without chiding me,
youf Why am I reproached for saying in verse what
every body else says in proeel I am but the secretary of
the public"
so Balzac was a nobleman, and a very popular writer of
letters. Out of about twenty of his volumes, six were
filled with letters to Chapelain, and encomiums on his
worlcs.
SI Chapelain had, in diflhrent sinecures and pensions,
about eight thousand livres per annum.
ss Bilaine was a famous bookseller, who kept his shop
in the grand hall of the palace.
53 CoraelUe having obtained the representation of his fit*
rooufl drama of " The Cid," a party was formed against it,
at the head of which was the great Cardinal Richelieu,
Prime-minister of France. He obliged the French Academy
to criticise that play, and their striaures were printed
under the title of " SenUments of the French Academy
rsepectlng The Cid."
54 Ximena and Rodrigo,— the heroins sod the hero of
"The Cid."
s* Lini«re waa an author who wrote severely sgainst
Chapelain's " Maid of Orleans."
Let him accuse bia own unhappy vene.
Whereon Apollo baa pronounced a carse ;
Tes, blame that Muse that led his steps astny,
His German Muse, tricked out in French amy.
Chapelain ! farewell, for ever and for aye ! "
Satire, they tell us, is a dangerous thing;
Some smile, but most are outraged at its sting;
It gives its author every thing to feu,
And more than once made sorrow for Regnier.''
Quit, then, a path, whose wily power decoys
The thoughtless soul to too ill-natured joys ;
To themes more gentle be your Muse confined,
And leave poor Feaillet *'' to reform mankind.
««What! give up satire? thwart my darling
drifl ?
How shall I, then, employ my rhyming gift?
Praj, would you have me daintily explode
My inspiration in a pretty ode;
And, vexing Danube in his course superb.
Invoke his reeds with pilferings from Mat-
herbe.?"
Save groaning Zion from the oppressor's rod,
Make Memphis tremble, and the crescent nod;
And, passing Jordan, clad in dread alarms.
Snatch (undeserved !) the Idumean palms ?^
Or, coming with an eclogue from the rocks,
Pipe, in the midst of Paris, to my flocks.
And sitting (at my desk), beneath a beech,
Make Echo with my rustic nonsense screech ?
Or, in cold blood, without one spark of lore.
Burn to embrace some Iris from above ;
Lavish upon her every brilliant name, —
Sun, Moon, Aurora, — to relieve my flame;
And while on good round fare I daily dine,
Die in a trope, or languish in a line ?
Let whining fools such aflfectation keep,
Whose drivelling minds in luscious dulness sleep.
•« No, no ! Dame Satire, chide her ss yon will,
Charms by her novelties and lessons still.
She only knows, in fair proportions meet.
Nicely to blend the useful with the swtfet;
And, as good sense illuminates her rhymes,
Unmasks and routs the errors of the tiroes;—
Dares e*en within the altar's bound to tread,
And strikes injustice, vice, and pride witn
dread.
Her fearless tongue deals caustic vengeance
back.
When reason suflTers from a fool's attack.
Thus by Lucilius, when his LsbIius bid.
The old Cotins of Italy were chid ;
Thus Attic Horace, with his killing leers.
Braved and o'erwhelmed the Roman FelletierB.
a« Regnier was the firat who wrote s^res in Frw*
WhUe rery young, his Teraes provoked for him so in»7
enemiee, that his father was obliged to chastise htm.
»T Feaillet was a preacher excessively ssvere » °VT.
nem, and alarming in his exhonaUons, He aftciafl ""B*
larity in his public performances. . ,.1,0
» These lines sllude to the writings o( one P»ri«.
borrowed and spoiled sentences from Malherbe. ^
2» Il is posaiUe, lha^ in these few lines, he •™T_w.
1^«o»s " Jerusalem," whose popularity at that «««• ^IJJ
have roused Bolteau'e Jealouay for the ancients, ana »
in his mind a reaction, both unfitvonOjIe and unjn« »
Italian poet.
BOILEAU DESPRl^AUX RACINE.
469
Yes, Satira, boon eompaniAn of mj waj,
Haa abown me wbere the patb of datj lay ;
For fifteen yean haa taught me how to look
With due abhorrence on a foolish book.
And eager o*er Parnassus as I run,
She smites and lingers, willing to be won,
Strengthens my steps, and cheers my path with
light;
In short, for her, — for her, I Ve vowed to write.
<* Tet e'en this instant, if you say I most,
I *11 quit her service, willing to be just ;
And, if I can but quell these floods of foes.
Suppress the verse whence so much mischief
rose.
Since you command, — retracting, I declare,
Quinaut 's a Virgil ! ^ doubt it, ye who dare ;
Pradon '* shines forth on these benighted tkaes.
More like Apollo, than a thing of rhymes ,
To Pelletier ^ a higher palm' is due
Than fiklls to Ablancourt and his Patru ; ^
Cotin drawa all the world to hear him preach.
And through the crowds can scarce his pulpit
reach ;
Sofal '^ 's the phcBniz of our wits of fame ;
Perrin " Well done ! my mind, pursue tluU
game.
Tet do but see, how all the maddened tribe
Your very praise to raillery ascribe.
Heaven knows what authors soon, inflamed
with rage.
What wounded rhymesters will the battle wage.
Soon will you see them dart the envenomed lie,
Whole storms of slander will against you fly.
Each verse you write be construed as a crime.
And treasonous aims be charged on every rhyme.
Scarce will you dare to sound your monarch's
&me.
Or consecrate your pages with his name ;
Who slights Cotin (if we believe Cotin)
Has surely done the unpardonable ain, — >
A traitor to his king, his faith, his Ood,
Fit for the hangman, or the' beadle's rod.
** But what ! " you say, ^* can ke do any harm ?
How has Cotin the power to strike alarm ?
Can he forbid, what he esteems so high,
Those pensions, which ne'er cost my heart a
sigh ?
No, no ! my tongue waits not for sordid ore.
To laud that king whom fKends and foes adore ;
Enough that I his praise may flsebly apeak, —
No other honor or reward I seek.
My brush may seem capricious and severe.
While making vice in its own swarth appear.
90 AUuding to Ibe line in the Third SaUra :
" Reason mjB Virgil, bat tha rbjnne Qainaut."
9t A writar of tragedies. He sflboted to be the rind of
Racine. He wae rery ignoFsnU
» Pelletier mm a wretcbed ecribUer of -eoaiieta.
*9 Ablencourt and Patru were rery cloee IHends; both
elegant writen.
34 The author of a nmnaflcript history of the antlqaitles
of Ftfis, written in a rery bombastic style. Some morti-
fications and dieappointmente prerented the author fiom
szpoeing It 10 tha world. Boileatf%as a cuttfaig Teise upon
him in the Serenth Satire.
Or holding up a set of fbols to shame.
Who dare to arrogate an author's name ;
Yet ahall I ever treat with fond respect
My honored Liege, with every virtue decked." **
Yes, yes, you always will ; that 's very well ;
But, think you, will it stop their threatening
yell.:"
<« Parnassian yells," you say, ** I little connt ;
A fig fbr all the Hurona on the mount I "
Man Dieu^ take care, fear every thing, my mind,
From h bad author, fUriously inclined ;
Who, if he choose, can ««What?" — /
know full well.
«« Bless me! what is it.'" — Hush! I must not
tell.
JEAN RACINE.
This illustrious poet was bom December 91st,
1639, at Fert6-Milon. He received his early ed-
ucation in the abbey of Port-Royal-des-Cbamps,
and completed his studies at the College d'Har-
court His studies were chiefly directed to the
Greek drama ; and Euripi4,es, whose pathos and
tenderness were congenial to his own disposi-
tion, was his favorite. An ode, which he wrote
on the marriage of Louis the Fourteenth, was
the means of procuring him a pension from the
monarch. His first tragedy, <« Lea Fr^res En-
nemis," appeared in 1664, and was very favor-
ably received. Between this period and 1691,
he produced a series of tragedies, which have
immortalized his name, and which are kno^n
wherever the literature of France is studied.
Besides these tragedies, he produced a comedy,
»»Les Plaideurs," in 1668. The Academy
elected him into their body in 1673, and Louis
the Fourteenth appointed him, in connection
with Boileau, historiographer of his reign. Ra-
cine at length, from religious motives, desert-
ed the theatre ; but, at the request of Madame
de Maintenon, wrote the drama of *^ Esther,"
which was represented by the pupils of Saint-
Cyr, in 1669. A treatise on the sufferings of
the people from the extravagance of the gov-
a* When the Eighth Satira was paUlahed, it met with
eztraordlmtfy eacceee. The king himself apoke of it ser^
eral times with great pmlae. On one of these occasions,
the Sieor de Saint-Manris, of the hone-guard, told the
king, that Boileaa had compoeod another Satire (the Ninth),
which was still finer than that, and in which he apoke of
his Majesty. The king looked up with an air of aurpriee
and offended dignity, and replied, "A satire, in which he
speaks of me, say yon I " " Yes, Sire," answered Saint-
Mauris, "bat with all that respect which is doe to yoor
Majesty." The king then expressed a cariosity to see it ;
and when It waa obtained, he admired it beyond measure,
and showed it to aereml bdies and othera about court.
Thie was contrary to Boilean's wishes; but when the poem
was so much circulated, that there was danger of a defec-
tive copy getting abroad, he reeolTed to publish iu "Thus,"
saya the commentator to whom we owe this stoiy, *'lt
may hi a manner be said, that this piece came to the pub-
lic through the hands of the king."
II
470
FRENCH POETRY.
ermnentf written by Racine at the instigation of
Madame de Maintenon, caused him to fall into
disgrace with the king. He died soon after,
April 22d, 1699.
Innumerable editions of his works have been
published ; among which may be mentioned
the beautiful edition of 1760, in three volumes
quarto ; the edition of Boisgermain, in 1767 ;
and the more complete edition of Lenormand,
in 1808.
Racine, though not a poet of the highest or-
der of genius, was yet unsurpassed in some of
the best qualities of the tragedian. His deline-
ation of the tender passions, especially the pas-
sion of love, is masterly. The grace of his
language, the harmony of his versification, the
skilful management of the action, under all the
restrictions of the French critical code, have
made his tragedies unrivalled models of dramat-
ic art, as that art was understood in the age of
Louis the Fourteenth.
FROM THE TRAGEDY OF ANDROMAQUE.
BiaXIONB.
What have I done ? — Where am I .? — Where
is Pyrrhus ? —
Ye gods ! what mean these horrors ? — I 'm un-
done !
My soul is on the rack ! I cannot bear it ! —
Why do I wander like some guilty ghost ?
What brought me to this place ? What keeps
me here.^
The court of Pyrrhus has no room for me !
Do I still doubt if I should love or hate him.'
Hard-hearted man ! how unconcerned he left
roe !
Did he once sigh ? bestow one pitying look ?
Once shed a tear.' or speak one soft, kind word ?
Did he so much as feign one moment's sorrow.
To calm my griefs, and mitigate his falsehood.'
Why am I still thus anxious for his life ?
Why do I start at his impending fate ?
Shall he, then, live .' Shall the base traitor live
To laugh at my distress .' No, let him perish !
Be quick, Orestes ! Execute my orders ! —
Alas ! my orders ! O preposterous guilt !
Can I decree the death of him I love ?
Was it for this my soul delighted in him ?
Was it for this I left my father's court .'
Have I, then, crossed so many realms and seas
To murder Pyrrhus .' —
[Cleone enten.
O Cleone, help me !^
What have I done ? ^ Is Pyrrhus yet alive .'
* What say'st thou ? Answer me : where is the
king.'
Madam, I saw the cruel prince set forward,
Triumphant in his looks, and ftill of joy.
Still as he walked, his ravished eyes were fixed
On the fiur captive; while through shouting
crowds
She passed along with a dejected air.
And seemed to mourn her Hector to the last
HXBMIONK.
Insulting tyrant ! I shall burst with rage !
But say, Cleone, didst thou mark hiai well ?
Was his brow smooth .' Say, did there not ap-
pear
Some shade of grief, some little cloud of sorrow ?
Did he not stop ? Did he not once look back?
Didst thou approach him .' Was he not con-
founded .'
Did he not O, be quick, and tell me all !
Madam, the tumult of his joy admits
No thought but love. Unguarded he marched
|pn,
'Midst a promiscuous throng of friends and foes.
His cares all turn upon Astyanaz,
Whom he has lodged within the citadel.
Defended by the strength of all his guards.
Enough ! he dies ! the traitor ! — Where 's
Orestes?
CLBOm,
He *8 in the temple with his whole retinue.
BBRMIOMS.
Is. he still resolute ? Is he still determined ?
Madam, I fear
- BSltMIOlfB.
How ! Is Orestes fiilse ?
Does he betray me too .'
OLSONS.
A thousand doubts
Perplex his soul, and wound him with remorse:
His virtue and his love prevail by turns.
He told me Pyrrhus should not &11 ignobly, —
Pyrrhus, the warlike son of great Achilles.
He dreads the censure of the Grecian states, —
Of all mankind} and fears to stain his honor.
HBUnOMS.
Poor timorous wretch ! 'T is false ! He basely
fears
To cope with dangers, and encounter death ;
T is that he fears! — Am I bright Helen's
daughter ?
iTo vindicate her wrongs all Greece conspired ;
For her, confederate nations fought, and kings
were slain,
Troy was overthrown, and a whole empire fell :
My eyes want force to raise a lover's arm
Against a tyrant that has dared to wrong me !
CLBOHB.
Madam, like Helen, trust your cause to Greece.
No ! I '11 avenge myself: I '11 to the temple ;
I '11 overturn the allftr, stab the priest ',
1 '11 hurl destruction like a whirlwind round me !
RACINE.
471
They must not wed ! they most not live ! they
shall not ! —
Let me begone ! I have no time to lose !
Stand off! hold me not ! I am all distraction ! —
O Pyrrhiu ! tyrant ! traitor ! thoa ahalt bleed !
[OrostM enten.
oaasTBS.
Madam, *t is done ; your otdera are obeyed :
The tyrant liea expiring at the altar.
Is Pyrrhus slain ?
Even now he gasps in death.
Our Greeks, all undistinguished in the crowd,
Flocked to the temple, and dispersed themselves
On every side the altar. I was there :
Pyrrhub observed me with a haughty eye ;
And, proud to triumph over Greece in me,
From his own brows he took the diadem.
And bound it on the temples of his captive :
** Receive," said he, *' my crown ! receive my
faith!
Mine and my people's sovereign, reign for ever !
From this blessed hour, a father to your son,
I *11 scourge his foes : henceforward he be styled
The Trojan king : I swear it at the altar,
And call the gods to ratify my vows ! "
His subjects, with loud acclamations shook
The spacious dome. Our Greeks, enraged,
cried out,
'« Revenge ! revenge ! " broke through the
thronging press.
And rushed tumultuous on the unguarded king:
Their eager fury left no work for me.
Pyrrhus awhile opposed their clashing swords.
And dealt his fatal blows on every side
With manly fierceness; till, oppressed by num-
bers.
Streaming with blood, all over gashed with
wounds.
He reeled, he groaned, and at the altar fell. —
Haste, Madam ; let us fly ! Haste to our ships !
They lie unmoored : our friends attend us there.
HnunoMa.
What have they done ?
ORXSTBS.
Madam, forgive their rage !
I own your vengeance had tteen more complete.
Had Pyrrhus fallen by me, and had he known
Hermione chastised him by my arm.
BBRMIOmL
Peace, monster, peace ! Go, tell thy horrid tale
To savages, and howl it in the deserts !
TVouldst thou impute to me thy barbarous guilt ?
Me wouldst thou make the accomplice of thy
crimes ?
Hence to thy Greeks, and boast thy fi>ul exploits !
My soul abhors them ! I disclaim the deed !
Begone ! I know thee not, thou fell barbarian !
What had he done ? What could provoke thy
madness
To assassinate so great, so brave a man ?
Who set thee on f
O, grant me patience. Heaven !
With your own lips did you not curse the ty-
rant.
Pronounce his death, and urge me to destroy him ?
What if, transported by my boundless passion,
I could not bear to see him wed another, —
Were you to obey a jealous woman's frenzy ?
You should have dived into my in;nost thoughts :
My heart, though full <6f rage, was free from
malice ;
And all my anger was excess of love.
Why did you take me at my word ? You saw
The struggles of my soul ; you heard me rave :
You should have questioned me a thousand
times.
Yet still have doubted, and still questioned on.
Before you ventured on a life so precious.
Hear me but speak :
will
Heaven knows, against my
BnUflONB.
Why did you not return ? why not consult me
A second time? and, undetermined still.
Again return, and still find new delays ?
What had your rash, officious Greeks — dire
bloodhounds I —
To do with my revenge ? What drew you hith-
er?
To bring on me the vengeful woes that haunt
you ?
Are these the fruits of your detested love ?
Your &tal embassy, your hateful presence.
Drove Pyrrhus to my rival ; and destroys
Both him and me. He might have loved me
still.
Had you ne'er interposed. — A vaunt! Begone!
And leave me in Epirus. I renounce
My friends, my country, Greece, and all man-
kind:
But, chiefly, I renounce thee, monster ! thee !
[Exit.
0KB8TB8.
Am I awake? — Where am I ? — Soft, my soul !
Be not too rash. Was that Hermione ?
Why should her anger thunder against me ?
Was not this blood shed all by her command ? —
I am, indeed, a most ontrageous monster !
A ruffian, murderer, a base assassin !
And all to please a false, ungrateful woman.
Henceforward let the laws of nations cease ;
And let the pale that severs right and wrong.
Things sacred and profane, be broken down :
Gods in their temples, kings upon their thrones.
Are not in safety, while Orestes lives.
O, never more shall my torn mind be healed.
Nor taste the gentle comforts of repose !
A dreadful band of gloomy cares surround me.
And lay strong siege to my distracted soul !
473
FRENCH POETRY.
FIFTH PERIOD.-CENTURY XVIII.
ANONYMOUS.
This piece of pleasantry, on* the supposed
death and burial of the duke of Marlborough,
was written after the battle of Malplaquet, in
1 709. The bibliophile Jacob * says, ** Some mer-
ry ballad-singer pronounced this funeral oration
at the bivouac of Le Quesnoy, the night after
the battle, to console himself fi>r having no shirt
to his back, and for having had nothing to eat
for three days But it did not survive the
hero of Malplaquet ; it was preserved by tradi-
tion only in some of the provinces, where it
had been carried by the soldiers of Vi liars and
BoufHers. ..... In 1781, however, it suddenly
resounded from one end of the kingdom to the
other." A peasant woman, who had been select-
ed as nurse of the dauphin, the son of Marie
Antoinette, used to sing this song in the royal
nursery, ** and the royal infant opened his eyes
at the great name of Marlborough. This narhe,
the naXve words of the song, the oddity of the
burden, and the touching simplicity of the air,
struck the queen, who retained the words and
the music. Every body repeated them after her;
and the king himself did not disdain to hum in
unison,
' Malbrough s'en va-t-en guerre.' "
MALBKOUCE.
Malbrouck, the prince of commandersi
Is gone to the war in Flanders ;
His fame is like Alexander's ;
But when will he come home ?
Perhaps at Trinity Feast, or
Perhaps he may come at Easter.
Egad ! he had better make haste, or
We fear lie may never come.
For Trinity Feast is over,
And has brought no news fh>m Dover,
And Easter is past, moreover,
And Malbrouck still delays.
Milady in her watch-tower
Spends many a pensive hour,
Not knowing why or how her
Dear lord from England stays.
While sitting quite forlorn in
That tower, she spies returning
A page clad in deep mourning.
With fainting steps and slow.
** O page, prithee, come faster !
What news do you bring of yoor master ?
♦ Chanu et ChaiuoM Populairas de la Fnuice.
mlAreSfals. Paris: 1943. 8vo.
Pre-
I fear there is some disaster.
Your looks are so full of woe."
(< The news I bring, fair lady,"
With sorrowful accent said he,
** Is one you are not ready
So soon, alas ! to hear.
"But since to speak I *m hurried,*'
Added this page, quite flurried,
" Malbrouck is dead and buried ! "
And here he shed a tear.
<* He *s dead ! he *s dead ^ a herring !
For I beheld his herrings
And four officers transferring
His corpse away from the field.
(( One officer carried his sabre.
And he carried it not without labor,
Muth envying his next neighbour.
Who only bore a shield.
" The third was helmet-bearer, —
That helmet which on its wearer
Filled all who saw with terror,
And covered a hero's brains.
*' Now, having got so far, I
Find, that — by the Lord Harry ! —
The fourth is left nothing to carry ; —
So there the thing remains."
FRANCOIS-MARIE AROUET DE VOL-
* TAIRE.
Frah^oib-Maris Arouet, who afterwards
assumed the name of Voltaire, was boni at
Chatenay, February 20th, 1694. After having
studied in the Jesuits' College, he devoted him-
self to the law, in compliance with his father's
wishes, but found it repugnant to his own taste,
which inclined him strongly to literature. In
1713, he was sent to Holland in the retinue of
the Marquis de Chftteajineuf, but was soon re-
called in consequence of a love affiiir, and forced
to resume the study of the law. At length, he
found a retreat at a country estate of Caumar-
tin, the Intendant of Finances ; but after tba
death of, Louis the Fourteenth, in 1715, he
was imprisoned in the Bastille a year, on sua-
picion of having written some satirical verses.
In 1718, his '*(£dipe" was represented, and
had great success. In 1722, he went to HoU
land, where he became acquainted with J. J.
Rousseau. He returned to France in 1724.
About this time, a surreptitioua edition of the
*« Henriade," which he had sketched during his
imprisonment, was published, under the title of
*« La Ligue." In 1726, he was again confined
VOLTAIRE.
473
in the Butille, on account of a quarrel with a
haughty young nobleman, the Chevalier de Ro-
han, but was released at the end of six months,
and banished from the kingdom. The follow-
ing three years he passed in England, where he
became acquainted with many persons of the
highest rank, and with the most distinguished
men of letters. Here he published the ** Hen-
riade," and wrote the **Life of Charles the
Twelfth," the tragedy of "Brutus," the "Essay
on Epic Poetry," and the " Philosophical Let-
ters." In 1730, he returned to Paris, and, by
several successful speculations, acquired a large
fortune. His tragedy of** Brutus " was brought
out at this time, but with no great success.
Some lines, which he wrote on the death of
the actress Lecouvreur, who had been refused
Christian burial, forced him to retire from Paris,
and he passed some time at Rouen, under an
assumed name. The tragedy of " Zaire " ap-
peared in 1731 ; the poem called " The Temple
of Taste," in 1733; the tragedy of" Cesar," in
1735. This piece and the " Philosophical Let-
ters" raised a great clamor against Voltaire,
and he lived three years in concealment at
Cirey, in the house of the learned Marchioness
du ChAtelet, where he wrote several of his phi-
losophical works,- four tragedies, and the come-
dy of " L*Enftnt Prodigue." The fame of Vol-
taire now spread over all Europe, and gained him
the friendship and correspondence of the crown-
prince of Prussia, afterwards Frederic the Sec-
ond ; and when this prince ascended the throne,
Voltaire was sent to Berlin, where he was ena-
bled to render political service to the French
court, by his influence with the new sovereign.
On the marriage of the dauphin, he wrote the
** Princesse de Navarre," and, through the inter-
est of Madame Pompadour, obtained a seat in
the Academy, and the appointment of Cham-
berlain and Historiographer of France. In 1750,
he accepted the reiterated invitations of the
king of Prussia, and went to Potsdam, where
he was received with the greatest distinction.
He had an apartment assigned to him in the pal-
ace, the order of Merit was given him, and a
pension of six thousand thalers. But difficul-
ties and jealousies soon interrupted the harmo-
ny of this relation, and in three years Voltaire
left Berlin. On his way, he was arrested, by
Frederic's order, at Frankfort, and required to
surrender a collection of the king's poems which
ha had taken with him, and which the king
feared might be used to his prejudice. After
this, Voltaire lived a year in Colmar, and two
years in Switzerland ; he then purchased the
tTTO estates of Tourney and Ferney, in the Pays
da Gex, and at the latter passed the last twen-
ty years of his life. Here he lived, surrounded
by his friends and dependents, having collected
about him manufacturers and other settlers,
t^bom he attached strongly to himself by con-
tinued acts of kindness and constant attention
to their interests. He prosecuted his literary
IsJt>ors with the greatest vigor and activity.
waged a violent war against the abuses of church
and state, and attacked Christianity itself with
unexampled bitterness. He erected a church
with the inscription, Deo ertxU VoUaire, He
protected the victims of persecution and fknati-
cism ; and, in the numerous writings which he
published during this period of his life, assailed,
with all the weapons of ridicule and eloquence,
whatever seemed to him opposed to freedom
and justice. An edition of his works, which
appeared in 1757, led to a reconciliation with
Frederic, and a renewal of their correspondence.
The king sent him his bust, inscribed, Viro im-
martali ; and the Empress Catharine wrote him
the most flattering letters, accompanied by
splendid presents. In February, 1778, he went
to Paris, where he was enthusiastically received
by the French Academy, who placed his bust
by the side of that of Corneille ; the actors
waited upon him in a body; his tragedy of
^' Ir^ne " was played in the presence of the
royal family, and at the sixth representation
a laurel wreath was presented to him as he
entered the theatre, and at the close of the per-
formance his bust was crowned. The excite-
ment of such scenes, and the change from his
usual mode of life, were too much for his ad-
vanced age to bear. He died. May 30th, 1778,
in his eighty-fifth year. '
It is difficult to present a satisfactory view of
this extraordinary man's character. He was vain,
almost beyond example. Subjects that men
thought sacred, and looked upon with awe, he
treated with levity, scoffing, and contempt. On
the other hand, he nobly maintained the rights
of the oppressed ; he vindicated, with irresisti-
ble eloquence, the claims of suffering humanity.
He was a strange compound of virtues and vices,
of folly and wisdom, of the little and the great.
He was capable of the most gigantic efforts, the
most astonishing labors ; at the age of eighty,
he worked fourteen hours a day. He had the
most piercing wit, the liveliest imagination, and
all the graces of style were at his command.
In many different species of literary composi-
tion, he excelled ; and in the drama, he ranks
next to Corneille and Racine.
Barante, in his eloquent and philosophical
"Tableau de la Litt^rature Fran9aiBe," uses the
following language.
<«The farther Voltaire advanced in his ca-
reer, the more he saw himself encompassed
with feme and homage. Soon even sovereigns
became his friends, and almost his flatterers.
Hatred and envy, by resisting his triumphs,
excited in him sentiments of anger. This con-
tinual opposition gave still greater vivacity to
his character, and oflen made him lose moder-
ation, shame, and taste. Such was his life;
such was the path which conducted him to that
long old age, which he might have rendered so
honorable; when, surrounded by unbounded
glory, he reigned despotically over letters,
which had taken the first rank among all the
objects to which the curiosity and attention of
irN2
474
FRENCH POETRY.
men are directed. It it sad that Voltaire did
not feel how he might have ennobled and adorn-
ed such a position, by using the advantages
which it offered him, and following the conduct
which it seemed to prescribe. It is deplorable
that he allowed himself to be carried away by
the torrent of a degraded age, and yielded to a
wicked and shameless spirit, which forms a re-
volting contrast with white hairs, the symbol
of wisdom and purity. What more melancho-
ly spectacle than an old man insulting the
Doity at the moment when he is about to be
recalled, and casting off the respect of youth by
sharing its disorders ! "
**His works," continues Barante, *<have al-
most always been received with enthusiasm by
the public, but at the same time have encoun-
tered obstinate detractors, and party spirit has
continually dictated the judgment that has been
passed upon them. Haifa century has elapsed,
and Voltaire's reputation, like the body of Pa-
troclus, is still disputed by two hostile par-
ties. Such a conflict alone would be enough
to perpetuate the glory of his name. Men have
made themselves famous by having defended
him ; others owe all their celebrity to their in-
cessant attacks upon him. In this long con-
tinued conflict, the renown of Voltaire has doubts
less failed to preserve all the splendor with
which it shone at first. There is no longer that
national enthusiasm, that admiration, equal to
the admiration inspired by the heroes and ben-
efactors of humanity. The triumph which was
decreed to him in his last days is no more.
A colder and more measured judgment has
checked these lively manifestations. But there
is something absurd and ridiculous in the efforts
of those who labor to tarnish entirely the glory
of Voltaire."
The life of Voltaire has been written by Con-
dorcet, Mercier, Luchet, Duvemet, and others.
His works have passed through numerous edi-
tions. The principal are those of Beaumarchais,
Kehl, 1784; Palissot, Paris, 1796; and the
more recent one by Dupont, in seventy volumes.
They were published in English, in the last
century, under the names of Smollett and
Franklin, in thirty-six volumes; again, in
1821, by Sotheby, in thirty-six volumes. An
excellent paper on Voltaire may be found in
Carlyle's <' Miscellanies," Vol. II.
niOM THE TRAGEDY OF ALZIRA.
alzira's SOLILOQUT.
Shade of my murdered lover, shun to view me !
Rise to the stars, and make their brightness
sweeter ;
But shed no gleam of lustre on Alzira !
She has betrayed her faith, and married Carlos !
The sea, that rolled its watery world betwixt ns.
Failed to divide our hand8,~and he has reached
me!
The altar trembled at the unhallowed touch ;
And Heaven drew back, reluctant at oar meet-
ing.
O thou sofi-hovering ghost, that haant*st my
&ncy !
Thoo dear and bloody form, that ddnim'st be-
fore me !
Thou never-dying, yet thon boned Zamor !
If sighs ahd tears have power to pierce the
grave;
If death, that knows no pity, will but bear me ;
If still thy gentle spirit loves Alzira ;
Pardon, that even in death she dared forsake
thee !
Pardon her rigid sense of nature's duties :
A parent's will, — a pleading country's safety!
At these strong calls, she sacrificed her Iots
To joyless glory and to tasteless peace, —
And to an empty world, in which thou art not!
O Zamor, Zamor, follow me no longer !
Drop some dark veil, snatch some kind clood
before thee.
Cover that conscious face, and let death hide
thee!
lieave me to suffer wrongs that Heareii allots
me.
And teach my bnsy fancy to forget thee !
DON ALVAREZ, DON GUZMAN, AND ALZIRA.
[Eater AlrarM and Ouanan.— Sbonta; tmmpeu, a kwg
and lofty flourish.]
ALVABSS.
DxssRVB, my son, this triumph of yonr arms.
Your numbers and your courage have prsTsiled ;
And of this last, best effort of the foe.
Half are no more, and half are yours in chains.
Disgrace not due success by undue cruelties ;
But call in mercy to support your fiune.
I will go visit the afflicted captives,
And pour compassion on their aching woonds.
Meanwhile, remember you are man and Chris-
tian:
Bravely, at once, resolve to pardon Zamor
Fain would I soften this indocile fierceness,
And teach your courage how to conquer hearts.
OVZHAir.
Your words pierce mine. Freely devote my life.
But leave at liberty my just revenge.
Pardon him ? Why, the savage brute is loved !
ALVASXB.
The unhappily beloved most merit pity.
OVSHAH.
Pity ! — Could I be sure of such reward,
I would die pleased, — and she should pity me
ALVASaZ.
How mnch to be lamented is a heart.
At once by rage of headlong will oppressed.
And by strong jealousies and doubtings torn !
evEMAir.
When jealousy becomes a crime, guard. Heaven,
VOLTAIRE,
475
That husband's honor, whom his wife not lores !
Your pitj takes in all the world — but me.
ALVAKK.
Mix not the bitterness of distant ftar
With yottr arrired misfbrtanes Since Alzira
Has Tirtue, it will prove a wiser care
To soften her for change, b j patient tenderness.
Than, bj reproach, confirm a willing hate.
Her heart is, like her country, rudely sweet,—*
Repelling force, but gentle to the kind.
Softness will soonest bend the stubborn will.
euwAJi.
Softness! — by all the wrongs of woman's hate,
Too much of softness but invites disdain.
Flattered too long, beauty at length grows wan-
ton.
And, insolently scornftil, slights its praiser.
O, rather. Sir, be jealous for my glory ;
And urge my doubting anger to resolve !
Too low already condescension bowed.
Nor blushed to match the conqueror with the
slave !
But, when this alave, unconscious what she
owes.
Proudly repays humility with scorn,
And braves and hates the unaspiring love.
Such love is weakness ; and submission, there,
Gives sanction to contempt, and rivets pain.
Thus, youth is ever apt to judge in haste,
And lose the medium in the wild extreme.
Do not repent, but regulate your passion :
Though love is reason, its excess is rage.
Give me, at least, your promise to reflect.
In cool, impartial solitude ; and still.
No last decision tiU we meet again.
It is ray ftther asks, — and, had I will.
Nature denies me power to answer. No.
I will, in wisdom's right, suspend my anger.
Tet, spare my loaded heart, nor add more weight ;
Liest my strength fiiil beneath the unequal pres-
sure.
ALVABBB.
Grant yourself time, and all you want oomes
with it (Exit.
And must I coldly, then, to pensive piety
Give up the livelier joys of wished revenge ?
Must I repel the guardian cares of jealousy,
And slacken every rein to rival love ?
Must I reduce my hopes beneath a savage.
And poorly envy such a wretch as Zamor?
A coarse luxuriance of spontaneous virtue ;
A shoot of rambling, fierce, offensive fi-eedom ;
Nature's wild growth, — strong, but unpruned,
in daring;
A rough, raw woodman of this rugged clime ;
Illiterate in the arts of polished life ;
And who, in Europe, where the fiiir can judge,
Would hardly, in our courts, be called a man !—
[Alzlrt enters.
She comes !— Alzira comes ! ^ unwished, -^yet
charming.
Tou turn, and shun me ! So, I have been told,
Spaniards, by custom, meet submissive wives.
But hear me. Sir ; hear even a suppliant wife ;
Hear this unguilty object of your anger:
One, who can reverence, though she cannot love
you :
One, who is wronged herself, not injures you :
One, who indeed is weak, and wants your pity.
I cannot wear disguise : be it the effect
Of greatness, or of weakness, in my mind.
My tongue could ne'er be moved but by ray
heart;
And that was vowed another's. If be dies.
The honest plainness of my soul destroys him.
You look surprised : I will still more surprise
you.
I come to try you deeply, — for I mean
To move the husband in the lover's favor !
I had half flattered my unpractised hope.
That you, who govern others, should yourself
Be temperate in the use of your own passions.
Nay, I persuaded my unchristian ignorance,
That an ambitious warrior's infelt pride
Should plead in pardon of that pride in others.
This I am sure of, — that forgiving mercy
Would stamp more influence on our Indian
hearts
Than all our gold on those of men like you.
Who knows, did such a change subdue your
breast.
How far the pleasing force might soften mine ?
Your right secures you my respect and faith :
Strive for my love ; strive for whatever else
May charm, — if aught there is can charm like
love. —
Forgive me ! I shall be betrayed by fear
To promise till I overcharge my power.
Yet try what changes gratitude can make.
A Spanish wife, perhaps, would promise more :
Profuse in charms, and prodigal of tears,
Would promise all things, — and forget them all.
But I have weaker charms, and simpler arts.
Guileless of soul, and left as nature formed me,
I err, in honest innocence of aim.
And, seeking to compose, inflame you more.
All I can add is this : unlovely ferce
Shall never bow me to reward constraint ;
But to what lengths I may be led by benefits,
'T is in your power to try, — not mine to tell.
OVZMAX.
'T is well. Since justice has such power to
guide you.
That you may follow duty, know it first.
Count modesty among your country's virtues ;
And copy, not condemn, the wives of Spain.
'T is your first lesson. Madam, to forget :
Become more delicate, if not more kind.
And never let me hear the name I hate.
You should learn, next, to blush away your haste.
And wait in silence, till my will resolves
What punishment, or pity, suits his crimes.
476
FRENCH POETRY.
Know, last, that, thus provoked, a husbaDd's
clemency
Outstretches nature, if it pardons you.
Learn thence, ungrateful ! that I want not pity,
And be the last to dare believe me cruel.
[Exit.
Madam, be comforted ; — I marked him well ;
I see, he loves; and love will make him softer.
Love has no power to act, when curbed by
jealousy.
Zamor must die, — for I have asked hb life.
Why did not I foresee the likely danger ?
But has thy care been happier ? Canst thou
save him.'
Far, far divided from me, may he live !
Hast thou made trial of his keeper's fiiith ?
Gold, that with Spaniards can outweich their
God, *
Has bought his hand ; and so his faith 's your own.
Then, Heaven be blessed ! this metal, formed
for crimes.
Sometimes atones the wrongs 't is dug to
cause ! —
But W9 lose time. Why dost thou seem to
pause ?
I cannot think they purpose Zamor*s death.
Alvarez has not lost his power so far ;
Nor can the council
They are Spaniards all.
Mark the proud, partial guilt of these vain men !
Ours, but a country held to yield them slaves,
Who reign our kings by right of different clime :
Zamor, meanwhile, by birth, true sovereign here,
Weighs but a rebel in their righteous scale.
O civilized ascent of social murder ! -
But why, Emira, should this soldier stay .'
We may expect him instantly. The night,
Methinks, grown darker, veils your bold design.
Wearied by slaughter, and unwashed from blood.
The world's proud spoilers all lie hushed in sleep.
Away, and find this Spaniard ! Guilt's bought
hand
Opening the prison, innocence goes free.
See ! by Cephania led, he comes with Zamor.
Be cautious. Madam, at so dark an hour ;
Lest, met, suspected honor should be lost,
And modesty, mistaken, suffer shame.
What does thy ill-taught fear mistake for shame ?
Virtue, at midnight, walks as safe within.
As in the conscious glare of flaming day.
She who in forms finds virtue has no virtue.
All the shame lies in hiding honest love.
Honor, the alien phantom, here unknown.
Lends but a lengthening shade to setting virtue.
Honor 's not love of innocence, but praise ;
The fear of censure, not the scorn of sin.
But I was taught, in a sincerer clime.
That virtue, though it shines not, still is virtue ;
And inbred honor grows not but at home.
This my heart knows ; and, knowing, bids me
dare,
Should Heaven fonake the just, be bold and
save him.
JEAN-BAPTISTE-LOUIS CRESSET.
This agreeable poet was bom at Amiens, in
1709. He studied with the Jesuits, and at
the age of seventeen entered that order ; afler
which he was sent to Paris, and completed his
education in the College Louis-le-Grand. In
his twenty-fourth year, he wrote the humoroos
poem, called "Ver-Vcrt" This was shortly
followed by " Le Car6me Impromptu,*' '* Le
Lutrin Vivant," and other poems, which rapid-
ly gained him a great reputation. The free
tone of his writings gave offence in some pow-
erful quarters, and brought him under the cen-
sure of the Jesuita, who sent him to La Fl^he,
by way of punishment. Here he continued his
literary occupations. At the age of twenty-eix, he
left the order, and returned to Paris, where his
various and agreeable talenta, and the celebrity
of his works, made him the fovorite of society.
In 1748, he was chosen a member of the Acad-
emy. Soon after this, he returned to Amiens,
married, and established himself on a beautiful
estate near the city. In 1774, he was appmnt-
ed to congratulate Louis the Sixteenth, in the
name of the Academy, on his coronation, and
was ennobled. He died in his native city, Jane
16th, 1777.
Besides the poems mentioned above, Greoet
wrote several dramatic pieces, which had but
little success. The tragedies, " Edouard III."
and ** Sidney," were failures ; but the piece en-
titled ** Le M^chant " has distinguished merit as
a picture of manners. His style is marked by
humor, grace, and simplicity. The beat edition
of his works is that by Renouard, in three vol-
umes, Paris, 1811.
The following piece, taken from *'Frafler*8
Magazine," is, as the writer truly remarks, Ver-
vert merely ^^ upset into English verse." It is a
loose paraphrase, or rather, imitation, adapted to
English circumstances and ideas, ** for the uae of
the melancholy inhabitanta of these [the British]
islands." Considerable portions are omitted, oth-
ers transposed, others altered so as to be scarcely
recognizable ; and names, allusions, linea, and
even long passages, are freely introduced, which
have nothing corresponding to them in the orig-
inal. A few of these last are here struck out.
ORESSET.
477
VEK-VERT, THE PARROT.
BI8 OBIOIHAL IffHOCXVCX.
Alas ! what evib I discern in
Too great an aptitade for learning !
And ftin would all the ills unravel
That aye ensue from foreign tirayel :
Far happier b the man who tarries
Quiet within his household lmre$.
Read, and you *11 find how virtue vanishes,
How foreign vice all goodness banishes,
And how abroad young heads will grow dizsy,
Proved in the underwritten Odyssey.
In old Nevers, so famous for its
Dark, narrow streets and Gothic turrets,
Close on the brink of Loire's young flood.
Flourished a convent usterhood
Of Ursulines. Now, in this order
A parrot lived as parlour-boarder ;
Brought in his childhood from the Antilles,
And sheltered under convent mantles.
Green were his feathers, green his pinions.
And greener still were his opinions :
For vice had not yet sought to pervert
This bird who had been christened Ver-Vert;
Nor could this wicked world defile him.
Safe fit>m its snares in this q^lum.
Fresh, in his teens, frank, gay, and gracious.
And, to crown all, somewhat loquacious ;
If we examine close, not one, or he.
Had a vocation for a nunnery.
The convent's kindness need I mention ?
Need I detail each fond attention.
Or count the tit-bits which tit Lent he
Swallowed remorseless and in plenty ?
Plump was his carcass ; no, not higher
Fed was their confessor, the friar ;
And some even say that this young Hector
Was far more loved than the director.
Dear to each novice and each nun, —
He was the life and soul of fun ;
Though, to be sure, some hags censorious
Would sometimes find him too uproarious,
What did the parrot care for those old
Dames, while he had for him the household ?
He had not yet made his profession,
Nor come to years called of discretion ;
Therefore, unblamed, he ogled, flirted.
And romped, like any unconverted ;
Nay, sometimes, too, — by the Lord Harry ! —
He 'd pull their caps and scapulary.
But what in all his tricks seemed oddest
Was, that at times he 'd turn so modest.
That to all bystanders the wight
Appeared a finished hypocrite.
Placed, when at table, near some vestal.
His fare, be sure, was of the best all, —
For every sister would endeavour
To keep for him some sweet hars-d*auore.
Kindly at heart, in spite of vows and
Cloisters, a nun is worth a thousand ;
And aye, if Heaven would only lend her,
I 'd have a nun for a nurse tender !
Then, when the shades of night would
And to their cells the sisterp summon,
Happy the favored one whose grotto
This sultan of a bird would trot to.
Mostly the young ones' cells he toyed in, —
The aged sisterhood avoiding ;
Sure among all to find kind oflices.
Still he was partial to the novices.
And in their cells our anchorite
Mostly cast anchor for the night ;
Perched on the box that held the relics, he
Slept without notion of indelicacy.
Rare was his luck ; nor did he spoil it
By flying f^om the morning toilet :
Not that I can admit the fitness
Of, at the toilet, a male witness, —
But that I scruple, in this history.
To shroud a single fiict in mystery.
Quick at all arts, our bird was rich at
That best accomplishment called chit-chat;
For, though brought up within the cloister.
His beak was not closed like an oyster.
But, trippingly, without a stutter.
The longest sentences would utter.
Pious withal, and moralizing.
His conversaUon was surprising ;
None of your equivoques, no slander, —
To such vile tastes he scorned to pander ;
But his tongue ran most smooth and nice on
•« Deo sit lout " and " Kyrie deUan " ;
The maxims he gave with best emphasis
Were Suarez's or Thomas a Kempis'.
In Christmas carols he was famous,
" OraU^frairee " and " Oremne " ;
If in good-humor, he was wont
To give a stave from ^ ITUnk weU on '(,"
Or, by particular desire, he
Would chant the hymn of <«2>tes tra."
Then in the choir he would amaze all.
By copying the tone so nasal
In which the sainted sisters chanted, —
At least, that pious nun, my aunt, did.
BIS FATAL KXHOWH.
Ths public soon began to ferret
The hidden nest of so much merit.
And, spite of all the nuns' endeavours.
The ftme of Ver-Vert filled all Nevers ;
Nay, from Moulines folks came to stare at
The wondrous talent of this parrot ;
And to fresh visiters, ad libitum^
Sister Sophie had to exhibit him.
Dressed in her tidiest robes, the virgin.
Forth from the convent cells emerging.
Brings the bright bird, and for his plumage
Tint challenges unstinted homage ;
Then to his eloquence adverts, —
" What preacher 's can surpass Ver-Vert's ?
Truly, in oratory, few men
Equal this learned catechumen,
Fraught with the convent's choicest lessons,
And stuff*ed with piety's quintessence ;
A bird most quick of apprehension.
With gif^ and graces hard to mention :
478
FRENCH POETRY.
Saj, in wh«t pulpit can jou :
A ChryMMtom half so diacreet.
Who 'd follow, in his ghostly
So close the &tben and tradition ^ "
Silent, meantime, the feathered hermit
Waits for the sister's gracious pennit.
When, at a signal from his Mentor,
Quick on a course of speeeh he '11 enter :
Not that he cares for human glorj,
Bent but to save his auditory ;
Hence he pours forth with so mnch unction,
That all his hearers feel compunction.
Thus for a time did Ver-Vert dwell
Safe in this holy citadel ;
Scholared like any well-bred abb^.
And loved by many a cloistered Hebe ;
You *d swear that he had. crossed the same
bridge
As any youth brought up in Cambridge.
Other monks stanre themselves ; but his skin
Was sleek, like that of a Franciscan,
And far more clean ; for this grave Solon
Bathed every day in eau de Cologne,
Thus he indulged each guiltless gambol,
Blessed had he ne*er been doomed to ramble !
O town of Nantz ! yes, to thy bosom
We let him go, alas ! to lose him !
Edicts^ O town fomed for revoking !
Still was Ver-Vert's loss more provoking.
Dark be the day when our bright Don went
From this to a far distant convent !
Two words comprised that awfhl era,—-
Words big with fate and woe, — ^ II ira ! "
Yes, ** he shall go ! " but, sisters, mourn ye
The dismal fruits of that sad journey, — -
Ills on which Nantz's nuns ne'er reckoned.
When for the beauteous bird they beckoned.
Fame, O Ver-Vert ! in evil humor
One day to Nantz had brought the rumor
Of thy accomplishments, — acumen^
N«5f, and tsprit^ quite superhuman ;
All these reports but served to enhance
Thy merits with the nuns of Nantz.
How did a matter so unsuited
For convent ears get hither bruited ?
Some may inquire. But nuns are knowing.
And first to hear what gossip 's going.
Forthwith they taxed their wits to elicit
From the famed bird a friendly visit.
Girb' wishes run in a brisk current,
But a nun's fhncy is a torrent.
To get this bird they 'd pawn the missal :
Quick they indite a long epistle,
CarefUl with softest things to fill it.
And then with musk perfhme the billet.
Thus, to obtain their darling purpose.
They send a writ of kaheat earpue.
Off goes the post. When will the answer
Free them from doubt's corroding cancer ?
Nothing can equal their anxiety, — >
Except, of course, their well known piety.
Things at NoTers, meantime, went harder
Than well would suit such pious ardor;
It was no easy job to coax
This parrot firom the Nevers folks.
What ! take their toy from oonrent bellaa ?
Make Russia yield the Dardanelles !
Filch his good rifle from a Soliote,
Or drag her Romeo from a Juliet !
Make an attempt to take Gibraltar,
Or try the old corn-laws to alter \
This seemed to them, and eke to vs,
Most wastefiil and ridiculous.
Long did the chapter sit in state,
And on this point deliberato :
The junior members of the senato
Set their fair faces quite again* it ;
Refuse to yield a point so tender.
And urge the motto, — Jfo surrender f
The elder nuns foel no great scruple
In parting with the charming pupil ;
And as each grave affair of stato runs
Most on the verdict of the matrons.
Small odds, I ween, and poor the chance
Of keeping the dear bird from Nantz.
Nor in my surmise am I far out, —
For by tkar vote off goes the parrot.
BU BVIL TOTAOX.
Eh ee terns M, a small canal-boat.
Called by most chroniclers the <* Talbot,"
(Talbot, a name well known in France 1)
Travelled between Nevers and Nantz.
Ver-Vert took shipping in this craft,
'T is not said whether fore or aft ;
But in a book as old as Masai nger's
We find a statement of the passengers :
These were, — two Gascons and a piper,
A sexton (a notorious swiper),
A brace of children, and a nurse ;
But what was infinitely worse,
A dashing Cyprian ; while by her
Sat a most jolly.looking firiar.
For a poor bird brought up in pority
'T was a sad augur for fliturity
To meet, just free from his indentures.
And in the first of his adventures.
Such company as formed his hansel, —
Two rogues ! a friar ! ! and a damsel ! ! !
Birds the above were of a foather ;
But to Ver-Vert 't was altogether
Such a strange aggregate of scandals
As to be met but among Vandals.
Rude was their talk, bereft of polbh,
And calculated to demolish
All the fine notions and good-breeding
Taught by the nuns in their sweet Eden.
No Billingsgate surpassed the nurse's.
And all the rest indulged in curses :
Ear hath not heard such vulgar gab in
The nautic cell of any cabin.
Silent and sad, the pensive bird.
Shocked at their guilt, said not a word.
Now he of orders gray, accosting
The parrot green, who seemed quite lost in
CRESSET.
479
The contemplation of man's wickedneas,
And the bright river's gliding liquidness, —
«*Tip as a stave," qooth Tuck, <«my darling!
Are n't you a parrot or a starling ?
If you do n't talk, — by the holy poker ! —
I 'II give your ugly neck a choker I **
Scared by this threat from his propriety.
Our pilgrim, thinking with sobriety.
That if he did not speak they 'd make him.
Answered the friar, *< Pax nt ttewm ! "
Here our reporter marks down after
Poll's maiden-speech,— ^ loud roars of langh-
ter";
And, sure enough, the bird so affable
Could hardly use a phrase more laughable.
Poll's brief address met lots of cavillers :
Badgered by all his fellow-travellers,
He tried to mend a speech so ominous
By striking up with " Dixit Dommus.**
But louder shouts of laughter follow ; •—
This last roar beats the former hollow.
And shows that it was bad economy
To give a stave from Deuteronomy.
Posed, not abashed, the bird refused to
Indulge a scene be was not used to ;
And pondering on his strange reception,
** There must," he thought, ** be some deception
In the nuns' views of things rhetorical.
And Sister Rose is not an oracle :
True wit, perhaps, lies not in matins,
Nor is their school a school of Athens.'*
Thus in this villanous receptacle
The simple bird at once grew skeptical.
Doubts lead to hell. The Arch-deceiver
Soon made of Poll an unbeliever ;
And mixing thus in bad society,
He took French leave of all his piety.
His austere maxims soon he mollified,
And all his old opinions qualified ;
For he had learned to substitute
For pious lore things more astute :
Nor was his conduct unimpeachable.
For youth, alas ! is but too teachable ;
And, in the progress of his madness.
Soon he had reached the depths of badness.
Such were his curses, such his evil
Practices, that no ancient devil,
Plunged to the chin, when burning hot,
Into a holy water-pot,
Could so blaspheme, or fire a volley
Of oaths so drear and melancholy.
Must the bright blossoms, ripe and ruddy,
And the fiiir fruits of early study.
Thus in their summer season crossed,
Meet a sad blight, — a killing frost?
Must that vile demon, Moloch, oust
Heaven from a young heart's holocaust ?
And the glad hope of life's young promise
Thus in the dawn of youth ebb from us .'
Such is, alas ! the sad and last trophy
Of the young rake's supreme catastrophe ;
For of what use are learning's laurels.
When a young man is without morals ?
Bereft of virtue, and grown heinous.
What signifies a brilliant genius ?
'T is but a case for wail and mourning, —
'T is bnt a brand fit fi>r the burning \
Meantime the river wafU the barge.
Fraught with its miscellaneous charge.
Smoothly upon its broad expanse,
Up to tfaie very quay of Nantz ;
Fondly within the convent bowers
- The sisters calculate the hours.
Chiding the breezes for their tardiness.
And, in the height of their ibolhardioess,
Picturing the bird as fancy painted, —
Lovely, reserved, polite, and sainted, —
Fit Urayline ; — and this, I trow, meant.
Enriched with every endowment.
Sadly, alas ! these nuns anointed
Will find their fancy disappointed ;
When, to meet all those hopes they drew on,
They 'U find a regular Don Juah !
TBS AWFUL DISCOVSRT.
ScABCS in the port was this small croft
On its arrival telegraphed,
When, from the boat home to transfer him,
Came the nuns' portress. Sister Jerome.
Well did the parrot recognize
The walk demure and downcast eyes ;
Nor aught such saintly guidance relished
A bird by worldly arts embellished ;
Such was his taste for profime gayety,
He 'd rather, much, go with the laity.
Fast to tbe bark he clung ; but, plucked thence,
He showed dire symptoms of reluctance.
And, scandalizing each beholder, \
Bit the nun's cheek, and eke her shoulder !
Thus a black eagle once, 't is said.
Bore off the struggling Ganymede.
Thus was Ver-Vert, heart-sick and weary.
Brought to the heavenly monastery.
The bell and tidings both were tolled.
And the nuns crowded, young and old.
To feast their eyes, with joy uncommon, on
This wondrous, talkative phenomenon.
Round the bright stranger, so amazing
And so renowned, the sisters, gazing.
Praised the green glow which a warm lati-
tude
Oave to his neck, and liked bis attitude.
Some by his gorgeous tail are smitten.
Some by his beak so beauteous bitten !
And none e'er dreamed of dole or harm in
A bird so brilliant and so charming.
Meantime, the abbess, to draw out
A bird so modest and devout.
With soothing air and tone caressing
The pilgrim of the Loire addressing,
Broached the most edifying topics
To start this native of the tropics ;
480
FRENCH POETRY.
When, O, surprise ! the pert young Cupid
Breaks forth, — ^^MorbUit! those nuns are
stupid ! *'
Showing how well he learned his task oa
The packet-boat from that vile Gascon.
»Fie ! brother Poll ! " with zeal outbursting,
Exclaimed the abbess, Dame Augustin ;
But all the lady's sage rebukes
Brief answer got from Poll, — «< Gadzooks ! "
Scared at the sound, — ** Sure as a gun,
The bird 's a demon ! ** cried the nun.
** O, the vile wretch ! the naughty dog !
He 's surely Lucifer incog.
What ! is the reprobate before us
That bird so pious and decorous, —
So celebrated ? " Here the pilgrim.
Hearing sufficient to bewilder him.
Wound up the sermon of the beldam
By a conclusion heard but seldom, —
" r«ar« Saint Gria ! " ^Parlieu!" and
'^Saere!"
Three oaths ! and every one a whacker !
Still did the nuns, whose conscience tender
Was much shocked at the young offender.
Hoping he 'd change his tone, and alter.
Hang breathless round the sad defaulter ;
When, wrathful at their importunity.
And grown audacious from impunity.
He fired a broadside — holy Mary ! —
Drawn from hell's own vocabulary ;
Forth, like a Congreve rocket, burst.
And stormed and swore, fiared up and cursed !
Stunned at these sounds of import Stygian,
The pious daughters of religion
Fled from a scene so dread, so horrid ;
But with a cross first signed their forehead.
The younger sisters, mild and meek.
Thought that the culprit spoke in Greek ;
But the old matrons and ** the bench "
Knew every word was genuine French ;
And ran in all directions, pell-mell.
From a flood fit to overwhelm hell.
*T was by a fall that Mother Ruth
Then lost her last remaining tooth.
** Fine conduct this, and pretty guidance ! '*
Cried one of the most mortified ones ;
'* Pray, is such language and such ritual
Among the Nevers nuns habitual ?
'T was in our sisters most improper
To teach such curses, — such a whapper !
He sha* n't by me, for one, be hindered
From being sent back to his kindred ! "
This prompt decree for Poll's proscription
Was signed by general subscription.
Straight in a cage the nuns insert
The guilty person of Ver-Vert;
Some young ones wanted to detain him,
But the grim portress took the paynim
Back to the boat, close in his litter :
'T is not said this time that be hit her.
Back to the convent of his youth.
Sojourn of innocence and truth,
Sails the green monster, scorned and hated,
His heart with vice contaminated.
Must I tell how, on his return.
He scandalized his old sojourn,
And how the guardians of his infiincy
Wept o'er their quondam child's delioqnen-
cy?
What could be done ? The elders ofteD
Met to consult how best to soften
This obdurate and hardened sinner.
Finished in vice ere a beginner.
One mother counselled ** to denounce.
And let the Inquisition pounce
On the vile heretic " ; another
Thought *Mt was best the bird to smother";
Or ^ send the convict, for his fislonies,
Back to his native land, — the colonies."
But milder views prevailed. His sentenee
Was, that, until he showed repentance,
** A solemn fiist and frugal diet.
Silence exact, and pensive quiet.
Should be his lot " ; and, for a blister.
He got, as gaoler, a lay-sister.
Ugly as sin, bad-tempered, jealous.
And in her scruples over-zeslous.
A jug of water and a carrot
Was all the prog she *d give the parrot ;
But every eve, when vesper-bell
Called Sister Rosalie from her cell.
She to Ver-Vert would gain admittance,
And bring of comfits a sweet pittance.
Comfits, — alas ! can sweet confoctions
Alter sour slavery's imperfections ?
What are preserves to you or me.
When locked up in the Marshalsea, —
A place that certainly deserves
The name of *« Best of all Preserves'*?
The sternest virtue in the hulks.
Though crammed with richest sweetmetti,
sulks.
Taught by his gaoler and adversity,
Poll saw the folly of perversity,
And by degrees his heart relented :
Duly, in fine, the lad repented.
His Lent passed on, and Sister Bridget
Coaxed the old abbess to abridge it.
The prodigal, reclaimed and free.
Became again a prodigy.
And gave more joy, by works and words.
Than ninety-nine Canary-birds,
Until his death; — which last disaster
(Nothing on earth endures !) came faster
Than they imagined. The transition
From a starved to a stuffed condition.
From penitence to jollification.
Brought on a fit of constipation.
Some think he would be living still.
If given a vegetaJble jnU;
But from a short lifo, and a merry.
Poll sailed one day per Charon's ferry.
By tears from nuns* sweet eyelids wept,
Happy in death this parrot slept;
DE L'ISLE.— CHATEAUBRIAND.
481
For him Elysium oped its portals,
And there he talks among immortals.
But I have read, that, since that happy day
(So writes Cornelius k Lapidi,
rroving, with commentary droll.
The transmigration of the soul),
Still Ver-Vert this earth doth haunt.
Of oottTent bowen a Tisitant ;
And that gay novices among
He dwells, transformed into a tongue !
JOSEPH R0U6ET-DE-L1SLE.
RouoxT-DS-L'IsLX was bom May 10th, 1760,
at Lons-le-Saulnier, in the department of Jura.
He was an officer in the French Revolution,
the principles of which he adopted with ardor.
He is best known as the author of ** The Mar-
seilles Hymn,** which he wrote and set to
mnsio in one night. This became the national
song of the French patriots, and was famous in
Europe and America. Its author was, however,
imprisoned in the Reign of Terror, and owed his
liberation to the Revolution of the 9th Ther-
midor (27th July, 1794). He never enjoyed
the ftvor of Napoleon, either during the Con-
sulate or the Empire. After the Revolution of
July, '* The Marseilles Hymn" again became
the national song of France, and Louis-Philippe
bestowed on the author a pension of fifleen hun-
dred francs from his private purse. De L'Isle has
published other pieces, both in poetry and prose.
THE MABSEILLES HYMN.
Ts sons of France, awake to glory !
Hark ! hark ! what myriads bid you rise I
Tour children, wives, and grandsires hoary, «-
Behold their tears and hear their cries !
Shall hateful tyrants, mischief breeding,
With hireling hosts, a ruffian band,
Affiight and desolate the land,
While liberty and peace lie bleeding?
To arms ! to arms ! ye brave !
The avenging sword unsheathe !
March on ! march on ! all hearts resolved
On victory or death !
Now, now, the dangerous storm is rolling.
Which treacherous kings confederate raise;
The dogs of war, let loose, are bowling,
And, lo ! our fields and cities blaze.
And shall we basely view the ruin.
While lawless force, with guilty stride,
Spreads desolation far and wide.
With crimes and blood his hands imbruing ?
To arms ! to arms ! ye brave ! Ac,
With luxury and pride surrounded.
The bold, insatiate despots dare —
Their thirn of gold and power unbounded —
To mete and vend the light and air.
Like beasts of burden would they load us.
Like gods would bid tbeir slaves adore ;
But man is man, and who b more ?
Then shall they longer lash and goad us ?
To arms ! to arms ! ye brave ! Ac.
O Liberty, can man resign thee.
Once having felt thy generous flame ?
Can dungeons, bolts, or bars confine thee,
Or whips thy noble spirit tame ?
Too long the world has wept, bewailing.
That Falsehood's dagger tyrants wield ;
But Freedom is our sword and shield,
And all their arts are unavailing.
To arms ! to arms ! ye brave ! Ae,
SIXTH PERIOD.-FROM 1800 TO 1844.
FRANCOIS-AUGUSTE, VICOMTE DE
^ CHAnTEAUBRIAND.
This illustrious author and nobleman was
born in 1769, at Combourg, in Bretagne. In
1786, he joined the regiment of infantry, called
the R^egiment of Navarre. During the troubles of
the Revolution, he sought refu^ in America,
'where he passed several years, and where he
'nrrote the prose-poem, entitled **Les Natchez,
ou Tableau de la Vie des Tribus Indiennes.'*
lo 1793, he returned to Europe, joined the em-
ijgrants in arms, and was wounded at the siege
of Thionville ; after which he went to England,
and, being in narrow circumstances, was obliged
to support himself by his literary labors. After
tho overthrow of the Directory, he returned to
61
France, and became one of the editon of the
" Mercure de France.'* His ** O^nie du Chris-
tianisme " appeared in England in 1802, and
was reprinted in France. In 180S, he visited
Rome, where he remained a short time as Sec-
retary of Legation under Cardinal Fesch. His
residence in Rome inspired him to write " Les
Martyrs,*' a religious poem in prose. In the same
year, he was appointed French minister in the
Valais ; but resigned the place after the death of
the Due d'Engbien, in March, 1804. In 1806, he
travelled through Ghreece and Rhodes to Jeru-
salem, visited Alexandria, Cairo, and Carthage,
and returned to France by way of Spain, in
May, 1807. In 1811, he was elected into the
Institute. In 1814, after Napoleon's fall, he
wrote his celebrated pamphlet,'* De Bonaparte
483
FRENCH POETRY.
et des Bourbons," in which he went over to
the fide of the ultra-royalists, to whom he has
ever since remained faithful. On Napoleon's
return from Elba, he followed Louis the Eigh-
teenth to Ghent, and afterwards returned with
him to Paris, where, in 1815, he was made a
minister of state and a peer. In 1816, he was
chosen a member of the Academy. In 1820,
he was sent as Minister Plenipotentiary and
Envoy Extraordinary to Berlin, but returned to
Paris the next year, and was appointed minister
of state, and member 5f the Privy Council. In
1822, he went as ambassador to London, and
afterwards accompanied the Duo de Montmo-
renci to the Congress of Verona, and in the
same year succeeded the duke as Minister of
Foreign Affairs. After the death of Louis the
Eighteenth, Chateaubriand published a pam-
phlet, entitled ^Le Roi est mort: vive le Roi!*'
In 1825, he published the eloquent ** Note sur
la Gr^e." Under the administration of Mar-
tignac, he went to Rome as French ambassador;
but in 1829, upon the dismissal of that minister,
he retired to private life.
The Revolution of July called Chateaubriand
again into political activity. He refused to take
the oath of allegiance to Louis- Philippe, and
consequently was deprived of his place in the
Chamber of Peers, and a yearly income of
twelve thousand francs. Since then, he has de-
voted himself, with chivalrous fidelity, to the
defence of the Due de Bordeaux, and bis moth-
er, the Duchesse de Berri.
His works were published in 1826-31, by
Ladvocat, in thirty volumes. His writings show
a poetical imagination, and great power of de-
scription. His style is warm, copious, and elo-
quent His prose has almost the rhythmical
cadence of poetry. " But, however distinguish-
ed a rank," says a writer in the last edition of
the ** Conversations-Lexicon," '*his talent for
description has gained for him, among the au-
thors of his nation, yet no one of his works can
be called classical, in the sense in which this
distinction belongs only to the works of a free
and lofty mind, which unite richness of ideas
with depth and solidity, without distorting the
truth by sophistical tricks, or by the illusions of
a self-deceiving imagination, or the bombast of
a luxuriant form of expression."
JEUNE FILLE ET JEUNE FLEUR.
Tas bier descends, the spotless roses too,
The father's tribute in his saddest hour :
O Earth ! that bore them both, thou hast thy
due, —
The fair young girl and flower.
Give them not back unto a world again,
Where mourning, grief, and agony have
power, •—
Where winds destroy, and suns malignant
reign,—
That fair young girl and flower.
Lightly thou sleepest, young Eliza, now.
Nor fear'st the burning heat, nor chilling
shower ;
They both have perished in their momiiig
glow,—
The fiur young girl and flower.
But he, thy sire, whose furrowed brow is pale.
Bends, lost in sorrow, o'er thy funeral bower;
And Time the old oak's roots doth now assail,
O fair young girl and flower !
CHARLES DE CH£nEDOLl£.
Charlss ds CHAzrxDOLLi was bom at Yire,
about the year 1770, and was educated at the
College de Juilly. At the commencement of
the Revolution, be emigrated. On his return to
France, he devoted himself to poetry and public
instruction in the office of Professor of Belles-
lettres in the Lyceum at Caen. Ch^nedoH^
several times gained the prize of poetry at the
Floral Games of Toulouse. His chief poetic
works are, "The Genius of Man," and <* Poet-
ical Studies." He also assisted M. FajoUe in
editing the works of Rivarol.
ODE TO THE SEA.
At length I look on thee again.
Abyss of azure ! thou vast main.
Long by my verse implored in vain.
Alone inspired by thee !
The magic of thy sounds alone
Can raise the transports I have known ;
My harp is mute, unless its tone
Be waked beside the sea.
The heights of Blanc have fired mine ejes,^
Those three bare mounts that touch the
skies ;
I loved the terror of their brow,
I loved their diadem of snow, —
But, O thou wild and awful Sea,
More dear to me
Thy threatening, drear immensity !
Dread Ocean ! burst upon me with thy shores !
Fling wide thy waters where the storms bear
sway!
Thy boeom opens to a thousand prores ;
Tet fleets, with idle daring, breast thy spray, —
Ripple with arrow's track thy closing plain.
And graze the surface of thy deep domain.
Man dares not tread thy liquid way ;
Thou spum'st that despot of a day.
Tossed like a snow-flake or the spray
From storm-gulft to the skies :
He breathes and reigns on solid land.
And ruins mark his tyrant hand ;
Thou bidd'st him in that circle stand.
Thy reign his rage defies :
ch£nedoll]6.
483
Or should he force his passage there,
Thou risest, mocking his despair ;
The shipwreck humbles all his pride :
He sinks within the darksome tide, —
The surge's yast unfathomed gloom
His catacomb, —
Without a name, without a tomb.
Thy banks are kingdoms, where the shrine, the
throne.
The pomp of human things are changed and
past;
The people, — they were phantoms, — they are
flown;
Time has avenged thee on their strength at
last:
Thy billows idly rest on Sidon's shore.
And her bold pilots wound thy pride no more.
Rome, — Athens, — Carthago, — • what are
they ?
Spoiled heritage, successive prey ;
New nations force their onward way,
And grasp disputed reign :
Thou changest not ; thy waters pour
The same wild waves against the shore,
Where liberty had breathed before.
And slavery hugs his chain.
States bow ; Time's sceptre presses still
On Apennine's subsiding hill ;
The steps of ages, crumbling slow.
Are stamped upon his arid brow :
No trace of time is left on thee,
Unchanging Sea !
Created thus, and still to be.
Sea! of AlmightinesB itself the immense
And glorious mirror ! how thy azure face
Renews the heavens in their magnificence !
What awfijl grandeur rounds thy heaving
space!
Thy surge two worlds eternal-warring sweeps.
And 6od*8 throne rests on thy majestic deeps.
THE TOUNG MATRON AMONG THE RUINS OP
ROME
Through Rome's green plains with silent tread
I wandered, and on every side,
0*er all the glorious soil, I read
The nothingness of human pride.
Where reared the Capitol its brow,
Bntranced I gazed on desert glades.
And saw the tangled herbage grow.
And brambles crawl o'er crushed arcades.
Beneath a portal, half-disclosed.
By its own ruins earthward pressed,
A young Italian wife reposed,
Mild, blooming, with her babe at breast.
0*er that drear scene she breathed a grace,
And near her I inquiring drew.
And asked her of that lonely place.
The old traditions that she knew.
** Stranger ! " she softly said, " I grieve
Thy question must unanswered be ;
These ruins, — I should but deceive.
Did I rehearse their history.
** Some defter tongue, some wiser head.
May know, and can instruct thee right;
I thought not whither I was led.
And scarce the pile had caught my sight*'
Thus, wrapped in tenderness alone,
Joy's innocence becalmed her brow ;
She loved ! — no other knowledge known.
She lived not in the past, but now.
REGRETS.
Whsbx are my dajrs of youth,— those fairy days.
Breathing of life, and strangers yet to pain, —
When inspiration kindled to a blaze
The rapture of the heart and brain ?
Then nature was my kingdom ; and I stood
Rich in the wealth of all beneath the pole ;
An antique rock, a torrent, or a wood.
Awaked the transport of my soul.
When the young Spring her rosy arms outspread,
And ice-flakes melted from the green-tipped
spray.
How rich the change ! what magic hues were
shed
On tribes of flowers that laughed in day !
Thou, too, black Winter, hadst a charm for me ;
Thou held'st high festival : thy storms arose.
Delightsome in their horrid revelry
Of hail-blasts, hurricanes, and snows.
How have I loved to see the radiance run
O'er the calm ocean from an azure sky ;
Or on the liquid world the evening sun
Gaze down with burning eye !
Tet dearer were thy shores, when, blackening
round.
Thy waves, O Sea, rolled, gathering from afar ;
And all the waste in pompous horror frowned.
As storm-lashed surges strove in war.
Jura ! thou throne of tempests ! many a time
My love has sought thee in the musing hour;
Oft was i wont thy topmost ridge to climb.
Thy fir-trae depths my shadowing bower.
How, when I saw thy lofty scenes unfold.
My soul sprang forth, transported at the sight !
Enthusiasm there shook its wings of gold.
And bore me up from height to height.
My bounding step o'ervaulted summits high,
Where resting clouds had checked their soar-
ing pride ;
And my foot seemed in hovering speed to vie
With eagles swooping at my side.
484
FRENCH POETRY.
0| then with what enamoarad touch I drew
Thy pencilled outlines desolate and grand !
Vast ice-rifU ! ancient crags ! your wonders grew
Beneath my recreating hand.
All was enchantment then : but they depart.
Those days so beautiful, when the bright
flame
From unveiled genius shot within my heart
The noble pang of fiime.
CHARLES-HUBERT MILLEVOTE.
This poet was the only son of a merchant
of Abbeville. He was bom December 24th,
1782. He was first taught by one of his uncles,
and afterwards placed under the care of M.
Bardoux, a learned Greek scholar, and Profes-
sor in the College of Abbeville. At the age of
thirteen years, Millevoye lost his father. He
was sent by his family to complete his education
in Paris, where he distinguished himself by his
talent and industry, and began early to display
his poetical genius. Soon after finishing his
studies, he wrote a series of poems which suc-
cessively received the prize of the Institute.
He began the study of the law ; but, finding it
impossible to bring his brilliant powers and
dreamy imagination down to the dry technical-
ities of that profession, he entered the estab-
lishment of a bookseller, hoping thus to unite
his favorite literary pursuits with the details of
business; but, not succeeding in this scheme,
he finally gave himself up wholly to study and
composition. He wrote the poems of** Charle-
magne,*' **Be]zunce," and ** Alfred"; and the
tragedies of *« Cor^sus," ** Ugolin," and " Con-
radin,'* which, however, were not represented.
Besides these, he composed numerous fugitive
pieces, and a volume of elegies.
Millevoye's constitution was delicate from
his childhood, and he predicted his approach-
ing end in the touching elegy of ** The Dying
Poet.*' Only eight days before his death, he
wrote the piece entitled **Priez pour moi."
He died August 12th, 1816, in the thirty-fourth
year of his age.
THE FALL OF THE LEAYEa
AuTUKH had stripped the grove, and strewed
The vale with leafy carpet o'er.
Shorn of its mystery the wood.
And Philomel bade sing no more:
Tet one still hither comes to feed
His gaze on childhood's merry path ;
For him, sick youth ! poor invalid !
Lonely attraction still it hath.
u I come to bid you farewell brief.
Here, O my infancy *s wild haunt !
For death gives in each falling leaf
Sad summons to your visitant.
*T was a stem oracle that told
My dark decree, — * The womttciid kUem
Once more 't is given thee to MhsM,
Then comet ths inexorable tomh ! '
**The eternal cjrprese, balancing
Its tall fbrm, like some funeral thing,
In silence o'er my head.
Tells me my youth shall wither fsst,
Ere the grass fades, — yea, ere the last
Stalk firom the vine is shed.
« I die ! Tea, with his icy breath.
Fixed Fate has frozen up my blood ;
And by the chilly blast of Death
Nipped is my life's spring in the bod.
Fall, fall, O transitory leaf.
And cover well this path of sorrow ;
Hide from my mother's searching grief
The spot where I *11 be laid to-morrow !
<« But should my loved one's fkiry tread
Seek the sad dwellmg of the dead.
Silent, alone, at eve, —
O, then with rustling murmar meet
The echo of her coming feet.
And sign of welcome give ! "
Such was the sick youth*s last sad thoogbt;
Then slowly firom the grove he moved :
Next moon that way a corpse wss broog ht,
And buried in the bower he loved.
But at his grave no form appeared.
No fairy moumer : through the wood
The shepherd*s tread alone was heard,
In the sepulchral solitude.
FRAY FOR MB.
Silent, remote, this hamlet s , ,
How hushed the breeze ! the eve faowcaltt-
Light through my dying chamber beams,
But hope comes not, nor healing bain-
Kind villagers ! God bless your shed '.
Hark ! *t is for prayer, — the evening bell:
O, stay ! and near my dying bed,
Maiden, for me your rosary tell !
When leaves shall strew the wateriUJ,
In the sad close of autumn drear.
Say, **The sick youth is freed from all ^^
The pangs and woe he suffered here.
So may ye speak of him that *s gone ;
But when your belfry tolls my knell,
Pray for the soul of that lost one, —
Maiden, for me your rosary tell !
0,'pity her, in sable robe.
Who to my grassy grave will ©om« J
Nor seek a hidden wound to probe !— *
She was my love ! — point out my <*>"*"»
Tell her my life should have been ^^^,u
'T was but a day !— God's will !-'« »^'''
But weep with her, kind villagers !
Maiden, for me your rosary tell !
b£rano£r.
4d5
PIERRE-JEAN DE B^RANGER.
BiiiAifoxii, the moat original and popular of
the lyrical poeta of France, was born at Paris,
August 19th, 1780, in a very humble condition.
He was educated by his grandfather, a poor
tailor. The books which first aroused his ge-
nius were the Bible and a translation of Homer.
His earliest poetical attempts attracted the at-
tention of Lucien Bonaparte. His songs, which
were enlivened by allusions to the politics of
the day, had a great run. Among his first pieces
were "Le Roi d'Tvetot" and <«Iie S^nateur."
Biranger neither flattered Napoleon in his pow-
er, nor turned against him after his fidl ; but
jealously maintained his personal independence.
After the Restoration, he fell under the ban of
the government, was prosecuted in 1821, on
€x;casion of a new edition of his poems being
subscribed fi>r by his friends, and in 1828 was
again prosecuted, condemned to pay a fine of
ten thousand fi^ncs, and to be imprisoned nine
months. He took an active part in the July
Revolution, but refiised all ofilces under the new
government. Since then, he has written but
little. A complete collection of his songs ap-
peared at Paris in 1831, with the title, •« Chan-
sons de P. J. B^ranger, nouvelles, anciennes et
in^dites." A new collection, ** Chansons nou-
velles et demiires,'* was published in 1833, in
which Beranger took leave of the Muses.
The poems of Beranger are distinguished for
their genuine national spirit, their gayety and
wit, and ibr a delicacy and pungency of ex-
pression, which can scarcely be preserved in
translation.
THE UTILE BROWN MAN.
A LiTTLs man we 've here,
All in a suit of brown.
Upon town ;
He *s as brisk as bottled beer.
And, without a shilling rent,
Lives content :
**For d' ye see," says he, **my plan?
D' ye see," says he, ** my plan f
My plan, d' ye see, 's to — laugh at that ! "
Sing merrily, sing merrily, the little brown man !
When every mad grisette
He has toasted, till his score
Holds no more ;
Then, head and ears in debt.
When the duns and bums abound
All around,
<« D' ye see," says he, *' my plan f
D* ye see," says he, *' my plan ?
My plan, d' ye see, 's to — laugh at that ! "
Sing merrily, sing merrily, the little brown man !
When the rain comes through his attic.
And he lies all day a-bed
Without bread ;
When the winter winds rheumatic
Make bim blow his nails ibr dire
Want of fire,
*< D* ye see, ' says he, ** my plan f
D' ye see, says he, ** my plan ?
My plan, d* ye see, *s to — laugh at that! "
Sing m.errily, sing merrily, the little brown man !
His wife, a dashing figure,
Makes shift to pay her clothes
By her beaux ;
The gallanter they rig her.
The more the people sneer
At ber dear :
** Then d' ye see," says he, '* my plan ?
D' ye see,' says he, ** my plan ?
My plan, d' ye see, 's to — laugh at that ! "
Sing merrily, sing merrily, the little brown man !
When at last laid fiurly level.
And the priest (he getting worse)
'Gan discourse
Of death and of the Devil,
Our little sinner sighed,
And replied,—
*< Please your reverence, my plan,— -
Please your reverence, my plan, —
My plan, d' ye see, 's to — laugh at that ! "
Sing merrily, sing merrily, the little brown man !
THE OLD VAGABOND.
HsRB in the ditch my bones I Ml lay ;
Weak, wearied, old, the world I leave.
** He *s drunk," the passing crowd will say :
'T is well, Ibr none will need to grieve.
Some turn their scornful heads away.
Some fling an alms in hurrying by ; —
Haste, — 't is the village holyday !
The aged beggar needs no help to die.
Tes ! here, alone, of sheer old age
'I die ; fbr hunger slays not all.
I hoped my misery's closing page
To ibid within some hospital ;
But crowded thick is each retreat.
Such numbers now in misery lie.
Alas ! my cradle was the street !
As he was bom the aged wretch must die.
In youth, of workmen, o*er and o er,
I *ve asked, ** Instruct me in your trade."
** Begone ! — our business is not more
Than keeps ourselves,~go, beg ! " they said.
Te rich, who bade me toil for bread.
Of bones your tables gave me store.
Tour straw has often made my bed ; —
In death I lay no curses at your door.
Thus poor, I might have turned to theft;-:-
No ! — better still for alms to pray !
At most, I We plucked some apple, left
To ripen near the public way.
Tet weeks and weeks, in dungeons laid
In the king's name, they let me {>ine ;
They stole the only wealth I had, —
Though poor and old, the sun, at least, was mine.
oo2
486
FRENCH POETRY.
'
What coantry has the poor to claim ?
What boots to me your corn and win«,
Tour busy toil, your vaunted fame,
The senate where your speakers shine?
Once, when your homes, by war o'erswept,
Saw strangers battening on your land,
Like any puling fool, I wept !
The aged wretch was nourished by their hand.
Mankind ! why trod you not the worm,
The noxious thing, beneath your heel ?
Ah ! had you taught me to perform
Due labor for the common weal !
Then, sheltered from the adverse wind,
The worm and ant had learned to grow ;
Ay, — then I might have loved my kind; —
The aged beggar dies your bitter foe ! <*
THE GARRET.
O, IT was here that Love his gifts bestowed
On youth's wild age !
Gladly once more I seek my youth's abode,
In pilgrimage :
Here my young mistress with her poet dared
Reckless to dwell ;
She was sixteen, I twenty, and we shared
This attic cell.
Yes, 't was a garret ! be it known to all.
Here was Love's shrine :
There read, in charcoal traced along the wall,
The unfinished line.
Here was the board where kindred hearts would
blend :
The Jew can tell
How oft I pawned my watch, to fbast a friend
In attic cell !
O, my Lisette's fair fbrm could I recall
With fairy wand !
There she would blind the window with her
shawl, —
Bashful, yet fond !
What though from whom she got her dress I 've
since
Learned but too well ?
Still, in those days I envied not a prince,
In attic cell !
Here the glad tidings on our banquet burst,
'Mid the bright bowls :
Yes, it was here Marengo's triumph first
Kindled our souls !
Bronze cannon roared : France with redonbled
might
Felt her heart swell !
Proudly we drank our consul's health that night
In attic cell !
Dreams of my youthfbl days ! I *d freely give.
Ere my life's close.
All the dull days I 'm destined yet to live.
For one of those!
Where shall I now find raptures that were Iblt,
Joys that befell.
And hopes that dawned at twenty, when I dwelt
In attic cell ?
THE SHOOTING CTAEa
<* Shsphxrd, say'st thou that a star
Rules our days, and gems the akiea ? "
** Yes, my child ; but in her veil
Night conceals it from our eyes."
^ Shepherd, they say that to thy sight
The secret of yon heaven is clear ;
What is, then, that star so bright,
Which flies, and flies to disappear ? **
** My child, a man has passed away ;
His star has shed its parting ray :
He, amid a joyous throng.
Pledged the wine-cup and the song ;
Happy, he has closed his eyes
By the wine to him so dear."
"Yet another star that flies, —
That flies, and flies to disappear ! *'
<^ My child, how pure and beautiful !
A gentle girl hath fled to heaven ;
Happy, and in love most true,
1*0 the tenderest lover given :
Flowerets crown her maiden brow.
Hymen's altar is her bier.'*
<* Yet another star that flies, —
That flies, and flies to disappear ! '*
«« Child, the rapid star behold
Of a great lord newly bom ;
Lined with purple and with gold,
The empty cradle whence he 's gone :
E'en now the tide of flatteries
Had almost reached his infant ear."
** Yet another star that flies, —
That flies, and flies to disappear ! "
<« My child, what lightning flash is that ?
A favorite has sought repose,
Who thought himself supremely great,
When his laughter mocked our woes :
They his image now despise.
Who once worshipped him in fear."
*< Yet another star that flies, —
That flies, and flies to disappear ! "
«« My son, what sorrow must be oars !
A generous patron's eyes are dim :
Indigence from others gleans.
But she harvested on him ;
This very eve, with tears and sighs.
The wretched to his roof draw near."
" Yet another star that flies, —
That flies, and flies to disappear ! "
<' A mighty monarch's star is dark !
Boy ! preserve thy purity.
Nor let men thy star remark
For its size or brilliancy :
STRANGER LAMARTINE.
487
Wert thou bright but to their eyei,
They would nay, when death is near, —
*It 18 but a star that flies, —
That flies, and fltee to disappear ! ' "
LOUIS THB ELEVENTH.
Ouit aged king, whose name we breathe in dread,
Louis, the tenant of yon dreary pile,
Designs, in this fair prime of flowers, 't is said,
To view our sports, and try if he can smile.
Welcome ! sport that sweetens labor !
Village maidens, village boys.
Neighbour hand in hand with neighbour,
Dance we, singing to the tabour.
And the sackbut's merry noise !
While laughtor, love, and song are here abroad.
His jealous fears imprison Louis there ;
He dreads hb peers, his people, — ay, his Ood ;
But more than all, the mention of his heir.
Welcome ! sport that sweetens labor ! &o.
Look there ! a thousand lances gleam afar.
In the warm sunlight of this gentle spring !
And, *midst the clang of bolts, that grate and jar.
Heard ye the warder's challenge sharply ring?
Welcome ! sport that sweetens labor ! £&.
He comes ! he comes ! Alas ! this mighty king
With envy well the hovel's peace may view ;
See where he stands, a pale and spectral thing.
And glares askance the serried halberds
through !
Welcome ! sport that sweetens labor ! &e.
Beside our cottage hearths, how bright and grand
Were all our visions of a monarch's air !
What ! is his sceptre but that trembling hand ?
Is that his crown, — a forehead seamed by care ?
Welcome ! sport that sweetens labor ! &€.
In vain we sing ; at yonder distant chime.
Shivering, he starts ! — 't was but the village
bell!
But evermore the sound that notes the time
Strikes to his ear an omen of his knell !
Welcome ! sport that sweetens labor ! Ac»
Alas ! our joys some dark distrust inspire !
He flies, attended by his chosen slave :
Beware his hate ; and say, ^ Our gracious sire
A loving smile to greet his children gave."
Welcome ! sport that sweetens la^r ! Ae,
THE SONGS OF THE PEOPLE.
Amid the lowly straw-built shed,
Lfong will the peasant seek his glory ;
And, when some fifty years have fled.
The thatch will hear no other story.
Around some old and hoary dame
The village crowd will oft exclaim, -^
^ Mother, now, till midnight chimes.
Tell us teles of other times.
He wronged us ! say it if they will.
The people love his memory still ; —
Mother, now the day is dim.
Mother, tell us now of him ! "
** My children, in our village here,
I saw him once by kings attended ;
That time has passed this many a year.
For scarce my maiden days were ended.
On fbot he climbed the hill, and nigh
To where I watehed him passing by :
Small his hat upon that day.
And he wore a coat of gray ;
And when he saw me shake with dread,
* Good day to you, my dear ! * he said."
^ O, and, mother, is it true ?
Mother, did he speak to you ? "
" From this a year had passed away,
Again in Paris' streets I fbund him :
To Notre Dame he rode that day.
With all his gallant court around him.
All eyes admired the show the while,
No fiice that did not wear a smile :
* See how brightly shine the skies !
'T is for him ! ' the people cries :
And then his face was soft with joy.
For Ood had blessed him with a boy."
** Mother, O, how glad to see
Days that must so happy be ! "
** But when o'er our province ran
The bloody armies of the strangers.
Alone he seemed, that famous man.
To fight against a thousand dangers.
One evening, just like this one here,
I heard a knock that made me fear :
Entered, when I oped the door.
He, and guards perhaps a score ;
And, seated where I sit, he said,
• To what a war have I been led \ ' "
** Mother, and was that the chair ?
Mother, was he seated there f"
«« * Dame, I am hungry,' then he cried ;
I set our bread and wine before him ; —
There at the fire his clothes he dried.
And slept while watehed his followers o'er
him.
When with a stert he rose from sleep.
He saw me in my terror weep.
And he said, * Nay, our France is strong ;
Soon I will avenge her wrong.'
It is the dearest thing of mine, —
The glass in which he drank his wine."
*< And through change of good and ill.
Mother, you have kept it still."
ALPHONSE DE LAMAR'HNE.
This richly gifted writer was bom at MAcon,
in 1792. He was educated at the College of
Bellay, which he left in 1809 ; he then resided
1
488
FRENCH POETRY.
in Lyons, and 4n Paris, and twice travelled
through Italy. His temper was naturally in-
clined to religious seriousness, and this was in-
creased by the circumstances of his life and by
the condition of his country. The writings of
Saint-Pierre and Chateaubriand exercised no
little influence upon him. His ** Meditations
Po^tiques'* appeared in 1820, and laid the foun-
dation of his fame. This was followed by the
'* Nouvelles Meditations Po^tiques " and the
^ Mort de Socrate," in 1823. In 1825, he pub-
lished '* Le Dernier Chant du P^lerinage d*Har-
old," and the " Chant du Sacre " ; and in 1829,
the ** Harmonies Po^tiques et Religieuses."
From 1820 to 1822, Lamartine was Secretary of
Legation in Naples, then in the same capacity in
London, and in 1825 went to Florence. Having
left the- service of the state, he lived until the
July Revolution alternately in Paris and at the
Chiteau Pierrepoint. In 1829, he was elected
into the French Academy. After the Rev-
olution, he became a member of the Chamber
of Deputies. In 1832, he travelled to Con-
stantinople, Syria, and Egypt, and on his return
published his observations. The best edition
is that in ten volumes, octavo, with illustrations
by Johannot and others.
ON LEAVING FRANCE FOR THE EAST.
Ir to the fluttering folds of the quick sail
My all of peace and comfort I impart ;
If to the treacherous tide and wavering gale
My wife and child I lend, my soul's best part;
If on the seas, the sands, the clouds, I cast
Fond hopes, and beating hearts I leave be-
hind,
With no returning pledge beyond a mast
That bends with every blast of wind :
T is not the paltry thirst of gold could fire
A heart that ever glowed with holier flame,
Nor glory tempt me with the vain desire
To gild my memory with a fleeting fame.
I go not, like the Florentine of old,
The bitter bread of banishment to eat ;
No wave of faction, in its wildest roar.
Broke on my calm paternal seat.
Weeping, I leave on yonder valley's side
Trees thick with shade, a home, a noiselesi
plain.
Peopled with warm regrets, and dim descried
Even here by wistful eyes across the main ;
Deep in the leafy woods a lone abode.
Beyond the reach of faction's loud annoy,
Whose echoes, even while tempests groaned
abroad.
Were sounds of blessing, songs of joy.
There sits a sire, who sees our imaged forms,
When through the battlements the breexes
sweep,
And prays to Him who stirs or lays the storms
To make his winds glide gentler o'er the deep ;
There friends, and eeivants masterleo, are try-
ing
To trace our latest footprints on the iwud,
And my poor dog, beneath my window lying,
Howb when my well known Dame ii
beard.
There msters dwell, from the same bosom fed,—
Boughs which the wind should rock oo tiie
same tree ;
There friends, the soul's relations, dwell, that
read
My eye, and knew each thought that dawned
in me;
And hearts unknown, that list the Moses' cill,—
Mysterious friends, that know me ia ay 'I
strain, —
Like viewless echoes, scattered over all
To render back its tones again.
But in the soul's unfothomable wells,
Unknown, inexplicable longings sleep ;
Like that strange instinct which the bird impeli
In search of other food athwart the deep.
What from those orient climes have they to
gain.^
Have they not neets as mossy in our etTei,
And, for their callow progeny, the graia
Dropped from a thousand golden sbearei?
I, too, like them, could find my portion here, ,
Enjoy the mounUin slope, the river's fotm,- ij
My humble wishes seek no loftier sphere ; j
And yet like them I go, — like them I eome.
Dim longings draw me on and point my path
To Eastern sands, to Shem's deserted shore,
The cradle of the worid, where God in wrath
Hardened the human heart of yore.
I have not yet felt on the sea of sand
The slumberous rocking of the desert bark;
Nor quenched my thirst at eve with quiTering
hand
By Hebron's well, beneath the palm-treei
dark ;
Nor in the pilgrim's tent my mantle epreto,
Nor laid me in the dust where Job bath lami
Nor, while the canvass murmured overhead,
Dreamed Jacob's mystic dreams again.
Of the worid's pages one is yet unread:—
How the stars tremble in Cbaldea's akjt
With what a sense of nothingness we tread.
How the heart beats, when God appesrsw'
nigh ; — •
How on the soul, beside some column lone,
The shadows of old days descend ^odhort^,-
How the grass speaks, the earth sends outm
moan.
And the breeze wails that wanden orer.
I have not heard in the Ull cedar-top
The cries of nations echo to sod /n>.
Nor seen from Lebanon the eaglea drop
On Tyre's deep-buried palaces below;
LAMARTINE.
489
I have not laid my head upon the ground
Where Tadmor's temples in the dust decay.
Nor startled, with my footfidrs dreary sound,
The waste where Memnon's empire lay.
I have not stretched where Jordan's carrent
flows.
Heard how the loud-lamenting riTer weeps.
With moans and cries sublimer eyen than those
With which the Moumihl Prophet stirred its
deeps;
Nor felt the transports which the soul inspire
In the deep grot, where he, the bard of kings.
Felt, at the dei^ of night, a hand of flame
Seize on his harp, and sweep the strings.
I hare not wandered o'er the plain, whereon,
Beneath the olive-tree, Tbs Saviour wept;
Nor traced his tears the hallowed trees upon,
Which jealous angels have not all outswept ;
Nor, in the garden, watched through nights sub-
lime.
Where, while the bloody sweat was undergone,
The echo of his sorrows and our crime
Rung in one listening ear alone.
Nor have I bent my forehead on the spot
Where his ascending footstep pressed the clay;
Nor worn with lips devout the rock-hewn grot.
Where, in his mother's tears embalmed, he
lay;
Nor smote my breast on that sad mountain-head.
Where, even in death, conquering the Powers
of Air,
His arms, as to embrace our earth, he spread.
And bowed his head, to bless it there. —
1
For these I leave my home ; for these I stake
My little span of useless years below :
What matters it^ where winter- winds may shake
The trunk that yields nor firuit nor* foliage
now?
Fool ! says the crowd. Theirs is the foolish part !
Not in one spot can the soul's food be found ;—
No ! — to the poet thought is breads — his heart
Lives on his Maker's works around.
Farewell, my sire, my sisters dear, again !
Farewell, my walnut-shaded place of birth !
Farewell, my steed, now loitering o'er the plain !
Farewell, my dog, now lonely on the hearth !
Tour image haunts me like the shade of bliss,
Tour voices lure me with their fond recall :
Soon may the hour arise, less dark than this.
The hour that reunites us all !
And thou, my country, tossed by winds and seas.
Like this (rail bark on which my lot is cast.
Big with the world's yet unborn destinies, —
Adieu ! thy shores glide from .my vision past !
O, that some ray would pierce the cloud that
broods
O'er throne and temple, liberty and thee.
And kindle brighter, o'er the restless floods.
Thy beacon-light of immortality !
68
And thou, Marseilles, at France's portals placed.
With thy white arms the coming guest to greet.
Whose haven, gleaming o'er the ocean's breast.
Spreads like a nest, each winged mast to meet ;
Where many a hand beloved now presses mine.
Where my foot lingers still, as loth to flee, —
Thine be my last departing accents, — thine
My first returning greeting be !
THE GUARDIAN ANGEL.
Whsh, in my childhood's morning, I rested
'neath the shade
Of the citron or the almond tree, with fruits and
bloMoms weighed.
While the loose curls firom my forehead were
lifted by the breeze.
Which like a spirit haunteth each living thing
it sees ;
Then, in those golden hours, a whisper soft and
ligbt
Stole on my senses, thrilling each pulse to wild
delight :
'T was not the perftimed zephyr, the dreamy
pipe's low swell.
The tones of cherished kindred, or the distant
village bell ;
O, no, my Guardian Angel, that music in the air
Was but thy viewless pinions, that hovered
round me there !
When deeper founts of foeling within my bo-
som sprung.
And Love, with soft enchantment, its varied
cadence rung ;
When twilight after twilight still found me
lingering near
Ton green and wavy sycamore, to meet with
one most dear.
Whose least caress could liberate the full springs
of my breast.
Whose kiss at every parting gave strange but
sweet unrest, —
Ah ! then the selfsame whisper upon my spirit
fell:
Say, could it be his footsteps, which woke the
mystic spell ?
O, no, my Guardian Angel, who watchest over
me.
My heart returned that echo of sympathy from
thee!
And when, in bliss maternal, I olastered round
my hearth
Those blessings God had lent me, to make my
heaven on earth ;
When at my vine-clad portal I watched their
buoyant glee.
As my children, wild with flrolic, shook the
ripe figs from the tree ;
E'en then, though half-defined, that voice with
sweetness fraught
Poured out its notes fiimiliar upon my raptured
thought :
490
FRENCH POETRY.
What moved me then ? — ah ! waa it the bird'a
Bong unrepreased ?
Or the breathinga of the baby that alambered
on my breaat?
O, DO, my Gaardian Angel, I felt that thon
wert near,
To echo back the gladneaa of my heart-muaic
clear !
And now old age hath planted its snow-crown
on my head.
And, sheltered from the bleak winds that
through the forest spread,
I feed the blazing embera that warm my shrink-
ing frame.
And guard the lambs and children, who scarce
can lisp my name ;
Yet in this withered bosom, aa in the days of
youth,
The selfiame voice conaoles me with words of
love and truth :
'T is not the joys of childhood that haunt me
in my sleep.
Or the lost tones of the dear one whom even
now I weep ;
O, no, my Guardian Angel, my tried and ftith-
ful friend.
It is thy heart that twineth witli mine till life
shall end !
HTMN.
A HTMN more, O my lyre !
Praise to the God above.
Of joy, and life, and love,
Sweeping ita stringa of fire !
O, who the speed of bird and wind
And sunbeam's glance will lend to me,
That, soaring upward, I may find
My resting-place and home in Thee ?
Thou, whom my soul, 'midst doubt and gloom,
Adoreth with a fervent flame, —
Mysterious Spirit ! unto whom
Pertain nor sign nor name !
Swiftly my lyre's soft murmurs go
Up from the cold and joyless earth.
Back to the God who bade them flow.
Whose moving spirit sent them forth :
But as for me, O God ! for me.
The lowly creature of thy will.
Lingering and sad, I sigh to thee.
An earth-l>ound pilgrim still !
Was not my spirit born to shine
Where yonder stars and suns are glow-
ing?
To breathe with them the light divine.
From God's own holy altar flowing?
To be, indeed, whate'er the soul
In dreams hath thirsted for so long, —
A portion of heaven's glorious whole
Of loveliness and aong ?
O watchers of the stars of night,
. Who breathe their fire, as we the air,—
Buns, thunders, stars, and rays of light,
O, say, ia Hk, the Eternal, there ?
Bend there around bia awful throne
The seraph's glance, the angel's knee?
Or are thy inmost deptha his own,
O wild and mighty sea ?
Thoughts of my soul ! bow swift ye go^
Swift as the eagle's glance of fire.
Or arrows from the archer'a bow —
To the far aim of your deaire !
Thought after thought, ye thronging rise.
Like spring-doves fit>m the startled wood,
Bearing like them your aacrifice
Of music unto God !
And shall there thoughts of joy and kre
Come back again no more to ne,—
Returning, like the Patriarch's dove.
Wing-weary, from the eternal sea,
To bear within my longing arms
The promtae-bough of kindlier skies,
Plucked from the green, immortal paku
Which ahadow paradise f
All-moving Spirit ! fVeely forth,
At thy command, the strong wind goes
Its errand to the passive earth ;
Nor art can stay, nor strength oppose.
Until it folds its weary wing
Once more within the hand divine :
So, weary of each earthly thing.
My spirit turns to thine *.
Child of the sea, the mountain-stream
From its dark cavema hurries on
Ceaselesa, by night and morning's baaiD«
By evening's star and noontide's sun,—
Until at last it sinks to rest,
O'erwearied, in the waiting see.
And moans upon its mother's breast:
So turns my soul to thee !
O Thou who bidd'at the torrent flow.
Who lendest wings unto the wind,—
Mover of all things ! where art thou?
O, whither shall I go to find
The aecret of thy resting-place ?
Is there no holy wing fi>r me.
That, soaring, I may search the space
Of highest heaven for thee?
O, would I were as free to rise, ^^
Aa leavea on autumn's whirlwind twrne,
The arrowy light of sunset skies.
Or sound, or ray, or star of morn,
Which melta in heaven at twihgh* »^'^.
Or aught which soars unchecked ■"
Through earth and heavea, — thsl I «> V*
lose
Myselfin finding Thee!
DELAVIGNE.
491
JEAN.FRAN90IS.CASIMIR DELAVIGNE.
Casimir Delatiohx, one of the best known
among the recent French poets, was bom at
Havre, in 1794. He first appeared as a poet
in a ** Dithyrambe snr la Naiasance da Roi de
Rome," in 1811. His poem entitled ** La D^
couverte de la Vaccine " receired the first of
the secondary prizes from the French Academy.
Afterwards he applied himself to dramatic poe*
try, and his tragedies, ** Les Vdpres Siciliennes,"
and ** Le Paria," were fiiTorably received. Love
of country inspired his elegies, ** Les Trob Mes-
s^niennes," in which he bewailed the hamilia-
tion of France ; and in the ** Nouvelles Mess4-
niennes " he gives utterance to his feelings up-
on the Greek Revolution. A new **Mess4-
Dienne," which appeared in the tenth edition
of his ** Mess^niennes et Poesies Diverses," is
consecrated to the memory of Byron. His
comedy, *< L'^cole dea Vieillards," and the trag-
edies, «< Marino Faliero," '< Louis XI.," and «* Les
Fils d'Edouard," which appeared between 1833
and 1833, greatly increased his reputation. In
1824, Delavigne was elected a member of the
French Academy ; and in 1825, a pension of
twelve hundred fivncs from the civil list, and
the cross of the Legion of Honor, were offered
him, both of which he declined. He wrote the
*' Parisienne," which was to the Revolution of
July what the ^ Marseillaise " had been to the
old Revolution.
BATTLE OF WATERLOO.
Thkt breathe no longer : let their ashes rest !
Clamor unjust and calumny
They stooped not to confute; but flung their
breast
Against the legions of your enemy,
And thus avenged themselves : for you they
die.
Woe to you, woe ! if those inhuman eyes
Can spare no drops to mourn your country's
weal;
Shrinking before your selfish miseries ;
Against the common sorrow hard as steel :
Tromble ! the hand of death upon you lies :
Tott may b^ forced yourselves to feel.
Bat no, — what son dt France has spared his
tears
For her defenders, dying in their fame .'
Though kings return, desired through lengthen-
ing years,
What old man's cheek is tinged not with her
shame ?
What veteran, who their fortune's treason hears.
Feels not the quickening spark of his old
youthful flame .'
Great Heaven! what lessons mark that one
day's page !
What ghastly figures that might crowd an age !
How shall the historic Muse record the day,
Nor, starting, cast the trembling pen away ?
Hide from me, bide those soldiers overborne.
Broken with toil, with de&th-bolts crushed and
torn, —
Those quivering limbs with dust defiled,
And bloody corses upon corses piled ;
Veil from mine eyes that monument
Of nation against nation spent
In struggling rage that pants for breath ;
Spare us the bands thou sparedst. Death !'
O Varvs ! where the warriors thou hast led.'
RxsTORjB OUR LxGioNs ! — givc us back the
dead!
I see the broken squadrons reel $
The steeds plunge wild with spuming heel ;
Our eagles trod in miry gore ;
The leopard standards swooping o'er ;
The wounded on their slow cars dying ;
The rout disordered, wavering, flying;
Tortured with struggles vain, the throng
Sway, shock, and drag their shattered mass
along.
And leave behind their long array
Wrecks, corses, blood, — the fool-marks of their
way.
Through whirlwind smoke and flashing
flame, —
O grief! — what sight appalls mine eye ?
The sacred band, with generous shame.
Sole 'gainst an army, pause — to die !
Struck with the rare devotion, 't is in vain
The foes at gaze their blades restrain.
And, proud to conquer, hem them round : the cry
Returns, ** The guard surrender not ! — they
die ! "
'T is said, that, when in dust they saw them lie,
A reverend sorrow for their brave career
Smoto on the foe : they fixed the pensive eye.
And first beheld them undisturbed with fear.
See, then, these heroes, long invincible.
Whose threatening features still their con-
querors brave ;
Frozen in death, those eyes are terrible ;
Feats of the past their deep-scarred brows
engrave :
For these are they who bore Italia's sun.
Who o'er Castilia's mountain-barrier passed ;
The North beheld them o'er the rampart run.
Which firosts of ages round her Russia cast :
All sank subdued before them, and the dAte
Of combats owed this guerdon to their glory.
Seldom to Franks denied, — to fall elate
On some proud day that should survive in
story.
Let us no longer mourn them ; for the palm
Unwithering shades their features storn and
calm :
Franks ! mourn we for ourselves, — our land's
disgrace, —
The proud, mean passions that divide her race.
492
FRENCH POETRY.
What age so rank in treasons ? to our blood
The love is alien of the common good ;
Friendship, no more unbosomed, hides her tears,
And man shuns man, and each his fellow fears ;
Scared firom her sanctuary, Faith shuddering flies
The din of oaths, the Taunt of perjuries.
O cursed delirium ! jars deplored,
That yield our home-hearths to the stranger*s
sword !
Our fiithless hands but draw the gleaming blade
To wound the bosom which its point should aid.
The strangers raze our fenced walls ;
The castle stoops, the city falls;
Insulting foes their trace forget ',
The unsparing war-bolt thunders yet;
Flames glare our ravaged hamlets o'er,
And funerals darken- every door ;
Drained provinces their greedy prefects rue,
Beneath the lilied or the triple hue ;
And Franks, disputing for the choice of power.
Dethrone a banner, or proscribe a flower.
France ! to our fierce intolerance we owe
The ills that from these sad divisions flow;
'T is time the sacrifice were made to thee
Of our suspicious pride, our civic enmity :
Haste, — quench the torches of intestine war ;
Heaven points the lily as our army's star;
Hoist, then, the banner of the white, — some tears
May bathe the thrice-dyed flag which Austerlitz
endears.
France ! France ! awake, with one indignant
mind!
With new-bom hosts the throne's dread pre-
cinct bind !
Disarmed, divided, conquerors o*dr us stand ;
Present the olive, but the sword in hand.
And thou, O people, flushed with our defeat.
To whom the mourning of our land is sweet.
Thou witness of the death-blow of our brave !
Dream not that France is vanquished to a slave ;
Gall not with pride the avengers yet to come :
Heaven may remit the chastening of our doom ;
A new Germanicus may yet demand
Those eagles wrested from our Varus* hand.
PARTHENOPE AND THE STELANGEB.
«« What wouldst thou, lady ? " <« An asylum."
"Say,
What is thy crime?" "None." "Who ac-
cuse thee?" "They
Who are ungrateful." " Who thine enemy ? "
" Each whom the succour of my sword set five ;
Adored but yesterday, proscribed to^lay."
" What shall my hospiulity repay ? "
" A day's short peril ; laws eternal." <' Who
Within my city dare thy steps pursue ? "
" Kings." " When arrive they ? " " With the
mom." " From whence ? "
" From every side. Say, shall thy gates' defence
Be mine ? " "Tes, enter : but reveal to me
Thy name, O stranger I " "I am Libbrtt ! "
Receive her, ramparts old, again !
For ye her dwelling were of yore ; —
Receive her 'midst your gods once more,
O every antique fane ! —
Rise, shades of heroes ! hover o'er.
To grace her awful train !
Fair sky of Naples, laugh with gladdening nys!
Bring forth, O earth, thy hosts on every side I
Sing, O ye people ! hymn the goddess* praise !
'T is she for whom Leonidas once died.
Her brows all idle ornaments refuse ;
Half-opened flowers compose her diadem ;
Reared in Thermopyle with gory dews.
Not twice a thousand years have tarnished
them.
The wreath immortal sheds a nameless balm.
Which courage raptured breathes : in acceoff
calm.
Yet terrible, her conquering Toice disarms
The rebel to her sway : her eyes impart
A holy transport to the panting heart,
And virtue only boasts superior charms.
The people pause around her ; and their cries
Ask from what cause these kings, forgetting
ruth,
Cherish their anger : the strange maid replies,
" Alas ! I told to monarchs truth !
If hate or if imprudence in my name
Had shook their power, which I would but
restrain.
Why should I bear the burden of the blame?
And are they Germans, who would forge my
chain ?
" Have they forgot, these slaves of yesterday.
Who now oppress you with their tyrant sway, |
How, in sore straitness when to me they cried,
I joined their phalanx by Arminias' side?
Rallying their tribes, I scooped the blood-tinged
snows
In gaping death-beds for their sinking foes.
"Avenge ye, gods, that look upon my wrong!
And may the memory of my bounties psst
Pursue these ingrates, — dog their scattering
throng!
May Odin's sons upon the cloudy blast.
With storm- wrapt brows, above them stray,—
Glare by them in the lightning's midnight ray !
And may Rome's legions, with whose wbites-
ing bones
I strewed their plains in ages past.
Rise in their sight and chase them to their
thrones !
" Ha ! and does Rome indeed sepulchred lie
In her own furrows' crumbling mould ?
Shall not my foot with ancient potency
Stamp, and from earth start forth her legioat
old?
DELAVIONE.
493
*< Foel'it thou not, Rome, within thy entndlf
deep,
The cold bones shaking, and the spirits stir
Of citizens, that, in their marble sleep.
Rest under many a trophied sepulchre ?
** Break, Genoese, your chains ! — the impatient
flood
Murmurs till ye from worthless 8k>th hare
started.
And proudly heares beneath your floating wood.
Where streams the flag whose glory is de-
parted.
«<Fair widow of the Medici ! be bom
Again, thou noble Florence ! Now unclasp
Thy arms to my embrace: from slavery's
grasp
Breathe free in independence's stormy mom !
** O Neptune's daughter, Venice ! city fiur
At Venus, and that didst like her emerge
From the foam-silvered, beauty-ravished surge,
Let Albion see thee thy shorn beams repair \
Doge, in my name command ! Within your
walls
Proclaim me, Senate ! Zeno, wake !
Aside thy sleep, Pisani, shake ! -—
'T is Liberty that calls ! "
She spoke : and a whole people with one will
Caught that arousing voice: the fiimace-
light
Glowed, and the hardening steel grew white ;
Against the biting file the edge rang shrill ;
Far clanged the anvil ; brayed the trumpet ; one
Furbished his lance, and one his steed's capari-
The fiither throws his weight of years aside.
Accoutring glad the youngest of his sons ;
Nor tarries, but his steps outruns.
And foremost joins the lines with emulous
stride:
The sister, smiling at his spleen, detains
The baby warrior, who the lap disdains.
And cries, ** I go to die upon the plains ! "
Then what did they, or might they not have
done,
Whose courage manhood nerved ? or say, could
one
Repose his hope in flight, or fear the death
Claimed by the aged and the infant breath ?
Yes ! — all with common voice exclaimed aloud,
** We nt beneath thy laurel, and will guard
Its leaves from profimation : take, O bard.
Thy lyre, and sing our feats, their best reward !
For Virgil's sacred shroud
Shall ne'er be spumed by victor footstep proud."
They marched, this warlike people, in their
scom ;
And when one moon had filled her horn,
The oppressor German took his rouse
And drained his draughts of Rhenish tranquil-
And they lay round him, sheltered by the
boughs
Of Virgil's laurel-tree.
With eyes averted. Liberty had fled :
Parthenope recalled her ; she her head
Bent for a moment fVom the height of air :
*<Thou hast betrayed thy guest: be&ll thee
fiur!"
"Art gone fi)r ever?" "They await me."
"Where.?"
"Iff Grjbbcb." "They will pursue thee thith-
er too."
" Defenders will be found." " They too may
yield.
And numbers then may sweep thee from thy
field."
" Ay ; but 't is possible to die : adieu ! "
LA PABISIENNB.
Gallart nation ! now before you
Freedom, beckoning onward, stands !
Let no tyrant's sway be o'er you, —
Wrest the sceptre from his bands !
Paris gave the general cry :
Glory, Fame, and Liberty !
Speed, warriors, speed.
Though thousands bleed.
Pierced by the leaden ball, or crushed by thun-
dering steed !
Conquest waits, — your fbemen die !
Keep your serried ranks in order ;
Sons of France, your country calls !
Gory hecatombs accord her, —
Well she merits each who falls !
Happy day ! the general cry
Echoed naught but Liberty \
Speed, warriors, speed.
Though thousands bleed.
Pierced by the leaden ball, or crushed by thun-
dering steed !
Conquest waits, — your fbemen die !
Vain the shot may sweep along you.
Ranks of warriors now displayed !
Touthfbl generals are among you.
By the great occasion made !
Happy day ! the general cry
Echoed naught but Liberty !
Speed, warriors, speed,
Though thousands bleed,
Pierced by the leaden ball, or crashed by thun-
dering steed !
Conquest waits, — your fbemen die !
Foremost, who the Carlist lances
With the banner-staff' has met ?
Freedom's votary advances.
Venerable Lafayette !
494
FRENCH POETRY.
Happy day ! the general cry
Echoed naught but Liberty !
Speed, warriors, speed,
Though thousands bleed,
Pierced by the leaden ball, or crushed by thun-
dering steed !
Conqueat waiu, — your foemen die !
Triple dyes again combining,
See the squadrons onward go !
In the country's heaven shining,
Mark the varioua-colored bow !
Happy day ! the general cry
Echoed naught but Liberty !
Speed, warriors, speed,
Though thousands bleed.
Pierced by the leaden ball, or crushed by thun-
dering steed !
Conquest waits,-— your fbemen die !
Heroes of that banner gleaming,
Te, who bore it in the fray, —
Orleans' troops ! your blood was streaming
Freely on that fetal day !
From the page of history
We hare learned the general cry !
Speed, warriors, speed.
Though thousands bleed.
Pierced by the leaden ball, or crashed by thun-
dering steed !
Conquest waits, — your ibemen die !
Muffled dram, thy music lonely
Answers to the mouraer's sighs !
Laurels, for the valiant only.
Ornament their obsequies !
Sacred fane of Liberty,
Let their memories never die !
Bear to his grave
Each warrior brave
Who foil in Freedom's cause, hb country's
rights to save,
Crowned with fome and victory !
VICTOR-MARIE HUGO.
Victor-Marib Hugo was born Febraary
26th, 1802, at Besan^on. Several years of his
childhood were passed in Elba ; then two years
in Paris ; then two years in the Neapolitan dis-
trict of Avellino, where his fother was governor ;
again in Paris, where his mother superintended
his education in strict privacy. In 1811, he
went to Madrid, where he passed a year ; and
in 1815, entered the College Louis-Ie-Grand.
He already began to meditate the plans of sev-
eral tragedies. In 1§17, be wrote a poem, '* Sur
lea Avantages de TEtude,*' for the Academy's
prize ; which, however, he failed to obtain. In
]819, he gained two prizes from the Academy
of the Floral Games. The first volume of his
lyrical poems appeared in 1822. Louis the
Eighteenth bestowed on the young poet a pen-
sion of three thousand frtincs, which enabled him
to marry in 1823. He was soon acknowledged
as the leader of the Romantic School in Franee,
and as such has been assailed with unexampled
violence by the Classicists. Besides his lyrical
poems, of which several collections have ap-
peared, Victor Hugo has published novels, the
most celebrated of which is ^* Notre Dame de
Paris." His dramas, " Cromwell," " Heraani,"
'* Marion Delorme," <«Triboulet, on le Roi
s*amuse," ••Lncr^e Borgia,'* and <* Marie Tki-
dor," are foil of vigorous and striking passages.
He published, in 1834, a collection of miscella-
neous writings, entitled ** Litt^ratnre et Philoso-
phie Mdl^ea." The collections of his lyrical
poems are, «* Odes et Ballades," *' Les Orien-
tales," <« Chants du Cr^puscules," «« Les Fenilles
d'Automne," "Les Rayons et les Ombres," and
" Voix Int^rieures."
Victor Hugo stands undoubtedly at the head
of the modern French poets. In vigor of thought
and splendor of diction, in beauty and variety
of poetical illustration, he is unrivalled by any
of his contemporaries. At the same time it
must be admitted that he often foils into extrav.
agance, and has written much that a purer taste
condemns.
INFANCY.
Iv the dusky alcove,
Near the altar laid.
Sleeps the child in shadow
Of his mother's bed ;
Softly he reposes,
And his lids of roses,
Closed to earth, uncloses
On the heaven o'erhead.
Many a dream is with him.
Fresh from foiry land :
Spangled o'er with diamonds
Seems the ocean sand ;
Suns are gleaming there ;
Troops of ladies foir
Souls of infimts bear
In their charming hand.
O enchanting vision !
Lo ! a rill upsprings.
And from out its bosom
Comes a voice that sings.
Lovelier there appear
Sire and sisters dear,
While his mother n«:ar
Plumes her new-born wings.
But a brighter vision
Yet bis eyes behold :
Roses all and lilies
Every path unfold ;
Lakes in shadow sleeping,
Silver fishes leaping,
And the waters creeping
Through the reeds of gold.
VICTOR HUGO.
495
Slumber on, sweet iniaiit,
Slumber peacefiilly !
Tby young soul knows not
What th J lot may be.
Like dead leayes that sweep
Down the stormy deep.
Thou art borne in sleep :
What is all to thee ?
Innocent ! thou sleepest ! —
See ! the heavenly band,
Who foreknow the trials
That for man are planned,
Seeing him unarmed,
Unfearing, unalarmed.
With their tears have warmed
His unconscious hand.
Angels, hovering o'er him,
Kiss him where he lies ;
Hark ! he sees them weeping :
"Gabriel!" he cries;
t^Hush ! " the angel says.
On his lip he lays
One finger, and displays
His native skies.
HER NAME.
A lilt's pure perfume ; a halo's light ;
The evening's voices mingling sofi above ;
The hoar's mysterious farewell in its flight ;
The plaintive story told
By a dear friend who grieves, yet is consoled ;
The sweet, soft murmur of a kiss of love -,
The scarf, seven-tinted, which the hurricane
Leaves in the clouds, a trophy to the sun ;
The well remembered tone,
IVhich, scarcely hoped for, meets the ear again ;
The pure wish of a virgin heart ; the beam
That hovers o'er an in&nt's earliest dream ;
The voices of a distant choir ; the sighs
That fabulous Memnon breathed of yore to
greet
The coming dawn; the tone whose murmurs
rise, "^
Then, witli a cadence tremulous, expire; —
These, and all else the spirit dreams of sweet,
Are not so sweet as her sweet name, O lyre !
Pronounce it very softly, like a prayer ;
Tet be it heard, the burden of the song :
Ah ! let it be a sacred light to shine
In the dim fane; the secret word, which there
Trembles for ever on one fkithful tongue,
In the lone, shadowy silence of the shrine.
Sut O, or e'er, in words of flame,
My Muse, unmindful, with the meaner crowd
or names, by worthless pride revealed aloud.
Should dare to blend the dear and honored
name.
By fond aflection set apart.
And hidden, like a treasure, in my heart ;
My strain, soft-syllabled, should meet the ear
Like sacred music heard upon the knees ;
The air should vibrate to its harmonies.
As if, light^hovering in the atmosphere.
An angel, viewless to the mortal eye.
With his fine pinions shook it, rustling nigh.
THE VEIL.
Bism.
What ails, what ails you, brothers dear ?
Those knitted brows why cast ye down ?
Why gleams that light of deathly fear
'Neath the dark shadows of your frown ?
Torn are your girdles' crimson bands ;
And thrice already have 1 seen,
Half-drawn within your shuddering hands,
Glitter your poniards' naked sheen.
■LDIST BaOTBSB.
Sister, hath not to-day thy veil upraised been ?
As I returned from the bath, —
From the bath, brothers, I returned, —
By the mosque led my homeward path.
And fiercely down the hot noon burned ;
In my uncovered palanquin.
Safe from all eye of infidel,
I gasped fi>r air, — I dreamed no sin, —
My veil a single instant fell.
A man was passing? — in green cafUn?-
sister, tell !
Yes, yes, — perhaps; — but his bold eye I-
Saw not the blush upon my cheek. —
Why speak ye thus aside? O, why.
Brothers, aside do ye thus speak ?
Will ye my blood ? — O, hear me swear.
He saw me not, — he could not see !
Mercy ! — will ye refuse to spare
Weak woman helpless on her knee ?
mniD BROTHBL
When sank the sun to-night, in robe of red
was he !
Mercy ! — O, grant me, grant me grace k —
O God ! fbur poniards in my side ! —
Ah ! by your knees which I embrace ! —
My veil ! my veil of snowy pride ! —
Fly me not now ! — in blood I swim !
Support, support my sinking head !
For o'er my eyes, now dark and dim.
Brothers, the veil of death is spread.
pouavB BsomsB.
That veil, at least, is one thou ne'er shalt lift
again!
\
496
FRENCH POETRY.
THE DJINNa
Town, tower,
Shore, deep.
Where lower
Clifi steep ;
Waves graj.
Where play
Winds gay, —
All sleep.
Hark ! a sound,
Far and slight.
Breathes around
On the night :
High and higher,
Nigh and nigher,
Like a fire
Roaring bright.
Now on 't is sweeping
With rattling beat.
Like dwarf imp leaping
In gallop fleet :
He flies, he prances,
In fi-olic fiuicies,
On wave-crest dances
With pattering feet.
Hark, the rising swell,
With each nearer burst !
Like the toll of bell
Of a convent cursed ;
Like the billowy roar
On a storm-lashed shore, —
Now hushed, now once more
Maddening to its worst.
O God ! the deadly sound
Of the Djinns* fearful cry !
Quick, 'neath the spiral round
Of the deep staircase fly !
See, see our lamplight fade !
And of the balustrade
Mounts, mounts the circling shade
Up to the ceiling high !
'T is the Djinns* wild streaming swarm
Whistling in their tempest-flight ;
Snap the tall yews *neath the storm,
Like a pine-flame crackling bright.
Swift and heavy, lo, their crowd
Through the heavens rushing loud.
Like a livid thunder-cloud
With its bolt of fiery night !
Ha ! they are on us, close without !
Shut tight the shelter where we lie !
With hideous din the monster rout,
Dragon and vampire, fill the sky !
The loosened rafter overhead
Trembles and bends like quivering reed ;
Shakes the old door with shuddering dread.
As from its rusty hinge 't would fly !
Wild cries of hell ! voices that howl and shriek !
The horrid swarm before the tempest tossed —
O Heaven ! — descends my lowly roof to seek :
Bends the strong wall beneath the ftirions host.
Totters the house, as though, like dry leaf shorn
From autumn bough and on the mad blast borne, {|
Up from its deep foundations it were torn
To join the stormy whirl. Ah ! all is lost !
O Prophet ! if thy hand but now
Save firom these foul and hellish things,
A pilgrim at thy shrine I 'U bow,
Laden with pious oflTerings.
Bid their hot breath its fiery rain
Stream on my fiuthftil door in vain.
Vainly upon my blackened pane
Grate the fierce claws of their dark wings !
They have passed ! — and their wild legion
Cease to thunder at my door ;
Fleeting through night's rayless region.
Hither they return no more.
Clanking chains and sounds of woo
Fill the forests as they go ;
And the tall oaks cower low.
Bent their flaming flight before.
On ! on ! the storm of wings
Bears far the fiery foar.
Till scarce the breeze now brings
Dim murmurings to the ear ;
Like locusts' humming hail.
Or thrash of tiny fiail
Plied by the pattering hail
On some old roof>tree near.
Fainter now are borne
Fitful mutterings still ;
As, when Arab horn
Swells its magic peal.
Shoreward o*er the deep
Fairy voices sweep.
And the infiint's sleep
Golden visions fill.
Each deadly Djinn,
Dark child of fright.
Of death and sin.
Speeds the wild flight.
Hark, the dull moan.
Like the deep tone
Of ocean's groan,
Afiir, by night !
More and more
Fades it now,
As on shore
Ripple's flow, —
As the plaint
Far and faint
Of a saint
Murmured low.
Hark! hist!
Around,
I list !
The bounds
Of space
All trace
Efface
Of sound.
VICTOR HUGO TA8TU.
497
MOONUOHT.
BsioHT shone the meny moonbeame cbmcing
o'er the wave ;
At the cool cuement, to the evening breeae
flung wide,
Leana the aultana, and delighta to wateh the
tide.
With band of ailreiy aheen, jon sleeping islets
lave.
From her hand as it ftlls, vibrates her light
guitar; —
She Ibtens, — hark, that sound that echoes
dull and low !
Is it the beat upon the Archipelago
Of some deep galley's oar, from Scio bound aftr ?
Is it the cormorants, whose black wings, one by
one.
Cut the bine wave that o'er them breaks in
liquid pearls ?
Is it some hovering djinn with whistling
scream that hurls
Down to the deep firom jon old tower each
loosened stone ?
Who thus disturbs the tide near the serag^o ?
T is no dark cormorants upon the sea that
float,—
T is no dull plunge of stones,— -no oars of
Turkish boat
With measured beat along the water sweeping
slow.
'T is heavy sacks, borne each by voiceless
eunuch slave ;
And could you dare to sound the depth of
yon dark tide.
Something like human form would stir within
its aide.
Bright shone the merry moonbeams dancing o'er
the wave.
THE SACK OP TBE CTtY.
Thy will, O King, is done ! Lighting but to
consume,
The roar of the fierce flames drowned even
the shouts and shrieks ;
Reddening each roo^ like some day-dawn of
blwdy doom.
Seemed they in joyous flight to dance above
their wrecks.
Slaughter his thousand giant arms hath tossed
on high.
Fell fathers, husbands, wives, beneath his
streaming steel ;
Prostrate the palaces huge tombs of fire lie.
While gathering overhead the vultures scream
and wheel.
Died the pale mothers ;— and the virgins, firom
their arms,
O Caliph, fiercely torn, bewailed their young
years' blight ;
63
With staba and kisses fouled, all their yet quiv-
ering charms
At our fieet coursers' heels were dragged in
mocking flight.
Lo, where the city lies mantled in pall of
death!
Lo, where thy mighty arm hath passed, all
things must bend !
As the priests prayed, the sword stopped their
accursed breath, —
Vainly their sacred book for shield did they
extend.
Some infimts yet survived, and the unsated
Still drinks the lifb-blood of each whelp of
Christian hound.
To kiss thy sandal's foot, O King, thy people
kneel,
With golden circlet to thy glorious ankle
Ixrand,
EXPECTATION.
SquinnzL, mount yon oak so high.
To its twig that next the sky
Bends and trembles as a flower !
Strain, O stork, thy pinion well, —
From thy nest 'neath old church-bell.
Mount to yon tall citadel,
And its talleat donjon tower !
To yon mountain, eagle old.
Mount, whose brow so white and cold
Kisses the last ray of even !
And, O thou that lov'st to mark
Mom's first sunbeam pierce the dark.
Mount, O, mount, thou joyous lark.
Joyous lark, O, mount to heaven \
And now say, from topmost bough.
Towering shaft, and peak of snow.
And heaven's arch, — O, can ye see
One white plume that like a star
Streams along the plain aiar.
And a steed diat from the war
Bears my lover back to me ?
AMABLE TA8TU.
Madams Tastu is one of the most pleasing
and elegant of the living poets of France. Her
style is rich and copious, and frequently sug.
gests the impassioned manner and stately dic-
tion of Mrs. Hemans. The pieces entitled " La
Mort " and ** L'Ange Gardien " are among her
best and most vigorous productions. Her works
are very popular. The sixth edition wss pub-
lished in 1838, with vignettes after the designs
of Johannot.
pp2
498
FRENCH POETRY.
LEAYBS OF THE WILLOW-TREE.
The air was pleasant ; the last autumn day
With its sad parting tore away
The garland fW>m the tree :
I looked, and, lo ! before me passed
The sun, the autumn, life, at last, —
One company !
Sitting alone a mossy trunk beside.
The presence of the evil days to hide
From my heart I sought ;
Upon the stream, amid my musing grief,
Silently fell a withered leaf:
I looked, and thought !
Over my head an ancient willow-tree, —
My hand, all indolent and listlessly,
A green bough taketh ;
The light leaves casting, one by one,
I watch, as on the stream they run.
The course each taketh.
0 folly of my fancy's idle play !
1 asked each broken fragment, on its way.
Of future years:
Linked to thy fortune, let me see
What is my &te of life to be, —
Gladness, or tears ?
One moment only in my longing sight,
Like a bark that glideth in the light
Upon the main.
The billow hurls it 'gainst the shore,
The little leaf returns no more, —
I wait in vain.
Another leaf upon the stream J throw,
Seeking my fond lute's fate to know,
Iffair itbe:
Vainly I look for miracles to-day ;
My oracle the wind hath borne away.
And hope from me !
Upon this water where my fortune dieth.
My song upon the zephyr's pinion flieth.
The wild wind's track :
O, shall I cast a vow more dear
Upon this faithless stream ? My hand, with
fear.
Hath started back !
My feeble heart its weakness knoweth well,
Tet cannot banish that dark, gloomy spell, —
That vague affright :
The sick heart heedeth each mysterious thing :
About my soul the clouds are gathering.
Blacker than night !
The green bough fidleth from my hands to
earth :
Mournfully I turned unto my hearth,
Tet slow and ill ;
And in the night, around that willow-tree
And its prophetic leaves my memory
Did wander still.
DEATH.
Embakkino on the sea of life,
The in&nt smiles at coming yean ;
But Death is there ! and, like a small, thin cloud,
Upon the horizon's edge appears, —
Seen only by the mother's eye,
Which ever watcheth fearfully :
He laugheth in his cradle of delight.
His lovely morning thinketh not of night:
Death is there ! when in the hands of Time
The sands of infancy are running by.
The veiled phantom riseth up
Unto youth's affrighted eye ;
In the bosom of his play,
A sudden restlessness doth bring.
Even from wisdom's flowery way,
His heart back to that fearful thing:
Slowly fiilleth back the veil from that dark
visioning ! • —
There is an hour, when from oar blinded youth
X The drunkenness of empty dreaming fliei,—
An hour of mourning, when the voice of grief
Draweth the first tear from our shaded ejet:
All earth unmantleth itaelf to sight:
Death is there! but Death appeareth bright}
'T is a young angel, in hb bearing sweet,
With a light moumer-garmeot folded round ;
With pale, pale flowers his shining head if
crowned,
And like a friend he cometh nigh to greet;
No sound of fear is following his feet;
His pure hand presseth from the torch of life
Its mortal brightness on the ground ;
His face doth breathe a slumber upon pain, —
He smiles, and pointeth to the heaven around.
The daylight gleameth on our hearts fbrloro,
And, shaking off the vapors of the mom,
The angel wazeth mightier, and prood
From behind the fading cloud
His forehead towereth up in scorn !
He strideth forward, and men's spirits quake '.
His mighty hand unfolds itself^ to take
The towers in his path, — the warrior in his mail !
Then it is that Death doth make the heart grow
pale;
He cometh nigh, and towereth ceaselessly. —
The soul beholds the boundary of its way;
Already 'neath the stooping shadow it depart-
eth.
The dying light of eve without another day!
The weight of age upon our neck doth hang :
Death is there ! by years and sorrow bowed,
While we are kneeling at his dreadful feet,
His face is hidden in a cloud ;
But if the darkness firom our sight the spectre
hide.
We foel iu presence all around,— on eveiy ffld«-
And I shall die ! yea, time shall bring
The sad and lonely day, —
A day of silence, whence returns not
The music of my bosom's lay :
Tea, when the joys the future keepeth
Shall seek me, earth will know me not;
BARBIER.
499
A flower, a lonely flower, that dieth
In some green woodland spot ;
A little perfume, and a few pale leaves.
To keep my memory unfbrgot.
THE ECHO OF THE HABP.
Poor poet-harp ! upon the wall suspended,
Tboo Bleepest, in that silence long unbroke !
The night-wind, with its cold and wandering
breath,
Upon thy chord a whisper hath awoke.
So sleepeth in my breast this hidden lyre.
Untouched save by the Muse's hand alone ;
Then, when a mighty word, a dream, a thought,
A pilgrim fimcy, lovely in its tone,
Shaketh the flowers from its passing wing.
It vibrates suddenly : the sound that leapeth
Into the clouds my bosom doth not hear, —
The echo of that sound alone it keepeth.
AU6USTE BARBIER.
Or this young poet, a writer in the " Foreign
Quarterly Review" (No. LXI.) says,— «* It
was shortly after the Revolution of July, that
Auguste Barbier, then a very young man,
brought out the poem, which, his contempora-
ries agree, at once raised hiih to the rank he
has since held. This poem was * La Cur^e.*
He followed up his success by other volumes,
which had also the seal of originality upon them.
Barbier is not what is ordinarily called a de-
scriptive poet, and seldom a poet of tenderness.
His inspiration is not of the mountain or the
Ibrest ; the outward forms of the grand and the
beautiful are not necessary to iu awakening ;
he has found it most in the thick of cities, — in
truth, always. He is not a bard of soft num-
bers, but to be noted chiefly for the characteris-
tic boldness and manly vigor he has thrown
into a form of verse not commonly deemed sus-
ceptible of either. Always harmonious he is
not, but for the most part he is something bet-
ter. He selects the word of his thought; it
Telle slightly, or lays wholly bare ; but it is
troth which is below, and sometimes in her
rudest nakedness. He is a child of the Paris
he knows so well and has portrayed so truly."
THE BRONZE STATUE OF NAPOLEON.
CoMK, Stoker, come, more coal, more fuel, heap
Iron and copper at our need, — .
Come, your broad shovel and your long arms
steep.
Old Vulcan, in the forge yon feed !
To your wide furnace be full portion thrown, —
To bid her sluggish teeth to grind,
Tear, and devour the weight which she doth
own,
A fire-palace she must find.
'T is well, — 't is here ! the flame, wide, wild,
intense.
Unsparing, and blood-colored, flung
From the vault down, where the assaults com-
mence
With lingot up to lingot clung.
And bounds and howlings of delirium bom, —
LfCad, copper, iron, mingled well,
All twisting, lengthening, and embraced, and
torn.
And tortured, like the damned in hell.
The work is done ! the spent flame burns no
more.
The furnace fires smoke and die.
The iron flood boils over. Ope the door.
And let the haughty one pass by !
Roar, mighty river, rush upon your course,
A bound, — and, from your dwelling past,
Dash forward, like a torrent from its source,
A flame from the volcano cast !
To gulp your lava-waves earth's jaws extend.
Tour fiiry in one mass fling forth, —
In your steel mould, O Bronze, a slave descend.
An emperor return to earth !
Again Napolkor, — 't is his form appears !
Hard soldier in unending quarrel.
Who cost so much of insult, blood, and tears,
For only a few boughs of laurel !
For mourning France it was a day of grief.
When, down fh>m its high station flung,
His mighty statue, like some shameful thief,
In coils of a vile rope was hung ;
When we beheld at the grand column's base,
And o'er a shrieking cable bowed.
The stranger's strength that mighty bronze dis-
place
To hurrahs of a foreign crowd ;
When, forced by thousand arms, bead-foremost
thrown,
The proud mass cast in monarch mould
Made sudden fall, and on the bard, cold stone
Its iron carcass sternly rolled.
The Hun, the stupid Hun, with soiled, rank skin.
Ignoble fury in his glance.
The emperor's form the kennel's filth within
Drew after him, in face of France !
On those within whose bosoms hearts hold reign,
That hour like remorse must weigh
On each French brow, — 't is the eternal stain.
Which only death can wash away !
I saw, where palace-walls gave shade and ease,
The wagons of the foreign force ;
I saw them strip the bark which clothed our
trees.
To cast it to their hungry horse.
I saw the Northman, with his savage lip.
Bruising our flesh till black with gore.
Our bread devour, — on our nostrils sip
The air which was our own before !
In the abasement and the pain, — the weight
Of outrages no words make known, —
I charged one only being with my hate :
Be thou aecursedy Jfapolean!
500
FRENCH POETRY.
O lank-baired Corsican, your France was fair,
In the full Bun of Messidor !
She was a tameless and^ rebel mare.
Nor steel bit nor gold rein she bore ;
Wild steed with rustic flank > — yet, while she
trod, —
Reeking with blood of royalty,
But proud with strong foot striking the old
sod,
At last, and for the first time, flree,—
Never a hand, her virgin form passed o'er,
Left blemish nor affront essayed ;
And never her broad sides the saddle bore,
Nor harness by the stranger made.
A noble vagrant, — with coat smooth and bright.
And nostril red, and action proud, —
As high she reared, she did the world affright
With neighings which rang long and loud.
Tou came ; her mighty loins, her paces scanned,
Pliant and eager for the track ;
Hot Centaur, twisting in her mane your hand,
Tou sprang all booted to her back.
Then, as she loved the war's exciting sound.
The smell of powder and the drum,
You gave her Earth for exercising ground.
Bade Battles as her pastimes come \
Then, no repose for her,— no nights, no sleep !
The air and toil for evermore !
And human forms like unto sand crushed deep,
And blood which rose her chest before !
Through fifteen years her hard hoofs' rapid
course
So ground the generations.
And she passed smoking in her speed and
force
Over the breast of nations ;
Till, — tired in ne'er earned goal to place yain
trust,
To tread a path ne'er left behind.
To knead the universe and like a dust
To uplift scattered human kind, —
Feebly and worn, and gasping as she trode,
Stumbling each step of her career.
She craved for rest the Corsican who rode.
But, torturer ! you would not hear ;
You pressed her harder with your nervous
thigh,
You tightened more the goading bit.
Choked in her foaming mouth ber firantic cry,
And brake her teeth in fiiry-fit.
She rose, — but the strife came. From ftrther
fall
Saved not the curb she could not know,-—
She went down, pillowed on the cannon-ball.
And thou wert broken by the blow !
Now bom again, from depths where thoa wert
hurled,
A radiant eagle dost thou rise ;
Winging thy flight again to rule the world.
Thine image reascends the skies.
No longer now the robber of a crown, —
The insolent usurper,— he.
With cushions of a throne, unpitying, down
Who pressed the throat of Liberty, —
Old slave of the Alliance, sad and lone,
Who died upon a sombre rock.
And France's image until death dragged od
For chain, beneath the stranger's stroke,—
Napolxon stands, unsullied by a stain !
Thanks to the flatterer's tuneful race,
The lying poets who ring praises vain,
Has Cesar 'mong the gods found place !
His image to the city-walls gives light;
His name has made the city's hum,—
Still sounded ceaselessly, as through the fight
It echoed fiutber than the drum.
From the high suburbs, where the people crowd,
Doth Paris, an old pilgrim now.
Each day descend to greet the pillsr proud.
And humble there his monaroh brow; —
The arms encumbered with a mortal wreath.
With flowers for that bronze's pall,
(No mothera look on, as they pass beneath,—
It grew beneath their teara so tall !) —
In working-vest, in drunkenness of soul,
Unto the fife's and trumpet's tone.
Doth joyous Paris dance the Carmagnole
Around the great Napoleon.
Thus, Gentle Monarchs, pass unnoted on !
Mild Pastora of Mankind, away !
Sages, depart, as common brows have gone,
Devoid of the immortal ray !
For vainly you make light the people's chsin;
And vainly, like a calm flock, come
On your own footsteps, without sweat or pain,
The people, — treading towards their tomb.
Soon as your star doth to its setting glide,
And its last lustre shall be given
By your quenched name, — upon the popnlsr tide
Scarce a fkint furrow shall be riven.
Pass, pass ye on ! For you no statue high !
Your names shall vanish finom the horde:
Their memory is for those who lead to die
Beneath the cannon and the sword ;
Their love, for him who on the humid field
By thousands lays to rot their bones;
For him, who bids them pyramids to build,—
And bear upon their backs the stones !
SONNET TO MADABIE ROLAND.
'T IS well to hold in Good our fiuth entire,
Rejecting doubt, refbsing to despond,
Believing, beneath skies of gloom and fire,
In splendora of a€rial worlds beyond :
As erst, when gangs of infamy inhuman.
At Freedom striking still through fieemen •
lires, .
Her great support devoted to their knives,
The Soul of Gironde, an inspired woman.
Serene of aspect, and unmoved of eye.
Round the stern car which bare her on to ««».
A brutal mob applauded to the ^^' ,
But vain beside the pure the vile might oe •
Her heart despaired not; and her ^P,^^^
Blessed thee unto the lasL O sainted LiW"7
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
^^^»^^M^^^M^^^N^^^^^^>^^l^»^^i^*^>^i^>^>^
LiKi the French and Spanish, the Italian is
a bnmch of that wide-ipread and not verj uni-
form Ronuma Rustua^ which waa formed by
the intermingHng of barbaric words and idioms
with the Lower Latinity of Italy, France, and
Spain, and which prerailed in the earlier part
of the Middle Ages, with many local forms and
peculiarities, through a large portion of the
Sooth of Europe*
* In ngud to the origin of the Italian Umgnage, thrse
dlAnni theories hava been brought tvward I7 Italian
writen.
L Leonaxdo Branl, somamed PArttino, firom Areiso, the
place of hie birth, a writer of the fifteenth oentary, and the
first among his countrTmen who tieated of this subject,
maintains that the Italian language is coeval with the
Latin; that both were need at the same time in ancient
Rome,— the Latin bf the learned in their writings and
pabUcdtecoarses, and the Italian bf the popnlace, and in
ftmOlar conTemtioia. Oucdinal Bembo and Fzanceseo Sa-
rerio Qoadrio have since maintained the same oplnkm.
In proof of their theory, these writers cite the langoage of
the plebeian personages In the comedies of Plaatns and
Terence. There they find many words and expraaiions,
which bear some resemUanee to the modem Italian, and
which have nerer gained admKtance Into the worica of
other daaslc writen ; and from these, and some Interchange
of letten, such as the use of o for e, aa in vo$tria for vet-
trig, and 9 for 6, as in veUum for beUum, they draw the
conclusion, that, as the vulgar Latin was not classic Latin,
it must hare been Italian.
IL The next theory is tbat of the Maniuis Scipio Maflbl.
He rejecu the opinion of Brunl and his disciples, because,
in his own wordta, " vulgarisms are not sufBclMit to form
a language, nor to render it adequate to literary usaa." He
also rejects the general opinion, which we shall next con-
sider, that the Italian was formed by the corruptions Intro-
duced into the Latin by the Northern conquerors ; asserting
that "neither the Lombards nor the Goths had any part
whatever in the formation of the Italian language." The
theory he advances is, that the Italian was formed from
the gradual corruption of the claasic Latin, without the
Intervention of any foreign Influence ; or, to use his own
words, that "it originated from abandoning in common
^conversation the dassic, grammatical, and correct Latin,
and generally adopting, In Ito stead, a vulgar mode of
speech. Incorrect In structure and vicious in pronuncia-
tion." In proof of this, he asssrts, that many words and
forms of expression, which are generally supposed to have
been derived from the barbarians of the North, were In use
in Italy before their invasions. The examples he brings In
evidence are taken chiefly from the writings of Aulus Oel-
line, Gaaslodoras, Saint Jerome, and othen, who wrote
when the Latin had alraady lost much of lu purity ; and
we beliere It to be a ftet very generally acknowledged by
llterarj historians, that this first corruption of the Latin
was produced by the crowds of strangen that filled the
elty of Rome, during the reigns of the foreign emperors.
How moch greater must that corraption have become,
when the Goths and Lombards filled, not only the city of
Rome, but the whole of Italy northward 1 But Maflbi sup-
poeee that the numben of the barbarian conquerora were
The earliest well authenticated specimen of
the Italian language belongs to the close of the
twelfth century. It is the ** Canzone " of Ciullo
d* Alcamo, by birth a Sicilian, and the earliest
Italian poet whose name is on record. He
wrote about the year 1197. The song consists
of thirty-two stanzas, some of which are not
entire, and is written in the form of a colloquy
between the poet and a lady. The language is
a rude Sicilian dialect, and in many places un-
intelligible.
Before proceeding forther, it will be neces-
sary to throw a passing glance upon the rarious
dialects which divide the Italian language.
These are all of greater antiquity than the
classic Italian, the Parlare lUustrty CardinaU^
AwUeOy e Cortigiano; and many of them dis-
pute the honor of having given birth to it.
Dante enumerates fifteen dialects existing in
his day, and gives their names. He then ob-
serves forther: *'From this it appears, that
too small to have produced any changes In the language of
the conquered people. Can this be sof Muratori, in a
dissertation upon this subject, eays, that. In the Gothic
invasion of the year 406, King Radagalso entered Italy
with an army of two hundred thooaand men ; and it is
weQ known, that, at a later period, whole nations, rather
than armies, followed the Lombard bannen towards the
South.
m. The oldest and most generally received opinion In
regard to the formation of the Italian language is that
which is advocated by Muratori, Pontanini, Tlraboechl,
Denina, GInguenA, asmondl, and most of the philologen of
the present day. All these writen recognise the immediate
cooperation of the Northern languages in the formation of
the Italian. Their theory is briefly this. Before the North-
em Invasions, the Latin language had lost much of its
elegance even in the writings of the learned, and in the
mouths of the Illiterate had become exceedingly corrupt ;
but stIU it was Latin. When these invasions took place,
the conquerora found themselves under the necessity oif
Isamlng, to a certain extent, the language of the conquered.
This, however, was a task not eeslly accomplished bf un*
lettered men, who, in their eflbrte to speak the Latin, in-
troduced a vicious pronunciation, and many of the ftmiliar
forms and idioms of their native languages. Thus the
articles came into use ; prepositions were substituted ibr
the variotte terminations of the Latin declensions ; and the
auxiliary verbs crept into the conjugations. Though the
great maas of words remained virtually the same, yet most
of them were more or less mutilated, and a great number
of Gotldc and Lombard words were naturalised In Italy, by
giving them a Latin termination. To tlie conquered people,
the gradual transition firom one degree of corruption in
their huiguage to another still lower was both natural and
easy ; and thus a conventional language was formed, which
very naturally divided itself into numerous dialects, and
was denominated Vtdgo/rt in contradistinction to the Latin ;
for the Latin still continued to be the written language of
the studious and the leemed.
502
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
the Italian language alone is divided into at
least fourteen dialects, each of which is again
subdivided into under-dialects, — as, the Tuscan
into the Sienese and Aretine, the Lombard
into the dialects of Ferrara and Piacenza ; and
even in the same city some varieties of lan-
guage may be found. Hence, if we include the
leading dialects of the Italian Volgdre with the
under-dialects and their subdivisions, the varie-
ties of language common in this little corner of
the world will amount to a thousand, and even
more." * This diversity of the Italian dialects
is doubtless to be attributed in a great measure
to the varieties of dialect existing in the vulgar
Latin at the time of the Northern invasions,
and to similar varieties in the original dialects
of the invaders themselves, who, it will be
recollected, were of different tribes of the vast
family of the Gotho- Germans, among which
were the Ostrogoths, the Visigoths, the Lom-
bards, the Gepidi, the Bulgari, the Sarmati, the
Pannonii, the Suevi, and the Norici. Much,
too, must be attributed to the accidental but
inevitable changes wrought in a language by the
gradual progress of its history, and the contin-
gencies of time and place ; and something to
the new development of national character pro-
duced by the admixture of the Roman and
Teutonic races.t
After enumerating the dialects which pre-
vailed in his day, Dante goes into a discussion
of the beauties and defects of some of the more
prominent. He disposes of all these by observ-
ing that neither of them is the Volgare lUustre^
to discover which he had instituted the inquiry ;
and hence draws the conclusion, ** that the Vol-
gare JUustre^ CardinaUy AvUeOy e Cartigiano of
Italy is the language common to all the Italian
cities, but peculiar to none." In other words,
it exists everywhere in parts, but nowhere as
a whole, save in the pages of the classic writer.
This opinion, however, has been warmly con-
tested, and the champions of four or five parties
have taken the field. The first, with Machia-
velli and the host of the Florentine Academy
at their head, have asserted the supremacy of
* De Yulgarl Eloquentia. Gap. Z.
t Each of the lullan cities is marked by peculiar traits
of character in Its inhabitants, which bear In the months
of the populace some epithet of praise, or are the subject
of gibe and ribaldry. For example, the Milanese have the
toMquet of buom buxxiconi; and In the foUowing lines,
quoted in HoweH'a "Slgnorle of Venice," p. 66, numerous
epitheu are applied.
"Fama tra noi ; Romapofnposa e ttmtaf
Yenetla Boggia^ Hea^ tignorik;
Napoli odorijbra e gentile ;
Fiorenza betla, tutto U mondo cants ;
Chande Mtlano In Italia si vanU ;
Bologna gnuaa ; Ferrara eMle ;
Padoua dottOj e Bergamo eottilei
Genoa dl euperMa altiera planu ;
Verona degna^ e Perugia eangtiigna ;
Breacia V armata, e Mantoa glorioea /
Rimini bttona^ e Plstola/errigna ;
Cremona anHea^ e Luca induetrioeaf
Furli bixarro, e Rarenna benigna ; " dec
the language of the city of Florence ; and, ac-
tuated, it would seem, more by the zeal of local
prejudice, than any generous feeling of natioosl
pride, have contended, that the classic language
of that literature, in whose ample field the
name of their whole country was already so
proudly emblazoned, was the dialect of Flor-
ence, and should be called, not Italian, not
even Tuscan, — but Florentine. In the bitter-
ness of dispute, Machiavelli exclaims agaiott
the author of the *<Divina Comoaedia," — "In
every thing he has brought infamy upon bis
country ; and now, even in her language, he
would tear firom her that reputation which be
imagines his own writings have conferred upon
her."* There spake the politician, not the
scholar. Machiavelli's own writings are the
best refutation of his theory. Bern bo, though
a Venetian, and Varchi, the historian of the
wars of the Florentine Republic, were also ad-
vocates of the same opinion. In bumble imi-
tation of these, some members of the Academj
of the Intronati in Siena put in their claims in
favor of their native Sienese ; and one writer,
at least, of Bologna asserted the supremacy of
the Bolognese. Their pretensions, howeyer,
seem neither to have caused alarm, nor even to
have excited attention. The champions of th«
name and glory of the Tuscan show a more
liberal spirit, inasmuch as they extend to a
whole province what the Florentine and Sie-
nese academicians would have shut up within
the walls of a single city. Among those who
have enlisted beneath this banner are Doke
and Tolomei. But far more of the high sod
liberal spirit of the scholar is shown by those
writers who do not arrogate to their own native
city or province that glory which rightly be-
longs to their whole country. Among those
who assert the common right of all the provin-
ces of Italy to share in the honor of baring
contributed something to the classic Italiso,
and, consequently, say that it should bear the
name of Italian, rather than that of Floreotioe,
Sienese, or Tuscan, afUr Dante, are CasteWetro,
Muzio, and Cesarotti. Now, as is almost oni-
versally the case in literary warfare, an exclu-
sive and uncompromising spirit has urged the
combatants onward, and they have contended
for victory rather than for truth, which seemi
to lie prostrate in the field midway between
the contending parties, unseen and trampled
upon by all. The ikcts which may be gathered
fiom the contending arguments lead one U>
embrace the opinion, that the classic Italian is
founded upon the Tuscan, but adorned and en-
riched by words and idioms from all the proT-
inces of Italy. In other words, each of tbe
Italian dialects has contributed something to
its formation, but most of all the Tuscan ; and
the language thus formed belongs not to a single
* Dlscorao in cui si eaamina se la lingua In cui scrlMtro
Dante, 11 Boccaccio, e II Petiarca el debba chiaoMie Im-
llana,Toscana,oFiorantina. Maobiavklu. Opera. IVhdo
X, p. 371.
ITALIAN LANaUAOE AND POETRY.
603
citj, Dor a single province, but is the common
pottessioD of the whole of
" n bel paese 1* dove 11 al swMW."
Sach is the languafe, which in the fourteenth
ceotary was carried to its highest state of per^
fection in the writings of Dante, Petrarch, and
Boccaccio. Beneath their culture, the tree,
whose fa^spreading roots drew nourishment
from the soil of every province, reared aloft its
leafy branches to the skj, vocal with song, and
proffered shelter to all who came to sit be-
neath its shadow and listen to the laughing
tale, the amorous laj, or the awful mysteries
of another life. Dante Alighieri was bom at
Florence in 1265, and died at Ravenna in
1321. As an author, he belongs to the fbur-
teenth century. Boccaccio says, that he wrote
in his native dialect ; but it is conceded on all
bands, and all his writings prove the fact, that
he did not confine himself exclusively to any
one dialect, but drew from all whatever they
contained of force and beauty. In the words
of Gesarotti, in his ** Essay on the Philosophy
of Language," *< The genius of Dante was not
the slave of his native idiom. His zeal was
rather national than simply patriotic. The cre-
ator of a philosophic language, he sacrifices all
conventional elegance to expressiveness and
force ; and, far fh>m flattering a particular dia-
lect, lords it over the whole language, which
he seems at times to rule with despotic sway.*'
In this way, Dante advanced the Italian to a
high rank among the living languages of his
age. Posterity has not withheld the honor,
then bestpwed upon him, of being the most
perfect master of the vulgar tongue, that had
appeared : and this seems to strengthen and
establish the argument, that the Italian language
consists of the gems of various dialects enchas-
ed in the pure gold of the Tuscan.
Francesco Petrarca was bom in 1304, and
Jied in 1374. During his residence at Vau-
slose, he made the Provencal language and the
>oetry of the Troubadours his study. From
he former he enriched the vocabulary of bis
lative tongue, and from the latter his own son-
lets and canzom ; but we are inclined to think,
hat, in both these, critics have much exaggerated
be amouDt. Many Italian words supposed to
ave been introduced by him from the Proven-
al are of native origin ; and in regard to the
la^ariams (torn Mossen Jordf, those cited are
>w in number, and may be in part accounted
T by regarding them as simple coincidences
* thought, or -by referring them to that myste-
OU9 principle of the mind, by which the ideas
e have gathered from books or from those
oand us start up like the spontaneous off-
ring of our own powers. But Petrarch's res-
ence at Avignon, and his study of the Trou-
doam of Provence, were productive of more
U adTantages than these ; for there the poet
tight the cunning art of his melodious peri-
s, and thus infused into his native language
the softness and flexibility of the dialect of
the South of France. Dante Itad already given
majesty and force to the Italian ; Petrarch im-
parted to it elegance and refinement. To use
the language of an Italian author, — ** He wrote
¥rith so great elegance, and such a delicate
choice of words and phrases, that for the space
of four hundred yean no one has appeared who
can boast of having carried to greater perfec-
tion, or refined in any degree, the style of his
«« Canzoniere." On the contrary, he stands so
sovereign and unrivalled a master of this lan-
guage, particularly in poetry, that perhaps no
author exists in any tongue, whose expressions
may be so freely and unhesitatingly imitated
both in verse and in prose, as those of Petrarch,
although he wrote four centuries ago, and the
language has still continued a living language,
subject to the continual changes of time."*
Giovanni Boccaccio was bom in Paris, in
1313, and died in 1375. Italian critics do not
bestow the same unqualified praise upon his
language as upon that of Petrarch. They find
him something old and musty ; and complain
of his Latin inversions, and that Ciceronian
fulness of periods, which characterizes the style
of the Tuscan novelist. And yet they all agree
in awarding him the* praise of being a strong and
energetic writer, and are willing to confess, that,
single-handed, he did for Italian prose what
Dante and Petrarch had done for its poetry.
M The * Decameron ' of Boccaccio," says the au-
thor just quoted, " is by far the best model of
eloquence which Italian literature can boast.
There are other writings whose style may be
more elegant and pure, others more useful on
account of a more obvious and perhaps greater
abundance of important information ; but with-
out reading the * Decameron ' of Boccaccio, no
one can know the true spirit of our language."
By such writers was the Italian language
brought to its highest point of literary culture,
befi>re the close of the fi)urteenth century. Dur-
ing the fifteenth, there is nothing remarkable in
its history ; but at the commencement of the
sixteenth, a literary contest arose concerning it,
which terminated in results most favorable to
its prevalence and permanence. The writings
of Dante, Petrarch, and Boccaccio in the vulgar
tongue produced so great a revolution in public
taste, and raised the language in which they
were* composed into such repute, that those
uninitiated in the mysteries of learning began
to jeer the wisdom of the schools, and to point
the finger of ridicule at all who walked be-
fisre them in the strange and antiquated garb
of the Latin. The Academies, too, of which
such a vast number saw the light at the com-
mencement of the sixteenth century, began to
occupy themselves seriously with the study of
the vulgar tongue, examining the works of its
classic writers in order to draw from them ex-
amples and authorities whereon to rest its
philosophical principles, and thus reducing to a
* DmiNA. Sagglo sopra la Lettaratara Italiana.
504
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
regular sjatem Vhat had previously been the
result of usage or caprice. This progress in
the Italian language excited the jealousy of all
the devotees of the Latin, and thej soon de-
clared an exterminating warfiure against the in-
truding dialect Romolo Amaseo, Professor of
Eloquence and Belles-lettres at Bologna, was
Peter-the-Hermit in this literary crusade ; and
in the year 1529, in the presence of the Em-
peror Charles the Fifth and Pope Clement the
Seventh, he harangued for two successive days
against the Italian language, maintaining with
eloquence that the Latin ought to reign su-
preme, and the Italian be degraded to a patoU^
and confined to the peasant's hut, and the
shambles and marketpplaces of the city. Many
other learned men of the age followed him to
the field, and contended with much zeal for
the cause of the Latin ; some even went so far
as to wish the Italian banished entirely from
the world. But stalwart champions were not
wanting on the other side ; and, to be brief,
the impulse of public opinion soon swept away
all opposition, and the popular cause was trium-
phant.* The effect of this was to establish the '
Italian upon a firmer foundation. One noble
monument of the literary labors of this century
in behalf of the Italian is the ** Vocabulary "
of the renowned Aeeademia deUa Crusea^ which
was first published in 1612, and has ever since
remained the irrefi-agable code of pure and
classic language.
It is unnecessary to pursue the history of the
Italian more in detail, or to bring it down to a
later period. What changes have since taken
place are the gradual and inevitable changes
which time works in all things, and which are
io picturesquely described by the Roman poet :
"Ul aylrffi follifl pmatm muuntur In anhoa^
Prima ciulunl; ita Terborym Teiua i uteri L slas,
El juvBiipm ritu floftnt mqdo nata, TigBJilque,
MuLla nnaKenttir qum jam cec^Eden, cad«niqiia
Quffi nunc emit tn lH>iit>na vocAbtila, il roldt umu:
Quern p«tuu arbitiium fnt^ el jue ol norma ioquendl.'*
The prindpd dJaLects of the Italian are:
I. The Bidlian; 2. The Calabrian ; 3. The
Neapolitan ; 4. The Roman ; &, The Norcian ;
6. The Tuscan ; 7. The Bolognese ; 8. The
Venetian j 9. The Friuliftn ; 10. The Faduan ;
II. The Lombard ; 12. The Milanese ; 13. The
Bergamash ^ H. The Piedmonteie; 15. The
Genoese ; 16, The Coreican ; 17, The Sardin-
ian.
I. The Biciliaet, This was the first of the
Italian dialects, which was converted la literary
U9es, So far, at leofFi, it may be cat led the
mot her- tongue of t[ie Its 1 tan Muse, as Sicily
itseLr fait« of\en been called her cradle. It ex-
hibit vestige^, more or le&s diRtinct, of all the
ancient and succeBiive lords of the island,
Greeks, Carthaginians, Romani, Byzantines,
ArabSf Normans, Garman§, French, and Span-
*■ Far 4 more delailad nccDunt aTih\$ Litenrr contest, mo
QtHiumtk, Hi«t» UVL d'ttolle, Tvtn. Ylt, pp. 3g7, et seq.
iards. Its best form is that spoken at Palenno;
though but slight local varieties are to be fouad
in any part of the island. One circoDistaooe,
however, is worthy of remark ; which is, that
in the towns and villages on the southero ooirt
Arabic words predominate, whereas in all odier
parts the Qreek and Proven^ prevail.
II. Thb Calabriah. The Calabrian diaket
is a connecting link between the Sicilian and
the Neapolitan. It possesses many of the pecn-
liarities of each of these, and a few which an
found in neither of them.
III. Thjb Nbapolitah. The Neapolitan ia one
of the principal dialects of Italy. In its train it
counts several subordinate dialects, such aa the
PugUese or Apnlian, the Sabine, and that of the
island of Capri. Even in Naples, the diffennt
quarters of the city are marked bj difieieot
jargons, though it is not to be supposed that
these subdivisions exhibit any varieties so strik-
ing as to diminish the universal sway cfPidd-
laeUa, or to prevent that monarch's voice fifon
being understood in every nook and corner of
his own peculiar dominion.
IV. Thb Rom ak. The Roman is by ftr the
most easily underetood of all the Italian dia-
lects, though at the same time neither the moat
beautiful nor the most cultivated. At its origin,
it seems to have been the rudest of all.* Bot
this was while the papal court resided at Arig-
non. lu removal to Rome produced, doubtlea^
a great change in the language of that city ; and
the large concourse of strangers, and partico-
larly of ecclesiastics, firom all quarters of ItaJj,
must have had a tendency to depriveit of locii
and provincial peculiarities, and to give it a
character more conformable to the written lan-
guage of Italy ; for all who resorted thither from
the remoter towns and provinces would natn-
rally, in their daily intercourse, divest their
speech of the grosser peculiarities of their re-
spective dialects.
The Roman populace is divided into three
distinct and well defined classes;— the Al»-
teggiani, who inhabit the region of the fi^
quiline, Quirinal, and Capitoline Wlw; "^
PopolanH, who reside in the neighbourhood o
the Porta del Popolo, both within and witbow
the gate; and the Trasteoerini, who h^e on
the western bank of the Tiber, toward »uni
Peter's and the Janiculum. Each of »«»
classes has some disUnguishing P««"'**"^,i:
iu dialec^ and to these three ^^'^'^'^^^^
Unguaggio Romaneseo may be added a mr^i
that of the Ghetto, or Jewish quarter of »omt.
This last is rather a dialect of a ditjif^^ ««*
may be found in most of the Italian «»*"*■*.
V. Thb Norcian. Proceeding nortfcwan.
from the Eternal City, the next diaJect we w|-
counter is the Romana Rustiea of NorciS;
* Danta, In his treatise "De Volgari ^S^il P^
■enres; "DiclDiaa ergo Romanomm noo •"f^"^^ jor-
Hue triMtHofuium, Itatoram vulgariom '>^*^^^
pinlmam; nee mlnun, cum etiam ^'^^'^^Jr^^
deformitate pr» conctia rldeantur ftateie.
Cap. XL
ITALIAN LANeUAG£ AND POETRY.
505
dialect which Dante deaignatea aa the ^jfoUUno.
Norda ia a amall city in the duchy of Spoleto,
about fifty milea north-eaat firom Rome. The
language apoken there and in the aurroaoding
eoantry ia called the dimUtio JfifrdmO'
VI. Ths Tvboah. The dialect of Tuaoany
aenda forth aix distinct branchea. Each of theae
diviaiona ia marked by ita peculiaritiea. They
are : 1. Toscaiuf Fiarmtmo^ apoken at Florence ;
2. ToMcano Smuse^ apoken at Siena ; 3. Tifsean/9
FistojoMO^ spoken at Piatoja; 4. Tose^no Piaono,
apoken at Pisa; 5. TMcano Luechese^ spoken at
Lucca; 6. Ibscano Jiretino^ spoken at Arezzo.
In the Florentine dialect, a diatinction is alao
made between the lingua Fiorentina di cUtd^
or the language of the lower claasea in the city,
and the Uigua Fiorentina ruatiea di ecntado^ or
the language of the oeasantry in the vicinity.
The Florentine di eiUa is alao subdivided, with*
in the very walla of the city, into the two dia-
leeia of the Mereato Veeehio and the Mercato
Jfuovo^ and the riboboU or pithy sayings of either
of these qn&rters ef the city would not be fiiUy
understood and felt by the inhabitanta of the
other.
The tbteano Samse is the same, in the main,
as the Florentine.
Among all the Tuacan dialecta, the Piatoian
has the least of the disagreeable gorgia Fiortur
Una^ or guttural aapirate of Florence.
The (Ualect of Pisa ia more atrongly marked
with the Florentine aapirate.
The dialect of Locca haa the reputation of
being aa pure aa any, if not the pureat, among
the Tuacan dialecta. Still, it ia not without ita
Tolgariama and plebeian peculiaritiea.
VII. Tbb BoLOGVxsK. The Bologneae is the
moat southern of the harah Lombud dialecta
of the North of Italy. In thia dialect, not only
are the Yowela cut off at the termination ii
vrorda, but, generally apeaking, a word loses all
its vowels, saving that which beara the accent
Indeed, ita elementa may be conaidered — we
uae the forcible, but very inelegant, metaphor of
a modem Engliah traveller*— aa ** Tuacan vo-
<»ble8 gutted and truaaed.'* Thia condenaation
oF words by the suppression of their vowels
constitutes the chief peculiarity of the Bolo^^
neae dialect; aa, for example, «#m for asino;
Uigrm for lagrime; de voU for ddU vpiU; yr
fkj/r per; st for quuto; ij for beUi; dbo.
Dante speaks in praise of the Bolognese dia*
lect.t He calla it a beautiful language, ^^ad lau'
dahiUnt suamtatem temperata.**
VIIL Thb Vehxtiah. The Venetian ia the
moet beautiful of all the Italian dialects. Its
proounciation is remarkably soft and pleasant ;
the sound of the sek and tfdk, so firequent in
tbe ^Tuscan and Southern dialecta, being chang-
ed into the aoft s and is. This peculiarity of
the Venetian, aurrounded aa it ia by the harah,
* Ijeitsn from tbt North of luly : addrsnod to Haaiy
BalUtiB, E«i., VoL Q., p. 19L
t I>a Yitlg. Eloq., Lib. L, Oip. XV.
64
unmusical dialects of the North, can be attrib-
uted to no other cause than the local situation
of the city. Sheltered in the bosom of the
Adriatic, it lay beyond the reach of thoae bar-
barooa hordea which ever and anon with deso-
lating blaat awept the North of Italy like a
mountain wind. Hence, it grew up aoft, flexi-
ble, and melodious, and unencumbered with
thoae harsh and barbarous sounds which so
strikingly deform the neighbouring dialects of
the North of Italy.
IX. Thx FniuLiAir. The Friulian, or dialeUo
Fta-lano^ is the language of the province of
Friuli, lying north of the Venetian Gulf, and
bounded westward by the Trevisan, the Feltrin,
and the Belluneae. It is a mixture of corrupt
Italian with tbe Sclavonic and Southern French.
The French admixture must have taken place
in the fourteenth century, when Bertrand de
Querci and Cardinal Philip went to that prov-
ince with great numbers of Gascons and Pro-
veni^ala.* The dialect is not uniform through-
out the province of Friuli.
X. Thx Papuan. The Paduan dialect, or
lingua ru9tica Pavana^ is a stepping-stone from
the Venetian to the Lombard. It is composed
of an admixture of these two, and ia one of the
moat unintelligible of the Italian dialects.
XI. Thx LoMBARi). This is the dialect spo-
ken in that fortile country watered by the river
Po, and stretching westward from the Adige
to the Bergamaaco and the Milanese, and south-
ward till it includea the duchies of Parma and
Modena. The wide territory, over which thia
dialect may be aaid to sway the aceptre of the
tongue, includea the cities of Mantua, Cremona,
and Breacia on the northern side of the Po, and
Ferrara, Modena, Piacenza, and Parma on the
southern. Of course, no great uniformity of
language prevaila, inaamuch aa each of these
cities has its peculiarities and modifications of
the general dialect Beaides, the line of de-
marcation which separates one dialect from
another can never be perfectly distinct and
well defined. On the bordera of each province,
the varioua and fluctuating tides of language
must meet and mingle. Thus, in its northern
districts, the Lombard haa much in common
with the Bergamaak and the Milanese, the
Paduan connecta it with the Venetian, and in
Modena and Ferrara it is so closely connected
with the Bolognese aa to be almost the aame
language.
XII. Thx Mila5XSX. Like all the rest of
the Lombard dialecta, the diaUUo Milanese ez-
* West of Friuli, In the Boatbem portion of the 7yn>*
leee, two dlaleeto of Germao origin are spoken. Thtj are,
the dialect of the Sette ComwU, apoken In tbe countrj
round Ylcenia, and that of the Tndud Comuni in the
neighbourhood of Verona. They are remnants of the Up-
per German, or Ober-JDeuieeh. As these are not dialects
of tbe Italian language, though spoken within the territory
of Italy, we shall not notice them more partlculariy, but
refer the reader to Adelung's " Mithridatas," YoL H, p. 216,
tit a more minute account of them.
0,0,
506
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
faibits, in its mutilated syllables and harsh con-
sonant terminations, strong marks of the march
and empire of Northern invaders. It is di-
vided into a city and a country dialect. Near
the Lago di Lugano and the Lago di Como
this dialect is more unintelligible than else-
where, on account of the intercourse of the
people with their German neighbours, and the
necessary admixture of their language ; and
westward, upon the shores of the Lago Maggi-
ore, the Milanese passes gradually into the
Piedmontese. ^
XIII. The Bkroamask. This is the dialect
of the province of Bergamasco, lying north-east
of the Milanese, among the lakes and moun-
tains which mark the northern boundary of
Italy. It is the harshest of all the Italian dia-
lects, and the most remarkable for its contrac-
tions and mutilations.
XIV. The Piedmontese. This dialect very
clearly declares the neighbourhood of the French
frontier. In the province of Piedmont, two
great branches of the old Romaneef the French
and Italian, may be said to meet and mingle ;
or rather, amid its snowy hills to have had a
common fountain, the one flowing westward to
the plains of France, and the other pouring its
4ributary stream down the southern declivity of
the Alps.
XV. The Genoese. The dialect of Genoa
is called the dialetto Zenetxe, from Zena, the
name of the city in the popular tongue. Like
the Piedmontese, it possesses much in common
with the French.
This dialect has several subdivisions, both
within the city of Genoa and in the surround-
ing country. Westward, towards the French
frontier, it assimilates itself more and more to
the French ; and towards the south and east,
becomes more nearly allied to the Italian.
Along the seaboard, in Mentone and Mo-
naco, a kind of frontier dialect is spoken. It
is a mixture of Genoese, Piedmontese, and Pro-
vencal ; the first two predominating. Many
Spanish words are also intermingled, Monaco
having formerly been under the government of
Spain. Though Monaco and Mentone are but
a few miles distant from each other, some mark-
ed peculiarities of dialect may be observed in
the two places. At Nice the Provencal is spok-
en, though mixed with many Italian words.
XVI. The Corsican. The dialect of the
island of Corsica seems never to have attract-
ed very strongly the attention of Italian schol-
ars. Travellers have seldom penetrated beyond
the cities of the seashore, so that no accounts
are given of the dialect of the interior ; and as
literary curiosity has never been excited upon
the subject, no work, we believe, has been pub-
lished in the dialect, or dialects, of the island.
Denina says, in his «« Clef des Langues," that
the language of the higher classes bears a strong,
er resemblance to the Tuscan than do the dia-
lects of the other islands of the Gulf of Genoa,
as formerly a very lively commerce opened a
constant intercourse between Leghorn and the
Corsican seaboard. Some remarks upon this
dialect may be found in the *' Voyage d« Ljoo-
m^e en Corse." |
XVII. The Sardinian. The island of Sar- |
dinia has been inhabited and governed by a ra-
rious succession of colonists. Huns, Greeks,
Carthaginians, Romans, Vandals, BjrzantiDes,
Ostrogoths, Lombards, Franks, Arabians, Pisass,
and Aragonese, — all these have at varioas
epochs dwelt within its territory. Hence the
variety of the dialects which checker the lan-
guage of the island, or rather the variety of lao-
guages there spoken. The first and principal
division of these is into the lingiia SardA, the
vernacular Sardinian, and the lingtte Fore^uri^
or the foreign dialects spoken in some parts of
the island. Each of these has its subdiviaiofli.
1. The lingua Sarda is divided into the dU-
letto CampiiUnes* and the dialetto Logodtn^
and contains a great number of Greek, French,
German, and Spanish words.
The dialetto Campidanese is the laogotfe
spoken in the southern part- of the island. On
the eastern shore it has much in common with
the Sicilian, and on the western with the Cata-
Ionian dialect of Spain.
The dialetto Logodoro is the language of the
North of Sardinia, though it does not univenal-
ly prevail there. It partakes of the various pe-
culiarities which we have mentioned as belong-
ing to the Campidanese^ and the main distioc-
tion between these two dialects seems to be,
that the Logodoro is not so uniform in the use
of these peculiaritieB as the Campidanese. This,
without doubt, must be attributed to the influ-
ence of the Tuscan^ which is spoken in many
of the principal cities and villages of the North.
Indeed, the dialetto Logodoro seems to be a mix*
tnre of the Tuscan and Campidanese.
2. Ungue Forestieri of Sardinia. The Cet-
alonian and the I^iscan are the two principal
foreign dialects spoken in the island. As dia-
lects, these are confined to the North, though
their influence seems to extend through the
whole country. The Catalonian is spoken in
the city of Alghieri, which is a Spanish colony
on the western coast. The Tuscan has a more
extended sway, and is the language of Saasan,
Castel-Sardo, Tempio, and the surrounding
country ; though, of course, with many local
modifications.*
The history of Italian poetry may be con-
veniently divided into four periods. I. F'^"'
1200 to 1400. II. From 1400 to 1500. HI.
From 1500 to 1600. IV. From 1600 to the
present time.
I. From 1200 to 1400. The earliest of the
lUlian poets is Ciullo d' Alcamo, the Sicilian,
who flourished at the close of the tweWh cen-
tury, about 1197. From his day to that of
* For a mora elaborate accoant of the Italian dlala^*
and their lltantuK, aee" North American Renew/ w
October, 1838.
ITALIAN LAN6UAOE AND POETRY.
607
Dante, flourished some thirty rhyme-smitht,
among whom Brunetto Latini wrote the most,
and Beato Benedetti, Guido Guinicelli, and Fra
Guittone d' Arezzo the best. Beato Benedetti
is the reputed author of the beautiful Latin
hjmn of ^ Stabat Mater *' ; and Guido Guini-
celli is the bard whom Dante eulogizes as the
writer of
" Thoss dulcet lays, all which, as long
As of our tongue the besulj does not &de,
Shall make ua lore the rary ink that wrote them."
The age of Dante was an age of Tiolence,
when the law of force prevailed. The Floren-
tines were a heroic people. Thej declared
war by sending a bloody glove to their enemy ;
and the onset of battle was sounded, not by
the blast of trumpets, but by the ringing of a
great bell, which was wheeled about the field.
Florence was then a republic. So were all the
neighbouring states. The spirit of liberty was
wild, not easily tamed, not easily subjected to
laws. Amid civil discords, family feuds, tavern
quarrels, street broils, and the disaffection of
the poor towards the rich, it was in vain for
Fra Giovanni to preach the ^^ Kiss of Peace."
Buondelmonte was dragged from his horse and
murdered at the base of Mars*s statue, in broad
day ; Ricoverino de* Cerchi had his nose cut
off in a ball-room ; and the exile of Dante
can be traced back to a drunken quarrel be-
tween Godfrey Cancellieri and his cousin Amsp
doro in a tavern at Pistoja.
The pride of human intellect in that age was
displayed in the scholastic philosophy. Peter
Lombard, the Wise Master of Sentences, had
been mouldering in bis grave just one hundred
years when Dante was born ; and the mystic
poet was still a child, when the Angelic Doctor,
Thomas Aquinas, — called by his schoolmates,
at Cologne, the Dumb Ox, — having at length
fulfilled the prophecy of his master, Albertus
Magnus, and given " such a bellow in learning
afl was heard all over the world," had fallen
asleep in the Cistercian convent at Terracina,
saying, *' This is my rest for ages without end."
These great masters were gone ; but others had
arisen to take their places, and to teach that the
true religion is the true philosophy, and the true
philosophy the true religion. Among these
were Henry of GothQls, the Doctor SolemnU^
and Richard of Middletown, the Doctor SoUdua^
and Giles of Cologne, the Doctor Fundatissi'
mus, and John Duns Scotus, the Doctor dubtUis,
and founder of the Formalists, — who taught that
the end of philosophy is, to find out the quid-
dity of things, — that every thing has a kind of
quiddity or quidditive existence, — and that noth-
ingness is divided into absolute nothingness,
mrhich has no quiddity or thingness, and rela-
tive nothingness, which has no existence out of
the understanding. Side by side with these
stood Raymond Lully, the Doctor lUunUnatats,
and Francis of Mayence, the Magister Acutus
Abstraetionum^ and William Durand, the Doctor
MesoltUisnmuSy and Walter Burleigh, the Doctor
Planus et Perspicuus, and William Occam, the
Doctor InvincAUis, SingulariSf et VenerabUis.
These were men of acute and masculine intel-
lect:
For In tboae dark and Iron daya of old,
Arooe, amid the plgmiee of their age,
Minda of a maaslve and gigantic mould,
Whom we must measure as the Cretan aage
Meaaured the pyramids of ages past; —
By the fiirreachlng shadows that they cast.
These philosophic studies are here alluded to
because they exercised a powerful influence
upon the poetry of Dante and of bis age. As
we look back upon that age with reference
to the theme before us, from the confused group-
ing of history a few figures stand forth in strong-
er light and shade. The first is a tall, thin
personage, clothed in black. His face is that
of a scholar ; his manners are grave and mod-
est; he has a pleasant, humorous mouth, and a
jesting eye, which somewhat temper his modest
gravity. In his whole appearance there is a
strange mixture of the schoolmaster, philoso-
pher, and notary public. He has been a tray-
eller, and a soldier, and the author of much
rhyme. He fought in the campaign of Siena,
and, after the war, wrote with his own hand
the treaty of peace between the two republics,
which, it is to be hoped, was better written
than his rhymes. This is Brunetto Latini, the
instructer of Dante in his youth, — who rewards
his services with a place in the ^* Inferno," —
grammarian, theologian, politician, poet, and
Grand-Master of Rhetoric in Florence. His
principal work is the poem of the *< Tesoro,"
which he wrote in France and in the French
language. It is a kind of doggerel encyclopedia,
containing, among other matters, the History
of the Old and New Testament, to which is
appended an abridgment of Pliny's "Natural
History," the '* Ethics" of Aristotle, and a
treatise on the Virtues and Vices ; together
with the Art of Speaking with Propriety, and
the Manner of Governing the Republic ! He
wrote, likewise, a poem called the " Tesoret-
to," — a small treasury of moral precepts;
also a satirical poem called " II Pataffio," in the
vulgar Florentine street-jargon, very difficult of
comprehension.
He is followed by a nobler figure ; a youth
of beautiful but melancholy countenance, cour-
teous in manner, yet proud and solitary. He
seems lost in thought, and is much alone among
the old tombs, — the marble sepulchres about
the church of Saint John. In vain do Betto
Bruneleschi and his boon companions come
dashing up on horseback, and make a jest of
his dreams and reveries. He turns away and
disappears among the tombs. This is Guido
Cavalcanti, the bosom friend of Dante, and no
mean poet. But he loves the dreams of phi-
losophy better than the dreams of poetry, and
the popular belief is, that all his solitary studies
and meditations have no other object than to
prove that there is no God. It is of this Guido
508
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
that the poet tpeaks in the tenth canto of the
*' Inferno," where a form looks out of i(a fiery
sepulchre and asks, *• Where is my son ? and
why is he not with thee ? "
And now, attended by two coortly dames, a
maiden dad in white approaches. She is veil-
ed ; but from beneath the veil look forth soft
emerald eyes, — eyes of the color of the sea.*
Well might it be said of her,
"Anei«la
Hath not so graen, so quick, so &ir an eye."
So beautiful is she, that many in the crowd
exclaim, as she passes, ** This is no mortal, but
one of God's angels.*' And this is Beatrice ;
and she walks all crowned and garmented with
humility, showing no vain-glory of that which
she beholds and bears.t
The figure that advances to meet her is that
of a young man of middle stature, with a dark,
melancholy, thoughtfiil face. His eyes are
large, his nose aquiline, his lower lip project-
ing, his hair and beard thick, black, and curled.
His step is quiet and solemn. He is clothed
in long, flowing garments, and wears sandals
on his feet, and on his head a cap, from which
two broad bands descend upon the shoulders.
This is Dante.
But the crowd throng around us, and we
behold but indistinctly the shadowy images of
Guido Novello, and Francesco Malaspins, and
the great Lombard, Can Grande della Scale,
and Giano della Bella, the friend of the Flo-
rentine populace ; and the superb Philippe Ar-
genti, his horse's hoofs shod with silver ; and
Corso Donati, the proud, bad man, but valiant
cavalier and eloquent orator, dragged at his
horse's heels, and murdered at the gate of a
convent; and Monferrato, exposed, like a wild
beast, in a wooden cage in the market-place,
and dying broken-hearted with rage and hu-
miliation.
After Dante, the principal poets of this pe-
riod are Giovanni Boccaccio, whose prose is
more splendid than his verse, and Francesco
Petrarca, of whom Chaucer says,
" His rlMtoric sweet
BnlumiMd aU Italy of poetiy."
II. From 1400 to 1500. This period em-
braces the age of Lorenzo de' Medici, sumamed
the Magnificent. He was the fiiend of poets,
and himself a poet of no mean pretension.
Speaking of him and his times, Macaulay says : t
^* Knowledge and public prosperity continued
to advance together. Both attained their me-
ridian in the age of Lorenzo the Magnificent.
We cannot refirain from quoting the splendid
passage in which the Tuscan Thucydides de-
* Erano 1 suol occhi d' un tmchlDo verdieelo, eimlle a
quel del mare.— Lawi. Annotaxkml.
t BU, corenau e TesUu d' umilti, e' aadava, nulla glo-
ria moetnndo di ciA ch* ella redera ed odlva.— Damtm. Vi-
ta Nuora.
1 Critical and Mlecellaaeoue Eeeays, hj T. B. Macaulat
(Philadelphia, 1843, 4 rda., 12mo.), VoL L, p. 77.
scribes the state of Italy at thai period: —
^Restored to supreme peace and tranqoillitj,
eultivatod no less in her most mountainoas and
sterile places than in her plains and more ftr*
tile regions, and subject to no other empire
than her own, not only was she most abundant
in inhabitanta and wealth, but, in the higbeat
degree illustrious by the magnificence of many
princes, by the splendor of many most noble and
beautifiil cities, and by the seat and majestj of
religion, she flourished with men preeminent in
the administration of public affairs, and with
geniuses skilled in all the sciences, and in eveiy
elegant and useftil art.'* When we peruse this
just and splendid description, we can scarcely
persuade ourselves that we are reading of times
in which the annals of England and France
present us only with a ftightftil spectacle of
poverty, barbarity, and ignorance. From the
oppressions of illitarata masters, and the suffer-
ings of a brutalized peasantry, it is delightfttl to
turn to the opulent and enlightened States of
Italy, — to the vast and magnificent cities, the
porta, the arsenals, the villas, the museoms, the
libraries, the marta filled with every article of
comibrt or luxury, the manufiictories swarming
with artisans, the Apennines covered with rich
cultivation up to their very summits, the Po
wafting the harvesta of Lombardy to the grana-
ries of Venice, and carrying back the silks of
Bengal and the fiirs of Siberia to the palaces of
Milan. With peculiar pleasure every cnlti-
vated mind must repose on the ftir, the happy,
the glorious Florence, — on the halls which
rung with the mirth of Fulci, -^ the cell where
twinkled the midnight lamp of Folitian, — the
statues on which the young eye of Miehel
Angelo glared with the frensy of a kindred
inspiration, — the gardens in which Lorenxo
meditated some sparkling song for the May-day
dance of the Etrurian viigins. Alas lor the
beautiful eity ! Alas for the wit and the learn-
ing, the genius and the love !
" * Le donne e I caralier, gli afltoni e gli agi,
Che ne 'nrogliara amoro e corteela,
lA dove i cuor eon frul el malragi.' " f
The principal poeto of this period are Angelo
Poliziano, author of the «* Orfeo," the earliest
classic drama of the Italians ; and Loigi Fnlci,
author of the ^ Morgante Maggiore,'* the first of
that series of romantic fictions, — those mm^-
namme memxogne^ — of which Bojardo*s ^ Or-
lando Innamorato " was the second, and which
in the following century made Italian song so
illustrious. To these may be added Andrea del
Basso, a priest of Ferrara, and author of a re-
markable «*Ode to a Dead Body," which will
be found among our eztracte.
To this perioid belongs the origin of the Ital-
ian drama. The dark night which descended
upon the Roman empire enveloped the theatre
* GtnoGXAaunn. Lib. L
t Damtb. Purgatorio, XIY.
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
609
with its shadows ; and it ia only in times com-
paratiTely modern that we are able to disoern
with distinctness the reviving drama of Italy.
There is the testimony of Cassiodorua, that pan*
tomimie plays were performed as early as the
sixth century,* and it appears that firom this
time they flourished among the people of
Italy. These spectacles, however, required
and received but slight support from literature.
Afterwards, in the thirteenth century, Thomas
Aquinas speaks of the comedy of his times as
having already subsisted many centuries. To
him, who was revered as the Angel of the
Schools, and the arbiter in difficult questions of
duty, was submitted the doubt, whether the art
of the theatre could be practised without sin.
The Angelic Doctor replied, that it was to be
regarded as a pleasure necessary for the recrea*
tion of the life of man, due regard being had
to circumstances of place, time, and person.
It seems that the pantomimic representations
in the earliest days were confined to prefkne
subjects ; but, in process of time, things spirit-
ual were brought on the stage, and the churches
became the Uieatres. Finally, the archbish-
op of Florence, Antoninus, at the same time
that he affirmed the opinion of Aquinas, add-
ed this decree : ^ Whereas the representations
which are now made of things spiritual are
mixed with buffooneries, with ludicrous words
and conduct, and with masks ; therefore they
ought no longer to be performed in the church-
es, nor by the clergy in any manner."
The earliest specimens of dramatic composi-
tion in Italy, which have been preserved, are
in the Latin tongue. In the beginning of the
ibarteenth eentory, the historian Albertino Mus-
I sato wrote two tragedies in Latin, after the
manner of Seneca. They are divided Into
fire acts, with a chorus at the end of each act.
In the same century, we find, also, a tragedy
by Giovanni Manzoni, and some comedies by
Petrarch, both of whom scorned the vulgar
tongne, though the latter owes his immortality
to bis Italian poems. Still later, among many
other plays in the Latin language, we find a
tragedy by Bernardino, on the Passion of Christ,
ipvluch was dedicated to Pope Sixtus the Fourth.
This use of the language and form of antiquity
resembled the practice of the Catholic Ohurch,
fvhich melted the statues of the heathen gods to
fashion the images of Christian saints.
The Latin contintied to be exclusively used
in dramatic poetry till after the middle of the
fifteenth century. Only at this late period,
more than a hundred and fifty years after the
-verse of Dante, more than a hundred years
after the prose of Boccaccio had refined and
matured the Italian tongue, it was thought wor-
thy to be employed in the drama. Quadrio, on
the authority c^ other writers, mentions the
** Floriana," a comedy, or fiirce, in Urza rima,
by an unknovm author, who was supposed to
* Quadrio. Lib. 2, DIst. 8, Osp. S.
have lived at the beginning of the fifteenth
century, or, perhaps; even earlier ; but this play
was not printed till 1523, and Tiraboschi, whose
authority in questions of Italian letters is almost
supreme, doss not seem to consider it so ancient
as was supposed by others. To the rich and
precocious genius of Angelo Poliziano belongs
the honor of producing the fimt Italian play
which can be considered as entitled to a place
in the regular drama. This is the**Orieo,"
which, though sometimes regarded as a pastoral
fable, and partaking somewhat of this charac-
ter, may, on account of its action, and the tragic
nature of its close, be treated as of the legiti-
mate drama. It is difficult to determine the
exact date when ihe Muse of Tragedy first lis-
tened to the sweet Italian words of this piece.
It is supposed that it was represented in 1472,
at Mantua, when the Cardinal Francesco Gon-
zaga made a solemn entry into his native city.
At this time Poliziano was only eighteen years
old. At this tender age he opened for his coun-
try the fountain of new delights, whose waters
in the next century refreshed the whole land.*
Satisfied with the brilliant success of his
" Orfeo " and his *« Stanze," Poliziano ceased
to write in his native tongue. In so doing, he
followed the suggestions of the age in which he
lived, which was overshadowed still by the
mighty spirit of antiquity. His genius was now
applied to the cultivation of the La6n language,
which he employed in the copious works of his
matnrer lifii. In the excess of his care, he re-
fused to read the Bible, in the Latin Vulgate,
M for fbar of spoiling his style *' ; on which our
English Doctor South has remarked, that ** he
showed himself no less a blockhead than an in-
fidel.'* It has, indeed, been insinuated, that the
Latin Muses were reserved and coy to one who
had obtained the favor of their sisters at so
early an age. But a Latin poem, to whitji he
gave the title of '^Rusticus,'* is pronounced by
Mr. Roscoe t " inferior in its kind only to the
^ Georgics ' of Virgil " ; and he is said, by the
same high authority, " to approach nearer to the
standard of the ancients than any man of his
time."
Among the writers of this age, whose genius
may still be recognized in the unnatural trans-
ibrmation to which they voluntarily subjected
themselves, are Landino, Naldo Naldio, Ugolino
Verini, Michel Verini, Pontano,and Sannazza-
ro, the last of whom found repose for his mortal
remains in the classic Parthenope, near the
tomb of Virgil, whom he had revered as his
master in song. Vain effi>rt to revive the extin.
goished glories of a language which has ceased
to be animated by the breath of living men !
* On this subject sm RioooBom, HIstoIra du TMttre
Italien, depais la decadence de la ComMfe Latlne ; also,
Hlitoin du ThdLtra Italien, depuls son lUtabliMemenl en
France, 7 rols., Paris, 1709, 12ino. ; and Sionorblu, Storia
Critica de* Testri Antichi e ModemI, 6 rols., Napoll, 1787
-90, 8yo.
t Lift of Lorenzo de' Medfcl, YoL L, Ch. 8, p. ITS.
MS
510
ITALIAN LANGUAGE AND POETRY.
It is not among the powers of genias, magical
though they be, to infuse into a dead tongue
the Promethean heat which shall its former light
relume !
III. From 1500 to 1600. This is a golden
period in the history of Italian poetry, and sec-
ond only to the age of Dante. It is true, there
appeared in it no one production that can bear
a moment's comparison with
"The Poom Sacred,
To which both beeren and earth hare set their hands " ;
but it produced more great poems than any
other period. Then in the halls of Este Ariosto
sang, in copious and flowing numbers, the beau-
ty of Angelica, and Orlando's madness ; then
Berni told his tale of love to the illustrious Ga-
briella Gonzaga, and Vittoria Colonna, the glo-
rious Marchesa di Pescara, wrapped in her sable
gown, and lamenting " the naked spirit and little
earth" of him who was her husband; then
Guarini found in princes* courts how cold may
be '^ the best enamel of nobility " ; then Tas-
so's songs resounded in the palaces of Ferra-
ra, and his groans in its dungeons ; then Michel
Angelo crowded a long life, embracing three
generations of men, with noble works in sculp-
ture, in painting, and in song, so that Ariosto
fitly called him,
"Michel, pl4 ch' Angelo dlrino" ;
and then, too, Machiavelli, whose soul was
fretted by the cares of state and by the burdens
of embassies, and who was forced to "eat his
heart through comfortless despairs " of poverty
and neglect, enriched his native Tuscan with
some of its most nervous prose, and diverted
himself with the Muses of Poetry and the Drama.
In the brilliant troop of Italian poets which
swarmed through this period, these names are
the most conspicuous. Separated from all these
by her sex, and superior to most of them, in the
beauty and elevation of her genius, stands Vit-
toria Colonna, faithful in an age of falsehood,
pure in an age of licentiousness, the greatest po-
etess of Italy, to whom her contemporaries gave,
by acclamation, the title of Divine. Other dis-
tinguished authors of the time will be noticed
hereafter, in connection with extracts from their
writings.
The Italian had now arrived at its highest
excellence. It had become ^miliar to the peo-
ple through the works of poets, of historians,
and philosophers; and was employed by the
learned in writings, which, in another age, would
have been locked in a dead tongue. Galileo,
whose glorions career extends into the next
century, being asked by what means he had ac-
quired the remarkable talent of giving perspicu-
ity and grace to his philosophical writings, re-
ferred it to the continual study of Ariosto. But
while the native language obtained snch favor,
the Latin continued during the early part of
this century to hold with it a divided empire
over the realm of poetry. The great poets of
the Augustan age were thought to bo revived in
the productions of Fracastoro, Vida, Naugerio,
and Flaminio, who have been vaunted as the
rivals of Virgil, of Ovid, and of Catullus. The
admiration which they received in their own
age has ceased, and the attention of the curioua
scholar is arrested only for a moment by the
inanimate beauty of their verse : —
"So cokllj sweet, to deadly fiiir,
We start, for soul is wanting tbere."
IV. From 1600 to the present time. To the
golden age of the dnquecenUsH, succeeded the
affected productions of the seieentUtiy which
usher in the present period. The Italian mind,
contented or weary with the triumphs of the
previous century, now found its chief expression
in odes and sonnets, marked by conceits and
exaggerated refinements of style. The leader
in this corruption of the national taste was Gi-
ambattista Marini, whose acknowledged genius
increased the influence of his vicious style.
The^greatest poetic names of this period are Ma-
rini, Chiabrera, Redi, Filicaja, Mafiei, Goldoni,
Gozzi, Metastasio, Alfieri, Monti, Pindemonte,
Foscolo, Manzoni, Parini, Niccolini, PelHco,
Grossi, and Berchet. Mightiest among these
stands Alfieri, a glorious example of the power
of a strong will and a fixed purpose. He is the
last great sign in that celestial zodiac of Italian
song, which encircles the earth with its glory,
and of which Dante, in the majestic procession
of the ages, was the first to appear above the
horizon, chasing the darkness before him, and,
like Sagittarius, filling the whole heaven with
his golden arrows.
On the subject of Italian poetry the reader is
referred to the following works : — ** Italy : Gen-
eral Views of its History and Literature," by L.
Mariotti, 2 vols., London, 1841, 8vo. ; an admi-
rable work, written with great power and beauty ;
— " Storia della Letteratura Italiana," del Cav.
Abate Girolamo Tiraboschi, 9 vols., Firenze,
1805-13, 8vo.;~«< Delia Storia e della Ragiooe
d' ogni Poesia," di Francesco Saverio Quadrio,
7 vols., Bologna e Milano, 1739-52, 4to. ; —
^* L' Istoria della Volgar Poesia," da Gio. Mario
Crescimbeni, 5 vols., Venezia, 1730, 4to. ; —
<< Discorso sopra le Vicende della Letteratura,**
deir Ab. Cario Denina, 2 vols., Napoli, 1792,
6vo. ; — « Saggi di Prose e Poesie de' pi6 celebri
Scrittori d' ogni Secolo," da L. Nardini e S.
Buonaiuti, 6 vols., London, 1796-98, 8vo.; —
« Geschichte der Italienischen Poesie und Be-
redsamkeit," von Friedrich Bouterwek, 2 vob.,
Gottingen, 1801, 6vo.; — "Historical View of
the Literature of the South of Europe,** by J. C.
L. Simonde de Stsmondi, translated by Thomas
Roecoe, Esq., 2 vols.. New York, 1827, 8vo. ; —
*< Introduction to the Literature of Europe,'* by
Henry Hallam, 4 vols., London, 1840, 8vo. ; —
«< Lives of the Italian Poets,*' by Henry Steb>
bing, 3 vols., London, 1837, 8vo. ; — and «' His-
toire Litt^raire d'ltalie,'* par P. L. Gingaen^,
9 vols., Paris, 1824, 8vo.
FIRST PERIOD.-CENTURIES XIIL, XIV.
GUIDO GUINICELLI.
GuiDo GuiNicELLi of Bologna^ to whom by
BcclamatioD is given the honor of being the
first among the Italian poets who embodied in
verse the subtilties of philosophy, and gave
terseness, force, and elevation to poetic style,
flourished about 1250. Dante has recorded his
ikme in the twenty-sixth canto of the ^* Purga-
torio," where he speaks of his dold detH^ and
calls him
'^npsdra
Mio e degll altti mlel mlglior cbe maJ
Rime d' amore uaar dolcl e leggladra."
The praise of sweet-flowing language is cer-
tainly merited by this ancient poet, as may be
seen from the following extract. It is the com-
mencement of the most beautiful of the author's
eanxoni.
The writings of Guido Guinicelli exhibit the
Italian language under the best form it wore
during the first half of the thirteenth century.
Otherwise, they would not have been so highly
extolled by Dante, who never loses an oppor-
tunity of setting forth their merit, and who still
more plainly shows the esteem in which he
held the quaint language of his poetic father,
by appropriating one of his lines.
" Amor ch' al cor fentll rttto a* appranda,"
in the description of Francesco da Rimini, in
the fifth canto of the *< Inferno," was doubtless
■uggcstod by Guinicelli's
"Fuoco d' Amora In gentil cor a* apprande."
Dante places the spirit of Guinicelli in the
seventh circle of the *' Purgatorio."
THE NATURE OP LOVE.
To noble heart Love doth for shelter fly.
As seeks the bird the forest^s leafy shade ;
Xjove was not felt till noble heart beat high,
N^or before love the noble heart was made.
Soon as the sun*s broad flame
IVas formed, so soon the clear light filled the air;
Yet was not till he came :
So love springs up in noble breasts, and there
Has its appointed space,
As heat in the bright flame finds its allotted place.
Kindles in noble heart the fire of love,
y^9 hidden virtue in the precious stone :
This virtue comes not from the stars above,
T'ill round it the ennobling sun has shone ;
^ut when his powerful blaze
U.ta drawn forth what was vile, the stars impart
Strange virtue in their rays :
And thus when Nature doth create the heart
Noble and pure and high.
Like virtue from the star, love comes fh>m wo-
man's eye.
FRA GUITTONE D' AREZZO.
GuiTTORs d' Arszzo, Called Fra Guittone,
from the order of Fraii Oodenii^ to which he
belonged, was bom in Arezzo, near the middle
of the thirteenth century. He is distinguished
in literary history for having brought the Italian
sonnet to its present form. Many of his pieces
are f^nd in the collection of ancient poets by the
GtunH. There are also remaining forty letters
by him, in Italian, published in Rome in 1745.
They are remarkable for being the most ancient
example of Italian letters extant. In 1293,
Fra Guittone founded the order of Camaldoli,
and died in the fi>llowing year.
SONNEia
UiTHAPPT is my star and hard my fate ;
For bitter life e*en from the stars may come,
And prudence seldom can repair the doom
That by the stars is moulded for our state.
From the first day I was predestinate
To Love's fell sport, where so much woe hath
room,
As maketh life less precious than the tomb :
Wretch, whom the skies did for such hap create !
And yet to shun this fatal star of love,
A thousand times to Athens have I run.
Addressing to each school my steps in turn ;
And then I fled for help to Heaven above,
That I these keen and gilded shafb might shun:
But naught avails; whence, refl of hope, I
mourn.
Ths more I am destroyed by my thought.
Which doth its birth from others' hardness date.
So much the lower falls my sad estate.
And hope in me with flight of hope is wrought :
For to this end are all my reasonings brought,
That I shall sink under so heavy weight.
Though still desire maintains the firm debate.
And I pursue what bringeth me to naught.
This hour, perchance, the mortal may be bom.
Who, when he reads my doleful sighs in rhyme.
Shall sorrow for a lot as mine severe.
512
ITALIAN POETRY.
Who knows but she that holds me oow in scorn,
Seeing her loss linked to my ill, in time
May for my death shed one compunctious tear ?
LAPO GIANNI.
This poet is supposed by Crescimbeni to have
lived about the time of Guittone. He was a
Florentine by birth, and a notary by profession.
Muratori argued, from the character of his style,
that he muat have belonged to the fourteenth
century.
CANZONE.
This Dew>bom rose,
That pleaseth in its early blossom so,
O Love, doth show
What rare perfection from her virtue flows.
Were I with power endued
To make report of this new miracle.
How Nature hath adorned her I might tell :
But if my speech be rude,
Nor of her worth able to sum the proof, *
Speak, Love, in my behoof, -^
For thou alone mayst fitly speak her praise.
Tet this I tell, — how, lifting once my sight
On her to gaze,
Her sweet smile won me, and the rays
That trembled in her eyes with star-like light
Mine straightway veiled to thee,
Not powerful to hold up against the beam
That in an instant to my heart did stream.
** And this," saidst thou, "is she
Must rule thee ; long as she her life shall have,
Thou art ordained her slave."
Wherefore, sweet Lord, I thank thy sovereigO
might,
That to such bondage hath my spirit swayed ;
For in delight
Henceforth live I, a blissful wight,
Thinking whose vassal thou my soul hast made.
Go, stripling song.
Tell her that hath the flaxen tresses free,
That I, so long
As Love hath told, her servitor must be.
DANTE ALIGHIERI.
Dahtx was the son of Alighiero degli Alighi-
eri, and was christened in the church of Saint
John the Baptist by the name of Durante ;
which name was playfully changed in child-
hood to Dante. He was born at t^Iorence, in
May, 1265, and died at Ravenna, in September,
1321.
The life of Dante natnrally divides itself into
three epochs, each of which is very distinctly
marked. The first is that of his early youth,
— firom his birth to the time when Beatrice
died J — a period of twenty-five years (1265-
1290). The second, his public and political
life ; — a period of twelve years, in the prime
of early manhood, from the age of twenty-five
to that of thirty-seven, when he was banuhed
from Florence (1290-1302). And the third,
his exile and wanderings, and death ;— a period
of nineteen years ; namely, from the age of
thirty-seven to that of fifly-six (1302-1321).
What Dante's youth was we know from bii
own lips,* and from the busy pens of many
biographers. It was a quiet, peaceful youth,
passed in the study of philosophy, and mucic,
and painting, and verse; and in the compaa-
ionship of learned men and artists, such u
Latini, Cavalcante, Giotto, and Casella. Into
this perhaps sober-colored warp of lift wu
early woven the bright, dream-like figure of
Beatrice. As he himself tells us, he had not
yet completed his ninth year, when he beheld
her for the first time; and, to use his own
words, *'The spirit of life, that dwelleth io the
most secret cluunbers of the heart, alUtrembling,
spake these words : < Behold a god more pow-
erful than I ! ' " Boocaoeto says that this was
at a May-day festival, — <«In that season, whea
the mildness of heaven reclothes the earth
with its own ornaments, and all with manifold
flowers mingled among the verdant leaves mak'
•th her to laugh.*' t
Beatrice died in yoath. She had not ye(
completed her twenty-fi>urth year.t Soon after-
wards, Dante was unhappily married to Madon-
na Gemma de' Donati.
Such was the first epoch of Dante's life.
The second, which embraces his public and
political career, was as full of trouble as the
first was full of peace. Now came the dish
of parties, and the battles of Campaldino and
Pisa, and the fourteen embassies treading cloie
upon each other's heeU. So much astir were
all men,— ~
busy with
home and abroad,~that he exclaims, despairing
of the power of others to govern the republic,—
»» If I stoy, who is there to go .? If I go, w^*>
is there to stay .' "
It was on one of these political pilgrimages
that he led Florence for Rome, never more to
enter the gates of his native city. They were
closed against him Ibr ever. But, in the words
of Michel Angelo,
"HaavaD unbarred to him her lofty gataf, ^^
To whom his eoontry hscs refufled to ope.
Being at Rome, he heard the sentence pro-
nounced against him; perpetual exile, co""f!
cation of his property,— and death by fire, should
he ever again set foot in Florence.
* Vita Nuova. ^
t Nel tamps, nal quale k dolcaoa del «••>• "!Jt^
siiol omameDtl la terra, e tutu per h TarteU de' non nw
•colaU paUe veide frondi la ft ridente.- Vlu di ^^^
I Boccaccio eaye, thai Beatrice waa vmrtwd J» »^
de' Baidl ; and of Dante's marriage he aayt,- " "^
ceiraUe toKurel to lire, and conrewe, and growoio,
die with such a jealous creatorB!
other's heeU. So much astir were
-and Dante, in the midst of all, so
the afifairs of state, so necessary at
DANTE ALIGHIERI.
513
Thos, in the life of Dante, cIomi the lecond
epoch, and the third begins; — a long and aor-
rowful period of nineteen yean, doaing with
bia death. The prior of Florence waa now a
poor and homeleaa man. The companion of
the rich and great waa bow their penaioner.
Their rooft aheltered him, -^ their hands gave
him bread. Well might he exclaim, in piteous
aeceota, — ** I am sorry for all who suffer ; but I
have greater pity for those, who, being in exile
and affliction, behold their native land in dreams
only." * One may easily believe, that to the lips
of those •* who have drank the waters of the
Aroo before they had teeth " t the waters of all
other streama should have a bitter taste.
We need not follow the poet in his wander-
ings, blown to and fro **by the sharp wind that
springs from sad poverty." There are, how-
ever, one or two scenes in this last moumfUl
period of his life, which cannot be passed' over
in silence. They are too striking and charac-
teristic, not to find a place here. The first is
an interview of the exiled poet with Frata
Ilario in the convent of the Corvo alle Foci
della Marca. We copy the monk's own words,
as he wrote them down at the time, in a letter
to Uguccione della Fagginola, one of Dante's
fast and faithful friends.
•* Hither he came, passing through the dio-
eese of Luni, moyed either by the religion of
Che place, or by some other feeling. And see-
ing him, as yet unknown to me and to all my
brethren, I questioned him of bis wishings and
his seekings there. He moved not ; but stood
dlently contemplating the columns and archea
of the cloister. And again I asked him what
he wished and whom he sought Then, slowly
turning his head, and looking at the friars and
at me, he answered: *Paee!* Thence kind-
ling more and more the wish to know him and
who he might be, I led him aside somewhat,
and, having spoken a few words with him, I
knew him; for although I had nevdr seen
him till that hour, his fame had long since
reached me. And when he saw that I hung
upon his countenance, and listened to him with
strange afiection (eon raro a§€tto\ he drew firom
his boeom a book, did gently open it, and
offered it to me, saying : < Sir Friar, here is a
portion of my work, which peradventure thou
faaat not seen. This remembrance I leave with
thee. Forget me not' And when he had given
me the book, I pressed it gratefVilly to my bo-
■om, and in his presence fixed my eyes upon it
mrith great love. But I beholding there the
vulgar tongue, and showing by the fashion of
wof countenance my wonderment thereat, he
aaked the reason of the same. I answered,
that I marvelled he should sing in that Ian-
Ipiage; fbr it seemed a difficult thing, nay,
incredible, that those moet high conceptions
could be expressed in common language ; nor did
♦ Db Vvlg. Boq., Ub. n., Gap. 6.
t IbkL, Ubi I., &p. 8.
65
it seem to me right, that such and so worthy a
science should be clothed in such plebeian gar-
ments. *Tou think aright,' he said, *and I
myself have thought so. And when at first the
seeds of these matters, perhapa inspired by
Heaven, began to bud, I chose that language,
which waa most worthy of them : and not alone
ehose it, hut began ferthwith to poetize therein,
this '
<* Uktana ngna caaam inids eoDtennina mnndo,
S|)iritlb«s qia» lau patent ; qua pnuaia solnuiit
Pro meritb cuicanique miifl."
But when I recalled the condition of the pres-
ent age, and aaw the songs of the illustrious
poets esteemed almost as naught, and knew
that the generous men, for whom in better days
these things were written, had abandoned (oJU
doUrr^ ! ) Uie liberal arts unto vulgar bands, I
threw aside the delicate lyre, which had armed
my flank {onde amatami U fianeo), and at-
tuned another more befitting the ear of mod-
ems ; — for the food that is hard we hold in
vain to the mouths of sucklings.' "*
And not less striking is the closing scene of
that eventful life ; when, his work on earth
accomplished, the great poet lay down to die,
in the palace of Ravenna, wrapped in the cowl
and mantle of a Franciscan friar. By his side
was his friend Guide Novello, the unhappy
fether of that Francesca, whose passionate de-
sires and cruel death have become immortal in
the poet'a song. It was the day of the Holy
Cross } and, perhaps, a solemn anthem was the
last sound that reached the ears of the dying
man, when, between life and death, " he beheld
eyes of light, that wandered like stars." And
alter death, the cowl and mantle were removed,
and he was clothed in the garments of a poet ;
and his firiend pronounced hia eulogy in the
palace.
Thus died the greatest of the Italian poets ;
and it may truly be aaid, that the gloomy forests
of Ravenna seem still to breathe forth the sighs
of the dying man ; so intimately associated with
his spirit are all the places that knew him
upon earth !
Dante's writings are the <« Vita Nuova," a
romantic record of his early life and love, writ-
ten in prose, and interapersed with sonnets and
canzoni ; the ** Convito," a prose commentary
upon three cknzoni, to which the reader is in-
vited as to a festival; the ^< Canzoniere," or
collection of sonnets and canzoni ; the two Lat- '
in treatises, ** De Monarchia," and ** De Vulgari
Eloquentii"; and the great masterpiece and
labor of his mature life, the " Divina Comme-
dia."
The ** Divina Commedia" is not what we
understand by an allegorical poem, in the strict
sense of the word, — in the same sense, for in-
stance, as the ^ Faery Queen." And yet it is
full of allegory ; full of literal and figurative
meanings; fell qf symbols and things signi-
* OomeaH Storico dl FenUnaodo Aninbne, p. 38a
514
ITALIAN POETRT.
fied. Dante himgelf mjb, in a letter which he
sent with the poem to his firieod Can Grande
della Scala : ** It is to be remarked, that the
sense of this work is not simple ; but, on the
contrary, one maj say, manifold. For the first
sense is that which it derives from its langaage ;
and another is that which it derives firom the
things signified by the language ; — the one, lit-
eral ; the other, allegorical The subject of
the whole work, taken literally, is the condition
of the soul after death. But if you well observe
the express words, you will easily perceive,
that, in an allegorical sense, the. poet is treating
of this hell, in which, journeying onward like
travellers, we may deserve reward or punish-
ment." The machinery, then, of the poem is
allegorical ; but the characters are real person-
ages, in their true fiirms. Among these some
masks and disguises are introduced : — the Age ;
the Church ; the Empire of Rome ; the Virtues,
shining as stars, &c. Properly speaking, the
poem is a mixture of realities and symbols, as
best suits the author's feeling at the moment.*
We are to consider the Divine Poem as the
mirror of the age in which its author lived ;
or rather, perhaps, as a mirror of Italy in that
age. The principal historic events and per-
sonages, the character and learning of the time,
are faithfully imaged and reproduced therein.
Mostof the events described had just transpir-
ed ; most of the persons were just dead ; the
memory of both was still warm in the minds
of men. The poet did not merely imagine, as
a possibility; but felt, as a reality. He was
wandering about homeless, as he composed ; al.
most borrowing the inic he wrote with. They
who had wronged him still lived to wrong him
further. No wonder, then, that in his troubled,
burning soul arose great thoughts and awftil,
like Farinata, from his burning sepulchre. When
he approached a city's gates, he could not but
be reminded that into the. gates of Florence he
could go no more. When he beheld the towers
of feudal castles cresting the distent hills, he
felt how arrogant are the strong, how much
abused the weak. Every brook and river re-
minded him of the Amo, and the brookleta that
descend from Casentino. Every voice he heard
told him, by its strange accent, that he was an
exile; and every home he saw said to him,. in
ite sympathies even, ^ Thou art homeless ! *'
All these things found expression in his poem ;
and much of the beautiful description of land-
scape, and of the morning and the evening, bears
the freshness of that impression which is made
on the mind of a foot-traveller, who sits under
the trees at noon, and leaves or enters towns
when the morning or evening bells are ringing,
and he has only to hear **how many a tele
their music tells."
Dante, in his Latin treatise *< De Monarcbift,"
says, that man is a kind of middle term be-
* See, upon this nibject, Roasam, Splrito Antipapale
de' QMiIci luliaoi, Cap. V.
tween the corruptible and the incorruptible, and,
being thus twofold in his nature, is destined
to a twofold end ; ** namely, to faappinesi in ihii
life, which consists in the practice of virtue,
and is figured forth in the Terrestrial Panuliee ;
and eternal beatitude, which consists in the
fruition of the divine presence ; to which we
cannot arrive by any virtue of our own, oaleii
aided by divine light ; and this is the Celestial
Paradise." * This idea forms the thread of the
««Commedia."
Midway in life the poet finds himself loet
in the gloomy forest of worldly cares, beset by
Pride, Avarice, and Sensual Pleasure. MonJ
Philosophy, embodied in the form of Virgil,
leads him forth through the hell of worldly
sin and passion and suffering, through the pur-
gatory of repentent feelings, to the quiet repoie
of earthly happiness. Farther than this mere
philosophy cannot go. Here Divine Wisdom,
or Theology, in the form of Beatrice, receives
the pilgrim, and, ascending from planet to
planet, brings him to the throne of God.
Upon this slender, golden threftd hangs this
universe of a poem ; in which things visible
and invisible have their appointed place, and
the spheres and populous stars revolve harmo-
nious about their centre.
Dante supposes, that, when Lucifer fell from
heaven, he struck the earth with such violence
as to make a vast chasm, tunnel-shaped, quite
down to the earth's centre, where he lies frozen
in eternal ice. Down the sloping sides of this
great tunnel sucks the groaning maelstrom of
Dante's Ii^emo; through whose various eddies
and whirlpools the shuddering poet is hurried
forward, amid the shrieking shipwrecked souls.
There sighs and lamentations and deep woes
resounded through the air without a star :
" And diverse languacet, and horrible toncuea,
Outcries of anguish, accents of fierce wrath,
And voices hlfh and boam, aod sound of hands thovwiik,
Bfads up a tumult that goes whirling on
For ever In ihat air of palpatde bbckness,
Like unto sand, when the wUd whirlwind hnaihaB."t
Through these several circles Dante follows
Virgil. The first is Limbo, where are the souls
of children and the unbaptized ; the heathen
poete and philosophers,
" With slow and solemn tjm.
And gieat authority In their countenance.
Who speak but aaldom with aoft, pleasant fokes."
They are neither in pain nor glory. No groans
are heard, but the whole air is tremulous with
sifhs.
In the second circle the sin of lost is pos-
tshed. The spirite are tossed to and firo in a
* DeMonarehlA, Cap. 98, 99.
t Of this Inferno a certain Antonio MaaetU has wmk
a^pfoOle and plan, with meaaufements.'* To thsaew
circles described bj Danle he allows a thooaand miles;
and seven hundred mors to the gulf of Malabolgs, with
lU Un (bases. It la in the Zatu edition of Dante : Venice,
1767, Tom. I. A still better view of the Inleraal Tunnel
may be found In the De Romania edltkm: Rome, 1815, 4io.
DANTE ALIGHIERI.
515
whirlwind, and dashed agaiiwl each other with
moans and blasphemies :
** As cranes,
Chaatinff tlylr doloraos noiss, trnvsno iha ak/,
Sintched out In long smj; so I bsMd
Spirits, who cams loud wslUof, hnrrisd on
By their dire doom."
In the third circle the miserable souls of
gluttons lie howling like dogs onder an eternal
and accursed shower, wherein large hailstones,
and black rain,
"and sleety flaw,
Throngh the dun midnight air stream down amain."
In the fourth circle the prodigal and arari-
cious are punished by being set in eternal con-
flict, clashing, howling, and rolling great weights
against each other.
In the fiflh is the Stygian pool} immersed in
whose filthy, stagnant waters, the souls of the
irascible are smiting each other, naked and
muddy, while others, breathing under the water,
cover the whole pool with bubbles :
" How many now are mighty kings on earth,
Who here like swine shall wallow In the nUrs;
LeaTing behind them horrible dispraise I "
The sixth circle is the fiery city of Dis, with
walla of heated iron, and bale-fires flaming on
the towers. The whole place within is like a
Tast cemetery, where the souls of heretics lie
buried in fiery graTea, which are open, and
from which terrific groans are constantly as-
cending.
From high cliffs the poet looks down into
the seventh circle, which is divided into three
rounds, or girom^ where the violent are tor-
mented ; those who have done violence to their
neighbours are plunged into a river of blood ;
those who have laid violent hands upon them-
selTOs are changed to trees, and
" Eren as a green stick, that, being kindled,
Bums at one end, and at the other groans
And biases with the air that Is escaping,
So fiK>m the broken limb came out tofstlier
Both words and blood";
and in the third girone^ or division, those who
have been riolent against Crod, Nature, or Art,
vif alk upon a sandy plain under a shower of fire,
¥irhose broad flakes come slowly wafted down,
*« like snow upon the Alps when winds are
mtiU."
"Fhe eighth circle is the gulf of Malabolge,
into which the Phlegethon, the river of blood,
falls with a hollow roar ; and down into whose
bosom the two poets are borne on the back of
the winged monster Geryon, hearing all the
^rhile the horrible crash of the cataract of
blood. Here, in ten concentrie fosses, spanned
by bridges, rarioas sinners suffer yarious tor-
ments : seducers are scourged by demons ; flat^
terers wallow in filth ; simoniacs are plunged
bead foremost into holes in the earth ; sooth-
sajTors have their heads turned backwards;
peculators seethe in a lake of boiling pitch ;
lijrpocrites wear gilded hoods of lead ; robbers
sue stung by venomous serpents ; evil counsel-
lors live in flames, in each flame a sinfbl soul ;
schismatics are maimed and cut asunder ; and
alchemists and forgers lie rotting with disease,
as in a lazar-house, or rather, as if
" BBch lasarbouse
Of Yaldichlana, In the saltry time
Twizt July and September, with the Isis
Sardinia, and Maremma*s pestilent An,
Had heaped their maladies aU in one fons
Together."
From among the sobbing ghosts of Malabolge
they pass onward, and the sound of ii horn is
heard, more terrible than Orlando's, and the
fi>mis of giants are seen, like the towers of a
city, through the gross and misty atmosphere.
Anteus takes the poets in his hands, and sets
them down in the ninth and last circle of the
h^emOi where the souls of traitors lie in the
frozen lake, and in the midst Lucifer, the fallen
archangel, in the very centre of the earth,
** like a worm boring through the centre of the
world." Down his shaggy, icy sides they slide,
and, tuning their heads round, begin to ascend
to the earth's surface, through a cavern, guided
upivard by the sound of a brooklet, «*and thence
oome forth to see the stars sgain."
The fall of Lucifisr made not only the gulf
of Hell, but threw up on the opposite surface
of the earth a huge cone, which is the moun-
tain of Purgatory. Seven broad terraces are
cut into its sides, and on its summit is the Tei^
reatrial Paradise, to which the poets climb,
ushered onward from terrace to terrace by an-
gels. On these terraces, the seven mortal sins
are purged away.
On the first terrace the spirits of the proud
are made to totter under huge stones, that are
placed upon their shoulders ; and he who had
most patience in his looks, weeping, did seem
to say, ^^I can no more.*'
On the second terrace sit the souls of the
envious, having their eyelids sewed together
with iron wire, and turning their faces up
piteously, like blind beggars at the gates of
churches.
On the third terrace the sin of anger is
purged. The souls walk enveloped in dense,
suflfocating smoke, and in darkness like that of
a starless night.
On the fourth terrace the sin of lukewarm-
ness is punished. The crowd of ghosts comes
sweeping round the hill, ridden and spurred
onward by a righteous, though tardy zeal.
On the fifth terrace the souls of the avari-
cious lie with their fiices in the dust, weeping
and wailing.
On the sixth, the souls of gluttons ^* drink
the sweet wormwood of their torment," being
emaciated by fiimine, till the hollow sockets of
their eyes seem rings, from which the gems
have fiJien.
On the seventh and last terrace the sin of
incontinence is purged by fire. Beyond this,
on the summit of the mountain, stands the Ter-
restrial Paradise, where, amid flowers, and
leaves, and living waters, the poet meets Bea-
516
ITALIAN POETRY.
trice, who - becomes his guide among the stan
of Paradise.
The Paradise of Dante is dirided into nine
heavens, or spheres. Through these the two
travellers ascend, drawn upward by heavenly
desire.
The first sphere is that of the moon ; where
the poet learns that the story of the man in the
moon, or, as the Italian popular tradition says,
Cain with a pitchfork, is only a ftble ; and that
in this sphere dwell the souls of those, who,
having once taken monastic vows, were forced
to violate them.
The second heaven is the planet Mercury,
where dwell the spirits of those whom the de-
sire of fame has moved to noble enterprises. -
The third heaven is the planet Venus, where
are those who on earth were celebrated fbr
their holy passion.
The fburth heaven is the sun, *> inhabited
by the most worthy theologians, doctors, and
fathers of the church ; among whom is the An*
gelic Doctor, Thomas Aquinas.
The fifth heaven is the sphere of Mara :
and here are the heroic souls of crusaders, and
those who died fighting for the true faith, ar-
ranged in the sign of a gloriohs cross, over
which the spirits move in music.
In the sixth heaven, which is Jupiter, are
the souls of just and upright princes, who gov-
erned their people wisely. They are arranged
in the form of an eagle, in the centre of whose
flaming eye sits King David.
The seventh heaven is the planet Saturn;
where those reside who on earth passed their
lives in holy retirement and contemplation.
The eighth heaven is that of the fixed stan ;
where, sitting in the constellation of the Twins,
the poet looks back upon his heavdnly path-
way, and beholds this little ball of earth swing-
ing below him, a mere speck in the universe.
In this sphere are the souls of Adam and the
most illustrious saints ; and the fbrms of Christ
triumphant and the Virgin Mary pass before
him, and vanish fkr above.
Beyond this is the ninth heaven, wherein the
poet has a glimpse of the Divine Essence, sur-
rounded by the nine choirs of angels, in thre6
hierarchies.
The tenth and last heaven is the vast em-
pyrean, where Beatrice leaves Dante with
Saint Bernard; assisted by whose prayera to
the Virgin Mary, the poet is vouchsafed one
fearful gaze upon the great mystery of the Ood-
. head.
The ^ Divina Commedia *' has been many
times translated into English verse ; by Boyd,
Cory, and Wright, and in part by Rogers, How-
ard, Hume, and Parsons. In introducing ex-
tracts from such a poem into a work like this,
we fbel that we are imitating Christina of Swe-
den, who clipped two of the finest paintings of
Titian, in order to fit them to the panels of her
gallery.
80NNSTS FROM THB YTTA NUOYA.
WHAT IS LOYEt
LoTB and a generous heart are but one thing,
As says the wise man in his apophthegm ;
And one can by itself no more exist
Than reason can, vrithout the reasoning soul.
Nature in kindliest mood creates the two :
Makes Love a king, the heart his palace makes;
Within whose chambera sleeping, his repose
ts sometimes brief, and sometimes long endures.
Beauty with sense combined in lady charms
The observing eye, and then within the heart
Desire to obtain the pleasing object springs.
There sometimes grows, and strength in time
acquires
The spirit of Love from slumber to arouse :
lAki power o*er lady's heart hath manly worth.
LOYBLINKSS OF BEATRICE.
The throne of Love is in my lady's eyes.
Whence every thing she looks on is ennobled :
On her all eyes are turned, where'er she moves,
And his heart palpitates whom she salutes.
So that, with countenance cast down and pale.
Conscious unworthiness his sighs express :
Anger and pride before her presence fly.
O, aid me, gentle dames, to do her honor !
All sweetness springs, and every humble thoQght,
Within the heart of him who bean her speak ;
And happy may be deemed who once bath seen
her.
What she appeara when she doth gently smile
Tongue cannot tell nor memory retain, —
So beauteous is the miracle, and new.
Beatrice's salutatioh.
So noble is Madonna's air, so kind,
So full of grace to all, when she salutes.
That every tongue with awe is mote and trem-
bles.
And every eye shrinks back fVom her regard.
Clothed in humility, she hean her praise.
And passes on with calm benignity ;
Appearing not a thing of earth, but come
From heaven, to show mankind a miracle.
So pleasing is her countenance, that he
Who gazes feels delight expand the heart.
Which must be proved, or cannot be conceived ;
And fiiom her lip there seems to emanate
A spirit full of mildness and of loye,
Which, counselling the soul, still sajs, *^0,
«gh!"
THE ANNIYERSART.
ory c
B Lo^
Iirro the chambera of my memor
That noble lady, whom in tean Love moame,
The very moment when his power led you
To watch the labore that my hand employed.
Love to the seat of memory felt her come,
And woke fi^om slumber in my wretched heart,
DANTE ALIGHIERI.
517
And, calliDg to Um ngha^ exclaimed, ««Go ibrth ! "
The eif hfl in mournfhl crowds with haste obeyed,
And issaed from my breast, uttering such aoands
Of griei^ as often draw flrom these sad eyee
The fellowship of my unhappy tears.
But of the sighs sent forth with greatest pain
Are those which say, *« O noble mind, this day
Completes the year sinoe thy ascent to heaven ! "
TBK PILGRIMS.
Tell me, ye pilgrims, who so thoughtfiil go.
Musing, perhaps, on objects far away,
Come ye <h>m wandering in such distant land
(As by your looks and garb we most inlbr),
That you our city trsTerse in her woe,
And mingle with her crowda, yet tears with-
hold.
Like perM>ns quite unconscious of her state,
Who ne'er have heard the heavy loss she
mourns?
O, should you stay, and lend a willing ear.
My sighing heart feels sure its tale would cause
Your tears to flow, and sad you would depart
The city mourns her Beatrice ; she 's dead !
And that which we can truly say of her
Has power to force even strangers* eyes to weep.
SONNETS FROM THB CANZONIER&
THE C17R8X.
AcovussD be the day when first I saw
The beams which sparkle in your traitorous eyes !
The moment cursed, when to my heart you came.
And reached its pinnacle to steal the soul !
Accursed be Love's labor, which my style
Has polished, and the beauteous tints refined
That I for you invented, and with verse
adorned.
To Ibrce the world to honor yoa for ever !
Accarsed be my stubborn memory.
So firm in holiUog what must cause my death.
The wicked image of your beauteous form }
Through which Love's perjuries so firequent are,
That he and I are ridiculed by all.
And I am tempted Fortune's wheel to aeiEe !
THX FARKWELL.
Ihto thy hands, sweet lady of my soul^
The spirit which b dying I commend ;
In grief so sad it takes its leave, that Love
Views it with pity while dismissing it.
By thee to his dominion it wss chained
So firmly, that no power it hath retained
To call him aught except its sovereign lord ;
For whatsoe'er thou wilt, thy will is mine.
I know that every wrong displeaseth thee ;
Therefore stem I>eath, whom I have never
served.
Enters my heart with ftr more bitterness :
O noble lady, then, whilst life remaina.
That I may die in peace, my mind consoled.
Vouchsafe to be less dear unto these eyes.
MAtnrT AND VIRTUE.
Two ladies on the summit of my mind
Their station take, to hold discourM of love :
Virtue and courtesy adorn the one.
With modesty and prudence in her train ;
Beauty and lively elegance the other.
With every winning grace to do her honor :
And I, thanks to my sweet and sovereign lord.
Enamoured of the two, their slave remain.
Beauty and virtue ^ach address the mind.
And doubts express if loyal heart can rest
Between the two, in perfect love divided:
The fountain of true eloquence replies, —
<* Both may be loved : beauty, to yield delight;
And virtue, to excite to generous deeds."
TBE LOTER.
Whxit night with sable wing the earth en-
shroods,
And day, departing, hides itself in heaven,
In ocean, and in grove, and bird and beast
Amid the boughs or in the stall find rest ; ||
And sleep o'er every limb its gentle balm
Diffuses, undisturbed by care or thought,
Until Aurora with her tresses feir
Returns, and day's fetigue sgain renews :
Then, wretched, I am banished firom sleep's
fold;
For grief and sighs, the enemies of rest.
Mine eyes keep open and my heart awake ;
And like a bird enveloped in a net,
The more I seek and struggle to escape.
The more I am entangled and in error lost
TO OUIDO CAVALCANTI.
Frixhd Guide, would that Lappo, you, and I
Were carried by enchantment for from care.
And sailing in a bark upon the sea.
Where wind and wave our bidding should
obey;
Where never fortune cross, nor weather foul.
To interrupt our joy should have the power ;
And wishes ne'er lo part should still increase.
While granted were the wish to live together.
And might the good enchanter place beside us
Our Beatrice, and Vanna, and the lady
Who stands preeminent amidst the thirty,
There would we never cease to talk of love ;
And each feir dame, I trust, would be content,
As I am confident that we should be.
TO B0880KE d' AOOBIO.
O THOU who tread'st the cool and shady hill
Skirting the river, which so softly glides
That gentle Linceus 't is by natives called.
In its Italian, not its German, name, — -
Contented sit thee down at morn and eve ;
For thy beloved child already bears
The fiiiit desired, and his march hath been
Rapid in Grecian and in Gallic Ipre.
Genius, alas ! no longer holds her throne
618
ITALIAN POETRY.
In that Hesperia, now the aboda of woe,
Whose gardens once such noble promise gave.
None fairer than thy Raphael ; then rejoice,
For thou shalt see him float amid the learned,
Admired as a galliot on the wave.
CANZONI FROM THE VITA NUOYA.
▼I8I0N OF.BBATHICB'8 DEATH.
A LADT, young, compassionate, and ftir.
Richly adorned with every human grace.
Watched o'er my couch, where oft I called on
death ;
And noticing the eyes with sorrow swollen,
And listening to the folly of my words.
Fear seized upon her, and she wept aloud.
Attracted by her moaning, other dames
Gave heed unto my pitiable state,
And from my view removed her.
They then approached to rouse me by their voice.
And one cried, «* Sleep no more ! "
And one, <* Why thus discomfort thee ? "
With that the strange, delirious fancy fled,
And, calling on my lady's name, I woke.
So indistinct and mournful was my voice,
By anguish interrupted so, and teitfs.
That I alone the name heard in my heart :
Then with a countenance abashed, through
shame.
Which to my face had mounted visibly,
Prompted by Love, I turned towards my friends,
And features showed so pale and wan.
It made beholders turn their thoughts on death.
" Alas ! our comfort he Inust have,"
Said every one, with kind humility.
Then oft they questioned me,
«<What hast thou seen, that has unmanned
thee thus P "
And when I was in part restored, I said,
<* Ladies, to you the vision I 'II relate.
Whilst I lay pondering on my ebbing lifb.
And saw how brief its tenure, and how firail,
Love wept within my heart, where he abides ;
For my sad soul was wandering so, and lost,
That, sighing deeply at the thought, it said,
* Inevitable death attends Madonna too.'
Such consternation then my senses seised.
The eyes weighed down with fear were closed ;
And scattered fer and wide
The spirits fled, and each in error strayed ;
And then imagination's powers.
Of recollection and of truth bereft,
Showed me the fleeting forms of wretched dames.
Who shouted, * Death ! ' still crying, « Tbou shalt
die I'
Many the doubtful things which next I saw.
Wandering in vain imagination's maze.
I seemed to be I know not in what plaee,
And ladies loosely robed saw fleet along.
Some weeping, and some uttering loud laments
Which darted burning griefs into the soul.
And then methought I saw a gradual veil
Obscure the sun ; the star of Love appeared.
And son and star seemed both to weep ;
Birds flying through the dusky air dropped down ;
Trembled the earth :
And then appeared a man, feeble and pale,
Who cried to me, * What ! here ? Heard'st not
the news ?
Dead is thy lady, — she who was so ftir.'
I raised the eyes then, moistened with my teini
And, softly as the shower of roaona fell,
Angels I saw returning up to heaven :
Before them was a slender cloud extended^
And from behind I heard them shout, *• Hosan>
na!'
What mo^ was song I know not, or would tell.
Then Love thus spoke: 'Concealment ben
shall end ;
Come now, and see our lady who lies dead.'
Imagination's fellaey
Then led me where in death Madonna lay ;
And after I had gazed upon her ferm,
Ladies I saw conceal it with a veil ;
And such true meekness from its featorei
beamed.
It seemed to say to me, <I dwell in peace.'
So meek in my affliction I became.
Seeing such meekness on her brow exprened,
That I exclaimed, • O Death, I hold thee sweet,
Noble and kind henceforth thou must be deemed.
Since thou hast been united to Madonna;'
Piteous, not cruel, must thy nature he-
Behold desire so strong to be enrolled
Thy follower, my feith and thine seem one!
Come, for the heart solicits thee ! '
I then departed, all sad rites complete ;
And when I found myself alone.
With eyes upraised to the realms above I ssid,
* Blessed is be beholds thee, beauteous.soul ! '
That instant, through your kindness, I awoke."
DIROK OF BBATRICK.
Thx eyes, which mourn the sorrows of the besit,
Such torture have endured in shedding tean,
That they at last are utterly subdued ;
And should I strive to find relief from woe.
Which by degrees is leading me to death.
Sad notes of misery are my sole resource.
And as I well remember how I spoke
My thoughts of my loved mistress, while she
lived.
Most willingly to you, my noble dames, —
Now to no other will I speak
Than to the gentle heart in lady's breast ;
And weeping, then, my song shall be of her
Who has to heaven departed suddenly,
And Love has left companion of my sorrows.
To highest heaven our Beatrice is gone.
Unto the realm where peace and angels dwell;
With them she rests, and you, feir dames, hstb
left
No Icy chill or fever's heat deprived
Us of her, as in nature's course ;
But solely her transcendent excellence.
For the bright beam of her humility
Passed with such virtue the celestial spheres,
It called forth wonder in the Eternal Sire ;
DANTE ALIGHIERI.
519
And tbea his pleasure was
To claim a soul so healthAil and so pure,
And make it from our earth ascend to him ;
Deeming this life of weariness and care
Unworthy of a thing so excellent.
Forth from its lovely frame the soul is fled,
In &ror as in excellence most high,
And sHs in glory on a worthy throne.
He who can speak of her without a tear
A heart of stone must hare, wicked and vile.
Where never spirit benign can entrance find.
The ignoble heart is fraught with sense too low
To form imagination faint of her ;
And hence desire to weep offends ^ot him.
But sadness him assails, and sighs,
And tears of deadly sorrow, and his soul
Of every consolation is bereft.
Who, even in thought, has once beheld how good
And fair she was, and how from us she 's taken.
Anguish intolerable attends my sighs.
When to the mind returns the afflicting thought
Of the beloved who my heart hath shared.
And often, when I ruminate on death,
A wuh so soothing o*er my senses comes,
The color of my features it transforms.
But when imagination holds me fast.
Pain so severe oft seizes every nerve.
That I am roused through very agony ',
And I such spectacle become,
That from mankind I separate abashed.
Then solitary, weeping, I lament and call
On Beatrice, and say, *« Art thou, then, dead?"
And while I call on her, am comforted.
Sorrow and tears and sighs of mental anguish
So waste my heart, whene'er I am alone.
That who should hear me must compassion feel ;
And what my state hath been, since to the world
Unknown Madonna took her flight from earth.
No tongue of human power can express.
And therefore, ladies, even with the will
To tell you what I am, the ability must fail ;
So am I harassed by my bitter life,
Oisheartened and degraded so, that all
Who mark the death-like color of my cheek.
Pass on, and seem to say, «< I thee abandon ! '*
Bat what I am Madonna knows full well.
And still from her I hope for my reward.
My plaintive song, now mournful take thy way.
And find the ladies and the damsels kind.
To whom thy sisters blithe
"Wore wont to bear the merry notes of joy ;
And thou, who art the daughter of my sorrow,
Oiflconsolate depart and dwell with them i
CANZONI FROM THB CANZONIERE.
BEATRICE.
1*iiosx curled and flaxen tresses I admire,
or which, with strings of pearl and scattered
flowers.
Hath Love contrived a net fer me, his prey
To take me ; and I find the lure succeed.
And chief^ those beauteous eyes attract my gaze,
vV^Wch pass through mine and penetrate the heart
With rays so animating and so bright.
That from the sun itself they seem to flow.
Virtue still growing is in them displayed ;
Hence I, who contemplate their charms so rare.
Thus commune with myself amid my sighs :
** Alas ! why cannot I be placed
Alone, unseen, with her where I would wish;
So that with those fiiir tresses I might play,
And separate them wave by wave ;
And of her beauteous eyes, which shine supreme.
Might form two mirrors fbr delight of mine ? "
I next the fair and lovely mouth survey.
The spacious forehead, and the enamouring look.
The fingers white, the nose correctly straight,
The eyebrow smooth and dark, that pencilled
Then wandering thought imagination stirs,
Saying : ** Observe the winning grace and joy
Within that delicate and vermeil lip,
Where all that 's sweet ai}d zest can give is seen !
O, stay, and hear how lovely her discourse,
What tenderness and goodness it reveals.
And how her converse she imparts to all !
Admire, how, when she smiles.
All other charms in sweetness are surpassed ! "
Thus to expatiate on that mouth my thought
Still spurs me on ; for I
Have nothing upon earth I would not give.
Could I from it obtain one unreluctant <* Tes."
Then I regard her white and well turned throat,
So aptly joined to shoulders and to bust ;
And little rounded chin, with dimple stamped.
In form as true as painter's eye conceives.
My thought, which ever turns its flight to her.
Then says: ** With joy contemplate the delight.
To clasp within the arms that lovely neck.
And on the throat a tender seal impress ! "
Then fiirther says : ^ Let fency take the wing ;
Think, if the parts exposed so beauteous are.
What must the others be, concealed and veiled ?
Our admiration of the glorious works
Displayed in heaven, the sun and other stars.
Alone persuades us paradise is there :
So, if with fixed regard thou meditate.
Thou must imagine every earthly bliss
Is found where eye is not allowed to pierce.**
Her arms I next observe, spacious and full ;
Her hand, white, smooth, and soft as down ;
Her fingers, long and delicately thin.
Proud of the ring which one of them enclasps ;
And thought then says to me : ** If thou wert now
Within those arms, thy life would pleasure know
And share with her, which to describe
In least degree defies my utmost skill.
Obsenv, that every limb a picture seems ;
Exact the size and shape her frame requires.
And colored with angelic hues of pearl :
Grace is in every look ;
And indignation, if offence provoke :
Meek, modest, temperate, and calm.
To virtue ever dear.
O'er all her noble manners reigns a charm.
Which universal reverence inspires.
Stately and soft she moves as Juno's bird.
Erect and firmly poised as any crane.
500
ITALIAN POETRY.
One charm remark, pecoliarly hers, —
An elegance unmatched, with modeety com-
bined ;
And would you see it, in a liying prool^"
Saya thought to me, *^ Attend well to thy mind.
When, with a lady elegant and fair
Harmoniouaiy conjoined, she moves «long ;
Then, as the brilliant stars seem chased away
By greater brightness of the advancing son.
So vanish other charms when hers are viewed.
Think, then, how pleasing she must be
Whose loveliness and beauty equal are ;
And beauty past compare in her is found.
Habits of virtue and of loyalty
Alone can please her and her cause can serve:
But in her welfare only place thy hope."
My song, well may'st thou vouch for true.
That, since the day when first was born
A beauteous lady, none ever pleased like her
Thou celebratest, take her all in all t
For joined in her are Ibund
Personal beauty and a virtuous mind ;
Nor aught deficient, but some grains of pity.
FA.REW£LL.
Farswkll, for ever gone those tresses bright,
From whence the hills around
Drew and refiected. tints of shining gold 1
Farewell the beauteous look, the glances sweet,
Implanted in my heart
By those fair eyes that well remembered day I
Farewell the graceful bloom
Of sparkling countenance !
Farewell the endearing smile,
Disclosing pearls of snowy white between
Roses of vermeil hues throughout the year !
Why without me, O Death,
These bast thou robbed us of in flower of spring ?
Farewell the playfiil mind and wise reserve.
The welcome frank and sweet.
The ready wit, and the determined heart !
Farewell the meek, yet lofty, just disdain.
Confirming my resolve
All baseness to detest and greatness love !
Farewell desire, the child
Of beauty overflowing !
Farewell the aspiring hope.
Which made me view all other far behind,
And rendered light to me Love's heaviest load !
These hast thou shivered. Death,
As glass, and me alive suspended as one dead.
Lady, fknweill ! of every virtue queen,
Goddess preferred to all,
For whom, through Love, all others I renoonce,
Farewell ! What column of such precious stone
On earth were worthy found
To raise thy temple, and in air sustain .'
Farewell, thou vessel filled
With Nature's miracles !
By fortune's evil turn.
Beyond the rugged mountains thou wast led.
Where Death has closed thee in the cruel tomb,
And of my eyes hath formed
Two fountains wearied with incessant tears.
Farewell ! And thou without excuse, O Death,
Observe these sorrowiifg eyes, and own tt leait,
Until thy hand destroy me,
Endless should be my cry, ''Alas, ftreweUi"
GANZQNB FSOM THE CX>NyiTa
PHILOSOPHT.
LovB with delight discourses in my mind
Upon my lady's admirable gifU,
And oft expatiates with me on deserts
Beyond the range of human intelli»ct.
In sounds so sweetly eloquent bis voice
Touches the listening and enraptured soul.
That it exclaims, «< Alas ! how weak my pow«
To tell what of my lady now I hear ! "
For first, I am compelled to throw aside,
When I attempt of what I hear to treat,
All that my mind in vain would comprehend}
And next, of what I even understand.
Great part, that my ability transcends.
If, then, my verse should in defecU abound.
Which fondly enters on Madonna's praise.
The feeble understanding must be blamed,
And language feeble, wanting power with ma
The merits to portray which Love describes.
The sun, revolving round this earthly globe.
Nothing beholds so excellent and fair.
As in that hour he lighta the land where dwelk
The lady for whom Love commands my aoog.
Angelic essences her worth admire ;
And they on earth whom she hath once ensm-
cured
Still find her image present to their thougbte,
When Love calms all emotions into peace.
With such complacency her Maker views
His work, his virtue still he showers on ber.
In gifts beyond our nature's utmost call.
Her pore and spotless soul.
Which owes its health to the Creator's boon.
Proclaims his hand in her material frame.
Which beauties in such varied form displays,
The eyes of those on whom her coontenanes
Send thoughts into the heart, with wishes filled,
Which thence take wing in air, tiansfbrmed to
sighs.
Virtue divine descends on her, as on
An angel who the beatific vision sees :
If there be gentle dame who disbelieves,
Let her converse with her, and mark ber ways.
For when she speaks, she draws an angel down
From heaven, who joyful testimony bean,
That the high worth in her possession seen
Exceeds the endowments suited to our wants.
Her acts of courtesy, conferred on all.
Strive each which best shall call on Love
In language which he never fails to feel.
Of her it may be said.
Graceful in lady what in her we find.
And beautifhl what most resembles her.
And truly may we say, her countenance aids
In miracles belief; for one she seems.
And thus our faith confirms, and was for this
DANTE ALIOHIERI.
581
Created and eternally ordaiDed.
Channi in ber countenance appear, which ahow
Of pandiae the ineffable delighta :
Of bar aweet amile I ipeakf and of her eyea,
Which Lore attract aa to hia proper throne.
Onr intellect they daszle and eobdne,
Ae the enn'a raya o'erpower the ibeble eight :
Mine may not look on them with fixed regard,
And hence to icant their honors I am ftin.
Her beauty fidla in gentle ehowera of flame,
Each animated with a ipirit benign.
Which is creator of all Tirtnona thooghti,
And abetters like the thunderbolt
All inbred vioea which the mind debate.
Therefore let beauteona dame, who oensare
eama.
By wanting a deportment meek and atill.
View thia exemplar of humility ;
Her, before whom each ainner dropa hia pride.
Her, whom the MoTer of the world conceiTod.
My iong, thy speech may aeem to contradict
The language we have heard thy aiater hold ;
For she the lady calls both fierce and proud.
Whom thou so humble represent'st, and meek.
But well thou know*st that heaTen is ever bright
And clear and cloudless, aa regards itself;
Although our eyes, from many a cauae.
May aometimes call the sun itself obscure :
So when your sister calls this lady proud,
Sbe viewa her not consistently with truth,
But forms a judgment on appearanoea ;
For oft my soul has feared,
And still BO foars, that cruelty I see.
Whene'er I come where she my thoughta may
know.
Excuse me thua, my aong, if there be need ;
And when thou canst, present thee to Madonna,
And say to her, — **If you such course approre.
My praiae I will rehearse throughout the world."
FROM THB DIYINA 0OMMEDIA.~INFEBNO.
FRANCISCA DA EIMIVI.*
** Thx land where I was born nts by the seaa.
Upon that abore to which the Po deacenda,
With all his followers, in search of peace.
Lore, which the gentle heart soon apprehenda,
Seized him for the foir person which was ta*en
From me ; and me even yet the mode ofiTenda.
Love, who to none beloved to love again
Remits, seized me with wish to please, so strong,
That, aa thou seest, yet, yet it doth remain.
Love to one death conducted us along,
* Fiancesea, dao^htar of Gaido da Polrau, loid of Ka-
▼vona and of Oerria, wai gtrea hj her Ikther In marrlafs
U> Lanciotto, aon of MaUtasta, lord of Rimini, a man of
Aztraofdlnary courage, but deformed In hia pefsoa. His
tMtAhar Paolo, wIm ontaappHj poaBeawd thoae graoea which
alM hartMnd of Fkanceeca wanted, angi^ed her aflbetiona;
tABj wera both pat to death h7 the eoiaged Landotlo. The
Intaffeat of the nanatire la mocli Inenaaed, wben H le
svcdlectod that the &ther of thia unfortunate bulj wae the
laelored friend and generoui protector of Dantei during hia
lAttardavs.
66
But CainA * waits for him our lift who ended.*'
These were the accents uttered by ber tongue.
8inoe I first listened to these souls offended,
I bowed my visage, and ao kept it, till
« What think'at thon ?" said the bard ; when I
And recommenoed : ^ Alas ! unto such ill
How many sweet thoughts, what strong ecataaies,
Led theae their evU fortune to flilfil ! "
And then I turned unto their side my eyea,
And aatd, — •^Franeesca, thy aad deatiniea
Have made me aotrow till the teara ariae.
But tell me, in the aeaaon of aweet aigha,
By what and how thy love to passion roae,
So as hu dim desires to recognise. '*
Then she to me : « The greatest of all woes
la, to remind na of our happy daya
In misery ; and that thy teacher knows.
But if to learn our passion's first root pieys
Upon thy spirit with such sympathy,
I will do even aa he who weepa and says.
We read one day for paatime, seated nigh.
Of Lancilot, how Love enchained him too.
We were alone, quite unsuspiciously.
But oft our eyes met, and our cheeks in hue
All o'er discolored by that reading were ;
But one point only wholly us o'erthrew :
When we read the long aighed-for amile of her.
To be thus kissed by such devoted lover,
He who from me can be divided ne'er
Kissed my mouth, trembling in the act all
over.
Accursed was the book and he who wrote !
That day no forther leaf vre did uncover."
While thus one spirit told us of their lot.
The other wept, so that with pity's thralla
I swooned, aa if by death I had been smote.
And foil down even aa a dead body folia.
FARUfATA.
Now by a narrow path my master winda,
Conducting me 'twixt thoae tormenting tombs
And the town walls. " O thou, whoae good-
ness finds
A paasage for me through these impious
glooms,
Say, sovereign Virtue, satisfy my hope :
May man behold the wretchea buried here
In theae dire aepulchrea ? — the lids are ope, —
Suspended all, — and none is watching near."
To this he anawered : " When they come at last.
Clothed in their now forsaken frames of clay.
From dread Jehoshaphat,— the judgment past, — i
Theae flaming dena must all be barred for aye.
Here in their cemetery, on this side.
With his whole sect is Epicurus pent.
Who thought the spirit with its body died :
Soon, therefore, thy desire shall be content, —
Ay, and the aecret wish thou hid'st from me."
** Good guide," I said, " I only veil my heart,
Lest of mine utterance I appear too firee :
1 That part of the Jf\fkrm to which murderan are ooft'
ana
522
ITALIAN POETRY,
Thyself my monitor of silence art."
(( O Tuscan, thou who com'st with gentle speech,
Through Hell's hot city, breathing from the
earth,
Stop in this place one moment, I beseech ', —
Thy tongue betrays the country of thy birth.
Of that illustrious land I know thee sprung,
Which in my day perchance I somewhat vexed."
Forth from one vault these sudden accents rung.
So that I trembling stood with fear perplexed.
Then as I closer to my master drew, —
*^ Turn back ! what dost thou ? " he exclaimed
in haste;
" See ! Farinata rises to thy view !
Now may'st behold him upward from his waist."
Full in his face already I was gazing.
While his front lowered, and his proud bosom
swelled ;
As though even there, amid his burial blazing,
The infernal realm in high disdain he heM.
My leader then, with ready hands and bold.
Forced me toward him, among the graves to
pace.
Saying, " Thy thoughts in open words unfold."
So by his tomb I stood, — beside its base.
Glancing upon me with a scornful air,
** Who were thine ancestors ? " he coldly asked.
Willing to answer, I did not forbear
My name or lineage, but the whole unmasked.
Slightly the spirit raised his haughty brows,
And said, — ** Thy sires to mine were aye ad-
verse,—
To me, and to the cause I did espouse ;
Wherefore their legions twice did I disperse."
** What though they banished were ? they all
returned,
Each time of their expulsion," I replied :
*' That is an art thy party never learned."
Hereat arose a shadow at his side :
Uplifted on his knees he seemed to me.
For his face only to his chin was bare ;
And round about be stared, as though to see
If other mortal with myself were there.
But when that momentary dream was o'er,
Weeping, he groaned, — *' If thou this dun-
geon dim.
Led by thy soaring genius, dost explore,
Where is my son f ah, wherefore bring'st not
him ? "
" Not of myself I seek this realm forlorn;
He who waits yonder marshals me my road ;
Whom once, perchance, thy Guido had in
scorn." .
My recognition thus I fully showed ;
For in the pangs on that poor sinner wreaked.
And in bis question, plain his name I read.
Suddenly starting up, — " What ! what ! " -—
he shrieked ;
**Say'stthou, «HeA4u{'? What mean ye? Is
he dead ?
Doth heaven's dear light his eye no longer
bless?"
Perceiving how I hesitated then.
Ere I responded to his wild address.
Backward he sunk, nor looked he forth again.
FROM THE DIVINA OOMMEDEA.-PUBGAIQU0.
THE CELESTIAL PILOT.
And now, behold ! as at the approach of
morning,
Through the gross vapors. Mars grows fiery rsd,
Down in the west upon the ocean floor.
Appeared to me, — may I again behold it! —
A light along the sea, so swiftly coining,
Its motion by no flight of wing is equalled.
And when therefrom I had withdrawn a little
Mine eyes, that I might question my conductor,
Again I saw it brighter grown, and larger.
Thereafter, on all sides of it, appeared
I knew not what of white ; and underneath,
Little by little, there came forth another.
My master yet had uttered not a word,
While the first brightness into wings unfolded;
But when he clearly recognized the pilot,
He cried aloud, — «« Quick, quick, and bow
the knee ! «
Behold the Angel of God ! fold up thy hands!
Henceforward shah thou see such officers!
See, how he scorns all human arguments,
So that no oar he wants, nor other sail
Than his own wings, between so distant shores!
See, how he holds them, pointed straight to
heaven.
Fanning the air with the eternal pinions.
That do not moult themselves like mortal hair ! '
And then, as nearer and more near as came I,
The Bird of Heaven, more glorious he appeared, |
So that the eye could not sustain his presence,
But down I calit it ; and he came to shore |{
With a small vessel, gliding swift and light.
So that the water swallowed naught tbereot
Upon the stern stood the Celestial Pilot;
Beatitude seemed written in his face;
And more than a hundred spirits sat within.
«< In ezUu Israel out of Egypt ! "
Thus sang they all together in one voice.
With whatso in that Psalm is afler written.
Then made he sign of holy rood upon them;
Whereat all cast themselves upon the shore,
And he departed swiftly as he came.
THE TERRESTRIAL PARADISE.
LoNOiNO already to search in and round
The heavenly forest, dense and living-green,
Which to the eyes tempered the new-born day,
Withouten more delay I left the bank,
Crossing the level country slowly, s^o^v* .
Over the soil, that everywhere breathed ira-
grance.
A gently breathing air, that no mutauon
Had in itself, smote me upon the forehead,—
No heavier blow than of a pleasant breeze :
Whereat the tremulous branches reBdilJ
Did all of them bow dow.nward towards that «o»
Where its first shadow casts the Holy Moantaio ,
Yet not from their uprijjht direcuon ben^
So that the little birds upon their tops
Should cease the pracUcc of their tunefiJi an ,
But, with fiiU-throated joy, the hours of pno«
DANTE ALIORIERI.
Singing received they in Um midit of foliage
That made monotonoui burden to their rhjmes;
Even as from branch to braaeh it gathering
iwella
Through the pine forests on the shore of Chiassi,
When £olu8 unlooses the siroooo.
Already my slow steps had led me on
Into the ancient wood so far, that I
Could see no more the place where I had en-
tered;
And, lo ! my farther conrM cut off a rirer,
Which, towards the left hand, with its little
waves,
Bent down the grass that on its margin sprang.
All waters that on earth most limpid are
Would seem to have within themselves some
mixture.
Compared with that, which nothing doth oon*'
ceal.
Although it moves on with a brown, brown
current.
Under the shade perpetual, that never
Ray of the sun lets in, nor of the moon.
BEATRICE.
Even as the blessed, in the new covenant.
Shall rise up quickened, each one from his grave,
Wearing again the garments of the flesh, —
80, upon that celestial chariot,
A bondnd roee ad voeem tanti senis^
Ministers and messengers of life eternal.
They all were saying: ^^Benedictus qui vents T*
And, scattering flowers above and round about,
**ManihiS, O, date lilia plenis! "
I once beheld, at the approach of day,
The orient sky all stained with roseate hues.
And the other heaven with light serene adorned,
And the sun's fiice uprising overshadowed.
So that, by temperate influence of vapors.
The eye sustained his aspect for a long while :
Thus in the bosom of a cloud of flowers,
Which from those hands angelic were thrown
up.
And down descended inside and without.
With crown of olive o'er a snow-white veil,
Appeared a lady under a green mantle.
Vested in colors of the living flame.
Even as the snow, among the living rafters
Upon the back of Italy, congeals,
Slown on and beaten by Sclavonian winds, —
And then, dissolving, filters through itself,
IVbene'er the land, that loses shadow, breathes,
I^ike as a taper melts before a fire :
Even such I was, without a sigh or tear,
J3elbre the song of those who chime for ever,
After the chiming of the eternal spheres ;
But when I heard in those sweet melodies
Oompassion for me, more than had they said,
«« O, wherefore, lady, dost thou thus consume
him?"
The ice, that was about my heart congealed,
1*0 air and water changed, and, in my anguish.
Throagh lips and eyes came gushing from my
Conffasion and dismay, together mingled.
Forced such a feeble «• Yes ! ** out of my mouth,
To understand it one had need of sight
Even as a crossbow breaks, when 't is dis-
charged.
Too tensely drawn the bowstring and the bow.
And with less fi>ree tlie arrow hits the mark :
So I gave way under this heavy burden,
Ouahing forth into bitter tears and sighs.
And the voice, Anting, flagged upon its passage.
FROM THE DIYINA 0OMMEDIA.-PA11ADI90.
SPIRITS IN THE PLANET MERCURY.
And as an arrow to the mark is driven.
Or e'er the cord that sent it be at rest,
80 swiftly passed we to the second heaven.
Entered within the precincts of the light,
I saw my guide's fair countenance possessed
With joy so great, the planet glowed more bright:
And if the very star a smile displayed.
Well might I smile, — to change by nature prone.
And varying still with each impression made.
As in some water that is smooth and clear
The fish are drawn to any object thrown
So as to make it like their food appear :
So saw I more than thousand splendors move
Towards us, and every one was heard to say,
» Behold one here, who will increase our love ! "
And as each soul approached us, the delight
It felt was manifested by the ray
That from within was thrown upon my sight.
Think, reader, if the wondrous history
That here begins should also terminate.
How painful would thy dearth of knowledge be !
Then may'st thou tell if I were not possessed
By strong desire to learn of these- their state.
The moment they became thus manifest.
** O well-bom spirit, whom grace permits to
see
The thrones of the eternal triumph, ere
Closed is thine earthly warflire, — know that we
Are kindled by the light which fills the wide
Expanse of heaven : — if thou art fain to hear
Of our condition, be thy wish supplied."
One of those pious spirits thus I heard ;
When Beatrice : ** Speak on without dismay ;
And trust, as they were gods, their every word.**
^ I see full well how in the light divine
Thou dwell'st ; and that thine eyes a joy dis-
play,
Which when thou smilest more serenely shine :
But who thou art I know not ; neither why,
O worthy soul, a sphere is given to thee.
Hid by another's ray from mortal eye.*'
These words I spake unto the joyous light
That had been first to address me, — whereat she
Arrayed herself in splendor still more bright:
And as the sun conceals himself from view
In the pure splendor of the new-bom day.
594
ITALIAN POETRY.
Banting bis mantle of the early dew ;
£*en 80 that holy form herself concealed
Within the luatre-of her own pare ray.
SPIRITS IX THE 8VN.
Trsh, like a clock that sammoni oa away,
What time the Spouse of God at matin hour
Hastes to her Husband, for bis lore to pray, —
And one part urges on the other, sounding
Tin Tin in notes so sweet, that by its power
The soul is thrilled, with pious love abounding:
So I beheld that glorious circle move ;
And with such sweet accord and harmony
Take up the song of praise, as none may prove.
Save where is joy through all eternity.
HEAYEITLY JUSTICE.
Ahd hence the heavenly Justice can no more
By mortal ken be fiithomed, than the sea :
For though the eye of one upon the shore
May pierce its shallow tide, the depths beyond
Baffle his ken ; yet there is also laid
A bottom, viewless through the deep prolbund.
As the stork lifts herself the nest above.
When she hath fed her little ones ; and they
Regard their mother with a look of love :
E'en so that ever-blessed Bird appeared,—
Raising its wings, excited by the sway
Of numerous thoughts; — and so my eyes I
reared.
Turning around, it sang : *< Obscure to thee
As have been found these mystic notes of mine;
So dark to man is Heaven's all-wise decree."
BEATRICE.
Like as the bird, who on her nest all night
Had rested, darkling, with her tender brood,
'Mid the loved foliage, longing now for light.
To gaze on their dear looks and bring them
food, —
Sweet task, whose pleasures all its toil repay,— >
Anticipates the dawn, and, through the wood
Ascending, perches on the topmost spray,
There, all impatience, watching to descry
The first faint glimmer of approaching day :
Thus did my lady, toward the southern sky.
Erect and motionless, her visage turn ;
The mute suspense that filled her wistfiil eye
Made me like one who waits a friend's return.
Lives on this hope, and will no other own.
Soon did my eye a rising light discern ;
High up the heavens its kindling splendon
shone.
And Beatrice exclaimed, ^ See, they appear.
The Lord's triumphal hosts ! For this alone
These spheres have rolled and reap their
harvest here ! v
Her ftce seemed all on fire, and in her eye
Danced joy unspeakable to mortal ear.
As when foil-orbed Diana smiles on high,
While the eternal nymphs her form sarround,
And, scattering beauty through the cloudless tky.
Float on the bosom of the blue profound:
O'er thousands of bright flowers was seen to blan
One son transcendent, from whom all aromid.
As from our sun the planets, drew their rayi;
He through these living lights poured such a tide
Of glory, as o'erpowered my foeble gace.
** O Beatrice, my sweet,, my precioos guide ! **
FRANCESCO FETRARCA.
Fravcbsco Fbtrarca, uenally called Pe-
trarch, in English, was the son of a Floreatine,
who was banished, at the same time with Daale,
from his native city. He was born in 1304, st
Aresso, in Tuscany. His early childhood wsi
passed on an estate of his father's, at Andss;
but when he was seven years old, the ftmily
removed to Avignon, then the capital of the
Roman see. They next resided in Carpentna,
a small town in the neighbourhood, where Pe-
trarch was placed under the tuition of CoareD-
nole, with whom he studied about ^vt yean.
At the age of fourteen, he was aent to MoB^
pellier, to study the law; but the strong tasie
which he early manifested for poetry and elo-
quence interfered so much with his profossioflBl
studies, that his fother removed him to Bologna,
hoping that the Professors of the Univenity
there would be more successful in stimulatinf
his industry. Visiting his son one day, he was
so much irritated by finding the table covered
with the manuscripts of Cicero and Virgil, cbat
he seized the scrolls and threw them into the
fire ; but the young student made such a piteou
outcry, that the frither's heart relented, and he
snatched the manuscripts from the flames, say-
ing, «« that he must read Virgil for his eonafort,
and Cicero as an excitement to punoe tbe
study of the law with more ardor." After his
fother's death, Petrarch lefl Bologna, and re-
nounced the study of the law. In 1396, be
returned to Avignon, embraced the eccle-
siastical profession, and gave himself up with
ardor to literary pursuits. A short time befbie
Petrarch went to Avignon, Giacopo Colonna,
son of Stefeno Colonna, the representative of
one of the oldest and moot illustrious families
in Italy, had established himself there, "rbe
young man had been a fellow-student with
Petrarch at the University of Bologna. Tbe
former acquaintance was renewed at the papal
court, and the similarity of their characterB sod
tastes was the foundation of a close and laslipg
friendship. The other members of that dis-
tinguished femily recognized the merit of the ' M
young scholar, and were affectionately attached I
to him for life.
Petrarch first saw Laura in the twenty-third |
year of his age. He met her in the church of
Saint Clara, on the morning of the 6th <^ April, |
PETRARCA.
59S
1327 ; and from that raoai«al commenced the
freat paMion which was eztinguubad only with
bis life. Whether there ever was such a per-
son as Laara, and, if so, who she was, are ques-
tions which have been firequently and warmly
discussed ; but there can now remain scarcely
a doubt, either of her existence, or of the reality
of Petrarch's love. It is genenlly agreed, that
she was the daughter of a wealthy and distin-
guished gentleman, Andeberto de Noves, of
Avignon ; that she had married, after her fttb-
er*s death, Ugo de Bade, a young man of Avig-
non, whose character seems not to have been
very amiable ; and that, though she was by no
means insensible to the poet's homage, her
conduct was always above reproach. For three
years after this momentous meeting, Petrarch's
occupations were the study of literature, the
celebration of his mistress, and the cultivation
of his friendly relations with the Colonna fiunily ;
but when Giacopo Colonna was made bishop of
Lombez, he accompanied him thither. After
an agreeable summer passed in this retirement,
they returned to Avignon. Finding his passion
for Laura still undiminished, Petrarch under-
took a long journey, which occupied him eight
months, and, on his return to Avignon, he found
that his friend, the bishop of Lombez, had been
summoned to Rome by the affairs of his fomily.
Accounts of his travels are contained in his
«• Epistols Familiares."
It was about this time that Petrarch began to
visit the vale of Vaucluse, which was peculiarly
attractive to him in his present state of fooling.
His mind was also earnestly occupied with his
fovorite idea of persuading the pope to remove
his court from Avignon to Rome, and, when
Benedict the Twelfth succeeded to the pontifi-
cal chair, he addressed to the new pontiff* a
long letter on this subject, in Latin verse.
Towards the end of 1336, he left France on his
way to Italy, and reached Rome in the follow-
ing February, where he was received in the
moat friendly manner by the Colonni. After
having eagerly examined all the monuments of
antiquity with which the city was embellished,
he returned the same year to Avignon; but
finding himself still agitated by his love for
Laura, he determined to withdraw to the soli-
tudes of Vaucluse, and purchased a cottage and
a small estate in that beautiful retreat Here
Petrarch wrote a great part of his poems, many
of his Latin letters, and many of his eclogues,
besides several of his larger works, in Latin
prose. Here, also, he commenced his Latin
epic, entitled " Africa," on which he supposed
bis lame would chiefly rest. The rumor of
this work excited the greatest interest at the
time, and made Petrarch an object of universal
wonder. He received, in his retreat, the visits
of many of his friends, and of the learned men
who <»me to Avignon. Among others, he
became acquainted, about the year 1339, with
the monk Barlaam, ambassador at Avignon from
the Greek emperor, Andronicus, and by this
learned person was instructed in the language
and literature of Greece. Robert, the king of
Naples, and the great patron of the scholars
and poets of his age, whom the fome of Pe-
trarch's genius and works had reached, wrote
him a letter about this time, sending him a copy
of an epiteph, composed by himself, on his
niece CUmence, the queen of France, to which
the poet sent a most courtly and flattering re-
ply. This incident was only a prelude to the
honors which the royal scholar determined
should be conferred on Petrarch. The ancient
custom of bestowing on illustrious poets the
laurel crown, with public pomp and ceremony,
in the Capitol, had gradually disappeared with
the decline of letters and the arts in the Roman
empire. Petrarch had long desired to attain to
this great distinction, and bad directed his
studies and labors with a view to this end. In
the year 1340, a letter was sent to him from
the Roman senate, inviting him to come to
Rome and receive the crown ; and soon after,
he received another letter, from Robert Bardi,
chancellor of the University of Paris, urging
him to proceed to that city, and accept the
honors of a public coronation there. The Ro-
man senate had been powerftilly influenced to
take this step by King Robert. After some de-
liberation, Petrarch decided in fovor of Rome.
On his way thither he visited the Neapoliten
court, and was received with the highest dis-
tinction by King Robert, who was never weary
of conversing with' him on poetry and litera^
ture. Petrarch read to the king several books
of his <* Africa." The king was charmed with the
poem, and signified his desire that it should be
dedicated to him. Before proceeding to Rome,
Petrarch resolved to psss a public examination.
This was conducted by King Robert with great
ceremony, and continued through three days,
in the presence of the whole court, and the
poet-scholar was pronounced to be every way
worthy of the coronation. Petrarch was wel-
comed, on his arrival, by Orso di Anguillara,
senator of Rome, and the 8th of April was
appointed for the coronation. On that day, the
poet received the laurel crown fit>m the band
of Orso, in the Capitol, amidst the applauses of
the whole Roman people, aurrounded by. the
most illustrious nobles of the city. On his re-
turn fit>m Rome, he visited Parma, where he re-
mained about a year, employed upon the poem
of «( Africa." He returned to France in 1342.
Tiraboscbi says, that the immediate motive of his
return at this time was the circumstance of his
having been appointed, together with the cele-
brated Cola di Rienzi, on an embassy from the
Roman senate and people, to congratulate the
new pope, Clement the Sixth, on bis accession,
and to solicit him to remove the court to Rome.
In 1343, he was sent by the pope to Naples, to
guard the interests and claims of the papal see
in that court; and on his return, Clement
offered him the office of Apostolical Secretary,
which he declined. The revolution brought
626
ITALIAN POETRY.
aboat by Rieozi at Rome, which began in
1347, excited in Petrarch the profoundest in-
terest; and he was bitterly disappointed, when
the mad conduct of the tribune destroyed the
dream, in which he had indulged, of the restora-
tion of Rome to her ancient glory. In 1348,
he went to Padua, where he became acquainted
with Jacopo da Carrara. This 'year was sig-
nalized by the terrible pestilence which rav-
aged all Europe ; and the death of Laura, who
fell a victim to it on the 6th of April, made it
a memorable epoch in the life of the poet. The
remainder of this year, and nearly the whole of
the following, he passed at Parma. In 1350,
he went to Mantua, where he was honorably
received by Gonzaga, and thence returned to
Padua. It was in this year that he wrote
his eloquent letter to the emperor, Charles the
Fourth, entreating him to deliver Italy from the
evils which that unhappy country was suffer-
ing. He also visited Rome the same year.
Returning to Carrara, he found his protector,
Jacopo da Carrara, dead. At this time he
fbrmed a close friendship with the celebrated
Andrea Dandolo, the doge of Venice, and nsed
his influence, though without success, to bring
about a peace between that republic and Genoa.
Meantime the Florentines, having resolved to
restore to Petrarch his paternal estate, and to
offer him the charge of their newly established
University, selected Boccaccio to be the bear-
er of the missive. He was at first inclined
to accept the ofler, but, changing his mind, he
returned to France in 1351, and divided his
time for two years between Vaucluse and the
city of Avignon. Clement the Sixth died in
1352, and the Cardinal Stefano Alberti suc-
ceeded him. The new pope was so illiterate,
that he looked upon Petrarch as a magician ;
and this disfavor is supposed to have caused
the poet's return to Italy. He went to Milan,
where the urgency of Giovanni Visconti in-
duced him to remain. He was highly honored
by this prince and his successors, and employed
by them in the most important public affairs.
He was sent, in 1354, on an embassy to the
doge of Venice. In the same year, the em-
peror, Charles the Fourth, who had at length
entered Italy, sent for him to meet him at Man-
tua. In 1356, he was sent by Galeazzo Vis-
conti on an embassy to the emperor at Prague,
and soon after his return received from Charles
the dignity of Count Palatine. Notwithstand-
ing these honors and employments, Petrarch
sighed for solitude. He selected a villa about
three miles from the city, which he called Lin-
temo, where he passed the principal part of his
time for several years. In the year 1360, he
was sent by Galeazzo to Paris, to congratulate
King John on his restoration from bis long
captivity in England. On his return, he re-
ceived a pressing invitation from the Emperor
Charles to his court, but declined. In 1361,
Pope Innocent the Sixth offered him the post
of Apostolical Secretary, which he bad already
repeatedly refbsed. The plague which nTBged
Italy in 1362 induced Petrarch to go for safety
to Venice, a city which be repeatedly fttited
in the following years, and where he was al-
ways sure of a distinguished reception. About
this time, the citizens of Florence, mortified
that so distinguished a person should oeTer
return to his own country, besought the pope
to bestow on him an ecclesiastical office in
Florence or Fiesole ; but Urban, who had rao-
ceeded to the chair of Saint Peter, holding |
Petrarch in high esteem, and desiring to keep <
him near the papal court, made him Canon in J
Carpentras. In the following year, he wrote to
the pope a letter on his favorite subject of
transferring the papal see to Rome ; a letter,
which, perhaps, finally determined Urban to
carry the project into effect ; for he actualij
removed to Rome, the next year. In 1370,
Petrarch finally resolved to make the joornej
to Rome, in compliance with the fi^quent and
urgent solicitations of Urban« Having previ-
ously made bis will, he departed from Padoa;
but had scarcely reached Ferrara, when he was
attacked by a severe illness, which compelled
him to return. He now withdrew to the villi
of Arquk, where he had frequently resided dar-
ing the last four years. He had scarcely estab-
lished himselflhere, when he heard, with great
displeasure, that Urban had abandoned luly and
returned to Avignon. The war between the
Venetians and Francesco da Carrara called Pe-
trarch from his retirement in 1373, and forced
him to undertake another embassy to Venice.
On this occasion, he was obliged to addreae the
senate; "but," says Tiraboschi, "themajestj
of that august assembly confused him to such a
degree, that, weakened as he had been by ftr
tigues and by years, he had not strength to
speak, and it was necessary to postpone ine
discourse until the next day, when he delivered
it with happier success." On his return to
Padua, Petrarch again withdrew to his villa in
Arquk, in an enfeebled state, where he linfe^ |
ed on, until the night of July 1 8th, 1374. Tb*
following morning, he was found dead in hw
library, with his head resting on a book. He
was buried with solemn pomp, the last ritea be-
ing attended by the prince of Padua, the eccle-
siastical dignitaries, and the students of the
University.
"There Is a tomb in Aiqui;— reared In air,
Pillarad in tbeir eareophagua, repose
Theboneiof Laura'alorer; bare repair
Many familiar witli liis well aun^ woea,
The pil^rime of hia genina. He arose
To raise a language, and bia land reclaim
From the duU yoke of her bartaric foes ;
Watoring the tree that bears hia lady's name
With hia melodioua teara, he gare WataOf ut ma^
The character, genius, and labors of Petrarch
form one of the most remarkable and interw-
ing chapters in the literary history of i»J^
In his youth he was strikingly *'*"**"''""*t„ jji,
manners were polished and coorleona.
PETRARCA,
527
dress he appears to have been something of a fop.
u Do you remember," says he, in a letter to his
brother Gherardo, *' how much care we employ-
ed in decorating our persons ? When we travers-
ed the streets, with what attention did we not
avoid every breath of wind which might discom-
pose our hair ; and with what caution did we not
prevent the least speck of dirt from soiling our
garments ! " But even at this time, he found op-
portunities to make large acquisitions of know-
ledge, and to write, both in Latin and Italian.
His Italian sonnets and canzoni, through which
he is popularly known, display only one side
of his many-sided character. The theme which
runs through them is the great passion of his
life, — his love for Laura. This he sings under
every possible variety of form, and in a style
melodious and polished to. the last degree of
elaborate finish of which expression is capable.
Following sometimes the example of his pre-
decessors, the Proven^] Troubadours, he inter-
mingles with the eloquence of profound passion
those conceits, both of thought and phrase,
which seem incompatible with real foeling;
but, in general, hia taste is as faultless as his
language is expressive and musical. He mould-
ed the Italian language to forms, which, for five
hundred years, it has retained ', and it is re-
marked by the critics of his country, that scarce-
ly a word which he used has become obsolete*
or antiquated. Judging him, however, by these
productions alone, we should suppose him to
be a sentimental lover, wasting bis sighs upon
an object he could never lawfully possess; a
poet of delicate genius, but too shrinking and
sensitive to grapple with the affairs of the
world ; withdrawing into a romantic solitude,
there to brood over his imaginary woes, until
the manliness of his soul had melted away in
the heat of fantastic desires ; consoling him-
self for ideal sufferings by the images of super-
natural charms and angelic perfections, which
an over-indulged imagination was ever conjur-
ing up before him. But he was not this alone ;
he was, at the same time, much more and much
better. He was one of the ablest scholars of
hie age. His enthusiasm for ancient learning
knew no bounds. In searching for manuscripts
of the classics, he shrunk from no labor and
spared no expense. He employed numerous
transcribers, and copied many volumes with
his own hand. Thpugh he did not study Greek
in his youth, he seized every opportunity to ao-
quire it, and applied himself to it with enthu-
siasiD, under the instructions of the learned
G-reek, Barlaam. He was the friend of popes,
emperors, cardinals, and princes, and corre-
sponded with them in a tone of equality and
independence. He never hesitated to denounce
vice and' wickedness in the highest places.
The abominations practised at the papal court
mrere lashed by him with a vigor and fearleas-
nese that remind us of the terrible dennncisr
tions of Luther and the Reformers. He was
frequently employed in diplomatic negotiations
of delicacy and difficulty, and always acquitted
himself with address and eloquence. He was
a warm and faithfol friend, generous to those
in distress, eager to do good, and disinterested
in rendering services to others. His industry
was wonderful. He carried on an immense
Latin correspondence, in addition to his other
and constant labors, and wrote several long trea-
tises, besides an epic poem and numerous minor
pieces, in the same language. His restless en-
ergies, quite as much as his consuming passion
for Laura, drove him about from city to city,
from province to province, and from country to
country, and he found no repose but the repose
of the grave. A name that fills so large a
space as Petrarch's could not fkil to be the sub-
ject of frequent discussion, speculation, and in-
quiry. Among the best things that have been
written on hia lifo and writings are the chap-
ters in Tiraboschi's and Ginguen^'s literary his-
tories, the " Essays on Petrarch,'* by Ugo Fos-
colo, and a tasteful and eloquent paper in the
*< North American Review," Vol. XL. Profos-
sor Manaand, at Padua, collected a *< Biblioteca
Petrarchesca," of nine hundred volumes, all
devoted to the history of Petrarch. It was
bought by the king of France, in 1829, for his
private library in the Louvre. A complete edi-
tion of Petrarch's (*Rime," in two volumes,
appeared at Padua in 1827-29. His Latin
works were printed at Basel, in folio, in 1496
and 1581. The » Triumphs" have been three
times translated ; by H. P. Knyght, by Mrs. Anna
Hume, — both of these translations very scarce,
— and by the Rev. Henry Boyd, London, 1807.
A collection of the sonnets and odes, with the
original text, appeared in London in 1777 ; an-
other collection Jn 1808. The life of Petrarch
has been written in English by Mrs. S. Dob-
son, London, 1775, 2 vols., 8vo. This work
is chiefly founded on De Sade's ** M^moires,"
and has passed through several editions. The
late Mr. Campbell, the poet, has recently pub-
lished an elaborate life of Petrarch, in two vol-
umes, 8vo.
SONNETSL
Thb palmer bent, with locks of silver-gray.
Quits the sweet spot where he has passed his
years,—
Quits his poor fkmily, whose anxious foars
Paint the loved father fainting on his way ;
And trembling, on his aged limbs slow borne.
In these last days that close his earthly course.
He in his soul's strong purpose finds new
force.
Though weak with age, though by long travel
worn:
Thus reaching Rome, led on by pious love,
He seeks the image of that Saviour Lord
Whom soon he hopes to meet in bliss above.
So, oh in other forms I seek to trace
Some charm, that to my heart may yet aflTord
A faint resemblance of thy matchless grace.
628
ITALIAN POETRY.
Poor, solitary bird, that poar'st thj lay,
Or baply mournest the sweet season gone,
As chilly night and winter hurry on,
And daylight fades, and summer flies away !
If, as the cares that swell thy little throat,
Thou knew'st alike the woes that wound my
rest,
O, thou wouldst house thee in this kindred
breast.
And mix with mine thy melancholy note !
Tet little know I ours are kindred ills :
She still may live the object of thy song :
Not so for me stem Death or Heaven wills !
But the sad season, and less grateful hour.
And of past joy and sorrow thoughts that throng,
Prompt my full heart this idle lay to pour.
Alohx and pensive, the deserted strand
I wander o'er with slow and measured pace,
And shun with eager eye the lightest trace
Of human foot imprinted on the sand.
I find, alas ! no other resting-place
From the keen eye of man ; for, in the show
Of joys gone by, it reads upon my fac0
The traces of the flame that bums below.
And thus, at length, each leafy mount and plain.
Each wandering stream and shady forest, know,
What others know not, all my life of pain.
And e*en as through the wildest tracts I go,
Love whispers in my ear his tender strain.
Which I with trembling lip repeat to him again.
The soil west wind, returning, brings again
Its lovely family of herbs and flowers ;
Progne's gay notes and Philomela's strain
Vary the dance of springtide's rosy hours ;
And joyously o'er every field and plain
Glows the bright smile that greets them from
above,
And the warm spirit of reviving love
Breathes in the air and murmurs from the main.
But tears and sorrowing sighs, which gushingly
Pour from the secret chambers of my heart,
Are all that spring returning brings to me ;
And in the modest smile, or glance of art.
The song of birds, the bloom of heath and tree,
A desert's ragged tract and savage forms I see.
Swift current, that from rocky Alpine vein,
Gathering the tribute to thy waters free,
Mov'st joyous onward night and day with me,
Where nature leads thee, me love's tyrant chain !
Roll freely on ; nor toil nor rest restrain
Thine arrowy course ; but ere thou yieldest in
The tribute of thy waters to the main.
Seek out heaven's purest sky, earth's deepest
green;
There wilt thou find the bright and living beam
That o'er thy left bank sheds its heavenly rays :
If unto her too slow my footsteps seem, -^
While by her feet thy lingering current strays,
Forming to words the murmurs of its stream, —
Say that the weary flesh the willing soul delays.
Ih tears I trace the memory of the days,
When every thought was bent on human. lo?e,
Nor dared direct its eager flight above,
And seek, as Heaven designed, a nobler pnise.
O, whilst thine eye my wretched state surTeji,
Invinble, immorUU King of Heaven,
Unto my weak and erring soul be given
To gather strength in thy reviving rays;
So that a life, 'mid war and tempest passed,
A peaceful port may find, and close, at last,
On Jesus' breast its years of vanity !
And when, at length, thy summons sets me free,
O, may thy powerful arms, around me cast,
Support the fainting soul that knows no trait
but thee !
Ik what ideal world or part of heaven
Did Nature find the model of that face
And form, so fraught with loveliness and giaee,
In which, to our creation, she has given
Her prime proof of creative power above ?
What fountain nymph or goddess ever let
Such lovely tresses float of gold refined
Upon the breeze, or in a single mind
Where have so many virtues ever met,
E'en though those charms have slain my bos-
om's weal?
He knows not love, who has not seen her ejei
Turn when she sweetly speaks, or smiles, or sighs,
Or how the power of love can hurt or heal.
Orxatures there be, of sight so keen and high,
That even on the sun they bend their gaze ;
Others, who, dazzled by too fierce a blaze.
Issue not forth till evening veils the sky ;
Others, who, with insane desire, would try
The bliss which dwells within the fire's bright
rays.
But, in their sport, find that its fervor slays.
Alas ! of this last heedless band am I :
Since strength I boast not, to support the light
Of that fair form, nor in obscure sojourn
Am skilled to fence me, nor enshrouding night;
Wherefore, with eyes which ever weep and
mourn.
My fate compels me still to court her sight,
Conscious I follow flamee which shine to ban.
Wavkd to the winds wer^ those long locks of
gold «
Which in a thousand burnished ringlets flowed,
And the sweet light beyond alf measure glowed
Of those fair eyes which I no more behold.
Nor (so it seemed) that face aught harsh or cold
To me (if true or false, I know not) showed ;
Me, in whose breast the amorous lure abode.
If flames consumed, what marvel to unfold ?
That step of hers was of no mortal guise,
But of angelic nature, and her tongue
Had other utterance than of human sounds.
A living sun, a spirit of the skies,
I saw her. Now, perhaps, not so. But wouads
Heal not, for that the bow is sinoe nnstrnng.
PETRARCA.
Those eyes, ipy bright and glowing theme ere-
whiie, —
That arm, those hands, that lovely foot, that ftce,
Whose view was wont my fancy to beguile,
And raise me high o*er all of haman race, —
Those golden locks that flowed in liquid grace,
And the sweet lightning of that angel smile,
Which made a paradise of every place, —
What are they ? dust, insensible and vile !
And yet I live ! O grief! O rage ! O shame !
Reft of the guiding star I loved so long,
A shipwrecked bark, which storms of woes as-
sail!
Be this the limit of my amorous song :
Quenched in my bosom is the sacred flame,
And my harp murmurs its expiring wail.
I FEEL the well known breeze, and the sweet
hill
Again appears, where rose that beauteous light.
Which, while Heaven willed it, met my eyes,
then bright
With gladness, but now dimmed with many an ill.
Vain hopes ! weak thoughts ! Now, turbid is
the rill;
The flowers have drooped ; and she hath ta'en
her flight
From the cold nest, which once, in proud de-
light.
Living and dying, I had hoped to fill :
I hoped, in these retreats, and in the blaze
Of her Bar eyes, which have consumed my heart.
To taste the sweet reward of troubled days.
Thou, whom I serve, how hard and proud thou
art!
Erewhile, thy flame consumed me; now, I
mourn
Over the ashes which have ceased to bum.
CANZONE.
Iir the still evening, when with rapid flight
XjOW in the western sky the sun descends
To give expectant nations life and light.
The aged pilgrim, in some clime unknown
Slow journeying, right onward fearful bends
IVith weary haste, a stranger and alone ;
Yet, when his labor ends,
He solitary sleeps.
And in short slumber steeps
£ach sense of sorrow hanging on the day,
And all the toil of the long past way :
But, O, each pang, that wakes with mom*s first
ray,
More piercing wounds my breast,
'When heaven's eternal light sinks crimson in
the west!
His burning wheels when downward Phoebus
bends
And leaves the world to night, its lengthened
shade
Each towering mountain o*er the vale extends ;
Tlie thrifty peasant shoulders light his spade,
With sylvan carol gay and uncouth note
Bidding his cares upon the wild winds float.
Content in peace to share
His poor and humble fere,
As in that golden age
We honor still, yet leave its simple ways ;
Whoe'er so list, let joy his hours engage :
No gladness e'er has cheered my gloomy days.
Nor moment of repose,
However rolled the spheres, whatever planet
rose.
When as the shepherd marks the sloping ray
Of the great orb that sinks in ocean's bed.
While on the east soft steals the evening gray.
He rises, and resumes the accustomed crook.
Quitting the beechen grove, the field, the brook,
And gently homeward drives the flock he fed ;
Then, Bur firom human tread.
In lonely hut or cave.
O'er which the green boughs wave,
In sleep without a thought he lays his head :
Ah ! cruel Love ! at this dark, silent hour.
Thou wak'st to trace, and with redoubled pow-
The voice, the step, the air
Of her, who scorns thy chain, and flies thy fetal
snare.
And in some sheltered bay, at evening's close.
The mariners their rude coats round them feld.
Stretched on the rugged plank in deep repose :
But I, though Phosbtts sink into the main,
And leave Granada wrapt in night, with Spain,
Morocco, and the Pillars femed of old, —
Though all of human kind.
And every creature blest.
All hush their ills to rest.
No end to my unceasing sorrows find :
And still the sad account swells day by day ;
For, since these thoughts on my lorn spirit prey,
I see the tenth year roll ;
Nor hope of freedoni springs in my desponding
soul.
Thus, as I vent my bursting bosom's pain,
Lo ! from their yoke I see the oxen freed.
Slow moving homeward o'er the flirrowed plain :
Why to my sorrow is no pause decreed ?
Why from my yoke no respite must I know ?
Why gush these tears, and never cease to flow ?
Ah me ! what sought my eyes,
When, fixed in fend surprue,
On her angelic fece
I gazed, and on my heart each charm impressed ?
From whence nor ferce nor art the sacred trace
Shall e'er remove, till I the victim rest
Of Death, whose mortal blow
Shall my pure spirit free, and this worn firame
lay low.
CANZONE.
Yb waters clear and fresh, to whose bright wave
She all her beauties gave, —
Sole of her sex in my impassioned mind !
530
ITALIAN POETRY.
Thou sacred branch bo graced, —
With sighs e'en now retraced, —
On whose smooth shaft her lieavenly form re-
clined !
Herbage and flowers, that bent the robe beneath,
Whose graceful folds compressed
Her pure angelic breast !
Te airs serene, that breathe
Where Love first taught me in her eyes his lore !
Tet once more all attest
The last sad, plaintive lay my woe-worn heart
may pour !
If so I must my destiny fulfil,
And Love to close these weeping eyes b^
doomed
By Heaven's mysterious will,
O, grant that in this loved retreat entombed
My poor remains may lie.
And my fi^ed soul regain its native sky !
Less rude shall Death appear,
If yet a hope so dear
Smooth the dread passage to eternity :
No shade so calm, serene,
My weary spirit finds on earth below ;
No grave so still, so green.
In which my o'ertoiled frame may rest fi^m
mortal woe.
Yet one day, haply, she — so heavenly fair!
So kind in cruelty ! —
With careless steps may to these haunts repair;
And where her beaming eye
Met mine in days so blest,
A wistful glance may yet unconscious rest.
And, seeking me around.
May mark among the stones a lowly mound.
That speaks of pity to the shuddering sense :
Then may she breathe a sigh.
Of power to win me mercy from above,
Doing Heaven violence ;
All-beautifiil in tears of late relenting love.
Still dear to memory, when, in odorous showers
Scattering their balmy flowers.
To summer airs the o'ershadowing branches
bowed ;
The while, with humble state.
In all the pomp of tribute sweets she sat.
Wrapt in the roseate cloud !
Now clustering blossoms deck her vesture's hem.
Now her bright tresses gem, —
In that all-blissful day.
Like burnished gold with orient pearls in-
wrought ; —
Some strew the turf; some on the waters float;
Some, fluttering, seem to say.
In wanton circlets tossed, — *<Here Love holds
sovereign sway ! "
Oft I exclaimed, in awful tremor rapt, —
" Surely of heavenly birth
This gracious form that visits the low earth ! "
So in oblivion lapped
Was reason's power, by the celestial mien.
The brow, the accents mild.
The angelic smile serene.
That now, all sense of sad reality
O'erbome by transport wild, —
*' Alas ! how came I here, and when ? " I eiy,-
Deeming my spirit passed into the skj!
E'en though the illusion cease.
In these dear haunts alone my tortured heut
finds peace.
If thou wert graced with numbers sweet, mj
To match thy wish to please ;
Leaving these rocks and trees.
Thou boldly might'st go fi>rth, and dare the
assembled throng.
CANZONR
From hill to hill I roam, from thought to thought,
With Love my guide ; the beaten path I flj,
For there in vain the tranquil life is Bought :
If 'mid the waste well forth a lonely rill.
Or deep embosomed a low valley lie.
In its calm shade my trembling heart is still;
And there, if Love so will,
I smile, or weep, or fondly hope, or fear ;
While on my varying brow, that speaks the sool,
The wild emotions roll.
Now dark, now bright, as shifUng skies appear;
That whoso'er has proved the lover's state
Would say, •< He feels the flame, nor knows his
future ftte."
On mountains high, in forests drear and wide,
I find repose, and fhom the thronged resort
Of man turn fearfully my eyes aside;
At each lone step, thoughts ever new arise
Of her I love, who oft with cruel sport
Will mock the pangs I bear, the tears, the sigks:
Yet e'en these ills I prize, —
Though bitter, sweet, — nor would they were
removed ;
For my heart whispers me, " Love yet has power
To grant a happier hour :
Perchance, though self-despised, thou yet art
loved":
E'en then my breast a passing sigh will heaTe,
"Ah ! when, or how, may I a hope so wild be-
lieve?"
Where shadows of high rocking pines dark wave,
I stay my footsteps, and on some rude stone
With thought intense her beauteous face en-
grave :
Roused from the trance, my bosom bathed I find
With tears, and cry, "Ah ! whither ihrnthw
Hast thou far wandered, and whom left behind?
But as with fixed mind
On this fair image I impassioned rest.
And, viewing her, forget awhile my in>i
Love my rapt fancy fills ;
In its own error sweet the soul is blest.
While all around so bright the visions «*w« *
O, might the cheat endure! I ask not aught
beside.
PETRARCA.
631
Her form portrayed within the lacid stream
Will oft appear, or on the yerdant lawn,
Or glossy beech, or fleecy cloud, will gleam
So lovely fiur, that Leda's self might say,
Her Helen sinks eclipsed, as at the dawn
A star when covered by the solar ray :
And as o*er wilds I stray,
Where the eye naught but savage nature meets,
There fancy most her brightest tints employs ;
But when rude truth destroys
The loved illusion of those dreamed sweets,
I sit me down on the cold, rugged stone, —
Less cold, less dead than I, — and think and
weep alone.
Where the huge mountain rears his brow sub-
lime.
On which no neighbouring height its shadow
flings.
Led by desire intense the steep I climb ;
And tracing in the boundless space each woe,
Whose sad remembrance my torn bosom wrings.
Tears, that bespeak the heart o'erfiraught, will
flow: ,
While, viewing all below,
** From me,'* I cry, *♦ what worlds of air divide
The beauteous form, still absent, and still near ! "
Then, chiding soft the tear,
I whisper low, <* Haply she too has sighed
That thou art far away": a thought so sweet
Awhile my laboring soul will of its burden
cheat.
Gro thou, my song, beyond that Alpine bound,
Where the pure, smiling heavens are most serene !
There by a murmuring stream may I be found,
Whose gentle airs around
Waft grateful odors from the laurel green :
Naught but my empty form roams here un blest ;
There dwells my heart with her who steals it
fi-om my breast.
CANZONE.
[> M7 own Italy ! though words are vain
The mortal wounds to close,
LTii numbered, that thy beauteous bosom stain,
Tet may it soothe my pain
To sigh forth Tiber's woes,
ind Arno's wrongs, as on Po's saddened shore
Sorrowing I wander, and my numbers pour.
iuler of Heaven ! by the all-pitying love
That could thy Godhead move
?o d^ell a lowly sojourner on earth, —
ram. Lord, on this thy chosen land thine eye !
>ee, Ood of Charity,
*rom what light cause this cruel war has birth !
knd the hard hearts by savage discord steeled,
*hou. Father, from on high,
!'ouch by my humble voice, that stubborn wrath
may yield !
^e, to whose sovereign hands the Fates confide
H" this fair land the reins, —
*hi8 land, for which no pity wrings your
breast, —
Why does the stranger's sword her plains infest?
That her green fields be dyed,
Hope ye, with blood firom the barbarians' veins ?
Beguiled by error weak.
Ye see not, though to pierce so deep ye boast.
Who love or faith in venal boeobis seek :
When thronged your standards most,
Te are encompassed most by hostile bands.
O hideous deluge gathered in strange lands.
That, rushing down amain,
O'erwhelms our every native lovely plain !
Alas ! if our own hands
Have thus our weal betrayed, who shall our
cause sustain ?
Well did kind Nature, guardian of our state.
Rear her rude Alpine heights,
A lofty rampart against German hate ;
But blind Ambition, seeking his own ill.
With ever restless will.
To the pure gales contagion foul invites :
Within the same strait fold
The gentle flocks and wolves relentless throng.
Where still meek innocence must suffer wrong;
And these — O shame avowed ! —
Are of the lawless hordes no tie can hold :
Fame tells how Marius' sword
Erewhile their bosoms gored, —
Nor has Time's hand aught blurred the record
proud ! -^
When they, who, thirsting, stooped to quaff the
flood.
With the cool waters mixed, drank of a com-
rade's blood !
Great Caesar's name I pass, who o'er our plains
Poured forth the ensanguined tide,
Drawn by our own good swords from out their
veins ;
But now, — nor know I what ill stars preside, —
Heaven holds this land in hate !
To you the thanks, whose hands control her
helm ! —
Tou, whose rash feuds despoil
Of all the beauteous earth the fairest realm !
Are ye impelled by judgment, crime, or fate.
To oppress the desolate ?
From broken fortunes, and from humble toil.
The hard-earned dole to wring,
While from afar ye bring
Dealers in blood, bartering their souls for hire ?
In truth's great cause I sing.
Nor hatred nor disdain my earnest lay inspire.
Nor mark ye yet, confirmed by proof on proof,
Bavaria's perfidy.
Who strikes in mockery, keeping death aloof ;
(Shame, worse than aught of loss, in honor's
eye!)
While ye, with honest rage, devoted pour
Your inmost bosom's gore ? —
Yet give one hour to thought,
And ye shall own how little he can hold
Another's glory dear, who sets his own at naught.
O Latin blood of old.
532
ITALIAN POETRY.
1
Arise, and wrest from obloquj thy fame,
Nor bow before a name
Of hollow pound, whose power no laws enforce !
For if barbarians rude
Have higher minds subdued.
Ours, ours the crime ! — not such wise Nature's
course.
Ah ! is not this the soil my foot first preesed ?
And here, in cradled rest.
Was I not softly hushed, — here fondly reared ?
Ah ! is not this my country, — so endeared
By every filial tie, —
In whose lap shrouded both my parents lie ?
O, by this tender thought
Tour torpid bosoms to compassion wrought,
Look on the people's grief^
Who, after CU>d, of you expect relief !
And if ye but relent.
Virtue shall rouse her in embattled might,
Against blind fury bent.
Nor long shall doubtful hang the unequal fight ;
For no, — the ancient flame
Is not extinguished yet, that raised the Italian
name !
Mark, sovereign lords, how Time, with pinion
strong.
Swift hurries life along !
E'en now, behold. Death presses on the rear !
We sojourn here a day, — the next, are gone !
The soul, disrobed, alone,
Must shuddering seek the doubtful pass we fear.
O, at the dreaded bouro,
Abase the lofty brow of wrath and scorn !
^Storms adverse to the eternal calm on high !)
And ye, whose cruelty
Has sought another's barm, by feirer deed,
Of heart, or hand, or intellect, aspire
To win the honest meed
Of just renown, — the noble mind's desire ! —
Thus sweet on earth the stay !
Thus, to the spirit pure, unbarred is heaven's
way !
My song, with courtesy, and numbers sooth.
Thy daring reasons grace !
For thou the mighty, in their pride of place.
Must woo to gentle ruth,
Whose haughty will long evil customs nurse,
Ever to truth averse !
Thee better fortunes wait.
Among the virtuous few, — the truly great !
Tell them — But who shall bid my terrors cease ?
Peace ! Peace ! on thee I call ! return, O hea-
ven-born Peace !
Y1SI0N&
I.
Being one day at my window all alone.
So manie strange things happened me to see,
As much it grieve th me to thinke thereon.
At my right hand a hynde appear'd to mee.
So faire as mote the greatest god delite ;
Two eager dogs did her pursue in chace,
Of which the one was blacke, the other white : |
With deadly force so in their cruel I race
They pincht the haunches of that gentle beast,
That at the last, and in abort time, I spide.
Under a rocke, where she alas, opprest.
Fell to the ground, and there untimely dide.
Cruell death vanquishing so noble beaatie
Oft makes me wayle so hard a destenie.
After, at sea a tall ship did appear^
Made all of heben *■ and white y vorie ;
The sailes of golde, of silke the tackle were :
Milde was the winde, calme seem'd the sea to
The skie eachwhere did show full bright and
feire:
With rich treasures this gay shipfitughted was:
But sudden storme did so turmoyle the aire.
And tumbled up the sea, that she (alaa)
Strake on a rock, that under water lay.
And perished past all recoverie.
O ! how great ruth, and sorrowftill assay,
Doth vex my spirite with perplexitie.
Thus in a moment to see lost, and drown'd.
So great riches, as like cannot be found.
The heavenly branches did I see arise
Out of the ftesh and lustie lawrell tree.
Amidst the yong greene wood of paradise ;
Some noble plant I thought my seUe to see :
Such store of birds therein ysfarowded were,
Chaunting in shade their sundrie melodic.
That with their sweetnes I was ravisht nere.
While on this lawrell fixed was mine eie.
The skie gan everie where to overcast.
And darkned was the welkin all about.
When sudden flash of heavens fire out brast,^
And rent this royall tree quite by the roote ;
Which makes me much and ever to complaine -,
For no such ahadow shalbe had againe.
Within this wood, out of a rocke did rise
A spring of water, mildly rumbling downe.
Whereto approched not in anie wise
The homely shepheard, nor the ruder clowne ;
But manie muses, and the nymphes withali.
That sweetly in accord did tune their voyce
To the soft sounding of the waters fell ;
That my glad hart thereat did much reioyce.
But, while herein I tooke my cfaiefe delight,
I saw (alas) the gaping earth devoure
The spring, the place, and all cleane out of sight ;
Which yet aggreeves my hart even to this
houre.
And wounds my soule with rufuH memorie.
To see such pleasures gon so suddenly.
I saw a phcBuix in the wood alone,
With purple wings, and crest of golden hewe ;
> Ebonj.
t Bant.
BOCCACCIO.
533
Strange bird he was, whereby I thought anone,
That of some heavenly wight I had the vewe ;
Untill he -came onto the broken tree,
And to the spring, that late devoured was.
What say I more .' each thing at last we see
Doth passe away : the phoenix there alas,
Spying the tree destroid, the water dride,
Himselfe smote with his beake, as in disdaine,
And so foorthwith in great despight he dide ;
That yet my heart burnes, in exceeding peine,
For ruth and pitie of so haples plight :
O ! let mine eyes no more see such a sight.
At last so ikire a ladie did I spie.
That thinking yet on her I bume and quake ;
On hearbs and flowres she walked pensively,
Milde, but yet love she proudly did forsake :
White seem*d her robes, yet woven so they
were.
As snow and golde together had been wrought :
Above the wast a darke clowde shrouded her,
A stinging serpent by the heele her caught ;
Wherewith she languisht as the gathered fioure ;
And, well assur'd, she mounted up to ioy.
Alas, on earth so nothing doth endure.
But bitter griefe and sorrowful! annoy :
Which make this life wretched and miserable,
Tossed with stormes of fortune variable.
When I beheld this tickle ' trusties state
Of vaine worlds glorie, flitting too and fro,
And mortall men tossed by troublous &te
In restles seas of wretchednes and woe ;
I wish I might this wearie life forgoe,
And shoitly turne unto my happie rest.
Where my free spirits might not anie moe ^
Be vext with sights, that doo her peace molest
And ye, faire ladie, in whose bounteous brest
All heavenly grace and vertne shrined is.
When ye these rythmes doo read, and vew the
rest.
Loath this base world, and thinke of heavens
blis:
And though ye be the ftirest of Oods crtotures,
Tet thinke, that Death shall spoyle your goodly
features.
GIOVANNI BOCCACCIO.
This great writer, the " Bard of Prose," one
of the immortal triumvirate of the early Italian
literature, was the natural son of a Florentine
merchant His &mily originated in Certaldo,
a village of Tuscany. Giovanni's mother was
a Parisian, and he was bom in Paris, in 1313.
The boy was early brought to Florence, where
he commenced his studies, and showed a preco-
cious love of letters and poetry. At the age of
ten, he was apprenticed to a merehant, who took
him back to Paris, and kept him there six years.
3 Uncartaia.
* More.
He tlien resided eight years in Naples. But his
taste for literature gave him a dislike to mercan-
tile life, and led to the formation of intimacies
with the Neapolitan and Florentine scholars who
had been assembled around the poetical king,
Robert of Naples. He fell in love with the lady
Mary, a natural daughter of the king, to please
whom he wrote several works, both in prose and
poetry. This princess he celebrated under the
name of Fiammetta. The favor of his royal
mistress, the interoourse which he enjoyed with
learned men, the brilliant reception of Petrarch
at the Neapolitan court, when on his way to re-
ceive the laurel crown at Rome, and the friend-
ship which he formed with that illustrious poet
and scholar, cooperating with his natural inclina-
tion, induced him finally to embrace the pursuit
of literature and poetry. Having spent two years
in Florence with his father, he returned to Na-
ples, and was favorably received by Queen Jo-
anna, for whose amusement, as well as that of
his mistress, Fiammetta, he wrote the *' Decar
merone," or Tales of the Ten Days.
Mr. Mariotti, an eloquent writer, who, though
an Italian, has mastered the elegancies of En-
glish style, in his work on Italian history and
literature,* has drawn the following fanciilil
picture of Boccaccio about this period : —
** Above the entrance of that tenebrous pas-
sage, in a fracrant grove of oranee and myrtle,
in sight of Naples and her gulf, of Vesuvius
and its wide-spreading sides, exhibited to the
worship of five hundred thousand souls, there
lies an ancient monument, from time immemo-
rial designated by fiime as the tomb of Virgil.
The tradition among the less cultivated classes
in the country is, that this Virgil was an old
wizard, whose tomb stands, as it were, as the
guard of the grotto, that was dug in one night,
at his bidding, by a legion of demons enlisted
in his service.
" Over that haunted sepulchre there grew a
laurel, which some of our grandfathers remem-
ber still to have seen ; and which might per-
chance be there still, braving the inclemencies
of the north winds, and the lightnings of heav-
en, had it not been plucked to the very roots
by the religious enthusiasm of classical tourists.
<( Under the shade of that hallowed tree,
kneeling on the marble steps of that holy tomb,
there was, five hundred and seven years ago, a
handsome youth, of about twenty years of age,
with long dark locks falling upon his shoul-
ders, with a bright smiling countenance, a no-
ble forehead, and features afler the best an-
tique Florentine csst, with the hues of health
and good-humor on his cheeks, and the habit-
ual smile of a man whose lifo-path had hitherto
lain amidst purple and roses.
•' That youth was Giovanni Boccaccio.
<* Bom under unfavorable ciroumstances, and
obliged to atone by a brilliant life for the stain
* Italy : Oeneral Views of Ita History and Llterattire, in
Reference to Its present Sute. By L. MAaiom (8 role.,
London, 1841, 12mo.). Vol. I. pp. S78, S79.
882
532
ITALIAN POETRY.
Arise, and wrest from obloquy thy fame,
Nor bow before a name
Of hollow found, whose power no laws enforce !
For if barbarians rude
Have higher minds subdued,
Ours, ours the crime \ — not such wise Nature's
course.
Ah ! is not this the soil my foot first pressed ?
And here, in cradled rest,
Was 1 not softly hushed, — here foadly reared?
Ah ! is not this my country, — so endeared
By every filial tie, —
In whose lap shrouded both my parents lie ?
O, by this tender thought
Tour torpid bosoms to compassion wrought.
Look on the people's grie^
Who, aAer Gk>d, of you expect relief !
And if ye but relent.
Virtue shall rouse her in embattled might.
Against blind fury bent.
Nor long shall doubtful hang the unequal fight ;
For no, -;— the ancient flame
Is not extinguished yet, that raised the Italian
name !
Mark, sovereign lords, how Time, with pinion
strong,
Swifl hurries life along !
E'en now, behold, Death presses on the rear !
We sojourn here a day, — the next, are gone !
The soul, disrobed, alone.
Must shuddering seek the doubtful pass we fear.
O, at the dreaded bourn.
Abase the lofty brow of wrath and scorn !
(Storms adverse to the eternal calm on high !)
And ye, whose cruelty
Has sought another's barm, by fiiirer deed,
Of heart, or hand, or intellect, aspire
To win the honest meed
Of just renown, — the noble mind's desire ! —
Thus sweet on earth the stay !
Thus, to the spirit pure, unbarred is heaven's
way !
My song, with courtesy, and numbers sooth.
Thy daring reasons grace !
For thou the mighty, in their pride of place,
Must woo to gentle ruth,
Whose haughty will long evil customs nurse,
Ever to truth averse !
Thee better fortunes wait,
Among the virtuous few, — the truly great!
Tell them — But who shall bid my terrors cease ?
Peace ! Peace ! on thee I call ! return, O hea-
ven-born Peace !
VISIONS.
I.
Bkino one day at my window all alone.
So manie strange things happened me to see,
As much it grieveth me to thinke thereon.
At my right hand a hynde appear'd to mee,
So faire as mote the greatest god delite ;
Two eager dogs did her pursue in chace.
Of which the one was blacke, the other white:
With deadly force so in their craeil nu»
They pincht the haunches of that gentle beist,
That at the last, and in short time, I sjHde,
Under a rocke, where she alas, opprest,
Fell to the ground, and there untimely dide.
Cruell death vanquishing so noble beaatis
Oft makes me wayle so hard a destenie.
After, at sea a tall ship did appeare.
Made all of heben *■ and white y vorie ;
The sailes of golde, of silke the Uckle wers:
Milde was the winde, calme seem'd the sea to
bee.
The skie eachwhere did show fiill bright lod
faire :
With rich treasures this gay shipfiraighted wu:
But sudden storme did so turmoyle the aiie,
And tumbled up the sea, that she (slat)
Strake on a rock, that under water lay.
And perished past all recoverie.
O ! how great ruth, and sorrowfuU aassj,
Doth vex my spirite with perplexitie,
Thus in' a moment to see lost, and drown'd,
So great riches, as like cannot be found.
The heavenly branches did I see arise
Out of the fresh and lustie lawrell tree,
Amidst the yong greene wood of paradise ;
Some noble plant I thought my selfe to see:
Such store of birds therein yshrowded were,
Chaunting in shade their sundrie melodie,
That with their sweetnes I was ravieht nere.
While on this lawrell fixed was mine eie,
The skie gan everie where to overcaat,
And darkned was the welkin all about, ^
When sudden flash of heavens fire out brast,
And rent this royall tree quite by the roote;
Which makes me much and ever to complaiw;
For no such shadow shalbe had againe.
Within this wood, out of a rocke did rise
A spring of water, mildly rumbling dowse,
Whereto approched not in anie wise
The homely shepheard, nor the nidcrclowDe;
But manie muses, and the nymphes withall,
That sweetly in accord did tune their voyce
To the soft sounding of the waters fell;
That my glad hart thereat did much reioyce.
But, while herein I tooke my chiefs delight,
I saw (alas) the gaping earth devours
The spring, the place, and all cleane out of ««« »
Which yet aggreeves my hart even to twi
houre,
And wounds my soule with rufuH memone,
To see such pleasures gon so suddenly.
V.
I saw a phoenix in the wood alone.
With purple wings, and crest of golden MWf ;
li
> Ebony.
BOCCACCIO.
533
Straog« bird ho was, whereby I thought anone,
That of Bome heavenly wight I had the vewe ;
Until! he 4»me unto the broken tree,
And to the spring, that late devoured was.
What say I more ? each thing at last we see
Doth passe away : the phoenix there alas,
Spying the tree destroid, the water dride,
Himaelfe smote with his beake, as in disdaine,
And so foorthwith in great despight he dide ;
That yet my heart burnes, in exceeding paine,
For ruth and pitie of so haples plight :
O ! let mine eyes no more see such a sight.
At last so (aire a ladie did I spie.
That thinking yet on her I bume and quake ;
On hearbs and flowres ihe walked pensively,
Milde, but yet love she proudly did forsake :
White aeem'd her robes, yet woven so they
were.
As snow and golde together had been wrought:
Above the wast a darke clowde shrouded her,
A stinging serpent by the heele her caught ;
Wherewith she languisht as the gathered floure ;
And, well assured, she mounted up to ioy.
Alas, on earth so nothing doth endure,
But bitter griefe and sorrowilill annoy :
Which make this life wretched and miserable,
Tossed with stormes of fortune variable.
When I beheld this tickle' trusties state
Of vaine worlds glorie, flitting too and Iro,
And mortal! men tossed by troublous &te
In restles seas of wretchednes and woe ;
I wish I might this wearie life fbrgoe.
And shortly turns unto my happie rest.
Where my free spirits might not anie moe *
Be vext with sights, that doo her peace molest
And ye, faire ladie, in whose bounteous brest
All heavenly grace and vertue shrined is.
When ye these rythmes doo read, and yew the
rest,
Loath this base world, and thinke of heavens
blis:
And though ye be the ftirest of Oods creatures,
Tet thinke, that Death shall spoyle your goodly
features.
GIOVANNI BOCCACCIO.
This great writer, the " Bard of Prose," one
of the immortel triumvirate of the early Italian
literature, was the natural son of a Florentine
merchant His &mily originated in Certaldo,
a village of Tuscany. Giovanni's mother was
a Parisian, and he was bom in Paris, in 1313.
The boy was early brought to Florence, where
he commenced his studies, and showed a preco-
cious love of letters and poetry. At the age of
ten, he was apprenticed to a merchant, who took
him back to Paris, and kept him there six years.
a Unoettaio.
* Moro.
He tlien resided eight years in Naples. But his
taste for literature gave him a dislike to mercan-
tile life, and led to the formation of intimacies
with the Neapolitan and Florentine scholars who
had been assembled around the poetical king,
Robert of Naples. He fell in love with the lady
Mary, a natural daughter of the king, to please
whom he wrote several works, both in prose and
poetry. This princess he celebrated under the
name of Fiammetta. The favor of his royal
mistress, the intercourse which he enjoyed with
learned men, the brilliant reception of Petrarch
at the Neapolitan court, when on his way to re-
ceive the laurel crown at Rome, and the friend-
ship which he formed with that illustrious poet
and scholar, cooperating with his natural inclina-
tion, induced him finally to embrace the pursuit
of literature and poetry. Having spent two years
in Florence with his father, he returned to Na-
pies, and was fiivorably received by Queen Jo-
anna, for whose amusement, as well as that of
his mistress, Fiammetta, he wrote the " Decar
merone," or Tales of the Ten Days.
Mr. Mariotti, an eloquent writer, who, though
an Italian, has mastered the elegancies of En-
glish style, in his work on Italian history and
literature,* has drawn the following fanciflil
picture of Boccaccio about this period : —
** Above the entrance of that tenebrous pas-
sage, in a fracrant grove of orange and myrtle,
in sight of Naples and her gulf, of Vesuvius
and its wide-spreading sides, exhibited to the
worship of five hundred thousand souls, there
lies an ancient monument, from time immemo-
rial designated by &me as the tomb of Virgil.
The tradition among the less cultivated classes
in the country is, that this Virgil was an old
wizard, whose tomb stands, as it were, as the
guard of the grotto, that was dug in one night,
at his bidding, by a legion of demons enlisted
in his service.
" Over that haunted sepulchre there grew a
laurel, which some of our grandfathers remem-
ber still to have seen ; and which might per-
chance be there still, braving the inclemencies
of the north winds, and the lightnings of heav-
en, had it not been plucked to the very roots
by the religious enthusiasm of classical tourists.
"Under the shade of that hallowed tree,
kneeling on the marble steps of that holy tomb,
there was, live hundred and seven years ago, a
handsome youth, of about twenty years of age,
with long dark locks falling upon his shoul-
ders, with a bright smiling countenance, a no-
ble forehead, and features afler the best an-
tique Florentine cast, with the hues of health
and good-humor on his cheeks, and the habit-
ual smile of a man whose life-path had hitherto
lain amidst purple and roses.
«* That youth was Giovanni Boccaccio.
'* Born under unfavorable circumstances, and
obliged to atone by a brilliant life for the stain
* Italy : General Views of Ita Hietory aiid Literature, in
Reference to its present State. By L. MABiom (8 role.,
London, 1841, 12mo.). Vd. I. pp. 278, 279.
88 2
634
ITALIAN POETRY.
inflicted upon hii nativity by the imprudence
and levity of his parents, he was long secretly
preyed upon by a vague ambition, which in
vain he endeavoured to lay asleep among the
dissipations of a disorderly youth. There, on
the urn of the Latin poet, to which he often
resorted in his disgust of every thing around
him, he, according to his own account, *felt
himself suddenly seized by a sacred inspiration,
and entered into a daring vow with himself that
his name should not perish with him.' "
After his father's death, Boccaccio established
himself in Florence, where he wrote the cele-
brated description of the plague, — a pieoe of his-
torical painting which almost rivals the terrible
picture of the plague of Athens, in Thucydides.
When the republic of Florence resolved to recall
Petrarch, and to restore to him the estate of his
father, who died in banishment, they made
choice of Boccaccio to bear the message to the
poet, then living in Padua. TlTe disturbances
in Florence induced him to withdrew to Cer-
taldo, where he possessed a small estate. In
this retirement he composed several historical
works in Latin. Boccaccio was a very good
classical scholar. In addition to his ftuniliar
knowledge of Latin, he made acquirements in
Greek, extraordinary for his age and country,
under the instruction of Leontius Pilate, whom
he kept, at his own charge, three years in his
house ; and he had the honor of being the first
to procure from Greece transcripts of the ** Iliad "
and "Odyssey." He exerted all his influence
to induce his contemporaries to substitute the
study of classical antiquity for the scholastic
pursuits on which their intellectual energies
were expended. He was twice sent on impor-
tant public afTaira to the papal court, and ac-
quitted himself of the duties of these embassies
with signal ability. When the Florentines,
desirous of making atonement to the memory
of their great countryman, Dante, for the per-
secution and banishment with which they had
wronged him while living, established in tbeir
University a professorship for the explanation
and illustretion of his poem, Boccaccio was
placed in the chair. Dante had always been the
object of his admiration and reverence ; and he
devoted himself to the work of his office with
such diligence that he seriously injured his
health, which was never completely restored.
The news of the death of Petrarch, his instructer
and friend, was a violent shock, and he survived
him but little more than a year. He died at
Certaldo, December 21st, 1375.
The genius of Boccaccio is most favorably
exhibited in the prose of his ** Decamerone " ;
a work which places him unquestionably in the
first rank of Italian writers. He accomplished
for Italian prose the same great service which
Dante and Petrarch effected for poetry. But
besides this, he wrote ** La Teseide," the fint
Italian epic in the oUava rtma, of which he was
the inventor ; the «« Amorosa Visione," a long
poem in the terza rima; and other productions in
verse, which are obecured by the superior tplto-
dor of the *•*• Decamerone." He also wrote i
work entitled ** Origine, Vita e Costumi di Din-
te Alighieri," and a " Comento sopra la Cooi-
media di Dante," which, however, extends onlj
to the seventeenth canto of the ** loftrno." The
best edition of his works is that of Floraaoe,
in seventeen volumes, 1827-34.
DANTE.
Dahtx am I, — Minerva's son, who knew
With skill and genius (though in style obscure)
And elegance maternal to mature
My toil, a miracle to mortal view.
Through realms tartarean and celestial flew
My lofty fancy, swift- winged and secure;
And ever shall my noble work endure,
Fit to be read of men, and angels too.
Florence my earthly mother's glorious Dsme ;
Stepdame to me, — whom from her side ibe
thrust,
Her duteous son : bear slanderoos tongaes tiie
blame;
Ravenna boused my exile, holds my dust ;
My spirit is with Him from whom it ctme,—
A Parent envy cannot make unjust
SONOS FROM THE DECAIIERONS.
Cupid, the charms that crown my ftir
Have made me slave to you and her :
The lightning of her eyes.
That darting through my bosom flies,
Doth still your sovereign power dedsie:
At your control.
Each grace binds fast my vanquished sooi.
Devoted to your throne
From hencefi>rth I myself confess;
Nor can I guess
If my desires to her be known,
Who claims each wish, each thought, so w,
That all my peace depends on her.
Then haste, kind godhead, and inspire
A portion of your sacred fire ;
To make her feel
That self-consuming zeal,
The cause of my decay.
That wastes my very heart away.
Go, Love, and to my lord declare
The torment which for him I find;
Go, say I die, whilst still ny <«<'
Forbids me to declare my n>>o<>'
With hands uplifted, I thee pray,
O Love, that thou wouldst haste «waj,
And gently to my lord impart
The warmest wishes of my h«art;
Declare how great my sorrows •«•"'.
Which, sighing, blushing, I endure for di".
Go, Love, dc«.
PULCI.
535
Why was I not so bold to tell,
For oDce, the passioo that I feel ?
To him, for whom I grieve alone,
The anguish of my heart make known ?
He might rejoice to hear my grief
Awaits his single pleasure for relief.
Go, Love, &c.
But if this my request be vain,
Nor other means of help remain.
Yet say, that when in armor bright
He marched, as if equipped for fight.
Amidst his chiefs, that fatal day,
I saw, and ga2ed my very heart away.
Go, Love, &c.
SECOND PERIOD.-CENTURY XV.
LUIGI PULCI.
Luioi PuLci was bom in Florence, Dec. 3,
1431. He belonged to a very respectable
ftimily, and was the youngest of three brothers,
all distinguished for their abilities and learning.
He lived on intinuite terms with the great Lo-
renzo de* Medici, whose accomplished mother,
Lucrezia Tornabuoni, induced him to write the
poem of *^ II Morgante Maggiore," in which
are celebrated the exploits of Orlando and the
giant Morgante. Very little is known of his
life, which was passed in privacy, and was
wholly devoted to letters. The time and cir-
cumstances of his death are also unknown.
The principal work of Luigi Pulci is that
already mentioned, the ** Morgante Maggiore."
It is one of the romantic narrative poems on
the adventures of Charlemagne and his pala-
dins. The character of this work has been the
subject of critical disputes. *< Some," says Ti-
raboschi, ** place it among serious, others among
burlesque poems ; some speak of it with con-
tempt, others do not hesitate to pronounce it
equal to the * Furioso ' of Ariosto. All this
proves, merely, that there is no absurdity which
haa not been written and adopted by some one.
A little good sense and good taste is sufficient
to discover in the *■ Morgante ' a burlesque, in
ipvhicfa are seen invention and poetic fiincy and
parity of style, so far as appertains to Tuscan
proverbs and jests, of which it is full." But,
on the other hand, he censures the want of
connection and order in the narratives, the
hardness of the versification, the absence of ele-
vated expression, and especially the ridicule of
sacred things, '^ a defect, however, common at
that time to not a few of the burlesque poets."
FROM THE MORGANTE MAGGIORE.
ORLANDO AND TBI GIANT.
Tbkh full of wrath departed from the place,
And far as pagan countries roamed astray.
And while he rode, yet still at every pace
The traitor Can remembered by the way ;
And wandering on id error a long space.
An abbey which in a lone desert lay.
'Midst glens obscure, and distant lands, he found.
Which formed the Christian's and the pagan's
bound.
The abbot was called Clermont, and by blood
Descended from Angrante ', under cover
Of a great mountain's brow the abbey stood.
But certain savage giants looked him over ',
One Passamont was foremost of the brood.
And Alabaster and Morgante hover
Second and third, with certain slings, and throw
In daily jeopardy the place below.
The monks could pass the convent gate no more.
Nor leave their cells for water or for wood.
Orlando knocked, but none would ope, before
Unto the prior it at length seemed good ;
Entered, he said that he was taught to adore
Him who was bom of Mary's holiest blood.
And was baptized a Christian ; and then showed
How to the abbey he had found his road.
Said the abbot, ^* Tou are welcome ; what is mine
We give you freely, since that you believe
With us in Mary Mother's Son divine ;
And that you may not, Cavalier, conceive
The cause of our delay to let you in
To be rusticity, you shall receive
The reason why our gate was barred to you :
Thus those who in suspicion live must do.
** When hither to inhabit first we came
These mountains, albeit that they are obscure.
As you perceive, yet without fear or blame
They seemed to promise an asylum sure :
From savage brutes alone, too fierce to tame,
'T was fit our quiet dwelling to secure ;
But now, if here we 'd stay, we needs must guard
Against domestic beasts with watch and ward.
^ These make us stand, in fact, upon the watch ;
For late there have appeared three giants
rough;
What nation or what kingdom bore the batch
I know not, but they are all of savage stuff:
When force and malice with some genius match,
Tou know, they can do all, — we 're not
enough :
And these so much our orisons derange,
I know not what to do, till matters change.
536
ITALIAN POETRY.
'* Oar ancient fathers, living the desert in,
For just and holy works were duly fed ;
Think not they lived on locusts sole, 't is certain
That manna was rained down from heaven
instead :
But here 't is fit we keep on the alert in
Our bounds, or taste the stones showered
down for bread,
From off yon mountain daily raining faster.
And flung by Passamont and Alabaster.
*< The third, Morgante, *s savagest by far ; he
Plucks up pines, beeches, poplar-trees, and
oaks.
And flings them, our community to bury ;
And all that I can do but more provokes."
While thus they parley in the cemetery,
A stone from one of their gigantic strokes,
Which nearly crushed Rondell, came tumbling
over.
So that he took a long leap under cover.
« For 6od*s sake, Cavalier, come in with speed !
The manna *s falling now,'* the abbot cried.
'* This fellow does not wish my horse should
feed.
Dear Abbot," Roland unto him replied.
*< Of restiveness he *d cure him, had he need ;
That stone seems with good-will and aim
applied."
The holy father said, ** I do n't deceive ;
They Ml one day fling the mountain, I believe."
Orlando bade them take care of Rondello,
And also made a breakfast of bis own :
^« Abbot," he said, ^* I want to find that fellow
Who flung at my good horse yon corner-stone."
Said the abbot, ^* Let not my advice seem shal-
low;
As to a brother dear I speak alone ;
I would dissuade you, Baron, from this strife.
As knowing sure that you will lose your life.
*< That Passamont has in his hand three darts, —
Such slings, clubs, ballast-stones, that yield
you must;
Tou know that giants have much stouter hearts
Than us, w*ith reason, in proportion just :
If go you will, guard well against their arts.
For these are very barbarous and robust."
Orlando answered, ** This I '11 see, be sure,
And walk the wild on foot to be secure."
The abbot signed the great cross on his front :
<* Then go you with God's benison and mine."
Orlando, after he had scaled the mount.
As the abbot had directed, kept the line
Right to the usual haunt of Passamont ;
Who, seeing him alone in this design.
Surveyed him fore and aft with eyes observant.
Then asked him, if he wished to stay as servant ;
And promised him an office of great ease.
But said Orlando, ** Saracen insane !
I come to kill you, if it shall so please
God, — not to serve as fbotboy in your train;
You with his monks so oSi have broke the peace,
Vile dog ! 't is past his patience to lustain."
The giant ran to fetch his arms, quite fiirioua,
When he received an answer so injurioua.
And being returned to where Orlando stood,
Who had not moved him from the spot, and
swinging
The cord, he hurled a stone with strength lo
rude,
As showed a sample of his skill in slinging;
It rolled on Count Orlando's helmet good,
And head, and set both head and helmet
ringing.
So that he swooned with pain as if he died,
But more than dead, he seemed so stupefied.
Then Passamont, who thought him sUin oat-
right.
Said, *< I will go, and, while he lies along,
Disarm me : why such craven did I fight ? "
But Christ his servants ne'er abandons long,
Especially Orlando, such a knight
As to desert would almost be a wrong.
While the giant goes to put off" his defences,
Orlando has recalled hb force and senses ;
And loud he shouted, ^ Giant, where dost go?
Thou thought'st me, doubtless, for the bier
outlaid ;
To the right about ! without wings tboa 'rt too
slow
To fly my vengeance, currish renegade !
'T was but by treachery thou Inid'st me low."
The giant his astonishment betrayed.
And turned about, and stopped his journey on,
And then he stooped to pick up a great stone.
Orlando had Cortana bare in hand ;
To split the head in twain was what he
schemed :
Cortana clave the skull like a true brand.
And pagan Passamont died unredeemed ;
Yet harsh and haughty, as he lay he banned,
And most devoutly Macon still blasphemed :
But while his crude, rude blasphemies he heard,
Orlando thanked the Father and the Word,—
Saying, «« What grace to me thou 'st this day
given !
And I to thee, O Lord, am ever boun*.
I know my life was saved by thee from heaven,
Since by the giant I was fairly downed.
All things by thee are measured just and even;
Our power without thine aid would naugM
be found :
I pray thee, take heed of me, till I can ^
At least return once more to Carlomsn*
And having said thus much, he went his w«y;
And Alabaster he found out below,
poing the very best that in him lay
To root from out a bank a rock or two.
Orlando, when be reached him, \*Md *gan */»
" How think'st thou, glutton, such a stone w
throw?"
PULCI.
637
When Alabaster heard his deep voice ring.
He eu^enlj betook him to his sltng,
And hurled a fragment of a size so large,
That, if it had in fact fulfilled its mission,
And Roland not availed him of his targe,
There would have been no need of a phy-
sician.
Orlando set himself in turn to charge,*
And in his bulky bosom made incision
With all his sword. The lout fell ; but, o*er-
thrown, he.
However, by no means forgot Macone.
Morgante had a palace in his mode.
Composed of branches, logs of wood, and
earth.
And stretched himself at ease in this abode.
And shut himself at night within his berth.
Orlando knocked, and knocked again, to goad
The giant from his sleep ; and he came forth.
The door to open, like a crazy thing ;
For a rough dream had shook him slumbering.
He thought that a fierce serpent had attacked
him;
And Mahomet he called ; but Mahomet
Is nothing worth, and not an instant backed
htm;
But praying blessed Jesu, he was set
At liberty from all the fears which racked him ;
And to the gate he came with great regret.
*« Who knocks here ? " grumbling all the while,
said he.
» That," said Orlando, " you will quickly see.
*« I come to preach to you, as to your brothers, —
Sent by the miserable monks, — repentance ;
For Providence Divine, in you and others.
Condemns the evil done my new acquaintp
ance.
'T is writ on high, your wrong most pay an-
other's ; •
From heaven itself is issued out this sen-
tence.
Know, then, that colder now than a pilaster
I left your Passamont and Alabaster."
Morgante said, ** O gentle Cavalier,
Now^ by thy God, say me no villany !
riie ftvor of your name I fain would hear.
And, if a Christian, speak for courtesy."
ECoplied Orlando, ** So much to your ear
I, by my faith, disclose contentedly ;
Z^lirist I adore, who is. the genuine Lord,
%.nd, if you please, by yon may be adored."
riie Saracen rejoined, in humble tone,
*<I have had an extraordinary vision :
^ savage serpent fell on me alone,
^nd Macon would not4>ity my condition;
^0iice, to thy God, who fer ye did atone
Upon the cross, preferred I my petition ;
Cis timely succour set me safe and free,
LZBci I a Christian am disposed to be."
MOROANTB AT THB CONVENT.
Tbxn to the abbey they went on together.
Where waited them the abbot in great doubt
The monks, who knew not yet the feet, ran
thither
To their superior, all in breathless rout.
Saying, with tremor, ** Please to tell us whether
You wish to have this person in or out."
The abbot, looking through upon the giant.
Too greatly feared, at first, to be compliant.
Orlando, seeing him thus agitated.
Said quickly,' <^ Abbot, be thou of good cheer ;
He Christ believes, as Christian must be rated.
And hapi renounced his Macon false " ; which
here
Morgante with the hands corroborated, —
A proof of both the giants' fete quite clear :
Thence, with due thanks, the abbot Gx)d adored.
Saying, ** Thou hast contented me, O Lord ! "
He gazed ; Morgante's height he calculated.
And more than once contemplated his size ;
And then he said, <* O giant celebrated,-
Know, that no more my wonder will arise,
How you could tear and fling the trees you late
did.
When I behold your form with my own eyes.
Ton now a true and perfect friend will show
Yourself to Christ, as once you were a foe.
^ And one of our apostles, Saul once named.
Long persecuted sore the feith of Chrigt,
Till, one day, by the Spirit being inflamed,
*Why dost thou persecute me thus?' said
Christ ;
And then fivm his oflence he was reclaimed.
And went for ever after preaching Christ,
And of the faith became a trump, whose sounding
0*er the whole earth is echoing and rebounding.
^ So, my Morgante, you may do likewise ;
He who repents— ^ thus writes the Evange-
list—
Occasions more rejoicing in the skies
Than ninety-nine of the celestial list.
You may be sure, should each desire arise
With just zeal for the Lord, that you '11 exist
Among the happy saints for evermore ;
But you were lost and damned to hell before ! "
And thus great honor to Morgante paid
The ab^t. Many days they did repose.
One day, as with Orlando they both strayed,
And sauntered here and there, where'er they
chose.
The abbot showed a chamber, where arrayed
Much armor w&s, and hung up certain bows ;
And one of these Morgante for a whim
Girt on, though useless, he believed, to him.
There being a want of water in the place,
Orlando, like a worthy brother, said,
" Morgante, I could wish you, in this case.
To go fer water." ^* You shall be obeyed
538
ITALIAN POETRY.
Id all commaDdB," was the reply, ** itraigbt-
waya."
Upon his shoulder a great tub he laid.
And went out on his way unto a fbuntain,
Where he was wont to drink below the moun-
tain.
Arrived there, a prodigious noise he hears,
Which suddenly along the forest spread ;
Whereat from out his quiver he prepares
An arrow for his bow, and lifts his head ;
And, lo! a monstrous herd of swine appears.
And onward rushes with tempestuous tread.
And to the fountain's brink precisely pours;
So that the giant 's joined by all the boars.
Morgante at a venture shot an arrow.
Which pierced a pig precisely in the ear.
And passed unto the other side quite thorough ;
So that the boar, defunct, lay tripped up near.
Another, to revenge his fellow-farrow.
Against the giant rushed in fierce career.
And reached the passage with so swifl a foot,
Morgante was not now in time to shoot.
Perceiving that the pig was on him close.
He gave him such a punch upon the head
As floored him so that he no more arose.
Smashing the very bone ; and he fell dead
Next to the other. Having seen such blows,
The other pigs along the valley fled.
Morgante on his neck the bucket took,
Full from the spring, which neither swerved
nor shook.
The tun was on one shoulder, and there were
The hogs on t' other ; and he brushed apace
On to the abbey, though by no means near.
Nor spilt one drop of water in his race.
Orlando, seeing him so soon appear
With the dead boars, and with that brimful
vase,
Marvelled to see his strength so very great ;
So did the abbot, and set wide the gate.
The monks, who saw the water fresh and good.
Rejoiced, but much more to perceive the
pork:
All animals are glad at sight of food.
They lay their breviaries to sleep, and work
With greedy pleasure, and in such a mood.
That the flesh needs no salt beneath their
fork.
Of rankness and of rot there is no fear,
For all the fasts are now left in arrear.
As though they wished to burst at once, they
ate;
And gorged so, that, as if the bones had been
In water, sorely grieved the dog and cat,
Perceiving that they all were picked too clean.
The abbot, who to all did honor great, '
A few days after this convivial scene.
Gave to Morgante a fine horse, well trained.
Which he long time had for himself maintained.
The horse Morgante to a meadow l«d,
To gallop, and to put him to the proof^
Thinking that he a back of iron had.
Or to skim eggs anbroke was light eoongk.
But the horse, ainking with the paio, fell M,
And burst, while oold on earth lay bead ind
hoof. *
Morgante said, <« Get up, thou sulky cor!"
And still continued pricking with the spur.
But finally he thought fit to dismount,
And said, *« I am as light as any feather,
And he has burst : to this what say yon, Const?"
Orlando answered, *< Like a ship's mast ntber
Ton seem to me, and with the truck for frosL
Let him go ; Fortune wills that we together
Should march, but you on foot, Morgaote, itUl."
To which the giant answered, » So I will.
«« When there shall be occasion, you will eee
How I approve my courage in the fighL"
Orlando said, «* I really think you '11 be,
If it should prove God's will, a goodly kDJgkt;
Nor will you napping there discover me.
But never mind your horse; though outofagfcl
*T were best to carry him into some wood.
If but the means or way I understood."
The giant said, •< Then carry him I will.
Since that to carry me he was so slack,—
To render, as the gods do, good for ill i ^,
But lend a hand to place him on my back.
Orlando answered, *• If my counsel still
May weigh, Morgante, do not undertake
To lift or carry this dead courser, who.
As you have done to him, will do to you.
««Take care he do n't revenge himseH thwgk
dead.
As Nessus did of old, beyond all cure :
I do n't know if the fact you *ve heard or re** ;
But he will make you burst, yon may be wwe-
" But help him on my back," Morgante m^
"And you shall see what weight I caneDdort-
In place, my gentle Roland, of this palfrey*^
With all the bells, I 'd carry yonder.belfry.
The abbot said, «*The steeple may do '^'^m
But for the bells, you 've broken them.iw*
Morgante ansvrered, «* Let them p«y »" 'jf '
The penalty who lie dead in yon grot
And hoisting up the horse from where he WJi
He said, " Now look if I the goot h«^„f^
Orlando, in the legs, — or if I have **** V^
And then he made two gambols with the hw*-
Morgante was like any mountain firtmed ;
So if he did this, 't is no prodigy ;
But secretly himself Orlando blamed.
Because he was one of his fkmily ; ^,
And, fharing that he might be hurt »' "»»T7
Once more be bade him lay hi" '^'™T f. ••
** Put down, nor bear him fiirtber the desert ^ •
Moigante said, "I '11 carry him, for cerlsJB.
BOJARDO._LOR£NZO DE' MEDICI.
539
He did ; and stowed him in some noob away,
And to the abbey then returaed with speed.
Orlando-eaid, ** Why longer do we stay ?
Morgante, here is naught to do indeed/*
The abbot by the hand he took one day.
And said, with great respect, he had agreed
To leave his Reverence ; but fbr this decision
He wished to haye his pardon and permission.
MATTEO MARIA BOJARDO.
Mattxo Maria Boj&rdo, Conte di Scandi-
ano, sprung from an ancient and noble family
of Reggio, was born, according to Tiraboschi,
about the year 1430, at Fratta, near Ferrara.
According to others, his birth took place in
1434. Of his early life little is known. He
is said to have been a pupil of the celebrated
philosopher, Soccini Benzi, in the University of
Ferrara. He acquired a knowledge of the civil
law, and of the Greek and Latin languages.
His abilities and various accomplishments gained
the favorable notice of Borso, duke of Modena,
whom he accompanied on his journey to Rome
in 1471, when Borso received the investiture
of the dukedom of Ferrara. Hercules the First,
the successor of Borso, held Bojardo in equal
estimation, and sent him, with other nobles, to
conduct his fhture bride from Aragon to Ferrara.
He was employed on several other missions to
the most powerful princes of Italy. In 1478,
the duke made him governor of Reggio ; in
1481, captain in Modena; and aflerwards, gov-
ernor of Reggio a second time. He died at
Reggio, in 1494.
Bojardo was one of the most accomplished
and able men of his age. He translated the
History of Herodotus firom the Greek, and
from the Latin, *« The Golden Ass " of Apule-
ius. He wrote many short poems both in Latin
and Italian, and a drama in five acts, called
**I1 Timone," founded on Lucian's *' Misan-
thrope." Bat his fame rests chiefly upon the
celebrated poem, the '* Orlando Innamorato,"
which, though inferior in point of style to some
of bis minor pieces, and though he did not live
to <»mplete the plan, or to put the last touches
to the composition, shows a high poetical and
creative genius, and a fervid fancy. The poem
was aflerwards recast by Bemi, and received
with boundless applause. A part of it was trans-
lated into English by Robert Tofle, and pub-
lished in 1598.
80NNEI&
BKAUTirvi. gift, and dearest pledge of love,
Woven by that fiiir hand whose gentle aid
Alone can heal the wound itself hath made.
And to my wandering life a sure guide prove !
O dearest gift, all others far above,
Curiously wrought in many-colored shade,
Ah ! why with thee has not the spirit stayed.
That with such tasteful skill to form thee strove?
Why have I not that lovely hand with thee ?
Why have I not with thee each fond desire
That did such passing beauty to thee give ?
Through life thou ever shalt remain with me,
A thousand tender sighs thou shalt inspire,
A thousand kisses day and night receive.
I SAW that lovely cheek grow wan and pale
At our sad parting, as at times a cloud.
Stealing the mom or evening sun to shroud.
Casts o'er his glorious light an envious veil.
I saw the rose's orient color fail,
Yielding to lilies wan its empire proud.
And saw, with joy elate, by sorrow bowed.
How from those eyes the pearls and crystal fell.
O precious words, and O sweet tears, that steep
In pleasing sadness my devoted heart.
And make it with its very bliss to weep !
Love With you weeping sighed, and did impart
Such sweetness to you, that my sorroj? deep
To memory comes devoid of sorrow's dart.
LORENZO DE* MEDICI.
LoRXMzo de' Mxdici, distinguished by the
name of the Magnificent, was the son of Piero,
and grandson of Cosmo de' Medici, the founder
of the splendid political fortunes of that ancient
femily. He was born January Ist, 1448. His
mother, Lucrezia Tornabuoni, superintended his
early education, and, with the assistance of able
teachers, inspired him with a taste for the fine
arts and for literature. At the age of sixteen,
Piero, then at the head of the republic of Flor-
ence, sent him to several courts, to prepare him
for his future station. Soon aAer his return, he
had the good fortune to defeat a powerful con-
spiracy which had been formed . against Piero's
life. In 1471, on the death of his father, Lo-
renzo was acknowledged as the bead of the
republic. The history of his wise and enlight-
ened administration of the government does
not belong to this place. His generous protec-
tion of arts and letters procured him the name
of the Augustus of Florence. He established
libraries, sparing no expense in procuring books,
caused academies to be opened, and supported
with liberal hand men of science and letters.
He wss himself a scholar of no mean attain-
ments, and in his youth distinguished himself
by his poetical compositions. He wrote son-
nets, dramas, eanti camasdalachi, or carnival
songs, and in all showed great talent and
taste. His influence made Florence the favored
seat of letters, science, and art. Philological
pursuits, and especially the study of Plato,
flourished greatly under his fostering support.
" Nor," says Hallam,* " was mere philology the
* IntrodactioD to the Literature of Europe, by Hbnrt
Hallam (3 role., London, 1840, 8to.). VoL L, pp. 243-245.
540
ITALIAN POETRY.
sole, or the leading pursuit, to which bo truly
noble a mind accorded its encouragement. He
sought in ancient learning something more ele-
vated than the narrow, though necessary, re-
searches of criticism. In a villa overhanging the
towers of Florence, on the steep slope of that
lofty hill crowned by the mother city, the an-
cient Fiesole, in gardens which Tully might
have envied, with Ficino, Landino, and Politian
at his side, he delighted his hours of leisure
with the beautiful visions of Platonic philosophy,
for which the summer stillness of an Italian sky
appears the most congenial accompaniment.
"Never could the sympathies of the soul
with outward nature be more finely touched ;
never could more striking suggestions be pre-
sented to the philosopher and the statesman.
Florence lay beneath them ; not with all the
magnificence that the later Medici have given
her, but, thanks to the piety of former times,
presenting almost as varied an outline to the
sky. One man, the wonder of Cosmo's age,
Brunelleschi, had crowned the beautiful city
with the vast dome of its cathedral ; a struc-
ture unthought of in Italy before, and rarely
since surpassed. It seemed, amidst clustering
towers of inferior churches, an emblem of the
Catholic hierarchy under its supreme head ;
like Rome itself, imposing, unbroken, unchange-
able, radiating in equal expansion to every
part of the earth, and directing its convergent
curves to heaven. Round this were numbered,
at unequal heights, the Baptistery, with its gates
worthy of paradise ; the tall and richly deco-
rated belfry of Giotto ; the church of the Car-
mine, with the frescoes of Masaccio ; those of
Santa Maria Novella, beautiful as a bride, of
Santa Croce, second only in magnificence to
the cathedral, and of Saint Mark ; the San
Spirito, another great monument of the genius
of Brunelleschi ; the numerous convents that
rose within the walls of Florence, or were scat-
tered immediately about them. From these
the eye might turn to the trophies of a republi-
can government that was rapidly giving way
before the citizen prince who now surveyed
them ; the Palazzo Vecchio, in which the seig-
niory of Florence held their councils, raised by
the Guelf aristocracy, the exclusive, but not
tyrannous faction, that long swayed the city ; or
the new and unfinished palace which Brunel-
leschi had designed for one of the Pitti family,
before they fell, as others had already done, in
the fruitless struggle against the house of Me-
dici ; itself destined to become the abode of the
victorious race, and to perpetuate, by retaining
its name, the revolutions that had raised them
to power.
" The prospect, from an elevation, of a great
city in its silence, is one of the most impres-
sive, as well as beautiful, we ever behold. But
far more must it have brought home thoughts
of seriousness to the mind of one, who, by the
force of events, and the generous ambition of
his family, and his own, was involved in the
dangerous necessity of governing without the
right, and, as far as might be, without the nm-
blance of power ; one who knew the TiadietiTQ
and unscrapuloos hostility, which, at home end
abroad, he had to encounter. If thougfals tike
these could bring a cloud over the brow of Lo-
renzo, unfit for the object he sought in thit
retreat, he might restore its serenity bj other
scenes which his garden commanded. Moyn-
tains, bright with various hues, and clothed witb
wood, bounded the horizon, and, on most ndea,
at no great distance ; but embosomed in tbeie
were other villas and domains of his own;
while the level country bore witness to his
agricultural improvements, the classic direnioo
of a statesman's cares. The same curious spirit
which led him to fill his garden at Careggi with
exotic flowers of the East, the first insUnce of a
botanical collection in Europe, had introdaced
a new animal from the same regions. Herdi
of buffaloes, since naturalized in Italy, who*
dingy hide, bent neck, curved horns, and low-
ering aspect contrasted with the grayish hoe
and full, mild eye of the Tuscan oxen, psstured
in the valley, down which the yellow Amo steak
silently through its long reaches to the sea."
Lorenzo died in 1492, greatly honorea and
beloved. His life has been written, amooj
others, by Fabroni, Pisa, in two volumes qoar.
to; and by William Roscoe, in two volumef
quarto, Liverpool, 1795.
STANZASL
Follow that fervor, O devoted spirit.
With which thy Saviour's goodnew firei thj
breast !
Go where it draws, and when it calls, 0, hear
it!
It is thy Shepherd's voice, and leads to wrt-
In this thy new devotedness of feeling,
Suspicion, envy, anger, have no claim ;
Sure hope is highest happiness revealing,
With peace, and genUeness, and purest ftm*-
For in thy holy and thy happy sadness
If tears or sighs are sometimes sown by tliee,
In the pure regions of immortal gladness
Sweet and eternal shall thine harvest be.
Leave them to say,—" This people's meditatioo
Is vain and idle ! " — sit with ear and eye
Fixed upon Christ, in childlike dedication,
O thou inhabiunt of Bethany !
SONNET.
Opt on the recollection sweet I ^^^^^^J^
Yea, never firom my mind can aoght •***.
The dress my mistress wore, the Ume, «*J^ I
Where first she fixed my eyes in ^V^^C^
How she then looked, thou. Love, remm^
well.
LORENZO DE' MEDICI POLIZIANO.
641
For thou her side hast never ceased to grace ;
Her gentle air, her meek, angelic fkce,
The powers of language and of thought excel.
When o'er the mountain-peaks deep-clad in
snow
Apollo pours a flood of golden light.
So down her white-robed limbs did stream her
hair:
The time and place 't were words but lost to
show;
It must be day, where shines a sun so bright.
And paradise, where dwells a form so fair.
ORAZIONR
All nature, hear the sacred song !
Attend, O earth, the solemn strain !
Te whirlwinds wild that sweep along,
Te darkening storms of beating rain,
Unibrageous glooms, and forests drear,
And solitary deserts, hear !
Be still, ye winds, whilst to the Maker's praise
The creature of his power aspires his voice to
raise!
O, may the solemn-breathing sound
Like incense rise before the throne,
Where he, woose glory knows no bound.
Great Cause of all things, dwells alone!
'T is he I sing, whose powerfbl band
Balanced the skies, outspread the land ;
Who spoke, — from ocean's stores sweet waters
came.
And burst resplendent forth the heaven-aspiring
flame. .
One general song of praise arise
To him whose goodness ceaseless flows ;
Who dwells enthroned beyond the skies,
And life and breath on all bestows !
Great Source of intellect, his ear
Benign receives our vows sincere :
Rise, then, my active powers, your task fulfil.
And give to him your praise, responsive to my
will !
Partaker of that living stream
Of light, that pours an endless blaze,
O, let thy strong reflected beam.
My understanding, speak bis praise !
My soul, in steadfast love secure.
Praise him whose word is ever sure :
To him, sole just, my sense of right incline :
Join, every prostrate limb; my ardent spirit,
join!
Let all of good this boeom fires.
To him, sole good, give praises due :
ILiet all the truth himself inspires
Unite to sing him only true :
To him my every thought ascend.
To him my hopes, my wishes, bend :
From earth's wide bounds let louder hymns
arise.
And his own word convey the pious sacrifice !
In ardent adoration joined.
Obedient to thy holy will.
Let all my flu»ilties combined.
Thy just desires, O God, fulfil !
From thee derived. Eternal King,
To thee our noblest powers we bring :
O, may thy hand direct our wandering way !
O, bid thy light arise, and chase the clouds away !
Eternal Spirit, whose command
Light, life, and being gave to all,
O, hear the croature of thy hand,
Man, constant on thy goodness call !
By £n^ by water, air, and earth.
That soul to thee that owes itf birth, —
By these, he supplicates thy blest repose :
Absent from thee, no rest his wandering spirit'
knows.
ANGELO POLIZIANO.
This distinguished scholar was bom July
24th, 1454, at Monte Pulciano, in the Florentine
republic. His learning and accomplishments
gained him the favor of Lorenzo the Magnifi-
cent, who made him tutor to his children. He
was well skilled in the Greek and Latin lan-
guages, and holds a preeminent rank among the
scholars of his time. Among his literary labors,
his translation of the *' Iliad " into Latin hexam-
eters, and his commentary upon the " Pandects "
of Justinian, merit special mention. He also
wrote Latin epigrams ; and a poem on rural life,
entitled '^ Rusticus," upon which the highest
encomiums have been bestowed. His principal
poems in Italian are, the " Stanze sopra la Gi;
ostra di Giuliano," and the tragedy of" Orfeo,"
which has already been noticed in the Intro-
duction, as the first regular drama of the Italian
stage. They were both written before the age
of nineteen, and are remarkable for the preco-
cious talent they display. His writings in gen-
eral are marked by elegance of expression and
elevation of sentiment. He died in 1492.
FROM THE CTANZB SOPRA LA GIOSTRA.
Now, in his proud revenge exultipg high.
Through fields of air Love speeds his rapid
flight.
And in his mother's realms the treacherous boy
Rejoins his kindred band of flutterers light;
That realm, of each bewitching grace the joy.
Where Beauty wreathes with sweets her
tresses bright, —
Where Zephyr importunes, on wanton wing.
Flora's coy charms, and aids her flowers to
spring.
Thine, Erato, to Love's a kindred name, —
Of Love's domains instruct the bard to tell ;
To thee, chaste Muse, alone 't is given to claim
Free ingress there, secure from every spell :
548
ITALIAN POETRY.
Thou rul'st of soft amours the vocal frame.
And Cupid, oft a« cbildish thoughts impel
To thrill with wanton touch its golden itrings,
Behind his winged back his quiver flings.
A mount overlooks the eharming Cyprian isle,
Whence, towards the morn's first blush, the
eye sublime
Might reach the sevenfold course of mighty Nile ;
But ne'er may mortal foot that prospect climb :
A verdant hill o'erhangs its highest pile,
Whose base, a plain, that laughs in vernal
prime ;
Where gentlest airs, 'midst flowers and herbage
gay,
Urge o'er the quivering blade their wanton way.
A wall of gold secures the utmost bound.
And, dark with viewless shade, a woody vale ;
There, on each branch, with youthful foliage
crowned,
Some feathered songster chants his amorous
tale;
And joined in murmurs soft, with grateful sound.
Two rivulets glide pellucid through the dale ;
Beside whose streams, this sweet, that bitter
found.
His shaft of gold Love tempera for the' wound.
No flowerets here decline their withered heads.
Blanched with cold snows, or fringed with
hoar-frost sere ;
No Winter wide his icy mantle spreads j
No tender scion rends the tempest drear.
Here Spring eternal smiles ; nor varying leads
His change quadruple the revolving year :
Spring, with a thousand blooms her brows en-
twined.
Her auburn locks light fluttering in the wind.
The inferior band of Loves, a childish throng.
Tyrants of none, save hearts of vulgar kind.
Each other gibing with loquacious tongue.
On strid ulcus stones their barbed arrows grind :
Whilst Pranks and Wiles, the rivulet's marge
along,
Ply at the whirling wheel their task assigned ;
And on the sparkling stone, in copious dews,
Vain Hopes and vain Desires the lymph eflTuse.
There pleasing Pain and flattering fond Delight,
Sweet Broils, Caresses sweet, together go ;
Sorrows, that hang their heads in doleful plight.
And swell with tears the bitter streamlet's
flow;
Paleness all wan, and dreaming still of slight;
Affection fond, with Leanness, Fear, and Woe ;
Suspicion, casting round his peering eye ;
And o'er the midway, dancing, wanton Joy.
Pleasure with Beauty gambols; light in air,
Bliss soars inconstant; Anguish sullen sits;
Blind Error flutters, bat-like, here and there;
And Frenzy raves, and strikes his thigh by
Repentance, of past folly late aware.
Her fruitless penance there ne'er intennita;
Her hand with gore fell Cruelty diataios,
And seeks Despair in death to end his paini.
Gestures and Nods, that inmost thoughts impart,
Illusions silent. Smiles that guile intend,
The Glance, the Look, that speak the impai.
sioned heart,
'Mid flowery haunts, for youth their toils aua-
pend;
And never from his griefs Complaint apart,
Prone on his palm his face is seen to beod ;
Now hence, now thence, in unrestrained goiae,
Licentiousness on wing capricious flies.
Such ministers thy progeny attend,
Venus, fair mother of each fluttering power!
A thousand odors from those fields ascend,
While Zephyr brings in dews the pearij
shower.
Fanned by his Qight, what time their inceaae
blend
The lily, violet, rose, or other flower;
And views with conscious pride the exalliog
scene.
Its mingled azure, vermeil, pale, and green.
The trembling pansy virgin fears alarm;
Downward her modest eye she bloshing
bends :
The laughing rose, more specious, bold, and
warm.
Her ardent bosom ne'er from Sol defends;
Here from the capsule bursts each openiDf
charm.
Full-blown, the invited hand she here attenda;
Here, she, who late with fires delightful glowed,
Droops languid, with her hues the mead be-
strewed.
In showers descending, courts the enamooredair
The violet's yellow, purple, snowy hoea;
Hyacinth, thy woes thy bosom's marks declare;
His form Narcissus in the stream yet views;
In snowy vest, but fringed with purple glare.
Pale Clytia the parting sun pursues ;
Fresh o'er Adonis Venus pours her woes;
Acanthus smiles ; her lovers Crocus shows.
THE MOUNTAIN MAID.
"Maids of these hills, so fair and gay.
Say whence you come, and whither stray."
" From yonder heights : our lowly shed
Those dumps tluit rise so green disclose ;
There, by our simple parents bred.
We share their blesaing and repose ;
Now, evening from the flowery close
Recalls, where late our flocks we fed."
**Ah, tell me, in what region grew
Such fruits, transcending all compare ?
Methinks, I Love's own offspring view.
TIBALDEO. — DEL BASSO.
643
Such graces deck your shape and air ;
Nor gold nor diamonds glitter there ;
Mean your attire, but angels you.
"Tet well such beauties might repine
'Mid desert hills and vales to bloom ;
What scenes, where pride and splendor shine.
Would not your brighter charms become ?
But say, — with this your Alpine home,
Can ye, content, such bliss resign ? "
<t Far happier we our fleecy care
Trip lightly aAer to the mead.
Than, pent in city walls, your filr
Foot the gay dance in silks arrayed :
Nor wish have we, save who should braid
With gayest wreaths her flowing hair."
EUROPA.
Beneath a snow-white bull's majestic guise,
Here Jove,xoncealed by Love's transforming
power.
Exulting bears his peerless, blooming prize :
With wild afiiright she views &e parting
shore ;
Her golden locks the winds that adverse rise
In loose disorder spread her bosom o'er ;
Light floats her vest, by the same gales upborne ;
One hand the chine, one grasps the circling horn.
Her naked. feet, as of the waves alraid.
With shrinking effort, seem to avoid the main ;
Terror and grief in every act ; for aid
Her cries invoke the Mr attendant train :
They, seated distant on the flowery mead.
Frantic, recall their mistress loved, in vain, —
^< Return, Europa ! " far resounds the cry :
On sails the god, intent on amorous joy.
ANTONIO TIBALDEO.
The birth of this scholar and poet has been
variously stated, — some placing it in 1456, and
others in 1463. The fbrroer date is the one
commonly adopted. He belonged to Ferrara,
and is said to have been educated as a physi-
cian ; but, as Comiani says, '^ he was more se-
quacious of Apollo, as the father of the Muses,
than as the progenitor of £sculapiua." Accord-
ing to one story, he was crowned as poet in
Ferrara, by the Emperor Frederic the Third,
in 1469 ; but this is disputed by Tiraboschi on
strong grounds. He wrote poems both in Latin
and Italian. His earliest productions were in
bis mother tongue, and were received with
^^at applause. He died at Rome, in 1537.
SONNETS.
F*ROM Cypnis' isle, where Love owns every
bower.
Or from the neighbouring shores of Jove's do-
main.
Thou surely com'st, sweet Roa^ ; since this our
plain ^
Bears not the stem where bloomed so &ir a
flower.
For I, who late was near my last sad hour,
No sooner from her band the gift obtain.
Than thy sweet breath did charm away my pain,
And to my limbs restore their wonted power.
But mark one thing, that wakes a just surprise :
Thy pallid form with life but faintly glows.
That late of loveliest hue blushed vermeil dies.
Haste, to the thoughtless fkir go sorrowing.
Rose!
Bid her, by thy waned beanty taught, be wise '^
For her own good provide, and my repose.
Lord of my love ! my soul's far dearer part !
As thou wilt live, and still enjoy the day,
Wouldst thou in peace I breathe my soul away?
Then moderate the grief that rends thy heart ;
Thy sobs and tears give death a double smart.
If weep thou must, O, grant a short delay,
Till my faint spirit leave this house of clay !
E'en now I feel it struggling to depart.
This only boon I crave, ere I go hence :
Spotless maintain the bed of our chaste love.
Which cold I leave while youth refines each
sense ;
And, O, if e'er my will unduly strove
With thine, — as oft occurred, — forgive the
oflfence !
I go, ^ftrewell ! — for thee I wait above.
ANDREA DEL BASSO.
Andrea del Basso was an ecclesiastic of
Ferrara. He is known in literary history chief-
ly as a commentator on the ** Teseide " of Boc-
caccio. Other works of the same kind, by him,
exist in manuscript. He flourished in the latter
half of the fifteenth century. Several of his
poetical compositions are found in the collection
of Bamfialdi.
ODE TO A DEAD BODY.
Rise from the loathsome and devouring tomb,
Give up thy body, woman without heart,
Now that its worldly part
Is over ; and deaf, blind, and dumb.
Thou servest worms for food, .
And from thine altitude
Fierce death has shaken thee down, and thou
dost fit
Thy bed within a pit.
Night, endless night, hath got thee
To clutch, and to englut thee ;
And rottenness confounds
Thy limbs and Jheir sleek rounds ;
And thou art stuck there, stuck there, in despite,
Like a foul animal in a trap at night.
544
ITALIAN POETRY.
Come in the public path, and see how all
Shall fly thee, as a child goes shrieking back
From something long and black,'
Which mocks along the wall.
See if the kind will stay,
To hear what thou wouldst say ;
See if thine arms can win
One soul to think of sin ;
See if the tribe of wooers
Will now become pursuers,
And if, where they make way,
Thou 'It carry now the day ',
Or whether thou wilt spread not such foul night.
That thou thyself shait feel the shudder and the
firighty— .
Tes, till thou turn into the loathly hole,
As the least pain to thy bold-facedness.
There let thy foul distress
Turn round upon thy soul.
And cry, O wretch in a shroud,
That wast so headstrong proud,
This, this is the reward
For hearts that are so hard.
That flaunt so, and adorn
And pamper them, and scorn
To cast a thought down hither.
Where all things come to wither ;
And where no resting is, and no repentance.
Even to the day of the last awful sentence.
Where is that alabaster bosom now,
That undulated once, like sea on shore f
'T is clay unto the core.
Where are those sparkling eyes
That were like twins o' th' skies ?
Alas ! two caves are they,
Filled only with dismay.
Where is the lip that shone
Like painting newly done ?
Where the round cheek .' and where
The sunny locks of hair ?
And where the symmetry that bore them all ?
Gone, like the broken clouds when the winds
fall.
Did I not tell thee this, over and over, —
The time will come, when thou wilt not be fair.
Nor have that conquering air.
Nor be supplied with lover ?
Lo ! now behold the fruit
Of all that scorn of shame ;
Is there one spot the same
In all that fondled flesh.'
One limb that *s not a mesh
Of worms, and sore oflence,
And horrible succulence ?
Tell me, is there one jot, one jot remaining.
To show thy lovers now the shapes which thou
wast vain in ?
Love ? — Heaven should be implored for some-
thing else, —
For power to weep, and to bow down one's soul.
Love ? — *T is a fiery dole ;
A punishment like helKs.
Tet thou, puffed with thy power.
Who wert but as the flower
That warns us in the Psalm,
Didst think thy veins ran balm
From an immort^ fount ;
Didst take on thee to mount *
Upon an angel's' wings.
When thou wert hut as things
Clapped, on a day, in Egypt's catalogue,
Under the worshipped nature of a dog.
Ill would it help thee, now, were I to say.
Go, weep at thy confessor's feet, and cry,
^ Help, father, or I die !
See, see, he knows his prey,
Even he, the dragon old !
O, be thou a stronghold
Betwixt my foe and me !
For I would fain be free ;
But am so bound in ill.
That, struggle as I will.
It strains me to the last.
And I am losing fast
My breath and my poor soul ; and thon art be
Alone canst save me in thy piety."
But thou didst smile, perhaps, thou thing be-
sotted,
Because, with some, death is a sleep, a word.
Hast thou, then, ever heard
Of one that slept and rotted ?
Rare is the sleeping face
That wakes not as it was.
Thou shouldst have earned high heaven ;
And then thou might'st have given
Glad looks below, and seen
Thy buried bones, serene,
As odorous and as fair
As evening lilies are ;
And in the day of the great trump of doom,
Happy thy soul had been to join them at the
tomb.
Ode, go thou down and enter
The horrors of the centre :
Then fly amain, with news of terrible ftte.
To those who think they may repent them late.
JACOPO SANNAZZARO.
Jacopo Savvazzaro belonged to an ancient
and distinguished Italian family. He was born
in 1458, at Naples. He received his early,
instruction in Greek and Latin chiefly from
Giuniano Majo ; and on entering the Neapolitan
Academy, the head of which was Pontano, be
assumed the name of Actius Syncems. At the
age of eight years, he conceived a childish pas-
sion for Carmasina Bonifacia, a girl of about
the same age, whose praises he afterwards soDg,
under the names of Harmoaina and Phillis. His
poems attracted the notice of King Ferdinand,
who received him into his house and became
SANNAZZARO.
545
hifl wann friend. Frederic, who succeeded Fer-
dinand, bestowed on the poet the villa of Mer-
goglino and a pension of six hundred ducats.
When his patron was driven from the throne, in
1501, Sannazzaro accompanied him to France,
and served him ftithfully until the king's death.
After this, he returned to Naples, where he
died in 1530, or, according to others, in 1532.
Sannazzaro led a blameless life, and was dis-
tinguished both in Latin and Italian poetry. In
the former, his most original and elegant works
are the ^* Piscatory Eclogues," and the poem
<*De Partn Virginia"; in the latter, he wrote
sonnets, canzoni, and the ** Arcadia," a classical
work in the pastoral kind, and the first of any
importance in Italian. **If the * Arcadia' of
Sannazzaro bad never been written," says Ros-
coe,* ** his sonnets and lyrical pieces would
have secured to him the distinction of one of
the chief poets that Italy has produced."
ELBQT FROM THE ARCADIA.
O, BKixr as bright, too early blest,
Pure spirit, freed firom mortal care,
Safe in the fiir-off mansions of the sky,
There, with that angel take thy rest.
Thy star on earth ; go, take thy guerdon there !
Together quaff the immortal joys on high,
Scorning our mortal destiny ;
Display thy sainted beauty bright,
'Mid those that walk the starry spheres,
Through seasons of unchanging years ;
By living fountains, and by fields of light.
Leading thy blessed flocks above ;
And teach thy shepherds here to guard their
care with love.
Thine, other hills and other groves.
And streams and rivers never dry,
On whose fresh banks thou pluck'st the am-
aranth flowers ;
While, following other Loves
Through sunny glades, the Fauns glide by,
Surprising the fond Nymphs in happier bow-
ers.
Pressing the fragrant flowers,
Androgeo there sings in the summer shade,
By Daphnis' and by Melibcsus' side.
Filling the vaulted heavens wide
"With the sweet music made ;
"While the glad choirs, that round appear,
Listen to his dear voice we may no longer hear.
As to the elm is his embracing vine,
As their bold monarch to the herded kine,
As golden ears to the glad sunny plain,
Such wert thou to our shepherd youths, O
swain !
Remorseless Death ! if thus thy flames consume
The best and loftiest of his race,
l^ho ma^ escape his doom ?
« Ufe of Lao Ui6 Tsnth, YoL L, p. 61.
09
What shepherd ever more shall grace
The world like him, and with his magic strain
Call forth the joyous leaves upon the woods.
Or bid the wreathing boughs embower the sum-
mer floods .'
SONNETS.
BzLOvzD, well thou know'st how many a year
I dwelt with thee on earth, in blissfiil love ;
Now am I called to walk the realms above,
And vain to me the world's cold shows appear.
Enthroned in bliss, I know no mortal fear ;
And in my death with no sharp pangs I strove.
Save when I thought that thou wert lef% to prove
A joyless fete, and shed the bitter tear.
But round thee plays a ray of heavenly light.
And, ah ! I hope that ray shall lend its aid
To guide thee through the dark abyss of night.
Weep, then, no more, nor be thy heart dismayed ;
When close thy mortal days, in fend delight
My soul shall meet thee, in new love arrayed.
0 THov, so long the Muse's fevorite theme,
Expected tenant of the realms of light.
Now sunk fer ever in eternal night.
Or recollected only to thy shame !
From my polluted page thy hated name
1 blot, already on my loathing sight
Too long obtruded, and to purer white
Convert the destined record of thy fame.
On thy triumphant deeds fer other strains
I hoped to raise ; but now defraud'st the song.
Ill-omened bird, that shunn'st the day's broad
eye!
Oo, then ; and whilst the Muse thy praise dis-
dains.
Oblivion's flood shall sweep thy name along,
And spotless and unstained the paper lie.^
STANZE.
O PVRX and blessed soul,
That, from thy clay's control
Escaped, hast sought and found thy native sphere.
And from thy crystal throne
Look'st down, with smiles alone.
On this vain scene of mortal hope and fear !
Thy happy feet have trod
The starry spangled road,
Celestial flocka by field and fountain guiding ;
And from their erring track
Thou charm'st thy shepherds back,
With the soft music of thy gentle chiding.
O, who shall Death withstand, —
Death, whose impartial hand
Levels the lowest plant and loftiest pine ?
When shall our ears again
Drink in so sweet a strain.
Our eyes behold so fair a form as' thine?
I This aonnet Is rapposed to refer to the staaxnaful abdi-
cailoQ and flight of King Alphonao ftom Naples, in 1495.
546
ITALIAN POETRY.
1
THIRD PERIOD.-CENTURY XVI.
PIETRO BEMBO.
This distin^ished person, known as an ec-
clesiastic, a historian, and' a poet, was the son
of Bernardo Bembo, an illustrious member of
the Venetian aristocracy, and of Elena Marcella,
a lady of noble birth. He was bom at Venice,
in 1470. At the age of eight years, he accom-
panied his father, who was sent as ambassador
to Florence. Returning to Venice two years
after, he was placed under the instruction of
Giovanni Alessandro Urticio, to learn the Latin
language and other branches, of polite literature.
In 1489, he went with his fkther, who had
been appointed podestd in Bergamo, and re-
mained there two years. Being desirous of
learning the Greek language, he obtained per-
mission, in 1492, to visit Messina, in Sicily,
where the celebrated Constantino Lascaris
taught that language. He remained there until
1495, incessantly occupied with his studies, and
acquired so thorough a knowledge of the Greek,
that he not only read, but wrote it with facility.
Towards the end of 1495, he went to Padua
and cultivated philosophy in the school of Nic-
col6 Leonico Tomeo. He was recalled to Ven-
ice in the following year by his father, and
took a part in the public business; but soon
finding this career incompatible with bis fiivor-
ite pursuits, he went to Ferrara, where he con-
tinued for two years employed in his studies,
. and enjoying the intimate friendship of such
men as Ercole Strozzi, Antonio Tibaldeo, and
Jacopo Sadoleto. On his return to Venice, he
became one of the chief ornaments of the
academy, or literary society, established there by
the famous printer, Aldus Manutius. In 1506,
he went to the court of Urbino, where he lived
about six years. In 1513, he went to Rome
with Giuliano de* Medici, whose brother, Leo
the Tenth, made Bembo bis secretary, with
Sadoleto for a colleague. At this time he formed
a connection with the beautiful Morosina, which
continued until her death, in 1525. He was
the confidential fKend of the pontiff, who em-
ployed him not only as secretary, but on many
important missions. His labors having at
length affected his health, he removed, in 1520,
with the pope's advice and consent, to Padua,
where he speedily recovered. After the death
of Leo, Bembo lived at Padua, preferring the
tranquillity of a private and studious life to
public employments. He collected a library, a
cabinet of medals and antiquities, and made
his house the favonte resort of the members of
the University, and other learned men, both
strangers and citizens of Padua. In 1529, the
office of Historiographer of the Venetian repub-
lic was bestowed upon him, and he was at the
same time appointed Librarian of Saint Mark.
His historical labors occupied him until Panl
the Third honored him with the Cardinal's bat,
in 1539, when he removed to Rome. From tb'is
time Bembo devoted himself to the sacred stud-
ies which befitted bis ecclesiastical office, cod-
tinuing only the History of Venice. In 1541,
Paul bestowed on him the bishopric of Gub-
bio, whither he went in 1543, and would have
fixed his abode there, had not the pope by
express command recalled him to Rome. In |
1544, he received the bishopric of Bergamo,
but remained in Rome until hie death, which
took place in 1547.
Bembo, though not a man of original genioi,
was an able scholar, and an elegant writer, both
in Latin and Italian. His most important worki
are, " The History of Venice," written in both
languages ; '* Le Prose," a series of dialogues
on the principles of the Italian language ; " Gli
Asolani," dialogues on Love; and '*Le Rime,"
a collection of sonnets and canzonets. A col-
lection of his works appeared at Venice io
1729, in four volumes, folio.
SONNETS.
TO ITALY.
Fair land, once loved of Heaven o'er all beside,
Which blue waves gird and lofty mountsios
screen!
Thou clime of fertile fields and sky serene.
Whose gay expanse the Apennines divide !
What boou it now, that Rome's old warlike
pride
Left thee of humbled earth and sea the queen ?
Nations, that served thee then, now fierce con-
vene
To tear thy locks and strew them o*er the tide.
And lives there son of thine so base at core.
Who, luring foreign friends to thine embrace,
Stabs to the heart thy beauteous, bleeding frame ?
Are these the noble deeds of ancient fame?
Thus do ye God*s almighty name adore ?
O hardened age ! O falae and recreant race !
TURMINO TO OOD.
Ip, gracious God, in life's green, ardent jtMTy
A thousand times thy patient love I tried ;
With reckless heart, with conscience bard and
sere,
Thy gifU perverted, and thy power defied :
O, grant roe, now that wintry snows appear ^
Around my brow, and youth's bright promise
hide, —
Grant me with reverential awe to bear
Thy holy voice, and in thy word confide *.
I
BEMBO ARIOSTO.
547
Blot from my book of lift its early stain !
Since days misspent will never more return,
My future path do thou in mercy trace ;
So cause my soUl with pious leal to burn,
That all the trust, which in thy name I place.
Frail as I am, may not prove wholly vain !
SOLITUDE.
Dkar, calm retreat ! where from the world I
steal, —
Where to myself I live, and dwell alone, —
Why seek thee not, when Phoebus, fiercer crown,
Has left the Twins behind his burning wheel ?
With thee I rarely grief or anger feel ;
Nowhere my thoughts to heaven so oft have
flown ;
Nowhere my pen such industry has shown,
When to the Muse I chance to make appeal.
How truly sweet a state is solitude.
And how from cares to have my bosom free.
And live at ease, was taught me in thy school !
Dear rivulet ! and thou delightful wood !
O, that these parching sands, this glaring sea.
Were changed for your green shades and waters
cool !
DEATH.
Thou, the stem monareh of dismay.
Whom Nature trembles to survey,—-
O Death ! to me, the child of grief.
Thy welcome power would bring relief.
Changing to peaceful slumber many a care.
And though thy stroke may thrill with pain
Each throbbing pulse, each quivering vein ;
The pangs that bid existence close.
Ah ! sure, are far less keen than those
Which cloud its lingering moments with despair.
FOLTnANI TDBfULUa
Whilst, borne in sable state, Lorenzo's bier
The tyrant Death, his proudest triumph, brings.
He marked a hard, in agony severe.
Smite with delirious hand the sounding strings.
He stopped, — he gazed ; — the storm of passion
rsged,
* And prayers with tears were mingled, tears
with grief;
For loet Lorenzo, war with fiite he waged.
And every god was called to bring relief.
Xbe tyrant smiled, — and mindful of the hour
When from the shades his consort Orpheus
led,
** Rebellious too wouldst thou usurp my power.
And burst the chain that binds the captive
dead?"
JEIe spoke, — and speaking, launched the shaft
of fate.
And closed the lips that i^owed with sacred
fire:
.His timeless doom 't was thus Politian met, —
Politian, master of the Ausonian lyre.
LODOVICO ARIOSTO.
This illustrious poet was the son of Niccol6
Ariosto, a nobleman of Ferrara, and of Daria
Maleguzzi, a lady of Reggio. He was born,
September 8th, 1474, at Reggio, where his fa-
tl^er was commander of the fortress and gov-
ernor of the territory, in the service of Hercules
the First. He was the oldest of ten children,
Ave sons and five daughters. From his earliest
years he gave proof of his poetical tendencies,
having in his childhood dramatized the story
of M Pyramus and Thisbe," and caused it to
be enacted by his brothers and sisters, «'no
doubt as happily," says an English writer, *< as
the same subject in the ' Midsummer Night*s
Dream' was enacted by Bottom the weaver
and his comrades, or rather, as happily as Obe-
Ton, Titania, and their train could have done it
in fiiiry-land." Lodovico^s father had held
judicial office in Ferrara, and naturally desired
his promising son to pursue the same career;
but after five years of useless and wearisome
study of the law, the youthful Ariosto was
aUowed to follow bis own inclination. He de-
voted himself ardently to the study of the Latin
language under the direction of Gregorio da
Spoleti, and wrote at an early age two conte-
dies, entitled « La Cassaria " and '< I Suppositi,"
suggested by bis studies in Plautus and Terence.
The departure of Gregorio to France in 1499,
and the death of his father, which took place in
1500, interrupted Ariosto 's studies, and he was
left with small property, and with the whole
care of his brothers and sisters ; but he so well
discharged his duties towards them, that he por-
tioned his sisters, and provided for the educa-
tion of hb brothei^ until they were able to
provide for themselves. In the midst, however,
of these onerous domestic duties, he found time
to carry forward his literary labors, and to write
poems both in Latin and Italian. His genius
and acquirements commended him to the favor
of the Cardinal Ippolito d' Este, brother of
Alphonso, duke of Ferrara. The duke em-
ployed him twice on important embassies to the
court of Pope Julius the Second, and he showed
on these occasions a courage and an intelligence
which increased the reputation he already en-
joyed at the court of Ferrara. When the war-
like pontiflf sent his forces, and Venice des-
patched her fleet in conjunction with. the papal
troops, against Ferrara, Ariosto showed that he
possessed the valor to perform, as well as the
genius to celebrate, heroic deeds ; for he fought
bravely at the battle against the papal and
Venetian armaments, and captured one of the
largest ressels of the enemy. On his second
embassy, the pope was so violently irritated
with him, that he threatened to throw him into
the sea, unless he left the papal territories forth-
with, which Ariosto accordingly did.
Meantime, Ariosto's literary ambition being
rekindled by the example of the scholars whom
548
ITALIAN POETRY.
Ippolito had drawn around him, he conceived
the idea, when he was thirty years old, of
writing a poem which should place him among
the great authors of his country. His first plan
was, to celebrate the exploits of Obizzo, a young
and warlike member of the family of Este;
and he actually began a poem on this subject
in terza rimaf but soon gave it up, and, tuip-
ing his attention to Bojardo's '* Oilando," de-
termined to continue the adventures of the
principal personages in that poem. Such was
the origin of that immortal work, the ** Orlando
FurioBO.'* His familiar abquaintance with the '
old romance-writers, which had formed his
principal reading for many years, strengthened
his natural inclination for that species of com-
position, and furnished his mind with abundant
materials for his work. He communicated his
plan to Bembo, who urged him to write his
poem in Latin ', but Ariosto had the good sense
to reply, that he would rather be one of the first
poets in Italian than secondary to Ovid and
Virgil in Latin. When Leo the Tenth suc-
ceeded to the papal chair, in 1513, Ariosto,
who had long been on good terms with the
Medici family, hastened to Rome with the not
unreasonable hope of improving his ^fortunes
through the patronage of his ancient friend. He
was well received, but that seems to have been all.
At any rate, he soon lefl the city, and returning'
by way of Florence, where he remained some
time, resumed his interrupted labors upon the
" Orlando," of which the first edition appeared
in 1516. When he presented a copy of the
work to Ippolito, the only acknowledgment
the surly cardinal made was, to ask him where
he had found all that stuff*. Soon after this the
poet*8 connection with Ippolito was broken off,
by his refusal to accompany him to Hungary,
in 1518. This circumstance, and the conse-
quent loss of his salary, which, inconsiderable
as it was, formed an important part of his in-
\ come, induced him to take up his residence on
an estate of his kinsman, Maleguzzo, between
Reggio and Rubiera. Afler the death of Ip-
polito, on the invitation of Alphonso, Ariosto
returned to Ferrara, where he built a house, in
the midst of a large garden. During this period
of his life, the duke bestowed on him an ap^
pointment seemingly little adapted to his genius
or his tastes. It was the office of pacificator
of the disturbed province of Grafiagnana. Ac-
cording to Sir John Harrington, be so well
succeeded, that " he left them all in good peacjs
and concord ; winning not only the love of the
better sort, but also a wonderful reverence of
the wilder people, and a great awe even in
robbers and thieves."
The following incident is said to have befall-
en him at this time. A gang of brigands met
him one day in a forest with a guard of only
Bve or SIX horsemen. He was sufiTered, how-
fK^'u^V'**® °°""™°^®"*«^5 *>"^ lJ»o leader of
uie band, Philippo Pachione, a celebrated free-
Dooter, baving learned from one of the attend-
ants that the distinguished-looking person whe
had just passed him was his Excellency the
governor, immediately galloped up to him, and
addressing him with the greatest courtesy, apol-
ogized in his own name and that of his oom-
pany'ibr not having done due honors in passing,
as they did not know his Excellency's persoo.
He then was so obliging as to praise the **0^
lando Furioso " in the most enthusiastic Unas,
and offered his humble services to the author.
During this period, a proposition was made to
Ariosto to go a third time on an embassy to
Rome, and to reside, as the representative of hu
sovereign, at the court of Clement the Seventh:
but he declined the honor. His govemmeDt
lasted three years ; at the expiration of which,
he returned with new ardor to his poetical
labors, giving much time and anxious care to
a revision of the *' Orlando," and composing
several dramatic pieces. He amused himsetf
also with gardening ; though, from all acooanis,
he knew so little aboqt the matter, that be often
watched the growth of some useless weed with
the greatest delight, fancying it, all the time, to
be a beautiful flower. The « Orlando " was,
during this period, making coDstant progress
towards the form which it finally assumed. Sir
John Harrington illustrates the poet*s sensitive-
ness by the following anecdote. <* As he him-
self could pronounce very well, so it wss a
great penance to him to hear others pronounce
ill that which himself had written excellent
well. Insomuch ps they tell of him, bow,
coming one day by a potter's shop, that bad
many earthen vessels, ready made, to sell on
his stall, the potter fortuned at that time to sing
some stave or other out of ^ Orlando Furioso,'
I think where Rinaldo requesteth his horse to
tarry for him, in the first book, the thirty-sec-
ond stanza : —
* Feraia, Bajardo mto, deh ferma il piede !
Cha V ener saosa ta tioppo mi nuoce,'
or some such grave matter, fit for a potter. Hot
he plotted the verses out so ill-fiivoredly (as
might well beseem his dirty occupation), that
Ariosto being, or at least making semblance to
be, in a great rage withal, with a little walking-
stick he had in his hand brake divers pots.
The poor potter, put quite beside his song sod
almost beside himself to see his market half
marred before it was a quarter done, in a pitiful
sour manner, between railing and whining,
asked what he meant, to wrong a poor man
that had never done him injury in all his life.
* Yes, varlet ! ' quoth Ariosto, *• I am scarce even
with thee for the wrong thou hast done me
here before my face; for I have broken but
half a dozen base pots of thine, that are not
worth so many half^pence ; but thou hast broken
and mangled a fine stanza of mine, worth a
mark of gold.' "
Ariosto was employed by Alphonso to direct
the theatrical representations at his court A
magnificent theatre was constructed on a plan
suggested by the poet, and a number of dramas
ARIOSTO.
549
written by him were represented. But theie
demands upon bu time did not withdraw him
fiom the great work on which hie future fame
was to rest. The ** Orlando" had already
passed through seyeral editions, since its first
appearance in 1516. The last edition which
was printed in his lifetime came out in 1532,
in ibrty-six cantos ; but it was so badly printed,
that he was accustomed to say he haid been
assassinated by his printer. Immediately after
this, his health began rapidly to decline, and
he died, at the age of fifty-eight, June 6th, 1533.
The great romantic epic, the *« Orlando Furi-
oso," has been pronounced by excellent judges
the greatest poem of its kind in modern litera-
ture. It displays a wonderful richness and
splendor of invention, and the most marrellous
skill in narrative. These qualities, and the
extraordinary felicity of the style, have made it,
ever since its first publication, one of the most
popular poems that the world has seen. Ber-
nardo Tasso, in a letter to Varchi, written in
1559, says, *' There is neither scholar, nor arti-
san, nor boy, nor girl, nor old man, who is con-
tent to read it only once. Are not those stanzas
of his the comfort of the exhausted traveller on
his weary journey, who reKeves the cold and the
fatigues by singing them on his way ? Do you
not hear people every day singing them in the
streets and in the fields.' I do. pot believe, that,
in the same length of time as has passed since
that most learned gentleman gave his poem to
the world, there have been printed or seen so
many Homers or Virgils as Fiiriosos."
The poem, however, has been censured for
want of unity in the' action, and of a skilful
adjustment of the parts. It embodies so wide
and varied a circle of chivalrous adventures,
that the separate threads of the story are fre-
quently dropped and then again resumed. Ital-
ian critics have also charged the style with
errors of language, forced rhymes, and vulgar
expressions. But the most serious charge brought
against the poem is the licentiousness by which
it is in too mtny passages disgraced. In reply
to the former objections, Ginguen^ * strikingly
•ajra: —
«* To judge rightly of Ariosto, the reader must
figure to himself the court of Ferrara, one of
the most frequented and most polished that
sou Id be found in Italy during the sixteenth
seotury. He must consider it as forming every
^▼eiiing a brilliant circle, of which Alphonso
1' £8te and the Cardinal Ippolito were the
centre ; he must forget the subsequent unkind-
lefls of the Prince of the Church, and only
egard the splendor which surrounds him, his
oppoeed love of letters, and attachment to the
loet. In this noble and festive assembly he
lust imagine the bard to be riveting the atten-
'^n of all eyes and ears during an hour or
4c Hlstoira tltUnln d'lulie, Tom. IV., pp. 481 > 484.
. I^i'Tw of the Italian PoeU, bj the Rav. Hbmry Stkb-
3V« <3 vols., LoodoD, 183S, 12mo.), ToL H., pp. 84-88.
more for forty-six evenings. The first day, he
proposes his subject ; he addresses himself to
the cardinal, his patron ; he promises to cele-
brate the origin of his illustrious race ; he com-
mences the recital ; but as soon as he thinks
the attention of his audience may be wearied,
he stops, saying, that what remains to be told
is reserved for another canto. The next day,
the party again assemble, and wait with impa-
tience the appearance of the poet ; he enters,
and, after some short reflections on the ca-
priciousness of Love, resumes the thread of his
story. The third day, he changes his tone and
method, and consecrates this period of his song
to pre^cting the glory of the house of Este.
Having completed his complimentary stanzas,
he ceases, and, as usual, promises to renew the
recital in another canto, sometimes adding, * If
it be agreeable to you to hear this story ' ; or,
* Ton will hear the rest in another canto, if you
come again to hear me.' He found these forms
established by the custom of the oldest romantic
poets; he considered them natural and con-
venient for his purpose, and he borrowed them.
Like these, hb predecessors, he also avoids
losing sight of his audience, even in the course
of the recital. He addresses himself to the
princes who might be presiding at the meeting,
and to the ladies who graced it by their pres-
ence ; not unfrequently apologizing, when he
told some incident which seemed incredible,
with such words as these : • This is very won-
derful ; you believe it not ; but I do not say it
of myself, but, Turpin having put it into his his-
tory, I put it into mine.' Place yourself in this
point of view ; seat yourself in the midst of that
attentive assembly ; attend ; join in its admira-
tion of that fertile genius, — that inimitable
story-teller, — that adroit courtier, — that sub-
lime poet; slop when he stops; suffer your-
self to wander, to be elevated, to be inflamed,
as he does himself; lay aside the too severe
taste which might diminish your pleasure.
Hear Ariosto, above all, in bis own language ;
study his niceties ; learn to perceive their grace,
their force, and harmony ; and you will then
know what to think' of the atrabilious critics
who have dared to treat unjustly so true and
great a genius."
Besides the great poem of «• Oriando," Ariosto
wrote satires of distinguished merit ; plays, as
before mentioned ; and many other minor pieces.
The •* Orlando Furioso " has been several times
translated into English : by Sir John Harring-
ton, in 1591 ; by Henry Croker, 1755 ; by John
Hoole, 1783; and 5y W. S. Rose, 1825-27.
SONNET.
Ths sun was hid in veil of blackest dye,
That trailing swept the horizon's verge around.
The leaves all trailing moaned with hollow
sound.
And peals of thunder scoured along the sky ;
I saw fierce rain or icy storm was nigh,
550
ITALIAN POETRY.
Tet ready stood o*er the rough waves to bound
Of that proud stream that hides in tomb profound
The Deiian lord's adventurous progeny ;
Wheo, peering o'er the distant shore, the beam
I caught of thy bright eyes, and words I heard
That me Leander's fate may bring, one day:
Instant the gathered clouds dispersed away,
At once unveiled the sun's full orb appeared,
The winds were silent, gently flowed the stream.
FROM THE CAPTTOU AMOR06I.
THE LAtTREL.
Iir that sweet season, when *t was spring-time
still,
A laurel slip I set, with carefbl hand.
On a small plain half up an easy hill.
Fortune smiled on it ', the bright air was bland ;
The sun upon it shone benignly too.
Both from the Indian and the Afoorish strand.
Refreshing streams with patient zeal I drew
To where it stood, their grassy banks between.
And brought to it the earth where first it grew.
It faded not, — its leaves a cheerful green
Still wore ; and, to reward my care and toil,
It took new root, and soon firesh buds were seen.
Nor Nature strove my earnest hopes to foil, ,
But breathed benignant on my rising tree,
Which seemed to flourish in a genial soil.
Sweet, lonely, faithful bowers it made for me.
Within whose shade I poured my plaints of love
From my fond heart, while none could hear or
see.
Venus ofhimes forsook her seat above.
And Cytberean fanes, where odors sweet
Of gums and rich Sabean spices strove,
The rose-linked Graces on this spot to meet ;
And while the Loves above them plied the wing.
Danced round my laurel with unwearied feet.
Thither Diana her bright nymphs would bring ;
For she preferred my laurel to all those
That in the woods of Erymanthus spring.
Other fair deities its shadow chose,
To spend the sultry day in cool delight ;
Blessing the hand that placed it where it rose.
Whence came the early tempest thus to blight
My tree so loved ? and whence the pinching cold
That covered it with snow's untimely white ?
Ah, why did Heaven its favoring smile with-
hold.?—
My laurel drooped ; its fbliage green was refl ;
A bare, bleak trunk it rose from barren mould !
Still one small branch, with few pale leaves,
is left ;
And between hope and fear I still exist,
Lest even of that rude Winter should make theft
Ye| fear prevails, — hope is well-nigh dis-
missed, —
That icy frosts — not yet, I fear me, o'er^
This last and weakly spray can ne'er resist
And are there none to teach me how, before'
The sickly root itself is quite decayed.
Its former vigorous life I may restore ?
PhoBbus, by whom the heavenly signs are
swayed.
By whom in Thessaly a laurel crown
So oft was borne, now lend this tree thine aid !
Vertumnus and Pomona, both look down,
Bacchus, Nymphs, Satyrs, Fauna, and Dryads
fair.
On this, my tree, o'er which the SeasoiM frown!
And all ye deities, that have in care
The woods and forests, bend a ftvoring eye
Towards my laurel ! I its frite must share ;
Living, I live with it, — or dying, die !
FROM THE ORLANDO FURIOSO.
ORLANDO*8 MADNB88.
The coufM in pathless woods, which, witboot
rein.
The Tartar's charger had pursued astray.
Made Roland for two days, with fruitless pain.
Follow him, without tidings of his way.
Orlando reached a rill of crystal vein.
On either bank of which a meadow lay ;
Which stained with native hues and rich he
sees,
And dotted o'er witfi fair and many trees.
The mid-day fbrvor made the shelter sweet
To hardy herd as well as naked swain ;
So that Orlando well beneath the heat
Some deal might wince, oppressed with plate
and chain.
He entered, for aepose, the cool retreat.
And found it the abode of grief and pain ;
And place of sojourn more accursed and f^ll,
On that unhappy day, than tongue can tell.
Turning him round, he there, on many a tree.
Beheld engraved, upon the woody shore.
What as the writing of his deity
He knew, as soon as he had marked the kne.
This was a place of those described by me.
Whither ofttimes, attended by Medore,
From the near shepherd's cot ha<^ wont to atray
The beauteous lady, sovereign of Catay.
In a hundred knots, amid those green abodes.
In a hundred parts, their ciphered names aie
dight;
Whose many letters are so many goads.
Which Love has in his bleeding heart-core
pight
He would discredit, in a thousand modes.
That which he credits in his own despite ;
And would parfbrce persuade himself^ that rind
Other Angelica than his had signed.
" And yet I know these characters," be cried,
** Of which I have so many read and i
By her may this Medoro be belied.
And me, she, figured in the name, may i
Feeding on such like phantasies, beside
The real truth, did sad Orlando lean
Upon the empty hope, though ill-contented.
Which he by self-illusions had fomented.
ARIOSTO.
551
But stirred anil aye rekindled it, the more
That he to quench the ill Buapicion wrought,
Like the iocautioue bird, by fowler's lore.
Hampered in net or lime; which, in the
thought
To free its tangled pinioni and to soar,
By straggling, is hut more securely caught.
Orlando passes thither, where a mountain
O'erhangs in guise of arch the crystal fountain.
Splayfooted ivy, with its mantling spray,
And gadding vine, the cavern's entry case;
Where often in the hottest noon of day
The pair had rested, locked in fond embrace.
Within the grotto, and without it, they
Had oftener than in any other place
With charcoal or with chalk their names por-
trayed.
Or floarished with the knife's indentiqg blade*
Here firom his horse the sorrowing county lit,
And at the entrance of the grot surveyed
A cloud of words, which seemed but newly writ.
And which the young Medoro's hand had
made.
On the great pleasure he had known in it.
This sentence he in verses ha^ arrayed ;
Which in his tongue, I deem, nright make pr^
tence
To polished phrase ; and such in ours the sense :—
^ Gay plants, green herbage, rill of limpid vein.
And, grateful with cool shade, thou gloomy
cave.
Where oft, by many wooed with fruitless pain,
Beauteous Angelica, the child of grave
King Galaphron, within my arms has lain ;
For the convenient harbourage you gave,
[, poor Medoro, can but in my lays,
is recompense, for ever sing your praise ;
' And any loving lord devoutly pray,
Damsel and cavalier, and every one,
Vhom choice or fortune hither shall convey,
Stranger or native, — to this crystal run,
Ibade, caverned rock, and grass, and plants, to
say,
* Benignant be to you the fostering sun
od moon, and may the choir of nymphs provide
bat never swain his flock may hither guide ! ' "
I Arabic was writ the blessing said.
Known to Qrlando like the Latin tongue,
''ho, versed in many languages, best read
Was in this speech ; which oftentimes from
wrong,
id injury, and shame, had saved his head,
What time he roved the Saracens among.
t let him boast not of its former boot,
srbalanced by the present bitter fruit
ree times, and four, and six, the lines im-
pressed
Jpon tbe stone that wretch perused, in vain
iking^ another sense than was expressed,
ind ever saw the thing more clear and plain ;
And all the while, within his troubled breast.
He folt an icy hand his heart-core strain.
With mind and eyes close fastened on the block,
At length he stood, not differing from the rock.
Then well-nigh lost all fooling, — so a prey
Wholly was he to that o'ermastering woe.
This is a pang — believe the experienced say
Of him who speaks — which does all grieft
outgo.
His pride had firom his forehead passed away.
His chin had fallen upon his breast below ;
Nor found he -* so grief barred each natural
vent —
Moisture for tears, or utterance for lament.
Stifled within, the impetuous sorrow stays,
Which would too quickly issue ; so to abide
Water is seen, imprisoned in the vase
Whose neck is narrow and whose swell u
wide;
What time, when one turns up the inverted base.
Towards the mouth so hastes the hurrying
tide.
And in the strait encounters such a stop.
It scarcely works a passage, drop by drop.
He somewhat to himself returned, and thought
How, possibly, the thing might be untrue ;
That some one (so he hoped, desired, and sought
To think) his lady would with shame pursue ;
Or with such weight of jealousy had wrought
To whelm his reason, as should him undo ;
And that he, whosoe'er the thing had planned.
Had eounteifeited passing well her hand.
With snch vain hope he sought himself to cheat.
And manned some deal his spirits and awoke ;
Then pressed the foithful Brigliadoro's seat,
As on the sun's retreat his sister broke.
Nor far the warrior had pursued his beat.
Ere eddying from a roof he saw the smoke,
Heard noise of dog and kine, a farm espied,
And thitherward in quest of lodging hied.
Languid, he lit, and left his Brigliador
To a discreet attendant : one undressed
His limbs, one doffed the golden spurs be wore.
And one bore o^ to clean, his iron vest
This was the homestead where the young Me-
dore
Lay wounded, and was here supremely blest
Orlando here, with other food unfed.
Having supped foil of sorrow, sought his bed.
The more the wretched sufferer seeks for ease.
He finds but so much more distress and pain ;
Who everywhere the loathed handwriting sees,
On wall, and door, and vrindow : he would
foin
Question his host of this, but holds his peace ;
Because, in sooth, he dreads too clear, too
plain.
To make the thing, and this would rather shroud.
That it may less offend him, with a cloud.
552
ITALIAN POETRY.
Little availed the count his aelf-deceit,
For there was one who spake of it ansoaght;
The shepherd swain ; who to allay the heat,
With which he saw his guest so troubled,
thought :
The tale which he was wonted to repeat, — *
Of the two lovers, — to each listener taught,
A history which many loved to hear,
He now, without reserve, 'gan tell the peer : —
How, at. Angelica's persuasive prayer,
He to his farm had carried young Medore,
Grievously wounded with an arrow ; where.
In little space, she healed the angry sore.
But while she exercised thfs pious care.
Love in her heart the lady wounded more .
And kindled from small spark so fierce a fire,
She burnt all over, restless with dedire :
Nor thinking she of mightiest king was bom.
Who ruled in the East, nor of her heritage.
Forced by too puissant love, had thought no scorn
To be the consort of a poor foot-p^e. —
His story done, to them in proof was borne
The gem, which, in reward for harbourage
To her extended in that kind abode,
Angelica, at parting, had bestowed.
A deadly axe was this unhappy close.
Which, at a single stroke, lopped off the bead ;
When, satiate with innumerable blows.
That cruel hangman. Love, his hate had fed.
Orlando studied to conceal his woes;
And yet the mischief gathered force and spread.
And would break out parforce in tears and sighs.
Would he, or would he not, from mouth and
eyes.
When he can give the rein to raging woe,
Alone, by others' presence unrepressed.
From his full eyes' the tears descending flow.
In a wide stream, and flood his troubled breast.
'Mid sob and groan, he tosses to and fro
About his weary bed, in search of rest ;
And vainly shifting, harder than a rock
And sharper than a nettle found its flock.
Amid the pressure of such cruel pain.
It passed into the wretched sufferer's head,
That ofl the ungrateful lady must have lain,
Together with her leman, on that bed :
Nor less he loathed the couch in his disdain,
Nor from the down upstarted with less dread.
Than churl, who, when about to close his eyes.
Springs from the turf, if he a serpent spies.
In him, forthwith, such deadly hatred breed
That bed, that house, that swain, he will not
stay
Till the mom break, or till the dawn succeed,
Whose twilight goes before approaching day.
In haste Orlando takes his arms and steed.
And to the deepest gMenwood wends his way;
And, when assured that he is there alone.
Gives utterance to his grief in shriek and groan.
Never from tears, never from sorrowmg,
He paused ; nor fbund he peace by night or
day :
He fled firom town, in forest harbouring.
And in the open air on hard earth lay.
He marvelled at himself, how such a spriog
Of water from his eyes could stream awaj,
And breath was for so many sobs supplied ;
Aqd thus ofltimes, amid his mourning, cried:—
*** These are no longer real tears which rise,
And which I scatter from so full a vein :
Of tears my ceaseless sorrow lacked supplies;
They stopped, when to mid-height scarce rose
my pain.
The vital moisture rashing to my eyes.
Driven by the fire within me, now would gain
A vent ; and it is this which I expend.
And which my sorrows and my life will end.
<* No; these, which are the index of mj woes,
These ai» not sighs, nor sighs are such ; they
fiiil
At times, and have their season of repose:
I feel my breast can never less exhale
Its sorrow : Love, who with his pinions blows
The fire about my heart, creates this gale.
Love, by what miracle dost thou contrive,
It wastes not in the fire thou keep'st alive ?
*t I am not — am not what I seem to sight:
What Roland was is dead and under groandi
Slain by that most ungratefbl lady's spite,
Whose faithlessness inflicted such a wound.
Divided from the flesh, I am his sprite,
Which in this hell, tormented, walks itsroond,
To be, but in its shadow lefl above,
A warning to all such as trust in Love."
All night about the fbrest roved the count,
And, at the break of daily light, was biooght
By his unhappy fortune to the fount.
Where his inscription young Medoro wrooght
To see his wrongs inscribed upon that mount
Inflamed his fury so, in him was naught
But turned to hatred, fVenzy, rage, and spite ;
Nor paused he more, but bared his fiilchioB
bright;
Clefl through the writing ; and the solid block
Into the sky, in tiny fragments, sped.
Woe worth each sapling and thatcavemed rock,
Where Medore and Angelica were read !
So scathed, that they to sheplierd or to flock
Thenceforth shall never furnish shade or bed.
And that sweet fountain, late so clear and pare,
From such tempestuous wrath was ill secure.
For he turf, stone, and tronk, and shoot, and lop.
Cast without cease into the beauteous source;
Till, turbid from the bottom to the top.
Never again was clear the troubled course.
At length, for lack of breath, compelled to stop,—
When he is bathed in sweat, and wasted ftiee
Serves not his fury more, — he falls, and hea
Upon the mead, and, gazing upward, sigbs.
MICHEL ANGELO.
553
Wearied and wobegone, he fell to grooDd,
And turned hie eyes toward heaven ; nor
spake he aught,
Nor ate, nor slept, till in his daiW round
The golden sun had broken tbnce, and sought
Hit rest anew ; nor ever ceased his wound
To rankle, till it marred his sober thought.
At length, impelled by frenzy, the fourth day,
He from hb limbs tore plate and mail away.
Here was his helmet, there his shield bestowed ;
His arms far off; and, farther than the rest.
His cuirass ; through the greenwood wide was
strewed
All his good gear, in fine : and next his vest
He rent; and, in his fury, naked showed
His shaggy paunch, and all his back and
breast ;
And *gan that frenzy act, so passing dread,
Of stranger folly never shall be said.
So fierce his rage, so fierce his fury grew.
That all obscured remained the warrior's
spright ;
Nor, lor ibrgetfulness, bis sword he drew.
Or wondrous deeds, I trow, had wrought the
knigbt :
But neither this, nor bill, nor axe to hew.
Was needed by Orlando's peerless might.
He of his prowess gave high proofs and fiill,
Who a tali pine uprooted at a pull.
He many others, with as little let
As fennel, wall wort-stem, or dill, uptore ;
And ilex, knotted oak, and fir upset,
And beech, and mountain-ash, and elm-tree
hoar:
He did what fowler, ere he spreads his net.
Does, to prepare the champagne for his lore,
By stubble, rush, and nettle-stalk ; and broke,
Ltike these, old sturdy trees and stems of oak.
The shepherd swains, who hear the tnmult nigh,
Leaving their flocks beneath the greenwood
tree, '
Some here, some there, across the forest hie,
And hurry thither, all, the cause to see. —
But I have reached such point, my history.
If I o'erpass this bonnd, may irksome be ;
And I my story will delay to end.
Rather than by my tediousness offend.
MICHEL ANGELO BUONAROTTI.
This extraordinary man belonged to an an-
sient fiunily of the counts of Canosa. He was
bom in 1474, at Caprese, or Chiusi. He was
Barly distinguished for the comprehensiveness
and sublimity of his genius. The details of his
bistory as an artist do not belong to this place.
[t is snificient,' on this point, to say, that, for a
•ombination of powers, making him alike illus-
jrious in architecture, painting, and sculpture,
70
he has no equal in the history of the human
mind. The building of Saint Peter's, which he
directed many years, the tomb of Julius the
Second, the statue of Moses, and the painting
of the Last Judgment in the Sistine chapel, are
works each of which is enough for immortality.
All the popes, from Julius the Second to Pius
the Fourth, made him the object of their mu-
nificence. Cosmo de* Medici many times at-
tempted by splendid offers to engage him in
the embellishment of Florence. Alphonso the
First, duke of Ferrara, the republic of Venice,
Francis the First, king of France, and even the
Sultan Solyman, vied with each other in the
tempting offers they held out to lure him into
their respective services. He was not only a
great genius in architecture, painting, and sculp-
ture, but vitas equally master of the arts of for-
tification and defence; and, as if to put the
crowning glory to her work, nature bestowed
upon him the gift of poetry, and thus, the mag-
nificent mausoleum erected by the Florentines in
the church of Saint Lorenzo, to do honor to his
memory, was properly decorated with statues,
representing Painting, Sculpture, Architecture,
and Poetry ; the last holding a lyre, and in the
costume of Calliope. He died at Rome, Feb-
mary 17th, 1564.
The poems of Michel Angelo, consisting of
sonnets and canzoni, were published at Flor-
ence in 1623, and again in 1726. The compo-
sition of them was merely the amusement of
his leisure hours; but they are in harmony
with the productions of his genius in the arts.
They are for the most part sonnets, written in
a severe and simple style, and seeming as if cut
fi'om marble. He also wrote, in prose, lectures
and speeches, to be found in the collection of
<« Prose Fiorentine,'* and letters, printed in Bot-
tari*8 »* Lettere Pittoriche."
SONNETS.
Tbs! hope may with my strong desire keep
pace.
And I be undeluded, unbetrayed :
For if of our affections none find grace
In sight of Heaven, then wherefore hath God
made
The world which we inhabit? Better plea
Love cannot have, than, that, in loving thee.
Glory to that eternal Peace is paid.
Who such divinity to thee imparts
As hallows and makes pure all gen tie hearts.
His hope is treacherous only whose love dies
With beauty, which is varying every houjr ;
But in chaste hearts, uninfluenced by the power ^
Of outward change, there blooms a deathless
flower.
That breathes on earth the air of paradise.
No mortal object did these eyes behold.
When first they met the placid light of thine,
554
ITALIAN POETRY.
And my soul felt her destiny divine,
And hope of endless peace in me grew bold :
Heaven-born, the soul a heavenward course
must hold ;
Beyond the visible world she soars to seek
(For what delights the sense is false and weak)
Ideal Form, the universal mould.
The wise man, I affirm, can find no rest
In that which perishes ; nor will he lend
His heart to aught which doth on time depend.
'T is sense, unbridled will, and not true love,
That kills the soul : love betters what is best,
]Bven here below, but more in heaven above.
The prayers I make will then be sweet indeed.
If Thou the spirit give by which I pray :
My unassisted heart is barren clay, .
That of its native self can nothing feed :
Qf good and pious works thou art the seed,
That quickens only where thou say*st it may :
Unless thou show to us thine own true way.
No man can find it ; Father ! thou must lead.
Do thou, then, breathe those thoughts into my
mind
By which such virtue may in me be bred
That in thy holy footsteps I may tread :
The fetters of my tongue do thou unbind.
That I may have the power to sing of thee,
And sound thy praises everlastingly.
Mr wave- worn bark through life's tempestuous
sea
Has sped its coarse, and touched the crowded
shore.
Where all must give account the Judge before,
And, as their actions merit, sentenced be.
At length fVom Fancy's wild enchantments free.
That made me Art as some strange god adore,
I deeply feel how vain its richest store.
Now that the one thing needful fkileth me.
Vain dreams of Love ! once sweet, now yield
they aught.
If, earned by them, a twofold death be mine, —
This, doomed me here, — and that, beyond the
grave ?
Nor painting's art, nor sculptor's skill, e'er
brought
Peace to the soul that seeks that Friend Divine
Who on the cross stretched out his arms to save.
If it be true that any beauteous thing
Raises the pure and just desire of man
From earth to God, the eternal Fount of all,
Such I believe my love : for as in her
So fair, in whom I all besides forget,
I view the gentle work of her Creator,
I have no care for any other thing.
Whilst thus I love. Nor is it marvellous,
Since the effect is not of my own power.
If the soul doth by nature, tempted forth
Enamoured 'through the eyes.
Repose upon the eyes which it resembletb,
And through them risetb to the primal love,
As to its end, and honors in admiring :
For who adores the Maker needs must love hii
work.
O, BLX88KD ye who find in heaven the joy.
The recompense of tears, earth cannot yield !
Tell me, has Love still power over you ?
Or are ye freed by Death from his constraint?
The eternal rest to which we shall return.
When time has ceased to be, is a pure love.
Deprived of envy, loosed fi'om sorrowing.
Then is my greatest burden still to live.
If, whilst I love, such sorrows must be mine.
If heaven '^ indeed the fnend of those who love,
The world their cruel and ungrateful foe,
O, wherefore was I bom, with such a love ?
To live long years ? 'T is this appalleth me :
Few are too long fi>r him who serveth well.
How, lady, can it be, — which yet is shown
By long experience, — that the imaged form
Lives in the mountain-stone, and long sunrivsi
Its maker, whom the dart of Death soon strikes?
The frailer cause doth yield to the effect.
And Nature is in this by Art surpassed.
I know it well, whom Sculpture so befriends.
Whilst evermore Time breaketh faith with me.
Perchance to both of us I may impart
A lasting life, in colors or in stone.
By copying the mind and face of each ;
So that, for ages after my decease,
The world may see how beautiful thou wert,
How much I loved thee, nor in loving erred.
Thou high-bom spirit, on whose countenance,
Pure and beloved, is seen reflected all
That Heaven and Nature can on earth achieve.
Surpassing all their beauteous works with one,—
Fair spirit, within whom we hope to find.
As in thine outward countenance appears.
Love, piety, and mercy, things so rare
As with such faith were ne'er in beauty found !
Love seizes me, and beauty chains my soul ;
The pitying love of thy blest countenance
Gives to my heart, it seems, firm confidence.
Thou faithless world, thou sad, deceitfhl life !
What law, what envious decree, denies
That Death should spare a work so beautifiil ?
Return me to the time when loose the curb.
And my blind ardor's rein was unrestrained;
Restore the face, angelic and serene,
Which took from Nature all she had of cbarai ;
Restore the steps, wasted with toil and pain,
That are so slow to one now full of years ;
Bring back the tears, the fire within my bresit,
If thou wouldst see me glow and weep again.
Tet if 't is true, O Love, that thou dost live
Alone upon our sweet and bittcf tears.
What canst thou hope from an old, dying man?
Now that my soul has almost reached the sb«e,
MICHEL ANGELO.
555
'T is time to prove the darts of other loTe,
And become food of a more worthy fire.
Alrxadt full of years and heaviness,
I turn to former thoughts of young desires,
As weight that to its centre graTitates,
Which ere it reach, it findeth no repose.
Heaven holdeth out the key ;
Love turns it, and unlocks to virtuous minds
The sanctuary of the Beautiful.
He chaseth from me every wrong desire.
And leads me on, feeble and weak with age,
And all unworthy, 'midst the good and great
For from this Beauty there doth grace proceed
So strange, so sweet, and of such influence.
That he, who dies through her, through her doth
live.
If much delay doth oft lead the desire
To its attainment more than haste is wont.
Mine but afflicts and pains me in these years ;
For late enjoyment lasteth little time.
'T is contrary to heaven, to nature strange, ,
To bum as I for lady do, in years
That are more used to freeze : therefore my sad
And solitary tears I balance with old age.
But, alas ! now that, at the close of day,
'Already with the sun I 've almost passed
The horizon, amid dark and chilling shades,
If Love inflames us only in mid life.
Perchance that Love, thus aged and consumed.
May point the dial back to the noon hours.
I SCARCE beheld on earth those beauteous eyes.
That were two suns in life's dark pilgrimage.
Before the day when, closed upon the light.
Heaven hath reoped them to contemplate God.
I know, and grieve ; yet mine was not the fault
To admire too late the beauty infinite.
But cruel Death's. You he hath not despoiled.
But ta'en her from a blind and wicked world.
Therefore, Luigi, to eternalize
The unique form of that angelic face
In living stone, which now with us is earth, —
Sioce Love such transformations doth effect,
And Art the object cannot reach unseen,
'T* is meet, to sculpture her, I copy you.
ON DANTS.
TnxBK is no tongue to speak his eulogy ;
Xoo brightly burned his splendor for our eyes :
Far easier to condemn his injurers.
Than for the tongue to reach his smallest worth.
He to the realms of sinfulness came down.
To teach mankind ; ascending then to God,
£f eaven unbarred to him her lofty gates.
To vhom his country hers refosed to ope.
XJo^ratefol land ! to its own injury,
M'urse of his fate ! Well, too, does this instruct
That greatest ills fall to the perfoctest.
And, 'midst a thousand proofs, let this suflke,—
That, as his exile had no parallel.
Bo siever was there man more great than be.
CANZONB.
So much, alas ! have I already wept
And mourned, I thought that all my grief
Had sighed itself away, or passed in tears.
But Death still nourishes the root and veins
With bitter waters from the fount of woe.
Renewing the soul's heaviness and j»ain.
Then let another grief, another pen.
Another tongue, distinguish in one point
A twofold bitterest regret for you.
Thy love, my brother, and the thought of thee,
Our common parent, weigh upon my heart.
Nor do I know my greater misery.
Whilst busy memory pictures forth the one.
Another love, betrayed in my pale looks,
Graves livingly the other on my soul.
'T is true, that, since to the serene abode
Te are returned (as Love doth whisper me),
I ought to still the grief that fills my breast.
Unjust is grief, that welleth in the heart.
For those who bear their harvest of good deeds
To heaven, released from all earth's crooked
ways.
Tet cruel were the man that should not weep,
When he may never here behold again
Him who first gave him being, nourishment.
Our sufferings are more or less severe
In just proportion to our sense of pain ;
And thou, O Lord, dost know how weak I am.
But if the soul to reason yield consent.
So cruel the restraint that checks my tears.
That the attempt but makes me suffer more.
And if the thought in which I steep my soul
Did not assure me that thou now canst smile
Upon the death thou 'st foared in this world,
I had no comfort : but the pajnfol str6ke
Is tempered by a firm abiding faith
That he who lives aright finds rest in heaven.
The infirmities of flesh so weigh upon
Our intellect, that death more sorrow brings.
The more with false persuasion sense prevails.
For ninety years had the revolving sun
In the far ocean yearly bathed his fires.
Ere thou wert gathered to the peace of heaven.
Now heaven has ta'en thee from our misery.
Have pity still for me, though living, dead.
Since God hath willed me to be bom through
thee.
Thou art released from death, and made divine.
Fearing no longer change of lifo or will :
Scarce can I write it without envying.
Fortune and Time attempt not to invade
Your habitation ; they conduct the steps
'Midst doubtful happiness and certain grief.
No cloud is there to intercept your light.
The measured hours pass o'er you unobserved.
Chance and necessity no longer rule.
Tour splendor shineth unobscured by night.
Nor borroweth lustre from the eye of day.
When the high sun invigorates bis fire.
Thy death reminds and teaches me to die,
O happy father ! I in thought behold thee^
Where the world rarely leads the wayfarer.
Death is not, as some think, the worst of ills
556
ITALIAN POETRY.
To him whose closing day excels the first,
Through grace eternal from the mercy-seat.
There, thanks to God ! I do helieve thee gone,
And hope to see thee, if my reason can
Draw this cold heart from its terrestrial clay.
And if pare love doth find increase in heaven
'Twixt son and fiither, with increase of virtue,
Rendering |11 glory to my Maker, there
I shall, with my salvation, share thine, too.
SONG.
Mine eyes, ye are assured
That the time passeth, and the hour is nigh
Which shuts the floodgates of the tears and sight.
Let gentle Pity keep ye still unclosed,
Whilst she, my heavenly fair,
Tet deigneth to inhabit upon earth.
But if the heaven dispart,
The singular and peerless beauty to receive
Of my terrestrial sun, —
If she return to heaven, amid the choir
Of blessed soub, 't is well that ye may close.
GALEAZZO DI TARSIA.
Galea zzo di Tarsia belonged to a noble
family in Cosenza. He was bom in 1476.
Though a soldier by profession, he was devoted
to letters, and attained to high distinction as a
poet. He was, to a certain extent, an imitator
of Petrarch. Most of his pieces are addressed
either to Vittoria Colonna, of whom he was a
sort of platonic lover, or to Camilla Carrasa,
who was his wife. He was accustomed to em-
ploy the intervals of leisure, which his military
profession allowed him, in singing the praises
of these two ladies, in the retirement of his
castle of Belmonte, in Calabria. His death took
place, according to Crescimbeni, in 1530 ; ac-
cording to Ginguen^, in 1535. His poetical
pieces consist of thirty-four sonnets and one
canzone. They are marked by originality and
elegance. ^
SONNET.
Tempestuous, loud, and agitated sea !
In thy late peaceful calm and quiet, thou
Didst represent my happy state ; but now.
Art picture true of my deep misery !
From thee is fled each joyous thing, the glee
Of sportive Nereid, and smooth-gliding prow :
From me, — what late made joy illume my
brow.
And makes these present hours so drear to be.
Alas ! the time is near, when will return
The season calm, and all thy waves be gay.
And thou this fellowship of woe forsake :
The mistress of my soul can never make
Serene the night for me, or clear the day, -~
Whether the sun be hid, or cloudless burn.
GIROLAMO FRACA8TORO.
This famous scholar, philosopher, physician,
astronomer, and poet was bom at Verona, in
1483. Afier completing his education in hit
native place, he went to Padua, and delivered
public lectures in the academy established
by D* Alviano, in Pordenone. About the year
1509, he returned t6 his native place and ocgq-
pied himself with scientific and literary pur-
suits. Some of his most celebrated Latin poeiry
was written at this period. Paul the Tbiri
made him the medical adviser of the Council
of Trent. Fracastoro died of apoplexy, at hia
villa of Incafll, in 1553. He is chiefly knows
as a man of science and a Latin poet ; but be
wrote a few pieces in the mother tongue, which
show liveliness and fkciUty of poetical oompoa*
tion.
SONNETS.
TO A LADT.
Ladt, the angelic hosts were all arrayed
In paradise, around boon Nature's throne, «-
The silver moon, the sun, resplendent shone,
When faultless Beauty in thy form was made;
The air was calm, the day without a shade ;
Kind Venus gave her sire the magic zone ;
And Love amid the Graces rose alone.
To view his future home in thee, fair maid !
Henceforth, thy form's all-perfect symmetry
Was fixed the eternal model here below
Of Beauty, by the never-changing Fates.
Let others boast a beauteous hand or eye,
A lovely lip, or yet more lovely brow, —
But Heaven all others' charms by thine creates.
HOMBR.
Poet of Greece ! whene'er thy various song,
In deep attention fixed, my eyes survey, —
Whether Achilles' wrath awake thy lay.
Or wise Ulysses and his wanderings long.
Seas, rivers, cities, villas, woods among, —
Methinks I view from top of mountain gray,
And here, wild plains, there, fields in rich ar-
Teeming with oonntless forms, my vision throng.
Such various realms, their manners, rites, ex-
plores
Thy verse, and sunny banks, and grottos cold,
Valleys and mountains, promontories, shores,
'T would seem — so loves the Muse thy genioi
bold— .
That Nature's self but copied from thy stores,
Thou first great painter of the scenes of old !
VITTORIA COLONNA.
This celebrated lady, the most distinguished !
among the poetesses of Italy, was the daughter j
of Fabrizio Colonna, grand constable of the |
VITTORIA COLONNA TOLOMEI.
557
kiDgdom of Naples, and of Anoa di Montefeltro,
daughter of the duke of Urbino. She was born
in Marino, a fief of her fiunily, about the year
1490. At the age of four jeara, ahe was be-
trothed to Ferdinando Francesco Davaloa, mar-
quis of Fescara, a child of about the same age.
At a very early period of her life, her rare bean-
ty, her extraordinary mental endowments, and
the accomplishments which a most careful edu-
cation had bestowed upon her, rendered her
the object of universal admiration. Even sov-
ereign princes sought her hand in marriage;
but she remained fidthful to- the object of her
parents' choice, and the youthful pair were
married at the age of seventeen. The marriage
proved eminently happy ; the noble and gidlant
character of the marquis, the beauty, grace, and
virtue of Vittoria, the advantages of fortune, and
a perfect unanimity of feeling, were inexhausti-
ble sources of felicity. But this scene of peace-
ful happiness was soon overcast by the storms
of war. The hostilities that broke out between
the French and the Spanish called the marquis
from retirement, and, during his absence, Vit-
toria solaced the weary hours by study and com-
position. History, belles-lettres, and poetry
cheered her solitude, and the regrets of sepa-
ration were the subjects of her song. At the
battle of Ravenna, where the marquis had com-
mand of the cavalry, he was severely wounded,
and taken prisoner with the Cardinal de' Med-
ici, afterwards Leo the Tenth. After having
recovered his liberty by the friendly aid of Mar-
shal Trivubdo, he speedily gained the highest
military reputation. He entered the service of
the emperor, and was present at the battle of
Pavia, in 1525, where Francis the First was
taken prisoner. He displayed consummate
ability and bravery ; but received a wound, of
w^hich he died the same year, leaving a name
or historical eminence in the annals of the times,
though he has not escaped reproach for having
Ibaght in the ranks of strangers, instead of in
the defence of his country. Vittoria found con-
solation for her bereavement in those pursuits
VFhich had been the ornament of her prosperity,
and in celebrating the virtues and immortalizing
the memory of her husband in poetry. She
vrithdrew from the world to the tranquil retire-
ment of the island of Ischia, and firmly refused
aJl the offers of marriage which her beauty, her
Henius, her virtues, and her fhme induced several
persons of princely rank to make. The indul-
gence of her sorrows in solitude soon gave her
mind a strongly religious turn ; and though she
did not cease to exercise her poetical talents, they
^irere henceforth employed chiefly on sacred
themes. Among her friends she numbered many
oF the most distinguished of her contemporaries.
She corresponded with the cardinals Bembo,
Oontarini, and Polo ; and the poets Guidiccioni,
Flaminio, Molza, and Alamanni were among
her intimates. That great genius, Michel An-
^elo, was one of her most devoted friends and
n<inBirers, and to her many of his sonnets are
addressed. In 1541, desirous of finding a more
complete seclusion, she retired to a monastery
in Orvieto, and thence to that of Santa Catari-
na in Viterbo. She returned, however, once
more to Rome, where she died, towards the end
of February, 1547.
Her poems, which passed through four edi-
tions during her lifetime, place her in the first
rank of the followers of Petrarch. Her son-
neto show, besides the finished elegance of the
language, a vigor and vivacity of thought, a
tenderness of fueling, and a brilliancy of imag-
ination, which justify the admiration folt for
her by the most illustrious among her contem-
poraries.
SONNETS.
Fathxb of heaven ! if by thy merey*s grace
A living branch I am of that true vine
Which spreads o'er all, — and would we did
reaign
Ourselves entire by faith to its embrace ! —
In me much drooping, Lord, thine eye will trace.
Caused by the shade of these rank leaves of
mine,
Unless in season due thou dost refine
The humor gross, and quicken its dull pace.
So cleanse me, that, abiding e*er with thee,
I feed me hourly with the heavenly dew,
And with my fidling tears refresh the root.
Thou saidst, and thou art truth, thou 'dst with
me be:
Then willing come, that I may bear much fruit.
And worthy of the stock on which it grew.
Blest union, that in heaven was ordained
In wondrous manner, to yield peace to man,
AVhich by the spirit divine and mortal frame
Is joined with sacred and with love-strong tie !
I praise the beauteous work, its author great ;
Tet fain would see it moved by other hope,
By other zeal, before I change this form,
Since I no longer may -enjoy it here.
The soul, imprisoned in this tenement.
Its bondage hates ; and hence, distressed, it can
Neither live here, nor fly where it desires.
My glory then will be to see me joined
With the bright sun that lightened all my path ;
For in his lifo alone I learned to live.
CLAUDIO TOLOMEI.
Claudio Tolomxi was bom of an ancient
and noble fhmily in Siena, about 1492. He
was destined for the profession of the law ; but,
after having taken his degree, he changed his
mind, and persisted in resigning the doctorate
with as much ceremony as he had received it ;
upon which Brunetti quaintly remarks, that,
*< although be despoiled himself of the insignia,
he did not despoil himself of his learning, or
uu2
658
ITALIAN POETRY.
of bis repatation, which is dow greater than
6Ter/' He then attached himself to the service
of Cardinal Ippolito de' Medici, and is supposed
to have had some part in the unsuccessfbl mili-
tary expedition undertaken by Clement the
Seventh against Siena, in 1526. At any rate,
a sentence of banishment from his native city
was passed upon him that year, which was not
revoked until 1542. In 1527, he interested
himself warmly for the imprisoned pontiff, in
whose behalf he composed five discourses ad-
dressed to the Emperor Charles the Fifth. In
1532, he was sent by Cardinal Ippolito, in bis
own name, to Vienna. Some time after the
death of the cardinal, he is supposed to have
entered the service of Pier Loigi Farnese, duke
of Parma and Piacenza. He remained in Pia-
cenza, with the title of Minister of Justice, until
the tragical death of Pier Luigi, in 1547; he
. then retired to Padua, where he remained until
the following year, when he went to Rome. In
1549, he was made bishop of Corzola, a small
island in the Adriatic Sea. In 1552, he was
again in Siena, and had the honor to be appoint-
ed one of the sixteen citizens who were intrust-
ed with the conservation of the public liberty.
He was also sent with three others to thank
the king of France for the protection he had
extended to the republic, and the discourse he
delivered to that monarch at Compiegne has
been preserved. He returned two yean after,
and died in Rome, March 23d, 1555.
Tolomei was a writer of considerable merit.
He is well known for the part he took in the
violent controversy on the question, whether
the language should be called the Italian, or the
Tuscan, or the Vulgar ; he proposed also to re-
form the alphabet by introducing several new
characters, and warmly advocated the applica-
tion of the ancient laws of versification to the
Italian. He published the rules and some speci-
mens of this kind of verse, defending them on
the principles of philosophy and music. But
apart from these vagaries, he was an active pro-
moter of learning, and deserves an honorable
place in literary history.
SONNET.
TO THE ETENINO STAR.
Blest Star of Love, bright Hesperus, whose glow
Serves for sweet escort through the still of night,
Of Love the living flame, the friendly light,
And torch of Venus when she walks below !
Whilst to my mistress fair in stealth I go,
Who dims the sun in orient chambers bright,
Now that the moon is low, nor cheers the sight.
Haste, in her stead thy silver cresset show !
I wander not these gloomy shades among,
Upon the wayworn traveller to prey.
Or graves dbpeople with enchanter's song :
My ravished heart from cruel spoiler's sway
I would redeem : then, O, avenge my wrong,
Blest Star of Love, and beam upon my way !
BERNARDO TASSO.
Bernardo Tasso, famous as a poet, but more
famous as the father of a greater poet, belonged
to an ancient and noble fiimily, and was born
at Bergamo, November 11th, 1493. He was
early instructed by the celebrated grammarian,
Batista Pio, and made rapid progress in Greek
and Roman literature. His uncle, *the Bishop
Luigi Tasso, who, afler the death of Bernar-
do's father, had stood to him in the place of a
parent, having been assassinated in 1520, the
young man was compelled to leave his country
in search of some honorable means of support.
It was about this period that he hoped, per-
haps, to find in love some solace for his troubles,
and occupied himself for a season in loving
and celebrating in his verses Ginevra Malatesta.
But when he saw her united in marriage to
the Chevalier Degli Obizzi, and that this was
not the way to improve his condition, towards
1525, he entered the service of Guido Rangone,
at that time general of the pontifical armies.
On the marriage of Ginevra, '' he bewailed his
misfortune," says Ginguen6, '* in a sonnet so
tender, that there was neither man nor woAan
in all Italy who did not wish to know it by
heart." Tasso was employed by Rangone in
the most delicate negotiations, both at the papal
court, and at the court of Francis the First. In
1529, he entered the service of the duchess of
Ferrara, but soon after went to Padua, an4
thence to Venice, where he passed some time
in the society of his friends and the cultivation
of letters. While there, he published a collec-
tion of his poems, which rapidly spread bis
fame throughout Italy, and gave him a distin-
guished rank among the poets of the country.
These poems made him known to Ferrante
Sanseverino, prince of Salerno, who offered
him the post of Secretary, with an honorable
salary. He accompanied the prince in varioun
expeditions. He was present with him at the
siege of Tunis, and distinguished himself by
feats of daring , and he bore arms in Flanders
and Germany. He was afterwards sent on im-
portant business to Spain, and, after his return,
obtained permission to revisit his friends in
Venice, where he published a new colleetioo
of poems, and remained about a year. Return-
ing to Salerno, he married Porzia de* Rossi, a
noble lady of great beauty and talents ; and was
permitted by the prince, who desired to give
him an opportunity of pursuing his studies in
tranquillity, to retire to Sorrento. There he
lived until 1547, when the scene was sudden-
ly changed. He was involved in the great-
est embarrassments by the misfortunes of the
prince, who fell under the displeasure of the
Empero^ Charles the Fifth, for opposing the
establishment of the Inquisition in Naples.
Tasso toon found himself deprived of all re- '
sources ; was obliged to seek another place of
refuge, after having exerted himself to the nt-
BERNARDO TASSO— FIRENZUOLA. — ALAMANNI.
659
most to maintain the cauBO of his unhappy mas-
ter ; was separated from his wife and children ;
and, to finish the climax of his misfortunes, lost
his wife, who died of sorrow in a convent to
which she had retired. At length he was invited
by Guidubaldo the Second, duke of Urbino, to
hii court, and a charming residence was assigned
him in Pesaro, where he again occupied him-
self with letters, and put the last hand to his
'* Amadigi,'* or Amadis. On the completion of
this poem, he went to Venice, where he was
received with every mark of esteem, became
a member of the Venetian Academy, and, in
1560, published a beautiful edition of the long
expected work. In 1563, the duke of Man-
tua invited Tasso to his court and appointed him
Chief Secretary, and subsequently governor of
Ostiglia, a small place on the Po ; but about a
month after this last appointment, he ftll ill, and
died September 4th, 1569.
The principal work of Bernardo Tasso is the
(< Amadigi,*' a romantic epic ; the <* Floridante,"
an episode of the preceding, was intended to be
formed into a separate poem, but, being left in-
complete at his death, was afterwards published
by his son. His other works are five books of
*'Rime," with eclogues, elegies, hymns, and
odes ; a discourse on poetry, and tbree books
of letters. His style is distinguished for polish,
sweetness, and purity. In delineations of nar
ture, in the description of battles, and in the
narration of adventures, he excels.
SONNET.
This shade, that never to the sun is known.
When in mid-heaven his eye all-seeing glows ;
Where myrtle-boughs with foliage dark inclose
A bed with marigold and violets strown ;
Where babbling runs a brook with tuneful moan,
And wave so clear, the sand o*er which it flows
Is dimmed no more than is the purple rose
When through the crystal pure its blush b
shown ;
An humble swain, who owns no other store,
To thee devotes, fair, placid god of sleep.
Whose spells the care-worn midd to peace re-
store.
If thou the balm of slumbers soft and deep
On theee his tear-distempered eyes wilt pour, —
£yes, that, alas ! ne*er open but to weep.
AGNOLO FIRENZUOLA.
AoH OLD, or Ahoslo, FntsHzuoLA belonged to
an ancient Florentine family, and was bom in
1493. He studied in Siena and Perugia; though
the greater part of his time was devoted to
pleasure. He was confirmed in his dissipat*
ed habits by the influence of Fietro Aretino^
with whom he became acquainted in Pemgiaf
and continued his intimacy afterwards in Rome.
His biographers relate, that he entered upon
the ecclesiastical career ; that he took the habit
in the monastery of Vallombrosa, obtained in
order several promotions, and finally became
an abate. Tiraboscbi, without denying the truth
of the statement, questions the sufficiency of
the evidence.
The early debaucheries of Firenzuola broke
down his constitution. In a letter to Aretino,
written in 1541, he complains of a disease of
eleven years' standing. He died a few years
afterwards, in Rome.
The works of Firenzuola were published at
Florence in three volumes. They are partly
in prose, and partly in verse. He translated
the << Grolden Ass " of Apuleius, adapting it to
the circumstances of his own age. Of his
poems, some are burlesque and some are seri-
ous. His style is light and graceful ; but the
tone of some of his pieces is free even to licen-
tiousness.
SONNET.
0 THOV, whose soul from the pure sacred sd^am.
Ere it was doomed this mortal veil to wear.
Bathed by the gold-haired god, emerged so fair.
That thou like him in Delos bom didst seem !
If zeal, that of my strength would wrongly deem.
Bade me thy virtues to the world declare.
And, in my highest flight, struck with despair,
1 sunk unequal to such lofty theme ;
Alas ! I suffer firoro the same mishap
As the fklse ofispring of the bird that bore
The Phrygian stripling to the Thunderer's lap :
Forced in the sun's full radiance to gaze,
Such streams of light on their weak vision pour.
Their eye* are blasted in the furious blaze.
LUIGI ALAMANNI.
Luioi Alamanhi was bom at Florence, in
1495. He belonged to one of the most distin-
guished fkmilies in the republic. Having been
concerned in a conspiracy against Cardinal Giu-
lio de' Medici, and the conspiracy being dis-
covered, he fled to Venice, and, on the acces-
sion of the cardinal to the papal chair, took re-
ftige in France. He returned to Florence in
1527, but was again driven into exile by the
Duke Alessandro. He was favorably received
by Francis the First, king of France, who sent
him as ambassador to the Emperor Charles the
Fifth. Henry the Second, also, held the talents
of Alamanni in high esteem, and intrasted him
with important public business. He died at
Amboise, in 1556, where the French court was
at that time.
The works of Alamanni embrace almost
every species of poetry : two epics, " Oirone
il Cortese " and " La Avarchide " ; a tragedy,
^L* Antigone"; lyric poems, satires, eclogues.
5€0
ITALIAN POETRY.
a didactic poem entitled *' Cohivazione," and a
collection of epigraniB. His works are charac-
terized bjT grace and elegance.
SONNETS.
TO ITALY.
Thavks be to God, my feet are now addressed,
Proud Italy, at least to visit thee.
After six weary years, since destiny
Forbids me in thy dear-loved lap to rest
With weeping eyes, with look and heart de-
pressed,
Upon my natal soil I bend the knee.
While hope and joy my troubled spirit flee.
And anguish, rage, and terror fill my breast.
I turn me, then, the snowy Alps to tread.
And seek the Gaul, more kindly prompt to
greet
The child of other lands, than thou art thine :
Here, in these shady vales, mine old retreat,
I lay, in solitude, mine aching head.
Since Heaven decrees, and thou dost so incline.
PETRARCA*S RETREAT.
Vaucluse, ye hills and glades and shady vale,
So long the noble Tuscan bard's retreat.
When warm his heart for cruel Laura beat.
As lone be wandered in thy beauteous dale !
Ye flowers, which heard him oft his pains bewail
In tones of love and sorrow, sad, but sweet !
Ye dells «nd rocks, whoee hollow sides repeat,
Even yet, his ancient passion's moving tale !
Fountain, which pourest out thy waters green
In ever-flowing streams the Sorgue to fill,
Whoee charms the lovely Arno's emulate I
How deeply I revere your holy scene.
Which breathes throughout the immortal poet
still.
Whom I, perchance all vainly, imitate !
GIOVANNI GUIDICCIONI.
Giovanni Guidiccioni was bom at Lucca,
in 1500. He studied successively at the Uni-
versities of Pisa, Padua, Bologna, and Ferrara,
at the last of which he took the degree of Doc-
tor of Law. His uncle, the Cardinal Bartolom-
meo, attached him to the service of Alexander
Farnese, afterwards Pope Paul the Third. At
the conrt of the cardinal, he cultivated the
iriendship of the learned men who adorned it,
and especially of Annibale Caro. In 1533, he
retired to his own country ; but as soon as the
cardinal was elevated to the papal chair, was
summoned by him lo Rome. From this time
forth, he was charged with important offices, the
duties of which be performed to the great sat-
isfaction of his employer, until his death, which
took place in 1541.
As a poet, Guidiccioni was an imitator of
Petrarch. His pieces have been published with
those of Bembo and Case. They are not con>
fined to the expression of personal fbelings, but
many of them breathe a patriotic spirit, and
bewail the misfortunes of Italy.
SONNETS.
Thou noble nurse of many a warlike chief,
Who in more brilliant times the world subdued;
Of old, the shrines of gods in beauty stood
Within thy walls, where now are shame and
grief:
I hear thy broken voice demand relief.
And sadly o'er thy faded fame I brood, —
Thy pomps no more, — thy temples fiiillen and
rude, —
Thine empire shrunk within a petty fief.
Slave as thou art, if saoh thy majesty
Of bearing seems, thy name so holy now,
That even thy scattered fragments I adore, —
How did they feel, who saw thee throned on high
In pristine splendor, while thy glorious brow
The golden diadem of nations bore .'
TO ITALY.
From ignominious sleep, where age on age
Thy torpid faculties have slumbering lain.
Mine Italy, enslaved, ay, more, insane, —
Wake, and behold thy wounds with noble rage !
Rouse, and with generous energy engage
Once more thy long-lost freedom to obtain ;
The path of honor yet once more regain.
And leave no blot upon my country's page !
Thy haughty lords, who trample o*er thee now,
Have worn the yoke which bows to earth thy
neck.
And graced thy triumphs in thy days of fame.
Alas ! thine own most deadly foe art thou.
Unhappy land ! thy spoils the invader deck,
While self-wrought chains thine infamy pro-
claim !
FRANCESCO BERNI DA BIBBIENA.
Frahoksco Bxrni, or Bkrnia, the great mss-
ter and perfecter of the humorous style in Ital-
ian poetry, vras born in a small town of Tot-
cany, called Lamporecchio, about the end of
the fifteenth century. Hb family was noble,
but in reduced circumstances. He passed his
early youth in Florence, where he remained,
until he was nineteen years old, in a state of
great poverty. He then went to Rome and
entered the service of Cardinal Bernardo da
Bibbiena, to whom he was distantly related ;
and after the death of that ecclesiastic, attached
himself to Cardinal Angelo Bibbiena, but with
little advantage to his fortunes. Finally, he
became secretary to Ghiberti, bishop of Verona,
BERNI.
561
who then held the office of Datary to the Ro-
mao see. Berni remained with him leTen
yean, and, having aasamed the ecclesiastical
habit, was employed by him in the affairi of hb
distant benefices. But the occupations and re-
straints to which he waa subjected agreed but
ill with his temperament, and he failed to de-
HTe those advantages from his position which
might naturally have been expected. He was,
however, a great fiivorite with all who loved
literature and the arta, and became one of the
leading members of the learned and convivial
society called the JiceadsnUa lis' VignaiuoUf or
Club of the Vine-dressers, the members of
which, in the whimsical spirit of the age, as-
sumed names bearing some relation or allusion
to the vine ; — one, fbr instance, rejoiced in the
appellation of /Z Motto j or Must ; another called
himself L* Agresto^ or The Sour-grape ; and a
third, R CotognOy or Quince, — Peter Quince,
perhaps. Among these jolly academicians were
numbered such men as Firenzuola, Delia Case,
Mauro, and Molza. They met at the house of
Uberto Strozzi, and at his table, under the in-
spiration of wine and merriment, improvised
verses which are said to have astonished the
authors themselves, — a thing not at all im-
probable. He was living at Rome when that
city was attacked by the party of the Colonni,
and in the pillage of the Vatican he lost every
thing. At length, wearied out with the court
of Rome, he obtained th^ easy and profitable
station of Canon of Florence. To this city he
retired, and soon became intimate with the young
Cardinal Ippolito de' Medici, as well as with
the Duke Alessandro, the cardinars mortal foe.
Here he led a life of ease and tranquil enjoy-
ment, until the hostility between his two pro-
I tectors brought him into trouble, and, according
I to the accounts of some biographers, led to his
death. As the story is usually told, one of the
rivals proposed to Berni to destroy the othei^ by
poison ; and when he refUsed to participate in
the crime, poison was administered to him, of
which he died, July 26th, 1536. The statement,
however, has been doubted; fbr the cardinal
died in 1535, a year before the death of Berni,
and no very probable motive can be attribu-
ted to the duke fbr poisoning the poet at that
time.
The principal works of Berni are the <* Orlan-
do Innamorato," which is the poem of Bojardo
remodelled, and the *'Rime Burlesche." He
^wrote also Latin verses with great facility and
elegance. In wit, humor, and burlesque, Berni
■tends so preeminent among the poets of his
country, that the peculiar style in which he
-verote has been called the maniera Bemssea.
JElls versification is light and graceful, though
the excellence of his language is said to be the
result of repeated and careful corrections. The
^reat blemish of his works is their fi«quent and
^roes licentiousness.
Bemi's style has often been imitated, but by
none more notoriously than by Lord Byron.
71
FROM THE OBLANDO INNAMORATO.
THE author's own PORTRAIT.
A BOOH companion, to increase this crew,
By chance, a gentle Florentine was led ;
A Florentine, although the father who
Begot him in the Casentine was bred ;
Who, nigh become a burgher of his new
Domicil, there was well content to wed ;
And so in Bibbiena wived, which ranks
Among the pleasant towns on Arno*s banks.
At Lamporecchio he of whom I write
Was bom, fbr dumb Masetto famed of yore ;
Thence roamed to Florence; and in piteous
plight
There sojourned till nineteen, like pilgrim
poor;
And shifted thence to Rome, with second flight.
Hoping some succour from a kinsman's store;
A cardinal allied to him by blood.
And one that neither did him harm nor good.
He to the nephew passed, this patron dead.
Who the same measure as his uncle meted ;
And then again, in search of better bread.
With empty bowels from his house retreated ;
And hearing — fbr his name and fame were
spread —
The praise of one who served the pope re-
peated,
And in the Roman court DtUario bight.
He hired himself to him to read and Mrrite.
This trade the unhappy man believed he knew ;
But this belief was, like the rest, a bubble ;
Since he could never please the patron who
Fed him, nor ever once was out of trouble.
The worse he did, the more he had to do.
And only made his pain and penance double :
And thus, vrith sleeves and bosom stuffed with
papers.
Wasted his wits, and lived oppressed with vapors.
Add for his mischief (whether 't was hit little
Merit, misfortune, or his want of skill),
Some cures he ftrmed produced him not a tittle.
And only were a source of plague and ill :
Fire, water, storm, or devil, sacked vines and
victual.
Whether the luckless wretch would tithe or
tUI.
Some pensions, too, which he possessed, were
naught.
And, like the rest, produced him not a groat
This notwithstanding, he his miseries slighted.
Like happy man who not too deeply feels ;
And all, but most the Roman lords, delighted.
Content in spite of tempests, writs, or seals ;
And oftentimes, to make them mirth, recited
Strange chapters upon urinals and eels ;
And other mad vagaries would rehearse.
That be had hitched. Heaven help him ! into
verse.
562
ITALIAN POETRY.
His mood was choleric, and his tongae was vi-
ciouB ;
But he was praised for singleness of heart.
Not taxed as avaricioiis or ambitious;
Affectionate, and frank, and void of art,
A lover of bis friends, and unsuspicious ;
But where be hated, knew no middle part ;
And men his malice by his love might rate :
But then he was more prone to love than hate.
To paint his person, — this was thin and dry ;
Well sorting it, — his legs were spare and lean ;
Broad was his visage, and his nose was high,
While narrow was the space that was be-
tween
His eyebrows sharp ', and blue his hollow eye.
Which for his bushy beard had not been seen.
But that the maater kept this thicket cleared.
At mortal war with moustache and with beard.
No one did ever servitude detest
Like him ; though servitude was still his dole :
Since fortune or the Devil did their best
To keep him evermore beneath control.
While, whatsoever was his patron's best.
To execute it went against his soul >
His service would he freely yield, unasked.
But lost all heart and hope, if he were tasked.
Nor mutic, hunting-match, nor mirthfiil measare.
Nor play, nor other pastime, moved him aught;
And if 't was true that horses gave him pleasure,
The simple sight of them was all he sought,
Too poor to purchase ; and his only treasure
His naked bed ; his pastime to do naught
But tumble there, and stretch his weary length.
And so recruit his spirits and his strength.
Worn with the trade he long was used to slave in,
80 heartless and so broken down was he.
He deemed he could not find a readier haven
Or safer port from that tempestuous sea.
Nor better cordial to recruit his craven
And jaded spirit, when he once was fW>e,
Than to betake himself to bed, and do
Nothing, and mind and matter so renew.
On this, as on an art, he would dilate
In good set terms, and styled his bed a vest.
Which, as the wearer pleased, was small or great,
And of whatever &shion liked him best ;
A simple mantle, or a robe of state ;
With that a gown of comfort and of rest :
Since whosoever slipped his daily clothes
For this, put off with these all worldly woes.
He by the noise and lights and music jaded
Of that long revel, and the tramp and tread
(Since every guest in his desires was aided.
And knaves performed their will as soon as
said).
Found out a chamber which was uninvaded.
And bade those varlets there prepare a bed.
Garnished with bolsters and with pillows fiur.
At its four borders, and exactly square.
This was six yards across by mensuration,
With sheets and curtains bleached by wave
and breeze,
With a silk quilt fer farther consolation.
And all things fitting else : thoogh hard to
please.
Six souls therein had found aocoanmodatioa ;
But this man sighed fbr elbow-room and eaie,
And here as in a bed was fiun to swim.
Extending at hu pleasure length and limb.
By chance, with him, to join the fairy's traui,
A Frenchman and a cook was thither brougbt;
One that had served in court with little gain.
Though he with sovereign care and cunning
wrought
For him, prepared with sheet and counterpane,
Another bed was, like his fellow's, sought:
And 'twixt the two sufficient space was seen
For a fair table to be placed between.
Upon this table, fbr the pair to dine.
Were savory viands piled, prepared with art;
All ordered by this master-cook divine ;
Boiled, roast, ragouts and jellies, paste snd tart :
But soups and syrups pleased the Florentine,
Who loathed fiit^e like death, and, fbr hii
part.
Brought neither teeth nor fingers into play ;
But made two varlets feed him as he lay.
Here oouchant, nothing but his head was spied,
Sheeted and quilted to the very chin ;
And needful food a serving-man supplied
Through pipe of silver, placed the mooth
within.
Meantime the sluggard moved no part beside.
Holding all motion else were shame and sin;
And (so his spirits and his health were broke)
Not to fiitigue this organ, seldom spoke.
The cook was Master Peter bight, and be
Had tales at will to while away the day ;
To him the Florentine: •^Thoee fiM>ls, pardie.
Have little wit, who dance that endless Hay " ;
And Peter in return, •* I think with thee."
Then with some merry story backed the saj,
Swallowed a mouthfbl, and turned round in bed;
And so, by starts, talked, turned, and slept, and
And so the time these careless comrades chested,
And still, without a change, ate, drank, and
slept.
Nor by the calendar their seasons meted.
Nor register of days or sennights kept :
No dial told the passing hours which fleeted.
Nor bell was beard ; nor servant overstepped
The threshold (so the pair proclaimed their will)
To bring them tale or tidings, good or ill.
Above all other curses, pen and ink
Were by the Tuscan held in hate and soon ;
Who, worse than any loathsome sight or stink}
Detested pen and paper, ink and horn :
BERNI.
563
So deeply did a deadly Tenom dnk,
So festered in his flesh a rankling thorn.
While, night and day, with heart and garments
rent.
Seven weary years the wretch in writing spent
or all their ways to balBe time and tide.
This seems the strangest of their waking
dreams:
Couched on their back, the two the rafUrs eyed,
And taxed their drowsy wits to count the
heams;
T is thoa they mark at leisure which is wide.
Which short, or which of due ]iroportioo
seems;
And which worm-eateD are, and which are
sound;
And if the total sum is odd or roiud.
THl TWO rOUNTJUVS IR THI FOREST OF ARDKH.
Thb alabaster Tase was wrought with gold.
And the white ground o*erlaid with curious
care;
While he who looked within it might behold
Green grove, and flowers, and meadow, pic-
tured there.
Wise Merlin made it, it is said, of old,
For Tristan, when he sighed for Tseult ftir;
That, drinking of its waye, he might Ibrego
The peerless damsel, and forget his w6e.
But he, to his misfortune, neyer found
That fountain, built beneath the greenwood
tree;
Although the warrior paced a weary round,
Encompassing the world by land and sea.
The wayes which in the magic basin bound
Make him unlove who loves. Nor only he
Foregoes his former love ; but that, which late
Was his chief pride and pleasure, has in hate.
Mount Alban*s lord, whose strength and spirits
sink, —
For yet the sun was high and passing hot, —
Stood gazing on the pearly fountain's brink.
Rapt with the sight of Uiat delicious spot.
At length he can no more, but stoopa to drink ;
And thirst and love are in the draught for-
got:
For such the virtue those cold streams impart,
Changed in an instant is the warrior's heart.
Him, with that forest's wonders unacquainted.
Some paces to a second water bring.
Of crystal waye with rain or soil untainted.
With all the flowers that wreath the brows
of Spring
Kind Nature b^ the yerdant margin painted :
And there a pine and beech and oliye fling
fFbeir boughs above the stream, and form a
bower,
A. grateful shelter firora the noontide hour.
This ;was the stream of Love, upon whose shore
He chanced, where Merlin no enchantments
shed;
But Nature here, unchanged by magic lore.
The fountain with such sovereign virtue fod,
That all who tasted loved : whence many, soro
Lamenting their mistake, were ill-bested.
Rinaldo wandered to this water's brink,
But, sated, had no further wish to drink.
Tet the delicious trees and banks produce
Desire to try the gratefhl shade ; and needing
Repose, he lights, and turns his courser loose,
Who roamed the forest, at his pleasure foeding ;
And there Rinaldo cast him down, at truce
With care ; and slumber to repose succeeding.
Thus slept supine : when spitefol fortune brought
Her to the spot whom least the warrior sought
She thirsts, and, lightly leaping fh>m her steed.
Ties the gay palfrey to the lofty pine ;
Then plucking from the stream a little reed.
Sips, as a man might savor muscat wine ;
And foels, while yet she drinks (such marvel
breed
The waters fraught with properties divine).
She is no longer what she was before ; i
And next beholds the sleeper on the shore.
MICR0008M08.
He, who the name of little world applied
To man, in this approved his subtle wit :
Since, save it is not round, all things beside
Exactly with this happy symbol fit ;
And I may say, that long and deep, and wide
And middling, good and bad, are found in it.
Here, too, the various elements combined
Are dominant; snow, rain, and mist, and wind.
Now clear, now overcast 'T is there its land
Will yield no fhiit, here bears a rich supply, — -
As the mixed soil is marl, or barren sand.
And haply here too moist, or there too dry.
Here foaming hoarse, and there with murmur
bland.
Streams glide, or torrents tumble from on high :
Such of man's appetites convey the notion ;
Since these are infinite, and still in motion.
Two solid dikes the invading streams repel ;
The one is Reason, and the other Shame :
The torrents, if above their banks they swell.
Wit and discretion are too weak to tame :
The crystal waters, which so smoothly well,
Are appetites of things devoid of blame.
Thoee winds, and rains, and snows, and night,
and day,
Te learned clerks, divine them as ye may.
Among these elements, misfortune wills
Our nature should have most of earth : for she,
Moved by what influence heaven or sun instils.
Is subject to their power ; nor less are we.
564
ITALIAN POETRY.
In her, this itar or that in barren bills
Produces mines in rich variety :
And those who human nature wisely scan
May this discern peculiarly in man.
Who would believe that various minerals grew,
And many metals, in our rugged mind ;
From gold to nitre ? Tet the thing is true ;
But out, alas ! the rub is how to find
This ore. Some letters and some wealth pursue;
Some fancy steeds; some dream, at ease re-
clined ;
These song delights, and those the cittern's
sound :
Such are the mines which in our world abound.
As these are worthier, more or less, so they
Abound with lead or gold; and practised
wight,
The various soil accustomed to survey.
Is fitted best to find the substance bright.
And such in our Apulia is the way
They heal those suffering from the spider's
bite.
Who strange vagaries play, like men possessed ;
TararOulaUd, as 't is there expressed.
For this, 't is needful, touching sharp or fiat.
To seek a sound which may the patients
please ;
Who, when they find the merry music pat.
Dance till they sweat away the foul disease.
And thus who should allure this man or that,
And still with various offer tempt and tease,
I wot, in little time, would ascertain
And sound each different mortal's mine and
'T was so Brunello with Rogero wrought.
Who offered him the armor and the steed.
Thus by the cunning Greek his aid was brought.
Who laid fair Ilion smoking on the mead :
Which was of yore in clearer numbers taught;
Nor shall I now repeat upon my reed,
Who from the fUrrow let my ploughshare stray,
Unheeding how the moments glide away.
As the first pilot by the shore did creep,
Who launched his boat upon the billows dark.
And where the liquid ocean was least deep,
And without sails, impelled his humble bark ;
But seaward next, where foaming waters leap.
By little and by little steered his ark,
With nothing but the wind and stars to guide,
And round about him glorious wonders spied :
Thus I, who still have sung a humble strain.
And kept my little bark within its bounds,
Now find it fit to launch into the main,
And sing the fearfiil warfare which resounds
Where Africa pours out her swarthy train,
And the wide world with mustered troops
abounds ;
And, fanning fire and forge, each land and nation
Sends forth the dreadful note of preparation.
BENEDETTO VARCHI.
BxHBDXTTO Varchi, ouo of the most labori-
ous men of letters in the sixteenth century, was
a native of Florence, where he was bora in
1502. His father was a lawyer, and destined
him for the same profession. He was sent first
to the University of Padua, where he made
great progress in polite literature, and after-
wards to Pisa, for the purpose of studying the
law. On the death of his father, he abandoned
the law and gave himself wholly to literature.
Among other things, he studied Greek under
the learned Pier Vettori. When the civil wars
broke out, he joined the party opposed to the
Medici, and was driven into exile. He went to j
Venice, then to Bologna, then to Padua, and
again to Bologna. In the two cities last men-
tioned he passed several years in study, and in
the society of the learned men who were there
in great numbers at that time. Notwithatanding
the part he had taken, Duke Cosmo the First
recalled him to Florence, and assigned him the
office of writing the history of the late roTolo-
tions, with a fixed salary. While he was en-
gaged in this work, some persons, whose con-
duct was likely to appear in an unfavorable
light in his history, attacked him by night, and
attempted to assassinate him. He recovered
from his wounds, but refused to divulge the
names of the assailants, though they were well
known to him. Paul the Third invited him to
Rome, but he preferred remaining in Florence.
He died in 1565, of apoplexy.
The principal work of Varchi is his volumi-
nous history of Florence, from 1527 to 1538,
which was left unfinished at his death. He
also wrote many discourses, distinguished for
their purity of language. His poetical works
are «*Rime," "Capitoli," eclogues, a comedy,
and several Latin poems; besides which, be
translated parts of Seneca, and BoCthius ** De
Consolatione." He read many papers before
the Florentine Academy, on morals, philosophy,
criticism, and the arts, which were marked by
erudition and elegance of style.
SONNET.
ON TBS TOMB OF PETBAKCA.
** Yx consecrated marbles, proud and dear.
Blest, that the noblest Tuscan ye infold,
And in your walls his holy ashes hold.
Who, dying, left none greater, — none his peer ;
Since I, with pious hand, with soul sincere.
Can send on high no costly perfumed fold
Of firankincense, and o'er the sacred mould
Where Petrarch lies no gorgeous altars rear ;
O, scorn it not, if humbly I impart
My grateful ofiTering to these lovely shades.
Here bending low in singleness of mind ! "
Lilies and violets sprinkling to the wind.
Thus Damon prays, while the bright hills and
glades
Murmur, « The gift is small, but rich the heart."
DELLA CASA COSTANZO.
565
GIOVANNI DELLA CASA.
GioTAiriri DBLLA Ca8a wai descended, both
on the ftther*8 and mother's side, from the no-
blest fkmilies in Florence. He was bom in 1503,
bat the place of his natiyity is unknown. The
troubles which agitated the city forced his pa-
rents to expatriate themselves for a time, and
he received his early education at Bologna.
Aflerwards he returned to Florence, where,
about 1524, he was under the instruction of
Ubaldino BaldinelH. Having chosen the eccle-
siastical career, he went to Rome, and was ap-
pointed, in 1538, Clerk of the Apostolical Cham-
ber. Here he divided his time between study
and amusement, perfected his knowledge of
Latin and Greek, and had a son to whom he
gave the name of Quirinus. In 1540, he was
sent to Florence, as Apostolical Commissary, to
superintend the collection of the church tithes,
and on tbat occasion was enrolled in the Floren-
tine Academy, of which he was considered one
of the brightest ornaments. Returning to Rome,
he was promoted, three years after, in 1544,
to the archbishopric of Benevento, and was sent
in tho same year, as Nuncio, to Venice. On the
death of Paul the Third, Delia Casa returned to
Rome ; but fiiUing into disgrace with Julius the
Third, retired to Venice, where he lived several
years in the tranquil pursuit of literature, inter-
rupted only by the gout. On the accession of
Paul ^he Fourtb, he was recalled to Rome, and
nominated Secretary of State. He died there,
November 14th, 1556.
The early poetical vmtings of Delia Casa
were stained by the prevalent licentiousness of
the age, and have cast reproach upon his name.
But he was, nevertheless, an elegant and vigor-
ous writer, both in Latin and Italian. In his
** Rime," published two years after his death,
he surprised the world by a vigor of expression
and a boldness of imagery to which the Pe-
trarchista had long been strangers.
SONNETS.
SwBET lonely wood, that like a friend art found
To soothe my weary thoughto that brood on
woe,
"Whilst through dull days and short the north
winds blow,
Numbing with winter's breath the air and
ground ;
Thy time-worn leafy locks seem all around,
Like mine, to whiten with old age*s snow,
Now that thy sunny banks, where late did
grow
The painted flowers, in frost and ice are bound.
A.8 I go musing on the dim, brief light
That still of life remains, then I, too, feel
The creeping cold my limbs and spirita thrill :
JBut I with sharper fh>st than thine congeal ;
Since ruder winds my winter brings, and night
or ^eater length, and days more scant and chill.
Thxsb marble domes, by wealth and genius
graced
With sculptured fbrms, bright hues, and Parian
stone,
Were once rude cabins 'midst a lonely waste.
Wild shores of solitude, and isles unknown.
Pure from each vice, 't was here a virtuous train.
Fearless, in fragile barks explored the sea;
Not theirs a wish to conquer or to reign :
They sought these island-precincto — to be free.
Ne'er in their souls ambition's flame arose ;
No dream of avarice broke their calm repose ;
Fraud, more than death, abhorred each artless
breast:
O, now, since Fortune gilds their brightening
day.
Let not those virtues languish and decay,
O'erwhelmed by luxury, and by wealth op-
pressed!
ANGELO DI COSTANZO.
This writer, known as a historian and a
poet, belonged to a noble fkmily of Naples.
He was bom about the year 1507. His ac-
quaintance with Sannazzaro and Poderico,
whose friendship he enjoyed, stimulated and
assbtod him in his studies. He gained much
reputation by his poems ; but the work which
chiefly occupied his attention was a history of
the kingdom of Naples, which he undertook
by the advice of his two friends, with whom
he retired to a villa in the neighbourhood of
Somma, during the plague of 1527. In the
midst of his literary labors he was exiled from
Naples, for some unknown cause, and probably
never returned. He spent more than forty
years in the preparation and composition of bis
historical work, which appeared first in 1572,
and again, corrected and enlarged, in 1581. He
probably died about the year 1591.
Costanzo, as a poet, is ranked among the
best writers of sonneta in his age. His style is
lively and graceful.
SONNET.
The lyre that on the banks of Mincius suug
Daphnis and MelilxBus in such strains.
That never on Arcadia's hills or plains
Have rustic notes with sweeter echoes rung ;
When now ita chords, more deep and tuneful
■trung.
Had sung of rural gods to listening swains.
And that great Exile's deeds and pious pains
Who from Anchises and the goddess sprung.
The shepherd hung it on yon spreading oak,
Where, if winds breathe the sacred strings
among.
It seems as if some voice in anger spoke :
•< Let none dare touch me of the unhallowed
throng:
666
ITALIAN POETRY.
Unless some kindred hand my strains awoke,
To Titjrrus alone mjr chords belong."
BERNARDINO ROTA.
BsRiTARDiiio Rota was a contemporarj and
friend of Costanzo, and a Neapolitan. He was
born in 1509. In early youth he distingnished
himself by the elegance of his compositions, both
in Latin and in Italian. In his Italian pieces
he imitated the style of Petrarch. He wrote
sonnets and canzoni. Many of his poems are
consecrated to the memory of Porzia Capece,
his wife, to whom he was tenderly attached.
He died at Naples, in 1575.
SONNET.
ON THB DBATH OJ PORZIA CAPBCE.
Mt breast, my mind, my bursting heart shall be
Thy sepulchre, — and not this marble tomb,
Which I prepare for thee in grief and gloom :
No meaner grave, my wife, is fitting thee.
O, ever cherished be thy memory, —
And may thine image dear my path illume.
And leave my heart fbr other hopes no room.
While sad I sail o*er sorrow's troubled sea !
Sweet, gentle soul, where thou wert nsed to
reign.
My spirit's queen, when wrapt in mortal day,
There, when immortal, shalt thou rule again.
Let death, then, tear my love from earth away ;
Urned in my bosom, she will still remain,
Alive or dead, untarnished by decay.
LUIGI TANSILLO.
LuiGi Taitsillo was bom in Venosa, aboat
the year 1510. He lived chiefly in Naples,
and served, successively, the viceroy, Don Pe-
dro' de Toledo, and his son, Don Garcia, the
former of whom he accompanied in his Afri-
can expedition. He was a gentleman of many
noble qualities, and highly accomplished in the
sciences and in lettera. His poems were much
praised in their time, some even preferring them
to Petrarch's. He has been called, also, the
inventor of the pastoral drama. His death oc-
curred about 159i5.
FROM LA BAUA.
THE MOTHER.
Ahd can ye, then, whilst Nature's voice divine
Prascribes your duty, to yourselves confine
Tour pleased attention ? Can ye hope to prove
More bliss from selfish joys than social love .'
Nor deign a mother's best delights to share.
Though purchased oft with watchfhlness and
care? —
Pursue your course, nor deem it to your shame
That the swart African, or Parthian dame.
In her bare breast a softer heart infolds
Than your gay robe and cultured boeom holds :
Tet hear, and blush, whilst I the truth diacloae.
Than you the ravening beast more pity knows.
Not the wild tenant of the Hyreanian wood.
Intent on slaughter, and athirat for blood.
E'er turns regardless from her ofibpring's cries.
Or to their thirst the plenteous rill denies.
Gaunt is the wol^ — the tiger fierce and strong ;
Tet, when the safety of their helpless young
Alarms their fisars, the deathftil war they wage
With strength unconquered and resistless rage.
One lovely babe your fiietering care demands ;
And can ye trust it to a hireling's hands.
Whilst ten young wolvelings shelter find and
rest
In the soft precincts of their mother's breast,
'Till forth they rush, with vigorous nurture bold.
Scourge of the plain, and tenror of the fold ?
Mark, too, the feathered tenants of the air :
What though their breasts no milky fouotain
Tet well may youn a soft emotion prove.
From their example of maternal love.
On rapid wing the anxious parent flies
To bring her helpless brood their due supplies.
See the young pigeon from the parent beak
With struggling eagerness its nurture take!
The hen, whene'er the long-sought grain is
found.
Calls with assiduous voice her young around ;
Then to her breast the little stragglera brings,
And screens from danger by her guardian wings.
Safo through the day, beneath a mother's eye.
In their warm nests the unfledged cygnets lie ;
But when the sun withdraws Us garish beam,
A father's wing supports them down the stream.
Tet still more wondrous Tif the long-told tale
Hide not some moral trutn in fiction's veil).
The pelican her proper bosom tears,
And with her blood her numerous offiipring
rean;
Whikt you the balmy tide of lifo restrain.
And truth may plead, and fiction court, in vain.
Ton fikvorite lap-dog, that your steps attends,
Peru, or Spain, or either India sends.
What feara ye foel, as slow ye take your way.
Lest from its path the minion chance to stray !
At home on cushions pillowed deep he lies.
And silken slumbera veil his wakeful eyes ;
Or still more fkvored, on your snowy breast
He drinks your fragrant breath, and sinks to
rest:
Whilst your young babe, that from its mother's
side
No threats should sever, and no foree divide.
In hapless hour is banished far aloof
Not only from your breast, — but from your roof.
TANSILLO GUARINI.
567
THE HIRELINO MUR8I.
What oeaieleis dread a mother's breast alarmi,
Whilst her loved offipriog fills another's arms !
Foarful of ill, she starts at every noise.
And hears, or thinks she hears, her children's
cries;
Whilst, more imperious grown from day to day.
The greedy nurse demands increase of pay.
Vexed to the heart with anger and expense,
Toa hear, nor murmur at, her proud pretence ;
Compelled to bear the wrong with semblance
mild.
And soothe the liireiing as she soothes your child.
But not the dainties of Lucullus* feast
Can gratify the nurse's pampered taste ;
Nor, though your babe, in infant beauty bright.
Spring to its mother's arms with fond delight.
Can all its gentle blandishments suffice
To compensate the torments that arise
From her to whom its early years you tmst,
Intent on spoil, ungrateful, and unjust.
Were modem truths inadequate to show
That to your young a sacred debt you owe,
Not hard the task to lengthen out my rhymes
With sage examples drawn from ancient times.
Of Rome's twin founders ofl the bard has sung.
For whom the haggard wolf fbrsook her young:
True emblem she of all the unnatural crew
Who to another give their offspring's due.
But say, when, at a Saviour's promised birth.
With secret gladness throbbed the conscious
earth.
Whose fostering care his infant wants repressed ?
Who laved his limbs, and hushed his cares to
rest?
She, at whose look the proudest queen might
hide
Her gilded state, and mourn her humbled pride :
She all her bosom's sacred stores unlocked.
His footsteps tended, and his cradle rocked ;
Or, whilst the altar blazed with rites divine,
Assiduous led him to the sacred shrine :
And, sure, the example will your conduct guide,
If true devotion in your hearts preside.
But whence these sad laments, these moumfhl
sighs.
That all around in solemn breathings rise ?
The accusing strains, in sounds distinct and clear.
Wake to the sense of guilt your startled ear.
flark in dread accents Nature's self complain,
ier precepts slighted, and her bounties vain !
}ee, sacred Pity, bending fh>m her skies,
Turns from the ungenerous deed her dewy eyes !
latemal fondness gives her tears to flow
n all the deeper energy of woe ;
Vbilet Christian Charity, enshrined above,
Vhose name is mercy and whose soul is love,
'eels the just hatred that your deeds inspire,
kDd where she smiled in kindness burns with
ire.
ee, true Nobility laments his lot,
idignant of the foul, degrading blot ;
And Courtesy and Courage o'er him bend.
And all the virtues that his state attend !
But whence that ory that steals upon the sense ?
T is the low wail of injured innocence ;
Accents unfbrmed, that yet can speak their
wrongs
Loud as the pleadings of a hundred tongues.
See in dread witness all creation rise.
The peopled earth, deep seas, and circling skies ;
Whilst conscience, with consenting voice within.
Becomes accomplice and avows the sin !
GIOVANNI BATTISTA GUARINI.
GiovARVi Battista GuARiiri, the celebra-
ted author of the '< Pastor Fido," was bom at
Ferrara, in 1537. He studied at Fenrara, Pisa,
and Padua, and was for several years Professor
of Belles-lettres in the University of the firat-
mentioned city. At the age of thirty, he enter-
ed the service of the duke <^ Ferrara, fh>m whom
he received the honor of knighthood. In 1577,
he was sent to congratulate the new doge of
Venice, and the discourse which he delivered
on that occasion was printed. Gnarini was
charged with many other important embassies
by the duke. He was sent successively to the
duke of Savoy, to the emperor, to Henry the
Third, when he was elected king of Poland,
and idterwards into Poland, to advocate the
claims of Duke Alphonso, when the throne of
that country had been abandoned by Henry. He
was appointed Secretary of State, in 1585, as a
reward for his services, but was dismissed from
office within two yean. He was compelled,
through the influence of the duke, who had be-
come his enemy, to leave the courts of Savoy
and Mantua; but afUr Alphonso's death, went
to Florence, and was received with great honor
by the Grand Duke Ferdinand, into whose ser-
vice he entered in 1597. Quitting this service
in a short time, he went to Urbino, and then
returned to Ferrara. In 1605, he was sent by
his native city to congratulate Paul the Fiflh on
his accession to the papal chair. He died in
1612, at Venice, whither he had been called by
a lawsuit in which he bad involved himself.
Guarini is considered one of the best writers
of Italy. His style, both in prose and poetry,
is distinguished by purity and elegance. His
chief works are, letters, a dialogue called " U
Segretario," five orations in Latin, a comedy
entitled *<Idropica," **Rime," and especially
the pastoral drama, already mentioned, called
**I1 Pastor Fido," by which he is principally
known to other nations. It has been translated
into most of the languages of Europe, and, among
the rest, five or six times into English. The
translation by Sir Richard Fanshaw, originally
published in 1647, has gone through several
editions, besides being several times remodelled
by other writera.
668
ITALIAN POETRY.
FROM IL PASrrOR FIDO.
How I forsook
Elis and Piia after, and betook
Myself to Argos and Mycenas, where
An earthly god I worshipped, with what there
I suffered in that hard capUvity,
Would be too long for thee to hear, for me
Too sad to utter. Only thus much know } —
I lost my labor, and in sand did sow :
I writ, wept, sung ; hot and cold fits I had ;
I rid, I stood, I bore, now sad, now glad.
Now high, now low, now in esteem, ^ow
scorned ;
And as the Delphic iron, which is turned
Now to heroic, now mechanic use,
I feared no danger, — did no pains refiise ;
Was all things, — and was nothing; changed
my hair,
Condition, custom, thoughts, and life, — but
ne'er
Could change my fortune. Then I knew at last.
And panted after, my sweet fi'eedom past.
So, flying smoky Argos, and the great
Storms that attend on greatness, my retreat
I made to Pisa, — my thought's quiet port.
Who would haTe dreamed 'midst plenty to grow
poor;
Or to be less, by toiling to be more ?
I thought, by how much more in princes' courts
Men did excel in titles and supports.
So much the more obliging they would be,
The best enamel of nobility.
But now the contrary by proofi I 're seen :
Courtiers in name, and courteous in their mien.
They are ; but in their actions I could spy
Not the least transient spark of courtesy.
People, in show, smooth as the calmed waves,
Tet cruel as the ocean when it raves :
Men in appearance only did I find, —
Love in the face, but malice in the mind ;
With a straight look and tortuous heart, and lea^t
Fidelity where greatest was professed.
That which elsewhere is virtue is vice there :
Plain truth, fiiir dealing, love unfeigned, sincere
Compassion, faith inviolable, and
An innocence both of the heart and hand.
They count the folly of a soul that 's vile
And poor, — a vanity worthy their smile.
To cheat, to lie, deceit and theft to use.
And under show of pity to abuse.
To rise upon the ruins of their brothers.
And seek their own by robbing praise from oth-
ers.
The virtues are of that perfidious race.
No worth, no valor, no respect of place.
Of age, or law, — bridle of modes^, —
No tie of love or blood, nor memory
Of good received ; nothing 's so venerable,
Sacred, or just, that is inviolable
By that vast thirst of riches, and desire
Unquenchable of still ascending higher.
Now I, not fearing, since I meant not ill,
And in court-craft not having any skill.
Wearing my thoughts charactered on my brow,
And a glass window in my heart, — judge tbou
How open and how fair a mark my heart
Lay to their envy's unsuspected dart
TORQUATO TASSO.
ToRt^UATO Tasso, whose genius is so splen-
did an ornament to the annals of his couDtrj,
and whose misfortunes fill one of the most af-
fecting chapters in the history of the human
mind, was born at Sorrento, March 11th, 1544.
His fother was Bernardo Tasso, of whom a
notice has already been given; his mother
was Porzia Rossi. The morning of bis life
opened under the fairest auspices. His ftther
was distinguished and proeperons; high in rank,
and enjoying the smiles of fortune and the favor
of the great. Torquato was sent early to the
schools of the Jesuits in Naples, and his biogra-
phers describe his progress as rapid and marvel-
lous. Bernardo Tasso, having been obliged to
leave Naples, sent for his son to join bins in
Rome, where his education was carefully contin-
ued under the superintendence of MaurizioCat-
taneo, and he acquired a thorough knowledge of
the Latin and Greek languages. At the age of
twelve, he went by his father's direction to
Padua, to study the severer sciences, and ap-
plied himself with such diligence, that at the
age of seventeen he received the honors in the
four departments of ecclesiastical and civil law,
theology, and philosophy. The study of juris-
prudence was not, however, to his taste; his
genius attracted him to poetry, and, about a year
after, his epic poem ** Rinaldo " appeared, which
he dedicated to the Cardinal Luigi d* Bate. It
spread the reputation of the young poet rapidly
through Italy, and some pronounced it equal to
the best works of the kind that had been written
in Italian. Torquato was now permitted to de-
vote himself wholly to letters. He accepted an
invitation to the University of Bologna, recently
established by Pope Pius the Fourth and Pier
Donato Cesi, bishop of Nami. While pursuing
his studies earnestly at this seat of literature, and
enjoying the conversation of the learned men
who had been collected there, Tasso commenced
the execution of the plan he had previously
formed, of writing an epic poem on the Con-
quest of Jerusalem. Being falsely accused of
having written some satirical verses, he left
Bologna, and went to Padua, on the invitation
of Scipio Gonzaga, who had founded an acade-
my in that city. Here he continued his literaiy
pursuits with unabated ardor, and made his
studies centre upon the epic poem which was
constantly in his mind. The dedication of his
«« Rinaldo " to the Cardinal Luigi commended
him to the favorable notice of the poweriiil
family of Este, and, in 1565, he was invited
to the court of Alphonso the Second, duke of
TORQUATO TASSO.
Ferrara, where he aniyed in October, 1565,
and was present at the splendid festivities with
which the marriage of the duke and the arch-
dacheis Barbara of Austria was celebrated.
Tasao was received with every demonstration
of respect The sisters of the duke, Lucretia
and Leonora, gave him their friendship. The
duke assigned him lodgings and a handsome
support, being desirous that he should complete
the poem on which he had now been some
years engaged. In 1570, he accompanied the
cardinal to France, and received ftom the king,
Charles the Ninth, from the court, and from the
learned men of the University the most flat-
tering testimonials of regard. He acquired the
fnendship, among others, of the poet Ronsard.
He returned to Italy the following year, and re-
sumed the composition of his poem. Soon
after this time, while Alphonso was absent on a
journey to Rome, Tasso wrote the idyllic drama,
** Aminta," which he had long been meditating.
On the return of the duke, it was represented
with the greatest splendor. Tasso then visited
Pesaro, where he was kindly welcomed by the
old prince Guidnbaldo. He returned to Ferrara
in a few months, and occupied himself again
with his epio poem ; but a fbver which he con-
tracted in a journey to Venice interrupted his
labors. In 1575, however, h% finished the
poem, and wishing to subject it to the criticism
of his friends, obtained leave to visit Rome,
where he was well, received by Scipione'di
Gonzaga, and the other eminent persons there.
On his return to Ferrara, the duke conferred
upon him the vacant office of Historiographer of
the house of Este, and at this time the young
and beautiful countess Leonora Sanvitale, whose
name is interwoven with Tas80*s sad history,
arrived there.
And now commences the dark and inexpli-
cable period of Tasso's life. This is not the
place to enter at great length into the melan-
choly details. The poet's exquisitely organized
mind seems, by degrees, to have lost its bal-
ance ; the eflfects of repeated illness, and the
vexations caused by peveral imperfect and sur-
reptitious editions of his poems, reduced him to
a morbid and unhappy state ; he became gloomy,
suspicious, and irritable, and, at length, in 1577,
fled fh>m Ferrara, and reaching Sorrento in a s^ate
of great destitution, took refbge with his sister
Cornelia. He returned to Ferrara, but his mel-
ancholy again overcoming him, he escaped a
second time, and after seeking reffage in Man-
tua, Padua, and Venice, was received at the
court of Urbino ; but the kindness and friend-
ship with which he was treated were all in
vain. He lefl Urbino in a most unhappy state
and went to TVirin. Finally, he returned again
to Ferrara, where he was coldly received, and
his misfortunes consequently rose to their height.
Irritated beyond endurance by this treatment,
be broke forth into violent reproaches against
tbe duke and his court, and was arrested and
abut up in the hospital of Santa Anna as a
78
madman. The unfortunate poet was confined
in this dreary abode, surrounded by the most
appalling sights and sounds of human misery,
more than seven years, notwithstanding the
repeated and urgent intercessions of the most
eminent persons in Italy for his liberation.
During this time, he was visited by the most
distinguished men, who lightened his suffering
by spontaneous and heartfelt tributes to his
genius. Nor was his pen idle in this sad in-
terval. Innumerable letters, poetical composi-
tions, and admirable replies to the assailants
of his epic were written by him in his lucid
moments. The motive of this long and appar-
ently cruel imprisonment of Tasso, which has
left an indelible blot on the name of Alphonso,
has been the subject of many inquiries, but has
never been satisfactorily explained. The most
thorough and scholarlike investigation of this
part of the poet's history is contained in a work
by Richard Henry Wilde, entitled ** Conjectures
and Researches concerning the Love, Madness,
and Imprisonment of Torquato Tasso " (2 vols.
12mo., New Tork, 1842), to which the reader
is referred.
At length, in 1586, Alphonso yielded to the
intercession of his brother-in-law, Vincenzo
Gonzaga, prince of Mantua, and liberated Tas-
so. He went in the autumn of the same year
to Mantua, where he was kindly received, and
resumed his literary labors, completing, among
other things, the poem of " Floridante," which
had been commenced by his father. After the
"death of the duke of Mantua, Tasso went to
Rome, and in 1588, to Naples, for the purpose
of settling some lawsuits concerpine the fortune
of his parents. The last years of his life were
divided between Rome and Naples, except a
few months in 1590, which he passed in Flor-
ence, by the invitationof the Grand Duke Fer-
dinand. His sufferings both of mind and body,
and the destitution to which he was often re-
duced, present one of the most piteous specta-
cles of the vicissitudes of fortune. He arrived
at Rome for the last time in November, 1594 ;
his friend, the cardinal Cintio Aldobrandini,
having procured for him from the pope the
honor of a coronation in the Capitol. The
ceremony was, however, postponed until the
spring. During the winter, his health rapidly
fkiled, and conscious that his death was ap-
proaching, he ordered himself to be carried to
the monastery of Saint Onofrio, where he died
April 25th, 1595, the day which had been fixed
for his coronation.
To high attributes of genius Tasso united a
passionate love of learning, and an industry in
its acquisition which made him one of the pro-
fbundest scholars in an erudite age.' His works
were wrought out with the most conscientious
care, and with consummate art. He had bril-
liant powers of invention, and a strength of
imagination unsuvpassed ; he possessed at the
same time a love of order and a keen sense of
just proportion, which led him to a nice arrange-
w2
570
ITALIAN POETRY.
meot of the parts and a thorough elaboratioc of
his designs, and rarely permitted his exuberant
genius to transcend the bounds of good taste.
His writings are so numerous, that we find it dif-
ficult to conceive how he could have produced
them all in so short and troubled a life. They
embrace every species of verse and many kinds
of prose, — epic, lyric, and dramatic poetry, let-
ters, essays, and critical discourses. His great
work, **La Oerusalemme Liberata," though
criticised with unsparing severity on its firat ap-
pearance, and since then by some of the ablest
French writers, — particularly by Boileau,—
has become one of the most popular epics in
modern literature, and may be placed very
nearly, if not quite, at the head of all the epics
that have been written since the days of Virgil.
His principal works have passed through innu-
merable editions, and have been transferred into
most of the languages of Europe. The ** Oe-
rusalemme Liberata " has been translated into
English at least eight times. Of these transla-
tions, the most in repute is that of Fairfax.
FEOM AMINTA.
THS OOLDKN AOK.
O LovxLT age of gold !
Not that the rivers rolled
With milk, or that the woods wept honeydew ;
Not that the ready ground
Produced without a wound,
Or the mild serpent had no tooth that slew ;
Not that a cloudless blue
For ever was in sight.
Or that the heaven, which bums
And now is cold by turns.
Looked out in glad and everlasting light ;
No, nor that even the insolent ships from far
Brought war to no new lands, nor riches worse
than war :
But solely that that vain
And breath-invented pain.
That idol of mistake, that worshipped cheat,
That Honor, — since so called
By vulgar minds appalled, —
Played not the tyrant with our nature yet.
It had not come to fret
The sweet and happy fold
Of gentle human-kind ;
Nor did its hard law bind
Souls nursed in freedom ; but that law of gold.
That glad and golden law, all free, all fitted.
Which Nature's own hand wrote, — What
pleases is permitted.
Then among streams and flowers
The little winged powers
Went singing carols without torch or bow ;
The nymphs and shepherds sat
Mingling with innocent chat
Sports and low whispers ; and with whispers low,
Kisses that would not go.
The maiden, budding o*er,
Kept not her bloom uneyed.
Which now a veil must hide.
Nor the crisp apples which her bosom bore i
And oftentimes, in river or in lake,
The lover and his love their merry bath would
take.
'T was thou, thou, Honor, first
That didst deny our thirst
Its drink, and on the fount thy covering eet ;
Thou bad*st kind eyes withdraw
Into constrained awe.
And keep the secret fbr their tears to wet ;
Thou gather*dst in a net
The tresses from the air.
And mad*st the sports and plays
Turn all to sullen ways.
And putt'st on speech a rein, in steps a care.
Thy work it is, — thou shade, that wilt not
move, —
That what was once the gift u now the theft
of Love.
dur sorrows and our pains,
These are thy noble gains.
But, O, thou Loxe*B and Nature's maaterer.
Thou conqueror of the crowned,
What dost thou on this ground.
Too small a circle for thy mighty sphere ?
Go, and make slumber dear
To the renowned and high ;
We here, a lowly race.
Can live without thy grace.
After the use of mild antiqnity.
Go, let us love ; since years
No truce allow, and life soon disappears ;
Go, let us love ; the daylight dies, is bora ;
But unto us the light
Dies once fbr all ; and sleep brings on etemml
night.
FROM LA OBRTOALEMMK ||
ARRIVAL OF THE CRUSADERS AT JERUSALEM.
The purple morning left her crimson bed.
And donned her robes of pure vermilion hae ;
Her amber locks she crowned with rosea red.
In Eden's flowery gardens gathered new ;
When through the camp a murmur shrill was
spread:
«<Arm! arm!" tfaeyeried; ^Anal ama!"
the trumpets' blew :
Their merry noise prevents the joyfhl blast ;
So hum small bees, before their swarms they caet.
Their captain rules their coorage, guides their
heat,
Their fbrwvdness he stayed with gentle rein ;
And yet more easy, haply, were the feat.
To stop the current near Charybdis* main.
Or calm the blustering winds on mountains great.
Than fierce desires of warlike hearts restrain ;
He rules them yet, and ranks them io their
hsste.
For well he knows disordered speed makes
waste.
TORQUATO TASSO.
571
Feathered their thoughts, their Ibet ia wings
were digbt ;
Swiftly they marched, yet were not tired
thereby ;
For willing minds make heaviest burdens light :
But when the gliding sun was mounted high,
Jerusalem, behold, appeared in sight ;
Jerusalem they view, they see, they spy ;
Jerusalem with merry noise they greet.
With joyful shouts, and aoclaniations sweet
As when a troop of jolly sailors row.
Some new-ibund land and ooantry to descry.
Through dangerous seas and under stars nnknow,
Tbnll to the Pithless waves and trothless
iky;
If onee the wished shore begin to show,
They all salute it with a joyfiil cry,
And each to other show the land in haste.
Forgetting quite their pains and perils past.
To that delight which their first sight did breed,
That pleased so the seeret of their thought,
A deep repentance did forthwith succeed.
That reverend fear and trembling with it
brought.
Scantly they durst their feeble eyes dispread
Upon that town, where Christ was sold and
bought,
Where for our sins he, fimltless, suffered pain.
There where he died, and where he lived again.
Soft words, low speech, deep sobs, sweet sighs,
salt tears
Rose from their breasts, with joy and pleasure
mixed ;
For thus fares he the Lord aright that fbars ;
Fear on devotion, joy on fiiith is fixed :
Such noise their passions make, as when one
hears
The hoarse sea-waves roar hollow rocks be-
twixt;
Or as the wind in holts and shady greaves
A murmur makes, among the boughs and leaves.
Their naked feet trod on the dusty way.
Following the ensample of their zealous guide ;
Their scarfs, their crests, their plumes, and feath-
ers gay
They quickly dollbd, and willing laid aside ;
Their molten hearts their wonted pride allay.
Along their watery cheeks warm tears down
slide.
And then such seoret speech as this they used.
While to himself each one himself accused : —
** Flower of goodness, root of lasting bliss.
Thou well of life, whose streams were purple
blood,
That flowed here to cleanse the foul amiss
Of sinful man, behold this brinish flood.
That from my melting heart distilled is !
Receive in gree these tears, O Lord so good !
For never wretch with sin so overgone
Had fitter time or greater cause to moan.'*
This while the wary watchman looked over.
From top of 8ion*s towers, the hills and dales.
And saw the dust the fields and pastures cover.
As when thick mists arise fi'om moory vales :
At last the sun-bright shields he 'gan discover.
And glistering helms, for violence none that
&ils;
The metal shone like lightning bright in skies.
And man and horse amid the dust descries.
Then loud he cries, *^ O, what a dust ariseth !
O, how it shines with shields and targets clear !
Up ! up ! to arms ! for valiant heart despisetb
The threatened storm of death, and danger
Behold your foes ! " Then further thus deviseth :
** Haste ! haste ! for vain delay increaseth fear :
These horrid clouds of dust, that yonder fly.
Tour coming foes do hide, and hide the sky.'*
The tender children, and the fathers old.
The aged matrons, and the virgin chaste.
That durst not shake the spear, nor target hold.
Themselves devoutly in their temples placed ;
The rest, of members strong and courage bold.
On hardy breasts their harness donned in haste ;
Some to the walls, some to the gates them dight;
Their king meanwhile directs them all aright.
BRMIMIA'8 rLIOHT.
Erminia*8 Steed this while his mistress bore -
Through forests thick among the shady treen.
Her foeble hand the bridle-reins forlore.
Half in a swoon she was for foar I ween ;
But her fleet courser spared ne'er the more
To bear her through the desert woods unseen
Of her strong foes, Sint chased her through the
plain.
And still pursued, but still pursued in vain.
Like as the weary hounds at last retire.
Windless, displeased, from the fruitless chase.
When the sly beast, tapised in bush and brier.
No art nor pains can rouse out of his place ;
The Christian knights, so foil of shame and ire.
Returned back, with faint and weary pace :
Yet still the foarful dame fled swift as wind,
Nor ever staid nor ever looked behind.
Through thick and thin, all night, all day, she
drived,
Withouten comfort, company, or guide ;
Her plaints and tears with every thought revived.
She heard and saw her griefs, but naught be-
side ;
But when the sun his burning chariot dived
In Thetis' wave, and weary team untied,
On Jordan's sandy banks her course she stayed
At last ; there down she light, and down she laid.
Her tears her drink, her food her sorrowings.
This was her diet that unhappy night :
But sleep, that sweet repose and quiet brings
To ease the griefi of discontented wight.
572
ITALIAN POETRY.
Spread forth his tender, soft, and nimble wings,
In hifl dull arms folding the virgin bright ;
And Love, his mother, and the Graces kept
Strong watch and ward, while thisfiur lady slept.
The birds awaked her with their morning song.
Their warbling music pierced her tender ear ;
The murmuring brooks and whistling winds
among
The rattling boughs and leaves^their parts did
bear;
Her eyes unclosed beheld the groves along,
Of swains and shepherd grooms that dwellings
were ;
And that sweet noise, birds, winds, and waters
sent,
Provoked again the virgin to lament
Her plaints were interrupted with a sound
That seemed from thickest bushes to proceed ;
Some jolly shepherd sung a lusty round.
And to his voice had tuned his oaten reed ;
Thither she went ; an old man there she found.
At whose right hand his little flock did feed.
Sat making baskets, his three sons among.
That learned their father's art, and learned his
song.
Beholding one in shining arms appear.
The seely man and his were sore dismayed ;
But sweet Erminia comforted their fbar.
Her vental up, her visage open laid :
(* Tou happy folk, of Heaven beloved dear,
Work on," quoth she, **upon your harmless
trade;
These dreadful arms I bear no warfare bring
To your sweet toil, nor those sweet tunes you
sing.
" But, father, since this land, these towns and
towers.
Destroyed are with sword, with fire, and spoil,
How may it be, unhurt that you and yours
In safety thus apply your harmless toil ? '*
'* My son," quoth he, ** this poor estate of ours
Is ever safe from storm of warlike broil ;
This wilderness doth us in safety keep ;
No thundering drum, no trumpet, breaks our
sleep.
** Haply just Heaven's defence and shield of right
Doth love the innocence of simple swains ;
The thunderbolts on highest mountains light.
And seld or never strike the lower plains :
So kings have cause to fear Bellona*s might,
Not they whose sweat and toil their dinner
gains;
Nor ever greedy soldier was enticed
By poverty, neglected and despised.
«* O Poverty ! chief of the heavenly brood !
Dearer to me than wealth or kingly crown !
No wish for honor, thirst of others* good.
Can move my heart, contented with mine
own :
We quench our thirst with water of this flood,
Nor fear we poison should therein be thrown;
These little flocks of sheep and tender goats
Give milk for food, and wool to make us coats.
« We little wish, we need but little wealth.
From cold and hunger us to clothe and feed ;
These are my sons, their care preserves from
stealth
Their father's flocks, nor servants more I need :
Amid these groves I walk ofl for my health.
And to the fishes, birds, and beasts give heed,
How they are fed in forest, spring, and lake,
And their contentment for ensample take.
^ Time was (for each one hath his doting time, —
These silver locks were golden tresses then)
That country lifo I hated as a crime.
And from the forest's sweet contentment ran ;
To Memphis' stately palace would I climb.
And there became the mighty caliph's man.
And though I but a simple gardener were,
Tet could I mark abuses, see and hear.
** Enticed on with hope of fbtnre gain,
I suffered long what did my soul displease ;
But when my youth was spent, my hope was
vain;
I folt my native strength at last decrease ;
I 'gan my loss of lusty years complain.
And wished I had enjoyed the country's peace;
I bade the court farewell, and with content
My later age here have I quiet spent."
While thus he spake, Erminia, hushed and still.
His wise discourses heard with great atten-
tion;
His speechea grave those idle fancies kill.
Which in her troubled soul bred such dissen-
sion.'
After much thought reformed was her will,
Within those woods to dwell was her inten-
tion.
Till fortune should occasion new afford
To turn her home to her desired lord.
She said, therefore, — ^< O shepherd fortnnate !
That troubles some didst whilom feel and
prove.
Yet livest now in this contented state.
Let my mishap thy thoughts to pity move,
To entertain me as a willing mate
In shepherd's life, which I admire and love ;
Within these pleasant groves perchance my heart
Of' her discomforts may unload some part.
*' If gold or wealth, of most esteemed dear.
If jewels rich thou diddest hold in prize.
Such store thereof, such plenty, have I here,
As to a greedy mind might well suffice."
With that down trickled many a silver tear.
Two crystal streams fell from her watery
eyes;
Part of her sad misfortunes then she told«
And wept, and with her wept that shepherd old,
'■}
TOR^UATO TASSO.
673
With speecboB kind ho 'gan the Ywpn dear
Towarda hia cottage gently home to guide ;
HJ4 aged wife there m^ her homely cheer.
Yet welcomed her, and placed her by her aide.
The princeaa donned a poor paatora'a gear,
A kerchief coarae upon her bead ahe tied ;
But jet her geaturea and her looka, I gueaa.
Were auch aa ill beaeemed a ahepherdeaa.
Not thoae rude garmenta coold obacure and hide
The heavenly beaaty of her angel'a ftce.
Nor waa her princely ofipring damnified
Or anght diaparaged by thoae labora baae.
Her little flocka to paatnre would ahe guide.
And milk her goata, and in their fblda them
place ;
Both cheeae and butter could ahe make, and
frame
Henelf to pleaae the ahepherd and hia dame.
But oft, when underneath the greenwood ahade
Her flocka lay hid from Pboabua' acorching
raya.
Unto her knight ahe aonga and aonneta made,
And them engraved in bark of beech and
baya;
She told bow Cupid did her firat invade.
How qonquered her, and enda with Tancred*a
praiae:
And when her paanon'a writ ahe over read.
Again ahe mourned, again aalt teara ahe abed.
'< Ton happy treea, fbrever keep,'* quoth ahe,
** Thia woful atory in your tender rind ;
Another day under your ahade, maybe,
Will come to reat again aome lover kind.
Who, if theae tropbiea of my grieft he aee.
Shall feel dear pity pierce hia gentle mind.*'
With that ahe aighed, and said, ** Too late I prove
There ia no truth in Fortune, truat in Love.
<« Yet may it be, if gracioua Heavena attend
The eameat auit of a diatreiaed wight,
At my entreat they will vouchaafe to aend
To theae huge deaerta that unthankfUl knight ;
That, when to earth the man his eyee aball bend,
And aee my grave, my tomb, and aahea light.
My wofhl death hia atubborn heart may move
With teara and aorrowa to reward my love.
** So, though my life hath moat unhappy been.
At leaat yet ahall my apirit dead be bleat ;
My ashea cold ahall, buried on thia green,
JBnjoy that good thia body ne'er poaaeaaed."
Thus she complained to the aenaeleas treen ;
Flooda in her eyea, and firea were in her breaat ;
Bat he for whom theae atreama of teara ahe
shed
Wandered far oiT, alaa ! aa chance him led.
He Ibllowed on the feotatepa he had traced.
Till in high wooda and foreata old he came,
IVhere bnahea, thoma, and treea ao thick were
placed.
And ao obacure the ahadowa of the aaroe,
That aoon he loat the track wherein he paced ;
Tet went he on, which way he could not aim ;
But atill attentive waa hia longing ear.
If noiae of horw or notae of arma he hear.
If with the breathing of the gentle wind
An aapen-leaf but shaked on the tree.
If bird or beaat etirred in the buahea blind.
Thither he apurred, thither he rode to aee.
Out of the wood, by Cynthia'a favor kind.
At laat with travail great and paina got he,
And following on a little path, he heard
A rumbling aound, and baated thitherward.
It waa a fountain from the living atone,
" That poured down clear atreama in noble atore,
Whoae conduit pipea, united all in one.
Throughout a rocky channel ghaatly roar.
Here Tancred atayed, and called, yet anawered
none,
Save babbling echo from the crooked ahore ;
And there the weary knight at laat eapiea
The apringing daylight red and white ariae.
He aighed sore, and guiltleaa Heaven 'gap blame.
That wished success to his desires denied,
And sharp revenge protested for the same,
If aught but good hia miatreaa fiur betide.
Then wiabed he to return the way he came,
Although he wist not by what path to ride ;
And time drew near when he again muat fight
With proud Argantes, that vainglorioua knight.
CANZONE.
TO TBS PRINCESSES OF rBKRARA.
Fair daughtera ofRenh ! my song
Is not of pride and ire.
Fraternal discord, hate, and wrong,
Burning in life and death ao strong.
From rule's accuraed desire.
That even the flamea divided long
Upon their fbneral pyre : *
But you I aing, of royal birth,
Nuraed on one breast like them ;
Two flowera, both lovely, blooming forth
From the same parent stem, —
Cherished by. heaven, beloved by earth, —
Of each a treaaured gem !
To you I speak, in whom we see
With wondrous concord blend
Sense, worth, fame, beauty, modesty,—
Imploring you to lend
Compassion to the misery
And sufferings of your firiend.
The memory of years gone by,
O, let me in your hearta renew, —
The acenes, the thoughta o'er which I sigh.
The happy days I spent with you !
And what, I ask, and where am I, — >
1 Etoodes and PolynlcM, who fell bj each oiheea hands,
and whose aahaa an aid lo have separated od the fhneiml
pHa.
674
ITALIAN POETRY.
And what I was, and why seciuded, —
Whom did I trust, and who deluded ?
Daughters of heroes and of kings.
Allow me to recall
These and a thousand other things,—
Sad, sweet, and mournful all !
From me few words, more tears, grief
wrings, —
Tears burning as they fall.
For royal halls and festire bowers,
Where, nobly serring, I
Shared and beguiled your private hours,
Studies, and sports, I sigh ;
And lyre, and trump, and wreathed flowers ;
Nay more, for freedom, health, applause,
And even humanity's lost laws !
Why am I chased fh>m human kind ?
What Circe in the lair
Of brutes thus keeps me spell-confined .'
Nests have the birds of air.
The very beasts in caverns find
Shelter and rest, and share
At least kind Nature's gifts and laws ;
For each his food and water draws
From wood and fountain, where.
Wholesome, and pure, and safe, it was
Furnished by Heaven's own care ; '
And all is bright and blest, because
Freedom and health are there !
I merit punishment, I own >
I erred, I must confess it ; yet
The fault was in the tongue alone,—
The heart is true. Forgive ! forget ! -»
I beg for mercy, and my woes
May claim with pity to be heard ;
If to my prayers your ears you close.
Where can I hope for one kind word,
In my extremity of ill ?
And if the pang of hope deferred
Arise from discord in your will.
For roe must be revived again
The fate of Metius, and the pain.*
I pray you, then, renew for me
The charm that made you doubly fair ;
In sweet and virtuous harmony
Urging resistlessly my prayer
With him, for whose loved sake, I swear,
I more lament my fault than pains.
Strange and unheard-of as they are.
SONNETS.
If Love his captive bind with ties so dear,
How sweet to be in amorous tangles caught !
If such the food to snare my fiwedom brought.
How sweet the baited hook that lured me near !
How tempting sweet the limed twigs appear !
The chilling ioe that warmth like mine has
wrought !
s Melius wu torn uuDdar by wild hones.
Sweet, too, each painfiil unimparted thought !
The moan how sweet that others loathe to hear !
Nor less delight the wounds that inward smart,
The tears that my sad eyes with moisture slain.
And constant wail of blow that deadly smote.
If this be life, — I would expose my heart
To countless wounds, and bliss from each shoaU
gain;
If death, — to death I would my days devote.
Tht unripe yduth seemed like the purple rose
That to the warm ray opens not its breast.
But, hiding still within its mossy vest.
Dares not its virgin beauties to disclose ;
Or like Aurora, when the heaven first g^ows,—
For likeness from above will suit thee best, —
When she with gold kindles each mountain crest,
And o'er the plain her pearly mantle throws.
No loss firom time thy riper age re<:eives.
Nor can young beauty decke^ with art's display
Rival the native graces of thy form :
Thus lovelier is the flower whoee full-blown
leaves
Ferfhme the air, and more than orient ray
The sun's meridian glories blaze and warm.
I s» the anchored bark with streamers gay.
The beckoning pilot, and unrufi9ed tide,
The south and stormy north their fury hide.
And only zephyrs on the waters play :
But winds and waves and skies alike betray ;
Others who to their flattery dared confide.
And late when stars were bright sailed forth in
pride.
Now breathe no more, or wander in dismay.
I see the trophies which the billows heap.
Torn sails, and wreck, and gravelese bones that
throng
The whitening beach, and spirits hovering round:
Still, if for woman's sake this cruel deep
I must essay, — not shoals and roclu among.
But 'mid the Sirens, may my bones be found !
Thrxx high-born dames it was my lot to see.
Not all alike in beauty, yet so fair.
And so akin in act, and look, and air.
That Nature seemed to say, ^ Sisters are we ! **
I praised them all, — but one of all the three
So charmed me, that I loved her, and became
Her bard, and sung my passion, and her name.
Till to the stars they soared past rivalry.
Her only I adored, — > and if my gaze
Was turned elsewhere, it was but to admire
Of her high beauty some far-scattered rays,
And vrorship her in idols, >— fond desire.
False incense hid ; — yet I repent my praise,
As rank idolatry 'gainst Love's true fire.
While of the age in which the heart but ill
Defends itself^ — and in thy native land.
TORQUATO TASSO.
675
Love and thine eyes unable to withstand, —
They won me, and, though distant, dazxle atill.
Hither I came, intent my mind to fill
With wisdom, study-gathered from on high ;
Bat loathed to part, so that to stay or fly
Kept aad still keep sore struggle in my will.
And DOW, all careless of the heat and cold,
With ceaseless vigils, Laura, night and day,
That thou a worthier lover may'st behold.
For thee to fame I strive to win my way :
Then love me still, and let me be consoled
With hope until I meet thine eyes* bright ray.
Till Laura* comes, — who now, alas! else-
where
Breathes, amid fields and forests hard of heart, —
Berefl of joy I stray from crowds apart
In this dark vale, 'mid grief and ire's foul air.
Where there is nothing left of bright or fair.
Since Love has gone a rustic to the plough.
Or feeds his flocks,— or in the summer now
Handles the rake, now plies the scythe with care.
Happy the mead and valley, hill and wood,
Where man and beast, and almost tree and
stone.
Seem by her look with sense and joy endued !
What is not changed on which her eyes e'er
shone ?
The country courteous grows, the city rude.
Even from her presence or her loss alone.
TO HI8 L1.DT, THB 8P0USB OF ANOTHBR.
Shs, who, a maiden, taught me, Love, thy woes.
To-morrow may become a new-made bride.
Like, if I err not, a fresh-gathered rose.
Opening her bosom to the sun with pride :
But him, for whom thus flushed with joy it
blows.
Whene'er I see, my blood will scarcely glide;
If jealousy my ice-bound heart should close.
Will any ray of pity thaw iu tide ?
Thou only know'st. And now, alas ! I baste
Where I must mark that snowy neck and breast
By envied fingers played with and embraced :
How shall I live, or where find peace or rest,
If one kind look on me she will not waste
To hint not vain my sighs, nor all unblest ?
TO THE DUCHESS OF FBRRARA, WHO AFPBARKD
MASKED AT A f£tB.
'T WAS night, and underneath her starry Test
The prattling Loves were hidden, and their arts
Practised so cunningly upon our hearts.
That never felt they sweeter scorn and jest :
Thousands of amorous thefis their skill attest, —
All kindly hidden by the gloom from day ;
A thousand visions in each trembling ray
Flitted around, in bright, fidse splendor dressed.
1 In this sonnet the mder will obsenre that there is a
play upon the name Laura;— L* aura signifying, in Ital*
The clear, pure moon rolled on her starry way
Without a cloud to dim her silver light ;
And high-bom beauty made our revels gay.
Reflecting back on heaven b^ams as bright,—
Which even with the dawn fled not away.
When chased the sun such lovely ghosts from
night.
ON TWO BEAUTIFUL LADIES, ONE OAT AND
ONE SAD.
I SAW two ladies once,— .illustrious, rare; —
One a sad sun ; her beauties at mid-day
In clouds concealed ;— the other, bright and gay.
Gladdened, Aurora-like, earth, sea, and aif.
One hid her light, lest men should call her fair.
And of her praises no reflected ray
Suffered to cross her own celestial way ; —
To charm and to be charmed, the other's care.
Tet this her loveliness veiled not so well.
But forth it broke ; — nor could the other show
All hers, which wearied mirrors did not tell.
Nor of this one could I be silent, though
Bidden in ire ; — nor that one's triumphs swell;
Since my tired verse, o'ertasked, refused to flow.
TO THE COUNTESS OF 8CANDIA.
Sweet pouting lip ! whose color mocks the rose.
Rich, ripe, and teeming with the dew of bliss, —
The flower of Lqye's fbrbldden fruit, which
grows
Insidiously to tempt us with a kiss.
Lovers, take heed ! shun the deceiver's art ;
Mark between leaf and leaf the dangerous snare.
Where serpent-like he lurks to sting the heart ;
His fell intent I see, and cry, ** Beware ! "
In other days his victim, well I know
The wiles that cost me many a pang and sigh.
Fond, thoughtless youths ! take warning from
my woe ;
Apples of Tantalus,— those buds on high.
From the parched lips they eourt, retiring go ;
Love's flames and poison only do not fly.
TO AN ungrateful FRIEND.
Fortune's worst shafts could ne'er have reached
ne more.
Nor Envy's poisoned fkngs. By both assailed.
In innocence of soul completely mailed,
I scorned the hate whose power to wound was
-o'er;
When thou— whom in my heart of hearts I
wore.
And as my rook of refuge ofUn sought —
Turned on myself the very arms I wrought ;
And Heaven beheld, and suffered what I bore !
O holy Faith ! O Love ! how all thy laws
Are mocked and scorned! — I throw my shield
away.
Conquered by fitmd. — Go, seek thy feat's ap-
plause.
576
ITALIAN POETRY.
Traitor! yet still half mourned, — with fond
delay. —
The hand, not blow, is of my tears the cause,
And more thy guilt than my own pain I weigh !
TO LAMBKKTO, AGAINST A CALUMNT.
Falsi is the tale by enrious Rumor spread, —
False are the hearts wherein it sprung and grew,
And fiilse the tongues that first its poison shed,
And others to believe their malice drew.
But that the Furies lent it gall is true, —
And true it is that Megara supplies
Its thousand slanders, heaping old on new,
And grieving still she cannot add more lies :
O, were they ever to be reached by steel,
Shorn from her bust, on earth should writhe
and trail
Her slimy snake-like folds, — thus taught to
feel!
But thou, Lamberto, the detested tale
Wilt banish from men's minds with friendly
zeal.
And Falsehood's overthrow fair Truth shall
hail!
HI C0MPARB8 HIMSKLF TO ULT88E8.
Wakderikg Ulysses on the storm-vexed shore
Lay amid wrecks, upon the sand scarce dry,
Nalced and sad ; hunger and thirst he bore,
And hopeless gazed upon the sea and sky;
When there appeared — so willed the Fates on
high —
A royal dame to terminate his woe :
** Sweet fVuits," she said, ** sun-tinged with every
dye,
My ihther*i garden boksts, — wouldst taste
them? Go!"
For me, alas ! though shivering in the blast
I perish, — a more cruel shipwreck mine, —
Who from the beach, where famishing I *m cast,
Will point to royal rooft, for which I pine.
If 't is not thoUf — moved by my prayers at
last? —
What shall I call thee?— Goddess! by each
sign.
TO ALPH0M80, DUKB Or PERRAKA.
A4 thy loved name my voice grows load and
clear.
Fluent my tongne as thou art wise and strong,
And soaring far above the clouds my song ;
But soon it droops, languid and faint to hear ;
And if thou conqnerest not my fate, I fear.
Invincible Alphonso, Fate ere long
Will conquer me, — freezing in death my tongue
And closing eyes, now opened with a tear.
Nor dying merely grieves me, let me own.
But to die thus, — with &ith of dubious sound,
And buried name, to future times unknown.
In tomb or pyramid, of brass or stone.
For this, no consolation could be found ;
My monument I sought in verse alone.
A HELL of torment is this life of mine ;
My sighs are as the Furies breathing flame;
Desires around my heart like serpento twine,
A bold, fierce throng no skill or art may tame.
As the lost race to whom hope never came.
So am I now, — for me all hope is o'er;
My tears are Styx, and my complaints and
shame
The fires of Fhlegethon but stir the mors.
My voice is that of Cerberus, whose bark
Fills the abyss, and echoes frightfully
Over the stream, dull as my mind, and.dark:
In this alone less hard my fate may be,
That there poor ghosts are of foul fiends the
mark,
While here an earthly goddess tortures me.
TO THE DUKB ALPHONSO.
Mt gracious lord ! if you, indeed, complain
Of the rude license of my angry tongue,
Not from my heart, believe me, sprang the
wrong, —
It honors you, and feels itself the pain :
Nor should a few rash, daring words, and vain,
Weigh against praises, well matured and long,
By love and study woven into song.
Which neither ire nor avarice can stain.
Why tedious sufiering, then, for transient crime,
And brief rewards for ever-during feme ?
Such was not royal guerdon in old time !
Tet my -right reasoning is perhaps to blame :
Honor you gave, not borrowed, from my
rhyme, —
Which to your merit's grandeur never came !
TO THE DUKE ALPHONSO, ASKING TO BB
LIBERATED.
A Hsw Izion upon Fortune's wheel.
Whether I sink profound or rise sublime,
One never-ceasing martyrdom I feel.
The same in woe, though changing all the time.
I wept above, where sunbeams sport and climb
The vines, and through their foUage sighs the
breeze ;
I burned and froze, languished and prayed in
rhyme ;
Nor could your ire, nor my own grief appease :
Now in my prison, deep and dim, have grown
My torments greater still and keener &r,
As if all sharpened on the dungeon-stone.
Magnanimous Alphonso ! burst the bar.
Changing my fate, and not my cell alone ;
And let my fortune wheel me where yon are !
TO THE PRINCESSES OP PBRRARA.
StsTBRS of great Alphonso ! to the west
Three times have sped the coursers of the sua,
Sinc^ sick and outraged I became a jest.
And sighed o'er all that cruel Fate has done :
Wretched and vile whatever meets my eye
TORQUATO TASSO. — CHIABRERA.
577
Without me, wheresoever I g&ze around ;
Within, indeed, my former virtues lie,
Thoagh ebame and torment 's the reward thej
We ibund.
Ay ! in my soul are tmth and honor still,—
Such ts, if iMen, the world were proud to own ;
And your sweet images my bosom fill :
Bat lovely idols ne'er content alone
True hearts; and mine, though mocked and
leomed at will.
Is still your temple, altar, shrine, and throne.
TO THI MOST ILLUSTRIOUS AND 8BRENS LORD
DUKB.
I swoRx, my lord ! but my unworthy oath
Was a base sacrilege which cannot bind,
Since God alone directs and governs, both,
The greatest of his works, the human mind.
Reason I hold from Him. Who would not loathe
Such gift, a pledge in Power's vile hands to find f
Do not forget, my lord, that even the sway
Of sovereign kings has bounds at which it ends;
Past them they rule not, nor should we obey.
He, who to any mortal being benda,
One step beyond, sins 'gainst the light of day.
Thus, then, my soul her servile shackles rends !
And my sound mind shall henceforth none
obey
But Him whose reign o'er kings and worlds
extends.
TO 8CIPI0 eOMZAGA.
Sure, Pityi Scipio, on earth has fled
From royal breasts to seek abode in heaven ;
For if she were not banished, scorned, or dead.
Would not some ear to my complaints be given?
Is noble faith at pleasure to be riven.
Though freely pledged that I had naught to
dread.
And I by endless outrage to be driven
To worse than death,— the death-like life I 've
led.'
For this is of the quick a grave ; and here
Am I, a living, breathing corpse, interred,
To go not forth till prisoned in my bier.
O earth ! O heaven ! if love and truth are heard,
Or honor, fame, and virtue worth a tear.
Let not my prayers be fruitless or deferred !
FOURTH PERIOD.-FROM 1600 TO 1844.
OABRIELLO CHUBRERA.
Gabribllo Chiabbbra, called by Tirabos-
chi, the ^ honor of his country," wfts bom at
Savona, June 8th, 1552. At the age of nine
years, be was sent to Rome, and educated under
the eye of his father's brother. He completed
his studies under the Jesuits of the Roman
College, in his twentieth year. The friendship
he formed here with Moretus, Paulus Manutius,
Speroni, and other learned men, encouraged
him to prosecute further his literary studies.
Afler the death of his uncle, he entered the
service of Cardinal Comaro, as Chamberlain ;
bift a quarrel he had with & Roman gentleman
compelled him to leave Rome and return to his
own country, where he quietly occupied himself
with his studies, and especially with Italian
poetry. At the age of fifty, he married Lelia
Pavese. He dvad, full of years and honors,
October 14th, 1637.
The poetical genius of Chiabrera was not
sarly developed. He was an excellent Greek
icholar, and especially admired Pindar, whom
le strove to imitate. He thus created a new
itjrie in Italian poetry, and gained for himself
he name of the luUan Pindar. He says of
limsel^ that «• he followed the example of his
73
countryman, Christopher Columbus; that he
determined to discover a n^w world, or drown."
He was a voluminous author, there being scarce-
ly any species of poetry which he did not at-
tempt. But he owes his celebrity chiefly to his
canzoni. His larger works are, the '* lulia Li-
berata," " Firenze," " Oothiade," or the Wars
of the Goths, «< Amadeide," and «*Ruggiero."
His ** Opere " appeared at Venice, in six vol-
umes, 1768; and in ^re volumes, 1782. Sin-
gle works have been many times republished.
TO HIS msnrsBss^ lipsl
SwBXT, thomlesa rose.
Surpassing those
With leaves at morning's beam dividing !
By Love's command.
Thy leaves expand
To show the treasure they were hiding.
O, tell me, flower.
When hour by hour
I doting gaze upon thy beauty.
Why thou the while
Dost only smile
On one whose purest love is duty !
578
ITALIAN POETRY.
Doeg pity give,
That I may live,
That smile, to show my anguiah over?
Or, cruel coy,
la it but joy
To §ee thy poor expiring lover ?
Whatever it be,
Or cruelty.
Or pity to the humblest, vilest ;
Tet can I well
Thy praises tell,
If while I sing them thou but smilest
When waters pass
Through springing grass,
With murmuring song their way begaillng ;
And flowerets rear
Their blossoms near, —
Then do we say that Earth is smiling.
When in the wave
The Zephyrs lave
Their dancing feet with ceaseless motion.
And sands are gay
With glittering spray, —
Then do we talk of smiling Ocean.
When we behold
A vein of gold
Overspread the sky at morn and even,
And Phoebus' light
Is broad and bright, —
Then do we say 't is smiling Heaven.
Though Sea and Earth
May smile in mirth.
And joyous Heaven may return it ;
Tet Earth and Sea
Smile not like thee.
And Heaven itself has yet to learn it.
EPITAPHSL
I.
W»p not, beloved friends ! nor let the air
For me with sighs be troubled. Not from life
Have I been taken ; this is genuine life.
And this alone, — the life which now I live
In peace eternal ; where desire and joy
Together move in fellowship without end. —
Francesco Cenl after death enjoined
That thus his tomb should speak for him. And
surely
Small cause there is for that fond wish of ours
Long to continue in this world,— a world
That keeps not faith, nor yet can point a hope
To good, whereof itself is destitute.
PxsBAPs some needfhl service of the state
Drew Titos from the depth of studious bowers.
And doomed him to contend in Pithless courts,
Where gold determines between right and
wrong.
Tet did at length his loyalty of heart.
And his pure native genius, lead him back
To wait upon the bright and gracious Muses,
Whom he had early loved. And not in vain
Such course he held. Bologna's learned schools
Were gladdened by the sage's voice, and hung
With fondness on those sweet Nestorian strains.
There pleasure crowned his days ; and all his
thoughts
A roseate fragrance breathed. O human tile.
That never art secure from dolorous change !
Behold, a high injunction suddenly
To Arno's side hath brought him, and he charmed
A Tuscan audience : but fbll soon was called
To the perpetual silence of the grave.
Mourn, Italy, the loss of him who stood
A champion stead&st and invincible.
To quell the rage of literary war !
O THOU who movest onward with a mind
Intent upon thy way, pause, though in haste !
'T will be no fruitless moment. I was bom
Within Savona's walls, of gentle blood.
On Tiber's banks my youth was dedicate
To sacred studies ; and the Roman Shepherd
Gave to my charge Urbino's numerous flock.
Well did I watch, much labored, nor had power
To escape from many and strange indignities ;
Was smitten by the great ones of the world.
But did not fall ; for Virtue braves all shocks.
Upon herself resting immovably.
Me did a kindlier fortune then invite
To serve the glorious Henry, king of France,
And in his hands I saw a high reward
Stretched out fbr my acceptance: bat Death
^ came.
Now, reader, learn from this my fiite, how
false.
How treacherous to her promise, is the world.
And trust in God, — to whose eternal doom
Must bend the sceptred potentates of earth.
Tbxrx never breathed a man, who, when his life
Was closing, might not of that tifh relate
Toils long and hard. The warrior will report
Of wounds, and bright swords flashing in tie
field,
And blast of trumpets. He who hath been
doomed
To bow his forehead in the courts of kings
Will tell of fraud and never-ceasing hate.
Envy and heart-inquietude, derived
From intricate cabals of treacherous firtends.
I, who on shipboard lived from earliest youth,
Couid represent the countenance horrible
Of the vexed waters, and the indignant rage
Of Auater and Bootes. Fifly years
Over the well steered galleys did I rule.
From huge Pelonis to Uie Atlantic Pillars,
CHIABRERA.
679
Aisei DO mountain to mine eyM unknown ;
And the broad gulft I traTeraed oft — and — oft.
Of eyery cloud which in the heavens might atir
I knew the force ; and hence the rough aea's pride
Ayailed not to my yessera overthrow.
What noble pomp, and frequent, have not I
On regal decka beheld ! yet in the end
I learned that one poor moment can suffice
To equalize the lofty and the low.
We Mil the aea of life, — a calm one finds.
And one a tempest, — and, the Toyage o*er.
Death is the quiet haven <^ ua all.
If more of my condition ye would know,
SaTona was my birth-place, and I aprang *
Of noble parents : seventy years and three
Lived I, — then yielded to a slow disease.
Trui 18 it that Ambroaio Salinero,
With an untoward fate, was long involved
In odious litigation ; and ftill long.
Fate harder still ! bad he to endure assaults
Of racking malady. And true it u
That not the leas a fi«nk, courageous heart
And buoyant spirit triumphed over pain ;
And be was strong to follow in the steps
Of the fUr Muses. Not a covert path
Leads to the dear Parnassian foreat'a ahade.
That might from him be hidden ; not a track
Mounts to pellucid Hippocrene, but he
Had traced its windings. This Savona knowa,
Tat no sepulchral honors to her son
She paid ; for in our age the heart ia ruled
Only by gold. And now a aimple stone,
Inscribed with this memorial, here is raised
By his bereft, bis lonely, Chiabrara.
Think not, O passenger who read*st the lines)
That an exceeding love hath dazzled me :
No, — he was one whose memory ought to spread
Where'er Permeasus bears an honored name.
And live as long as its pure stream shall flow.
Dkstihxi) to war from very infancy
Was I, Roberto Dati, and I took
In MalU the white symbol of the Cross.
Nor in life's vigorous season did I shun
Hazard or toil ; among the sands was seen
Of Libya, and not seldom, on the banks
Of wide Hungarian Danube, *t was my lot
To hear the sanguinary trumpet sounded.
So lived I, and repined not at such fate :
This only grieves me, for it seems a wrong.
That stripped of arms I to my end am brought
On the soft down of my paternal home.
Yet haply Amo shall be spared all cause
To bluah for me. Thou, loiter not nor halt
In thy appointed way, and bear in mind
Mo^^ fleeting and how frail u human life !
O TisO-wmn of all that springs from gentle blood.
And all that generous nurture breeds, to make
Youth amiable ! O friend so true of soul
To fidr Aglaia ! by what envy moved,
Leiius, has Death cut short thy brilliant day
In its sweet opening ? and what dire mishap
Has from Savona torn her best delight ?
For thee she mourns, nor e'er will cease to
mourn ;
And, should the outpourings of her eyes suffice
not
For her heart's grief, she will entreat Sebeto
Not to withhold his bounteous aid, — Sebeto,
Who saw thee on hu margin yield to death.
In the chaste arms of thy beloved lof e !
What profit riches ? what does youth avail ?
Dust are our hopes ! — I, weeping bitterly.
Penned these sad lines, nor can forbear to pray
That every gentle spirit hither led
May read them not without some bitter tears.
Not without heavy grief of heart did he
On whom the duty fell (for at that time
The father sojourned in a distant land)
Deposit in the hollow of thu tomb
A brother's child, most tenderly beloved !
Francesco was the name the youth had borne, —
Pozzobonnelli his illustrious house ;
And when beneath this stone the corse was laid.
The eyes of all Savona streamed with tears.
Alas ! the twentieth April of his life
Had scarcely flowered : and at this early time,
By genuine virtue he inspired a hope
That greatly cheered his country ; to his kin
He promised comfort; and the flattering thoughts
His friends had in their fondness entertained
He suff*ered not to languish or decay.
Now is there not good reason to break forth
Into a passionate lament ? O soul !
Short while a pilgrim in our nether world,
Do thou enjoy the calm empyreal air ;
And round this earthly tomb let roses rise, —
An everlasting spring ! — in memory
Of that delightful flragrance which was once
From thy mild manners quietly exalted.
Pause, courteous spirit ! — Baibi supplicates.
That thou, with no reluctant voice, fbr him
Here laid in mortal darkness, wouldst prefer
A prayer to the Redeemer of the world.
This to the dead by sacred right belongs;
All else is nothing. Did occasion suit
To tell his worth, the marble of this tomb
Would ill suffice : for Plato's lore sublime.
And all the wisdom of the Stagyrite,
Enriched and beautified bis studious mind ;
With Archimedes, also, he conversed.
As with a chosen friend ; nor did he leave
Those laureate wreaths ungathered which the
Nymphs
Twine near their loved Permeasus. Finally,
Himself above each lower thought uplifting.
His ears be closed to listen to the songs
580
ITALIAN POETRY.
Which 8ion*a lungs did cooBecrate of old;
And his Permeaaus found on Lebanon.
A bleaaed man ! who of protracted days
Made not, aa thooaanda do, a vulgar sleep ;
But truly did be lire his life. Urbino,
Take pride in him ! — O passenger, fiirewell !
ALESSANDRO TASSONI.
Alkssardro Tassovi was bom at Modena,
of an ancient and noble family, September 28th,
1565. Bereaved of his parenta in hia child-
hood, and auffering from a feeble constitution,
he devoted himaelf, nevertheleaa, to the atudy
of Greek and Latin under the direction of Laz-
zaro Labadini, a celebrated teacher at that time
in Modena. About the year 1585, he went to
Bologna to atudy the eeverer aciencea, and af>
terwarda to Ferrara, where he attended chiefly
to juriaprudence. About the year 1597, h«
entered the aervice of Cardinal Aacanio Colon-
na, in Rome, whom he accompanied to Spain
in 1600. During the cardinal'a atay in Spain,
Taaaoni was twice despatched to Italy by him
on important business ; and on one of these
journeys, he wrote his famous <* Considerazioni
sopra il Petrarca.*' While in Rome, he was
elected a member of the Academy of Humor-
ists. For several years ailer the death of Car-
dinal Colonna, which happened in 1608, Taseo-
ni was without a patron ', and being destitute of
the means of an independent livelihood, he
entered the service of the duke of Savoy in
1613. He left this service in 1623, and devoted
the three following years to the tranquil pur-
suit of literature. In 1626, Cardinal Ludovi-
sio, a nephew of Gregory the FiAeenth, took
him into his service, and assigned him an annu-
al stipend of four hundred Roman scudi, with
lodgings in the palace. Afler the death of the
cardinal, in 1632, Taaaoni was made a Coun-
cillor by his native sovereign, Duke Francis
the First, with an honorable allowance, and a
residence at court. He died three years after,
in 1635.
Tassoni wrote aeveral worka in proae. The
** Conaiderationa on Petrarch," above mentioned,
gave rise to a vehement literary controversy.
Hia ** Penaieri Diverai," a part of which, entitled
** Quesiti,*' was published in 1608, and again,
enlarged, in 1612, is a work marked by ingenu-
ity, wit, and elegance. But his fame rests upon
the poem entitled **• Secchia Rapita,'* or the Rape
of the Bucket ; an heroi-comic poem, which
describes, in twelve burlesque cantos, the efforts
of the Bolognese to recover a bucket, which,
in a war of the thirteenth century, the Moden-
ese, having entered Bologna, carried off as a
trophy to Modena, where it is preserved down
to the present day. The life of Tassoni has
been written in English by J. C. Walker, Lon-
don, 1815. The <> Secchia Rapita " was trans-
lated by Ozell, London, 1710.
FROM LA SEOCaiA RAPITA.
THE ATTACK ON HODBNA.
Now had the sun the heavenly Ram forsook,
Darting through wintry clouds hia radiant look;
The fields with stars, the aky with flowers,
aeemed dressed ;
The winda lay aleeping on the aea*8 calm breast;
Soft Zephyr only, breathing o'er the meads,
Kiaaed the young graaa, and waved the tender
reeda;
The nightingalea were heard at peep of day.
And aaaea ainging amoroua roundelay :
When the new aeaaon*a warmth, which cheen
the earth.
And movea the cricket-kind to wonted mirth.
The Bolonoia to miechief did excite.
And, like a gathering atorm, prepared their apite.
Under two chiefi they ruaheid in aeparate buidi,
Armed, to lay waste Panaro*a fruitful lands :
Fearless, like wading boys, they passed the
stream.
Add broke with horrid rout Modenia*s morning
dream.
Modenia in a spacious opening sits ;
No hostile foot the south or west admits ;
Nature those points has guarded with a line, —
The freezing back of woody Apennine :
That Apennine which shoves so high his head
To view the sun descending to hia bed.
It seems as if upon his snowy face
The heavenly orbs had chose a reating-plaoe.
The eastern bounder fiimed Panaro lavea.
Noted for flowery banka and limpid wavea ;
Bolonia oppoaite ; and on the left
The Btream where Phaeton fell thunder-clefl ;
Nor'ward, meandering Secchia takes a range,
Unconstant to ita bed, and fond of change :
Swallowing ita banka, and atrewing fruitleaB
aand.
The teeming flelda become a barren atrand.
The Modenoia no watchful aentriea kept.
But, fearless, like the ancient Spartans slept ;
Nor walls, nor ramparts did the town inclose :
The ditch, filled up, was free for friends or foes.
No more let Tagus or the Mafiae recite
The celebrated Cursio's feats in fight !
Justly Panaro may in Gerard pride !
Oerard did more than Cursio ever lied :
The sun ne*er saw so many on their backs.
The first he slew was Cuthbert, prince of quacks :
Cuthbert for others, not himself, was born ;
None drew a tooth like him, or cut a com ;
He powder, washballs, paaaatempoa made :
Better had Cuthbert far ha' kept hia trade !
Next him, Phil Littigo, deprived of day,
A fat, fkcetioua pettifogger, lay :
Aa Phil had many othera, during life,
So now the Devil drew Phil into a atriie :
Yet honeat Phil hia calling ne'er belied ;
For, aa he lived by quarrel, ao he died.
Viano next he down the body cleft ;
Then Doctor Hirco*s face he noseless lefl :
TASSONI.
581
As for this doctor's nose, some authors write,
He loBt it not in sword, bat scabbard fight.
Left-handed Crispaline he then unsouls,
Renowned for making perching-sticks fbr owls.
Bartlet, tore wounded next, renounced the light ;
The well ftd firiar, in his own despite,
Fell headlong to the waves : fiintastic death !
That what his lips abhorred ■ should stop his
breath !
Two fools in masks against Oerardo join,
A horaeblock heave and hit him on the groin :
One dexterous blow despatched this loving pair ;
Thrice sprung their headless bodies up in air ;
As if some engine had the sword controlled.
At once they fell, and o*er each other rolled.
Torrents of crimson hue ran pouring down.
And swelled Panaro*s banks with streams un-
known :
So Trojan gore o*erflowed flir Xanthus' strand,
Tapped by the son of Thetis' wrathful hand ;
So, near the Theban walls, with hostile blood,
Hippomedon distained Asopus' flood.
Glutted with lists of dead, the Muse grows sick.
Nor can on all bestow the immortal prick.
Mine host o' th' Scritchowl, fiuned fbr musca-
dine.
Drew human blood as freely as his wine.
Hat he had none, and helmet he despised,
In a huge highway periwig disguised ;
Him Bruno met : Bruno, whose fertile thought
Tour long, small sausage ' to perfection brought.
Fortune awhile stood neuter to the strife ;
The Thrummy^conce rebates the Chopping-
knife :
At length mine host, unperiwigged i* th* fray.
At once lost both his skull-cap and the day.
THE BUCKET OF BOLOGNA.
MxAHWHiLB the Potta, where the battle droops,
Sends fresh detachments of his foremost troops.
Himself was mounted on a female mule,
Which, though a magistrate, he scarce could
rule :
She bit, and winched, and such excursions made.
As if her legs a game at draughts had played ;
At length, not minding whether wrong or right,
Full speed she run amidst the thick o' th* fight.
About this time La Grace received a wound,
Andy much against his will, went off the ground.
When the most ancient race of Boii saw
One captain prisoner made, and one withdraw ;
They, who before had made a bold retreat,
Renounce their hands, and solely trust their feet.
Forwards the Potta urges with his spear.
And like some devil flashes in their rear.
Such quantities of blood the brook distained,
It many days both warm and red remained ;
That brook which heretofore had scarce a name,
Baptized in blood, R Tepido became.
1 Water.
s At Modena an made this sort of sausages, at Bobgaa
the abort and thick. Qtn bmt dittingwUt bene doeet.
Such crowds went reeking to the Elysian shore,
Charon complained there was no room for more.
All the day long, and all the following night.
The poor Bolonians prosecute their flight.
Three hundred horse, Manfredi at their head.
Fill every road and river with their dead :
So close the warlike youth oppressed their heels,
Returning day the city walls reveals.
The gate Saint Felix, opening soon, admits,
In one confusion, foreigners and cits ;
So thick they crowd, the watch no difference
knew ; '
In went the conquered and the conquerors too.
Far as an arrow's flight, and quick as thought,
Manfredi's men within the town were got :
Manfred, who ne'er lift any thing to chance,
Halts at the gate, nor further would advance ;
By drums and trumpets sounding from tne walls.
The endangered troops he suddenly recalls.
Radaldo, Spinamont, Griffani flerce.
And other names too obstinate fbr verse.
Fainting with heat, and harassed with the chase.
Espied a welt belonging to the place :
They thanked the gods with lifted hands and
eyes;
Then hastily despatched to nether skies
The bone of discord, apple of the war, —
A bran new bucket, made of fatal fir.
Low was the water, and the well profound ;
The pulley, dry and broke, went hobbling round ;
The unlucky hemp, knotting, increased delay.
And all their hopes hung dangling in midway.
Some with still sighs the bucket's absence mourn.
Others, impatient, curse its slow return ;
At length it weeping comes, as if it knew
The sanguinary work that was to ensue.
Greedy they ail advance to seize their prey :
Radaldo's happy lips first pulled away.
Scarce had he drunk, when, lo ! a numerous ring
Of adverse swords surround the ravished spring :
Rushing from every alley through the town,
« ^ill ! kill ! " was all the cry, and <« Knock 'em
down ! "
The Potta-men alarmed, with active feet
Regain their steeds, and leap into their seat :
Sipa, not liking much their threatening face,
Began to keep aloof, and slack their pace.
The bucket chanced to be at Griffon's nose :
His tip thus spoiled, away the water throws ;
Cots the retaining cord, and then applied
The vehicle to shield his near-hand side ;
His off-hand grasps a sword, and, thus prepared,
Defies the world, and stands upon his guard :
Nimbly the men of Potta intervene.
And firom the foe their brave companion screen.
Clear of this scrape, Manfredi's squadrons join.
And treading back their steps repass the Rhine. ^
Their captain, who no worthier spoils could
show
Than this same bucket conquered fh>m the foe,
3 There is a little rirer near Bologna, called the Rliine.
Parvique Bonania Rherd, — Silivs Italicvs.
582
ITALIAN POETRY.
Caused it in form of trophy to adTance
Beibre the troops, sublime upon a lance :
To think how he in open day had scoured
Bolonia, and their virgin-spring deflowered ;
To think how he had ravished from the place
An everlasting pledge of their disgrace ;
Elate and glorying in his slit-deal prize,
Not victory seemed so noble in his eyes.
Straight firom Samogia*s plains he sends express
To Modena the news of his success ;
And straight the town resolves in form to meet
The conquering army, and their general ''greet
OIAMBATTISTA MARINI.
GiAHBATTisTA Mariiti, or Marivo, kuown
as the creator of a school of Italian poets, who
have been called, from him,- the Marinisti, was
born at Naples, in 1569. His father, a learned
lawyer, intended him for the same career; on
which Tiraboschi remarks, that it would have
been well for Italian poetry had it so foUen
out. But Marini, instead of following the in-
structions of the masters under whom he had
been placed, occupied himself constantly with
the study of the poets. His father, indignant
at such persevering resistance to his desires,
turned him out of his house ; but the duke of
Borino, the prince of Conca, and the marquis
of Villa, who admired his talents, gave him a
refuge for the next three years, at the end of
which time a youthful indiscretion led to his
arrest, and on obtaining his liberty he went to
Rome. He there received the patronage of the
Cardinal Pietro Aldobrandini, whom he accom-
panied to Ravenna and Turin. In this latter
city he became notorious by the violent literary
controversies in which he was entangled. He
obtained such favor with the prince, that he
was made a knight of the order of Saint Mau-
rice and Saint Lazarus. This favor, however,
was interrupted by the intrigues of his rivals
and enemies. In 1615, Marini went to France,
on the invitation of Queen Margaret. When
he arrived, his patroness was dead, but he was
well received by Maria de* Medici, who set-
tled on him a pension of fifteen hundred scudi,
afterwards raised to two thousand. He remain-
ed in France until 1622, when, being invited
by the Cardinal Ludovisio, he returned to
Rome, where he was chosen President of the
Academy of Humorists. On the death of Pope
Gregory the Fifteenth, he went back to Naples,
where he was received in a friendly manner by
the viceroy, the duke of Alba. He died there,
March 25th, 1625.
Marini was a poet folicitously endowed by
nature ; but his genius was perverted by his
ambition to surpass all other poets. He had
wit, fiincy, subtilty, and vivacity ; but his pas-
sion to say what was new and striking led
him into forced expressions, far-fetched figures,-
and various affectations of style, on which he
relied for bis efi*ect. He was much applauded
in his day, and found many imitators, whoae
influence was injurious to the language and
literature of Italy. Tiraboschi denounces him
as the " most pestilent corrupter of good taste
in Italy." Some of his sonnets, however, have
been greatly praised, and ranked among the
best in the language. Besides the fault of af-
foctation, Marihi's writings are, in places, deep-
ly stained with licentiousness. His principal
works are the «* Adone," first published at Pane,
in 1623, and a narrative poem on the slaughter
of the Innocents. Besides these, he wrote a
large number of miscellaneous pieces.
FADING BEAimr.
BxAUTT — a beam, nay, flame,
Of the great lamp of light —
Shines for a while with fiime.
But presently makes night :
Like Winter's 8hor^lived bright.
Or Summer's sudden gleams ;
As much more dear, so much less lasting
beams.
Winged Love away doth fly.
And with him Time doth bear ;
And both Uke suddenly
The sweet, the fiiir, the dear :
To shining day and clear
Succeeds the obscure night ;
And sorrow is the heir of sweet delight.
With what, then, dost thou swell,
O youth of new-bom day >
Wherein doth thy pride dwell,
O Beauty, made of clay ?
Not with so swift a way
The headlong current flies.
As do the lively rays of two fair eyes.
That which on Flora's breast.
All fresh and flourishing,
Aurora newly dressed
Saw in her dawning spring ;
Quite dry and languishing,
Deprived of honor quite.
Day-closing Hesperus beholds at night
Fair is the lily ; fair
The rose, of flowers the eye !
Both wither in the air.
Their beauteous colors die :
And so at length shall lie.
Deprived of former grace,
The lilies of thy breasts, the rosea of thy
face.
Do not thyself betray
With shadows ; with ^y years,
O Beauty (traitors gay ! )
This melting lifo, too, wears, —
Appearing, disappears ;
And with thy flying days.
Ends all thy good of price, thy fair of praise.
MARINI REDI.
683
Trust notf vain creditor,
Thy oft deceived view
Id thy ftlse oouneellor,
That never tella thee trae :
Thy form and flattered hae,
Which shall so soon transpass.
Are hr more ftnil than is thy looking-glass.
Enjoy thy April now.
Whilst it doth fVeely shine :
This lightning flash and show,
With that clear spirit of thine,
Will suddenly decline ;
And those fiur murdering eyes
Shall be Love's tomb, where now his cra-
dle lies.
Old trembling age will come.
With wrinkled cheeks and stains,
With motion troublesome,
With void and bloodless veins ;
That lively visage wanes.
And, made deformed and old,
Hates sight of glass it loved so to behold.
Thy gold and scarlet shall
Pale silver-color be ;
Thy row of pearls shall fall
Like withered leaves from tree ;
And thou shalt shortly see
Thy fiice and hair to grow
All ploughed with furrows, over-swollen
with snow.
What, then, will it avail,
O youth advised ill,
In lap of beauty firail
To nurse a wayward will.
Like snake in sun-warm hill ?
Pluck, pluck betime thy flower,
That springs and parches in the selfsame
hour.
FRANCESCO REDI.
Francxsco Rxdi was a native of Arezzo,
where he was bom February 18th, 1626. Hu
family vras noble. He studied in the Univer-
sity of Pisa, where he took his degrees in phi-
losophy and medicine. The proofs be soon gave
of genius attracted the attention of those great
patrons of the sciences, the Grand Duke Fer-
dinand the Second, and Prince Leopold. By
the former, and afterwards by Cosmo the Third,
he was appointed principal physician, a place
he held until his death. Towards the end of
hie life, be retired to Pisa for the benefit of the
air. He was found dead in his bed, on the
morning of March 1st, 1694.
Redi was especially distinguished by the ex-
tent and variety of his attainments and discov-
eries in the natural sciences, his writings upon
vvhich acquired great celebrity. Besides being
a member of numerous scientific societies, he
belonged to the Delia Cruscan Academy, and
rendered valuable contributions to the edition
of their Dictionary, published in 1691. As a
poet, he is distinguished by grace and elegance.
His most fiunous piece is the dithyrambic enti-
tled <* Baooo in Toscana ** ; a poem, in its kind,
scarcely equalled by any thing in Italian litera^
ture. It has been well translated by Leigh
Hunt Should it be found too Bacchanalian
for the taste of the present age, let the reader
remember that Redi himself was one of the
most temperate men of his day, and never drank
wine without diluting it
FROM BACCHUS IN TUSCANY.
BACCHUS'S OPINION OF WINB, AND OTHER
BSYBEAOVS.
Givx me, give me Buriano,
Trebbiano, Colombano, —
Give me bumpers, rich and clear !
'T is the true old Anrum Potabile,
Gilding liib when it wears shabbily :
Helen's old Nepenthe 't is,
That in the drinking
Swallowed thinking,
And was the receipt for bliss.
Thence it is, that ever and aye.
When he doth philosophize,
Good old glorious Rucellai
Hath it for light unto his eyes ;
He lifteth it, and by the shine
Well discerneth things divine :
Atoms with their airy justles.
And all manner of corpuscles ;
And, as through a crystal skylight,
How morning difiereth from evening twilight ;
And further telleth us the reason why go
Some stars with such a lazy light, and some
with a vertigo.
O, how widely wandereth he,
Who in search of verity
Keeps aloof from glorious wine !
Lo, the knowledge it bringeth to me !
For Barbarossa, this wine so bright,
With its rich red look and its strawberry light,
So inviteth me, •
So delighteth me,
I should infiillibly quench my inside with it,
Had not Hippocrates
And old Andromachus
Strictly forbidden it
And loudly chidden it,
So many stomachs have sickened and died with it.
Yet, discordant as it is,
Two good biggins will not come amiss ;
Because I know, while I *m drinking them down,
What is the finish and what is the crown.
A cup of good Corsican
Does it at once ;
Or a glass of old Spanish
Is neat for the nonce :
Quackish resources are things for a dunce.
1
684
ITALIAN POETRY.
Talk of Chocolate !
Talk of Tea !
Medicines, made — ye gods ! — aa they are.
Are no medicines made for me.
I would sooner take to poison
Than a single cap set eyes oo
Of that bitter and guilty stuff ye
Talk of by the name of Coffee.
Let the Arabs and the Turks
Count it 'mongst their cruel works :
Foe of mankind, black and turbid,
Let the throats of slaves absorb it
Down in Tartarus,
Down in Erebus,
T was the detestable Fifty invented it;
The Furies then took it
To grind and to cook it,
And to Proserpina all three presented it.
If the Mussulman in Asia
Doats on a beverage so unseemly,
I differ with the man extremely.
There 's a squalid thing, called Beer :
The man whose lips that thing comes near
Swiftly dies ; or falling foolish.
Grows, at fbrty, old and owlish.
She that in the ground would hide her.
Let her take to English Cider :
He who 'd have his death come quicker.
Any other Northern liquor.
Those Norwegians and those Laps
Have extraordinary taps :
Those Laps especially have strange fancies ;
To see them drink,
I verily think,
Would make me lose my senses.
But a truce to such vile subjects,
With their impious, shocking objects.
Let me purify my mouth
In a holy cup o' th' South;
In a golden pitcher let me
Head and ears for comfort get me.
And drink of the wine of the vine benign
That sparkles warm in Sansovine.
lOB NECB88ART TO WINB.
Tou know Lamporecchio, the castle renowned
For the gardener so dumb, whose works did
abound ;
There 's a topaz they make there ; pray, let it
go round.
Serve, serve me a dozen,
But let it be ft-ozen ;
Let it be frozen and finished with ice.
And see that the ice be as virginly nice
As the coldest that whistles from wintery skies.
Coolers and cellarets, crystal with snows.
Should always hold bottles in ready repose.
Snow is good liquor's fifth element ;
No compound without it can give (ontent :
For weak is the brain, and I hereby scout it,
That thinks in hot weather to drink without it
Bring me heaps firom the Shady Valley : ^
Bring me heaps
Of all that sleeps
On every village hill and alley.
Hold there, you satyrs.
Your beard-ahaking chatters.
And bring me ice duly, and bring it me doubly,
Out of the grotto of Monte di Boboli.
With axes and pickaxes.
Hammers and rammers.
Thump it and hit it me.
Crack it and crash it me.
Hew it and split it me,
Pound it and smash it me,
Till the whole mass (for I 'm dead-dry, I think)
Turns to a cold, fit to freshen my drink.
If with hot wine we insack us,
Say our name *8 not Bacchus.
If we taste the weight of a button.
Say we 're a glutton.
He who, when he first wrote verses,
Had the Graces by his side,
Then i^t rhymers' evil courses
Shook his thunders fiu- and wide
(For his great heart rose and burned,
Till his words to thunder turned).
He, I say, Menzini,' he
The marvellous and the masterly.
Whom the leaves of Phosbus crown.
Admirable Anacreon, —
He shall give me, if I do it,
Gall of the satiric poet,
Gall from out his blackest well.
Shuddering, unescapable.
But if still, as I ought to do,
I love any wine iced through and througb.
If I will have it (and none beside)
SuperultrafVostified,
He that reigns in Pindua then.
Visible Phosbus among men,
Filicaia, shalt exalt
Me above the starry vault ;
While the other swans divine,
Who swim with their proud hearts in wine.
And make their laurel groves resound
With the names of the laurel-crowned.
All ahall sing, till our goblets ring,
^ Long live Bacchus, our glorious king ! **
Evo^ ! let them roar away !
Evo^!
Evo^!
Evod ! let the lords of wit
Rise and echo, where they sit,
Where they sit enthroned each.
Arbiters of sovereign speech.
Under the great Tuscan dame
Who sifis the flour and gives it ftune : *
X Vallombrofla. Tho convent thsM Is ■• old as the tims
of Arlosto, who celebratos the monki for their hoopitalitj.
s The poeU, whose names here foUow, nan contenpo-
mrieo sad Hrfendi of Redl.
9 The Delia GkuMsaAeadBmy, profcsiBa slAen oTweiraa.
Hence their naow, fieoai the ivofd erMtea (bnn), smI their
device of flour and a mllL
REDI.
585
Let the about by Segni be
Registered immortally,
And deipatcbed by a courier
i MonsUur VMh6 JUgnierA
BACCBUS GROWS MTTSICilL IN RI8 0UP8.
The ruby dew that stills
Upon VaIdarDo*a bills
Toacbes the sense with odor so divine,
That not the violet,
With lips with morning wet.
Utters such sweetness from her little shrine.
When I drink of it, I rise
Far o'er the hill that makes poets wise,
And in my Toice and in my song
Grow BO sweet and grow so strong,
I challenge Phosbus with his Delphic eyes.
Giye me, then, from a golden measure.
The ruby that is my treasure, my treasure ;
And like to the lark that goes maddening above,
I '11 sing songs of love :
Songs will I sing more moving and fine
Than the bubbling and quaffing of Gersole wine.
Then the rote shall go round.
And the cymbals kiss.
And I '11 praise Ariadne,
My beauty, my bliss ;
I '11 sing of her tresses,
I '11 sing of her kisses :
Now, now it increases,
The fervor increases,
The fervor, the boiling and venomous bliss.
The grim god of war and the arrowy boy
Double-gallant roe with desperate joy :
Love, love, and a fight !
I must make me a knight ;
I must make me thy knight of the bath, ^r
friend,
A knight of the bathing that knows no end.
GOOD WINE ▲ OENTLXMAN.
O BOTS, this Tuscan land divine
Hath such a natural talent for wine.
We '11 fall, we 'II fall
On the barrels and all ;
We '11 fall on the must, we '11 fall on the presses.
We '11 make the boards groan with our grievous
caresses ;
No measure, I say ; no order, but riot ;
No waiting nor cheating ; we '11 drink like a
Sciot:
Drink, drink, and drink when you 've done ;
Pledge it and frisk it, every one ;
Cbirp it and challenge it, swallow it down :
He tbat 's afraid is a thief and a clown.
Oood wine 's a gentleman ;
He speedeth digestion all he can ;
No headache hath he, no headache, I say,
For thoee who talked with him yesterday.
4 Ragnler DennaraU, Secretary of the Franeb Academy,
hlmnlf a writer of Italian reraea.
74
If Signer Bellini, besides his apes,
Would anatomize vines, and anatomize grapes.
He 'd see that the heart that makes good wine
Is made to do good, and very benign.
THE PRAISE OF CHIANTI WINE, AND DEMOVNCB-
HENT OF WATER.
True son of the earth is Chianti wine,
Bom on the ground of a gypsy vine ;
Bom on the ground for sturdy souls.
And not the lank race of one of your poles :
I should, like to see a snake
Get up in August out of a brake.
And fitsten with all his teeth and caustic
Upon that sordid villain of a rustic.
Who, to load my Chianti's haunches
With a parcel of feeble bunches,
Went and tied her to one of these poles, —
Sapless sticks without any souls !
Like a king,
In his conqueriUjg,
Chianti wine with his red flag goes
Down to my heart, and down to my toes :
He makes no noise, he beats no drums ;
Tet pain and trouble fly as he comes.
And yet a good bottle of Carmignan,
He of the two is the merrier man ;
He brings from heaven such a rain of joy,
I envy not Jove his cups, old boy.
Drink, Ariadne ! the grapery
Was the warmest and brownest in Tuscany :
Drink, and whatever they have to say.
Still to the Naiads answer, Nay !
For mighty folly it were, and a sin.
To drink Carmignano with water in.
He who drinks water,
I wish to observe,
Gets nothing fh>m me ;
He may eat it and starve.
Whether it 's well, or whether it *s fountain.
Or whether it comes foaming white from the
mountain,
I cannot admire it.
Nor ever desire it ;
'T isa fi)ol, and a madman, and impudent wretch.
Who now will live in a nasty ditch.
And then, grown proud and full of his whims.
Comes playing the devil and cursing his brims.
And swells and tumbles, and bothers his margins,
And ruins the flowers, although they be virgins.
Moles and piers, were it not fi>r him.
Would last for ever.
If they 're built clever ;
But no, — it 's all one with him, — sink or swim.
Let the people yclept Mameluke
Praise the Nile without any rebuke ;
Let the Spaniards praise the Tagus ;
I cannot like either, even for negus.
Away with all water, .
Wherever I come ;
586
ITALIAN POETRY.
I forbid it ye, gentlemen,
All and some ;
Lemonade water,
Jeasaroine water.
Our tavern knows none of *em :
Water 's a hum.
Jessamine makes a pretty crown ;
But as a drink, *t will never go down.
All your hydromels and flips
Come not near these prudent lips.
All your sippings and sherbets.
And a thousand such pretty sweets,
Let your mincing ladies take 'em,
And fops whose little fingers ache 'em.
Wine ! Wine ! is your only drink ;
Grief never dares to look at the brink ;.
Six times a year to be mad with wine,
I hold it no shame, but a very good sign.
A TUNE ON THK WATER.
O, WHAT a thing
'T is ibr you and for me.
On an evening in spring.
To sail in the sea !
The little fresh airs
Spread their silver wings,
And o'er the blue pavement
Dance love-makings :
To the tune of the waters, and tremulous glee.
They strike up a dance to people at sea.
MONTSPULCIANO INAUGURATED.
A SMALL glass, and thirsty I Be sure never ask it :
Man might as well serve up soup in a basket.
This my broad, and this my high
Bacchanalian butlery
Lodgeth not, nor doth admit
Glasses made with little wit ;
Little bits of would-be bottles
Run to seed in strangled throttles :
Such things are for invalids.
Sipping dogs that keep their beds.
As for shallow cups like plates.
Break them upon shallower pates.
Such glassicles,
And vesicles.
And bits of things like icicles.
Are toys and curiosities
For babies and their gaping eyes ;
Things which ladies put in caskets,
Or beside 'em in work-baskets :
I do n't mean those who keep their coaches;
But those who make grand foot approaches.
With flowered gowns, and fine huge broachea.
'T is in a magnum's world alone
The Graces have room to sport and be known.
Fill, fill, let us all have our will !
But with whatf with what, hoys, shall we fill ?
Sweet Ariadne, — no, not that one, — ah, no !
Fill me the manna of Montepulciano :
Fill me a magnum, and reach it me. Gods !
How it slides to my heart by the sweetest of
roads!
O, how it kisses me, tickles me, bites me !
O, how my eyes loosen sweetly in tears !
I 'm ravished ! I 'm rapt ! Heaven finds dm ad-
missible !
Lost in an ecstasy ! blinded ! invisible !
Hearken, all earth !
We, Bacchus, in the might of our great mirth.
To all who reverence us, and are right think-
ers;—
Hear, all ye drinkers !
Give ear, and give faith, to our edict divine : —
MOHTEPULCIANO 's THE KiNO OF ALL WiMK.
At these glad sounds.
The Nymphs, in giddy rounds.
Shaking their ivy diadems and grapes.
Echoed the triumph in a thousand shapes.
The Satyrs would have joined them ; but, alas !
They could n't ; for they lay about the graaa.
As drunk as apes.
VINCENZO DA FILICAJA.
This excellent poet and estimable man was
bom at Florence, in 1642. He commenced his
studies in the public schools of his native city, and
continued them at the University of Pisa, where
he gave proof of rare abilities, insatiable eager-
ness for learning, and ardent piety. On his re-
turn to Florence, he was chosen a member of
the Delia Cruscan Academy. At the age of
thirty-one, he married Anna Capponi. After
the death of his father, he retired to the coun-
try, where he lived in tranquillity, dividing hia
time between the study of poetry, the education
of his children, and the duties of religion. He
wrote a great number of Latin and Italian po-
ems ; but his modesty was so great that* he
hardly ventured to show them to a iew friends,
who, however, made the secret known. The
beautiful canzoni, six in number, which he
wrote on the deliverance of Vienna from the
Turks by John Sobieski, king of Poland, and
the duke of Lorraine, excited universal admira-
tion, and established his fame as the first poet of
his age. Queen Christina, of Sweden, was so
charmed with them, that she sent him a letter
of congratulation ; and when, afVerwarda, he
wrote a magnificent canzone in her praise, she
loaded him with honors, enrolled him among
the members of the Academy she had estab-
lished at Rome, and charged herself with the
support of his two sons, on condition only that
the benefaction should not be disclosed to the
public, because she was ashamed to have it
known that she had done so little for so great a
man. The grand duke of Tuscany also gave
him the rank of Senator, and then made him
Governor of Vol terra and Pisa. In these and
other offices with which he was honored, he
performed his duties with such fidelity, that he
secured at once the eateem of the prince and
FILICAJA,
587
the afTection of the people. Thus, enjoying the
love both of the great and the humble, he lived
to the age of sixty-five. He died at Florence,
September 24th, 1707.
As a poet, he was one of the most strenuous
opponents of the bad taste which had begun to
pervert the writings of his countrymen. His
style is lively, energetic, and elevated. He ex-
celled particularly in the canzone and the son-
net At the time of his death, he was engaged
upon a revised edition of his works, which was
afterwards published by his son, under the title
of ** Poesie Toecane di Vincenzo da Filicaja.'*
Another edition appeared in 1720, and a third
in 1762, which has been followed by several
other editions.
CANZONE.
THE 8IB0E OF VIENNA.
How long, O Lord, shall vengeance sleep,
And impious pride defy thy rod f
How long thy faithful servants weep,
I Scourged by the fierce barbaric host.'
' Where, where, of thine almighty arm, O God,
Where is the ancient boast f
While Tartar brands are drawn to steep
Thy fairest plains in Christian gore,
Why slumbers thy devouring wrath,
Nor sweeps the' offender from thy path ?
And wilt thou hear thy sons deplore
Thy temples rifled, shrines no more.
Nor burst their galling chains asunder,
And arm thee with avenging thunder?
See the black cloud on Austria lower,
Big with terror, death, and woe !
Behold the wild barbarians pour
In rushing torrents o'er the land !
•Lo ! host on host, the infidel foe
Sweep along the Danube's strand,
And darkly serried spears the light of day
o'erpower !
There the innumerable swords,
The banners of the East unite ;
All Asia girds her loins for fight :
The Don's barbaric lords,
Sarmatia's haughty hordes,
Warriors from Thrace, and many a swarthy
file
Banded on Syria's plains, or by the Nile.
Mark the tide of blood that flows
Within Vienna's proud imperial walb !
Beneath a thousand deadly blows,
Disnriayed, enfeebled, sunk, subdued,
Austria's queen of cities falls :
Vain are her lofty ramparts to elude
The fatal triumph of her foes ;
Lk> ! her earth-fast battlements
QuiTer and shake ; hark to the thrilling tfry
Of war, that reods the sky.
The groans of death, the wild laments,
The Bobsof trembling innocents.
Of wildered matrons, pressing to their breast
All which they feared for most and loved
the best !
Thine everlasting hand
Exalt, O Lord, that impious men may learn
How frail their armor to withstand
Thy power, the power of Ood supreme !
Let thy consuming vengeance burn
The guilty nations with its beam !
Bind them in slavery's iron band ;
Or, as the scattered dust in summer flies.
Chased by the raging blast of heaven.
Before thee be the Thracians driven !
Let trophied columns by the Danube rise.
And bear the inscription to the skies :
*< Warring against the Christian Jove in vain.
Here was the Ottoman Typhosus slain ! "
If Destiny decree.
If Fate's eternal leaves declare,
That Germany shall bend the knee
Before a Turkish despot's nod.
And Italy the Moslem yoke shall bear,
I bow in meek humility.
And kiss the holy rod.
Conquer, if such thy will, —
Conquer the Scythian, while he drains
The noblest blood from Europe's veins,
And Havoc drinks her fill :
We yield thee trembling homage still ;
We rest in thy command secure ;
For thou alone art just, and wise, and pure.
But shall I live to see the day.
When Tartar ploughs Germanic soil divide.
And Arab herdsmen fearless stray
And watch their flocks along the Rhine,
Where princely cities now o'erlook hu tide ?
The Danube's towers no longer shine.
For hostile flame has given them to decay :
Shall devastation wider spread ?
Where the proud ramparts of Vienna swell.
Shall solitary Echo dwell.
And human footsteps cease to tread ?
O God, avert the omen dread !
If Heaven the sentence did record,
O, let thy mercy blot the fatal word !
Hark to the votive hymn resounding
Through the temple's cloistered aisles !
See, the sacred shrine surrounding.
Perfumed clouds of incense rise !
The pontiff opes the stately piles
Where many a buried treasure lies ;
With libera] hand, rich, full, abounding,
He pours abroad the gold of Rome.
He summons every Christian king
Against the Moelemim to bring
Their forces leagued for Christendom :
The brave Teutonic nations come.
And warlike Poles like thunderbolts descend.
Moved by his voice their brethren to defend.
He stands upon the Esquillne,
And Itfttf to heaveD his holy arm,
588
ITALIAN POETRY.
Like MofleB, clothed in power divine,
While faith and hope bis etrengtb sustain.
Merciful God, has prayer no charm
Thy rage to soothe, thy love to gain ?
The pious king of Judah's line
Beneath thine anger lowly bended,
And thou didst give him added years ;
The Assyrian Nineveh shed tears
Of humbled pride, when death impended,
And thus the fatal curse forefended :
And wilt thou turn away thy face.
When Heaven's vicegerent seeks thy grace ?
Sacred fury fires my breast.
And fills my laboring soul.
Ye, who hold the lance in rest.
And gird you for the holy wars,
On, on, like ocean waves to conqoest roll,
Christ and the Cross your leading star !
Already he proclaims your prowess blest :
Sound the loud trump of victory.
Rush to the combat, soldiers of the Cross !
High let your banners triumphantly toss ;
For the heathen shall perish, and songs of the
free
Ring through the heavens in jubilee !
Why delay ye ? Buckle on the sword and
targe,
And charge, victorious champions, eharge !
SONNETS.
TO ITALY.
Italia, O Italia ! hapless thou.
Who didst the fatal gift of beauty gain,
A dowry fraught with never-ending pain, •—
A seal of sorrow stamped upon thy brow :
O, were thy bravery more, or less thy charms !
Then should thy foes, they whom thy loveliness
Now lures afar to conquer and possess,
Adore thy beauty less, or dread thine arms \^
No longer then should hostile torrents pour
Adown the Alps ; and Gallic troops be laved
In the red waters of the Po no more ;
lior longer then, by foreign courage saved.
Barbarian succour should thy sons implore, —
Vanqubhed or victors, still by Goths enslaved.
ON THE EARTHQUAXX OF 8ICILT.
Thou buried city, o'er thy site I muse ! —
What ! does no monumental stone remain.
To say, "Here yawned the earthquake-riven
plain, '
Here stood Catania, and here Syracuse " ?
Along thy sad and solitary sand,
I seek thee in thyself, yet find instead
Naught but the dreadful stillness of the dead.
Startled and horror-struck, I wondering stand,
And cry : O, terrible, tremendous course
Of God's decrees ! I see it, and I feel it here :
Shall I not comprehend and dread its force ?
Rise, ye lost cities, let your ruins rear
Their massy forms on high, portentous corse.
That trembling ages may behold and fear !
I SAW a mighty river, wild and vast,
Whose rapid waves were moments, which did
glide
So swifUy onward in their silent tide,
That, ere their flight was heeded, they were
past;
A river, that to death's dark shores doth ftst
Conduct all living with resistless force.
And, though unfelt, pursues its noiseless coarse.
To quench all fires in Lethe's stream at last.
Its current with creation's birth was bom ;
And with the heavens commenced its march
sublime
In days and months, still hurrying on nntired. —
Marking its flight, I inwardly did mourn.
And of my musing thoughts in doubt inquired
T^he river's name: my thoughts responded.
Time.
BENEDETTO MENZINI.
Bbvbdxtto Msirziiri was bom of humble
parents in Florence, March 29th, 1646. Not-
withstanding his poverty, he studied in the pub-
lic schools, and made such progress that his
abilities attracted the attention of the Marquis
Gianvincenzo Salviati, who took him into hie
house. When still very young, he was appoint-
ed Professor of Eloquence in Florence and Pra-
to, and greatly distinguished himself. Being
disappointed in his hope of obtaining a chair in
the University of Pisa, he went to Rome in
1685, where the queen of Sweden took him
into her service, and enrolled him in her Acad- I
eroy. For some years, he occupied himself i
quietly with his studies, and during this period
wrote the greater part of his poems. But af^er i
the death of his protectress, he found himself
again without resources, and was obliged to
support himself by writing for pay. In 1691,
Cardinal Ragotzchi invited Menzini to accoon-
pany him to Poland as his secretary ; but being
unwilling to leave Italy, he finally obtained,
through the friendly offices of Cardinal Gian-
francesco Albani, afterwards Pope Clement the
Eleventh, the patronage of Pope Innocent the
Twelfth. He died September 7th, 1708.
Menzini attempted various kinds of poetry.
He wrote sonnets, canzoni, elegies, hymns, sat-
ires, and a ^< Poetica " in Una rtma. Though
inferior to Chiabrera and Filicaja in lyric poe-
try, hu style is lively and elegant. His works,
Italian and Latin, were published at Florence,
in four volumes, in 1731.
CUPID'S REVENGR
LisTCv, ladies, listen !
Listen, while I say
How Cupid was in prison
And peril, t' other day :
MENZINI GUIDI.
589
All ye wbajeer aad scoff him,
Will joy to hear it of him.
Some damsels prond,' delighted|
Had caught him, uoespied ;
And, by their strength united,
His bands behind him tied :
His wings of down and leather
They twisted both together.
His bitter grief, I *m learflil.
Can neyer be expressed.
Nor how his blue eyes tearful
Rained down his ivory breast :
To naught can I resemble
What I to think of tremble.
These fair but foul murdresses
*Then stripped his beamy wings,
And cropped his golden tresses
That flowed in wanton rings :
He could not choose but languish.
While writhing in such anguish.
They to an oak-tree took him.
Its sinewy arms that spread.
And there they all forsook him,
To hang till he was dead :
Ah, was not this inhuman ?
Yet still 't was done by woman !
This life were mere vexation.
Had Love indeed been slain,
The soul of our creation !
The antidote of pain !
Air, sea, earth, sans his presence,
Would lose their chiefest pleasance.
But his immortal mother
His suffering chanced to see ;
First this band, then the other.
She cut, and set him free.
He vengeance vowed, and kept it ;
And thousands since have wept it.
For, being no fbrgiver,
With gold and leaden darts
He filled his rattling quiver,
And pierced with gold the hearts
Of lovers young, who never
Could hope, yet loved for ever.
With leaden shaft, not forceless,
'Gainst happy lovers' state
He aimed with hand remorseless.
And turned their love to hate :
Tbeir love, long cherished, blasting
With hatred everlasting.
Ye fiur ones, who so often
At Cupid's power have laughed.
Your scornful pride now soften.
Beware his vengeful shaft !
His quiver bright and burnished
With love or hate is furnished.
ALESSANDRO GUIDI.
Alsssandbo Guidi was bom in Pavia, in
1650. He studied at Parma, where he. enjoyed
the protection of Duke Ranuccio the Second,
and where, at the age of thirty-one, he published
some of his lyrical poems, and a drama entitled
<*Amalasunta in Italia." These works were
in the prevalent style of the age. Soon after
this be went to Rome, and attracting the fiivor-
able notice of Queen Christina, entered her
service, and in 1685, took up his abode in
Rome, with the consent of Ranuccio. Here
he connected himself with several distinguished
poets, and resolved, in conjunction with them,
to effect a revolution in the popular taste. He
gave himself up ardently to the study of Pindar,
the qualities of whose style he endeavoured to
tranafhse into bis own. By command of the
queen, he composed his " Endymion," a pas-
toral drama, in which Christina inserted some
of her own verses. He made an unsuccessful
attempt in tragedy, taking for his subject the
fortunes of Sophonisba. After this he began a
translation of the Psalms, but was interrupted
by a mission which was intrusted to him by
Pavia, his native place, to the court of Eugenio,
the governor of Lombardy, in which he was so
successful that he was rewarded by being raised
to the ranks of nobility. On his return to
Rome, he set about the completion of a trans-
lation he had some time before begun of the
homilies of Clement the Eleventh. When this
was printed, he set out for Castel Gandolfo,
where the pope was then staying, to present his
Holiness a copy ; but as he was reading , the
book on the way, he found it full of errors ;
and bis vexation was so excessive, that he fell
ill, on his arrival at Frascati, and died there of
apoplexy, June 12th, 1712.
The poems of Guidi are fiill of spirit and
enthusiasm. Tiraboschi says, *« He is one of
the few who have happily succeeded in trans-
fusing the inspiration and the. fire of Pindar into
Italian poetry."
CANZONL
rORTTJNS. •
A LADT, like to Juno in her state.
Upon the air her golden tresses streaming.
And with celestial eyes of azure beaming.
Entered whilere my gate.
Like a barbaric queen
On the Euphrates' shore.
In purple and fine linen was she palled ;
Nor flower nor laurel green.
Her tresses for their garland wore
The splendor of the Indian emerald.
But through the rigid pride and pomp unbending
Of beauty and of haughtiness.
Sparkled a flattery sweet and condescending ;
And, from her inmost bosom sent.
Came accents of most wondrous gentleness.
590 ITALIAN
POETRY.
Officious and inteDt
And not Mnrcellus' fiercer battle-tone ;
To thrall my soal in aoft imprigonment
And I on the Tarpeian did deliver
Afric a captive, and through me Nile flowed
And, «< Place," she aaid, <« thy hand within my
Under the laws of the great Latin river,
hair,
And of his bow and quiver
And all around thou 'It see
The Parthian reared a trophy high and bro«d ;
Delightful Chances fair
The Dacian's fierce inroad
On golden feet come dancing unto thee.
Against the gates of iron broke ;
Me Jove*s daughter shalt thou own,
Taurus and Caucasus endured my yoke :
That with my sister Fate
Then my vassal and my slave
Sits by his side in state
On the eternal throne.
And when I had o'ercome
Great Neptune to my will the ocean gives :
All earth beneath my feet, I gave
In Tain, in well appointed strength secure,
The vanquished world in one great gift to
The Indian and the Briton strives
Rome.
The assaulting billows to endure ;
Unless their flying sails I guide
** I know that in thine high imagination
Where over the smooth tide
Other daughters of great Jove
On my sweet spirit's wings I ride.
Have taken their imperial station,
I banish to their bound
And queen-like thy submissive passions ino^e :
The storms of dismal sound,
From them thou hop'st a high and godlike |
And o'er them take my stand with foot serene ;
fate;
The JEolian caverns under
From them thy haughty verse presages
The wings of the rude winds I chain,
An everlasting sway o'er distant ages.
And with my hand I burst asunder
And with their glorious rages
The fiery chariot-wheels of the hurricane :
Thy mind intoxicate
And in its fount the horrid, restless fire
Deems 't is in triumphal motion
I quench, ere it aspire
On courser fleet or winged bark
To heaven to color the red eomet's train.
Over earth and over ocean.
While in shepherd hamlet dark
«« This is the hand that forged on Ganges' shore
Thou liv'st, with want within, and raiment ooane
The Indian's empire ; by Orontes set
without.
The royal tiar the Assyrian wore ;
And none upon thy state hath thrown
Hung jewels on the brow of Babylon ;
Gentle regard ; I, I alone,
By Tigris wreathed the Persian's coronet.
To new and lofty venture call thee oat :
And at the Macedonian's foot bowed every
Then follow, thus besought ;
throne.
Waste not thy soul in thought ;
It was my lavish gift.
Brooks nor sloth nor lingering
The triumph and the song
The great moment on the wing."
Around the youth of Pel la loud uplift,
When he through Asia swept along.
"A blissfiil lady, and immortal, bom
A torrent swifl and strong ;
From the eternal mind of Deity,"
With me, with me the conqueror ran
I answered bold and free.
To where the sun his golden course began ;
<< My soul hath in her queenly care :
And the high monarch lefl on earth
She mine imagination doth upbear.
A faith unquestioned of his heavenly birth ;
And steeps it in the light of her rich mom.
By valor mingled with the gods above.
That overshades and sicklies all thy shining.
And made a glory of himself to his great fiither
And though my lowly hair
Jove.
Presume not to bright crowns of thy eDtwin.
<* My royal spirits ofl
Yet in my mind I bear
Their solemn mystic round
Gifts nobler and more rare
On Rome's great birthday wound ;
Than the kingdoms thou canst lavish.
And I the haughty eagles sprung aloft,
Gifts thou canst nor give nor ravish.
Unto the star of Mars upborne,
And though my spirit may not eomprebend
Till, poising on their plumy sails,
Thy Chances bright and fair.
They 'gan their native vales
Yet neither doth her sight oflend
And Sabine palms to scorn ;
The aspect pale of miserable Care.
And I on the Seven Hills to sway
Horror to her is not
That senate-house of kings convened.
Of this coarse raiment and this humble cot :
On roe, their guide and stay,
She with the golden Muses doth abide ;
Ever the Roman counsels leaned.
And, O, the darling children of thy pride
In danger's lofty way:
Shall then be truly glorified.
I guerdoned the wise delay
When they may merit to be wrapt around
Of Fabius with the laurel crown,
With my Poesy's eternal sound ! "
II
GUIDI.
591
She kindled at my words, and flamed, aa when
A cruel star hath wide diapread
Its locks of bloody red ;
She burst in wrathful menace then :
"Me fears the Dacian, me the band
Of wandering Seythiana fbars.
Me the rough mothera of barbaric kinga^
In woe and dread amid the ringa
Of their encircling apeara
The purple tyrants stand ;
And a shepherd here forlorn
Treats my proffered boons with acorn,
And fears he not my wrath ?
And knows he not my works of acath ;
Nor bow with angry foot I went,
Of every province in the Orient
Branding the bosom with deep tracks of death ?
From three empresses I rent
The tresses and imperial wreath,
And bared them to the pitileaa element
Well I remember, when, his armed grasp
From Afric stretched, rash Xerxes took his
stand
Upon the formidable bridge, to clasp
And manacle sad Europe's trembling hand :
In the great day of battle there was I,
Busy with myriads of the Persian slaughter,
The Salaminian Sea's fiiir face to dye.
That yet admires its dark and bloody water :
Full vengeance wreaked I for the affront
Done Neptune at the fettered Hellespont.
To the Nile then did I go.
The fatal collar wound
The fair neck of the Egyptian queen around ;
And I the merciless poison made to flow
Into her breast of snow.
Ere that, within the mined cave,
I forced dark Afric's valor stoop
Confounded, and its dauntless spirit droop,
When to the Carthaginian brave.
With mine own hand, the hemlock draught I
gave.
And Rome through me the ravenous flame
In the heart of her great rival, Carthage, cast.
That went through Lybia wandering, a scorned
shade.
Till, sunk to equal ahame.
Her mighty enemy at last
A shape of mockery was made ;
Then miserably pleased.
Her fierce and ancient vengeance she appeased,
And even drew a sigh
Over the ruins vast
Of the deep-hated Latin majesty.
I will not call to mind the horrid aword.
Upon the Memphian shore,
Steeped treasonously in great Pompey's gore ;
Vor that for rigid Cato's death abhorred ;
Sot that which in the hand of Brutus wore
rhe first deep coloring of a CsBsar's blood.
Hot will I honor thee with my high mood
>r wrath, that kingdoma doth exterminate ;
o capable art thou of my great hate,
Ls my great glories. Therefore shall be thine
>f my reTcnge a slighter sign ;
Yet will I make its fearful sound
Hoarse and slow rebound.
Till seem the gentle pipings low
To equal the fierce trumpet's brazen glow."
Then sprang she on her flight,
Furious; and, at her call.
Upon my cottage did the storms alight,
Did hurricanes and thunders fall.
But I, with brow serene.
Beheld the angry hail.
And lightning flashing pale,
Devour the promise green
Of mj poor native vale.
TO THE TIBER.
Tiber ! my early dream,
My boyhood's vision of thy classic stream.
Had taught my mind to think
That over sanda of gold
Thy limpid watera rolled,
And ever-verdant laurels grew upon thy brink.
But in far other guiae ^
The rade reality hath met mine eyes :
Here, seated on thy bank.
All deaolate and drear
Thy margin doth. appear,
With creeping weeds, and shrubs, and vegeta-
tion rank.
Fondly I fancied thine
The wave pellucid, and the Naiad's shrine.
In crystal^ot below ;
But thy tempestuous course
Runs turbulent and hoarse.
And, swelling with wild i^rath, thy wintry wa-
ters flow.
Upon thy bosom dark,
Peril awaita the light, confiding bark,
In eddying vortex swamped ;
Foul, treacherous, and deep.
Thy winding waters sweep.
Enveloping their prey in dismal ruin prompt.
Fkst in thy bed is sunk
The mountain pine-tree's broken trunk.
Aimed at the galley's keel ;
And well thy wave can wafl
Upon that broken shaft
The barge, whose shattered wreck thy bosom
will conceal.
The dog-atar's sultry power,
The summer heat, the noontide's fervid hour,
That fires the mantling blood.
Yon cautions swain can't urge
To tempt thy dangerous surge,
Or cool his limbs within thy dark, insidious
flood.
I 've marked thee in thy pride.
When struggle fierce thy disemboguing tide
With Ocean's monarch held ;
592
ITALIAN POETRY.
]^ut quickly overcome
By Neptune's masterdom,
Back thou hast fled as oft, ingloriously repelled.
Often athwart the fields
A giant's strength thy flood redundant wields,
Bursting above its brims, —
Strength that no dike can check :
Dire is the harvest-wreck !
Buoyant, with lofty horns, the affrighted bullock
swims.
But still thy proudest boast,
Tiber, and what brings honor to thee most
Is, that thy waters roll
Fast by the eternal home
Of Glory's daughter, Rome ;
And that thy billows bathe the sacred Capitol.
Famed is thy stream for her,
CloBlia, thy current's virgin conqueror;.
And him who stemmed the march
Of Tuscany's proud host,
When, firm at honor's post.
He waved his blood-stained blade above the
broken arch.
Of Romulus the sons
To torrid Africans, to frozen Huns,
Have taught thy name, O flood I
And to^hat utmost verge
Where radiantly emerge
Apollo's car of flame and golden-footed stud.
For BO much glory lent.
Ever destructive of some monument,
Thou makest foul return ;
Insulting with thy wave '
Each Roman hero's grave.
And Scipio's dust that fills yon consecrated urn !
CORNELIO BENTIVOGLIO.
CoRNBLio Bkittivoolio was born at Ferrara,
in 1668. He distinguished himself early by
his taste in the fine arts, and by his literary
acquirements. Clement the Eleventh appointed
him Secretary to the Apostolical Chamber. In
1712, he was sent as Nuncio to Parts. In 1719,
he received a cardinal's hat. He died at Rome,
in 1732.
Cardinal Bentivoglio amused his leisure with
poetry. He wrote sonnets, and translated the
*<Thebai8" of Statins into Italian.
SONNET.
The sainted spirit, which from bliss on high
Descends like dayspring to my fiivored sight,
Shines in such noontide radiance of the sky.
Scarce ^o I know that form intensely bright !
But with the sweetness of her well known
smile, —
That smile of peace ! — she bids my doubts de-
part.
And takes my hand, and softly speaka the while.
And heaven's full glory pictures to my heart.
Beams of that heaven in her my eyes behold.
And now, e'en now, in thought my wings an-
fold
To soar with her and mingle with the blest :
But, ah ! so swift her buoyant pinion flies.
That I, in vain aspiring to the skies.
Fall to my native sphere, by earthly bondF' de-
pressed.
GIOVANNI COTTA.
GiovAVvi CoTTA was bom at Verona, in
1668. His fkmily was in humble circumstance
He distinguished himself in letters and poetry,
and made considerable progress in the naatbe-
matics. His poems are few in number, bat
they have enjoyed considerable reputation. He
died at the early age of twenty-eight.
SONNET.
*' There is no God," the fool in secret said :
«* There is no God that rules or earth or sky.'*
Tear off* the band that folds the wretch's head.
That God may burst upon his ftithless eye !
Is there no God P — the stars in myriads spread.
If he look up, the blasphemy deny ;
Whilst his own features, in the mirror read.
Reflect the image of Divinity.
Is there no God ? — the stream that silver flows.
The air he breathes, the ground he treads^ the
trees.
The flowers, the grass, the sands, each wind
that blows.
All speak of God ; throughout one voice agrees,
And eloquent his dread existence shows :
Blind to thyself, ah, see him, fool, in these !
GIOVANNI BARTOLOMMEO CASARBGI.
This poet was bom at Genoa, in 1676. From
his earliest youth, he devoted himself to iJie
study of belles-lettres. ^ At the age of twenty-
three, he went to Ronne, where the eleganee
of his poetical productions made him known,
and he was admitted into the Arcadian Acade-
my. In 1716, he went to Siena, and thence
to Florence, where he appears to have estab*
lished himsel£ He became a member of tiie
Florentine and Delia Croscan Academies. He
seems to have been a person of pure char-
acter and agreeable conversation, and to have
enjoyed the friendship of the principal literary
men of his time. He died at Florence, in 1755.
The principal works of Casaregi sue, an
Italian translation of Sannazzaro's poem, '* De
Partu Virginia," ** Sonetti e Canzoni," and a
translation of the Proverbs of Solomon.
CASARE6I.-.MBTASTASIO.
593
SONNBT.
Oft the dull joyi that maddening crowds en-
cliain
I fly, and, seated in some lonely place,
Traverse in thought the wide-extended space,
Where ancient monarchs held successiYe reign.
I range o'er Persia and Assyria's plain,
And of their mighty cities find no trace ;
And when toward Greece and Rome I turn my
face,
What scanty relics of their power remain !
Arise, proud Asia's lords, avenge the wrong !
Up, Philip's ton ! great Csasars, where are ye,
To whom the trophies of the world Kelong ?
Dust are they all ! If such their destiny,
Who founded thrones, and heroes ranked among,
Say, Spoiler Time, what ruin threatens me ?
PIETRO METASTASIS
PiETRo Mbtastasio, whoso original name
W8S Trapassi, was born at Assisi, in 1698. His
parents were poor, but respectable. His talents
for poetry were early displayed, and gained
him the ftvor of Gravina, who took him under
I his protection, superintended his education, and,
I dying in 1717, made him his heir. M etastasio,
being now placed in easy circumstances, re-
nounced the study of the law, which he had
undertaken in compliance with the wishes of
his patron, and occupied himself with poetry
and the pleasureii of society. Some time after-
wards he removed to Naples, and resumed the
study of the law for a short period ', but the
brilliant success of a dramatic poem, publish-
ed by him anonymously, on the celebration of
the birthday of the Empress Elizabeth Chris-
tina, and the persuasions of the singer Mari-
anne Bulgarelli, who had detected the author-
ship of the piece, at length fixed his determina-
tion to give himself wholly to poetry. In 1724,
be produced his **Didone Abbandonata." Soon
after this, be accompanied Marianna to Rome,
where he remained until 1739. In this inter-
rai he composed several of his dramas, and his
«putation had so much increased, that Charles
he Sixth invited him to Vienna, made him
*oet Laureate, and settled on him a pension of
bur thousand guilders. In 1730, he took up
is residence at the imperial court, where he
ma received with every mark of admiration
nd regard. His life now was prosperous, and,
a the whole, happy) his affluent genius and
neat industry secured him the highest public
ptimation ; and the long series of dramatic
MUM, ^vhich were brought ont with the great-
t ma^ificence,' and which snrrounded the
»urt of Vienna with the glories of literature,
aced him in a poeition beyond the reach of
ralry. He enjoyed the uninterrupted ikvor
Charles the Sixth, Maria Theresa, and Joseph
3 Seconal. He died April 13th, 1782.
75
Metastasio may be said to have created the
modern Italian opera. The purity, sweetness,
grace, and harmony of his style have made
him a classic in Italian poetry, though his pres-
ent reputation is da ftnm according with the
wonderful success he enjoyed in his lifetime.
His works were published at Venice, in sixteen
volumes, in 1781. His^Opere Postume " ap-
peared at Vienna, in three volumes, in 1795.
Seteral of his pieces have been translated into
English. An edition containing eighteen plays,
translated by John Hoole, appeared in London,
in 1767. Other translations have been made
by Oliyari and Beloe.
FROM THE DRAMA OF TITU&
TITUS, PVBLnrS, ANNinS, AND 8EXTU8.
[The scene represents a place before the temple of Jupiter
Stator, celebrated for the meeting of the Senate: behind
is a view of pan of the Roman Forum, decorated with
arches, obelisks, and trophies.* on the side is a distant
proepea of the Palatine Hill, and a great part of the Sa-
cred Way : a front view of the Capitol, which is ascended
by a magnificent flight of steps.
Pubiiua and tlie Roman Senators ; the depnties of tlie sub-
ject provinces attending to present their annual tribute
to the Senate. While the ensuing Chorus is sung, Titus
descends from the Capitol, pieceded by the Lictors, fol-
lowed b> the Pneton, and surrounded bj a numerous
crowd of people.]
OBoavs.
O GVABDiAN gods ! in whom we trust
To watch the Roman fate ;
Preserve in Titus, brave and just,
The glory of the state !
For ever round our Caesar's brows
The sacred faurel bloom ;
In him, for whom we breathe our vows,
Preserve the weal of Rome !
Long may your glorious gift remain
Our happy times to adorn :
So shall our age the enyy gain
Of ages yet unborn !
PUBUUS.
This day the Senate style thee, mighty Cssar,
The father of thy country ; never yet
More just in their decree.
Thou art not only
Thy country's father, but her guardian god :
And since thy virtues have already soared
Beyond mortality, receive the homage
We pay to Heaven ! The Senate have decreed
To build a stately temple, wher; thy name
Shall stand enrolled among the powers divine.
And Tiber worship at the fane of Titus.
PUSUUS.
These treasures, gathered from the annual tribute
Of subject provinces, we dedicate
To effect this pious work : disdain not, Titus,
This public token of our grateful homage.
XX a
694
ITALIAN POETRY.
RomaDB ! beliere that every wish of Titus
Is centred in your love ; but let not, therefore,
Tour love, forgetful of its proper bounds,
Reflect disgrace on Titus, or yourselves.
Is there a name more dear, more tender to me.
Than father of my people ? Tet even this
I rather seek to merit than obtain.
My soul would imitate the mighty gods
By virtuous deeds, but shudders at the thought
Of impious emulation. He who dares
To rank himself their equal forfeits all
His future title to their guardian care.
O, fatal folly, when presumptuous pride
Forgets the weakness of mortality !
Tet think not I refuse your proffered treasures :
Their use alone be changed. Then hear my
purpose.
Vesuvius, raging with unwonted fury.
Pours from her gaping jaws a lake of fire.
Shakes the firm earth, and spreads destruction
round
The subject fields and cities^ tremblirig fly
The pale inhabitants, while all who 'scape
The flaming ruin mea^e want pursues.
Behold an object claims our thoughts ! dispense
These treasures to relieve your suffering breth-
ren;
Thus, Romans, thus your temple build for Titus.
▲MNIUS.
O, truly great !
PUBUtntL
How poor were all rewards.
How poor were praise, to such transcendent
virtue !
OHORtrS.
O guardian gods ! in whom we trust,
To watch the Roman fate ;
Preserve in Titus, brave and just,
The glory of the state !
TZTUS.
Enough, — enough ! — Sextus, my friend, draw
near;
Depart not, Annius ; all besides, retire.
AHNxus (aside to Sextus).
Now, Sextus, plead my cause.
And could you. Sir,
Resign your beauteous queen ?
Alas, my Sextus !
That moment, sure, was dreadful, — yet I
thought
No more, — 't is past ; the struggle 's o'er ! she
's gone !
Thanks to the gods, I 've gained the painful
conquest !
'T is just I now complete the task begun ;
The greater part is done ; the less remains.
To take from Rome
The least suspicion * that the hand of Titos
Shall e'er be joined in marriage to the queen.
For this the queen's departure may sufliee.
What more remains, my lord ?
No, Sextus ; once before, she left our city.
And yet returned ; twice have we met, — the
third
May prove a fatal meeting ; while my bed
Receives no other partner, all who know
My soul's affection may with dhow of reaeon
Declare the place reserved for Berenice.
Too deeply Rome abhors the name of queen.
But wishes on the imperial seat to view
A daughter of her own ; — let Titus, then.
Fulfil the wish of Rome. Since love in vain
Formed my first choice, let friendship fix the
second.
Sextus, to thee shall Csesar's blood unite ;
This day thy sister is my bride
8BXTU8.
Servilia ?
VITUS.
Servilia.
▲NNius (aside).
Wretched Annius !
O ye gods !
Annius is lost !
Thou bear'st not ; speak, my firiend, —
What means this silence ?
SaZTUB.
Can I speak, my lord ?
Thy goodness overwhelms my grateful mind,-
Fain would I
ANNIUS (aside).
Sextus suffers for his friend !
Declare thyself with fireedom, — every wish
Shall find a grant.
saxTus (aside).
Be just, my soul, to Annius !
ANNIUS (aside).
Annius, be firm !
SKCTUS.
0 Titus!
ANNIUS.
Mighty CsBsar ! /
1 know the heart of Sextus : from our infancy,
A mutual tenderness has grown between na.
I read his thoughts ; with modest eetimationr
He rates his worth, as disproportioned far
To such alliance, nor reflects that Csasar
Ennobles whom )ie favors. Sacred Sir !
Pursue your purpose. Can a bride be found
More worthy of the empire or yourself?
Beauty and virtue in Servilia meet ;
M ETA ST A SI O GOLDONI.
695
She seemed, whene'er I Tiewed her, born to
reign;
Atfd what I oft presaged your choice confirms.
SBXTUfl (aside).
Is this the Toice of Annius ? Do I dream ?
'T is well : thou, Annius, with despatchfbl care.
Convey the tidings to her. Come, my Sextus,
Cast every vain and cautious doubt aside ;
Thou shalt with me so &r partake of greatness,
I will exalt thee to such height of honor,
That little of the distance shall remain
At which the gods hare placed thee now firom
Titus.
8KXTU8.
Forbear, my lord ! O, moderate this goodness !
Lest Sextus, poor and bankrupt in his thanks,
Appear ungrateful for the gifU of Cesar.
What wouldst thou leave me, firiend, if thou
deni*8t me
The glorious privilege of doing good ?
This fruit the monarch boasts alone.
The only firuit that glads a throne :
All, all besides is toil and pain.
Where slavery drags the galling chain.
Shall I my only joy forego ?
No more my kind protection show
To those by fortune's frown pursued ?
No more exalt each virtuous friend.
No more a bounteous hand extend.
To enrich the worthy and the good ?
▲mnvs (alone).
Shall I repent ? — O, no ! — I 've acted well.
As suits a generous lover ; had I now
Deprived her of the throne, to imure her mine,
I might have loved myself, but not Servilia.
Lay by, my heart, thy wonted tenderness !
She who was late thy mistress is become
Thy sovereign ; let thy passion, then, be changed
To distant homage ! — But, behold, she 's here !
O Heaven ! methinkis she ne'er before appeared
So beauteous in my eyes !
▲NNIU8 AND 8BRYILIA.
SIEVILIA.
Mr h£6 I my love !
AXniTTS.
Cease, cease, Servilia ; for 't is criminal
To call me still by those endearing names.
SBBVIUA.
And wherefore?
▲mnvs.
Cassar has elected thee —
D, torture ! — for the partner of his bed.
Fie bade me bring, myself, — I cannot bear it ! —
The tidings to thee O, my breaking heart !
\.Dd I — I have been once 1 cannot speak !
Smpreaa, farewell !
smviUA.
What can this mean ? — Yet stay, —
ServHia CsBsar's wife .:»— Ah ! why ?
Because
Beauty and virtue never can be found
Moie worthy of the throne. — My life! — O
Heaven !
What would I dare to say ? — Permit me, em- '
press,
Permit me to retire.
And wilt thou leave me
In this conffasion ? Speak, — relate at full
By what strange means, — declare each circum-
stance
▲NNI1T8.
I 'm lost, unless I go. — My heart's best treasure !
My tongue its wonted theme pursues.
Accustomed on thy name to dwell ;
Then let my former love excuse
What from my lips unwary fell.
I hoped that reason would suffice
To calm the emotions love might raise :
But, ah ! unguarded, fond surprise
Each secret I would hide betrays.
SBitvxLiA (alone).
Shall I be wife to Caesar ? in one moment
Shake off my former chains ? consign to oblivion
Such wondrous &ith? — Ah, no! from me the
throne
Can never merit such a sacrifice !
Fear it not, Annius, — it shall never be !
Thee long I 've loved, and still I '11 love ;
Thou wert the first, and thou shalt prove
The last dear object of my flame :
The love which first our breast inspires,
When free from guilt, such strength acquires.
It lasts till death consumes our frame.
CARLO GOLDONI.
Carlo Goldori, the greatest writer of com-
edy in the Italian language, was born at Ven-
ice, in 1707. He showed an early predilection
for the drama ; but his father, though delighted
with the manifestations of genius given by the
boy, wished him to study his own profession,
that of medicine. This did not agree with the
young poet's inclination, and he soon gained
permission to study the law at Venice. He
went afterward to the University of Pavia; but
having been detected in writing a satire upon
some of the most respectable families there, he
was expelled from the University. At the age
of twenty-two, he received an appointment in
Feltre, where he amused his leisure by appear-
ing in private theatricals at the governor's pal-
ace. He settled afterwards in the practice of
696
ITALIAN POETRY.
the law at Venice, where he had considerable
Bucceaa. He was soon forced, however, by an
intrigue in which he involved himself^ to leave
Venice. He took with him to Milan an opera
he had written, entitled ** Amalasonta,'* by
which he bad hoped to make his fortune. Being
disappointed in the reception he met with, he
composed the musical interlude of ^ The Vene-
tian Gondolier," which was successful. He
was driven from place to place by the Italian
wars in 1733, and, finally, meeting a troop of
comedians in Verona, he returned with them to
Venice, where he brought out his tragedies of
"Belisarius" and « Rosamund." In 1736, he
married the daughter of a notary in Genoa, and,
establishing himself in Venice, began to culti-
vate comedy, on which his fame is chiefly fbund-
ed. In 1741, he was obliged to leave Venice,
and seek the means of subsistence elsewhere.
For some time he was director of the theatre at
Rimini. He then went to Florence and Siena,
where he was well received. At Pisa he re-
turned to the law, in which for a time he had
an extensive business. He then accompanied a
troop of players to Mantua, and again returned
to Venice after an absence of five years. In
1758, he was invited to Parma, where he wrote
some operas that were set to music. In 1761,
he went to Paris, where his pieces were re-
ceived with great applause, and he procured the
appointment of reader and Italian teacher to the
daughters of Louis the Fifteenth. Three years
after, he received a pension of three thousand
six hundred livres, which was discontinued at
the breaking out of the Revolution ; it was re-
stored, however, by a decree of the Convention,
January 7th, 1793. But Goldoni, being now
in his eighty-sixth year, died the next day.
His widow received the arrears of his pension,
and a pension for herself.
Goldoni's writings are distinguished for fer-
tility of invention and excellent delineation of
chaiacter. As a reformer of the Italian theatre,
by resisting the predominant taste for masques
and extemporary pieces, and substituting for
them the regular comedy, his merits are very
great. A complete edition of his works was
published at Lucca, in 1809, in twenty-six vol-
umes. Several of his pieces have been translat-
ed into most of the languages of £uropa
CECILIA'S DREAM.
I ORKAMKD that in a garden I reposed,
Beside a fount fed by a mountain stream
Precipitous ; where the waves' murmuring flow
And music of sweet birds my heart entranced
'Twixt joy and grief. Then to the air, me-
thought.
And to the woods, I uttered my oomplaint ;
Reproached my cold heart with its long disdain.
And called on Heaven to sway my lover's heart
To reconcilement, and to soothe mine own
To kindness, — when amid the laurel bowera,^
O, blissful chance ! -^sudden my love appeared
And fell before my feet. ** Foigive," be eriad,
** The transport of mine anger, in the boor
Thou bad'st me wait upon the midnight air ; •
And, for the future, cheerfully I 'II brave
The scorching sunbeams or the evening dews.
Or linger the lone night beneath these walls ; —
Thy day be mine, or clouded or serene.
Ah ! then, relent, and let my heart have reel ! *'
At these sweet words, how shall I tell my joy ?
I called him to my side. He rose, approached.
And trembling seized the hand I profiered him,
A pledge of reconciled love ; and, ah !
So fervent kissed it, that my very heart
Leaped in my bosom ; then fiiU many a sigh
He breathed, with sweet regards and fond <
CARLO GOZZI.
CouKT Carlo Gozzi was bom at Venice,
about 1718. He showed very early a poetical
spirit, and acquired a command of the Tuscan
style. The condition of his family made it
necessary for him to enter the military service
in his sixteenth year. Three years after, he
returned to Venice and resumed his studies.
He was hostile to the taste created by Chiari's
bombastic dramas, and defended the cammedi^
dell* arte and the harlequin Sacchi against the
attacks of Goldoni. He drew the materials of
his own dramatic compositions firom the fkiry
tales, by which he produced great popular ef-
fects. His pieces are rather sketches than
complete artistic productions. About the year
1771, be deserted his original career, and began
to translate from the French, and other lan-
guages, in order to adapt tragic parts for the
actress Signora Ricci, who had acquired great
influence over^him. He died about the year
1800. An edition of his works was published
in eight volumes, in 1772 ; to which he added a
ninth, in 1799.
FROM TURANDOT.
[A mareh. Tniflkldin, tha chief of ths amracbs, adtauLea,
his ac^mlur on hto thoiikler, foOowod 1^ blacto, and b/
wveral female alaree beeling drami. After them Adelma
Bad Zelima, the former in Tutar coetume, both veiled.
Zelima bean a traj with rarioue aealed papen. TniflU-
dia and the eunuchs proetraie themaelree before the em-
peror as they paas, and then rise up ; the female alaree
. kneel with their hands on their foreheads. At length
appears Tunmdot, veiled, in rich Chinese coetame, witk
a haughtj and majestic air. The counciUoca and doctors
throw tbemaelvea down before her, with their feces u>
the earth. Altoum riase; the prinoeea makee an obei-
sance to him with her hand on her brow, and then seats
heraelf upon her throne. Zelima and Adiolma take their
{dacee on each side of her, the latter nearest to the spec-
tators. TraflUdin takes ths tiay ftom Zelima, and dis-
tributes with comic eeremonj the faUlsu uaoog tha doer
ton, then retirae with the same obeisance as beforS, and
the march ceases.]
TomAMPOT (after a long psase).
Whbmb is this new adventurer, who thus,
Despite the sad experience of the past,
OOZZI.
697
Wooid fUDly strWe to solve my deep enigmu,
And oomei to swell the catalogue of death ?
AunvM (pointing to Qdaf, wko ntandi^ m if ■track wHh
wtoniibmonti in the centn of Um dlTan).
Tbera, diogbter^ -* there he staDds, and worthy^
too.
To be the buaband of thy choice, without
TbiB frightful test, which clouds the land with
roourniog.
And fills with sharpest pangs thy fioher's breast
nnunoT (liter gaxing at him for aome time— aeide to
Zeilma).
0 Heaven ! what feeling 's this, my Zelima ?
What is the matter, Princess ?
Never yet
Did mortal enter this diran, whose presence
Could move my soul to pity, until now.
Three aimple riddles, then, and pride farewell !
Presomptaous girl, dost thou fbrget my honor ?
ADWUU (who haa In the mean time been regarding the
prince with astonishment —aside).
Is this a dream ? Great Gk)d, what do I see ?
*T is he, the youth whom at my father's court
I knew but as a slave. He was a prince,
A monarch's son. My heart foreboded it
Love's deep presentiments are ever sure.
TUaANDOT.
Still there is time, O Prince ; abandon yet
This wild attempt,— turn from this hall for ever.
Heaven knows, those tongues belie me that ac-
cuse
My heart of harshness or of cruelty.
I am not cruel, I would only live
In freedom, — would not be another's slsve ;
That right, which even the meanest of man-
kind
rnherits from his mother's womb, would I,
The daughter of an emperor, maintain.
[ see, throughout the East, unhappy woman
degraded, bent beneath a slavish yoke ',
will avenge my sex's injuries
>n haughty man, whose sole advantage o'er us
ilea, like the brute's, in strength. Tes, nature's
self
[ath armed me with the weapons of invention
nd eubtilty, and skill to guard my fl«edom.
f man I '11 hear no more. I hate him, —
bate
ta pride and his presumption. Every treasure
a grampm with greedy hand; whate'er, fbr-
aooth,
m fancy longs for, he must straight possess.
why did Heaven endow me with these grac«|S,
leae gifta of mind, if noblest natures still
e doomed on earth to he the mark at which
Each savage hunter aims, while meaner things
Lie tranquil in their insignificance ?
Shall beauty be the prize of one ? No, rather
Free as the universal sun in heaven.
Which lightens all, which gladdens every eye.
But is the slave and property of none.
Such lofly thought, such nobleness of soul.
Enshrined in such a godlike form ! O, who
Shall censure the fond youth who gladly sets
His life upon a cast for such a prize ?
The merchant, for a little gain, will venture
His ships and crews upon the stormy sea ;
The hero hunts the shadow of renown
Across the gory field of death ; and shall
Beauty alone be without peril won, —
Beauty, the best, the brightest good of all ?
Princess, I chaige thee not with cruelty ;
But blame not thou, in tnm, the youth's pre-
sumption,—
O, hate him not^that with enamoured soul
He strives for that which is invaluable !
Thyself hast fixed the treasure's price ; the lists
Are open to the worthiest I am
A prince, — I have a life to hazard for thee, —
No happy one, but 't is my all, — and had I
A thousand lives, I 'd sacrifice them all.
(aside to l^nuidot).
O Princess, dost thou hear ? For Heaven's sake.
Three simple riddles, — he deserves it of thee.
(aside).
What nobleness ! what loving dignity !
O, that he might^be mine, — that I had known
him
To be a prince, when at my father's court
I dwelt of yore in freedom and in joy !
How love flames up at once within my heart,
Now that I know his lineage equals mine !
Courage, my heart ! I must possess him still.
[ToTurandot.
Princess, thou art confhaed, — thon 'rt silent
Think,
Think of thy glory ; honor is at stake.
mAKDOT (aside).
And none till now had moved me to compas-
sion.—
Hush, Turandot ! — thou must suppress thy
foelings.
Presumptuous youth, so be it, then, — prepare !
AXffOOV.
Prince, is thy purpose fixed ?
Fixed as the pole.
Or death, or Turandot
AL10UM.
Then read aloud
The fatal edict ; hear it, Prince, and tremble.
flWtaglla takes the Book of the Law oot of his bosom,
lays it on his breast, then on his forehead, and de-
Urvn It to FSatakML
598
ITALIAN POETRY.
PAHTALON (receires the book, prostntM himself, then lieee,
and reads aloud).
The hand of Turandot to all ia free,
But first three riddles must the saitor read;
Who solves them not must on the scaffold
bleed,
And his head planted o'er the gate shalt be ;
Solves he the riddles, then the bride is won :
So runs the law, -^ we swear it by the Sun.
ALTOUM (raising hiB right hand, and laying It npon the
book).
0 bloody law, sad source of grief to me,
1 swear by Fo that thou fulfilled shalt be !
[Turtaglla pnts the book again in his bosom. A long
nrRAKnoT (rising, and in a declamatory tone).
The tree within whose shadow
Men blossom and decay.
Coeval with creation,
Tet still in green array ; —
One side for ever turneth
Its branches to the sun.
But coal-black is the other,
And seeks the light to shun.
New circles still surround it.
So oAen as it blows ;
The age of all around it.
It tells us as it grows ;
And names are lightly graven
Upon its verdant rind.
Which, when its bark grows shrivelled,
Man seeks in vain to find.
Then tell me, Prince, — this tree,
What may its likeness be ?
[Sits down.
OALAP (after considering for a time, with his ejes raised,
makes his obeisance to the princess).
Too happy, Princess, would thy slave be, if
No riddles more obscure than this await him.
The ancient tree that still renews its verdure ;
On which men blossom and decay ; whose leaves
On one side seek, on the other flee the sun ;
On whose green rind so many names are graven,
Which only last so long as it is green, —
That tree is Time, with all its nights and days.
PAirrALOM (JojftiUy).
Tartaglia, he has hit it !
TABTAOLIA.
To a hair !
DOCToms (bnaking open the soiled packet).
Optime, optime^ opHme! — Time, Time, Time,
It is Time.
[Music.
ALTOUM (Joyfhllj).
The favor of the gods go with thee, son,
And help thee also through the other riddles !
O Heaven,
him!
ASU.XA (aside).
Heaven assist him not !
Let it not be, that she, the cruel one.
Should gain him, and the loving-hearted lose.
TUSAMDOT (In anger).
And shall he conquer? shall my pride be hum-
bled >
No, by the gods ! — Thou Beir>contented fool,
[TbCalaf:
Joy not so early. Listen and interpret.
[Rises again and d^.Iaims as befora.
Know'st thou the picture softly rounded
That lights itself with inward gleam.
Whose hues are every moment changing,
Tet ever fair and perfect seem ;
Within the narrowest panel painted.
Set in the narrowest frame alone,
Tet all the glorious scenes around us
Are only through that picture shown ?
Or know'st thou that serenest crystal
Whose brightness shames the diamond's
blaze.
That shines so clear,- yet never scorches.
That draws a world within its rays ;
The blue of heaven its bright reflection
Within its magic mirror leaves,
And yet the light that sparkles from it
Seems lovelier oft than it receives ?
OALAV (bending bw to the princess, after a short cooaid-
eration).
Chide not, exalted beauty, that thy servant
Thus dares again to hazard a solution.
This tender picture, which, with smallest frame
Encompassed, mirrors even immensity ; •
The crystal in which heaven and earth are
painted,
Tet renders back things lovelier even than they;
It is the Ete, the world's receptacle, —
JTdne eye, when it looks lovingly on me.
PAMTALON (springing up joTfnlly).
Tartaglia, by my soul, he hath hit the mark.
Even in the centre !
TARTAOUA.
As I live, 't is true !
DOCTORS (opening the packet).
OpHme, opHme^ optinte! — the Eye, the Eye, it
is the Eye.
[Masjc.
ALTOUM.
What nnezpected fortune ! Gracious gods.
Let him but reach the mark once more !
O, that it were the last !
ADBLMA.
Woe 's me, he conquers ! he is lost to me !
[ToTnraadot.
Princess, thy glory is departed. Canst tboa
Submit to this ? shall all thy fbrmer triumphs
Be tarnished in a moment ?
TO&AHDOT (rising in ths highast ladlgnsidoo).
Sooner shall
Earth crumble into ruin ! No ! I tell thee.
Presumptuous youth, I do but bate thee more.
The more thou hop*st to conquer — to possess me.
Wait not my last enigma. Fly at once.
Leave this divan for ever. Save thyself.
60ZZI PARINI.
699
It ig thy hate alone, adored Princesa,
That could appall or agitate my heart ;
Let my unhappy head sink in the duat,
If it unworthy be to touch thy boaom.
▲LTOUM.
0, yield, belored son, and tempt no farther
The gods, who twice have favored thee ! Now
safe,
Nay, crowned with honor, thou canst leave the
field.
Two conquests naught avail thee, if the third.
The all-decisive, be not won. The nearer
The summit, still the heavier is the fall.
And thon, — O, be content with this, my daugh-
ter !
Desist, and try him with no more enigmas.
He hath done what never prince before him did.
Give him thy hand, then, — he is worthy of it, —
And end the trial.
[Zelima makes imploring, and Addma meoaclng ges-
tores to TurandoU
TraUfDOT.
End the trial, say'st thou ?
Give him my hand f No, never. Three enigmas
The law hath said. The law shall take its course.
Let the law take its course. My life is placed
In the gods* hands. Death, then, or Turandot
nraAHnoT.
Death be it, then, — death. Dost thou hear me,
Prince ?
[Rising and proceeding to declaim as before.
What is the weapon, prized by few.
Which in a monarch's hand we riew ;
.Whose nature, like the murderous blade,
To trample and to wound seems made,
,Yet bloodless are the wounds it makes >
To all it gives, from none it takes ;
It makes the stubborn earth our own,
It gives to life its tranquil tone ;
Though mightiest empires it hath grounded,
Though oldest cities it hath founded.
The flame of war it never lit.
And happy they who hold by it ?
Say, Prince, what may that weapon be.
Or else farewell to life and me.
P^lth these lan^ words she tears off hel* relL
' Look here, and, if thou canst, preserve thy senses.
Die, or unfold the riddle !
OALAF (conflwed, and holding his band before his eyes).
O dazzling light of heaven ! O blinding beauty !
▲LTOUM.
O God ! he grows confu8ed,~his senses wander;
Compooe thyself, my son, collect thy thoughts.
How my heart beata !
▲naucA (aside).
Mioe art thon yet, beloved, —
I '11 aave thee yet. Love will find out the way.
WAMTALon (to CUaf ).
O, for the love of Heaven, let not his senses
Take leave of him! Courage, look up, my
prince ! —
O, woe is me ! I fear me all is over !
TARTAOUA (with uiock gtavitj to hlmselO.
Would dignity permit, we 'd fly in person
To fetch him vinegar.
TinuKDOT (looking with a steady eovntanance on the
prince, who stiU stands ImmoraUe).
Unfortunate !
Thou wouldst provoke thy ruin^ — take it, then !
OALAV (who has recovered his composare, turns with a
calm smile and obeisance to Turandot).
It was thy. beauty only, heavenly Princess,
That with its blinding and o'erpowering beam
Burst on me so, and for a moment took
My senses prisoners. I am not vanquished.
That iron weapon, prized of few, yet gracing
The hand of China's emperor itself^
On the first day of each returning year ;
That weapon, which, more harmlesa than the
sword.
To industry the stubborn earth subjected ; —
Who, from the wildest wastes of Tartftry,
Where only hunters roam and shepherds pas-
ture,
Could enter here, and view this blooming land,
The green and golden fields that wave around us.
Its many hundred many-peopled towns
Blest in the calm protection of the law.
Nor reverence that goodliest instrument.
That gave these blessings birth, — the gentle
Plough ?
pAirrALOR.
O, God be praised at last ! Let me embrace thee ;
I scarcely can contain myself for joy.
TABTAOLIA.
God bless his Majesty, the emperor ! All
Is over j sorrow has an end at last
DOGTOBs (brsaklng open the packet). '
The Plough, the Plough, it is the Plough !
[All the Instnimenta Join in a lood crash. Turandot
sinks upon bar throne in a swoon.
GIUSEPPE PARINI.
GiuSBPPB pARiiri was bom at Busisio, a Mi-
lanese village, in 1729. He studied at Milan,
and devoted himself to theology in compliance
with his father's desires. He early made some
poetical attempts, and, in 1752, published a
collection of his pieces, which occasioned his
being admitted into the Academy of the Arca-
dians at Rome. Being appointed preceptor in
the Borromeo and Serbelloni families, he was
placed more at his ease, and had more leisure
for his studies. He died in 1799.
The principal work of Parini is the dramatic
600
ITALIAN POETRY.
satira entitled *<I] Gionio," or The Day, in
which he attempt! a delineation of the manners
of the great. It is divided into *« II Mattino,*'
or Morning, ** II Mezzogiorno," or Noon, "II
Veepero,'* or Evening, and '* La Notte," or
Night. This poem gave him a great reputation,
and procured him a professorship of belles-let-
tres in the Palatine School in Milan. He was
a writer of profound feeling, delicate taste, and
correct judgment Hb language is simple, well
chosen, and beautiful. His works were pub-
lished by Reina, in six volumes, at Milan,
1801-4.
FROM IL GIORNO.
Already do the gentle valets hear«
Thy tinkling summons, and with zealous speed
Haste to unclose the barriers that exclude
The gairish day, — yet soft and warily.
Lest the rude sun perchance offend thy sight
Now raise thee gently, and recline upon
The obsequious pillow that doth woo thy weight;
Thine hand's forefinger lightly, lightly pass
O'er thine half-opened eyes, and chase from
thence
The cursed Cimmerian that durst yet remain ;
And bearing still in mind thy delicate lips,
Indulge thee in a graceful yawn betimes.
In that luxurious act if once beheld
By the rude captain, who the battling ranks
Stentorian-like commands, what shame would
. seize
On the ear*rending, boisterous son of Mars !
Such as of old pipe-playing Pallas felt,
When her swollen cheek and lip the fount be-
trayed.
But now, behold, thy natty page appears.
Anxious to learn what beverage thou wouldst
sip.
If that thy stomach need the sweet ferment,
Restorative of heat, and to the powers
Digestive so propitious, — choose, I pray,
The tawny chocolate, on thee bestowed
By the black Carib of the plumed crown.
Or should the hypochondria vex my lord.
Or round his tapering Umbs the encroaching
eesh
Unwelcome gather, let his lip prefer
The roasted berry's juice, that Mocha sends, —
Mocha, that of a thousand ships is proud.
'T was fiite decreed that from the ancient world
Adventurers should sail, and o'er the main,
'Gainst storm and doubt, and famine and despair,
Should have achieved discovery and conquest; —
'T was fate ordained that Ck>rt6s should despise
The blood of sable man, and through it wade,
O'ertuming kingdoms and their generous kings.
That worlds, till then unknown, their fruits and
flowers
Should cater to thy palate, gem of heroes !
But Heaven forefond, that, at this very hour
To coffee and to breakfast dedicate.
Some menial indiscreet should chance admit
The tailor, — who, alas ! is not contented
To have with thee divided his rich stuflb.
And now with infinite politeness comes.
Handing his bill. Ahim^ ! unlucky !
The wholesome liquor turns to gall and spleen.
And doth at home, abroad, at play or park.
Disorganize thy bowels for the day.
But let no portal e'er be closed on him
Who sways thy toes, professor of the dance.
He at his entrance stands firm on the threshold ;
Up mount his shoulders, and down sinks his
neck.
Like to a tortoise, while with graceful bow
His lip salutes his hat's extremity.
Nor less be thy .divine access denied
To the sweet modulator of thy voice.
Or him for whom the harmonious string vibrates.
Waked into music by his skilful bow.
But, above all, let him not fail to join
The chosen synod of my lord's levee.
Professor of the idiom exquisite :
He, who firom Seine, the mother of the Graces,
Comes generous, laden with celestial soilbds.
To grace the lips of nauseous Italy.
Lo ! at his bidding, our Italian words.
Dismembered, yield the place unto their foe;
And at his harmony ineffable,
Lo ! in thy patriot bosom rises strong
Hate and disgust of that ignoble tongue.
Which in Valchiusa to the echoes told
The lament and the praise of hopeless love.
Ah ! wretched bard, who knew not yet to mix
The Gallic graces with thy rude discourse ;
That so to delicate spirits thou might'st be
Not grating as thou art, and barbarous !
Fast with this pleasant choir flits on the mora,
Unvexed by tedium or vacuity, ' .
While 'twixt the light sips of the fragrant cop
Is pleasantly discussed, — What name shall bear.
Next season, the theatric palm away ?
And is it true that Frine has returned, —
She that has sent a thousand dull Milords^
Naked and gulled, unto the banks of Thamae ?
Or comes the dancer, gay Narcissus, back
(Terror of gentle husbands), to bestow
Fresh trouble to their hearts, and honors to their
heads?
LUIGI VITTORIO SAVIOLI.
LviGi ViTTomo Savioli, a politician as well
as poet, was born at Bologna, in 1720. Although
he manifested an early passion for poetry, he
involved himself in the opposition of the aris-
tocracy to the reforms of Cardinal Buoncam-
pagni, and was one of the number of disgraced
senators under the papal government He be-
came, however, more docile under the Cispadaa
republic, and was sent as a deputy to Parts to
treat with the Directory. He was afterwards
made Professor of Diplomacy in the University
of Bologna. He died September let, 1804.
SAVIOLL — ALFIERI.
601
The poems of SsTioli were published io his
path, under the title of *' Aroori.'* Thej had
an immense sacoess, and placed him among the
first Anacreontio writers of the age. His style
is gay and elegant. He also wrote a translation
of Tacitus, and began a historical work enti-
tled ** Annali Bologneai," which was interrapt-
ed by his death.
TO SOUTUBE.
A WAT with fabled names that shine
In modern knightly story ;
I tune my lyre to sing the deeds
Of nobler ancient glory.
Old Sparta, sternly yirtuous, made .
The pure and spotless maiden
To join the wrestler*s ring, by naught
But nature's vesture laden.
No crimson hues along the cheek
Arose to mar her beauty ;
Why feel dishonest shame, if true
To hono.r add to duty ?
Nor word, nor look, betrays the fire
Which in the bosom gathers
Of LacedflBmon*s youths, who sit
Beside their warlike fkthers.
But Beauty yielded not the palm
To gold or false derices ;
^Arm in your country's cause ! *' they cried ;
And Hope each heart entices.
How boldly fought the Spartan host.
When Love the victor cherished,
And tears of secret grief were shed
O'er the brave men who perished !
O, wherefore have ye fled, ye days
Pure, holy, ever glorious ;
While avarice, luxury, and fraud
Now reign o'er all victorious .'
Then haste away, O dearest one.
To scenes where peace abideth ;
Far from the haunts of haughty men,
The day in calmness glideth.
Itn ! there, 'mid lovely verdant slopes^
On high the mountain towers ;
Penelope, in all her pride,
Dwelt in less regal bowers.
The cypress there, ptle Hecate's tree,
Its sacred leaves uncloses ;
And, o'er each rocky dell, the fir
Dark shade to shade opposes.
There, too, the tree, which, as it sighed
Above the lonely fountain,
The Berecynthian goddess loved
To hear on Phrygia's mountain.
76
Erst a lone grot, with native marks
Of rudeness on it clinging,
Was opened by the living stream,
Fresh from the soil upspringing.
'T was found by Art, who emulous
With Nature joined her treasure ;
And Thetis drew fh>m all her stores
To deck the abode of pleasure.
In tranquil grace, beside the cave.
Its guardian Naiad, standing,
Pours from her mossy shell a fount
To silvery streams expanding.
VITTORIO ALFIERI.
This remarkable man, whoae diversified life
presents an eminent example of the power of
resolution in overcoming difficulties, belonged
to a rich and noble fiunily of Asti, in Piedmont.
He was bom January 17th, 1749. He lost his
fttber before he was a year old. In 1758, he
was sent, by the advice of his uncle, the Cava-
lier Pellegrino Alfiero, to a school in Turin,
where his education was miserably neglected
by thoae to whose care he was intrusted, and,
after several years wasted in idleness and fri-
volity, he left the academy nearly as ignorant as
he had entered it In 1766, he joined a pro-
vincial regiment ; but finding the duties, though
few and unimportant, uncongenial to his taste,
and being irreconcilably averse to military sub-
ordination, he at length, and afler some opposi-
tion, obtained the king's permission to travel.
He set out on his journey in October, 1766,
and, having visited the principal cities of Italy,
extended his travels to France, England, and
Holland. On his return, two years afterwards,
he attempted, firom mere weariness, to amuse
himself by reading ; but his ignorance was so
great, and his mind was so undisciplined, that
he was able to turn this resource to very little
account. His knowledge of the Italian was so
slight, that he could not appreciate the works of
Dante, Petrarch, and Tasso; but he gained
some acquaintance with the writings of Rous-
seau, Voltaire, and Helvetius, and read with
great interest the ** Lives " of Plutarch.
Having now come into possession of his for-
tune, he commenced his travels anew in 1769,
and visited Austria, Prussia, Denmark, Sweden,
Russia, and, again passing through Germany
and Holland, crossed over to England. Of his
mode of life in England he has lefl in his Me-
moirs a minute and not unamusing account,
which presenta, however, not only a striking pic-
ture of his own frivolous pursuito, but of the cor-
rupt manners of the higher classes of English
society at that time. The public exposure of an
intrigue caused him to leave England, and he
went by way of Brussels to Paris. From Paris,
afler a short stay, he passed into Spain and Por-
608
ITALIAN POETRY.
tugal. Id Lisbon, he became acquainted with
the Abate Tommaao di Caluso, a person of at-
tractiTe manners and elegant tastes, in whose
society he spent the greater part of his time, pre-
ferring his conversation to all the amusements
which the capital afforded. '*lt was on one of
those most dulcet evenings," says Alfieri, in his
Memoirs, ** that I felt in my inmost heart and
soul a true Phoebean impulse of enthusiastic
ravishment for the art of poetry ; it was, how-
ever, only a brief flame, which was immediately
extinguished, and slept under the ashes many
a long year afterwards. The kind and worthy.
Abate was reading to me that magnificent ode to
Fortune, by Guidi ; a poet, of whom I had not
even heard the name until that day. Some
stanzas of that canzone, and especially the very
beautiful one on Pompey, transpof'ted me to an
indescribable degree; so that the good Abate
persuaded himself, and told me, that I was born
to make verses, and that by studying I should
succeed in making very good ones. But when
that momentary excitement had passed away,
finding all the powers of my mind so rusted,
I did not believe the thihg would ever be pos-
sible, and thought no more about it."
After his return to his native place, in 1 772,
retiring firom the military service with some dif-
ficulty, he made various efforts to supply the de-
ficiencies of his education. The success which
a few slight satirical compositions had among a
circle of friends, who were accustomed to as-
semble at his house, awakened the desire and
the hope of one day producing something that
should deserve to live. His first dramatic attempt
was the ** Cleopatra," which was performed at
Turin in 1775. From this time, he determined,
with a resolution never to be shaken, to make
himself a tragic poet. Aware of his deficiencies,
he spared no pains to make them good. He
set about acquiring the Tuscan and the Latin
languages ; for, though an Italian, he knew only
the barbarous dialect of his native province;
and though a Master of Arts, educated in the
Academy and University of Turin, where ** the
Italian was a contraband," be was not sufficient-
ly master of the Latin to understand the tritest
quotations. He studied the Latin with a teach-
er, and went to Florence to acquire the Tuscan,
in 1776. After a brief residence, he went back
to Turin ; but returning once more to Florence,
he became acquainted with the beautiful count-
ess of Albany, the wife of the Pretender, Charles
Stuart, to whom he became deeply attached.
The description of this lady, and of her influ-
ence over his character, fbrms the most beautiful
part of Alfien*s Memoirs. The countess lived
unhappily with her husband, but there appears
to have been nothing to censure in her rela-
tions, at this time, with Alfieri. She obtained
the pope's permission to retire to a convent in
Florence, and afterwards entered one in Rome.
Her husband lived until 1788.
Alfieri had determined to remain permanent-
ly in Florence, and to labor uninterruptedly at
his self-imposed literary tasks. But the feudal
tenure of an estate subjected him to certain ob-
ligations which were irksome and odious to hb
impatient spirit. Among the rest, it was pro-
hibited iyy law to the vamls of the sovereign
of Piedmont to leave bis States withoat special
permission in writing ; another law forbade the
printing of books in any other States, under a
heavy penalty. These restrictions urere so in-
tolerable to Alfieri, that he made an arrange-
ment with his sister's husband, by which he
transferred the estate to him, on the condition
of receiving an annual payment of about lialf
his present income.
The departure of the countess of Albany to
Rome interrupted his studies in Florence, and
he followed her thither, determining to estab-
lish himself there. During this residence, he
composed several of his tragedies. The ^* An-
tigone " was performed in 1782, by amateurs,
in a private theatre, and received much ap-
plause. In 1783, he submitted four tragedies
to the ordeal of the press. In the same year,
he left Rome, on account of the scandal which
his frequent visits to the countess created, and
went first to Siena, without well knowing what
further course his journey would take. In Siena
he remained about three weeks, with a friend
named Gori ; and then set out for Venice, by
way of Florence and Bologna. While in Ven>
ice, he heard of the peace concluded between
England and America, and wrote the fifth ode
of his ** America Libera." From Venice he
went to Padua, ** and this time," he says in his
Memoirs, <* I did not, as I had done twice be-
fore, omit to visit the house and tomb of oar
sovereign master of love, in Arqua." In Padua
he became acquainted with Cesarotti, the trans-
lator of Ossian. From Padua, he returned to
Bologna, passing through Ferrara, for the pur-
pose of performing another poetic pilgrimage,
that of visiting the tomb and examining the
manuscripts of Ariosto. He then went to Milan
and Turin ; then returned to Milan, where
he saw much of Parini ; thence to Florence,
^< where," he says, "the wiseacres gave me
distinctly to understand, that, if my manuscripts
had been corrected by them before printing, I
should have written well."
Returning to Siena, he published six more of
his tragedies, and then determined to vi«t
France and England, — the latter country for
the purpose of buying horses. Immediately
on his arrival in London, he set about thie
business, and soon had purchased fourteen, to
gratify a whimsical desire of owning as many
horses as he had written tragedies. He left
London in April, 1784, ** with this numerous
caravan," and returned to Siena, by way of
Calais, Paris, Lyons, and Turin. The account
he gives of the troubles and vexations he en-
dured in conducting these animals through the
country reminds one of poor Mr. Pickwick*s
horror at the thought of being followed about
all day by a » dreadful horse." He plumed
ALFIERI.
603
hinuelf not a little upon gettiDg them lafely
over the Alpe, and, cpmpaiing this exploit to
HaoDibars celebrated paeaage, sajs that it coat
him as much wine lor the gnidea^ aaaiatanta, and
jockeys, aa it cost that commander vinegar to
transport bis Blavea and elephanta. He found his
health much benefited, though '* the horses bad
rapidly carried him back to the primitive ass."
Remaining a short time in Turin, he was
present at tf representation of** Virginia.*' The
ooantess of Albany had now left Rome, and
taken up her residence in Alsatia, and he could
not resist the temptation to visit her. During
the few months which he passed with her, he
wrote the three tragedies, ** Agis,'* *' Sophonis-
ba," and "Mirra." The news, which he re-
ceived at this time, of the death of his friend
Gori, in Siena, to whom he was warmly at-
tached, overwhelmed him with sorrow. He
returned to Siena, and then removed to Pisa,
where be wrote, among other things, the ** Pan-
egyric on Trajan." The countess, having visited
Paris in the mean time, and being unwilling to
return to Rome, determined to make her resi-
dence in France. She went into Alsatia in
August, 1785, and was there rejoined by Alfieri,
who wrote, at this time, the tragedies of the First
and the Second Brutus'. After a few months,
the countess returned to Paris, and Alfieri re-
mained solitary at his villa; but in August,
1786, she came back, and they were never sep-
arated more. In December of the same year,
they went together to Paris, where they remain-
ed only six or seven months. About the same
time, he made an arrangement with Didot for
the publication of his collected tragedies. In
the summer of 1787, he received a visit, at his
villa near Colmar, from his friend the Abate
CaluBO ; but bis pleasure in the society of this
amiable man was interrupted by a long and se-
vere illness, which nearly proved fatal. At the
close of the year they went again to Paris, and
finding it convenient to remain for the purpose
of superintending the press, Alfieri took a house.
He continued his literary occupations until
1791, when, in company with the countess, he
made his fourth journey to England. Though
they admired the freedom, industry, and energy
of the people, they were displeased with the
manner of living among the upper classes;
• ** always at table; sitting up till two or three
o'clock in the morning; a life wholly opposed
to letters, to genius, to health." Alfieri was
besides tormented by a ** flying gout, which is
truly- indigenous in that blessed island." His
pecuniary affairs were also somewhat embar-
rassed by the disturbances in France. They
accordingly returned, by way of Holland, to
Paris, after having made, in August, a short
toar, in the course of which they visited Bath,
Bristol, and Oxford.
He found it, however, impossible to continue
his literary labors amidst the bloody scenes of
the Revolution. With some difficulty, he ob-
tained jpassporta for himself and the ooantess.
and fled fVom Paris on the 18th of August, 179d.
Their property was seized and confiscated, and
they were immediately proscribed as emigrants.
On the third of November, they arrived in Flor-
ence. Overjoyed at having escaped from ** that
self-styled republic, bom in terror and in blood,"
and having reached in safety "the beautifbl
country where sounds the »i," Alfieri resumed
his occupations, and by degrees collected an-
other library to replace that of which he had
been plundered in Paris. He remained in or
near Florence, the rest of his life. At the age
of forty-six, he determined to learn the Greek
language, and such was the strength of his reso-
lution, that he mastered it sufficiently to read
Homer and the Tragedians. His exhausting
labors, the anxieties caused by the political state
of Italy, and by the victorious arms of the French,
whom he abhorred, together with the bad effects
of an injurious system of meagre living, began
to undermine his health. Notwithstanding the
urgent remonstrances of his fi-iends, he persisted
in his course, until the 8th of October, 1803,
when he died, at the age of fifty-five.
The following summary of Alfieri's character
is taken from Mr. Mariotti's " Italy."
** When we think of Alfieri, we must bring
ourselves back to his age ; we must for a mo-
ment enter into his classical views. Alfieri
was in Italy the last of classics; and happy was
it for that school, that it could, at its close,
shed so dazzling a light as to shroud its down-
fall in his glory, and trouble, for a long while,
with jealous anxiety, the triumph of its hyper-
borean rival, — the Romantic school.
" When we number the greatest tragedian of
Italy among the classics, we consider him only
in regard to the form and style of his dramas,
not to the spirit that dictated them. Properiy
speaking, he belonged to no school, and found-
ed none. He stands by himself, the man of all
ages, the man of no age. Whatever might be
the shape which his, education, or the antique
cast of his genius, led him to prefer in his pro-
ductions, no poet ever contributed more power-
fully to the reformation of the character of his
countrymen. For that object, he only needed
to throw before them the model of his own
character. It mattered little, whether it was
drawn with the pencil, or carved with the chis-
el ; whether it was wrapped up in the Roman
gown of Brutus, or in the Florentine cassock
of Raimondo de Pazzi.
'* Alfieri's character was an anomaly in his ,
age. Notwithstanding some symptoms of bold-
ness and energy of mind shown by some of his
contemporaries, or his immediate predecessors,
such as Giannone or Parini, still the regenera-
tion of the Italian character was yet merely
intellectual and individual ; and Alfieri was
born out of that class which was the last to
feM its redeeming influence. He belonged to
a nobility used to make day of night, and night
of day ; ta divide their hours between the
prince's antechamber and the boudoir of the
604
ITALIAN POETRY.
reigning beauty ; to waste their energies in a
life of insolence, idleness, and unlawful excite-
ment.
«* Penetrated with the utter impossibility of
distinguishing himself by immediate action in
that age, Alfieri, like many other noblemen of
his country, was forced to throw himself on the
last resources of literature.
<* But he had lofty ideas of its duties and in-
fluence ; he bad exalted notions of the dignity
of man, — an ardent, though a vague and ex-
aggerated, love of liberty, and of the manly vir-
tues which it is wont to foster. He felt, that,
of all branches of literature, the theatre had
the most immediate effect on the illiterate mass
of the people. He invaded the stage. He
drove from it Metastasio and his effeminate
heroes. He substituted dramatic for melodic
poetry ; manly passions for enervate affections ;
ideas for sounds. He wished to effect upon
his .contemporaries that revolution which his
own soul had undergone ; he wished to rouse
them, to wake them from their long lethargy
of servitude, to see them thinking, willing,
striving, resisting.
** To a man that wrote, actuated by such feel-
ings, the mere form was nothing. It was only
at the age of twenty-nine, that, tormented by
that disease of noble minds, fame, and ground-
ing his hopes on what he calls his * determined,
obstinate, iron will,' he formed the resolution
to be a tragic poet ; and began his poetical ca-
reer by resuming his long-abandoned studies
from the very elements of grammar.
** He had no dramatic models before him but
Comeille and Racine, to which he added a very
imperfect knowledge of the ancient classics.
For Shakspeare he, indeed, evinced an indefin-
able admiration. He felt overawed by the ex-
traordinary powers, but was deterred and dis-
tracted by the eccentric flights, of that sovereign
fancy. The day of Shakspeare had not yet
dawned. The great crisis of Romanticism was
not mature ; nor was it in Alfieri's power to
foresee it.
'^Alfieri's poetry was sculpture. His trage-
dies are only a group of four or Are statues ;
his characters are figures of marble, incorrupti-
ble, everlasting ; but not flesh, nothing like flrah,
having nothing of its freshness and hue.
^( He describes no scene. Those statues stand
by themselves, isolated on their pedestals, on a
vacant ideal stage, without background, without
contrast of landscape or scenery ; all wrapped
in their heroic mantles ; all moving, breathing
statues perhaps, still nothing but statues.
*^ Wherever be the scene, whoever the hero,
it is always the poet that speaks ; it is always
his noble, indomitable soul, reproduced under
various shapes ; it is always one and the same
object, pursued un^er different points of view,
but to which every other view is subservient ;
the struggle between the oppressor and the
oppressed. The genii of good and evil have
waged an eternal war in his scenes. Philip,
Creon, Gomes, Appius, and Cosmo de* Medici,
can equally answer his purposes as the agents
of crime. Don Carlos, Antigone, Perez, Icilius,
and Don Garzia, are indifferently chosen to
stand forth as the champions of virtue."
The tragedies of Alfieri have been translased
by Charles Lloyd, in three volumes, LondoD,
1815.
The tragedy of «( The First Brutus,** Iroin
which the following extract is taken, was dedi-
cated to Washington in the following terms.
ttTO THX MOST ILLUSTRIOUS AND FREE ClTIZXlf,
GXRERAL WASHINOTOS.
" Tex name of the deliverer of America alone
can stand on the title-page of the tragedy of the
deliverer of Rome.
«* To you, excellent and most rare citizen, I
therefore dedicate this ; without first hinting at
even a part of the so many praises due to your-
self, which I now deem all comprehended in
the sole mention of your name. Nor can this
my slight allusion appear to you contaminated
by adulation ; since, not knowing you by per-
son, and living disjoined from you by the im-
mense ocean, we have but too emphatically
nothing in common between us but the love of
glory. Happy are you, who have been able to
build your glory on the sublime and eternal
basis of love to your country, demonstrated by
actions. I, though not bom firee, yet having
abandoned in time my Zares, and for no other
reason than that I might be able to write loftily
of liberty, I hope by this means at least to have
proved what might have been my love for my
country, if I had indeed fortunately belonged
to one that deserved the name. In this single
respect, I do not think myself wholly unworthy
to mingle my name with yours.
"VlTTORIO AlFIXRI.
"Paxis, 3i0t Docember, 1788."
FROM TBE FIRST BRUTOS.
BRUTUS AND COLLATINUS.
OOLLATIMDS.
Ah ! where, -— ah ! where, O Brutus, wouldst
thou thus
Drag me by force .' Quickly restore to me
This sword of mine, which with beloved blood
Is reeking yet In my own breast
Ah ! first
This sword, now sacred, in the breast of others
Shall be immerged, I swear to thee. Meanwhile
*T is indispensable that in this Forum
Thy boundless sorrow, and my just revenge.
Burst unreservedly before the eyes
Of universal Rome.
OOUAmiVB.
Ah, no ! I will
Withdraw myself from every hnmaa eye.
.. ■- .1 . ■ 1 1 .1
ALFIERI.
605
To mj nnparalleled calamity
All ramediM are Tain : the sword, this sword,
Alone cao pat an end to mj distress.
0 Collatinns, a complete revenge
Would surely be some solace ', and I swear
To thee, that that revenge thoa shalt obtain. —
0, of a chaste and innocent Roman lady
Thou sacred blood, to-day shalt thou cement
The edifice of Roman liberty !
ooLULmnxs.
Ah ! could my heart indulge a hope like this, —
The hope, ere death, of universal vengeance !
BUUTUS.
Hope ? be assured of it At length, behold.
The morn is dawning of the wished-ior day :
To-day mj lofty, long-projected plan
At length may gain a substance and a form.
Thou, from a wronged, unhappy spouse, may'st
now
Become the avenging citizen : e*en thou
Shalt bless that innocent blood : and then if thou
Wilt give thy own, it will not be in vain
For a true country shed, — a country, yes.
Which Brutus will to-day create with thee,
Or die with thee in such an enterprise.
OOLLATHrUS.
0, what a sacred name dost thou pronounce !
1, for a genuine country's sake alone.
Could now survive my immolated wife.
Ah ! then resolve to live ; cooperate
With me in this attempt. A god inspires me;
A god infuses ardor in my breast,
I Who thus exhorts me : '* It belongs to thee,
I O Collatinus, and to thee, O Brutus,
To give both life and liberty to Rome."
OOLLATUfUS.
Worthy of Brutus is thy lofty hope :
I should be vile, if I defeated it.
Or from the impious Tarquins wholly rescued,
Our country shall from us new life obtain.
Or we — but first avenged — with her will &11.
Wbether enslaved or free, we now shall fall
Ulastrioiis and revenged. My horrible oath
Perhaps thou hast not well* heard ; the oath I
uttered.
When from Locretia*s palpitating heart
The dagger I dislodged which still I grasp.
Deaf from thy mighty grief, thou, in thy house.
Scarce heardest it ; here once more wilt thou
bear it,
By my own lips, upon the inanimate corse
>f thy unhappy immolated wife,
knd in the presence of assembled Rome,
if ore strenuously, more solemnly renewed.
Already, with the rising sun, the Forum
Vith apprehensive citizens is filled ;
Already, by Valerius' means, the cry
Is to the multitude promulgated
Of the impious catastrophe ; the effect
Will be far stronger on their heated hearts,
When they behold the chaste and beauteous lady
With her own hands destroyed. In their disdain.
As much as in my owp, shall I confide.
But, more than every man, thou shouldst be
present :
Thine eyes from the distracting spectacle
Thou may'st avert : to thy affliction this
May be allowed; yet here shouldst thou re-
main;
E'en more than my impassionetf words, thy mute
And boundless grief is fitted to excite
The oppressed spectators to indignant pity.
OOUJLTUIUB.
0 Brutus ! the divinity which speaks
In thee to lofty and ferocious rage
Hath changed my grief already. The last words
Of the magnanimous Lucretia seem.
In a more awful and impressive sound,
To echo in my ears, and smite my heart
Can I be less inflexible to avenge.
Than she to inflict, her voluntary death ?
In the infamous Tarquinii's blood alone
Can I wash out the stigma of the name
Common to me and them !
Baunxs.
Ah ! I, too, spring
From their impure and arbitrary blood :
But Rome shail be convinced that I 'm her son,
Not of the Tarquins' sister ; and as hr
As blood not Roman desecrates my veins,
1 swear to change it all by shedding it
For my beloved country. — But, behold.
The multitude increases ; hitberward
Numbers advance ; now it is time to speak.
BRUTUS, C0LLAT1NU8, AND PEOPLE.
Romans, to me, — to me, O Romans, come !
Great things have I to impart to you.
Fiona.
0 Brutus !
Can that, indeed, which we have heard, be true ?
BaUTVS.
Behold ! this is the dagger, — reeking yet,
Tet warm, with the innocent blood-drops of a
chaste
And Roman lady, slain by her own hands.
Behold her husband ! he is mute ; yet weeps
And shudders. Tet he lives, but lives alone
For vengeance, till he sees by your hands torn,
The heart torn piece-meal of that impious Sex-
tius.
That sacrilegious ravisher and tyrant.
And I live yet ; but only till the day.
When, wholly disencumbered of the Tarquins,
1 see Rome free once more.
tt2
606
ITALIAN POETRY.
0 most unparalleled,
Calamitoas catastrophe !
BRUTVa.
1 see
That all of you upon the unhappy spouse
Have fixed your motionless and speaking eyes,
Swimming with tears, and by amazement glazed.
Tes, Romans, look at him ; ah, see in him,
Te brothers, fathers, and ye husbands, see
Tour infamy reflected ! Thus reduced.
Death on himself he cannot now inflict ; v
Nor can he life endure, if unavenged. —
But vain, inopportune, desist from tears.
And from astonishment. — Romans, towards me.
Turn towards me, Romans, your ferocious looks :
Perhaps from my eyes, ardent with liberty,
Te may collect some animating spark
Which may inflame you with its fostering heat.
I Junius Brutus am, — whom long ye deemed,
Since I so feigned myself, bereft of reason ;
And such I feigned myself, since, doomed to live
The slave of tyrants, I indulged a hope
One day to rescue, by a shock of vengeance,
Myself and Rome from their ferocious claws.
At length, the day, predestined by the gods,
The hour, for my exalted scheme is come.
From this time fbrth 't is in your power to rise
From slaves (for such ye were) to men. I ask
Alone to die for you ; so that I die
Tlie first free man and citizen in Rome.
paopLo.
What have we heard .^ What majesty, what
force.
Breathe in his words ! But we, alas ! are pow-
erless :
Can we confront armed and ferocious tyrants?
BSUTUS.
Te powerless, — ye ? What is it that you say ?
What ! do ye, then, so little know yourselves ?
The breast of each already was inflamed
With just and inextinguishable hate
Against the impious Tarquins : now, e'en now,
Ye shall behold before your eyes displayed
The last, most execrable, fatal proof
Of their flagitious, arbitrary power.
To-day to your exalted rage, the rage
Of Collatinus, and my own, shall be
A guide, an impulse, a pervading spirit.
Te have resolved on liberty ; and ye
Deem yourselves powerless ? And do you es-
teem
The tyrants armed ? What force have they, —
what arms ?
The arms, the force of Romans? Who is there,
The Roman who, that would not sooner die.
Than here, or in the camp, for Rome's oppres-
sors
Equip himself with arms? — By my advice,
Lucretius with his daughter's blood aspersed,
Hath to the camp repaired ; this very moment,
By the brave men besieging hostile Ardea
Hath he been heard : and certainly,
In hearing him, and seeing him, those men
Have turned their anna against their guilty ty-
rants.
Or, swift in our defence, abandoning
Their impious banners, hitherward they fly.
The honor of the earliest enterprise
Against the tyrants, citizens, would ye
Consent indeed to yield to other men ?
O, with what just and lofty hardihood
Dost thou inflame our breasts ! — What cao we
fear.
If all have the same will ?
OOfAATUniS.
Tour noble rage.
Tour generous indignation, thoroughly
Recall me back to life. Nothing can I
Express — to you, — for tean — forbid — my
utterance ; —
But let my sword be my interpreter :
I first unsheathe it; and to earth I cast.
Irrevocably cast, the useless scabbard.
O sword, I swear to plunge thee in my breast.
Or in the breast of kings ! — O husbandis, fathers.
Be ye the first to follow me ! — But, ah !
What spectacle is this ?
[In ths farther part of the stage the bodjr of Lucrsiia
Is introduced, foUowad bj a great multitiida.
PBOPLB.
Atrocious sight !
Behold the murdered lady in the Forum !
Tea, Romans, ^j. — if ye have power do it —
Fix on that immolated form your eyea.
That mute, fiiir form, that horrible, generous
wound,
That pure and sacred blood, ah ! all exclaim,
(( To-day resolve on liberty, or ye
Are doomed to death ! Naught else remains ! "
All, all,-.
Tes, free we all of \
I will be, or dead !
Then listen now to Brutus. — The same dagger
Which from her dying side he lately drew.
Above that innocent, illustrious lady
Brutus now lifts ; and to all Rome he sweara
That which first on her very dying form
He swore already.— While I wear a sword.
While vital air I breathe, in Rome hencelbrth
No Tarquin e'er shall put his foot ; I swear it :
Nor the abominable name of king.
Nor the authority, shall any man
Erer again possess. — May the just gods
Annihilate him here, if Brutus is not
Lofty and true of heart ! — Further I swear.
Many as are the inhabitants of Rome,
To make them equal, free, and citizens ;
Myself a citizen, and nothing more :
The laws alone shall have authority.
And I will be the first to yield them hcpmage.
MONTI.
607
The lawf, the laws alone i We with one voice
To thine oar oaths unite. And be a fate
Worn than the &te of CollatiDoa oura^
If we are ever peijured !
BauTua.
These, these are
True Roman accents. Tyranny and tyrants,
At your accordant hearty will alone,
All, all have vanished. Nothing now is needful,
Except 'gainst them to close the city gates ;
Since Fate, to us propitious, had already
Sequestered them from Rome.
But you, meanwhile,
Will be to us at once consuls and fathers ;
Tou to as wisdom, we our arms to you,
Our swords, our hearts, will lend.
BEUTVS.
In your august
And sacred presence, on each lofly cause.
We always will deliberate ; there cannot
From the collected people's majesty
Be any thing concealed. But it is just
That the patricians and the senate bear
A part in every thing. At the new tidings,
They are not all assembled here : enough
(Alas! too much so) the iron rod of power
Has smitten them with terror : now yourselves
To the sublime contention of great deeds
Shall summon them. Here, then, we will unite.
Patricians and plebeians ; and by us
Freedom a stable basis shall receive.
PBOPLB.
From this day forth, we shall begin to live.
VINCENZO MONTI.
This poet, one of the most famous among
the modern Italians, was bom near Fusigna-
no, a town of Romagna, February 19th, 1754.
His earliest years were passed under the in-
itruction of his parents, who belonged to the
slass of small landholders. He was then put
JO school in Faenza, where he learned the Lat*
n language. He was destined by his father
o the labors of agriculture; but showing an
n vincible repugnance to occupations of this
ort, be was sent to the University of Ferrara,
o study the law or medicine. He attempted
D vain to interest himself in professional
tudies, and then gave hhnself wholly up to
iteratare and poetry. His talents attracted the
ttention of Cardinal Borghese, the legate at
'errara, who took him to Rome, with the elder
lontt'a consent Young Monti soon became
nown for his poetical talent, was elected a
lember of the Arcadia, and received the ap-
^intment of secretary to Luigi Braschi, the
>pe'8 nephew. While in this situation, he con-
tinned his studies, and, eager to emulate Alfieri,
produced his tragedies of «' Aristodemo " and
<• Galeotto Manfredi." About this time, he mar-
ried Theresa Pichler, daughter of the celebrat-
ed artist. The murder of the Fxench minister,
Basseville, at Rome, gave occasion to his poem
entitled «« Bassevilliana," the style of which is
modelled on that of Dante. This work gained
him at once a high reputation as a poet. In
1797, notwithstanding the Anti-gallic tone of
his previous writings, he went to Florence with
General Marmont, who had been sent with let-
ters from Bonaparte to Rome, and became Sec-
retary of the Directory of the Cisalpine Repub-
lic. Suwarrow's invasion of Italy, in 1799,
compelled Monti to take refuge in France.
He was reduced, for a time, to the most misera-
ble state of destitution ; but the victories of
Napoleon, after his return from Egypt, revived
hb hopes. He returned to Italy after the bat-
tle of Marengo, and received a professorship
in the University of Pavia, which he held
three years, when he was invited to Milan,
and appointed by Napoleon Assessor of the
Ministry of the Interior, Court Poet, Knight
of the Iron Crown, member of the Legion
of Honor, and Historiographer of the king-
dom. He thereupon wrote the first six cantos
of the **Bardo della Selva Nera," which ap-
peared in 1806. In 1805, when Napoleon was
crowned king of Italy, he celebrated the event
in a poem of great merit, entitled *^ II Benefi-
cio." On occasion of the battle of Jena, he
wrote the triumphal ode, called " Spada di
Federico," of which ten editions were sold in
fL^TB months. He celebrated the occupation of
Spain by the French, in the *< Palingenesi."
He also wrote the ** Jerogamia," and the "Api
Panacridi." Having joined Joseph Bonaparte
at Naples, he published the seventh canto of
the " Bardo." Soon after this, he undertook
to translate the '•*• Satires " of Juvenal, and the
" Iliad" of Homer. In executing the latter task,
as he was ignorant of the Greek, he was oblig-
ed to avail himself of the existing literal trans-
lations, and of the able assistance which Mus-
toxidi, a Greek fl'iend, disinterestedly rendered
him. These works added much to his repu-
tation. On the downfall of Napoleon, Monti
lost his employmenta; but having written, at
the request of the city of Milan, in 1815, a
poem in honor of the Emperor Francis, he was
allowed an income sufficient to enable him
to pursue his studies. In conjunction with his
accomplished son-in-law. Count Giulio Perti-
cari, he engaged in a warm controversy with
the Della Cruscans, on the question between
the Tuscan and the Italian. He also published
a new edition of the " Convito " of Dante.
Returning to poetical composition, he wrote an
idyl on the Nuptials of Cadmus. His poetic
labors were interrupted in April, 1826, by a
sudden stroke of apoplexy ; but he lingered on
until 1838, and died in October of that year,
at the age of seventy-four.
608
ITALIAN POETRY.
or all Monti's writings, th« << BaflsevilliaDa "
enjoys th« greatest and widest reputation. As
remarked abore, it is founded on the murder of
the French minister, BaaseTille, whose soul,
the author supposea, is condemned to wander
over the French provinces, and behold the des-
olation produced bj the Revolution, the death
of Louis the Sixteenth in Paris, and the armies
of the Holy Alliance marching toward France
to restore the Bourbons. The poem is divided
into four cantos of three hundred lines each,
and, like its model, the ** Divina Commedia,"
written in Urta rima. It was translated into
English by the Rev. Henry Boyd, London,
1806.
FROM THE BASSEYnXIANA.
THE soul's doom.
Hell had been vanquished in, the battle
fought ;
The spirit of the abyss in sullen mood
Withdrew, his frightful talons clutching naught;
He roared like lion famishing for food ;
The Eternal he blasphemed, and, as he fled.
Loud hissed around his brow the snaky brood.
Then timidly each opening pinion spread
The soul of Basseville, on new life to look,
Released from members with his heart's blood
red.
Then on the mortal prison, just forsook.
The soul turned sudden back to gaze awhile,
And, still mistrustful, still in terror shook.
But the blessed angel, with a heavenly smile.
Cheering the soul it had been his to win
In dreadful battle waged 'gainst demon vile.
Said, " Welcome, happy spirit, to thy kin !
Welcome unto that company, fair and brave.
To whom in heaven remitted is each sin !
** Fear not ; thou art not doomed to sip the
wave
Of black Avernus, which who tastes, resigned
All hope of change, becomes the demon's slave.
" But Heaven's high justice, nor in mercy
blind.
Nor in severity scrupulous to gauge
Each blot, each wrinkle, of the human mind,
" Has written on the adamantine page
That thou no joys of paradise may'st know,
Till punished be of France the guilty rage.
** Meanwhile, the wounds, the immensity of
woe.
That thou hast helped to work, thou, penitent,
Contemplating with tears, o'er earth must go :
(^ Thy sentence, that thine eyes be ceaseless
bent
Upon flagitious France, of whose oflTence
The stench pollutes the very firmament."
THE soul's arrival IN PARIS.
WoNDBRiiTG, the spirit seea that from the eyes
Of his angelic leader tears have gushed.
Whilst o'er the city streets dread silence lies.
Huahed is the sacred chime of bells, and
hushed
The works of day,*— hushed every various soond
Of creaking saw, of metal hammer-cmahed.
There fears and whisperings alooe are Ibond,
Questionings, looks mistrustful, discontent.
Dark melancholy that the heart must wound.
Deep accents of afiections strangely blent :
Accents of mothers, who, foreboding ill.
Clasp to their bosoms each loved innocent ;
Accents of wives, who, even on the door's sill.
Strive their impetuous husbands to detain ;
With tears and fond entreaties urging still.
But nuptial love and tenderness in vain
May strive ; too strong the powers of hell, I
ween;
They free tbe consort whom fond arms enchaio.
For now, in dance ferocious and obscene^
Are flitting busily from door to door
A phantom band of heart-appalling mien.
Phantoms of ancient Druids, steeped in gore.
Are these, who, still nefariously athirst
For blood of wretched victims, as of yore.
To Paris throng to revel on the worst
Of all the crimes whose magnitude has fed
The pride of their posterity accursed.
With human life their garments are dyed red.
And, blood and rottenness from every hair
Dripping, a loathsome shower around them shed.
Some firebrands, others scourges, toss i* th*
air.
Twisted of every kind of coiling snake ;
Some sacrificial knives, some poison bear.
Firebrands and serpents they o'er mortals
shake ;
And as the blow alights on brow, neck, side.
Boils in each vein the blood, fierce passions
wake.
Then from their houses, like a billowy tide.
Men rush enfrenzied, and, from every breaatt
Banished, shrinks Pity weeping, terrified.
Now the earth quivers, trampled and oppressed
By wheels, by feet of horses and of men ;
The air in hollow moans speaks its unrest ;
Like distant thunder's roar, scarce within
ken.
Like the hoarse mnrmurs of the midnight snige.
Like north wind rushing firom its ftr-oflf den.
Through the dark crowds that round tlie
scaffold flock.
The monarch see with look and gait appear
That might to soft compassion melt a rock ;
Melt rocks, ttom hardest flint draw pitj*s
tear, —
But not firom Gallic tigers : to what late.
Monsters, have ye brought him who loved j-oa
dear !
THE PASSION Cff CRBIST.
SAn thought, that firom the lorn funereal
mount.
Whereon a victim god thou didst behold.
Once more returnest, with thy downcast front.
MONTI.
eo9
Weeping vain tears ! — O, whither dost thou
hold
Thy wayward coarse, and, 'midst yon moumfUl
plain,
What scene of grief and terror dost anfbld ?
Lo! the vast hills their laboring fires unchain.
Whilst from afiur the ocean's thunders roar ;
Lo ! the dark heavens above lament in rain
The mortal sin ; and, from her inmost core.
Earth, tremulous and uncertain, rocks with fear.
Lest the abyss her ancient deluge pour.
Ah me ! — revealed within my soul I hear
Prophetic throbs, the signs of wrath divine.
Tumultuous as though Nature's end were near.
I see the paths of impious Palestine ;
I see old Jordan, as each shore he laves.
Turbid and slow, towards the sea decline.
Here passed the ark o' th' covenant, and
waves
Rolled backward reverent, and their secrets
bared.
Leaving their gulft and their profoundest caves.
Here folded all the flock, whose faith repaired
To Him, that Shepherd whom the all-hoping
one
'Midst woods and rocks to the deaf world de-
clared.
Him, afler labors long, the glorious Son,
The Lord of Nazareth, joined, and, quickly
known.
Closed what his great precursor had begun.
Then sudden through the serene air there
I shone
A lamp, and, lo ! ** This is my Son beloved ! "
From the bright cloud a voice was beard to own.
River divine ! which then electric moved
From out thine inmost bowers to kiss those feet.
Blessing thy waters with that sight approved :
Tell me, where did thy waves divided meet.
Enamoured, — and, ah ! where upon thy shore
Were masked the footsteps of my Jesus sweet?
Tell me, where now the rose and lilies boar.
Which, wberesoe'er the immortal footsteps trod.
Sprang fragrant from thy dewy emerald floor?
Alas ! thou meanest loud, thy willows nod.
Thy gulft in hollow murmurs seem to say.
That all thy joy to grief is changed by God.
Such wert thou not, O Jordan, when the sway
Of David's line, along thy listening flood,
Portentoas signs from heaven confirmed each
day.
Then didst thou see how fierce the savage
brood
Of haoghty Midian and proud Moab's line.
Conquered and captive, on thy bridges stood.
Then Siou's warriors, listed round her shrine,
Gazed from their towers of strength, and viewed
afar
The scattered hosts of the lost Philistine ;
Whilst, terror of each giant conqueror,
Eioared Jndah's lion, leaping in his pride.
Midst the wild pomp of their barbaric war.
But Salem's glory faded, as the tide
>f waves that ebb and flow, and naught remains
lave a acomed word for scoffers to deride.
77
The splendor of Mount Carmel treads her
plains.
The Saviour of lost Israel now appears.
And faithless Sion all his love disdains.
The Proud One would not that her prophet's
tears
Should be remembered, nor the voice inspired.
Which, wailing for her wrong, late filled her
ears;
When, with prophetic inspiration fired.
The cloud that forms the future's dark disguise
Fled, and unveiled the Lamb of God desired.
Daughter of fi>ul iniquity ! the guise
Of impious Babylon did thy garment make.
And on the light of truth sealed up thine eyes.
But he, that God, dishonored for thy sake.
Soon shalt thou, in omnipotent disdain,
Behold him vengeance for his Son awake.
Under his feet the heavens and starry train
Tremble and roll ; the howling whirlwinds fly.
Calling each tempest-winged hurricane.
Chanting its thunder-psalm throughout the
sky;
And, filled with arrows of consuming fire.
His quiver he hath slung upon his thigh.
As smoke before the storm's uogoverned ire.
The mountains melt before his dread approach.
The rapid eye marks not the avenging Sire ;
Whilst, burning to remove the foul reproach.
Now from Ausonia's strand the troop departs
On the inviolate temple to encroach.
Cedron afor the murmur hears, and starts ;
But, lifting not to heaven his trembling font.
Through Siloa's slender brook confounded darts.
Now, scorning to attire with splendor wont
Thy plains, the sun eclipses, and the brand
Gk>d from the sheath draws on thine impious
firont.
I see his lightnings flash upon the band
Of armies round thy synagogue impure,
Thine altars blazing as the fires expand !
I see where War, and Death, and Fear, secure
'Midst the hoarse clang of each terrific sound.
Gigantic stalk through falling towers obscure !
Like deer, when sharp the springing tigers
bound
Upon tbeir timid troop, thy virgin trains
And sires unwarlike every fane surround.
With glaring eyeballs and distended veins.
Forth Desperation flies firom throng to throng.
And Aran tic life at his own hand disdains.
Disorder follows fast, and shrieks prolong
The hideous tumult. Then the city falls.
Avenging horribly her prophet's wrong.
Amidst the carnage, on the toppling walls.
Howls and exults and leaps wild Cruelty;
And priest and youth and age alike appalls.
With naked swords, and through a blood-red
. sea.
Flowing around the mountains of the dead.
Victorious rides the insulting enemy.
The flames, the buildings, temple, soon o'er-
spread
With divine fury, and the heavens despised
Smile on the horror which their tempest bred.
610
ITALIAN POETRY.
Thus with foul bcofd, dishonored and dis-
guised,
The conquering Latin eagles bore enchained
Jerusalem's dislojal ark chastised ;
And she now lies with frightful ibotstepe
stained,
Buried *midst thorns and sand, and the hot sun
Scares the fierce dragon where her Judge once
reigned.
Thus when from heaven the &tal bolt hath
done
Sad desolation in some glorious wood.
Striking the boughs which upwards highest run ;
Though scorched and burnt, still o'er its
neighbourhood
Majestic towers aloft the giant oak.
As poised by its own ponderous weight it stood.
Waiting the thunder of a second stroke.
IPPOLITO PINDEMONTE.
Ippolito Pirdbmohtb was the descendant
of a noble familj in Verona. He was born in
that citj, November 13th, 1753. He was early
imbued with the love of literature, and was
sent to complete his studies at the Collegio de'
Nobili in Modena. His first attempt in poe.
try was a translation of Racine's " B^r6nice,"
which gained him great reputation. At the
age of twenty-four, he made the tour of Italy,
and extended his travels to Malta and the
East; and, in 1788, set out on a journey
through the North of Europe, England, and
France. In the last named country he passed
the greater part of 1789, living on intimate
terms with Alfieri. Having completed his
travels, he returned to Verona. At this pe-
riod, he wrote a great portion of his ** Poesie
Campestri," finished the tragedy of " Armtnio,"
and began several other works. In 1807, he
took up his abode in Venice, and became a
member of the Italian Institute. His life was
wholly occupied with the quiet pursuits of lit-
erature. Among his best works are the lyric
poems and epistles, which display profound
thought and warm feelings, and exhibit traces
of the influence of English literature, with
which he was very familiar. He died in Vero-
na, November 13th, 1828. His works are pub-
lished in the Milan edition of the *<Classici
Italian! " ; and his ** Poesie Campestri " and lyric
poems, in the " Parnaso degl' Italiani Viventi "
24 vob., Pisa, 1798-1802, 12mo.
FROM THE TRAOEDT OF ARMINIO.
LAMENT OF THE AGED BARDS.
0R0BU8.
In us the martial flame is Aiding ;
Feeble our arms, our steps are slow ;
'Midst blood and death, our brethren aiding,
No longer is it ours to go.
Alas ! how swift has flown
That brightly happy age.
When with my voice alone
I woke the battle's rage !
I, who reclined in shady mead.
Can now but sing the hero's deed.
Then did this good right hand
Oft lay the harp aside.
To grasp the deadly bran^,;
This hand, which can but glide
Now languidly, with failing skill.
O'er chords scarce answering to my will.
Like the swelling wrath of a mountain river.
That bounds, in the pride of its conacioos
power.
So fiercely from height to height.
That to dust the thundering waters shiver.
Then aloft rebound in a silvery shower.
Was my rushing in youth to the fight.
But now, little heeding
Mine earlier force.
My foot is receding.
And years in their course
Scatter snows o'er my head.
Though now broadly sweeping.
The Rhine thus shall wane,
And through swamps feebly creeping.
Scarce lingeringly gain
Of old Ocean the bed.
SBCOND BABD.
Life's latter days are desolate and drear ;
Man, wretched man, in early youth must die.
Or see the tomb inclose all he holds dear.
This world is but a vale of misery.
Where the poor wanderer scarcely hopes to gain
One smile for many tears of agony.
He sees death all around extend his reign :
Here droops a brother, sickening day by daj ;
There fades a consort ; there a child lies slain.
A grave at every step yawns in my way.
And mine incautious foot tramples on bones
Of fKends and kindred, hastening to decay.
And kinsmen turn to foes ! O hearts, than
stones
More hard ! throw, throw those murderous spears
aside,
Whoee slightest blows call forth your country's
groans !
But, if this brothers' battle must be tried.
May fi^edom's cause with victory be crowned !
Or underground these hoary locks abide.
Ere I in fetters see my country bound !
THBD BABD.
What deeds of high emprise
Did my youth's comrades share !
Feats of such lofty guise
In later days are rare.
Ah, those were gallant battles ! those
Were fierce encounters, deadly blows !
PINDEMONTE.
611
Strong armi and hearts of flame
These rival chieft displa}: ;
But the Cheruscan name
Declines from day to daj ;
And vainly should we hope to view
The ion his Other's fame renew.
Bat even the bravest man.
Though high *midst heroes placed,
Would scarce outlast his span
Of life, by bard ungraced ;
Nor would the stranger's earnest eye
Ask where the honored ashes lie.
The dazzling sun at eve,
When sinking in the sea,
No lasting track can leave
Of radiance on the lea :
Such were the proudest hero's frUe,
Prolonged not verse his glory's date.
OBOBUB.
In us the martial flame is fading ;
Feeble our arms, our steps are slow ;
'Midst blood and death, our brethren «iding.
No longer is it ours to go.
LAMENT ON THC DEATH OF BALDUR.
OHOBVS.
Cold, dark, and lowly is the bed.
On which, unhappy youth, thy head
Must now for ever rest !
But on the bard's immortal lay
Shall, even to time's remotest day,
Thy glory live impressed.
FIRST BAED.
Not the bird, whose melodious voice
Erst bade thee rejoice,
As he hailed the first blushes of mom ;
Nor the sun shooting golden rays,
Whose refulgent blaze
Hut, palace, and grove adorn ;
Nor the trumpet's loud call to the fight.
At whose sound with delight
The heart of the warrior glows ;
Nor the tenderest maiden's address.
Nor her timid caress,
Evermore shall disturb thy repose.
For hers, thy sad mother's grief.
What hope of relief?
Tet deeper her anguish must prove,
If, bewildered by sorrow, her ear
Deem an instant to hear
Thj footsteps, O son of her love !
At the social board with a sigh
She sits, for her eye
Beholds not the face of her child ',
Though conscious her search must be vain.
She seeks thee with pain,
Through thickets entangled and wild.
No tempest'-c terrible power
Thisv plant scarce in flower
Broke down with resistless force ;
He fell like the stars, that, on high
As they traverse the sky,
Spontaneously shoot from their course.
CBOEUS.
Cold, dark, and lowly is the bed.
On which, unhappy youth, thy head
Must now for ever rest !
But on the bard's immortal lay
Shall, even to time's remotest day,
Thy glory live impressed.
SBOOHD BABD.
By untimely doom.
To great Odin's hall
Is a spirit come :
Where, in that large space,
'Mid the heroes all.
Is the stranger's place ?
A thousand damsels, clad in spotless white.
With crowns of flowers upon their tresses fliir.
With naked arms, and scarfi of azure bright
Around their loins, to every hero there.
In skulls of foes subdued in earthly fight,
Minister draughts abundant, rich, and rare.
Thus for that fehosen company combine
Love, glory, vengeance, with the joys of wine.
BOUBTH BABD.
Thy playmates of an earlier year,
With thee, who by our river's side
First bent the bow, or hurled the spear,
Or with light foot in swiftness vied.
Now wander with dejected eye.
Call upon Baldur's name, and sigh.
Let not the story of our woe
To hostile strangers be conveyed :
Too much it will rejoice the foe
To hear that he, an empty shade.
Is idly flitting on the gale,
In arms who turned their warriors pale.
Upon the field of martial fame
Too short, alas ! has been thy race :
Tet still, in characters of flame,
Lives of that brief career the trace.
Even upon thy mother's knee.
Thy soul from childishness was free.'
Thus the strong eagle's callow brood,
With tender talons yet untried.
With beaks yet never dipped in blood.
Display their nature's inborn pride.
By gazing with undazzled eye
Upon the sun in noonday sky.
Cold, dark, and lowly is the bed,
On which, unhappy youth, thy head
Must now for ever rest !
612
ITALIAN POETRY.
But on the bard's immorta] lay
Shall, even to time's remotest daj,
Thy glory live impressed.
NICCOLO UGO FOSCOLO.
This distinguished poet and scholar, some of
whose works are written in English, and form
a valuable part of English critical literature,
was born in Zante, of a family which originated
from Venice. The date of his birth is variously
stated, as having occurred in 1775, '76, '77, or
'78. After his father's death, his mother re-
moved to Venice, and there Foscolo acquired
the elementary branches of education. He
studied afterwards at the University of Padua,
under Cesarotti.
In 1797, he commenced his career as a poet
with the tragedy of ** Tieste," in which he
imitated the simplicity of Alfieri and the Greeks.
This work, though of no great merit, was re-
ceived at the time, on account of the political
allusions it was supposed to contain, and the
youth of the author, with unbounded enthusi-
asm. The attention of the government being
attracted to him by these circumstances, he found
it prudent to leave Venice, and retired to Flor-
ence. He then went to Milan, the capital of the
so called Cisalpine Republic, where he took an
earnest and active part in the political agitations
of the times. Here he fell in love with a
young Roman lady of uncommon beauty, and
described his passion in a work entitled *< Let-
tere di due Amanti," which was the basis of
the later and more celebrated production, the
*' Ultime Lettere di Jacopo Ortis." He joined
the Lombard legion, accompanied the govern-
ment of the Cisalpine Republic when they
retreated to Genoa, and endured with the rest
all the hardships of the nine months' siege of
that city, during which, however, he composed
several of his poems. On the surrender of the
city, in June, 1800, Foscolo went with the
other members of the republic to Antibes. He
remained there but a short time. Napoleon's
return from Egypt changed the face of Italian
affairs, and Foscolo was restored to Milan, and
about this time wrote the ** Letters of Jacopo
Ortis," which produced a great sensation among
his countrymen. In 1802, he composed an ora-
tion addressed to Bonaparte, remarkable chiefly
for the pomp and pedantry of its style. When
Napoleon formed the » camp at Boulogne with
the purpose of invading England, the division
of the Italian army to which Foscolo belonged
constituted a portion of the assembled forces.
He held the rank of captain in the staflT of Gen-
eral Tulli^, and was stationed with his division
at Saint Omer, where he began the study of
the English language.
In 1805, he returned to Italy, and for some
time resided in Brescia, where he wrote '< Dei
Sepolcri Carme," the most admired of his
poems, and a translation of a part of the *^ Il-
iad." In 1808, he was appointed Professor of
Eloquence in Pavia ; but the professorship being
abolished a year afterwards, he retired to the
Borgo di Vico, on Lake Como, and resumed bis
poetical occupations. Here he became intimately
acquainted with the family of an accomplishi^
nobleman. Count Giovio, whose society helped
to dissipate the gloom and melancholy which at
times overshadowed him. The lively dangbter
of the count wittily called Foscolo *' a sentiment-
al thunderbolt." While residing at the Borgo
di Vico, he wrote the tragedy of" Ajai," which
was brought out at Milan, but proved an entire
failure. He went afterwards to Florence, where
he was well received, and wrote the tragedy
of "La Ricciarda," — also unsuccessfhl, — and
about the same time published his " Hymn to
the Graces."
Soon after the overthrow of Napoleon, and
the transfer of Lombardy to Austria, he left his
home, went to Switzerland, and lived two years
in ZOrich. In 1815, he went to England,
and was hospitably received by the leading lib-
erals, and by the most eminent literary men in
London. Here he wrote many articles in the
principal journals, and took part in the famous
discussion about the Digamma ; firom which cir-
cumstance, he gave to the cottage he aflerwards
built and occupied in Regent's Park the name of
Digamma Cottage. He also delivered a coarse
of lectures on Italian literature, which brought
him in a thousand pounds. But his imprudences
and extravagance soon involved him in great
pecuniary embarrassments, which harassed him
during the rest of his life. His *' Essays on
Petrarch," an admirable work, was published in
London in 1821, and his "Discorso sul Teste
di Dante," a valuable piece of criticism, ap-
peared in 1826. He died, September lOth,
1827, in a cottage he had taken at Tnmbam
Green, in the neighbourhood of London.
TO LUIGIA PALLAVICINI.
As when forth beams from ocean's caves
The star to Love's own mother dear ;
Her dew-bespangled tresses waves,
Scattering the night-shades dun and drear,
And far illumes her heavenly way
With light poured from the eternal founts of day :
So Beauty from the curtained couch.
Her charms divine, and features rare.
More lovely with the shadowing touch
Of sorrow that yet lingers there.
Revives, — and radiant glads our eyes.
Still, sweetest soother of man's woe-bom sighs.
Soon, like the roses on thy cheek.
The buds of joy again unfold, —
Those large dark eyes, so wild, yet meek, —
Bewitching smiles and looks untold, —
With all those wiles that wake again
Each mother's fears, and lover's keener pain.
FOSCOLO.— MANZONI.
613
The Hoan that lata hung o'er thee, tad, —
The miniftara of aighi and pain, —
Bring thee fteih channs, with aplendor olad,
'Mid Eaatern atate and jewelled train ;
Od bracelets, gems, and rings out shine
The sculptured gods, in godlike Greek design.
Cbarmt of more sovereign power yon share, —
Tbe tragic fiction's stirring theme ;
In whose rich chorus, seen most fair.
Thou, goddess, art the youth's fond dream,
Who, gazing, checks the magic dance,
To drink soft pain and rapture from thy glance.
Or when tboo wak'at the soul of song
That slumbers in thy harpstrings wild.
Or with heayen's witcheries sweep'st along
Tbe aisles of holier music mild.
Or gladd'at the dance with rapturous tone, —
'T is still thy voice, in murmured sighs we own.
If peril here for lovers be.
What when thou weav'st the airy danoe,
Yielding thy form of symmetry
To grace, — while beams thy sunny glance
Through thy loose veil ; — and, O, thy neck and
hair
Shine Ibrth in loveliness and beauty rare !
See ! from her graceful headdress slow
Escape those tresses fragrant, bright,—
Ambrosia] locks, that lovely flow
From 'neath their rosy garland light.
Whose flowers were April's early token
Of joy and health and dreams of bliss unbroken.
Handmaids of pleasure and of love, —
Thus woo you, fluttering near,
The envied Hours, where'er you move :
And let the Graces here
Frown on him who beauty's balm
And life's swifl flight recalls, and death's deep
calm.
Mortal goddess, guide and queen
Of the ocean's virgin train, —
On Farrhasian mount was seen
Chaste Artemis, o'er the plain.
The fbreat's terror, chasing far
Her prey with sounding bow, in sylvan war.
Old Fame hath given her birth divine ',
Olympian offspring, goddess fair, —
Hers the fount, and sacred shrine,
Elysian ; hers the mountain air,
Chasing the wild deer of the wood,
With fkte-winged dart, o'er hill and vale and
flood.
And altars to that goddess rose, —
Bellona, onoe the Amazon ;
Hers the JSgis ; round her brows
Palms wreathed by vocal Helicon :
Her Qor^gon terrors now she rears.
To shake the British shores, and meanire hos-
tile spears.
And she, whose image now thy hands
With sacred myrtle-boughs adorn,
Devoted, lovely, seems to stand
Benignant as the rosy morn :
But 'midst thy household deities dost thou.
Sole priestess, stand arrayed with beauty on thy
brow!
She, the queen of Cyprus' isle.
And sweet Cythera, where the spring
For ever odorous reigns, — where smile
Those wood-crowned isles, whose bold sides
fling
The Ionian waves and east winds back.
Which urge the white sails on their fkr-bome
track.
First cradled was I in that sea.
Whence the bright spirit earthless flew
Of Phaon's girl ; — the night-wind free.
Oft as it stirs those waters blue.
Most gently murmurs to the lonely shore,
With plaintive voice which woful lovers' spirits
pour.
I hear, I feel the sacred air, —
My native air of love and fire, —
And wake the JEolian chords to share
Their music with that deep-toned lyre
Ausonian, till their vows to thee.
Beauty divine, Love's votaries long decree !
ALESSANDRO MANZONI.
Alessandro MANZoni, distinguished as a
lyrist, tragic poet, and novelist, was born at
Milan, in 1784. He belongs to a noble family,
and his mother was the daughter of the cele-
brated Maiquis Beccaria. When very young,
he showed his poetical talent in the ^'Versi
Scioiti " on the death of his foster-father, Im-
bonati. In 1810, appeared his '<Inni Sacri,"
in which he created a new species of Italian
lyric poetry. His tragedies have placed him
at the head of the living Italian dramatists.
His tragedy, «< II Conte di Carmagnola," writ-
ten in eleven-syllable iambics, published in
1820, made a great sensation, not only in Italy,
but in Germany and England. This was fol-
lowed by the "Adelchi," which appeared in
1823. In both of these pieces he has thrown
off the restrainto of the French school, and used
the chorus with great lyrical effect. His ode
on the death of Napoleon, entitled <* II Cinque
Maggio," is the best known of his miscellane-
ous pieces. It has been several times translated
into English. His excellent novel, '« I Promesai
Sposi," appeared at Milan in 1827. It has been
translated into most of the languages of Europe,
and holds the highest rank among the Italian
romances. Theological subjects have of late
withdrawn Manzooi from poetry.
6t4
ITALIAN POETRY.
IL ONQUE MAGGIO.
Hx was. — As motionless as laj,
First mingled with the dead,
The relics of the senseless clay,
Whence Buch a soul bad fled, —
The Earth astounded holds her breath.
Struck with the tidings of his death :
She pauses the last hour to see
Of the dread Man of Destiny ;
Nor knows she when another tread, '
Like that of the once mighty dead.
Shall such a footprintjeave impressed
As his, in blood, upon her breast.
I saw him blazing on his throne,
Tet hailed him not : by restless fate
Hurled from the giddy summit down ;
Resume again his lofty state :
Saw him at last for ever fall,
Still mute amid the shouts of all:
Free from base flattery, when he rose;
From baser outrage, when he fell :
Now his career has reached its close,
My Toice is raised, the truth to tell.
And o*er his exiled urn will try
To pour a strain that shall not die.
From Alps to Pyramids were thrown
His bolts, from Scylla to the Don,
From Manzanares to the Rhine,
From sea to sea, unerring hurled ;
And ere the flash had ceased to shine.
Burst on their aim, — and shook the world.
Was this true glory ? — The high doom
Must be pronounced by times to come :
For us, we bow before His throne.
Who willed, in gifting mortal clay
With such a spirit, to display
A grander impress of his own.
His was the stormy, fierce delight
To dare adventure's boldest scheme ;
The soul of fire, that burned for might.
And could of naught but empire dream;
And his the indomitable will
That dream of empire to fulfil.
And to a greatness to attain
'T were madness to have hoped to gain :
All these were his ; nor these alone ; —
Flight, victory, exile, and the throne ; —
Twice in the dust by thousands trod.
Twice on the altar as a god.
Two ages stood in arms arrayed.
Contending which should victor be :
He spake : — his mandate they obeyed.
And bowed to hear their destiny.
He stepped between them, to assume
The mastery, and pronounce their doom >
Then vanished, and inactive wore
Life's remnant out on that lone shore.
What envy did his palmy state,
What pity his reverses move,
Object of unrelenting hate,
And unextinguishable love!
As beat innumerable waves
O'er the last floating plank that i
One sailor from the wreck, whose eye
Intently gazes o'er the main,
Far in the distance to descry
Some speck of hope, — but all in vain ;
Did countless waves of memory roll
Incessant, thronging on his soul :
Recording, for a future age,
The tale of his renown,
How often on the immortal page
His hand sank weary down !
Oft on some sea-beat cliflT alone
He stood, — the lingering daylight gone.
And pensive evening come at last, —
With folded arms, and eyes declined ;
While, O, what visions on his mind
Came rushing — of the past !
The rampart stormed, — the tented field, —
His eagles glittering far and wide, —
His columns never taught to yield, —
His cavalry's resistless tide.
Watching each motion of his band.
Swift to obey the swift command.
Such thoughts, perchance, last filled his breast.
And his departing soul oppressed,
To tempt it to despair ;
Till from on high a hand of might
In mercy came to guide its flight
Up to a purer air, —
Leading it, o'er hope's path of flowers.
To the celestial plains.
Where greater happiness is ours
Than even fancy feigns.
And where earth's fleeting glories &de
Into the shadow of a shade.
Immortal, bright, beneficent.
Faith, used to victories, on thy roll
Write this with joy ; for never bent
Beneath death's hand a haughtier soul ;
Thou from the worn and pallid clay
Chase every bitter word away.
That would insult the dead :
His holy crucifix, whose breath
Has power to raise and to depress.
Send consolation and distress.
Lay by him on that lowly bed
And hallowed it in death.
CHORUS FROM THE OONTE DI CARMAONOUL
Huix ! from the right bursts forth a trompet's
sound;
A loud, shrill trumpet from the left replies :
On every side hoarse echoes from the ground
To the quick tramp of steeds and warriors
rise.
Hollow and deep, — and banners all around
Meet hostile banners waving to the skies :
Here steel-clad bands in marshalled order shine.
And there a host confronts their glittering line.
MANZONI.
615
Lo ! half the 6eld already from the sight
Hath vanished, hid from closing groaps of foes ;
Sworda crossing swords flash lightning o*er the
And the strife deepens, and the life-blood
flows!
0, who are these ? What stranger in his might
Cornea bursting on the lovely land's repose ?
What patriot hearts have nobly vowed to save
Their native soil, or make its dust their grave ?
One race, alas ! these foes, one kindred race.
Were born and reared the same fair scenes
among !
The stranger calls them brothers, — and each
face
That brotherhood reveals; — one common
tongae
Dwells on their lips ; — the earth on which we
trace
Their heart's blood is the soil from whence
they sprung.
One mother gave them birth, — this chosen land.
Circled with Alps and seas by Nature's guar-
dian band.
O, grief and horror \ who the first could dare
Against a brother's breast a sword to wield ?
What cause unhallowed and accursed, declare,
Hath bathed with carnage this ignoble field ?
Think'st thou they know P^ They but inflict
and share
Misery and death, the motive unrevealed^
Sold to a leader, sold himself to die.
With him they strive, they fall, — and ask not
why.
But are there none who love them ? Have they
none,
No wives, no mothers, who might rush be-
tween.
Add win with tears the husband and the son
Back to his home from this polluted scene ?
And they, whose hearts, when life's bright day
is done.
Unfold to thoughts more solemn and serene,
Thoughts of the tomb,— why cannot they assuage
The storms of passion with the voice of age ?
Ask not ! — The peasant at his cabin door
Sits calmly pointing to the distant cloud
Which skirts the horizon, menacing to pour
Destruction down o'er fields he hath not
ploughed :
Thus, where no echo of the battle's roar
Is heard afiur, even thus the reckless crowd
In tranqail safety number o'er the slain.
Or tell of cities burning on the plain.
There may'st thou mark the boy, with earnest
gaze
Fixed on his mother's lips, intent to know
By names of insult those whom future days
Shall see him meet in arms, their deadliest
foe.
There proudly many a glittering dame displays
Bracelet and zone, with radiant gems that glow.
By lovers, husbands, home in triumph borne,
From the sad brides of fiillen warriors torn.
Woe to the victors and the vanquished, woe !
The earth is heaped, is loaded with the slain ;
Loud and more loud the cries of fury grow ;
A sea of blood is swelling o'er the plain.
But from the embattled front already, lo !
A band recedes, — it flies, — all hope is vain ;
And vernal hearts, despairing of the strife.
Wake to the love, the clinging love of life.
As the light grain disperses in the air.
Borne by the winnowing of the gales around.
Thus fly the vanquished, in their wild despair.
Chased, severed, scattered, o'er the ample
ground.
But mightier bands, that lay in ambush there.
Burst on their flight, — and hark ! the deep-
ening sound
Of fierce pursuit ! — still nearer and more near,
The rush of war-steeds trampling in the rear !
The day is won ! — they fiill, — disarmed they
yield.
Low at the conqueror's feet all suppliant ly-
ing!
'Midst shouts of victory pealing o'er the field.
Ah ! who may hear the murmurs of the dying.'
Haste ! let the tale of triumph be revealed !
E'en now the courier to his steed is flying ;
He spurs,— he speeds,— with tidings of the day
To rouse up cities in bis lightning way.
Why pour ye fbrth from your deserted homes,
O eager multitudes, around him pressing, —
Each hurrying where his breathless courser
foams,
Each tongue, each eye infatuate hope confess-
ing?
Know ye not whence the ill-omened herald
comes.
And dare ye dream he comes with words of
blessing.' —
Brothers, by brothers slain. He low and cold ! —
Be ye content ! the glorious tale is told.
I hear the voice of joy, the exulting cry !
They deck the shrine, they swell the choral
strains ;
E'en now the homicides assail the sky
With paBsns, which indignant Heaven dis*
dains ! —
Bat from the soaring Alps the stranger's eye-
Looks watchful down on our ensanguined
plains,
And, with the cruel rapture of a foe.
Numbers the mighty stretched in death below.
Haste ! from your lines again, ye brave and true !
Haste, haste, — your triumphs and your joys
suspending !
The invader comes ! your banners raise anew !
Rush to the strife, your country's call attending !
616
ITALIAN POETRY.
Victora, why pause ye? Are ye weak and
few?—
Ay ! such he deemed you -, and for this de-
scending.
He waits you on the field ye know too well, —
The same red war-field where your brethren
fell.
O thou devoted land, that canst not rear
In peace thy ofispring ! thou, the lost and won,
The fair and fatal soil, that dost appear
Too narrow still for each contending son !
Receive the stranger in his fierce career,
Parting thy spoils ! thy chastening has begun !
And, wresting from thy kings the guardian sword,
Foes, whom thou ne'er hadst wronged, sit proud-
ly at thy board !
Are these infatuate too? — O, who hath known
A people e'er by guilt's vain triumph blessed ?
The wronged, the vanquished, suffer not alone ;
Brief is the joy that swells the oppressor's
breast.
What though not yet his day of pride be flown.
Though yet Heaven's vengeance spare his
haughty crest ?
Well hath it marked him, — and decreed the
hour.
When his last sigh shall own the terror of its
power.
Are we not creatures of one hand divine.
Formed in one mould, to one redemption
born, —
Kindred alike, where'er our skies may shine.
Where'er our sight first drank the vital morn ?
Brothers, — one bond around our souls should
twine ;
And woe to him by whom that bond is torn,
Who mounts by trampling broken hearts to
earth.
Who bows down spirits of immortal birth !
GIOVANNI BATTISTA NICCOLINI.
This poet of liberalism in Italy was born
near Pisa, December 31st, 1786. He belongs
to a noble Florentine fiimily, and b a descend-
ant of Filicaja, by the mother's side. He stud-
ied first in Florence, and afterwards at the Uni-
versity of Pisa, where he took his degree in
jurisprudence, and then devoted himself to the
study of classical literature. He was then ap-
pointed Professor of History and Mythology in
the Academy of the Fine Arts at Florence, and
wrote several valuable discourses on the sub-
jects of his professorship. But though- his prose
works are written in an elegant and vigorous
style, his inclination led him decidedly to dra-
matic poetry. His first tragedy, ** Polyzena,"
was crowned with the prize of the Delia Cms-
can Academy, in 1810. This was fi>llowed by
the " Ino e Themisto," " Medea," «* Mathilde,'*
and « Antonio Foscarini." This last tragedy,
taken from a well known passage in Venetian
history, was received with great enthusiasm, and
established Niccolini's reputation. His '* Gio-
vanni da Procida " was performed at Florence
in 1830; **Ludovico il Moro" appeared in
1834; and ««Rosmuada" in 1839. His works,
in three volumes, containing the tragedies, the
written lyrical poems, and prose essays, were
published in Florence, in 1831.
FROM THE TRAGEDY OF NABUCCO.
MABUOGO.
Hbrce, trembling slaves ! I do not pardon yoo.
But scorn to punish.
[Thsi
Murder me thou may'st,
But not debase.
HABUOOO.
Thou hop'st soch glorious death
In vain. -^ I with thy blood pollute my sword ?
ARSAOBS.
'T were for thine arm a novel enterprise.
As yet thou hast but shed the blood of slaves.
MABVCOO.
And what art thou, Assyrian ?
I deserve
A different, kingless country.
HABUOOO.
So ! A rebel !
Such were I, 'midst thy slaves a jocund flatterer
Thou hadst beheld me, bending low my head
Before the worshipped throne $ and in thy power .
I thus might share. Thou with their fears didst
bargain,
That made thee king, and that maintain tbee
tyrant
MABUCOO.
Bethink thee, if this sword, on which the fate
Of Asia' hangs, strike not rebellious slaves.
Thousands of weapons wait upon my word.
ABSAOBS.
Then why delay*st thou? Call them. — I be.
lieved thee
Worthy to hear the truth. Do thou chastise
So gross an error.
NABUOOO.
He who on this earth
No equal knows may tolerate thy boldness.
Say on.
Wert thou a vulgar tyrant, hung not
Assyria's fate on thee, Arsaces then
Could slay or scorn thee. I, who in thy ranks
NICCOLINI.—PELLICO.
617
Have ibught, have seen thee general and loldier,
And on the battle-ifield a god in arma
Admired, upon the throne abhor thea.
VABUOOO.
Of liberty what talk'at thoa to the king ?
In me our coontry dwells ; then speak of me.
To thee I ipeak, Nabucco ; to thy Ibrtnne
Others have spoken. Asia's ills thou seest, -—
Not thine. The sea of blood deluging earth
Touches thj throne ; it totters ; dost not feel it?
For us I ask not pity ; on thyself,
Nabocoo, have compassion.
VABUCOO.
Did I prise
My power above my fiime, I were at pMce,
And you in chains.
The founder thon wouldst be
Of a new empire, and a high emprise
This seems to thy ferocious pride. Thou 'rt great,
If thou succeed; if in the attempt thou /all,
I Audacious. Well I know that splendid ruins
To man yield glory, but not genuine fame.
MABUOCO.
I upon victory would found mine empire,
Not owe it to the charity of kings.
Assyria, conquered, boasts not as her monarch
Nabucco. On this head my crown must blaze
With all the terrors of its former brightness,
Or there be crushed. Wherefore chiMe not
Assyria
Her king amongst the un warlike Magi ? Then,
When to this hand, trained but to wield the
sword, ,
The sceptre she committed, she pronounced
Her preference of glory to repose,
[s glory ever bloodless ? Would ye now
fletnm to your effeminate studies, ply
The distaff, break our arms .' Who my reyerses
^fOuId not support never deserved my fortune.
f I ana vanquished, to un warlike leaden,
*o venal satraps, Asia must be slave.
Vhom. seest thou on the throne worthy a throne?
^here is the crown on which I have not tram-
pled?
AISAOBS.
9 me doet thou recall the arts of kings,
nd ▼ileness ? To Arsaces such a crime
>jaltj seems, that scarce could he in thee
Tgive it, did thy virtue match thy valor.
It is 't the sole reward of so much blood,
lat we may choose our tyrant, and our sons
bom to a new yoke ?
' reign attests
at ye were free.
iireat lot of slaves!
78
Slavery, to him who has lived free, is shame.
3at why my wounds reopen ? I address not
The citizen, 't is to the king I speak.
To thee Assyria has given her crimes.
Her valor, virtue, rights, and fortune. Rich
Art thou through ancient ills, rich in her wealth.
The harvest of the past, the future's hopes.
Are placed in thee
The urn of fate God to thy powerful hand
Committed, and forsook the earth. But was *t
Guerdon or punishment? Heavens! Dar'stthou
stake
The world's last hope on doubtfiil battle ? now,
When in the tired Assyrian courage flags,
And fair pretexts are wanting, other sons
Demand of mothers, wrapt in mourning weeds.
With tear-dimmed eyes ? For what should we
now battle ?
Cold are our altars or o*erthrown, the gods
Uncertain ; slain or prisoners our sons ;
Not e'en their graves are given to our affliction ;
The Scythian snows conceal our brave Assyri-
ans;
And our ancestral monuments are buried
Beneath the ruins of our temples. Say,
What should the Assyrian now defond ?
MABUCOO.
His crimes !
I with my dazzling glory fill the throne,
Hiding the blood with which by you 't was
stained.
'T will redden if I foil, and for revenge
Call on your murdered sovereign's servile heir,
Ay, and obtain it. But, with minds unstable.
Ye look for pardon of past crimes, of new ones
For recompense.
Nor foar nor hope are mine.
His sword secures Arsaces from all kings.
SILVIO PELLICO.
Silvio Pxllico, known to all the world by
the beautifol history of his imprisonment in the
Spielberg, was bom in 1789, at Saluzzo, in
Piedmont. Encouraged by his father, who had
gained reputation by his lyrical compositions,
be wrote verses in early youth. At the age
of sixteen, he went to Lyons, where his sister
had married. Foscolo's poem, **I Sepolcri,"
reawakened his love of country to such a de-
gree, that he returned forthwith to Italy. He
lived at Milan, in the family of Count Luigi
Porro Lambertenghi, whose children he in-
structed. His tragedies of «*Laodicea" and
** Francesca da Rimini " gave him an honora-
ble rank among the Italian poets. The asso-
ciations which he enjoyed with the scholars
and writers who were aiming at the regenera-
tion of Italy led to the establishment of the
joamal entitled "II Conciliatore," in which
u2
618
ITALIAN POETRY.
Pellico's *' Eufemio di Messina" was first print-
ed, as' well as Manzoni's *' Conte di Carmagno-
la.*' The liberal tone of these productions was
offensive to the government, and Pellico, with
others, was arrested on the Idth of October,
1820. After severe investigations and long pro-
tracted delays, Pellico was finally condemned
to imprisonment in the Spielberg, as a com-
mutation of the punishment of death, to which
the judges had sentenced him. The details of
bis sufferings, while undergoing this barbarous
infliction, often years' duration, are universally
known. He was released in 1830, and per-
mitted to return to Turin. His works were
published in Padua, in two volumes, 1831, and
at Leipsic, in one volume, 1834. Three new
tragedies appeared at Turin, in 1832. They
are entitled, ** Gismondo da Mendrisio," *« Le-
oniero da Dertona," and *' Erodiade." A very
correct and elegant translation of "Le Mie
Prigioni " — as he entitled the history of his
imprisonments — was published at Cambridge,
in 1836.
CANZONE, WRITTEN IN PRISON.
The love of song what can impart
To the lone captive's sinking heart ?
Thou Sun ! thou fount divine
Of light ! the gift is thine !
O, how, beyond the gloom
That wraps my living tomb,
Through forest, garden, mead, and grove,
All nature drinks the ray
Of glorious day, —
Inebriate with love !
The jocund torrents flow
To distant worlds that owe
Their life to thee !
And if a slender ray
Chance through my bars to stray,-
And pierce to me.
My cell, no more a tomb.
Smiles in its caverned gloom,^—
As nature to the free !
If scarce thy bounty yields
To these ungenial fields
The gift divine,
O, shed thy blessings here,
Now while in' dungeon drear
Italians pine !
Thy splendors faintly known,
Sclavonia may not own
For thee the love
Our hearts must move.
Who from our cradle learn
To adore thee, and to yearn
With passionate desire
(Our nature's fondest prayer.
Needful as vital air)
To see thee, or expire.
Beneath my native, distant sky.
The captive's sire and mother sigh ;
O, never there may darkling cloud
With veil of circling horror shroud
The rising day ;
But thy warm beams, still glowing bright.
Enchant their hearts with joyous light.
And charm their grief away !
TOMMASO 86RICCI.
ToMMASo SoRicci has been called the first
of modern improvvisatores. Among his extem-
porary productions, ^ La Morte di Carlo I." and
*< L' Ettore " were taken down by short-hand
writers, and published in Florence, in 1825.
"La Morte di Carlo I." was improvvisated at
Paris, in the presence of the principal men of
letters in that capital.
In one of the notes to the fourth canto of
« Childe Harold's Pilgrimage," Lord Byron re-
lates the following anecdote. ** In the autumn
of 1816, a celebrated improwisatore exhibited
his talents at the opera-house of Milan. The
reading of the theses handed in for the subjects
of his poetry was received by a very numerous
audience, fbr the most part, in silence, or with
laughter; but when the assistant, anfolding
one of the papers, exclaimed, *■ The apotheosis
of Victor Al fieri,' the whole theatre burat into
a shout, and the applause was continued fi>r
some moments. The lot did not fall on Alfieri ;
and the Signor Sgricci had to pour forth his
extemporary commonplaces on the bombaid-
ment of Algiers — The choice, indeed," the poet
goes on to remark, ** is not left to accident quite
so much as might be thought, from a first view
of the ceremony; and the police not only takes
care to look at the papers beforehand, but, in
case of any prudential afterthought, steps in to
correct the blindness of chance. The proposal
for deifying Alfieri was received with immedi-
ate enthusiasm, the rather because it was con-
jectured there would be no opportunity of car-
rying it into effect."
FROM LA MORTE DI CARLO L
Mt queen, behold, the day of triumph ripens !
Behold the moment of our victory !
The faithful bands of Douglas fill the city ;
Impetuously rushing on the palace.
Soon from death's satellites they '11 snatch the
king.
My gentle fnend, the throbbings of my heart
Spedc other language. Into thy true bieaat,
O, let me pour the terror that subdues me !
I dare not tell my husband. 'T were too cruel
To add imaginary pains to his.
So many and so real. Iron souls
SGRICCI MISCELLANEOUS.
619
Have they who joy to aohanoe the aiBicted's
sorrows;
Tet of this hidden tortar* I, perforoe,
Mast ease my heart.
Speak on, my qaeen. No bliM
Has earth for me like temperuig thy tean,
Bj mingling them with miae.
HBVBIBTTA.
Hither returning,
Weary and panting with the tedioui way,
And quite subdued by tenderneas and pity,
Which, as I met my conaort, woke within me,
Almost resistlesely mine eyelids dosed.
Tet doubtfully, and scarcely closed they were,
Cre shaken were the curtains of my bed, —
Shaken and opened. Then me seemed, — me
seemed.
Or 't was so, — that before me present atood
A royal dame, of countenance majestic
As melancholy. Brow, and eyes, and hair
That hung dishevelled, shone resplendently
In mystic light. Hast thou observed the moon
With a circum6uous white crown in heaven .'
Such she appeared. She looked on me, and
smiled
A smile of anguish. So, 'twixt clouds and rain,
Glimmers a pallid sunbeam. Then my hand
She took, to her unmoving gelid breast
Pressing it ; and my heart throbbed at the touch
With deathly palpitation. Thus she spoke :
** Lady, perchance in early youth thine eye
Has tearfully on my sad image dwelt.
Placed in the palace of thine ancestors.
Once Scotland's <iueen was I, and of the fiiir
Was fairest deemed by an admiring world.
The thought, the sigh, of every royal heart.
Of each exalted soul, I was. I saw
Flashing upon my brow three kingdoms* crowns,
And gloried in % and my presumptuous folly
In youthfulness bewildered me. From God
I turned away, wandering deliriously
In worldly paths. Thus long from precipice
To precipice I strayed, — {ost my heart's peace.
Mine own eateem, — and all, — all, save that
virtue.
Which, buried in the inmost heart, awaits
Fit place and season o'er the conquered senses
Her empire to recover. In my heart
She spoke, misfortune her interpreter. —
Me this abhorrent land received. A dungeon,
For twenty winters, was my palace. Then "
She said ; and pausing, grasped with both her
handa
Her beauteous head, from off her beauteous neck
Lifted, and placed it in my hands.
O, horror !
Soul-stricken by the terrors of the vision,
I started from my pillow, and mine eyes
Bent on my husband's picture. To the neck
It was illumined by the sun's glad beam :
The head was wrapt in shadow, and appeared
As from the shoulders it were separated.
MISCELLANEOUS POEMS IN THE ITALIAN DIALECTS.
CALABRIAN.
POPULAR SONG.
I SAW a tigress in a woodland dell.
And at my grief the monster's fbry slept ;
Where drop by drop my tears of anguish fell,
The marble rude was softened as I wept ; —
Bat thou, that art a creature young and pretty.
Dost laugh at griefi which move even stones
to pity.
NEAPOLPTAN.
CHRISTMAS CAROL.
Whsit Christ was bora in Bethlehem,
'T was night, but seemed the noon of day ;
The stars, whose light
"Was pure and bright.
Shone with unwavering ray ;
But one, one glorious star
Guided the Eastern Magi from afar.
Then peace was spread throughout the land ;
The lion fed beside the tender lamb ;
And with the kid,
To pasture led.
The spotted leopard fed ;
In peace the calf and bear,
The wolf and lamb, reposed together there.
As shepherds watched their flocks by night.
An angel, brighter than the sun's own light,
Appeared in air.
And gently said,
*^ Fear not, — be not afraid, —
For, lo ! beneath your eyes.
Earth has become a smiling paradise."
SOLDIER'S SONO.
(^ Who knocks, — who knocks at my door, —
Who knocks, and who can it be ? "
^*Thy own true loTer, betrothed for ever;
So open the door to me."
620
ITALIAN POETRT.
*< Mj mother is not at home,
So I cannot open to thee."
** Whj make me wait ao long at the gate ?
For mercy's sake open to me."
^ Thoa canst not come in so late ;
From the window I '11 listen to thee."
*' Mj cloak is old, and the wind blows cold ;
So open the door to me."
SONG.
Ohk morning, on the seashore as I strayed.
My heart dropped in the sand beside the sea ;
I asked of yonder mariners, who said
They saw it in thy bosom, — worn by thee.
And I am come to seek that heart of mine,
For I have none, and thou, alas ! hast two ;
If this be so, dost know what thou shalt do ? —
Still keep my heart, and give me, give me thine.
FLORENTINE.
FROM THE TANCIA OF MICHEL ANOELO.
Ip I am fair, 't is for myself alone;
I do not wish to have a sweetheart near me.
Nor would I call another's heart my own,
Nor have a gallant lover to revere me.
For, surely, I will plight my faith to none.
Though many an amorous cit would jump to
hear me ;
For I have heard that lovers prove deceivers.
When once they find that maidens are believers.
Tet should I find one that in truth could please
me.
One whom I thought my charms had power
to move,
Why, then, I do confess, the whim might seize me
To taste for once the porringer of love.
Alas ! there is one pair of eyes that tease me ;
And then that mouth !— he seems a star above.
He is so good, so gentle, and so kind,
And so unlike the sullen, clownish hind.
What love may be indeed I cannot tell.
Nor if I e'er have known his cunning arts;
But true it is, there 's one I like so well.
That, when he looks at me, my bosom starts.
And if we meet, my heart begins to swell ;
And the green fields around, when he departs.
Seem like a nest from which the bird has flown :
Can this be love ? — say, ye who love have
known !
MILANESE.
FROM THE FUGGinVA OF TOMBIASO GROSSI.
'T WAS silence all, when on the distant plain
Heart-rending groans were heard ; in tears I ran
And found a hungry dog among the slain.
Lapping the life-blood of a dying man.
Upon the groaning victim, who in vain
Struggled to throw the bnrden oflf, a wan
And ghastly corpse was lying, and its blood
Over the fiuse of the expiring flowed.
The corpse, that on the dying soldier lay.
Was smeared with blood, and headless ; and
beneath, —
JesQ Maria ! — does my reason stray ? —
That dress! — that color! — in Uie grasp of
death
Lay my true love ! — I wildly pushed away
The hair from his pale forehead, — gasped for
breath,
And like a stone fell prostrate on his breast.
Kissed his cold form, and to my bosom pressed.
His heart still beat ; and kneeling by his side,
I tore away the garment that he wore ;
Upon his breast a ghastly wound, and wide.
Cut to the bone, streamed with his clotted
gore.
Then slowly he unclosed his eyes, and sighed, —
Gazed steadily, and knew my face on<»
more, —
And, with a smile upon his pale lips, tried
To press my hand against his heart, — and
died.
His heart no longer beat, — his breath had fled.
I strove to rise, — but, reeling, fell again.
And rolled upon a grim dissevered head ;
With feeble strength I sought, nor sought in
vain.
To gaze upon the features of the dead ;
Though foul with dust, and many a crimson
stain,
I recognized the face, — it was my brother ! —
Jesu Maria, help ! — help, Virgin Mother ! —
GENOESE.
SONO.
BT CICALA CABBRO.
Whbhbvbr a firesh, mild, and pleasant breeze.
In spring, the loveliest season of the year.
Soft-moving through the green and leafy trees.
And filling the whole heart with love, I hear ;
To her my thoughts are given.
Who less of earth than heaven
Possesses, when the soft wind dallying plays
Amid her flowing hair, in many a tangled i
And sometimes, when I hear the wild-birds
sing,—
The nightingale slow warbling in the grove.
Till far around the shadowy woodlands ring.
All vocal with the melody of love ;
Then the soft, winning tone
Of that ungrateflil one
Resounds within my heart, — each gentle woid
More sad than the complaint of the forsaken
bird.
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
Much oDcertainty rests upon the question,
What was the primitiTe laogaage of Spain ?
Some maintain that it was the Chaldean ; oth-
ers, the Greek ; others, the Teutonic ; others, the
Basque, or Ungua Vaacongada; and others^ the
ancient Latin.* From all that has been written
upon the subject, however, it appears pretty
evident, that various languages, and not one
alone, were spoken in the Spanish peninsula
before the Roman conquesUt Among these,
doubtless, was the Vascongada.t
Whatever may have been the languages
spoken in Spain before the Roman conquest,
there is abundant proof to show, that, after that
event, the Latin became the general language
of the country.! Nor is it wonderful, that,
during the six centuries of the Roman sway, —
from the year 216 before Christ, when the first
Roman army entered Spain, till the year 416
* Alorbtb. Del Origan I Principio de la Leogua Gas-
UUana (Roma, 1606, 4to.). Lib. II., Cap. z.
t Aldrbts. Lib. n.,Cap. X.— Matamb i Siscah. Orige-
nes de la Lengua Espaiiola (2 rola., Madrid, 1737, 16mo.).
Tom. I., Sect. 14, et seq.
X The Ungua Visoa, Vizeaina, Vaaeuenee, Vaacongada^
or J?iMcara, as It Is IndUftrently called, or, In other words,
the Basque language, has, we belioTe, undisputed claims lo
the title of a primitive tongue,— so frr, at least, as the ori*
gin of languages can be traced back. There seems to be
no affinity between it and any dialect either of the Gothic
or Celtic stem. This opinion is confirmed by an " Essay
on the Antiquity of the Irish Language," by Mr. Valian-
cy, in which tlie Basque and Irish hnguages are coUated.
— GbUectanea de Rebus Hlbemicis, YoL II., pp. 232, et
leq. — Still iartber confirmation is given by the ample
rocabularies in a small tract by Cfoldmann, comparing
together the Basque, the CImbric, and the GaBUc —
3. A. F. GoLDMANN, De Linguis Yasconum, Belgarum, st
>ltanim (Gottingn, 1807, 4to.). —Joan Bautista de Erro,
t Spanish writer of the present century, maintains that
he Basque language is a perfect idiom, and consequently
oald not hare been inrented by man, but must have been
aspired by the Creator. According to his theory, it was
•roaght to Spain by the first emigrants from the plain of
ibinar. — See the Alphabet of the Primitive Language of
'pain. An extract from the works of Juan Bautista de
:rro. Translated by Gso. W. EaviifO (Boston, 1829, 8ro.).
"art 11., Chap. 2.; PartL, Chap, a — It would, howerer,
B foreigpn to oar purpose to enter into sny discussion upon
Mse points.
The Basque Is stlU a Uring language. It Is spoken In
le prorlnces of Na?arre, Guipnacoa, Akra, and Biscay,
•nerally called the Provineiaa Vaacongadaa. It is also
token in the cantons of Libour, Souls, and Basse-Na-
km, in the South of France. Of course it is not uniform
iixNighout these prorlnces, but is dlrersified by numerous
elects.
♦ Au>BBn. Lib. t Cbp. 3rir., xr., zx. — Matavs i
•CAB. Tom. L, Sect. 34, and the authors theis cited.
after Christ, at which time the first Gothic
army crossed the Pyrenees, — the Latin lan-
guage should have swept away nearly every
vestige of more ancient tongues. We say near-
ly,— for the Basque still maintains its dominion
in the more solitary and mountainous prov-
inces of the North ; and even as late as the
eighth century, when the Romance had already
ezhihited its first forms, some wrecks of the
ancient languages of the Peninsula seem to
have been preserved.* When the Northern
nations overran the South of Europe, Spain
suflTered the fate of the other Roman colonies.
The conquerors became in turn the conquered.
Their language, like their empire, was dismem-
bered. The Goths, the Suevi, the Alani, and
the Vandals possessed the soil, from the Tomb
of the Scipios to the Pillars of Hercules ; and
during their dominion of three centuries, the
Latin language lost in a great degree its original
character, and^became the Romance.
Such, in few words, was the origin of the
Spanish Romance, a branch of the Roman Rus-
tic, which took the place of the Latin through-
out the South and West of Europe. The name
of Roman or Romance is not an arbitrary one,
but indicates its origin from the Latin. It is
used by some of the earliest writers in the
Spanish language, when speaking of the tongue
in which they wrote. Thus, Gonzalo de Ber-
ceo says, —
"Quiero (er una prosa en roman paladlno,
En qual suels el pueblo ftbUr A su vecino." f
As early as the commencement of the eighth
century, three different dialects of the Romance
were spoken in Spain. In the eastern provin-
ces of Catalonia, Aragon, and Valencia, the
Lemosin prevailed, — a form or dialect of the
Provencal or langue d*Oc of France; — in the
centre, that is, in the provinces of Castile and
Leon, and thence southward, the Castilian,
firom which the modern Spanish originated ; —
and in Galicia, and the provinces bordering on
the Atlantic, the Gallego, from which sprang
the Portuguese. Then came from the South
* The historian Luitprand, ss cited by Raynouard,
Tom. I., ziij., speaking of the year 728, says, ** At that
time time were in Spain ten languages, as under Augustus
snd Tiberius : 1. The ancient Spanish ; 2. The Oantabrian ;
8. The Greek; 4. The Latin ; 6. The Arabic ; 6. The Chal-
dean; 7. The Hebrew; a The Oeltiberian; 9. The Valen-
eian; and 10. The Catalan."
The expression, "as under Augustus and Tiberius," ren-
ders this passage obscure. The Yalenclan and the Catalan
were the Romance.
t Tida de Saoto Domingo de Sllos, w. 6, 6.
622
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
another wave of the fluctuating tide of empire,
— the invasion of the Moon, — who extended
their power over all Spain, with the exception
of Leon, the mountains of Asturias, and some
strongholds in Aragon and Catalonia.
The Moorish dominion of nearlj seven cen-
turies left its traces in the language of Spain,
as well as its ruins and alcazars. *' And thia
name, alhogiLes" says Don Quixote, in one of
bis conversations with his squire, " is Moorish,
as are all those in our native Castilian tongue,
which begin with oZ; as, for example, almohazay
almorzar^ alhombra, alguaeil, dUvuzema^ almo'
een^ alcancia^ and the like ; — but there are
only three Moorish words in the language with-
out the prefix oZ, which end in ^, and these are
borcegui, zaquixami, and maravedi ; the words
alheli and aJfaqui are known as Arabic, both
by their commencement in al and their termina-
tion in i."* The nature of most of the Arabic
words preserved in the Spanish language would
be a proof, were proof wanting, of the intimate
relations which existed between the Moors in
Spain and their Christian subjects, or Mozdra-
bes, as they were denominated. Such are the
words, according to Weston, ataud, a coffin,
fVom the Arabic atud; — azal^a^ now obsolete,
a towel, from azulet^ wiping; — bdlota^ an
acorn, from beUut; — barcegui, a buskin, from
borzeghi; — taza, a cup, from tas; — Usted, Sir,
— not, as generally supposed, contracted from
Vuestra Merced (Tour Grace), but derived from
the Arabic usted, master ; zumbar^ to buzz, from
zumbour, a bee, SlcA
At the present day, the three dialects of the
Spanish Romance thus divide the country:
1. The Castilian is spoken in Old and New
Castile, Leon, Aragon, part of Navarre, La
Mancha, and Andalusia ; — 2. The Lemosin
prevails in Catalonia, Valencia, and the Bale-
aric Islands; — 3. The Gal lego still maintains
its solitary province in the northwestern corner
of the Peninsula.
I. The Castilian. The Castilian is the
court language of Spain, and the depository of
all her classic literature. Its golden age was
the sixteenth century. Then the hands of Gar-
cilaso, Herrera, Cervantes, and Lope de Vega
stamped it with the image and superscription
of immortality, so far as the changing forms of
language are capable of receiving such an im-
press. By them it was carried to its highest
state of perfection ; and though, since their dsy,
some words have become obsolete, and forms
of orthography have changed, yet he who would
read the noble Castilian tongue in all its beauty
and sonorous majesty must go back to the writ-
ers of the sixteenth' century.
The striking characteristics of the Castilian
language*are its musical terminations, the high- .
sounding march of its periods, the great copi-
* Don Quixote. Pftrt H.,jCap. 67.
t Remains of Arabic in the Spanish and Portugueee Lan-
guages. By SraPHSN WssToif .
ousness of its vocabulary, and its richness in
popular proverbs and vulgar phrases, or dieha-
rachos. The first of these are amply proved by
all the classic writers of the language; — lor
the rest, the reader is referred to Sancho Panza,
and to the "Cuento de Cuentos" of Quevedo.
The Castilian is spoken in its greatest purity
in the province of Old Castile. Most of the
other provinces of the realm have something
peculiar in their language or pronunciation, by
which they are easily distinguished. In Anda-
lusia, for instance, the cs, ct are pronounced
se, si, and the z has invariably the sound of s.
An Jindalux eerrado, or genuine Andalaaian,
aspirates the mute h at the beginning of words ;
so much so that it has passed into a proverb,
and they say, " El que no diga jacha, jomo, y
jiguera (faacha, homo, y higuera) no es de wu
tierra."
Setting aside these provincialisms, which are
hardly sufficient to constitute a new dialect, the
Castilian may be said to have but one subordi-
nate dialect. This is the diaUdo de las Gitanos^
or Gypsy dialect, a kind of slang, which bears
the same resemblance to the Castilian as the
flash language of London does to the English.
In this slang, or, as the Spaniards call it, eald^
the word dguila (eagle) signifies an astute rob-
ber;— buyes (oxen) are cards; — ermitano de
canUno (hermit of the highway), a bandit ; —
finUmsterre (ends of the earth), a gallows; —
hormigas (ants), dice; — larUemas (lanterns),
eyes; &c. Quevedo and other Spanish wits
have amused themselves by writing songs in
this dialect, in imitation of the old Spanish
ballads. These have been collected and pub-
lished in a volume.*
II. The Lkmosin. The Lemosin, or Un-
gua Iiemosina,i was originally the same as the
langue dOc, or language of the Troubadours
of the South of France, though doubtless many
local peculiarities distinguished the language as
spoken on the northern and the southern slope
of the Pyrenees. The fkct, that this dialect
prevailed so extensively in the eastern provinces
of Spain, must be attributed to geographical sit-
uation and political causes. From their very
situation, there must have been free and con-
stant intercourse, both by sea and land, between
the South of France, and the northeastern cor-
ner of Spain. Early in the twelfth century
(1113), the kingdoms of Provence and Barcelona
were united under one crown ; and before the
middle of the same century (1137), the king-
dom of Aragon was joined with them. In. the
* Romances de Qermania de varios Autorea, ooo el Vo-
eabalarlo etc, para Declarsclon de ans Tftnainoe j Leogna.
Oompueoto por JvAir Hidaum, etc Madrid, 1779, 8n>.
tiAtercora, lengaa maestra de las de Espsfia, es la
Lamoaina, 7 mas general que todaa; por ser la que ■•
hablava en Proenza, j toda la Oulyana, y la Fraacia QiO-
ca, y la que agora ae haUa en el principado de Gbtalima,
reyao de Valeacia, Islaa de Mallorca, BUoorca, etc. — Ea-
ooLAiro. HisLde Valencia, cited by Rayaouard. TVan.!.,
p. 13.
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
623
beginning of the thirteeoth century (1320-
1238), Majorca, Minorca, and Valencia passed
under the same government. These political
changes could not have been without their e^
ftct upon the language. The court of Provence
introduced into Spain the ftscinating poetry of
the Troubadours. Kings and princes became
its admirers and imitators. Among these were
Alfonso the Second, king of Aragon, and his
son Peter the Second, who died fighting for the
Albigenset, many of whom — and amongst
them a great multitude of Troubadours — took
refuge at bis court. During the next century,
the same patronage was afforded by the court of
Aragoo, under Peter the Third, and his son,
James the First, who is spoken of as a great
admirer of the poesia Cataiana^ and himself
no mean poet. It will be readily understood
why circumstances of this kind should have
established and perpetuated the language of the
Troubadours in Spain.
The lengua Ltmosina exhibits itself in Spain
under the form of three separate dialects.* These
are, 1. The Catalan ; 2. The Valencian ; and,
3. The Majorcan, or dialect of the Jslas Bale-
area. Of these we shall present examples, in
the order in which we have named them.
1. The Catalan, This dialect, which is now
confined to the province of Catalonia, formerly
extended also through the neighbojiring prov-
ince of Aragon, though at the present day the
language of that province is the Castilian, with
some slight traces of the elder dialect.
2. The Valencian. This dialect seems for-
merly to have been identically the same as the
Catalan ; and even at the present day, so slight
is the difference between them, that the inhabit-
ants of the two provinces understand each oth-
er with perfoct facility. In the ** Notes al Canto
de Turia,** in the ** Diana Enamorada'* of Gas-
par Gil Polo, we find the following passage,
which bears upon this point : " As Maestro
Rodriguez has well observed, in his Bibl. Va-
lent.^ pp. 26, 27, under the name of Catalanee
are included both Catalonians and Valencians,
for both spake the same language from the com-
mencement of the conquest, and for more than
two hundred years afterwards ; and even at the
present day the two languages cannot be dis-
tinguished from each other, save in some par-
ticular forms and idioms ; and this is the reason
whj many authors have been confounded to-
gether, and some who were in reality ValcQ-
;lans have been considered as natives of Cata-
onia." t
3. The Majorcan. This is the name gen-
irally given to the dialect spoken in the three
slanda of Majorca, Minorca, and Iviza. Even
his patois is not uniform in these three islands,
ut has acme local peculiarities. Dr. Ramis y
Lamia, speaking of this dialect, says : ** It is evi-
* Mataks X SiscAK. Tom- 1., p. 98.
t La Diana Enamorada. Notas al Canto de Torla. Adl-
OD vii., p. 490.
dent, that, although our language is derived from
the ancient Lemosin, which is spoken alike by
Catalonians, Valencians, and Majorcans, this
does not excuse us from the necessity of having
some elementary reading-book in our own pecu-
liar dialect ; since there is a difference between
it and that spoken by them, both in the pronun-
ciation and the orthography.'* *
III. The Galiciah. The name of this dia-
lect — Gallego or lingoa Oallega — sufficient-
ly indicates ita native province. Originally,
however, it was not confined, as now, to the
northwestern corner of Spain, but extended
southward along the Atlantic seacoast through
what is now the kingdom of Portugal, t From
the old Galician Romance the Portuguese lan-
guage had its origin. The Galician dialect is
now confined to a single province, and even
there limited to the n peasantry and common
people ; — among the educated classes the Cas-
tilian is spoken. A strong resemblance appears
to exist between the Gallego and the Catalan.
'<The bishop of Orense," says Raynouard,t
** having been requested to examine the vulgar
dialect of Galicia, and to ascertain whether it
bore any resemblance to the Catalan, answered,
that the common people, by whom alone the
vulgar idiom of Galicia is spoken, employ not
only nouns and verbs, and other parts of speech,
identically the same as those of the Catalan,
but even entire phrases." This dialect has been
very little employed in literature. Alfonso the
Tenth, however, composed in it a book of*' Can-
ticas ; " § and Camoens two or three aonnelB. ||
Some other writers are mentioned in the letter
of the Marques de Santillana. **
The history of Spanish poetry may be divid-
ed into three periods. I. From 1150 to 1500.
II. From 1500 to 1700. III. From 1700 to
the present time.
I. From 1150 to 1500. The earliest literary
production of the Spanish tongue, which has
reached our day, is the «<Poema del Cid.'Mt
The name of its author is unknown, and its
date is not very definitely fixed. It is supposed
to have been written about the middle of the
twelfth century, and consequently about fifty
years after the death of the hero whose name
and achievements it celebrates. It is the only
literary monument of the twelfth century in
Spain now remaining, and exhibits the Castilian
language in its rudest state, uncouth in structure,
harsh in termination, antl unpolished by the uses
of song and literary composition,, but is full of
* Principis de la Lectara Meoorqulna. Per un Maho-
nte. Mah6,'l804.
t ALDKBTa Lib. n. Cap. 3.
t TomeVL Discoara PrAlim., p. 96.
f Samohss. Tom. I. p. 150.
II Obras do OaAXDB Luis oa CAMftas. Tom. IIL pp.
148, 149.
** Sanohbs. Tom. I. p. 68.
ft It is published in the liratvolameof Sahcbbz. Oolec-
cion de Poeaias Outellanaa anteriores al SIglo XV. 4 toIb.
Madrid, 1779-90. 8vo.
624
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
simple beauty and antique Castiliaa dignity ;
and is, moreover, remarkable as being the earli-
est epic in any modern language.
Two poets of very modest pretensions to
immortality meet us upon the .threshold of the
thirteenth century, — Gonzalo de Berceo, and
Juan Lorenzo Segura de Astorga. The former
sang the lives of saints, the mysteries of the
faith, and the miracles of the Virgin, in some-
thing more than thirteen thousand unmusical
alexandrines ; * and the latter immortalized Al-
exander the Great in a historic poem of about
ten thousand, hardly less unpolished.t Their
language, though less inharmonious and un-
couth than that of the **Poema del Cid," is
still rude and barbarous, — though, perhaps, we
ought not to use this word without some quali-
fication. ** In truth," says Sanchez, the mod-
em editor of these ancient poets, ** we ought
not to call the style of our old Castilian poets
either . barbarous or unpolished, since it was
not so, when compared with the most polish-
ed style and language of the times in which
they lived, though it may appear so now in
comparison with our own. If Don Gonzalo
de Berceo should visit the world again, pre-
serving still the language of his own age, and
should read the best of our modem writings,
he would doubtless think our style and language
rude and barbarous in comparison with his own,
and. would probably lament that the noble Span-
ish tongue should have so far degenerated from
its original character."
About the middle of the thirteenth century,
lived and reigned Alfonso the Tenth, king of
Castile and Leon. From his knowledge in the
abstruse sciences, particularly chemistry and
astrology, he was surnamed the Wise. ** He it
was," says Qiiintana, " who raised his native
language to its due honors, when he gave com-
mand that the public^ instruments, which until
his day had been written in Latin, should
thenceforth be engrossed in Spanish." His
writings are various, both in verse and prose.
In the Castilian language, he either himself
compiled, or caused to be compiled under his
direction, the earliest code of the Spanish Cor-
tes, giving the work the well known title of
« Las Siete Partidas."
In the first half of the fourteenth century,
flourished Don Juan Manuel, the grandsorf of
Saint Ferdinand, and nephew of Alfonso the
Tenth. He was one of the most celebrated
men of his age, both as a warrior and an author.
His most remarkable work, ** El Conde Luca-
nor," is a collection of fables and tales, in
prose, inculcating various moral and political
maxims. It exhibits the Castilian language un-
der its most favorable aspect, at the commence-
ment of the fourteenth century.
Contemporaneously with Juan Manuel flour-
ished Juan Ruiz, Arcipreste de Hita, a poet of a
lively imagination, great satirieal acutenesa, and
a poetic talent of a superior order.*
To the latter half of the fourteenth century
is generally assigned the great mass of the an-
cient historic, romantic, and Moorish ballads of
Spain } not that they were all written at so late
a period, but because the language in which
they now exist indicates no higher antiquity.
These ancient ballads are, for the most part,
anonymous. Lope de Vega calls them " Iliads
without a Homer." As we have had occaaioo
to remark elsewhere, t they hold a prominent
place in the literary history of Spain. Their
number is truly astonishing, and may well startle
the most enthusiastic lover of popular song.
The *' Romancero General " t contains upwards
of a thousand; and though upon many of these
may justly be bestowed the encomium which
honest Izaak Walton pronounces upon the old
English ballad of «»The Passionate Shepherd,*'
— « old-fashioned poetry, but choicely good,'*
— yet, as a whole, they are, perhaps, more re*
markable for their number than for their beao-
ty. Every great historic event, every marvel-
lous tradition, has its popular ballad. Don Rod-
erick, Bernardo del Carpio, and the Cid Cam-
peador are not more the heroes of ancient chron-
icle than of ancient song; and the imaginary
champions of Christendom, the Twelve Peers of
Charlemagne, have found a historian in the
wandering ballad-singer no less authentic than
the good Archbishop Turpin.
Most of these ancient ballads had their origin
during the dominion of the Moors in Spain.
Many of them, doubtless, are nearly as old aa
the events they celebrate ; though in their pres-
ent form the greater part belong to the Ibor-
teen^h century. The language in which they
are now preserved indicates no higher antiqui-
ty ; but who shall say how long they had been
handed down by tradition, ere they were taken
from the lips of the wandering minstrel, and
recorded in a more permanent form f
The seven centuries of the Moorish sove-
reignty in Spain are the heroic ages of her bis-
tory and her poetry. What the warrior achieved
with his sword the minstrel published in his
song. The character of those ages is seen in
the character of their literature. History casu
its shadow far into the land of song ; indeed,
the most prominent characteristic of the ancient
Spanish ballads is their vrarljke spirit; they
s^dow forth the majestic lineaments of the
warlike ages ; and through every line breathes
a high and peculiar tone of chivalrous feeling.
It is not the piping sound of peace, but a blast,
a loud, long blast, from the war-hora, -^
" A trump with a stem braatb.
Which fa cleped tha trump of death.''
And with this mingles the voice of lamentation.
* PubUahed in Sahchu, YoL H
t Ibid., VoL m.
* PabUahed in Samcbxb, VoL IV.
t Outra Mar, YoL U, p. 4.
I Homancero General, en qua ae eontiens todos Vm Bo-
mancea que andan impreaoa. Madrid, 1601 4to.
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
625
the requiem fur the slain, with a melancholy
sweetness:— :-
Rio Verde, Rio Yeide I
Many a corpse ia bathed in thee,
Both of Moora and eke of Christiana,
Slain with sworda moat cruelly.
And thy pore and crystal waters
Dappled are with crimson gore ;
For between the Moors and Christiana
Long has been the fight, and sore.
Dalces and counts fell bleeding near thee,
Lords of high renown were slain.
Perished many a brare hidalgo
Of the noblemen of Spain.
Another prominent characteristic of these an-
cient ballads is their energetic and beantiiiil
simplicity. A great historic event is described
in the fewest possible words : there is no orna-
ment, no artifice. The poet's intention was to
narrate, not to embellish. It is truly wonder-
ful to observe what force, and beauty, and dra-
matic power are given to the old romances by
this single circumstance. When Bernardo de!
Carpio leads ibrth his valiant Leonese against
the hosts of Charlemagne, he animates their
courage by alluding to their battles with the
Moors, and exclaims, ** Shall the lions that
have bathed their paws in Libyan gore now
crouch before the Frank?" When he enters
the palace of the treacherous Alfonso, to up-
braid him for a broken promise, and the king
orders him to be arrested for contumely, he
lays his hand upon his sword and cries, ** Let
no one stir ! I am Bernardo ; and my sword is
not subject even to kings ! '* When the Count
Alarcos prepares to put to death his own wife
at the king's command, she submits patiently to
her fiite, asks time to say a prayer, and then
exclaims, '* Now bring me my infant boy, that
I may give him suck, as my last fkrewell ! '* Is
there in all the writings of Homer an incident
more touching, or more true to nature ?
The ancient Spanish ballads naturally divide
themselves into three classes, — the Historic,
the Romantic, and the Moorish. It must be
confessed, however, that the line of demarca-
tion between these three classes is not well de-
fined ', for many of the Moorish ballads are his-
toric, and many others occupy a kind of de-
batable ground between the historic and the
romantic.
The historic ballads are those which recount
the noble deeds of the early heroes of Spain :
>f Bernardo del Carpio, the Cid, Martin Pelaez,
Grarcia Perez de Vargas, Alonso de Aguilar,
ind many others whose names stand conspicu-
ous in Spanish history. Indeed, these ballads
nay themselves be regarded in the light of his-
oric documents; they are portraits of long-
le parted ages, and if at times their features are
xaggerated and colored with too bold a con-
rast of light and shade, yet the free and spirited
3uche8 of a master's hand are recognized in all.
"^bey are instinct, too, with the spirit of Castil-
79
ian pride, with the high and dauntless spirit of
liberty that burned so bright of old in the heart
of the brave hidalgo.
The same gallant spirit breathes through all
the historic ballads ; but, perhaps, most fervent^
ly in those which relate to Bernardo del Carpio.
How spirit-stirring are all the speeches which
the ballad-writers have put into the mouth of
this valiant hero ! <* Ours is the blood of the
Goth," says he to King Alfonso ; *« sweet to us
is liberty, and bondage odious! " *<The king
may give his castles to the Frank, but not his
vassals ; for kings themselves hold no dominion
over the free will ! " He and his followers would
rather die freemen than live slaves ! If these
are the common watchwords of liberty at the
present day, they were no less so among the
high-bom and high-souled Spaniards of the
eighth century.
The .next class of the ancient Spanish bal-
lads is the romantic, including those which re-
late to the Twelve Peers of Charlemagne and
other imaginary heroes of the days of chivalry.
There is an exaggeration in the prowess of these
heroes of romance, which is in accordance with
the warmth of a Spanish imsgi nation ; and the
ballads which celebrate their achievements still
go from mouth to mouth among the peasantry of
Spain, and are hawked about the streets by the
blind balladmonger.
Among the romantic ballads, those of the
Twelve Peers stand preeminent; not so much
for their poetic merit as for the fame of their
heroes. In them are sung the valiant knights,
whose history is written more at large in the
prose romances of chivalry, — Orlando, and
Oliver, and Montesinos, and Durandarte, and
the Marques de Mantua, and the other paladins,
que en una mesa eomian pan. These ballads
are of different length and various degrees of
merit. Of some a few lines only remain ; they
are evidently fragments of larger works : while
others, on the contrary, aspire to the length and
dignity of epic poems; — witness the ballads of
the Conde de Irlos and the Marques de Mantua,
each of which consists of nearly a thousand long
and sonorous hexameters.
Among these ballads of the Twelve Peers
there are many of great beauty ; others possess
little merit, and are wanting in vigor and con-
ciseness. From the structure of the versifica-
tion, I should rank them among the oldest of
the Spanish ballads. They are all monorhyth-
mic, with full consonant rhymes.
To the romantic ballads belong also a great
number which recount the deeds of less celebrat-
ed heroes ; but among them all, none is so cu-
rious as that of Virgil. Like the old French
romance-writers of the Middle Ages, the early
Spanish poets introduce the Mantuan bard as
a knight of chivalry. The ballad informs us
that a certain king kept him imprisoned seven
years, for what old Brantdme would call outre-
euydanee with a certain Dona Isabel. But
being at mass on Sunday, the recollection of
3a
626
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
Virgi] comes suddenly into his mind, when he
ought to be attending to the priest ; and turning
to his knights, he asks them what has become
of Virgil. One of them replies, "Your High-
ness has him imprisoned in jour dungeons " ;
to which the king makes answer with the great-
est coolness, by telling them that the dinner is
waiting, and that after they have dined they
will pay Virgil a visit in his prison. Then up
and spake the queen like a true heroine : quoth
she, ** I will not dine without him '* ; and
straightway they all repair to the prison, where
they find the incarcerated knight engaged in
the pleasant pastime of combing his hair and
arranging his beard. He tells the king very
coolly, that on that very day he has been a
prisoner seven years. To this the king replies,
«* Hush, hush, Virgil ; it takes three more to
make ten." ** Sire," says Virgil, with the
same philosophical composure, ** if your High,
ness so ordains, I will pass my whole life
here." '* As a reward for your patience, you
shall dine with me to-dsy,'* says the king.
" My coat is torn," says Virgil ; ** I am not in
trim to make a leg." But this difficulty is re-
moved by the promise of a new suit from the
king; and they go to dinner. Virgil delights
both knights and damsels, but most of all Dona
Isabel. The archbishop is called in ; they are
married forthwith ; and the ballad closes like a
scene in some old play : ** he takes her by the
hand, and leads her to the garden."
The third class of the ancient Spanish ballads
is the Moorish. Here we enter a new world,
more gorgeous and more dazzling than that of
Gothic chronicle and tradition. The stem spir-
its of Bernardo, the Cid, and Mudarra have
passed away ; the mail-clad forms of Guarinos,
Orlando, and Durandarte are not here; the
scene is changed : it is the bridal of Andalla ;
the bull-fight of Gaaul. The sunshine of An-
dalusia glances upon the marble halls of Gra-
nada, and green are the banks of the Xenil and
the Darro. A band of Moorish knights gayly
arrayed in gambesons of crimson silk, with
scarfs of blue and jewelled tahalies, sweep like
the wind through the square of Vivarambla.
They ride to the Tournament of Reeds ; the
Moorish maiden leans from the balcony ; bright
eyes glisten from many a lattice ; and the vic-
torious knight receives the prize of valor from
the hand of her whose beauty is like the star-lit
night : these are the Xarifas, the Celindas, and
Lindarazas, — the Andallas, Gazules, and Aben-
zaydes of Moorish song.
Then comes the sound of the silver clarion,
and the roll of the Moorish atabal, down from the
snowy pass of the Sierra Nevada and across the
gardens of the Vega. Alhama has fallen ! Woe
is roe, Alhama ! The Christian is at the gates
of Granada; the banner of the cross floats
from the towers of the Alhambra ! And these,
too, are themes for the minstrel, — themes sung
alike by Moor and Spaniard.
Among the Moorish ballads are included not
only those which were originally composed in
Arabic, but all which relate to the mannera,
customs, and history of the Moors in Spain. In
most of them the influence of an Oriental tasle
is clearly visible; their spirit is more refined
and effeminate than that of the historic and
romantic ballads, in which no trace of such an
influence is perceptible. The spirit of the Cid
is stem, unbending, steel-clad ; his hand grasps
his sword Tizona; his heel wounds the flank
of his steed Babieca : —
" La mano aprieta i Tiaona,
Y el takm fiero k Babieca."
But the spirit of Arbolan the Moor, tboagh reso-
lute in camps, is effeminate in court ; he is a
diamond among scymitars, yet graceful in the
dance : —
" Diamante entrB los alfimgae,
Gracioao en bajlar las xambras."
Such are the ancient ballads of Spain ; poems
which, like the Gothic cathedrals of the Mid-
die Ages, have outlived the names of their build-
era. They are the handiwork of wandering,
homeless minstrels, who for their daily bread
thus ** built the lofty rhyme"; and whoee
.names, like their dust and ashes, have long,
long been wrapped in a shroud. ■* These poets,"
says an anonymous writer, ** have left behind
them no trace to which the imagination can
attach itself; they have 'died and made no
sign.' We pass from the infancy of Spanish
poetry to the age of Charles through a long
vista of monuments without inscriptions, as the
traveller approaches the noise and bustle of
modem Rome through the lines of silent and
unknown tombs that border the Appian Way." *
The fifteenth century was an age of allego-
ries, moral sentences, quaint conceits, mytho-
logical rhapsodies, and false, pedantic refine,
ments in Castilian song. Nearly all the Cas-
tilian poetry of this century is contained in the
**Cancionero General," a collection published
at the commencement of the sixteenth century ;
containing, besides the poems of many anony-
mous writers, those of one hundred and thirty-
six authors whose names are given.t
* Edinburf h Rariew, YoL XXXDL, p. 432.
The following; are the best collections of the old Spanish
ballade.
Pbdro db Florbs. Romaneero OeneraL Madrid : 1614.
4to.
Dbppiho. Sammlung der beaten alten SpanischeD Hie-
tortachen RUte^und-Mauriacben Romanxen. Altenbaif nod
Leipzig: 1817. lamo.
EaooBAB. Romaneero del Qd. Madrid: 1818. ISmo.
ORiHif. Sllra de Romances Yiejoe. YIenna : 1815. 12ino.
DuRAN. Romaneero de Romances Moriacos. Madrid :
1828. 8to.
DoRAN. Romaneero de Romances Gafaallereaeos, Ac
Madrid: 1829. 8vo.
OcHOA. Tesoro de los Romanceros j CancioDaros £••
panoles. Paris: 1838. 8ro.
t Oancionero General de mucKos j dlvMsos Antorea.
This work was flret published at Yalencia, In 1511. The
beat edition is that of Antwerp, 1673.
See also BShl db Fabbr. Floresu de Rlmas Antlgoas
Gaatellanas. 3 vols. Hamburg: 1821-25. 8to.
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
627
The mo«t distinguished among these are, the
Marques de Santillana, the earliest writer of
sonnets in Spanish ; Juan de Mena, author of
"EI Laberinto,*' an imitation of Dante's *< In-
ferno " ; Jorge Manrique, author of the cele-
brated " Copies" on Uie death of his father;
and Rodrigo de Cota, the most noted of the
early Spanish dramatists.
Several of the poets of this period wrote in
the Lemosin or Catalonian dialect. The most
known among these Spanish Troubadours are,
in the twelfth century, Alfonso the Second, and
his son, Peter the Third; — in the thirteenth,
Mossen Jordi de San Jordi, and Mossen Febrer;
— in the fourteenth, the Infante Don Pedro, and
Juan Martorel ; — and in the fifteenth, the Mar-
ques de Villena, Ausiaa March, and Jaume Roig.
To this period belongs the origin of the
Spanish drama. About the year 1414, Enrique,
Marques de Villena, wrote a camedia alegd-
riea, which was perfbrmed at the court of Ara-
gon, and in which the chief characters were
Justice, Truth, Peace, and Clemency. This is
the earliest dramatic production of Spain. Sixty
years later, between 1470 and 1480, flourished
Rodrigo de Cota, the supposed author of the
satirical dialogue of *< Mingo Revnlgo," and
** Love and the Old Mfja" a dialogue in a style
which at a later period prevailed in England, as
in the ** Propre Newe Interlude of the Worlde
and the Chylde." The Old Man, having re-
nounced pleasure, and betaken himself to soli-
tude and meditations becoming his age, is found
out in his retreat by Love, who entices him
back to the world again, and then upbraids him
for his wantonness with such taunts aa these : —
Old Man mournful among old men,
Who with loTa thyself tormont«at,
See bow all thy joints projecting
Look like beads of a rosary I
And thy nails so lank and long,
And thy feet so full of corns,
And thy flesh consumed and wasted,
And thy shanks so lean and shrunken,
Even as the legs of horses.
Rodrigo de Cota is also generally looked upon
aa the author of the first act of the tragi-comedy
in prose entitled, ** Celestina, or the Tragical
Comedy of Calisto and Melibosa,*' of which
the other twenty acts were added by Fernando
Rojaa. The plot of this singular drama is the
seduction of a noble lady t<of most serene
blood, sublimated in prosperity " ; and the ca-
tastrophe, her death by suicide. It was very
popular in its day ; and Cihpar Barth, a German
philologist, who translated it into Latin, calls
it ^* Liber pUnU divinus" Mayans i Siscar re-
marks : ^* No book has been written in Castil-
ian, in which the language is more natural,
more appropriate, and more elegant " ; and Cer-
Fantes says of it, —
"Celestina,
A book that I should deem divins,
If it concealed the human oiora."
Next in order of time comes Juan de la En-
si na, who belongs in part to this period and in
part to the following. He is the author of thir-
teen dramatic eclogues, which were performed
at the courts of various princes on Christmas
eve and during Carnival. They are simply
dialogues in verse, and display no dramatic art.
Each closes with a villancico, of which the fol-
lowing is a fair specimen.
Let us drive our flock a-field,
HuiTlallii
Ding, ding, ding, dong, &r away !
The fokUng-Ume is past and gone.
We may no longer jesting lie.
For the Seren Goats are out in the sky ;
The middle of night is past and gone,
And, see I there comeih the rosy dawn.
HurriaU4 1
Ding, ding, ding, dong, fiur away !
In these eclogues Spanish shepherds are repre-
sented sitting round a fire, playing for chestnuts
and figs, talking of village matters, — such as
the death of the sacristan, — and swearing by
the saints and the evangelists ; when suddenly
an angel appears announcing the Saviour's birth,
and off they start for Bethlehem, as if it were
the next village.*
II. From 1500 to 1700. At the commence-
ment of this period, Juan Boscan de Almogaver,
and his friend Oarcilaso de la Vega, surnamed
the Prince of Castilian Poets, produced a revo-
lution in Spanish poetry, by introducing into it
the Italian style and measures. This was not
effected without violent opposition. *' Those
who were sufficiently satisfied with the old ver-
sification," says Mr. Wiffen, in his *< Essay on
Spanish Poetry," t <* instantly rose in clamor
against the innovation, and treated its favorers
as guilty of treason against poetry and their coun-
try. At the head of these, Cristoval de Castillejo,
in the satires which he wrote against the Petrar-
qtUstas (for so he called them), compared this
novelty to that which Luther was then introduc-
ing in religion ; and making Boscan and Gar-
ci lasso appear in the other world before the tri-
bunal of Juan de Mena, Jorge Manrique, and
other Troubadours of earlier time, he puts into
their mouth the judgment and condemnation of
the new metres. To this end, he supposes that
Boscan repeats a sonnet, and Garcilasso an oc-
tave, before their judges, and presently adds : —
'Juan de Mena, when he through
Had heard the polished stansa new.
Looked most amused, and smiled aa though
He knew this secret long ago ;
Then said : " I now have beard rehearse
This endecasyllabic verse ;
* On the history of the Spanish drama, see : —
Casujio Pblucbk. Tratado Hi8t6rico sobrs el Orlgen
y Progresos de la Comedia y del Histrionismo en Eipiioa.
Madrid: 1801 ]2mo.
VicxMTB DB ul Hubrta. ThoatTO Hespanol. 16 vols.
Bfsdrid: 1786. 8vo.
BShl ds Fabbb. Teatro Espanol antsrior & Lops de
Yega. Hamburgo: 1832. 8vo.
MoRATUf. Origenea del Teatro EspanoL In the first
volume of his works. 4 vols. Madrid: 1830. 8vo.
t Works of Oarcitosso de la Vega. Translated into Eng-
lish Verse, by J. H. Wirrm, London : 1823. 8?o.
688
SPANISH LANGUAGE AND POETRT.
Yet can I Me no rauoa wliy
It tbouid be called a norelty,
When I, long laid upon the shelf,
Oft uaed the rery aame myaelf."
'Don Jorge aald: "Idonotaea
The moet remote neeeaeitj
To dreae up what we wiah to mj
In such a roundabout fine way ;
Our language, erery body knowe,
Loree a clear bcerlty ; but thoee
Strange stanas ehow, in ha detplto,
Prolixity obecure as night."
' Cartagena then raised his head
From laughing inwardly, and said :
*' As practical for sweet amours,
Tlieee self-opiniooed Troabadouni,
With force of their new-frngled flama,
Will not, ft strikes me, gain the game.
Wondrously pitiful this meaaurs
Is In ray eyes, a foe to pleasure,
Dull to repeat as Luther's creed,
But most insufferable to read ! '* "*
But opposition was of little avail. The Prince
of Castiliao Poets remained master of the field;
and thus was ushered in the Siglc de Oro^ the
Golden Age of Spanish Song.
To this period belong the illustrious names of
Gaspar Gil Polo, and Jorge Montemayor, the
writers of the delicious pastoral of the ** Diana ";
Fernando de Herrera, surnamed the Divine;
Fray Luis de Leon, the meek enthusiast,
breathing his sublime and sacred odes from the
cloister and the prison ; Alonso de Ercilla, the
greatest of the Spanish epic poets ; Cervantes,
whose name is its own best interpreter ; Luis
de Gdngora, the founder of the CuUoristas and
Canceptistas ; Lope de Vega, called by his con-
temporaries the Monster ; and the Argensolas,
and Quevedo, and Villegas, and Calderon de la
Barca. With the splendor of such names this
period begins and advances, till its light gradu-
ally fades away into the twilight of the poetic
Selvas, — those dim and unexplored forests of
song, through which vast rivers of rhymed
prose flow onward in majestic progress toward
the sea of oblivion.
During this period, the Spanish drama made
rapid advances, and finally rose to its greatest
perfection. Juan de la Enzina was succeeded
by Gil Vicente, who, though a Portuguese, wrote
many of his pieces in Spanish. His autos are
sacred eclogues of the same general charac-
ter as Enzina's, but written in a more lively,
flowing style, and with more melodious rhymes.
They are full, however, of the same anachro-
nisms. Before Christ's birth, the shepherds
speak of friars, hermits, breviaries, calendars,
and papal bulls, and cross themselves as they
lie down to sleep. In one of his pieces, ** Auto
Pastoral del Nacimiento," as the shepherds are
sleeping, the angels sing. Gil wakes and tells
Bras he hears the music of angels. Braa f ug-
gests it may be crickets. Gil says no; and
sends the other shepherds to the village to get
presents for the child, enumerating ** the pipe
of Juan Javato, the guiur of little Paul, all the
flageolets in town, and a whistle for the baby."
Contemporary with Gil Vicente flourished
Bartolom^ de Torres Naharro, authpr of eight
comedies. He made more attempts at plot and
intrigue than his predecessors, but shows little
skill in their management. He has neither
richness of style, nor dramatic power of any
kind ; he is rude and commonplace ; and yet
can claim the honor of being the first to brid^
upon the stage, in its simplest form, the co-
media de capa y sspoiia, — the comedy of cloak
and sword, as the Spanish love-comedies are
called. His plays have all an intrdito or pro-
logue, and an argumetUOf in which the atorj
is told.
We come at length to Lope de Rneda, a
comic writer worthy the name. The dates of
his birth and death are unknown. He flourish-
ed, however, between 1544 and 1S60. He
was a gold-beater by trade, but, like MoUdre,
feeling too strong an inclination for the stage to
follow any other course of life, he formed a
strolling company, and wrote and performed
his own plays. In this way he paased through
all the chief cities of Spain, and was received
in all with great applause. He died in Cordo-
va, and was buried in the principal nave of the
cathedral, between the two choirs. Such an
honor, paid to a comedian, shows in what
estimation he was held. A century later, in
France, the dying Molidre could not find a
priest to confess him !
Lope de Rueda left behind him four come-
dies, ten pmsotf and two eoLofttios in proae.
He wrote also coloquios in verse, which were
esteemed his best productions. Only one of
these has remained, as if to give the lie to this
opinion.* His comedies are, ** Comedia Eufe-
mia," ^ Comedia Armelina,'* «* Comedia de loa
Enganos," and <« Comedia de Medora." The
best of these, beyond comparison, is ** Eufemia " ;
in which the style often rises into the region dT
genteel comedy. The others are properly farces.
The best of the pasos is the "Acei tunas '* ; in
which a dispute rises between a peasant and his
wife, as to the price at which they shall aell
the fruit of some olive-trees which are not yet
planted \
The charm of Rueda*s pieces consists in
their flowing, natural dialogue ; their merry-go-
mad humor; their quirks and quibbles; their
Dogberry mispronunciations ; and the waggish
turns, which constantly call up the low scenes
of Shakspeare and MoIi6re. The secret of
Rueda*s success is, that he was himself an actor,
and one of the people. He walks like one
who is sure of himself He knows the town,
and the street you are in ; and leads you on,
whistling, and laughing, and cracking his joke
on every clown, and kissing his hand to every
chambermaid.
His characters are mostly from low life.
Clowns and servants figure largely He was
the first to introduce on the stage the iKUadnm
or matasiete^ the boastful, bullying coward;
* Prendas de Amor. See Moiatin, L, 630.
SPANISH LANGUAGE AND PO£TRT.
629
the peraonage so well painted by Pierce Penni-
less in his *< Supplication to the Devil." ««Tha8
walkes hee ap and downe in his majestic, tak-
ing a yard of ground at every step, and stampes
on the earthe so terrible, as if he ment to
knocke up a spirite, when (foule drunken bez-
zle), if an Englishman set his little finger to
him, he falls like a hog's trough that is set on
one end " ; — a passage, which not only describes
the braggadocio spirit, but illustrates it The
character of Villejo, in the ^ Eufemia/' is in
this vein, and is well executed. SigQenza, in
the ** Rufian Cobarde," is another instance.
A portrait of Rueda remains; a dark, fine
countenance, with large eyes, and a beard. His
dress is a round hat, and a jerkin, like a mule-
teer's. In 1558, this man was performing in Ma-
drid. Among the audience was a schoolboy of
eleven years, named Miguel de Cervantes, who
has left a description of the scene, and speaks
of the chief actor as ** the great Lope de Rue-
da." He says: —
**In the times of this celebrated Spaniard
[Lope de Rueda], the whole apparatus of a co-
median was carried in a bag ; and consisted of
four white sheep-skin jackets ornamented with
gilt morocco, four beards and wigs, and four
shepherd's crooks, more or less. The comedies
were mere colloquies, in the form of eclogues,
between two or three shepherds and some
shepherdess or other. These they garnished
and eked out with two or three interludes, now
of a negress, now of a pander, or a simpleton, or
a Biacayan ; — for all these four parts, and many
more, this same Lope performed most excel-
lently well, and the most true to nature one
can possibly imagine. At that time there was
no scenery; no combats of Moors and Chris-
tians, either on foot or on horseback. There
was no figure which came out, or seemed to
come out, from the centre of the earth, through
a trap-door in the stage, — which was composed
of four benches in a hollow square, with four
or six boards placed upon them, so that it was
raised up four palms firom the floor; nor did
there descend from heaven any clouds with
angels or ghosts. The decoration of the stage
was an old blanket drawn across the room by
two cords, forming what is called the vestuario
(dressing-room) ; and behind this blanket were
the musicians singing, without guitar, some an-
cient ballad." *
Early in his literary career, Cervantes became
a dramatic writer. Speaking of his own plays,
he remarks : ** I composed, at this time," — about
the age of forty, — ** as many as twenty or thir-
ty comedies ; all of which were represented
without being saluted with cucumbers or any
other missile ; they ran their race without
hisses, cat-calls, or uproar." He goes on to
say : *< I then found other matters to occupy me,
and laid the drama and the pen aside ; and then
entered that Miracle of Nature, the great Lope
* Pr61ogD de laa ConiMlias.
de Vega." In the latter part of his life, Cer-
vantes again turned his attention to the drama,
but found no theatrical manager to purchase his
plays ; so he ** locked them up in a chest, and
consecrated and condemned them to perpetual si-
lence." They were, however, published in 1615,
the year before his death. The most celebrated
of these plays is the tragedy of <* Numancia." Its
subject is the siege of that city by Scipio. The
inhabitanto will not yield. They choose rather
to die by each other's hands, or to perish by
hunger. In the last jomadas, the various scenes
in the city of famine are described with much
power. A great fire is kindled in the centre of
the city, and the inhabitants throw into it all
their jewels and valuable forniture. The wo-
men and children are put to the sword. Friend
fights with friend, and men throw themselves
into the flames, till the city becomes a city of
the dead. When, at length, Scipio enters, tlie
only living being found within the walls is a
boy, who has ascended to the summit of a tow-
er, from which he precipitates himself, rather
than be taken prisoner. This closing scene is
fine. Indeed, the whole play is dignified and
elevated in its character, and full of situations
of power and pathos.
In the course of the piece, some allegorical
characters are introduced. For example, ** En-
ter a damsel crowned with towers, and bearing
a castle in her hand, who represents Spain."
And again, " Enter the River Duero, and other
boys (otros mnchackos)^ dressed as rivers, like
him, which represent three brooks that empty
into the Duero." In like manner War, Dis-
ease, and Famine are introduced, in appropriate
costume. Likewise a dead body is conjured
from the grave, and speaks. Some of the stage-
directions are curious ; as, for example, ** Here
let a noise be made under the stage with a
barrel full of stones, and have a rocket let off."
In addition to these distinguished names,
some thirty more of less note swell the list of
dramatists of the sixteenth century. There
was, moreover, a host of anonymous writers for
the stage ; and the two schools of Classic and
Romantic arose; the former imitating the an-
cients, the latter remaining n&tional and popu-
lar.
The seventeenth century was the great dra-
matic age in Spain, as in France and England.*
In the year 1632, there were in the single
* lUcing the middle of this centurj (1650) as a central
point, a circle described with a radius of fifty yean embra-
ces or intersects the lives of all the greatest dramatists of
England, France, and Spain. In England, Shalcspeare,
Beaumont, Fletcher, Hey wood, Ben Jonson, Massinger,
Otway, Dryden, *c. In France, ComeiUe, Racine, and
Moli^re. In Spain, Cervantes, Lope de Vega, Calderon,
Soils, Moreto, Guillen de Castro, Francisco de Rojas, ^c.
Beaumont, Shakspeare, and Cervantes: died in the same
year; and, it has been said, Slialcspearr and Cervantes on
the same day, April 23d, which was Shalcspeare's birth-
day ; but the diflference of the Spanish and English calen-
dars—the New Style and the Old — malces the day really
dlflisrent, though nominally the same.
3a*
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
province of Castile seventy-eix writers for the
stage.* Among thena Lope de Vega and Cal-
deron stand preeminent. Lope was the most
rapid and voluminous of writers. In the pro-
logue to the "Pelegrino," written in the year
1604, he gives a list of three hundred and forty-
three plays, of which he was the author ; and
five years afterwards, in his **Arte de hacer
Comedias," he claims the authorship of four
hundred and eighty-three : —
"None than myielf more barbaioua or more wrong,
Who, hurried by the vulgar taste along,
Dare give my precepta in despite of rule ;
Whence France and Italy pronounce me fooL
But what am I to do, — who now of plays,
With one complete within these seven days,
Four hundred eighty-three in all hare writ,
And all, aare six, against the rules of wit f" f
In the <* Eclogue to Claudio," written later
in life, he says : —
"The number of my &bles tdd
Would seem the greatest of them all ;
For, strange, of dramas you behold
Full fifteen hundred mine I call ;
And full a hundred times, within a day
Passed from my Muse upon the stage a pby.
"Then spars, indulgent Claudio, spare
The list of all my barbarous plays ;
For this with (ruth I can declare, —
And though 't is truth, it is not praise, —
The printed part, though fiur too large, is less
Than that which yet unprinted waits the press." t
Montalvan, one of Lope*s warmest eulogists,
says that he wrote eighteen hundred comedies,
and four hundred autos^ or religious plays ; but
Lope's own account is probably more correct.
Less than six hundred now remain.
The life of no poet was ever so filled with
fame as that of Lope. He was familiarly spok-
en of as " The Miracle of Nature." Crowds
gazed at him in the street ; children followed
with shouts of delight ; every thing that was
fiiir assumed his name; — a bright day was
called a Lope day ; a rare diamond, a Lope dia-
mond ; a beautiful woman, a Lope woman. And
yet he complained of neglect, and his querulous
lamentations mingled with the last sighs of Cer-
vantes, who, in the same street, dying in patient
poverty, exclaimed : «* My life is- drawing to a
close ; and I find, by the daily journal of my
pulse, that it will have finished its course by
next Sunday at furthest ; and I also shall then
have finished my career.'*
Calderon is far less voluminous than Lope;
and yet he wrote more than a hundred come-
dies, and nearly as many farces and autos so-
crammtales. Of these two hundred and fifty-
four have been preserved. As a dramatist,
* On this period of the Spanish drama, see articles In
the "Quarterly Review," VoL XXV., and the "American
Quarterly Review," Vol. IV.
t Some Aecoont of the Lives and Writings of Lope Fellz
de Vega Oarpio and Ouillen de Outro. By Hamir Rich-
AKD Lord Hollaitd. (2 vols. London : 1817. 8vo.) VoL
L, p. 103.
I Ibid., pp. 104, Itt).
Calderon has less force than Lope, and 1««
simplicity and directness ; but his imagination
is more luxuriant, bis style more poetical, and
his dramas are wrought out with greater care.
In the former, marks of inconsiderate haste are
everywhere visible ; in the latter, excessive
carefulness and elaborate pomp of diction pre-
vail. The Grerman critics place Calderon at
the head of the Spanish dramatists. Schlegel *
thus contrasts him with Lope de Vega and
Shakspeare.
**Tbe stage is entirely a creature of art, and
even although hasty and inaccurate writing may
be tolerated in plays, unless their plan be clear-
ly laid, and their purpose profoundly considered,
they want the very essence of dramatic pieces ;
unless they be so composed, they may, indeed,
amuse us with a view of the fleeting and sui^
fiice part of life, and of the perplexities and
passions, but they can have none of that deep
sense and import, without which the concerns
of life, whether real or imitated, are not wor-
thy of our study. These lower excellencies of
the dramatic art are possessed in great abun-
dance by Lope de Vega, and many others of the
ordinary Spanish dramatists ; the plays of these
men display great brilliancy of poetry and im-
agination ; but when we compare them with
the profounder pieces of the same or of some
other stages, we perceive at once that their
beauties are only of a secondary class, and that
they afford no real gratification to the bi^her
parts of our intellect If we would form a
proper opinion of the Spanish drama, we most
study it only in its perfection, in Calderon, —
the last and greatest of all the Spanish poets.
** Before his time, affectation, on . the one
hand, and utter carelessness, on the other, were
predominant in the Spanish poetry; what is sin-
gular enough, these apparently opposite &uits
were often to be found in the same piece. The
evil' example of Lope de Vega was not confined
to the department of the stage. Elevated by
his theatrical success, like many other fluent
poets, he had the vanity to suppose that he
might easily shine in many other species of
writing, for which he possessed, in truth, no
sort of genius. Not contented with being con-
sidered as the first dramatist of his country,
nothing less would serve him but to compete
with Cervan.tes in romance, and with Tasso
and Ariosto in the chivalric epic. The influ-
ence of his careless and cormpt mode of com-
position was thus extended beyond the theatre ;
while the faults from which he was most free,
those of excessive artifice and affectation in
language and expression, were carried to the
highest pitch by 6<Sngora and Quevedo. Cal-
deron survived this age of poetical corruptions ;
nay, he was bom in it; and he had first to fiee
the poetry of his country from the chaos, before
* Lectures on the History of Llteimture, Ancient and
Modem. From the Oerman of FasDsaicK Scolsbsl.
(New York: 1844. 12iiio.) pp. 276-884.
SPANISH LANGUAGE AND POETRY.
631
he could ennoble it anew, beautify and purify
it by the flames of love, and conduct it at laat
to the Qtmost limit of its perfection.
*<The chief fault of Calderon — for even be
11 not without them — is, that he, in other re-
spects the best of all romantic dramatists, car-
ries us too quickly to the great dinouement of
which I have spoken above; for the effect
which this produces on us would have been
very much increased by our being kept longer
in doubt, had he more frequently characterized
the riddle of human life with the profundity of
Shakspeare, — had he been less sparing in af-
fording us, at the commencement, glimpses of
that light which should be preserved and concen-
trated upon the conclusion of the drama. Shak-
speare has exactly the opposite fault, of too often
placing before our eyes, in all its mystery and
perplexity, the riddle of life, like a skeptical poet,
without giving us any hint of the solution. Even
when he does bring his drama to a last and a prop-
er denouement, it is much more frequently to one
of utter destruction, after the manner of the old
tragedians, or at least to one of an intermediate
and half-satisfactory nature, than to that ter-
mination of perfect purification which is pre-
dominant in Calderon. In the deepest recesses
of his feeling and thought, it has always struck
me that Shakspeare is far more an ancient — I
mean an ancient, not of the Greek, but of the
Northern or Scandinavian cast — than a Chris-
tian."
Other distinguished dramatists of the seven-
teenth century are, Guillen de Castro, author of
the «Mocedades del Cid," from which Coi»
neille took the design of his tragedy; — Mira
de Mescua, author of the ** Palacio Confuse,"
on which Corneille founded his ** Don Sanche
d' Arragon '* ;— Tirso de Molina, author of " Don
Gil de las Calzas Verdes," and the <« Burlador
de Sevilla," the progenitor of all the Don Juans,
from Moli^re's downward; — Augustin Moreto,
author of «< El Desden con el Desden," from
which the French comedian borrowed the hint
of his " Princesse d'^lide "; — Antonio de So-
lie, author of '< £1 Amor al Uso," from which
came Thomas Comeille's ** L'Amour k la
Mode*'; — and Francisco de Roj as, author of
<^ Donde hay Agravios no hay Zelos,** from
which Scarron took his ** Jodelet," and of the
beautiful drama, **Del Rey abajo Ninguno,"
which would do honor to the genius of Lope
or Calderon. The Spanish drama has been a
rich quarry for the poets of other nations ; and
tnany stately palaces of song have been built
with its solid materials, as Saint Mark's and
>ther Ronaan palaces with the massive stones
>f the Coliseum.
III. From 1700 to the present time. At the
^o^lnnencement of this period, Ignacio de Luzan
ittampted to purify the literature of his country
rom the affectations of G6ngora and bis ibl-
owrera by introducing the French school. In
rder to efiect this reformation in public taste,
he wrote his «tPo6tica," or Art of Poetry, a
work in four books, in which he treats succes-
sively of the origin and progress of poetry, its
usefulness and delights, the drama, and the
epic. This work immediately took its place in
Spanish literature as the irrefragable code of
taste and the last appeal of critics, a position
which it held for nearly a whole century. At
the present day, the national romantic taste be-
gins again to prevail.
Among the most distinguished names of this
period are Ignacio de Luzan, Jos6 de Cadalso,
Tomas de Triarte, Juan Melendez Valdes, Gas-
par Melchior de Jovellanos, Nicaaio de Cien-
fuegos, Manuel Jos6 Quintana, Leandro Fer-
nandez de Moratin, Juan Bautista de Arriaza,
Francisco Martinez de la Rosa, Angel de Saa-
vedra, Manuel Breton de los Herreros, and
Jos6 Zorilla. Of the greater part of these more
particular notices will be given hereafter, in
connection with extracts from their writings.
Breton de los Herreros is the most popular of
the living dramatists of Spain ; and the increas-
ing fame of Zorilla as a political lyric poet, as
well as a dramatist, has already reached these
distant shores.
For a farther history of Spanish poetry the
reader is referred to the following works: —
** Histoire Compar6e des Litt^ratures Espagnole
et Fran^aise," par Adolphe de Puibusque, 2
▼ols., Paris, 1844, 8vo. ; — « History of Span-
ish and Portuguese Literature," by Frederick
Bonterwek; translated from the German by
Thomasina Ross, 2 vols., London, 1823, 8vo. ;
— ** Historical View of the Literature of the
South of Europe," by J. C. L. Simoode de
Sismondi; translated by Thomas Roscoe, 4
vols., London, 1823, 8vo. ; republished in New
York, 1827, 2 vols., 8vo. ; — «»Coleccion de
Poesias Castellanas anteriores al Siglo XV.,"
by Tomas Antonio Sanchez, 4 vols., Madrid,
1779, 8vo.; — (^Espagne Po^tique : Cboiz de
Poesies Castillanes depuis Charles Quint jusqu'
k nos jours," by Juan Maria Maury, 2 vols., Par-
is, 1826, 8vo.; — ''Floresta de Rimas Antiguas
Castellanas," by Juan Nicolas Bohl de Faber,
3 vols., Hamburg, 1821 - 25, 8vo. ; — " Floresta
de Rimas Modernas Castellanas," by Fernando
Jo86 Wolf, 2 vols., Paris, 1837, 8vo.; — "Bib-
lioteca Selecta de Literature Espanola," 4 vols.,
Bordeaux, 1819, 8vo. ; — " Origenes de la Poe-
sia Castellana," by Luis Jo86 Velasquez, Mala-
ga, 1754. — See also ** Bibliotheca Hispana Ve-
tus," by N. Antonio, 2 vols., Madrid, 1787, fol. ;
— " Bibliotheca Hispana Nova," by the same,
2 vols., Madrid, 1783, fol.; — "Biblioteca An-
tigua de los Escritores Aragoneses," by Don
Felix de LaUssa y Ortin, 2 vols., Zaragoza,
1796, 4to. ; — " Biblioteca Nueva de los Escri-
tores Aragoneses," by the same, 5 vols., Pam-
plona, 1798- 1801, 4to. ; — and " Escritores del
Rey no de Valencia," by Vicente Ximeno, 2
vols^ Valencia, 1747-49, fol.
FIRST PERIOD.-FROM 1160 TO 1600.
FROM THE POEMA DEL CID.
ARGUMENT.
After Tarious Buccesses of inferior impor-
tance, the Cid undertakes and achieves the con-
quest of the city and kingdom of Valencia,
where he establishes himself in a species of
sovereign authority. In the mean time be ob-
tains the favor of the king; this fkvor, however,
is aecompanied by a request on the part of the
king that the Cid should bestow his two daugh.
ters in marriage upon the Infants of Carrion,
whose family were his old adversaries. The
Cid, in reply, consents to place his daughters
** at the disposition of the king." The wedding
is celebrated at Valencia with the greatest possi-
ble splendor, and the two young counts remain
at Valencia with their father-in-law. Their situ-
ation, however, is an invidious one. Some occa-
sions arise in which their courage appears doubt-
ful, and the prudence and authority of the Cid
are found insufficient to suppress the contemp-
tuous mirth of his military court. Accordingly,
they enter into the resolution of leaving Valen-
cia ; but, determining at the same time to execute
a project of the baaest and moat unmanly re-
venge, they request of the Cid to be allowed to
take their brides with them upon a journey to
Carrion, under pretence of making them ac^
quainted with the property which had been set-
tled upon them at their marriage. The Cid is
aware that their situation is an uneasy one ; he
readily consents, takes leave of them with great
cordiality, loads them with presents, and at
their departure bestows upon them^the two cel-
ebrated swords, Colada and Tison. *The Infants
pursue their journey till they arrive in a wilder-
ness, where they dismiss their followers, and,
being lefl alone with their brides, proceed to
execute their scheme of vengeance, by stripping
them and ** mangling them with spurs and
thongs," till they leave them without signs of
life ; in this state they are found by a relation
of the Cid's, Felez Munoz, who, suspecting
some evil design, had followed them at a dis-
tance. They are brought back to Valencia. The
Cid demands justice. The king assembles the
cortes upon the occasion. The Cid, being called
upon to state his grievances, confines himself to
the claim of the two swords which he had
given to his sons-in-law, and which he now
demands back, since they have forfeited that
character. The swords are restored without
hesitatiou, and the Cid immediately bestows
them upon two of his champions. He then
rises again, and, upon the same plea, requires
the restitution of the gif^ and treasures with
which he had honored his sons-in-law at part-
ing. This claim is resisted by his opponents ;
the cortes, however, decide in favor of the Cid ;
and, as the Infants plead their immediate ina-
bility, it is determined that the property which
they have with them shall be taken at an ap-
praisement. This is accordingly done. The
Cid then rises a third time, and demands satis-
faction for the insult which his daughters had
suffered. An altercation arises, in the coarse of
which the Infants of Carrion and one of their
partisans are challenged by three champions oq
the part of the Cid.
THE CID AND THE INFANTES DE CABRION.
WiTHiH a little space.
There was many a noble courser brought into
the place.
Many a lusty mule with palfreys stout and sure,
And many a goodly sword with all its furniture : i
The Cid received them all at an appraisement I
made, |
Besides two hundred marks that to the king
were paid.
The Infants give up all they have, their goods
are at an end ;
They go about in haste to their kindred and
their friend ;
They borrow as they can, bat all will scarce
suffice ;
The attendants of the Cid take each thing at a
price :
But as soon as this was ended, he began a new
device.
" Justice and mercy, my Lord the King, I be-
seech you of your grace !
I have yet a grievance left behind, which noth-
ing can efiface.
Let all men present in the court attend and
judge the case,
Listen to what these counts have done, and pity
my disgrace.
Dishonored as I am, I cannot be so base.
But here, before I leave them, to defy them to
their face.
Say, Infants, how had I deserved, in earnest or
in jest,
Or on whatever plea you can defend it best.
That you should rend and tear the heart-strings
fVom my breast ?
I gave you at Valencia my daughters in yoor
hand,
I gave yoa wealth and honors, and treasure at
command ;
POEMA DEL CID.
633
• Had yoa b^on weary of them, to cover yoar
neglect,
Too might have left them with me, io honor
and respect.
Why did you take them from me, doga and
traitors as you were ?
In the forest of Corpea, why did you strip them
there ?
Why did you mangle them with whipa ? why
did yoQ leave them bare
To the Tulturea and the wolves, and to the
wintry air ?
The court will hear your answer, and judge
what you have done : *
I say, your name and honor henceforth ie loat
and gone."
The Count Don Garcia was the first to ris^ :
** We crave your favor, my Lord the King, you
are always just and wise.
The Cid is come to your court in such an un-
couth guise,
He has left his beard to grow and tied it in a
braid,
We are half of us astonished, the other half
afraid.
The blood of the counts of Carrion ia of too
high a line
To take a daughter from his house, though it
were for a concubine :
A concubine or a Ionian from the lineage of the
Cid.
They could have done no. other than leave them
as they did.
We neither care for what he says nor fear what
he may threat."
With that the noble Cid rose up from his seat :
He took his beard in his hand : ** If this beard
is fair and even,
I must thank the Lord above, who made both
earth and heaven.
It has been cherished with respect, and there-
fore it has thriven ;
It never suffered an affront since the day it first
was worn :
What business. Count, have you to speak of it
with scorn ?
It never yet was shaken, nor plucked away, nor
torn,
Bj Christian nor by Moor, nor by man of
woman bom,
As yours was once. Sir Count, the day Cabra
was taken :
When I was master of Cabra, that beard of yours
was shaken ;
There was never a footboy in my camp but
twitched away a bit ;
The side that I tore off grows all uneven yet"
Ferran Gonzalez started upon the floor ;
He cried with a loud voice : ** Cid, let us hear
no more.
Your claim for goods and money was satisfied
before.
Lfet not a fend arise betwixt our friends and you.
We are the counts of Carrion : firom, them our
birth we drew.*
80
Daughters of emperors or kings were a match
for our degree :
We hold ourselves too good for a baron's like
to thee.
If we abandoned, as yoa say, and left and gave
them o*er.
We vouch that we did right, and prize our-
selves the more."
The Cid looked at Bermuez, that was sitting at
his foot :
«« Speak thou, Peter the Dumb ! what ails thee
to ait mute ?
My^ daughters and thy nieces are the parties in
' dispute:
Stand fbrth and make reply, if you would do
them right
If I should rise to speak, you cannot hope to
fight."
Peter Bermuez rose ; somewhat he had to say :
The words were strangled in his throat, they
^ould not find their way ;
Till forth they came at once, without a stop or
stay:
" Cid, I '11 tell you what, this always is your way ;
YoQ have always served me thus : whenever
we have come
To meet here in the cortes, you call me Peter
the Dumb.
I cannot help my nature : I never talk nor rail ;
But when a thing is to be done, you know I
never foil.
Fernando, you have lied, you have lied in every
word :
You have been honored by the Cid, and favored
and preferred.
I know of all your tricks, and can tell them to
your face :
Do you remember in Valencia the skirmish and
Che chase?
You asked leave of the Cid to make the first
attack : •
You went to meet a Moor, but you soon came
running back.
I met the Moor and killed him, or he would
have killiod you ; *
I gave you up his arms, and all that was my due.
Up to this very hour, I never said a word :
You praised yourself before the Cid, and I stood
by and beard
How you had killed the Moor, and done a val-
iant act ; *
And they believed you all, but they never knew
the fact.
You. are tall enough and handsome, but cow-
ardly and weak.
Thou tongue without a hand, how can you dare
to speak ?
There 's the story of the lion should never be
forgot :
Now let us hear, Fernando, what answer have
yoii got ?
The Cid was sleeping in his chair, with all his
knights around ',
The cry went forth along the hall, that the
lion was unbound.
634
SPANISH POETRY.
What did you do, Fernando ? like a coward as
you were,
Tou slunk behind the Cid, and crouched be-
neath his chair.
We pressed around the throne, to shield our
lord from harm,
Till the good Cid awoke: he rose without
alarm ;
He went to meet the lion, with his mantle on
his arm :
The lion was abashed the noble Cid to meet ;
He bowed his mane to the earth, his muzzle at
his feet.
The Cid by the neck and mane drew him to
his den.
He thrust him iir at the hatch, and came to the
hall again :
He found his knights, his vassals, aind all his
valiant men ;
He asked for his sons-in-law ; they were neither
of .them there.
I defy you for a coward and a traitor as you are.
For the daughters of the Cid, you have done
them great unright :
In the wrong that they have suffered, you stand
dishonored quite.
Although they are but women, and each of you
a knight,
I hold them worthier far ; and here my word I
plight,
Before the King Alfonso, upon this plea to fight :
If it be God his will, before the battle part.
Thou shah avow jt with thy mouth, like a trai-
tor as thou art."
Uprose Diego Gonzalez and answered as he
stood :
"By our lineage we are counts, and of the
purest blood ;
This match was too unequal, it never could
hold good.
Sor the daughters of tlie Cid we acknowledge
no regret ;
We leave them to lament the chastisement they
met;
It will follow them through life for a scandal
and a jest :
I stand upon this plea to combat with the best.
That, having lefl them as we did, our honor is
increased.'*
Uprose Martin Antolinez, when t)iego ceased :
"Peace, thou lying mouth ! thou' traitor coward,
peace !
The story of the lion should have taught you
shame, at least :
Tou rushed out at the door, and ran away so
hard,
Tou fell into the cispool that was open in the
yard.
We dragged you forth, in all men*s sight, drip-
ping from the drain :
For shame, never wear a mantle nor a knight-
ly robe again !
I fight upon this plea without more ado :
The daughters of the Cid are worthier far than
you.
Before the combat, part, you shall avow it true,
An^that you have been a traitor, and a coward
too."
Thus was ended the parley and challenge be-
twixt these two.
Asur Gonzalez was entering at the door,
With his ermine mantle trailing along the floor,
With his sauntering pace and his hardy look.
Of manners or of courtesy little heed he took :
He was flushed and hot with breakfast and with
drink.
".What ho, my masters ! your spirits seem to
sink !
Have we no news stirring from the Cid Ruy
Diaz of Bivar ?
Has he been to Riodovima to beaiege the wind-
mills there f
Does he tax the millers for their toll, or is that
practice past?
Will he 'make a match for his daughters, another
like the last ? "
M uno Gustioz rose and made reply :
" Traitor ! wilt thou never cease to slander and
to lie?
Tou breakflist before mass, you drink before
you pray;
There is no honor in your heart, nor truth in
what you say ;
Tou cheat your comrade and your lord, yoi^
flatter to betray :
Tour hatred I despise, your friendship I defy.
False to all mankind, and most to God on high,
I shall force you to confess that what I say is
true."
Thus was ended the parley and challenge be-
twixt these two.
ALFONSO THE SECOND, KING OF
ARAGON.
This king flourished in the latter half of the
twelfth century. He succeeded to the crown in
1162. His court was frequented by the Trou-
badours, who were attracted by his liberality
and love of poetry. He died in 1196. Of his
poetical compositions one piece only has been
preserved. He wrote in the Lemosin dialect.
SONG.
Mahv the joys my heart has seen.
From varied soqrces flowing, ^—
From gardens gay and meadows green.
From leaves and flowerets blowing.
And spring her freshening hours bestowing.
All these delight the bard : but here
Their power to sadden or ^o cheer
In this my song will not appear,
Where naught but love is glowing.
And though I would not dare despii
The smiling flowers, the herbage
The beau|eous spring's Unclouded skies,
And all the birds' sweet singing
ise ■
kies, M
I
ALFONSO II. — BERCEO.
635
Tet my heart's brigbtest joy is springing
From her, the fairest of the ftur ;
Beauty and wit are joined .there,
And in my song I '11 honor her,
My ready tribute bringing.
When I remember our ilurewell.
As from her side I parted,
Sorrow and joy alternate swell.
To think how, broken-hearted,
While from her eyelids tear-drops started,
** O, soon," she said, ** my loved one, here,
O, soon, in pity, reappear ! "
Then back I 'II fly, for none so dear
As her from whom I parted.
GONZALO DE BERCEO.
GoNZALo Dx Bergxo, the oldest of the Gas-
tilian poets whose name has reached us, was
born in 1198. He was a monk in the monastery
' of Saint Millan, in Calahorra, and wrote poems
on sacred subjects, in Castiiian alexandrines.
Nine of thes^ poems have been preserved, and
are published in Sanchez (see on^a, p. 624).
He died about the year 1268.
FROM THE YIBA DE SAN MILLAN.
AiTD when the kings were in the field, their
squadrons in array.
With lance in rest they onward pressed to min-
-gle in the fray ;
But soon upon the Christians fell a terror of
their foes,«k—
These were a numerous army, a little handful
those.
And whilst the Christian people stood in this
uncertainty,
•Upward toward heaven they turned their eyes
and fixed their thoughts on high ;
And there two persons Uiey beheld, all beauti-
ful and bright, —
Even than the pure new-fallen snow their gar-
ments were more white.
They rode upon two horses more white than
crystal sheen.
And arms they bore such as before no mortal
man had seen :
The one, he held a crosier, a pontiff's mitre
wore ;
The other h^ld a crucifix, ^ such man ne'er
saw before.
Their faces were angelical| celestial forms had
they,—
And downward through the fields of air they
urged their rapid way ;
Thej looked upon the Moorish host with fierce
and angry look.
And in their hands, with dire portent, their na-
ked sabres shook.
The Christian host, beholding this, straightway
take heart again ;
They fall upon their bended knees, all resting
on the plain.
And each one with his clenched fist to smite
his breast begins.
And promises to God on high he will forsake
his sins.
And when the heavenly knights drew near unto •
the battle-ground.
They dashed among the Moors and dealt uner-
ring blows around :
Such deadly havoc there they made the foremost
ranks along,
A panic terror spread unto the hindmost of the
throng.
Together with these two good knights, the
champions of the sky.
The Christians rallied and began to smite full
sore and high :
The Moors raised up their voices, and by the
Koran swore
That ia their lives such deadly fray they ne'er
had seen before.
Down went the misbelievers; fast sped the
bloody fight;
Some ghastly and dismembered lay, and some
half-dead with fright :
Full sorely they repented that to the field they
came.
For they saw that firoin the battle they should
retreat with shame.
Another thing befell them, — they dreamed not
of such woes, —
The very arrows that the Moors shot from their
twanging bows
Turned back against them in their flight and
wounded them full sore.
And every blow they dealt the foe was paid in
drops of gore.
Now he that bore the crosier, and the papal
crown had on,
Was the glorified Apostle, the brother of Saint
John ; '
And he that held the crucifix, and wore the
monkish hood.
Was the holy San Millan of Cogolla's neigh-
bourhood.
FROM THE MILAGROfi DE NUESTEIA SENORA.
INTRODUCTION.
I, Go9ZALo DS BsRCBo, in the gentle summer-
tide.
Wending upon a pilgrimage, came to a meadow's
side :
AH green was it and beautiful, with flowers far
and wide, —
A pleasant spot, I ween, wherein the traveller
might abide.
636
SPANISH POETRY.
Flowers with the sweetest odors filled all the
sunny air,
And not alone refreshed the sense, but Utole the
mind from care ;
On every side a fountain gushed, whose waters
pure and fair,
Ice-cold beneath the summer sun, but warm in
winter were.
There on the thick and shadowy trees, amid the
foliage green,
Were the fig and the pomegranate, the pear and
apple, seen ;
And other fruits of various kinds, the tufled
leaves between :
None were unpleasant to the taste, and none
decayed, I ween.
The verdure of the meadow green, the odor
of the flowers,
The gratefiil shadows of the trees, tempered
with fragrant showers.
Refreshed me in the burning heat of tl^e sultry
noontide hours:
O, one might live upon the balm and fragrance
of those bowers !
Ne'er had I found on earth a spot that had
such power to please.
Such shadows from the summer sun, such odors
on the breeze :
I threw my mantle on the ground, that I might
rest at ease.
And stretched upon the greensward lay in the
shadow of the trees.
There soft reclining in the shade, all cares be-
side me flung,
I heard the soft and tnellow notes that through
the woodland rung:
Ear never listened to a strain, from instrument
or tongue,
So mellow and harmonious as the songs above
me sung.
8AN MIGUEL DB LA TVMBA.
San Miguel db la Tumba is a convent vast
and wide ;
The sea encircles it around, and groans on ev-
ery side :
It is a wild 'and dangerous place, and many
woes betide
The monks who in that burial-plaoe in peni-
tence abide.
Within those dark monastic walls, amid the
ocean flood,
Of pious, fasting monks there dwelt a holy
brotherhood ;
To the Madonna's glory there an altar high
was.placed.
And a rich and costly image the sacred altar
graced.
Exalted high upon a throne, th^ VirgiB Mother
smiled.
And, as the custom is, shd held within her anna
the Child :
The kings and wise men of the East were
kneeling by her side :
Attended was she like a queen whom God bad
sanctified.
Descending low before her fiice a screen of
feathers hung, —
A moacader^ or fiin for flies, 't b called in vulgar
tongue ;
From the feathers of the peacock's wing 't was
feshioned bright and fair.
And glistened like the heaven above when all
its stars are there.
It chanced, that, for the people's sins, fell the
lightning's blasting stroke : •
Forth from all four tfie sacred walls the flames
consuming broke:
The sacred robes- were all consumed, missal and
holy book;
And hardly with their lives the monks their
crumbling walls forsook.
But though the desolating flame raged fearfully
and wild.
It did not reach the Virgin Queen, it did not
reach the Child ;
It did not reach the feathery acreen before her
face that shone.
Nor injure in a farthing's worth the image or
the throne.
Tlie image it did not consume^ it did not bam
the screen ; ^
Even in the value of a hair they were not hurt,
I ween :
Not even the smoke did reach them, nor injure
more the shrine
Than the bishop bight Don Tello has been
hurt by hand of mine.
Continens et conterUum, ^ all was in ruins laid ;
A heap of smouldering embers that holy pile
was made :
But where the sacred image sat, a fathom's
* length around.
The raging flame dared not approach the con-
secrated ground.
It was a wondrous miracle to those that thither
came,
That the image of the Virgin was sale from
smoke and flame, —
That brighter than the brightest star appeared
4he feathery screen, —
And seated there the Child still fair, and fair
the Virgin Queen.
The Virgin Queen, the sanctified, who from
an earthly flame
Preserved the robes that pious hands had hung
around her frame.
ALFONSO X.
637
Thui ftom an ever-burning fire her ■errants
shall deliver,
And lead them to that high abode where the
good are blessed for ever.
ALFONSO THE TENTH, KING OF
CASTILE.
Alfohso trx Txntb, of Castile, was bom in
1221. He was sumamed d Sabio, the Wise, or
rather the Learned, from his love of science. He
sacceeded to the throne in 1252. He was con-
sidered the most learned prinoe of his age, and
the collection of laws made by him, called ** Las
Siete Partidas," has given him a lasting fame.
He aspired to become emperor of Germany,
and his claims found supporters among the Ger-
man princes ; but he was defeated by Rodolph
of Hapsbarg, and disavowed by the pope. He
was finally deposed by his son Sancho, in 1282,
and died in 1284. His services to the science,
language, and literature of Spain were impor-
tant. He wrote verses, some of which are not
deficient in harmony. Among his other literary
services, he caused the Bible to be translated
into Castilian, and a chronicle of Spain to be
written.^
FROM THE LIBRO DEL TB90R0.
Famx brought thip strange intelligence to me,
That in Egyptian lands there lived a sage
Who read the secrets of the coming age.
And could anticipate futurity ;
He judged the stars, and all their aspects ; be
The darksome veil of hidden things with-
drew,
Of unborn days the mysteries he knew,
And saw the future, as the past we see.
An eager thirst for knowledge moved me then ;
My pen, my tongue, were humbled; in that
hour
I laid my crown in dust : so great the power
Of passionate desire o*er mortal men !
[ sent my earnest prayers, with a proud train
Of messengers, who bore him generous meas-
ures
Of honors and of lands, and golden treas-
ures, —
Ind all in holy meekness: 't was in vain!
!*he sage repelled me\ but most courteously :
**> Tou are a mighty monarch. Sire ; but these,
These have no gift to charm, no power to
please-, —
ilver nor gold, — however bright they be.
ire, I mrould serve you ; but what profits me
That wealth which more abundantly is mine ?
Let yoor possessions bless you, — let them
shine,
8 MaTs prays, in all prosperity.*'
I sent the stateliest of my ships, — it sought
The Alexandrian port ; the wise mi^n passed
Across the Middle Sea, and came, at last.
With all the gentleness of friendliest thought.
I studied wisdom, and his wisdom taught
Each varied movement of the shifting sphere :
He was most dear, as knowledge should be
dear; —
Love, honor, are by truth and wisdom bought.
He made the magic stone, and taught me too :
We toiled together first ; but soon alone
I formed the marvellous gold-creating stone,
And oft did I my lessening wealth renew.
Varied the fi>rm and fabric, and not few
This treasure's elements, the simplest; — best
And noblest, here ingenuously confessed,
I shall disclose, in this my verse, to you. -
And what a list of nations have pursued
This treasure ! Need I speak of the Chaldee,
Or the untired sons of learned Araby,
All, all in chase of this most envied good, —
Egypt and Syria, and the tribes so rude
Of the Orient, — Saracens and Indians, — all
Laboring in vain, — though oft the echoes fall
Upon the West, of their songs' amplitude ?
If what is passing now I have foretold
In honest truth and calm sincerity.
So will r tell you of the events to be
Without deception, — and the prize I hold
Shall be in literary lore enrolled :
Such power, such empire, never can be won
By ignorance or listlessness ; to none
But to the learned state my truths be told.
So, like the Theban Sphinx, will I propound
My mysteries, and in riddles truth will speak :
Deem them not idle words ; for, if you seek.
Through their flense darkness, light may oft be
found.
Muse, meditate, and look in silence round ;
Hold no communion of vain language ; learn
And treasure up the lore, — if you discern
What *s here in hieroglyphic letters bound.
My soul hath spoken and foretold ; I bring
The voices of the stars to chime with mine :
He, who shall share with me this gift divine.
Shall share with me the privilege of a king.
Mine is no mean, no paltiy offering :
Cupidity itself must be content
With such a portion as I here present, —
And Midas' wealth to ours a trifling thing.
So when our work in this our sphere was done,
Deucalion towered, sublimely o'er the rest ;
And proudly dominant he stood confessed
On the tenth mountain; — thence looked kind-
ly on
The Sovereign Sire, who ofiered him a crown.
Or empires vast, for his reward ; or gold,
From his vast treasure, for his heirs, untold :
So bold and resolute was Deucalion.
3b
638
SPANISH POETRT.
I 'II give you honest couDsel, if you be
My kinsman or my countryman : if e*er
This gifl be yours, its treasures all confer
On him who shall unveil the mystery ',
Offer him all, and offer cheerfully,
And offer most sincerely; — weak and small
Is your best offering, though you offer all :
Tour recompense may be eternity.
JUAN LORENZO DE ASTORGA.
This poet is supposed to have lived in the
early part, or about the middle, of the thirteenth
century. He appears to have been a priest.
The poem entitled ** Poema de Alexandro " is
attributed to him, on the authority of the lines
at the close of it :
" Si quUierdes saber quien e8crdbi6 esto ditado,
Johan Lorenzo bon cl^rigo 6 ondndo,
Segura d« Astorga/' &c.
FROM THE POEMA D£ ALEXANDRO.
It was the month of May, in the bright and
glorious spring,
Whefta the birds in concert sweet on the bud-
ding branches sing ; •
When the meadows and the plains are robed in
vesture green.
And the mateless lady sighs, despairing, o*er the
scene.
A gentle tempting time for loving hearts to
meet;
For the flowers are, blossoming, and the winds
are fresh and sweet ;
And gathered in a ring, the maidens wear away,
In mirthful talk and song, the blithe and sunny
day.
Soft fall the gentle dews, an unfelt freshening
rain.
The corn puts forth the hope of harvests cich
in grain ; .
The down -cheeked stripling now is wedded to
his love,
And ladies, lightly clad, in bounding dances
move.
For love o'er young and old now holds its
mightiest sway ;
The siesta's hour to grace, they pluck the field-
flowers gay.
While each to other tells how' l6ve is ever
blest.
But the tenderest suit, they own, b the happiest
and the best
The day is long and bright, the fields are green
once more.
The birds have ceased to moult, and their mourn-
ing time is o'er;
No hornet yet appears, with sting of v0nom
keen,
But the youths in wrestling strive, half naked,
on the green.
'T was then that Alexander, of Persia conqner-
ing king.
Moved by the firagrant call of that delightful
spring,
Throughout his wide domain proclaimed a gener-
al court.
And not a lord o' th' land but thither made
resort
MOSSEN JORdI de SAN JORdI.
This poet, who wrote in the Lemosin or Cat-
alonian dialect, probably lived at the beginning
of the thirteenth century. Petrarch is suppoised
to have borrowed from his compositions. An
instance is cited by a writer in the ** Retrospec-
tive Review," (Vol. IV. p. 46, and p. 47, note,)
in which the imitation is very obvious.
SONG OF CONTRARIES.
From day to day, I learn but to unlearn ;
I live to die ; my pleasure is my woe ;
In dreary darkness I can light discern ;
I'hough blind, I see; and all but knowledge
know.
I nothing grasp, and yet the world embrace ;
Though bound to earth, o'er highest heaven I fly ;
With what 's behind I run an untired race.
And break from that which holds me mightily.
Evil I find, when hurrying after bliss ;
Loveless, I love ; and doubt of all I see ;
All seems a dream, that most substantial is ;
I hate myself, — others are dear to me.
Voiceless, I speak ; I hear, of hearing void ;
My ay is no ; truth becomes falsehood strange ;
I eat, not hungry ; shift, though unannoyeid ;
Touch without hands ; and sense to folly change.
I seek to soar, and then the deeper fall ;
When most I seem to sink, then mount I still ;
Laughing, I weep ; and waking, dreams I call ;
And when most cold, hotter than fire I feel.
Perplexed, I do what I would leave undone ;
Losing, I gain ; time fleetest slowliest flows ;
Though free frodi pain, 'neath pain's attacks I
groan ;
To craftiest fox the gentlest lambkin grows.
Sinking, I rise; and dressing, I undress;
The heaviest weight too lightly seems to Ikll ;
I swim, -^ yet rest in perfect quietness ;
And sweetest sugar turns to bitterest gall.
The day is night to me, — and darknesa day ;
The time that 's past is present to my thought ;
Strength becomes weakness ; hard ia softest
clay ;
I linger, wanting what I wanted not
{
SAN JORDf JUAN MANUEL.
639
I stand anmoved, — yet never, never stop ;
And what I seek not, that beseta me wholly ;
The man I trust not is my firmest prop ;
The low is high, — the high runs ever lowly.
I chase what I can never hope to gain ;
What 's weak aa sand-rope looks like firmest
I ground ;
The whirlpool seems a fi>anta]n*s surface
plain,
And virtue but a weak and empty sound.
My songs are but an infiint's uttering slow ;
Disgusting in my eyes is all that 's fair ;
I turn, because I know not where to go ;
I 'm not at peace, but cannot war declare.
And thus it is, and such is my dark doom,
And so the world and so all nature fleets.
And I am curtained in the general gloom ;
And I must live, — deceived by these deceits.
TORN ADA.
Let each apply what may to each belong.
And by these rules contrarious wisely steer ',
For right oft flows from darkness-covered
wrong.
And good may spring from seeming evil here.
DON JUAN MANUEL.
This distinguished prince and author was
born in 1280. He served Alfonso the Eleventh,
who appointed him governor of the Moorish
frontiers. He carried on the war against the
Moors for twenty years, and gained many victo-
ries. He died in 1347.
His most important work is " £1 Conde Luca-
nor," which may be regarded not only as the
finest monument of Spanish prose in the four-
teenth century, but, indeed, as the first success-
ful essay in that department of Spanish litera-
ture. It is a work of moral and political phi-
losophy, illustrated in a series of forty-nine
moral tales. He wrote, besides, a " Cn5nica de
Espatla," the *«Libro del Caballero," the «' Li-
bre de los Sabioa,** and a collection of poems.
It 18 a contested point whether the following
ballad belongs to this poet or to a Portuguese
writer of the same name.
BALLAD.'
Ai.1. alone the knight is wandering.
Crying with a heavy tone ;
Clad in dark funereal garments.
Lined with serge, he walks alone.
To the dreary, trackless mountains
He retires to weep and mourn, —
Barefoot, lonely, and deserted.
Swearing never to return.
Where the voice of lovely woman
Might betray him to forget
Her^ whose ever-blessed memory
Lfives within his heart-shrine, yet, —
Her, who, promised to his passion.
Ere he had possessed her, died !
Now he seeks some desert country,
There in darkness, to abide.
In a distant, gloomy mountain.
Where no human beings dwell.
There he built a house of sadness.
Sadder than the thoughts can tell.
Of a yellow wood he built it.
Of a wood that 's called despair ; ^
Black the stone that formed the dwelling.
Black the blending mortar there.
Roof he raised of gloomy tilings
O'er the beams of ebony ;
Sheets of lead he made his flooring.
Heavy as his misery.
Leaden were the doors he sculptured, —
His own chisel carved the door ; *
His own weary fingers scattered
Faded vine-leaves on the floor.
He who makes his home with sorrow
Should not fly to joy's relief:
Here, in this dark, dolorous mansion.
Dwelt he, votary of grief.
Discipline is his, severer
Than the mouths of stern Paular ;
And his bed was made of tendrils.
And bis food those tendrils are ;
And his drink is tears of sorrow.
Which soon turned to tears again :
Once a day he ate, — once only, —
Sooner to be freed from pain.
Like the wood the walls he painted,-—
Like that dark and yellow wood;
There a cloth of ^Ik suspended.
White as snow in solitude ;
And an alabaster altar
Even before that emblem stood ',
There a taper of bitumen
O'er the altar fiuntly moved.
And the image of his lady,
Qf the lady that he Ibved,
There he placed : her form of silver,
And her cheeks of crystal clear,
Clad in robes, of silvery damask.
Such as richest maidens wear ;
Next a snow-white convent-garment.
And a flounce of purest white.
Covered o'er with moons, whose brightness
Shed a chaste and gentle light ;
On her head a royal coronet,
Such as honored monarchs see, —
T was adorned wk" chestnut-branches
Gathered from the chestnut-tree :
Mark ! beneath that word mysterious
Hidden sense m. y chance to be, —
Chestnut-branches may betoken.
May betoken chastity.*
Two-and-twenty years the maiden
Lived,— and died so fiiir, so young :
Tell me how such youth and beauty
Should in fitting words be sung ;
> Deaegpemr. * Ca$tafiatj chestnuts,— ea«ta, chaste.
640
SPANISH POETRY.
Tell me how to sing his sorrow,
Who thus mourned his perished maid: —
There he lived in woe and sileifce,
With her image end her shade.
Pleasure^from his house he banished,
While he welcomed pain and woe :
. They shall dwell with him for ever,
They from him shall never go.
JUAN RUIZ DE HITA.
JiTAN Ruiz, ardpreste^ or arch-priest, of Hita,
flourished about 1343. The place of his birth
is uncertain, though there is some reason to
suppose that he may have been a native of Al-
caic. He seems to have travelled, for he speaks
of having been at the court of Rome. The
Latin poets were fiimiliar to him, particularly
Ovid, whom he repeatedly quotes. He died
about 1^51. He is remarkable for having in-
troduced a variety of metres into Spanish poe-
try ; and his works, consisting of six or seven
thousand verses, are distinguished for invention
and wit, and abound in poetical expression and
animated figures.
PRAISE OF LrrrLE WOlttEN.
I WISH to make my sermon brief, — to shorten
my oration, —
For a never-ending sermon is my utter detesta-
■ tion:
I like short women, — suits at law without pro-
crastination, —
And am always most delighted with things of
short duration.
A babbler is a laughing-stock ; he 's a ft>ol who 's
always grinning ;
But little women love, so much, one falls in
love with sinning.
There are women who are very tall, and yet
not worth the winning.
And in the change of short for long repentance
finds beginning.
To praise the little women Love besought me
in my rousing ;
To tell their noble qualities is quite beyond re-
fusing :
So I Ml praise the little women, and you Ml find
the thing amusing ; -
.They are, I know, as cold as snow, whilst flames
around diffusing.
They 're cold without, whilst warm within the
flame of Love is raging ;
They 're gay and pleasant in the street, — soft,
cheerful, and engaging ;
They 're thrifty and ^iscreet at home, — the
cares of life assuaging:
All this and more j — try, and you 'U find how
true is my presaging.
In a little precious stone, what splendor meet*
the eyes !
In a little lump of sugar how much of sweet-
ness lies !
So in a little woman love grows and. multiplies :
You recollect the proverb says, — 'Ji word wUo
the
A pepper-corn is very small, but seasons every
dinner *
More than all other condiments, although 't is
sprinkled thinner :
Just so a little woman is, if Love will let yon
win her, —
There 's not a joy in all the world you will not
find within her.
And as within the little rose you find the rich-
est dyes.
And in a little grain of gold much price and
value lies.
As from a little balsam much odor doth arise,'
So in a little woman there 's a taste of paradise.
Even as the little ruby its secret worth betrays.
Color, and price, and virtue, in the clearness
of its rays, —
Just so a little woman much, excellence dis-
plays,
Beauty, and grace, and love, and fidelity always.
The skylark and the nightingale, though small
and light of wing.
Yet warble, sweeter in the grove than all the
birds that sing :
And so a little woman, though a very little
thing.
Is sweeter far than sugar, and flowers that bloom
in spring.
The magpie and the golden thrush have many
a thrillin|r note.
Each as a gay musician doth strain his little
throat, —
A merry little songster in his green and yellow
coat :
And such a little woman is, when Love doth
make her dote.
There 's naught can be compared to her, tbrongh-
• out the wide creation ;
She is a paradise on earth, — oasi greatest coo-
solation, —
So cheerftil, gay, and happy, so free from all
vexation :
In fine, she *s better in the proof than in antici-
pation.
If as her size increases are woman's charms
decreased,
Then surely it is good to be from' all the great
released.
Jfoto of tiDO emls choose the less, — said a wise
man of the East :
By consequence, of woman-kind be sui^ to
choose the least.
JUAN RUIZ. — SANTOB.
641
inrMN TO THE VIRGIN.
Thou Flower of Flowers ! I Ml follow thee,
And sing th j praise unweariedlj :
Best of the best ! O, maj I ne'er
From thy pure service flee !
Lady '. to thee I turn my eyes,
Od thee my trusting hope relies;
O, let thy spirit, smiling here,
Chase my anxieties !
Most Holy Virgin ! tired and &int,
I pour my melancholy plaint ;
Tet lift a tremulous thought to thee,
Even 'midst mortal taint
Thou Ocean-Star ! thou Port of Joy !
From pain, and sadness, and aonoy,
O, rescue me ! O, comfort me.
Bright Lady of the Sky !
Thy mercy is a boundless mine ;
Freedom from care, and life are thine :
He recks not, faints not, fears not, who
Trusts in thy power divine.
I am the slave of woe and wrong.
Despair and darkness guide my song ;
Do thou avail me, Virgin ! thou
Waft my weak bark along !
LOVB.
LovK to the slowest subtilty can teach.
And to the dumb give fair and flowing speech ;
It makes the coward daring, and the dull
And idle diligent and promptness-full.
It makes youth ever youthful ; takes from age
The heavy burden of time's pilgrimage;
Gives beauty to deformity; is seen
To value what is valueless and mean.
Enamoured once, however vile and rude.
Each seems to each all-wise, all-fair, all-good,
Brightest of nature's works, and loveliest :
Desire, ambition, covet not the rest
Love spreads its misty veil o'er all, and when
Dne sun is fled, another dawns again ;
But valor may 'gainst adverse fate contend,
is the hardest fruit is ripened in the end.
RABBI DON SANTOB, OR SANTO.
This poet, a Jew by birth, flourished about
360. His name is not known, bnt he seems
> have received the title of Santo by way of
ODor; *« perhaps," says Sanches, **for his
loral virtues and his learning." He is sup-
osed to have been either a native or a resident
f Carrion.
81
THE DANCE OF DEATH.
HxRX begins the general dance, in which it
is shown how Death gives advice to all, that
they should take due account of the brevity of
life, and not to value it more highly than it de.
serves ; and this he orders and requires, that
they see and hear attentively what wise preach-
ers tell them and warn them from day to day,
giving them good and wholesome counsel that
they labor in doing good works to obtain pardon
of their sins, and showing them by experience ;
who, he says, calls and requires from all classes,
whether they come willingly or unwillingly ;
and thus beginfilng : —
Lo ! I am Death ! With aim as sure as steady.
All beings that are and shall be I draw near
me.
I call thee, — ! require thee, man, be ready !
Why build upon this fragile life? — Now
hear me !
Where is the power that does not own me,
fear me ?
Who can escape me, when I bend my bow ?
I pull the string, — thou liest in dust below.
Smitten by the barb my ministering angels
bear me.
Come to the dance of Death ! Come hither,
even
The last, the lowliest, — of all rank and sta-
tion !
Who will not come shall be by scourges driv-
en:
I hold no parley with disinclination.
List to yon friar who preaches of salvation.
And hie ye to your penitential post !
For who delays, — who lingers, — he is lost.
And handed o'er to hopeless reprobation.
1 to my dance — my mortal dance — have
brought
Two nymphs, all bright in beauty and in
bloom.
They listened, fear-struck, to my songs, me-
thought ;
And, truly, songs like mine are tinged with
gloom.
But neither roseate hues nor flowers' perfbme
Will now avail them, — nor the thousand charms
Of worldly vanity ; — they fill ray arms, —
They are my brides, — their bridal bed the
tomb.
And since 't is certain, then, that we must die, —
No hope, no chance, no prospect of redress, —
Be it our constant aim unswervingly
To tread God's narrow path of holiness :
For he is first, last, midst. O, let us press
Onwards ! and when Death's monitory glance
Shall summon us to join his mortal dance.
Even then shall hope and joy our footsteps
bless.
3b*
642
SPANISH POETRY.
BALLADS.
I.— -HISTORICAL BALLADS.
LAMENTATION OF DON RODERICK.
e
The hosts of Don Rodrigo were scattered in
dismay,—
When lost was the eighth battle, nor heart nor
hope had they ^
He, when he saw that field wa8*lo8t, and all his
hope was flown,
He turned him from his flying host, and took
his way alone.
His horse was bleeding, blind, and lame, — he
could no farther go ;
Dismounted, without path or aim, the king
stepped to and fro :
It was a sight of pity to look on Roderick,
For, sore athirst and hungry, be staggered, fiiint
aod sick.
All stained and strewed with dust and blood,
like to some smouldering brand
Plucked from the flame, Rodrigo showed : — his
sword was in his hand.
But it was hacked inlo a saw of dark and pur-
ple tint \
His jewelled mail had many a flaw, hia helmet
many a dint
He climbed unto a hill-top, the highest he
could see ;
Thence all about of that wide rout his last long
look took be :
He saw his royal banners, where they lay
drenched and torn ;
He heard the cry of victory, the Arab's shout
of scorn.
He looked for the brave captains that led the
hosts of Spain,
But all were fled except the dead, — and who
could count the slain ?
Where'er his eye could wander, all bloody was
the plain,
And, while thus be said, the tears he shed run
down his cheeks like rain : —
"Last night I was the king of Spain, — to-day
no king am I ;
Last night fiiir castles held my train, — to-night
where shall I lie ?
Last night a hundred pages did serve me on the
knee, —
To-night not one I call mine own, not one
pertains to me.
" O, luckless, luckless was the hour, and cursed
was the day,
When I was bom to have the power of this
great seigniory !
Unhappy me, that I should see the sun go down
to-night 1
O Death, why now so slow art thou ? why fear-
est thou to smite ? "
MARCH OF BERNARDO DEL CARPIO.
With three thousand men of Leon, from the
city Bernard goes,
To protect the soil Hispanian from the spear of
Frankish foes, —
From the city which is planted in the midat be-
tween the seas.
To preserve the name and glory of old Pelayo'a
victories.
The peasant hears upon his field the trumpet of
the knight, —
He quits his team for spear and shield and gar- ;|
niture of might ;
The shepherd hears it 'mid the mist, — he fltng-
eth down his crook.
And rushes from the mountain like a tempest-
troubled brook.
The youth who shows a maiden's chin, whose
brows have ne'er been bound
The helmet's heavy ring within, gains manhood
from the sound ;
The hoary sire beside the fire forgets his feeble-
ness, .
Once more to feel the cap of steel a warrior's
ringlets press.
As through the glen his spears did gleam, these
soldiers from the hills.
They swelled his host, as mountain-stream re-
ceives the roaring rills ;
They round his banner flocked, in ecom of
haughty Charlemagne,
And thus upon their swords are sworn the fiiitb-
ful sons of Spain : —
"Free were we bom," 't is thna they cry,
<' though to our king we owe
The homage and the fealty behind hia crest to
By God's behest our aid he shares, but <}od did
ne'er command
That we should leave our children heirs of an
enslaved land.
" Our breasts are not so timorous, nor are oar
arms so weak.
Nor are our veins so bloodless, that we our vow
should break.
HISTORICAL BALLADS.
643
To sell oar freedom for the fear of prince or
paladin ;
At least, we 'U sell oar birthright dear, — no
bloodless prize they '11 win.
<< At least, King Charles, if Ood decrees he must
be lord of Spain,
Shall witness that the Leonese were not aroused
in vain ;
He shall bear witness that we died aa lived our
sires of old, —
Nor only of Numantium's pride shall minstrel
tales be told.
*< The Lion that hath bathed his paws in seas
of Lybian gore.
Shall he not battle for the laws and liberties of
yore?
Anointed cravens may give gold to whom it
likes them well.
But steadfast heart and spirit bold Alfonso
ne'er shall sell."
BAVIECA.
Thk king looked on him kindly, as on a yassal
true;
Then to the king Ruy Diaz spake, after rever-
ence due :
" O King, the thing is shamefbl, that any man,
beside
The liege lord of Castile himself, should Bavie-
ca ride :
" For neither Spain nor Araby could another
charger bring
So good as he ; and, certes, the bes| befits my
king.
But that you may behold him, and know him
to the core,
I 'II make him go as he was wont when his
nostrils smelt the Moor."
With that, the Cid, clad as he was in mantle
furred and wide.
On Bavieca vaulting, put the rowel in his side ;
And up and down, and round and round, so
fierce was his career,
Streamed like a pennon on the wind Ruy Diaz'
minivere.
And all that saw them praised them, — they
lauded man and horse.
As matched well, and rivalless for gallantry and
force ;
Ne'er had they looked on horseman might to
this knight come near.
Nor on other charger worthy of such a cavalier.
Thus to and fro a-rushing, the fierce and furi-
ous steed.
He snapped in twain his hither rein : — ^* God
pity now the Cid ! —
God pity Diaz ! " cried the lords; — but when
they looked again.
They saw Ruy Diaz ruling him with, the frag-
ment of his rein ;
They saw him proudly ruling with gesture firm
and calm.
Like a true lord commanding, — and obeyed as
by a lamb.
And so he led him foaming and panting to the
king: —
But *«No!" said Don Alfonso, *«it were a
shameful thing
That peerless Bavieca should ever be bestrid
By any mortal but Bivar ; — mount, mount again,
my Cid!"
THE POUNDER.
Thk Christiana have beleagured the famous
walls of Xeres :
Among them are Don Alvar and Don Diego
Perez,
And many other gentlemen, who, day succeed-
ing day.
Give challenge to the Saracen and all his chiv-
alry.
When rages the hot battle before the gates of
Xeres,
By trace of gore ye may explore the dauntless
path of Perez :
No knight like Don Diego, — no sword like his
is found
In all the host, to hew the boast of paynims to
the ground.
It fell, one day, when furiously they battled on
the plain,
Diego shivered both his lance and trusty blade
in twain :
The Moors that saw it shouted ; for esquire none
was near.
To serve Diego at his need with falchion, mace,
or spear.
Loud, loud he blew his bugle, sore troubled was
his eye.
But by God's grace before his face there stood
a tree full nigh, —
An olive-tree with branches strong, close by
the wall of Xeres : —
" Ton goodly bough will serve, I trow," quoth
Don Diego Perez.
A gnarled branch he soon did wrench down
from that olive strong,
Which o'er his headpiece brandishing, he spurs
among the throng :
God wot, full many a pagan must in his saddle
reel! —
What leech may cure, what beadsman shrive,
if once that weight ye feel ?
644
SPANISH POETRY.
But when Don Alvar saw him thus braiBing
down the foe,
Quoth he, ** I 've seen tome flail-armed man
belabor barley so ; —
Sure, mortal mould did ne*er infold such mas*
tery of power :
Let 's call Diego Peres tbs PouvDfeB, firom this
hour."
THE DEATH OF DON PEDRO.
Hkhrt and King Pedro, clasping.
Hold in straining arms each other ',
Tugging hard, and closely grasping.
Brother proTes his strength with brother.
Harmless pastime, sport fhitemal.
Blends not thus their limbs in striib;
Either aims, with rage infernal.
Naked dagger, sharpened knife.
Close Don Henry grapples Pedro,
Pedro holds Don Henry strait, —
Breathing, this, triumphant fury,
That, despair and mortal hate.
Sole spectator of the straggle.
Stands Don Henry's page afar,
In the chase who bore his bugle.
And who bore his sword in war.
Down they go in deadly wrestle,
Down upon the earth they go ;
Fierce King Pedro has the vantage,
Stout Don Henry falls below.
Marking then the fatal crisis.
Up the page of Henry ran.
By the waist he caught Don Pedro,
Aiding thus the fallen man.
**^ King to place, or to depose him,
Dwelleth not in my desire ;
But the duty which he owes him
To his master pays the squire."
Now Don Henry has the upmost.
Now King Pedro lies beneath ;
In his heart his brother's poniard
Instant finds its bloody sheath.
Thus with mortal gasp and quiver.
While the blood in bubbles welled.
Fled the fiercest soul that ever
In a Christian bosom dwelled.
II.— ROMANTIC BALLADS.
COUNT ARNALDOS.
Who had ever such adventure.
Holy priest, or virgin nun.
As befell the Count Arnaldos
At the rising of the sun ?
On his wrist the hawk was hooded.
Forth with horn and hound went he.
When he saw a stately galley
Sailing on the silent sea.
Sail of satin, mast of cedar,
Burnished poop of beaten gold, —
Many a morn you '11 hood your iklcon.
Ere you such a bark behold.
Sails of satin, masts of cedar.
Golden poops may come again ;
But mortal ear no more shall listen
To yon gray-haired sailor's strain.
Heart may beat, and eye may glisten.
Faith is strong, and Hope is free ;
But mortal ear no more shall listen
To the song that rales the sea.
When the gray-haired sailor chanted.
Every wind was hushed to sleep, —
Like a virgin's bosom panted
All the wide reposing deep.
Bright IB beanty rose the starfish
From her green cave down below,
Right above the eagle poised him, —
Holy music chamed them so.
uSutely galley! glorious galley !
God hath poured his grace on thee !
Thou alone may'st scora the perils
Of the dread, devouring sea !
" False Almeria's reefs and shallows,
Black Gibraltar's giant rocks,
Sound and sandbank, gulf and whirlpool.
All, — my glorious galley mocks ! "
it For the sake of God, our Maker ! " —
Couiit Araaldos' cry was strong, —
M Old man, let me be partaker
In the secret of thy song ! "
*( Count Arnaldos ! Count Araaldos !
Hearts I read, and thoughts I know ; —
Wouldst thou learn the ocean secret.
In our galley thou must go."
THE ADMIRAL GUARINOS.
Tbs day of Roncesvalles was a dismal day fiw
you.
Ye men of France ! fbr there the lance of King
Charles was broke in two :
ROMANTIC BALLADS.
645
Ye well maj cune that rueful field ', for meny a
Doble peer,
In fray or fight, the duet did bite, beneath Ber-
nardo's spear.
There captured was Guarinos, Sling Charles's
admiral ;
Seven Moorish kings surrounded him, and seized
him for their thrall :
Seven times, when all the ehaae waa o*er, for
Guarinos lots they cast ;
Seven times Marlotea won the throw, and the
knight was his at last.
Much joy had then Marlotes, and his captive
much did prize ;
Above all the wealth of Araby, he waa precious
in his eyes.
Within his tent at OTenii^ be made the best of
cheer,
And thus, the banquet done, he spake unio his
prisoner :•—
('Now, for the sake of Alia, Lord Admiral Gaa-
rinos,
Be thou a Moslem, and much loye shall ever
rest between us :
Two daughters hare I ;^-all the day thy hand-
maid one shall be ;
The other — and the fkirer far — by night shall
cherish thee.
(* The one shall be thy waiting-maid, thy weary
feet to lave.
To scatter perfumes on thy head, and fetch thee
garments brave ;
The other — she the pretty — shall deck her
bridal bower.
And my field and my city they both ahall be
her dower.
"If more thou wishest, more I *]1 give; speak
boldly what thy thought is."
Thus earnestly and kindly to Guarinos said
Marlotes.
But not a moment did he take to ponder or to
pause ;
Thus clear and quick the answer of the Chria-
tian captain was : —
*( Now, God forbid, Marlotes, ^- and Mary, his
d.ear Mother, —
That I should leave the fidth of Christ and bind
me to another !
Por women, — I 've one wife in France, and
I 'II wed no more in Spain :
[ change not faith, I break not vow, for courtesy
or gain."
iVroth waxed King Marlotes, when thus he
heard him say,
Ind all for ire commanded he should be led
nwray,— -
Lway unto the dungeon-keep, beneath its vaults
to lie,
Vith fetters bound in darkness deep, fiir off
from sun and sky. ^
With iron bands they bound hia hands : that
sore, unworthy plight
Might well express his helplessness, doomed
never more to fight.
Again, from cincture down to knee, long bolts
of iron he bore,
Which signified the knight should ride on char-
ger never more.
Three times alone, in all the year, it is the cap-
tive's doom
To see God's daylight bright and clear, instead
of dungeon-gloom ;
Three times alone they bring him out, like
Samson long ago,
Before the Moorish rabble-rout to be a sport
and show.
Ob three high foasts they bring him forth, a
spectacle to be, —
The fbast of Pasque, and the great day of the
Nativity,
And on that mom, more solemn yet, when
maidens strip the bowers.
And gladden mosque and minaret with the
iLrstlings of the flowers.
Days come and go of gloom and show : seven
years are come and gone ;
And now doth foil the fisstival of the holy B^
tist John ;
Christian and Moslem tilts and jousts, to give
it homage due.
And rushes on the paths to spread they force
the sulky Jew.
Marlotes, in his joy and pride, a target high
doth rear, —
Below the Moorish knights must ride and pierce
it with the spear ;
But *t is so high up in the sky, albeit much they
strain.
No Moorish lance so far may fly, Marlotes'
prize to gain.
Wroth waxed King Marlotes, when he beheld
them fail ;
The whisker trembled on his lip, — his cheek
for ire was pale ;
And heralds proclamation made, with trumpets,
through the town,-^
*^ Nor child shall suck, nor man shall eat, till
the mark be tumbled down."
The cry of proclamation, and the trumpet's
haughty sound.
Did send an echo to the vault where the ad-
miral was bound :
** Now help me, God '. " the captive cries ; ** what
means this din so loud ?
O Queen of Heaven, be vengeance given on
these thy haters proud !
•( O, is it that some pagan gay doth Marlotes'
daughter wed.
And that they bear my scorned fair in triumph
to his bed ?
646
SPANISH POETRY.
Or IB it that the daj is come, — one of the hate-
ful three, —
When they, with trumpet, fife, and drum, make
heathen gvne of me ? "
These words the jailer chanced to hear, and
thus to him he said :
(( These tabours. Lord, and trumpets clear, con-
duct no bride to bed ;
Nor has the feast come round again, when he
that has the right
Commands thee forth, thou foe of Spain, to glad
the people's sight !
'* This is the joyful morning of John the Bap-
tist's day.
When Moor and Christian feasts at home, each
in his nation's way }
But now our king commands that none his ban-
quet shall begin.
Until some knight, by strength or sleight, the
spearsman's prize do win."
Then out and spake Guarinos : ** O, soon each
man should feed.
Were I but mounted once again on my own
gallant steed !
O, were I mounted as of old, and harnessed
cap-a-pie.
Full soon Marlotes' prize I 'd hold, whatever its
price may be !
** Give me my horse, mine old gray horse,— so
be he is not dead, —
All gallantly caparisoned, with plate on breast
and head ;
And give the lance I brought fVom France ; and
if I win it not.
My life shall be the forfeiture, — I '11 yield it
on the spot."
The jailer wondered at his words : thus to the
knight said he :
" Seven weary years of chains and gloom have
little humbled thee ;
There 's never a man in Spain, I trow, the like
so well might bear ;
And if thou wilt, I with thy vow will to the
king repair."
The jailer put his mantle on, and came unto
the king ;
He found him sitting on the throne, within his
listed ring :
Close to his ear he planted him, and the story
did begin.
How bold Guarinos vaunted him the spearman's
prize to win :
That, were be monnted but once more on his
own gallant gray.
And armed with the lance he bore on Ronces-
valles' day.
What never Moorish knight could pierce, he
would pierce it at a blow.
Or give with joy his life-blood fierce at Mar-
lotes' feet to flow.
Much marvelling, then said the king : ^ Bring
Sir Guarinoe forth.
And in the grange go seek ye for his gray steed
of worth ;
His arms are rusty on the wall ; — seven years
have gone, I judge.
Since that strong horse has bent his force to be
a carrion drudge.
^^ Now this will be a sight indeed, to see the
enfeebled lord
Essay to mount that ragged steed and draw
that rusty sword ;
And for the vaunting of his phrase he well de-
serves to die :
So, jailer, gird his harness on, and bring yoor
champion nigh."
They have girded on his shirt of mail, his cois-
ses well they 've clasped.
And they 've barred the helm on his visage pale,
and his hand the lance hath grasped ;
And they have caught the old gray horse, the
horse he loved of yore,
And he stands pawing at the gate, caparisoned
once more.
When the knight came out, the Moors did
shout, and loudly laughed the king.
For the horse he pranced and capered and fu-
riously did fling :
But Guarinos whispered in his ear, and looked
into his face ;
Then stood the old charger like a Iamb, with a
calm and gentle grace.
O, lightly did Guarinos vault into the saddle-
tree.
And, slowly riding down, made halt before Mar-
lotes' knee :
Again the heathen laughed aloud: **A11 hail.
Sir Knight ! " quoth he ;
<* Now do thy best, thou champion proud ! thy
blood I look to see ! "
With that, Guarinos, lance in rest, against the
scoffer rode.
Pierced at one thrust his envious breast, and
down his turban trode.
Now ride, now ride, Guarinos, — nor lance nor
rowel spare, —
Slay, slay, and gallop for thy life : the land of
France lies there !
COUNT ALARCOS AND THE INFANTA
SOLISA.
Alohs, as was her wont, she sat, — within her
bower alone ;
Alone and very desolate, Solisa made her moan :
Lamenting for her flower of life, that it should
pass away.
And she be never wooed to wife, nor see a
bridal day.
ROMANTIC BALLADS.
647
Thus said the sad Infanta: (*I will not hide
my grief;
I '11 tell my father of my wrong, and he will
yield relief."
The king, when he.heheld her near, ** Alas!
my child," said he,
*' What means this melancholy cheer? — reveal
thy grief to me."
** Good King," she said, *'my mother was bur-
ied long ago ;
She led me to thy keeping ; none else my gnef
shall know:
I fain would have a husband, — 't is time that I
should wed ;
Forgive the words I utter,- — with mlckle shame
they *re said."
T was thus the king made answer : <' This fault
is none of mine, —
You to the prince of Hungary your ear would
not incline ;
Yet round us here where lives your peer, —
nay, name him if you can, •—
Except the Count Alarcoa ? and he 'a a married
man."
** Ask Count Alarcos, if of yore his word he
did not plight
To be my husband evermore, and love me day
and night;
If he has bound him in new vows, old oaths he
cannot break :
Alas ! I *ve lost a loyal spouse, for a false lov-
er's sake."
The good king, sat confounded in silence for
some space ;
At length he made his answer, with very trou-
bled face :
** It was not thus your mother gave counsel you
should \lo ;
You *ve done much wrong, my daughter ; we 're
shamed, both I and you.
** If it be true that you have said, our honor 'a
lost and gone j
And while the countess is in life, remeed for us
is none :
Though justice were upon our side, ill talkers
would not spare ; —
Speak, daughter, for your mother 's dead, whose
counsel eased my care."
** How can I give you counsel ? — but little wit
have I ;
But, certes, Count Alarcos may make this count-
ess die :
Let it be noised that sickness cut short her ten-
der life.
And then let Count Alarcoe come and ask me
for his wife.
What passed between na long ago, of that be
nothing said ;
Thus none shall our dishonor know,— -in honor
I shall wed."
The count was standing with his friends, — thus
in the midst he spake :
** What fools be men ! — what boots our pain
for comely woman's sake ?
I loved a fair one long ago; — though I 'm a
married man.
Sad memory I can pe'er forego how life and
love began."
While yet the count was speaking, the good
king came full near ;
He made his salutation with very courteous
cheer :
»« Come hither. Count Alarcos, and dine with
me this day.
For I have something secret I in your ear must
say.
The king came from the chapel, when he had
heard the mass ;
With him the Count Alarcos did to his chamber
pass;
Full nobly were they served there by pages
many a one ;
When all were gone, and they alone, 't was
thus the king begun : —
** What news be these, Alarcos, that you your
word did plight
To be a husband to my child and love her day
and night ?
If more between you there did pass, yourself
may know the truth ;
But shamed is my gray head, alas ! and scorned
Solisa's youth.
" I have a heavy word to speak : a lady fiiir
doth lie
Within my daughter's rightful place, and, certes,
she must die :
Let it be noised that sickness cut short her
tender lifb ;
Then come and woo my daughter, and she shall
be your wifo.
What passed between you long ago, of that be
nothing said ;
Thus none shall my dishonor know, — in honor
you shall wed."
Thus spake the Count Alarcos: "The truth
I '11 not deny, —
I to the Infanta gave my troth, and broke it
shamefully ;
I feared my king would ne'er consent to give
me his fair daughter.
But, O, spare her that 'a innocent ! — avoid that
sinful slaughter ! "
"She dies! she dies!" the king replies; —
" from thine own sin it springs,
If guiltless blood must wash the blot that stains
the blood of kings ;
Ere morning dawn her 4ife must end, and thine
must be the deed, —
Else thou on shameful block must bend : there-
of is no remeed."
648
SPANISH POETRY.
*« Crood King, my. hand thou may'st command,
else treason biota my name :
I '11 take the life of my dear wife. — God ! mine
be not the blame ! — i
Alas ! that young and sinless heart for others'
sin should bleed !
Good King, in sorrow I depart." " May God
your errand speed ! **
In sorrow he departed, dejectedly he rode
The weary journey from that place unto bis
own abode :
He grieved for his fair countess, — dear as his
life was she ;
Sore grieved he for that lady, and for his chil-
dren three.
The one was yet an infant upon its mother's
breast, —
For though it had three nurses, it liked her
milk the best ;
The others were young children, that had but
little wit.
Hanging about their mother's knee while nurs-
ing she did sit.
^* Alas ! " he said, when he had come within a
little space, —
** How shall I brook the cheerful look of my
kind lady's face ?
To see her coming forth in glee to meet me in
my hall,
When she so soon a corpse must be,—- and I
the cause of all ! "
Just then he saw her at the door with dl her
babes appear
(The little page had run before to tell his lord
was near) :
** Now welcome home, my lord, my life ! —
Alas ! you droop your head !
Tell, Count Alarcos, tell your wifb, what makes
your eyes so red ? "
«« I '11 tell you a]l,_ I '11 tell you all ; it is not
yet the hour ;
We '11 sup together in the hall, -^ I '11 tell you
in your bower."
The lady brought forth what she had, and down
beside him sat ;
He sat beside her pale and sad, but neither
drank nor ate.
The children to his side were led, — he loved
to have them so;
Then on the board he laid his head, and out
his tears did flow :
** I fain would sleep, — I fain would sleep," the
Count Alarcos said :
Alas ! be sure, that sleep was none that night
within their bed.
They came together to the bower where they
were used to rest, —
None with them but the little babe that was
upon the breast :
The count had barred the chamber-doors, —
they ne'er were barred till then :
<* Unhappy lady," he began, «« and I most lost
of men ! "
'* Now speak not so, my noble lord, my hus-
band, and my life !
Unhappy never can she be that is Alarcos'
wife."
'*Alas! unhappy lady, 'tis but little that yon
know;
For in that very word you 've said is gathered
all your woe.
*^Long since I loved a lady, — long since I
oaths did plight
To be that lady's husband, to love her day and
night;
Herfiitheris our lord the king, — to him the
thing is known ;
And now that I the news should bring ! she
claims me for her own.
<< Alas ! my love ! — alas ! my life ! — the right
is on their side ;
Ere I had seen your face, sweet wifb, she was
betrothed my bride ;
But, O, that I should speak the word ! — since
in her place you lie.
It b the bidding of our lord that you this night
must die."
'< Are these the wages of my love, so lowly and
BO leal ?
O, kill me not, thou noble Count, when at thy
foot I kneel !
But send me to my father's house, where once
I dwelt in glee ;
There will I live a lone, chaste life, and rear
my children three."
(^ It may not be, — mine oath is strong, — ere
dawn of day you die ! "
^* O, well 't is seen how all alone open the
earth am I ! —
My father is an old, frail man, — my mother *s
in her grave, —
And dead is stout Don Garci, — alas ! my
brother brave !
^ 'T was at this coward king's command they
slew my brother dear,
And now I 'm helpless in the land : it is not
death I fear ;
But loth, loth am I to depart, and leave my
children so ; •—
Now let me lay them to my heart, and kiss
them ere I go."
«' Kiss him that lies upon thy breast, — the rest
thou may'st not see."
<«I ftin would say an 096." *<Then say it
speedily."
She knelt her down upon her knee : «* O Lord,
behold my case !
Judge not my deeds, but look on me in pity and
great grace ! "
MOORISH BALLADS.
649
.When she had made her oriBon, up from her
koeea she rose : —
^ Be kind, Alarcos, to our babes, and pray fyr
my repose ;
And now give me my boy oDce more upon my
breast to bold,
That he may drink one farewell drink, before
mj breast be cold.'*
*^ Why woald you waken the poor child f you
see be ia asleep ;
Prepare, dear wife, — there is no time, — the
dawn begins to peep."
" Now bear me. Count Alarcos ! I give thee
pardon free,
I pardon thee for the love's sake wherewith
I 've loved thee ; —
** But they have not my pardon, the king and
his proud daughter;
The curse of God be on them, for this unchfis-
tian slaughter !
I charge them with my dying breath, ere thirty
days be gone.
To meet me in the realm of death, and at €k>d*s
awful throne ! "
He drew a kerchief round her neck, he drew it
tight and strong,
Until she lay quite stiff and cold her chamber-
floor along ;
He laid her then within the sheets, and, kneel-
ing by her side.
To God and Mary Mother in misery he cried.
Then called he for his esquires : — O, deep was
their dismay.
When they into the chamber came, and saw her
how she lay.
Thus died she in her innocence, a lady void of
wrong;
But God took heed of their offence, — his
vengeance stayed not long.
Within twelve days, in pain and dole, the In-
fanta passed away ;
The cruel king gave up his soul upon the twen-
tieth day ;
Alarcos followed, ere the moon had made her
round complete :
Three guilty spirits stood right soon before
God's judgment>seat«
IIL — MOORISH BALLADS.
THE LAMENTATION FOR CELIN.
At the gate of old Granada, when all its bolts
are barred,
A.t twilight, at the Vega-gate, there is a tram-
pling heard ;
There is a trampling heard, as of horses tread*
ing slow,
Lnd a weeping voice of women, and a heavy
sound of woe ! —
What tower is fallen ? what star is set ? what
chief come these bewailing ? "
A tower is fallen ! a star is set!— -Alas! alas
for Celin ! "
hree times they knock, three times they cry^—*
and wide the doors they throw ;
ejectedly they enter, and mournfully they go ;
I gloomy lines they mustering stand beneath
the hollow porch,
ich horseman grasping in his hand a black and
flaming torch ;
et is each eye as they go by, and all aroand
ia wailing, —
r all have heard the misery, — **Alas! alas
for Celin ! "
n yesterday a Moor did s]ay,of Bencerrage's
blood, —^
ivas at the solemn jousting, — around the
nobles stood;
i nobles of the land were by, and ladies
bright and fair
•ked from their latticed windows, the haugh-
ty sight to share :
Bat now the nobles all lament, — the ladies are
bewailing, —
For he was Granada's darling knight,-— *< Alas !
alas for Celin ! "
Before him ride his vassals, in order two by
two.
With ashes on their turbans spread, most pitiful
to view ;
Behind him his four sisters, each wrapped in
sable veil.
Between the tambour's dismal strokes take up
their doleful tale ;
When stops the muffled drum, ye hear their
brotherless bewailing.
And all the people, far and near, cry, — ** Alas !
alas for Celin ! "
O, lovely lies he on the bier, above the purple
pall.
The flower of all Granada's youth, the loveliest
of them all !
His dark, dark eyes are closed, his rosy lip is
pale,
The crust of blood lies black and dim upon his
burnished mail ;
And evermore the hoarse tambour breaks in
npon their wailing, —
Its sound is like no earthly sound, — "Alas!
alas for Celin ! "
The Moorish maid at the lattice stands, — the
Moor stands at his door ;
One maid is wringing of her hands, and one is
weeping sore ;
So
650
SPANISH POETRY.
Down to the dust men bow their heads, and
ashes black they strew
Upon their broidered garments, of crimson,
green, and blue }
Before each gate the bier stands still, — then
bursts the loud bewailing,
From door and lattice, high and low, — "Alas!
alas for Celin ! "
An old, old woman cometh forth, when she
hears the people cry, —
Her hair is white as silver, like horn her glazed
eye;
'T was she that nursed him at her breast, — that
nursed him long ago :
She knows not whom they all lament, but soon
she well shall know !
With one deep shriek, she through doth break,
when her ears receive their wailing, «—
" Let me kiss my Celin, ere I die ! — Alas ! alas
for Celin ! "
THE BULL-FIGHT OF 6AZUL.
Kino Almahzor of Granada, he hath bid the
trumpet sound,
-He hath summoned all the Moorish lords from
the hills and plains around ;
From Vega and Sierra, from Betis and Xenil,
They have come with helm and cuirass of gold
and twisted steel.
'T is the holy Baptist's feast they hold in roy-
alty and state.
And they have closed the spacious lists, beside
the Alhambra's gate ;
In gowns of black with silver laced, within the
tented ring.
Eight Moors to fight the bull are placed, in
presence of the king.
Eight Moorish lords, of valor tried, with stalwart
arm and true,
The onset of the beasts abide, as they come
rushing through :
The deeds they 've done, the spoils they 've
won, fill all with hope and trust ;
Yet, ere high in heaven appears the sun, they
all have bit the dust !
Then sounds the trumpet clearly, then clangs
the loud tambour :
Make room, make room for Gazul ! — throw
wide, throw wide the door ! —
Blow, blow the trumpet clearer still ! more loud-
ly strike the drum ! —
The alcayde of Algava to fight the bull doth
And first before the king he passed, with rev-
erence stooping low ;
And next he bowed him to the queen, and the
Infantas all a-row ;
Then to his lady's grace he turned, and she to
him did throw
A scarf fi-om out her balcony was whiter than
the snow.
With the life-blood of the slaughtered lords all
slippery is the sand.
Yet proudly in the centre hath Gazul ta*en his
stand ;
And ladies look with heaving breast, and lords
with anxious eye :
But firmly he extends his arm, — hia look b
calm and high.
Three bulls against the knight are loosed, and
two come roaring on :
He rises high in stirrup, forth stretching his
rejon;
Each f(irious beast upon the breast he deals him
such a blow.
He blindly totters and gives back acroes the
sand to go.
'*Turn, Gazul, — turn!" the people cry: the
third comes up behind ;
Low to the sand his head holds he, his nostrils
snuff the wind ; —
The mountaineers that lead the steers without
stand whispering low,
** Now thinks this proud alcayde to stun Har-
pado so ? "
From Guadiana comes he not, be comes not
from Xenil,
From Guadalarif of the plain, or Barvee of the
hill;
But where from out the forest bnrst Xarama*s
waters clear.
Beneath the oak-trees was he nursed, — this
proud and stately steer.
Dark is his hide on either side, but the blood
within doth boil.
And the dun hide glows, as if on fire, aa he
paws to the turmoil :
His eyes are jet, and they are set in crystal
rings of snow ;
But now they stare with one red glare of bnsa
upon the foe.
Upon the forehead of the bull the horns stand
close and near, —
From out the broad and wrinkled skull like
daggers they appear ;
Hia neck is massy^ like the trunk of some old,
knotted tree.
Whereon the monster's shsgged mane, like bil-
lows curled, ye see.
His legs are short, his hams are thick, his hooft
are black as night.
Like a strong flail he holds his tail in fierceness
of his might ;
Like something molten out of iron, or hewn
from forth the rock,
Harpado of Xarama stands, to bide the alcayde's
shock.
MOORISH BALLADS.
651
Now stops the dram : close, close they come ;
tbricd meet, and thrice give back ;
The white foam of Harpado liei on the cbarger'a
breast of black, —
The white foam of the charger on Harpado'a
front of dun ; ^
Ooce more advance npon his lance, — once
more, thou fearless one !
Once more, once more! — in dust and gore to
ruin must thou reel ! ^-
In vain, in vain thou tearest the sand with fu-
rious heel ! —
In vain, in vain, thou noble beast! — I see, I
see thee stagger !
Now keen and cold thy neck must hold the
stern alcayde's dagger !
They have slipped a noose around his feet, six
hones are brought in.
And away they drag Harpado with a loud and
joyful din.
Now stoop thee, lady, from thy stand, and the
ring of price bestow
Upon Oazul of Algava, that hath laid Harpado
low!
THE BRIDAL OF ANDALLA.
<* Risk up, rise up, Xarifa! lay the. golden cush-
ion down ;
Rise up, come to the window, and gaze with
all the town !
From gay guitar and violin the silver notes are
flowing,
And the lovely lute doth speak between the
trumpet's lordly blowing ;
And banners bright from lattice light are wav-
ing everywhere.
And the tall, tall plume of our cousin's bride-
groom floats proudly in the air :
Rise up, rise up, Xarifa ! lay the golden cushion
down ;
Rise up, come to the window, and gaze with
all the town !
* Arise, arise, Xarifa ! I see Andalla*8 face, —
Ele bends him to the people with a calm and
princely grace;
Through all the land of Xeres and banks of
Guadalquivir
lode forth bridegroom so brave as he, so brave
and lovely, never.
Ton tall plume waving o'er his brow, of purple
mixed with white,
guess 't was wreathed by Zara, whom he will
'wed to-night,
.ise ap, rise up, Xarifa ! lay the golden cushion
dovirn;
iae up, come to the window, and gaze with
all the town !
*( What aileth thee, Xarifa ? — what makes thine
eyta look down .'
Why stay ye from the window far, nor gaze
with all the town ?
I 've heard you say, on many a day, — and, sure,
you said the truth, —
Andalla rides without a peer among all Grana-
da's youth.
Without a peer he rideth, — and yon milk-white
horse doth go.
Beneath his stately master, with a stately step
and slow :
Then rise, O, rise, Xarifa, lay the golden cush-
ion down ;
Unseen here through the lattice, you may gaze
with all the town ! '*
The Zegri lady rose not, nor laid her cushion
down,
Nor came she to the window to gaze with all
the town ;
But though her eyes dwelt on her knee, in vain
her fingers strove, —
And though her needle pressed the silk, no
flower Xarifk wove :
One bonny rose-bud she had traced, before the
noise drew nigh ;
That bonny bud a tear effaced, slow drooping
from her eye.
^^ No, no ! " she sighs, — ^* bid me not rise, nor
lay my cushion down.
To gaze upon Andalla with all the gazing
town ! "
** Why rise ye not, Xarifa, nor lay your cush-
ion down ?
Why gaze ye not, Xarifa, with all the gazing
town?
Hear, hear the trampet how it swells, and how
the people cry !
He stops at Zara's palace-gate ; — why sit ye
sUll, — 0,why?"
^ At Zara's gate stops Zara's ma'te ; in him shall^
I discover
The dark-eyed youth pledged me his truth with
tears, and was my lover ?
I will not rise, with weary eyes, nor lay my
cushion down.
To gaze on false Andalla with all the gazing
town ! "
WOE IS ME, ALHAMA!*
Thx Moorish king rides up and down
Through Granada's royal town ;
From Elvira's gates to those
Of Bivarambla on he goes.
Woe is me, Alhama !
* Tba elftct of tha original ballad— which existed both
In Spanish and Arabic — was such, that it was forbidden to
be sung bj the Moors, within Granada, on pain of death.
652
SPANISH POETRY.
Letters to the monarch tell
How Alhama's city fell ;
In the fire the scroll he threw,
And the messenger he slew.
Woe is me, Alhama !
He quits his mule, and mounts his horse,
And through the street directs his course ;
Through the street of Zacatin
To the Alhambra spurring in.
Woe is me, Alhama !
When the Alhambra walU he gained,
On the moment he ordained
That the trumpet straight should sound
With the silver clarion round.
Woe is me, Alhama !
And when the hollow drums of war
Beat the loud alarm afar,
That the Moors of town and plain
Might answer to the martial strain, —
Woe is me, Alhama !
Then the Moors, by this aware
That bloody Mars recalled them there,
One by one, and two by two,
To a mighty squadron grew.
Woe is me, Alhama !
Out then spake an aged Moor
In these words the king before :
«> Wherefore call on us, O King?
What may mean this gathering ? "
Woe is me, Alhama !
** Friends ! ye have, alas ! to know
Of a most disastrous blow, —
That the Christians, stern and bold,
Have obtained Alhama's hold.'*
Woe is me, Alhama !
Out then spake old Alfaqui,
With his beard so white to see :
" Good King, thou art justly served, —
Good King, this thou hast deserved.
Woe is me, Alhama !
** By thee were slain, in evil hour.
The Abencerrage, Granada's flower ;
And strangers were received by thee.
Of Cdrdova the Chivalry.
Woe is me, Alhama !
" And for this, O King, is sent
On thee a double chastisement :
Thee and thine, thy crown and realm.
One last wreck shdl overwhelm.
Woe is me, Alhama !
" He who holds no laws in awe.
He must perish by the law ;
And Granada roust be won.
And thyself with her undone."
Woe is me, Alhama !
Fire flashed from out the old Moor's eyes ;
The monarch's wrath began to rise,
Because he answered, and because
He spake exceeding well of laws.
Woe is me, Alhama \
'< There is no law to say such things
As may disgust the ear of kings " : •—
Thus, snorting with his choler, said
The Moorish king, and doomed him dead.
Woe is me, Alhama !
Moor Alfaqui ! Moor Alfaqui !
Though thy beard so hoary be.
The king hath sent to have thee seized.
For Alhama's loss displeased ; —
Woe is me, Alhama !
And to fix thy head upon
High Alhambra's loftiest stone :
That this for thee should be the law,
And others tremble when they saw.
Woe is me, Alhama !
*^ Cavalier ! and man of worth !
Let these words of mine go forth ;
Let the Moorish monarch know.
That to him I nothing owe.
Woe is me, Alhama !
** But on my soul Alhama weighs.
And on my inmost spirit preys ;
And if the king his land hath lost.
Yet others may have lost the meet.
Woe is me, Alhama !
** Sires have lost their children, — wives.
Their lords, — and valiant men, their lives ;
One what best his love might claim
Hath lost, — another, wealth or fiune.
Woe is me, Alhama I
«* I lost a damsel in that hour.
Of all the land the loveliest flower ;
Doubloons a hundred I would pay.
And think her ransom cheap that day."
Woe is me, Alhama !
And as these things the old Moor said.
They severed from the trunk his head ;
And to the Alhambra's wall with speed
'T was carried, as the king decreed.
Woe is me, Alhama !
And men and infants therein weep
Their loss, so heavy and so deep ;
Granada's ladies, all she rears
Within her walls, burst into tears.
Woe is me, Alhama !
And from the windows o'er the walls
The sable web of mourning falls ;
The king weeps as a woman o'er
His loss, — for it is much and sore.
Woe is me, Alhama !
JUAN II— SANTILLANA.
653
POETS OF THE CANCIONEROS.
^^t0^^t^0^f^0^
JUAN n., KING OF CASTILE.
The reign of this king extended firom 1407
to 1454. Aa a monarch, he displayed but little
energy; yet his taste for letters attracted the
most distinguished poets to his court. Juan de
Mena was his chronicler ; and song-writing
was the fashionable pastime of his courtiers.
I NEVER KNEW IT, LOYB, ULL NOW.
I HK*KR imagined, Love, that thou
Wert such a mighty one ; at will,
Thou canst both fiuth and conscience bow,
And thy despotic law fulfil :
I never knew it. Love, till now.
I thought I knew thee well, — I thought
That I thy mazes had explored ;
But I within thy nets am caught.
And now I own thee sovereign lord.
I ne'er imagined, Love, that thou
Wert such a mighty one ; at will.
Thou bidd'st both faith and conscience bow,
And thy despotic law fulfil :
I never knew it. Love, till now.
LOFE DE MENDOZA, MARQUES DE
SANTILLANA.
This distinguished nobleman and poet was
bom in 1398.- He exercised great influence in
public affairs, and united with the business of
state the cultivation of poetry. His letter on
the ancient poets of Spain is highly valued
for its learning and sound criticism. He was
created Marques de Santillana aAer the battle
of Olmedo, in 1445, his marquisate being the
second in Castile. He died in 1458.
SONO.
First shall the singing spheres be dumb,
And cease their rolling motion,
Alecto pitiful become.
And Pluto move devotion,
Ere to thy virtues, printed deep
Within my heart, I prove
Thoughtless, or leave thine eyes to weep.
My soul, my life, my love !
Successful Cssar first shall cease
To fight for an ovation,
And force defenced Priamidea
To sign a recantation.
Ere, my sweet idol, thou shalt fiet,
Neglect in me to trace, —
Ere I one lineament forget
In all that charming ftce.
Sinon shall guilelessly behave,
TbaTs with virtue, Cupid
Meekly, Sardanapalus brave,
And Solomon grow stupid.
Ere, gentle creature, from my mind
Thine image flits away.
Whose evermore I am, resigned
Thy biddings to obey.
Swart Ethiopia shall grow chill
With wintry congelation.
Cold Scythia hot, and Scylla still
Her boiling tide's gyration.
Ere my charmed spirit shall have power
To tear itself away.
In freedom, but for one short hour.
From thy celestial sway.
Lions and tigers shall make peace
With lambs, and play together.
Sands shall be counted, and deep seas
Grow dry in rainy weather.
Ere Fortune shall the influence have
To make my soul resign
Its bliss, and call itself the slave
Of any charms but thine.
For thou the magnet art, and I
The needle, O my beauty !
And every hour thou draw'at me nigh,
In voluntary duty :
Nor is this wonderful ; for call
The proudest, she will feel
That thou the mirror art of all
The ladies in Castile.
SERRANA.
I NX*xR on the border
Saw girl fair as Rosa,
The charming milk-maiden
Of sweet Finojosa.
Once making a journey
To Santa Maria
Of Calataveno,
From weary desire
Of sleep, down a valley
I strayed, where young Rosa
I saw, the milk-maiden
Of lone Finojosa.
In a pleasant green meadow,
'Midst roses and grasses.
Her herd she was tending,
With other fair lasses ',
3c*
654
SPANISH POETRY.
So lovely her aspect,
I could not suppose her
A simple milk-maiden
Of rude Finojosa.
I think not primroses
Have half her smile^s sweetness,
Or mild, modest beauty ; —
I speak with discreetness.
O, had I beforehand
But known of this Rosa,
The handsome milk-maiden
Of far Finojosa, —
Her very great beauty
Had not so subdued.
Because it had lefl me
To do as I would !
I have said more, O fair one,
By learning *t was Rosa,
The charming milk-maiden
Of sweet Finojosa.
JUAN D£ MENA.
JuAir PI Mkna was bom in C<SrdoTa, about
1400, and belonged to a distinguished Amily.
He studied at Salamanca, and then visited Rome,
where he became acquainted with the writings
of Dante. On his return, his talents recom-
mended him to the &Yor of King Juan H. and
the Marques de Santillana. His greatest work,
»* El Laberinto," or »* Las Trecientas Coplas,"
is an allegorical composition in imitation of
Dante. Mena died in 1456, at Guadalazara.
FROM THE LABERINTO.
Bf AciAS EL ENAMORADO.
Wx in this radiant circle looked so long,
That we found out Macias ; in a bower
Of cypress was he weeping still the hour
That ended his dark life and love in wrong.
Nearer I drew, for sympathy was strong
In me, when I perceived he was from Spain ;
And there I heard him sing the saddest strain
That ere was tuned in elegiac song.
*< {^ove crowned me with his myrtle crown ; my
name
Will be pronounced by many ; but, alas !
When his pangs caused me bliss, not slighter
was
The mournful suffering that consumed my
frame.
His sweet snares conquer the lorn mind they
tame.
But do not always then continue sweet ;
And since they caused me ruin so complete.
Turn, lovers, turn, and disesteem his flame.
<^ Danger so passionate be glad to miss ;
Learn to be gay; flee, flee from sorrow's
touch;
Learn to disserve him you have served so
much ;
Your devoirs pay at any shrine but his :
If the short joy that in his service is
Were but proportioned to the long, long pain,
Neither would he that once has loved com-
plain.
Nor he that ne*er has loved despair of bliss.
*^ But even as some assassin or night-rover.
Seeing his fellow wound upon the wheel.
Awed by the agony, resolves with zeal
His life to amend and character recover ;
But when the fearful spectacle is over,
Reacts his crimes with easy unconcern :
So my amours on my despair return.
That I should die, as I have lived, a lover ! "
LORENZO DAVAL08.
He whom thou view*st there in the round of
Mars,
Who toils to mount, yet treads on empty air, —
Whose face of manly beauty 's seen to bear
The gashing print of two deforming scars, —
Virtuous, but smiled on by no partial stars, —
Is young Lorenzo, loved by all ; a chief^
Who waged and finished, in a day too brief^
The first and last of his adventured wars.
He, whom his sire*s renown had ever spurred
To worth, the Infante's cherished friend, and
pride
Of the most mournful mother that e'er sighed
To see her pleasant offspring first interred ! —
O sharp, remorseless Fortune ! at thy word,
Two precious things were thrown away in
vain, —
His brave existence, and her tears of pain.
By the keen torment of the sword incurred.
Well spoke the mother in the piteous cries
She raised, soon as she saw, with many a tear.
That body stretched upon the gory bier.
Which she had nursed with such unsleeping
eyes!
With cruel clamors she upbraids the skies.
Wounds with new sorrows her weak fhime,
and so
Droops,— weary soul ! — that, with the migh-
ty woe,
She fiints and falls in death's serene disguise.
Then her fiiir breast with little ruth or dread
To beat, her flesh with cruel nails to tear.
Kiss his cold lips, and in her mad despair
Curse the fierce hand that smote his helmed head.
And the wild battle where her darling bled.
Is all she does, — whilst, quarrelsome from
grief
And busy wrath, she wars with all relief^
Till scarce the living differs firom the dead.
JUAN DE MENA. — CARTAGENA. — MANRIQUE.
655
Weeping, she murmura, **It had been more
kind,
0 crael murderer of my son, to kill
Me, and leave him, who was not in his will
So fierce a foe ! he to a mother's mind
Was much more precious, — and who slays, to
bind
The lesser prey ? thou never shouldst hare
bared
Thy blade on him, unless thou wert prepared
To leave me sad and moaning to the wind.
" Had death but struck me first, my darling boy
With these his pious hands mine eyes had
closed,
Ere his were sealed, and I had well reposed.
Dying but once ; whilst now — alas, the annoy ! —
I shall die often ; I, whose sole employ
Is thus to bathe his wounds with tears of blood
Unrecognized, though lavished in a flood
Of fondness, dead to every future joy ! **
ALONSO DE CARTAGENA.
This poet belongs to the first half of the
fifteenth century. He is particularly noted for
the fire and passion of his amatory poetry,
which he probably wrote in his youth. The
latter portion of his life was devoted to spiritual
affairs, and he died Arohbbhop of Burgos, in
1456.
PAIN IN PLEASURE.
O, LABOR not, impatient will.
With anxious thought and busy care !
Whatever be thy doom, — whate'er
Thy power, or thy perverseness, — still
A germ of sorrow will be there.
If thou wilt think of moments gone.
Of joys as exquisite as brief^
Know, memory, when she lingers on
Past pleasure, turns it all to grief.
The struggling toil for bliss is vain.
The dreams of hope are vainer yet.
The end of glory is regret.
And death is but the goal of pain.
And memory's eye with tears is wet.
NO, THAT CAN NEVER BE!
Yes ! I must leave, — O, yes !
But not the thoughts of thee ;
For that can never be !
To absence, loneliness,
'T is vain, — *t is vain to flee ;
I see thee not the less.
When memory's shades I see ;
And how can I repress
The rising thoughts of thee ?
No, that can never be !
Tet must I leave ; — the grave
Shall be a home for me,
Where fettered grief shall have
A portion with the free.
I other than a slave
To thy strange witchery
Can never, never be !
JORGE MANRIQUE.
Don Jorgk Manri^ux, the author of the
following poem, flourished in the latter half of
the fifteenth century. He followed the profes-
sion of arms, and died on the field of battle.
Mariana, in his ^* History of Spain,'* makes
honorable mention of him, as being present at
the siege of Ucl6s ; and speaks of him as " a
youth of estimable qualities, who in this war
gave brilliant proofi of his valor. He died
young ; and was thus cut off from long exer-
cising his great virtues, and exhibiting to the
world the light of his genius, which was
already known to &me.'' He was mortally
wounded in a skirmish near Canavete, in the
year 1479.
The name of Rodrigo Manrique, the father
of the poet, Conde de Paredes and Maestre de
Santiago, is well known in Spanish history and
song. He died in 1476; according to Mariana,
in the town of Ucl68; but, according to the
poem of his son, in Ocana. It was his death
that called forth the poem upon which rests the
literary reputation of the younger Manrique.
In the language of his historian, " Don Jorge
Manrique, in an elegant ode, f\ill of poetic
beauties, rich embellishments of genius, and
high moral reflections, mourned the death of
his &ther as with a funeral hymn." This praise
is not exaggerated. The poem is a model in
its kind. Its conception is solemn and beauti-
fbl ; and in accordance with it the style moves
on,— calm, dignified, and majestic.
ODE ON Tl^ DEATH OF HIS FATHER.
O, LKT the soul her slumbers break !
Let thought be quickened, and awake , -
Awake to see
How soon this life is past and gone.
And death comes softly stealing on, —
How silently !
Swiftly our pleasures glide away :
Our hearts recall the distant day
With many sighs ;
The moments that are speeding fast
We heed not; but the past — the past-
More highly prize.
Onward its course the present keeps,
Onward the constant current sweeps.
Till life is done ;
656
SPANISH POETRY.
And did we judge oftJmQ arigkt,
The piLst and future in their Bight
Would be Q9 oQ$.
Let DO one fondly dfeatn agnia
TbaC Hope and all ber ahadowj train
Will not decaj ;
Fleeting as were the dreams of old,
Retnembered like a tal& that 'h t^ld,
Tliey pass awajr.
Our Lives are rivers, gliding free
To that unf-itbonied, boundless sea,
Tlie silent grave :
Thither all earthly pomp and boast
Roll, to be swallowed up and lost
In one dark wave.
Thither the mightj torrents straj.
Thither the brook pursues itA way,
And tinkling rilL
There all are equaL Side by aide,
The poor man and the 0011 of pride
Lie calm and atill.
I will not here inroke tho throng
Of orators and sona of son g.
The deathless few ;
Fiction entices and deceives,
And spnnkted nVr her fragrant leaves
Lies poisonous dew.
To One alone my thoughts arise, —
The Eternal Truth, — the Good and Wise:
To Him I cry,
Who shared on earth our common lotj
But the world comprehended not
His deity.
This world is but the rugged road
Which leads us to the bright abode
Of peace above ;
So let us choose that narrow way
Which leads no traveller's foot astray
From realms of love.
Our cradle is the starting-place ;
In life we run the onward race,
And reach the goal ;
When, in the mansions of the blest,
Death leaves to its eternal rest
The weary souK
Did we but use it as we ought,
This world would school each wandering
thought
To its high state.
Faith wings the soul beyond the aky.
Up to that better world on high
For which we wait*
Tes,^ — 'the glad tnessenger oflovej
To guide us to our home above,
The Saviour came ;
Born am id mortal cares and fears.
He suffered in this vole of tears
A death of shame.
Behold of what delusive worth
The bubbles we pursue on earth,
The shapes we chase.
Amid a world of treachery ■
They vaniith ere death shuts the eye,
And leave no trace.
Time steals thera from usi, — chances
strange.
Disastrous accidents, and change,
That come to all :
Even in the most eialted state.
Relentless sweeps the stroke of fate ;
The strongest falL
Tell me, — the charms that lovers seek
In the clear eye and blushing cheek, — -
The hues that play
O'er rosy lip and brow of snow,^
When hoary age approaches slow.
Ah, where ore they I
The cunning skill, the curious arta.
The glorious strength that youth imparts
In life's first stage, ^-
These shall become a heavy weight.
When Time swings wide bis outward g^te
To weary age.
The noble blood of Gothic name,
Heroes emblazoned high to fame,
tn long array, —
How, in the onward course of time.
The landmarks of that race sublime
Were swept away I
Borne, the degraded slaves of lust,
Prostrate and trampled in the dust,
Shall rise no more ;
Others by guilt and crime maintain
The scutcheon that without a slain
Their lathers bore.
Wealth and the high eatate of pride ,
With what untimely speed they gUde,
How soon depart t
Bid not the shadowy phantoms stayi —
The vassaJs of a mistresa ibey,
Of fickle heart.
These gills in Fortune's bands are found ;
Her swift-reyolvjng wheel turns round^
And they are gone !
No rest the inconstant goddess knowa.
But changing, and without repose.
Still hurries on.
Even could the hand of avarice save
Its gilded bawbles, till the gnfre
Reclaimed its prey.
Let none on such poor hopes rely ;
Life, like an empty dream, flits by.
And where are they ?
Earthly desires and dentinal lu^t
Are paaaions springing from the dust, —
They fade and die ;
I
MANRIQUE.
657
But, in the life beyond the tomb,
They seal the immortal spirit's doom
Eternally !
- The pleasures and delights which mask
fin ireccherous'smiles life's serious task,
Whai are they all,
Bat the fleet coursers of the chase, -^
And death an ambush in the race.
Wherein we fall ? •
No foe, no dangerous pass, we heed,
Brook no delay, — but onward speed,
With loosened rein ;
And when the fatal snare is near.
We strive to check our mad career.
But strive in vain.
Could we new charms to age impart,
And fashion with a 'cunning art
The human face.
As we can clothe the soul with light, .
And make the glorious spirit bright
With heavenly grace, —
How busily, each passing hour.
Should we exert that magic power !
What ardor show
To deck the sensual slave of sin,
Tet leave the freeberp soul within
In weeds of woe !
Monarchs, the powerful and the strong.
Famous in history and in song
Of olden time,
Saw, by the stern decrees of fate,
Their kingdoms lost, and desolate
Their race sublime.
Who is the champion ? who the strong ?
Pontiff and priest, and sceptred throng ?
On these shall fall
• As heavily the hand of Death,
As when it stays the shepherd's breath
Beside his stall.
I speak not of the Trojan name, —
Neither its glory nor its shame
Has niet our eyes ;
Nor of Rome's great and glorious dead, —
Though we have heard so oft, and read,
Their histories.
liittle avails it now to know
Of ages past so long ago.
Nor how they rolled ; •' •
Our theme shall be of yesterday,
. Which to oblivion sweeps away.
Like days of old.
Where is the king, Don Juan ? where
£aeh royal prince and noble heir
Of Aragon ?
^here are Uie courtly gallantries ?
The deeds of love and high emprise.
In battle done?
Tourney and joust, that charmed the eye.
And scarf^ and gorgeoas panoply.
And nodding plume, —
What were they but a pageant scene ?
What, but the garlands, gay and green.
That deck the tomb ?
Where are the high-born dames, and where
Their gay attire, and jewelled hair.
And odors sweet ?
Where are 'the gentle knights, that 'came
To kneel, and breathe love's ardent flame,
Low at their feet ?
Where is the song of Troubadour .'
Where are the lute and gay tambou^
They loved of yore ?
Where is the mazy dance of old, —
The flowing robes, inwrought with gold,
The dancers wore ?
And he who next the sceptre swayed,
Henry, whose royal <:qurt displayed
Such, power and pride, —
O, in what winning smiles arrayed,
The world its various pleasures laid
His throne beside !
But, O, how false and full of guile
That world, which wore so soft a smile
But to betray !
She, that had been his friend befqre.
Now from the &ted monarch tore
Her charms away.
The countless gifb, -«- the stately walls.
The royal palaces, and halls
All filled with gold;
Plate with armorial bearings wrought,
Chambers with ample treasures fraught
Of wealth untold ;
The noble steeds, and harness bright.
And gallant lord, and stalwart knight.
In rich array ; —
Where shall we seek them now ? Alas !
Like the bright dew-drops on the grass.
They passed away.
His brother, too, whose factious zeal
Usurped the sceptre of jCastile,
Unskilled to reign, —
What a gay, brilliant court had he.
When all the flower of chivalry
Was in his train !
.But he was mortal, and the breath
That flamed from the hot forge of Death
Blasted his years ;
Judgment of God! that flame by thee.
When raging fierce and fearfully.
Was quenched in tears !
Spain's haughty Constable, — the true
And gallant Master, — whom we knew
Most loved of all, —
658
SPANISH POETRY.
Breathe not a whisper of his pride ;
He on the gloomy scafToId died, —
Ignoble fall !
The coantleas treasures of his care.
His hamlets green and cities fair,
His mighty power, —
What were they all but grief and shame,
Tears and a broken heart, when came
The parting hour?
His other brothers, proud and high, —
Masters, who, in prosperity,
Might rival kings, —
Who made the bravest and the best
Thfrbondsmen of their high behest^
Their underlings, —
What was their prosperous estate,
When high exalted and elate
With power and pride ?
What, but a transient gleam of light, ^
A flame, which, glaring at its height.
Grew dim and died ?
So many a duke of royal name.
Marquis and count of spotless &me.
And baron brave,
That might the sword of empire wield, —
All these, O Death,. hast thou concealed
In the dark grave !
Their deeds of mercy and of arms.
In peaceful days, or war's alarms,
When thou dost show,
O Death, thy stern and angry face.
One stroke of thy all-powerful mace
Can overthrow !
Unnumbered hosts, that threaten nigh, —
Pennon and standard flaunting high.
And flag displayed, —
• High battlements intrenched around.
Bastion, and moated wall, and mound.
And palisade.
And coYered trench, secure and deep, —
All these cannot one victim keep,
O Death, from thee.
When thou dost battle in thy wrath.
And thy strong shaAs pursue their path
Unerringly !
O World ! so few the years we live.
Would that the life which thou dost give
Were life indeed !
Alas ! thy sorrows fall so fast.
Our happiest hour is when, at last.
The 90ul is free.
Our days are covered o*er with grief,
And sorrows neither few nor brief
Veil all in gloom ;
Left desolate of real good,-
Within this cheerless solitude
No pleasures bloom
Thy pilgrimage begins in tears.
And ends in bitter doubts and fears.
Or dark despair ;
Midway so many toils appear.
That he who lingers longest here
Knows most of care. \ I
Thy goods are bought with many a groan^
By the hot sweat of toil alone, J
And Veary hearts ',
Fleet-footed is the approach of woe,
But with a lingering step and slow
Its form departs.
And he, the good man*s shield and shade.
To whom all hearts their homage paid.
As Virtue's son, —
Roderick Manrique, — he whose name
Is written on the scroll of Fame,
Spain's champion }
His signal deeds and prowess high
Demand no pompous eulogy, —
Te saw his deeds !
Why should their praise in Terse be sung?
The name that dwells on erery tongue
No minstrel needs.
To friends a fnend ; >- how kind to all
The vassals of this ancient hall
And feudal fief!
To foes how stern a foe was he !
And to the valiant and the free
How brave a chief!
What prudence with the old and wise !
What grace in youthful gayeties !
In all how sage !
Benignant to the serf and slave.
He showed the base and falsely brave
A lion's rage.
His was Octavian's prosperous star.
The rush of Caesar's conquering car
At battle's call ;
His, Scipio's virtue ; his, the skill
And the indomitable will
Of Hannibal.
His was a Trajan's goodness ; his
A Titus* noble charities
And righteous laws;
The arm of Hector, and the might
Of Tully, to maintain the right
In truth's just cause ',
The clemency of Antonine ;
Aurelius' countenance divine.
Firm, gentle, still ;
The eloquence of Adrian ;
And Theodosius' love to man,
And generous. will;
In tented field and bloody firay,
An Alexander's vigorous sway
And stem command ;
1
MANRriy>«TMOUS.
661
The faith of Constantine ; aj, more, —
The fervent loye Camillui bore
His native land.
He left no well filled treasorj,
He heaped no pile of riches high,
Nor massive plate ;
He fought the Moors, — and, in their &11,
City and tower and castled waU
Were his estate.
Upon the hard-fought battle-groand
Brave steeds and gallant riders found
A common grave ;
And there the warrior's hand did gain
The rents, and the long vaAal train.
That conquest gave.
And if, of old, his halls displayed
The honored and exalted grade
His worth had gained.
So, in the dark, disastrous honr^
Brothers and bondsmen of his power
His hand sustained.
After high deeds, not left untolj.
In the stern warfare which of old
'T was his to share,
Such noble leagues he made, that more
And fairer regions than before
His guerdon were.
These are the records, half effaced.
Which, with the hand of youth, he traced
On history's page ;
Bfit with fresh victories he drew
£ach fading character anew
In his old age.
By his unrivalled skill, by great
And veteran service to the state,
By worth adored.
He stood, in his high dignity.
The proudest knight of chivalry, —
Knight of the Sword.
He found his cities and domains
Beneath a tyrant's galling chains
And cruel power ;
But, by fierce battle and blockade.
Soon bis own banner was displayed
From every tower.
By* the tried valor of his hand
His monarch and his native land
Were nobly served ; —
Let Portugal repeat the story.
And proud Castile, who shared the glory
His arms deserved.
And w^hen so oft, for weal or woe.
His life upon the fatal throw
Had been cast down, —
When he had served, with patriot zeal,
Beneath the banner of Castile,
His sovereign's crt>wn, —
And done such deeds of valor strong,
That neither history nor song
Can count them all ;
Then, on Ocana's castled rock.
Death at his portal came to knock,
With sudden call, —
Saying, '* €kK>d Cavalier, prepare
To leave this world of toil and care
With joyful mien ;
Let thy strong heart of steel this day
Put on its armour for the fray, —
The closing scene.
** Since thou hast been, in battle^trife.
So prodigal of health and life,
For earthly fame.
Let virtue nerve thy heart again ;
Loud on the last stern battle-plain
They call thy name.
** Think not the struggle that draws near
Too terrible for man, nor fear
To meet the foe ;
Nor let thy noble spirit grieve.
Its life of glorious fiime to leave
On earth below.
** A life of honor and of worth
Has no eternity on earth, —
'T is but a name ; «
And yet its glory far exceeds
That base and sensual life which leads
To want and shame.
" The eternal life, beyond the sky.
Wealth cannot purchase, nor the high
And proud estate ;
The soul in dalliance laid, — the spirit
Corrupt with sin, — shall not inherit
A joy so great.
*^ But the good monk, in cloistered cell.
Shall gain it by his book and bell,
His prayers and tears ;
And the brave koight, whose arm endures
Fierce battle, and against the Moors
Hi^tandard rears.
** And thou, brave knight, whose hand has
poured
The life-blood of the pagan horde
O'er all the land.
In heaven shah thou receive, at length,
The guerdon of thine earthly strength
And dauntless hand.
<* Cheered onward by this promise sure,
Strong in the fiuth entire and pure
"Thou dost profess.
Depart, — thy hope is certainty ; —
The third — the better life on high
Shalt thou possess."
u O Death, no more, no more delay !
My spirit longs to flee away
And be at rest ; —
658
^ -,
BPA>«i^ POETRY-
The will of Heaven mj will shall be, — >
I bow to the divine decree.
To God'fl behesU
** My soul ia ready to depart, —
No thouf^ht rebiils, — \\\^ obedieDt heart
Brenthea forth no 8i|h i
The wi§h on earth to linger si ill
Were YAin, whan *t Is God ^9 poTcr^ign will
That we shall die,
<* O thou, that Tor onr eina didat take
A humiin form, and humbly mak^
Thy homo on eiirth !
Thou, that to thy divioity
A human noture didst oily
By mortal birth, —
" And in thnt form did»l iuffar here
Torment, and agony, and feur,
So patiently !
By thy redeeming gnice alone,
And not for merits of my own,
O, pardon rae ! "
As thus the dying warrior prayed, *
Without one gathering miat or ibadd
Upon his mind, —
Encircled by his family.
Watched by affection's gentle eye,
So soft and kind, —
His soul to Him who gnre it rose.
God lend it to its long repose.
Its glorious rest !
And, though the warrior^s sun hoe set,
Its light shall linger round us yet,
Bright, ra^disnt, blest.
RODRIGUKZ DEL PADRON,
This poeT| the dates of whofle birih and death
are both unknown^ was one of the writers of
the T^ign of Juan II. The place of his nativity
was El Padron, in Gahda, from which he is
named. He wrote amatory poems in tlie Cas-
lilian, — leaving his native idiom, ^he Golician.
The tragical death of bis friend, the Galician
poet, MaciajF, surnamed d Ertamorado^ who was
slain by a jealous husband for sending too maliy
love- poems to hia wife, had such an e^ect upon
him, th;it he shut himself up in a Dominican
cloister, w^here he became a monk, and remained
until his death.
PRAYEIFL
FiBE of heaven'n eternal ray,
Gentle and unftcorching flame^
Strength in moments of dismay.
Grief *(i red reus and sorrow's halm, ^
Light thy servant on his way !
Teach him all earth^s passing folly.
All its dazzling art.
To distrust ;
And let thoughts profound and holy
Penetrate his heart,
Low in dust I
Lead him to the renlnis sublime.
Where thy fooLat^pa tread 1
Teach him, Virgin, so to dread
Judgment's soul-tormenting clime.
Thai he may harrest Ibr the belter time i
JUAK DE LA EPfZINA,
JuAif DE tA EnziiTA was bom In Salamanca,
about 1468, and was dietinguished ss a poet
and musician. He went to Rome, and became
Musical Director to Pope Leo the Tenth. In
1519, he visited Jerusalem, in company with
the Marques de Tartfa; of which journey he
afterwards published a poetics 1 accounts He
wrote songs, lyric romances, and humorous
pieces, called dhpar^es. He also m^ote sacred
and profane eclogues in the form of dialogues,
which were dramatically represented. He died
at Salamanca, in 1534.
DON»T SHUT TOUR DOOR,
Dopt't shut your door, — don'l shut your door :
If Love ahould come and call,
'T will be no use at alh
If Luve cotnmand, yoti 'd best obey, ^ «
Resistance wili hut hurt you, — .
And make, for that 's the safest way.
Necessity a virtue. _
So don't resist his gentle sway.
Nor shut your door if he should call^^^
For tliat *B no use at alL
I Ve seen him tame the wildest beast.
And strengthen, too, the weakest t
He loves him most who plagues him least;
His favorites are the meekest.
The privileged guests who grace his (east
Have ne'er opposed his gentle call» —
For ihal 's no use at all.
He loves to tumble upside down
All classes, all connections ;
Of those who fear or wear a crown
He mingles the affections.
Till all by Love is overthrown;
And moated gate or castle^waU
Will be no use at all.
He is a strange and wayward thing, —
Young, blind, nnd full of malice ;
He makes a shepherd of a king,
A cottage of a palace.
'T Is vain to murmur ; and to filng
Yr»ur thoughts away in grief and gall
Will be no use at nlL
ENZINA.— ANONYMOUS. 661
He makes the coward brare ; he wakes
Away, away ! — begone ! I say ;
1 The sleepy with his thunders ;
For mournful thought
Id mirth he revels, and mistakes,
Will come unsought.
And miracles, and wonders ;
1 And many a man he prisoner makes,
So let 's come forth from misery's cell.
And bolts the door : — yoa cry and call ;
And bury all our whims and woes ;
But 't is no use at all.
Wherever pleasure flits and goes,
O, there we '11 be ! 0, there we '11 dwell !
'T is there we '11 dwell ! 'T is wise and well ;
"LET US EAT AND DRINK, FOR TOMORROW
For mou;tiful thought
WE DIE."
Will come unsought.
CoMK, let 's enjoy the passing hoor ;
For iDOumfal thought
Yes, open all your heart ; be glad, —
Will come unsought.
Glad as a linnet on the tree ;
Laugh, laugh away, — and merrily
Come, let 's enjoy the fleeting day.
And banish toil, and laugh at care ;
Drive every dream away that 's sad.
Who sadness takes for joy is mad ;
For who would grief and sorrow bear.
And mournful thought
When he can throw his griefi away ?
Will come unsought.
ANONYMOUS POEMS FROM THE CANCIONEROS AND ROMANCEROS.
WHAT WILL THEY SAY OF YOU
•
And that flrom heights so propd and lofty
AND ME.?
Deeper the fall is wont to be. —
What of you and me, my lady.
What of you and me, my lady.
What will they say of you and me ?
What will they say of yeu and me ?
They will say of you, my gentle lady.
Your heart is love and kindness* throne,
FOUNT OF FRESHNESS!
And it becomes you to confer it
On him who gave you all his own ;
Fount of freshness ! fount of freshness !
And that as now, both firm and faithAil,
Fount of freshness and of love !
So will you ever, ever be. —
Where the little birds of* spring-time
What of you and me, my lady, '
Seek for comfort, as they rove ;
What will they say of you and me ?
All except the widowed turtle, —
Widowed, sorrowing turtle-dove.
They will say of me, my gentle lady.
/
That I for you all else forgot :
• There the nightingale — the traitor ! — «
And Heaven's dark vengeance would* have
Lingered on his giddy way ;
scathed me, —
And these words of hidden treachery
Its darkest vengeance,— had I not.
To the dove I heard him say :
My lore, what envy will pursue us.
"I will be thy servant, lady !
Thus linked in soAest sympathy ! —
I will ne'er thy love betray."
What of you and me, my lady.
What will they say of you and me ?
«< Off! false-hearted ! vile deceiver !
.
Leave me, nor insult me so :
They will say of you, my gentle lady.
Dwell I, then, 'midst gaudy flowerets ?
A thousand things, in praises sweet, -^
Perch I on the verdant bough ?
That other maideps may be lovely.
Even the waters of the fountain
But none so lovely and discreet.
Drink I dark and troubled now.
They will wreath for you the crown of beauty.
Never will I think of marriage, —
And you the queen of love shall be. —
Never break the widow-vow.
What of you and me, my lady.
m
What will they say of you and me ?
*** Had I children, they would grieve me.
They would wean me from my woe :
They will say of me, my gentle lady.
Leave me, false one ! thoughtless traitor !
That I have found a prize divine,-^
Base one ! vain one I sad one ! go !
A prize too bright for toils so trifling.
I can never, never love thee, —
So trifling as these toils of mine ;
I will never wed thee, — no ! "
3d
662
SPANISH POETRY.
THE TWO STREAMLETS.
Two little streams o*er plains of green
Roll gently on, — the flowers between;
But each to each defiance hurls, —
All their artillery are pearls :
They foam, they rage, they shout, — and then
Sink in their silent beds again ;
And melodies of peace are heard
From many a gay and joyous bird.
I saw a melancholy rill
Burst meekly fVom a clouded hill :
Another rolled behind, — in speed
An eagle, and in strength a steed ;
It reached the vale, and overtook
Its rival in the deepest nook ;
And each to each defiance hurls, —
All their artillery are pearls :
They foam, they rage, they shout, — and then
Rest in their silent beds a^in.
And if two little streamlets break
The law of love for passion's sake,
How, then, should I a rival see,
Nor be inflamed by jealousy ?
For is not Love a mightier power
Than mountain stream, or mountain shower?
SHE COMES TO GATHER FLOWERS.
Put on your brightest, richest dress.
Wear all your gems, blest vales of ours !
My fair one comes in her loveliness, —
She comes to gather flowers.
Garland me wreaths, thou fertile vale !
Woods of green, your coronets bring !
Pinks of red, and lilies pale.
Come with your fragrant oflTering !
Mingle your charms of hue and smell,
Which Flora wakes in her springtide
hours!
My fair one comes across the dell, —
She comes to gather flowers.
Twilight of mom ! firom thy misty tower
Scatter the trembling pearls around,
Hang up thy gems on fruits and flower,
Bespangle the dewy ground !
Phcsbus ! rest on thy ruby wheels, —
Look, and envy this world of ours !
For my fair one now descends the hills,—
She comes to gather flowers.
List ! for the breeze on wing serene
T|f rough the light foliage sails ;
Hidden amidst the forest green
Warble the nightingales.
Hailing the glorious birth of day
With music's divinest powers !
Hither my fair one bends her way, —
She comes to gather flowers.
DEAR MAID OF HAZEL BROW!
Dear maid of hazel brow ! .
O, what a sight to see
Thy fingers pull the bough
Of the white jasmine tree !
Delighted I look on.
And watch thy sparkling eye ;
And charmed, yet wobegone,
I sigh, and then — I sigh.
O, I '11 retire, and now
I '11 not disquiet thee !
Dear maid of hazel brow.
Do as thou wilt with me.
And pluck the happy bough
Of the white jasmine tree !
Amidst the flowers, sweet maid,
I saw her footsteps trip, —
And, lo, her cheeks arrayed
In crimson from h^r lip I
Bright, graceful girl ! I vow
'T would be heaven's bliss to be.
Dear maid of hazel brow.
Crowned with a wreath by thee, —
A wreath, — the emerald bough
Of the white jasmine tree.
EMBLEM.
What shall the land produce, that thou
Art watering, God, so carefully ?
** Thorns to bind around my brow ;
Flowers to form a wreath for thee."
dtreams from such a hand that flow
Soon shall form a garden fair.
(*Tes; but diflerent wreaths shall grow
From the plants I water there."
Tell me who, my God, shall wear,
Wear the garlands round their brow ?
** I the wreath of thorns shall bear,
And the flowery garland thou."
WHO'LL BUY A HEART?
Poor heart of mine ! tormentiqg heart !
Long hast thou teazed me,— thou and I
May just as well agree to part.
Who 'II buy a heart.' who '11 buy.' who 'U
buy.'
They ofl^ered three testoons, — but, no !
* A faithful heart is cheap at more :
'T is not of those that wandering go,
Like mendicants, from door to door.
Here 's prompt possession, — I might teli
A thousand merits, — come and try !
I have a heart, — a heart to sell :
Who '11 buy a heart? who 'II buy? who '11
buy?
ANONYMOUS.
How oft beneath its folds lay hid
The gnawing yiper's tooth of woe ! —
. Will DO one buy ? will no one bid ?
'T is going now, — yes, it must go !
So little offered, it were well
To keep it yet, — but no, not I !
I have a heart, — a heart to sell :
Who '11 buy a heart ? who '11 buy ? who '11
buy ?
I would 't were gone ! for I confeas
I 'm tired, and longing to be fireed.
Gome, bid, fair maiden ! -^ more or leas ; —
So good, — and very cheap indeed.
Ooce more, — but once ; — I cyinnot dwell
So long, — 't is going, — going : — 6e !
No offer? — I *ve a heart to sell :
Who 'II buy a heart? who '11 buy ? who '11
buy.^
THE MAIDEN WAITING HER LOVER.
Tx treeg, that make bo sweet a shade,
Bend down your waving heads, when he,
The youth ye honor, through your glade.
Comes on Loyo's messages to me !
Te stars, that shine o'er heaven's' blue deep,
And all its arch with glory fill,
O, wake him, wake him from his sleep.
If that dear youth be slumbering still !
Lark, that hailest the mom above, —
Nightingale, singing on yonder bough, -^
Hasten, and tell my lingering love, -^
Tell him how long I 've waited now !
Past is the midnight's shade :
Where is he ? — where ?
Say, can some other maid
His favors share ?
THE THRUSH.
Mother of mine ! yon tuneful thrash,
That fills with songs the happy grove, —
Tell him those joyous songs to hush ;
For,. ah ! my nymph has ceased to love.
Tell him to sympathize, — for this
Is music's triumph, music's care ;
Persuade him that another's bliss
Makes bitter misery bitterer.
Then bid him leave the emerald bough,
Seek her ab<xlej — and warble there ;
And if young Love has taught him how.
Be Love's sweet-tongued interpreter.
He thinks his notes are notes of joy, —
That gladness tunes his eager breath :
O, tell him, mother mine, that I
Hear in his songa the tones of death !
If, spite of all those prayers of thine,
He still will stay, — I '11 pray that he
May one day feel these pangs of mine, —
And I, his thoughtless ecstasy.
Then, mother mine, persuade the thrash
To charm no more the verdant grove, —
Bid him his sweetest music hush ;
For, ah ! my nymph has ceased to love.
'T IS TIME TO RISE!
Long sleep has veiled my spirit's eyes :
'T is time to rise ! — 't is time to rise !'
O, 't is a dull and heavy sleep !
As if death's robe had wrapped the soul ;
As if the poisons, vices steep
In life's deep-dregged and mingled bowl.
Had chilled the blood, and dimmed the eyes :
But, lo ! the sun towers o'er the deep :
'T is time to rise ! — 't is time to rise !
But angels sang in vain, — above
Their voices blended : ** Soul, awake !
Hark to yon babe ! — What wondrous love
Bids God an infant's weakness take P —
Long hast thoa slept, — that infant's cries
Shall the dark mist of night remove :
'T is time to rise ! — 't is time to rise ! "
SWEET WERE THE HOURS.
SwBKT were the hours, and short as sweet.
Which, lady, I have passed with thee ;
But those were dark and infinite
Which rolled when thou wert far from me !
For Time, as has been ofl expressed.
Is Fancy's handmaid, — swift or brief:
How' short — how short, alas ! for rest !
How long — how long, alas ! for grief!
How lightning-winged do pleasures fly !
And Love's sweet pleasures fleeter yet, —
On pinions of rapidity.
That leave but terror, or regret !
In mouraful strains they roll along,
'Midst hopes deceived and joys berefl ;
While memory's departed throng
Are mourned, my joyless memory's left
I think of days, when moraing's flame,
Kindled by thee, shone fiiir and bright ;
And then the dazzling noonday came,
And then — the solitude of night.
'T was then, upon the- elms, whose fbet
The Betis laves, I saw thee write, -^
O raptured hour ! — ** I love thee, sweet ! " —
And my heart sparkled at the sight
664
SPANISH POETRY.
THE PRISONER'S ROMANCE.
Sib gaoler ! leave the spirit free, •—
The spirit is a wanderer still :
O gaoler ! leave the spirit free, —
And chain the body, if you will.
My eyes between the ik-on bars
Still throw their living glances round,-
And they shall be as Northern Stars,
By which the friendly port is found ;
And theirs shall be a tongue to be •
Heard when the mortal voice is still. *
O gaoler ! leave the spirit free, —
. And chain the body, if you will.
Tou cannot, cannot chain the soul.
Although the body you confine :
The spirit bursts through all control,
•And soon is free, — and so is mine.
Love has unbounded mastery
In this your prison. Tou fulfil,
Sir gaoler. Love's supreme decree :
Love is the lord imperial still.
O gaoler ! leave the spirit firee, —
And chain the body, if you will.
YIELD, THOU CASTLE!
YiKLD, thou castle ! yield ! — -
I march me to the field.
Thy walls are proud and high.
My thoughts all dwell with thee ;
Now yield thee! yield thee!— > I
Am come for victory ;
I march me to the ^eld.
Thy halls are fiiir and gay.
And there resides my grief;
Thy bridge, thy covered way,
Prepare for my relief;
I march me to the field.
Thy towers sublimely rise
In beauty's brightest glow ;
There, there, my comfort lies, —
O, give me welcome now !
I march me to the field.
AMARYLLIS.
She sleeps ; — Amaryllis
'Midst fiowerets is laid ;
And roses and lilies
Make the sweet shade.
The maiden is sleeping.
Where, through the green bills,
Manzanares is creeping
Along with his rills.
Wake not Amaryllis,
Ye winds in the glade,
Where roses and lilies
Make the sweet shade !•
The sun, while upsoaring,
Yet tarries awhile,.
The bright rays adoring
Which stream from her smile.
The wood-music still is, —
To rouse her afraid, —
Where roses and lilies
Make the sweet shade.
SHARPLY I REPENT OF IT.
Hi who loses gentle lady,
For a want of ready wit.
Sharply shall repent of it.
Once I lost hef in a garden.
Gathering every flower that grows ;
And her cheeks were red with blushes.
Red as is the damask rose :
All Love's burning blushes those.
I Was dumb, — so short of wit ;
Sharply I repent of it.
Once I lost her in a garden,
(xently talking of her love ;
I, poor inexperienced shepherd,
Did not answer, — did not move.
If I disappointments prove,
I may thank my frozen wit ;
Sharply I repent of it.
THE SIESTA.
Airs ! that wander and murmur round.
Bearing delight where'er ye blow, —
Make in the elms a lulling sound.
While my lady sleeps in the shade below.
Lighten and lengthen her- noonday rest.
Till the heat of the noonday sun is o'er :
Sweet be her slumbers, — though in my breast
The pain she has waked may slumber no more !
Breathing soft from the blue profi>und.
Bearing delight where'er ye blow,
Make in the elms a lulling sound.
While my lady sleeps in the shade below.
Airs ! that over. the bending ^ughs.
And under the shadows of the leaves.
Murmur soft, like my timid vows.
Or the secret sighs my bosom heaves, —
Gently sweeping the grassy ground.
Bearing delight where'er ye blow,
Make in the elms a lulling sound.
While my lady sleeps in the shade below.
ANONYMOUS.
665
THE SONG OF THE GALLEY.
Yz mariners of Spain,
Bend strongly on your oars,
And bring my love again, —
For be lies among tbe Moors !
Ye galleys fairly built,
Like castles on the sea,
0, great will be your guilt,
If ye bring him not to me !
The wind is blowing strong, —
The breeze will aid your oars ;
O, swiftly 6y along, —
For he lies among the Moors !
The sweet breeze of the sea
Cools every cheek but mine ;
Hot is its breath to me.
As I gaze upon the brine.
Lift up, lift up your sail.
And bend upon your oars;
O, lose not the fair gale, —
For he lies among the Moors !
It is a narrow strait, —
I see the blue hills over ;
Your coming I 'II await.
And thank you for my lover.
To Mary I will pray.
While ye bend upon your oars ;
'T will be a blessed day.
If ye fetch him from the Moors !
THE WANDERING KNIGHT'S SONG.
Mr ornaments are arms.
My pastime is in war.
My bed is cold upon the wold.
My lamp yon star.
My journeyings are long.
My slumbers short and broken ;
From hill to hill I wander still,
Kissing thy token.
I ride ftom land to land,
I sail from sea to sea :
Some day more kind I fate may find.
Some night kiss thee !
SERENADE.
Whili my lady sleepeth.
The dark blue heaven is bright ',
Soft the moonbeam creepeth
Round her bower all night.
84
Thou gentle, gentle breeze !
While my lady slumbers.
Waft lightly through the trees
Echoes of my numbers.
Her dreaming ear to please.
Should ye, breathing numbers,
That for her I weave.
Should ye break her slumbers,
All my soul would grieve.
Rise on the gentle breeze.
And gain her lattice* height
0*er yon poplar-trees, —
But be your echoes light
As hum of distant bees.
All the stars are glowing
In the gorgeous sky ;
In the stream scarce flowing
Mimic lustres lie :
Blow, gentle, gentle breeze !
But bring no cloud to hide
Their dear resplendencies ;
Nor chase from Zara's side
Dreams bright and pure as these.
SONG.
O BROAD and limpid river !
O banks so fair and gay !
O meadows, verdant ever !
O groves in green array !
O, if in field or plain
My love should hap to be,
Ask if her heart retain
A thought of me!
O clear and crystal dews.
That in the morning ray.
All bright with silvery hues,
Make field and forest gay !
O, if in field or plain
My love should hap to be.
Ask if her heart retain
A thought of me!
O woods, that to the breeze
With waving branches play !
O sands, where oft at ease
Her careless footsteps stray !
O, if in field or plain
My love should hap to be.
Ask if her heart retain
A thought of me !
O warbling birds, that still
Salute the rising day.
And plain and valley fill
With your enchanting lay !
O, if in field or plain
My love should hap to be,
Ask if her heart retain
A thought of me !
3d*
666
SPANISH POETRY.
SECOND PERIOD.-CENTURIES XVI., XVII.
JUAN BOSCAN ALMOGAVER.
This poet was born about the close of the
fifteenth centory, at Barcelona. He was held
in high estimation at the court of Charles the
Fifth. At Granada he became acquainted with
Andrea Navagero, the Venetian ambassador, by
whose influence he was induced to imitate the
Italian poets. He was appointed preceptor to
the duke of Alba, but passed most of his time
in literary pursuits at Barcelona. Among other
labors, he undertook the publication of the works
of his deceased ft'iend, Garcilaso de la Vega; he
also translated from the Greek and Italian.
The date of his death is uncertain ; but it took
place before 1543.
ON THE DEATH OF GARCILASO.
Till me, dear Garcilaso, — thou
Who ever aim'dst at Good,
And, in the spirit of thy vow,
So swift her course pursued.
That thy few steps sufficed to place
The angel in thy loved embrace,
Won instant, soon as wooed,-—
Why took'st thou not, when winged to flee
From this dark world, Boscan wiUi thee ?
Why, when ascending to the star
Where now thou sitt'st enshrined,
Left'st thou thy weeping friend afar,
Alas ! so far behind .'
O, I do think, had it remained
With thee to alter aught ordained
By the Eternal Mind,
Thou wouldst not on this, desert spot
Haye left thy other self forgot !
For if through life thy love was such,
As still to take a pride
In having me so oft and much
Close to thy envied side, —
I cannot doubt, I must believe.
Thou wouldst at least have taken leave
Of me ; or, if denied.
Have come back afterwards, nnblest
Till I, too, shared thy heavenly rest
FROia HIS EPISTLE TO MENDOZA.
'T IS peace that makes a happy life ;
And that is mine through my sweet wife:
Beginning of my soul, and end,
I 've gained new being from this friend, —
She fills each thought and each desire.
Up to the height I would aspire.
This bliss is never found by ranging ;
Regret still springi from saddest changing ;
Such loves, and their beguiling pleasures.
Are falser still than magic treasures.
Which gleam at eve with golden color.
And change to ashes ere the morrow.
But now each good that I possess.
Rooted in truth and faithfulness,
Imparts delight to every sense ;
For erst they were a mere pretence.
And, long before enjoyed they were,
They changed their smiles to grisly care.
Now pleasures please, — love being single ;
Evils with its delights ne'er mingl^.
Before, to eat I scarce was able ;
Some harpy hovered o'er my table.
Spoiling each dish when I would dine.
And mingling gall with gladsome wine.
Now, the content, that foolish I
Still missed in my philosophy.
My wife with tender smiles bestows.
And makes me triumph o'er my woes ;
While with her finger she effaces
Of my past folly all the traces.
And, graving pleasant thoughts instead.
Bids me rejoice that I am wed.
And thus, by moderation bounded,
I live by my own goods surrounded:
Among my friends, my table spread
With viands we may eat nor dread ;
And at my side my sweetest wife,.
Whose gentleness admits no strife, —
Except of jealousy the fear.
Whose soft reproaches more endear ;
Our darling children round us gather, —
Children who will make me grandfather.
And thus we pass in town our days.
Till the confinement something weighs;
Then to our village haunt we fly.
Taking some pleasant company, —
While those we love not never come
Anear our rustic, leafy home :
For better 't is t' philosophize.
And learn a lesson truly wise
From lowing herd and bleating flock.
Than from some men of vulgar stock ;
And rustics, as they hold the plough.
May ofUn good advice bestow.
Of love, too, we may have the joy:
For Phcsbus as a shepherd-boy
Wandered once among the clover.
Of some fair shepherdess the lover ;
And Venus wept, in rustic bower,
Adonis turned to purple flower ;
And Bacchus, 'midst the mountains drear.
Forgot the pangs of jealous fear ;
And Nymphs that in the waters play
(T is thus that ancient fiibles say).
1 BOSCAN. 667
And Dryads Mr among the treei.
If my sweet wife be tired, — and smile,
Fain the sprightly Faans would please.
Inviting us to rest the while.
So in their footsteps follow we, —
Then to sup we take our seat, —
My wife and I, — as fond and free ;
Our table plentifiil and neat.
Love in our thoughts and in our talk.
Our viands without sauces dressed ;
Direct we slow our sauntering walk
Good appetite the healthy zest
To some near murmuring rivulet,
To fruits we *ve plucked in our own bowers,
Where, 'neath a shady beech, we sit,
And gayly decked with odorous flowers,
Hand clasped in hand, and side by side, —
And rustic dainties, — many a one.
With some sweet kisses, too, beside, —
When this is o'er and supper done.
Contending there, in combat kind.
The evening passes swift along,
Which best can love with constant mind.
In converse gay and sweetest song ;
Till slumber, stealing to the eye.
As the stream flows among the grass.
Bids us to our couches hie.
Thus life's clear stream with ns does pass :
We take no count of day nor night,
Thus our village life we live.
While, ministering to our delight,
And day by day such joys receive ;
Nightingales all sweetly sing,
Till, to change the homely scene.
And loving doves, with folded wing,
Lest it pall while too serene,
Above our heads are heard to coo ;
To the gay city we remove,
And fiir 's the ill-betiding crow.
Where other things there are to love ;
We do not think of cities then,
And graced by novelty, we find
Nor envy the resorts of men ;
The city's concourse to our mind.
Of Italy the softer pleasures,—
While our new coming gives a joy.
Of Asia, too, the golden treasures, —
Which ever staying might destroy.
Ail these are nothing in our eyes ;
We spare all tedious compliment ;
The while a book beside us lies,
Tet courtesy with kind intent.
Which tells the tales of olden time.
Which savage tongues alone abuse,
Of gods and men the bests sublime, —
Will often the same language use.
JEneas* voyage by Virgil told.
Thus in content we thankful live ;
Or song divine of Homer old.
And for one ill for which we grieve,
Achilles' wrath and all his glory,
How much of good our dear home blesses !
Or wandering Ulysses* story,
Mortals must ever find distresses ;
Propertius too, who well indites,
But sorrow loses half its weight.
And the soft plaints Catullus writes ;
And every moment has its freight
These will remind me of past grief.
Of joy, which our dear friends impart.
Till, thinking of the sweet relief
And with their kindness cheer my heart,
My wedded state confers on me.
While, never weary us to visit.
My by-gone 'scapes I careless eye :
They seek our house when we are in it :
O, what are all those struggles past.
If we are out, it gives them pain,
The fiery pangs which did nol last,
And on the morrow come again.
Now that I live secure for aye.
Noble Dural can cure our sadness,
In my dear wife's sweet company ?
With the infection of his gladness.
I have no reason to repine, —
Augustin, too, — well read in pages.
My joys are hers, and hers are mine ;
Productions of the ancient sages.
Our tranquil hearts their feelings share,
And the romances of our Spain, -«
And all our pleasures mutual are.
Will give us back our smiles again ;
Our eyes drink in the shady light
While he, with a.noble gravity.
Of wood, and vale, and grassy height ;
Adorned by the gentlest suavity.
We hear the waters, as they stray.
Recounts us many a tale or fiible.
And from the mountains wend their way.
Which well to te 1 he is most able, —
Leaping all lightly down the steep,
Serious, mingled with jokes and glee.
Till at our feet they murmuring creep ;
The which as light and shade agree.
And, fanning us, the evening breeze
And Monleon, our dearest guest,
Plays gamesomely among the trees ;
Will raise our mirth by many a jest;
While bleating fiocks, as day grows cold.
For while his laughter rings again,
Gladly seek their sheltering fold.
Can we to echo it refrain ?
And when the sun is on the hill.
And other merriment is ours.
And shadows vast the valleys fill,
To gild with joy the lightsome hours.
And waning day, grown near its close.
But all too trivial would it look,
Sends tired men to their repose ;
Written down gravely in a book :
We to our villa sauntering walk.
And it is time to say adieu,
And of the things we see we talk.
Though more I have to write to you.
Our friends come out in gayest cheer.
Another letter this shall tell :
To welcome us, — and fain would hear
So now, my dearest friend, farewell !
668
SPANISH POETRY.
DIEGO HURTADO DE MENDOZA.
DiKOo HuRTADo DE Mendoza wss bom at
Granada, about 1503. Being destined to the
church, he received a literary education, and at
the University of Salamanca became a proficient
in the Latin, Greek, Hebrew, and Arabic lan-
guages. Finding the ecclesiastical profession
ill-suited to his taste, Mendoza became a sol-
dier and statesman, and enjoyed the favor of
Charles the Fiflh, who sent him ambassador to
Venice. In 1545, he was appointed to attend,
as Imperial Plenipotentiary, at the Council of
Trent; and in 1547, was made Governor and
Captain-General of Siena. He held this sta-
tion until 1554. The arbitrary character of his
administration exposed him to the hatred of the
Tuscan Liberals, and several attempts were made
to assassinate him. Notwithstanding these
troubles, he employed himself in literary labors,
particularly in the collection of Greek and Latin
manuscripts. After the abdication of Charles
the Fifth, he attached himself to the court of
Philip the Second. He was imprisoned for hav-
ing thrown a rival, in an affair of gallantry, from
the balcony of the palace into the street, and
was afterwards banished to Granada, where he
wrote his celebrated history of the ** Guerra de
Granada." After a retirement of several years,
he reappeared at court at Valladolid, but died
a few months afterward, in the year 1575.
Mendoza wrote poetical epistles, in imitation
of Horace, cancianes^ redondillas^ quitUUlaSy
villancicoSy and burletcas or satires. Among
his most celebrated prose works is the comic
romance entitled " Vida de Lazarillo de Tor-
mes," written while he was a student. This
work was the parent of the gusto fUaresco.
FROM HIS EPISTTLE TO LUIS DE ZUNIOA.
Another world I seek, a resting-place,
Sweet times and seasons, and a happy home,
Where I in peace may close my mortal race.
There shall no evil passions dare presume
To enter, turbulence, nor discontent :
Love to my honored king shall there find room.
And if to me his clemency be sent.
Giving me kindly wherewithal to live,
I will rejoice ; if not, will rest content.
My days shall pass all idly fugitive.
Careless my meals, and at no solemn hour ;
My sleep and dreams such as content can give.
Then will I tell, how, in my days of power,
Into the East Spain's conquering flag I led.
All undismayed amid the fiery shower;
"While young and old around me throng in
dread.
Fair dames, and idle monks, a coward race.
And tremble while they hear of foes that fled.
And haply some ambassador may grace
My humble roof, resting upon his way :
His route and many dangers he will trace
Upon my frugal board, and much will say
Of many valiant deeds ; but he '11 conceal
His secret purpose from the light of day ;
To mortal none that object he '11 reveal :
His secret mission you shall never find,
Though you should search his heart with point-
ed steel.
SONNET.
Now, by the Muses won, I seize my lyre ;
Now, roused by valor's stern and manly call,
I grasp my flaming sword, in storm and fire,
To plant my banner on some hostile wall ;
Now sink my wearied limbs to silent rest.
And now I wake and watch the lonely night :
But thy fair form is on my heart impressed.
Through every change, a vision of delight.
Where'er the glorious planet sheds his beams.
Whatever lands his golden orb illumes.
Thy memory ever haunts my blissful dreams.
And a delightful Eden round me blooms :
Fresh radiance clothes the earth, the sea, and
skies.
To mark the day that gave thee to mine eyes.
GARCILASO DE LA VEGA.
Gabcilaso de la Vega was bom at Toledo,
in 1500, or, according to others, in 1503, of an
ancient and noble family. His love of litera-
ture was kindled by the study of the ancients.
He lived long in Italy, and in his writings
imitated the Italians, like his friend Boscan.
He travelled in Germany, in the service of
the Emperor Charles the Fifth. He engaged
early in the career of arms, and his bravery at
the battle of Pavia gained him the cross of
Saint Jago. He afterwards served in the ex-
pedition against Solyman, and, in 1535, accom-
panied the forces that laid siege to Tunis. In
the following year, he held a command in the
imperialist array that invaded France ; and in
an attempt to take a tower, garrisoned by Moors,
near Fr^jus, received a wound, of which he died
twenty days afterward, at Nice.
The gallant and noble character of Garcilaso,
crowned by a fine poetical genius, has given
occasion to compare him to Lord Surrey. Hia
works are eclogues, epistles, odes, and sonnets.
His eclogues, of which the first is considered a
masterpiece, mark an epoch in Spanish poetry,
and have gained him the title of the Prince of
Castilian Poets.
FROM THE FIRST ECLOOUE.
SALICIO.
Through thee the silence of the shaded glen.
Through thee the horror of the lonely mountain,
Pleased me no less than the resort of men ;
The breeze, the summer wood, and lucid foun-
tain.
GARCILASO DE LA VEOA.
669
The purple rose, white lily of the lake,
W^re sweet for thy sweet sake ;
For thee the fragrant primroee, dropped with dew,
Was wished when first it blew.
0, how completely was I in all this
Myself deceiving ! O, the different part
That thou wert acting, covering with a kiss
Of seeming love the traitor in thy heart !
This my severe misfortune, long ago.
Did the soothsaying raven, sailing by
On the black storm, with hoarse, sinister cry,
Clearly presage ! In gentleness of woe.
Flow forth, my tears ! — 't is meet that ye
should flow !
How of^ when slumbering in the forest brown,
Deeming it Fancy's mystical deceit.
Have I beheld my fate in dreams foreshown !
One day, methought that from the noontide heat
I drove my flocks to drink of Tagus* flood.
And, under curtain of its bordering wood.
Take my cool siesta ; but, arrived, the stream,
I know not by what magic, changed its track.
And in new channels, by an unused way.
Rolled its warped waters back ;
Whilst I, scorched, melting with the heat ex-
treme,
Went ever following, in their flight astray.
The wizard waves ! In gentleness of woe.
Flow forth, my tears ! — *t -is meet that ye
should flow !
In the charmed ear of what beloved youth
Sounds thy sweet voice? on whom revolvest
thou
Thy beautiful blue eyes ? on whose proved truth
Anchors thy broken faith ? who presses now
Thy laughing lip, and hopes thy heaven of
charms.
Locked in the embraces of thy two white arms?
Say thou, — for whom hast thou so rudely left
My love ? or stolen, who triumphs in the theft ?
I have not yet a bosom so untrue
To feeling, nor a heart of stone, to view
My darling ivy, torn from me, take root
Against another wall or prosperous pine, —
To see my virgin vine
Around another elm in marriage hang
Its curling tendrils and empurpled fruit.
Without the torture of a jealous pang,
Even to the loss of life ! In gentle woe.
Flow forth, my tears ! — 't is meet that ye
should flow !
Smooth-sliding waters, pure and crystalline !
Trees, that reflect your image in their breast !
jtreen pastures, full of fountains and fresh
shades !
(irds, that here scatter your sweet serenades !
losses, and reverend ivies serpentine,
'hat ivreath your verdurous arms round beech
and pine,
nd, climbing, crown their crest !
Can I forget, ere grief my spirit changed.
With what delicious ease and pure content
Your peace I wooed, your solitudes I ranged,
Enchanted and refreshed where'er I went ?
How many blissful noons I here have spent
In luxury of slumber, couched on flowers.
And with my own fond fancies, from a boy,
Discoursed away the hours, —
Discovering naught in your delightful bowers.
But golden dreams, and memories fraught with
joy!
And in this very valley, where I now
Grow sad, and droop, and languish, have I
lain
At ease, with happy heart and placid brow :
0 pleasure fragile, fugitive, and vain !
Here, I remember, walking once at noon,
1 saw Eliza standing at my side :
O cruel fate ! O fine-spun web, too soon
By Death's sharp scissors clipped ! sweet, suffer-
ing bride.
In womanhood's most interesting prime,
Cut off, before thy time !
How much more suited had his surly stroke
Been to the strong thread of my weary life !
Stronger than steel ! — since, in the parting
strife
From thee, it has not broke.
Where are the eloquent, mild eyes that drew
My heart where'er they wandered ? where the
hand.
White, delicate, and pure as melting dew, —
Filled with the spoils, that, proud of thy com-
mand,
My feelings paid in tribute ? the bright hair
That paled the shining gold, that did contemn
The glorious opal as a meaner gem ?
The bosom's ivory apples, — where, ah, where ?
Where now the neck, to whiteness over-
wrought.
That like a column with genteelest scorn
Sustained the golden dome of virtuous thought ?
Oone ! ah, forever gone
To the chill, desolate, and dreary pall !
And mine the grief, — the wormwood and the
gall!
Who would have said, my love, when late,
through this
Romantic valley, we from bower to bower
Went gathering violets and primroses.
That I should see the melancholy hour
So soon arrive that was to end my bliss.
And of my love destroy both fruit and flower ?
Heaven on my head has laid a heavy hand ;
Sentencing, without hope, without appeal,
To loneliness and everduring tears
The joyless remnant of my future years :
But that which most I feel
Is, to behold myself obliged to bear
This condemnation to a life of care ;
Lone, blind, forsaken, under sorrow's spell,
A gloomy captive in a gloomy cell.
670
SPANISH POETRY.
Since thou has^left us, fulness, rest, and peace
Have ftiled the ataireling flocks; the field
supplies
To the toiled hind but pitifiil increase ;
All blepsings change to ills ; the clinging weed
Chokes the thin corn, and in its stead arise
Pernicious darnel and the fruitless reed.
The enamelled earth, that from her verdant
breast
Lavished spontaneously ambrosial flowers.
The very sight of which can soothe to rest
A thousand cares, and charm our sweetest hours,
That late indulgence of her bounty scorns.
And in exchange shoots forth but tangled bow*
ers.
But brambles rough with thorns ;
Whilst, with the tears that falling steep their
root.
My swollen eyes increase the bitter fruit
As at the set of sun the shades extend,
And, when its circle sinks, that dark obscure
Rises to shroud the world, on which attend
The images that set our hair on end.
Silence, and shapes mysterious as the grave ;
Till the broad sun sheds once more from the
wave
His lively lustre, beautiful and pure :
Such shapes were in the night, and such ill
gloom.
At thy departure ; still tormenting fear
Haunts and must haunt me, until Death shall
doom
The 80 much wished-fbr sun to reappear
Of thine angelic face, my soul to cheer.
Resurgent from the tomb.
As the sad nightingale, in some green wood
Closely embowered, the cruel hind arraigns
Who from their pleasant nest her plumeless
brood
Has stolen, whilst she with pains
Winged the wide forest for their food, and
now.
Fluttering with joy, returns to the loved bough,—
The bough where naught remains ;
Dying with passion and desire, she flings
A thousand concords from her various bill.
Till the whole melancholy woodland rings
With gurglings sweet, or with philippics shrill ;
Throughout the silent night, she not refrains
Her piercing note and her pathetic cry.
But calls, as witness to her wrongs and pains.
The listening stars and the responding sky :
So I in mournful song pour fbrth my pain ;
So I lament — lament, alas ! in vain -—
The cruelty of Death : untaught to spare.
The ruthless spoiler ravished from my breast
Each pledge of happiness and joy, that there
Had its beloved home and nuptial nest.
Swifl-seizing Death ! through thy despite I fill
The whole world with my passionate lament,
Importuning the skies and valleys shrill
My tale of wrongs to echo and resent
A grief so vast no consolation knows ;
Ne'er can the agony my brain forsake,
Till suflTering consciousness in frenzy close.
Or till the shattered chords of being break.
Poor, lost Eliza ! of thy locks of gold.
One treasured ringlet in white silk I keep
For ever at my heart, which when unrolled.
Fresh grief and pity o*er my spirit creep ;
And my insatiate eyes, for hours untold.
O'er the dear pledge will, like an infant's,
weep:
With sighs more warm than fire anon I dry
The tears from oflT it, number one by one
The radiant hairs, and with a love-knot tie ;
Mine eyes, this duty done.
Give over weeping, and with slight relief
I taste a short forgetfulness of grief.
But soon, with all its first-felt horrors fraught,
That gloomy night returns upon my brain.
Which ever wrings my spirit with the thought
Of my deep loss and thine unaided pain :
Even now, I seem to see thee pale recline
In thy most trying crisis, and to hear
The plaintive murmurs of that voice divine.
Whose tones might touch the ear
Of blustering winds, and silence their dispute ;
That gentle voice — now mute —
Which to the merciless Lucina prayed,
In utter agony, for aid, — for aid !
Alas, for thine appeal ! Discourteous power.
Where wert thou gone in that momentous hour?
Or wert thou in the gray woods hunting deer ?
Or with thy shepherd-boy entranced ? Could
aught
Palliate thy rigorous cruelty, to turn
Away thy scornful, cold, indifferent ear
From my moist prayers, by no afiliction moved,
And sentence one so beauteous and beloved
To the funereal urn P
O, not to mark the throes
Thy Nemoroso suflfered, whose concern
It ever was, when pale the morning rose.
To drive the mountain beasts into his toils,
And on thy holy altars heap the spoils ;
And thou, ungrateful, smiling with delight,
Could'st leave my nymph to die before my sight !
Divine Eliza ! since the sapphire sky
Thou measurest now on angel- wings, and feet
Sandalled with immortality, O, why
Of me forgetful ? Wherefore not entreat
To hurry on the time when I shall see
The veil of mortal being rent in twain.
And smile that I am free ?
In the third circle of that happy land.
Shall we not seek together, hand in hand.
Another lovelier landscape, a new plain.
Other romantic streams and mountains blue.
Fresh flowery vales, and a new shady shore.
Where I may rest, and ever in my view
Keep thee, without the terror and surprise
Of being sundered more P
6ARCILASO DE LA VEGA.
671
FROM THE THIRD ECL00X7K
It a tweet lolitude beside the flood
la a green grove of willowe^ trunk-entwined
With ivies climbing to the top, whose hood
Of gloaay leaves, with all its boughs combined,
So interchains and canopies the wood.
That the hot sunbeams can no access find ;
The water bathes the mead, the flowers around
It glads, and charms the ear with its sweet sound.
The glaasy river here so smoothly slid,
With pace so gentle, on its winding road,
The eye, in sweet perplexity misled,
Coald acarcely tell which way the current
flowed.
Combing her locks of gold, a Nymph her head
Raised from the water where she made abode.
And, as the various landscape she surveyed.
Saw this green meadow, full of flowers and
shade.
That wood, the flowery turf, the winds that wide
Diffused its fragrance, filled her with delight ;
Birds of all hues in the fresh bowers she spied.
Retired, and resting firom their weary flight.
It was the hour when hot the sunbeams dried
Earth's spirit up, — 'twas noontide still as
night ;
Alone, at times, as of o'erbrooding bees.
Mellifluous murmurs sounded from the trees.
Having a long time lingered to behold
The shady place, in meditative mood.
She waved aside her flowing locks of gold,
Dived to the bottom of the crystal flood.
And, when to her sweet sisters she had told
The charming coolness of this vernal wood.
Prayed and advised them to its green retreat
To take their tasks, and pass the hours of heat.
She had not long to sue; — the lovely three
Took up their work, and, looking fbrth, de-
scried.
Peopled with violets, the sequestered lea,
And toward it hastened : swimming, they
divide
The clear glass, wantoning in sportful glee
Tfaroogh the smooth wave ; till, issuing firom
the tide.
Their white feet dripping to the sands they yield,
led touch the border of that verdant field.
dressing the elastic moss with graceful tread,
Thej wrung the moisture firom their shining
hair,
Vhich, shaken loose, entirely overspread
Their beauteous shoulders and white bosoms
bare;
*heDy drawing forth rich webs whose spangled
thread
Might in fine beauty with themselves com-
pare,
'hej sought the shadiest covert of the grove,
nd sat them down, conversing as they wove.
Their woof was of the gold which Tagus brings
From the proud mountains in his fiow di-
vine.
Well sifted from the sands wherewith it springs.
Of all admixture purified and fine ;
And of the green flax fashioned into strings,
Subtile and lithe to fbllow and combine
With the bright vein of gold, by force of fire
Already drawn into resplendent wire.
The subtile yarn their skill before had stained
With dyes pellucid as the brightest found •
On the smooth shells of the blue sea, ingrained
By sunbeams in their warm and radiant round :
Each Nymph, for skill in what her fingers
feigned.
Equalled the works of painters most re-
nowned, -^
Apelles' Venus, or the famous piece
Wherein Timanthes veils the grief of Greece.
With these &ir scenes and classic histories
The webs of the four sisters were inlaid.
Which, sweetly flushed with variegated dyes.
In clear obscure of sunshine and of shade,
Each figured object to observant eyes
In rich relief so naturally displayed.
That, like the birds deceived by Zeuxis* grapes.
It seemed the hand might grasp their swelling
shapes.
But now the setting sun with farewell rays
Played on the purple mountains of the west.
And in the darkening skies gave vacant place
For Dian to display her silver crest ;
The little fishes in her loving fiu^e
Leaped up, gay lashing with their tails the
breast
Of the clear stream, when from their tasks the
four
Arose, and arm in arm resought the shore.
Each in the tempered wave had dipped her foot.
And toward the water bowed her swanlike
breast,
Down to their crystal hermitage to shoot, —
When suddenly sweet sounds their ears ar-
rest.
Mellowed by distance, of the pipe or flute.
So that to listen they perforce were pressed :
To the mild sounds wherewith the valleys ring
Two shepherd jouths alternate ditties sing.
Piping through that green willow wood they
roam
Amidst their flocks, which, now that day is
spent.
They to the distant folds drive slowly home.
Across the verdurous meadows dew-besprent.
Whitening the dun shades, onward as they come:
Clear and more clear the fingered instrument
Sounds in accord with the melodious voice,
And cheers their task, and makes the woods
rejoice.
672
SPANISH POETRY.
ODE TO THE FLOWER OF GNIDO.*
Had I the sweet-resounding lyre
Whose voice could in a moment chain
The howling wind's ungoverned ire,
And movement of the raging main,
On savage hills the leopard rein,
The lion's fiery soul entrance.
And lead along with golden tones
The fascinated trees and stones
In voluntary dance, —
Think not, think not, fair Flower of Gnide,
It e'er should celebrate the scars,
Dust raised, blood shed, or laurels dyed
Beneath the gonfalon of Mars ;
Or, borne sublime on festal cars.
The chiefs who to submission sank
The rebel German's soul of soul.
And forged the chains that now control
The frenzy of the Frank.
No, no ! its harmonies should ring
In vaunt of glories all thine own, —
A discord sometimes from the string
Struck forth to make thy harshness known ;
The fingered chords should speak alone
Of Beauty's triumphs, Love's alarms.
And one who, made -by thy disdain
Pale as a lily clipped in twain,
Bewails thy fatal charms.
Of that poor captive, too contemned,
I speak, — his doom you might deplore^ —
In Venus' galliot-shell condemned
To strain for life the heavy oar.
Through thee, no longer, as of yore,
He tames the unmanageable steed.
With curb of gold his pride restrains.
Or with pressed spurs and ahaken reins
Torments him into speed.
Not now he wields for thy sweet sake
The sword in his accomplished hand,
Nor grapples, like a poisonous snake,
The wrestler on the yellow sand.
The old heroic harp his hand
Consults not now ; it can but kiss
The amorous lute's dissolving strings.
Which murmur forth a thousand things
Of banishment from bliss.
Through thee, my dearest friend and best
Grows harsh, importunate, and grave ;
Myself have been his port of rest
From shipwreck on the yawning wave ;
Yet now so high his passions rave
Above lost reason's conquered laws.
That not the traveller, ere he slays
The asp, its sting, as he my face,
So dreads or so abhors.
In snows on rocks, sweet Flower of Gnide,
Thou wert not cradled, wert not born ;
* This ode waa addromed to a lady residing in that quar-
ter of Naplea called 11 Seggio de Gnido ; and on this ac-
count the poet atylee her " The Flower of Gnldo.»»
She who has not a fault beside
Should ne'er be signalized for scorn ;
Else, tremble at the fate forlorn
Of AnazArete, who spurned
The weeping Iphis from her gate, —
Who, scoffing long, relenting late,
Was to a statue turned.
Whilst yet soft pity she repelled.
Whilst yet she steeled her heart in pride.
From her friezed window she beheld.
Aghast, the lifeless suicide :
Around his lily neck was tied
What freed his spirit from her chains.
And purchased with a few abort sighs
For her immortal agonies.
Imperishable pains. ^
Then first she felt her bosom bleed
With love and pity ; vain distress !
O, what deep rigors must succeed
This first, sole touch of tenderness !
Her eyes grow glazed and motionless.
Nailed on his wavering corse ', each booe.
Hardening in growth, invades her flesh.
Which, late so rosy, warm, and fresh.
Now stagnates into stone.
From limb to limb the frosts aspire,
Her vitals curdle with the cold ;
The blood forgets its crimson fire.
The veins that e'er its motion rolled ;
Till now the virgin's glorious mould
Was wholly into marble changed,
On which the Salaminians gazed.
Less at the prodigy amazed.
Than of the crime avenged.
Then tempt not thou Fate's angry arms
By cruel frown or icy taunt ;
But let thy perfect deeds and charms
To poets' harps, Divinest, grant
Themes worthy their immortal vaunt :
Else must our weeping strings presume
To celebrate in strains of woe
The justice of some signal blow
That strikes thee to the tomb.
SONNETS.
As the fond mother, when her suffering child
Asks some sweet object of desire with tears.
Grants it, although her fond affection fears
'T will double all its sufferings ; reconciled
To more appalling evils by the mild
Influence of present pity, shuts her ears
To prudence ; for an hour's repose, prepares
Long sorrow, grievous pain : I, lost and wild.
Thus feed my foolish and infected thought
That asks for dangerous aliment; in vain
I would withhold it; clamorous, again
It comes, and weeps, and I 'm subdued, — and
naught
Can o'er that childish will a victory gain :
So have despair and gloom their triumphs
wrought !
H£RR£RA.
673
Lad7, thy face is written in my soul ;
And whensoe'er I wish to chant thy praise,
00 that illumined manuscript I gaze :
Thou the sweet scribe art, I but read the scroll.
In this dear study all my days shall roll ;
And though this book can ne'er the half receive
Of what in thee is charming, I believe
In that I see not, and thus see the whole
With foith's clear eye. I but received my breath
To love thee, my ill genius shaped the rest ;
T is now that soul's mechanic act to love thee :
1 love thee, owe thee more than I confessed ;
I gained life by thee, cruel though I prove thee ',
la thee I live, through thee I bleed to death.
FERNANDO DE HERRERA.
Fkhxando dx Hkrrera, sumamed the Di-
vine, was born at Seville, about 1510. Little
is known of the circumstances of his life. He
appears to have been an ecclesiastic, but of
what rank is not recorded. He is spoken of as
an excellent scholar in Latin, and as having a
moderate knowledge of Greek. He read the
best authors in the modern languages, and stud-
ied profoundly the Castilian, oC which he be-
came a distinguished master. He probably died
not long after 1590.
Herrera was a vigorous and elegant prose-
writer as well as poet. Many of his works,
however, are lost. His best productions are
lyrical. The ode on the battle of Lepanto, and
that on the death of Sebastian of Portugal, are
of remarkable excellence. He is praised by
Cervantes, who says, ** The ivy of his fame will
cling to the walls of immortality."
ODE ON THE BATTLE OF LEPANTO.
Tbs tyrants of the world from helPs abysm
Summoned the demons of revenge and pride,
The countless hosts in whom they did eon-
fide, —
And gathering round the flag of despotism
The priest, the slave, and the liberticide, —
All who had bound men's souls within their
den, —
Tore down the loftiest cedar of the height,
The tree sublime ; and, drunk with anger then.
Threatened in ghastly bands our fbw astonished
men.
The little ones, confounded, trembled then
At their appalling fury; and their brow
Against the Lord of Hosts these impious men
Uplifting, sought, with Heaven-insulting vow,
The triumph of thy people's overthrow,—
Their armed hands extending, and their crest
Moving omnipotent, because that thou
Wert as a tower of refuge, to invest
AH whom man's quenchless hope had prompted
to resist.
Thus said those insolent and scornful ones :
** Knows not this earth the vengeance of our
wrath.
The strength of our illustrious fathers' thrones ?
Or did the Roman power avail ? or hath
Rebellious Greece, in her triumphant path,
Scattered the seeds of freedom on your land .'
Italia ! Austria ! who shall save you both ?
Is it your Ood ? — Ha, ha ! Shall he withstand
The glory of our might, our conquering right-
hand?
" Our Rome, now tamed and humbled, into tears
And psalms converts her songs of freedom's
rights;
And for her sad and conquered children (ears
The carnage of more Cannie's fatal fights.
Now Asia with her discord disunites ;
Spain threatens with her horrors to assail
All who still harbour Moorish proselytes ;
Each nation's throne a traitor crew doth veil :
And, though in concord joined, what could their
might avail ?
** Earth's haughtiest nations tremble and obey,
And to our yoke their necks in peace incline.
And peace, for their salvation, of us pray, —
Cry, * Peace ! ' but tliat means death, when
monarchs sign.
Vain is their hope ! their lights obscurely
shine ! —
Their valiant gone, — their virgins in our
powers, — •
Their glory to our sceptres they resign :
From Nile to Euphrates and Tiber's towers,
Whate'er the all-seeing sun looks down on, —
all is ours."
Thou, Lord '. who wilt not suffer that thy glory
They should usurp who in their might put
trust.
Hearing the vanntings of these anarchs hoary,
These holy ones beheld, whose horrid lust
Of triumph did thy sacred altars crust
With blood ; nor wouldst thou longer that the
base
Should be permitted to oppress thy just,
Then, mocking, cry to Heaven,^" Within what
place
Abides the Ood of these ? where hideth he his
face?"
For the due glory of thy righteous name,
For the just vengeance of thy race oppressed.
For the deep woes the wretched loud proclaim.
In pieces hast thou dashed the dragon's crest.
And clipped the wings of the destroying pest:
Back to his cave he draws his poisonous fold.
And trembling hisses ; then in torpid breast
Buries his fear : for thou, to Babel sold
Captive, no more on earth thy Zion wilt behold.
Portentous Egypt, now with discord riven.
The avenging fire and hostile spear affright ;
And the smoke, mounting to the light of heaven,
O'erclouds her cities in its pall of night :
3a
674
SPANISH POETRY.
In tears and solitude she mourns the sight.
But thou, O GrsBcia ! the fierce tyrant's stay,
The glory of her excellence and might,
Dost thou lament, old Ocean Queen, thy prey, —
Nor fearing God, dost seek thine own regen-
erate day ?
Wherefore, ingrate, didst thoa adorn thy daugh-
ters
In foul adultery with an impious race ?
Why thus confederate in the unholy slaughters
Of those whose burning hope is thy disgrace ?
With mournful heart, yet hypocritic face,
Follow the lifb abhorred of that vile crew ?
God's sharpened sword thy beauty shall efface,
Falling in vengeance on thy neck. O, who.
Thou lost one, his right hand in mercy shall
subdue ?
But thou, O pride of ocean ! lofty Tyre !
Who in thy ships so high and glorious stood,
O'ershadowtng earth's limits, and whose ire
With trembling filled this orb's vast multi-
tude ;
How have ye ended, fierce and haughty brood ?
What power hath marked your sins and slav-
eries foul.
Tour neck unto this cruel yoke subdued ?
God, to avenge us, clouds thy sunlike soul.
And causes on thy wise this blinding storm to
roll.
Howl, ships of Tarsus, howl ! for, lo ! destroyed
Lies your high hope. Oppressors of the free !
Lost is your strength, — your glory is defied.
Thou tyrant-shielder, who shall pity thee ?
And thou, O Asia ! who didst bow the knee
To Baal, in vice immerged, who shall atone
For thine idolatries ? for God doth see
Thine ancient crimes, whose silent prayers have
flown
For vengeance unto Heaven before his judg-
ment-throne.
Those who behold thy mighty arms when shat-
tered.
And Ocean flowing naked of thy pines.
Over his weary waves triumphant scattered
So long, but now wreck-strewn, in awful
signs.
Shall say, beholding thy deserted shrines, —
(«Who 'gainst the fearful One hath daring
striven f
The Lord of our Salvation their designs
O'ertumed, and, for the glory of his heaven,
To man's devoted race this victory hath given.*'
ODE ON THE DEATH OF DON SEBASTIAN.
With sorrowing voice begin the strain,
With fearful breath and sounds of woe, —
Sad prelude to the mournful lay
For Lusitania's fallen sway,
Spumed by the ftuthless foe !
And let the tale of horror sound
From Libyan Atlas and the burning plain
E'en to the Red Sea's distant bound ;
And where, beyond that foaming tide.
The vanquished Eaat, with blushing pride.
And all her nations fierce and brave,
Have seen the Chrbtian banners wave.
O Libya ! through thy deserts wide.
With many a steed, and chariot boldly driven,
Thou saw'st Sebastian's warriors sweep the
shore:
On rushed they, fierce in martial power,
Nor raised their thoughts to Heaven ;
Self-confident, and flushed with pride, —
Their boastful hearts on plunder bent, —
Triumphant o'er the hostile land.
In gorgeous trim the stifi'-necked people went.
But the Lord opened his upholding hand.
And left them ; down the abyss, with strange
uproar,
Horseman and horse amain, and crashing char-
iots, pour.
Loaded with wrath and terror came
The day, the cruel day,
Which gave the widowed realm to shame.
To solitude, and deep dismay.
Dark lowered the heavens ; in garb of woe.
The sun, astonished, ceased to glow.
Jehovah visited the guilty land.
And passed in anger, with his red right-hand
Humbling her pride : he made the force
Of weak barbarians steady in its course ;
He made their bosoms firm and bold.
And bade them spurn at banefbl gold,
Their ruthless way through yielding legioDs
mow,
Fulfil his vengeful word, and trample on the foe.
O'er thy fair limbs, so long by valor saved.
Sad Lusitania, child of woe !
O'er all that rich and gallant show,
With impious hate the -heathen's fearless arm
His flaming falchion waved :
His fury marred thine ancient fame.
And scattered o'er thy squadrons wild alarm.
Fell slaughter, and eternal shame.
A tide of blood o'erflowed the plain ;
Like mountains stood the heaps of slain :
Alike, on that ill-fiited day,
War's headlong torrent swept away
The trembling voice of fear, the coward breath.
And the high soul of valor, proud in death.
Are those the warriors once renowned ;
For deeds of glory justly crowned;
Whose thunder shook the world.
Whene'er their banners were unfurled ;
Who many a barbarous tribe subdued.
And many an empire stretching wide and &r;
Who sacked each state that proudly stood ;
Whose anxiB laid waste in savage war
What realms lie circled by the Indian tide ? —
Where now their ancient pride ?
HERRERA.
675
Where is that courage, once in fight lecure ?
How in one moment ia the boaat
Of that heroio valor loat !
Without the holy ritea of lepaltore.
Far from their homea and native land,
Fallen, O, Allen on the desert sand !
Once were they like the cedar &ir
Of mighty Lebanon, whose glorious head
With leayea and bougha immeasurably spread.
The rains of heaven bade it grow
Stately and loftiest on the mountain's brow ;
And still its branches rose to view
In form and beauty ever new.
High nestled on its head the fowls of air,
And many a forest beast
Beneath its ample boughs increased.
And man found shelter in its goodly shade.
With beauteous limbs unrivalled did it rise.
Lord of the mountain, towering to the skies.
Its verdant head presumptuously grew,
Trusting to wondrous bulk alone.
And vain of its excelling height:
But from the root its trunk the Lord o'erthrew.
To barbarous despite
And foreign hate a hopeless prey.
Now, by the mountain torrent strown.
Its leafless honors naked lie ;
And fiir aloof the frighted wanderers fly,
Whom once it shielded from the burning day :
In the sad ruin of its branches bare
Dwell the wild forest beasts and screaming birds
of air.
Thou, hateful Libya, on whose arid sand
Proud Lu8itania*s glory fell,
And all her boast of wide command, —
Let not thine heart with triumph swell.
Though to thy timid hand by angry Heaven
A praiseless victory was given !
For when the voice of grief shall call
The sons of Spain to venge her fall.
Torn by the lance, thy vitals shall repay
The fatal outrage of that bitter day.
And Luco*s flood, impurpled by the slain.
Its mournful tribute roll affidghted to the main.
FROM AN CDS TO DON JOHN OF AUSTRIA.
Whzn from the vaulted sky,
Struok by the bolt and volleyed fire of Jove,
Enceladus, who proudly strove .
To rear to heaven his impious head.
Fell headlong upon Etna's rocky bed ;
And she, who long had boldly stood
Against the powers on high.
By thoasand deaths undaunted, unsubdued, —
Rebellious Earth, — her fhry spent.
Before the sword of Mars unwilling bent :
In heaven's pure serene.
To hifi bright lyre, whose strings melodious rung,
Unahorn Apollo sweetly song.
And spread the joyous numbers round, —
His youthful brows with gold and laurel bound.
Listening the sweet, immortal strain
Each heavenly power was seen ;
And all the lucid spheres, night's wakeful train,
That swift pursue their ceaseless way,
Forgot their course, suspended by his lay.
Hushed was the stormy sea, —
At the sweet sound the boisterous wavea were
laid.
The noise of rushing winds was stayed ;
And with the gentle breath of pleasure
The Muses sung, according with his measure.
In wildest strains of rapture lost.
He sung the victory.
The power and glory, of the heavenly host ;
The horrid mien and warlike mood.
The fatal pride, of the Titanian brood :
Of Pallas,^ Attic maid.
The Oorgon terrors and the fiery spear ;
Of him, whose voice the billows fear.
The valor proved in deadly fight ;
Of Hercules the strength and vengeful might.
But long he praised thy dauntless heart.
And sweetest prelude made,
Singing, Bistonian Mars, thy force and art ;
Thine arm victorious, which o'erthrew
The fiercest of the bold Phlegrean crew !
ODE TO SLEEP.
SwKKT Sleep, that through the starry path of
night.
With dewy poppies crowned, pursu'st thy flight !
Stiller of human woes,
That shedd'st o'er Nature's breast a soft repose !
O, to these distant climates of the West
Thy slowly wandering pinions torn ;
And with thy influence blest
Bathe these love-burdened eyes, that ever bum
And find no moment's rest.
While my unceasing grief
Refuses all relief!
O, hear my prayer ! I ask it by thy love.
Whom Juno gave thee in the realms above.
Sweet power, that dost impart
Gentle oblivion to the suflfering heart.
Beloved Sleep, thou only canst bestow
A solace for my woe !
Thrice happy be the hour
My weary limbs shall feel thy sovereign power!
Why to these eyes alone deny
The calm thou pour'st on Nature's boundless
reign ?
Why let thy votary all neglected die,
Nor yield a respite to a lover's pain ?
And must I ask thy balmy aid in vain ?
Hear, gentle power, O, hear my humble prayer.
And let my soul thy heavenly banquet share !
In this extreme of grief, I own thy might :
Descend, and shed thy healing dew ;
676
SPANISH POETRY.
Deicend, and put to flight
Theintrading Dawn, that wi^h hergairiih light
My sorrows would renew !
Thou hear'st my sad lament, and in mj ftoe
My many griefs may'st trace :
Turn, then, sweet wapderer of the night, and
spread
Thy wings around my head !
Haste, for the unwelcome Morn
Is now on her return !
Let the soft rest the hours of night denied
Be by thy lenient hand supplied !
Fresh from my summer bowers,
A crown of soothing flowers,
Such as thou Ioy*st, the fairest and the best,
I oflTer thee ; won by their odors sweet.
The enamoured air shall greet
Thy advent : O, then, let thy hand
Express their essence bland.
And o'er my eyelids pour delicious rest !
Enchanting power, soft as the breath of Spring
Be the light gale that steers thy dewy wing !
Come, ere the sun ascends the purple east, —
Come, end my woes ! So, crowned with heaven-
ly charms.
May hit Pasithea take thee to her arms !
JUAN FERNANDEZ DE HEREDIA.
This poet belonged to Valencia. He flour-
ished in the first half of the sixteenth century,
and died in 1549.
PARTING.
To part, to lose thee, was so hard.
So sad, that all besides is naught;
The pangs of death itself, compared
With this, are hardly worth a thought
There is a wound that never heals, —
'T is folly e'en to dream of healing ;
Inquire not what a spirit feels
That aye has lost the sense of feeling.
*My heart is callous now, and bared
To every pang with sorrow fraught ;
The pangs of death itself, compared
To this, are scarcely worth a thought
BALTASAR DEL ALcAzAR.
Baltasar dxl Alcazar was a native of
Seville. He was born early in the sixteenth
century, and belonged to a distinguished flimily.
He was well esteemed as a poet in his age ; but
his works, consisting of epigrams and other short
pieces, are not much known. Cervantes, how.
ever, in his " Canto de Caliope," speaks of him
as having made the Guadalquivir, upon whose
banks he resided, equal in glory to the Mincio,
the Amo, and the Tiber : —
*' Paedes, ftmoso Betis, dignameota
Al Mincio, al Arno, al Tibre arentajarta,
T alzar contento la aagrada firente,
T en nueroa anchos aenos dilatarte,
Pues quiao el cielo, que tu bien coosieata,
TU gloria, tal honor, tal ikma darta,
Que ta la adquiare 4 tos riberas bellaa
Baltaaar del AlcAiar que eaU eo ellaa."
He is also spoken of by his contemporary,
Francisco Pacheco, the painter of Seville, in hia
"ArtedelaPintura."
Slxkp is no servant of the will, —
It has caprices of its own :
When most pursued, 't is swiftly gone ;
When courted least, it lingers still.
With its vagaries long perplexed,
I turned and turned my restless sconce.
Till, one bright night, I thought at once
I 'd master it ; — so hear my text !
When sleep will tarry, I begin
My long and my accustomed prayer ;
And in a twinkling sleep is there,
Through my bed-curtains peeping in :
When sleep hangs heavy on my eyes,
I think of debts I fain would pay;
And then, as flies night's shade from day,
Sleep from my heavy eyelids flies.
And thus controlled, the winged one benda
E'en his fantastic will to me ;
And, strange yet true, both I and he
Are friends, — the very best of fiiends :
We are a happy, wedded pair,
And I the lord and he the dame ;
Our bed, our board, our hours the same ;
And we 're united everywhere.
I '11 tell you where I learned to school
This wayward sleep : — a whispered word
From a church-going hag I heard, —
And tried it, — for I was no fool.
So from that very hour I knew.
That having ready prayers to pray.
And having many debts to pay.
Will serve for sleep and waking too.
SANTA TERESA DE AVILA.
This singular person was bom at Avila, in
1515. At the age of twelve, accompanied by
one of her brothers, she fled, in a fit of entbu-
aiasm, firom her father's house, for the purpose '
of seeking the crown of martyrdom among tbe
Moors. They were, however, brought back,
and Teresa took the religious habit, and distin-
guished herself by her pious zeal, particularly
in reforming the monastery of Avila. Notwith-
standing her religious enthusiasm, we are lold
she delighted in reading romances, and even
wrote one herself. Her death took place in
'I
SANTA TERESA— GIL POLO. — SILVESTRE.
677
1582. Sbe wu canonized bj Paul the Fifth,
in 1615.
Teresa wrote, b^sidea the romance mentioned
above, two volumea of letters, and a n\imber of
poemi. Her worka are marked by energy of
seotimeDt and grace of atyle.
SONNET.
T 18 not thy terrora. Lord, thy dreadfbl frown.
Which keep my atep in duty's narrow path ;
T is not the awful threateninga of thy wrath, —
But that in virtue's sacred smile alone
I find or peace or happiness. Thy light,
In all its prodigality, is shed
Upon the worthy and the unworthy head :
And thou dost wrap in misery's stormy night
The holy as the thankless. All is well ;
Thy wisdom has to each his portion given ; —
Why should our hearts by selfishness be riven ?
'T is vain to murmur, — daring to rebel :
Lord, I would fear thee, though I feared not hell ;
And love thee, though I had no hopes of heaven !
CASPAR GIL POLO.
This distinguished Spanish writer was bom
at Valencia, in 1517. He was destined to the
profession of the law, but was drawn away from
it by his strong inclination for poetry. His most
celebrated work is the " Diana Enamorada," a
pastoral romance, designed as a continuation of
the ** Diana" of Montemayor, and, like that
work, written partly in prose and partly in
verse. It is saved from burning, in the scrutiny
)f Don Quixote's library by the curate and the
larber. *^ * Here 's another Diana,' quoth the
Murber, * the second of that name, by Salman-
ino (of Salamanca) ; nay, and a third, too, by
3il Polo.' «Pray,' said the curate, *let Sal-
nantino increase the number of the criminals
n the yard ; but as for that by Gil Polo, pre-
erve it as charily as if Apollo himself had
vrote it.* "
FROM THE DIANA ENAMORADA.
LOYX AND HATS.
Since you have said you loved me not,
I hate myaelf; and love can do
"No more than drive from heart and thought
Whoever ia unloved by you.
If you could veil your radiant brow,
Or I could look, and fail to love,
I should not live while dying now.
Or, living, not thy anger move :
But now let fear and woe be brought.
And grief and care their wounds renew;
He should be pierced in heart and thought.
Who, lady, is unloved by you.
Buried in your forgetfblness.
And mouldering under deatli's dark pall,
And hated by myself, nor less
Hated by thee, the world, and all, —
I 'II wed with misery now, and naught
But your disdain shall meet my view.
And scathed in heart, and scathed in thought.
Lady ! because unloved by you.
X I CANNOT CXA8X TO LOVE.
If It distress thee to be loved.
Why, — as I cannot cease to love thee, —
Learn thou to bear the thought unmoved,
Till death remove me, or remove thee.
O, let me give the feelings vent.
The melancholy thoughts that fill me !
Or send thy mandate ; be content
To wound my inner heart, and kill me :
If love, whose smile would fain caress thee.
If love offend, yet why reprove ?
I cannot, lady, but distress thee.
Because I cannot cease to love.
If I could check the passion glowing
Within my bosom, — if I could.
On other maids my love bestowing.
Give thy soul peace, sweet girl, I would.
But no ! my heart cannot address thee
In aught but love ! — then why reprove?
I cannot, lady, bot distress thee.
Because I cannot cease to love.
GREGORIO SILVESTRE.
Grxgorio Silvestre was a Portuguese by
nativity. He waa the son of the physician of
the king of Portugal, and was born at Lisbon,
in 1520. He lived, however, in Spain, and
was the organist of a church in Granada, where
he died in 1570. His << Obras Po^ticas " were
published at Lisbon, in 1592, and republished
at Granada, in 1599.
TELL ME, LADYI TELL MEI— YESI
Lady ! if thou deem me true.
That I love thee, now confess :
Tell me, lady ! tell me I — yes ?
Since I saw thy beauty, naught
But that beauty fills my mind ;
Every passion, every thought.
Is in love of thee enshrined ;
In no other \hought I find
Peace ; ^ and wilt thou love me less ?
Tell me, lady ! tell me ! ^yes ?
Wilt thou own that thou alone
Art my heaven, my hope, my bliss?
Light, without thy smile, is none, -—>
Day, without thee, darkness is :
Dost thou own, beloved one,
3i*
678
SPANISH POETRY.
Thou mjr path can cheer and bless ?
Tell me, lady ! tell me ! — yes?
Dost thou know, the radiant sky,
With its comets, suns, and stus.
All in glorious course on high,
Driving their illumined cars, —
Dost thou know, when thou art nigh,
They are dark and valueless?
Tell me, lady ! tell me ! ~ yes ?
Dost thou know that Grod has made
Gardens, fields, and banks, and bowers,
Beats of sunshine, and of shade,
Decked with smiles, and gemmed with
flowers.
Which repose and peace pervade ?
Thither, lady, let us press !
Tell me, lady ! tell me ! — yes?
DnSS SENT A KISS TO ME.
Ikks sent a kiss to me.
While we danced upon the green;
Let that kiss a blessing be.
And conceal no woes unseen.
How I dared I know not now ;
While we danced, I gently said.
Smiling, *< Give me, lovely maid.
Give me one sweet kiss! " — when, lo !
Gathering blushes robed her brow ;
And, with love and fear afraid.
Thus she spoke, — (^ I Ml send the kiss
In a calmer day of bliss."
Then I cried, — ^* Dear maid ! what day
Can be half so sweet as this ?
Throw not hopes and joys away ;
Send, O, send the promised kiss !
Can so bright a gift be mine,
Bought without a pang of pain ?
'T is perchance a ray divine,
Darker night to bring again.
(< Could I dwell on such a thought,
I of very joy should die ;
Naught of earth's enjoyments, naught.
Could be like that ecstasy.
I will pay her interest meet,
When her lips shall breathe on me;
And for every kiss so sweet.
Give her many more than three."
JORGE DE MONTEMAYOR.
Ths family name of this poet is unknown ;
he took that of the small town of Montemayor,
or Montemor, near Coimbra, in Portugal, where
he was born. In youth, he entered upon the
military career. He went afterwards to Castile,
and, having a talent for music, supported him-
self by singing in the chapel of Philip the Sec-
ond. He accompanied the king on a journey
through Italy, Germany, and the Netherlands,
and after his return lived in Leon, where he
wrote the celebrated pastoral of ^ Diana Ena-
morada." He received an honorable post at the
court of Queen Catharine. He is suppoeed to
have died a violent death, about the year 1561,
or 1562.
Besides the ** Diana," we have a eameiamero^
or collection of bis poems.
FROM THE DIANA ENAMOEADA.
Diana's song.
Bright eyes ! that now the tender glance no
more
Return to him whose mirrors still ye shone.
To give content, O, say, what sights ye see !
O green and flowery fields, where oft alone
Each day for him, my gentle swain, I wore
The sultry hours away, lameifl with me ;
For here he first decl9red so tenderly
His love ! I heard the while.
With more than serpent guile, —
Chiding a thousand times his amorous way.
And sorrowing to delay.
In tears he stood, — his glance methinks I see !
Or is it but fiintasy ?
Ah ! could I hear him now his passion own !
O streams and waving woods, whither has Sl-
reno flown ?
And yonder see the stream, the flowery seat.
The verdant vale, the cool, umbrageous wood.
Where oft he led his wandering flock to feed, —
The noisy, babbling fountain where he stood.
And, 'mid green bowers, nid from the noontide
heat.
Under this oak his tender tale would plead !
And see the lawny isle.
Where first he saw me smile.
And fondly knelt ! O, sweet, delightful honr,
Had not misfortune's power
Those days serene o'ercast with deepest night !
O tree ! O fountain bright !
All, all are here, — but not the youth I moan.
O streams and waving woods, whither has Si-
reno flown ?
Here in my hand his picture I admire, —
Pleased with the charm, methinks 't is he ; al-
though
Deep in my heart his features brighter glow.
When comes the hour of love and soft desire.
To yonder fountain in the vale I go.
My languid limbs beneath the willows throw.
Sit by his side, — O Love, how blind thy
ways ! —
Then in the waters gaze
On him, and on myself, once more revived.
Like when with me he lived.
Awhile thi^ fancy will my cares abstract.
Then utterly distract.
My fond heart weeps its fbolishness to own.
O streams and waving woods, whither has 8i-
reno flown ?
MONTEMATOR. — CASTILLEJO.
679
' Sometimes I chide, yet will he not reply ;
And then I think he pays me scorn for scorn, —
For oft whilom I would no answer deign.
But sorrowing then, I say, ^* Behold, 't is I !
Sireno, speak ! O, leave me not forlorn,
Since thou art here ! " Yet still
In silence will he keep immovable
Those bright and sparkling eyes.
That were like twins o' th' skies.
What love ! what folly ! with this vain pretence,
To ask for lifo or sense, -—
A painted shadow, and this madness own !
O streams and waving woods, whither has Si-
reoo flown f
Ne'er with my flock at sunset can I go
Into our village, nor depart at morn.
But see I yonder, with unwilling eyes,
My shepherd's hamlet laid in ruins low.
There for a time, in dreams, I linger yet.
And sheep and lambs forget, —
Till shepherd-boys break out
Into a sudden shout,
**Ho,^ shepherdess! what! are yon dreaming
now.'
While yonder, see, your cow
Feeds in the com ! " My eyes, alas ! proclaim
From whom proceeds this shame,
That my starved flock forsake me here alone.
O streams and waving woods, whither has Si-
reno flown?
Song! go! thou know'st well whither; —
Nay, haste, return thou hither;
For it may be thy fote
To go where they may say thou art importunate.
SIRBNO'S SOMO.
<*SiRSiio a shepheard, hauing a locke of his
foire nimph's haire, wrapt about with greiene
silke, moumes thus in a loue-dittie."
What chang's here, O haire,'
I see since I saw you ?
How ill fits you this greene to weare.
For hope the colour due ?
Indeede I well did hope.
Though hope were mixt with foare.
No other shepheard should hane scope
Once to approach this heare.
Ah haire ! how many dayes.
My Dian made me show.
With thousand prettie childish playes.
If I ware you or no P
Alas, how oft with teares,
(Oh teares of guilefull brest:)
She seemed full of iealous feares.
Whereat I did but iest?
Tell roe, O haire of gold.
If I then faultie be ?
That hurt those killing eyes I would.
Since they did warrant me ?
Haue you not seene her moode.
What streames of teares she spent :
Till that I sware my faith so stood.
As hen words had it henii
Who hath such beautie seene.
In one that changeth so ?
Or where one loues so constant beene.
Who euer saw such woe .'
Ah haires, you are not grieu'd.
To come from whence you be :
Seeing how once you saw I liu'd.
To see me as you see.
On sandie banke of late,
I saw this woman sit :
Where, sooner die than change my state^
She with her finger writ.
Thus my beliefo was stay'd.
Behold Loue's mighty hand
On things, were by a woman say'd,
And written in the sand.
CRISt6vAL DE CASTILLEJO.
This poet was born at Ciudad Rodrigo, in the
first quarter of the sixteenth century. He went
to Vienna in the service of Charles the Fifth,
and remained there as secretary of Ferdinand
the First. He wrote the greater part of his
poems during his residence in that city. He was
distinguished as the opponent of the new style
introduced by Boscan and Oarcilaso, and a warm
adherent of the old Spanish national manner.
At an advanced age, he became a Cistercian
monk, and died in the monastery of Val de
Iglesias, near Toledo, in 1596.
WOMEN.
How dreary and lone
The world would appear.
If women were none !
'T would be like a fair.
With neither fun nor business there.
Without their smile,
Lifo would be tasteless, vain, and vile ;
A chaos of perplexity ;
A body without a soul *t would be ;
A roving spirit, borne
Upon the winds forlorn ;
A tree without or flowers or fruit ;
A reason with no resting-place ;
A castle with no governor to it ;
A house without a base.
What are we, what our race.
How good for nothing and base.
Without fiiir woman to aid us !
What could we do, where should we go.
How should we wander in night and woe.
But for woman to lead us !
680
SPANISH POETRY.
How could we love, if woman were not :
Love, — the brightest part of our lot;
Love, — the only cbarm of living ;
Love, — the only gift worth giving ?
Who would take charge of your house, — lay,
who, —
Kitchen, and dairy, and money-chest, —
Who but the women, who guard them best,-—
Guard, and adorn them too ?
Who like them has a constant smile.
Full of peace, of meekness full,
When life's edge is blunt and dull.
And sorrow and sin, in frowning file.
Stand by the path in which we go
Down to the grave through wasting woe ?
All that is good is theirs, is theirs, —
All we give, and all we get ;
And if a beam of glory yet
Over the gloomy earth appears,
O, 't is theirs ! O, 't is theirs ! —
They are the guard, the soul, the seal
Of human hope and human weal ;
They, — they, — none but they ;
Woman, — sweet woman ! — let none say nay !
LUIS PONCE DE LEON.
Foremost among the sacred poets of Spain
stands the gentle enthusiast, Luis Ponce de
Leon. He was born at Granada, in the year
1527, and died at the mature age of sixty-
three, while exercising the high functions of
General and Provincial Vicar of Salamanca.
Though descended from the noble family of the
Ponces de Leon, the pleasures and honors of
the great world seem to have had no attractions
for him. From early youth, his mind was wrapt
up in the study of poetry, and in moral and
religious contemplations. At the early age of
sixteen, he made his theological profession in
the order of St. Augustine, at Salamanca, and
in his thirty-third year was invested with the
dignity of Doctor of Theology. In 1561, he
was appointed Professor in the University. In
the retirement of the cloister, his ardent mind
gave itself up to its favorite pursuits ; and his
poetic imagination was purified and exalted by
a strong moral sense, and a sincere and elevated
piety. His devotional poems, which, according
to his own testimony, were composed in his
youth, exhibit the amiable enthusiasm of that
age, and all the beauty of a religious mind, ab-
stracted from the world, and absorbed in its own
meditations and devotions. He seems,^ howev-
er, to have been at no period of his life a bigot.
Indeed, he was himself thrown into the dun-
geons of the Inquisition for having translated
into the vulgar tongue the Song of Solomon, at
a time when all translations of the Holy Scrip-
tures were strictly prohibited. There he re-
mained for nearly five years ; but, even in the
darkness of his dungeon, enjoying the light of
his own pure mind, — free, though imprisoned.
— injured, yet unrepining. In one of his let-
ters, he says, '* Shut out not only from the con-
versation and society of men, bat from their
very sight, for nearly five years I was surrounded
by darkness and a dungeon's walls. Then I
enjoyed a tranquillity and satisfaction of mind,
which I often look for in vain, now that I am
restored to the light of day and to the grateful
intercourse of friends." On being released from
prison, he immediately resumed his professor's
chair, as if nothing had happened, and com-
menoed his lecture to a crowded auditory with
the words, " We were saying, yesterday "
The following sketch of Ponce de Leon's
character is from the ** Edinburgh Review*'
(Vol. XL., pp. 467-469).
** While he stands alone among his country-
men of this period in. the character of his inspi-
ration, the infiuence of the spirit of the age is
still visible in the absence of every thing that
betrays any extensive acquaintance or sympathy
with actual life. That relief, which other poets
sought in the scenery of an. imaginary Arcadist,
Luis Ponce de Leon, bred in the silence and
solitude of the cloister, found in the contempla-
tion of the divine mysteries, and in the indul-
gence of those rapturous feelings which it is the
tendency of Catholicism to create. His mind,
naturally gentle and composed, avoided the
shock of polemical warfare, and seems to have
been in no degree tinctured with that fanaticism
which characterizes his brethren. Hence, it
was to the delights, rather than to the terrors
of religion, that he turned his attention. A pro-
found scholar, and deeply versed in the Grecian
philosophy, he had 'unsphered the spirit of
Plato,' and embodied in his poetry the lofty
views of the Greek philosopher with regard to
the original derivation of the soul from a higher
existence, but heightened and rendered more
distinct and more deeply interesting by the
Christian belief, that such was also to be its
final destination. Separated from a world, of
which he knew neither the evil nor the good,
his thoughts had wandered so habitually ' beyond
the visible diurnal sphere,' that to him the reali-
ties of life had become as visions, the ideal world
of his own imagination had assumed the consis-
tency of reality. His whole life looks like a
religious reverie, a philosophic dream, which
was no more disturbed by trials and persecutions
from without than the visions of the sleeper are
influenced by the external world by which be
is surrounded.
>«The character of Luis de Leon is distin-
guished by another peculiarity. It might natu-
rally be expected, that, with this tendency to
mysticism in his ideas, his works would be
tinctured with vagueness and obecurity of ex-
pression. But no poet ever appears to have
subjected the creations of an enthusiastic imagi-
nation more strictly to the ordeal of a severe
and critical taste, or to have imparted to the
language of rapture so deep an air of truth and
reality While he had thoroughly imbued him-
PONCE D£ LEON.
681
self with the lofty idealifloi of the Platonic phi-
losophy, he exhibits in his style all the clearness
and precision of Horace ; and, with the excep-
tion of Testi among the Italians, is certainly the
only modern who has caught the true spirit of
the Epicurean poet. In the sententious gravity
of his style he resembles him very closely. But
the moral odes of Luis de Leon < have a spell
beyond' the lyrics of Horace. That philoso-
phy of indolence which the Roman professed,
which looks on life only as a visionary pageant,
and death as the deeper and sounder sleep that
succeeds the dream, — which places the idea of
happiness in passive existence, and parts ^ith
indifference from love and friendship, from lib-
erty, from life itself, whenever it costs an effort
to retain them, is allied to a principle of univer-
sal mediocrity^ which is destructive of all lofty
views, and, when minutely examined, is even
inconsistent with those qualified principles of
morality which it nominally professes and pre-
scribes. But in the odes of Luis de Leon we
recognize the influence of a more animating and
ennobling feeling. He looked upon the world,
'EflUllsongora
Vids, con cuanto tame, y cuanto espen,'
with calmness, but not with apathy or selfish-
ness. The shortness of life, the flight of time,
the fading of flowers, the silent swiftness of the
river, the decay of happiness, the mutability of
fortune, — the ideas and images, which, to the
Epicurean poet, only aflTord inducements to de-
vote the present hour to enjoyment, are those
which the Spanish moralist holds out as incite-
ments to the cultivation of that enthusiasm
which alone appeared to him capable of fbUy
exercising the powers of the soul, of disengaging
it from the influence of worldly feelings, and
elevating it to that heaven from which it bad
ita birth."
NOCHE SERENA.
When yonder glorious sky,
Lighted with million lamps, I contemplate ;
And turn my dazzled eye
To this vain mortal state,
AH dim and visiony, mean and desolate :
A mingled joy and grief
Fills all my soul with dark solicitude; —
I find a short relief
In tears, whose torrents rude
Roll down my cheeks ; or thoughts which thus
intrude : —
Thou so sublime abode !
Temple of light, and beauty's fairest shrine !
My soul, a spark of Grod,
Aspiring to thy seats divine, —
iVbj, why is it condemned in this dull cell to
pine ?
Why should I ask in vain
''or truth's pure lamp, and wander here alone,
88
Seeking, through toil and pain.
Light &om the Eternal One, —
Following a shadow still, that glimmers and is
gone?
Dreams and delusions play
With man, — he thinks not of his mortal fate :
Death treads his silent way ;
The earth turna round ; and then, too late,
Man finds no beam is left of all his fancied state.
Rise from your sleep, vain men !
Look round, — and ask if spirits bom of heaven,
And bound to heaven again.
Were only lent or given
To bei in this mean round of shades and follies
driven.
Turn your unclouded eye
Up to yon bright, to yon eternal spheres ;
And spurn the vanity
Of time's delusive years.
And all its flattering hopes, and all its frowning
fears.
What is the ground ye tread.
But a mere point, compared with that vast space.
Around, above you spread, —
Where, in the Almighty's face.
The present, future, past, hold an eternal place f
List to the concert pure
Of yon harmonious, countless worlds of light!
See', in his orbit sure.
Each takes his journey bright.
Led by an unseen band through the vast maze
of night !
See how the pale Moon rolls
Her silvef wheel ; and, scattering beams afiir
On Earth's benighted souls.
See Wisdom's holy star;
Or, in his fiery course, the sanguine orb of War ;
Or that benignant ray
Which Love hath called its own, and made so
fair;
Or that serene display
Of power supernal there.
Where Jupiter conducts his chariot through the
And, circling all the rest.
See Saturn, father of the golden hours :
While round him, bright and blest,
The whole empyreum showers
Its glorious streams of light on this low world
of ours !
But who to these can turn.
And weigh them 'gainst a weeping world like
this, —
Nor feel his spirit bum
To grasp so sweet a bliss,
And mourn that exile hard which here his por-
tion is ?
683
SPANISH POETRY.
For there, and there alone,
Are peace, and joy, and never-dying love, —
There, on a splendid throne,
'Midst all those fires above,
In glories and delights which never wane nor
move.
O, wondrous blessedness.
Whose shadowy effluence hope o'er time can
fling!
Day that shall never cease, —
No night there threatening, — ■
No winter there to chill joy's ever-during spring.
Ye fields of changeless green,
Covered with living streams and fadeless flowers !
Thou paradise serene !
Eternal, joyful hours
My disembodied soul shall welcome in thy
bowers !
YIBOIN BORNE BY ANGELS.
Ladt, thou mountest slowly
0*er the bright cloud, while music sweetly plays !
Blest who thy mantle holy
With outstretched hand may seize.
And rise with thee to the Infinite of Days !
Around, behind, before thee
Bright angels wait, that watched thee from thy
birth:
A crown of stars is o'er thee, —
The pale moon of the earth, —
Thou, supernatural queen, nearest in light and
worth !
Turn, turn thy mildened gaze,
Sweet bird of gentleness, on earth's dark vale!
What flowerets it displays
Amidst time's twilight pale.
Where many a son of Eve in toils and darkness
strays !
O, if thy vision see
The wandering spirits of this earthly sphere, —
Virgin ! to thee, to thee,
Thy magnet voice will bear
Their steps, to dwell with bliss through all
eternity.
THE LIFE OF THE BLESSED.
Rkoion of life and light !
Land of the good whose earthly toils are o'er !
Nor frost nor heat may blight
Thy vernal beauty, fertile shore,
Yielding thy blessed fruits for evermore !
There, without crook or sling.
Walks the Good Shepherd ; blossoms white and
red
Round his meek temples cling;
And, to sweet pastures led.
His own loved flock beneath his eye is fed.
He guides, and near him they
Follow delighted ; for he makes them go
Where dwells eternal May,
And heavenly roses blow.
Deathless, and gathered but again to grow.
He leads them to the height
Named of the infinite and long-sought Good,
And fountains of delight ;
And where his feet have stood.
Springs up, along the way, their tender food.
And when, in the mid skies.
The climbing sun has reached his highest bound,
Reposing as he liea.
With all bis flock around,
He witches the still air with numerous sound.
From his sweet lute flow forth
Immortal harmonies, of power to still
All passions born of earth,
And draw the ardent will
Its destiny of goodness to fulfil.
Might but a little part,
A wandering breath, of that high melody
Descend into my heart,
And change it till it be
Transformed and swallowed up, O love ! in thee :
Ah ! then my soul should know.
Beloved ! where thou liest at noon of day ;
And from this place of woe
Released, should take its way
To mingle with thy flock, and never stray.
RETIREMENT.
O, BAPPT, happy he, who flies
Far from the noisy world away, —
Who, with the worthy and the wise,
Hath chosen the narrow way, —
The silence of the secret road
That leads the soul to virtue and to God !
No passions in his breast arise ;
Calm in his own unaltered state,
He smiles superior, as he eyes
The splendor of the great ;
And his undazzled gaze is proof
Against the glittering hall and gilded rooC
He heeds not, though the trump of fame
Pour forth the loudest of its strains.
To spread the glory of his name ;
And his high soul disdains
That flattery's voice should varnish o'er
The deed that truth or virtue would abhor. *
Such lot be mine : what boots to me
The cumbrous pageantry of power;
To court the gaze of crowds, and be
The idol of the hour;
To chase an empty shape of air,
That leaves me weak with toil and
with ciuef
PONCE DE LEON.— VILLEGAS.
683
0 streamfl, and ahades, and hills on high,
Unto the stillness of yoar breast
Mj wounded spirit longs to fljr, —
To fly, and he at rest !
Thaa from the world's tempestoons sea,
O gentle Nature, do I turn to thee !
Be mine the hoi j calm of night.
Soft sleep and dreams sefenely gay,
The freshness of the morning light.
The fulness of the day ;
Far from the sternly frowning eye
That pride and riches turn on poverty.
The warbling birds shall bid me wake
With their untutored melodies ;
No fearful dream my sleep shall break.
No wakeful cares arise.
Like the sad shapes that hover still
Round him that hangs upon another's will.
Be mine my hopes to Heaven to give,
To taste the bliss that Heaven bestows.
Alone and for myself to live.
And 'scape the many woes
That human hearts are doomed to bear, — ^
The pangs of love, and hate, and hope, and
fear.
A garden by the mountain-side
Is mine, whose flowery blossoming
Shows, even in spring's luxuriant pride.
What autumn's suns shall bring :
And from the mountain's lofty crown
A clear and sparkling rill comes trembling
down;
Then pausing in its downward force
The venerable trees among,
It gurgles on its winding course ;
And, as it glides along.
Gives freshness to the day, and pranks
With ever changing flowers its mossy banks.
The whisper of the balmy breeze
Scatters a thousand sweets around.
And sweeps in music through the trees.
With an enchanting sound.
That laps the soul in calm delight.
Where crowns and kingdoms are forgotten
quite.
Theirs let the dear-bought treasure be.
Who in a treacherous bark confide ;
I stand aloof, and changeless see
The changes of the tide,
Nor iear'the wail of those that weep.
When angry winds are warring with the deep :
Day turns to night ', the timbers rend ;
More fierce the ruthless tempest blows ;
Confused the varying cries ascend.
As the sad merchant throws
His hoards, to join the stores that lie
In the deep sea's uncounted treasury.
Mine be the peaceful board of old.
From want as from profusion free :
His let the massy cup of gold,
And glittering bawbles be.
Who builds his baseless hope of gain
Upon a brittle bark and stormy main.
While others, thoughtless of the pain
Of hope delayed and long suspense,
Still struggle on to guard or gain
A sad preeminence.
May I, in woody covert laid.
Be gayly chanting in the secret shade, —
At ease within the shade reclined.
With laurel and with ivy crowned,
And my attentive ear inclined
To catch the heavenly sound
Of harp or lyre, when o'er the strings
Some master-hand its practised finger flings.
ANTONIO DE VILLEGAS.
This poet was a native of Medina del Cam-
po, in the province of Valladolid. He flourish-
ed about the middle of the sixteenth century.
He is known by a work entitled *^ Inventario de
Obras en Metro Caste llano," published at Me-
dina del Campo in 1565, and again in 1577.
SLEEP AND DREAMS.'
On a rock where the moonlight gleamed.
The maiden slept, and the maiden dreamed.
The maiden dreamed ; for Love had crept
Within her thoughtless heart, and seemed
To picture him of whom she dreamed.
She dreamed, — and did I say she slept.'
O, no ! her brain with visions teemed :
The maiden on the rocky ground
Sleeps not, if Love's wild dreams flit round.
Her heart 's perplexed by mystery.
And passing shades, and misty gleams;
And if she see not what she dreams.
She dreams of what she fain would see ;
And 't is her woe estranged to be.
While on the rocky mountain laid.
From all that cheers a lovesick maid.
And what is Love, but dreams which thought.
Wild thought, carves out of passion, throwing
Its veil aside, while, winged and growing.
The embryo 's to existence brought, —
False joys, fierce cares, with mysteries fraught ?
As who by day of hungeir dies.
Dreaming of feasts at midnight lies.
LOVE*S EXTREMES.
EvKRT votary of Love
Needs must pain and pleasure prove :
684
SPANISH POETRY.
Loye's delights belong to those
Who have felt Love's wants and woes.
Love still bears a double chain,
All his prisoners to bind ;
Living, — seek they death in vain ;
D jing, — life in death they find.
When he wounds or kills, he cures, —
When he heals, he seems to kill ; —
So the love-torn heart endures
All extremes of good and ill.
PEDRO DE PADILLA.
Pedro de Padilla was born at Linares,
some time in the first half of the sixteenth cen-
tury. He was a scholar of various erudition,
and a poet highly esteemed by his contempo.
raries. He was familiar with the Latin and
several modern languages. When somewhat
advanced in life, in the year 1585, he assumed
the religious habit, and entered a monastery at
Madrid. His '^Tesoro de Varies Poesias " ap-
peered at Madrid in 1575. He wrote, besides,
pastoral and sacred eclogues, and various theo-
logical works in prose. He died subsequently
to the year 1595.
THE CHAINS OF LOVE.
O, BLEST be he, — O, blest be he, —
Let him all blessings prove, —
Who made the chains, the shining chains,
The holy chains of Love !
There *8 many a maiden bright and (air
Upon our village green ;
But what bright maiden can compare
With thee, my Geraldine ?
O, blest be she ! O, blest be she !
Let her all blessings prove ! —
A swain there lives whose every thought
Is bound by her control ;
His hearty his soul are hers ; and naught
Can sever soul from soul :
So sure the chains, the shining chains,
The holy chains of Love !
THE WANDERING KNIORT.
The mountain towers with haughty brow,
Its paths deserted be ;
The streamlets through their currents flow.
And wash the mallows-tree.
0 mother mine ! O mother nflne !
That youth so tall and fair.
With lips that smile, and eyes that shine,
I saw him wandering there :
1 saw him there when morning's glovf
Was sparkling on the tree, —
With my five fingers, from below,
I beckoned, *^ Come to me ! '*
The streamlets through their corrents flow.
And wash the mallows-tree.
FRANCISCO DE FIGUEROA.
Vert little is known of this poet. He was
a native of Alcald de Henares, and followed the
military career. He lived about the middle of
the sixteenth century, and pnssed the greater
part of his life in Italy and Flanders. Lope
de Vega calls him *' the divine Figueroa." A
few hours before his death, he ordered all bis
poetical works to be burned ; but copies of some
of them remained in the hands of his friends.
SONNET ON THE DEATH OF 6ARCILAS0.
0 BEAUTEOUS scion fVom the stateliest tree
That e'er in fertile mead or forest grew.
With freshest bloom adorned and vigor new.
Glorious in form, and first in dignity !
The same fell tempest, which by Heaven's decree
Around thy parent stock resistless blew.
And far from Tejo fair its trunk o'erthrew.
In foreign clime has stripped the leaves from
thee :
And the same pitying hand has from the spot
Of cheerless ruin raised ye to rejoice.
Where fruit immortal decks the withered stem.
1 will not, like the vulgar, mourn your lot ;
But, with pure incense and exulting voice,
Prabe your high worth, and consecrate your
fame.
ALONSO DE ERCILLA Y ZUNIGA.
Alonso de Ercilla t ZuifiGA was born at
Madrid, probably in 1533. His father was a
lawyer, and a writer of sonie note in his age,
and was called *^ the subtle Spaniard." ' Alonso
was the youngest of three sons. In early youth,
he was appointed page to the Infant Don Philip,
and received his education at the palace. At
the age of fourteen years, he accompanied the
prince on a tour through the principal cities of
the Netherlands, and a part of Germany and
of Italy, from which he returned in 1551.
Two years afterwards, he attended Philip to
England, when that prince was married to the
English queen,' Mary. While they were in
London, news arrived, that the Araucaniana, an
Indian nation in South America, on the coast
of Chili, had revolted against the Spanish
power. General Alderete was despatched to
put down the insurrection, and Ercilla, then
about twenty-one years of age, lefl the service
of the prince, and followed the commander to
that remote scene of military adventure. Al-
ERGILLA Y ZUNIGA.
685
derete died before reaebing Arauco, at Taboga,
and Ercilla went alone to Lima, the capita! of
Peru. The expedition waa then intraated to Don
Garcias, the aon of the yiceroj. In the varioaa
battles with the aavagea, Ercilla distinguished
himself by his bravery. In the midst of the
hardships of war, the thought occurred to him
of making the achieyementa of his countrymen
the subject of an epic poem. He began it imme-
diately, and devoted the hours of the night to
recording the deeda of the day, writing some-
times ou amall scraps of paper, and aometimea
CD pieces of parchment or leather. In thia
manoier were written the first fifteen cantos of
the poem, to which he gave the name of ** La
Araucana." After the war waa over, Ercilla
came near losing his life, in conaequence of a
quarrel with a young Spanish officer in a tour-
nament which waa held at the city of La Im-
perial, to celebrate the accession of Philip the
Second to the throne of Spain. A riot ensued,
and the general, auapecting that the occasion
was seized to carry into execution some plot
against his authority, ordered the supposed ring-
leaders to be imprisoned, and afterwards be-
headed. Ercilla relates in the poem, that he
was actually taken to the scaffold, and that hia
neck waa already stretched out fi>r the axe,
when the general, having been convinced that
the disturbance waa accidental, revoked the
hasty sentence. The poet, however, was oblig-
ed to undergo a long imprisonment. Deeply
disgusted with thia harsh treatment, Ercilla left
Chili, and returned to Spain, being now about
twenty-nine yeara old. • After a short stay in
Madrid, he set out again upon hia travels, and
visited France, Italy, Germany, Bohemia, and
Hungary. Returning to Spain, he married, in
1570, Maria de Bazan, a noble lady of Madrid,
whose mother waa attached to the service of
the Spanish queen. Thia lady ia celebrated in
several passages of his poem. Rudolph Maxi-
milian the Second, emperor of Germany, gave
him the office of Chamberlain ; but little ia
known of hia connection with the imperial
court, and his fortunes seem not to have been
at all improved by the appointment. In 1580,
he was living in seclusion and poverty at Ma-
drid. The date of hia death is uncertain, the last
years of bis life haying been pasaed in want and
obscurity. He lived, however, beyond 1596.
Ercilla is known to the literary world by the
poem of the *<Araucana." The first part of
this work, having been written, as mentioned
ibove, during the war, was published in 1577;
ind the whole, extending to thirty-seven cantoa,
ippeared in 1590. It waa dedicated to King
Philip, from whom the author experienced cold-
ies8 and neglect. Varioua judgmenta have
leen passed upon the character of this poem.
Phe curate, in the scrutiny of Don Quixote's
ibrarj, speaking of the ** Araucana,*' the ** Au-
triada'* of Juan Rufb, and the ** Monaerrat *'
»f Viru^ teila the barber, — <* Theae are the
»e8t heroic' poems we have in Spaniah, and
may vie with the most celebrated in Italy ; re-
aerve them,'* says he, " as the most valuable
performances which Spain has to boaat of in
poetry." Voltaire, in hia ^ Essay on Epic
Poetry," compares the subject of the second
canto, which ia a quarrel between the chiefii
of the barbariana, to the dispute between Aga-
memnon and Achillea in the ** Iliad,'* and places
the speech of the aged cacique Colocolo, who
propoaes to decide the question by a trial of
strength, above that of Neator, in the firat book
of the *< Iliad *' ; but declares that the rest of the
work 18 beneath the least of the poets, and that,
as a whole, it ia as barbaroua aa the nationa of
which it treata. The English poet Hayley
draws the poetical character of Ercilla in more
fiivorable colors : -^
" With warmth toon t«mperata, and in notes mon dear,
That with Homeric riclme« fill the ear,
The brave Erellla ionnds, with potent breath,
Hie epic trumpet in the fields of death :
In Bcenea of mng» war, when Spain unfiirled
Her bloody banner o'er the western world.
With an hie eonntry's Tinuea in hie frame,
Without the baee alloy that stained her name.
In danger's camp, this military bard,
Whom Qynthia eaw on hie nocturnal guard.
Recorded in hie bold deecriptive lay
The varioue fortunes of the finished day;
Seizing tiM pen, while night'e calm hours affoid
A traneient slumber to his aatiate sword.
With noble Justice his warm hand beetowe
The meed of honor on his ralianl foes.
Howe'er precluded, by his generous aim.
From high pretensions to inventive fiune,
His strongly colored scenes of sanguine strife.
His softer picturae, caught from Indian life,
Above the visionary forms of art,
Fire the awakened mind, and melt the heart"
Essay on Epic Pobtst, Eputle Tfurdj vv. 237-25a
The work, from its very design, admitted of
but little poetic invention ; and it is a question
whether it can. properly be called an epic. The
author has adhered strictly to historical truth,
with the exception of a few episodes which he
introduced into the latter portions, to relieve the
monotony of the narrative. The eventa are
related chronologically. The poet made his-
torical truth so great a point, that he challenged
any one to detect a single inaccuracy. To aev-
eral editions of the " Araucana " there is pre-
fixed a sort of certificate by Captain Juan Go-
mez, who had reaided twenty-aeven years in
Peru, to the effect that he could vouch for the
historical accuracy of the poem. The atyle of
the " Araucana ** ia natural and simple. The
descriptive portions are not deficient in poetical
coloring. Several of the speeches, also, par-
ticularly that of Colocolo, have a high degree
of merit. The episodes of the magician Fiton
and hia garden, of the aavage maiden Olaura,
whose story ia told in the style of a Spanish
romance, and of the death of Dido, are out of
keeping with the hiatorical accuracy of the reat
of the work, and, though written in confi>rmity
with the supposed lawa of the epic, fitil to im-
part to it a poetical character.
3f
666
SPANISH POETRY.
FROM THE ARAUCANA.
▲ BATTLE WITH •THE ARAUCANIANS.
Without more argument, his gallant steed
He spurred, and o'er the border led the way ;
His troops, their limbs by one strong effort freed
From terror's chill, followed in close array.
Onward they press. — The opening hills recede,
Spain's chief Araucan fortress to display; —
Over the plain, in scattered ruins, lie
Those walls that seemed destruction to defy !
Valdivia, checking his impetuous course,
Cried, ** Spaniards ! Constancy's own favorite
race !
Fallen is the castle, in whose massive force
My hopes had found their dearest resting-
place;
The foe, whose treachery of this chief resource
Has robbed us, on the desolated space
Before us lies ; more wherefore should I say ?
Battle ftlone to safety points the way ! "
Danger and present death's convulsive rage
Breed in our soldiers strength of such high
strain.
That fear begins the fury to assuage
Of Araucanian bosoms ; from the plain
With shame they fly, nor longer battle wage, —
Whilst shouts arise of ** Victory ! Spain!
Spain ! "
When, checking Spanish joy, stem Destiny
By wondrous means fulfils her fixed decree !
The son of a cacique, whom friendship's bands
Allied to Spain, had long in page's post
Attended on Valdivia, at his hands
Receiving kindness ; in the Spanish host
He came Strong passion suddenly expands
His heart, beholding troops, his country's boast,
Forsake the field. With voice and port elate,
Their valor thus he strives to animate : — ^
" Unhappy nation, whom blind terrors guide !
O, whither turn ye your bewildered breasts ?
How many centuries* honor and just pride
Perish upon this field with all your gests !
Forfeiting, what inviolate abide,
Laws, customs, rights, your ancestors* be-
quests, -^
From free-born men, from sovereigns feared by
all,
Te into vassalage and slavery fall.
" Ancestors and posterity ye stain,
Inflicting on the generous stock a wound
Incurable, an everlasting pain,
A shame whose perpetuity knoWs no bound.
Observe your adversaries' prowess wane ;
Mark how their horses, late that spurned the
ground.
Now drooping, pant for breath, whilst bathed
all o'er
Are their thick heaving flanks with sweat and
gore.
** On memory imprint the words I breathe,
Howe'er by loathsome terror ye *re distraught;
A deathless story to the world bequeath, —
Enslaved Arauco's liberation wrought !
Return ! reject not victory's offered wreath.
When Fate propitious calls, and prompts high
thought !
Or in your rapid flight an instant pause
To see me singly perish in your cause \ "
With that the youth a strong and weighty lance
Against Valdivia brandishes on high ;
And, yet more from bewildering terror's trance
To rouse. Arauco, rushes furiously
Upon the Spaniards' conquering advance :
So eagerly the heated stag will fly
To plunge his body in the coolest stream.
Attempering thus the sun's meridian beam.
One Spaniard his first stroke pierces right
through ;
Then at another's middle rib he aims, —
And, heavy though the weapon, aims so true.
The point on the far side his force pro-
claims.
He springs at all with fury ever new ;
A soldier's thigh with such fierce blow he
maims,
The huge spear breaks, — his hand still graspe
the heft,
Whilst quivering in the wound one half is lefl.
The fragment cast away, he from the ground
Snatches a ponderous and dreadful mace ;
He wounds, he slaughters, strikes down all
around,
Suddenly clearing the encumbered space :
In him alone the battle's rage is found ;
Turned all 'gainst him, the Spaniards leave
the chase ;
But he so lightly moves, now here, now there.
That in his stead they wound the empty air.
Of whom was ever such stupendous deed
Or heard, or read, in ancient history,
As from the victor's party to secede.
Joining the vanquished even as they fly ?
Or that barbarian boy, at utmost need,
By his unaided valor's energy,
Should from the Christian army rend away
A victory, guerdon of a hard-fought day f
A 8T0RM AT SEA.
Now bursts with sudden violence the gale :
Earth sudden rocks convulsively and fast ;
Labors our ship, caught under press of sail.
And menaces to break her solid mast.
The pilot, when he sees the storm prevail.
Springs forward, — shouting loud, with looks
aghast,
" Slacken the ropes there ! Slack away ! —
Alack,
The gale blows heavily ! — Slack quickly '
Slack ! "
ERCILLA Y ZUNIGA ESPINEL.
687
The roaring of the sea, the boisterous wind,
The clttmor, uproar, vows confused and rash,
Untimely night, closing in darkness blind
Of black and sultry clouds, the lightning^s
flash.
The thunder's awfiil rolling, all combined
With pilot's shouts, and manj a frightful
crash.
Produced a sound, a harmony, so dire.
It seemed the world itself should now expire.
Roars the tormented sea, open the skies,
The haughty wind groans whilst it fiercer
raves ;
Sudden the waters in a mountain rise
Above the clouds, and on the ship that braves
Their wrath pour thundering down, — sub-
merged she lies,
A fearful moment's space, beneath the waves :
The crew, amidst their fears, with gasping breath.
Deemed in salt water's stead they swallowed
death.
But, by the clemency of Providence, —
As, rising through the sea, some mighty whale
Masters the angry surges' violence.
Spouts them in showers against the vexing
gale,
And lifts to sight his back's broad eminence.
Whilst in wide circles round the waters
quail, —
So from beneath the ocean rose once more
Out vessel, from whose sides two torrents pour.
Now, JEoIus — by chance if it befell.
Or through compassion for Castilian woes —
Recalled fierce Boreas, and, lest he rebel.
Would safely in his prison cave inclose.
The door he opened : in the selfsame cell
Lay Zephyr unobserved, who instant rose.
Marked his advantage as the bolts withdrew.
And through the opening portal sudden flew.
Then with unlessening rapidity.
Seizing on lurid cloud and fleecy rack,
He bursts on the already troubled sea,
Spreads o'er the midnight gloom a shade more
black ;
The billows, from the northern blast that flee.
Assaults with irresistible attack.
Whirls them in boiling eddies from their course,
\nd angry ocean stirs with doubled force.
The vesael, beaten by the sea and gale.
Now on a mountain-ridge of water rides, —
iVith keel ei posed, now her top-gallant sail
Dips in the threatening waves, against her
sides,
>v-er ber deck, that break. Of what avail,
The beating of such storm whilst she abides,
a pilot's skill ? Now a yet fiercer squall
fair opens to the sea her strongest wall.
The crew and passengers wild clamors raise.
Deeming inevitable ruin near ;
Upon the pilot anxiously all gaze.
Who knows not what to order, stunned by fear.
Then, 'midst the terrors that all bosoms craze,
Sound opposite commands : — •' The ship to
veer ! "
Some shout ; — some, " Make ibr land ! "~ some,
"Stand to sea!" —
Some, " Starboard ! " — some, •* Port the
helm ! " ~some, " Helm a- lee ! "
The danger grows ; the terror, loud uproar.
And wild confusion with the danger grow ;
All rush in frenzy, these the sails to lower.
Those seek the boat, whilst overboard some
throw
Cask, plank, or spar, as other hope were o'er ;
Here rings the hammer's, there the hatchet's
blow ;
Whilst dash the surges 'gainst a neighbouring
rock.
Flinging white foam to heaven from every shock.
VICENTE ESPINEL.
Vicente Espinel was born at Ronda, a city
of Granada, in 1544. Being poor, he left his
native place early to seek his fortune. He en.
tered the church, and afterwards sought prefer-
ment at court, but without success. He became
known as a musician, and perfected the Span-
ish guitar by adding a fifth string. He died in
great poverty at Madrid, in the ninetieth year
of his age.
Espinel wrote both poetry and prose. His
poetical pieces belong to the period of his youth.
They consist of canoiones, idyls, and f^legies ;
and, though not distinguished by originality,
are pleasing and melodious, and abound in
beautiful images and descriptions. •
FAINT HEART NEVER WON FAIR LADT.
Hx who is both brave and bold
Wins the lady that he would ;
But the courageless and cold
Never did, and never could.
Modesty, in women's game.
Is a wide and shielding veil :
They are tutored to conceal
Passion's fiercely burning flame.
He who serves them brave and bold.
He alone is understood ;
But the courageless and cold
Ne'er could win, and never should.
If you love a lady bright.
Seek, and you shall find a way
All that love would say to say, —
If you watch the occasion right
688
SPANISH POETRY.
Cupid's ranks are brave and bold,
Every soldier firm and good ',
But the courageless and cold
Ne'er have conquered, — never could.
MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.
Miguel di Ckrvantes Saavxdra, the im-
mortal author of " Don Quixote,'* was born at
Alcald de Henares, in October, 1547. Of his
early life little is known, except that he mani-
fested from hi9 most tender years a love of
poetry and letters. In his boyhood, he was ac-
customed to attend the representations of the
player, Lope de Rueda. At a suitable age, he
entered the University of Salamanca, where he
studied two years. After this, he returned to
Madrid, and stlidied with a learned theologian,
Juan Lopez de Hoyos, Professor of Literature.
His love of poetry was encouraged by his instruct-
er, and among his first productions were elegies,
ballads, sonnets, and a pastoral, called *^FiIena."
The death of Isabella of Valois, wife of Philip
the Second, called forth a multitude of elegiac
tributes ; and, among the rest, Lopez de Hoyos
published a book containing several poems on
the occasion, one of which was written by his
*< dear and beloved pupil," Miguel de Cervantes.
At the age of twenty-two, he left Madrid, and
entered the service of the Cardinal Giulio Aqua-
viva, at Rome, who had just visited Madrid as
the pope's nuncio, and is supposed to have be-
come acquainted with Cervantes there. Before
he had been a year at Rome, he enlisted under
the command of Marco Antonio Colonna, the
leader of the Christian forces in the Turkish
war which broke out in 1570. In the sangui-
nary battle of Lepanto, fought between the
combined Venetian, Spanish, and Papal fleets,
and the Turks, on the 7th of October, 1571,
Cervantes, demanding the post of danger, though
suffering from an intermittent fever, boarded,
with his soldiers, the Captain of Alexandria,
took the royal standard of Egypt, and in the
conflict received three arquebuse wounds, one
of which shattered his leA hand. He oflen speaks
of this mutilation with pride, and says that the
glory of having fought at Lepanto was cheaply
purchased by the wounds .he received there.
Cervantes was confined to the hospital more
than six months. He served in the unsuccess-
ful campaign of the following year, took part in
the assault on the castle of Navarino, and in the
next year, after the peace with Selim was sign-
ed, accompanied the Marques de Santa Cruz in
his descent upon Tunis. In June, 1575, he
obtained leave to return to Spain, after an ab-
. setiee of seven years ; but the galley on board
which he had embarked was captured, on the
26th of September, by an Algerine squadron,
commanded by the Arnaout Mami, and carried
into port, .and Cervantes fell to the share of the
captain. For five years he remained in slavery.
The details of his captivity, — his bold, but un-
successful, attempts to escape, — the unshaken
firmness with, which, rather than betray bis
companions, he braved the perils of death by
the most cruel tortures, so often inflicted by the
Algerines upon their prisoners, — the patience
with which he bore the hardships of his horri-
ble bondage, — display the courage, the honor,
and the magnanimity of Cervantes in the most
interesting light. 'These details are supposed
to be contained in the story of the Captive in
** Don Quixote," and in his play of '* Life in Al-
giers." He was at length, though with much
difficulty, ransomed by his fViends and relations,
and returned to Spain in 1581. He reentered
the military service, embarked in the squadron
of Don Pedro Valdes, destined to the expedition
against the Azores, the next year served under
the Marques de Santa Cruz in the battle which
he gained over the French fleet, and in 1583 was
engaged in the assault and taking of Teroeira.
In 1584, Cervantes began his career as an
author with the pastoral novel of '« Gralatea " ;
soon after the publication of which, he married
Dona Catilina de Palacios y Salazar, and took
up his abode at Esquivias, the residence of his
wife. He now began to write for the stage, the
condition of which he endeavoured to improve.
In the course of the next ten years he had fin-
ished about thirty dramas. In 1588, he received
'the appointment of Commissary from Antonio de
Guevara, the purveyor at Seville to the Indian
squadrons, who was at that time employed in
fitting out the Invincible Armada. Cervantes
removed to Seville, and remained there in the I
discharge of his official duties several years.
The office was at length abolished, and he be-
came agent to various corporations and wealthy
individuals. According to one of his biogm-
phers, Viarddt, he wrote most of his tales during
this residence at Seville. He seems to have
lived several years in La Mancha, where he was
thrown into prison. At this time he began the
composition of ^ Don Quixote." In 1604, he
returned to court, which was then held at Valla-
dolli^ and the next year published the first part
of ** Don Quixote," which at first excited little
attention, but afterwards acquired a sudden popo-
larity, and ran through four editions in one year.
He himself says of it (Part II., c. 16), «* Thirty
thousand copies of my History have been print-
ed, and thirty thousand thousand will be, unless
God forbids." Of the circumstances under
which it was written, he says, in the Preface :
«* Every production must resemble its author ;
and my barren and unpolished understanding
can produce nothing but what is very dull, very
impertinent, and extravagant beyond imagina-
tion. You may suppose it the child of Disturb-
ance, engendered in some dismal prison, where
Wretchedness keeps its residence, and every
dismal sound its habitation. Rest, and ease, and
a convenient place, pleasant fields and groves,
murmuring springs, and a sweet repose of mind,
are helps that raise the fancy, and impregnate
CERVANTES.
669
even the most barren Muaee with conceptions
that fill the world with admiration and delight.**
Montesqulea, in his ''Lettres Persanes,** says,
with amusing exaggeration, **The Spaniards
have bat one good book, -^ that one which has
made all the others ridiculous.*'
Id 1605, the court returned to Madrid. Cer-
vantes followed it thither, and is supposed to
have passed the remainder of his life in that
city. In 1608, he brought out a new and cor-
rected edition of »* Don Quixote.** In 1613, he
published his ** Novelas Exemplares,** or Didac-
tic Tales, consisting of twelve stories ; and the
next year, his ^^Viage al Pamaso,*' and the
volume of " Comedias y Entremeses.'* About
this time, a writer, under the . pseudonym of
Alonso Fernandez de Avellan^da, published a
continuation of ** Don Quixote,** -^ a shameless
work, which so excited the indignation of Cer-
vantes, that he hastened to bring out the Second
Part, on which he had been some time engaged.
This appeared in 1615, and is the last of his
works that were printed in his lifetime. The ro-
mance of ** Persiles and Sigismunda** was fin-
ished at the time of his death. Speaking of his
illness, in the Preface to that work, he says:^—
** It happened, dear reader, that as two friends
and I were returning from Esquivias, — a place
famous on many accounts, — in the first place,
for its illustrious fiimilies, and, secondly, for its
excellent wines, — being arrived near Madrid,
we heard, behind, a man on horseback, who was
spurring his animal to its speed, and appeared
to wish to get up to us, of which he gave proof
soon after, calling out and begging us to stop ;
on which we reined up, and saw arrive a coun-
try-bred student, mounted on an ass, dressed in
gray, with gaiters and round shoes, a sword and
scabbard, and a smooth ruff, with strings ; true
it is that of these he had but two, so that his
ruff was always felling on one side, and he was
at great trouble to put it right When he
reached us, 'he said, — * Without doubt, your
Honors are seeking some ofiice or prebend at
court, from the archbishop of Toledo or the
"king, neither more nor less, to judge by the
speed you make ; for, truly, my ass has been
counted the winner of the course more than
once.* One of my companions replied, — *■ The
horse of Senor Miguel de Cervantes is the
cause, — he steps out so well.* Scarcely had
the student heard the name of Cervantes than
he threw himself off his ass, so that his bag
and portmanteau fell to right and left, — for he
travelled with all this luggage, — and rushing
towards me, and seizing my lefl arm, exclaimed,
* Tes, yes ! this is the able hand, the famous
being, the delightful writer, and, finally, the joy
of the Muses !* As for me, hearing him accu-
mulate praises so rapidly, I thought myself
obliged in politeness to reply, and, taking him
round the neck in a manner which caused his
ruff to fall off altogether, I said, — * I am, in-
deed, Cervantes, Sir ; but I am not the joy of the
Muaes, nor any of the fine things you say : but
87
go back to your ass, mount again, and let us
converse, for the short distance we have before
us.* The good student did as I desired; we
reined in a little, and continued our journey at
a more moderate pace. Meanwhile, my illness
was mentioned, and the good student soon gave
me over, saying, — *This is a dropsy, which not
all the water of the ocean, could you turn it
fi-esh and drink it, would cure. Senor Cer-
vantes, drink moderately, and do not forget to
eat; for thus you will be cured, without the aid
of other medicine.* *Many others have told
me the same thing,* I replied ; * but I can no
more leave off drinking till I am satisfied, than
if I were born for this end only. My life is
drawing to its close ; and, if I may judge by the
quickness of my pulse, it will cease to beat by
next Sunday, and I shall cease to live. You
have begun your acquaintance with me in an
evil hour, since I have not time lefl to show
my gratitude for the kindness you have dis-
played.* At this moment we arrived at the
bridge of Toledo, by which I entered the town,
while he followed the road of the bridge of Se-
govia. What after that happened to me fame
will recount : my friends will publish it, and , I
shall be desirous to hear. I embraced him
again ; he made me offers of service, and, spur-
ring his ass, left me as ill as he was well dis-
posed to pursue his journey. Nevertheless, he
gave me an excellent subject for pleasantry; but
all times are not alike. Perhaps the hour may
come when I can join again this broken thread,
and shall be able to say what here I leave out,
and which I ought to say. Now, fiirewell,
pleasure ! ftirewell, joy ! fkrewell, my many
friends ! I am about to die ; and I leave you,
desirous of meeting you soon again, happy, in
another life.** * Cervantes died April 23d, 1616,
at the age of sixty-nine.
Viarddt, in his excellent memoir of Cervan-
tes, translated and prefixed to Jarvis*s '*Don
Quixote ** (London, 1842), thus sums up the
events of his life : •—
** All has now been stated that could be col-
lected of this illustrious man, one of those who
pay by suffering, through a whole life, for the
tardy honors of posthumous fame. Born of a
family honorable, but poor ; receiving, in the
first instance, a liberal education, but thrown
into domestic servitude by calamity ; page, valet-
de-chambre, and afterwards soldier ; crippled at
the battle of Lepanto ; distinguished at the cap-
ture of Tunis ; taken by a Barbery corsair ; cap-
tive for five years in the slave d^pdts of Algiers ;
ransomed by public charity, after every effort to
effect his liberation by industry and courage had
been made in vain ; again a soldier in Portugal
and the Azores; struck with a woman noble
and poor like himself; recalled one moment to
letters by love, and exiled from them the next
by distress ; recompensed for his services and
* Lives of the most EmineDt Literary and Scientific Men
of Italy, Spain, and Portugal (3 vols., London, 1837, 16mo.).
VoL ni. pp. 172, 173.
3p*
/ -
690
SPANISH POETRY.
talents by the magnificent appointment of clerk
to a victaalling-board ; accused of malyeraation
with regard to the pablic money ; thrown into
prison by the king's ministers; released after
proving his innocence ; subsequently again im-
prisoned by mutinous peasants ; become a poet
by profession, and a general agent ; transacting,
to gain a liYelihood, negotiations by commission,
and writing dramas for the theatre ', discoYering,
when more than fifty years of age, the true bent
of his genius; ignorant what patron he could
induce to accept of the dedication of his work ;
finding the public indifferent to a book, at which
they condescended to laugh, but did not appre-
ciate and could not comprehend ; finding, also,
jealous rivals, by whom he was ridiculed and
defamed; pursued by want even to old age;
forgotten by the many, unknown to all, and
dying at last in solitude and poverty ; — such,
during his life and at his death, was Miguel de
Cervantes Saavedra. It was not till after the
lapse of two centuries, that his admirers thought
of seeking fi>r his cradle and his tomb; that
they adorned with a medallion in marble the
last house in which he lived ; that they raised
a statue to his memory in the public square;
and that, effacing the cognomen of some obscure
but more fortunate individual, his countrymen
inscribed, at the corner of a little street in Ma-
drid, that great name, the celebrity of which re-
sounds through the civilized world.*'
FROM THE TRA6EDT OF NUMANCIA.
MORAJfDBO.
Wht so swiftly art thou flying?
Go not, Lira, — let me still
Taste what may my spirit fill
With glad life, even while I 'm dying.
Lira, let mine eyes awhile
Gaze upon thy loveliness ;
Since so deep is my distress.
Thus it would its pangs beguile.
O sweetest Lyre, that soundest so,
For ever in my phantasy.
With such delicious harmony
It turns to glory all my woe !
What now ? What stand'st thoa mutely
thinking ?
Thou of my thought the only treasure !
LISA.
I *m thinking how thy dream of pleasure,
And mine, so fast away is sinking :
It will not fiiU beneath the hand
Of him who wastes our native land ;
For long, or e*er the war be o*er,
My hapless life will be no more.
MOHAHDKO.
Joy of my soul, what hast thou said ?
That I am worn with hunger so.
That quickly will the o'erpowering woe
For ever break my vital thread.
What bridal rapture dost thou dream
From one at such a sad extreme ?
For, trust me, ere an hour be past,
I fear I shall have breathed my last.
My brother fainted yesterday.
By wasting hunger overborne ;
And then my mother, all outworn
By hunger, slowly sunk away.
And if my health can struggle yet
With hunger's cruel power, in truth
It is because my stronger youth
Its wasting force hath better met.
But now so many a day hath passed.
Since aught I *ve had its powers to strength-
en.
It can no more the conflict lengthen.
But it must fiunt and fiiil at last.
MOEAMDRO.
Lira, dry thy weeping eyes ;
But, ah ! let mine, my love, the more
Their overflowing rivers pour.
Wailing thy wretched agonies.
But though thou still art held in strife
With hunger thus incessantly.
Of hunger still thou shalt not die.
So long as I retain my life.
I offer here, from yon high wall.
To leap o'er ditch and battlement :
Thy death one instant to prevent,
I fear not on mine own to fall :
The bread the Roman eateth now
I 'II snatch away, and bear to thee ;
For, O, *t is worse than death to see.
Lady, thy dreadful state of woe !
muL.
Thou speakest like a lover : — still,
Morandro, surely, *t were not good
That I should find a joy in fbml
For which thy life-blood thou may'st spill.
But little will that succour be,
Whate'er of booty thou canst make ;
While thou a surer way dost take
To lose thyself^ than win for me.
Enjoy thou still thy youthful prime,
In fresh and blooming years elate :
My life is nothing to the state, —
Thine, every thing at such a time.
Its noblest bulwark thou canst be
Against the fierce and crafty foe :
What can the feeble prowess do
Of such a wretched maid as me ?
MORAXDEO.
Vainly thou laborest for my stay !
Lira, in vain thou hold'st me still !
Thither, like some glad sign, my will
Invites and hurries me away.
But thou the while with earnest prayer
Beseech the gods to send me home
With spoil, that may delay thy doom
Of misery, and my despair.
LOLA.
My dearest friend, thou shalt not go !
Morandro, — lo ! even now before
.^
CERVANTES.
693
Mine eyes, ensanguined with thy gore,
I see the falchion of the foe.
Seek not this desperate deed of war !
Joy of my life, Moraodro, stay !
If peril waits thy onward way,
Retom will be more periloos far.
Thy rashness could I but repress,
I call the Heavens to witness here
That for the loss of thee I fear, —
I reck not of mine own distress.
But if, dear friend, it still must be,
Thou still wilt run thy fatal race,
Take as a pledge this fond embrace.
And feel that I am still with thee.
MOaAHDBO.
Be Heaven thy close companion still,
Lira ! -^ Behold Leoncio near !
Without the dreadful loss I fear,
May*st thou thy frantic wish fulfil *
[EdL
LBoircio.
A fearful offer hast thou made, Morandro, -^
And clearly bast thou shown, the enamoured
heart
Knows not of cowardice. Though of thy virtue
And most rare valor there might well be hope,
I fear the unhappy Fates will still be jealous.
Attentively I heard the sad extremity
To which thy Lira said she was reduced, -^
Unworthy, truly, of her lofty worth ! —
And heard thy noble promise to deliver her
From her overpowering grief^ and cast thyself
With bold assault upon the Roman aimy ;
And I, good firiend, would bear thee company.
In thy so noble and perilous exploit,
With all my fbeble powers to succour thee.
MOKAXDBO.
O my soul's half! O most adventaroos friend-
ship,
Still undivided even in toil and danger.
As in most glad prosperity ! — Leoncio,
Do thou enjoy thy precious life, — remain
Within the city, — for I will not be
The murderer of thy green and tender y^ars.
Alone I *m fixed to go, — alone I hope
Here to return, with spoil well merited
By my inviolate faith and love sincere.
Since thou hast known, Morandro, all my wishes
Blended with thine in good or evil fortune.
Thou know'st that fear of death will ne'er di-
vide us, —
Nor aught, if aught there be, more terrible.
With thee I 'm fixed to go, — and home with thee
Shall I return, if Heaven hath not ordained
That I remain and perish, rescuing thee.
MOKAVDRO.
O, stay, my friend, and I will bless the hour !
For should I lose my life in this adventure
Of darkest peril, then wilt thou be able
To be a comfort to my woful mother, ^
And to my spouse, so fervently beloved.
LBONCXa
In truth, my friend, thou art most bountiful.
To think, when thou art dead, of my remaining
In such calm quiet and tranquillity.
That I should fill the place of comforter
To thy sad mother and most wretched ynf6 !
Since that thy death most surely will be mine,
I *m fixed to follow thee at this dark time
Of doubt and peril, — thus it must be, friend !
Morandro, speak bo word of my remaining.
MOaAMSBO.
Then, since I cannot shake thy steadfast purpoee
Of sallying with me, — at the dead dark night
We '11 1
N
POEMS FROM DON QUIXOTB.
CAROENIO'S BONO.
What causes all my grief and pain ?
Cruel disdain.
What aggravates my misery ?
Accursed jealousy.
How has my soul its patience lost ?
By tedious absence crossed.
Alas ! no balsam can be found
To heal the grief of such a wound,
When absence, jealousy, and scorn
Have left me hopeless and forlorn.
What in my breast this grief could move ?
Neglected Love.
What doth my fond desires withstand .'
Fate's cruel hand.
And what confirms my misery ?
Heaven's fixed decree.
Ah me ! my boding fears portend
This strange disease my lifi» will end ;
For die I must, when three such fbes.
Heaven, Fate, and Love, my bliss oppose.
My peace of mind what can restore ?
Death's welcome hour.
What gains Love's joys most readily i
Fickle inconstancy.
Its pains what medicine can assuage ?
Wild frenzy's rage.
'T is, therefore, little wisdom, sure.
For such a grief to seek a cure.
As knows noJbetter remedy
Than frenzy, death, inconstancy. »
Ir woman 's glass, why should we try
Whether she can be broke, or no ?
Great hazards in the trial lie,
Because perchance she may be so.
Who that is wise such brittle ware
Would careless dash upon the floor.
Which, broken, nothing can repair.
Nor solder to its form restore ?
690
SPANISH POETRY.
In thii opinion all are found,
And reanon vouches what I saj,-^
Wherever Danaes abound,
There golden ehowera will make their way.
In the dead silence of the peaceful night,
When others* cares are hushed in soft repose,
The sad account of my neglected woes
To conscious Heaven and Chloris I recite.
And when the sun, with his returning light.
Forth from the east his radiant journey goes.
With accents such as sorrow only knows,
My griefs to tell, is all my poor delight.
And when bright Phoebus, from his starry throne,
Sends rays direct upon the parched soil,
Still in the mournful tale I persevere.
Returning night renews my sorrow's toil.
And though from morn to night I weep and moan.
Nor Heaven nor Chloris my complainings hear.
80N0.
A MARivXR I am of Love,
And in his seas profound.
Tossed betwixt doubts and fears, I rove,
And see no port around.
At distance I behold a star.
Whose beams my senses draw.
Brighter and more resplendent far
Than Palinure e*er saw.
Yet still, iincertain of my way,
I stem a dangerous tide.
No compass but that doubtfiil ray
My wearied bark to guide.
For when its light I most would see,
Benighted most I sail :
Like clouds, reserve and modesty
Its shrouded lustre veil.
O lovely stor, by whose bright ray
My love and faith I try.
If thou withdraw'st thy cheering day,
In night of death I lie !
LOPEZ MALDONADO.
This poet lived in the latter half of the six-
teenth century, being a contemporary of Cer-
vantes. " ' Here 's a book of songs by Lopez
Maldonado,* cried the barber (in the review of
Don Quixote's library). < He 's also my par-
ticular friend,* said the curate ; * his verses are
very well liked, when he reads them himself;
and his voice is so excellent, that they charm
us, whenever he sings them.' "
A collection of his poems, entitled ** Cancio-
nero, 6 Coleccion de Varies Poesias," was pab-
lished at Madrid, in 1586.
80N0.
Ah, Love !
Perjured, false, treacherous Love !
Enemy
Of all that mankind may not rue !
Most untrue
To him who keeps most fiiith with thee !
Woe is me !
The falcon has the eyes of the dove !
Ah, Love !
Perjured, false, treacherous Love !
Thy deceits
Give us clearly to comprehend
Whither tend
All thy pleasures, all thy sweets !
They are cheats, —
Thorns below, and flowers above !
Ah, Love !
Perjured, fidae, treacherous Love !
JUAN DE TIMONEDA.
This author was by birth a Valencian, and
by trade a printer. He flourished daring the
latter half of the sixteenth century, and, in imi-
tation of his friend. Lope de Rueda, was a writ-
er of comedies. His principal work is his
«* Patranuelo," or Story-teller, — a collection of
twenty patrailas, or stories, imitated from Boc-
caccio and others.
NAY, SHEPHERD I NAY I
** Nat, shepherd ! nay ! — thou art anwary ;
Thy flocks are wandering far away."
«« Alas ! I know it well ; — *t is Mary
Who leads my troubled thoughts astray."
** Look, shepherd ! look, how ^ they rove !
Why so forgetful ? — call them yet."
** O, he who is forgot by Love
Will soon, too soon, all else forget ! "
«• Come, leave those thoughts so dark and dreary.
And with your browsing flocks be gay."
" Ah, no ! 't is vain, 't is vain, — for Mary
Leads all my troubled thoughts astray."
*« 'T is Love, then, shepherd ! O, depart.
And drive away the cheating boy ! "
^ Alas ! he 's seated in my heart.
And rules it with tumultuous joy."
**Nay, shepherd ! wake thee, dare not tarry, -^
For thou art in a thorny way.**
*^ Ah, no ! 't is vain, 't is vain, — for Mary
Leads all my troubled thoughts astray.*'
** Throw off this yoke, young shepherd ! be
Joyous and mirthsome as before.**
*< O, what are mirth and joy to me .'
They on my woes no balm can pour.**
t^Thott didst refuse to dance,— didst tarry,
When laughing maidens were at play. "
«< I know I did ; — alas ! 't is Mary
That leads my troubled thoughts astray."
TIMONEDA. — LEDESMA. — g6nGORA.
693
" Then tell thy loTe, — perchance 't is hid, —
And send a iDissive acribbled o*er."
"Alas! my friend, I did, I did, —
Which, ere the maid had read, she tore.*'
*< Then hang the maid ! — the foal fiend carry
A pestilence through all her flocks ! "
** 0, no ! forbear ! — nor threaten Mary
With sorrow's frowns, nor misery's shocks ! "
ALONSO D£ LEDESMA.
This elegant poet was bom at Segovia, about
the year 1551. He wrote chiefly on sacred
subjects. His ** Conceptos Espirituales,*' divid-
ed into three parts, were published respectively
at Madrid, in 1600, 1606, and 1616. Among
his works were *'Juegos de Noche Buena,"
and '*£1 Monstro Im&ginado." He died in
1622, at the age of seventy-one.
O OBNTLE Sleep * my welcoming breath
Shall hail thee 'midst our mortal strife,
Who art the very thief 6f life.
The very portraiture of death !
'T is sweet to feel thy downy wing
Light hovering o'er our wonted bed ;
But who has heard thy lightsome tread.
Thou blind, and deaf, and silent thing.'
Thou dost a secret pathway keep.
Where all is darkest mystery.
For me, to sleep is but to die,^»
For thee, thy very life is sleep.
LUIS DE g6n60RA Y ARGOTE.
This poet, flimous for having introduced into
Spain the whimsical and euphuistic manner,
called the estilo eulto, or cultivated style, was
born at C6rdova, July 11th, 1561. At the age
of fifteen, he was sent to the University of Sa-
lamanca ; but, instead of studying the law, for
which he was destined, occupied himself entire-
ly with literature and poetry. After a short
residence at the University, he returned to his
native city. He wrote, while yet a youth,
many amatory and satirical poems; and was
well known, and highly esteemed, as a man of
letters and a poet, in C6rdova. At the age of
fbrty-^ve, he entered the church, having been
disappointed in his hopes of official employ-
ments. Boon after this, he went to Madrid, to
improve his fortunes ; but, though he received
nriany promises of promotion, and was held in
;reat regard, in the capital, he attained no high-
er place than that of honorary chaplain to the
clng, Philip the Third. As he advanced in
ife, he changed the simple elegance of his
iarly style for one full of contortions, fantastic
urns, enigmatic expressions, and far-fetched
JJusiona. H6 was followed by numerous imi-
tators, who adhered with bigoted zeal to these
elaborate absurdities. He has been called the
Marino of Spain. GtSngora was suddenly taken
ill, while accompanying the king to Valencia.
He returned to Cdrdova, during an interval of
convalescence, and died May 24th, 1627.
Lope de Vega writes as follows of G6ngora
and his system: —
•( I have known this gentleman for eight-and-
twenty years, and I hold him to be possessed
of the rarest and most excellent talent of any in
C6rdova ', so that he need not yield even to Sen-
eca or Jjucan, who were natives of the same
town. Pedro Linan de Riaza, his contempora-
ry at Salamanca, told me much of his proficien-
cy in study, so that 1 cultivated his acquaint-
ance, and improved it by the intercourse we
had when I visited Andalusia; and it always
appeared as if he liked and esteemed me more
than my poor merits deserve. Many other dis-
tinguished men of letters at that time competed
with him, — Herrera, Vicente Espinel, the two
Argensolas, and others ; among whom this gen-
tleman held such place, that Fame said the same
of him as the Delphic oracle did of Socrates.
M He wrote in all styles with elegance, and
In gay and festive compositions his wit was nt>t
less celebrated than Martial's, while it was far
more decent. We have several of his works
composed in a pure style, which he continued
for the greater part of his life. But, not con-
tent with having reached the highest step of
fame in sweetness and softness, he sought-^ I
have always believed, with good and sincere in-
tentions, and not with presumption, as his ene-
mies have asserted -— to enrich the airt, and even
language, with such ornaments and figures as
were never before imagined nor seen. In my
opinion, he fulfilled his aim, if this was his in-
tent; the difficulty rests in receiving his sys-
tem : and so many obstacles have arisen, that
I doubt they will never cease, except with
their cause ; for I think the obscurity and am-
biguity of his expressions must be disagreeable
to many. By some he is said to have raised
this new style into a peculiar class of poetry ;
and they are not mistaken : for, as in the old
manner of writing it took a life to become a
poet, in this new one it requires but a day : for,
with these transpositions, four rules, and six
Latin words or, emphatic phrases, they rise so
high, that they do not know — &r less under-
stand — themselves. Lipsius wrote a new Latin,
which those who are learned in such tilings say
Cicero and Quintilian laugh at in the other
world ; and those who have imitated him are so
wise, that they lose themselves. And I know
others who have invented a language and style
BO different fVom Lipsius, that they require a
new dictionary. And thus those who imitate
this gentleman produce monstrous births, — and
fiincy, that, by imitating his style, they inherit
his genius. Would to God they imitated him
in that part which is worthy of adoption ! for
every one must be aware that there is much
694
SPANISH POETRY.
that is deBeiring of admiration ; while the rest
ia wrapt in the darkness of such ambigaity, as I
have found the cleverest men at fault, when
they tried to understand it. The foundation of
this edifice is transposition, rendered the more
harsh by the disjoining of substantives from ad-
jectives, where no parenthesis is possible, so
that even to pronounce it is difficult: tropes
and figures are the ornaments, — so little to the
purpose, that it is as if a woman, when painting
herself, instead of putting the rouge on her
cheeks, should apply it to her nose, forehead,
and ears. Transpositions may be allowed, and
there are common examples ; but they must be
appropriate. Boscan, Garcilaso, and Herrera
use them. Look at the elegance, softness, and
beauty of the divine Herrera, worthy of imita-
tion and admiration ! fi>r it is not to enrich a
language to reject its natural idiom, and adopt
instead phrases borrowed fi'om a foreign tongue ;
but, now, they write in the style of the curate
who asked ji" servant for the * anserine reed,'
telling her that ' the Ethiopian lieour was wantr
ing in the Cornelian vase.' These people do
not attend to clearness or dignity of style, but
to the novelty of these exquisite modes of ex-
pression, in which there is neither truth nor
propriety, nor enlargement of the powers of
language ; but an odious invention that renders
it barbarous, imitated from one who might have
been an object of just admiration to us all." *
The following pieces- are in GKSngora's earlier
and simpler manner.
THE SONG OF CATHARINE OF ARAGON.
0, TAKX a lesson, flowers, firom me.
How in a dawn all charms decay, —
Less than my shadow doomed to be,
Who was a wonder yesterday !
1, with the early twilight born.
Found, ere the evening shades, a bier ;
And I should die in darkness lorn.
But that the moon is shining here :
So must ye die, — though ye appear
So fair, — and night your curtain be.
O, take a lesson, flowers, from me !
My fleeting being was consoled,
When the carnation met my view ;
One hurrying day my doom has told, -—
Heiiven gave that lovely flower but two :
Ephemeral monarch of the wold,-^
I clad in gloom, — in scarlet he.
O, take a lesson, flowers, from me !
The jasmine, sweetest flower of flowers,
The soonest is its radiance fled ;
It scarce perfumes as many hours
As there are star-beams round its head :
If living amber fragrance shed,
* Discurso sobre la Nueva Poeaia, pot Lope de V«gn. —
Lires of the moat Eminent Literary and Scientific Men of
Italy, Spain, and Portugal. VoL UL, pp. 218 -25a
The jasmine, sure, its shrine must be.
O, take a lesson, flowers, from me \
The bloody- warrior fragrance gives;
It towers unblushing, proud, and gay ;
More days than other flowers it lives, -—
It blooms through all the days of May :
I 'd rather like a shade decay.
Than such a gaudy being be.
O, take a lesson, flowers ! from me.
GOME, WANDERING SHEEP! O, COBffEl
CoMX, wandering sheep ! O, come !
I '11 bind thee to my breast,
I '11 bear thee to thy home.
And lay thee down to rest.
I saw thee stray forlorn,
And heard thee faintly cry,
And on the tree of scorn.
For the^, I deigned to die :
What greater proof could I
Give, than to seek the tomb f
Come, wandering sheep ! O, come f
I shield thee from alarms.
And wilt thou not be blest.'
I bear thee in my arms, —
Thou bear me in thy breast !
O, this is love ! — Come, rest !
This is a blissfbl doom.
Come, wandering sheep ! O, come !
NOT AIL SWEET NIGHTINGALBS.
Tbxt are not all sweet nightingales.
That fill with songs the flowery vales ;
But they are little silver bells,
Touched by the winds in the smiling dells, —
Magic bells of gold in the grove.
Forming a choros for her I' love.
Think not the Toices in the air
Are from the winged Sirens fair.
Playing among the dewy trees.
Chanting their morning mysteries :
O, if yon listen, delighted there.
To their music scattered o'er the dales.
They are not all sweet nightingales.
That fill with songs the flowery vales !
But they are little silver bells,
Touched by the winds in the smiling detis, —
Magic bells of gold in the grove.
Forming a chorus for her 1 love.
O, 't was a lovely song, — of art
To charm, — of nature to touch the heart!
Sure 't was some shepherd's pipe, which,
played
By passion, fills the Sorest shade. — >
No ! 't is music's diviner part
Which o'er the yielding spirit prevails.
They are not all sweet nightingales.
That fill with songs the flowery vales;
g6N00RA.^C0NTR£RAS OCANA.
But tbej are little silTer bella,
Toocbed by the winda in the amiliog della,-^
Magic bella of gold in the groTe,
Forming a chorua for her I love.
In tbe eye of loye, which all thinga aeea,
Tbe fragrance-breathing jaamine-treea,
And tbe golden flowera, and the aloping
hill,
And the ever melancholy rill,
Are full of holieat aympathiea.
And tell of love a thousand talea.
They are not all sweet nightingales.
That fill with songs the cheerfbl vales ;
But they are little silver bells.
Touched by the winds in the smiling della,— -
Bells of gold in the secret grove.
Making music for her I love.
LET ME GO WABM.
Let me go warm and merry still ;
And let the world laugh, an* it will.
Let others muse on earthly things, —
The lall of thrones, the fate of kings.
And those whose fame the world doth fill ;
Whilst muffins sit enthroned in trays,
And orange-punch in winter sways
The merry sceptre of my days ; —
And let the world laugh, an* it will.
He that the royal purple wears
From golden plate a thousand cares
Doth swallow aa a gilded pill :
On feastfl like these I turn my back.
Whilst puddings in my roasting-jack
Beside the chimney hiss and crack ; —
And let the world laugh, an' it will.
And when the wintry tempest blows,
And January's sleets and snows
Are apread o*er every vale and hill,
With one to tell a merry tale
0*er roaated nuta and humming ale,
I ait, and care not for the gale ; —
And let the world laugh, an' it will.
Let merchanta traverse seaa and lands.
For silver mines and golden aanda;
Whilst I beaide some shadowy rill.
Just where ita buhl^ling fountain swells.
Do sit aad gather stones and sheila.
And hear the tale tbe blackbird tella; —
And let the world laugh, an' it will.
For Hero's sake the Grecian lover
The stormy Hellespont swam over :
I cross, without the fisar of ill.
The wooden bridge that slow bestrides
The Madrigal's enchanting sides,
Or barefoot wade through Tepes' tides ; —
And let the world laugh, an' it will.
But since the Fates ao cruel prove.
That Pyramus ahould die of love.
And love should gentle Thisbe kill ;
My Thisbe be an apple-tart.
The sword I plunge into her heart
The tooth that bites the crust apart ; —
And let the world laugh, an' it will.
HI£r6nIMO D£ CONTRERAS.
HixR^iviMo DK CoirTRSRAS livod in the last
half of the sixteenth century. He belonged to
Saragossa.
When hearts are sad, the remedy
That 's sweetest is, to sigh.
No torment e'er oppressed the heart.
Which was not softened by the dew
Of melancholy thought, — whose smart
Is light and salutary too :
A breathed «< Alas ! " will oft renew
A broken link of sympathy.
O, 't ia most sweet to aigh !
When deepest in the pensive breast
Some sacred, secret sorrow Hea,
The spirit drags it from its rest
By the strong alchemy of sighs.
And tears, their natural allies :
There 's magic in a tearful eye.
O, 't is most sweet to sigh f
But when the wound has pierced so deep
That hope can neither cure nor cheer,
'T were better fkr in death to sleep
Than to live on despairing here :
But if he will live on, a tear
Or sigh some comfort may supply.
O, 't is most sweet to sigh !
There are insufferable '
WhicH must be suffered, — man must bear
Terrors, and terror-waking throes.
Which language dares not, nor could dare.
To compass. Let his heart beware :
He may not speak, — but he may die.
O, 't is most sweet to sigh !
FRANCISCO DE OCANA.
This poet lived about the end of the six-
teenth century. He wrote on sacred aubjects.
The Camaonero containing his pieces was pub.
lisbed at Alcald, in 1608.
OPEN THE DOOR!
0 poKTxit, ope the door to me !
1 'm ahivering in the cold and rain : —
Take pity on the strangers' pain !
696
SPANISH POETRY.
I and this poor old man have come
Tired wanderers from a foreign shore,
And here we stray without a home.
His weariness o'erwhelms me more
Than my own woe. O, ope your door
To shelter us from cold and rain ! —
Take pity on the strangers' pain !
The night is dark, and dull, and cold ;
No inn is open on the road ;
The dreary midnight bell hath tolled.
And not a straggler walks abroad :
We naught but solitude behold,
Pelted by driving hail and rain : —
Take pity on the strangers' pain !
Be kind, be generous, friend ! thy door
Throw open, for the love of Heaven !
We are but two, — but two, — no more, —
I, and my poor old husband, driven
For refuge here ; and we implore
A shelter. Shall we ask in vain .' —
Take pity on the strangers' pain !
Here give us welcome : — thou wilt be
Rewarded by God's grace, which can
Shower unexpected joys ; though he
May be an old, defenceless man.
Yet God has recompense for thee ;
Thou roay'st a noble guerdon gain : —
Take pity on the strangers' pain !
Let us not tarry longer, — ope !
We 're chilled with cold, — so ope, I pray !
Ope to the wanderers now, and hope
They well thy kindness may repay :
Time and eternity give scope
For recompense. The wind and rain
Beat on : — relieve the strangers' pain !
LOPE FELIX DE VEGA CARPIO.
This wonderful man, who has been some-
times called the Prodigy of Nature, the Phcsniz
of Spain, and the Potoei of Rhymes, was born
November 25, 1562, at Madrid. He inherited
from his father, Felix de Vega, an inclination
for poetry. His biographers assert, that, at two
years old, his genius was shown by the vivacity
of his eyes; that he knew his letters before he
could speak, and repeated his lessons by signs.
He is said to have composed verses when he
was only five years old, and before he knew
how to write ; and before the age of twelve, he
had produced several theatrical pieces, and had
become a master of grammar, rhetoric, and Latin
composition. Such are the marvels of his boy-
hood. He was early left an orphan. At the
age of fourteen, he ran away from school with
a friend, in order to see the world. They
reached Segovia on foot, where they bought a
mule, and then proceeded to Astorga. Not
being quite satisfied with the specimens of the
world they had thus far seen, they made op
their minds to go back again. When they bad
got as far as Segovia, they stopped at a silver-
smith's, one to sell a chain, and the other to
get change for a doubloon. The silversmith
was suspicious, and called in a judge, who
honestly sent them back to Madrid.
Lope was enabled to prosecute his studies by
the kindness of the grand inquisitor, Grerdnimo
Manrique, bishop of Avila, whom he commem-
orates in one of his earliest productions, entitled,
**La Pastoral de Jacinto." At the age of sev-
enteen or eighteen. Lope entered the University
of Alcala de Henares, where he remained four
years, and is said to have made immense pro-
gress in the studies of the place. He then re-
turned to his native city, and immediately en-
tered the service of the duke of Alba, at whose
request he wrote the ** Arcadia," a work com-
posed in the pastoral style of the ** Diana " of
Montemayor, and the ** Galatea " of Cervantes.
In this work he is supposed by some to have
shadowed forth the history of the duke of
Alba*s early life. The duke died soon after,
and, about the same time. Lope married Dona
Isabella de Urbino; but his domestic felicity
was soon interrupted by a quarrel with a gentle-
man, which ended in a duel. Lope had the
misfbrtune to inflict a severe wound upon his
antagonist. He was obliged to flee from Ma-
drid, and took refuge in Valencia, where be
passed two weary years, separated from bis
wife. At the end of this period, he was allowed
to return to Madrid ; but the death of his wife,
which happened almost immediately thereupon,
reduced him to despair. To dissipate his sor-
row, he determined to become a soldier. Philip
the Second was then making formidable prepa-
rations for the invasion of England, and Lope
obtained permission to accompany the duke of
Medina Sidonia in the Invincible Armada.
The fiite of this expedition is well known.
Lope endured every possible hardship, but
found time to compose a poem, in twenty can-
tos, entitled, ^^La Hermosura de Angelica,"
being a continuation of the adventures of An-
gelica, from the point where Ariosto had left her.
In 1588, Lope, now twenty-six years old, re-
turned to Madrid, and again devoted himself to
poetry. He became secretary to the Marques
de Malpica, and afterwards entered the service
of the Conde de Lemos, the viceroy of Naples.
About this time he married again. The name
of his second wife was Dona Juana de Guardio.
He had the misfbrtune to lose her also, in a few
years. This second bereavement induced him
to take the vows and be ordained as a priest,
and he entered the order of St. Francis. He
was soon named head chaplain, and became a
familiar of the Inquisition, and is said to have
taken part in an auUhda^fi^ when a Lutheran
was burned alive. In 1598, he gained a prize
by some verses written for the canonization of
San Isidro, a native of Madrid. He bad al-
ready become famous as a dramatic poet In-
LOPE DE VEGA.
de«d, the moat brilliant period of his life b«gan
after he had become a Franciscan. Pope Urban
the Eighth made him Doctor of Theology, and
appointed him Fiscal of the Apostolical Cham-
ber, Lope having dedicated to his Holiness the
tragedy of "Mary Staart*' The number of
works he produced at this time almost surpasses
belief, and the popularity he acquired was unri-
valled. His health continued good until within
a short time of his death, which took place An-
goit 26, 1635.
Lope de Vega was, perhaps, the most prolific
I author who ever lived. He poured out, with
ioexhaoitible provision, works in every depart-
ment of poetical composition, and his influence
over the literary taste of his countrymen was
unbounded. Persons of the highest distinction
were proud to number themselvea among his
worshippers. His friend and biographer, Mont-
alvan, calls him ** the portent of the world ;
the glory of the land ; the light of his country;
the oracle of language; the centre of fame; the
object of envy ; the darling of fortune ; the
phoenix of ages ; prince of poetry ; Orpheus
of sciences ; Apollo of the Muses ; Horace of
poets; Virgil of epics; Homer of heroics; Pin-
dar of lyrics ; the Sophocles of tragedy, and the
Terence of comedy ; single among the excel-
lent, and excellent among the great; great in
every way and in every manner." Whenever
he made his appearance in public, he was re-
ceived with signal marks of respect. His name
became a proverbial expression for whatever was
most excellent. A brilliant diamond was called
a Lope diamond; a fine day, a Lope day; a beau-
tiful woman, a Lope woman; and when he
died, his splendid obsequies were attended by
the principal grandees and nobles of the Span-
ish court, the windows and balconies on the
streets through which the procession passed were
densely thronged with spectators, and a woman
in the crowd was heard to exclaim, ** This is a
Lope funeral," not knowing that it was the fu-
neral of the great poet himself.
The best life of Lope de Vega is that by Lord
Holland, entitled, ** Some Account of the Lives
and Writings of Lope Felix de Vega Carpio
and Guillen de Castro " (London, 1817, 2 vols.).
His miscellaneous works were collected, and
published with the title, "Coleccion de las
Obrna Soeltas de D. Frey Lope Felix de Car-
no " (Madrid, 1776 - 79, 21 vols., 8vo.). Bo-
lides these, his dramatic works, printed at Ma-
Irid, according to N. Antonio, who gives a list
»f them, filled twenty-five volumes, and amount-
id to three hundred. These, however, are but
L small part of what be actually produced; for
vben he died, he had written eighteen hundred
Iramaa and four hundred amios. As a proof
•f his extraordinary ftoility in composition, it
i said that more than one hundred of these
rere each written in a single day. In one of
lis poems, written in 1609, he says that he has
Iready written four hundred and eighty-three,
" And all, sare aiz, acalnst the rulaa of wit " ;
and in one of his eclogues, he declares,
"The printed part, though far too large, la le«
Than that which yet imprinted waits the praM."
It is difficult to find a complete set of the twen-
ty-five volumes of plays. Lord Holland gives a
list of *< plays still extant," amounting to four
hundred and ninety-seven.
FROM THB ESriRELLA DS SEVILLA.
THE XING AND 8AMCH0 ORTIZ.
SAHcaa
I KISS thy Ihet
xDie.
Rise, Sancho ! rise, and know
I wrong thee much to let thee stoop so low.
SAMOBO.
My liege, confounded with thy grace I stand ;
Unskilled in speech, no words can I command
To tell the thanks I feel.
XIHO.
Why, what in me
To daunt thy noble spirit canst thou see ?
sijfoao.
Courage and majesty that strikes with awe;
My sovereign lord ; the fountain of the law ;
In fine, Ood's image, which I come to obey.
Never so honored as I feel to-day..
Much I applaud thy wisdom, much thy zeal ;
And now, to try thy courage, will reveal
That which you covet so to learn, — the cause
That thus my soldier to the presence draws.
Much it imports the safety of my reign
A man should die, — in secret should be slain ;
This must some friend perform ; search Seville
through.
None can I find to trust so fit as you.
Guilty he needs must be.
He is.
Then why,
My sovereign liege, in secret should he die ?
If public law demands the culprit's head, x
In public let the culprit's blood be sbed.
Shall Justice's sword, which strikes in face of
day,
Stoop to dark deeds, — a man in secret slay.'
The world will think, who kills by means un-
known
No guilt avenges, but implies his own.
If slight his fimlt, I dare for mercy pray.
Kiira.
Sancho, attend; — you came not here to-day
An advocate to plead a traitor's cause.
But to perform my will, to execute my laws,
8o
698
SPANISH POETRY.
To slay a man; — and why the culprit bleed
Matters not thee, it is thy monarches deed ;
If base, thy monarch the dishonor bears.
But say, — to draw against my life who dares.
Deserves he death ?
O, yes ! a thousand times.
smo.
Then strike without remorse: these are the
wretch's crimes.
SAHCHO.
So let him die ; for sentence Ortiz pleads :
We^ he my brother, by this arm he bleeds.
Give me thy hand.
SAKOBO.
With that my heart I pledge.
So, while he heeds not, shall thy rapier's edge
Reach his proud heart.
SANOHa
My liege ! my sovereign lord !
Sancho 's my name, I wear a soldier's sword.
Would you with treacherous acts, and deeds of
shame.
Taint such a calling, tarnish such a name .'
Shall I, — shall I, to shrink from open strife.
Like some base coward, point the assassin's
knife.'
No, — face to face his foe must Ortiz meet,
Or in the crowded mart, or public street, —
Defy and combat him in open light.
Curse the mean wretch who slays, but does not
fight!
Naught can excuse the vile assassin's blow ;
Happy, compared with him, his murdered foe, —
With him who, living, lives but to proclaim,
To all he meets, his cowardice and shame.
E'en as thou wilt ; but in this paper read.
Signed by the king, the warrant of the deed.
[SftDCho roads the paper aloud, which promisee the king's
protection, If he Is brought into any jeopardy in conse-
quence of killing the person alluded to, and Is signed,
Yo a Reyt I the king.
Act as you may, my name shall set you free.
Does, then, my liege so meanly deem of me ?
I know his power, which can the earth control, —
Know his unshaken faith, and steadfast soul.
Shall seals, shall parchments, then, to me afford
A surer warrant than my sovereign's word .'
To guard my actions, as to guide my hand,
I ask no surety but my king's command.
Perish such deeds ! (Tean the paper] — they serve
but to record
Some doubt, some question, of a monarch's word.
What need of bonds ? By honor bound are we ;
I to avenge thy wrongs, and thou to rescue me.
One price I ask, — the maid I name for bride.
Were she the richest and the best allied
In Spain, I grant her.
BANOHO.
So throughoat the world.
May oceans view thy conquering flag anfurled t
UNO.
Nor shall thy actions pass without a meed.
This note informs thee, Ortiz, who must bleed.
But, reading, be not startled at a name ;
Great is his prowess; Seville speaks his fame.
■AMCBO.
I '11 put that prowess to the proof ere long.
xmo.
None know but I that you avenge my wrong ;
So force must guide your arm, but prudence
check your tongue. [SzIl
BUSTOS TABERA AND SANCHO OBTIZ.
Ih meeting thus, my fortune do I greet.
SAivcHO (aside).
Alas ! I curse the chance that makes us meet.
Tou come to make a friend, a brother, blest, —
And I, to plunge a dagger in thy breast.
Brother, the hour of long-sought bliss is come:
SAHOHO (aside).
My hour of grief, of all my woes the doom !
0 God ! did man e'er bear such weight of ill ?
Him whom I love next heaven my sword moat
kill:
And with the very blow that stabs my friend.
My love is lost, and all my visions end.
BQ8T08.
The deeds are drawn ; to tell the news I came ;
They only wait for Sancho Ortiz' name.
SANCHO (aloud).
Once, it is true, by fickle fancy led,
Tabera's sister Ortiz fain would wed ;
But now, though drawn the strict agreements
stand,
1 soom the offer, and reject her hand.
B178T08.
Enow'st thou to whom, or what thou speak 'st?
SANCBO.
I know
To whom I speak, and therefore speak I so.
How, knowing me, can words of insult dwell
On Ortiz' tongue ? \
SAHCBO.
Because he knows thee well.
LOPE DE VEGA.
699
And knows he aught bat generous pride of blood,
And honor such as prompts the brave and good ?
Virtue and genuine honor are the same :
Pride, uninspired by her, usurps the name.
But yet, though slow of anger to a friend,
Thy words my virtue as my pride offend.
SAXOHO.
Not more offended can thy virtue be,
Than I so long to talk with one like thee.
Ib 't come to this ? and dost thou brand my fame
With aught that bears not honor*s sacred name ?
Prove, then, this sword, which dares thy rage
defy,—
My foe a villain, and his charge a He.
[Draw, and fight.
What can the swords of traitorous villains prove ?
Pardon me, sacred friendship ! pardon, love !
My king impels ; I madden as I fight.
And frenzy lends my arm resistless might.
Enough, nor (farther press thy blow,— I bleed, —
My hour is come !
[BuftosfiOla.
8AM0HO.
Then am I mad, indeed !
Tes, when I struck thy death, my sense was
gone;
Restored, I from thy arm implore my own.
Sheathe in this breast, — for pity, sheathe thy
sword.
And to my troubled soul an instant flight afford.
My motives Fate denies the time to tell ; ^-
Wed thou my sister, Ortiz, and fiirewell !
[Dies.
SAHCBO.
Come, then, destructive, unrelenting blade.
Despatch the life thy work has wretched made !
Come, while Tabera's gore is reeking yet.
With a fresh wound to close the bloody debt !
[Enter Parian and Pedn>| Alcaldas mayores.
PBDKO.
Wretch ! stay that weapon, raised thyself to kill !
'T was raised against a life yet dearer still.
[Enur Arias.
What '8 thia disorder.'
SANOHO.
The disorder 's plain :
I 'va killed a brother, like another Cain, —
Ruthless and fierce, a guiltless Abel slain.
Hera, here he lies, — survey each mangled limb ;
And as he died fbr me, so let me die for him.
Why, what is this?
SAirCBO.
What ia it, do you ask ?
'T is a kept promise, an accomplished task ;
'T is honor in a fiery trial proved, —
Honor, that slew the man he dearly loved.
Yes, tell the king, that, for our plighted words.
We. sons of Seville bear them on our swords ;
Tell him for them we do our stars ' defy ;
For them our laws expire, our brothers die.
PSDRO.
He 's killed Tabera.
Rash, flagitious deed !
SAMCHO.
Then seize me, — bind me, — let his murderer
bleed !
Where are we ? Do not law and reason say,
Rufllans shall die, and blood shall blood repay ?
But marked you how the mighty crime was
done?
No hate was here ; 't was love, and love alone ;
And love, that did the crime, shall for the crime
atone.
Bustos I slew : I now for Bustoa plead,
And beg of justice — that his murderer bleed.
Thy friend that tribute to thy memory pays !
The man is mad, and knows not what he says.
Then to Triana's tower the culprit lead, —
Lest, at the noise of such a lawless deed,
Seville should rise, and some new tumult breed.
SAlfCBO.
Tet I would raise my brother from the ground.
Clasp his cold limbs, and kiss the sacred wound.
And wash the noble blood that streams his
corpse around.
So I '11 his Atlas be ; nor would repine.
The life I 've taken to redeem with mine.
PSDBO.
'T is madness, this.
SAMCHO.
When I from friendship swerved,
Against my pleasure I the laws observed ;
That 's a king's part, — in that I 'm king alone ;
But in this act, alas ! I am not one :
The riddle 's easy, when the clew is found ;
But 't is not mine the riddle to expound.
'T is true I slew him, — I not that deny ;
I own I slew him, — but I say not why :
That why — let others, if they like it, plead ;
Enough for me that I confess the dead.
[Exit guarded.
E8TRKLLA AND THEODORA.
So quick my toilet was, I scarce can guess
How set my garments and how looks my dress.
Give me the glass.
VBSODOSA.
All glass is needless here ;
Look on thyself, — no mirror is so clear ;
1 This, In tha original, ia a quibble on the name Ettrella,
which in the Spanish algnlBes a ttar.
700
SPANISH POETRY.
Nor can in mimic fbmiB reBeeted liiine
Such matchlcM charmt, and beauty bright ai
thine. (Hokb th* lookinf-glaM.
Whence can tuch crimson colors fire my cheek?
Thy joy, and yet thy modesty, they speak.
Tes, to thy face contending passions rush,
Thy bliss betraying with a maiden blush.
B8TRKLLA.
'T is true he comes ; the youth my heart ap-
proves
Comes fraught with joy, and led by smiling
Loves.
He claims my hand ; I hear his soft caress,
See his soul's bliss come beaming from his
eye.
O partial stars ! unlooked-for happiness !
Can it be true? — is this my destiny f *
maosoKA.
Hark ! some one rings !— but, io ! with envy emit.
One mirror into thousand mirrors split !
Is 't broken?
Tes.
And sure with reason too;
Since soon, without its aid, I hope to view
Another self: with him before my eyes,
I need no glass, and can its use despise.
(Eater Ckriodo.
GLABINDO.
All, lady, all is merriment and cheer,
And the plumed hats announce the wedding
near.
I gave the letter, and received a ring.
Take, too, this diamond for the news you bring.
eLAHZnDO.
Alas ! the precious gem is split in two ! —
Is it for grief?
O, no, Clarindo ! no !
It burst for joy, — the very gems haye caught
My heart's content, my gayety of thought.
Thrice happy day, and kind, indulgent sky !
Can it be true ? — is this my destiny ? '
Hark ! steps below
And now the noise draws near.
My joy overcomes me ! —
[Enter Alcaldes with the deed body of Bostos.
Gracious God ! what *s here ?
s HeiB, again, the word Eatrella la uaed for ihe aake of a
pun. I have been obliged to rmuler it Ij the word dmUny.
9 See note S.
Grief, naught but grief, was made for
Life is itself one troubled sea of woe.
Lady, Tabera 's slain i
below:
O sad, O cruel blow !
One comfort, still, — in chains his murderer lies:
To-morrow, judged by law, the guilty OrtiE dies.
Hence, fiends ! I '11 hear no more, — your tidings
bear
The blasts of hell, tb^ warrant of despair !
My brother 's slain ! by Sancbo's arm be foil !
What ! are there tongues the dismal tale to tell?
Can I, too, know it, and the blow survive ?
O, I am stone, to hear that sound and live !
If ever pity dwelt in human breast,—
Kill, murder, stab me !
Well may she rave.
With such grief oppressed,
O sentence fivught with pain !
My brother dead ! by Sancho Ortiz slain !
[Going.
That cruel stroke has rent three hearts in one ;
Then leave a wretch who '• hopeless and un-
done.
Ah ! who can wonder at her wild despair ? —
Follow her steps.
Alas! ill-fatedfair!
GLAEOnK).
Lady, one instant
Would you have me stay
For him, the wretch, that did my brother slajr ?
My love, my hopes, my all for ever gone, —
Perish lifo, too, — for life is hateful grown !
Inhuman stars ! unheard-of misery !
Can it be so?— is this my destiny?^
SONNETS.
TBB GOOD SHEPHERD.
Shepherd, that with thine amorous sylvan
song
Hast broken the slumber which encompassed
me,—
That mad'st thy crook from the accursed tree.
On which thy powerfiil arms were stretched so
long !
Lead me to mercy's ever-flowing fountains ;
For thou my shepherd, guard, and guide shalt
be;
I will obey thy voice, and wait to see
Thy feet all beautiful upon the mountains.
4SeenoCe9L
L. L. AND B. L. AROENSOLA.
701
Hear, Shepherd ! -— thou who for thy flock art
0, wash away these acarlet eiaal for thou
Rejoicest at the contrite aioner'a tow.
0, wait! — to thee my weary aoul ie crying, —
Wait for me !— Tet why ask it, when I see,
With feet nailed to the croaii thou 'rt waiting
still for me f
TO-MORROW.
Lord, what am I, that, with uoceattng care.
Thou didst seek aAer me, -* that thou didst wait,
Wet with unhealthy dews, t>eibre my gate,
And pass the gloomy nights of winter there ?
0, strange deiasion, that I did not greet
Thy blest approach ! and, O, to heaven how lost.
If my ingratitude's unkindly fixMt
Has chilled the bleeding wounds upon thy feet !
How oft my guardian angel gently cried,
M Seal, from thy casement look, and thou shalt
see
How he persists to knock and wait for thee ! "
And, O, bow often to that yoice of sorrow,
(«To«morrow we will qien," I replied !
And when the morrow came, I answered still,
" To-morrow."
OOtJNTRT LIFEL
I
LxT the Tain courtier waste his days,
Lured by the charms that wealth displays.
The couch of down, the board of costly -fare;
Be his to kiss the ungrateful hand
That waves the sceptre of command.
And rear full many a palace in the air :
Whilst I enjoy, all unconfined.
The glowing sun, the genial wind,
And tranquil hours, to rustic toil assigned ;
And prize far more, in peace and health,
Contented indigence, than joyless wealth.*
Not mine in Fortune's face to bend.
At Grandeur's altar to attend,
Reflect his smile, and tremble at his frowo ;
Nor mine a fond aspiring thought,
A wish, a sigh, a vision, fraught
With Fame's bright phantom, Qlory's deathless
crown!
Nectareous draughts and viands pure
Liuzariant nature will insure ;
These the clear fount and fertile field
Still to the wearied shepherd yield;
And when repose and visions reign.
Then we are equals all, the monarch and the
swain.
LUPERCIO LEONARDO ARGENSOLA.
This poet, and his brother Bartolom6, be-
onged to a noble family, which originated from
iavenna. Lupercio was bom at Barbastro, in
565. He studied first at the Univeraity of
iueaca, and afterwards in Salamanca. Having
completed his studies, he went to Madrid, where
he became chamberlain to the archbishop of
Toledo, and secretary to Maria of Austria, the
widow of the Emperor Maximilian the Second.
He was afterwards appointed by the court
Historiographer of Aragon. The Count de Le-
raos, when named Viceroy of Naples, took Ar-
gensola with him in the capacity of Secretary
of State and of War. He died at Naples, in
1613. He wrote sonnets, canciones, and sat-
ires, which were published after his death.
While in Naples, he founded the Accademia
degU Oxiosiy which afterwards l>ecame famous.
BIART MAGDALEN.
Blessxd, yet sinful one, and broken-hearted !
The crowd are pointing at the thing ibrlom,
In wonder and in scorn t
Thou weepest days of innocence departed ;
Thou weepest, and thy tears have power to
move
The Lord to pity and love. '
The greatest of thy follies is forgiven.
Even for the least of all the tears that shine
On that pale cheek of thine.
Thou didst kneel down to Him who came from
heaven,
Evil and ignorant, and then shalt rise
Holy, and pure, and wise.
It is not much that to the fragrant blossom
The ragged brier should change ; the bitter fir
Distil Arabian myrrh ;
Nor that, upon the wintry desert's bosom.
The harvest should rise plenteous, and the
swain
Bear home the abundant grain.
But come and see the bleak and barren moun-
Thick to their tops with roses ; come and see
Leaves on the dry, dead tree :
The perished plant, set out by living fountains,
Grows fruitfiil, and its beauteous branches rise
For ever towards the skies.
BARTOLOM]^ LEONARDO ARGEN-
SOLA.
BabtolokA Lkoitardo Aroshsola was bom
at Barbastro, in 1566. On the completion of
his studies, he became almoner of the Empress
Maria, and then accompanied his brother Lu-
percio to Naples. After the death of the latter,
Bartolom^ was made Historiographer of Aragon,
and returned to Saragossa in 1616, where he
wrote a historical work from the materials which
had been collected by his brother. He was ap-
pointed canon of the cathedral in Saragossa, by
Paul the Third. He died in 1633.
So*
702
SPANISH POETRY.
Saavedra calls bim **tbe glory of Aragon,
and oracle of Apollo; whose eloquence, erudi-
tion, and gravity, — whose pure and sublime
spirit, excellent choice of words, and judgment
in the arrangement of sentences, will be for ever
admired of all, and imitated by few."
The poetical works of the two Argensolas
were not published until after their death.
SONNET.
"Parxitt of good1 since all thy laws are just.
Say, why permits thy judging providence
Oppression's hand to bow meek innocence.
And gives prevailing strength to fraud and lust?
Who steels with stubborn force the arm unjust.
That proudly wars against Omnipotence ?
Who bids thy faithful sons, that reverence
Thine holy will, be humbled in the dust ?
Amid the din of joy fair Virtue sighs,
While the fierce conqueror binds his impious head
With laurel, and the car of triumph rolls."
Thus I ;— when radiant 'fore my wondering eyes
A heavenly spirit stood, and smiling said :
(* Blind moralist ! is Baith the sphere of souls? "
JUAN D£ RIBERA.
This poet lived about the end of the sixteenth
century. His " Nueve Romances " were pub-
lished in 1605.
THE GOOD OLD COUNT IN SADNESS STRAITED.
Thx good old count in sadness strayed
Backwards, forwards, pensively ;
He bent his head, — he said hb prayers
Upon his beads of ebony;
And dark and gloomy were his thoughts,
And all his words of misery :
(* O daughter fair, to woman grown,
Say, who shall come to marry thee?
For I am poor, — though thou art fair,
No dower of riches thine shall be."
** Be silent, fiither mine, I pray ;
For what avails a dower to me ?
A virtuous child is more than wealth :
O, fear not, — fbar not poverty !
There are whose children ban their bliss,
Who call on death to set them free, —
And they defame their lineage,
Which shall not be defamed by me ;
For if no husband should be mine,
I '11 seek a convent's purity."
ROMANCE.
<• KviGHT, that comeat from afiur.
Tarry here, and here recline ;
Couch thy lance upon the floor.
Stop that weary steed of thine :
I would fain inquire of thee
News of wandering husband mine."
** Lady, thou must first describe
Him, thy husband, sign by sign."
>* Knight, my husband 's young and fair, —
In him grace and beauty shine ; *
At the tablets dexterous he.
And at chess; the honored line
Of a marquis on his sword.
Well engraved, you might divine ;
All his garments of brocade.
Felted crimson, fair and fine ;
At his lance's point he bears
Flag from Tagus* banks, where shine
Victories that he won of old
From a valiant Gaul." ^* That sign
Tells me, lady, he is dead :
Murdered is that lord of thine.
In Valencia was he killed.
Where there lived a Grenovine.
Playing at the tablets, he
'There was murdered. At his shrine
Many a noble lady wept.
Many a knight of valiant line :
One mourned more than all the rest, —
Daughter of the Genovine ;
For they said, and that was true.
She was his. So, lady mine,
Give me now thy heart, I pray.
For my heart is only thine."
** Nay, Sir Knight, it cannot be ;
Nay, I must not thus incline :
To a convent first I '11 go.
Vow me to that life divine."
*( No, that cannot, cannot be !
Check that hasty vow of thine;
For I am thy husband dear, —
Thou the unstained wife of mine."
FRANCISCO DE VELASCO.
Francisco dk Vklasco was a religious poet,
and belonged to the last part of the sixteenth,
and the beginning of the seventeenth, centory.
His ** Copies del Nacimiento," dec., were print-
ed at Burgos, in 1604.
THE WORLD AND ITS PLOWER&
Trust not, man, earth's flowers, — bat keep
Busy watch ; they fade, they bow :
Watch, I say, — for thou may'st weep
O'er the things thoa smil'st on now.
Man ! thou art a fbolish child.
Playing with a flying ball, —
Trifling sports, and fkncies wild :
But the earth-worm swallows all.
Wherefore in a senseless sleep.
Careless dreaming, thoughtless vow.
Waste existence.' — thou wilt weep
0*er the days thoa smil'st on now.
VELASCO. — BONILLA HINOJOSA T CARBAJAL.
703
Earth, that passes like a shade,
Vain as lightest shade can be ;
Soon, in dust and darkness laid,
Crumbles in obscurity :
Insects of destruction creep
O'er its ftirest, greenest bough.
Watch, I saj, or thou shalt weep
O'er the flowers thou smil'st on now.
Watch, I say ; the dying worm,
That lifts up its voice to thee,
Dreads the OYer-threatening storm.
Fain in sheltered port would be.
Laogb not, scorn not, tempt not,— keep
Smiling folly from thy brow ;
Lest in misery thou shouldst weep
O'er the thoughts thou smil'st on now.
I TOLD THEB SOI
I TOLD thee, soul, that joy and woe
Were but a gust, a passing dew :
I told thee so, — I told thee so, —
And, O my soul, the tale was true !
This mortal life, — a fleeting thing, —
When most we love it, swiftest flies ;
It passes like a shade and dies :
And while it flaps its busy wing.
It scatters every mist that lies
Round human hopes, — all air and dew.
I told thee so, — I told thee so, —
And, O my soul, the tale was true !
Like the dry leaf that autumn's breath
Sweeps from the tree, the mourning tree,— >
So swiftly and so certainly
Our days are blown about by death :
For life is built on vanity ;
Renewing days but death renew.
I told thee so, — I told thee so, —
And, O my soul, the tale was true !
O, let us seize on what is stable.
And not on what is shifting ! All
Rushes down life's vast waterfall,
On to that sea interminable
Which has no shore. Earth's pleasures pall;
But heaven is safe, and sacred too'.
I told thee so, — I told thee so, -—
And, O my soul, the tale was true !
ALONSO DE BONILLA.
This poet was a native of Baeza, in Andala-
Ha lived in the last part of the sixteenth,
[ the first part of the seventeenth, century.
poems are on sacred subjects. His " Jardin
Plores Divinas " was published in 1617.
LET 'S HOLD SWEET CONVERSE.
CT 's bold sweet converse, ere we part,
eloTed fair ! " «* 'T is sweet to be
With thee, the husband of my heart ! "
" I '11 in the garden wait for thee."
« When .'" '< At the sacred vesper-bell."
««That is the hoar in which I dwell
Within the souls I lore, and there
Fill the pure shrine with praise and prayer."
M Bat if, when dawns the vesper hoar,
I should be absent " «« Nay, my soul !
Loee not the holy, hallowing power
Of evening's serene control ! "
** I '11 come ; — that hour shall not depart
Without thy smile who hold'st my heart ! "
^*I '11 in the garden wait for thee."
" When ?" " At the sacred vesper-bell."
** Tes, come ! O, come ! — my breast shall be
A garden of fkir flowers for thee.
Where thou the fairest flowers shalt cull."
** And wilt thou give a flower to me ?"
** Tes ! flowers more bright, more beautifUI,
Than ever in earth's gardens grew,
If thoo wilt trust and love me too."
(* Tes ! I will trust and love thee well ! "
** I '11 in the garden wait for thee."
«« When ?" «« At the sacred vesper-bell."
ALVARO DE HINOJOSA T CARBAJAL.
This poet was a native of Piacenza. He
lived at the beginning of the seventeenth cen-
tury, and belonged to the order of Saint Bene-
dict His " Vida y Milagros de Santa Ines, y
otras Obras de Poesia," was published at Braga,
in 1611.
THE VIRGIN AND HER BABR
ViRoiH, that like Mom appears.
With her babe, — a floweret too.
Sprinkled with the sparkling dew
Of his pure and holy tears.
When across the mountain's height
Lovely Daybreak flings her robe,
And with smiles of love and light
Decorates the awakening globe ;
Joy and gladness fill the heaven.
When Night's curtains are withdrawn :
Virgin ! thou those smiles hast given,—-
Thou, earth's brightest, fairest dawn !
All the rainbow's tints are spread
Over clouds, and fields, and bowers :
Lo, the proud carnation red !
Lo, that royal king of flowers !
Fragrant as 't is glorious, — sweet
As 't is stately, — ever true
To the dawn ; — an emblem meet
Of this babe, ^ a floweret too !
Tes ! that heavenly floweret f^H
From its father's breast, — concealed
In its mother's breast to dwell ;
In a mortal vestment veiled, —
7X)4
SPANISH POETRY.
Heavenly image, — earthly mould, —
Beautiful as bright to view :
O, what charroa its leaves uofbld,
Drenched with suffering's sparkling
In the valley see it sleep ! —
On its brow the death-sweats lie ;
O'er its wreck the tempests sweep.
And the herds pass careless by.
Know, that, though its datkened orb
Dimmed in earth's low valley lies.
Every tear earth's clods absorb
In a dew of paradise.
FRANCISCO DE BORJA Y ESQUI-
LACHE.
This poet was a native of Madrid, and was
bom about the year 1580. He bore the title
of Esquilache, which he received from his wife,
who was heiress of the principality of Es-
quilache, or rather Squillace, in the kingdom
of Naples. The greater part of his life was
passed in the discharge of high official duties;
bat he found time to cultivate poetry, to which
he was passionately attached. He wrote a
heroic poem, entitled, "Ndpoles Recuperada
por el Rey Don Alonso," which was published
afker his death. His other poetical works,
which were printed at Madrid, under the title
of <*Las Obras en Verso de Don Francisco
de Borja, Principe de Esquilache," are better
known; and some of them, particularly the
eclogues, are of distinguished excellence. He
died at Madrid, September 26, 1658.
STLVIA'S SMILR
Whzit bright and gay the waters roll
In crystal rivers to the sea,
'Midst shining pearls, they take, my soul.
Their sweetest, loveliest smile from thee ;
And when their dimpling currents flow,
They imitate thy laughing brow.
When Morning from his dusky bed
Awakes with cold and slumbering eye.
Ere yet he wears his tints of red.
He looks to see if thou art nigh, —
To offer thee a diadem
Of every ruby, e^v^rj g^m.
When Spring leads on the joyous sun,
He brightens on thy eyes, and takes
A nobler lustre : when the dun
And darksome April first awakes,
And gives his better smiles to May,
He keeps for thee his fairest day.
There are some idle bards who dream
That they have seen, with raptured eyes.
The smiling field, the dimpled stream.
And (strange deceit !) the laughing skies :
My Sylvia ! field, nor stream, nor sky
E'er smiled, but when thy smile was nigh.
Tyrants there are : — bat when they slay.
They smile not. O, my Sylvia ! thou
Art far more cniel, ftr, than they.
The Aurora, on the mountain's brow.
When it destroys the dying Night,
Mourns o'er its tomb in tears of light.
But thou canst smile, and yet destroy ;
And oft within thy eyes I see
A radiant throne of love and joy.
Which is — but cruel mockery :
That smile, which such fair dimples wean,
Is for my thoughts a fount of tears.
EPITAPH.
Slumbzrivo on earth's cold breast, serene be-
neath.
Youth (all its fire and glory dim) reposes :
And this pale, peacefbl monument discloses
Lifo's weakness, and the omnipotence of Death !
Love sits with tearfol eye upon the tomb.
And speeds his erring shafts; — his thoughtful
care,
In memory of his sorrow and his gloom.
Hath raised this dear, this sad memorial
here.
He scarce had passed life's portals on the wing
Of youthful joy, — while hope expectant hang
Upon his talents and his silver tongue, —
Ere Fate's dark mandate, fierce and threatening.
Tore him away, — and, reckless, with him tore
All that had taught us to bear woe before.
FRANCISCO DE QUEVEDO Y VILLE-
OAS.
Doir Frahcisco dz Qusvkdo belonged to
a noble family attached to the court of Spain.
He was bom at Madrid, in September, 1580.
He studied at AlcaU de Henares, comprehend-
ing in his course not only the ancient langua-
ges, but a vride range of the sciences. On leav-
ing the University, he went to Italy, where he
acquired the friendship of the duke of Osona,
the viceroy of Naples, who employed him con-
fidentially in several important negotiadons.
He afterwards travelled in France and Germany,
and, returning to Spain, was made a knight of
the order of Santiago, on the recommendation
of the duke. When his patron foil into dis-
grace, Quevedo, as his confidential liriend, shar-
ed his downfall, and was imprisoned three
years. His health having suffered from this
imprisonment, he made journeys through Spain,
and then lived in retirement at Madrid. The
reputation he enjoyed induced Philip the Second
to offer him a secretariship. In 1634, he mar-
QUEVEDO.
706
ried DoHa Esperanza de Aragon y la Cabra,
but she died soon after. lo 1641, he was im-
prisoned on suspicion of having written a satire
upon the government, and did not regain his
libertj until two years afterwards. But his
health being broken down by the extraordinary
cruelty with which he was treated in prison,
he retired to his estate of La Torre, and again,
in a short time, was compelled to remove to
Villa Nueva de los Infantes, where he died,
September 8, 1645.
His writings are yarions, both in prose and
poetry; but bis fame rests chiefly upon his
hnmorous and satirical works, the principal of
which are «<Vida del Gran TacaSo," "Cartas
del Cavallero de la Tenaza,'* and his six " Bue-
nos," or Visions. His poetical works were
published under the names of six Muses. The
following excellent summary of his character
as'a writer is from Bouterwek.*
' ** A man, who, like Quevedo, reaped the bit-
terest fruits from political justice, cannot be
very heavily reproached for seizing in his sat-
ires every opportunity of more severely chas-
tising and ridiculing the ministers of that jus-
I tice, than any other enemies of truth and equi-
' ty. But Quevedo was not a mere satirist. He
may, without hesitation, be pronounced the
most ingenious of all Spanish writers, next to
Cervantes ; and his mind was, moreover, en-
dowed with a degree of practical judgment,
which is seldom (bund combined with that ver-
satility for which he was distinguished. Gould
Quevedo have ruled the taste and genius of his
nation and his age in the same degree in which
that taste and genius influenced him, his versa-
tility, joined to his talent for composing verses
with no less rapidity than Lope de Vega, might
haye rendered him, if not a poet of the first
rank in the loftier region of art, at least a classic
writer of almost unrivalled merit. But this
scholar and man of the world was too early
wedded to conventional forms of every kind.
It may, indeed, be said, that he was steeped in
all the colors of his age. A true foeling of the
independence of genius never animated him,
lofty aa his spirit in other respects was. His
taste imbibed some portion of all the conflicting
tastes, which, at that period, existed in Spain.
His style never acquired originality, and his
mind was only half cultivated.
*< Quevedo's writings, taken altogether, in
verse and in prose, resemble a massy ornament
>f jewelry, in which the setting of some parts is
aquiaitely skilful, — of others, extremely rude ;
ind in which the number of iaise stones and
>f gems of inestimable value are nearly equal.
lis most numerous, and unquestionably his
»eat productions, are those of the sadrical and
onoic kind. Though Quevedo did not strike
nto a totally new course, yet, by a union, pe-
uliar to himself, of sports of fimoy with the
* History of Spanish and Portuguaae Literature, by
RBDBRicK BocTBRWsic. Translated by Tbomasima. Ross
\ vola., London, 1883, 8vo.). VoL I., pp. 464-467.
maxims of reason and morality, he evidently
enlarged the sphere of satirical and comic poe-
try in Spanish literature. He occasionally ap-
proached, though he never equalled, the delica-
cy and correctness of Cervantes. His wit is
sufficiently caustic ; but it is accompanied by a
coarseness which would be surprising, consider-
ing his situation in life, were it not that Que-
vedo, as an author, sought to indemnify himself
for the constraint, to which, as a man of the
world, he was compelled to submit. For this
reason, perhaps, he bestowed but little pains on
the correction of his satires. His .ideas are
striking; and are thrown together sometimes
with absolute carelessness, sometimes with re-
fined precision ; but, for the most part, in a dis-
torted and mannered strain of language. This
mixed character of cultivation and rudeness
peculiarly characterizes his satirical and comic
works in verse, in 'which, as he himself says,
he has exhibited < truth in her smock, but not
quite naked ' :
< Verdadas dfr6 en eamisa,
Pdco menoe que desnudaa.'
He appears as the rival of Gongora in numer-
ous comic canciooes and romances in the old
national style. In these compositions he hu-
morously parodied the extravagant images of
the Marinists, and the afiected singularity of the
Gongorists.*'
SONNETS.
ROME.
Akiost these scenes, O pilgrim, seek'st thou
Rome ^
Vain is thy search ; — the pomp of Rome is fled ;
Her silent Aventine is glory's tomb;
Her walls, her shrines, but relics of the dead.
That hill, where Cessars dwelt in other days,
Forsaken, mourns, where once it towered sub-
lime;
Each mouldering medal now far less displays
The triumphs won by Latium, than by Time.
Tiber alone survives ; — the passing wave,
That bathed her towers, now murmurs by her
grave.
Wailing, with plaintive sounds, her fiiUen fanes.
Rome ! of thine ancient grandeur all is past.
That seemed for years eternal fi-amed to last; —
Naught but the ware, a fogitive, remains.
RUTHLESS TIME.
ZzPHTR returns, and sheds with liberal hand
Foliage and buds around, and odorous flowers ;
Nurses the purple rose with dewy showers.
Gilds the bright sky, and clothes the verdant
land:
The stream flow! clear, by temperate breezes
fiinned ;
And sweetly sing the birds in shady bowers, —
Cheerless and mute, while angry winter lowers,—
Now blithely ringing with the feathered bend.
Never, O ruthless Time, implored in vain.
Beams forth thy spring to my unaltered fote,
706
SPANISH POETRY.
Nor decks my withered hopes with bloom again !
Some fondly dread the changes of thy state.
Who hold the treasure which they strove to
gain:
I mourn thy steadfast, unrelenting bate.
MY FORTUNE.
Si If ex, then, my planet has looked on
With such a dark and scowling eye,
My fortune, if my ink were gone,
Might lend my pen as black a dye.
No lucky or unlucky turn
Did fortune ever seem to play,
But, ere I 'd time to laugh or mourn,
'T was sure to turn the other way.
Ye childless great, who want an heir.
Leave all your vast domains to me.
And Heaven will bless you with o fair,
Alas ! and numerous progeny.
They bear my effigy about
The village, as a charm of power;
If clothed, to bring the sunshine out,—
If naked, to call down the shower.
When fViends request my company.
No feasts and banquets meet my eye ;
To holy mass they carry me.
And ask me alms, and bid good-bye.
Should bravos chance to lie perdu^
To break some happy lover's head,
I am their man, while he in view
His beauty serenades in bed.
A loosened tile is sure to fall
In contact with my head below.
Just as I doff my hat; — 'mong all
The crowd, a stone still lays me low.
The doctor's remedies alone
Ne'er reach the cause for which they 're
given.
And if I ask my friends a loan.
They wish the poet's soul in heaven :
So far from granting aught, 't is I
Who lend my patience to their spleen.
Mine is each fool's loquacity,
Each ancient dame will be my queen.
The poor man's eye, amidst the crowd.
Still turns its asking looks on mine ;
Jostled by all the rich and proud.
No path is clear, whate'er my line.
Where'er I go, I miss my way ;
I lose, still lose, at every game ;
No friend I ever had would suy.
No foe but still remained the same.
I get no water out at sea.
Nothing but water at my inn ;
My pleasures, like my wine, must be
Still mixed with what should not be in.
ESTEVAN MANUEL DE VILLEGAS.
This most agreeable and graceful poet was
bom at Nazera, in 1595. The ease and liveli-
ness of his poetical style gave him the name of
the Anacreon of Spain. His family was noble.
After having spent his boyish years at Madrid,
he entered the University of Salamanca, and
studied the law. But his taste for polite litera-
ture was strong, and he gave much of his time
to poetical composition. He acquired the Latin
and Greek, and translated from AnacreoD with
exquisite beauty. On his father's death, be re-
turned to Naxera, and lived with his mother,
dedicating himself to letters and poetry. In
1626, he married, and, finding bis means too
straitened for the support of his increasing fami.
ly, endeavoured to obtain some public employ-
ment. He received one of but little value, and
finally retired to his estate, where he died poor,
in 1669.
Villegas was one of the best lyric poets of
Spain. His style is harmonious and finished.
His works were published under the title of
" Er6ticas de Don Est6van Manuel de Villegas.*'
They contain odes, and imitations of Anacreon
and Horace; translations from Anacreon and
Horace ; elegies, idyls, sonnets, epigrams ; and
a series of poems, called ** Latinas," in which
he attempted to reproduce the ancient classical
metres.
ODE.
'T 18 sweet, in the green spring.
To gaze upon the wakening fields around ;
Birds in the thicket sing,
Winds whisper, waters prattle from the ground ;
A thousand odors rise.
Breathed up frofd blossoms of a thonsan8 dyes.
Shadowy, and close, and cool,
The pine and poplar keep their quiet nook ;
For ever fresh and fUll,
Shines, at their feet, the thirst-inviting brook ;
And the soft herbage seems
Spread for a place of banquets and of dreama.
Thou, who alone art fair.
And whom alone I love, art fkr away :
Unless thy smile be there.
It makes me sad to see the earth so gay ;
I i^re not if the train
0( leaves, and flowers, and zephyrs go again.
THE NIGHTIN6ALB.
I HAVZ seen a nightingale.
On a sprig of thyme, bewail.
Seeing the dear nest, which was
Hers alone, borne off, alas !
By a laborer. I heard.
For this outrage, the poor bird
Say a thousand mournful things
To the wind, which, on ito wings,
From her to the guardian sky.
Bore her melancholy cry.
MANUEL DE VILLEGAS— RIOJA.
707
Bore her tender team. She tpake
At if her fond heart would break :
One while, in a sad, sweet note.
Gargled from her straining throat,
She enforced her piteous tale,
Mournful prayer, and plaintive wail ;
One while, with the shrill dispute
Quite outwearied, she was mute ;
Then afresh for her dear brood
Her harmonious shrieks renewed.
Now she winged it round and round ;
Now she skimmed along the ground;
Now, from bough to bough, in haste,
The delighted robber chased.
And, alighting in his path.
Seemed to say, 'twixt grief and wrath,
" Give me back, fierce rustic rude, —
Give me back my pretty brood \ "
And I saw the rustic still
Answered, «< Ukat I never vnll! "
TO THE ZEPHYB.
SwKET neighbour of the green, leaf-shaking
grove,
Eternal guest of April, frolic child
Of a sad sire, life-breath of Mother Love,
I Favonius, zephyr mild !
If thou hast learned like me to love, — away !
Thou who hast borne the murmurs of my cry !
Hence ! — no demur ! — and to my Flora say.
Say that «« I die !
« Flora once knew what bitter tears I shed ;
Flora once wept to see my sorrows flow ;
Flora once loved me ; — Ibut I dread, I dread
, Her anger now."
So may the gods, so may the calm blue sky.
For the fair time that thou, in gentle mittb,
Sport'st in the air, with love benign deny
Snows to the earth !
So never may the gray cloud's cumbrous sail.
When from on high the rosy daybreak springs,
Beat on thy shoulders, nor its evil hail
Wound thy fine wings !
FRANCISCO DE RIOJA.
Francisco dx Rioja was bom at Seville,
about the year 1600. He studied the lawj but
having gained the favor and patronage of the
sount-duke de Olivares, the prime minister of
Philip the Fourth, he passed rapidly through a
lucceaston of offices, until he became Inquisitor-
GS-eneral. He was involved' in the fkll of his
>rotector. According to Antonio, he was re-
itored, a few years before his death, to the favor
>f Philip, who appointed him Royal Librarian.
3e died at Madrid, in 1659.
Rioja was not only a poet, but a scholar of
'ariad attainments. He wrote works on theol-
>g7 and politics.
EPISTLE TO FABIO.
Fabio ! the courtier's hopes are chains that
wind
With fatal strength around the ambitious mind ;
And he who bieaks or files them not away.
Till life ebbs from him, or his locks turn gray,
Nof feels, methinks, a freeman's generous fires.
Nor wins the honor that his soul desires.
Rather than fiill, the timid may remain
In base suspense, and still caress the chain ;
But noble hearts their fate will sooner face.
And, ere they stoop to bondage, hail disgrace.
Such storms roar round us with the earliest sigh
Heaved from our cradles, — leave them to pass
by.
Like the proud Betis, whose impetuous wave.
Spread from the mountains, soon forgets to rave.
Not he who gains, bat who deserves the prize.
Is classed with heroes by the great and wise ;
But there, where state from lattery takes the
word.
On skilful favorites see all place conferred ; —
Gold, crime, intrigue, their path obliquely wind
Through the thick crowd, and leave the good
behind.
Who trusts for power to virtue ? virtue still
Yields to the strong supremacy of ill.
Come, then, — once more to the maternal seat
Of ancient Seville guide thy weary feet;
This clime, these skies, shall every care serene.
And make thy future what the past has been ; —
Here, where, at least, if dust falls on us, nigh
Kind lips will whisper, " Lightly may it lie ! "
Here, where my friend no angry look shall cast.
Nor rise unsated from the noon's repast.
Though no rare peacock on my board be seen.
Nor spicy turtle grace the gold tureen.
Come, seek soft quiet, as at dead of night
The ^gean pilot hails his watchtower's light ;
Then, if some old court-friend, as wit requires.
Smile at thy modest home and curbed desires.
Thou, smiling too, shah say, ** I live possessed
Of all I sought for, and despise the rest ! "
Safe in her simple nest of moss to brood.
And talk to Echo in her wildest wood,
More charms the nightingale, than, caged, to
cheer
With flattering songs a monarch's curious ear,
Trellised in gold. Cease, then, thine anxious care
And thirst for office, — shun the insidious snare ;
The idol of thy daily sacrifice
Accepts the incense, but the grant denies.
Smiling in secret at thy dreams ; but bound
Thy restless hopes to life's restricted round,
And thou shalt pine no more from day to day.
Nor fret thy manhood unimproved away.
For what is life ? at best, a brief delight ;
A sun scarce brightening, ere it sets in night ;
A flower, — at morning fVesh, at noon decayed ;
A still, swift river, gliding into shade.
Shall it be said, that, with true peace at strife,
I, even whilst living, lose the zest of life ?
Ask of the past its fruits, — the past is dumb ;
And have I surety for the good to come ?
708
SPANISH POETRY.
No ! seeing, tbeo, how fast our jeara consume,
Ere age comes on and tints us for the tomb,
In the cakn shade let sober thoughts supply
Their moral charm, and teach us how to die.
Passed is the vernal leaf, the summer rose.
Autumn's sweet grapes, and winter's fleeoy
snows;
All fades, all fleets, whilst we still live at ease
On idle hopes and airy reveries.
With me 't is o'er ! me Reason calls away,
And warms my bosom with her sacred ray ;
I go, my friend,*— I follow where she calls, ^
I leave the illusion which thy soul inthralls.
Content to walk with those who nobly claim
To live at ease, and die without a name.
The Eastern tyrant, who so proudly shines.
And hoards in towers the wealth of various mines,
Has scarce enough for crimes that quickly pall ;
Virtue costs less, — within the reach of all.
Poor is the man that roves o'er lands and seas
In chase of treasures that soon cease to please ;
Me smaller things suffice, — a simple seat
'Midst my loved Lares in some green retreat, —
A book, — a friend, — and slumbers that declare
A tranquil bliss and vacancy from care.
In dress the people's choice would I obey,*—
In manners only more refined than they,*—
Free from the brilliant hues, the glittering lace.
That gives the stage-musician all his grace.
Modest my style of life, — nor mean, nor high.
To fix the notice of the passer-by ;
And if no myrrhine cup nor porcelain vase
Shine on my board to draw the guests' applause,
The Etruscan jug, or maple bowl, at worst.
Can hold the wine that soothes my summer
thirst.
Not that in writing thus I would pretend
To practise all the good I recommend ; —
This toauld I do, and Heaven its aid supplies
Still to press on, and scorn the shows of vice.
But not at once its fruit the vine receives ;
First spring the flowers, the tendrils, and the
leaves ;
Then the young grape, — austere, till mellow-
ing noons
To perfijct nectar turn the tinged festoons :
As gradual grows each habit that survives
To rule, compose, and charm our little lives.
But Heaven forbid I e'er should ape the airs
Of the grim stoics that disturb our squares.
Truth's tragic mountebanks, content to live
On the poor praise a mob consents to give :
No ! as through canes and reeds the breezes roar,
But mildly whisper on the thymy more,
Sweet-breathing as they pass, — Pride's vacant
throng
Bluster where Virtue meekly steals along.
Thus would I live ; and silent thus may Death
Sound the mild call thatsteals away my breath, —
Not with the thunder that salutes the great; —
No burnished metais grace my lowly gate !
'T is thus I seem to have obtained, in sooth.
The very essence and the zest of truth.
Smile not, my friend, nor think that I confide
In painted words, the eloquence of pride, —
That brooding study the grave strain inspires.
That fancy only fills me with her fires.
Is Virtue's less than Error's force ? declare ;
Her smile less winning, and her face less fair ?
And I, whilst Anger on tbe tented plain.
Pride in the court, and Avarice on the main.
Each hour ftce death, ~ shall I not ^ tempt tbe
wings
Of nobler motives, fraught with brighter things P
Tes ! surely, yes ! Thou, too, escape, and join
Thy thoughts, thy manners, and thy life with
mine:
Freed from thy chains, come, follow, and acquire
That perfect good to which our souls aspire ;
Ere with us Wisdom lose her tranquil charms.
And Time, late cherished, die within oar arms.
PEDRO CALDERON DE LA BARCA.
ScARCZLV less a prodigy of nature than
Lope de Vega was the second great dramatist
of Spain, Pedro Calderon de la Barca. With
Spanish pomp and circumstance, his eulogist and
biographer, Don Juan de Vera Tasis y Villar-
roel, says, in swelling phrase, — ** Not easily can
be circumscribed in the brief sphere of my lip
he who so generously occupies all the tongues of
fame ; and not easily can be limited by so short
an epilogue he who is too great for the dilated
space of centuries : for he who sets a limit to
tlie light rather insults than flatters its clear-
ness. Tet, trusting in my afl!ection, which shall
supply the. capacity of its theme, I hurry my
pen fbrward to describe, in an abbreviated sigh,
a permanent sob, which shall be raised in the
vast temple of memory, by all who, in after
times, record his name."
According to this biographer, Calderon was a
most remarkable child ; for, ** even before be
trod the pleasant threshold of -life, it seems that
with sad echoes he announced that glorious noise
which he was to make in the distant periods of
the world : for, before opening the oriental gates,
he cried in the maternal bosom ; and thus en-
tered the world with a shade of sadness he,
who, like a new sun, was to fill it with im-
mense joys. Dorotea Calderon de la Barca,
bis sister, a most exemplary nun in the royal
convent of Santa Clara de Toledo, used to de-
clare, that she had heard her parents say many
times, that three times he had cried before he
was born."
To descend from this hyperbolical style of
tbe biographer to matters of fact. Pedro Cal*
deron de la Barca, sprung fit>m an ancient and
noble family, was bom at Madrid, tbe first day
of the year 1601. He received his earliest
instruction in the Jesuits' College, and at the
age of fourteen entered the University of Sala-
y
CALDERON D£ LA BARCA.
709
maoct, where he remaiDed five jean, and made
great progress in literature and the sciences.
He left the University at the age of nineteen.
Soon after this, he heoame known as a poet, and
his merits were acknowledged by persons of
distiDction. Ten years of his life were spent in
the military service, and he gained mach reputa-
tion in the wars of Milan and the Low Countrieii.
He was recalled to court in 1637, by an order
of his sovereign, Philip the Fourth, a monarch
devoted to pleasure, and himself the author of
pieces for the stage. Lope de Vega had just
died, and Calderon succeeded him as the favor-
ite of the theatre. The year after his return to
the court, the king conferred on him the order
of Santiago. When, in 1640, all the orders
were required to take the field in the campaign
to Catalonia, Calderon served under the colors
of the countrduke of Olivares. At the peace,
he returned to court, and received from the
king a pension of thirty crowns a month. In
1650, he was required to superintend the fhe-
tivities, and to plan the splendid triumphal
arches, with which the Austrian princess, Maria
Ana, was received, on her marriage with the
king. In the mean time, he wrote indefiitigably
for the stage. In 1651, he left the military or-
der to which he belonged, was ordained a priest,
and, in 1654, was made chaplain in the chapel
de los Senores Reyes Nuevos, at Toledo ; but
the king, desirous of having him near at hand
to assist at the royal festivals, gave him a chap-
laincy at court, and recalled him to Madrid.
Other preferments were from time to time
granted him, and his income was increased by
a pension taken out of the revenues from Sicily,
and by the growing profits of his labors. He
died May 29, 1687, at the advanced age of
eij(hty-six.
Calderon is second only to Lope de Vega in
the amount of his works ; and not second, even
to him, in the affluence of his genius. He is
said to have written one hundred and twenty
three-act dramas ; two hundred loos, or dra-
matic prologues ; a hundred sntremsMf, or in-
terludes ; and a- hundred mUos taerametUaUt^
or sacramental acts. He also wrote lyrical and
other poems. The most complete edition of his
works is that of 1760, in seventeen volumes,
]uarto ; containing seventy-three antes, seventy-
bur loas^ and one hundred and seven three-act
Iramas.
Calderon is a great fiivorite with the able
iritic, Augustus William Schlegel. The fol-
owing is part of the brilliant, but too highly
olored, portrait which he has drawn in his
' Lectures on Dramatic Literature." *
" His mind is most distinctly expressed in
be religious subjects which he handled. He
ainta love with general features merely ; he
jeaks her technical poetical language. Re-
gion is his peculiar love, the heart of his
* A Course of Lectures on Dramatic Art and Literature,
•- AiTotrsTVs WiLUAM ScaLsasL. Translated bj Joair
^owL CPhiladdptUa, 1833, Sro.). pp. 418, 419l
heart. For religion alone he excites the most
oveqiowering emotions, which penetrate into
the inmost recesses of the soul. It would rath-
er appear that he did not wish to enter with the
same fervor into worldly events. However
turbid they may be in themselves, fW>m the re-
ligious medium through which he views them,
they appear to him perfectly bright. This for-
tunate man escaped from the wild labyrinths of
doubt into the citadel of belief, from whence he
viewed and portrayed the storms of the world
with undisturbed tranquillity of soul ; human
life was to him no longer a dark riddle. Even
his tears reflect the image of heaven, like dew-
drope on a flower in the sun. His poetry, what-
ever its object may apparently be, is an inces-
sant hymn of joy on the majesty of the creation :
he celebrates the productions of nature and
human art with an astonbhment always joyfbl
and always new, as if he saw them for the first
time in an unworn fbstal splendor. It is the
first waking of Adam, coupled with an eloquence
and skill of expression, with a thorough ac-
quaintance with the most mysterious relations
of nature, such as high mental cultivation and
mature contemplation can alone give. When
he compares thejnost remote, the greatest and
the smallest, stars and flowers, the sense of all
his metaphors is the mutual attraction of created
things to one another, on account of their com-
mon origin ; and this delightful harmony and
unity of the world is again with him merely a
refulgence of the eternal love which embraces
the universe.
<* Calderon still flourished at a time when a
strong inclination began to manifest itself in the
other countries of Europe to that mannerism of
taste in the arts, and those prosaic views in lite-
rature, which in the eighteenth century obtained
such universal dominion. He is consequently
to' be considered as the last summit of the ro-
mantie poetry. All its magnificence is lavished
in his works; as, in fireworks, the most gaudy
colors, the most dazzling cascades and circles,
are usually' reserved for the last explosion."
For a more temperate estimate of Calderon,
see ** Blackwood's Magazine " for December,
1839, and January, 1840.
The state of the Spanish theatre in the time
of Lope and Calderon is well described by a
writer in the ** American Quarterly Review "
(Vol. IV., pp. 347, 348).
**The theatre did not depend in Spain so
much on the full-length dramas, as it did in
other countries. There were, besides the loas^
or long dramatic prologues, the rnitremsats be-
tween the acts ; the gaynetes^ or fkrces, at the
end ; the xiearat^ which were a sort of old bal-
lads, sung where they were needed ; and lyrical
dances, or dances with song, like the xaroAcm-
<ia#, which were put in for the same general
purpose of increasing the zest of the entertain-
ment. They were all, however, in one tone
and spirit, and constitute the dramatic literature
of the public popular theatres in Spain during
3h
710
SPANISH POETRY.
the Beventeenth ceDtnry. The geouine and
excluBiTe natiooalitj of this literature is its most
promioent characteristic. It was a more popu-
lar amusement, it belonged more to all classes
of the nation, than any theatre since the Greek.
Its actors were almost always strolling compa^
nies, with a person at their head, called El Aur
tor^ because, from the time of Lope de Rueda,
the manager oAen wrote the pieces he caused
to be represented ; and this author^ as he was
called, when he came to a place where he in-
tended to act, went round in person and posted
his bills announcing the entertainment. When
dramatic representations were not so common
as they afterwards became, such occasions were
eagerly seized, and pieces performed both morn-
ing and afternoon. Etcu later, when they
grew common, they were still always given in
the day-time, beginning, in the winter, at two
o'clock, and in the summer at three, so that
every body might return home unmolested be-
fore dark. The place of representation was
almost uniformly an open court-yard,* at one
end of which was a covered and sheltered stage,
and, on its sides, rows of seats, as in an amphi-
theatre ; but the best places were the rooms and
windows of the houses that opened into the
area ; and such was the passion for scenic repre-
sentation, that the right to particular seats was
often preserved and transmitted, as an inherits
ance, from generation to generation. When
the audience was collected, the atUhor came
forward, and, according to the technical phrase,
threw out the loa {eM la loa)^ in which he,
perhaps, complimented some of the persons
present, or, perhaps, boasted how strong his
company was, and how many new plays they
had ready for representation. Then followed a
dance, or a ballad ; afterwards, the first act of
the play, with its entremes; then the second,
and the second entremes ; and finally, the last ;
after which another fiirce was given (the say-
nete) ; and the whole concluded with dancing,
which was often interspersed in other parts of the
entertainment, and accompanied with singing.
The costume of the actors was always purely
and richly Spanish, though they might repre-
sent Greek or Roman characters. The women
sat separate from the men, and were veiled;
and officers of justice had seats on the stage to
preserve order, — one of whom was once so de-
luded by the representation of one of Calderon's
most extravagant pieces, that he interfered,
sword in hand, to prevent what he believed an
outrage, and drove the actors from the boards.
The audiences, when Iiope began to write,
seem to have been very quiet and orderly ; but
soon after 1600, they began to decide on the
merits of the plays, and the acting, with little
ceremony ; and before 1615, they took the
character, which, in Madrid at least, they main-
tained to the end of the century, of being the
most violent and rude audiences in Europe."
* The two tluatres In Madrid an atUI csDed oorrolea.
FROM EL MAGIOO FRODIOIOSO.
SCENE riRST.
[Qyprfan as a student ; 'Qarln and Moscon as poor acbolara,
with books.]
OTPRXAM.
In the sweet solitude of this calm place.
This intricate wild wilderness of trees
And flowers and undergrowth of odorous plants.
Leave me ; the books you brought out of the
house
To me are ever best society.
And whilst with glorious festival and song
Antioch now celebrates the consecration
Of a proud temple to great Jupiter,
And bears his image in loud jubilee
To its new shrine, I would consume what still
Lives of the dying day in studious thought.
Far from the throng and turmoil. Tou, my
friends,
Go and enjoy the festival ; it will
Be worth the lab# ; ' and return fi>r me
When the sun seeks its grave among the billows,
Which among dim gray clouds on the horizon
Dance like white plumes upon a hearse ; — and
here
I shall expect you.
I cannot bring my mind.
Great as my haste to see the festival
Certainly is, to leave you. Sir, without
Just saying some three or four hundred words.
How is it possible, that, on a day
Of such festivity, you can bring your mind
To come forth to a solitary country
With three or four old books, and turn your back
On all this mirth ?
My master *s in the right ;
There is not any thing more tiresome
Than a procession-day, with troops of men
And dances, and all that.
Moscoir.
From first to last,
Clarin, you are a temporizing flatterer ;
Tou praise not what you feel, but what he does ; —
Toad-eater !
CLAMlf.
Tou lie — under a mistake, —
For this is the most civil sort of lie
That can be given to a man*s fece. I now
Say what I think.
CTPaiAN.
Enough, you foolish fellows !
Pufied up with your own doting ignorance,
Tou always take the two sides of one question.
Now go, and, as I said, return ibr me
When night fells, veiling in its shadows wide
This glorious febric of the universe.
How happens it, although you can maintain
The folly of enjoying festivals.
That yet you go there .'
CALDERON DE LA BARCA.
ni
Nay, the consequence
l8 clear ; — who ever did what he adviees
Others to do ?
MOSCOH.
Would that my feet were wings !
So would I fly to Livia.
[Exit
OLAJlUf.
To speak truth,
Livia is she who has surprised my heart ;
But be is more than half-way there. — Soho !
Livia, I come ! good sport, Livia ! soho !
[Erlt
OTPUAIV.
Now, since I am alone, let me examine
The question which has long disturbed my mind
With doubt, since first I read in Plinius
The words of mystic import and deep sense
In which he defines God. My intellect
Can find no God with whom these marks and
signs
Fitly agree. It is a hidden truth,
Which I must fathom. [Reads.
[Enter the Derll, as a fine gaatleman.
DAMOH.
Search even as thou wilt.
But thou shah never find what I can hide.
OTPRlAir.
What noise is that among the bonghe ? Who
moves .' •
What art thou ?
D.BMOK.
*T is a foreign gentleman.
Even from this morning, I have lost my way
In this wild place ; and my poor horse, at last
Quite overcome, has stretched himself upon
The enamelled tapestry of this mossy mountain,
And feeds and rests at the same time. I was
Upon my way to Antioch, upon business
Of some importance ; but, wrapt up in cares,
(Who is exempt from this inheritance ?)
I parted from my company, and lost
My way, and lost my servants and my comrades.
OTPftXAN.
'T is singular, that, even within the sight
Of the high towers of Antioch, you could lose
Tour way. Of all the avenues and green paths
Of this wild wood, there is not one but leads.
As to its centre, to the walls of Antioch ;
Take which you will, you cannot miss your road.
DiDIOH.
And such is ignorance ! Even in the sight
Of knowledge, it can draw no profit from it
But am it still is early, and as I
Have no acquaintances in Antioch,
Being a stranger there, I will even wait
The few surviving hours of the day,
[Jntil the night shall conquer it. I see,'
Both by your dress and by the books in which
Tou find delight and company, that you
Ire a great student ; — for my part, I feel
Iffoch sympathy with such pursuits.
Have you
Studied much ?
njDfON.
No, — and yet I know enough
Not to be wholly«ignorant.
OTPBIAN.
Pray, Sir,
What science may you know ?
DJBBKON.
Many.
CTPRIAK.
Alas!
Much pains must we expend on one alone.
And even then attain it not ; — but you
Have the presumption to assert that yon
Know many without study.
DJBXON. •
And with truth ;
For in the country whence I come, sciences
Require no learning, — they are known.
CTPBXAW.
O, would
I were of that bright country ! fer in this.
The more we study, we the more discover
Our ignorance.
DiDfON.
It is so true, that I
Had so much arrogance as to oppose
The chair of the most high professorship.
And obtained many votes ; and though I lost.
The attempt was still more glorious than the
failure
Could be dishonorable : if you believe not,
Let us refer it to dispute respecting
That which you know best; and although I
Know not th^ opinion yon maintain, and though
It be the true one, I will take the contrary.
The offer gives me pleasure. I am now
Debating with myself upon a passage
Of Plinius, and my mind is racked with doubt
To understand and know who is the God
Of whom he speaks.
It is a passage, if
I recollect it right, couched in these words :
" God is one supreme goodness, one pure es-
sence.
One substance, and one sense, all sight, all
hands.'*
CTPBlAir.
'T is true.
SJBMON.
What difiSculty find you here ?
CTPRIAir.
I do not recognize among the Gods
The God defined by Plinius : if he must
Be supreme goodness, even Jupiter
Is not supremely good ; because we see
712
SPANISH POETRY.
Hie deeds are evil, and his attributes
Tainted with mortal weakness : in what manner
Can supreme goodness be consistent with
The {Missions of humanity ?
DJBXOll.
The wisdom
Of the old world masked with the names of Gods
The attributes of Nature and of Man :
A sort of popular philosophy.
CTPaiAH.
This reply will not satisfy me ; for
Such awe is due to the high name of God,
That ill should never be imputed. Then,
Examining the question with more care,
It follows that the Gods should always will
That which is best, were they supremely good.
How, then, does one will one thing, — on«,
another ? •
And you may not say that I allege
Poetical or philosophic learning :
Consider the ambiguous responses
Of their oracular statues ; from two shrines
Two 'armies shall obtain the assurance of
One victory. Is it not indisputable
That two contending wills can never lead
To the same end ? and being opposite.
If one be good, is not the other evil ?
Evil in God is inconceivable ;
But supreme goodness iails among the Gods,
Without their union.
I deny your major.
These responses are means towards some end
Unfathomed by our intellectual beam ;
They are the work of Providence ; and more
The battle's loss may profit those who lose.
Than Tictory advantage those who win.
That I admit, and yet that God should not
(Falsehood is incompatible with deity)
Assure the victory ; it would be enough
To have permitted the defeat : if God
Be all sight, — God, who beheld the truth.
Would not have given aaeuranee of ao end
Never to be accomplished. Thus, although
The Deity may, according to his attributes.
Be well distinguished into persons, yet,
Even in the minutest circumstance,
His essence must be one.
D.BIIOH.
To attain the end.
The affections of the actors in the scene
Must have been thus influenced by bis voice.
CTPSXJLN.
But for a purpose thus subordinate
He might have employed genii, good or evil, -
A sort of spirits called so by the learned,
Who roam about inspiring good or evil.
And from whose influence and existence we
May well infer our immortality : —
Thus God might easily, without descending
To a gross falsehood in bis proper person.
Have moved the affections by this mediation
To the just point
DiDfOH.
These trifling contradictions
Do not suflice to impugn.the nnity
Of the high Gods; in Uiings of great importanoe
They still appear unanimous : consider
That glorious &bric, man, — his workmanahip
Is stamped with one conception.
of the
Who made man
Must have, methinka, the advantage
others.
If they are equal, might they not have
In opposition to the work ; and being
All hands, according to our author here.
Have still destroyed even as the other made ?
If equal in their power, and only unequal
In opportunity, which of the two
Will remain conqueror ?
On impossible
And false hypothesis there can be built
No argument. Say, what do you infer
From this ?
CTPRIAH.
That there must be a mighty God
Of supreme goodness and of highest grace.
All sight, all hands, all truth, in&llible.
Without an equal and without a rival ;
The cause of all things, and the effect of nothing ;
One power, one will, one substance, and one
essence ;
And in whateyer persons, one or two,
His attributes may be distinguished, one
Sovereign power, one solitary essence.
One cause of all cause. [Tbey riao.
BJBIIOII.
How can I impugn
So clear a consequence ?
OTPBIAH.
Do you regret
My victory ?
DJBXON.
Who but regl^ts a check
In rivalry of wit ? I could reply
And urge new difficdties, but will now
Depart ; for I hear steps of men approachin|^
And it is time that I should now pursue "
My journey to the city.
OTPaXAK.
Go in peace !
Remain in peace ! — Since thus it profits bim
To study, I will wrap his senses up
In sweet oblivion of all thought, but of
A piece of excellent beauty ; and as I
Have power given me to vrage enmity
Against Justine's soul, I will extract
From one effect two vengeances. [GxH.
CALDERON D£ LA BARCA.
713
CTPKLUf.
I never
Met a more learned person. Let me now
Revolve this doubt again with careful mind.
[Heraado.
[Entar Lello and Ftoro.
' LBUD.
Here stop. These toppling rocks and tangled
boughs,
Impenetrable by the noonday beam,
Shall be sole witnesses of what we
VLOBO.
Draw!
If there were words, here is the place for deeds.
LIUO.
Thou needest not instruct me : well I know
That in the field the silent tongue of steel
Speaks thus. [Tlioy fight.
CTPBIAN.
Ha ! what is this ? Leiio, Floro,
Be it enough that Cyprian stands between you,
Although unarmed.
XJBUO.
Whence comest thou, to stand
Between me and my vengeance ?
ITLOBO.
From what rocks
And desert cells ?
[Enter Moscon and Gbrln.
MOBOOlf.
Run, run ! for where we left my master,
We hear the clash of swords.
I never
Run to approach things of this sort, but only
To avoid them. Sir ! Cyprian ! Sir !
cmuAM.
Be silent, fellows ! What ! two fiiends, who are
In blood and fame the eyes and hope of Anti-
och, —
One, of the noble men of the Colatti,
The other, son of the governor, — adventure
And cast away, on some slight cause, no doubt,
Two lives, the honor of their country ?
LBUO.
Cyprian,
Although my high respect towards your person
Holds now my sword suspended, thou canst not
Restore it to the slumber of its scabbard.
Thou knowest more of science than the duel :
For when two men of honor take the field.
No counsel nor respect can make them friends ;
But one must die in the pursuit
VLOBO.
I pray-
That you depart hence with your people, and
Leave us to finish what we have begun
Without advantage.
CTPRXAlf.
Though you may imagine
That I know little of the laws of duel.
Which vanity and valor instituted,
90
You are in error. By my birth I am
Held no less than yourselves to know the limits
Of honor and of infamy, nor has study
Quenched the free spirit which first ordered
them;
And thus to me, as one well experienced
In the false quicksands of the sea of honor,
Tou may refer the merits of the case ;
And if I should perceive in your relation
That either has the right to satisfaction
From the other, I give you my word of honor
To leave you.
LBUO.
Under this condition, then,
I will relate the cause, and you will cede
And must confess the impossibility
Of compromise ; for the same lady is
Beloved by Floro and myself
WIOMO,
It seems
Much to me that the light of day should look
Upon that idol of my heart ; — but he —
Leave us to fight, according to thy word.
CTPBIAH.
Permit one question further : is the lady
Impossible to hope, or not ?
XJBUO.
She is
So excellent, that, if the light of day
Should excite Floro's jealousy, it were
Without just cause ; for even the light of day
Trembles to gaze on her.
CTPRIAN.
Would you, for your
Part, marry her ?
FLORO.
Such is my confidence.
CTFBZAX.
And you P
LSUO.
O, would that I could lift my hope
So high ! for, though she is extremely poor.
Her virtue is her dowry.
CTPaXAN.
And if you both
Would marry her, is it not weak and vain.
Culpable and unworthy, thus beforehand
To slur her honor? What would the world say.
If one should slay the other, and if she
Should afterwards espouse the murderer ?
[The rivals agree to refer their quarrel to Cyprian ; who,
in conaeqaaDce, vlaite Juatlna, and becomes enamoured of
her : she disdains him, and he retires to a solitarj sea-
8CENE SECOND.
CTPRlAir.
O MEMORY ! permit it not
That the tyrant of my thought
Be another soul that still
Holds dominion o'er the will, —
3h*
714
SPANISH POETRY.
That would refuse, but can no more,
To bend, to tremble, and adore.
Vain idolatry ! — I saw.
And, gazing, became blind with error ;
Weak ambition, which the awe
Of her presence bound to terror !
So beautiful she was, — and I,
Between my love and jealousy,
Am so convulsed with hope and ftar,
Unworthy as it may appear, —
So bitter is the life I live.
That, hear me. Hell ! I now would give
To thy most detested spirit
My soul, for ever to inherit,
To suffer punishment and pine.
So this woman may be mine.
Hear*st thou, Hell ? dost thou reject it.'
My soul is offered !
DJBMOM (unseen).
I accept it.
[Tempest, wilh thunder and lightoinf .
What is this ? ye heavens for eyer pure,
At once intensely radiant and obscure !
Athwart the ethereal halls
The lightning's arrow and the thunder-balls
The day affright.
As from the horizon round
Burst with earthquake sound
In mighty torrents the electric fountains : —
Clouds quench the sun, and thunder-smoke
Strangles the air, and fire eclipses heaven.
Philosophy, thou canst not even
Compel their causes underneath thy yoke :
From yonder clouds, even to the wayes below,
The fragments of a single ruin choke
Imagination's flight;
For, on flakes of surge, like feathers light.
The ashes of the desolation cast
Upon the gloomy blast
Tell of the footsteps of the storm.
And nearer see the melancholy form
Of a great ship, the outcast of the sea,
Drives miserably !
And it must fly the pity of the port.
Or perish, — and its last and sole resort
Is its own raging enemy.
The terror of the thrilling cry
Was a fatal prophecy
Of coming death, who borers now
Upon that shattered prow.
That they who die not may be dying still.
And not alone the insane elements
Are populous with wild portents :
But that sad ship is as a miracle
Of sudden ruin ; for it drives so fast,
It seems as if it had arrayed its form
With the headlong storm.
It strikes ! — I almost feel the shock ! —
It stumbles on a jagged rock ! —
Sparkles of blood on the white foam are cost !
[A tempeeu ~ All exclaim within,
We are all lost !
(within).
Now from this plank will I
Pass to the land, and thus fulfil my scheme.
CTPaiAH.
As in contempt of the elemental rage,
A man comes forth in safety, while the ship's
Great form is io a watery eclipse
Obliterated from the Ocean's page.
And round its wreck the huge sea-monstera sit,
A horrid conclave, and the whistling wave
Are heaped over its carcass, like a grave.
[The DflBmon enters, as escaped from the mm.
hmuok (aside).
It was essential to my purposes
To wake a tumult on the sapphire ocean.
That in this unknown form I might at length
Wipe out the blot of the discomfiture
Sustained upon the mountain, and assail
With a new war the soul of Cyprian,
Forging the instruments of his destruction
Even from his love and from his wisdom. — O
Beloved earth ! dear mother ! in thy bosom
I seek a refuge from the monster who
Precipitates itself upon me.
CTPftlAH.
Friend,
Collect thyself ; and be the memory
Of thy late suffering, and thy greatest sorrow.
But as a shadow of the past, — for nothing
Beneath the circle of the moon, but flows
And changes and can nerer know repose.
hmuok.
And who art thou, before whose feet my fate
Has prostrated me ?
One who, mored with pity,
Would soothe its stings.
O, that can never be !
No solace can my lasting sorrows find.
otpbzah.
Wherefore ?
DJBMOir.
Because my happiness is lost.
Yet I lament what has long ceased to be
The object of desire or memory.
And my life is not life.
OTPXIAN.
Now, since the fbry
Of this earthquaking hurricane is still,
And the crystalline heaven has reassamed
Its windless calm so quickly, that it seems
As if its heayy wrath had been awakened
Only to overwhelm that yessel, — speak !
Who art thou, and whence comest thou ?
DASfOK.
Far more
My coming hither cost, than thou hast seen
Or I can tell. Among my misadventures.
This shipwreck is the least. Wilt thou hear ?
CALDERON DE LA BARCA.
716
Speak.
D^BfON.
Since thou desirest, I will, then, aoTeil
Myself to thee ; for in myielf I am
A world of happiness and misery :
This I have lost, and that I must lament
For ever. In my attributes I stood
So high and so heroically great,
In lineage so supreme, and with a genius
Which penetrated with a glance the world
Beneath my feet, that, won by my high merit,
A king — whom I may call the King of Kings,
Because all others tremble in their pride
Before the terrors of his countenance,
In his high palace, rooied with brightest gems
Of living light— call them the stars of heaven —
Named me his counsellor. But the high praise
Stuog me with pride and envy, and I rose
In mighty competition, to ascend
His seat and place my foot triumphantly
Upon his subject thrones. Chastised, I know
The depth to which ambition Alls. Too mad
Was the attempt, and yet more mad were now
Repentance of the irrevocable deed :
Therefore I chose this ruin, with the glory
Of not to be subdued, before the shame
Of reconciling me with him who reigns
By coward cession. Nor was I alone.
Nor am I now, nor shall I be alone ;
And there was hope, and there may still be hope ;
For many suffrages among his vassals
Hailed me their lord and king, and many still
Are mine, and many more, perchance, shall be.
Thus vanquished, though in foot victorious,
I left his seat of empire, from mine eye
Shooting forth poisonous lightning, while my
words
With inauspicious thunderings shook heaven.
Proclaiming vengeance, public as my wrong,
And imprecating on his prostrate slaves
Rapine, and death, and outrage. Then I sailed
Over the mighty fabric of the world,
A pirate ambushed in its pathless sands,
A lynx crouched watchfully among its caves
And craggy shores ; and I have wandered over
The expanse of these wide wildernesses
In this great ship, whose bulk is now dissolved
In the light breathings of the invisible wind.
And which the sea has made a dustless ruin,—
Seeking ever a mountain, through whose forests
I seek a man, whom I must now compel
To keep his word with me. I came arrayed
In tempest ; and although my power could well
Bridle the forest winds in their career,
For other causes I forbore to soothe
Their fury to fovonian gentleness ;
I could and would not. ^hus I wake in him
[Aside.
A loTe of magic art.) Let not this tempest.
Nor the succeeding calm, excite thy wonder ;
For by my art the sun would turn as pale
As his weak sister, with unwonted foar.
And in my wisdom are the orbs of heaven
Written as in a record ; I have pierced
The flaming circles of their wondrous spheres.
And know them as thou knowest every comer
Of this dim spot. Let it not seem to thee
That I boast vainly : wouldst thou that I work
A charm over this waste and savage wood.
This Babylon of crags and aged trees.
Filling its leafy coverts with a horror
Thrilling and strange .' I am the fi-iendless guest
Of these wild oaks and pines, — and as from thee
I have received the hospitality
Of this rude place, I offer thee the fi'uit
Of years of toil in recompense ; whate'er
Thy wildest dream presented to thy thought
As object of desire, that shall be thine.
And thenceforth shall so firm an amity
'Twixt thou and me be, that neither Fortune,
The monstrous phantom which pursues success.
That carefol miser, that free prodigal.
Who ever alternates, with changeAil hand.
Evil and good, reproach and fame ; nor Time,
That loadstar of the ages, to whose beam
The winged years speed o*er the intervals
Of their unequal revolutions ; nor
Heaven itself, whose beautiful bright stars
Rule and adorn the world, can ever make
The least division between thee and me.
Since now I find a refuge in thy favor.
SCENE THIRD.
[The Damon tempts Jiutina, who la a ChrlsUao.]
DSMON.
Abyss of Hell ! I call on thee,
Thou wild misrule of thine own anarchy !
From thy prison-house set free
The spirits of voluptuous death,
That with their mighty breath
They may destroy a world of virgin thoughts.
Let her chaste mind with Ancies thick as motes
Be peopled from thy shadowy deep.
Till her guiltless phantasy
Full to overflowing be ;
And with sweetest harmony.
Let birds, and flowers, and leaves, and all
things move
To love, — only to love.
Let nothing meet her eyes
But signs of Love's soft victories ;
Let nothing meet her ear
But sounds of Love's sweet sorrow :
So that from faith no succour may she borrow.
But, guided by my spirit blind,
And in a magic snare entwined.
She may now seek Cyprian.
Begin, — while I in silence bind
My voice, when thy sweet song thou hast be-
gun.
▲ voica wrram.
What is the glory fiir above
All else in human life ?
ALL.
Love ! love !
716
SPANISH POETRY.
[While these words are auog, the Demon goes out at one
door, and Justina enters at another.
THB FIRST TOICS.
There is no form in which the fire
Of love its traces has impressed not.
Man lives far more in love's desire
Than by life's breath, soon possessed not.
If all that lives must love or die,
All shapes on earth, or sea, or sky,
With one consent, to Heaven cry
That the glory far above
All else in life is
ALL.
Love ! O, love !
JUSTIN A.
Thou melancholy thought, which art
So fluttering and so sweet, to thee
When did I give the liberty
Thus to afflict my heart ?
What is the cause of this new power
Which doth my fevered being move,
Momently raging more and more ?
What subtle pain is kindled now.
Which from my heart doth overflow
Into my senses ?
ATJ.-
Love ! O, love !
JUSTIN A.
T is that enamoured nightingale
Who gives me the reply ;
He ever tells the same soft tale
Of passion and of constancy
To his mate, — who rapt and fond
Listening sits, a bough beyond.
Be silent, Nightingale ! — no more
Make me think, in hearing thee
Thus tenderly thy love deplore,
If a bird can feel his so,
What a man would feel for me.
And, voluptuous Vine ! O thou
Who seekest most when least pursuing, —
To the trunk thou interlacest
Art the verdure which embracest.
And the weight which is its ruin, —
"No more, with green embraces, Vine,
Make me think on what thou lovest ; —
For, whilst thou thus thy boughs entwine,
I fear lest thou shouldst teach me, sophist.
How arms might be entangled too.
Light-enchanted Sunflower ! thou
Who gazest ever true and tender
On the sun's revolving splendor, —
Follow not his faithless glance
With thy faded countenance.
Nor teach my beating heart to fear,
If leaves can mourn without a tear.
How eyes must weep. — O Nightingale,
Cease from thy enamoured tale !
Leafy Vine, unwreathe thy bower !
Restless Sunflower, cease to move ! —
Or tell me, all, what poisonous power
Te use against me !
ALL.
Love ! love ! love !
JUSTINA.
It cannot be ! — Whom have I ever loTed .'
Trophies of my oblivion and disdain,
Floro and Lelio did I not reject.'
And Cyprian ? —
[She becomes troubled at the name of Cjpriaa.
Did I not requite him
With such severity, that he has fled
Where none has ever heard of him again ? —
Alas '. I now begin to fear that this
May be the occasion whence desire grows bold.
As if there were no danger. From the mo-
ment
That I pronounced to my own listening heart,
** Cyprian is absent," O miserable me !
I know not what I feel ! —
It must be pity, [Mors calmly.
To think that such a man, whom all the world
Admired, should be forgot by all the world,
And I the cause. —
[She again boeoinas tronbled.
And yet if it were pity,
Floro and Lelio might have equal share ;
For they are both imprisoned for my sake. —^
[Calmlj.
Alas ! what reasonings are these ? It is
Enough I pity him, and that in vain.
Without this ceremonious subtlety.
And, woe is me ! I know not where to find him
now.
Even should I seek him through this wide world.
[Enter DraioD.
DJSHON.
Follow, and I will lead thee where he is.
JUSTINA.
And who art thou who hast found entrance
hither.
Into my chamber, through the doors and locks .'
Art thou a monstrous shadow which my madness
Has formed in the idle air ?
DJSHON.
No. I am one
Called by the thought which tyrannizes thee
From his eternal dwelling; who this da/
Is pledged to bear thee unto Cyprian.
JUSTIN A.
So shall thy promise fail. This agony
Of passion which afflicts my heart and soal
May sweep imagination in its storm ;
The will is firm.
B.SMON.
Already half is done
In the imagination of an act.
The sin incurred, the pleasure then remains :
Let not the will stop half-way on the road.
I will not be discouraged, nor despair.
Although I thought it, and although 't is tme
That thought is but a prelude to the deed ;
Thought is not in my power, but action is :
I will not move my foot to follow thee.
CALDERON DE LA BARCA.
717
DJBMOir.
But a far mightier wisdom than thine own
Ezerta itself within thee, with such power
Compelling thee to that which it inclines,
That it shall force thy step : how wilt thon then
Resist, Justina ?
JUSTUIA.
By my free will.
Must force thy will.
JUSTIMA.
It is invincible :
It were not free, if thon hadst power upon it.
[He draws, bat cannot move her.
DJmON.
Come, where a pleasure waits thee.
jvsmfA.
It were bought
Too dear.
IXUON.
'T will soothe thy heart to softest peace.
lUSTUfA.
'T is dread captiyity.
'T is joy, 'tis glory.
JUSTUIA.
'T is shame, 't is torment, 't is despair.
BJOIOK.
But how
Canst thou defend thyself from that or me,
If my power drags thee onward ?
JUBTXMA.
My defence
Consists in God.
[He Tslnly endeaToors to force her, and at last rsleassa her.
Woman, thou hast subdued me.
Only by not owning thyself subdued.
But since thou thus findest defence in God,
I will assume a feigned form, and thus
Make thee a victim of my baffled rage.
For I will mask a spirit in thy form.
Who will betray thy name to infamy.
And doubly shall I triumph in thy loss :
First by dishonoring thee, and then by turning
False pleasure to true ignominy. [Exit.
Appeal to Hearen against thee; so that Heayen
May scatter thy delusions, and the blot
Upon my fame vanish in idle thought.
Even as flame dies in the envious air.
And as the floweret wanes at morning frost,
And thou shouldst never But, alas ! to
whom
Do I Btill speak .' — Did not a man but now
Stand here before me? — No, I am alone ;
And yet I saw him. Is he gone so quickly.^
Or can the heated mind engender shapes
From its own fear ? Some terrible and strange
Peril is nenr. Lysander ! father ! lord !
Liivia ! — [Enter Lysander and LWla.
LTSAMDIB.
O my daughter ! what ?
LIVIA.
What?
Saw yon
A man go forth from my apartment now ? —
I scarce sustain myself!
LTSAITOKB. ■
A man here !
lUSTUTA.
Have you not seen him ?
UVIA.
No, lady.
TUMtOKA.
I saw him.
LTSAMDIR.
T is impossible ; the doors
apartmen
UVIA (aside).
I dare say it was Moscon whom she saw ;
For he was locked up in my room.
LTSAiroaB.
It must
Have been some image of thy phantasy :
Such melancholy as thou feedest is
Skilful in forming such in the vain air
Out of the motes and atoms of the day.
Which
ipoesib
led to
this apartment were all locked.
UVIA.
*s in the right.
My
O, would it were
Delusion ! but I fear some greater ill.
I feel as if out of my bleeding bosom
My heart was torn in fragments. Ay,
Some mortal spell is wrought against my frame :
So potent was the charm, that, had not God
Shielded my humble innocence from wrong,
I should have sought my sorrow and my shame
With willing steps. — Livia, quick bring my
cloak;
For I must seek refuge from these extremes
Even in the temple of the highest God,
Which secretly the faithful worship.
LIVIA.
Here.
jcsnNA (patting on her cloak).
In this, as in a shroud of snow, may I
Quench the consuming fire in which I bum,
Wasting away !
And I will go with thee.
UVIA.
When I once see them safe out of the house,
I shall breathe freely.
JUSTINA.
So do I confide
In thy just favor. Heaven !
LTBANDBB.
Let us go.
insmcA.
Thine is the cause, great God ! turn,fbr my sake,
And for thine own, mercifully to me !
718
SPANISH POETRY.
PEDRO DE CASTRO Y ANAYA.
This poet lived in the first half of the seyen-
teenth century. Nothing further is known of
him, except that he wrote a work, entitled
<* Auroras de Diana."
THE RIVULET.
Stat, riTulet, nor haste to leare
The lovely vale that lies around thee !
Why wouldst thou be a sea at eve,
When but a fount the morning found thee ?
Bom when the skies began to glow.
Humblest of all the rock's cold daughters.
No blossom bowed its stalk to show
Where stole thy still and scanty waten.
Now on thy stream the noonbeams look.
Usurping, as thou downward driftesC,
Its crystal from the clearest brook.
Its rushing current from the swiftest.
Ah, what wild haste ! — and all to be
A river and expire in ocean !
Each fountain's tribute hurries thee
To that vast grave with quicker motion.
Far better *t were to linger still
In this green vale, these flowers to cherish.
And die in peace, an aged rill.
Than thus, a youthful Danube, perish.
THIRD PERIOD. -FROM 1700 TO 1844.
IGNAOIO D£ LUZAN.
loNAcio Ds LvzAH was bom at Saragossa,
March 28, 1702. The death of his parents,
and the disturbed state of the country, caused
him to be placed with a relative at Barcelona,
where he remained until 1715. His uncle,
Don Jo86 Luzan, then took him to Genoa and
Milan, and afterwards to Sicily, where he pur-
sued his studies, and took bis degree in 1727.
His fiivorite occupations were literature and
poetry. He made himself master of the Latin,
Greek, Italian, French, and German. His
uncle dying in 1729, he went to Naples, and
joined his brother, the Count de Luzan, who
was governor of the castle of Sant Elmo. Four
years afterwards, he was sent to Spain, to attend
to his brother's affairs. He went to Madrid, and,
in 1741, was elected into the Royal Spanish
Academy. His learning, abilities, and agreea-
ble manners gained him the appointment of
Secretary of Legation at Paris, in 1747, and of
Charge d' Affaires, the year following. In 1750,
he returned to Madrid, and estaMlsbed himself
there with his family. He continued to fill va-
rious public offices of high importance until his
death, which took place March 19, 1754.
Luzan is more distinguished as a critic than
as an original writer, his principal work being
his ** Pontics." He enjoys the questionable glory
of being the Coryphsus of French taste in Spain.
FROM THE ADDRESS TO LA ACADEMU DE LAS
NOBLES ARTE&
Its ever-varying sway
Inconstant Fate exerts o'er all.
Bom subject to successive fall
Each earthly state ! — Fleeting the ancient
glory
Of early Greece and Rome's immortal name:
Ruins whose grandeur yet survives in story.
And treasured fondly still by long-recording
Fame.
Even at the touch of years that pass away,
Cities and empires crumble to decay ! —
Virtue sole remains, —
Fair daughter of the Mighty, in whose mind
Perfection of all goodness rests enshrined, —
And, changeless still, her steadfastness main-
tains.
How vainly Chance
With desperate wrath that peaceful reign
would mar !
So 'gainst the rock, 'midst raging ocean stance,
In idle war the headlong waves advance ;
While, as the unvarying star
That to the trembling pilot points his course.
Though Aquilo and Notus try their force.
She guides our wandering bark to sheltering
havens fiir.
PAINTINO.
Light and mingling shade
Being and birth on Painting first bestowed ;
Beneath her hand the varying colors glowed.
And fair design in long perspective showed.
Touch alone could tell.
In the warm tablets' flowing lines, inwrought
With brightest hues, fVom living nature caught.
How deeply treasured there deception's spell.
All that the eyes surveyed.
All that imagination's power could trace.
Breathed in the Pencil's imitative grace :
O'er the cold canvass form, and soul, and feeling
That wondrous art infused, with power of life ;
LUZAN. — N. F. DE MORATIN— CADALSO.
719
Portrayed each pabe, each paasion's might re-
pealing.
Sorrow and joy, love, hatred, fear, and strife.
Though haply mute, the eternal doubt npepning,
Can each perfection be denied a tongue ?
NICOLAS FERNANDEZ DE MORATIN.
Nicolas Fkrxandkz dk Moratin was bom
at Madrid, in 1737. He studied first at San
Ildefonso, and afterwards at the Jesuits* College
in Calatayud. Thence he went to Valladolid
to study the law, diversifying his pursuits by
reading the Greek and Latin classics. He re-
turned to San Ildefenso, where he married.
He went aAerwards to Madrid, where he soon
became distinguished among the literary men
of the time. He wrote fer the theatre, which
be endeavoured to reform. He received many
literary honors, and enjoyed the friendship of
the most eminent men in his own and in foreign
countries. His miscellaneous poems were first
published in a periodical form, and entitled ** £1
Poeta." He composed three tragedies, the best
of which, ** La Hormesinda," was first acted in
1770. Shortly after this, he returned tempo-
rarily to the law, without, however, renouncing
his poetical pursuits. Having received an ap-
pointment as substitute for Ayala in the chair of
Poetry at Madrid, he retired from his profession.
The rest of his life was spent in literature, and
he died at Madrid, May 11, 1780.
FROM AN ODE TO PEDRO ROMERO, THE BULL-
FIGITTER.
Along the Plaza moved the gallant youth,
With head erect, and manly pride ;
Nor is there one from out the crowd, in sooth,
Who may his boding fears and pity hide.
Tet with smooth brow,* and beauteous face.
He scorns the danger that awaits him there :
Scarce had the down begun to grace
His lip, yet conscious courage bids him dare
The fierce encounter; for he feels inspired,
E*en as of old Pelides young was fired.
Then onward doth he to the combat go, —
With what a gait of lordliness.
And manly grace and gentleness ! — *
ind in the midst the Spanish athlete low
Sends to the fiiir, -^ whose eyes all-joyous
glow
^ith hopes, — while cymbals loudly sound and
trumpets blow.
fore valiant looked not JEson's godlike son,
When first in Colchian lands he stepped,
ind, breathing fury, tamed the beasts of Mars, —
When from his covert close impetuous leaped
The fierce and pain-bemaddened bull,
Fed where the Jarama*8 blue waters flow.
Thou, like a god, of valor full,
Await'st the onset, — in that listed field,
Thy sole defence a simple shield, —
Weak safeguard 'gainst so fierce a foe !
With left foot fixed in the ground.
And breast exposed, thou proudly look'st
around !
And in thy ample, sinewy right hand
(Flung nobly back, — while smiles irradiant
play
Around thy lips) a flaming brand
Is waved, *- which Mars might covet in the
battle-fray !
Save that the hearts of all are throbbing loud.
Within each pale spectator's breast, —
Deep silence hovered o'er the astonished crowd ;
And on each lady's cheek had fear impressed
A mark, — to make their lovers frown,
And feel the pangs of jealousy :
With breath suppressed and strained eye.
The crowd in deep attention wait.
To see their youthfbl champion's fate.
Called at the signal, forth the bull hath flown,
Bellowing with fury, breathing fire.
And mad with ire.
'Mid^t his career he sudden stops to look
Upon the matadore's wind-wafted cloak, —
In shape as huge as the Phalarian brute :
He snorts, recoils, — and eager to assail.
He proudly shakes aloft his ample front.
And scatters wide the sand, and points his
lengthened tail.
JOS^ DE CADALSO.
This anthor was born at Cadiz, October 8,
1741 . His parents sent him to Paris very young,
where he studied literature and the sciences.
Having travelled through France, England,
Germany, Italy, and Portugal, he returned to
Spain, took the military order of Santiago, and
entered the service in 1762, joining the Span-
ish forces then employed against Portugal. He
greatly distinguished himself in the profession
of arms, and rose to a high rank. But in the
midst of his military occupations he found time
fer the cultivation of letters, and formed ac-
quaintance with the principal literary men of
his time, among whom his advice and example
exercised much influence. He died, February
27, 1782, of a wound he received at the siege
of Gibraltar.
Cadalso wrote a tragedy after the French
models, entitled ** Sancho Garcia " ; his lyrical
poems were first published in 1^73, under the
title of ** Los Ocios de mi Juventud." He is
chiefly known by his '** Cartas Marruecas," or
Moorish Letters, written in the character of a
Moor travelling in Spain, on the model of the
** Lettres Persanes," and by *< Los Erudites A la
Violeta," a satirical work, in which he ridicules
the pretensions of literary charlatans.
720
SPANISH POETRY.
ANACREONTIC.
Who, crowned with ivy
And vine leaves, descends
From yonder green mountain,
And hitherward wends, —
A flask in his hand
And a smile in his eye,
Surrounded by shepherds
And nymphs, who, with joy,
To the sound of their cymbals
His high deeds record,
Applauding and singing
The gifts of their lord?
'T is certainly Bacchus,
The monarch of vines : —
O, no, 't is the poet
Who fancied these lines!
IMITATION OF (xiNGORA.
That much a widowed wife will moan,
When her old husband 'a dead and gone,
I may conceive it :
But that she won*t be brisk and gay,
If another offer the next day,
I won't believe it.
That Chloris will repeat to me,
«(Of all men, I adore but thee,"
I may conceive it :
But that she has not often sent
To fifty more the compliment,
I won't believe it.
That Celia will accept the choice
Elected by her parents' voice,
I may conceive it :
But that, as soon as all is over.
She won't elect a younger lover,
I won't believe it.
That, when she sees her marriage gown,
Inez will modestly look down,
I may conceive it :
But that she does not, from that hour.
Resolve to amplify her power,
I won't believe it.
That a kind husband to his wife
Permits each pleasure of this life,
I may conceive it :
But that the man so blind should be
As not to see what all else see,
I won't believe it
That in a mirror young coquettes
Should study all their traps and nets,
I may conceive it :
But that the mirror, above all.
Should be the object principal,
I won't believe it.
GASPAR MELCHIOR DE JOVELLANOS.
This distinguished Spaniard was bom at GU
jon, in Asturia, January 6, 1744. ile studied
at Oviedo, Alcali de Henares, and Aviia. He
rose rapidly in the profession of the law, and
became a member of various learned societies.
He occupied himself with poetry, and wrote a
play, entitled, *' El Delinquente Honrado," the
tragedy of <* Pelayo," a translation of the first
book of Milton's ** Paradise Lost," and varioos
poems, which he entitled, ** Ocios Juveniles."
He enjoyed the friendship of the most distin-
guished among his contemporaries. But bis
prosperity was suddenly interrupted by the
downfall of his friend, the Count de Gabamis,
in whose disgrace he was involved. Being
banished from the court, he retired to his native
place, where he lived from 1790 to 1797, wholly
occupied with literature, and with projects of
practical utility. At the end of this period, he
was nominated Ambassador to Russia, and soon
after was called to Madrid, and appointed Min-
ister of Grace and Justice. He did not long
remain in the ministry. The intrigues of the
favorite, Godoy, the Prince of the Peace, drove
him, in 1798, again to Gijon. In 1801, he was
arrested and sent to a Carthusian monastery in
the island of Majorca ; thence, in 1802, transfer-
red to the castle of Belver, where he endored
a close imprisonment for seven years. The
change of public affairs in 1808 led to his liber-
ation. Joseph Bonaparte offered him a place
in his cabinet, but Jovellanos refused it, and
embracing the cause of the insurgents, became
a member of the Central Junta, which had
the diroction of the patriotic forces in defence
of the throne and of independence. The junta
was dissolved in 1810, in the island of Leon,
and Jovellanos embarked at Cadiz for Astoria.
But he was driven by a storm to Muros de Noya,
in Galicia, where he was detained more than a
year, Asturia being then occupied by the French.
He finally reached Gijon in 1811, and was re-
ceived with acclamations by the inhabitants.
But the enemy again invaded Asturia, and he
was forced to make his escape by sea. Havin|r
encounterod violent tempests, he died of an
acute pulmonary complaint, in the small port
of Vega, November 27, 1811.
TO THE SUN.
Great parent of the universe !
Bright ruler of the lucid day !
Thou glorious Sun ! whose influence
The endless swarms of life obey.
Drinking existence from thy ray ! —
Thou, who from ferth the opening womb
Of the fair dawning crystalline
Com'st radiant to thine eastern shrine.
Pouring thy golden floods in light
O'er humblest veil and proudest height ;
JOVELLANOS.— TRIARTE IGLESIA8.
781
Whilst thy respleodeDt car reveals
Its rolling adamantiDe wheels,
That speed sublime, nor leave a trace,
Through all the airy realms of space :
Welcome thy reign !
Thy morning beams
And crown of rays.
Whose glory never more decays ',
While every gladdening bosom feels the gleams
Of joy and peace again ! —
'Dark-shading Night,
Parent of treasons, perfidies, and guile.
Flies from thy sight,
And ftr in deep abysses hides the while ;
And lazy Sleep,
Her shadows, lying phantasms, and alarms,
A hateful train.
Melt into air ; and in their place the charms
Of lucid light and joy gay vigil keep;
And peace and pleasure visit us again.
TOMAS DB TRIARTE.
T0MA8 D£ Yriarts was a native of the island
of TenerifTe, where he was born September 18,
1750. He studied first at Orotava, and after-
wards at Madrid. He wrote much for the
stage, furnishing both original plays and trans-
lations fh>m the French. He held various pub-
lic employments, and wrote constantly for the
public ; but he owes his literary fame chiefly to
a poem, entitled, *< Mdsica,'* which he published
in 1780, and the " Fibulas Literarias," which
appeared in 1782. In 1786, he fell under the
censures of the Inquisition, on a charge of in-
culcating infidel principles, and was obliged to
perform a secret penance to obtain absolution.
His laborious and sedentary habits aggravated
the gout with which he was afflicted, and he
died September 17, 1791.
FROM THE fIbULAS LITERARIA&
THE ASS AND THE FLUTE.
Toir must know that this ditty,
This little romance,
Be it dull, be it witty,
Arose from mere chance.
Near a certain inclosure.
Not far from my manse,
An ass, with composure.
Was passing by chance.
As he went along prying,
With sober advance,
A shepherd's flute lying.
He found there by chance.
Our amateur started
And eyed it askance.
Drew, nearer, and snorted
Upon it by chance.
91
The breath of the brute. Sir,
Drew music for once ;
It entered the flute. Sir,
And blew it by chance.
** Ah ! " cried he, in wonder,
** How comes this to pass ?
Who will now dare to slander
The skill of an ass.'"
And asses in plenty
I see at a glance.
Who, one time in twenty.
Succeed by mere chance.
THE BEAR AlO) THE MONKEY.
A BEAR, with whom a Piedmontese
Joined company to earn their bread.
Essayed on half bis legs to please
, The public, where his maslpr led.
With looks that boldly claimed applause.
He asked the ape, <* Sir, what think you ? "
The ape was skilled in dancing-laws.
And answered, **It will never do."
*' You judge the matter wrong, my friend,"
Bruin rejoined ; ** you are not civil !
Were these legs given fbr you to mend
The ease and grace with which they swivel ? "
It chanced a pig was standing by :
" Bravo ! astonishing ! encore ! "
Exclaimed the critic of the sty;
** Such dancing we shall see no more ! '
Poor Bruin, when he heard the sentence.
Began an inward calculation ;
Then, with a face that spoke repentance.
Expressed aloud his meditation : —
'* When the sly monkey called me dunce,
I entertained some slight misgiving ;
But, Pig, thy praise has proved at once
That dancing will not earn my living."
Let every candidate for fame
Rely upon this wholesome rule : —
Your work is bad, if wise men blame ;
But worse, if lauded by a fool.
JOS]£ IGLESIAS DE LA CASA.
Josi Iglssias was bom at Salamanca, in
1753. H» .studied in the University of that
city. He devoted himself particularly to the
ancient Spanish poets, and to humorous and
satirical composition. He became a priest in
the neighbourhood of Salamanca, and discharg-
ed the duties of his office with great fidelity.
Having thus consecrated himself to the church,
he abandoned the light and humorous style of
his early writings, and wrote in a more serious
vein. He died August 26, 1791.
3i
722
SPANISH POETRY.
SONG.
Alexia calls me cruel ;
The rifted crags that hold
The gathered ice of winter,
He says, are not more cold :
When even the very blossoms
Around the fountain's brim,
And forest walks, can witness
The love I bear to him.
I would that I could utter
My feelings without shame;
And tell him how I love him,
Nor wrong my virgin fame.
Alas ! to seize the moment
When heart inclines to heart,
And press a suit with passion,
Is not a woman's part.
If man comes not to gather
The roses where they stand,
They fade among their foliage ;
They cannot seek his hand.
JUAN MELENDEZ VALDES.
This writer was born at Ribera, in the bish-
opric of Badajoz, March 11, 1754. He studied
at Madrid, Segovia, and Salamanca. At the
last named city, he had the good fortune to gain
the friendship of Cadalso, who directed his
studies, and formed his taste to such an extent,
that it was said, **Melendez is Cadalso's best
work.' In 1781, he went to Madrid, where
he became acquainted with Jovellanos, who bad
already formed a very favorable opinion of his
talents. Jovellanos took him into his house, in-
troduced him to his friends, and did all that the
most generous friendship could suggest, to pro-
mote his success. In 1784, he wrote the pas-
toral comedy, entitled, " Las Bodas de Camacho
el Rico," and in 1785, published bis " Poesias
Liricas," which were received with extraordi-
nary applause, and established his reputation as
a poet. In 1789, he received an appointment
in SaragOBsa, and in 1791, was transferred to
Valladolid. In 1797, he was called to Madrid,
where bis friend and protector, Jovellanos, was
at the height of his power; but in the next year
he shared in the fall of his illustrious friend,
and was banished to Medina del Campo, and in
1800, to Zamora. Having passed through a
series of vicissitudes, caused by the political and
military occurrences of the times, he returned
to Madrid, after the capitulation of Baylen, in
1808. With the final overthrow of the intru-
sive government of the French, under which he
had accepted office, he left Spain, and passed
the remainder of his life in France. He died
at Montpellier, May 24, 1817.
SACRED ODE.
Lord ! in whose sight a thousand years but
seem
A fleeting moment, — O Eternal Being !
Turn towards me thy clemency,
Lest like a shadow vain my brief existence fiee !
Thou who dost swell with thine inefiable
Spirit the world, — O Being Infinite !
Regard me graciously,
Since than an atom more invisible am I !
Thou in whose mighty, all-protecting hand
The firmament of heaven abides, — O Power !
Since of my soul thou know'st
The fallen and abject state, unveil the Tiitaoas
boast !
Thou who dost feed the world's immensity,
O Fount of Life, still inexhaustible >
Hear my despised breath.
Since before thee my life will seem but wretch-
ed death I
Thou who dost see within thy boundless mind
Whatever was or will be! — knowledge
vast! —
Thy light I now implore.
That I in error's shades may wander lost no
more !
Thou, who upon the sacred throne of heaTen
In glorious light dost sit. Immutable !
For thine eternal rest.
Exchange, my Lord, the thoughts of this unsta-
ble breast !
Thou, whose right hand, if from the abyss
withdrawn.
Doth cause the stars to fall, — Omni[K>tent !
Since I am nothing, take
Sweet mercy upon me, for thy dear Jesus' sake !
Thou, by whose hand the sparrow is sustained.
Father of all, God of the universe !
Thy gifls with gracious speed
Scatter upon my head, since I am poor indeed !
Being Eternal, Infinite ! Soul ! Lifb !
Father all-knowing ! wise, omniscient Power!
From thine exalted throne.
Since I thy creature am, look down upon thine
own !
NOON.
Tuv Sun, 'midst shining glory now concealed
Upon heaven's highest seat.
Darts straightway down upon the parched field
His fierce and burning heat ;
And on revolving Noonday calls, that he
His flushed and glowing fiice
May show the world, and, rising from the sea,
Aurora's reign displace.
MELENDEZ VALDES.
723
The wandering Wind now rests his weary wings,
And hashed in silence broods ;
And all the vocal choir of songsters sings
Among the whispering woods.
And sweetly warbling on his oaten pipe
Hig own dear shepherd-maid,
The herdboy leads along his flock of sheep
To the sequestered shade ;
Where shepherd youths and maids in secret
bowers
In flong and feast unite,
In joyful band, to pass the sultry hours
Of their siesta light.
The stnrdy hunter, bathed in moisture well,
Beneath an oak-tree's boughs.
Beside his faithful dog, his sentinel,
Now yields him to repose.
All, all is calm and silent O, how sweet.
On this enamelled ground,
At ease recumbent, from its flowery seat
To cast your eyes around !
I
The busy bee, that round your listening ear
Murmurs with drowsy bum ;
The fiiithful turtles, perched on oak-trees near.
Moaning their mates' sad doom.'
And ever in the distance her sweet song
Murmurs lorn Philomel ;
While the hoar forest's echoing glades prolong
Her love and music well.
And 'midst the grass slow creeps the rivulet,
In whose bright, limpid stream
The blue sky and the world of bougha are met.
Mirrored in one bright gleam.
And of the elm the hoar and silvery leaves
The slumbering winds scarce blow }
Which, pictured in the bright and tremulous
waves.
Follow their motion slow.
These airy mountains, and this fragrant seat.
Bright with a thousand flowers ',
These interwoven forests, where the heat
Is tempered in their bowers !
The dark, umbrageous wood, the dense array
Of trunks, through which there peers
Perchance the town; which, in the glow of
day,
Like crystal bright appears !
These cooling grottoes! — O retirement blest !
"Within thy calm abode,
dy mind alone can from her troubles rest
With solitude and God.
fhou giv'st me life, and liberty, and love.
And all I now admire;
Lod from the winter of my soul dost move
The deep enthusiast fire.
O bounteous Nature, 't is thy healing womb
Alone can peace procure !
Thither all ye, the weary, laden, oome.
From storms of life secure !
TO DON GASPAR MELCHIOR JOYELLANOa
FOB THE EASTER HOLIDAYS.
A TRUCK now, dear Jov6, to care for a season !
Come, — Easter is nigh, — to the lute let us
Whilst the March wind pines sadly, gay strains
such as Teos
Heard warbled 'midst grapes to her bard's
Attic string.
Or, beside the mild fire, bid with exquisite con-
verse
The fugitive hours pass in brilliant relief:
They go, — but from night's shady keeping re-
turn not;
Why, then, by lost dreams should we make
them more brief?
As tcgold the white down on the summer peach
changes.
So the bloom that my cheek early feathered
is fled,
And the years that have passed, bringing wis-
dom but slowly,
With thousand gray ringlets have mantled my
head.
I have seen the vale smile beneath April's sweet
blossoms.
Beneath burning June have I seen them de-
cay.
And the pomp and profbsion of viny October
Befbre dull December waste coldly away.
Tes ! the days and winged months escape from
us like shadows.
And years follow months, as the sea-billows
pass:
Mind it not, — we 've a charm against Time's
revolutions.
In the bright golden liquor that laughs in the
glass. •
Pour it out ; crowned with myrtle and rose, we
will frighten
Chsgrin far away with our long, merry shout.
And in pledges quafied off to wit, wine, and dear
woman.
Disregard the rude elements warring without
For what are they to us, if our bosoms beat
lightly.
And beauty and song set our prisoned souls
free.
Whilst the bliss which a king would exchange
for a sceptre,-
Love, the holy enchantress, consigns me in
thee.'
I remember, one eve, when the sun, half in
shadow.
Sank slow to his own western island afhr.
724
SPANISH POETRY.
Whilst the peasants and peasant-girls danced
near my trellis,
And I in the porch touched my festal gaitar;
How I sang the rich treasure which Heaven, in
its bounty,
Had lent, to console me in pleasure and pain.
And in prayers for thy welfare implored all its
angels, —
Thy welfare, so dear to our own native Spain ;
Smit with passionate thirst, in my right hand
the beaker
I filled till the bright bubbles danced o'er the
top,
And to thee and to thine, in a frenzy of feeling,
Drained it manfully off to the last purple drop ;
And whilst maiden and youth stood in loud ad-
miration
Applauding the feat, how I filled it again.
And with yet deeper rapture a second time
emptied
Its bowl of the glory that brightened my brain;
Singing still, singing still, in my zeal for thy
glory.
As now to my lute m its ardent excess,
Thy virtues, thy fame in the land's future story.
And the bliss, more than all, that in thee we
possess!
LEANDRO FERNANDEZ MORATIN.
Leakdro Fernandez Moratin, the son of
the poet Nicolas, was born at Madrid, Marcli
10, 1760. His fiither destined him to a life of
business, and was not a little surprised to find,
that, at the age of eighteen, he ventured to com-
pete for the Royal Academy's poetical prize, by
offering, in 1779, a heroic ballad on the tak-
ing of Granada. The next ye^ his father
died, and, in order to support his mother, he
continued to work several years at the trade of
jeweller, in which he had been brought up.
He did not, however, renounce his literary oc-
cupations. ,In 1786, he again offered a poem 'to
the Royal Academy ; but it was not until 1786
that he was able to find a position suitable to
his taste and talenu. In that year, the Count
de Cabarrus, being sent to Paris on important
business, appointed Moratin his secretary, by
the advice of Jovellanos. There he became ac-
quainted with Goldoni, who contributed to the
formation of his taste in comedy. Returning
to Spain, he received from the government an
ecclesiastical benefice, and was ordained in
1789. His situation was greatly improved, soon
after, by a promotion to a much more valuable
benefice in Montoro, which enabled him to
follow his literary occupations uninterruptedly.
Having obtained leave to travel, he visited
France, England, Flanders, Germany, Switzer-
land, anill Italy, and then fixed his residence at
Bologna, where he remained until 1796, when
he returned to Spain. In 1808, he withdrew
from Madrid, but returning with the French,
was appointed librarian in 1811. Again, when
the French evacuated Madrid in 1812, he was
forced to leave the capital, and was, for a time,
reduced to a state of the most lamentable desti-
tution ; but at length, his property, which had
been sequestrated, was restored to him. In 1817,
he went to France, and remained in Paris until
1820, and thence returned to Barcelona, where,
in 1821, he published an edition of his father's
writings. Once more he took up his residence
in Paris, where he died June 21, 1828, at the
age of sixty-eight.
FROM EL VIEJO Y LA THSa.
DON BOaUB.
This, MuSoz, is our opportunity.
• XUNOZ.
Go to ! go to !
DON ^oauB.
But look ye, now, Munoz, —
This is our opportunity ; while I
Keep watch to see if any one approach.
Do thou go hide, as we have settled it.
Bestir ! Why, how now, man ^ How slow thou
art!
KUNOZ.
I am not very lively, it is true.
DON Boaua.
despatch ! On this aide you
Come, come, •
can enter.
[He walks to the canopy. Munoz remaim stUL
KUKOZ.
Sooth to say, an excellent contrivance !
DOK Ro^va.
How now ?
ITONOZ.
Go to ! — I say, 't is useless all.
What, think you, shall we do by hiding here ?
'T is labor lost, — in vain, — if I have eyes.
I hope, — nay, take for granted, — that to-day
They go, — and we remain. What then ? Why,
that
Trouble and jealousies will never ceaae.
DOM ROaUB.
And, prithee, wherefore ?
MUNOZ.
Canst thou not diyine ?
Because dull, firozen age and May-dde youth
Can never meet in dalliance. If she live
In constant fear, — to solitude condemned, —
Each day to play the nurse, and mend your
hose, —
To see this face and form, for aye, — to hear
The endless growling of your phthtaicky
cough, —
To warm o' winter nights your woollen wrap-
pers,—
To cook your herbs, prepare rank ointments, and
L. F. MORA TIN.
725
Tour powders, plasters, cataplasms ; — how shall
Her delicate hands take pleasure in such work ?
T is mingling oil and vinegar ! Go to !
Believe rae, master, though she smile, her ftce
Portrays her heart's dissemblance.
DOM BO<lUBi
Thou mistak'st, —
Prate is thy pleasure. Come, now, to our pur-
pose !
XUNOS.
I will not crouch me like a spaniel hound ;
And thou art sore beset with gins and traps.
Look to hear tender whisperings at each step ;
Your movements will be watched by prying
eyes,
And juggling hands will dexterously convey
The billet-doux, for assignations sweet,
When they may carry on th^ir vile intrigues.
DON ROdUB.
Ay, now, in part I take thy meaning, Munoz, —
Her inclination hankers for such fare !
mrSoz.
No, no, — you understand not, — 't is not so :
Her age — her age is that wherein lies hid
The mystery. Men and women — more or
less —
Have minds o* th' selfiame metal, mould, and
form.
Doth not the infant love to sport and laugh,
And tie a kettle to a puppy's tail ?
Doth not the dimpled girl her kerchief don
(Mocking her elder) mantilla-wise, — then speed
To mass and noontide visits, where are bandied
Smooth gossip- words of sugared compliment.^
But when at budding womanhood arrived.
She casts aside all childish games, nor thinks
Of aught save some gay paranymph, — who,
caught
In Love's stout meshes, flutters round the door.
And fondly beckons her away from home ;
The whilst, her lady mother fain would cage
The foolish bird within its narrow cell !
And then the grandam idly wastes her breath
In venting saws 'bout maiden modesty
And strict decorum, — from some musty vol-
ume:
Bat the clipped wings 'will quickly sprout
again;
And whilst the doting father thinks hb child
A paragon of worth and bashfulness.
Her thoughts are hovering round the precious
form
Of her sweet furnace-breathing Don Diego ; —
And he, all proof 'gainst dews and nightly blasts.
In breathless expectation waits to see
His panting Rosa at the postern-door ;
While she sighs forth, " My gentle cavalier ! "
And then they straightway fall to kissing hands.
And antic gestures, — such as lovers nse, —
Expreaeive of their wish quickly to tie
The Gordian knot of marriage ; pretty creatures !
But why not earlier to have thought of this, —
When he, the innocent youth, was wont to play
At eoscogUla ; and the prattling girl.
Amid her nursery companions, toiled
In sempstress labors for her wooden dolls ?
Ah ! wherefore, did I ask ? Because, forsooth.
Their ways are changed with their increasing
years !
For when for gallantry the time be come,
And when the stagnant blood begins to boil
Within the veins, my Master, — then the lads
Cast longing looks on damosels ; — for nature
Defies restraint,^ and kin-birds flock together.
And think not. Master, Chance disposes thus ;
Or were it so, then Chance directs us all.
Whene'er we have attained the important age.
I — thy Munov — am a living instance !
Was I not once a lively, laughing boy .'
And, in my stripling age, did I not love
The pastimes suited to those madcap days.'
O, would to Heaven those times were present
still !
But wherefore fret myself with hopes so vain ?
The silly thought doth find no shelter here, —
That any beauty, with dark, roguish eyes.
With sparkling blood, and rising warmth of
youth.
Would e'er affect this wrinkled face of mine :
The very thought doth smack of foolishness !
And though the truth may be a bitter pill,
Yet, Senor Don Roque de Urrutia,
It is most fitting that we know ourselves.
DON ROaUB.
Peace, peace, good Munoz, for the love of
Heaven !
No more of this, — for every word
Is a sharp dagger to my heart.
IfOnOZ.
'T is meet
That I explain myself in phrases such
As my poor wit can furnish.
FROM THE EPISTLE TO LASO.
SwsET peace of mind, that only mortal joy.
Can ne'er be found, until ambitious rage
Is quelled, and vicious bonds are boldly severed.
Nor hope the charm to find in poverty.
Which squalid fevers, and despair, and crime
Accompany, — nor is it gained by all
The wealth which royal coffers can bestow.
The unenlightened vulgar and the vain
To Fortune's luring idol homage bring ;
But prudent moderation is alone
The virtue of the wise. O, blest is he
Who in the golden mean, from both extremes
Removed, enjoys that calm so little known !
He envies not his neighbour's happiness ;
He neither fears the proud man's anger, nor
His favor courts ; truth falling from his tongue.
He Vice abhors, — aitd though earth's sceptre
she
Should - grasp, and servile slaves should bow
before her.
Free, innocent, retired, and happy lives.
Of none the master, and of none the slave.
3i*
726
SPANISH POETRY.
O thou, fair wandering Arias* humble shore,
So rich in Ceres' gifts, her fruits and vines !
Thou verdant plain, that giv 'st a pasture to
The wandering flock ! thou lofty-towering hill !
Thou forest dark and cool ! — ah ! when shall I,
A blest inhabitant, be here possessed
Of one small, rural, and convenient spot,
A temple sacred to the Muses and
To friendship, — grateful unto Heaven and
man, —
And see my fleeting years roll gently by
In a delicious peace ? A frugal board ;
A lovely garden rich in fruits and flowers,
Which I myself shall till ; melodious streams
From summits gliding downward to the vale,
And forming there a smooth, transparent lake
For Venus' swans ; a hidden grotto, decked
With moss and laurel ; tuneful birds, that flit
Around as free as I ; the gentle sound
Of humming bees around the honeycomb ;
And light winds breathing odoriferous balm :
This is sufficient for my heart, — and when
At length the silence of the eternal night
In gloom envelopes me, I shall repose
A happy shade, if but some tender tears
Should sweetly bathe my sepulchre.
JUAN BAUTISTA DE ARRIAZA Y
SUPERVIELA.
Juan Bautista dk Arriaza was born at
Madrid, in 1770. He acquired the rudiments
of education in the Seminary of Nobles there,
and studied the sciences in the military school
at Segovia. Having completed bis studies, he
entered the service of the royal navy. He
continued in this career until 1798, when a se-
vere disease of the eyes compelled him to retire.
He had already published some of his poems,
which showed to the world his uncommon
talents. He now entered upon diplomacy, and
was appointed Secretary of Legation in London,
where he finished, in 1802, his descriptive and
moral poem, ** Emilia," which was published
the following year at Madrid. In 1805, he
went to Paris, and on bis return, two years after-
ward, to Spain, took part in the political move-
ments of the following years, and maintained
the cause of the king and of absolutism, both
against Joseph Bonaparte and the French fac-
tion, and against the constitutional party of 1812.
At the Restoration, his services were rewarded
by the king with several high appointments in
the court. Thenceforward, be gave much of
his time to poetry. The best edition of his
lyrical poems was published at Madrid, in 1829,
and reprinted at Paris, in 1834. His works are
distinguished for clearness, harmony, and ele-
gance of style. He has shown great fertility of
invention, and richness of genius. Maury says,
** Since Lope de Vega, Arriaza is the only one
of our poets who seems to think in verse."
THE VAIN RESOLUTION.
Iif fair Elfrida's chains I once was bound ;
She proudly with my faithful homage bore.
Then scorned my vows : — but time has closed
the wound,
And now, O Love, I swear to love no more !
Love, in these latter days is lost in art,
And with the frost of falsehood it is hoar;
It has no charms to fascinate the heart,
Its better reign is done : — I '11 love no more !
*«Say," asked the little god, <«what fears af-
fright thee ?
All thy fair fortunes I will soon restore ;
The Graces, three in one, shall now delight
thee." —
No matter, Love, I wish to love no more !
Delina then he set befi>re my eyes, —
One like the fair ideals known of yore;
A star she seemed, just fallen from the skies : —
But still I swore that I would love no more !
At her fair side the rose would lose its smile.
And pale would bum the beacon on the shore ;
Full many a heart her charms may well beguile,
But never mine : — for I will love no more !
She walks, — and, springing up to kiss her feet.
The flowerets seem to me from earth to soar ;
She sings, with voice most musically sweet : —
Still, still I swear that I will love no more !
Many the lovers who their homage bring;
Her conquests I would surely not deplore, —
Nay, her fair praises I would gladly sing :
I give my verse, — but I will love no more !
<* Join her gay train," the blind boy sofUy cried,
" Nor weakly fear her beauty to adore ;
If in its light thy heart is truly tried,
Thou canst renew thy vow to love no more.'*
Strange as it seems, I heeded not the wile
By which I had been led away before,
Nor even marked Love's bright malicious smile,
As, once again, I swore to love no more !
In my lost heart there rises every hour
A purer flame than that which burned of yore :
Delina, thou hast taught me all Love's power !
To see thee is to love tbee evermore I
FRANCISCO MARTINEZ DE LA ROSA.
This distinguished man was bom at Granada,
March 10, 1789. He studied at the University,
and afterwards became Professor in the College
of San Miguel. When Spain was invaded in
1808, he enlisted under the standard of the na-
tional party, which he encouraged and supported
MARTINEZ DE LA ROSA.— RIVAS.
727
by his patriotic writings. He was obliged to
take refuge in Cadiz fi;om the victorioai arms
of the French. He was intrasted with varioas
diplomatic negotiations, and, among the rest, was
sent to London, where he published bis poem
of **Zaragoza." On his return to Cadiz, in
1813, be composed his tragedy of ** La Viuda
de Padilla," which was represented in the
midst of the siege of that city, so that the spec-
tators, on their way to the theatre, were exposed
to danger from the bursting of the bombs which
were continually thrown into the city by the
French. In 1814, he was appointed a member,
from Granada, of the cortes convoked at Ma-
drid. At the Restoration, he was sent to Africa,
and imprisoned in consequence of the zeal with
which he had supported the constitutional par-
ty. The revolution oT 1820 restored him to
liberty, and he was a member of the extraordi-
nary cortes of 1820 and 1821, in which he
distinguished himself by his eloquence and his
moderation. In 1822, he became, against bis
will, a member of the cabinet; but was driven
from office by the crisis of the 7th of July, and
came near losing his life. The Restoration of
1823 again drove him into banishment. After
travelling through Holland, Switzerland, and
Italy, he fixed his residence in Paris, where
he remained, devoted to poetry and letters, and
occupied with the publication of his ** Obras Lit-
erarias," until 1831, when, by the king's permis-
sion, he returned to his country, and lived in
Malaga. Here he collected and revised his
*< Poeslas Liricas," which were printed in 1833,
at Madrid. Since then, he has written a vari-
ety of historical, lyrical, and dramatic works.
His poetical style is marked by ease, pictu-
resqueness, and harmony.
THE ALHAMBRA.
Comb to my bidding, gentle damsels fair.
That haunt the banks of Douro and Genii !
Come, crowned with roses in your fragrant
hair.
More fresh and pure than April balms distil !
With long, dark locks adown your shoulders
straying;
With eyes of fire, and lips of honeyed power ;
Uncinctured robes, the bosom bare displaying,
Let songs of love escort me to the bower.
With love resounds the murmur of the stream;
With love the nightingale awakes the grove ;
0*er wood and mountain love inspires the
theme.
And Earth and Heaven repeat the strain of
love.
£ven there, where, *midflt the Alcazar's Moorish
pride.
Three centuries of ruin sleep profound.
From marble walls, with gold diversified.
The sullen echoes murmur love around.
Where are its glories now.' — the pomps, the
charms,
The triumph, the emprise of proud display.
The song, the dance, the feast, the deeds of arms,
The gardens, baths, and fountains, — where
are they ?
Round jasper columns thorns and ivy creep;
Where roses blossomed, brambles now o'er-
spread :
The mournful ruins bid the spirit weep ;
The broken fragments stay the passing tread.
Te nymphs of Douro ! to my words give heed ;
Behold how transient pride and glory prove ;
Then, while the headlong moments urge their
speed.
Taste happiness, and try the joys of love.
ANGEL DB SAAVEDRA, DUQUE DE
RIVAS.
This nobleman, who unites the qualities of
the soldier, patriot, and statesman to the genius
of the poet and painter, was bom at C6rdova,
March 1, 1791. He studied in the Seminary of
Nobles at Madrid, and in 1807 entered the royal
guards. He fought in the battles of Rio Seco,
Tudela, Ucl^s, Ciudad Real, Talavera, and
Ocana. In the last he received eleven severe
wounds, and was borne from the field by a
soldier of cavalry. He was made prisoner at
Malaga by General Sebastiani, but succeeded
in escaping to Gibraltar, and afterwards to Ca-
diz. He was present during the whole siege of
Cadiz, and took part in the battle of Chiclana.
In 1620, he supported the constitutional party
with great zeal, and about this time published
two volumes of **Poesias." He also repre-
sented Cdrdova in the cortes, and when that
body was dissolved by the French in 1823, he
went to London, where he occupied himself
with literary labors. His love of painting at-
tracted him to Italy. He reached Leghorn in
July, 1825, but, not being allowed to remain
there, crossed over to Malta, where he was
received, both by the English and the natives,
with great distinction. While here, he studied
painting and literature, and finished his epic
poem of *' Florinda." He remained in Malta
until 1830. Not being permitted by the gov-
ernment of Charles the Tenth to reside in Paris,
he opened a school of drawing in Orleans ; but
afler the July revolution, he lived in Paris, with
his wife and children. In 1832, he finished a
work, entitled "El Moro Exp6sito," written in
the romantic, as distinguished from the classical
style, to which he bad adhered in his former
productions. In 1834, he was restored to his
country, and having succeeded to the dukedom
of Rivas, by the death of his elder brother, took
rank among the chief grandees of Spain. Since
then, he has written several dramatic pieces.
728
SPANISH POETRY.
ODE TO THE LIGHTHOUSE- AT MALTA.
Ths world in dreary darkneu sleeps profound ;
The storm-clouds hurry on, by hoarse winds
driven ;
And night's dull shades and spectral mists con-
found
Earth, sea, and heaven !
King of surrounding Chaos ! thy dim form
Rises with fiery crown upon thy brow.
To scatter light and peace amid the storm,
And life bestow.
In vain the sea with thundering waves may
peal
And burst beneath thy feet in giant sport.
Till the white foam in snowy clouds conceal
The sheltering port :
Thy flaming tongue proclaims, '< Behold the
shore ! "
And voiceless hails the weary ^lilot back.
Whose watchful eyes, like worshippers, explore
Thy shining track.
Now silent night a gorgeous mantle wears, —
By sportive winds the clouds are scattered
far,
And, lo ! with starry train the moon appears
In circling car :
While the pale mist, that thy tall brow enshrouds.
In vain would veil thy diadem from sight.
Whose form colossal seems to touch the clouds
With starlike light.
Ocean's perfidious waves may calmly sleep,
Tet hide sharp rocks, — the cliff, false signs
display, —
And luring lights, far flashing o'er the deep,
The ship betray :
But thou, whose splendor dims each lesser
beam, —
Whose firm, unmoved position might declare
Thy throne a monarch's, — like the North Star's
gleam,
ReveaFst each snare.
So Reason's steady torch, with light as pure.
Dispels the gloom, when stormy passions
rise.
Or Fortune's cheating phantoms would obscure
The soul's dim eyes.
Since I am cast by adverse fortunes here.
Where thou presidest o'er this scanty soil,
And bounteous Heaven a shelter grants to cheer
My spirit's toil ;
Frequent I turn to thee, with homage mute.
Ere yet each troubled thought is calmed in
sleep,
And still thy gem-like brow my eyes salute
Aliove the deep.
How many now may gaze on this seashore,
Alas ! like me, as exiles doomed to roam !
Some who, perchance, would greet a wife oooe
more.
Or children's home.'
Wanderers, by poverty or despots driven
To seek a refiige, as I do, afar.
Here find, at last, the sign of welcome giren, —
A hospitable star !
And still, to guide the bark, it calmly shines, —
The bark that from my native Iqpd oft bears
Tidings of bitter grieft, and mournful lines
Written with tears.
When first thy vision flashed upon my eyes.
And all its dazzling glory I beheld,
O, how my heart, long used to miseries.
With rapture swelled !
Inhospitable Latinm's shores were lost.
And, as amid the threatening waves we
steered.
When near to dangerous shoals, by tempests
tossed.
Thy light appeared.
No saints the fickle mariners then praised,
But vows and prayers forgot they with the
nighti
While firom the silent gloom the cry was raised,
«« Malta in sight ! "
And thou wert like a sainted image crowned.
Whose forehead bears a shower of golden rays.
Which pilgrims, seeking health and peace, sur-
round
With holy praise.
Never may I forget thee ! One alone
Of chAidhed objects shall with thee aspire,
King of the Night ! to match thy lofty throne
And friendly fire :
That vision still with sparkling light appears
In the sun's dazzling beams at matin hour,
And is the golden angel memory rears
On CiSrdova's proud tower.
JOSE mar/a HEREDIA.
This poet was a native of the island of Cuba.
During a residence in the United Sutes, in the
year 1825, he published at New York a collec-
tion of pieces, entitled, <*Poes{as de Jos^ Maria
Heredia," some of which are of distinguished
merit. He died in 1839, at the age of thirty-
five years. _«
NIAGARA.
Mr lyre ! give me my lyre ! my bosom feels
The glow of inspiration. O, bow long
Have I been left in darkness, since this light
HEREDIA.
729
Last viuted my brow ! Niagara !
Thoa with thy rushing waters dost restore
The heavenly gift that sorrow took away.
- Tremendous torrent ! for an instant hush
The terrors of thy voice, and cast aside
Those wide-involving shadows, that n»y eyes
May see the fearful beauty of thy face !
I am not all unworthy of thy sight ;
For from my very boyhood have I loved.
Shunning the meaner track of common minds,
To look on Nature in her loftier moods.
At the fierce rushing of the hurricane.
At the near bursting of the thunderbolt,
I have been touched with joy ; and when the
sea.
Lashed by the wind, hath rocked my bark, and
showed
Its yawning caves beneath me, I have loved
Its dangers and the wrath of elements.
But never yet the madness of the sea
Hath moved me as thy grandeur moves me
now.
' Thou flowest on in quiet, till thy waves
Grow broken 'midst the rocks ; thy current then
Shoots onward like the irresistible course
Of Destiny. Ah, terribly they rage, —
The hoarse and rapid whirlpools there! My
brain
Grows wild, my senses wander, as I gaze
Upon the Jiurrying waters; and my sight
Vainly would follow, as toward the verge
Sweeps the wide torrent Waves innumerable
Meet there and madden, — waves innumerable
Urge on and overtake the waves before.
And disappear in thunder and in foam.
They reach, they leap the barrier, — the abyss
Swallows insatiable the sinking waves.
A thousand rainbows arch them, and woods
Are deafened with the roar. The violent shock
Shatters to vapor the descending sheets.
A cloudy whirlwind fills the gulf^ and heaves
The mighty pyramid of circling mist
To heaven. The solitary hunter near
Pauses with terror in the forest shades.
What seeks my restless eye ? Why are not
here.
About the jaws of this abyss, the palms, —
Ah, the delicious palms, — that on the plains
Of nay own nadve Cuba spring and spread
Their thickly fbliaged summits to the sun.
And, in the breathings of the ocean air.
Wave flofi beneath the heaven's unspotted blue ?
But no, Niagara, — thy forest pines
Are fitter coronal for thee. The palm.
The efTeminate myrtle, and frail rose may grow
In gardens, and give out their firagrance there.
Unmanning him who breathes it. Thine it is
To do a nobler office. Generous minds
Behold thee, and are moved, and learn to rise
98
Above earth's frivolous pleasures ; they partake
Thy grandeur, at the utterance of thy name.
God of all truth ! in other lands I 've seen
Lying philosophers, blaspheming men,
Questioners of thy mysteries, that draw
Their fellows deep into impiety ;
And therefore doth my spirit seek thy face
In earth's majestic solitudes. Even here
My heart doth open all itself to thee.
In this immensity of loneliness,
I fbel.thy hand upon me. To my ear
The eternal thunder of the cauract brings .
Thy voice, and I am humbled as I hear.
Dread torrent, that with wonder and with*
fear
Doet overwhelm the soul of him that looks
Upon thee, and dost bear it from itself, —
Whence hast thou thy beginning ? Who sup-
plies.
Age after age, thy unexhausted springs ?
What power hath ordered, that, when all thy
weight
Descends into the deep, the swollen waves
Rise not and roll to overwhelm the earth ?
The Lord hath opened his omnipotent hand,
Covered thy face with clouds, and given his
voice
To thy down-rushing waters ; he hath girt
Thy terrible forehead with his radiant bow.
I see thy never-resting waters run.
And I bethink me how the tide of time
Sweeps to eternity. So pass of man -—
Pass, like a noonday dream — the blossoming
days.
And he awakes to sorrow. I, alas !
Feel that my youth is withered, and my brow
Ploughed early with the lines of grief and care.
Never have I so deeply felt as now
The hopeless solitude, the abandonment,
The anguish of a loveless life. Alas !
How can the impassioned, the unfrozen heart
Be happy without love ^ I would that one.
Beautiful, worthy to be loved and joined
In love with me, now shared my lonely walk
On this tremendous brink. 'T were sweet to
see
Her dear face touched with paleness, and become
More beautiful fh>m fear, and overspread
With a faint smile while clinging to my side.
Dreams, — dreams ! I am an exile, and for me
There is no country and there is no love.
Hear, dread Niagara, my latest voice !
Tet a few years, and the cold earth shall close
Over the bones of him who sings thee now
Thus feelingly. Would that this, my humble
verse.
Might be, like thee, immortal ! I, meanwhile.
Cheerfully passing to the appointed rest,
Might raise my radiant forehead in the clouds
To listen to the echoes of my fame.
PORTUGUESE LANGUAGE AND POilTRY.
The Portuguese language is that form which
the Romance assumed on the Atlantic seaboard
of the Peninsula, and was originally one and
the same with the Galician dialect of Spain.
It is a sister dialect of the Spanish or Castilian,
to which it bears a striking resemblance.
" Daughters of the same country," says a Por-
tuguese writer,* "but differently educated, they
have distinct features, and a different genius,
gait, and manner ; and yet there is in the fea-
tures of both that family likeness (ar de fa-
fnUia)^ which is recognized at the first glance."
The Portuguese is soKer and more musical than
the Spanish, but wants the Spanish strength
and msjesty. It has discarded the Arabic
guttural, but has adopted the equally unmusical
nasal of the French. t Sismondi calls it im
Castilian disossi, " boned Castilian."
The history of Portuguese poetry may be di-
vided into three periods, corresponding with
those of the Spanish. I. From 1150 to 1500.
II. From 1500 to 1700. . III. From 1700 to
the present time.
I. From 1150 to 1500. The first names re-
* Boaquejo da Hlstoria da Poeala e Lingua Portugueza
(by ALMiiDA GARBHTr), In FoHsacA's Pamaao Lusitano.
5 vols. Paris. 32im>.
t " The Romance, oat of which the present Portuguese
language haa grown " (aaye Bouterwek, in the Introduaioo
to his History of Spanish and Portugueee Literature, VoL
I., pp. 12- 14), " was probably spoken along the coast of the
Atlantic long before a kingdom of Portugal was founded.
Though for more nearly allied to the GSstlllan dialect than
to the Gauilonian, It resembles the latter in the remarkable
abbreviation of words, both In the grammatical structure
and in the pronunciation. At the same time, it Is strikingly
distinguished from the Castilian by the toud rejection of the
guttural, by the great abundance of Its hissing sounds, and
by a natel pronunciation common to no people in Europe
except the French and the Portuguese. In the Spanish
province of Galicia, only politically separated from Portu-
gal, this dialect, known under the name of lingoa Oalkgay
Is still as Indigenous as In Portugal Itself, and was, at an
early period, so highly esteemed, that Alfonso the Tenth,
king of Castile, sumamed the Wise id Sabio), com-
posed verses in it. But the Galician modification of this
dialect of the western shores of the Peninsula has sunk,
like the Oatalonian Romance of the opposite coast, Into a
mere provincial idiom, in consequence of the Isnguage of
the Castilian court being adopted by the higher clsssei in
Galicia. Indeed, the Portuguese language, which, In lU
present state of Improvement, must no longer be con-
founded with the popular Idiom of Galicia, would have
experienced great difficulty in obtaining a literary culti-
vation, had not Portugal, which, even in the twelfth cen-
tury, formed an Independent kingdom, cooiuntly vied in
arts and In arms with Castile, and during the sixty yesn
of bar union with Spain, from 1580 to 1640, xealously
maintained her particular national character."
corded in the annals of Portuguese poetry are
those of Gonzalo Hermiguez, and Egaz Moniz.
They flourished about the middle of the twelfth
century, during the reign of Alfonso the First.
They were knights of his court, and, like all
poetic knights, since knighthood first began,
sang of love and its despairs, — *' the sweet
pains and pleasant woes of true love.*' Some
specimens of their songs have been published
by Faria y Souza.* To the same period belongs
also the first essay in Portuguese epic poetry ;
the fragment of an old chronicle of the con-
quest of Spain by the Moors, from the hand of
an. unknown author.
During the thirteenth century, no advance
was made in Portuguese poetry, though the lan-
guage became more fixed and subject to rtilea.
In the last half of this century. King Diniz
(Dionysius), like his contemporary, Alfi>nso the
Wise, of Spain, displayed himself as a poet
and the friend of poets. He likewise founded,
in 1290, the National University. His poems
are preserved in Cancioneiros^ . as yet unpub-
lished.
In the fourteenth century, the entire Portu-
goese Parnassus seems to have escheated to the
crown. Hardly a poetic name of that century
survives, which does not belong to the royal
family. Alfonso the Fourth, son of King
Diniz, was a poet ; so was his brother, Alfonso
Sanchez ; so was Pedro the First, the poetical
part of whose history is not in what be wrote,
but in what he did, in the romantic . episode of
«« Ignez de Castro."
The Portuguese poetry of the fifteenth cen-
tury, like the Spanish, is preserved, for the
most part, in the Song-books, or Canddmaros
GeraesA That of Garcia de Resende is aaid
to contain the names of more aothors than the
Spanish collection, that is, more than one hun-
dred and thirty-six. Among these, the moat
distinguished are Bernard im Ribeyro, and Chri»-
tovaS FalcaS. Ribeyro is called the Portuguese
Ennius; and his fame rests chiefly upon bis
eclogues, and his pastoral romance in prose,
«« Menina e Moea " (The Innocent Maiden), the
prototype of Montemayor's ^ Diana.** FSilcao
* Europe PortttguoML Por Mjotobl db Fabza r Soubjl.
3 vols. Llaboa. 1678-80. foL
t The Concioneiro usually spoken of is that of Garcia
de Resende, puUisbed In IBIH. Another was made In 1577,
by Father Psdro Ribeyro, but never printed. One of the
series of the "BiUlothek des Uterartehen Terrins,*' in
Stuttgart, now In press. Is entitled " Der PbitiigQesiecba
Cancloneiro, herausgegeben von Archlvrath Kausler.'*The
full title is not given.
PORTUGUESE LANGUAGE AND PORTRY.
731
was a knigbt of the order of Christ, an admiral,
and a governor of Madeira, as well as a poet
His principal work is the eclogue of ** Crisfkl,"
in which, as in the writings of Ribeyro, the
Tagas, the Mondego, and the rocks and groTos
of Cintra form the scenery, and the heroine
is the poet's mistress. At the conclusion of
this pastoral, a wood nymph, who has over-
heard the lover's complaints, " inscribes them
on a poplar, in order, as it is said, that they
may grow with the tree to a height beyond the
reach of vulgar ideas.'* *
To this century belong, doubtless, many of
the Portuguese ballads, of which no collec-
tion has yet been published. This was the
heroic age of Portugal, when «*a tender as
well as heroic spirit, a fiery activity and a soft
enthusiasm, war and love, poetry and glory,
filled the whole nation ', which was carried, by
its courage and spirit of chivalrous enterprise,
far over the ocean to Africa and India. This
separation from home, and the dangers encoun-
tered on the ocean, in distant climes, and on-
known regions, gave their songs a tone of mel-
ancholy and complaining love, which strangely
contrasts with their enthusiasm ibr action, their
heroic fire, and even cruelty.*' f
II. From 1500 to 1700. This is the most
illustrious period of Portuguese lilerature. At
its commencement, the classic or Italian taste
was introduced by Saa de Miranda, and Anto-
nio Ferreira, as it was in Spain by Boscan and
Garcilaso. Saa de Miranda is called the Portu-
guese Theocritus, as indicating his supremacy
in bucolic poetry. Living for the most part in
the seclusion of the country, he made his song
an image of his life ; for he divided his hours
between domestic ease, hunting the wolf through
the forests of Entre Douro e Minbo, and, as
he himself expresses it, *' culling flowers with
the Muses, the Loves, and the Graces." From
his solitude he sang to his countrymen the charms
of a simple life, the dangers of foreign luxuries,
and the enervating effecu of " the perfumes of
Indian spices." Antonio Ferreira was sumamed
the Portuguese Horace. He is distinguished
for the beauty of his odes, which have become
the models for the poets of his nation, as those
of Herrera and Luis de Leon are for those of
Spain. To these distinguished names may be
added a third, of equal, if not greater, distinc-
tion, that of Gil Vicente, the Portuguese Plau-
tus. Had he been born later, or under more
auspicious dramatic influences, he might have
stood beside the great Lope de Vega ; as it is,
his fame is by no means inconsiderable, and
Erasmus is said to have studied Portuguese
for the purpose of reading his comedies. He
persevered to the last in adhering to the old
national taste, in opposition to the new school
of Saa de Miranda and Ferreira.
But the greatest poet of the sixteenth cen-
* Ross's BODTBRWBK, VoI. IL, pu 42.
t Encyclopedia Amerleana, Art. Portugueat Language
and Literature.
tury, as of all others in Portuguese poetry, is
he who sang of
" the renowned men,,
Who, fhmi the weetem Luslumian ebon,
SuUng through aeas man never sailed before,
FSMed beyond Taprobane," —
Luis de Camoens, author of the national epic,
"Os Lusiadas," who lived in poverty and
wretchedness, died in the Lisbon hospital, and,
aAer death, was sumamed the Great, — a title
never given before, save to popes and emperors.
The life of no poet is so full of vicissitude and
romantic adventure as that of Camoens. In
youth, \kB was banished from Lisbon on account
of a love affair with Catharine de Attayda, a
dama do pa^o, or lady of honor at court ; -
he served against the Moors as a volunteer on
board the fleet in the Mediterranean, and lost
his right eye by a gun-shot wound in a battle
off Ceuta ; he returned to Lisbon, proud and
poor, but found no favor at court, and no means
of a livelihood in the city ; he abandoned his
native land fbr India, indignantly exclaiming
withScipio, **Ingratapatria,ium possidetis ossa
" mea ! " three ships of the squadron were lost
in a storm, he reached Goa safely in the fourth ;
he fought under the king of Cochin against
the king of Pimenta ; he fought against the
Arabian corsairs in the Red Sea ; he was ban-
ished from Goa to the island of Macao, where
he became administrator of the effects of de-
ceased persons, and where he wrote the great-
er part of the ** Lusiad " ; ' he was shipwrecked
on the coast of Camboya, saving only his life and
his poem, the manuscript of which he brought
ashore saturated with sea- water ; he was accus-
ed of malversation in office, and thrown into
prison at Goa ; aAer an absence of sixteen
years, he returned in abject poverty to Lisbon,
then ravaged by the plague ; he lived a few
years on a wretched pension granted him by
King Sebastian when the '* Lusiad " was pub-
lished, and on the alms which a slave he had
brought with him from India collected at night
in the streets of Lisbon ; and finally died in
the hospital, exclaiming, " Who could believe
that on so small a stage as that of one poor bed
Fortune would choose to represent so great a
tragedy?" Thus was completed the Iliad of
his woes. Fifteen years aflerward, a splendid
monument was erected to his memory ; so that,
as has been said of another, *' he asked for
bread, and they gave him a stone."
The other poets of this century are eclipsed
and rendered almost invisible by the superior
splendor of Camoens. Those most worthy of
mention among them are Pedro de Andrade
Caminba, and Dtogo Bernardes, both admirers
and disciples of Ferreira and the classic school ;
and Francisco Rodriguez Lobo, whose ** Corte
na Aldea, e Noites de Inverno " (The Court in
the Country, and Winter Nights), with its state-
ly phrases and Ciceronian fulness of periods, is
one of the earlidbt specimens of elegant and
cultivated prose in Portuguese literature, and
732
PORTUGUESE LANGUAGE AND POETRY.
in whose three pastoral roiDancea, " Primave-
ra" (Spring), »* O Pastor Peregrino " (The
Wandering Shepherd), and *' O Desenganado "
(The Disenchanted), the whole bacolic passion
of the nation seems to hare reached its per-
fect blossom and most luxuriant expansion, till,
overpowered by excess, in dreamy mazes lost,
the reader begins to ** envy no man's nightin-
gale or spring,'* and exclaims, with George
Herbert —
" U it not verse, except enchanted groves
And sudden arboura shadow coarse-spun lines f
Must purling streams refresh a lover's loves?
Must all be veiled, while he that reads divines,
Catching the sense at two removes 1 "
To the sixteenth century belongs the ok>igin of
the Portuguese drama, or, perhaps, mo^ prop-
erly speaking, its entire history. It begins with
Saa de Miranda ; for, if any dramatic works were
produced before his day, they are now lost and
forgotten. He is the author of two comedies in
prose, which are imitations of Plautus and Te-
rence, and in their general character not unlike
the Italian imitations of these classic models, of
the same age, the **Calandria" of Cardinal
Bibbiena, and Ariosto's "Cassaria.'* Ferreira
also wrote plays; and notwithstanding he was
called the Portuguese Horace for the excellence
of his odes, his fame at the present day rests
chiefly upon his tragedy of ^^Ignez de Castro."
The subject of this tragedy is drawn from Portu*
^uese history, being the well known tale of Dom
Pedro's wife. In style and management it is
an imitation of the Greek tragedy, with chorus-
es of Coimbrian women.
But the greatest of the old playwrights, and,
in truth, the greatest dramatic genius that Por-
tugal has produced, is*Gil Vicente, who, as has
already been remarked, is surnamed the Portu-
guese Plautus. He belongs to the national or
romantic, not to the classic school ; and has
left behind him thirty-four pieces in his native
tongue, and several others in Spanish. They
are divided into Christmas plays, or autos seteru"
mewtales, comedies, tragi-comedies, and farces.
Of these, the autos are the most important, and
display most prominently the author's charac-
teristic beauties and defects. The following
analysis of some of his pieces is from Bouter-
wek's excellent " History of Portuguese Litera-
ture " (pp. 9S — 99), aiid shows with what gandy
colors, and on how large a canvass, this ancient
scene-painter illustrated his art.
**The invention and the execution of Gil
Vicente's autos present an equal degree cf
rudene«8. The least artificial are also those
in which the most decided traits of national
character appear. The shepherds and shep-
herdesses who are introduced into these autos
are Portuguese and Spanish both in their names
and manners. Their simple phrases and turns
of language are similar to those employed by
the characters in Saa de Miranda's eclogues,
except that their discourse is more negligent,
and occasionally more coarse. In combining
the appearance of angels, the Devil, the Holy
Virgin, and allegorical characters, with popular
scenes, an effect perfectly consistent with the
ideas of the audience was produced ; for, ac-
cording to the Catholic doctrine, the miracles
with which Christianity commenced are con-
tinued without intermission ; through the mys-
teries of faith, the connection between the
terrestrial, celestial, and infernal worlds is de-
clared ; and by allegory, that connection is ren-
dered perceptible. The critic would therefore
judge very unfairly, were he to regard as proofi
of bad taste the consequences which a poet
naturally entails on himself in writing according
to the spirit of his religion. Making allow-
ance, however, for that spirit, the rudeness of
Gil Vicente's autos must be acknowledged
even by him, who, measuring them by the rule
of critical judgment, is perfectly disposed to
view every system of religion only on its poetic
side. For instance, in one of the simplest of
ihese autoSj some shepherds, who discourse in
Spanish, enter a chapel, which b decorated
with all the apparatus necessary for the cele-
bration of the festival of Christmas. The
shepherds cannot sufficiently express their rus-
tic admiration of. the pomp exhibited in the
chapel. Fai|h (La JRQ enters as an allegorical
character. She speaks Portuguese, and, afler
announcing herself to the shepherds as True
Faith, she explains to them the nature of faith,
and enters into an historical relation of the
mysteries of the incarnation. This is the whole
subject of the piecet Another atcfo, in which
the poet's fancy has taken a wider range, pre-
sents scenes of a more varied nature. Mercury
enters as an allegorical character, and as the
representative of the planet which bears his
name. He explains the theory of the plane-
tary system and the zodiac, and cites astro-
nomical facts from Regiomontanus, -in a long
series of stanzas in the old national style. A
seraph then appears, who is sent down from
heaven by God in compliance with the prayers
of Time. The seraph, in the quality of a
herald, proclaims a large yearly fkir in honor
of the Holy Virgin, and invites customers to it.
A devil next makes his appearance with a
little stall which he carries before him. He
gets into a dispute with Time and the seraph,
and asserts that among men such as- they are
he shall be sure to find purchasers for his wares.
He therefore leaves to every customer his free
choice. Mercury then summons Eternal Rome
as the representative of the church. She ap-
pears, and offers for sale peace of mind, as the
most precious of her merchandise. The devil
remonstrates, and Rome retires. Two Por-
tuguese peasants now appear in the market.
One is very anxious to sell his wife, and ob-
serves, that, if be cannot sell her, he will give
her away for nothing, as -she is a wicked spend-
thrift. Amidst this kind of conversation, a
party of peasant women enter, one of whom,
with considerable comic warmth, vents bitter
PORTUGUESE LANGUAGE AND POETRY.
733
eomplainti agtinst her busband. Tbe man who
has aJready been inveighing against his wifi»
immediately recognizes her, and says, * That is
my slippery helpmate.' Daring this snccession
of comic scenes, the action does not advance.
The devil at last opens his little stall, and dis-
plays his stock of goods to the female peaa-
ant8;'but one of them, who is the most pious
of the party, seems to suspect that all is not
quite right with regard to the merchandise,
and she exclaims, * Jesus ! Jesus ! True Gk>d
and man!' The devil immediately takes to
flight, and does not reappear; but the seraph
again comes forward and mingles with the rus-
tic groups. The throng continues to increase ;
other countrywomen, with baskets on their
heads, arrive ; and the market is stored with
vegetables, poultry, and other articles of rural
produce. The seraph offers virtues for sale;
but they find no purchasers. The peasant girls
observe, that in their village money is more
sought after than virtue, when a young man
wants a wife. One of the party, however,
says, that ^ she wished to come to the market,
because it happened to fell on the festival of
the Mother of God ; and because the Virgin
does not sell her gifts of grace (as gramas), but
she distributes them gratis (de graga). This ob-
servation crowns the theological morality of the
piece, which terminates with a hymn of praise, in
the popular style, in honor of the Holy Virgin.
» These specimens will afford an adequate
idea of the spirit and style of Gil Vicente's
auios. His largest work of this class may,
however, be referred to, in proof of the little
attention he bestowed on dramatic plan in the
composition of his spiritual comedies. It pur-
ports to be *A Summary of the History of
God.* After the prologfoe, which is spoken by
an angel. Sir Lucifer {Senkor Lue{fer) entefs,
attended by a numerous retinue of devils.
Belial is president of his court of justice /fnetn'ii-
ko de eorte)j and Satan gentleman of his privy
council (fidalgo do eansdko). After this privy
councillor has performed his part in the temp-
tation of Adam and Eve in Paradise, the whole
details of which are represented on the stage,
Lucifer confers on him the dignities of duke
and captain of the kingdoms of the world.
Next succeeds a series of scenes which sum-
marily represent the history of the Christian
redemption^ The World, accompanied by
Time and angels, enters as a king. The rep-
resentation of the fall of man is followed by
the history of Abel, by whom a beautiftil and
simple hymn is sung. The next scenes exhibit
the histories of Abraham, Job, and David ; and
thus the auto proceeds through the incidents of
the Old and New Testaments, until the ascen-
sion of Christ, which is represented on the stage
amidst an accompaniment of drums and trum-
pets.
«« On comparing the atOos of Gil Vicente with
those of Calderon, the difference appears not
much less considerable than that which^xists be-
tween the works of Hans Sachs and Shakspelire.
But the graceful simplicity with which many of
the scenes of these spiritual dramas are executed
raises the Portuguese poet infinitely above the
poetic shoemaker of Nuremberg."
Camoens, also, was a dramatic writer, and has
left behind him three comedies, which were
probably written in his youth, and rather show
the versatility of his talent than increase his
fame.- In the latter half of the sixteenth cen-
tury, the Portuguese stage, like the Portuguese
monarchy, was* subdued by the Spanish, and
Lope de Vega took possession of the theatre, as
Philip did of the throne. There was no longer
a national court nor a national drama.
In the seventeenth century, the national taste
became more and more corrupted, and the in-
fluences of the Spanish language and literature
were more extensive and obvious. Few names
are recorded, and these few, like words written
with phosphorus, bum with a pale light, and
are visible only from the- surrounding darkness.
.This century has been called 7^ Ags of Som-
nets. Manoel de Faria e Souza, the commen-
tator of the **Lusiad," opened the poetic can-
nonade with six hundred, or, as he expresses it,
^« Six Centuries of Sonnets." He was followed
by Barbosa Bacellar, noted for his SoMdadts^
or ** Complaints of a Lovelorn Heart, vented in
Solitude " ; then came Torrezao Coelbo, Ribeiro
de Macedo, Correa de la Cerda, Violante do Ceo,
Jeronymo Bahia, and Alvares da Cunha, all
infected with It4lian Marinism an^ the Span-
ish Gongorism. Bahia wrote an idyl, of fifty
octavo pages, on a chandelier which the duchess
of Savoy presented to the queen of Portugal ;
and Da Cunha says, in one of his epistles,
** Though the pen touch softly the guitar of the
paper, rude thunder resounds from that guitar."
One poet, however, Freire de Andrada, arose
in determined opposition to this bad taste, and
opposed it with ineffectual sallies of wit, and a
comic power, which, had it been employed upon
themes of more general interest, would have
given him a more prominent station in the liter-
ature of his country. The writings of the most
celebrated of these poets may be found in a col-
lection entitled ^*A Fenix Renascida," edited
by Matthias Pereira da Sylva.*
III. From 1700 to tbe present time. At
length, the long caravan of sonneteers, crossing
the desert of the seventeenth century, disap-
pears, and the tinkling of their little rhymes is
heard no more ; but the barren waste is around
us still, and at the commencement of the eight-
eenth century, like the Sphinx half buried in
the sand, lies the '* Henriqueida " of Ericeyra,
in all its epic ponderosity. Francisco Xavier
de Menezes, Conde da Ericeyra, was president
of the Spanish Academy, and a man of distinc-
tion and letters. He was mainly instrumental
in introducing into Portuguese literature the
* A Fenlx Renawida, ou Obraa Poeticas dos melhores en-
fsnhoa Portugueaea. Segvnda Edl^. 3 vols. Liaboa : 1746.
8vo.
8j
734
PORTUGUESE LANGUAGE AND POETRY.
French taste, which prevailed extensively,
though not universally, during the first part of
this period. His principal work is the " Hen-
riqueida,*' an epic poem, of which Henry of
Burgundy, the founder of the Portuguese mon-
archy, is the hero. '* In his theoretical intro-
duction," says Bouterwek, " Ericeyra declares,
that he has, in a certain measure, endeavoured
to imitate all epic poets, and to imbibe a portion
of the manner of each ; but had he withheld
this acknowledgment, no reader acquainted with
other epic poems could have failed to recog-
nize in the ' Henriqueida ' the styles of Homer,
Virgil, Ariosto, Tasso, and, progressively, of
Lucan, Silius Italicus, and Statins, but without
ever discerning the animating spirit of genuine
poetry. The tedious coldness which pervades
the whole poem destroys the effect of those
incidental beauties of style which it roust be
allowed to possess." * Five counts of Ericeyra,
in succession, were distinguished as men of
letters ; till at length a degenerate scion of the
race scattered the magnificent library that five,
generations had accumulated, and even bartered
. a portion of .its treasures for** a great Spanish
ass!"t
This was the iron age of Portuguese song.
But in the latter half of the eighteenth century,
sublime and more harmonious strains were
heard, welcome as music at night, in the odes
of Pedro Antonio Correa Gar^ao. He was the
founder of the Arcadian Society, and the first
to renovate the spirit of poetry in his benighted
country ; and he perished miserably in a dun-
geon. He was followed by Antonio Diniz da
Cruz,, also an Arcadian, who wrote a " Century
of Sonnets,*' and a heroi-comic poem, entitled
"O Hysope," the Hyssop, or Holy-water
Sprinkler. Then came Domingos dos Reis
Quits, the barber's apprentice, and author of
eclogues, idyls, odes, and a new tragedy of
**Ignez de Castro." Then Claudio Manoel
da Costa, the earliest of the Brazilian poets,
who, first as a student under the cork-trees of
Coimbra, and afterwards among the gold and
diamond mines of his native country, imitated
the songs of Petrarch and . Metastasio, and sang
so melodiously, that **the reader cannot fail
sometimes to fancy he recognizes the sim-
ple tone of the old. Portuguese lyric poetry,
refiected by an Italian echo." Then the reck-
less and dissolute improvvisatore, Barbosa du
Bocage, the gay Lothario of Setubal, who,
like Byron, died old at thirty-nine ; and finally,
Francisco Manoel do Nascimento, who probably
did more for Portuguese poetry than any man
since Camoens, and who, from the bosom of
wealth and literary ease, was driven into exile
by the Inquisition, and died in Paris, a poor old
man, of more than eighty years. Surely^ if
ever a country dishonored itself by stoning its
prophets, that country is Portugal.
* HiAory of Portuguese Lltenture, p. 342.
t Quarterly Rerlew, Vol. L, p. 256.
The state of Portuguese literature since the
commencement of the present century is far
from brilliant. Among the most distinguished
of the living poets are Curvo Semedo, J. A. de
Macedo, Evangelista Moraes Sarmento, the
Chevalier de Almeida Garrett, Silva Moziobo
de Albuquerque, Pina Leitao, a Brazilian, and
Medina e Vasconcellos, a native of Madeira.
To these may be added the names of four female
writers who have distinguished themselves in
poetry. Dona Marianne Maldonadoi, Dona Fran-
cises da Costa, Dona Leonor de Almeida, and the
Viscondessa de Balsemao, an ancient lady, whom
we lose sight of between the ages of seventy
and eighty, stifl warbling songs of love. Many
of these writers have a mournful destiny, and
are of that class which Dante thought most of
all men to be pitied, '* who, being in exile and
affliction, behold their native land in dreams
only."
Speaking of the Portuguese poetry, and that
of the other Romance languages, Sismondi grace-
fully remarks: "Its writers do -not attempt to
engage our attention with ideas, but with ima-
ges richly colored, which incessantly pass before
our view. Neither do they ever name any ob-
ject that they do not paint to the eye. The
whole creation seems to grow brighter around
us, and the world always appears to us through ,
the medium of this poetry as when we gaze on
it near the beautiful waterfalls of Switzerland,
while the sun is upon their waves. The land-
scape suddenly brightens under the bow of
heaven^ and all the objects of nature are tinged
with its colors. It is quite impossible for any
translation to convey a feeling of this pleasure.
The romantic poet seizes the most bold and
lofty image, and is little solicitous to convey its
full meaning, provided it glows brightly in his
verse. In order V) translate it into another lan-
guage, it would first of all be requisite to soflen
it down, that it might not stand forward out of
all proportion with the other figures; to com-
bine it with what precedes and follows, that it
might neither strike the reader unexpectedly,
nor throw the least obscurity oter the style."
For a farther account of Portuguese poetry,
the reader is referred to the' following works : —
<* History of Spanish and Portuguese Litera-
ture," by Frederick Bouterwek; translated by
Thomasina Ross, 2 vols., London, 1823, 8vo. ;
— " Historical View of the Literature of the
South of Europe," by* J. C. L. Simonde de Sis-
mondi; translated by Thomas Roecoe, 4 vols.,
London, 1823, 8vo. ; republished in New York,
1827, 2 vols., 8vo.; — >>Bosqoejo da Historia
da Poesia e Lingua Portugueza," by Almeida
Garrett, in Fonseca's "Parnaso Lusitano," 5
volsv, Paris, 1826, 32mo. ; — Articles in the
"Quarterly Review," Vol I., p. 235, and the
•* Foreign Quarterly Review," Vol. X., p. 437.
See, also, ** Bibliotheca Lusitana Histories, Cri-
tica, e Cronologica," by 1>iogo Barbosa Macha-
do, 4 vols., Lisboa, 1741 — 59, folio.
y
FIRST PERIOD.-CENTURIES XII.-XV.
ANONYMOUS.
FRAGMENT OF AN OLD HISTORIC POEM.
'*In his 'Europa Portuguesa,' " says Sismon-
dif *' Manuel de Faria y Sousa preseiits us with
fragments of an historical poem, in verses of arte
mayor^ and which he asserts had been discover-
ed, in the beginniftg of the twelfth century, in
the castle of Lousam, when it was taken from
the Moore. The manuscript containing them
appeared, even then, he observes, to have been
defaced by time ; from which he would infer
that the poem may be attributed to the period of
the conquest of the Arabs. But the fkct itself
seems to rest on very doubtful authority, and the
verses do not appear, either in their construction,
in their language, or even in their ideas, to lay
claim to so high an antiquity. This earliest mon-
ument of the Romance language is, however,
sufficiently curious to merit attention, and three
stanzas are therefore here subjoined."
Julian and Horpas, with the adulterous blood
Of Agar, fiercest spoilera of the land,
These changes wrought. They called fierce
Islam's brood
'Neath the Miramolin's sway; a numerous
band
Of shameless priests and nobles. Musa stood.
And Zariph there, upon the Iberian strand.
Hailed by the false count, who betrayed the
power
Of Bcetica, and yielded shrine and tower.
He led them safely to that rocky pile,
Gibraltar's strength. Though stored with rich
resource
Of full supplies, though men and arms the while
Bristled its walls, its keys without remorse
Or strife he gave, a prey, by shameless guile,
To that vile, unbelieving herd, the curse
Of Christian lands, who, rifling all its pride.
To slavery doomed the fair ; the valiant died.
And died those martyre to the truth, who clung
To their dear faith, 'midst every threatening
•11;
Nor pity for the aged or the young
Stayed their fierce swords, till they had drank
their fill ;
No sex found mercy, though, unarmed, they
hung
Round their assassins' knees, rejoiced to kill ;
\nd Moors, within the temples of the Lord,
lYorsbipped their prophet false with rites ab-
horred.
BERf^ARDIM RIBETRO.
Bkrnardim Ribztro is one of the best poets
of Portugal. He flourished in the reign of Em-
manuel, between 1495 and 1521. He was born
at Torrao, in the province of Alemtejo, and afler
having studied the law entered the service of
the king. A passion for one of the ladies of
the court, said by some to have been Dona
Beatrix, the daughter of the king, absorbed him
to such a degree, that he often retired into the
solitude of the fields and the woods, or wandered
along the banks of some stream, mourning all
night long his woes. But, as Bouterwek says,
it is a comfort to know ** that he was married,
and was affectionately attached to his consort " ;
and yet some expressions in one of his eantigas
seem to prove that " ancient recollections still
agitated him during this union."
Bernardim was the first Portuguese writer
who gained a high reputation as a pastoral poet.
His most celebrated pieces are five eclogues, the
scenes of which are laid on the banks of the
Tagus and the Mondego. They are written, for
the most part, in redoruUlhas. The poet gives
utterance in them to the monotonous accents of
despairing love ; but the subject is rendered less
fatiguing by the graces of his poetry. Ribeyro
was the author of another work, entitled " Me-
nina e Mo^a," which is remarkable for being
the earliest Portuguese prose work which aims
at the expression of impassioned sentiment in an
elevated. style. Although fragmentary and ob.
scure, it was the model of the pastoral romances
with which the literature of Spain afterwards
abounded.
FROM THE THIRD ECLOGUE.
O WRETCHED lover ! whither flee ?
What refuge firom the ills I bear.'
Non^ to console me, or to free.
And none with whom my griefs to share 1
Sad, to the wild waves of the sea-
I tell the tale of my despair
In broken accents, passion-fraught.
As wandering by some rocky steep,
I teach the echoes how to weep
In dying strains, strains dying Love hath taught.
There is not one of all I loved
But failed me in my sufferhig hour,
And saw my silent tears unmoved.
Soon may these throbbing griefi o'erpower
Both life and love, so Heaven approved !
For she hath bade me hope no more.
736 PORTUGUESE POETRY. |
I would not wish her such a doom :
For if I dared desire, sweet Hope
No ! though she break this bruised heart,
Would follow in its train ; and how
I could not wish her so to part
Could I with thy displeasure cope.
From all she loved, to seek, like me, the tomb.
Who wilt no glance of Hope allow ?
And so to Death I turn me now.
How long these wretched days appear,
For my desire dare not aspire
Consumed in vain and weak desires,
Even to Desire.
Imagined joys that end in fear,
And baffled hopes and wild Love's fires !
At last, then, let roe cease to bear
The lot my sorrowing spirit tires !
FERNANDO DE ALMEYDA.
For length of days fresh sorrow brings:
I meet the coming hours with grief,—
This poet was born at Alberca, in 1459. His
Hours that can bring me no relief,
poetical pieces are mostly of a religious charac-
But deeper anguish on their silent wings.
ter.
♦ ■
TOE TIMBEEL.
FRANCISCO DE PORTUGAL, CONDE
When I stril^e thee, 0 my timbrel.
DO VIMIOSO.
Think not that I think of thee !
This nobleman held a high rank at the court
Couldst thou know, ungentle timbrel.
of Manoel, being connected with the royal
Couldst thou know my misery.
family. . He was born in the last half of the
All thy notes of mirth and gladness .
fifteenth century, at Evora, was elevated to the
Soon transformed to gloom would be, —
dignity of Count in 1515, and died in 1549.
Couldst thou know that when I strike thee
His " Ohras Poeticas " were published in the
'T is in sorrow's agony,
Cancioneiro of 1S16.
To escape the recollection
Of the woes that visit me.
LOVE AND DESIRE.
Sirs ! my heart is now the mansion
O LovB ! sweet Love ! I love you so,
Of a clamorous misery :
That'my desire dares not aspire
Timbrel ! dost thou hear my sadness ? —
Even to Desire.
Think not that I think of thee !
SECOND PERIOD.-CENTURIES XVL, XVII.
GIL VICENTE.
Wait not to find thy slippers.
But come with thy naked feet :
This famous poet, the founder of the theatre
We shall have to pass through the dewy graaa.
in Spain and Portugal, was bom at Barcellos,
And waters wide and fleeL
about the yeara480. He studied the law, but
abandoned it for dramatic poetry, in which he
acquired such distinction that he has been called
HOW FADl THE MAmEN!
the Portuguese Plautus. His pieces were rep-
How fiur the maiden ! what can be
resented before the court of King Emmanuel,
So fiiir, so beautiful, as she.'
and afterwards of Joao III., and one was printed
in 1504. As a dramatist, Gil Vicente stood
Ask the mariner who sails
alone in that age ; for he preceded all the great
Over the joyous sea.
dramatic poets of England, France, and Spain.
If wave, or star, or friendly gales,
Erasmus is said to have studied Portuguese that
Are half so fair as she.
he might read his works in the original. Vicente
died at Evora, in 1557.
Ask the knight on his prancing steed
Returning fi'om victory,
If weapon, or war, or arrow's speed.
SONO.
Is half so fair as she.
Ir thon art sleeping, maiden.
Ask the shepherd who leads his flocks
Awake, and open thy door :
Along the flowery lea.
*T is the break of day, and we roust away,
If the valley's lap, or the son-crowned roeks;.
O'er meadow, and mount, and moor.
Are half so fair as she.
OIL VICENTE 8AA DE MIRANDA.
737
THE NIGHTINOALE.
The rose looks out in the vailey,
And thither will I go, —
To the rosy yale, where the nightingale
Sings his song of woe.
The virgin is on the river-aide,
Culling the lemons pale :
Thither, — yes ! thither will I go,
To the rosy vale, where the nightingale
Sings his song of woe.
The fairest fruit her hand hath culled,
T is for her lover all :
Thither, — yes ! thither will I go,
To the rosy vale, where the nightingale
- Sings Lis song of woe.
In her hat of straw, (or her gentle swain.
She has placed the lemons pale :
Thither, — yes ! thither will I go.
To the rosy vale, where the nightingale
Sings his song of woe.
FRANCISCO DE 8AA DE MIRANDA.
This poet, one of the first that distinguished
themselves at the court of John the Third, was
born at Coimbra, in 1495. He studied the law
at the University in that city, in compliance
with the wishes of his father, though his own
taste inclined him strongly to poetry. After
his father's death, he leA the law, and travelled,
▼isiting the principal cities of Spain and Italy.
On his return, he was well received by the
king, and attached himself for a time to the
court ; but having given offence to a powerful
court lady, by a passage in one of his poems, he
soon retired, dissatisfied and disappointed, to his
estate of Tapada, near Ponte de Lima, where he
passed the rest of his life. He married Dona
Briolanja de Azevedo, a lady who bad neither
youth nor beauty, but whose amiable qualities
attached him so strongly to her that he never
recovered from the shock occasioned by her
death. After this event, he never trimmed his
beard, nor pared his nails, nor answered a letter,
nor left his house, except to go to church. He
suryi ved her three years, in a state of the deep-
est melancholy, and died in the year 1558, at
the age of sixty-three.
Saa de Miranda, after the custom of the liter-
arj men of his time, wrote both in Castilian
and Portuguese, and some of his best eclogues
are in the former language, two of them only
being in his native tongue. He is remarkable
for being the first who introduced poetical epis-
tles to the Portuguese. *< Saa de Miranda," says
Oarrett, in his ** Historia da Lingua e da Poesia
Portogueza,'* prefixed to the *^ Pornaso Lusita-
no," — «* the true father of our poetry, one of
the greatest men of his age, was the poet of
93
reason and of virtue; he philosophized with the
Muses, and poetized with philosophy. His
great knowledge, his experience, his affable
manners, and even the nobility of his birth,
gave him an undisputed superiority over all the
writers of that time, by whom he was listened
to, consulted, and imitated. Saa de Miranda
exercised over all the poets of that epoch the
same species of power which Boileau succeeded
in acquiring in France."
SONNETS.
I KHow not, lady, by what nameless charm
Those looks, that voice, that smile, have each the
power
Of kindling loftier thoughts, and feelings more
Resolved and high. Even in your silence, warm.
Soft accents seem ray sorrows to disarm ;
And when with tears your absence I deplore,
Where'er I turn, your influence, as before.
Pursues me, in your voice, your eye, your form.
Whence are those mild and mournful sounds I
hear.
Through every land, and on the pathless sea.'
Is it some spirit of air or fire, from thee.
Subject to laws I move by and revere ;
Which, lighted by thy glance, can ne'er de-
cay ? —
But what I know not, why attempt to say .'
As now the sun glows broader in the west.
Birds cease to sing, and cooler breezes blow,
And from yon rocky heights hoarse waters flow.
Whose music wild chases the thoughts of rest;
With mournful fancies and deep cares oppressed,
I gaze upon this fleeting worldly show.
Whose vain and empty pomps like shadows go.
Or swift as light sails o'er the ocean's breast.
Day after day, hope after hope, expires !
Here once I wandered, 'mid these shades and
flowers.
Along these winding banks and greenwood
bowers.
Filled with the wild-bird's song, that never tires :
Now all seems mute, — all fled ! But these shall
live.
And bloom again : alone unchanged, I grieve.
Thb sun is high, — the birds oppressed with heat
Fly to the shade, until refreshing airs
Lure them again to leave their cool retreat.
The falls of water but of wearying cares
To me the memory give. Things changeful all
And vain ! what heart in you its trust may
place ?
While day succeeds to day with rapid pace.
Far more uncertain we, than whether squall
Or favoring breeze the ships betide. I see
About me shady groves with flowerets decked,
Waters and fountains, fields with verdure gay.
The birds are singing of their loves the lay.
Now, like myself^ is all grown dry and checked :
Yet all shall change again, save only me !
3j»
738
PORTUGUESE POETRY.
That spirit pure, which from this world of woe
Contented journeyed, in exalted spherea
Justly rewarded for its well spent years,.
Left U3, as weary grown of scenes below :
That noble mind a harbour safe hath gained,
Through life's yexed sea its voyage performed
at last ;
Leaving the track by which it fleeting passed
To that pure glory rightfully obtained.
Thou soul, that cam'st in this our iron age,
By deeds, which with humanity were fraught.
Fain hadst restored the olden time, of sage
The theme, and hoards of purer treasure
brought.
Designed to everlast, — presumption bold ! —
While Tejo's sands are rich, and Douro*s shores,
with gold.
FROM HIS EPISTLE TO KING JOHN.
Great king of kings, one single day,
One hour of yours, in idle mood
Should I consume, it would betray,
That, guiltily, I did not pay
Due reverence to the general good.
For in a distant hemisphere,
Where other stars gem other skies.
Nations of various form and cheer, —
By God till now hid from our eyes, —
Submiss, your mandates wait to hear.
Tou in all subject hearts abide,
O monarch powerful as just, —
You who willHcnots the hardest tied
Untangle, or with sword divide, —
Great living law in whom we trust !
Where men are, Covetise is ever ;
All she bewilders, all deceives ;
Less foiled by Justice's firm endeavour.
The web that fraudful Malice weaves,
Or to unravel or dissever.
Your ships that boldly navigate, .
Sailing this solid globe around,
'Midst their discoveries, no state
Ungoverned by some king have found.
What were a headless body's fate ?
Kingdoms confessing two kings' right
Inevitable ills o'erwhelm.
Earth from one sun receives her light,
One God upholds her by his might :
One monarch only suits one realm.
With privileges high as these.
Conscientiously should kings beware
Of looks deceptive, arts to please.
Practised their justice to ensnare.
And cobweb laws to break with ease.
Who cannot 'gainst the law prevail
By force, or art, or fiivor. Sire,
Is deemed in interest to fail :
If valueless at public sale.
None will to favoritism aspire.
The man who bears a single mind,
A single face, a single truth,
Uptorn, not bent, by stormiest wind.
For all besides on earth 's desigoed ;
But for a courtier, — no, in sooth !
O BASE GALiaANl
0 BASE Galician ! lone and lost.
Thou 'st lefl me on the desert coast,
Vile, base Galician !
1 went where once thou didftt abide, —
There thou abid'st not ;
The valley to my cries replied, —
But thou repliedst not.
Sad, melancholy, mortified,
I wander weeping, while
Thou dost but smile.
Say where thy mother's dwelling is, —
I will go to her.
Galician ! who could dream of this.
Thou — tkau no truer !
Eyes filled with tears of bitterness,
A heart where flames of anguish bom, -
O, when shall peace return .'
LUIS DE CAMOENS.
Luis db Camoens, the glory of Portugal, and
one of the most illustrious poets of modem times,
was born of a noble family, at Lisbon, in 1524.
He studied at the University of Coimbra, which
he entered in 1537 or 1538. In 1545, he lefl the
University for Lisbon and the court, having ac-
complished himself in elegant literature, and,
contrary to the customs of the time and place,
having assiduously cultivated the art of writing
in his mother tongue. While he was residing
in Lisbon, he fell deeply in love with a lady of
the palace, Dona Catharina de Attayda, whose
charms are celebrated in his poems. This pas-
sion involved him in some difficulties, and he
was banished from "the court to Santarem.
Here he wrote an elegy bewailing the hardship
of his lot, and comparing his own exile to that
of Ovid: —
"Thua &ncj paints me, thaS| like him, fbriora,
Condemned the hapless exile's fate to prove;
In llle-consiimins pain thas doomed to mourn
The lose of all I prized,— of her I love."
Like Ovid, he beguiled the weariness of ban-
ishment with study and composition. He is
supposed to have conceived the idea of his great
poem at this period ; but at length, despairing of
a restoration to the favor of the court, he deter-
mined to become a soldier. His first plan was
CAMOENS.
739
to go to India, and be actually took passage on
board the vessel in which Dom Affbnso de
Noronha, the Portuguese viceroy, sailed ; but he
changed his mind, and, with his friend, Dom
Antooio de Noronha, joined the troops at Ceuta,
which were assembled for an expedition to
Africa. He displayed great bravery, and, in a
DBYal engagement in the Straits of Gibraltar,
received a wound from a splinter, which de-
prived him of his right eye. He remained
some time in Africa, and then returned to Lis-
bon, and finding his fortunes at a low ebb, being
bopelessly separated from the object of his at-
tachment, and his father having died at Goa,
after a disastrous shipwreck on the coast of Mal-
abar, he now, having reached the twenty-ninth
year of his age, embarked for India. The ship
in which he sailed was the only one out of the
whole squadron which reached its destination.
Immediately on his arrival at Goa, he joined
an expedition against the king of Pimenta, re-
turning from which, he received the sorrow-
ful news of the death of his friend, Antonio de
Noronha, who fell in battle with the Moors near
Tetuan, in Africa. In 1554, he served as a
volunteer against the Mahometans, who cruised
in the straits of Mecca, and inflicted much in-
jury on the Portuguese trade. The hardships he
endured in this expedition are described in one
of his poems. When he returned to Goa, he is
said to have made enemies among the persons
composing the Portuguese administration of In-
dia, by writing a satire, in which their infamous
conduct was severely reprobated. They applied
for redress tp Barreto, who was then exercising
the powers of viceroy, and Camoens was sent,
or, as it is sometimes expressed, banished, to
China. Arriving at Macao, he held the office
of Pravedor dos Dtfantos^ or commissary for
the effects of persons deceased. The situa-
tion appears to have been both profitable and
easy, for he amassed a small fortune, and found
much leisure from the details of business, which
he devoted to his poem. He spent much of his
time in a grotto overlooking the sea, and there
the greater part of the **Lusiad" is said to
have been written. The place is still shown
to strangers as the Grotto of Camoens.
After a few years passed in this manner, he
was invited by Constantino de Braganza, the
new viceroy, to return to Goa. He embarked
with the little fortune he had accumulated, but
his evil destiny still pursued him, and he was
wrecked at the mouth of the river Mecon, es-
caping with his life, and saving only the manu-
script of his ** Lusiad,'* which he justly regarded
as the moat precious of his possessions. He
thus alludes to his misfortune in the seventh
canto of the poem : —
" Now Uest with all the wealth fond hope coald crave,
Soon I beheld that wealth beneath the wave
For ever lost;— myself escaped alone,
Oa the wild shore aU friendless, hopeless^ thrown;
Mj life, like Judah's Heaven-doomed king of jora,
Bj miracle prolonged."
He was kindly treated by the natives of the
country, among whom 'he remained some days.
He is said to have written, at this time, his par-
aphrase of the one hundred and thirty-seventh
Psalm. Arriving at Goa in 1561, he was
well received by the viceroy, to whom he ad-
dressed a poem, in imitation of the epistle of
Horace to Augustus. The departure of Con-
stantino, the same year, again exposed Camoens-
to the machinations of his enemies. He was
arrested and imprisoned, on a charge of malver-
sation in the office he had held at Macao.
** Woes, succeeding woes,
Belled mj earnest hope of sweet repoee ;
In place of bays aroond my faiOws to shed
Their sacred honors o'er my destined head,
Foul calumny proclaimed the fraudful tale,
And leA me mourning In a dreary jalL"
He proved his innocence, but was still detain-
ed in custody by a hard creditor, named Miguel
Rodrigues Coutinho, to whom he owed a trifling
debt. From his prison he addressed some play-
ful verses to the viceroy, praying to be released,
and he was at length liberated. He remained
in India several years longer, occupying his
winters in composition, and the spring and
summer serving as a volunteer in the military
and naval expeditions, always displaying a bra-
very in danger, and a cheerful fortitude under
hardships and misfortunes, which won for him
the love and admiration of his companions in
arms.
About this time be is said to have heard of
the death of Catharina de Attayda. He laments
her loss and commemoratejs her virtues in sev-
eral of his most beautiful poems. The follow-
ing sonnet on that subject was translated by
Hayley : —
** While, pressed with woes ftom which it cannot flee,
My fancy sinks, and slumber seals my eyes.
Her spirit hastens in my dreams to rise,
Who was in life but as a dream to me.
O'er the drear waste, so wide no eye can see
How ftr Its sense-evading limit lies,
I follow her quick step; but, ah, she flies I
Our distance widening by fkte's stem decree.
'Fly not from me, kind shadow 1 ' I exclaim ; —
She, with fixed eyes, that her soil thoughts reveal,
And seemed to say, 'Forbear thy fond design,' —
Still flies. I call her, but her half-formed name
Dies on my Altering tongue ; — I wake, and feel
Not e'en one short delusion can be mine."
Having at length completed the *' Lusiad," Ca-
moens determined to return to Europe, and lay
the work at the feet of his sovereign, the youth-
ful Dom Sebastian ; but not having the means
in his power, he accepted an invitation to ac-
company Pedro Barreto, who was on the point
of embarking to assume the government of
Sofala. This vain, mean, and tyrannical man
soon made the condition of Camoens intolerable;
and when some of his fViends, who had newly
arrived, relieved his pressing wants, and invited
him to join them on their return to Portugal,
Barreto refused to let him go until he had paid
two hundred ducats, which he asserted Camo-
740
PORTUGUESE POETRY.
ens owed him. The money was contributed
by the gentlemen, and Camoens continued his
homeward voyage. He reached Portugal in
1569. King Sebastian was at this time mak-
ing preparations for his disastrous expedition to
Africa, and had but little time or thought for
the merits and services of a man like Camoens.
The ** Lusiad " was not published until two years
aAerwards } and the king is said to have granted
the poet an insignificant pension. The poem
was received with enthusiasm, and was reprint-
ed within a year. The situation of Camoens,
however, became more and more disheartening.
He was poor, and no further favor or assistance
was offered him by the court. His health was
BO broken by the hardships he had undergone
and by the climate of India, that he was una-
ble to write ; and he is said to have sunk into
such extreme and utter poverty, that his exist-
ence was maintained from day to day by his
servant Antonio, a native of Java, whom he
had brought home from India, and who begged
by night for the bread which kept his master
from starving the following day. At length, he
was reduced so low that he lost all power of
exertion. He closed his days in a hospital,
dying in 1579, at the age of fifty-five. The
very sheet in which he was shrouded was the
gift of charity. His deathbed was watched by
a friar, Josepe Indio, who wrote in a copy of the
first edition of the "Lusiad" these words: —
" How miserable a thing to see so great a genius
so ill rewarded ! I saw him die in a hospital at
Lisbon, without possessing a shroud to cover his
remains, after having borne arms victoriously in
India, and having sailed five thousand five hun-
dre(f leagues : — a warning for those who weary
themselves by studying night and day without
profit, as the spider who spins his web to catch
flies.*'
Besides the "Lusiad," Camoens wrote son-
nets, songs, odes, elegies, eclogues, redondUkas^
epigrams, epistles, and three comedies. They all
exhibit an exalted genius, and the noblest traits
of character. But his great national epic, the
" Lusiad," is the crowning glory of his life, and
the highest literary claim that his country has to
urge upon the respect of foreign nations. In it
are immortalized the grand discoveries of Vasco
de Gama, and the illustrious deeds that adorn
the annals of the great age of Portugal, — the
age of enthusiasm, adventure, and gigantic en-
terprise. In spirit and style it is more national
than any other heroic poem of modern times ;
and notwithstanding the incongruities of the su-
pernatural machinery, introduced by the poet in
compliance with the pedantic views that pre-
vailed in his age, it must be considered an ad-
mirable monument of genius. It displays great
powers of invention, the most plastic command
of style, and, at times, a wonderful sublimity of
conception. Many passages are adorned with
the most exquisite beauties and the most melt-
ing tenderness of sentiment, the richest music
of language and the most glowing imagery.
Above all, it is informed with the profound and
impassioned feelings of the poet's heart.
The " Lusiad " has been translated jnto nearly
all the languages of modern Europe, not to
mention the versions into Hebrew and Latin.
The best account of the author is found in the
" Memoirs of the-Lifo and Writings of Luis de
Camoens," by John Adamson, London, 1820,
3 vols., 8vo.
FROM THE LUSIAD.
lONEZ DE CASTRO.
While glory thus Alonzo*s name adorned,
To Lisboa's shores the happy chief returned,
In glorious peace and well deserved repose
His course of fame and honored age to close.
When now, O king, a damsel's fate severe,^
A fate which ever claims the woful tear.
Disgraced his honors. On the nymph's lorn
head
Relentless rage its bitterest rancor shed :
Yet such the zeal her princely lover bore.
Her breathless corse the crown of Lisboa wore.
'T was thou, O Love, whose dreaded shaft*
control
The hind's rude heart, and tear the hero's soul \
Thpu ruthless power, with bloodshed never
cloyed,
'T was thou thy lovely votary destroyed.
Thy thirst still burning for a deeper woe.
In vain to thee the tears of beauty flow ;
The breast, that foels thy purest flames divine.
With spouting gore must bathe thy cruel shrine.
Such thy dire triumphs ! — Thou, O Nymph, the
while,
Prophetic of the god's unpitying guile,
In tender scenes by lovesick fancy wrought,
By fear oft shifted as by fancy brought,
In sweet Mondego's ever-verdant bowers.
Languished away the slow and lonely hours :
While now, as terror waked thy boding fears.
The conscious stream received thy pearly tears;
And now, as hope revived the brighter flame.
Each echo sighed thy princely lover's name.
Nor less could absence fix>m thy prince remove
The dear remembrance of his distant love *.
Thy looks, thy smiles, before him ever glow.
And o'er bis melting heart endearing flow :
By night his slumbers bring thee to his arms.
By day his thoughts still wander o'er thy charms;
By night, by day, each thought thy loves employ.
Each thought the memory or the hope of joy.
Though fiiirest princely dames invoked his love.
No princely dame his constant faith could move :
For thee alone his constant passion burned.
For ihee the proflTered royal maids he scorned.
Ah, hope of bliss too high ! — the princely dames
Refused, dread rage the fiither's breast inflames :
& Dona Ignes do Castro, daughter of a Gaflillian gentle*
man who bad taken rafuge in iha court of Portugal, and
privately married to Dom Pedro; ahe waa, hovravar, craeDy
murdered, at the inatigatlon of the poUUciana, on account
of her partialitj to Castilians.
CAMOENS.
741
He, with an old man's wintry eye, sunreys
The youth's ibnd love, and coldly with it weighs
The people's murmurs of his son's delay
To bless the nation with his nuptial day ;
(Alas ! the nuptial day was passed unknown.
Which but when crowned the prince could dare
to own ;)
And with the fair one's blood the vengefiil sire
Resolves to quench his Pedro's faithful fire.
0 thoa dread sword, oft stained with heroes' gore,
Thou awful terror of the prostrate Moor,
What rage could aim thee at a female breast.
Unarmed, by softness and by love possessed ?
Dragged from her bower by murderous, ruffian
hands.
Before the frowning king feir Ignez stands ; .
Her tears of artless innocence, her air
So mild, so lovely, and her fiice so fair.
Moved the stem monarch ; when with eager seal
Her fierce destroyeis urged the public weal :
Dread rage again the tyrant's soul possessed.
And his dark brow his cruel thoughts confessed.
O'er her fair face a sudden paleness spread ;
Her throbbing heart with generous anguish bled,
Anguish to view her lover's hopeless woes ;
And all the mother in her bosom rose.
Her beauteous eyes, in trembling tear-drops
drowned.
To heaven she lifted, but her hands were boond ;
Then on her infiints turned the piteous glance.
The look of bleeding woe : the babes advance.
Smiling in innocence of infant age,
Unawed, unconscious of their grandsire's rage ;
To whom, as bursting sorrow gave the flow.
The native, heart-sprung eloquence of woe.
The lovely captive thus: — ''O monarch, hear,
If e'er to thee the name of man was dear, — ,
If prowling tigers, or the wolf's wild brood.
Inspired by nature with the lust of blood.
Have yet been moved the weeping babe to spare.
Nor left, but tended with a nurse's care.
As Rome's great founders to the world were
given;
Shalt thou, who wear'st the sacred stamp of
Heaven,
The human form divine, — shalt thou deny
That aid, that pity, which e'en beasts supply ?
O, that thy heart were, as thy looks declare.
Of human mould ! superfluous were my prayer;
Thou couldst not then a helpless damsel slay,
Whose sole oflience in fond affection lay,
In faith to him who first his love confessed,
Who first to love allured her virgin breast.
In these my babes shalt thou thine image see.
And still tremendous hurl thy rage on me?
Me, for their sakes, if yet thou wilt not spare,
O, let these infants prove thy pious care !
Yet pity's lenient current ever flows
From that brave breast where genuine valor
glows;
That thou art brave let vanquished Afric tell.
Then let thy pity o'.er mine anguish swell ;
Ah ! let my woes, unconscious of a crime.
Procure mine exile to some barbarous clime:
Give me to wander o'er the burning plains
Of Lybia's deserts, or the wild domains
Of Scy thia's snow-dad rocks and frozen shore ;
There let me, hopeless of return, deplore.
Where ghastly horror fills the dreary vale.
Where shrieks and bowlings die on every gale.
The lion's roaring, and the tiger's yell.
There with mine infant race consigned to dwell.
There let me try that piety to find,
In vain by me implored firom human-kind :
There in some dreary cavern's rocky womb,
Amid the horrora of sepulchral gloom.
For him whose love I mourn, my love shall glow,
The sigh shall murmur, and the tear shall flow :
All my fond wish, and all my hope, to rear
These infant pledges of a love so dear,—
Amidst my griefs a soothing, glad employ.
Amidst my fears a wofUl, hopeless joy." '
In tears she uttered. As the frozen snow,
Touched by the spring's mild ray, begins to
flow, —
So just began to melt his stubborn soul.
As mild-rayed pity o'er the tyrant stole :
But destiny forbade. With eager zeal.
Again pretended for the public weal.
Her fierce accusers urged her speedy doom ;
Again dark rage diffused its horrid gloom
O'er stern Alonzo's brow : swift at the sign.
Their swords unsheathed around her brandished
shine.
O foul disgrace, of knighthood lasting stain,
By men of arms an helpless lady slain !
Thus Pyrrhus, burning with unmanly ire.
Fulfilled the mandate of his furious sire :
Disdainful of the frantic matron's prayer.
On fair Polyzena, her last fond care.
He rushed, .his blade yet warm with Priam's
gore.
And dashed the daughter on the sacred floor ;
While mildly she her raving mother eyed.
Resigned her bosom to the sword, and died.
Thus Ignez, while her eyes to Heaven appeal.
Resigns her bosom to the murdering steel :
That snowy neck, whose matchless form sus-
tained
The loveliest face, where all the Graces reigned.
Whose charms so long the gallant prince in-
flamed.
That her pale corse was Lisboa's queen pro-
claimed, —
That snowy neck was stained tvilJi spouting
gore;
Another sword her lovely bosom tore.
The flowers, that glistened with her tears be-
dewed.
Now shrunk and languished with her blood im-
brued.
As when a rose, erewhlle of bloom so gay.
Thrown from the careless virgin's breast away,
Lies faded on the plain, the living red.
The snowy white, and all its fragrance fled ;
So from her cheeks the roses died away.
And pale in death the beauteous Ignez lay.
743
PORTUGUESE POETRY.
With dreadful smiles, and crimsoned with her
blood,
Round the wan victim the stern murderers stood,
Unmindful of the sure, though future hour,
Sacred to vengeance and her lover's power.
O sun, couldst thou so foul a crime behold,
. Nor veil thine head in darkness, — as of old
A sudden night unwonted horror cast
O'er that dire banquet, where the sire's repast
The son's torn limbs supplied? — Tet you, ye
vales,
Te distant forests, and ye flowery dales.
When, pale and sinking to the dreadful fidl,
Tou heard her quivering lips on Pedro call ;
Your faithful echoes caught the parting sound,
And " Pedro ! Pedro ! " mournful, sighed around.
Nor less the wood-nymphs of Mondego's groves
Bewailed the memory of her hapless loves :
Her griefs they wept, and to a plaintive rill
Transformed their tears, which weeps and mur-
murs still.:
To give immortal pity to her woe,
They taught the rivulet through her bowers to
flow ;
And still through violet beds the fountain pours
Its plaintive wailing, and is named Amours.
Nor long her blood fl>r vengeance cried in vain :
Her gallant lord begins his awful reign.
In vain her murderers for refuge fly ;
Spain's wildest hills no,place of rest supply.
The injured lover's and the monarch's ire.
And stern-browed justice, in their doom conspire :
In hissing flames they die, and yield their souls
in fire.
THE SPIRIT or THE CAPE.
Now prosperous gales the bending canvass
swelled;
From these rude shores our fearless course we
held.
Beneath the glistening wave the god of day
Had now five times withdrawn the parting ray.
When o'er the prow a sudden darkness spread,
And slowly floating o'er the mast's tall head
A black cloud hovered ; nor appeared from far
The moon's pale glimpse, nor faintly twinkling
star :
So deep a gloom the lowering vapor cast.
Transfixed with awe, the bravest stood aghast
Meanwhile a hollow bursting roar resounds,
As when hoarse surges lash their rocky mounds ;
Nor had the blackening wave, nor frowning
heaven.
The wonted signs of gathering tempest given.
Amazed we stood. — *<0 thou, our fortune's
guide.
Avert this omen, mighty God ! " I cried.
*'0r through fbrbiddeii climes adventurous
strayed.
Have we the secrets of the deep surveyed.
Which these wide solitudes of seas and sky
Were doomed to hide firom man-'s unhallowed
eye?
Whate'er this prodigy, it threatens more
Than midnight tempests and the mingled roar.
When sea and sky combine to rock the marble
shore."
I spoke ;—- when, rising through the dark-
ened air,
Appalled we saw an hideous phantom glare ;
High and enormous o'er the flood he towered.
And 'thwart our way with sullen aspect lowered.
An earthly paleness o'er his cheeks was spread ;
Erect uprose his hairs of withered red ;
Writhing to speak, his sable lips disclose.
Sharp and disjoined, his gnashing teeth's blue
rows;
His haggard beard flowed quivering on the wind.
Revenge and horror in his mien combined ;
His clouded front, by withering lightniogs
scarred.
The inward anguish of his soul declared ;
His red eyes glowing from their dusky caves
Shot livid fires ; far echoing o'er the waves
His voice resounded, as the caverned shore
With hollow groan repeats the tempest's roar.
Cold-gliding horrors thrilled each hero-'s breast ;
Our bristling hair and tottering knees confessed
Wild dread ;— the while, with visage ghastly wan,
His black lips trembling, thus the fiend began : —
**> O you, the boldest of the nations, fired
By daring pride, by lust of fame inspired ;
Who, scornful of the bowers of sweet repose.
Through these my waves advance your fearless
prows.
Regardless of the lengthening watery way.
And all the storms that own my sovereign sway ;
Who, 'mid surrounding rocks and shelves, ex-
plore
Where never hero braved my rage before ; — >
Ye sons of Lusus, who with eyes profiine
Have viewed the secret^ of my awful reign.
Have passed the bounds which jealous Nature
drew
To veil her secret shrine from mortal view :
Hear from my lips what direful woes attend.
And bursting soon shall o'er your race descend ! -
" With every bounding keel that dares my rage
Eternal war my rocks an^ storms shall wage ;
The next proud fleet' that through my drear
domain.
With daring search, shall hoist the streaming
vane, —
That gallant navy, by my whirlwinds toned.
And raging seas, shall perish on my coast ;
Then he, who first my secret reign descried,
A naked corse wide floating o'er the tide
Shall drive. Unless my heart's full raptures fiiil,
O Lusus, ofl shalt thou thy children wail ;
1 On the rstum of Gftina to Portugal, a float of thirtMn
sail, under the commaud of radro Alvam do Cafaral, was
sent out OQ the aecood voyage to India, where the admiral,
with only six ships, arrived. The rest were mostly deatrojed
by a terrible tempest al the Cape of Good Hope, which leaiad
twenty days.
CAMOENS.
743
Each year thy shipwrecked sons shalt thou de-
plore,
Each year thy sheeted masts shall strew my
shore.
*<With trophies plumed behold a hero come!*
Te dreary wilds, prepare his yawning tomb !
Though smiling fortune blessed bis youthful
morn,
Though glory's rays his faurelled brows adorn,
Full oft though he beheld with sparkling eye
The Turkish moons in wild confusion fly,
While he, proud victor, thundered in the rear, —
All, all his mighty fame shall vanish here :
Quiloa*8 sons, and thine, Mombaze, shall see
Their conqueror bend his laurelled head to me ;
While, proudly mingling with the tempest's
sound.
Their shouts of joy flrom every cliff rebound.
«The howling blast, ye slumbering storms,
prepare ! •
A youthful lover and his beauteous fair
Triumphant sail from India's ravaged land ;
His evil angel leads him to my strand.
Through the torn hulk the dashing waves shall
roar.
The shattered wrecks shall blacken all my shore.
Themselves escaped, despoiled by savage hands,
Shall naked wander o'er the burning sands.
Spared by the waves far deeper woes to bear.
Woes even by me acknowledged with a tear.
Their infant race, the promised heirs of joy,
Shall now no more an hundred hands employ y
By cruel want, beneath the parents' eye,
In these wide wastes their infant race shall die.
Through dreary wilds, where never pilgrim trod,
Where caverns yawn and rocky fragments nod.
The hapless lover and his bride shall stray,
By night unsheltered, and forlorn by day.
In vain the lover o'er the trackless plain
Shall dart his eyes, and cheer his spouse in vain ;
Her tender limbs, and breast of mountain snow.
Where ne'er before intruding blast might blow.
Parched by the sun, and shrivelled by the cold
Of dewy night, shall he, fond man, behold.
Thus wandering wide,a thousand ills o'erpassed,
In fond embraces they shall sink at last ;
While pitying tears their dying eyes o'erflow,
And the last sigh shall wail each other's woe.
*^ Some few, the sad companions of their fate,
3hall yet survive, protected by my hate,
Dn Tagos' banks the dismal tale to tell
Flow blasted by my frown your heroes fell."
He paused, in act still fjurther to disclose
K loD^f a dreary prophecy of woes;
iVben, springing onward, loud my voice re-
sounds,
^nd 'midst his rage the threatening shade con-
founds :
s Dom Francisco de Almeyda, first Portuguese viceroy of
iidia, where he obuined aerera] great victories over tlie
lohammodaiui end pagans.
" What art thou, horrid form, that rid'st the air?
By heaven's eternal light, stern fiend, declare ! "
His lips he writhes, his eyes far round he throws,
And from his breast deep hollow groans arose ;
Sternly askance he stood : with wounded pride
And anguish torn, ** In me, behold," he cried,
While dark-red sparkles from his eyeballs rolled,
«* In me, the Spirit of the Cape behold, —
That rock by you the Cape of Tempests named,
By Neptune's rage in horrid earthquakes framed.
When Jove's red bolts o'er Titan's offspring
flamed.
With wide-stretched piles I guard the pathless
strand.
And Afric's southern mound unmoved I stand :
Nor Roman prow, nor daring Tyrian oar.
E'er dashed the white wave foaming to my shore;
Nor Greece nor Carthage ever spread the sail
On these my seas to catch the trading gale ; -^
Tou, you alone, have dared to plough my main,
And with the human voice disturb my lonesome
reign."
He spoke, and deep a lengthened sigh he
drew,
A doleful sound, and vanished from the view :
The lightened billows gave a rolling swell,
And distant far prolonged the dismal yell ;
Faint and more faint the howling echoes die.
And the black cloud dispersing leaves the sky.
High to the angel host, whose guardian care
Had ever round us watched, my hands I rear.
And heaven's dread King implore, — "As o'er
our head *
The fiend dissolved, an empty shadow, fled ;
So may his curses by the winds of heaven
Far o'er the deep, their idle sport, be driven ! "
With sacred horror thrilled, Melinda's lord
Held op the eager hand, and caught the word :
"O wondrous feith of ancient days," he cries,
«t Concealed in mystic lore and dark disguise !
Taught by their sires, our hoary fathers tell,
On these rude shores a giant spectre fell.
What time from heaven the rebel band were
thrown :
And oh the wandering swain has heard his moan.
While o'er the wave the clouded moon appears
To hide her weeping face, his voice he rears
O'er the wild storm. Deep in the days of yore
A holy pilgrim trod the nightly shore ;
Stern groans he heard ; by ghostly spells con-
trolled,
His fiite mysterious thus the spectre told : •—
«« « By forceful Titan's warm embrace com-
pressed.
The rock-ribbed mother Earth his love con-
feissed;
The hundred-handed giant, at a birth,
And me she bore. Nor slept my hopes on earth ;
My heart avowed my sire's ethereal flame :
Great Adamastor then my dreaded name.
In my bold brothers' glorious toils engaged.
Tremendous war against the gods I waged :
744
PORTUGUESE POETRY.
Tet not to reach the throne of heaven I try,
With mountain piled on mountain to the sky ;
To me the conquest of the seaa befell,
In his green realm the second Jove to qnell.
Nor did ambition all my passions hold ;
'T was love that prompted an attempt so bold.
Ah me! one summer, in the cool of day,
I saw the Nereids on the sandy bay.
With lovely Thetis, from the wave advance
In mirthful frolic and the naked dance :
In all her charms revealed the goddess trode.
With fiercest fires my struggling bosom glowed :
Tet, yet I fisel them burning in my heart.
And hopeless languish with the raging smart.
For her, each goddess of the l^eavens I scorned;
For her alone my fervent ardor burned.
In vain I wooed her to the lover's bed ;
From my grim form with horror mute she fled.
Maddening with love, by force I ween to gain
The silver goddess of the blue domain ;
To the hoar mother of the Nereid band
I tell my purpose, and her aid command :
By fear impelled, old Doris tries to move
And win the spouse of Peleus to my love.
The silver goddess with a smile replies,
" What nymph can yield her charms a giant's
prize ?
Yet from the horrors of a war to save, -
And guard in peace, our empire of the wave.
Whatever with honor he may hope to gain.
That let him hope his wish shall soon attain."
The promised grace infused a bolder fire.
And shook my mighty limbs with fierce de-
sire.
But, ah, what error spreads its dreamful might !
What phantoms hover o*er the lover's sight !
The war resigned, my steps by Doris led.
While gentle eve her shadowy mantle spread.
Before my steps the snowy Thetis shone
In all her charms, all naked, and alone.
Swift as the wind, with open arms I sprung.
And round her waist with joy delirious clung;
In all the transports of the warm embrace,
An hundred kisses on her angel face.
On all its various charms, my rage bestows.
And on her cheek my cheek enraptured glows :
When — O, what anguish, while my shame I
tell!
What fixed despair, what rage my bosom
swell ! ^
Here was no goddess, here no heavenly charms;
A rugged mountain filled my eagjBr arms.
Whose rocky top, o'erhung with matted brier.
Received the kisses of my amorous fire.
Waked from my dream, cold horror freezed my
blood;
Fixed as a rock before the rock I stood :
** O fairest goddess of the ocean train,
Behold the triumph of thy proud disdain I
Yet why," I cried, ** with all I wished decoy,
And, when exulting in the dream of joy.
An horrid mountain to mine arms convey ? *'
Maddening I spoke, and furious sprung away.
Far to the south I sought the world unknown.
Where I, unheard, unscorned, might wail alone,
My foul dishonor and my tears to hide.
And shun the triumph of the goddess' pride.
My brothers now, by Jove's red arm o'ertbrown.
Beneath huge mountains piled on mountains
groan;
And I, who taught each echo to deplore,
And tell my sorrows to the desert shore, —
I felt the hand of Jove my crimes pursue :
My stifiTening flesh to earthy ridges grew ;
And my huge bones, no more by marrow
warmed.
To horrid piles and ribs of rock transformed.
Yon dark-browed cape of monstrous size became ;
Where round me still, in triumph o'er my shame.
The silvery Thetis bids her surges roar.
And waft my groans along the dreary shore.' **
GAN^AO.
Canst thou forget the silent tears
Which I have shed for thee, —
And all the pangs, and d(9ubts, and fears.
Which scattered o'er my bloom of years
The blights of misery ?
I never close my languid eye.
Unless to dream of thee ;
My every breath is but the sigh.
My every sound the broken cry,
Of lasting misery.
O, when in boyhood's happier scene
I pledged my love to thee,
How very little did I ween
My recompense should now have been
So much of misery !
CANZONET.
Flowers are fresh, and bushes green ;
Cheerily the linnets sing ;
Winds are soft, and skies serene :
Time, however, soon shall throw
Winter's snow
O'er the buxom breast of Spring.
Hope that buds in lover's heart
Lives not through the scorn of yean:
Time makes Love itself depart ;
Time and scorn congeal the mind ;
Looks unkind
Freeze AflTection's warmest tears.
Time shall make the bushes green,
Time dissolve the winter snow,
Winds be soft, and skies serene.
Linnets sing their wonted strain :
But again
Blighted Love shall never blow !
CTANZAS.
I SAW the virtuous man contend
With life's unnumbered woes ;
And he was poor, — without a friend, —
Pressed by a thousand foes.
CAMOEN8.
745
I saw the PaMions' pliant slave*
In gallant trim, and gay ;
Hia coarse was Pleasure's placid wave, -
His life, a summer's day.
And I was caught in Folly's snare.
And joined her giddy train, —
Bat found her soon the nurse of Care,
And Punishment, and Pain.
There surely is some guiding power
Which rightly suffers wrong, —
Gives Vice to bloom its little hour, —
But Virtue, late and long.
CANCAa
Whxit day has smiled a soft farewell,
And night-drops bathe each shutting bell.
And shadows sail along the green.
And birds are still and winds serene,
I wander silently.
And while my lone step prints the dew.
Dear are the dreams that bless my view;
To Memory's eye the maid appears,
For whom have sprung my sweetest tears,
80 oft, BO tenderly !
I see her, as with graceful care
She binds her braids of sunny hair ;
I feel her harp's melodious thrill
Strike to my heart, and thence be still
Reechoed faithHilly.
I meet her mild and quiet eye.
Drink the warm spirit of her sigh.
See young Love beating in her breast.
And wish to mine its pulses pressed, —
God knows how fervently !
Such are my hours of dear delight ;
And mom but makes me long for night,
And think how swift the minutes flew.
When last amongst the dropping dew
I wandered silently.
CAN^AO.
O, wssp not thus ! — we both shall know
Ere long a happier doom :
There is a place of rest below.
Where thou and I shall surely go.
And sweetly sleep, released from woe.
Within the tomb.
My cradle was the couch of Care,
And Sorrow rocked me in it :
Fate seemed her saddest robe to wear.
On the first day that saw me there.
And darkly shadowed with despair
My earliest minute.
E'en then the grieft I now possess
As natal boons were given ;
And the fair form of Happiness,
M
Which hovered round, intent to bless.
Scared by the phantoms of distress.
Flew back to heaven.
For I was made in Joy's despite,
And meant for Misery's slave ;
And all my hours of brief delight
Fled, like the speedy winds of night.
Which soon shall wheel their sullen flight
Across my grave.
STANZASL
TO NIGHT.
Night ! to thee my vows are paid ;
Not that e'er thy quiet shade
Me, in bower of dalliance laid
Blest and blessing, covers :
No, — for thy friendly veil was made
To shroud successful lovers ;
And I, Heaven knows.
Have never yet been one of those
Whose love has proved a thorn less rose !
But since, as piteous of my pain.
Goddess ! when I to thee complain
Of truth despised and hard disdain.
Thou dost so mutely listen ;
For this, around thy solemn fkne
Young buds I strew, that glisten
With tears of woe
By jealous Tithon made to flow.
From Morning, — thine eternal foe !
CANZONET.
How sprightly were the roundelays
I sang in Love's beginning days !
Now, alas, I but deplore
Death of all that blessed before !
Then my heart was in its prime,—
'T was Affection's budding-time !
It is broken now, and knows
One sense only, — sense of woes !
Joy was whilom dashed with ill.
Yet my songs were cheerful still ;
They were like the captive's strains.
Chanted to the sound of chains !
CANZONET.
Si5CB in this dreary vale of tears
No certainty but death appears.
Why should we waste our vernal years
In hoarding useless treasure ?
No, — let the young and ardent mind
Become the friend of human-kind,
And in the generous service find
A source of purer pleasure !
Better to live despised and poor,
Than guilt's eternal stings endure ;
The future smile of God shall cure
The wound of earthly woes.
3k
746
PORTUGUESE POETRY.
Vain world ! did we but rightly feel
What ills thy treacherous charms conceal,
How would we long from thee to steal
To death, — and sweet repose !
CANCAO.
'T 18 done ! by human hopes and human aid
Abandoned, and unpitied lefl to mourn,
I weep o'er all my wrongs; o*er friends fast
sworn,
Whose friendship but betrayed.
But whose firm hatred not so soon decayed.
The land that witnessed my return.
The land I loved above all lands on earth.
Twice cast me like a weed away ;
And the world lefl me to the storm a prey :
While the sweet airs I first drank at my birth,
My native airs, once round me wont to blow.
No more were doomed to fan the exile's fever-
ish brow.
0 strange, unhappy sport of mortal things !
To live, yet live in vain ;
Berefl of all that Nature's bounty brings.
That life to sweeten or sustain ;
Doomed still to draw my painful breath,
Though borne so often to the gates of death.
For, ah, not mine — like the glad mariner
To his long-wished-fbr home restored at last,
Telling his chances to his babes, and her
Whose hope had ceased — to paint misfortunes
past:
Through the dread deep my bark, stilt onwards
borne.
As the fierce waves drive o'er it tempest-torn.
Speeds 'midst strange horrors to its fatal bourn.
Tet shall not storms or flattering calms delude
My voyage more ; no mortal port is mine :
So may the Sovereign Ruler of the flood
Quell the loud surge, and with a voice divine
Hush the fierce tempest of my soul to rest, —
The last dear hope of the distressed.
And the lost voyager's last unerring sign.
But man ~>weak man ! — will ever fondly cast
A forward glance on beckoning forms of bliss ;
And when he deems the beauteous vision his,
Grasps but the painful memory of the past.
In tears my bread is steeped ', the cup I drain
Is filled with tears, that never cease to flow,
Save when with dreams of pleasure short and
vain
1 chase the conscious pangs of present woe.
SONNETS.
Few years I number, — years of anxious care,
Sad hours and seasons of unceasing woe ;
My fifth short lustr^ saw my youth laid low :
So soon was overcast life's morning fair !
Far lands and seas I roamed, some hope to
share
Of solace for the cares that stamped my brow :
But they, whom fortune fiiils, in vain bestow
Stem toils, and imminent hazards vainly dare.
Beside Alanquer first my painful breath
I drew, 'midst pleasant fields of fruits and
flowers ;
But fate hath driven me on, and dooms that here
These wretched limbs be rendered up to death,
A prey to monsters of the sea, where lowers
The Abyssinian steep, far from my country dear.
Ah, vain desires, weak wishes, hopes that fade !
Why with your shadowy forms still mock tny
view ?
The hours return not ; nor could Time renew.
Though he should now return, my youth de-
cayed :
But lengthened years roll on in deepening shade.
And warn you hence. The pleasures we purstie
Vary, with every fleeting day, their hue ;
And our frail wishes alter soon as made.
The forms I loved, all once roost dear, are fled.
Or changed, or no more the same semblance
wear
To me, whose thoughts are changed, whose
joys are dead :
For evil times and fortunes what small share
Of bliss was mine with daily cares consume.
Nor leave a hope to gild the hours to come.
What is there left in this vain world to crare,
To love, to see, more than I yet have seen ?
Still wearying cares, disgusts and coldness,
spleen.
Hate, and despair, and death, whose banners
wave
Alike o'er all ! Tet, ere I reach the grave,
*T is mine to learn, no woes nor anguish keen
Hasten the hour of rest; woes that have been.
And worse to come, if worse, *t is mine to brave.
I hold the future frowns of fate in scorn ;
Against them all hath death a stern relief
Afibrded, since my best-loved friend was torn
From this sad breast. In life I find but grief;
By death with deepest woe my heart was riven :
For this alone I drew the breath of heaven !
SwssTLT was heard the anthem's choral strain.
And myriads bowed before the sainted shrine,
In solemn reverence to their Sire Divine,
Who gave the Lamb, for guilty mortals slain :
When, in the midst of God's eternal fiine, —
Ah, little weening of his fell design ! —
Love bore the heart, which since hath ne'er
been mine,
To one who seemed of Heaven's elected train !
For sanctity of place or time were vain,
'Gainst that blind archer's soul-consuming
power,
Which scorns, and soars all circumstance above.
O lady ! since I 've worn thy gentle chain.
How oft have I deplored each wasted hour.
When I was free, and had not learned to
love!
CAMOENS.
747
Silent and cool, now freshening breezee blow
Where gro?et of chestnut crown jon shadowy
steep;
And all around the tears of evening weep
For closing day, whose vast orb, westering slow,
FliogB o*er the embattled clouds a mellower
glow;
While hum of folded herds, and murmuring
deep,
And (idling rills, such gentle cadence keep,
As e'en might soothe the weary heart of woe.
Yet what to me is eve, what evening airs.
Or falling rills, or ocean's murmuring sound,
While sad and comfortless I seek in vain
Her who in absence turns my joy to cares,
And, as I cast my listless glances round.
Makes varied scenery but varied pain ?
ON THS DEATH OF CATHARINA DE ATTATDA.
Thosx charming eyes, within whose starry
sphere
Love whilom sat, and smiled the hours away, —
Those braids of light, that shamed the beams
of day, —
That hand benignant, and that heart sincere, —
Those virgin cheeks, which did so late appear
Like snow-banks scattered with the blooms of
May,
Turned to a little cold and worthless clay,
Ar6 gone, for ever gone, and perished here, —
But not unbathed by Memory's warmest tear !
Death ! thou hast torn, in one unpitying hour.
That fragrant plant, to which, while scarce a
flower.
The mellower fruitage of its prime was given :
Love saw the deed, — and, as he lingered near.
Sighed o'er the ruin, and returned to heaven !
High in the glowing heavens, with cloudless
beam.
The sun had reached the zenith of his reign,
And fbr the living fount, the gelid stream.
Each flock forsook the herbage of the plain ;
'Midst the dark foliage of the forest-shade.
The birds had sheltered from the scorching
ray,— .
Hushed were their melodies, and grove and
glade
Resounded but the shrill cicada's lay ; —
When through the glassy vale a lovelorn swain.
To seek the maid who but despised his pain.
Breathing vain sighs of fruitless passion, roved :
*< Why pine for her," the slighted wanderer
cried,
<* By whom thou art not loved ? " — and thus
replied
An echo's murmuring voice, — *<Thou art not
loved ! "
Fair Tejo ! thou, whose calmly flowing tide
Bathes the fresh verdure of these lovely plains.
Enlivening all where'er thy waves may glide, —
Flowers, herbage, flocks, and sylvan nymphs
and swains :
Sweet stream ! I know not when my steps
again
Shall tread thy shores ; and while to part I
\ mourn,
I have no hope to meliorate my pain.
No dream that whispers, — I may yet return !
My frowning destiny, whose watchful care
Forbids me blessings, and ordains despair.
Commands me thus to leave thee and repine :
And I must vainly mourn the scenes I fly.
And breathe on other gales my plaintive sigh.
And blend my tears with other waves than thine !
Spirit beloved ! whose wing so soon hath flown
The joyless precincts of this earthly sphere.
Now is yon heaven eternally thine own, —
Whilst I deplore thy loss, a captive here.
O, if allowed in thy divine abode
Of aught on earth an image to retain,
Remember still the fervent love which glowed
In my fond bosom, pure from every stain !
And if thou deem that all my faithful grief,
Caused by thy loss, and hopeless of relief.
Can merit thee, sweet native of the skies, —
O, ask of Heaven, which called thee soon away.
That I may join thee in those realms of day,
Swiftly as thou hast vanished from mine eyes !
Savxd from the perils of the stormy wave,
And fiunt with toil, the wanderer of the main.
But just escaped from shipwreck's billowy grave.
Trembles to hear its horrors named again.
How warm his vow, that Ocean's fairest mien
No more shall lure him from the smiles of home !
Tet soon, forgetting each terrific scene,
Once more he turns, o'er boundless deeps to
roam.
Lady ! thus I, who vainly oft in flight
Seek refuge fh>m the dangers of thy sight.
Make the firm vow to shun thee and be free :
But my fond heart, devoted to its chain.
Still draws me back where countless perils reign.
And grief and ruin spread their snares for me.
Waves of Mondego, brilliant and serene !
Haunts of my thought, where Memory fondly
strays ;
Where Hope allured me with perfidious mien.
Witching my soul, in long-departed days ;
Tes ! I forsake your banks : but still my heart
Shall bid remembrance all your charms restore,
Artd, suflTering not one image to depart.
Find lengthening distance but endear you more.
Let fortune's will, through many a future day.
To distant realms this mortal frame convey.
Sport of each wind, and tossed on every wa^e ;
Tet my fond soul, to pensive memory true.
On thought's light passion still shall fly to you.
And still, bright waters, in your current lave !
748
PORTUGUESE POETRY.
ANTONIO FERREIRA.
This elegant and classical poet has been
called the Horace of Portugal. He was bom al
Lisbon, in 1526, and was educated at the Uni-
versity of Coimbra, where he aAerwards became
a professor. He followed the example of Saa de
Miranda in studying the Italian poets, and in
writing exclusively in the Portuguese, notwith-
standing the custom of the place to compose
Latin verses. He was subsequently appointed
to a place at court, and gained a high reputation
by his literary acquirements and hia critical
ability. He died suddenly of the plague, in
1569, in the forty-first year of his age.
The reputation of Ferreira rests chiefiy on
his tragedy of " Ignez de Castro," written after
the antique model, with a chorus of Coimbrian
women. The subject is the murder of Ignez
de Castro, the wife of Dom Pedro, whose story
is so beautifully told in the '< Lusiad." In
point of time, this is the second regular drama in
modem literature ; the ** Sofonisba *' of Trissino
having appeared a few years earlier. Ferreira
composed also sonnets, epigrams, odes, poetical
epistles, and various other minor poems, togeth-
er with two comedies.
SONNETS.
O SPIRIT pure, purer in realms above
Than whilst thou tarriedst in this vale of pain,
Why hast thou treated me with cold disdain,
Nor, as thou ought'st, returned my faithful love ?
Was it for this, thou hast so oft professed, —
And thee believing was my heart secure, -^
That the same moment of death's night ob-
scure
Should lead us both to days of happy rest ?
Ah, why, then, leave me thus imprisoned here ?
And how didst thou alone thy course pursue,
My body lingering in existence drear
Without its soul .^ — Too clear the reason trae ! ^^
Thy virtues rare the glorious palm obtain,
While I, unworthy, sorrowful remain.
To thy clear streams, Mondego, I retara
With renovated life and eyes now clear.
How fruitless in thy waters fell the tear.
When Love's delirium did with me sojourn, —
When I, with face betraying anguish deep.
And hollow voice, and unsuspecting ear,
Knew not the danger of the mountain steep
Whereon I stood, — of which my soul with
fear
The memory chills ! Seducing wiles of Love !
'Neath what vain shadows did you hide my
fate, —
Shadows that swii\ly passed the happier state
Which now this breast enjoys ! Now peace I
prove ;
For smiling day succeeds the clouds of night,
And sweet repose, and joys, and prospects
bright.
FROM THE TRAQEDT OF lONEZ DE CASTBO.
8BMI-CH0RU8.
Whkh first young Love was born.
Earth was with life imbued ;
The sun acquired his beams, the stars their light;
Heaven shone in Nature's morn ;
And, by the light subdued.
Darkness revealed long-hidden charms to sight ;
And she, the rosy-hued.
Who rales heaven's fiiirest sphere,
Daughter of Ocean rade, —
She to the world gave Love, her ofispring dear.
T is Love adorns our earth
With verdure and soft dews ;
With colors decks the flowers, with leaves the
groves;
Turns war to peace and mirth ;
O'er harshness softness strews ;
And melts a thousand hates in thousand loves.
Incessant he renews
The lives stem Death consumes.
And gives the brilliant hues
In which earth's beauteous picture ever blooms.
The raging of his flames
T were cowardice to fear ;
For Love is soft and tender as a child.
His rage entreaty tames ;
And passion's starting tear
He kisses from the eyes, tenderly mild.
Within his quiver hear
The golden arrows ring ;
They deadly shafis appear ;
But love-fraught, love-impelled, their flight they
wing.
Love sounds in every lay.
In every tunefUl choir ;
Tempestuous winds are lulled by his sweet voiee ;
Sorrow is chased away ;
And in his genial fire
The limpid streams, the hills and vales rejoice.
Love's own harmonious lyre
In heaven is heard to sound ;
And whilst his flames inspire
Thy heart, thou, Castro, by Love's €rod art
crowned.
SECOND BBMI-CHORUS.
Rather, a tyrant blind.
Forged by the poet's brain ;
Desire, deceit nnkind,
Oflispring of idleness, god of the vain ;
The never-failing bane
Of all high thoughts inspire.
His arrows, tipped with fire.
Madly he hurls around :
Apollo, Mars, groan with the scorching wound.
Aloft in air he flies.
And the earth bums below ;
His deadly shafis he plies.
And, when he misses, causes bitterest woe.
He glories foe with foe
FERREIRA.
749
Id paasion's chains to bind ;
And those by Fate designed
For anion, those he parts :
Uosatod be with tears, blood, breaking hearts.
Into the tender breast
Of chastely blnshing maid,
As time and chance suggest.
He 'H steal, or furiously her heart invade.
The fire, by reason's aid
Extinguished, will revire ;
Id cold blood, scarce alive,
In age's snows will blaze.
Kindling the inmost soul with beauty's rays.
From thence the venom streams
Through the erst healthy frame :
The slumbering spirit dreams
In self-delusion, weaving webs of flame.
Then disappear chaste shame
And generous constancy ;
Then death and misery
Enter in softness' guise.
The heart is hardened, and the reason dies.
From great Alcides' hand
Who snatched the iron mace,
At foot of maiden bland
Marking the lion-conqueror's maid-like place .'
The spoils of that dread chase
Who turned to delicate
Attire of female state ;
And fingers, wont to hurl
War's weapons round, the distaff forced to twirl ?
What other fire consumed
The glories of old Troy?
Or Spain, the mighty, doomed
To groan beneath a paynim yoke's annoy ?
A blind and wanton boy
The noblest minds o'erthrew.
Mangled, and maimed, and slew ;
Triumphing over lives and blood.
The prey of appetite's remorseless mood.
Blest, O, how wondrous blest.
Who 'gainst the fiital dart
Has known to guard his breast.
Or quench the flames whilst kindling in his
heart!
Such grace doth Heaven impart
But to a favored few.
Vain joys, that quickly flew.
Thousands with tears lament.
And their submission to Love's power repent.
DOM PEDRO^S LAMENT.
O, HEAvr tidings! — A sad messenger.
My lord, thou seest.
DOM PSDRO.
What tidings bring'st thou ?
Tidings
So cruel, that, in bearing them, myself
Towards thee am cruel . But first calm thy spirit.
And in it fashion of calamities
The worst that could befall. A soul thus armed
Is the best remedy against ill fortune.
DOM PBDRO.
Thou hold'st me in suspense. I pray thee, speak !
Procrastination aggravates the ill.
MXSSBNOaB.
That Dona Ignez, thou so lov'st, is dead !
DOM PSDaO.
O God ! O Heavens ! What say'st thou ?
By a death
So cruel, to relate it were fresh sorrow.
DOM PBDSa
Is dead ?
She is.
DOM PBDRO.
Who murdered her ?
This day.
Thy father with armed followers surprised her.
Secure in innocence, she did not fly ;
But naught availed her, nor her love for thee.
Nor yet thy sons, in whom she sought defence.
No, nor the innocence and piety
With which, down falling at thy father's fi»et.
So forcefully for pardon she entreated.
That weeping he pronounced it. But even then
His cruel ministers and counsellors
Against a pardon so well merited
Unsheathed their swords, and plunged them in
her breast.
They murdered her as she embraced her babes.
Who there remained discolored with her blood.
What should I say ? what do ? what shriek or
groan.'
O fortune ! O barbarity ! O grief !
0 mine own Dona Ignez ! O my soul !
And art thou slain ? Hath death the audacity
To touch thee ? Do I hear it, and survive ?
1 live, and thou art dead ! O cruel death !
My life thou 'st slain, and yet I am not dead !
Open, thou earth, and swallow me at once !
Burst, burst away, my soul, from this evil body,
Whose weight by force detains thee !
O mine own Dona Ignez ! O my soul !
My love, my passion, my desire, my care.
Mine only hope, my joy, and art thou murdered f
They 've munlered thee ! Thy soul, so innocent,
So beautiful, so humble, and so holy.
Has left ito home! Thy blood has drenched
their swords !
Thy blood ! What cruel swords ! What cruel
hands!
8k*
750
PORTUGUESE POETRY.
How could tbey move against thee? Those
hard weapons,
How had they strength or edge, turned against
thee ?
How, cruel king, couldst thou allow the deed ?
Mine enemy, — not father, — enemy !
Wherefore thus murder me ? Te sayage lions,
Te tigers, serpents ! why, if for my blood
Athirst, glutted ye not on me your rage ?
Me had you slain, I might survive. Barbarians,
Wherefore not murder me ? If wronged by me,
Mine enemies, why not on me revenge
Tour wrongs P She had not wronged you, that
meek Iamb,
Innocent, beautiful, sincere, and chaste ;
But you, as rancorous enemies, would slay me, —
Not in my life, but soul. Te heavens, that saw
Such monstrous cruelty, how fell ye not ?
Te mountains of Coimbra, 'neath your rocks
Why overwhelmed ye not such ministers?
Why trembles not the earth ? why opens not ?
Wherefore supports it such barbarity ?
My lord, for weeping there is ample leisure ;
But what can tears 'gainst death ? I pray thee,
now.
Visit the corse, and render it due honors.
DOM PSDBO.
Sad honors ! Other honors, lady mine,
I had in store for thee, — honors thy due !
How look upon those eyes, for ever closed ?
Upon those tresses, now not gold, but blood ?
Upon those hands, so cold and livid now,
That used to be so white and delicate ?
On that ftiir bosom, pierced with cruel wounds ?
Upon that form, so oflen in mine arms
Clasped living, beautiful, now dead and cold ?
How shall I see the pledges of our loves?
0 cruel father, didst thou not in them
Behold thy son? Thou hear'st not, my be-
loved !
1 ne'er shall see thee more! throughout the
world
Shall never find thee ! — Weep my griefi with
me.
All you who hear me! Weep with me, ye
rocks.
Since in men's hearts dwells such barbarity !
And thou, Coimbra, shroud thyself for ever
In melancholy I Ne'er within thy walls
Be laughter heard, or aught save tears and sighs !
Be thy Mondego's waters changed to blood !
Withered thy trees, thy flowers ! Help me to
call
Upon Heaven's justice to avenge my woes ! —
I slew thee, lady mine ! 'T was I destroyed
thee !
With death I recompensed thy tenderness !
But far more cruelly than thee they slew
Will I destroy myself, if I avenge not
Thy murder with unheard-of cruelties !
For this alone does God prolong my life !
With mine own hands their breasts I '11 open ;
thence
I '11 tear out the ferocious hearts that dorst
Conceive such cruelty : then let them die !
Thee, too, I '11 persecute, thou king, my foe !
Quickly shall wasting fires work ravages
Amidst thy firiends, thy kingdom! Thy slain
friends
Shall look on others' deaths, whose blood shall
drown
The plains, with whose blood shall the liTers
stream.
For hers in retribution ! Slay me thoa.
Or fly my rage ! No longer as my father
Do I acknowledge thee ! Thine enemy
I call myself, — thine enemy ! My father
Thou 'rt not, — I 'm no son, — I 'm an enemy !— ~
Thou, Ignez, art in heaven ! I remain
Till I 've revenged thee; then I there rejoin
thee!
Here shalt thou be a queen, as was thy doe ;
Thy sons shall, only as thy sons, be princes;
Thine innocent body shall in royal state
Be placed on high ! Thy tenderness shall be
Mine indivisible associate.
Until I leave with thine my weary body.
And my soul hastes to rest with thine for ever!
PEDRO DE ANDRADE CAMINHA.
This poet was a native of Oporto. His
family came originally from Castile. He was t
the friend of Ferreira and Bernardes. He held |
the post of Gentleman of the Chamber to Dom j
Duarte, brother of King Joao III., and after-
wards enjoyed the favor of Sebastian. Camin-
ha was not a poet of a high order of genius^
but his style is elegant and correct He has
been called the Fontenelle of Portuguese literar
ture.
Caminha died in 1594, at Villa Vi^oea ; bot
his works were not collected and printed until
1791.
SONNET.
With equal force should sweep the poet*s Ijre
As filled the spirits of those sons of fiime
Whose valorous deeds secured the world's ac-
claim.
The hero's ardor and the warrior's fire
Should in the cadence of his measures gleam :
Harmonious sounds, unknown in vulgar song.
Justly to deeds of bold emprise belong.
When such brave actions form the poet's theme.
Full well thy lay, Jeronimo, portrays
In lively tints, revealing to the eye.
The achievements grand which bear thy Muse's
praise;
And for that praise, from all who can descry
The beauties of thy verse and feel its power,
Is due the approving meed, the bard's immortal
dower.
BERNARDES.
751
DI060 BERNARDES.
Diooo Bern ARDBS, who has been pronoaoced
by Mr. Southey one of the best Portogaeae poets,
was born at Ponte de Barca, on the river Lima,
in the province of Entre Douro e Minho. He
was secretary of the embassy to Spain, and
afterwards accompanied Sebastian in his expe-
dition for the conquest of Africa. He was
made prisoner in the disastrous battle of Alca-
zar, remained some time in captivity, and
wrote several pieces describing his misfortnnes.
Though he had encouraged Sebastian in the
rash enterprise, he complained bitterly of the
king's folly, when he himself had to share in its
consequences. After obtaining his liberty, he
returned to Lisbon, where he died in 1596.
The character of Bernardes has suffered from
a charge of plagiarism that has been sometimes
brought against him. He is accused of having
printed several of Camoens's sonnets as his own.
Upon this, Mr. Southey remarks, in his Notes
to ^* Roderick": — **To obtain any proofi upon
this subject would be very difficult ; this, how-
ever, is certain, that his own undisputed pro-
ductions resemble them so closely, in unaffected
tenderness and in sweetness of diction, that the
whole appear like the works of one author."
SONNETS.
O Lima ! thou that in this valley's sweep
Now murmuring glid*st, with soothing sounds,
the while
That western skies obscure Sol's gilded smile.
Luring the neighbours of thy stream to sleep :
I, now lovelorn, of other sounds than thine
Catch but the whispers as thy waters flow,
And, in the loved one's absence sunk in woe.
Increase thy wave with gushing tears of mine.
And whilst meandering gently to the sea,
Seemeth, methinks, — so sweet the moan thou
makest, —
That thou a share in all my griefs partakest :
Yet I *m deceived ; thou but complain'st of me.
That the intrusion of my falling tear
Should break the sur&ce of thy waters clear.
It thee, my friend, should Love, of nature kind.
Like to a tyrant treat, and e'er impose
Upon thee, blameless, all his host of woes, —
And well thy mien betrays what now thy mind
[n sorrow feels, — contented suffer all
The cruel pangs which she thou lov'st ordains;
For gentle calm succeeds the direful squall,
^nd gilded mornings follow nights* dark reigns.
\8 well I hope, when these thy torments end.
Thou 'It gather the sweet fruit of all thy toil;
Then dear will be the memory of the past :
\nd e'en should fate thine ardent wishes foil, —
Tor the loved cause that did thy bloom o'er-
cast,
'ride shouldst thou in the tears which thou
didst so misspend.
SiNcx, now that Lusitania's king benign.
To wage thy battle, Christ, to arms resorts.
And high aloft — his guide — the standard sports.
Bearing the picture of thy death divine :
What, Afric, canst thou hope, but by such host
To see thyself o'erwhelmed ; e'en could that
chief.
Thy Hannibal, and other warriors lost.
Come to thy succour and attempt relief ?
Wouldst thou avert a desolation new.
Such as thy Carthage still in memory bears.
Then bow submissive, where no chance appears ;
Accept Sebastian's sway, — God's ordinance
true:
If Lusian valor ne'er was known to quail,
With such a king and God how must its force
prevail !
FROM THE FIRST ECLOGUE.
SSBKAlfO.
O BRIGHT Adonis ! brightest of our train !
For thee our mountain pastures greenest
sprung.
Transparent fountains watered every plain.
And lavish Nature poured, as once when
young.
Spontaneous fruits, that asked no fostering care ;
With thee our flocks from dangers wandered
free
Along the hills, nor did the fierce wolf dare
To snatch by stealth thy timorous charge from
thee.
STLVXO.
Come, pour with me your never-ceasing tears !
Come, every nation, join our sad lament
For woes that fill our souls with pains and fears ;
Woes, at which savage nations might relent !
SBEKAMa
Let every living thing that walks the earth.
Or wings the heavens, or sails the oozy deep.
Unite their sighs to ours ! Adieu to mirth !
Pleasures, and joys, adieu ! for we must weep.
STLVIO.
O ill-starred day ! O day that brought our woe.
Sacred to grief! that saw those bright eyes
close.
And Death's cold hand from the unsullied snow
Of thy fair cheek pluck forth the blooming
Faint and more faint, the tender colors died.
Like the sweet lily of the summer day, —
Found by the ploughshare in its fragrant pride.
And torn, unsparing, from its stem away.
FROM THE ECLOGITE OF MARILU.
How sweetly 'midst these hazel-bushes rose
E'en now the nightingale's melodious lay.
Whilst the unhappy Phyllis mourned her woes !
I came to drive my lambs, idly that stray.
From yonder wheat, and caught, as I drew near,
Either's last cadence, ere both fled away.
752
PORTUGUESE POETRY.
Sad Phyllis cried, " Alas ! *' in tone so drear,
So inly felt, that sorrow's voice I knew,
And my heart bled such suffering to hear :
Complaining thus, she mournfully withdrew ;
The bird flew off'^ and my regrets are yain.
** Those nymphs who from their bosoms Love
exclude
Are happy, — O, how enviable their state !
How wretched those whose hearts he has sub-
dued !
** How often do they vainly call on Fate !
How oAen cruel Love invoke, and wail.
And lavish sighs and tears on an ingrate !
" Vainly their eyes disclose the tender tale
Of a lost heart. In us, foredoomed to grief,
Beauty and grace, alas ! of what avail ?
" If we *re disdained, *t is sorrow past relief;
In which if curelessly the heart must pine.
The term of life and suffering will be brief.
*' I loved thee holily as the chaste dove :
If other thoughts within thy bosom dwell.
Thine own heart must that wrongful thought
reprove.
** But wherefore do I here my sorrows tell,
Where Echo only to my sad lament
Can answer, and not he I love so well ?
'* Across these mountains since his course he
bent.
Never again revisiting oar plains.
By what dark jealousies my heart is rent !
" So little room for hope to me remains,
Despair were haply lesser misery :
But Love resists despair, and Love still reigns."
FRA AGOSTINHO DA CRUZ.
This religious poet was the brother of Diogo
Bemardes, and took the name of Da Cruz, from
the convent of Santa Cruz, where he served bis
novitiate. He was bom in 1540, and early
manifested the devotional and pious feelings
which led him to consecrate bis life to religion.
The order to which he joined himself was one
of the most austere in Portugal ; but, not satisfied
with the ordinary rigors of ascetic life, he ob-
tained permission to retire and become a hermit
on the Serra de Arrabida. Here he took up his
abode in a small hut, and lived until 1619;
when, being attacked by a fever, he was carried
to a hospital at Setubal, and died there, May 14
of the same year.
The works of Fra Agostinho, entitled ^ Va-
rias Poesias," consisting of sonnets, eclogues,
and elegies, were published at Lisbon, in 1771.
SONNETS.
TO HIS SORROWFUL STATE.
Or lively spring this vale displays the charms;
The birds here sing, and plants and flowers are
seen
With joy to deck the fields ; tbe ivy green
Around the lofliest laurel twines its arms.
Calm is tbe sea, and firom the river's flow.
Now gently ebbing, asks a smaller due, —
Whilst loveliest dawnings waken to the view :
But not for me, who ne'er a change must know.
In tears I fearful wait my coming fate.
And mourn the memory of my former state.
And naught have I to lose, nor aught to hope.
Useless to him a change, for whom nor joj
Nor pleasure may his future time employ, i
Whoee sorrows can admit no wider scope.
TO HIS BROTHER, DIOOO BERNARDX8. L
Or Lima, whence I bent my pilgrim way |
In this lone mount my sepulchre to make, ii
I may not to the beauties tune my lay ;
For thoughts would rise which I should dow J
forsake. 1,
The humble garb of wool about me bound, i'
Formed to no fiishion but a lowly vest, t
And feet which naked tread the stony ground, ;)
From worldly converse long have closed my i
breast. I
The gaysome throng, who loudly laud thj name, i,
Seeing thy gentle Lima 'neath the care
Of one, a noble prince and monarch's heir, i
The more thou writ'st, the more will sound thy !■
feme. I
Brother, though I on thee less praise bestow, j.
Jointly let ours to Grod eternal flow I V
FERNA6 ALVARES DO ORIENTE.
This poet was born about the middle of tbe
sixteenth century, in Groa. He is supposed to
have passed his life in the Portuguese posses-
sions in India, and never to have visited Portu-
gal. He bore arms under the command of
Femao Tellez, in an expedition undertaken by
that officer to the North. He lived until after
1607. His principal work is a pastoral, partly
in prose and partly in verse, entitled " Lusitania
Transformada."
SONNET.
Placed in the spangled sky, with visage bright,
Tbe fijll-orbed moon her radiant beams displays;
But 'neath the vivid sun's more splendid rays
Sink all her charms, and fedes her lovely light
Spring with the rose and flowers adorns tbe
field, I
Yet they are doomed to doflT their gay attire ; —
The murmuring fountain to Sol's parching Are,
The sparkling stream from rock distilled, must
yield.
And he who founds on earth his hopes of ease
111 knows the order which this earth obeys :
Nor sky, nor sun, nor moon, a lasting peace
Enjoy, but ever change ; and so the days
Of man precarious are, that, though be seem
To flourish long, yet fells the febrie like a dream. |i
LOBO.— FARIA E SOUZA— DO CEO.
753
FRANCISCO RODRIGUEZ LOBO.
This poel( who .has been called the Portu-
guese TheocrituB, was born about 1550, at
Leiria, in Portuguese Estremadura. Ha was
distioguished white jet at the University. But
little is known of his life. He is said to have
travelled ; but he passed the greater portion of
his time in the country, occupied with study.
He was drowned in attempting to cross the
Tagus, which be had so often celebrated in his
writings.
As a poet, Lobo has been ranked next to Saa
de Miranda and Camoens. He was a scholar of
great erudition, and the services he rendered to
the Portuguese language and style make an era
io that literature; His principal prose work is
the "Corte na Aldea, e Noites de Inverno"
(the Court in the Country, and Winter Nights).
He also wrote pastoral romances, in which were
introduced 'sonnets, songs, redondUhas, &c., of
great beauty ; and an epic poem, entitled, *' O
Condestable de Portugal," in which he chron-
icled, in twenty mortal cantos, the exploits of
Nuno Alvaros Pereyra, the renowned constable
of Portugal. He also composed a hundred ro-
mances, or occasional poems, the greater portion
of which are in the Spanish language.
SONNETS.
Waters, which, pendent from your airy height,
Dash on the heedless rocks and stones below.
Whilst in your white uplifted foam ye show.
Though vexed yourselves, your beauties' much
more bright, —
Why, as ye know that changeless is their doom,
Do ye, if weary, strive against them still ?
Year after year, as ye your course fulfil,
Te find them rugged nOr less hard become.
Return ye back unto the leafy grove.
Through which your way ye may at pleasure
roam.
Until ye reach at last your longed-for home.
How hid in mystery are the ways of Love !
Te, if ye wished, yet could not wander free : — ,
Freedom, in my lorn state, is valueless to me.
How, lovely Tagus, different to our view
Our |>ast and present states do now appear i
Muddy the stream, which I have seen so clear,^-
And sad the breast, which you contented knew.
Thy banks o'erfiowed, through unresisting plains
Thy waters stray, by fitful tempests driven, —
LfOet is to Die the object which had given
A life of pleasures or a life of pains.
As thus our sorrows such resemblance bear,
May we of joy an equal cup partake !
But, ah, what favoring power to me can make
Our fates alike P — for spring, with soothing air,
Shall to its former state thy stream restore ;
W^bilst hid if I again may be as heretofore.
d6
MANOEL DE FARIA E SOUZA.
Tbis voluminous author, whose writings be-
long more to Spanish than to Portuguese litera-
ture, was born in 1590. At the age of fifteen,
he was appointed secretary by one of his rela-
tions who held an office, and he soon displayed
a'remarkable capacity for business. Not having,
however, obtained an appointment commensu-
rate with his desires, he left his native country
and went to Madrid. He was appointed to a
place in the embassy to Rome ; but on his return
to Madrid, withdrew from pqblic afiTairs and de-
voted himself to literature. He boasted that he
filled every day twelve sheets of paper, each
page containing thirty lines. He died in 1649.
Souza's historical works were written in Span-
ish ; the greater part of his poems are also in that
language. In Portuguese he wrote only sonnets
and eclogues. Some of the sonnets are of great
beauty, but most of them abound in conceits,
and extravagant figures of speech. He is also
known in literature as the author of several
critical treatises.
SONNET.
Now past for me are. April's maddening houre.
Whose freshness feeds the vanity of youth ;
A spring so utterly devoid of truth.
Whose fruit is error, and deceit whose Bowers.
Gone, too, for me, is summer's sultry time.
When idly, reasonless, I sowed those seeds
Yielding to manhood charms, now proving
weeds.
With gaudy colors, poisoning as they climb.
And well I fancy that they both are flown.
And that beyond their tyrant reach I 'm placed ;
But yet I know not if I yet must taste
Their vain attacks : my thoughts still make me
own.
That fruits of weeds deceitfUl.do not die.
When feelings sober not as years pass by.
VIOLANTE DO CEO.
This poetess, who has been somewhat ex-
travagantly called the Tenth Muse of Portu-
gal, was born at Lisbon, in 1601. At the age of
eighteen, she wrote a comedy in verse. She is
said to have been a good singer and performer
on the harp. - Afterwards she devoted herself
to a religious life, and entered a cloister. She
lived to the age of ninety-two, dying in 1693.
Violante do Ceo wrote in Portuguese and
Spanish. Her poems were not collected until
after her death. Her writings are marked by
the characteristic faults of her age. They are
full of far-fotched antitheses, conceits, and, in
general, of the afifectations of the Gdngora and
Marini schools.
754
PORTUGUESE POETRY.
SONNET.
Thou, who amidst the world's alluring toil
Liv'st joyous, and neglectful of thy state, —
Take here a warning, ere it be too late.
Which thy expected conquests all should foil.
Ponder; again to earth resigned the trust.
Lies one whose beauty bore the praise of all ; —
Think that whate'er has life is naught but duat,->-
That thy existence, too, is less than small.
Let this my tomb instruct, — Death comes, and
then
E'en beauty bows before his rigorous power;
And skill avails not to avert the hour.
To all appointed, but uncertain when.
Live as thou ought'st; be mindful that thy late
Is fixed, — although unknown if soon or late.
WHILE TO BETHLEM WE ARE GOING.
** Wrils to Betblem we are going.
Tell me, Bias, to- cheer the road.
Tell me why this lovely infant
Quitted his divine abode."
<* From that world to bring to this
Peace, which, of all earthly blisses,
Is the brightest, purest bliss."
«* Wherefore from his throne exalted .
Came he on this earth to dwell, —
All his pomp a bumble manger.
All his court a narrow cell .? "
<* From that world to bring to this
Peace, which, of all earthly blisses,
Is the brightest, purest bliss.'*
" Why did he, the Lord Eternal,
Mortal pilgrim deign to be, —
He who Ashioned for his glory
Boundless immortality ? "
** From that world to bring to this
Peace, which, of all earthly blisses
Is the brightest, purest bliss."
Well, then, let us haste to Betblem, —
Thither let us haste and rest:
For, of all Heaven's gifls, the sweetest,
Sure, is peace, — the sweetest^ best.
NIGHT OF MARVELSu
Ih such a marvellous night, so fair,
And fbll of wonder strange and new,
Ye shepherds of the vale, declare.
Who saw the greatest wonder ? Who ?
PIABT.
I saw the trembling fire look wan.
8B00in>.
I saw the sun shed tears of blood.
. TBIRD.
I saw a Qod become a man.
FOURTH.
I saw a man become a Grod.
O wondrous marvels ! at the thought,
The bosom's awe and reverence move:
But who such prodigies has wrqpght?
What gave such wonders birth .' T wsi
love .'* I
What called from heaven that flame divine <
Which streams in glory from above ; j
And bid it o'er earth's bosom shine, .
And bless us with its brightness.' Love! |
Who bid the glorioas sun arrest
His course, and o'er heaven's concave move
In tears, — the saddest, Ibneliest, |
Of the celestial orbs ? 'T was love !
Who raised the human race so high, i
E'en to the starry seats above, '
That, for our mortal progeny,
A man became a God ? 'T was love ! l
Who humbled from the seata of light
Their Lord, all human woes to prove ;
Led the great source of day to night; |
And made of God a man ? T was lore!
I
Yes ! love has wrought, and love alone, i
The victories all, — beneath, above ; |
And earth and heaven shall shout, as one.
The all-tilumphant song of love.
The song through all heaven's arches ran,
And told the wondrous tales aloud :
The trembling fire that looked so wan,—
The weeping sun behind the cloud, —
A God — a God — become a man ! —
A mortal man become a God !
ANTONIO BARBOSA BACELLAR.
Antoitio Barbosa Bacjellar was bom at
Lisbon, about 1610. He gave early manifesta-
tions of talent, and acquired in his yooth a
knowledge of several sciences and laagoages.
He was particularly noted for the excellence of
his memory. He wrote with equal iacility io
Spanish and Pbrtuguese. He studied the law
at Coimbra, went afterwards to' Lisbon, sod
was appointed to several high judicial stttions
in succession. He died at Lisbon, in 1663.
Bacellar was an admirer and imitator of Cs*
moens. His works, having long remained in
manuscript, were published 1n 1716, in a col-
lection entitled " A Fenix Reoascida, ou Obrai
Poeticas doe melhores engenbos Portugueses."
He wrote many poems, called Saudides, or
Complaints in Solitude.
SONNET.
Gat, gentle bird ! thou pour'st forth sweetest
■trains,
Although a captive, yet as thoa wert firee ;
Like Orpheus singing to the winds with glee,
And as of old Ampbion charmed the plains.
BACELLAR. — VASCONCELLOS COUTINHO. — GARC a6.
755
Near where the brooklet's cooling waters laye
The meads around, the traitoroos snare was laid,
Which thee, unconscious of thy lot, betrayed,
And to thy ^e enjoyment fetters gave.
Just 80 with me, — my liberty I lost; —
For Love, in ambush of soft beaming eyes.
Seized on my heart, and I became his prize.
Yet liv'st thou gladsome, — whilst, with sorrow
crossed,
I linger sad. How different do we bear
The chains which Fate iias fixed that we alike
must wear !
THIRD PERIOD.-FROM 1700 TO 1844.
FRANCISCO DE VASqONCELLOS COU-
TINHO.
This poet was born at Funehal, in Madeira.
He belongs to the lint part of the seventeenth,
and the beginning of the eighteenth century.
He studied at the University of Coimbra, jind
took the degree of Bachelor of Canon Law.
His writings are less infected with extravagant
mannerisms than those of most of his contem-
poraries. He wrote a poem on the story of
Polyphemus and Galatea. Many of his sonnets
were published in ^*A Fenix Renascida.**
SONNETS.
To tell of sorrows doth the pangs increase.
While silence dulls such feelings as oppress;
So, if^ remembrance doubles loss of peace.
The man who stifles thought will suffer less. •
Silence may still the memory of pain, —
Thus grief may be divested of its sting ;
But if of woe the image back we bring.
The wounds of sorrow become green again.
If memory thus augments the force of woes.
He, who that memory wakes, the more will feel
Than h'e who puts upon his tongue the seal.
In silence sorrows ofltimes find repose ;
While he, whose feelings will not brook restraint.
Renews his sorrows when he makes complaint.
O THOUGHTLESS bird, that thus, with carol
sweet,
From airy bough pour*st forth thy joyous tale.
Regardless of the ills which may assail,
When thou art absent from thy lone retreat !
Fly, quickly haste, — give heed, while I protest.
If still thou tarriest here, that, sunk in woe.
Thy tears eternally are doomed to flow.
And wail thy young ones stolen, and spoiled thy
nest.
Ah, let my griefs thy slumbering feelings wake I
For I, while absent, trusting all to Fate,
Lost the reward which I had sought to gain.
Why dost thou yet delay, nor counsel take?
Soon by thy loss convinced, thou Mt mourn too
late, •
Though happy now thou poor'st thy lively strain.
TO A NIOHTINOALK.
0 Nature's sweet enchanter ! Flower of Song!
E'en joyous seem the notes you sing of grief, —
Those plaintive strains afford to you relief;
Whilst weepings still my hapless loves prolong.
For mine 's the grief that must in patience wait,
While you your sorrows tell to whom you love ;
Tou hope each hour some happy bliss to prove.
While I each moment dread disastrous fate.
We both now suflTer from Love*s tyrant sway ;
But cruel, ah, my lot, compared with thine !
*T is I whom reason teaches to repine,
But tfiou unconscious pourest forth thy lay ;
Thou sing'st of sorrows which do now assail,
1 present ills and those I fear bewail.
PEDRO ANTONIO CORREA GARCAO.
This poet is noted in the literary history of
Portugal for his instrumentality in the formation
of the Portuguese Arcadian Society, which was
established about 1756. He belongs, therefore,
to the middle and latter part of the eighteenth
century. He formed bis style on the model of
Horace, and, since Ferreira, no writer had ap-
proached so near the ancient prototype, so .that
be was called the Second Portuguese Horace.
He even introduced into the Portuguese the
ancient metres. Besides lyric poems, he wrote
several plays, by which he endeavoured to form
a more correct dramatic taste than then prevailed
among his countrymen. Having given offence
to the government, which was at that time ad-
ministered by the rigid Pombal, he was thrown
into prison, where he died miserably.
The writings of Gar^o are distinguished by
purity* of language, delicacy of taste, and fine-
ness of tact. His ** Cantata de Dido " is pro-
nounced by Almeida Garrett '* one of the most
sublime conceptions of human genius, one of
the most perfect works executed by the hand of
man '* ; a judgment far more patriotic than dis-
criminating.
SONNETS.
The gentle youth, who reads my hapless strain.
And ne'er hath felt the shafts of frenzied Love,
756
PORTUGUESE POETRY.
Nor knows the anguish he is doomed to prove,
Whom vile deceit, when kept in heauty's chain,
Torments, — if thai! a stone less hard his heart,
Woald fly the sad recital of my woes j
For faces firm the tale would discompose
Of Love's deceptions causing so much smart.
O, list, ye doomed to weep ! while I display
The drear and mournful scene in saddest plaint.
The scaffold base and platform's bloody way, —
Where, dragged to death, behold a martyred
saint; —
And where to shameful pain unto your view
Love faithful and sincere condemned I show.
In Moorish galley chained, unhappy slave.
Poor, weary Corydon, with grief oppressed,
Upon his oar bad crossed his hands in rest.
Tired by the breeze which roughly kissed the
wave.
What time he slept and fondly thought him free, —
Folded in sweet oblivion all his woes, —
The beauteous Lilia on his view arose.
Cleaving with snowy breast the rippled sea.
The wishing lover trembled, as he strove
To rise and meet the object of his love,
To greet the maid, and catch the fond embrace :
His cruel chains still fixed him to the place.
In vain amidst the crew he sought relief:
Each had to wail his own peculiar grief.
DIDO.— A CANTATA.
Alrsadt in the ruddy east shine white
The pregnant sails that speed the Trojan fleet :
Now wafled on the pinions of the wind.
They vanish 'midst the golden sea's blue waves.
The miserable Dido
Wanders loud shrieking through her regal halls.
With dim and turbid eyes seeking in vain
The fugitive JRneaa,
Only deserted streets and lonesome squares
Her new-built Carthage offers to her gaze ;
And frightfully along the naked shore
The solitary billows roar i' th' night;
And 'midst the gilded vanes
. Crowning the splendid domes
Nocturnal birds hoot their ill auguries.
In fancy now she hears, •
Amazed, the ashes cold
Of dead Sichseus, from his marble tomb.
In feeble accents mixed with heavy aighs,
*^£Iiza ! mine Eliza ! " ceaseless call.
To the dread gods of hell
A solemn sacrifice
Prepares she ; but, dismayed,
Upon the incense-fuming altars sees
The sacred vases mantling with black scum,
And the libation wine
Transformed into abhorrent lakes of blood.
Deliriously she raves;
Pale is her beauteous face,
Her silken tresses all dishevelled stream.
And with uncertain foot, scarce conscious, she
That happy chamber seeks.
Where she with melting heart
Her faithless lover heard
Whisper impassioned sighs and soft eompUints.
There the inhuman Fates before her sight,
Hung o'er the gilded nuptial oooch, displayed
The Teucrian mantles, whose loose folds dis-
closed
The lustrous shield and the Dardanian sword.
She started; — suddenly, with hand ooDvalsed,
From out the sheath the glittering blade sbe
snatched.
And on the tempered, penetrating steel
Her delicate, transparent bosom cast ;
And murmuring, gushing, foaming, the warm
blood
Bursts in a fearful torrent flrom the wound ;
And,, from the encrimsoned rushes spotted red.
Tremble the Doric columns of the hall.
Thrice sbe essayed to rise ;
Thrice fainting on the bed she prostrate fell.
And, writhing as she lay, to heaven upraised
Her quenched and failing eyes.
Then earnestly upon the lustrous mail
Of Ilium's fugitive
Fixing her look, she uttered these last words ;
And hovering 'midst the golden vaulted roo&,
The tones, lugubrious and pitiful.
In after days were often heard to moan : —
** Te precious memorials)
Dear souttse of delight.
Enrapturing my sight,
Whilst relentless Fate,
Whilst the gods above.
Seemed to bless my love.
Of the wretched Dido
The spirit receive !
From sorrows whose burden
Her strength overpowers
The lost one relieve !
The hapless Dido
Not timelessly dies :
The walls of her Carthage,
Loved child of her care,
High towering rise.
Now a spirit bare.
She flies the sun's beam ;
And Phlegethon's dark
And horrible stream.
In Charon's foul bark.
She lonesomely ploughs.'*
DOMINGOS DOS REIS QUITA.
This poet, the son of a tradesman, was bom
in 1717, at Lisbon. His father, being unforto-
nate in business, left Portugal for America when
Domingos was only sevea years old. For a
time, the family was supported humbly by the
remittances which Quits was able to send home
from America. But these at length foiling,
QUITA.-DA COSTA.
757
DomingoB was apprenticed to a hair-dresfler, at
'the age of thirteen. Having always been Ibnd
of reading and poetry, he studied diligently the
works of Camoena and Lobo, and imitated the
beat models in the language. His modesty was
80 great that he did not venture to show his
verses to his friends as bis own, but produced
them as the composition of a monk in the
Azores. His talents became known to the
Conde de San Louren^, whose patronage en-
abled him to acquire the Spanish, Italian, and
French languages; and he studied all the best
authors in them, and as many of the Latin,
German, and English, as were translated. He
was elected into the Portuguese Arcadia, a so-
ciety formed for the restoration of polite litera-
ture. The archbishop of Braga was desirous
of taking him into his household, but some
stupid bigot persuaded him that it would be un-
becoming to have a man of wit about his person,
and so the place was lost to the poet. The
marquis of Pombal, the great minister of Portu;
gal, proposed to reward him for hiq excellent
character and abilities ; but some malignant ip-
fluence interfered, and deprived him of the
statesman's favor. The earthquake of Lisbon
stripped him of the little he possessed ; but he
was kindly received into the house of Dona
Theresa Theodora de Aloim, the wife of a phy-
sician, named Balthazar Tara, and every atten-
tion was bestowed upon him by these affectionate
friends. He lived with them many years ; but
finally, from a sense of duty to his infirm and
aged mother, Domingos left the hospitable roof
of his benefkctors, and took a bouse, that she
might reside with him. He removed to his
new home in 1770, but in a few weeks he was
! seized with a severe illness, which ended his
life, in the fifly-third year of his age.
Domingos wrote eclogues, idyls, odes, son-
nets, and tragedies, one of which, founded on
the story of Ignez de Castro, has been translated
into English.
SONNETS.
Thx wretches. Love, who of thy laws complain,
And, bold, conspire against thy fixed decree,
Have never felt the pleasure of that chain
Whose sweet endearment binds my soul to thee.
Those callous breasts, unbending to thy sway.
Which ne'er have heaved with throbs of soft
desire,
Have never seen thoscr fond allurements play
Which fill my heart with flames of living fire.
O, come, ye hapless railers ! %one, and see
The bliss for which are raised my constant sighs,
And ye shall taste of Love the golden prize : —
But hold, ye railers ! hold ! — there must ngt be
A change in your hard fiite, until those eyes
On their Alcino only shine with glee.
'T WAS on a time, — the sun's last glimmering ray
Id ocean sunk, — that, sore by Fate dismayed.
Along the shore Alcino lovelorn strayed,
His woes the lone companions of his way ;
And o'er the vast expanse of waters drear
His eyes he cast, for there he found relief.
Whilst heaved his sighs, and fast the trickling tear
Paced his sad cheek, the youth thus told his
grief:
<*Ye waves, tranfeport the tears which now I
weep, —
Ye winds, upon your breezes waft my sighs
To where my fondest hopes of comfort sleep.
Where ye have borne the form of her I prize.
O, if ye can, have pity on my c^re ;
Restore the bliss which ye removed so far ! "
Amidst the storms which chilling winter brings,
All horror seems, — the gladsome hours are past ;
The laboring sky, with darkening clouds o'er-
cast,
In mingling wind and rain its fury flings ;
Spoiled of their mantles green, the meadows
mourn ;
And headlong rushing o'er its bed, the stream
Its turbid course pursues. I equal deem
The gloom of nature and my state forlorn.
But winter's reign is o'er ; again the sky
Beams fbrth its lustre, and its crystal range
The river takes ; no more the meadows sigh,
But smiling Nature greets the lovely change.
Not thus with me ; no rest these eyes may know
From tears of sadness, caused by ceaseless woe.
.CL AUDIO MANGEL DA COSTA.
This poet flourished about the middle of the
eighteenth century. He was born in Brazil, in
the province of Minas Geraes, where the princi-
pal occupation is the working of the mines. He
spent five years at the University of Coimbra.
While there, he applied himself to the study of
the older Italian poets, and composed sonnets in
imitation of Petrarch, in the Italian language.
On his return to Brazil, he continued his poetic
studies. He wrote sonnets, elegies, eclogues,
imitations of the Italian caTixonij and various
other lyrical pieces.
The style of this poet, unlike the literary fash-
ion of bis day, is free from exaggeration and
affectation : his language is simple and elegant,
and some of his sonnets have been ranked
among the best in Portuguese literature. His
works were published at Coimbra, in 1768.
SONNET.
Short were the hours which were so gayly
passed.
When, Love, in thee my trust I fondly placed ;
Possessed of all my soul desired to taste,
I careless deemed they would for ever last.
Quite unsuspecting any fraud of thine.
In that blessed state my time was thus em-
ployed ;
758
PORTUGUESE POETRY.
Eocb passing scene I proudlj thus enjoyed,
Thinking what truly happy lot was mine.
The glittering veil removed, no joys remain ;
The brilliant structure, which thou bad'st arise,
Which fed my vanity, in ruin lies.
What hapless end ! in Love to trust how vain !
But why surprised? — the fate may soon be
guessed
Of hopes which in the bands of fickle beauty
rest.
THE LYRE.
Yes ! I bare loved thee, O my Lyre !
My day, my night-dream, loved thee long !
When thou wouldst pour thy soul of song.
When did I turn away .'
'T is thine, with thy bewitching wire,
To charm my sorrow's wildest mood,
To calm again my feverish blood.
Till peace resumes her sway.
How oft with fond and flattering tone
I wooed thee through the still midnight.
And chasing slumbers with delight.
Would vigils hold with thee ;
Would tell thee I am all thine own ;
That thou, sweet Lyre, shalt rule me still ;
My love, my pride, through every ill.
My world of bliss to me !
Thine are those quenchless thoughts of fire,
The beamings of a burning soul.
That cannot brook the world's control.
Or breathe its sickening air ;
And thine the raptures that inspire
With antique glow my trembling frame.
That bid me nurse the wasting flame.
And court my own despair.
JOAO XAVIER DE MATOS.
This poet belongs to the latter half of the
eighteenth century. He was highly esteemed
at Lisbon. His works consist of sonnets, odes,
and other miscellaneous pieces, together with a
translation of a tragedy by the Abb6 Genest, and
an original tragedy, entitled "Viriacia," on a
subject drawn from the early history of Portugal.
SONNET.
Thb sun now sets ; whilst twilight's misty hue
Closes with slow approach the light of day ;
And sober night, with hand of mantling gray.
In gathering clouds obscures the fading view :
Scarce do I see my villa through the gloom.
Or from the beech discern the cypress grave.
All wears the stilly silence of the tomb.
Save that the sound is heard of measured wave
ypon the neighbouring sand. With face erect.
Looks raised to heaven, in anguish of my soal.
From my sad eyes the frequent tear-drops roll ;
And if a comfort I might now select,
'T would be that night usurp so long a reign.
That never more should day appear again.
PAULINO CABRAL DE VASCONCELr-
LOS.
Paulino Cabral de Vabcoitcellos is known
as the abbot of Jacente. He belongs to the lat-
ter part of the eighteenth century. His works;,
consisting of sonnets and other poems, are writ-
ten with polished elegance, and contributed to
reclaim his countrymen from the extravagant
ces of the prevailing bad taste, to a clear and
classical style. They were published at Oporto,
in two volumes, 1786-87.
SONNET.
Love is a power which all controlling spurns.
Nor youth nor age escape, nor high nor low ;
When most concealed, more lively still it burns.
And, least expected,' strikes the fatal blow.
E'en conquering heroes to its sway must yield.
Disdains not it the humble cottage roof,
Nor will it from the palace keep aloof.
Nor offers wisdom's mantle any shield.
Against its shafls the convent's awful lane
No sacred shelter can to beauty give ;
Naught is .so strong against its force to live ;
It combats honor, and would virtue gain.
Where'er its cruel banner is unfurled,
It as its vassal binds the universal world.
J. A. DA CUNHA.
J. A. DA Cdhha is known chiefly as an emi-
nent mathematician of the latter part of the
eighteenth century. He is also placed high
among the poets of his age. His poetical
writings were collected in 1778, but remained
in manuscript. Sismondi says, '*The manu-
scripts have been in my possession; and so far
from detecting in them any traces of that lame-
ness, or want of vigor and imagination, which
might be supposed to result from a long appli-
cation to the exact sciences, I was surprised by
their tender and imaginative character, and in
particular by thai deep tone of melancholy
which seems peculiar to the Portuguese poetry
above that of all the languages of the South.*'
LINES WRnTEN DURING 8EYERB ILLNE8&
O GRIEF beyond all other grief,
Com'st thou the messenger of Death ?
Then come ! I court thy wished relief.
And pour with joy this painful breath.
DA CUNHA. — VALADARES GAMBOA.
759
But thou, my soul, what art thou ? Where
Wing'st thou thy flight, immortal flame ?
Or fad'st thou into empty air,
A lamp burnt out, a sigh, a name ?
I reck not life, not that with life
The world and the world's toys are o'er:
But, ah, 't is more than mortal strife
To leave the loved, and love no more !
To leave her thus ! — my fond soul torn
From hers, without e'en time to tell
Hera are these tears and sighs that burn,
And hers this last and wild flirewell !
Tes ! while, upon the awful brink
Of fate, I look to worlds above.
How happy,. did I dare to think
These last fliint words might greet my love :
" O ever loved, though loved in vain,
With such a pure and ardent truth
As grows but once, and ne'er again
Renews the blossom of its youth !
•« To breathe the oft repeated vow,.
To say my soul was always thine.
Were idle here. Live happy thou, —
As I had been, hadst thou been mine ! "
Now grief and anguish drown my voice.
Fresh pangs invade my breast ; more dim
Earth's objects on my senses rise,
And forms receding round me swim.
Shroud me with thy dear guardian wings.
Father of universal love !
Be near me now, with fhith that springs
And joys that bloom in worlds above !
A mourner at thine awful throne,
I bring the sacrifice required, —
A laden heart, its duties done.
By simple truth and love inspired :
Love, such as Heaven may well approve,
Delighting most in others' joy.
Though mixed with errors such as love
May pardon, when no crimes alloy.
Come, friendship, with thy last sad rite,
Thy pious office now fulfil !
One tear and one plain stone requite
Lifb'e tale of misery and ill.
And thou, whose name is mingled thus
With these last trembling thoughts and sighs,
Thojugh love his fond regrets refuse,
Lsel the soft voice of friendship rise,
And gently whisper in thine ear,
** He loves no more who lored so well ! ** '
And when thou wanderest through those dear,
Delicious scenes, where, first to tell
The secrets of my glowing breast,
I led thee to the shadiest bower,
\nd at thy feet, absorbed, oppressed,
With faltering tongue confessed thy power, —
Then own no truer, holier vow
Was ever breathed in woman's ear ;
And let one gush of tears avow
That he who loved thee once was dear.
Tet weep not bitterly, but say,
** He loved me not as others love ;
Mine, only mine, ere called away, —
Mine, only mine in heaven above ! "
JOAQUIM FORTUNATO DE VALA-
DARES GAMBOA.
This poet belonged to the latter half of the
eighteenth and the beginning of the nineteenth
century. His poems were first published at
Lisbon in 1779, and again in 1791. A second
volume appeared in 1804.
SONNETS.
Mr gentle love, ^ to bid this valley smile.
Which now in sadness droops, thy steps retrace ;
Denied the gladdening influence of thy face,
Unjoyous hours and sadness reign the while.
Now slowly falling drops alone employ
The fountain pure, which flowed with copious
stream ;
And parched and languishing the meadows seem.
That showed before the laughing garb of joy.
E'en, at the dawning hour, in gleams less bright
The purple east emits its cheering rays ;
All nature, mourning, signs of grief displays.
And weeps the memory of her past delight.
Judge, then, what pangs my stricken heart must
prove,
Which ceaseless pours for thee the sighs of faith-
ful love !
How calm and how serene yon river glides
Through verdant meads, that smiling meet my
view!
And upland slopes, which glow with sunny hue.
And vales, with flowerets gemmed, adorn its
sides.
Now basking in yon elm, from loftiest spray
A little songster, careless, pours his strain
And decks his plumes ; while to his woodland lay.
From willow-bough, a chorister again
Returns the lively song. All bears around
Accordant joy and signs of sweet repose ;
And be may well rejoice and glad appear,
Who ne'er of female tyranny hath found
The smart; — but woe to him, who hapless knows
Its cruel wrongs, and base deceit, and care !
Adieu, ye Nine ! O, bow much woe I prove,
To quit your service, and your charms forsake !
How deep the wound which distance far can
make
In those together joined by so much love !
Inspired by you, in gay and joyous strain,
760
PORTUGUESE POETRY.
Of Love's delights I sang the pleasing lay ;
But griefs, to which my soul is now a prey,
Usurp their place, and fill my breast with pain.
Thrice envied he whom your eodearmeDts blesa,
Happy to live, nor feel the torments dire
Which now so close and cruel round me press !
With such a host of ills have I to strive.
That, quitting you, I discontented live,
And give to sad repose my silent lyre.
ANTONIO DINIZ DA CRUZ.
Among the most distinguished of the Portu-
guese poets who flourished about the end of the
last century is Antonio Diniz da Cruz. He be-
longed to the Arcadian Society, in which he
was known by the'name of Elpino Nonacriense.
He cultivated poetry in the midst of his duties
as a magistrate; for he held the office of a dea-
embargador or judge. His successful imitations
of the style of the Theban poet have gained for
him the name of the Portuguese Pindar. He
is chiefly known to foreigners by a heroi-comic
poem in eight cantos, entitled ** O Hysope," the
Hyssop. Oarrett affirms that " « The Hyssop '
is the roost perfect heroi-comic poem, of its kind,
that has ever been written in any language;
if the < Lutrin * exceeds it in severe correct-
ness of diction, yet, in the design of the work,
in the regularity of the structure, the disciple
of Boileau was much in advance of his master."
The occasion which gave rise to it is thus ex-
plained by a writer in the " Quarterly Review "
(Vol. I., p. 244) : — " Joe6 Carlos de Lara, dean
of Elvas, used, for the sake of ingratiating him-
self with his bishop, to attend him in person,
with the hyssop, at the door of the chapter-house,
whenever he officiated. After a while, some
quarrel arose between them, and he then dis-
continued this act of supererogatory respect;
but he had practised it so long, that the bishop,
and his par^ in the chapter, insisted upon it as
a right, and commanded him to continue it as a
service he was bound to perform. He appealed
to the metropolitan, and sentence was given
against him." This is the story of the poem.
"After his death, the dean's successor, who
happened to be his nephew, tried the cause
again, and obtained a reversal of the decree. A
prophetic hope of this eventual triumph is given
to the unsuccessful hero."
SONNETS.
One time, when Love, his beauteous mother
lost.
Wandered through fields where Tejo's soft
streams wind.
Sighing to each fair nymph whose path he
crossed.
Inquiring still where he might Venus find,
Undone the brace, his golden quiver fell :
He, who not now for bow or arrow cares.
Sobs out what thousand pleasures shall be theirs
Who may some tidings of the goddess tell.
It chanced her flock that Jonia tended there ;
His tears she dried, and with a cheerful air
Proffered to lead him to the wished-fbr sight :
When, rising on his wings, the urchin said.
While her sweet face he kissed, — "Ah, gentle
maid.
Who sees those eyes forgetteth Venus quite ! '*
Herk, lonely in this cool and verdant seat,
Gemmed with bright flowers the smiling mead-
ow yields.
While herds depasture in the neighbouring fields,
I long to see my torments all retreat.
How pure and fresh this eve ! how soft the wind
Now moving o'er the river's surface clear.
As in yon poplar high the turtle near
In soothing murmurs moumeth forth her mind !
Joyous meanwhile, as if to banish grief^
The tuneful birds their sweetest carols ring.
And lovely flowers their choicest fragrance flin^:
But to my sorrows they give no relief;
For cruel tortures all my thoughts employ,
Nor grant to hapless me but one short hour of
joy-
FROMOHYSOPE.
[Tha Dean and the Pftdre Jubtlado, In the ganSeo, dbcoDns
of the statues of Monsieur Paris and Madama Pona Lopes
(Penelope).]
" Who is this Monsieur Paris, as he 's called
In the inscription on his pedestal ?
If fi'om appearances I judge, the name.
Countenance, and well dressed hair bespeak this
beau
A Frenchman, and perhaps a cavalier,
The great inventor of his own toupie"
The learned father cautiously replied, —
" Nor Frenchman, a« you judge, nor cavalier.
Was he this statue represents. In Troy,
One of Troy*B royal family, he lived."
"If Frenchman he was not," the dean re-
joined,
^^ Vf hy cnWed Monsieur f" And the ex-doctor
thus.
Smiling, made answer : — ** Let not that surprise.
Since at each step recurring. Now-a-days,
At every-comer, are we Portuguese
Shamelessly treated as Monsieurs. This, Sir,
Is now the fashion, and the fashion must
Be followed. Above all, is 't requisite
We should convince the world that we apeak
French."
" O Padre Jubilado," asked the dean,
" Is 't, then, of such importance to speak French,
That your proficiency your reverences
Must thus display ? Without this sacrament.
Were neither wisdom nor salvation yonra ?
For I must tell you here, under the rose,
The savage Boticudo's jargon 's not
More unintelligible to me than French."
" Do not confess it. Sir ; for in these times, -^
O times! O morals! — French b all in all,"
The &ther said.
^
DINIZ DA CRUZ. — FRANCISCO MANOEL,
761
" Of this audacity, this impudence,
Raging unchecked amongst us. Sir, the effects
Most terrible, most noxious, those appear
That fall on our chaste mother-tongue; that
tongue.
Wasted upon translations meriting
Most ri^hlj to be burnt, is there defiled
With thousand Gallicbms of word and phrase.
As though our language, beautiful and rich,
The eldest born of Latin, stood in need
Of foreign ornament."
<< And at the loom, all weavers of those days
Surpassing, on one web ten years she spent."
" What say you, father-master ? Do you jest ? "
The astonished dean exclaimed. " What ! ten
whole years.
Warping and weaving at one single web.
Did this Madama spend ? And will you say
She was a famous weaver ? Why, my nurse —
And she 's decrepid — spends not on one web
More than nine months."
«* Evenr in this her great ability,"
The father said, ** consisted ; since by night
She carefully unravelled each day*s work."
" Still worse and worse," rejoined the dean ;
" why, this
Is going, crab-like, backwards. I would swear
Upon an hundred pair of Grospels, she.
Tour fiuned Penelope, had lost her wits."
FRANCISCO MANOEL DO NASCI-
MENTO.
This poet belonged to a distinguished Portu-
guese family, and was bom at Lisbon, in 1734.
His taste for poetry was early manifested, and a
youthful passion favored its fiirther develop-
ment. He was one of the number of Portu-
guese scholars, who, about the middle of the
last century, contributed to reform the national
literature. The most remarkable incident in
the life of Francisco Manoel was his escape
in the great earthquake of 1755, "He found
hiiitsieir/^ uaya hia biogTapher, San^^, '^at this
awfut tnomorvl, in the patriarchal church, and
ovired hia saftity entirely to hi« speed, aod to the
fortunate rashnesai with which, to gnin the
country, he Leaped over stret^ts blocked up with
ruin«, in the midet of a shower or stones, — -
many times thrown down by the agHationd^ and
eipeciing to meet his dtjath at every sttp,"
A Pter this diaaAter had beeti somewhnL repaired
by the energy of Pombal, \Ianoel devoted him-
self anew to literature. Some of hm works,
bt^ing published by friends who thought more
highly of them than he did himi^lf, gave him
much reputation. He nmdied the beat models
in th« Latin, French, and English Jangaages,
His reputation eicited (he envy of the inferior
»Triteri4; and the ridicule with which he treated
.he Ignorance of the monks exposed him to the
hatred of that powerful body. At length, a
translation of Moli^re*s "Tartufe" appeared,
and was attributed to him. This determined
the Inquisition to subject him to the punishment
of (heir dread tribunal ; and a familiar of the
Holy Office was sent to arrest him, July 4, 1778.
Manoel suspected his errand, seized a dagger,
'and, threatening to stab him if he uttered a word,
wrapped himself in bis cloak, locked up his
enemy, and fled down the staircase. He re-
mained concealed in Lisbon eleven days, at
the house of a French merchant, and then
made his escape on board a French ship bound
for Havre de Grace. He took up his abode in
France, living by turns at Paris, Versailles, and
Choisy, actively engaged in literature. He pub-
lished several volumes of odes, satures, and
epistles, which show a high poetic talent. He
died at Paris, February 25, 1819.
SONNETS.
ON ASCENDING A HILL LEADING TO A CONVENT.
Pause not with lingering foot, O pilgrim, here !
Pierce the deep shadows of the mountain-side ;
Firm be thy step, thy heart unknown to fear;
To brighter worlds this thorny path will guide.
Soon shall thy feet approach the calm abode.
So near the mansions of supreme delight:
Pause not, but tread this consecrated road;
'T is the dark basis of the heavenly height.
Behold, to cheer thee on the toilsome way.
How many a fountain glitters down the hill !
Pure gales, inviting, soAIy round thee play.
Bright sunshine guides, — and wilt thou linger
still ?
O, enter there, where, freed from human strife,
Hope is reality, and time is life !
Descend, O Joy ! descend in brightest guise.
Thou cherished hope to pining lovers dear !
More bright to me the sun, the day more clear.
For thy inspiring looks and radiant eyes.
When heard thy voice, — abashed, in anguish
sad.
Cruel Melancholy quails, — unhallowed Woe
And Grief with doubting step together gn.
Their bosoms heaving at thy clarion glad.
Through my tired frame a aofl emotion steals,
And in my veins a vital apirit springa.
Chasing the blood, which cold and languid
Bowed ;
The meadows laugh, and light the air now ft^ela:
For Marcia*B smite, when graciously bestowed,
To me and all around contentment brings.
As yet unpractised in the ways of Love,
The vale [ sought, — my sole intent to hear
The nightingale pour forth tho«e love- notes clear
Which to his mate his food affection prove.
A tender imp I chanced encounter there.
With golden hair, and eyes wiih cunning bright ;
His nnked feet with travel weary were,
And, cold and pate, he seemed in piteous plight i
3l*
762
PORTUGUESE POETRY.
I took him to my breast and soothed his grief,
Kissed his sad cheek, and proffered him relief.
Who would believe that 'neath his dealing fair
Was hid such crafl? — the wily boy infused
His poison, and, my confidence abused,
Laughed in my face, and vanished in the air.
FRAGMENT OF AN ODE.
NEPTUNE TO THE PORTUGUESE.
Watk-wandxrirg armadas people now
The Antillean Ocean,
And strands for centuries that desert lay.
Lo ! here D'Estaing the fearless,
And there the prosperous Rodney, cuts the plains
Subject to Amphitrite.
Already, at each hostile banner's sight,
Enkindles every spirit;
The sails are slacked, the cannon's thunders roll ;
From numberless volcanoes
Death bursts, on scattering balls borne widely
round.
The rocks that tower sharp-pointed,
Bristling the shore of many a neighbouring isle,
Are with the din fear-shaken
Of the hoarse brass rebellowing that roars.
Tremulously the waters
Amidst the placid grottos crystalline
Proclaim the news of terror.
Their green dishevelled tresses^etreaming far,
The Nereids, affrighted,
Fly to the shuddering ocean's deepest abyss.
Neptune, exasperated.
Flings on his biped coursers' necks the reins,
And in his conch upstanding,
With straining eyes the liquid azure field
Explores, — seeking, but vainly.
The bold, the conquest- loving Lusian ships.
Lilies he sees, and Leopards,
Of yore on ocean's confines little known,
Triumphantly now waving
From frigid Thule to the ruddy East.
He sees the dull Batavian
In fragrant Ceylon, and Malacca rich,
His grasping laws promulgste.
** Offspring of Qama and of Albuquerque ! "
Thus Neptune, deeply sighing.
Exclaims, " encrimson ye with deathless shame !
Where is the trident sceptre
I gave to that adventurous hero, first
Who ploughed with daring spirit
The unknown oceans of the rosy morn f
No Lusitanian Argos,
With heroes filled, in Mauritanian schools
Created, trained, and hardened,
Now furrows with bold nimbleness my realm."
MANOEL MARIA DE BARBOSA DU
BOCAGE.
This famous improvvisatore and poet was
born at Setubal, in 1766. He showed in his
early years uncommon talent, and his parents
spared no pains with his education. Quitting
school, he received a commission in the infantry
of Setubal, and not long afler entered the naval
service. He spent three years in Lisbon, and
acquired a high reputation as an improrvisatore.
At the age of twenty, he left Lisbon and em-
barked for the Portuguese possessions in India.
Arriving at Goa, he was appointed a lieutenant,
and was wrecked on a voyage from that city
to Macao, saving only the manuscript of the
first volume of his works. His talents soon
attracted the attention of persons 4n power;
but the indulgence of his satirical vein exposed
him to hatred, and even to the danger of loaing
his life, and he returned to Portugal afler an
absence of five years. He was well received
on his arrival in Lisbon, but soon injured his
reputation by associating with dissolute com-
pany, was thrown into jail, and imprisoned by
the Inquisition. During this confinement, he
translated the first book of Ovid's ** Metamor-
phoses." He was released at the interposition
of the Marquesses of Ponte de Lima and of
Abrantes, but returned to his old habits and
associates. He died December 21, 1805.
The works of Bocage were collected and
published at Lisbon, in 1812.
SONNETS.
Scarce was put off my infant swath ing-band.
Till o'er my senses crept the sacred fire ;
The gentle Nine the youthful embers fanned.
Moulding my timid heart to their desire.
Faces angelic and serene, ere long,
And beaming brightness of revolving eyes.
Bade in my mind a thousand transports rise.
Which I should breathe in sofl and tender
song.
As time rolled on, the fervor greater was ;
The chains seemed harsh the infant god had
Luckless the Muses' gift; — release I urged
From their sad dowry, and from Cupid's laws :
But finding destiny had fixed my state.
What could I do ? — I yielded to my fkte.
If it is sweet, in summer's gladsome day.
To see the morn in spangling flowerets dressed.
To see the sands and meadows gay caressed
By river murmuring as it winds its way, —
If sweet to hear, amidst the orchard grove.
The winged lovers to each other chant.
Warble the ardor of their fervent love.
And in their songs their joyous bliss descant, —
If it is sweet to view the sea serene.
The sky's cerulean brightness, and the charms
Which Nature gives to gild this mortal scene.
And fill each living thing with sofl alarms :
More sweet to see thee, conquered by my sighs.
Deal out the sweetest death from thy soft yield-
ing eyes.
BOCAGE— CONDE DA BARCA.
763
THE FALL OF OOA.
Fallix is the emporium of the Orieotf
That Item Alfonso's arms in dread array
Erst from the Tartar despot tore away,
Shaming in war the god armipotent.
Goa lies low ! that fortress eminent,
Dfead of the haughty Nayre, the &lse Malay,
Of many a barbarous tribe. What faint dismay
In Lusian breasts the martial fire has spent ?
O bygone age of heroes ! days of glory !
Exalted men ! ye, who, despite grim death,
Still in tradition live, still live in story.
Terrible Albuquerque,' and Castro great, —
And you, their peers, your deeds in memory^s
breath
Preserved, avenge the wrongs we bear from
fate!
THE YfOLP AND THE EWE.
Once upon a time great friendship
'Twizt a wolf and ewe there reigned :
What saint's influence wrought such marvel
Has not rightly been explained.
She forgot the guardian shepherd.
Fold, flock, dog, she all forsook.
And her way with her new comrade
Through the tangled thicket took.
Whilst she with her fellows pastured,
Galless she as turtle-dove ;
But her new friend quickly taught her
Cruel as himself to prove.
And when the ferocious tutor
Saw the poor perverted fool
Make so marvellous a progress
In his brutalizing school,
Vanity with pleasure mingled,
Till his heart within him danced ;
And his tbndness for his pupil
Every murderous feast enhanced.
But one day, that, almost famished,
Master wolf pursued the chase.
Of the victims he was seeking
He discovered not a trace.
Mountain, valley, plain, and forest.
Up and down, and through and through.
Vainly he explored ; then empty
To his den led back hb ewe.
There, his weary limbs outstretching.
On the ground awhile he lies ;
Then upon his weak companion
Ravenously turns his eyes.
Thus the traitor inly muses :
*^ Ne'er was known such agony !
And must I endure these tortures?
Must I, out of friendship, die ?
<* Shall I not obey the mandate
Nature speaks within my breast .'
And is not self-preservation
Nature's holiest behest.'
(* Virtue, thou belong'st to reason, —
Let proud man confess thy sway !
I 'm by instinct merely governed.
And its dictates must obey."
Thus decided, swift as lightning.
Springs he on the hapless ewe ;
Fangs and claws, deep in her entrails
Plunging, stains a crimson hue.
With a trembling voice, the victim
Questions her disloyal friend :
** Why, ingrate, shouldst thou destroy me ?
When or how could I offend ?
*< By what law art thou so cruel,
Since I never gave thee cause f '*
Greedily he cried, " I 'm hungry :
Hunger is the first of laws."
Mortals, learn from an example
With such horrid sufferings fraught
What dire evils an alliance
With the false and cruel brought.
If the wicked are your comrades,
I engage you 'II imitate
Half their crimes, and will encounter
Wolves like ours, or soon or late.
ANTONIO DE ARUAJO DE AZEVEDO
PINTO PEREYRA, CONDE DA BARCA.
This nobleman was the contemporary, friend,
and benefactor of Manoel do Nascimento. He
was the ambassador of Portugal at several of
the European courts, and was a person of promi-
nent rank in his country. He united the study
of letters with the cares of state. Among the
services which he rendered to Portuguese lit-
erature, his translation of Dryden's *' Alexan-
der's Feast," and some of Gray's odes and his
(* Elegy," deserve to be specially mentioned. In
1807, he accompanied the Portuguese court to
Rio de Janeiro, where he died in 1816.
SONNET.
Tou who, when maddened by the learned fire.
Disdain the strict poetic laws, and rise
Subfftne beyond the ken of human eyes,
Striking with happiest art the Horatian lyre, —
Who streams of equal eloquence diffuse.
Whether new Games or the old you praise,
And with pure strain and loAiest language raise
Majestic more the Lusitanian Muse :
As the bold eagle in its towering flights
Instructs its young to brave the solar blaze.
Skim the blue sky, or balance on the wing, —
So teach you me to gain those sacred heights.
On famed Apollo's secrets let me gaze,
The waters let me quaff of Gabalinus' spring !
764
PORTUGUESE POETRY.
ANTONIO RIBEIRO DOS SANTOS.
Among the recent poets of Portugal, this au-
thor ia distinguished for the spirit and purity of
his style. His ^' Ode to the Infante Dom Hen-
rique" is especially praised for its elegance.
He was a member of the Arcadian Society,
under the name of Elpino Duriense. His
works were published in three volumes.
SONNET.
Here cruel hands struck deep the deadly blow,
Nor aught fair Ignez' beauty might avail, —
The spot, lest memory of the deed should fail.
Graved on this rock the marks of blood still
show.
The mourning Nymphs, who viewed such hap-
less woe,
Did o'er her pallid corpse in sadness wail ;
And fell those tears, which, telling aye the tale,
Caused the pure waters of this fount to flow.
Te dwellers to this languid fountain near,
Te shepherds of Mondego, ah, beware.
As of the stream ye taste ! reflect in lime !
Fly, fly from Love, whose rigorous fate decreed
That innocence should here in Ignez bleed.
Whose peerless beauty was her only crime !
DOMINGOS MAXIMIANO TORRES.
This poet was a contemporary of Francisco
Manoel do Nascimento. He was a member of
the Arcadian Society, in which, he bore the
name of Alfeno Cyntbio. His works, though
deficient in originality, are marked by purity
and elegance. He died wretchedly, in the hos-
pital of Tra&ria, in 1809. He wrote eclogues,
sonnets, and canzonets.
SONNET.
Marilia, dear, but, O, ungrateful fair !
Look on the sea serene and calmly bright, —
The sky*s blue lustre and the sun's clear light
How on its bosom now reflected are !
A sudden storm comes on, — in mountains high
By furious gusts the silvery billows driven.
Seem as they would, while raging up to heaven.
Blot the fair lamp of Phoebus from the sky.
Dear one, how copied to the life in thee
The same perfidious element I see, —
The smile, the look, which fondest hopes^can
raise !
But let a false suspicion once arise.
Thy &ce indignant sullen wrath betrays,
Love^laps his wings and all the soflness flies.
BELCHIOR MANOEL CURVO SEMEDO.
CuRvo Semkdo is one of the authors included
in the «* Pamaso Lusitano " of Fonseca. He is
specially noted for his dithyrambics.
SONNET.
(( It is a fearful night ; a feeble glare
Streams from the sick moon in the o*ercloaded
sky;
The ridgy billows, with a mighty cry,
Rush on the foamy beaches wild and bare;
No bark the madness of the waves will dare;
The sailors sleep; the winds are loud and high:
Ah, peerless Laura ! for whose love I die.
Who gazes on thy smiles while I despair? "
As thus, in bitterness oC heart, I 5ried,
I turned, and saw my Laura, kind and bright,
A messenger of gladness, at my side :
To my poor bark she sprang with footstep light;
And as we furrowed Tejo's heaving tide,
I never saw so beautiful a night
JOAM BAPTISTA GOMEZ.
This poet, who died in the first quarter of the
present century, was a writer of much merit, and
his style is distinguished by elegance and hsr-
mony. He wrote a tragedy on the story of Ig-
nez de Castro, which retains a high reputation.
An analysis and criticism of this play may be
found in " Blackwood's Magazine," Vol. XXIII.
FROM THE TRAGEDY OF IGNEZ DB CASTRa
lONEZ AND KINO ALFONSO.
lONBS.
Advance with me, my children, and embrace
Tour royal grandsire*s knees ; upon bis hand
Plant your first kisses. Mighty prince, behold
The ofispring of thy son, who come with tears
To implore thy pity for their hapless mother ! —
Weep, weep with me, my children, — intercede
For me with your soft tears, — tears more ex-
pressive
Than words, of which your helpless infancy
Is yet incapable ! Aid my laments.
My prayers, — obtain my pardon! — Clement
king.
Of thy descendants, lo ! the unhappy mother.
Embracing them, entreats that thou wooldst
spare
To them her wretched life. Too well I know
Thou art prepared to doom my present death.
I, envy*s victim, of intrigue the mark.
Timid, unfortunate, and unprotected.
Behold my death impending, — death unjust.
That tyrannous, infuriate counsellors.
Deceiving the compassion of thy soul.
Thunder against me. What atrocity !
For what enormous crimes am I condemned ?
To love thy son, my liege, and be beloved,
Is that esteemed a crime worthy of death ?
I dare implore, I dare attest, thy justice.
Merciful prince, consult thy clemency,
Confiult thy heart; *t will tell thee that my death
I9 undeserved.
1
GOMEZ. — MACEDO.
765
Arise, anhappy woman ! —
0 nature ! O stem duties of a king ! —
Arise, unhappy woman ! Fatal oaase
6f all the cruel sorrows that surround me,
Thine aspect irritates, yet touches me. .
The father would forgive, — the king may not.
lONBZ.
Alas, my liege ! to pardon the distressed
Is of a monarch's power the sweetest act,
And highest! Follow thine heart's impulses;
Let nature, lei compassion, reign supreme ; ^
Of pity thou sbalt ne*er repent. O, rather,
Shouldst thou pronounce my death-doom, shall
remorse
Torture thee evermore, — incessant anguish
Consume thee ! Portugal's renown and hopes
Would moulder on my tombstone. To the
grave
With me wonldst thou behold, in thy despite,
Thy son descend. My liege, destroying me.
See whom thou slaughterest ! Our wedded
hearts
Are so indissolubly joined, the blow
That pierces mine must needs transfix thy son's :
Neither without the other can exist.
For him, not for myself, life I implore ;
Tes, once again I clasp thy royal feet, —
Have pity on the consort of thy son !
O, were it not for these sweet ties that force me
To live, though miserable, and value life,
I would not sue for *t, — but, unmurmuring
And calm, would wait my death-blow ! But to
leave
For ever what I love ! I am a wife,
A mother ! — Heavens ! I faint ! — My precious
babes,
Unhappy orphans ! thus deprived at once
Of a fond mother, of the fondest father.
What shall become of you. ^ — O mighty king,
If, to my tears inexorable, my fate
Touch thee not, yet to nature's cry give ear !
Of these most innocent and tender victims,
O, pity the impending desolation !
They are not guilty of my crimes. My liege.
Forget that they 're my sons, remembering only
They are thy grandsons. But thou weep'st ! —
O sight!
Kind Heaven has heard my prayers ! Thy tears
proclaim
My pardon ! Let thine accents quell my fears !
Speak, gracious monarch ! say thou pardonest !
Vainly I struggle. O, were 't possible
Now to resign my sceptre !
[Enter Ooelbo.
COBLBO.
Gracious Sir,
The council waits, and prays thine instant pres-
ence;
The populace already mutiny.
XONU.
O, I am lost !
JOSE AOOSTINHO D£ MACEDO.
This author is known as a voluminous writer
in prose and verse. One of his principal poems
is an epic, entitled « O Oriente," on the same
subject as the **Lnsiad." Another poem of
his, called <* A Medita^ao," is praised by Gar-
rett for its sublimity and erudition, its copious
style and great ideas.
A MEDITATION.
Portentous Egypt ! I in thee behold
And studiously examine human-kind, —
Learning to know me in mine origin.
In the primeval and the social state.
A cultivator first, man next obeyed
Wise Nature's voice internal, equal men
Uniting, and to empire raising law,
The expression of the universal will,
That gives to virtue recompense, to crime
Due punishment, and to the general good
Bids private interest be sacrificed.
In thee the exalted temple of the arts
Was founded, high in thee they rose, in thee
Long ages saw their proudest excellence.
The Persian worshipper of sun or fire
From thee derived his creed. The arts from
thee
FoIIpwed Sesostris' arms to the utmost plains
Of the scorched Orient, in caution where
Lurks the Chinese. 'Thou wondrous Egypt!
through
Vast Hindostan thy worship and thy laws
I trace. In thee to the inquirer's gaze
Nature uncovered first the ample breast
Of science, that contemplates, measuring,
Heaven's vault, and tracks the bright stars'
circling course.
From out the bosom of thine opulence
And glory vast imagination spreads
Her wings. In thine immortal works I find
Proofii how sublime that human spirit is.
Which the dull atheist, depreciating,
Calls but an instinct of more perfect kind,
More active, than the never-varying brute's.
More is my being, more. Flashes in me
A ray reflected fVom the eternal light.
All the philosophy my verses breathe.
The imagination in their cadences.
Result not from unconscious mechanisQi.
Thebes is in rnins, Memphis is but dust,
O'er polished Egypt savage Egypt lies.
'Midst deserts does the persevering hand
Of skilful antiquary disinter
Columns of splintered porphyry, remains
Of ancient porticos ; each single one
Of greater worth, O thou immortal Rome,
Than all ^hou from the desolating Gbth,
And those worse Vandals of the Seine, hast
saved !
Buried beneath light grains of arid sand,
766
PORTUGUESE POETRY.
The golden palaceg, the aspiring towers,
Of Maeris, Amasis, Sesostris lie ;
And the immortal pyramids contend
In durability against the world :
Planted *midst centuries' shade, Time 'gainst
their tops
Scarce grazes his ne'er-resting iron wing.
In Egypt to perfection did the arts
Attain ; in Egypt they declined, they died :
Of all that 's mortal such the unfailing lot;
Only the light of science 'gainst Death's law
Eternally endures. The basis firm
Of the hit temple of Geometry
Was in portentous Egypt laid. The doors
Of vasty Nature by Geometry
Are opened ; to her fortress she conducts
The sage. With her, beneath the fervid sun.
The globe I measure ; only by her aid
Couldst thou, learned Kepler, the eternal laws
Of the fixed stars discover ; and with her
Grasps the philosopher the ellipse immense,
Eccentric, of the sad, and erst unknown,
Far-wandering comet. Justly if I claim
The name geometrician, certainly
Matter inert is not what in me thinks.
JOAO EVANGELISTA DE MORAES
SARMENTO.
Sarmknto, a poet of the present century,
wrote the following "Ode on War," during the
French invasion of Portugal. It is included in
Fonseca's " Pamaso Lusitano."
ODE ON WAR.
Shaken, convulsed with fear intemperate.
Breaks my hoarse-sounding lyre ;
And sinking on the chords, in woful state,
See holy Peace expire !
Whilst yet far ofi* tumultuously rave
The progeny of Mars, cruel as brave.
Their hot, white foam is by the chargers proud
Scattered in fleece around ;
Uprises from their nostrils a dense cloud ;
And as they paw the ground,
A thick dust blackens the pure air like smoke.
Through which sparks glimmer at each eager
stroke.
The stately cedar and the resinous pine
No more, on mountain's brow.
The foathered mother and her nest enshrine ;
Felled by rude hatchets now.
The briny deep to people they repair.
And for green leaves fling canvass on the air.
War, monster dire \ what baleful planet's force
Towards Lusia marks thy path ?
Away ! away ! Mjuick measure back thy course !
Glut upon those thy wrath
Who joy in burnished mail, whose ruthless mood
With blood bedews the earth, banquets oo blood !
But unavoidable if war's alarms,
Lusians, our cause is just !
In battle will we crimson our bright arms;
To battle's lot intrust
All hope of future years in joy to run ;
Only in battle may sweet peace be won.
The Albuquerques and Castros from the tomb
Arise on Lusia's sight ;
Although for centuries they 've lain in gloom
Unvisited by light,
Portugal they forget not, of whose story
Their names and their achievements are the
glory.
J. B. LEITA6 DE ALMEIDA GARRETT.
Almeida Garrett is known in literature by
a " Historical Sketch of Portuguese Literature,"
prefixed to Fonseca's " Pamaso Lusitano," and
by a poetical romance, in four cantos, entitled
^^Adozinda," published in London, in 1828.
An analysis of his " Adozinda," with extracts,
may be found in the *' Foreign Quarterly Re-
view," Vol. X.
FROM ADOZINDA.
Lo ! what crowds seek Landim Palace,
Where it towers above the river !
Sounds of war and sounds of mirth
Through its lofty walls are ringing !
Shakes the drawbridge, groans the earth,
Under troops in armor bright ;
Steeds, caparisoned for fight.
Onward tramp; o'erhead high flinging
Banners, where the red cross glows.
Standard-bearers hurry near ; —
Don Sianando's self is here !
From his breastplate flashes light ;
Plumes that seem of mountain snow
O'er his dazzling helmet wave ;
T is Sisnando, great and brave !
<* Open, open, castle-portals !
Pages, damsels, swiftly move !
Lo ! from paynim lands returning
Comes my husband, lord, and love !"
Thus the fond Auzenda cries,
Towards the portal as she flies.
Gates are opened, shouts ring round ;
And the ancient castle's echo
Wakens to the fostive sound :
<* Welcome ! welcome ! Don Sisnando !**
Weeps her joy Auzenda meek.
Streams of rapture sweetly flow ;
Down the never-changing cheek
Of tbe warrior stout and stem.
Steals a tear-drop all unheeded ; —
Stronger far is joy than woe.
APPENDIX-
FROM THE GERMAN.
Page 233.
ANONYMOUS.
THE GERMAN NIGHT-WATCHMAN'S SONG.
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of Eighty good Sirs, has struck.
Eight souls alone from death were kept,
When God the earth with deluge swept :
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all-prevailing might,
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of Mne, good Sirs, has struck.
Mne lepers cleansed returned not ; —
Be not thy blessings, man, forgot !
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all-prevailing might,
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of Tmt, good Sirs, has struck.
Ten precepts show God's holy will ; —
O, may we prove obedient still !
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all-prevailing might,
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour Eleven^ good Sirs, has struck.
Eleven apostles remained true ; —
May we be like that faithful few !
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all-prevailing might,
Do thou vouchsafe us.a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of Twelve^ good Sirs, has struck.
Twelve is of Time the boundary ', —
Man, think upon Eternity !
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Ltord ! through thine all-prevailing might.
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of One^ good Sirs, has struck.
One God alone reigns over all ;
Naught can without his will befall :
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all-prevailing might.
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of TwOy good Sirs, has struck.
TSoo ways to walk has man been given ;
Teach me the right, — the path to heaven!
Unless the X^ord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all-prevailing might.
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of Three, good Sirs, has struck.
Three Gods in one, exalted most.
The Father, Son, and Holy Ghost.
Unless the Lord to guard us deign,
Man wakes and watches all in vain.
Lord ! through thine all- prevailing might.
Do thou vouchsafe us a good night !
Hark, while I sing ! our village clock
The hour of Four, good Sirs, has struck.
Four seasons crown the farmer's care ; —
Thy heart with equal toil prepare !
Up, up ! awake, nor slumber on !
The mom approaches, night is gone !
Thank God, who by his power and might
Has watched and kept us through this night !
Page 316.
SCHILLER.
FROM MARY STUART.
[Scene.— Tho Park at Foiheringay. Treea in the ibre-
ground ; a distant prospect behind. Merj advances from
between the txeee at a quick pace ; Jean Kennedy slowly
fi>llowing ber.]
KBNNBDT.
Stat, stay, dear lady ! You are hurrying on
As though you 'd wings ; — I cannot follow you.
MABT.
Let me renew the dear days of my childhood !
Come, rejoice with me in Liberty's ray !
O'er the gay-pansied turf, through the sweet-
scented wild wood,
Let 's pursue, lightly bounding, our fetterless
way !
768
APPENDIX.
Have I emerged from the dungeon's deep sad-
ness?
Have I escaped from the grave's yawning
night ?
O, let me sweep on, in this flood-tide of glad-
ness,
Drinking full, thirsty draughts of fresh free-
dom and light!
Tour prison only is enlarged a little.
Ton thicket of deep trees alone prevents you
From seeing the dark walls that stretch around
MAET.
Thanks to those trees which thus in dim se-
clusion
Conceal my prison, I may dream I 'm free.
Why wouldst thou wake me from the dear illu-
sion?
Why call me back to thought and misery ?
Does not heaven hold me in its soft embrace ?
Do not these eyes, once more unfettered,
rove
Far through immeasurable realms of space,
To greet each object of their earlier love ?
There, northwards, are my kingdom's bounds
appearing, —
There, — where yon- hills their misty tops
advance ',
And these light clouds, with the mid-day ca-
reering.
Seek the far ocean of thine empire, France !
Hastening clouds, ships of the sky,
(Ah, could I sail in your ocean on high !)
Greet with a blessing my youth's cherished
land !
An exile I weep, in fetters I languish, —
None nigh, but you, to bear note of my an-
guish.
Free is your course over billow and strand ;
Ton are not subject to this queen's command.
Alas ! dear lady, you 're beside yourself;
This long-withholden freedom makes you dream.
A bark ! a bark is in the gale !
She scuds down yonder bay !
How swiftly might that slender sail
Transport us far away !
The owner starves ', — what wealth he 'd get.
Were he to waft us o'er !
He 'd have a catch within his net
No fisher had before.
O, forlorn wishes I See you not from fkr
The spies that dodge us ? A dark prohibition
Has scared each pitying creature from our
path.
UAMX.
No, Jean ! Believe me, it is not without
An object that my prison-doors are opened.
This little favor is the harbinger
Of greater happiness. I do not err.
It is Love's active hand I have to thank ;
I recognize Lord Leicester's influence in it.
Tes ! by degrees they will enlarge my prison,
Through little boons accustom me to greater.
Until, at length, I see the face of him
Who '11 loosen with his hand these bonda for
ever.
I cannot reconcile these contradictions.
But yesterday condemned to death, — and now
To live, and in the enjoyment of such free-
dom!
Even so, I 've heard, the chain is loosed firom
those
Whom an eternal freedom is awaiting.
KAKT.
Heard'st thou the hunters? Through thicket
and mead,
Hark, how their bugles ring out !
Ah, could I vault on my spirited steed !
Ah, could I join the gay rout !
Sounds of sweet, bitter-sweet recollection, —
How glad were ye once to my ear.
When the rocks of my native Schihallion
Exultant sent back your loud cheer !
FROM DON CABLOSL
[Scene, —The king's bed-chamber. ' Two li^ts are on a
table. In the background Bererel pages uieep oa their
knees. The king, half draaeed. Is standing belbra the
table, with one arm leaning over a chair, tn an auUade
of thooghL On a talrie lie a miniature and some papexa.]
That she was ever an enthnsiast, — that
Is certain. Never could I give her love :
Tet seemed she e'er to feel the want? 'Tia
clear, — .
She 's false.
[He makes a movement that nmses him from his reverie,
and looks up with surprise.
Where am I ? Is the king alone
Awake here ? — What ! the lights burnt down
so low.
And not yet day ? I have foregone my aleep.
Account it, nature, as received. A king
Has not time to repair lost slumber. Noir
I am awake, — it must be day.
[He puts out the lights and opens a window-curtain. In
walking up and down, he obaervee the sleeping pages, and
stops for some time before them ; he then rings the belL
Are all
In the antechamber, too, asleep perhaps ?
[Enter Count Lerma.
LBRJCA (starting, as he obserres the king.)
Your Majesty 's not well ?
APPENDIX.
769
In the left wing
0' th' palace there waa fire. Toa heard the
alarm?
No, Sire.
UNO.
No ? How ? Hare I, then, oDly dreamt ?
That cannot be mere chance. 'T is in that
wing
That sleeps the queen, — ia *t not.'
Tea, Sire.
The dream
Affiig^hta me. Let the guards be doubled there
Hereafter, — hear you ? — as soon as 't is
night ; —
But secretly, — quite secretly. — I will
Not have it that. — You search me with your
looks?
I see an eye inflamed, that begs for rest.
May I be bold, and of a precious life
Remind your Majesty, — remind you of
Your subjecto, who with pained surprise would
read
In such looks traces of a sleepless night
But two short morning hours of sleep
Sleep, sleep!
I '11 find it in the Escnrial. The while
He sleeps, the king has parted with his crown, —
The man with his wife's heart. — No, no ! 't is
slander.
Was 't not a woman whispered it to roe ?
Woman, thy name is slander ! Till a man
Vouches the crime, it is not certain.
[To the pi«a0, wbo inthe mean time have woke ap.
Call
Duke Alba. — Count, come nearer. Is it true ?
[He standi before the count, looking at falm Intantlj.
O, for one moment only of omniscience ! -^
Swear, — is it true ? Am I betrayed ? Am I ?
Is 't true ?
My noble, graciona king
King! king!
Nothing but king ! — No better answer than
An empty, hollow echo? On this rock
I strike, and ask for water, water for
My fever-thirst ; — he gives me molten gold.
What 'e true, my king ?
Kxira.
Naught, — naught. Now leave me. Go.
[The count to going ; the king calls him back.
Tou 're married ? Are a fiither ? Yes ?
Yes, Sire.
Kiiro.
Married, — and dare you with your king to
watch
A night ? Your hair is silvered, — yet you are
So bold, and trust the honor of your wife ?
Go home, — go home. You will just catch
her in
The incestuous embracea of your son.
Believe your king. Go. — Startled are you ? Me
You look at with significance ? Because
I, I, too, have gray haira ? Bethink you, wretch !
Queens stain their virtue not. You die, if you
But doubt
(with varmth).
Who can do that? In all your realm.
Who is so bold with poisonous distrust
To breathe upon her angel purity ?
The best of queens
sure.
The best ? So, your best, too ?
She has warm friends around me, I perceive.
That must have cost her much, — more than I
knew
She had to give. — You may retire. And send
The duke.
I hear him in the antechamber.
[li abont to go.
xme (In a mild tone).
Count, what you first remarked is true. My
brain
Is heated from a sleepless night. Forget
What in my waking dream I spoke. You
hear?
Forget it I am still your gracious king.
[He vaaches his hand to him to kias. Lerma xetins, and
opens the door to the dnke of AUw.
FROM THE DEATH OF WALLENSTEDf.
[Scene.— A. aafoon, terminated by a gallery which extends
&r into the background.— Wallenetein sitting at a table.
The Swedish captain standing before him.]
Commend me to your lord. I sympathize
In his good fortune; and if you have seen me
Deficient in the expressions of that joy
Which such a victory might well demand.
Attribute it to no lack of good-will.
For henceforth are our fortunes one. Farewell,
And for your trouble take my thanks. To-
morrow
The citadel shall be surrendered to you,
On your arrival.
[The Swedish captain retires. Wallenstein sits lost in
thought, his eyes fixed Tacantly, and his head susUined
by his hand. The Countess Tertsky enters, sUnds before
him awhile, unobserved by him ; at length he starts, sees
her and reeoUecU himself.
3k
770
APPENDIX.
WALLBNSTBtN.
Comest thou from her ? Is she restored ? How
is she ?
Mj sifter tells me, she was more collected
After her conTeisatioo with tbe Swede.
She has now retired to rest.
The pang will soften.
She will shed tears.
OOUNTBSS.
I fiod thee altered too.
My brother ! After such a victory,
I had expected to have found in thee
A cheerftil spirit. O, remain thou firm !
Sustain, uphold us ) For our light thou art.
Our sun.
Where 's
fie quiet I ail nothing.
Thy husband?
At a banquet, — he and Illo.
wAixaNSTBur (risM sod gtrtdn across ths salooa).
The night 's fiir spent Betake thee to thy
chamber.
Bid me not go; O, let me stay with thee !
wALUwsmN CmoTM to ths window).
There is a busy motion in the heaven :
The wind doth chase the flag upon the tower ;
Fast sweep the clouds ; the sickle of the moon.
Struggling, darts snatches of uncertain light.
No form of star is visible ! That one
White stain of light, that single glimmering
yonder,
Is from Cassiopeia, and therein
Is Jupiter. [A puue.] But now
The blackness of the troubled element hides
him!
[He flioks into profound mdanelioly, and kwks vacantly
into tho diatance.
oovmsaa Oooka on Um moamfuUy, thai grasps bis hand).
What art thou brooding on ?
Methinks,
If I but saw him, 't would be well with me.
He is the star of my nativity, '
And often marvellously bath his aspect
Shot strength into my heart
oomrass.
Thou 'It see him again.
WALLBicamN (remains for a while with absent mind, titen
assumes a livelier manner, and turns suddenly to the
countess.)
See him again ? O, never, never again !
thou then ?
How?
wALLaifsmii.
He is gone, — is dust
Whom
He, the more fortunate ! yea, he hath finished !
For him there is no longer any Aitiire !
His life is bright, — bright without spot it was,
And cannot cease to be. No ominous hour
Knocks at bis door with tidings of mishap.
Far off is he, above desire and fear ;
No more submitted to the change and ehmnee
Of the unsteady planets. O, *t is well
With him! but who knows what tb« ooming
hour.
Veiled io thick darkneas, brings lor us ?
Thou speakest
Of Piccolomini. What was his death ?
The courier had just left thee as I came.
[WaUenatein by a moikw of his hand makes algBs to bar to
be silent
Turn not thine eyes upon the backward Tiew ;
Let us look forward into sunny days.
Welcome with joyous heart the victory ;
Forget what it has cost thee. Not to^lay.
For the first time, thy friend was to thee dead ;
To thee he died, when first he parted fron thee.
This anguish will be wearied down, I know :
What pang is permanent with man ? ' From the
highest.
As from the vilest thing of every day.
He learns to wean himself: for tbe strong bovn
Conquer him. Tet I feel what I have lost
In him. The bloom is vanbhed from my lile.
For, O, he stcKMl beside me, like my youth ;
Transformed for me the real to a dream.
Clothing the palpable and the familiar
With golden exhalations of the dawn !
Whatever fortunes wait my fiiture toils.
The beautiful is vanished, — and returns not.
O, be not treacherous to thy own power !
Thy heart is rich enough te vivify
Itself. Thou lovest and prizest virtues in hios.
The which thyself didst plant, thyself unfold.
wiMi»w»i»M» (stepping to the door).
Who interrupts us now, at this late hour ?
1 A very Inadwiwate trandatioo of the originaL
YerschmeneD ward* ich diesen Sehlag, ika
Denn was Tencbmento nicht dsr Mansrhl
LItenlly,—
I shall grieve dawn this blow, of that I 'm
What does not man grieve down f 1^
teb.
APPENDIX.
771
Ii ia the governor. He briogs the keji
Of the ettadel. T is midoight. Leave me,
tbter!
0, 't ii eo herd to me thia night to leave thee 1
A boding fear
Fear? Wherefore?
Sboaldst thoQ depart this night, and #e at
waicing
Never more find thee !
Fanciee !
O, m V ioal
Has long been weighed down by these dark
forebodings !
And if I combat and repel them waking,
They still rash down upon my heart in dreams.
I saw thee yesternight, with thy first wifo,
Sit at a banquet gorgeously attired.
wAx.ijnisTai]r.
This was a dream of fovorable omen,
That marriage being the founder of my for-
tunes.
oonimsa*
To-day I dreamt that I was seeking thee
In thy own chamber. As I entered, lo !
It was no more a chamber : the Chartreuse
At Oitachin 't was, which thou thyself hadst
founded,
And where it is thy will that thou shonldst be
Interred.
Thy aoul is busy with these thoughts.
OOUMTSSS.
What ! dost thou not believe that oft In dreams
A voice of warning speaks prophetic to us ?
There is no doubt that there exist such voices.
Tet I would not call them
Voices of warning, that announce to us
Only the inevitable. As the sun.
Ere it Is risen, sometimes paints its image
In the atmosphere, — so often do the spirits
Of great events stride on before the events,
And in to-day already walks to-morrow.
That which we read of the fourth Henry's
death
Did ever vex and haunt me like a tale
Of my own foture destiny. The king
Felt in his breast the phantom of the knifo,
Long ere Ravaillae armed himself therewith.
His quiet mind forsook him : the phantasma
Started him in his Louvre, chased him forth
Into the open air; like foneral knells
Sounded that coronation festival ;
And still with boding sense he heard the tread
Of those foot that even then were seeking him
Throughout the streets of Paris.
Andtot&se
The voice within thy soul bodes nothing ?
Nothing.
Be wholly tranquil.
And another time
I hastened after thee, and thou rann'st from me
Through a long suite, through many a spacious
hall;
There seemed no end of it: doors creaked and
clapped ;
I followed panting, but could not o*ertake thee ;
When on a sudden did I feel myself
Grasped from behind, — the hand was cold that
grasped me, —
'T was thou, and thou didst kiss me, and there
seemed
A crimson covering to envelope us.
That is the crimson tapestry of my chamber.
(gaslng on him).
If it should come to that, — if I should see thee,
Who standest now before me in the folness
Of lift
[She ftUf on hlfl bnaat and waeps.
WAZiBMSTBUf.
The emperor's proclamation weighs upon thee :
Alphabets wound not, — and he finds no hands..
If he skomld find them, my resolve is taken :
I bear about me^ny support and refoge.
[EzltC
FROM THE DUTCH.
Fag0a96.
JACOB BELLAMY.
Jacob Bellamy was bom at Fluahing, in
the year 1767. Hia boyhood was passed in
humble circumstances, and he worked at the
trade of a baker until he was fifteen years old.
At thia early age he acquired considerable rep-
utation in his native city as a versifier. In
1772, at the celebration of the second centen-
nial festival in commemoration of the founda-
tion of the republic, his genius was inspired by
the patriotic enthusiasm that universally pre-
772
APPENDIX.
vailed. His prodactions were so well received,
that he was enabled, by the genereiMtjr of a li^
era! patron, to study at the Unirersitjr of Utrecht,
where he devoted part of bis time to theology.
He acquired a knowledge of Latin, studied the
mother tongue with critical accuracy, and wrote
several pieces of such excellence, that the Soci-
ety of Arts at the Hague incorporated them into
their collections. Among bis poems, those
most highly esteemed are the *^ Vaderlandse
Gezengen " (Patriotic Songs). His later pieces
are in a more melancholy tone. The death of
this distinguished poet occurred in 1796. The
works he left behind him entitle him to be
placed with Bilderdijk, Helmers, Loos, and
others, among the restorers of Datoh poetry.
ODE TO GOD.
For Thee, ibr Thee, my lyre I string,
Who, by ten thousand worlds attended,
Holdest thy course sublime and splendid
Through heaven's immeasurable ring !
I tremble 'neath the blazing throne
Thy light eternal built upon, — .
Thy throne, as thou, all-radiant, — bearing
Love's day-beams of benignity :
Yet, terrible is thine appearing
To them who fear not thee.
0, what is mortal man, that he
May hear thy heavenly temple ringing
With songs that heaven's own choirs are sing-
And echo back the melody ?
My soul is wandering from its place ;
Mine eyes are lost amidst the space
Where thousand suns are rolled through heav-
en,—
Sons waked by thee from chaos' sleep :
But with the thought mj soul is driven
Down to a trackless deep.
There was a moment ere thy plan
Poured out Time's stream of mortal glory, -—
Ere thy high wisdom tracked the story
Of all the years since Time began :
Bringing sweet peace from sorrow's mine,
And making misery — discipline ;
The bitter waters of affliction
Distilling into dews of peace.
And kindling heavenly benediotioa
From earth's severe distress.
Then did thine omnipresent eye,
Earth's million million wonders seeing.
Track through the misty maze of being
E'en my obscurest destiny :
1, in those marvellous plans, thongh yet
Unborn, had mine own portion set ;
And thou hadst marked my path, though lowly :
E'en to my meanness thou didst give
Thy spirit, — thou, so high, so holy ;
And I, thy creature, live.
So, through this trembling ball of clay,
Thou to and fro dost kindly lead me;
'Midst life's vicissitudes I speed me.
And quiet peace attends my way.
And, O, what bliss it is to be —
Though bat an atom -^formed by thee,— ^
By thee, who in thy mercy ponrest
Rivers of grace, — to whom, indeed.
The eternal oak-trees of the fbrest
Are as the mustard-seed !
Up, then, my spirit ! soar above
This vale, where mists of darknen gather !
Up to the high, eternal Father !
For thou wert fashioned by his love.
Up to the heavens ! away ! away ! —
No, — bend thee down to dust and clay :
Heaven's dazzling light will blind and bum thee;
Thou canst not bear the awful blaze.
No, — wouldst thou find the Godhead, tmn thee
On Nature's fiice to gaze.
There, in its every feature, thou
May'st read the Almighty ; — every fbatnre
That 's spread upon the face of Nature
Is brightened with hb holy glow :
The rushing of the waterfall.
The deep gr^en valley, — silent all,—
The waving grain, the roaring ocean.
The woodland's wandering melody, —
All, — all that wakes the soul's emotion,
Creator, speaks of thee >.
But, of thy works through sea and land
Or the wide fields of ether wending.
In man thy noblest thoughts are blending ;
Man is the glory of thy hand ; —
Man, — modelled in a form of grace.
Where every beauty has its place ;
A gentleness and glory sharing
His spirit, where we may behold
A higher aim, a nobler daring :
'T is thine immortal mould.
O wisdom ! O unbonnded might !
I lose me in the light Elysian ;
Mine eye is dimmed, and dark my vision :
Who am I in this gloomy night ?
Eternal Being ! let the ray
Of thy high wisdom bear away
My thoughts to thine abode sablimeet I
But how shall grovelling passions rise
To the proud temple where thou climbeet
The threshold of the skies ?
Enough, if I a stammering hymn.
My Ood, to thee may sing,-* unworthy
Of those sweet strains poured out before Ifaee
By heavenly hosts of cherubim :
Despise me not, — one spark confer
Worthy of thine own worshipper;
And better songs and worthier praises
Shall hallow thee, when *midst the stnin
Of saints my voice its chorus raises,—
Never to sink again.
APPENDIX.
773
FROM THE FRENCH.
CHATEAUBRIAND.
HOMR
How tny heart ii ever turning
To my distant birthplace fair I
Sister, in our France, the morning
Smileth so rare !
Home ! my love is on thy shore
For evermore !
Dost remember how onr mother
Oft, our cottage fire beside.
Blessed the maiden and her brother,
In her heart's pride, —
And they smoothed her silver hair
With tender prayer?
Dost remember, still, the palace
Hanging o'er the river Dore ?
And that giant of the valleys,
The Moorish tower.
Where the bell, at dawning gray.
Did waken day ?
And the lake, with trees that hide it.
Where the swallow skimmeth low ?
And the slender reeds beside it,
That soft airs bow ?
How the sunshine of the west
Loved its calm breast !
And H616ne, that one beloved
Friend of all my early hours.
How through greenwood we two roved.
Playing with flowers ?
Listening at the old oak's feet,
How two hearts beat !
Give me back my oaks and meadows,
And my dearly loved H^I6ne ;
One and all are now but shadows.
Bringing strange pain.
Home ! my love is on thy shore
For evermore !
FROM THE ITALIAN.
Page BSSL
GIAMBATTISTA MARINI.
FADING BEAtTTY.— SUPPLEMSNTABT STANZA&
Thk translation of Marini's ** Fading Beau-
ty," by Daniel, on p. 582, embraces little more
than half of the ode. The fcdlowing additional
etaBzae have been furnished by a friend, who
has skilfully preserved the exact measure and
the doable rhymes of the original.
A lamp's oncertain splendor
A wandering shadow hideth ;
In fire or sun, the tender
Snow into water glideth :
Tet not so long abideth
Youth's swMly feding blossom,
Which doth at onoe more joy and firailty too
embosom.
Foolish who sets his hoping
On nature's proud displaying.
Which falls in merely coping
With a light breeze's playing :
Passeth, passeth without staying,
To-day's delight unsteady.
Which shows itself, and, while we look, is gone
already.
VI.
Flies, flies the pleasant bevy
Of amorous delighting ;
And with weary foot and heavy
Follow sorrow and despiting :
To-day youth fears no blighting;
To-morrow the year rangeth.
And all the green of spring for winter's snow
eichangeth.
How swift thou disappearest,
O treasure born for dying !
How rapidly thou outwearest,
O dowry, O glory lying !
The arrow swiftest flying,
Which the blind archer wasteth.
From a ftdr countenance's bow not
hasteth.
The sky's now bright sereneness
A sndden cloud-rack dashes;
The fire's high-blazing cleanness
Is BOW but dust and ashes;
The rude storm bursts, and crashes
The smooth glass of the Ocean,
Who only finds repose in his unresting motion.
XII.
Thus all its firesbneas loseth
The spring-time of man's living;
Morning its green uncloseth.
But night is unforgiving ;
Flowers, whence the heart is hiving
Its honey, frost surpriseth ;
Each falls in turn, and, fallen, never riseth.
XIII.
How many kingdoms glorious,
How many cities over.
Ruin exults victorious.
And sand and herbage cover !
What boots strength P or how discover
A buckler which protecteth
'Gainst what doth level all that earth or flesh
erecteth ?
. 8„*
774
APPENDIX.
Of Time, with which she yieth,
Beauty 'a the trophy after;
Irreyocably flieth
The iport, the joy, the laughter ;'
The cup, from which she quaffed her
Short hli§s, leayes naught that '• lasting,
But forrow and regret lor that poor moment's
tasting.
Ffe«e 610.
IPPOLITO PINDEMONTE.
NIGHT.
NiOHT dew-lipped comes, and every gleaming
star
Its silent place assigns in yonder sky :
The moon walks forth, and fields and groyes
aftr,
Touched by her light, in silver beauty lie.
In solemn peace, that no sound comes to mar,
Hamlets and peopled cities slumber nigh ;
While on this rock, in meditation's mien,
Lord of the unconscious world, I sit unseen.
How deep the quiet of this pensive hour !
Nature bids labor cease, — and all obey.
How sweet this stillness, in its magic power
O'er hearts that know her voice and own her
sway!
Stillness unbroken, save when from the flower
The whirring locust takes his upward way ;
And murmuring o'er the verdant turf is heard
The passing brook,— or leaf by breezes stirred.
Borne on the pinions of Night's freshening air.
Unfettered thoughts with calm reflection come ;
And Fancy's train, that shuns the daylight glare.
To wake when midnight shrouds the heavens
in gloom.
New, tranquil joys, and hopes untouched by care,
Within my bosom throng to seek a home ;
While far around the brooding darkness spreads,
And o'er the soul its pleasing sadness sheds.
PSfB618.
NICCOL6 UGO FOSCOLO.
THE 8EPULGHRB8L
BiiTKATH the cypress shade, or sculptured urn
By fond tears watered, is the sleep of death
Less heavy ? When for me the sun no more
Shall shine on earth, and bless with genial beams
This beauteous race of beings animate,—
When bright with flattering hues the future hours
No longer dance before me, and I hear
No more the magic of thy dulcet verse.
Nor the sad, gentle harmony it breathes, —
When mute within my breast the inspiring voiee
Of youthful Poesy, and Love, sole light
To this my wandering life, — what guerdon then
For vanished years will be the marble, reared
To mark my dust amid the countless throng
Wherewith Death widely strews the land and
sea?
And thus it is ! Hope, the last fKend of man.
Flies from the tomb, and dim Foigetfulnees
Wraps in its ray less night all mortal things.
Change after change, unfelt, unheeded, tiikes
Its tribute,— and o'er man, his sepnlehrea.
His being's lingering traces, and the relics
Of earth and heaven. Time in mockery treads.
Tet why hath man, from immemorial yean.
Teamed for the illusive power which may retain
The parted spirit on life's threshold still .'
Doth not the buried live, e'en though to him
The day's enchanted melody u mute.
If yet fond thoughts and tender memories
He wake in friendly breasts ? O, 't is from heavoa.
This sweet communion of abiding love !
A boon celestial ! By its charm we bold
Full oft a solemn converse with the dead ;
If yet the pious earth, which nourished once
Their ripening youth, in her maternal breast
Yielding a last asylum, shall protect
Their sacred relics from insulting storms.
Or step profane, — if some secluded stone
Preserve their name, and flowery verdure wave
Its firagrant shade above their honored dnsC
But he who leaves no heritage of love
Is heedless of an urn ; — and if he look
Beyond the grave, his spirit wanders lost
Among the wai lings of Infornal shores ;
Or hides its guilt beneath the sheltering wings
Of God's forgiving mercy; while his bones
Moulder unrecked-of on the desert sand.
Where never loving woman pours her prayer.
Nor solitary pilgrim hears the sigh
Which mourning Nature sends us from the tomb.
New laws now banish from our yearning ^
The hallowed sepulchres, and envious strip
Their honors from the dead. Without a tomb
Thy votary sleeps, Thalia ! he who sung
To thee beneath his humble roof, and reared
His bays to weave a coronal for thee.
And thou didst wreath with gracious smiles hk
i.y.
Which stung the Sardanapalus of our land,*
Whose grovelling soul loved but to hoar the
lowing
Of cattle pasturing in Tieino's fields.
His source of boasted wealth. O Muse inspired!
Where art thou ? No ambrosial air I breathe.
Betokening thy blest presence, in these bowois
Where now I sigh for home. Here wert tboo
wont
To smile on him beneath yon linden^tree,
That now with scattered fbliage seems to weep.
Because it droops not o'er the old man's am.
Who once sought peace beneath its cooling shade.
Perchance thou. Goddess, wandering among
graves
1 The Prince BelgloJosO) soTeraly asUriaed in Pterim'a
poem of "Tbe Dtj."
APPENDIX.
775
UDhonored, vainly seek'st the spot where rests
Parini'g sacred head ! The city now
To him DO space affords within her walls,
Nor monument, nor votive line. His bones,
Perchance, lie sallied with some felon's blood.
Fresh from the scaffold that his crimes deserved.
Seett thou the lone wild dog, among the tombs,
Howling with iamine, roam, — raking the dust
From mouldering bones? while from the skull,
through which
The moonlight streams, the noisy lapwing flies,
And flaps his hateful wings above the field
Spread with funereal crosses, — screaming shrill,
As if to curse the light the holy stars
Shed on neglected burial-grounds ? In vain
Dost thou invoke upon thy poet's dust
The sweet-distilling dews of silent night:
There spring no flowers on graves by human
psaise
Or tears of love unhallowed !
From the days
When first the nuptial feast and judgment-seat
And altar soflened our untutored race.
And taught to man his own and others' good.
The living treasured from the bleaching storm
And savage brute those sad and poor remains.
By Nature destined for a lofty fate.
Then tombs became the witnesses of pride,
And altars for the young :~thence gods invoked
Uttered their solemn answers ; and the oath
Sworn on the father's dust was thrice revered.
Hence 'the devo^on, which, with various rites,
The warmth of patriot virtue, kindred love.
Transmits us through the countless lapse of yean.
Not in those times did stones sepulchral pave
The temple-floors, — nor fumes of shrouded
corpses,
Mixed with the altar's incense, smite with fear
The suppliant worshipper, — nor cities frown.
Ghastly with sculptured skeletons, — while
leaped
Toung mothers from their sleep in wild affright.
Shielding their helpless babes with feeble arm,
And listening for the groans of wandering ghosts.
Imploring vainly from their impious heirs
Their gold-bought masses. But in living green,
Cypress and stately cedar spread their shade
O'er onforgotten graves, scattering in air
Their grateful odors ; — vases rich received
The mourners' votive tears. There pious friends
Enticed the day's pure beam to gild the gloom
Of monuments ; — for man his dying eye
Turns ever to the sun, and every breast
Heaves its last sigh toward the departing light.
There fountains flung aloft their silvery spray,
Watering sweet amaranths and violets
Upon the funeral sod ; and he who came
To commune with the dead breathed fragrance
round,
Like bland airs wafted from Elysian fields.
Sublime and fond illusion ! this endears
The rural burial-place to British maids.
Who wander there to mourn a mother lost, •—
Or supplicate the hero's safe return,
Who of ito mast the hostile ship despoiled.
To scoop from thence his own triumphal bier. *
Where slumbers the high thirst of glorious deeds,
And wealth and fear are ministers to life,
Unhallowed images of things unseen.
And idle pomp, usurp the place of groves
And mounds. The rich, the learned, the vulgar
great,
Italia's pride and ornament, may boast
Enduring tombs in costly palaces.
With their sole praise — ancestral names — in-
scribed.
For us, my friends, be quiet couch prepared,
Where Fate for once may weary of his storms,
And Friendship gather from our urn no treasure
Of sordid gold, but wealth of feeling warm.
And models of free song.
Tes, Pindemonte !
The aspiring soul is fired to lofty deeds
By great men's monuments, —and they make feir
And holy to the pilgrim's eye the earth
That has received their trust. When I beheld
The spot where sleeps enshrined that noble
genius,'
Who, humbling the proud sceptres of earth's
kings.
Stripped thence the illusive wreaths, and showed
the nations
What tears and blood defiled them, — when I
saw
His mausoleum, who upreared in Rome *
A new Olympus to the Deity, —
And his, ^ who 'neath heaven's azure canopy
Saw worlds unnumbered roll, and suns unmoved
Irradiate countless systems, — treading first
For Albion's son, who soared on wings sublime.
The shining pathways of the firmament, -—
^ O, blest art thou, Etruria's Queen," I cried,
** For thy pure airs, so redolent of life,
And the firesh streams thy mountain summits
pour
In homage at thy feet ! In thy blue sky
The glad moon walks, — and robes with silver
light
Thy vintage-smiling hills ; and valleys feir.
Studded with domes and olive-groves, send up
To heaven the incense of a thousand flowers.
Thou, Florence, first didst hear the song divine
That cheered the Ghibelline's * indignant flight.
And thou the kindred and tfweet language gav'st^
To him, the chosen of Calliope, ^
Who Love with purest veil adorning, — Love,
Th&t went unrobed in elder Greece and Rome,— ^
Restored him to a heavenly Venus' lap.
Tet far more blest, that in thy fene repose
Italia's buried glories ! — all, perchance.
She e'er may boast ! Since o'er the barrier frail
Of Alpine rocks the overwhelming tide of Fate
s Nelson carried with him, some time before hie death, a
coffin made fkom the mainmast of the Orient,— that, when
he had finished his military career in this worid, he might
tie buried in one of his trophies.
3 Niecol6 MachiaveUi. » Galileo. 7 Petrarch.
4 Michel Angelo. • Dante.
776
APPENDIX.
Hath f wept in mif^hty wreck her aroif , her wealth.
Altars, and oouDtry,~and,aaTe inemory,~all ! "
Where from past fame spriogs hope of fiiture deeds
In daring minds, for Italy enslaved,
Draw we our auspices. Around these tomhs.
In thought entranced, Alfieri wandered oft, -^
Indignant at his country, hither strayed
O'er Arno*8 desert plain, and looked ahroad
With silent longing on the field and sky :
And when no living aspect soothed his grief,
Turned to the voiceless dead ; while on his brow
There sat the paleness, with the hope of death.
With them he dwells for ever ; here his hoaes
Murmur a patriot's love. 0, truly speaks
A god from his ahode of pious rest !
The same which fired of old, in Grecian bosoms.
Hatred of Persian fbes at Marathon,
Where Athens consecrates her heroes gone.
The mariner since, whose white sails woo the
winds
Before Eubcsa's isle, at deep midnight.
Hath seen the lightning-flash of gleaming casques,
And swiftrenoountering brands ', — seen blazing
pyres
Roll forth their volumed vapors, — phantom
warriors,
Begirt with steel, and marching to the fight :
While on Night's silent ear, o'er distant shores.
From those far airy phalanxes, was borne
The clang of arms, and trumpet's hoarse re-
sponse, —
The tramp of rushing steeds, with hurrying hoofii.
Above the helmed dead, — and, mingling wild.
Wails of the dying, hymns of victory,
And, high o'er all, the Fates' mysterious chant *
Happy, my friend, who in thine early years
Hast crossed the wide dominion of the winds !
If e'er the pilot steered thy wandering bark
Beyond the £gean Isles, thou heard 'st the shores
Of Hellespont resound with ancient deeds ;
And the proud surge exult, that bore of old
Achilles' armor to RhoBteum's shore.
Where Ajax sleeps. To souls of generous mould
Death righteously awards the meed of fame:
Not subtle wit, nor kingly favor gave
The perilous spoils to Ithaca,—- when waves,
Stirred to wild fury by infernal gods.
Rescued the treasures from the shipwrecked bark.
For me, whom years and love of high renown
Impel through far and various lands to roam,
The Muses, gently waking in my breast
Sad thoughts, bid me invoke the heroic dead.
Tbey sit and guard the sepulchres ; and when
Time with cold wing sweeps tombs and ftnes to
ruin,
The gladdened desert echoes with their song,
And its loud harmony subdues the silence '
Of noteless ages.
Tet on Ilium's plain.
Where now the harvest waves, to pilgrim eyes
* Iq alliuloD to a preralenl •uperatitioD.
Devout gleams star-like an eternal shrine, —
Eternal for the Nymph espoused by Jove,
Who gave her royal lord the son whence sprung
Troy's ancient city, and Aasaraous,
The fifty sons of Priam's regal line.
And the wide empire of the Latin r^e.
She, listening to the Fates' resistless call.
That summoned her from vital airs of earth
To choirs EJysian, of heaven's sire besought
One boon in dying : — t^O, if e'er to thee,"
She cried, '* this fading form, these locks were
And the soft cares of Lave, — since Daatiny
Denies me happier lot, guard thou at least
That thine Electra's &me in death survive ! "
She prayed, and died. Then shook the Thoo-
derer's throne.
And, bending in assent, the immortal head
Showered down ambrosia from celestial 4ocks,
To sanctify her tomb. — Eriethon th«re
Reposes, — there the dust of Ilus lies.
There Trojan matrons, with dishevelled hair,
Sought vainly to avert impending fate
From their doomed lords. There, too, Casnn-
dra stood,
Inspired with deity, and told the ruin
That hung o'er Troy, — and poured her wailing
song
To solemn shades, — and led the children forth.
And taught to youthful lips the fond lament :
Sighing, she said, *' If e'er the Gods permit
Tour saft return fVom Greece, where, exiled slaves.
Tour hands shall feed your haughty conqueror's |
steeds.
Tour country ye will seek in vain ! Ton walla.
By mighty PhoBbus reared, shall cumber earth.
In smouldering ruins. Tet the Gods of Troy
Shall hold their dwelling in these tombs; —
Heaven grants
One proud, last gift, — in griefs deathless Dame.
Te cypresses and palms, by princely handa
Of Priam's daughters planted ! ye shall grow.
Watered, alas ! by widows' tears. Guard jre
My slumbering fathers ! He who shall withhold
The impious axe from your devoted trunks
Shall feel less bitteriy his stroke of grief;
And touch the shrine with not unworthy hand.
Guard ye my fiithers ! One day shall ye nuirk
A sightless wanderer 'mid your ancient shadea:
Groping aaoong your mounds, he shall embrace
The hallowed urns, and question of their trasC
Then shall the deep and caverned cells reply
In hollow murmur, and give up the tale
Of Troy twice razed to earth and twice rebuilt;
Shining in grandeur on the desert plain.
To make more lofty the last monument
Raised for the sons of Peleus. There the bard,
Soothing their restless ghosts with magic song,
A glorious immortality shall give
Those Grecian princes, in all lands renowned.
Which ancient Ocean wraps in his embrace.
And thou, too. Hector, shah the meed receive
Of pitying tears, where'er the patriot's blood
Is prized or mourned, — so long as yonder son
Shall roll in heaven, and shine on human
INDEX OF AUTHOES.
Alamannl, Loigl ....
Alciaur, Bkltaaardel ....
Alfieri, YiUorio ....
Alfonso the Second, King of Aragon .
AUboM the Tsnth, King of Castile
Alfred, King
Almeyda, Fernando de .
Alvaree do Oriente, Femao . . .
Aoduse, Claire d' . . . .
Anhalt, Helnrich, Heraog ron
Ando, Reinier ....
Argensola, Bartolom^ Leonardo
Argeneola, Lupercio Leonardo
Ariosto, LodoTico ....
Arndt, Emst Mortu
Arriaia y Superrlela, Juan BautlsU de
Aat, Dietmar Ton ....
Athiea, Hugnee d\ . . . .
Atterbom, Per Daniel Amadeua
Aueraperg, Anton Alexander von
Auvergne, Pierre d' ...
Phge
669
. 676
601
. 634
637
. 23
736
. 7S2
431
. 197
390
. 701
701
. 547
332
. 726
196
. 426
170
. 366
Bacellar, Antonio Barboea
Baggeaen, Jens ....
Bairf, Jean Antoine de
BarbedeYemie ....
Barbier, Augnate . . . .
Basso, Andrea del ....
Bellamj, Jacob
Bellay, Joachim da ... .
Belleau, Rem!
Bembo, Pietro ....
BentiToglio, Comelio
B^ranger, Pleire-Jean do
Bercao, Ooniab de . . . .
JBemardes, Diogo ....
Beml, Francesco, da Bibblena .
Bertant, Jean
Biarke, Bodrar
Bilderdijk. Wltlem ....
Blazon, Thiband de . . . .
Bocaga, Manoel Maria de Barbosa da
Boccaccio, GioTanni . . . .
Bodnier, Johann Jacob . .
Bollcau Despt^nz, Nlcbolas .
Bojardo, Matteo Maria .
Boner, Ulrich
BoniUa, Alonso da
Borger, Ellas Anne . . • .
Borja 7 Esquilache, Fraaclsco de .
Bom, Bertrand de . . . .
3omell, Oirand da ... .
^oscan Almogarer, Juan
Brandenburg, Otho, MargraTe of .
Brederode, Oerbrand ....
.Brealau, Heinrich, Menog ron
^Broekhuizan, Jan ran
iBnilez, Gaca
r «
764
89
461
427
499
643
771
447
460
646
692
486
636
761
560
463
61
303
428
762
533
242
464
639
229
708
399
704
433
436
666
196
382
199
Tage
Bhine, Jan de 381
Buonarotti, Michel Angelo 663, 620
BUrger, Gottfried Auguat 274
Oabestaing, GuiUanine da 430
Gadalso, Jos« da 719
Csdmon . . ' 10
Calderon de la Barca, Pedro 708
Ouninha, Pedro de Andrada 760
Oamoens, Luis da 738
Otrtagena, Alonso de 666
Caaa, Gioranni deUa 666
Quaragi, Giovanni Bartotommao .... 692
Gksero, Cicala 620
CaBtillejo, Crist^val da 679
OMtro 7 Anaya, Pedro da 718
Cats, Jacob 379
Cervantes Saavedra, Miguel de 688
Chamisso, Ludolf Adalbert von .... 334
Chancellor, The 196
Charles d'Orltens 440
Chartier, Alain 438
Chateaubriand, Francis- Augusta, Yicomte da 481| 773
Chftnedoll«, Chartas de 482
Chlabrera, Gabriello 677
Chison, Jaques de 427
Claudius, Matthias 267
Golonna, Yittoria 656
Contreras, Hier6nimo da 695
Comeilla, Pierre 456
Costanzo, Angelo dl 665
Cotta, Giovanni 692
Coac7, Le Ch&talain da 425
Gontinho, Francisco da Yaaconcallos ... 755
Cretin, GuUhuima 443
Da Barca, Conde 763
Daeh, Simon 2|p
DaCoata 400
Da Costa, Clandio Manoel 767
Da Cruz, Antonio Dinis 760
Da Cruz, Fra Agoatlnho . . ) . . 762
DaCanha,J. A 768
Dalai, Benedikt S'iO
Daniel, Amand 43*
Dante Alighiari 512
Decker, Jeremlas da 388
IVHuzatima 464
Dalavlgna, Jean-Fian^is-Caslmir .... 491
Dssportes, Philippe 463
Dingelstedt, Franz 368
Do Ceo, Ylolante 753
Doata de Tkoias 427
Doiat, Jean 448
Ehenheim, GoesU von 200
Enzina, Juan de la 660
Ercilla 7 Zuniga, Alonso de ..... 684
778
INDEX OF AUTHORS.
Eschanbaeh, Wolfrun tod
Espinel, Vicente
Erald, Jobannei
m
Faldli, Gaucelm
Faria e Souza, Manoel de
Ferrelra, Anumio
Figueroa, Franciaco de
Filicaja, Yincen^ da
Flrenzuola, Agnolo .
FoUen, AdolCLudwig
7S3
748
684
. 686
659
. 347
FiMColo, NIccoM Ugo 612, 774
Foulquea de ManeiUe 432
Fracaatoro, Oirolamo 656
Fran^UI . .444
Freillgrath, Ferdinand 369
Froiaeart, Jean 437
Gamboa, Joaqnim Fortunato de Yaladaraa
Oar^ao, Pedro Antonio Coma .
Garrett, J. B. Leitao de Almeida .
Oellert, Christian FurchtegoU .
Geeener, Sriomon -
Gianni, Lapo
Gleim, Johann Wilhelm Ludwig .
GoetiM, Jobann Wolfgang Ton .
Goldoni,. Carlo
Gomes, Joam Baptiata ...
G6ngora y Argote, Luie do . . •
Gozzi, Carlo
Gribbe, IMetrlch Christian
Greaset, Jean-Baptiste-Louia
Groot, Hulg de
Groosi, Tommaao
Guarini, GioTanni BattiaU
Guldi, Alessandro . . . . ,
Guidiccioni, GioTannI ....
Guillaume, Comte do Poltoa
Guinicelli, Guido
Guitlone d' Areziso, Fra . . . ,
769
756
766
214
258
612
246
764
693
696
353
476
3S1
620
•667
689
660
428
611
611
Hadloub, Jobann 201
Hagedom, Frederic 242
Haller, Albrecht Ton . . . . . 243
Hamle, Christian Ton . . . . . .196
Harald the Hardy 66
Hebel, Johasn Peter 316
Heiberg, Peter Andreaa 88
Heine, Heinrich 349
Henri U. 446
Henri IV 463
Henry, The Emperor 193
Herder, Johann Gottfried Ton 269
^eiedia, Jo86 Maria 728
Heredia, Juan Fernandas de 676
^errera, Fernando do 673
Herwegh, Georg 369
Hlnojoaa y Garbajal, AlTaro de .... 703
Hoffmann Ton Falleraleben, Heinrich Augnsuia . 362
Hohenlels, Burkhart Ton 196
H»Ity, Ludwig Heinrich Chriatoph .... 279
Hooft, Pieter Cornells 379
HomkloTo, Thorbltfm 63
Hugo, YictorMarie 494
Huijgena, Constant! jn 386
Igleaiaa de la Caaa, Joa« 721
Ingemann, Bemhaid SeTerin 123
Isaure, ClAmence 443
Jacobi, Jobann Georg 260
Jamyn, Amadis 452
Jodelle, Btlenne ........ 451
JoTetlanos, Caspar Melchlor da .... 720
Jnantl., KingofOastlle .663
Eamphuyzan, Dirk Ralael 382
Kellgnan, Johan Henrik 140
Eingo, Thomas 82
Einker 401
Eirehberg, Conrad Ton ...... 190
Eleist, Ewald Christian tod 245
Elopetock, Friedrich Gottlieb .... 2(7
Enaust, Heinrich . 239
Enebel, Cari Ludwig Ton S73
ESmer, Eari Theodor 345
Eosegarten, ^udwig Theobol 304
Eotzebue, Auguat Friedrich Ferffinand Ton . . 319
Lab6,Loui8e 449
La Fontaine, Jean de 461
Lamanlne, Alphonse de 4S7
Ledesma, Alonao de 693
Lenngren, Anna Maria 144
Leon, Luis Ponce de 680
Leopold, Cari Gustaf af 145
Leasing, Gotthold E^hraim 232
Lichtenstein, Ulrich von ..... 300
Lobo, Francisco Rodrignes 753
Lodbrock, Regner 51
Loots « . . 402
Lorenzo, Juan, de Astorga 638
Lorris, Guillaume de 433
Luther, Martin 239
Lusan, Ignacio de 718
Macedo, Jos4 Agostlnho de ..... 785
Maldonado, Lopes G92
Manoel do Naacimento^ Franciaco . . . 7SI
Manrique, Jorge 655
Manuel, Don Juan 639
Manzoni, Alessandro 613
Marguerite de Yalois, Heine de NaTano 444
Marie de France 421
Marie Stuart 452
Marini, GiambattlsU 662,773
Marot, C14raent 445
Martial de Parla, dit IVAuTergne .... 442
Martines de la Rosa, Francisco . . « . 726
Maireil, Amaud de 434
Matos, Joao XsTier do 758
Matthisson, Friedrich Ton 3^7
Medici, Lorenzo de* 639
Melendes Yaldea, Joan 722
Mena, Juan de 654
Mendosa, Diego Hurtado da 6G8
Mensinl, Benedetto 588
Metastasio, Pietro 693
MiUoToye, Charles-Hubert 481
Miranda, Franciaco de Saa de V37
MoIIAre, Jean-Baptiata Pocquelin do . . . 459
Monteudon, The Monk of 431
Montemayor, Jofge de. 67^^
Monti, Yincenzo
Moratin, Leandio Fernandas .....
Moratin, Nicolas Fernandas da 71<
Morung, Heinrich Ton 1'
Moaen, Julius 355'
Mttller, Wilhelm 348
INDEX OF AUTHORS.
779
Nmbock, Valartm WniMlm 327
NiceoUni, OloTaDnl Batista . . . . . 616
NUbUi Oottfriad von 196
Oeam, Fnnctoco da
Oehl«»ch]lger, Adam Gottlob
696
91
FkdiIlft,P«drod0 684
FkdroD, RodrigtMS del 660
Pftrioi, Giaaeppa 699
PeUico^SHrio 617
Petrarca, FnncaMo 624
Pfeffel, Gottllab Oomad 266
Pfinr.GuatoT 369
PindemoDte, Ippolito 610, 774
Pisan, Chrfatlna da 438
Platen-HaUannlli^, AngoitfOnfToa ... 349
Poliziano, Aogalo 541
Poto, Oaapar Gil 677
Prorenca, La Comtaaaa da . . ' . 431
PulcijLulgl 636
Quevado y Yillegaa, Fianclaeo da
Qaita, Domiogoa doa Rata .
704
766
Raciaa, Jean 460
Rahbak, Kirad Lyna 87
Ramler, Call Wllhelm 261
Raprechtawell, Albracht tou 199
Redi, Francaeco . ' 683
Ribeiro doe Saatoe, Antonio 764
Ribera, Juan de 702
Ribejro, Bernardim 736
Richard OoBor-de-Lkm 437
Rioja, Fiancieco de 707
Riapach, Helnricb Ton ...... 100
Rlraa, Duqae de, Angal de Skaredim .... 727
Rofiera, Pierre 429
Ronaanl, Pierre da 446
Rota, Bernardino 666
RothenberfTi Rudolph Ton 197
Rooget-del'Iala, Joaeph 4S1
Rilckert, Friedrieh 341
Rudel, Geoffipol 429
Rniz, Joan, de Hiu 640
Soemund 37
Salnt-Gelala, Mellln de 444
Salia, Johann Gaadenz Ton 3M
Sancta Clara, Abraham a Ml
San Jordi, Moeaen Jordi de 638
Sannazzaro, Jacopo 644
Santa Tereaa de Arila 676
Santillana, Marquee de, Lope de Mendoza . 663
Santob, or Santo, Rabbi Don 641
Sbmwnto, Joao Erangellata de Moraea . 766
SaTloli, Laigi Ylttorio 600
Schiller, Johann Chrlatoph Friedrieh Ton . . 306, 767
Schulze, Emat Conrad Friedrieh .... 339
Semedo, Belchlor Manoel Cunro .... 764
Seren, Latolt toq 201
SgriccI, Tommaao 618
Silrestro, Gregorio 677
Simrock, Kari 366
SjSgren, Eric (YitaliO 177
Skaldaapiilar, EjTind 63
Smlta,Dirk 883
Soiaaone, Raoal, Oomte de 427
Stagnellua, Eric Johan 173
Stelnmar 197
Stdberg, Chrlatlan, Graf n 278
Siolbeif, Friedrieh Leopold, Giafn .... 297
Storm, Edward 84
SarTiUe,GlolUdede 441
Sater,Ha]b 227
Tanaillo, Luigl 666
TVurala, Galaazio dl 656
IVwao, Bernardo 668
Taaao, Torquato 668
'nMonl, Aleenndro 580
Tula, Amable 497
Tflgn4r, Esalaa 146
Thaarup, Thomas 86
ThJbaad, King of Naram 426
Thoringlan, The 200
TIbaldeo, Antonio 643
Tieck, Lndwig 333
Tledge, Chriatoph Angnat . . • ' . . .303
Tlmoneda, Joan de . .^ .... 692
Toggenburg, Coant Kraft of 197
Tonena, K. 3S6
Tolomei, Claudlo . 567
Tomlers 436
Torree, Domlngoe Mazlmlano 764
TuUin, Chrlatian Brauman 83
UUand, Johann Lndwig 336
Van der Goee, Joannea Antonldea .... 801
Varchi, Benedetto 664
Yaaeoncelloe, Paulino Gabral de .... 768
Vega Carpio, Lope Felix do 696
Vega, Gaitilaao de la 668
Yelaeco, Franciaco de 702
Yentadoor, Bernard de 432
Yicente, Gil 736
Yidal, Pierre 436
Yillegaa, Antonio de 683
Yillegaa, Est^van Manuel de 706
Yillon, Fran^ia Corbueil, dit . . #. .442
Yiroioao, Conde do, Franciaco de Portugal . 736
Ylaacher, Maria Teaeelachada 380
Yogelwelde, Walther Ton der 192
Yoltalre, Fran^ola-Marie Arouet de . .472
Yondel, Jooet Tan den 383
Yoaa, Johann Heinrich ', 300
Wace, Robert \. . 414
Weber, Yelt 230
Werner, Friedrieh Ludwig Zachariaa ... 328
Weeterinen, Jacob 387
WieUnd, Chriatoph Martin 261
Wincealaua, King of Bohemia 201
Withula 402
WBrtzborg, Conrad Ton 198
Yriarte, Toraaa de .721
Zedlitz, Joeeph Chrlatian TOQ 346
THE END.
c.^
^
774
APPENDIX.
Of Time, with which she.vietb,
Beautj 's the trophy after;
Irrevocablj flieth
The aport, the joy, the laughter ;'
The cup, from which she quaffed her
Short bliia, leavea naught Chat '• lasting,
But aorrow and regret lor that poor moment's
tasting.
FugB 610.
IPPOLITO PINDEMONTE.
NIGHT.
NiOHT dew-lipped comes, and every gleaming
star
Its silent place assigns in yonder sky :
The moon walks forth, and fields and groves
aftr.
Touched by her light, in silver beauty lie.
In solemn peace, that no sound comes to mar,
Hamlets and peopled cities slumber nigh ;
While on this rock, in meditation's mien.
Lord of the unconscious world, I sit unseen.
How deep the quiet of this pensive hour !
Nature bids labor cease, — and all obey.
How sweet this stillness, in its magic power
O'er hearts that know her voice and own her
sway!
Stillness unbroken, save when from the flower
The whirring locust takes his upward way ;
And murmuring o'er the verdant turf is heard
The passing brook, — or leaf by breezes stirred.
Borne on the pinions of Night's freshening air,
Unfettered thoughts with calm reflection come ;
And Fancy's train, that shuns the daylight glare.
To wake when midnight shrouds the heavens
in gloom.
New, tranquil joys, and hopes untouched by care.
Within my bosom throng to seek a home ;
While flir around the brooding darkness spreads,
And o'er the soul its pleasing sadness sheds.
Ps«b618.
NICC0L6 UGO FOSCOLO.
THE SEFULCHEBSL
BiHiATH the cypress shade, or sculptured urn
By fond tears watered, is the sleep of death
Leas heavy ? When for me the sun no more
Shall shine on earth, and bless with genial beams
This beauteous race of beings animate, —
When bright with flattering hues the future hours
No longer dance before me, and I hear
No more the magic of thy dulcet verse.
Nor the sad, gentle harmony it breathes, —
When mute within my breast the inspiring vmee
Of youthful Poesy, and Love, sole light
To this my wandering life, — what guerdon then
For vanished years will be the marble, reared
To mark my dust amid the countless throng
Wherewith Death widely strews the land and
sea?
And thus it is ! Hope, the last firiend of man.
Flies from the tomb, and dim Foigetfiilnesa
Wraps in its ray less night all mortal things.
Change after change, unfelt, unheeded, takes
Its tribute,— and o'er man, bis sepulchres.
His being's lingering traces, and the relics
Of earth and heaven. Time in mockery treads.
Tet why hath man, from immemorial years.
Teamed for the illusive power which may retain
The parted spirit on life's threshold still ?
Doth not the buried live, e'en though to him
The day's enchanted melody u mule.
If yet fond thoughts and tender memories
He wake in friendly breasts ? O, 't is from heaven.
This sweet communion of abiding love !
A boon celestial ! By its charm we hold
Full oft a solemn converse with the dead ;
If yet the pious earth, which nourished onoe
Their ripening youth, in her maternal breast
Yielding a last asylum, shall protect
Their sacred relics from insulting storms.
Or step profane, — if some secluded stone
Preserve their name, and flowery verdure wave
Its firagrant shade above their honored dust.
But he who leaves no heritage of love
Is heedless of an urn ; — and if he look
Beyond the grave, his spirit wanders lost
Among the wailings of infernal shores ;
Or hides its guilt beneath the sheltering wings
Of God's forgiving mercy ; while his bones
Moulder unrecked-of on the desert sand.
Where never loving woman pours her prayer.
Nor solitary pilgrim hears the sigh
Which mourning Nature sends us from the tomb.
New laws now banish from our yearning _
The hallowed sepulchres, and envious strip
Their honors from the dead. Without a tomb
Thy votary sleeps, Thalia ! he who song
To thee beneath his humble roof, and reared
His bays to weave a coronal for thee.
And thou didst wreath with gracious smiles kia
lay.
Which stung the Sardanapalus of oor land,'
Whose grovelling soul loved but to hear tbe
lowing
Of cattle pasturing in Ticino's fields.
His source of boasted wealth. O Muse inspired!
Where art thou f No ambrosial air I breathe.
Betokening thy blest presence, in these bowen
Where now I sigh for home. Here wert tboa
wont
To smile on him beneath yon linden^tree.
That now with scattered foliage seems to weep.
Because it droops not o'er the old man's am.
Who onoe sought peace beneath its cooling shade.
Perchance thou. Goddess, wandering among
graves
1 The Prince BelglojoKS seTcralj aaUriaad in Farial**
poem of "TiM Day."
<
APPENDIX.
775
Unhonored, vainly eeek'st the spot where rests
Parini'fl sacred head ! The city now
To him DO space aifords within her walls.
Nor monument, nor votiTe line. His bonea,
Perchance, lie sallied with some felon's blood,
Fresh from the scaffold that bis crimes deaeired.
Seest thou the lone wild dog, among the tombs,
Howling with Amine, roam, — raking the dast
From mouldering bones? while from the akull,
through which
The moonlight streams, the noisy lapwing flies,
And flaps his hateful wings above the field
Spread with funereal crosses, — screaming shrill,
As if to curse the light the holy stars
Shed on neglected burial-grounds ? In vain
Dost thou invoke upon- thy poet's dust
The sweet-distilling dews of silent night:
There spring no flowers on graves by human
ptaise
Or tears of love unhallowed !
From the days
When first the nuptial feast and judgment-seat
And altar softened our untutored race.
And taught to man his own and others' good.
The living treasured from the bleaching storm
And savage brute those sad and poor remains,
By Nature destined for a lofty fate.
Then tombs became the witnesses of pride,
And altars for the young: — thence gods invoked
Uttered their solemn answers ; and the oath
Sworn on the father's dust was thrice revered.
Hence 'the devo\jon, which, with various rites,
The warmth of patriot virtue, kindred love.
Transmits us through the countless lapse of years.
Not in those times did stones sepulchral pave
The temple-floors, — nor fumes of shrouded
corpses,
Mixed with the altar's incense, smite with f^ar
The suppliant worshipper, — nor cities frown,
Ghastly with sculptured skeletons, — while
leaped
Toong mothers from their sleep in wild affright.
Shielding their helpless babes with feeble arm.
And listening for the groans of wandering ghosts.
Imploring vainly from their impious heirs
Their gold-bought masses. But in living green.
Cypress and stately cedar spread their shade
O'er unfbrgotten graves, scattering in air
Their grateful odors ; — vases rich received
The mourners' votive tears. There pious firiends
Enticed the day's pure beam to gild the gloom
Of monuments ; — for man his dying eye
Turns ever to the sun, and every breast
Heaves its last sigh toward the departing light.
There fountains flung alofl their silvery spray,
Watering sweet amaranths and violets
Upon the funeral sod ; and he who came
To commune with the dead breathed fragrance
round,
Like bland airs wafted from Elysian fields.
Sublime end fond illusion ! this endears
The rural burial-place to British maids.
Who wander there to mourn a mother lost, •—
Or supplicate the hero's safe return,
Who of its mast the hostile ship despoiled.
To scoop from thence his own triumphal bier. *
Where slumbers the high thirst of glorious deeds.
And wealth and fear are ministers to life,
Unhallowed images of things unseen.
And idle pomp, usurp the place of groves
And mounds. The rich, the learned, the vulgar
great,
Italia's pride and ornament, may boast
Enduring tombs in costly palaces.
With their sole praise — ancestral names — in-
scribed.
For us, my friends, be quiet couch prepared.
Where Fate for once may weary of his storms,
And Friendship gather from our urn no treasura
Of sordid gold, but wealth of feeling warm,
And models of firee song.
Tes, Pindemonte !
The aspiring soul is fired to lofty deeds
By great men's monuments,— and they make fair
And holy to the pilgrim's eye the earth
That has received their trust. When I beheld
The spot where sleeps enshrined that noble
genius, <
Who, humbling the proud sceptres of earth's
kings.
Stripped thence the illusive wreaths, and showed
the nations
What tears and blood defiled them, — when I
saw
His mausoleum, who uprearad in Rome^
A new Olympus to the Deity, —
And his,* who 'neath heaven's azure canopy
Saw worlds unnumbered roll, and suns unmoved
Irradiate countless systems, — treading first
For Albion's son, who soared on wings sublime.
The shining pathways of the firmament, —
^ O, blest art thou, Etruria's Queen," I cried,
** For thy pure airs, so redolent of life,
And the fresh streams thy mountain summits
pour
In homage at thy feet ! In thy blue sky
The glad moon walks, — and robes with silver
light
Thy vintage-smiling hills ; and valleys fiiir.
Studded with domes and olive-groves, send up
To heaven the incense of a thousand flowers.
Thou, Florence, first didst hear the song divine
That cheered the Ghibelline's * indignant flight.
And thou the kindred and tfweet language gav'st^
To him, the chosen of Calliope, ^
Who Love with purest veil adorning, — Love,
Th&t went unrobed in elder Greece and Ilome,-^
Restored him to a heavenly Venus' lap.
Tet far more blest, that in thy fane repose
Italia's buried glories ! — all, perchance.
She e'er may boast ! Since o'er the barrier frail
Of Alpine rocks the overwhelming tide of Fate
s Netoon carried with him, some time before his death, a
ooflin made fiom the maiomest of the Onent,— that, when
he had finished his military career Id this world, he might
be baried in one of his trophies.
9 Niccold MachiaveUL » Galileo. 7 Fetraich.
4 Michel Angelo. • Dante.